Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Indicações de segurança 2
Descrição 3
Motores de baixa tensão
Preparativos de utilização 4
SIMOTICS SD
1LE5 AH 400/450 5
Montagem
Ligação eléctrica 6
Manual do utilizador
Colocação em
funcionamento 7
Operação 8
Conservação 9
Peças sobressalentes 10
Eliminação 11
Assistência técnica & Apoio
ao cliente A
Dados técnicos B
Documentos da qualidade C
10/2018
Informações jurídicas
Conceito de aviso
Este manual contém avisos que têm que ser observados e respeitados, de modo a garantir a sua segurança e
evitar danos materiais. Os avisos relativos à sua segurança pessoal são acompanhados por um triângulo de
advertência e os avisos relativos ao perigo de danos materiais são indicados sem triângulo de advertência.
Dependendo do nível de perigo, os avisos de advertência são apresentados na sequência abaixo indicada.
PERIGO
significa que ocorrerá morte ou ferimentos graves, se não forem tomadas as devidas medidas de precaução.
AVISO
significa que pode ocorrer morte ou ferimentos graves, se não forem tomadas as devidas medidas de precaução.
CUIDADO
significa que pode ocorrer um ferimento ligeiro, se não forem tomadas as devidas medidas de precaução.
ATENÇÃO
significa que podem ocorrer danos materiais, se não forem tomadas as devidas medidas de precaução.
Sempre que surgirem vários níveis de perigo é utilizado o aviso de advertência referente ao mais alto nível. Se,
num aviso de advertência, acompanhado de um triângulo de advertência, for alertado contra ferimentos de pessoas,
esse mesmo aviso pode ainda conter advertências contra danos materiais.
Funcionários qualificados
O produto/sistema, ao qual esta documentação se refere, só pode ser manuseado pelo pessoal qualificado para
a respectiva definição de tarefas e respeitando a documentação correspondente a esta definição de tarefas, em
especial as indicações de segurança e avisos apresentados. Graças à sua formação e experiência, o pessoal
qualificado é capaz de reconhecer os riscos do manuseamento destes produtos/sistemas e de evitar possíveis
perigos.
Utilização dos produtos Siemens em conformidade com as especificações
Cumpra os seguintes requisitos:
AVISO
Os produtos da Siemens só podem ser utilizados para as aplicações especificadas no catálogo e na respectiva
documentação técnica. Se forem utilizados produtos e componentes de outros fornecedores, estes têm de ser
recomendados ou autorizados pela Siemens. Para garantir um funcionamento em segurança e correcto dos
produtos é essencial proceder correctamente ao transporte, armazenamento, posicionamento, instalação,
montagem, colocação em funcionamento, operação e manutenção. Devem ser respeitadas as condições ambiente
autorizadas e observadas as indicações nas respectivas documentações.
Marcas registadas
Todas as designações assinaladas pelo símbolo ® são marcas registadas da Siemens AG. As restantes
designações nesta documentação podem ser marcas, cuja utilização indevida por terceiros pode infringir os direitos
dos seus detentores.
Exclusão de responsabilidades
O conteúdo desta documentação foi verificado quanto à conformidade com o hardware e software descrito. Todavia,
não é possível excluir potenciais desvios, de modo que não nos responsabilizamos pela total conformidade. Os
dados desta documentação são regularmente revistos e as, eventuais, correcções são incluídas nos suplementos.
1 Introdução.....................................................................................................................................................9
1.1 Acerca deste manual...............................................................................................................9
1.2 Compilar Documentos Pessoais..............................................................................................9
2 Indicações de segurança............................................................................................................................11
2.1 Informações para o responsável pela instalação...................................................................11
2.2 As 5 regras de segurança......................................................................................................11
2.3 Técnicos qualificados.............................................................................................................12
2.4 Manuseamento seguro..........................................................................................................12
2.5 Campos electromagnéticos na operação de instalações electrónicas e electrotécnicas ......13
2.6 Tensões de interferência no caso de operação no conversor...............................................14
2.7 Versões especiais e variantes de modelos............................................................................14
3 Descrição....................................................................................................................................................15
3.1 Âmbito de aplicação...............................................................................................................15
3.1.1 Identificação CE.....................................................................................................................15
3.1.2 Identificação EAC...................................................................................................................16
3.1.3 Operação de máquinas com certificado UL no conversor.....................................................16
3.1.4 Modelo da máquina................................................................................................................16
3.2 Placa de características.........................................................................................................16
3.3 Montagem..............................................................................................................................18
3.3.1 Refrigeração, ventilação........................................................................................................19
3.3.2 Mancal....................................................................................................................................20
3.3.3 Condições ambientais............................................................................................................21
3.3.4 Modificações e acessórios opcionais.....................................................................................21
4 Preparativos de utilização..........................................................................................................................23
4.1 Aspectos relevantes para a segurança a considerar para o planeamento da instalação......23
4.2 Respeitar o modo de operação..............................................................................................23
4.3 Assegurar a refrigeração........................................................................................................23
4.4 Protecção térmica do motor (consoante modelo)..................................................................24
4.5 Circuito de bloqueio para aquecimento de imobilização (opção)...........................................24
4.6 Qualidade do ar de refrigeração do ventilador exterior..........................................................24
4.7 Circuito de bloqueio para o motor do ventilador exterior.......................................................24
4.8 Modelo IM B5 com pé de apoio.............................................................................................24
4.9 Emissão de ruídos.................................................................................................................25
4.10 Oscilações de tensão e frequência em caso de funcionamento a partir da rede..................25
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 3
Índice
1LE5 AH 400/450
4 Manual do utilizador, 10/2018
Índice
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 5
Índice
9 Conservação..............................................................................................................................................95
9.1 Indicações de segurança para a conservação.......................................................................95
9.2 Inspecção e manutenção.......................................................................................................95
9.2.1 Mercado norte-americano (opcional).....................................................................................97
9.2.2 União Aduaneira da Eurásia (opcional).................................................................................97
9.2.3 Primeira inspecção após montagem ou manutenção............................................................98
9.2.4 Inspecção principal................................................................................................................99
9.2.5 Intervalos de manutenção......................................................................................................99
9.2.6 Manutenção e inspecção do aquecimento de imobilização.................................................100
9.2.7 Avaliação dos mancais de rolamentos.................................................................................100
9.2.8 Relubrificação......................................................................................................................101
9.2.9 Intervalos de relubrificação e tipos de graxa para o funcionamento de mancais de
rolamentos...........................................................................................................................101
9.2.10 Vedação dos mancais de rolamentos (opção "classe de protecção superior")...................105
9.2.11 Manter a corrente de ar de refrigeração sempre limpa........................................................105
9.2.12 Limpeza................................................................................................................................105
9.2.13 Escoar a água de condensação...........................................................................................106
9.2.14 Corrigir danos na pintura......................................................................................................106
9.2.15 Efectuar manutenção das caixas de bornes........................................................................107
9.3 Reparação............................................................................................................................107
9.3.1 Princípios.............................................................................................................................107
9.3.1.1 Parafusos com revestimento preCOTE...............................................................................108
9.3.1.2 Fixadores de parafusos........................................................................................................108
9.3.2 Cobertura do ventilador........................................................................................................108
9.3.3 Ventilador exterior em metal................................................................................................109
9.3.4 Ventilador exterior em plástico.............................................................................................109
9.3.5 Cobertura do ventilador exterior...........................................................................................110
9.3.6 Interconexões eléctricas......................................................................................................111
9.3.7 Telhado de protecção, montar encoder de momento angular por baixo do telhado de
protecção.............................................................................................................................112
9.3.8 Montagem dos travões (opcional)........................................................................................112
9.3.9 Mancais de rolamento..........................................................................................................112
9.3.9.1 Desmontar mancal de rolamentos.......................................................................................113
9.3.9.2 Desmontar anel em V..........................................................................................................114
9.3.9.3 Desmontar anel de labirinto.................................................................................................114
9.3.9.4 Montar mancal de rolamentos..............................................................................................115
9.3.9.5 Montar anel em V.................................................................................................................116
9.3.9.6 Montagem do anel em V (opção "classe de protecção superior").......................................117
9.3.9.7 Montar anel de labirinto........................................................................................................118
10 Peças sobressalentes..............................................................................................................................121
10.1 Indicações para encomenda................................................................................................121
10.2 Encomenda de peças..........................................................................................................122
10.3 Determinação de peças de substituição através da Internet...............................................122
10.4 Grupos de peças..................................................................................................................122
10.5 Peças da máquina...............................................................................................................124
10.5.1 Estator e rotor .....................................................................................................................124
10.5.2 Ventilação............................................................................................................................125
1LE5 AH 400/450
6 Manual do utilizador, 10/2018
Índice
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 7
Índice
1LE5 AH 400/450
8 Manual do utilizador, 10/2018
Introdução 1
1.1 Acerca deste manual
Este manual descreve a máquina e informa o utilizador sobre o seu manuseamento, desde o
fornecimento até à eliminação. Guarde o manual para uma futura utilização.
Leia o presente manual do utilizador antes de manusear a máquina e siga as instruções. Isto
permite garantir um funcionamento sem perigo e sem falhas, bem como um longo período de
utilização da máquina.
Nesta instrução, encontra indicações de segurança e advertências relativas ao
manuseamento. Para a sua própria segurança, proteção de outras pessoas e para evitar
danos materiais e ambientais, respeite estas indicações em todas as atividades na e com a
máquina.
Se tiver sugestões de melhoria para o documento, contacte o centro de assistência técnica
(Página 141).
No texto seguinte o motor é designado como "máquina eléctrica" ou, de forma abreviada,
como "máquina".
O presente manual do utilizador não cobre todos os modelos da gama de produtos. Para mais
informações, consulte o catálogo.
Características do texto
Nesta instrução encontra as seguintes características de texto:
1. As indicações de acção são apresentadas em forma de lista. Respeite a sequência dos
passos de acção.
● As enumerações ocupam o ponto da lista.
– O hífen caracteriza enumerações no segundo nível.
Nota
Existe uma indicação para fornecer mais informações sobre o produto, o manuseamento do
produto ou a respectiva documentação.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 9
Introdução
1.2 Compilar Documentos Pessoais
Na função "Documentação", pode criar e gerir as suas próprias compilações numa estrutura
própria. Pode eliminar ou mover capítulos ou tópicos individuais. Pode também ser inserido
conteúdo próprio, através da função de nota. A "documentação" pronta pode, por exemplo,
ser exportada como PDF.
A função "Documentação" permite-lhe compilar de forma eficiente a sua própria
documentação das instalações. A "documentação" compilada num idioma também pode ser
emitida de forma automática num outro idioma disponível.
A funcionalidade completa só se encontra disponível para utilizadores registados.
1LE5 AH 400/450
10 Manual do utilizador, 10/2018
Indicações de segurança 2
2.1 Informações para o responsável pela instalação
Esta máquina eléctrica foi concebida e construída em conformidade com as especificações
da directiva 2014/35/UE ("Directiva de Baixa Tensão"), prevista para a utilização em
instalações industriais. No caso de uma utilização da máquina eléctrica fora da Comunidade
Europeia, devem ser respeitados os regulamentos específicos de cada país. Respeite os
regulamentos locais e específicos do sector, relativos à segurança e à construção.
Os responsáveis pela instalação têm de garantir o seguinte:
● Os trabalhos de planeamento e concepção, bem como os trabalhos na e com a máquina
só podem ser efectuados por pessoal qualificado.
● O manual do utilizador tem de permanecer sempre disponível durante todos os trabalhos.
● As características técnicas, bem como as informações sobre as condições permitidas de
montagem, ligação, ambiente e de funcionamento têm de ser consequentemente
respeitadas.
● Os regulamentos específicos de construção e segurança, bem como os regulamentos
sobre a utilização de equipamento de protecção pessoal têm de ser respeitados.
Nota
Recorra ao serviço de apoio e serviços do Centro de Assistência Técnica (Página 141)
para efectuar trabalhos de planeamento, montagem, colocação em funcionamento e
manutenção.
5 regras de segurança
1. Desconexão da tensão.
Desligue também os circuitos eléctricos auxiliares, p. ex. o aquecimento de imobilização.
2. Protecção contra reconexão.
3. Verificação da ausência de tensão.
4. Ligação à terra e curto-circuitar.
5. Cobrir ou vedar as peças contíguas, que se encontrem sob tensão.
Após a conclusão dos trabalhos inverta novamente as medidas tomadas pela ordem inversa.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 11
Indicações de segurança
2.4 Manuseamento seguro
1LE5 AH 400/450
12 Manual do utilizador, 10/2018
Indicações de segurança
2.5 Campos electromagnéticos na operação de instalações electrónicas e electrotécnicas
Ver também
As 5 regras de segurança (Página 11)
Inspecção e manutenção (Página 95)
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 13
Indicações de segurança
2.7 Versões especiais e variantes de modelos
Nota
Confirme a versão da máquina antes de realizar quaisquer trabalhos nela.
