Você está na página 1de 75

GUIA PRÁTICO DE

PORTUGUÊS
PARA CONCURSOS E VESTIBULARES

3ª revisada
edição atualizada

Aborda
Interpretação e compreensão textual
Figuras de linguagem
Ortografia
Pontuação Sumário
Classe de palavras clicável
Sintaxe
Acentuação gráfica
Concordância nominal e verbal
E muito mais...

Revisão Mapeada
GUIA PRÁTICO DE
PORTUGUÊS
PARA CONCURSOS E VESTIBULARES

3ª revisada
edição atualizada

Data da Publicação
Maio/2023

Todos os direitos autorais desta


obra são reservados e protegidos
pela Lei nº 9.610/1998.
APRESENTAÇÃO

Olá, amigo(a)!

O meu intuito, ao escrever este material, foi ser o mais objetivo


possível. A presente obra, possui uma linguagem simples e lógica, como
deve ser o aprendizado da nossa língua. Procurei, da melhor maneira,
utilizar uma linguagem informal que facilitasse seus estudos.

A sistematização empregada neste Guia Prático de Português permite


que o concurseiro ou vestibulando, de qualquer nível, tenha acesso a
mais completa teoria presente na disciplina de língua portuguesa, em
linguagem clara, acessível, e voltada para os principais processos
seletivos do país.

Quanto aos assuntos, este e-book está dividido em doze tópicos:


compreensão e interpretação de texto, figuras de linguagem, ortografia
oficial, pontuação, classes de palavras, colocação pronominal, acentuação
gráfica, crase, concordância nominal e verbal, regência nominal e verbal,
significação das palavras, sintaxe da oração e período.

Fica o convite para que nos ofereçam críticas e sugestões destinadas


ao aperfeiçoamento do presente material.

Bons estudos!
SUMÁRIO

01 04 08
Compreensão e Figuras de Ortografia
Interpretação Linguagem Oficial
de texto

13 15 42
Pontuação Classes de Colocação
Palavras Pronominal

45 47 51
Acentuação Crase Concordância
Gráfica Nominal e Verbal

58 64 66
Regência Significação Sintaxe da
Nominal e das Palavras Oração e
Verbal Período
COMPREENSÃO E INTERPRETAÇÃO DE TEXTO

Compreensão de textos: é a análise do que está explícito no texto.

Geralmente, a compreensão do texto costuma ser cobrada em exercícios


que começam com as seguintes expressões: o autor afirma/sugere que...;
segundo o texto...; de acordo com o autor...

Interpretação de textos: A interpretação de texto vai um pouco além


da compreensão, envolve a capacidade de chegar a determinadas
conclusões após a leitura do texto, ou seja, ela se encontra para além
daquilo que está escrito ou mostrado.

A interpretação do texto costuma ser cobrada em exercícios que começam


com as seguintes expressões: conclui-se do texto que...; o texto permite
deduzir que...; o texto encaminha o leitor para...

CONOTAÇÃO E DENOTAÇÃO

Denotação é o emprego de palavras(s) no seu sentido próprio, comum,


1 habitual, preciso, aquele que consta nos dicionários.

Conotação é o emprego de uma palavra tomada em um sentido


modificado, que depende do contexto.

Observe o seguinte:

Leia todo o texto, procurando ter uma visão geral do assunto;


Caso encontre palavras desconhecidas, não interrompa a leitura;
Leia o texto pelo menos duas vezes;
Volte ao texto quantas vezes precisar;
Não permita que prevaleçam suas ideias sobre as do autor;
Fragmente o texto em pedaços (parágrafo, tópicos, itens);
Verifique, com atenção e cuidado, o enunciado de cada questão;
Atenção aos seguintes termos: destoa, não, correta, incorreta, certa,
errada, falsa, verdadeira, exceto, e outras palavras que aparecem nas
perguntas e que, ás vezes, dificultam o entendimento do que foi pedido;
Cuidado com as questões voltadas para dados superficiais;
Às vezes, a etimologia ou semelhança das palavras denuncia a resposta;
Procure estabelecer quais foram as opiniões expostas pelo autor;
TIPOLOGIA TEXTUAL

Descrição Narração Dissertação

Descrição - é o ato de escrever características em um texto, que podem


ser:
objetiva: é a descrição de caráter universal.
subjetiva: é a descrição de caráter pessoal.
técnica: é a descrição de um caráter próprio de oficio.
Narração - é o relato de fatos, de acontecimentos. A narração possui:
fato: é o acontecimento; o enredo é formado pelo encadeamento das
ações.
personagens: são os participantes do acontecimento.
ambiente ou cenário: lugar onde ocorrem os fatos.

2 tempo: localização cronológica dos fatos.


foco narrativo: é a posição do narrador com relação ao fato narrado. A
narração pode ser em 1ª pessoa (narrador personagem) ou 3ª pessoa
(narrador onisciente).

Dica: quando um texto aparece em 1ª pessoa, não significa dizer que o


narrador é o personagem principal; ás vezes ele aparece como alguém
que somente presenciou os acontecimentos.

Dissertação - é o ato de se discorrer sobre um tema. Divide-se em:


introdução: apresentando a ideia principal a ser discutida.
desenvolvimento: é o desenvolvimento da ideia central.
conclusão: é um resumo ou confirmação das ideias do texto.

GENEROS TEXTUAIS

Gênero textual: é um conceito geral que engloba textos com características


comuns em relação à linguagem, ao conteúdo e à estrutura, utilizados em
determinadas situações comunicacionais, orais ou escritas.
Confira alguns exemplos de gêneros textuais:

artigo de opinião; contrato;


artigo; crônica;
ata; letra de música;
atestado; lista de compras;
bilhete; manifesto;
biografia; memorando;
carta; monografia;
charge; notícia;

TIPOS DE DISCURSO

Direto Indireto

A fala do personagem A fala não é mais do


geralmente é acompanhada personagem. O narrador é
por um verbo de elocução, quem reproduz o discurso

3 como dizer, falar, afirmar


etc.
com suas palavras.

Ex.: Ele respondeu que as


Ex.: O policial falou ao garoto: testemunhas eram as três
irmãs.
- Quais são as testemunhas?

Indireto Citação
Livre

É um discurso com É a inserção de palavras,


características do discurso frases ou trechos no texto,
direto e do indireto. A fala do mas sendo de outra autoria.
personagem aparece no Para se fazer uma citação, é
discurso do narrador. necessário que se coloque
aspas e que indique seu
Ex.: Ele não tinha certeza se autor.
deveria comparecer. Seu
espírito estava perturbado Ex.: "A bomba não tem
por causa disso. endereço certo."
(C. Meireles)
FIGURAS DE LINGUAGEM

São recursos que tornam mais expressivas as mensagens. Subdividem-


se em:

Figuras de Figuras de
Som Construção

Figuras de Figuras de
Pensamento Palavras

Figuras de Som

a) aliteração: consiste na repetição ordenada de mesmos sons consonantais.

Ex.: O rato roeu a roupa do rei de Roma.

b) assonância: consiste na repetição ordenada de sons vocálicos idênticos.

Ex.: Não sou adepto de matéria controversa que versa.


4 c) paronomásia: consiste na aproximação de palavras de sons parecidos, mas
de significados distintos.

Ex.: O chato do choque é o susto que se leva.

Figuras de Construção

a) elipse: consiste na omissão de um termo facilmente identificável pelo contexto.

Ex.: Não veio hoje, mas virá (subentendida a palavra amanhã).

b) zeugma: consiste na elipse de um termo que já apareceu antes.

Ex.: O bandido, certamente, atacou a menina; porém não, o menino.

c) polissíndeto: consiste na repetição de conectivos ligando termos da oração


ou elementos do período.

Ex.: "Vão chegando as burguesinhas pobres


e as crianças das burguesinhas ricas
e as mulheres do povo, e as lavandeiras da redondeza"

d) inversão: consiste na mudança da ordem natural dos termos na frase.


Ex.: Vieram ver sem compromisso
Lucas e Marta, a casa.

e) silepse: consiste na concordância não com o que vem expresso, mas com o
que se subentende, com o que está implícito. A silepse pode ser:

De gênero
Ex.: Vossa senhoria era charmoso.
De número
Ex.: Os Maias representa muito bem Portugal.
De pessoa
Ex.: "O que me parece inexplicável é que os brasileiros persistamos em comer
essa coisinha verde e mole que se derrete na boca."

f) anacoluto: consiste em deixar um termo solto na frase. Normalmente, isso


ocorre porque se inicia uma determinada construção sintática e depois se opta
por outra.

Ex.: A vida, não sei realmente se ela vale alguma coisa.

5 g) pleonasmo: consiste numa redundância cuja finalidade é reforçar a


mensagem.

Ex.: "E rir meu riso e derramar meu pranto."

h) anáfora: consiste na repetição de uma mesma palavra no início de versos ou


frases.

Ex.: "Amor é um fogo que arde sem se ver;


É ferida que dói e não se sente;
É um contentamento descontente;
É dor que desatina sem doer"

Figuras de Pensamento

a) antítese: consiste na aproximação de termos contrários, de palavras que se


opõem pelo sentido.

Ex.: Mulher precisa ser mulher. Tem o direito de sê-lo. A feminilidade é uma
dádiva, uma prerrogativa exclusiva. Como exclusiva é a maternidade, a
sensualidade, a paixão que movem a alma feminina. Toda guerra traz
consequências. Na "guerra dos sexos" não deixemos a alma feminina estirada
no campo de batalha.
b) ironia: é a figura que apresenta um termo em sentido oposto ao usual,
obtendo-se, com isso, efeito crítico ou humorístico.

Ex.: "Quarenta e três por cento das estatísticas não servem pra nada."
"Ser supersticioso dá azar."

c) eufemismo: consiste em substituir uma expressão por outra menos brusca;


em síntese, procura-se suavizar alguma afirmação desagradável.

Ex.: O sargento foi incumbido de dar ao soldado 25 a notícia do falecimento


da mãe do recruta, mas sabia que o soldado sofria de doença do coração.
Pensou durante 10 minutos na melhor forma de transmitir a informação:
"Atenção! Pelotão, sentido! Todos aqueles que têm mãe deem um passo à
frente, você não 25".

d) hipérbole: trata-se de exagerar uma ideia com finalidade enfática.

Ex.: Estou morrendo de sede. (em vez de estou com muita sede)

e) prosopopeia ou personificação: consiste em atribuir a seres inanimados


predicativos que são próprios de seres animados.

