Você está na página 1de 60

Edio

Redutores planetrios
Srie P..RF.., P..KF.. 12/2002

Instrues de Operao
1055 2944 / PT
SEW-EURODRIVE
ndice

1 Notas importantes............................................................................................. 4
1
2 Informaes de segurana............................................................................... 5
2.1 Armazenamento prolongado..................................................................... 7
2.2 Protector de superfcies e anticorrosivo.................................................... 9 2
3 Estrutura dos redutores ................................................................................. 10
3.1 Estrutura do redutor planetrio ............................................................... 10
3
4 Estrutura das placas sinalticas ................................................................... 11
4.1 Placa sinaltica do redutor planetrio..................................................... 11
4.2 Chapa sinaltica do redutor primrio RF../KF......................................... 12 4
4.3 Chapa sinaltica do redutor primrio RF../KF.. como moto-redutor ....... 13
5 Instalao mecnica ....................................................................................... 14
5.1 Ferramentas necessrias / Recursos ..................................................... 14 5
5.2 Antes de comear ................................................................................... 14
5.3 Trabalho preliminar ................................................................................. 15
5.4 Instalao do redutor .............................................................................. 16 6
5.5 Redutor com veio slido ......................................................................... 18
5.6 Fixao por flange .................................................................................. 20
5.7 Fixao por patas ................................................................................... 20 7
5.8 Montagem de braos de binrio para redutores de veio oco.................. 21
5.9 Montagem / Desmontagem de redutores de veio oco
com disco de aperto................................................................................ 23 8
5.10 Montagem do acoplamento de adaptador AM........................................ 25
5.11 Montagem do acoplamento de adaptador AQ ........................................ 28
5.12 Montagem na tampa AD no lado de accionamento................................ 30 9
6 Inspeco / Manuteno................................................................................. 33
6.1 Intervalos de inspeco e manuteno .................................................. 33
6.2 Perodos de substituio de lubrificante ................................................. 33 10
6.3 Trabalhos de inspeco e manuteno no redutor................................. 34
7 Resoluo de avarias ..................................................................................... 36
11
7.1 Problemas no redutor ............................................................................. 36
8 Posies de montagem .................................................................................. 37
8.1 Informao geral sobre as posies de montagem ................................ 37 12
8.2 Posies de montagem do redutor primrio KF ..................................... 38
8.3 Legenda para as pginas de posies de montagem ............................ 38
M1 M6
8.4 P.. RF.. DT/DV ........................................................................................ 39 13
8.5 PH.. RF.. DT/DV ..................................................................................... 40
8.6 PF.. RF.. DT/DV...................................................................................... 41
8.7 PHF.. RF.. DT/DV ................................................................................... 42 14
8.8 P.. KF.. DT/DV ........................................................................................ 43
8.9 PH.. KF.. DT/DV...................................................................................... 44
8.10 PF.. KF.. DT/DV ...................................................................................... 45 15
8.11 PHF.. KF.. DT/DV ................................................................................... 46
8.12 Tanque de compensao de leo / Tubo ascendente de leo
para redutores planetrios ...................................................................... 47 16
9 Lubrificantes.................................................................................................... 48
9.1 Informao geral sobre os lubrificantes .................................................. 48
9.2 Tabela de lubrificantes............................................................................ 49 17
9.3 Quantidade de lubrificantes .................................................................... 50
9.4 Moto-redutor planetrio com tanque de leo conjunto ........................... 51
18
10 ndice................................................................................................................ 52
10.1 ndice de alteraes................................................................................ 52
11 ndice................................................................................................................ 53 19

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 3


1 Notas importantes

1 Notas importantes
Instrues de Siga sempre as instrues de segurana e de advertncia contidas neste manual!
segurana e de
advertncia
Perigo elctrico.
Possveis consequncias: Ferimentos graves ou morte.

Perigo mecnico
Possveis consequncias: Ferimentos graves ou morte.

Situao perigosa
Possveis consequncias: Ferimentos ligeiros.

Situao crtica
Possveis consequncias: Danos no accionamento ou no meio ambi-
ente.

Conselhos e informaes teis.

Para se obter um funcionamento sem falhas e para manter o direito reclamao da


garantia, devem-se cumprir as informaes contidas neste manual. Por isso, leia aten-
tamente as instrues de operao antes de colocar a unidade em funcionamento!
As instrues de operao contm informaes importantes sobre os servios de ma-
nuteno; por esta razo, devem ser guardadas na proximidade da unidade.

Os redutores planetrios so fornecidos sem lubrificantes. Os redutores primri-


os RF../KF.. contm um abastecimento de lubrificante de acordo com a posio
de montagem. Os tanques de leo de ambos os redutores so separados. As ex-
cepes so marcadas com evidncia.

Em caso de mudana de posio de montagem, necessrio adaptar a quan-


tidade de abastecimento de lubrificante e a posio da vlvula de respiro (ver
seco "Lubrificantes" e "Posies de montagem").
Em caso de mudana para uma posio de montagem vertical, obrigatria a
instalao de um tanque de compensao de leo e de um tubo ascendente de
leo
Durante a instalao, fundamental respeitar as informaes na seco
"Instalao mecnica" / "Instalao do redutor"!

Reciclagem (Por favor, siga a legislao mais recente):


As peas do crter, as engrenagens, os veios e os rolamentos anti-frico dos redu-
tores devem ser tratados como sucata de ao. O mesmo se aplica aos crters cin-
zentos de ferro fundido, a menos que exista uma recolha separada dos mesmos.
Recolha o leo usado e trate-o correctamente, de acordo com as directivas locais.

4 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Informaes de segurana 2

2 Informaes de segurana
Notas prelimina-
res
As seguintes informaes de segurana referem-se essencialmente ao uso de re-
dutores.
Se utilizar moto-redutores, por favor, consulte tambm as informaes de segurana
para motores nas instrues de operao correspondentes.

Por favor, tenha tambm em ateno as notas suplementares de segurana nas


seces individuais destas instrues de operao.

Informao geral Durante e aps a sua utilizao, os moto-redutores e os redutores possuem tenses
elctricas, peas em movimento e as suas superfcies podem estar quentes.
Todo o trabalho relacionado com o transporte, armazenamento, instalao/mon-
tagem, ligaes elctricas, colocao em funcionamento, manuteno e repara-
o s pode ser executado por tcnicos qualificados e de acordo com:
as instrues de operao e os esquemas de ligaes correspondentes,
os sinais de aviso e de segurana nos redutores/moto-redutores,
os regulamentos e as exigncias especficos para o sistema e
os regulamentos nacionais/regionais que determinam a segurana e a preven-
o de acidentes.

Ferimentos graves e avarias no equipamento podem ser consequncia de:


utilizao incorrecta,
instalao ou operao incorrectas,
remoo das tampas protectoras requeridas quando tal no for permitido.

Uso recomen- Estes moto-redutores/redutores destinam-se utilizao em ambientes industriais.


dado Esto em conformidade com as normas e os regulamentos aplicveis. Os dados tcni-
cos e a informao sobre as condies de funcionamento permitidas esto indicados
na chapa sinaltica e na documentao.
fundamental que toda a informao seja respeitada!

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 5


2 Informaes de segurana

Transporte / No acto da entrega, inspeccione o material para verificar se existem danos causados
armazenamento pelo transporte. Em caso de danos, informe imediatamente o transportador. Pode ser
necessrio evitar a colocao em funcionamento.
Para o transporte, os redutores planetrios e os moto-redutores planetrios da
SEW-EURODRIVE devem ser suspensos nos pontos marcados nos seguintes de-
senhos. Os olhais de suspenso ou as cavilhas com olhais de motores ou de re-
dutores primrios (RF../KF..) no devem ser utilizados.

02065AXX
Fig. 1: Transporte

Se necessrio, use equipamento de transporte apropriado e devidamente dimensiona-


do. Antes da colocao em funcionamento, retire todos os dispositivos de fixao usa-
dos durante o transporte.

Instalao / Consulte as instrues na seco "Instalao mecnica"!


Montagem

Operao Fixe as chavetas ao veio durante a operao de teste sem elementos de sada. No
abdique do equipamento de monitorizao e proteco mesmo para a operao de
teste.
Desligue o moto-redutor sempre que existirem suspeitas sobre alteraes na operao
normal (p. ex., aumento de temperatura, rudo, vibrao). Determine a causa; se neces-
srio, contacte a SEW-EURODRIVE.

Inspeco / Siga as instrues na seco "Inspeco / Manuteno"!


Manuteno

Aquecimento Em caso de posio de montagem horizontal do redutor planetrio e do redutor prim-


rio, se a temperatura ambiente ultrapassar continuamente os 45C, necessrio con-
sultar a SEW-EURODRIVE.
Em caso de posio de montagem vertical do redutor planetrio ou do moto-redutor pri-
mrio, necessrio consultar a SEW-EURODRIVE se a temperatura ambiente ultra-
passar continuamente os 45C e/ou se a rotao do motor ultrapassar continuamente
1800 1/min.

6 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Informaes de segurana 2

2.1 Armazenamento prolongado


Verso Tambm possvel encomendar os redutores na verso "armazenamento prolongado".
Neste caso, adicionado um agente anticorrosivo VCI (volatile corrosion inhibitors - ini-
bidor de corroso voltil) ao lubrificante dos redutores (excepto no caso de redutores
planetrios e moto-redutores planetrios com tanque de leo conjunto). Se no houver
informaes em contrrio, o redutor equipado com o protector de superfcies OS1. Em
vez de OS1, tambm possvel encomendar OS2 ou OS3.
Os redutores planetrios so fornecidos abastecidos de leo somente em caso
de encomenda da verso "armazenamento prolongado", caso contrrio, so for-
necidos sem abastecimento de leo. Em caso de encomenda da verso "armaze-
namento prolongado", fundamental consultar a SEW-EURODRIVE.

Protector de superfcie apropriado para


OS1 baixo desgaste pelo meio ambiente
OS2 mdio desgaste pelo meio ambiente
OS3 alto desgaste pelo meio ambiente

Abastecimento de Tenha em ateno as seguintes indicaes referentes ao abastecimento de leo:


leo para reduto- leo mineral (CLP) e leo sinttico (CLP HC): os redutores so abastecidos de
res primrios heli- fbrica com o leo adequado para a respectiva posio de montagem (M1 - M6) e
coidais e cnicos prontos a funcionar.
leo sinttico (CLP PG): os redutores so fornecidos com nvel de leo parcial-
mente elevado. Corrija o nvel de leo antes da colocao em funcionamento, de
acordo com a respectiva posio de montagem (M1 - M4). As quantidades de abas-
tecimento de leo encontram-se especificadas na seco "Notas de construo e
operao".

