Você está na página 1de 72

Traduzido do Inglês para o Português - www.onlinedoctranslator.

com

Montagem 5
5.1 regras de montagem

Posição de montagem

O IM 153-2, acoplador DP/PA e módulo acoplador Y podem ser montados na posição vertical
ou horizontal.

AVISO
Equipamento aberto

Os módulos acoplador IM 153-2 DP/PA e acoplador Y são equipamentos abertos. Isso significa que
eles só podem ser montados em caixas, gabinetes. ou salas de serviço elétrico que só podem ser
acessadas usando uma chave ou uma ferramenta. Somente pessoal autorizado pode ter acesso aos
gabinetes, armários ou salas de serviço elétrico.

Sistema de montagem

Os módulos acoplador IM 153-2 DP/PA e acoplador Y são montados em trilhos para o sistema de
montagem S7. Deve ser mantido um espaço livre de 40 mm acima e abaixo dos módulos para uma
montagem sem problemas.

Instruções adicionais para instalação de módulos no sistema de montagem S7 estão


disponíveis nas instruções de operação do SIMATIC-S7-300 CPU 31xC e CPU 31x: Instalação
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/36305386 ) manuais.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 73


Montagem
5.1 Regras de montagem

Local de instalação
O acoplador DP/PA FDC 157-0 ou o DP/PA-Koppler Ex [i] ou o link DP/PA com acopladores DP/PA
Ex [i] podem ser operados em áreas perigosas, Zona 2, se forem instalados em um invólucro
adequado. O cabo de barramento para PROFIBUS PA pode ir da área de risco zona 2 para as
seguintes zonas:
● no caso de 6ES7157-0AD81-0XA0 na zona 0
● no caso de 6ES7157-0AD82-0XA0 na zona 0/zona 20

PERIGO

No caso do acoplador DP/PA Ex [i] 6ES7157-0AD82-0XA0, o PROFIBUS PA intrinsecamente seguro


é aprovado para os seguintes equipamentos elétricos intrinsecamente seguros:

- Categoria de dispositivo 1G, 2G e 3G para zonas 0, 1 e 2

- Categoria de dispositivo 1D, 2D e 3D para as zonas 20, 21 e 22

Como nó PROFIBUS, você pode usar o acoplador DP/PA Ex [i] da categoria de aparelhos 3G em
áreas perigosas do tipo zona 2 (ou na área segura).

Se pretender utilizar o acoplador DP/PA Ex [i] na zona 21 ou 22, deverá instalá-lo


numa caixa certificada e aprovada para estas zonas.

Gabinete para zona 2

O acoplador DP/PA Ex [i], ou o link DP/PA com acoplador DP/PA Ex [i] deve ser instalado em
um invólucro com grau mínimo de proteção IP 54. Para o invólucro (de acordo com EN
60079-15).
Use os seguintes prensa-cabos rosqueados:

● Fonte de alimentação e PROFIBUS DP Ex i: Prensa-cabo com declaração do fabricante para zona 2

● PROFIBUS PA Ex i: Grau de proteção Ex i

PERIGO

Em algumas circunstâncias, podem ocorrer faíscas capazes de causar ignição ou temperaturas de


superfície inaceitáveis durante a instalação.

Nunca instale sob condições explosivas!

Desligue a alimentação de tensão da instalação e respeite as normas de segurança.

Você pode obter gabinetes para a zona 2 em:

Siemens AG, I IA CE S EN
Siemensallee 84
D-76187 Karlsruhe
E-mail: helmut.heib@siemens.com (mailto:< helmut.heib@siemens.com > )

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

74 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Montagem
5.2 Montagem do acoplador DP/PA

5.2 Montagem do acoplador DP/PA

5.2.1 Montagem do acoplador DP/PA para modo não redundante

Componentes necessários

● Trilho para o sistema de montagem S7

● Acoplador DP/PA

Montagem do acoplador DP/PA

Observação

Se você operar vários acopladores DP/PA em um rack no modo autônomo sem redundância de anel e
redundância de acoplador, não será possível conectar o acoplador DP/PA por meio do conector de
barramento nem por meio de módulos de barramento.

1. Prenda o acoplador DP/PA nos trilhos de montagem S7 e gire-o para baixo.

2. Aperte bem o acoplador DP/PA.

Desmontagem do acoplador DP/PA

Remova o acoplador DP/PA na sequência inversa.


Se o acoplador DP/PA já estiver em operação, desligue a fonte de alimentação de 24 V CC para o
acoplador DP/PA antes da remoção.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 75


Montagem
5.2 Montagem do acoplador DP/PA

5.2.2 Montagem do acoplador DP/PA para modo de redundância

Configuração com módulos de barramento

Para operação com redundância de anel ou redundância de acoplador, os dois acopladores FDC 157-0 DP/
PA devem ser instalados com o módulo de barramento BM FDC 157-0.

Combinação com acopladores DP/PA não redundantes

É possível uma combinação de acopladores DP/PA não redundantes e redundantes. Você pode
instalar no máximo 5 acopladores DP/PA FDC 157-0, dos quais um par de acopladores é instalado no
modo de redundância no final da configuração.

Componentes necessários

● Trilho para configuração com módulos de barramento ativos ("Trilho para troca de módulo durante a operação")

● Para redundância de anel ou redundância de acoplador:

– Módulo de barramento BM FDC/FDC (redundante)

– Máximo 2 acopladores DP/PA FDC 157-0


● Opcional para acopladores DP/PA não redundantes:

– Módulo de barramento BM FDC

– Máximo 3 acopladores DP/PA FDC 157-0

Instalação de módulos e módulos de barramento

1. Pendure oBM FDCmódulos de barramento primeiro, depois osBM FDC/FDC (redundante)módulo de barramento
no trilho de montagem e pressione-os no trilho.

2. Deslize os módulos de barramento juntos, de forma que as conexões do módulo tenham contato.

3. Insira os acopladores DP/PA nos módulos de barramento. Para isso utilize as guias laterais do módulo
bus.

4. Aparafuse bem os módulos. Isso também fixa os módulos de barramento no trilho.

Remoção de módulos e módulos de barramento

Remova o acoplador DP/PA na sequência inversa.


Se o dispositivo já estiver em operação, desconecte sua fonte de alimentação de 24 V CC antes.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

76 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Montagem
5.2 Montagem do acoplador DP/PA

5.2.3 Troca dos acopladores DP/PA FDC 157-0

Introdução
A troca de um acoplador DP/PA 157-0 é possível durante a operação com redundância de anel ou
redundância de acoplador. Os aparelhos de campo PA conectados ao acoplador DP/PA redundante
permanecem em operação.

Requerimento

Os seguintes pré-requisitos devem ser atendidos para remover um acoplador DP/PA FDC 157-0 durante a
operação.

● O LED ACT do acoplador DP/PA não acende. Se o LED ACT estiver aceso, vários
dispositivos de campo PA podem falhar.
● A alimentação de tensão do acoplador DP/PA FDC 157-0 deve ser desligada.

Removendo e inserindo módulos

PERCEBER

Remoção de um acoplador DP/PA FDC 157-0

Só é possível remover um acoplador DP/PA FDC 157-0 se estiver desenergizado. Antes de remover um

acoplador FDC 157-0 DP/PA, desconecte sua fonte de alimentação de 24 V CC.

PERCEBER

Falha de um acoplador DP/PA FDC 157-0

Se você remover um acoplador FDC 157-0 DP/PA sob tensão, a proteção contra sobretensão pode responder
permanentemente. Você pode redefinir este desligamento se desligar a rede elétrica por pelo menos 10
segundos.

Antes de remover um acoplador FDC 157-0 DP/PA, desconecte sua fonte de alimentação de 24 V CC.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 77


Montagem
5.3 Instalação do distribuidor de campo ativo AFD e do divisor de campo ativo AFS

5.3 Instalação do distribuidor de campo ativo AFD e do divisor de campo ativo AFS

5.3.1 Aparafusar o distribuidor de campo ativo AFD e o divisor de campo ativo AFS no
substrato

Posição de montagem

O distribuidor de campo ativo AFD e o divisor de campo ativo AFS podem ser aparafusados em uma superfície plana
em qualquer posição.

Requerimento

● O substrato deve estar nivelado, com capacidade de carga e deve estar livre de vibração.

● Selecione os acessórios de fixação apropriados para o substrato.

● Certifique-se de que haja pelo menos 60 mm de espaço livre na lateral e abaixo dos módulos para
conectar as linhas principais e derivações de PA.

Ferramentas necessárias

● Chave de fenda Phillips tamanho 4

● 2 parafusos de fixação M4; buchas dependendo do substrato

● Chave de fenda adequada para os parafusos usados

Procedimento

1. Remova os 4 parafusos da tampa do invólucro usando uma chave de fenda Phillips.

2. Aparafuse a parte inferior do invólucro firmemente ao substrato com 2 parafusos de fixação. O torque depende
dos parafusos de fixação utilizados. Você pode encontrar o espaçamento dos furos na parte de trás da base do
gabinete.

3. Aparafuse a tampa do invólucro na parte superior do invólucro com os 4 parafusos


Phillips. Torque 2,0 Nm.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

78 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Montagem
5.4 Montagem do link DP/PA

5.4 Montando o link DP/PA

5.4.1 Montagem do link DP/PA para modo não redundante

Componentes necessários

● Trilho para o sistema de montagem S7

● IM 153-2
● 1 a 5 acopladores DP/PA

● um conector de barramento para cada acoplador DP/PA (incluído com ele)

● opções para troca de módulo durante a operação

– Módulo de barramento BM PS/IM ou BM IM/IM

– Módulo de barramento BM; acoplador DP/PA

Configuração típica do link DP/PA


A figura a seguir mostra a configuração típica do link DP/PA com dois acopladores DP/PA
e com as portas frontais abertas.

Figura 5-1 Configuração típica do link DP/PA para modo não redundante

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 79


Montagem
5.4 Montagem do link DP/PA

Instalação do link DP/PA

1. Inserir o conector de bus que acompanha o acoplador DP/PA no IM 153-2.


2. Enganchar o IM 153-2 no trilho S7 e girar para baixo.
3. Aparafusar bem o IM 153-2.

4. Caso necessário, insira o conector de barramento do próximo acoplador DP/PA no lado


direito do acoplador DP/PA.
5. Enganchar o acoplador DP/PA no lado direito ao lado do IM 153-2 no trilho S7 e girar
para baixo.
6. Aperte bem o acoplador DP/PA.
7. Repita os passos 4 a 6 para os acopladores DP/PA subsequentes. Para o último acoplador DP/PA (de no
máximo 5), não insira um conector de barramento antes da instalação.