Caso se verifiquem desvios ou dúvidas, informe-se junto do fabricante, indicando a
designação de tipo e o número de fabrico (ver na placa com indicação da potência), ou
contacte o Centro de Assistência Técnica (Página 141).
1LE5 AH 400/450
14 Manual do utilizador, 10/2018
Descrição 3
3.1 Âmbito de aplicação
As máquinas de corrente trifásica desta série são utilizadas como accionamentos industriais.
Elas foram concebidas para vastos campos de aplicação, tanto para operação em rede como
em combinação com conversores de frequência.
Elas caracterizam-se por uma elevada densidade de potência, elevada robustez, longa vida
útil e elevada fiabilidade.
Nota
Directiva Máquinas
As máquinas de baixa tensão são componentes para a montagem em máquinas na acepção
da Directiva relativa a máquinas. Não é permitida a colocação em funcionamento até ser
comprovada a conformidade do produto final com esta diretiva. Observe a norma EN / CEI
60204-1.
AVISO
Perigo de explosão
Esta máquina não foi concebida para a utilização em zonas com perigo de explosão. Se a
máquina for utilizada nestas zonas pode ocorrer uma explosão. As consequências podem
ser a morte, ferimentos graves ou danos materiais.
● Não deve operar esta máquina em locais com perigo de explosão.
3.1.1 Identificação CE
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 15
Descrição
3.2 Placa de características
Placa de características
A placa de características contém os dados de identificação e as características técnicas mais
importantes. Em combinação com as estipulações contratuais, os dados na placa de
características determinam os limites da utilização em conformidade com as especificações.
1LE5 AH 400/450
16 Manual do utilizador, 10/2018
Descrição
3.2 Placa de características
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 17
Descrição
3.3 Montagem
(15) Altura de instalação máxima permitida (37) Grau de eficiência conforme IEC/EN 60034-30-1
(16) Tensão / Potência do aquecimento em imobilização (38) Potência de referência em HP
(17) Tipo de refrigeração (39) Code Letter conforme NEMA MG 1
(18) Sentido de rotação (40) País de produção
(19) Tipo de mancal DE (41) Sociedade de classificação
(20) Tipo de mancal NDE (42) Identificação para equilíbrio
(21) Quantidade de relubrificação DE (43) Identificação para classe de eficiência
(22) Prazo de relubrificação (44) Identificações específicas do país por. ex. CSA-
-Mark
Nível de eficiência
Segundo o regulamento da União Europeia (CE) n.º 640/2009 é válido no Espaço Económico
Europeu desde 01.01.2015 o nível de eficiência IE3 para motores de baixa tensão com uma
potência de 7,5 kW até 375 kW para funcionamento a partir da rede.
A partir de 01.01.2017 será aplicado o nível de eficiência IE3 para motores com uma potência
de 0,75 kW até 375 kW para funcionamento a partir da rede.
Para motores operados num conversor, continua a ser aplicável o nível de eficiência IE2.
Observe os regulamentos em vigor no respetivo país.
3.3 Montagem
Versão da máquina
Os regulamentos e normas que serviram de base para a concepção e verificação da máquina
encontram-se especificados na placa de características.
A versão da máquina satisfaz os requisitos impostos pelas normas seguintes. Consulte as
declarações de conformidade UE para saber mais sobre as versões das normas
harmonizadas referenciadas.
Característica Norma
Dimensionamento e comportamento operacional CEI/EN 60034‑1
Classe de protecção CEI/EN 60034‑5
Refrigeração CEI/EN 60034-6
Modelo CEI/EN 60034‑7
Designações de conexão e sentido de rotação CEI/EN 60034‑8
Emissão de ruídos CEI/EN 60034‑9
Comportamento de arranque, máquinas eléctricas rotativas CEI / EN 60034‑12*
Níveis da magnitude das oscilações CEI/EN 60034-14
Valores-limite de oscilação DIN ISO 10816-3
1LE5 AH 400/450
18 Manual do utilizador, 10/2018
Descrição
3.3 Montagem
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 19
Descrição
3.3 Montagem
Ventilação exterior (opcional): Tipo de refrigeração IC 416 de acordo com EN / CEI 60034-6
Uma refrigeração independente da velocidade pode ser alcançada através de um módulo
(ventilação externa) independente do estado de operação da máquina. Este módulo está
fechado para fora através de uma cobertura do ventilador. Este dispõe de um accionamento
principal próprio com roda do ventilador, que gera a a corrente de ar de refrigeração necessária
para a refrigeração da máquina.
3.3.2 Mancal
Para apoio e bom posicionamento do veio da máquina na peça fixa da máquina são utilizados
exclusivamente 2 mancais de rolamentos. Um mancal de rolamento tem a função de um
rolamento fixo, que transmite as forças axiais e radiais do veio rotativo da máquina para a
peça fixa da máquina. O segundo mancal de rolamentos está feito como rolamento flutuante
e de apoio para permitir dilatações térmicas dentro da máquina e transmite forças radiais.
A vida útil nominal (calculada) do rolamento, conforme ISO 281, é, no mínimo, de 20.000
horas, em caso de utilização das forças permitidas radiais / axiais. A vida útil atingível do
rolamento pode ser consideravelmente superior em caso de forças menores (por ex.,
operação com acoplamento de compensação).
Os mancais de rolamentos possuem uma lubrificação permanente e não requerem
manutenção.
Consoante o modelo e as características operacionais mencionadas na encomenda, a
máquina está equipada com rolamentos de esferas distintos, ver placa de lubrificação.
Modelo horizontal, saída do acopla‐ ● Lado DE: Rolamento ranhurado de esferas como mancal fixo
mento ● Lado NDE: Rolamento ranhurado de esferas como mancal
móvel com molas de pressão axiais
Modelo horizontal, para elevadas ● Lado DE: Mancal de rolos cilíndricos como mancal móvel
forças transversais, p. ex. valor de ● Lado NDE: Rolamento ranhurado de esferas como mancal
saída da correia
fixo
Modelo vertical ● Lado DE: Par de rolamentos de esferas de contacto angular/
rolamento ranhurado de esferas como mancal fixo
● Lado NDE: Rolamento ranhurado de esferas como mancal
móvel com molas de pressão axiais
1LE5 AH 400/450
20 Manual do utilizador, 10/2018
Descrição
3.3 Montagem
Tabela 3-4 Valores limite para as temperaturas ambiente para motores de versão padrão
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 21
Descrição
3.3 Montagem
1LE5 AH 400/450
22 Manual do utilizador, 10/2018
Preparativos de utilização 4
Um bom planeamento e a preparação da utilização da máquina são condições importantes
para uma instalação fácil e correcta, um funcionamento seguro e a acessibilidade da máquina
para manutenção e reparação.
Neste capítulo é indicado o que deve ser levado em consideração para o projecto da
instalação, em relação a esta máquina, e o que deve ser preparado antes da entrega da
máquina.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 23
Preparativos de utilização
4.8 Modelo IM B5 com pé de apoio
Ver também
Valores de ajuste para a monitorização da temperatura do mancal (Página 84)
1LE5 AH 400/450
24 Manual do utilizador, 10/2018
Preparativos de utilização
4.10 Oscilações de tensão e frequência em caso de funcionamento a partir da rede
AVISO
Perigo devido a falta de apoio do lado NDE
Se a máquina não estiver apoiada do lado NDE, o flange não consegue suportar o peso da
máquina. A máquina ou peças desta podem soltar-se.
Isto pode causar a morte, ferimentos graves ou danos materiais.
● Providencie um pé de apoio com dimensões suficientes.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 25
Preparativos de utilização
4.13 Entrega
4.12 Carga por torção da linha do veio, devido a falhas na ligação eléctrica
Em caso de falhas na ligação eléctrica durante a operação, podem ocorrer binários de
entreferro demasiado elevados que, por sua vez, podem causar cargas por torção mecânicas
adicionais da transmissão por árvore.
Nota
O projectista da instalação é responsável por toda a transmissão por árvore.
AVISO
Perigo devido a cargas por torção da transmissão por árvore
Em caso de erro no projecto, as cargas de torção mecânicas da transmissão por árvore
podem causar a destruição na máquina. Isto pode causar a morte, ferimentos graves ou
danos materiais.
● Durante o planeamento da instalação respeite os dados do projecto.
4.13 Entrega
1LE5 AH 400/450
26 Manual do utilizador, 10/2018
Preparativos de utilização
4.14 Transporte e armazenamento
Em cima Mercadoria frágil Proteger Proteger Centro de Não é permiti‐ Engatar aqui
contra humi‐ contra calor gravidade do gancho de
dade mão
AVISO
Perigo de queda e de balanceamento durante um transporte suspenso
Se a máquina for transportada suspensa por meadas, as meadas poderão romper-se, por
exemplo devido a danos. Além disso, a máquina poderá balançar se não estiver
convenientemente fixada. Isto pode causar a morte, ferimentos graves ou danos materiais.
● Para o transporte ou a instalação utilize meios de suporte de cargas adicionais adequados.
● A carga total tem que ser suportada por duas meadas.
● Impeça o deslizamento dos meios de suporte de cargas, fixando os meios de suporte de
cargas.
● Em caso de utilização de acessórios de lingagem duplos observe o ângulo máximo de
inclinação ≤45° conforme ISO 3266 (DIN 580).
● Alinhe os parafusos de olhal de modo que os cabos de tracção fiquem ao nível do plano
dos olhais.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 27
Preparativos de utilização
4.14 Transporte e armazenamento
AVISO
Tombamento ou deslizamento da máquina
Se não elevar ou transportar a máquina correctamente, a máquina poderá deslizar ou tombar.
Isto pode causar a morte, ferimentos graves ou danos materiais.
● Utilize todos os olhais de elevação existentes na máquina.
● Não devem ser fixadas cargas ou pesos adicionais com olhais de elevação na máquina.
Os olhais de elevação foram dimensionados apenas para o peso próprio da máquina.
● Aperte bem os olhais de elevação enroscados.
● Enrosque os parafusos de olhal até à sua superfície de assentamento.
● Observe as cargas permitidas dos parafusos anelares.
● Se necessário, utilize meios de transporte de dimensão suficiente, tais como, p. ex., cintas
de elevação (EN1492-1) e correias de tracção (EN12195-2).
Nota
Durante o transporte, levante a máquina apenas de acordo com a posição que corresponde
à sua estrutura padrão de montagem.
1LE5 AH 400/450
28 Manual do utilizador, 10/2018
Preparativos de utilização
4.14 Transporte e armazenamento
AVISO
Transporte de forma inadequada ao modelo
Se não transportar ou elevar a máquina numa posição adequada ao seu modelo, a máquina
pode tombar, deslocar-se do dispositivo de elevação ou cair. Isto pode causar a morte,
ferimentos graves ou danos materiais.
● Utilize somente os meios de elevação de carga dispostos na caixa do estator para efectuar
a elevação.
● Utilize os meios de elevação da carga de acordo com a posição da máquina.
● Utilizar apenas dispositivos de guia de cabo ou de expansão adequados.
AVISO
Centro de gravidade não ao centro
Se o centro de gravidade de uma carga não se encontrar no meio dos pontos de elevação,
a máquina pode tombar, deslocar-se do dispositivo de elevação e caiar durante o transporte
ou elevação. Isto pode causar a morte, ferimentos graves ou danos materiais.
● Durante todos os trabalhos de transporte respeitar as indicações de manuseamento
eventualmente afixadas na máquina.
● Tenha em conta a capacidade de carga diferente dos cabos de elevação ou das cintas
de elevação, bem como a capacidade de carga do dispositivo de elevação.
● A máquina só pode ser transportada ou levantada de acordo com a posição do centro de
gravidade. Se o centro de gravidade de uma carga não se encontrar no meio, entre os
pontos de elevação, o gancho de elevação deve ser colocado por cima do centro de
gravidade.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 29
Preparativos de utilização
4.14 Transporte e armazenamento
ATENÇÃO
Danos no motor causados por vibrações
Se o dispositivo de suporte do rotor não for utilizado, a máquina pode ser danificada devido
a vibrações durante o transporte ou durante o armazenamento. Como consequência podem
ocorrer danos materiais.
