Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
DIGITAL CAMERA
Introdução
FINEPIX
Séries S2800HD Primeiros passos
Tirar fotografias
Manual básico
Muito obrigado por ter adquirido este Visualizar e apagar fotografias
produto. Este manual guia-o através
dos passos básicos a dar quando usar Filmes
a câmara pela primeira vez. As instru-
ções completas de funcionamento Restrições sobre as definições da câmara
podem ser encontradas no Manual do
utilizador, providenciado em formato
pdf no CD fornecido.
ii
Avisos e Precauções
AVISO ATENÇÃO
Não aqueça, modifique ou tente desmontar a bateria. Não deixe cair nem Não deixe a câmara em locais sujeitos a temperaturas extremamente eleva-
sujeite a bateria a nenhum impacto. Não guarde a bateria juntamente com das.
produtos metálicos. Utilize apenas o modelo de carregador indicado para Não deixe a câmara em locais como um veículo fechado ou exposta a
carregar a bateria. luz solar directa. pois pode provocar um incêndio.
Em todas estas situações, a bateria pode rebentar ou verter e, conse- Mantenha a câmara afastada das crianças.
quentemente, provocar um incêndio ou ferimentos. Este produto pode provocar ferimentos nas mãos de uma criança.
Utilize apenas a bateria ou os adaptadores de corrente alterna indicados para Não coloque objectos pesados em cima da câmara.
esta câmara. Não utilize voltagens diferentes das especificadas. O objecto pesado pode inclinar ou cair e provocar ferimentos.
A utilização de outras fontes de alimentação pode provocar um in-
cêndio. Não desloque a câmara enquanto o adaptador de corrente alterna estiver liga-
do. Não puxe o cabo de ligação para desligar o adaptador de corrente alterna.
Se a bateria verter e o fluido entrar em contacto com os seus olhos, pele ou ves- Se o fizer, pode danificar o cabo ou cabos de ligação e provocar um
tuário, lave de imediato a área afectada com água limpa e procure assistência incêndio ou choque eléctrico.
médica ou telefone para um número de emergência.
Não utilize o adaptador de corrente alterna se a ficha estiver danificada ou a
Utilize apenas o carregador aqui especificado para carregar as baterias. tomada solta.
O carregador de Ni-MH foi concebido para carregar baterias de Ni- Se o fizer, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
MH, tipo HR-AA, da Fujifilm. Se utilizar o carregador para carregar
baterias convencionais ou outros tipos de baterias recarregáveis, a Não tape nem envolva a câmara ou o adaptador de corrente alterna com um
bateria pode verter fluido, sobreaquecer ou rebentar. pano ou um cobertor.
Pode provocar uma concentração de calor e danificar o exterior da
Quando transportar a bateria, coloque-a na câmara digital ou guarde-a no câmara ou causar um incêndio.
estojo de transporte. Se guardar a bateria, coloque-a no estojo rígido. Quando
deitar a bateria fora, tape os terminais com fita isoladora. Retire a bateria e desligue o adaptador de corrente alterna antes de proceder à
O contacto com outros objectos metálicos ou baterias pode fazer limpeza da câmara ou se não a pretender utilizar por um período prolongado.
com que a bateria se incendeie ou rebente. O não cumprimento desta instrução pode provocar um incêndio ou
choque eléctrico.
Mantenha os Cartões de Memória afastados das crianças.
Como os cartões de memória são pequenos, as crianças podem en- Quando o carregamento terminar, desligue o carregador da alimentação.
goli-los. Certifique-se de que guarda os cartões de memória fora do Se deixar o carregador ligado à alimentação, pode provocar um in-
alcance das crianças. Se uma criança engolir um cartão de memória, cêndio.
procure assistência médica ou telefone para um número de emer- Se utilizar o flash próximo dos olhos de uma pessoa, pode afectar-lhe a visão
gência. temporariamente.
Tenha principalmente cuidado quando fotografar crianças.
