Você está na página 1de 334

NXGpro Communication

Indicações de segurança 1
Introdução 2
Observações de segurança 3
Comunicação do Modbus 4
Comunicação Modbus
Ethernet 5
NXGpro Communication Comunicação Ethernet / IP 6
Comunicação do Profibus 7
Manual de funcionamento Comunicação ProfiDrive 8
Comunicação DeviceNet
(Perfil 12) 9
Comunicação ControlNet 10
Interfaces HMI local e HMI
remota 11
IDs da Lista de Seleção de
Parâmetros do Menu A
IDs dos dados de saída B
Display Network Monitor C
Modem externo D
Leitura / gravação de
parâmetros E
Multiplexer (MUX) Data
Registers F
Internal Drive Network G
Lista de abreviações H

AD
A5E33486415_PTBR
Informações jurídicas
Conceito de aviso
Este manual contém instruções que devem ser observadas para sua própria segurança e também para evitar
danos materiais. As instruções que servem para sua própria segurança são sinalizadas por um símbolo de alerta,
as instruções que se referem apenas à danos materiais não são acompanhadas deste símbolo de alerta.
Dependendo do nível de perigo, as advertências são apresentadas como segue, em ordem decrescente de
gravidade.

PERIGO
significa que haverá caso de morte ou lesões graves, caso as medidas de segurança correspondentes não
forem tomadas.

AVISO
significa que poderá haver caso de morte ou lesões graves, caso as medidas de segurança correspondentes
não forem tomadas.

CUIDADO
indica um perigo iminente que pode resultar em lesões leves, caso as medidas de segurança correspondentes
não forem tomadas.

ATENÇÃO
significa que podem ocorrer danos materiais, caso as medidas de segurança correspondentes não forem
tomadas.
Ao aparecerem vários níveis de perigo, sempre será utilizada a advertência de nível mais alto de gravidade.
Quando é apresentada uma advertência acompanhada de um símbolo de alerta relativamente a danos pessoais,
esta mesma também pode vir adicionada de uma advertência relativa a danos materiais.
Pessoal qualificado
O produto/sistema, ao qual esta documentação se refere, só pode ser manuseado por pessoal qualificado para a
respectiva definição de tarefas e respeitando a documentação correspondente a esta definição de tarefas, em
especial as indicações de segurança e avisos apresentados. Graças à sua formação e experiência, o pessoal
qualificado é capaz de reconhecer os riscos do manuseamento destes produtos/sistemas e de evitar possíveis
perigos.
Utilização dos produtos Siemens em conformidade com as especificações
Tenha atenção ao seguinte:

AVISO
Os produtos da Siemens só podem ser utilizados para as aplicações especificadas no catálogo e na respetiva
documentação técnica. Se forem utilizados produtos e componentes de outros fornecedores, estes têm de ser
recomendados ou autorizados pela Siemens. Para garantir um funcionamento em segurança e correto dos
produtos é essencial proceder corretamente ao transporte, armazenamento, posicionamento, instalação,
montagem, colocação em funcionamento, operação e manutenção. Devem-se respeitar as condições ambiente
autorizadas e observar as indicações nas respetivas documentações.

Marcas
Todas denominações marcadas pelo símbolo de propriedade autoral ® são marcas registradas da Siemens AG.
As demais denominações nesta publicação podem ser marcas em que os direitos de proprietário podem ser
violados, quando usadas em próprio benefício, por terceiros.
Exclusão de responsabilidade
Nós revisamos o conteúdo desta documentação quanto a sua coerência com o hardware e o software descritos.
Mesmo assim ainda podem existir diferenças e nós não podemos garantir a total conformidade. As informações
contidas neste documento são revisadas regularmente e as correções necessárias estarão presentes na próxima
edição.

Siemens AG A5E33486415_PTBR Copyright © Siemens AG 2018 - 2019.


Global Services Information Technology Ⓟ 05/2019 Sujeito a alterações Todos os direitos reservados
80200 MÜNCHEN
ALEMANHA
Índice remissivo

1 Indicações de segurança ...................................................................................................................... 15


2 Introdução............................................................................................................................................. 17
2.1 Características Gerais da Comunicação ................................................................................17
2.2 Recursos remotos ...................................................................................................................20
2.3 Porta RS232 ...........................................................................................................................20
2.4 Exigência de hardware opcional para Redes Duplas .............................................................20
2.5 Inserção das IDs dos Parâmetros ..........................................................................................21
3 Observações de segurança................................................................................................................... 23
3.1 Informações Gerais de Segurança .........................................................................................23
3.2 Conceito de segurança ...........................................................................................................23
3.3 Observar as cinco regras de segurança .................................................................................24
3.4 Precauções de segurança e Avisos .......................................................................................25
3.5 Componentes sensíveis à ESD ..............................................................................................27
3.6 Campos Eletromagnéticos em Instalações de Engenharia de Potência Elétrica ..................29
4 Comunicação do Modbus ...................................................................................................................... 31
4.1 Descrição ................................................................................................................................31
4.1.1 Opções de configuração de rede ............................................................................................32
4.1.2 Módulo Siemens Modbus .......................................................................................................33
4.2 Programação de software .......................................................................................................35
4.2.1 Entradas programáveis para o inversor..................................................................................35
4.2.2 Saídas programáveis do inversor ...........................................................................................37
4.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros ............................................................................38
4.3.1 Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de
comunicação ...........................................................................................................................38
4.3.2 Tabelas de parâmetros ...........................................................................................................40
4.3.3 Tabelas das variáveis da lista de seleção ..............................................................................44
4.4 Planejamento/Configuração ...................................................................................................50
4.4.1 Configuração rápida: Controle o inversor utilizando a configuração padrão..........................50
4.4.2 Configuração rápida: Monitorar o status do inversor e a realimentação de velocidade ........51
4.4.3 Configuração rápida: Enviar uma configuração de velocidade do motor para o inversor ......53
4.4.4 Configuração rápida: Controlar o inversor usando os bits definidos pelo usuário
controlados pelo SOP .............................................................................................................53
4.4.5 Procedimento de configuração da rede ..................................................................................54
4.4.6 Configuração da detecção do status da rede .........................................................................56
4.4.7 Exemplo de configuração .......................................................................................................56
4.5 Funções ..................................................................................................................................58
4.5.1 Comando Read Coil (0x01) ....................................................................................................58

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 3
Índice remissivo

4.5.2 Comando Read Holding Registers (0x03) ............................................................................. 60


4.5.3 Comando Write Multiple Coils (0x0F) .................................................................................... 62
4.5.4 Comando Write Single Input Register (0x06) ........................................................................ 63
4.5.5 Comando Loop Back Diagnostic Test (0x08) ........................................................................ 64
4.5.6 Comando Write Multiple Input Registers (0x10) .................................................................... 65
5 Comunicação Modbus Ethernet ............................................................................................................ 67
5.1 Descrição ............................................................................................................................... 67
5.1.1 Opções de configuração de rede ........................................................................................... 68
5.1.2 Módulo Anybus Modbus Ethernet .......................................................................................... 68
5.2 Programação de software ...................................................................................................... 70
5.2.1 Entradas programáveis para o inversor ................................................................................. 71
5.2.2 Saídas programáveis do inversor .......................................................................................... 72
5.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros ........................................................................... 74
5.3.1 Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de
comunicação .......................................................................................................................... 74
5.3.2 Tabelas de parâmetros .......................................................................................................... 76
5.3.3 Tabelas das variáveis da lista de seleção ............................................................................. 80
5.4 Planejamento/Configuração................................................................................................... 86
5.4.1 Configuração rápida: Controle o inversor utilizando a configuração padrão ......................... 86
5.4.2 Configuração rápida: Monitorar o status do inversor e a realimentação de velocidade ........ 87
5.4.3 Configuração rápida: Enviar uma configuração de velocidade do motor para o inversor ..... 89
5.4.4 Configuração rápida: Controlar o inversor usando os bits definidos pelo usuário
controlados pelo SOP ............................................................................................................ 89
5.4.5 Interfaces de rede .................................................................................................................. 90
5.4.6 Procedimento de configuração da rede ................................................................................. 92
5.4.7 Configuração da detecção do status da rede ........................................................................ 93
5.4.8 Exemplo de configuração ...................................................................................................... 94
5.5 Funções ................................................................................................................................. 96
5.5.1 Comando Read Holding Registers (0x03) ............................................................................. 96
5.5.2 Comando Write Single Input Register (0x06) ........................................................................ 98
5.5.3 Comando Write Multiple Input Registers (0x10) .................................................................... 99
6 Comunicação Ethernet / IP ..................................................................................................................101
6.1 Módulo AnyBus Ethernet/IP ................................................................................................. 101
6.2 Descrição ............................................................................................................................. 103
6.2.1 Descrição Ethernet/IP .......................................................................................................... 103
6.2.2 Opções de configuração de rede ......................................................................................... 103
6.2.3 Módulo AnyBus Ethernet/IP ................................................................................................. 104
6.3 Programação de software .................................................................................................... 105
6.3.1 Flags disponíveis para o SOP ............................................................................................. 105
6.3.2 Entradas programáveis para o inversor ............................................................................... 106
6.3.3 Saídas programáveis do inversor ........................................................................................ 108
6.4 Atribuição/endereçamento dos parâmetros ......................................................................... 109
6.4.1 Características gerais: Atribuição/endereçamento dos parâmetros .................................... 109
6.4.2 Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de
comunicação ........................................................................................................................ 110
6.4.3 Tabelas de parâmetros ........................................................................................................ 111
6.4.4 Tabelas das variáveis da lista de seleção ........................................................................... 114

NXGpro Communication
4 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Índice remissivo

6.5 Planejamento/Configuração .................................................................................................120


6.5.1 Características gerais: Planejamento/Configuração ............................................................120
6.5.2 Configuração rápida: Controle o inversor utilizando a configuração padrão........................120
6.5.3 Configuração rápida: Monitorar o status do inversor e a realimentação de velocidade ......121
6.5.4 Configuração rápida: Enviar uma configuração de velocidade do motor para o inversor ....123
6.5.5 Configuração rápida: Controlar o inversor usando os bits definidos pelo usuário
controlados pelo SOP ...........................................................................................................123
6.5.6 Interfaces de rede .................................................................................................................124
6.5.7 Configuração do CLP utilizando arquivos EDS ....................................................................125
6.5.8 Configuração da detecção do status da rede .......................................................................125
6.5.9 Procedimento de configuração da rede ................................................................................125
6.5.10 Exemplo de configuração .....................................................................................................127
7 Comunicação do Profibus ................................................................................................................... 129
7.1 Descrição ..............................................................................................................................129
7.1.1 Módulo AnyBus Profibus ......................................................................................................130
7.2 Programação de software .....................................................................................................132
7.2.1 Entradas programáveis para o inversor................................................................................133
7.2.2 Saídas programáveis do inversor .........................................................................................134
7.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros ..........................................................................136
7.3.1 Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de
comunicação .........................................................................................................................136
7.3.2 Tabelas de parâmetros .........................................................................................................138
7.3.3 Tabelas das variáveis da lista de seleção ............................................................................141
7.4 Planejamento/Configuração .................................................................................................146
7.4.1 Configuração rápida: Controle o inversor utilizando a configuração padrão........................147
7.4.2 Configuração rápida: Monitorar o status do inversor e a realimentação de velocidade ......148
7.4.3 Configuração rápida: Enviar uma configuração de velocidade do motor para o inversor ....149
7.4.4 Configuração rápida: Controlar o inversor usando os bits definidos pelo usuário
controlados pelo SOP ...........................................................................................................149
7.4.5 Configuração do CLP utilizando arquivos GSD ....................................................................150
7.4.6 Procedimento de configuração da rede ................................................................................150
7.4.7 Status da rede (auto detectar) ..............................................................................................152
7.4.8 Exemplo de configuração .....................................................................................................152
8 Comunicação ProfiDrive...................................................................................................................... 155
8.1 Descrição ..............................................................................................................................155
8.1.1 Módulo Anybus Profibus DP-V1 IM ......................................................................................156
8.2 Atribuição/endereçamento dos parâmetros ..........................................................................159
8.2.1 Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de
comunicação .........................................................................................................................159
8.2.2 Tabelas de parâmetros .........................................................................................................161
8.2.3 Tabelas das variáveis da lista de seleção ............................................................................164
8.2.4 Tabela de dados do telegrama .............................................................................................169
8.3 Planejamento/Configuração .................................................................................................175
8.3.1 Configuração rápida: Controle o inversor utilizando a configuração padrão........................175
8.3.2 Configuração do CLP utilizando arquivos GSD ....................................................................175
8.3.3 Procedimento de configuração da rede ................................................................................176
8.3.4 Status da rede (auto detectar) ..............................................................................................177

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 5
Índice remissivo

9 Comunicação DeviceNet (Perfil 12) ......................................................................................................179


9.1 Descrição ............................................................................................................................. 179
9.1.1 Módulo Anybus DeviceNet ................................................................................................... 180
9.2 Programação de software .................................................................................................... 183
9.2.1 Entradas programáveis para o inversor ............................................................................... 183
9.2.2 Saídas programáveis do inversor ........................................................................................ 185
9.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros ......................................................................... 187
9.3.1 Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de
comunicação ........................................................................................................................ 187
9.3.2 Tabelas de parâmetros ........................................................................................................ 188
9.3.3 Tabelas das variáveis da lista de seleção ........................................................................... 192
9.4 Planejamento/Configuração................................................................................................. 197
9.4.1 Configuração rápida: Controle o inversor utilizando a configuração padrão ....................... 198
9.4.2 Configuração rápida: Monitorar o status do inversor e a realimentação de velocidade ...... 199
9.4.3 Configuração rápida: Enviar uma configuração de velocidade do motor para o inversor ... 201
9.4.4 Configuração rápida: Controlar o inversor usando os bits definidos pelo usuário
controlados pelo SOP .......................................................................................................... 201
9.4.5 Configuração do CLP utilizando arquivos EDS ................................................................... 202
9.4.6 Procedimento de configuração da rede ............................................................................... 202
9.4.7 Status da rede (auto detectar) ............................................................................................. 204
9.4.8 Exemplo de configuração .................................................................................................... 205
10 Comunicação ControlNet .....................................................................................................................207
10.1 Descrição ............................................................................................................................. 207
10.1.1 Módulo Anybus ControlNet .................................................................................................. 208
10.2 Programação de software .................................................................................................... 210
10.2.1 Entradas programáveis para o inversor ............................................................................... 210
10.2.2 Saídas programáveis do inversor ........................................................................................ 212
10.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros ......................................................................... 213
10.3.1 Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de
comunicação ........................................................................................................................ 214
10.3.2 Tabelas de parâmetros ........................................................................................................ 215
10.3.3 Tabelas das variáveis da lista de seleção ........................................................................... 218
10.4 Planejamento/Configuração................................................................................................. 224
10.4.1 Configuração rápida: Controle o inversor utilizando a configuração padrão ....................... 224
10.4.2 Configuração rápida: Monitorar o status do inversor e a realimentação de velocidade ...... 225
10.4.3 Configuração rápida: Enviar uma configuração de velocidade do motor para o inversor ... 227
10.4.4 Configuração rápida: Controlar o inversor usando os bits definidos pelo usuário
controlados pelo SOP .......................................................................................................... 227
10.4.5 Configuração do CLP utilizando arquivos EDS ................................................................... 228
10.4.6 Procedimento de configuração da rede ............................................................................... 228
10.4.7 Status da rede (auto detectar) ............................................................................................. 230
10.4.8 Exemplo de configuração .................................................................................................... 230
11 Interfaces HMI local e HMI remota .......................................................................................................233
11.1 Objetivo ................................................................................................................................ 233
11.2 Conexão remota (Rede Anybus #3) .................................................................................... 233
11.3 Segurança de conexão remota ............................................................................................ 235

NXGpro Communication
6 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Índice remissivo

11.4 Conexão local (CPU Ethernet) .............................................................................................235


11.5 Mapa de memória HMI Dados para drive .............................................................................237
11.6 Mapa de memória HMI Dados do drive ................................................................................237
11.7 Mapa de memória DTA Dados do drive ...............................................................................237
A IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu ................................................................................ 239
A.1 Saídas Analógicas Internas ..................................................................................................255
A.2 Pontos de Teste Interno .......................................................................................................256
A.3 Entradas Analógicas Externas ..............................................................................................260
A.4 Saídas Analógicas Externas .................................................................................................261
A.5 Comparadores ......................................................................................................................262
A.6 Historic Log Variables ...........................................................................................................263
A.7 variáveis do status do medidor .............................................................................................264
A.8 para Comunicação do Inversor .............................................................................................266
A.9 From Drive Communication ..................................................................................................267
B IDs dos dados de saída ...................................................................................................................... 269
B.1 IDs dos dados de saída ........................................................................................................269
C Display Network Monitor ..................................................................................................................... 295
D Modem externo ................................................................................................................................... 297
E Leitura / gravação de parâmetros ........................................................................................................ 299
E.1 Configuração dos registros PTD e PFD ...............................................................................299
E.2 Definição de registros PFD ...................................................................................................300
E.3 Definição de registros PTD ...................................................................................................301
E.4 Procedimento de reconhecimento do CLP para leitura/gravação do parâmetro .................304
F Multiplexer (MUX) Data Registers ....................................................................................................... 305
G Internal Drive Network ......................................................................................................................... 307
H Lista de abreviações ........................................................................................................................... 311
Glossário ............................................................................................................................................ 317
Índice .................................................................................................................................................. 329

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 7
Índice remissivo

Tabelas

Tabelas 4- 1 Descrições dos indicadores de status ......................................................................................... 34


Tabelas 4- 2 Jumper para habilitar/desabilitar o resistor de terminação .......................................................... 34
Tabelas 4- 3 Redes 1 e 2: Fixed Register Bits ................................................................................................. 35
Tabelas 4- 4 Network 1: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9603-9664) .................................... 36
Tabelas 4- 5 Network 2: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9703-9764) .................................... 36
Tabelas 4- 6 Network 1: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9403-9464) ....................................... 37
Tabelas 4- 7 Network 2: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9503-9564) ....................................... 37
Tabelas 4- 8 Correspondência entre a ID dos parâmetros do inversor e o endereço do Modbus ................... 39
Tabelas 4- 9 Menu Network Control (9943) ...................................................................................................... 40
Tabelas 4- 10 Cópia de Registro da rede 1 para a rede 2 (9946) ...................................................................... 40
Tabelas 4- 11 Network 1: Menu Configure (9900) .............................................................................................. 40
Tabelas 4- 12 Network 1: Menu Configure Parameters (9902) .......................................................................... 41
Tabelas 4- 13 Network 1: Menu Register Data From Drive (9400) .................................................................... 41
Tabelas 4- 14 Network 1: Menu Register Data to Drive (9600) .......................................................................... 42
Tabelas 4- 15 Network 2: Menu Configure (9914) .............................................................................................. 42
Tabelas 4- 16 Network 2: Menu Configure Parameters (9916) .......................................................................... 42
Tabelas 4- 17 Network 2: Menu Register Data From Drive (Registrar dados provenientes do inversor) (9500) ..........43
Tabelas 4- 18 Network 2: Menu Register Data to Drive (9700) .......................................................................... 43
Tabelas 4- 19 Variáveis da lista de seleção Data From Drive ............................................................................ 44
Tabelas 4- 20 Variáveis da lista de seleção Data to Drive ................................................................................. 47
Tabelas 4- 21 Definições padrão dos bits de registro fixo .................................................................................. 50
Tabelas 4- 22 Definições padrão dos bits de status geral .................................................................................. 52
Tabelas 4- 23 Configurações concluídas para exemplo dado ............................................................................ 58
Tabelas 4- 24 Read Coils Request (TX) to Master ............................................................................................. 59
Tabelas 4- 25 Read Coils Response (RX) from Master (Ler resposta das bobinas (RX) a partir do mestre) ...... 59
Tabelas 4- 26 Solicitação de Read Holding Registers (TX) a partir do mestre .................................................. 60
Tabelas 4- 27 Resposta do Read Holding Registers (RX) a partir do inversor .................................................. 61
Tabelas 4- 28 Solicitação Multiple Coils Request (TX) to Master (Solicitação múltiplas bobinas (TX) para
Mestre) ......................................................................................................................................... 62
Tabelas 4- 29 Write Coils Response (RX) from Master (Gravar resposta das bobinas (RX) a partir do mestre) ........ 63
Tabelas 4- 30 Write Input Register Request (TX) from Master........................................................................... 63
Tabelas 4- 31 Solicitação Write Multiple Input Registers (TX) a partir do mestre .............................................. 65
Tabelas 4- 32 Resposta do Write Multiple Input Registers (RX) a partir do inversor ......................................... 65
Tabelas 5- 1 Tabela Indicadores de status ....................................................................................................... 69
Tabelas 5- 2 Redes 1 e 2: Bits de registro fixo ................................................................................................. 70

NXGpro Communication
8 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Índice remissivo

Tabelas 5- 3 Network 1: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9603-9664) .................................... 71


Tabelas 5- 4 Network 2: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9703-9764) .................................... 72
Tabelas 5- 5 Network 1: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9403-9464) ....................................... 73
Tabelas 5- 6 Network 2: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9503-9564) ....................................... 73
Tabelas 5- 7 Correspondência entre a ID dos parâmetros do inversor e o endereço do Modbus................... 75
Tabelas 5- 8 Menu Network Control (9943) ...................................................................................................... 76
Tabelas 5- 9 Cópia de Registro da rede 1 para a rede 2 (9946) ...................................................................... 76
Tabelas 5- 10 Network 1: Menu Configure (9900) .............................................................................................. 76
Tabelas 5- 11 Network 1: Menu Configure Parameters (9902) .......................................................................... 77
Tabelas 5- 12 Network 1: Menu TCP/IP Setup (9300) quando "Ethernet Modbus Type" (9906) é
ajustado para "Internal CPU" 1 .................................................................................................... 77
Tabelas 5- 13 Network 1: menu TCP/IP setup (9902) quando "Ethernet Modbus Type" (9906) é
ajustado para "Anybus Module"1,2 .............................................................................................. 77
Tabelas 5- 14 Network 1: Menu Register Data From Drive (9400) .................................................................... 78
Tabelas 5- 15 Network 1: Menu Register Data to Drive (9600) .......................................................................... 78
Tabelas 5- 16 Network 2: Menu Configure (9914) .............................................................................................. 78
Tabelas 5- 17 Network 2: Menu Configure Parameters (9916) .......................................................................... 79
Tabelas 5- 18 Network 2: Menu Register Data From Drive (9500) .................................................................... 79
Tabelas 5- 19 Network 2: Menu Register Data to Drive (9700) .......................................................................... 79
Tabelas 5- 20 Variáveis da lista de seleção Data From Drive ............................................................................ 80
Tabelas 5- 21 Variáveis da lista de seleção Data to Drive ................................................................................. 83
Tabelas 5- 22 Definições padrão dos bits de registro fixo .................................................................................. 87
Tabelas 5- 23 Definições padrão dos bits de status geral .................................................................................. 88
Tabelas 5- 24 Configurações concluídas para exemplo dado............................................................................ 95
Tabelas 5- 25 Solicitação de Read Holding Registers (TX) a partir do mestre .................................................. 97
Tabelas 5- 26 Resposta do Read Holding Registers (RX) a partir do inversor .................................................. 97
Tabelas 5- 27 Write Input Register Request (TX) from Master .......................................................................... 99
Tabelas 5- 28 Solicitação Write Multiple Input Registers (TX) a partir do mestre ............................................ 100
Tabelas 5- 29 Resposta do Write Multiple Input Registers (RX) a partir do inversor ....................................... 100
Tabelas 6- 1 Redes 1 e 2: Bits de registro fixo ............................................................................................... 106
Tabelas 6- 2 Network 1: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9603-9664) .................................. 107
Tabelas 6- 3 Network 2: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9703-9764) .................................. 107
Tabelas 6- 4 Network 1: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9403-9464) ..................................... 108
Tabelas 6- 5 Network 2: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9503-9564) ..................................... 108
Tabelas 6- 6 Correspondência entre a ID dos parâmetros do inversor e o endereço do Modbus................. 110
Tabelas 6- 7 Menu Network Control (9943) .................................................................................................... 111

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 9
Índice remissivo

Tabelas 6- 8 Cópia de Registro da rede 1 para a rede 2 (9946) .................................................................... 111


Tabelas 6- 9 Network 1: Menu Configure (9900) ............................................................................................ 111
Tabelas 6- 10 Network 1: Menu Configure Parameters (9902) ........................................................................ 112
Tabelas 6- 11 Network 1: Menu Register Data From Drive (9400) .................................................................. 112
Tabelas 6- 12 Network 1: Menu Register Data to Drive (9600) ........................................................................ 112
Tabelas 6- 13 Network 2: Menu Configure (9914) ............................................................................................ 113
Tabelas 6- 14 Network 2: Menu Configure Parameters (9916) ........................................................................ 113
Tabelas 6- 15 Network 2: Menu Register Data From Drive (9500) .................................................................. 113
Tabelas 6- 16 Network 2: Menu Register Data to Drive (9700) ........................................................................ 114
Tabelas 6- 17 Variáveis da lista de seleção Data From Drive .......................................................................... 114
Tabelas 6- 18 Variáveis da lista de seleção Data to Drive ............................................................................... 117
Tabelas 6- 19 Definições padrão dos bits de registro fixo ................................................................................ 121
Tabelas 6- 20 Definições padrão dos bits de status geral ................................................................................ 122
Tabelas 6- 21 Configurações concluídas para exemplo dado .......................................................................... 128
Tabelas 7- 1 Descrições dos indicadores de status ....................................................................................... 131
Tabelas 7- 2 Redes 1 e 2: Fixed Register Bits ............................................................................................... 132
Tabelas 7- 3 Network 1: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9603-9664) .................................. 133
Tabelas 7- 4 Network 2: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9703-9764) .................................. 134
Tabelas 7- 5 Network 1: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9403-9464) ..................................... 135
Tabelas 7- 6 Network 2: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9503-9564) ..................................... 135
Tabelas 7- 7 Correspondência entre a ID de parâmetro do inversor e os dados da rede Profibus ............... 137
Tabelas 7- 8 Menu Network Control (9943) .................................................................................................... 138
Tabelas 7- 9 Cópia de Registro da rede 1 para a rede 2 (9946) .................................................................... 138
Tabelas 7- 10 Network 1: Menu Configure (9900) ............................................................................................ 138
Tabelas 7- 11 Network 1: Menu Configure Parameters (9902) ........................................................................ 139
Tabelas 7- 12 Network 1: Menu Register Data From Drive (9400) .................................................................. 139
Tabelas 7- 13 Network 1: Menu Register Data to Drive (9600) ........................................................................ 139
Tabelas 7- 14 Network 2: Menu Configure (9914) ............................................................................................ 140
Tabelas 7- 15 Network 2: Menu Configure Parameters (9916) ........................................................................ 140
Tabelas 7- 16 Network 2: Menu Register Data From Drive (9500) .................................................................. 140
Tabelas 7- 17 Network 2: Menu Register Data to Drive (9700) ........................................................................ 141
Tabelas 7- 18 Variáveis da lista de seleção Data From Drive .......................................................................... 141
Tabelas 7- 19 Variáveis da lista de seleção Data to Drive ............................................................................... 144
Tabelas 7- 20 Definições padrão dos bits de registro fixo ................................................................................ 147
Tabelas 7- 21 Definições padrão dos bits de status geral ................................................................................ 148
Tabelas 7- 22 Configurações concluídas para exemplo dado .......................................................................... 153

NXGpro Communication
10 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Índice remissivo

Tabelas 8- 1 Descrições dos indicadores de status ....................................................................................... 157


Tabelas 8- 2 Correspondência entre a ID dos parâmetros do inversor e o telegrama do ProfiDrive............. 160
Tabelas 8- 3 Cópia de Registro da rede 1 para a rede 2 (9946) .................................................................... 161
Tabelas 8- 4 Network 1: Menu Configure (9900) ............................................................................................ 161
Tabelas 8- 5 Network 1: Menu Configure Parameters (9902) ........................................................................ 161
Tabelas 8- 6 Network 1: Menu Register Data From Drive (9400) .................................................................. 162
Tabelas 8- 7 Network 1: Menu Register Data to Drive (9600) ........................................................................ 162
Tabelas 8- 8 Network 2: Menu Configure (9914) ............................................................................................ 162
Tabelas 8- 9 Network 2: Menu Configure Parameters (9916) ........................................................................ 163
Tabelas 8- 10 Network 2: Menu Register Data From Drive (9500) .................................................................. 163
Tabelas 8- 11 Network 2: Menu Register Data to Drive (9700) ........................................................................ 163
Tabelas 8- 12 Variáveis da lista de seleção Data From Drive .......................................................................... 164
Tabelas 8- 13 Variáveis da lista de seleção Data to Drive ............................................................................... 167
Tabelas 8- 14 Telegramas do ProfiDrive compatíveis ...................................................................................... 169
Tabelas 8- 15 Telegrama 1 ............................................................................................................................... 170
Tabelas 8- 16 Telegrama 2 ............................................................................................................................... 170
Tabelas 8- 17 Telegrama 20 ............................................................................................................................. 170
Tabelas 8- 18 Telegrama 352 ........................................................................................................................... 170
Tabelas 8- 19 Telegrama 999 ........................................................................................................................... 170
Tabelas 8- 20 Telegrama 998 ........................................................................................................................... 171
Tabelas 8- 21 Dados dos Sinais do Inversor .................................................................................................... 172
Tabelas 8- 22 Dados para Sinais do Inversor................................................................................................... 173
Tabelas 8- 23 Sinal ZSW1: Bits de Status ........................................................................................................ 173
Tabelas 8- 24 Sinal STW1: Bits de controle ..................................................................................................... 174
Tabelas 8- 25 Parâmetros compatíveis ............................................................................................................ 174
Tabelas 9- 1 Descrições dos indicadores de status ....................................................................................... 182
Tabelas 9- 2 Redes 1 e 2: Fixed Register Bits ............................................................................................... 183
Tabelas 9- 3 Network 1: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9603-9664) .................................. 184
Tabelas 9- 4 Network 2: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9703-9764) .................................. 184
Tabelas 9- 5 Network 1: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9403-9464) ..................................... 186
Tabelas 9- 6 Network 2: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9503-9564) ..................................... 186
Tabelas 9- 7 Correspondência entre a ID de parâmetro do inversor e os dados da rede DeviceNet............ 188
Tabelas 9- 8 Menu Network Control (9943) .................................................................................................... 188
Tabelas 9- 9 Cópia de Registro da rede 1 para a rede 2 (9946) .................................................................... 189
Tabelas 9- 10 Network 1: Menu Configure (9900) ............................................................................................ 189
Tabelas 9- 11 Network 1: Menu Configure Parameters (9902) ........................................................................ 189

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 11
Índice remissivo

Tabelas 9- 12 Network 1: Menu Register Data From Drive (9400) .................................................................. 190
Tabelas 9- 13 Network 1: Menu Register Data to Drive (9600) ........................................................................ 190
Tabelas 9- 14 Network 2: Menu Configure (9914) ............................................................................................ 190
Tabelas 9- 15 Network 2: Menu Configure Parameters (9916) ........................................................................ 191
Tabelas 9- 16 Network 2: Menu Register Data From Drive (Registrar dados provenientes do inversor) (9500) ....... 191
Tabelas 9- 17 Network 2: Menu Register Data to Drive (9700) ........................................................................ 191
Tabelas 9- 18 Variáveis da lista de seleção Data From Drive .......................................................................... 192
Tabelas 9- 19 Variáveis da lista de seleção Data to Drive ............................................................................... 195
Tabelas 9- 20 Definições padrão dos bits de registro fixo ................................................................................ 198
Tabelas 9- 21 Definições padrão dos bits de status geral ................................................................................ 200
Tabelas 9- 22 Configurações concluídas para exemplo dado .......................................................................... 206
Tabelas 10- 1 Descrições dos indicadores de status ....................................................................................... 209
Tabelas 10- 2 Redes 1 e 2: Fixed Register Bits ............................................................................................... 210
Tabelas 10- 3 Network 1: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9603-9664) .................................. 211
Tabelas 10- 4 Network 2: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9703-9764) .................................. 211
Tabelas 10- 5 Network 1: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9403-9464) ..................................... 212
Tabelas 10- 6 Network 2: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9503-9564) ..................................... 212
Tabelas 10- 7 Correspondência entre a ID de parâmetro do inversor e os dados da rede ControlNet ........... 214
Tabelas 10- 8 Menu Network Control (9943) .................................................................................................... 215
Tabelas 10- 9 Cópia de Registro da rede 1 para a rede 2 (9946) .................................................................... 215
Tabelas 10- 10 Network 1: Menu Configure (9900) ............................................................................................ 216
Tabelas 10- 11 Network 1: Menu Configure Parameters (9902) ........................................................................ 216
Tabelas 10- 12 Network 1: Menu Register Data From Drive (9400) .................................................................. 216
Tabelas 10- 13 Network 1: Menu Register Data to Drive (9600) ........................................................................ 217
Tabelas 10- 14 Network 2: Menu Configure (9914) ............................................................................................ 217
Tabelas 10- 15 Network 2: Menu Configure Parameters (9916) ........................................................................ 217
Tabelas 10- 16 Network 2: Menu Register Data From Drive (Registrar dados provenientes do inversor) (9500) ....... 218
Tabelas 10- 17 Network 2: Menu Register Data to Drive (9700) ........................................................................ 218
Tabelas 10- 18 Variáveis da lista de seleção Data From Drive .......................................................................... 218
Tabelas 10- 19 Variáveis da lista de seleção Data to Drive ............................................................................... 221
Tabelas 10- 20 Definições padrão dos bits de registro fixo ................................................................................ 224
Tabelas 10- 21 Definições padrão dos bits de status geral ................................................................................ 226
Tabelas 10- 22 Configurações concluídas para exemplo dado .......................................................................... 232
Tabelas 11- 1 Parâmetros da interface HMI remota ......................................................................................... 234
Tabelas A- 1 IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu ..................................................................... 239
Tabelas B- 1 Atribuições gerais do registro de dados ..................................................................................... 270

NXGpro Communication
12 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Índice remissivo

Tabelas B- 2 serial flags .................................................................................................................................. 275


Tabelas B- 3 Flags de Saída de Rede ............................................................................................................ 275
Tabelas B- 4 Flags de Entrada e Saída WAGO™ .......................................................................................... 276
Tabelas B- 5 Entradas e Saídas Digitais Internas........................................................................................... 276
Tabelas B- 6 Temperatura da célula ............................................................................................................... 276
Tabelas B- 7 Número de Falhas e Alarmes .................................................................................................... 278
Tabelas B- 8 Palavra de Falha 1 ..................................................................................................................... 278
Tabelas B- 9 Palavra de Falha 2 ..................................................................................................................... 280
Tabelas B- 10 Palavra de Falha 3 ..................................................................................................................... 282
Tabelas B- 11 Palavra de Falha 4 ..................................................................................................................... 283
Tabelas B- 12 Flags 1 de falha/alarme ............................................................................................................. 283
Tabelas B- 13 Flags 2 de falha/alarme ............................................................................................................. 285
Tabelas B- 14 Flags 3 de falha/alarme ............................................................................................................. 286
Tabelas B- 15 Flags 4 de falha/alarme ............................................................................................................. 286
Tabelas B- 16 Fault/Alarm Enable Flags ........................................................................................................... 287
Tabelas B- 17 Flags de erro fatal ...................................................................................................................... 288
Tabelas B- 18 Registros de leitura da entrada analógica ................................................................................. 289
Tabelas B- 19 Registros de leitura das células ativas ...................................................................................... 289
Tabelas B- 20 Cell status .................................................................................................................................. 289
Tabelas B- 21 Cell Bypass Status ..................................................................................................................... 290
Tabelas B- 22 Performance Data ...................................................................................................................... 290
Tabelas B- 23 Dados de leitura / gravação de parâmetros ............................................................................... 290
Tabelas B- 24 Parallel Drive Data ..................................................................................................................... 291
Tabelas B- 25 Voltage/Current Data ................................................................................................................. 291
Tabelas B- 26 SilcoGraph Data ......................................................................................................................... 292
Tabelas B- 27 Shared Memory Data ................................................................................................................. 292
Tabelas B- 28 Internal Network Data ................................................................................................................ 292
Tabelas B- 29 Registra as IDs manuais do drive .............................................................................................. 293
Tabelas D- 1 Menu Serial Port Setup (9010) .................................................................................................. 297
Tabelas E- 1 Conteúdos dos Registros PFD 1 a 4 ......................................................................................... 300
Tabelas E- 2 Conteúdos dos Registros PTD 1 a 4 ......................................................................................... 301
Tabelas E- 3 Comandos da Função da ID Disponível .................................................................................... 302
Tabelas G- 1 Flags de saída SOP ................................................................................................................... 308
Tabelas G- 2 Flags de entrada SOP ............................................................................................................... 309
Tabelas H- 1 Abreviaturas mais usadas .......................................................................................................... 311

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 13
Índice remissivo

Esquemas

Esquema 2-1 NXGpro Control ............................................................................................................................ 19


Esquema 3-1 Medidas de Proteção ESD ........................................................................................................... 28
Esquema 4-1 Conexão de comunicação típica do Modbus com fio duplo ........................................................ 32
Esquema 4-2 Módulo Siemens Modbus............................................................................................................. 33
Esquema 4-3 Atribuições dos pinos do RS485 .................................................................................................. 34
Esquema 5-1 Módulo Anybus Ethernet .............................................................................................................. 69
Esquema 5-2 Indicadores de status ................................................................................................................... 69
Esquema 5-3 Conexão de comunicação direta Ethernet Modbus ..................................................................... 90
Esquema 5-4 Conexão de comunicação de rede Modbus™ Ethernet .............................................................. 91
Esquema 6-1 Módulo Anybus™ Ethernet ........................................................................................................ 101
Esquema 6-2 Indicadores de status ................................................................................................................. 101
Esquema 6-3 Módulo Anybus™ Ethernet ........................................................................................................ 104
Esquema 6-4 Indicadores de status ................................................................................................................. 104
Esquema 6-5 Conexão de comunicação Ethernet I/P ..................................................................................... 124
Esquema 7-1 Módulo AnyBus Profibus ............................................................................................................ 130
Esquema 7-2 Atribuições dos pinos do conector ............................................................................................. 130
Esquema 7-3 Configuração da Seccionadora .................................................................................................. 131
Esquema 7-4 Indicadores de status ................................................................................................................. 131
Esquema 7-5 Chave de terminação Anybus Profibus na posição OFF ........................................................... 132
Esquema 8-1 Módulo AnyBus Profibus ............................................................................................................ 156
Esquema 8-2 Atribuições dos pinos do conector ............................................................................................. 156
Esquema 8-3 Configuração da Seccionadora .................................................................................................. 157
Esquema 8-4 Indicadores de status ................................................................................................................. 157
Esquema 8-5 Chave de terminação Anybus Profibus na posição OFF ........................................................... 158
Esquema 9-1 Módulo Anybus DeviceNet ......................................................................................................... 180
Esquema 9-2 Atribuições dos pinos do conector ............................................................................................. 181
Esquema 9-3 Indicadores de status ................................................................................................................. 182
Esquema 10-1 Módulo Anybus ControlNet ........................................................................................................ 208
Esquema 10-2 Indicadores de status ................................................................................................................. 209
Esquema C-1 Função Display Network Monitor ............................................................................................... 295
Esquema D-1 Diagrama de função do modem externo NXGpro...................................................................... 298

NXGpro Communication
14 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Indicações de segurança 1
A Siemens oferece produtos e soluções com funções Industrial Security, que suportam o
funcionamento seguro de instalações, sistemas, máquinas e redes.
Para proteger instalações, sistemas, máquinas e redes contra ameaças cibernéticas, é
necessário implementar um conceito de segurança industrial completo (e manter o mesmo
continuamente) que corresponda ao estado atual da tecnologia. Os produtos e soluções da
Siemens formam uma parte desse conceito.
O cliente é responsável por evitar o acesso não autorizado às suas instalações, sistemas,
máquinas e redes. Esses sistemas, máquinas e componentes somente devem ser ligados à
rede da empresa ou à Internet se e na medida em que seja necessário e com as respetivas
medidas de segurança (p.ex. utilização de firewalls e/ou segmentação de rede) adotadas.
Para mais informações sobre as medidas de proteção no setor de Industrial Security, que
poderão ser implementadas, visite
https://www.siemens.com/industrialsecurity.
Os produtos e soluções da Siemens estão sendo constantemente aperfeiçoados, para
aumentar ainda mais sua segurança. A Siemens recomenda explicitamente aplicar as
atualizações do produto assim que estas estejam disponíveis e a utilizar unicamente as
versões mais atuais dos produtos. A utilização de versões desatualizadas ou que deixaram
de ser suportadas pode aumentar o risco de ameaças cibernéticas.
Para estar sempre informado sobre atualizações de produtos, assine o feed de Siemens
Industrial Security RSS em:
https://www.siemens.com/industrialsecurity

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 15
Indicações de segurança

NXGpro Communication
16 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Introdução 2
O NXGpro manual de comunicação é um componente em uma série de manuais
pretendidos para uso com o SINAMICS Perfect Harmony™ GH180 drive de média tensão.
Os SINAMICS Perfect Harmoy™ GH180 drives mantêm um sistema de controle comum, o
NXGpro Control. O manual de comunicação NXGpro descreve o hardware de comunicação
NXGpro e os protocolos de comunicação que podem ser utilizados para habilitar a
comunicação para e do drive. Este manual abrange as informações de programação e
configuração de cada protocolo de comunicação, descrições da função específica e
atribuições de parâmetros necessárias à configuração de comunicação e à operação.

Versão do software NXGpro


Este manual aplica-se à versão 6.7 do software NXGpro e posteriores. Para obter mais
informações sobre o software de controle atualizado, consulte o Manual de controle para a
versão 6.7 do software (A5E33474566).

2.1 Características Gerais da Comunicação


Cada sistema de controle NXGpro possui dois conetores de comunicação que habilitam a
comunicação em rede através de uma variedade de protocolos de comunicação. O sistema
suporta até dois sistemas de rede.
O NXGpro Control é fornecido com o hardware necessário para suportarModbus™ a
conectividade do protocolo da rede Ethernet. O protocolo Ethernet Modbus™ não necessita
da adição de umAnybus™ módulo.
A conectividade utilizando outros protocolos de rede é possível com placas de controle
opcionais, chamadas módulos AnyBus™, que são inseridos na placa de fibra óptica.
Os módulos Anybus™ estão disponíveis da Siemens e suportam os seguintes protocolos:
● Modbus™ Ethernet
● Profibus™
● ProfiDrive™
● DeviceNet™ (Perfil 12)
● ControlNet™
● Ethernet /IP

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 17
Introdução
2.1 Características Gerais da Comunicação

Em adição aos módulos Anybus™ , o protocolo Modbus™ também é suportado.

Indicação
Exibe o tipo dos módulos Anybus™ instalados no sistema utilizando o parâmetro 'Network
Module Type'' (9955).
Essas informações podem ser necessárias para verificar se está sendo utilizado o módulo
correto da interface de rede a ser implantada.

A figura seguinte exibe o NXGpro Control e inclui os locais dos conectores para os módulos
Anybus™ (rede 1 e 2).

NXGpro Communication
18 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Introdução
2.1 Características Gerais da Comunicação

1 Rede 1
2 Rede 2

Esquema 2-1 NXGpro Control

Veja também
Comunicação Ethernet / IP (Página 101)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 19
Introdução
2.2 Recursos remotos

2.2 Recursos remotos


A interface de comunicação para o inversor propicia recursos remotos de monitoração e
controle do inversor. O controle do inversor pode ser realizado por meio de registros ou
telegramas enviados para o inversor que trabalha em conjunto com o programa do sistema
(SOP).
Isso possibilita uma variedade de capacidades de controle, incluindo:
● solicitação de operação
● solicitação de parada
● reset da falha
● parada
● solicitação de velocidade reversa.
Há 128 flags de software programáveis remotamente pelo usuário que podem ser
monitorados e/ou configurados através do programa do sistema
● 64 entradas programáveis
● 64 saídas programáveis
Onde for aplicável, consulte a Seção Programação de Software para mais informações.

Indicação
Controles discretos e flags de feedback/controle definidos pelo usuário são configurados
através do programa do sistema incorporado, fornecido com cada inversor.

2.3 Porta RS232


Use a porta RS232 exibida na figura NXGpro Control para monitorar remotamente o drive
através de um modem externo. Consulte o apêndice Modem externo para informação
adicional.

2.4 Exigência de hardware opcional para Redes Duplas


O controle NXGpro suporta redes duplas, utilizando a rede 1 e a rede 2. Para ativar a
funcionalidade de rede dupla, um protocolo pode necessitar de hardware adicional, por
exemplo, um módulo adicional Anybus™.
Consulte a seção Descrição do capítulo para um determinado protocolo onde estão
detalhados os requisitos de hardware e as opções de configuração.

NXGpro Communication
20 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Introdução
2.5 Inserção das IDs dos Parâmetros

2.5 Inserção das IDs dos Parâmetros


Ao longo deste manual, um número de quatro dígitos dentro dos parênteses, por exemplo
(9403), indica um número de ID de parâmetro que pode ser inserido utilizando um dos
seguintes métodos:
● o teclado localizado na frente do inversor
● a ToolSuite, um pacote de software de aplicação com base em PC (consulte o Manual
ToolSuite NXGpro para mais informações).
Use o seguinte procedimento para inserir uma ID de parâmetro:
1. Pressione [SHIFT] + [→]. Não é necessário segurar a tecla [SHIFT] enquanto pressiona a
tecla [→].
2. Insira o número da ID.

Indicação
Consulte o Manual de operação do NXGpro Control para as informações completas
sobre a operação do teclado e a inserção dos números da ID do parâmetro.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 21
Introdução
2.5 Inserção das IDs dos Parâmetros

NXGpro Communication
22 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Observações de segurança 3
3.1 Informações Gerais de Segurança

Uso correto
SINAMICS Perfect Harmony™ GH180 inversores de média tensão devem sempre ser
instalados em áreas de operação elétrica fechadas. O inversor é conectado à rede industrial
por meio de um disjuntor.
As condições de transporte específicas devem ser observadas quando o equipamento é
transportado. O equipamento deve ser montado/instalado e as unidades de gabinetes
separadas devem ser conectadas corretamente pelo cabo e/ou pelo barramento elétrico de
acordo com as instruções de montagem/instalação. As instruções relevantes referentes ao
armazenamento correto, à instalação compatível com a EMC, ao cabo, à blindagem e ao
aterramento, assim como às fontes de alimentação auxiliares e adequadas devem ser
rigorosamente observadas. Uma operação livre de falhas depende de operação e
manutenção cuidadosas.
As seções de potência são projetadas para o uso de inversores de velocidade variável com
motores síncronos e assíncronos. Modos de operação, condições de sobrecarga, ciclos de
carga e condições ambientais diferentes do especificado neste documento somente são
permitidos através de acordos especiais com o fabricante.
O comissionamento deve ser realizado somente por pessoal de serviço treinado e de
acordo com as instruções de comissionamento.
Componentes de sistema como disjuntores, transformadores, cabos, unidade de
resfriamento, motor, sensores de velocidade etc., devem corresponder à operação do VFD.
A configuração do sistema somente pode ser feita por um integrador de sistema experiente.

3.2 Conceito de segurança


O inversor de frequência variável de média tensão (VFD) e seus componentes estão
sujeitos a um abrangente conceito de segurança o qual, quando corretamente
implementado, garante instalação, operação, serviço e manutenção seguros.
O conceito de segurança inclui componentes e funções de segurança para proteger o
equipamento e os operadores.
O VFD também está equipado com funções de monitoração para proteger os componentes
externos.
O VFD opera de forma segura quando os sistemas de intertravamento e proteção
funcionam corretamente. De qualquer forma, existem áreas no inversor de média tensão
perigosas para o pessoal e que podem causar dano material se as instruções de segurança
descritas nesta seção e em toda a documentação do produto não forem rigorosamente
observadas.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 23
Observações de segurança
3.3 Observar as cinco regras de segurança

3.3 Observar as cinco regras de segurança


Há cinco regras de segurança que sempre devem ser observadas para garantir a segurança
pessoal, além de evitar danos materiais. Obedeça sempre as etiquetas relacionadas à
segurança localizadas no próprio produto e sempre leia e compreenda cada precaução de
segurança antes de operar ou trabalhar no inversor.
As cinco regras de segurança:
1. Desconecte o sistema.
2. Proteja contra a reconexão.
3. Certifique-se de que o equipamento esteja desenergizado.
4. Aplique meios de aterramento.
5. Cubra ou feche componentes adjacentes que ainda estiverem energizados.

PERIGO
Perigo causado por altas tensões
Altas tensões podem causar morte ou ferimento grave se as instruções de segurança não
forem observadas ou se o equipamento for manuseado incorretamente.
Tensões potencialmente fatais ocorrem quando este equipamento está em funcionamento,
e podem permanecer presentes mesmo após o inversor ter sido desligado.
Garanta que somente pessoas qualificadas e treinadas realizem os trabalhos no
equipamento.
Siga as cinco regras de segurança durante cada estágio do trabalho.

NXGpro Communication
24 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Observações de segurança
3.4 Precauções de segurança e Avisos

3.4 Precauções de segurança e Avisos

PERIGO
Tensão Perigosa!
• Siga sempre os procedimentos de bloqueio/sinalização antes de começar qualquer
serviço de manutenção ou localização e resolução de falhas no inversor.
• Siga sempre as precauções de segurança padrão e os códigos locais durante a
instalação da fiação externa. A instalação deve sempre seguir as práticas de fiação e
os sistemas de isolamento conforme especificado na IEC 61800-5-1.
• Pode ainda haver tensões perigosas nos painéis do VDF mesmo quando a chave
seccionadora estiver aberta (desenergizada) e a fonte de alimentação estiver desligada.
• Somente pessoal qualificado deve instalar, operar, localizar falhas e fazer manutenção
no VDF. Indivíduo qualificado é "uma pessoa familiarizada com a construção e a
operação do equipamento e os perigos envolvidos."
• Trabalhe sempre com uma mão, use luvas de segurança elétrica, sapatos de
segurança isolados eletricamente e óculos de proteção. Além disso, trabalhe sempre
acompanhado por outra pessoa.
• Tome sempre muito cuidado ao manusear ou medir componentes que estão dentro da
caixa. Tome cuidado para evitar que os condutores do medidor entrem em curto-circuito
ou toquem em outros terminais.
• Use somente instrumentação (ex. medidores, osciloscópios, etc.) projetados para
medições de alta tensão (ou seja, há isolação dentro do instrumento, que não é
fornecida pela isolação do aterramento do rack do instrumento).
• Nunca presuma que o desligamento do desconector de entrada removerá toda a tensão
dos componentes internos. A tensão ainda está presente nos terminais da
seccionadora de entrada. Além disso, pode haver tensões que são aplicadas de outras
fontes externas.
• Nunca toque em nada dentro dos painéis do VDF até a confirmação de que não esteja
termicamente quente ou energizado.
• Nunca remova as blindagens de segurança (identificadas com um sinal ALTA TENSÃO
) ou tente medir pontos sob as blindagens.
• Nunca opere o VDF com as portas do gabinete abertas. A única exceção é o gabinete
de controle.
• Nunca conecte qualquer medidor aterrado (ou seja, não isolado) ou osciloscópio ao
sistema.
• Nunca conecte ou desconecte medidores, fiação ou placas de circuito impresso
enquanto o VDF estiver energizado.
• Nunca destruir o aterramento do instrumento.
• Quando um sistema está configurado com o mecanismo de comutação de bypass VFD
(p. ex.: contatores entre a linha e o motor e o VFD e o motor), estas chaves devem ser
intertravadas de forma que a tensão de linha nunca seja aplicada à saída do VFD se a
média tensão de entrada for removida do VFD.
• Quando um sistema é configurado com pré-carga do VFD, a média tensão está
presente no lado principal do transformador de entrada e do dispositivo à montante,
mesmo que o contator de média tensão não esteja fechado.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 25
Observações de segurança
3.4 Precauções de segurança e Avisos

AVISO
Risco do arco da tensão
• O arco elétrico pode resultar em danos à propriedade, ferimento grave ou mesmo
morte.
• O equipamento não foi testado e classificado para proteção contra arco elétrico.
• Evitar risco do arco da tensão depende de instalação e manutenção apropriadas.
• Equipamento aplicado incorretamente, selecionado incorretamente, cabos conectados
ou desconectados, ou a presença de materiais estranhos poderá provocar arco elétrico
no equipamento.
• Siga todas as regras de precaução e diretrizes aplicáveis que são utilizadas no uso do
equipamento de média tensão.
• O equipamento somente deve ser usado:
– para as aplicações definidas como adequadas na descrição técnica.
– juntamente com o equipamento e os componentes fornecidos por outros fabricantes
aprovados e recomendados pela Siemens.
• Siga sempre as regras / orientações do local de instalação / fábrica para equipamento
de proteção individual (EPI) com base no estudo sobre arco elétrico daquele local.

Precauções de segurança adicionais e advertências aparecem durante em todo o manual.


Estas mensagens importantes devem ser seguidas para reduzir o risco de ferimento ou
danos ao equipamento.

AVISO
Obedeça as Regras para Evitar Risco de Morte
• Sempre obedeça aos códigos locais e as especificações se componentes com falha ou
eliminações forem necessárias.
• Sempre assegure o uso de um veículo com plataforma plana nivelada para transportar
o sistema do VDF. Antes de descarregar, certifique-se de que a superfície de betão
esteja nivelada para armazenamento e posicionamento permanente.
• Confirme sempre as capacidades de tonelagem dos guindastes, cabos e ganchos ao
içar o sistema do VDF. Inclinar o gabinete ou abaixá-lo muito rapidamente pode
danificar a unidade.
• Nunca desconecte a alimentação de controle enquanto a média tensão estiver
energizada. Isto pode causar grave superaquecimento do sistema e/ou dano.
• Nunca armazene material inflamável sobre, dentro ou próximo à caixa do inversor. Isto
inclui gavetas e manuais do equipamento.
• Nunca use empilhadeiras para içar gabinetes que não estejam equipados com tubos de
içamento. Certifique-se de que a empilhadeira se encaixe adequadamente nos tubos de
içamento e tenha o comprimento apropriado.

NXGpro Communication
26 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Observações de segurança
3.5 Componentes sensíveis à ESD

3.5 Componentes sensíveis à ESD

Diretrizes para Manuseio de Dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ESD)

ATENÇÃO
Equipamento sensível ESD
• Esteja sempre ciente da existência de descarga eletrostática (ESD) ao trabalhar próximo
ou ao tocar em componentes dentro do gabinete do VDF. As placas de circuito impresso
contêm componentes que são sensíveis à descarga eletrostática. O manuseio e a
manutenção de componentes sensíveis a descarga eletrostática devem ser feitos
somente por pessoal qualificado e somente após ler e compreender as técnicas
adequadas de descarga eletrostática. As orientações para descarga eletrostática a seguir
devem ser observadas. Seguir estas regras reduz significativamente a possibilidade da
descarga eletrostática danificar os componentes da placa de circuito impresso (PCB).
• Sempre transporte equipamento sensível à estática em sacolas antiestática.
• Sempre use ferro de solda com ponta aterrada. Além disso, use um pistão metálico a
vácuo ou malha de cobre ao remover a solda.
• Certifique-se de que qualquer pessoa que manusear as placas de circuito impresso
esteja usando uma pulseira adequada para descarga eletrostática aterrada. A pulseira
para descarga eletrostática deve estar conectada ao terra através do resistor de 1
megohm. Kits de aterramento estão disponíveis no mercado, na maioria dos
vendedores de equipamento eletrônico.
• O acúmulo de carga estática pode ser removido de um objeto condutor ao tocar o
objeto com um pedaço de metal devidamente aterrado.
• Ao manusear uma placa de microcomputador, segure-a sempre pelas bordas.
• Não deslize as placas de circuito impresso (PCBs) sobre superfícies (ex. uma mesa ou
bancada de trabalho). Se possível, execute a manutenção da placa de circuito impresso
em uma estação de trabalho que tenha cobertura condutora aterrada através de um
resistor de 1 megohm. Se uma bancada condutora não estiver disponível, uma bancada
limpa de aço ou de alumínio é uma excelente substituta.
• Evite plástico, Styrofoam™, vinil e outros materiais não condutivos. Eles são excelentes
geradores de estática e não liberam sua carga facilmente.
• Ao devolver componentes para a Siemens Industry, Inc., use sempre uma embalagem
antiestática. Isto limita os danos ao componente devido à descarga eletrostática.

Componentes que podem ser destruídos pela descarga eletrostática (ESD)

ATENÇÃO
Descarga eletrostática
Os componentes eletrônicos podem ser destruídos no caso de inadequação no manuseio,
transporte, armazenamento e despacho.
Acondicione os componentes eletrônicos em embalagem ESD adequada; por exemplo,
espuma ESD, sacos para embalagem ESD e contêineres de transporte ESD.
Para proteger seu equipamento contra danos, siga as instruções fornecidas abaixo.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 27
Observações de segurança
3.5 Componentes sensíveis à ESD

● Evite contato físico com os componentes eletrônicos. Se precisar realizar algum trabalho
que seja extremamente necessário nesses componentes, é obrigatório o uso de uma das
ferramentas de proteção:
– Pulseira ESD aterrada
– Sapatos ESD ou faixas de aterramento ESD para calçados se houver também um
chão ESD.
● Não posicione componentes eletrônicos próximo a terminais de dados, monitores ou
televisões. Mantenha uma distância mínima da tela (> 10 cm).
● Os componentes eletrônicos não devem entrar em contato com materiais eletricamente
isolantes tais como filme plástico, peças de plástico, suportes isolantes de mesa ou
vestuários feitos de fibras sintéticas.
● Coloque os componentes em contato com materiais adequados à ESD, por exemplo,
mesas ESD, superfícies ESD, embalagem ESD.
● Realize a medição dos componentes somente se uma das condições a seguir for
atendida:
– O aparelho de registro está aterrado com um condutor de proteção.
– O cabeçote de medição de um medidor flutuante foi descarregado diretamente antes
da medição.
As medidas de proteção contra ESD necessárias para toda a faixa de trabalho em
dispositivos eletrostaticamente sensíveis estão ilustradas novamente nos seguintes
desenhos:. Instruções precisas para medidas de proteção contra ESD estão especificadas
no padrão DIN EN 61340-5-1.

1 Sentado
2 Em pé
3 Em pé / sentado
a Superfície condutora do chão, é eficaz apenas com a utilização dos sapatos ESD ou faixas de
aterramento de calçados ESD
b Mobília ESD
c Os sapatos ESD ou faixas de aterramento de calçados ESD são eficazes apenas em pisos
com superfície condutora
d vestuário ESD
e pulseira ESD
f Conexão terra do gabinete

Esquema 3-1 Medidas de Proteção ESD

NXGpro Communication
28 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Observações de segurança
3.6 Campos Eletromagnéticos em Instalações de Engenharia de Potência Elétrica

3.6 Campos Eletromagnéticos em Instalações de Engenharia de


Potência Elétrica

AVISO
Campos eletromagnéticos "electro smog" quando operar instalações de engenharia de
potência elétrica
Os campos eletromagnéticos são gerados durante a operação de instalações de
engenharia de potência elétrica.
Os campos eletromagnéticos podem interferir com os dispositivos elétricos e causar mal
funcionamento. Por exemplo, o equipamento de marca-passo pode ser prejudicado,
levando a potenciais danos à saúde ou até mesmo à morte de pessoas. Portanto, é
proibido que pessoas usuárias de marca-passo entrem nessas áreas.
O operador da fábrica é responsável por tomar as medidas adequadas (etiquetas e alertas
de perigo) para proteger corretamente a equipe de operação e outras pessoas de
possíveis riscos.

● Observe as regulamentações relevantes de segurança e saúde nacionais aplicáveis. Por


exemplo, na Alemanha, "campos eletromagnéticos" estão sujeitos às regulamentações
BGV B11 e BGR B11 estipuladas pelo instituto de seguro de acidentes industriais da
constituição alemã.
● Fixe os avisos de alerta de perigo adequados na instalação.
● Coloque as barreiras ao redor das áreas perigosas.
● Tome medidas, por exemplo, use blindagens, para reduzir os campos eletromagnéticos
em sua origem.
● Certifique-se de que o pessoal esteja usando o equipamento de proteção adequado.

Veja também
Indicações de segurança (Página 15)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 29
Observações de segurança
3.6 Campos Eletromagnéticos em Instalações de Engenharia de Potência Elétrica

NXGpro Communication
30 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Modbus 4
Este capítulo contém instruções para controlar um drive utilizando um CLP em uma rede
Modbus™. Ele aborda os seguintes tópicos:
● Descrição da interface
● Programação do usuário
● Atribuição e endereçamento dos parâmetros
● Opções de ajuste e configuração
● Funções disponíveis

4.1 Descrição
A interface de comunicação Modbus™ é uma interface serial que opera com taxas de
transmissão padrão até 19,2 Kbaud. A estrutura de dados de 10 bits consiste em 1 bit de
partida, 8 bits de dados (sem paridade) e 1 bit de parada. Esses parâmetros de dados são
fixos para o inversor.
O inversor sempre age como um escravo Modbus™. Isto significa que o inversor não
inicia um diálogo na rede Modbus™. Em vez disso, ele ouve e responde ao Modbus™
mestre (o CLP).

Indicação
Apenas são compatíveis as funções de leitura e gravação baseadas em registro do
protocolo Modbus™. Essas funções são usadas para monitorar e controlar as entradas e
saídas analógicas e digitais do inversor.
Somente o formato de Unidade de Terminal Remota (RTU) do protocolo Modbus™ é
suportado pelo NXGpro Control.
Consulte a seção Funções quanto aos códigos de função suportados pelo NXGpro Control.

Veja também
Funções (Página 58)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 31
Comunicação do Modbus
4.1 Descrição

4.1.1 Opções de configuração de rede


Esta seção fornece informações sobre as opções de configuração do módulo Siemens
Modbus™ para funcionalidade de rede simples ou dupla.

Modbus Communication Network Connections


Modbus™ network communication é exibida abaixo.

Esquema 4-1 Conexão de comunicação típica do Modbus com fio duplo

NXGpro Communication
32 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Modbus
4.1 Descrição

4.1.2 Módulo Siemens Modbus

Descrição
O Siemens módulo Modbus™ suporta comunicação Modbus™. O módulo se conecta no
conector Anybus 1 (ABUS1) ou no conector Anybus 2 (ABUS2) na placa de fibra óptica
como exibido na figura NXGpro Control no capítulo de introdução .
A figura a seguir mostra o conector e os indicadores de status no módulo Siemens Modbus™.

Esquema 4-2 Módulo Siemens Modbus

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 33
Comunicação do Modbus
4.1 Descrição

Conector
O módulo tem atribuições de pino fixas para os dados A e dados B. A figura a seguir mostra
a configuração do pino de saída para o RS485.

1 Pino 2: Dados A
2 Pino 3: Dados B
3 Pino 5: Aterramento
Esquema 4-3 Atribuições dos pinos do RS485

Indicadores de status
A tabela a seguir explica os indicadores de status conforme mostrado na figura Módulo
Siemens Modbus.

Tabelas 4- 1 Descrições dos indicadores de status

LED indicador de status Indicação


Vermelho O módulo está enviando dados à rede Modbus
Verde O módulo está recebendo dados da rede Modbus

Indicação
O LED verde não indica se o tráfego da rede está presente para este dispositivo específico;
ele indica apenas que há tráfego na rede.

Resistor de terminação
O módulo incorpora um jumper (JP5) que pode ser usado para terminar a linha da rede,
conforme listado na tabela a seguir.

Tabelas 4- 2 Jumper para habilitar/desabilitar o resistor de terminação

Jumper Configuração
JP5= 1-2 Resistor de terminação desabilitado
JP5= 2-3 Resistor de terminação habilitado

NXGpro Communication
34 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Modbus
4.2 Programação de software

4.2 Programação de software


Esta seção fornece detalhes para a programação do usuário através do SOP.
Os bits de registro fixo são definidos pelo software do inversor, como padrão. Para
reprogramar a definição de bits, complete essas etapas:
1. Defina os parâmetros utilizando o procedimento Configuração Rápida: controle o inversor
utilizando bits definidos pelo usuário controlados pelo SOP na seção
Planejamento/Configuração.
2. Consulte os procedimentos detalhados nesta seção para a configuração completa:
– entradas programáveis para o inversor
– saídas programáveis do inversor
A tabela a seguir mostra como os bits de registro fixo se correspondem com bits
programáveis disponíveis para uso no SOP (bits drctry.pro).

Tabelas 4- 3 Redes 1 e 2: Fixed Register Bits

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data to Bits Drctry.pro correspondentes Modbus Address
Drive Reg nn'
Fixed Reg Bits (network 1) Network1FixedRegBit0_I ~ 40065
Network1FixedRegBit15_I
Fixed Reg Bits (network 2) Network2FixedRegBit0_I ~ 40065
Network2FixedRegBit15_I

4.2.1 Entradas programáveis para o inversor

Descrição
Há 64 bits de entrada disponíveis para programação do usuário através do arquivo SOP. Esses
bits podem ser programados para configurar ou reinicializar os outros bits usados no SOP.

Procedimento de programação
1. Localize os primeiros dados para acionar o registro que é programável utilizando a tabela
Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o Endereço do Protocolo de
Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
Você verá que os primeiros dados programáveis para acionar o registro da rede 1 é
registrar 'Dados do Inversor 03', que corresponde à ID do parâmetro (9603).
2. Insira a ID do parâmetro (9603).
3. Aparecerá a lista de seleção de dados para as variáveis do inversor. Consulte a tabela
Dados para Variáveis e Dimensionamento da Lista de Seleções do Inversor na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para a lista de dados das variáveis da lista de
seleção do inversor.
4. Navegue através da lista de seleções até chegar à 'Flag 1 da Entrada de Rede' e
pressione [ENTER]. Essa configuração utiliza os primeiros 16 bits dos possíveis 64 bits.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 35
Comunicação do Modbus
4.2 Programação de software

Agora podem ser utilizados os bits correspondentes do arquivo drctry.pro no SOP,


conforme mostrado abaixo:
;Network1Flag0_I Use bit 0 for Stop bit
;Network1Flag1_I Use bit 1 for Run Forward bit
RunRequest_O = /Network1Flag0_I * Network1Flag1_I;Run drive using bit 1,stop using
bit 0

5. Selecione ‘Net Input Flag 2' para usar o segundo conjunto de 16 bits, e assim por diante.

Indicação
Ao escolher 'Data to Drive 03' conforme o registro de gravação, o CLP deve enviar agora
0x02 no registro 'Data to Drive 03' a fim de executar o inversor.
Para parar o inversor, o CLP deve enviar 0x01 no registro 'Data To Drive 03'.

