Você está na página 1de 32

BL01186-C00 PTP

DIGITAL CAMERA
Introdução
FINEPIX
Séries S2800HD Primeiros passos

Tirar fotografias
Manual básico
Muito obrigado por ter adquirido este Visualizar e apagar fotografias
produto. Este manual guia-o através
dos passos básicos a dar quando usar Filmes
a câmara pela primeira vez. As instru-
ções completas de funcionamento Restrições sobre as definições da câmara
podem ser encontradas no Manual do
utilizador, providenciado em formato
pdf no CD fornecido.

Para informações sobre produtos relacionados, visite o nosso site em


http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Avisos e Precauções
LLeia estas notas antes de utilizar o produto AVISO
Não deixe que água nem nenhum objecto se introduza na câmara.
Conselhos de Segurança Caso se verifique esta situação, desligue a câmara, retire a bateria e
• Certifique-se de que utiliza a sua câmara correctamente. Leia atentamente desligue o adaptador de corrente alterna.
Se continuar a utilizar a câmara, pode provocar um incêndio ou cho-
estes Conselhos de Segurança e o Manual do Utilizador antes de utilizar a
que eléctrico.
câmara.
• Contacte o seu representante FUJIFILM.
• Depois de ler estes conselhos de segurança, guarde-os num local seguro.

Sobre os ícones Não utilize a câmara na casa de banho ou no chuveiro.


Não utilize
Os ícones abaixo indicados, e utilizados neste documento, destinam-se a na casa de Se o fizer, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
indicar a gravidade do ferimento ou dano que pode resultar do facto de banho ou no
a informação indicada pelo ícone ser ignorada e, consequentemente, da chuveiro.
incorrecta utilização do produto. Nunca tente desmontar ou modificar (nunca abra a máquina).
Caso não observe esta precaução pode provocar um incêndio ou
Não choque eléctrico.
Se este ícone for ignorado podem ocorrer danos mortais ou ferimen-
desmonte.
tos graves.
AVISO Caso a máquina se abra como resultado de uma queda ou outro acidente, não
toque nas peças expostas.
Se este ícone for ignorado podem ocorrer ferimentos ou danos ma-
A não observância desta precaução pode resultar em choques eléc-
teriais. Não toque
ATENÇÃO tricos ou lesões por ter tocado nas peças danificadas. Remova imedia-
nas peças
tamente a bateria, tendo cuidado para evitar lesões ou choques eléc-
Os ícones seguintes indicam a natureza da informação que deve ser ob- internas
tricos, e leve o produto ao ponto de compra para aconselhamento.
servada.
Não altere, aqueça, torça ou puxe o cabo de ligação, nem coloque objectos
Os ícones triangulares chamam a atenção do utilizador para informa- pesados em cima dele.
ção relevante (“Importante”). Se o fizer, pode danificar o cabo e provocar um incêndio ou choque
Os ícones circulares com uma barra diagonal indicam que a acção eléctrico.
referida não é autorizada (“Proibida”). • Se o cabo ficar danificado, contacte o seu representante FUJIFILM.
Os círculos a cheio com um ponto de exclamação indicam uma acção Não coloque a câmara em superfícies instáveis.
que tem de ser executada (“Necessária”). A câmara pode cair e provocar ferimentos.
Nunca fotografe em movimento.
Não utilize a câmara quando estiver a andar ou a conduzir um veículo.
AVISO pois poderá cair ou ter um acidente rodoviário.
Se surgir um problema, desligue a câmara, retire a bateria e desligue o adap- Durante uma tempestade, não toque em nenhuma parte metálica da câmara.
tador de corrente alterna. Se o fizer, pode provocar um choque eléctrico devido à corrente indu-
Se continuar a utilizar a câmara quando esta emitir fumo, um odor es- zida proveniente da descarga do relâmpago.
Retirar da tranho ou apresentar sintomas anormais, pode provocar um incêndio Não utilize a bateria de outra forma que não a especificada.
alimentação ou choque eléctrico.
Coloque a bateria alinhando-a pelo indicador.
• Contacte o seu representante FUJIFILM.

ii
Avisos e Precauções

AVISO ATENÇÃO
Não aqueça, modifique ou tente desmontar a bateria. Não deixe cair nem Não deixe a câmara em locais sujeitos a temperaturas extremamente eleva-
sujeite a bateria a nenhum impacto. Não guarde a bateria juntamente com das.
produtos metálicos. Utilize apenas o modelo de carregador indicado para Não deixe a câmara em locais como um veículo fechado ou exposta a
carregar a bateria. luz solar directa. pois pode provocar um incêndio.
Em todas estas situações, a bateria pode rebentar ou verter e, conse- Mantenha a câmara afastada das crianças.
quentemente, provocar um incêndio ou ferimentos. Este produto pode provocar ferimentos nas mãos de uma criança.
Utilize apenas a bateria ou os adaptadores de corrente alterna indicados para Não coloque objectos pesados em cima da câmara.
esta câmara. Não utilize voltagens diferentes das especificadas. O objecto pesado pode inclinar ou cair e provocar ferimentos.
A utilização de outras fontes de alimentação pode provocar um in-
cêndio. Não desloque a câmara enquanto o adaptador de corrente alterna estiver liga-
do. Não puxe o cabo de ligação para desligar o adaptador de corrente alterna.
Se a bateria verter e o fluido entrar em contacto com os seus olhos, pele ou ves- Se o fizer, pode danificar o cabo ou cabos de ligação e provocar um
tuário, lave de imediato a área afectada com água limpa e procure assistência incêndio ou choque eléctrico.
médica ou telefone para um número de emergência.
Não utilize o adaptador de corrente alterna se a ficha estiver danificada ou a
Utilize apenas o carregador aqui especificado para carregar as baterias. tomada solta.
O carregador de Ni-MH foi concebido para carregar baterias de Ni- Se o fizer, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
MH, tipo HR-AA, da Fujifilm. Se utilizar o carregador para carregar
baterias convencionais ou outros tipos de baterias recarregáveis, a Não tape nem envolva a câmara ou o adaptador de corrente alterna com um
bateria pode verter fluido, sobreaquecer ou rebentar. pano ou um cobertor.
Pode provocar uma concentração de calor e danificar o exterior da
Quando transportar a bateria, coloque-a na câmara digital ou guarde-a no câmara ou causar um incêndio.
estojo de transporte. Se guardar a bateria, coloque-a no estojo rígido. Quando
deitar a bateria fora, tape os terminais com fita isoladora. Retire a bateria e desligue o adaptador de corrente alterna antes de proceder à
O contacto com outros objectos metálicos ou baterias pode fazer limpeza da câmara ou se não a pretender utilizar por um período prolongado.
com que a bateria se incendeie ou rebente. O não cumprimento desta instrução pode provocar um incêndio ou
choque eléctrico.
Mantenha os Cartões de Memória afastados das crianças.
Como os cartões de memória são pequenos, as crianças podem en- Quando o carregamento terminar, desligue o carregador da alimentação.
goli-los. Certifique-se de que guarda os cartões de memória fora do Se deixar o carregador ligado à alimentação, pode provocar um in-
alcance das crianças. Se uma criança engolir um cartão de memória, cêndio.
procure assistência médica ou telefone para um número de emer- Se utilizar o flash próximo dos olhos de uma pessoa, pode afectar-lhe a visão
gência. temporariamente.
Tenha principalmente cuidado quando fotografar crianças.
Quando for removido um cartão de memória, o cartão poderá sair muito rapi-
ATENÇÃO damente da ranhura. Segure o cartão com um dedo e retire-o com cuidado.
Não utilize a câmara em locais afectados por fumos de óleos, vapor, humidade
Peça para efectuarem limpezas e testes internos regulares na sua câmara.
ou pó.
A acumulação de pó na câmara pode provocar um incêndio ou cho-
Se o fizer, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
que eléctrico.
• Contacte o seu representante FUJIFILM para requisitar uma limpeza
interna de dois em dois anos.
• Tenha em atenção que este serviço não é gratuito.

