Você está na página 1de 142

6F15

quinta-feira, 1 de outubro de 2020


21:47

307-01A Transmissão automática - Transmissão automática de 6 2020 EcoSport


marchas – 6F15
Especificações Data de revisão do procedimento:
23/08/2018

Especificações

Lubrificantes, fluidos, seladores e adesivos

Especificações
Fluido de transmissão automática Motorcraft® MERCON® ULV / MERCON® ULV / WSS-
XT-12-QULV M2C949-A

Capacidade

Litros
Fluido da transmissão 8,6 L

Especificação geral

Item Especificação
Peso da transmissão conforme enviado 79 kg

Gráfico de operação do solenoide

Posição da Marcha SSA NL SSB NH SSC NL SSD NH SSE TCC NL


alavanca instruída (1,2,3,4) (3, 5, R) (2,6) (L,R/C (Ligado/De
seletora base por PCM 4,5,6) sligado) NC
P P Desligado Ligado Desligad Desligado Ligado Desligado
o
R R Desligado Desligado Desligad Desligado Ligado Desligado
o
N N Desligado Ligado Desligad Desligado Ligado Desligado
o
D 1 Ligado Ligado Desligad Desligadoa Ligadob Desligado
o
2 Ligado Ligado Ligado Ligado Desligado Ligado/D
esligado
3 Ligado Desligado Desligad Ligado Desligado Ligado/D
o esligado
4 Ligado Ligado Desligad Desligado Desligado Ligado/D
o esligado
5 Desligado Desligado Desligad Desligado Desligado Ligado/D
o esligado
6 Desligado Ligado Ligado Desligado Desligado Ligado/D

Página 1 de Nova Seção 21


6 Desligado Ligado Ligado Desligado Desligado Ligado/D
esligado
• Ligado acima de 8 km/h (6 mph).
• Desligado acima de 8 km/h (6 mph).
• NC = Normalmente fechado
• NH = Normalmente alto
• NL = Normalmente baixo

Gráfico de aplicação da embreagem

Marcha Avanço (1, Direta (3, Intermediá Baixa/Ré (1, Overdrive (4, Baixa - OWC
2, 3, 4) 5, R) ria (2, 6) R) 5, 6)
Estacionar H
Marcha à ré D H
Neutro H
1ª marcha D H H H
2ª marcha D H H
3ª marcha D H D
4ª marcha D H D
5ª marcha D D D
6ª marcha D H D
1ª marcha H H
manual
Componente Sol frontal Sol Sol traseiro Suporte Suporte Suporte
planetário traseiro traseiro/Anel traseiro/Anel traseiro/Anel
central central central
• H = Retendo
• D = Dirigido

Gráfico de taxa de marchas

Marcha Taxa
1ª BAIXO 4,584:1
2ª 2,964:1
3ª 1,912:1
4ª 1,446:1
5ª 1:1
6ª 0,746:1
Marcha à ré 2,94:1

307-01A Transmissão automática - Transmissão automática de 6 2020 EcoSport


marchas – 6F15
Revisão Data de revisão do procedimento:
19/07/2019

Transmissão - 1.5L Duratec (90kW/120CV) – I3


Ferramenta(s) Especial(is) / Equipamento Geral
100-001 (T50T-100-A)

Página 2 de Nova Seção 21


100-001 (T50T-100-A)
Martelo deslizante

100-002 (TOOL-4201-C)
Fixação com medidor do mostrador

205-153 (T80T-4000-W)
Maçaneta

205-990
Instalador, vedação do eixo

211-061 (T78P-3504-N1)
Removedor, pino cilíndrico

303-D011 (D80L-100-G)
Pino do atuador (Dia 3/16)

303-D019 (D80L-100-Q)
Chaveta, 3/4 a 7/8

307-003 (T57L-500-B)
Fixação, transmissão

307-091
Alça, conversor de torque

307-300
Barra mestra selecção de calços

Página 3 de Nova Seção 21


307-566
Retentor, conversor de torque

307-574
Compressor da mola da embreagem de avanço

307-578
Instalador da vedação do suporte da árvore primária (placa de
apoio, vários anéis)

307-581
Manual lever seal installer

307-584
Compressor da mola 2-6

307-589
Conjunto de serviço de pistão de equilíbrio e embreagem de
overdrive

307-627
Instalador, vedação do conversor

307-628
Protetor, vedação do pistão de baixa marcha à ré

307-629
Protetor, vedação do pistão de baixa marcha à ré/1-2-3-4

307-630

Página 4 de Nova Seção 21


307-630
Ferramenta de mola do pistão de suporte central

307-632
Protetor, vedação do pistão 2-6

307-633
Compressor da mola de retorno do pistão 2-6

307-635
Protetor, vedação do eixo da turbina

307-691
Tester, Torque Convertor Leak

307-723
Installer, Turbine Seal

307-724
Seal Protector, Center Support

307-725
Mounting Fixture, Bench

307-732
Tool Kit, Torque Converter Flusher

Chave de fendas de lâmina


chata
Prensa hidráulica
Alicate de pontas compridas
Saca

Página 5 de Nova Seção 21


Saca
Punção
Materiais
Nome Especificação
Vedante de silicone -

Fluido da transmissão automática WSS-M2C949-A,


MERCON® ULV

All vehicles
1. Para obter informações sobre vistas de componentes e números de peças base.
Consulte: Descrição da Transmissão (307-01A Transmissão automática - Transmissão
automática de 6 marchas – 6F15, Descrição e Operação).
2. Instale a ferramenta especial.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -725 Mounting Fixture, Bench.

3. Monte a transmissão no acessório de fixação de bancada.


Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -003 (T57L-500-B) Fixação,
transmissão. , 307-725 Mounting Fixture, Bench.

4. Remova a ferramenta especial.


Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -566 Retentor, conversor de
torque.

Página 6 de Nova Seção 21


5. AVISO: O conversor de torque é pesado. Cuidado para não deixá -lo cair. Caso contrário,
poderá haver danos.
Usando as ferramentas especiais, remova o conversor de torque da transmissão.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -091 Alça, conversor de torque.

6. Um conversor de torque novo ou remanufacturado deverá ser instalado se uma ou mais das
seguintes afirmações for verdadeira:
○ A superfície de vedação apresenta um desgaste em ranhura na vedação.
○ Um funcionamento incorreto do conversor de torque foi determinado como resultado dos
procedimentos de diagnóstico completados.
○ Os prisioneiros do conversor de torque, os coxins rosqueados, o cubo do impulsor ou as
buchas estão danificados.
○ O conversor de torque exibe descoloração externa (devido a superaquecimento).
○ Há evidência de contaminação por água ou anticongelante.

Página 7 de Nova Seção 21


Lave o conversor de torque com o Lavador aquecido do sistema de arrefecimento da
transmissão
1. NOTA: Use o fluido de transmissão especificado para esta transmissão. Não use nenhum
aditivo ou agente de limpeza suplementar de fluido de transmissão. O uso desses produtos
poderá causar falha nos componentes internos da transmissão, afetando sua operação.
O conversor de torque deverá ser lavado sempre que a transmissão passar por uma revisão. É
obrigatório que equipamentos e procedimentos apropriados sejam utilizados ao lavar o
conversor de torque. O equipamento de lavagem usado DEVE:
○ Manter o fluido de transmissão a 140 °F ou acima
○ Agitar o fluido de transmissão durante a limpeza
○ Ter um medidor de fluxo de GPM
○ Ter um filtro com uma classificação de 100 mícrons ou menos
○ Ter recurso de purga de ar antes e após a lavagem
2. Se o equipamento que atende às especificações acima não está disponível, o conversor de
torque deve ser lavado manualmente. Vá para as etapas posteriores de Lavagem manual do
conversor de torque neste procedimento.
3. Verifique e complete o nível do fluido do lavador aquecido do sistema de arrefecimento da
transmissão com fluido de transmissão.
4. Ligue o aquecedor e deixe o fluido de transmissão no lavador aquecido do sistema de
arrefecimento da transmissão por 15 a 30 minutos, antes de usá -lo, até que ele atinja 60 °C
(140 °F).
5. Coloque o conversor de torque em uma prensa hidráulica. Apoie o conversor de torque nas
almofadas de montagem.

Página 8 de Nova Seção 21


1. Usando as ferramentas especiais, monte o simulador do eixo de turbina correto segundo o
conversor de torque rente ao cubo principal e o coloque no cubo do conversor de torque.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -732 Tool Kit, Torque Converter
Flusher.

2. Usando a ferramenta especial, instale a tampa encaixada.


Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -691 Tester, Torque Convertor
Leak.