As variáveis da lista de seleção e os bits de entrada programáveis correspondentes são


encontrados nas tabelas a seguir para as redes 1 e 2, respectivamente.

Tabelas 4- 4 Network 1: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9603-9664)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data to Bits Drctry.pro semelhantes


Drive Reg nn'
Net Input Flag 1 Network1Flag0_I ~ Network1Flag15_I
Net Input Flag 2 Network1Flag16_I ~ Network1Flag31_I
Net Input Flag 3 Network1Flag32_I ~ Network1Flag47_I
Net Input Flag 4 Network1Flag48_I ~ Network1Flag63_I

Tabelas 4- 5 Network 2: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9703-9764)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data to Bits Drctry.pro semelhantes


Drive Reg nn'
Net Input Flag 1 Network2Flag0_I ~ Network2Flag15_I
Net Input Flag 2 Network2Flag16_I ~ Network2Flag31_I
Net Input Flag 3 Network2Flag32_I ~ Network2Flag47_I
Net Input Flag 4 Network2Flag48_I ~ Network2Flag63_I

Exemplo
O exemplo a seguir mostra como a rede pode ser programada para desarmar a média
tensão de entrada:
● O CLP grava para o registro 'Data to Drive 03', que está programado para 'Net Input Flag 1'
usando o procedimento acima.
● O SOP define um bit de flag que usa uma saída digital para desarmar a média tensão de
entrada, usando o seguinte código de fonte do SOP:

;ExternalDigitalOutput01h_O Use a saída digital para desarmar a tensão


média de entrada
ExternalDigitalOutput01h_O = Network1FixedRegBit9_I;
● O CLP gravará o conteúdo de ‘Net Input Flag 1', bit 9 (Network1Flag9_I) para criar um
desarme por média tensão da entrada.

NXGpro Communication
36 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Modbus
4.2 Programação de software

4.2.2 Saídas programáveis do inversor

Descrição
Há 64 bits de saída disponíveis para programação do usuário através do arquivo SOP. Esses
bits podem ser programados para configurar ou reinicializar os outros bits usados no SOP.

Procedimento de programação
1. Localize os primeiros dados para acionar o registro que é programável utilizando a tabela
Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o Endereço do Protocolo de
Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
Você verá que os primeiros dados programáveis provenientes do registro do inversor
para a rede 1 é o registro 'Data from Drive 03', que corresponde à ID do parâmetro
(9403).
2. Insira a ID do parâmetro (9403).
3. Aparecerá a lista de seleção de dados das variáveis do inversor. Consulte a tabela
Dados das Variáveis da Lista de Seleções do Inversor na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para a lista de dados provenientes das
variáveis da lista de seleção do inversor.
4. Navegue através da lista de seleções até chegar à 'Net 1 Out Reg 1' e pressione
[ENTER]. Esta configuração usa os primeiros 16 bits dos 64 possíveis.
5. Selecione ‘Net1 Out Reg 2' para usar o segundo conjunto de 16 bits, e assim por diante.
As variáveis da lista de seleção e os bits de saída programáveis correspondentes são
encontrados nas tabelas a seguir para as redes 1 e 2, respectivamente.

Tabelas 4- 6 Network 1: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9403-9464)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data Bits Drctry.pro semelhantes


from Drive Reg nn'
Net1 Out Reg 1 Network1Flag0_O ~ Network1Flag15_O
Net1 Out Reg 2 Network1Flag16_O ~ Network1Flag31_O
Net1 Out Reg 3 Network1Flag32_O ~ Network1Flag47_O
Net1 Out Reg 4 Network1Flag48_O ~ Network1Flag63_O

Tabelas 4- 7 Network 2: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9503-9564)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data Bits Drctry.pro semelhantes


from Drive Reg nn'
Net2 Out Reg 1 Network2Flag0_O ~ Network2Flag15_O
Net2 Out Reg 2 Network2Flag16_O ~ Network2Flag31_O
Net2 Out Reg 3 Network2Flag32_O ~ Network2Flag47_O
Net2 Out Reg 4 Network2Flag48_O ~ Network2Flag63_O

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 37
Comunicação do Modbus
4.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Exemplo
O exemplo a seguir mostra como a rede pode ser programada para detectar um desarme na
média tensão de entrada:
● O CLP lê registro 'Data from Drive 03', que está programado para 'Net1 Out Reg 1'
usando o procedimento acima.
● O SOP define um bit de flag que corresponde a uma falha de baixa tensão, usando o
seguinte código de fonte do SOP:

; Monitorar falha de média tensão na rede Modbus


Network1Flag9_O = MediumVoltageLowFault_I;

● Este exemplo usa o bit 9 de ‘Net1 Out Reg 1', que é Network1Flag9_O, para definir um
flag da rede como verdadeiro se a falha de média tensão baixa estiver ativa.
● O CLP lê o conteúdo de 'Net1 Out Reg 1', bit 9 (Network1Flag9_O) para determinar se
ocorreu uma falha de média tensão.

4.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros


Esta seção fornece as seguintes informações para configuração e programação de
comunicação:
● ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de comunicação correspondente
● Tabelas de parâmetros:
– Parâmetros de configuração de rede
– Parâmetros de configuração da rede 1
– Parâmetros de configuração da rede 2
● Tabelas das variáveis da lista de seleção:
– Dados provenientes das variáveis do inversor
– Variáveis Data to Drive

4.3.1 Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo


de comunicação
A tabela a seguir fornece as IDs dos parâmetros do inversor e os endereços do Modbus™
correspondentes. São fornecidos os seguintes dados:
● Parameter ID
o número da ID do parâmetro do inversor para inserir através do teclado ou da ToolSuite.
● Modbus™ Address
Um local digital fornecido pelo protocolo Modbus™ que armazena os valores para uso
pelos dispositivos mestre (CLP) e escravo (inversor Siemens). Para estabelecer a
comunicação funcional entre o CLP e o inversor através da conexão do Modbus do
inversor, o software de controle no inversor precisa estar configurado para saber quais
endereços serão usados.

NXGpro Communication
38 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Modbus
4.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

● Data From Drive


Dados que o CLP receberá do inversor para determinar como o inversor está
funcionando.
Cada registro contém uma representação digital de 16 bits do status de um aspecto
específico da funcionalidade do inversor.
Alguns registros são fixos para rastrear determinadas funções do inversor; outros são
programáveis para rastrear uma variedade de opções de status do inversor.
● Data to drive
Dados que o CLP enviará para o inversor com a finalidade de controlá-lo.
Cada registro contém uma representação digital de 16 bits do comando do CLP para um
aspecto específico da funcionalidade do inversor.
Alguns registros são fixos para controlar determinadas funções do inversor; outros são
programáveis para controlar uma variedade de opções de funções do inversor.

Tabelas 4- 8 Correspondência entre a ID dos parâmetros do inversor e o endereço do Modbus

Network ID do parâmetro Descrição Conteúdo padrão Modbus Address


1 9401 Data From Drive 01 General Status (não pode ser 40001
alterado)
1 9402 Data From Drive 02 Motor Speed (não pode ser 40002
alterado)
1 9403 a 9464 Data From Drive 03 A 64 Nenhum 40003 a 40064
1 9601 Data To Drive 01 Fixed Register Bits (não pode 40065
ser alterado)
1 9602 Data To Drive 02 Velocity Demand (não pode 40066
ser alterado)
1 9603 a 9664 Data To Drive 03 a 64 Nenhum 40067 a 40128
2 9501 Data From Drive 01 General Status (não pode ser 40001
alterado)
2 9502 Data From Drive 02 Motor Speed (não pode ser 40002
alterado)
2 9503 a 9564 Data From Drive 03 A 64 Nenhum 40003 a 40064
2 9701 Data To Drive 01 Fixed Register Bits (não pode 40065
ser alterado)
2 9702 Data To Drive 02 Velocity Demand (não pode 40066
ser alterado)
2 9703 a 9764 Data To Drive 03 a 64 Nenhum 40067 a 40128

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 39
Comunicação do Modbus
4.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

4.3.2 Tabelas de parâmetros

Parâmetros da rede

Tabelas 4- 9 Menu Network Control (9943)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Net Control Type 9944 SOP Ajustar a definição de bit:
• SoP
• Fixo
Start Stop Control 9945 Mantido Ajustar entradas de bit de
Início/Parada:
• Mantido
• Momentâneo

Tabelas 4- 10 Cópia de Registro da rede 1 para a rede 2 (9946)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Net 1 to 2 reg. copy 9946 Função Copiar os registros da rede 1 para os
registros da rede 2.

Parâmetros da rede 1

Tabelas 4- 11 Network 1: Menu Configure (9900)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Network 1 Type 9901 Nenhum Designar o tipo de rede externa conectada ao
inversor:
• Nenhum
• Modbus
• DeviceNet
• Profibus
• Ethernet Modbus
• ControlNet
• Ethernet I/P

NXGpro Communication
40 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Modbus
4.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Tabelas 4- 12 Network 1: Menu Configure Parameters (9902)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Modbus Baud Rate 9060 19200 Definir a taxa de transmissão da rede Modbus:
• 1200
• 2400
• 4800
• 9600
• 19200
Modbus Parity 9047 Nenhum Definir a paridade do Modbus:
• nenhum
• ímpar
• par
Modbus Stop Bits 9048 1 Definir os bits de parada do Modbus:
• um
• dois
Modbus Address 9070 1 1 247 Definir o endereço do nó na rede do Modbus.
Velocity Units 9080 % Designa as unidades para os valores de
velocidade do inversor:
• %
• rpm
• Hz
Demand Scalar 9912 1 -125 125 Define a escala para a referência de demanda de
entrada a partir da rede.
Aux Demand Scalar 9913 1 -125 125 Define a escala auxiliar para a referência de
demanda de entrada a partir da rede.
Network Timeout 9934 0 0 65535 Define o tempo-limite para rede determinada a
ser não responsiva.

Tabelas 4- 13 Network 1: Menu Register Data From Drive (9400)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data From Drive 01 9401 General Dados de registro do parâmetro do inversor 1.
Status O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 02 9402 Motor Speed Dados de registro do parâmetro do inversor 2.
O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 03 A 64 9403 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9464 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 41
Comunicação do Modbus
4.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Tabelas 4- 14 Network 1: Menu Register Data to Drive (9600)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data To Drive Reg 01 9601 Fixed Reg Dados de registro para o parâmetro do
Bits (Bits inversor 1.
de Reg. O registro não é programável pelo usuário.
Fixo)
Data To Drive Reg 02 9602 Velocity Dados de registro para o parâmetro do
Demand inversor 2.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 03 a 64 9603 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9664 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

Parâmetros da rede 2

Tabelas 4- 15 Network 2: Menu Configure (9914)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Network 2 Type 9915 Nenhum Designar o tipo de rede externa conectada ao
inversor:
• Nenhum
• Modbus
• DeviceNet
• Profibus
• Ethernet Modbus
• ControlNet
• Ethernet I/P

Tabelas 4- 16 Network 2: Menu Configure Parameters (9916)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Modbus Baud Rate 9917 19200 Definir a taxa de transmissão da rede Modbus:
• 1200
• 2400
• 4800
• 9600
• 19200
Modbus Parity 9947 Nenhum Definir a paridade do Modbus:
• nenhum
• ímpar
• par

NXGpro Communication
42 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Modbus
4.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Modbus Stop Bits 9948 1 Definir os bits de parada do Modbus:
• um
• dois
Modbus Address 9920 1 1 247 Definir o endereço do nó na rede do Modbus.
Velocity Units 9924 % Designa as unidades para os valores de velocidade
do inversor:
• %
• rpm
• Hz
Demand Scalar 9926 1 -125 125 Define a escala para a referência de demanda de
entrada a partir da rede.
Aux Demand Scalar 9927 1 -125 125 Define a escala auxiliar para a referência de
demanda de entrada a partir da rede.
Network Timeout 9935 0 0 65535 Define o tempo-limite para rede determinada a ser
não responsiva.

Tabelas 4- 17 Network 2: Menu Register Data From Drive (Registrar dados provenientes do inversor) (9500)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data From Drive 01 9501 General Dados de registro do parâmetro do inversor 1.
Status O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 02 9502 Motor Dados de registro do parâmetro do inversor 2.
Speed O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 03 A 64 9503 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9564 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

Tabelas 4- 18 Network 2: Menu Register Data to Drive (9700)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data To Drive Reg 01 9701 Fixed Reg Dados de registro para o parâmetro do
Bits inversor 1.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 02 9702 Velocity Dados de registro para o parâmetro do
Demand inversor 2.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 03 a 64 9703 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9764 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 43
Comunicação do Modbus
4.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

4.3.3 Tabelas das variáveis da lista de seleção

Tabelas 4- 19 Variáveis da lista de seleção Data From Drive

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum
Man Id Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Internal Drive
Network
General Status 2001 Nenhum Nenhum Bit Field • Bit 0: Fault
• Bit 1: Alarme
• Bit 2: Running Forward
• Bit 3: Running Reverse
• Bit 4: Drive Ready
• Bit 5: Start/Stop Control From Network
• Bit 6: Referência de velocidade pela
rede
• Bit 7: At Speed Reference
• Bit 8: Speed In Percent
• Bit 9: Speed In RPM
• Bit 10: Speed In Hz
• Bit 11: Reservado para uso futuro
• Bit 12: Reservado para uso futuro
• Bit 13: Reservado para uso futuro
• Bit 14: Reservado para uso futuro
• Bit 15: Reservado para uso futuro
Motor Voltage 2100 Volts /1 Unsigned
Total Current 2190 Amps /1 Unsigned
Output Power 2230 KW /1 Signed
Motor Speed 2014 % /10 Unsigned
RPM /1
Hz /10
Speed Demand 2060 % /100 Unsigned
Speed Reference 2010 % /100 Unsigned
Heartbeat 2220 Nenhum Nenhum Unsigned 1 count per millisecond

NXGpro Communication
44 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Modbus
4.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Drive State 2210 Nenhum Nenhum Unsigned • 0 = Off
• 1 = Magnetizing
• 2 = Spinning Load
• 3 = Autotune
• 4 = Run
• 5 = Stop
• 6 = Coast
• 7 = Up Transfer
• 8 = Down Transfer
Inp RMS Current 2130 Amps /1 Unsigned
Input Frequency 2140 Hz /100 Unsigned
Input Power Avg 2250 KW /1 Unsigned
Net1 Out Reg 1 2002 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag0_I - Network1Flag15_I
Net1 Out Reg 2 2003 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag16_I - Network1Flag31_I
Net1 Out Reg 3 2004 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag32_I - Network1Flag37_I
Net1 Out Reg 4 2005 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag48_I - Network1Flag63_I
Net2 Out Reg 1 2006 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag0_I - Network2Flag15_I
Net2 Out Reg 2 2007 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag16_I - Network2Flag31_I
Net2 Out Reg 3 2008 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag32_I - Network2Flag37_I
Net2 Out Reg 4 2009 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag48_I - Network2Flag63_I
Torque Current 2150 Amps /1 Unsigned
Magnetizing Cur 2170 Amps /1 Unsigned
Motor Flux 2015 % /100 Unsigned
Motor Torque 2160 % /100 Unsigned
Flux Reference 2011 % /100 Unsigned
Input Voltage 2120 Volts /1 Unsigned
Inp Power Factor 2012 % /100 Unsigned
Input KVars 2013 KVAR /1 Unsigned
Max Available Output 2016 Volts /1 Unsigned
Volts
Hottest Cell Temp 2017 % /100 Unsigned Duty Cycle % of Hottest Cell
Mux1 Echo Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Multiplexer (MUX)
Mux1 Data Data Registers
Mux2 Echo
Mux2 Data
Mux3 Echo
Mux3 Data
Mux4 Echo
Mux4 Data
Mux5 Echo
Mux5 Data

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 45
Comunicação do Modbus
4.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Mux6 Echo
Mux6 Data
Mux7 Echo
Mux7 Data
Mux8 Echo
Mux8 Data
Wago Inputs 1-16 2650 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput01a_I –
ExternalDigitalInput01h_I
ExternalDigitalInput02a_I –
ExternalDigitalInput02h_I
Wago Inputs 17-32 2651 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput03a_I –
ExternalDigitalInput03h_I
ExternalDigitalInput04a_I –
ExternalDigitalInput04h_I
Wago Inputs 33-48 2652 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput05a_I –
ExternalDigitalInput05h_I
ExternalDigitalInput06a_I –
ExternalDigitalInput06h_I
Wago Inputs 49-64 2653 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput07a_I –
ExternalDigitalInput07h_I
ExternalDigitalInput08a_I –
ExternalDigitalInput08h_I
Wago Inputs 65-80 2654 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput09a_I –
ExternalDigitalInput09h_I
ExternalDigitalInput10a_I –
ExternalDigitalInput10h_I
Wago Inputs 81-96 2655 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput11a_I –
ExternalDigitalInput11h_I
ExternalDigitalInput12a_I –
ExternalDigitalInput12h_I
Wago Outputs 1-16 2656 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput01a_O –
ExternalDigitalOutput01h_O
ExternalDigitalOutput02a_O –
ExternalDigitalOutput02h_O
Wago Outputs 17-32 2657 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput03a_O –
ExternalDigitalOutput03h_O
ExternalDigitalOutput04a_O –
ExternalDigitalOutput04h_O
Wago Outputs 33-48 2658 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput05a_O –
ExternalDigitalOutput05h_O
ExternalDigitalOutput06a_O –
ExternalDigitalOutput06h_O
Wago Outputs 49-64 2659 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput07a_O –
ExternalDigitalOutput07h_O
ExternalDigitalOutput08a_O –
ExternalDigitalOutput08h_O

NXGpro Communication
46 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Modbus
4.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
PFD1 Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o Apêndice Leitura/Gravação de
PFD2 Parâmetros.
PFD3
PFD4
Drive Losses 2161 % /100 Unsigned
Excessive Reactive 2162 % /100 Unsigned
Current
Speed Droop Percent 2163 % /100 Unsigned
Sync Motor Field Ref 2164 % /100 Unsigned
Avail reactive Current 3653 % /100 Unsigned
Drive Efficiency 2168 % /100 Unsigned
Ids Ref Current 2276 % /100 Unsigned

Tabelas 4- 20 Variáveis da lista de seleção Data to Drive

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum
Fixed Reg Bits Nenhum Nenhum Bit Field Quando o parâmetro 'Net Control Type' (9945)
está ajustado para 'SOP' os bits serão
utilizados no SOP para controlar funções do
drive.
Quando o parâmetro 'Net Control Type' (9945)
está ajustado para 'Fixed' os bits serão como
segue no software de controle.
• Bit 0: Operação para frente
• Bit 1: Operação reversa
• Bit 2: Fault Reset
• Bit 3: Parada
• Bit 4: Reservado
• Bit 5: Start/Stop Control From Network
• Bit 6: Comando de velocidade pela rede
• Bit 7 - 15: Reservado para atribuição futura
Velocity Demand Hz /10 Signed Speed Demand
RPM 1
% /10
Auxiliary Demand Hz /10 Signed Auxilary Speed Demand
RPM 1
% /10

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 47
Comunicação do Modbus
4.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
Net Input Flag 1 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag0_I ~ Network1Flag15_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag0_I ~ Network2Flag15_I
Net Input Flag 2 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag16_I ~ Network1Flag31_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag16_I ~ Network2Flag31_I
Net Input Flag 3 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag32_I ~ Network1Flag47_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag32_I ~ Network2Flag47_I
Net Input Flag 4 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag48_I ~ Network1Flag63_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag48_I ~ Network2Flag63_I
Ratio % % / 100 Signed
Forward Max Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Reverse Max Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Forward Acc Time Seconds / 10 Unsigned
Forward Dec Time Seconds / 10 Unsigned
Reverse Acc Time Seconds / 10 Unsigned
Reverse Dec Time Seconds / 10 Unsigned
Net Input Pulse Nenhum Nenhum Unsigned
Forward Min Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Reverse Min Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Torque Limit % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
MUX1 Id Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Multiplexer (MUX) Data
MUX2 Id Registers
MUX3 Id
MUX4 Id
MUX5 Id
MUX6 Id
MUX7 Id

NXGpro Communication
48 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Modbus
4.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
MUX8 Id
PTD1 Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o Apêndice Leitura/Gravação de
PTD2 Parâmetros.
PTD3
PTD4
Parallel Cmd 1 Nenhum Nenhum Unsigned
Torque Demand % / 1000 Unsigned
PVCL Demand % / 100 Unsigned
Flux Demand % / 100 Unsigned
Node Count Nenhum Nenhum Unsigned
Node Index Nenhum Nenhum Unsigned
Torque Acc Time Seconds / 100 Unsigned
Torque Dec Time Seconds / 100 Unsigned
Torque Offset Nenhum / 1000 Unsigned
Torque Scalar Nenhum / 1000 Unsigned
Vars Command % / 1000 Unsigned
No Load I Scalar Nenhum / 1000 Unsigned
Avg Field Cur Amps / 10000 Unsigned
Manual Ids Demand % / 1000 Unsigned
Avg Ids Ref Amps /10000 Unsigned

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 49
Comunicação do Modbus
4.4 Planejamento/Configuração

4.4 Planejamento/Configuração
Esta seção descreve os métodos de configuração disponíveis para comunicação. Os
seguintes tópicos são explicados:
● Procedimentos para configuração rápida
● Procedimento de configuração da rede
● Detecção do status da rede
● Um exemplo para ilustrar o procedimento de configuração.

Indicação
Procedimentos de configuração rápida permitem a configuração de uma interface de
rede 1 com poucos detalhes.

4.4.1 Configuração rápida: Controle o inversor utilizando a configuração padrão


Para controlar o inversor usando a configuração padrão, o usuário deve enviar comandos à
localidade "Fixed Reg Bits" do inversor. Esta localidade é o registro 'Data to Drive 01'
conforme fornecido na tabela Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o
Endereço do Protocolo de Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
Para controlar o inversor a partir de um CLP usando a configuração padrão, siga os passos
abaixo.
1. Configure o parâmetro ‘Network 1 Type' (9901) para "Modbus".
2. Configure o parâmetro 'Modbus Baud Rate' (9060); deve corresponder à taxa de
transmissão do controlador do CLP.
3. Configure o parâmetro ‘Modbus Address' (9070) com o endereço da rede desejado para
o inversor.
4. Configure o parâmetro ‘Net Control Type' (9944) como "Fixed". Isso define os bits no
registro 'Data to Drive 01' onde estão localizados os bits de registro fixo. Os bits de
registro fixo são interpretados conforme mostrado na tabela a seguir.
5. Adicione a linha a seguir ao SOP:
Network1RunEnable_O = TRUE;

Tabelas 4- 21 Definições padrão dos bits de registro fixo

Bit Definição padrão


Network1FixedRegBit0_I Operação para frente
Network1FixedRegBit1_I Operação reversa
Network1FixedRegBit2_I Reset da falha
Network1FixedRegBit3_I Parada1
Network1FixedRegBit4_I Reservado
Network1FixedRegBit5_I Controle de partida/parada pela rede

NXGpro Communication
50 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Modbus
4.4 Planejamento/Configuração

Bit Definição padrão


Network1FixedRegBit6_I Velocidade comandada pela rede
Network1FixedRegBit7_I
Network1FixedRegBit8_I
Network1FixedRegBit9_I Reservado para atribuição futura
Network1FixedRegBit10_I
Network1FixedRegBit11_I
Network1FixedRegBit12_I
Network1FixedRegBit13_I
Network1FixedRegBit14_I
Network1FixedRegBit15_I
1 Network1FixedRegBit3_I funciona como um bit de controle de parada do inversor somente se o
parâmetro 'Start Stop Control' (9945) estiver configurado para "Momentary (Momentâneo)". Caso
contrário, este bit é reservado.

Indicação
Para operar o motor, o CLP deve enviar 0x21 para registrar 'Data To Drive Reg 01'. Este
valor hexadecimal energiza o bit 0 (operar) e o bit 5 (controle de partida/parada da rede).
Para interromper o motor, o CLP deve enviar 0x08 ou 0x00 para registrar 'Data To Drive
Reg 01'.

4.4.2 Configuração rápida: Monitorar o status do inversor e a realimentação de


velocidade
Para ler dados de status do inversor, siga os passos abaixo:
1. Configure o parâmetro ‘Network 1 Type' (9901) para "Modbus".
2. Configure o parâmetro 'Modbus Baud Rate' (9060); deve corresponder à taxa de
transmissão do controlador do CLP.
3. Configure o parâmetro ‘Modbus Address' (9070) com o endereço da rede desejado para
o inversor.
4. Ajuste o parâmetro 'Velocity Units' (9080) com as unidades de velocidade desejadas do
motor.
5. Consulte a tabela Correspondência entre ID de parâmetro do inversor e endereço de
protocolo de comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para
obter os endereços do status geral (Data from Drive 01) e da realimentação da
velocidade do motor (Data from Drive 02) proveniente do inversor.
– 'Data from Drive 01' (9401) é lido enviando a solicitação de leitura de registro no
endereço 40001.
– 'Data from Drive 02' (9402) é lido enviando a solicitação de leitura de registro no
endereço 40002, e assim por diante.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 51
Comunicação do Modbus
4.4 Planejamento/Configuração

Os bits de status geral do inversor encontrados no registro 'Data from Drive 01' estão
definidos na tabela a seguir.

Tabelas 4- 22 Definições padrão dos bits de status geral

Número do bit Significado no software de Valor


controle do inversor
0 Fault
1 Alarme
2 Operação de avanço
3 Operação reversa
4 Inversor pronto
5 Controle de partida e parada a
partir da rede
6 Velocidade a partir da rede
7 Na velocidade de referência 0 = False; 1 = True
8 Velocidade em porcentagem
9 Velocidade em RPM
10 Velocidade em Hz
11 Reservado para uso futuro
12 Reservado para uso futuro
13 Reservado para uso futuro
14 Reservado para uso futuro
15 Reservado para uso futuro

Indicação
Não é possível reprogramar a interpretação padrão do inversor dos bits de saída.

Consulte a seção Procedimento de Configuração de Rede para detalhes sobre como ler
outros dados do inversor.

Veja também
Procedimento de configuração da rede (Página 54)

NXGpro Communication
52 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Modbus
4.4 Planejamento/Configuração

4.4.3 Configuração rápida: Enviar uma configuração de velocidade do motor para o


inversor
1. Utilizando o parâmetro 'Velocity Units' (9080), defina as unidades de velocidade a serem
enviadas ao inversor para uma das seguintes opções:
– %
– RPM
– Hertz
2. O CLP deve enviar a configuração da velocidade desejada para o inversor no registro 'Data To
Drive Reg 02'. Este registro é reservado somente para manter as configurações de velocidade,
conforme observado na tabela Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o
Endereço do Protocolo de Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
3. Enviar 0x61 no registro 'Data to Drive 01' . O motor agora aceita a configuração de
velocidade proveniente do CLP.

4.4.4 Configuração rápida: Controlar o inversor usando os bits definidos pelo usuário
controlados pelo SOP
Para controlar o inversor utilizando configuração não-padrão, é necessário redefinir os bits
de registro fixo no registro 'Data to Drive 01'.

Indicação
A localidade 'fixed reg bits' está fixada no registro 'Data to Drive 01', seja a configuração
padrão utilizada ou não.
Não é possível reprogramar a localidade 'fixed reg bits'.
É possível reprogramar a definição dos bits neste endereço.

Para controlar o dispositivo desta forma, siga os passos abaixo.


1. Configure o parâmetro ‘Network 1 Type' (9901) para "Modbus".
2. Configure o parâmetro 'Modbus Baud Rate' (9060); deve corresponder à taxa de
transmissão do controlador do CLP.
3. Configure o parâmetro ‘Modbus Address' (9070) com o endereço da rede desejado para
o inversor.
4. Defina o parâmetro ‘Net Control Type' (9944) para "SOP". Isso torna as programáveis as
definições dos bits de registro fixo no registro 'Data to Drive 01'.
5. A seguir, configure o inversor para corresponder aos bits que deseja utilizar no SOP.
Consulte a seção Programação de Software para encontrar os bits e localizar a variável
associada da lista de seleção do teclado e siga os procedimentos detalhados nesta
seção para a configuração completa.
6. Para habilitar as configurações de velocidade pela rede, adicione a linha a seguir ao
arquivo do programa SOP:
RawDemandNetwork1_O = true;

Veja também
Programação de software (Página 35)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 53
Comunicação do Modbus
4.4 Planejamento/Configuração

4.4.5 Procedimento de configuração da rede


A interface Modbus™ é incorporada em todos os drives com NXGpro Control. Ela usa uma
porta serial dedicada. Para configurar a interface, configure a porta serial e as
características operacionais relacionadas da interface através do teclado ou da ferramenta
ToolSuite do inversor.

Indicação
As funções de configuração estão no menu Configure Parameters (9902), que é um
submenu do menu Communications (9).
O acesso é controlado pelo nível 7 de segurança; portanto, o usuário deve inserir o código
de segurança para acessar tais parâmetros.
Consulte o Manual de operação do NXGpro Control para mais informações sobre os níveis
e códigos de acesso de segurança.

Siga o procedimento abaixo para concluir a configuração da rede. Consulte a tabela Menu
Configure Parameters (9902) na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros quanto
aos menus necessários para concluir a configuração.

Procedimento
1. Selecione um protocolo utilizando o parâmetro 'Network 1 Type' (9901). Navegue até
"Modbus" e pressione [ENTER]. Os parâmetros de configuração do Modbus™ ficarão
visíveis.
2. Configure o parâmetro 'Modbus Baud Rate' (9060); deve corresponder à taxa de
transmissão do controlador do CLP.
3. Defina o parâmetro 'Modbus Parity' (9047) para corresponder à paridade do controlador
CLP.
4. Configure o parâmetro ‘Modbus Address' (9070) com o endereço da rede desejado para
o inversor.
5. Ajuste o parâmetro 'Velocity Units' (9080) com as unidades de velocidade desejadas do
motor para velocidade comandada e dimensionamento de velocidade de realimentação
do motor.
6. Onde necessário, defina o parâmetro 'Demand Scalar' (9912) para:
n x velocidade comandada onde –125 % a 125 %
7. Ajuste o parâmetro 'Aux Demand Scalar' (9913), se usado.
8. Use a tabela Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e o endereço do
protocolo de comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para
programar o inversor para enviar dados e receber comandos da rede. A tabela fornece
todos os endereços disponíveis com a ID do parâmetro correspondente bem como os
endereços pré-programados, mostrando a funcionalidade básica de envio e recebimento
e não são alterados.

NXGpro Communication
54 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Modbus
4.4 Planejamento/Configuração

9. Defina os bits nos endereços disponíveis utilizando um dos métodos a seguir:


● Escolha dentre as variáveis nas listas de seleções. As listas de seleção nos menus
contêm as variáveis de dados usadas com mais frequência. Consulte a seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetro para as listas de seleções.

Indicação
Um item da lista de seleção pode ser usado apenas uma vez para cada registro 'Data to
Drive'.

● Para os registros 'Data from Drive', escolha a opção da lista de seleções "Man Id"
(ID manual) para inserir manualmente uma variável que não esteja incluída nas listas,
utilizando o número da ID dos dados de saída. Use a lista das IDs de dados disponíveis no
apêndice Output Data IDs para localizar a variável e use o número da ID correspondente
para inserir a variável no registro 'Data from Drive'.

Indicação
O número de ID dos dados de saída não é o mesmo que o número de ID do parâmetro.

● Personalize o programa usando o SOP do inversor. Consulte a seção Programação de


Software para detalhes.

Indicação
O CLP pode receber dados do inversor sem quaisquer alterações ao SOP.
Somente se houver necessidade de controlar o inversor através da rede é que será
preciso definir flags no SOP.

Veja também
Programação de software (Página 35)
Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de
comunicação (Página 38)
Tabelas de parâmetros (Página 40)
Tabelas das variáveis da lista de seleção (Página 44)

Definir flags no SOP para controle do inversor através de uma rede


Certifique-se de que o arquivo SOP tenha o código necessário para habilitar o controle do
inversor em uma rede:
1. Para controlar o inversor através de uma rede pelo meio do envio de comandos para o
inversor, a seguinte flag de controle de rede deve estar no código de fonte do SOP do
inversor:
Network1RunEnable_O = TRUE;

2. Para controlar o inversor através de uma segunda rede, a seguinte flag de controle de
rede deve estar no código de fonte do SOP do inversor:
Network2RunEnable_O = TRUE;

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 55
Comunicação do Modbus
4.4 Planejamento/Configuração

4.4.6 Configuração da detecção do status da rede


Um flag do SOP está disponível para exibir o status da rede:
● Para rede 1: Network1CommOk_I
● Para rede 2: Network2CommOk_I
O flag do SOP é definido em "1" (verdadeiro) quando a conexão de rede estiver operando
normalmente, e "0" (falso) quando não estiver operando normalmente.
O status da rede não pode ser detectado automaticamente. Em vez disso, é utilizado um
método de "Pulse Timeout" (Tempo-limite de pulso) para definir os flags de status da rede.
A detecção de status "Pulse Timeout" deve estar configurada no sistema do menu e deve
ser 'strobed' por um dispositivo da rede que esteja se comunicando com o inversor.

Procedimento para configuração de tempo-limite de pulsos


1. Escolha um dos 62 registros "Data to Drive" selecionáveis e defina o item da lista de
seleções para "Net Input Pulse".
2. Ajuste o parâmetro 'Network Timeout' (9934) para rede 1 e (9935) para rede 2 no menu
'Config Parameters' a um valor (em segundos) para ativar o tempo-limite da rede. 0
segundos = desativar tempo-limite.

Operação do Pulse Timeout


● Um dispositivo de rede deve estabelecer um valor único (diferente) no registro "Net Input
Pulse" antes de um temporizador interno alcançar o valor "Network Timeout".
● Se o dispositivo de rede gravar um valor único, o flag de status da rede é definido em "1"
e o temporizador interno é restabelecido.
● Se o dispositivo de rede falhar na gravação de um valor exclusivo para o registro "Net
Input Pulse" antes do temporizador interno alcançar o valor estabelecido pelo parâmetro
"Network Timeout", o flag de status será definido em "0".

4.4.7 Exemplo de configuração

Tarefa
Configure a rede para indicar as seguintes saídas do inversor no CLP:
● status geral
● velocidade do motor
● potência de saída
● número de falhas ativas.

NXGpro Communication
56 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Modbus
4.4 Planejamento/Configuração

Procedimento
Consulte a tabela Correspondência entre a ID do parâmetro e o endereço do protocolo de
comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para estabelecer se um
endereço ou registro é alterável.
Para indicar o status geral e a velocidade do motor:
1. A tabela mostra que:
● 'Data from Drive 01' não é alterável; está definido para indicar o status geral. Não é
necessária nenhuma ação.
● 'Data from Drive 02' não é alterável; está definido para indicar a velocidade do motor.
Não é necessária nenhuma ação.
Para indicar a potência de saída:
1. A tabela mostra que 'Data from Drive 03' é alterável, pode, desta forma, ser definida para
indicar a potência de saída.
2. Consulte a tabela Correspondência entre ID do parâmetro do inversor e endereço do
protocolo de comunicação para determinar que a ID do parâmetro é 9403.
3. Insira a ID do parâmetro 9403.
4. Selecione "output power" na lista de seleção.
A potência de saída será enviada ao CLP utilizando o registro 'Data from Drive 03'.
Para indicar o número de falhas ativas:
1. A tabela mostra que 'Data from Drive 04' é alterável, pode, desta forma, ser definida para
indicar o número das falhas ativas.
2. Consulte a tabela Correspondência entre ID do parâmetro do inversor e endereço do
protocolo de comunicação para determinar que a ID do parâmetro é 9404.
3. Insira a ID do parâmetro 9404.
4. Aparecerá a lista de seleção dos dados das variáveis do inversor. Uma vez que o
"number of active faults (número de falhas ativas)" não é uma opção na lista de seleções,
é necessário especificá-lo manualmente.
5. Consulte a tabela Dados das Variáveis da Lista de Seleções do Inversor na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para a lista de variáveis da lista de seleção
dos 'dados provenientes do inversor' (data from drive).
Como o "number of active faults (número de falhas ativas)" não é uma opção da lista de
seleção, selecione "Man Id" (Id manual). O display exibe "ManId-0000".
6. Consulte o apêndice IDs dos dados de saída e localize o "número de falhas ativas" nas
tabelas para determinar seu número de ID dos dados (3000).
7. Use as teclas de setas ou de números para inserir 3000 e pressione [ENTER]. O display
agora exibe "ManId-3000".
O número de falhas ativas será enviado para o CLP usando o registro 'Data From Drive 04'.
● Se não for possível localizar o número de ID de dados, a mensagem de erro "Invalid Id
Entered" será exibida. Confirme se a ID dos dados está correta.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 57
Comunicação do Modbus
4.5 Funções

Tabelas 4- 23 Configurações concluídas para exemplo dado

Endereço do CLP ou registro Dados Conversão de escala


Data From Drive 01 (não alterável) General Status 16 bits
Data From Drive 02 (não alterável) Motor speed RPM
Data From Drive 03 Output power kW
Data From Drive 04 Number of faults 0 a 128

Veja também
Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de
comunicação (Página 38)

4.5 Funções

Conjunto de comandos suportados


O NXGpro Control implementa os seguintes comandos Modbus™:
● Read coil (código de função 0x01)
● Read Holding Registers (código de função 0x03)
● Write multiple coils (código de função 0x0F)
● Write single register (código de função 0x06)
● Loop back diagnostic test (código de função 0x08)
● Write multiple registers (código de função 0x10)
Os comandos são emitidos pelo Modbus™ mestre (CLP) e enviados na rede para o(s)
escravo(s) Siemens. Os comandos estão relacionados e descritos nas seções que seguem.

4.5.1 Comando Read Coil (0x01)

Descrição
O comando 'read coil' permite que o usuário obtenha o status ON/OFF de bobinas de lógica
usadas para controlar saídas discretas a partir do escravo endereçado.
As bobinas estão numeradas a partir do 0 (bobina número 1 = 0, bobina número 2 = 1, e
assim por diante).

NXGpro Communication
58 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Modbus
4.5 Funções

Exemplo
Segue abaixo uma amostra de uma solicitação de "read coil" para ler as bobinas 0020 a
0056 a partir de um dispositivo escravo número 3 e a resposta associada.

Comando Read Coil


TX (Solicitação) 01 01 00 13 00 25 -- --

RX (Resposta) 01 01 CD 6B B2 0E 1B -- --

O significado da solicitação e da resposta associada está detalhado nas tabelas a seguir.

Detalhes da solicitação

Tabelas 4- 24 Read Coils Request (TX) to Master

Nome do campo Valor (em Hex) Descrição


Slave Address 0x01 0x01 = 1 decimal
Função 0x01 Read coils command
Start address of coils to read (high) 0x00 O endereço inicial é a bobina de
Start address of coils to read (low) 0x13 número 20

Number of coils to read (high) 0x00 Ler 37 bobinas começando pela


Number of coils to read (low) 0x25 bobina 20

Error Check (CRC) byte 1 — Byte 1 de CRC para esta mensagem


Error Check (CRC) byte 2 — Byte 2 de CRC para esta mensagem

Detalhes da resposta

Tabelas 4- 25 Read Coils Response (RX) from Master (Ler resposta das bobinas (RX) a partir do mestre)

Nome do campo Valor (em Hex) Descrição


Slave Address 0x01 0x01 = 1 decimal
Função 0x01 Read coils command
Data from coils 0xCD Dados decodificados das bobinas*
Data from coils 0x6B
Data from coils 0x02
Data from coils 0x0E
Data from coils 0x1B Dados decodificados, os bits
energizados são preenchidos com zero
se nenhum dado for solicitado
Error Check (CRC) byte 1 — Byte 1 de CRC para esta mensagem
Error Check (CRC) byte 2 — Byte 2 de CRC para esta mensagem

*A resposta inclui dados que são decodificados da seguinte maneira:


● Os dados são agrupados com um bit para cada bobina (1 = ON, 0 = OFF).
● O bit de ordem baixa do primeiro caractere contém a bobina endereçada. Os bits
restantes seguem.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 59
Comunicação do Modbus
4.5 Funções

● Para os números de bobinas que não são múltiplos de 8, os últimos caracteres serão
preenchidos com zeros no final da sequência superior.
● O status das bobinas 20-27 é mostrado com as CD (HEX) = 1100 1101 (binário). Lendo
da esquerda para a direita, isto mostra que as bobinas 27, 26, 23, 22 e 20 estão
energizadas. Os outros bytes de dados da bobina são decodificados da mesma forma.
● Devido à quantidade de status de bobinas solicitados, o último campo de dados,
mostrado como 1B (HEX) = 001 1011 (binário) contém o status de apenas 5 bobinas (52-
56) e não de 8. Os três bits mais à esquerda são fornecidos como zero para preencher o
formato de 8 bits.

4.5.2 Comando Read Holding Registers (0x03)

Descrição
O comando 'read holding registers' permite que o Modbus mestre leia até 64 registros de
memória consecutivos a partir do inversor.

Exemplo
Segue abaixo a amostra de uma solicitação de "read holding registers" para ler 2 registros
(40005 e 40006) e a resposta associada, em hexadecimal.

Comando Read Holding Registers


TX (Solicitação) 01 03 00 04 00 02 -- --

RX (Resposta) 01 03 04 04 A5 90 B1 -- --

O significado da solicitação e da resposta associada está detalhado nas tabelas a seguir.

Detalhes da solicitação

Tabelas 4- 26 Solicitação de Read Holding Registers (TX) a partir do mestre

Nome do campo Valor (em Hex) Descrição


Slave Address 0x01 0x01 = 1 decimal
Função 0x03 Comando Read Holding Registers
Starting Address (high) 0x00 Número do registro 40005
Starting Address (low) 0x04
Number of Registers to Read (high) 0x00 Ler 2 registros (0x0002)
Number of Registers to Read (low) 0x02
Error Check (CRC) byte 1 — Byte 1 de CRC para esta mensagem
Error Check (CRC) byte 2 — Byte 2 de CRC para esta mensagem

NXGpro Communication
60 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Modbus
4.5 Funções

Detalhes da resposta

Tabelas 4- 27 Resposta do Read Holding Registers (RX) a partir do inversor

Nome do campo Valor (em Hex) Resultado real Valor redimensionado Descrição
Slave Address 0x01 N/A N/A 0x01 = 1 decimal
Função 0x03 N/A N/A Comando Read
Holding Registers
Byte Count 0x04 N/A N/A 4 bytes na resposta
Data Value 1 (MSB) 0x04 0x04A5 Este registro é programável byte energizado do
pelo usuário. Consulte a item 1
Data Value 1 (LSB) 0xA5 tabela Menu Register Data byte desenergizado do
From Drive (9400). item 1
Data Value 2 (MSB) 0x90 0x90B1 Byte energizado do
item 2
Data Value 2 (LSB) 0xB1 Byte desenergizado do
item 2
CRC byte 1 --- N/A N/A Byte 1 para esta
mensagem
CRC byte 2 --- N/A N/A Byte 2 para esta
mensagem

Indicação
Os nomes dos parâmetros e os números de ID de dados correspondentes estão listados no
Apêndice IDs dos dados de saída.

Indicação
Para respostas recebidas do inversor como na Tabela Resposta do Read Holding Register
(RX) a partir do inversor , o parâmetro do teclado 'Velocity Units' (9080) é definido em
‘Percent' por padrão.
Os valores dimensionados diferem dependendo de como este parâmetro está configurado.
Isso está descrito na Tabela Menu Configure Parameters (9902) na seção
Endereçamento/atribuição de parâmetros.
Consulte a tabela Atribuições do Registro Geral de Dados no apêndice IDs dos Dados de
Saída para o dimensionamento de dados.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 61
Comunicação do Modbus
4.5 Funções

4.5.3 Comando Write Multiple Coils (0x0F)

Descrição
O comando 'write multiple coils' força várias bobina em um bloco consecutivo para o estado
energizado ou desenergizado desejado. Qualquer bobina dentro do controlador pode ser
forçada para o estado energizado ou desenergizado (ON ou OFF). O controlador também
pode alterar o estado da bobina.
As bobinas estão numeradas a partir do 0 (bobina número 1 = 0, bobina número 2 = 1, e
assim por diante).

Exemplo
Segue abaixo a amostra da solicitação "write multiple coils" para forçar um dispositivo
escravo número 1 a gravar 10 bobinas, começando no endereço 20 (13 HEX) e a resposta
associada.

Comando Write Multiple Coils


TX (Solicitação) 01 0F 00 13 00 0A 02 CD 00 -- --

RX (Resposta) 01 0F 00 13 00 0A -- --

O 2 campos de dados, CD = 1100 e 00 = 000 0000, indicam que as bobinas 27, 26, 23, 22 e
20 são forçadas a ficar energizadas.
O significado da solicitação e da resposta associada está detalhado nas tabelas a seguir.

Detalhes da solicitação

Tabelas 4- 28 Solicitação Multiple Coils Request (TX) to Master (Solicitação múltiplas bobinas (TX) para Mestre)

Nome do campo Valor (em Hex) Descrição


Slave Address 0x01 0x01 = 1 decimal
Função 0x0F Comando Write Multiple Coils
Start address of coils to write (high) 0x00 O endereço inicial é a bobina de
Start address of coils to write (low) 0x13 número 20

Number of coils to write (high) 0x00 Gravar 10 bobinas começando pela


Number of coils to write (low) 0x0A bobina 20

Byte Count 0x02 2 bytes no total


Data to write coils 20 - 27 0xCD
Data to write coils 28 – 29 0x00
Error Check (CRC) byte 1 — Byte 1 de CRC para esta mensagem
Error Check (CRC) byte 2 — Byte 2 de CRC para esta mensagem

NXGpro Communication
62 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Modbus
4.5 Funções

Detalhes da resposta

Tabelas 4- 29 Write Coils Response (RX) from Master (Gravar resposta das bobinas (RX) a partir do mestre)

Nome do campo Valor (em Hex) Descrição


Slave Address 0x01 0x01 = 1 decimal
Função 0x0F Comando Write Multiple Coils
Start address of coils to write (high) 0x00 O endereço inicial é a bobina de
Start address of coils to write (low) 0x13 número 20
Number of coils to write (high) 0x00 Gravar 10 bobinas começando pela
Number of coils to write (low) 0x0A bobina 20
Error Check (CRC) byte 1 — Byte 1 de CRC para esta mensagem
Error Check (CRC) byte 2 — Byte 2 de CRC para esta mensagem

4.5.4 Comando Write Single Input Register (0x06)

Descrição
O comando 'write input register' permite ao Modbus mestre gravar um valor para um registro
de entrada especificado no inversor.

Exemplo
Segue uma amostra da solicitação "write input register" para gravar um valor no registro
40067 e a resposta associada, em hexadecimal.

Comando Write input register


TX (Solicitação) 01 06 00 42 00 64 -- --

RX (Resposta) 01 06 00 42 00 64 -- --

O significado da solicitação e da resposta associada está detalhado na tabela a seguir.

Detalhes da solicitação

Tabelas 4- 30 Write Input Register Request (TX) from Master

Nome do campo Valor (em Hex) Notas


Slave Address 0x01 0x01 = 1 decimal
Função 0x06 Comando Write input register
Register Address (high) 0x00 Número do registro 40067
Register Address (low) 0x42
Preset Data (high) 0x00 Valor = 100
Preset Data (low) 0x64

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 63
Comunicação do Modbus
4.5 Funções

Nome do campo Valor (em Hex) Notas


Error Check (CRC) byte 1 — Byte 1 de CRC para esta mensagem
Error Check (CRC) byte 2 — Byte 2 de CRC para esta mensagem

Detalhes da resposta
A resposta do write input register (RX) a partir do inversor é um eco da solicitação e,
portanto, são idênticas; consulte a tabela acima.

Indicação
Os nomes dos parâmetros e os números de ID de dados correspondentes estão listados no
Apêndice IDs dos dados de saída.

4.5.5 Comando Loop Back Diagnostic Test (0x08)

Descrição
O comando 'loop back test' permite que o Modbus mestre teste o link de comunicação com
o inversor.

Exemplo
Segue uma amostra de uma solicitação "loop back test" e a resposta associada em
hexadecimal.

Comando Loop Back Test


TX (Solicitação) 01 08 00 00 03 E8 -- --

RX (Resposta) 01 08 00 00 03 E8 -- --

A resposta do loop back test (RX) proveniente do inversor é um eco da solicitação, portanto,
são idênticas.

NXGpro Communication
64 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Modbus
4.5 Funções

4.5.6 Comando Write Multiple Input Registers (0x10)

Descrição
O comando 'write multiple input registers' permite que o Modbus mestre grave até 64 valores
(em um único comando) para diversos registros de entrada no inversor.

Exemplo
Segue uma amostra de um comando "write multiple input registers" para gravar em 2
registros e a resposta associada, em hexadecimal.

Comando Write multiple input registers


TX (Solicitação) 01 10 00 43 00 02 04 00 64 24 E3 -- --

RX (Resposta) 01 10 00 43 00 02 -- --

O significado da solicitação e da resposta associada está detalhado nas tabelas a seguir.

Detalhes da solicitação

Tabelas 4- 31 Solicitação Write Multiple Input Registers (TX) a partir do mestre

Nome do campo Valor (em Hex) Descrição


Slave Address 0x01 0x01 = 1 decimal
Função 0x10 Comando Write multiple input registers
Starting Address (high) 0x00 Número do registro 40068
Starting Address (low) 0x43
Number of Registers (high) 0x00 Gravar registros 0x0002 (2)
Number of Registers (low) 0x02
Byte Count 0x04 4 bytes no total
Preset Data 1 (high) 0x00 Valor = 0x0064 (100 decimal)
Preset Data 1 (low) 0x64
Preset Data 2 (high) 0x24 Valor = 0x24E3 (9443 decimal)
Preset Data 2 (low) 0xE3
Error Check (CRC) byte 1 — Byte 1 de CRC para esta mensagem
Error Check (CRC) byte 2 — Byte 2 de CRC para esta mensagem

Detalhes da resposta

Tabelas 4- 32 Resposta do Write Multiple Input Registers (RX) a partir do inversor

Nome do campo Valor (em Hex) Descrição


Slave Address 0x01 0x01 = 1 decimal
Função 0x10 Comando Write multiple input registers
Starting Address (high) 0x00 Número do registro 40068

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 65
Comunicação do Modbus
4.5 Funções

Nome do campo Valor (em Hex) Descrição


Starting Address (low) 0x43
Number of Registers (high) 0x00 Gravar registros 0x0002 (2)
Number of Registers (low) 0x02
Error Check (CRC) byte 1 — Byte 1 de CRC para esta mensagem
Error Check (CRC) byte 2 — Byte 2 de CRC para esta mensagem

Indicação
Os nomes dos parâmetros e os números de ID de dados correspondentes estão listados no
Apêndice IDs dos dados de saída.

NXGpro Communication
66 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Modbus Ethernet 5
Este capítulo contém instruções para controlar o drive através de um CLP em uma rede
Ethernet Modbus™. Ele aborda os seguintes tópicos:
● Descrição da interface
● Programação do usuário
● Atribuição e endereçamento dos parâmetros
● Opções de ajuste e configuração
● Funções disponíveis

5.1 Descrição
A interface de comunicação Ethernet Modbus™ é baseada no protocolo TCP/IP. Todo o
endereçamento é baseado em endereços IP.
O inversor sempre age como um escravo Modbus™. Isto significa que o drive não inicia
um diálogo na rede Ethernet Modbus™. Em vez disso, ele ouve e responde ao Ethernet
Modbus™ mestre.

Indicação
Apenas são compatíveis as funções de leitura e gravação baseadas em registro do
protocolo Modbus™. Essas funções são usadas para monitorar e controlar as entradas e
saídas analógicas e digitais do inversor.
Somente o formato de Unidade de Terminal Remota (RTU) do protocolo Modbus™ é
suportado pelo NXGpro Control. Todas as solicitações são enviadas pela porta de
registro 502.
Consulte a seção Funções quanto aos códigos de função suportados pelo NXGpro Control.

Para habilitar a funcionalidade de rede dupla, este protocolo solicita um módulo Anybus™
adicional.

Veja também
Funções (Página 96)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 67
Comunicação Modbus Ethernet
5.1 Descrição

5.1.1 Opções de configuração de rede


Esta seção fornece informações sobre as opções de configuração do módulo Anybus™
Ethernet Modbus™ para funcionalidade dupla da rede.
● Rede 1 de comunicação pode ser suportada por dois métodos, que são os seguintes:
– CPU: A comunicação Ethernet Modbus™ é válida para versão 6.1 do software NXpro
e anterior e é compatível através da conexão Ethernet NXGpro CPU
– Comunicação Ethernet do Anybus™ Ethernet é suportada através de um módulo Anybus™
Ethernet conectado ao conector da rede 1 do controle NXGpro. O benefício desse método é
que a CPU do drive não pode experimentar qualquer interrupção ou usos associados.
● A comunicação da rede 2 é suportada através de um módulo Anybus™ Ethernet
conforme descrito na seção a seguir.

Indicação
A conexão CPU Ethernet suportará somente Ethernet Modbus™ para rede para versão
6.1 do software NXGpro e anterior. Ele não pode ser usado para a rede 2.

5.1.2 Módulo Anybus Modbus Ethernet

Descrição

Indicação
Uso da rede
O módulo Anybus™ Ethernet é o único hardware que pode ser usado para rede 2.

NXGpro Communication
68 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Modbus Ethernet
5.1 Descrição

A figura a seguir mostra o conector e os indicadores de status no módulo Anybus™


Modbus™ Ethernet. As minisseletoras não são usadas para a aplicação NXGpro.

1 conector RJ-45
2 Minisseletoras (não usado)
3 Indicadores de status

Esquema 5-1 Módulo Anybus Ethernet

Indicadores de status
A figura a seguir mostra os indicadores de status.

Esquema 5-2 Indicadores de status

.Consulte a tabela Indicadores de statura para ver uma explicação de diversos indicadores
de status

Tabelas 5- 1 Tabela Indicadores de status

Indicador de Indicação Estado Descrição


status (número
da figura)
1 Link present On O módulo tem um link.
Off O módulo não detecta um link.
2 Status do módulo Off Não há alimentação aplicada ao módulo.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 69
Comunicação Modbus Ethernet
5.2 Programação de software

Indicador de Indicação Estado Descrição


status (número
da figura)
Verde O módulo está funcionando corretamente.
Verde intermitente O módulo não foi configurado.
Vermelho Um erro interno grave foi detectado.
Vermelho, Uma falha recuperável secundária foi detectada.
intermitente
Verde / vermelho O módulo está executando um autoteste de energização.
intermitentes
3 Network Status Intermitente Número de piscadas = número de conexões TCP/ Modbus
(status da rede) estabelecidas no módulo
4 Data Activity Intermitente Um pacote está sendo recebido ou transmitido.
(atividade de
dados)

5.2 Programação de software


Esta seção fornece detalhes para a programação do usuário através do SOP.
Os bits de registro fixo são definidos pelo software do inversor, como padrão. Para
reprogramar a definição de bits, complete essas etapas:
1. Defina os parâmetros utilizando o procedimento Configuração Rápida: controle o inversor
utilizando bits definidos pelo usuário controlados pelo SOP na seção
Planejamento/Configuração.
2. Consulte os procedimentos detalhados nesta seção para a configuração completa:
– entradas programáveis para o inversor
– saídas programáveis do inversor
A tabela a seguir mostra como os bits de registro fixo se correspondem com bits
programáveis disponíveis para uso no SOP (bits drctry.pro).

Tabelas 5- 2 Redes 1 e 2: Bits de registro fixo

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data to Bits Drctry.pro correspondentes Modbus Address
Drive Reg nn'
Fixed Reg Bits (network 1) CPU Network1FixedRegBit0_I ~ 40065 ou 41025
(válido somente na versão 6.1 do software Network1FixedRegBit15_I
NXGpro e anterior)
Fixed Reg Bits (network 1) Anybus Network1FixedRegBit0_I ~ 41025
Network1FixedRegBit15_I
Fixed Reg Bits (network 2) Network2FixedRegBit0_I ~ 41025
Network2FixedRegBit15_I

NXGpro Communication
70 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Modbus Ethernet
5.2 Programação de software

5.2.1 Entradas programáveis para o inversor

Descrição
Há 64 bits de entrada disponíveis para programação do usuário através do arquivo SOP. Esses
bits podem ser programados para configurar ou reinicializar os outros bits usados no SOP.

Procedimento de programação
1. Localize os primeiros dados para acionar o registro que é programável utilizando a tabela
Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o Endereço do Protocolo de
Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
Você verá que os primeiros dados programáveis para acionar o registro da rede 1 é
registrar 'Dados do Inversor 03', que corresponde à ID do parâmetro (9603).
2. Insira a ID do parâmetro (9603).
3. Aparecerá a lista de seleção de dados para as variáveis do inversor. Consulte a tabela
Dados para Variáveis e Dimensionamento da Lista de Seleções do Inversor na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para a lista de dados das variáveis da lista de
seleção do inversor.
4. Navegue através da lista de seleções até chegar à 'Flag 1 da Entrada de Rede' e
pressione [ENTER]. Essa configuração utiliza os primeiros 16 bits dos possíveis 64 bits.
Agora podem ser utilizados os bits correspondentes do arquivo drctry.pro no SOP,
conforme mostrado abaixo:
;Network1Flag0_I Use bit 0 for Stop bit
;Network1Flag1_I Use bit 1 for Run Forward bit
RunRequest_O = /Network1Flag0_I * Network1Flag1_I;Run drive using bit 1,stop using
bit 0

5. Selecione ‘Net Input Flag 2' para usar o segundo conjunto de 16 bits, e assim por diante.

Indicação
Ao escolher 'Data to Drive 03' conforme o registro de gravação, o CLP deve enviar agora
0x02 no registro 'Data to Drive 03' a fim de executar o inversor.
Para parar o inversor, o CLP deve enviar 0x01 no registro 'Data To Drive 03'.

As variáveis da lista de seleção e os bits de entrada programáveis correspondentes são


encontrados nas tabelas a seguir para as redes 1 e 2, respectivamente.

Tabelas 5- 3 Network 1: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9603-9664)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data to Bits Drctry.pro semelhantes


Drive Reg nn'
Net Input Flag 1 Network1Flag0_I ~ Network1Flag15_I
Net Input Flag 2 Network1Flag16_I ~ Network1Flag31_I
Net Input Flag 3 Network1Flag32_I ~ Network1Flag47_I
Net Input Flag 4 Network1Flag48_I ~ Network1Flag63_I

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 71
Comunicação Modbus Ethernet
5.2 Programação de software

Tabelas 5- 4 Network 2: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9703-9764)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data to Bits Drctry.pro semelhantes


Drive Reg nn'
Net Input Flag 1 Network2Flag0_I ~ Network2Flag15_I
Net Input Flag 2 Network2Flag16_I ~ Network2Flag31_I
Net Input Flag 3 Network2Flag32_I ~ Network2Flag47_I
Net Input Flag 4 Network2Flag48_I ~ Network2Flag63_I

Exemplo
O exemplo a seguir mostra como a rede pode ser programada para desarmar a média
tensão de entrada:
● O CLP grava para o registro 'Data to Drive 03', que está programado para 'Net Input Flag
1' usando o procedimento acima.
● O SOP define um bit de flag que usa uma saída digital para desarmar a média tensão de
entrada, usando o seguinte código de fonte do SOP:

;ExternalDigitalOutput01h_O Use a saída digital para desarmar a tensão


média de entrada
ExternalDigitalOutput01h_O = Network1FixedRegBit9_I;

● O CLP gravará o conteúdo de ‘Net Input Flag 1', bit 9 (Network1Flag9_I) para criar um
desarme por média tensão da entrada.

5.2.2 Saídas programáveis do inversor

Descrição
Há 64 bits de saída disponíveis para programação do usuário através do arquivo SOP. Esses
bits podem ser programados para configurar ou reinicializar os outros bits usados no SOP.

Procedimento de programação
1. Localize os primeiros dados para acionar o registro que é programável utilizando a tabela
Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o Endereço do Protocolo de
Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
Você verá que os primeiros dados programáveis provenientes do registro do inversor
para a rede 1 é o registro 'Data from Drive 03', que corresponde à ID do parâmetro
(9403).
2. Insira a ID do parâmetro (9403).
3. Aparecerá a lista de seleção de dados das variáveis do inversor. Consulte a tabela
Dados das Variáveis da Lista de Seleções do Inversor na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para a lista de dados provenientes das
variáveis da lista de seleção do inversor.

NXGpro Communication
72 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Modbus Ethernet
5.2 Programação de software

4. Navegue através da lista de seleções até chegar à 'Net 1 Out Reg 1' e pressione
[ENTER]. Esta configuração usa os primeiros 16 bits dos 64 possíveis.
5. Selecione ‘Net1 Out Reg 2' para usar o segundo conjunto de 16 bits, e assim por diante.
As variáveis da lista de seleção e os bits de saída programáveis correspondentes são
encontrados nas tabelas a seguir para as redes 1 e 2, respectivamente.

Tabelas 5- 5 Network 1: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9403-9464)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data Bits Drctry.pro semelhantes


from Drive Reg nn'
Net1 Out Reg 1 Network1Flag0_O ~ Network1Flag15_O
Net1 Out Reg 2 Network1Flag16_O ~ Network1Flag31_O
Net1 Out Reg 3 Network1Flag32_O ~ Network1Flag47_O
Net1 Out Reg 4 Network1Flag48_O ~ Network1Flag63_O

Tabelas 5- 6 Network 2: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9503-9564)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data Bits Drctry.pro semelhantes


from Drive Reg nn'
Net2 Out Reg 1 Network2Flag0_O ~ Network2Flag15_O
Net2 Out Reg 2 Network2Flag16_O ~ Network2Flag31_O
Net2 Out Reg 3 Network2Flag32_O ~ Network2Flag47_O
Net2 Out Reg 4 Network2Flag48_O ~ Network2Flag63_O

Exemplo
O exemplo a seguir mostra como a rede pode ser programada para detectar um desarme na
média tensão de entrada:
● O CLP lê registro 'Data from Drive 03', que está programado para 'Net1 Out Reg 1'
usando o procedimento acima.
● O SOP define um bit de flag que corresponde a uma falha de baixa tensão, usando o
seguinte código de fonte do SOP:

; Monitorar falha de média tensão na rede Modbus


Network1Flag9_O = MediumVoltageLowFault_I;

● Este exemplo usa o bit 9 de ‘Net1 Out Reg 1', que é Network1Flag9_O, para definir um
flag da rede como verdadeiro se a falha de média tensão baixa estiver ativa.
● O CLP lê o conteúdo de 'Net1 Out Reg 1', bit 9 (Network1Flag9_O) para determinar se
ocorreu uma falha de média tensão.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 73
Comunicação Modbus Ethernet
5.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

5.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros


Esta seção fornece as seguintes informações para configuração e programação de
comunicação:
● ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de comunicação correspondente
● Tabelas de parâmetros:
– Parâmetros de configuração de rede
– Parâmetros de configuração da rede 1
– Parâmetros de configuração da rede 2
● Tabelas das variáveis da lista de seleção:
– Dados provenientes das variáveis do inversor
– Variáveis Data to Drive

5.3.1 Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo


de comunicação
A tabela a seguir fornece as IDs dos parâmetros do inversor e os endereços do Modbus™
correspondentes. São fornecidos os seguintes dados:
● Parameter ID
o número da ID do parâmetro do inversor para inserir através do teclado ou da ToolSuite.
● Modbus™ Address
Um local digital fornecido pelo protocolo Modbus™ que armazena os valores para uso
pelos dispositivos mestre (CLP) e escravo (inversor Siemens). Para estabelecer a
comunicação funcional entre o CLP e o inversor através da conexão do Modbus do
inversor, o software de controle no inversor precisa estar configurado para saber quais
endereços serão usados.
● Data From Drive
Dados que o CLP receberá do inversor para determinar como o inversor está
funcionando.
Cada registro contém uma representação digital de 16 bits do status de um aspecto
específico da funcionalidade do inversor.
Alguns registros são fixos para rastrear determinadas funções do inversor; outros são
programáveis para rastrear uma variedade de opções de status do inversor.
● Data to drive
Dados que o CLP enviará para o inversor com a finalidade de controlá-lo.
Cada registro contém uma representação digital de 16 bits do comando do CLP para um
aspecto específico da funcionalidade do inversor.
Alguns registros são fixos para controlar determinadas funções do inversor; outros são
programáveis para controlar uma variedade de opções de funções do inversor.
– Network 1 Data para o inversor pode usar qualquer uma das faixas de registro
relacionadas. Há 2 faixas disponíveis para permitir a compatibilidade com o módulo
AnyBus™ na rede 2 e permanecem compatíveis com a implementação do Modbus™
Ethernet antigo.

NXGpro Communication
74 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Modbus Ethernet
5.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Tabelas 5- 7 Correspondência entre a ID dos parâmetros do inversor e o endereço do Modbus

Rede ID do Descrição Conteúdo padrão Modbus Address


parâmetro
1 9401 Data From Drive 01 General Status 40001
(não pode ser
alterado)
1 9402 Data From Drive 02 Motor Speed 40002
(não pode ser
alterado)
1 9403 a 9464 Data From Drive 03 A 64 Nenhum 40003 a 40064
1 9601 Data To Drive 01 Fixed Register Quando parâmetro "Ethernet Modbus
Bits Type" (9906) é definido como "Internal
(não pode ser CPU" e versão 6.1 do software NXGpro e
alterado) anterior é usada: 40065
Quando o parâmetro "Ethernet Modbus
Type" (9906) é ajustado para "Anybus
Module" ou o software NXGpro 6.2 ou
posterior é usado: 41025
1 9602 Data To Drive 02 Velocity Demand Quando parâmetro "Ethernet Modbus
(não pode ser Type" (9906) é definido como "Internal
alterado) CPU" e versão 6.1 do software NXGpro e
anterior é usada:40066
Quando o parâmetro "Ethernet Modbus
Type" (9906) é ajustado para "Anybus
Module" ou o software NXGpro 6.2 ou
posterior é usado: 41026
1 9603 a 9664 Data To Drive 03 a 64 Nenhum Quando parâmetro "Ethernet Modbus
Type" (9906) é definido como "Internal
CPU" e versão 6.1 do software NXGpro e
anterior é usada: 40067 a 40128
Quando o parâmetro "Ethernet Modbus
Type" (9906) é ajustado para "Anybus
Module" ou o software NXGpro 6.2 ou
posterior é usado:
41027 a 41088
2 9501 Data From Drive 01 General Status 40001
(não pode ser
alterado)
2 9502 Data From Drive 02 Motor Speed 40002
(não pode ser
alterado)
2 9503 a 9564 Data From Drive 03 A 64 Nenhum 40003 a 40064
2 9701 Data To Drive 01 Fixed Register 41025
Bits (não pode
ser alterado)
2 9702 Data To Drive 02 Velocity Demand 41026
(não pode ser
alterado)
2 9703 a 9764 Data To Drive 03 a 64 Nenhum 41027 a 41088

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 75
Comunicação Modbus Ethernet
5.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

5.3.2 Tabelas de parâmetros

Parâmetros da rede

Tabelas 5- 8 Menu Network Control (9943)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Net Control Type 9944 SoP Ajustar a definição de bit:
• SoP
• Fixo
Start Stop Control 9945 Mantido Ajustar entradas de bit de
Início/Parada:
• Mantido
• Momentâneo

Tabelas 5- 9 Cópia de Registro da rede 1 para a rede 2 (9946)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Net 1 to 2 reg. copy 9946 Função Copiar os registros da rede 1 para os
registros da rede 2.

