Você está na página 1de 24

MANUAL DO UTILIZADOR

A product designed by
ÍNDICE

DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 02

PADRÃO DE QUALIDADE 03

CERTIFICAÇÃO DO PRODUTO 04

MANIPULAÇÃO E ARMAZENAMENTO 05

CORTES DE PEÇAS À MEDIDA 06

BANCADAS. JUNTAS ENTRE PEÇAS E INSTALAÇÃO DE REMATES 07

INSTALAÇÃO COMO PAVIMENTO 08

MANUTENÇÃO E LIMPEZA 09

SEGURANÇA E SAÚDE NO TRABALHO 10


DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01

DEKTON by Cosentino®

A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante 6 anos no desenvolvimento de um novo produto de grande formato. Este produto é constituído por
uma mistura de matérias-primas que reagem a alta temperatura, de forma a obter uma placa com características técnicas e estéticas únicas.

A patente do produto foi solicitada em 2012 e, actualmente, foi solicitada uma patente PCT. O nome comercial deste produto é DEKTON® by Cosentino, no
entanto, poderá ter marcas diferentes, consoante a sua aplicação final. Graças às suas propriedades, DEKTON® é um material único no mundo, uma vez que
possui a mais alta qualidade e características técnicas entre as diferentes superfícies de construção existentes no mercado.

Processo de fabrico
O fabrico, no total, conta com várias fases, diferenciando- matérias-primas são misturadas, tendo em conta uma nos diferentes receptáculos que alimentam alguns dos
se cada uma delas no tipo de produto que é capaz de determinada proporção, e trituradas até um determinado sistemas de decoração posteriores e que fluam entre os
desenvolver. A seguir será apresentado o processo de tamanho de partícula. Este tamanho de partícula canais que alimentam outros sistemas de decoração ou
fabrico da primeira fase. condiciona completamente a velocidade e o curso da que permitam a sua movimentação durante os sistemas
O processo de fabrico inclui as etapas seguintes: reacção química que dá origem aos produtos DEKTON®. de mistura.
Condiciona ainda as propriedades finais do produto. Esta
mistura é armazenada de forma independente antes Sistemas de decoração: através de vários dispositivos,
Recepção e preparação de matérias-primas: logo da utilização, respeitando um determinado tempo de singulares pela sua concepção e função, estes
no início do processo é efectuado um controlo de estabilização. pequenos grânulos gerados na secção anterior vão-se
qualidade das matérias-primas, de forma a testar a sua posicionando cuidadosamente nos diferentes lugares
idoneidade. Todas as matérias-primas são armazenadas Pigmentação: o processo de pigmentação é composto de uma fita, originando uma placa contínua. Graças aos
separadamente, para evitar uma contaminação cruzada. por um sistema complexo de misturadores, diluidores e dispositivos de decoração é possível obter os diferentes
As matérias-primas são transportadas por um sistema agitadores. Este sistema é capaz de misturar, tendo em efeitos estéticos.
de fitas transportadoras, desde a sua colocação numa conta a cor/efeito a desenvolver, pigmentos inorgânicos Estes efeitos podem ser produzidos em toda a espessura
série de silos ou sistemas de purificação, desenhados com a restante fórmula DEKTON®. Estes pigmentos da placa ou apenas na sua superfície. No total, e na
exclusivamente para este processo. também fazem parte da reacção química que origina primeira fase do processo de produção, existem 16
As matérias-primas que dão origem aos produtos a fórmula DEKTON®. Por esse motivo, os controlos de sistemas de decoração diferentes, que podem trabalhar
DEKTON® são seleccionadas de forma extremamente qualidade da sua composição química são extremamente de forma isolada ou simultaneamente, ou até por
cuidadosa, tendo em conta sobretudo critérios físicos exaustivos e trabalhosos. grupos, permitindo, assim, uma versatilidade incrível de
e químicos. Estas são trazidas de diferentes partes do concepções.
mundo e, em alguns casos, organiza-se um sistema Atomização: A fórmula DEKTON® já colorida é seca por
logístico de transporte complexo, de forma a evitar atomização, até que seja conseguido um determinado Sistema de ajuste: a placa contínua é separada em
contaminações ou perda de qualidade. tamanho e forma de grânulo e uma humidade adequada. fragmentos diferentes, que depois darão origem ao
Os diferentes produtos em forma de pó obtidos formato da placa final, e estes são ultracompactados a
Moagem e homogeneização: desde os silos ou dos armazenam-se em silos independentes. uma pressão muito elevada. Para tal, foi concebida uma
sistemas de purificação, a fórmula DEKTON® sofre um Neste caso, a humidade controla a fluidez destes prensa única no mundo devido às suas dimensões e à
processo de moagem a húmido, no qual as diferentes pequenos grânulos, permitindo que sejam depositados sua capacidade de compactação.
O resultado deste processo é a aproximação máxima Processo térmico: durante este processo é criada O resultado final é o produto DEKTON®, com uma
dos pequenos grânulos coloridos. Este processo é a placa definitiva, com as suas propriedades físicas, superfície útil de aproximadamente 3200 mm de
fundamental para acelerar a reacção química que químicas e estéticas finais. Este processo consiste na comprimento, 1400 mm de largura e espessuras entre
ocorrerá posteriormente. aplicação de alta temperatura para que os diferentes 8 e 30 mm, que podem variar de acordo com a aplicação
Este processo fornece às placas a resistência mecânica grânulos coloridos entrem em reacção, seguindo uma desejada.
suficiente para que possam ser transportadas para a rota de reacção específica.
próxima etapa, na qual se realiza o processo térmico No curso deste processo, as matérias-primas e os Ordenação e armazenamento: o último passo do
final. Antes de chegarem a esta última etapa, as placas pigmentos iniciais são transformados em diversos processo de fabrico é a ordenação e o armazenamento
ultracompactadas passam ainda por diferentes passos compostos intermédios. Estes, através da utilização das placas. Estas são ordenadas de forma horizontal num
intermédios, quer para a realização dos processos de calor, são controlados para que entrem em reacção armazém automático.
apresentados de seguida, quer para, em alguns casos, e para que possam ser conduzidos através da via de
incluir o conteúdo estético da peça. síntese adequada.

Composição Química

Este produto não contém resinas nem aditivos orgâni- obter, para que a composição química final possa oscilar, teúdo de sílica cristalina em todas as cores e fórmulas
cos, por isso não se efectuam reacções de polimerização sem que sejam afectadas as suas propriedades físicas ou será sempre inferior a 11% do peso.
para a sua obtenção. A composição química do produto químicas. O produto classifica-se com código aduaneiro TARIC:
é totalmente inorgânica. 6914.90.00.90, contudo, de acordo com as suas carac-
Uma média da composição química final dos produtos terísticas técnicas, opta pela classe BIa, em conformida-
Para o produto DEKTON® são empregues diferentes fór- DEKTON® é a seguinte: silicoaluminatos, sílica amorfa, de com a Norma EN 14411:2006, como mosaicos para
mulas, dependendo do tipo de produto que se deseja sílica cristalina, zircónio e pigmentos inorgânicos. O con- aplicações de pavimento interior ou exterior.

Propriedades

O produto DEKTON® foi concebido desde o início para de construção. Actualmente, as suas características mento permitirão a sua utilização noutro tipo de aplica-
que pudesse ser utilizados praticamente em todas as principais são as seguintes, ainda que as novas gerações ções técnicas mais especializadas.
aplicações existentes, no que diz respeito a superfícies de produtos DEKTON® que se encontram em desenvolvi-

Resistência à exposição aos raios ultravioleta


Elevada resistência à hidrólise (possibilidade de aplicação no exterior)

Elevada resistência a mudanças bruscas de temperatura Resistência a produtos químicos e a quase toda a gama de pH

Elevada resistência a geadas. Dilatação térmica escassa

Elevada resistência à abrasão e ao desgaste Incombustível

Elevada resistência à flexão Capacidade de isolamento térmico.