Página 9 de Nova Seção 21


3. Aplique força suficiente da prensa para vedar o cubo principal rente ao conversor de torque.

1. Conecte a máquina rente ao cubo principal.


1. Ponta vermelha voltada para cima.
2. Ponta azul voltada para baixo.

Página 10 de Nova Seção 21


1. Siga as instruções do equipamento para remover o fluido de transmissão do conversor de
torque antes de iniciar o procedimento de lavagem.
2. CUIDADO: O conversor de torque, o adaptador 307-732 e as mangueiras estarão
quentes.
NOTA: Mantenha o contato visual com o conversor de torque durante todo o procedimento de
lavagem. Pare imediatamente a lavagem da máquina se houver um vazamento. Repita as
etapas estabelecidas para vedar novamente a ferramenta no cubo do conversor e continue a
lavagem.
Depois, lave o conversor por 15 minutos.
3. Monitore o medidor de fluxo de GPM periodicamente durante o procedimento de lavagem. A
vazão acima de dois galões por minutos é necessária para interromper e expelir toda a
contaminação presa atrás da placa de TCC. Realize o serviço de manutenção nos filtros da
máquina de lavagem se a vazão cair abaixo de dois GPM.
4. Siga as instruções do equipamento para purgar o conversor de torque.
5. CUIDADO: O conversor de torque, o adaptador 307 -732 e as mangueiras estarão
quentes.
Deixe o conversor de torque e o equipamento resfriar por 30 minutos antes do manuseio.
6. Desconecte as mangueiras e remova as ferramentas especiais.
Lavagem manual do conversor de torque
AVISO: Não use limpadores baseados em água ou solventes minerais para limpar ou escorvar
o conversor de torque. Caso contrário, poderá haver danos na transmissão. Use somente
fluido de transmissão limpo designado para a transmissão e o conversor de torque que estão
passando por manutenção.
NOTA: Lave o conversor de torque manualmente apenas quando o lavador aquecido do sistema de
arrefecimento da transmissão não estiver disponível.
1. Derrame uma pequena quantidade de fluido de transmissão do conversor de torque em um
pano branco absorvente ou em um filtro de papel.
2. Examine o fluido de transmissão em busca de contaminantes. O fluido de transmissão deverá
estar livre de contaminantes metálicos. Se os contaminantes metálicos estiverem presentes,
não continue com a lavagem manual. A lavagem do conversor de torque deve ser feita com o
lavador aquecido do sistema de arrefecimento da transmissão.
3. Drene o fluido de transmissão restante do conversor de torque.
4. Usando apenas o fluido de transmissão recomendado, adicione 1,9 l (2 qt) de fluido de
transmissão limpo no conversor e o agite manualmente.
Material: Fluido da transmissão automática (WSS-M2C949-A, ) (MERCON® ULV)

Página 11 de Nova Seção 21


5. Drene completamente o fluido de transmissão.
All vehicles
1. NOTA: Observe a posição dos parafusos para a montagem.
Remova os parafusos da tampa do controle principal e a tampa do controle principal.

1. Desconecte o conector elétrico do sensor de OSS.

1. Desconecte o conector elétrico do sensor de TR.

Página 12 de Nova Seção 21


1. Desconecte o conector elétrico do sensor de TR.

1. Remova a vedação entre controle principal e tampa.

1. NOTA: Anote a posição dos parafusos curtos e longos entre o controle principal e a caixa de
transmissão para remontagem.
Remova a porca do controle principal e os parafusos entre o controle principal e a caixa de
transmissão e depois remova o conjunto do controle principal.

1. Inspecione o conjunto do controle principal em busca de danos. Se algum dano for encontrado,
instale um novo conjunto de controle principal. Se o conjunto de controle principal não estiver
danificado, desmonte o conjunto do controle principal e limpe -o.
Consulte: Corpo da Válvula de Controle Principal (307-01A Transmissão automática -
Transmissão automática de 6 marchas – 6F15, Revisão).

Página 13 de Nova Seção 21


1. Remova e descarte a placa que separa o controle principal da caixa de transmissão (7J236).

1. Remova e descarte as vedações entre a caixa de transmissão e o controle principal da


embreagem de avanço (1, 2, 3, 4) e da embreagem de reduzida/marcha à ré (7J135).

1. Remova o parafuso do sensor de TSS e o sensor de TSS.

Página 14 de Nova Seção 21


1. Remova o parafuso da mola de retenção do sensor de TR e a mola de retenção do sensor
de TR.

1. Remova o parafuso do sensor de OSS e o sensor de OSS.

1. NOTA: Observe a posição dos parafusos para a montagem.


Remova os parafusos do alojamento do conversor de torque e os parafusos prisioneiros.

Página 15 de Nova Seção 21


1. Erga a carcaça do conversor de torque solta da caixa de transmissão.

1. Remova a carcaça do conversor de torque da caixa de transmissão.

Página 16 de Nova Seção 21


1. Remova o mancal de pressão do diferencial nº 15.

1. Remova o conjunto do diferencial.

1. Verifique se os mancais giram livremente e não se movem para trás e para frente e de um lado
para o outro excessivamente. Verifique se há danos ou desgaste excessivo. Instale um novo
diferencial, se necessário.

Página 17 de Nova Seção 21


1. Remova a engrenagem solar do diferencial.

1. Inspecione se há danos ou desgaste na engrenagem solar do diferencial e instale uma nova,


se necessário.

1. NOTA: Se o defletor plástico da transmissão tiver derretido por causa da condição de


superaquecimento, a transmissão e o radiador deverão ser substituídos; o plástico não pode
ser removido de um radiador mesmo com o lavador do radiador aquecido.
Remova o parafuso e o defletor do fluido de transmissão do diferencial.

Página 18 de Nova Seção 21


1. Remova a arruela de pressão nº 13.
2. Remova o mancal de pressão da roda dentada de acionamento nº 11.

1. Remova simultaneamente o eixo, a correia e as rodas dentadas de acionamento.

Página 19 de Nova Seção 21


1. Remova a correia de acionamento do eixo e as rodas dentadas de acionamento.

1. Limpe e inspecione a correia de acionamento em busca de danos ou desgaste excessivo e


instale uma nova, se necessário.
○ Verifique o alongamento ou a firmeza dos elos da corrente.
○ Verifique se a corrente se move livremente.

1. Inspecione a roda dentada de acionamento em busca de danos ou desgaste excessivo e

Página 20 de Nova Seção 21


1. Inspecione a roda dentada de acionamento em busca de danos ou desgaste excessivo e
instale uma nova, se necessário.
○ Dentes da correia
○ Dentes da ranhura
○ Superfícies do mancal de pressão
○ Mancal

1. Remova o anel de trava e remova a roda dentada de acionamento do conjunto planetário


frontal/engrenagem de estacionamento.

1. Inspecione a roda dentada de acionamento em busca de danos ou desgaste excessivo e


instale uma nova, se necessário.
○ Dentes da correia
○ Dentes da ranhura

Página 21 de Nova Seção 21


○ Dentes da ranhura
○ Superfície da arruela de pressão

1. Inspecione o conjunto planetário frontal/a engrenagem de estacionamento em busca de danos


ou desgaste excessivo e instale um novo, se necessário.
○ Dentes da engrenagem de estacionamento
○ Dentes da ranhura
○ Superfície da arruela de pressão
○ Superfície do mancal de pressão
○ Superfícies do mancal
○ Rolamento de agulha

1. Instale a roda dentada de acionamento no conjunto planetário frontal/conjunto da engrenagem

Página 22 de Nova Seção 21


1. Instale a roda dentada de acionamento no conjunto planetário frontal/conjunto da engrenagem
de estacionamento e instale o anel de trava.

1. Instale a correia de acionamento no eixo e as rodas dentadas de acionamento.

1. Remova o mancal de pressão da roda dentada de acionamento nº 12.


2. Remova o mancal de pressão do conjunto de estrutura e engrenagem solar frontal nº 10.

Página 23 de Nova Seção 21


1. Remova os parafusos do defletor do fluido de transmissão e o defletor do fluido de
transmissão.

1. Remova a mola e o pino da garra de estacionamento.

Página 24 de Nova Seção 21


1. Remova a garra de estacionamento.

1. NOTA: O anel de trava da embreagem de avanço (1, 2, 3, 4) é chanfrado. O lado chanfrado do


anel de trava fica para cima (lado liso voltado para baixo).
NOTA: A lacuna do anel de trava da embreagem de avanço (1, 2, 3, 4) é voltada para a frente
da transmissão.
Remova o anel de trava da embreagem de avanço (1, 2, 3, 4).

Página 25 de Nova Seção 21


1. Remova a placa de pressão da embreagem (1, 2, 3, 4), o conjunto da embreagem e as molas
da embreagem.

1. Inspecione as superfícies do platô da embreagem e do platô de pressão em busca de danos ou


desgaste excessivo.