Parâmetros da rede 1

Tabelas 5- 10 Network 1: Menu Configure (9900)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Network 1 Type 9901 Nenhum Designar o tipo de rede externa conectada ao
inversor:
• Nenhum
• Modbus
• DeviceNet
• Profibus
• Ethernet Modbus
• ControlNet
• Ethernet I/P
Ethernet Modbus 9906 Internal Seleciona o tipo da conexão Modbus Ethernet
Type (CPU) para o drive:
(válido somente na
• Internal (CPU)
versão 6.1 do
software NXGpro e • Anybus Module
anterior)

NXGpro Communication
76 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Modbus Ethernet
5.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Tabelas 5- 11 Network 1: Menu Configure Parameters (9902)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Velocity Units 9080 % Designa as unidades para os valores de
velocidade do inversor:
• %
• rpm
• Hz
Demand Scalar 9912 1 -125 125 Define a escala para a referência de
demanda de entrada a partir da rede.
Aux Demand Scalar 9913 1 -125 125 Define a escala auxiliar para a referência
de demanda de entrada a partir da rede.
Network Timeout 9934 0 0 65535 Define o tempo-limite para rede
determinada a ser não responsiva.

Tabelas 5- 12 Network 1: Menu TCP/IP Setup (9300) quando "Ethernet Modbus Type" (9906) é ajustado para "Internal
CPU" 1

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


IP address 9310 172.16.20.16 Definir o endereço TCP/IP do sistema.
Subnet Mask 9320 255.255.0.0 Definir o a máscara de sub-rede TCP/IP
do sistema.
Gateway address 9330 172.16.1.1 Definir o endereço do gateway TCP/IP do
sistema.
1 Válido somente na versão 6.1 do software NXGpro e anterior

Tabelas 5- 13 Network 1: menu TCP/IP setup (9902) quando "Ethernet Modbus Type" (9906) é ajustado para "Anybus
Module"1,2

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


IP address 9960 172.16.20.18 Definir o endereço TCP/IP do sistema.
Subnet Mask 9961 255.255.0.0 Definir o a máscara de sub-rede TCP/IP
do sistema.
Gateway address 9962 172.17.1.1 Definir o endereço do gateway TCP/IP do
sistema.
1 Versão 6.1 do software NXGpro e anterior usa essa tabela ou a tabela anterior especificando os parâmetros TCP/IP.
2 Versão 6.2 do software NXGpro e posterior usa somente essa tabela.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 77
Comunicação Modbus Ethernet
5.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Tabelas 5- 14 Network 1: Menu Register Data From Drive (9400)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data From Drive 01 9401 General Dados de registro do parâmetro do inversor
Status 1.
O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 02 9402 Motor Dados de registro do parâmetro do inversor
Speed 2.
O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 03 A 64 9403 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9464 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

Tabelas 5- 15 Network 1: Menu Register Data to Drive (9600)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data To Drive Reg 01 9601 Fixed Reg Dados de registro para o parâmetro do
Bits inversor 1.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 02 9602 Velocity Dados de registro para o parâmetro do
Demand inversor 2.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 03 a 64 9603 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9664 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

Parâmetros da rede 2

Tabelas 5- 16 Network 2: Menu Configure (9914)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Network 2 Type 9915 Nenhum Designar o tipo de rede externa conectada ao
inversor:
• Nenhum
• Modbus
• DeviceNet
• Profibus
• Ethernet Modbus
• ControlNet
• Ethernet I/P

NXGpro Communication
78 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Modbus Ethernet
5.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Tabelas 5- 17 Network 2: Menu Configure Parameters (9916)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Velocity Units 9924 Designa as unidades para os valores de
velocidade do inversor:
• %
• rpm
• Hz
Demand Scalar 9926 1 -125 125 Define a escala para a referência de
demanda de entrada a partir da rede.
Aux Demand Scalar 9927 1 -125 125 Define a escala auxiliar para a referência
de demanda de entrada a partir da rede.
Network Timeout 9935 0 0 65535 Define o tempo-limite para rede
determinada a ser não responsiva.
IP address 9936 172.16.20.17 Definir o endereço TCP/IP do sistema.
Subnet Mask 9937 255.255.0.0 Definir o a máscara de sub-rede TCP/IP
do sistema.
Gateway address 9938 172.17.1.1 Definir o endereço do gateway TCP/IP
do sistema.

Tabelas 5- 18 Network 2: Menu Register Data From Drive (9500)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data From Drive 01 9501 General Dados de registro do parâmetro do inversor 1.
Status O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 02 9502 Motor Dados de registro do parâmetro do inversor 2.
Speed O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 03 A 64 9503 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9564 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

Tabelas 5- 19 Network 2: Menu Register Data to Drive (9700)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data To Drive Reg 01 9701 Fixed Reg Dados de registro para o parâmetro do
Bits inversor 1.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 02 9702 Velocity Dados de registro para o parâmetro do
Demand inversor 2.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 03 a 64 9703 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9764 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 79
Comunicação Modbus Ethernet
5.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

5.3.3 Tabelas das variáveis da lista de seleção

Tabelas 5- 20 Variáveis da lista de seleção Data From Drive

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum
Man Id Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Internal Drive
Network
General Status 2001 Nenhum Nenhum Bit Field • Bit 0: Fault
• Bit 1: Alarme
• Bit 2: Running Forward
• Bit 3: Running Reverse
• Bit 4: Drive Ready
• Bit 5: Start/Stop Control From Network
• Bit 6: Referência de velocidade pela
rede
• Bit 7: At Speed Reference
• Bit 8: Speed In Percent
• Bit 9: Speed In RPM
• Bit 10: Speed In Hz
• Bit 11: Reservado para uso futuro
• Bit 12: Reservado para uso futuro
• Bit 13: Reservado para uso futuro
• Bit 14: Reservado para uso futuro
• Bit 15: Reservado para uso futuro
Motor Voltage 2100 Volts /1 Unsigned
Total Current 2190 Amps /1 Unsigned
Output Power 2230 KW /1 Signed
Motor Speed 2014 % /10 Unsigned
RPM /1
Hz /10
Speed Demand 2060 % /100 Unsigned
Speed Reference 2010 % /100 Unsigned
Heartbeat 2220 Nenhum Nenhum Unsigned 1 count per millisecond

NXGpro Communication
80 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Modbus Ethernet
5.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Drive State 2210 Nenhum Nenhum Unsigned • 0 = Off
• 1 = Magnetizing
• 2 = Spinning Load
• 3 = Autotune
• 4 = Run
• 5 = Stop
• 6 = Coast
• 7 = Up Transfer
• 8 = Down Transfer
Inp RMS Current 2130 Amps /1 Unsigned
Input Frequency 2140 Hz /100 Unsigned
Input Power Avg 2250 KW /1 Unsigned
Net1 Out Reg 1 2002 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag0_I - Network1Flag15_I
Net1 Out Reg 2 2003 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag16_I - Network1Flag31_I
Net1 Out Reg 3 2004 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag32_I - Network1Flag37_I
Net1 Out Reg 4 2005 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag48_I - Network1Flag63_I
Net2 Out Reg 1 2006 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag0_I - Network2Flag15_I
Net2 Out Reg 2 2007 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag16_I - Network2Flag31_I
Net2 Out Reg 3 2008 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag32_I - Network2Flag37_I
Net2 Out Reg 4 2009 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag48_I - Network2Flag63_I
Torque Current 2150 Amps /1 Unsigned
Magnetizing Cur 2170 Amps /1 Unsigned
Motor Flux 2015 % /100 Unsigned
Motor Torque 2160 % /100 Unsigned
Flux Reference 2011 % /100 Unsigned
Input Voltage 2120 Volts /1 Unsigned
Inp Power Factor 2012 % /100 Unsigned
Input KVars 2013 KVAR /1 Unsigned
Max Available Output 2016 Volts /1 Unsigned
Volts
Hottest Cell Temp 2017 % /100 Unsigned Duty Cycle % of Hottest Cell
Mux1 Echo Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Multiplexer (MUX)
Mux1 Data Data Registers
Mux2 Echo
Mux2 Data
Mux3 Echo
Mux3 Data
Mux4 Echo
Mux4 Data
Mux5 Echo
Mux5 Data

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 81
Comunicação Modbus Ethernet
5.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Mux6 Echo
Mux6 Data
Mux7 Echo
Mux7 Data
Mux8 Echo
Mux8 Data
Wago Inputs 1-16 2650 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput01a_I –
ExternalDigitalInput01h_I
ExternalDigitalInput02a_I –
ExternalDigitalInput02h_I
Wago Inputs 17-32 2651 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput03a_I –
ExternalDigitalInput03h_I
ExternalDigitalInput04a_I –
ExternalDigitalInput04h_I
Wago Inputs 33-48 2652 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput05a_I –
ExternalDigitalInput05h_I
ExternalDigitalInput06a_I –
ExternalDigitalInput06h_I
Wago Inputs 49-64 2653 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput07a_I –
ExternalDigitalInput07h_I
ExternalDigitalInput08a_I –
ExternalDigitalInput08h_I
Wago Inputs 65-80 2654 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput09a_I –
ExternalDigitalInput09h_I
ExternalDigitalInput10a_I –
ExternalDigitalInput10h_I
Wago Inputs 81-96 2655 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput11a_I –
ExternalDigitalInput11h_I
ExternalDigitalInput12a_I –
ExternalDigitalInput12h_I
Wago Outputs 1-16 2656 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput01a_O –
ExternalDigitalOutput01h_O
ExternalDigitalOutput02a_O –
ExternalDigitalOutput02h_O
Wago Outputs 17-32 2657 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput03a_O –
ExternalDigitalOutput03h_O
ExternalDigitalOutput04a_O –
ExternalDigitalOutput04h_O
Wago Outputs 33-48 2658 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput05a_O –
ExternalDigitalOutput05h_O
ExternalDigitalOutput06a_O –
ExternalDigitalOutput06h_O
Wago Outputs 49-64 2659 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput07a_O –
ExternalDigitalOutput07h_O
ExternalDigitalOutput08a_O –
ExternalDigitalOutput08h_O

NXGpro Communication
82 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Modbus Ethernet
5.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
PFD1 Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o Apêndice Leitura/Gravação de
PFD2 Parâmetros.
PFD3
PFD4
Drive Losses 2161 % /100 Unsigned
Excessive Reactive 2162 % /100 Unsigned
Current
Speed Droop Percent 2163 % /100 Unsigned
Sync Motor Field Ref 2164 % /100 Unsigned
Avail reactive Current 3653 % /100 Unsigned
Drive Efficiency 2168 % /100 Unsigned
Ids Ref Current 2276 % /100 Unsigned

Tabelas 5- 21 Variáveis da lista de seleção Data to Drive

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum
Fixed Reg Bits Nenhum Nenhum Bit Field Quando o parâmetro 'Net Control Type' (9945)
está ajustado para 'SOP' os bits serão
utilizados no SOP para controlar funções do
drive.
Quando o parâmetro 'Net Control Type' (9945)
está ajustado para 'Fixed' os bits serão como
segue no software de controle.
• Bit 0: Operação para frente
• Bit 1: Operação reversa
• Bit 2: Fault Reset
• Bit 3: Parada
• Bit 4: Reservado
• Bit 5: Start/Stop Control From Network
• Bit 6: Comando de velocidade pela rede
• Bit 7 - 15: Reservado para atribuição futura
Velocity Demand Hz /10 Signed Speed Demand
RPM 1
% /10
Auxiliary Demand Hz /10 Signed Auxilary Speed Demand
RPM 1
% /10

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 83
Comunicação Modbus Ethernet
5.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
Net Input Flag 1 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag0_I ~ Network1Flag15_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag0_I ~ Network2Flag15_I
Net Input Flag 2 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag16_I ~ Network1Flag31_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag16_I ~ Network2Flag31_I
Net Input Flag 3 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag32_I ~ Network1Flag47_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag32_I ~ Network2Flag47_I
Net Input Flag 4 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag48_I ~ Network1Flag63_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag48_I ~ Network2Flag63_I
Ratio % % / 100 Signed
Forward Max Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Reverse Max Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Forward Acc Time Seconds / 10 Unsigned
Forward Dec Time Seconds / 10 Unsigned
Reverse Acc Time Seconds / 10 Unsigned
Reverse Dec Time Seconds / 10 Unsigned
Net Input Pulse Nenhum Nenhum Unsigned
Forward Min Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Reverse Min Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Torque Limit % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
MUX1 Id Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Multiplexer (MUX) Data
MUX2 Id Registers
MUX3 Id
MUX4 Id
MUX5 Id
MUX6 Id
MUX7 Id

NXGpro Communication
84 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Modbus Ethernet
5.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
MUX8 Id
PTD1 Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o Apêndice Leitura/Gravação de
PTD2 Parâmetros.
PTD3
PTD4
Parallel Cmd 1 Nenhum Nenhum Unsigned
Torque Demand % / 1000 Unsigned
PVCL Demand % / 100 Unsigned
Flux Demand % / 100 Unsigned
Node Count Nenhum Nenhum Unsigned
Node Index Nenhum Nenhum Unsigned
Torque Acc Time Seconds / 100 Unsigned
Torque Dec Time Seconds / 100 Unsigned
Torque Offset Nenhum / 1000 Unsigned
Torque Scalar Nenhum / 1000 Unsigned
Vars Command % / 1000 Unsigned
No Load I Scalar Nenhum / 1000 Unsigned
Avg Field Cur Amps / 10000 Unsigned
Manual Ids Demand % / 1000 Unsigned
Avg Ids Ref Amps /10000 Unsigned

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 85
Comunicação Modbus Ethernet
5.4 Planejamento/Configuração

5.4 Planejamento/Configuração
Esta seção descreve os métodos de configuração disponíveis para comunicação. Os
seguintes tópicos são explicados:
● Procedimentos para configuração rápida
● Interfaces de rede
● Procedimento de configuração da rede
● Detecção do status da rede
● Um exemplo para ilustrar o procedimento de configuração.

Indicação
Procedimentos de configuração rápida permitem a configuração de uma interface de rede 1
com poucos detalhes.

5.4.1 Configuração rápida: Controle o inversor utilizando a configuração padrão


Para controlar o inversor usando a configuração padrão, o usuário deve enviar comandos à
localidade "Fixed Reg Bits" do inversor. Esta localidade é o registro 'Data to Drive 01'
conforme fornecido na tabela Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o
Endereço do Protocolo de Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
Para controlar o inversor a partir de um CLP usando a configuração padrão, siga os passos
abaixo.
1. Configure o parâmetro ‘Network 1 Type' (9901) para "Ethernet Modbus". Esta
configuração assume que já há uma rede TCP/IP estabelecida funcionando.
2. Verifique as configurações da rede para os parâmetros 'Subnet mask' e o 'Gateway
address'. Consulte as tabelas chamadas Network 1: menu TCP/IP Setup e Network 1:
menu TCIP/IP Setup localizado na seção anterior desse capítulo para encontrar os
números dos parâmetros 'Gateway Address' e 'Subnet Mask' com base na versão de
software NXGpro e na configuração do hardware.
3. Ajuste o parâmetro 'IP Address'. O endereço IP deve ser exclusivo para o inversor.
Consulte as tabelas chamadas Network 1: menu TCP/IP Setup e Network 1: menu
TCIP/IP Setup localizado na seção anterior desse capítulo para encontrar os números
dos parâmetros 'IP Address' com base na versão de software NXGpro e na configuração
do hardware.
4. Configure o parâmetro ‘Net Control Type' (9944) como "Fixed". Isso define os bits no
registro 'Data to Drive 01' onde estão localizados os bits de registro fixo. Os bits de
registro fixo são interpretados conforme mostrado na tabela a seguir.
5. Adicione a linha a seguir ao SOP:
Network1RunEnable_O = TRUE;

NXGpro Communication
86 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Modbus Ethernet
5.4 Planejamento/Configuração

Tabelas 5- 22 Definições padrão dos bits de registro fixo

Bit Definição padrão


Network1FixedRegBit0_I Operação para frente
Network1FixedRegBit1_I Operação reversa
Network1FixedRegBit2_I Reset da falha
Network1FixedRegBit3_I Parada1
Network1FixedRegBit4_I Reservado
Network1FixedRegBit5_I Controle de partida/parada pela rede
Network1FixedRegBit6_I Velocidade comandada pela rede
Network1FixedRegBit7_I
Network1FixedRegBit8_I
Network1FixedRegBit9_I Reservado para atribuição futura
Network1FixedRegBit10_I
Network1FixedRegBit11_I
Network1FixedRegBit12_I
Network1FixedRegBit13_I
Network1FixedRegBit14_I
Network1FixedRegBit15_I
1 Network1FixedRegBit3_I funciona como um bit de controle de parada do inversor somente se o
parâmetro 'Start Stop Control' (9945) estiver configurado para "Momentary (Momentâneo)". Caso
contrário, este bit é reservado.

Indicação
Para operar o motor, o CLP deve enviar 0x21 para registrar 'Data To Drive Reg 01'. Este
valor hexadecimal energiza o bit 0 (operar) e o bit 5 (controle de partida/parada da rede).
Para interromper o motor, o CLP deve enviar 0x08 ou 0x00 para registrar 'Data To Drive
Reg 01'.

5.4.2 Configuração rápida: Monitorar o status do inversor e a realimentação de


velocidade
Para ler dados de status do inversor, siga os passos abaixo:
1. Configure o parâmetro ‘Network 1 Type' (9901) para "Ethernet Modbus". Esta
configuração assume que já há uma rede TCP/IP estabelecida funcionando.
2. Verifique as configurações da rede para os parâmetros 'Subnet mask' e o 'Gateway
address'. Consulte as tabelas chamadas Network 1: menu TCP/IP Setup e Network 1:
menu TCIP/IP Setup localizado na seção anterior desse capítulo para encontrar os
números dos parâmetros 'Gateway Address' e 'Subnet Mask' com base na versão de
software NXGpro e na configuração do hardware.
3. Ajuste o parâmetro 'IP Address'. O endereço IP deve ser exclusivo para o inversor.
Consulte as tabelas chamadas Network 1: menu TCP/IP Setup e Network 1: menu

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 87
Comunicação Modbus Ethernet
5.4 Planejamento/Configuração

TCIP/IP Setup localizado na seção anterior desse capítulo para encontrar os números
dos parâmetros 'IP Address' com base na versão de software NXGpro e na configuração
do hardware.
4. Ajuste o parâmetro 'Velocity Units' (9080) com as unidades de velocidade desejadas do
motor.
5. Consulte a tabela Correspondência entre ID de parâmetro do inversor e endereço de
protocolo de comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para
obter os endereços do status geral (Data from Drive 01) e da realimentação da
velocidade do motor (Data from Drive 02) proveniente do inversor.
– 'Data from Drive 01' (9401) é lido enviando a solicitação de leitura de registro no
endereço 40001.
– 'Data from Drive 02' (9402) é lido enviando a solicitação de leitura de registro no
endereço 40002, e assim por diante.
Os bits de status geral do inversor encontrados no registro 'Data from Drive 01' estão
definidos na tabela a seguir.

Tabelas 5- 23 Definições padrão dos bits de status geral

Número do bit Significado no software de Valor


controle do inversor
0 Fault
1 Alarme
2 Operação de avanço
3 Operação reversa
4 Inversor pronto
5 Controle de partida e parada a
partir da rede
6 Velocidade a partir da rede
7 Na velocidade de referência 0 = False; 1 = True
8 Velocidade em porcentagem
9 Velocidade em RPM
10 Velocidade em Hz
11 Reservado para uso futuro
12 Reservado para uso futuro
13 Reservado para uso futuro
14 Reservado para uso futuro
15 Reservado para uso futuro

Indicação
Não é possível reprogramar a interpretação padrão do inversor dos bits de saída.

Consulte a seção Procedimento de Configuração de Rede para detalhes sobre como ler
outros dados do inversor.

NXGpro Communication
88 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Modbus Ethernet
5.4 Planejamento/Configuração

5.4.3 Configuração rápida: Enviar uma configuração de velocidade do motor para o


inversor
1. Utilizando o parâmetro 'Velocity Units' (9080), defina as unidades de velocidade a serem
enviadas ao inversor para uma das seguintes opções:
– %
– RPM
– Hertz
2. O CLP deve enviar a configuração da velocidade desejada para o inversor no registro
'Data To Drive Reg 02'. Este registro é reservado somente para manter as configurações
de velocidade, conforme observado na tabela Correspondência Entre a ID do Parâmetro
do Inversor e o Endereço do Protocolo de Comunicação na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
3. Enviar 0x61 no registro 'Data to Drive 01' . O motor agora aceita a configuração de
velocidade proveniente do CLP.

5.4.4 Configuração rápida: Controlar o inversor usando os bits definidos pelo usuário
controlados pelo SOP
Para controlar o inversor utilizando configuração não-padrão, é necessário redefinir os bits
de registro fixo no registro 'Data to Drive 01'.

Indicação
A localidade 'fixed reg bits' está fixada no registro 'Data to Drive 01', seja a configuração
padrão utilizada ou não.
Não é possível reprogramar a localidade 'fixed reg bits'.
É possível reprogramar a definição dos bits neste endereço.

Para controlar o dispositivo desta forma, siga os passos abaixo.


1. Configure o parâmetro ‘Network 1 Type' (9901) para "Ethernet Modbus". Esta
configuração assume que já há uma rede TCP/IP estabelecida funcionando.
2. Verifique as configurações da rede para os parâmetros 'Subnet mask' e o 'Gateway
address'. Consulte as tabelas chamadas Network 1: menu TCP/IP Setup e Network 1:
menu TCIP/IP Setup localizado na seção anterior desse capítulo para encontrar os
números dos parâmetros 'Gateway Address' e 'Subnet Mask' com base na versão de
software NXGpro e na configuração do hardware.
3. Ajuste o parâmetro 'IP Address'. O endereço IP deve ser exclusivo para o inversor.
Consulte as tabelas chamadas Network 1: menu TCP/IP Setup e Network 1: menu
TCIP/IP Setup localizado na seção anterior desse capítulo para encontrar os números
dos parâmetros 'IP Address' com base na versão de software NXGpro e na configuração
do hardware.
4. Defina o parâmetro ‘Net Control Type' (9944) para "SOP". Isso torna as programáveis as
definições dos bits de registro fixo no registro 'Data to Drive 01'.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 89
Comunicação Modbus Ethernet
5.4 Planejamento/Configuração

5. A seguir, configure o inversor para corresponder aos bits que deseja utilizar no SOP.
Consulte a seção Programação de Software para encontrar os bits e localizar a variável
associada da lista de seleção do teclado e siga os procedimentos detalhados nesta
seção para a configuração completa.
6. Para habilitar as configurações de velocidade pela rede, adicione a linha a seguir ao
arquivo do programa SOP:
RawDemandNetwork1_O = true;

Veja também
Programação de software (Página 70)

5.4.5 Interfaces de rede


O NXGpro Control está equipado com um conjunto de chips Ethernet de 32 bits de alto
desempenho que está em total conformidade com as normas IEEE 802.3 100 MBPS
CSMA/CD.
● Ele usa uma porta RJ-45 padrão exclusiva, localizada na frente da placa da CPU que
suporta a rede 1.
● O módulo AnyBus™ Modbus™ Ethernet também usa uma porta RJ-45 padrão localizada
no módulo para suportar a rede 2.
As possíveis configurações para a comunicação Ethernet entre um dispositivo Modbus™
Ethernet e um software NXGpro Control estão descritas abaixo. Escolha uma configuração
com base na infraestrutura do local.

Conexão direta Ethernet


A conexão direta destina-se a um dispositivo Modbus™ Ethernet simples conectado ao
inversor usando um cabo cruzado Ethernet especial. Este cabo permite a conexão direta
com o inversor, sem um terminal ou servidor.

Esquema 5-3 Conexão de comunicação direta Ethernet Modbus

NXGpro Communication
90 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Modbus Ethernet
5.4 Planejamento/Configuração

É necessário o hardware a seguir para este método de conexão:


● Cabo patch cruzado
● Acoplador

Conexão múltipla Ethernet LAN do drive


Para usar a conexão LAN com a finalidade de controlar um ou mais inversores em uma rede
existente, siga os passos abaixo:
● Atribua um endereço IP exclusivo para cada inversor.
● Configure os itens do menu do Menu TCP/IP Setup (9300) para cada inversor.
● Para Rede 1, defina os seguintes itens de menu com base nas configurações exclusivas
da rede. Verifique as configurações da rede para os parâmetros 'IP Address', 'Subnet
Mask' e 'Gateway Address'. Consulte as tabelas chamadas Network 1: menu TCP/IP
Setup e Network 1: menu TCIP/IP Setup localizado na seção anterior desse capítulo
para encontrar os números dos parâmetros 'IP Address', 'Subnet Mask' e o 'Gateway
Address' com base na versão de software NXGpro e na configuração do hardware.
● Para Rede 2, defina os seguintes itens de menu com base nas configurações exclusivas
da rede:
– IP Address (9336)
– Subnet Mask (9337)
– Gateway Address (9338)
Consulte a tabela Menu Network 2 Configure Parameters (9916) na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros deste capítulo.

Esquema 5-4 Conexão de comunicação de rede Modbus™ Ethernet

É necessário o hardware a seguir para este método de conexão:


● Terminal EtherFast 10/100
● Cabo Ethernet Cat5

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 91
Comunicação Modbus Ethernet
5.4 Planejamento/Configuração

5.4.6 Procedimento de configuração da rede

Indicação
As funções de configuração estão no menu Configure Parameters (9902), que é um
submenu do menu Communications (9).
O acesso é controlado pelo nível 7 de segurança; portanto, o usuário deve inserir o código
de segurança para acessar tais parâmetros.
Consulte o Manual de operação do NXGpro Control para mais informações sobre os níveis
e códigos de acesso de segurança.

Siga o procedimento abaixo para concluir a configuração da rede. Consulte a tabela Menu
Configure Parameters (9902) na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros quanto
aos menus necessários para concluir a configuração.

Procedimento
1. Selecione um protocolo utilizando o parâmetro 'Network 1 Type' (9901). Navegue até
"Ethernet/IP" e pressione [ENTER]. Os parâmetros de configuração podem ser
visualizados.
2. Ajuste o parâmetro 'Velocity Units' (9080) com as unidades de velocidade desejadas do
motor para velocidade comandada e dimensionamento de velocidade de realimentação
do motor.
3. Onde necessário, defina o parâmetro 'Demand Scalar' (9912) para:
n x velocidade de comando onde –125 % a 125 %
4. Ajuste o parâmetro 'Aux Demand Scalar' (9913), se usado.
5. Use a tabela Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e o endereço do
protocolo de comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para
programar o inversor para enviar dados e receber comandos da rede. A tabela fornece
todos os endereços disponíveis com a ID do parâmetro correspondente bem como os
endereços pré-programados, mostrando a funcionalidade básica de envio e recebimento
e não são alterados.
6. Defina os bits nos endereços disponíveis utilizando um dos métodos a seguir:
● Escolha dentre as variáveis nas listas de seleções. As listas de seleção nos menus
contêm as variáveis de dados usadas com mais frequência. Consulte a seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetro para as listas de seleções.

Indicação
Um item da lista de seleção pode ser usado apenas uma vez para cada registro 'Data to
Drive'.

NXGpro Communication
92 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Modbus Ethernet
5.4 Planejamento/Configuração

● Para os registros 'Data from Drive', escolha a opção da lista de seleções "Man Id"
(ID manual) para inserir manualmente uma variável que não esteja incluída nas listas,
utilizando o número da ID dos dados de saída. Use a lista das IDs de dados disponíveis
no apêndice IDs dos dados de saída para localizar a variável e use o número da ID
correspondente para inserir a variável no registro 'Data from Drive'.

Indicação
O número de ID dos dados de saída não é o mesmo que o número de ID do parâmetro.

● Personalize o programa usando o SOP do inversor. Consulte a seção Programação de


Software para detalhes.

Indicação
O CLP pode receber dados do inversor sem quaisquer alterações ao SOP.
Somente se houver necessidade de controlar o inversor através da rede é que será
preciso definir flags no SOP.

Veja também
IDs dos dados de saída (Página 269)
Programação de software (Página 105)

Definir flags no SOP para controle do inversor através de uma rede


Certifique-se de que o arquivo SOP tenha o código necessário para habilitar o controle do
inversor em uma rede:
1. Para controlar o inversor através de uma rede pelo meio do envio de comandos para o
inversor, a seguinte flag de controle de rede deve estar no código de fonte do SOP do
inversor:
Network1RunEnable_O = TRUE;

2. Para controlar o inversor através de uma segunda rede, a seguinte flag de controle de
rede deve estar no código de fonte do SOP do inversor:
Network2RunEnable_O = TRUE;

5.4.7 Configuração da detecção do status da rede


Um flag do SOP está disponível para exibir o status da rede:
● Para rede 1: Network1CommOk_I
● Para rede 2: Network2CommOk_I
O flag do SOP é definido em "1" (verdadeiro) quando a conexão de rede estiver operando
normalmente, e "0" (falso) quando não estiver operando normalmente.
O status da rede não pode ser detectado automaticamente. Em vez disso, é utilizado um
método de "Pulse Timeout" (Tempo-limite de pulso) para definir os flags de status da rede.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 93
Comunicação Modbus Ethernet
5.4 Planejamento/Configuração

A detecção de status "Pulse Timeout" deve estar configurada no sistema do menu e deve
ser 'strobed' por um dispositivo da rede que esteja se comunicando com o inversor.

Procedimento para configuração de tempo-limite de pulsos


1. Escolha um dos 62 registros "Data to Drive" selecionáveis e defina o item da lista de
seleções para "Net Input Pulse".
2. Ajuste o parâmetro 'Network Timeout' (9934) para rede 1 e (9935) para rede 2 no menu
'Config Parameters' a um valor (em segundos) para ativar o tempo-limite da rede. 0
segundos = desativar tempo-limite.

Operação do Pulse Timeout


● Um dispositivo de rede deve estabelecer um valor único (diferente) no registro "Net Input
Pulse" antes de um temporizador interno alcançar o valor "Network Timeout".
● Se o dispositivo de rede gravar um valor único, o flag de status da rede é definido em "1"
e o temporizador interno é restabelecido.
● Se o dispositivo de rede falhar na gravação de um valor exclusivo para o registro "Net
Input Pulse" antes do temporizador interno alcançar o valor estabelecido pelo parâmetro
"Network Timeout", o flag de status será definido em "0".

5.4.8 Exemplo de configuração

Tarefa
Configure a rede para indicar as seguintes saídas do inversor no CLP:
● status geral
● velocidade do motor
● potência de saída
● número de falhas ativas.

Procedimento
Consulte a tabela Correspondência entre a ID do parâmetro e o endereço do protocolo de
comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para estabelecer se um
endereço ou registro é alterável.
Para indicar o status geral e a velocidade do motor:
1. A tabela mostra que:
● 'Data from Drive 01' não é alterável; está definido para indicar o status geral. Não é
necessária nenhuma ação.
● 'Data from Drive 02' não é alterável; está definido para indicar a velocidade do motor.
Não é necessária nenhuma ação.

NXGpro Communication
94 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Modbus Ethernet
5.4 Planejamento/Configuração

Para indicar a potência de saída:


1. A tabela mostra que 'Data from Drive 03' é alterável, pode, desta forma, ser definida para
indicar a potência de saída.
2. Consulte a tabela Correspondência entre ID do parâmetro do inversor e endereço do
protocolo de comunicação para determinar que a ID do parâmetro é 9403.
3. Insira a ID do parâmetro 9403.
4. Selecione "output power" na lista de seleção.
A potência de saída será enviada ao CLP utilizando o registro 'Data from Drive 03'.
Para indicar o número de falhas ativas:
1. A tabela mostra que 'Data from Drive 04' é alterável, pode, desta forma, ser definida para
indicar o número das falhas ativas.
2. Consulte a tabela Correspondência entre ID do parâmetro do inversor e endereço do
protocolo de comunicação para determinar que a ID do parâmetro é 9404.
3. Insira a ID do parâmetro 9404.
4. Aparecerá a lista de seleção dos dados das variáveis do inversor. Uma vez que o
"number of active faults (número de falhas ativas)" não é uma opção na lista de seleções,
é necessário especificá-lo manualmente.
5. Consulte a tabela Dados das Variáveis da Lista de Seleções do Inversor na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para a lista de variáveis da lista de seleção
dos 'dados provenientes do inversor' (data from drive).
Como o "number of active faults (número de falhas ativas)" não é uma opção da lista de
seleção, selecione "Man Id" (Id manual). O display exibe "ManId-0000".
6. Consulte o apêndice IDs dos dados de saída e localize o "número de falhas ativas" nas
tabelas para determinar seu número de ID dos dados (3000).
7. Use as teclas de setas ou de números para inserir 3000 e pressione [ENTER]. O display
agora exibe "ManId-3000".
O número de falhas ativas será enviado para o CLP usando o registro 'Data From Drive 04'.
● Se não for possível localizar o número de ID de dados, a mensagem de erro "Invalid Id
Entered" será exibida. Confirme se a ID dos dados está correta.

Tabelas 5- 24 Configurações concluídas para exemplo dado

Endereço do CLP ou registro Dados Conversão de escala


Data From Drive 01 (não alterável) General Status 16 bits
Data From Drive 02 (não alterável) Motor speed RPM
Data From Drive 03 Output power kW
Data From Drive 04 Number of faults 0 a 128

Veja também
Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de
comunicação (Página 74)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 95
Comunicação Modbus Ethernet
5.5 Funções

5.5 Funções

Conjunto de comandos suportados


O NXGpro Control implementa os seguintes comandos Modbus™:
● Read Holding Registers (código de função 0x03)
● Write single register (código de função 0x06)
● Write multiple registers (código de função 0x10)
Os comandos são emitidos pelo Modbus™ mestre (CLP) e enviados na rede para o(s)
escravo(s) Siemens. O prefixo da mensagem de solicitação e resposta para todos os
códigos é um prefixo de 6 bytes, conforme definido na tabela a seguir.

Definição de byte Número


Transaction identifier normalmente 0 (copiado pelo servidor)
Transaction identifier normalmente 0 (copiado pelo servidor)
Protocol identifier 0
Protocol identifier 0
Length field (upper byte) 0 (todas as mensagens possuem menos de 256 bytes)
Length Field (byte inferior) número de bytes a seguir

Os comandos estão relacionados e descritos nas seções que seguem.

5.5.1 Comando Read Holding Registers (0x03)

Descrição
O comando 'read holding registers' permite que o Modbus mestre leia até 64 registros de
memória consecutivos a partir do inversor.

Exemplo
Segue abaixo a amostra de uma solicitação de "read holding registers" para ler 2 registros
(40005 e 40006) e a resposta associada, em hexadecimal.

Comando Read Holding Registers


TX (Solicitação) 01 03 00 04 00 02 -- --

RX (Resposta) 01 03 04 04 A5 90 B1 -- --

O significado da solicitação e da resposta associada está detalhado nas tabelas a seguir.

NXGpro Communication
96 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Modbus Ethernet
5.5 Funções

Detalhes da solicitação

Tabelas 5- 25 Solicitação de Read Holding Registers (TX) a partir do mestre

Nome do campo Valor (em Hex) Descrição


Slave Address 0x01 0x01 = 1 decimal
Função 0x03 Comando Read Holding Registers
Starting Address (high) 0x00 Número do registro 40005
Starting Address (low) 0x04
Number of Registers to Read (high) 0x00 Ler 2 registros (0x0002)
Number of Registers to Read (low) 0x02

Detalhes da resposta

Tabelas 5- 26 Resposta do Read Holding Registers (RX) a partir do inversor

Nome do campo Valor (em Hex) Resultado real Valor redimensionado Descrição
Transaction Identifier 0
(Identificador da
transação)
Transaction Identifier 0
(Identificador da
transação)
Protocol Identifier 0
(Identificador de
Protocolo)
Protocol Identifier 0
Length Field (byte 0
superior)
Length Field (byte número de bytes a
inferior) seguir
Slave Address 0x01 N/A N/A 0x01 = 1 decimal
Função 0x03 N/A N/A Comando Read Holding
Registers
Byte Count 0x04 N/A N/A 4 bytes na resposta
Data Value 1 (MSB) 0x04 0x04A5 Este registro é byte energizado do item 1
Data Value 1 (LSB) 0xA5 programável pelo byte desenergizado do item 1
usuário. Consulte a
Data Value 2 (MSB) 0x90 0x90B1 tabela Menu Register Byte energizado do item 2
Data Value 2 (LSB) 0xB1 Data From Drive Byte desenergizado do item 2
(9400).

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 97
Comunicação Modbus Ethernet
5.5 Funções

Indicação
Os nomes dos parâmetros e os números de ID de dados correspondentes estão listados no
Apêndice IDs dos dados de saída.

Indicação
Para respostas recebidas do inversor como na Tabela Resposta do Read Holding Register
(RX) a partir do inversor , o parâmetro do teclado 'Velocity Units' (9080) é definido em
‘Percent' por padrão.
Os valores dimensionados diferem dependendo de como este parâmetro está configurado.
Isso está descrito na Tabela Menu Configure Parameters (9902) na seção
Endereçamento/atribuição de parâmetros.
Consulte a tabela Atribuições do Registro Geral de Dados no apêndice IDs dos Dados de
Saída para o dimensionamento de dados.

5.5.2 Comando Write Single Input Register (0x06)

Descrição
O comando 'write input register' permite ao Modbus mestre gravar um valor para um registro
de entrada especificado no inversor.

Exemplo
Segue uma amostra da solicitação "write input register" para gravar um valor no registro
40067 e a resposta associada, em hexadecimal.

Comando Write input register


TX (Solicitação) 01 06 00 42 00 64 -- --

RX (Resposta) 01 06 00 42 00 64 -- --

O significado da solicitação e da resposta associada está detalhado na tabela a seguir.

NXGpro Communication
98 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Modbus Ethernet
5.5 Funções

Detalhes da solicitação

Tabelas 5- 27 Write Input Register Request (TX) from Master

Nome do campo Valor (em Hex) Notas


Slave Address 0x01 0x01 = 1 decimal
Função 0x06 Comando Write input register
Register Address (high) 0x00 Número do registro 40067
Register Address (low) 0x42
Preset Data (high) 0x00 Valor = 100
Preset Data (low) 0x64

Detalhes da resposta
A resposta do write input register (RX) a partir do inversor é um eco da solicitação e,
portanto, são idênticas; consulte a tabela acima.

Indicação
Os nomes dos parâmetros e os números de ID de dados correspondentes estão listados no
Apêndice IDs dos dados de saída.

5.5.3 Comando Write Multiple Input Registers (0x10)

Descrição
O comando 'write multiple input registers' permite que o Modbus mestre grave até 64 valores
(em um único comando) para diversos registros de entrada no inversor.

Exemplo
Segue uma amostra de um comando "write multiple input registers" para gravar em 2
registros e a resposta associada, em hexadecimal.

Comando Write multiple input registers


TX (Solicitação) 01 10 00 43 00 02 04 00 64 24 E3 -- --

RX (Resposta) 01 10 00 43 00 02 -- --

O significado da solicitação e da resposta associada está detalhado nas tabelas a seguir.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 99
Comunicação Modbus Ethernet
5.5 Funções

Detalhes da solicitação

Tabelas 5- 28 Solicitação Write Multiple Input Registers (TX) a partir do mestre

Nome do campo Valor (em Hex) Descrição


Slave Address 0x01 0x01 = 1 decimal
Função 0x10 Comando Write multiple input registers
Starting Address (high) 0x00 Número do registro 40068
Starting Address (low) 0x43
Number of Registers (high) 0x00 Gravar registros 0x0002 (2)
Number of Registers (low) 0x02
Byte Count 0x04 4 bytes no total
Preset Data 1 (high) 0x00 Valor = 0x0064 (100 decimal)
Preset Data 1 (low) 0x64
Preset Data 2 (high) 0x24 Valor = 0x24E3 (9443 decimal)
Preset Data 2 (low) 0xE3

Detalhes da resposta

Tabelas 5- 29 Resposta do Write Multiple Input Registers (RX) a partir do inversor

Nome do campo Valor (em Hex) Descrição


Slave Address 0x01 0x01 = 1 decimal
Função 0x10 Comando Write multiple input registers
Starting Address (high) 0x00 Número do registro 40068
Starting Address (low) 0x43
Number of Registers (high) 0x00 Gravar registros 0x0002 (2)
Number of Registers (low) 0x02

Indicação
Os nomes dos parâmetros e os números de ID de dados correspondentes estão listados no
Apêndice IDs dos dados de saída.

NXGpro Communication
100 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Ethernet / IP 6
6.1 Módulo AnyBus Ethernet/IP

Descrição
A figura a seguir mostra o conector e os indicadores de status no módulo Anybus™
Ethernet/IP. As minisseletoras não são usadas para a aplicação NXGpro.

1 conector RJ-45
2 Minisseletoras (não usado)
3 Indicadores de status

Esquema 6-1 Módulo Anybus™ Ethernet

Indicadores de status
A figura a seguir mostra os indicadores de status.

Esquema 6-2 Indicadores de status

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 101
Comunicação Ethernet / IP
6.1 Módulo AnyBus Ethernet/IP

A tabela explica os indicadores de status.

Indicador de Indicação Estado Descrição


Status (número
da figura)
1 Link present On O módulo tem um link.
Off O módulo não detecta um link.
2 Status do módulo Off Não há alimentação aplicada ao módulo.
Verde O módulo está funcionando corretamente.
Verde intermitente O módulo não foi configurado.
Vermelho Um erro interno grave foi detectado.
Vermelho, Uma falha recuperável secundária foi detectada.
intermitente
Verde / vermelho O módulo está executando um autoteste de energização.
intermitentes
3 Network Status Verde O módulo tem pelo menos uma conexão Ethernet/IP.
(status da rede) Verde intermitente Não há conexões Ethernet/IP estabelecidas.
4 Data Activity Intermitente Um pacote está sendo recebido ou transmitido.
(atividade de
dados)

Esse capítulo contém as instruções para controlar o drive usando um CLP em uma rede
Ethernet / IP. Ele aborda os seguintes tópicos:
● Descrição da interface
● Programação do usuário
● Atribuição e endereçamento dos parâmetros
● Opções de ajuste e configuração
● Funções disponíveis

Indicação
Utilize somente a conexão de manutenção Ethernet para manutenção realizada no local
drive. A manutenção deve ser realizada por pessoal qualificado e de confiança.

Veja também
Precauções de segurança e Avisos (Página 25)
Observar as cinco regras de segurança (Página 24)
Indicações de segurança (Página 15)

NXGpro Communication
102 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Ethernet / IP
6.2 Descrição

6.2 Descrição

6.2.1 Descrição Ethernet/IP


As informações a seguir fornecem uma visão geral do módulo Anybus™ Ethernet que:
● age como um grupo 2 e servidor 3 em uma rede Ethernet/IP. Ethernet I/P é baseada no
Common Industrial Protocol (CIP)
● é configurado como um adaptador de comunicação (perfil 12).
● usa Assembly #150 para dados O→T (dados enviados para o NXGpro Control)
● usa Assembly #100 para dados T→O (dados enviados para o NXGpro Control)
● suporta os dados de entrada e saída de tamanhos 2 a 128 bytes
● tem um RJ45 para conexão a uma rede
Para habilitar a funcionalidade dupla, este protocolo solicita um módulo Anybus™ adicional.

6.2.2 Opções de configuração de rede


Esta seção fornece informações sobre as opções de configuração para a placa de fibra
óptica e o módulo Anybus™ Ethernet para funcionalidade de rede dupla.
● A comunicação da rede 1 é suportada através de um módulo Anybus™ Ethernet
conforme descrito na seção a seguir.
● A comunicação da rede 2 é suportada através de um módulo Anybus™ Ethernet
conforme descrito na seção a seguir.

Indicação
A conexão CPU não suporte a comunicação Ethernet/IP.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 103
Comunicação Ethernet / IP
6.2 Descrição

6.2.3 Módulo AnyBus Ethernet/IP

Descrição
A figura a seguir mostra o conector e os indicadores de status no módulo Anybus™
Ethernet/IP. As minisseletoras não são usadas para a aplicação NXGpro.

1 conector RJ-45
2 Minisseletoras (não usado)
3 Indicadores de status

Esquema 6-3 Módulo Anybus™ Ethernet

Indicadores de status
A figura a seguir mostra os indicadores de status.

Esquema 6-4 Indicadores de status

NXGpro Communication
104 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Ethernet / IP
6.3 Programação de software

A tabela explica os indicadores de status.

Indicador de Indicação Estado Descrição


Status (número
da figura)
1 Link present On O módulo tem um link.
Off O módulo não detecta um link.
2 Status do módulo Off Não há alimentação aplicada ao módulo.
Verde O módulo está funcionando corretamente.
Verde intermitente O módulo não foi configurado.
Vermelho Um erro interno grave foi detectado.
Vermelho, Uma falha recuperável secundária foi detectada.
intermitente
Verde / vermelho O módulo está executando um autoteste de energização.
intermitentes
3 Network Status Verde O módulo tem pelo menos uma conexão Ethernet/IP.
(status da rede) Verde intermitente Não há conexões Ethernet/IP estabelecidas.
4 Data Activity Intermitente Um pacote está sendo recebido ou transmitido.
(atividade de
dados)

6.3 Programação de software

6.3.1 Flags disponíveis para o SOP


Esta seção fornece detalhes para a programação do usuário através do SOP.
Os bits de registro fixo são definidos pelo software do inversor, como padrão. Para
reprogramar a definição de bits, complete essas etapas:
1. Defina os parâmetros utilizando o procedimento Configuração Rápida: controle o inversor
utilizando bits definidos pelo usuário controlados pelo SOP na seção
Planejamento/Configuração.
2. Consulte os procedimentos detalhados nesta seção para a configuração completa:
– entradas programáveis para o inversor
– saídas programáveis do inversor

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 105
Comunicação Ethernet / IP
6.3 Programação de software

A tabela a seguir mostra como os bits de registro fixo se correspondem com bits
programáveis disponíveis para uso no SOP (bits drctry.pro).

Tabelas 6- 1 Redes 1 e 2: Bits de registro fixo

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data to Drive Reg nn' Bits Drctry.pro correspondentes
Fixed Reg Bits (network 1) CPU Network1FixedRegBit0_I ~
Network1FixedRegBit15_I
Fixed Reg Bits (network 1) Anybus Network1FixedRegBit0_I ~
Network1FixedRegBit15_I
Fixed Reg Bits (network 2) Network2FixedRegBit0_I ~
Network2FixedRegBit15_I

6.3.2 Entradas programáveis para o inversor

Descrição
Há 64 bits de entrada disponíveis para programação do usuário através do arquivo SOP. Esses
bits podem ser programados para configurar ou reinicializar os outros bits usados no SOP.

Procedimento de programação
1. Localize os primeiros dados para acionar o registro que é programável utilizando a tabela
Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o Endereço do Protocolo de
Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
Você verá que os primeiros dados programáveis para acionar o registro da rede 1 é
registrar 'Dados do Inversor 03', que corresponde à ID do parâmetro (9603).
2. Insira a ID do parâmetro (9603).
3. Aparecerá a lista de seleção de dados para as variáveis do inversor. Consulte a tabela
Dados para Variáveis e Dimensionamento da Lista de Seleções do Inversor na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para a lista de dados das variáveis da lista de
seleção do inversor.
4. Navegue através da lista de seleções até chegar à 'Flag 1 da Entrada de Rede' e
pressione [ENTER]. Essa configuração utiliza os primeiros 16 bits dos possíveis 64 bits.
Agora podem ser utilizados os bits correspondentes do arquivo drctry.pro no SOP,
conforme mostrado abaixo:
;Network1Flag0_I Use bit 0 for Stop bit
;Network1Flag1_I Use bit 1 for Run Forward bit
RunRequest_O = /Network1Flag0_I * Network1Flag1_I;Run drive using bit 1,stop using
bit 0

NXGpro Communication
106 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Ethernet / IP
6.3 Programação de software

5. Selecione ‘Net Input Flag 2' para usar o segundo conjunto de 16 bits, e assim por diante.

Indicação
Ao escolher 'Data to Drive 03' conforme o registro de gravação, o CLP deve enviar agora
0x02 no registro 'Data to Drive 03' a fim de executar o inversor.
Para parar o inversor, o CLP deve enviar 0x01 no registro 'Data To Drive 03'.

As variáveis da lista de seleção e os bits de entrada programáveis correspondentes são


encontrados nas tabelas a seguir para as redes 1 e 2, respectivamente.

Tabelas 6- 2 Network 1: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9603-9664)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data to Bits Drctry.pro semelhantes


Drive Reg nn'
Net Input Flag 1 Network1Flag0_I ~ Network1Flag15_I
Net Input Flag 2 Network1Flag16_I ~ Network1Flag31_I
Net Input Flag 3 Network1Flag32_I ~ Network1Flag47_I
Net Input Flag 4 Network1Flag48_I ~ Network1Flag63_I

Tabelas 6- 3 Network 2: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9703-9764)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data to Bits Drctry.pro semelhantes


Drive Reg nn'
Net Input Flag 1 Network2Flag0_I ~ Network2Flag15_I
Net Input Flag 2 Network2Flag16_I ~ Network2Flag31_I
Net Input Flag 3 Network2Flag32_I ~ Network2Flag47_I
Net Input Flag 4 Network2Flag48_I ~ Network2Flag63_I

Exemplo
O exemplo a seguir mostra como a rede pode ser programada para desarmar a média
tensão de entrada:
● O CLP grava para o registro 'Data to Drive 03', que está programado para 'Net Input Flag
1' usando o procedimento acima.
● O SOP define um bit de flag que usa uma saída digital para desarmar a média tensão de
entrada, usando o seguinte código de fonte do SOP:

;ExternalDigitalOutput01h_O Use a saída digital para desarmar a tensão


média de entrada
ExternalDigitalOutput01h_O = Network1FixedRegBit9_I;

● O CLP gravará o conteúdo de ‘Net Input Flag 1', bit 9 (Network1Flag9_I) para criar um
desarme por média tensão da entrada.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 107
Comunicação Ethernet / IP
6.3 Programação de software

6.3.3 Saídas programáveis do inversor

Descrição
Há 64 bits de saída disponíveis para programação do usuário através do arquivo SOP. Esses
bits podem ser programados para configurar ou reinicializar os outros bits usados no SOP.

Procedimento de programação
1. Localize os primeiros dados para acionar o registro que é programável utilizando a tabela
Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o Endereço do Protocolo de
Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
Você verá que os primeiros dados programáveis provenientes do registro do inversor para a
rede 1 é o registro 'Data from Drive 03', que corresponde à ID do parâmetro (9403).
2. Insira a ID do parâmetro (9403).
3. Aparecerá a lista de seleção de dados das variáveis do inversor. Consulte a tabela
Dados das Variáveis da Lista de Seleções do Inversor na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para a lista de dados provenientes das
variáveis da lista de seleção do inversor.
4. Navegue através da lista de seleções até chegar à 'Net 1 Out Reg 1' e pressione
[ENTER]. Esta configuração usa os primeiros 16 bits dos 64 possíveis.
5. Selecione ‘Net1 Out Reg 2' para usar o segundo conjunto de 16 bits, e assim por diante.
As variáveis da lista de seleção e os bits de saída programáveis correspondentes são
encontrados nas tabelas a seguir para as redes 1 e 2, respectivamente.

Tabelas 6- 4 Network 1: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9403-9464)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data Bits Drctry.pro semelhantes


from Drive Reg nn'
Net1 Out Reg 1 Network1Flag0_O ~ Network1Flag15_O
Net1 Out Reg 2 Network1Flag16_O ~ Network1Flag31_O
Net1 Out Reg 3 Network1Flag32_O ~ Network1Flag47_O
Net1 Out Reg 4 Network1Flag48_O ~ Network1Flag63_O

Tabelas 6- 5 Network 2: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9503-9564)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data Bits Drctry.pro semelhantes


from Drive Reg nn'
Net2 Out Reg 1 Network2Flag0_O ~ Network2Flag15_O
Net2 Out Reg 2 Network2Flag16_O ~ Network2Flag31_O
Net2 Out Reg 3 Network2Flag32_O ~ Network2Flag47_O
Net2 Out Reg 4 Network2Flag48_O ~ Network2Flag63_O

NXGpro Communication
108 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Ethernet / IP
6.4 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Exemplo
O exemplo a seguir mostra como a rede pode ser programada para detectar um desarme na
média tensão de entrada:
● O CLP lê registro 'Data from Drive 03', que está programado para 'Net1 Out Reg 1'
usando o procedimento acima.
● O SOP define um bit de flag que corresponde a uma falha de baixa tensão, usando o
seguinte código de fonte do SOP:

; Monitorar falha de média tensão na rede Modbus


Network1Flag9_O = MediumVoltageLowFault_I;

● Este exemplo usa o bit 9 de ‘Net1 Out Reg 1', que é Network1Flag9_O, para definir um
flag da rede como verdadeiro se a falha de média tensão baixa estiver ativa.
● O CLP lê o conteúdo de 'Net1 Out Reg 1', bit 9 (Network1Flag9_O) para determinar se
ocorreu uma falha de média tensão.

6.4 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

6.4.1 Características gerais: Atribuição/endereçamento dos parâmetros


Esta seção fornece as seguintes informações para configuração e programação de
comunicação:
● ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de comunicação correspondente
● Tabelas de parâmetros:
– Parâmetros de configuração de rede
– Parâmetros de configuração da rede 1
– Parâmetros de configuração da rede 2
● Tabelas das variáveis da lista de seleção:
– Dados provenientes das variáveis do inversor
– Dados para as variáveis do inversor (com dimensionamento e classificação)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 109
Comunicação Ethernet / IP
6.4 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

6.4.2 Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo


de comunicação
A tabela a seguir fornece as IDs dos parâmetros do inversor e os endereços do Modbus™
correspondentes. São fornecidos os seguintes dados:
● Parameter ID
o número da ID do parâmetro do inversor para inserir através do teclado ou da ToolSuite.
● Data From Drive
Dados que o CLP receberá do inversor para determinar como o inversor está
funcionando.
Cada registro contém uma representação digital de 16 bits do status de um aspecto
específico da funcionalidade do inversor.
Alguns registros são fixos para rastrear determinadas funções do inversor; outros são
programáveis para rastrear uma variedade de opções de status do inversor.
● Data to drive
Dados que o CLP enviará para o inversor com a finalidade de controlá-lo.
Cada registro contém uma representação digital de 16 bits do comando do CLP para um
aspecto específico da funcionalidade do inversor.
Alguns registros são fixos para controlar determinadas funções do inversor; outros são
programáveis para controlar uma variedade de opções de funções do inversor.

Tabelas 6- 6 Correspondência entre a ID dos parâmetros do inversor e o endereço do Modbus

Rede ID do parâmetro Descrição Conteúdo padrão


1 9401 Data From Drive 01 General Status (não pode ser alterado)
1 9402 Data From Drive 02 Motor Speed (não pode ser alterado)
1 9403 a 9464 Data From Drive 03 A 64 Nenhum
1 9601 Data To Drive 01 Fixed Register Bits (não pode ser
alterado)
1 9602 Data To Drive 02 Velocity Demand (não pode ser
alterado)
1 9603 a 9664 Data To Drive 03 a 64 Nenhum
2 9501 Data From Drive 01 General Status (não pode ser alterado)
2 9502 Data From Drive 02 Motor Speed (não pode ser alterado)
2 9503 a 9564 Data From Drive 03 A 64 Nenhum
2 9701 Data To Drive 01 Fixed Register Bits (não pode ser
alterado)
2 9702 Data To Drive 02 Velocity Demand (não pode ser
alterado)
2 9703 a 9764 Data To Drive 03 a 64 Nenhum

Veja também
Procedimento de configuração da rede (Página 125)

NXGpro Communication
110 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Ethernet / IP
6.4 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

6.4.3 Tabelas de parâmetros

Parâmetros da rede

Tabelas 6- 7 Menu Network Control (9943)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Net Control Type 9944 SOP Ajustar a definição de bit:
• SoP
• Fixo
Start Stop Control 9945 Mantido Ajustar entradas de bit de
Início/Parada:
• Mantido
• Momentâneo

Tabelas 6- 8 Cópia de Registro da rede 1 para a rede 2 (9946)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Net 1 to 2 reg. copy 9946 Função Copiar os registros da rede 1 para os
registros da rede 2.

Parâmetros da rede 1

Tabelas 6- 9 Network 1: Menu Configure (9900)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Network 1 Type 9901 Nenhum Designar o tipo de rede externa conectada
ao inversor:
• Nenhum
• Modbus
• DeviceNet
• Profibus
• Ethernet Modbus
• ControlNet
• Ethernet I/P

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 111
Comunicação Ethernet / IP
6.4 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Tabelas 6- 10 Network 1: Menu Configure Parameters (9902)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Velocity Units 9080 % Designa as unidades para os valores de
velocidade do inversor:
• %
• rpm
• Hz
Demand Scalar 9912 1 -125 125 Define a escala para a referência de
demanda de entrada a partir da rede.
Aux Demand Scalar 9913 1 -125 125 Define a escala auxiliar para a referência
de demanda de entrada a partir da rede.
IP address 9960 172.16.20.18 Definir o endereço TCP/IP do sistema.
Subnet Mask 9961 255.255.0.0 Definir o a máscara de sub-rede TCP/IP
do sistema.
Gateway address 9962 172.17.1.1 Definir o endereço do gateway TCP/IP do
sistema.

Tabelas 6- 11 Network 1: Menu Register Data From Drive (9400)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data From Drive 01 9401 General Dados de registro do parâmetro do inversor 1.
Status O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 02 9402 Motor Dados de registro do parâmetro do inversor 2.
Speed O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 03 A 64 9403 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do inversor
9464 3 a 64.
Os registros são programáveis.

Tabelas 6- 12 Network 1: Menu Register Data to Drive (9600)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data To Drive Reg 01 9601 Fixed Reg Dados de registro para o parâmetro do
Bits inversor 1.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 02 9602 Velocity Dados de registro para o parâmetro do
Demand inversor 2.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 03 a 64 9603 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9664 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

NXGpro Communication
112 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Ethernet / IP
6.4 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Parâmetros da rede 2

Tabelas 6- 13 Network 2: Menu Configure (9914)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Network 2 Type 9915 Nenhum Designar o tipo de rede externa conectada ao
inversor:
• Nenhum
• Modbus
• DeviceNet
• Profibus
• Ethernet Modbus
• ControlNet
• Ethernet I/P

Tabelas 6- 14 Network 2: Menu Configure Parameters (9916)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Velocity Units 9924 Designa as unidades para os valores de
velocidade do inversor:
• %
• rpm
• Hz
Demand Scalar 9926 1 -125 125 Define a escala para a referência de
demanda de entrada a partir da rede.
Aux Demand Scalar 9927 1 -125 125 Define a escala auxiliar para a referência
de demanda de entrada a partir da rede.
IP address 9936 172.16.20.17 Definir o endereço TCP/IP do sistema.
Subnet Mask 9937 255.255.0.0 Definir o a máscara de sub-rede TCP/IP
do sistema.
Gateway address 9938 172.17.1.1 Definir o endereço do gateway TCP/IP
do sistema.

Tabelas 6- 15 Network 2: Menu Register Data From Drive (9500)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data From Drive 01 9501 General Dados de registro do parâmetro do inversor 1.
Status O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 02 9502 Motor Dados de registro do parâmetro do inversor 2.
Speed O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 03 A 64 9503 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9564 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 113
Comunicação Ethernet / IP
6.4 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Tabelas 6- 16 Network 2: Menu Register Data to Drive (9700)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data To Drive Reg 01 9701 Fixed Reg Dados de registro para o parâmetro do
Bits inversor 1.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 02 9702 Velocity Dados de registro para o parâmetro do
Demand inversor 2.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 03 a 64 9703 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9764 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

Veja também
Interfaces de rede (Página 124)
Procedimento de configuração da rede (Página 125)

6.4.4 Tabelas das variáveis da lista de seleção

Tabelas 6- 17 Variáveis da lista de seleção Data From Drive

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum
Man Id Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Internal Drive
Network
General Status 2001 Nenhum Nenhum Bit Field • Bit 0: Fault
• Bit 1: Alarme
• Bit 2: Running Forward
• Bit 3: Running Reverse
• Bit 4: Drive Ready
• Bit 5: Start/Stop Control From Network
• Bit 6: Referência de velocidade pela
rede
• Bit 7: At Speed Reference
• Bit 8: Speed In Percent
• Bit 9: Speed In RPM
• Bit 10: Speed In Hz
• Bit 11: Reservado para uso futuro
• Bit 12: Reservado para uso futuro
• Bit 13: Reservado para uso futuro
• Bit 14: Reservado para uso futuro
• Bit 15: Reservado para uso futuro

NXGpro Communication
114 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Ethernet / IP
6.4 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Motor Voltage 2100 Volts /1 Unsigned
Total Current 2190 Amps /1 Unsigned
Output Power 2230 KW /1 Signed
Motor Speed 2014 % /10 Unsigned
RPM /1
Hz /10
Speed Demand 2060 % /100 Unsigned
Speed Reference 2010 % /100 Unsigned
Heartbeat 2220 Nenhum Nenhum Unsigned 1 count per millisecond
Drive State 2210 Nenhum Nenhum Unsigned • 0 = Off
• 1 = Magnetizing
• 2 = Spinning Load
• 3 = Autotune
• 4 = Run
• 5 = Stop
• 6 = Coast
• 7 = Up Transfer
• 8 = Down Transfer
Inp RMS Current 2130 Amps /1 Unsigned
Input Frequency 2140 Hz /100 Unsigned
Input Power Avg 2250 KW /1 Unsigned
Net1 Out Reg 1 2002 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag0_I - Network1Flag15_I
Net1 Out Reg 2 2003 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag16_I - Network1Flag31_I
Net1 Out Reg 3 2004 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag32_I - Network1Flag37_I
Net1 Out Reg 4 2005 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag48_I - Network1Flag63_I
Net2 Out Reg 1 2006 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag0_I - Network2Flag15_I
Net2 Out Reg 2 2007 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag16_I - Network2Flag31_I
Net2 Out Reg 3 2008 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag32_I - Network2Flag37_I
Net2 Out Reg 4 2009 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag48_I - Network2Flag63_I
Torque Current 2150 Amps /1 Unsigned
Magnetizing Cur 2170 Amps /1 Unsigned
Motor Flux 2015 % /100 Unsigned
Motor Torque 2160 % /100 Unsigned
Flux Reference 2011 % /100 Unsigned
Input Voltage 2120 Volts /1 Unsigned
Inp Power Factor 2012 % /100 Unsigned
Input KVars 2013 KVAR /1 Unsigned
Max Available Output 2016 Volts /1 Unsigned
Volts
Hottest Cell Temp 2017 % /100 Unsigned Duty Cycle % of Hottest Cell
Mux1 Echo Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Multiplexer (MUX)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 115
Comunicação Ethernet / IP
6.4 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Mux1 Data Data Registers
Mux2 Echo
Mux2 Data
Mux3 Echo
Mux3 Data
Mux4 Echo
Mux4 Data
Mux5 Echo
Mux5 Data
Mux6 Echo
Mux6 Data
Mux7 Echo
Mux7 Data
Mux8 Echo
Mux8 Data
Wago Inputs 1-16 2650 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput01a_I –
ExternalDigitalInput01h_I
ExternalDigitalInput02a_I –
ExternalDigitalInput02h_I
Wago Inputs 17-32 2651 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput03a_I –
ExternalDigitalInput03h_I
ExternalDigitalInput04a_I –
ExternalDigitalInput04h_I
Wago Inputs 33-48 2652 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput05a_I –
ExternalDigitalInput05h_I
ExternalDigitalInput06a_I –
ExternalDigitalInput06h_I
Wago Inputs 49-64 2653 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput07a_I –
ExternalDigitalInput07h_I
ExternalDigitalInput08a_I –
ExternalDigitalInput08h_I
Wago Inputs 65-80 2654 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput09a_I –
ExternalDigitalInput09h_I
ExternalDigitalInput10a_I –
ExternalDigitalInput10h_I
Wago Inputs 81-96 2655 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput11a_I –
ExternalDigitalInput11h_I
ExternalDigitalInput12a_I –
ExternalDigitalInput12h_I
Wago Outputs 1-16 2656 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput01a_O –
ExternalDigitalOutput01h_O
ExternalDigitalOutput02a_O –
ExternalDigitalOutput02h_O
Wago Outputs 17-32 2657 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput03a_O –
ExternalDigitalOutput03h_O

NXGpro Communication
116 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Ethernet / IP
6.4 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
ExternalDigitalOutput04a_O –
ExternalDigitalOutput04h_O
Wago Outputs 33-48 2658 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput05a_O –
ExternalDigitalOutput05h_O
ExternalDigitalOutput06a_O –
ExternalDigitalOutput06h_O
Wago Outputs 49-64 2659 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput07a_O –
ExternalDigitalOutput07h_O
ExternalDigitalOutput08a_O –
ExternalDigitalOutput08h_O
PFD1 Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o Apêndice Leitura/Gravação de
PFD2 Parâmetros.
PFD3
PFD4
Drive Losses 2161 % /100 Unsigned
Excessive Reactive 2162 % /100 Unsigned
Current
Speed Droop Percent 2163 % /100 Unsigned
Sync Motor Field Ref 2164 % /100 Unsigned
Avail reactive Current 3653 % /100 Unsigned
Drive Efficiency 2168 % /100 Unsigned
Ids Ref Current 2276 % /100 Unsigned

Tabelas 6- 18 Variáveis da lista de seleção Data to Drive

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum
Fixed Reg Bits Nenhum Nenhum Bit Field Quando o parâmetro 'Net Control Type' (9945)
está ajustado para 'SOP' os bits serão
utilizados no SOP para controlar funções do
drive.
Quando o parâmetro 'Net Control Type' (9945)
está ajustado para 'Fixed' os bits serão como
segue no software de controle.
• Bit 0: Operação para frente
• Bit 1: Operação reversa
• Bit 2: Fault Reset
• Bit 3: Parada
• Bit 4: Reservado
• Bit 5: Start/Stop Control From Network
• Bit 6: Comando de velocidade pela rede
• Bit 7 - 15: Reservado para atribuição futura

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 117
Comunicação Ethernet / IP
6.4 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
Velocity Demand Hz /10 Signed Speed Demand
RPM 1
% /10
Auxiliary Demand Hz /10 Signed Auxilary Speed Demand
RPM 1
% /10
Net Input Flag 1 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag0_I ~ Network1Flag15_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag0_I ~ Network2Flag15_I
Net Input Flag 2 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag16_I ~ Network1Flag31_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag16_I ~ Network2Flag31_I
Net Input Flag 3 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag32_I ~ Network1Flag47_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag32_I ~ Network2Flag47_I
Net Input Flag 4 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag48_I ~ Network1Flag63_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag48_I ~ Network2Flag63_I
Ratio % % / 100 Signed
Forward Max Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Reverse Max Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Forward Acc Time Seconds / 10 Unsigned
Forward Dec Time Seconds / 10 Unsigned
Reverse Acc Time Seconds / 10 Unsigned
Reverse Dec Time Seconds / 10 Unsigned
Net Input Pulse Nenhum Nenhum Unsigned
Forward Min Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Reverse Min Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Torque Limit % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
MUX1 Id Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Multiplexer (MUX) Data

NXGpro Communication
118 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Ethernet / IP
6.4 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
MUX2 Id Registers
MUX3 Id
MUX4 Id
MUX5 Id
MUX6 Id
MUX7 Id
MUX8 Id
PTD1 Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o Apêndice Leitura/Gravação de
PTD2 Parâmetros.
PTD3
PTD4
Parallel Cmd 1 Nenhum Nenhum Unsigned
Torque Demand % / 1000 Unsigned
PVCL Demand % / 100 Unsigned
Flux Demand % / 100 Unsigned
Node Count Nenhum Nenhum Unsigned
Node Index Nenhum Nenhum Unsigned
Torque Acc Time Seconds / 100 Unsigned
Torque Dec Time Seconds / 100 Unsigned
Torque Offset Nenhum / 1000 Unsigned
Torque Scalar Nenhum / 1000 Unsigned
Vars Command % / 1000 Unsigned
No Load I Scalar Nenhum / 1000 Unsigned
Avg Field Cur Amps / 10000 Unsigned
Manual Ids Demand % / 1000 Unsigned
Avg Ids Ref Amps /10000 Unsigned

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 119
Comunicação Ethernet / IP
6.5 Planejamento/Configuração

6.5 Planejamento/Configuração

6.5.1 Características gerais: Planejamento/Configuração


Esta seção descreve os métodos de configuração disponíveis para comunicação. Os
seguintes tópicos são explicados:
● Procedimentos para configuração rápida
● Interfaces de rede
● Procedimento de configuração da rede
● Detecção do status da rede
● Um exemplo para ilustrar o procedimento de configuração.

