Você está na página 1de 220

Disjuntor 3WT8

Instruções de funcionamento

Edição 06/2015

siemens.com/sentron
3WT8 ___________________
Indicações de segurança 1

___________________
Informações gerais 2

SENTRON
___________________
Descrição do produto 3
Instalação/Montagem
___________________
posterior 4
Disjuntor
3WT8
___________________
Conexão 5

___________________
Parametrização 6
Instruções de funcionamento

___________________
Função 7

___________________
Colocação em operação 8

___________________
Manutenção 9

___________________
Acessórios 10

___________________
Eliminação de falhas 11

___________________
Dimensionais 12

___________________
Esquemas de ligações
elétricas 13

06/2015
9239 0022 179 01
Informações jurídicas
Conceito de aviso
Este manual contém instruções que devem ser observadas para sua própria segurança e também para evitar
danos materiais. As instruções que servem para sua própria segurança são sinalizadas por um símbolo de alerta,
as instruções que se referem apenas à danos materiais não são acompanhadas deste símbolo de alerta.
Dependendo do nível de perigo, as advertências são apresentadas como segue, em ordem decrescente de
gravidade.

PERIGO
significa que haverá caso de morte ou lesões graves, caso as medidas de segurança correspondentes não
forem tomadas.

AVISO
significa que poderá haver caso de morte ou lesões graves, caso as medidas de segurança correspondentes
não forem tomadas.

CUIDADO
indica um perigo iminente que pode resultar em lesões leves, caso as medidas de segurança correspondentes
não forem tomadas.

ATENÇÃO
significa que podem ocorrer danos materiais, caso as medidas de segurança correspondentes não forem
tomadas.
Ao aparecerem vários níveis de perigo, sempre será utilizada a advertência de nível mais alto de gravidade.
Quando é apresentada uma advertência acompanhada de um símbolo de alerta relativamente a danos pessoais,
esta mesma também pode vir adicionada de uma advertência relativa a danos materiais.
Pessoal qualificado
O produto/sistema, ao qual esta documentação se refere, só pode ser manuseado por pessoal qualificado para a
respectiva definição de tarefas e respeitando a documentação correspondente a esta definição de tarefas, em
especial as indicações de segurança e avisos apresentados. Graças à sua formação e experiência, o pessoal
qualificado é capaz de reconhecer os riscos do manuseamento destes produtos/sistemas e de evitar possíveis
perigos.
Utilização dos produtos Siemens em conformidade com as especificações
Tenha atenção ao seguinte:

AVISO
Os produtos da Siemens só podem ser utilizados para as aplicações especificadas no catálogo e na respetiva
documentação técnica. Se forem utilizados produtos e componentes de outros fornecedores, estes têm de ser
recomendados ou autorizados pela Siemens. Para garantir um funcionamento em segurança e correto dos
produtos é essencial proceder corretamente ao transporte, armazenamento, posicionamento, instalação,
montagem, colocação em funcionamento, operação e manutenção. Devem-se respeitar as condições ambiente
autorizadas e observar as indicações nas respetivas documentações.

Marcas
Todas denominações marcadas pelo símbolo de propriedade autoral ® são marcas registradas da Siemens AG.
As demais denominações nesta publicação podem ser marcas em que os direitos de proprietário podem ser
violados, quando usadas em próprio benefício, por terceiros.
Exclusão de responsabilidade
Nós revisamos o conteúdo desta documentação quanto a sua coerência com o hardware e o software descritos.
Mesmo assim ainda podem existir diferenças e nós não podemos garantir a total conformidade. As informações
contidas neste documento são revisadas regularmente e as correções necessárias estarão presentes na próxima
edição.

Siemens AG N.º de encomenda de documento: 3ZX1812-0WT84-0AN0 Copyright © Siemens AG 2008.


Siemensstr. 10 Ⓟ 03/2016 Sujeito a alterações Todos os direitos reservados
D-93055 Regensburg
Índice remissivo

1 Indicações de segurança ........................................................................................................................ 9


2 Informações gerais ............................................................................................................................... 11
2.1 Informações gerais .................................................................................................................11
3 Descrição do produto ............................................................................................................................ 13
3.1 Design .....................................................................................................................................13
3.1.1 Disjuntor ..................................................................................................................................13
3.1.2 Quadro guia ............................................................................................................................14
3.2 Disparador eletrônico ..............................................................................................................15
3.3 Disparador de sobrecorrente ETU35WT ................................................................................16
3.4 Disparador de sobrecorrente ETU37WT ................................................................................17
3.5 Disparador de sobrecorrente ETU45WT ................................................................................18
3.6 Disparador de sobrecorrente ETU47WT ................................................................................19
4 Instalação/Montagem posterior ............................................................................................................. 21
4.1 Montagem ...............................................................................................................................21
4.2 Posição do disjuntor na moldura de inserção .........................................................................22
4.3 Aplicação do disjuntor na moldura de inserção ......................................................................23
4.4 Inserir o disjuntor rodando a manivela....................................................................................23
4.5 Gaveta ....................................................................................................................................25
4.5.1 Visão geral ..............................................................................................................................25
4.5.2 Informações gerais .................................................................................................................26
4.5.3 Instalação ................................................................................................................................28
5 Conexão ............................................................................................................................................... 33
5.1 Ligação do condutor da corrente principal..............................................................................33
5.2 Ligação do condutor da corrente auxiliar................................................................................37
5.3 Ligação para condutor de proteção ........................................................................................38
6 Parametrização ..................................................................................................................................... 39
6.1 Ajuste da proteção de sobreintensidade ................................................................................39
6.2 Regular o tempo de retardamento do disjuntor de subtensão ...............................................40
7 Função ................................................................................................................................................. 43
7.1 Indicação do disparador de sobrecorrente .............................................................................43
7.2 Funções de proteção e curvas características do ETU ..........................................................45
7.2.1 ETU35WT ...............................................................................................................................45
7.2.2 ETU37WT ...............................................................................................................................46
7.2.3 ETU45WT ...............................................................................................................................48

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 5
Índice remissivo

7.2.4 ETU47WT .............................................................................................................................. 50


7.3 Funções de proteção ............................................................................................................. 53
7.3.1 Funções de proteção base .................................................................................................... 53
7.3.2 Proteção contra sobrecarga - ativação L ............................................................................... 53
7.3.3 Disparador de curto-circuito com retardamento a curto prazo (ativação S) .......................... 54
7.3.4 Ativação por curto-circuito sem retardamento – ativação I .................................................... 55
7.3.5 Ativação do contato à terra – ativação G ............................................................................... 55
7.3.6 Proteção do condutor neutro - ativação N ............................................................................. 56
7.4 Funções adicionais ................................................................................................................ 57
7.4.1 Proteção contra falha de fase ................................................................................................ 57
7.4.2 Memória térmica ativável/desativável .................................................................................... 57
7.4.3 Proteção contra curto-circuito com retardamento a curto prazo comutável para I²t ............. 58
7.4.4 Proteção contra falha à terra comutável para a curva característica I²t ................................ 58
7.5 Menu do visor do ETU ........................................................................................................... 59
8 Colocação em operação ....................................................................................................................... 61
8.1 Tensionar acumulador de mola ............................................................................................. 61
8.2 Preparação para o funcionamento......................................................................................... 63
8.3 Ligar ....................................................................................................................................... 64
8.4 Desligar .................................................................................................................................. 65
8.5 Colocar novamente em funcionamento após uma desconexão pelo disparador de
corrente .................................................................................................................................. 65
9 Manutenção .......................................................................................................................................... 67
9.1 Extrair o disjuntor ................................................................................................................... 68
9.2 Verificar as câmaras de extinção de arco .............................................................................. 69
9.3 Verificar a queima dos contatos............................................................................................. 69
9.4 Alterar o trajeto da corrente ................................................................................................... 70
9.5 Auto-teste interno do funcionamento da ativação por sobrecorrente .................................... 84
9.6 Autoteste interno do disjuntor com ativação .......................................................................... 86
9.7 Substituição do disparador de sobrecorrente ........................................................................ 88
10 Acessórios ............................................................................................................................................ 91
10.1 Acessório ............................................................................................................................... 91
10.2 Acessórios - Geral.................................................................................................................. 92
10.2.1 Desmontagem da unidade de comando ................................................................................ 93
10.2.2 Montagem da unidade de comando ...................................................................................... 95
10.3 Aparelho manual de testes .................................................................................................... 96
10.4 Alteração do transformador N interno .................................................................................. 101
10.5 Transformador externo para condutores neutros ................................................................ 104
10.5.1 Transformador externo para condutores neutros (para ETU37WT...ETU47WT) ................ 104
10.5.2 Transformador de corrente de falha para a terra externo (somente para ETU47WT) ........ 106
10.6 Castell-Lock ......................................................................................................................... 107

3WT8
6 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Índice remissivo

10.7 Mecanismo de contagem ......................................................................................................112


10.8 Bloqueio da porta para disjuntor de montagem fixa .............................................................114
10.9 Bloqueio da porta para disjuntores extraíveis ......................................................................118
10.10 Contato de sinalização de posição de gaveta ......................................................................121
10.11 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor de montagem fixa ................................................124
10.12 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor extraível ...............................................................140
10.13 Conversão de disjuntor de montagem fixa em disjuntor extraível ........................................154
10.14 Ligações verticais para disjuntor de montagem fixa.............................................................163
10.15 Barras conectoras para gavetas do tamanho I .....................................................................167
10.16 Trilhos de conexão / peças de união para armação de interpolação BG II..........................170
10.17 Guilhotina ..............................................................................................................................174
10.18 Cabo Bowden para bloqueio ................................................................................................181
10.19 Fecho CES (conjunto), 3 fechos 2 chaves ...........................................................................190
11 Eliminação de falhas ........................................................................................................................... 195
12 Dimensionais ...................................................................................................................................... 197
12.1 Disjuntor extraível, 3 polos, ligações frontais .......................................................................197
12.2 Disjuntor extraível, 3 polos, ligações horizontais ..................................................................198
12.3 Disjuntor extraível, 3 polos, ligações verticais até 3200 A ...................................................200
12.4 Disjuntor extraível, 4 polos, ligações frontais .......................................................................201
12.5 Disjuntor extraível, 4 polos, ligações horizontais ..................................................................202
12.6 Disjuntor extraível, 4 polos, ligações horizontais até 3200 A ...............................................203
12.7 Disjuntor de montagem fixa, 3 polos, ligações horizontais...................................................204
12.8 Disjuntor de montagem fixa, 4 polos, ligações horizontais...................................................206
12.9 Interpolação/montagem fixa, 3 pólos / 4 pólos, ligações verticais (apenas 3800 A/4000
A)...........................................................................................................................................208
12.10 Acessório 3 pólos / 4 pólos ...................................................................................................209
12.11 Recorte das portas 3 pólos/ 4 pólos .....................................................................................210
12.12 Transformador de corrente para o condutor N .....................................................................211
13 Esquemas de ligações elétricas .......................................................................................................... 213
13.1 Esquema geral de ligações elétricas ....................................................................................213
13.2 Esquema de ligações elétricas para disjuntor de subtensão com retardamento .................214
13.3 Diagramas de conexões .......................................................................................................215
Glossário ............................................................................................................................................ 217

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 7
Índice remissivo

3WT8
8 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Indicações de segurança 1

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 9
Indicações de segurança

3WT8
10 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Informações gerais 2
2.1 Informações gerais

Informações gerais
Os disjuntores são adequados para a utilização em espaços fechados, nos quais não pode
existir condições de funcionamento adversas devido à formação de poeira ou vapores ou
gases corrosivos. Para condições de umidade ou poeira devem ser providenciadas as
respectivas blindagens.

PERIGO
Tensão perigosa
Durante o funcionamento, as peças do disjuntor e da moldura de inserção conduzem
tensão elétrica perigosa e se encontram sob força de mola.
Mantenha-se atento ao manual de instruções e aos avisos
Em caso de inobservância, isto pode causar ferimentos graves ou danos materiais
consideráveis.

Características técnicas
Para informações sobre as características técnicas, consulte o catálogo LV 35 • 2011.

Normas e padrões
GB 14048.2
IEC 60947-2
EN 60947-2

Retirar o disjuntor da embalagem e armazenar


Retirar o disjuntor da embalagem e assegurar que não apresentam danos de transporte.
Se o disjuntor ou a moldura de inserção não forem montados imediatamente, mas sim mais
tarde, o armazenamento e o reenvio só são permitidos na embalagem original.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 11
Informações gerais
2.1 Informações gerais

Embalagem para envio ultramarino

Verificar a placa de indicação da umidade

• Embalagem estanque ineficaz. OK


• Verificar o disjuntor quanto a corrosão.
• Comunicar danos à empresa de transportes.

Armazenagem a longo prazo


● Substituir ou secar o agente de secagem.
● Selar bem o filme plástico.
● Verificar regularmente a embalagem.

Transporte com grua

Indicação
Não colocar o disjuntor na parte traseira.

Disjuntor com moldura de inserção

Tamanho da estrutura Disjuntor Disjuntor + moldura de inserção


Peso Peso
I/3 39 kg 59 kg
I/4 51 kg 88 kg
II/3 60 kg 87 kg
II/4 76 kg 116 kg

3WT8
12 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Descrição do produto 3
3.1 Design

3.1.1 Disjuntor

① Câmara para arco voltaico ⑫ Janela de extração


② Placa de opções ⑬ Indicador de posição
③ Pega de transporte ⑭ Elemento de fixação CASTELL
④ Indicador de contagem ⑮ Disparador de sobrecorrente (atuador
eletrônico)
⑤Placa de modelo ⑯ Botão "DESL. mecânico"
⑥ Indicador de energia acumulada ⑰ Botão "LIG. mecânico"
⑦ Pictograma de suporte de conjuntos ⑱ Indicador de disjuntor LIG./DESL.
⑧ Indicador de disponibilidade ⑲ Botão de reposição
⑨ Alavanca acionada por mola ⑳ Painel frontal
⑩ Base do disjuntor Soquete de encaixe para contatos
auxiliares
⑪ Veio de transporte para unidade de extração

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 13
Descrição do produto
3.1 Design

3.1.2 Quadro guia

① Furo para gancho do guindaste ⑨ Trilho guia


② Placa do gancho do guindaste ⑩ Contatos de desconexão
③ Placa de modelo do trilho guia ⑪ Obturador do dispositivo de fechamento
④ Placa obturadora (opção) ⑫ Dispositivo de operação do obturador
(opção)
⑤ Terminal de aterramento ⑬ Chave sinalizadora de posição (opção)
⑥ Travamento da porta (opção) ⑭ Manivela manual
⑦ Parafuso de codificação ⑮ Seccionadores auxiliares
⑧ Dispositivo de fechamento do trilho guia

3WT8
14 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Descrição do produto
3.2 Disparador eletrônico

3.2 Disparador eletrônico

Indicação
Nós revisamos o conteúdo do manual quanto a sua coerência com o hardware e o software
descritos. Mesmo assim ainda podem existir diferenças e nós não podemos garantir a total
conformidade.
As informações contidas neste manual são revisadas regularmente e as correções
necessárias estarão presentes na próxima edição.

Disparador de sobrecorrente - Vista geral das funções

Funções ETU35WT ETU37WT ETU45WT ETU47WT


Proteção contra sobrecarga (ativação L) ✓ ✓ ✓ ✓
Disparador de curto-circuito com retardamento a curto prazo (ativação ✓ ✓ ✓ ✓
S)
Proteção contra curto-circuito sem retardamento (ativação I) ✓1) ✓1) ✓ ✓
Proteção do condutor neutro (ativação N) — ✓ ✓ ✓
Ativação do contato à terra — ✓ — ✓
Memória térmica (ativável/desativável) — — ✓ ✓
Proteção do condutor neutro (ativável/desativável) — ✓ ✓ ✓
Proteção contra curto-circuito com retardamento a curto prazo (ativá- — — ✓ ✓
vel/desativável)
Proteção contra curto-circuito sem retardamento (ativável/desativável) — — ✓ ✓
Proteção contra curto-circuito com retardamento a curto prazo comu- — — ✓ ✓
tável para I2t
Proteção do contato à terra (comutável para I2t — — — ✓
Função de proteção do motor ✓ ✓ ✓ ✓
Indicação alfanumérica ✓ ✓ ✓ ✓

✓ Padrão — Não disponível


1) Fixo

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 15
Descrição do produto
3.3 Disparador de sobrecorrente ETU35WT

3.3 Disparador de sobrecorrente ETU35WT

1) O motivo da ativação é memorizado durante dois dias, no mínimo, desde que o dispa-
rador de sobrecorrente tenha sido ligado, pelo menos, 20 minutos antes da ativação.

ATENÇÃO

Para a proteção dos componentes sob perigo eletrostático (CPE), a tampa de proteção
fornecida deve ser aplicada na tomada de teste.
Antes da retirada da tampa de proteção, assegurar que os aparelhos a ligar e os
operadores apresentam o mesmo potencial elétrico.

3WT8
16 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Descrição do produto
3.4 Disparador de sobrecorrente ETU37WT

3.4 Disparador de sobrecorrente ETU37WT

1) O motivo da ativação é memorizado durante dois dias, no mínimo, desde que o dispa-
rador de sobrecorrente tenha sido ligado, pelo menos, 20 minutos antes da ativação.

ATENÇÃO

Para a proteção dos componentes sob perigo eletrostático (CPE), a tampa de proteção
fornecida deve ser aplicada na tomada de teste.
Antes da retirada da tampa de proteção, assegurar que os aparelhos a ligar e os
operadores apresentam o mesmo potencial elétrico.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 17
Descrição do produto
3.5 Disparador de sobrecorrente ETU45WT

3.5 Disparador de sobrecorrente ETU45WT

1) O motivo da ativação é memorizado durante dois dias, no mínimo, desde que o dispa-
rador de sobrecorrente tenha sido ligado, pelo menos, 20 minutos antes da ativação.

ATENÇÃO

Para a proteção dos componentes sob perigo eletrostático (CPE), a tampa de proteção
fornecida deve ser aplicada na tomada de teste.
Antes da retirada da tampa de proteção, assegurar que os aparelhos a ligar e os
operadores apresentam o mesmo potencial elétrico.

3WT8
18 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Descrição do produto
3.6 Disparador de sobrecorrente ETU47WT

3.6 Disparador de sobrecorrente ETU47WT

1) O motivo da ativação é memorizado durante dois dias, no mínimo, desde que o dispa-
rador de sobrecorrente tenha sido ligado, pelo menos, 10 minutos antes da ativação.

ATENÇÃO

Para a proteção dos componentes sob perigo eletrostático (CPE), a tampa de proteção
fornecida deve ser aplicada na tomada de teste.
Antes da retirada da tampa de proteção, assegurar que os aparelhos a ligar e os
operadores apresentam o mesmo potencial elétrico.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 19
Descrição do produto
3.6 Disparador de sobrecorrente ETU47WT

3WT8
20 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Instalação/Montagem posterior 4
4.1 Montagem

AVISO

Antes da montagem você deve assegurar que as distâncias mínimas em relação às peças
isoladas, ligadas à terra e condutoras de tensão foram respeitadas na instalação elétrica.
Para informações mais detalhadas a este respeito, consulte o catálogo LV 35 ̇• 2011.

Posição de montagem

Montagem na horizontal

Quatro parafusos M8-8.8 + arruelas molas

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 21
Instalação/Montagem posterior
4.2 Posição do disjuntor na moldura de inserção

4.2 Posição do disjuntor na moldura de inserção

Representação Posição e indicação Circuito principal e auxiliar Porta do painel Obturador


de disjuntores protetor
contra toque

As ligações auxiliares do
disjuntor estão fora dos Aberta Fechado
blocos de conectores de
corrente auxiliar da moldu-
ra de inserção.

As ligações auxiliares do Fechado Fechado


disjuntor estão dentro dos
blocos de conectores de
corrente auxiliar da moldu-
ra de inserção.