Página 26 de Nova Seção 21


1. Remova o conjunto de estrutura e engrenagem solar planetária frontal.

1. Limpe e inspecione o conjunto de estrutura e engrenagem solar planetária frontal à procura de


danos ou desgaste e instale um novo, se necessário.
○ Dentes da engrenagem
○ Superfícies do conjunto ao pacote da embreagem
○ Superfícies do mancal de pressão

Página 27 de Nova Seção 21


1. Remova o suporte planetário frontal/conjunto da cremalheira traseira.

1. Limpe e inspecione o suporte planetário frontal/conjunto da cremalheira traseira em busca de


danos ou desgaste excessivo e instale um novo, se necessário.
○ Dentes do pinhão
○ Superfícies do pinhão
○ Mancais do pinhão
○ Dentes da ranhura
○ Mancal de pressão
○ Superfícies do mancal de pressão
○ Dentes da cremalheira

Página 28 de Nova Seção 21


1. Remova o mancal de pressão nº 7.
2. Remova o mancal de pressão nº 8.

1. Remova o suporte planetário central/conjunto da cremalheira frontal.

Página 29 de Nova Seção 21


1. Limpe e inspecione o suporte planetário central/conjunto da cremalheira frontal em busca de
danos ou desgaste excessivo e instale um novo, se necessário.
○ Dentes do pinhão
○ Superfícies do pinhão
○ Mancais do pinhão
○ Dentes da ranhura
○ Superfícies do mancal de pressão
○ Dentes da cremalheira

1. Remova a engrenagem solar planetária central.

Página 30 de Nova Seção 21


1. Limpe e inspecione a engrenagem solar planetária central em busca de danos ou desgaste
excessivo e instale uma nova, se necessário.
○ Dentes da engrenagem solar
○ Dentes da ranhura

1. Remova o mancal de pressão nº 5.


2. Remova o mancal de pressão nº 6.

Página 31 de Nova Seção 21


1. Remova o conjunto do suporte central.

1. Remova o suporte planetário traseiro/conjunto da cremalheira central.

1. Limpe e inspecione o suporte planetário traseiro/conjunto da cremalheira central em busca de


danos ou desgaste excessivo e instale um novo, se necessário.
○ Dentes do pinhão
○ Superfícies do pinhão

Página 32 de Nova Seção 21


○ Superfícies do pinhão
○ Mancais do pinhão
○ Dentes da ranhura
○ Superfícies do mancal de pressão
○ Mancal de pressão

1. Remova a mola de baixa/ré, o pacote da embreagem e a placa de pressão.

1. Inspecione a superfície da placa de pressão e o pacote da embreagem de baixa/ré em busca


de danos ou desgaste excessivo e instale um novo, se necessário.

Página 33 de Nova Seção 21


1. Remova a embreagem unidirecional (OWC) de baixa.

1. AVISO: Não limpe com água ou solventes à base de água. O componente poderá ser
danificado.
NOTA: A embreagem unidirecional de baixa (OWC) não deve ser desmontada.
Limpe e inspecione a embreagem unidirecional (OWC) de baixa em busca de rachaduras e
ranhuras danificadas. A seção ranhurada interna deve girar no sentido horário e travar quando
girada no sentido anti-horário. Se algum dano for encontrado ou se a embreagem não girar ou
travar, instale uma nova embreagem unidirecional (OWC) de baixa.

Página 34 de Nova Seção 21


1. Inspecione a superfície da embreagem intermediária (2, 6) em busca de danos. Se a superfície
estiver queimada ou excessivamente desgastada, instale uma nova embreagem unidirecional
(OWC) de baixa.

1. NOTA: A embreagem intermediária (2, 6) é removida com o conjunto de engrenagens


planetárias e estrutura traseiro.
Remova o conjunto de engrenagens planetárias e estrutura traseiro e remova a embreagem
intermediária (2, 6) do conjunto.

Página 35 de Nova Seção 21


1. Inspecione a superfície da embreagem intermediária (2, 6) em busca de danos ou desgaste
excessivo e instale uma nova, se necessário.

1. Limpe e inspecione o conjunto de estrutura e engrenagem solar planetária traseiro à procura


de danos ou desgaste e instale um novo, se necessário.
○ Dentes da engrenagem solar
○ Superfícies do conjunto ao pacote da embreagem
○ Superfícies do mancal

Página 36 de Nova Seção 21


1. Remova a placa de aço e a mola da embreagem.

1. Inspecione a superfície da placa de pressão em busca de danos ou desgaste excessivo e


instale uma nova, se necessário.

Página 37 de Nova Seção 21


1. Remova o mancal de pressão nº 3.

1. Remova o conjunto da embreagem direta/overdrive.

1. NOTA: Se o mancal de pressão nº 1 estiver preso no conjunto de embreagem de


overdrive/direta, remova-o do conjunto.
Remova o mancal de pressão nº 1.

Página 38 de Nova Seção 21


1. Remova o anel de aplicação da embreagem intermediária (2, 6).

1. Remova os parafusos da torre de suporte da embreagem e a torre de suporte da embreagem.

Página 39 de Nova Seção 21


1. NOTA: Observe a posição do espaçamento do anel de trava para montagem.
Remova o anel de trava da mola de retorno da embreagem intermediária (2, 6).

1. NOTA: Observe a posição da mola de retorno para montagem.


Remova a mola de retorno da embreagem intermediária (2, 6).

Página 40 de Nova Seção 21


1. Remova e descarte o pistão da embreagem intermediária (2, 6) (7F472).
Equipamento Geral: Alicate de pontas compridas

2. Remova e descarte as vedações da alimentação da embreagem (7N265).

1. Remova a porca da alavanca de controle manual e a alavanca de controle manual do eixo de


controle manual.

Página 41 de Nova Seção 21


1. AVISO: Não atravesse o pino do eixo de controle manual pelo eixo de controle manual. O
pino do eixo de controle manual fará contato com a caixa de transmissão, causando
danos a ela.
Usando a ferramenta especial, puxe o pino (7G100) do eixo de controle manual.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 211 -061 (T78P-3504-N1) Removedor,
pino cilíndrico.

2. Remova o eixo de controle manual.

1. Remova o sensor de TR e a haste do atuador da garra de estacionamento e remova a haste do


atuador da garra de estacionamento do sensor de TR.

Página 42 de Nova Seção 21


1. Remova e descarte a vedação do eixo de controle manual (7F337).
Equipamento Geral: Chave de fendas de lâmina chata

2. Remova e descarte a vedação do semieixo LH (7H260).

Página 43 de Nova Seção 21


○ AVISO: Se a bucha da caixa de transmissão LH ou a superfície da bucha do
semieixo LH apresentar sinais de desgaste excessivo ou danos, uma nova bucha
da caixa de transmissão e um novo semieixo LH deverão ser instalados, ou poderá
ocorrer falha na transmissão.
Limpe e inspecione as buchas da caixa de transmissão LH e a superfície das buchas no
semieixo LH em busca de danos ou desgaste excessivo. Se o embuchamento LH da
caixa de transmissão ou o semieixo LH apresentarem sinais de desgaste excessivo ou
danos, instale componentes novos.
Consulte: Carcaça da transmissão (307-01A Transmissão automática - Transmissão
automática de 6 marchas – 6F15, Desmontagem e Montagem de Subconjuntos).
○ AVISO: Não use raspadores metálicos, escovas de aço, discos com poder abrasivo
ou outros meios abrasivos para limpar as superfícies de vedação. Essas
ferramentas podem produzir arranhões e riscos que geram rotas de vazamento.
Certifique-se de que as superfícies de contato estão limpas e livres de materiais
estranhos.
Consulte: Limpeza e preparação da superfície de vedação RTV (303-00 Sistema do
Motor - Informações Gerais , Procedimentos Gerais).

1. Remova os parafusos da carcaça do conversor de torque à bomba e o conjunto de bomba e


filtro.

Página 44 de Nova Seção 21


1. Remova e descarte a vedação do semieixo RH (1177).

○ Inspecione a carcaça do conversor de torque e a cremalheira do diferencial em busca de


danos ou desgaste excessivo. Se a cremalheira do diferencial apresentar sinais de
desgaste excessivo ou danos, substitua-a.
Consulte: Carcaça da transmissão (307-01A Transmissão automática - Transmissão
automática de 6 marchas – 6F15, Desmontagem e Montagem de Subconjuntos).
○ AVISO: Não use raspadores metálicos, escovas de aço, discos com poder abrasivo
ou outros meios abrasivos para limpar as superfícies de vedação. Essas
ferramentas podem produzir arranhões e riscos que geram rotas de vazamento.
Certifique-se de que as superfícies de contato estão limpas e livres de materiais
estranhos.
Consulte: Limpeza e preparação da superfície de vedação RTV (303-00 Sistema do
Motor - Informações Gerais , Procedimentos Gerais).

Página 45 de Nova Seção 21


1. NOTA: Observe a orientação do filtro do fluido de transmissão para o conjunto da bomba de
fluido.
Gire o filtro do fluido de transmissão 90 graus no sentido horário, puxe -o para fora do conjunto
da bomba e descarte-o (7G186).

1. Monte as ferramentas especiais, remova e descarte a vedação da árvore primária (7048).


Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 100 -001 (T50T-100-A) Martelo
deslizante. , 303-D011 (D80L-100-G) Pino do atuador (Dia 3/16). , 303-D019 (D80L-100-
Q) Chaveta, 3/4 a 7/8.

Página 46 de Nova Seção 21


2. Remova o anel de vedação "O" entre o conjunto da bomba e o alojamento do conversor de
torque (7D441, ID 152 mm).

1. Remova o anel de vedação do cubo do conversor de torque.

1. Usando um removedor de mossa, remova a vedação do cubo do conversor de torque (7A248).


Equipamento Geral: Saca

Página 47 de Nova Seção 21


2. Posicione o conjunto de bomba na carcaça do conversor de torque e instale os 2 parafusos da
carcaça do conversor de torque à bomba apertados com a mão.

1. Afrouxe os parafusos da bomba.

1. Remova os parafusos da carcaça do conversor de torque à bomba e o conjunto da bomba da


carcaça do conversor de torque.

Página 48 de Nova Seção 21


1. Remova os parafusos da bomba e separe as metades do conjunto da bomba.

1. NOTA: O ponto na bomba interna é voltado para cima.


Remova as engrenagens da bomba.