Quando for removido um cartão de memória, o cartão poderá sair muito rapi-
ATENÇÃO damente da ranhura. Segure o cartão com um dedo e retire-o com cuidado.
Não utilize a câmara em locais afectados por fumos de óleos, vapor, humidade
Peça para efectuarem limpezas e testes internos regulares na sua câmara.
ou pó.
A acumulação de pó na câmara pode provocar um incêndio ou cho-
Se o fizer, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
que eléctrico.
• Contacte o seu representante FUJIFILM para requisitar uma limpeza
interna de dois em dois anos.
• Tenha em atenção que este serviço não é gratuito.
iii
Avisos e Precauções
• As baterias de Ni-MH têm uma du- • Não desmonte o adaptador de de autor, excepto quando se desti- de água e induza o vómito. Em se-
ração limitada. Se uma bateria só corrente alterna, pois poderá ser nam apenas a uso pessoal. Tenha em guida, procure assistência médica.
puder ser utilizada durante muito perigoso. conta que existem restrições para
■ Notas sobre interferência eléctrica
pouco tempo, mesmo após vários • Não utilize o adaptador em locais fotografar espectáculos e exposi-
Se tiver de utilizar a câmara em hos-
ciclos de carga e descarga, a bate- quentes e húmidos. ções, mesmo quando as fotografias
pitais ou aviões, lembre-se de que a
ria poderá ter chegado ao fim da • Não sujeite o adaptador a choques. se destinam apenas a uso pessoal.
sua utilização pode causar interfe-
sua duração. • O adaptador de corrente alterna Tenha igualmente em atenção que
rências noutros equipamentos exis-
poderá emitir um zumbido. Esta a cedência de um cartão de memó-
■ Deitar fora baterias tentes nesses locais. Para obter mais
situação é normal. ria que contenha imagens ou dados
• Quando deitar baterias fora, faça-o informações, consulte as normas
• Se estiver a utilizar o adaptador per- protegidos pela lei dos direitos de
de acordo com os regulamentos aplicáveis.
to de um rádio, isso poderá originar autor apenas é permitida dentro dos
locais de separação de resíduos.
electricidade estática. Se isso acon- limites impostos por essa mesma lei. ■ Explicação do sistema de televisão a
■ Adaptador de corrente alterna tecer, afaste o adaptador do rádio. cores
■ Manusear a sua câmara digital NTSC: National Television System
Utilize sempre com a câmara o adap-
tador de corrente alterna. A utilização Antes de utilizar a câmara Para ter a certeza de que as imagens Committee, diz respeito às
ficam gravadas correctamente, não
de um adaptador diferente do adap- Não aponte a câmara para fontes de especificações de transmis-
sujeite a câmara a nenhum impacto
tador de corrente alterna FUJIFILM luz muito brilhante, tal como o sol são televisiva a cores adopta-
ou choque quando estiver a gravar
pode danificar a sua câmara digital. num céu sem nuvens. Caso não ob- das sobretudo nos E.U.A., no
uma imagem.
Para obter mais informações sobre serve esta precaução poderá danifi- Canadá e Japão.
o adaptador de corrente alterna, car o sensor de imagem da câmara. ■ LCD PAL: Phase Alternation by Line, tra-
consulte o Manual do utilizador da ■ Foto-teste Se o monitor LCD estiver danificado, ta-se de um sistema de televi-
câmara. Antes de tirar uma fotografia impor- tenha especial cuidado com o cris- são a cores, adoptado sobre-
• Este adaptador destina-se exclusi- tante (por exemplo, num casamento tal líquido que se encontra no seu tudo pelos países europeus e
vamente a interiores. ou numa viagem ao estrangeiro), interior. Se alguma das situações se- pela China.
