Você está na página 1de 88

REPÚBLtCA FEDERATIVA DO BRASIL

MINISTÉRIO DOS TRANSPORTES

DEPARTAMENTO NACIONAL DE ESTRADAS DE RODAGEM

THESAURUS DE
TERMOS DE INTERESSE
RODOVIÁRIO

RIO DE JANEIRO
1976
THESAURUS DE TERMOS DE INTERESSE
RODOVIARIO
INSTITUTO DE PESQUISAS RODOVIÁRIAS

THESAURUS DE TERMOS DE
INTERESSE RODOVIARIO

IPR

REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL

MINISTÉRIO DOS TRANSPORTES

DEPARTAMENTO NACIONAL DE ESTRADAS DE RODAGEM

RIO DE JANEIRO
1976
REFERENCIA BIBLIOGRAFICA

INSTITUTO DE PESQUISAS RODOVIARIAS - "Thesaurus de Termos de Interesse Rodoviário".


Rio de Janeiro, Instituto de Pesquisas Rodoviárias, 1976. 96 p. IPubl. 615).
FNDICE

PAGINA

APRESENTAÇÃO ...................................................................................................................... 9

CLASSIFICAÇÃO DOS ASSUNTOS .......................................................................................... 11

CLASSIFICAÇÃO NUMERICA DAS PALAVRAS-CHAVE POR ASSUNTOS ........................ 15

CLASSIFICACÃO DAS PALAVRAS-CHAVE POR ORDEM ALFABETICA .......................... 69


APRESENTAÇÃO

O "Thesaurus" de Termos de Interesse Rodoviário da OECD - Organisation for Economic


Co-operation and Development (19, Rue Franqueville, 757757 - Paris - Cedex 16 - France)
preparado e publicado originalmente em Inglês, Alemão e Francês, foi adequado ao USO em lingua
portuguesa pela Divisão de Informática Técnico-Científica do Instituto de Pesquisas Rodoviárias,
utilizando o mesmo código internacional, com a finalidade de facilitar o intercambio de informações
técnicas com organismos internacionais, permitindo acompanhar o progresso da ciência e da técnica
em todo o mundo.

E um simples código multi-lingüe para computador, embora não possua a exatidão nem
I a amplitude dos dicionários, pois não elimina a necessidade de examinar os textos originais devido
ao grau de especialização desses textos e i linguagem compacta, usualmente empregada.

Para facilitar o seu uso, este "Thesaurus" foi dividido em três partes:

1 - Classificação dos Assuntos

São apresentados os assuntos de interesse rodoviário, precedidos de 2 dígitos, segundo


uma ordem numérica.

2 - Classificação Numérica das Palavras-chave por Assunto


Cada assunto classificado, abrange um determinado grupo de palavras-chave, que são pre-
cedidas, além dos dois primeiros dígitos representativos do assunto, de outros dois que a ordenam
no grupo. Assim sendo, cada palavra-chave é representada por um código de 4 algarismos.

3 - Classificação das Palavras-chave por Ordem Alfabética


As palavras-chave, neste terceira parte, estão indicadas por ordem alfabética, precedidas
conforme explicado anteriormente, do seu respectivo código numérico.

9
.

CLASSIFICAÇÃODOS ASSUNTOS
o1 - ECONOMIA E ADMINISTRACAO R O D O V I A R I A
03 - PLANEJAMENTO URBANO
04 - JUNCOES E INTERSECOES
05 - ILUMINACAO E SINALIZACAO
06 - TRACEGO E T R A N S I T O
o9 - ESTACIONAMENTO
10 - T I P O DE V E I C U L O E M O D A L I D A D E DE TRANSPOR T E
13 - C O M P O N E N T E S DO A U T O M O V E L
15 - L E G I S L A C A O E R E G U L A M E N T O S DO T R A N S I T O
16 - SEGURANCA
17 - U S U A R I O DA ESTRADA
20 - C O R P O HUMANO
21 - ASPECTOS MEDICOS
22 - PSICOLOGIA E SOCIOLOGIA
25 - ASPECTOS CLIMATERICOS
27 - T I P O DE RODOVIA
28 - PROJETO RODOVIARIO
29 - ESTRUTURA RODOVIARIA
30 - D I M E N S I O N A M E N T O DO P A V I M E N T O
33 - OBRAS D E A R T E
34 - P O N T. _.
ES
36 - CONSTRUCAO
38 - TECNOLOGIA
40 - GEOLOGIA
41 - RO C H A S ~ ES O L O S
43 - HIDROLOGIA
45 -- M A T E R I A L DE C O N S T R U C A O
47 - - -
P -í l. N. -r.R.F T. f l
i 9 - M A T E R I A I S BETUMINOSOS
51 - EXPLORACAO DE PEDREIRAS E J A Z I D A S
52 - EXPOSICAO AS INTEMPERIES
54 - MECANICA
'55 - R E S I S T E N C I A DE M A T E R I A I S
57 - M E C A N I C A DOS S O L O S E D A S R O C H A S
59 - P .- ...- - -
. ,,R í l,P Q i F n.A. n F C
-I

61 - A IP A R E L H O S D E M E D I C A 0
62 - E..N. .
S A.
I O.S.
64 - MATEMATICA
65 - ESTATISTICA
67 - FISICA
~~~~

69 - ELETRICIDADE - ELETRONICA
71 - QUIMICA E ANALISE QUIMICA
73 - COMPOSTOS Q U I M I C O S
74 - PLASTICOS
80 - PAISES I
ai - PAISES I 1
85 - T E C N I C A S D E I N F O R M A T I C A E DOCUMENTACAO
86 - PROCESSAMENTO DE DADOS
90 - ASSUNTOS GERAIS I
91 - ASSUNTOS G E R A I S I 1

13
CLASSIFICACAO NUMÉRICA
DAS PALAVRAS-CHAVE POR ASSUNTOS
o1 - ECONOMIA E ADMINISTRACAO RODOVIARIA

O1 04 ARRENDAMENTO ALUGUEL L E A S IN G
O1 O6 P E S S O A L , GRUPO, E Q U I P E PERSONNEL
O1 07 ENTREVISTA, AUDIENCIA INTERVIEW
o1 o9 REDISTRIBUICAO (TERRA) REALLOCATION (LAND)
M E T O D O DO C A M I N H O C R I T I C O ( C P M ) C R I T I C A L P A T H METHOD
O1 13
O1 15 ESCOLA SCHOOL
O1 18 A Q U I S I C A O OU DESAPROP. DE T E R R A S LAND ACOUISITION
o1 22 PREVISAO FORECAST
UNIVERSIDADE UNIVERÇITY
o1 25
o1 27 EMPREITEIRO CONTRACTOR
PROPOSTA TENDER
o1 2 8 COMPETITION
o1 29 CONCORRENCIA
PRIORIDADE (GERAL) P R I O R I T Y (GENERAL)
O1 31
.PI- .A. N
. ..N. .
ING
o1 3 3 PLANEJAMENTO
CONTRATO CONTRACT
o1 3 7 S P E C I F I C A T I O N (STANO ARD)
O 1 39 E S P E C I F I C A C A O (NORMA)
DEVELOPING COUNTRIES
O1 40
o1 4 3
PAISES EM D E S E N V O L V I M E N T O
P O L I T I C A , PRAXE . "&.".
irv
rini
ADMINISTRACAO, GERENCIA ADMINISTRATION
o1 45 SPECIFICATIONS
o1 47 ESPECIFICACOES
OBEDIENCIA (ESPECIFICACOES) COMPLIANCE (SPECIFI
O 1 48
GARANTIA GUARANTEE
o1 4 9 LOCAL AUTHORITV
O1 51 AUTORIDADE LOCAL
GOVERNO ( N A C I O N A L ) GOVERNMENT ( N A T I O N A L )
o1 53
O1 58 ENTREGA, DESPACHO DELIVERY
RECURSOS N A T U R A I S N A T U R A L RESOURCES
O1 60
O1 6 4 ORCAMENTO, E S T I M A T I V A D E D E S P E S A S BUOGET
C I E N C I A S ECONOMICAS ECONOMICS
O1 6 5
O1 6 7 TAXA DE CRESCIMENTO GROWTH R A T E
DEMANDA ( E C O N O M I A ) DEMAND (ECONOMICS)
O1 69
ESTUDO A N T E S - E - D E P O I S BEFORE-AND-AFTER STUDY
O1 7 0 FINANCING
o1 74 FINANCIAMENTO
CUSTO
rnzi
O 1 76 OPERATING COSTS
O1 78 CUSTOS DE OPERACAO
FUEL CONSUMPTION
o1 79 CONSUMO OE C O M B U S T I V E L
O1 80 VEICULO-MILHA (VEICULO-QUILOMETRO VEHICLE M I L E
ECONOMIA 00s TRANSPORTES E C O N O M I C S OF T R A N S P O R T
O1 81 TRANSPORT AUTHORITY
O1 82 AUTORIDADE
RENDA ( F I N A N C E I R A ) INCOME
O1 85 ECONOMIC E F F I C I E N C Y
O1 87 RENTABILIDAOE
ANALISE CUSTO-BENEFICIO COST-BENEFIT ANALYSIS
O1 88 TON-MILE
o1 90 TONELADA-MILHA (TONELADA-QUILOME1
TAXA RODOVIARIA ROAD P R I N C I N G
o1 9 1
PAGAMENTO PAYMENT
O1 9 2 INVESTMENT
o 1 93 INVESTIMENTO
o1 94 ALFANDEGA CUSTOMS
TPY
o1 95 TAXA ,1111

TARIFA TARIFF
O1 96 F R E E (NO CHARGE)
o1 9 7 GRATIS
LUCRO, B E N E F I C I O PROFIT
o1 9 8

17
03 - P L A N E J A M E N T O URBANO

03 O0 L O C A L DE T R A B A L H O P L A C E OF WORK
03 02 CENTRO C O M E R C I A L BUSINESS D I S T R I C T
03 04 SUBURBIOS SUBURBS
03 O7 ZONA RESIDENCIAL R E S I D E N T I A L AREA
03 08 MORADIA HABITACAO DWELLING
03 O9 ADMINISTRACAO DOMESTICA H O us E HOL D'
o3 11 CENTRO DA C I D A D E TOWN CENTRE
03 13 ZONA URBANA URBAN AREA
03 15 P R O P R I E D A D E O0 V E I C U L O V E H I C L E OW N E R S H IP
03 2 0 CENTRO D E COMPRAS SHOPPING CENTRE
03 28 ZONA R U R A L R U R A L AREA
03 29 C I D A D E NOVA NEW TOWN
I 0 3 30 COM ERCIO TRADE
03 32 INDUSTRIA INDUSTRY
03 35 P OPULACAO
. .. POPULATION
03 36 CENSO ( P O P U L A C A O ) R E C E N S E A M E N T O CENSUS ( P O P U L A T I O N )
03 41 F A I X A DE PEDESTRES PEDESTRIAN PRECINCT
03 43 ZONA I N D U S T R. I A L- I N D U S T R I A L AREA
II _.
n ? 47 ÃGRICÜLTURA
SE PARACAO ( T R A N S I T O , P E D E S T R E S )
AGRICULTURE
SEGREGATION ( T R A F F I C , PEDESTRIANS)
0 3 50
03 54 U R B A N I S M O ( P L A N E J A M E N T O URBANO) TOWN P L A N N I N G
0 3 56 USO DO SOLO L A N D USE
03 59 PLANEJAMENTO REGIONAL REGIONAL PLANNING
03 6 2 P A R A D A ( T R A N S P O R T E PUBLICO) S T OP ( P U B L I C T R A N S P O R T )
03 68 RE F LOREST AMENT O AFFORESTATION
03 70 TERMINAL TERMINUS
03 71 E S T A C A O (FERROVIA) STATION (RAILWAY)
03 74 D E S E N V O L V I M E N T O URBANO U R B A N D E V E L OP ME N T
03 78 REGIA0 REGION
03 8 0 ARMAZEM D E P OT ( T R A N S P )
03 85 CONURBACAO ( CENT RO M E T R O P O L I T A N O ) CONURBATION ( H I G H D E N S I T Y AREA)
03 8 8 INTERURBANO I N T E R URBAN
03 90 TELEFONE TELEPHONE
03 91 SERVICOS PUBLICOS SERVICES (PUBLIC)
03 93 VIZINHANCA VICINITY
03 96 MOTEL MOT E L
0 3 97 DRIVE-IN DRIVE-IN

I 18
04 - JUNCOES E I N T E R S E C O E S

oa
.. 1. 1. CRUZAMENTO EM TROMBETA T R U MP E T J U N C T I O N
04 1 4 TREVO CLOVERLEAF JUNCTION
a4 25 S A I DA EXIT
0~.4 7_ 7_ CRUZAMENTOS CROSS ROADS
04 33 INTERSECAO DE ESTRADAS INTERCHANGE
04 35 ESTRADA D E ACESSO A C C E S S ROAD
04 38 CRUZAMENTO G I R A T O R I O ROUNDABOUT
04 42 P I S T A DA I N T E R S E C A O INTERSECTION LEG
04 52 P A S S A GEM DE N I V E L LEVEL CROSSING
04 55 JUNCA O JUNCTION
04 6 1 I L H A DE PEDESTRES TRAFFIC . I Z L- .A.N...
D
04 71 REFUGIO REFUGE-
04 77 CRUZAMENTO DESENCONTRADO STAGGERED J U N C T I O N
04 82 BIFURCADO FORK J U N C T I O N
04 85 CRUZAMENTO EM T T-JUNCTION

19
05 - ILUMINACAD E SINALIZAGAO

I, 05 05
05 11
05 1 4
O5 16
INTENSIDADE LUMINOSA
S I N A L T R A N S I T O S U S P E N S O S/ A E S T R
LAMPADA P I S C A - P I S C A
LANTERNA
LIGHT INTENSITY
OVERHEAD T R A F F I C S I G N
FLASHING LIGHT
LANTERN
0 5 18 P O N T O DE R U P T U R A FRANGIBLE J O I N l
0 5 25 CLARIDADE LUMINANGE
0 5 27 P O S T E DE I L U M I N A C A O L I G H T I N G COLUMN
I 0 5 31 MATERIAL REFLETOR REFLECTORIZED MATERIAL
I 0 5 39 SINAL V E R M E L H Ó ( L U Z V E R M E L H A ) RED L I G H T
o..5 4. 0_ LEGIBILIDADE LEGIBILITY
05 41 INSCRICAO, LETREIRO LETTERI N G
05 45 ILUMINACAO (RUA) LIGHTING (STREET)
05 5 1 TACHA (PREGO) DE S I N A L I Z A C A O ROAD STUD
o5 5 3 S I N A L I Z A C A O DO T R A N S I T O TRAFFIC SIGN
0 5 56 S I N A L-I Z .
A C.~
Afl SIGNALIZATION
0 5 57 ACIONADO P E L O TRANSITO VEHICLE ACTUATED
05 59 L U Z AMARELA AMBER L I G H T
0 5 60 OLHO DE G A T n R E F L E C T I N G ROAD STUD
05 6 2 M A R C A ~ A ODA-PISTA CARRIAGEWAY MARKING
05 6 5 S I N A L DE T R A N S I T O TRAFFIC SIGNAL
05 12 L I N H R C O N T I.N.I _
I A. SOLID LINE
05 i 3 l I N A L I Z A C A 0 ANTECIPADA ADVANCE D I R E C T I O N S I G N
05 77 S I N A L DE TEMPO D E T E R M I N A D O
~~ FIXED-TIME (SIGNALS)
05 79 F I L T R O VERDE GREEN F I L T E R
0 5 80 L I N H A INTERROMPIDA BROKEN L I N E
0 5 85 S I N A L SONORO AURAL SIGNAL
05 9 4 BALISA MARKER POST
05 97 S I N A I S COORDENADOS LINKED SIGNALS
05 99 S I N A L VERDE GREEN L I G H T

I 20
06 - TRAFEGO E T R A N S I T O

06 O0 FERIADOS ALTERNADOS STAGGERED H O L I D A Y S


06 O2 TURISMO TOURISM
06 04 TRAFEGO CONVERGENTE INBOUO TRAFFIC
06 05 TRAFEGO ESPERADO THROUGH T R A F F I C
06 06 EM FRENTE ( T R A N S I T O ) STRAIGHT AHEAD ( T R A F F I C )
06 07 REVERSIBLE LANE
06 10 STAGGERED WORKING HOURS
06 12 P E A K HOUR
06 13 WEEK-END
06 15 ME E T IFI G T R A FF IC
0 6 1..8
~~ V I S I B I L I T Y DISTANCE
06 2 3 WEEKDAY
0 6 24 SPEED L I M I T
06 25 RUA D E M A 0 U N I C A ONE-WAY S T R E E T
0 6 26 DIRECAO (CIRCULACAO) DIRECTION (TRAFFIC)
0 6 27 OLTRAPASSAGEM OVERTAKING
0 6 28 DESVIO (ESTRADA) D I V E R S I O N (ROAD)
06 30 ENGARRAFAMENTO ( T R A N S I T O ) BOTTLENECK
06 32 CONGESTIONAMENTO ( V E I C U L O S ) CONGESTION ( T R A F F I C )
06 34 A C E S S I B I L ID A D E ACCESSIBILITY
06 35 VELOCIDADE D I R E T R I Z DESIGN SPEED
06 37 F E C H A M E N T O DA E S T R A D A ROAD CLOSURE
06 38 V I R A R , DOBRAR, G I R A R T. I I R N
06 43 CAPACIDADE (ESTRADA, P A S S E I O ) C A P A C I T Y ( R O A O , FOOTWAY)
06 47 T R A N S I T O CONVERGENTE MER G I N G T R A F F I C
06 48 PRIORIDADE (TRANSITO) PRIORITY (TRAFFIC)
06 49 CRUZAMENTO SEM S I N A L I Z A C A O UNCONTROLLEO J U N C T I O N
06 51 CARRO P A R T I C U L A R PASSENGER CAR U N I T
Q6 52 A G R U P A M E N T O DE V E I C U L O S BUNCHING
06 53 Q U A L I D . D O S E R V I C O , N I V E L DO S II R V I C O LEVEL OF SERVICE
06 55 TRANSITO TRAFFIC
06 57 ENGENHARIA DE TRANSITO TRAFFIC ENGINEERING
06 58 CONTROLE DO T R A N S I T O T R A F F I C CONTROL
06 60 ANDAR A P E WALKING
06 63 TRANSITO ORIGINADO GENERATED TRAFFIC
06 69 C O N T R O L E DO T R A N S I T O R E G I O N A L AREA T R A F F I C CONTROL
0 6 7. 1.
~~ E S C O A M E N T O DO T R A N S I T O T R A F F I C FLOW
06 7 3 D E N S I D A D E DE T R A N S I T O T R A F F Í C CONCENTRATION
06 75 O I S T R I B U I C A O MODAL MOOAL S P L I T
06 76 L E V A N T A M E N T O DO T R A N S I T O T R A F F I C SURVEY
06 79 D E C I S O E S QUANTO A O T R A N S I T O T R A F F I C ASSIGNMENT
06 6 0 MODELO DE O C A S I A O OPPORTUNITY-MOOEL
0 6 85 INTERVALO, D I S T . L I V R E , ALTURA L I V R E HEADWAY
06 87 O R I G E M - D E S T I N O DO T R A N S I T O ORIGIN-OESTINATION
06 8 9 C O N T A G E M DOS V E I C U L O S T R A F F I C COUNT
06 90 M O D E L O DE G R A V I D A D E G R A V I T Y MODEL
06 9 2 FLUTUACAO (TRANSITO) FLUCTUATION (TRAFFIC)
06 9 4 ESPACAMENTO ENTRE VEICULOS VEHICLE SPACING
0 6 96 MOTIVACAO DE TRANSITO TRAFFIC MOTIVATION

21
o9 - ESTACIONAMENTO

o9 1.~
~~ 2 PARQUIMETRO P A R K I N G . METER
O9 14 GARAGEM SUBTERRANEA UNOERGROUNG P A R K I N G GARAGE
O9 16 E S T A C I O N A M E N T O PARA CP.RROS CAR P A R K
O9 24 E D I F I C I @ GARAGEM M U L T I STOREY P A R K I N G GARAGE
O9 28 PARADA P R O I B I D A NO S T O P P I N G
o9 33 E S T A C I O N A M E N T O PAGO PAY P A R K I N G
o9 37 ESTACIONAMENTO P R O I B I D O NO P A R K I N G
O9 5 2 AREA DE E S T A C I O N A M E N T O P I N K ZONE
o9 5 5 ESTACIONAMENTO PARKING
o9 58 E S T A C I O N A R E ANDAR PARK ANO R I D E
O9 61 INSTALACOES SANITARIAS SANITARY F A C I L I T I E S
O9 71 AREA DE S E R V I C O S E R V I C E AREA
o9 75 L O C A L PARA E S T A C I O N A M E N T O P A R K I N G PLACE (ONE VEH ONLY)
o9 77 E S T A C I O N A M E N T O AO LONGO DO M E I O - F I O KERB S I D E P A R K I N G ( P A R A L L E L TO K E R B )
O9 83 POSTO DE G A S O L I N A SERVICE STATION
O9 96 E S T A C I O N A M E N T O EM D I A G O N A L ANGLE P A R K I N G

I 22
10 - T I P O U t V t l C U L O E MUUALIUHUt U t KANbPUK I t

10 O0 V E I C U L O OE DUPLA U T I L I Z A C A O D U A L MODE V E H I C L E
1 0 02 VELOCIDADE MEDIA AVERAGE SPEED
10 04 D U R A C A O DO T R A J E T O .1
-.. O U R N E Y T I ME
~

1 0 05 DESLOCAMENTO PARA O TRABALHO