Os trilhos guia recuaram


para sua posição de saí-
da.

Circuitos principais desli- Fechado Fechado


gados
Circuitos auxiliares ligados

Circuitos principais ligados Fechado Aberta


Circuitos auxiliares ligados

① Circuito principal
② Circuito auxiliar
③ Obturador protetor contra toque
④ Porta do painel de disjuntores

3WT8
22 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Instalação/Montagem posterior
4.3 Aplicação do disjuntor na moldura de inserção

4.3 Aplicação do disjuntor na moldura de inserção

Extrair os trilhos guia. Indicação de Aplicar o disjuntor ①, elevar ligeira- Fechar a porta do
posição no dis- painel de disjunto-
mente ② e deslocar para a posição
juntor res.
isolada até o encosto. A posição corre-
ta pode ser reconhecida pelo fato de
os trilhos guia se encontrarem de novo
em sua posição de saída e os contatos
auxiliares têm de estar cobertos ③.

4.4 Inserir o disjuntor rodando a manivela

Indicação
O disjuntor só pode ser deslocado, se o painel de comando estiver colocado e aparafusado.
No caso de estar montado um obturador protetor contra toque, não é permitida uma
alteração da direção durante o funcionamento do disjuntor enquanto não for atingida uma
posição definida (posição de separação, de verificação ou conectada)!
Nota: Prestar atenção à indicação no disjuntor - nenhum encaixe de posição existente.
A verificação da posição só é possível através da indicação no disjuntor.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 23
Instalação/Montagem posterior
4.4 Inserir o disjuntor rodando a manivela

Inserir o disjuntor rodando a manivela

Pressionar o botão DESLIGAR ① e ③ Indicação de posição


abrir a chave deslizante ② simulta-
neamente.

Retirar a manivela de deslocamento e fechar a chave desli- Encravável


zante.

3WT8
24 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Instalação/Montagem posterior
4.5 Gaveta

4.5 Gaveta

4.5.1 Visão geral

Descrição

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 25
Instalação/Montagem posterior
4.5 Gaveta

4.5.2 Informações gerais

PERIGO
Perigo de vida
Não tocar no aparelho, caso exista tensão ou a mola esteja tensionada.
Respeite o manual e os avisos. O incumprimento pode implicar danos pessoais
extremamente graves ou danos materiais consideráveis.

Transportar e depositar o aparelho

Transporte com grua

Tamanho da estrutura/quantidade Peso


de polos
I/3 22
I/4 37
II/3 27
II/4 46

Indicação
A moldura de inserção só pode transportada sem disjuntor.

3WT8
26 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Instalação/Montagem posterior
4.5 Gaveta

Depositar a moldura de inserção

Depositar somente sobre a chapa base. Caso o subsolo seja irregular, devem ser utilizadas
bases adequadas.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 27
Instalação/Montagem posterior
4.5 Gaveta

4.5.3 Instalação

PERIGO

Antes da montagem você deve assegurar que as distâncias mínimas em relação às peças
isoladas, ligadas à terra e condutoras de tensão foram respeitadas na instalação elétrica.
Para informações mais detalhadas a este respeito, consulte o catálogo.

Preparação da porta da instalação elétrica

3WT8
28 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Instalação/Montagem posterior
4.5 Gaveta

Montagem

Montagem em superfície horizontal


Posição de montagem

Colocação da chapa base: Quatro parafusos M8-8.8 + porcas + arruelas

Ligar os condutores principal e de proteção

Limpar os contatos. Ligação para condutor de proteção

Reforçar o condutor principal

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 29
Instalação/Montagem posterior
4.5 Gaveta

Ligar o condutor da corrente auxiliar

Ligação entre o condutor e o conector encaixável

Ligar o conector encaixável. Retirar o isolamento do Ligar o condutor. Para remover:


condutor. Soltar a ligação de encaixe.

Colocação da manivela de deslocamento

Fixar os grampos. Colocar a manivela de deslocamento.

Indicação
A manivela de deslocamento também pode ser colocada do lado direito.

3WT8
30 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Instalação/Montagem posterior
4.5 Gaveta

Dispositivo de travamento

• Bloquear o obturador protetor contra toque.


• É possível bloquear os trilhos guia com duas fechaduras em arco para
impedir a montagem de um disjuntor.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 31
Instalação/Montagem posterior
4.5 Gaveta

3WT8
32 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Conexão 5
5.1 Ligação do condutor da corrente principal

Disjuntor Limpar as barras de cobre do lado do sistema

Limpar Escova de arame de aço Limalhas de metal Lubrificar as ligações.

Ligar o disjuntor com ligações frontais


1. Separar os circuitos principal/de corrente de comando da alimentação de tensão e
colocar o disjuntor extraível na posição de manutenção.
2. Desligar o disjuntor mecanicamente (ver abaixo).

Aberta Acionar o disjuntor, até a Aberta Indicação


mola principal estar sem
tensão e a indicação do dis-
juntor comunicar "Não pronto
para ligação".

Nos sistemas, pontos de ligação acessíveis na parte traseira Nos sistemas, pontos de ligação não acessíveis na parte
traseira

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 33
Conexão
5.1 Ligação do condutor da corrente principal

Desaparafusar as câmaras para arco voltaico.

Desenroscar os parafusos e retirar o painel de comando.

Desbloquear o bloco de conecto- Oscilar o bloco de conecto-


res e retirar puxando para cima. res para a frente.

3WT8
34 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Conexão
5.1 Ligação do condutor da corrente principal

Aparafusar bem os trilhos do lado do sistema.

Colocar as câmaras para arco voltaico.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 35
Conexão
5.1 Ligação do condutor da corrente principal

Inserir o bloco de conectores

Colocar e aparafusar bem o painel de comando.

Apoiar o condutor principal de corrente

3WT8
36 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Conexão
5.2 Ligação do condutor da corrente auxiliar

5.2 Ligação do condutor da corrente auxiliar

Ligar o condutor da corrente auxiliar

Ligação do condutor ao conector de encaixe 3WT9825-1JC00

Retirar o isolamento Soltar o engate. Ligar o condutor (prestar atenção à Colocar o conector encaixá-
do condutor. codificação). vel codificado.

Indicação
Dispor o condutor da corrente auxiliar apenas na área dianteira do disjuntor!

Disposição do condutor da corrente auxiliar do lado do sistema

① Condutor da corrente auxiliar


② Área da disposição do condutor da corrente auxiliar
③ Área não permitida para a disposição do condutor da corrente auxiliar

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 37
Conexão
5.3 Ligação para condutor de proteção

5.3 Ligação para condutor de proteção

3WT8
38 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Parametrização 6
6.1 Ajuste da proteção de sobreintensidade

ATENÇÃO

Essencialmente, os ajustes dos parâmetros só devem ser efetuados com o disjuntor


desligado.
Uma alteração dos parâmetros com o disjuntor ligado pode causar uma ativação
indesejada do disjuntor.

ATENÇÃO

No planejamento do sistema e consideração da seletividade, se deve garantir que o


disjuntor não possa conduzir correntes superiores aos valores de potência do disjuntor
indicados no catálogo.
Os aparelhos de proteção do nível superior devem ser ajustados de forma que os
equipamentos sejam desligados com segurança, caso ocorram erros.

As funções de proteção do disparador de sobrecorrente estão disponíveis sem tensão


auxiliar adicional. A energia para o disparador de sobrecorrente é conduzida através do
transformador de corrente integrado no disjuntor.

Todos os parâmetros são ajustados com interruptores giratórios de codificação.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 39
Parametrização
6.2 Regular o tempo de retardamento do disjuntor de subtensão

6.2 Regular o tempo de retardamento do disjuntor de subtensão


1. Separar os circuitos principal/de corrente de comando da alimentação de tensão e
colocar o disjuntor extraível na posição de manutenção.
2. Abrir mecanicamente o disjuntor (ver tabela).

Aberta Acionar o disjuntor, até a Aberta Indicação


mola principal estar sem
tensão e a indicação no
disjuntor comunicar "Não
pronto para ligação".

Indicação
No caso de disjuntores extraíveis, fechar primeiro a abertura da manivela, depois desmontar
o painel de comando.

Desenroscar os parafusos e retirar o painel de comando.

3WT8
40 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Parametrização
6.2 Regular o tempo de retardamento do disjuntor de subtensão

Disparador de subtensão 3WT 9853 - 1J.00 td = 0…0,1 s

Retirar a capa. Colocar a ponte de fios. Voltar a colocar a capa.

Disparador de subtensão 3WT 9853 - 1J.00 td = 0...0,1 s

S1 Selecionar a área.
S2 Regular o tempo de retardamento td.

Passos finais

Indicação
No caso de disjuntores extraíveis, fechar primeiro a abertura da manivela, depois montar o
painel de comando.

● Para montar o painel de comando, realizar os passos de desmontagem pela sequência


inversa.
● Disjuntor de montagem fixa: Ligar o plugue manual.
● Disjuntor extraível: Deslocar para a posição de teste.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 41
Parametrização
6.2 Regular o tempo de retardamento do disjuntor de subtensão

3WT8
42 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Função 7
7.1 Indicação do disparador de sobrecorrente
As indicações contidas no escopo de fornecimento dependem do tipo de disparador de
sobrecorrente.

O disparador de sobrecorrente é ativado


I > Imin
Imin:
150 A para tamanho da estrutura I
200 A para tamanho da estrutura II

Alarme de sobrecorrente
Indicação acende permanentemente, se I ≥ IR

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 43
Função
7.1 Indicação do disparador de sobrecorrente

A função de proteção disparou (sobrecorrente)


• A indicação acende, se a tecla de consulta for
pressionada
• Apenas é indicado um motivo para o disparo
• Apenas é indicado o último motivo para o disparo

APARELHO DE ATIVAÇÃO – ERRO – LED


1. aparelho de ativação – indicação de erros pisca:
A função de proteção é limitada, os parâmetros de
proteção são repostos aos valores mínimos.
Causa:
• Disparador de sobrecorrente defeituoso
2. aparelho de ativação – indicação de erros acende
permanentemente:
A função de proteção não é assegurada.
Causa:
• Disparador de sobrecorrente defeituoso

3WT8
44 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Função
7.2 Funções de proteção e curvas características do ETU

7.2 Funções de proteção e curvas características do ETU

7.2.1 ETU35WT

Funções de proteção
● Proteção contra sobrecarga (ativação L)
● Disparador de curto-circuito com retardamento a curto prazo (ativação S)
● Disparador de curto-circuito sem retardamento (ativação I)

Curvas características
O diagrama embaixo mostra apenas as faixas de ajuste dos diferentes parâmetros. Os
intervalos de tolerância não são considerados aqui.

Ativação L, ativação S, ativação I

No caso da carga unipolar na gama de corrente nominal inferior é possível o prolongamento


dos tempos de resposta do disparador de curto-circuito em aprox. 10 % e dos tempos de
ativação em aprox. 15 %, relativamente à curva característica.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 45
Função
7.2 Funções de proteção e curvas características do ETU

7.2.2 ETU37WT

Funções de proteção
● Proteção contra sobrecarga (ativação L)
● Disparador de curto-circuito com retardamento a curto prazo (ativação S)
● Disparador de curto-circuito sem retardamento (ativação I)
● Ativação do contato à terra (ativação G)
● Proteção do condutor neutro (ativação N)

Curvas características
O diagrama embaixo mostra apenas as faixas de ajuste dos diferentes parâmetros. Os
intervalos de tolerância não são considerados aqui.

Ativação L, ativação S, ativação I, ativação N

No caso da carga unipolar na gama de corrente nominal inferior é possível o prolongamento


dos tempos de resposta do disparador de curto-circuito em aprox. 10 % e dos tempos de
ativação em aprox. 15 %, relativamente à curva característica.

3WT8
46 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Função
7.2 Funções de proteção e curvas características do ETU

Ativação do contato à terra

Devido aos limites de ativação de 150 A (FSI) e 200 A (FSII), não é assegurado um valor de
reação do contato à terra de 100 A, em caso de carga de uma fase. Neste caso, o valor de
resposta inferior é de Ig = 300 A.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 47
Função
7.2 Funções de proteção e curvas características do ETU

7.2.3 ETU45WT

Funções de proteção
● Proteção contra sobrecarga (ativação L)
● Disparador de curto-circuito com retardamento a curto prazo (ativação S)
● Disparador de curto-circuito sem retardamento (ativação I)
● Proteção do condutor neutro (ativação N)
● Memória térmica (ativável/desativável)

Curvas características
O diagrama embaixo mostra apenas as faixas de ajuste dos diferentes parâmetros. Os
intervalos de tolerância não são considerados aqui.

Ativação L

3WT8
48 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Função
7.2 Funções de proteção e curvas características do ETU

Ativação S

No caso da carga unipolar na gama de corrente nominal inferior é possível o prolongamento


dos tempos de resposta do disparador de curto-circuito em aprox. 10 % e dos tempos de
ativação em aprox. 15 %, relativamente à curva característica.

Ativação I

No caso da carga unipolar na gama de corrente nominal inferior é possível o prolongamento


dos tempos de resposta do disparador de curto-circuito em aprox. 10 % e dos tempos de
ativação em aprox. 15 %, relativamente à curva característica.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 49
Função
7.2 Funções de proteção e curvas características do ETU

7.2.4 ETU47WT

Funções de proteção
● Proteção contra sobrecarga (ativação L)
● Disparador de curto-circuito com retardamento a curto prazo (ativação S)
● Disparador de curto-circuito sem retardamento (ativação I)
● Ativação do contato à terra (ativação G)
● Proteção do condutor neutro (ativação N)
● Memória térmica (ativável/desativável)

Curvas características
O diagrama embaixo mostra apenas as faixas de ajuste dos diferentes parâmetros. Os
intervalos de tolerância não são considerados aqui.

Ativação L

3WT8
50 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Função
7.2 Funções de proteção e curvas características do ETU

Ativação S

No caso da carga unipolar na gama de corrente nominal inferior é possível o prolongamento


dos tempos de resposta do disparador de curto-circuito em aprox. 10 % e dos tempos de
ativação em aprox. 15 %, relativamente à curva característica.

Ativação I

No caso da carga unipolar na gama de corrente nominal inferior é possível o prolongamento


dos tempos de resposta do disparador de curto-circuito em aprox. 10 % e dos tempos de
ativação em aprox. 15 %, relativamente à curva característica.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 51
Função
7.2 Funções de proteção e curvas características do ETU

Ativação do contato à terra

Devido aos limites de ativação de 150 A (FSI) e 200 A (FSII), não é assegurado um valor de
reação do contato à terra de 100 A, em caso de carga de uma fase. Neste caso, o valor de
resposta inferior é de Ig = 300 A.

3WT8
52 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Função
7.3 Funções de proteção

7.3 Funções de proteção

7.3.1 Funções de proteção base


As funções de proteção do disparador de sobrecorrente estão disponíveis sem tensão
auxiliar adicional. A energia necessária é conduzida através do transformador de corrente
integrado no disjuntor.
Para avaliar as correntes, o sistema eletrônico do disparador de sobrecorrente calcula o
valor efetivo (RMS).
As chaves de codificação rotativas fazem a parametrização das funções individuais.

Indicação
Tolerâncias para as correntes de ajuste
L: Ativações entre 1,05 e 1,2 x IR
S: -0 %, +20 %
I: -0 %, +20 %
G: -0 %, +20 %
Tolerâncias para os tempos de disparo
L: -20 %, +0 % para curva característica I2t
S: -0 %, +60 ms ou -0 %, +10 % para curva característica com tempo de retardamento fixo
I: <50 ms
G: -0 ms, +60 ms ou -0 %, +10 % para curva característica com tempo de retardamento fixo

7.3.2 Proteção contra sobrecarga - ativação L


O valor de ajuste IR determina a corrente permanente máxima, com a qual o disjuntor pode
funcionar sem ativação. O grau de inércia tR determina quanto tempo uma sobrecarga pode
durar sem que ocorra uma ativação.

Valores de ajuste para


IR
ETU35WT ... 47WT IR = (0,4 / 0,45 / 0,5 / 0,55 / 0,6 / 0,65 / 0,7 / 0,8 / 0,9 / 1,0) x In

Valores de ajuste para


tR
ETU35WT, ETU37 tR = 10 s (a 6 x IR)
ETU45WT, ETU47WT tR = 2 / 3,5 / 5,5 / 8 / 10 / 14 / 17 / 21 / 25 / 30 s (bei 6 x IR)

A curva característica de ativação tem uma curva característica I2t.


Se a função de proteção do motor estiver ativa, se aplica outro ajuste tR (ver página
seguinte).

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 53
Função
7.3 Funções de proteção

7.3.3 Disparador de curto-circuito com retardamento a curto prazo (ativação S)


Nos disparadores de sobrecorrente, devido a uma corrente de curto-circuito Isd, pode haver
um retardamento de tsd na ativação.
Assim, pode ser alcançada uma seletividade da proteção contra curto-circuito em
instalações de comutação com vários níveis de interconexão progressiva.

Valores de ajuste para Isd


ETU35WT ... 47WT Isd = (1,25 / 1,5 / 2 / 2,5 / 3 / 4 / 6 / 8 / 10 / 12) x In

Valores de ajuste para tsd


ETU35WT, ETU37WT tsd = 0 / 0,02(M)1) / 0,1 / 0,2 / 0,3 / 0,4 s
ETU45WT, ETU47WT tsd = 0,02(M)1) / 0,1 / 0,2 / 0,3 / 0,4 s; OFF

1) O tempo de retardamento de 0,02 s não é um intervalo de tempo seletivo.


Neste ajuste, a função de proteção do motor é ativada.
Com o valor de ajuste tsd = 0 s, os disparadores por sobrecorrente ETU35WT e ETU37WT
efetuam uma proteção contra curto-circuito sem retardamento com valor de resposta
regulável, que é inferior ao valor de reação fixo Ii.
O ajuste "OFF" para o disparador de sobrecorrente ETU45WT e ETU47WT desativa a
proteção contra curto-circuito com retardamento a curto prazo.
Os disparadores de sobrecorrente ETU45WT e ETU47WT dão a possibilidade de comutar
para uma característica de I2t.

Função de proteção do motor


Na posição do disjuntor tsd = (0,02 s) é ativada uma função de proteção especial para
acionamento eletromotores. Esta função de proteção impede a resposta da ativação contra
curto-circuito com retardamento a curto prazo para os picos da corrente de conexão dos
motores elétricos. Simultaneamente, uma proteção contra falha de fase é ativada e a
constante de tempo para a simulação interna computacional dos processos de aquecimento
e resfriamento da proteção de instalações são comutados para a proteção do motor.
Com a proteção do motor ativa, o grau de inércia também é ajustado de forma a que,
independentemente do ajuste do interruptor giratório de codificação (ETU45WT e
ETU47WT) ou do ajuste predefinido tR = 10 s (ETU35WT e ETU37WT),o tempo de ativação
para a proteção contra sobrecarga seja de 11,2 s @ 7x IR. Este valor se encontra dentro da
faixa de tolerância do grau de inércia 20 (6 < tp <= 20 s).

3WT8
54 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Função
7.3 Funções de proteção

7.3.4 Ativação por curto-circuito sem retardamento – ativação I


Se o valor de ajuste Ii for ultrapassado, o disjuntor dispara sem retardamento.

Valores de ajuste para Ii


ETU35WT, ETU37WT Ii ≥ 20 x In (fixo)
MÁX = 50 kA
ETU45WT, ETU47WT OFF1)
Ii = (1,5 / 2,2 / 3 / 4 / 6 / 8 / 10 / 12 × In)
MÁX = 0,8 x ICS

1) Com a ativação I desativada, a capacidade de desconexão do disjuntor baixa para


ICS = ICW.
Nos disparadores de sobrecorrente ETU45WT e ETU47WT não é possível desativar
simultaneamente a proteção contra curto-circuito com retardamento a curto prazo (ajus-
te tsd = OFF) e a proteção contra curto-circuito sem retardamento (Ii = OFF).
Se for selecionado o ajuste Ii = OFF, com tsd = OFF, o sistema se corrige automatica-
mente para Ii = 1,5 x In.