• Introduza firmemente a ficha do faça sempre um foto-teste e veja a guintes se verificar, tome as medidas
cabo de ligação no terminal de en- fotografia para verificar se a câmara urgentes indicadas. ■ Exif Print (Exif ver. 2.3)
trada CC da câmara. está a funcionar normalmente. • Limpe a área afectada com um Exif Print Format é um novo formato
• Desligue a câmara digital FUJIFILM • A FUJIFILM Corporation não é res- pano e, em seguida, lave com água de ficheiro para câmara digital que
antes de retirar o cabo do terminal ponsável por quaisquer prejuízos a correr em abundância e sabão. contém vários dados de fotografia
de entrada CC. Para o retirar, puxe acidentais (incluindo os custos ine- • Se o cristal líquido entrar em con- que permitem obter excelentes re-
a ficha com cuidado. Não puxe o rentes à fotografia ou a perda de tacto com os olhos: Enxagúe a vista sultados de impressão.
cabo. proveitos provenientes da mesma) afectada com água limpa durante
AVISO IMPORTANTE: Leia antes de
• Não utilize este adaptador com ne- resultantes de qualquer deficiência pelo menos 15 minutos e, depois,
nhum outro dispositivo que não a procure assistência médica.
usar o software
do aparelho.
sua câmara. • Se o cristal líquido for ingerido: En- É proibida a exportação directa ou
• Durante a utilização, o adaptador ■ Direitos de autor xagúe a boca com água em abun- indirecta, total ou parcial, de softwa-
ficará quente. Esta situação é nor- As imagens gravadas com esta câ- dância. Beba grandes quantidades re licenciado sem a respectiva per-
mal. mara digital devem ser utilizadas de missão dos órgãos do governo.
forma a não infringir a lei dos direitos
v
Avisos e Precauções
1 de Julho de
Kleve, Alemanha 2010
Local Data Assinatura, Director Executivo
vi
Avisos e Precauções
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico em habitações privadas Notas sobre direitos de autor
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Euro-
A menos que seja apenas destinado a uso pessoal, as imagens gravadas
peia, Noruega, Islândia e Liechtenstein) usando o sistema de câmara digital não podem ser usadas em formas que
Este símbolo no produto, no manual, na garantia e/ou na infrinjam os direitos de autor sem o consentimento do proprietário. Note
embalagem indica que este produto não deverá ser trata- que se aplicam algumas restrições à fotografia de actuações em palco,
do como lixo doméstico. espectáculos e exibições, mesmo quando estas se destinem apenas a uso
pessoal. Os utilizadores devem também notar que a transferência de car-
Pelo contrário, deve ser entregue num centro de recolha
tões de memória contendo imagens ou dados protegidos pela legislação
adequado à reciclagem de equipamentos eléctricos e
dos direitos de autor apenas é permissível dentro das restrições impostas
electrónicos.
por essas leis de direitos de autor.
Garantindo a correcta eliminação deste produto, ajudará a
evitar potenciais consequências negativas ao ambiente e Informações sobre marcas comerciais
saúde pública, que podem ser provocadas pelo manusea- • E e xD-Picture Card™ são marcas comerciais da FUJIFILM Corporation.
mento indevido deste equipamento. • IBM PC/AT é uma marca registada da International Business Machines
Corp. dos E.U.A.
Este símbolo nas pilhas ou baterias indica que não devem • Macintosh, QuickTime e Mac OS são marcas registadas da Apple Inc. nos
ser tratadas como lixo doméstico. EUA e noutros países.
No caso de o seu equipamento conter pilhas ou acumula- • Windows 7, Windows Vista e o logótipo Windows são marcas registadas do
dores de fácil remoção, elimine-os em separado, conforme grupo de empresas Microsoft.
estipulado pelas suas normas locais. • A marca comercial IrSimple™ é propriedade da Infrared Data Association®.
• A marca comercial IrSS™ ou IrSimpleShot™ é propriedade da Infrared Data
A reciclagem de materiais ajudará a preservar os recursos naturais. Para ob- Association®.
ter mais informações sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte • O logótipo SDHC é uma marca comercial.
as autoridades locais da sua cidade, o seu centro de eliminação de resíduos • O logótipo HDMI é uma marca comercial.
domésticos ou a loja onde adquiriu este equipamento. • YouTube é uma marca comercial da Google Inc.