Indicação
Procedimentos de configuração rápida permitem a configuração de uma interface de rede 1
com poucos detalhes.

6.5.2 Configuração rápida: Controle o inversor utilizando a configuração padrão


Para controlar o inversor usando a configuração padrão, o usuário deve enviar comandos à
localidade "Fixed Reg Bits" do inversor. Esta localidade é o registro 'Data to Drive 01'
conforme fornecido na tabela Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o
Endereço do Protocolo de Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
Para controlar o inversor a partir de um CLP usando a configuração padrão, siga os passos
abaixo.
1. Configure o parâmetro ‘Network 1 Type' (9901) para "Ethernet Modbus". Esta
configuração assume que já há uma rede TCP/IP estabelecida funcionando.
2. Verifique as configurações da rede para os parâmetros 'Subnet mask' e o 'Gateway
address'. Consulte as tabelas chamadas Network 1: menu TCP/IP Setup e Rede 2: menu
TCIP/IP Setup localizado na seção anterior desse capítulo para encontrar os números
dos parâmetros 'Gateway Address' e 'Subnet Mask' com base na versão de software
NXGpro e na configuração do hardware.
3. Ajuste o parâmetro 'IP Address'. O endereço IP deve ser exclusivo para o inversor.
Consulte as tabelas chamadas Network 1: menu TCP/IP Setup e Rede 2: menu TCIP/IP
Setup localizado na seção anterior desse capítulo para encontrar os números dos
parâmetros 'IP Address' com base na versão de software NXGpro e na configuração do
hardware.
4. Configure o parâmetro ‘Net Control Type' (9944) como "Fixed". Isso define os bits no
registro 'Data to Drive 01' onde estão localizados os bits de registro fixo. Os bits de
registro fixo são interpretados conforme mostrado na tabela a seguir.
5. Adicione a linha a seguir ao SOP:
Network1RunEnable_O = TRUE;

NXGpro Communication
120 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Ethernet / IP
6.5 Planejamento/Configuração

Tabelas 6- 19 Definições padrão dos bits de registro fixo

Bit Definição padrão


Network1FixedRegBit0_I Operação para frente
Network1FixedRegBit1_I Operação reversa
Network1FixedRegBit2_I Reset da falha
Network1FixedRegBit3_I Parada1
Network1FixedRegBit4_I Reservado
Network1FixedRegBit5_I Controle de partida/parada pela rede
Network1FixedRegBit6_I Velocidade comandada pela rede
Network1FixedRegBit7_I
Network1FixedRegBit8_I
Network1FixedRegBit9_I Reservado para atribuição futura
Network1FixedRegBit10_I
Network1FixedRegBit11_I
Network1FixedRegBit12_I
Network1FixedRegBit13_I
Network1FixedRegBit14_I
Network1FixedRegBit15_I
1 Network1FixedRegBit3_I funciona como um bit de controle de parada do inversor somente se o
parâmetro 'Start Stop Control' (9945) estiver configurado para "Momentary (Momentâneo)". Caso
contrário, este bit é reservado.

Indicação
Para operar o motor, o CLP deve enviar 0x21 para registrar 'Data To Drive Reg 01'. Este
valor hexadecimal energiza o bit 0 (operar) e o bit 5 (controle de partida/parada da rede).
Para interromper o motor, o CLP deve enviar 0x08 ou 0x00 para registrar 'Data To Drive
Reg 01'.

6.5.3 Configuração rápida: Monitorar o status do inversor e a realimentação de


velocidade
Para ler dados de status do inversor, siga os passos abaixo:
1. Configure o parâmetro ‘Network 1 Type' (9901) para "Ethernet Modbus". Esta
configuração assume que já há uma rede TCP/IP estabelecida funcionando.
2. Verifique as configurações da rede para os parâmetros 'Subnet mask' (9961) e 'Gateway
address' (9962). A máscara de sub-rede e o endereço de gateway padrão funcionarão
para a maioria das configurações da rede.
3. Defina o parâmetro 'IP Address' (9960). O endereço IP deve ser exclusivo para o
inversor.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 121
Comunicação Ethernet / IP
6.5 Planejamento/Configuração

4. Ajuste o parâmetro 'Velocity Units' (9080) com as unidades de velocidade desejadas do


motor.
5. Consulte a tabela Correspondência entre ID de parâmetro do inversor e endereço de
protocolo de comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para
obter os endereços do status geral (Data from Drive 01) e da realimentação da
velocidade do motor (Data from Drive 02) proveniente do inversor.
– 'Data from Drive 01' (9401) é lido enviando a solicitação de leitura de registro no
endereço 40001.
– 'Data from Drive 02' (9402) é lido enviando a solicitação de leitura de registro no
endereço 40002, e assim por diante.
Os bits de status geral do inversor encontrados no registro 'Data from Drive 01' estão
definidos na tabela a seguir.

Tabelas 6- 20 Definições padrão dos bits de status geral

Número do bit Significado no software de Valor


controle do inversor
0 Fault
1 Alarme
2 Operação de avanço
3 Operação reversa
4 Inversor pronto
5 Controle de partida e parada a
partir da rede
6 Velocidade a partir da rede
7 Na velocidade de referência 0 = False; 1 = True
8 Velocidade em porcentagem
9 Velocidade em RPM
10 Velocidade em Hz
11 Reservado para uso futuro
12 Reservado para uso futuro
13 Reservado para uso futuro
14 Reservado para uso futuro
15 Reservado para uso futuro

Indicação
Não é possível reprogramar a interpretação padrão do inversor dos bits de saída.

Consulte a seção Procedimento de Configuração de Rede para detalhes sobre como ler
outros dados do inversor.

NXGpro Communication
122 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Ethernet / IP
6.5 Planejamento/Configuração

6.5.4 Configuração rápida: Enviar uma configuração de velocidade do motor para o


inversor
1. Utilizando o parâmetro 'Velocity Units' (9080), defina as unidades de velocidade a serem
enviadas ao inversor para uma das seguintes opções:
– %
– RPM
– Hertz
2. O CLP deve enviar a configuração da velocidade desejada para o inversor no registro
'Data To Drive Reg 02'. Este registro é reservado somente para manter as configurações
de velocidade, conforme observado na tabela Correspondência Entre a ID do Parâmetro
do Inversor e o Endereço do Protocolo de Comunicação na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
3. Enviar 0x61 no registro 'Data to Drive 01' . O motor agora aceita a configuração de
velocidade proveniente do CLP.

6.5.5 Configuração rápida: Controlar o inversor usando os bits definidos pelo usuário
controlados pelo SOP
Para controlar o inversor utilizando configuração não-padrão, é necessário redefinir os bits
de registro fixo no registro 'Data to Drive 01'.

Indicação
A localidade 'fixed reg bits' está fixada no registro 'Data to Drive 01', seja a configuração
padrão utilizada ou não.
Não é possível reprogramar a localidade 'fixed reg bits'.
É possível reprogramar a definição dos bits neste endereço.

Para controlar o dispositivo desta forma, siga os passos abaixo.


1. Configure o parâmetro ‘Network 1 Type' (9901) para "Ethernet Modbus". Esta
configuração assume que já há uma rede TCP/IP estabelecida funcionando.
2. Verifique as configurações da rede para os parâmetros 'Subnet mask' e o 'Gateway address'.
Quando usar Rede 1, consulte a tabela Rede 1: menu Configure Parameters (9902). Quando
usar Rede 2, consulte a tabela Rede 2: menu Configure Parameters (9916).
3. Ajuste o parâmetro 'IP Address'. O endereço IP deve ser exclusivo para o inversor.
Quando usar Rede 1, consulte a tabela Rede 1: menu Configure Parameters (9902).
Quando usar Rede 2, consulte a tabela Rede 2: menu Configure Parameters (9916).
4. Defina o parâmetro ‘Net Control Type' (9944) para "SOP". Isso torna as programáveis as
definições dos bits de registro fixo no registro 'Data to Drive 01'.
5. A seguir, configure o inversor para corresponder aos bits que deseja utilizar no SOP.
Consulte a seção Programação de Software para encontrar os bits e localizar a variável
associada da lista de seleção do teclado e siga os procedimentos detalhados nesta
seção para a configuração completa.
6. Para habilitar as configurações de velocidade pela rede, adicione a linha a seguir ao
arquivo do programa SOP:
RawDemandNetwork1_O = true;

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 123
Comunicação Ethernet / IP
6.5 Planejamento/Configuração

6.5.6 Interfaces de rede


● O módulo AnyBus™ Modbus™ Ethernet/IP também usa uma porta RJ-45 padrão
localizada no módulo para suportar a rede 1.
● O módulo Anybus™ Ethernet/IP usa uma porta RJ-45 padrão localizada no módulo para
suportar a rede 2.

Conexão múltipla Ethernet LAN do drive


Para usar a conexão LAN com a finalidade de controlar um ou mais inversores em uma rede
existente, siga os passos abaixo:
● Atribua um endereço IP exclusivo para cada inversor.
● Configure os itens do menu do Menu TCP/IP Setup (9300) para cada inversor.
● Para Rede 1, defina os seguintes itens de menu com base nas configurações exclusivas
da rede:
– IP Address (9960)
– Subnet Mask (9961)
– Gateway Address (9962)
● Para Rede 2, defina os seguintes itens de menu com base nas configurações exclusivas
da rede:
– IP Address (9336)
– Subnet Mask (9337)
– Gateway Address (9338)
Consulte a tabela Menu Network 2 Configure Parameters (9916) na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros deste capítulo.

Esquema 6-5 Conexão de comunicação Ethernet I/P

É necessário o hardware a seguir para este método de conexão:


● Terminal EtherFast 10/100
● Cabo Ethernet Cat5

NXGpro Communication
124 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Ethernet / IP
6.5 Planejamento/Configuração

6.5.7 Configuração do CLP utilizando arquivos EDS


Um arquivo EDS é um arquivo de descrição do dispositivo em um formato específico.
Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Siemens para os arquivos EDS.

6.5.8 Configuração da detecção do status da rede


Um flag do SOP está disponível para exibir o status da rede:
● Para rede 1:Network1CommOk_I
● Para rede 2:Network2CommOk_I
O flag do SOP é definido em "1" (verdadeiro) quando a conexão de rede estiver operando
normalmente, e "0" (falso) quando não estiver operando normalmente.
O status da rede é detectado automaticamente. O tempo de detecção é de aproximadamente
20 - 40 milissegundos. Caso deseje um tempo-limite maior para uma rede que detecta
automaticamente o status da rede, deve ser implementando através da lógica SOP.

6.5.9 Procedimento de configuração da rede

Indicação
As funções de configuração estão no menu Configure Parameters (9902), que é um
submenu do menu Communications (9).
O acesso é controlado pelo nível 7 de segurança; portanto, o usuário deve inserir o código
de segurança para acessar tais parâmetros.
Consulte o Manual de operação do NXGpro Control para mais informações sobre os níveis
e códigos de acesso de segurança.

Siga o procedimento abaixo para concluir a configuração da rede. Consulte a tabela Menu
Configure Parameters (9902) na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros quanto
aos menus necessários para concluir a configuração.

Procedimento
1. Selecione um protocolo utilizando o parâmetro 'Network 1 Type' (9901). Navegue até
"Ethernet/IP" e pressione [ENTER]. Os parâmetros de configuração podem ser
visualizados.
2. Ajuste o parâmetro 'Velocity Units' (9080) com as unidades de velocidade desejadas do
motor para velocidade comandada e dimensionamento de velocidade de realimentação
do motor.
3. Onde necessário, defina o parâmetro 'Demand Scalar' (9912) para:
n x velocidade de comando onde –125 % a 125 %

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 125
Comunicação Ethernet / IP
6.5 Planejamento/Configuração

4. Ajuste o parâmetro 'Aux Demand Scalar' (9913), se usado.


5. Use a tabela Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e o endereço do
protocolo de comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para
programar o inversor para enviar dados e receber comandos da rede. A tabela fornece
todos os endereços disponíveis com a ID do parâmetro correspondente bem como os
endereços pré-programados, mostrando a funcionalidade básica de envio e recebimento
e não são alterados.
6. Defina os bits nos endereços disponíveis utilizando um dos métodos a seguir:
● Escolha dentre as variáveis nas listas de seleções. As listas de seleção nos menus
contêm as variáveis de dados usadas com mais frequência. Consulte a seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetro para as listas de seleções.

Indicação
Um item da lista de seleção pode ser usado apenas uma vez para cada registro 'Data to
Drive'.

● Para os registros 'Data from Drive', escolha a opção da lista de seleções "Man Id" (ID
manual) para inserir manualmente uma variável que não esteja incluída nas listas,
utilizando o número da ID dos dados de saída. Use a lista das IDs de dados disponíveis
no apêndice IDs dos dados de saída para localizar a variável e use o número da ID
correspondente para inserir a variável no registro 'Data from Drive'.

Indicação
O número de ID dos dados de saída não é o mesmo que o número de ID do parâmetro.

● Personalize o programa usando o SOP do inversor. Consulte a seção Programação de


Software para detalhes.

Indicação
O CLP pode receber dados do inversor sem quaisquer alterações ao SOP.
Somente se houver necessidade de controlar o inversor através da rede é que será
preciso definir flags no SOP.

Veja também
IDs dos dados de saída (Página 269)
Programação de software (Página 105)

NXGpro Communication
126 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação Ethernet / IP
6.5 Planejamento/Configuração

6.5.10 Exemplo de configuração

Tarefa
Configure a rede para indicar as seguintes saídas do inversor no CLP:
● status geral
● velocidade do motor
● potência de saída
● número de falhas ativas.

Procedimento
Consulte a tabela Correspondência entre a ID do parâmetro e o endereço do protocolo de
comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para estabelecer se um
endereço ou registro é alterável.

Indicação de status geral e a velocidade do motor:


● 'Data from Drive 01' não é alterável; está definido para indicar o status geral. Não é
necessária nenhuma ação.
● 'Data from Drive 02' não pode ser alterado; está definido para indicar a velocidade do
motor. Não é necessária nenhuma ação.

Indicação da potência de saída:


● 'Data from Drive 03' pode ser alterado e sua configuração pode ser configurada para
indicar a potência de saída.
● Determine se a ID do parâmetro correspondente é 9403 consultando a tabela
Correspondência entre a ID do parâmetro do drive e o endereço de protocolo de
comunicação.
● Insira a ID do parâmetro 9403.
● Selecione "output power" na lista de seleção. A potência de saída será enviada ao CLP
utilizando o registro 'Data from Drive 03'.

Número de indicação de falhas ativas:


● 'Data from Drive 04' pode ser alterado e isso pode indicar o número de falhas ativas.
● Determine se a ID do parâmetro correspondente é 9404 consultando a tabela
Correspondência entre a ID do parâmetro do drive e o endereço de protocolo de
comunicação.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 127
Comunicação Ethernet / IP
6.5 Planejamento/Configuração

● Insira a ID do parâmetro 9404.


– Aparecerá a lista de seleção dos dados das variáveis do inversor. Uma vez que o
"number of active faults (número de falhas ativas)" não é uma opção na lista de
seleções, é necessário especificá-lo manualmente.
– Consulte a tabela Dados das Variáveis da Lista de Seleções do Inversor na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para a lista de variáveis da lista de seleção
dos 'dados provenientes do inversor' (data from drive).
● Consulte o apêndice IDs dos dados de saída e localize o "número de falhas ativas" nas
tabelas para determinar seu número de ID dos dados (3000).
● Use as teclas de setas ou de números para inserir 3000 e pressione [ENTER].
– O display agora mostra "ManId-3000".
– O número de falhas ativas será enviado para o CLP usando o registro 'Data From
Drive 04'.
– Se não for possível localizar o número de ID de dados, a mensagem de erro "Invalid
Id Entered" será exibida. Confirme se a ID dos dados está correta.

Tabelas 6- 21 Configurações concluídas para exemplo dado

Endereço do CLP ou registro Dados Conversão de escala


Data From Drive 01 (não alterável) General Status 16 bits
Data From Drive 02 (não alterável) Motor Speed rpm
Data From Drive 03 Output power kW
Data From Drive 04 Number of faults 0 a 128

NXGpro Communication
128 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Profibus 7
Este capítulo contém instruções para controlar um drive utilizando um CLP em uma rede
Profibus™. Ele aborda os seguintes tópicos:
● Descrição da interface
● Programação do usuário
● Atribuição e endereçamento dos parâmetros
● Opções de ajuste e configuração

7.1 Descrição
O drive suporta comunicação Profibus™ através de um módulo Anybus™ Profibus™ .
A comunicação Profibus™ funciona da seguinte maneira:
● Profibus™ é uma rede token ring. Os dispositivos mestres (ou estações ativas) são
aqueles que iniciam a comunicação. Quando um mestre receber o "‘token," ele pode
realizar a comunicação mestre-escravo com seus escravos (ou estações passivas).
● O inversor atua como um escravo (estação passiva) na rede Profibus™. O inversor auto
detecta a taxa de transmissão proveniente da rede.
O módulo Anybus™ possui um conector de 9 pinos DB-9F. O pino 3 é o pino de dados
positivos (RxD/TxD-P), enquanto o pino 8 é a conexão negativa (RxD/TxD-N). Os módulos
suportam as seguintes taxas de transmissão:
● 9,6 kbit/s
● 19,2 kbit/s
● 93,75 kbit/s
● 187,5 kbit/s
● 500 kbit/s
● 1,5 Mbit/s
● 3 Mbit/s
● 6 Mbit/s
● 12 Mbit/s
Profibus é uma marca registrada da Profibus Trade Organization.
Para habilitar a funcionalidade de rede dupla, este protocolo solicita um módulo adicional
Anybus™ Profibus™.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 129
Comunicação do Profibus
7.1 Descrição

7.1.1 Módulo AnyBus Profibus

Descrição
A figura a seguir mostra o conector, as seletoras e os indicadores de status no módulo
Anybus™ Profibus™.

1 Conector Profibus
2 Chave de terminação
3 Seccionadoras (devem estar definidas para zero)
4 Indicadores de status

Esquema 7-1 Módulo AnyBus Profibus

Conector
O conector é do tipo DB-9F de nove pinos. A figura a seguir mostra as atribuições dos
pinos.

1 Pino 3: Dados (RxD/TxD) positivos


2 Pino 5: Base de dados
3 Pino 8: Dados (RxD/TxD) negativos

Esquema 7-2 Atribuições dos pinos do conector

NXGpro Communication
130 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Profibus
7.1 Descrição

Seccionadoras
As seccionadoras devem ser ajustadas em 0, como mostrado na figura a seguir.

Esquema 7-3 Configuração da Seccionadora

Indicadores de status
A figura a seguir mostra os indicadores de status.

Esquema 7-4 Indicadores de status

A tabela explica os indicadores de status.

Tabelas 7- 1 Descrições dos indicadores de status

Indicador de Indicação Estado Descrição


Status (número
da figura)
1 Não usado N/a N/a
2 Online status Off O módulo não está online.
Verde O módulo está online no fieldbus.
3 Offline status Off O módulo não está off-line.
Vermelho O módulo está off-line no fieldbus.
4 Fieldbus Off Sem diagnóstico presente.
diagnostics Vermelho, Erro na configuração: O comprimento de IN e/ou OUT
intermitente a 1 Hz definido durante a inicialização do módulo não é igual ao
comprimento definido durante a configuração da rede.
Vermelho, Erro nos dados de parâmetro do usuário: Os
intermitente a 2 Hz comprimentos/conteúdos dos dados de parâmetros do
usuário definidos durante a inicialização do módulo não são
iguais aos comprimentos/conteúdos definidos durante a
configuração da rede.
Vermelho, Erro na inicialização de ASIC da comunicação Profibus™.
intermitente a 4 Hz

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 131
Comunicação do Profibus
7.2 Programação de software

Chave de terminação
Os nós da extremidade física em uma rede Profibus™ devem ser terminados para evitar
reflexos na linha do barramento. Use a chave de terminação no módulo para terminar.
Se o módulo for usado em uma das extremidades físicas da rede, a chave de terminação
deve estar na posição ON (para baixo). Em qualquer outro caso, a chave deve estar na
posição OFF (para cima), conforme mostrado na figura a seguir.

Esquema 7-5 Chave de terminação Anybus Profibus na posição OFF

7.2 Programação de software


Esta seção fornece detalhes para a programação do usuário através do SOP.
Os bits de registro fixo são definidos pelo software do inversor, como padrão. Para
reprogramar a definição de bits, complete essas etapas:
1. Defina os parâmetros utilizando o procedimento Configuração Rápida: controle o inversor
utilizando bits definidos pelo usuário controlados pelo SOP na seção
Planejamento/Configuração.
2. Consulte os procedimentos detalhados nesta seção para a configuração completa:
– entradas programáveis para o inversor
– saídas programáveis do inversor
A tabela a seguir mostra como os bits de registro fixo se correspondem com bits
programáveis disponíveis para uso no SOP (bits drctry.pro).

Tabelas 7- 2 Redes 1 e 2: Fixed Register Bits

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data Bits Drctry.pro correspondentes Dados da rede Profibus
to Drive Reg nn'
Fixed Reg Bits (network 1) Network1FixedRegBit0_I ~ Bytes 01 e 02 da rede
Network1FixedRegBit15_I
Fixed Reg Bits (network 2) Network2FixedRegBit0_I ~ Bytes 01 e 02 da rede
Network2FixedRegBit15_I

NXGpro Communication
132 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Profibus
7.2 Programação de software

7.2.1 Entradas programáveis para o inversor

Descrição
Há 64 bits de entrada disponíveis para programação do usuário através do arquivo SOP. Esses
bits podem ser programados para configurar ou reinicializar os outros bits usados no SOP.

Procedimento de programação
1. Localize os primeiros dados para acionar o registro que é programável utilizando a tabela
Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o Endereço do Protocolo de
Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
Você verá que os primeiros dados programáveis para acionar o registro da rede 1 é
registrar 'Dados do Inversor 03', que corresponde à ID do parâmetro (9603).
2. Insira a ID do parâmetro (9603).
3. Aparecerá a lista de seleção de dados para as variáveis do inversor. Consulte a tabela
Dados para Variáveis e Dimensionamento da Lista de Seleções do Inversor na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para a lista de dados das variáveis da lista de
seleção do inversor.
4. Navegue através da lista de seleções até chegar à 'Flag 1 da Entrada de Rede' e
pressione [ENTER]. Essa configuração utiliza os primeiros 16 bits dos possíveis 64 bits.
Agora podem ser utilizados os bits correspondentes do arquivo drctry.pro no SOP,
conforme mostrado abaixo:
;Network1Flag0_I Use bit 0 for Stop bit
;Network1Flag1_I Use bit 1 for Run Forward bit
RunRequest_O = /Network1Flag0_I * Network1Flag1_I;Run drive using bit 1,stop using
bit 0

5. Selecione ‘Net Input Flag 2' para usar o segundo conjunto de 16 bits, e assim por diante.

Indicação
Ao escolher 'Data to Drive 03' conforme o registro de gravação, o CLP deve enviar agora
0x02 no registro 'Data to Drive 03' a fim de executar o inversor.
Para parar o inversor, o CLP deve enviar 0x01 no registro 'Data To Drive 03'.

As variáveis da lista de seleção e os bits de entrada programáveis correspondentes são


encontrados nas tabelas a seguir para as redes 1 e 2, respectivamente.

Tabelas 7- 3 Network 1: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9603-9664)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data to Bits Drctry.pro semelhantes


Drive Reg nn'
Net Input Flag 1 Network1Flag0_I ~ Network1Flag15_I
Net Input Flag 2 Network1Flag16_I ~ Network1Flag31_I
Net Input Flag 3 Network1Flag32_I ~ Network1Flag47_I
Net Input Flag 4 Network1Flag48_I ~ Network1Flag63_I

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 133
Comunicação do Profibus
7.2 Programação de software

Tabelas 7- 4 Network 2: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9703-9764)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data to Bits Drctry.pro semelhantes


Drive Reg nn'
Net Input Flag 1 Network2Flag0_I ~ Network2Flag15_I
Net Input Flag 2 Network2Flag16_I ~ Network2Flag31_I
Net Input Flag 3 Network2Flag32_I ~ Network2Flag47_I
Net Input Flag 4 Network2Flag48_I ~ Network2Flag63_I

Exemplo
O exemplo a seguir mostra como a rede pode ser programada para desarmar a média
tensão de entrada:
● O CLP grava para o registro 'Data to Drive 03', que está programado para 'Net Input Flag
1' usando o procedimento acima.
● O SOP define um bit de flag que usa uma saída digital para desarmar a média tensão de
entrada, usando o seguinte código de fonte do SOP:

;ExternalDigitalOutput01h_O Use a saída digital para desarmar a tensão


média de entrada
ExternalDigitalOutput01h_O = Network1FixedRegBit9_I;

● O CLP gravará o conteúdo de ‘Net Input Flag 1', bit 9 (Network1Flag9_I) para criar um
desarme por média tensão da entrada.

7.2.2 Saídas programáveis do inversor

Descrição
Há 64 bits de saída disponíveis para programação do usuário através do arquivo SOP. Esses
bits podem ser programados para configurar ou reinicializar os outros bits usados no SOP.

Procedimento de programação
1. Localize os primeiros dados para acionar o registro que é programável utilizando a tabela
Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o Endereço do Protocolo de
Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
Você verá que os primeiros dados programáveis provenientes do registro do inversor para
a rede 1 é o registro 'Data from Drive 03', que corresponde à ID do parâmetro (9403).
2. Insira a ID do parâmetro (9403).
3. Aparecerá a lista de seleção de dados das variáveis do inversor. Consulte a tabela
Dados das Variáveis da Lista de Seleções do Inversor na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para a lista de dados provenientes das
variáveis da lista de seleção do inversor.

NXGpro Communication
134 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Profibus
7.2 Programação de software

4. Navegue através da lista de seleções até chegar à 'Net 1 Out Reg 1' e pressione
[ENTER]. Esta configuração usa os primeiros 16 bits dos 64 possíveis.
5. Selecione ‘Net1 Out Reg 2' para usar o segundo conjunto de 16 bits, e assim por diante.
As variáveis da lista de seleção e os bits de saída programáveis correspondentes são
encontrados nas tabelas a seguir para as redes 1 e 2, respectivamente.

Tabelas 7- 5 Network 1: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9403-9464)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data Bits Drctry.pro semelhantes


from Drive Reg nn'
Net1 Out Reg 1 Network1Flag0_O ~ Network1Flag15_O
Net1 Out Reg 2 Network1Flag16_O ~ Network1Flag31_O
Net1 Out Reg 3 Network1Flag32_O ~ Network1Flag47_O
Net1 Out Reg 4 Network1Flag48_O ~ Network1Flag63_O

Tabelas 7- 6 Network 2: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9503-9564)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data Bits Drctry.pro semelhantes


from Drive Reg nn'
Net2 Out Reg 1 Network2Flag0_O ~ Network2Flag15_O
Net2 Out Reg 2 Network2Flag16_O ~ Network2Flag31_O
Net2 Out Reg 3 Network2Flag32_O ~ Network2Flag47_O
Net2 Out Reg 4 Network2Flag48_O ~ Network2Flag63_O

Exemplo
O exemplo a seguir mostra como a rede pode ser programada para detectar um desarme na
média tensão de entrada:
● O CLP lê registro 'Data from Drive 03', que está programado para 'Net1 Out Reg 1'
usando o procedimento acima.
● O SOP define um bit de flag que corresponde a uma falha de baixa tensão, usando o
seguinte código de fonte do SOP:

; Monitorar a falha de média tensão na rede Profibus


Network1Flag9_O = MediumVoltageLowFault_I;

● Este exemplo usa o bit 9 de ‘Net1 Out Reg 1', que é Network1Flag9_O, para definir um
flag da rede como verdadeiro se a falha de média tensão baixa estiver ativa.
● O CLP lê o conteúdo de 'Net1 Out Reg 1', bit 9 (Network1Flag9_O) para determinar se
ocorreu uma falha de média tensão.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 135
Comunicação do Profibus
7.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

7.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros


Esta seção fornece as seguintes informações para configuração e programação de
comunicação:
● ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de comunicação correspondente
● Tabelas de parâmetros:
– Parâmetros de configuração de rede
– Parâmetros de configuração da rede 1
– Parâmetros de configuração da rede 2
● Tabelas das variáveis da lista de seleção:
– Dados provenientes das variáveis do inversor
– Variáveis Data to Drive

7.3.1 Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo


de comunicação
A tabela a seguir fornece as IDs dos parâmetros do inversor e o registro da rede do
Profibus™ correspondente. São fornecidos os seguintes dados:
● Parameter ID
o número da ID do parâmetro do inversor para inserir através do teclado ou da ToolSuite.
● Dados da rede Profibus™
— A Profibus™ usa uma contagem de bytes predefinida para comunicar-se entre o
mestre e o inversor.
– O inversor usa até 136 bytes para entrada e saída; 128 bytes são usados para formar os
64 registros de 16 bits (2 bytes por registro) e 8 bytes são ‘reservados' para uso futuro.
– Os dados recebidos (128 bytes) são mapeados para 64 registros Data To Drive e os
dados enviados para o CLP são definidos usando os 64 registros Data From Drive.
– O tamanho dos dados da rede pode ser limitado a 16, 32, 64, 96, 128 ou 136 bytes
para entrada e saída, usando o parâmetro 'Network 1 I/O Size' (9951) ou 'Network 2
I/O Size (9952). Nos 136 bytes, somente 128 estão disponíveis para o usuário. É
necessário configurar o Profibus™ mestre para ter a mesma quantidade de bytes.
– Cada registro de rede tem 16 bits (2 bytes). A sequência dos bytes pode ser alternada
para combinar com o formato de dados da rede (9953, 9954).
● Data From Drive
Dados que o CLP receberá do inversor para determinar como o inversor está
funcionando.
Cada registro contém uma representação digital de 16 bits do status de um aspecto
específico da funcionalidade do inversor.
Alguns registros são fixos para rastrear determinadas funções do inversor; outros são
programáveis para rastrear uma variedade de opções de status do inversor.

NXGpro Communication
136 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Profibus
7.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

● Data to drive
Dados que o CLP enviará para o inversor com a finalidade de controlá-lo.
Cada registro contém uma representação digital de 16 bits do comando do CLP para um
aspecto específico da funcionalidade do inversor.
Alguns registros são fixos para controlar determinadas funções do inversor; outros são
programáveis para controlar uma variedade de opções de funções do inversor.

Tabelas 7- 7 Correspondência entre a ID de parâmetro do inversor e os dados da rede Profibus

Network ID do parâmetro Descrição Conteúdo padrão Dados da rede Profibus


1 9401 Data From Drive 01 General Status (não pode ser Bytes 01 e 02 para a
alterado) rede
1 9402 Data From Drive 02 Motor Speed (não pode ser Bytes 03 e 04 para a
alterado) rede
1 9403 a 9464 Data From Drive 03 a 64 Nenhum Bytes 05 e 128 para a
rede
1 9601 Data To Drive 01 Fixed Register Bits (não pode Bytes 01 e 02 da rede
ser alterado)
1 9602 Data To Drive 02 Velocity Demand (não pode Bytes 03 e 04 da rede
ser alterado)
1 9603 a 9664 Data To Drive 03 a 64 Nenhum Bytes 05 e 128 da rede
2 9501 Data From Drive 01 General Status (não pode ser Bytes 01 e 02 para a
alterado) rede
2 9502 Data From Drive 02 Motor Speed (não pode ser Bytes 03 e 04 para a
alterado) rede
2 9503 a 9564 Data From Drive 03 a 64 Nenhum Bytes 05 e 128 para a
rede
2 9701 Data To Drive 01 Fixed Register Bits (não pode Bytes 01 e 02 da rede
ser alterado)
2 9702 Data To Drive 02 Velocity Demand (não pode Bytes 03 e 04 da rede
ser alterado)
2 9703 a 9764 Data To Drive 03 a 64 Nenhum Bytes 05 e 128 da rede

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 137
Comunicação do Profibus
7.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

7.3.2 Tabelas de parâmetros

Parâmetros da rede

Tabelas 7- 8 Menu Network Control (9943)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Net Control Type 9944 SOP Ajustar a definição de bit:
• SoP
• Fixo
Start Stop Control 9945 Mantido Ajustar entradas de bit de
Início/Parada:
• Mantido
• Momentâneo

Tabelas 7- 9 Cópia de Registro da rede 1 para a rede 2 (9946)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Net 1 to 2 reg. copy 9946 Função Copiar os registros da rede 1 para os
registros da rede 2.

Parâmetros da rede 1

Tabelas 7- 10 Network 1: Menu Configure (9900)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Network 1 Type 9901 Nenhum Designar o tipo de rede externa conectada ao
inversor:
• Nenhum
• Modbus
• DeviceNet
• Profibus
• Ethernet Modbus
• ControlNet
• Ethernet I/P

NXGpro Communication
138 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Profibus
7.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Tabelas 7- 11 Network 1: Menu Configure Parameters (9902)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Profibus Address 9904 2 2 124 Definir o endereço do nó na rede do Profibus.
Velocity Units 9080 % Designa as unidades para os valores de velocidade do
inversor:
• %
• rpm
• Hz
Demand Scalar 9912 1 -125 125 Define a escala para a referência de demanda de
entrada a partir da rede.
Aux Demand Scalar 9913 1 -125 125 Define a escala auxiliar para a referência de demanda
de entrada a partir da rede.
Network 1 I/O Size 9951 136 16 136 Seleção do número dos bytes dos dados de entrada e
saída.
Net 1 Swap Bytes 9953 Off Trocar a sequência de bytes do registro:
• Off
• On

Tabelas 7- 12 Network 1: Menu Register Data From Drive (9400)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data From Drive 01 9401 General Dados de registro do parâmetro do inversor 1.
Status O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 02 9402 Motor Dados de registro do parâmetro do inversor 2.
Speed O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 03 a 64 9403 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9464 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

Tabelas 7- 13 Network 1: Menu Register Data to Drive (9600)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data To Drive Reg 01 9601 Fixed Reg Dados de registro para o parâmetro do
Bits inversor 1.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 02 9602 Velocity Dados de registro para o parâmetro do
Demand inversor 2.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 03 a 64 9603 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9664 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 139
Comunicação do Profibus
7.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Parâmetros da rede 2

Tabelas 7- 14 Network 2: Menu Configure (9914)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Network 2 Type 9915 Nenhum Designar o tipo de rede externa conectada ao inversor:
• Nenhum
• Modbus
• DeviceNet
• Profibus
• Ethernet Modbus
• ControlNet
• Ethernet I/P

Tabelas 7- 15 Network 2: Menu Configure Parameters (9916)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Profibus Address 9918 2 2 124 Definir o endereço do nó na rede do Profibus.
Velocity Units 9924 % Designa as unidades para os valores de velocidade
do inversor:
• %
• rpm
• Hz
Demand Scalar 9926 1 -125 125 Define a escala para a referência de demanda de
entrada a partir da rede.
Aux Demand Scalar 9927 1 -125 125 Define a escala auxiliar para a referência de
demanda de entrada a partir da rede.
Network 2 I/O Size 9952 136 16 136 Seleção do número dos bytes dos dados de entrada
e saída.
Net 2 Swap Bytes 9954 Off Trocar a sequência de bytes do registro:
• Off
• On

Tabelas 7- 16 Network 2: Menu Register Data From Drive (9500)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data From Drive 01 9501 General Dados de registro do parâmetro do inversor 1.
Status O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 02 9502 Motor Dados de registro do parâmetro do inversor 2.
Speed O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 03 a 64 9503 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9564 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

NXGpro Communication
140 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Profibus
7.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Tabelas 7- 17 Network 2: Menu Register Data to Drive (9700)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data To Drive Reg 01 9701 Fixed Reg Dados de registro para o parâmetro do
Bits inversor 1.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 02 9702 Velocity Dados de registro para o parâmetro do
Demand inversor 2.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 03 a 64 9703 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9764 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

7.3.3 Tabelas das variáveis da lista de seleção

Tabelas 7- 18 Variáveis da lista de seleção Data From Drive

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum
Man Id Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Internal Drive
Network
General Status 2001 Nenhum Nenhum Bit Field • Bit 0: Fault
• Bit 1: Alarme
• Bit 2: Running Forward
• Bit 3: Running Reverse
• Bit 4: Drive Ready
• Bit 5: Start/Stop Control From Network
• Bit 6: Referência de velocidade pela
rede
• Bit 7: At Speed Reference
• Bit 8: Speed In Percent
• Bit 9: Speed In RPM
• Bit 10: Speed In Hz
• Bit 11: Reservado para uso futuro
• Bit 12: Reservado para uso futuro
• Bit 13: Reservado para uso futuro
• Bit 14: Reservado para uso futuro
• Bit 15: Reservado para uso futuro
Motor Voltage 2100 Volts /1 Unsigned
Total Current 2190 Amps /1 Unsigned
Output Power 2230 KW /1 Signed
Motor Speed 2014 % /10 Unsigned
RPM /1

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 141
Comunicação do Profibus
7.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Hz /10
Speed Demand 2060 % /100 Unsigned
Speed Reference 2010 % /100 Unsigned
Heartbeat 2220 Nenhum Nenhum Unsigned 1 count per millisecond
Drive State 2210 Nenhum Nenhum Unsigned • 0 = Off
• 1 = Magnetizing
• 2 = Spinning Load
• 3 = Autotune
• 4 = Run
• 5 = Stop
• 6 = Coast
• 7 = Up Transfer
• 8 = Down Transfer
Inp RMS Current 2130 Amps /1 Unsigned
Input Frequency 2140 Hz /100 Unsigned
Input Power Avg 2250 KW /1 Unsigned
Net1 Out Reg 1 2002 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag0_I - Network1Flag15_I
Net1 Out Reg 2 2003 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag16_I - Network1Flag31_I
Net1 Out Reg 3 2004 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag32_I - Network1Flag37_I
Net1 Out Reg 4 2005 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag48_I - Network1Flag63_I
Net2 Out Reg 1 2006 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag0_I - Network2Flag15_I
Net2 Out Reg 2 2007 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag16_I - Network2Flag31_I
Net2 Out Reg 3 2008 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag32_I - Network2Flag37_I
Net2 Out Reg 4 2009 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag48_I - Network2Flag63_I
Torque Current 2150 Amps /1 Unsigned
Magnetizing Cur 2170 Amps /1 Unsigned
Motor Flux 2015 % /100 Unsigned
Motor Torque 2160 % /100 Unsigned
Flux Reference 2011 % /100 Unsigned
Input Voltage 2120 Volts /1 Unsigned
Inp Power Factor 2012 % /100 Unsigned
Input KVars 2013 KVAR /1 Unsigned
Max Available Output 2016 Volts /1 Unsigned
Volts
Hottest Cell Temp 2017 % /100 Unsigned Duty Cycle % of Hottest Cell
Mux1 Echo Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Multiplexer (MUX)
Mux1 Data Data Registers
Mux2 Echo
Mux2 Data
Mux3 Echo
Mux3 Data

NXGpro Communication
142 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Profibus
7.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Mux4 Echo
Mux4 Data
Mux5 Echo
Mux5 Data
Mux6 Echo
Mux6 Data
Mux7 Echo
Mux7 Data
Mux8 Echo
Mux8 Data
Wago Inputs 1-16 2650 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput01a_I –
ExternalDigitalInput01h_I
ExternalDigitalInput02a_I –
ExternalDigitalInput02h_I
Wago Inputs 17-32 2651 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput03a_I –
ExternalDigitalInput03h_I
ExternalDigitalInput04a_I –
ExternalDigitalInput04h_I
Wago Inputs 33-48 2652 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput05a_I –
ExternalDigitalInput05h_I
ExternalDigitalInput06a_I –
ExternalDigitalInput06h_I
Wago Inputs 49-64 2653 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput07a_I –
ExternalDigitalInput07h_I
ExternalDigitalInput08a_I –
ExternalDigitalInput08h_I
Wago Inputs 65-80 2654 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput09a_I –
ExternalDigitalInput09h_I
ExternalDigitalInput10a_I –
ExternalDigitalInput10h_I
Wago Inputs 81-96 2655 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput11a_I –
ExternalDigitalInput11h_I
ExternalDigitalInput12a_I –
ExternalDigitalInput12h_I
Wago Outputs 1-16 2656 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput01a_O –
ExternalDigitalOutput01h_O
ExternalDigitalOutput02a_O –
ExternalDigitalOutput02h_O
Wago Outputs 17-32 2657 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput03a_O –
ExternalDigitalOutput03h_O
ExternalDigitalOutput04a_O –
ExternalDigitalOutput04h_O
Wago Outputs 33-48 2658 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput05a_O –
ExternalDigitalOutput05h_O

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 143
Comunicação do Profibus
7.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
ExternalDigitalOutput06a_O –
ExternalDigitalOutput06h_O
Wago Outputs 49-64 2659 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput07a_O –
ExternalDigitalOutput07h_O
ExternalDigitalOutput08a_O –
ExternalDigitalOutput08h_O
PFD1 Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o Apêndice Leitura/Gravação de
PFD2 Parâmetros.
PFD3
PFD4
Drive Losses 2161 % /100 Unsigned
Excessive Reactive 2162 % /100 Unsigned
Current
Speed Droop Percent 2163 % /100 Unsigned
Sync Motor Field Ref 2164 % /100 Unsigned
Avail reactive Current 3653 % /100 Unsigned
Drive Efficiency 2168 % /100 Unsigned
Ids Ref Current 2276 % /100 Unsigned

Tabelas 7- 19 Variáveis da lista de seleção Data to Drive

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum
Fixed Reg Bits Nenhum Nenhum Bit Field Quando o parâmetro 'Net Control Type' (9945)
está ajustado para 'SOP' os bits serão
utilizados no SOP para controlar funções do
drive.
Quando o parâmetro 'Net Control Type' (9945)
está ajustado para 'Fixed' os bits serão como
segue no software de controle.
• Bit 0: Operação para frente
• Bit 1: Operação reversa
• Bit 2: Fault Reset
• Bit 3: Parada
• Bit 4: Reservado
• Bit 5: Start/Stop Control From Network
• Bit 6: Comando de velocidade pela rede
• Bit 7 - 15: Reservado para atribuição futura
Velocity Demand Hz /10 Signed Speed Demand
RPM 1
% /10

NXGpro Communication
144 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Profibus
7.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
Auxiliary Demand Hz /10 Signed Auxilary Speed Demand
RPM 1
% /10
Net Input Flag 1 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag0_I ~ Network1Flag15_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag0_I ~ Network2Flag15_I
Net Input Flag 2 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag16_I ~ Network1Flag31_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag16_I ~ Network2Flag31_I
Net Input Flag 3 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag32_I ~ Network1Flag47_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag32_I ~ Network2Flag47_I
Net Input Flag 4 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag48_I ~ Network1Flag63_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag48_I ~ Network2Flag63_I
Ratio % % / 100 Signed
Forward Max Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Reverse Max Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Forward Acc Time Seconds / 10 Unsigned
Forward Dec Time Seconds / 10 Unsigned
Reverse Acc Time Seconds / 10 Unsigned
Reverse Dec Time Seconds / 10 Unsigned
Net Input Pulse Nenhum Nenhum Unsigned
Forward Min Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Reverse Min Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Torque Limit % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
MUX1 Id Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Multiplexer (MUX) Data
MUX2 Id Registers
MUX3 Id
MUX4 Id

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 145
Comunicação do Profibus
7.4 Planejamento/Configuração

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
MUX5 Id
MUX6 Id
MUX7 Id
MUX8 Id
PTD1 Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o Apêndice Leitura/Gravação de
PTD2 Parâmetros.
PTD3
PTD4
Parallel Cmd 1 Nenhum Nenhum Unsigned
Torque Demand % / 1000 Unsigned
PVCL Demand % / 100 Unsigned
Flux Demand % / 100 Unsigned
Node Count Nenhum Nenhum Unsigned
Node Index Nenhum Nenhum Unsigned
Torque Acc Time Seconds / 100 Unsigned
Torque Dec Time Seconds / 100 Unsigned
Torque Offset Nenhum / 1000 Unsigned
Torque Scalar Nenhum / 1000 Unsigned
Vars Command % / 1000 Unsigned
No Load I Scalar Nenhum / 1000 Unsigned
Avg Field Cur Amps / 10000 Unsigned
Manual Ids Demand % / 1000 Unsigned
Avg Ids Ref Amps /10000 Unsigned

7.4 Planejamento/Configuração
Esta seção descreve os métodos de configuração disponíveis para comunicação. Os
seguintes tópicos são explicados:
● Procedimentos para configuração rápida
● Configuração do CLP
● Procedimento de configuração da rede
● Detecção do status da rede
● Um exemplo para ilustrar o procedimento de configuração.

Indicação
Procedimentos de configuração rápida permitem a configuração de uma interface de rede 1
com poucos detalhes.

NXGpro Communication
146 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Profibus
7.4 Planejamento/Configuração

7.4.1 Configuração rápida: Controle o inversor utilizando a configuração padrão


Para controlar o inversor usando a configuração padrão, o usuário deve enviar comandos à
localidade "Fixed Reg Bits" do inversor. Esta localidade é o registro 'Data to Drive 01'
conforme fornecido na tabela Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o
Endereço do Protocolo de Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
Para controlar o inversor a partir de um CLP usando a configuração padrão, siga os passos
abaixo.
1. Configure o parâmetro ‘Network 1 Type' (9901) para "Profibus".
2. Configure o parâmetro ‘Profibus Address' (9904) com o endereço da rede desejado para
o inversor.
3. Configure o parâmetro ‘Net Control Type' (9944) como "Fixed". Isso define os bits no
registro 'Data to Drive 01' onde estão localizados os bits de registro fixo. Os bits de
registro fixo são interpretados conforme mostrado na tabela a seguir.
4. Adicione a linha a seguir ao SOP:
Network1RunEnable_O = TRUE;

Tabelas 7- 20 Definições padrão dos bits de registro fixo

Bit Definição padrão


Network1FixedRegBit0_I Operação para frente
Network1FixedRegBit1_I Operação reversa
Network1FixedRegBit2_I Reset da falha
Network1FixedRegBit3_I Parada1
Network1FixedRegBit4_I Reservado
Network1FixedRegBit5_I Controle de partida/parada pela rede
Network1FixedRegBit6_I Velocidade comandada pela rede
Network1FixedRegBit7_I
Network1FixedRegBit8_I
Network1FixedRegBit9_I Reservado para atribuição futura
Network1FixedRegBit10_I
Network1FixedRegBit11_I
Network1FixedRegBit12_I
Network1FixedRegBit13_I
Network1FixedRegBit14_I
Network1FixedRegBit15_I
1 Network1FixedRegBit3_I funciona como um bit de controle de parada do inversor somente se o
parâmetro 'Start Stop Control' (9945) estiver configurado para "Momentary (Momentâneo)". Caso
contrário, este bit é reservado.

Indicação
Para operar o motor, o CLP deve enviar 0x21 para registrar 'Data To Drive Reg 01'. Este
valor hexadecimal energiza o bit 0 (operar) e o bit 5 (controle de partida/parada da rede).
Para interromper o motor, o CLP deve enviar 0x08 ou 0x00 para registrar 'Data To Drive Reg 01'.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 147
Comunicação do Profibus
7.4 Planejamento/Configuração

7.4.2 Configuração rápida: Monitorar o status do inversor e a realimentação de


velocidade
Para ler dados de status do inversor, siga os passos abaixo:
1. Configure o parâmetro ‘Network 1 Type' (9901) para "Profibus".
2. Configure o parâmetro ‘Profibus Address' (9904) com o endereço da rede desejado para
o inversor.
3. Ajuste o parâmetro 'Velocity Units' (9080) com as unidades de velocidade desejadas do
motor.
4. Consulte a tabela Correspondência entre ID de parâmetro do inversor e endereço de
protocolo de comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para
obter os endereços do status geral (Data from Drive 01) e da realimentação da
velocidade do motor (Data from Drive 02) proveniente do inversor.
Os bits de status geral do inversor encontrados no registro 'Data from Drive 01' estão
definidos na tabela a seguir.

Tabelas 7- 21 Definições padrão dos bits de status geral

Número do bit Significado no software de controle do inversor Valor


0 Fault
1 Alarme
2 Operação de avanço
3 Operação reversa
4 Inversor pronto
5 Controle de partida e parada a partir da rede
6 Velocidade a partir da rede
7 Na velocidade de referência
8 Velocidade em porcentagem 0 = False; 1 = True

9 Velocidade em RPM
10 Velocidade em Hz
11 Reservado para uso futuro
12 Reservado para uso futuro
13 Reservado para uso futuro
14 Reservado para uso futuro
15 Reservado para uso futuro

Indicação
Não é possível reprogramar a interpretação padrão do inversor dos bits de saída.

Consulte a seção Procedimento de Configuração de Rede para detalhes sobre como ler
outros dados do inversor.

Veja também
Procedimento de configuração da rede (Página 150)

NXGpro Communication
148 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Profibus
7.4 Planejamento/Configuração

7.4.3 Configuração rápida: Enviar uma configuração de velocidade do motor para o


inversor
1. Utilizando o parâmetro 'Velocity Units' (9080), defina as unidades de velocidade a serem
enviadas ao inversor para uma das seguintes opções:
– %
– RPM
– Hertz
2. O CLP deve enviar a configuração da velocidade desejada para o inversor no registro
'Data To Drive Reg 02'. Este registro é reservado somente para manter as configurações
de velocidade, conforme observado na tabela Correspondência Entre a ID do Parâmetro
do Inversor e o Endereço do Protocolo de Comunicação na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
3. Enviar 0x61 no registro 'Data to Drive 01' . O motor agora aceita a configuração de
velocidade proveniente do CLP.

7.4.4 Configuração rápida: Controlar o inversor usando os bits definidos pelo usuário
controlados pelo SOP
Para controlar o inversor utilizando configuração não-padrão, é necessário redefinir os bits
de registro fixo no registro 'Data to Drive 01'.

Indicação
A localidade 'fixed reg bits' está fixada no registro 'Data to Drive 01', seja a configuração
padrão utilizada ou não.
Não é possível reprogramar a localidade 'fixed reg bits'.
É possível reprogramar a definição dos bits neste endereço.

Para controlar o dispositivo desta forma, siga os passos abaixo.


1. Configure o parâmetro ‘Network 1 Type' (9901) para "Profibus".
2. Configure o parâmetro ‘Profibus Address' (9904) com o endereço da rede desejado para
o inversor.
3. Defina o parâmetro ‘Net Control Type' (9944) para "SOP". Isso torna as programáveis as
definições dos bits de registro fixo no registro 'Data to Drive 01'.
4. A seguir, configure o inversor para corresponder aos bits que deseja utilizar no SOP.
Consulte a seção Programação de Software para encontrar os bits e localizar a variável
associada da lista de seleção do teclado e siga os procedimentos detalhados nesta
seção para a configuração completa.
5. Para habilitar as configurações de velocidade pela rede, adicione a linha a seguir ao
arquivo do programa SOP:
RawDemandNetwork1_O = true;

Veja também
Programação de software (Página 132)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 149
Comunicação do Profibus
7.4 Planejamento/Configuração

7.4.5 Configuração do CLP utilizando arquivos GSD


Um arquivo GSD é um arquivo de descrição do dispositivo em um formato específico. O
formato deve seguir as orientações da Profibus™ Trade Organization (PTO). Contate
Siemens o serviço de atendimento ao cliente para os arquivos GSD.
Cada dispositivo na rede Profibus™ deve ter um arquivo GSD. O arquivo GSD fornece
todos os dados relevantes associados a um dispositivo específico para uso pela ferramenta
de configuração.
O arquivo GSD fornece uma opção para 136 bytes de entrada e saída. Se a ferramenta de
configuração não puder acomodar 136 bytes, o arquivo GSD permite a decisão de adicionar 8
ou 16 bytes de uma vez, até ser selecionada a quantidade correta de bytes de entrada e saída.
● Para comunicar com o inversor, é necessário configurar o Profibus™ mestre para ter a
mesma quantidade de bytes que são definidos pelo parâmetro 'Network 1 I/O Size'
(9951) ou 'Network 2 I/O Size' (9952).

7.4.6 Procedimento de configuração da rede

Indicação
As funções de configuração estão no menu Configure Parameters (9902), que é um
submenu do menu Communications (9).
O acesso é controlado pelo nível 7 de segurança; portanto, o usuário deve inserir o código
de segurança para acessar tais parâmetros.
Consulte o Manual de operação do NXGpro Control para mais informações sobre os níveis
e códigos de acesso de segurança.

Siga o procedimento abaixo para concluir a configuração da rede. Consulte a tabela Menu
Configure Parameters (9902) na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros quanto
aos menus necessários para concluir a configuração.

Procedimento
1. Selecione um protocolo utilizando o parâmetro 'Network 1 Type' (9901). Navegue até
"Profibus" e pressione [ENTER]. Os parâmetros de configuração do Profibus™ ficarão
visíveis.
2. Configure o parâmetro ‘Profibus Address' (9904) com o endereço da rede desejado para
o inversor.
3. Ajuste o parâmetro 'Velocity Units' (9080) com as unidades de velocidade desejadas do
motor para velocidade comandada e dimensionamento de velocidade de realimentação
do motor.
4. Onde necessário, defina o parâmetro 'Demand Scalar' (9912) para:
n x velocidade comandada onde –125 % a 125 %
5. Ajuste o parâmetro 'Aux Demand Scalar' (9913), se usado.

NXGpro Communication
150 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Profibus
7.4 Planejamento/Configuração

6. Use a tabela Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e o endereço do


protocolo de comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para
programar o inversor para enviar dados e receber comandos da rede. A tabela fornece a
todos os registros disponíveis a ID do parâmetro correspondente, bem como os
endereços pré-programados, mostrando a funcionalidade básica de envio e recebimento
e não são alterados.
7. Defina os bits nos registros disponíveis utilizando um dos métodos a seguir:
● Escolha dentre as variáveis nas listas de seleções. As listas de seleção nos menus
contêm as variáveis de dados usadas com mais frequência. Consulte a seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetro para as listas de seleções.

Indicação
Um item da lista de seleção pode ser usado apenas uma vez para cada registro 'Data to
Drive'.

● Para os registros 'Data from Drive', escolha a opção da lista de seleções "Man Id" (ID
manual) para inserir manualmente uma variável que não esteja incluída nas listas,
utilizando o número da ID dos dados de saída. Use a lista das IDs de dados disponíveis
no apêndice IDs dos dados de saída para localizar a variável e use o número da ID
correspondente para inserir a variável no registro 'Data from Drive'.

Indicação
O número de ID dos dados de saída não é o mesmo que o número de ID do parâmetro.

● Personalize o programa usando o SOP do inversor. Consulte a seção Programação de


Software para detalhes.

Indicação
O CLP pode receber dados do inversor sem quaisquer alterações ao SOP.
Somente se houver necessidade de controlar o inversor através da rede é que será
preciso definir flags no SOP.

Veja também
Programação de software (Página 132)
Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de
comunicação (Página 136)
Tabelas de parâmetros (Página 138)
Tabelas das variáveis da lista de seleção (Página 141)
IDs dos dados de saída (Página 269)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 151
Comunicação do Profibus
7.4 Planejamento/Configuração

Definir flags no SOP para controle do inversor através de uma rede


Certifique-se de que o arquivo SOP tenha o código necessário para habilitar o controle do
inversor em uma rede:
1. Para controlar o inversor através de uma rede pelo meio do envio de comandos para o
inversor, a seguinte flag de controle de rede deve estar no código de fonte do SOP do inversor:
Network1RunEnable_O = TRUE;
2. Para controlar o inversor através de uma segunda rede, a seguinte flag de controle de
rede deve estar no código de fonte do SOP do inversor:
Network2RunEnable_O = TRUE;

7.4.7 Status da rede (auto detectar)


Um flag do SOP está disponível para exibir o status da rede:
● Para rede 1: Network1CommOk_I
● Para rede 2: Network2CommOk_I
O flag do SOP é definido em "1" (verdadeiro) quando a conexão de rede estiver operando
normalmente, e "0" (falso) quando não estiver operando normalmente.
O status da rede é detectado automaticamente. O tempo de detecção é de
aproximadamente 20-40 milissegundos.
Caso deseje um tempo-limite maior para uma rede que detecta automaticamente o status
da rede, deve ser implementando através da lógica SOP.

7.4.8 Exemplo de configuração

Tarefa
Configure a rede para indicar as seguintes saídas do inversor no CLP:
● status geral
● velocidade do motor
● potência de saída
● número de falhas ativas.

Procedimento
Consulte a tabela Correspondência entre a ID do parâmetro e o endereço do protocolo de
comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para estabelecer se um
endereço ou registro é alterável.
Para indicar o status geral e a velocidade do motor:
1. A tabela mostra que:
● 'Data from Drive 01' não é alterável; está definido para indicar o status geral. Não é
necessária nenhuma ação.
● 'Data from Drive 02' não é alterável; está definido para indicar a velocidade do motor.
Não é necessária nenhuma ação.

NXGpro Communication
152 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação do Profibus
7.4 Planejamento/Configuração

Para indicar a potência de saída:


1. A tabela mostra que 'Data from Drive 03' é alterável, pode, desta forma, ser definida para
indicar a potência de saída.
2. Consulte a tabela Correspondência entre ID do parâmetro do inversor e endereço do
protocolo de comunicação para determinar que a ID do parâmetro é 9403.
3. Insira a ID do parâmetro 9403.
4. Selecione "output power" na lista de seleção.
A potência de saída será enviada ao CLP utilizando o registro 'Data from Drive 03'.
Para indicar o número de falhas ativas:
1. A tabela mostra que 'Data from Drive 04' é alterável, pode, desta forma, ser definida para
indicar o número das falhas ativas.
2. Consulte a tabela Correspondência entre ID do parâmetro do inversor e endereço do
protocolo de comunicação para determinar que a ID do parâmetro é 9404.
3. Insira a ID do parâmetro 9404.
4. Aparecerá a lista de seleção dos dados das variáveis do inversor. Uma vez que o
"number of active faults (número de falhas ativas)" não é uma opção na lista de seleções,
é necessário especificá-lo manualmente.
5. Consulte a tabela Dados das Variáveis da Lista de Seleções do Inversor na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para a lista de variáveis da lista de seleção
dos 'dados provenientes do inversor' (data from drive).
Como o "number of active faults (número de falhas ativas)" não é uma opção da lista de
seleção, selecione "Man Id" (Id manual). O display exibe "ManId-0000".
6. Consulte o apêndice IDs dos dados de saída e localize o "número de falhas ativas" nas
tabelas para determinar seu número de ID dos dados (3000).
7. Use as teclas de setas ou de números para inserir 3000 e pressione [ENTER]. O display
agora exibe "ManId-3000".
O número de falhas ativas será enviado para o CLP usando o registro 'Data From Drive 04'.
● Se não for possível localizar o número de ID de dados, a mensagem de erro "Invalid Id
Entered" será exibida. Confirme se a ID dos dados está correta.

Tabelas 7- 22 Configurações concluídas para exemplo dado

Endereço do CLP ou registro Dados Conversão de escala


Data From Drive 01 (não alterável) General Status 16 bits
Data From Drive 02 (não alterável) Motor speed RPM
Data From Drive 03 Output power kW
Data From Drive 04 Number of faults 0 a 128

Veja também
Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de
comunicação (Página 136)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 153
Comunicação do Profibus
7.4 Planejamento/Configuração

NXGpro Communication
154 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ProfiDrive 8
Este capítulo contém instruções para controlar um drive utilizando um CLP em uma rede
ProfiDrive™. Ele aborda os seguintes tópicos:
● Descrição da interface
● Atribuição e endereçamento dos parâmetros
● Opções de ajuste e configuração

8.1 Descrição
O inversor suporta comunicação ProfiDrive™ através do módulo Anybus™ Profibus™
DP-V1 IM.
A comunicação ProfiDrive™ funciona da seguinte maneira:
● Os dados cíclicos são suportados através de telegramas ProfiDrive™ padrão.
● Serviços de leitura/gravação acíclica permitem o acesso de escrita/gravação de
parâmetros do menu do inversor.
● O inversor atua como um escravo (estação passiva) na rede Profibus™. O inversor auto
detecta a taxa de transmissão proveniente da rede.
Os módulo suporta as seguintes taxas de transmissão:
● 9,6 kbit/s
● 19,2 kbit/s
● 93,75 kbit/s
● 187,5 kbit/s
● 500 kbit/s
● 1,5 Mbit/s
● 3 Mbit/s
● 6 Mbit/s
● 12 Mbit/s
Para habilitar a funcionalidade de rede dupla, este protocolo solicita um módulo Anybus™
adicional.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 155
Comunicação ProfiDrive
8.1 Descrição

8.1.1 Módulo Anybus Profibus DP-V1 IM

Descrição
A figura a seguir mostra o conector, as seletoras e os indicadores de status no módulo
Anybus™ Profibus™ DP-V1 IM.

1 Conector Profibus
2 chave de terminação
3 Seccionadoras (devem estar definidas para zero)
4 indicadores de status

Esquema 8-1 Módulo AnyBus Profibus

Conector
O conector é do tipo DB 9F de nove pinos. A figura a seguir mostra as atribuições dos pinos.

1 Pino 3: Dados (RxD/TxD) positivos


2 Pino 5: Base de dados
3 Pino 8: Dados (RxD/TxD) negativos

Esquema 8-2 Atribuições dos pinos do conector

NXGpro Communication
156 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ProfiDrive
8.1 Descrição

Seccionadoras
As seccionadoras devem ser ajustadas em 0, como mostrado na figura a seguir.

Esquema 8-3 Configuração da Seccionadora

Indicadores de status
A figura a seguir mostra os indicadores de status.

Esquema 8-4 Indicadores de status

A tabela explica os indicadores de status.

Tabelas 8- 1 Descrições dos indicadores de status

Indicador de Indicação Estado Descrição


Status (número
da figura)
1 Tráfego acíclico Off Nenhuma potência no módulo ou nenhuma solicitação DP-
V1 está em execução no momento.
Verde Uma solicitação DP-V1 está atualmente em execução.
2 Fieldbus on-line Off O barramento está off-line ou não há alimentação no
módulo.
Verde O barramento está online e a troca de dados é possível.
Verde, intermitente a Modo de limpeza
1 Hz
Vermelho Aplicação interrompida.
3 Fieldbus off-line Off O barramento está off-line ou não há alimentação no
módulo.
Vermelho O barramento está off-line.
4 Fieldbus Off Não há diagnósticos presente ou não há potência no
diagnostics módulo.
Vermelho, Erro nos dados de configuração.
intermitente a 1 Hz
Vermelho, Erro nos dados de parâmetro.
intermitente a 2 Hz
Vermelho, Erro na inicialização de ASIC da comunicação Profibus™.
intermitente a 4 Hz

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 157
Comunicação ProfiDrive
8.1 Descrição

Chave de terminação
Os nós da extremidade física em uma rede Profibus™ devem ser terminados para evitar
reflexos na linha do barramento. Use a chave de terminação no módulo para terminar.
Se o módulo for usado em uma das extremidades físicas da rede, a chave de terminação
deve estar na posição ON (para baixo). Em qualquer outro caso, a chave deve estar na
posição OFF (para cima), conforme mostrado na figura a seguir.

