Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Certificado de garantia
Este Certificado prevê os termos e condições da garantia aplicável no forno IO Mabe. Para que a
garantia aqui concedida tenha validade, é indispensável a apresentação deste Certificado e da
respectiva Nota Fiscal de Venda do produto. A validade desta garantia também estará
condicionada ao cumprimento de todas as recomendações constantes do Manual de Instruções
do produto, motivo pelo qual é importante a sua leitura atenta antes da instalação e colocação em
Manual de Instruções
funcionamento. A MABE BRASIL ELETRODOMÉSTICOS LTDA, garante ao comprador deste produto
em caso de, qualquer defeito de fabricação, a substituição de componentes ou partes, bem como Forno de Embutir
mão de obra necessária para eventuais reparos, devidamente constatados, durante o prazo de 12
meses, contados à partir da data de Emissão da Nota Fiscal ao Consumidor, sendo:
• 3 primeiros meses - garantia legal;
• 9 últimos meses – garantia especial, concedida pela MABE BRASIL ELETRODOMÉSTICOS LTDA.
Modelos:
Tanto a constatação dos defeitos, como os necessários reparos deverão ser promovidos pela Rede FOGGE060S1B2IN
de Serviços Autorizada MABE BRASIL ELETRODOMÉSTICOS LTDA, especialmente designada pela
MABE BRASIL ELETRODOMÉSTICOS LTDA, conforme constante do Manual de Instruções do Produto. FOEGE060S1B2IN
-Casos
Casosememque
quecessa
cessaaa garantia:
garantia:
1) Havendo sinais de violação do produto, remoção e/ou alteração do número de série ou placa
etiqueta/placa de identificação do produto.
2) Deixando-se de observar e seguir as especificações e orientações do Manual do Usuário na
instalação e durante o uso do produto.
3) Se o aparelho for indevidamente utilizado, sofrer descuidos ou ainda for alterado, modificado ou
sofrer reparos e consertos por pessoas ou entidades não credenciadas pela MABE BRASIL
ELETRODOMÉSTICOS LTDA.
4) Utilização do produto para fins comerciais, industriais ou outros, visto que o forno foi projetado
único e exclusivamente para o uso doméstico;
-Situações
Situaçõesnão
nãoincluídas
incluídasnanaGarantia
Garantia Legal Especial.:
e/ou Especial.
Legal e/ou
• Despesas de instalação do produto pela Rede Autorizada e/ou por entidades ou pessoas não
credenciadas;
• Despesas com transporte do produto até local de instalação; peças e adaptações necessárias à Leia cuidadosamente este manual antes de instalar seu forno de embutir
preparação do local para a utilização do produto, ou seja, rede elétrica (componentes e acessórios),
aterramento, alvenaria, bem como suas adaptações;
• Dano decorrente de acidente, ação de agentes da natureza, caso fortuito ou força maior, além de
outras hipóteses previstas no Manual de Instruções;
• Peças sujeitas a desgaste natural pelo uso, descartáveis ou consumíveis, peças móveis ou
removíveis, tais como: botões de comando, bem como mão de obra utilizada na aplicação das ®
peças e as consequentes advindas dessas ocorrências.
• Falhas no funcionamento normal do produto, em função da falta de limpeza e excesso de
resíduos, decorrentes da existência de objetos em seu interior, estranhos ao seu funcionamento e
finalidade de uso;
• Chamadas relacionadas a orientação de uso constantes no Manual de Instruções ou no próprio
produto serão passíveis de cobrança aos Consumidores.
A garantia Especial não cobre: Despesas de deslocamento do Serviço Direto do Fabricante quando
e se o produto estiver instalado fora do município sede do Serviço Direto do Fabricante.
-Observações Gerais:
Observações Gerais:
1) A MABE BRASIL ELETRODOMÉSTICOS LTDA não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir
em seu nome, qualquer outra responsabilidade relativa à garantia do produto além das aqui
explicitadas.
2) As despesas decorrentes e conseqüentes de instalação de peças que não pertençam ao produto
são de responsabilidade única e exclusiva do consumidor.
3) A MABE BRASIL ELETRODOMÉSTICOS LTDA não se responsabiliza pelas conseqüências do não
cumprimento das recomendações constantes neste Manual.
4) Este termo de Garantia é válido apenas para produtos vendidos e utilizados no território
brasileiro.
5) Para sua comodidade e agilidade no processo de atendimento, tenha sempre em mãos o Manual
de Instruções, o Certificado de Garantia e a Nota Fiscal de Compra deste produto.
-Observações Finais:
Observações Finais:
Decorrido o prazo de garantia, todos os custos de reparos, peças e mão de obra relativos ao
48 produto correrão exclusivamente por conta do consumidor. A MABE BRASIL ELETRODOMÉSTICOS
REF.ENG. 222D6458P007 - Rev.:0
LTDA reserva-se o direito de alterar as características gerais, técnicas e estéticas de seus produtos
sem aviso prévio.
Temos o prazer de felicita-lo pela compra de seu forno de IMPORTANTE
embutir.
Parabéns! Instalação
Você adquiriu um produto com a qualidade GE. Para sua segurança e para o bom funcionamento do seu forno GE, é muito
Isso para nós é muito importante, pois os produtos GE são concebidos para importante a sua correta instalação. Consulte a seção Instalação e obtenha mais
fazer parte de sua família por muitos anos, proporcionando-lhe conforto e detalhes sobre como proceder ao instalar o seu forno.
segurança.