Em países fora da União Europeia, Noruega, Islândia e Liechtenstein • Outros nomes de empresas ou produtos são marcas comerciais ou marcas
No caso de pretender eliminar este produto, incluindo as pilhas ou baterias, registadas das respectivas empresas.
contacte as suas autoridades locais e questione sobre a eliminação mais Nota: Os logótipos “CERTIFIED FOR Windows Vista™” e “Compatible with Windows® 7”
adequada. aplicam-se apenas à câmara e ao controlador de hardware da câmara.
vii
Índice
Avisos e Precauções .......................................................................ii Tirar fotografias ................................................. 13
Conselhos de Segurança.............................................................ii
AVISOS .............................................................................................. vi Visualizar e apagar fotografias ........................ 16
Introdução............................................................ 1 Filmes.................................................................. 17
Sobre este manual ......................................................................... 1 F Gravar filmes ............................................................................ 17
Símbolos e convenções .............................................................. 1 a Ver filmes ................................................................................... 19
Antes de começar ........................................................................... 2
Acessórios fornecidos ................................................................. 2 Restrições sobre as definições da câmara .........
.........220
Partes da câmara ........................................................................... 3 Modo de fotografia e definições da câmara .....................20
O Disco de Modo ........................................................................ 6
viii
Sobre este manual
Este Manual básico guia-o através dos passos básicos a dar quando usar a câmara pela primeira vez. Para
mais informações, consulte o CD fornecido ou visite http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/
index.html.
Introdução
O CD fornecido também contém software que pode ser usado para copiar fo-
tografias para um computador, onde estas podem ser visualizadas, guardadas
organizadas. Para ver os conteúdos do CD, insira-o na unidade de CD do seu
computador e siga as instruções no ecrã.
Veja as páginas 20–22 deste Manual básico para restrições sobre as opções disponíveis em cada modo
de fotografia.
Símbolos e convenções
Os seguintes símbolos são usados neste manual:
3 Atenção: Esta informação deve ser lida antes de usar, para assegurar uma operação correcta.
1 Nota: Pontos a notar quando usar a câmara.
2 Sugestão: Informações adicionais que podem ser úteis ao usar a câmara.
Os menus e outro texto no monitor da câmara são apresentados em negrito. Nas ilustrações deste
manual, a apresentação do monitor pode ser simplificada para fins explicativos.
1
Antes de começar
Antes de usar a câmara, leve algum tempo para se familiarizar com os acessórios fornecidos e os nomes
das partes da câmara.
Acessórios fornecidos
Retire a câmara e os acessórios da caixa e confirme se tem todos os itens seguintes
Para as mais recentes informações sobre os acessórios disponíveis na sua região, contacte o representante local
FUJIFILM ou visite http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
2
Antes de começar
Partes da câmara
Poderá ser encontrada mais informação nas páginas listadas a seguir. Os números de página antecedi-
dos por OM referem-se ao Manual do utilizador.
Introdução
1 Orifício da correia ....................................... 7 6 Interruptor G ................................ 11 11 Botão flash pop up ....................... OM 37
2 Controlo de zoom ...................................14 7 Luz do indicador..............................OM 19 12 Microfone.....................................OM 54, 91
3 Disparador ....................................................15 8 Disco de modo ............................................ 6 13 Altifalante .....................................OM 56, 92
4 Botão g (Detecção inteligente de rosto/eli- 9 Assistente de iluminação AF ... OM 35 14 Objectiva ....................................................... 11
minação de olhos vermelhos) ....................OM 31 Luz do temporizador ................... OM 77
5 Botão I (modo rajada)...................... OM 39 10 Flash........................................................ OM 37
3
Antes de começar
Botão selector
Mover cursor para cima
Botão b (apagar) (pág. 16)
Botão m (brilho do monitor) (ver abaixo) Botão MENU/OK (pág. 12)
4
Antes de começar
Introdução
pressione o botão EVF/LCD (a sua selecção permanece válida quando a câmara é desligada ou o disco de modo
é rodado para outra definição).