Ex.: O jardim olhava as crianças sem dizer nada.


6 f) gradação: é a apresentação de ideias em progressão ascendente (clímax) ou
descendente (anticlímax).

Ex.: "Um coração chagado de desejos


Latejando, batendo, restrugindo."

g) apóstrofe: consiste na interpretação enfática a alguém (ou alguma coisa


personificada).

Ex.: "Senhor Deus dos desgraçados!


Dizei-me vós, Senhor Deus!"

Figuras de Palavras

a) metáfora: consiste em empregar um termo com significado diferente do


habitual, com base numa relação de similaridade entre o sentido próprio e o
sentido figurado. A metáfora implica, pois, uma comparação em que o conectivo
comparativo fica subentendido.

Ex.: "Meu pensamento é um rio subterrâneo."


b) metonímia: como a metáfora, consiste numa transposição de significado, ou
seja, uma palavra que usualmente significa uma coisa passa a ser usada com
outro significado. Todavia, a transposição de significados não é mais feita com
base em traços de semelhança, como na metáfora. A metonímia explora sempre
alguma relação lógica entre os termos.

Ex.: Consegui comprar a televisão com meu suor.

c) catacrese: ocorre quando, por falta de um termo específico para designar um


conceito, torna-se outro por empréstimo. Entretanto, devido ao uso contínuo, não
mais se percebe que ele está sendo empregado em sentido figurado.

Ex.: O pé da mesa estava quebrado.

d) antonomásia ou perífrase: consiste em substituir um nome por uma


expressão que o identifique com facilidade.

Ex.: Os quatro rapazes de Liverpool (em vez de os Beatles)

e) sinestesia: trata-se de mesclar, numa expressão, sensações percebidas por


diferentes órgãos do sentido.

Ex.: A luz crua da madrugada invadia meu quarto.


7
ORTOGRAFIA OFICIAL

A ortografia está relacionada com a origem da palavra; por isso.


encontramos, muitas vezes, dificuldades na grafia de certos vocábulos.

A fim de sanar alguns problemas relacionados com a ortografia, veremos o


uso de certas letras que, normalmente, oferecem dificuldades na escrita.

Escrevem-se com "J"

As palavras de origem árabe, africana ou ameríndia.

Ex.: canjica, cafajeste, canjerê, pajé etc.

As palavras derivadas de outras que já têm o J.

Ex.: laranjal (laranja), enrijecer (rijo), anjinho (anjo).

O final -aje.

Ex.: laje, traje, ultraje etc.

8 Algumas formas dos verbos terminados em -ger e -gir, os quais mudam


o g em j antes de a e o.

Ex.: reger, reja, dirigir, dirijo, dirija.

Escrevem-se com "G"

O final dos substantivos -agem, igem, -ugem.

Ex.: coragem, vertigem, ferrugem. Exceções: pajem, lambujem.

Os finais -ágio, -égio, -ógio, -úgio e -ígio.

Ex.: estágio, egrégio, relógio, refúgio, prodígio etc.

Os verbos em -ger e -gir.

Ex.: fugir, mugir, fingir.

Escrevem-se com "X"

Após ditongos.

Ex.: caixa, trouxa, feixe, peixe, baixo. Exceções: recauchutar e caucho.


As palavras iniciadas por "EN".

Ex.: enxame, enxada, enxaqueca, enxugar. Exceções: encher, enchova,


encharcar, enchapelar, enchumbar.

Em palavras iniciadas por "ME".

Ex.: México, mexerica, mexer, mexilhão. Exceção: mecha (substantivo).

As palavras de origem indígena ou africana.

Ex.: caxumba, laxante, coragem, barragem, garagem etc.

Escrevem-se com "SS"

Os substantivos derivados de verbos (2ª e 3ª conj.) com "ced", "gred",


"mit", "prim" no radical.

Ex.: ceder - cessão, oprimir - opressão, agredir - agressão, imprimir -


impressão, progredir - progressão etc.

Escrevem-se com "S"

As palavras com sufixos -ês e -esa, ao indicarem nacionalidade, título


9 ou origem.

Ex.: burguês - burguesa, inglês - inglesa, chinês - chinesa etc.

Usa-se S após ditongos:

Ex.: pouso, causa, lousa, náusea etc.

As palavras derivadas de verbos com "RT", "ND", "RG", "PEL" no radical.

Ex.: reverter - reversão, expelir - expulsão, inverter - inversão, pretender


- pretensão, emergir - emersão.

Expressões femininas.

Ex.: sacerdotisa, pitonisa, poetisa.

Escrevem-se com "Z"

Palavras derivadas de adjetivos.

Ex.: clareza (claro), rigidez (rígido), beleza (belo), boniteza (bonito),


aspereza (áspero).
Com o sufixo -izar, de origem grega, nos verbos e nas palavras que têm
o mesmo radical.

Ex.: civilizar - civilização, organizar - organização, realizar - realização,


realizado.

USO DOS PORQUÊS

Forma Emprego Exemplos

Orações interrogativas
Por que devemos nos
(pode ser substituído por: preocupar com o meio
por qual motivo, por qual ambiente?
Por razão).
Que

Equivalendo Os motivos por que não


a "pelo qual" respondeu são desconhecidos?

10
Você ainda tem coragem de
Por Final de frases e perguntar por quê?
Quê seguidos de pontuação
Estudei bastante. Sabe por quê?

Não fui à festa porque choveu.


Em frases afirmativas e
Porque Vou ao supermercado porque
em respostas
não temos mais frutas.

Como substantivo. Vem


acompanhado de artigo Não é fácil encontrar o porquê
Porquê ou pronome. Significa de toda confusão.
"causa", "razão" ou Dê-me um porquê de sua saída.
"motivo"
USO DO HÍFEN

Não se usa o hífen:

Para unir vogais diferentes.

Ex.: infraestrutura, extraoficial, autoaprendizagem, autoestrada.

Para unir consoantes diferentes.

Ex.: supermulher, hipermercado, hipersensível.

Entre palavras com elementos de ligação.

Ex.: pé de moleque; cara de pau, ponto e vírgula, cão de guarda.

Usa-se o hífen:

Para vogais iguais.

Ex.: anti-inflamatório, contra-ataque, micro-ondas, auto-organização.

Para consoantes iguais.


11 Ex.: sub-base, super-romântico; hiper-resistente.

Quando o prefixo encontrar com o H começando a segunda palavra.

Ex.: anti-higiênico, semi-hidratado, super-homem, extra-hospitalar.

Quando não houver elemento de ligação, há hífen.

Ex.: bate-boca, vaga-lume, arco-íris, guarda-chuva, porta-malas.

Prefixos que sempre exigem hífen

recém: recém-casados, recém-nascido, recém-chegada.


pré: pré-natal, pré-inscrição, pré-sal, pré-requisito.
além: além-fronteira, além-mar, além-túmulo.
aquém: aquém-mar, aquém-muros.
sem: sem-editora, sem-vergonha, sem-pátria, sem-terra.
pós: pós-recessão, pós-graduação, pós-doutorado.
ex: ex-presidente, ex-tucano, ex-sogra, ex-marido, ex-mulher.
vice: vice-reitor, vice-almirante, vice-presidente, vice-campeão.
bem: bem-estar, bem-nascido, bem-vindo, bem-passado.
má: má-educação, má-fé, má-formação.
mal: mal-acostumado, mal-passado.
EXPRESSÕES DA NORMA CULTA

Senão: equivale a "caso contrário", "a não ser".


Ex.: Não fazia coisa nenhuma senão criticar.
Se não: equivale a "se por acaso não", em orações adverbiais condicionais.
Ex.: Se não houver homens honestos, o país não sairá desta situação.

Tampouco: advérbio, equivale a "também não".


Ex.: Não compareceu, tampouco apresentou qualquer justificativa.
Tão pouco: advérbio de intensidade.
Ex.: Encontramo-nos tão pouco esta semana.

Mal: contrário de “bem”. Advérbio. Geralmente acompanha um verbo ou


adjetivo.
Ex.: Eu preciso descansar porque tenho dormido mal.
Mau: é um adjetivo, antônimo de bom.
Ex.: Não passou porque era um mau aluno.
12 Mas: liga ideias opostas. Equivale a “porém”, “contudo”, “entretanto”.
Ex.: Ele tenta aprender uma língua estrangeira, mas nunca consegue.
Mais: Oposto de menos.
Ex.: O seu posicionamento foi o mais grosseiro.

Vultoso: volumoso.
Ex.: Fizemos um trabalho vultoso aqui.
Vultuoso: atacado de congestão no rosto.
Ex.: Sua face está vultuosa e deformada.
Cessão: ato de ceder.
Ex.: O juiz determinou a cessão da herança.

Sessão: possui o significado de reunião, encontro, espaço de tempo.


Ex.: A sessão com a psicóloga durou uma hora.
Seção: significa cortar em partes.
Ex.: A seção de trocas da loja fica no segundo andar.
PONTUAÇÃO

Os sinais de pontuação são marcações gráficas que servem para compor a


coesão e a coerência textual além de ressaltar especificidades semânticas e
programáticas. Vejamos abaixo um resumo dos principais sinais de
pontuação da língua portuguesa.

PONTO DE PONTO DE
INTERROGAÇÃO EXCLAMAÇÃO

É usado para indicar


É usado depois de
uma pergunta direta.
interjeições, locuções ou
Ex.: Onde está sua irmã? frases exclamativas.

Às vezes, pode Ex.: Céus! Que injustiça!


combinar-se com o Que bela vitória! Ó
ponto de exclamação. jovens! lutemos!
Ex.: A mim?! Que ideia!
13

DOIS
PONTO
PONTOS

Indica o término de um Enunciar a fala dos


discurso ou parte dele. personagens.

Ex.: Gostaria de comprar Para indicar uma citação


pão, queijo e leite. alheia.

Também é usado nas Para desenvolver melhor


abreviaturas. uma palavra ou expressão
anterior.
Ex.: Sr. (Senhor), d.C.
Para indicar o aposto
(depois de cristo), a.C.
enumerativo.
(antes de cristo).
PONTO E
VÍRGULA
VÍRGULA

Para separar os itens de Para separar orações


uma enumeração. coordenadas de certa
Para indicar uma extensão ou que
inserção. mantém alguma
simetria entre si.
Ex.: O tempo não é, meu
amigo, aquilo que você Ex.: "Depois, Iracema
pensou. quebrou a flecha
homicida; deu a haste ao
Para indicar um desconhecido,
deslocamento. guardando consigo a
ponta farpada."
Ex.: A boca é, nas
mulheres, a feição que Para separar orações
menos nos esquece. coordenadas já
marcadas por vírgula ou
Ex.: A laranja, você a
no seu interior.
comprou?
14 Para indicar datas.
Ex.:
Eu, apressadamente,
Para indicar a elipse queria chamar socorro;
verbal. o motorista, porém,
mais calmo, resolveu o
Ex.: Maria ficou alegre;
problema sozinho.
eu, muito triste.
CLASSES DE PALAVRAS

SUBSTANTIVO

Substantivo é a palavra com que nomeamos tudo aquilo que tem existência
real ou imaginária, ações, qualidades e estados. Esses últimos são subtraídos
de seres a que pertencem.