Os redutores devem permanecer correctamente fechados e vedados at colo-


cao em funcionamento, para evitar a volatizao do agente anticorrosivo VCI.
imprescindvel controlar o nvel de leo antes de colocar o redutor em funcio-
namento!

Abastecimento de Os redutores planetrios so abastecidos completamente com leo de tipo e viscosida-


leo em redutores de especificados na placa sinaltica. Antes da colocao em funcionamento, corrija o
planetrios (stan- nvel de leo de acordo com a quantidade de abastecimento especificada na placa
dard) sinaltica do redutor planetrio.

Abastecimento de Os moto-redutores planetrios so abastecidos completamente com leo de tipo e


leo em moto- viscosidade especificados na placa sinaltica do redutor planetrio. Antes da colocao
redutores planet- em funcionamento, corrija o nvel de leo de acordo com a quantidade de abastecimen-
rios com tanque de to especificada na placa sinaltica do redutor planetrio.
leo conjunto
(opo)

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 7


2 Informaes de segurana

Cumpra as condies de armazenamento especificadas na tabela seguinte para arma-


zenamento prolongado.
Zona do clima Empacotamento1) Localizao do armazenamento Tempo de armazenamento
Verificaes regulares da
Embalado em contentores,
embalagem num mx. de
com dessecante e indica- Com telhado, protegido contra a chuva e a neve,
3 anos e com indicador de
dor de humidade selado sem cargas de choque.
humidade (humidade rel. da
Temperado com uma pelcula plstica.
atmosfera < 50%).
(Europa, USA,
Canad, China e Com telhado, fechado, a uma temperatura cons-
Inspeces regulares de
Rssia, excluindo tante e humidade atmosfrica (5C < < 60C,
2 anos ou mais. Como parte
zonas tropicais) < 50% humidade relativa da atmosfera).
da inspeco, verifique se h
Aberto Sem flutuaes repentinas de temperatura e ven-
limpeza e danos mecnicos.
tilao controlada com filtro (livre de sujidade e de
Verifique se a proteco con-
poeiras). Sem vapores agressivos e sem cargas
tra corroso est intacta.
de choque.
Embalado em contentores,
com dessecante e indica- Verificaes regulares da
dor de humidade selado embalagem num mx. de
Com telhado, protegido contra a chuva, sem
com uma pelcula plstica. 3 anos e com indicador de
Tropical (sia, cargas de choque.
Proteja contra danos de humidade (humidade rel. da
frica, Amrica insectos e manchas por tra- atmosfera < 50%).
Central e Amrica tamentos qumicos.
do Sul, Austrlia,
Nova Zelndia, Com telhado, fechado, a uma temperatura cons-
Inspeces regulares de
excluindo zonas tante e humidade atmosfrica (5C < < 60C,
2 anos ou mais. Como parte
temperadas) < 50% humidade relativa da atmosfera).
da inspeco, verifique se h
Aberto Sem flutuaes repentinas de temperatura e ven-
limpeza e danos mecnicos.
tilao controlada com filtro (livre de sujidade e de
Verifique se a proteco con-
poeiras). Sem vapores agressivos e sem cargas
tra corroso est intacta.
de choque. Proteco contra danos de insectos.
1) O empacotamento deve ser executado por uma companhia experiente utilizando materiais de empacotamento que sejam expressa-
mente qualificados para uma aplicao particular.

8 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Informaes de segurana 2

2.2 Protector de superfcies e anticorrosivo


Protector de Os motores e os redutores podem ser fornecidos com o protector de superfcies OS1,
superfcie OS OS2 ou OS3 em vez do protector de superfcies padro.
Protector Estrutura da camada Espessura apropriado para
de super- da camada
fcie [m]
Standard 1 pintura de base por imerso aprox. 60 condies ambientais normais
1 tinta de cobertura de dois umidade relativa da atmosfera abaixo
componentes de 90%
temperatura mx. da superfcie at
120C
categoria de corrosibilidade C11)
OS1 1 pintura de base por imerso aprox. baixo desgaste pelo meio ambiente
1 camada bsica de dois 120-150 umidade relativa da atmosfera mx. de
componentes 95%
1 tinta de cobertura de dois temperatura mx. da superfcie at
componentes 120C
categoria de corrosibilidade C21)
OS2 1 pintura de base por imerso aprox. mdio desgaste pelo meio ambiente
2 camada bsica de dois 170-210 umidade relativa da atmosfera mx. at
componentes 100%
1 tinta de cobertura de dois temperatura mx. da superfcie at
componentes 120C
categoria de corrosibilidade C31)
OS3 1 pintura de base por imerso aprox. alto desgaste pelo meio ambiente
2 camada bsica de dois 220-270 umidade relativa da atmosfera mx. at
componentes 100%
2 tinta de cobertura de dois temperatura mx. da superfcie at
componentes 120C
categoria de corrosibilidade C41)
1) de acordo com DIN EN ISO 12 944-2

Os veios de sada e as superfcies metlicas processadas so tratados com Tectyl, de


acordo com as condies de armazenamento.

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 9


3 Estrutura dos redutores

3 Estrutura dos redutores


3.1 Estrutura do redutor planetrio
A figura abaixo mostra a estrutura do redutor planetrio da srie P..RF.., P..KF.. .
A verso do redutor composta por um redutor planetrio e um redutor primrio RF../
KF...

RF..

KF..

P..
51061AXX
Fig. 2: Estrutura do redutor

P.. = redutor planetrio


RF.. = redutor helicoidal (verso com flange)
KF.. = redutor cnico (verso com flange)

10 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Estrutura das placas sinalticas 4

4 Estrutura das placas sinalticas


4.1 Placa sinaltica do redutor planetrio

05845AEN
Fig. 3: Exemplo: redutor planetrio

Legenda da chapa sinaltica


No Nmero de fabrico do redutor planetrio
Type Designao do tipo
Ratio Relao de transmisso
Power Potncia do motor instalada [kW]
HSS speed Rotao de accionamento [min-1]
Mounting Position Posio de montagem
Weight Peso [kg]
Year Ano de fabrico
Oil Typ Tipo de leo
Amount of oil Quantidade de leo [l]

Exemplo de designao de tipo:


P H F 031 KF87 DV 112M4
Tamanho do motor + quantidade de
plos

Srie do motor

Tamanho do redutor primrio

Srie do redutor primrio

Tamanho do redutor planetrio

Verso com flange do redutor


planetrio

Veio oco para disco de aperto

Redutor planetrio

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 11


4 Estrutura das placas sinalticas

4.2 Chapa sinaltica do redutor primrio RF../KF..

05831ADE
Fig. 4: Exemplo: redutor primrio KF

Legenda da chapa sinaltica


Typ Designao do tipo
Nr. Nmero de fabrico do redutor primrio
Pe Potncia de entrada do redutor [kW]
Ma Binrio de aperto de sada [Nm]
n Rotao de accionamento/sada [r/min]
IM Posio de montagem
i Relao de transmisso
Kg Peso [Kg]

Exemplo de designao de tipo:


KF 87 AM 112

Tamanho do adaptador

Adaptador para a integrao de motores IEC/


NEMA

Tamanho do redutor primrio

Srie do redutor primrio

12 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Estrutura das placas sinalticas 4

4.3 Chapa sinaltica do redutor primrio RF../KF.. como moto-redutor

05832ADE
Fig. 5: Exemplo: redutor primrio KF como moto-redutor

Legenda da chapa sinaltica


Typ Designao do tipo
Nr. Nmero de fabrico do moto-redutor primrio
i Relao de transmisso
1/min Rotao de accionamento/sada [min-1]
Nm Binrio de aperto de sada [Nm]
KW Potncia de entrada do redutor [kW]
S1 Tipo de operao
cos Factor de potncia do motor
V Tenso de ligao em caso de ligao em tringulo [V]
ou em estrela
A Corrente nominal do motor em caso de ligao em [A]
tringulo ou em estrela
Hz Frequncia da rede [Hz]
IM Posio de montagem
Kg Peso do moto-redutor primrio [Kg]
IP Tipo de proteco do motor
KI Classe do isolante do motor
Bremse V Tenso da ligao do freio [V]
Nm Binrio de frenagem [Nm]
Gleichrichter Accionamento geral do rectificador de frenagem

Exemplo de designao de tipo:


KF 87 DV 112M4

Tamanho do motor + quantidade de plos

Srie do motor

Tamanho do redutor primrio

Srie do redutor primrio

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 13


5 Instalao mecnica

5 Instalao mecnica
5.1 Ferramentas necessrias / Recursos
Jogo de chaves de boca
Chave dinamomtrica (em caso de disco de aperto)
Dispositivo de montagem
Calos e aneis distanciadores se necessrio
Dispositivos de fixao para elementos de accionamento e de sada; para fixao
com patas e com flange

Tolerncias de
instalao
Ponta do veio Flange
Tolerncia diamtrica Tolerncia de furo de centragem -> ISO m8
> 50 mm -> ISO m6
Furo de centragem de acordo com DIN 332, forma D.. As flanges de norma IEC dos motores CA e dos
d, d1 > 85..130 mm -> M24 motores CA prova de exploso podem ser identifi-
> 130..180 mm -> M30 cadas pelas medidas impressas em negrito.
> 180 mm -> -

5.2 Antes de comear


O accionamento os dados da chapa sinaltica do moto-redutor estiverem de acordo com a tenso de
s pode ser insta- alimentao,
lado se o accionamento no estiver danificado (nenhum dano resultante do transporte ou ar-
mazenamento) e
as seguintes condies forem cumpridas:
com redutores standard:
a temperatura ambiente est de acordo com a tabela de lubrificantes na seco
"Lubrificantes", sem nenhum leo, cido, gs, vapor, radiao etc.
com verses especiais:
o accionamento configurado de acordo com as condies ambientais

14 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Instalao mecnica 5

5.3 Trabalho preliminar


Os veios de sada e as superfcies da flange devem estar completamente limpos de
agentes anticorrosivos e de contaminao (use um solvente disponvel comercialmen-
te). No permita que o solvente entre em contacto com os lbios de vedao dos reten-
tores de leo - perigo de danificao do material!

Armazenamento Por favor note: Em caso de perodos de armazenamento 1 ano h uma reduo
prolongado dos da vida da massa lubrificante dos rolamentos.
redutores Redutores da verso "armazenamento prolongado" tm
em caso de leo mineral (CLP) e de leo sinttico (CLPHC), um abastecimento de
leo apropriado para a posio de montagem e pronto para funcionar. Mesmo as-
sim, controle o nvel de leo antes da colocao em funcionamento (ver seco "Ins-
peco / Manuteno").
em caso de leo sinttico (CLP PG), um nvel de leo elevado, em alguns casos.
Corrija o nvel de leo antes da colocao em funcionamento (ver seco "Inspec-
o / Manuteno").