Inserção/remoção de acopladores DP/PA

Se você deseja remover ou inserir acopladores DP/PA durante a operação, você deve usar módulos de barramento para
configuração em vez dos conectores de barramento.

Removendo o link DP/PA


Para remover o link DP/PA, proceda na ordem inversa. Comece com o acoplador DP/PA
instalado na extrema direita.

Se o link DP/PA já estiver em operação, desligue as fontes de alimentação de 24 VDC antes de


desmontá-lo.

Veja também

Acessórios para PROFIBUS DP (Página 246)


Acessórios para PROFIBUS PA (Página 247)

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

80 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Montagem
5.4 Montagem do link DP/PA

5.4.2 Montagem do link DP/PA para operação redundante

Configuração com módulos de barramento

Para o modo de redundância, o link DP/PA deve ser configurado com módulos de barramento.

Componentes necessários

● Trilho para configuração com módulos de barramento ativos ("Trilho para troca de módulo durante a operação")

● 2 x IM 153-2
● Módulo de barramento BM IM/IM

● 1 a 5 acopladores DP/PA

● Um módulo de barramento do acoplador BM DP/PA por acoplador DP/PA

Configuração típica
A figura a seguir mostra a configuração típica do link DP/PA para o modo redundância com
dois módulos de alimentação e com as portas frontais abertas.

Figura 5-2 Configuração típica do link DP/PA para o modo de redundância

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 81


Montagem
5.4 Montagem do link DP/PA

Instalação de módulos e módulos de barramento

1. Enganche a borda inferior do módulo de barramento BM IM/IM no trilho, pressione-o no trilho (a) e
empurre-o para a esquerda até encaixar (b).

Se você estiver usando o trilho de 530 mm e posicionar o BM IM/IM na posição engatada à direita,
poderá instalar dois PS 307 adicionais; 2A ou um PS 307; 5A à esquerda do módulo de barramento.

2. Enganche os módulos de barramento do acoplador BM DP/PA no trilho e pressione-os no trilho.

3. Empurre os módulos de barramento juntos para que as conexões do módulo fiquem em contato.

4. Inserir os dois IM 153-2 no módulo de bus BM IM/IM.


5. Insira o acoplador DP/PA no módulo de barramento do acoplador BM DP/PA. Para isso utilize as guias
laterais do módulo bus.

6. Aparafuse bem os módulos. Isso também fixa os módulos de barramento no trilho.

Removendo e inserindo módulos


É possível remover e inserir módulos no S7-400H durante a operação. As seguintes
características especiais devem ser observadas:

● Um IM 153-2 só pode ser removido e inserido se estiver desenergizado. Para isso, desligue a
alimentação de 24 VCC do IM 153-2. Para evitar que o sistema mestre subjacente falhe, o link DP/
PA deve ser configurado com alimentações de tensão comutáveis independentemente para os
dois IM 153-2 (por exemplo, usando dois módulos de fonte de alimentação).

● Não há restrição para remover e inserir o acoplador DP/PA, mas causa falha nos nós
conectados a ele.

Remoção de módulos e módulos de barramento

Para remover o link DP/PA, proceda na ordem inversa.


Se o dispositivo já estiver em operação, desligue as fontes de alimentação de 24 VDC antes de removê-lo.

Veja também

Acessórios para PROFIBUS DP (Página 246)


Acessórios para PROFIBUS PA (Página 247)

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

82 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Montagem
5.5 Montagem do link Y

5.5 Montando o link Y

Configuração com módulos de barramento

O link Y sempre deve ser configurado com módulos de barramento.

Componentes necessários

● Trilho para configuração com módulos de barramento ativos ("Trilho para troca de módulo durante a operação")

● 2 x IM 153-2
● Módulo de barramento BM IM/IM

● acoplador Y

● Acoplador BM Y do módulo de barramento

Configuração típica
A figura a seguir mostra a configuração típica do link Y com dois módulos de alimentação e com as
portas frontais abertas.

Figura 5-3 Configuração típica do link Y

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 83


Montagem
5.5 Montagem do link Y

Instalação de módulos e módulos de barramento

1. Enganche a borda inferior do módulo de barramento BM IM/IM no trilho, pressione-o no trilho (a) e
empurre-o para a esquerda até encaixar (b).

Se você estiver usando o trilho de 530 mm e posicionar o BM IM/IM na posição engatada à direita,
poderá instalar dois PS 307 adicionais; 2A ou um PS 307; 5A à esquerda do módulo de barramento.

2. Enganche o módulo de barramento do acoplador BM Y no trilho e pressione-o para baixo no trilho.

3. Empurre os módulos de barramento juntos para que as conexões do módulo fiquem em contato.

4. Inserir os dois IM 153-2 no módulo de bus BM IM/IM.


5. Insira o acoplador Y no módulo de barramento do acoplador BM Y. Para isso utilize as guias laterais do
módulo bus.

6. Aparafuse bem os módulos. Isso também fixa os módulos de barramento no trilho.

Removendo e inserindo módulos


É possível remover e inserir módulos no S7-400H durante a operação. As seguintes
características especiais devem ser observadas:

● Um IM 153-2 só pode ser removido e inserido se estiver desenergizado. Para isso, desligue a
alimentação de 24 VCC do IM 153-2. Para evitar que o sistema mestre subjacente falhe, o link Y
deve ser configurado com fontes de tensão comutáveis independentemente para os dois IM 153-2
(por exemplo, usando dois módulos de fonte de alimentação).

● Não há restrição para remover e inserir o acoplador Y, mas causa falha nos nós
conectados a ele.

Remoção de módulos e módulos de barramento

Para remover o elo Y, proceda na ordem inversa.


Se o dispositivo já estiver em operação, desligue as fontes de alimentação de 24 VDC antes de removê-lo.

Veja também

Acessórios para PROFIBUS DP (Página 246)

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

84 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Montagem
5.6 Definir o endereço PROFIBUS do IM 153-2

5.6 Definir o endereço PROFIBUS do IM 153-2

Definição

Para fins de identificação única no PROFIBUS DP, cada nó deve receber um endereço
PROFIBUS.

Regras

As seguintes regras se aplicam ao endereço PROFIBUS do IM 153-2 no sistema mestre DP de


nível superior:
● Endereços PROFIBUS permitidos: 1 a 125
● Cada endereço PROFIBUS só pode ser atribuído uma vez no sistema mestre DP.
● No modo redundante, o mesmo endereço PROFIBUS deve ser definido para ambos IM 153-2.

Ferramentas necessárias

Para configurar o endereço PROFIBUS é necessária uma chave de fenda de 3 mm.

Procedimento

1. Abra a porta frontal do IM 153-2


2. Use uma chave de fenda para definir o endereço PROFIBUS necessário. O endereço PROFIBUS é a
soma dos valores de todas as chaves que estão na posição "ON" (chave posicionada à direita).

Figura 5-4 Exemplo para configuração do endereço PROFIBUS

Alterando o endereço PROFIBUS


Você pode alterar o endereço PROFIBUS definido a qualquer momento. No entanto, o IM 153-2 não
aplica o novo ajuste até que a alimentação de 24 VCC tenha sido desligada/ligada.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 85


Montagem
5.6 Definir o endereço PROFIBUS do IM 153-2

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

86 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Conectando 6
6.1 Isolamento elétrico e aterramento

Introdução
Você pode conectar a fonte de alimentação de 24 V para os módulos descritos como uma configuração
aterrada ou não aterrada, dependendo dos requisitos da configuração do seu sistema.

Características do IM 153-2

● O barramento do backplane S7 e a fonte de alimentação de 24 V são conectados eletricamente

● O PROFIBUS DP é isolado eletricamente da fonte de alimentação de 24 V e do


backplane S7

Características do acoplador DP/PA

● PROFIBUS DP e PROFIBUS PA são isolados eletricamente da fonte de alimentação de 24 V do


acoplador DP/PA.
● PROFIBUS DP e PROFIBUS PA são isolados eletricamente um do outro

Características do acoplador Y

● O sistema PROFIBUS DPmaster é eletricamente isolado do backplane S7

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 87


Conectando
6.1 Isolamento elétrico e aterramento

6.1.1 Regras e Regulamentos Gerais de Funcionamento

Introdução
Se fizerem parte de plantas ou sistemas, os módulos descritos requerem o cumprimento de regras e
regulamentos específicos dependendo da aplicação.

Este capítulo fornece uma visão geral das regras mais importantes que você deve obedecer para integrá-las
com segurança em uma instalação ou sistema.

Aplicação específica

Observe os regulamentos de segurança e prevenção de acidentes aplicáveis a aplicações


específicas, por exemplo, as diretrizes de proteção da máquina.

Dispositivos de DESLIGAMENTO DE EMERGÊNCIA

Em todos os modos de operação da planta ou sistema, dispositivos de DESLIGAMENTO DE EMERGÊNCIA em


conformidade com IEC 60204Segurança de máquinas – equipamentos elétricos de máquinasdeve permanecer eficaz.

Inicialização do sistema após determinados eventos

A tabela abaixo mostra o que você deve observar ao reiniciar uma usina após eventos
específicos.

Por … …
- Inicialização após uma queda de energia ou falha Não se deve permitir a ocorrência de estados
operacionais perigosos. Se necessário, force uma
- Inicialização após a comunicação do barramento ter sido
paragem de emergência!
interrompida

- Arranque depois de desbloquear o dispositivo não deve dar origem a um arranque descontrolado ou
EMERGMENCY OFF indefinido.

- Colocação em funcionamento sem o mestre DP


endereçando os escravos

Alimentação de 24 VCC

A tabela mostra o que você deve prestar atenção em relação à alimentação de 24 V.

Por ... Você deve dar atenção...


Edifícios Proteção externa contra raios Providencie proteção contra
Linhas de alimentação de 24 VDC, linhas de Proteção interna contra raios raios (por exemplo, pára-raios
sinalização

Alimentação de 24 VCC Tensão extrabaixa segura com isolamento elétrico seguro (SELV)

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

88 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Conectando
6.1 Isolamento elétrico e aterramento

Proteção contra influências elétricas externas

A tabela abaixo mostra como você deve proteger seu sistema contra interferências ou falhas
elétricas.