O substantivo classifica-se em:

próprio e comum;
concreto e abstrato;
simples e composto;
primitivo e derivado;
coletivo.

Próprio e Comum

Próprio: é o substantivo que dá nome a um só ser da mesma espécie.

Ex.: Maria, Brasil, Totó, São Paulo etc.


15
Comum: é o substantivo que dá nome a todos os seres da mesma
espécie.

Ex.: animal, aluno, vegetal, homem etc.

Concreto e Abstrato

Concreto: é o substantivo que representa seres de existência real ou


imaginária.

Ex.: mesa, mulher, menina, máquina, pedra, alma, saci etc.

Abstrato: é o substantivo que representa seres de existência


dependente de outros seres.

Ex.: carinho, trabalho, inimizade, ódio, jogo etc.

Simples e Composto

Simples: é o substantivo formado de um só elemento ou radical.

Ex.: flor, couve, guarda, pé, cadeira etc.


Composto: é o substantivo formado por mais de um elemento ou
radical.

Ex.: Couve-flor, guarda-chuva, biologia, pé de moleque etc.

Primitivo e Derivado

Primitivo: é o substantivo que não se origina de outra palavra da


língua.

Ex.: flor, pedra, cidade, máquina etc.

Derivado: é o substantivo que se origina de outra palavra da língua.

Ex.: floresta, pedreiro, lapiseira, maquinaria etc.

Coletivo

É o substantivo que representa um conjunto de seres da mesma espécie:

alcateia - de lobos.
armada - de navios de guerra.
arquipélago - de ilhas.
16 assembleia - de parlamentares, de membros de associações.
banda - de músicos.
bando - de aves.
cacho - de bananas.
cambada - de caranguejos.
caravana - de viajantes.
concílio - de bispos.
conclave - de cardeais para a eleição do Papa.
congregação - de professores, de religiosos.
congresso - conjunto de deputados e senadores, de especialistas de um
determinado ramo do saber.
coro - de anjos, de cantores.
enxame - de abelhas.
esquadrilha - de aviões.
feixe - de lenha, de capim.
plêiade - de poetas, de artistas.
quadrilha - de ladrões, de bandidos.
ramalhete - de flores.
réstia - de cebolas, de alhos.
tripulação - de marinheiros, de pessoas de uma embarcação.
tropa - de burros.
FLEXÃO DOS SUBSTANTIVOS

Os substantivos flexionam-se para indicar gênero, número e grau.

1 Masculino
Flexão de Gênero

2 Feminino

1 Singular
Flexão de Número

2 Plural

1 Aumentativo

17 Flexão de Grau

2 Diminutivo

ADJETIVO

É a palavra que atribui uma qualidade, característica ou estado a um ser.

Ex.: Rosana ficará feliz com a sua visita.

Locução Adjetiva: é toda expressão iniciada por uma preposição que atribui
uma qualidade, característica ou estado a um ser.

Ex.: Maria ficou surpreendida com o elogio. (adjetivo)

Maria ficou sem graça com o elogio. (locução adjetiva)

Veja algumas locuções adjetivas:

anímico - de alma.
fluvial - de rio.
apícola - das abelhas.
fraternal - de irmão.
argênteo - de prata.
gástrico - de estômago.
glacial - de gelo.
áureo - de ouro.
hepático - de fígado.
bélico - de guerra.
hípico - de cavalo.
bucal - de boca.
ígneo - de fogo.
canino - de cão.
insular - de ilha.
capilar - de cabelo.
lácteo - de leite.
cardíaco - de coração.
circense - de circo.
níveo - de neve.
columbino - de pomba.
discente - de aluno.
18 pétreo - de pedra.
renal - de rim.
etário - de idade.
solar - de sol.
filatélico - de selos.
venoso - de veias.

Os adjetivos variam em gênero, número e grau.

Gênero - os adjetivos flexionam-se em gênero (masculino/feminino) para


acompanhar o substantivo.

Com relação ao gênero, os adjetivos podem ser classificados em:

Uniformes - uma só forma para masculino e feminino.

Ex.: leal, jovem, loquaz, lilás.

Biformes - uma forma para masculino, outra para o feminino.

Ex.: cru(a), europeu - europeia, bom - boa.


Número - os adjetivos simples seguem as mesmas regras de flexão numérica
dos substantivos.

Ex.: cru/crus; igual/iguais; vão/vãs.

Grau - o grau designa a intensidade maior ou menor com que uma qualidade
é atribuída ao substantivo.

São dois os graus do adjetivo: comparativo e superlativo.

O grau comparativo pode ser:

de igualdade: Carlos é tão alto quanto Jerônimo.


de superioridade: Maria é mais gorda (do) que Renata.
de inferioridade: Ele é menos inteligente (do) que você.

O grau superlativo divide-se em:

Absoluto:

- analítico: O garoto é muito educado;


- sintético: O garoto é educadíssimo.

19 Relativo:

- de superioridade analítico: Ele é o mais alto. Este monte é o maior de


todos.
- de inferioridade: Pedro é o menos alto de todos.

ADJETIVOS PÁTRIOS

Adjetivo pátrio é aquele que indica lugar de origem.

Afeganistão - afegane, afegão


Alagoas - alagoano
Amazonas - amazonense
Bélgica - belga
Brasília - brasiliense
Buenos Aires - buenairense, portenho
Cairo - cairota
Egito - egípcio
Fernando de Noronha - noronhense
Grécia - grego
São Paulo - paulista (estado), paulistano (cidade)
ARTIGO

É a palavra que determina ou indetermina o substantivo a que se refere;


aceita flexão de gênero e número; antecede o substantivo a que se refere,
determinando-lhe gênero e número.

ATENÇÃO: o artigo pode substantivar toda palavra ou expressão a que se


refere. Ex.: um olhar, o talvez, o leva e traz.

O artigo é classificado em:

Definido - refere-se a um ser, determinando-o dentre os outros de sua


espécie. São eles: a(s), o(s).

Ex.: o herói, os heróis, a candidata, as candidatas.

Indefinido - no singular, refere-se a um ser qualquer dentre os da sua


espécie. No plural, exprime a noção de quantidade restrita. São eles: um,
uns, uma, umas.

Ex.: uma garota, umas garotas, um cachorro, uns cachorros.


20
ADVÉRBIO

É a palavra que modifica o verbo, exprimindo a circunstância da ação


verbal (tempo, modo, intensidade, etc.). Alguns advérbios podem modificar
um adjetivo ou outro advérbio.

Advérbios de modo

Assim, bem, mal, adrede, debalde, depressa, devagar, melhor, pior,


bondosamente, generosamente e muitos outros terminados em mente.

Locuções adverbiais de modo


Às pressas, às claras, às cegas, à toa, à vontade, às escondidas, aos poucos,
desse jeito, desse modo, dessa maneira, em geral, frente a frente, lado a
lado, a pé, em vão, etc.

Advérbios de lugar

Abaixo, acima, adentro, adiante, afora, aí, além, algures (em algum lugar),
ali, aquém, atrás, cá, dentro, embaixo, lá, longe, perto.
Locuções adverbiais de lugar
A distância, à distância de, de longe, de perto, em cima, à direita, à esquerda, ao
lado, em volta.

Advérbios de tempo

Afinal, agora, amanhã, amiúde, ontem, breve, cedo, constantemente, depois,


enfim, hoje, imediatamente, jamais, nunca, outrora, primeiramente, tarde,
provisoriamente, sempre, sucessivamente, já.

Locuções adverbiais de tempo


Às vezes, à tarde, à noite, de manhã, de repente, de vez em quando, de quando
em quando, a qualquer momento, de tempos em tempos, em breve, hoje em dia.

Advérbios de negação

Não, tampouco (também não).

Locuções adverbiais de negação


21 De modo algum, de jeito nenhum, de forma nenhuma.

Advérbios de dúvida

Acaso, casualmente, porventura, possivelmente, provavelmente, talvez, quiçá.

Locuções adverbiais de dúvida


Por certo, quem sabe.

Advérbios de intensidade

Bastante, demais, mais, menos, muito, quanto, quão, quase, tanto, pouco.

Locuções adverbiais de intensidade


Em excesso, de todo, de muito, por completo.

Advérbios de afirmação

Certamente, certo, decididamente, realmente, deveras (realmente), decerto,


indubitavelmente.
Locuções adverbiais de afirmação
Sem dúvida, de fato, por certo, com certeza.

Advérbios interrogativos

Onde (lugar), quando (tempo), como (modo), por que (causa).

GRAU DO ADVÉRBIO

Os advérbios são considerados palavras invariáveis, pois não sofrem flexão de


gênero e de número. No entanto, alguns advérbios sofrem flexão de grau.

Grau comparativo:

de igualdade: na formação do comparativo de igualdade. Ex.: Os


jogadores saíram tão tarde quanto os técnicos.
de superioridade: na formação do comparativo de superioridade. Ex.:
Voltaremos mais tarde.
de inferioridade: na formação do comparativo de inferioridade. Ex.:
Voltaremos menos cedo, se possível.

Grau superlativo:

22 Analítico: é formado com auxilio de um advérbio de intensidade. Ex.: Os


jogadores saíram muito tarde.
Sintético: é formado pelo acréscimo do sufixo ao advérbio. Ex.: Os
turistas voltaram magríssimos.

PREPOSIÇÃO

É a classe de palavras que liga termos entre si e estabelece relação de


vários sentidos entre palavras que liga.