A GE é uma das mais tradicionais e conceituadas marcas do mundo prezando Grampeie aqui a sua nota Fiscal de compra.
pela qualidade, durabilidade, desempenho e exclusividade dos seus produtos,
bem como pela total satisfação de seus clientes. A comprovação original da data de compra é necessária para a assistência
Esperamos manter sua preferência pela marca GE sempre que você precisar de técnica
aparelhos de alta qualidade e tecnologia para o seu lar durante o período de garantia.
Escreva aqui os números de série e modelo do forno.
GE e Você uma parceria de Serviços
Oferecemos apoio técnico com serviços de qualidade. Siga as instruções e
informações Modelo Nº___________________________________________
contidas neste manual, pois elas ajudam a resolver problemas e dúvidas.
Série Nº _____________________________________________
Leia este manual com atenção
Siga as informações sobre uso e manutenção corretos de seu fogão, pois isso
signifi ca Estes números estão localizados na parte traseira do forno.
grande economia de tempo e dinheiro durante a vida útil do seu produto. Esta etiqueta não teve ser retirada.
Guarde este manual para consulta em uso futuro.
2 47
ÍNDICE DE
Anotações CONTEÚDOS
4 Informação úteis
5 Advertências preliminares
6 Instruções técnicas para a instalação, ajuste e manutenção
destinadas ao instalador
7 1. Descrição geral e esquemas
8 2. Dados técnicos
8 3 .Considerações de aeração e ventilação
9 4. Espaços e dimensões para embutir
11 5. Local de fornecimento elétrico e gás
13 6. Preparação da unidade para conexão
13 7. Conexão elétrica
14 8. Conexão para fornecimento de gás
19 9. Fixar e embutir
20 10. Conversão de Gás
22 Instruções de uso e manutenção destinadas ao usuário
22 11. Relógio
23 12. Graus Fahrenheit ou Celsius
24 13. Lockout
24 14. Como assar
25 15. Forno
27 16. Sistema de segurança
28 17. Alarme de fim do ciclo
29 18. Sinal de toque de atenção
29 19. Timer
30 20. Forno com sistema de convecção
30 21. Sistema de convecção para assar
31 22. Programar por tempo o sistema de convecção do forno
32 23. Termômetro
34 24. Ciclo Steam Clean
35 25. Como calibrar o termostato
35 26. Ciclo Proof
36 27. Desmontagem e montagem da porta
46 3
Informaçòes úteis Anotações
E-Nr: FD:
Importante: Ao telefonar ou enviar um e-mail, favor fornecer as informações da
Etiqueta de Identificação do Produto.
44 5
32. Antes de chamar a manutenção
Introduções técnicas para a instalação, ajuste e manutenção
destinadas ao instalador
Problema Possível causa Solução
1. Descrição geral e esquemas
Acabou o gás em Verifique se outros aparelhos domésticos que
Produto a Gás Suporte da prateleiras.
casa usem gás estão funcionando corretamente.
Se não estiverem, ligue para o fornecedor de gás.
Chassis. Resistência do Grill. Bandeja. O forno não
funciona/acende O forno não está Assegure-se de que o forno está conectado
Frente de controles. Queimador do forno. Piso da cavidade do forno.
conectado à corrente corretamente à corrente elétrica e que o
Prateleiras do forno. 10 Porta do forno. elétrica fornecimento de energia elétrica seja regular.
Cavidade do forno.
ATENÇÃO
• A primeira instalação do seu produto é gratuita.
• Para sua tranquilidade, a MABE possui uma rede de Serviços Autorizados altamente
qualificada para instalar o seu produto. Entre em contato com um dos Serviços
Autorizados MABE que constam na relação fornecida juntamente com esse Manual
de Instruções.
• Para solicitar a instalação será necessário apresentar a nota fiscal do produto e este
deverá estar dentro do prazo de garantia.
• Essa instalação não compreende serviços de preparação do local e nem os
materiais para a instalação (ex.: alvenaria, rede elétrica, tomada, disjuntor,
aterramento, etc.), pois são de responsabilidade do Consumidor.
• Os modelos a gás saem de fábrica ajustado para gás GLP.
42 7
30. Especificações técnicas
2. Dados técnicos
A. Produto a Gás
220V ~ 60Hz 6,68 Amax
FORNO 0,72 0,72 1,17 1,17 2,75 kW 2,75 kW N/A N/A Resistência elétrica
Ligando o forno Queimador
(1,20 kW)
GRILL N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 1,40
Prateleiras do forno 1 deslizante 1 deslizante
ELÉTRICO 1 super-deslizante 1 super-deslizante
Os valores da capacidade calorífica, declarados na tabela * As medidas têm uma variação de +- 0,01mm
foram medidos a uma temperatura de 20°C +- 5°C e uma
pressão atmosférica de 760mm Hg. Luz do forno sim sim
* * As marcas estão dispostas dependendo do provedor
que as fabricam. Levar em conta o diâmetro e sua
Os valores de consumo térmico nominal, declarados na tabela respectiva variação +0,02mm,-0,02mm
são para gás natural e GLP. resistência elétrica resistência elétrica
Grill superior
(1,40 kW) (1,40 kW)
Dimensões do produto
59,3 x 59,5 x 55,1 59,3 x 59,5 x 55,1
FOEGEO060S1B2IN
57.9 cm
NÃO ARMAZENE GASOLINA OU OUTROS FLUÍDOS INFLAMÁVEIS NAS PROXIMIDADES
DO FORNO DE EMBUTIR, NEM OBSTRUA AS GRADES DE VENTILAÇÃO.