Por ... Você deve garantir que...


Todas as plantas ou sistemas nos quais os módulos estão A planta ou sistema é conectado ao condutor de
integrados proteção para que a interferência eletromagnética
seja descarregada.
Cabos de conexão, sinalização e linhas de barramento A disposição da fiação e a instalação estão
corretas
Sinalização e linhas de ônibus A quebra de linha ou condutor não causa estados
indefinidos da planta ou do sistema.

Trança de blindagem do cabo PROFIBUS

O trançado de blindagem do cabo PROFIBUS deve ser colocado em um barramento blindado aterrado.

● Prenda as tranças de blindagem com braçadeiras de cabo de metal

● A braçadeira deve prender em torno de uma grande parte da blindagem e proporcionar um bom contato.

● Conecte a blindagem a um barramento blindado diretamente após o ponto onde o cabo entra no
gabinete.

Figura 6-1 Trança de blindagem do cabo PROFIBUS em barra blindada aterrada

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 89


Conectando
6.1 Isolamento elétrico e aterramento

6.1.2 Aterramento do distribuidor de campo ativo AFD / AFS

Ferramentas necessárias

● Chave Allen tamanho 3

Acessórios necessários

● Cabo de aterramento 4,0 mm2

Aterramento dos distribuidores de campo ativos

1. Descasque o isolamento do cabo de aterramento em 8 mm.

2. Use a chave Allen para remover os parafusos Allen do distribuidor de campo.

3. Use o clipe de cabo para fixar o cabo de aterramento ao distribuidor de campo.

4. Aperte os dois parafusos allen.


5. Coloque a blindagem em um barramento de blindagem.

Veja também

AFDiS de aterramento (Página 53)

6.1.3 Operando com alimentação aterrada

Definição: alimentação de entrada aterrada

No caso de fontes de alimentação aterradas, o condutor neutro da linha de alimentação é aterrado. Uma
única falha de aterramento entre um condutor energizado e o aterramento ou uma parte aterrada da
instalação resulta no disparo dos dispositivos de proteção.

Componentes e medidas de proteção


Vários componentes e medidas de proteção são especificados para montar uma instalação
completa. O tipo de componentes e o grau em que as medidas de proteção são obrigatórias
dependem de qual norma DIN VDE se aplica à configuração do seu sistema.
● Interruptor principal: DIN VDE 0100 parte 460

● Isolador: DIN VDE 0113 parte 1

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

90 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Conectando
6.1 Isolamento elétrico e aterramento

Operando com alimentação aterrada

A figura abaixo mostra a posição dos módulos na configuração geral com a alimentação de um
sistema TN-S. No caso de uma configuração com potencial de referência aterrado, as correntes de
interferência que ocorrem são descarregadas no condutor de proteção.

Observação: A disposição das conexões de alimentação aqui representadas não


corresponde à disposição real nos módulos; ele foi selecionado para fins de clareza.

Figura 6-2 Configuração com alimentação aterrada

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 91


Conectando
6.1 Isolamento elétrico e aterramento

6.1.4 Operação com potencial de referência não aterrado

Inscrição
Em instalações extensas (por exemplo, na indústria química ou em centrais elétricas), pode ser necessário
operar os módulos com potencial de referência não aterrado, por exemplo, para fins de monitoramento de
falha de aterramento.

Descarregando corrente de interferência

Ao operar com potencial de referência não aterrado, as correntes de interferência que surgem são
descarregadas através de redes RC integradas no IM 153-2 e acopladores DP/PA ao condutor de
proteção (consulte a figura abaixo).

Figura 6-3 Configuração com potencial de referência não aterrado

Fonte de energia

Se o IM 153-2 e o acoplador DP/PA FDC 157-0 forem operados com a mesma alimentação, então o isolamento
galvânico do acoplador DP/PA FDC 157-0 entre a alimentação de 24 V e o barramento de backplane S7 é
cancelado por a ligação potencial do IM 153-2 entre a alimentação de 24 V e o barramento do backplane. O
cancelamento do isolamento elétrico só pode ser evitado por duas fontes de alimentação de 24 V isoladas
eletricamente.

Observação

Em uma configuração não aterrada com alimentação comum, observe que o acoplador DP/PA
FDC 157-0 (6ES7157-0AC83-0XA0) possui uma resistência interna adicional de 1 MOhm que está
ativa em paralelo à resistência de 10 MOhm entre o terra elétrico e o terra no o IM 153-2.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

92 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Conectando
6.2 Conexão de acopladores DP/PA

6.2 Conexão de acopladores DP/PA

6.2.1 Fiação do acoplador DP/PA para modo autônomo

Conexões do acoplador DP/PA


A figura abaixo mostra todas as conexões que você deve criar de e para o acoplador DP/PA
para operação autônoma:

Figura 6-4 Conexões do acoplador DP/PA para operação autônoma

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 93


Conectando
6.2 Conexão de acopladores DP/PA

6.2.2 Conexão de acopladores DP/PA para redundância em anel

6.2.2.1 Conexões para redundância em anel

Conexões do acoplador DP/PA com redundância circular

A figura a seguir. mostra todas as conexões que você deve estabelecer para operação do acoplador DP/PA
em redundância de anel em um link DP/PA redundante.

Figura 6-5 Conexões - acoplador DP/PA com redundância de anel em um link DP/PA redundante

Veja também

Redundância de anel com distribuidor de campo ativo (AFD) (Página 59)

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

94 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Conectando
6.2 Conexão de acopladores DP/PA

6.2.2.2 Conectando o PROFIBUS PA ao distribuidor de campo ativo (AFD)

Introdução
Os cabos PROFIBUS PA são introduzidos no invólucro por meio de prensa-cabos.
● A linha principal PA é introduzida via PA1 e PA2.
● As linhas de derivação para os dispositivos de campo PA via X1 a X4.

Atribuição de pinos

Conecte a fiação do cabo PROFIBUS PA ao borne no distribuidor de campo ativo


através dos terminais tipo parafuso.

+ – + – + – + – + – + – PA1
X1X2X3X4 PA2

Tabela 6-1 Atribuição de pinos para distribuidor de campo ativo (AFD)

Conexão terminal Atribuição


PA1, Linha principal PA para os acopladores DP/PA + Cabo de dados (vermelho)

PA2 - Cabo de dados (verde)

X1 a X4 Linha de derivação para os dispositivos de campo PA + Cabo de dados (vermelho)

- Cabo de dados (verde)

Procedimento básico

1. Prepare o cabo PROFIBUS PA.


2. Conecte o cabo PROFIBUS PA:
– Abra o distribuidor de campo.

– Ligue os fios ao bloco de terminais.


3. Feche e aterre o distribuidor de campo.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 95


Conectando
6.2 Conexão de acopladores DP/PA

Requerimento

● O distribuidor de campo ativo está montado.

Ferramentas necessárias

● Chave de fenda Phillips tamanho 4

● Chave de boca aberta 17 mm

● Chave de fenda 3 mm

● Faca pequena, pinça de corte final ou ferramenta de decapagem FC

Acessórios necessários

● Cabo PROFIBUS PA (cabo tipo A)


● Bujões de vedação para conexões não utilizadas

Prepare o cabo PROFIBUS PA


1. Remova o prensa-cabo do distribuidor de campo com a chave de boca.
2. Rosqueie o parafuso de fixação e a parte interna da gaxeta com o niple cônico no cabo
PA não preparado.
3. Descarne o cabo PA conforme mostrado na figura.

4. Empurre a malha de blindagem sobre a parte interna da sobreposta. Para garantir o contato elétrico com
o invólucro, a malha de blindagem deve cobrir totalmente a parte interna.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

96 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Conectando
6.2 Conexão de acopladores DP/PA

Conecte o cabo PROFIBUS PA


1. Abra o distribuidor de campo: Remova os 4 parafusos da tampa do invólucro usando uma chave
Phillips.

2. Insira os cabos PA através dos prensa-cabos.


3. Conecte os fios ao bloco de terminais de acordo com a atribuição de pinos. Certifique-se

de que os fios tenham a polaridade correta. Torque 0,35 Nm.

4. Aperte as porcas de capa dos prensa-cabos apenas até que o inserto de vedação forme umpoucoprotuberância
acima da porca de pressão.

PERCEBER

Comprometimento do grau de proteção

O grau de proteção pode ser prejudicado se você apertar demais as porcas de união.

Feche e aterre o distribuidor de campo

1. Coloque a tampa do invólucro na base do invólucro e aperte os 4 parafusos na tampa


do invólucro. Torque 2,0 Nm.
2. Aterre o distribuidor de campo usando a conexão de aterramento fornecida para essa finalidade
(cabo 4 mm2).

PERCEBER

Comprometimento do grau de proteção


O grau de proteção IP65 não é garantido se as conexões não forem usadas.

Feche as conexões não utilizadas com umtampa de vedação.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 97


Conectando
6.2 Conexão de acopladores DP/PA

6.2.3 Conexão de acopladores DP/PA para redundância de acoplador

6.2.3.1 Conexões para redundância de acoplador

Conexões dos acopladores DP/PA com redundância circular

A figura a seguir. mostra todas as conexões que você deve estabelecer para operação do acoplador DP/PA
em redundância de anel em um link DP/PA redundante.

Figura 6-6 Conexões - acoplador DP/PA com redundância de anel em um link DP/PA redundante

Veja também

Redundância de acoplador com divisor de campo ativo (AFS) (Página 62)

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

98 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Conectando
6.2 Conexão de acopladores DP/PA

6.2.3.2 Conectando o PROFIBUS PA ao divisor de campo ativo (AFS)

Introdução
Os cabos PROFIBUS PA são introduzidos no invólucro por meio de prensa-cabos.
● A linha principal PA para os acopladores DP/PA via PA1 e PA2.

● A linha de derivação para a linha de ligação equipotencial via X1.

● Alimentação central: O prensa-cabo X2 está disponível para passagem através da linha de


compensação de potencial. O prensa-cabo é vedado de fábrica com parafusos de vedação.

Atribuição de pinos

Conecte a fiação do cabo PROFIBUS PA ao borne no distribuidor de campo ativo


através dos terminais tipo parafuso.