● Se a máquina tiver sido fornecida com um dispositivo de suporte do rotor, a máquina deve
ser transportada sempre com o dispositivo de suporte do rotor. O dispositivo de suporte
do rotor tem de estar montado durante o transporte.
● Proteja a máquina contra fortes vibrações radiais durante o armazenamento, uma vez
que estas não podem ser totalmente absorvidas pelo dispositivo de suporte do rotor.
● Os dispositivos de suporte do rotor só devem ser retirados antes da montagem do
elemento de saída.
● Se já existirem peças de montagem montadas pelo cliente, p. ex., acoplamento ou polia,
podem ocorrer danos no mancal durante o transporte. Neste caso, providencie um
dispositivo de suporte do rotor próprio do cliente.
● Em máquinas do modelo vertical:
– O dispositivo de suporte do rotor só pode ser desmontado em posição vertical.
– Se o transporte for realizado na posição horizontal, é necessário fixar o rotor antes de
alterar a posição da máquina. As máquinas verticais podem ser fornecidas pelo
fabricante em posição horizontal.
1LE5 AH 400/450
30 Manual do utilizador, 10/2018
Preparativos de utilização
4.14 Transporte e armazenamento
ཱ
4.14.5 Armazenamento
Se a máquina não for instalada e utilizada após a entrega, é necessário armazená-la
correctamente.
ATENÇÃO
Danos de imobilização causados por um armazenamento incorrecto
No caso de um armazenamento incorrecto, existe o perigo de danos nos mancais causados
pela imobilização. Como consequência podem marcas de imobilização e corrosão.
● Observe as indicações sobre o armazenamento.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 31
Preparativos de utilização
4.14 Transporte e armazenamento
Armazenamento no exterior
No caso de armazenamento no exterior o local de armazenamento tem de preencher os
requisitos seguintes:
● O piso tem de ser suficientemente robusto. Impedir o abaixamento da máquina para o solo.
● As coberturas ou telas para protecção contra as intempéries não podem tocar nas
superfícies do equipamento armazenado. Caso contrário é obstruída a circulação do ar
por baixo do equipamento armazenado.
1LE5 AH 400/450
32 Manual do utilizador, 10/2018
Preparativos de utilização
4.15 Compatibilidade electromagnética
Nota
Se os binários forem muito diferentes (p. ex. accionamento de um compressor de êmbolo) é
criada uma corrente da máquina não sinusoidal, cujas oscilações harmónicas podem provocar
uma interferência inadmissível da rede e, por conseguinte, uma emissão inadmissível de
interferências.
Nota
Conversor
● No caso de operação no conversor de frequências podem ocorrer emissões de
interferências de intensidade diferente, conforme a versão do conversor (modelo, medidas
contra interferências, fabricante).
● Evite exceder os valores limite especificados para o sistema de acionamento, composto
pela máquina e conversor.
● Respeite impreterivelmente as indicações CEM do fabricante do conversor.
● Quando uma linha de alimentação blindada da máquina é ligada em toda a superfície da
caixa de bornes metálica da máquina (com união roscada metálica) de forma condutora,
a blindagem tem a máxima eficácia.
● Nas máquinas com sensores instalados (p. ex. resistências com coeficiente positivo de
temperatura) podem ocorrer tensões de interferência no cabo do sensor, condicionadas
pelo conversor.
As máquinas dos modelos fechados satisfazem os requisitos impostos pela directiva relativa
à compatibilidade electromagnética, quando utilizadas conforme as especificações e se
funcionarem numa rede de alimentação eléctrica com as características segundo a EN 50160.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 33
Preparativos de utilização
4.16 Operação no conversor
Resistência a interferências
Por norma, as máquinas satisfazem os requisitos impostos à resistência a interferências, em
conformidade com a norma EN / IEC 61000-6-2. Nas máquinas com sensores integrados
(p. ex. resistência com coeficiente positivo de temperatura) o proprietário deve providenciar
uma resistência suficiente contra interferências, através da selecção adequada do cabo de
sinalização do sensor (eventualm. com blindagem, integração como nas linhas de alimentação
das máquinas) e do aparelho de análise.
No caso de operação de máquinas com velocidades superiores à velocidade de referência
observe as velocidades base mecânicas (Safe operating speed EN / IEC 60034-1).
1LE5 AH 400/450
34 Manual do utilizador, 10/2018
Preparativos de utilização
4.16 Operação no conversor
ATENÇÃO
Danos materiais devido a tensão de ligação demasiado elevada
Se a tensão de ligação da tensão para o sistema de isolamento for demasiado elevada, será
danificado o sistema de isolamento. Isto pode causar danos totais da máquina.
● Observe as tensões de pico impostas nas directivas acima mencionadas.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 35
Preparativos de utilização
4.16 Operação no conversor
/ / /
3( 3(
/ / / / / /
3( 3(
● Se não for possível conectar, ou conectar de forma satisfatória, a blindagem do cabo devido
a condições secundárias, a ligação equipotencial requerida não fica assegurada. Neste
caso, utilizar uma linha de ligação equipotencial de alta frequência separada:
– Entre a caixa do motor e a barra de terra de protecção do conversor.
– Entre a caixa do motor e a máquina de trabalho
– Efectuar a linha de ligação equipotencial de alta frequência separada com cintas planas
de cobre entrançadas ou condutores flexíveis de alta frequência.
– Os contactos devem possuir um tamanho suficiente.
1LE5 AH 400/450
36 Manual do utilizador, 10/2018
Preparativos de utilização
4.16 Operação no conversor
① Máquina de trabalho ④ Mancal isolado
② Motor ⑤ Montagem de taquímetro isolado
③ Acoplamento
Imagem 4-2 Apresentação esquemática do accionamento individual
ATENÇÃO
Danos no mancal devido a fluxo de corrente
O isolamento dos mancais não pode ser ligado em ponte. Um fluxo de corrente pode causar
danos nos mancais.
● Mesmo em trabalhos de montagem realizados posteriormente, por exemplo, montagem
de um sistema automático de lubrificação ou de um detetor de vibrações não isolado,
deve ter em atenção para não ligar em ponte o isolamento do mancal.
● Se necessário, contacte o Centro de Assistência Técnica.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 37
Preparativos de utilização
4.16 Operação no conversor
Accionamento em série
Se ligar seguidamente dois motores no chamado "accionamento em série", deve instalar entre
os motores um acoplamento isolado.
① Máquina de trabalho ④ Mancal isolado
② Motor ⑤ Montagem de taquímetro isolado
③ Acoplamento ⑥ Acoplamento isolado
Imagem 4-3 Apresentação esquemática do accionamento em série
ATENÇÃO
Danos no mancal de rolamento devido a correntes do mancal
Se entre os motores do acionamento em série não for utilizado um acoplamento isolado,
podem surgir correntes dos mancais. A consequência poderão ser danos nas chumaceiras
dos lados DE de ambos os motores.
● Utilize um acoplamento isolado para ligar os motores.
1LE5 AH 400/450
38 Manual do utilizador, 10/2018
Montagem 5
5.1 Instruções de segurança para a montagem
Para realizar qualquer tipo de trabalho na máquina respeite sempre o seguinte:
● Observe as indicações de segurança gerais. (Página 11)
● Observe os regulamentos nacionais e específicos do sector.
● Em caso de utilização da máquina dentro da União Europeia é necessário preencher os
requisitos impostos pela EN 50110‑1 para uma operação segura da máquina.
Nota
Respeite os dados técnicos nas placas da caixa da máquina.
ATENÇÃO
Danificação da máquina
Para evitar danos, verifique a máquina através de medidas adequadas, antes da colocação
em funcionamento, se o cliente ajustou o sentido correto de rotação da máquina, por exemplo
através do desacoplamento da máquina de trabalho.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 39
Montagem
5.2 Preparação da montagem
1LE5 AH 400/450
40 Manual do utilizador, 10/2018
Montagem
5.2 Preparação da montagem
AVISO
Tensões perigosas nos bornes
Durante e imediatamente após a medição da resistência de isolamento ou do índice de
polarização (PI) do enrolamento do estator, os bornes ficam em parte sob tensões perigosas.
Isto pode causar a morte, ferimentos graves ou danos materiais no caso de contato.
● No caso de eventuais linhas de rede ligadas, certificar-se de que não pode ser ligada
qualquer tensão de rede.
● Descarregue o enrolamento após a medição até estar excluída qualquer possibilidade de
risco, adotando p. ex. as seguintes medidas:
– Ligue os bornes de ligação ao potencial de terra até a tensão de carga posterior baixar
para valores não perigosos
– Ligue o cabo de ligação.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 41
Montagem
5.2 Preparação da montagem
UN UMess RC
V V MΩ
U ≤ 1000 500 ≥5
1000 ≤ U ≤ 2500 500 (máx. 1000) 100
2500 < U ≤ 5000 1000 (máx. 2500)
5000 < U ≤ 12000 2500 (máx. 5000)
U > 12000 5000 (máx. 10000)
É pressuposto que a resistência de isolamento seja aumentada para o dobro ou reduzida para
metade com uma alteração da temperatura de 10 K.
● A resistência de isolamento divide-se em metade por cada 10 K de subida de temperatura.
● A resistência duplica por cada 10 K de descida de temperatura.
Para uma temperatura de enrolamento de aprox. 25 °C, as resistências mínimas de isolamento
são de 20 MΩ (U ≤ 1000 V) e 300 MΩ (U > 1000 V). Os valores são válidos para todo o
1LE5 AH 400/450
42 Manual do utilizador, 10/2018
Montagem
5.2 Preparação da montagem
ATENÇÃO
Danos no isolamento
Se a resistência crítica de isolamento for alcançada ou se for atingido um valor inferior à
mesma, podem resultar danos no isolamento e escorvamentos.
● Contacte o Centro de Assistência Técnica (Página 141).
● No caso de o valor medido se situar próximo do valor crítico, verifique a resistência de
isolamento durante o tempo subsequente, em intervalos mais curtos.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 43
Montagem
5.3 Levantar e posicionar a máquina no local de utilização
1LE5 AH 400/450
44 Manual do utilizador, 10/2018
Montagem
5.3 Levantar e posicionar a máquina no local de utilização
Nota
Para evitar que os olhais de elevação se soltem, aperte estes bem depois da instalação ou
remova os olhais de elevação.
ATENÇÃO
Danos nas peças de montagem
Para evitar danos materiais e ferimentos, evite danos nas peças de montagem.
O motor só deve ser levantado nos olhais de elevação previstos para o efeito.
AVISO
A máquina pode cair
Se os meios de suporte de carga e meios de elevação estiverem danificados ou
indevidamente fixados, a máquina pode cair durante a elevação. Isto pode causar a morte,
ferimentos graves ou danos materiais.
● Antes da utilização deve verificar os meios de suporte de carga e meios de elevação.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 45
Montagem
5.3 Levantar e posicionar a máquina no local de utilização
AVISO
Sobreaquecimento e falha da máquina
Se você não observar os seguintes pontos, podem ocorrer danos materiais, ferimentos
graves ou morte.
● Assegure uma boa ventilação.
● Evite uma aspiração directa do ar viciado de grupos adjacentes.
● No caso das máquinas com modelo vertical com entrada de ar por cima, evite a entrada
de corpos estranhos e água nas aberturas de entrada de ar (norma da IEC/ EN 60079-0).
● No caso da extremidade do eixo virada para cima, evite a entrada de líquido ao longo do
eixo.
AVISO
Danos devido à queda de peças pequenas
Danos materiais e danos pessoais podem ocorrer quando o ventilador é destruído, causando
o superaquecimento da máquina.
● Em modelos com a extremidade do eixo virada para baixo, evite que pequenas peças
caiam na cobertura do ventilador, utilizando uma cobertura adequada (norma
IEC / EN 60079-0).
● Não reduza a corrente de ar de refrigeração devido a coberturas e mantenha a distância
mínima.
Errado Correto
1LE5 AH 400/450
46 Manual do utilizador, 10/2018
Montagem
5.3 Levantar e posicionar a máquina no local de utilização
Errado Correto
[
Dimensão mínima "x" para a distância de módulos adjacentes, para entrada de ar da máquina
Mantenha uma dimensão mínima no local de utilização da máquina para a entrada do ar:
Tabela 5-3 Dimensão mínima "X" para a distância de módulos adjacentes, para entrada de ar da
máquina
Dimensão X [mm]
400 150
450 160
5.3.4 Equilíbrio
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 47
Montagem
5.3 Levantar e posicionar a máquina no local de utilização
CUIDADO
Perigo de ferimento devido a montagem ou desmontagem incorretas
Em caso de inobservância das medidas necessárias relativamente à proteção contra
contacto dos elementos de saída podem ocorrer ferimentos e danos materiais.