1. Comprima a mola da válvula reguladora de pressão principal com uma chave de fenda e

Página 49 de Nova Seção 21


1. Comprima a mola da válvula reguladora de pressão principal com uma chave de fenda e
remova o retentor com um ímã.
Equipamento Geral: Chave de fendas de lâmina chata

2. Instale um parafuso M4 na válvula e remova o conjunto de válvulas reguladoras de pressão


principal.

1. Comprima a mola da válvula de controle do TCC com uma chave de fenda e remova o retentor
com um ímã.
Equipamento Geral: Chave de fendas de lâmina chata

Página 50 de Nova Seção 21


2. Remova o conjunto de válvulas de controle TCC.

1. Limpe e seque todos os componentes do conjunto da bomba.


2. Inspecione as engrenagens internas e externas da bomba em busca de danos ou desgaste
excessivo e instale engrenagens novas, se necessário.

1. Inspecione o alojamento da bomba em busca de danos ou desgaste excessivo e instale um


novo alojamento, se necessário.

Página 51 de Nova Seção 21


novo alojamento, se necessário.
○ Superfície entre engrenagem interna e externa da bomba e alojamento da bomba.

1. Inspecione as buchas do cubo do conversor de torque em busca de danos ou desgaste


excessivo a e instale buchas novas, se necessário.

○ Inspecione a carcaça de alumínio da bomba próxima da válvula de controle da TCC por


marcas ou travamentos.
○ Usando um esquadro, inspecione a carcaça de alumínio da bomba próxima da válvula de
controle da TCC por evidências de qualquer deformação na superfície que poderia
causar vazamento interno de pressão. Inspecione as passagens hidráulicas em busca de
bloqueios.

Página 52 de Nova Seção 21


1. NOTA: Certifique-se de que as válvulas e o alojamento da bomba estejam limpos e secos.
Instale a válvula de controle da TCC e a válvula reguladora de pressão principal no alojamento
da bomba. Verifique se cada válvula se move com facilidade no orifício do alojamento da
bomba e cai com o próprio peso.

Página 53 de Nova Seção 21


1. Usando um esquadro, inspecione o alojamento da bomba em busca de evidências de
deformação na superfície da área de vedação entre a caixa e a bomba.

Página 54 de Nova Seção 21


1. Inspecione as buchas do estator em busca de danos ou desgaste excessivo e instale buchas
novas, se necessário.

Página 55 de Nova Seção 21


1. Inspecione as buchas do suporte do eixo da turbina em busca de desgaste ou arranhões que
possam causar vazamentos de pressão e instale buchas novas, se necessário.

1. NOTA: O retentor da válvula de controle do TCC é mostrado montado no corpo da bomba; o


retentor da válvula reguladora de pressão principal é similar.
Monte o conjunto de válvulas de controle TCC e o conjunto de válvulas reguladoras de pressão
principal, instale as válvulas na bomba. Comprima as molas da válvula com uma chave de

Página 56 de Nova Seção 21


principal, instale as válvulas na bomba. Comprima as molas da válvula com uma chave de
fenda e instale os retentores.

1. NOTA: O ponto na bomba interna é voltado para cima.


Instale as engrenagens da bomba.

1. Posicione o suporte do estator na carcaça da bomba e instale os parafusos da bomba


apertados com a mão.

Página 57 de Nova Seção 21


1. Instale o conjunto da bomba na carcaça do conversor de torque e instale os 2 parafusos da
carcaça do conversor de torque à bomba apertados com a mão.

1. Aperte os parafusos da bomba.


Torque: 10 Nm

2. Remova os parafusos da carcaça do conversor de torque à bomba e o conjunto da bomba da


carcaça do conversor de torque.

Página 58 de Nova Seção 21


1. Instale uma nova vedação do cubo do conversor de torque na ferramenta especial.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -627 Instalador, vedação do
conversor.

2. Usando a ferramenta especial, instale uma nova vedação do cubo do conversor de torque.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -627 Instalador, vedação do
conversor.

3. Instale o anel de vedação do cubo do conversor de torque.

Página 59 de Nova Seção 21


3. Instale o anel de vedação do cubo do conversor de torque.

1. Instale um novo anel de vedação da carcaça do conversor de torque à bomba.

1. Instale uma nova vedação da árvore primária na ferramenta especial.


Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -723 Installer, Turbine Seal.

2. Usando a ferramenta especial, instale a vedação da árvore primária.


Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -723 Installer, Turbine Seal.

Página 60 de Nova Seção 21


3. Lubrifique o anel "O" do filtro do fluido da transmissão com fluido da transmissão.
Material: Fluido da transmissão automática (WSS-M2C949-A, ) (MERCON® ULV)

4. Limpe o ímã no filtro do fluido de transmissão.

1. Instale um novo filtro de fluido da transmissão.


1. Posicione o filtro do fluido de transmissão no conjunto da bomba.
2. Gire o filtro do fluido de transmissão 90 graus no sentido anti-horário.

Página 61 de Nova Seção 21


1. AVISO: A mola de retorno do pistão, o anel de trava ou o retentor do anel de trava do
lado da embreagem de baixa/ré do suporte central não são intercambiáveis com o lado
da embreagem de avanço do suporte central. Ao desmontar o suporte central, cuidado
para não misturar os componentes do lado da embreagem de baixa/ré com o lado da
embreagem de avanço do suporte central. Não montar o suporte central com os
componentes do lado correto resultará em danos ao suporte central ou à embreagem de
baixa/ré ou de avanço.
NOTA: O pistão da embreagem de baixa/ré no suporte central é o lado do suporte central com
as pernas compridas.
Usando a ferramenta especial e uma prensa, comprima a mola de retorno da embreagem de
baixa/ré e remova o anel de trava e o retentor do anel de trava.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -630 Ferramenta de mola do pistão
de suporte central.
Equipamento Geral: Prensa hidráulica

Página 62 de Nova Seção 21


2. Remova a mola de retorno da embreagem de baixa/ré.

1. Aplique 172 kPa (25 psi) de pressão de ar na porta do pistão da embreagem de


reduzida/marcha à ré, depois remova e descarte o pistão (7D402).

Página 63 de Nova Seção 21


1. NOTA: O pistão da embreagem de avanço no suporte central é o lado do suporte central com
as pernas curtas.
Usando a ferramenta especial e uma prensa, comprima a mola de retorno da embreagem de
avanço (1, 2, 3, 4) e remova o anel de trava e o retentor do anel de trava.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -630 Ferramenta de mola do pistão
de suporte central.
Equipamento Geral: Prensa hidráulica

2. Remova a mola de retorno do pistão da embreagem de avanço (1, 2, 3, 4).

Página 64 de Nova Seção 21


1. Aplique 172 kPa (25 psi) de pressão de ar na porta do pistão da embreagem de avanço (1, 2,
3, 4), depois remova e descarte o pistão (7A262).

1. Limpe e inspecione o suporte central em busca de danos. Instale um suporte central novo, se
necessário.

1. NOTA: O pistão da embreagem de avanço no suporte central é o lado do suporte central com
as pernas curtas.
Instale as ferramentas especiais no lado do pistão da embreagem de avanço do suporte
central.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -724 Seal Protector, Center
Support. , 307-629 Protetor, vedação do pistão de baixa marcha à ré/1-2-3-4.

Página 65 de Nova Seção 21


2. Material: vaselina
Lubrifique as superfícies de vedação de um novo pistão da embreagem de avanço (1, 2, 3, 4)
com vaselina.

1. Coloque o pistão da embreagem de avanço (1, 2, 3, 4) nas ferramentas especiais e o introduza


no suporte central.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -724 Seal Protector, Center
Support. , 307-629 Protetor, vedação do pistão de baixa marcha à ré/1-2-3-4.

2. AVISO: A mola de retorno do pistão, o anel de trava ou o retentor do anel de trava do


lado da embreagem de baixa/ré do suporte central não são intercambiáveis com o lado
da embreagem de avanço do suporte central. Ao montar o suporte central, cuidado para
não misturar os componentes do lado da embreagem de baixa/ré com o lado da
embreagem de avanço do suporte central. Não montar o suporte central com os
componentes do lado correto resultará em danos ao suporte central ou à embreagem de
baixa/ré ou de avanço.
NOTA: A mola de retorno do pistão da embreagem de avanço tem um diâmetro externo um

Página 66 de Nova Seção 21


NOTA: A mola de retorno do pistão da embreagem de avanço tem um diâmetro externo um
pouco maior e dentes mais estreitos em comparação com a mola de retorno do pistão de
reduzida/marcha a ré.
Instale a mola de retorno do pistão da embreagem de avanço (1, 2, 3, 4).

1. NOTA: O retentor do anel de trava da embreagem de avanço tem um diâmetro externo um


pouco maior e mais largo em comparação com o retentor do anel de trava da embreagem de
reduzida/marcha a ré.
NOTA: O anel de trava da embreagem de avanço tem extremidades de corte quadradas em
comparação com as extremidades entalhadas do anel de trava da embreagem de
reduzida/marcha a ré.
Usando as ferramentas especiais e uma prensa, comprima a mola de retorno da embreagem
de avanço (1, 2, 3, 4) e instale o retentor do anel de trava e o anel de trava.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -630 Ferramenta de mola do pistão
de suporte central.
Equipamento Geral: Prensa hidráulica

Página 67 de Nova Seção 21


2. Verifique se o anel de trava está na ranhura no suporte central.
Equipamento Geral: Chave de fendas de lâmina chata

3. NOTA: Use 307-628/1 no diâmetro interno e 307-724 no diâmetro externo.


Vire o suporte central e instale as ferramentas especiais no lado do pistão de baixa/ré do
suporte central.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -724 Seal Protector, Center
Support. , 307-628 Protetor, vedação do pistão de baixa marcha à ré.