59
.3
cm
47 cm
cm or )
55.1o pux ad NOTA: É preciso deixar, pelo monos, um
i nd o
(inclu espaço de 55 cm entre o móvel de
embutir e a superfície mais próxima
b) Dimensões de móveis para embutir dele.
COMPRIMENTO DO
GABINETE: 57,0 cm (minimo)
8X25 cm
COMPRIMENTO DO
PRODUTO: 52,5 cm
2 cm ABERTURA
ENTRADA
DE AR
GAVETA DE
AR 10 cm
MÍNIMO
Espessura da madeira 16 mm
Nota:
Para assegurar o correto funcionamento do forno, é necessário que o gabinete onde
for instalado cumpra com as dimensões mostradas, caso contrário, o equipamento
perde a garantia e correm riscos de uma operação incorreta.
ATENÇÃO
40 PARA SUA SEGURANÇA, VERIFIQUE SE O GABINETE ONDE O FORNO 9
SERÁ INSTALADO PODE RESISTIR A UMA TEMPERATURA DE AtÉ
94°C.
b) Dimensões do móvel para embutir Para retirar uma prateleira:
1. Estando a prateleira em posição fechada,
levante-a e pegue-a pelos trilhos para
20 cm liberá-la dos pontos frontais.
8 mm
2. Puxe a prateleira para frente até liberar a
parte posterior do trilho da guia de
montagem
Recomendação: Nota:
Não é requisito para este produto, Se o móvel tiver portas na parte
porém é recomendado um espaço superior com abertura horizontal, a
mínimo de 20 cm na parte superior distância entre o forno e a base do
29. Limpeza do forno de embutir
do móvel para proporcionar uma móvel deve ter apenas 8 mm para Importante
ventilação adequada. evitar problemas ao embutir o forno.
É preciso manter o forno de embutir sempre limpo.
c) Dimensões do móvel sob a tampa de embutir
LIMPE O FORNO SOMENTE COM ÁGUA, SABÃO LÍQUIDO E UM PANO ÚMIDO,
ENXAGUANDO ABUNDANTEMENTE EM ÁGUA LIMPA PARA EVITAR DEIXAR RESÍDUOS
DE SABÃO.
ABERTURA
DE AR 8 cm
VENTILAÇÃO
Não utilize nenhum tipo de escova, nem fibras (verde, plástica, palha de aço, limpador
TRASEIRA
AR 10 cm DUTO DE
a vapor, etc.). Não utilize nenhum tipo de material corrosivo para lavar e limpar o forno
8X25 cm
de embutir como: cloro, thinner, gasolina, etc. Algumas partes necessitam de um
procedimento diferente:
GAVETA DE
ENTRADA Prateleiras: Lavar com água quente e sabão. (NÃO USAR PALHA DE AÇO).
MÍNIMO
DE AR 2 cm
ABERTURA Partes de aço inoxidável:
LINHA DO PISO Para evitar que futuramente as partes de aço inoxidável fiquem amareladas, é
recomendável sempre limpar com um desengordurante os resíduos de comida.
ENTRADA DE AR
40 cm X 40 cm
CENTRALIZADO
10 10 39
28. Desmontagem e montagem das prateleiras. 5. Localização de fornecimento elétricos e de gás.
Sistema de prateleiras do forno: a) Serviços elétricos:
A prateleira convencional (fig.1) pode ser As unidades marcadas com 220V ~60 Hz
retirada e colocada em qualquer uma das 4 4,30 Amax; 220V~60 Hz 9,73 Amax na placa
posições. A prateleira 'full-extension” (fig.2) de identificação devem ser conectadas a um
pode ser deslocada para frente ou para trás circuito individual e protegido por um dijuntor
,tendo um deslizamento completo que Instalação
de 15A. elétrica
assegura um acesso mais seguro aos Instalação
a gás
alimentos. Assim, pode-se retirar e colocar Consulte a página do diagrama elétrico para 10 cmx10cm
em qualquer das 4 posições. mais detalhes. área interna 6 cm
ATENÇÃO: cuidado ao inclinar o forno para frente, pois a porta pode abrir.
5. Depois que a área para embutir estiver pronta, aproxime o forno do lugar onde será
instalado definitivamente e continue com as conexões para embutir.
Conexão elétrica
O forno tem elementos elétricos, e deve ser conectado a uma fonte de energia elétrica
de acordo com os valores indicados na placa de especificação.
Verifique se a caixa de conexão do forno está instalada de acordo com as dimensões
e especificações referidas na página 8, “Localização do fornecimento elétrico e de
gás” deste manual.
O circuito elétrico e a conexão do forno à rede elétrica deve ser realizada por pessoal Atenção:
qualificado.
trava Quando a porta estiver fora: por nenhum
O circuito elétrico ao qual o forno está conectado deve ser independente dos outros e motivo, afrouxe as travas da dobradiça, já
ter a capacidade de fornecimento da corrente adequada. Os interruptores “breakers” que o braço principal faria a porta voltar
da caixa de fornecimento de corrente elétrica não devem ser substituídos por outros com muita força.
Braço
de maior amperagem em condições normais. principal
Lembre que o fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados pela Atenção:
falta de conexão terra ou por instalação incorreta.
Assegura-se de que o aparelho está
desligado antes de substituir a lâmpada,
Conexão ao fornecimento de gás para evitar a possibilidade de choque
elétrico.
É preciso que todas as operações relacionadas com a instalação sejam realizadas por
pessoalqualificado da companhia de gás ou por pessoal autorizado de nosso serviço
técnico.
Antes de realizar a conexão do forno, deve-se verificar se está regulado para o tipo de
gás a ser fornecido. (Para converter o forno para outro tipo de gás deverá ser chamado
o serviço técnico autorizado.