Controlo do leo
Abastea o redutor planetrio com o tipo e a quantidade de leo especificados na
placa sinaltica:
A quantidade de acordo com a posio de montagem (ver seco "Lubrifican-
tes")
Controlo do nvel do leo no culo de inspeco de nvel de leo
Para o controlo do abastecimento de leo de acordo com a posio de montagem
dos redutores primrios RF.. ou KF.., ver seces "Inspeco / Manuteno" e
"Lubrificantes".

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 15


5 Instalao mecnica

5.4 Instalao do redutor


O redutor ou o moto-redutor s pode ser montado ou instalado na posio de monta-
gem especificada sobre uma estrutura de suporte nivelada, livre de vibraes, rgida e
resistente a tores. No aperte os ps do crter e a flange de montagem entre si!1
Os bujes de nvel e de drenagem de leo, bem como os bujes e as vlvulas de
respiro devem ser facilmente acessveis!
Use isoladores de plstico (2 - 3 mm de espessura) se houver risco de corroso elec-
troqumica entre o redutor e a mquina (ligaes elctricas entre metais diferentes, tais
como ferro e ao duro)! Proteja, tambm, os parafusos com arruelas plsticas! Adicio-
nalmente, ligue o crter terra - use os terminais de terra do motor.

Instalao em Os redutores so fornecidos na verso anticorrosiva para uso em reas hmidas ou em


reas hmidas ou locais abertos. Todos os danos na superfcie pintada (p. ex., na vlvula de respiro)
locais abertos devem ser reparados.

Vlvula de res- Nas posies de montagem standard, a vlvula de respiro montada e activada de
piro no redutor fbrica.
planetrio

Vlvula de res- Normalmente, nos redutores primrios RF../KF.. a vlvula de respiro vem activada
piro no redutor de fbrica. No sendo assim, as proteces utilizadas durante o transporte de-
primrio RF../KF.. vem ser removidas da vlvula de respiro antes da colocao do redutor em fun-
cionamento!
1. Vlvula de respiro 2. Remova a proteco para o 3. Vlvula de respiro activada
com proteco para transporte
o transporte

02053BXX 02054BXX 02055BXX

1. Erro mximo de rugosidade permitido para montagem com flange (valor aproximado de acordo com
DIN ISO 1101): com - > flange 120 ... 600 mm erro mx. 0,2 ... 0,5 mm

16 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Instalao mecnica 5

Pintura do redu- Ao efectuar trabalhos de pintura, total ou parcial, no accionamento, deve proteger a
tor vlvula de respiro e os retentores de leo com fita protectora. Remova a fita protectora
quando terminar o trabalho de pintura.

Posies de Posies de montagem basculantes so aquelas que divergem das posies de mon-
montagem tagem standard (ver seco "Posies de montagem").
basculantes Neste caso, de acordo com as circunstncias o filtro de ventilao do redutor planetrio
acomodado solto.
Neste caso, o filtro de ventilao deve ser substitudo pelo bujo correspondente antes
da colocao em funcionamento. O bujo encontra-se marcado por um adesivo no
crter do redutor.

0
90

51062AXX
Fig. 6: Exemplo de posio de montagem basculante

0 90

51148AXX
Fig. 7: Exemplo de posio de montagem basculante

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 17


5 Instalao mecnica

5.5 Redutor com veio slido


Montagem dos A figura seguinte mostra um exemplo de um dispositivo de montagem para a montagem
elementos de de acoplamentos ou cubos nas pontas dos veios do motor ou do redutor. Pode ser pos-
accionamento svel dispensar o rolamento de esferas no dispositivo de montagem.
e de sada

05820AXX
Fig. 8: Exemplo de dispositivo de montagem
[1] Ponta do veio do redutor
[2] Mancal axial
[3] Cubo de acoplamento

A figura seguinte mostra a disposio de montagem correcta B de uma polia ou de uma


roda dentada de forma a evitar excessos de carga radial.

[1] [1]

05821AXX
Fig. 9: Disposio de montagem correcta de uma polia ou roda dentada
[1] Cubo
A = incorrecto
B = correcto

18 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Instalao mecnica 5

Use apenas um dispositivo de montagem (ver pgina anterior) para a instalao dos
componentes de accionamento e de sada. Para o posicionamento, use o furo de
centragem com rosca na ponta do veio.
Nunca aplique polias, acoplamentos, pinhes etc., sobre a ponta do veio ba-
tendo-lhes com um martelo (danos nos rolamentos, crter e veio!).
No caso de polias de correia, certifique-se de que o valor da tenso da correia
est correcto (de acordo com as especificaes do fabricante).
Os elementos de transmisso de potncia montados devem ser equilibrados aps a
montagem e no devem causar foras axiais e radiais inadmissveis (ver catlogo
"Moto-redutores planetrios", para valores admissveis).

Nota:
A montagem mais fcil se aplicar previamente o lubrificante ao elemento de sada ou
se o aquecer momentaneamente (a 80 - 100 C).

Montagem de Quando montar acoplamentos, os itens a seguir devem ser equilibrados de acordo com
acoplamentos as especificaes do fabricante:
a) Folga mxima e mnima
b) Desalinhamento axial
c) Desalinhamento angular

a) b) c)

03356AXX
Fig. 10: Folga e desalinhamento para a montagem de acoplamentos

Os elementos de accionamento e de sada, tais como polias, acoplamentos, etc.,


devem ter proteco contra contacto!

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 19


5 Instalao mecnica

5.6 Fixao por flange


Use apenas parafusos da classe 8.8, de acordo com a tabela, e com o binrio de aperto
indicado. Fixe a superfcie aparafusada adicionalmente com Loctite 640 [1].

05824AXX
Fig. 11: Fixao por flange

Tipo de Parafu- Rosca Quanti- Classes de Binrio de Dimenses em [mm]


redutor P sos dade resistncia aperto
DIN [Nm] 20% S H L L1 A B C
P001 912/931 M20 20 8.8 310 22 36 70 34 410 370 330 f8
P011 912/931 M20 20 8.8 310 22 38 70 32 450 410 370 f8
P021 912/931 M20 24 8.8 310 22 44 80 36 500 460 410 f8
P031 912/931 M24 20 8.8 540 26 46 80 34 560 510 460 f8
P041 912/931 M30 20 8.8 1100 33 60 110 50 620 560 480 f8
P051 912/931 M30 24 8.8 1100 33 60 110 50 650 590 530 f8
P061 912/931 M36 24 8.8 1830 39 70 130 60 760 690 610 f8
P071 912/931 M36 24 8.8 1830 39 80 140 60 840 770 690 f8
P081 912/931 M42 24 8.8 3200 45 80 150 70 920 840 750 f8

5.7 Fixao por patas


Use apenas parafusos da classe 8.8, de acordo com a tabela, e com o binrio de aperto
indicado.
Tipo de redutor P Parafusos DIN Rosca Quantidade Classe de resistncia Binrio de aperto [Nm] 20 %
P001 912/931 M20 8 8.8 310
P011 912/931 M20 8 8.8 310
P021 912/931 M20 8 8.8 310
P031 912/931 M24 8 8.8 540
P041 912/931 M30 8 8.8 1100
P051 912/931 M36 8 8.8 1830
P061 912/931 M36 8 8.8 1830
P071 912/931 M42 8 8.8 3200
P081 912/931 M42 8 8.8 3200

20 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Instalao mecnica 5

5.8 Montagem de braos de binrio para redutores de veio oco


Montagem de Durante a montagem, no coloque os braos de binrio sob tenso!
braos de binrio

Brao de binrio
de dupla face
L L
A O

D5
D3
X D2
S D1

D4
J

M
K
H

D6

F C C

N
E E B
T V

51055AXX
Fig. 12: Brao de binrio de dupla face

Dimenses em [mm]
Tama- A B C D1 D2 D3 D4 D5 D6 E F H
nho
061 500 500 190 610 690 770 90 810 200 370 110 640
071 600 500 190 690 770 850 90 890 200 470 110 640
081 700 520 200 750 840 930 100 970 220 555 120 710

Dimenses em [mm] Quanti- Peso


dade
Tama- J K L M N O S T V X [Kg]
nho
061 1045 460 595 240 70 60 39 1140 560 24 780
071 1085 460 695 240 70 60 39 1340 560 24 895
081 1195 520 810 260 80 70 45 1560 600 24 1292

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 21


5 Instalao mecnica

Brao de binrio
de face nica

51056AXX
Fig. 13: Brao de binrio de face nica

Dimenses em [mm] Quanti- Peso


dade
Tamanho A B C D1 D2 D5 O S T X [Kg]
001 650 60 50 335 370 410 25 22 880 16 31
011 600 70 60 375 410 450 30 22 955 20 36
021 670 90 70 415 460 500 35 22 1035 24 58
031 750 110 90 465 510 560 35 26 1125 20 70
041 900 150 120 485 560 620 40 33 1270 20 117
051 1000 160 130 535 590 650 40 33 1390 24 147

22 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Instalao mecnica 5

5.9 Montagem / Desmontagem de redutores de veio oco com disco de aperto


Nota de monta-
gem
A
[7] [2] [1]

[6]

[4]

[3] [5] ]8[


51184AXX
Fig. 14: Veio oco com disco de aperto

[1] Anel externo [5] Anel interno


[2] Parafuso de aperto [6] Sem massa lufrificante
[3] Veio do cliente [7] Sem massa lufrificante
[4] Cubo [8] Posio correcta do disco de aperto

1. Elimine a massa lubrificante do cubo [4] e do veio do cliente [3]!


2. Verifique a posio correcta do disco de aperto [8]. A posio correcta do dis-
co de aperto encostada no ressalto do veio. possvel aplicar uma camada
de massa lubrificante na superfcie externa do cubo [4] na rea de assento do
disco de aperto. No aperte os parafusos de aperto [2] enquanto o veio do
cliente [3] no estiver montado.
3. Monte o veio do cliente [3] e introduza o cubo [4] no veio do cliente. Efectue o pro-
cesso de montagem lentamente, para que o ar comprimido possa escapar atravs
do permetro do veio.
4. Aperte todos os parafusos de aperto [2] uniformemente e com o binrio de aperto
especificado. Aperte todos os parafusos de aperto at as superfcies laterais dian-
teiras dos aneis externo e interno estarem alinhadas.