+–+–+– +–
PA1 X1 X2 PA2

Tabela 6-2 Atribuição de pinos para divisor de campo ativo (AFS)

Conexão terminal Atribuição


PA1, Linha principal PA para os acopladores DP/PA + Cabo de dados (vermelho)

PA2 - Cabo de dados (verde)

X1 Linha de derivação para os dispositivos de campo PA (alimentação) + Cabo de dados (vermelho)

- Cabo de dados (verde)

X2 Linha de derivação para os dispositivos de campo PA (alimentação + Cabo de dados (vermelho)

central)
- Cabo de dados (verde)

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 99


Conectando
6.2 Conexão de acopladores DP/PA

Procedimento básico

1. Prepare o cabo PROFIBUS PA.


2. Conecte o cabo PROFIBUS PA:
– Abra o distribuidor de campo.

– Ligue os fios ao bloco de terminais.


3. Feche e aterre o distribuidor de campo.

Requerimento

● O distribuidor de campo ativo está montado.

Ferramentas necessárias

● Chave de fenda Phillips tamanho 4

● Chave de boca aberta 17 mm

● Chave de fenda com lâmina de 3 mm

● Faca pequena, pinça de corte final ou ferramenta de decapagem FC

Acessórios necessários

● Cabo PROFIBUS PA (cabo tipo A)


● Bujões de vedação para conexões não utilizadas

Prepare o cabo PROFIBUS PA.


1. Remova os prensa-cabos do distribuidor de campo com a chave de boca.
2. Rosqueie o parafuso de fixação e a parte interna da gaxeta com o niple cônico no cabo
PA não preparado.
3. Descarne o cabo PA conforme mostrado na Fig.

4. Empurre a malha de blindagem sobre a parte interna da sobreposta. Para garantir o contato elétrico com
o invólucro, a malha de blindagem deve cobrir totalmente a parte interna.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

100 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Conectando
6.2 Conexão de acopladores DP/PA

Conecte o cabo PROFIBUS PA


1. Abra o distribuidor de campo: Remova os 4 parafusos da tampa do invólucro usando uma chave
Phillips.

2. Insira os cabos PA através dos prensa-cabos.


3. Conecte os fios ao bloco de terminais de acordo com a atribuição de pinos. Certifique-se

de que os fios tenham a polaridade correta. Torque 0,35 Nm.

4. Aperte as porcas de capa dos prensa-cabos apenas até que o inserto de vedação forme uma ligeira protuberância acima
da porca de pressão.

PERCEBER

Comprometimento do grau de proteção

O grau de proteção pode ser prejudicado se você apertar demais as porcas de união.

Feche e aterre o distribuidor de campo

1. Coloque a tampa do invólucro na base do invólucro e aperte os 4 parafusos na tampa


do invólucro. Torque 2,0 Nm.
2. Aterre o distribuidor de campo usando a conexão de aterramento fornecida para essa finalidade
(cabo 4 mm2).

PERCEBER

Comprometimento do grau de proteção


O grau de proteção IP65 não é garantido se as conexões não forem usadas.

Feche as conexões não utilizadas com umtampa de vedação.

Alimentação central: loop de linha de ligação equipotencial

Se você fizer um loop da linha de ligação equipotencial no divisor de campo ativo (AFS) sobre a bucha do cabo X2,
defina a chave do terminador de barramento PA para OFF em ambos os acopladores DP/PA.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 101


Conectando
6.3 Conectando o link DP/PA

6.3 Conectando o link DP/PA

6.3.1 Fiação do link DP/PA para modo não redundante

Conexões do link DP/PA


A figura abaixo mostra todas as conexões que você deve criar de e para o acoplador DP/PA para o
modo não redundante:

Figura 6-7 Conexões de link DP/PA para operação não redundante

Fonte de energia

No link DP/PA são necessárias alimentações de tensão para o IM 153-2 e para cada acoplador DP/PA.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

102 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Conectando
6.3 Conectando o link DP/PA

6.3.2 Fiação do link DP/PA para operação redundante

Conexões do link DP/PA


A figura abaixo mostra todas as conexões que você deve criar de e para o link DP/PA para o
modo redundante:

Figura 6-8 Conexões do link DP/PA para modo redundante

Fonte de energia

No link DP/PA, são necessárias alimentações de tensão para o IM 153-2 e para cada acoplador DP/
PA.

PROFIBUS DP
Conexões PROFIBUS DP para o S7-400H são necessárias em ambos os IM 153-2 no link DP/PA.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 103


Conectando
6.4 Conexão do link Y

6.4 Conectando o link Y

Conexões do link Y

A figura abaixo mostra todas as conexões que você deve criar de e para o link Y:

Figura 6-9 Conexões do link Y

Fonte de energia

No link Y são necessárias alimentações de tensão para os dois IM 153-2.

PROFIBUS DP
As seguintes conexões PROFBUS DP são necessárias no link Y:
● Para o S7-400H em ambos IM 153-2

● Para o sistema mestre DP subjacente no acoplador Y

Resistores de terminal de barramento

O acoplador Y não possui resistores de terminal de barramento integrados. Se o acoplador Y estiver disposto no início ou no
final de um segmento de barramento, você também deve conectar resistores de terminal de barramento no conector de
barramento.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

104 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Conectando
6.5 Conectando a fonte de alimentação

6.5 Conectando a fonte de alimentação

Introdução
Para todos os módulos descritos a fonte de alimentação é conectada da mesma forma.

Ferramentas necessárias

Para conectar a fonte de alimentação, você precisa de uma chave de fenda de 3 mm.

Carregador
Você deve usar apenas fontes de alimentação do tipo SELV com tensão extrabaixa de proteção com
isolamento galvânico seguro (≤ DC 60 V).

O tamanho da fonte de alimentação depende do consumo de energia dos componentes


conectados.

Conexão para alimentação


O terminal de parafuso de 4 pinos para a fonte de alimentação de 24 V está localizado atrás da porta
frontal na parte inferior do IM 153-2. As conexões têm as seguintes funções:

Figura 6-10 Fonte de alimentação para o IM 153-2

A seção transversal máxima da conexão é de 2,5 mm2. Não há presilha de cabo de alimentação.

Veja também

Fiação do acoplador DP/PA para modo autônomo (Página 93)

Fiação do link DP/PA para modo não redundante (Página 102)

Fiação do link DP/PA para operação redundante (Página 103)

Conexão do link Y (Página 104)

Acoplador DP/PA FDC 157-0 em modo de redundância

Para garantir a disponibilidade no modo de redundância, recomendamos o uso de um módulo de fonte de alimentação
separado para cada acoplador DP/PA.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 105


Conectando
6.6 Conectando o PROFIBUS DP

6.6 Conectando o PROFIBUS DP

Introdução
O PROFIBUS DP é conectado da mesma forma para todos os módulos descritos.

Ferramentas necessárias

É necessária uma chave de fenda de 3 mm para fixar o conector de barramento no IM 153-2.

Cabo de barramento e conector

Use apenas os acessórios especificados para PROFIBUS DP.

Procedimento

Conecte o PROFIBUS DP da seguinte forma:

1. Insira o conector de barramento no soquete PROFIBUS.

2. Aperte os parafusos de fixação do conector de barramento.

Informação adicional
Todas as informações necessárias para o manuseio de cabos e conectores de barramento podem ser encontradas no
manual do Sistema de E/S Distribuído ET 200
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/1142470 ).

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

106 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Conectando
6.7 Conexão do PROFIBUS PA no acoplador DP/PA

6.7 Conectando o PROFIBUS PA no acoplador DP/PA

Instruções importantes:

O seguinte conteúdo é obrigatório para a instalação PROFIBUS°PA:


● Investigação de segurança intrínseca para sistemas fieldbus; Relatório PTB W-53, Braunschweig, março
de 1993 (aplicável apenas para instalação em uma área classificada).

● Guia de Comissionamento PROFIBUS PA, Notas sobre o uso da tecnologia IEC 61158-2 para
PROFIBUS, (art. alemão nº 2.091, art. inglês nº 2.092) PROFIBUS-Nutzerorganisation e. V., (
http://www.profibus.com ) Haid-und-Neu-Straße 7, D-76131 Karlsruhe

● Regulamentos de instalação de acordo com IEC 60079-14: Instalação de instalações elétricas em


áreas classificadas

Ferramentas necessárias

Para conectar o PROFIBUS PA é necessária uma chave de fenda com lâmina de 3 mm de largura.

Para preparar o cabo/fiação recomendamos a ferramenta PROFIBUS FastConnect.

cabo de ônibus

Use o cabo de barramento especificado para PROFIBUS PA.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 107


Conectando
6.7 Conexão do PROFIBUS PA no acoplador DP/PA

Conexão PROFIBUS PA
O terminal tipo parafuso de 4 pinos para a conexão PROFIBUS°PA está posicionado sob a
porta frontal direita na parte superior do acoplador DP/PA. As conexões têm as seguintes
funções:

Figura 6-11 Conexão PROFIBUS PA

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

108 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Conectando
6.7 Conexão do PROFIBUS PA no acoplador DP/PA

Interruptor do terminador de barramento PA

Você pode fazer um loop através do PROFIBUS PA em acopladores DP/PA com uma chave terminadora de
barramento PA. O interruptor do terminador de barramento PA está disponível nos seguintes acopladores DP/PA:

● Acoplador DP/PA FDC 157-0 (6ES7157-0AC83-0XA0)


● Acoplador DP/PA (6ES7157-0AC82-0XA0)

Observação

O interruptor do terminador de barramento PA é usado para operar o acoplador DP/PA com redundância de
anel sem função.

PERCEBER

Acoplador DP/PA Ex [i] (6ES7157-0AD82-0XA0)


No acoplador DP/PA Ex [i], o terminador de barramento não pode ser desligado.

Consequentemente, o acoplador DP/PA Ex [i] deve estar localizado no início ou no final de um


segmento PA.

acoplador DP/PA Interruptor do terminador de barramento PA

SOBRE Os resistores de terminação do barramento são


ativados. O PROFIBUS PA não pode estar em loop.

DESLIGADO Os resistores de terminação do barramento são desativados.