Advertências
Para evitar a corrosão, não permita que o tubo conector flexível entre em contato com
limpadores líquidos potentes ou produtos químicos, incluindo ácidos, solventes,
limpadores de solda com cloreto de zinco, amoníaco, produtos químicos com cloro e
qualquer líquido com cloro, como alvejantes para lavanderia ou detergentes para
pratos.
Para evitar a corrosão, não permita que o tubo conector flexível entre em contato com
objetos externos, como suportes de parede, cabos elétricos, tubos de ferro ou cobre,
painéis, folhas de metal, etc.
Não instale o tubo conector de gás de modo que fique oculto nem instalado por meio
de uma parede, piso ou divisória. A tomada de gás deve estar no mesmo ambiente que
o aparelho. Isso serve para ficar à vista para inspeção periódica. Os conectores foram
projetados para um movimento ocasional depois da instalação. Dobras repetidas,
flexão ou vibração extrema provocarão fadiga do metal e deve ser evitado.
12 37
Não use o tubo conector de gás nem a linha de fornecimento para fazer a conexão
terra do aparelho doméstico.
As vedações utilizadas nas conexões deverão ser do tipo de trava química, anaeróbica
ou fita de teflón® para gás.
27. Desmontagem e montagem da porta 6. Preparação da unidade para conexões
Para facilitar a limpeza do interior do forno de embutir e também da porta, o forno foi Abra a embalagem do forno de embutir e retire todos os adesivos e o material de
projetado para que possa ser facilmente desmontado e montado, basta seguir as embalagem, incluindo as películas plásticas que cobrem as partes cromadas ou de
instruções: aço inoxidável. Depois de abrir a embalagem do forno, faça da seguinte maneira:
1. Com a ajuda de outra pessoa, incline o forno para trás, segurando no painel de
2. Com cuidado, levante a trava do braço controle e no encosto.
principal de cada uma das dobradiças.
2. Com o pé, pise na base da parte dianteira para desprendê-la e empurre para o chão.
3. Feche a porta até próximo de 45°
segurando-a (aproximadamente na 3. Volte lentamente o forno para a posição original.
metade), faça o movimento para cima e
para fora até a porta se soltar do 4. Repita essas etapas com a parte traseira do forno. ATENÇÃO: cuidado ao inclinar o
encaixe da dobradiça (não é necessário forno para frente, pois a porta pode abrir.
utilizar a força). Cuidado para as travas
não se soltar sozinhas. 5. Depois que a área para embutir estiver pronta, aproxime o forno do lugar onde será
instalado definitivamente e continue com as conexões para embutir.
1. Abra a porta com a ajuda deste
desenho, localize as seguintes peças: 7. Conexão elétrica
• braço principal
• trava
O forno tem elementos elétricos, e deve ser conectado a uma fonte de energia elétrica
de acordo com os valores indicados na placa de especificação.
Verifique se a caixa de conexão do forno está instalada de acordo com as dimensões e
especificações referidas no item 5 “Localização do fornecimento elétrico e de gás”
deste manual.
trava
Para conectar o forno, faça da seguinte maneira:
35
14
24. Ciclo Steam Clean ADVERTÊNCIAS
Essa função consiste de um ciclo de limpeza assistido por vapor. O vapor gerado
dentro da cavidade reduz as manchas e respingos nas paredes do forno, facilitando o PARA EVITAR A CORROSÃO, NÃO PERMITA QUE O TUBO CONECTOR FLEXÍVEL ENTRE EM
processo de limpeza. CONTATO COM LIMPADORES LÍQUIDOS POTENTES OU PRODUTOS QUÍMICOS,
INCLUINDO ÁCIDOS, SOLVENTES, LIMPADORES DE SOLDA COM CLORETO DE ZINCO,
AMONÍACO, PRODUTOS QUÍMICOS COM CLORO E QUALQUER LÍQUIDO COM CLORO,
Atenção:
COMO ALVEJANTES PARA LAVANDERIA OU DETERGENTES PARA PRATOS.
Se o forno ainda estiver quente, a função Steam Clean será desabilitada. Deverá
esperar até que o forno atinja a temperatura ambiente. PARA EVITAR A CORROSÃO, NÃO PERMITA QUE O TUBO CONECTOR FLEXÍVEL ENTRE EM
Para operar o ciclo, proceda da seguinte maneira: CONTATO COM OBJETOS EXTERNOS, COMO SUPORTES DE PAREDE, CABOS ELÉTRICOS,
TUBOS DE FERRO OU COBRE, PAINÉIS, FOLHAS DE METAL, ETC.
Forno a Gás:
1. Abra a porta do forno e despeje ½ xícara (150ml) de NÃO INSTALE O TUBO CONECTOR DE GÁS DE MODO QUE FIQUE OCULTO NEM
água destilada e/ou sem minerais sobre o centro do INSTALADO POR MEIO DE UMA PAREDE, PISO OU DIVISÓRIA. A TOMADA DE GÁS DEVE
piso do forno. Para evitar que derrube, não passe da ESTAR NO MESMO AMBIENTE QUE O APARELHO. ISSO SERVE PARA FICAR À VISTA PARA
quantidade de água indicada. INSPEÇÃO PERIÓDICA. OS CONECTORES FORAM PROJETADOS PARA UM MOVIMENTO
OCASIONAL DEPOIS DA INSTALAÇÃO. DOBRAS REPETIDAS, FLEXÃO OU VIBRAÇÃO
2. Feche a porta do forno e pressione no painel de EXTREMA PROVOCARÃO FADIGA DO METAL E DEVE SER EVITADO.
controle a função de “ steam clean”.