Resistência extremamente elevada à compressão Possibilidade de elaboração de produtos por medida

Possibilidade de estudo de diferentes espessuras e formatos,


Resistência ao contacto com objectos quentes de acordo com a aplicação.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 02

Em conformidade com a NORMA -14411


Ficha Técnica DEKTON® Família I (Spectra, Domoos, Sirius, Sirocco, Kadum, Strato, Keranium, Ananké)

TESTE NORMA DETERMINAÇÃO UD Família I


Resistência média flexão N/mm 2
60
Resistência à flexão e
UNE EN ISO 10545-4 Carga média de rotura N 2548
à carga de rotura
Força média de rotura N 14966
Absorção de água por ebulição % 0
Absorção de água por vácuo % 0,1
Absorção de água,
UNE EN ISO 10545-3 Porosidade aberta % 0,2
porosidade aberta e densidades
Densidade relativa aparente g/cm 3
2,51
Densidade aparente g/cm3 2,50
Resistência à abrasão profunda UNE EN ISO 10545-6 Volume com abrasão mm 3
125
Comprimento e largura % 0,11 / -0,18
Espessura % 0,50 / -0,50
Rectitude dos lados % 0,01 / -0,01
Determinação dimensões Ortogonalidade % 0,07 / -0,16
UNE EN ISO 10545-2
e aspecto superficial Curvatura lateral % 0,04 / -0,08
Curvatura central % 0,06 / -0,06
Empenamento % -0,11
Aspecto superficial (mosaicos por defeito) % 100
Determinação da resistência ao impacto UNE EN ISO 10545-5 Coeficiente médio de restituição - 0,85
Determinação da dilatação térmica linear UNE EN ISO 10545-8 Dilatação entre 30-100ºC ºC-1 6,5 . 10-6
Determinação da resistência ao choque térmico UNE EN ISO 10545-9 Dano - Passa/Sem danos
Expansão máxima mm/m 0,1
Determinação da dilatação por humidade UNE EN ISO 10545-10
Expansão média mm/m 0,0
Determinação da resistência à geada UNE EN ISO 10545-12 Dano - Passa/Sem danos
CINH4/Produtos de limpeza Classe UA (sem danos)
Lixívia / Sais para piscinas Classe UA (sem danos)
HCI (3% v/v) Classe ULA (sem danos)
A. Cítrico (100g/l) Classe ULA (sem danos)
Determinação da resistência química UNE EN ISO 10545-13
KOH (30 g/l) Classe ULA (sem danos)
HCI (18%) Classe UHA (sem danos)
A. Láctico (5%) Classe UHA (sem danos)
KOH (100 g/l) Classe UHA (sem danos)
Agente verde Classe 5
Agente vermelho Classe -
Determinação da resistência a manchas UNE EN ISO 10545-14
Iodo (solução) Classe 5
Azeite Classe 5

Em conformidade com a NORMA EN-14631


Relatório de Deslizamento Família I (Spectra, Domoos, Sirius, Sirocco, Kadum, Strato, Keranium, Ananké)

Acabamento NATURAL ARDÓSIA MADEIRA POLIDO


Color Domoos / Strato / Sirocco / Kadum / Keranium Sirius Ananké Spectra
Determinación USRV en seco USRV molhado USRV en seco USRV molhado USRV en seco USRV molhado USRV en seco USRV molhado
Valor 48 23 49 22 44 21 Pendiente ensayo Pendiente ensayo
Em conformidade com as NORMAS ASTM (American Society for Testing Materials)
Ficha Técnica DEKTON® Família I (Spectra, Domoos, Sirius, Sirocco, Kadum, Strato, Keranium, Ananké)

TESTE NORMA DETERMINAÇÃO UD Família I


Expansão por humidade ASTM C370 Expansão média por humidade % 0,02
Resistência à rotura ASTM C648 Expansão média por rotura Ibf 3.963
Propriedades de flexão ASTM C674 Módulo médio de rotura psi 10.828
Absorção de água, densidade aparente, porosidade ASTM C373 Absorção média de água % 0,03 (não poroso)
Coeficiente de aderência e fricção Coeficiente de aderência e fricção a seco - 0,80
(resistência ao deslizamento) ASTM C1028
Coeficiente de aderência e fricção a húmido - 0,66
Coeficiente dinâmico de fricção a húmido (DCOF) ANSI A137.1 DCOF médio - 0,57
secção 9.6.1
Resistência ao desgaste (Abrasão TABER) ASTM C501 Índice médio de desgaste por abrasão 182,2
Resistência ao choque térmico ASTM C484 Defeitos - Sem defeitos
Força de adesão ASTM C482 Força média de adesão psi 423
Produtos de limpeza de utilização quotidiana % 0,50 / -0,50
Ácido acético, 3% (v/v) - Não afecta
Ácido acético, 10% (v/v) - Não afecta
Cloreto de amónio, 100 g/l - Não afecta
Solução cítrica ácida, 30 g/l - Não afecta
Solução cítrica ácida, 100 g/l - Não afecta
Ácido láctico, 5% (v/v) - Não afecta
Ácido fosfórico, 3% (v/v) - Não afecta
Ácido fosfórico, 10% (v/v) - Não afecta
Resistência a substâncias químicas ASTM C650
Ácido sulfámico, 30 g/l - Não afecta
Ácido sulfámico, 100 g/l - Não afecta
Produtos químicos de piscinas - Não afecta
Solução de hipoclorito de sódio, 20mg/l - Não afecta
Ácidos e bases - Não afecta
Solução de ácido clorídrico, 3% - Não afecta
Solução de ácido clorídrico, 18% (v/v) - Não afecta
Hidróxido de potássio, 30 g/l - Não afecta
Hidróxido de potássio, 100 g/l - Não afecta
Percentagem média de absorção por peso % 0,02
Absorção e gravidade específica ASTM C97
Densidade média Ib/ 3
156
Condição média de rotura a seco psi 8.128
Módulo de rotura ASTM C99
Condição média de rotura a húmido psi 7.490
Condição média de flexão a seco psi 6.840
Resistência à flexão ASTM C880
Condição média de flexão a húmido psi 6.205
Condição média de força de compressão a seco psi 34.409
Resistência à compressão ASTM C170
Condição média de força de compressão a húmido psi 17.823
Resistência à abrasão ASTM C1353 Índice médio de abrasão - 349
PADRÃO DE QUALIDADE 03

Dimensões

A placa DEKTON® apresenta uma dimensão nominal de superfície da placa diminui de dimensão o suficiente As placas DEKTON® comercializam-se em 4 espessuras
3200 x 1440 mm. para que o defeito seja eliminado da superfície diferentes: 8, 12, 20 e 30 mm.
Dependendo do tipo de cor e fórmula empregue para considerada útil. Ou seja, a zona afectada pelo defeito é O desvio máximo da dimensão nominal é de ± 2%. A
o fabrico dos produtos DEKTON®, é possível que a diminuída conforme apresentado no exemplo. título de exemplo, para uma placa com espessura de 20
superfície seja superior a estas medidas, mas nunca A definição de defeito é descrita na alínea “Critérios de mm, a variação máxima que a placa pode apresentar é
inferior. Em caso de aparecimento de um defeito, a aceitação” desta mesma secção. de ± 0,5 mm.