Você pode fazer o loop do PROFIBUS PA e conectar resistores de terminação


de barramento em ambas as extremidades do segmento PA.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 109


Conectando
6.7 Conexão do PROFIBUS PA no acoplador DP/PA

Procedimento

Conecte o PROFIBUS PA da seguinte forma:

1. Descarne o isolamento do cabo de barramento conforme ilustrado e puxe a blindagem trançada sobre o
isolamento.

2. Prenda a blindagem do cabo de bus sob o prendedor de cabo e aparafuse o prendedor de cabo.

3. Fixe os fios do condutor de barramento nos terminais tipo parafuso P+ e P-.


Certifique-se de que os fios tenham a polaridade correta.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

110 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Comissionamento: acoplador DP/PA 7
7.1 Comissionamento do acoplador DP/PA para modo autônomo

Requerimento

Quando você tiver instalado e conectado completamente o acoplador DP/PA e ligado a fonte de alimentação,
o acoplador DP/PA estará pronto para operar.

Configurando a velocidade de transmissão

A velocidade de transmissão deve ser ajustada em 45,45 kBaud para o mestre DP.

7.2 Colocação em funcionamento do acoplador DP/PA FDC 157-0

Requisitos
Antes de colocar o acoplador DP/PA FDC 157-0 em funcionamento, os seguintes pré-requisitos devem ser
atendidos:

● Você deve ter instalado e cabeado completamente os acopladores DP/PA.

● Você instalou completamente o PROFIBUS DP. O PROFIBUS DP está pronto para operar.

● Você instalou completamente o PROFIBUS PA. O PROFIBUS PA está pronto para operar.

Configuração do acoplador DP/PA FDC 157-0:

A configuração do acoplador DP/PA FDC 157-0 como escravo DP é necessária nos seguintes

casos:

● Se as funções de diagnóstico serão efetivas.


● Se você deseja operar os acopladores DP/PA com redundância de anel ou redundância de acoplador.

Observação

Se você usar o acoplador DP/PA FDC 157-0 no modo de redundância (redundância circular ou redundância do
acoplador), verifique se RETRY = 3 nas propriedades do sistema mestre PA nas configurações / perfil da rede ou
defina um valor definido pelo usuário perfil com um limite de repetição de 3.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 111


Comissionamento: acoplador DP/PA
7.2 Colocação em funcionamento do acoplador DP/PA FDC 157-0

Colocação em funcionamento do acoplador DP/PA FDC 157-0

Procedimento básico:

1. Opcional: Configuração do acoplador DP/PA.

2. Configure os endereços PROFIBUS nos acopladores DP/PA.

3. Selecione o modo de redundância nos acopladores DP/PA.

4. Ligue a alimentação de tensão dos acopladores DP/PA.

5. Baixe a configuração para o PLC.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

112 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Comissionamento: acoplador DP/PA
7.2 Colocação em funcionamento do acoplador DP/PA FDC 157-0

Aplicações Acoplador DP/PA FDC 157-0


A tabela a seguir mostra as aplicações e as funções disponíveis para o acoplador DP/PA e as
configurações necessárias Para redundância de anel e redundância de acoplador, as configurações
são necessárias no par de acopladores DP/PA.

Tabela 7-1 Aplicações Acoplador DP/PA FDC 157-0 e configurações necessárias

Aplicações - DP/PA Funções Configurações no acoplador DP/PA / no Configurações no

acoplador FDC 157-0 par acoplador DP/PA configuração


(independente ou no link DP/
PA)

- Operação não redundante função de diagnóstico endereço PROFIBUS = 0 endereço PROFIBUS = 0


do acoplador DP/PA1 desativado2

- Operação redundante de função de diagnóstico Endereço PROFIBUS > 0 (1 a 125) Endereço PROFIBUS > 0
ativado (1 a 125)
um par de acoplador DP/PA

Operação redundante de um par redundância de anel Modo de redundância Anel


de acopladores DP/PA ativado redundância

TOQUE LIGADO

redundância do acoplador Modo de redundância


ativado redundância do acoplador

TOQUE DESLIGADO

1 Também como substituto para o acoplador DP/PA com número de pedido 6E7157-0AC82-0XA0
2 Acopladores DP/PA transparentes no link DP/PA.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 113


Comissionamento: acoplador DP/PA
7.3 Configuração com um arquivo GSD

7.3 Configuração com um arquivo GSD

Introdução
Com o arquivo GSD você pode configurar o acoplador DP/PA FDC 157-0 com COM PROFIBUS ou usando
outro programa de software. Para isso, você deve instalar o arquivo GSD por meio de uma função de
importação apropriada do software de configuração.

O arquivo GSD está disponível para download na Internet (


http://support.automation.siemens.com/ ).

Configure o acoplador DP/PA com COM PROFIBUS ou outro software de configuração

1. Copie o arquivo GSD do acoplador DP/PA para o diretório COM


PROFIBUS ...COMPB5 \ GSD (preset). Copie o arquivo bitmap para o
diretório ...COMPB5 \ BITMAPS.
2. Inicie o COM PROFIBUS e selecione o item de menuArquivo > Ler arquivo GSD.

Resultado: O acoplador DP/PA será exibido no catálogo de hardware para a configuração


do escravo.

3. Configure o acoplador DP/PA com COM PROFIBUS ou outro software de configuração


4. Atribuir os parâmetros do acoplador DP/PA com COM PROFIBUS ou outro
software de configuração.
5. Salve a configuração ou baixe a configuração para o mestre DP.

Observação

Para obter instruções de instalação ao usar outro software de configuração, consulte a


documentação correspondente.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

114 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Comissionamento: acoplador DP/PA
7.4 Configurando com STEP 7

7.4 Configurando com STEP 7

Introdução
O HSP para a configuração de um acoplador DP/PA está integrado a partir do STEP 7 V5.4 e no PCS
7 7.0.

A configuração com STEP 7 a partir de V5.3 SP3 é possível via atualização de HW (HSP0095).

Instalando a atualização de HW no STEP 7 V3.3 SP3

1. Inicie o STEP 7 e selecione o item de menuExtras > Instalar novo arquivo GSDna configuração de HW.

2. Na próxima caixa de diálogo, selecione o arquivo de atualização de HW a ser instalado e confirme com "OK".

Resultado: O acoplador DP/PA FDC 157-0 é exibido no catálogo de hardware no


diretório "PROFIBUS DP / DP/PA-Link" e pode ser configurado comPASSO 7

Configuração de acopladores DP/PA com STEP 7 (de STEP 7 V5.4)

1. IniciarPASSO 7e abra sua estação SIMATIC no HW Config.


2. Arraste um acoplador DP/PA FDC 157-0 do catálogo de hardware do diretório
"PROFIBUS DP / link DP/PA" para um sistema mestre DP (para o modo padrão S7).
Resultado: A caixa de diálogo de propriedades da interface PROFIBUS do acoplador DP/PA é
exibida.

3. Se necessário, altere o endereço sugerido do acoplador DP/PA.


4. Atribuir parâmetros ao acoplador DP/PA e confirmar com OK.
5. Se o acoplador DP/PA for usado de forma redundante, configure o acoplador DP/PA parceiro. Para
fazer isso, repita os passos 2 a 4.

6. Salve a configuração ou baixe a configuração para o mestre DP.

Observação

endereço PROFIBUS

Configure os endereços PROFIBUS nos acopladores DP/PA através das chaves DIL.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 115


Comissionamento: acoplador DP/PA
7.4 Configurando com STEP 7

Figura 7-1 Integração de acopladores DP/PA no HW Config

Configurando dispositivos de campo PA

Se você usar vários acopladores DP/PA FDC 157-0 em um link, uma atribuição topológica não é
possível em HW Config. No entanto, você pode revisar a tarefa on-line por meio do LifeList local.

Informação adicional
Informações adicionais sobre a configuração dos dispositivos de campo PA estão disponíveis no manual PDM V
6.0 The Process Device Manager
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/21407212 )

Veja também

Configurando o sistema mestre PROFIBUS PA (Página 124)

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

116 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Comissionamento: acoplador DP/PA
7.5 Acoplador DP/PA FDC 157-0 no link redundante DP/PA

7.5 Acoplador DP/PA FDC 157-0 no link redundante DP/PA

Introdução
Além das funções de redundância de anel e redundância de acoplador no lado PA, o acoplador
DP/PA FDC 157-0 também suporta redundância no lado PROFIBUS DP. Para isso é necessário
configurar um sistema DP master redundante de um S7-400H com um link DP/PA redundante
IM 153-2.

Configurações em HW Config

Observação

Somente a seguinte configuração garante que o acoplador DP/PA FDC 157-0 possa mudar para o
outro lado do link DP/PA sem solavancos se houver uma comutação na cadeia PROFIBUS DP
sobreposta.

Se o acoplador DP/PA FDC 157-0 funcionar como DP slave com função de diagnóstico, então as
seguintes configurações são necessárias no HW Config:

● Nas propriedades do objeto da interface DP da H-CPU, selecione o modomestre DPe o


modo DPDPV1.
● Nas propriedades do objeto do acoplador DP/PA, nos parâmetros da estação, selecione o modo de
alarme DPDPV1.

Figura 7-2 HW Config: Configuração de um S7-400H com link DP/PA e acopladores DP/PA FDC 157-0

Veja também

Configurando o link DP/PA (Página 122)

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 117


Comissionamento: acoplador DP/PA
7.6 Parâmetros para seleção de diagnóstico do acoplador DP/PA FDC 157-0

7.6 Parâmetros para seleção de diagnóstico do acoplador DP/PA


FDC 157-0

Parâmetros específicos do dispositivo

Parâmetros Faixa de valor Configuração padrão Faixa de eficiência

status do módulo - desabilitar permitir Módulo

- permitir

Status LifeList - desabilitar desabilitar Módulo

- permitir

Diagnósticos relacionados ao canal - desabilitar permitir Módulo

- permitir

Diagnóstico do acoplador - desabilitar permitir Módulo

- permitir

Monitoramento do nível de sinal - desabilitar desabilitar Módulo

- permitir

Veja também

Estrutura do valor de corrente e valor de tensão (Página 167)

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

118 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Comissionamento: acoplador DP/PA
7.7 Configuração do endereço PROFIBUS e modo de redundância

7.7 Configuração do endereço PROFIBUS e modo de redundância

Introdução
Ative as funções de diagnóstico do acoplador DP/PA FDC 157-0 por meio do endereço
PROFIBUS. O acoplador DP/PA é transparente no link DP/PA com endereço PROFIBUS 0.
Ative o modo de redundância, redundância de anel ou redundância de acoplador no par de
acopladores DP/PA e na configuração.

Regras

● Os endereços PROFIBUS válidos são de 1 a 125.

● Cada endereço PROFIBUS só pode ser atribuído uma vez no sistema mestre DP.
● Os endereços PROFIBUS de ambos os acopladores DP/PA devem ser diferentes.