Esquema 8-5 Chave de terminação Anybus Profibus na posição OFF

Funções compatíveis
Os módulo suporta as seguintes funções:
● Dados cíclicos
● Dados acíclicos (serviços de Classe 1 e Classe 2):
– A extensão DP-V1 habilita as operações acíclicas de leitura/gravação entre uma
Classe 1/Classe 2 mestre e um DP-V1 escravo em paralelo com a comunicação
cíclica dos dados do usuário.
– Serviços suportados da Classe 1:
MSAC1_Read
MSAC1_Write
Status Diagnostics
– Serviços suportados da Classe 2:
MSAC2_Initiate
MSAC2_Abort
MSAC2_Read
MSAC2_Write
MSAC2_Transport

Indicação
• O módulo pode suportar 4 comunicações simultâneas da Classe 2.
• O inversor não suporta o serviço de transporte MSAC2 da Classe 2.

● Suporte da identificação e manutenção (I&M):


– O suporte de I&M fornece uma maneira padrão de reunir informações sobre um
dispositivo de E/S. As informações de I&M são acessadas pelo mestre através do
serviço de leitura/gravação do DP-V1.

NXGpro Communication
158 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ProfiDrive
8.2 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

8.2 Atribuição/endereçamento dos parâmetros


Esta seção fornece as seguintes informações para configuração e programação de
comunicação:
● ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de comunicação correspondente
● Tabelas de parâmetros:
– Parâmetros de configuração de rede
– Parâmetros de configuração da rede 1
– Parâmetros de configuração da rede 2
● Tabelas das variáveis da lista de seleção:
– Dados provenientes das variáveis do inversor
– Variáveis Data to Drive
● Tabela de dados do telegrama:
– Telegramas compatíveis
– Detalhe de cada telegrama
– Descrição do sinal
– Descrição do bit de sinal
– Parâmetros compatíveis

8.2.1 Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo


de comunicação
A tabela a seguir fornece as IDs dos parâmetros do inversor e o telegrama do ProfiDrive™
correspondente. São fornecidos os seguintes dados:
● Parameter ID
o número da ID do parâmetro do inversor para inserir através do teclado ou da ToolSuite.
● ProfiDrive™ Telegram
O software do inversor é compatível com os telegramas do ProfiDrive™ conforme listado
na tabela Telegramas do ProfiDrive™ Compatíveis. Consulte a tabela para cada
telegrama compatível para os nomes de sinal relacionados dos dados "To Drive" (para o
inversor) e "From Drive" (do inversor). Configure os telegramas 998 e 999 através do
sistema de menu, conforme descrito na seção Procedimento de Configuração de Rede.
Telegramas 1, 2, 20 e 352 não exigem configuração de menu.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 159
Comunicação ProfiDrive
8.2 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

● Data From Drive


Dados que o CLP receberá do inversor para determinar como o inversor está
funcionando.
Cada registro contém uma representação digital de 16 bits do status de um aspecto
específico da funcionalidade do inversor.
Alguns registros são fixos para rastrear determinadas funções do inversor; outros são
programáveis para rastrear uma variedade de opções de status do inversor.
● Data to drive
Dados que o CLP enviará para o inversor com a finalidade de controlá-lo.
Cada registro contém uma representação digital de 16 bits do comando do CLP para um
aspecto específico da funcionalidade do inversor.
Alguns registros são fixos para controlar determinadas funções do inversor; outros são
programáveis para controlar uma variedade de opções de funções do inversor.

Tabelas 8- 2 Correspondência entre a ID dos parâmetros do inversor e o telegrama do ProfiDrive

Rede ID do parâmetro Descrição Conteúdo padrão Telegrama do ProfiDrive


1 9401 Data From Drive 01 General Status Não usado
1 9402 Data From Drive 02 Motor Speed Não usado
1 9403 a 9416 Data From Drive 03 a 16 Nenhum 999 e 998
1 9417 a 9432 Data From Drive 17 a 32 Nenhum 998
1 9443 a 9464 Data From Drive 33 a 64 Nenhum Não usado
1 9601 Data To Drive 01 Fixed Register Bits Não usado
1 9602 Data To Drive 02 Velocity Demand Não usado
1 9603 a 9616 Data To Drive 03 a 16 Nenhum 999 e 998
1 9617 a 9632 Data To Drive 17 a 32 Nenhum 998
1 9633 a 9664 Data To Drive 33 a 64 Nenhum Não usado
2 9501 Data From Drive 01 General Status Não usado
2 9502 Data From Drive 02 Motor Speed Não usado
2 9503 a 9516 Data From Drive 03 a 16 Nenhum 999 e 998
2 9517 a 9532 Data From Drive 17 a 32 Nenhum 998
2 9543 a 9564 Data From Drive 33 a 64 Nenhum Não usado
2 9701 Data To Drive 01 Fixed Register Bits Não usado
2 9702 Data To Drive 02 Velocity Demand Não usado
2 9703 a 9716 Data To Drive 03 a 16 Nenhum 999 e 998
2 9717 a 9732 Data To Drive 17 a 32 Nenhum 998
2 9733 a 9764 Data To Drive 33 a 64 Nenhum Não usado

NXGpro Communication
160 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ProfiDrive
8.2 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

8.2.2 Tabelas de parâmetros

Parâmetros da rede

Tabelas 8- 3 Cópia de Registro da rede 1 para a rede 2 (9946)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Net 1 to 2 reg. copy 9946 Função Copiar os registros da rede 1 para os
registros da rede 2.

Parâmetros da rede 1

Tabelas 8- 4 Network 1: Menu Configure (9900)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Network 1 Type 9901 Nenhum Designar o tipo de rede externa conectada ao
inversor:
• Nenhum
• Modbus
• DeviceNet
• Profibus
• Ethernet Modbus
• ControlNet
• Ethernet I/P

Tabelas 8- 5 Network 1: Menu Configure Parameters (9902)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Profibus Address 9904 2 2 124 Definir o endereço do nó na rede do Profibus.
Net 1 Swap Bytes 9953 Off Trocar a sequência de bytes do registro:
• Off
• On
Número do 9958 1 Selecionar o telegrama ativo do ProfiDrive:
Telegrama
• 1
• 2
• 20
• 352
• 999
• 998

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 161
Comunicação ProfiDrive
8.2 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Tabelas 8- 6 Network 1: Menu Register Data From Drive (9400)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data From Drive 01 9401 General Status Não usado
Data From Drive 02 9402 Motor Speed Não usado
Data From Drive 03 a 16 9403 a 9416 Nenhum Telegramas 999 e 998
Data From Drive 17 a 32 9417 a 9432 Nenhum Telegrama 998
Data From Drive 33 a 64 9443 a 9464 Nenhum Não usado

Tabelas 8- 7 Network 1: Menu Register Data to Drive (9600)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data To Drive 01 9601 Fixed Reg Bits Não usado
Data To Drive 02 9602 Velocity Não usado
Demand
Data To Drive 03 a 16 9603 a 9616 Nenhum Telegramas 999 e 998
Data To Drive 17 a 32 9617 a 9632 Nenhum Telegrama 998
Data To Drive 33 a 64 9633 a 9664 Nenhum Não usado

Parâmetros da rede 2

Tabelas 8- 8 Network 2: Menu Configure (9914)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Network 2 Type 9915 Nenhum Designar o tipo de rede externa conectada ao
inversor:
• Nenhum
• Modbus
• DeviceNet
• Profibus
• Ethernet Modbus
• ControlNet
• Ethernet I/P

NXGpro Communication
162 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ProfiDrive
8.2 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Tabelas 8- 9 Network 2: Menu Configure Parameters (9916)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Profibus Address 9918 2 2 124 Definir o endereço do nó na rede do Profibus.
Net 2 Swap Bytes 9954 Off Trocar a sequência de bytes do registro:
• Off
• On
Número do 9959 1 Selecionar o telegrama ativo do ProfiDrive:
Telegrama
• 1
• 2
• 20
• 352
• 999
• 998

Tabelas 8- 10 Network 2: Menu Register Data From Drive (9500)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data From Drive 01 9501 General Não usado
Status
Data From Drive 02 9502 Motor Speed Não usado
Data From Drive 03 9503 a 9516 Nenhum Telegramas 999 e 998
a 16
Data From Drive 17 9517 a 9532 Telegrama 998
a 32
Data From Drive 33 9543 a 9564 Não usado
a 64

Tabelas 8- 11 Network 2: Menu Register Data to Drive (9700)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data To Drive 01 9701 Fixed Reg Não usado
Bits
Data To Drive 02 9702 Velocity Não usado
Demand
Data To Drive 03 a 16 9703 a 9716 Nenhum Telegramas 999 e 998
Data To Drive 17 a 32 9717 a 9732 Nenhum Telegrama 998
Data To Drive 33 a 64 9733 a 9764 Nenhum Não usado

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 163
Comunicação ProfiDrive
8.2 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

8.2.3 Tabelas das variáveis da lista de seleção

Tabelas 8- 12 Variáveis da lista de seleção Data From Drive

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum
Man Id Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Internal Drive
Network
General Status 2001 Nenhum Nenhum Bit Field • Bit 0: Fault
• Bit 1: Alarme
• Bit 2: Running Forward
• Bit 3: Running Reverse
• Bit 4: Drive Ready
• Bit 5: Start/Stop Control From Network
• Bit 6: Referência de velocidade pela
rede
• Bit 7: At Speed Reference
• Bit 8: Speed In Percent
• Bit 9: Speed In RPM
• Bit 10: Speed In Hz
• Bit 11: Reservado para uso futuro
• Bit 12: Reservado para uso futuro
• Bit 13: Reservado para uso futuro
• Bit 14: Reservado para uso futuro
• Bit 15: Reservado para uso futuro
Motor Voltage 2100 Volts /1 Unsigned
Total Current 2190 Amps /1 Unsigned
Output Power 2230 KW /1 Signed
Motor Speed 2014 % /10 Unsigned
RPM /1
Hz /10
Speed Demand 2060 % /100 Unsigned
Speed Reference 2010 % /100 Unsigned
Heartbeat 2220 Nenhum Nenhum Unsigned 1 count per millisecond

NXGpro Communication
164 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ProfiDrive
8.2 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Drive State 2210 Nenhum Nenhum Unsigned • 0 = Off
• 1 = Magnetizing
• 2 = Spinning Load
• 3 = Autotune
• 4 = Run
• 5 = Stop
• 6 = Coast
• 7 = Up Transfer
• 8 = Down Transfer
Inp RMS Current 2130 Amps /1 Unsigned
Input Frequency 2140 Hz /100 Unsigned
Input Power Avg 2250 KW /1 Unsigned
Net1 Out Reg 1 2002 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag0_I - Network1Flag15_I
Net1 Out Reg 2 2003 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag16_I - Network1Flag31_I
Net1 Out Reg 3 2004 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag32_I - Network1Flag37_I
Net1 Out Reg 4 2005 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag48_I - Network1Flag63_I
Net2 Out Reg 1 2006 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag0_I - Network2Flag15_I
Net2 Out Reg 2 2007 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag16_I - Network2Flag31_I
Net2 Out Reg 3 2008 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag32_I - Network2Flag37_I
Net2 Out Reg 4 2009 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag48_I - Network2Flag63_I
Torque Current 2150 Amps /1 Unsigned
Magnetizing Cur 2170 Amps /1 Unsigned
Motor Flux 2015 % /100 Unsigned
Motor Torque 2160 % /100 Unsigned
Flux Reference 2011 % /100 Unsigned
Input Voltage 2120 Volts /1 Unsigned
Inp Power Factor 2012 % /100 Unsigned
Input KVars 2013 KVAR /1 Unsigned
Max Available Output 2016 Volts /1 Unsigned
Volts
Hottest Cell Temp 2017 % /100 Unsigned Duty Cycle % of Hottest Cell
Mux1 Echo Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Multiplexer (MUX)
Mux1 Data Data Registers
Mux2 Echo
Mux2 Data
Mux3 Echo
Mux3 Data
Mux4 Echo
Mux4 Data
Mux5 Echo
Mux5 Data

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 165
Comunicação ProfiDrive
8.2 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Mux6 Echo
Mux6 Data
Mux7 Echo
Mux7 Data
Mux8 Echo
Mux8 Data
Wago Inputs 1-16 2650 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput01a_I –
ExternalDigitalInput01h_I
ExternalDigitalInput02a_I –
ExternalDigitalInput02h_I
Wago Inputs 17-32 2651 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput03a_I –
ExternalDigitalInput03h_I
ExternalDigitalInput04a_I –
ExternalDigitalInput04h_I
Wago Inputs 33-48 2652 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput05a_I –
ExternalDigitalInput05h_I
ExternalDigitalInput06a_I –
ExternalDigitalInput06h_I
Wago Inputs 49-64 2653 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput07a_I –
ExternalDigitalInput07h_I
ExternalDigitalInput08a_I –
ExternalDigitalInput08h_I
Wago Inputs 65-80 2654 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput09a_I –
ExternalDigitalInput09h_I
ExternalDigitalInput10a_I –
ExternalDigitalInput10h_I
Wago Inputs 81-96 2655 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput11a_I –
ExternalDigitalInput11h_I
ExternalDigitalInput12a_I –
ExternalDigitalInput12h_I
Wago Outputs 1-16 2656 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput01a_O –
ExternalDigitalOutput01h_O
ExternalDigitalOutput02a_O –
ExternalDigitalOutput02h_O
Wago Outputs 17-32 2657 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput03a_O –
ExternalDigitalOutput03h_O
ExternalDigitalOutput04a_O –
ExternalDigitalOutput04h_O
Wago Outputs 33-48 2658 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput05a_O –
ExternalDigitalOutput05h_O
ExternalDigitalOutput06a_O –
ExternalDigitalOutput06h_O
Wago Outputs 49-64 2659 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput07a_O –
ExternalDigitalOutput07h_O
ExternalDigitalOutput08a_O –
ExternalDigitalOutput08h_O

NXGpro Communication
166 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ProfiDrive
8.2 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
PFD1 Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o Apêndice Leitura/Gravação de
PFD2 Parâmetros.
PFD3
PFD4
Drive Losses 2161 % /100 Unsigned
Excessive Reactive 2162 % /100 Unsigned
Current
Speed Droop Percent 2163 % /100 Unsigned
Sync Motor Field Ref 2164 % /100 Unsigned
Avail reactive Current 3653 % /100 Unsigned
Drive Efficiency 2168 % /100 Unsigned
Ids Ref Current 2276 % /100 Unsigned

Tabelas 8- 13 Variáveis da lista de seleção Data to Drive

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum
Fixed Reg Bits Nenhum Nenhum Bit Field Quando o parâmetro 'Net Control Type' (9945)
está ajustado para 'SOP' os bits serão
utilizados no SOP para controlar funções do
drive.
Quando o parâmetro 'Net Control Type' (9945)
está ajustado para 'Fixed' os bits serão como
segue no software de controle.
• Bit 0: Operação para frente
• Bit 1: Operação reversa
• Bit 2: Fault Reset
• Bit 3: Parada
• Bit 4: Reservado
• Bit 5: Start/Stop Control From Network
• Bit 6: Comando de velocidade pela rede
• Bit 7 - 15: Reservado para atribuição futura
Velocity Demand Hz /10 Signed Speed Demand
RPM 1
% /10
Auxiliary Demand Hz /10 Signed Auxilary Speed Demand
RPM 1
% /10

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 167
Comunicação ProfiDrive
8.2 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
Net Input Flag 1 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag0_I ~ Network1Flag15_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag0_I ~ Network2Flag15_I
Net Input Flag 2 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag16_I ~ Network1Flag31_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag16_I ~ Network2Flag31_I
Net Input Flag 3 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag32_I ~ Network1Flag47_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag32_I ~ Network2Flag47_I
Net Input Flag 4 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag48_I ~ Network1Flag63_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag48_I ~ Network2Flag63_I
Ratio % % / 100 Signed
Forward Max Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Reverse Max Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Forward Acc Time Seconds / 10 Unsigned
Forward Dec Time Seconds / 10 Unsigned
Reverse Acc Time Seconds / 10 Unsigned
Reverse Dec Time Seconds / 10 Unsigned
Net Input Pulse Nenhum Nenhum Unsigned
Forward Min Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Reverse Min Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Torque Limit % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
MUX1 Id Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Multiplexer (MUX) Data
MUX2 Id Registers
MUX3 Id
MUX4 Id
MUX5 Id
MUX6 Id
MUX7 Id

NXGpro Communication
168 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ProfiDrive
8.2 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
MUX8 Id
PTD1 Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o Apêndice Leitura/Gravação de
PTD2 Parâmetros.
PTD3
PTD4
Parallel Cmd 1 Nenhum Nenhum Unsigned
Torque Demand % / 1000 Unsigned
PVCL Demand % / 100 Unsigned
Flux Demand % / 100 Unsigned
Node Count Nenhum Nenhum Unsigned
Node Index Nenhum Nenhum Unsigned
Torque Acc Time Seconds / 100 Unsigned
Torque Dec Time Seconds / 100 Unsigned
Torque Offset Nenhum / 1000 Unsigned
Torque Scalar Nenhum / 1000 Unsigned
Vars Command % / 1000 Unsigned
No Load I Scalar Nenhum / 1000 Unsigned
Avg Field Cur Amps / 10000 Unsigned
Manual Ids Demand % / 1000 Unsigned
Avg Ids Ref Amps /10000 Unsigned

8.2.4 Tabela de dados do telegrama

Dados do Telegrama

Tabelas 8- 14 Telegramas do ProfiDrive compatíveis

Número do Telegrama A partir do Tamanho PZD* do Para o Tamanho PZD* do


Inversor Inversor
1 2 2
2 4 4
20 6 2
352 6 6
999 16 16
998 32 32

* Dados de Processo

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 169
Comunicação ProfiDrive
8.2 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Tabelas 8- 15 Telegrama 1

Dados do Inversor Dados para Inversor


1 ZSW1 1 STW1
2 NIST_A 2 NSOLL_A

Tabelas 8- 16 Telegrama 2

Dados do Inversor Dados para Inversor


1 ZSW1 1 STW1
2 NIST_B (msw) 2 NSOLL_B (msw)
3 NIST_B (lsw) 3 NSOLL_B (lsw)
4 ZSW2 4 STW2

Tabelas 8- 17 Telegrama 20

Dados do Inversor Dados para Inversor


1 ZSW1 1 STW1
2 NIST_A 2 NSOLL_A
3 IAIST_GLATT
4 MIST_GLATT
5 PIST_GLATT
6 MELD_NAMUR

Tabelas 8- 18 Telegrama 352

Dados do Inversor Dados para Inversor


1 ZSW1 1 STW1
2 NIST_A 2 NSOLL_A
3 IAIST_GLATT 3 Dados do menu (9603)
4 MIST_GLATT 4 Dados do menu (9604)
5 PIST_GLATT 5 Dados do menu (9605)
6 MELD_NAMUR 6 Dados do menu (9606)

Tabelas 8- 19 Telegrama 999

Dados do Inversor Dados para Inversor


1 ZSW1 1 STW1
2 NIST_A 2 NSOLL_A
3 Dados do menu (9403) 3 Dados do menu (9603)
4 Dados do menu (9404) 4 Dados do menu (9604)
5 Dados do menu (9405) 5 Dados do menu (9605)

NXGpro Communication
170 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ProfiDrive
8.2 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Dados do Inversor Dados para Inversor


6 Dados do menu (9406) 6 Dados do menu (9606)
7 Dados do menu (9407) 7 Dados do menu (9607)
8 Dados do menu (9408) 8 Dados do menu (9608)
9 Dados do menu (9409) 9 Dados do menu (9609)
10 Dados do menu (9410) 10 Dados do menu (9610)
11 Dados do menu (9411) 11 Dados do menu (9611)
12 Dados do menu (9412) 12 Dados do menu (9612)
13 Dados do menu (9413) 13 Dados do menu (9613)
14 Dados do menu (9414) 14 Dados do menu (9614)
15 Dados do menu (9415) 15 Dados do menu (9615)
16 Dados do menu (9416) 16 Dados do menu (9616)

Tabelas 8- 20 Telegrama 998

Dados do Inversor Dados para Inversor


1 ZSW1 1 STW1
2 NIST_A 2 NSOLL_A
3 Dados do menu (9403) 3 Dados do menu (9603)
4 Dados do menu (9404) 4 Dados do menu (9604)
5 Dados do menu (9405) 5 Dados do menu (9605)
6 Dados do menu (9406) 6 Dados do menu (9606)
7 Dados do menu (9407) 7 Dados do menu (9607)
8 Dados do menu (9408) 8 Dados do menu (9608)
9 Dados do menu (9409) 9 Dados do menu (9609)
10 Dados do menu (9410) 10 Dados do menu (9610)
11 Dados do menu (9411) 11 Dados do menu (9611)
12 Dados do menu (9412) 12 Dados do menu (9612)
13 Dados do menu (9413) 13 Dados do menu (9613)
14 Dados do menu (9414) 14 Dados do menu (9614)
15 Dados do menu (9415) 15 Dados do menu (9615)
16 Dados do menu (9416) 16 Dados do menu (9616)
17 Dados do menu (9417) 17 Dados do menu (9617)
18 Dados do menu (9418) 18 Dados do menu (9618)
19 Dados do menu (9419) 19 Dados do menu (9619)
20 Dados do menu (9420) 20 Dados do menu (9620)
21 Dados do menu (9421) 21 Dados do menu (9621)
22 Dados do menu (9422) 22 Dados do menu (9622)
23 Dados do menu (9423) 23 Dados do menu (9623)
24 Dados do menu (9424) 24 Dados do menu (9624)
25 Dados do menu (9425) 25 Dados do menu (9625)
26 Dados do menu (9426) 26 Dados do menu (9626)
27 Dados do menu (9427) 27 Dados do menu (9627)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 171
Comunicação ProfiDrive
8.2 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Dados do Inversor Dados para Inversor


28 Dados do menu (9428) 28 Dados do menu (9628)
29 Dados do menu (9429) 29 Dados do menu (9629)
30 Dados do menu (9430) 30 Dados do menu (9630)
31 Dados do menu (9431) 31 Dados do menu (9631)
32 Dados do menu (9432) 32 Dados do menu (9632)

Descrição do sinal

Tabelas 8- 21 Dados dos Sinais do Inversor

Nome do sinal Descrição Telegrama Compatível


IAIST_GLATT Corrente de saída • 20
• 352
NIST_A Realimentação de velocidade • 1
• 20
• 352
• 999
• 998
NIST_B Realimentação de velocidade (32 bit) • 2
MELD_NAMUR Status do inversor/palavra de falha • 20
• 352
MIST_GLATT Valor ativo do torque • 20
• 352
PIST_GLATT Potência ativa • 20
• 352
ZSW1 Palavra de status • 1
• 2
• 20
• 352
• 999
• 998
ZSW2 Palavra de status 2, mapeada a partir dos flags • 2
do SOP:
Network1Flag0_O – Network1Flag16_O

NXGpro Communication
172 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ProfiDrive
8.2 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Tabelas 8- 22 Dados para Sinais do Inversor

Nome do sinal Descrição Telegrama Compatível


NSOLL_A Comando da velocidade • 1
• 20
• 352
• 999
• 998
NSOLL_B Comando de velocidade (32 bit) • 2
STW1 Palavra de controle • 1
• 2
• 20
• 352
• 999
• 998
STW2 Palavra de controle 2, mapeada para os flags do • 2
SOP:
Network1Flag0_I – Network1Flag16_I

Descrição do bit de sinal

Tabelas 8- 23 Sinal ZSW1: Bits de Status

Bit Descrição
0 -Off (Off1)
1 -Parada por inércia (Off2)
2 -Parada rápida (Off3)
3 +Habilitar operação
4 -Reset do gerador de rampa
5 -Congelar gerador de rampa
6 +Habilitar ponto de referência de velocidade
7 +Reconhecer falha (0->1)
8 +Jogging1 On
9 +Jogging2 On
10 +Controlado pelo CLP
11 Reservado
12 Reservado
13 Reservado
14 Reservado
15 Reservado

+ indica um alto sinal ativo.


- indica um baixo sinal ativo.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 173
Comunicação ProfiDrive
8.2 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Tabelas 8- 24 Sinal STW1: Bits de controle

Bit Descrição
0 +Pronto para partida
1 +Operação habilitada
2 +Predefinição da falha
3 -Parada por inércia ativada (Off2)
4 -Parada rápida ativada (Off3)
5 +Partida inibida
6 +Frequência = Ponto de referência
7 +Advertência presente
8 +Frequência = Ponto de referência
9 +Controle do CLP solicitado
10 +Frequência atingida
11 Reservado
12 Reservado
13 Reservado
14 Reservado
15 Reservado

Tabelas 8- 25 Parâmetros compatíveis

PNU* Descrição Tipo de dados Ler/Gravar


918 Endereço do nó Sem sinal 16 Ler
922 Seleção de telegrama Sem sinal 16 Ler
928 Control priority DO IO Sem sinal 16 Ler
data
930 Modo de operação Sem sinal 16 Ler
944 Contador de Sem sinal 16 Ler
mensagem de falha
947 Número da falha Matriz [n] do Sem sinal 16 Ler
950 Dimensionamento de Matriz [2] do Sem sinal 16 Ler
buffer de falhas
952 Contador de situação Sem sinal 16 Ler
de falhas
964 Identificação da Matriz [n] do Sem sinal 16 Ler
unidade do inversor
963 Identificação do perfil OctetString 2 Ler
975 Identificação DO Matriz [n] do Sem sinal 16 Ler
978 Listar todas as IDs DO Matriz [n] do Sem sinal 8 Ler
980 a 989 Lista de números do Matriz [n] do Sem sinal 16 Ler
parâmetro definido

* Número do parâmetro

NXGpro Communication
174 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ProfiDrive
8.3 Planejamento/Configuração

8.3 Planejamento/Configuração
Esta seção descreve os métodos de configuração disponíveis para comunicação. Os
seguintes tópicos são explicados:
● Procedimento para instalação rápida
● Configuração do CLP
● Procedimento de configuração da rede

Indicação
O procedimento de configuração rápida permite a configuração de uma interface de rede 1
com poucos detalhes.

8.3.1 Configuração rápida: Controle o inversor utilizando a configuração padrão


Para controlar o dispositivo utilizando a comunicação ProfiDrive™, siga os passos abaixo.
1. Configure o parâmetro ‘Network 1 Type' (9901) para "Profibus".
2. Configure o parâmetro ‘Profibus Address' (9904) com o endereço da rede desejado para
o inversor.
3. Defina o parâmetro 'Telegram Number' (9958) no valor desejado para o uso dos dados
cíclicos, utilizando uma das seguintes opções:
– 1
– 2
– 20
– 352
– 999
– 998
4. Adicione a linha a seguir ao SOP:
Network1RunEnable_O = True;

8.3.2 Configuração do CLP utilizando arquivos GSD


Um arquivo GSD é um arquivo de descrição do dispositivo em um formato específico. O
formato deve seguir as orientações da Profibus™ Trade Organization (PTO). Contate
Siemens o serviço de atendimento ao cliente para os arquivos GSD.
Cada dispositivo na rede Profibus™ deve ter um arquivo GSD. O arquivo GSD fornece
todos os dados relevantes associados a um dispositivo específico para uso pela ferramenta
de configuração.
O arquivo ProfiDrive™ GSD proporciona suporte para os dados cíclicos selecionando um
dos telegramas suportados. Consulte a tabela Telegramas do ProfiDrive™ Suportados na
seção Atribuição/Endereçamento de Parâmetros para uma lista dos telegramas suportados.

Veja também
Tabela de dados do telegrama (Página 169)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 175
Comunicação ProfiDrive
8.3 Planejamento/Configuração

8.3.3 Procedimento de configuração da rede

Indicação
As funções de configuração estão no menu Configure Parameters (9902), que é um
submenu do menu Communications (9).
O acesso é controlado pelo nível 7 de segurança; portanto, o usuário deve inserir o código
de segurança para acessar tais parâmetros.
Consulte o Manual de operação do NXGpro Control para mais informações sobre os níveis
e códigos de acesso de segurança.

Siga o procedimento abaixo para concluir a configuração da rede. Consulte a tabela Menu
Configure Parameters (9902) na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros quanto
aos menus necessários para concluir a configuração.

Procedimento
1. Selecione um protocolo utilizando o parâmetro 'Network 1 Type' (9901). Navegue até
"Profibus" e pressione [ENTER]. Os parâmetros de configuração do Profibus™ ficarão
visíveis.
2. Configure o parâmetro ‘Profibus Address' (9904) com o endereço da rede desejado para
o inversor.
3. Defina o parâmetro 'Telegram Number' (9958) no valor desejado para o uso dos dados
cíclicos, utilizando uma das seguintes opções:
– 1
– 2
– 20
– 352
– 999
– 998
Se o telegrama selecionado for 999 ou 998, prossiga para o passo 4; caso contrário,
a configuração está completa.
4. Use a tabela Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e o endereço do
protocolo de comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para
programar o inversor para enviar dados e receber comandos da rede. A tabela fornece a
ID do parâmetro correspondente a todos os registros disponíveis.
5. Defina os bits nos registros disponíveis utilizando um dos métodos a seguir:
● Escolha dentre as variáveis nas listas de seleções. As listas de seleção nos menus
contêm as variáveis de dados usadas com mais frequência. Consulte a seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetro para as listas de seleções.

Indicação
Um item da lista de seleção pode ser usado apenas uma vez para cada registro 'Data to
Drive'.

NXGpro Communication
176 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ProfiDrive
8.3 Planejamento/Configuração

● Para os registros 'Data from Drive', escolha a opção da lista de seleções "Man Id" (ID
manual) para inserir manualmente uma variável que não esteja incluída nas listas,
utilizando o número da ID dos dados de saída. Use a lista das IDs de dados disponíveis
no apêndice IDs dos dados de saída para localizar a variável e use o número da ID
correspondente para inserir a variável no registro 'Data from Drive'.

Indicação
O número de ID dos dados de saída não é o mesmo que o número de ID do parâmetro.

Veja também
Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de
comunicação (Página 159)
Tabelas de parâmetros (Página 161)
Tabelas das variáveis da lista de seleção (Página 164)
IDs dos dados de saída (Página 269)

8.3.4 Status da rede (auto detectar)


Um flag do SOP está disponível para exibir o status da rede:
● Para rede 1: Network1CommOk_I
● Para rede 2: Network2CommOk_I
O flag do SOP é definido em "1" (verdadeiro) quando a conexão de rede estiver operando
normalmente, e "0" (falso) quando não estiver operando normalmente.
O status da rede é detectado automaticamente. O tempo de detecção é de
aproximadamente 20-40 milissegundos.
Caso deseje um tempo-limite maior para uma rede que detecta automaticamente o status
da rede, deve ser implementando através da lógica SOP.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 177
Comunicação ProfiDrive
8.3 Planejamento/Configuração

NXGpro Communication
178 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação DeviceNet (Perfil 12) 9
Este capítulo contém instruções para controlar um drive utilizando um CLP em uma rede
DeviceNet™. Ele aborda os seguintes tópicos:
● Descrição da interface
● Programação do usuário
● Atribuição e endereçamento dos parâmetros
● Opções de ajuste e configuração
● Funções disponíveis

9.1 Descrição
O inversor é compatível com a comunicação DeviceNet™ (Perfil 12) através do módulo
Anybus-S™ DeviceNet™.
A comunicação DeviceNet™ (Perfil 12) funciona da seguinte maneira:
● O módulo AnyBus-S™ DeviceNet™ é implementado de acordo com as especificações
ODVA (Open DeviceNet Vendor Association) para um adaptador de comunicação
(Perfil 12) e atua como um "servidor único do grupo dois" na rede.
● A taxa de transmissão e o endereço de rede são selecionados através do sistema de
menu do inversor.
Os módulo suporta as seguintes taxas de transmissão:
● 125 kbit/s
● 250 kbit/s
● 500 kbit/s
DeviceNet é uma marca comercial da ODVA. Informações adicionais sobre a DeviceNet™
estão disponíveis no site www.odva.org.
Para habilitar a funcionalidade de rede dupla, este protocolo solicita um módulo Anybus™
adicional.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 179
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.1 Descrição

9.1.1 Módulo Anybus DeviceNet

Descrição
A figura a seguir mostra o conector, as seletoras e os indicadores de status no módulo
Anybus™ DeviceNet™.

1 Conector para placa de fibra óptica NXGpro


2 Conector DeviceNet
3 Chaves de configuração (não usado)
4 Indicadores de status
5 Watchdog AnyBus

Esquema 9-1 Módulo Anybus DeviceNet

NXGpro Communication
180 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.1 Descrição

Conector
Os módulo suporta os seguintes conectores:
● Conector de parafuso conectável de 3,84 mm
● Conector de parafuso conectável de 5,08 mm
● Conector placa a placa de 2 mm e 10 pinos. A figura a seguir mostra as atribuições dos
pinos.

1 V- (condutor de alimentação) Cor: preto


2 CANL (condutor de sinal) Cor: Azul
3 Blindagem Cor: nude
4 CANH (condutor de sinal) Cor: branco
5 V+ (condutor de alimentação) Cor: Vermelho

Esquema 9-2 Atribuições dos pinos do conector

O comprimento máximo do cabo varia de acordo com a velocidade de transmissão e o tipo


de cabo, conforme mostrado na tabela a seguir.

Taxa de transmissão Distância do tronco (cabo grosso)


125 kbit/s 500 metros (1640 pés)
250 kbit/s 250 metros (820 pés)
500 kbit/s 100 metros (328 pés)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 181
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.1 Descrição

Indicadores de status
A figura a seguir mostra os indicadores de status.

Esquema 9-3 Indicadores de status

A tabela explica os indicadores de status.

Tabelas 9- 1 Descrições dos indicadores de status

Indicador de Indicação Estado Descrição


Status (número
da figura)
1 Reservado N/a Reservado para uso futuro.
2 Network Status Off Sem alimentação ou não on-line.
(status da rede) Verde Link OK, on-line e conectado.
Verde intermitente On-line, não conectado.
Vermelho Falha crítica de link.
Vermelho, Tempo-limite da conexão.
intermitente
3 Status do módulo Off Não há alimentação no inversor.
Verde Dispositivo em operação.
Verde intermitente O tamanho dos dados é maior que o configurado.
Vermelho Falha irrecuperável.
Vermelho, Falha de advertência.
intermitente
4 Reservado N/a Reservado para uso futuro.

Resistor de terminação
Cada um dos nós físicos das extremidades em uma rede DeviceNet™ deve ter um resistor
de terminação instalado.
O resistor de terminação é conectado pelas linhas de dados. Consulte as recomendações
da ODVA quanto aos valores dos resistores de terminação da rede.

NXGpro Communication
182 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.2 Programação de software

9.2 Programação de software


Esta seção fornece detalhes para a programação do usuário através do SOP.
Os bits de registro fixo são definidos pelo software do inversor, como padrão. Para
reprogramar a definição de bits, complete essas etapas:
1. Defina os parâmetros utilizando o procedimento Configuração Rápida: controle o inversor
utilizando bits definidos pelo usuário controlados pelo SOP na seção
Planejamento/Configuração.
2. Consulte os procedimentos detalhados nesta seção para a configuração completa:
– entradas programáveis para o inversor
– saídas programáveis do inversor
A tabela a seguir mostra como os bits de registro fixo se correspondem com bits
programáveis disponíveis para uso no SOP (bits drctry.pro).

Tabelas 9- 2 Redes 1 e 2: Fixed Register Bits

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data Bits Drctry.pro correspondentes Dados da rede
to Drive Reg nn' DeviceNet
Fixed Reg Bits (network 1) Network1FixedRegBit0_I ~ Bytes 01 e 02 da rede
Network1FixedRegBit15_I
Fixed Reg Bits (network 2) Network2FixedRegBit0_I ~ Bytes 01 e 02 da rede
Network2FixedRegBit15_I

9.2.1 Entradas programáveis para o inversor

Descrição
Há 64 bits de entrada disponíveis para programação do usuário através do arquivo SOP.
Esses bits podem ser programados para configurar ou reinicializar os outros bits usados no
SOP.

Procedimento de programação
1. Localize os primeiros dados para acionar o registro que é programável utilizando a tabela
Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o Endereço do Protocolo de
Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
Você verá que os primeiros dados programáveis para acionar o registro da rede 1 é
registrar 'Dados do Inversor 03', que corresponde à ID do parâmetro (9603).
2. Insira a ID do parâmetro (9603).
3. Aparecerá a lista de seleção de dados para as variáveis do inversor. Consulte a tabela
Dados para Variáveis e Dimensionamento da Lista de Seleções do Inversor na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para a lista de dados das variáveis da lista de
seleção do inversor.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 183
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.2 Programação de software

4. Navegue através da lista de seleções até chegar à 'Flag 1 da Entrada de Rede' e


pressione [ENTER]. Essa configuração utiliza os primeiros 16 bits dos possíveis 64 bits.
Agora podem ser utilizados os bits correspondentes do arquivo drctry.pro no SOP,
conforme mostrado abaixo:
;Network1Flag0_I Use bit 0 for Stop bit
;Network1Flag1_I Use bit 1 for Run Forward bit
RunRequest_O = /Network1Flag0_I * Network1Flag1_I;Run drive using bit 1,stop using
bit 0

5. Selecione ‘Net Input Flag 2' para usar o segundo conjunto de 16 bits, e assim por diante.

Indicação
Ao escolher 'Data to Drive 03' conforme o registro de gravação, o CLP deve enviar agora
0x02 no registro 'Data to Drive 03' a fim de executar o inversor.
Para parar o inversor, o CLP deve enviar 0x01 no registro 'Data To Drive 03'.

As variáveis da lista de seleção e os bits de entrada programáveis correspondentes são


encontrados nas tabelas a seguir para as redes 1 e 2, respectivamente.

Tabelas 9- 3 Network 1: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9603-9664)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data to Bits Drctry.pro semelhantes


Drive Reg nn'
Net Input Flag 1 Network1Flag0_I ~ Network1Flag15_I
Net Input Flag 2 Network1Flag16_I ~ Network1Flag31_I
Net Input Flag 3 Network1Flag32_I ~ Network1Flag47_I
Net Input Flag 4 Network1Flag48_I ~ Network1Flag63_I

Tabelas 9- 4 Network 2: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9703-9764)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data to Bits Drctry.pro semelhantes


Drive Reg nn'
Net Input Flag 1 Network2Flag0_I ~ Network2Flag15_I
Net Input Flag 2 Network2Flag16_I ~ Network2Flag31_I
Net Input Flag 3 Network2Flag32_I ~ Network2Flag47_I
Net Input Flag 4 Network2Flag48_I ~ Network2Flag63_I

NXGpro Communication
184 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.2 Programação de software

Exemplo
O exemplo a seguir mostra como a rede pode ser programada para desarmar a média
tensão de entrada:
● O CLP grava para o registro 'Data to Drive 03', que está programado para 'Net Input Flag
1' usando o procedimento acima.
● O SOP define um bit de flag que usa uma saída digital para desarmar a média tensão de
entrada, usando o seguinte código de fonte do SOP:

;ExternalDigitalOutput01h_O Use a saída digital para desarmar a tensão


média de entrada
ExternalDigitalOutput01h_O = Network1FixedRegBit9_I;

● O CLP gravará o conteúdo de ‘Net Input Flag 1', bit 9 (Network1Flag9_I) para criar um
desarme por média tensão da entrada.

9.2.2 Saídas programáveis do inversor

Descrição
Há 64 bits de saída disponíveis para programação do usuário através do arquivo SOP. Esses
bits podem ser programados para configurar ou reinicializar os outros bits usados no SOP.

Procedimento de programação
1. Localize os primeiros dados para acionar o registro que é programável utilizando a tabela
Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o Endereço do Protocolo de
Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
Você verá que os primeiros dados programáveis provenientes do registro do inversor
para a rede 1 é o registro 'Data from Drive 03', que corresponde à ID do parâmetro
(9403).
2. Insira a ID do parâmetro (9403).
3. Aparecerá a lista de seleção de dados das variáveis do inversor. Consulte a tabela
Dados das Variáveis da Lista de Seleções do Inversor na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para a lista de dados provenientes das
variáveis da lista de seleção do inversor.
4. Navegue através da lista de seleções até chegar à 'Net 1 Out Reg 1' e pressione
[ENTER]. Esta configuração usa os primeiros 16 bits dos 64 possíveis.
5. Selecione ‘Net1 Out Reg 2' para usar o segundo conjunto de 16 bits, e assim por diante.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 185
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.2 Programação de software

As variáveis da lista de seleção e os bits de saída programáveis correspondentes são


encontrados nas tabelas a seguir para as redes 1 e 2, respectivamente.

Tabelas 9- 5 Network 1: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9403-9464)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data Bits Drctry.pro semelhantes


from Drive Reg nn'
Net1 Out Reg 1 Network1Flag0_O ~ Network1Flag15_O
Net1 Out Reg 2 Network1Flag16_O ~ Network1Flag31_O
Net1 Out Reg 3 Network1Flag32_O ~ Network1Flag47_O
Net1 Out Reg 4 Network1Flag48_O ~ Network1Flag63_O

Tabelas 9- 6 Network 2: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9503-9564)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data Bits Drctry.pro semelhantes


from Drive Reg nn'
Net2 Out Reg 1 Network2Flag0_O ~ Network2Flag15_O
Net2 Out Reg 2 Network2Flag16_O ~ Network2Flag31_O
Net2 Out Reg 3 Network2Flag32_O ~ Network2Flag47_O
Net2 Out Reg 4 Network2Flag48_O ~ Network2Flag63_O

Exemplo
O exemplo a seguir mostra como a rede pode ser programada para detectar um desarme na
média tensão de entrada:
● O CLP lê registro 'Data from Drive 03', que está programado para 'Net1 Out Reg 1'
usando o procedimento acima.
● O SOP define um bit de flag que corresponde a uma falha de baixa tensão, usando o
seguinte código de fonte do SOP:

; Monitorar a falha de média tensão na rede DeviceNet


Network1Flag9_O = MediumVoltageLowFault_I;

● Este exemplo usa o bit 9 de ‘Net1 Out Reg 1', que é Network1Flag9_O, para definir um
flag da rede como verdadeiro se a falha de média tensão baixa estiver ativa.
● O CLP lê o conteúdo de 'Net1 Out Reg 1', bit 9 (Network1Flag9_O) para determinar se
ocorreu uma falha de média tensão.

NXGpro Communication
186 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

9.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros


Esta seção fornece as seguintes informações para configuração e programação de
comunicação:
● ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de comunicação correspondente
● Tabelas de parâmetros:
– Parâmetros de configuração de rede
– Parâmetros de configuração da rede 1
– Parâmetros de configuração da rede 2
● Tabelas das variáveis da lista de seleção:
– Dados provenientes das variáveis do inversor
– Variáveis Data to Drive

9.3.1 Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo


de comunicação
A tabela a seguir fornece as IDs dos parâmetros do inversor e o registro da rede do
Profibus™ correspondente. São fornecidos os seguintes dados:
● Parameter ID
o número da ID do parâmetro do inversor para inserir através do teclado ou da ToolSuite.
● Dados da rede DeviceNet™
— A DeviceNet™ (Perfil 12) usa uma contagem de bytes predefinida para comunicar-se
entre o mestre e o inversor.
– O inversor usa até 136 bytes para entrada e saída; 128 bytes são usados para formar
os 64 registros de 16 bits (2 bytes por registro) e 8 bytes são ‘reservados' para uso
futuro.
– Os dados recebidos (128 bytes) são mapeados para 64 registros Data To Drive e os
dados enviados para o CLP são definidos usando os 64 registros Data From Drive.
– O tamanho dos dados da rede pode ser limitado a 16, 32, 64, 96, 128 ou 136 bytes
para entrada e saída, usando o parâmetro 'Network 1 I/O Size' (9951) ou 'Network 2
I/O Size (9952). Nos 136 bytes, somente 128 estão disponíveis para o usuário. É
necessário configurar a DeviceNet™ mestre para ter a mesma quantidade de bytes.
● Data From Drive
Dados que o CLP receberá do inversor para determinar como o inversor está
funcionando.
Cada registro contém uma representação digital de 16 bits do status de um aspecto
específico da funcionalidade do inversor.
Alguns registros são fixos para rastrear determinadas funções do inversor; outros são
programáveis para rastrear uma variedade de opções de status do inversor.
● Data to drive
Dados que o CLP enviará para o inversor com a finalidade de controlá-lo.
Cada registro contém uma representação digital de 16 bits do comando do CLP para um
aspecto específico da funcionalidade do inversor.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 187
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Alguns registros são fixos para controlar determinadas funções do inversor; outros são
programáveis para controlar uma variedade de opções de funções do inversor.

Tabelas 9- 7 Correspondência entre a ID de parâmetro do inversor e os dados da rede DeviceNet

Network ID do parâmetro Descrição Conteúdo padrão Dados da rede


DeviceNet
1 9401 Data From Drive 01 General Status (não pode ser Bytes 01 e 02 para a
alterado) rede
1 9402 Data From Drive 02 Motor Speed (não pode ser Bytes 03 e 04 para a
alterado) rede
1 9403 a 9464 Data From Drive 03 a 64 Nenhum Bytes 05 e 128 para a
rede
1 9601 Data To Drive 01 Fixed Register Bits (não pode Bytes 01 e 02 da rede
ser alterado)
1 9602 Data To Drive 02 Velocity Demand (não pode Bytes 03 e 04 da rede
ser alterado)
1 9603 a 9664 Data To Drive 03 a 64 Nenhum Bytes 05 e 128 da rede
2 9501 Data From Drive 01 General Status (não pode ser Bytes 01 e 02 para a
alterado) rede
2 9502 Data From Drive 02 Motor Speed (não pode ser Bytes 03 e 04 para a
alterado) rede
2 9503 a 9564 Data From Drive 03 a 64 Nenhum Bytes 05 e 128 para a
rede
2 9701 Data To Drive 01 Fixed Register Bits (não pode Bytes 01 e 02 da rede
ser alterado)
2 9702 Data To Drive 02 Velocity Demand (não pode Bytes 03 e 04 da rede
ser alterado)
2 9703 a 9764 Data To Drive 03 a 64 Nenhum Bytes 05 e 128 da rede

9.3.2 Tabelas de parâmetros

Parâmetros da rede

Tabelas 9- 8 Menu Network Control (9943)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Net Control Type 9944 SOP Ajustar a definição de bit:
• SoP
• Fixo
Start Stop Control 9945 Mantido Ajustar entradas de bit de
Início/Parada:
• Mantido
• Momentâneo

NXGpro Communication
188 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Tabelas 9- 9 Cópia de Registro da rede 1 para a rede 2 (9946)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Net 1 to 2 reg. copy 9946 Função Copiar os registros da rede 1 para os
registros da rede 2.

Parâmetros da rede 1

Tabelas 9- 10 Network 1: Menu Configure (9900)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Network 1 Type 9901 Nenhum Designar o tipo de rede externa conectada ao
inversor:
• Nenhum
• Modbus
• DeviceNet
• Profibus
• Ethernet Modbus
• ControlNet
• Ethernet I/P

Tabelas 9- 11 Network 1: Menu Configure Parameters (9902)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Taxa de 9905 125K Definir a taxa de transmissão da rede DeviceNet:
transmissão da
• 125K
DeviceNet
• 250K
• 500K
Endereço DeviceNet 9908 10 1 63 Definir o endereço do nó na rede do DeviceNet.
Velocity Units 9080 % Designa as unidades para os valores de velocidade
do inversor:
• %
• rpm
• Hz
Demand Scalar 9912 1 -125 125 Define a escala para a referência de demanda de
entrada a partir da rede.
Aux Demand Scalar 9913 1 -125 125 Define a escala auxiliar para a referência de
demanda de entrada a partir da rede.
Network 1 I/O Size 9951 136 16 136 Seleção do número dos bytes dos dados de entrada
e saída.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 189
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Tabelas 9- 12 Network 1: Menu Register Data From Drive (9400)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data From Drive 01 9401 General Dados de registro do parâmetro do inversor 1.
Status O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 02 9402 Motor Dados de registro do parâmetro do inversor 2.
Speed O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 03 a 64 9403 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9464 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

Tabelas 9- 13 Network 1: Menu Register Data to Drive (9600)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data To Drive Reg 01 9601 Fixed Reg Dados de registro para o parâmetro do
Bits inversor 1.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 02 9602 Velocity Dados de registro para o parâmetro do
Demand inversor 2.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 03 a 64 9603 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9664 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

Parâmetros da rede 2

Tabelas 9- 14 Network 2: Menu Configure (9914)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Network 2 Type 9915 Nenhum Designar o tipo de rede externa conectada ao
inversor:
• Nenhum
• Modbus
• DeviceNet
• Profibus
• Ethernet Modbus
• ControlNet
• Ethernet I/P

NXGpro Communication
190 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Tabelas 9- 15 Network 2: Menu Configure Parameters (9916)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Taxa de 9919 125K Definir a taxa de transmissão da rede DeviceNet:
transmissão da
• 125K
DeviceNet
• 250K
• 500K
Endereço DeviceNet 9922 10 1 63 Definir o endereço do nó na rede do DeviceNet.
Velocity Units 9924 % Designa as unidades para os valores de velocidade
do inversor:
• %
• rpm
• Hz
Demand Scalar 9926 1 -125 125 Define a escala para a referência de demanda de
entrada a partir da rede.
Aux Demand Scalar 9927 1 -125 125 Define a escala auxiliar para a referência de
demanda de entrada a partir da rede.
Network 2 I/O Size 9952 136 16 136 Seleção do número dos bytes dos dados de entrada
e saída.

Tabelas 9- 16 Network 2: Menu Register Data From Drive (Registrar dados provenientes do inversor) (9500)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data From Drive 01 9501 General Dados de registro do parâmetro do inversor 1.
Status O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 02 9502 Motor Dados de registro do parâmetro do inversor 2.
Speed O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 03 a 64 9503 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9564 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

Tabelas 9- 17 Network 2: Menu Register Data to Drive (9700)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data To Drive Reg 01 9701 Fixed Reg Dados de registro para o parâmetro do
Bits inversor 1.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 02 9702 Velocity Dados de registro para o parâmetro do
Demand inversor 2.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 03 a 64 9703 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9764 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 191
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

9.3.3 Tabelas das variáveis da lista de seleção

Tabelas 9- 18 Variáveis da lista de seleção Data From Drive

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum
Man Id Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Internal Drive
Network
General Status 2001 Nenhum Nenhum Bit Field • Bit 0: Fault
• Bit 1: Alarme
• Bit 2: Running Forward
• Bit 3: Running Reverse
• Bit 4: Drive Ready
• Bit 5: Start/Stop Control From Network
• Bit 6: Referência de velocidade pela
rede
• Bit 7: At Speed Reference
• Bit 8: Speed In Percent
• Bit 9: Speed In RPM
• Bit 10: Speed In Hz
• Bit 11: Reservado para uso futuro
• Bit 12: Reservado para uso futuro
• Bit 13: Reservado para uso futuro
• Bit 14: Reservado para uso futuro
• Bit 15: Reservado para uso futuro
Motor Voltage 2100 Volts /1 Unsigned
Total Current 2190 Amps /1 Unsigned
Output Power 2230 KW /1 Signed
Motor Speed 2014 % /10 Unsigned
RPM /1
Hz /10
Speed Demand 2060 % /100 Unsigned
Speed Reference 2010 % /100 Unsigned
Heartbeat 2220 Nenhum Nenhum Unsigned 1 count per millisecond

NXGpro Communication
192 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Drive State 2210 Nenhum Nenhum Unsigned • 0 = Off
• 1 = Magnetizing
• 2 = Spinning Load
• 3 = Autotune
• 4 = Run
• 5 = Stop
• 6 = Coast
• 7 = Up Transfer
• 8 = Down Transfer
Inp RMS Current 2130 Amps /1 Unsigned
Input Frequency 2140 Hz /100 Unsigned
Input Power Avg 2250 KW /1 Unsigned
Net1 Out Reg 1 2002 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag0_I - Network1Flag15_I
Net1 Out Reg 2 2003 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag16_I - Network1Flag31_I
Net1 Out Reg 3 2004 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag32_I - Network1Flag37_I
Net1 Out Reg 4 2005 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag48_I - Network1Flag63_I
Net2 Out Reg 1 2006 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag0_I - Network2Flag15_I
Net2 Out Reg 2 2007 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag16_I - Network2Flag31_I
Net2 Out Reg 3 2008 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag32_I - Network2Flag37_I
Net2 Out Reg 4 2009 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag48_I - Network2Flag63_I
Torque Current 2150 Amps /1 Unsigned
Magnetizing Cur 2170 Amps /1 Unsigned
Motor Flux 2015 % /100 Unsigned
Motor Torque 2160 % /100 Unsigned
Flux Reference 2011 % /100 Unsigned
Input Voltage 2120 Volts /1 Unsigned
Inp Power Factor 2012 % /100 Unsigned
Input KVars 2013 KVAR /1 Unsigned
Max Available Output 2016 Volts /1 Unsigned
Volts
Hottest Cell Temp 2017 % /100 Unsigned Duty Cycle % of Hottest Cell
Mux1 Echo Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Multiplexer (MUX)
Mux1 Data Data Registers
Mux2 Echo
Mux2 Data
Mux3 Echo
Mux3 Data
Mux4 Echo
Mux4 Data
Mux5 Echo
Mux5 Data

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 193
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Mux6 Echo
Mux6 Data
Mux7 Echo
Mux7 Data
Mux8 Echo
Mux8 Data
Wago Inputs 1-16 2650 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput01a_I –
ExternalDigitalInput01h_I
ExternalDigitalInput02a_I –
ExternalDigitalInput02h_I
Wago Inputs 17-32 2651 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput03a_I –
ExternalDigitalInput03h_I
ExternalDigitalInput04a_I –
ExternalDigitalInput04h_I
Wago Inputs 33-48 2652 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput05a_I –
ExternalDigitalInput05h_I
ExternalDigitalInput06a_I –
ExternalDigitalInput06h_I
Wago Inputs 49-64 2653 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput07a_I –
ExternalDigitalInput07h_I
ExternalDigitalInput08a_I –
ExternalDigitalInput08h_I
Wago Inputs 65-80 2654 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput09a_I –
ExternalDigitalInput09h_I
ExternalDigitalInput10a_I –
ExternalDigitalInput10h_I
Wago Inputs 81-96 2655 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput11a_I –
ExternalDigitalInput11h_I
ExternalDigitalInput12a_I –
ExternalDigitalInput12h_I
Wago Outputs 1-16 2656 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput01a_O –
ExternalDigitalOutput01h_O
ExternalDigitalOutput02a_O –
ExternalDigitalOutput02h_O
Wago Outputs 17-32 2657 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput03a_O –
ExternalDigitalOutput03h_O
ExternalDigitalOutput04a_O –
ExternalDigitalOutput04h_O
Wago Outputs 33-48 2658 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput05a_O –
ExternalDigitalOutput05h_O
ExternalDigitalOutput06a_O –
ExternalDigitalOutput06h_O
Wago Outputs 49-64 2659 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput07a_O –
ExternalDigitalOutput07h_O
ExternalDigitalOutput08a_O –
ExternalDigitalOutput08h_O

NXGpro Communication
194 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
PFD1 Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o Apêndice Leitura/Gravação de
PFD2 Parâmetros.
PFD3
PFD4
Drive Losses 2161 % /100 Unsigned
Excessive Reactive 2162 % /100 Unsigned
Current
Speed Droop Percent 2163 % /100 Unsigned
Sync Motor Field Ref 2164 % /100 Unsigned
Avail reactive Current 3653 % /100 Unsigned
Drive Efficiency 2168 % /100 Unsigned
Ids Ref Current 2276 % /100 Unsigned

Tabelas 9- 19 Variáveis da lista de seleção Data to Drive

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum
Fixed Reg Bits Nenhum Nenhum Bit Field Quando o parâmetro 'Net Control Type' (9945)
está ajustado para 'SOP' os bits serão
utilizados no SOP para controlar funções do
drive.
Quando o parâmetro 'Net Control Type' (9945)
está ajustado para 'Fixed' os bits serão como
segue no software de controle.
• Bit 0: Operação para frente
• Bit 1: Operação reversa
• Bit 2: Fault Reset
• Bit 3: Parada
• Bit 4: Reservado
• Bit 5: Start/Stop Control From Network
• Bit 6: Comando de velocidade pela rede
• Bit 7 - 15: Reservado para atribuição futura
Velocity Demand Hz /10 Signed Speed Demand
RPM 1
% /10
Auxiliary Demand Hz /10 Signed Auxilary Speed Demand
RPM 1
% /10

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 195
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
Net Input Flag 1 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag0_I ~ Network1Flag15_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag0_I ~ Network2Flag15_I
Net Input Flag 2 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag16_I ~ Network1Flag31_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag16_I ~ Network2Flag31_I
Net Input Flag 3 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag32_I ~ Network1Flag47_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag32_I ~ Network2Flag47_I
Net Input Flag 4 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag48_I ~ Network1Flag63_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag48_I ~ Network2Flag63_I
Ratio % % / 100 Signed
Forward Max Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Reverse Max Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Forward Acc Time Seconds / 10 Unsigned
Forward Dec Time Seconds / 10 Unsigned
Reverse Acc Time Seconds / 10 Unsigned
Reverse Dec Time Seconds / 10 Unsigned
Net Input Pulse Nenhum Nenhum Unsigned
Forward Min Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Reverse Min Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Torque Limit % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
MUX1 Id Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Multiplexer (MUX) Data
MUX2 Id Registers
MUX3 Id
MUX4 Id
MUX5 Id
MUX6 Id
MUX7 Id

NXGpro Communication
196 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.4 Planejamento/Configuração

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
MUX8 Id
PTD1 Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o Apêndice Leitura/Gravação de
PTD2 Parâmetros.
PTD3
PTD4
Parallel Cmd 1 Nenhum Nenhum Unsigned
Torque Demand % / 1000 Unsigned
PVCL Demand % / 100 Unsigned
Flux Demand % / 100 Unsigned
Node Count Nenhum Nenhum Unsigned
Node Index Nenhum Nenhum Unsigned
Torque Acc Time Seconds / 100 Unsigned
Torque Dec Time Seconds / 100 Unsigned
Torque Offset Nenhum / 1000 Unsigned
Torque Scalar Nenhum / 1000 Unsigned
Vars Command % / 1000 Unsigned
No Load I Scalar Nenhum / 1000 Unsigned
Avg Field Cur Amps / 10000 Unsigned
Manual Ids Demand % / 1000 Unsigned
Avg Ids Ref Amps /10000 Unsigned

9.4 Planejamento/Configuração
Esta seção descreve os métodos de configuração disponíveis para comunicação. Os
seguintes tópicos são explicados:
● Procedimentos para configuração rápida
● Configuração do CLP
● Procedimento de configuração da rede
● Detecção do status da rede
● Um exemplo para ilustrar o procedimento de configuração.

Indicação
Procedimentos de configuração rápida permitem a configuração de uma interface de rede 1
com poucos detalhes.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 197
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.4 Planejamento/Configuração

9.4.1 Configuração rápida: Controle o inversor utilizando a configuração padrão


Para controlar o inversor usando a configuração padrão, o usuário deve enviar comandos à
localidade "Fixed Reg Bits" do inversor. Esta localidade é o registro 'Data to Drive 01'
conforme fornecido na tabela Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o
Endereço do Protocolo de Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
Para controlar o inversor a partir de um CLP usando a configuração padrão, siga os passos
abaixo.
1. Configure o parâmetro ‘Network 1 Type' (9901) para "DeviceNet".
2. Configure o parâmetro 'DeviceNet Baud Rate' (9905); deve corresponder à taxa de
transmissão do controlador do CLP.
3. Configure o parâmetro ‘DeviceNet Address' (9908) com o endereço da rede desejado
para o inversor.
4. Configure o parâmetro ‘Net Control Type' (9944) como "Fixed". Isso define os bits no
registro 'Data to Drive 01' onde estão localizados os bits de registro fixo. Os bits de
registro fixo são interpretados conforme mostrado na tabela a seguir.
5. Adicione a linha a seguir ao SOP:
Network1RunEnable_O = TRUE;

Tabelas 9- 20 Definições padrão dos bits de registro fixo

Bit Definição padrão


Network1FixedRegBit0_I Operação para frente
Network1FixedRegBit1_I Operação reversa
Network1FixedRegBit2_I Reset da falha
Network1FixedRegBit3_I Parada1
Network1FixedRegBit4_I Reservado
Network1FixedRegBit5_I Controle de partida/parada pela rede
Network1FixedRegBit6_I Velocidade comandada pela rede
Network1FixedRegBit7_I
Network1FixedRegBit8_I
Network1FixedRegBit9_I Reservado para atribuição futura
Network1FixedRegBit10_I
Network1FixedRegBit11_I
Network1FixedRegBit12_I
Network1FixedRegBit13_I
Network1FixedRegBit14_I
Network1FixedRegBit15_I
1 Network1FixedRegBit3_I funciona como um bit de controle de parada do inversor somente se o
parâmetro 'Start Stop Control' (9945) estiver configurado para "Momentary (Momentâneo)". Caso
contrário, este bit é reservado.

NXGpro Communication
198 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.4 Planejamento/Configuração

Indicação
Para operar o motor, o CLP deve enviar 0x21 para registrar 'Data To Drive Reg 01'. Este
valor hexadecimal energiza o bit 0 (operar) e o bit 5 (controle de partida/parada da rede).
Para interromper o motor, o CLP deve enviar 0x08 ou 0x00 para registrar 'Data To Drive
Reg 01'.

9.4.2 Configuração rápida: Monitorar o status do inversor e a realimentação de


velocidade
Para ler dados de status do inversor, siga os passos abaixo:
1. Configure o parâmetro ‘Network 1 Type' (9901) para "DeviceNet".
2. Configure o parâmetro 'DeviceNet Baud Rate' (9905); deve corresponder à taxa de
transmissão do controlador do CLP.
3. Configure o parâmetro ‘DeviceNet Address' (9908) com o endereço da rede desejado
para o inversor.
4. Ajuste o parâmetro 'Velocity Units' (9080) com as unidades de velocidade desejadas do
motor.
5. Consulte a tabela Correspondência entre ID de parâmetro do inversor e endereço de
protocolo de comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para
obter os endereços do status geral (Data from Drive 01) e da realimentação da
velocidade do motor (Data from Drive 02) proveniente do inversor.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 199
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.4 Planejamento/Configuração

Os bits de status geral do inversor encontrados no registro 'Data from Drive 01' estão
definidos na tabela a seguir.

Tabelas 9- 21 Definições padrão dos bits de status geral

Número do bit Significado no software de Valor


controle do inversor
0 Fault
1 Alarme
2 Operação de avanço
3 Operação reversa
4 Inversor pronto
5 Controle de partida e parada a
partir da rede
6 Velocidade a partir da rede
7 Na velocidade de referência 0 = False; 1 = True
8 Velocidade em porcentagem
9 Velocidade em RPM
10 Velocidade em Hz
11 Reservado para uso futuro
12 Reservado para uso futuro
13 Reservado para uso futuro
14 Reservado para uso futuro
15 Reservado para uso futuro

Indicação
Não é possível reprogramar a interpretação padrão do inversor dos bits de saída.

Consulte a seção Procedimento de Configuração de Rede para detalhes sobre como ler
outros dados do inversor.

Veja também
Procedimento de configuração da rede (Página 202)

NXGpro Communication
200 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.4 Planejamento/Configuração

9.4.3 Configuração rápida: Enviar uma configuração de velocidade do motor para o


inversor
1. Utilizando o parâmetro 'Velocity Units' (9080), defina as unidades de velocidade a serem
enviadas ao inversor para uma das seguintes opções:
– %
– RPM
– Hertz
2. O CLP deve enviar a configuração da velocidade desejada para o inversor no registro 'Data To
Drive Reg 02'. Este registro é reservado somente para manter as configurações de velocidade,
conforme observado na tabela Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o
Endereço do Protocolo de Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
3. Enviar 0x61 no registro 'Data to Drive 01' . O motor agora aceita a configuração de
velocidade proveniente do CLP.

9.4.4 Configuração rápida: Controlar o inversor usando os bits definidos pelo usuário
controlados pelo SOP
Para controlar o inversor utilizando configuração não-padrão, é necessário redefinir os bits
de registro fixo no registro 'Data to Drive 01'.

Indicação
A localidade 'fixed reg bits' está fixada no registro 'Data to Drive 01', seja a configuração
padrão utilizada ou não.
Não é possível reprogramar a localidade 'fixed reg bits'.
É possível reprogramar a definição dos bits neste endereço.

Para controlar o dispositivo desta forma, siga os passos abaixo.


1. Configure o parâmetro ‘Network 1 Type' (9901) para "DeviceNet".
2. Configure o parâmetro 'DeviceNet Baud Rate' (9905); deve corresponder à taxa de
transmissão do controlador do CLP.
3. Configure o parâmetro ‘DeviceNet Address' (9908) com o endereço da rede desejado
para o inversor.
4. Defina o parâmetro ‘Net Control Type' (9944) para "SOP". Isso torna as programáveis as
definições dos bits de registro fixo no registro 'Data to Drive 01'.
5. A seguir, configure o inversor para corresponder aos bits que deseja utilizar no SOP.
Consulte a seção Programação de Software para encontrar os bits e localizar a variável
associada da lista de seleção do teclado e siga os procedimentos detalhados nesta
seção para a configuração completa.
6. Para habilitar as configurações de velocidade pela rede, adicione a linha a seguir ao
arquivo do programa SOP:
RawDemandNetwork1_O = true;

Veja também
Programação de software (Página 183)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 201
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.4 Planejamento/Configuração

9.4.5 Configuração do CLP utilizando arquivos EDS

Características gerais
Um arquivo EDS é um arquivo de descrição do dispositivo em um formato específico. O
formato deve estar de acordo com as orientações da ODVA. Contate Siemens o serviço de
atendimento ao cliente para os arquivos EDS.
Cada dispositivo na rede DeviceNet deve ter um arquivo EDS. O arquivo EDS fornece todos
os dados relevantes associados a um dispositivo específico para uso pela ferramenta de
configuração.
O arquivo EDS oferece uma opção para mais de 136 bytes de entrada e saída; no entanto,
o inversor usa somente o máximo de 136 bytes de entrada e saída. Se a ferramenta de
configuração não puder acomodar 136 bytes, é possível modificar o tamanho da E/S, até a
quantidade correta de bytes de entrada e saída ser selecionada
● Para comunicar com o inversor, é necessário configurar o DeviceNet™ mestre para ter a
mesma quantidade de bytes que são definidos pelo parâmetro 'Network 1 I/O Size'
(9951) ou 'Network 2 I/O Size' (9952).