● Observe as medidas gerais necessárias relativamente à proteção contra contacto dos
elementos de saída.
● Colocar e retirar elementos de saída apenas com o dispositivo apropriado.
● As molas de ajuste apenas estão protegidas contra queda durante o transporte. Se uma
máquina for colocada em funcionamento sem o elemento de saída, fixe a chaveta para
que não seja projetada para fora.
1LE5 AH 400/450
48 Manual do utilizador, 10/2018
Montagem
5.3 Levantar e posicionar a máquina no local de utilização
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 49
Montagem
5.3 Levantar e posicionar a máquina no local de utilização
ATENÇÃO
Danos na superfície da máquina
Se, para remover a protecção anti-corrosiva, utilizar objectos metálicos, tais como
raspadores, espátulas ou chapas, podem ocorrer danos nas superfícies das peças da
máquina.
ATENÇÃO
Danos devido a água de condensação
Se o enrolamento do estator estiver húmido, a resistência do isolamento do enrolamento
do estator diminui. Como consequência podem ocorrer escorvamentos que podem
destruir o enrolamento. Além disso, pode formar-se ferrugem na máquina devido a água
de condensação.
Assegure o escoamento da água de condensação.
1LE5 AH 400/450
50 Manual do utilizador, 10/2018
Montagem
5.4 Alinhar e fixar a máquina
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 51
Montagem
5.4 Alinhar e fixar a máquina
1LE5 AH 400/450
52 Manual do utilizador, 10/2018
Montagem
5.4 Alinhar e fixar a máquina
● Suavidade de marcha
Condições essenciais para um funcionamento silencioso e sem vibrações segundo a
DIN 4024:
– Construção estável e isenta de vibrações da fundação.
– Um alinhamento preciso da máquina
– Um elemento de saída bem equilibrado (acoplamento, polia, ventilador, ...)
Respeite os valores de vibração máximos permitidos durante a operação segundo a
ISO 10816-3.
Evite vibrações não permitidas em toda a gama de velocidades, por ex., devido a
desequilíbrios (elemento de saída), influências exteriores de vibrações ou ressonâncias.
Pode ser necessário um equilíbrio completo da máquina com o elemento de saída ou
deslocação das ressonâncias de sistema.
● Fixação dos pés / Fixação dos flanges
– Utilize o tamanho da rosca especificado para a fixação dos pés e flanges da máquina
sobre a fundação ou no flange da máquina, conforme EN 50347 e IEC 60072-1 ou
IEC 60072-2
– Fixe a máquina em quatro orifícios de pés ou flanges, em posição rectangular entre si.
A selecção da resistência dos elementos de fixação é do cliente.
Para os elementos de fixação é recomendável a classe de resistência 8.8 ou superior.
– Seleccione o comprimento correto da rosca para os flanges IM°B14.
– Certifique-se que as cabeças dos parafusos assentam em toda a sua área. Utilize
adicionalmente arruelas planas (ISO 7093), sobretudo, nos orifícios dos pés.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 53
Montagem
5.4 Alinhar e fixar a máquina
4. No posicionamento tenha também em atenção a folga axial uniforme (y→0) em toda a volta
no acoplamento.
5. Fixe a máquina à fundação. A selecção dos elementos de fixação depende da fundação
e é da responsabilidade do proprietário da instalação.
'
\
① Apoio com chapas para alinhamento do motor
② Alinhamento a laser
Imagem 5-2 Apresentação do princípio: Alinhar a máquina para a máquina de trabalho
Crescimento da máquina
Tenha em conta o crescimento da máquina devido ao aquecimento no acto de alinhamento
da máquina.
1LE5 AH 400/450
54 Manual do utilizador, 10/2018
Montagem
5.4 Alinhar e fixar a máquina
Modo de procedimento
O eixo da máquina tem de estar na horizontal durante a elevação, o flange alinhado
paralelamente ao contra-flange, para evitar encravamentos e deformações. Caso contrário,
podem ocorrer danos no mecanismo de centragem.
1. Lubrificar o flange de centragem com pasta de montagem, para facilitar o processo.
2. Aparafusar três cavilhas verticais, distribuídas aprox. 120° ao longo do perímetro, nas
roscas do flange da máquina de trabalho. As cavilhas verticais servem de ajuda de
posicionamento.
3. Posicionar a máquina eixo a eixo em relação à máquina de trabalho, de modo a não ficar
totalmente encostada. Colocar a máquina lentamente, caso contrário, podem ocorrer
danos no mecanismo de centragem.
4. Se necessário, rode a máquina para a posição correcta, de modo a que os orifícios do
flange fiquem ao centro, por cima dos orifícios das roscas.
5. Colocar a máquina totalmente junto ao contra-flange, de modo a que este fique totalmente
encostado.
6. Fixar a máquina com os parafusos de fixação do flange e substituir as cavilhas verticais
em último.
Na parte de baixo da máquina existe um orifício roscado M36, onde pode ser fixado o pé de
apoio.
● Monte o pé de apoio de modo a que não possam ocorrer quaisquer tensões mecânicas
adicionais na caixa.
AVISO
Tensões mecânicas
Se ocorrerem tensões mecânicas adicionais na caixa devido a uma fixação indevida do
pé de apoio, a máquina pode ficar danificada. A máquina ou peças desta podem soltar-
-se durante o funcionamento.
Isto pode causar a morte, ferimentos graves ou danos materiais.
● Monte o pé de apoio de modo a que não possam ocorrer quaisquer tensões mecânicas
adicionais na caixa.
Ver também
Binários de aperto de uniões roscadas (Página 143)
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 55
Montagem
5.4 Alinhar e fixar a máquina
5.4.5 Alinhar e fixar a máquina para a máquina de trabalho (IM V1, IM V10)
O flange padrão possui um mecanismo de centragem. A selecção do ajuste do contra-flange
da máquina de trabalho é da responsabilidade do fabricante do sistema ou do proprietário da
instalação.
Se a máquina não possuir nenhum flange padrão, deve alinhar a máquina em função da
máquina de trabalho.
Modo de procedimento
O eixo da máquina tem de estar na vertical durante a elevação, o flange alinhado
paralelamente ao contra-flange, para evitar encravamentos e deformações. Caso contrário,
podem ocorrer danos no mecanismo de centragem.
1. Lubrificar o flange de centragem com pasta de montagem, para facilitar o processo.
2. Aparafusar duas cavilhas verticais nos lados opostos, nas roscas do flange da máquina
de trabalho. As cavilhas verticais servem de ajuda de posicionamento.
3. Pousar a máquina lentamente sobre a máquina de trabalho na centragem, de modo a não
ficar totalmente encostada. Se a máquina for pousada muito depressa, podem ocorrer
danos na centragem.
4. Se necessário, rode a máquina para a posição correcta, de modo a que os orifícios do
flange fiquem ao centro, por cima dos orifícios das roscas.
5. Pousar a máquina totalmente no contra-flange, de modo a que este fique totalmente
encostado e remover as cavilhas verticais.
6. Fixar a máquina com os parafusos de fixação do flange.
Ver também
Binários de aperto de uniões roscadas (Página 143)
Precisão de alinhamento
A coaxialidade necessária dos eixos da máquina eléctrica e da máquina de trabalho não pode
ultrapassar um diâmetro de 0,05 mm.
1LE5 AH 400/450
56 Manual do utilizador, 10/2018
Ligação eléctrica 6
6.1 Indicações de segurança para a ligação eléctrica
Para realizar qualquer tipo de trabalho na máquina respeite sempre o seguinte:
● Observe as indicações de segurança gerais. (Página 11)
● Observe os regulamentos nacionais e específicos do sector.
● Em caso de utilização da máquina dentro da União Europeia é necessário preencher os
requisitos impostos pela EN 50110‑1 para uma operação segura da máquina.
PERIGO
Tensões perigosas
Podem causar a morte, ferimentos ou danos materiais. Observe as seguintes indicações de
segurança, antes de efectuar a ligação da máquina:
● Quaisquer trabalhos só podem ser realizados por técnicos qualificados e com a máquina
imobilizada.
● Desligue a tensão da máquina e bloqueie-a contra uma reconexão. Isto também se aplica
aos circuitos auxiliares.
● Verifique a isenção de tensão!
● Antes de iniciar os trabalhos estabeleça uma ligação segura do condutor de protecção!
● Os desvios da rede de alimentação em relação aos valores de referência de tensão,
frequência, forma de curva, simetria aumentam o aquecimento e influenciam a
compatibilidade electromagnética.
● A operação da máquina numa rede com ponto neutro não ligado à terra só é permitida
durante intervalos raros de curta duração, p. ex. até ao surgimento de um erro (ligação à
terra de um cabo, EN 60034-1).
PERIGO
Tensão perigosa
As máquinas elétricas têm tensões elevadas. Em caso de manuseamento incorreto isto pode
conduzir à morte ou a ferimentos graves.
Desligue toda a tensão da máquina, quando realizar trabalhos na caixa de ligações.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 57
Ligação eléctrica
6.2 Regras de base
ATENÇÃO
Danos na caixa de ligações
Se os trabalhos na caixa de ligações forem realizados incorretamente, isto pode causar
danos materiais. Para evitar danos materiais na caixa de ligações, observe as indicações
seguintes:
● Tenha cuidado para não danificar os componentes no interior da caixa de conexões.
● Na caixa de conexões não pode haver corpos estranhos, sujidade ou humidade.
● Feche a caixa de ligações com a vedação original, de forma estanque ao pó e à água.
● Feche as aberturas na caixa de ligações (DIN 42925) e outras aberturas com O-rings ou
juntas planas apropriadas.
● Observe os binários de aperto para as entradas de cabos e outros parafusos.
Nota
Centro de Assistência Técnica
Se precisar de apoio para efectuar a ligação eléctrica da máquina, dirija-se ao Centro de
Assistência Técnica (Página 141).
Tabela 6-1 Técnica de conexão (com terminal do cabo / ligação sem terminal do cabo)
1LE5 AH 400/450
58 Manual do utilizador, 10/2018
Ligação eléctrica
6.3 Caixa de bornes
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 59
Ligação eléctrica
6.3 Caixa de bornes
1LE5 AH 400/450
60 Manual do utilizador, 10/2018
Ligação eléctrica
6.3 Caixa de bornes
Os cabos de ligação são introduzidos na caixa de bornes 1XB1631 através de uniões roscadas
de cabos com furos roscados 4 x M80 x 2 e 2 x M25 x 1,5. As uniões roscadas dos cabos não
estão incluídas na gama de fornecimento padrão.
Para mais informações, consulte:
● Introduzir os cabos na caixa de bornes (Página 69)
● colocação de cabos (Página 72)
● Ligação de cabos sem terminais de cabos (Página 71)
● Ligação de cabos com terminais de cabos (Página 70)
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 61
Ligação eléctrica
6.3 Caixa de bornes
Ver também
colocação de cabos (Página 72)
1LE5 AH 400/450
62 Manual do utilizador, 10/2018
Ligação eléctrica
6.3 Caixa de bornes
Ver também
Conclusão dos trabalhos de ligação (Página 74)
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 63
Ligação eléctrica
6.4 Ligação da máquina
1LE5 AH 400/450
64 Manual do utilizador, 10/2018
Ligação eléctrica
6.4 Ligação da máquina
1 U 1 - 1 Designação
x Indicativo numérico para classificação de polos em máquinas com possibilidade
de comutação de polos, desde que aplicável. Um algarismo mais baixo corres‐
ponde a uma velocidade inferior. Exceção para enrolamento subdividido.
x Designação das fases U, V, W
x Indicativo numérico para o início do enrolamento (1) ou fim do enrolamento (2),
ou se existir mais do que uma ligação por enrolamento
x Indicativo numérico adicional se, em caso de vários bornes com a mesma desig‐
nação, for obrigatória a ligação de cabos de rede paralelos
ATENÇÃO
Danos na máquina devido a sentido de rotação incorreto
Se a máquina for operada de uma forma diferente da encomendada, ou seja, no sentido de
rotação errado, a refrigeração não será suficiente. Como consequência podem ocorrer danos
na máquina.