Tipo de redutor P Parafusos Binrio nominal [Nm] Binrio de aperto [Nm] 20 %


P001 M16 37000 250
P011 M16 61400 250
P021 M16 77500 250
P031 M20 109000 490
P041 M20 159000 490
P051 M20 207000 490
P061 M24 300000 840
P071 M24 427000 840
P081 M24 539000 840

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 23


5 Instalao mecnica

Nota de desmon-
tagem
H risco de ferimento em caso de desmontagem incorrecta!
1. Desaperte os parafusos de aperto [2] uniformemente um aps o outro.
2. Se o anel externo [1] no se soltar espontaneamente do anel interno [5], possvel
retirar alguns dos parafusos de aperto [2] e aparafus-los nas roscas de presso
adjacentes. Assim, no h problemas em soltar o anel.
3. Retire o veio e puxe o cubo [4] do veio ( necessrio remover qualquer resduo de
ferrugem que se tenha formado entre o cubo e a ponta do veio).
4. Retire o disco de aperto do cubo.

Limpeza e lubrifi- No h necessidade de separar e lubrificar os discos desmontados antes de mont-los


cao novamente. O disco de aperto s necessita ser limpo e lubrificado se estiver contami-
nado com sujidade.
Use um lubrificante slido com um valor de atrito de 0,04.

Lubrificante Disponvel em
Molykote 321 R (revestimento lubrificante) Spray
Molykote Spray (spray em p) Spray
Molykote G Rapid Spray ou massa
Aemasol MO 19R Spray ou massa
Mplykombin UMFT 1 Spray
Unimoly P5 P

24 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Instalao mecnica 5

5.10 Montagem do acoplamento de adaptador AM


Adaptador IEC
AM63 - 225 /
Adaptador NEMA
AM56 - 365

05822AXX
Fig. 15: Limpeza do adaptador
[1] Semi-acoplamento
[2] Parafuso sem cabea
[3] Chaveta
[4] Tubo de espaamento
[5] Veio do motor
* = somente para adaptador NEMA

1. Limpe o veio do motor [5] e as superfcies das flanges do motor e do adaptador.


2. Adaptador IEC: retire a chaveta [3] do veio do motor [5] e substitua-a pela chaveta
fornecida.
Adaptador NEMA: retire a chaveta [3] do veio do motor [5], insira o tubo de espa-
amento [4] no veio do motor [5] e coloque a chaveta fornecida.
3. Aquea o semi-acoplamento [1] at aprox. 80 - 100C e introduza-o no veio do
motor [5].
Adaptador IEC: insira at encostar na coroa do veio do motor [5].
Adaptador NEMA: insira at encostar no tubo de espaamento [4].
4. Fixe a chaveta [3] e o semi-acoplamento [1] ao veio do motor [5] com o parafuso sem
cabea [2].
5. Monte o motor no adaptador, os dentes do semi-acoplamento e do veio do adapta-
dor devem engrenar correctamente.

Nota: para evitar a corroso por contacto, recomendamos a aplicao do Noco fluido
no veio do motor antes da montagem do semi-acoplamento.

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 25


5 Instalao mecnica

Adaptador IEC
AM250/AM280

05823AXX
Fig. 16: Adaptador IEC
[1] Semi-acoplamento
[2] Veio do motor
[3] Parafuso sem cabea

1. Limpe o veio do motor [2] e as superfcies das flanges do motor e do adaptador.


2. Retire a chaveta do veio do motor [2] e coloque a chaveta fornecida (s para o
tamanho AM280).
3. Aquea o semi-acoplamento [1] (80 - 100C) e introduza-o no veio do motor [2]
(A = 139 mm).
4. Fixe o semi-acoplamento com o parafuso sem cabea [3] e verifique a posio
(distncia "A").
5. Monte o motor no adaptador, os dentes do semi-acoplamento [1] e do veio do adap-
tador devem engrenar correctamente.

Nota: para evitar a corroso por contacto, recomendamos a aplicao do Noco fluido
no veio do motor antes da montagem do semi-acoplamento.

26 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Instalao mecnica 5

Opo anti- Dimenses


retorno AM../RS O anti-retorno inteiramente integrado no adaptador. Ou seja, as dimenses so idn-
ticas s da tampa do lado do accionamento sem anti-retorno.

Binrios de bloqueio
Tipo Binrio de bloqueio mximo do anti-retorno Rotao de levan-
[Nm] tamento
[1/min]
AM80/90, AM143/145 90 640
AM100/112, AM 182/184 340 600
AM 132, AM 213/215 700 550
AM160/180, AM254-286 1200 630
AM 200/225, AM324-365 1450 430

Sentido de rotao da sada


Antes da colocao do sistema em funcionamento, verifique o sentido de rotao do
accionamento. Em caso de sentido de rotao errado, contacte o Servio de Apoio a
Clientes SEW.

O sentido de rotao correcto encontra-se marcado por uma seta inscrita no redutor.

Rotao de accionamento
Lembre-se de que a rotao de accionamento admissvel limitada.
Em caso de rotaes de accionamento superiores especificada na placa sinaltica,
favor contactar a SEW-EURODRIVE.

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 27


5 Instalao mecnica

5.11 Montagem do acoplamento de adaptador AQ

05819CXX
Fig. 17: Montagem do acoplamento
AQA = com chaveta / AQH = sem chaveta
[1] Semi-acoplamento
[2] Tubo de espaamento
[3] Veio do motor
[4] Parafuso sem cabea
[5] Parafuso

1. Limpe o veio do motor [3] e as superfcies das flanges do motor e do adaptador.


2. Verso AQH: introduza o tubo de espaamento [2] no veio do motor [3].
3. Verso AQH: solte o parafuso [5] do semi-acoplamento [1] e afrouxe a
ligao cnica.
4. Aquea o semi-acoplamento [1] (80C - 100C] e introduza-o no veio do motor [3].
Verso AQH: at encostar no tubo de espaamento [2].
Verso AQA: at a distncia "A" (ver tabela).
5. Verso AQH: aperte os parafusos [5] do semi-acoplamento [1] uniformemente um
aps o outro dando diversas voltas at todos os parafusos alcanarem os binrios
de aperto TA especificados na tabela.
Verso AQA: fixe o semi-acoplamento [1] com o parafuso sem cabea [4].
6. Verifique a posio do semi-acoplamento [1] (distncia "A", ver tabela).
Monte o motor no adaptador, os dentes de ambos os semi-acoplamentos [1] devem
engrenar correctamente entre si. A fora necessria para unir os semi-acoplamen-
tos eliminada no final da montagem, e pode causar foras axiais perigosas nos ro-
lamentos adjacentes.

28 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Instalao mecnica 5

Medidas de ajus-
tes, binrios de Tipo Tamanho do Distncia "A" Parafusos DIN Binrio de aperto
aperto acoplamento [mm] 9121) TA1) [Nm]
AQA / AQH 80 /1/2/3 44,5
AQA / AQH 100 /1/2 39
19/24 M4 3
AQA / AQH 100 /3/4 53
AQA / AQH 115 /1/2 62
AQA / AQH 115 /3 62
24/28 M5 6
AQA / AQH 140 /1/2 62
AQA / AQH 140 /3 74,5
28/38 M5 6
AQA / AQH 190 /1/2 76,5
AQA / AQH 190 /3 38/45 100 M6 10
1) s em verses sem chaveta (AQH)

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 29


5 Instalao mecnica

5.12 Montagem na tampa AD no lado de accionamento


Para a montagem de elementos de accionamento, ver a seco "Montagem dos veios
de accionamento e de sada".
Tampa com plata-
forma de monta-
gem do motor
AD../P

05818AXX
Fig. 18: Tampa com plataforma de montagem do motor
[1] Plataforma de montagem do motor
[2] Parafuso sem cabea (apenas para AD6/P / AD7/P)
[3] Apoio (apenas para AD6/P / AD7/P)
[4] Porca
[5] Coluna roscada

Montagem do motor e ajuste da plataforma de montagem do motor [1]


1. Ajuste a plataforma de montagem do motor [1] at posio exigida, apertando
igualmente as porcas de ajuste. Para a posio de ajuste mais baixa dos redutores
helicoidais, pode ser necessrio remover os aneis de suspenso/transporte, se ins-
talados. As superfcies pintadas danificadas devem ser retocadas.
2. Alinhe o motor sobre a plataforma de montagem do motor [1] (as pontas dos veios
devem estar alinhadas) e fixe-o.
3. Monte os elementos de accionamento na ponta do veio no lado de accionamento e
instale o veio do motor, alinhe-os; corrija a posio do motor quando necessrio.
4. Instale os mecanismos de traco (correias em V, correntes, ...) e aperte-os, ajus-
tando uniformemente a plataforma de montagem do motor [1]. A plataforma de mon-
tagem do motor e as colunas roscadas [5] no podem ser apertadas uma contra a
outra.
5. Fixe as colunas roscadas [5] com as porcas [4] no utilizadas no ajuste.

Apenas para AD6/ Desaperte as porcas e os parafusos antes do ajuste, de forma a que os parafusos pos-
P e AD7/P: sam ser movidos livre e axialmente no suporte. Aperte as porcas depois de alcanar a
posio de ajuste final. No ajuste a plataforma de montagem do motor usando o apoio.

30 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Instalao mecnica 5

Verso com furo Montagem dos componentes na tampa do lado de accionamento com furo de centra-
de centragem gem
AD../ZR

02725CXX
Fig. 19: Tampa com furo de centragem
l = t+a
t = Comprimento do parafuso (ver tabela)
a = Espessura do componente instalado
s = Rosca de reteno (ver tabela)

1. Os parafusos devem ter o comprimento correcto para prender os componentes


instalados. O comprimento dos novos parafusos resulta de:
O comprimento calculado para o parafuso deve ser arredondado para o prximo
valor de comprimento padro mais baixo.
2. Remova os parafusos de reteno do furo de centragem.
3. Limpe as superfcies de contacto e o furo de centragem.
4. Limpe as roscas dos novos parafusos e aplique um agente adesivo (p. ex.,
Loctite 243) nas primeiras espiras da rosca do parafuso.
5. Aplique os componentes sobre o furo de centragem e aperte os parafusos de fixao
com o binrio de aperto indicado TA (ver tabela).

Comprimento do
Tipo parafuso Rosca de reteno Binrio de aperto
t s TA [Nm]
AD2/ZR 25,5 M8 25
AD3/ZR 31,5 M10 48
AD4/ZR 36 M12 86
AD5/ZR 44 M12 86
AD6/ZR 48,5 M16 210
AD7/ZR 49 M20 410
AD8/ZR 42 M12 86

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 31


5 Instalao mecnica

Opo anti- Dimenses


retorno AD../RS O anti-retorno inteiramente integrado na tampa. Ou seja, as dimenses so idnticas
s da tampa do lado do accionamento sem anti-retorno.