7.3.5 Ativação do contato à terra – ativação G


Se o disparador de sobrecorrente estiver equipado com uma função de proteção contra
falha à terra, os consumidores elétricos podem ser protegidos contra altas correntes de
perda à terra não permitidas.
A detecção do contato à terra pode ocorrer de duas formas:
● Através da soma vetorial das correntes do condutor exterior e do condutor N
● No caso do ETU47WT, medição direta da corrente de perda à terra com um
transformador separado 1200 A : 1 A
O valor de reação Ig determina a desconexão dos erros de contato à terra juntamente com o
ajuste do tempo de retardamento tg.

Valores de ajuste para Ig


ETU37WT, ETU47WT Ig = 100 / 300 / 600 / 900 / 1200 A

Valores de ajuste para tg


ETU37WT, ETU47WT tg = 0,1 / 0,2 / 0,3 / 0,4 / 0,5 s

Para o disparador de sobrecorrente ETU47WT existe a possibilidade de comutação para


características de I2t.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 55
Função
7.3 Funções de proteção

7.3.6 Proteção do condutor neutro - ativação N


Os disparadores por sobrecorrente ETU37WT … 47WT possibilitam a proteção do condutor
neutro contra sobrecarga. Para isso, é necessário um transformador de corrente para o
condutor neutro, que, se necessário, pode ser aplicado posteriormente.
Para a ativação, aplica-se o mesmo grau de inércia tR, como para a ativação por
sobrecarga.

Valores de ajuste para IN


ETU37WT IN = In; OFF
ETU45WT, 47WT IN = (0,5 / 1,0) × In; OFF

3WT8
56 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Função
7.4 Funções adicionais

7.4 Funções adicionais

7.4.1 Proteção contra falha de fase


Na posição do disjuntor tsd = (0,02s) está ativada uma proteção contra falha de fase.
Se, com a proteção contra falha de fase ativada, a corrente de serviço na fase menos
carregada for 50% inferior à corrente de serviço da fase mais carregada, o valor de ajuste IR
é reduzido automaticamente em 80%. Se os valores das três correntes de fase se
diferenciarem entre si em mais de 50%, se aplica novamente o valor de ajuste IR.

7.4.2 Memória térmica ativável/desativável


Os disparadores por sobrecorrente ETU45WT e ETU47WT possibilitam prosseguir com a
simulação interna computacional dos processos térmicos nos sistemas e consumidores
subordinados mesmo quando o disjuntor está desligado e não há alimentação de tensão
externa do sistema eletrônico. Assim, no caso de processos de ativação e desativação
frequentes e carga variável, é garantida uma proteção eficaz contra sobrecarga térmica.
Comportamento na gama de sobrecarga:
● Acima de 1,125 x IR, o aquecimento do sistema é estritamente uniforme, de acordo com
a curva característica.
Comportamento na gama de corrente nominal:
● Abaixo de 1,125 x IR não ocorre nenhum aquecimento
● Ocorre um resfriamento de acordo com a função exponencial com uma constante de
tempo de 18 x tR para proteção de instalações ou 10 x tR para proteção do motor.
Comportamento com _ParaSwitchTherm = ON:
Com a memória térmica ligada, as informações térmicas antecedentes são consideradas:
● Depois de uma ativação, é atribuído um equivalente térmico reduzido para 90% da fase
mais quente (possibilita a reativação) à memória de calor das fases.
● Ocorre um resfriamento de acordo com a função exponencial com uma constante de
tempo de 18 x tR para proteção de instalações ou 10 x tR para proteção do motor.
No caso de uma nova ativação, o resfriamento durante a fase de desativação é reproduzido
no software durante um período de tempo máx. de 60 minutos.
Comportamento com _ParaSwitchTherm = OFF:
Com a memória térmica desligada, as informações térmicas antecedentes são
consideradas:
● Ao ativar, o disparador se liga sempre com memória de calor a ZERO.
● Depois de uma ativação, as memórias de calor das fases são repostas a ZERO.
Uma chave deslizante (ETU45WT, ETU47WT) serve para ativar as memórias térmicas.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 57
Função
7.4 Funções adicionais

7.4.3 Proteção contra curto-circuito com retardamento a curto prazo comutável para
I²t
Os disparadores por sobrecorrente ETU45WT e ETU47WT permitem a comutação de um
tempo de retardamento constante para uma curva característica de I2t. Desta forma, o
tempo de retardamento com um valor I2tsd constante torna-se dependente da corrente de
curto-circuito e pode ser alcançada uma maior seletividade com os fusíveis ligados a
jusante.
Neste caso, as possibilidades de ajuste alteram-se para o grau de inércia da seguinte forma:

Valores de ajuste para tsd


ETU45WT, ETU47WT tsd = 0,1 / 0,2 / 0,3 / 0,4 s (a 12 x In)

A comutação para a curva característica dependente de I2tsd pode ser efetuada através da
chave de codificação rotativa tsd. Para isso, este é estabelecido para um valor na área
realçada em branco.

7.4.4 Proteção contra falha à terra comutável para a curva característica I²t
A proteção da ligação à terra para o disparador de sobrecorrente ETU47WT permite a
comutação de um tempo de retardamento constante para uma curva característica de I2t.
Dessa forma, consegue-se uma curva característica de ativação com tempo de
retardamento dependente da corrente com um valor I2tg constante e é possível alcançar
uma melhor seletividade da proteção contra falha à terra em sistema de comutação com
vários níveis de interconexão progressiva.

Valores de ajuste para tg


ETU47WT tg = 0,1 / 0,2 / 0,3 / 0,4 / 0,5 (a 3 x Ig)

A comutação para a curva característica dependente de I2tg pode ser efetuada através da
chave giratória de codificação tg (ETU47WT). Para isso, estabelecê-lo para um valor na área
realçada em branco.

3WT8
58 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Função
7.5 Menu do visor do ETU

7.5 Menu do visor do ETU


Pressionando durante breves momentos (< 1 s) a tecla do menu é possível mudar de uma
indicação de menu para a próxima. As seguintes indicações de menu podem ser
selecionadas sucessivamente:

Corrente na fase L1

Corrente na fase L2

Corrente na fase L3

Corrente no condutor neutro


(apenas em ETU37WT até ETU47WT)

Corrente de contato à terra


(apenas em ETU37WT e ETU47WT)

Corrente da fase mais carregada de L1, L2, L3 e N

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 59
Função
7.5 Menu do visor do ETU

No caso de uma ativação é indicado o motivo da ativação.

Ativação LT

Ativação ST

Ativação INST

Ativação N
(apenas em ETU37WT até ETU47WT)

Ativação do contato à terra


(apenas em ETU37WT e ETU47WT)

3WT8
60 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Colocação em operação 8
8.1 Tensionar acumulador de mola

AVISO
Pode causar danos pessoais.
Um disjuntor desmontado e solto antes de tensionar o acumulador de mola deve ser
suportado da forma adequada (p. ex. no caso de trabalhos de manutenção na bancada de
trabalho).

Tensionar o acumulador de mola manualmente

Cinco movimentos de bombagem Acionamento do acumulador de mola tensionado

Indicação
Para tensionar o acumulador de mola, agarrar a alavanca manual firmemente e efetuar cada
movimento de elevação de modo uniforme e totalmente até ao encosto. A quinta elevação
tem de ser efetuada exatamente com a mesma extensão e uniformidade que as quatro
primeiras elevações, apesar da força de acionamento aumentar significativamente. Assim
que o acumulador de mola estiver totalmente tensionado, a alavanca manual pode ser
deslocada sem resistência.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 61
Colocação em operação
8.1 Tensionar acumulador de mola

F Força de acionamento:
n Número de elevações
(1) Acionamento do acumulador de mola tensionado

Tensionar o acumulador de mola através do acionamento motorizado


Ocorre automaticamente após a aplicação da tensão de
comando (o acionamento do motor é desligado automati-
camente no final do processo de tensionamento).

Acionamento do acumulador de mola tensionado

3WT8
62 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Colocação em operação
8.2 Preparação para o funcionamento

8.2 Preparação para o funcionamento

Preparação para o funcionamento

Lista de controle para a colocação em funcionamento


Câmaras para arco voltaico montadas ✓
Disjuntor está na posição de comutação DESLIGADO ✓
Disparador de sobrecorrente montado e RESET pressionado ✓
Valores operacionais no disparador de sobrecorrente ajustados ✓
As tensões auxiliar e de comando estão presentes ✓
(Valores nominais, ver placa de características)
Circuitos principais sem tensão ✓
Porta do painel de disjuntores fechada ✓
Acionamento do acumulador de mola tensionado ✓
Disjuntor extraível em posição conectada ✓

Condições (dependendo do modelo)


Disparador de subtensão Excitado ✓
Disparador de tensão Não excitado ✓
Bloqueio elétrico de ativação Não excitado ✓
Bloqueio de reativação mecânico Regulado para RESET ✓
Bloqueio elétrico para dispositivo magnético de conexão Desativado ✓
Bloqueio mútuo Inativo ✓

Indicação:
"Pronto para ligação"✓

Indicação
1. O disjuntor só pode ligar com disparador de sobrecorrente montado.
(Exceção: disjuntor não automático).
2. Não retirar o disparador de sobrecorrente sob carga, caso contrário, podem ser
provocados danos no disparador de sobrecorrente/transformador de corrente.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 63
Colocação em operação
8.3 Ligar

8.3 Ligar

Ligar

Mecânico LIGADO

Indicação da posição de co- Indicação do estado de memória


mutação

3WT8
64 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Colocação em operação
8.4 Desligar

8.4 Desligar

Desligar

No disjuntor Sobrecorrente Indicação da posição de comutação

8.5 Colocar novamente em funcionamento após uma desconexão pelo


disparador de corrente

Indicação da prontidão Determinar e Após a ativação Abrir a cobertura transparente e


para ligar = □ (não pronta) eliminar a contra curto-circuito, repor o bloqueio de reativação.
causa. examinar o disjuntor Pressionar o botão RESET da
quanto a danos. mensagem "Ativado",
colocar em funcionamento con-
forme descrito acima.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 65
Colocação em operação
8.5 Colocar novamente em funcionamento após uma desconexão pelo disparador de corrente

3WT8
66 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Manutenção 9
PERIGO
Tensão perigosa
No funcionamento, as peças do disjuntor se encontram sob uma tensão perigosa e sob
força de mola. O contato com as peças condutoras de tensão causa ferimentos
extremamente graves.
Os trabalhos de manutenção só podem ser realizados por pessoal técnico.

Preparação
1. Separar os circuitos principal/de corrente de comando da alimentação de tensão e
colocar o disjuntor extraível na posição de manutenção.
2. Abrir mecanicamente o disjuntor (ver tabela).

Desligar Acionar o disjuntor, até Desligar Indicação


a indicação do estado
da mola principal co-
municar "Não tensio-
nado" e a indicação do
disjuntor comunicar
"Não pronto para li-
gação".

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 67
Manutenção
9.1 Extrair o disjuntor

9.1 Extrair o disjuntor

Pressionar o botão DESLIGAR, abrir a Encaixar a manivela de deslocamento e colocar o disjuntor na posição isolada
chave deslizante simultaneamente. (indicação de posição).

Colocar o disjuntor na posição de manutenção. Retirar o disjuntor.

3WT8
68 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Manutenção
9.2 Verificar as câmaras de extinção de arco

9.2 Verificar as câmaras de extinção de arco


● A cada 12 meses ou a cada 1000 comutações
● Após desconexões graves

Desaparafusar as câmaras para arco voltaico.


No caso de um desgaste elevado (queimaduras nas chapas da extinção), substituir as
câmaras para arco voltaico.

9.3 Verificar a queima dos contatos


● A cada 12 meses ou a cada 1000 comutações
● Após desconexões graves

Desaparafusar as câmaras para arco Ligar o disjuntor. Realizar um controle visual do disjuntor de caixa
voltaico. aberta.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 69
Manutenção
9.4 Alterar o trajeto da corrente

9.4 Alterar o trajeto da corrente

Verificar o conteúdo da embalagem

Tamanho da estrutura I Tamanho da estrutura II


① Suporte de contato, compl. 1x ⑥ Suporte de contato, compl. 1x
② Trajeto da corrente, fixo 1x ⑦ Trajeto de corrente, fixo 1x
③ Pinos de acoplamento 1x ⑧ Pinos de acoplamento 1x
④ Parafuso de cabeça cilíndrica M6 x 30 4x ⑨ Parafuso de cabeça cilíndrica M8 x 50 4x
DIN 912 DIN 912
⑤ Arruela mola 6 mm, DIN 6796 4x ⑩ Arruela mola 8 mm, DIN 6796 4x

PERIGO
Tensão perigosa!
Acumulador de mola perigoso!
Antes de iniciar os trabalhos, desligue o aparelho da corrente e o proteja contra
reativações. Trabalhar apenas com o disjuntor desligado e o acumulador de molas não
tensionado (ver página 3). O incumprimento pode implicar danos pessoais extremamente
graves ou danos materiais consideráveis.
Os aparelhos só podem ser instalados e montados por pessoal técnico.

Nota:
O formato das barras de ligação nos suportes de contato ① e ⑥ e nos trajetos de corrente
② e ⑦ varia dependendo do modelo pedido. O procedimento para a instalação/montagem
é igual para todos os modelos.

3WT8
70 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Manutenção
9.4 Alterar o trajeto da corrente

Desligar o disjuntor/aliviar a tensão do acionamento do acumulador de mola

Estado possível: Disjuntor LIGADO Desligar o disjuntor Disjuntor LIGADO


Acionamento do acumula- Acionamento do acumula- Acionamento do acumula-
dor de mola não tensionado dor de mola tensionado dor de mola tensionado
Sequência de acionamento: DESLIGADO LIGADO - DESLIGADO DESLIGADO - LIGADO -
DESLIGADO

Trabalhos preliminares

Disjuntor de montagem fixa Disjuntor extraível

Retirar o plugue manual e desmontar o Deslocar o disjuntor para a posição de ma-


interruptor. nutenção e retirá-lo do sistema.
Os plugues manuais são puxados para
cima. Fique atento para que os cabos liga-
dos não sejam dobrados.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 71
Manutenção
9.4 Alterar o trajeto da corrente

Desaparafusar as câmaras para arco voltaico

● Desenroscar os parafusos de fixação ⑪ das câmaras para arco voltaico ⑫.


● Retirar as câmaras para arco voltaico, elevando-as.

3WT8
72 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Manutenção
9.4 Alterar o trajeto da corrente

Desacoplar os suportes de contato (tamanhos da estrutura I e II)

● Soltar os parafusos de segurança ⑬ (não desenroscar totalmente).


● Soltar o pino de acoplamento ③ ou ⑧ com uma chave de parafusos, tal como
apresentado.
Nota:
No caso do tamanho da estrutura II, o parafuso de segurança ⑬ com cobertura tem que ser
totalmente desenroscado.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 73
Manutenção
9.4 Alterar o trajeto da corrente

Montar o painel traseiro da caixa

Tamanho da estrutura I

Tamanho da estrutura II

Tamanhos da estrutura I e II

● Desenroscar o parafuso de cabeça cilíndrica ⑭.


● Desenroscar os parafusos de cabeça embutida ⑰ do esquadro de suporte ⑮ da parede
traseira ⑯.
● Soltar os parafusos de cabeça embutida ⑰ do esquadro de suporte ⑮ (não
desenroscar totalmente).
● Recolher o painel traseiro de chaves ⑯, conforme ilustrado.

3WT8
74 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Manutenção
9.4 Alterar o trajeto da corrente

Desmontar o isolamento (tamanho da estrutura I)

● Elevar os suportes de contato ①.


● Retirar o isolamento ⑱ puxando para frente (pressionar um pouco as paredes laterais
do isolamento ⑱ para fora).

Desmontar os suportes de contato (tamanhos da estrutura I e II)

● Elevar os suportes de contato ① ou ⑥.


● Desenroscar o parafuso de cabeça cilíndrica ④ ou ⑨ com a arruela mola ⑤ ou ⑩.
● Puxar os suportes de contato ① ou ⑥ para fora do painel traseiro da caixa ⑯,
conforme ilustrado.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 75
Manutenção
9.4 Alterar o trajeto da corrente

Desmontar os trajetos de corrente (tamanhos da estrutura I e II)

● Desenroscar os parafusos de cabeça cilíndrica ④ ou ⑨ com as arruelas molas ⑤ ou


⑩.
● Puxar o trajeto de corrente ② ou ⑦ para fora do painel traseiro da caixa ⑯, conforme
ilustrado.

3WT8
76 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Manutenção
9.4 Alterar o trajeto da corrente

Montar o trajeto de corrente (tamanhos da estrutura I e II)

● Introduzir o trajeto de corrente ② ou ⑦ no painel traseiro da caixa ⑯ a partir de cima.


● Inserir a peça espaçadora ⑲ ou ⑳, a partir de baixo, no painel traseiro da caixa ⑯ até
o encosto.
● Aparafusar (só apertar à mão, não apertar fixamente) o trajeto de corrente ② ou ⑦ e a
peça espaçadora ⑲ ou ⑳ com os parafusos de cabeça cilíndrica ④ ou ⑨ e as
arruelas molas ⑤ ou ⑩ no painel traseiro da caixa ⑯.
Nota:
A peça espaçadora (19 ou 20) só está presente no modelo 3WT9821-0AA00.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 77
Manutenção
9.4 Alterar o trajeto da corrente

Colocar a peça espaçadora (tamanho da estrutura I)

● Colocar a peça espaçadora ⑳ no suporte de contato ①, conforme ilustrado.


Nota:
A peça espaçadora ⑳ só está presente no modelo 3WT9821-0AA00.

Montar os suportes de contato (tamanhos da estrutura I e II)

● Encaixar os suportes de contato ① ou ⑥ (se necessário, com peça espaçadora ⑳) no


painel traseiro da caixa ⑯ e aparafusar com os parafusos de cabeça cilíndrica ④ ou ⑨
e as arruelas molas ⑤ ou ⑩ (torque de aperto: 8 ± 1 Nm ④; 12 ± 1 Nm ⑨).

3WT8
78 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Manutenção
9.4 Alterar o trajeto da corrente

Montar o isolamento (tamanho da estrutura I)

● Elevar os suportes de contato ①.


● Encaixar o isolamento ⑱ no suporte de contato ① (tem de engatar de forma audível).

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 79
Manutenção
9.4 Alterar o trajeto da corrente

Montar o painel traseiro da caixa

Tamanho da estrutura I Tamanho da estrutura II

Painel traseiro da caixa, tamanhos da estrutura I e II

● Colocar o painel traseiro ⑯ na caixa. Ao fazê-lo, ter atenção para que nenhum cabo
seja esmagado.
● Aparafusar o esquadro de suporte ⑮ e a caixa ou o painel traseiro da caixa ⑯ com
os parafusos de cabeça embutida ⑰ (torque de aperto: 6 ± 1 Nm).
● Apertar os parafusos de cabeça cilíndrica ⑭ (torque de aperto: 10 ± 1 Nm).

3WT8
80 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Manutenção
9.4 Alterar o trajeto da corrente

Acoplar os suportes de contato (tamanhos da estrutura I e II)

● Pressionar os suportes de contato ① ou ⑥ na direção das linguetas de acoplamento


, conforme ilustrado. Prestar atenção para que as linguetas de acoplamento sejam
totalmente alojadas pelos suportes de contato ① ou ⑥.
● Inserir o pino de acoplamento (③ ou ⑧) com uma chave de parafusos, para a direita,
conforme ilustrado.
● Fixar os pinos de acoplamento ③ ou ⑧ com um parafuso de segurança ⑬ (torque de
aperto: 2 ± 0,3 Nm).
Nota:
No caso do tamanho da estrutura II a partir de 09/95, o parafuso de segurança ⑬ com
cobertura tem de ser novamente enroscado (torque de aperto: 2 ± 0,3 Nm).