iii
Avisos e Precauções

Notas sobre Alimentação • Mantenha as baterias afastadas de ATENÇÃO


Se o fluido de alguma bateria
* Confirme o seu tipo de bateria antes de bebés e crianças. Se estiver a utilizar baterias alcalinas,
entrar em contacto com as suas
ler as descrições seguintes. • Certifique-se de que a polaridade não utilize a função “Descarregar ba-
mãos ou alguma peça de vestu-
(C e D) da bateria está correcta. terias recarregáveis”.
Os parágrafos seguintes explicam ário, limpe a área afectada com
• Não utilize baterias novas com • Para carregar as baterias de Ni-MH,
como utilizar as baterias correc- água em abundância. Tenha em
velhas. Não utilize baterias carrega- utilize o carregador de bateria rá-
tamente e como prolongar a sua atenção que o fluido das bate-
das e descarregadas em conjunto. pido (vendido em separado). Con-
duração. A utilização incorrecta das rias pode provocar perda de vi-
• Não utilize baterias de diferentes sulte as instruções fornecidas com
baterias pode diminuir a sua dura- são se entrar em contacto com
tipos ou marcas ao mesmo tempo. o carregador para se certificar de
ção e provocar derramamento, calor os olhos. Se isso acontecer, não
• Se não pretender utilizar a câmara que o utiliza correctamente.
excessivo, incêndios ou explosões. esfregue os olhos. Lave os olhos
durante muito tempo, retire as bate- • Não utilize o carregador de bate-
com água limpa em abundância
A câmara utiliza baterias recarregáveis rias da câmara. Repare que ao deixar rias para carregar outras baterias.
e procure assistência médica.
alcalinas de tamanho AA ou de Ni-MH a câmara sem as baterias, as defini- • Tenha em atenção que as baterias
(níquel metal hídrico) ções de data e hora desaparecem. ■ Utilizar correctamente as baterias de aquecem depois de serem carre-
• As baterias aquecem logo depois Ni-MH de tamanho AA gadas.
* Para mais informações sobre as ba-
de serem utilizadas. Antes de reti- • As baterias de Ni-MH que ficam • Devido à forma como a câmara foi
terias que pode utilizar, consulte o
rar as baterias, desligue a câmara e guardadas sem serem utilizadas concebida, é utilizada uma peque-
Manual do utilizador da câmara.
deixe-as arrefecer. durante muito tempo podem ficar na quantidade de corrente, mesmo
■ Cuidados a ter ao utilizar a bateria • Como as baterias não funcionam “desactivadas”. Além disso, carre- quando a câmara está desligada.
• Não aqueça as baterias nem as ati- bem em locais frios, aqueça-as, gar muitas vezes baterias de Ni-MH Tenha sobretudo em atenção que
re para uma fogueira. colocando-as dentro de um bolso, que estão apenas parcialmente se deixar baterias de Ni-MH na câ-
• Não transporte nem guarde as bate- por exemplo, antes de as utilizar. descarregadas pode fazer com que mara durante muito tempo, isso
rias juntamente com objectos metá- As baterias não funcionam bem sofram do “efeito de memória”. As irá sobredescarregá-las e poderá
licos, como colares ou ganchos. quando estão frias, mas tornam a baterias de Ni-MH que estão “de- inutilizá-las, mesmo depois de as
• Não exponha as baterias à água e funcionar quando a temperatura sactivadas” ou com a “memória” recarregar.
não as deixe ficar húmidas nem as volta ao normal. afectada fornecem energia du- • As baterias de Ni-MH autodescar-
guarde em locais húmidos. • Se houver sujidade (por exemplo, rante muito pouco tempo depois regam-se, mesmo quando não são
• Não tente desmontar ou alterar as dedadas) nos terminais das baterias, de serem carregadas. Para evitar utilizadas, pelo que o seu período
baterias, incluindo o exterior das isso faz com que fiquem menos este problema, descarregue-as de duração poderá diminuir.
baterias. carregadas e reduz o número de e recarregue-as várias vezes uti- • As baterias de Ni-MH deterioram-
• Não sujeite as baterias a impactos imagens. Limpe cuidadosamente os lizando a função “Descarregar se rapidamente se forem sobre-
fortes. terminais das baterias com um pano baterias recarregáveis” da câmara. descarregadas (por exemplo, se as
• Não utilize baterias que estejam a seco e macio antes de as colocar. A desactivação e a memória são descarregar numa lanterna de bol-
verter e que estejam deformadas específicas das baterias de Ni-MH so). Utilize a função “Descarregar
ou descoloradas. Se verter algum líquido das ba-
e não representam defeitos das baterias recarregáveis” incluída na
• Não guarde as baterias em locais terias, limpe cuidadosamente o
baterias. Consulte o procedimento câmara para descarregar as bate-
quentes ou húmidos. respectivo compartimento e, em
para “Descarregar baterias recarre- rias.
seguida, coloque baterias novas.
gáveis” no Manual do utilizador.
iv
Avisos e Precauções