~~~~~
JOURNEY TO W O R K
1 0 06 ITINERARIO I TINERARY
10 10 F A I X A DE DOMINIO EXCLUSIVA E X C L U S I V E R I G H T O F WAY
10 11 METODOS D E T R A N S P O R T E S FUTUROS F U T U R E T R A N S P O R T MODE
10 1 3 CARRO E L E T R I C O BONDE E L E T R I C O E L E C T R I C CAR
10 15 DESLOCAMENTO TRAJETO JOURNEY
1 0 17 CARRO DE C O R R I D A R A C I N G CAR
10 2 2 MOTOCICLETA MOTORCYCLE
1 0 23 BICICLETA BICYCLE
1 0 24 CARRO CAR
1 0 28 PROTOTIPO PROTOTYPE
10 29 CAMINHAO TANQUE TANKER
10 31 V E I C U L O SOBRE C O L C H A 0 DE A R ARI CUSHION VEHICLE
10 33 TRANSPORTE PARTICULAR P R I V A T E TRANSPORT
1 0 36 V E I C U L O ABANDONADO ABANDONED V E H I C L E
10 39 V E I C U L O COM E S T E I R A S TRACKED VEHICLE
1 0 40 R E D E DE T R A N S I T O R A P I D O R A P I D TRANSIT SYSTEM
1 0 41 METRO ( T R E M SUBTERRANEO) I I N D E R GR O U N D R A IL WA Y
1 0 43 FERROVIA SUSPENSA E L E V A T E D RAILWAY
1 0 44 CORREDOR ( T R A N S P O R T E ) CORRIDOR (TRANSPORT)
1 0 45 A B E R T U R A AO T R A N S I T O OPENING (ROAD TRANP L I N E )
10 49 VEICULO ARTICULADO ARTICULATEO VEHICLE
1 0 50 MONOTRILHO (TRANSPORTE URBANO) MONORAIL
1 0 52 M E I O OE T R A N S P O R T E T R A N S P O R T MODE
10 54 TRANSPORTE TRANSPORT
10 5 7 VEICULO VEHICLE
1 0 58 REBOQUE T R A ILER
1 0 59 REBOCAR ( A R R A S T A R I TOWING ( P U L L I N G )
10 6 0 NAVIO -.._.
C H1P
10 61 ONIBUS ELETRICO TROLLEYBUS
AIRCRAFT
10 63 AERONAVE
1 0 64 REDE DE ESTRADAS (TRANSPORTE) NETWORK ( T R A N S P O R T )
10 65 TRANSPORTE SOBRE T R I L H O S R A I L BOUND TRANSPORT
1 0 66 CAPACIDADE DE VEICULO CAPACITY (VEH)
1 0 69 TRATOR - -
, ... . . ..
TRACTnR
10 71 ESCADA ROLANTE ESCALATOR
10 73 TRANSPORTE PORTA-A-PORTA DOOR-TO-OOOR I T R A N S P O R T )
1 0 74 L I N H A DE O N I B U S LINE ( T R A S N P ) '
10 75 U T I L I Z A C A O DA REOE R O D O V I A R I A O P E R A T I O N S ( T R A N S P NETWORK)
1 0 77 COMBUSTIVEL FUEL
10 7 8 VEICULO PESADO HEAVY V E H I C L E
10 79 YiiCÜLO P R I O R I T A R I O EMERGENCY V E H I C L E
1 0 80 MUDANCA ( M E I O D E T R A N S P O R T E ) CHANGE ( T R A N S P O R T MODE)
1 0 82 TRANSPORTE COLETIVO P U B L I C TRANSPORT
10 83 I-. ---
I N.I R I I S. BUS
M INI BUS
1 0 84 MICRO-ONIBUS
1 0 85 CONTAINER, COFRE DE CARGA CONTAINER (FREIGHT)
1 0 86 T R A N S P O R T E DE C A R G A F.REIGHT TRANSPORT
10 88 CARGA POR E I X O AXLE LOAO
1 0 89 CAMINHAO LORRY
10 90 TAXI TAXI
1 0 91 T A X I COLETIVO SHARED T A X I
T. R
...A..M
.
10 9 2 BONDE
H O R A R I O , CRONOGRAMA TIMETABLE
1 0 93
1 0 94 TEMPO D E EMBARQUE BOARDING T I M E
CARGA FREIGHT
1 0 96
1 0 99 EXCESSO CE CARGA ( V E I C U L O ) EXCESS LOAD ( V E H I C L E )

23
13 - COMPONENTES DO AUTOMOVEL

1 3 O1 L I M P A D O R DE P A R A B R I S A WINDSCREEN WIPER
13 03 MOTOR DE EXPANSAO S T I R L I N G ENGINE
13 04 CHEIRO OOOUR
13 0 5 MOTOR GIRATORIO ROTARY E N G I N E
1 3 07 VOLANTE S T E E R I N G WHEEL
1 3 O9 COLUNA DE D I R E C A O BARRA DE D I R E C A O S T E E R I N G COLUMN
13 10 VIDRO DE-SEGURANCA S A F E T Y GLASS
13 11 P A R A B R I S A (CARRO) WINDSCREEN (CAR)
13 12 CAMINHA0 D I S T R I B U I D O R (ASFALTO) SPRAY ( V E H )
13 13 TURBINA TURBINE
13 14 MOTOR D I E S E L DIESEL ENGINE
1 3 15 RATERIA BATTERY
1 3 16 F I R E EXTINGUISHER
13 18 STEERING (PROCESS)
1 3 20 TRAFFICATOR
13 22 AXLE
1 3 23 CLUTCH
1 3 25 F U E L TRNK
1 3 26 SERVO
1 3 29 SUSPENSION ( V E H I C L E )
1 3 31 Luz L A T E R A L SIDE LIGHT
13 32 FAROL PARA N E B L I N A FOGLAMP
1 3 33 TRANSMISSAO TRÁNSMISSION
13 38 TAQUIMETRO TACHOGRAPH
1 3 40 FAROL B A I X O DIPPED HEADLIGHT
1 3 41 REGULAGEM DOS F A R O I S HEADLAMP S E T T I N G
13 42 FAROL HEAD LAMP
1 3 43 REFLETOR ( V E I C U L O ) REFLECTOR ( V E H I C L E )
1 3 46 P L A C A DE I D E N T I F I C A C A O NUMBER P L A T E
13 47 CAPOTA ( C A R R O ) BONNET ( C A R )
1 3 48 VEL .. SPEEDOMETER
13 50 LONA DE F R E I O BRAKE L I N I N G
1 3 51 S I NAL LUMINOSO
~
ERAKE L I G H T
13 52 PARA-CHOQUES, AMORTECEDOR BUMPER
1 3 53 CHASSIS CHASSIS
13 54 COMPONENTES D O CARRO COMPONENTES O F T H E CAR
1 3 56 CARROSSERIA (CARRO) BODY I C A R )
1 3 57 PORTA DO CARRO CAR DÒOR '
13 5 8 CONTADOR DE ROTACOES REV-COUNTER
1 3 59 M A T E R I A L PARA ESTOFAMENTO(SEGUR.) PADDING MATERIAL (SAFETY)
13 60 DISPOSITIVO ANTI-TRAVE ANTI-LOCKING DEVICE
1 3 61 c ocrn
r R L ' Y BRAKE
1 3 62 F R E I O DE AR C O M P R I M I D O AIR-BRAKE
13 65 PARA-LAMA M~OGUARO
13 66 BUZINA HORN
13 68 P A I N E L DE I N S T R U M E N T O S DASHBOARD
1 3 69 CONTADOR DE Q U I L O M E T R A G E M M I L E A G E RECORDER
1 3 70 FRENAGEM BRAKING
1 3 72 RODA WHEEL
1 3 73 CARBURADOR CARBURETTOR
13 75 ESPELHO RETROVISOR REAR V I E W MIRROR ( C A R )
1 3 77 INTERIOR (CARRO) INTERIOR (CAR)
1 3 79 CONFORTO COMFORT
13 80 CORRENTES PARA NEVE SNOW-CHAINS
13 81 PNEU T Y RE
1 3 82 P N E U COM TACHAS PNEU FERRADO STUDDEO T Y R E
13 83 SEM CARGA (MOTOR) I D L I N G (ENGINE)
13 8 4 TUBO DE ESCAPAMENTO FXHAUST-PIPE
AIR-BAG R E S T R A I N T SYSTEM)
13 86
1 3 87
SACO-DE-AR
l S I S T E M A DE SEGURANCA)
S I S T E M A DE ONTROLE
ASSENTO C A R R O )
R E S T R A I N ~S Y S T E M
S E A T /,CARi
13 88
1 3 90
13 91
PNEU L I S 6
SEM CAMARA DE AR
SMOOT T R AD T Y R E
TUBELESS
13 92 T A R U G O S DO P N E U TYRE TREAD
1 3 93 GASES DE ESCAPAMENTO EXHAUST FUMES
1 3 94 POLUICAO ATMOSFERICA A I R POLLUTION
13 9 5 SILENCIADOR SILENCIOSO SILENCER
13 96 F I V E L A ( C I N T O DE SEGURANÇR) BUCKLE (SAFETY-BELT)
1 3 97 C I N T O DE SEGURANCA SAFETY BELT
13 9 8 C O R R E I A DE SEGURANCA DO V O L A N T E I N E R T I A REEL SAFETY BELT
1 3 99 SUPORTE PARA A CRBECA HEAD R E S T

24
15 - L E G I S L A C A O E REGULAMENTOS DO T R A N S I T O

15 O0 APREENSAO ( C A R T E I R A DE M O T O R I S T A ) CONFISCATION (DRIVING LICENCE)


15 O2 MULTA, PENALIDADE PENALTY
15 O8 TRANSGRESSOR ( R E I N C I D E N T E ) OFFENDER
15 16 DELITO OFFENCE
15 19 REINCIDENTE RECIüIVIS1
15 21 RADAR R
..A -.n A.R..
15 22 POLICIA POLICE
15 34 E X I G E N C I A ( L E I , REGULAMENTO ENFORCEMENT ( L A W )
15 42 T E S T E DE ALCOOL -R .R.F-.A.T.H.. T. E- S.T
15 44 REGULAMENTACAO DO T R A N S I T O T R A F F I C REGULATIONS
15 48 INDENIZACAO INDEMNITY
15 50 L I C E N C A DE M O T O R I S T A DRIVING LICENCE
15 53 TEOR DE ALCOOL NO SANGUE BLOOD ALCOHOL CONTENT
15 56 LEGISLACAO L~ E G I S L A. TION . ~ ~ ~
15 68 SEGURO INSURANCE
15 71 T R E I N A M E N T O DE D I R E C A O DRIVER TRAINING
15 73 EXAME DE D I R E C A O D R I V I N G TEST
15 82 I N S T R U T O R DE D I R E C A O D R I V I N G INSTRUCTOR
15 86 HOMOLOGACAO O F F I C I A L APPROVAL
15 91 REEDUCA0 DOS M O T O R I S T A S R E T R A I N I N G OF D R I V E R S