Tipos de preposição:

Preposições essenciais: palavras que atuam exclusivamente como


preposições.
Ex.: a, ante, perante, após, até, com, contra, de, desde, em, entre, para, por,
sem, sob, sobre, trás, atrás de, dentro de, para com.
Preposições acidentais: palavras de outras classes de palavras que
podem atuar como preposições.
Ex.: como, durante, exceto, fora, mediante, salvo, segundo, senão, visto.
Locuções prepositivas: duas ou mais palavras valendo como uma
preposição, sendo que a última palavra é uma delas.
Ex.: abaixo de, acerca de, acima de, ao lado de, a respeito de, de acordo
com, em cima de, embaixo de, em frente a, ao redor de, graças a, junto a,
com, perto de, por causa de, por cima de, por trás de.
Combinação: a preposição não sofre alteração.
preposição a + artigos definidos o, os (a + o = ao).
preposição a + advérbio onde (a + onde = aonde).
Contração: quando a preposição sofre alteração.

Preposição + Artigos Preposição + Pronomes

De + o(s) = do(s) De + ele(s) = dele(s)


De + a(s) = da(s) De + ela(s) = dela(s)
De + um = dum De + este(s) = deste(s)
De + uns = duns De + essa(s) = dessa(s)
De + uma = duma De + aquele(s) = daquele(s)
De + umas = dumas De + aquela(s) = daquela(s)
Em + o(s) = no(s) De + ai = dai
23 Em + a(s) = na(s)
Em + um = num
De + ali = dali
De + outro = doutro(s)
Em + uma = numa De + outra = doutra(s)
Em + uns = nuns Em + este(s) = neste(s)
Em + umas = numas Em + esta(s) = nesta(s)
A + à(s) = à(s) Em + isto = nisto
Por + o = pelo(s) A + aquele(s) = àquele(s)
Por + a = pela(s) A + aquilo = àquilo

Ideias estabelecidas por preposições

destino - Voltei para São Paulo.


modo - Saiu de ré.
lugar - Moro em Brasília.
tempo - Sairemos em 5 horas.
causa - Casou por amor.
instrumento - Matou a facadas.
autoria - A música de Milton Nascimento é boa
matéria - Somos feitos de átomos.
oposição - Somos contra a construção da usina.
preço - O curso completo de gramática sai por R$ 500,00.
CONJUNÇÃO

São palavras que estabelecem uma conexão entre palavras e orações.

CONJUNÇÕES COORDENATIVAS
São palavras que estabelecem relações entre duas orações, com a mesma função
gramatical.

ADITIVAS mas também, não apenas, senão, mais ainda, etc.

contudo, todavia, entretanto, no entanto, mas,


ADVERSATIVAS
porém, etc.

CONCLUSIVAS logo, pois, portanto, por conseguinte, etc.

EXPLICATIVAS porque, porquanto, pois, que, etc.

24
ALTERNATIVAS ora, ou, já, quer ...quer, seja ...seja, etc.

CONJUNÇÕES SUBORDINATIVAS
Estabelecem uma conexão entre duas orações, sendo uma oração principal e uma
oração subordinada.

"Dão inicio a uma oração subordinativa". Ex.: que,


INTEGRANTES
se.

logo que, apenas, sempre que, desde que, quando,


TEMPORAIS
assim que, etc.

quanto mais, à medida que, ao passo que,


PROPORCIONAIS
enquanto, etc.

CAUSAIS já que, como, porque, uma vez que, etc.


CONDICIONAIS contanto que, desde que, sem que, se, etc.

COMPARATIVAS que, do que, como que, que nem, etc.

CONFORMATIVAS consoante, conforme, segundo, etc.

que, que tal, tanto, de tal forma, tão, de forma que,


CONSECUTIVAS
etc.

CONCESSIVAS conquanto, posto que, embora, se bem que, etc.

FINAIS a fim de que, para que, etc.

INTERJEIÇÃO
25 É a palavra ou conjunto de palavras usadas para exprimir emoções,
sentimentos, etc.

ATENÇÃO: uma mesma interjeição pode expressar vários tipos de emoções


de acordo com a circunstância emotiva na qual o falante se encontra.

Advertência: cuidado!, calma!, sentido!, atenção, devagar!.


Animação: vamos!, força!, firme!, coragem!, avante!.
Alegria: ah!, oba!, oh!.
Alívio: ufa!, ah!.
Aplauso: bis!, bravo!, mais um!, boa!.
Concordância: claro!, sim!, tá!, tá bom!.
Desaprovação: credo!, francamente!, sinceramente!, puxa!.
Desejo: tomara!, se Deus quiser!, com fé em Deus!.
Dúvida: como assim!, o quê?, epa!, opa!.
Espanto: puxa!, uai!, ué!, mesmo?, oh!.
Saudação: olá!, alô!, salve!, adeus!.
Silêncio: psiu!, quieto!.
Surpresa: caramba!, cruz!, putz!, que legal!, opa!.
VERBOS

Palavra variável que exprime o que se passa, isto é, um acontecimento


representado no tempo.

O verbo não tem, sintaticamente, uma função que lhe seja privativa, pois
também o substantivo e o adjetivo podem ser núcleos do predicado.
Individualiza-se, no entanto, pela função obrigatória de predicado, a única que
desempenha na estrutura oracional.

Número e Pessoa

O verbo admite dois números: singular (quando se refere a uma só pessoa ou


coisa) e plural (quando se refere a mais de uma pessoa ou coisa).

Primeira pessoa: é aquela que fala e corresponde aos pronomes pessoais


eu (singular) e nós (plural).

1ª pessoa do singular: eu falo


1ª pessoa do plural: nós falamos

26 Segunda pessoa: é aquela a quem se fala e corresponde aos pronomes


pessoais tu (singular e vós (plural).

2ª pessoa do singular: tu falas


2ª pessoa do plural: vós falais

Terceira pessoa: é aquela de quem se fala e corresponde aos pronomes


pessoais ele, ela (singular) e eles, elas (plural).

3ª pessoa do singular: ele fala


3ª pessoa do plural: eles falam

Modos

Os modos indicam as diferentes atitudes da pessoa que fala em relação ao


fato que enuncia e são três.

Indicativo: apresenta o fato como sendo real, certo, positivo.


Subjuntivo: apresenta o fato como sendo uma possibilidade, uma dúvida,
um desejo.
Imperativo: apresenta o fato como objeto de uma ordem, conselho,
súplica.
Formas Nominais do Verbo

São chamadas formas nominais porque podem desempenhar as funções


próprias dos nomes (substantivos, adjetivos ou advérbio) e caracterizam-se
por não indicarem nem o tempo nem o modo. São elas: o infinitivo, o
gerúndio e o particípio.

Infinitivo: exprime a ideia de ação e seu valor aproxima-se do


substantivo. Quando representa a construção impessoal é terminado em
"r".
Ex.: Deixei todos os convidados beber à vontade.
Gerúndio: exprime um fato em desenvolvimento e exerce funções
próprias do advérbio e do adjetivo. Marcado pelas terminações "ndo".
Ex.: Ele está falando a verdade?
Particípio: exerce as funções próprias de um adjetivo e por isso pode, em
certos casos, flexionar-se em número e em gênero. Quando é regular, o
particípio é terminado nas construções "ido" e "ado".
Ex.: O homem havia marcado o dia da morte do inimigo.

27 Tempo

O tempo verbal indica o momento em que acontece o fato expresso pelo


verbo.

São três os tempos básicos: presente, passado (pretérito) e futuro, que designam,
respectivamente, um fato ocorrido no momento em que se fala, antes do momento
em que se fala e que poderá ocorrer após o momento em que se fala.

O presente é indivisível, mas o pretérito e o futuro subdividem-se no modo


indicativo e no subjuntivo.

Indicativo

Presente
Estudo
Pretéritos
Pretérito Imperfeito: estudava
Pretérito Perfeito simples: estudei
Pretérito Perfeito composto: tenho estudado
Pretérito Mais-que-perfeito simples: estudara
Pretérito Mais-que-perfeito composto: tinha (ou havia) estudado
Futuros
Futuro do presente simples: estudarei
Futuro do presente composto: terei (ou haverei) estudado
Futuro do pretérito simples: estudaria
Futuro do pretérito composto: teria (ou haveria) estudado

Subjuntivo

Presente
Estude
Pretéritos
Pretérito Imperfeito: estudasse
Pretérito Perfeito composto: tenha (ou haja) estudado
Pretérito mais-que-perfeito: tivesse (ou houvesse) estudado
28 Futuros

Futuro simples: estudar


Futuro composto: tiver (ou houver) estudado

Imperativo

Presente: estuda (tu)

Vozes do Verbo

É a forma como se apresenta a ação expressa pelo verbo em relação ao


sujeito. Em português, o verbo se distribui em três vozes.

Ativa: quando o sujeito é o agente (ou executor da ação verbal).


Passiva: quando o sujeito é o paciente (ou sofre a ação verbal).
Reflexiva: (ou média) quando o sujeito é o agente e o paciente.

Regência Verbal

Estuda a relação de dependência que se estabelece entre os verbos e seus


complementos.
Na realidade o que estudamos na regência verbal é se o verbo é transitivo
direto, transitivo indireto, transitivo direto e indireto ou intransitivo e qual a
preposição relacionada a ele.

Verbos Transitivos Direitos: Amar


Verbos Transitivos Indiretos: Gostar
Verbos Transitivos Diretos e Indiretos: Dar
Verbos Intransitivos: Morrer

Verbos de Duplo Particípio

Aceitar: aceitado / aceito Acender: acendido / aceso

Assentar: assentado / assento Eleger: elegido / eleito

Entregar: entregado / entregue Envolver: envolvido / envolto

Enxugar: enxugado / enxuto Expressar: expressado / expresso

29 Fartar: fartado / farto Extinguir: extinguido / extinto

Frigir: frigido / frito Findar: findado / findo

Gastar: gastado / gasto Ganhar: ganhado / ganho

Inserir: inserido / inserto Imprimir: imprimido / impresso

Juntar: juntado / junto Isentar: isentado / isento

Matar: matado / morto Limpar: limpado / limpo

Pasmar: pasmado / pasmo Pagar: pagado / pago

Prender: prendido / preso Revolver: revolvido / revolto

Salvar: salvado / salvo Suspender: suspendido / suspenso


Tipos de Verbos

Verbo auxiliar: denominação de verbo que, nos tempos compostos, se


antepõe ao principal e exprime pessoa, número, tempo e modo. Os mais
empregado são: ser, estar, ter e haver.

Verbo de ligação: o verbo que não indica ação, mas estado, qualidade,
condição ou transformação do sujeito. A possibilidade de um verbo
funcionar como elemento de ligação vai além da tradicional classificação
que comtempla os seguintes verbos: ser, estar, permanecer, ficar,
continuar, parecer, tornar-se.

Verbo depoente: designação do verbo que, embora apresente a forma


passiva, não exprime passividade.