• As baterias de Ni-MH têm uma du- • Não desmonte o adaptador de de autor, excepto quando se desti- de água e induza o vómito. Em se-
ração limitada. Se uma bateria só corrente alterna, pois poderá ser nam apenas a uso pessoal. Tenha em guida, procure assistência médica.
puder ser utilizada durante muito perigoso. conta que existem restrições para
■ Notas sobre interferência eléctrica
pouco tempo, mesmo após vários • Não utilize o adaptador em locais fotografar espectáculos e exposi-
Se tiver de utilizar a câmara em hos-
ciclos de carga e descarga, a bate- quentes e húmidos. ções, mesmo quando as fotografias
pitais ou aviões, lembre-se de que a
ria poderá ter chegado ao fim da • Não sujeite o adaptador a choques. se destinam apenas a uso pessoal.
sua utilização pode causar interfe-
sua duração. • O adaptador de corrente alterna Tenha igualmente em atenção que
rências noutros equipamentos exis-
poderá emitir um zumbido. Esta a cedência de um cartão de memó-
■ Deitar fora baterias tentes nesses locais. Para obter mais
situação é normal. ria que contenha imagens ou dados
• Quando deitar baterias fora, faça-o informações, consulte as normas
• Se estiver a utilizar o adaptador per- protegidos pela lei dos direitos de
de acordo com os regulamentos aplicáveis.
to de um rádio, isso poderá originar autor apenas é permitida dentro dos
locais de separação de resíduos.
electricidade estática. Se isso acon- limites impostos por essa mesma lei. ■ Explicação do sistema de televisão a
■ Adaptador de corrente alterna tecer, afaste o adaptador do rádio. cores
■ Manusear a sua câmara digital NTSC: National Television System
Utilize sempre com a câmara o adap-
tador de corrente alterna. A utilização Antes de utilizar a câmara Para ter a certeza de que as imagens Committee, diz respeito às
ficam gravadas correctamente, não
de um adaptador diferente do adap- Não aponte a câmara para fontes de especificações de transmis-
sujeite a câmara a nenhum impacto
tador de corrente alterna FUJIFILM luz muito brilhante, tal como o sol são televisiva a cores adopta-
ou choque quando estiver a gravar
pode danificar a sua câmara digital. num céu sem nuvens. Caso não ob- das sobretudo nos E.U.A., no
uma imagem.
Para obter mais informações sobre serve esta precaução poderá danifi- Canadá e Japão.
o adaptador de corrente alterna, car o sensor de imagem da câmara. ■ LCD PAL: Phase Alternation by Line, tra-
consulte o Manual do utilizador da ■ Foto-teste Se o monitor LCD estiver danificado, ta-se de um sistema de televi-
câmara. Antes de tirar uma fotografia impor- tenha especial cuidado com o cris- são a cores, adoptado sobre-
• Este adaptador destina-se exclusi- tante (por exemplo, num casamento tal líquido que se encontra no seu tudo pelos países europeus e
vamente a interiores. ou numa viagem ao estrangeiro), interior. Se alguma das situações se- pela China.
• Introduza firmemente a ficha do faça sempre um foto-teste e veja a guintes se verificar, tome as medidas
cabo de ligação no terminal de en- fotografia para verificar se a câmara urgentes indicadas. ■ Exif Print (Exif ver. 2.3)
trada CC da câmara. está a funcionar normalmente. • Limpe a área afectada com um Exif Print Format é um novo formato
• Desligue a câmara digital FUJIFILM • A FUJIFILM Corporation não é res- pano e, em seguida, lave com água de ficheiro para câmara digital que
antes de retirar o cabo do terminal ponsável por quaisquer prejuízos a correr em abundância e sabão. contém vários dados de fotografia
de entrada CC. Para o retirar, puxe acidentais (incluindo os custos ine- • Se o cristal líquido entrar em con- que permitem obter excelentes re-
a ficha com cuidado. Não puxe o rentes à fotografia ou a perda de tacto com os olhos: Enxagúe a vista sultados de impressão.
cabo. proveitos provenientes da mesma) afectada com água limpa durante
AVISO IMPORTANTE: Leia antes de
• Não utilize este adaptador com ne- resultantes de qualquer deficiência pelo menos 15 minutos e, depois,
nhum outro dispositivo que não a procure assistência médica.
usar o software
do aparelho.
sua câmara. • Se o cristal líquido for ingerido: En- É proibida a exportação directa ou
• Durante a utilização, o adaptador ■ Direitos de autor xagúe a boca com água em abun- indirecta, total ou parcial, de softwa-
ficará quente. Esta situação é nor- As imagens gravadas com esta câ- dância. Beba grandes quantidades re licenciado sem a respectiva per-
mal. mara digital devem ser utilizadas de missão dos órgãos do governo.
forma a não infringir a lei dos direitos
v
Avisos e Precauções

Declaração Europeia de Conformidade


AVISOS
A firma
Para evitar o perigo de fogo ou de choque eléctrico, não exponha a unidade Nome: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
à chuva ou humidade. Endereço: Benzstrasse 2,
Leia os “Conselhos de segurança” (páginas ii–v) e assegure-se de que os 47533 Kleve, Alemanha
compreende antes de usar a câmara. declara que o produto
Nome do produto: CÂMARA DIGITAL FUJIFILM da série FinePix S2800HD
Nome do fabricante: FUJIFILM Corporation
Endereço do fabricante: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TÓQUIO,
107-0052 JAPÃO
encontra-se em conformidade com as seguintes Normas:
Segurança: EN60950-1: 2006
EMC: EN55022: 2006 Classe B
EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003
EN61000-3-2: 2006
EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005
seguindo as disposições da Directiva EMC (2004/108/EC) e Directiva sobre
Baixa Voltagem (2006/95/EC).