3. Ao terminar o ciclo será ativado um alarme sonoro. NÃO USE O TUBO CONECTOR DE GÁS NEM A LINHA DE FORNECIMENTO PARA FAZER A
CONEXÃO TERRA DO APARELHO DOMÉSTICO.
Ao ouvir esse alarme, a porta poderá ser aberta. Deve-se esperar 2 minutos para
iniciar o processo de limpeza. Com o pano e a esponja úmida, limpar a superfícies da AS VEDAÇÕES UTILIZADAS NAS CONEXÕES DEVERÃO SER DO TIPO DE TRAVA QUÍMICA,
cavidade (evite o uso de fibras, já que podem arranhar as paredes do forno). ANAERÓBICA OU FITA DE TEFLÓN® PARA GÁS.
NOTA:
Se desejar repetir o ciclo de steam clean, limpe o acumulado de água que ficou no piso
do forno com a esponja ou com um pano e repita as instruções, desde o passo
número 1.
Cuidado:
NÃO TENTE LIMPAR O FORNO ANTES QUE O CICLO ASSISTIDO POR VAPOR TENHA
FINALI-ZADO E O SINAL SONORO TENHA SIDO ATIVADO, JÁ QUE CORRE O RISCODE
SOFRER QUEIMADURAS.
Forno Elétrico:
1. Abra a porta do forno e despeje ½ xícara (150ml) de água destilada e/ou sem
minerais sobre o centro do piso do forno.
2. Para evitar que derrube, não passe a quantidade de água indicada.
3. Ao terminar o ciclo se ativará um alarme sonoro.
4. Ao ouvir esse alarme, a porta poderá ser aberta. Com o pano e a esponja úmida,
limpar as superfícies da cavidade (evite o uso de fibras, já que podem arranhar as
paredes do forno).
NOTA:
Se desejar repetir o ciclo de steam clean, limpe o acumulado de água que ficou no piso
do forno com a esponja ou com um pano e repita as instruções, desde o passo
número 1.
Cuidado:
NÃO TENTE LIMPAR O FORNO ANTES QUE O CICLO ASSISTIDO POR VAPOR TENHA
FINALI-ZADO E O SINAL SONORO TENHA SIDO ATIVADO, JÁ QUE CORRE O RISCO DE
SOFRER QUEIMADURAS.
34 15
Para fazer a conexão do forno ao fornecimento de gás, faça da seguinte maneira: b) Assando por convecção utilizando o termômetro
1. Introduza o termômetro no interior do alimento a ser assado.
1. Feche a chave de alimentação de gás para a casa e mantenha-a fechada até
concluir a conexão. 2. Conecte a termômetro ao conector do interior do forno de embutir.
3. Pressione a função “PROBE”, aparecerá piscando verticalmente a palavra “SET”.
2. Instale uma válvula de passagem manual à linha principal de gás em um lugar de
fácil acesso fora do forno de embutir a uma distância inferior a 1,5 m e assegure-se 4. Introduza a temperatura interna que deseja ter em seu alimento, pressionando na
que todos que utilizem o forno saibam onde, quando e como usar essa chave. É barra numérica os números consecutivos (exemplo: 50 pressione 5,0, 95°C Máx.).
importante ter uma válvula de passagem manual para que possa interromper 5. Pressione “CONV ROAST”, aparecerá piscando verticalmente a palavra “SET”.
facilmente o fornecimento de gás no caso de detectar algum vazamento.
6. Na barra numérica introduza a temperatura desejada pressionando os números
3. Nunca use conexões velhas ou usadas para instalar um forno novo. Retire os consecutivos (exemplo: 200 pressione 2,0,0). Essa temperatura deverá estar entre 80
conectores e os acessórios existentes / antigos (se estiverem presentes) do e 290 graus Celsius (170 e 550 Fahrenheit). Pressione “START” e dará inicio
fornecimento de gás. automaticamente a função.
Na tela, será possível ver as letras “Lo” indicando que a temperatura do alimento
4. Desenrole o conector novo. Isso facilita a instalação e ajuda a evitar torcer ou dobrar
ainda é inferior a 38,5 graus Celsius (100 Fahrenheit) ao chegar nessa temperatura
o conector. Remova os acessórios se estiverem fixados ao novo conector.
verá na tela os graus que está seu alimento.
5. Limpe os tubos ou a válvula do fornecimento de gás com uma escova de cerdas
suaves (por exemplo, escova para lavar) para eliminar os materiais residuais. NOTAS:
• Quando a temperatura interna do alimento atingir a temperatura programada, o
ADVERTÊNCIAS: forno de embutir desligará automaticamente.
• Se durante o tempo de cozimento com termômetro, ele for retirado do alimento
NÃO APLIQUE SELANTE NA ROSCA DOS TUBOS OU FITA DE TEFLÓN® EM antes de atingir a temperatura programada, o forno de embutir emitirá um som e a
QUALQUER EXTREMIDADE POIS NÃO SERÁ POSSÍVEL OBTER UMA SELAGEM SEM tela começará a piscar até que se desconecte o termômetro do forno de embutir.
• Se desejar trocar ou modificar a temperatura do forno de embutir durante o ciclo,
VAZAMENTOS. MANTENHA A EXTREMIDADE AFUNILADA DO ACESSÓRIO E OS
pressione “CONV ROAST” e coloque a nova temperatura por meio do teclado. Ao
ASSENTOS DA PORCA DO CONECTOR LIVRES DE GORDURA, ÓLEO, SELANTE PARA
finalizar a operação pressione “START” novamente
ROSCA DOS TUBOS E DA FITA DE TEFLÓN®.