3200 mm 3200 mm

1250 mm
1440 mm

DEFEITO

Texturas / Acabamentos
Colecção Cor Textura
As cores dos produtos DEKTON® podem ter dife- SPECTRA Polido
rentes texturas, como mate liso, mate texturizado
ou polido. DOMOOS Mate liso
SIRIUS Mate texturizado
A textura é definida pelo nome da cor. SOLID HALO Polido

Nem todas as texturas estão disponíveis em todas ZENITH Mate liso


as cores. ANANKÉ Mate texturizado
ARIANE Mate texturizado
SIROCCO
Mate liso
DANAE
NATURAL
AURA
Polido
NAONE
STRATO
TECH KADUM Mate liso
KERANIUM
Homogeneidade
Cor / Tons do produto

Cada placa é definida por Cor + Tom. Estabelecem-se A cor e o tom vêm indicados na etiqueta unitária da O processo de produção contínuo dos produtos DEK-
números para indicar os tons das cores (leves variações placa com Cód. Cor e Tom. TON® faz com que as possíveis variações da homoge-
da intensidade da cor). A variação de tom é determinada neidade do produto sejam praticamente inexistentes.
de acordo com: A etiqueta permite determinar a RASTREABILIDADE da
- Cores lisas: variação de ∆E (controlo com placa. A sua “história” ao longo do processo produtivo na Contudo, devido à utilização de matérias-primas de
espectrofotómetro: Lab/D65/10º). fábrica, através do número de placa (lote). origem natural, podem ocorrer certas irregularidades.
- Cores com veio: variação do aspecto visual (sobre Estas são consideradas admissíveis sempre que se en-
padrão). contrem dentro dos seguintes parâmetros:

Tipologia de irregularidades Tamanho Padrão


Em con-
Cor semelhante 3 mm.
formidade
Em con-
Cor diferente / alheia 1 mm.
formidade

No caso concreto de irregularidades produzidas por pro-


cessos mecânicos posteriores, consideram-se inadmissí-
Código de corr veis os defeitos visíveis a olho nu e com luz natural, numa
direcção perpendicular de 1 metro em relação à placa.
Nº da Placa

Nivelamento

O controlo de nivelamento realiza-se sobre a placa


apoiada numa superfície totalmente plana e horizontal.

É desaconselhado o controlo sobre um cavalete ou


placa na vertical. O nivelamento é medido com uma
régua/perfil de alumínio e um medidor de espessura,
que mede o ponto no qual a flecha é maior.

O desvio máximo da dimensão nominal é de < 2,0 mm.


Data de fabrico
A título de exemplo, para uma placa com um
comprimento de 3200 mm e uma largura de 1440 mm,
Tom a flecha máxima seria de 2,0 mm.

Dimensões
CERTIFICAÇÃO DO PRODUTO 04

Certificações

A DEKTON® by Cosentino encontra-se em processo de certificação das seguintes certificações mundialmente reconhecidas.

NSF GREENGUARD ETE / ETA

A NFS é uma organização independente sem fins lucra- A Greenguard Environmental Institute é uma organiza- Avaliação Técnica Europeia (ATE)
tivos dedicada à segurança no âmbito da saúde pública ção sem fins lucrativos, cuja missão é melhorar a saúde European Technical Assessment (ETA)
e da protecção do meio ambiente. A NSF é líder mundial pública e a qualidade de vida através de programas de
no desenvolvimento de normas, certificação de pro- melhoria da qualidade do ar em espaços interiores. Um Documento de Avaliação Europeu é um documento
dutos, formação e gestão contra riscos para a saúde e que contém uma descrição do produto de construção, a
segurança pública. Alguns dos contaminantes mais nocivos existentes nos lista das suas principais características, a utilização de-
espaços interiores são os compostos orgânicos voláteis sejada do produto prevista pelo fabricante e acordada
A Dekton® by Cosentino está a ser testada e avaliada (COV), o monóxido de carbono, as partículas provenien- entre o fabricante e o organismo de avaliação técnica,
pela NSF de acordo com os requisitos da norma interna- tes de cozinhar e os óxidos de nitrogénio. Estes conta- os métodos e critérios de avaliação das propriedades do
cional 51 para os vários produtos. minantes podem causar a síndrome do edifício doente, produto relativamente às suas principais características,
que dá origem a enjoos, náuseas e doenças relaciona- assim como o controlo de produção na fábrica.
A aquisição do certificado NSF, e o consequente direito à das.
utilização do seu logótipo nos produtos certificados, exi- É efectuada uma solicitação de Avaliação Técnica Eu-
ge uma avaliação toxicológica de todos os ingredientes O programa Greenguard Certified identifica produtos ropeia por parte de um fabricante de qualquer produto
dos vários produtos, a realização de testes de aptidão e que foram testados para garantir que as suas emissões de fabrico, quando esse produto não está parcial ou to-
a obtenção de resultados positivos nas auditorias anuais químicas e de partículas estão em conformidade com talmente abrangido por uma norma harmonizada. Essa
não anunciadas, em todos os locais de fabrico. as rigorosas directrizes relativas aos contaminantes do avaliação evidenciará o comportamento do produto
ar em espaços interiores. relativamente às suas principais características e será
Para consultar a lista de produtos que possuem esta efectuada por um organismo de avaliação técnica.
certificação, visite a página Web da NFS. A Greenguard possui ainda outra certificação, a Green-
guard Gold, que avalia a natureza sensível das escolas, Os produtos Dekton® by Cosentino estão a ser avaliados
www.nsf.org juntamente com as características deste tipo de edifí- pelo ITeC (Instituto de Tecnología de la Construcción de
cios. Este tipo de certificação inclui um máximo contro- Cataluña) como produtos para fachada ventilada. Uma
lo sobre os requisitos relativos à emissão de produtos vez terminada a Avaliação Técnica Europeia, aplicar-se-
químicos. -á a marcação CE directamente no produto destinado a
este tipo de aplicações.
Os produtos Dekton® by Cosentino foram analisados
pela Greenguard, sendo o resultado a ausência de emis-
são de qualquer tipo de COV, tendo, assim, obtido as
certificações Greeguard Certified (Certificado nº 41572-
410) e Greenguard Gold (Certificado nº 41572-420). Os
certificados dos vários produtos da Cosentino podem
ser transferidos na página Web da Greenguard. www.
greenguard.org

Para mais informações acerca de alguma certificação específica para projectos contacte a Cosentino Research and Development, S.L.: infoCRD@cosentinogroup.net
MANIPULAÇÃO E ARMAZENAMENTO 05
A manipulação das placas DEKTON® deve ser efectua- Para uma correcta manipulação devem utilizar-se tam- Para qualquer meio de manipulação deve-se sempre pro-
da de forma cuidadosa e segura, para evitar estragos no bém lingas de lona. Devido à dureza do material, podem teger as partes metálicas que possam entrar em contacto
material. Na tabela abaixo é indicado o peso por placa e encontrar-se arestas vivas na placa, por isso é obriga- com a superfície do material, de forma a evitar impactos
por metro quadrado. tório combinar a utilização de lingas de lona com um como os apresentados nas imagens seguintes.
sistema de revestimento protector com a finalidade Para desfazer o pacote ou manipular placa individuais,
Durante a manipulação das placas deve-se ter em conta de prolongar a vida útil das mesmas e evitar possíveis deve ser utilizado um sistema de pinças Caiman, conforme
que existe o risco de arestas cortantes devido à própria acidentes. É aconselhável utilizar os revestimentos pro- apresentado na imagem. Para qualquer sistema de mani-
natureza do material. Por esse motivo, durante a ma- tectores recomendados pelo fabricante de lingas. Não pulação utilizado, as instruções do fabricante devem ser
nipulação das placas deve-se utilizar sempre luvas de se recomenda, em nenhum caso, a utilização de lingas sempre seguidas, as cargas máximas admissíveis de todos
segurança. metálicas para a manipulação do material. os elementos respeitadas e os períodos de manutenção/
substituição recomendados para cada caso garantidos, de
acordo com a sua utilização.

Especificações Espessura 8 mm Espessura 12 mm Espessura 20 mm Espessura 30 mm


Placa completa Máx. 99 kg Máx. 149 kg Máx. 248 kg Máx. 372 kg
Peso por m2 Máx. 21 kg Máx. 32 kg Máx. 53 kg Máx. 79 kg
Pacotes de placas (*) 16 16 14 10

(*) Número máximo de placas para armazenamento na vertical e recepção no centro / armazém do cliente.

Para desfazer o pacote ou manipular placa individuais, deve ser utilizado um sistema de pinças CAIMAN, conforme apresentado na imagem.