25
16 - SEGURANCA

1 6 O2 FATALIDADE FATALITY
16 07 ANIMAL
16 1 1 I N V E S T I G A C A O NO L O C A L DO A C I D E N T E
1 6 12 PORCENTAGEM D E A C I D E N T E S
16 14 AVARIA
16 18 MANEQUIM ANTROPDMETRICD
1 6 20 C O L I S A O NA RETAGUARDA
1 6 21 RECONSTITUICAO
1 6 23 GRAVIDADE (ACIDENTE, FERIMENTO)
16 2 4 FOGO, INCENDIO .
1 6 26 JACK-KNIFING JACK- K N I F I N G
1 6 29 CARRO CHOQUE IMPACT SLED
1 6 31 COLISAO COLLISION
1 6 35 T R A V A DE RODA WHEEL-LOCKING
16 37 CAPOTAGEM ( V E I C U L O ) OVERTURNING ( V E H I C L E )
16 4 0 COLISAO DE FRENTE H E A D -ON C O L L I S I D N
16 43 ACIDENTE ACCIDENT
16 45 D E R R A P A G E M , E S C O R R EGAMENTO SKIDDING
1 6 46 CONTROLE DOS V E I C U L O S VEHICLE HANDLING
1 6 48 E N S A I O D E R E S I S T . A O CHOQUE ( V E I C . ) IMPACT TEST (VEHICLE)
1 6 51 E J E C A O , LANCAM ENT O EJECTIDN
16 59 CRUZAMENTO D E P E D E S T R E S PEOESTRIAN CROSSING
16 60 P A RA DA ( V E I C U L O ) IMMOBILIZATION (VEH)
1 6 61 PREVENCAO DE A C I D E N T E S ACCIDENT PREVENTIDN
16 63 LOCAL PERIGOSO ( A C I D E N T E ) A C C I D E N T B L A C K S P OT
16 65 SEGURANCA SAFETY
1 6 67 T R A V E S S I A DA P I S T A ( P E D E S T R E ) IAN)
16 70 PRE V ENCAO
16 72 I N S P E C A O DE V E I C U L O S
16 73 PERIGO
1 6 77 OFUSCAMENTO
1 6 81 P I S T A DE TREINAMENTO
1 6 82 EDUCACAO DO U S U A R I O OE EST RAD A
16 83 ESTOURO ( P N E U )
16 8 4 PA NE ( V E I C U L O ) E N G U I C O
16 86 B A R R E I R A DE SEGURANCA
16 8 7 C A P A C E T E D E PROTECAO
16 89 T E L A CONTRA OFUSCACAO GLARE SCREEN
16 90 P U B L I C I D A D E IMPRESSA PRINTEO PUBLICITY
16 92 PUBLICIDADE PUBLICITY
16 95 D I S T A N C I A DE V I S I R I L I D A O E BRAKING DISTANCE
16 9 7 TAMBORES D E SEGUR. ( AM ORT . DE C H OQU E ) S A F E T Y DRUMS ( C R A S H C U S H I O N )

26
17 - U S U A R I O DA E S T R A D A

17 15 PASSAGEIRO V E H I C L E OCCUPANT
17 24 CONFRONTANTE FRONTAGER
17 26 PESSOA I N C A P A C I T A D A D I S A B L E D PERSON
17 30 DEVAGAR ( G I R I G I R ) SLOW ( D R I V I N G )
17 33 PEDESTRE PEDESTRIAN
17 42 CICLISTA CYCLIST
17 46 ANCIAO ANCIA OLD PEOPLE
17 47 ADULTO AOULT
17 48 ADOLESCENTE AOOLESCENT
17 52 MOTOCICLISTA MDTORCYCLIST
17 55 U S U A R I O DA E S T R A D A RaAo USER
17 57 IDADE AGF
17 58 CRIANCA CHILO
17 60 D I R I G I R (VEICULO1 DRIVING (VEHICLE)
17 68 BEBE INFANT
17 72 MOTORISTA DRIVER
17 8a A T R O P E L A M E N T O E FUGA DO M O l D R l S T A HIJ-AND-RUN DRIYERS
17 83 EMBRIAGUES ORUNKENNESS
17 85 REACAO (HUMANA) R E A C T I O N (HUMAN)
17 87 HOMEM MAN
17 88 MULHER WOMAN

2?
20 - CORPO HUMANO

20 o2 MA O HAND
20 03 ARTICULACAO HIP
20 11 FACE (HUMANA) FACE (HUMAN)
20 12 BRACO (CORPO HUMANO) ARM (HUMAN BODY)
20 13 JOELHO KNEE
20 14 OMBRO ( H U M A N O ) SHOULDER (HUMAN)
20 20 .N.-F R..V.-I I NERVE
20 21 CRANEO SKULL
20 22 osso BONE
~~ ~

20 23 PERNA LEG
20 25 URINA URINE
20 26 GRAVIDEZ PREGNANCY
20 29 ERGONOMIA ERGONOMICS
20 30 CEREBRO BRAIN
20 35 ABDOMEN ABDOMEN
20 36 SANGUE BLOOO
20 37 BATIOA CARDIACA HEART-BEAT
20 40 V E R T E B R A S CERVICAIS CERVICAL VERTEBRAE
20 41 COLUNA VERTEBRAL S P I N A L COLUMN
20 48 PELE SKIN
20 51 T O L E R A N C I A HUMANA HUMAN T O L E R A N C E
20 53 ALIMENTO FOOD
20 55 CORPO HUMANO HUMAN BODY
20 57 MOVIMENTO OCULAR E Y E- MOVEMENT
20 6 0 BIOMECANICA BIOMECHANICS
20 62 FISIOLOGIA PHYSIOLOGY
20 66 VISA0 VISION
20 68 CAOLHO ONE-EYED
20 75 CEGUEIRA BLINDNESS
20 77 DALTONISMO COLOUR B L I N D N E S S
20 81 AUDICAO HEARING
20 82 RESPIRACAO RREATH
20 83 TORAX ~ H ~ R A X
20 86 ADAPTACAO A ESCURIDAO DARK-ADAPTATION
20 93 CADAVER CADAVER
20 94 P O S I C A O (DO CORPO) POST URE

28
21 - ASPECTOS MEDICOS
I
21 13 EPILEPSIA EPILEPSY
21 15 DIABETE DIABETES
21 21 ELETROCARDIOGRAMA ELECTROCARDIOGRAPHY
21 22 DOENCA C A R D I A C A C A R D I A C OISOROER
21 21 PSICOSE PSYCHOSIS
PRESSA0 A R T E R I A L BLOOD P R E S S U R E
21 32
21 34 DOENCA ILLNESS
21 44 SAUOE HEALTH
21 46 SUICIDIO SUICIDE
ELETRO-ENCEFALOGRAFIA ELECTROENCEPHALOGRAPHY
21 51
ASPECTOS MEDICO5 MEDICAL ASPECTS
21 54
EXAME M E D I C O MEDICAL EXAMINATION
21 57
21 61 FRATURA ( O S S O ) FRACTURE (BONE)
21 63 FERIMENTO INJURY
LUXACAO LUXATION
21 12
21 15 P R I M E I R O S SOCORROS FIRST AID
21 11 HOSPITAL HOSPITAL
21 84 EMERGENCIA EMERGENCY
21 86 DESEMBARACO EXTRICATION

29
22 - PSICOLOGIA E SOCIOLOGIA

2 2 03 C O E F I C I E N T E DE I N T E I. I G E N C I A INTELLIGENCE QUOTIENT
22 05 H A B I L I D A D E ( U S U A R I O DA E S T R A D A ) S K I L L (ROAD U S E R J
22 08 ADAPTACAO
22 o9 A D A P T A T I O N (HUMAN)
COMPREENSAO COMPREHENSION
22 14 M O T O R I S T A NOVO R E C E N T L V Q U A L I F I E D D R I VER
22 18 ESTIMULO STIMULATION
22 22 F A D I G A (HUMANA) F A T I G U E (HUMAN)
22 25 E X P E R I E N C I A (HUMANA)
22 26 E X P E R I E N C E (HUMAN)
A P T I D A O PARA D I R I G I R DRIVING APTITUDE
22 29 PERCEPÇAO PERCEPTION
22 30 vrcrn ADDICTION
22 34 TENSAO ( P S I C O L O G I C A ) STRESS (PSYCHOLOGICAL)
22 38 ATENCAO AJJENTIBN
22 39 NEGLIGENCIA NEGLIGENCE
22 41 FUMAR SMOKING
22 42 DROGA DRUG
22 44 MONOTONIA MONOTONV
22 48 PROCESSO D E C I S O R I O O E C I S I O N PROCESS
22 50 E N S I N O PROGRAMADO PROGRAMMED L E A R N I N G
22 53 SOCIOLOGIA SOCIOLOGV
22 55 PSICOLOGIA PSVCHOLOGV
22 57 F A T O R HUMANO, I N F L U E N C I A HUMANA HUMAN FACTOR
22 58 PERSONALIDADE PERSONALITV
22 59 ARRISCAR-SE RISK TAKING
22 64 RESPONSABILIDADE RESPONSIBILITY
22 67 ATITUDE (PSICOLOGIA) A T T I T U D E (PSVCHOLOGV)
22 71 CATEGORIA PROFISSIONAL P R O F E S S I O N A L CATEGORV
22 76 EXAME P S I C O T E C N I C O PSYCHOLOGICAL EXAMINATION
22 79 P R E D I S P O S I C A O PARA A C I D E N T E S A C C I D E N T PRONENESS
22 81 B A I X A RENDA LOW I N C O M E
22 84 MEIO AMBIENTE (VEICULO E MOTORISTA) I t M B I A N C E ( V E H I C L E ANO D R I V E R )
22 87 AGRESSIVIOADE (PSICOL.) AGGRESSIVENESS (PSVCH.)
22 92 R E A B I L I T A C A O ( U S U A R I O OA E S T R A D A ) R E H A B I L I T A T I O N (ROAD U S E R )
22 95 M O T I VACA0 MOTIVATION

30
25 - ASPECTOS CLIMATERICOS

25 O2 DESERTO
25 O7 CHUVA
25 13 TROPICOS
25 15 SOL SUN
25 25 ESTACAO SEASDN
25 27 SECURA S E C A DRYNESS
25 30 AVALANCHE AVALANCHE
25 33 PRIMAVERA (ESTACAO) SPRING (SEASON)
25 34 VERAO S.UMM E R
25 37 OUTONO AUTUMN
SNOW C L E A R A N C E
25 42 REMOCAO DA N E V E
25 45 CONDICOES M E T E O R O L O G I C A S WEATHER
25 47 NEBLINA,NEVOEIRO FOG
25 51 N E V A S C A , QUEDA DE N E V E D R I F T I N G SNOW
25 52 N F V. -
E SNOW
25 54 VENTO WIND
25 56 A Q U E C I M E N T O DA E S T R A D A ROA0 HEATING
25 61 B A R R E I R A PARA NEVE SNOW F E N C E
25 64 QUEBRA-VENTO WIND BARRIER
25 67 GELO F I N O BLACK I C E
25 69 INUNDACAO FLOODING
25 72 E Q U I P A M E N T O P A R A REMOCAO DA N E V E SNOW CLEARANC E Q U I P M E N T
25 75 INVERNO WINTER
C I C L O DE CONGELAMENTO E D E G E L O FREEZING-THAWING CYCLE
25 17
25 85 GELO FROST
25 89 DEGELO THAW
25 93 CONSERVACAO NO I N V E R N O WINTER MAINTENANCE
25 98 SAL (DEGELO) SALT (DEICING)

31
27 - T I P O DE RODOVIA

27 02 E S T R A D A COM P E D A G I O T O L L ROA0
27 06 E S T R A D A SOBRE D I Q U E S CAUSEWAY
27 O9 D E S V I O ( V I A DE CONTORNO) BY-PASS (LOOP-ROAD)
27 17 GARGANTA ( P A S S . E N T R E MONTANHAS) MOUNTAIN PASS
27 20 PASSEIO FO O T W A Y
27 22 P I S T A PARA C I C L I S T A S CYCLE TRACK
E S T R A D A REBAIXADA SUNKEN R O A 0
I 27
"7
LI
25
""
3
' ANEL RODOVIARIO R I N G ROAD
27 43 RFnF R O D O V I A R I A ROAD NETWORK
21 48 ESTRADA- P R I N C I P A L M A I N ROAD
27 52 AUTO ESTRADA MOTORWAY
27 55 ---
.R. n n n V.T- .A. HÍGHWAY
I N T E R N A C I O N A L ROAD
27 59 RODOVIA INTERNACIONAL
27 73 FSTRADA SECUNDARIA SECONDARY ROAD
77 7c ÃEROPORTO AIRPORT
ESTRADA EXPERIMENTAL E X P E R I M E N T A L ROAD
P
. ISTA RUNWAY
P I S T A D E PROVA TEST TRACK
27 91 BECO SEM S A I D A CUL- DE-SAC
27 9 3 ESTRADA RURAL F A R M ~ROAD
27 9 5 C A M I N H O DE S E R V I C O S E R V I C E ROAD

I 32
28 - PROJETO RODOVIÃRIO

28 o1 ATERRO EMBANKEMENT
28 o2 ATERRO H I D R A U L I C O HYDRAULIC FILL
28 04 E Q U I L . DOS VOLUMES DE CORTE E ATERRO EARTHWORK B A L A N C E
28 06 DECLIVIDADE GRADIENT
28 O8 F A I X A DE MONTANHA PARA CAMINHOES CLIMBING LANE
28 12 CORTE (TERRAPLENAGEM) C U T T I N G í EARTHWORKS)
28 1 6 DEPRESSA0 BRUSCA SUDDEN SAG
28 2 5 PERFIL LONGITUDINAL LONGITUDIONAL PROFILE
28 2 7 F A I X A DE TRANSITO TRAFFIC LANE
28 31 TALUDE (TERRAPLENAGEM) SLOPE (EARTHWORKS)
28 3 8 V A R I A S F A I X A S DE T R A N S I T O MULTI-LAVE
28 4 3 SECA0 TRANSVERSAL TRANSVERSE PROFILE
28 4 7 F A I X A M A R G I N A L , DEMARCACAO DA MARGEM MARGINAL STRIP
2 8 49 F A I X A RUIDOSA ( F A I X A ASPERA) RUMBLE S T R I P
28 50 SUPERELEVACAO (NAS CURVAS) SUPERELEVATION
RERMA RFRM
28 5 2
28 5 5 P R O J E T O RODOVIARIO HIGHWAY DESIGN
28 6 1 RETA TANGENTE (ESTRAQA) STRAIGHT (ROAD)
2a 68 E S T A O U E A M E N T D ILEVANT. TOPOGRAFICO) S E T T I N G OUT ( S U R V E Y I N G )
GRAU'DE C U R V A T ~ R A DEGREE D F CURVATURE (DEGREE O F )
28 70
28 72 CURVA ( E S T R A D A ) BEND (ROADI
28 7 4 PERCURSOS P R E F E R I D O S DESIRÈ LINÉS
28 85 D I Ç P O S I C A O , ORDENACAO, ESBOCO LAY-OUT
2 8 87 PAISAGISMO LANDSCAPING
2 a 89 ALARGAMENTO (ESTRADA, PONTE) W I D E N I N G (ROAD, B R I D G E )
2 8 90 REVERSAO (CURVA, GRANDE ANG. C E N T R A L ) H A I R P I N BEND
2 8 92 CURVA DE T R A N S I C A O T R A N S I T I O N CURVE
28 9 4 A I I N H A M E N T O TRACADO DA E S T R A D A ALIGNMENT
za 9 7 VEGETACAO VEGETATION
28 9 8 H E R B I C I D A EXTERM. DA VEGET. DANINHA WEEDKILLING

33
I
I 29 - ESTRUTURA R O D O V I A R I A

29 13 CAMADA I M P E R M E A B I L I Z A N T E WATERPROOFING COURSE ( I N THE S T R U C T . )