• Enquanto estiver assando nesse sistema, será possível ouvir o ventilador em
operação.
USE UMA CHAVE SOMENTE NAS SUPERFÍCIES HEXAGONAIS DOS ACESSÓRIOS.
- Se deseja cancelar ou reprogramar essa função pressione “CLEAR OFF”.
NÃO UTILIZE UMA CHAVE PARA OS TUBOS NEM PINÇA DE PRESSÃO NA PORCA - Essa função NÃO pode ser programada para se iniciar em hora posterior a atual; por
AFUNILADA DO CONECTOR. PODE DANIFICAR A PORCA OU O APERTO PODE SER outro lado sempre iniciará no momento que for programado.
INSUFICIENTE, O QUE PROVOCARÁ UMA FUGA DE GÁS. USE SOMENTE CHAVES DE
EXTREMIDADES ABERTAS OU AJUSTÁVEIS.
16 33
23. Termômetro 6, Instale o tubo conector flexível na saída de gás. Escolha a opção a ou b
Seu forno de embutir contém um
termômetro especial, o qual serve para
monitorar a temperatura interna dos
alimentos que estiver assando. No interior
do forno de embutir, do lado direito,
encontrará um pequeno conector onde o
termômetro deverá ser colocado. Esse
dispositivo deve ser usado apenas
quando desejar utilizar essa função, caso
contrário NÃO deverá estar conectado.
a. Se a válvula de fechamento tiver uma extremidade fêmea rosqueada:
Funcionamento
I. Instale um niple conector (não incluído) que se adapte às conexões de sua casa e que
a) Assando com termômetro tenha uma extremidade afunilada a 3/8” NPT para conectar ao tubo conector flexível.
1. Insira o termômetro no interior do alimento a ser assado. Aplique a fita de Teflon ® ou selante para a rosca dos tubos (não incluído) na primeira
metade da rosca macho dos tubos (a que não apresenta o afunilamento), começando
2. Conecte o termômetro ao conector do interior do forno. na abertura do acessório. Se utilizar uma fita de Teflon® , aplique a fita no sentido
3. Pressione a função “PROBE”, Aparecerá piscando verticalmente a palavra “SET”. horário, começando na abertura do acessório, envolva 3 a 4 vezes, corte na mesma
direção do rolo e fixe a extremidade.
4. Introduza a temperatura interna que deseja ter no seu alimento de 40°C até 95°C
(desde 104°F até 203°F), pressionando na barra numérica os números consecutivos II. Aperte o niple conector à válvula de passagem. Segure a válvula com uma chave de
(exemplo: 50, pressione 5,0). extremidade aberta ou ajustável. Gire a chave do conector em sentido horário para
5. Pressione “BAKE”, aparecerá piscando verticalmente a palavra “SET”. apertar, enquanto estabiliza a válvula com uma garra no sentido anti-horário.
6. Na barra numérica introduza a temperatura desejada pressionando os números III. Aperte a conexão ao tubo conector flexível. Segure a conexão com uma chave de
consecutivos (exemplo: 200 pressione 2,0,0). Esta temperatura deverá estar entre 80 e extremidade aberta ou ajustável. Segure a porca do afunilamento do tubo conector
290 graus Celsius (170 e 550 Fahrenheit). flexível com outra chave de extremidade aberta ou ajustável. Gire a chave da porca do
7. Pressione “START” e a função se iniciará automaticamente afunilamento no sentido horário para apertá-la enquanto estabiliza a conexão com
uma garra no sentido anti-horário.
Na tela, verá o inicio das letras “Lo” indicando que a temperatura do alimento é ainda
inferior a 38,5 graus Celsius (100 Fahrenheit) ao chegar nesta temperatura você verá b. Se a válvula de fechamento tiver uma extremidade afunilada:
na tela os graus que está seu alimento.
I Conecte a porca de afunilamento do tubo conector flexível diretamente na válvula sem
NOTAS: usar acessórios. Não use selante para roscas de tubos nem fita de Teflon® no
• Quando a temperatura interna do alimento atingir a temperatura programada, o afunilamento da válvula.
forno desligará automaticamente. Quando o forno atingir a temperatura
programada, emitirá dois avisos, e a função do termômetro continuará. a. Aperte a válvula. Segure a válvula com uma chave de extremidade aberta ou
• Durante o tempo de cozimento, poderá colocar a termômetro em outro lugar do ajustável. Segure a porca de afunilamento do tubo conector flexível com outra chave de
alimento se assim desejar. extremidade aberta ou ajustável.
• Se o termômetro for desconectado do interior do forno de embutir, essa função Gire a chave da porca de afunilamento no sentido horário para apertar, enquanto
ficará cancelada e o forno de embutir continuará trabalhando. Se voltar a conectar a estabiliza a válvula com uma garra no sentido anti-horário.
termômetro, ouvirá um aviso e a palavra “PROBE” piscando indicando que deverá
introduzir a temperatura que deseja, e que se programe novamente o termômetro. Ao
finalizar a operação pressione “START”.
• Se desejar trocar ou modificar a temperatura do forno de embutir durante o ciclo,
pressione “BAKE” e introduza a nova temperatura por meio do teclado numérico. Ao
finalizar a operação pressione “START”.
• Se desejar cancelar ou reprogramar essa função, pressione “CLEAR OFF”.
• Essa função NÃO pode ser programada para se iniciar em hora posterior a atual; por
outro lado sempre iniciará no momento que for programado.