● Respeite as indicações relativas ao sentido de rotações na placa de características.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 65
Ligação eléctrica
6.5 Ligar o condutor de terra
② Junta tórica
1LE5 AH 400/450
66 Manual do utilizador, 10/2018
Ligação eléctrica
6.5 Ligar o condutor de terra
Na caixa do estator, no local de ligação assinalado para o condutor de ligação à terra, existe
um parafuso de cabeça sextavada com arruela elástica e uma arruela plana. O condutor de
ligação à terra pode ser ligado das seguintes formas:
● Com cabos de vários fios com terminais de cabos
● com fitas planas com a respectiva extremidade
Como alternativa pode ligar o condutor de ligação à terra sem terminais de cabos através de
uma placa de aperto, no ponto de conexão identificado.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 67
Ligação eléctrica
6.5 Ligar o condutor de terra
1LE5 AH 400/450
68 Manual do utilizador, 10/2018
Ligação eléctrica
6.6 Ligação do cabo
Ver também
Ligação de cabos com terminais de cabos (Página 70)
Ligação de cabos sem terminais de cabos (Página 71)
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 69
Ligação eléctrica
6.6 Ligação do cabo
Imagem 6-5 Ligação com terminal do cabo e parafuso de fixação (Apresentação do princípio)
1LE5 AH 400/450
70 Manual do utilizador, 10/2018
Ligação eléctrica
6.6 Ligação do cabo
ATENÇÃO
Sobreaquecimento das extremidades dos condutores
Se a extremidade do condutor não for correctamente envolvida pela manga e apertada com
esta, pode ocorrer um sobreaquecimento.
● Utilize somente uma extremidade do condutor por cada manga. Fixar correctamente a
manga.
● Ligar apenas uma extremidade do condutor por cada borne.
Modo de procedimento
Na conexão tenha atenção à observância dos entreferros mínimos, bem como da linha de
fuga.
1. Abra a caixa de bornes e corte o cabo até obter o comprimento certo.
2. Preparar a extremidade do cabo consoante o cabo utilizado e caso de utilização. Certifique-
-se de que a ligação do cabo se mantém isenta de forças exteriores.
3. Isole as extremidades dos condutores de modo a que o isolamento remanescente quase
atinja a abraçadeira de bornes.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 71
Ligação eléctrica
6.6 Ligação do cabo
5. No caso ter desapertado o parafuso de aperto ②, deve voltar a apertá-lo com o seguinte
binário:
1LE5 AH 400/450
72 Manual do utilizador, 10/2018
Ligação eléctrica
6.6 Ligação do cabo
Tabela 6-4 Entreferro mínimo em função do valor efectivo da tensão alternada Ueff
ATENÇÃO
Elevadas temperaturas devido a correntes parasitas induzidas
No caso de correntes elevadas e na utilização de diversos cabos de uma ramificação, em
vez de cabos com diversas ramificações, podem ocorrer temperaturas elevadas na área de
introdução do cabo, devido a correntes parasitas induzidas. Como consequência podem
ocorrer desde danos materiais à falha da máquina.
● Assim sendo, deve-se controlar após a colocação em funcionamento que os limites de
temperatura dos cabos de rede ligados não sejam ultrapassados durante a operação.
Através de condições de inserção alteradas resp., placas de inserção de cabos alteradas
(após consulta do fabricante) pode ser evitado esse efeito de temperatura.
● Utilize uma placa de introdução de cabos de metal não ferroso.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 73
Ligação eléctrica
6.7 Conclusão dos trabalhos de ligação
ATENÇÃO
Deformação do alumínio condicionada pela pressão de contacto
O alumínio deforma-se em função da pressão do contacto após a montagem. Isto pode
soltar a ligação com as porcas de aperto. A resistência de transição sobe, impedindo a a
transição da corrente. Como consequência podem ocorrer um incêndio e danos materiais
na máquina ou falha da mesma, bem como danos materiais na instalação, devido à falha
da máquina.
● Apertar novamente as porcas de aperto após cerca de 24 horas e outra vez após cerca
de 4 semanas. Certifique-se de que os bornes se encontram isentos de tensão.
1LE5 AH 400/450
74 Manual do utilizador, 10/2018
Ligação eléctrica
6.8 Ligação dos circuitos de corrente auxiliares
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 75
Ligação eléctrica
6.8 Ligação dos circuitos de corrente auxiliares
Ver também
Binários de aperto de uniões roscadas (Página 143)
Além do dispositivo de protecção contra sobrecarga, dependente da corrente e instalado nos
cabos de ligação, utilize também os acessórios opcionais, por ex., sensor de temperatura,
aquecimento de paragem.
AVISO
Perigo devido a choque eléctrico
O isolamento do sensor de temperatura para a monitorização do enrolamento foi concebido
para o enrolamento em conformidade com os requisitos para o isolamento de base. As
ligações do sensor de temperatura estão protegidas contra contacto na caixa de bornes e
não possuem uma separação segura. Em caso de erro, o cabo sensor pode, assim,
apresentar uma tensão perigosa que, em caso de contacto, pode levar à morte, causar
ferimentos graves e danos materiais.
● Se necessário, ao conectar o sensor de temperatura a uma monitorização externa da
temperatura, tome medidas adicionais para garantir o cumprimento dos requisitos
CEI 60664-1 ou CEI 61800-5-1 contra "Perigo devido a choque elétrico".
1LE5 AH 400/450
76 Manual do utilizador, 10/2018
Ligação eléctrica
6.9 Ligação do conversor
ATENÇÃO
Tensão de ligação demasiado elevada
Podem ocorrer danos materiais se a tensão de ligação para o sistema de isolamento for
demasiado elevada.
As máquinas SIMOTICS podem ser operadas em conversores SINAMICS G e SINAMICS S
(alimentação regulada e não regulada), sob observância dos picos de tensão admissíveis.
Observe os valores indicados nas tabelas seguintes.
Tempos de subida tr > 0,1 µs.
O sistema de isolamento das máquinas SIMOTICS corresponde às especificações da IEC
60034-18-41 conforme categoria de carga C (IVIC C = forte).
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 77
Ligação eléctrica
6.9 Ligação do conversor
Tabela 6-5 Picos de tensão máximos nos bornes do motor para motores de rede, possibilidade de operação do conversor
Tabela 6-6 Picos de tensão máximos nos bornes do motor para máquinas, especialmente para a operação do conversor
(por ex., VSD 10)
1LE5 AH 400/450
78 Manual do utilizador, 10/2018
Ligação eléctrica
6.9 Ligação do conversor
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 79
Ligação eléctrica
6.9 Ligação do conversor
1LE5 AH 400/450
80 Manual do utilizador, 10/2018
Colocação em funcionamento 7
Para realizar qualquer tipo de trabalho na máquina respeite sempre o seguinte:
● Observe as indicações de segurança gerais. (Página 11)
● Observe os regulamentos nacionais e específicos do sector.
● Em caso de utilização da máquina dentro da União Europeia é necessário preencher os
requisitos impostos pela EN 50110‑1 para uma operação segura da máquina.
ATENÇÃO
Danificação da máquina
Para evitar danos materiais, antes da colocação em funcionamento da máquina verifique os
seguintes pontos:
● Que o sentido de rotação da máquina do lado do cliente está corretamente ajustado,
tomando medidas adequadas, p. ex. desacoplando-a da máquina de trabalho.
● Certifique-se de que peças sensíveis a temperaturas, como cabos, etc. não se encontram
encostadas à caixa da máquina.
● Certifique-se de que os orifícios da água de condensação se encontram sempre na parte
mais profunda da máquina.
ATENÇÃO
Danos devido a uma refrigeração insuficiente
Se a condução do ar para a máquina não decorrer como previsto, deixa de ser possível uma
refrigeração eficaz. Isso pode causar danos na máquina.
● Para garantir a passagem de ar prevista, monte as coberturas antes da colocação em
funcionamento.
Medidas
Após a conclusão correcta da montagem e antes da colocação em funcionamento da
instalação verifique o seguinte:
● Atente à montagem correta e alinhamento da máquina.
● Ligue a máquina de acordo com o sentido de rotação especificado.
● Observe a concordância das condições de funcionamento com os dados da placa de
características.
● Lubrifique os mancais dependendo da versão. Certifique-se de que é realizada a
relubrificação das máquinas de mancais de rolamento, que permaneceram armazenadas
durante mais de 12 meses.
Observe ainda as indicações do capítulo Preparação da utilização.
● Atente à ligação e funcionamento corretos dos dispositivos auxiliares opcionalmente
existentes para a monitorização da máquina.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 81
Colocação em funcionamento
Nota
Eventualmente, podem ser necessárias outras verificações em função de circunstâncias
especiais específicas da unidade.
Ver também
Respeitar o modo de operação (Página 23)
● O isolamento do mancal está de acordo as placas.
1LE5 AH 400/450
82 Manual do utilizador, 10/2018
Colocação em funcionamento
7.1 Medição da resistência de isolamento antes da CEF
Operação no conversor
● Caso a concepção do motor implique uma disposição especial do conversor, é necessário
observar as respectivas indicações adicionais da placa de características.
● O conversor está parametrizado correctamente. Os dados de parametrização encontram-
-se na placa de características da máquina. Pode encontrar indicações sobre os
parâmetros no manual do utilizador do conversor.
● Os dispositivos adicionais existentes para a monitorização da máquina estão corretamente
ligados e funcionais.
● No funcionamento contínuo, a velocidade limite nmáx indicada não é ultrapassada nem a
velocidade limite nmín fica aquém do valor especificado.
O tempo de aceleração permitido até à velocidade limite nmín depende dos dados de
parametrização definidos.
AVISO
Tensão perigosa devido ao conversor
Enquanto o conversor alimentador não estiver desligado ou o circuito intermédio do
conversor não estiver descarregado, ainda pode haver tensão eléctrica nos bornes do motor,
apesar do rotor estar parado. Consoante o tipo de conversor, a tensão pode ir até 1000 V.
Certifique-se de que durante os trabalhos na máquina são sempre respeitadas as "Cinco
regras de segurança (Página 11)".
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 83
Colocação em funcionamento
7.3 Colocar o ventilador exterior em funcionamento
Com base nestes dados, poderá decidir sobre a colocação em funcionamento da máquina ou
sobre medidas eventualmente necessárias como a limpeza e / ou secagem do enrolamento:
● É possível colocar a máquina em funcionamento?
● É necessário tomar medidas de limpeza ou secagem?
Aqui pode encontrar informações detalhadas sobre a verificação e os valores-limite:
"Verificar a resistência de isolamento e o índice de polarização" (Página 41)
Tabela 7-1 Valores de ajuste para a monitorização da temperatura do mancal, antes da colocação
em funcionamento
Funcionamento normal
Determine a temperatura máxima de serviço dos mancais TOperação, levando em consideração
a temperatura ambiente, carga do mancal e influências da instalação sobre o motor em °C.
Ajuste os valores para a desconexão e o aviso, de acordo com a temperatura de
funcionamento TFuncionamento.
1LE5 AH 400/450
84 Manual do utilizador, 10/2018
Colocação em funcionamento
7.4 Ligar
7.4 Ligar
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 85
Colocação em funcionamento
7.4 Ligar
ATENÇÃO
Destruição da máquina
Em caso de inobservância dos valores de vibração existe risco de destruição da máquina.
● Respeite os valores de vibração durante a operação, segundo a norma ISO 10816‑3.
1LE5 AH 400/450
86 Manual do utilizador, 10/2018
Operação 8
8.1 Indicações de segurança para a operação
Para realizar qualquer tipo de trabalho na máquina respeite sempre o seguinte:
● Observe as indicações de segurança gerais. (Página 11)
● Observe os regulamentos nacionais e específicos do sector.
● Em caso de utilização da máquina dentro da União Europeia é necessário preencher os
requisitos impostos pela EN 50110‑1 para uma operação segura da máquina.
Ativação da máquina
PERIGO
Tensões perigosas
As máquinas elétricas possuem tensões perigosas. Isto pode causar a morte, ferimentos
graves ou danos materiais no caso de contacto.
A operação da máquina numa rede com ponto neutro não ligado à terra só é permitida
durante períodos raros de curta duração, p. ex. até ao surgimento de um erro. Ligação à
terra de um cabo EN / IEC 60034-1.
ATENÇÃO
Danos na máquina ou falha prematura dos rolamentos
A inobservância pode provocar danos materiais nos rolamentos.
● Para evitar danos na máquina ou sua destruição, observe obrigatoriamente os valores
de vibração permitidos.
● Respeite os valores de vibração permitidos durante a operação, segundo a norma ISO
10816-3.
● Respeite obrigatoriamente a carga mínima radial dos rolamentos e rolos cilíndricos de
50 % de acordo com as indicações do catálogo.
● Tome medidas para reduzir correntes dos mancais. Observe o capítulo Operação no
conversor.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 87
Operação
8.1 Indicações de segurança para a operação
AVISO
Avarias de funcionamento
Alterações em relação ao funcionamento normal indicam que o funcionamento está
comprometido. Podem surgir avarias que impliquem direta ou diretamente a morte, graves
ferimentos ou danos materiais.