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 81
Manutenção
9.4 Alterar o trajeto da corrente

Efetuar a montagem definitiva do trajeto de corrente (tamanhos da estrutura I e II)

CUIDADO
Acumulador de mola perigoso

● Tensionar o acionamento do acumulador de mola e ligar o disjuntor.


● Ligar o interruptor com o cuidado necessário.
● Apertar fixamente os parafusos de cabeça cilíndrica ④ ou ⑨ com as arruelas molas ⑤
ou ⑩ (torque de aperto: Tamanho da estrutura I 8 ± 1 Nm, tamanho da estrutura II
12 ± 1 Nm).

3WT8
82 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Manutenção
9.4 Alterar o trajeto da corrente

Colocar as câmaras para arco voltaico

● Colocar as câmaras para arco voltaico ⑫.


● Fixar as câmaras para arco voltaico ⑫ com parafusos de fixação ⑪.

Verificação de funcionamento
Verificação mecânica de funcionamento
● Tensionar manualmente o acionamento do acumulador de mola.
● Ligar.
● Desligar.
● Verificar novamente a indicação de queima dos contatos.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 83
Manutenção
9.5 Auto-teste interno do funcionamento da ativação por sobrecorrente

9.5 Auto-teste interno do funcionamento da ativação por sobrecorrente


Para a colocação em funcionamento e verificação de funcionamento do aparelho

Requisitos
● O disparador é ativado através de:
corrente de serviço
● Corrente não se encontra na gama de sobrecarga
→ Indicações, ver Indicação do disparador de sobrecorrente (Página 43)

Autoteste interno do disjuntor sem ativação


O funcionamento normal do disjuntor não é afetado.
O teste pode ser interrompido a qualquer momento com "CLEAR".

Iniciar autoteste.

3WT8
84 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Manutenção
9.5 Auto-teste interno do funcionamento da ativação por sobrecorrente

Autoteste – Tempo de duração

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 85
Manutenção
9.6 Autoteste interno do disjuntor com ativação

9.6 Autoteste interno do disjuntor com ativação

Indicação
O autoteste interno com ativação apenas pode ser executado se os circuitos elétricos
subordinados tiverem sido desligados.

O teste pode ser interrompido a qualquer momento com "CLEAR".

Iniciar autoteste.

3WT8
86 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Manutenção
9.6 Autoteste interno do disjuntor com ativação

Autoteste – Tempo de duração

Veja também
Colocar novamente em funcionamento após uma desconexão pelo disparador de corrente
(Página 65)

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 87
Manutenção
9.7 Substituição do disparador de sobrecorrente

9.7 Substituição do disparador de sobrecorrente

Desmontagem
Ver Desmontagem da unidade de comando (Página 93)

Desmontagem

Anotar os ajustes atuais do disparador de Desenroscar as porcas e remover as arrue-


sobrecorrente. las.

Indicação
Puxar cuidadosamente o disparador para a frente.
Ter atenção para que o feixe de cabos não fique danificado.

3WT8
88 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Manutenção
9.7 Substituição do disparador de sobrecorrente

Retirar o conector encaixável (pressionar as teclas de desbloqueio).

Montagem

Retirar o conector encaixável. Fixar o disparador.

Montagem
Ver Montagem da unidade de comando (Página 95)

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 89
Manutenção
9.7 Substituição do disparador de sobrecorrente

3WT8
90 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios 10
10.1 Acessório

Dependendo do modelo

Painel de comando Disjuntor, painel de comando retirado

Para ligar

① Acionamento motorizado -M

② Dispositivo magnético de conexão -Y1

Para desligar

③ Disparador de tensão -F1

④ Disparador de tensão -F2

⑤ Ímã de ativação -F5

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 91
Acessórios
10.2 Acessórios - Geral

Para supervisionar

⑥ Interruptor auxiliar para indicador de posição de comutação -S1...-S6

⑦ Contato de sinalização de pronto para ligar S7

⑨ Disparador de subtensão -F3

⑨ Disparador de subtensão com retardamento -F8

⑩ Disparador de sobrecorrente -A1

Para bloquear

⑬ Bloqueio de reativação -F5 com contato de sinalização de ativação -S11

⑮ Interruptor com chave "DESLIGADO"

⑯ Interruptor com chave "LIGADO" (mecânico)

10.2 Acessórios - Geral


Nas seções seguintes são descritos os acessórios disponíveis para o 3WT8. Em alguns
casos, é necessária a desmontagem da cobertura frontal e do plugue manual. Se for
utilizado um disjuntor extraível, este tem que ser colocado na posição de manutenção. As
ações individuais são descritas nas seções seguintes.

PERIGO
Tensão perigosa
Acumulador de mola perigoso
Antes de iniciar os trabalhos, o aparelho tem de ser desligado da corrente e protegido
contra reativações.
Trabalhar apenas com o disjuntor desligado e o acumulador de mola não tensionado.
O incumprimento pode implicar danos pessoais extremamente graves ou danos materiais
consideráveis.
Os aparelhos só podem ser instalados e montados por pessoal técnico qualificado.

3WT8
92 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.2 Acessórios - Geral

10.2.1 Desmontagem da unidade de comando

Trabalhos preliminares

Disjuntor de montagem fixa Disjuntor extraível

Retirar os plugues manuais. Deslocar o disjuntor para a posição de manutenção e retirá-


lo do sistema.

Os plugues manuais são puxados para cima. Fique atento para que os cabos ligados não
sejam dobrados.

Retirar painel de comando

Indicação
No caso de disjuntores extraíveis, fechar primeiro a abertura da manivela, depois desmontar
o painel de comando.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 93
Acessórios
10.2 Acessórios - Geral

● Soltar os parafusos de fixação ③ (2 x).


● Ferramenta: Chave de fenda cruzada (tamanho 3)
● Deslocar a alavanca tensora ②, até se sentir resistência.
● Elevar a cobertura frontal ① para cima e para a frente.
● Assentar a cobertura frontal de forma a que o lado interior fique voltado para baixo.

3WT8
94 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.2 Acessórios - Geral

10.2.2 Montagem da unidade de comando

Indicação
No caso de disjuntores extraíveis, fechar primeiro a abertura da manivela, depois montar o
painel de comando.

Montar o painel de comando

● Para montar a cobertura frontal (painel de comando), realizar os passos de


desmontagem pela sequência inversa. Puxar a alavanca tensora para a frente até sentir
a resistência e colocar a cobertura frontal a partir de cima. Os parafusos de fixação são
apertados com 5 Nm.

Passos finais
● Disjuntor de montagem fixa: Ligar os plugues manuais. Ao fazê-lo, ter atenção para que
nenhum cabo seja esmagado.
● Disjuntor extraível: Deslocar para a posição de teste (da posição isolada até a posição de
teste - aprox. 22 rotações da manivela de deslocamento).

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 95
Acessórios
10.3 Aparelho manual de testes

10.3 Aparelho manual de testes


O aparelho de teste manual serve para verificar se os seguintes aparelhos funcionam sem
problemas:
● Disparador de sobrecorrente
● Conversores de energia e corrente
● Ímã de ativação F5
● Indicação do valor medido

Visão

① LED para visualizar a tensão operacional


② Teclas de comando
③ Seis LEDs para visualizar os resultados do teste

3WT8
96 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.3 Aparelho manual de testes

Trabalhos preliminares
● Desligar e liberar o disjuntor.
● Anotar os valores de ajuste atuais do disparador de sobrecorrente.
● Desligar a proteção da ligação à terra, se disponível, no disparador de sobrecorrente (Ig =
OFF).
● Valor de ajuste IR = 1,0 In
● Retirar a tampa de cobertura da tomada de teste X25 de ETU.

CUIDADO

Podem ocorrer ativações incorretas do aparelho de teste manual e este pode ser
destruído, caso o aparelho seja utilizado com o disjuntor ligado.

Conexão

Indicação
Podem surgir anomalias e resultados de teste incorretos, se a sequência de ligação não for
respeitada.

① Tomada de teste no disparador de sobrecorrente


② Cabo com SUB-D de 40 polos (aparelho de teste manual) numa barra de pinos de 40 polos
③ Alimentação de tensão
④ Aparelho de teste manual

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 97
Acessórios
10.3 Aparelho manual de testes

Alimentação de tensão
O aparelho de teste manual é alimentado pela rede de tensão alternada:
● 220 ... 240 V 50/60 Hz
● 110 ... 125 V 50/60 Hz
Ajuste de fábrica: 220 ... 240 V
O comutador se encontra na placa de circuito impresso no interior do aparelho de teste
manual.

Comutar a tensão de rede

Operação
Após a ligação da alimentação de tensão, é automaticamente iniciada a verificação de
estado. Aí são consultados vários componentes e parâmetros do disparador de
sobrecorrente. Se a verificação de estado for bem-sucedida, o LED "ETU STATUS" acende
e se mantém continuamente aceso. Se a verificação de estado não for bem-sucedida, o
disparador de sobrecorrente ou um dos seus componentes tem defeito ou não existe.

Indicação Significado
1 x breve, intervalo Aparelho de teste defeituoso
2 x breve, intervalo Disparador de sobrecorrente defeituoso
4 x breve, intervalo • Parâmetros ajustados incorretamente
• Transformador de corrente fechado incorretamente
5 x breve, intervalo • Ímã de ativação F5 ligado incorretamente ou defeituoso
• Disparador de sobrecorrente defeituoso

O teste de estado pode ser repetido a qualquer altura acionando prolongadamente (mais de
3 s) o botão "START". Também é possível realizar o teste de estado em um disparador de
sobrecorrente já ativado. Neste caso se deve ter em atenção que no resultado da
verificação do estado, o LED "ETU STATUS" pode piscar duas vezes brevemente, sem que
exista um erro. Por precaução, o teste de estado deveria ser repetido com o disparador de
sobrecorrente desativado.

3WT8
98 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.3 Aparelho manual de testes

Verificar os conversores
Para verificar os conversores de corrente e de energia, pressionar brevemente (menos de 2
s) o botão "START".

Um LED aceso confirma o funcionamento correto do respectivo conversor. Quando um LED


pisca, o respectivo conversor não está disponível, está ligado incorretamente ou está
defeituoso.

Resultado da verificação do conversor N


Um LED a piscar (1 s LIGADO, 1 s DESLIGADO) indica que existe um erro na área do
conversor de medição do condutor neutro. A causa para isto consiste na falta de um
conversor de medição (p. ex. nenhum transformador de condutor neutro ligado), uma
ligação incorreta ao conversor de medição ou um conversor de medição defeituoso.
Um LED a piscar rapidamente (0,5 s LIGADO, 0,5 s DESLIGADO) indica que existe um erro
na área do conversor de energia para o condutor neutro. A causa para isto consiste na falta
de um conversor de energia (p. ex. conversor de condutor neutro externo ligado), uma
ligação incorreta ao conversor de energia ou um conversor de energia defeituoso.

Verificação da função de ativação


● Tensionar manualmente o acionamento do acumulador de mola.
● Ligar o disjuntor
Para verificar a função de acionamento, acionar uma das teclas "L", "S", "I", "N" ou "G".

O disjuntor é ativado depois do tempo de retardamento regulado mais 2 segundos. O motivo


para a ativação pode ser consultado através do botão "QUERY" no disparador de
sobrecorrente. Além disso, o disparador de sobrecorrente tem que ter estado ativado, no
mínimo durante 20 minutos. Se o disjuntor não for ativado, o disparador de sobrecorrente
não dispõe da respectiva função de proteção ou está defeituoso.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 99
Acessórios
10.3 Aparelho manual de testes

Verificar a indicação do valor medido


Após um teste de ativação, se deve verificar através da tecla "QUERY" a capacidade do
sistema para salvar o motivo da ativação, com o ETU desativado.
Para verificar a indicação do valor medido, pressionar simultaneamente as teclas "I" e "N".

Durante 30 s, é simulada sequencialmente uma corrente em L1, L2, L3, N e G através do


conversor de medição. O LED do respectivo conversor pisca. O teste é considerado bem-
sucedido, se, no respectivo local, for indicada uma corrente.

Ativação do disparador de sobrecorrente


Para ativar o disparador de sobrecorrente, acionar simultaneamente as teclas "N" e "G".

O disparador de sobrecorrente se mantém ativado até que outra tecla seja pressionada.
Com a função é possível, p. ex., verificar a indicação do LED "T.U. Error", se a verificação
de estado tiver sido terminada com o erro "Disparador de sobrecorrente defeituoso".

Passos posteriores
● Restaurar os valores de ajuste anotados.
● Colocar novamente a tampa de cobertura na tomada de teste X25.

Números de encomenda

Número de pedido
Aparelho de teste manual 3WL9111-0TA32-0AA0

3WT8
100 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.4 Alteração do transformador N interno

10.4 Alteração do transformador N interno


● Desmontar o disparador de sobrecorrente (para informações mais detalhadas a este
respeito, verSubstituição do disparador de sobrecorrente (Página 88)).
Soltar o feixe de cabos do disparador de sobrecorrente

① Desligar o conector encaixável do X24.


② Soltar o cabo dos terminais 1 e 2 do bloco de conectores X300, bem como dos terminais 13 e
14 do bloco de conectores X400.

Colocar um novo feixe de cabos no disparador de sobrecorrente

① Ligue os fios X400.13 e X400.14 aos terminais 13 e 14 do bloco de conectores X400.


② Ligar os conectores encaixáveis em X24.
③ Ligar os conectores encaixáveis ao conversor N no disjuntor.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 101
Acessórios
10.4 Alteração do transformador N interno

Remover as coberturas do conversor na ligação do condutor N e fase L3

① Desenroscar os parafusos.
② Remover a cobertura do conversor.

Colocar o conversor N

① Colocar o conversor.
② Inserir o conector encaixável da ligação do conversor no compartimento de cabos.
③ Colocar a cobertura do conversor.
④ Fixar com parafusos (torque de aperto: 8 ± 1 Nm).

3WT8
102 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.4 Alteração do transformador N interno

① Ligar o conector encaixável do feixe de cabos ao conector encaixável do conversor N e dispor


os conectores encaixáveis ligados no canal de cabos.

Encaixar as ligações no disparador de sobrecorrente

① Colocar o disparador de sobrecorrente antes do disjuntor.


② Encaixar o conector encaixável em X20 e X21.

Passos posteriores
● Montar o disparador de sobrecorrente (para informações mais detalhadas a este
respeito, ver Substituição do disparador de sobrecorrente (Página 88)).

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 103
Acessórios
10.5 Transformador externo para condutores neutros

10.5 Transformador externo para condutores neutros

10.5.1 Transformador externo para condutores neutros (para ETU37WT...ETU47WT)

Indicação
Os cabos de conexão secundária do transformador do condutor neutro para o disjuntor
3WT8 têm de estar torcidos.

Transformador externo para condutores neutros

① Versão para barra de cobre do lado da instalação


② Ângulo de montagem
③ Parafuso M6 com arruelas e porca
④ Versão com elementos de conexão de cobre
⑤ Conexão P2
⑥ Conexão P1

Atribuição das conexões


Esta atribuição garante que a corrente no disjuntor e no transformador neutro externo flui na
mesma direção.

Indicação
As conexões de corrente auxiliar em falta (desconexão secundária, conector de alimentação
auxiliar, módulo de contato corrediço para quadro guia) podem ser montadas
posteriormente, se necessário.

3WT8
104 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.5 Transformador externo para condutores neutros

Retirar ponte de
conexão
X300.1 - X300.2

① Circuito principal
② Transformador neutro externo

Transformador externo para condutores neutros - desenhos dimensionais


Tamanho da estrutura I

Tamanho da estrutura II

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 105
Acessórios
10.5 Transformador externo para condutores neutros

10.5.2 Transformador de corrente de falha para a terra externo (somente para


ETU47WT)

A proteção contra falha para a terra pode utilizar um transformador de corrente externo com as
seguintes propriedades:
- Corrente primária: 1200A
- Corrente secundária: 1A
- Precisão: Categoria 1
- Carga interna do disjuntor: 0,11 Ohm

Exemplos

Disjuntor de 3 polos com transformadores de corrente conectados em "Y" com o ponto de


estrela do transformador ligado à terra.

Conexão
O transformador de corrente de falha para a terra tem de estar conectado ao X300.13 e
X300.14.

Indicação
As conexões de corrente auxiliar em falta (desconexão secundária, conector de alimentação
auxiliar, módulo de contato corrediço para quadro guia) podem ser montadas
posteriormente, se necessário.

3WT8
106 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.6 Castell-Lock

10.6 Castell-Lock

Verificar o conteúdo da embalagem

① Caixa 1x
② Bloqueador 1x
③ Vedação 1x
④ Parafuso sextavado M6x10, ISO 4017 1x
⑤ Arruela de mola A6, DIN 128 2x
⑥ Pino roscado M4x8, ISO 7435 1x
⑦ Fechadura da porta 1x
⑧ Mola da fechadura da porta 1x
⑨ Arruela de segurança 2x

Indicação
As seguintes peças devem ser obtidas junto ao respectivo fabricante: Travamento Castell-
Lock, modelo FS2.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 107
Acessórios
10.6 Castell-Lock

Desmontar o dispositivo de acionamento


Desmontagem da unidade de comando (Página 93)

Montar a fechadura da porta (caso não exista)

● Desenroscar os parafusos ⑩ do disparador eletrônico de sobrecorrente ⑪.


● Retirar o disparador eletrônico de sobrecorrente ⑪.

● Engatar a mola da fechadura da porta ⑧ com o olhal excêntrico no painel lateral de


acionamento ⑫.
● Prender com uma chave de parafusos pequena a mola da fechadura da porta ⑧ com o
olhal central à fechadura da porta ⑦ (ver figura).
● Prender a fechadura da porta ⑦ com a mola da fechadura da porta ⑧ ao painel lateral
de acionamento ⑫ e fixá-la com arruelas de segurança ⑨.
● Montar o disparador eletrônico de sobrecorrente ⑪. Ao fazê-lo, ter atenção para que
nenhum cabo seja esmagado.

3WT8
108 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.6 Castell-Lock

Preparar o painel de comando

● Assentar o contorno saliente do painel de comando sobre uma base fixa.


● Com um martelo e uma chave de parafusos destacar a base da ranhura dentro da
ranhura preexistente.
● Acertar as arestas resultantes do contorno de abertura com uma lixa.

Preparar o Castell-Lock/Fortress-Lock

● Retirar a chave.
● Encaixar o bloqueador ② no quadrado ⑭ da fechadura ⑬ até encostar.
● Fixar o bloqueador ② com o parafuso sem cabeça ⑥.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 109
Acessórios
10.6 Castell-Lock

Montar o Castell-Lock/Fortress-Lock na caixa

● Colocar a fechadura ⑬ com o bloqueador ② na caixa ①.


● Aparafusar a fechadura ⑬ com o parafuso sextavado ④ e a arruela de mola ⑤ à caixa
①.

Montar a caixa

● Deslocar a vedação ③ sobre a caixa ①. Durante este procedimento, certificar-se de que


a parte mais larga da vedação se encontra na parte inferior da caixa.
● Prender a caixa ① com a fechadura ⑬ nas braçadeiras ⑯ do painel lateral de
acionamento ⑫. Aqui você deverá ouvir o pino de bloqueio ⑮ encaixando.