1 de Julho de
Kleve, Alemanha 2010
Local Data Assinatura, Director Executivo

vi
Avisos e Precauções

Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico em habitações privadas Notas sobre direitos de autor
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Euro-
A menos que seja apenas destinado a uso pessoal, as imagens gravadas
peia, Noruega, Islândia e Liechtenstein) usando o sistema de câmara digital não podem ser usadas em formas que
Este símbolo no produto, no manual, na garantia e/ou na infrinjam os direitos de autor sem o consentimento do proprietário. Note
embalagem indica que este produto não deverá ser trata- que se aplicam algumas restrições à fotografia de actuações em palco,
do como lixo doméstico. espectáculos e exibições, mesmo quando estas se destinem apenas a uso
pessoal. Os utilizadores devem também notar que a transferência de car-
Pelo contrário, deve ser entregue num centro de recolha
tões de memória contendo imagens ou dados protegidos pela legislação
adequado à reciclagem de equipamentos eléctricos e
dos direitos de autor apenas é permissível dentro das restrições impostas
electrónicos.
por essas leis de direitos de autor.
Garantindo a correcta eliminação deste produto, ajudará a
evitar potenciais consequências negativas ao ambiente e Informações sobre marcas comerciais
saúde pública, que podem ser provocadas pelo manusea- • E e xD-Picture Card™ são marcas comerciais da FUJIFILM Corporation.
mento indevido deste equipamento. • IBM PC/AT é uma marca registada da International Business Machines
Corp. dos E.U.A.
Este símbolo nas pilhas ou baterias indica que não devem • Macintosh, QuickTime e Mac OS são marcas registadas da Apple Inc. nos
ser tratadas como lixo doméstico. EUA e noutros países.
No caso de o seu equipamento conter pilhas ou acumula- • Windows 7, Windows Vista e o logótipo Windows são marcas registadas do
dores de fácil remoção, elimine-os em separado, conforme grupo de empresas Microsoft.
estipulado pelas suas normas locais. • A marca comercial IrSimple™ é propriedade da Infrared Data Association®.
• A marca comercial IrSS™ ou IrSimpleShot™ é propriedade da Infrared Data
A reciclagem de materiais ajudará a preservar os recursos naturais. Para ob- Association®.
ter mais informações sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte • O logótipo SDHC é uma marca comercial.
as autoridades locais da sua cidade, o seu centro de eliminação de resíduos • O logótipo HDMI é uma marca comercial.
domésticos ou a loja onde adquiriu este equipamento. • YouTube é uma marca comercial da Google Inc.
Em países fora da União Europeia, Noruega, Islândia e Liechtenstein • Outros nomes de empresas ou produtos são marcas comerciais ou marcas
No caso de pretender eliminar este produto, incluindo as pilhas ou baterias, registadas das respectivas empresas.
contacte as suas autoridades locais e questione sobre a eliminação mais Nota: Os logótipos “CERTIFIED FOR Windows Vista™” e “Compatible with Windows® 7”
adequada. aplicam-se apenas à câmara e ao controlador de hardware da câmara.

vii
Índice
Avisos e Precauções .......................................................................ii Tirar fotografias ................................................. 13
Conselhos de Segurança.............................................................ii
AVISOS .............................................................................................. vi Visualizar e apagar fotografias ........................ 16
Introdução............................................................ 1 Filmes.................................................................. 17
Sobre este manual ......................................................................... 1 F Gravar filmes ............................................................................ 17
Símbolos e convenções .............................................................. 1 a Ver filmes ................................................................................... 19
Antes de começar ........................................................................... 2
Acessórios fornecidos ................................................................. 2 Restrições sobre as definições da câmara .........
.........220
Partes da câmara ........................................................................... 3 Modo de fotografia e definições da câmara .....................20
O Disco de Modo ........................................................................ 6

Primeiros passos .................................................. 7


A correia e a tampa da objectiva ............................................. 7
Introduzir as baterias.................................................................... 8
Introduzir um cartão de memória ........................................10
Ligar e desligar a câmara .......................................................... 11
Configuração básica.................................................................... 12

viii
Sobre este manual
Este Manual básico guia-o através dos passos básicos a dar quando usar a câmara pela primeira vez. Para
mais informações, consulte o CD fornecido ou visite http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/
index.html.

Introdução
O CD fornecido também contém software que pode ser usado para copiar fo-
tografias para um computador, onde estas podem ser visualizadas, guardadas
organizadas. Para ver os conteúdos do CD, insira-o na unidade de CD do seu
computador e siga as instruções no ecrã.

Veja as páginas 20–22 deste Manual básico para restrições sobre as opções disponíveis em cada modo
de fotografia.

Símbolos e convenções
Os seguintes símbolos são usados neste manual:
3 Atenção: Esta informação deve ser lida antes de usar, para assegurar uma operação correcta.
1 Nota: Pontos a notar quando usar a câmara.
2 Sugestão: Informações adicionais que podem ser úteis ao usar a câmara.
Os menus e outro texto no monitor da câmara são apresentados em negrito. Nas ilustrações deste
manual, a apresentação do monitor pode ser simplificada para fins explicativos.

1
Antes de começar
Antes de usar a câmara, leve algum tempo para se familiarizar com os acessórios fornecidos e os nomes
das partes da câmara.

Acessórios fornecidos
Retire a câmara e os acessórios da caixa e confirme se tem todos os itens seguintes

Pilhas alcalinas AA (LR6) (×4) Cabo USB-A/V Correia

• Manual básico (este manual)

Tampa da objectiva CD-ROM

Para as mais recentes informações sobre os acessórios disponíveis na sua região, contacte o representante local
FUJIFILM ou visite http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.

2
Antes de começar

Partes da câmara
Poderá ser encontrada mais informação nas páginas listadas a seguir. Os números de página antecedi-
dos por OM referem-se ao Manual do utilizador.