29 14 R E F U G I O CENTRAL CENTRAL RESERVE
29 16 ACOSTAMENTO'ESTABILIZADO HARD SHOULDER
29 17 MEIO F I O KERB
29 22 P A V I M E N T O TODO DE A S F A L T O F U L L D E P T H A S P H A L T PAVEMENT
29 28 SARGETA GULLY
29 29 DRENO DE A R E I A SAND D R A I N
29 30 SUBSOLO SUBSOIL
29 31 CAMADAS M U L T I P L R S MULTI-COURSE
29 37 DRENAGEM ORA I NAGE
29 40 FORMA ( E S T R A D A ) FORMATION (ROAD)
29 44 PAVIMENTO F L E X I V E L F L E X I B L E PAVEMENT
29 48 V A L A , SARGETA DITCH
29 49 CALHA GUTTER

__ --
29
74
29
50
47
55
SUBLEITO
......
i"A M A í I A
PAVIMENTO
SUBGRADE
LAYER
PAVEMENT
29 60 CAMADA A N T I - C O N G E L A N T E FROST B L A N K E T
29 61 CAMADA-DE-BASE ROADBASE
29 64 PAVIMENTO R I G I D O R I G I D PAVEMENT
29 71 SULCO DE RODA. A R R I E I R A TRACKING (WHEEL)
29 72 REVESTIMENTO SURFACING
29 73 CAPA S E L A N T E S E A L I N G COAT ( T O P OF T H E S U R F A C I N G )
29 80 CAMADA DE D E S G A S T E W E A R I N G COURSE
29 84 L A B A M E N T O DE S U P E R F I C I E SURFACE O R E S S I N G
29 86 E S T R A D A O€ B A I X O CUSTO LOW COST ROAD
29 90 CAMADA- D E - B A S E BASECOURSE
29 91 RECAPEAMENTO ( P A V I M E N T O ) RESURFACING
29 92 P I S T A DE ROLAMENTO CARRIAGEWAY
29 94 TAPETE CARPET
29 98 JUNTA JOINT
30 - D I M E N S I O N A M E N T O DO P A V I M E N T . 0

30 12 HIDROPLANAGEM, O E S L I Z . NA SUP. D A A G U A AOUAPLANING


30 15 FSTRAOA
-. . . - .HAOA
. ... .-. . MOI .. .... WÈT R O A D
30 20 ABERTURA DE V A L A GROOV ING
30 31 R E S I S T E N C I A A DERRAPAGEM SKIDDING RESISTANCE
30 33 IL~MINACAO (SUPERFICIE DA ESTRADA) L I G H T E N I N G (ROAD S U R F A C E )
30 40 TRATAMENTO A N T I - D E R R A P A N T E N O N - S K I D TREATMENT
30 50 REBITAGEM CLOUTAGE
30 51 RUGOSIDADE IRREGULARIDADE ROUGHNESS
30 53 TEXTURA S U P E R F I C I A L SURFACE T E K T U R E
30 55 DIMENSIONAMENTO DE PAVIMENTOS PAVEMENT D E S I G N
30 61 REMENDO COM A R E I A SAND PATCH METHOD
30 71 U N I FORMIDAOE S U A V I DADE EVENNESS
'30 73 EURACO POTHOLE
3081 U n O A MIITnRA TRACKING (WHEEL)
3082 CORRUGACAD CORRUGATION
3085 C A P A C I D A D E SUPORTE BEARING CAPACITV
3087 I N O I C E SUPORTE C A L I F O R N I A ( C B R ) CALIFORNIA BEARING RATIO
30 9 3 BOMBEAMENTO D E LAMA MUD P U M P I N G
30 96 REFORCO ( P I S T A ) STRENGTHENING (PAVEMENT)

35
33 - OBRAS DE ARTE

33 12 PIIqTF POLE
33 17 BARRAGEM DE TERRA EARTH DAM
33 22 P O R T I C O . ARMACAO FRAME
33 27 BARRAGEM D E ENROCAMENTO ROCK F I L L DAM
33 31 PORTO PORT
33 42 FERROVIA RAILWAY
33 49 TERRA ARMADA REINFORCED EARTH
33 52 E D I F I C I O (ESTRUTURA) BUILDING (STRUCTURE)
33 5 5 OBRA D E A R T E ENGINEERING STRUCTURE
33 58 MURO D E A R G A M A S S A E M T R I N C H E I R A SLURRY TRENCH WALL
33 59 MURO D E A R R I M O R E T A I N I N G WALL
33 60 BUEIRO CULVERT
33 61 PANn -
P. I_P.F
33 68 MURO WALL
33 69 MURO D E E S T A C A S - P R A N C H A SHEET P I L E WALL
33 71 COMPRESSA0 D E CANOS P I P E PUSHING
33 73 ARCO ( E S T R U T U R A L ) ARCH (STRUCTURAL)
33 74 T. I I N F L ' TIINNFL
33 76 REFORCO DE FUNDACAO
33 77 FUNDACAO
33 85 REVESTIMENTO DE TUNEL TUNNEL L I N I N G
33 69 TUBULAO C A I X A 0 PNEUMATICO CAISSON
33 92 VENTILACAO VENTILATION
33 94 C R A V A C A O D E CORTINA PROTETORA SHIELD DRIVING
33 97 FUNDACAO S U P E R F I C I A L SHACLOW F O U N D A T I O N
33 99 ESTACA PILE

I 36
34 - PONTES

34 12 LANCAMENTO LAUNCHING I B Y S L I D I N G I
34 13 CONSTRUCAO COM FORMA D E S L I Z A N T E CONSTRÜCTIÒN WTIH MOVÁBI .E FORMWORK
34 15 APOIO (PONTE) BEARING (BRIDGE)
34 16 CONEXAO I P O N T E ) CONNECTOR ( B R I D G E )
34 17 PONTE DE 'VIGAS' A T IRANTADAS STAVED G I R D E R BRIÓiGE
34 18 PONTE COM V A R I A S V I G A S MULTIBEAM BRIDGE
34 20 ANCORAGEM ANCHORAGE
34 22 ENGASTAMENTO ( E S T R U T U R A L RESTRAINT (STRUCTURAL)
34 23 ESCORAMENTO ( P O N T E ) FALSEWORK ( B R I D G E )
34 24 ENCONTRO ( D E PONTE) ABUTMENT
34 27 PONTE EM ARCO A R C H BRIDGE
34 28 PONTE A T I R A N T A D A BOWSTRING B R I D G E
34 34 P I L A R DE PONTE BRIDGE P I E R
34 35 REFORCD ( P O N T E ) STIFFENER (BRIDGE)
34 38 PONTE EM CURVA CURVED B R I D G E
34 40 TORRE(P0NTE) TOWER I B R I D G E I
34 42 ENSECADEIRA COFFER~AM
34 48 PONTE ESCONSA SKEW B R I D G E
34 50 ESTRUTURA EM BALANCO CANTILEVER
34 52 VAO SPAN
34 53 P L A C A DE L I G A C A O GUSSET P L A T E
34 55 PONTE BRIDGE
34 57 PONTE LEVADICA LIFTING BRIDGE
34 58 PONTE P R O V I S O R I A E S T TRAV DE SERV TEMPORARY B R I D G E
34 61 BARRA BAR
34 62 D O B R A DIC A A R T IC U L A C A O HINGE
34 63 TRELICA L A T T I CE
34 68 PONTE EM QUADRO R I G I D O PORTAL FRAME B R I D G E
34 70 MALHA MESH
34 71 AR MADURA REINFORCEMENT (1.E.CONCRETE
34 72 VIGA BEAM
34 73 SÚPERESTRUTURA ( P O N T E ) SUPERSTRUCTURE ( B R I D G E )
34 74 V I G A EM C A I X A 0 BOX G I R D E R
34 75 PASSADICO PINGUELA ~ FOOTBRIDGE
34 76 PONTE P E N S I L SUSPENSION BRIDGE
34 78 PONTE TRANSPORTADORA TRANSPORTER B R I D G E
34 82 ESTRADO DE PONTE B R I D G E DECK
34 86 PONTE B A S C U L A N T E BASCULE BRIDGE
34 88 PONTE G I R A T O R I A SWING BRIDGE
34 90 L A J E ORTOTROPICA ORTHOTROPIC P L A T E
34 91 L A J E , PLACA SLAB
34 92 CAPA I M P E R M E A B I L I Z A N T E WATERPROOFING COURSE
34 93 CALCAMENTO DO ESTRADO DE PONTE BRIDGE SURFACING
34 94 PARAPEITO, GUARDA-CORPO PARAPET
34 95 CONTRAVENTAMENTO BRACE ( W I N D )
34 98 PONTE C / T A B U L E I R O NO M E I O DA V I G A H A L THROUGH B R I D G E

37
36 - CONSTRUCAO

36 O1 F R E E Z I N G (PROCESS)
36 O2 SPREADING
36 04 B R E A K I N G UP
36 05 T IMBERING
36 O 8 JOINT SEALING
36 11 PEAT DISPLACEMENT
36 1 2 COATING
36 13 DREDGING
36 1 4 IMPREGNATION
36 16 RESUMPTION (CONCRETING)
36 23 LAYING
36 26 UNDER WATER
36 28 CONSTRUCTION S I T E
36 30 VIBRATORY D R I V I N G
36 32 Q U A N T I F I C A T I O N OF EARTHWORKS
36 35 REPAIR
36 38 PREFABRICATION
36 39 FORMWORK
36 40 EXTRACTION ( P I L E )
36 41 DRIVING (PILE)
36 4 3 HYDRAULIC JETTING
36 4 7 MANUFACTURE
36 4 8 M I X I N G PLANT
36 49 MIXER
36 5 1 GRADING (EARTHWORKS)
36 5 2 L A N D CLEARANCE
36 5 3 EARTHWORKS
36 5 5 CONSTRUCTION
36 5 7 STAGE C O N S T R U C T I O N
36 59 PULVERIZING MIXER
36 6 0 ;LIZANTE S L I P FORM PAVER
36 61 PAVER
36 6 2 CONVEYOR ( M A T E R I A L )
36 6 3 FINISHER
36 6 4 M A Q U I N A R I A DE CONSTRUCAO CONSTRUCTION MACHINERY
36 65 CONSTRUCAO D E E S T R A D A S ROAD C O N S T R U C T I O N
36 66 METODO DE CONSTRUCAO C O N S T R U C T I O N METHOD
36 6 8 PULVERIZACAO P U L VER I Z I NG
36 70 G U I A PARA DESEMPENAR SCREED
36 7 1 LAMINA BLADE
36 74 EQUIPAMENTO EQUIPMENT
36 7 8 CURA CURING (CONCRETE)
36 7 9 TRATAMENTO P R E L I M I N A R PRETREATMENT
36 80 ESCAVAOEIRA EXCAVATOR
36 81 MARTELO HAMMER
36 8 2 B U L L D O Z E R TRATOR COM L A M I N A EULLDOZER
36 8 3 ROLO D E GRADE G R I D ROLLER
36 8 4 ROLO COMPRESSOR ROLLER
3 6 86 COMPACTACAO COMPACTION
36 88 E S T A B I L I Z A C A O DA BASE DO P A V I M E N T O ROADBASE S T A B I L I Z A T I O N
36 89 E S T A B I L I Z A C A O DO SOLO SOIL STABILIZATION
36 9 0 SCRAPER ( M A Q U I N A D E TERRAPLENAGEM) SCRAPER
36 9 2 ROLO V I B R A T O R I O V I B R A T I N G ROLLER
36 9 3 ROLO COMPRESSOR SOBRE PNEUS PNEUMATIC-TYRED ROLLER
36 94 ROLO COMPRESSOR SOBRE PNEUS L I S O S SMOOTH-WHEELED R O L L E R
36 95 ROLO P E - D E - C A R N E I R O SHEEPSFOOT R O L L E R
36 97 PLACA V I B R A T O R I A VIBRATING PLATE
36 99 SOCAGEM TAMPING

38
38 - TECNOLOGIA

38 O2 J A T O DE A R E I A SAND-BLASTING
38 0 7 PINTURA PAINT
38 1 4 AR C O M P R I M I D O COMPRESSED A I R
38 16 REGULAGEM ADJUSTMENT
38 22 POLIMENTO POLISHING
38 29 REMOCAO DA P O E I R A o u s i REMOVAL
~

38 31 MACACO JACK
38 35 ENDURECIMENTO, TEMPERA(TRAT.TERMIC0 HAROENING fHEAT TREATMENT)
38 39 LUBRIFICACAO LUBRIFICATiON
38 40 INSTALACAO INSTALLATION
38 47 CONSERVACAO, MANUTENCAO MAINTENANCE
38 49 LIMPEZA CL EAN ING
38 52 SOLDAGEM WELDING
38 55 TECNOLOGIA TECHNOLOGV
38 58 SINTERIZACAO (MINERACAO) SINTERING
38 60 COMBUSTAO COMBUSTION
38 61 .M.O- T. O- R. . MOTOR
..~

38 68 DESGASTE WEAR
38 7 1 PERFURACAO DR I LL ING
38 7 4 COMANDO ( M E C A N I C O ) CONTROL ( M E C H A N I C A L )
38 76 ACOPLAMENTO ENGATE COUPLING
38 82 AUTOMAT IC O AUTOMATIC
38 85 LAMINAGEM (METALURGIA) R O L L I N G (METALLURGY)
38 88 PARAFUSO BOLT
38 93 CONTROLE REMOTO COMANDO A D I S T A N C I A REMOTE CONTROL
38 96 BARRA DE L I G A C A O C A V I L H A
38 9 8 REBITE

39
40 - GEOLOGIA

40 O2 VULCANICO VOLCAN I C
40 04 FOTOGRAMETRIA PH~TOGRAMMETRY
40 06 FOTOGRAFIA AEREA A E R I A L PHOTOGRAPHY
40 11 GLACIAL GLACIAL
40 23 CRISTAL CRYSTAL
40 25 LEVANTAMENTO TOPOGRAFICO SURVEYING (LAND)
40 29 DESLIZAMENTO DE TERRA LANDSLIDE
40 30 ALUVIAO ALLUVIUM
40 35 TERRENO TERRAIN
40 38 DUNA DUNE
40 41 J A Z I D A NATURAL DEPOSIT (NATURAL)
40 48 MONTANHA M O U N T A IN
40 51 MINERAL INORGANICO MINERAL
40 53 GEOLOGIA GEOLOGY
40 55 GEO MOR F O L OG I A GEOMORPHOLOGY
40 59 VALF VALLEY
40 60 PETROGRAFIA PETROGRAPHY
40 68 FALHA (GEOMORFOLOGIA) F A U L T (GEOMORPHOLOGY)
40 74 MAPA MAP
40 76 ESTRUTURA (GEOMORFOLOGIA) STRUCTURE (GEOMORPHOLOGY)
40 80 ERA P R I M A R I A PRIMARY ERA
40 81 ERA SECUNDARIA SFCONDARY ERA
40 82 ERA T E R C I A R I A TERTIARY ERA
40 83 ERA Q U A T E R N A R I A QUATERNARY ERA
40 89 JUNTA (GEOMORFOLOGICA) J O I N T (GEOMORPHOLOGY)
40 94 GRADE GRID
40 96 ESTRATIFICACAO SCHISTOSITY
40 98 FALHA GEOLOGICA D I P (GEOLOGY)