3WT8
110 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.6 Castell-Lock

Montagem do dispositivo de acionamento


Montagem da unidade de comando (Página 95)

Verificação de funcionamento

Com o botão DESLIGAR pressionado, rodar a chave para a direita para a posição de
bloqueio.
● Retirar a chave.
● Nesta posição não é possível ligar o disjuntor.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 111
Acessórios
10.7 Mecanismo de contagem

10.7 Mecanismo de contagem

Verificar o conteúdo da embalagem

① Mecanismo de contagem, completo 1x


② Parafuso de cabeça escareada M6 x 16 - 8, DIN 7991 1x
③ Porca cônica 1x

Desmontar o dispositivo de acionamento


Desmontagem da unidade de comando (Página 93)

3WT8
112 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.7 Mecanismo de contagem

Montar o mecanismo de contagem

Montar a janela de indicação

● Assentar totalmente o contorno saliente do painel de comando sobre uma placa de


madeira.
● Com uma chave de parafusos destacar a base da ranhura dentro da ranhura
preexistente.

Verificação de funcionamento
Tensionar o acionamento do acumulador de mola e observar o mecanismo de contagem.
Depois de concluído o processo de tensionamento, o mecanismo de contagem avança um
passo.

CUIDADO

Ligar e desligar o disjuntor com todo o cuidado para aliviar a tensão do acumulador de
mola!

Montagem do dispositivo de acionamento


Montagem da unidade de comando (Página 95)

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 113
Acessórios
10.8 Bloqueio da porta para disjuntor de montagem fixa

10.8 Bloqueio da porta para disjuntor de montagem fixa

Verificar o conteúdo da embalagem

① Elemento de travamento (1x)


② Trinco (1x)
③ Porca sextavada M5, DIN 934 (2x)
④ Arruela mola 6 mm, DIN 6796 (1x)
⑤ Arruela 5,3 mm, DIN 125 (2x)
⑥ Arruela de segurança 5 mm, DIN 6799 (1x)
⑦ Parafuso sextavado M6x30, DIN 912 (1x)
⑧ Grampo (1x)
⑨ Mola de tração com lingueta (1x)

3WT8
114 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.8 Bloqueio da porta para disjuntor de montagem fixa

Desligar o disjuntor/aliviar a tensão do acionamento do acumulador de mola

Estado possível: Disjuntor LIGADO Acionamento do disjuntor Disjuntor LIGADO


Acionamento do acumula- Acionamento do acumula- Acionamento do acumula-
dor de mola não tensionado dor de mola tensionado dor de mola tensionado
Sequência de acionamento: DESLIGADO LIGADO - DESLIGADO DESLIGADO - LIGADO -
DESLIGADO

Desmontar o dispositivo de acionamento


Desmontagem da unidade de comando (Página 93)

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 115
Acessórios
10.8 Bloqueio da porta para disjuntor de montagem fixa

Montar o elemento de travamento

1. Introduzir o elemento de travamento ① antes do painel dianteiro em plástico ⑩ do


disjuntor.
2. Aparafusar o módulo fixamente (8 ± 1 Nm). Prestar atenção à posição da arruela mola
⑦.
3. Inserir a mola de tração ② com lingueta ⑭ atrás do motor redutor ⑬.
Prender a mola de tração ② na alavanca ⑫ do eixo de comutação ⑪.

3WT8
116 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.8 Bloqueio da porta para disjuntor de montagem fixa

4. Colocar a lingueta ⑭ no pino ⑮.


5. Fixar a lingueta ⑭ com a arruela de segurança ⑨.

Montagem do dispositivo de acionamento


Montagem da unidade de comando (Página 95)

Montar o trinco na porta do painel de disjuntores

1. Criar furos com um diâmetro de 5,5 mm na porta do painel de disjuntores ⑯.


2. Aparafusar o trinco ② (torque de aperto para peça ③: 0,4 Nm).

Verificação de funcionamento

1. Posição com disjuntor DESLIGADO


2. Posição com disjuntor LIGADO
3. Sobreposições
4. Posição no estado sobreposto

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 117
Acessórios
10.9 Bloqueio da porta para disjuntores extraíveis

10.9 Bloqueio da porta para disjuntores extraíveis

Verificar o conteúdo da embalagem

① Fechadura (1x)
② Trinco (1x)
③ Porca sextavada M5, DIN 934 (2x)
④ Arruela 5,3 mm, DIN 125 (2x)
⑤ Grampo (1x)
⑥ Mola de tração (1x)

3WT8
118 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.9 Bloqueio da porta para disjuntores extraíveis

Montar a fechadura na moldura de inserção

● Colocar a fechadura 1 na travessa ⑧ da moldura de inserção ⑨.


● Alinhar a fechadura a aprox. 90° da travessa.
● Dobrar as bordas da chapa ⑦ na fechadura para baixo.
● Prender a mola de tração ⑥ na fechadura ① e na travessa ⑧.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 119
Acessórios
10.9 Bloqueio da porta para disjuntores extraíveis

Montar o trinco na porta do painel de disjuntores

1. Criar furos com um diâmetro de 5,5 mm na porta do painel de disjuntores ⑯.


2. Aparafusar o trinco ② (torque de aperto para peça ③: 0,4 Nm).

Verificação de funcionamento
A verificação de funcionamento apenas é possível com o disjuntor instalado.
A porta do painel de disjuntores é bloqueada com aprox. quatro rotações da manivela
depois de sair da posição de teste na direção da posição conectada.

3WT8
120 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.10 Contato de sinalização de posição de gaveta

10.10 Contato de sinalização de posição de gaveta

Verificar o conteúdo da embalagem (contato de sinalização da posição sem terminal intermédio)

Número de peças
Número de pedido da unidade do conjunto Nº de peças soltas
1 2 3 4
3WT9884--1JC10 4 4 1 1

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 121
Acessórios
10.10 Contato de sinalização de posição de gaveta

Instalar o contato de sinalização da posição sem terminal intermédio

Chave de fenda cruzada (tamanho 2)

3WT8
122 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.10 Contato de sinalização de posição de gaveta

Ligar o contato de sinalização da posição sem terminal intermédio

Esquemas de ligações elétricas

Ligar o contato de sinalização da posição (número de encomenda 3WT9884-1JC10)

Esquemas de ligações elétricas

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 123
Acessórios
10.11 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor de montagem fixa

10.11 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor de montagem fixa

Verificar o conteúdo da embalagem

Lista de peças
① Placa de montagem fixa 1x
② Elemento de travamento 1x
③ Conector fêmea de mola 1x
④ Peça para controle 1x

3WT8
124 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.11 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor de montagem fixa

⑤ Arruela entalhada 1x
⑥ Eixo auxiliar, compl., (tamanho da estrutura 1) 1x
⑦ Eixo auxiliar, compl., (tamanho da estrutura 2) 1x
⑧ Cabo 1x
⑨ Cintas para cabos 1x
⑩ Porca embutida M6 1x
⑪ Porca para embutir M6 1x
⑫ Mola de compressão 1x
⑬ Arruela mola 6 mm, DIN 6796 2x
⑭ Parafuso de cabeça cilíndrica M6 x 12, DIN 912 2x
⑮ Parafuso de cabeça cilíndrica M6 x 25, DIN 912 2x
⑯ Diafragma parcial 9x

Desligar o disjuntor/aliviar a tensão do acionamento do acumulador de mola

Estado possível: Disjuntor LIGADO Acionamento do dis- Disjuntor LIGADO


juntor
Acionamento do acu- Acionamento do acu- Acionamento do acu-
mulador de mola não mulador de mola ten- mulador de mola ten-
tensionado sionado sionado
Sequência de aciona- DESLIGADO LIGADO - DESLIGADO -
mento: DESLIGADO LIGADO -
DESLIGADO

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 125
Acessórios
10.11 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor de montagem fixa

Trabalhos preliminares

A distância mínina (a), necessária para a montagem, entre o disjuntor e o painel de


disjuntores ⑰ é de:
● Para tamanho da estrutura 1: a = 150 mm
● Para tamanho da estrutura 2: a = 200 mm
Se necessário, desmontar o disjuntor.

Indicação
Se o módulo já estiver montado, prosseguir com "Indicações relacionadas ao bloqueio
mecânico mútuo".

Desmontar o dispositivo de acionamento


Desmontagem da unidade de comando (Página 93)

Preparar o painel de comando

● Abrir uma passagem do contorno da abertura do eixo auxiliar ⑱ com um alicate com
bicos semirredondos.
● No tamanho da estrutura 2, é necessário abrir adicionalmente a passagem do contorno
⑱ na cobertura.
● Acertar com uma lixa as arestas resultantes da abertura.

3WT8
126 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.11 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor de montagem fixa

Montar o eixo auxiliar no disjuntor

● Desmontar o acionamento motorizado (se disponível).


● Desmontar o segundo interruptor de corrente auxiliar (se disponível).
● Soltar o parafuso de fixação da chapa de base, em baixo, e retirá-lo.
● Desapertar três ou quatro voltas dos parafusos de cabeça cilíndrica ⑲ e soltar a placa
de montagem (apenas no tamanho da estrutura 1).
● Soltar o parafuso de fixação ⑳ da chapa de base, em cima, e retirá-lo.
● Retirar a chapa de base com o eixo auxiliar.
● Ligar a peça para controle (ver página 7).
● Montar o eixo auxiliar, compl. (6, 7) na mesma posição de montagem que a peça antiga.
● Voltar a montar o disjuntor pela sequência inversa.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 127
Acessórios
10.11 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor de montagem fixa

Ligar a peça para controle

● Retirar o diafragma e encaixar a peça para controle ④ no eixo de comutação (tem


que engatar de forma audível).
● Colocar o diagrama parcial no painel de comando.

Montagem do dispositivo de acionamento


Montagem da unidade de comando (Página 95)

3WT8
128 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.11 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor de montagem fixa

Montar o elemento de travamento

● Colocar o elemento de travamento ② na placa de montagem fixa ①.


● Fixar o elemento de travamento ② e a placa de montagem fixa ① com os parafusos de
cabeça cilíndrica ⑭ e arruelas molas ⑬ (torque de aperto: 8 ± 1 Nm).
● Dependendo da configuração, o parafuso de cabeça cilíndrica ⑭ tem de ser enroscado
com arruela mola ⑬ nas braçadeiras indexadoras (torque de aperto: 8 ± 1 Nm).

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 129
Acessórios
10.11 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor de montagem fixa

Montar a placa de montagem fixa

Indicação
Neste caso, ilustrada sem elemento de travamento

Indicação
Antes de aparafusar a placa de montagem fixa ao disjuntor, a alavanca ⑳ tem de ser
pressionada de "a" para "b" com uma chave de parafusos, ou uma ferramenta semelhante,
para que as alavancas ⑨ e ⑳ não se sobreponham.

● Pressionar as porcas embutidas ⑬ nas respectivas aberturas.


● Instalar as porcas para embutir ⑪ com parafusos de cabeça cilíndrica ⑮ no esquadro
de suporte (sem placa de montagem fixa ①).
● Voltar a desenroscar os parafusos de cabeça cilíndrica ⑮.
● Colocar a placa de montagem fixa ① no disjuntor e ficar com os parafusos de cabeça
cilíndrica ⑮ e arruelas molas ⑬ (torque de aperto: 8 ± 1 Nm).

Indicação
Colocar a arruela mola por baixo como ilustrado.

3WT8
130 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.11 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor de montagem fixa

Indicações relacionadas ao bloqueio mecânico mútuo

Indicação
Para o travamento funcionar sem problemas devem ser garantidas as seguintes condições
mínimas na instalação elétrica:
1. Os cabos devem ser colocados o mais direitos possível e com pouca curvatura.
2. Os raios de curvatura do cabo devem ser > 500 mm.
3. Em todo o comprimento do cabo, a soma de todos os ângulos de curvatura não pode ser
superior a 540°.
4. Se os disjuntores de bloqueio mútuo forem dispostos na vertical, os mecanismos de
bloqueio têm de ficar alinhados.
5. Os disjuntores de bloqueio mútuo têm de estar dispostos de forma a que os cabos de
2 m ou 4,5 m de comprimento possam ser colocados da forma correta, cumprindo as
condições mencionadas nos pontos 1 a 4.
6. A disposição dos cabos tem de ser fixada antes do ajuste do bloqueio mútuo (p. ex. com
cintas para cabos).
7. Com a seleção da largura da instalação elétrica se deve garantir a liberdade de ajuste
para o travamento.
8. Aberturas e entalhes/passagens nos elementos do sistema devem ser moldadas de
forma a que os cabos inseridos não tenham o percurso desviado ou impedido
desnecessariamente.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 131
Acessórios
10.11 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor de montagem fixa

O elemento de travamento mecânico pode ser utilizado para dois ou três disjuntores. Nas
instruções de configuração abaixo, se aplicam as seguintes designações:
● O1/2: Informação de saída 1/2
● I1/2: Informação de entrada 1/2
● C1/2/3: Disjuntor 1/2/3
Se a informação de saída 1 do disjuntor 1 for ligada à informação de entrada 2 do disjuntor
2, são utilizadas, por exemplo, as seguintes abreviações: C1 O1 - C2 I2

Os estados do disjuntor são indicados no painel de comando da seguinte forma:

Disjuntor LIGADO

Disjuntor desligado e não está pronto para ligação (bloqueio mútuo)

Disjuntor DESLIGADO e pronto para LIGAR (sem bloqueio mútuo)

3WT8
132 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.11 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor de montagem fixa

Configuração: Dois disjuntores costas contra costas


Descrição:
Um disjuntor apenas pode ser ligado, quando o outro estiver desligado.
Material necessário:
Cada disjuntor está equipado com um elemento de travamento e um cabo.
Ligações dos cabos:
1. Cabo: C1 O1 - C2 I1
2. Cabo: C1 I1 - C2 O1
Nota:
Os parafusos de cabeça cilíndrica ⑭ com arruela mola ⑬ têm de ser enroscados nas
braçadeiras indexadoras nas ligações seguintes: C1 I1; C2 I1 .

Em determinadas configurações, são necessários cabos adicionais. Estes estão disponíveis com o
seguinte número de encomenda: 3WT9866-8JA00

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 133
Acessórios
10.11 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor de montagem fixa

Configuração: Três disjuntores empilhados


Descrição:
Podem ser ligados dois disjuntores quaisquer, sendo que o terceiro está bloqueado.
Material necessário:
Cada disjuntor está equipado com um elemento de travamento e um cabo. Os cabos
adicionais têm de ser encomendados separadamente.
Ligações dos cabos:
1. Cabo: C1 O1 - C2 I1
2. Cabo: C1 O2 - C3 I1
3. Cabo: C2 O1 - C1 I1
4. Cabo: C2 O2 - C3 I2
5. Cabo: C3 O1 - C1 I2
6. Cabo: C3 O2 - C2 I2
Estados possíveis dos disjuntores

Exemplo

3WT8
134 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.11 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor de montagem fixa

Configuração: Três disjuntores empilhados


Descrição:
Quando um disjuntor está ligado, os outros dois não podem ser ligados.
Material necessário:
Cada disjuntor está equipado com um elemento de travamento e um cabo. Os cabos
adicionais têm de ser encomendados separadamente.
Ligações dos cabos:
1. Cabo: C1 O1 - C2 I1
2. Cabo: C1 O2 - C3 I1
3. Cabo: C2 O1 - C1 I1
4. Cabo: C2 O2 - C3 I2
5. Cabo: C3 O1 - C1 I2
6. Cabo: C3 O2 - C2 I2

Nota:
Os parafusos de cabeça cilíndrica ⑭ com arruela mola ⑬ têm de ser enroscados nas
braçadeiras indexadoras nas ligações seguintes: C2 I1, C3 I1, C1 I1, C3 I2, C1 I2, C2 I2 .
Estados possíveis dos disjuntores

Exemplo

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 135
Acessórios
10.11 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor de montagem fixa

Configuração: Três disjuntores costas contra costas


Descrição:
Podem ser ligados/desligados dois disjuntores independentemente um do outro, sendo que
o terceiro apenas está pronto para ligação, quando os dois outros estão desligados. Quando
o terceiro disjuntor está ligado, os outros dois não podem ser ligados.
Material necessário:
Cada disjuntor está equipado com um elemento de travamento e um cabo. O cabo tem de
ser encomendado separadamente.
Ligações dos cabos:
1. Cabo: C1 O1 - C2 I1
2. Cabo: C2 O1 - C1 I1
3. Cabo: C2 O2 - C3 I1
4. Cabo: C3 O1 - C2 I2
Nota:
Os parafusos de cabeça cilíndrica ⑭ com arruela mola ⑬ têm de ser enroscados nas
braçadeiras indexadoras nas ligações seguintes: C2 I1, C1 I1, C3 I1, C2 I2 .
Estados possíveis dos disjuntores

Exemplo

3WT8
136 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.11 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor de montagem fixa

Configuração: Três disjuntores, dois dos quais costas contra costas


Descrição:
Um disjuntor pode ser ligado/desligado independentemente dos outros dois. Os dois outros
disjuntores se excluem mutuamente, ou seja, um apenas pode ser ligado, quando o outro
estiver desligado.
Material necessário:
Dois dos três disjuntores estão equipados com um elemento de travamento e um cabo cada
um.
Ligações dos cabos:
1. Cabo: C2 O1 - C3 I1
2. Cabo: C3 O1 - C2 I1
Nota:
Os parafusos de cabeça cilíndrica ⑭ com arruela mola ⑬ têm de ser enroscados nas
braçadeiras indexadoras nas ligações seguintes: C3 I1, C2 I1 .
Estados possíveis dos disjuntores

Exemplo

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 137
Acessórios
10.11 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor de montagem fixa

Introduzir e ajustar o cabo

Ligação O1 ; O2 Ligação I1 ; I2

• Introduzir o cabo com niple • Inserir a mola de compressão ⑫ e o


através da chapa angular , mola de conector fêmea de mola ③ através da
compressão ⑰ e encaixe de chapa . base do tubo flexível e do invólucro
• Fixar o cabo e o niple com a .
arruela entalhada ⑤. • Prender o cabo com niple nas
• Enroscar o parafuso de ajuste com braçadeiras indexadoras .
porca de segurança na chapa . • Ligar o conector fêmea de mola ③ às
• Se o cabo estiver fixo nas duas braçadeiras indexadoras .
extremidades, o invólucro tem de ter • Pressionar a mola de compressão ⑫
aprox. 1 mm de folga. Se necessário, entre o conector fêmea de mola ③ e a
reapertar com o parafuso de ajuste . chapa .
• Fixar o ajuste com a porca de segurança • Inserir a base do tubo flexível na
. chapa .

3WT8
138 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.11 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor de montagem fixa

Montar o cabo
● Os cabos ⑧ devem ser dispostos de forma a não ficarem dobrados (raios de curvatura
grandes).
● Fixar os cabos ⑧ com cintas para cabos ⑪.
● Menor raio de curvatura permitido: R = 50 mm. Este raio de curvatura é permitido, no
máximo, seis vezes no percurso do cabo. Os restantes raios de curvatura têm de ser o
maior possível.

AVISO

No caso de bloqueio mecânico mútuo do disjuntor montado podem ser ligados, de


forma elétrica ou mecânica, dois ou mais disjuntores não simultaneamente.
O retardamento entre os comandos de conexão tem que ser de 100 ms, no mínimo.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 139
Acessórios
10.12 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor extraível

10.12 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor extraível

Verificar o conteúdo da embalagem

Lista de peças
① Elemento de travamento 1x
② Peça para controle 1x
③ Arruela entalhada 1x
④ Conector fêmea de mola 1x
⑤ Porca para embutir M6 3x
⑥ Parafuso de cabeça cilíndrica M6 x 12, DIN 912 5x
⑦ Arruela mola 6 mm, DIN 6796 5x
⑧ Mola de compressão 1 x 12,5 x 55,5 mm, DIN 2098 1x
⑨ Diafragma parcial 1x
⑩ Eixo auxiliar, compl., (tamanho da estrutura 1) 1x
⑪ Eixo auxiliar, compl., (tamanho da estrutura 2) 1x
⑫ Cabo 1x
⑬ Cintas para cabos 1x

3WT8
140 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.12 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor extraível

Desligar o disjuntor/aliviar a tensão do acionamento do acumulador de mola

Estado possível: Disjuntor LIGADO Acionamento do disjuntor Disjuntor LIGADO


Acionamento do acumula- Acionamento do acumula- Acionamento do acumula-
dor de mola não tensionado dor de mola tensionado dor de mola tensionado
Sequência de acionamento: DESLIGADO LIGADO - DESLIGADO DESLIGADO - LIGADO -
DESLIGADO

Desmontar o dispositivo de acionamento


Desmontagem da unidade de comando (Página 93)

Preparar o painel de comando

● Abrir uma passagem do contorno da abertura do eixo auxiliar ⑭ com um alicate com
bicos semirredondos.
● No tamanho da estrutura 2, é necessário abrir adicionalmente a passagem do contorno
⑭ na cobertura.
● Acertar com uma lixa ⑭ as arestas resultantes da abertura.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 141
Acessórios
10.12 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor extraível

Montar o eixo auxiliar no disjuntor

● Desmontar o acionamento motorizado (se disponível).