Introdução
1 Orifício da correia ....................................... 7 6 Interruptor G ................................ 11 11 Botão flash pop up ....................... OM 37
2 Controlo de zoom ...................................14 7 Luz do indicador..............................OM 19 12 Microfone.....................................OM 54, 91
3 Disparador ....................................................15 8 Disco de modo ............................................ 6 13 Altifalante .....................................OM 56, 92
4 Botão g (Detecção inteligente de rosto/eli- 9 Assistente de iluminação AF ... OM 35 14 Objectiva ....................................................... 11
minação de olhos vermelhos) ....................OM 31 Luz do temporizador ................... OM 77
5 Botão I (modo rajada)...................... OM 39 10 Flash........................................................ OM 37

3
Antes de começar

15 Visor electrónico............................... 5 23 Botão EVF/LCD (selecção do mostrador)


16 Botão selector (ver abaixo) ..................................................................... 5
17 Monitor ..........................................OM 4 24 Botão a (reprodução) .......................16
18 Botão DISP (mostrador)/BACK .............. 25 Botão F (modo fotografia)...OM 71, 83
.................................................. OM 17, 45 26 Tampa do terminal ... OM 57, 59, 69
19 Botão d (compensação de exposição/ 27 Ranhura do cartão de memória
info de foto) ..............................OM 43, 47 ...................................................................10
20 Orifício do tripé 28 Conector para cabo USB-A/V
21 Tampa do compartimento da .......................................... OM 57, 59, 69
bateria. .................................................... 8 29 Mini conector HDMI.............. OM 57
22 Fecho do compartimento da
bateria ..................................................... 8

Botão selector
Mover cursor para cima
Botão b (apagar) (pág. 16)
Botão m (brilho do monitor) (ver abaixo) Botão MENU/OK (pág. 12)

Mover cursor para a esquerda Mover cursor para a direita


Botão F (macro) (OM pág. 36) Botão N (flash) (OM pág. 37)

Mover cursor para baixo


Botão c (zoom instantâneo) (OM pág. 41)

2 Sugestão: Brilho do Monitor


Premir de forma breve o botão m aumenta o brilho do monitor, tornando o ecrã mais legível sob luz forte. O
brilho normal é restaurado quando uma fotografia é tirada.

4
Antes de começar

O visor electrónico (EVF)


O visor electrónico fornece as mesmas informações que o monitor, e pode ser usado quando as condições de
iluminação forte tornam a imagem no monitor difícil de ver. Para comutar entre o monitor e o visor electrónico,

Introdução
pressione o botão EVF/LCD (a sua selecção permanece válida quando a câmara é desligada ou o disco de modo
é rodado para outra definição).

EVF

LCD

5
Antes de começar

O Disco de Modo
Para seleccionar um modo fotografar, alinhe o ícone do modo com a mar-
ca ao lado do disco de modo.

P, S, A, M: Seleccione para controlo total


B (AUTO): Um simples modo “aponte-e- sobre as definições da câmara, incluindo
dispare” recomendado para quem utiliza abertura (M e A) e/ou velocidade de ob-
uma câmara digital pela primeira vez (OM turador (M e S) (OM pág. 26).
pág. 21).
C (PERSONALIZADO): Invoque as definições
armazenadas para os modos P, S, A, e M
M (RECONHECIMENTO CENA): Um modo (OM pág. 30).
“aponte-e-dispare” no qual a câmara
ajusta as definições de acordo com a
F (VIDEO): Gravar filmes com som
cena (pág. 13).
(pág. 17).

SP (CENÁRIOS): Escolha uma cena apro- N (PANORÂMICA MOVIMENTO): Tire uma


priada ao motivo ou às condições de série de fotografias e combine-as para
fotografia e deixe a câmara fazer o resto formar um panorama (OM pág. 24).
(OM pág. 21).

6
A correia e a tampa da objectiva
Colocar a correia A tampa da objectiva
Prenda a correia às duas ilhós da correia como in- Instale a tampa da objectiva como indicado.
dicado abaixo.

Primeiros passos
Para evitar perder a tampa da objectiva, passe o
fio fornecido através do orifício (q) e prenda a
tampa da objectiva à correia (w).

3 Atenção
Para evitar deixar cair a câmara, assegure-se de que a
correia está correctamente instalada.

7
Introduzir as baterias
A câmara aceita quatro pilhas AA alcalinas, baterias de lítio ou de Ni-MH recarregáveis. É fornecido com a
câmara um conjunto de quatro pilhas alcalinas. Introduza as pilhas na câmara conforme descrito abaixo.

1 teria.
Feche a tampa do compartimento da ba- 2 Introduza
Introduza as pilhas.
as pilhas com a
Faça deslizar o fecho do orientação indicada pelas
compartimento da bate- marcas “+” e “–” no inte-
ria na direcção indicada e rior do compartimento
abra a tampa do compar- da bateria.
timento da bateria. 3 Precauções
1 Nota • Introduza as pilhas com a orientação correcta.
Assegure-se de que a câmara está desligada antes • Nunca use pilhas com o invó- Invólucro das baterias
de abrir a tampa do compartimento da bateria. lucro a descolar ou danificado
nem misture pilhas novas com
3 Precauções velhas, pilhas com níveis de
• Não abra a tampa do compartimento da bateria carga diferentes, ou pilhas de
quando a câmara estiver ligada. Caso não obser- diferentes tipos. Caso não
ve esta precaução, poderá resultar em danos nos observe estas precauções
ficheiros de imagens ou cartões de memória. poderá originar derrames
• Não use força excessiva ao manusear a tampa ou sobreaquecimento das
do compartimento da bateria. pilhas.
• Nunca use baterias de manganês ou Ni-Cd.
• A capacidade das baterias alcalinas varia com o
fabricante e cai a temperaturas abaixo de 10 °C;
São recomendadas as baterias de Ni-MH.
• As dedadas ou outras sujidades nos terminais
das baterias podem encurtar a vida das baterias.
8
Introduzir as Pilhas

3 Feche a tampa do compartimento da bateria.


Feche a tampa do com-
Escolha do tipo de bateria
Após substituir as pilhas por CONFIGURAÇÃO
partimento da bateria e outras de tipo diferente, selec- TIPO DE BATERIA
ALCALINA

faça-a deslizar até que o cione o tipo de bateria usando DESCARREGAR


SIST. VÍDEO
NI-MH
NTSC
LÍTIO
REINICIAR
fecho faça um clique no a opção T TIPO DE BATE- REINÍCIO PERS.