32 17
7. Aproxime o forno de embutir ao
móvel levantando e deslizando dentro
do buraco para embutir. Deixe um 22. Programar por tempo o sistema de convecção do forno
espaço suficiente que facilite fazer a
conexão do tubo conector flexível. Dê a) Inicio imediato, desligamento automático
uma ou duas voltas no tubo, conforme 1. Pressione o botão “CONV BAKE”, aparecerá piscando verticalmente a palavra “SET”.
conveniente, considerando a
localização da válvula de corte. 2. Introduza a temperatura desejada. (Essa temperatura deverá estar entre 80 e 290
graus Celsius).
8. Conecte o tubo conector flexível ao 3. Pressione o botão “COOK”, aparecerá piscando verticalmente a palavra “SET”.
lado do aparelho.Aperte à mão o mais
forte possível. 4. Programe o tempo de assar desejado usando a barra numérica, pressionando os
I. Segure o acessório do lado do números consecutivos (exemplo: 2:40 pressione 2,4,0,).
aparelho o mais forte possível. ii. 5. Pressione “START”. Ao final do tempo, o forno de embutir desligará
Segure a porca do afunilamento do automaticamente.
conector com uma chave de
extremidade aberta ou ajustável. Gire 6. O alarme emitirá “bips” indicando o fim do ciclo.
a chave do conector no sentido horário NOTAS:
para apertar, enquanto estabiliza o • Pressione “CLEAR OFF”, caso deseje cancelar essa função.
acessório com uma garra em sentido • Enquanto estiver utilizando o forno nesse sistema, será possível ouvir o ventilador em
anti-horário. operação.
• Enquanto este sistema estiver em operação, DEVE-SE sempre manter a porta do
9. Teste o sistema. forno fechada.Uma vez concluída a função, espere alguns minutos pra abrir a porta.
Advertencia:
NÃO USE MARTELOS, VELAS,CHAMAS ABERTAS OU OUTRAS FONTES DE IGNIÇÃO PARA
IDENTIFICAR VAZAMENTOS
a. Se for detectado um vazamento, aperte a conexão e teste novamente. 6. Na barra numérica introduza a hora desejada de início do cozimento, pressionando
os números consecutivos (exemplo: 5:30 pressione 5,3,0).
b. Se o vazamento não for remediado ao apartar, tire o acessório, limpe como indicado 7. Pressione “START” e essa função ficará programada. Ao final do tempo o forno
na etapa 5 nas Instruções de Instalação, reaplique o selante para roscas de tubo ou fita desligará automaticamente.
de Teflon®, reinstale e teste novamente.
NOTAS:
c. Se o vazamento ainda não for remediado ou se for detectado cheiro de gás, feche o
• Pressione “ CLEAR OFF” caso deseje cancelar esta função.
gás do aparelho e peça para que um encanador certificado corrija o problema.
• Enquanto estiver utilizando o forno nesse sistema, será possível ouvir o ventilador em
IV. Depois de testar, enxágue cuida-dosamente com água todas as juntas e seque-as.
operação.
Enquanto esse sistema estiver em operação, DEVE-SE sempre manter a porta do forno
Advertencia: fechada.Uma vez concluída a função espere uns minutos para abrir a porta.
10. Depois que tiver certeza de que o sistema não apresenta vazamentos, coloque o
forno de embutir no local em que ficará instalado fixamente.
11. Siga as instruções para embutir e fixar.
20. Forno com sistema de convecção 9. Fixar e embutir
Para fazer funcionar este sistema é importante que a porta do forno de embutir esteja Depois de realizadas e asseguradas as conexões ao fornecimento elétrico e de gás
fechada. referidas no item 7 “Conexão Elétrica” e 8 “Conexão ao fornecimento de gás” deste
Sistema de convecção para assar manual, faça o seguinte:
1. Pressione “CONV BAKE”, aparecerá piscando a palavra “SET”, solicitando a 1. Aproxime o forno de embutir ao móvel
temperatura para assar. levantando e deslizando para dentro do
2. Na barra numérica insira a temperatura desejada, pressionando os números
buraco de embutir. Deixe um espaço
suficiente para a conexão da tomada
SIM
consecutivos (exemplo: 200 pressione 2,0,0). Essa temperatura deverá estar entre 80
elétrica.
e 290 graus Celsius (170 e 550 Fahrenheit).
3. Pressione “START”
4. Pressione “CLEAR/OFF” ao terminar o processo de assar.
NÃO
NOTAS:
• Quando o forno alcançar a temperatura programada emitirá um som três vezes,
apenas como aviso; sem modificar nenhuma outra função.
• Algumas receitas mencionam a necessidade de ajustar a temperatura do forno ao
utilizar o sistema de convecções. Este controle faz o ajuste automático para que não
3. Para fixar o forno ao móvel, retire a
porta do forno de embutir, este
procedimento está explicado no item 24
(“Desmontagem e monta-gem da porta”)
2. Conecte a tomada elétrica ade- deste manual.
quadamente. Não conecte outro
aparelho ao mesmo tempo toma-da 4. Na parte superior sobre cada lado, o
elétrica, pois isso pode provo-car forno tem uma perfuração que será
21. Sistema de convecção para assar variações na tensão. VERIFIQUE SE O usada para fixação. Pegue os dois
CABO DA TOMADA ELÉTRICA NÃO ESTÁ parafusos incluídos e parafuse um em
1. Pressione “CONV ROAST”, aparecerá piscando a palavra “SET”solicitando a PRESSIONADO NEM PRÓXIMO DA cada extremidade. O forno ficará bem
temperatura para assar. CHAMINÉ. preso ao móvel.