● Desmontar o interruptor de corrente auxiliar (se disponível).
● Soltar o parafuso de fixação ⑱ da chapa de base, em baixo, e retirá-lo.
● Desapertar três ou quatro voltas dos parafusos de cabeça cilíndrica ⑮ e soltar a placa
de montagem (apenas no tamanho da estrutura 1).
● Soltar o parafuso de fixação ⑯ da chapa de base, em cima, e retirá-lo.
● Retirar a chapa de base com o eixo auxiliar ⑰.
● Ligar a peça para controle
● Montar o eixo auxiliar, compl. ⑩ ⑪ na mesma posição de montagem que a peça antiga.
● Voltar a montar o disjuntor pela sequência inversa.

3WT8
142 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.12 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor extraível

Ligar a peça para controle

Retirar o diafragma e encaixar a peça para controle ② no eixo de comutação ⑲ (tem


que engatar de forma audível).
● Colocar o diagrama parcial ⑳ no painel de comando.

Montagem do dispositivo de acionamento


Montagem da unidade de comando (Página 95)

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 143
Acessórios
10.12 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor extraível

Montar o elemento de travamento

3WT8
144 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.12 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor extraível

Colocar o elemento de travamento ① na armação de interpolação .


● Fixar o elemento de travamento ① e a moldura de inserção com os parafusos de
cabeça cilíndrica ⑥, as arruelas molas ⑦ e as porcas para embutir ⑤ (torque de
aperto: 8 ± 1 Nm).
● Dependendo da configuração, o parafuso de cabeça cilíndrica ⑥ tem de ser enroscado
com arruela mola ⑦ nas braçadeiras indexadoras (torque de aperto: 8 ± 1 Nm).
*) Quando a passagem de 30 x 22 mm não existir, esta tem que ser criada.

Indicações relacionadas ao bloqueio mecânico mútuo

Indicação
Para o travamento funcionar sem problemas devem ser garantidas as seguintes condições
mínimas na instalação elétrica:
1. Os cabos devem ser colocados o mais direitos possível e com pouca curvatura.
2. Os raios de curvatura do cabo devem ser > 500 mm.
3. Em todo o comprimento do cabo, a soma de todos os ângulos de curvatura não pode ser
superior a 540°.
4. Se os disjuntores de bloqueio mútuo forem dispostos na vertical, os mecanismos de
bloqueio têm de ficar alinhados.
5. Os disjuntores de bloqueio mútuo têm de estar dispostos de forma a que os cabos de
2 m ou 4,5 m de comprimento possam ser colocados da forma correta, cumprindo as
condições mencionadas nos pontos 1 a 4.
6. A disposição dos cabos tem de ser fixada antes do ajuste do bloqueio mútuo (p. ex. com
cintas para cabos).
7. Com a seleção da largura da instalação elétrica se deve garantir a liberdade de ajuste
para o travamento.
8. Aberturas e entalhes/passagens nos elementos do sistema devem ser moldadas de
forma a que os cabos inseridos não tenham o percurso desviado ou impedido
desnecessariamente.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 145
Acessórios
10.12 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor extraível

O elemento de travamento mecânico pode ser utilizado para dois ou três disjuntores. Nas
instruções de configuração abaixo, se aplicam as seguintes designações:
● O1/2: Informação de saída 1/2
● I1/2: Informação de entrada 1/2
● C1/2/3: Disjuntor 1/2/3
Se a informação de saída 1 do disjuntor 1 for ligada à informação de entrada 2 do disjuntor
2, são utilizadas, por exemplo, as seguintes abreviações: C1 O1 - C2 I2

Os estados do disjuntor são indicados no painel de comando da seguinte forma:

Disjuntor LIGADO

Disjuntor desligado e não está pronto para ligação (bloqueio mútuo)

Disjuntor DESLIGADO e pronto para LIGAR (sem bloqueio mútuo)

3WT8
146 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.12 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor extraível

Configuração: Dois disjuntores costas contra costas


Descrição:
Um disjuntor apenas pode ser ligado, quando o outro estiver desligado.
Material necessário:
Cada disjuntor está equipado com um elemento de travamento e um cabo.
Ligações dos cabos:
1. Cabo: C1 O1 - C2 I1
2. Cabo: C1 I1 - C2 O1
Nota:
Os parafusos de cabeça cilíndrica ⑥ com arruela mola ⑦ têm de ser enroscados nas
braçadeiras indexadoras nas ligações seguintes: C1 I1, C2 I1 .

Em determinadas configurações, são necessários cabos adicionais. Estes estão disponíveis com o
seguinte número de encomenda: 3WT9866-8JA00

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 147
Acessórios
10.12 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor extraível

Configuração: Três disjuntores empilhados


Descrição:
Podem ser ligados dois disjuntores quaisquer, sendo que o terceiro está bloqueado.
Material necessário:
Cada disjuntor está equipado com um elemento de travamento e um cabo. Os cabos
adicionais têm de ser encomendados separadamente.
Ligações dos cabos:
1. Cabo: C1 O1 - C2 I1
2. Cabo: C1 O2 - C3 I1
3. Cabo: C2 O1 - C1 I1
4. Cabo: C2 O2 - C3 I2
5. Cabo: C3 O1 - C1 I2
6. Cabo: C3 O2 - C2 I2
Estados possíveis dos disjuntores

Exemplo

3WT8
148 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.12 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor extraível

Configuração: Três disjuntores empilhados


Descrição:
Quando um disjuntor está ligado, os outros dois não podem ser ligados.
Material necessário:
Cada disjuntor está equipado com um elemento de travamento e um cabo. Os cabos
adicionais têm de ser encomendados separadamente.
Ligações dos cabos:
1. Cabo: C1 O1 - C2 I1
2. Cabo: C1 O2 - C3 I1
3. Cabo: C2 O1 - C1 I1
4. Cabo: C2 O2 - C3 I2
5. Cabo: C3 O1 - C1 I2
6. Cabo: C3 O2 - C2 I2
Nota:
Os parafusos de cabeça cilíndrica ⑭ com arruela mola ⑬ têm de ser enroscados nas
braçadeiras indexadoras nas ligações seguintes: C2 I1, C3 I1, C1 I1, C3 I2, C1 I2, C2 I2 .
Estados possíveis dos disjuntores

Exemplo

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 149
Acessórios
10.12 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor extraível

Configuração: Três disjuntores costas contra costas


Descrição:
Podem ser ligados/desligados dois disjuntores independentemente um do outro, sendo que
o terceiro apenas está pronto para ligação, quando os dois outros estão desligados. Quando
o terceiro disjuntor está ligado, os outros dois não podem ser ligados.
Material necessário:
Cada disjuntor está equipado com um elemento de travamento e um cabo. O cabo tem de
ser encomendado separadamente.
Ligações dos cabos:
1. Cabo: C1 O1 - C2 I1
2. Cabo: C2 O1 - C1 I1
3. Cabo: C2 O2 - C3 I1
4. Cabo: C3 O1 - C2 I2
Nota:
Os parafusos de cabeça cilíndrica ⑥ com arruela mola ⑦ têm de ser enroscados nas
braçadeiras indexadoras nas ligações seguintes: C2 I1, C1 I1, C3 I1, C2 I2 .
Estados possíveis dos disjuntores

Exemplo

3WT8
150 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.12 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor extraível

Configuração: Três disjuntores, dois dos quais costas contra costas


Descrição:
Um disjuntor pode ser ligado/desligado independentemente dos outros dois. Os dois outros
disjuntores se excluem mutuamente, ou seja, um apenas
pode ser ligado, quando o outro estiver desligado.
Material necessário:
Dois dos três disjuntores estão equipados com um elemento de travamento e um cabo cada
um.
Ligações dos cabos:
1. Cabo: C2 O1 - C3 I1
2. Cabo: C3 O1 - C2 I1
Nota:
Os parafusos de cabeça cilíndrica ⑥ com arruela mola ⑦ têm de ser enroscados nas
braçadeiras indexadoras nas ligações seguintes: C3 I1, C2 I1 .
Estados possíveis dos disjuntores

Exemplo

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 151
Acessórios
10.12 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor extraível

Introduzir e ajustar o cabo

Ligação O1 ; O2 Ligação I1 ; I2

• Introduzir o cabo com niple • Inserir a mola de compressão ⑧ e o


através da chapa angular , mola de conector fêmea de mola ④ através da
compressão ⑧ e encaixe de chapa . base do tubo flexível e do invólucro
• Fixar o cabo e o niple com a .
arruela entalhada ③. • Prender o cabo com niple nas
• Enroscar o parafuso de ajuste com braçadeiras indexadoras .
porca de segurança na chapa . • Ligar o conector fêmea de mola ④ às
• Se o cabo estiver fixo nas duas braçadeiras indexadoras .
extremidades, o invólucro tem de ter • Pressionar a mola de compressão ⑧
aprox. 1 mm de folga. Se necessário, entre o conector fêmea de mola ④ e a
reapertar com o parafuso de ajuste . chapa .
• Fixar o ajuste com a porca de segurança • Inserir a base do tubo flexível na
. chapa .

3WT8
152 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.12 Bloqueio mecânico mútuo para disjuntor extraível

Montar o cabo
● Os cabos ⑩ devem ser dispostos de forma a não ficarem dobrados (raios de curvatura
grandes).
● Fixar os cabos ⑩ com cintas para cabos ⑪.
● Menor raio de curvatura permitido: R = 50 mm. Este raio de curvatura é permitido, no
máximo, seis vezes no percurso do cabo. Os restantes raios de curvatura têm de ser o
maior possível.

AVISO

No caso de bloqueio mecânico mútuo do disjuntor montado podem ser ligados, de


forma elétrica ou mecânica, dois ou mais disjuntores não em simultâneo.
O retardamento entre os comandos de conexão tem que ser de 100 ms, no mínimo.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 153
Acessórios
10.13 Conversão de disjuntor de montagem fixa em disjuntor extraível

10.13 Conversão de disjuntor de montagem fixa em disjuntor extraível

Verificar o conteúdo da embalagem

① Acionamento de deslocamento 1x
② Ângulo da base (esquerda) 1x
③ Ângulo da base (direita) 1x
④ Parafuso sextavado M6x30, DIN 912 1x
⑤ Parafuso de cabeça escareada M6x20, DIN 7991 8x
⑥ Parafuso sextavado M6x12 semelhante a DIN 912 FS I 2x, FS II 3x
⑦ Arruela mola 6 mm, DIN 6796 1x
⑧ Arruela 6,4 mm, DIN 433 FS I 1x, FS II 2x
⑨ Encaixe 1x
⑩ Alavanca 1x
⑪ Chave deslizante 1x
⑫ Mola helicoidal 1x
⑬ Parafuso Plastite 6.19x10 2x
⑭ DUOCLIPS 4SXN 10 1x
⑮ Placa adesiva 1x
⑯ Fechadura da porta 1x
⑰ Mola da fechadura da porta 1x
⑱ Arruela de segurança, DIN 6799-5 2x

3WT8
154 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.13 Conversão de disjuntor de montagem fixa em disjuntor extraível

Indicação
As peças são representadas de forma simplificada.

Número de pedido Tamanho da estrutura Número de polos Medida "I" (peça 1)


3WT9888-0GA00 I 3 281
3WT9888-0KA00 II 3 381
3WT9888-0HA00 I 4 371
3WT9888-0LA00 II 4 501

Desmontar o dispositivo de acionamento


Desmontagem da unidade de comando (Página 93)

Desaparafusar o ângulo da base

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 155
Acessórios
10.13 Conversão de disjuntor de montagem fixa em disjuntor extraível

Montar o acionamento de deslocamento


● Colocar o disjuntor na parte traseira.
Importante: Utilizar bases macias!
A parte inferior do disjuntor está direcionada de forma adequada para o técnico de
montagem.
● Colocar o acionamento de deslocamento ① no disjuntor e fixar com parafuso ⑤ e
arruela mola ⑧ (apenas apertar ligeiramente à mão).
● Inserir os ângulos de base ② e ③ através das pontas dos eixos e do
acionamento de deslocamento e colocá-lo na caixa do disjuntor.
● Aparafusar bem os ângulos de base ② e ③ com os parafusos ⑥ (torque de aperto: 8 ±
1 Nm).
● Apertar de forma definitiva o acionamento de deslocamento com parafuso ⑤ (torque de
aperto: 8 ± 1 Nm).
● Enroscar os parafusos de codificação ⑦ para a codificação da corrente nominal na
placa de base do acionamento de deslocamento ①.

Indicação
Os parafusos de codificação são parafusos com formação de rosca e,
consequentemente, necessitam um elevado binário de aparafusamento. Disposição dos
parafusos de codificação, ver figura abaixo. Torque de aperto: 8 ± 1 Nm

● Voltar a colocar o disjuntor corretamente.

3WT8
156 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.13 Conversão de disjuntor de montagem fixa em disjuntor extraível

Esquema de codificação

Corrente nominal Tamanho da estrutura Parafuso de codificação no furo


1250 A I a
1600 A I b
2500 A II a
3200 A II c
3800 A II b

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 157
Acessórios
10.13 Conversão de disjuntor de montagem fixa em disjuntor extraível

● Inserir, a partir de dentro, o obturador protetor contra toque e a chave deslizante ⑫


juntas na abertura do painel de comando e fixar com parafusos ⑭.

● Verificar se o obturador protetor contra toque se move sem impedimentos e deixar em


posição fechada.
● Dispor a alavanca ⑪ e a mola helicoidal ⑬ no moente do painel de comando.
● Engatar a perna dobrada (13) com a alavanca ⑪, de forma a que a perna (13) possa ser
movimentada pela alavanca ⑪.
● Fixar as duas peças com DUOCLIPS ⑮.
Importante: A alavanca ⑪ tem que rodar sem impedimentos!

3WT8
158 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.13 Conversão de disjuntor de montagem fixa em disjuntor extraível

Colocar a placa adesiva e alterar a placa de características.


Colar a placa adesiva ⑯ na parte da frente do painel de comando.
Alterar a placa de características:
Alterar o 12º dígito da designação de fábrica legível por máquina para "4" e o 13º dígito para
"5".
Para esta alteração, utilizar uma caneta com tinta resistente à água.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 159
Acessórios
10.13 Conversão de disjuntor de montagem fixa em disjuntor extraível

Montar a fechadura da porta (caso não exista)


● Desenroscar os parafusos para o disparador eletrônico de sobrecorrente .
● Retirar o disparador eletrônico de sobrecorrente .

● Engatar a mola da fechadura da porta ⑱ com o olhal excêntrico no painel lateral de


acionamento .
● Prender com uma chave de parafusos pequena a mola da fechadura da porta ⑱ com o
olhal central à fechadura da porta ⑰ (ver figura).
● Fixar a fechadura da porta ⑰ com a mola da fechadura da porta ⑱ ao painel lateral de
acionamento e fixá-la com arruelas de segurança ⑲.
● Colocar o disparador eletrônico de sobrecorrente . Ao fazê-lo, ter atenção para que
nenhum cabo seja esmagado.

3WT8
160 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.13 Conversão de disjuntor de montagem fixa em disjuntor extraível

Montagem do dispositivo de acionamento


Montagem da unidade de comando (Página 95)

Montar a codificação na moldura de inserção

Esquema de codificação

Corrente nominal Tamanho da estrutura Parafusos de codificação no


furo
1250 A I b
1600 A I a
2500 A II b+c
3200 A II a+b
3800 A II a+c

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 161
Acessórios
10.13 Conversão de disjuntor de montagem fixa em disjuntor extraível

Composição da codificação do disjuntor e moldura de inserção

FS Corrente nom- Codificação


inal
Disjuntor Unidade corrediça
a b c a b c
I 1250 A ● ○ ○ ●
1600 A ○ ● ● ○
II 2500 A ● ○ ○ ○ ● ●
3200 A ○ ○ ● ● ● ○
3800 A ○ ● ○ ● ○ ●

3WT8
162 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.14 Ligações verticais para disjuntor de montagem fixa

10.14 Ligações verticais para disjuntor de montagem fixa

Verificar o conteúdo da embalagem

① Peça de união
② Peça de união
③ Peça de união
④ Peça de união
⑤ Peça de união
⑥ Peça de união
⑦ Peça de união
⑧ Peça de união
⑨ Peça de união
⑩ Peça de união
⑪ Peça de união
⑫ Parafuso sextavado M12 x 30, DIN 933
⑬ Parafuso sextavado M12 x 45, DIN 931
⑭ Parafuso sextavado M12 x 80, DIN 931
⑮ Porca sextavada M12, DIN 934
⑯ Arruela mola 12 mm, DIN 6796

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 163
Acessórios
10.14 Ligações verticais para disjuntor de montagem fixa

Número de pedido Tamanho Corrente Números de peças


da estrutu- nominal A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
ra/quantida
de de polos
3WT9821 - 7AC00 I/3 ≤ 1250 3 6 6 6
I/4 4 8 8 8
3WT9821 - 7BC00 I/3 1600 3 6 6 6
I/4 4 8 8 8
3WT9821 - 7DA00 II/3 2000- 1 2 6 6 6
3WT9821 - 7DB00 II/4 2500 1 3 8 8 8
3WT9821 - 7FA00 II/3 3200 1 2 6 6 6
3WT9821 - 7FB00 II/4 1 3 8 8 8
3WT9821-7FC00 II/3 4000 1 1 1 6 6 6
3WT9821-7FD00 II/4 1 1 1 1 8 8 8

Trabalhos preliminares
Desligar o disjuntor/aliviar a tensão do acionamento do acumulador de mola

Estado possível: Disjuntor LIGADO Acionamento do dis- Disjuntor LIGADO


juntor
Acionamento do acu- Acionamento do acu- Acionamento do acu-
mulador de mola não mulador de mola ten- mulador de mola ten-
tensionado sionado sionado
Sequência de aciona- DESLIGADO LIGADO - DESLIGADO -
mento: DESLIGADO LIGADO -
DESLIGADO

3WT8
164 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.14 Ligações verticais para disjuntor de montagem fixa

Disjuntor de montagem fixa Disjuntor extraível

Retirar os plugues manuais. Deslocar o disjuntor para a posição de ma-


nutenção e retirá-lo do sistema.
Os plugues manuais são puxados para ci-
ma. Fique atento para que os cabos ligados
não sejam dobrados.

Montar as peças de união (tamanho I)

Colocar, conforme ilustrado, a peça de união ① ou ② nas barras de ligação ⑰ e fixar com
o parafuso sextavado ⑫ ou ⑬, a arruela mola ⑯ e porca sextavada ⑮ (torque de aperto:
70 ± 7 Nm).

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 165
Acessórios
10.14 Ligações verticais para disjuntor de montagem fixa

Montar as peças de união (tamanho II)

Colocar, conforme ilustrado, as peças de união ③ e ④ ou ⑤ e ⑥ nas barras de ligação


⑰ e fixar com o parafuso sextavado ⑬ ou ⑭, a arruela mola ⑯ e porca sextavada ⑮
(torque de aperto: 70 ± 7 Nm).