Binrios de bloqueio
Tipo Binrio de bloqueio mximo do anti-retorno Rotao de levantamento
[Nm] [1/min]
AD2/RS 90 640
AD3/RS 340 600
AD4/RS 700 550
AD5/RS 1200 630
AD6/RS 1450 430
AD7/RS 1450 430
AD8/RS 2860 430

Sentido de rotao da sada


Antes da colocao do sistema em funcionamento, verifique o sentido de rotao do
accionamento. Em caso de sentido de rotao errado, contacte o Servio de Apoio a
Clientes SEW.

O sentido de rotao correcto encontra-se marcado por uma seta inscrita no redutor.

Rotao de accionamento
Lembre-se de que a rotao de accionamento admissvel limitada.
Em caso de rotaes de accionamento superiores especificada na placa sinaltica,
favor contactar a SEW-EURODRIVE.

32 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Inspeco / Manuteno 6

6 Inspeco / Manuteno
6.1 Intervalos de inspeco e manuteno
Intervalo de
tempo do
Intervalo de tempo Que fazer?
redutor P
Aps 500 horas de funcionamento Substituir o leo do redutor planetrio
Cada 3000 horas de funcionamento, pelo menos de seis Verificar o leo
em seis meses
Dependendo das horas de funcionamento (ver grfico Substituir o leo mineral
abaixo), pelo menos de dois em dois anos
Dependendo das horas de funcionamento (ver grfico Substituir o leo sinttico
abaixo), pelo menos de trs em trs anos

Intervalo de
tempo do redutor
Intervalo de tempo Que fazer?
primrio RF../KF..
Cada 3000 horas de funcionamento, pelo menos de seis Verificar o leo
em seis meses
Dependendo das condies de operao (ver grfico Substituir o leo mineral
abaixo), pelo menos de cinco em cinco anos
Substituir a massa dos rolamentos
Dependendo das condies de operao (ver grfico Substituir o leo sinttico
abaixo), pelo menos de cinco em cinco anos
Substituir a massa dos rolamentos
Varivel (dependendo de factores externos) Retocar ou renovar a pintura anti-corroso

6.2 Perodos de substituio de lubrificante


No caso de verses especiais ou de condies ambientais agressivas, substitua o leo
com maior frequncia!

04640AXX
Fig. 20: Intervalos de substituio de leo em redutores planetrios e redutores primrios em
condies ambientais normais.

(1) Horas de funcionamento


(2) Temperatura do banho de leo em regime permanente
Valor mdio por tipo de lubrificante a 70 C

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 33


6 Inspeco / Manuteno

6.3 Trabalhos de inspeco e manuteno no redutor


Nunca misture lubrificantes sintticos entre si ou com lubrificantes minerais!
O lubrificante padro o leo mineral.
A posio do bujo de nvel, do bujo de drenagem e da vlvula de respiro de leo
depende da posio de montagem e deve ser consultada nos respectivos diagra-
mas.

Verificao do 1. Desenergize o moto-redutor e previna a sua ligao involuntria!


nvel de leo Aguarde que o redutor arrefea - perigo de queimadura!
2. Em caso de alterao da posio de montagem, favor consultar a seco "Notas
importantes" e a seco "Instalao mecnica"!
3. Em redutores com bujo de nvel de leo: retire o bujo de nvel de leo, corrija a
altura de abastecimento se necessrio, volte a apertar o bujo de nvel de leo.

Verificar o leo 1. Desenergize o moto-redutor e previna a sua ligao involuntria!


Aguarde que o redutor arrefea - perigo de queimadura!
2. Retire um pouco de leo atravs do bujo de drenagem de leo.
3. Verifique as caractersticas do leo.
Viscosidade.
Se o leo apresentar alto grau de impurezas, recomendvel substituir o leo
mesmo fora dos intervalos de manuteno especificados na seco "Intervalos
de inspeco e manuteno".
4. Em redutores com bujo de nvel de leo: retire o bujo de nvel de leo, corrija a
altura de abastecimento se necessrio, volte a apertar o bujo de nvel de leo.

34 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Inspeco / Manuteno 6

Substituio de Mude o leo apenas quando o redutor estiver temperatura de utilizao.


leo 1. Desenergize o moto-redutor e previna a sua ligao involuntria!
Aguarde que o redutor arrefea - perigo de queimadura!
Nota: O redutor deve estar ainda morno, pois se o redutor estiver frio, a drena-
gem do leo ser mais difcil devido maior viscosidade do leo.
2. Coloque um recipiente debaixo do bujo de drenagem de leo.
3. Retire o bujo de nvel, o bujo e a vlvula de respiro e o bujo de drenagem de leo.
4. Retire o leo completamente.
5. Aparafuse o bujo de drenagem de leo.
6. Abastea com leo novo atravs do orifcio de respiro (ver placa sinaltica); caso
contrrio, contacte o Servio de Apoio a Clientes.
A quantidade de leo a abastecer deve corresponder posio de montagem
(ver seco "Quantidades de lubrificante") ou aos dados da chapa sinaltica.
Verifique o nvel do leo no bujo de nvel.
7. Aparafuse o bujo de nvel de leo.
8. Aparafuse o bujo e a vlvula de drenagem de leo.

Verificao da Na manuteno peridica, preciso verificar se as ventilaes (vlvulas, bujes, etc.)


ventilao esto a funcionar correctamente. Elimine eventuais sujidades; substitua as vlvulas de
respiro quando necessrio.

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 35


7 Resoluo de avarias

7 Resoluo de avarias
7.1 Problemas no redutor
Problema Causas possveis Soluo
Rudo de funcionamento invulgar e regular 1. Rudo de engrenagens/triturao: 1. Verificar o leo
danos nos rolamentos 2. Contactar o Servio de Apoio a Clien-
2. Rudo de batimento: irregularidades tes
nas engrenagens
Rudo de funcionamento invulgar e irregu- Corpos estranhos no leo 1. Verificar o leo
lar 2. Parar o accionamento, consultar o Ser-
vio de Apoio a Clientes
Derrame de leo1) 1. Vedante defeituoso No caso 1: contactar o Servio de Apoio a
na flange do motor 2. Redutor sem respiro Clientes
no retentor de leo do motor No caso 2: Verificar a vlvula do redutor
na flange do redutor
no retentor de leo do lado da sada
Derrame de leo 1. Demasiado leo 1. Corrigir a quantidade de leo
na vlvula de respiro 2. Vlvula de respiro colocada incorrecta- 2. Colocar a vlvula de respiro correcta-
mente mente
3. Arranques a frio frequentes (espuma
de leo) e/ou excesso de leo
Veio de accionamento parado apesar do Ligao entre o veio e o cubo do redutor Contactar o Servio de Apoio a Clientes,
motor estar a rodar ou o veio de acciona- interrompida enviar o redutor/moto-redutor para reparo
mento estar a rodar
1) O derrame de uma pequena quantidade de leo/massa lubrificante pelo retentor de leo normal durante a fase de rodagem do
redutor (24 horas de rodagem).

Se requerer assistncia ao Servio de Apoio a Clientes, por favor fornea a seguinte informao:
Informao da chapa sinaltica
Tipo e natureza da avaria
Quando e em que circunstncias ocorreu a avaria
Possvel causa do problema

36 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Posies de montagem 8

8 Posies de montagem
8.1 Informao geral sobre as posies de montagem
Designaes das No caso dos moto-redutores planetrios, a SEW-EURODRIVE distingue entre as posi-
posies de mon- es de montagem M1, M2 e M4. A representao abaixo mostra a disposio espacial
tagem do redutor no espao.
As posies de montagem so vlidas para os redutores planetrios tanto de veio
slido, quando de veio oco.

M1 M1

M2 M2
M4
M4

P..RF

M1

M1 M4
M4 M2 M2

P..KF
51001AXX
Fig. 21: Posies de montagem

Comparao de A tabela seguinte mostra como as antigas designaes das posies de montagem da
designaes anti- SEW foram alteradas no novo sistema:
gas/novas
antiga nova
B3 M1
B5 M1
V5 M4
V1 M4
V6 M2
V3 M2

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 37


8 M1 M6 Posies de montagem

8.2 Posies de montagem do redutor primrio KF


H as seguintes posies de montagem para os estgios primrios de redutores cni-
cos: normal, X, Y, Z

Y normal

51063AXX
Fig. 22: Posies de montagem dos estgios primrios de redutores cnicos

8.3 Legenda para as pginas de posies de montagem


Smbolos utiliza- A tabela seguinte mostra os smbolos que so utilizados nas pginas de posies de
dos montagem e o seu significado:
Smbolo Significado

Vlvula de respiro

Bujo de nvel do leo

Bujo de drenagem de leo

Exaustor

Vareta de medio de leo

culo de inspeco de nvel de


leo

38 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Posies de montagem M1 M6 8

8.4 P.. RF.. DT/DV

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 39


8 M1 M6 Posies de montagem

8.5 PH.. RF.. DT/DV

40 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Posies de montagem M1 M6 8

8.6 PF.. RF.. DT/DV

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 41


8 M1 M6 Posies de montagem

8.7 PHF.. RF.. DT/DV

42 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Posies de montagem M1 M6 8

8.8 P.. KF.. DT/DV

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 43


8 M1 M6 Posies de montagem

8.9 PH.. KF.. DT/DV

44 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Posies de montagem M1 M6 8

8.10 PF.. KF.. DT/DV

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 45


8 M1 M6 Posies de montagem

8.11 PHF.. KF.. DT/DV

46 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Posies de montagem M1 M6 8

8.12 Tanque de compensao de leo / Tubo ascendente de leo para redutores


planetrios
Em caso de instalao de um tanque de compensao de leo ou de um tubo ascen-
dente de leo em espaos estreitos nas posies de montagem M2 e M4, o cliente deve
solicitar SEW-EURODRIVE um desenho de medidas especial.

Tanque de com-
pensao de leo
na posio de 121
montagem M2

200

28

51010AXX
Fig. 23: Tanque de compensao de leo
Tubo ascendente
de leo na posi-
o de montagem
M4

51011AXX
Fig. 24: Tubo ascendente de leo

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 47


9 M1 M6 Lubrificantes

9 Lubrificantes
9.1 Informao geral sobre os lubrificantes
Os redutores planetrios so fornecidos sem lubrificantes. Os redutores pri-
mrios RF../KF.. contm um abastecimento de lubrificante de fbrica de acor-
do com a posio de montagem. Os tanques de leo de ambos os redutores
so separados.
O fabricante define os tipos de leo de acordo com a encomenda (em especial
o lubrificante para o redutor planetrio).
S deve ser utilizado o tipo de leo especificado na placa sinaltica, com a vis-
cosidade correspondente.
Nunca misture leo mineral com leo sinttico.