9.4.6 Procedimento de configuração da rede

Indicação
As funções de configuração estão no menu Configure Parameters (9902), que é um
submenu do menu Communications (9).
O acesso é controlado pelo nível 7 de segurança; portanto, o usuário deve inserir o código
de segurança para acessar tais parâmetros.
Consulte o Manual de operação do NXGpro Control para mais informações sobre os níveis
e códigos de acesso de segurança.

Siga o procedimento abaixo para concluir a configuração da rede. Consulte a tabela Menu
Configure Parameters (9902) na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros quanto
aos menus necessários para concluir a configuração.

Procedimento
1. Selecione um protocolo utilizando o parâmetro 'Network 1 Type' (9901). Navegue até
"DeviceNet" e pressione [ENTER]. Os parâmetros de configuração do DeviceNet™
ficarão visíveis.
2. Configure o parâmetro 'DeviceNet Baud Rate' (9905); deve corresponder à taxa de
transmissão do controlador do CLP.
3. Configure o parâmetro ‘DeviceNet Address' (9908) com o endereço da rede desejado
para o inversor.

NXGpro Communication
202 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.4 Planejamento/Configuração

4. Ajuste o parâmetro 'Velocity Units' (9080) com as unidades de velocidade desejadas do


motor para velocidade comandada e dimensionamento de velocidade de realimentação
do motor.
5. Onde necessário, defina o parâmetro 'Demand Scalar' (9912) para:
n x velocidade comandada onde –125 % a 125 %
6. Ajuste o parâmetro 'Aux Demand Scalar' (9913), se usado.
7. Use a tabela Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e o endereço do
protocolo de comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para
programar o inversor para enviar dados e receber comandos da rede. A tabela fornece a
todos os registros disponíveis a ID do parâmetro correspondente, bem como os
endereços pré-programados, mostrando a funcionalidade básica de envio e recebimento
e não são alterados.
8. Defina os bits nos registros disponíveis utilizando um dos métodos a seguir:
● Escolha dentre as variáveis nas listas de seleções. As listas de seleção nos menus
contêm as variáveis de dados usadas com mais frequência. Consulte a seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetro para as listas de seleções.

Indicação
Um item da lista de seleção pode ser usado apenas uma vez para cada registro 'Data to
Drive'.

● Para os registros 'Data from Drive', escolha a opção da lista de seleções "Man Id" (ID
manual) para inserir manualmente uma variável que não esteja incluída nas listas,
utilizando o número da ID dos dados de saída. Use a lista das IDs de dados disponíveis
no apêndice IDs dos dados de saída para localizar a variável e use o número da ID
correspondente para inserir a variável no registro 'Data from Drive'.

Indicação
O número de ID dos dados de saída não é o mesmo que o número de ID do parâmetro.

● Personalize o programa usando o SOP do inversor. Consulte a seção Programação de


Software para detalhes.

Indicação
O CLP pode receber dados do inversor sem quaisquer alterações ao SOP.
Somente se houver necessidade de controlar o inversor através da rede é que será
preciso definir flags no SOP.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 203
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.4 Planejamento/Configuração

Veja também
Programação de software (Página 183)
Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de
comunicação (Página 187)
Tabelas de parâmetros (Página 188)
Tabelas das variáveis da lista de seleção (Página 192)
IDs dos dados de saída (Página 269)

Definir flags no SOP para controle do inversor através de uma rede


Certifique-se de que o arquivo SOP tenha o código necessário para habilitar o controle do
inversor em uma rede:
1. Para controlar o inversor através de uma rede pelo meio do envio de comandos para o
inversor, a seguinte flag de controle de rede deve estar no código de fonte do SOP do
inversor:
Network1RunEnable_O = TRUE;

2. Para controlar o inversor através de uma segunda rede, a seguinte flag de controle de
rede deve estar no código de fonte do SOP do inversor:
Network2RunEnable_O = TRUE;

9.4.7 Status da rede (auto detectar)


Um flag do SOP está disponível para exibir o status da rede:
● Para rede 1: Network1CommOk_I
● Para rede 2: Network2CommOk_I
O flag do SOP é definido em "1" (verdadeiro) quando a conexão de rede estiver operando
normalmente, e "0" (falso) quando não estiver operando normalmente.
O status da rede é detectado automaticamente. O tempo de detecção é de
aproximadamente 20-40 milissegundos.
Caso deseje um tempo-limite maior para uma rede que detecta automaticamente o status
da rede, deve ser implementando através da lógica SOP.

NXGpro Communication
204 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.4 Planejamento/Configuração

9.4.8 Exemplo de configuração

Tarefa
Configure a rede para indicar as seguintes saídas do inversor no CLP:
● status geral
● velocidade do motor
● potência de saída
● número de falhas ativas.

Procedimento
Consulte a tabela Correspondência entre a ID do parâmetro e o endereço do protocolo de
comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para estabelecer se um
endereço ou registro é alterável.
Para indicar o status geral e a velocidade do motor:
1. A tabela mostra que:
● 'Data from Drive 01' não é alterável; está definido para indicar o status geral. Não é
necessária nenhuma ação.
● 'Data from Drive 02' não é alterável; está definido para indicar a velocidade do motor.
Não é necessária nenhuma ação.
Para indicar a potência de saída:
1. A tabela mostra que 'Data from Drive 03' é alterável, pode, desta forma, ser definida para
indicar a potência de saída.
2. Consulte a tabela Correspondência entre ID do parâmetro do inversor e endereço do
protocolo de comunicação para determinar que a ID do parâmetro é 9403.
3. Insira a ID do parâmetro 9403.
4. Selecione "output power" na lista de seleção.
A potência de saída será enviada ao CLP utilizando o registro 'Data from Drive 03'.
Para indicar o número de falhas ativas:
1. A tabela mostra que 'Data from Drive 04' é alterável, pode, desta forma, ser definida para
indicar o número das falhas ativas.
2. Consulte a tabela Correspondência entre ID do parâmetro do inversor e endereço do
protocolo de comunicação para determinar que a ID do parâmetro é 9404.
3. Insira a ID do parâmetro 9404.
4. Aparecerá a lista de seleção dos dados das variáveis do inversor. Uma vez que o
"number of active faults (número de falhas ativas)" não é uma opção na lista de seleções,
é necessário especificá-lo manualmente.
5. Consulte a tabela Dados das Variáveis da Lista de Seleções do Inversor na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para a lista de variáveis da lista de seleção
dos 'dados provenientes do inversor' (data from drive).

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 205
Comunicação DeviceNet (Perfil 12)
9.4 Planejamento/Configuração

Como o "number of active faults (número de falhas ativas)" não é uma opção da lista de
seleção, selecione "Man Id" (Id manual). O display exibe "ManId-0000".
6. Consulte o apêndice IDs dos dados de saída e localize o "número de falhas ativas" nas
tabelas para determinar seu número de ID dos dados (3000).
7. Use as teclas de setas ou de números para inserir 3000 e pressione [ENTER]. O display
agora exibe "ManId-3000".
O número de falhas ativas será enviado para o CLP usando o registro 'Data From Drive
04'.
● Se não for possível localizar o número de ID de dados, a mensagem de erro "Invalid Id
Entered" será exibida. Confirme se a ID dos dados está correta.

Tabelas 9- 22 Configurações concluídas para exemplo dado

Endereço do CLP ou registro Dados Conversão de escala


Data From Drive 01 (não alterável) General Status 16 bits
Data From Drive 02 (não alterável) Motor speed RPM
Data From Drive 03 Output power kW
Data From Drive 04 Number of faults 0 a 128

Veja também
Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de
comunicação (Página 187)

NXGpro Communication
206 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ControlNet 10
Este capítulo contém instruções para controlar um drive utilizando um CLP em uma rede
ControlNet™. Ele aborda os seguintes tópicos:
● Descrição da interface
● Programação do usuário
● Atribuição e endereçamento dos parâmetros
● Opções de ajuste e configuração

10.1 Descrição
O inversor suporta a comunicação ControlNet™ através do módulo Anybus-S™
ControlNet™.
A comunicação ControlNet™ funciona da seguinte maneira:
● O módulo AnyBus-S ControlNet™ é classificado como um módulo adaptador
ControlNet™, ou seja, ele não pode originar conexões por conta própria, mas um nó de
scanner pode abrir uma conexão com ele. O módulo está implementado de acordo com
a especificação da ControlNet™ International para um adaptador de comunicação (perfil
nº 12).
● O módulo possui 2 contatos BNC para conexão com a rede ControlNet™.
Informações adicionais sobre a ControlNet™ estão disponíveis no site www.controlnet.org.
Para habilitar a funcionalidade de rede dupla, este protocolo solicita um módulo Anybus™
adicional.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 207
Comunicação ControlNet
10.1 Descrição

10.1.1 Módulo Anybus ControlNet

Descrição
A figura a seguir mostra o conector, as seletoras e os indicadores de status no módulo
Anybus™ ControlNet™.

1 Conector para placa de fibra óptica NXGpro


2 Porta de acesso da rede (NAP)
3 Canal A ControlNet
4 Canal B ControlNet
5 Chaves MacID (x10)
6 Chaves MacID (x1)
7 Indicadores de status
8 Watchdog AnyBus

Esquema 10-1 Módulo Anybus ControlNet

Conector
O módulo está equipado com dois contatos BNC (Canal A e Canal B) para conexão com a
ControlNet™, da seguinte forma
● Para operação redundante: use os dois conectores de Canal A e Canal B
● Caso contrário: use o conector Canal A ou Canal B.

Chaves MacID
As chaves MacID devem estar SEMPRE ajustadas para 0, permitindo que o software de
controle configure a MacID a partir do menu.

NXGpro Communication
208 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ControlNet
10.1 Descrição

Indicadores de status
A figura a seguir mostra os indicadores de status.

Esquema 10-2 Indicadores de status

A tabela explica os indicadores de status.

Tabelas 10- 1 Descrições dos indicadores de status

Indicador de Indicação Estado Descrição


Status (número
da figura)
1 Status do módulo Verde Conexão no estado de operação.
Verde intermitente Conectando-se à conexão inativa.
Vermelho Falha grave
Vermelho, Falha de advertência
intermitente
2e3 Canal A e Canal B Off Módulo não inicializado.
Verde/vermelho, Auto-teste
alternando
Vermelho Falha grave
Vermelho, Erro de configuração do nó. Por exemplo: duplicar MAC ID.
intermitente
2 ou 3 Canal A ou Off Canal desabilitado.
Canal B Verde Operação normal do canal.
Verde intermitente Erro temporário (o nó será auto-corrigido) ou não
configurado.
Vermelho, Sem outros nós ou falha da mídia
intermitente
Vermelho/Verde, Erro de configuração da rede.
intermitentes
4 Módulo adquirido Off Nenhuma conexão foi aberta.
Verde Uma conexão foi aberta na direção do módulo.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 209
Comunicação ControlNet
10.2 Programação de software

10.2 Programação de software


Esta seção fornece detalhes para a programação do usuário através do SOP.
Os bits de registro fixo são definidos pelo software do inversor, como padrão. Para
reprogramar a definição de bits, complete essas etapas:
1. Defina os parâmetros utilizando o procedimento Configuração Rápida: controle o inversor
utilizando bits definidos pelo usuário controlados pelo SOP na seção
Planejamento/Configuração.
2. Consulte os procedimentos detalhados nesta seção para a configuração completa:
– entradas programáveis para o inversor
– saídas programáveis do inversor
A tabela a seguir mostra como os bits de registro fixo se correspondem com bits
programáveis disponíveis para uso no SOP (bits drctry.pro).

Tabelas 10- 2 Redes 1 e 2: Fixed Register Bits

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data Bits Drctry.pro correspondentes Dados da rede
to Drive Reg nn' ControlNet
Fixed Reg Bits (network 1) Network1FixedRegBit0_I ~ Palavra 1 da rede
Network1FixedRegBit15_I
Fixed Reg Bits (network 2) Network2FixedRegBit0_I ~ Palavra 1 da rede
Network2FixedRegBit15_I

10.2.1 Entradas programáveis para o inversor

Descrição
Há 64 bits de entrada disponíveis para programação do usuário através do arquivo SOP. Esses
bits podem ser programados para configurar ou reinicializar os outros bits usados no SOP.

Procedimento de programação
1. Localize os primeiros dados para acionar o registro que é programável utilizando a tabela
Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o Endereço do Protocolo de
Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
Você verá que os primeiros dados programáveis para acionar o registro da rede 1 é
registrar 'Dados do Inversor 03', que corresponde à ID do parâmetro (9603).
2. Insira a ID do parâmetro (9603).
3. Aparecerá a lista de seleção de dados para as variáveis do inversor. Consulte a tabela
Dados para Variáveis e Dimensionamento da Lista de Seleções do Inversor na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para a lista de dados das variáveis da lista de
seleção do inversor.
4. Navegue através da lista de seleções até chegar à 'Flag 1 da Entrada de Rede' e
pressione [ENTER]. Essa configuração utiliza os primeiros 16 bits dos possíveis 64 bits.
Agora podem ser utilizados os bits correspondentes do arquivo drctry.pro no SOP,
conforme mostrado abaixo:

NXGpro Communication
210 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ControlNet
10.2 Programação de software

;Network1Flag0_I Use bit 0 for Stop bit


;Network1Flag1_I Use bit 1 for Run Forward bit
RunRequest_O = /Network1Flag0_I * Network1Flag1_I;Run drive using bit 1,stop using
bit 0

5. Selecione ‘Net Input Flag 2' para usar o segundo conjunto de 16 bits, e assim por diante.

Indicação
Ao escolher 'Data to Drive 03' conforme o registro de gravação, o CLP deve enviar agora
0x02 no registro 'Data to Drive 03' a fim de executar o inversor.
Para parar o inversor, o CLP deve enviar 0x01 no registro 'Data To Drive 03'.

As variáveis da lista de seleção e os bits de entrada programáveis correspondentes são


encontrados nas tabelas a seguir para as redes 1 e 2, respectivamente.

Tabelas 10- 3 Network 1: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9603-9664)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data to Bits Drctry.pro semelhantes


Drive Reg nn'
Net Input Flag 1 Network1Flag0_I ~ Network1Flag15_I
Net Input Flag 2 Network1Flag16_I ~ Network1Flag31_I
Net Input Flag 3 Network1Flag32_I ~ Network1Flag47_I
Net Input Flag 4 Network1Flag48_I ~ Network1Flag63_I

Tabelas 10- 4 Network 2: Bits de entrada programáveis (ID do parâmetro 9703-9764)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data to Bits Drctry.pro semelhantes


Drive Reg nn'
Net Input Flag 1 Network2Flag0_I ~ Network2Flag15_I
Net Input Flag 2 Network2Flag16_I ~ Network2Flag31_I
Net Input Flag 3 Network2Flag32_I ~ Network2Flag47_I
Net Input Flag 4 Network2Flag48_I ~ Network2Flag63_I

Exemplo
O exemplo a seguir mostra como a rede pode ser programada para desarmar a média
tensão de entrada:
● O CLP grava para o registro 'Data to Drive 03', que está programado para 'Net Input Flag
1' usando o procedimento acima.
● O SOP define um bit de flag que usa uma saída digital para desarmar a média tensão de
entrada, usando o seguinte código de fonte do SOP:

;ExternalDigitalOutput01h_O Use a saída digital para desarmar a tensão


média de entrada
ExternalDigitalOutput01h_O = Network1FixedRegBit9_I;
● O CLP gravará o conteúdo de ‘Net Input Flag 1', bit 9 (Network1Flag9_I) para criar um
desarme por média tensão da entrada.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 211
Comunicação ControlNet
10.2 Programação de software

10.2.2 Saídas programáveis do inversor

Descrição
Há 64 bits de saída disponíveis para programação do usuário através do arquivo SOP. Esses
bits podem ser programados para configurar ou reinicializar os outros bits usados no SOP.

Procedimento de programação
1. Localize os primeiros dados para acionar o registro que é programável utilizando a tabela
Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o Endereço do Protocolo de
Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
Você verá que os primeiros dados programáveis provenientes do registro do inversor para
a rede 1 é o registro 'Data from Drive 03', que corresponde à ID do parâmetro (9403).
2. Insira a ID do parâmetro (9403).
3. Aparecerá a lista de seleção de dados das variáveis do inversor. Consulte a tabela
Dados das Variáveis da Lista de Seleções do Inversor na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para a lista de dados provenientes das
variáveis da lista de seleção do inversor.
4. Navegue através da lista de seleções até chegar à 'Net 1 Out Reg 1' e pressione
[ENTER]. Esta configuração usa os primeiros 16 bits dos 64 possíveis.
5. Selecione ‘Net1 Out Reg 2' para usar o segundo conjunto de 16 bits, e assim por diante.
As variáveis da lista de seleção e os bits de saída programáveis correspondentes são
encontrados nas tabelas a seguir para as redes 1 e 2, respectivamente.

Tabelas 10- 5 Network 1: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9403-9464)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data Bits Drctry.pro semelhantes


from Drive Reg nn'
Net1 Out Reg 1 Network1Flag0_O ~ Network1Flag15_O
Net1 Out Reg 2 Network1Flag16_O ~ Network1Flag31_O
Net1 Out Reg 3 Network1Flag32_O ~ Network1Flag47_O
Net1 Out Reg 4 Network1Flag48_O ~ Network1Flag63_O

Tabelas 10- 6 Network 2: Bits de saída programáveis (ID do parâmetro 9503-9564)

Variável na lista de seleção dos menus ‘Data Bits Drctry.pro semelhantes


from Drive Reg nn'
Net2 Out Reg 1 Network2Flag0_O ~ Network2Flag15_O
Net2 Out Reg 2 Network2Flag16_O ~ Network2Flag31_O
Net2 Out Reg 3 Network2Flag32_O ~ Network2Flag47_O
Net2 Out Reg 4 Network2Flag48_O ~ Network2Flag63_O

NXGpro Communication
212 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ControlNet
10.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Exemplo
O exemplo a seguir mostra como a rede pode ser programada para detectar um desarme na
média tensão de entrada:
● O CLP lê registro 'Data from Drive 03', que está programado para 'Net1 Out Reg 1'
usando o procedimento acima.
● O SOP define um bit de flag que corresponde a uma falha de baixa tensão, usando o
seguinte código de fonte do SOP:

; Monitorar a falha de média tensão na rede ControlNet


Network1Flag9_O = MediumVoltageLowFault_I;

● Este exemplo usa o bit 9 de ‘Net1 Out Reg 1', que é Network1Flag9_O, para definir um
flag da rede como verdadeiro se a falha de média tensão baixa estiver ativa.
● O CLP lê o conteúdo de 'Net1 Out Reg 1', bit 9 (Network1Flag9_O) para determinar se
ocorreu uma falha de média tensão.

10.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros


Esta seção fornece as seguintes informações para configuração e programação de
comunicação:
● ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de comunicação correspondente
● Tabelas de parâmetros:
– Parâmetros de configuração de rede
– Parâmetros de configuração da rede 1
– Parâmetros de configuração da rede 2
● Tabelas das variáveis da lista de seleção:
– Dados provenientes das variáveis do inversor
– Variáveis Data to Drive

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 213
Comunicação ControlNet
10.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

10.3.1 Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo


de comunicação
A tabela a seguir fornece as IDs dos parâmetros do inversor e o registro da rede do
ControlNet™ correspondente. São fornecidos os seguintes dados:
● Parameter ID
o número da ID do parâmetro do inversor para inserir através do teclado ou da ToolSuite.
● Dados da rede ControlNet™
A ControlNetProfibus™ usa uma contagem de bytes predefinida para comunicar-se entre
o mestre e o inversor.
– O inversor usa até 136 bytes para entrada e saída; 128 bytes são usados para formar
os 64 registros de 16 bits (2 bytes por registro) e 8 bytes são ‘reservados' para uso
futuro.
– Os dados recebidos (128 bytes) são mapeados para 64 registros Data To Drive e os
dados enviados para o CLP são definidos usando os 64 registros Data From Drive.
– O mestre ControlNet™ deve ser configurado para comunicação usando 136 bytes de
dados de entrada e 136 bytes de dados de saída.
● Data From Drive
Dados que o CLP receberá do inversor para determinar como o inversor está
funcionando.
Cada registro contém uma representação digital de 16 bits do status de um aspecto
específico da funcionalidade do inversor.
Alguns registros são fixos para rastrear determinadas funções do inversor; outros são
programáveis para rastrear uma variedade de opções de status do inversor.
● Data to drive
Dados que o CLP enviará para o inversor com a finalidade de controlá-lo.
Cada registro contém uma representação digital de 16 bits do comando do CLP para um
aspecto específico da funcionalidade do inversor.
Alguns registros são fixos para controlar determinadas funções do inversor; outros são
programáveis para controlar uma variedade de opções de funções do inversor.

Tabelas 10- 7 Correspondência entre a ID de parâmetro do inversor e os dados da rede ControlNet

Network ID do parâmetro Descrição Conteúdo padrão Dados da rede


ControlNet
1 9401 Data From Drive 01 General Status (não pode ser Palavra 1 para a rede
alterado)
1 9402 Data From Drive 02 Motor Speed (não pode ser Palavra 2 para a rede
alterado)
1 9403 a 9464 Data From Drive 03 a 64 Nenhum Palavras 3 a 64 para a
rede
1 9601 Data To Drive 01 Fixed Register Bits (não pode Palavra 1 da rede
ser alterado)
1 9602 Data To Drive 02 Velocity Demand (não pode Palavra 2 da rede
ser alterado)
1 9603 a 9664 Data To Drive 03 a 64 Nenhum Palavras 3 a 64 da rede

NXGpro Communication
214 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ControlNet
10.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Network ID do parâmetro Descrição Conteúdo padrão Dados da rede


ControlNet
2 9501 Data From Drive 01 General Status (não pode ser Palavra 1 para a rede
alterado)
2 9502 Data From Drive 02 Motor Speed (não pode ser Palavra 2 para a rede
alterado)
2 9503 a 9564 Data From Drive 03 a 64 Nenhum Palavras 3 a 64 para a
rede
2 9701 Data To Drive 01 Fixed Register Bits (não pode Palavra 1 da rede
ser alterado)
2 9702 Data To Drive 02 Velocity Demand (não pode Palavra 2 da rede
ser alterado)
2 9703 a 9764 Data To Drive 03 a 64 Nenhum Palavras 3 a 64 da rede

10.3.2 Tabelas de parâmetros

Parâmetros da rede

Tabelas 10- 8 Menu Network Control (9943)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Net Control Type 9944 SOP Ajustar a definição de bit:
• SoP
• Fixo
Start Stop Control 9945 Mantido Ajustar entradas de bit de
Início/Parada:
• Mantido
• Momentâneo

Tabelas 10- 9 Cópia de Registro da rede 1 para a rede 2 (9946)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Net 1 to 2 reg. copy 9946 Função Copiar os registros da rede 1 para os
registros da rede 2.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 215
Comunicação ControlNet
10.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Parâmetros da rede 1

Tabelas 10- 10 Network 1: Menu Configure (9900)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Network 1 Type 9901 Nenhum Designar o tipo de rede externa conectada ao
inversor:
• Nenhum
• Modbus
• DeviceNet
• Profibus
• Ethernet Modbus
• ControlNet
• Ethernet I/P

Tabelas 10- 11 Network 1: Menu Configure Parameters (9902)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


ControlNet Address 9903 9 1 99 Definir o endereço do nó na rede ControlNet.
ControlNet Header 9956 Off Definir o cabeçalho da ControlNet:
• Off
• On
Velocity Units 9080 % Designa as unidades para os valores de velocidade
do inversor:
• %
• rpm
• Hz
Demand Scalar 9912 1 -125 125 Define a escala para a referência de demanda de
entrada a partir da rede.
Aux Demand Scalar 9913 1 -125 125 Define a escala auxiliar para a referência de demanda
de entrada a partir da rede.

Tabelas 10- 12 Network 1: Menu Register Data From Drive (9400)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data From Drive 01 9401 General Dados de registro do parâmetro do inversor 1.
Status O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 02 9402 Motor Dados de registro do parâmetro do inversor 2.
Speed O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 03 a 64 9403 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9464 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

NXGpro Communication
216 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ControlNet
10.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Tabelas 10- 13 Network 1: Menu Register Data to Drive (9600)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data To Drive Reg 01 9601 Fixed Reg Dados de registro para o parâmetro do
Bits inversor 1.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 02 9602 Velocity Dados de registro para o parâmetro do
Demand inversor 2.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 03 a 64 9603 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9664 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

Parâmetros da rede 2

Tabelas 10- 14 Network 2: Menu Configure (9914)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx Descrição


.
Network 2 Type 9915 Nenhum Designar o tipo de rede externa conectada ao inversor:
• Nenhum
• Modbus
• DeviceNet
• Profibus
• Ethernet Modbus
• ControlNet
• Ethernet I/P

Tabelas 10- 15 Network 2: Menu Configure Parameters (9916)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


ControlNet Address 9939 9 1 99 Definir o endereço do nó na rede ControlNet.
ControlNet Header 9957 Off Definir o cabeçalho da ControlNet:
• Off
• On
Velocity Units 9924 % Designa as unidades para os valores de velocidade
do inversor:
• %
• rpm
• Hz
Demand Scalar 9926 1 -125 125 Define a escala para a referência de demanda de
entrada a partir da rede.
Aux Demand Scalar 9927 1 -125 125 Define a escala auxiliar para a referência de
demanda de entrada a partir da rede.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 217
Comunicação ControlNet
10.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Tabelas 10- 16 Network 2: Menu Register Data From Drive (Registrar dados provenientes do inversor) (9500)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data From Drive 01 9501 General Dados de registro do parâmetro do inversor 1.
Status O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 02 9502 Motor Dados de registro do parâmetro do inversor 2.
Speed O registro não é programável pelo usuário.
Data From Drive 03 a 64 9503 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9564 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

Tabelas 10- 17 Network 2: Menu Register Data to Drive (9700)

Parâmetro ID Unidade Padrão Mín. Máx. Descrição


Data To Drive Reg 01 9701 Fixed Reg Dados de registro para o parâmetro do
Bits inversor 1.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 02 9702 Velocity Dados de registro para o parâmetro do
Demand inversor 2.
O registro não é programável pelo usuário.
Data To Drive Reg 03 a 64 9703 a Nenhum Dados de registro para parâmetros do
9764 inversor 3 a 64.
Os registros são programáveis.

10.3.3 Tabelas das variáveis da lista de seleção

Tabelas 10- 18 Variáveis da lista de seleção Data From Drive

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum
Man Id Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Internal Drive Network
General Status 2001 Nenhum Nenhum Bit Field • Bit 0: Fault
• Bit 1: Alarme
• Bit 2: Running Forward
• Bit 3: Running Reverse
• Bit 4: Drive Ready
• Bit 5: Start/Stop Control From Network
• Bit 6: Referência de velocidade pela rede
• Bit 7: At Speed Reference
• Bit 8: Speed In Percent
• Bit 9: Speed In RPM
• Bit 10: Speed In Hz
• Bit 11: Reservado para uso futuro
• Bit 12: Reservado para uso futuro
• Bit 13: Reservado para uso futuro
• Bit 14: Reservado para uso futuro
• Bit 15: Reservado para uso futuro

NXGpro Communication
218 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ControlNet
10.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Motor Voltage 2100 Volts /1 Unsigned
Total Current 2190 Amps /1 Unsigned
Output Power 2230 KW /1 Signed
Motor Speed 2014 % /10 Unsigned
RPM /1
Hz /10
Speed Demand 2060 % /100 Unsigned
Speed Reference 2010 % /100 Unsigned
Heartbeat 2220 Nenhum Nenhum Unsigned 1 count per millisecond
Drive State 2210 Nenhum Nenhum Unsigned • 0 = Off
• 1 = Magnetizing
• 2 = Spinning Load
• 3 = Autotune
• 4 = Run
• 5 = Stop
• 6 = Coast
• 7 = Up Transfer
• 8 = Down Transfer
Inp RMS Current 2130 Amps /1 Unsigned
Input Frequency 2140 Hz /100 Unsigned
Input Power Avg 2250 KW /1 Unsigned
Net1 Out Reg 1 2002 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag0_I - Network1Flag15_I
Net1 Out Reg 2 2003 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag16_I - Network1Flag31_I
Net1 Out Reg 3 2004 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag32_I - Network1Flag37_I
Net1 Out Reg 4 2005 Nenhum Nenhum Bit Field Network1Flag48_I - Network1Flag63_I
Net2 Out Reg 1 2006 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag0_I - Network2Flag15_I
Net2 Out Reg 2 2007 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag16_I - Network2Flag31_I
Net2 Out Reg 3 2008 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag32_I - Network2Flag37_I
Net2 Out Reg 4 2009 Nenhum Nenhum Bit Field Network2Flag48_I - Network2Flag63_I
Torque Current 2150 Amps /1 Unsigned
Magnetizing Cur 2170 Amps /1 Unsigned
Motor Flux 2015 % /100 Unsigned
Motor Torque 2160 % /100 Unsigned
Flux Reference 2011 % /100 Unsigned
Input Voltage 2120 Volts /1 Unsigned
Inp Power Factor 2012 % /100 Unsigned
Input KVars 2013 KVAR /1 Unsigned
Max Available Output 2016 Volts /1 Unsigned
Volts
Hottest Cell Temp 2017 % /100 Unsigned Duty Cycle % of Hottest Cell
Mux1 Echo Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Multiplexer (MUX)
Mux1 Data Data Registers

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 219
Comunicação ControlNet
10.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
Mux2 Echo
Mux2 Data
Mux3 Echo
Mux3 Data
Mux4 Echo
Mux4 Data
Mux5 Echo
Mux5 Data
Mux6 Echo
Mux6 Data
Mux7 Echo
Mux7 Data
Mux8 Echo
Mux8 Data
Wago Inputs 1-16 2650 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput01a_I –
ExternalDigitalInput01h_I
ExternalDigitalInput02a_I –
ExternalDigitalInput02h_I
Wago Inputs 17-32 2651 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput03a_I –
ExternalDigitalInput03h_I
ExternalDigitalInput04a_I –
ExternalDigitalInput04h_I
Wago Inputs 33-48 2652 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput05a_I –
ExternalDigitalInput05h_I
ExternalDigitalInput06a_I –
ExternalDigitalInput06h_I
Wago Inputs 49-64 2653 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput07a_I –
ExternalDigitalInput07h_I
ExternalDigitalInput08a_I –
ExternalDigitalInput08h_I
Wago Inputs 65-80 2654 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput09a_I –
ExternalDigitalInput09h_I
ExternalDigitalInput10a_I –
ExternalDigitalInput10h_I
Wago Inputs 81-96 2655 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalInput11a_I –
ExternalDigitalInput11h_I
ExternalDigitalInput12a_I –
ExternalDigitalInput12h_I
Wago Outputs 1-16 2656 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput01a_O –
ExternalDigitalOutput01h_O
ExternalDigitalOutput02a_O –
ExternalDigitalOutput02h_O
Wago Outputs 17-32 2657 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput03a_O –
ExternalDigitalOutput03h_O

NXGpro Communication
220 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ControlNet
10.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Manual ID Unidade Conversão 16 Bit Data Notas


de escala Type
ExternalDigitalOutput04a_O –
ExternalDigitalOutput04h_O
Wago Outputs 33-48 2658 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput05a_O –
ExternalDigitalOutput05h_O
ExternalDigitalOutput06a_O –
ExternalDigitalOutput06h_O
Wago Outputs 49-64 2659 Nenhum Nenhum Bit Field ExternalDigitalOutput07a_O –
ExternalDigitalOutput07h_O
ExternalDigitalOutput08a_O –
ExternalDigitalOutput08h_O
PFD1 Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o Apêndice Leitura/Gravação de
PFD2 Parâmetros.
PFD3
PFD4
Drive Losses 2161 % /100 Unsigned
Excessive Reactive 2162 % /100 Unsigned
Current
Speed Droop Percent 2163 % /100 Unsigned
Sync Motor Field Ref 2164 % /100 Unsigned
Avail reactive Current 3653 % /100 Unsigned
Drive Efficiency 2168 % /100 Unsigned
Ids Ref Current 2276 % /100 Unsigned

Tabelas 10- 19 Variáveis da lista de seleção Data to Drive

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum
Fixed Reg Bits Nenhum Nenhum Bit Field Quando o parâmetro 'Net Control Type' (9945)
está ajustado para 'SOP' os bits serão
utilizados no SOP para controlar funções do
drive.
Quando o parâmetro 'Net Control Type' (9945)
está ajustado para 'Fixed' os bits serão como
segue no software de controle.
• Bit 0: Operação para frente
• Bit 1: Operação reversa
• Bit 2: Fault Reset
• Bit 3: Parada
• Bit 4: Reservado
• Bit 5: Start/Stop Control From Network
• Bit 6: Comando de velocidade pela rede
• Bit 7 - 15: Reservado para atribuição futura

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 221
Comunicação ControlNet
10.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
Velocity Demand Hz /10 Signed Speed Demand
RPM 1
% /10
Auxiliary Demand Hz /10 Signed Auxilary Speed Demand
RPM 1
% /10
Net Input Flag 1 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag0_I ~ Network1Flag15_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag0_I ~ Network2Flag15_I
Net Input Flag 2 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag16_I ~ Network1Flag31_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag16_I ~ Network2Flag31_I
Net Input Flag 3 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag32_I ~ Network1Flag47_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag32_I ~ Network2Flag47_I
Net Input Flag 4 Nenhum Nenhum Bit Field Flags da rede 1 SOP:
Network1Flag48_I ~ Network1Flag63_I
Flags da rede 2 SOP:
Network2Flag48_I ~ Network2Flag63_I
Ratio % % / 100 Signed
Forward Max Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Reverse Max Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Forward Acc Time Seconds / 10 Unsigned
Forward Dec Time Seconds / 10 Unsigned
Reverse Acc Time Seconds / 10 Unsigned
Reverse Dec Time Seconds / 10 Unsigned
Net Input Pulse Nenhum Nenhum Unsigned
Forward Min Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Reverse Min Lim % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
Torque Limit % Unsigned
/ 10000 ou
%/100
MUX1 Id Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o apêndice Multiplexer (MUX) Data

NXGpro Communication
222 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ControlNet
10.3 Atribuição/endereçamento dos parâmetros

Nome Unidade Conversão de 16 Bit Data Notas


escala Type
MUX2 Id Registers
MUX3 Id
MUX4 Id
MUX5 Id
MUX6 Id
MUX7 Id
MUX8 Id
PTD1 Nenhum Nenhum Nenhum Consulte o Apêndice Leitura/Gravação de
PTD2 Parâmetros.
PTD3
PTD4
Parallel Cmd 1 Nenhum Nenhum Unsigned
Torque Demand % / 1000 Unsigned
PVCL Demand % / 100 Unsigned
Flux Demand % / 100 Unsigned
Node Count Nenhum Nenhum Unsigned
Node Index Nenhum Nenhum Unsigned
Torque Acc Time Seconds / 100 Unsigned
Torque Dec Time Seconds / 100 Unsigned
Torque Offset Nenhum / 1000 Unsigned
Torque Scalar Nenhum / 1000 Unsigned
Vars Command % / 1000 Unsigned
No Load I Scalar Nenhum / 1000 Unsigned
Avg Field Cur Amps / 10000 Unsigned
Manual Ids Demand % / 1000 Unsigned
Avg Ids Ref Amps /10000 Unsigned

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 223
Comunicação ControlNet
10.4 Planejamento/Configuração

10.4 Planejamento/Configuração
Esta seção descreve os métodos de configuração disponíveis para comunicação. Os
seguintes tópicos são explicados:
● Procedimentos para configuração rápida
● Configuração do CLP
● Procedimento de configuração da rede
● Detecção do status da rede
● Um exemplo para ilustrar o procedimento de configuração.

Indicação
Procedimentos de configuração rápida permitem a configuração de uma interface de rede 1
com poucos detalhes.

10.4.1 Configuração rápida: Controle o inversor utilizando a configuração padrão


Para controlar o inversor usando a configuração padrão, o usuário deve enviar comandos à
localidade "Fixed Reg Bits" do inversor. Esta localidade é o registro 'Data to Drive 01'
conforme fornecido na tabela Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o
Endereço do Protocolo de Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
Para controlar o inversor a partir de um CLP usando a configuração padrão, siga os passos
abaixo.
1. Defina o parâmetro ‘Network 1 Type' (9901) para "ControlNet".
2. Configure o parâmetro ‘ControlNet Address' (9903) com o endereço da rede desejado
para o inversor.
3. Configure o parâmetro ‘Net Control Type' (9944) como "Fixed". Isso define os bits no
registro 'Data to Drive 01' onde estão localizados os bits de registro fixo. Os bits de
registro fixo são interpretados conforme mostrado na tabela a seguir.
4. Adicione a linha a seguir ao SOP:
Network1RunEnable_O = TRUE;

Tabelas 10- 20 Definições padrão dos bits de registro fixo

Bit Definição padrão


Network1FixedRegBit0_I Operação para frente
Network1FixedRegBit1_I Operação reversa
Network1FixedRegBit2_I Reset da falha
Network1FixedRegBit3_I Parada1
Network1FixedRegBit4_I Reservado
Network1FixedRegBit5_I Controle de partida/parada pela rede

NXGpro Communication
224 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ControlNet
10.4 Planejamento/Configuração

Bit Definição padrão


Network1FixedRegBit6_I Velocidade comandada pela rede
Network1FixedRegBit7_I
Network1FixedRegBit8_I
Network1FixedRegBit9_I Reservado para atribuição futura
Network1FixedRegBit10_I
Network1FixedRegBit11_I
Network1FixedRegBit12_I
Network1FixedRegBit13_I
Network1FixedRegBit14_I
Network1FixedRegBit15_I
1 Network1FixedRegBit3_I funciona como um bit de controle de parada do inversor somente se o
parâmetro 'Start Stop Control' (9945) estiver configurado para "Momentary (Momentâneo)". Caso
contrário, este bit é reservado.

Indicação
Para operar o motor, o CLP deve enviar 0x21 para registrar 'Data To Drive Reg 01'. Este
valor hexadecimal energiza o bit 0 (operar) e o bit 5 (controle de partida/parada da rede).
Para interromper o motor, o CLP deve enviar 0x08 ou 0x00 para registrar 'Data To Drive
Reg 01'.

10.4.2 Configuração rápida: Monitorar o status do inversor e a realimentação de


velocidade
Para ler dados de status do inversor, siga os passos abaixo:
1. Defina o parâmetro ‘Network 1 Type' (9901) para "ControlNet".
2. Configure o parâmetro ‘ControlNet Address' (9903) com o endereço da rede desejado
para o inversor.
3. Ajuste o parâmetro 'Velocity Units' (9080) com as unidades de velocidade desejadas do
motor.
4. Consulte a tabela Correspondência entre ID de parâmetro do inversor e endereço de
protocolo de comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para
obter os endereços do status geral (Data from Drive 01) e da realimentação da
velocidade do motor (Data from Drive 02) proveniente do inversor.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 225
Comunicação ControlNet
10.4 Planejamento/Configuração

Os bits de status geral do inversor encontrados no registro 'Data from Drive 01' estão
definidos na tabela a seguir.

Tabelas 10- 21 Definições padrão dos bits de status geral

Número do bit Significado no software de Valor


controle do inversor
0 Fault
1 Alarme
2 Operação de avanço
3 Operação reversa
4 Inversor pronto
5 Controle de partida e parada a
partir da rede
6 Velocidade a partir da rede
7 Na velocidade de referência 0 = False; 1 = True
8 Velocidade em porcentagem
9 Velocidade em RPM
10 Velocidade em Hz
11 Reservado para uso futuro
12 Reservado para uso futuro
13 Reservado para uso futuro
14 Reservado para uso futuro
15 Reservado para uso futuro

Indicação
Não é possível reprogramar a interpretação padrão do inversor dos bits de saída.

Consulte a seção Procedimento de Configuração de Rede para detalhes sobre como ler
outros dados do inversor.

Veja também
Procedimento de configuração da rede (Página 228)

NXGpro Communication
226 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ControlNet
10.4 Planejamento/Configuração

10.4.3 Configuração rápida: Enviar uma configuração de velocidade do motor para o


inversor
1. Utilizando o parâmetro 'Velocity Units' (9080), defina as unidades de velocidade a serem
enviadas ao inversor para uma das seguintes opções:
– %
– RPM
– Hertz
2. O CLP deve enviar a configuração da velocidade desejada para o inversor no registro 'Data To
Drive Reg 02'. Este registro é reservado somente para manter as configurações de velocidade,
conforme observado na tabela Correspondência Entre a ID do Parâmetro do Inversor e o
Endereço do Protocolo de Comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.
3. Enviar 0x61 no registro 'Data to Drive 01' . O motor agora aceita a configuração de
velocidade proveniente do CLP.

10.4.4 Configuração rápida: Controlar o inversor usando os bits definidos pelo usuário
controlados pelo SOP
Para controlar o inversor utilizando configuração não-padrão, é necessário redefinir os bits
de registro fixo no registro 'Data to Drive 01'.

Indicação
A localidade 'fixed reg bits' está fixada no registro 'Data to Drive 01', seja a configuração
padrão utilizada ou não.
Não é possível reprogramar a localidade 'fixed reg bits'.
É possível reprogramar a definição dos bits neste endereço.

Para controlar o dispositivo desta forma, siga os passos abaixo.


1. Defina o parâmetro ‘Network 1 Type' (9901) para "ControlNet".
2. Configure o parâmetro ‘ControlNet Address' (9903) com o endereço da rede desejado
para o inversor.
3. Defina o parâmetro ‘Net Control Type' (9944) para "SOP". Isso torna as programáveis as
definições dos bits de registro fixo no registro 'Data to Drive 01'.
4. A seguir, configure o inversor para corresponder aos bits que deseja utilizar no SOP.
Consulte a seção Programação de Software para encontrar os bits e localizar a variável
associada da lista de seleção do teclado e siga os procedimentos detalhados nesta
seção para a configuração completa.
5. Para habilitar as configurações de velocidade pela rede, adicione a linha a seguir ao
arquivo do programa SOP:
RawDemandNetwork1_O = true;

Veja também
Programação de software (Página 210)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 227
Comunicação ControlNet
10.4 Planejamento/Configuração

10.4.5 Configuração do CLP utilizando arquivos EDS

Características gerais
Um arquivo EDS é um arquivo de descrição do dispositivo em um formato específico. O
formato deve seguir as orientações da ControlNet™ Trade Organization (CTO). Contate
Siemens o serviço de atendimento ao cliente para os arquivos EDS.
Cada dispositivo na rede ControlNet™ deve ter um arquivo EDS. O arquivo EDS fornece
todos os dados relevantes associados a um dispositivo específico para uso pela ferramenta
de configuração.
● Para comunicar-se com o inversor, é necessário configurar o mestre ControlNet™ para
ter 136 bytes de entrada e 136 bytes de saída.

10.4.6 Procedimento de configuração da rede

Indicação
As funções de configuração estão no menu Configure Parameters (9902), que é um
submenu do menu Communications (9).
O acesso é controlado pelo nível 7 de segurança; portanto, o usuário deve inserir o código
de segurança para acessar tais parâmetros.
Consulte o Manual de operação do NXGpro Control para mais informações sobre os níveis
e códigos de acesso de segurança.

Siga o procedimento abaixo para concluir a configuração da rede. Consulte a tabela Menu
Configure Parameters (9902) na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros quanto
aos menus necessários para concluir a configuração.

Procedimento
1. Selecione um protocolo utilizando o parâmetro 'Network 1 Type' (9901). Navegue até
"ControlNet" e pressione [ENTER]. Os parâmetros de configuração do ControlNet™
ficarão visíveis.
2. Configure o parâmetro ‘ControlNet Address' (9903) com o endereço da rede desejado
para o inversor.
3. Algumas redes precisam de um cabeçalho de 4 byte nos dados a partir do inversor. Para
usá-lo, defina o parâmetro 'ControlNet Header' (9956) para "On".
4. Ajuste o parâmetro 'Velocity Units' (9080) com as unidades de velocidade desejadas do
motor para velocidade comandada e dimensionamento de velocidade de realimentação
do motor.
5. Onde necessário, defina o parâmetro 'Demand Scalar' (9912) para:
n x velocidade comandada onde –125 % a 125 %
6. Ajuste o parâmetro 'Aux Demand Scalar' (9913), se usado.

NXGpro Communication
228 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ControlNet
10.4 Planejamento/Configuração

7. Use a tabela Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e o endereço do


protocolo de comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para
programar o inversor para enviar dados e receber comandos da rede. A tabela fornece a
todos os registros disponíveis a ID do parâmetro correspondente, bem como os
endereços pré-programados, mostrando a funcionalidade básica de envio e recebimento
e não são alterados.
8. Defina os bits nos registros disponíveis utilizando um dos métodos a seguir:
● Escolha dentre as variáveis nas listas de seleções. As listas de seleção nos menus
contêm as variáveis de dados usadas com mais frequência. Consulte a seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetro para as listas de seleções.

Indicação
Um item da lista de seleção pode ser usado apenas uma vez para cada registro 'Data to
Drive'.

● Para os registros 'Data from Drive', escolha a opção da lista de seleções "Man Id" (ID
manual) para inserir manualmente uma variável que não esteja incluída nas listas,
utilizando o número da ID dos dados de saída. Use a lista das IDs de dados disponíveis
no apêndice Output Data IDs para localizar a variável e use o número da ID
correspondente para inserir a variável no registro 'Data from Drive'.

Indicação
O número de ID dos dados de saída não é o mesmo que o número de ID do parâmetro.

● Personalize o programa usando o SOP do inversor. Consulte a seção Programação de


Software para detalhes.

Indicação
O CLP pode receber dados do inversor sem quaisquer alterações ao SOP.
Somente se houver necessidade de controlar o inversor através da rede é que será
preciso definir flags no SOP.

Veja também
Programação de software (Página 210)
Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de
comunicação (Página 214)
Tabelas de parâmetros (Página 215)
Tabelas das variáveis da lista de seleção (Página 218)
IDs dos dados de saída (Página 269)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 229
Comunicação ControlNet
10.4 Planejamento/Configuração

Definir flags no SOP para controle do inversor através de uma rede


Certifique-se de que o arquivo SOP tenha o código necessário para habilitar o controle do
inversor em uma rede:
1. Para controlar o inversor através de uma rede pelo meio do envio de comandos para o
inversor, a seguinte flag de controle de rede deve estar no código de fonte do SOP do
inversor:
Network1RunEnable_O = TRUE;

2. Para controlar o inversor através de uma segunda rede, a seguinte flag de controle de
rede deve estar no código de fonte do SOP do inversor:
Network2RunEnable_O = TRUE;

10.4.7 Status da rede (auto detectar)


Um flag do SOP está disponível para exibir o status da rede:
● Para rede 1: Network1CommOk_I
● Para rede 2: Network2CommOk_I
O flag do SOP é definido em "1" (verdadeiro) quando a conexão de rede estiver operando
normalmente, e "0" (falso) quando não estiver operando normalmente.
O status da rede é detectado automaticamente. O tempo de detecção é de
aproximadamente 20-40 milissegundos.
Caso deseje um tempo-limite maior para uma rede que detecta automaticamente o status
da rede, deve ser implementando através da lógica SOP.

10.4.8 Exemplo de configuração

Tarefa
Configure a rede para indicar as seguintes saídas do inversor no CLP:
● status geral
● velocidade do motor
● potência de saída
● número de falhas ativas.

NXGpro Communication
230 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Comunicação ControlNet
10.4 Planejamento/Configuração

Procedimento
Consulte a tabela Correspondência entre a ID do parâmetro e o endereço do protocolo de
comunicação na seção Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para estabelecer se um
endereço ou registro é alterável.
Para indicar o status geral e a velocidade do motor:
1. A tabela mostra que:
● 'Data from Drive 01' não é alterável; está definido para indicar o status geral. Não é
necessária nenhuma ação.
● 'Data from Drive 02' não é alterável; está definido para indicar a velocidade do motor.
Não é necessária nenhuma ação.
Para indicar a potência de saída:
1. A tabela mostra que 'Data from Drive 03' é alterável, pode, desta forma, ser definida para
indicar a potência de saída.
2. Consulte a tabela Correspondência entre ID do parâmetro do inversor e endereço do
protocolo de comunicação para determinar que a ID do parâmetro é 9403.
3. Insira a ID do parâmetro 9403.
4. Selecione "output power" na lista de seleção.
A potência de saída será enviada ao CLP utilizando o registro 'Data from Drive 03'.
Para indicar o número de falhas ativas:
1. A tabela mostra que 'Data from Drive 04' é alterável, pode, desta forma, ser definida para
indicar o número das falhas ativas.
2. Consulte a tabela Correspondência entre ID do parâmetro do inversor e endereço do
protocolo de comunicação para determinar que a ID do parâmetro é 9404.
3. Insira a ID do parâmetro 9404.
4. Aparecerá a lista de seleção dos dados das variáveis do inversor. Uma vez que o
"number of active faults (número de falhas ativas)" não é uma opção na lista de seleções,
é necessário especificá-lo manualmente.
5. Consulte a tabela Dados das Variáveis da Lista de Seleções do Inversor na seção
Endereçamento/Atribuição de Parâmetros para a lista de variáveis da lista de seleção
dos 'dados provenientes do inversor' (data from drive).
Como o "number of active faults (número de falhas ativas)" não é uma opção da lista de
seleção, selecione "Man Id" (Id manual). O display exibe "ManId-0000".
6. Consulte o apêndice IDs dos dados de saída e localize o "número de falhas ativas" nas
tabelas para determinar seu número de ID dos dados (3000).
7. Use as teclas de setas ou de números para inserir 3000 e pressione [ENTER]. O display
agora exibe "ManId-3000".
O número de falhas ativas será enviado para o CLP usando o registro 'Data From Drive 04'.
● Se não for possível localizar o número de ID de dados, a mensagem de erro "Invalid Id
Entered" será exibida. Confirme se a ID dos dados está correta.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 231
Comunicação ControlNet
10.4 Planejamento/Configuração

Tabelas 10- 22 Configurações concluídas para exemplo dado

Endereço do CLP ou registro Dados Conversão de escala


Data From Drive 01 (não alterável) General Status 16 bits
Data From Drive 02 (não alterável) Motor speed RPM
Data From Drive 03 Output power kW
Data From Drive 04 Number of faults 0 a 128

Veja também
Correspondência entre a ID do parâmetro do inversor e endereço de protocolo de
comunicação (Página 214)

NXGpro Communication
232 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Interfaces HMI local e HMI remota 11
11.1 Objetivo
A HMI (Interface homem-máquina) fornece uma localização e uma interface HMI apenas
leitura capaz de monitorar dados VFD relevantes. A interface local também permite a
alteração de parâmetros e o controle do VFD por meio da implementação de SOP
personalizado. Ambas as conexões atuam como servidores usando o protocolo Ethernet
Modbus™ .

11.2 Conexão remota (Rede Anybus #3)


A conexão HMI remota é considerada “apenas leitura” em todos os momentos. Essa
interface permite apenas a leitura do log de eventos, das informações de falha, dos dados
em tempo real e dos parâmetros do VFD. Essa interface deve ser ativada através do
sistema do menu VFD, que pode ser acessado através do teclado ou através de software
ToolSuite. Os parâmetros de comunicações relevantes para a Rede 3 no Menu de
comunicações devem estar configurados corretamente para permitir a comunicação. A
configuração correta é realizado ao configurar o endereço IP, de sub-rede e endereço de
gateway, se necessário, juntamente com a definição da interface remota para “Ativada”. A
porta para conexão é sempre a 502 e não pode ser alterada.
A interface HMI remota comunica dados relevantes através das páginas de 256 Dados de
registro definidas pelo mapa de memória abaixo. Os dados recebidos dependerão das
páginas, conforme selecionadas pelos Registros de solicitação de dados ou DRR’s
(Registros 40257 – DRR0 e 40258 – DRR1). A configuração padrão desses registros é 0 e
0, o que resultará no retorno dos primeiros 256 itens no mapa de memória, mediante
solicitação. Para incrementar através das páginas, incrementar o valor de DRR1 por um a
cada vez, até 0x0003 (total de 4 páginas). Cada incremento de DRR1 chamará os próximos
256 conjuntos de dados do mapa de memória para serem carregados aos registros de
retenção para leitura por um cliente. No caso de o fim da seção de páginas de dados ser
aprovada, todos os registros deverão ser retornados com valores 0xFFFF. Também é
recomendado que um sensor de conexão seja fornecido no registro 40259 para assegurar a
continuidade de sua conexão.
A seção de falhas das páginas de dados pode ser carregada ao definir o valor de DRR0
para 0x0001. É recomendado que sempre que o DRR0 for incrementado, o DRR1 deve
retornar a 0x0000 para iniciar na primeira página dos dados sendo solicitados. Os dados
falhos são divididos em 9 páginas de dados que apenas realmente preencherão os
primeiros 252 registros de um total de 256 registros disponíveis. Consulte o mapa de
memória para uma descrição detalhada sobre como a informação de falha é aprovada.
Começando com DRR0 = 0x0001 e DRR1 = 0x0000, pode-se incrementar o DRR1 por 1 por
leitura, até 0x0008 para receber a totalidade das informações de falha. Se você exceder o
maior valor de página determinado pelo número de falhas disponível, a interface continuará
a retornar o maior valor de página válido do log de falhas disponível. Uma vez que os dados
repetitivos são mostrados após um incremento de DRR1, esta é uma indicação de que os
dados da falha completos foram lidos.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 233
Interfaces HMI local e HMI remota
11.2 Conexão remota (Rede Anybus #3)

A seção de log de eventos das páginas de dados pode ser carregada ao definir o valor de
DRR0 para 0x0002. Novamente, recomenda-se que sempre que o DRR0 for incrementado,
o DRR1 deve ser redefinido para 0x0000. O log de eventos será lido nas páginas de 256
registros (como para as outras páginas de dados) com dois caracteres preenchendo cada
registro, ou seja, cada página do Log de falhas conterá 512 caracteres ASCII tomados
diretamente do log de eventos. O número de páginas disponíveis é totalmente dependente
do tamanho do log de eventos atuais. Leituras dos 256 registros e incrementos de DRR1
devem ser realizados até que vários registros preenchidos com 0xFFFF são vistos. Isso
marca o final dos dados do log de evento. Para um log de eventos atualizado, DRR0 pode
ser redefinido como 0x0000 após várias leituras/incrementos terem sido realizados.

Tabelas 11- 1 Parâmetros da interface HMI remota

Nome Comprim Tipo Localizaç ID Nível de Configuração Executar Valor


ento do ão segurança da alteração padrão
texto ferramenta
Network 3 19 M B 9980 7 Y Y ---
Configure
Endereço 10 P B 9981 7 Y Y -1408232431
IP
Máscara 11 P B 9982 7 Y Y -65536
de sub-
rede
Endereço 15 P B 9983 7 Y Y -1408171775
de
gateway
Lista de seleção
Nome Comprim Tipo Localizaç ID Nível de Configuração Executar Valor Valores
ento do ão segurança da alteração padrão
texto ferramenta
Ativar 23 PL B 9984 7 Y Y Desativada Desativada
interface Ativada
remota
Ativar 16 PL B 9985 7 Y Y Desativada Desativada
Interface Apenas
IHM leitura
Leitura/
Gravação

NXGpro Communication
234 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Interfaces HMI local e HMI remota
11.3 Segurança de conexão remota

11.3 Segurança de conexão remota


A conexão remota (Rede #3) é um protocolo padrão fieldbus. Protocolos padrão fieldbus
não são criptografados e devem ser protegidos com aumento da resistência ou outras
medidas como parte de uma estratégia de defesa. Para obter mais informações, acesse
https://www.siemens.com/industrialsecurity.
Para obter mais informação sobre aplicação segura SINAMICS Perfect Harmony™ GH180,
consulte a seção “Operação do Software” do Manual de controle NXGpro, A5E33474566, o
qual é fornecido com a unidade.

Veja também
Indicações de segurança (Página 15)

11.4 Conexão local (CPU Ethernet)


A interface HMI Local funciona da mesma forma como a interface HMI Remota. A interface
local utiliza as configurações de IP do VFD (definido através do teclado ou ToolSuite) e
funciona como um servidor Modbus Ethernet. Entretanto, a interface local deve ser ativada
no menu de comunicação. A interface local sempre operará na porta 503.
As principais diferenças entre as interfaces local e remota são:
● a interface local permite tamanhos de páginas muito maior por solicitação DRR1
(1034 registros)
● a interface local permite a configuração de parâmetros e controle do VFD através da
implementação de SOP personalizado
A mesma funcionalidade da interface remota é utilizada para selecionar os dados a serem
lidos, exceto:
● DRR0 está no registro 41035
● DRR1 está no registro 41036
● As páginas são muito maiores (1024 registros de dados, outros 10 registros ao final para
exibições de parâmetro configurável - mais descrição dos registros de parâmetro
configurável abaixo).
Para receber dados da unidade padrão no DRR0 = 0x0000, não é necessário nenhum
incremento de DRR1. Todos os dados relevantes da unidade são carregados em um
conjunto de 1024 registros de retenção para serem lidos pelo cliente.
Como com a interface remota, quando DRR0 = 0x0001, os 1024 registros de retenção serão
carregados com dados de falha. Quando DRR0 = 0x0002, os 1024 registros de retenção
são carregados com a representação ASCII do log de eventos, com dois caracteres ASCII
por registro.
A área de gravação da interface local começa com Registros DRR em 41035 e 41036.
Esses registros podem ser definidos a qualquer momento e em função da mesma forma do
DDR na interface remota. O próximo conjunto de registros na área de gravação, até o
registro 41142, exigirá que o registro 41037 seja definido com um valor específico de
“Handshake”, e que esse registro 41028 seja fornecido com um “heartbeat”. A falta de um

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 235
Interfaces HMI local e HMI remota
11.4 Conexão local (CPU Ethernet)

“heartbeat” por 5 segundos resultará na indicação de desconectado. Além disso, a falta de


um valor “Handshake” forçará um estado somente leitura e não permitirá que os dados
sejam gravados.
Um parâmetro que permita leitura/gravação também precisará ser definido no menu de
comunicação para permitir uma interface de leitura/gravação. Isso permite que o usuário
desative a interface de gravação local, se necessário, independentemente de as permissões
adequadas sobre a interface de gravação terem sido atendidas.
Para informações sobre a configuração necessária para produzir o valor “Handshake”
exigido pela interface de gravação, entre em contato com a Siemens. Como esta informação
é relevante para a segurança da conexão, um acordo de confidencialidade pode ser
solicitado antes de essa informação ser fornecida. Também é recomendado que o valor de
“Handshake” seja redefinido como 0x0000, quando o lado de gravação da interface não está
em uso. A maioria dos registros necessários para a colocação em operação estão contidos
dentro dos registros de 41044 a 41122. O parâmetro que será alterado, ao alterar o valor de
tais registros é mostrado no mapa de memória. Basta enviar um valor por seção de
descrição/unidades do mapa de memória para o registro adequado para definir um
parâmetro. Observe que se a descrição/unidade fornecer uma lista de seleção, você deve
consultar o manual de controle (fornecido com a unidade) para a definição dos itens da lista
de seleção permitidos, que será traduzido como um valor inteiro 0 - X, onde X é o último
item na lista de seleção.

Controle HMI
O controle da interface HMI local deve ser implementado através de SOP. Uma velocidade
exige registro a 41039 e um conjunto de 64 SOP flags foram incluídos na interface para
permitir a mudança dos bits do SOP através dos registros 41040 - 41043. Ao configurar
valores de bit field para esses registros, o estado do SOP flags pode ser alterado; e, se
implementados no SOP, podem ser usados para executar qualquer ação relevante que
pode ser acionada através do SOP (por exemplo, início e parada do sistema).

Indicação
Configuração correta do HMI Flags
A interface HMI local deve ser implementada através de SOP, definindo os valores de bit
field para os registros 41040 - 41043. Esses flags NÃO executarão nenhuma ação se não
configurada no SOP.

Registros configuráveis
Embora os registros comuns utilizados para a colocação em operação estarem diretamente
disponíveis na interface de gravação da conexão HMI local, outros parâmetros podem
precisar ser definidos a partir desta interface. Portanto, um conjunto de 10 registros
configuráveis é implementado.
Os registros configuráveis funcionam da seguinte forma:
Um ID válido de parâmetro não representando uma função é fornecido para um dos
registros configuráveis em 41123 - 41132. O valor de parâmetro solicitado do ID do
parâmetro enviado a esses registros pode ser lido em 41025 - 41034. Trata-se de uma
relação 1:1, ou seja, se o ID do parâmetro é enviado para 41122, o valor deste parâmetro
pode ser lido de volta em 41025. O valor dos IDs de parâmetro solicitados podem, então,
ser definidos nos registros 41133 - 41142, e novamente, irão se relacionar como 1:1. Assim,

NXGpro Communication
236 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Interfaces HMI local e HMI remota
11.5 Mapa de memória HMI Dados para drive

o primeiro ID de parâmetro solicitado definido em 41123 pode ser lido de volta em 41025, e
pode ser definido em 41133. Esta parte da interface de gravação permite a definição de
qualquer registro solicitado além dos registros padrão listados no mapa de memória. As
mesmas regras se aplicam para a configuração desses parâmetros, mas o manual de
controle deve ser consultado quanto a qualquer parâmetro solicitado para definir
corretamente o valor do parâmetro na interface. Valores inválidos não serão aceitos e não
mostram qualquer mudança ao ler de volta se um valor inválido foi fornecido.

Indicação
Na implementação, você pode definir e ler ciclicamente os parâmetros configuráveis para
fornecer uma leitura fora de todos os valores de parâmetro além do que está listado por
padrão no lado de leitura do mapa de memória.

11.5 Mapa de memória HMI Dados para drive


Os dados HMI do mapa de memória para o drive estão contidos no documento
A5E46766611A.

Veja também
Conexão remota (Rede Anybus #3) (Página 233)

11.6 Mapa de memória HMI Dados do drive


Os dados HMI do mapa de memória a partir do drive estão contidos no documento
A5E46766611A.

Veja também
Conexão remota (Rede Anybus #3) (Página 233)

11.7 Mapa de memória DTA Dados do drive


Os dados DTA do mapa de memória HMI a partir do drive estão contidos no documento
A5E46766611A.

Veja também
Conexão remota (Rede Anybus #3) (Página 233)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 237
Interfaces HMI local e HMI remota
11.7 Mapa de memória DTA Dados do drive

NXGpro Communication
238 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu A
A tabela a seguir lista os parâmetros do menu do inversor que são do tipo lista de seleção, e
seus valores associados. Para uma descrição de cada um dos parâmetros do menu, consulte o
Manual de Operação NXGpro Control, capítulo Endereçamento/Atribuição de Parâmetros.