Indicação
Você deve prestar atenção para que as peças de união ③ e ④ ou ⑤ e ⑥ (simétricas e
assimétricas) sejam montadas na posição correta. No caso de modelos de 3 polos, as
ligações externas direitas desaparecem.

3WT8
166 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.15 Barras conectoras para gavetas do tamanho I

10.15 Barras conectoras para gavetas do tamanho I

Verificar o conteúdo da embalagem

① Ligação vertical 1250 A


② Ligação vertical 1600 A
③ Ligação frontal com padrão de perfuração DIN 1250 A
④ Ligação frontal com padrão de perfuração DIN 1600 A
⑤ Parafuso sextavado M6 x 25 - 8.8 DIN 933
⑥ Parafuso sextavado M6 x 35 - 8.8 DIN 933
⑦ Arruela mola 6 mm, DIN 6796

Lista de peças

Número de pedido Corrente nominal Tipo de conexão Quantidade


1 2 3 4 5 6 7
3WT9823-3AA00 1250 Ligação vertical 1 4 4
3WT9823-3BA00 1600 Ligação vertical 1 4 4
3WT9823-1AA01 1250 Ligação frontal DIN 1 2 2 4
3WT9823-1BA01 1600 Ligação frontal DIN 1 2 2 4

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 167
Acessórios
10.15 Barras conectoras para gavetas do tamanho I

Instalar as barras de ligação


Se necessário, desaparafusar as peças de união. Para tal, desenroscar os parafusos de
fixação ⑨ ou ⑩ e remover as peças de união dos blocos de lamelas ⑫. Ao mesmo tempo
assegurar que os blocos de lamelas são retirados da parede traseira ⑬.

Indicação
Se necessário, inserir apenas os blocos de lamelas retirados na posição ilustrada na figura
2, ou seja o pino de fecho ⑭ tem de ficar virado para a peça de união.

Inserir as novas peças de união, como ilustrado na figura 1 e na figura 2 e fixar com os
parafusos e arruelas molas incluídos no escopo de fornecimento (torque de aperto: 8 ± 1
Nm). Consultar a disposição dos parafusos de fixação na figura 1; ver a posição das
arruelas molas na figura 2.
Todos os diagramas estão simplificados.

Figura 1: Parede traseira da moldura de inserção, visão de trás, tipos de conexão possíveis

3WT8
168 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.15 Barras conectoras para gavetas do tamanho I

Figura 2: Posição dos blocos de lamelas

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 169
Acessórios
10.16 Trilhos de conexão / peças de união para armação de interpolação BG II

10.16 Trilhos de conexão / peças de união para armação de interpolação


BG II

Verificar o conteúdo da embalagem

① Barras de ligação ≤ 2500 A, padrão de perfuração DIN


② Barras de ligação 3200 A, padrão de perfuração DIN
③ Parafuso sextavado DIN 931 - M 10 x 40 - 8
④ Parafuso sextavado DIN 931 - M 10 x 55 - 8
⑤ Parafuso de cabeça cilíndrica DIN 933 - M 6 x 40 - 8
⑥ Porca quadrada M 6
⑦ Arruela mola DIN 6796 - 10 - St
⑧ Arruela mola DIN 6796 - 6 - St
⑨ Peça de união ≤ 2500A
⑩ Peça de união 3200A
⑪⑬ Parafuso sextavado DIN 933 - M6 x 16 - 8.8
⑫⑭ Arruela mola DIN 6796 - 6 - Fst.
⑮ Arruela DIN 9021 - 6,4

3WT8
170 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.16 Trilhos de conexão / peças de união para armação de interpolação BG II

Número de peças

Número de pedido da unida- Tamanho do encaixe a (mm) Corrente nominal (A) Padrão de perfuração
de do conjunto do disjuntor
3WT9823 - 1DA01 II ≤ 2500 DIN/
fila de orifícios dupla
3WT9823 - 1EA01 II 3200 DIN/
fila de orifícios dupla
3WT9823 - 4AB00 II 15 ≤ 2500
3WT9823 - 4AC00
3WT9823 - 4BB00 II 30 3200
3WT9823 - 4BC00

Número de pedido da unidade Nº de peças soltas


do conjunto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
3WT9823 - 1DA01 1 2 2 2 2 2
3WT9823 - 1EA01 1 2 2 2 2 2
3WT9823 - 4AB00 12 12 6 2 1
3WT9823 - 4AC00 16 16 8 3 1
3WT9823 - 4BB00 12 12 2 1
3WT9823 - 4BC00 16 16 3 1

PERIGO
Tensão perigosa!
Acumulador de mola perigoso!
Antes de iniciar os trabalhos, desligue o aparelho da corrente e o proteja contra
reativações.
O incumprimento deste aviso pode implicar danos pessoais extremamente graves ou
danos materiais consideráveis.
Os aparelhos só podem ser instalados e montados por pessoal técnico.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 171
Acessórios
10.16 Trilhos de conexão / peças de união para armação de interpolação BG II

Instalar as barras de ligação


Sequência de instalação:
1. Pressionar as barras de ligação paralelamente nos pontos de aparafusamento ⑪ e
apertar os parafusos ⑦ (apenas à mão).
2. Apertar os parafusos ③ e ④ com 40 ± 4 Nm.
3. Apertar os parafusos ⑤ e ⑥ com ± 1 Nm.

Indicação
Anotar a posição das arruelas molas.

3WT8
172 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.16 Trilhos de conexão / peças de união para armação de interpolação BG II

Instalar as peças de união


1. Se necessário, desaparafusar as peças de união. Para tal, desenroscar o parafuso de
fixação ⑮ e remover as peças de união com os blocos de lamelas (X) (figura 1).
2. Inserir as novas peças de união (figura 2) e fixar com os parafusos e arruelas molas
incluídos no escopo de fornecimento (figura 3) (torque de aperto: 8 ± 1 Nm).

Disposição das peças de união

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 173
Acessórios
10.17 Guilhotina

10.17 Guilhotina

Verificar o conteúdo da embalagem para tamanhos da estrutura I e II

Tamanho da estrutura I I II II
Número de polos 3 4 3 4
Número de pedido 3CA00 3CB00 3DA00 3DB00
3WT 9884
① Mecanismo de acionamento 2 2 2 2
② Obturadores protetores contra toque 1
③ Obturadores protetores contra toque 2

3WT8
174 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.17 Guilhotina

④ Cobertura 2
⑤ Cobertura 2
⑥ Obturadores protetores contra toque 2
⑦ Obturadores protetores contra toque 2
⑧ Cobertura 2
⑨ Cobertura 2
⑩ Placa em material isolante 1
⑪ Placa em material isolante 1
⑫ Régua de cobertura 3 5
⑬ Gancho 2 2 2 2
⑭ Parafuso de cabeça chata M4 x 8, ISO 7045 2 2 2 2
⑮ Parafuso Plastite 6- 19 x 10 8 8 4 5
⑯ Arruela 4,3 DIN 125 4 5
⑰ Arruela mola 4 DIN 6796 2 2 2 2
⑱ Obturadores protetores contra toque 1

Indicação
Este manual de instruções se aplica apenas a molduras de inserção de 3 e 4 polos.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 175
Acessórios
10.17 Guilhotina

Instalar o obturador protetor contra toque - Operações para tamanho da estrutura I

Mecanismo de acionamento ①
montado corretamente
1. Puxar as guias para fora.
2. Encaixar o mecanismo de
acionamento ①.

Dispor o obturador protetor


contra toque ②③⑱ na ala-
vanca ⑲ do mecanismo de
acionamento ①.

Aparafusar a régua de cobertu-


ra ⑫.

Apenas para modelo de 4 polos

3WT8
176 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.17 Guilhotina

Colocar a cobertura superior e


inferior ④⑤.

Aparafusar os ganchos ⑬ às
guias.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 177
Acessórios
10.17 Guilhotina

Instalar o obturador protetor contra toque - Operações para tamanho da estrutura II

Mecanismo de acionamento ①
montado corretamente
1. Puxar as guias para fora.
2. Encaixar o mecanismo de
acionamento ①.

Dispor o obturador protetor


contra toque ⑥⑦ na alavanca
⑲ do mecanismo de aciona-
mento ①.

Colocar e fixar a placa em ma-


terial isolante ⑩⑪.

3WT8
178 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.17 Guilhotina

Colocar a cobertura superior e


inferior ⑧⑨.

Aparafusar os ganchos ⑬ às
guias.

Verificação de funcionamento: Tamanhos da estrutura I e II

Deslocar as alavancas superior e inferior ⑲ e ⑳ na direção da seta até o obturador


protetor contra toque estar totalmente aberto. Ao soltar a alavanca, os obturadores
protetores contra toque têm que fechar automaticamente.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 179
Acessórios
10.17 Guilhotina

Bloqueio do obturador protetor contra toque: Tamanhos da estrutura I e II

Indicação
Existem as seguintes possibilidades:
• Ambos os obturadores protetores contra toque fechados
• Obturador protetor contra toque superior aberto
• Obturador protetor contra toque inferior aberto
• Ambos os obturadores protetores contra toque abertos
Para cada obturador protetor contra toque são necessárias duas fechaduras em arco.
Estas fechaduras têm de ser adquiridas pelo cliente.

1. Ambos os obturadores protetores contra toque fechados:


– Introduzir as guias ② até o encosto.
– Pressionar o parafuso ③ para cima até o encosto.
– Prender as fechaduras em arco nos orifícios e bloquear.
2. Obturador protetor contra toque superior aberto:
– Pressionar a alavanca superior ⑲ para cima da direção da seta
– Continuar como descrito acima (1).
3. Obturador protetor contra toque inferior aberto:
Operação como descrito acima (2).
4. Ambos os obturadores protetores contra toque abertos:
– Deslocar a alavanca superior ⑲ e a alavanca inferior ⑳ na direção da seta.
– Continuar como descrito acima (1).

3WT8
180 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.18 Cabo Bowden para bloqueio

10.18 Cabo Bowden para bloqueio

Verificar o conteúdo da embalagem

① Cabo 1x
② Conector fêmea de mola 1x
③ Arruela entalhada 1x
④ Mola de compressão 1 x 12,5 x 55,5 mm, DIN 2098 1x
⑤ Parafuso de cabeça cilíndrica M6 x 12, DIN 912 1x
⑥ Arruela mola 6 mm, DIN 6796 1x
⑦ Cintas para cabos 1x

Desligar o disjuntor/aliviar a tensão do acionamento do acumulador de mola

Estado possível: Disjuntor LIGADO Acionamento do disjuntor Disjuntor LIGADO


Acionamento do acumula- Acionamento do acumula- Acionamento do acumula-
dor de mola não tensionado dor de mola tensionado dor de mola tensionado
Sequência de acionamento: DESLIGADO LIGADO - DESLIGADO DESLIGADO - LIGADO -
DESLIGADO

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 181
Acessórios
10.18 Cabo Bowden para bloqueio

Indicações relacionadas ao bloqueio mecânico mútuo

O elemento de travamento mecânico pode ser utilizado para dois ou três disjuntores. Nas
instruções de configuração, se aplicam as seguintes designações:
● O1/2: Informação de saída 1/2
● I1/2: Informação de entrada 1/2
● C1/2/3: Disjuntor 1/2/3
Se a informação de saída 1 do disjuntor 1 for ligada à informação de entrada 2 do disjuntor
2, são utilizadas, por exemplo, as seguintes abreviações: C1 O1 - C2 I2

Os estados do disjuntor são indicados no painel de comando da seguinte forma:

Disjuntor LIGADO

Disjuntor desligado e não está pronto para ligação (bloqueio mútuo)

Disjuntor DESLIGADO e pronto para LIGAR (sem bloqueio mútuo)

3WT8
182 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.18 Cabo Bowden para bloqueio

Configuração: Dois disjuntores costas contra costas


Descrição:
Um disjuntor apenas pode ser ligado, quando o outro estiver desligado.
Material necessário:
Cada disjuntor está equipado com um elemento de travamento e um cabo.
Ligações dos cabos:
1. Cabo: C1 O1 - C2 I1
2. Cabo: C1 I1 - C2 O1
Nota:
Os parafusos de cabeça cilíndrica com arruela mola têm de ser enroscados nas braçadeiras
indexadoras nas ligações seguintes: C1 I1; C2 I1.

Em determinadas configurações, são necessários cabos adicionais. Estes estão disponíveis com o
seguinte número de encomenda: 3WT9866-8JA00

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 183
Acessórios
10.18 Cabo Bowden para bloqueio

Configuração: Três disjuntores empilhados


Descrição:
Podem ser ligados dois disjuntores quaisquer, sendo que o terceiro está bloqueado.
Material necessário:
Cada disjuntor está equipado com um elemento de travamento e um cabo. Os cabos
adicionais têm de ser encomendados separadamente.
Ligações dos cabos:
1. Cabo: C1 O1 - C2 I1
2. Cabo: C1 O2 - C3 I1
3. Cabo: C2 O1 - C1 I1
4. Cabo: C2 O2 - C3 I2
5. Cabo: C3 O1 - C1 I2
6. Cabo: C3 O2 - C2 I2
Estados possíveis dos disjuntores

Exemplo

3WT8
184 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.18 Cabo Bowden para bloqueio

Configuração: Três disjuntores empilhados


Descrição:
Quando um disjuntor está ligado, os outros dois não podem ser ligados.
Material necessário:
Cada disjuntor está equipado com um elemento de travamento e um cabo. Os cabos
adicionais têm de ser encomendados separadamente.
Ligações dos cabos:
1. Cabo: C1 O1 - C2 I1
2. Cabo: C1 O2 - C3 I1
3. Cabo: C2 O1 - C1 I1
4. Cabo: C2 O2 - C3 I2
5. Cabo: C3 O1 - C1 I2
6. Cabo: C3 O2 - C2 I2
Nota:
Os parafusos de cabeça cilíndrica com arruela mola têm de ser enroscados nas braçadeiras
indexadoras nas ligações seguintes: C2 I1, C3 I1, C1 I1, C3 I2, C1 I2, C2 I2 .
Estados possíveis dos disjuntores

Exemplo

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 185
Acessórios
10.18 Cabo Bowden para bloqueio

Configuração: Três disjuntores empilhados


Descrição:
Podem ser ligados/desligados dois disjuntores independentemente um do outro, sendo que
o terceiro apenas está pronto para ligação, quando os dois outros estão desligados. Quando
o terceiro disjuntor está ligado, os outros dois não podem ser ligados.
Material necessário:
Cada disjuntor está equipado com um elemento de travamento e um cabo. O cabo tem de
ser encomendado separadamente.
Ligações dos cabos:
1. Cabo: C1 O1 - C2 I1
2. Cabo: C2 O1 - C1 I1
3. Cabo: C2 O2 - C3 I1
4. Cabo: C3 O1 - C2 I2
Nota:
Os parafusos de cabeça cilíndrica com arruela mola têm de ser enroscados nas braçadeiras
indexadoras nas ligações seguintes: C2 I1, C1 I1, C3 I1, C2 I2 .
Estados possíveis dos disjuntores

Exemplo

3WT8
186 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.18 Cabo Bowden para bloqueio

Configuração: Três disjuntores, dois dos quais costas contra costas


Descrição:
Um disjuntor pode ser ligado/desligado independentemente dos outros dois. Os dois outros
disjuntores se excluem mutuamente, ou seja, um apenas pode ser ligado, quando o outro
estiver desligado.
Material necessário:
Dois dos três disjuntores estão equipados com um elemento de travamento e um cabo cada
um.
Ligações dos cabos:
1. Cabo: C2 O1 - C3 I1
2. Cabo: C3 O1 - C2 I1
Nota:
Os parafusos de cabeça cilíndrica com arruela mola têm de ser enroscados nas braçadeiras
indexadoras nas ligações seguintes: C3 I1, C2 I1 .
Estados possíveis dos disjuntores

Exemplo

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 187
Acessórios
10.18 Cabo Bowden para bloqueio

Introduzir e ajustar o cabo

Ligação O1 ; O2 Ligação I1 ; I2

• Introduzir o cabo ⑫ com niple ⑯ • Inserir a mola de compressão ⑱ e o


através da chapa angular ⑭, mola de conector fêmea de mola ② através da
compressão ⑬ e encaixe de chapa ⑮. base do tubo flexível ⑳ e do invólucro.
• Fixar o cabo ⑫ e o niple ⑯ com uma
arruela entalhada ③. • Prender o cabo ⑲ com niple ⑯ na
• Aparafusar o parafuso de ajuste ⑨ com braçadeira indexadora ⑰.
porca de segurança ⑩ na chapa ⑪. • Colocar o conector fêmea de mola ② na
• Se o cabo estiver fixo nas duas braçadeira indexadora ⑰.
extremidades, o invólucro ⑧ tem de ter • Pressionar a mola de compressão ⑱
aprox. 1 mm de folga. Se necessário, entre o conector fêmea de mola ② e a
reapertar com o parafuso de ajuste ⑨. chapa.
• Fixar o ajuste com a porca de segurança • Introduzir a base do tubo flexível ⑳ na
⑩. chapa.

3WT8
188 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.18 Cabo Bowden para bloqueio

Montar o cabo
● Os cabos devem ser dispostos de forma a não ficarem dobrados (raios de curvatura
grandes).
● Fixar os cabos com cintas para cabos.
● Menor raio de curvatura permitido: R = 50 mm. Este raio de curvatura é permitido, no
máximo, seis vezes no percurso do cabo. Os restantes raios de curvatura têm de ser o
maior possível.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 189
Acessórios
10.19 Fecho CES (conjunto), 3 fechos 2 chaves

10.19 Fecho CES (conjunto), 3 fechos 2 chaves

Verifique o conteúdo da embalagem

① Chave 2x
② Fecho 3x
③ Casquilho Pg21 3x
④ Porca Pg21 3x

3WT8
190 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.19 Fecho CES (conjunto), 3 fechos 2 chaves

Retirar o dispositivo de operação


Desmontagem da unidade de comando (Página 93)
Retirar o botão "DESL. mecânico"

Retirar o respetivo botão de pressão


- Desenroscar a porca ① e retirá-la
- Retirar o casquilho ②
- Retirar o respetivo botão de pressão ③ do painel frontal ④

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 191
Acessórios
10.19 Fecho CES (conjunto), 3 fechos 2 chaves

Preparar o painel do comando

Preparar o fecho CES (conjunto), a porca pg21 e o casquilho pa21 para um disjuntor

3WT8
192 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Acessórios
10.19 Fecho CES (conjunto), 3 fechos 2 chaves

Instalar o fecho CES (conjunto), a porca pg21 e o casquilho pa21 no painel frontal

Instalar o fecho CES (conjunto), a porca pg21 e o casquilho pa21:


- Inserir o fecho CES (conjunto) ② no painel frontal ① a partir de frente
- Colocar o casquilho ③ no fecho CES (conjunto) ② e alinhar as ranhuras com o painel
frontal ①
- Colocar a porca Pg21 ④ no casquilho ③, a seguir, apertar a porca Pg21 ④ à mão

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 193
Acessórios
10.19 Fecho CES (conjunto), 3 fechos 2 chaves

Instalar o dispositivo de operação


Montagem da unidade de comando (Página 95)
Verificação funcional

● Rodar a chave no sentido horário para a posição de bloqueio.