RIA no menu de configuração

Primeiros passos
seu lugar.
(Manual do utilizador, pág. 97)
3 Atenção para assegurar que o nível da bateria é apresentado
Não use a força. Se a tampa do compartimento correctamente e que a câmara não desliga inespera-
da bateria não fechar, verifique se as pilhas estão damente.
com a orientação correcta e tente novamente.
2 Sugestão: Usar um transformador de CA
A câmara pode ser alimentada por um transfor-
mador de CA opcional e um acoplador de CC
(vendidos separadamente).

9
Introduzir um cartão de memória
A câmara guarda fotografias na memória interna ou em Cartões de Memória Secure Digital (SD) (ven-
didos separadamente; veja as páginas 10–12 do Manual do utilizador). Se um cartão de memória for
introduzido na câmara conforme descrito abaixo, o cartão será usado para gravar e reproduzir. Se não
houver um cartão de memória na câmara, aparece a no monitor e a memória interna é usada para
gravação e reprodução. Quando a memória interna ficar cheia, as fotografias podem ser transferidas
para um computador para as guardar a longo prazo (Manual do utilizador, pág. 89) e as cópias da me-
mória interna podem ser eliminadas para ficar com espaço para mais fotografias (pág. 16).

1 Feche a tampa do compartimento da bateria. 3 Feche a tampa do compartimento da bateria.


Feche a tampa do com-
1 Nota
Assegure-se de que a câma- partimento da bateria e
ra está desligada antes de faça-a deslizar até que o
abrir a tampa do comparti- fecho faça um clique.
mento da bateria.

2 Segurando
Introduza o cartão de memória.
o cartão de memória na orienta-
Remoção de cartões de memória
Depois de confirmar que a câ-
ção mostrada abaixo, deslize-o até encaixar mara está desligada, pressione
o cartão para dentro e liberte-o
na parte de trás da ranhura. lentamente. O cartão pode agora
ser removido com a mão.
3 Atenção
• O cartão de memória pode saltar para fora se re-
Clique mover imediatamente o dedo depois de empurrar
o cartão para dentro.
• Os cartões de memória podem estar quentes ao to-
que após serem removidos da câmara. Isto é normal
e não indica um mau funcionamento.
10
Ligar e desligar a câmara
Modo fotografar Modo reprodução
Faça deslizar o interruptor G na direcção indica- Para ligar a câmara e começar a reproduzir, prima
da abaixo. A objectiva estende-se automaticamente. o botão a durante cerca de um segundo.

Primeiros passos
Faça deslizar o interruptor G para desligar Pressione novamente o botão a ou deslize o in-
a câmara. terruptor G para desligar a câmara.
2 Sugestão: Comutar para modo reproduzir 2 Sugestão: Comutar para modo fotografar
Pressione o botão a para iniciar a reprodução. Prima li- Para sair do modo fotografar, pressione ligeiramente o
geiramente o obturador para voltar ao modo fotografar. botão de disparo. Pressione o botão a para voltar à
reprodução.
3 Atenção
• Se impedir à força a saída da objectiva poderá provo-
car danos ou mau funcionamento.
• As fotografias podem ser afectadas por dedadas ou ou-
tras marcas na objectiva. Mantenha a objectiva limpa.
• O botão G não desliga completamente a câ-
mara da fonte de alimentação.

2 Sugestão: Desligar automático


A câmara desliga automaticamente se não forem executadas nenhumas operações durante o tempo selecciona-
do no menu M DESLIGAR AUT. (Manual do utilizador, pág. 101). Para ligar a câmara, use o interruptor G ou
pressione o botão a durante cerca de um segundo.
11
Configuração básica
É apresentado um diálogo de selecção de idioma na primeira vez que a câmara é ligada. Configure a
câmara conforme descrito abaixo (para obter informações sobre como mudar estas definições, veja a
página 96 do Manual do utilizador).

1 Escolha um idioma. 1.1 Prima o selector para cima, para baixo, para a esquerda ou para
START MENU

a direita para realçar um idioma.

SET NO
1.2 Prima MENU/OK.

2 Acerte a data e hora.2.1 Prima o selector para a esquerda ou para a direita para realçar o
DATA/HORA
NÃO DEFINIDA
2012
2011 ano, mês, dia, hora ou minutos e prima para cima ou para baixo
AA. MM. DD 2010 1. 1 12 : 00
para alterar. Para alterar a ordem na qual são apresentados o
2009 AM

AJUSTAR
2008
NÃO
ano, o mês e o dia, realce o formato de data e prima o selector
para cima ou para baixo.
2.2 Prima MENU/OK. Uma mensagem do tipo de bateria será apre-
sentada; se o tipo for diferente daquele introduzido na câmara,
utilize a opção T TIPO DE BATERIA do menu de configuração
(Manual do utilizador, pág. 97) para especificar o tipo correcto.
2 Sugestão: O Relógio da Câmara
Se as pilhas forem removidas durante muito tempo, o relógio da câmara e o tipo de bateria serão reiniciados e
o diálogo de selecção de idioma será apresentado quando a câmara for ligada. Se as pilhas forem deixadas na
câmara por cerca de 10 horas, a bateria pode ser removida durante cerca de 24 horas sem ser reiniciado o relógio,
idioma ou o tipo de bateria.
12
Tirar fotografias
Esta secção descreve como tirar fotografias no modo M.