Tabelas A- 1 IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu

ID do parâmetro Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


1110 Sync motor select 0 Não
1 Yes
1130 Overload select 0 Constant
1 Straight inverse time
2 Inverse time with speed derating
1180 Underload enable 0 Disable
1 Enable
1247 H/W Ground Fault Enable 0 No
1 Yes
1248 Peak Reduction Enable 0 VFD volt rating
1 Mot volt rating
1320 Encoder loss response 0 parar (falha)
1 Open loop
1330 Low speed operation 0 Disable
1 Enable
2050 Control loop type 0 Volts por Hertz
1 Open Loop Vector Control
2 Closed Loop Vector Control
3 Open Loop Test Mode
4 Synch Motor Control
5 Closed Loop Synch Motor Control
6 Synch Motor DC Exciter
7 Permanent Magnet Motor
2051 Parallel system 0 Desabilitar
1 Habilitar
2211 Sop / Menu control 0 Flag SOP
1 Menu
2430 Spinning load mode 0 Off
1 Avanço
2 Retorno
3 Ambos
2550 Cell Voltage 0 460

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 239
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu

ID do parâmetro Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


1 630
2 690
3 750 Gen IV
4 1375 HV
5 600 AP AFE
6 750 V AP
7 750 V AP 4Q
2584 AP cell PWM harmonic 0 13º
1 15º
2 17º
3 19º
4 23º
5 25º
6 27º
7 29º
2586 AP cell control mode 0 DQ
1 QD
2 Somente Q
3 DQ de operação livre
4 QD de operação livre
5 Somente Q de operação livre
2590 Bypass Type 0 Mec.
1 Nenhum
2597 AP Mplx Data Select 0 Manual Value
1 Air Temp
2 Inlet Temp
3 Outlet Temp
4 Cur Cmd Lmt
5 Id Dmd
6 Iq Dmd
7 VA
8 VB
9 VC
10 DC Reg Out
11 VD Limit Diff
12 I Out (Sobressalente)
13 I Cap (Sobressalente)
14 I Cap (Sobressalente)
15 Theta Difference
16 PWM Fund Harm
17 PWM Period

NXGpro Communication
240 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu

ID do parâmetro Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


2600 Fast bypass 0 Desabilitar
1 Manual
2626 DC Bus Reference 0 100 %
1 101 %
2 102 %
3 103 %
4 104 %
5 105 %
2630 Neutral connection 0 T2
1 T1
2635 Precharge Enable 0 Off
1 Type 1 HV 3 CB
2 Type 2 HV 2 CB
3 Type 3 Parallel Drv
4 Tipo 4 (não usado)
5 Type 5 Open WC3
6 Type 6 Closed WC3
2637 Precharge service mode 0 Off
1 On
2638 Precharge service start 0 Parada
1 Início
2816 Type (Int Analog 1) 0 0 – 20 mA
1 4 – 20 mA
2 0 – 10 V
2826 Type (Int Analog 2) 0 0 – 20 mA
1 4 – 20 mA
2 0 – 10 V
2836 Type (Int Analog 3) 0 0 – 20 mA
1 4 – 20 mA
2 0 – 10 V
2846 Analog variable (Int Analog Out 1) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Saídas Analógicas Internas
2848 Output Mode (Int Analog Out1) 0 4 – 20 mA
1 0 - 20 mA
2856 Analog variable (Int Analog Out 2) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Saídas Analógicas Internas
2858 Output Mode (Int Analog Out2) 0 4 – 20 mA
1 0 - 20 mA
2861 Analog variable (Int Test Point #28) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
2866 Analog variable (Int Test Point #29) Parâmetro do Menu para Pontos de Teste Internos
2871 Analog variable (Int Test Point #31)
2876 Analog variable (Int Test Point #24)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 241
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu

ID do parâmetro Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


2881 Analog variable (Int Test Point #25)
2886 Analog variable (Int Test Point #26)
2961 Enable high torque 0 Desabilitar
1 Habilitar
2971 Enable watchdog 0 Desabilitar
1 Habilitar
2981 Reactive Current mode 0 Desabilitar
1 Manual
2 Auto
3 Manual network
3310 Stator resistance estimator 0 Off
1 On
3360 Enable braking 0 Off
1 On
3470 Test type (Control loop test) 0 Velocidade
1 Torque
4105 Source (Analog input #1) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Entradas Analógicas Internas
4110 Type (Analog input #1) 0 0 a 20 mA
1 4 a 30 mA
2 0 a 10 V
3 -10 a +10 V
4150 Loss of signal action (Analog input #1) 0 Preset
1 Manter
2 Parada
4175 Source (Analog input #2) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Entradas Analógicas Internas
4180 Type (Analog input #2) 0 0 a 20 mA
1 4 a 30 mA
2 0 a 10 V
3 -10 a +10 V
4220 Loss of signal action (Analog input #2) 0 Preset
1 Manter
2 Parada
4233 Source (Analog input #3) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Entradas Analógicas Internas
4234 Type (Analog input #3) 0 0 a 20 mA
1 4 a 30 mA
2 0 a 10 V
3 -10 a +10 V
4238 Loss of signal action (Analog input #3) 0 Preset
1 Manter
2 Parada

NXGpro Communication
242 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu

ID do parâmetro Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


4333 Source (Analog input #4) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Entradas Analógicas Internas
4334 Type (Analog input #4) 0 0 a 20 mA
1 4 a 30 mA
2 0 a 10 V
3 -10 a +10 V
4338 Loss of signal action (Analog input #4) 0 Preset
1 Manter
2 Parada
4342 Source (Analog input #5) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Entradas Analógicas Internas
4343 Type (Analog input #5) 0 0 a 20 mA
1 4 a 30 mA
2 0 a 10 V
3 -10 a +10 V
4347 Loss of signal action (Analog input #5) 0 Preset
1 Manter
2 Parada
4412 Comp 17 A in variable (Comparator 17 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4413 Comp 17 B in variable (Comparator 17
setup)
4416 Compare 17 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4418 Comp 18 A in variable (Comparator 18 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4419 Comp 18 B in variable (Comparator 18
setup)
4422 Compare 18 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4424 Comp 19 A in variable (Comparator 19 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4425 Comp 19 B in variable (Comparator 19
setup)
4428 Compare 19 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4430 Comp 20 A in variable (Comparator 20 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4431 Comp 20 B in variable (Comparator 20
setup)
4434 Compare 20 type 0 Off

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 243
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu

ID do parâmetro Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


1 Signed compare
2 Magnitude compare
4436 Comp 21 A in variable (Comparator 21 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4437 Comp 21 B in variable (Comparator 21
setup)
4440 Compare 21 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4442 Comp 22 A in variable (Comparator 22 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4443 Comp 22 B in variable (Comparator 22
setup)
4446 Compare 22 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4448 Comp 23 A in variable (Comparator 23 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4449 Comp 23 B in variable (Comparator 23
setup)
4452 Compare 23 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4454 Comp 24 A in variable (Comparator 24 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4455 Comp 24 B in variable (Comparator 24
setup)
4458 Compare 24 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4460 Comp 25 A in variable (Comparator 25 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4461 Comp 25 B in variable (Comparator 25
setup)
4464 Compare 25 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4466 Comp 26 A in variable (Comparator 26 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4467 Comp 26 B in variable (Comparator 26
setup)
4470 Compare 26 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare

NXGpro Communication
244 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu

ID do parâmetro Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


4472 Comp 27 A in variable (Comparator 27 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4473 Comp 27 B in variable (Comparator 27
setup)
4476 Compare 27 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4478 Comp 28 A in variable (Comparator 28 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4479 Comp 28 B in variable (Comparator 28
setup)
4482 Compare 28 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4484 Comp 29 A in variable (Comparator 29 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4485 Comp 29 B in variable (Comparator 29
setup)
4488 Compare 29 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4490 Comp 30 A in variable (Comparator 30 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4491 Comp 30 B in variable (Comparator 30
setup)
4494 Compare 30 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4497 Comp 31 A in variable (Comparator 31 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4498 Comp 31 B in variable (Comparator 31
setup)
4501 Compare 31 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4503 Comp 32 A in variable (Comparator 32 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4504 Comp 32 B in variable (Comparator 32
setup)
4507 Compare 32 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4510 Source (Auxiliary input #1) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Entradas Analógicas Internas

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 245
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu

ID do parâmetro Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


4520 Type (Auxiliary input #1) 0 0 a 20 mA
1 4 a 30 mA
2 0 a 10 V
3 -10 a +10 V
4560 Loss of signal action (Auxiliary input #1) 0 Preset
1 Manter
2 Parada
4590 Source (Auxiliary input #2) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Entradas Analógicas Internas
4600 Type (Auxiliary input #2) 0 0 a 20 mA
1 4 a 30 mA
2 0 a 10 V
3 -10 a +10 V
4640 Loss of signal action (Auxiliary input #2) 0 Preset
1 Manter
2 Parada
4662 Source (Analog output #1) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Saídas Analógicas Externas
4663 Tipo de módulo de saída (Analog output 0 Unipolar
#1) 1 Bipolar
4666 Source (Analog output #2) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Saídas Analógicas Externas
4667 Output module type (Analog output #2) 0 Unipolar
1 Bipolar
4670 Source (Analog output #3) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Saídas Analógicas Externas
4671 Output module type (Analog output #3) 0 Unipolar
1 Bipolar
4674 Fonte (Analog output #4) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Saídas Analógicas Externas
4675 Tipo de módulo de saída (Analog output 0 Unipolar
#4) 1 Bipolar
4678 Fonte (Analog output #5) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Saídas Analógicas Externas
4679 Tipo de módulo de saída (Analog output 0 Unipolar
#5) 1 Bipolar
4682 Fonte (Analog output #6) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Saídas Analógicas Externas
4683 Tipo de módulo de saída (Analog output 0 Unipolar
#6) 1 Bipolar
4686 Fonte (Analog output #7) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Saídas Analógicas Externas
4687 Tipo de módulo de saída (Analog output 0 Unipolar
#7) 1 Bipolar

NXGpro Communication
246 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu

ID do parâmetro Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


4690 Fonte (Analog output #8) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Saídas Analógicas Externas
4691 Tipo de módulo de saída (Analog output 0 Unipolar
#8) 1 Bipolar
4694 Fonte (Analog output #9) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Saídas Analógicas Externas
4695 Tipo de módulo de saída (Analog output 0 Unipolar
#9) 1 Bipolar
4698 Fonte (Analog output #10) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Saídas Analógicas Externas
4699 Tipo de módulo de saída (Analog output 0 Unipolar
#10) 1 Bipolar
4702 Fonte (Analog output #11) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Saídas Analógicas Externas
4703 Tipo de módulo de saída (Analog output 0 Unipolar
#11) 1 Bipolar
4706 Fonte (Analog output #12) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Saídas Analógicas Externas
4707 Tipo de módulo de saída (Analog output 0 Unipolar
#12) 1 Bipolar
4710 Fonte (Analog output #13) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Saídas Analógicas Externas
4711 Tipo de módulo de saída (Analog output 0 Unipolar
#13) 1 Bipolar
4714 Fonte (Analog output #14) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Saídas Analógicas Externas
4715 Tipo de módulo de saída (Analog output 0 Unipolar
#14) 1 Bipolar
4718 Fonte (Analog output #15) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Saídas Analógicas Externas
4719 Output module type (Analog output #15) 0 Unipolar
1 Bipolar
4722 Source (Analog output #16) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Parâmetro do Menu para Saídas Analógicas Externas
4723 Output module type (Analog output #16) 0 Unipolar
1 Bipolar
4811 Comp 1 A in variable (Comparator 1 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4812 Comp 1 B in variable (Comparator 1
setup)
4815 Comparar tipo 1 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4821 Comp 2 A in variable (Comparator 2 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 247
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu

ID do parâmetro Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


4822 Comp 2 B in variable (Comparator 2
setup)
4825 Compare 2 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4831 Comp 3 A in variable (Comparator 3 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4832 Comp 3 B in variable (Comparator 3
setup)
4835 Compare 3 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4841 Comp 4 A in variable (Comparator 4 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4842 Comp 4 B in variable (Comparator 4
setup)
4845 Compare 4 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4851 Comp 5 A in variable (Comparator 5 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4852 Comp 5 B in variable (Comparator 5
setup)
4855 Compare 5 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4861 Comp 6 A in variable (Comparator 6 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4862 Comp 6 B in variable (Comparator 6
setup)
4865 Compare 6 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4871 Comp 7 A in variable (Comparator 7 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4872 Comp 7 B in variable (Comparator 7
setup)
4875 Comparar tipo 7 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4881 Comp 8 A in variable (Comparator 8 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4882 Comp 8 B in variable (Comparator 8
setup)

NXGpro Communication
248 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu

ID do parâmetro Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


4885 Comparar tipo 8 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4891 Comp 9 A in variable (Comparator 9 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4892 Comp 9 B in variable (Comparator 9
setup)
4895 Comparar tipo 9 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4901 Comp 10 A in variable (Comparator 10 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4902 Comp 10 B in variable (Comparator 10
setup)
4905 Compare 10 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4911 Comp 11 A in variable (Comparator 11 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4912 Comp 11 B in variable (Comparator 11
setup)
4915 Compare 11 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4921 Comp 12 A in variable (Comparator 12 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4922 Comp 12 B in variable (Comparator 12
setup)
4925 Compare 12 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4931 Comp 13 A in variable (Comparator 13 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4932 Comp 13 B in variable (Comparator 13
setup)
4935 Compare 13 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4941 Comp 14 A in variable (Comparator 14 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4942 Comp 14 B in variable (Comparator 14
setup)
4945 Compare 14 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 249
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu

ID do parâmetro Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


4951 Comp 15 A in variable (Comparator 15 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4952 Comp 15 B in variable (Comparator 15
setup)
4955 Compare 15 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
4961 Comp 16 A in variable (Comparator 16 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
setup) Parâmetro do Menu para Comparadores
4962 Comp 16 B in variable (Comparator 16
setup)
4965 Compare 16 type 0 Off
1 Signed compare
2 Magnitude compare
5070 Show differences 0 No
1 Yes
5080 Select language 0 Inglês
1 Italiano
2 Espanhol
3 Francês
4 Português
5 Alemão
6 Chinês
7 Russo
5081 Select Language 0 Inglês
1 Italiano
2 Espanhol
3 Francês
4 Português
5 Alemão
6 Chinês
7 Russo
5201 Dummy for line 1 0 FRST
1 TLIM
2 SPHS
3 UVLT
4 T OL
5 F WK
6 C OL
7 NET1
8 NET2
9 ALIM
10 EALM

NXGpro Communication
250 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu

ID do parâmetro Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


11 ENLM
12 EMLM
13 CIMB
14 RLBK
15 RGEN
16 BRKG
17 OVLT
18 BYPS
19 PRCH
20 OLTM
21 MODE
22 CURP
5202 Dummy for line 2 0 NOMV
1 INH
2 OFF
3 MAGN
4 SPIN
5 UXFR
6 DXFR
7 KYPD
8 TEST
9 LOS
10 NET1
11 NET2
12 AUTO
13 HAND
14 BRAK
15 DECL
16 COAS
17 TUNE
18 FALT
6255 Store In Event Log (Historic Log) 0 Off
1 On
6260 Historic log variable 1 Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
6270 Historic log variable 2 Parâmetro do Menu para Variáveis do Registro do Histórico
6280 Historic log variable 3
6290 Historic log variable 4
6300 Historic log variable 5
6310 Historic log variable 6
6320 Historic log variable 7
7050 Transformer tap setting (input protect) 0 -5 %
1 0%

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 251
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu

ID do parâmetro Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


2 +5 %
3 +10 %
7120 Auto reset enable (input protect) 0 No
1 Yes
8001 Status Variable 1 (menu Meter) Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
8002 Status Variable 2 (menu Meter) Parâmetro do Menu para Variáveis do Status do Medidor
8003 Status Variable 3 (menu Meter)
8004 Status Variable 4 (menu Meter)
8005 Status Variable 5 (menu Meter)
8006 Status Variable 6 (menu Meter)
8007 Status Variable 7 (menu Meter)
8130 Output units (Hour Meter Setup) 0 Inglês
1 Métrica
8150 Selection for HA (Input harmonics) 0 IA
1 IB
2 IC
3 VA
4 VB
5 VC
8200 Fault display override 0 Off
1 On
9020 Serial port use 0 Local
1 Modem
2 Remote
9030 Controle de Fluxo (uso da porta serial) 0 Nenhum
1 Xon/Xoff
9040 Taxa de transmissão (uso da porta 0 9600
serial) 1 19200
2 38400
3 57600
4 115200
9047 Modbus Parity [Network 1] 0 Nenhum
1 Ímpar
2 Par
9048 Modbus Stop Bits [Network 1] 0 Um
1 Dois
9060 Modbus Baud Rate [Network 1] 0 1200
1 2400
2 4800
3 9600
4 19200

NXGpro Communication
252 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu

ID do parâmetro Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


9080 Velocity Units [Network 1] 0 Porcento
1 RPM
2 Hertz
9185 Multiple config files 0 OFF
1 ON
9201 a 9232 Data To Drive 01 - 32 [Dados Globais Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
da Rede 1] Parâmetro do Menu para as Listas de Comunicações do
9234 a 9265 Data To Drive 01 - 32 [Dados Globais Inversor
da Rede 2]
9401 a 9464 Data From Drive 01 - 64 [Dados de Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Registro da Rede 1] Parâmetro do Menu para as Listas de Comunicações do
9501 a 9564 Data From Drive 01 - 64 [Dados de Inversor
Registro da Rede 2]
9601 a 9664 Data To Drive 01 - 64 [Dados de Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
Registro da Rede 1] Parâmetro do Menu para as Listas de Comunicações do
9701 a 9764 Data To Drive 01 - 64 [Dados de Inversor
Registro da Rede 2]
9801 a 9832 Data From Drive 01 - 32 [Dados Globais Consulte a tabela Valores da Lista de Seleção do
da Rede 1] Parâmetro do Menu para as Listas de Comunicações do
9834 a 9865 Data From Drive 01-32 [Dados Globais 2] Inversor

9901 Network 1 Type (Network 1 Configure) 0 Nenhum


1 Modbus
2 DeviceNet
3 Profibus
5 Ethernet Modbus
7 ControlNet
9905 DeviceNet Baud Rate [Network 1] 0 125 K
1 250 K
2 500 K
9911 Data Type [Network 1] 0 Inteiro
1 Dados brutos
9915 Network 2 Type (Network 2 Configure) 0 Nenhum
1 Modbus
2 DeviceNet
3 Profibus
5 Ethernet Modbus
7 ControlNet
9917 Modbus Baud Rate [Network 2] 0 1200
1 2400
2 4800
3 9600
4 19200

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 253
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu

ID do parâmetro Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


9919 DeviceNet Baud Rate [Network 2] 0 125 K
1 250 K
2 500 K
9924 Velocity Units [Rede 2] 0 Porcento
1 RPM
2 Hertz
9925 Data Type [Rede 2] 0 Inteiro
1 Dados brutos
9928 Status / Controle 0 SOP
1 Fixo
9929 Status / Controle 0 SOP
1 Fixo
9944 Net Control Type 0 SOP
1 Fixo
9945 Start Stop Control 0 Mantido
1 Momentâneo
9947 Modbus Parity [Rede 2] 0 Nenhum
1 Ímpar
2 Par
9948 Modbus Stop Bits [Rede 2] 0 Um
1 Dois
9951 Network 1 I/O Size 0 136 Bytes In/Out
1 128 Bytes In/Out
2 96 Bytes In/Out
3 32 Bytes In/Out
4 16 Bytes In/Out
9952 Network 2 I/O Size 0 136 Bytes In/Out
1 128 Bytes In/Out
2 96 Bytes In/Out
3 32 Bytes In/Out
4 16 Bytes In/Out
9953 Net 1 Swap Bytes [Profibus] 0 Off
1 On
9954 Net 2 Swap Bytes [Profibus] 0 Off
1 On
9956 Control Net Header [Network 1] 0 Off
1 On
9957 Control Net Header [Rede 2] 0 Off
1 On
9958 Telegram Number [Network 1] 0 1
1 2
2 30

NXGpro Communication
254 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu
A.1 Saídas Analógicas Internas

ID do parâmetro Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


3 352
4 999
5 998
9959 Telegram Number [Network 2] 0 1
1 2
2 30
3 352
4 999
5 998

A.1 Saídas Analógicas Internas

Valores da Lista de Seleção do Parâmetro do Menu para Saídas Analógicas Internas

ID Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


2846 Analog variable (Int Analog Out 1) 0 Motor Voltage
2856 Analog variable (Int Analog Out 2) 1 Total Current
2 Average Power
3 Motor Speed
4 Speed Demand
5 Speed Reference
6 Raw Flux Demand
7 Flux Reference
8 Current (RMS)
9 Zero Sequence Av
10 Neg Sequence D
11 Neg Sequence Q
12 Input Frequency
13 Input Power Avg
14 Input Pwr Factor
15 Ah Harmonic
16 Bh Harmonic
17 Total Harmonics
18 Xfmr Therm Level
19 1 Cycle Protect
20 Single Phase Cur
21 Under Volt Limit
22 Out Neutral Volts
23 Synch Motor Field
24 Motor Torque

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 255
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu
A.2 Pontos de Teste Interno

ID Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


25 Encoder Speed
26 Analog Input #1
27 Analog Input #2
28 Analog Input #3
29 Analog Input #4
30 Analog Input #5
31 Analog Input #6
32 Analog Input #7
33 Analog Input #8
34 Input KVAR
35 Drive Losses
36 Excess React Current
37 Speed Droop Percent
38 Torq Current (Iqs) Ref
39 Torq Current (Iqs) Fb
40 Torq Current (IqsFilt) Filtered

A.2 Pontos de Teste Interno

Valores da Lista de Seleção do Parâmetro do Menu para Pontos de Teste Internos

ID Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


2861 Analog variable (Int Test Point #28) 0
2866 Analog variable (Int Test Point #29) 1 Ids
2871 Analog variable (Int Test Point #31) 2 Iqs
2876 Analog variable (Int Test Point #24) 3 Ids reference
2881 Analog variable (Int Test Point #25) 4 Iqs reference
2886 Analog variable (Int Test Point #26) 5 Iqs reference filtered
6 Flux DS
7 Flux QS
8 Vds reference
9 Vqs reference
10 Output frequency
11 Slip frequency
12 Motor speed (frequency-slip)
13 Motor speed filtered
14 RLoss for braking
15 XLoss for braking
16 Field weakening limit
17 Dual Frequency Braking Limit

NXGpro Communication
256 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu
A.2 Pontos de Teste Interno

ID Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


18 Maximum Current Limit
19 Minimum Current Limit
20 Iq gain
21 Ua reference
22 Ub reference
23 Uc reference
24 Uc reference
25 Flux Q loss filtered
26 Id loss filtered
27 Iq loss filtered
28 W loss
29 Ws filtered
30 Theta loss
31 Flux DS filtered
32 Ids Filtered
33 Iqs Filtered
34 VD loss
35 Ids No Load
36 Stator resistance
37 Wp Reference
38 Output Vector Angle
39 Volt Second Phase A Measurements
40 Volt Second Phase B Measurements
41 Volt Second Phase C Measurements
42 Ia Current Measurements
43 Ib Current Measurements
44 Ic Current Measurements
45 Ids Measured Current After Synch Filter (V/Hz)
46 Iqs Measured Current After Synch Filter (V/Hz)
47 Raw speed demand
48 Auxiliary Demand Before Ramp
49 Auxiliary Demand After Ramp
50 Speed demand
51 Speed Profile Output
52 Critical speed avoidance output
53 Polarity Change Output
54 Minimum Demand Output
55 Ramp Output
56 Speed Demand At Limit Input
57 Speed reference
58 Raw flux demand
59 Flux Ramp Output

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 257
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu
A.2 Pontos de Teste Interno

ID Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


60 Energy Saver Output
61 Field Weakening Output
62 Flux reference
63 Id input current
64 Iq input current
65 Phase A input current
66 Phase B input current
67 Phase C input current
68 Phase A input voltage
69 Phase B input voltage
70 Phase C input voltage
71 Zero Sequence Average
72 Negative sequence D voltage
73 Negative sequence Q voltage
74 D Voltage
75 Q Voltage
76 Input frequency
77 Input Power Average (kilowatts)
78 Input power factor
79 Ah harmonic coefficient
80 Bh harmonic coefficient
81 Transformer thermal level
82 One cycle reactive current level
83 Single phasing current level
84 Under Voltage level
85 Input Side Flux
86 Line Flux Vector Angle
87 Output Neutral Voltage
88 Sync Motor Field Current
89 Encoder Speed
90 Motor Voltage
91 Output Power Average (kilowatts)
92 Phase A filter current
93 Phase B filter current
94 Phase C filter current
95 Measured Phase A volts
96 Measured Phase B volts
97 Measured Phase C volts
98 Measured Output Neutral Voltage
99 Max Available Output Volts
100 Input Reactive Power (kVAR)
101 Drive Efficiency

NXGpro Communication
258 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu
A.2 Pontos de Teste Interno

ID Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


102 Drive State
103 Up Transfer State
104 Down Transfer State
105 Drive Internal Losses
106 Excess Input Reactive Current
107 Speed Droop
108 Precharge State Variable
109 Precharge Voltage
110 Input Real Current
111 Input Reactive Current
112 AFE Reactive Current Reference
113 AFE Input Voltage Feed-forward
114 AFE Real Current Feed-forward
115 Input Id Unfiltered
116 Input Iq Unfiltered
117 AFE kVar
118 AFE kW
119 Maximum Demand Output
120 SMDC Mode state variable
121 Drive Loss Fault Limit
122 Torque ramp output
123 High Speed delay angle
124 Input Voltage Fundamental Magnitude
125 Disable Rollback active
126 Total Motor Current
127 Output Phase A Voltage RMS
128 Output Phase B Voltage RMS
129 Output Phase C Voltage RMS
130 Output Phase A Current RMS
131 Output Phase B Current RMS
132 Output Phase C Current RMS

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 259
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu
A.3 Entradas Analógicas Externas

A.3 Entradas Analógicas Externas

Valores da Lista de Seleção do Parâmetro do Menu para Entradas Analógicas Externas

ID Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


4105 Source (Analog input #1) 0 Off
4175 Source (Analog input #2) 1 External 1
4223 Source (Analog input #3) 2 External 2
4333 Source (Analog input #4) 3 External 3
4342 Source (Analog input #5) 4 External 4
4510 Source (Auxiliary input #1) 5 External 5
4590 Source (Auxiliary input #2) 6 External 6
7 External 7
8 External 8
9 External 9
10 External 10
11 External 11
12 External 12
13 External 13
14 External 14
15 External 15
16 External 16
17 External 17
18 External 18
19 External 19
20 External 20
21 External 21
22 External 22
23 External 23
24 External 24
25 Int AI1
26 Int AI2
27 Int Ai3

NXGpro Communication
260 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu
A.4 Saídas Analógicas Externas

A.4 Saídas Analógicas Externas

Valores da Lista de Seleção do Parâmetro do Menu para Saídas Analógicas Externas

ID Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


4662 Source (Analog output #1) 0 Motor Voltage
4666 Source (Analog output #2) 1 Total Current
4670 Source (Analog output #3) 2 Average Power
4674 Source (Analog output #4) 3 Motor Speed
4678 Source (Analog output #5) 4 Speed Demand
4682 Source (Analog output #6) 5 Speed Reference
4686 Source (Analog output #7) 6 Raw Flux Demand
4690 Source (Analog output #8) 7 Flux Reference
4604 Source (Analog output #9) 8 Current (RMS)
4698 Source (Analog output #10) 9 Zero Sequence Av
4702 Source (Analog output #11) 10 Neg Sequence D
4706 Source (Analog output #12) 11 Neg Sequence Q
4710 Source (Analog output #13) 12 Input Frequency
4714 Source (Analog output #14) 13 Input Power Avg
4718 Source (Analog output #15) 14 Input Pwr Factor
4722 Source (Analog output #16) 15 Ah Harmonic
16 Bh Harmonic
17 Total Harmonics
18 Xfmr Therm Level
19 1 Cycle Protect
20 Single Phase Cur
21 Under Volt Limit
22 Out Neutral Volts
23 Synch Motor Field
24 Motor Torque
25 Encoder Speed
26 Analog Input #1
27 Analog Input #2
28 Analog Input #3
29 Analog Input #4
30 Analog Input #5
31 Analog Input #6
32 Analog Input #7
33 Analog Input #8
34 Input KVAR
35 Drive Losses
36 Excess React Current

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 261
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu
A.5 Comparadores

ID Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


37 Speed Droop Percent
38 Torq Current (Iqs) Ref
39 Torq Current (Iqs) Fb
40 Torq Current (IqsFilt) Filtered

A.5 Comparadores

Valores da Lista de Seleção do Parâmetro para Comparadores

ID Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


4811 Comp 1 A in variable 0 Manual Value
4812 Comp 1 B in variable 1 Anl 1
4821 Comp 2 A in variable 2 Anl 2
4822 Comp 2 B in variable 3 Anl 3
4831 Comp 3 A in variable 4 Anl 4
4832 Comp 3 B in variable 5 Anl 5
4841 Comp 4 A in variable 6 Anl 6
4842 Comp 4 B in variable 7 Anl 7
4851 Comp 5 A in variable 8 Anl 8
4852 Comp 5 B in variable 9 Anl 9
4861 Comp 6 A in variable 10 Anl 10
4862 Comp 6 B in variable 11 Anl 11
4871 Comp 7 A in variable 12 Anl 12
4872 Comp 7 B in variable 13 Anl 13
4881 Comp 8 A in variable 14 Anl 14
4882 Comp 8 B in variable 15 Anl 15
4891 Comp 9 A in variable 16 Anl 16
4892 Comp 9 B in variable 17 Anl 17
4901 Comp 10 A in variable 18 Anl 18
4902 Comp 10 B in variable 19 Anl 19
4911 Comp 11 A in variable 20 Anl 20
4912 Comp 11 B in variable 21 Anl 21
4921 Comp 12 A in variable 22 Anl 22
4922 Comp 12 B in variable 23 Anl 23
4931 Comp 13 A in variable 24 Anl 24
4932 Comp 13 B in variable 25 Mtr Spd
4941 Comp 14 A in variable 26 Mtr Cur
4942 Comp 14 B in variable 27 Max avail out Vlt
4951 Comp 15 A in variable 28 IdsRef
4952 Comp 15 B in variable 29 Ids

NXGpro Communication
262 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu
A.6 Historic Log Variables

ID Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


4961 Comp 16 A in variable 30 IqsRef
4962 Comp 16 B in variable 31 Iqs
32 Input Freq
33 Manual ID
34 Int AI1
35 Int AI2
36 Int AI3

A.6 Historic Log Variables

Valores da Lista de Seleção do Parâmetro para Variáveis de Registro

ID Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


6260 Historic log variable 1 0 Motor speed
6270 Historic log variable 2 1 Speed Reference
6280 Historic log variable 3 2 Raw Speed Demand
6290 Historic log variable 4 3 Torque Current Command
6300 Historic log variable 5 4 Torque Current Feedback
6310 Historic log variable 6 5 Magnetizing Current Command
6320 Historic log variable 7 6 Magnetizing Current Feedback
7 Total Motor Current
8 Motor Voltage
9 Motor Flux
10 Line Voltage Available
11 Line Voltage RMS
12 Output Power
13 Output Neutral Volts
14 Total Input Current
15 Input Power
16 Input Frequency
17 Input KVAR
18 Excessive Drive Losses
19 Excessive Reactive Current
20 Speed Droop Percent
21 PU de frequência de saída

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 263
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu
A.7 variáveis do status do medidor

A.7 variáveis do status do medidor

Valores da Lista de Seleção do Parâmetro para Variáveis do Status do Medidor

ID Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


8001 Status Variable 1 (menu Meter) 0 Mag current ref (A)
8002 Status Variable 2 (menu Meter) 1 Trq current ref (A)
8003 Status Variable 3 (menu Meter) 2 Flux DS (%)
8004 Status Variable 4 (menu Meter) 3 Flux QS (%)
8005 Status Variable 5 (menu Meter) 4 Vds reference (%)
8006 Status Variable 6 (menu Meter) 5 Vqs reference (%)
8007 Status Variable 7 (menu Meter) 6 Slip frequency (%)
7 Motor speed (%)
8 Output Frequency (Hz)
9 Motor speed (RPM)
10 Motor voltage (V)
11 Mag current filtered (A)
12 Trq current filtered (A)
13 Motor current (A)
14 Torque out (%)
15 Output power (KW)
16 Stator resistance
17 Speed demand (%)
18 Speed reference (%)
19 Raw flux demand (%)
20 Flux reference (%)
21 Id input current (A)
22 Iq input current (A)
23 Phase A input current (A)
24 Phase B input current (A)
25 Phase C input current (A)
26 Total input current (A)
27 Phase A input voltage (V)
28 Phase B input voltage (V)
29 Phase C input voltage (V)
30 Zero sequence voltage (V)
31 Negative sequence D voltage (V)
32 Negative sequence Q voltage (V)
33 Input D voltage (V)
34 Input Q voltage (V)
35 Input voltage (V)
36 Input frequency (Hz)

NXGpro Communication
264 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu
A.7 variáveis do status do medidor

ID Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


37 Input power average (KW)
38 Input power factor (%)
39 Ah harmonic coefficient (%)
40 Bh harmonic coefficient (%)
41 Total A, B harmonics (%)
42 Transformer thermal level (%)
43 One cycle reactive current level (%)
44 Single phasing current level (%)
45 Under Voltage level (%)
46 Efficiency (%)
47 Total Harmonic Distortion (%)
48 Output Neutral Voltage (V)
49 Output Neutral Voltage (%)
50 Synch Motor Field Current (A)
51 Encoder Speed (%)
52 Encoder Speed (RPM)
53 Phase A filter current (A)
54 Phase B filter current (A)
55 Phase C filter current (A)
56 Measured Phase A volts (V)
57 Measured Phase B volts (V)
58 Measured Phase C volts (V)
59 Measured Output Neutral Voltage (V)
60 Max Avail Output Volts (%)
61 Input Avg Reactive Power (KVAR)
62 Excessive Drive Losses (KW)
63 Excessive Reactive current (A)
64 Up Transfer State value
65 Down Transfer State value
66 Speed Droop (%)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 265
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu
A.8 para Comunicação do Inversor

A.8 para Comunicação do Inversor

Valores da Lista de Seleção do Parâmetro do Menu para To Drive Communication

ID Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de


Seleção
9201 a 9232 Data To Drive 01 - 32 [Network 1 Global Data] 0 Velocity Demand
9234 a 9265 Data To Drive 01 - 32 [Network 2 Global Data] 1 Auxiliary Demand
9601 a 9664 Data To Drive 01-64 [Network 1 Register Data] 2 Net Input Flag 1
9701 a 9764 Data To Drive 01-64 [Network 2 Register Data] 3 Net Input Flag 2
4 Net Input Flag 3
5 Net Input Flag 4
6 Ratio
7 Forward Max Lim
8 Reverse Max Lim
9 Forward Acc Time
10 Forward Dec Time
11 Reverse Acc Time
12 Reverse Dec Time
13 Net Input Pulse
14 Forward Min Lim
15 Reverse Min Lim
16 Torque Limit
17 MUX1 Id
18 MUX2 Id
19 MUX3 Id
20 MUX4 Id
21 MUX5 Id
22 MUX6 Id
23 MUX7 Id
24 MUX8 Id
25 PTD1
26 PTD2
27 PTD3
28 PTD4
29 Parallel Cmd 1
30 Torque Demand
31 PVCL Demand
32 Flux Demand
33 Node Count
34 Node Index
35 Torque Acc Time
36 Torque Dec Time

NXGpro Communication
266 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu
A.9 From Drive Communication

ID Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de


Seleção
37 Torque Offset
38 Torque Scalar
39 Vars Command
40 No Load I Scalar
41 Avg Field Cur
42 Manual Ids Demand

A.9 From Drive Communication

Valores da Lista de Seleção do Parâmetro do Menu para from Drive Communication

ID Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


9401 a 9464 Data From Drive 01 - 64 [Network 1 Register Data] 0 Nenhum
9501 a 9564 Data From Drive 01-64 [Network 2 Register Data] 1 Man Id
9801 a 9832 Data From Drive 01-32 [Network 1 Global Data] 2 General Status
9834 a 9865 Data From Drive 01-32 [Network 2 Global Data] 3 Motor Voltage
4 Total Current
5 Output Power
6 Motor Speed
7 Speed Demand
8 Speed Reference
9 Heartbeat
10 Drive State
11 Inp RMS Current
12 Input Frequency
13 Input Power Avg
14 Net1 Out Reg 1
15 Net1 Out Reg 2
16 Net1 Out Reg 3
17 Net1 Out Reg 4
18 Net2 Out Reg 1
19 Net2 Out Reg 2
20 Net2 Out Reg 3
21 Net2 Out Reg 4
22 Torque Current
23 Magnetizing Cur
24 Motor Flux
25 Motor Torque
26 Flux Reference

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 267
IDs da Lista de Seleção de Parâmetros do Menu
A.9 From Drive Communication

ID Texto do Menu Valor String de Texto da Lista de Seleção


27 Input Voltage
28 Inp Power Factor
29 Input KVars
30 Max Available Output Volts
31 Hottest Cell Temp
32 Mux1 Echo
33 Mux1 Data
34 Mux2 Echo
35 Mux2 Data
36 Mux3 Echo
37 Mux3 Data
38 Mux4 Echo
39 Mux4 Data
40 Mux5 Echo
41 Mux5 Data
42 Mux6 Echo
43 Mux6 Data
44 Mux7 Echo
45 Mux7 Data
46 Mux8 Echo
47 Mux8 Data
48 Wago Inputs 1-16
49 Wago Inputs 17-32
50 Wago Inputs 33-48
51 Wago Inputs 49-64
52 Wago Inputs 65-80
53 Wago Inputs 81-96
54 Wago Outputs 1-16
55 Wago Outputs 17-32
56 Wago Outputs 33-48
57 Wago Outputs 49-64
58 PFD1
59 PFD2
60 PFD3
61 PFD4
62 Drive Losses
63 Excessive Reactive Current
64 Speed Droop Percent
65 Sync Motor Field Ref
66 Avail Reactive Current
67 Drive Efficiency

NXGpro Communication
268 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs dos dados de saída B
B.1 IDs dos dados de saída

Características gerais
Use números das IDs dos dados de saída para inserir variáveis que não estejam
relacionadas ou detalhadas na lista de seleções.

Indicação
O número de ID dos dados de saída não é o mesmo que o número de ID do parâmetro.

Os números das IDs dos dados de saída para comandos de leitura estão listados nas
tabelas a seguir:
● Atribuições gerais do registro de dados
● Flags em série: Os 64 bits disponíveis podem ser usados com qualquer outro bit válido
de entrada ou saída, por exemplo, agrupar bits provenientes de múltiplos endereços em
um único telegrama.
● Flags de saída das redes 1 e 2
● Entradas e saídas WAGO™ (I/O)
● E/S digital interna
● Temperatura da célula
● Falha e Alarme
● Todos os outros dados

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 269
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

Dados gerais

Tabelas B- 1 Atribuições gerais do registro de dados

ID dos dados Unidade Escalar Descrição do ponto


2000 rpm Comando de referência de velocidade
2001 • bit 0: Falha
• bit 1: Alarme
• bit 2: Running Forward
• bit 3: Running Reverse
• bit 4: Drive Ready
• bit 5: Start/Stop Control By Network
• bit 6: Speed Set By Network
• bit 7: At Speed Reference
• bit 8: Speed Is In Percent
• bit 9: Speed Is In RPM
• bit 10: Speed Is In Hz
• bit 11: não usado
• bit 12: não usado
• bit 13 não usado
• bit 14 não usado
• bit 15 não usado
2010 % / 100 Comando de referência de velocidade
2011 % / 100 Flux Reference
2012 % / 100 Fator de potência (1,0 = 100 %)
2013 KVAR KVAR
2014 Hz / 10 Velocidade do motor, filtrado
rpm
% / 10
2015 % / 100 DS fluxo, filtrado
2016 % / 100 Limite de fixação de tensão de pico, normalizado
2017 % / 10 Temperatura da célula quente (80 % = ponto de
desarme)
2020 rpm Speed feedback

NXGpro Communication
270 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

ID dos dados Unidade Escalar Descrição do ponto


2022 Bit Field • bit 0: Reservado
• bit 1: Saída de sub-rotação fixa
• bit 2: Saída de sub-rotação variável
• bit 3: Saída de super-rotação fixa
• bit 4: Saída de super-rotação variável
• bit 5: Reservado
• bit 6: Reservado
• bit 7: Reservado
• bit 8: Saída da Fase A da subcorrente fixa
• bit 9: Saída da Fase B da subcorrente fixa
• bit 10: Saída da Fase C da subcorrente fixa
• bit 11: Reservado
• bit 12: Reservado
• bit 13: Reservado
• bit 14: Saída da Fase A da sub-corrente variável
• bit 15: Saída da Fase B da sub-corrente variável
2023 Bit Field • bit 0: Saída da Fase C da sub-corrente variável
• bit 1: Saída de sub-energia fixa
• bit 2: Saída de pulsação de torque fixa
• bit 3: Saída de supercorrente de sequência negativa
fixa
• bit 4: Reservado
• bit 5: Saída do tempo de arranque máximo
• bit 6: Saída do tempo de parada máximo
• bit 7: Saída 1 de sobrecarga térmica fixa
• bit 8: Saída 2 de sobrecarga térmica fixa
• bit 9: Saída 1 de sobrecarga térmica variável
• bit 10: Saída 2 de sobrecarga térmica variável
• bit 11: Saída da Fase A da supercorrente sem atraso
fixa
• bit 12: Saída da Fase B da supercorrente sem atraso
fixa
• bit 13: Saída da Fase C da supercorrente sem atraso
fixa
• bit 14: Saída da Fase A da supercorrente de tempo
inverso
• bit 15: Saída da Fase B da supercorrente de tempo
inverso

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 271
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

ID dos dados Unidade Escalar Descrição do ponto


2024 Bit Field • bit 0: Saída da Fase C da supercorrente de tempo
inverso
• bit 1: Saída de sobretensão de sequência de zero
• bit 2: Saída de sobretensão de sequência de zero
sem atraso
• bit 3: Saída do fator de potência máximo fixo
• bit 4: Saída do fator de potência mínimo fixo
• bit 5: Reservado
• bit 6: Reservado
• bit 7: Saída de frequência excessiva fixa
• bit 8: Saída de frequência excessiva variável
• bit 9: Saída de frequência baixa fixa
• bit 10: Saída de frequência baixa variável
• bit 11: Alta taxa de frequência da saída de mudança
• bit 12: Perda de comunicação RTD
• bit 13: Capacidade térmica máxima para arranque
excedida
• bit 14: Início do bloco RTD emitido
• bit 15: Bloco de início frio máximo emitido
2025 Bit Field • bit 0: Bloco de início quente máximo emitido
• bit 1: Bloco de início de sobrecarga térmica fixa
emitido
• bit 2: Bloco de início de sobrecarga térmica variável
emitido
• bit 3: Bloco de início de intervalo de tempo de início
mínimo emitido
• bit 4: Reservado
• bit 5: Reservado
• bit 6: Reservado
• bit 7: Reservado
• bit 8: Reservado
• bit 9: Reservado
• bit 10: Reservado
• bit 11: Reservado
• bit 12: Reservado
• bit 13: Reservado
• bit 14: Reservado
• bit 15: Reservado

NXGpro Communication
272 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

ID dos dados Unidade Escalar Descrição do ponto


2026 Bit Field • bit 0: RTD 1 Circuito aberto
• bit 1: RTD 2 Circuito aberto
• bit 2: RTD 3 Circuito aberto
• bit 3: RTD 4 Circuito aberto
• bit 4: RTD 5 Circuito aberto
• bit 5: RTD 6 Circuito aberto
• bit 6: RTD 7 Circuito aberto
• bit 7: RTD 8 Circuito aberto
• bit 8: RTD 9 Circuito aberto
• bit 9: RTD 10 Circuito aberto
• bit 10: RTD 11 Circuito aberto
• bit 11: RTD 12 Circuito aberto
• bit 12: Reservado
• bit 13: Reservado
• bit 14: Reservado
• bit 15: Reservado
2027 Bit Field • bit 0: RTD 1 Curto-circuito
• bit 1: RTD 2 Curto-circuito
• bit 2: RTD 3 Curto-circuito
• bit 3: RTD 4 Curto-circuito
• bit 4: RTD 5 Curto-circuito
• bit 5: RTD 6 Curto-circuito
• bit 6: RTD 7 Curto-circuito
• bit 7: RTD 8 Curto-circuito
• bit 8: RTD 9 Curto-circuito
• bit 9: RTD 10 Curto-circuito
• bit 10: RTD 11 Curto-circuito
• bit 11: RTD 12 Curto-circuito
• bit 12: Reservado
• bit 13: Reservado
• bit 14: Reservado
• bit 15: Reservado

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 273
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

ID dos dados Unidade Escalar Descrição do ponto


2028 Bit Field • bit 0: RTD 1 Saída de superaquecimento
• bit 1: RTD 2 Saída de superaquecimento
• bit 2: RTD 3 Saída de superaquecimento
• bit 3: RTD 4 Saída de superaquecimento
• bit 4: RTD 5 Saída de superaquecimento
• bit 5: RTD 6 Saída de superaquecimento
• bit 6: RTD 7 Saída de superaquecimento
• bit 7: RTD 8 Saída de superaquecimento
• bit 8: RTD 9 Saída de superaquecimento
• bit 9: RTD 10 Saída de superaquecimento
• bit 10: RTD 11 Saída de superaquecimento
• bit 11: RTD 12 Saída de superaquecimento
• bit 12: Reservado
• bit 13: Reservado
• bit 14: Reservado
• bit 15: Reservado
2030 % / 100 Speed feedback (frequência do estator)
2040 rpm Speed demand (velocidade solicitada)
2050 % / 100 Speed demand (velocidade solicitada)
2060 % / 100 Raw speed input (entrada da velocidade a partir da fonte
selecionada)
2070 % / 100 Ramp output (a partir da rampa de velocidade)
2080 Amps Torque demand
2090 % / 100 Torque demand
2100 Volts Motor voltage
2110 % / 100 Motor voltage
2120 Volts Line voltage
2130 Amps Input current
2140 Hz / 100 Line frequency
2150 Amps Torque current feedback (Iqs)
2160 % / 100 Torque current feedback (Iqs)
2170 Amps Magnetizing Current Feedback (Ids)
2180 % / 100 Magnetizing Current Feedback (Ids)
2190 Amps Total Current Feedback
2200 % / 100 Total Current Feedback

NXGpro Communication
274 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

ID dos dados Unidade Escalar Descrição do ponto


2210 N/a N/a Estado do inversor:
• 0 = Off
• 1 = Magnetizing
• 2 = Spinning Load
• 3 = Autotune
• 4 = Run
• 5 = Stop
• 6 = Coast
• 7 = Up Transfer
• 8 = Down Transfer
2220 N/a N/a Heartbeat (1 ms atualizado)
2230 kW 1 Output power
2240 % * 100 / 100 Output power
2250 kW 1 Input power
2260 % * 100 / 100 Input power
2270 % * 100 / 100 EO Avg Output Neutral Voltage
2280 Volts 1 EO Avg Output Neutral Voltage

Tabelas B- 2 serial flags

Flag Serial ID dos dados BIT SOP Flag* Valor


1 S1_1 2380 0 – 15 Flag Serial 0_O – 15_O • 0 = Falso (off)
2 S1_2 2390 0 – 15 Flag Serial 16_O - 31_O • 1 = Verdadeiro (on)
3 S1_3 2400 0 – 15 Flag Serial 32_O - 47_O
4 S1_4 2410 0 – 15 Flag Serial 48_O - 63_O

* As flags seriais são mapeadas utilizando SOP

Tabelas B- 3 Flags de Saída de Rede

Rede ID dos dados BIT SOP Flag* Valor


1 2002 0 – 15 Network1Flag0_O – Network1Flag15_O • 0 = Falso (off)
2003 0 – 15 Network1Flag16_O – Network1Flag31_O • 1 = Verdadeiro
2004 0 – 15 Network1Flag32_O – Network1Flag47_O (on)
2005 0 – 15 Network1Flag48_O – Network1Flag63_O
2 2006 0 – 15 Network2Flag0_O – Network2Flag15_O
2007 0 – 15 Network2Flag16_O – Network2Flag31_O
2008 0 – 15 Network2Flag32_O – Network2Flag47_O
2009 0 – 15 Network2Flag48_O – Network2Flag63_O

* As flags de rede são mapeadas utilizando SOP

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 275
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

Tabelas B- 4 Flags de Entrada e Saída WAGO™

Entrada ou ID dos BIT Flag SOP Valor


saída dados
Entrada 2650 0–7 ExternalDigitalInput01a_I – ExternalDigitalInput01h_I • 0 = Falso (off)
8 – 15 ExternalDigitalInput02a_I – ExternalDigitalInput02h_I • 1 = Verdadeiro
2651 0–7 ExternalDigitalInput03a_I – ExternalDigitalInput03h_I (on)
8 – 15 ExternalDigitalInput04a_I – ExternalDigitalInput04h_I
2652 0–7 ExternalDigitalInput05a_I – ExternalDigitalInput05h_I
8 – 15 ExternalDigitalInput06a_I – ExternalDigitalInput06h_I
2653 0–7 ExternalDigitalInput07a_I – ExternalDigitalInput07h_I
8 – 15 ExternalDigitalInput08a_I – ExternalDigitalInput08h_I
2654 0–7 ExternalDigitalInput09a_I – ExternalDigitalInput09h_I
8 – 15 ExternalDigitalInput10a_I – ExternalDigitalInput10h_I
2655 0–7 ExternalDigitalInput11a_I – ExternalDigitalInput11h_I
8 – 15 ExternalDigitalInput12a_I – ExternalDigitalInput12h_I
Saída 2656 0–7 ExternalDigitalOutput01a_O – ExternalDigitalOutput01h_O • 0 = Falso (off)
8 – 15 ExternalDigitalOutput02a_ O – ExternalDigitalOutput02h_ O • 1 = Verdadeiro
2657 0–7 ExternalDigitalOutput03a_ O – ExternalDigitalOutput03h_ O (on)
8 – 15 ExternalDigitalOutput04a_ O – ExternalDigitalOutput04h_ O
2658 0–7 ExternalDigitalOutput05a_ O – ExternalDigitalOutput05h_ O
8 – 15 ExternalDigitalOutput06a_ O – ExternalDigitalOutput06h_ O
2659 0–7 ExternalDigitalOutput07a_ O – ExternalDigitalOutput07h_ O
8 – 15 ExternalDigitalOutput08a_ O – ExternalDigitalOutput08h_ O

* As flags de rede são mapeadas utilizando SOP

Tabelas B- 5 Entradas e Saídas Digitais Internas

ID dos dados Unidade Escalar Descrição do ponto


5116 N/a 1 Entradas Digitais Internas 1 - 16
5117 N/a 1 Entradas Digitais Internas 17 - 20
5118 N/a 1 Entradas Digitais Internas 1 - 16

Tabelas B- 6 Temperatura da célula

ID dos dados Unidade Escalar Descrição do ponto


4090 % / 10 CellTemperature+0 (A1)
4100 % / 10 CellTemperature+1 (B1)
4110 % / 10 CellTemperature+2 (C1)
4120 % / 10 CellTemperature+3 (A2)
4130 % / 10 CellTemperature+4 (B2)
4140 % / 10 CellTemperature+5 (C2)

NXGpro Communication
276 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

ID dos dados Unidade Escalar Descrição do ponto


4150 % / 10 CellTemperature+6 (A3)
4160 % / 10 CellTemperature+7 (B3)
4170 % / 10 CellTemperature+8 (C3)
4180 % / 10 CellTemperature+9 (A4)
4190 % / 10 CellTemperature+10 (B4)
4200 % / 10 CellTemperature+11 (C4)
4210 % / 10 CellTemperature+12 (A5)
4220 % / 10 CellTemperature+13 (B5)
4230 % / 10 CellTemperature+14 (C5)
4240 % / 10 CellTemperature+15 (A6)
4250 % / 10 CellTemperature+16 (B6)
4260 % / 10 CellTemperature+17 (C6)
4270 % / 10 CellTemperature+18 (A7)
4280 % / 10 CellTemperature+19 (B7)
4290 % / 10 CellTemperature+20 (C7)
4300 % / 10 CellTemperature+21 (A8)
4310 % / 10 CellTemperature+22 (B8)
4320 % / 10 CellTemperature+23 (C8)

Dados de Alarme e Falha


● As falhas são habilitadas através de uma dessas opções:
– sempre habilitada (quando a falha ocorre, o bit de falha será estabelecido).
– habilitada pelo bit no arquivo do SOP drctry (o bit de falha será energizado somente
se o bit habilitado estiver definido no arquivo SOP drtry).

Indicação
Programas de Operação de Sistema (SOPs) são escritos e modificados pelos engenheiros
da Siemens.
Os dados a seguir são somente para fins de informação.
Para mais informações sobre esses parâmetros, consulte o capítulo Operação do Manual
de Instruções de Operação.

● Descrição das falhas e alarmes


– Falhas: Quando ocorrer uma falha, o inversor é imediatamente desarmado (parado).
Não será possível operar o inversor novamente até que a falha seja removida.
– Alarmes: Um alarme é uma indicação de alguma potencial condição de problema. O
alarme não desarmará nem parará o inversor. Um alarme não poderá ser redefinido
por alguma ação. A única maneira de redefinir um alarme é remover a condição que o
causou. Um alarme pode ser reconhecido ao tentar redefini-lo usando a ferramenta
drive (botão de reset), teclado (tecla de reset), entrada digital, flag SOP, menu,
autoreset ou bit de comunicação. Quando uma condição de alarme não existir e não

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 277
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

for reconhecida, ele está em um estado "não reconhecido" e os bits não reconhecidos
permanecerão energizados até que sejam reconhecidos.
– Falhas ativas: Este bit está energizado quando a falha estiver ativa ou em um estado
ativo.

Indicação
Os bits que não estão listados nas tabelas a seguir são indefinidos.

Tabelas B- 7 Número de Falhas e Alarmes

ID dos dados BIT Descrição Valor


3000 N/a Número de falhas ativas 0 – 255
3010 N/a Número de alarmes desconhecidos 0 – 255
3020 N/a Número de alarmes ativos 0 – 255

* As flags de rede são mapeadas utilizando SOP

A coluna Habilitar dentro das tabelas Palavra de falha 1 a 4 é definida da seguinte maneira:
● F = fixa (sempre habilitada e não pode ser alterada pelo usuário)
● PE = programável para habilitação (estado padrão é habilitado)
● PD = programável para desabilitar (estado padrão é desabilitado)

Tabelas B- 8 Palavra de Falha 1

ID dos dados Descrição da Falha BIT Descrição do Bit Alarme / Falha / Habilitar
Programável
FW1_1
3030 Fault Flags1: Fatal 1 Over Speed Fault Fault f
Outputs 3 Under Load Fault Fault f
6 Mtr therm over ld fault Fault f
10 IOC Fault f
12 Cell (Any Cell Fault) Fault f
14 In torq limit Programável PD
3150 e 3270 Flags1 de Aviso Não- 0 Over speed alarm Alarme PD
reconhecido (3150) e 2 Under load alarm Alarme PD
Flags1 de Aviso Ativa
(3270) 4 Mtr therm over load 1 Alarme PD
5 Mtr therm over load 2 Alarme PD
7 Output phase imbal Alarme f
9 Output Ground Fault Alarme f
13 In Torque Limit Alarme PD
14 In torq limit rollback Programável PD
15 Input phase loss Alarme PE

NXGpro Communication
278 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

ID dos dados Descrição da Falha BIT Descrição do Bit Alarme / Falha / Habilitar
Programável
FW1_2
3040 Fault Flags2 0 Phase sequence Programável PD
2 CPU temperature fault Fault PD
4 Cell over temp fault Fault f
5 Modulator configuration Fault f
6 Cell count mismatch Fault f
7 Power supply Fault f
8 WAGO™ communication fault Fault PE
9 WAGO™ configuration Fault PE
10 Cell bypass COM fail Fault f
11 Cell bypass acknowledge Fault f
12 Cell bypass link Fault f
14 Programa do sistema Fault f
3160 e 3280 Flags2 de Aviso Não- 0 Phase sequence Programável PD
reconhecido (3160)/ 1 CPU temperature alarm Alarme f
Flags2 de Aviso Ativo
(3280) 3 Cell over temp alarm Alarme f
13 Weak battery* Alarme f
15 Medium voltage low 1 Alarme PD
FW1_3
3050 Fault Flags3 1 Medium voltage low Flt Fault f
5 Line Over Voltage Fault Programável f
6 Input phase imbal Programável f
7 Input one cycle Programável1 f
9 Encoder Loss Programável PD
10 Comunicação do teclado Programável PD
11 Network 1 Communication Programável PD
12 Network 2 Communication Programável PD
14 Motor Over Volt Fault Fault f
3170 e 3290 Flags3 de Aviso Não- 0 Medium voltage low 2 Alarme f
reconhecido (3170)/ 2 Cell alarm Alarme f
Flags3 de Aviso Ativo
(3290) 3 Line over voltage 1 Alarme PD
4 Line over voltage 2 Alarme PD
6 Input phase imbalance Alarme f
7 Input one cycle Programável f
8 Input ground Alarme f
9 Encoder Loss Programável PD
10 Comunicação do teclado Programável PD
11 Network 1 Communication Programável PD
12 Network 2 Communication Programável PD
13 Motor over volt alarm Alarme PE
15 Cell bypass comm alarm Alarme f

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 279
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

ID dos dados Descrição da Falha BIT Descrição do Bit Alarme / Falha / Habilitar
Programável
FW1_4
3060 Fault Flags4 1 Cell bypass fault Fault f
2 Cell config fault Fault f
4 Back EMF Timeout Fault f
5 Hall effect pwr supply Fault f
6 Modulator board fault Fault f
8 Modulator watchdog flt Fault f
10 Tool communication Programável PD
11 Failed To Magnetize Programável f
12 Loss Of Field Current Programável f
13 Minimum speed trip Programável PE
14 Excessive drive losses Programável1 f
3180 e 3300 Flags4 de Aviso Não- 0 Cell bypass link alarm Alarme f
reconhecido (3180)/ 3 Carrier frq set too low Alarme f
Flags4 de Aviso Ativo
(3300) 9 Cell DC bus low Alarme f
10 Tool communication Programável PD
11 Failed To Magnetize Programável f
12 Loss Of Field Current Programável f
14 Excessive drive losses alarm Programável1 f
15 WAGO™ communication Alarme PD
alarm

* Somente para a placa do modulador equipado com a bateria


1 Falha se drive resfriado a ar 6SR4[ ]02 ou drive resfriado a água 6SR3[ ]52

Tabelas B- 9 Palavra de Falha 2

ID dos dados Descrição da Falha BIT Descrição do Bit Alarme / Falha / Habilitar
Programável
FW2_1
3070 Fault Flags5 1 All blowers not avail Programável PD
2 Clogged filters Alarme PD
5 Reactor OT Fault Programável PD
8 Xformer OT fault Programável PD
10 Both pumps not available Programável PD
12 Coolant Conductivity Programável PD
13 Inlet water temperature high Programável PD
Coolant Inlet Temp
14 Coolant Inlet Temp Inlet water Programável PD
temperature low
15 Cell water temperature high Programável PD
3190 e 3310 Flags5 de Aviso Não- 0 One blower not avail Programável PD

NXGpro Communication
280 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

ID dos dados Descrição da Falha BIT Descrição do Bit Alarme / Falha / Habilitar
Programável
reconhecido (3190) e 1 All blowers not avail Programável PD
Flags5 de Aviso Ativo
2 Clogged filters Programável PD
(3310)
3 Reactor temperature 1OT Alarme PD
Alarm alarm
4 Reactor temperature 2OT Trip Alarme PD
Alarm alarm
5 Reactor OT Fault Programável PD
6 Transformer Xformer OT Alarme PD
Temperature 1 alarm
7 Xformer OT Trip Transformer Alarme PD
temperature 2 alarm
9 One pump not availablefailed Alarme PD
10 Both pumps not available Programável PD
11 Coolant conductivity high Alarme PD
AlarmCoolant Conductivity
12 Coolant Conductivity Programável PD
13 Inlet water temperature Programável PD
HighCoolant Inlet Temp
14 Coolant Inlet Temp Inlet water Programável PD
temperature low
15 Cell water temperature high Programável PD
FW2_2
3080 Fault Flags6 0 Xfrm cool OT trip alarm Programável PD
2 Coolant Tank Level Programável PD
4 Low Coolant Flow Programável PD
6 Loss all HEX fans Programável PD
8 Loss Of Drive Enable Fault PD
12 A/D hardware fault Fault f
14 Config file read error Fault f
3200 e 3320 Flags6 de Aviso Não- 0 Xfrm cool OT trip alarm Programável PD
reconhecido (3200)/ 1 Coolant Tank Level Alarme PD
Flags6 de Aviso Ativo
(3320) 3 Low Coolant Flow Alarme PD
4 Low Coolant Flow Programável PD
5 Loss one HEX fan Alarme PD
6 Loss all HEX fans Programável PD
7 All HEX fans on Alarme PD
9 Up transfer failed Alarme PD
10 Down transfer failed Alarme PD
11 A/D hardware alarm Alarme f
13 Config file write alarm Alarme f
FW2_3
3090 Fault Flags7 7 Loss of signal intern Programável PD
8 a 15 Loss of Signal 1 to 8 Programável PD

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 281
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

ID dos dados Descrição da Falha BIT Descrição do Bit Alarme / Falha / Habilitar
Programável
3210 e 3330 Flags7 de Aviso Não- 7 Loss of signal intern Programável PD
reconhecido (3210)/ 8 a 15 Loss of Signal 1 to 8 Programável PD
Flags7 de Aviso Ativo
(3330)
FW2_4
3100 Fault Flags8 0 a 15 Loss of Signal 9 to 24 Programável PD
3220 e 3340 Flags8 de Aviso Não- 0 a 15 Loss of Signal 9 to 24 Programável PD
reconhecido (3220) e
Flags8 de Aviso Ativa
(3340)

Tabelas B- 10 Palavra de Falha 3

ID dos dados Descrição da Falha BIT Descrição do Bit Alarme / Falha / Habilitar
Programável
FW3_1
3110 Fault Flags9 0 a 15 User Fault 1 to 16 (número de Programável PD
bit + 1)
3230 e 3350 Flags9 de Aviso Não- 0 a 15 User Fault 1 to 16 (número de Programável PD
reconhecido (3230)/ bit + 1)
Flags9 de Aviso Ativo
(3350)
FW3_2
3120 Fault Flags10 0 a 15 User Fault 17 to 32 (número Programável PD
de bit + 17)
3240 e 3360 Flags10 de Aviso 0 a 15 User Fault 17 to 32 (número Programável PD
Não-reconhecido de bit + 17)
(3240) e
Flags10 de Aviso
Ativa (3360)
FW3_3
3130 Fault Flags11 0 a 15 User Fault 33 to 48 (número Programável PD
de bit + 33)
3250 e 3370 Flags11 de Aviso 0 a 15 User Fault 33 to 48 (número Programável PD
Não-reconhecido de bit + 33)
(3250)/
Flags11 de Aviso
Ativo (3370)
FW3_4
3140 Fault Flags12 0 a 15 User Fault 49 to 64 Programável PD
(número de bit + 49)
3260 e 3380 Flags12 de Aviso 0 a 15 User Fault 49 to 64 Programável PD
Não-reconhecido (número de bit + 49)
(3260)/
Flags12 de Aviso
Ativo (3380)

NXGpro Communication
282 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

Tabelas B- 11 Palavra de Falha 4

ID dos dados Descrição da Falha BIT Descrição do Bit Alarme / Falha / Habilitar
Programável
FW4_1
3141 Fault Flags13 0 Loss of internal analog input #1 Programável PD
1 Loss of internal analog input #2 Programável PD
2 Loss of internal analog input #3 Programável PD
3 a 15 Reservado para uso futuro
3261 e 3381 Flags13 de Aviso 0 Loss of internal analog input #1 Programável PD
Não-reconhecido 1 Loss of internal analog input #2 Programável PD
(3261)/
Flags13 de Aviso 2 Loss of internal analog input #3 Programável PD
Ativo (3381) 3 a 15 Reservado para uso futuro
FW4_2
3142 Fault Flags14 0 a 15 Reservado para uso futuro
3262 e 3382 Flags14 de Aviso 0 a 15 Reservado para uso futuro
Não-reconhecido
(3262)/
Flags14 de Aviso
Ativo (3382)
FW4_3
3143 Fault Flags15 0 a 15 Reservado para uso futuro
3263 e 3383 Flags15 de Aviso 0 a 15 Reservado para uso futuro
Não-reconhecido
(3263)/
Flags15 de Aviso
Ativo (3383)
FW4_4
3144 Fault Flags16 0 a 15 Reservado para uso futuro
3264 e 3384 Flags16 de Aviso 0 a 15 Reservado para uso futuro
Não-reconhecido
(3264)/
Flags16 de Aviso
Ativo (3384)

Tabelas B- 12 Flags 1 de falha/alarme

ID dos dados BIT Descrição do Bit


Flags 1-1
3400 0 Over speed alarm
1 Over Speed Fault
2 Under load alarm
3 Under Load Fault
4 Mtr therm over load 1
5 Mtr therm over load 2
6 Mtr therm over ld fault

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 283
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

ID dos dados BIT Descrição do Bit


7 Output phase imbal
8 Output phase open
9 Output Ground Fault
10 IOC
11 MenuInit
12 Cell (Any cell)
13 In Torque Limit
14 In torq limit rollback
15 Input phase loss
Flags 1-2
3401 0 Phase sequence
1 CPU temperature alarm
2 CPU temperature fault
3 Cell over temp alarm
4 Cell over temp fault
5 Modulator configuration
6 Cell count mismatch
7 Power supply
8 WAGO™ communication fault
9 WAGO™ configuration
10 Cell bypass COM fail
11 Cell bypass acknowledge
12 Cell bypass link
13 Programa do sistema
14 Weak battery
15 Medium voltage low 1
Flags 1-3
3402 0 Medium voltage low 2
1 Medium voltage low Flt
2 Cell alarm
3 Line over voltage 1
4 Line over voltage 2
5 Line Over Voltage Fault
6 Input phase imbal
7 Input one cycle
8 Input ground
9 Encoder Loss
10 Comunicação do teclado
11 Network 1 Communication
12 Network 2 Communication
13 Motor over volt alarm
14 Motor Over Volt Fault

NXGpro Communication
284 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

ID dos dados BIT Descrição do Bit


15 Cell bypass comm alarm
Flags 1-4
3403 0 Cell bypass link alarm
1 Cell bypass fault
2 Cell config fault
3 Carrier frq set too low
4 Back EMF Timeout
5 Hall effect pwr supply
6 Modulator board fault
7 Não usado
8 Modulator watchdog flt
9 Cell DC bus low
10 Tool communication
11 Failed To Magnetize
12 Loss Of Field Current
13 Minimum speed trip
14 Excessive drive losses
15 WAGO™ communication alarm

Tabelas B- 13 Flags 2 de falha/alarme

ID dos dados BIT Descrição do Bit


Flags 2-1
3404 0 One blower not avail
1 All blowers not avail
2 Clogged filters
3 Reactor temperature 1OT Alarm
4 Reactor temperature 2OT Trip Alarm
5 Reactor OT Fault
6 Transformer Xformer OT Temperature 1 alarm
7 Xformer OT Trip Transformer temperature 2 alarm
8 Xformer OT fault
9 One pump not availablefailed
10 Both pumps not available
11 Coolant conductivity high AlarmCoolant
Conductivity
12 Coolant Conductivity
13 Inlet water temperature HighCoolant Inlet Temp
14 Coolant Inlet Temp Inlet water temperature low
15 Cell water temperature high
Flags 2-2
3405 0 Xfrm cool OT trip alarm

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 285
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

ID dos dados BIT Descrição do Bit


1 Coolant Tank Level
2 Coolant Tank Level
3 Low Coolant Flow
4 Low Coolant Flow
5 Loss one HEX fan
6 Loss all HEX fans
7 All HEX fans on
8 Loss Of Drive Enable
9 Up transfer failed
10 Down transfer failed
11 A/D hardware alarm
12 A/D hardware fault
13 Config file write alarm
14 Config file read error
15 Não usado
Flags 2-3
3406 0a6 Não usado
7 Loss of signal intern
8 a 15 Loss of Signal 1 to 8
Flags 2-4
3407 0 a 15 Loss of Signal 9 to 24

Tabelas B- 14 Flags 3 de falha/alarme

ID dos dados BIT Descrição do Bit


Flags 3-1
3408 0 a 15 User Fault 1 to 16
Flags 3-2
3409 0 a 15 User Fault 17 to 32
Flags 3-3
3410 0 a 15 User Fault 33 to 48
Flags 3-4
3411 0 a 15 User Fault 49 to 64

Tabelas B- 15 Flags 4 de falha/alarme

ID dos dados BIT Descrição do Bit


Flags 4-1
3436 0 Loss of internal signal #1
1 Loss of internal signal #2
2 Loss of internal signal #3

NXGpro Communication
286 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

ID dos dados BIT Descrição do Bit


3 Falha de pré-carga
4 AFE Cell Diff temperature alarm
5 Não usado
6 Não usado
7 AP Cell Air temperature alarm
8 Alarme de frequência de entrada
9 AFE Cell Diff temperature fault
10 Falha do Excitador de campo
11 SMDC startup fault
12 Disjuntor de pré-carga aberto
13 Input protection
14 Pole slip
15 Reservado
Flags 4-2
3437 0 Reservado
1 Alarme do contator de pré-carga
2 Falha do contator principal
3 Alarme do hardware de bypass
4 Reservado
5 Motor pull out
6 HV AP mismatch
7 Network customer error 1
8 Network customer error 2
9 Network customer warning 1
10 Network customer warning 2
11 Thermal over temperature rollback active
12 a 15 Não usado
Flags 4-3
3438 0 a 15 Reservado para uso futuro
Flags 4-4
3439 0 a 15 Reservado para uso futuro

Tabelas B- 16 Fault/Alarm Enable Flags

ID dos dados BIT Descrição do Bit


Flags1 1 a 4
3412 0 a 15 Consulte a tabela Flags 1 de falha/alarme, Flags 1-1
3413 0 a 15 Consulte a tabela Flags 1 de falha/alarme, Flags 1-2
3414 0 a 15 Consulte a tabela Flags 1 de falha/alarme, Flags 1-3
3415 0 a 15 Consulte a tabela Flags 1 de falha/alarme, Flags 1-4
Flags2 1 a 4
3416 0 a 15 Consulte a tabela Flags 2 de falha/alarme, Flags 2-1

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 287
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

ID dos dados BIT Descrição do Bit


3417 0 a 15 Consulte a tabela Flags 2 de falha/alarme, Flags 2-2
3418 0 a 15 Consulte a tabela Flags 2 de falha/alarme, Flags 2-3
3419 0 a 15 Consulte a tabela Flags 2 de falha/alarme, Flags 2-4
Flags3 1 a 4
0 a 15 Consulte a tabela Flags 3 de falha/alarme, Flags 3-1
3421 0 a 15 Consulte a tabela Flags 3 de falha/alarme, Flags 3-2
3422 0 a 15 Consulte a tabela Flags 3 de falha/alarme, Flags 3-3
3423 0 a 15 Consulte a tabela Flags 3 de falha/alarme, Flags 3-4
Flags4 1 a 4
3440 0 a 15 Consulte a tabela Flags 4 de falha/alarme, Flags 4-1
3441 0 a 15 Consulte a tabela Flags 4 de falha/alarme, Flags 4-2
3442 0 a 15 Consulte a tabela Flags 4 de falha/alarme, Flags 4-3
3443 0 a 15 Consulte a tabela Flags 4 de falha/alarme, Flags 4-4

Tabelas B- 17 Flags de erro fatal

ID dos dados BIT Descrição do Bit


Flags1 1 a 4
3424 0 a 15 Consulte a tabela Flags 1 de falha/alarme, Flags 1-1
3425 0 a 15 Consulte a tabela Flags 1 de falha/alarme, Flags 1-2
3426 0 a 15 Consulte a tabela Flags 1 de falha/alarme, Flags 1-3
3427 0 a 15 Consulte a tabela Flags 1 de falha/alarme, Flags 1-4
Flags2 1 a 4
3428 0 a 15 Consulte a tabela Flags 2 de falha/alarme, Flags 2-1
3429 0 a 15 Consulte a tabela Flags 2 de falha/alarme, Flags 2-2
3430 0 a 15 Consulte a tabela Flags 2 de falha/alarme, Flags 2-3
3431 0 a 15 Consulte a tabela Flags 2 de falha/alarme, Flags 2-4
Flags3 1 a 4
3432 0 a 15 Consulte a tabela Flags 3 de falha/alarme, Flags 3-1
3433 0 a 15 Consulte a tabela Flags 3 de falha/alarme, Flags 3-2
3434 0 a 15 Consulte a tabela Flags 3 de falha/alarme, Flags 3-3
3435 0 a 15 Consulte a tabela Flags 3 de falha/alarme, Flags 3-4
Flags4 1 a 4
3444 0 a 15 Consulte a tabela Flags 4 de falha/alarme, Flags 4-1
3445 0 a 15 Consulte a tabela Flags 4 de falha/alarme, Flags 4-2
3446 0 a 15 Consulte a tabela Flags 4 de falha/alarme, Flags 4-3
3447 0 a 15 Consulte a tabela Flags 4 de falha/alarme, Flags 4-4

NXGpro Communication
288 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

Ler Dados de Registro

Tabelas B- 18 Registros de leitura da entrada analógica

ID dos dados Unidade Descrição do ponto Faixa


3502 a 3525 N/a Analog input #1 para Analog input #24 • 0mA = 0 a 20mA = 32767
• 0 V = 0 a 10 V = 32767

Tabelas B- 19 Registros de leitura das células ativas

ID dos dados Unidade Descrição do ponto Faixa


4000 Células Active cells phase A 0a8
4010 Células Active cells phase B 0a8
4020 Células Active cells phase C 0a8

Nota: Quando a tensão média estiver baixa, o status desses registros é inválido.

cell status data

Tabelas B- 20 Cell status

ID dos dados BIT Descrição Valor


• 4030 (Fase A) 0 Cell 1 status • 0 = Não instalado
• 4040 (Fase B) 1 • 1 = Ativo
• 4050 (Fase C) 2 Cell 2 status • 2 = Desvio
3 • 3 = Com erro
4 Cell 3 status
5
6 Cell 4 status
7
8 Cell 5 status
9
10 Cell 6 status
11
12 Cell 7 status
13
14 Cell 8 status
15

Nota: Quando a tensão média estiver baixa, o status desses registros é inválido.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 289
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

Tabelas B- 21 Cell Bypass Status

ID dos dados BIT Descrição Valor


• 4060 (Fase A) 0 Cell 1 bypass status • 0 = Indisponível
• 4070 (Fase B) 1 • 1 = Desvio
• 4080 (Fase C) 2 Cell 2 bypass status • 2 = Disponível
3
4 Cell 3 bypass status
5
6 Cell 4 bypass status
7
8 Cell 5 bypass status
9
10 Cell 6 bypass status
11
12 Cell 7 bypass status
13
14 Cell 8 bypass status
15

Miscellaneous Data

Tabelas B- 22 Performance Data

ID dos dados Unidade Escalar Descrição do ponto


2161 % / 100 drive losses
2162 % / 100 Excessive Reactive current
2163 % / 100 Speed Droop
2164 % / 100 Sync Motor Field Current
2168 % / 100 Eficiência

Tabelas B- 23 Dados de leitura / gravação de parâmetros

ID dos dados Nome Valor


2660 Network 1 PFD1 Consulte o Apêndice Leitura/Gravação de Parâmetros.
2661 Network 1 PFD2
2662 Network 1 PFD3
2663 Network 1 PFD4
2664 Network 2 PFD1
2665 Network 2 PFD2
2666 Network 2 PFD3
2667 Network 2 PFD4

NXGpro Communication
290 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

Tabelas B- 24 Parallel Drive Data

ID dos dados Unidade Escalar Descrição do ponto


2268 N/a / 100 Peak Voltage clamp Limit
2269 N/a Parallel Drive Status:
• bit 0: Slave
• bit 1: In Network
• bit 2: Spinning Load Enabled
• bit 3: Energy Saver Enabled
• bit 4: Speed Loop Test Mode Enabled
• bit 5: Auto Tune Enabled
• bit 6: Reset Timeout
2271 N/a N/a Handshake
2272 N/a / 100 Available PVCL
2273 / 100 Available Torque
2274 1 Number of Nodes
2275 Amps Mag Current Command Amps
2276 % / 100 Mag Current Command %
2277 / 100 Field Weakening Output

Tabelas B- 25 Voltage/Current Data

ID dos dados Unidade Escalar Descrição do ponto


(mín. / máx. / média)
3600 / 3601 / 3602 % / 100 Real Current Feedback Filtered
3603 / 3604 / 3605 % / 100 Real Current Feedback Filtered
3606 / 3607 / 3608 % / 100 DC Link Voltage
3609 / 3610 / 3611 % / 100 Real Voltage Feed Forward
3612 / 3613 / 3614 Hz / 10 Input Frequency
3615 / 3616 / 3617 % / 100 Real Voltage Command
3618 / 3619 / 3620 % / 100 Reactive Voltage Command
3621 / 3622 / 3623 % / 100 Highest Cell Temperature
3624 / 3625 / 3626 % / 100 Differential Cell Temperature
3627 / 3628 / 3629 % * 100 Input Current
3630 / 3631 / 3632 % * 100 Multiplexer Data
3633 Estado
3634 status
3635 EPLD Status 1
3636 EPLD Status 2
3637 / 3638 / 3639 / 100 Water Flow
3640 / 3641 / 3642 / 100 Water Glycol Flow
3643 Number of AFE Cells
3644 Number of AFE Cells With Open Sensors

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 291
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

ID dos dados Unidade Escalar Descrição do ponto


(mín. / máx. / média)
3653 % / 100 Available Reactive Current
3660 a / 1000 Drive Torque Capability
3661 V 1 V_a RMS Output Phase Voltage
3662 V 1 V_b RMS Output Phase Voltage
3663 V 1 V_c RMS Output Phase Voltage
3664 a 1 I_a RMS Output Phase Current
3665 a 1 I_b RMS Output Phase Current
3666 a 1 I_c RMS Output Phase Current
3668 MWHr 1 Input MWHr
3669 a 1 Input Ia Phase Current
3670 a 1 Input Ib Phase Current
3671 a 1 Input Ic Phase Current
3672 V 1 Input Va (line to neutral)
3673 V 1 Input Vb (line to neutral)
3674 V 1 Input Vc (line to neutral)
3675 % / 100 Input Reactive Power
3676 % / 100 input reactive current

Tabelas B- 26 SilcoGraph Data

ID dos dados Unidade Escalar Descrição do ponto


3645 a 3652 % / 100 Float outputs 0 to 7

Tabelas B- 27 Shared Memory Data

ID dos dados Unidade Escalar Descrição do ponto


3654 a 3659 Shared memory handshake 0 to 5

Tabelas B- 28 Internal Network Data

ID dos dados Descrição Valor


5000 Handshake Consulte o Apêndice Implementação da Rede.
5001 a 5009 Discrete Outputs
5100 Net Input Pulse
5101 a 5109 Discrete Inputs
5110 a 5115 Analog Inputs

NXGpro Communication
292 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

Tabelas B- 29 Registra as IDs manuais do drive

ID dos dados Unidade Descrição


9601 a 9664 não aplicáveis Registro Data to Drive de Network1 n (n = 1 a 64)
9701 a 9764 não aplicáveis Registro Data to Drive de Network1 n (n = 1 a 64)

Nota: As IDs manuais são usados para mapear os dados entre as redes. Como um exemplo, use ToolSuite ou o teclado
do drive para ajustar Network2 "Data from Drive 06" (9506) como "Manual ID" e insira "9603" para mapear esse valor
de ID manual.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 293
IDs dos dados de saída
B.1 IDs dos dados de saída

NXGpro Communication
294 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Display Network Monitor C
Descrição
Use o parâmetro 'Display Network Monitor' (9950) para visualizar os valores dos registros de
rede. É útil para a localização de falhas. Conforme os dados são transmitidos e os valores
dos registros alterados, a tela é automaticamente atualizada para exibir as mudanças.