Informao geral O factor decisivo para a quantidade de abastecimento de lubrificante o dado da posio
de montagem (M1...M4, seco "Posies de montagem"), especificado na encomen-
da do redutor. Numa posterior alterao da posio de montagem, deve adaptar a quan-
tidade de lubrificante posio de montagem final ( quantidades de lubrificante).
Legenda da tabela Abreviaturas, significado dos compartimentos acinzentados e observaes:
de lubrificantes CLP (CC) = leo mineral
CLP PG = Poliglicol
CLP HC = Hidrocarbonetos sintticos
E = leo diester (classe de contaminao da gua WGK 1)
HCE = Hidrocarbonetos sintticos + leo diester (USDA - H1 aprovada)
HLP = leo hidrulico
= Lubrificante sinttico (= massa lubrificante para os rolamentos com base sinttica)
= Lubrificante mineral (= massa lubrificante para rolamentos com base mineral)
1) Comportamento crtico no arranque a baixas temperaturas!
2) Temperatura ambiente

Lubrificante para a indstria alimentar (compatvel com alimentos)

leo biodegradvel (lubrificante para utilizao na agricultura, em florestas e na indstria da gua)


Oil
Oil

Massas lubrifi- Os rolamentos dos redutores e motores SEW so abastecidos de fbrica com as mas-
cantes para os sas lubrificantes indicadas no quadro seguinte. A SEW recomenda a renovao da
rolamentos dos lubrificao dos rolamentos aquando da substituio do leo.
redutores prim- Temperatura ambiente Fabricante Tipo
rios RF../KF.. -20C ... +60C Mobil Mobilux EP 2
Rolamentos do redutor
-40C ... +80C Mobil Mobiltemp SHC 100
-20C ... +80C Esso Unirex EQ3
-20C ... +60C Shell Alvania RL3
Rolamentos do motor
+80C ... +100C Klber Barrierta L55/2
-45C ... -25C Shell Aero Shell Grease 16
Massas lubrificantes especiais para os rolamentos dos redutores

-20C ... +40C Aral Aral Eural Grease EP 2

-20C ... +40C Aral Aral Aralub BAB EP 2


Oil
Oil

So necessrias as seguintes quantidades de massa lubrificante.


Para os rolamentos de funcionamento rpido (no motor e no lado de entrada do redu-
tor): encha um tero dos espaos ocos entre os rolamentos com massa lubrificante.
Para os rolamentos de funcionamento lento (no redutor e no lado da sada do redutor):
encha dois teros dos espaos ocos entre os rolamentos com massa lubrificante.

48 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


9.2
2)
Oil ISO Mobil
C -50 0 +50 +100 DIN (ISO)
Standard Mobilgear Shell Omala Klberoil Aral Degol BP Energol Tribol Optigear Renolin
-10 +40 CLP(CC) VG 220 Meropa 220
630 220 GEM 1-220 BG 220 GR-XP 220 1100/220 BM 220 CLP 220
Mobil Shell Tivela Klbersynth Aral Degol BP Enersyn Tribol Synlube Optiflex A
R... -25 +80 CLP PG VG 220
Glygolyle 30 WB GH 6-220 GS 220 SG-XP 220 800/220 CLP 220 220
1) Mobil Shell Omala Klbersynth Aral Degol Tribol Pinnacle Optigear Syn- Renolin Unisyn
-40 +80 VG 220 thetic A 220 CLP 220
SHC 630 220 HD EG 4-220 PAS 220 1510/220 EP 220
CLP HC
1) -40 +40 Mobil Klbersynth Pinnacle
VG 150
SHC 629 EG 4-150 EP 150

-20 CLP (CC) VG 150 Mobilgear Shell Omala Klberoil Aral Degol BP Energol Tribol Optigear Renolin
+25 Meropa 150
K... VG 100 627 100 GEM 1-150 BG 100 GR-XP 100 1100/100 BM 100 CLP 150
VG 68-46 Mobil Shell Tellus Klberoil Aral Degol Tribol Rando EP Optigear Renolin
-30 +10 HLP (HM)
VG 32
Tabela de lubrificantes

D.T.E. 13M T 32 GEM 1-68 BG 46 1100/68 Ashless 46 32 B 46 HVI


1) Mobil Klber-Summit Cetus
-40 +10 CLP HC VG 32 HySyn FG-32
SHC 624 PAO 46
1) -40
VG 22 Mobil Shell Tellus Isoflex BP Energol Rando
-20 HLP (HM)
VG 15 D.T.E. 11M T 15 MT 30 ROT HLP-HM 10 HDZ 15
1) Shell Cassida Klberoil Aral Eural Optileb
-30 +40 HCE VG 460 Fluid GL 460 4UH1-460 Gear 460 GT 460
R...,K...
-20 +40
Klberbio Aral Degol Optisynt
E VG 460
Oil CA2-460 BAB 460 BS 460

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Oil ISO Mobil
DIN (ISO)
Mobilgear Klberoil Aral Degol SPARTAN Tribol Falcon Wintershall
CLP(CC) VG 680 Ersolan 680 GF
636 GEM 1-680 BG 680 EP 680 1100/680 CLP 680
Mobilgear Klberoil Aral Degol SPARTAN Tribol Falcon Wintershall
P... CLP(CC) VG 460 Ersolan 460 GF
634 GEM 1-460 BG 460 EP 460 1100/460 CLP 460
Mobilgear Klberoil Aral Degol SPARTAN Tribol Falcon Wintershall
CLP(CC) VG 320 Ersolan 320 GF
632 GEM 1-320 BG 320 EP 320 1100/320 CLP 320
Mobilgear Klberoil Aral Degol SPARTAN Tribol Falcon Wintershall
CLP(CC) VG 220
630 GEM 1-220 BG 220 EP 220 1100/220 CLP 220 Ersolan 220 GF
Lubrificantes

CLP(CC) VG 150 Mobilgear Klberoil Aral Degol SPARTAN Tribol Falcon Wintershall
629 GEM 1-150 BG 150 EP 150 1100/150 CLP 150 Ersolan 150 GF

CLP PG VG 220 Syntheso Tribol


D 220 EP 800/220
Syntheso Tribol
CLP PG VG 150
D 150 EP 800/150

VG 100 Syntheso Tribol


CLP PG
D 100 EP 800/100
01 763 198

49
9
9 Lubrificantes

9.3 Quantidade de lubrificantes


As quantidades de abastecimento de lubrificantes aqui especificadas so valores indi-
cativos. Os valores exactos variam em dependncia do nmero de estgios e das
transmisses. O controlo do nvel do leo no redutor planetrio efectuado atravs do
culo de inspeco de nvel de leo ou da vareta de medio de leo. No redutor pri-
mrio, no bujo de nvel de leo.
Os redutores planetrios so fornecidos sem lubrificante. Os redutores RF.. e
KF.. contm um abastecimento de lubrificante de fbrica de acordo com a posi-
o de montagem. Os tanques de leo de ambos os redutores so separados.

Em posies de montagem basculantes, deve ser respeitada a quantidade de


abastecimento de leo especificada nas respectivas placas sinalticas.

As seguintes tabelas apresentam valores de referncia das quantidades de lubrificante


em funo da verso M.

Redutor planet- Fornecimento sem abastecimento de leo


rio (P)
Tipo de redutor Quantidade de abastecimento em litros
M1 M2 / M4
P..001 4 7
P..011 6 11
P..021 8 14
P..031 11 20
P..041 15 29
P..051 20 38
P..061 25 48
P..071 30 58
P..081 40 83

Redutor helicoi- Fornecimento com abastecimento de leo


dal (RF)
Tipo de redutor Quantidade de abastecimento em litros
M1 M2 M4
RF77 1.2 3.8 4.1
RF87 2.4 6.8 7.7
RF97 5.1 11.9 14
RF107 6.3 15.9 19.2
RF137 9.5 27 32.5
RF147 16.4 47 52
RF167 26 82 88

50 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


Lubrificantes 9

Redutor cnico A quantidade de abastecimento de lubrificante definida pela respectiva posio de mon-
(KF) tagem do redutor planetrio e da posio de montagem do moto-redutor primrio KF.
Posio de montagem do moto-redutor primrio KF X, Y, Z, normal ver seco "Posi-
es de montagem".
Fornecimento do redutor primrio KF com abastecimento de leo.
Quantidade de abastecimento em litros
M1 M2 M4
Tipo Normal X Y Z.. Normal X Y Z Normal X Y Z
de
redu-
tor
KF67 1.1 2.4 1.1 3.6 2.7 2.7 2.7 2.7 2.7 2.7 2.7 2.7
KF77 2.1 4.1 2.1 6.0 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5
KF87 3.7 8.2 3.7 11.9 8.4 8.4 8.4 8.4 8.4 8.4 8.4 8.4
KF97 7.0 14.7 7.0 21.5 16.5 16.5 16.5 16.5 15.7 15.7 15.7 15.7
KF107 10.0 22.0 10.0 35.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0
KF127 21.0 41.5 21.0 55.0 41.0 41.0 41.0 41.0 41.0 41.0 41.0 41.0
KF157 31.0 66.0 31.0 92.0 62.0 62.0 62.0 62.0 62.0 62.0 62.0 62.0

9.4 Moto-redutor planetrio com tanque de leo conjunto

A quantidade de abastecimento de lubrificante e a viscosidade so especificadas


somente nos dados da placa sinaltica do redutor planetrio. Fornecimento do redutor
primrio e do redutor primrio sem abastecimento de leo.

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 51


10 ndice

10 ndice
10.1 ndice de alteraes
Perante a edio anterior das instrues de operao de redutores planetrios (refern-
cia: 0919 6501 / 0898) procedeu-se aos seguintes aditamentos e alteraes:

Informao geral Nas instrues de operao foi integrado redutor primrio RF../KF..

Seco Informa- Na seco "Informaes de segurana" foram includas a proteco anticorrosiva e


es de segu- o armazenamento prolongado.
rana

Seco Estrutura A seco "Estrutura do redutor" nova.


do redutor

Seco Estrutura A seco mostra a estrutura de diferentes placas sinalticas.


das placas sinal-
ticas
Seco Instala- A seco "Instalao mecnica" foi completamente remodelada.
o mecnica Foi includa a seco "Instalao".
A activao da vlvula de respiro do redutor primrio nova.
As posies de montagem basculantes foram includas pela primeira vez.
Os valores das tabelas para fixao por flange e por patas foram remodelados.
Foram completados os dados tcnicos para os braos de binrio de dupla face e de
face nica.
Foi includa a montagem do acoplamento de adaptador AQ.
Foi includa a montagem da tampa AD no lado de accionamento.
Foi includa pela primeira vez a opo anti-retorno AM../RS e AD../RS.