Página 68 de Nova Seção 21


4. Material: vaselina
Lubrifique as superfícies de vedação de um novo pistão de reduzida/marcha à ré com vaselina.

1. NOTA: Use 307-628/1 no diâmetro interno e 307-724 no diâmetro externo.


Posicione o pistão da embreagem de baixa/ré nas ferramentas especiais e o introduza no
suporte central.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -724 Seal Protector, Center
Support. , 307-628 Protetor, vedação do pistão de baixa marcha à ré.

2. Instale a mola de retorno do pistão de baixa/ré.

Página 69 de Nova Seção 21


1. Usando as ferramentas especiais e uma prensa, comprima a mola de retorno da embreagem
de baixa/ré e instale o retentor do anel de trava e o anel de trava.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -630 Ferramenta de mola do pistão
de suporte central.
Equipamento Geral: Prensa hidráulica

2. Verifique se o anel de trava está na ranhura no suporte central.


Equipamento Geral: Chave de fendas de lâmina chata

Página 70 de Nova Seção 21


3. Remova e descarte as quatro vedações Teflon® (7C565).

1. Limpe e inspecione a torre de suporte da embreagem em busca de danos. Instale uma torre de
suporte da embreagem nova se esta estiver danificada.

1. Instale a ferramenta especial na torre de suporte da embreagem e ajuste a ferramenta especial


para alinhar a borda inferior da ferramenta à borda superior da ranhura da vedação Teflon®
inferior.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -578 Instalador da vedação do
suporte da árvore primária (placa de apoio, vários anéis).

Página 71 de Nova Seção 21


2. Instale uma nova vedação Teflon® na ferramenta especial.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -578 Instalador da vedação do
suporte da árvore primária (placa de apoio, vários anéis).

3. Instale a ferramenta especial 307-578/2 sobre 307-578/3. Usando a ferramenta especial


307-578/2, deslize a vedação Teflon® sobre a torre de suporte da embreagem e para dentro
da ranhura.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -578 Instalador da vedação do
suporte da árvore primária (placa de apoio, vários anéis).

Página 72 de Nova Seção 21


4. Remova as ferramentas e repita as etapas para as outras 3 vedações de Teflon®.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -578 Instalador da vedação do
suporte da árvore primária (placa de apoio, vários anéis).

5. Instale a ferramenta especial na torre de suporte da embreagem para arranjar as quatro


vedações Teflon®.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -578 Instalador da vedação do
suporte da árvore primária (placa de apoio, vários anéis).

Página 73 de Nova Seção 21


6. Remova o anel de trava da árvore primária.

1. Remova a árvore primária.

Página 74 de Nova Seção 21


1. Remova o cubo da embreagem de overdrive (4, 5, 6).

1. Remova o mancal de pressão nº 2 do cubo da embreagem de overdrive (4, 5, 6).

1. Remova o anel de trava da embreagem de overdrive (4, 5, 6).

Página 75 de Nova Seção 21


1. Remova a placa de pressão da embreagem de overdrive (4, 5, 6) e o conjunto da embreagem.

1. Inspecione as superfícies do platô da embreagem e do platô de pressão em busca de danos ou


desgaste excessivo.

1. Instale as ferramentas especiais no pistão de equilíbrio.


Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -584 Compressor da mola 2-6. ,
307-589 Conjunto de serviço de pistão de equilíbrio e embreagem de overdrive.

Página 76 de Nova Seção 21


2. Usando uma prensa, comprima a mola de retorno da embreagem de overdrive (4, 5, 6) e
remova o anel de trava.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -584 Compressor da mola 2-6. ,
307-589 Conjunto de serviço de pistão de equilíbrio e embreagem de overdrive.
Equipamento Geral: Prensa hidráulica

3. Remova e descarte o pistão de equilíbrio (7J029).

Página 77 de Nova Seção 21


1. Remova a mola de retorno do pistão de overdrive (4, 5, 6).

1. Instale a torre de suporte da embreagem na caixa de transmissão e instale os parafusos da


torre de suporte da embreagem.
Torque: 14 Nm

2. Remova a ferramenta especial.


Remova a(s) Ferramenta(s) Especial(ais): 307-578 Instalador da vedação do suporte da
árvore primária (placa de apoio, vários anéis).

Página 78 de Nova Seção 21


3. Instale o mancal de pressão do conjunto da embreagem direta/overdrive nº 1.

1. Posicione o conjunto da embreagem direta/overdrive na caixa de transmissão.

1. Aplique ar comprimido à porta do pistão da embreagem de overdrive (4, 5, 6) e remova o pistão


da embreagem de overdrive (4, 5, 6).

Página 79 de Nova Seção 21


1. Remova o conjunto da embreagem direta/overdrive da caixa de transmissão.

1. Remova e descarte a vedação do pistão da embreagem de overdrive (4, 5, 6) do conjunto da


embreagem direta/overdrive.

Página 80 de Nova Seção 21


1. Remova e descarte as vedações (7A548, 7J008) do pistão da embreagem de overdrive (4, 5,
6).

1. AVISO: Comprima a mola de retorno do pistão da embreagem direta apenas o suficiente


para remover a tensão do cilindro da embreagem do anel de trava. Se o pistão for
comprimido de mais, a lingueta de alinhamento do pistão poderá quebrar.
Instale as ferramentas especiais no cilindro da embreagem direta (3, 5, R). Usando uma
prensa, comprima a mola de retorno do pistão da embreagem direta (3, 5, R) e remova o anel
de trava.
1. Não encoste o cubo da embreagem direta/overdrive e o conjunto do eixo no cilindro da
embreagem direta (3, 5, R).
2. Remova o anel de trava.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307-584 Compressor da mola
2-6. , 307-589 Conjunto de serviço de pistão de equilíbrio e embreagem de overdrive.
Equipamento Geral: Prensa hidráulica

Página 81 de Nova Seção 21


Equipamento Geral: Prensa hidráulica

2. Remova o cilindro da embreagem direta (3, 5, R).

1. Remova e descarte o pistão da embreagem direta (3, 5, R) (7F254).

Página 82 de Nova Seção 21


1. NOTA: Observe a posição da mola de retorno para montagem. O lado liso fica voltado para
baixo.
Remova a mola de retorno do pistão da embreagem direta (3, 5, R).

1. Remova o anel de trava da embreagem direta (3, 5, R).


1. Levante ligeiramente a embreagem direta (3, 5, R) para que o anel de trava flutua
livremente.
2. Usando uma ferramenta, comprima o anel de trava.
3. Deixe que a embreagem direta (3, 5, R) e a placa de pressão desçam de modo que o
anel de trava fique fora da ranhura da placa de pressão.
4. Remova o anel de trava.

Página 83 de Nova Seção 21


1. Remova a placa de pressão da embreagem direta (3, 5, R), o pacote da embreagem e a mola.

1. Inspecione as superfícies do platô da embreagem e do platô de pressão em busca de danos ou


desgaste excessivo.

Página 84 de Nova Seção 21


1. Remova e descarte as vedações do pistão da embreagem direta (3, 5, R) (7E056, 7F234,
7C000).

1. Limpe e inspecione o conjunto da embreagem direta/overdrive em busca de danos ou desgaste


excessivo e instale novos componentes conforme o necessário.

Página 85 de Nova Seção 21


1. Material: vaselina
Instale novas vedações do pistão da embreagem direta (3, 5, R) e lubrifique as vedações com
vaselina.

1. Instale a mola da embreagem direta (3, 5, R).

1. Encharque o pacote da embreagem direta (3, 5, R) no fluido de transmissão.


Material: Fluido da transmissão automática (WSS-M2C949-A, ) (MERCON® ULV)

Página 86 de Nova Seção 21


2. Instale o conjunto da embreagem direta (3, 5, R) e a placa de pressão.

1. Instale o anel de trava da embreagem direta (3, 5, R).


1. Comprima o anel de trava.
2. Levante a embreagem direta (3, 5, R) de modo que o anel de trava entre na ranhura da
placa de pressão.
3. Alivie a tensão no anel de trava.

Página 87 de Nova Seção 21


1. NOTA: Instale a mola de retorno do pistão da embreagem direta (3, 5, R) com o lado liso
voltado para baixo.
Instale a mola de retorno do pistão da embreagem direta (3, 5, R).