Indicação
A direção da transmissão de dados mostrada na tela é exibida conforme visto pelo inversor,
significando que:
• Rx refere-se aos dados recebidos no inversor
• Tx refere-se aos dados transmitidos do inversor.

Esquema C-1 Função Display Network Monitor

1 Formato do display do valor do D = formato decimal


registro H = formato hexadecimal
2 Rede para este registro O inversor pode ser conectado a 2 redes separadas:
• NET 1
• NET 2
3 Direção dos dados Rx = Data to Drive register
Tx = Data from Drive register
4 Registro global ou não-global G = registro global
N = registro não-global
5 Número de registro Campo numérico de 2 dígitos que indica o número
do registro sendo exibido.
• Tx 01-64 = Data from Drive 01 (ID 9401) para
Data from Drive 64 (ID 9464)
• Rx 01-64 = Data to Drive 01 (ID 9601) para Data
to Drive 64 (ID 9664)

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 295
Display Network Monitor

6 Valor do registro O valor do registro. Como os registros contêm


palavras digitais de 16 bits, eles variam de 0-65535
(decimal), ou 0-FFFF (hexadecimal).
7 Dados da linha 1 A linha 1 no diagrama de exemplo fornece as
seguintes informações:
• valor do registro em formato decimal
• registro está na rede 1
• os dados estão indo para o inversor
• o registro é não-global
• registro é número 1
• valor do registro é 257
8 Dados da linha 2 A linha 2 no diagrama de exemplo fornece as
seguintes informações:
• valor do registro em formato hexadecimal
• registro está na rede 2
• os dados estão vindo do inversor
• o registro é não-global
• registro é número 2
• valor do registro é 0xF1B

Indicação
A única rede que suporta os dados globais é Modbus™ Plus.
Todas as outras redes não suportam dados globais para o registro global ou não global.

Edição de valores na tela


Os símbolos de underscore na tela (conforme mostrado na figura anterior) indicam que os
valores podem ser editados nessas áreas.
Para editar valores no display:
● Use as setas esquerda e direita para mover o cursos horizontalmente.
● Use as setas para cima e para baixo para editar os campos alfabéticos.
● Use as setas para cima e para baixo ou as setas numéricas para editar os campos
numéricos.
● Para mover o cursor para a segunda linha, continue pressionando a tecla de seta direita
após chegar ao final da primeira linha.
● Para mover o cursor de volta para a primeira linha, continue pressionando a tecla de seta
direita após chegar ao final da segunda linha.
● Use a tecla de seta esquerda da mesma maneira para mover o cursor na direção oposta.

NXGpro Communication
296 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Modem externo D
Características gerais
O NXGpro control contém uma determinada porta isolada RS232 para suportar o uso de um
modem externo. O modem externo permite o monitoramento remoto do NXGpro drive.

Operação
O software de controle inicializa o modem. Se nenhuma chamada está em andamento, a
inicialização do modem será enviada a cada 30 segundos. Isso permite que o modem seja
inicializado caso haja perda de capacidade.
Quando o modem externo recebe uma chamada telefônica ele negociará automaticamente
a baud rate com o modem que está efetuando a chamada e envia um comando "RING" ao
NXGpro control. O NXGpro comanda o modem para responder a chamada. O usuário que
chama é avisado então para entrar com um ID de usuário e senha. A senha é verificada
junto a senha do modem, parâmetro (9025). Se a senha estiver correta, uma tela de texto
baseado no menu é enviada para o usuário para monitorar o drive.
O usuário que chama pode monitorar funções do drive das telas de texto integrado. As telas
de texto são desenvolvidas no software NXGpro de forma que apenas o programa emulador
do terminal é requerido para monitorar o drive através do modem.
A senha do modem, parâmetro (9025), está localizada no menu Serial Port Setup (9010)
que está sob o menu de comunicação. A senha do modem é de quatro caracteres. Cada
caractere pode ser ajustado de 0 a 9 ou A a Z ao rolar através de cada caractere.

Tabelas D- 1 Menu Serial Port Setup (9010)

Parâmetro ID Unidades Padrão Mín. Máx. Descrição


Modem 9025 NXG1 Ajustar a senha do modem para o uso da serial port.
password Introdução da senha de quatro caracteres que pode
consistir em 0 a 9, A a Z, rolando através de cada
caractere.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 297
Modem externo

A figura seguinte mostra o diagrama de função do modem externo.

Esquema D-1 Diagrama de função do modem externo NXGpro

NXGpro Communication
298 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Leitura / gravação de parâmetros E
A função 'leitura/gravação de parâmetros' permite usar um CLP para ler e gravar valores de
parâmetros no inversor. Estão disponíveis os seguintes registros:
● Parameters To Drive (PTD)
Use esses registros para ler e gravar comandos de parâmetros, ler e gravar itens da lista
de seleção e executar determinadas funções.
● Parameters From Drive (PFD)
Use esses registros para refletir o comando PTD, manter os resultados do comando de
leitura PTD e produzir um código de erro se o comando PTD não puder ser executado.

E.1 Configuração dos registros PTD e PFD


Os seguintes menus e submenus fornecem acesso à configuração dos registros PFD e
PTD:
● Menu Communications (9)
● Submenu Network 1 Configure (9900)
● Submenu Network 2 Configure (9914)
Selecione os registros PFD e PTD utilizando as listas de seleção relacionadas no capítulo
Planejamento/Configuração . As listas de seleção incluem os registros disponíveis,
conforme segue:
● Registros Data from Drive para uso nas IDs 9403 a 9464:
– PFD1
– PFD2
– PFD3
– PFD4
● Registros Data to Drive para uso nas IDs 9603 a 9664:
– PTD1
– PTD2
– PTD3
– PTD4

Indicação
Coloque cada conjunto de 4 registros em IDs sequenciais.
Cada registro executa uma função específica.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 299
Leitura / gravação de parâmetros
E.2 Definição de registros PFD

E.2 Definição de registros PFD


Os registros PFD estão definidos na tabela a seguir, que fornece todos os conteúdos
possíveis desses registros. O registro PFD1 consiste de 16 bits, conforme descrito na
tabela.

Tabelas E- 1 Conteúdos dos Registros PFD 1 a 4

PFD register Função do registro Bit Descrição


PFD1 Status 0a6 Reflexo do comando do PTD
7 Flag de erro:
• Se o bit 7 não estiver definido (0), os bits 8 a 15
representam o expoente, ou seja, o número de dígitos
decimais.
• Se o bit 7 estiver definido (1), os bits 8 a 15 contêm os
códigos de erros mostrados abaixo:.
8 a 15 Código de erro e descrição:
• 0 Não usado
• 1 ID Inválida
• 2 Erro de Limite
• 3 Inversor está operando. Não pode alterar o valor.
• 4 Bloqueio de gravação da lista de seleção/parâmetros (o
inversor não permite alterações nos parâmetros).
• 5 ID é o tipo de parâmetro. Use os comandos dos
parâmetros.
• 6 ID é um tipo de lista de seleção. Use os comandos da
lista de seleção.
• 7 Erro de comando: Use o comando de gravação da ID
manual na lista de seleção
• 8 Erro de comando: Use o comando de gravação na lista
de seleção
• 9 ID Manual Inválida
• 10 Lista de seleção fixa (O item é somente leitura)
• 11 Item da lista de seleção já está selecionado
• 12 ID Inválida da Função
• 13 a 255 Reservado para uso futuro
PFD2 Reflexo da ID do menu N/a Reflexo da ID do menu para o comando solicitado

NXGpro Communication
300 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Leitura / gravação de parâmetros
E.3 Definição de registros PTD

PFD register Função do registro Bit Descrição


PFD3 Ler valor N/a Valor retornado de um comando de valor de parâmetro de
leitura para 16 bits menos significativos.
Se o valor for numérico, este registro contém os 16 bits menos
significativos.
Se o valor for uma Read String, este registro contém os 2
primeiros bytes.
PFD4 Ler exponente N/a Valor retornado de um comando de valor de parâmetro de
leitura para 16 bits mais significativos.
Se o valor for numérico, este registro contém os 16 bits mais
significativos.
Se o valor for uma Read String, este registro contém os 2
segundos bytes.

E.3 Definição de registros PTD


Os registros PTD estão definidos na tabela a seguir, que fornece todos os conteúdos
possíveis desses registros. O registro PTD1 pode ter um valor de 0 a 127 para diversos
comandos, conforme descrito na tabela.

Tabelas E- 2 Conteúdos dos Registros PTD 1 a 4

PTD register Função do registro Valor Descrição


PTD1: Bits 0 a 7 Comando da ID 0 Fora de operação
1 Ler Tipo de ID:
• 0 = Parâmetro
• 1 = Item da Lista de Seleção
• 2 = Lista de Seleção com ID Manual (ID Manual Não
Selecionada)
• 3 = Lista de Seleção com ID Manual (ID Manual
Atualmente Selecionada)
• 4 = Função
2 ID da próxima leitura
3 Ler valor mínimo da ID
4 Ler valor máximo da ID
5 Ler comprimento da string da ID
6 a 11 Ler string da ID (4 bytes por comando)
12 Ler nível de segurança da ID (0, 5, 7)
13 Gravar nível de segurança da ID (0, 5, 7)
14 Ler valor padrão da ID
15 Ler ID padrão usada (0 = Não, 1 = Sim)
16 a 20 Reservado para uso futuro
Comando do Parâmetro 21 Ler valor do parâmetro
22 Grava valor do parâmetro
23 Ler comprimento do texto das unidades

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 301
Leitura / gravação de parâmetros
E.3 Definição de registros PTD

PTD register Função do registro Valor Descrição


24 Ler string das unidades (Bytes 1-40)
25 Ler endereço IP
26 Gravar endereço IP
27 a 30 Reservado para uso futuro
Comando da Lista de 31 Ler item da lista de seleção
Seleção 32 Gravar item da lista de seleção (Não usar ID do inversor)
33 Gravar item da lista de seleção (usar ID do inversor)
34 Ler comprimento do texto da lista de seleção
35 a 40 Ler string da lista de seleção (4 bytes por comando)
Comando de Função 41 Executar a função
(consulte a tabela abaixo 42 a 47 Ler string da função (4 bytes por comando)
para as IDs compatíveis)
Reservado 48 a 127 Reservado para uso futuro
PTD1: Bits 8 a Exponente N/a O exponente pode ser usado para o comando Write Parameter
11 Value
PTD2 ID do menu N/a ID do menu para o comando solicitado
PTD3 Gravar valor N/a Valor a ser usado para o comando Write Parameter Value para
16 bits menos significativos
PTD4 Gravar valor N/a Valor a ser usado para o comando Write Parameter Value para
16 bits mais significativos

A tabela a seguir lista as IDs disponíveis dos comandos de funções a serem usadas quando
PTD1 estiver configurado para um 'comando de função' (valor 41).
A tabela também lista o uso do PTD e PFD para cada função do parâmetro.

Tabelas E- 3 Comandos da Função da ID Disponível

ID do Função Uso do PTD Uso do PFD


parâmetro
1260 Etapa1 de autoajuste Não usado Não usado
1270 Etapa2 de autoajuste Não usado Não usado
2640 Reset Bypassed Cells Não usado Não usado
3510 Iniciar teste da malha de Não usado Não usado
controle
3520 Parar teste da malha de Não usado Não usado
controle
5045 Ajustar corrente como padrão Não usado • PFD3: 1 = Erro
• PFD4: Não usado
5050 Reset to Defaults Não usado Não usado
6200 Remover relatório de eventos Não usado Não usado
6240 Remover relatório de Não usado • PFD3: 1 = Erro
alarmes/falhas
• PFD4: Não usado
8030 Pré-ajuste do horímetro • PTD3 = Valor Não usado
• PTD4 = Exponente

NXGpro Communication
302 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Leitura / gravação de parâmetros
E.3 Definição de registros PTD

ID do Função Uso do PTD Uso do PFD


parâmetro
8040 Reset do horímetro Não usado Não usado
8060 Remover relatório de • PTD3 = Valor Não usado
alarmes/falhas
• PTD4 = Exponente
8070 Reset do medidor de KWH da Não usado Não usado
saída
8074 Pré-ajuste do medidor KWH • PTD3 = Valor Não usado
da entrada
• PTD4 = Exponente
8076 Reset do medidor KWH da Não usado Não usado
entrada
8080 Ajustar o relógio • PTD3: Não usado. Combinações inválidas
do PTD3/PTD4 retornam um "Erro
– Segundos (0-59)
de Limite" em PFD1.
– Minutos (0-59)
– Horas (0-23)
– Dias
– Mês (1-12)
– Ano (1999-2099)
• PTD4:
– 0
– 1
– 2
– 3
– 4
– 5
8090 Exibir número da Não usado • PFD3:
versão(Versão do software)
– Bits 0-3: Número da versão
incremental (se > 0)
– Bits 4-7: Revisão
Secundária
– Bits 8-11: Revisão Principal
– Bits 12-15: Não usado
• PFD4: Não usado nas versões
lançadas
9140* Exibir nome do programa do Não usado PFD3: Comprimento da String
sistema
9147* Versão Drctry do visor Não usado PFD3: Comprimento da String
9195* Mostrar arquivo de Não usado PFD3: Comprimento da String
configuração ativo
9946 Net 1 to 2 Reg. Copy Não usado Não usado

* IDs que suportam o uso dos comandos da string de função (valores PTD1 42-47).

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 303
Leitura / gravação de parâmetros
E.4 Procedimento de reconhecimento do CLP para leitura/gravação do parâmetro

E.4 Procedimento de reconhecimento do CLP para leitura/gravação do


parâmetro

Configuração do registro
Use o procedimento a seguir para inserir e alterar dados de parâmetro nos registros PTD e
PFD:
1. Grave os dados do registro no PTD3 e PTD4 para comandos que precisam de dados do
CLP.
2. Grave a ID do parâmetro no registro PTD2.
3. Faça o polling até que o valor do registro de PFD2 se iguale ao valor do registro PTD2
(reflexo da ID do menu).
4. Grave o tipo de comando no registro PTD1.
5. Execução do reconhecimento: Faça o polling até que os 7 bits inferiores (0-6) no registro
PFD1 sejam iguais ao valor no registro PTD1 (reflexo do comando).
6. Teste de erro:
– Teste o bit 7 de PFD1 (flag de reflexo do comando).
– Se o bit 7 estiver energizado, o byte superior de PFD1 é o código de erro.
– Se o bit 7 estiver desenergizado, o byte superior de PFD1 contém o exponente de 4
bits para os dados se o comando foi "Ler valor do parâmetro." Para todos os outros
comandos, o byte superior será zero.
7. Leitura de dados: Leia os dados do registro no PFD3 e no PFD4 (comandos que
retornam dados PCD).
8. Conclusão do comando: Grave zero no registro PTD1 (reset o comando).

Exemplo: Alteração de Parâmetro 'Rated input voltage' (2010)


Para alterar o parâmetro 'Rated input voltage' (ID 2010) para 3000, proceda da seguinte forma:
1. Grave 3000 para PTD3. Esta é a nova tensão.
PTD4 não é necessário.
2. Escreva 2010 para PTD2. Este é a ID do parâmetro para a tensão de entrada nominal.
3. Faça o polling do PFD2 até que seu valor seja igual a 2010 (o valor de PTD2).
4. Escreva 22 para PTD1. Este é o comando de gravação do valor do parâmetro.
5. Faça o polling dos bits 0 a 6 do PTD1 até que o valor se iguale a 22 (o valor de PTD1).
6. Quando PFD2 = PTD2 e os 6 bits inferiores de PFD1 = PTD1, teste o bit 7 de PFD1.
– Se o bit 7 de PFD1 não estiver energizado, leia os bits 8 a 11 para o exponente.
– Se o bit 7 de PFD1 estiver energizado, leia os bits 8 a 15 para código de erro.
7. Leia PFD3 e PFD4 para o novo valor.
8. Escreva 0 para PTD1.

NXGpro Communication
304 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Multiplexer (MUX) Data Registers F
Descrição
Os registros dos dados do Multiplexer (MUX) são usados quando um CLP precisa ler mais
registros que o número de registros 'Data from Drive', que são 64.
O inversor possui 8 registros MUX. Cada registro MUX utiliza:
● 1 registro 'Data to Drive'
● 2 registros 'Data from Drive'.
Os dados MUX podem acessar qualquer registro de ID manual proveniente do inversor. A
utilização dos registros dos dados MUX exige que o "reconhecimento" aconteça entre o CLP
e o inversor. Os dados MUX permitem que o CLP acesse mais de 64 registros no valor de
dados, mas a uma taxa menor.

Procedimento de Instalação
1. Defina um dos 62 registros 'Data from Drive' programáveis para "Mux1 Data".
2. Defina um dos 62 registros 'Data from Drive' programáveis para "Mux1 Echo".
3. Defina um dos 62 registros 'Data from Drive' programáveis para "Mux1 Id".
4. Repita os passos acima para utilizar registros MUX adicionais (Mux2 a Mux8).

Operação
O reconhecimento opera da seguinte forma:
● O CLP grava um número de ID manual no registro "Mux1 Id".
● Os CLP empurram o registro "Mux1 Echo" até que a ID manual definida no registro
"Mux1 Id" esteja presente no registro "Mux1 Echo".
● O CLP lê os dados a partir do registro "Mux1 Data". Os dados são os valores para a ID
manual.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 305
Multiplexer (MUX) Data Registers

NXGpro Communication
306 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Internal Drive Network G
Características gerais
O recurso de rede do inversor interno suporta a comunicação entre um gabinete de sistema
de resfriamento e o painel de controle do inversor através de uma rede interna.
Este apêndice fornece informações relativas a essa rede, mas este recurso não é destinado
para uso do consumidor direto; entretanto, os dados podem ser fornecidos para a Rede 1 ou 2.

Descrição
A rede do inversor interno é implementada como uma tomada Modbus™ Ethernet
(Modbus/TCP) no NXGpro Control e está descrita nas páginas a seguir.

Parâmetros da rede
Os seguintes parâmetros são utilizados pela rede do inversor interno e são fixos no software
de controle do inversor:

Parâmetros da rede Valor


Network Modbus™ Ethernet
Conector NXGpro CPU Ethernet Port
IP Address Igual ao endereço TCP/IP NXG
Porta Ethernet 5002
Network Timeout 3 segundos

Registros da rede
A rede é composta de 10 registros de saída de 16 bits (a partir do NXGpro) e 16 registros de
entrada de 16 bits (para o NXGpro). O primeiro registro em cada direção é um registro de
reconhecimento para validar a comunicação da rede para o tempo-limite da rede. Os
próximos nove registros em cada direção são mapeados como 16 valores de bits discretos.
Há também 6 valores de entrada analógica de 16 bits na direção para o inversor (to-drive).
Consulte a tabela a seguir.

Tipo de registro Número de registro Descrição

Registros de saída (a partir do inversor) 40001 Handshake


40002 a 40010 Discrete Outputs
Registros de entrada (para o inversor) 40101 Net Input Pulse
40102 a 40110 Discrete Inputs
40111 a 40116 Analog Inputs

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 307
Internal Drive Network

Indicação
Os valores dos dados de registro de entrada e saída dependem do dispositivo externo.
Consulte a documentação adequada para as definições de dados de registro.

IDs manuais
Os valores da rede interna estão disponíveis para as redes 1 e 2 do cliente através das IDs
manuais de saída da rede, conforme listado abaixo. As IDs manuais refletem diretamente os
dados na rede interna sem conversão de escala.

Manual ID Descrição
5000 Handshake
5001 a 5009 Discrete Outputs
5100 Net Input Pulse
5101 a 5109 Discrete Inputs
5110 a 5115 Analog Inputs

Flags SOP
Todos os bits de entrada e saída discretas são mapeados para os flags disponíveis no SOP,
conforme listado nas tabelas a seguir. Eles fornecem 144 flags de entrada e 144 flags de
saída. Os flags são numerados de baixo para cima, de LSB até MSB.

Tabelas G- 1 Flags de saída SOP

Número de registro Flags de saída SOP


40002 InternalNetOutFlag0_O - InternalNetOutFlag15_O
40003 InternalNetOutFlag16_O - InternalNetOutFlag31_O
40004 InternalNetOutFlag32_O - InternalNetOutFlag47_O
40005 InternalNetOutFlag48_O - InternalNetOutFlag63_O
40006 InternalNetOutFlag64_O - InternalNetOutFlag79_O
40007 InternalNetOutFlag80_O - InternalNetOutFlag95_O
40008 InternalNetOutFlag96_O - InternalNetOutFlag111_O
40009 InternalNetOutFlag112_O - InternalNetOutFlag127_O
40010 InternalNetOutFlag128_O - InternalNetOutFlag143_O

NXGpro Communication
308 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Internal Drive Network

Tabelas G- 2 Flags de entrada SOP

Número de registro Flags de entrada SOP


40102 InternalNetInFlag0_I - InternalNetInFlag15_I
40103 InternalNetInFlag16_I - InternalNetInFlag31_I
40104 InternalNetInFlag32_I - InternalNetInFlag47_I
40105 InternalNetInFlag48_I - InternalNetInFlag63_I
40106 InternalNetInFlag64_I - InternalNetInFlag79_I
40107 InternalNetInFlag80_I - InternalNetInFlag95_I
40108 InternalNetInFlag96_I - InternalNetInFlag111_I
40109 InternalNetInFlag112_I - InternalNetInFlag127_I
40110 InternalNetInFlag128_I - InternalNetInFlag143_I

Handshaking
Um flag de entrada SOP extra, InternalNetCommOk_I, indica a condição da comunicação da
rede interna. Este flag é energizado se o pulso de entrada da rede (40101) permanecer
inalterado por 3 segundos.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 309
Internal Drive Network

NXGpro Communication
310 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Lista de abreviações H
Esse apêndice contém uma lista de símbolos e abreviaturas mais usadas ao longo deste
grupo de manuais.

Tabelas H- 1 Abreviaturas mais usadas

Abreviatura Significado
• Função booleana AND
+ Função de adição ou booleano OR
∑ Resumo
µ Microssegundo
A Amp, Ampere
AC Corrente alternada
acel Aceleração
A/D Analógico-a-digital (conversor)
AI Entrada analógica
Alg Analógica
AP Protocolo avançado para comunicação das células
disp Disponível
BTU Unidades térmicas britânicas
C Centígrados ou capacitador
cap Capacitor
CCB Placa de controle de célula
ccw Sentido anti-horário
CE Antiga Conformidade Europeia, agora definição certa
CFM Pés cúbicos por minuto
CLVC Controle vetorial de circuito fechado
cmd Comando
com Comum
conn Conector
CPS Alimentação de energia do controle
CPU Unidade de processamento central
CSMC Controle de motor síncrono de circuito fechado
CT Transformador de corrente
cu Cúbico
curr, I Corrente
cw Sentido horário
D Derivado (PID), profundidade
D/A Digital para analógico (conversor)
db Decibéis

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 311
Lista de abreviações

Abreviatura Significado
DC Corrente direta
DCR Rack de controle digital
DCS Sistema de controle distribuído
decel Desaceleração
deg, ° Graus
Div Divisão
dmd Solicitação
e Erro
ELV Tensão extra baixa
EMC Compatibilidade eletromagnética
EMF Força eletromotora
EMI Interferência eletromagnética
EPS Alimentação de energia do codificador
ESD Descarga eletrostática
ESP Bomba submersível elétrica
ESTOP, e-stop Parada de emergência
fb, fdbk Resposta
ffwd Feed Forward
FLC Corrente de carga total
freq Frequência
ft, ' Pés
fwd Avanço
gnd Aterramento
GUI Interface gráfica do usuário
H Altura
hex Hexadecimal
hist Histórico
cv Cavalo-vapor
hr Hora
HVAC Aquecimento, ventilação e ar condicionado
HVF Fator de tensão harmônica
Hz Hertz
I Integral (PID)
ID Identificação
IEC International Electrotechnical Commission
IEEE Institute of Electrical and Electronic Engineers
IGBT Transistor bipolar de porta isolada
In Entrada
In, " Polegadas
INH Inibir
E/S Entrada(s)/saída(s)
IOB Placa de conexão E/S

NXGpro Communication
312 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Lista de abreviações

Abreviatura Significado
IOC Sobrecorrente instantânea
IP Proteção de entrada
k 1,000 (por exemplo, Kohm)
kHz KiloHertz
kV Kilo Volts
kVA Mil Volt Amps
kW Kilowatt
L Indutor
LAN Rede de área local
Lbs Libras (peso)
LCD Tela de cristais líquidos
ld Carga
LED Díodo de emissão de luz
LFR Relé de falha de bloqueio
Lim Limite
LOS Perda de sinal
lps Litros por segundo
mA Miliamperes
mag Magnetização
máx Máximo
MCC Centro de controle do motor
Mg Miligrama
Mín, min Mínimo, minuto
ms Milissegundo(S)
Msl Nível médio do mar
MV Média tensão
mvlt Tensão do motor
MW Megawatt
NC (normalmente fechado) Normalmente fechado
NEMA National Electrical Manufacturer’s Association
Não Normalmente aberto
NVRAM Memória de acesso aleatório não volátil
NXG Controle de geração seguinte
NXGII Controle de geração seguinte II
NXGpro Controle de geração seguinte pro
OLVC Controle vetorial de circuito aberto
O-M Sobre-modulação
OOS Fora da saturação (IGBT)
overld Sobrecarga
P Proporcional (PID)
Pa Pascals
pb Botão de pressão

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 313
Lista de abreviações

Abreviatura Significado
PC Computador pessoal ou circuito impresso
PCB Placa de circuito impresso
PID Derivado integral proporcional
PLC Controlador lógico programável
PLL Ciclo de bloqueio de fase
pot Potenciômetro
pp Pico-para-pico
ppm Partes por milhão
PPR Impulsos por rotação
PQM Medidor de qualidade de potência
ProToPSTM Estratégia de proteção tolerante do processo
PSDBP Ponto de interrupção de densidade espetral de potência
psi Libras por polegadas ao quadrado
pt Ponto
PT Transformador de potencial
PWM Modulação da largura de impulso
Q1,Q2,Q3,Q4 Designações do transistor de saída
rad Radianos
RAM Memória de acesso aleatório
ref Referência
rev Inverso, rotação
RFI Interferência de frequências de rádio
RLBK Retrocesso
rms Raiz quadrada média
RPM Rotações por minuto
RTD Detetor de temperatura da resistência
RTU Unidade térmica remota
RX Receber (Comunicações RS232)
s Segundo(s)
SCB Placa de condicionamento de sinal
SCR Retificador controlado por silicone
seg Segundo(s)
ser Série
SMC Controle do motor síncrono
SOP Soma de produtos; programa do sistema operativo
spd Velocidade
stab Estabilidade
std Padrão
sw Interruptor
T1, T2 Terminais de saída TI e T2
TB Blocos de terminais
TBD A determinar

NXGpro Communication
314 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Lista de abreviações

Abreviatura Significado
TCP/IP Protocolo de controle de transmissão/Protocolo de internet
THD Distorção Total Harmônica
TOL Sobrecarga térmica
TP Ponto de teste
trq, τ Torque
TX Transmitir (Comunicações RS232)
UPS Fonte de alimentação ininterrupta
V Tensão, Volts
VA Volt-Amperes
VAC Volts AC
var Variável
VDC Volts DC
vel Velocidade (velocidade)
VFD Acionamento de frequência variável
V/Hz Volts por Hertz
vlts Tensão, Volts
W Largura, Watts
WAGO Sistema de E/S de expansão (nome da marca)
xfmr, xformer Transformador

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 315
Lista de abreviações

NXGpro Communication
316 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Glossário

Álgebra booleana
Uma forma de regras de matemática desenvolvida pelo matemático George Boole e
utilizada na elaboração de sistemas digitais e lógicos.

AND
AND é uma função lógica booleana cuja saída é verdadeira se todas as entradas forem
verdadeiras em notação SOP, AND é representada como "∗" (por ex., C=A∗B), embora
possa estar omissa entre operandos algumas vezes, sendo implícita a operação AND (por
ex., C=AB).

Anulação de velocidade crítica


A anulação de velocidade crítica é uma função que permite ao operador programar até 3
frequências do sistema mecânico, que o inversor irá "saltar" durante a operação.

ASCII
ASCII é um acrônimo para Código Padrão Americano de Intercâmbio de Informações, um
conjunto de códigos de computador de 8 bits utilizado para representação de texto.

Baud rate
A baude rate é uma medida da velocidade de comutação de uma linha, representando o
número de alterações do estado da linha por segundo. A baud rate da porta serial é
selecionada através do parâmetro Baud Rate no menu Communications [9].

Bit
Bit é um acrônimo para BInary digiT. Tipicamente, os bits são usados para indicar um
estado verdadeiro (1) ou falso (0) dentro da programação do inversor.

Captar uma carga em rotação


"Captação de uma carga em rotação" é uma função que pode ser usada com cargas de alta
inércia (por ex., ventoinhas), em que o inversor pode tentar se ligar enquanto o motor já se
encontra em rotação. Esta função pode ser ativada através do menu de controle do sistema.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 317
Glossário

Carregamento
O carregamento é um processo através do qual a informação é transmitida do inversor para
um dispositivo remoto (tal como um PC). O termo "carregamento" implica a transmissão de
um arquivo completo de informação (por ex., programa do sistema) em vez de comunicação
interativa contínua entre os dois dispositivos. A utilização dum PC para carregar requer
software de comunicação disponível no PC.

Carrier frequency
A frequência portadora é a frequência de comutação dos dispositivos de alimentação
elétrica (IGBTs) na seção de potência de cada célula. A frequência portadora é medida em
ciclos por segundo (Hz).

CLVC
Um acrônimo para o controle vetorial de malha fechada, um dos modos de controle no
inversor. Este é um controle de fluxo vetorial para uma máquina de indução (IM), utilizando
um encoder para realimentação de velocidade.

CMP
Consultar a entrada do glossário SOP.

Comparador
Um comparador é um equipamento que compara duas quantidades e determina sua
equivalência. Os submenus do comparador permitem ao programador especificar duas
variáveis a comparar. Os resultados das operações de comparação padrão podem ser
usados no programa do sistema.

Compensação de escorregamento
A compensação de escorregamento é um método de aumento da referência da velocidade
para o circuito regulador da velocidade (com base no torque do motor), para manter a
velocidade do motor à medida que muda a carga no motor. O circuito de compensação de
escorregamento aumenta a frequência, com a qual a seção do inversor é controlada para
compensar a diminuição da velocidade devido a uma queda da carga. Por exemplo, um
motor com a velocidade com carga total de 1760 rpm tem um escorregamento de 40 rpm.
As rotações rpm sem carga seriam 1800 rpm. Se a corrente indicada no motor for 100 A, o
inversor envia uma onda de 60 Hz do motor (carga total); então o circuito de compensação
do escorregamento vai fazer com que o inversor funcione 1,33 Hz mais depressa, para
permitir ao motor operar com 1800 rpm, que é a velocidade síncrona do motor.

Configuração atualização
Ver definição do conjunto de ferramentas (Tool Suite).

NXGpro Communication
318 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Glossário

Conjunto de ferramentas (Tool Suite)


É o conjunto de programas desenvolvido pela Siemens que permite acesso mais fácil ao
inversor para programação e monitoração. Este inclui os componentes seguintes:
● Programa de iniciação do conjunto de ferramentas (Tool Suite Launcher) - também
referido como Tool Suite; usado para coordenar outras ferramentas.
● SOP Utilities - usado para iniciar um editor que compila ou inverte a conversão do
programa do sistema. Também permite para ligação em série ao inversor, para importar
e descarregar programas do sistema.
● Atualização da configuração (Configuration Update) - para cópias de segurança,
atualização e unidades de clonagem via acesso direto ao Flash Disk.
● Simulador de sistema anfitrião (Host Simulator) - usado para monitorar, programar e
controlar um inversor à distância a partir de um PC, através da porta ethernet integrada
no inversor. Suas funções principais são alterações dos parâmetros, display de status e
criação de gráficos de variáveis internas.
● Ferramenta de depuração (Debug Tool) - esta ferramenta é usada para visualizar ecrãs
de diagnóstico do inversor, para diagnosticar problemas do inversor ou melhorar a
performance, através da porta ethernet integrada no inversor.

Conversor
O conversor é o componente do inversor que altera a tensão CA para a tensão DC.

CSMC
Um acrônimo para o controle da máquina síncrona de malha fechada (SM), um dos modos
de controle do inversor. Este é um controle de fluxo vetorial para uma máquina síncrona,
utilizando um encoder para realimentação de velocidade e fornecendo um comando de
excitação de campo para utilização por um excitador externo de campo.

Dígitos hexadecimais
Dígitos hexadecimais (ou "hex") são "numerais" usados para representar números no
sistema numérico base de 16 (hex). Ao contrário do sistema decimal mais usual, que usa
numerais de 0 a 9 para tornar números em potências de 10, o sistema numérico base de 16
usa numerais 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E, e F para tornar números em potências
de 16.

Download
Download é um processo através do qual a informação é transmitida de um dispositivo
remoto (tal como um PC) para o inversor. O termo "download" implica a transmissão de um
arquivo completo de informação (por ex., programa do sistema) em vez de comunicação
interativa contínua entre os dois dispositivos. A utilização de um PC para download requer
um software especial de comunicação em série disponível no PC, que pode ligar ao inversor
através de RS232 ou através do Host Simulator por uma ligação ethernet.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 319
Glossário

DRCTRY
Arquivo de diretório para símbolos e marcadores do sistema utilizado na compilação de
programas do sistema. Fornece uma tabela direta de consulta de nomes ASCII para
números internos ID. Além disso, também identifica se o marcador é uma palavra ou um
campo bit e se pode ser usado como entrada ou saída apenas, ou se pode ser usado para
ambos.

E/S
E/S é um acrônimo entrada/saída. E/S diz respeito a qualquer e todas as entradas e saídas
ligadas a um sistema de computador. Tanto as entradas como saídas podem ser
classificadas como analógicas (por ex., potência de entrada, saída do inversor, saídas de
contadores, etc.) ou digitais (por ex., fechos de contatos ou entradas de comutação, saídas
de relés, etc.).

ELV
ELV é um acrônimo para tensão extra baixa (extra low voltage) e representa qualquer
tensão que não excede um limite, geralmente é 50 VCA e 120 VDC (sem ondulação).

EMC
EMC é um acrônimo para compatibilidade eletromagnética – a capacidade do equipamento
para funcionar satisfatoriamente no seu ambiente eletromagnético, sem introduzir
perturbações intoleráveis eletromagnéticas para qualquer coisa nesse ambiente.

Escorregamento
Escorregamento é a diferença entre a frequência elétrica do estator do motor e a frequência
mecânica do rotor do motor, normalizada para a frequência do estator como indicado na
equação seguinte:
Escorregamento = (ωS - ωR) / ωS

ESD
ESD é um acrônimo para descarga eletrostática. ESD é um efeito secundário indesejado,
que ocorre quando se formam cargas estáticas numa superfície e são descarregadas para
outra. Quando estão envolvidas placas de circuito impresso, podem ocorrer uma operação
com falhas e danos nos componentes, devido à natureza sensível à estática dos
componentes da placa do PC. Estes efeitos secundários podem se manifestar como
problemas intermitentes ou falhas totais dos componentes. É importante reconhecer que
estes efeitos são cumulativos e podem não ser óbvios.

NXGpro Communication
320 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Glossário

Falhas
Falhas são condições de erro que ocorreram no sistema. A gravidade das falhas é variável.
Do mesmo modo, o tratamento ou a ação corretiva para uma falha pode variar entre a
alteração de um valor de parâmetro e a substituição de um componente de hardware, tal
como um fusível.

Ferramenta de eliminação de erros


Ver definição do conjunto de ferramentas (Tool Suite).

Flash Card
Dispositivo de memória não volátil para o controle. Este grava o programa do inversor,
programa do sistema, relatórios, parâmetros e outros arquivos relacionados com o inversor.

FPGA
Rede de portas lógicas programáveis (Field Programmable Gate Array). Uma FPGA é um
circuito integrado que contém milhares de portas lógicas.

Função
Uma função é um dos quatro componentes encontrados no menu do sistema. As funções
são programas integrados que efetuam tarefas específicas. Exemplos de funções incluem
System Program Upload/Download e Display System Program Name.

Função Speed Menu


Speed menu é uma função do sistema do menu que permite que o operador acesse
diretamente qualquer um dos parâmetros do menu, ao invés de rolar pelo menu em busca
do item adequado. Esta função usa o botão [Shift] em combinação com a seta direita. O
usuário é avisado para introduzir um número de identificação de quatro dígitos associado ao
menu ou parâmetro pretendido.

Harmônicos
Harmônicos são correntes CA ou tensões indesejadas em múltiplos de números inteiros da
frequência fundamental. A frequência fundamental é a frequência mais baixa em forma de
onda (geralmente a frequência de repetição). Harmônicos estão presentes em qualquer
forma de onda não senoidal e não podem transferir potência em média.
Harmônicos resultam de cargas não lineares em que a corrente não é estritamente
proporcional à tensão. Cargas lineares, tais como resistores, capacitores e indutores não
produzem harmônicos. No entanto, os dispositivos não lineares tais como díodos e
retificadores controlados por silicone(SCRs) geram correntes harmônicas. Harmônicos
também se verificam em alimentações de energia ininterruptas (UPSs), retificadores,
transformadores, balastros, soldadores, fornos de arco e PCs.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 321
Glossário

Historic log
O registro de histórico é uma ferramenta de resolução/diagnóstico de problemas do
controle. O registro de histórico registra continuamente estados, inclusive estados do
inversor, palavras de falha interna e múltiplas variáveis selecionáveis pelo usuário. Esta
informação é demonstrada em cada ciclo lento da malha do controle (tipicamente 450 a 900
vezes por segundo). Se ocorrer uma falha, o relatório congela um número pré-definido de
amostras após a ocorrência da falha e amostras dos dados antes e após a condição de
falha ser gravada para permitir uma análise pós-falha. O número de amostras gravadas
pode ser selecionado pelo usuário através do controle, bem como a opção de gravar o
registro de histórico dentro do relatório de ocorrências do inversor de frequência variável.

IGBT
IGBT é um acrônimo para transistores isolados de portas bipolares. IGBTs são
semicondutores que são usados na condução para fornecer uma comutação de confiança,
de alta velocidade, capacidades de alta potência, mais precisão de controle e menos ruído
do motor.

Intel hex
Intel hex se refere a um formato de arquivo em que os registros consistem em números de
formato hexadecimal ASCII (base 16) com informação sobre o endereço de transferência e
verificação de erro integrados.

Inversor
O termo "inversor" se refere ao equipamento de conversão de potência que converte de
forma controlada a potência de rede em potência para o motor.
O inversor é uma parte do inversor, que altera a tensão DC para a tensão CA. Por vezes, o
termo "inversor" é utilizado erradamente para referir o inversor completo (o conversor,
ligação DC e seções do inversor).

Inversor
O termo "inversor" se refere ao equipamento de conversão de potência que converte de
forma controlada a potência de rede em potência para o motor.
O inversor é uma parte do inversor, que altera a tensão DC para a tensão CA. Por vezes, o
termo "inversor" é utilizado erradamente para referir o inversor completo (o conversor,
ligação DC e seções do inversor).

Inversor de frequência variável (VFD)


Um inversor de frequência variável é um dispositivo que pega numa tensão fixa e fonte de
entrada CA de frequência fixa e a converte para uma tensão variável, saída de frequência
variável que pode controlar a velocidade dum motor.

NXGpro Communication
322 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Glossário

Jumpers
Blocos de jumpers são grupos de pinos que controlam funções do sistema baseado no
estado dos jumpers. Jumpers (conectores pequenos e amovíveis) são instalados (ligados)
ou não instalados (desligados) para fornecer uma comutação hardware.

Ligação DC
A ligação DC é uma grande bateria de condensadores entre a seção do conversor e
inversor do acionamento. A ligação DC, juntamente com o conversor, estabelecem a fonte
de tensão para o inversor.

Lista de opções (pick list)


Uma lista de opções é um dos quatro itens encontrados no menu do sistema. Listas de
opções são parâmetros que possuem uma lista limitada de "valores" pré-definidos à
escolha, em vez de uma gama de valores usada por parâmetros.

Lógica Ladder (também diagrama Ladder)


Uma representação gráfica de lógica em que em duas linhas verticais, que representam a
potência, circulam da fonte, do lado esquerdo, e da dissipação do lado direito, com ramos
lógicos no meio, semelhante aos degraus de um escadote. Cada ramo consiste em diversos
contatos identificados, colocados em série e ligados a uma única bobina do relé (ou bloco
de função) do lado direito.

LVD
LVD é um acrônimo para diretriz de baixa tensão (Low Voltage Directive), uma diretriz de
segurança da UE.

Lvl RH
Este termo refere ambos os campos de segurança associados a cada parâmetro do
sistema. Estes campos permitem ao operador ajustar individualmente funções específicas
de segurança para cada opção do menu (submenu, parâmetro, lista de opções e função).
Estes campos são apresentados em informações de parâmetros e possuem os significados
seguintes. Lvl é o termo para o nível de segurança. Configuração R=1 bloqueia a alteração
do parâmetro e configuração H=1 oculta a opção do menu da visualização, até ser ativado o
nível correto de acesso.

Memória
Memória é a área de armazenamento para o comando que é um conjunto de chips RAM.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 323
Glossário

Microprocessador
Um microprocessador é uma unidade central de processamento (CPU) que existe num
único chip de silicone. A placa do microprocessador é a placa de circuito impresso, onde se
encontra montado o microprocessador. O inversor emprega um computador de placa única
com um microprocessador Pentium®.

Modo de parada
O modo de parada é usado para desconectar o inversor duma forma controlada,
independentemente do seu estado atual.

Modo Jog
O modo jog é um modo de operação que usa uma velocidade jog pré-programada, quando
uma entrada digital (programada como a entrada do modo jog) estiver fechada.

Motor de indução
Um motor de indução é um motor CA que produz torque através da reação entre um campo
magnético variável (gerado no estator) e a corrente induzida nas bobinas do rotor.

NEMA 1 e NEMA 12
NEMA 1 é um grau de proteção em que nenhuma abertura permite a penetração de uma
haste com um diâmetro de 0,25 polegadas. As proteções NEMA 1 se destinam apenas para
utilização no interior. NEMA 12 é um grau NEMA mais rigoroso, em que o gabinete é, por
assim dizer, " à prova de pó" (no entanto, não é recomendável usar NEMA 12 em ambientes
condutores de pó). A proteção IEC aproximada equivalente é IP52.

Normalmente aberto (normally open) (NO)


Normalmente aberto se refere ao contato de um relé, que está aberto quando a bobina está
sem energia.

Normalmente fechado (normally closed) (NC)


Normalmente fechado se refere ao contato de um relé, que está fechado quando a bobina
está sem energia.

OLTM
Um acrônimo para o modo de teste de malha aberta, um dos modos de controle do inversor.

NXGpro Communication
324 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Glossário

OLVC
Um acrônimo para controle vetorial de malha aberta (Open Loop Vector Control), também
conhecido como controle vetorial sem encoder. OLVC é um controle vetorial de fluxo que é
um dos modos de controle do inversor. O inversor calcula a velocidade rotacional do rotor e
usa a mesma para realimentação de velocidade.

OOS
OOS é uma abreviatura para fora de saturação (out of saturation) - um tipo de condição de
falha em que é detectada uma queda de tensão num dos IGBTs durante a condução. Isto
pode indicar que o motor está arrastando corrente demasiado rápido ou em excesso.

OR
OR é uma função lógica booleana cuja saída é verdadeira se qualquer uma das entradas for
verdadeira. Em notação SOP, OR é representado com "+".

Parâmetro
Um parâmetro é um dos quatro itens encontrados no menu do sistema. Parâmetros são
atributos do sistema, que possuem valores correspondentes e que podem ser monitorados
ou, em determinados casos, alterados pelo usuário.

PED
PED é um acrônimo para diretriz de equipamento de pressão, uma diretriz da UE referente
a recipientes de pressão.

Perda da função de sinal


A perda da função de sinal é um esquema de controle que permite ao operador selecionar
uma das três ações possíveis no caso se perder o sinal de um sensor externo configurado
para especificar a velocidade máxima. Nesta condição o operador pode programar o
inversor (através do programa do sistema) para (1) regressar para uma velocidade pré-
programada, (2) manter a velocidade atual ou (3) efetuar uma parada controlada (rampa) do
inversor. Por defeito é mantida a velocidade atual.

PID
PID é um acrônimo para proporcional + integral + derivativo, um esquema de controle usado
para controlar equipamento modulador, de forma a que a saída do controle fique baseada
em (1) numa quantidade proporcional do erro entre o valor de referência e o atual valor de
realimentação, (2) a soma deste erro ao longo do tempo e (3) a alteração em erro ao longo
do tempo. As contribuições da saída de cada um destes três componentes são combinadas
para criar uma única resposta de saída. A quantidade de contribuição de cada componente
é programável através de parâmetros de ganho. Otimizando estes parâmetros de ganho o
operador pode "sintonizar" a malha de controle PID para uma eficácia máxima,
sobrerregulagem mínima, tempo rápido de resposta e ciclos mínimos.

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 325
Glossário

Programa de iniciação do conjunto de ferramentas (Tool Suite Launcher)


Ver definição do conjunto de ferramentas (Tool Suite).

Programa Operativo do Sistema


As funções das entradas e saídas programáveis são determinadas pelo programa padrão
do sistema. Estas funções podem ser alteradas, modificando os respectivos menus de
configuração do teclado e display frontal. Tarefas de E/S também podem ser modificadas ao
editar o programa de sistema (um arquivo de texto ACSII com a extensão .SOP),
compilando-o com o programa de compilador e então baixando-o ao controlador pela porta
serial. Tudo utilizando o programa de SOP Utility com o ToolSuite Siemens.

RAM
RAM é um acrônimo para Random Access Memory, uma área de armazenamento
temporário para informações de unidade. A informação em RAM se perde se deixar de ser
alimentada com energia. Por isso, é considerada uma memória volátil.

Regeneração
Regeneração é a característica de um motor CA atuar como um gerador, quando a
frequência mecânica do rotor é superior à frequência elétrica aplicada.

Relatório de falhas
As mensagens de falha são guardadas numa memória para consulta posterior. Esta
localização da memória é designada relatório de falhas. O relatório de falhas contém
mensagens de falha e mensagens de alarme, a data e hora de ocorrência, bem como a
hora e data do reset.

Relé
Um relé é um dispositivo controlado eletricamente, que efetua contatos elétricos para alterar
o seu status. Os contatos abertos se fecham e os contatos fechados se abrem, quando a
tensão nominal é aplicada à bobina de um relé.

RS232C
RS232C é uma norma de comunicação em série da Electronics Industries Association (EIA).

Simulador de anfitrião (Host Simulator)


Ver definição do conjunto de ferramentas (Tool Suite).

NXGpro Communication
326 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Glossário

SMC
É um acrônimo para controle do motor síncrono, um dos modos de controle do inversor.
Esse modo computa a velocidade rotacional similar ao controle vetorial de malha fechada, e
controla a referência de campo ou o motor síncrono como no controle do motor síncrono de
malha fechada.

SOP
(1) SOP é um acrônimo para soma de produtos. O termo "soma-de produtos" vem da
aplicação de regras de álgebra booleana, para produzir um conjunto de termos ou
condições agrupados duma forma que representa caminhos paralelos (ORing) de condições
necessárias que têm de ser preenchidas (ANDing). Isto seria equivalente a ramos de
contatos ligados num relé lógico ladder, que liga a uma bobina de relé comum. Na verdade,
a notação pode ser usada como atalho para descrever a lógica ladder.
(2) SOP, quando é usada com extensão dum arquivo, se refere a System Operating Program.

SOP Utilities
O programa dentro da definição do conjunto de ferramentas Siemens Tool usado para
converter texto e códigos transferíveis da máquina. Também pode ser usado para importar
e transferir arquivos através da ligação RS232.
Ver definição do conjunto de ferramentas (Tool Suite).

Submenus
Um submenu é um dos quatro componentes encontrados no menu do sistema. Submenus
são menus encaixados (ou seja, menus dentro de outros menus). Submenus são usados
para itens lógicos do menu de grupo baseado numa funcionalidade ou utilização similar.

Teorema De Morgan
O princípio de dualidade da álgebra de Boole utilizado para converter equações lógicas de
sistema em notação soma-de-produtos.

Torque
A força que a rotação gera (ou tenta gerar), como no caso dum motor.

usuário qualificado
Um usuário qualificado é uma pessoa com uma formação correta e familiarizado com a
construção e operação do equipamento e os perigos envolvidos.

Valor de referência
O valor de referência é a velocidade ideal ou desejada do inversor de frequência variável
para manter os níveis do processo (comando de velocidade).

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 327
Glossário

Velocidade síncrona
A velocidade síncrona se refere à velocidade de um campo magnético rotacional de um motor
de indução CA. É determinada pela frequência aplicada ao estator e pelo número de polos
magnéticos presentes em cada fase dos enrolamentos do estator. Velocidade síncrona é 120
vezes igual à frequência aplicada (em Hz) dividida pelo número de polos por fase.

VHZ
É um acrônimo para o controle volts por hertz , um dos modos de controle no inversor. Este
modo se destina a motores múltiplos conectados em paralelo. Para tal, desativa a carga em
rotação e bypass rápido. Isto é essencialmente um controle vetorial de malha aberta com
reguladores de corrente dessintonizados (menor largura de banda reduzindo o ganho).

NXGpro Communication
328 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Índice

configuração da velocidade
enviar ao inversor, 53, 89, 123, 149, 201, 227
A habilitar a partir da rede, 53, 90, 123, 149, 201, 227
Controle NXGpro, 17
Abreviaturas, 311
ControlNet, 17, 207
alarme, 277
dados da rede, 210, 214
Arco elétrico, 26
Arquivo EDS, 125, 202, 228
Arquivo GSD, 150, 175
D
Aterramento, 23
dados
monitoramento, 51, 87, 121, 148, 199, 225
B Descarga eletrostática, 27
DeviceNet, 17, 179
bits
dados da rede, 183, 187
registro
Diretrizes dos ESD, 27
fixo, 35, 50, 70, 87, 105, 121, 132, 147, 183, 198, 2
display
10, 224
edição de valores, 296
status geral do inversor, 52, 88, 122, 148, 200, 226
display network monitor, 295
bits de entrada
programação, 35, 71, 106, 133, 183, 210
bits de saída
E
programação, 37, 72, 108, 134, 185, 212
Blindagem, 23 entrada
programável, 20
Entrada, 20
C escravo, 31, 58, 67, 96
Ethernet /IP, 17
Cabo, 23
Campos eletromagnéticos, 29
electro smog, 29
F
capacidades de controle, 20
Cinco regras de segurança, 24, 24 falha, 277
CLP, 31, 299 Fonte de alimentação auxiliar, 23
comando função leitura / gravação de parâmetros, 299
loop back test, 64
read coil, 58
read holding registers, 60, 96 H
write input register, 63, 98
hardware de comunicação, 17
write multiple coils, 62
write multiple input registers, 65, 99
Comissionamento, 23
I
communication network, 32
configuração ID dos dados de
exemplo, 56, 94, 127, 152, 205, 230 saída, 55, 64, 93, 99, 126, 151, 177, 203, 229, 269
não-padrão, 53, 89, 123, 149, 201, 227 cell status data, 289
padrão, 50, 86, 120, 147, 175, 198, 224 Dados de Alarme e Falha, 277
parâmetros, 54, 92, 125, 150, 176, 202, 228 Dados de leitura / gravação de parâmetros, 290
rede, 54, 92, 125, 150, 176, 202, 228 Dados gerais, 270
Entradas e Saídas Digitais Internas, 276

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 329
Índice

Flags de entrada e saída Wago, 276 Módulo Anybus Modbus Ethernet, 68, 68, 103
Flags de Saída de Rede, 275 Indicadores de status, 69, 101, 104
Internal Network Data, 292 Módulo AnyBus Profibus, 130
Ler Dados de Registro, 289 atribuições dos pinos, 130
Parallel Drive Data, 291 chave de terminação, 132
Performance Data, 290 conector, 130
serial flags, 275 indicadores de status, 131
Shared Memory Data, 292 Seccionadoras, 131
SilcoGraph Data, 292 Módulo Anybus Profibus DP-V1 IM, 156
Temperatura da célula, 276 atribuições dos pinos, 156
voltage/current data, 291 chave de terminação, 158
Instalação, 23 conector, 156
Instalação compatível com EMC, 23 funções compatíveis, 158
interface serial, 31 indicadores de status, 157
internal drive network seccionadoras, 157
registros da rede, 307 Módulo Siemens Modbus, 32, 33
Internal Drive Network, 307 conector, 34
flags SOP, 308 configuração, 32
IDs manuais, 308 indicadores de status, 34
Parâmetros da rede, 307 resistor de terminação, 34
Inversores de velocidade variável, 23 Resistor de terminação, 34
Motores assíncronos, 23
Motores síncronos, 23
M Multiplexer (MUX) data registers
configuração, 305
Medidas de Proteção Eletrostática, 28
Multiplexer (MUX) Data Registers, 305
Menu Communications
Menu Serial Port Setup, 297
mestre, 31, 58, 67, 96
N
Modbus, 18, 31
comandos, 58, 96 network register
endereço, 35, 38, 70, 74 viewing values, 295
Modbus Ethernet, 17, 67, 102 NXGpro Control, 17, 18, 21, 31, 58, 67, 96
módulo, 17, 20
Anybus, 17
Anybus ControlNet, 208 P
Anybus DeviceNet, 180
parada, 20
Anybus Modbus Ethernet, 68
parâmetro
Anybus Profibus, 130
inserção da ID, 21
Módulo Anybus Profibus DP-V1 IM, 156
Número da ID, 21
Siemens Modbus, 33
teclado, 21
tipo de display, 18
parâmetros
Módulo Anybus ControlNet, 208
Comparadores, 262
Chaves MacID, 208
display network monitor, 295
conector, 208
entradas analógicas externas, 260
Indicadores de status, 209
From Drive Communication, 267
Módulo Anybus DeviceNet, 180
historic log variables, 263
atribuições dos pinos, 181
Network 1, 40, 76, 111, 138, 161, 188
comprimento do cabo, 181
para comunicação do inversor, 266
conector, 181
Pontos de Teste Interno, 256
Indicadores de status, 182
rede 1, 215
resistor de terminação, 182
rede 2, 42, 78, 113, 140, 162, 190, 217

NXGpro Communication
330 Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR
Índice

Saídas Analógicas Externas, 261 solicitação de parada, 20


saídas analógicas internas, 255 solicitação de velocidade reversa, 20
tipos lista de seleção, 239 SoP, 93, 126, 277
variáveis do status do medidor, 264 arquivo, 90, 123
PFD register flag, 125
configuração, 299, 304 SOP, 55, 151, 203, 229
defining, 300 arquivo, 53, 149, 201, 227
Placa CPU, 92, 125 Controle do inversor, 55, 93, 152, 204, 230
placa de controle, 17 flag, 56, 93, 152, 177, 204, 230
placa do microprocessador, 68 Flag, 55, 93, 152, 204, 230
Porta Ethernet, 92, 125, 307
porta RJ-45, 90
Porta RS232, 20 T
porta serial, 54
taxa de transmissão, 31, 129, 155, 179
Procedimento de bloqueio/sinalização, 25
TCP/IP, 67
Profibus, 17, 129
teclado, 21
dados da rede, 132, 136
ToolSuite, 21
ProfiDrive, 17, 155
Transporte, 23
Descrição do sinal, 172
parâmetros, 174
telegrama, 159, 169
U
protocolo, 17, 17
ControlNet, 17, 207 Unidade térmica remota, 31, 67
DeviceNet, 17, 179
Modbus, 18, 31
Modbus Ethernet, 17, 67, 102 V
Profibus, 17, 129
valores da lista de seleção
ProfiDrive, 17, 155
comparadores, 262
PTD register
entradas analógicas externas, 260
configuração, 299, 304
from drive communication, 267
defining, 301
para comunicação do inversor, 266
Pulse Timeout (tempo-limite de pulsos)
pontos de teste interno, 256
configuração, 56, 94
saídas analógicas externas, 261
saídas analógicas internas, 255
variáveis do status do medidor, 263, 264
R
variáveis da lista de seleção
rede data from drive, 44, 80, 114, 141, 164, 192, 218
status, 125, 152, 177, 204, 230 data to drive (dados para o
Status, 56, 93 inversor), 47, 83, 117, 144, 167, 195, 221
rede dupla, 20, 32, 67, 68, 103
solicitação, 67, 129, 155, 179, 207
Rede industrial, 23
reset da falha, 20

S
saída, 20
programável, 20
Símbolos, 311
SINAMICS PERFECT HARMONY GH180 drive, 17
solicitação de operação, 20

NXGpro Communication
Manual de funcionamento, AD, A5E33486415_PTBR 331

Você também pode gostar