1 Faça
Ligue a câmara.
deslizar o interruptor G para ligar
3 Verifi
Verifique o nível da bateria.
que o nível da bateria no mostrador.
a câmara.

q w

Tirar fotografias
Indicador Descrição
NENHUM ÍCONE As pilhas estão parcialmente des-
2 Rode
Seleccione o modo M.
o disco de modo para M.
carregadas.
A pilhas estão fracas. Substitua logo
qB
(vermelho) que possível.
wA As pilhas estão descarregadas. Des-
(pisca a
ligue a câmara e substitua as pilhas.
vermelho)

13
Tirar fotografias

4 Use
Enquadre a fotografia.
o controlo de zoom para enquadrar a
Segurar a câmara
Segure firmemente a câmara
imagem no mostrador. com as duas mãos e firme os
cotovelos contra os lados do
Seleccione W para afastar o zoom Seleccione T para aproximar corpo. Mãos a tremer ou ins-
Indicador do zoom o zoom táveis podem dar origem a
fotografias pouco nítidas.
1.0x 18.0x
Para evitar fotografias desfo-
cadas ou demasiado escuras
Proporção de zoom (subexpostas), mantenha os
dedos e outros objectos afas-
tados da objectiva e do flash.

2 Sugestão: Bloqueio de focagem


Use o bloqueio de focagem (Manual do utilizador, pág.
Por definição, a câmara usa
34) para focar motivos que não se encontrem no en-
apenas o zoom óptico. Se quadramento de focagem.
desejado, pode ser usado o
zoom digital (Manual do uti-
lizador, pág. 100) para apro-
ximar mais o zoom.

14
Tirar fotografias

5 Prima
Focagem.
o obturador ligeiramente
6 Prima
Dispare.
suavemente o disparador
para focar. até ao fim para tirar a fotografia.

1 Nota 2 Sugestão: O disparador


A objectiva poderá fazer um ruído durante o pro- O disparador tem duas posições. Premindo o dispara-
cesso de focagem; isto é normal. Em modo M, dor ligeiramente (q) regula a focagem e a exposição;

Tirar fotografias
a câmara ajusta continuamente a focagem, au- para disparar, pressione o disparador até ao fim (w).
mentando o gasto das pilhas.
Bip
Se a câmara for capaz de focar, emitirá dois bips duplo Clique
e a luz do indicador acende em verde. q w
Se a câmara for incapaz de focar, o enquadra-
mento de focagem fica vermelho, s é
apresentado, e a luz do indicador pisca em Pressione Prima suavemente o
verde. Altere a composição ou use o blo- ligeiramente obturador até ao fim
para tirar a fotografia
queio de focagema composição ou use o
bloqueio de focagem (Manual do utilizador, a Nota
pág. 34). Se o objecto estiver mal iluminado, a iluminação auxiliar
de AF poderá acender para auxiliar a focagem (Manual
do utilizador, pág. 35).

15
Visualizar e apagar fotografias
As fotografias podem ser visualizadas no monitor. Ao tirar fotografias importantes, tire uma fotografia
de teste e verifique os resultados.

1 Prima o botão a. Apagar fotografias


Para apagar a fotografia apresentada
actualmente no monitor, prima o selector
para cima (b). É apresentado o seguinte
diálogo.
APAGAR?

A fotografia mais recente será apresentada


Visualizar e apagar fotografias

no monitor. OK CANCEL.

AJUSTAR
100-0001

Para apagar a fotografia, prima o selector


para a esquerda para realçar OK e prima
MENU/OK. Para sair sem apagar a fotografia,
realce CANCEL e prima MENU/OK.

2 Prima
Visualizar mais fotografias.
o selector para a direita para
2 Sugestão: O menu reproduzir
As fotografias também podem ser apagadas a partir
do menu reproduzir (Manual do utilizador, pág. 52).
ver fotografias na ordem de grava-
ção, para a esquerda para ver foto-
grafias na ordem inversa.
Prima o disparador para sair para o modo
fotografar.

16
F Gravar filmes
Capte filmes curtos com 30 fotogramas por segundo. O som é gravado através do microfone incorpo-
rado; não cubra o microfone durante a gravação.

1 Rode o disco de
(modo de filme).
modo para F 3 Pressione MENU/OK para
apresentar o menu fo-
MENU FOTOGRAFIA

TIPO FILME ZOOM OFF


DIGITAL
CONFIGURAÇÃO DIGITAL
ÓPTICO
tografia e seleccionar o
12s O tempo disponível tipo de zoom disponível
STANDBY
é apresentado no em modo filme do menu
monitor Q TIPO FILME ZOOM. Escolha 2 ÓPTICO
para activar o zoom óptico (note que os sons
produzidos pela câmara durante o zoom po-
2 Pressione o botão F e
seleccione um tamanho
MODO MENU

QUALIDADE
5m00s
dem ser gravados). Escolha 1 DIGITAL para
activar o zoom digital (note que o zoom digital

Filmes
de imagem do menu 15m30s
10m00s
poderá produzir imagens de qualidade inferior
O QUALIDADE. Escolha às do zoom óptico). Pressione MENU/OK para
c (1280 × 720 pixéis) sair para o modo filme.
para uma relação de aspecto de 16 : 9 (alta de-
finição), a (640 × 480 pixéis) para filmes com
padrão de definição de alta qualidade, ou b
(320 × 240 pixéis) para filmes mais longos. Pres-
sione MENU/OK para sair para modo filme.

17
F Gravar filmes

Evitar fotografias pouco nítidas. 2 Sugestão


Se o motivo estiver mal iluminado, a falta de nitidez Não é necessário manter o disparador premido duran-
provocada pela tremura da câmara pode ser reduzi- te a gravação.
da usando a opção L M. DUP. EST. IM. no menu
de configuração (Manual do utilizador, pág. 96). Em 5 Prima o disparador ligeiramente para
terminar a gravação. A gravação ter-
modo B, a falta de nitidez causada pelo movimento
do sujeito também é reduzida (modo dup. est. im.). mina automaticamente quando o fil-
me atinge o comprimento máximo
A sensibilidade é aumentada quando o modo dup. ou a memória está cheia.
est. im. estiver activo. Note que a desfocagem pode
ainda ocorrer dependendo da cena. Recomendamos 3 Atenção
que desligue o dup. est. im. quando utilizar um tripé. A luz do indicador acende enquanto os filmes são gra-
vados. Não abra o compartimento da bateria durante a
4 Prima o obturador até ao fim para
começar a gravar.
filmagem ou enquanto a luz do indicador estiver acesa.
Caso não observe esta precaução poderá impedir que
o filme possa ser reproduzido.
GRAV. 12s z GRAV. e o tempo 1 Notas
restante são apre- • Poderão aparecer faixas verticais ou horizontais nos
sentados no monitor filmes contendo motivos muito brilhantes. Isto é nor-
mal e não indica um mau funcionamento.
• A opção E MODO EVF/LCD no menu de configura-
ção é fixada em 30 fps em modo filme.
1 Nota
A exposição e o equilíbrio de brancos são automati-
camente ajustados durante a gravação. A cor e a lu-
minosidade da imagem poderão variar em relação à
apresentada antes de a gravação começar.