2. Na barra numérica introduza a temperatura desejada pressionando os números
conse-cutivos (exemplo. 200 pressione 2,0,0). Esta temperatura deverá estar entre 80
e 290 graus Celsius (170 e 550 Fahrenheit)
3. Pressione “START”.
NOTA:
Enquanto este sistema estiver em operação, DEVE-SE sempre manter a porta do
forno fechada. Uma vez concluída a função espere uns minutos para abrir a porta.
O Forno GE Profile é fabricado para uso de gás engarrafado tipo GLP (botijão).
A transformação do produto para GÁS DE RUA (Gás natural) será gratuita nos
produtos que ainda não tenham sido instalados e utilizados. Desde que o produto
19. Timer
esteja dentro da garantia de 1 ano, comprovado através da Nota Fiscal de aquisição
do produto. Entre em contato com o Serviço Autorizado de Fábrica mais próximo de Seu forno de embutir contém um sistema de TIMER que permite a ele programar um
sua residência (vide relação anexa) e solicite a transformação. tempo máximo de 9hrs 59mins. Para programar o TIMER, siga os seguintes passos:
Caso
*
a transformação seja realizada por pessoas não autorizadas pela MABE 1. Pressione “TIMER”, aparecerá piscando verticalmente a palavra “SET”e 0:00 na tela.
HORTOLÂNDIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA, não será mantida a garantia original dos
produtos por problemas decorrentes de uma transformação inadequada. 2. Programe o tempo que desejar, usando a barra numérica, pressionando os números
consecutivos (exemplo: 2:40 pressione 2,4,0).
3. Ao pressionar “START” o “SET” desaparecerá e iniciará a contagem regressiva do
tempo programado.
Atenção!
4. No momento em que o “TIMER” atingir o 0:00 seu forno de embutir, emitirá três avisos
contínuos, seguidos de um aviso a cada 6 segundos até que seja pressionado o botão
OS ACESSÓRIOS PARA A INSTALAÇÃO DO SEU FORNO NÃO ESTÃO INCLUÍDOS. “TIMER” novamente.
NOTAS:
• Este TIMER não controla a operação do forno de embutir, serve apenas para avisar o
tempo programado.
• Para cancelar essa função pressione “TIMER” duas vezes.·
• Se deseja programar novamente esta função “TIMER”, coloque o novo tempo seguido
de “START”.
Observação
O tempo do TIMER funciona a partir do momento em que acontece o “START”, isto é, o
timer estará em contagem regressiva mesmo se o forno não esteja atuando na
temperatura desejada, isso ocorre devido a curva de aquecimento.
20 29
LIGAÇÃO DO GÁS
Importante:
O tubo flexível deve ser fixado de tal forma que:
•Não possa fazer contato com qualquer parte móvel de uma unidade de embutimento
28 (móvel de cozinha), por exemplo uma gaveta. 21
•Não passe através de qualquer área de estocagem.
Instruções de uso e manutenção destinadas ao usuário 16. Sistema de segurança
O painel de comandos aparecerá com o seguinte diagrama O “Glow Bar” - Dispositivo de Ignição do INFORMAÇÃO IMP ORTANTE PARA
Forno - é par te do sistema de FORNO DE EMBUTIR EQUIPADO COM
acendimento do forno de embutir. Esse GLOW BAR: quando o forno de embutir
dispositivo é uma resistência elétrica que estiver aceso, o termostato controla a
faz a função de piloto do gás ou fósforo. temperatura ACENDENDO E
Só quando essa resistência estiver A PA G A N D O TOTA L M E N T E O
5
quente o suficienteé que a válvula de QUEIMADOR. Portanto, é IMPORTANTE
segurança de passagem de gás será advertir que, enquanto o forno estiver
aberta para permitir que o gás flua até o ligado, o queimador apaga: NÃO SE
queimador. De modo que, quando ASSUSTE: nesse momento, o gás deixa
acender o forno de embutir, o queimador de fluir para, posteriormente, voltar a
acende imediatamente. ISSO É acender. Isso é o chamado termostato
TOTALMENTE NORMAL , já que o cíclico e é TOTALMENTE SEGURO.
dispositivo demora aproximadamente de
11. Relógio 30 a 90 segundos
NOTA:
Se houver algum engano e desejar apagar algum dado, pressione “CLEAR/OFF”.
Lembre-se de que os alimentos dentro de um forno quente, continuarão cozinhando
após o desligamento.
22 27
Relógio de 12 horas, de 24 horas ou apagado.
26 23
13. Lockout NOTAS:
• Terminado o ciclo, o motor de • Durante o aumento da temperatura é
Para sua segurança, o forno conta com uma função de controle Lockout. Enquanto esfriamento continuará funcionando até possível notar a formação de pequenas
essa função estiver ativada, o controle do forno não responderá a nenhuma função. que o forno alcance a temperatura gostas de água no vidro da porta. ISSO É
Para bloquear o controle dos fornos, seguir os seguintes passos: ambiente. Durante esse período é NORMAL.
possível sentir um fluxo de ar proveniente
1. Pressione simultaneamente as teclas 9 e 0 por três segundos. do forno. ISSO É NORMAL.
2. Ao bloquear o controle, aparecerá momentaneamente no display “LOC ON”
• Quando o forno de embutir alcançar a
3. Para desbloquear, pressione simultaneamente 9 e 0 por três segundos. temperatura programada emitirá um
Aparecerá no display a legenda “LOC OFF”, indicando que foi desbloqueado. som três vezes, apenas como aviso, sem
modifi-car nenhuma outra função.