EVF
LCD
5
Antes de começar
O Disco de Modo
Para seleccionar um modo fotografar, alinhe o ícone do modo com a mar-
ca ao lado do disco de modo.
6
A correia e a tampa da objectiva
Colocar a correia A tampa da objectiva
Prenda a correia às duas ilhós da correia como in- Instale a tampa da objectiva como indicado.
dicado abaixo.
Primeiros passos
Para evitar perder a tampa da objectiva, passe o
fio fornecido através do orifício (q) e prenda a
tampa da objectiva à correia (w).
3 Atenção
Para evitar deixar cair a câmara, assegure-se de que a
correia está correctamente instalada.
7
Introduzir as baterias
A câmara aceita quatro pilhas AA alcalinas, baterias de lítio ou de Ni-MH recarregáveis. É fornecido com a
câmara um conjunto de quatro pilhas alcalinas. Introduza as pilhas na câmara conforme descrito abaixo.
1 teria.
Feche a tampa do compartimento da ba- 2 Introduza
Introduza as pilhas.
as pilhas com a
Faça deslizar o fecho do orientação indicada pelas
compartimento da bate- marcas “+” e “–” no inte-
ria na direcção indicada e rior do compartimento
abra a tampa do compar- da bateria.
timento da bateria. 3 Precauções
1 Nota • Introduza as pilhas com a orientação correcta.
Assegure-se de que a câmara está desligada antes • Nunca use pilhas com o invó- Invólucro das baterias
de abrir a tampa do compartimento da bateria. lucro a descolar ou danificado
nem misture pilhas novas com
3 Precauções velhas, pilhas com níveis de
• Não abra a tampa do compartimento da bateria carga diferentes, ou pilhas de
quando a câmara estiver ligada. Caso não obser- diferentes tipos. Caso não
ve esta precaução, poderá resultar em danos nos observe estas precauções
ficheiros de imagens ou cartões de memória. poderá originar derrames
• Não use força excessiva ao manusear a tampa ou sobreaquecimento das
do compartimento da bateria. pilhas.
• Nunca use baterias de manganês ou Ni-Cd.
• A capacidade das baterias alcalinas varia com o
fabricante e cai a temperaturas abaixo de 10 °C;
São recomendadas as baterias de Ni-MH.
• As dedadas ou outras sujidades nos terminais
das baterias podem encurtar a vida das baterias.
8
Introduzir as Pilhas
Primeiros passos
seu lugar.
(Manual do utilizador, pág. 97)
3 Atenção para assegurar que o nível da bateria é apresentado
Não use a força. Se a tampa do compartimento correctamente e que a câmara não desliga inespera-
da bateria não fechar, verifique se as pilhas estão damente.
com a orientação correcta e tente novamente.
2 Sugestão: Usar um transformador de CA
A câmara pode ser alimentada por um transfor-
mador de CA opcional e um acoplador de CC
(vendidos separadamente).
9
Introduzir um cartão de memória
A câmara guarda fotografias na memória interna ou em Cartões de Memória Secure Digital (SD) (ven-
didos separadamente; veja as páginas 10–12 do Manual do utilizador). Se um cartão de memória for
introduzido na câmara conforme descrito abaixo, o cartão será usado para gravar e reproduzir. Se não
houver um cartão de memória na câmara, aparece a no monitor e a memória interna é usada para
gravação e reprodução. Quando a memória interna ficar cheia, as fotografias podem ser transferidas
para um computador para as guardar a longo prazo (Manual do utilizador, pág. 89) e as cópias da me-
mória interna podem ser eliminadas para ficar com espaço para mais fotografias (pág. 16).