18
a Ver filmes
Durante a reprodução, os 100-006
O progresso é apresentado no monitor durante a
filmes são apresentados no reprodução.
monitor como se mostra à 15s
direita. Podem ser realizadas PLAY

as seguintes operações en-


12/31/2050 10 : 00 AM

quanto um filme é exibido: Barra de progresso


STOP PAUSA

Operação Descrição
Iniciar/fazer 2 Sugestão: Visualizar filmes num computador
Premir o selector para baixo para iniciar a
pausa na Copie os filmes para o computador antes da visualização.
reprodução. Voltar a premir para parar.
reprodução
3 Atenção
Premir o selector para cima para terminar Não cubra o altifalante durante a reprodução.
Terminar
a reprodução. Se a reprodução não esti-
reprodução/
ver a decorrer, premindo o selector para

Filmes
eliminar
cima apagará o filme actual.
Premir o selector para a direita para avan-
çar, para a esquerda para retroceder. Se
Avançar/re-
a reprodução estiver na pausa, o filme
troceder
avançará ou retrocederá um fotograma
cada vez que o selector for premido.
Premir MENU/OK para fazer pausa na repro-
dução e mostrar os controlos de volume.
Ajustar
Premir o selector para cima ou para baixo
volume
para ajustar o volume; premir novamen-
te MENU/OK para definir o volume.

19
Restrições sobre as definições da câmara
Modo de fotografia e definições da câmara
As opções disponíveis em cada modo de fotografia são indicadas a seguir.
Modo fotografar
SP
Opção B M D C B K L M N O H P Q R S U V WN P S A M F
F ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔
F Modos Macro G ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
H ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔
A ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔
N ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔1 ✔ ✔1
JOFF
O ✔ ✔ ✔1 ✔1 ✔ ✔
N P3 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1
Flash 2 K ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔
L ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔1
JON
M ✔ ✔ ✔1 ✔1 ✔ ✔
P3 ✔1
d Compensação de exposição 4 ✔ ✔ ✔
Restrições sobre as definições da câmara

g Detecção OFF ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔1 ✔ ✔ ✔1 ✔
✔1 ✔1 ✔1 ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
inteligente de gONJON ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔
rosto gONJOFF ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔
J5 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔
K6 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔
I N ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Disparos L ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔
contínuos O ✔ ✔ ✔ ✔
I ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
OFF ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔
c Enquadramento de zoom 7 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

20
Restrições sobre as definições da câmara

Modo fotografar
SP
Opção B M D C B K L M N O H P Q R S U V WN P S A M F
AUTO ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1
AUTO (800) ✔ ✔
AUTO (400) ✔ ✔
6400 5 ✔ ✔ ✔
3200 5 ✔ ✔ ✔
N ISO 1600 ✔ ✔ ✔
800 ✔ ✔ ✔
400 ✔ ✔ ✔
200 ✔ ✔ ✔
100 ✔ ✔ ✔
64 ✔ ✔ ✔
O ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
O TAMANHO
P ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
IMAGEM
Q ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 11 ✔ ✔ ✔ ✔
c ✔

Restrições sobre as definições da câmara


O QUALIDADE. a ✔
b ✔
T QUALID. FINE ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
IMAGEM NORMAL ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔
STD ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
P
a ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
FINEPIX COR
b ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
B TEMPORIZADOR ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
C FOTOMETRIA 8 ✔ ✔ ✔ ✔
D EQUIL. BRANCOS ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F FOCAGEM 9 ✔ ✔ ✔ ✔
G MODO AF 10 ✔ ✔ ✔ ✔
H NITIDEZ ✔ ✔ ✔ ✔

21
Restrições sobre as definições da câmara

Modo fotografar
SP
Opção B M D C B K L M N O H P Q R S U V WN P S A M F
I FLASH ✔ ✔ ✔ ✔
J BRACKETING ✔ ✔ ✔ ✔
K AJUSTE PERSONAL. ✔ ✔ ✔ ✔
M CONFIGURAÇÃO ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
l ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
L M. DUP. EST.
m ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
IM.
OFF ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
ON ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
C LUZ AUX. AF
OFF ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔1 ✔ ✔ ✔1 ✔1 ✔ ✔ ✔1 ✔1 ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
D ZOOM SIM ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
DIGITAL NÃO ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
E MODO 30fps ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1
EVF/LCD 60fps ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
G VOL. OPERAÇÃO
H VOL OBTURAD. ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
I VOL. PLAYBACK
1 Automaticamente optimizado para o modo de fotografia se- 7 Enquadramento vertical (orientação de retrato) não disponí-
leccionado. vel para definições de fotografia continua de I, N, L ou
2 O flash desliga-se automaticamente no modo super macro O.
(G). 8 Fixo em o quando a Detecção Inteligente de Rosto está acti-
3 Baixe o flash para seleccionar P em modos que não D. vada.
4 Desactivado se o flash dispara quando definido para A ou 9 Fixo em v quando a Detecção Inteligente de Rosto está acti-
K ou se o flash for definido para N ou L e o motivo estiver vada.
pouco iluminado. 10 Quando a Detecção Inteligente de Rosto está activada, a câ-
5 Tamanhos de imagem acima de Q são definidos para Q. mara foca os rostos (se detectados).
6 Tamanhos de imagem acima de P são definidos para P. 11 Relação de proporção fixa em 4 : 3.

22
Registo

23
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN Printed in
http://www.fujifilm.com

Você também pode gostar