I 40

i
41 - ROCHAS E SOLOS

41 O0 GNEISS GNEISS
41 O 1 GRANITO GRANITE
41 O2 QUARTZITO QUARTZITE
41 0 4 ARENITO SANDSTONE
41 0 5 AREIA SAND
41 0 7 GRANULAR GRANULAR
4 1 O9 SOLO N A 0 C O E S I V O NON-COHESIVE S O I L
41 1 0 D I O R I T O (ROCHA) DIORITE
41 1 6 TERRA VEGETAL, HUMUS HUMUS
4 1 18 TERRA P R E T A B L A C K COTTON S O I L
41 19 MARGA MARNA MARL
41 2 0 GIZ CHALK
41 2 2 FELDSPATO FELSPAR
41 2 3 QUARTZO OUARTZ
41 2 5 GABBRO ( R O C H A ) GABBRO
41 31 CALCAREO LIMESTONE
41 38 LATERITA LATERITE
41 3 9 LOESS ( G E O L O G I A ) LOESS
41 40 CONGLOMERADO CONGLOMERATE
4 1 49 SILTE SILT
41 5 0 BRECHA (ROCHA D E T R I T I C(:A) A) B R E C C I A ( D E T R I T A L ROCK)
41 5 4 ROCHA ROCK
41 5 6 SOLO SOIL
41 5 7 SOLO C O E S I V O ( A R G I L A ) COHESIVE S O I L
41 60 CORAL CORAL
41 66 MONTMOR ILON ITA MONTMORILLONITE
41 6 8 XISTO SHALE
41 7 0 P E D E R N E I R A (PEDRA DE I S Q U E I R O ) FLINT
41 1 3 PEORA B R I T A D A C R U S H E D STONE
41 7 5 GESSO GY PSUM
41 1 7 ARGILA CLAY
41 7 9 LAMA MUO
41 80 BAUXITA BAUXITE
41 8 3 BASALTO (ROCHA) BASALT
41 8 5 POZOLANA POZZOLAN
41 8 6 BENTONITA BENTONITE
41 89 CAOLINITA KAOL I N I T E
41 9 0 SEDIMENTO SEOIMENT
41 91 DOLOMITA (ROCHA) DOLOMITE
41 9 4 MICA MICA
41 96 ILITA ILLITE
41 97 ARGILA EXPANSIVA S E N S I T I V E CLAY
41 9 8 ARGILA SAIBROSA BOULDER C L A Y

41
43 - HIDROLOGIA

1 43 14 D U R E Z A D A AGUA WATER HARDNESS


I
~
43
43
15
18
INFILTRACAO
AREA DE CAPTACAO, B A C I A H I D R O G R A F I C A
SEEPAGE
CATCHMENT AREA
43 20 IN J E C A O I N J E C T I O N (MATER)
43 23 DESCARGA (ESCOAMENTO) DISCHARGE (FLOW)
43 29 ESCOAMENTO RUN-OFF
I 4..3 32 HIDROLOGIA HY D R O L O G Y
I
~

43 48 PANTANO BOG
I 43 49 TURFA PEAT
AGUA WATER
MAR SEA
BT
s i ER RA NE O SUBTERRANEAN
AGRESSIVIDADE (DA AGUA) AGGRESSIVITY (OF WATER)
43 77 RIO RIVER
43 78 LAGO LAKE
I 43 81 KARST KARST
43 83 A G U ~S U B T E R R A N E A GROUND WATER
43 86 POCO WELL
43 92 PIEZOMETRO PIEZOMETER
43 94 L E N C O L D AGUA L E N C O L F R E A T I C O WATER-TABLE
43 95 REBAIXAMENTO (LENCOL D AGUA) L O W E R I N G (WATER T A B L E )