● Os endereços PROFIBUS configurados no acoplador DP/PA e no software de configuração devem


coincidir.

● O modo de redundância definido no par de acopladores DP/PA e no software de configuração deve


corresponder.

● Acoplador DP/PA no link DP/PA:


Os endereços PROFIBUS configurados e ajustados do IM 153-2 devem corresponder.

Ferramentas necessárias

● Chave de fenda com lâmina de 3 mm

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 119


Comissionamento: acoplador DP/PA
7.7 Configuração do endereço PROFIBUS e modo de redundância

Configuração do endereço PROFIBUS e modo de redundância

1. Abra a porta frontal do acoplador DP/PA.


2. Defina o endereço PROFIBUS nas chaves DIL.
3. Defina o modo de redundância nas chaves DIL.
4. Para alimentação central: Se você fizer um loop da linha de ligação equipotencial no divisor de campo ativo (AFS) sobre a
bucha do cabo X2, defina a chave do terminador de barramento PA para OFF em ambos os acopladores DP/PA.

5. Feche a porta frontal do acoplador DP/PA.

① Interruptor de terminal de barramento PA

ON: Resistor de terminação do barramento ligado (configuração padrão).


OFF: Resistor de terminação do barramento desligado.

② Defina o endereço PROFIBUS.


③ Modo de redundância
ON: Redundância de anel.
OFF: Redundância do acoplador (configuração padrão).

Alterando o endereço PROFIBUS


Você pode alterar o endereço PROFIBUS definido a qualquer momento. No entanto, o acoplador DP/PA
não aplica a nova configuração até que a alimentação de 24 VCC tenha sido desligada/ligada.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

120 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Comissionamento: link DP/PA 8
Visão geral do conteúdo

Neste capítulo você aprenderá quais etapas você deve executar para comissionar o link DP/PA.
Essas etapas são explicadas em detalhes nas subseções individuais.

8.1 Ligação DP/PA de comissionamento

Requisitos
Os seguintes requisitos devem ser atendidos antes de você comissionar o link DP/PA:

● Você instalou e conectou completamente o link DP/PA.

● Você instalou completamente o PROFIBUS DP. O PROFIBUS DP está pronto para operar.

● Você instalou completamente o PROFIBUS PA. O PROFIBUS PA está pronto para operar.

Ligação DP/PA de comissionamento

1. Configure o link DP/PA.


2. Defina o endereço PROFIBUS do IM 153-2.
3. Ligue a alimentação de tensão para o link DP/PA.
4. Baixe a configuração para o PLC.

Configurando o link DP/PA


● O link DP/PA está configurado para o modo S7 padrão e redundante comPASSO 7.
● Para o modo mestre padrão DP, o link DP/PA é configurado via arquivo DDBF, por exemplo,
usandoCOM PROFIBUS.

Os acopladores DP/PA são transições entre o barramento backplane S7 do IM 153-2 e o PROFIBUS


PA com os aparelhos de campo PA. Portanto, não é necessário configurar o acoplador DP/PA.

Veja também

Definir o endereço PROFIBUS do IM 153-2 (Página 85)

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 121


Comissionamento: link DP/PA
8.2 Configuração para modo padrão ou redundante S7

8.2 Configurando para o modo padrão ou redundante S7

Visão geral do conteúdo

O link DP/PA é configurado para os modos padrão e redundante S7 comPASSO 7.

8.2.1 Configurando o link DP/PA

Configurando o link DP/PA

1. IniciarPASSO 7e em HW Config abra sua estação SIMATIC ou SIMATIC H (para modo


redundante).
2. Arraste um IM 153-2 (6ES7153-2BAx2-0XB0) da pasta PROFIBUS DP\DP/PA link no catálogo de
hardware para um sistema DP master (para modo padrão S7) ou para o sistema redundante
DP master de um S7 -400H (para o modo redundante).
Resultado: é exibida a caixa de diálogo Propriedades da interface PROFIBUS do IM 153-2.

3. Se necessário, altere o endereço proposto do IM 153-2 no sistema mestre DP de nível


superior.
Resultado: Depois de fechar esta caixa de diálogo, uma caixa de diálogo é exibida na qual você pode selecionar o sistema
mestre de nível inferior.

4. Selecione PROFIBUS PA e confirme com OK.

Figura 8-1 Caixa de diálogo para selecionar o sistema mestre de nível inferior (PROFIBUS PA)

Resultado: o link DP/PA é inserido no sistema mestre DP de nível superior junto com o
sistema mestre PA de nível inferior.

Escravo DPV0 ou DPV1

Só é possível operar o IM 153-2 como escravo DPV1 em conjunto com um mestre DPV1. Só
então as funções adicionais (serviços acíclicos) de um escravo DPV1 podem ser usadas.
DentroPASSO 7, HW Config, o modo para o mestre DP usado pode ser selecionado nas
Propriedades do objeto, se necessário: "S7-compatível" ou "DPV1")

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

122 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Comissionamento: link DP/PA
8.2 Configuração para modo padrão ou redundante S7

Tempo de transição no modo redundante

AVISO

Podem ocorrer ferimentos em pessoas.

ComPASSO 7Os parâmetros de bus V5.2 modificados podem levar a tempos de comutação mais longos no
sistema H quando o IM 153-2 é usado como DP slave redundante.

Exemplo de configuração de um link DP/PA para o modo redundante

Figura 8-2 Link HW Config DP/PA no catálogo de hardware

Figura 8-3 HW Config Configuração mínima de um S7-400H com link DP/PA

Veja também

Acoplador DP/PA FDC 157-0 no link redundante DP/PA (Página 117)

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 123


Comissionamento: link DP/PA
8.2 Configuração para modo padrão ou redundante S7

8.2.2 Configurando o sistema mestre PROFIBUS PA

Introdução
Os dispositivos de campo PA podem ser integrados emSIMATIC PDMou emPASSO 7como escravos padrão por meio de
seus arquivos DDBF.

Configurando comPASSO 7

1. Se você ainda não fez isso, comecePASSO 7e em HW Config abra sua estação SIMATIC ou
SIMATIC H (para modo redundante).
2. Se os dispositivos de campo PA desejados não forem exibidos noPROFIBUS PAarquivo no catálogo de
hardware:

Importe os arquivos GSD dos aparelhos de campo PA usando oOpções > Instalar novo GSDcomando
de menu.

3. Arraste os aparelhos de campo PA desejados do catálogo de hardware para o sistema mestre


PA que é exibido atrás do IM 153-2.

Resultado

Durante a configuração dos dispositivos de campo PA, o HW Config verifica se a estrutura quantitativa é
respeitada e exibe uma mensagem de erro relevante se for excedida.

Endereço PROFIBUS do IM 153-2 no sistema mestre PA


● No modo padrão S7, o IM 153-2 usa o endereço 2.
● No modo redundante, os dois IM 153-2 utilizam os endereços 1 e 2. Além disso, o endereço 125
é bloqueado para aparelhos de campo PA.

O primeiro endereço possível para um dispositivo de campo PA é 3 em ambos os casos.

Edição dos aparelhos de campo PA no programa do usuário

Os dados do processo dos aparelhos de campo PA só devem ser acessados através das imagens do processo no programa
do usuário.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

124 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Comissionamento: link DP/PA
8.3 Configuração para modo mestre padrão DP

8.3 Configurando para o modo mestre padrão DP

8.3.1 arquivos GSD

Para o modo mestre padrão DP, o link DP/PA e os dispositivos de campo PA são configurados através de
arquivos GSD, por exemplo, comCOM PROFIBUS.

arquivos GSD

As IDs de módulo devem ser inseridas no respectivo arquivo GSD para cada dispositivo de campo PA que
você deseja usar no link DP/PA. A ferramenta de software "GSD-Tool for IM 157 / IM 153-2" está disponível
para isso. Está disponível para download gratuito na Internet
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/26562190 ).
Os arquivos GSD para os aparelhos de campo PA fornecidos pela Siemens AG também podem ser encontrados
neste endereço de Internet. Digite o termo de pesquisa "GSD" e selecione a área de pesquisa "Downloads".

Criando um arquivo GSD

Baixe a ferramenta GSD do endereço de Internet mencionado acima e siga as


instruções que a acompanham.

Observação

Isenção de responsabilidade

A Siemens AG não assume nenhuma responsabilidade por danos decorrentes do uso da ferramenta GSD; em
particular, não por danos pessoais, materiais ou financeiros que constituam danos consequentes direta ou
indiretamente relacionados ao uso da ferramenta GSD.

Não oferecemos suporte para a aplicação da ferramenta GSD.

A ferramenta GSD cria o seguinte arquivo GSD a partir dos arquivos GSD adicionados dos dispositivos de
campo PA a serem usados para o link DP/PA: sip58052.gsd para IM 153-2.

Veja também

Arquivos GSD para dispositivos de campo PA (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/1581624 )

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 125


Comissionamento: link DP/PA
8.3 Configuração para modo mestre padrão DP

8.3.2 Configurando o link DP/PA

Procedimento

Configure o link DP/PA usando sua ferramenta de configuração (por exemploCOM PROFIBUS) como
qualquer outro escravo DP no PROFIBUS DP.

Para isso, baixe o arquivo GSD completo para o link DP/PA para sua ferramenta de configuração.

PERCEBER

Ao configurar com arquivo GSD

Se um link DP/PA com IM 153-2BA02 for configurado usando o arquivo GSD, ele não iniciará porque o
parâmetro de usuário "MLFB" está definido como "6ES7 153-2BA01(2)-0XB0" ou
"6ES7 153-2BA81(2)-0XB0" por padrão.
Se você usar um IM 153-2BA02 ou um IM 153-2BA82, defina o parâmetro do usuário para
6ES7153-2BA02-0XB0 ou 6ES7153-2BA82-0XB0.

Atribuição de parâmetros e quadro de configuração

O comprimento do quadro para parametrização depende do número de aparelhos de campo


PA em uso e pode atingir no máximo 223 bytes.
O comprimento do quadro para parametrização depende do número de aparelhos de campo
PA em uso e pode atingir no máximo 244 bytes.
A estrutura da parametrização e quadro de configuração está disponível para download na
Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/13406349 ).