Ex.: Meu pai é morto há muitos anos. Ou seja , morreu.

Verbo irregular: verbo que não segue o paradigma de sua conjugação,


afasta-se de sua forma básica em determinadas flexões, com desvios no
radical, na vogal temática ou nas desinências. Ex.: fazer: faço, fazes, fiz,

30 fizestes.

Verbo iterativo: termo que designa o aspecto do verbo que exprime


anterioridade ou ação repetida ou frequente.

Verbo vicário: verbo que está no lugar do verbo anterior.

Ex.: Elvis tocava muito bem; hoje não mais o faz.

Verbo intransitivo: nome dado ao tipo de verbo cuja predicação expressa


uma ideia completa e não exige complemento. Ex.: choveu

Verbo transitivo: termo que designa, em gramática, o verbo que não tem
sentido completo e precisa de um complemento. Ex.: gostar, vender,
comprar.

Verbo transitivo direto: refere-se ao verbo que tem o sentido


completado por um objeto ligado a ele diretamente, sem preposição. Ex.:
Paulo comprou o barco (não há preposição entre o verbo e a coisa
comprada).
Verbo transitivo indireto: verbo que tem o sentido completado por um
objeto ligado a ele por meio de uma preposição. Ex.: Francisco gosta de
coisas antigas (entre o verbo e a coisa da qual ele gosta há a presença da
preposição "de").

CONJUGAÇÃO VERBAL

Três verbos regulares foram selecionados: cantar, vender e partir. Perceba


que cada um representa uma das conjugações.

INDICATIVO

Presente do indicativo

PESSOA CANTAR VENDER PARTIR

EU canto vendo parto

TU cantas vendes partes

31 ELE canta vende parte

NÓS cantamos vendemos partimos

VÓS cantais vendeis partis

ELES cantam vendem partem

Pretérito perfeito simples do indicativo

PESSOA CANTAR VENDER PARTIR

EU cantei vendi parti

TU cantaste vendeste partiste

ELE cantou vendeu partiu


NÓS cantamos vendemos partimos

VÓS cantastes vendestes partirtes

ELES cantaram venderam partiram

Pretérito perfeito composto

PESSOA CANTAR VENDER PARTIR

tenho tenho tenho


EU
cantado vendido partido

tens tens tens


TU
cantado vendido partido

tem tem tem


ELE
32 cantado vendido partido

temos temos temos


NÓS
cantado vendido partido

tendes tendes tendes


VÓS
cantado vendido partido

têm têm têm


ELES
cantado vendido partido

Pretérito imperfeito

PESSOA CANTAR VENDER PARTIR

EU cantava vendia partia

TU cantavas vendias partias


ELE cantava vendia partia

NÓS cantávamos vendíamos partíamos

VÓS cantáveis vendíeis partíeis

ELES cantavam vendiam partiam

Pretérito mais-que-perfeito simples

PESSOA CANTAR VENDER PARTIR

EU cantara vendera partira

TU cantaras venderas partiras

ELE cantara vendera partira


33
NÓS cantáramos vendêramos partíramos

VÓS cantareis vendêreis partíreis

ELES cantaram venderam partiram

Pretérito mais-que-perfeito composto

PESSOA CANTAR VENDER PARTIR

tinha tinha tinha


EU
cantado vendido partido

tinhas tinhas tinhas


TU
cantado vendido partido
tinha tinha tinha
ELE
cantado vendido partido

tínhamos tínhamos tínhamos


NÓS
cantado vendido partido

tínheis tínheis tínheis


VÓS
cantado vendido partido

tinham tinham tinham


ELES
cantado vendido partido

Futuro do presente

PESSOA CANTAR VENDER PARTIR

EU cantarei venderei partirei

34 TU cantarás venderás partirás

ELE cantará venderá partirá

NÓS cantaremos venderemos partiremos

VÓS cantareis vendereis partireis

ELES cantarão venderão partirão

Futuro do presente composto

PESSOA CANTAR VENDER PARTIR

terei terei terei


EU
cantado vendido partido
terás terás terás
TU
cantado vendido partido

terá terá
ELE terá vendido
cantado partido

teremos teremos teremos


NÓS
cantado vendido partido

tereis tereis tereis


VÓS
cantado vendido partido

terão terão terão


ELES
cantado vendido partido

Futuro do pretérito simples

PESSOA CANTAR VENDER PARTIR

35
EU cantaria venderia partiria

TU cantarias venderias partirias

ELE cantaria venderia partiria

NÓS cantaríamos venderíamos partiríamos

VÓS cantaríeis venderíes partiríeis

ELES cantariam venderiam partiriam

Futuro do pretérito composto

PESSOA CANTAR VENDER PARTIR

EU teria cantado teria vendido teria partido


TU terias cantado terias vendido terias partido

ELE teria cantado teria vendido teria partido

teríamos teríamos teríamos


NÓS
cantado vendido partido

VÓS tereis cantado tereis vendido tereis partido

teriam
ELES teriam cantado teriam vendido
partido

SUBJUNTIVO

Presente do subjuntivo

PESSOA CANTAR VENDER PARTIR

36 EU cante venda parta

TU cantes vendas partas

ELE cantem vendam partam

NÓS cantemos vendamos partamos

VÓS canteis vendais partais

ELES cantem vendam partam

Pretérito imperfeito

PESSOA CANTAR VENDER PARTIR

EU cantasse vendesse partisse


TU cantasses vendesses partisses

ELE cantasse vendesse partisse

NÓS cantássemos vendêssemos partíssemos

VÓS cantásseis vendêsseis partísseis

ELES cantassem vendessem partissem

Pretérito perfeito

PESSOA CANTAR VENDER PARTIR

tenha tenha tenha


EU
cantado vendido partido

37 TU
tenhas
cantado
tenhas
vendido
tenhas
partido

tenha tenha tenha


ELE
cantado vendido partido

tenhamos tenhamos tenhamos


NÓS
cantado vendido partido

tenhais tenhais tenhais


VÓS
cantado vendido partido

tenham tenham tenham


ELES
cantado vendido partido

Pretérito mais-que-perfeito

PESSOA CANTAR VENDER PARTIR

EU tivesse cantado tivesse vendido tivesse partido


TU tivesses cantado tivesses vendido tivesses partido

ELE tivesse cantado tivesse vendido tivesse partido

tivéssemos tivéssemos tivéssemos


NÓS
cantado vendido partido

tivésseis tivésseis tivésseis


VÓS
cantado vendido partido

tivessem tivessem tivessem


ELES
cantado vendido partido

Futuro simples

PESSOA CANTAR VENDER PARTIR

EU cantar vender partir


38
TU cantares venderes partires

ELE cantar vender partir

NÓS cantarmos vendermos partirmos

VÓS cantardes venderdes partirdes

ELES cantarem venderem partirem

Futuro composto

PESSOA CANTAR VENDER PARTIR

tiver tiver tiver


EU
cantado vendido partido
tiveres tiveres tiveres
TU
cantado vendido partido

tiver tiver tiver


ELE
cantado vendido partido

tivermos tivermos tivermos


NÓS
cantado vendido partido

tiverdes tiverdes tiverdes


VÓS
cantado vendido partido

tiverem tiverem tiverem


ELES
cantado vendido partido

Imperativo afirmativo

CANTAR VENDER PARTIR PESSOA

39
- - - EU

canta vende parte TU

cante venda parta VOCÊ

cantemos vendamos partamos NÓS

cantai vendei parti VÓS

cantem vendam partam VOCÊS

Imperativo negativo

CANTAR VENDER PARTIR PESSOA

- - - EU
CANTAR VENDER PARTIR PESSOA

não cantes não vendas não partas TU

não cante não venda não parta VOCÊ

não não não


NÓS
cantemos vendamos partamos

não não não


VÓS
canteis vendeis partais

não não não


VOCÊS
cantem vendam partam

FORMAS NOMINAIS

Infinitivo Impessoal
40
CANTAR VENDER PARTIR

Infinitivo Pessoal

PESSOA CANTAR VENDER PARTIR

EU cantar vender partir

TU cantares venderes partires

ELE cantar vender partir

NÓS cantarmos vendermos partirmos

VÓS cantardes venderdes partirdes

ELES cantarem venderem partirem


Gerúndio

CANTANDO VENDENDO PARTINDO

Particípio

CANTADO VENDIDO PARTIDO

41
COLOCAÇÃO PRONOMINAL

A colocação pronominal trata da correta inserção dos pronomes oblíquo


átonos. Para que a colocação aconteça corretamente algumas regras devem
ser observadas.

O pronome oblíquo átono pode assumir três posições na oração em


relação ao verbo.

PRÓCLISE ÉNCLISE MESÓCLISE

Pronome antes Pronome depois Pronome dentro


do verbo do verbo do verbo

Próclise
42 A próclise trabalha com fatores atrativos:

Palavras com sentido negativo:

Nada me deixa mais irritado que a preguiça.

Não se faz mais caixas como antigamente.

Advérbios:

Aqui se mantêm as tradições.

Em 1990 me vestia feito Michael Jackson.

Pronomes relativos:

O caminho que me sugeriram era muito bom.

Quero ser o profissional que me ensinaram na universidade.

Pronomes indefinidos:

Alguém me prometeu um beijo.

Todos se emocionaram no dia da despedida.


Pronomes demonstrativos:

Isso me parece algo armado.

Aquilo nos fez ver tudo diferente.

Preposição seguida de gerúndio:

Em se mantendo o quadro, receberá algo logo.

Conjunção subordinativa:

Nunca mudou de opinião, conforme lhe ensinou o pai.

Ênclise

A ênclise é empregada depois do verbo. A norma culta não aceita orações


iniciadas com pronomes oblíquos átonos. A ênclise vai acontecer quando:

O verbo estiver no imperativo afirmativo:

Amem-se como o Pai amou vocês.

43 Sigam-me até o paraíso.

O verbo iniciar a oração:

Receba-o de braços abertos.

Roubaram-te durante o dia.

O verbo estiver no infinitivo impessoal regido da preposição "a":

Começaram a respeitar-se

O verbo estiver no gerúndio:

Mentiu, olhando-me nos olhos.

Houver vírgula ou pausa antes do verbo:

Embora seja feliz, parece-me meio suspeito.

Mesóclise

Acontece quando o verbo está flexionado no futuro do presente ou futuro do


pretérito:
Conceder-se-á o direito às férias.