● Retirar a chave
● O disjunto não pode ser fechado nesta posição

3WT8
194 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Eliminação de falhas 11
Busca de falhas

Disjuntor de Disjuntor Erro Causa Solução


montagem fixa extraível
✓ ✓ Não é possível fechar o O acionamento do acumula- Tensionar acionamento do
disjuntor mecânica e/ou dor de mola não foi tensiona- acumulador de mola.
eletricamente. do.
✓ ✓ (Disjuntor não está pronto Disparador de subtensão não Conectar o disparador de
para fechar, indicação para é excitado. subtensão à alimentação de
prontidão para ligar ❑). tensão.
✓ ✓ Bloqueio de reativação me- Eliminar a causa da ativação
cânico ativo. por sobrecorrente e pressio-
nar RESET.
✓ ✓ Bloqueio elétrico de ativação Desligar a tensão de coman-
ativo. do do bloqueio de ativação.*)
✓ ✓ Botão "Mecânico DESL" Liberar botão. 2
bloqueado.
✓ ✓ Proteger contra fechamento. Fechar a porta do painel de
1 disjuntores.
✓ ✓ Bloqueio mecânico mútuo do Desligar o disjuntor de blo-
disjuntor ativo (acessório). queio ou deslocar para a
posição isolada. 2
✓ ✓ Disparador de sobrecorrente Instalar corretamente o dispa-
eletrônico não instalado ou rador eletrônico de sobreco-
instalado incorretamente. rrente.
✓ O disjuntor se encontra em Deslocar o disjuntor para a
uma posição intermédia na posição isolada, de verifi-
moldura de inserção (respei- cação ou conectada.
tar a indicação da posição).
✓ Obturador protetor contra Fechar o obturador protetor
toque para abertura da mani- contra toque (deslocar para a
vela de deslocamento não posição isolada, de verifi-
fechado. cação ou conectada).
✓ ✓ Não é possível fechar o A tensão operacional dos Verificar quanto a tensão
disjuntor eletricamente. dispositivos magnéticos de correta ou gerar tensão.
(Disjuntor pronto para fe- conexão não está correta ou
char, indicação para pron- não está presente.
✓ tidão para ligar OK). O disjuntor está em posição Deslocar o disjuntor para a
isolada na moldura de in- posição de verificação ou
serção. conectada.
✓ O plugue de corrente auxiliar Inserir o plugue de corrente
foi retirado. auxiliar.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 195
Eliminação de falhas

Disjuntor de Disjuntor Erro Causa Solução


montagem fixa extraível
✓ Não é possível retirar os trilhos O obturador protetor contra Remover as fechaduras
guia, para montar o disjuntor. toque está fixo com uma ou em arco.
duas fechaduras em arco.
✓ Não é possível deslocar o disjun- O mecanismo de ajuste do Deslocar o mecanismo de
tor da posição de manutenção disjuntor não está na po- ajuste para a posição
para a posição isolada. sição isolada (respeitar a isolada.
indicação da posição).
✓ Se tenta utilizar o disjuntor Utilizar apenas disjuntores
em uma moldura de in- com a mesma corrente
serção com outra corrente nominal que a moldura de
nominal. inserção.
✓ O disjuntor e a moldura de
inserção têm uma codifi-
cação diferente.
✓ Ao deslocar o disjuntor da po- O disjuntor não foi introdu- Deslocar o disjuntor para
sição isolada para a posição de zido até o encosto, pois os a posição isolada até o
teste, se sente uma resistência engates laterais ainda não encosto. Os engates
elevada ao passar pela posição estão encaixados (Aviso: laterais têm de encaixar.
isolada. perigo de destruição do
aparelho).
✓ Ao deslocar o disjuntor da po- Nenhum erro condicionado Continuar a girar a mani-
sição isolada para a posição de pelo funcionamento vela
teste, o disjuntor não se desloca
nas primeiras oito rotações da
manivela.
✓ A manivela de deslocamento não O botão DESLIGAR não foi Pressionar o botão
pode ser encaixada. pressionado. DESLIGAR e deslocar
simultaneamente o inte-
rruptor deslizante para a
direita.
✓ Porta do painel de disjunto- Fechar a porta do painel
res não está completamente de disjuntores.
fechada.
✓ Abertura da manivela de Remover a fechadura em
deslocamento com fechadu- arco ou as fechaduras em
ra em arco ou várias fecha- arco.
duras em arco. 1

✓ Não é possível abrir a porta do Com o disjuntor ligado, esta Desligar o disjuntor.
painel de disjuntores (bloqueio função bloqueia a porta.
✓ da porta enquanto acessório). O disjuntor está em posição Deslocar o disjuntor para
conectada. a posição de verificação
ou isolada.
1 Ativo com a porta do painel de disjuntores aberta (acessórios).
2 Devem ser respeitadas as seguintes informações de segurança:

Indicação
Dispositivo de proteção
Só sobrecarregar se tal for permitido sob condições de funcionamento normais.

3WT8
196 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Dimensionais 12
12.1 Disjuntor extraível, 3 polos, ligações frontais

① Moldura de inserção
② Porta do painel de disjuntores
③ Fenda (6 mm de profundidade) para paredes de separação de fases
④ Linha central do disjuntor

Corrente nominal a b c d e
A
400 a 1250 60 - 8 390 408
1600 60 - 15 390 408
2000 a 2500 80 40 20 420 445
3200 100 50 20 420 445

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 197
Dimensionais
12.2 Disjuntor extraível, 3 polos, ligações horizontais

12.2 Disjuntor extraível, 3 polos, ligações horizontais

a Posição isolada
b Posição de teste
c Posição conectada
① Sistema de encaixe do condutor de corrente auxiliar
② Moldura de inserção
③ Porta do painel de disjuntores
④ Fenda (6 mm de profundidade) para paredes de separação de fases
⑤ Orifícios para fixação da moldura de inserção
⑥ Linha central do disjuntor

3WT8
198 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Dimensionais
12.2 Disjuntor extraível, 3 polos, ligações horizontais

Distâncias de segurança
Não é necessária nenhuma distância adicional de segurança em relação aos componentes
adjacentes ligados à terra através do disjuntor (nos disjuntor de montagem fixa marcados
com "3").
A distância entre o ponto de ligação e suporte dos trilhos não deve ser superior a 250 mm.

Corrente nominal a b c d e f
A
400 a 1250 280 320 90 8 60 30
1600 280 320 90 15 60 30
2000 a 2500 380 420 120 15 80 40
3200 380 420 120 30 100 50

Conexão de condutor principal


Parafusos de conexão com arruelas molas M12
(Diâmetro interno = 12 mm segundo DIN 6769-Fst.)
Torque de aperto recomendado 70
Resistência dos parafusos exigida 8.8 segundo DIN 267

Até uma tensão operacional nominal de 440 V AC, os trilhos verticais (p. ex. na ligação
frontal) não necessitam ser blindados, caso o sistema de barramentos coletores não esteja
disposto acima do disjuntor.
Pelo contrário, os condutores não isolados e trilhos com tensões superiores a 440 V AC
(quando estão dispostos acima do disjuntor e a corrente é fornecida a partir de cima) têm
que ser protegidos com separadores de fase, coberturas de calhas ou com coberturas da
câmara para arco voltaico contra descarga (utilizar acessório apenas para ligações
horizontais ou verticais).
Os equipamentos elétricos opcionais imediatamente sobre o disjuntor (quando não são
utilizadas câmaras para arco voltaico) ou ao lado do disjuntor devem ser protegidos com
uma cobertura. Depois de os separadores de fase ou coberturas adicionais terem sido
montados, tem que se garantir que não seja impedida a dissipação térmica do disjuntor.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 199
Dimensionais
12.3 Disjuntor extraível, 3 polos, ligações verticais até 3200 A

12.3 Disjuntor extraível, 3 polos, ligações verticais até 3200 A

Corrente nomi- a b c d e f h I k L m n
nal
A
400 a 1250 280 320 90 8 60 30 455 470 157,5 115 37 90
1600 280 320 90 15 60 30 455 470 157,5 115 37 90
2000 a 2500 380 420 120 15 80 40 465 480 157,5 115 37 140
3200 380 420 120 30 100 50 465 480 150 130 37 140

3WT8
200 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Dimensionais
12.4 Disjuntor extraível, 4 polos, ligações frontais

12.4 Disjuntor extraível, 4 polos, ligações frontais

Corrente nominal a b c d e
A
400 a 1250 60 - 8 390 408
1600 60 - 15 390 408
2000 a 2500 80 40 20 420 445
3200 100 50 20 420 445

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 201
Dimensionais
12.5 Disjuntor extraível, 4 polos, ligações horizontais

12.5 Disjuntor extraível, 4 polos, ligações horizontais

a Posição isolada
b Posição de teste
c Posição conectada
① Sistema de encaixe do condutor de corrente auxiliar
② Moldura de inserção
③ Porta do painel de disjuntores
④ Fenda (6 mm de profundidade) para paredes de separação de fases
⑤ Orifícios para fixação da moldura de inserção
⑥ Linha central do painel de comando

Corrente nominal a b c d e f p
A
400 a 1250 370 410 90 8 60 30 140
1600 370 410 90 15 60 30 140
2000 a 2500 500 540 120 15 80 40 190
3200 500 540 120 30 100 50 190

3WT8
202 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Dimensionais
12.6 Disjuntor extraível, 4 polos, ligações horizontais até 3200 A

12.6 Disjuntor extraível, 4 polos, ligações horizontais até 3200 A

Corrente nominal a b c d e f h I k L m n o p
A
400 a 1250 370 410 90 8 60 30 455 470 157,5 115 37 90 90 140
1600 370 410 90 15 60 30 455 470 157,5 115 37 90 90 140
2000 a 2500 500 540 120 15 80 40 465 480 157,5 115 37 140 120 190
3200 500 540 120 30 100 50 465 480 150 130 37 140 120 190

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 203
Dimensionais
12.7 Disjuntor de montagem fixa, 3 polos, ligações horizontais

12.7 Disjuntor de montagem fixa, 3 polos, ligações horizontais

① Espaço livre para retirar as câmaras para arco voltaico


② Espaço para plugue da corrente auxiliar
③ Espaço acima da câmara para arco voltaico
④ Plugue da corrente auxiliar
⑤ Porta do painel de disjuntores
⑥ Alça embutida
⑦ Porca M 8
⑧ Fenda (4 mm de profundidade) para paredes de separação de fases
⑨ Linha central do disjuntor

3WT8
204 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Dimensionais
12.7 Disjuntor de montagem fixa, 3 polos, ligações horizontais

Corrente nominal a b c d e f g h I k L
A
400 a 1250 300 320 90 8 60 30 - 8 530 18 40
1600 300 320 90 15 60 30 - 20 530 18 40
2000 a 2500 400 420 120 15 80 40 40 20 560 22 44
3200 400 420 120 30 80 40 40 20 560 22 44

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 205
Dimensionais
12.8 Disjuntor de montagem fixa, 4 polos, ligações horizontais

12.8 Disjuntor de montagem fixa, 4 polos, ligações horizontais

① Espaço livre para retirar as câmaras para arco voltaico


② Espaço para plugue da corrente auxiliar
③ Espaço acima da câmara para arco voltaico
④ Plugue da corrente auxiliar
⑤ Porta do painel de disjuntores
⑥ Alça embutida
⑦ Porca M 8
⑧ Fenda (4 mm de profundidade) para paredes de separação de fases
⑨ Linha central do painel de comando

3WT8
206 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Dimensionais
12.8 Disjuntor de montagem fixa, 4 polos, ligações horizontais

Corrente nominal a b c d e f g h I k L p
A
400 a 1250 390 410 90 8 60 30 - 8 530 18 40 150
1600 390 410 90 15 60 30 - 15 530 18 40 150
2000 a 2500 520 540 120 15 80 40 40 20 560 22 44 200
3200 520 540 120 30 80 40 40 20 560 22 44 200

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 207
Dimensionais
12.9 Interpolação/montagem fixa, 3 pólos / 4 pólos, ligações verticais (apenas 3800 A/4000 A)

12.9 Interpolação/montagem fixa, 3 pólos / 4 pólos, ligações verticais


(apenas 3800 A/4000 A)

Disjuntor 4000 A em modelo de montagem fixa

Disjuntor 3800 A em modelo extraível

3WT8
208 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Dimensionais
12.10 Acessório 3 pólos / 4 pólos

12.10 Acessório 3 pólos / 4 pólos


Bloqueio mecânico mútuo (1)
Dispositivo de bloqueio contra fechamento (2).
Composto por um bloqueio no painel de disjuntores e um elemento de travamento com
cabo.

① Distância para elemento de travamento


(sem cabo)

Distância para a b c d e
(1) 90 90 50 65 270
(2) 58 215 10 250 115

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 209
Dimensionais
12.11 Recorte das portas 3 pólos/ 4 pólos

12.11 Recorte das portas 3 pólos/ 4 pólos


Recorte de porta para painel de comando com caixilho de vedação da porta

① Nível de montagem
* Três orifícios com diâmetro Ø5,5 mm (perfurar apenas quando é utilizado o bloqueio da
porta)

Recorte de porta com proteção de arestas


Recorte após aplicação da proteção de arestas

Recorte após a instalação do disjuntor no painel de disjuntores e na posição central da porta

Largura do recorte Disjuntor de montagem fixa Disjuntor extraível


b b
400 275 292
500 275 290
600 275 288

3WT8
210 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Dimensionais
12.12 Transformador de corrente para o condutor N

12.12 Transformador de corrente para o condutor N


Tamanho I, 3WL9 111-0AA21-0AA0

Tamanho II, 3WL9 111-0AA22-0AA0

Tamanho I, 3WL9 111-0AA31-0AA0

Tamanho II, 3WL9 111-0AA32-0AA0

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 211
Dimensionais
12.12 Transformador de corrente para o condutor N

3WT8
212 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Esquemas de ligações elétricas 13
13.1 Esquema geral de ligações elétricas

Acessórios em todo o esquema elétrico


A1 Disparador eletrônico de sobrecorrente
S1/S2 1. Bloco de contatos auxiliares
S3/S4 2. Bloco de contatos auxiliares
S5/S6 2. Bloco de contatos auxiliares
S7 Contato de sinalização de prontidão
S11 Contato de sinalização de disparo
LIGADO Mecânico LIGADO
DESLIGADO Mecânico DESLIGADO
F1 Disparador da tensão ou bloqueio elétrico de ativação
F2 Disparador de tensão
F3 Disparador de subtensão

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 213
Esquemas de ligações elétricas
13.2 Esquema de ligações elétricas para disjuntor de subtensão com retardamento

Acessórios em todo o esquema elétrico


F8 Disparador de subtensão com retardamento
F5 Ímã de ativação
M1 Motor para tensionar o acionamento do acumulador de mola
P Acionamento do acumulador de mola
R Indicação e corrediça de reposição para ativação por sobrecorrente
Q01 Alavanca tensionada por mola para acumulador de mola
Q1 Contatos principais
T1 / T2 / T3 Transformador de corrente
X100 / X200 / Bornes de conexão
X300
Y1 Dispositivo magnético de conexão

13.2 Esquema de ligações elétricas para disjuntor de subtensão com


retardamento

Comutação para função de PARADA DE Comutação sem função de PARADA DE


EMERGÊNCIA EMERGÊNCIA
(DESLIGADO imediatamente, se S15 for
aberto)

S15 = externo DESLIGADO imediatamente


S16 = externo DESLIGADO com retardamento

3WT8
214 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Esquemas de ligações elétricas
13.3 Diagramas de conexões

13.3 Diagramas de conexões

Diagramas de conexões
A seguinte visão geral mostra que peça da equipação interna está conectada a que peça
dos elementos de comutação, ou seja, é um diagrama de fiação auxiliar completo do
disjuntor.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 215
Esquemas de ligações elétricas
13.3 Diagramas de conexões

3WT8
216 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Glossário

Acionamento da ferramenta
Uma cobertura que tem uma pequena abertura (diâmetro 6,35 mm), assegura que só é
possível acionar os botões com um punção adequado.

Acionamento do acumulador de mola


Unidade de montagem com mola como acumulador de energia (energia mecânica). A mola
é tensionada através da alavanca manual de acionamento ou do acionamento motorizado e
mantida tensionada através de engates. Desbloqueando estes engates, a energia
acumulada é conduzida para o contato de comutação e o disjuntor fecha.

Acionamento motorizado
Um motor redutor carrega automaticamente o acionamento do acumulador de mola, logo
que exista tensão nas ligações de corrente auxiliar. Após um processo de fecho, o
acionamento do acumulador de mola é automaticamente tensionado para estar pronto para
a próxima ligação.

Alavanca tensionada por mola


O acionamento do acumulador de mola é tensionado por vários movimentos de bombagem
(cinco acionamentos da alavanca tensora).

Bloqueio de reativação mecânico


Após uma ativação por sobrecorrente, o disjuntor é bloqueado contra uma reativação até o
bloqueio de reativação mecânico ser manualmente reposto.

Bloqueio elétrico de ativação


Se destina ao bloqueio elétrico de dois ou mais disjuntores (bloqueio de ligação). O bloqueio
elétrico de ativação impede a ativação do disjuntor com um sinal contínuo.

Bloqueio mecânico mútuo


Esta função permite inúmeras variantes do bloqueio mecânico de disjuntores.

Calha de deslocamento
Acolhe o disjuntor na moldura de inserção.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 217
Glossário

Codificação da corrente medida


A corrente nominal é codificada de fábrica, ou seja, cada disjuntor apenas pode ser utilizado
em uma moldura de inserção com a mesma corrente nominal.

Colocar o plugue manual codificado


Para prevenir uma troca do plugue do condutor auxiliar, as fichas manuais podem ser
codificadas.

Contato de sinalização de disparo


Sinal coletivo para ativação por sobrecarga, curto-circuito e do contato à terra através de
microchave.

Contato de sinalização de posição


Se destina a exibir a posição do interruptor na moldura de inserção através de uma
visualização à distância.

Contato de sinalização de posição de comutação


Este interruptor de corrente auxiliar é acionado dependendo do estado de comutação do
disjuntor.

Contatos de lâminas
Estes contatos unem as ligações principais do disjuntor às ligações principais na moldura de
inserção.

Conversor de energia
Assume a produção de energia (alimentação de tensão) para autossuficiência do disparador
de sobrecorrente.

DESLIGAR com segurança


Com esta função adicional é impedida a ligação do disjuntor e cumprida a condição do
secionador na posição DESLIGADA, em conformidade com IEC 60947-2:
● O botão "Mecânico DESL" foi pressionado.
● Os contatos principais estão abertos.
● Disjuntor extraível: A manivela de deslocamento foi retirada.
● As diversas condições de bloqueio são cumpridas.

Disparador auxiliar
Existe o disparador de subtensão e o disparador de tensão.

3WT8
218 Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01
Glossário

Disparador de subtensão (com retardamento)


Para a desativação remota e bloqueio do disjuntor. Quedas de tensão não podem provocar
a desconexão do disjuntor.

Disparador de subtensão (sem retardamento/com retardamento a curto prazo)


Para uma desativação remota e bloqueio do disjuntor ou para aplicação do disjuntor em
circuitos de PARADA DE EMERGÊNCIA (conforme EN 60204-1/DIN VDE 0113 Parte1) em
conjunto com um dispositivo de PARADA DE EMERGÊNCIA separado. Breves quedas de
tensão (td < 80 ms no caso de disparador de subtensão sem retardamento, td < 200 ms no
caso de disparador de subtensão com retardamento a curto prazo) não devem provocar a
abertura do disjuntor.

Disparador de tensão (F1, F2)


Para a desativação remota do disjuntor e para o bloqueio contra conexão.

Dispositivo magnético de conexão


Liberta a energia no acumulador de molas.

Indicação de posição
Se destina a exibir a posição do interruptor (posição isolada/de teste/conectada) na moldura
de inserção.

Obturadores protetores contra toque


Obturadores protetores contra toque são placas em material isolante para cobrir circuitos
principais condutores de tensão na moldura de inserção (proteção contra contato acidental).
Ao deslocar o interruptor para a posição isolada, os obturadores protetores contra toque se
colocam sobre as aberturas de contato liberadas.

3WT8
Instruções de funcionamento, 06/2015, 9239 0022 179 01 219
Siemens AG Reservado o direito a alterações.
Siemensstr. 10 3ZX1812-0WT84-0AN0
D-93055 Regensburg © Siemens AG 2008

WEB: https://support.industry.siemens.com

Você também pode gostar