1. Material: vaselina
Lubrifique um pistão novo da embreagem direta (3, 5, R) com vaselina e instale -o.

Página 88 de Nova Seção 21


1. Instale o cilindro da embreagem direta (3, 5, R).

1. AVISO: Comprima a mola de retorno do pistão da embreagem direta apenas o suficiente


para remover a tensão do cilindro da embreagem do anel de trava. Se o pistão for
comprimido de mais, a lingueta de alinhamento do pistão poderá quebrar.
Instale as ferramentas especiais no cilindro da embreagem direta (3, 5, R). Usando uma
prensa, comprima a mola de retorno do pistão da embreagem direta (3, 5, R) e instale o anel
de trava.
1. Não encoste o cubo da embreagem direta/overdrive e o conjunto do eixo no cilindro da
embreagem direta (3, 5, R).
2. Instale o anel de trava.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307-584 Compressor da mola
2-6. , 307-589 Conjunto de serviço de pistão de equilíbrio e embreagem de overdrive.
Equipamento Geral: Prensa hidráulica

Página 89 de Nova Seção 21


2. Material: vaselina
Instale novas vedações no pistão da embreagem de overdrive (4, 5, 6) e lubrifique as vedações
com vaselina.

1. Material: vaselina
Instale uma nova vedação interna do pistão da embreagem de overdrive (4, 5, 6) e lubrifique a
vedação com vaselina.

Página 90 de Nova Seção 21


1. Posicione o pistão da embreagem de overdrive (4, 5, 6) no local.

1. Usando as ferramentas especiais, instale o pistão da embreagem de overdrive (4, 5, 6) com o


conjunto da embreagem direta/overdrive manualmente.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -589 Conjunto de serviço de pistão
de equilíbrio e embreagem de overdrive.

2. NOTA: Orifícios voltados para cima na mola de retorno do pistão da embreagem de overdrive
(4, 5, 6).

Página 91 de Nova Seção 21


(4, 5, 6).
Instale a mola de retorno do pistão da embreagem de overdrive (4, 5, 6).

1. Material: vaselina
Lubrifique as vedações de um novo pistão de equilíbrio com vaselina e posicione o pistão no
local.

1. Instale as ferramentas especiais no pistão de equilíbrio.


Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -584 Compressor da mola 2-6. ,
307-589 Conjunto de serviço de pistão de equilíbrio e embreagem de overdrive.

Página 92 de Nova Seção 21


2. Usando uma prensa, comprima a mola de retorno da embreagem de overdrive (4, 5, 6) e
instale o anel de trava.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -584 Compressor da mola 2-6. ,
307-589 Conjunto de serviço de pistão de equilíbrio e embreagem de overdrive.
Equipamento Geral: Prensa hidráulica

3. Instale o mancal de pressão nº 2.

Página 93 de Nova Seção 21


1. Instale o cubo da embreagem de overdrive (4, 5, 6).

1. Encharque o pacote da embreagem de overdrive (4, 5, 6) no fluido de transmissão.


Material: Fluido da transmissão automática (WSS-M2C949-A, ) (MERCON® ULV)

2. Instale o pacote da embreagem de overdrive (4, 5, 6).

Página 94 de Nova Seção 21


1. Instale a placa de pressão da embreagem de overdrive (4, 5, 6).

1. Instale o anel de trava da embreagem de overdrive (4, 5, 6).

1. Instale a árvore primária.

Página 95 de Nova Seção 21


1. Mantendo a árvore primária no lugar, instale o anel de trava.

1. Posicione o conjunto da embreagem direta/overdrive na caixa de transmissão, instale a


ferramenta especial ou um relógio comparador e posicione o êmbolo na placa de pressão da
embreagem de overdrive (4, 5, 6).
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 100 -002 (TOOL-4201-C) Fixação com
medidor do mostrador.

Página 96 de Nova Seção 21


medidor do mostrador.

2. NOTA: O êmbolo do relógio comparador é posicionado sobre a placa de pressão da


embreagem de overdrive (4, 5, 6).
Aplique 172 kPa (25 psi) de pressão de ar à porta do pistão da embreagem de overdrive (4, 5,
6) enquanto registra a folga do pacote de embreagem no medidor de mostrador. A folga deve
estar entre 0,95 mm (0,037 pol.) e 2,4 mm (0,09 pol.). Se a folga estiver fora dos limites,
verifique a instalação correta do pacote da embreagem de overdrive (4, 5, 6). Se o pacote da
embreagem de overdrive (4, 5, 6) estiver instalado corretamente, instale um novo pacote da
embreagem de overdrive (4, 5, 6).
Consulte: Especificações (307-01A Transmissão automática - Transmissão automática de 6
marchas – 6F15, Especificações).
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 100 -002 (TOOL-4201-C) Fixação com
medidor do mostrador.

3. NOTA: O curso da placa da pressão da embreagem direta é limitado pelo anel de trava e pela
parte superior das pernas de apoio centrais. A colocação do indicador do mostrador na placa

Página 97 de Nova Seção 21


parte superior das pernas de apoio centrais. A colocação do indicador do mostrador na placa
da pressão não medirá com precisão a folga do pacote de embreagem total.
Posicione o êmbolo em uma das linguetas do platô da embreagem direta (3, 5, R)
Aplique 172 kPa (25 psi) de pressão de ar à porta do pistão da embreagem direta (3, 5, R)
enquanto registra a folga do pacote de embreagem no medidor de mostrador. A folga deve
estar entre 2,46 mm (0,09 pol.) e 2,76 mm (0,10 pol.). Se a folga estiver fora dos limites,
verifique a instalação correta do pacote da embreagem direta (3, 5, R). Se o pacote da
embreagem direta (3, 5, R) estiver instalado corretamente, instale um novo pacote da
embreagem direta (3, 5, R).
Consulte: Especificações (307-01A Transmissão automática - Transmissão automática de 6
marchas – 6F15, Especificações).
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 100 -002 (TOOL-4201-C) Fixação com
medidor do mostrador.

4. Remova a ferramenta especial, o conjunto da embreagem direta/overdrive e o mancal de


pressão do conjunto da embreagem direta/overdrive nº 1.
Remova a(s) Ferramenta(s) Especial(ais): 100 -002 (TOOL-4201-C) Fixação com medidor do
mostrador.

Página 98 de Nova Seção 21


5. Monte as ferramentas especiais. Instale uma nova vedação de semieixo LH na ferramenta
especial.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 205 -153 (T80T-4000-W) Maçaneta. ,
205-990 Instalador, vedação do eixo.

6. Usando as ferramentas especiais, instale a nova vedação do semieixo LH na caixa de


transmissão.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 205 -153 (T80T-4000-W) Maçaneta. ,

Página 99 de Nova Seção 21


Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 205 -153 (T80T-4000-W) Maçaneta. ,
205-990 Instalador, vedação do eixo.

7. Instale uma nova vedação do eixo de controle manual na ferramenta especial.


Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -581 Manual lever seal installer.

8. Usando a ferramenta especial, instale a nova vedação do eixo de controle manual na caixa de
transmissão.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -581 Manual lever seal installer.

9. Instale a ferramenta especial.

Página 100 de Nova Seção 21


9. Instale a ferramenta especial.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -632 Protetor, vedação do pistão
2-6.

10. Lubrifique as vedações no pistão da embreagem intermediária (2, 6) com o fluido da


transmissão.
Material: Fluido da transmissão automática (WSS-M2C949-A, ) (MERCON® ULV)

11. AVISO: Certifique-se de que o orifício de sangria esteja alinhado na posição correta,
conforme observado durante a desmontagem. Caso contrário, danos poderão ocorrer à
transmissão.
Instale o pistão da embreagem intermediária (2, 6) no protetor de vedação com o orifício de
sangria alinhado com a parte superior da caixa de transmissão.

1. Posicione a mola de retorno do pistão da embreagem intermediária (2, 6) no pistão para alinhá -
lo antes de empurrá-lo em seu orifício. As linguetas da mola de retorno devem encaixar nas
reentrâncias do pistão e as 2 linguetas externas devem estar na posição mais adiante no
sentido horário da área aberta na parte inferior da caixa de transmissão. O orifício de sangria

Página 101 de Nova Seção 21


sentido horário da área aberta na parte inferior da caixa de transmissão. O orifício de sangria
no pistão deve estar alinhado entre as linguetas duplas internas da mola de retorno.
1. Linguetas duplas internas
2. Orifício de sangria
3. Linguetas externas

1. Remova a mola de retorno do pistão da embreagem intermediária (2, 6).

1. Instale a ferramenta especial no pistão da embreagem intermediária (2, 6). Empurre com as
mãos o pistão da embreagem intermediária (2, 6) para dentro do cilindro da embreagem.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -584 Compressor da mola 2-6.

Página 102 de Nova Seção 21


2. AVISO: Certifique-se de que a mola de retorne esteja posicionada corretamente com o
orifício de sangria da embreagem de avanço alinhada entre as linguetas duplas internas
e a lingueta externa na posição mais adiante no sentido horário do slot existente na
parte inferior da caixa. Caso contrário, a transmissão poderá ser danificada.
Instale a mola de retorno do pistão da embreagem intermediária (2, 6). As linguetas da mola de
retorno devem encaixar nas reentrâncias do pistão e as 2 linguetas externas devem estar na
posição mais adiante no sentido horário do slot na parte inferior da caixa de transmissão. O
orifício de sangria no pistão deve estar alinhado entre as linguetas duplas internas da mola de
retorno.
1. Linguetas duplas internas
2. Orifício de sangria
3. Linguetas externas

1. AVISO: Certifique-se de que o anel de trava esteja alinhado à folga voltado para a frente
da transmissão. Caso contrário, a transmissão poderá sofrer danos. A frente da
transmissão é onde as portas hidráulicas das embreagens de baixa/ré e de avanço (1, 2,
3, 4) estão localizadas.
Posicione o anel de trava na caixa da transmissão pouco acima da ranhura do anel de trava.
Alinhe a folga do anel de trava para facear a frente da transmissão.
1. Anel de trava
2. Folga do anel de trava
3. As portas hidráulicas das embreagens de baixa/ré e de avanço (1, 2, 3, 4) estão
localizadas na frente da caixa de transmissão.