Restrições
As funções baseadas na leitura da configuração antes da atribuição inicial dos parâmetros para
o link DP/PA não são suportadas. Por esta razão, por exemplo, o CP 5431 não pode ser usado
como mestre DP. Também não é possível controlar variáveis com
COM PROFIBUSaté que os parâmetros do link DP/PA tenham sido atribuídos.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

126 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Comissionamento: link DP/PA
8.3 Configuração para modo mestre padrão DP

8.3.3 Como configurar dispositivos de campo PROFIBUS PA

Requerimento

As designações de produto para os aparelhos de campo PA necessários devem ser inseridas no


arquivo GSD do IM 153-2.

PERCEBER

Para operação redundante, apenas os dispositivos de campo PA podem ser configurados que tenham as
entradas "Início do dispositivo" ou "Início do dispositivo h suportado" em seu arquivo GSD.

Princípio de configuração

Para configurar o link DP/PA, selecione as especificações do fabricante para os dispositivos de campo PA em sua
ferramenta de configuração (Produto e, quando aplicável, designação do módulo). As especificações para os
dispositivos de campo PA devem ser inseridas em ordem crescente correspondente aos seus endereços.

Um exemplo de configuração é mostrado na figura abaixo.

Procedimento

1. Em sua ferramenta de configuração, vá para a configuração DP slave.

2. Insira a designação do fabricante (por exemplo SIEMENS SITRANS P) para o primeiro dispositivo de
campo PA no campo "Número do pedido" ou "Módulo" e aplique-a no primeiro slot. Defina o endereço
PROFIBUS para o dispositivo de campo PA.

Repita este procedimento para todos os dispositivos de campo PA em uso.

3. Encerre as entradas e conclua a configuração. O procedimento adicional (por exemplo,


salvar, compilar, ...) é idêntico a outros DP slaves.

Endereço PROFIBUS do IM 153-2 no sistema mestre PA


No sistema PA master, o IM 153-2 utiliza o endereço 2. O primeiro endereço possível para aparelhos
de campo PA é 3.

Transdutores implantáveis

Podem ser usados transdutores que aceitem um quadro de atribuição de parâmetros de 10 bytes.

Configurando comCOM PROFIBUS


Para SIMATIC S5 PA, os dispositivos de campo são integrados através de seus arquivos GSD como escravos padrão em
COM PROFIBUS(V3.1 e posterior).

1. Copie o arquivo GSD do IM 153-2 para oCOM PROFIBUSdiretório:…COMPBxx\GSD.


2. IniciarCOM PROFIBUSe selecione oArquivo > Ler no arquivo GSDcomando de menu. Resultado: o IM

153-2 é exibido no catálogo de hardware durante a configuração do escravo.

3. Configure os dispositivos de campo PA comCOM PROFIBUS

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 127


Comissionamento: link DP/PA
8.3 Configuração para modo mestre padrão DP

Exemplo: Visualização da configuração emCOM PROFIBUS

A figura abaixo mostra um exemplo de visualização de uma configuração para o link DP/PA utilizando
COM PROFIBUS.

Figura 8-4 Exemplo de configuração comCOM PROFIBUS

Como inserir um endereço PROFIBUS

1. Selecione na coluna "Módulo" o "Início do aparelho" do respectivo aparelho de campo PA e


selecione o botão "Parâmetro...".

2. Na coluna "Valor" digite o endereço PROFIBUS desejado e confirme com "OK".

Figura 8-5 Inserção do endereço PROFIBUS

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

128 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Comissionamento: Y link 9
Visão geral do conteúdo

Neste capítulo, você aprenderá quais etapas você deve executar para comissionar o link Y. Essas
etapas são explicadas em detalhes nas subseções individuais.

9.1 Ligação Y de comissionamento

Requisitos
Os seguintes requisitos devem ser atendidos antes de comissionar o link Y:
● Você instalou e conectou completamente o link Y.

● Você instalou totalmente o sistema H e o sistema mestre DP redundante. O


PROFIBUS DP está pronto para operar.

● Você instalou completamente o sistema mestre DP subjacente e o conectou ao acoplador Y.


O PROFIBUS DP está pronto para operar.

Ligação Y de comissionamento

1. Configure o link Y.
2. Configure os escravos DP subjacentes

3. Ligue a alimentação de tensão para o link Y.


4. Defina o endereço PROFIBUS do IM 153-2.
5. Baixe a configuração para o PLC.

Configurando o link Y

● O link Y é configurado usandoPASSO 7para o modo de redundância.

● Para o modo mestre padrão DP, o link Y é configurado via arquivo GSD, por exemplo, com COM
PROFIBUS.

O acoplador Y é uma transição entre o barramento backplane S7 do IM 153-2 e o PROFIBUS DP


subjacente com os escravos DP. Portanto, não é necessário configurar o acoplador Y.

Veja também

Definir o endereço PROFIBUS do IM 153-2 (Página 85)

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 129


Comissionamento: Y link
9.2 Configurando para o modo de redundância

9.2 Configurando para o modo de redundância

Visão geral do conteúdo

O link Y é configurado usandoPASSO 7para o modo de redundância.

9.2.1 Como configurar o link Y

Configurando o link Y

O link Y é configurado emPASSO 7.

1. IniciarPASSO 7e em HW Config abra sua estação SIMATIC H.


2. Arraste um IM 153-2 (6ES7153-2BAx2-0XB0) do diretório do link PROFIBUS-DP\DP/PA do
catálogo de hardware para o sistema mestre DP redundante de um S7-400H.
Resultado: é exibida a caixa de diálogo Propriedades da interface PROFIBUS do IM 153-2.

3. Se necessário, altere o endereço proposto do IM 153-2 no sistema mestre DP de nível


superior.
Resultado: Depois de fechar esta caixa de diálogo, uma caixa de diálogo é exibida na qual você pode selecionar o sistema
mestre de nível inferior.

4. Selecione PROFIBUS DP e confirme com OK.

Figura 9-1 Caixa de diálogo para selecionar o sistema mestre de nível inferior (PROFIBUS DP)

Resultado: o link Y é inserido no sistema DP redundante. A velocidade de transmissão padrão


do sistema mestre DP de nível inferior é de 1,5 Mbaud.

5. Se você quiser alterar a velocidade de transmissão do sistema mestre DP de nível inferior, clique
duas vezes nele.
Resultado: A caixa de diálogo com as propriedades para o sistema mestre de nível inferior é exibida.

– Selecione o botão "Propriedades...".

Resultado: A caixa de diálogo "Propriedades PROFIBUS" é exibida.

– Na guia "Configurações de rede", selecione uma taxa de transmissão de 45,45 kBaud a 12


MBaud e confirme com OK.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

130 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Comissionamento: Y link
9.2 Configurando para o modo de redundância

Escravo DPV0 ou DPV1

Só é possível operar o IM 153-2 como escravo DPV1 em conjunto com um mestre DPV1. Só
então as funções adicionais (serviços acíclicos) de um escravo DPV1 podem ser usadas.

Tempo de transição no modo redundante

AVISO

Podem ocorrer ferimentos em pessoas.

ComPASSO 7Os parâmetros de bus V5.2 modificados podem levar a tempos de comutação mais longos no
sistema H quando o IM 153-2 é usado como DP slave redundante.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 131


Comissionamento: Y link
9.2 Configurando para o modo de redundância

Exemplo de como configurar um link Y

Figura 9-2 Link HW Config Y no catálogo de hardware

Figura 9-3 HW Config Configuração mínima de um S7-400H com link Y

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

132 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Comissionamento: Y link
9.2 Configurando para o modo de redundância

9.2.2 Configurando escravos DP subjacentes

Configurando escravos DP subjacentes

Os escravos DP subjacentes são configurados emPASSO 7.

1. Se ainda não o fez, comecePASSO 7e em HW Config abra sua estação SIMATIC H.


2. Se os escravos DP necessários não puderem ser configurados diretamente, importe os arquivos GSD
relevantes usando oOpções > Instalar novo GSDcomando de menu.

Resultado: os escravos DP são exibidos noPROFIBUS-DP\Dispositivos de Campo Adicionais


diretório no catálogo de hardware.

3. Arraste os escravos DP necessários dos subdiretórios dePROFIBUS-DPfora do


catálogo de hardware para o sistema mestre DP subjacente.
4. Configure os escravos DP usandoPASSO 7.

Resultado

Durante a configuração dos escravos DP subjacentes, o HW Config verifica se a estrutura de


quantidade é respeitada e exibe uma mensagem de erro relevante se for excedida.

Endereço PROFIBUS do IM 153-2 no sistema mestre DP subjacente


No sistema DP master subjacente, os dois IM 153-2 usam os endereços 1 e 2. Além disso, o endereço
125 é bloqueado para DP slaves. O primeiro endereço possível para um escravo DP subjacente é 3.

Edição dos escravos DP no programa do usuário

Os dados do processo dos escravos DP só devem ser acessados através das imagens do processo no programa
do usuário.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 133


Comissionamento: Y link
9.3 Configuração para modo mestre padrão DP

9.3 Configurando para o modo mestre padrão DP

9.3.1 arquivos GSD

Para o modo mestre padrão DP, o link Y e os escravos DP são configurados através de arquivos GSD, por
exemplo, comCOM PROFIBUS.

arquivos GSD

Os IDs de módulo devem ser inseridos no respectivo arquivo GSD para cada escravo DP que você deseja
usar no link Y. A ferramenta de software "GSD-Tool for IM 157 / IM 153-2" está disponível para isso. Está
disponível para download gratuito na Internet
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/26562190 ).
Os arquivos GSD para os escravos DP fornecidos pela Siemens AG também podem ser encontrados neste endereço
da Internet. Digite o termo de pesquisa "GSD" e selecione a área de pesquisa "Downloads".

Criando um arquivo GSD

Baixe a ferramenta GSD do endereço de Internet mencionado acima e siga as


instruções que a acompanham.

Observação

Isenção de responsabilidade

A Siemens AG não assume nenhuma responsabilidade por danos decorrentes do uso da ferramenta GSD; em
particular, não por danos pessoais, materiais ou financeiros que constituam danos consequentes direta ou
indiretamente relacionados ao uso da ferramenta GSD.

Não oferecemos suporte para a aplicação da ferramenta GSD.

A ferramenta GSD cria o seguinte arquivo GSD a partir dos arquivos GSD adicionados dos escravos DP a serem
usados para o link Y: si058052.gsd para IM 153-2.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

134 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Comissionamento: Y link
9.3 Configuração para modo mestre padrão DP

9.3.2 Como configurar o link Y

Procedimento

Configure o link Y usando sua ferramenta de configuração (por exemploCOM PROFIBUS) como
qualquer outro DP slave no PROFIBUS DP.