2 Segurando
Introduza o cartão de memória.
o cartão de memória na orienta-
Remoção de cartões de memória
Depois de confirmar que a câ-
ção mostrada abaixo, deslize-o até encaixar mara está desligada, pressione
o cartão para dentro e liberte-o
na parte de trás da ranhura. lentamente. O cartão pode agora
ser removido com a mão.
3 Atenção
• O cartão de memória pode saltar para fora se re-
Clique mover imediatamente o dedo depois de empurrar
o cartão para dentro.
• Os cartões de memória podem estar quentes ao to-
que após serem removidos da câmara. Isto é normal
e não indica um mau funcionamento.
10
Ligar e desligar a câmara
Modo fotografar Modo reprodução
Faça deslizar o interruptor G na direcção indica- Para ligar a câmara e começar a reproduzir, prima
da abaixo. A objectiva estende-se automaticamente. o botão a durante cerca de um segundo.
Primeiros passos
Faça deslizar o interruptor G para desligar Pressione novamente o botão a ou deslize o in-
a câmara. terruptor G para desligar a câmara.
2 Sugestão: Comutar para modo reproduzir 2 Sugestão: Comutar para modo fotografar
Pressione o botão a para iniciar a reprodução. Prima li- Para sair do modo fotografar, pressione ligeiramente o
geiramente o obturador para voltar ao modo fotografar. botão de disparo. Pressione o botão a para voltar à
reprodução.
3 Atenção
• Se impedir à força a saída da objectiva poderá provo-
car danos ou mau funcionamento.
• As fotografias podem ser afectadas por dedadas ou ou-
tras marcas na objectiva. Mantenha a objectiva limpa.
• O botão G não desliga completamente a câ-
mara da fonte de alimentação.
1 Escolha um idioma. 1.1 Prima o selector para cima, para baixo, para a esquerda ou para
START MENU
SET NO
1.2 Prima MENU/OK.
2 Acerte a data e hora.2.1 Prima o selector para a esquerda ou para a direita para realçar o
DATA/HORA
NÃO DEFINIDA
2012
2011 ano, mês, dia, hora ou minutos e prima para cima ou para baixo
AA. MM. DD 2010 1. 1 12 : 00
para alterar. Para alterar a ordem na qual são apresentados o
2009 AM
AJUSTAR
2008
NÃO
ano, o mês e o dia, realce o formato de data e prima o selector
para cima ou para baixo.
2.2 Prima MENU/OK. Uma mensagem do tipo de bateria será apre-
sentada; se o tipo for diferente daquele introduzido na câmara,
utilize a opção T TIPO DE BATERIA do menu de configuração
(Manual do utilizador, pág. 97) para especificar o tipo correcto.
2 Sugestão: O Relógio da Câmara
Se as pilhas forem removidas durante muito tempo, o relógio da câmara e o tipo de bateria serão reiniciados e
o diálogo de selecção de idioma será apresentado quando a câmara for ligada. Se as pilhas forem deixadas na
câmara por cerca de 10 horas, a bateria pode ser removida durante cerca de 24 horas sem ser reiniciado o relógio,
idioma ou o tipo de bateria.
12
Tirar fotografias
Esta secção descreve como tirar fotografias no modo M.
1 Faça
Ligue a câmara.
deslizar o interruptor G para ligar
3 Verifi
Verifique o nível da bateria.
que o nível da bateria no mostrador.
a câmara.
q w
Tirar fotografias
Indicador Descrição
NENHUM ÍCONE As pilhas estão parcialmente des-
2 Rode
Seleccione o modo M.
o disco de modo para M.
carregadas.
A pilhas estão fracas. Substitua logo
qB
(vermelho) que possível.
wA As pilhas estão descarregadas. Des-
(pisca a
ligue a câmara e substitua as pilhas.
vermelho)
13
Tirar fotografias
4 Use
Enquadre a fotografia.
o controlo de zoom para enquadrar a
Segurar a câmara
Segure firmemente a câmara
imagem no mostrador. com as duas mãos e firme os
cotovelos contra os lados do
Seleccione W para afastar o zoom Seleccione T para aproximar corpo. Mãos a tremer ou ins-
Indicador do zoom o zoom táveis podem dar origem a
fotografias pouco nítidas.