Esteja atento, por exemplo, aos seguintes indícios de defeitos de funcionamento:
● Consumo de potência superior ao habitual
● Temperaturas superiores ao habitual
● Ruídos estranhos
● Odores estranhos
● Acionamento de dispositivos de monitorização
Se constatar irregularidades, informe de imediato o pessoal da manutenção. Em caso de
dúvida, desligar imediatamente a máquina, observando as condições de segurança
específicas da instalação.
ATENÇÃO
Perigo de corrosão devido a água de condensação
Em caso de temperatura da máquina e/ou temperatura ambiente inconstantes, a humidade
do ar pode condensar no interior da máquina.
● Caso existentes, devem ser retirados os tampões ou parafusos de fecho para descarga
da água, dependendo das condições ambiente e de funcionamento.
● Caso existentes, volte a montar os tampões ou parafusos de fecho.
Se a máquina estiver equipada com tampões de esvaziamento, a água pode escorrer
automaticamente.
CUIDADO
Sobreaquecimento da máquina
Podem ocorrer danos materiais ou ferimentos ligeiros, se não for observado o seguinte:
● Desligar o aquecimento de imobilização, se existente, sempre antes de ligar a máquina.
Ver também
Operação no conversor (Página 34)
1LE5 AH 400/450
88 Manual do utilizador, 10/2018
Operação
8.2 Relubrificar os mancais de rolamentos
CUIDADO
Perigo de ferimento ao tocar no ventilador
Pode ocorrer perigo de ferimento em máquinas com uma cobertura do ventilador (por ex.,
máquinas para a indústria têxtil), uma vez que o ventilador não se encontra totalmente
protegido contra contacto.
● Não toque no ventilador em rotação.
● Não introduza os dedos nas aberturas de saída do ar maiores.
● Evitar a intervenção manual, tomando medidas adequadas, por ex., com barreiras ou com
uma vedação.
Ventilação externa (opcional): Tipo de refrigeração IC 416 de acordo com EN / CEI 60034-6
AVISO
Perigo de queimadura
A operação da máquina sem ventilador exterior provoca sobreaquecimento. Como
consequência podem ocorrer a morte, ferimentos pessoais e danos materiais.
● Nunca coloque a máquina em funcionamento sem ventilador exterior!
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 89
Operação
8.5 Interferências eléctricas e mecânicas
Ver também
Colocação em funcionamento (Página 81)
Nota
Antes de resolver uma avaria observe o capítulo Indicações de segurança (Página 11).
Nota
Se a máquina for operada num conversor de frequências e ocorrer uma avaria eléctrica,
observe, adicionalmente, o manual de instruções do conversor de frequências.
1LE5 AH 400/450
90 Manual do utilizador, 10/2018
Operação
8.5 Interferências eléctricas e mecânicas
Na tabela seguinte são listadas algumas avarias provocadas por influências mecânicas e
eléctricas.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 91
Operação
8.5 Interferências eléctricas e mecânicas
1LE5 AH 400/450
92 Manual do utilizador, 10/2018
Operação
8.7 Desligar
8.7 Desligar
Após desligar a máquina, coloque em funcionamento os dispositivos previstos contra a
condensação.
● Se o respectivo comando não entrar automaticamente em funcionamento, proceda nos
intervalos de funcionamento à activação do aquecimento de imobilização eventualmente
existente. Isto permite evitar a formação de água de condensação.
● O aquecimento de imobilização só pode ser ligado, no mínimo, duas horas após desligar
a máquina. Isto permite evitar danos no isolamento do enrolamento.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 93
Operação
8.8 Intervalos de serviço
Nota
● No caso de intervalos longos de serviço (> 1 mês), deve colocar a máquina regularmente,
uma vez por mês, em funcionamento ou pelo menos girar o rotor.
● Antes de efetuar a ligação para a nova colocação em funcionamento, observe o ponto
"Conexão".
● Remova qualquer dispositivo do rotor existente na máquina, antes de girar o rotor.
ATENÇÃO
Restrições no funcionamento da máquina
Um período longo de imobilização pode causar danos materiais ou uma falha total da
máquina.
Se a máquina for colocada fora de serviço durante um período superior a 12 meses, as
influências ambientais poderão causar danos na máquina.
● Tome as medidas adequadas de proteção anticorrosiva, conservação, embalagem e de
secagem.
ATENÇÃO
Funcionamento a seco dos rolamentos
Se deixar de haver lubrificante suficiente nos rolamentos, estes poderão sofrer danos.
● Relubrifique os mancais após um intervalo de serviço superior a um ano. Rode o veio,
para distribuir o lubrificante pelos rolamentos. Observar as indicações na placa de
lubrificação.
Capítulo Relubrificar os mancais de rolamentos (Página 89).
1LE5 AH 400/450
94 Manual do utilizador, 10/2018
Conservação 9
Através de uma manutenção, inspecções e revisões minuciosas e regulares é possível
detectar as avarias atempadamente e eliminá-las. Isto permite evitar danos subsequentes.
Uma vez que as circunstâncias de funcionamento variam bastante, apenas podem ser
indicados prazos gerais no caso de funcionamento sem avarias. Por este motivo, reajuste os
intervalos de manutenção de acordo com as condições locais (pó, frequência de comutação,
carga, etc.).
Nota
Dirija-se ao Centro de Assistência Técnica (Página 141), se precisar de apoio durante a
inspecção, manutenção ou reparação.
AVISO
Peças rotativas e que se encontram sob tensão
As máquinas eléctricas possuem peças rotativas e que se encontram sob tensão. Se a
máquina estiver não parada e isenta de tensão durante os trabalhos de manutenção, podem
ocorrer a morte, ferimentos graves ou danos materiais.
● Os trabalhos de manutenção só devem ser realizados com a máquina parada. Apenas é
permitido relubrificar os mancais de rolamentos quando a máquina estiver a rodar.
● Para efectuar os trabalhos de manutenção respeite as cinco regras de segurança
(Página 11).
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 95
Conservação
9.2 Inspecção e manutenção
AVISO
Danos na máquina
Se não for efectuada a manutenção da máquina, podem ocorrer danos na máquina. Podem
surgir avarias que impliquem directa ou directamente a morte, ferimentos graves ou danos
materiais.
Efectuar regularmente a manutenção da máquina.
CUIDADO
Remoinhos durante os trabalhos com ar comprimido
Durante a limpeza com ar comprimido, podem levantar-se no ar poeiras, aparas metálicas
ou detergentes. Como consequência podem ocorrer ferimentos pessoais.
Durante a limpeza com ar comprimido, preste atenção a uma aspiração apropriada e ao uso
de um equipamento pessoal de protecção, p. ex., óculos de protecção e fato de protecção.
ATENÇÃO
Danos no isolamento
Se entrarem aparas metálicas na cabeça da bobina durante a limpeza com ar comprimido,
o isolamento poderá ficar danificado. As distâncias de isolamento e de fuga podem não ser
alcançadas. Podem ocorrer danos na máquina e falha total.
Durante a limpeza com ar comprimido, preste atenção a uma aspiração apropriada.
ATENÇÃO
Danos na máquina devido a corpos estranhos
Nos trabalhos de manutenção podem ficar corpos estranhos, tais como sujidade,
ferramentas ou componentes soltos, por exemplo, parafusos, etc. na máquina. Devido a isto
podem ocorrer curto-circuito, redução da potência de refrigeração ou aumento dos ruídos
de funcionamento. A máquina pode ficar danificada.
● Nos trabalhos de manutenção certifique-se de que não ficam corpos estranhos na e em
cima da máquina.
● Fixe novamente os componentes soltos após os trabalhos de manutenção.
● Remova cuidadosamente eventual sujidade.
Nota
Uma vez que as circunstâncias de funcionamento podem variar bastante, só podem ser
indicados aqui intervalos gerais para inspecções e medidas de manutenção no caso de um
funcionamento sem avarias.
1LE5 AH 400/450
96 Manual do utilizador, 10/2018
Conservação
9.2 Inspecção e manutenção
Underwriters Laboratories
Nota
Observe particularmente os intervalos de relubrificação para rolamentos de cilindros
diferentes dos intervalos de inspeção.
Nota
Por norma, não é necessário desmontar as máquinas de fase durante as inspeções. Só é
necessária a desmontagem quando se procede à substituição do mancal.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 97
Conservação
9.2 Inspecção e manutenção
ATENÇÃO
Danos na máquina
No caso de detectar durante a inspecção desvios não permitidos em relação ao estado
normal, deve eliminá-los imediatamente. Caso contrário, podem ocorrer danos na máquina.
1LE5 AH 400/450
98 Manual do utilizador, 10/2018
Conservação
9.2 Inspecção e manutenção
ATENÇÃO
Falha da máquina
Uma avaria ou sobrecarga da máquina pode causar danos materiais.
● Se ocorrerem avarias, inspecione imediatamente a máquina.
● Uma inspecção imediata é necessária quando se trata de uma sobrecarga eléctrica
ou mecânica da máquina de corrente trifásica, p. ex. sobrecarga ou curto-circuito.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 99
Conservação
9.2 Inspecção e manutenção
CUIDADO
Irritação cutânea, bem como inflamação dos olhos devido à graxa do mancal de rolamentos.
Muitos lubrificantes do mancal de rolamentos podem causar irritação cutânea e inflamação
dos olhos.
● Siga todas as indicações de segurança do fabricante.
1LE5 AH 400/450
100 Manual do utilizador, 10/2018
Conservação
9.2 Inspecção e manutenção
9.2.8 Relubrificação
Primeira lubrificação
A massa lubrificante indicada na placa de lubrificação é seleccionada consoante as condições
de operação indicadas no acto da encomenda, sendo usada para a primeira lubrificação.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 101
Conservação
9.2 Inspecção e manutenção
1LE5 AH 400/450
102 Manual do utilizador, 10/2018
Conservação
9.2 Inspecção e manutenção
Para motores de modelo horizontal podem ser usadas alternativamente massas lubrificantes
com a classe de NLGI 2. No entanto, o prazo de lubrificação será reduzido em 20 %.
Tabela 9-5 Massas lubrificantes alternativas com a classe NLGI 2 para motores de modelo horizontal
Dados de lubrificação
Na placa de lubrificação da máquina encontra os seguintes dados:
● Intervalos de relubrificação em horas de serviço
● Quantidade de relubrificação com massa em gramas
● Tipo de lubrificante
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 103
Conservação
9.2 Inspecção e manutenção
● Ar ambiente neutro
● Massas de mancais de rolamentos de alta qualidade
No caso de condições de funcionamento desfavoráveis, é necessário reduzir os prazos de
relubrificação, após consulta com o fabricante.
AVISO
Perigo de ferimentos devido a peças rotativas
O veio tem de rodar durante a relubrificação. Isto pode causar a morte, ferimentos graves
ou danos materiais.
● Na relubrificação tenha atenção a todas as peças rotativas.
1LE5 AH 400/450
104 Manual do utilizador, 10/2018
Conservação
9.2 Inspecção e manutenção
Intervalos de relubrificação
Os intervalos necessários da relubrificação dependem, essencialmente, do grau de sujidade
do ambiente e da duração de ligação da máquina. Por isso, estes podem igualmente ser
determinados em função das respectivas condições de serviço. Certifique-se de que a ranhura
da vedação está sempre cheia com graxa.
9.2.12 Limpeza
Nota
Para renovar a massa consistente existente no canal de lubrificação, desmonte os elementos
do rolamento.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 105
Conservação
9.2 Inspecção e manutenção
ATENÇÃO
Danificação da máquina
Danos materiais podem surgir, se o ar comprimido for alinhado no sentido da saída do eixo
ou das aberturas da máquina.
● Evite o efeito direto da pressão do ar em vedações do eixo ou de junta da máquina.
AVISO
Tensão perigosa
A introdução de objetos nos orifícios para a água de condensação (opcional) pode danificar
o enrolamento. Pode causar a morte, ferimentos graves ou danos materiais.
Respeite as indicações seguinte para cumprir a classe de proteção:
● Desligue a tensão da máquina, antes de abrir os orifícios da água de condensação.
● Feche os orifícios da água de condensação, por ex., com tampão em T, antes da
colocação em funcionamento da máquina.
ATENÇÃO
Redução do grau de proteção
Podem ocorrer danos à máquina através de furos de dreno que não são fechados.
Em conformidade com o grau de proteção, você deve fechar todos os furos de dreno, após
a drenagem do condensado.