CASOS ESPECIAIS

Quando o verbo principal for constituído de particípio:

O pronome oblíquo virá depois do verbo auxiliar, se não houver


possibilidade de próclise:
Ex.: Havia-lhe falado a verdade.

44
ACENTUAÇÃO GRÁFICA

A acentuação gráfica segue as seguintes normas:

Proparoxítonas: acentuam-se todas.

Ex.: pêndulo, cálice, fôlego, esplêndido, página, máximo.

Proparoxítonas eventuais: (paroxítonos terminados em ditongo crescente).

Ex.: ânsia, mágoa, sério, espontâneo, homogêneo, mútuo.

Paroxítonas: acentua-se as terminadas em:

- ã, ãs, ão, ãos. Ex.: ímã, ímãs, órfão, órgãos.


- i(s). Ex.: incríveis, júri(s), lápis, táxi.
- um, uns, us. Ex.: álbum, álbuns, bônus.
- l. Ex.: amável, possível, incrível.
- n. Ex.: cânon, pólen, hífen.
- ps. Ex.: bíceps, fórceps.
- r. Ex.: açúcar, caráter, revólver.
- x. Ex.: cálix, ônix, xérox.
45 - ditongo. Ex.: órfão, história, Patrícia.

Oxítonas: acentua-se as terminadas em:

- a(s). Ex.: atrás.


- e(s). Ex.: café.
- o(s). Ex.: após.
- em. Ex.: detêm.
- ens. Ex.: provéns.

Monossílabos: acentua-se as terminadas em:

- a(s). Ex.: pá, lá, há.


- e(s). Ex.: vês, pé.
- o(s). Ex.: sós, nós, nó.

Regras Especiais

Recebem acento os ditongos abertos (éi, éu, ói) quando estiverem na sílaba
tônica de uma oxítona e nos monossílabos. Ex.: troféu, papéis, véu, sóis.
Quando esses ditongos abertos estiverem na silaba tônica de uma paroxítona
NÃO receberão acento. Ex.: ideia, joia, apneia, boia, assembleia.
Hiato: acentuam-se o “i” ou “u” tônico sozinho na sílaba (ou com s).

Ex.: país, saúde, baú, egoísmo, moído, prejuízo.

Atenção: quando o "i" é seguido de "nh" não recebe acento.

Ex.: rainha, bainha, moinho.

Atenção: os hiatos "eem" e "oo" não recebem mais acento.

Ex.: creem, deem, leem, magoo, enjoo.

Acento diferencial

O acento diferencial faz a distinção entre palavras que possuem a mesma grafia.

Exemplos:

pôr (verbo) e por (preposição).


dá (verbo dar) e da (preposição).
pôde (verbo no passado) e pode (verbo no presente).
vêm (verbo no plural) e vem (verbo no singular).
46 mantêm ( verbo no plural) e mantém (verbo no singular).
detêm (verbo no plural) e detém (verbo no singular).
intervêm (verbo no plural) e intervém (verbo no singular).

Atenção. segundo o acordo ortográfico vigente, o acento


diferencial passou a ser facultativo na diferenciação entre: forma
(de formato) e fôrma (de bolo), sendo recomendável apenas
quando as duas palavras estiverem na mesma frase. Ex.: A forma da
fôrma da lasanha era retangular.
CRASE

É a contração ou fusão da vogal "a" com a preposição "a". Ocorre,


normalmente, com:

Artigo feminino "a" ou "as":

Ex.: Refiro-me a a questão anterior.


Prep. + artigo

Refiro-me à questão anterior.


crase

Pronome demonstrativo "a" ou "as":

Ex.: Perdoarei a as que me perdoarem.


Prep. + pron. demonstrativo

Perdoarei às que me perdoarem.


crase

Pronomes demonstrativos "aquilo", "aquele" e flexões:


47 Ex.: Assistirei a aquele espetáculo.
Prep. + pron. demonstrativo

Assistirei àquele espetáculo.


crase

Casos em que Pode Ocorrer Crase

Antes de palavras femininas, claras ou subentendidas:

Ex.: Compareçam à direção.


Usava roupas à Luiz XV (à moda de).

Atenção. Substituir a palavra feminina por uma masculina; se no


lugar do "a" couber "ao", então há crase. Ex.: A sentença foi
favorável a ré / A sentença foi favorável ao réu = portanto, há
crase: A sentença foi favorável à ré.

Antes dos pronomes relativos que, a qual e as quais:


Ex.: Dirigiu-se à que estava ao seu lado.
As pessoas às quais me refiro estão de saída.

Com os pronomes demonstrativos aquilo, aquele e flexões:

Ex.: Não avançarás àquele topo.


Sempre me referi àquilo mesmo.

Crase antes de nomes de lugares: só haverá crase com nomes


determinados pelo artigo "a".

Ex.: Se fores à Bahia. (Determinado pelo artigo "a")


Quando formos a Belém. (Não é determinado pelo artigo "a")

Atenção. Para determinar o artigo "a": "Se vem da, crase há. Se
vem de, crase para quê?"
Ex.: O juiz veio da Grécia, portanto: o juiz foi à Grécia. / O juiz veio
de Brasília, portanto: o juiz foi a Brasília.

48 Casos Particulares

Com a palavra "casa":

- Significando nossa própria casa: aparece sozinha, ou seja, sem adjetivos,


pronomes ou locuções. Nesse caso não há crase porque não há artigo.

Ex.: Quando cheguei a casa, já era tarde.

- Significando a casa de outra pessoa: aparece acompanhada de adjetivos,


pronomes ou locuções. Nesse caso, pode haver crase, pois há artigo, mas
depende da preposição.

Ex.: Ontem, fui à casa dos Vianna. (Ir a)


Compramos a casa dos Vianna. (Comprar > v.t.d.)

Com a palavra "terra":

- Significando terra firme: aparece sem adjetivos, pronomes ou locuções.


Nesse caso não pode haver crase, pois não há artigo.

Ex.: Os turistas foram a terra para almoçar.

- Significando lugar (cidade, país etc.): aparece com adjetivos, pronomes


ou locuções. Nesse caso pode haver crase se houver preposição.
Ex.: Voltei à minha terra o ano passado. (Voltar a)
Conheci a terra de meus parentes. (Conhecer > v.t.d.)

Com a palavra "distância":

A única locução adverbial formada com palavra feminina em que não


ocorre crase é "a distância", mas se vier determinada, deverá ser acentuada,
pois há locução prepositiva ("à distância de").

Ex.: Os curiosos ficaram a distância observando o fato.


Os policiais mandaram os curiosos ficarem à distância de cem metros.

Crase facultativa

- Antes de nomes personativos femininos:

Ex.: Deu flores a (à) Maria Clara. (O uso do artigo é facultativo)


Obs.: se vier determinado como nome de amigo, parente etc., a crase é
obrigatória, pois nesse caso, o artigo sempre aparece.
Ex.: Deu flores à Maria Clara, grande amiga minha.

49 - Antes de pronomes possessivos adjetivos (no singular):

Ex.: Referi-me à (a) minha irmã. / Se fosse masculino: Referi-me a meu irmão.

- Depois da preposição "até":

Ex.: Amanhã, irei até à (a) casa de meu pai.

Crase nas locuções formadas com palavras femininas: acentua-se o


"a" das locuções adverbiais, prepositivas e conjuntivas, formadas com
palavras femininas.

- Locuções adverbiais:

Ex.: Sempre trabalhei à noite, mas nunca gostei.


À primeira vista, pareceu-nos simples este serviço.

- Locuções prepositivas:

Ex.: Quem está à espera de bons trabalhos, deve esperar ainda uns bons
anos.
Viveremos às custas de nossos pais?
- Locuções conjuntivas:

Ex.: Os aborrecimentos terminavam à medida que o tempo ia passando.


À proporção que fazíamos ia chegando mais serviços.

Casos em que a crase não ocorre:

Antes de substantivos masculinos;


Antes de verbo no infinitivo;
Diante dos pronomes e das expressões de tratamento, com
exceção das formas senhora, senhorita e dona;
Em expressões em que usamos palavras repetidas;
Diante de pronomes (pessoais, demonstrativos, de tratamento,
indefinidos e relativos);
Diante do artigo indefinido uma;
Antes do “a” no singular + palavra no plural;
Diante de numerais cardinais;
Antes de nomes de mulheres consideradas célebres;
Diante da palavra “casa” quando esta não estiver especificada;
50 Diante da palavra “terra” quando significar “terra firme” e não
estiver especificada.
CONCORDÂNCIA NOMINAL E VERBAL

Concordância é o processo sintático no qual uma palavra determinante se


adapta a uma palavra determinada, por meio de suas flexões.

Principais casos de concordância nominal

O artigo, o adjetivo, o pronome relativo e o numeral concordam em


gênero e número com o substantivo:

Ex.: As primeiras alunas da classe foram passear no zoológico.

O adjetivo ligado a substantivos do mesmo gênero e número vão


normalmente para o plural:

Ex.: Pai e filho estudiosos ganharam o prêmio.

Obs.: a concordância lógica só ocorre quando todos os


substantivos são qualificados pelo adjetivo.

51 O adjetivo ligado a substantivos de gêneros e números diferentes


vai para o masculino plural:

Ex.: Alunos e alunas estudiosos ganharam vários prêmios.

O adjetivo posposto concorda em gênero com o substantivo mais


próximo:

Ex.: Trouxe livros e revista especializada.

O adjetivo anteposto pode concordar com o substantivo mais


próximo:

Ex.: Dedico esta música à querida tia e sobrinhos.

O adjetivo que funciona como predicativo do sujeito concorda com


o sujeito:

Ex.: Meus amigos estão atrapalhados.

O pronome de tratamento que funciona como sujeito pede o


predicativo no gênero da pessoa a quem se refere.

Ex.: Sua Excelência, o Governador, foi compreensivo.


Os substantivos acompanhados de numerais precedidos de artigo
vão para o singular ou para o plural:

Ex.: Já estudei o primeiro e o segundo livro (livros)

Os substantivos acompanhados de numerais, em que o primeiro


vier precedido de artigo e o segundo não, vão para o plural:

Ex.: Já estudei o primeiro e segundo livros.

O substantivo anteposto aos numerais vai para o plural:

Ex.: Já li os capítulos primeiro e segundo do novo livro.

Mesmo, Próprio: só concordam com o nome a que se referem:

Ex.: Ela mesma veio até aqui.


Eles chegaram sós.
Eles próprios escreveram.