Durante a colocação de placas DEKTON® nos cavaletes servação da integridade das mesmas durante o seu
deve-se ter especial atenção, de forma a evitar roturas armazenamento.
do material nos cantos.
As placas serão colocadas frente com frente e para a
É obrigatória a utilização de apoios com uma base de separação de embalagens serão utilizadas estacas de
polietileno nos cavaletes, tal como apresentado na madeira, como normalmente se procede com outras
imagem da direita. O objectivo é que esta protecção superfícies de grande formato, como as SILESTONE®.
amortize o apoio das placas e contribua para a pre-
CORTES DE PEÇAS À MEDIDA 06

DEKTON® é um produto único no mercado. Graças à sua composição química, o seu principal elemento diferenciador encontra-se nas suas propriedades físicas
extraordinárias: dureza, abrasão e resistência mecânica.
Estas características fazem com que a superfície ultracompacta DEKTON® não possa ser comparada a qualquer outra superfície existente no mercado, quer seja de
vidro, cerâmica, grés porcelânico, mármore, granito ou aglomerado de quartzo. Esta superfície tão inovadora faz com que as ferramentas utilizadas normalmente
nas oficinas para estes produtos não sejam adequadas para os produtos DEKTON®. Podem ocorrer acidentes caso não sejam utilizadas as ferramentas específicas,
podendo até afectar o material, a ferramenta ou o comportamento da maquinaria.
A utilização inadequada de uma ferramenta e a não observância dos seus parâmetros de processo podem resultar numa diminuição gradual da qualidade de corte,
polido, bisel, etc., originando uma possível deterioração do material abrasivo e, consequentemente, deixando a ferramenta inutilizável para outra função.
Assim, recomenda-se, para cada tipo de trabalho, a solicitação de recomendações de ferramentas, condições e marcas comerciais antes de dar início aos trabalhos.

IMPORTANTE ANTES DE COMEÇAR A ELABORAÇÃO - O disco deverá encontrar-se em boas condições (a fer-
DE PRODUTOS DEKTON® ramenta deve estar dentro da sua vida útil e não deve
apresentar defeitos superficiais).
Salubrificar as placas DEKTON®, eliminando pelo menos - A refrigeração é extremamente importante para este
2 cm de cada lado da placa. tipo de trabalhos. É necessário orientar o caudal do re-
frigerante directamente para o ponto de corte e não de
Calcular uma sequência correcta de elaboração, separan- forma indirecta. É recomendada a utilização do caudal
do primeiro as bancadas ou peças completas das placas máximo permitido pela maquinaria.
e efectuando os orifícios depois. Não efectuar estas ac- - Se existir uma máquina especial na qual se possa reali-
ções ao contrário. zar o corte submergido em água, este processo deve ser
No caso de cortes de peças para fachadas, pavimentos sempre utilizado, de forma a optimizar a refrigeração, a
ou revestimento, é recomendável começar por cortar melhorar a qualidade superficial e a prolongar a vida útil
partes completas da largura ou comprimento das peças da ferramenta.
necessárias, separando totalmente essas partes do resto As velocidades de avanço de corte recomendadas de
da placa. De seguida, proceder ao corte até obter o for- discos específicos para produtos DEKTON® são as se-
mato desejado. CORTE COM DISCO PONTE, guintes:
MÁQUINAS COMBINADAS OU SEMELHANTE - Para placas de 0,8 cm: 1 – 1,5 m/min*- Para placas de
Antes de começar, verificar o seguinte: 1,2 cm: 1 – 1,5 m/min*
ETIQUETA - A mesa de corte deve ser sólida e resistente. - Para placas de 2 cm: 0,5 – 1 m/min*- Para placas de 3
A etiqueta inclui informações de elevada importância, - Deverá estar totalmente plana e nivelada (a qualidade cm: 0,5 m/min*
como o tom, que será necessário verificar na altura do será superior se for utilizada uma superfície de borra- *Dependendo do tipo de disco a utilizar e da marca, é
fabrico de uma bancada com mais do que uma placa, cha ou madeira, de forma a amortizar as vibrações do necessário ajustar rotações e velocidades de avanço
para a obtenção dos tons correctos. disco). Verificar se a superfície sobre a qual a placa vai específicas. Desta forma, é recomendada a utilização de
Outro código importante na etiqueta é o número de lote, ser apoiada se encontra em bom estado (a peça deve um disco apropriado, dependendo do tipo de maquinaria
que permite identificar a placa e conseguir a sua rastrea- ficar completamente apoiada e não se devem observar disponível. Se a máquina possuir um conversor de fre-
bilidade relativamente aos parâmetros do processo de irregularidades superficiais que provoquem uma má ade- quência, é possível utilizar qualquer um dos discos reco-
fabrico. Desta forma será mais fácil resolver qualquer rência da mesma). mendados, ajustando simplesmente as rotações.
tipo de incidente.

Consultar as fichas de ferramentas recomendadas na página Web da Cosentino.