Nota
Aplicação de pintura
Contacte o Centro de assistência técnica (Página 141), antes de corrigir danos na pintura.
Aqui poderá obter informações sobre a aplicação correcta da pintura e correcção dos danos
na pintura.
1LE5 AH 400/450
106 Manual do utilizador, 10/2018
Conservação
9.3 Reparação
Condição
A máquina não se encontra isenta de tensão.
AVISO
Perigo de curto-circuito
Os componentes danificados podem provocar curto-circuitos, etc. Isto pode causar a
morte, ferimentos graves ou danos materiais.
Substitua os componentes danificados.
9.3 Reparação
Para realizar qualquer tipo de trabalho na máquina respeite sempre o seguinte:
● Observe as indicações de segurança gerais. (Página 11)
● Observe os regulamentos nacionais e específicos do sector.
● Em caso de utilização da máquina dentro da União Europeia é necessário preencher os
requisitos impostos pela EN 50110‑1 para uma operação segura da máquina.
9.3.1 Princípios
A montagem da máquina deve ocorrer, se possível, numa placa de alinhamento. Isto assegura
que as superfícies dos pés estejam planas.
Nota
Antes de iniciar a desmontagem, identifique e respetiva ordem dos elementos de fixação, bem
como a disposição das ligações internas. Isto facilita a montagem mais tarde.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 107
Conservação
9.3 Reparação
Desmontagem
1. Antes de iniciar os trabalhos, proteja a cobertura do ventilador contra queda.
2. Desaperte os parafusos de fixação, que fixam a cobertura do ventilador à caixa.
3. Tenha atenção aos elementos de fixação existente e guarde-os para a montagem.
Montagem
A montagem da cobertura do ventilador deve ser efectuada pela ordem inversa.
1. Coloque a cobertura do ventilador e aperte os parafusos de fixação.
2. Certifique-se de que os elementos de fixação não estão danificados e se encontram
correctamente montados.
1LE5 AH 400/450
108 Manual do utilizador, 10/2018
Conservação
9.3 Reparação
Desmontagem
1. O ventilador exterior ① está fixado no veio através de um anel de retenção②. Remover
o anel de retenção. Utilize preferencialmente alicates conforme DIN 5254.
2. Para a desmontagem do ventilador exterior utilize um dispositivo adequado.
3. Evite pancadas com o martelo.
4. Proteja a mola de ajuste para não cair ou retire-a.
ཱ
Montagem
1. Remova a protecção da mola de ajuste ou coloque-a na ranhura da mola de ajuste.
2. Verificar se assenta correctamente.
3. Faça o ventilador exterior ① deslizar no veio, até ao encosto. Para o efeito, utilize um
dispositivo adequado.
4. Coloque o anel de retenção ② na respectiva ranhura e verifique se assenta correctamente.
Bocal de guia do ar
As máquinas bipolares estão equipadas com um bocal de guia do ar③. A distância entre o
ventilador exterior e o bocal de guia do ar tem de ser homogeneamente de ≥ 2 mm em todo
o alcance.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 109
Conservação
9.3 Reparação
Desmontagem
1. O ventilador exterior ① está fixado no veio através de um anel de retenção②. Remover
o anel de retenção. Utilize preferencialmente alicates conforme a norma DIN 5254.
2. Retire o ventilador exterior com a mão.
ཱ
Montagem
1. Faça o ventilador exterior ① deslizar na extremidade do veio, até ao encosto.
2. Coloque o anel de retenção ② na respectiva ranhura e verifique se assenta correctamente.
● No caso de ventiladores com mecanismos de encaixe tenha cuidado para que estes não
sejam danificados!
● Para este efeito, aqueça os ventiladores na área do cubo até a uma temperatura de aprox.
50 °C.
● Em caso de danificação encomende peças novas.
1LE5 AH 400/450
110 Manual do utilizador, 10/2018
Conservação
9.3 Reparação
Desmontagem
AVISO
Peças rotativas ou que se encontram sob tensão
As peças eléctricas no motor do ventilador exterior encontram-se sob tensão eléctrica
perigosa. No caso de contacto isto pode causar a morte, ferimentos graves ou danos
materiais.
1. Antes de iniciar os trabalhos no ventilador, desligue o motor do ventilador da rede.
2. Bloqueie o equipamento contra uma reconexão.
3. Aguarde até o ventilador exterior estar parado, antes de efectuar outros trabalhos.
Montagem
A montagem da cobertura do ventilador exterior deve ser efectuada pela ordem inversa.
1. Se estiver montado um gerador de rotações:
– Tenha atenção para não danificar os cabos do gerador de rotações durante a
montagem.
– Antes de colocar a cobertura do ventilador exterior, conduza os cabos do gerador de
rotações entre duas aletas de refrigeração para fora e fixe-os provisoriamente.
2. Coloque a cobertura do ventilador exterior e aperte os parafusos de fixação.
3. Durante a montagem da cobertura do ventilador exterior, certifique-se de que os
componentes de fixação não estão danificados e se encontram correctamente montados.
4. Ligue o cabo do gerador.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 111
Conservação
9.3 Reparação
9.3.7 Telhado de protecção, montar encoder de momento angular por baixo do telhado
de protecção
Introduzir os parafusos de fixação pelos furos na superfície exterior da tampa de protecção e
apertá-los com o binário 3 Nm ± 10 %.
Medidas de vedação
1. Aplique o vedante de líquido necessário, por ex., Fluid-D, Hylomar na borda de centragem.
2. Verifique as vedações da caixe de ligações e, se necessário, substitua-as.
3. Retoque danos na pintura e nos parafusos.
4. Respeitar as medidas necessárias para observância da classe de proteção.
5. Não se esqueça da cobertura de espuma na passagem dos cabos. Tapar completamente
os furos e evitar encostar os cabos a arestas afiadas.
1LE5 AH 400/450
112 Manual do utilizador, 10/2018
Conservação
9.3 Reparação
Preparativos
● Desmonte as entradas de massa, os pontos de medição de impulsos por impacto e
eventualmente os instrumentos montados dos lados DE e NDE.
● Do lado DE retire o acoplamento ou torne a extremidade do eixo acessível.
● Proceda da seguinte forma do lado NDE:
– Desmonte primeiro a cobertura do ventilador ou cobertura do ventilador exterior.
Cobertura do ventilador (Página 108)
Cobertura do ventilador exterior (Página 110)
– Desmonte o ventilador exterior.
Ventilador exterior em metal (Página 109)
Ventilador exterior em plástico (Página 109)
Nota
As apresentações do princípio da respectiva disposição do componente encontra-se no
capítulo "Peças sobressalentes (Página 121)".
Modo de procedimento
1. Remova os componentes da fixação do mancal.
– Remova a tampa do mancal exterior, caso haja.
Desmontar anel em V (Página 114).
Desmontar anel de labirinto (Página 114).
– Certificar-se de que a tampa do mancal interior já não está presa à caixa do mancal ou
à placa do mancal.
– Coloque um apoio por baixo do rotor, para desmontar a caixa do mancal ou placa do
mancal.
– Se necessário, retire a caixa do mancal da placa do mancal.
– Desmonte a placa do mancal. Consoante a altura do eixo, tipo e versão do mancal de
rolamentos, trata-se de uma versão com cabeça de mancal ou de uma versão com
caixa de mancal.
– Remover o anel de retenção do veio.
2. Retire o mancal de rolamentos juntamente com o deflector.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 113
Conservação
9.3 Reparação
Imagem 9-3 Desmontar anel em V
Ver também
Montar anel em V (Página 116)
Nota
Na opção "Classe de protecção superior" a máquina está equipada com um anel de labirinto
do lado DE e NDE.
1LE5 AH 400/450
114 Manual do utilizador, 10/2018
Conservação
9.3 Reparação
Ver também
Montar anel de labirinto (Página 118)
Modo de procedimento
1. Substitua componentes danificados.
2. Limpe a sujidade nos componentes. Elimine os resíduos de massa consistente e os restos
de vedante ou do produto líquido de fixação para parafusos.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 115
Conservação
9.3 Reparação
Condição
O mancal de rolamentos já se encontra montado.
1LE5 AH 400/450
116 Manual do utilizador, 10/2018
Conservação
9.3 Reparação
Montar anel em V
1. Lubrifique a superfície de vedação axial. O assento do veio não é lubrificado.
① Anel em V
② Anilha auxiliar de montagem
③ Anel de protecção
Imagem 9-5 Montar anel em V
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 117
Conservação
9.3 Reparação
Ver também
Montar anel em V (Página 116)
1LE5 AH 400/450
118 Manual do utilizador, 10/2018
Conservação
9.3 Reparação
3. Aqueça o anel de labirinto. Antes de a camada ou a cola secar insira o anel de labirinto
nos pinos roscados até aprox. 3 mm de distância em relação à tampa do mancal.
3 mm
Imagem 9-7 Posição dos pinos roscados do anel de labirinto na tampa exterior do mancal
4. Fixe o anel de labirinto apertando os pinos roscados. Através de breves movimentos axiais
verifique a acção das pontas dos pinos roscados na ranhura do eixo.
A posição axial correcta é transmitida, quando os pinos roscados aparafusados de forma
radial engatam na ranhura do veio.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 119
Conservação
9.3 Reparação
1LE5 AH 400/450
120 Manual do utilizador, 10/2018
Peças sobressalentes 10
10.1 Indicações para encomenda
Ao encomendar peças sobressalentes indique sempre, para além da designação exacta das
peças sobressalentes, o tipo de máquina e o número de série da máquina. Certifique-se de
que a designação da peça sobressalente coincide com a designação nas listas de peças
sobressalentes e acrescente a respectiva referência.
Exemplo
● Placa do mancal, lado DE (peça 5.00)
● Tipo de máquina
● Número de série
O tipo da máquina e o número de série encontram-se na placa de características. O número
de série está ainda gravado no lado frontal da extremidade do eixo, do lado DE.
Nota
Os desenhos gráficos neste capítulo representam os desenhos principais dos modelos
padrão. Servem para definir as peças sobressalentes. O modelo fornecido pode divergir
destes desenhos.
Ver também
Aplicação SIMOTICS Digital Data (Página 142)
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 121
Peças sobressalentes
10.4 Grupos de peças
Mancais de rolamentos
Para encomendar mancais de rolamentos é necessário o símbolo posterior para fabrico de
mancais, além do símbolo de identificação do mancal. Ambos os símbolos são indicados na
placa de lubrificação, na documentação da máquina ou podem ser consultados no mancal
instalado.
Substitua os mancais de rolamentos apenas por mancais de rolamentos idênticos.
Ver também
Spares on Web (https://www.sow.siemens.com/?lang=en)
1LE5 AH 400/450
122 Manual do utilizador, 10/2018
Peças sobressalentes
10.4 Grupos de peças
Peças de reparação são peças que servem para a reparação ou modificação dos atuais
produtos. A substituição destas peças só deve ser realizada por um parceiro autorizado de
assistência técnica ou de modificação.
Peças padrão
As peças padrão são peças da máquina a adquirir no comércio livre, conforme dimensão,
material e superfície. O capítulo das peças padrão possui uma lista detalhada.
Outras peças
Outras peças são peças pequenas para completar o desenho explodido. No entanto, estas
peças não podem ser fornecidas individualmente como peças individuais ou de reparação. A
pedido, existe a possibilidade de entrega em módulos (por ex., caixa de conexões completa).
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 123
Peças sobressalentes
10.5 Peças da máquina
1LE5 AH 400/450
124 Manual do utilizador, 10/2018
Peças sobressalentes
10.5 Peças da máquina
10.5.2 Ventilação
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 125
Peças sobressalentes
10.5 Peças da máquina
Imagem 10-2 Cobertura do ventilador com ventilador exterior
Peça Descrição
32.00 Ventilador exterior completo 1
A Placas de características para ventilador independente, características com 50 Hz e 60 Hz
1
O ventilador exterior só pode ser encomendado como uma peça.