Obrigado: concorda com o nome a que se refere:

Ex.: Muito obrigado, disse o garoto. (masculino singular)


52 Muito obrigada, disse a garota. (feminino singular)

Meio: concorda com o substantivo quando é adjetivo e fica invariável


quando é advérbio:

Ex.: Quero meio quilo de café.


Minha mãe está meio exausta.
É meio-dia e meia (hora).

Obs.: quando "meio" é advérbio, podemos substituí-lo por "um pouco", e


quando é numeral, podemos substituí-lo por "metade da (do)".

Ex.: Ela comeu meio bolo. (metade do) = numeral;


Ela comeu o bolo meio quente (um pouco) = advérbio.

Anexo, Incluso e Junto: concordam com o substantivo a que se referem:

Ex.: Trouxe anexas as fotografias que você me pediu.


Trouxe em anexo estas fotos. (a expressão "em anexo" é invariável).

Caro, Bastante, Longe: se advérbios, não variam; se adjetivos, sofrem


variação normalmente:
Ex.: Esses pneus custam caro.
Conversei bastante com eles.
Conversei com bastantes pessoas.
Estas crianças moram longe.
Conheci longes terras.

Muito: se pronome indefinido, concorda com o substantivo; se advérbio,


permanece invariável:

Ex.: Devia-lhe muitos amores. (pronome indefinido)


As apostas eram muito grandes. (advérbio)

Obs.: leve a frase para o plural ou para o feminino; se o muito


flexionar, é pronome, se permanecer invariável, é advérbio.

Ex.: O aluno tem muito prestígio. A aluna tem muita fama = pronome.
O aluno é muito estudioso. Os alunos são muito estudiosos = advérbio.

Leso: (formando adjetivo composto) concorda sempre com a segunda


palavra:

53 Ex.: Isso é um crime de lesa-pátria.


Isso é um crime de leso-patriotismo.

É Bom, É Proibido, É Necessário: são predicativos, portanto concordam


com o sujeito:

Ex.: Água é bom para a saúde.


É proibido entrada de gente estranha.
É necessário mais cautela.

Obs.: se o sujeito vier determinado por um artigo ou pronome, os


termos deverão concordar com eles.

Ex.: A água é boa para o homem.


É proibida aquela entrada.
É necessário uma cópia do documento.

Menos e Alerta: são advérbios e permanecem invariáveis.

Ex.: Meus amigos, fiquemos alerta.


Suas ideias são menos estarrecedoras.
Principais casos de concordância verbal

Sujeito representado por nome coletivo deixa o verbo no singular:

Ex.: O pessoal ainda não chegou.


A turma não gostou disso.

O verbo concorda com o sujeito em número e pessoa:

Ex.: O menino chegou. Os meninos chegaram.

Se o núcleo do sujeito é um nome terminado em s, o verbo só irá ao


plural se tal núcleo vier acompanhado de artigo no plural:

Ex.: Os Estados Unidos são um grande país.


Os Lusíadas imortalizaram Camões.
Os Alpes vivem cobertos de neve.

Obs.: em qualquer outra circunstância, o verbo ficará no singular.

Ex.: Flores já não leva acento.


54 O Amazonas deságua no Atlântico.
Campos foi a primeira cidade na América do sul a ter luz elétrica.

Obs.: o verbo ficará no singular se, ao tratarmos de livros e filmes, fizermos


referência não propriamente ao ser, mas ao título em si.

Ex.: As Fêmeas era o nome do filme.


Os Mansos foi exibido no Brasil todo.

Coletivos primitivos (indicam uma parte do todo) seguidos de nome


no plural deixam o verbo no singular ou levam-se ao plural,
indiferentemente:

Ex.: A maioria das crianças recebeu (ou receberam) prêmios.


A maior parte dos brasileiros votou (ou votaram).
Um bando de pássaros pousou (ou pousaram) na árvore.

O verbo transitivo direto ao lado do pronome "SE" concorda com o


sujeito paciente:
Ex.: Vende-se um apartamento.
Vendem-se alguns apartamentos.

O pronome "SE" como símbolo de indeterminação do sujeito leva o


verbo para a 3ª pessoa do singular:

Ex.: Precisa-se de funcionários.

A expressão UM e OUTRO pede o substantivo que a acompanha no


singular e o verbo no singular ou no plural:

Ex.: Um e outro texto me satisfaz. (ou satisfazem)

A expressão UM DOS QUE pede o verbo no singular ou no plural:

Ex.: Ele é um dos autores que viajou (viajaram) para o Sul.

A expressão MAIS DE UM pede o verbo no singular:

Ex.: Mais de um jurado fez justiça à minha música.

As palavras TUDO, NADA, ALGUÉM, ALGO, NINGUÉM, quando


empregadas como sujeito e derem ideia de sínteses, pedem o verbo
55 no singular:

Ex.: As casas, as fábricas, as ruas, tudo parecia poluição.

Os verbos DAR, BATER e SOAR, indicando hora, acompanham o


sujeito:

Ex.: Deu uma hora. Deram três horas.


Bateram cinco horas. Naquele relógio já soaram duas horas.

A partícula expletiva ou de realce É QUE é invariável, e o verbo da


frase em que é empregada concorda normalmente com o sujeito:

Ex.: Ela é que faz os bolos.


Eu é que escrevo os programas.

O pronome QUE não interfere na concordância; o pronome QUEM e


O QUE pedem o verbo na 3ª pessoa:

Ex.: Fui eu que fiz a lição.


Fui eu quem fez a lição.
Fui eu o que fez a lição.
Fomos nós os que fizeram a lição.
Ele, que chegou atrasado, fez a melhor prova.
Verbos impessoais: como não possuem sujeito, deixam o verbo na
terceira pessoa do singular. Acompanhados de auxiliar,
transmitem a este sua impessoalidade. São verbos que indicam
fenômenos da natureza ou haver = existir ou fazer indicando
tempo decorrido.

Ex.: Chove a cântaros. Ventou muito ontem.


Deve haver muitas pessoas na fila. Pode haver brigas e discussões.
Fazia anos que não a via.

Concordância dos Verbos SER e PARECER

Nos predicados nominais, com o sujeito representado por um dos


pronomes TUDO, NADA, ISTO, ISSO, AQUILO, os verbos SER e
PARECER concordam como predicativo:

Ex.: Tudo são esperanças. Aquilo parecem ilusões. (Aquilo é ilusão.)


Nada são flores.

Nas orações de horas, datas, distâncias, a concordância se fará com


a expressão numérica:
56 Ex.: São oito horas.
Hoje são 19 de setembro.
Hoje é (dia) 19 de setembro.
De Botafogo ao Leblon são oito quilômetros.

Nas orações iniciadas por pronomes interrogativos, o verbo SER


concorda sempre com o nome ou pronome que vier depois:

Ex.: Que são florestas equatoriais?


Quem eram aqueles homens?

Com o predicado nominal indicando suficiência ou falta, o verbo


SER fica no singular:

Ex.: Três batalhões é muito pouco.


Trinta milhões de dólares é muito dinheiro.

Quando o sujeito é pessoa, o verbo SER fica no singular:

Ex.: Maria era as flores da casa.


O homem é cinzas.
Quando o sujeito é constituído de verbos no infinitivo, o verbo SER
concorda com o predicativo:

Ex.: Dançar e cantar é a sua atividade.


Estudar e trabalhar são as minhas atividades.

Quando o sujeito ou predicativo for pronome pessoal, o verbo SER


concorda com o pronome:

Ex.: A ciência, mestres, sois vós.


Em minha turma, o líder sou eu.

Quando o verbo PARECER estiver seguido de outro verbo no


infinitivo, apenas um deles deve ser flexionado:

Ex.: Os meninos parecem gostar dos brinquedos.


Os meninos parece gastarem dos brinquedos.

57
REGÊNCIA NOMINAL E VERBAL

Regência Nominal

A regência nominal trata dos complementos dos nomes (substantivos e


adjetivos). Certos substantivos e adjetivos admitem mais de uma regência. A
escolha desta ou daquela preposição deve, no entanto, obedecer às
exigências da clareza e da eufonia e adequar-se aos diferentes matizes do
pensamento.

Regência de alguns nomes:

acessível a
afável a, com, para com
agradável a, de para
alheio a
amor a
amoroso com, para, para com
ansioso por, de, para
58 apto a, para
atento a, para
aversão a, em
avesso a
ávido de
bacharel em
bom para, para com
cego a
comum a, de
contemporâneo de
contente com, de, em, por
cruel com, para com
desatento a
desejoso de
digno de
entendido em, por
falho de, em
favorável a
feliz com, de, em, por
firme em
furioso com, contra
gosto por
guerra a
inacessível para, a
indulgente com, para, para com
insaciável de
longe de
luta com, contra, entre
mau com, para, para com
morador em
natural de
nocivo a
orgulhoso com, para com, de
parco de, em
parecido com, a
perito em
59 rente a, de, em
residente em
semelhante a
transido de
útil a, para
vazio de
versado em
vizinho a, de

Regência Verbal

A regência verbal trata dos componentes do verbo.

Alguns verbos e sua regência correta:

Aspirar:

- atrair ar para os pulmões (transitivo direto).

Ex.: No sítio, aspiro o ar puro da montanha.


Aspirar:

- atrair ar para os pulmões (transitivo direto).

Ex.: No sítio, aspiro o ar puro da montanha.

- pretender (transitivo indireto com a preposição a).

Ex.: Nossa equipe aspira ao troféu de campeã.

Obedecer:

- transitivo indireto.

Ex.: Devemos obedecer aos sinais de trânsito.

Preferir:

(=gostar mais de) transitivo direto e indireto:

Ex.: "Prefere-se uma coisa a outra".

Informar:

- transitivo direto e indireto. Informa-se alguém de alguma coisa ou informa-se


60 a alguém alguma coisa.

Ex.: Informei-lhe o problema. / Informei-o do problema.

Assistir:

- morar, residir: exige preposição em.

Ex.: Assisto em Porto Alegre.

- amparar, socorrer - objeto direto.

Ex.: O médico assistiu o doente.

- presenciar, estar presente - objeto indireto com preposição.

Ex.: Assistimos a um belo espetáculo.

- ser-lhe permitido - objeto indireto.

Ex.: Assiste-lhe o direito.

Atender:

- dar atenção - objeto indireto. Usa-se preposição a.

Ex.: Atendi ao pedido do aluno.


considerar, acolher com atenção - objeto direto.

Ex.: Atenderam o freguês com simpatia.

Querer:
- desejar, querer possuir - objeto direto.
Ex.: A moça queria um vestido novo.
- gostar de, estimar, prezar - objeto indireto.
Ex.: O professor quer muito a seus alunos. A mãe lhe quer muito.