Página 103 de Nova Seção 21


1. Instale a ferramenta especial na caixa de transmissão para centralizar a mola de retorno da
embreagem intermediária (2, 6).
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -633 Compressor da mola de
retorno do pistão 2-6.

2. Instale a ferramenta especial no anel de trava.


Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -633 Compressor da mola de
retorno do pistão 2-6.

3. Instale a ferramenta especial na caixa de transmissão.


Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -574 Compressor da mola da
embreagem de avanço.

Página 104 de Nova Seção 21


4. AVISO: Certifique-se de que a mola de retorno esteja centralizada. Caso contrário, ela
poderá prender na ranhura do anel de trava e causar danos à caixa de transmissão.
Usando as ferramentas especiais, instale o anel de trava da embreagem intermediária (2, 6) na
ranhura.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -574 Compressor da mola da
embreagem de avanço. , 307-633 Compressor da mola de retorno do pistão 2-6.

5. Instale o anel de aplicação da embreagem intermediária (2, 6). Pressione o anel no local.

Página 105 de Nova Seção 21


1. AVISO: Certifique-se de instalar o mancal de pressão nº 1 com o lado plano voltado para
cima. Caso contrário, a transmissão poderá sofrer danos.
Instale o mancal de pressão no. 1 com o lado de borracha para baixo e as guias alinhadas com
as aberturas na caixa.

1. Instale o conjunto da embreagem direta/overdrive.

1. AVISO: Certifique-se de instalar o mancal de pressão nº 3 com o lado plano voltado para

Página 106 de Nova Seção 21


1. AVISO: Certifique-se de instalar o mancal de pressão nº 3 com o lado plano voltado para
baixo. Caso contrário, a transmissão poderá sofrer danos.
Instale o mancal de pressão nº 3 com o lado liso voltado para baixo.

1. Instale o cubo da embreagem direta/overdrive e o conjunto da engrenagem solar traseiro.

1. Instale o conjunto da mola intermediária (2, 6).

Página 107 de Nova Seção 21


1. Encharque o conjunto da embreagem intermediária (2, 6) no fluido de transmissão.
Material: Fluido da transmissão automática (WSS-M2C949-A, ) (MERCON® ULV)

2. Instale o conjunto da embreagem intermediária (2, 6), revertendo temporariamente as placas


de fricção e de aço superiores para a medição de comparação da embreagem.
1. Placa de aço
2. Placa de fricção

Página 108 de Nova Seção 21


1. Instale a ferramenta especial na caixa de transmissão.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -300 Barra mestra selecção de
calços.

2. Usando um medidor de profundidade de 7-8" (375-400 mm), meça e registre como medição A
a distância entre a ferramenta especial e a parte superior do pacote da embreagem
intermediária (2, 6) em três pontos diferentes e calcule a média das três distâncias.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -300 Barra mestra selecção de
calços.

Página 109 de Nova Seção 21


3. Usando um medidor de profundidade, meça e registre como medição B a distância entre a
parte superior da ferramenta especial e o passo da caixa de transmissão acima da embreagem
intermediária (2, 6).
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -300 Barra mestra selecção de
calços.

Página 110 de Nova Seção 21


4. Subtraia a medição B da medição A. A folga deve estar entre 0,220 mm (0,008 pol) e 1,84 mm
(0,072 pol). Se a folga estiver fora dos limites, verifique a instalação correta do pacote da
embreagem intermediária (2, 6). Se o pacote da embreagem intermediária (2, 6) estiver
instalado corretamente, instale um novo pacote da embreagem intermediária (2, 6).

Descrição Leitura
Medição A
Medição B
Subtraia a medição B da medição A e verifique se ela está dentro de um intervalo
entre 0,220 mm (0,008 pol) e 1,84 mm (0,072 pol)
5. NOTA: Quando a embreagem intermediária (2, 6) está instalada corretamente, uma placa de
fricção está na parte de cima.
Remova a placa de aço e fricção da embreagem intermediária (2, 6) superior e instale
corretamente as placas de volta na caixa de transmissão.
1. Placa de aço
2. Placa de fricção

Página 111 de Nova Seção 21


1. NOTA: Segure o quadrado da embreagem unidirecional inferior contra a dianteira da
transmissão durante a instalação para evitar o travamento/retenção.
Instale o conjunto de embreagem unidirecional (OWC).

1. Instale o suporte planetário traseiro/conjunto da cremalheira central.

Página 112 de Nova Seção 21


1. NOTA: Anote a posição da placa de pressão de baixa/ré. Ao instalar o suporte central, as
pernas de suporte compridas deverão encaixar através da placa de pressão de baixa/ré e
descansar na embreagem unidirecional (OWC).
NOTA: O lado em relevo da placa da pressão é instalado para baixo na direção da embreagem
unidirecional inferior.
Posicione a placa de pressão de baixa/ré de modo que as pernas de suporte central se
encaixem através da placa de pressão e descansem na embreagem unidirecional (OWC) e
instale a placa de pressão de baixa/ré.

1. Encharque a embreagem de baixa/ré no fluido de transmissão.


Material: Fluido da transmissão automática (WSS-M2C949-A, ) (MERCON® ULV)

2. Alinhe o pacote da embreagem de baixa/ré com a placa de pressão e instale -o na caixa de


transmissão, invertendo temporariamente a mola e a placa de aço superior.
1. Placa de aço.
2. Mola.

Página 113 de Nova Seção 21


1. Instale a ferramenta especial no lado do suporte central com as pernas de suporte compridas.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -300 Barra mestra selecção de
calços.

2. Medição A
Usando um medidor de profundidade, meça e registre como medição A a distância entre a
parte superior da ferramenta especial e a superfície de contato do pistão da embreagem de
baixa/ré.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -300 Barra mestra selecção de
calços.

Página 114 de Nova Seção 21


3. Medição B
Usando um medidor de profundidade, meça e registre como medição B a distância entre a
parte superior da ferramenta especial e a superfície da perna do suporte central.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -300 Barra mestra selecção de
calços.

4. Subtraia a medição B da medição A e registre como medição C.

Descrição Leitura
Medição A
Medição B
Subtraia a medição B da medição A e registre como medição C
5. Instale a ferramenta especial na caixa de transmissão.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -300 Barra mestra selecção de
calços.

Página 115 de Nova Seção 21


6. Medição D
Usando um micrômetro de profundidade, meça e registre como medição D a distância entre a
ferramenta especial e a parte superior da embreagem unidirecional (OWC).
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -300 Barra mestra selecção de
calços.

7. Medição E. Registre 3 medições em diversos locais na chapa de aço e faça uma média dos 3.
Usando um medidor de profundidade, meça e registre como medição E a distância entre a
parte superior da ferramenta especial e a parte superior da embreagem de baixa/ré em três
pontos diferentes e calcule a média das três distâncias.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -300 Barra mestra selecção de
calços.

Página 116 de Nova Seção 21


8. Subtraia a medição E da medição D e registre como medição F.

Descrição Leitura
Medição D
Medição E
Subtraia a medição E da medição D e registre como medição F
9. Subtraia a medição F da medição C para obter a folga da embreagem de baixa/ré. A folga deve
estar entre 0,829 mm (0,032 pol.) e 2,023 mm (0,079 pol.). Se a folga estiver fora dos limites,
verifique a instalação correta do pacote da embreagem de baixa/ré. Se o pacote da
embreagem de baixa/ré estiver instalado corretamente, instale um novo pacote da embreagem.

Descrição Leitura
Medição C
Medição F
Subtraia a medição F da medição C e verifique se ela está dentro de um intervalo
entre 0,829 mm (0,032 pol) e 2,023 mm (0,079 pol)
10. NOTA: Quando a embreagem de baixa/ré está instalada corretamente, a mola permanece na
parte superior.
Remova a placa de aço da embreagem de baixa/ré superior e a mola e instale corretamente as
placas de volta na caixa de transmissão.
1. Mola
2. Placa de aço

Página 117 de Nova Seção 21


1. NOTA: Segure o quadrado de apoio central na parte dianteira da transmissão durante a
instalação para evitar o travamento/retenção.
NOTA: Certifique-se de que o suporte central esteja instalado com as pernas de suporte
compridas voltadas para baixo e os orifícios de alimentação voltados para a frente da
transmissão.
Instale o suporte central com as pernas compridas voltadas para baixo e os orifícios de
alimentação com alinhamento com os orifícios de alimentação na caixa de transmissão.
1. Pernas de suporte central compridas voltadas para baixo
2. Orifícios de alimentação voltados para a frente da caixa de transmissão
3. Purga de ar da embreagem

1. Instale o mancal de pressão nº 5


2. Instale o mancal de pressão nº 6

Página 118 de Nova Seção 21


1. Instale a engrenagem solar planetária central.

1. Instale o suporte central/conjunto da cremalheira frontal.

1. Instale o mancal de pressão nº 7


2. Instale o mancal de pressão nº 8

Página 119 de Nova Seção 21


1. Instale o planetário dianteiro/conjunto da cremalheira traseira.

1. Instale a mola da embreagem de avanço (1, 2, 3, 4).

1. Encharque o pacote da embreagem de avanço (1, 2, 3, 4) no fluido de transmissão.


Material: Fluido da transmissão automática (WSS-M2C949-A, ) (MERCON® ULV)

Página 120 de Nova Seção 21


2. Instale o pacote da embreagem de avanço (1, 2, 3, 4).

1. Instale a placa de pressão da embreagem de avanço (1, 2, 3, 4).

1. AVISO: Certifique-se instalar o anel de trava chanfrado da embreagem de avanço (1, 2, 3,


4) com o lado plano voltado para baixo. Caso contrário, o anel poderá se soltar,
causando danos à transmissão.
Instale o anel de trava chanfrado da embreagem de avanço (1, 2, 3, 4) com o lado liso voltado
para baixo e a folga virada para a frente da transmissão.