TRABALHOS COM MÁQUINA MANUAL CANTOS POLIDO REALIZAÇÃO DE CANTOS MATE E POLIDO
Para uma máquina de 6 motores, um exemplo de se- Para a realização de cantos em controlo numérico, as
CANTOS MATE E POLIDO quência habitual de granulação pode ser: 100, 200, 500, condições e velocidades dependem o tipo de ferramenta
Os abrasivos devem estar em boas condições. A mesa 1000, 2000 e 3000 e marca. De seguida serão descritas as condições gerais,
e a peça devem estar bem apoiadas, de forma a evitar Para uma máquina de 8 motores, um exemplo de se- no entanto é recomendável verificar as condições espe-
movimentos durante o processo. quência habitual de granulação pode ser: 100, 200, 500, cíficas para ferramentas DEKTON® com o fornecedor.
O caudal de água deve ser elevado e bem encaminhado
1000, 2000, 3000 e abrasivo de brilho extra. Velocidade: Normalmente, tanto para o acabamento mate, como
para a zona a mecanizar, de forma a permitir a refrige-
ração do material e uma boa qualidade. É necessário Aproximadamente 60 cm/min. para o acabamento polido, são utilizadas as 3 ou 4 pri-
assegurar que a ferramenta se encontra continuamente Pressão: 1,5 bar para as primeiras três posições e 2 bar meiras posições metálicas (dependendo da marca). Para
refrigerada e que não existe nenhuma falha no sistema para as restantes estas, é recomendada a utilização de condições entre
de alimentação do refrigerante. Todos os parâmetros são orientativos e, ainda que te- 4800 e 5000 rpm, iniciando com uma velocidade de
Para melhorar a qualidade do acabamento, desbastar nham sido testados em maquinaria padrão, deverão ser avanço lenta e aumentando até que se atinja a veloci-
primeiro com o disco diamantado. ajustados em função do fabricante e das características dade recomendada, dependendo da marca, que pode ser
Devem efectuar-se passagens contínuas, sem exercer da oficina. Se não for possível trabalhar com sequências entre 0,5 e 3 m/min.
uma força excessiva sobre o material. completas, é recomendado o encurtamento da sequên- Para obter um acabamento mate, será necessária apenas
Para cantos MATE, utilizar escovas homologadas para cia, descartando a fase intermédia. a utilização destas posições metálicas. Posteriormente, a
produtos DEKTON®. Um exemplo de sequência habitual textura final mate será alcançada através de lixamento
de granulação pode ser: CANTOS ESPECIAIS manual.
- 46 de escovas finas (para criar textura) Os geradores devem estar em boas condições e sem de- Para obter um acabamento polido, segue-se a sequência
- 60 de escovas finas (para criar textura)
formações para uma elaboração correcta do perfil. com as posições seguintes: 600, 800 e 1200. A posição
- 120 de escovas de filamentos grossos
(para criar tom e acabamento mate) A sequência de ferramentas é a mesma utilizada para os de 1200 aplicar-se-ia apenas em cores escuras.
Para cantos POLIDO utilizar lixas específicas recomenda- cantos MATE e POLIDO, dependendo do tipo de acaba- Para a posição de granulação 600 recomenda-se traba-
das para produtos DEKTON®. Um exemplo de sequência mento que se pretende obter. lhar com uma erosão máxima de -0,1 mm e com velo-
habitual de granulação pode ser: 60, 200, 500, 1000, cidades de avanço entre 0,5 e 1 m/min, e entre 1800 e
2000 e 3000. Velocidade: Aproximadamente 20-25 cm/min. 3400 rpm, dependendo da marca e fornecedor.
Pressão: 5 bar para o gerador, para o resto entre 2 a 2,4 bar. Para as posições de granulação 800 e 1200 recomenda-
CORTE -se trabalhar com uma erosão de -0,2 mm e com uma
Utilizar apenas discos homologados para corte de produtos velocidade de avanço entre 0,3 e 1 m/min, e entre 1400
DEKTON®. Normalmente estas ferramentas trabalham a CONTROLO NUMÉRICO e 2000 rpm, dependendo da marca e fornecedor.
velocidades de avanço lentas e com elevada refrigeração.
BROCAS CORTE COM ÁGUA
PERFURAÇÃO É recomendada a utilização de brocas de corte com con-
Utilizar apenas berbequins homologados para produtos
dições entre 3500 e 4500 rpm e um avanço entre 180 Para a realização do corte com água são recomenda-
DEKTON®. Normalmente as ferramentas são utilizadas
com velocidades de avanço muito lentas e com elevada e 210 mm/min dos os seguintes parâmetros, para máquina padrão de
refrigeração (de preferência submergidas). Desta forma, Dependendo do tipo de broca a utilizar e da marca, é 3800 bar:
recomenda-se adicionar um recipiente à superfície do necessário ajustar rotações e velocidades de avanço es- - Avanço = 800 mm/min
produto DEKTON®, no qual se possa manter o refrigeran- pecíficas, de forma a assegurar uma qualidade de corte - Pressão alta = 360 bar
te enquanto se efectua a perfuração. excelente. - Pressão baixa = 60 bar
- Activar controlo de canto
POLIDO DE CANTOS COM MÁQUINA AUTOMÁTICA BERBEQUINS É recomendada a utilização de esquadros para evitar
Recomenda-se a sua utilização a 4500 rpm e a uma ve- que as peças se movam durante o corte.
A pressão das cabeças contra o canto deve ser a mínima locidade de 15 mm/min. Aconselha-se que a ferramenta
possível, de forma a evitar a deterioração dos abrasivos. seja afiada (através de uma pasta abrasiva ou semelhan-
Os pratos com rosca de engate concêntrica são utiliza- te) após cada 5 ou 6 perfurações, de forma a prolongar COLAGEM
dos para cantos rectos, quer sejam polidos, quer sejam a vida útil da mesma e a assegurar uma boa qualidade
mate. Os pratos com rosca excêntrica são utilizados
de corte. Para a colagem de cantos é recomendada apenas a uti-
para cantos especiais.
Dependendo do tipo de berbequim a utilizar e da marca, lização de massas homologadas para os produtos DEK-
é necessário ajustar rotações e velocidades de avanço TON®. Estas massas possuem características especiais
CANTOS MATE
específicas, de forma a assegurar uma qualidade de cor- que se adaptam perfeitamente a produtos de porosidade
Para uma máquina de 6 motores, um exemplo de sequên-
te excelente. nula e que são resistentes à radiação ultravioleta, sendo,
cia habitual de granulação pode ser: escovas diamantadas
Devido à elevada dureza e resistência à abrasão dos pro- portanto, adequadas para utilização em aplicações no
de 46 e escovas abrasivas de 36, 36, 36, 46 e 46 Para uma
exterior.
máquina de 8 motores, um exemplo de sequência habitual dutos DEKTON®, é necessária uma boa refrigeração desta
de granulação pode ser: escovas diamantadas de 120 e ferramenta para que não sofra danos. Se não existir uma Para recomendação de fabricantes de ferramentas,
escovas abrasivas de 36, 36, 46, 46, 60 e 60. boa refrigeração, é recomendada a realização de furos massas e produtos complementares, contacte o seu re-
“cegos”, parando a perfuração a 2 mm do final. É acon- presentante COSENTINO directamente no CENTRO mais
Velocidade: Aproximadamente 80 cm/min. selhável a utilização de algum elemento de fixação na próximo. Este poderá orientá-lo na realização de um tra-
Pressão: 1,5 bar para escova diamantada e 2 bar para parte posterior para que sirva de apoio. Mais tarde será balho de fabrico adequado.
as restantes
possível eliminar o enchimento com uma pancada seca.
BANCADAS. JUNTAS ENTRE PEÇAS E INSTALAÇÃO DE REMATES 07

Primeira recomendação antes de começar a instalação


É extremamente importante o ajuste e a nivelação dos módulos (com os pés dos móveis) de forma a evitar assentamentos futuros da bancada.

Junta entre os dois Lados da Bancada

Tanto a massa como a silicone podem ser utilizadas como Se a bancada for colocada num espaço exterior, as reco- O remate deve ser colocado totalmente vedado com silico-
adesivo, devido à rigidez, à dilatação mínima e à estabilida- mendações indicadas pelo fabricante devem ser seguidas, ne, tanto na parte que entrará em contacto com a bancada,
de dimensional (rectitude, ortogonalidade, curvatura, em- seja silicone ou massa, sobretudo no que diz respeito à re- como na parte superior que entrará em contacto com a pa-
penamento) do material Dekton. Assim, no caso de uma sistência aos raios UV. rede. Os suportes laterais da bancada e os remates também
superfície totalmente plana, aconselha-se a utilização de devem ser selados com silicone da mesma cor.
silicone devido ao seu poder vedante e à sua aderência su- UNIÃO ATRAVÉS DE MEIA-ESQUADRIA OU DESBASTE O excesso de silicone deve ser limpo através do procedi-
perior. No caso de variações dimensionais ligeiras, deve ser mento tradicional (água e detergente) ou de um produto
utilizada a massa indicada nas fichas técnicas. Será sempre efectuada com massa, numa oficina e com profissional para o efeito disponível no mercado.
Em primeiro lugar, deve-se limpar os cantos de ambas as maquinaria e/ou ferramentas profissionais adequadas. Nes-
superfícies, verificando se estão secos e sem gordura. Para tes casos, recomenda-se a realização de pequenos cortes BOAS PRÁTICAS DE INSTALAÇÃO
tal, deve-se aplicar um solvente ou álcool. A seguir, deve-se ao longo da superfície a ser colada, em ambas as partes, de
aplicar a silicone ou a massa. Quando as peças estiverem forma a assegurar a melhor aderência e fixação e para que Em primeiro lugar, unir as extremidades a seco. A seguir,
ajustadas, retirar o excesso de produto. No caso da silicone, a massa ocupe esses cortes. proteger as superfícies com uma fita de protecção (2 cm
esta deve ser retirada com sabão e detergente. No caso da de largura) para um bom acabamento sem manchas e para
massa, esta deve ser retirada com solvente ou acetona. REMATES minimizar (e até evitar) a limpeza de excessos. A prepa-
Para uma colagem correcta, recomenda-se a utilização de ração pode ser um pouco mais demorada, mas o trabalho
máquinas semiautomáticas com ventosas que permitam A bancada será colocada com uma separação mínima de 2 será mais rápido e o resultado final de maior qualidade.
efectuar as uniões e nivelamentos de forma precisa e pro- ou 3 mm da parede, dependendo das irregularidades exis-
fissional. tentes na parede, para facilitar a instalação (a dilatação não
é relevante no produto Dekton).
INSTALAÇÃO COMO PAVIMENTO 08