Seco Inspec- A tabela de viso geral dos intervalos de manuteno do redutor primrio nova.
o e manuten- "Trabalhos de inspeco e manuteno no redutor" foi remodelado.
o

Seco Posies A viso geral das posies de montagem com as designaes de posies de mon-
de montagem tagem alteradas nova.
Comparao de posies de montagem antigas/novas.
Foram remodeladas as folhas de posies de montagem.
Nas instrues de operao foram integrados os tanques de compensao de leo
e os tubos ascendentes de leo.

Seco Lubrifi- A seco "Lubrificantes" foi completamente remodelada.


cantes A tabela de massas lubrificantes para rolamentos de redutores primrios foi includa
pela primeira vez.
A tabela de lubrificantes foi remodelada.
As quantidades de abastecimento de lubrificantes foram complementadas.

52 Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF..


11

11 ndice
A M
Adaptador IEC AM250/AM280 26 Medidas de ajustes, binrios de aperto 29
Adaptador IEC AM63 - 225 / Montagem / Desmontagem de redutores de veio oco com
Adaptador NEMA AM56 - 365 25 disco de aperto 23
Apenas para AD6/P e AD7/P 30 Montagem de acoplamentos 19
Aquecimento 6 Montagem de braos de binrio 21
Armazenamento prolongado dos redutores Montagem de braos de binrio para redutores
Armazenamento prolongado, redutores 7, 15 de veio oco 21
Montagem do acoplamento de adaptador AM 25
B Montagem do acoplamento de adaptador AQ 28
Brao de binrio de dupla face 21 Montagem dos elementos de accionamento
Brao de binrio de face nica 22 e de sada 18
Montagem na tampa AD no lado de accionamento 30
C
Controlo do leo 15 N
Notas importantes 4
E
Estrutura das placas sinalticas 11 O
Estrutura do redutor 10 Opo anti-retorno AD../RS 32
Opo anti-retorno AM../RS 27
F
Ferramentas necessrias / Recursos 14 P
Fixao por flange 20 Perodos de substituio de lubrificante 33
Fixao por patas 20 Pintura do redutor 17
Posies de montagem basculantes 17
I
Informaes de segurana 5 R
Inspeco / Manuteno 33 Reciclagem 4
Instalao / Montagem 6 Redutor com veio slido 18
Instalao do redutor 16 Redutores, armazenamento prolongado 7
Instalao em reas hmidas ou locais abertos 16
T
Instalao mecnica 14
Tampa com plataforma de montagem
Instrues de segurana e de advertncia 4
do motor AD../P 30
Intervalo de tempo do redutor P 33
Tolerncias de instalao 14
Intervalo de tempo do redutor primrio RF../KF.. 33
Trabalho preliminar 15
Intervalos de inspeco e manuteno 33
Transporte / armazenamento 6
L
V
Lubrificantes
Vlvula de respiro no redutor planetrio 16
Informao geral 48
Vlvula de respiro no redutor primrio RF/KF 16
Verso com furo de centragem AD../ZR 31

Instrues de Operao Redutores planetrios Srie P..RF.., P..KF.. 53


ndice de endereos

ndice de endereos
Alemanha
Sede Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0
Fbrica de Ernst-Blickle-Strae 42 Fax +49 7251 75-1970
produo D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de
Distribuio Endereo postal sew@sew-eurodrive.de
Assistncia tcnica Postfach 3023 D-76642 Bruchsal Assistncia electrnica:
Tel. +49 171 7210791
Assistncia das caixas redutoras e
motores:
Tel. +49 172 7601377
Fbricas de Garbsen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 5137 8798-30
montagem (em Hannover) Alte Ricklinger Strae 40-42 Fax +49 5137 8798-55
Assistncia tcnica D-30823 Garbsen scm-garbsen@sew-eurodrive.de
Endereo postal
Postfach 110453 D-30804 Garbsen
Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 89 909552-10
(em Mnchen) Domagkstrae 5 Fax +49 89 909552-50
D-85551 Kirchheim scm-kirchheim@sew-eurodrive.de
Langenfeld SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 2173 8507-30
(em Dsseldorf) Siemensstrae 1 Fax +49 2173 8507-55
D-40764 Langenfeld scm-langenfeld@sew-eurodrive.de
Meerane SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 3764 7606-0
(em Zwickau) Dnkritzer Weg 1 Fax +49 3764 7606-30
D-08393 Meerane scm-meerane@sew-eurodrive.de
Para mais endereos consulte os servios de assistncia na Alemanha.
Frana
Fbrica de Haguenau SEW-USOCOME Tel. +33 3 88 73 67 00
produo 48-54, route de Soufflenheim Fax +33 3 88 73 66 00
Distribuio B. P. 185 http://www.usocome.com
Assistncia tcnica F-67506 Haguenau Cedex sew@usocome.com
Fbricas de Bordeaux SEW-USOCOME Tel. +33 5 57 26 39 00
montagem Parc dactivits de Magellan Fax +33 5 57 26 39 09
Distribuio 62, avenue de Magellan - B. P. 182
Assistncia tcnica F-33607 Pessac Cedex
Lyon SEW-USOCOME Tel. +33 4 72 15 37 00
Parc dAffaires Roosevelt Fax +33 4 72 15 37 15
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin
Paris SEW-USOCOME Tel. +33 1 64 42 40 80
Zone industrielle Fax +33 1 64 42 40 88
2, rue Denis Papin
F-77390 Verneuil IEtang
Para mais endereos consulte os servios de assistncia em Frana.
frica do Sul
Fbricas de Joanesburgo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000
montagem Eurodrive House Fax +27 11 494-2311
Distribuio Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads ljansen@sew.co.za
Assistncia tcnica Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013
P.O.Box 90004
Bertsham 2013
Cidade do cabo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 21 552-9820
Rainbow Park Fax +27 21 552-9830
Cnr. Racecourse & Omuramba Road Telex 576 062
Montague Gardens dswanepoel@sew.co.za
Cape Town
P.O.Box 36556
Chempet 7442
Cape Town
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 31 700-3451
2 Monaceo Place Fax +27 31 700-3847
Pinetown dtait@sew.co.za
Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605

10/2003
ndice de endereos

Algria
Distribuio Alger Rducom Tel. +213 2 8222-84
16, rue des Frres Zaghnoun Fax +213 2 8222-84
Bellevue El-Harrach
16200 Alger
Argentina
Fbricas de Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84
montagem Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21
Distribuio Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar
Assistncia tcnica 1619 Garin
Austrlia
Fbricas de Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000
montagem 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003
Distribuio Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au
Assistncia tcnica enquires@sew-eurodrive.com.au
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 2 9725-9900
9, Sleigh Place, Wetherill Park Fax +61 2 9725-9905
New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au
Austria
Fbricas de Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Tel. +43 1 617 55 00-0
montagem Richard-Strauss-Strasse 24 Fax +43 1 617 55 00-30
Distribuio A-1230 Wien http://sew-eurodrive.at
Assistncia tcnica sew@sew-eurodrive.at
Blgica
Fbricas de Bruxelas CARON-VECTOR S.A. Tel. +32 10 231-311
montagem Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336
Distribuio B-1300 Wavre http://www.caron-vector.be
Assistncia tcnica info@caron-vector.be
Brasil
Fbrica de Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 11 6489-9133
produo Avenida Amncio Gaiolli, 50 Fax +55 11 6480-3328
Distribuio Caixa Postal: 201-07111-970 http://www.sew.com.br
Assistncia tcnica Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 sew@sew.com.br
Para mais endereos consulte os servios de assistncia no Brasil.
Bulgria
Distribuio Sofia BEVER-DRIVE GMBH Tel. +359 (2) 9532565
Bogdanovetz Str.1 Fax +359 (2) 9549345
BG-1606 Sofia bever@mbox.infotel.bg
Camares
Distribuio Douala Servios de assistncia elctrica Tel. +237 4322-99
Rue Drouot Akwa Fax +237 4277-03
B.P. 2024
Douala
Canad
Fbricas de Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553
montagem 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999
Distribuio Bramalea, Ontario L6T3W1 http://www.sew-eurodrive.ca
Assistncia tcnica l.reynolds@sew-eurodrive.ca
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535
7188 Honeyman Street Fax +1 604 946-2513
Delta. B.C. V4G 1 E2 b.wake@sew-eurodrive.ca
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 514 367-1124
2555 Rue Leger Street Fax +1 514 367-3677
LaSalle, Quebec H8N 2V9 a.peluso@sew-eurodrive.ca
Para mais endereos consulte os servios de assistncia no Canad.
Chile
Fbricas de Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Tel. +56 2 75770-00
montagem Chile Las Encinas 1295 Fax +56 2 75770-01
Distribuio Parque Industrial Valle Grande sewsales@entelchile.net
Assistncia tcnica LAMPA
RCH-Santiago de Chile
Endereo postal
Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

10/2003
ndice de endereos

China
Fbrica de Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612
produo No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25322611
Fbrica de Tianjin 300457 http://www.sew.com.cn
montagem
Distribuio
Assistncia tcnica
Fbricas de Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. Tel. +86 512 62581781
montagem 333, Suhong Middle Road Fax +86 512 62581783
Distribuio Suzhou Industrial Park suzhou@sew.com.cn
Assistncia tcnica Jiangsu Province, 215021
P. R. China
Columbia
Fbricas de Bogot SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Tel. +57 1 54750-50
montagem Calle 22 No. 132-60 Fax +57 1 54750-44
Distribuio Bodega 6, Manzana B sewcol@andinet.com
Assistncia tcnica Santaf de Bogot
Coreia
Fbricas de Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. Tel. +82 31 492-8051
montagem B 601-4, Banweol Industrial Estate Fax +82 31 492-8056
Distribuio Unit 1048-4, Shingil-Dong master@sew-korea.co.kr
Assistncia tcnica Ansan 425-120
Cr
Distribuio Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158
Assistncia tcnica PIT Erddy 4 II Fax +385 1 4613-158
HR 10 000 Zagreb kompeks@net.hr
Dinamarca
Fbricas de Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/S Tel. +45 43 9585-00
montagem Geminivej 28-30, P.O. Box 100 Fax +45 43 9585-09
Distribuio DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk
Assistncia tcnica sew@sew-eurodrive.dk
Elfenbeinkste
Distribuio Abidjan SICA Tel. +225 2579-44
Ste industrielle et commerciale pour lAfrique Fax +225 2584-36
165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidjan 08
Eslvnia
Distribuio Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. Tel. +386 3 490 83-20
Assistncia tcnica UI. XIV. divizije 14 Fax +386 3 490 83-21
SLO 3000 Celje pakman@siol.net
Espanha
Fbricas de Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAA, S.L. Tel. +34 9 4431 84-70
montagem Parque Tecnolgico, Edificio, 302 Fax +34 9 4431 84-71
Distribuio E-48170 Zamudio (Vizcaya) sew.spain@sew-eurodrive.es
Assistncia tcnica
Estnia
Distribuio Tallin ALAS-KUUL AS Tel. +372 6593230
Paldiski mnt.125 Fax +372 6593231
EE 0006 Tallin
EUA
Fbrica de Greenville SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 864 439-7537
produo 1295 Old Spartanburg Highway Fax Sales +1 864 439-7830
Fbrica de P.O. Box 518 Fax Manuf. +1 864 439-9948
montagem Lyman, S.C. 29365 Fax Ass. +1 864 439-0566
Distribuio Telex 805 550
Assistncia tcnica http://www.seweurodrive.com
cslyman@seweurodrive.com