1LE5 AH 400/450
126 Manual do utilizador, 10/2018
Peças sobressalentes
10.5 Peças da máquina
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 127
Peças sobressalentes
10.5 Peças da máquina
1LE5 AH 400/450
128 Manual do utilizador, 10/2018
Peças sobressalentes
10.5 Peças da máquina
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 129
Peças sobressalentes
10.5 Peças da máquina
Imagem 10-6 Mancal de rolamentos lado DE com caixa do mancal
Tabela 10-6 Peças sobressalentes para mancal de rolamentos lado DE com caixa do mancal
1LE5 AH 400/450
130 Manual do utilizador, 10/2018
Peças sobressalentes
10.5 Peças da máquina
Tabela 10-7 Peças sobressalentes para mancal de rolamentos lado NDE com caixa do mancal
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 131
Peças sobressalentes
10.5 Peças da máquina
Tabela 10-8 Peças sobressalentes para mancal de rolamentos lado DE sem caixa do mancal
1LE5 AH 400/450
132 Manual do utilizador, 10/2018
Peças sobressalentes
10.5 Peças da máquina
Tabela 10-9 Peças sobressalentes para mancal de rolamentos lado NDE sem caixa do mancal
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 133
Peças sobressalentes
10.5 Peças da máquina
Imagem 10-10 Mancal de rolamentos lado DE - Placa do mancal com tampa integrada
1LE5 AH 400/450
134 Manual do utilizador, 10/2018
Peças sobressalentes
10.5 Peças da máquina
10.5.12 Mancal de rolamentos lado NDE - Placa do mancal com tampa integrada
Imagem 10-11 Mancal de rolamentos lado NDE - Placa do mancal com tampa integrada
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 135
Peças sobressalentes
10.6 Peças padrão
Tabela 10-12 As peças padrão devem ser adquiridas no comércio livre, conforme dimensão, material e superfície.
1LE5 AH 400/450
136 Manual do utilizador, 10/2018
Eliminação 11
A protecção do meio ambiente e a preservação dos seus recursos são objectivos da nossa
empresa de máxima prioridade. A gestão ambiental em conformidade com a norma ISO 14001
assegura a observância das leis e impõe elevados requisitos para o efeito. A concepção amiga
do ambiente, a segurança técnica e a protecção da saúde pública constituem os nossos
maiores objectivos ainda durante o desenvolvimento dos nossos produtos.
No capítulo seguinte encontram-se recomendações para uma eliminação da máquina e dos
seus componentes, sem prejudicar o meio ambiente. Respeite os regulamentos locais para
a eliminação.
A máquina possui materiais que podem ser recuperados ou reciclados. A separação correcta
dos materiais é útil para a reciclagem simples de materiais importantes.
● Por ocasião da eliminação da máquina ou de resíduos resultantes das fases individuais
do ciclo de vida da máquina, observe os respetivos regulamentos legais específicos do
país.
● Para mais informações sobre a eliminação contacte as autoridades locais.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 137
Eliminação
11.6 Eliminação de componentes
Com base nas informações atualmente disponíveis, assumimos que esta substância não
representa um risco no âmbito da utilização prevista, inclusivamente a eliminação.
Ver também
Reparação (Página 107)
AVISO
Perigo de queda de peças da máquina
A máquina é composta por peças pesadas. Estas peças podem cair durante a desmontagem.
Isto pode causar a morte, ferimentos graves ou danos materiais.
● Proteja as peças da máquina contra queda, antes de as soltar.
Componentes
As máquinas são, em grande parte, compostas por aço com diferentes percentagens de cobre
e alumínio. De um modo geral, os materiais metálicos são considerados totalmente recicláveis.
1LE5 AH 400/450
138 Manual do utilizador, 10/2018
Eliminação
11.6 Eliminação de componentes
Material de embalagem
● Se necessário, contacte uma empresa especializada em reciclagem.
● As embalagens de madeira para o transporte marítimo são compostas por madeira
impregnada. Respeite os regulamentos locais.
● A película da embalagem hermética é uma folha de liga de alumínio. Esta pode ser
recolhida para reciclagem térmica. As películas sujas têm de ser eliminadas através da
incineração de resíduos.
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 139
Eliminação
11.6 Eliminação de componentes
1LE5 AH 400/450
140 Manual do utilizador, 10/2018
Assistência técnica & Apoio ao cliente A
Questões técnicas ou mais informações
Contactos
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 141
Assistência técnica & Apoio ao cliente
A.1 Aplicação SIMOTICS Digital Data
Gémeo digital
Ver também
Indicações para encomenda (Página 121)
1LE5 AH 400/450
142 Manual do utilizador, 10/2018
Dados técnicos B
B.1 Binários de aperto de uniões roscadas
Mecanismos de bloqueio dos parafusos
● Os parafusos ou porcas montados juntamente com elementos de retenção, elásticos e/ou
distribuidores de força, devem ser novamente equipados com os mesmos elementos
funcionais durante a montagem. Por esta ocasião substitua sempre os elementos de
bloqueio de fixação efetiva.
● Quando aparafusar as uniões bloqueie novamente as roscas bloqueadas com plástico
líquido, por ex., com Loctite 243.
● Para efetuar a montagem, montar os parafusos de fixação com um comprimento de aperto
inferior a 25 mm sempre com elementos de bloqueio adequados ou com um agente de
bloqueio solúvel (por ex. com Loctite 243). Como comprimento de aperto considera-se a
distância entre a cabeça do parafuso e o ponto de aparafusamento.
Torques de aperto
Para uniões roscadas com superfícies de apoio metálicas, por ex., placas do mancal,
componentes dos adaptadores do mancal, peças aparafusadas na caixa do estator das caixas
de bornes, aplicam-se os seguintes torques de aperto, consoante o tamanho da rosca:
Tabela B-1 Torques de aperto de uniões roscadas com uma tolerância de ± 10%
Caso M4 M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 M30 M36 M42 M48 M56
a 1,2 2,5 4 8 13 20 40 52 80 150 - - - - Nm
b 1,3 2,6 4,5 11 22 38 92 180 310 620 1080 1700 2600 4200 Nm
c 3 5 8 20 40 70 170 340 600 1200 2000 3100 4700 7500 Nm
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 143
Dados técnicos
B.1 Binários de aperto de uniões roscadas
Situações de aplicação
Os torques de aperto acima especificados aplicam-se às seguintes situações de aplicação:
● Caso A
Para conexões elétricas, em que o torque de aperto admissível, normalmente, é limitado
pelos materiais das cavilhas e/ou pela capacidade de carga dos isoladores, exceto uniões
de barras condutoras segundo o caso B.
● Caso B
Para parafusos em componentes com uma resistência reduzida, por exemplo, alumínio,
ou para parafusos da classe de resistência 8.8 conforme a ISO 898-1.
● Caso C
Para parafusos da classe de resistência 8.8, A4-70 ou A4-80 conforme a ISO 898-1, no
entanto, apenas as uniões de componentes com uma resistência mais elevada,
por exemplo, ferro fundido cinzento, aço ou aço fundido.
Nota
Torques de aperto divergentes
Os torques de aperto divergentes para ligações elétricas e para uniões roscadas de
componentes com vedações planas ou peças isoladas são especificados nos respectivos
capítulos e desenhos.
Salvo indicação de outros binários de aperto, aplicam-se os valores das tabelas seguintes.
Tabela B-2 Binários de aperto para parafusos na caixa de bornes, nas placas do mancal, nas uniões roscadas do condutor
de ligação à terra
1LE5 AH 400/450
144 Manual do utilizador, 10/2018
Documentos da qualidade C
Para documentos de qualidade consulte:
https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/ps/13312/cert (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/13312/cert)
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 145
Documentos da qualidade
1LE5 AH 400/450
146 Manual do utilizador, 10/2018
Índice
manutenção, 107
rodar, 62
5 Caixa de bornes auxiliar
fechar, 77
5 regras de segurança, 11
Caixa de derivação 1XB1631, 128
Caixa de derivação 1XB7750, 129
Caixa de derivação TB3R61, 127
A Campos electromagnéticos, 13
Abertura axial, 54 Cargas por torção, 26
Accionamento em série, 38 Centro de gravidade, 29
Acoplamento isolado, 38 Cobertura do ventilador, 108
Agente anti-corrosivo Cobertura do ventilador exterior, 110
remover, 50 Condutor de ligação à terra
Água de condensação, 50 Ligação, 67
Alinhamento, 56 Condutores de alumínio, 74
Condições essenciais, 51 Conexão de bloqueio
Alinhamento de precisão, 54 Aquecimento de imobilização, 24
Alinhar, 55 Ventilador exterior, 24
Precisão, 56 Correntes dos mancais
Anel de labirinto, 114 reduzir, 35
Anel de protecção, 114 Correntes parasitas induzidas, 73
Anel em V, 113, 114, 117 Crescimento da máquina, 54
Antecâmara de lubrificação, 105, 117
Aplicação "SIMOTICS Digital Data", 142
Aplicação de pintura, 106 D
Aquecimento de imobilização, 24, 93, 100
Dados de lubrificação, 103
Resistência do isolamento, 43
Danos auditivos, 25
Armazenamento, 32
Danos na pintura, 106
Assistência técnica, 141
Danos nos mancais devido a imobilização, 31
Assistência técnica no local, 141
Data Matrix Code, 121
Avarias
de ligação à terra
Mancais de rolamento, 93
Sistema entrelaçado, 36
Designação dos bornes, 65
Desligar
B Aquecimento de imobilização, 93
Binários de aperto Deslocação, 50
Bornes de ligação à terra, 68 Desmontagem
Terminal do cabo, 68 Cobertura do ventilador, 108
Bloqueio dos parafusos, 143 Cobertura do ventilador exterior, 111
Bocal de guia do ar, 109 Eliminação, 138
Mancais de rolamentos, 113
Ventilador exterior, 109, 110
C Desmontar a caixa de bornes, 63
Dimensões dos orifícios dos pés, 44
Cabos de ligação
Directiva relativa a baixa tensão, 11
Seleção, 75
Dispositivo de suporte do rotor, 30, 50
Selecção, 64
Remover, 49
Caixa de bornes, 59
fechar, 74
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 147
Índice
E L
Elevação, 29 Laço de gotejamento, 59
Eliminação Ligação à terra de alta frequência, 78
Componentes, 138 Ligação de flange, 44
Produtos químicos, 139 Linha de fuga, 71
Emissões de interferências, 13 Linha de ligação equipotencial, 35
Emissões de ruídos, 25 Local de armazenamento, 32
Encomenda de peças sobressalentes, 121
Enrolamento do estator
Monitorização da temperatura, 76 M
Entreferros mínimos, 73
Mancais de rolamento
Esquema de bornes, 75
Avarias, 93
Excesso de velocidade, 23
Mancais de rolamentos
Montagem, 115
Substituição, 122
F Mancal de rolamentos
Filtros de modo comum, 36 Inspecção, 100
Fixação dos parafusos, 108 Mancal isolado, 37
Fixação na parede, 44 Mangas, 71
Flange de centragem, 55, 56 Manutenção
Flange padrão, 55, 56 Intervalo de manutenção, 95
Força de pré-fixação Máquina
Protecção do rotor, 31 alinhar em relação à máquina de trabalho, 53
Modo de operação, 23
Monitorização da temperatura
G Enrolamento do estator, 76
Montagem
Geometria do flange, 44
Anel de labirinto, 118
Anel em V, 116
Cobertura do ventilador, 108
I Cobertura do ventilador exterior, 111
Indicações de segurança Mancais de rolamentos, 115
Peças que se encontram sob tensão, 12 Primeira inspecção, 98
Substâncias combustíveis, 13 Vedação, 108
Superfícies quentes, 13 Vedação exterior do mancal, 118
Índice de polarização, 40, 43, 83 Ventilador exterior, 109, 110
Inspecção principal, 99 Montar a caixa de bornes, 63
Instruções de segurança Montar anel de protecção, 117
Peças rotativas, 12
Substâncias nocivas para a saúde, 13
Trabalhos de manutenção, 95 N
Intervalo de relubrificação, 105
Nível de eficiência, 18
Intervalos de serviço
Núcleos de atenuação, 36
Mancais de rolamento, 90
Número de série, 121
Introdução de cabos, 69
Isolamento do mancal, 37, 82
O
Oscilação de frequência, 25
1LE5 AH 400/450
148 Manual do utilizador, 10/2018
Índice
Q U
Qualidade do ar de refrigeração, 24
Uniões roscadas de cabos com compatibilidade
electromagnética, 72
Utilização adequada, 16
R
Regulamento REACH, 137
Relubrificação, 89, 104 V
Relubrificar mancal de rolamentos, 104
Valores de ressonância, 26
Reparação
Velocidade-limite, 34
Primeira inspecção, 98
1LE5 AH 400/450
Manual do utilizador, 10/2018 149
Índice
Ventilador exterior, 24
Colocação em funcionamento, 85
Marcha de ensaio, 85
Ventilador exterior em metal, 109
Ventilador exterior em plástico, 109
Versão da máquina
CEI, 18
1LE5 AH 400/450
150 Manual do utilizador, 10/2018
Outras informações
www.siemens.com/drives/...
Siemens AG
Process Industries and Drives
Large Drives
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
Alemanha