I 42
45 - M A T E R I A L DE CONSTRUCAO

45 o1 SURFACE A C T I V E AGENT
45 o2 EXPANDED MATERIAL
45 O6 WODD ( M A T E R I A L )
45 07 CERAM~C
45 O8 SETT
45 11 PART I C L E
45 14 BAMBO0
45 16 BRICK
45 19 SOLVENT
45 20 WIRE
45 28 ASBESTOS
4 5 29 MASONRY
45 30 CABLE
45 32 L I GA ALLOY
45 33 FERRO F U N D I D O CAST IRON
45 39 COLA GLUE
45 40 CORROSAO CORROSION
45 42 ACO STEEL
45 43 METAL MATERIAL METAL
45 47 V I DRO GLASS
45 48 ESGUICHO ESF. VIDRO ( S I N A L . REFL) C L A S S SHOT
45 51 INOXIDAVEL STAINLESS
45 52 CHAPA (METAL 1 SHEET (METAL)
45 55 M A T E R I A L (CONSTRUCAO) MATERIAL (CONSTRUCTION)
45 57 FIBRA FIBRE
45 58 MATERIAL NA0 ENTRELACADO NONWOVEN M A T E R I A L
45 59 AGREGADO G R A U 0 0 COARSE AGGREGATE
45 60 E S C O R I A GRANULADA GRANULATED SLAG
45 61 ESCORIA SLAG
45 63 SUBPRODUTO BY-PRODUCT
45 65 AGREGADO D E PEDRA C O R R I D A CRUSHER-RUN AGGREGATE
45 69 AGREGADO ROLADO ROUNDEO AGGREGATE
45 72 POEIRA DUST
~~~

45 74 CAL LIME
45 75 CASCALHO GRAVEL
45 77 AGREGADO AGGREGATE
45 79 AGREGADO C A L C I N A D O C A L C I N E D AGGREGATE
45 80 C I N Z A VOLANTE FLY-ASH
45 84 CAL VIVA OUICK LINE
45 85 P
, F n r f l .S_ -c- n CHIPPINGS
45 89 CONCHA ( A G R E G A D O ) SHELL (AGREGATE)
45 96 ARGILA EXPANDIDA EXPANDED CLAY
45 97 G R A N U L O M E T R I A D E S C O N T' I N U A ( A G R E G . ) GAP-GRADE0 (AGGREGATE)
45 98 A G R E G A D O D E G R A D . CON' T . ( S E M V A Z I O S ) CONTINUOUSLY GRADED AGGREGATE
45 99 F I L L E R , ENCHIMENTO FILLER

43
47 - CONCRETO

47 03 METODO D E CURA CURING AGENT


47 11 ENDURECIMENTO RAPIDO RAPID HARDENING
47 12 PEGA FALSA FALSE SETTING
47 13 LINSEED OIL
47 14 M I X DESIGN
47 15 M I X E N G WATER ( C O N C R E T E )
47 22 -HARDENING
47 23 S E T T I N G (CONCRETE)
47 25 P L A S T I C I Z E R (CONCRETE)
47 26 ACCELERATOR (CONCRETE)
47 27 RETARDER (CONCRETE)
47 29 ARGAMASSA G R O~.
~
IIT
47 30 C O N C R E T O L A N C A D O C O M PISTOLA SHOTCRETE
47 32 ESCORREGAMENTO.DESLIZAMENT0 (MATER.) CREEP ( M A T E R I A L I
47 36 .M. -T -~ .T -I I..R. .A ADMIXTURE
47 40 CONCRETO L E V E L I G H T W E I G H T CONCRETE
47 42 C O N C R E T O COM A R I N C O R P O R A D O A I R - E N T R A I N E O CONCRETE
47 43 CONTRACAO S H R IN K A G E
47 47 CIMENTO R E S I S T E N T E AOS SULFATOS SULPHATE-RESISTANT CEMENT
47
47
48
49
PROPRIEOAOES HIORAULICAS
C IME N T O t.A ~ H1 I ' I> II ,Y, un
I," .I .- HYDRAULIC PROPERTIES
E X P A N S I V E CEMENT
47 50 CONCRETO FRESCO FRESH CONCRETE
47 55 CONCRETO CONCRETE
47 58 CIMENTO CEMENT
47 61 C O N C R E T O MAGRO L E A N CONCRETE
47 67 PASTA DE CIMENTO CEMENT PASTE
47 69 A R GAMA S S A MORTAR
47 70 CONCRETO PRE-MISTURADO REAOY-MIXED CONCRETE
47 77 P R O T E~NSAO . . PRESTRESSING
47 79 ARGAMASSA PARA REMENDOS PATCHING M O R T A R
47 81 CONCRETAGEM NA P O S I C A O D E F I N I T I V A C A S T - I N - S I T U CONCRETE
47 89 POST-TENSIONAMENTO (CONCRETO) POST-TENSIONING
47 92 CONCRETO PRE-MOLDADO PRECAST CONCRETE
47 94 CONCRETO ARMADO REINFORCED CONCRETE
47 96 CONCRETO PROTENOIDO PRESTRESSED CONCRETE
47 98 PROTENSAO (CONCRETO) PRETENSIONING
49 - M A T E R I A I S BETUMINOSOS

49 04 ASFALTO N A T I V O N A T U R A L ROCK A S P H A L T
49 11 A S F A L T O L A C U S T R E ( E X . O D E T R I N I DAO) LAKE ASPHALT
49 15 OLEO F L U I D I F I C A N T E FLUX OIL
49 17 EXSUOACAO (CONCRETO B E T U M I N O S O ) B L E E D I N G (CONCRETE B I T U M E N )
49 21 MACADAME B E T U M I N O S O B I T U M E N MACADAM
49 29 TEOR DO L I G A N T E ( B E T U M I N O S O ) B I N D E R CONTENT ( B I T U M I N O U S )
49 30 P A V I M E N T O COMPACTO DE A L C A T R A O OENSE T A R S U R F A C I N G
49 32 MACADAME COM A L C A T R A O TARMACADAM
49 40 PINTURA L I G A N T E (PAVIMENTACAO) T A C K COAT
49 48 LIGANTE (BETUMINOSO) BINDER (BITUMINOUS)
49 50 BREU P I C H E PITCH
49 55 M A T E R I A I S BETUMINOSOS ( G E R A L ) BITUMINOUS MATERIALS (GENERAL)
49 61 OLEO OIL
49 63 BETUME BITUMEN
49 67 MISTURA BETUMINOSA BITUMINOUS MIXTURE
49 69 MASTIQUE ASFALTICO MASTIC ASPHALT
49 79 GUSSASPHA L T GUSSASPHALT
49 ao M A L T E N O ( C O N S T I T U 1 N T E DO B E T U M E ) MALTH EN E
49 a3 CUT BACK BETUME D I S S O L V I D O CUT BACK B I T U M E N
49 84 ALCATRAO TAR
49 a6 MISTURA BETUME-ALCATRAO BITUMEN-TAR MIXTURE
49 88 MATERIAL REVESTIDO A FRIO COLO-COATED M A T E R I A L
49 89 A S F A L T O COMPACTADO ROLLEO ASPHALT
49 91 ASFALTENO ( T I P O DE BETUME) ASPHALTENE
49 92 CARBENO ( T I P O DE BETUME) CARBENE
49 93 EMULSAO EMULSION
49 94 RUPTURA ( E M U L S A O ) BREAKING(EMULSI0N)
49 95 EMULSIFICANTE E M U L S I F I ER
49 97 M A T E R I A L R E V E S T I 0 0 A QUENTE HOT COATED M A T E R I A L

45
51 - EXPLORACAO DE P E D R E I R A S E J A Z I D A S

5 1 O9 CORTE A CEU ABERTO OPEN CUT


51 1 5 J A Z I D A DE CASCALHO GR A V E L P I T
51 1 7 MINA MINE
5 1 24 PEDREIRA QUARRY
5 1 26 REMOCAO D O ENTULHO ( T U N E L ) S P O I L REMOVAL ( T U N N E L )
5 1 28 SERRAR S A WIN G
51 4 7 RACHAR ( R O C H A ) P R E S P L I T T I N G (ROCK)
5 1 49 TRANSPORTE H A U L A GE
5 1 55' ESCAVACAO ( PROCESSO) EXCAVATION (PROCESS)
51 5 8 SUSPENSAO L IFTING
51 6 3 ARMAZENAGEM STORAGE
51 69 ELEVADOR LIFT
5 1 71 SOLO
51 7 6 TRITURACAO, BRITAGEM
51 8 3 L A VAGEM
51 8 4 SECAGEM
51 8 5 PENEIRAMENTO
51 88 EXPLOSAO
51 9 7 E S F E R A , BOLA

I
46
52 - EXPOSICAO AS INTEMPERIES

52 03 EXPANSAO SWELLING
52 o9 AGRESSAO AGGRESION (MATERIAL)
52 11 FENDILHAMENTO CRACKING
52 15 A S S O R E A ME #TO S I L T I N G UP
52 27 P O L U I CAO POLLUTION
52 29 BACTERIA B A C T ER I A
52 31 LASCAR SPALLING
52 38 DEFEITO DEFECT I T E C H I
52 48 EMPOLAMENTO ( P I N T U R A ) BLISTER~NG ’
52 53 MELHORAMENTO IMPROVEMENT
52 55 DETERIORACAO DETERIORATION
52 70 FIISAO
. FUSION
52 72 AMOLECIMENTO SOFTENING
52 75 EROSAO EROSION
52 76 LIXIVIA LEACHING
52 78 ESTRAGO P E L O CONGELAMENTO F R O S T DAMAGE
52 84 ESCAPAMENTO PIPING
52 87 DESCASCAR, SOLTAR ( L I G A N T E ) STRIPPING (BINDER)
52 92 ENVELHECIMENTO AGEING

47
54 - MECANICA

54 03 HIDROSTATICO
54 04 FORCA CENTRIFUGA
54 05 AC E L ERACAO
54 07 FROUXIDAO (MECANICA)
54 O8 VELOCIDADE
54 10 MOMENTO ( F O R C A )
54 12 PRESSA0
54 14 TEMPO
54 16 OESACELERACAO DECELERATION
54 19 GRAVIDADE GRAVITY
54 21 FORCA FORCE
54 29 ENTRE- FACE INTERFACE
54 30 ESCOAMENTO FLOW
54 31 HIDRAULICA HYDRAULICS ( F L U I D )
54 33 ESTATICA STATICS
54 40 CONTATO (PNEU-ESTRADA) CONTACT (TYRE-ROAD)
54 42 REOLOGIA RHEOLOGY
54 49 HISTERESE (MAGNETISMO) HYSTERESIS
54 52 ATRITO FRICTION
54 55 MECANICA MECHANICS
54 60 COEFICIENTE DE ATRITO C O E F F I C I E N T OF F R I C T I O N
54 7i CHOQUE SHOCK
54 73 DI N A M I C A DYNAMICS
54 80 ENERGIA ENERGY
54 83 MOVIMENTO MOVEMENT
54 85 PESO WEIGHT
54 91 INERCIA INERTIA
54 92 AERODINAMICA AERODYNAMICS

48
55 - R E S I S T E N C I A DE M A T E R I A I S

55 0 2 TRACAO TENSION
55 04 C O E F I C I E N T E DE SEGURANCA SAFETY C O E F F I C I E N T
55 o9 E F E I T O MARGINAL EDGE E F F E C T
55 12 TORCAO TORSION
55 16 HIPERESTATICO STATICALLY INDETERMINATE
55 17 ISOSTATICO S T A T I C A L L Y DETERMINATE
55 20 RUPTURA ( A V A R I A ) F A IL U R E
55 22 FLAMBAGEM B UC K L ING
55 31 C IZALHAMENTO SHEAR
55 32 COMPRESSAO COMPRESSION
55 37 RES I S T E N C I A E L E V A D A HIGH-STRENGTH
5 5 41 CURVA I N T R I N S E C A I N T R I N S I C CURVE
55 44 RESISTENCIA (MATERIAIS) STRENGTH ( M A T E R I A L S )
55 49 FREOUENCIA PROPRIA NATURAL FREQUENCY
5 5 58 VIBRACAO V I BRATION
55 59 AMORTECIMENTO T I.A. .M. .P .
. T .N.G.
5 5 60 T E C N I C A S DE CONGELAMENTO FROZEN STRESS T E C H N I Q U E S
55 6 2 EXTENSOMETRO S T R A I N GAUGE
55 65 BIAXIAL BIAXIAL
5 5 66 TRIAXIAL TRIAXIAL
55 6 7 CARGA (TAMBEM S O L I C I T A C A O ) L OAD
55 69 RESSONANCIA RESONANCE
5 5 70 VERNIZ FOTOELASTICO PHOTOELASTIC LACQUER
5 5 73 A N A L I S E DE S O L I C I T A C O E S STRESS A N A L Y S I S
55 75 S O L I C I T A C A O DO M A T E R I A L STRESS ( I N M A T E R I A L )
55 79 FADIGA (MATERIAL) F A T I GU E ( MATE R I A L )
5 5 81 FOTOELASTICIDADE PHOTOELASTICITY
5 5 86 DEFLEXAO DEFLECTION
55 87 CARGA CONCENTRADA CONCENTRATED L O A D I N G
5 5 88 CARREGAMENTO R E P E T I D O REPETITIVE LOADING
55 9 2 LACA QUEBRADICA B R I T T L E LACQUER
55 93 METODO M O I R E M O I R E METHOD
55 95 DEFORMACAO DEFORMATION
5 5 97 CARGA D I S T R I B U I D A DISTRIBUTED LOADING

49
57 - M E C A N I C A DOS 3 L O S E D A S ROCHE

5 7 O0 CORPO D E PROVA (SONDAGEM) CORE ( 8 0 R I N G )


57 o2 ESCAVACAO EXCAVATION P I 1
5 7 11 FURO D E SONDAGEM BORE-HOLE
5 7 20 SONDAGEM SOUNDING-
57 22 PROSPECCAO SITE INVESTIGATION
5 7 26 EMPUXO D E TERRA ( A T I V O ) EARTH PRESSURE ( A C T I V E )
5 7 27 EMPUXO D E TERRA ( P A S S I V O ) EARTH PRESSURE ( P A S S I V E )
5 7 30 D I A G A F I A T R A N S P . D E M A D E I R A S EM T O R A S LOGGING
I 57 31 S I S M I C O (PROSPECCAO) SEISMIC (PROSPECTING)
57 35 EMPUXO DA TERRA EM REPOUSO EARTH PRESSURE A T REST
57 38 C A V ID A D E CAVITY
57 42 GEOFISICA
57 55 M E C A N I C A DOS SOLOS
57 57 M E C A N I C A DAS ROCHAS
57 60 AMORTECIMENTO MATTRESS EFFECT
57 62 PRESSA0 I N T E R S T I C I A L P O R E WATER P R E S S U R E
57 68 D E S C O MP R E S S A O DECOMPRESSION
57 71 SÜCCAO SUCTION
57 75 COEFICIENTE DE A T R I T O INTERNO C O E F I C I E N T OF I N T E R N A L F R I C T I O N
57 83 E S T A B I L I D A D E 00s T A L U D E S SLOPE S T A B I L I T Y
57 85 ELETRO-OSMOSE ELECTRO-OSMOSIS
57 87 C O E F I C I E N T E D E R E A C A O DO S U B . L . C . 5 . C O E F F I C I E N T OF S U B G R A D E R E A C T I O N
57 90 CONSOLIDACAO SECUNOARIA SECONDARY C O N S O L I D A T I O N
57 91 CONSOLIDACAO CONSOLIDATION
57 92 RECALQUE SETTLEMENT
5 7 94 S U P E R F I C I E DE DESLIZAMENTO S L I P SURFACE ( S O I L MECH.)

50
59 - PROPRIEDADES

59 O0 FRAGILIDADE
59 o1 CAPILARIDADE
59 o2 C O E F I C I E N T E D E U N I F D R M IL D A D E
59 03 COESA0
59 04 COMPACTACAO (GRAU)
59 05 COMPRESSIBILIDADE
59 06 CONDUTIVIDADE (CALOR)
59 07 GRAU DE SATURACAO
59 O8 DENSIDADE
5 9 o9 DUCTILIDADE
59 10 DURABILIDADE
59 1 1 EFICIENCIA
59 1 2 ELASTICIDADE
59 13 I N F L A M A B IL I D A D E
59 1 4 DUREZA
59 1 5 HETEROGENEIDADE HETEROGENEITY
5 9 16 HOMOGENEIDADE HOMOGENEITY
59 1 7 ISOTROPICO ISOTROPIC
59 1 8 L I M I T E DE L I Q U I D E Z LIQUID LIMIT
19 19 MODULO DE E L A S T I C I D A D E MODULUS OF E L A S T I C I T Y
59 20 TEOR DE U M I D A D E MOISTURE CONTENT
59 21 PERMEABILIDADE PERMEABILITY
5 9 22 PLASTICIDADE PLASTICITY
59 23 L I M I T E DE P L A S T I C I D A D E PLASTIC L I M I T
59 24 COEFICIENTE DE POISSOM POISSON' RATIO
59 2 5 PROPRIEDADES PROPERTIES
59 26 REFLETIVIDADE REFLECTIVITY
59 27 REPROOUTIBILIDADE REPROOUCIBILITY
59 28 SENSIBILIOADE SENSITIVITY
59 29 SUPERFICIE ESPECIFICA S P E C I F I C SURFACE
59 30 E S T A B IL ID A O E STABILITY
59 3 1 RIGIDEZ STIFFNESS
59 3 2 TENSA0 SUPERFICIAL SURFACE TENSION
59 33 ESPESSURA THICKNESS
59 34 TIXOTROPIA THIXOTROPY
VISCOELASTICIDADE VISCCELASTICITY
5 9 35
59 3 6 VISCOSIDADE VISCOSITY
59 37 ESTRUTURA ( F I S I C O - Q U I M I C A ) STRUCTURE (PHYSICOCHEM)
59 3 5 POROSIDADE .P .O R .
D S.I T ~
Y
5 9 39 REPELENTE A AGUA WATER R E P E L L A N T
59 40 RESISTENCIA AS INTEMPERIES WEATHER R E S I S T A N C E
59 41 TRABALHABILIOADE WOR K A B IL IT Y
59 42 ADESAO A D E S I V I D A D E ADHESION
59 43 TEMPERATURA DE I G U A L VISCOS I D A D E E Q U I - V I S C O U S TEMPERATURE
5 9 44 HIGROSCOPICO HYGRGSCOPIC
59 45 ANGULOSIDADE ANGULARITY

51
61 - A P A R E L H O S DE M E D I C A O

61 03 PERFILOMETRD PROFILOMETER
61 05 VIGA BENKELMAN BENKELMAN-BEAM
61 11 BETATRON
61 12 PENDULUM
61 20 SENSOR
I
61 28 MANOMETRO PRESSIOMETER
61 36 MEDICAO MEASUREMENT
61 40 TRANSPORTADOR TRANSDUCER
61 48 PACOMETRO PACHOMETER
61 55 APARELHO (MEDICAO) APPARATUS (MEASURING)
61 58 P A ROTATIVA, PALHÉTA VANE
61 60 A P A R . DE M E D I C A O C / E L E M . R A D I O A T I V O S BACK-SCATTERING APPARATUS
61 68 ODOMETRO ( I N S T . P A R A M E D I R PERCURSO) DEDOMETER
61 71 CALIBRAGEM, REGULAGEM CALIBRATION
61 78 PENETROMETRO D E CONE CONE PENETROMETER
61 82 AREOMETRO AREOMETER
61 87 DEFLECTOGRAPH
61 93 PYCNOMETER
61 9 5 BALANCA WEIGHING APPARATUS

.
62 - ENSAIOS

62 O0 GRANULOMETRIA PARTICLE S I Z E DISTRIBUTION


62 04 ESCALA SCALE
62' 05 MODELO MODEL
62 O8 E N S A I O L O S ANGELES LOS ANGELES TEST
62 O9 ANEL E ESFERA (ENSAIO) R I N G AND B A L L ( T E S T )
62 12 MOLDE, FORMA MOULD
62 13 T E S T E D E IMERSAO IMMERSION TEST
62 16 NA0 DESTRUTIVO (ENSAIO) NON-DESTRUCTIVÈ