PREPARAÇÃO DOS ELEMENTOS No caso de o cimento estar em boas condições: cer- As peças nunca devem ser colocadas em contacto
tifique-se de que tanto a área, como os materiais, estão directo, isto é, sem juntas de colocação entre os
Limpeza: Certifique-se de que tanto a superfície do su- limpos. Proceda à instalação do produto DEKTON®, tendo mosaicos.
porte sobre o qual vai instalar o produto DEKTON®, como em conta as recomendações do adesivo.
a própria peça DEKTON®, estejam livres de qualquer Em obras recentes, recomenda-se a colocação das peças
elemento estranho, limpas, secas e sem pó. Eliminar as Para fixar o produto DEKTON®, é recomendável que as apenas quando os movimentos estruturais terminarem.
partes danificadas, assim como outras substâncias ou áreas de suporte não sofram variações superiores a ± 3
produtos alheios à superfície de suporte ou ao produto mm. A regularização do solo pode ser efectuada através REJUNTAMENTO
DEKTON®. de argamassas autonivelantes.
Verificar se as juntas não ficaram cheias de adesivo. Efec-
Nivelamento: Se a superfície de suporte estiver desni- Para placas de parede, a regularização da superfície deve tuar a selagem das juntas 24 horas após a colocação do
velada, será necessário regulariza-la, aplicando argamas- ser efectuada com outro tipo de argamassas de cobertu- pavimento. A aplicação da argamassa deve ser efectua-
sa de regularização. Para colocar as peças DEKTON®, é ra em menos de duas horas. da com uma talocha de borracha, pressionando até que
recomendado que a planimetria do suporte não tenha penetrar correctamente na junta e eliminando, com a
variações superiores a 3 mm. A regularização pode ser No caso de utilização de outro tipo de materiais na área mesma talocha, o excesso de argamassa na superfície
efectuada com uma argamassa autonivelante. de suporte, consulte sempre as especificações técnicas da peça. Quando começa a secar perde brilho. As juntas
do fabricante do adesivo. devem ser limpas e alisadas com uma esponja humede-
Em parâmetros verticais, a regularização deve ser efec- cia e, por fim, deve-se deixar endurecer.
tuada com outro tipo de argamassa, revestível em 2h. COMO APLICAR O ADESIVO
Relativamente aos produtos DEKTON®, o aspecto final Existem vários tipos de juntas, como juntas de dilatação,
do pavimento com um pequeno biselado ajuda sempre a É essencial a correcta aplicação do adesivo para cada juntas estruturais e perimetrais. As juntas estruturais e
uma uniformidade visual; assim, a Cosentino recomenda suporte de base específico. A Cosentino aconselha que perimetrais devem respeitar-se sempre, tanto no supor-
a execução de um biselado nos cantos. se tenha em conta, na altura da selecção, a conformi- te como no revestimento. A união das referidas juntas
dade dos adesivos com a classificação determinada pela deve realizar-se com materiais elásticos ou com perfis
Consistência: a consistência do suporte de base deve Norma UNE 12004. pré-fabricados adequados. É recomendável deixar uma
ser elevada (assegurando uma elevada resistência à junta perimetral entre 0,5 e 1 cm entre o pavimento e as
tracção). Se tal não se verificar, elimine o suporte de IMPORTANTE: Uma vez que o produto DEKTON® é um superfícies verticais.
base e aplique um novo, até conseguir uma consistên- material não poroso, não podem ser aplicados cimentos
cia elevada. normais de secagem física devido à evaporação de água. É aconselhável a colocação das juntas de dilatação em
Assim sendo, devem ser utilizados apenas cimentos de solos no interior a cada 30 m2.
Rugosidade e porosidade: o suporte de base deve for- secagem química. O cimento seca através de uma reac-
necer um nível adequado de rugosidade superficial e de ção química e não é afectado pelo ar. Deve ser tido em conta que as juntas de dilatação de pa-
porosidade para garantir a aderência do produto. Quanto vimentos interiores coincidem com as do edifício. Estas
maior for a rugosidade do suporte de base, maior será a COLOCAÇÃO DE PRODUTOS DEKTON® juntas não devem ser revestidas com nenhum tipo de
aderência entre o mesmo e o produto DEKTON®. revestimento rígido. A cada cinco anos, será efectuada
A argamassa deve ser aplicada sobre o suporte com uma uma inspecção da junta, de forma a detectar gretas, fis-
Humidade: os valores de humidade especificados na talocha dentada, com uma abertura dependendo do ni- suras, etc.
ficha técnica dos produtos devem ser respeitados. A velamento, que por sua vez irá condicionar o tipo de ade-
humidade do suporte de base deverá ser muito baixa sivo a utilizar. A colocação é efectuada através da téc- Para recomendação de fabricantes de cimentos ou
quando se utilizarem materiais sintéticos e elevada nica de colagem dupla (adesivo na peça e no suporte), adesivos, contacte o seu representante COSENTINO
quando se utilizarem materiais aquosos, tendo o cuida- exercendo uma leve pressão e um movimento lateral da ou o CENTRO COSENTINO mais próximo directamen-
do de não cobrir o suporte de base com água. Se neces- peça, de forma a garantir que o contacto do adesivo com te. Poderão orientá-lo na realização de um trabalho
sário, devido à humidade residual, ou se o pavimento a peça seja total. adequado.
for colocado directamente no solo, deve aplicar-se uma
barreira de vapor até que se atinja a saturação. Após a colocação das peças, podem efectuar-se ajustes
das mesmas, caso não ultrapasse o “tempo útil” do ma-
TIPOS DE SUPORTE terial de colagem.
Utilizar cruzetas e deixar uma junta entre as peças (sem
Suportes de cimento fraco ou em más condições: enchimento). Encher todos os recantos da junta, evitan-
Se for viável aumentar a quota do nível do pavimento, do que se formem bolhas e vácuos.
aconselha-se a aplicação de uma nova camada revestível
em 24h. Se tal não for viável, é possível utilizar um conso- Tendo em conta apenas o coeficiente de dilatação dos
lidante para reforçar o betão já existente. Se o suporte es- produtos DEKTON®, as juntas poderiam ser reduzidas,
tiver em bom estado, limpar e colocar as peças DEKTON® no entanto, o comportamento de um sistema completo
com o adesivo escolhido. depende de vários factores, entre eles o suporte, a anco-
ragem, o adesivo, o local, a temperatura ambiente, etc.
Suporte cerâmico: se a superfície cerâmica estiver Assim sendo, é extremamente difícil fornecer um valor
bem unida, pode utilizar-se o produto DEKTON®, apli- de dilatação térmica de todo o conjunto, uma vez que
cando um primário antes da aplicação do cimento este depende da configuração final e de factores alheios
adesivo. Se a superfície cerâmica não estiver em boas ao produto DEKTON®.
condições, deve ser levantada e realizada novamente
de forma adequada.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA 09

Devido à sua baixa porosidade, a nova superfície ultracompacta DEKTON® by Cosentino é uma superfície altamente resistente, tanto a manchas derivadas da
utilização doméstica, como de agentes químicos, sendo ideal para utilizar como bancada de cozinha ou superfície de trabalho.

Para uma limpeza quotidiana do produto DEKTON® by Cosentino, é recomendada a utilização de Q-Action, juntamente com um esfregão de fibra suave. No caso de não
ser possível utilizar este produto, a melhor opção será a utilização de água e sabão neutro. É importante enxaguar com um pano húmido (se possível de microfibra)
que esteja em bom estado e limpo.
Para as cores com acabamento polido, é recomendável secar a superfície com um papel ou um pano de algodão limpo depois da limpeza (necessita de confirmação).
Os produtos DEKTON® by Cosentino oferecem elevada resistência a produtos químicos agressivos, como lixívia, ácidos, etc., no entanto, é recomendada precaução
na utilização desses produtos e deve ser evitado um contacto demasiado prolongado dos mesmos com a superfície.

Limpeza de manchas difíceis

Dos dois acabamentos DEKTON® comercializados, o aca- ou solvente universal).