Página 121 de Nova Seção 21


1. Acomode o anel de trava na ranhura de anel de trava.
Equipamento Geral: Chave de fendas de lâmina chata

2. NOTA: O curso da placa da pressão da embreagem de avanço é limitado pelo anel de trava e
pela parte superior das pernas de apoio centrais. A colocação do indicador do mostrador na
placa da pressão não medirá com precisão a folga do pacote de embreagem total.
Instale a ferramenta especial ou um relógio comparador na caixa de transmissão e posicione o
êmbolo na placa de fricção da embreagem inferior (1, 2, 3, 4).
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 100 -002 (TOOL-4201-C) Fixação com
medidor do mostrador.

Página 122 de Nova Seção 21


3. .
Instale as novas vedações entre a caixa de transmissão e o controle principal da embreagem
de avanço (1, 2, 3, 4) e de reduzida/marcha à ré.

1. Aplique 172 kPa (25 psi) de pressão de ar na porta do pistão da embreagem de avanço (1, 2,
3, 4) enquanto registra a folga do pacote de embreagem no relógio comparador. A folga deve
estar entre 1,158 mm (0,0455 pol.) e 2,492 mm (0,098 pol.). Se a folga estiver fora dos limites,
verifique a instalação correta do pacote da embreagem de avanço (1, 2, 3, 4) e se a montagem
da transmissão está correta. Se o pacote da embreagem de avanço (1, 2, 3, 4) estiver
instalado corretamente, instale um novo pacote da embreagem de avanço (1, 2, 3, 4).
Consulte: Especificações (307-01A Transmissão automática - Transmissão automática de 6
marchas – 6F15, Especificações).
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 100 -002 (TOOL-4201-C) Fixação com
medidor do mostrador.

Página 123 de Nova Seção 21


2. Instale o conjunto de estrutura e engrenagem solar planetária frontal.

1. Instale a garra de estacionamento.

Página 124 de Nova Seção 21


1. Instale a mola e o pino da garra de estacionamento.

1. Instale a haste do atuador da garra de estacionamento no sensor de TR. Posicione a garra de


estacionamento de lado e coloque a haste do atuador da garra de estacionamento e o sensor
de TR na caixa de transmissão.

Página 125 de Nova Seção 21


1. Instale o eixo de controle manual e alinhe os orifícios do pino do eixo de controle manual.

Página 126 de Nova Seção 21


1. Instale o pino do eixo de controle manual.
Equipamento Geral: Punção

2. AVISO: Certifique-se de segurar a alavanca de controle manual enquanto aperta a porca


da alavanca de controle manual. Caso contrário, danos poderão ocorrer à alavanca e aos
componentes de estacionamento.
Instale a porca da alavanca de controle manual e a alavanca de controle manual.
Torque: 24 Nm

Página 127 de Nova Seção 21


3. Instale as cinco novas vedações de alimentação da embreagem.

1. Posicione o defletor do fluido de transmissão na posição e instale os parafusos do defletor do


fluido de transmissão.
Torque: 12 Nm

1. Instale o mancal de pressão nº 12


2. Instale o mancal de pressão nº 10

Página 128 de Nova Seção 21


1. Instale simultaneamente o conjunto da correia e roda dentada de acionamento/eixo.
2. Toque ligeiramente na roda dentada para garantir que ela esteja totalmente acomodada
na caixa.

1. Instale a arruela de pressão nº 13


2. Instale o mancal de pressão nº 11

Página 129 de Nova Seção 21


1. Instale o defletor do fluido de transmissão do diferencial e o parafuso.
Torque: 11 Nm

2. Instale a engrenagem solar do diferencial.

Página 130 de Nova Seção 21


1. Instale o conjunto do diferencial.

1. Instale o mancal de pressão nº 15

1. Instale a ferramenta especial na árvore primária.


Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -635 Protetor, vedação do eixo da
turbina.

Página 131 de Nova Seção 21


2. Monte as ferramentas especiais e instale uma nova vedação do semieixo RH na ferramenta
especial.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 205 -153 (T80T-4000-W) Maçaneta. ,
205-990 Instalador, vedação do eixo.

3. Usando as ferramentas especiais, instale a nova vedação do semieixo RH.


Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 205 -153 (T80T-4000-W) Maçaneta. ,
205-990 Instalador, vedação do eixo.

Página 132 de Nova Seção 21


4. NOTA: Certifique-se de que o anel O de alojamento do conversor de torque com a bomba
permaneça na posição durante a instalação da bomba.
Instale o conjunto de bomba e filtro na carcaça do conversor de torque e instale os parafusos
da carcaça do conversor de torque à bomba.
Torque: 35 Nm

5. NOTA: Certifique-se de que as superfícies de vedação da carcaça do conversor de torque e a


carcaça da transmissão estejam sem óleo antes de aplicar silicone.
Aplique silicone na superfície de vedação da caixa de transmissão.
Material: Vedante de silicone

Página 133 de Nova Seção 21


6. Instale a carcaça do conversor de torque na caixa de transmissão.

1. NOTA: Verifique se os parafusos prisioneiros do alojamento do conversor de torque estão nos


locais corretos observados durante a desmontagem.
Instale os parafusos do alojamento do conversor de torque e os respectivos parafusos
prisioneiros.
Torque: 32 Nm

Página 134 de Nova Seção 21


2. Remova a ferramenta especial.
Remova a(s) Ferramenta(s) Especial(ais): 307-635 Protetor, vedação do eixo da turbina.

3. Instale o sensor de TSS e o parafuso do sensor de TSS.


Torque: 10 Nm

4. Instale o sensor de OSS e o parafuso do sensor de OSS.


Torque: 10 Nm

Página 135 de Nova Seção 21


5. Instale a placa separadora entre o controle principal e a caixa de transmissão e alinhe -a no
prisioneiro e no pino-guia.

1. NOTA: Certifique-se de que o pino manual (parte do sensor TR) esteja instalado corretamente
na válvula manual.
Posicione o conjunto do controle principal na posição e alinhe a válvula manual no sensor
de TR.

Página 136 de Nova Seção 21


1. Instale a porca do controle principal apertada com a mão.

1. Instale os parafusos curtos entre o controle principal e a caixa de transmissão apertados com a
mão.

Página 137 de Nova Seção 21


1. Instale os parafusos longos entre o controle principal e a caixa de transmissão apertados com
a mão.

1. Aperte os parafusos entre o controle principal e a caixa de transmissão e a porca do controle


principal em um padrão cruzado.
Torque: 10 Nm

2. Posicione a mola de retenção do sensor de TR no lugar com a guia de alinhamento no orifício


de alinhamento e instale o parafuso da mola de retenção do sensor de TR.
Torque: 13 Nm

Página 138 de Nova Seção 21


3. NOTA: Certifique-se de que a vedação entre o controle principal e a tampa seja instalada com
os orifícios voltados para cima.
Instale a vedação entre o controle principal e a tampa.

1. Conecte o conector elétrico do sensor de TR.

1. Conecte o conector elétrico do sensor de OSS.

Página 139 de Nova Seção 21


1. Limpe e inspecione a junta da tampa do controle principal e substitua -a, se necessário.

1. NOTA: Instale os parafusos da tampa do controle principal na posição correta, conforme


anotado durante a desmontagem.
Instale a tampa do controle principal e os parafusos prisioneiros e os parafusos da tampa do
controle principal.
Torque: 12 Nm

2. AVISO: O conversor de torque é pesado. Cuidado para não deixá -lo cair. Caso contrário,

Página 140 de Nova Seção 21


2. AVISO: O conversor de torque é pesado. Cuidado para não deixá -lo cair. Caso contrário,
poderá haver danos.
Usando as ferramentas especiais, instale o conversor de torque.
Utilização de uma ferramenta de manutenção especial: 307 -091 Alça, conversor de torque.

3. Instale a ferramenta especial.


Instale a(s) Ferramenta(s) Especial(is): 307-566 Retentor, conversor de torque.

4. Remova a transmissão do acessório de fixação de bancada.


Remova a(s) Ferramenta(s) Especial(ais): 307-003 (T57L-500-B) Fixação, transmissão.

5. Remova a ferramenta especial.


Remova a(s) Ferramenta(s) Especial(ais): 307-725 Mounting Fixture, Bench.

Página 141 de Nova Seção 21


Página 142 de Nova Seção 21

Você também pode gostar