Para isso, baixe o arquivo GSD completo para o link Y para sua ferramenta de configuração.

PERCEBER

Ao configurar com arquivo GSD

Se um link Y com IM 153-2BA02 for configurado usando o arquivo GSD, ele não iniciará porque o
parâmetro de usuário "MLFB" está definido como "6ES7153-2BA01(2)-0XB0" ou "6ES7153-2BA81(2)-0XB0 "
por padrão.

Se você usar um IM 153-2BA02 ou um IM 153-2BA82, defina o parâmetro do usuário para


6ES7153-2BA02-0XB0 ou 6ES7153-2BA82-0XB0.

Atribuição de parâmetros e quadro de configuração

O comprimento do quadro para parametrização depende do número de aparelhos de campo


PA em uso e pode atingir no máximo 223 bytes.
O comprimento do frame para parametrização depende do número e da configuração dos
DP-Slaves em uso e pode atingir no máximo 244 bytes.
A estrutura da parametrização e quadro de configuração está disponível para download na
Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/13406349 ).

Restrições
As funções baseadas na leitura da configuração antes da atribuição inicial dos parâmetros para
o link Y não são suportadas. Por esta razão, por exemplo, o CP 5431 não pode ser usado como
mestre DP. Também não é possível controlar variáveis com COM PROFIBUSaté que os
parâmetros do link Y tenham sido atribuídos.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 135


Comissionamento: Y link
9.3 Configuração para modo mestre padrão DP

9.3.3 Configurando escravos DP subjacentes

Requerimento

As designações de produto para os escravos DP necessários devem ser inseridas no arquivo GSD
do IM 153-2.

PERCEBER

Para o modo de redundância, podem ser configurados apenas os escravos DP que possuem as entradas
"Início do dispositivo" ou "Início do dispositivo h suportado" em seu arquivo GSD.

Princípio de configuração

Para configurar o link Y, selecione as especificações do fabricante para os escravos SP em sua ferramenta
de configuração (Produto e, quando aplicável, designação do módulo). As especificações para os escravos
DP devem ser inseridas em ordem crescente correspondente aos seus endereços.

Um exemplo de configuração é mostrado na figura abaixo.

Procedimento

1. Em sua ferramenta de configuração, vá para a configuração DP slave.

2. Insira a designação do fabricante (por exemplo SIEMENS ET 200S (IM151 BASIC) para o primeiro
escravo DP no campo "Número do pedido" ou "Módulo" e aplique-a no primeiro slot.
Defina o endereço PROFIBUS para o escravo DP.

Repita este procedimento para todos os escravos DP em uso.

3. Encerre as entradas e conclua a configuração. O procedimento adicional (por exemplo,


salvar, compilar, ...) é idêntico a outros DP slaves.

Endereço PROFIBUS do IM 153-2 no sistema mestre DP subjacente


No sistema DP master subjacente, os dois IM 153-2 usam os endereços 1 e 2. Além disso, o endereço
125 é bloqueado para DP slaves. O primeiro endereço possível para um escravo DP subjacente é 3.

Configurando comCOM PROFIBUS


Para SIMATIC S5, os escravos DP são integrados através de seus arquivos GSD como um escravo padrão em
COM PROFIBUS(V3.1 e posterior).

1. Copie o arquivo GSD do IM 153-2 para oCOM PROFIBUSdiretório:…COMPBxx\GSD.


2. IniciarCOM PROFIBUSe selecione oArquivo > Ler no arquivo GSDcomando de menu. Resultado: o IM

153-2 é exibido no catálogo de hardware durante a configuração do escravo.

3. Configure os escravos DP usandoCOM PROFIBUS.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

136 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Comissionamento: Y link
9.3 Configuração para modo mestre padrão DP

Exemplo: Visualização da configuração emCOM PROFIBUS

A figura abaixo mostra um exemplo da visualização de uma configuração para o link Y usando
COM PROFIBUS.

Figura 9-4 Exemplo de configuração comCOM PROFIBUS

Como inserir um endereço PROFIBUS

1. Selecione na coluna "Módulo" o "Início do dispositivo" do respectivo DP-Slave e selecione o


botão "Parâmetro...".
2. Na coluna "Valor" digite o endereço PROFIBUS desejado e confirme com "OK".

Figura 9-5 Inserção do endereço PROFIBUS

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 137


Comissionamento: Y link
9.3 Configuração para modo mestre padrão DP

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

138 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Operação do DP/PA-Link e Y-Link 10
Termos

Algumas das informações a seguir se aplicam ao link DP/PA com seus dispositivos de campo PA e
ao link Y com seus escravos DP subjacentes. Nesses casos, a seguinte terminologia será usada
para fins de clareza:
● "Link" significa Link DP/PA e Link Y
● "Slaves" significa aparelhos de campo PA e escravos DP subjacentes.

● "Sistema mestre subjacente" significa sistema mestre PA e sistema mestre DP


subjacente.

10.1 Atraso de inicialização

Definição

Durante a inicialização, o link inclui os escravos do sistema mestre subjacente no ciclo de dados.
Os escravos são parametrizados e configurados e as entradas dos escravos são lidas.
Para garantir uma inicialização reproduzível e evitar a comutação inadvertida de saídas, o link emite
quadros CLEAR no sistema mestre subjacente durante esta fase, ou seja, as saídas dos escravos são
colocadas em um estado seguro.

Características de inicialização configuradas

O comportamento de inicialização depende das características de inicialização configuradas relacionadas à configuração da


planta.

Tabela 10- 1 Características de inicialização configuradas

Características de inicialização configuradas Os dados de saída são emitidos pelo link se ...

Iniciando se a configuração necessária ≠ - todos os escravos estão parametrizados e configurados, ou


configuração atual
- O atraso de inicialização expirou e menos escravos foram
parametrizados / configurados do que o planejado.
Iniciando se a configuração necessária = -todos os escravos são parametrizados e configurados.
configuração real
Comente:
Se durante o retardo de inicialização nem todos os escravos forem configurados ou
parametrizados, o link automaticamente repetirá a inicialização.

O status do atraso de inicialização pode ser avaliado no bloco de diagnóstico "Mensagem de status" do frame
de diagnóstico.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 139


Operação do DP/PA-Link e Y-Link
10.2 Comportamento após determinados eventos no modo de redundância

10.2 Comportamento após determinados eventos no modo de redundância

Comportamento do IM 153-2

A tabela abaixo mostra o comportamento do IM 153-2 após determinados eventos no


modo de redundância.

Tabela 10- 2 Comportamento após determinados eventos no modo de redundância

Evento Resposta
Comutação de reserva mestre com uma O link é comutado sem interrupções do canal
configuração modificada ativo para o canal que até agora era passivo.

Falha de uma CPU Se isso fizer com que o canal ativo do sistema
mestre DP redundante falhe: consulte falha do canal
ativo.
Caso contrário: veja falha do canal passivo.
Falha do canal ativo. O link é comutado sem interrupções do canal
ativo para o canal que até agora era passivo.

O canal que falhou é exibido com o respectivo


IM 153-2 pelo LED "BF" 1.
Falha do canal passivo. Sem impacto no link.
O canal que falhou é exibido com o respectivo
IM 153-2 pelo LED "BF" 1.
Falha de um IM 153-2 Uma mensagem de diagnóstico é gerada no sistema.
Se o IM 153-2 ativo falhar, ocorre uma
comutação sem interrupções para o canal até
então passivo.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

140 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Operação do DP/PA-Link e Y-Link
10.3 Características de inicialização

10.3 Características de inicialização

10.3.1 Características de inicialização do link DP/PA no modo não redundante

Características de inicialização

O fluxograma abaixo mostra as características de inicialização do IM 153-2 após POWER ON.

Figura 10-1 Características de inicialização do IM 153-2 após POWER ON

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 141


Operação do DP/PA-Link e Y-Link
10.3 Características de inicialização

Pré-requisito para a colocação em funcionamento do IM 153-2

● Um endereço PROFIBUS válido foi ajustado no IM 153-2.

● O mestre DP no nível superior PROFIBUS DP está em operação.


● O link está configurado corretamente.

As outras características de inicialização do link DP/PA dependem se ele está funcionando no modo
não redundante ou redundante.

10.3.2 Características de inicialização no modo de redundância

Diagrama inicial do IM 153-2 no S7-400H


Durante a inicialização, os dois IM 153-2 respondem independentemente um do outro:

● Cada DP master configura e padroniza seu IM 153-2 (independentemente de outros DP


masters) e envia a configuração correspondente.
● Na operação sem falhas, é ativado o IM 153-2 conectado ao subsistema da CPU
master.
● Assim que o outro mestre DP também tiver configurado e parametrizado seu IM 153-2
corretamente e enviado a configuração completa, o IM 153-2 fica disponível como reserva.

O IM 153-2 no subsistema da CPU reserva é passivo. Se o IM 153-2 estiver ativo, o outro


pode continuar editando os escravos.
A figura abaixo mostra uma representação simplificada do comportamento mutuamente independente
dos dois IM 153-2.

Esquema 10-2 Características de inicialização dos dois IM 153-2 no modo de redundância

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

142 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Operação do DP/PA-Link e Y-Link
10.4 CP 342-5 atrás de um link Y em um sistema mestre DP redundante

Partida do IM 153-2 com redundância voadora


Para redundância flutuante apenas um IM 153-2 é configurado e parametrizado. O segundo IM
153-2 não está configurado e parametrizado; no entanto, está pronto para uma transição.

10.4 CP 342-5 atrás de um link Y em um sistema mestre DP redundante

Validade

O seguinte se aplica somente se você colocou um CP342-5 atrás de um link Y, que por sua vez faz parte de
um sistema mestre DP redundante.

Leitura e escrita com o SFC 14/15 ou SFC 24/25


Se um CP 342-5 for operado atrás de um link Y em um sistema mestre DP redundante, você deve certificar-
se de que o CP esteja sempre inserido em seu rack.

Se o CP não for inserido, os valores de retorno dos blocos de programação SFC 14/15 e SFC 24/25
estão com defeito.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 143


Operação do DP/PA-Link e Y-Link
10.4 CP 342-5 atrás de um link Y em um sistema mestre DP redundante

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

144 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17

Você também pode gostar