Visar:

- almejar, desejar - objeto indireto. Usa-se preposição a:


Ex.: Todos visamos a um futuro melhor.
- apontar, mirar - objeto direto.
Ex.: O artilheiro visou a meta quando fez o gol.
- pôr o sinal de visto - objeto direto.
Ex.: O gerente visou todos os cheques que entraram naquele dia.

61 Obedecer e desobedecer:

- constrói-se com objeto indireto.


Ex.: Devemos obedecer aos superiores.

Morar, residir, situar-se, estabelecer-se exigem na sua regência a


preposição "em".

Ex.: O armazém está situado na Farrapos.


Ele mora em São Paulo.
Ele estabeleceu-se na Avenida São João.

Proceder:

- no sentido de "ter fundamento" é intransitivo:


Ex.: Essas tuas justificativas não procedem.
- no sentido de originar-se, descender, derivar, proceder, constrói-se com a
preposição "de".
Ex.: Algumas palavras da Língua Portuguesa procedem do tupi-guarani.
- no sentido de dar início, realizar, é construído com a preposição "a".
Ex.: O secretário procedeu à leitura da ata.

Esquecer e lembrar:

- quando não forem pronominais constrói-se objeto direto.


Ex.: Esqueci o nome desta aluna.
Lembrei o recado, assim que o vi.
- quando forem pronominais constrói-se com objeto indireto.
Ex.: Esqueceram-se da reunião de hoje.
Lembrei-me o recado, assim que o vi.

Verbos que exigem objeto direto para coisa e indireto para pessoa:

- Perdoar: Perdoei as ofensas aos inimigos.


- Pagar: Pago o 13º aos professores.
- Dar: Daremos esmolas ao pobre.
- Emprestar: Emprestei dinheiro ao colega.
- Ensinar: Ensino a tabuada aos alunos.

62 - Agradecer: Agradeço as graças a Deus.


- Pedir: Pedi um favor ao colega.

Implicar:

- no sentido de acarretar, resultar, exige objeto direto.


Ex.: O amor implica renúncia.
- no sentido de antipatizar, ter má vontade, constrói-se com a preposição
"com".
Ex.: O professor implicava com os alunos.
- no sentido de envolver-se, comprometer-se, constrói-se com a preposição em:
Ex.: Implicou-se na briga e saiu ferido.

Ir:

- quando indica tempo definido, determinado, requer a preposição "a".


Ex.: Ele foi a São Paulo para resolver negócios.
- quando indica tempo indefinido, indeterminado, requer "para".
Ex.: Depois de aposentado, irá definitivamente para o Mato Grosso.
Responder:

- no sentido de dar resposta, escrever em resposta - objeto indireto.


Ex.: Respondia a todas as questões do teste.
Respondeu às cartas das fãs.
- no sentido de "dizer algo", exige objeto direto.
Ex.: Respondi essas palavras aos ofensores.

63
SIGNIFICAÇÃO DAS PALAVRAS

Sinônimos

As palavras são sinônimas, quando possuem significados próximos, parecidos.

chorar - prantear

fugir - escapar

EXEMPLOS
abolir - suprimir

justo - certo

Antônimos

64 São aquelas que possuem significados opostos.

retroceder - progredir

soberba -humildade

EXEMPLOS
ordem - anarquia

louvar - censurar

Homônimos

São vocábulos que, apesar de possuírem significados diferentes, possuem a


mesma estrutura fonológica ou gráfica.

Os homônimos podem ser:


Homógrafos: iguais na escrita e diferentes na pronúncia.

Ex.: rego (substantivo) - rego (vergo)


colher (verbo) - colher substantivo)
vede (verbo ver) - vede (verbo vedar)
apoio (substantivo) - apoio (verbo)

Homófonos: iguais na pronúncia e diferentes na escrita.

Ex.: acender (atear, pôr fogo) - ascender (subir)


concertar (harmonizar) - consertar (reparar, emendar)
cegar (tornar cego) - segar (cortar, ceifar)
censo (recenseamento) - senso (juízo)

Homônimos perfeitos: iguais na pronúncia e na escrita, porém, com


significados diferentes.

Ex.: caminha (substantivo) - caminha (verbo)


cedo (advérbio) - cedo (verbo)
65 somem (verbo somar) - somem (verbo sumir)
alude (avalanche) - alude (verbo aludir)

Parônimos

São vocábulos semelhantes na grafia e na pronúncia, mas com significação


deferente.

Ex.: flagrante (evidente) - fragrante (aromático)


cesta (receptáculo) - sesta (hora em que se descansa após o almoço)
tráfego (condução, transporte) - tráfico (comércio ilícito)
ratificar (confirmar) - retificar (corrigir)
SINTAXE DA ORAÇÃO E PERÍODO

Oração

Oração é a frase que apresenta verbo ou locução verbal; é a frase oracional. Há


também a frase que não possui verbo, mas tem sentido completo; é a frase
nominal.

Ex.: A fanfarra desfilou na avenida. (Frase oracional)


Socorro! (Frase nominal)
Que calor! (Frase nominal)
O tempo está nublado. (Frase oracional)
As festas juninas estão chegando. (Frase oracional)

Período

Período é a frase estruturada em oração ou orações. O período pode ser:

simples: aquele construído por uma só oração (oração absoluta).


66 Ex.: Fui à livraria ontem.
composto: quando constituído por mais de uma oração.
Ex.: Fui à livraria ontem e comprei um livro.

Termos Essenciais da Oração

São dois os termos essenciais da oração, que são: sujeito e predicado.

Sujeito: é o ser sobre o qual se diz alguma coisa.


Ex.: Os bandeirantes capturaram os índios (Sujeito - bandeirantes)

O sujeito pode ser:

- simples: quando possuí um só núcleo.


Ex.: As rosas têm espinhos. (Núcleo: rosas)
- composto: quando possui mais de um núcleo.
Ex.: O burro e o cavalo saíram em disparada. (Núcleo: burro, cavalo)
- desinencial (elíptico ou oculto): o sujeito não está explícito na oração.
Ex.: Chegaste com certo atraso. (Sujeito desinencial: tu)
- indeterminado: não pode ser nomeado e poderá aparecer das seguintes
forma:
a) Na 3ª pessoas do plural: Ex.: Caíram na farra logo cedo.
b) Na 3ª pessoa do singular + SE (Índice de indeterminação do Sujeito) com:

- VTI: Ex.: Precisa-se de funcionários.


- VI: Ex.: Morre-se cedo em países pobres.
- VL: Ex.: Fica-se cada dia mais pobre.

- inexistente: o sujeito será inexistente quando o verbo for impessoal, nos


casos como:

a) fenômenos da natureza. Ex.: Choveu ontem à noite.


b) verbo SER. Ex.: Era de manhã. / São 16 horas. / Hoje são 16 de fevereiro.
c) verbo FAZER (como tempo decorrido, em 3ª pessoas do singular). Ex.: Faz
tempo bom. / Faz 28 anos que resido em Brasília. / Deve fazer 28 anos que não
te vejo.
67 d) verbo HAVER (sempre no sentido de existir). Ex.: Há pessoas no salão. / Deve
haver motivos para não me escutar.

Predicado: é o termo que declara coisa sobre o sujeito. O predicado


classifica-se em:

- nominal: é aquele que se constitui de verbo de ligação mais predicativo do


sujeito. Tem como núcleo um nome.
Ex.: Nosso colega está doente. (doente é o núcleo do predicado)
- predicativo do sujeito: é o termo que ajuda o verbo de ligação a comunicar
estado ou qualidade do sujeito.
Ex.: Nosso colega está doente.
A moça permaneceu sentada.
- verbal: tem como núcleo um verbo. Aparece com:
> VTD: Ela quer bom salário.
> VTI: Ela gosta de brincar com eles.
> VTDI: Ela deu-se um presente.
> VI: Todos morreram repentinamente.
- verbo-nominal: tem como núcleo um verbo e um nome, com:
> VTD + predicativo do objeto: ex.: Nomearam-me diretora. (o termo diretora
refere-se ao objeto "me", por isso, é predicativo do objeto)
> VI + predicativo do sujeito: ex.: Ela sorriu satisfeita. (E estava satisfeita)
> VTI + predicativo do sujeito: ex.: Assistia a tudo indiferente. (E estava
indiferente)

Termos Integrantes da Oração

Chamam-se termos integrantes da oração os que completam a significação


transitiva dos verbos e dos nomes. São indispensáveis à compreensão do
enunciado.

Objeto direto: é o termo da oração que completa o sentido do verbo


transitivo direto.
Ex.: Mamãe comprou peixe.
Objeto indireto: é o termo da oração que completa o sentido do verbo

68 transitivo indireto.
Ex.: As crianças precisam de carinho.
Objeto direto e indireto: é o termo da oração que completa o sentido do
verbo transitivo direto e indireto.
Ex.: João deu um presente / à sua namorada.
(O.D) (O.I)
Complemento nominal: é o termo da oração que completa o sentido de
um nome com auxílio de preposição. Esse nome pode ser representado por
um substantivo, por um adjetivo ou por um advérbio.
Ex.: Toda criança tem amor aos pais. - amor (substantivo)
O menino estava cheio de vontade. - cheio (adjetivo)
Nós agíamos favoravelmente às discussões. - favoravelmente (advérbio)
Agente da passiva: é o termo da oração que pratica a ação do verbo na
voz passiva.
Ex.: A mãe é amada pelo filho.
O cantor foi aplaudido pela multidão.
Os melhores alunos foram premiados pela direção.
Termos Acessórios da Oração

Os termos acessórios são:

Adjunto Adnominal: acompanha um nome (substantivo). São eles: os


artigos, os pronomes (adjetivos), os numerais, os adjetivos e as locuções
adjetivas.
Ex.: As minhas três belas irmãs estiveram aqui.
Adjunto Adverbial: acompanha um verbo. São eles: os advérbios, as
locuções adverbiais, as palavras denotativas.
Ex.: Eu só entendo assim. (palavra denotativa-advérbio)
Eu também cheguei atrasada. (palavra denotativa)
Naquele dia, todos ficamos aqui. (locução adverbial)
Aposto: explica um termo anteriormente citado.
Ex.: Deise, nossa professora de português, chegou atrasada.
Vocativo: não exerce nenhuma função sintática na oração. É, apenas, um
chamamento.
69 Ex.: "Andrada, Andrada, abre os teus mares".

Você também pode gostar