Mancha Produto de limpeza
bamento mate não deve apresentar nenhum problema
com produtos domésticos comuns, sendo praticamente Os agentes que podem causar manchas, assim como os Gorduras Detergente alcalino/solvente
impossível mancha-lo. produtos de limpeza aconselhados em cada caso, são os Tinta Solvente
indicados na placa. Óxidos Ácido
O acabamento polido apresenta também uma ele- Cal Ácido
vada resistência às manchas; poderá permanecer Como produtos de limpeza ácidos, podem ser utilizados
alguma mancha no caso de contacto com alguma produtos com características ácidas, desincrustantes, Vinho Detergente alcalino/ácido
substância extremamente corante, agressiva ou com etc.; para produtos alcalinos, produtos de limpeza com Borracha pneumática Solvente
restos de adesivos durante períodos superiores a 24 características básicas, amoníaco, etc.; para solventes, Gelado Detergente alcalino
horas. produtos como solvente universal, aguarrás, essência de
Resina / esmalte Solvente
terebintina, acetona, álcool, etc.; e como oxidante, pro-
Nestes casos é recomendável a utilização de produtos dutos como água oxigenada ou lixívia diluída. Café Detergente alcalino/solvente
mais específicos, como por exemplo: Detergentes em Cera de vela Solvente
creme com partículas abrasivas ou solventes (acetona Betume da judeia Ácido
Restos de cimento Ácido
Precauções Gesso Ácido
Juntas e cola epoxi Solvente
Não colocar em contacto com Refrigerante de cola Oxidante
Não utilizar esfregões metálicos
ácido fluorhídrico (HF) Sumo de frutas Oxidante
A utilização deste tipo de produtos pode Alcatrão Solvente
Não polir novamente provocar a perda da garantia do produto Nicotina Solvente / oxidante
SEGURANÇA E SAÚDE NO TRABALHO 10

Ficha de Dados de Segurança DEKTON®

01 Identificação do Artigo e da Empresa

Nome do Material: DEKTON® Nome da empresa: Telefone de emergência: Serviço Médico de


COSENTINO, S.A. Ctra. A-334. Km 59 Cantoria (Almería) Informação Toxicológica: +34 91 562 04 20
Utilização do material: Superfície ultracompacta Tel: +34 950 44 41 75/ Fax: +34 950 44 42 26 www.cosentinogroup.net
destinada a ambientes interiores e exteriores, princi-
palmente em bancadas e casas de banho, pavimentos,
placas e fachadas.

02 Identificação dos Perigos

O Regulamento CLP (EC) Nº 1272/2008 não contempla H372 PERIGO


nenhum risco associado ao material DEKTON® acabado. Provoca danos nos pulmões em caso de exposição prolongada ou repetida (por inalação).
No entanto, pode ser criado pó com sílica cristalina res- GHS08
pirável durante o funcionamento da maquinaria. A sílica STOT RE1
cristalina respirável pode provocar danos nos pulmões, PREVENÇÃO
como a silicose, em caso de exposição prolongada ou P260 Não inalar o pó gerado durante o corte, entalhamento ou polimento do material.
P264 Lavar as mãos e rosto cuidadosamente após a manipulação.
repetida por inalação (Perigo H372).
P270 Não comer, beber nem fumar durante a sua utilização.
P284 Ter sempre equipamento de protecção respiratória para partículas (P3).
Para evitar ou minimizar a exposição é essencial adop-
tar uma série de medidas preventivas. PRIMEIROS SOCORROS
P314 Consultar um médico em caso de mau estar.
Conteúdo de sílica cristalina < 11% P 501 Eliminar os restos em conformidade com a regulamentação local.
Classificação de acordo com a Directiva 1999/45/CE
R20 Nocivo por inalação
R48 Riscos graves para a saúde em caso de exposição prolongada.
S22 Não respirar o pó.
S38 Utilizar protecção respiratória P3.
Xn

03 Composição / Informação 04 Primeiros 05 Medidas de


sobre os componentes Socorros Combate a Incêndios

Descrição geral dos componentes: DEKTON é compos- Não são necessárias medidas especiais para o material Resistência ao fogo: Categoria A1 / A1fl.
to por silicoaluminatos, sílica amorfa, sílica cristalina, acabado, mas sim para o processo de fabrico, indica-
zircónio e pigmentos inorgânicos. O conteúdo de sílica das a seguir:
Agentes de extinção adequados:
cristalina (SiO2) é inferior a 11%. Contacto com os olhos: Manter as pálpebras abertas
Qualquer agente adequado no combate ao tipo de
e lavar abundantemente com água.
fogo circundante.
SÍLICA CRISTALINA - QUARTZO: Contacto com a pele: Lavar com água e sabão:
CAS 14808-60-7 / EINECS 238-878-4 Recomendam-se os extintores de pó polivalente.
Contacto por inalação: Levar a pessoa afectada para
um local bem ventilado. Aplicar ventilação assistida
Equipamento de protecção pessoal: De acordo
em caso de reacção grave por parte do ferido. Ventilar
com o fogo circundante.
a zona de trabalho correctamente.
Consultar um médico em caso de mau estar.

06 Medidas em Caso de Derrame Acidental


O material acabado não apresenta qualquer risco de derrame.
SEGURANÇA E SAÚDE NO TRABALHO 10

Ficha de Dados de Segurança DEKTON®


07 Manipulação e Armazenamento

A manipulação dos produtos DEKTON exige medidas es- Utilizar capacete, calçado de segurança, óculos de segu- Precauções para a protecção do meio ambiente.
peciais. rança e luvas anti corte durante as operações de mani- É especificamente recomendada a utilização de ferra-
O utilizador deve responsabilizar-se por efectuar uma pulação e armazenamento dos produtos DEKTON. mentas refrigeradas por água, de forma a evitar a forma-
avaliação dos riscos, em conformidade com as normas ção de ambientes com muito pó.
de prevenção de riscos. Advertência: o material pode ser extremamente cortan-
te, sobretudo as peças partidas. Armazenamento.
Recomenda-se que sejam tomadas as seguintes precauções: Não são necessárias condições específicas para um ar-
• As placas devem ser manipuladas e elaboradas com a mazenamento seguro, excepto armazenar num local
• Devem ser utilizados sistemas de manipulação segura utilização de luvas anti corte e óculos. convenientemente fechado e coberto. Evitar impactos
(grua, cavalete com barras de segurança, etc.). • O material desperdiçado deve ser manipulado com fortes que possam provocar a rotura do material.
• As lingas devem ser resistentes e oferecer uma boa cuidado.
protecção, uma vez que este material tem maior capaci- • Evitar pancadas no material desperdiçado de forma a
dade de corte do que a pedra natural. reduzir a sua dimensão.
• Deve ser utilizado equipamento de protecção individual.

08 Controlos de Exposição e Protecção Pessoal

Valores limite de exposição. Uma exposição prolongada ao pó originário de operações respectivas revisões EN 143/AC 2002, EN 143/AC 2005,
O utilizador deve responsabilizar-se por efectuar uma de corte e elaboração, sem utilização das medidas de inclusive a utilização de água como agente redutor de pó
avaliação dos riscos de exposição ao pó, em conformi- protecção adequadas, pode causar problemas de saúde durante a elaboração de produtos Dekton®.
dade com as normas de prevenção de riscos. De acor- graves, incluindo pneumoconiose como a silicose, assim
do com as informações anteriores e tendo em conta como o agravamento de outras doenças pulmonares • Protecção das mãos. Utilizar luvas de protecção me-
a Directiva 2000/39/CE, assim como o Regulamento (bronquite, enfisema, etc.). cânica, de forma a evitar cortes com as peças durante a
374/2001 que remete para os valores publicados pelo manipulação das mesmas.
Instituto Nacional de Salud e Higiene en el Trabajo (Ins- A exposição ao pó deve ser monitorizada e controlada
tituto Nacional de Saúde e Higiene no Trabalho - INSHT), através de medidas adequadas como: • Protecção ocular. Utilizar protecção ocular, em confor-
existem os seguintes valores: midade com a Norma EN166:2001.
• Evitar ou minimizar a geração de pó. Utilizar sempre
Limites de exposição no trabalho em mg/m3 equipamento com sistema de circulação de água nas • Protecção cutânea. Recomenda-se a utilização de ves-
8 horas TWA – Pó respirável operações de maquinaria. A água deve ser limpa, abun- tuário de trabalho que evite o contacto do pó com a pele.
dante e direccionada para os pontos de corte, entalha- Lavar as mãos e rosto com água e sabão antes das pau-
Valores limite de exposição diária. (VLE-ED) mento ou polimento. sas e do final do turno, de forma a eliminar o pó gerado
durante o fabrico.
Pó fracção respirável 3 mg/m 3

• Sinalizar e delimitar as zonas que apresentem riscos.