1.0x 18.0x
Para evitar fotografias desfo-
cadas ou demasiado escuras
Proporção de zoom (subexpostas), mantenha os
dedos e outros objectos afas-
tados da objectiva e do flash.
14
Tirar fotografias
5 Prima
Focagem.
o obturador ligeiramente
6 Prima
Dispare.
suavemente o disparador
para focar. até ao fim para tirar a fotografia.
Tirar fotografias
a câmara ajusta continuamente a focagem, au- para disparar, pressione o disparador até ao fim (w).
mentando o gasto das pilhas.
Bip
Se a câmara for capaz de focar, emitirá dois bips duplo Clique
e a luz do indicador acende em verde. q w
Se a câmara for incapaz de focar, o enquadra-
mento de focagem fica vermelho, s é
apresentado, e a luz do indicador pisca em Pressione Prima suavemente o
verde. Altere a composição ou use o blo- ligeiramente obturador até ao fim
para tirar a fotografia
queio de focagema composição ou use o
bloqueio de focagem (Manual do utilizador, a Nota
pág. 34). Se o objecto estiver mal iluminado, a iluminação auxiliar
de AF poderá acender para auxiliar a focagem (Manual
do utilizador, pág. 35).
15
Visualizar e apagar fotografias
As fotografias podem ser visualizadas no monitor. Ao tirar fotografias importantes, tire uma fotografia
de teste e verifique os resultados.
no monitor. OK CANCEL.
AJUSTAR
100-0001
2 Prima
Visualizar mais fotografias.
o selector para a direita para
2 Sugestão: O menu reproduzir
As fotografias também podem ser apagadas a partir
do menu reproduzir (Manual do utilizador, pág. 52).
ver fotografias na ordem de grava-
ção, para a esquerda para ver foto-
grafias na ordem inversa.
Prima o disparador para sair para o modo
fotografar.
16
F Gravar filmes
Capte filmes curtos com 30 fotogramas por segundo. O som é gravado através do microfone incorpo-
rado; não cubra o microfone durante a gravação.
1 Rode o disco de
(modo de filme).
modo para F 3 Pressione MENU/OK para
apresentar o menu fo-
MENU FOTOGRAFIA
QUALIDADE
5m00s
dem ser gravados). Escolha 1 DIGITAL para
activar o zoom digital (note que o zoom digital
Filmes
de imagem do menu 15m30s
10m00s
poderá produzir imagens de qualidade inferior
O QUALIDADE. Escolha às do zoom óptico). Pressione MENU/OK para
c (1280 × 720 pixéis) sair para o modo filme.
para uma relação de aspecto de 16 : 9 (alta de-
finição), a (640 × 480 pixéis) para filmes com
padrão de definição de alta qualidade, ou b
(320 × 240 pixéis) para filmes mais longos. Pres-
sione MENU/OK para sair para modo filme.
17
F Gravar filmes
18
a Ver filmes
Durante a reprodução, os 100-006
O progresso é apresentado no monitor durante a
filmes são apresentados no reprodução.
monitor como se mostra à 15s
direita. Podem ser realizadas PLAY
Operação Descrição
Iniciar/fazer 2 Sugestão: Visualizar filmes num computador
Premir o selector para baixo para iniciar a
pausa na Copie os filmes para o computador antes da visualização.
reprodução. Voltar a premir para parar.
reprodução
3 Atenção
Premir o selector para cima para terminar Não cubra o altifalante durante a reprodução.
Terminar
a reprodução. Se a reprodução não esti-
reprodução/
ver a decorrer, premindo o selector para
Filmes
eliminar
cima apagará o filme actual.