62 19 A N A L I S E DE GRUPO ( E N S A I O ) GROUP A N A L Y S I S ( T E S T )
62 20 E N S A I O DE C O N S I S T E N C I A SLUMP T E S T
62 21 flECANTACA0 ELUTRIATION
62 24 ÉSTUFA DE S E C A G E M D R Y I N G OVEN
62 26 I N S I T U , NA P R O P R I A OBRA I N SITU
62 30 C A I X A DE CIZALHAMENTO SHEAR 8OX
62 37 LABORATORIO LABORATORY (N OT AN O R G A N I Z A T I O N )
62 39 P I S T A DE E N S A I O C I R C U L A R CIRCULAR TEST TRACK
62 40 E Q U I V A L E N T E DE A R E I A SAND E Q U I V A L E N T
62 42 ENTALHE NOTCH ( E F F E C T I
62 47 D I S P O S I T I V O OE E N S A I O TEST R ~ G
62 49 F N Z A I O D E R E S I S T . A T RACAO P / R U P T U R A S P L I T T I N G TENSILE TEST
62 51 Ã M O S T R A - (MATERIAL) SAMPLE ( M A T E R I A L )
62 53 AMOSTRAGEM SAMPLING
T, F F T
62 55 ENSAIO L < I

62 58 E N S A I O DE DOBRAMENTO FOLDING TEST


62 60 AMOSTRA INDEF ORM ADA UNDISTUBED SAMPLE
62 70 . ..- - . ...
PRflCTDR PROCTOR
62 13 COMPACTADOR G I R A T O R I O GYRATORY COMPACTOR
62 76 METODO DE A N A L I S E DE GRUPO GROUP I N D E X METHOD
62 78 A A S H l l RDAD
.~ T E S T A A S H O-R OA D -T E S T
62 79 E N S A I O DE SUPORT E COM P L A C A PLATE BEARING TEST
62 82 CAMPO DE HUBBARD H Ú B B A R D FIELD
62 84 RGULHA NEEDLE
62 85 PENETRACAO PENETRATION
62 88 METODO D E E N S A I O T E S T METHOD
62 90 MA RSHALL MARSHALL
62 92 HVEEM HVEEM
62 94 E N S A I O DE PEhET RACAO E S T A T I C O S T A T I C PENETRATION TEST
62 96 ENSAIO DE PEhETRACAO D I N A M I C O DYNAMIC PENETRATION T E S l

53
64 - M A T E M A T IC A

64 O1 CENTRO CENTRE
6 4 O2 RAIO íMAT.1 RADIUS
64 04 SECAO ‘ T R A N ~ V E R S A L CROSS-SECTION
64 0 5 E I X O (GEOMETRICD) AXIS
6 4 06 ROTACAO ROTATION
6 4 O8 ORTOGONAL, P E R P E N D I C U L A R ORTHOGONAL
64 1 0 COEFICIENTE ~

COEFFICIENT
64 19 PLANO PLANE
I
6 4 23 CIRCULO CIRCLE
I 6 4 25 SIMETRIA SYMMETRY
6 4 27 ANGULO CANTONEIRA ANGLE
64 3Q
64 32
CORRECAO, E M E N D A CORRICTION
FI U ME R O NUMEER
64 3 8 SUPERFICIE SURFRCE
6 4 40 ERRO ERROR
64 42 A P R O X IM A C A 0 A P P R O X I MA T I ON
64 5 2 LIMITE LIMIT
64 5 3 MODELO A N A L O G I C O A N A L O G MODEL
6 4 54 MODELO I S O L A D O I S O L A T E D MODEL
64 55 MA T E M A T I C A MATHEMATICS
64 5 1 CUBO CUBE
64 58 CILINDRO (MAT) CYLINDER (MATH.)
64 59 PRISMA PRISM
64 60 METODO DAS D I F E R E N C A S F I N I T A S F I N I T E D I F F E R E N C E METHOD
64 64 CALCULO CALCULATION
64 68 VOLUME VOLUME
64 71 ANALISE (MATEMATICA) ANALYSIS (MATH.)
64 7 3 EQUACAO EQUATION
64 77 M E I O ESPACO HALF-SPACE
64 79 LARGURA WIDTH
64 83 MODELO D I G I T A L D I G I T A L MODEL
64 84 SISTEMA LINEAR LINEAR SYSTEM
64 8 6 GRAFICO CHART
64 8 8 COMPRIMENTO LENGTH
64 89 ALTURA HEIGHT
64 90 METODO DOS ELEMENTOS F I N I T O S F I N I T E E L E M E N T METHOO
64 9 2 ITERACAO (REPETICAO) ITERATION
64 93 VETOR VECTOR
64 9 4 MATRIZ MATRIX
64 96 CURVA (FORMA G E O M E T R I C A ) C U R V E (GEOM. S H A P E )
6 4 99 PROFUNDIDADE DEPTH

54
ESTATISTICA

65 12 ) DISPERSION (STATIST.)
I 65
65
15
16 ,.,. . ., ) TRENO (STATIST.)
EXPECTATION (MATH.)

1 65 21 AT. ESTATIST.) CORRELATION (MATH. STATI


65 32 CACAÒ (ESTATICT.) SIGNIFICANCE (STATIST.)
65 34 PROBABILITY
65 47 DADES GAMES THEORY
65 4 9 AVERAGE
6 5 53 (ESTATIST.) SAMPLE (STATIST.)
65 55 ESTATISTICA STATISTICS
~~ ~~.
65 1 2 DISTRIBUICAO (ESTATIST.) OISTRIEUTION (STATIST. )
PROCESSO ESTOCASTICO STOCHASTIC PROCESS
ANALISE DA VARIANCIA VARIANCE ANALYSIS
ANALISE SEQUENCIAL SEQUENTIAL ANALYSIS
ANALISE REGRESSIVA REGRESSION ANALYSIS
NORMAL (ESTATIST.) NORMAL (STATIST.)
FILA D E ESPERA QUEUE

55
67 - FISICA

67 O6 R A I O GAMA GAMMA RAY


67 10 M E D I C A 0 DA T E M P E R A T U R A T E M P E R A T U R E MEASUREMENT
67 11 RESFRIAMENTO (MATERIAL) COOLING (MATERIAL)
67 13 VAPOR STEAM
67 14 AR AIR
67 17 A L P H A RRY
67 18 TRACER (NUCL)
67 20 F- X..P. A. .N..S .A.I I EXPANSION
67 22 TEMPERATURA TEMPERATURE
67 26 RADIACAO (NUCLEAR) RADIATION (NUCLEAR)
67 27 R A I O BETA B E T A RAY
I 67 28 RAIO-X X-RAY
67 29 E F E I T O DOPPLER DOPPLER EFFECT
67 31 TRANSMISSAO (MECANICA) TRANSFER (MECHANICS)
67 33 LIOUIDO LIQUID
67 34 GAS GAS
67 35 NUCLEONICO NUCLEONICS
67 37 RAIO BEAM ( R A Y )
67 39 ULTRASONICO ULTRASONIC
67 43 CALOR HEAT
67 47 A L T U R A DO R U I D O SOUND L E V E L
67 48 SOM SOUND
67 49 SUIDO INFRASONICO INFRASONIC NOISE
67 51 FOTOGRAFIA PHOTOGRAPHY
67 52 CINEMATOGRAFIA CINEMATOGRAPHY
67 55 FISICA PHYSICS
67 58 ABSORCAO ABSORPTION
67 61 FOTOMETRIA PHOTOMETRY
67 64 OTICA OPTICS
67 67 ONDA WAVE
6..7 69
.. DIFUSAO DIFFUSION
67 70 HOLOGRAFIA HOLOGRAPHY
67 72 LRSER LASER
67 76 ESPECTRO SPECTRUM
6 7 79 DIFRACAO DIFFRACTION
6 7 82 INSTRUMENTO OTICO OPTICAL INSTRUMENT
67 83 VISIBILIDADE VISIEILITY
67 84 COR COLOUR
67 85 FLUORESCENCIA FLUORESCENCE
67 87 ULTRAVIOLETA ULTRAVIOLET
67 88 REFRACAO REFRACTION
67 9 0 MICROSCOPIO MICROSCOPE
67 92 CAMPO D E V I S A 0 F I E L D OF V I S I O N
67 94 CONTRASTE ( V I S U A L ) CONTRAST ( V I S U A L )
67 96 POLARIZACAO POLARIZATION
67 97 INFRA-VERMELHO INFRARED

56
69 - ELETRICIDADE - ELETRONICA

69 11 PIEZOELETRICIDADE PIEZOELECTRICITY
69 13 FOTOELETRICO PHOTOELECTRICAL
69 14 ISOLAMENTO INSULATION
69 16 RESISTENCIA ELETRICA RESISTANCE (ELECTR)
69 17 CAPACIDADE ELCTRICA CAPACITY (ELECTR)
69 25 CIRCUITO (ELETRICO) CIRCUIT (ELECTRICAL)
69 26 IMPEDANCIA (ELETRICIDADE) IMPEDANCE
69 27 INDUCAO INDUCTION
69 32 POTENCIAL (ELETRICO) POTENTIAL (ELECTRICAL)
69 36 MAGNETISMO MA GN E T i S M
69 41 I N T E N S I D A D E (CORRENTE) I N T E N S I T Y (CURRENT)
69 47 RADIO RAOIO
69 49 TELEVISA0 TELEVISION
69 51 ELETRODO ELECTRODE
69 54 ELETRICIDADE ELECTRICITY
69 65 ELETRONICA ELECTRDNICS
69 67 SINAL SIGNAL
69 69 GRAVACAO, R E G I S T R O RECORDING
69 71 GERADOR GENERATOR
69 84 TRANSISTOR TRANSISTOR
69 88 AMPLITUDE AMPLITUDE
69 97 FREQUENCIA ( E L E T R I C A ) FREQUENCY ( E L E C T R I C A L )

57
71 - QUIMICA E ANALISE QUIMICA

71 06 NEUTRALIZACAO NEUTRALIZATION
71 07 TAMPA0 (QUIM.) BUFFER (CHEM.)
71 oa OXIGENIO OXVGEN
71 O9 ENXOFRE SULPHUR
71 16 VALOR PH P H - V A L UE
71 17 HIDROLISE HVDROLYSIS
71 ia FOSFORO PHOSPHORUS
71 19 HALOGENIO HALOGEN
71 24 CATIONTE CATION
71 25 ANIONTE .A..N.l-f -l N. .
71 26 ATIVACAO ( F I S . QUIM) A C T I V A T I O N (PHVS. CHEM.)
71 27 CATALISE C A T A L V ~~.
SIS ~

71 28 NITROGENIO N IT R O G E N
71 29 TITANIO T I T A N I UM
I 71
71
71
31
32
34
SOLUCAO ( Q U I M I C A )
CONCENTRACAO ( Q U I M I C A )
IONTE
SOLUTION (CHEMICAL)
CONCENTRATION (CHEMICAL)
ION
71 35 ELETROLISE ELECTROLYSIS
71 36 AFINIDADE (QUIMICA) BOND ( C H E M I C A L )
71 37 I N I B I DOR INHIBITOR
71 38 CHUMBO LEAD [METAL)
71 39 VANADIO VANADIUM
71 42 A N A L I S E VOLUMETRICA VOLUMETRIC A N A L Y S I S
71 44 TROCA DE I O N S I O N EXCHANGE
71 45 EQUILIBRIO EQUILIBRIUM
71 47 SINTESE SVNTHESIS
71 48 SILICIO SILICON
71 49 CROMO CHROMIUM
71 51 DECOMPOSICAO DECOMPOSITION
71 52 A N A L I S E TERMICA THERMAL A N A L Y S I S
71 53 ESTUDO D A S CORES CHROMATOGRAPHV
71 54 ADSORCAO A D S O R P T I O !I
71 56 REACAO ( Q U I M I C A ) REACTION (CHEMICAL)
71 57 OXIDACAO OXIDATION
71 58 CARBONO CARBON
71 59 FERRO IRON
71 62 OISTILACAO DISTILLATION
71 63 ANALISE QUIMICA CHEMICAL ANALYSIS
71 65 QUIMICA CHEMISTRY
71 67 REDUCAO ( Q U I M I C A ) REDUCTION (CHEMICAL)
71 68 A L U M I N IO ALUMINIUM
71 69 COBRE COPPER
71 71 EXTRACAO EXTRACTION
71 73 A N A L I S E GRAVIMETRICA GRAVIMETRIC ANALYSIS
71 74 FASE VITREA V I T R E O U S PHASE
71 75 COLOIDE COLLOID
71 78 CALCIO CALCIUM
I 71 79 PRATA SILVER
71 82 FILTRO FILTER
71 83 EVAPORACAO EVAPORATION
71 85 CONDENSACAO CONDENSATION
71 86 ATOMO
71 87 HIDROGENIO
71 88 MAGN E S I O
71 a9 ZINCO ZINC
71 91 PRECIPITACAO (QUIMICA) PRECITATION (CHEMICALI
71 92 SUSPENSAO ( Q U I M I C A ) SUSPENSION (EHEMICAL)’
71 94 CRISTALIZACAO CRVSTALLISATION
71 95 HIDRATACAO HVDRATION
71 96 MO L EC U L A MOLECULE
~ ~~~~~~~

71 97 SOOIO SODIUM
71 98 POTASSIO POTASSIUM
71 99 MERCURIO MERCURV
73 - COMPOSTOS Q U I M I C O S

73 O0 I1 L F I Tn
5..- SULPHITE
73 o1 ALUMINATO A L UM1 N A T E
73 03 SI L ICATO SILICATE
73 05 CLORETO D E M A G N E S I O MAGNES I UM CHLOR I DE
73 10 SULFATO SULPHATE
73 12 CARBONATO CARBONATE
73 14 HALOIDE HALIDE
73 15 CLORFTO DE C A L C I O CALCIUM CHLORIDE
73 16 CLORETO D E S O O I O SOOIUM CHLORIDE
73 27 ACUCAR- SUGAR
73 30 ACIDO FOSFORICO PHOSPHORIC A C I D
73 32 SAL (QUIMICA) SALT (CHEMICAL)
73 35 UREA UREA
73 40 ACIDO NITRICO NITRIC ACID
73 45 AMIDO .A. .M. .
I D.E-
73 47 ALCOOL ALCOHOL
73 49 FENOL PHENOL
73 51 ACIOO ACID
73 53 ALCAL I ALKALI
73 54 HIDROXIDO HYDROXIDE
73 56 AMINA AMINE
73 58 COMPOSTOS A R O M A T I C O S A R O M A T I C COMPOUNDS
73 60 ACIDO CLORIDRICO HYDROCHLORIC A C I D
73 66 O R GAN i ORGAN I C
73 67 iI OROCÁRBURETO HYDROCARBON
73 69 SULFONATO SULPHONATE
73 70 ACIDO SULFURICO SULPHURIC A C I D
73 72 OXIOO OXIDE
73 85 ACETATO ACETATE
73 86 ACIDD ACETICO ACETIC ACID
73 87 OLEFINE OLEFINE
-
73 89 COMPOSTOS A L I F A T I C O S A L I P H A T I C COMPOUNDS
73 91 MONOXIOO D E CARBONO CARBON M O N O X I D E
73 93 GAS C A R B O N I C O . B I O X I O 0 DE CARBONO CARBON D I O X I O E
73 95 ACETONA ACETONE
73 98 PETROLEO PETROLEUM

59
i 74 - PLASTICOS

74 O0 POLIMETACRILATO POLYMETHACRYLATE
74 o2 ACRILICO ACRY L I C
74 04 POLITETRAFLURETILENO POLYTETRAFLUORETHYLENE
74 16 POLISULFURETO POLYSULPHIOE
74 17 SILICONE SILICONE
74 20 CLORETO DE P O L I V I N I L POLYVINYLCHLORID
74 22 POLIVINILHIDROCARBONO POLYVINYLHYDROCARBON
74 28 POLIURETANO POLYURETHANE
74 34 TERMOPLASTICO THERMOPLASTIC
74 36 CELULOSE CELLULOSE
74 41 R E S I N A NATURAL NATURAL R E S I N
74 48 POLIESTER (FIBRA SINTETICA) POLYESTER
74 54 MATERIAL PLASTICO PLASTIC MATERIAL
74 56 C O N S O L I D A C A O A QUENTE THERMOSETTING
74 60 RESINA SINTETICA SYNTHETIC RESIN
74 68 R E S I N A EPOXY EPOXY R E S I N
74 74 ELASTOMETRO ELASTOMER
74 81 POLIMERIZACAO POLYMERIZATION
74 88 PLASTICO FENOLICO PHENOLIC P L A S T I C
74 94 BORRACHA RUBBER
74 96 VULCANIZACAO VULCANIZATION

I 60
80 - PAISES I

80 O0 AFGANISTAO AFGHANISTAN
80 o1 AFRICA AFRICA
80 02 ALBANIA ALBANIA
80 03 ARGELIA ALGERIA
80 04 ARGENTINA ARGENTINA
80 05 AS I A ASIA
80 06 AUSTRALIA AUSTRALIA
80 07 AUSTRIA AUSTRIA
80 O8 BELGICA BELGIM
80 o9 BUTAO BHUTAN
80 10 BOLIVI A BOL I V I A
80 11 BOTSUANA BOSTWANA
80 12 BRASIL BRAZIL
80 13 BULGARIA 6U L G A R I A
80 14 BIRMANIA BURMA
BURUNDI RIIRIINOI
80 15 ~

80 16 CAMBOJA CAMBODIA
80 17 EAMÁROES CAMEROON
80 18 CANADA CANADA
80 19 REPUBLICA CENTRAL AFRICANA CENTRAL AFRICAN REPUBLIC
80 20 AMERICA CENTRAL CENTRAL AMERICA
80 21 CHADE CHAD
80 22 CHILE CHILE
80 23 CHINA CHINA
80 24 COLOMBIA COLOMBIA
ZAIRE 76 1 R F
80 25 ~

80 26 CHIPRE CYPRUS
80 27 TCHECOSLOVAQUIA CZECHOSLOVAKIA
80 28 D INAMARCA DENMARK
80 29 R E P U B L I C A DEMOCRATICA ALEMA GERMANY D E M O C R A T I C R E P U B L I C O F
80 30 EQUADOR ECUADOR
80 31 EGITO EGYPT
80 32 GUINE EQUATORIAl EOUATORIAL GUINEA
80 33 ETIOPIA ETHIOP IA
80 34 EUROPA EUROPE
80 35 FINLANDIA FINLAND
80 36 FRANCA
80 37 GABA0
80 38 GAMBIA
80 39 GANA GHANA
80 40 GRECIA GREECE
80 41 GUINE GUINEA
80 42 GUIANA GUYANA
80 43 HUNGRIA HUNGARY
80 44 ISLANDIA ICELAND
80 45 INDIA INDIA
80 46 INDONESIA INDONESIA
80 47 IRA IRAN
80 48 IRAQUE IRAQ
80 49 IRLANDA IRELAND
80 50 ISRAEL ISRAEL
80 51 ITALIA ITALY
80 5 2 C O S T A DO M A R F I M IVORY COAST
80 5 3 JAPAO JAPAN
80 5 4 JORDANIA JORDAN
80 5 5 QUENIA KENYA
80 5 6 KUWEIT KUWAIT
80 5 7 LAOS LAOS
80 5 8 LIBANO LEBANON
ao 59 LESOTO LESOTHO
80 60 LIBERIA LIBERIA
80 61 LIBIA LIBYA
80 62 LIECHTENSTEIN LIECHTENSTEIN
80 63 LUXEMBURGO LUXEMBOURG
80 64 MADAGASCAR MADAGASCAR
80 65 MALAVI MALAWI
80 66 MALAISI A MALA I S I E
80 67 ILHAS MALDIVAS MALDIVE ISLANDS
80 65 MALI MALI

61
80 69 MALTA MALTA
80 70 MA UR IT A N I A MAUR IT A N I A
80 71 MAURICIO MAUR I T IUS
80 72 MEXICO MEXICO
80 73 MONACO MONACO
80 74 MONGOLIA MONGOL I A
80 75 MARROCOS MOROCCO
80 76 O MA MUSCAT A N D OMAN
80 71 NEPAL NEPAL
80 78 HOLANDA NETHERLANDS
80 79 NOVA Z E L A N D I A NEW Z E A L A N D
80 80 NIGER NIGER
80 81 NIGERIA NIGERIA
80 82 C O R E I A DO CORTE NORTH KOREA
80 83 V I E T N A M DO NORTE NORTH V I E T N A M
80 84 NORUEGA NORWAV
80 85 PAQUISTAO PAKISTAN
PARAGUAI PARAGUAV
PERU PERU
FILIPINAS PHILIPPINES
PDLONIA POLAND
PORTUGAL PORTUGAL
OATAR QATAR
COREIA DO S U L R E P U B L I C OF KOREA
V I E T N A DO S U L REPUBLIC OF VIETNAM
RODESIA RHODESIA
ROMENIA RDMAN I A
RUANDA RWANDA
ARABIA SAUDITA TSAUDI ARABIA
80 9 8 SENEGAL SENEGAL