Quartzo (sílica livre) 0,1 mg/m 3
• Vestuário de trabalho: não limpar com ar comprimido;
Cristobalita 0,05 mg/m 3
• Controlo periódico da concentração de sílica cristalina utilizar métodos de limpeza por aspiração.
respirável no ambiente.
Nota: Limites de exposição para Espanha. Consultar os • Não comer nem beber no local de trabalho.
limites vigentes segundo a regulamentação de cada país. • Sistemas de ventilação natural e/ou forçada que garan-
tam a renovação do ar nos locais de trabalho. • Mudar o vestuário de trabalho e/ou protecção e limpar-
Uma inalação prolongada e/ou massiva de sílica cristali- -se antes de comer.
na em fracção respirável pode causar fibrose pulmonar • Limpeza e manutenção. Utilização de sistemas de lim-
e pneumoconiose como a silicose, assim como o agra- peza por aspiração e/ou água, evitando varrer e utilizar • No final do turno, lavar-se, tomar duche se necessá-
vamento de outras doenças pulmonares (bronquite, ar comprimido, métodos que geram ambientes com pó. rio, e vestir roupa limpa antes de abandonar o local de
enfisema, etc.) Programas preventivos de manutenção das instalações, trabalho.
de forma a garantir as condições adequadas de orga-
Controlo de exposição. (Elaboração e instalação). nização, limpeza e funcionamento do equipamento de • Estabelecer um sistema de vigilância de saúde específica.
O fabricante recomenda a elaboração e instalação do trabalho.
material com recurso a métodos de produção a húmido. • As peças devem sair da oficina totalmente acabadas e
O pó gerado nos processos de elaboração contém sílica •Utilizar sempre protecção respiratória para partículas de prontas para serem colocadas pelo instalador.
cristalina respirável (SiO2). tipo P3, em conformidade com a Norma EN 143:2001 e
09 Propriedades Físicas y Químicas 10 Estabilidade e Reactividade 11 Informação Toxicológica

Aspecto: Sólido, según gama comercial. Condições que devem ser evitadas: Serviço Médico de Informação Toxicológica
Color: gama comercial. Evitar o contacto com superfície a temperaturas su- (Espanha): +34 91 562 04 20
Olor: Inodoro. periores a 300 ºC.
pH: No aplicable Evitar impactos fortes que possam provocar a rotu- O pó gerado durante a elaboração do material contém
Miscibilidad (en agua): No aplicable. ra do material. Produtos de decomposição: Nenhum sílica cristalina respirável (SiO2). Uma inalação prolon-
Absorción de agua: (ISO 10545-3): 0,05% conhecido. gada e/ou massiva de sílica cristalina em fracção respi-
Densidad: 2400-2600 kg/m3 rável pode causar fibrose pulmonar e pneumoconiose
Resistencia a la flexión: (ISO 10545-4): 60 N/mm2 Produtos de decomposição: Nenhum conhecido. como a silicose, assim como o agravamento de outras
Temperatura de ignición: No aplicable. doenças pulmonares (bronquite, enfisema, etc.). O prin-
Punto de inflamación: No aplicable. cipal sintoma da silicose é a perda de capacidade pul-
monar. As pessoas afectadas pela silicose têm um risco
acrescido de sofrer de cancro pulmonar.

12 Informação Ecológica 13 Considerações Relacionadas com a Eliminação

Os produtos DEKTON® não apresentam ecotoxi- Em conformidade com as Directivas Europeias 91/156/ As embalagens do material DEKTON® devem ser elimi-
cidade. CEE y 199/31/CEE, assim como com a Lei 10/98, de 21 nadas em conformidade com as normas nacionais. O
de Abril, e respectivo Regulamento 1481/2001, de 27 mais comum será serem depositadas em contentores
de Dezembro, os produtos que já não tenham qualida- para plástico ou papel, dependendo do que possa ser
de ou que sejam desperdícios podem ser depositados reciclado.
em aterros sanitários para resíduos inertes.

14 Informações Relacionadas com o Transporte 15 Informações de Regulamentação

Material não perigoso, de acordo com os critérios da regulamentação relativa ao transporte por terra, mar e ar. Regulamento CLP, (CE) n.º 1272/2008, ao abrigo do
qual foi redigida a presente Folha de Dados de Seguran-
Número UN não atribuído Transporte por mar ça (MSDS).
Grupo embalaje ninguno IMDG/IMO no restringido

Transporte por estrada e comboio Transporte por via aérea


ADR/RID
ICAO/IATA não restrito
TPC/TPF não restrito

16 Outras Informações

Recomenda-se consultar a Cosentino, S.A. antes da Além disso, nada no conteúdo da presente folha de se- de Dados de Segurança (MSDS) está em conformidade
utilização ou disponibilização do material para outro gurança deve ser interpretado como uma recomendação com o Regulamento CLP, (CE) n.º 1272/2008
tipo de aplicações, diferentes das mencionadas ante- para utilização de qualquer material que infrinja a lei, as
riormente. práticas de segurança ou as patentes em vigor relativa- Para mais informações, siga as instruções fornecidas
mente a qualquer matéria ou respectiva utilização. no Guia de Boas Práticas de Fabrico editado pelo fabri-
A informação contida neste documento é, de acordo cante. Informações disponíveis em www.dekton.com.
com o nosso conhecimento actual, verdadeira e exac- O receptor do nosso material deverá respeitar, sob a
ta. No entanto, as recomendações aqui sugeridas ou sua responsabilidade, as regulamentações e normas Para informações adicionais, consulte www.nepsi.eu
formuladas não contêm a nossa garantia, uma vez que correspondentes. Em nenhum caso os dados cons- e o Guia de Boas Práticas para a protecção da saúde
as condições de utilização do produto estão fora do tantes nesta Folha de Dados de Segurança constituem do trabalhador, para a manipulação adequada e para a
nosso controlo. uma garantia de propriedades específicas nem dão ori- utilização de sílica cristalina e dos produtos que a con-
gem a qualquer relação contratual. A presente Folha tenham, editado pela NEPSI.
ULTRAOLOGY

ULTRASIZE ULTRATHICKNESS
3200 mm

1440 mm

ULTRACOMPACT

REDUZIDA ABSORÇÃO ESTABILIDADE ESTABILIDADE ALTA RESISTENCIA


DE ÁGUA DA COR DIMENSIONAL MECÁNICA

ULTRAPERFORMANCE

RESISTÊNCIA RESISTÊNCIA RESISTÊNCIA ALTAMENTE RESISTENTE ALTA RESISTÊNCIA AOS MÁXIMA RESISTÊNCIA
À ABRASÃO ÀS MANCHAS AO GELO E DEGELO AOS RISCOS RAIOS ULTRAVIOLETA AO FOGO E AO CALOR
A product designed by
ULTRACOMPACT SURFACES

www.dekton.com

COSENTINO BRASIL

COSENTINO LATINA EUROMAX MARMORES


Distribuidor para demais regiões do Brasil Paraná / Tel.: 41.3033-3958
Tel.: 27.3348-8366

COSENTINO GOIÂNIA COSENTINO FORTALEZA


Goiás e Distrito Federal Ceará, Piauí e Maranhão
Tel.: 62.3289-4499 Tel.: 85.3250-1551

COSENTINO SANTA CATARINA COSENTINO RECIFE


Santa Catarina e Rio Grande do Sul Pernambuco, RG Norte, Alagoas e Paraíba
Tel.: 48.3259-0097 Tel.: 81.3471-7021

PÓLO MÁRMORES COSENTINO MINAS GERAIS


Rio de Janeiro 31.3581-3833
Tel.: 21.2443-0131

PÓLO MÁRMORES COSENTINO SÃO PAULO


São Paulo 11.3611-1229
Tel.:11.3687-8737

COSENTINO PORTUGAL
COSENTINO LISBOA COSENTINO PORTO
Venda do Pinheiro, Mafra Vila do Conde, Porto
T. 219 666 221/2 / F. 219 666 223 T. 22 927 00 97 / F. 22 927 00 99
email: info-lisboa@cosentino.com e-mail: info-porto@cosentino.com

HEADQUARTERS: Ctra. Baza a Huércal-Overa, Km. 59 / 04850 / Cantoria / Almería (Spain) / Telf.: +34 950 444 175 / Fax: +34 950 444 226 / www.cosentino.com

Você também pode gostar