Premir o selector para a direita para avan-
çar, para a esquerda para retroceder. Se
Avançar/re-
a reprodução estiver na pausa, o filme
troceder
avançará ou retrocederá um fotograma
cada vez que o selector for premido.
Premir MENU/OK para fazer pausa na repro-
dução e mostrar os controlos de volume.
Ajustar
Premir o selector para cima ou para baixo
volume
para ajustar o volume; premir novamen-
te MENU/OK para definir o volume.
19
Restrições sobre as definições da câmara
Modo de fotografia e definições da câmara
As opções disponíveis em cada modo de fotografia são indicadas a seguir.
Modo fotografar
SP
Opção B M D C B K L M N O H P Q R S U V WN P S A M F
F ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔
F Modos Macro G ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
H ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔
A ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔
N ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔1 ✔ ✔1
JOFF
O ✔ ✔ ✔1 ✔1 ✔ ✔
N P3 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1
Flash 2 K ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔
L ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔1
JON
M ✔ ✔ ✔1 ✔1 ✔ ✔
P3 ✔1
d Compensação de exposição 4 ✔ ✔ ✔
Restrições sobre as definições da câmara
g Detecção OFF ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔1 ✔ ✔ ✔1 ✔
✔1 ✔1 ✔1 ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
inteligente de gONJON ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔
rosto gONJOFF ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔
J5 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔
K6 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔
I N ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Disparos L ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔
contínuos O ✔ ✔ ✔ ✔
I ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
OFF ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔
c Enquadramento de zoom 7 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
20
Restrições sobre as definições da câmara
Modo fotografar
SP
Opção B M D C B K L M N O H P Q R S U V WN P S A M F
AUTO ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1
AUTO (800) ✔ ✔
AUTO (400) ✔ ✔
6400 5 ✔ ✔ ✔
3200 5 ✔ ✔ ✔
N ISO 1600 ✔ ✔ ✔
800 ✔ ✔ ✔
400 ✔ ✔ ✔
200 ✔ ✔ ✔
100 ✔ ✔ ✔
64 ✔ ✔ ✔
O ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
O TAMANHO
P ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
IMAGEM
Q ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 11 ✔ ✔ ✔ ✔
c ✔
21
Restrições sobre as definições da câmara
Modo fotografar
SP
Opção B M D C B K L M N O H P Q R S U V WN P S A M F
I FLASH ✔ ✔ ✔ ✔
J BRACKETING ✔ ✔ ✔ ✔
K AJUSTE PERSONAL. ✔ ✔ ✔ ✔
M CONFIGURAÇÃO ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
l ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
L M. DUP. EST.
m ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
IM.
OFF ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
ON ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
C LUZ AUX. AF
OFF ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔1 ✔ ✔ ✔1 ✔1 ✔ ✔ ✔1 ✔1 ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
D ZOOM SIM ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
DIGITAL NÃO ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
E MODO 30fps ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1
EVF/LCD 60fps ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
G VOL. OPERAÇÃO
H VOL OBTURAD. ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
I VOL. PLAYBACK
1 Automaticamente optimizado para o modo de fotografia se- 7 Enquadramento vertical (orientação de retrato) não disponí-
leccionado. vel para definições de fotografia continua de I, N, L ou
2 O flash desliga-se automaticamente no modo super macro O.
(G). 8 Fixo em o quando a Detecção Inteligente de Rosto está acti-
3 Baixe o flash para seleccionar P em modos que não D. vada.
4 Desactivado se o flash dispara quando definido para A ou 9 Fixo em v quando a Detecção Inteligente de Rosto está acti-
K ou se o flash for definido para N ou L e o motivo estiver vada.
pouco iluminado. 10 Quando a Detecção Inteligente de Rosto está activada, a câ-
5 Tamanhos de imagem acima de Q são definidos para Q. mara foca os rostos (se detectados).
6 Tamanhos de imagem acima de P são definidos para P. 11 Relação de proporção fixa em 4 : 3.
22
Registo
23
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN Printed in
http://www.fujifilm.com