10/2003
ndice de endereos

EUA
Fbrica de So Francisco SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 510 487-3560
montagem 30599 San Antonio St. Fax +1 510 487-6381
Distribuio Hayward, California 94544-7101 cshayward@seweurodrive.com
Assistncia tcnica Filadlfia/PA SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 856 467-2277
Pureland Ind. Complex Fax +1 856 467-3792
2107 High Hill Road, P.O. Box 481 csbridgeport@seweurodrive.com
Bridgeport, New Jersey 08014
Dayton SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 937 335-0036
2001 West Main Street Fax +1 937 440-3799
Troy, Ohio 45373 cstroy@seweurodrive.com
Dallas SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 214 330-4824
3950 Platinum Way Fax +1 214 330-4724
Dallas, Texas 75237 csdallas@seweurodrive.com
Para mais endereos consulte os servios de assistncia nos EUA.
Finlndia
Fbricas de Lahti SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 3 589-300
montagem Vesimentie 4 Fax +358 3 7806-211
Distribuio FIN-15860 Hollola 2 http://www.sew-eurodrive.fi
Assistncia tcnica sew@sew-eurodrive.fi
Gabun
Distribuio Libreville Servios de assistncia elctrica Tel. +241 7340-11
B.P. 1889 Fax +241 7340-12
Libreville
Gr-Bretanha
Fbricas de Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Tel. +44 1924 893-855
montagem Beckbridge Industrial Estate Fax +44 1924 893-702
Distribuio P.O. Box No.1 http://www.sew-eurodrive.co.uk
Assistncia tcnica GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR info@sew-eurodrive.co.uk
Grcia
Distribuio Atenas Christ. Boznos & Son S.A. Tel. +30 2 1042 251-34
Assistncia tcnica 12, Mavromichali Street Fax +30 2 1042 251-59
P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus http://www.boznos.gr
Boznos@otenet.gr
Hong Kong
Fbricas de Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Tel. +852 2 7960477 + 79604654
montagem Unit No. 801-806, 8th Floor Fax +852 2 7959129
Distribuio Hong Leong Industrial Complex sew@sewhk.com
Assistncia tcnica No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong
Hngria
Distribuio Budapeste SEW-EURODRIVE Kft. Tel. +36 1 437 06-58
Assistncia tcnica H-1037 Budapest Fax +36 1 437 06-50
Kunigunda u. 18 sew-eurodrive.voros@matarnet.hu
India
Fbricas de Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Tel. +91 265 2831021
montagem Plot No. 4, Gidc Fax +91 265 2831087
Distribuio Por Ramangamdi Baroda - 391 243 sew.baroda@gecsl.com
Assistncia tcnica Gujarat
Escritrios tcnicos Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 80 22266565
308, Prestige Centre Point Fax +91 80 22266569
7, Edward Road sewbangalore@sify.com
Bangalore
Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 22 28348440
312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Fax +91 22 28217858
Andheri Kurla Road, Andheri (E) sewmumbai@vsnl.net
Mumbai
Irlanda
Distribuio Dublin Alperton Engineering Ltd. Tel. +353 1 830-6277
Assistncia tcnica 48 Moyle Road Fax +353 1 830-6458
Dublin Industrial Estate
Glasnevin, Dublin 11

10/2003
ndice de endereos

Itlia
Fbricas de Milo SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 2 96 9801
montagem Via Bernini,14 Fax +39 2 96 799781
Distribuio I-20020 Solaro (Milano) sewit@sew-eurodrive.it
Assistncia tcnica
Japo
Fbricas de Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD Tel. +81 538 373811
montagem 250-1, Shimoman-no, Fax +81 538 373814
Distribuio Toyoda-cho, Iwata gun sewjapan@sew-eurodrive.co.jp
Assistncia tcnica Shizuoka prefecture, 438-0818
Lbano
Distribuio Beirut Gabriel Acar & Fils sarl Tel. +961 1 4947-86
B. P. 80484 +961 1 4982-72
Bourj Hammoud, Beirut +961 3 2745-39
Fax +961 1 4949-71
gacar@beirut.com
Luxemburgo
Fbricas de Bruxelas CARON-VECTOR S.A. Tel. +32 10 231-311
montagem Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336
Distribuio B-1300 Wavre http://www.caron-vector.be
Assistncia tcnica info@caron-vector.be
Macednia
Distribuio Skopje SGS-Skopje / Macedonia Tel. +389 2 384 390
"Teodosij Sinactaski" 66 Fax +389 2 384 390
91000 Skopje / Macedonia sgs@mol.com.mk
Malsia
Fbricas de Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD Tel. +60 7 3549409
montagem No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Fax +60 7 3541404
Distribuio 81000 Johor Bahru, Johor kchtan@pd.jaring.my
Assistncia tcnica Malsia Ocidental
Marrocos
Distribuio Casablanca S. R. M. Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70
Socit de Ralisations Mcaniques + 6186-71
5, rue Emir Abdelkader Fax +212 2 6215-88
05 Casablanca srm@marocnet.net.ma
Noruega
Fbricas de Moss SEW-EURODRIVE A/S Tel. +47 69 241-020
montagem Solgaard skog 71 Fax +47 69 241-040
Distribuio N-1599 Moss sew@sew-eurodrive.no
Assistncia tcnica
Nova Zelndia
Fbricas de Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 9 2745627
montagem P.O. Box 58-428 Fax +64 9 2740165
Distribuio 82 Greenmount drive sales@sew-eurodrive.co.nz
Assistncia tcnica East Tamaki Auckland
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 3 384-6251
10 Settlers Crescent, Ferrymead Fax +64 3 385-6455
Christchurch sales@sew-eurodrive.co.nz
Pases Baixos
Fbricas de Rotterdo VECTOR Aandrijftechniek B.V. Tel. +31 10 4463-700
montagem Industrieweg 175 Fax +31 10 4155-552
Distribuio NL-3044 AS Rotterdam http://www.vector.nu
Assistncia tcnica Postbus 10085 info@vector.nu
NL-3004 AB Rotterdam
Per
Fbricas de Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES Tel. +51 1 3495280
montagem S.A.C. Fax +51 1 3493002
Distribuio Los Calderos # 120-124 sewperu@terra.com.pe
Assistncia tcnica Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Polnia
Fbricas de Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Tel. +48 42 67710-90
montagem ul. Techniczna 5 Fax +48 42 67710-99
Distribuio PL-92-518 Lodz http://www.sew-eurodrive.pl
Assistncia tcnica sew@sew-eurodrive.pl

10/2003
ndice de endereos

Portugal
Fbricas de Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Tel. +351 231 20 9670
montagem Apartado 15 Fax +351 231 20 3685
Distribuio P-3050-901 Mealhada http://www.sew-eurodrive.pt
Assistncia tcnica infosew@sew-eurodrive.pt
Repblica Checa
Distribuio Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Tel. +420 220121234 + 220121236
Business Centrum Praha Fax +420 220121237
Lun 591 http://www.sew-eurodrive.cz
CZ-16000 Praha 6 - Vokovice sew@sew-eurodrive.cz
Rumnia
Distribuio Bucareste Sialco Trading SRL Tel. +40 21 230-1328
Assistncia tcnica str. Madrid nr.4 Fax +40 21 230-7170
71222 Bucuresti sialco@sialco.ro
Rssia
Distribuio So ZAO SEW-EURODRIVE Tel. +7 812 5357142 +812 5350430
Petersburgo P.O. Box 263 Fax +7 812 5352287
RUS-195220 St. Petersburg sew@sew-eurodrive.ru
Senegal
Distribuio Dakar SENEMECA Tel. +221 849 47-70
Mcanique Gnrale Fax +221 849 47-71
Km 8, Route de Rufisque senemeca@sentoo.sn
B.P. 3251, Dakar
Singapura
Fbricas de Singapura SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Tel. +65 68621701 ... 1705
montagem No 9, Tuas Drive 2 Fax +65 68612827
Distribuio Jurong Industrial Estate Telex 38 659
Assistncia tcnica Singapore 638644 sales@sew-eurodrive.com.sg
Sucia
Fbricas de Jnkping SEW-EURODRIVE AB Tel. +46 36 3442-00
montagem Gnejsvgen 6-8 Fax +46 36 3442-80
Distribuio S-55303 Jnkping http://www.sew-eurodrive.se
Assistncia tcnica Box 3100 S-55003 Jnkping info@sew-eurodrive.se
Suia
Fbricas de Basileia Alfred lmhof A.G. Tel. +41 61 41717-17
montagem Jurastrasse 10 Fax +41 61 41717-00
Distribuio CH-4142 Mnchenstein bei Basel http://www.imhof-sew.ch
Assistncia tcnica info@imhof-sew.ch
Tailndia
Fbricas de Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Tel. +66 38 454281
montagem Bangpakong Industrial Park 2 Fax +66 38 454288
Distribuio 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh sewthailand@sew-eurodrive.co.th
Assistncia tcnica Muang District
Chon Buri 20000
Tunsia
Distribuio Tunis T. M.S. Technic Marketing Service Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29
7, rue Ibn EI Heithem Fax +216 1 4329-76
Z.I. SMMT
2014 Mgrine Erriadh
Turquia
Fbricas de Istambul SEW-EURODRIVE Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164
montagem Hareket Sistemleri Sirketi + 216 3838014
Distribuio Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 Fax +90 216 3055867
Assistncia tcnica TR-81540 Maltepe ISTANBUL sew@sew-eurodrive.com.tr
Venezuela
Fbrica de Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Tel. +58 241 832-9804
montagem Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Fax +58 241 838-6275
Distribuio Zona Industrial Municipal Norte sewventas@cantv.net
Assistncia tcnica Valencia, Estado Carabobo sewfinanzas@cantv.net

10/2003
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany
Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970
http://www.sew-eurodrive.com sew@sew-eurodrive.com

Você também pode gostar