80 99 SERRA L E D A SIERRA LEONE
81 - PAISES I1

81 O0 SIKKIM SIKKIM
81 O1 CINGAPURA S INGA PORE
81 02 SOMALIA SOMALIA
81 03 A F R I C A DO S U L SOUTH A F R I C A
81 04 A M E R I C A DO S U L SOUTH AMERICA
81 05 ESPANHA SPAIN
81 06 S R I LANKA ( C E I L A O ) SR I L A N KA
81 07 SUDAO SUOAN
81 O8 SUAZILANDIA SWAZILAND
81 O9 SUECIA SWEDEN
81 10 SUICA SWITZERLAND
81 11 SIRIA SYRIA
81 12 TANZANIA TANZANIA
81 13 TA IL ANO I A THAILAND
81 14 TOGO TOGO
81 15 OMAN T R U C I A L T R U C I A L OMAN
81 16 TUNISIA TUNISIA
81 17 TURQUIA TURKEV
81 18 IIGANOA UGANOA
81 19 REINO UNIDO U N I T E D KINGDOM
81 20 ALTO VOLTA UPPER VOLTA
81 21 URUGUAI URUGUAI
81 22 EUA USA
81 23 RUSSIA ÜSSR
81 24 VENEZUELA VENEZUELA
81 25 ALEMANHA O C I D E N T A L GERMANY F E D E R A L R E P U B L I C O F
81 26 INOIAS OCIDENTAIS WEST N I DEI S
81 27 IEMEM YEMEN
81 28 IUGOSLAVIA VUGOSLAV I A
81 29 ZAMBIA ZAMBIA
81 30 ILHA ISLAND
81 31 HONG KONG . - KONG
.HIING
81 32 PACIFICO PACIFIC
81 33 ATLANTICO ATLANTIC
81 34 REGIOES POLARES POLAR REGIONS
81 35 OAOME DAHOMEV
81 36 R E P U B L I C A DO CONGO R E P U B L I C O F CONGO
81 37 MOCAMBIQUE MOZAMBIQUE

63
_I 85
85
13
16
T E C N I C A S D E I N F O R M A T I C A E DOCUMENTACAO

CLASSIFICACAO
CONFERENCIA, AULA, EXPOSICAO
CLASSIFICATION
LECTURE
a5 18 BIBLIOGRAFIA B I B L IOGRAPHY
a5 25 CONGRESSO CONFERENCE
85 26 LIVRO DIDATICO TEXT BOOK
85 38 TRADUCAO TRANSLATION
a5 48 PATENTE PATENT
85 55 IN FOR'MA c AO, D O c u ME N TA c A O INFORMATION-DOCUMENTATION
85 57 PROJETO DE PESQUISA RESEARCH PROJECT
85 59 RELATORIO DE PESQUISA RESEARCH REPORT
85 69 RELATORIO DE VIAGEM REPORT OF V I S I T
85 79 RELATORIO DE ATIVIDADES A C T I V I T Y REPORT
85 84 TERMINOLOGIA TERMINOLOGY
85 88 R E L A T O R I O SOB PROGRE T E C ( R E L A A T U A ) S T A T E O F T H E ART REPORT
85 92 CIBERNETICA CYBERNETICS
85 96 D I C II O N A R II O0 DICTIONARY
85 97 TESE THESIS

I 64
86 - PROCESSAMENTO DE DADOS

86 O0 O P T I C A L READER
86 O8 D E PROCESSOS PROCESS CONTROL LANGUAGE
86 10 OISC UNIT
86 12 INE O F F L I N E DATA A C Q U I S I T I O N
86 14 DATA BANK
86 15 ALGOL
86 16 FORTRAN
86 17 COBOL COBOL
86 18 LINGUAGEM DE SIMULACAO S I M U L A T I O N LANGUAGE
86 20 UNIDADE DE F I T A MAGNETICA MAGNETIC TAPE U N I T
86 22 C O L E T A DE DADOS O N L I N E ON L I N E D A T A A C Q U I S I T I O N
86 23 C O L E T A D E DADOS DATA ACQUISITION
86 24 AROU .i VO. ~ FILE
86 25 PLii PL/1
86 28 ASSEMBLER ASSEMBLER
86 30 VOU ( U N I D A D E DE V I D E O ) VDU ( V I D E O D E V I C E U N I T )
86 34 DADOS DE ENTRADA I N P U T DATA
86 38 PROGRAMA P R I N C I P A L M A I N PROGRAM
86
86
40
46
PLOTADORA
PROGRAMA ( C O M P U T A D O R )
--
.PI n T. T.F-R
..
PROGRAM (COMPUTER)
86 48 SUBROTINA SUBROUTINE
86 50 IMPRESSORA REMOTA TELEPRINTER
86 52 U N I D A D E D E T R A N S M I S S A O D E DADOS DATA TRANSMISSION U N I T
86 55 PROCESSAMENTO DE DADOS DATA P R O C E S S I N G
86 60 IMPRESSORA DE L I N H A L I N E PRINTER
86 69 CONTROLE DE PROCESSOS PROCESS CONTROL
86 70 L E I T O R A / P E R F . DE F I T A DE P A P E L PAPER T A P E REAOER PUNCH
86 72 COMPUTADOR A N A L O G I C O ANALOG COMPUTER
86 73 COMPUTADOR D I G I T A L D I G I T A L COMPUTER
86 74 COMPUTADOR H I B R I D O H V B R I D COMPUTER
86 77 PROCESSAMENTO EM L O T E BATCH P R O C E S S I N G
86 78 TEMPO C O M P A R T I L H A D O T I M E SHARING
86 79 TEMPO R E A L REAL T I M E
86 80 L E I T O R A / P E R F U R A D O R A DE CARTOES CARO REAOER PUNCH
86 92 MEMORIA P R I N C I P A L M A I N MEMORV
86 93 MEMORIA A U X I L I A R A U X I L I A R V MEMORV
86 94 C A R T A 0 PERFURADO PUNCHED CARD
86 95 F I T A PERFURADA PUNCHED T A P E
86 96 F I T A MAGNETICA MAGNETIC TAPE
86 97 D I S C O MAGNETICO MAGNETIC OISC

65
90 - ASSUNTOS GERAIS I

90 O0 ALTERNATIVO ALTERNATE
90 o1 COMPORTAMENTO BEHAVIOUR
90 o2 BLUE
90 03 CAUSE
90 04 COARSE ( M A T E R I A L )
90 05 COMPOSITE
90 06 CONTINUOUS
90 07 D A Y ( 2 4 HOUR P E R I O D )
90 O8 DAYLIGHT
90 o9 DECREASE
90 10 DEMORA DELAY
90 11 DIMENSIONAMENTO (DIMENS. DESIGN (OVERALL DESIGN)
90 12 CREPUSCULO DUSK
90 13 DESENVOLVIMENTO DEVELOPMENT
90 14 DIMENSAO DIMENSION
90 15 OESCONTINUO DISCONTINUOUS
90 16 DISTRIBUICAO (GER.) DISTRIBUTION (GEN.)
90 17 EXCENTRICO ECCENTRIC
90 18 MEIO AMBIENTE ENVIRONMENT
90 19 EQUIVALENTE EQUIVALENT
90 20 AVALIACAO, LANCAMENTO(TR1BU TACAO) EVALUATION (ASSESSMENT)
90 21 EXPOSICAO EXHIBITION
90 22 EXTENSA0 EXTENSION
90 23 FINO (MATERIAL) F I N E (MATERIAL)
90 24 PE (HUMANO) FOOT (NOT A MEASURE)
90 25 FRENTE FRONT
90 26 VERDE GREEN
90 27 CABECA HEAD
90 28 PESADO HEAVY
90 29 HORIZONTAL HORIZONTAL
90 30 HORA HOUR
90 32 AUMENTO INCREASE
90 33 DENTRO INSIDE
90 34 INTERNACIONAL INTERNATIONAL
90 35 I N V E N T A R I O CADASTRO INVENTORY
90 36 CLARO L I G H T (COLOUR)
90 38 LEVE LIGHT-WEIGHT
90 39 LONGITUDINAL LONGITUDINAL
90 40 PERDA LOSS
90 41 MACRO MACRO
90 42 M A X I MO MAXIMUM
90 43 MECANIZACAO MECHANIZATION
90 44 METRICO (SISTEMA) METRIC
90 45 MICRO MICRO
90 46 MINIMO M IN IMUM
90 41 MISTURA MIXTURE
90 48 MOD IF IC A C A O MODIFICATION
90 49 MES MONTH
90 5 0 EM MOVIMENTO MOVING
90 51 DIREITA NEARSIOE
90 52 NOITE NIGHT
90 53 A ESQUERDA OFFSIDE
90 54 IIM ONE
90 55 ~ESQUISA OPERACIONAL OPERATIONAL RESEARCH
90 56 O.T. I M O D P T IMUM
90 57 ORGANIZACAO (ASSOCIACAO) ORGANIZATION
90 58 EXTERIOR OUTSIDE
90 59 SUPERPOSICAO OVERLAPPING
90 60 POR T A T I L PORTABLE
90 61 LOCALIZACAO LOCATION
90 62 PRO I B I C A O PROHIBITION
90 63 QUAL IDADE QUALITY
90 64 R A P IDO QUICK
90 65 RADIAL RADIAL i
90 66 BRUTO (CRU) RAW ( C R U D E )
90 67 RETAGUARDA REAR
90 68 VERMELHO RED
90 69 RESIDUAL RESIDUAL
90 71 SEGUNDA- MA0 SECONOHAND

66
90 72 SELECAO SELECTION
90 73 FORMA SHAPE
90 74 LADO
70 75 NORMALIZACAO
90 76 TANGENCIAL
90 77 PROVISORIO
90 78 TEORIA
90 79 TRES
90 80 TRIOIMENSIONAL
90 81 TRANSVERSAL
90 82 DOIS TWO
90 83 BI-DIMENSIONAL TWO-DIMENSIONAL
90 84 uso USE
90 85 VACUO VACUUM
90 86 VARIABILIDADE VARIABILITY
90 87 VERTICAL VERTICAL
90 88 SEMANA
90 a9 BRANCO
90 90 GRUPO D E T R A B A L H O
90 91 ANO
90 92
90 93
90 95
90 96

67
91 - ASSUNTOS G E R A I S I1

91 O0 TEMPO DE E S P E R A
91 o1 CONTROLE
91 o 2 METODO
91 0 3 SIMULACAO
CLASSI FICACÃO DAS
PALAVRAS-CHAVE POR ORDEM ALFABÉTICA
90 51 A DIREITA NEARSIDE
90 53 A ESQUERDA OFFSIDE
62 78 AASHO ROAD T E S T AASHO-ROAD-TEST
20 35 ABDOMEN ABDOMEN
10 45 A B E R T U R A AO T R A N S I T O O P E N I N G (ROAD T R A N S P L I N E )
30 20 ABERTURA DE V A L A GROOVING
67 58 ABSORCAO ABSORPTION
36 63 ACABAMENTO FINISHER
54 05 ACELERACAO ACCELERATION
47 26 ACELERADOR D E PEGA (CONCRETO) A C C E L E R A T I O N ( C O N C R E l' E )
06 34 ACESSIBILIDADE ACCESSIBILITY
73 85 ACETATO ACETATE
73 95 ACETONA ACETONE
16 43 ACIDENTE ACCIDENT
73 51 ACIDO ACID
73 86 ACIDO ACETICO ACETIC ACID
73 60 ACIDO CLORIDRICO HYDROCHLORIC A C I D
73 30 ACIDO FOSFORICO PHOSPHORIC A C I D
73 40 ACIDO N I T R I C O NITRIC ACID
73 70 ACIDO SULFURICO SULPHURIC A C I D
05 57 ACIONADO PELO TRANSITO V E H I C L E ACTUATED
45 42 ACO STEEL
38 76 ACOPLAMENTO ENGATE COUPLING
29 16 ACOSTAMENTO E S T A B I L I Z A D O HARD SHOULDER
74 02 ACRI LICO ACRY L I C
73 27 .A.C I I C..A.R
.. SUGAR
22 O8 ADAPTACAO A D A P T A T I O N (HUMAN)
20 86 ADAPTACAO A E S C U R I D A O DARK- ADA P T A T I O N
59 42 AOESAO A D E S I V I D A D E ADHESION
03 O9 ADMINISTRACAO DOMESTICA HOUSEHOLD
o1 45 ADMINISTRACAO. GERENCIA ADMINISTRATION
17 48 ADOLESCENTE ADOLESCENT
71 54 ADSORCAO ADSORPTION
17 47 ADULTO ADULT
54 92 AERODINAMICA AERODYNAMICS
10 63 AERONAVE
27 76 AEROPORTO
80 O0 AFGANISTAO
71 36 AFINIDADE (QUIMICA)
80 o1 AFRICA
81 03 A F R I C A DO S U L
45 o1 AGENTE A T I V O DE S U P E R F I C I E
45 77 AGREGADO
45 79 AGREGADO C A L C I N A D O
45 98 AGREGADO DE GRAD. C O N T . ( S E M VAZI
45 65 AGREGADO DE PEDRA C O R R I D A
45 59 AGREGADO GRAUDO
45 69 AGREGADO ROLADO
52 O9 AGRESSAO
43 75 A G R E S S I V I D A D E DA AGUA
22 87 AGRESSIVIDADE [PSICOL.]
03 47 AGRICULTURA
06 52 AGRUPAMENTO D E V E I C U L O S
43 55 PCIIP
,,"",. WATER
47 15 AGUA D E AMASSAMENTO M I X E N G WATER ( C O N C R E T E )
43 83 AGUA SUBTERRANEA GROUND WATER
62 84 AGULHA NEEDLE
28 89 ALARGAMENTO ( E S T R A D A , P O N T E ) W I D E N I N G (ROAD, B R I D G E )
80 02 ALBANIA ALBANIA
73 53 ALCALI ALKALI
49 84 ALCATRAO TbP
73 47 ALCOOL ALCOHDL
81 25 ALEMANHA O C I D E N T A L GERMANY F E D E R A L R E P U B L I C O F
o1 94 ALFANDEGA CUSTOMS
86 15 ALGOL ALGOL
~~ ~

20 53 ALIMENTO FOOD
28 94 A L I N H A M E N T O TRACADO DA E S T R A D A ALIGNMENT
90 O0 ALTERNATIVO ALTERNATE
81 20 ALTO VOLTA UPPER V O L T A
64 89 ALTURA HEIGHT
67 47 A L T U R A DO R U I D O SOUND L E V E L
73 o1 ALUMINATO ALUMINATE

71
71 68 ALUMINIO ALUMINIUM
40 30 ALUVIAO ALLUVIUM
45 29 ALVENARIA MASONRY
90 92 AMARELO YELLOW
80 20 A M E R I C A CENTRAL CENTRAL A M E R I C A
81 04 A M E R I C A DO S U L SOUTH A M E R I C A
45 28 AMIANTO ASBESTOS
73 45 AMIDO AMIDE
73 56 AMINA AMINE
52 72 SOFTENING
55 59 I-.I A..M..P-I N -
.. G
57 60 MATTRESS E F F E C T
6 5 53 SAMPLE ( E S T A T I S T . )
62 6 0 U N D I S T U B E D SAMPLE
6 2 51 SAMPLE ( M A T E R I A L )
6 2 53 SAMPLING
69 8 8 AMPLITUDE
o 1 88 COST-BENEFIT ANALYSIS
65 78 VARIANCE ANALVSIS
62 19 GROUP A N A L Y S I S ~( T E S T )
55 73 STRESS A N A L Y S I S
71 7 3 GRAVIMETRIC ANALVSIS
71 6 3 CHEMICAL ANALVSIS
65 88 REGRESSION A N A L Y S I S
65 86 SEQUENTIAL ANALYSIS
71 52 THERMAL A N A L Y S I S
71 42 VOLUMETRIC A N A L Y S I S
6 4 71 A N A L Y S I S (MATH.)
1 7 46 OLD P E O P L E
34 20 ANCHORAGE
06 60 WALKING
6 2 O9 R I N G AND B A L L ( T E S T )
2 7 29 R I N G ROAD
6 4 27 ANGLE
59 45 ANGULARITY
18 07 ANIMAL
7 1 25 ANION
90 91 ANO YEAR
61 6 0 A P A R . DE MEDICAO CIELEM. RADIOATIVOS BACK-SCATTERING APPARATUS
61 5 5 APARELHOS ( M E D I C A O ) APPARATUS ( M E A S U R I N G )
34 15 APOIO (PONTE) BEARING (BRIDGE)
15 O0 A P R E E N ~ A O (CÁRTEIRA D E MOTORISTA) CONFISCATION (DRIVING LICENCE)
64 42 APROXIMACAO A P PROX IMAT I ON
2 2 26 A P T I D A O PARA D I R I G I R D R I V I N G APTITUDE~~

2 5 56 A Q U E C I M E N T O DA ESTRADA ROAD-HEATING
o1 1 8 A Q U I S I C A O OU DESAPROP. DE TERRAS LAND A C Q U I S I T I O N
67 14 AR AIR
38 1 4 AR C O M P R I M I D O COMPRESSED A I R
80 97 ARABIA SAUDITA SAUDI ARABIA
4 5 20 ARAME WIRE
33 73 ARCO ( E S T R U T U R A L ) ARCH ( S T R U C T U R A L )
43 1 8 AREA DE CAPTACAO, B A C I A H I D R O G R A F I C A CATCHMENT AREA
o9 52 AREA DE E S T A C I O N A M E N T O P I N K ZONE
O9 7 1 AREA DE S E R V I C O S E R V I C E AREA
41 0 5 AREIA SAND
41 04 ARENITO SANDSTONE
61 82 AREOMETRO AREOMETER
4 7 29 ARGAMASSA GROUT
47 6 9 ARGAMASSA MORTAR
47 79 ARGAMASSA PARA REMENDOS P A T C H I N G MORTAR
8 0 03 ARGELIA ALGERIA
80 0 4 ARGENTINA ARGENTINA
41 7 7 ARGILA CLAY
45 96 ARGILA EXPANDIDA EXPANDED CLAY
41 9 7 ARGILA EXPANSIVA S E N S I T I V E CLAV
41 9 8 ARGILA SAIBROSA BOULDER C L A Y
34 7 1 REINFORCEMENT (1.E.CONCRETE)
0 3 80 DEPOT ( T R A N S P )
51 63 STORAGE
8 6 24 ARflIIIVII FILE
O1 0 4 ARRENDAMENTO ALUGUEL LEASING
22 59 ARRISCAR-SE RISK TAKING

12
20 03 ARTICULACAO HIP
49 91 ASFALTENO ( T I P O DE BETUME) ASPHALTENE
49 89 A S F A L T O COMPACTADO ROLLED ASPHALT
49 11 A S F A L T O L A C U S T R E ( E X . O DE T R I N I D A D ) LAKE ASPHALT
49 04 ASFALTO NATIVO N A T U R A L ROCK A S P H A L T
80 05 ASIA .,_....
PCTA
21 54 ASPECTOS MEDICOS MEDICAL ASPECTS
86 28 ASSEMBLER ASSEMELER
36 23 ASSENTAMENTO, COLOCACAO LAY ING
13 88 ASSENTO (CARRO) SEAT (CAR)
52 15 ASSOREAMENTO S I L T I N G UP
22 38 ATENCAO ATTENTION
28 O1 ATERRO EMBANKMENT
28 02 ATERRO H I D R A U L I C O HYDRAULIC F I L L
22 67 ATITUDE (PSICOLOGIA) A T T I T U D E (PSYCHOLOGY)
71 26 ATIVACAO ( F I S . QUIM) A C T I V A T I O N (PHYS. CHEM.)
81 33 ATLANTICO ATLANTIC
71 86 ATOMO ATOM
54 52 ATRITO .F R, , T..
C T. .
I O..N.
17 80 ATROPELAMENTO E FUGA DO MOTORISTA HIT-ANO-RUN ORIVERS
20 61 AUDICAO HEARING
90 32 AUMENTO INCREASE
80 06 AUSTRALIA AUSTRALIA
80 0 7 AUSTRIA AUSTRIA
27 52 AUTO ESTRADA MOTORWAY
38 82 AUTOMATICO A i TO MA T I c
O1 82 AUTORIDADE TRANSPORT AUTHORITY
O1 51 AUTORIDADE LOCAL LOCAL AUTHORITY
25 30 AVALANCHE AVALANCHE
90 20 AVALIACAO, LANCAMENTO ( TRIBUTACAO) EVALUATION (ASSESSMENT)
16 14 AVARIA DAMAGE
90 02 AZUL BLUE
52 29 BACTERIA BACTERI A
22 81 B A I X A RENDA LOW I N C O M E
61 95 BALANCA WEIGHING APPARATUS
05 94 BALISA MARKER POST
45 14 BAMBU BAMBO0
86 14 BANCO DE DADOS DATA BANK
34 61 BARRA BRR
38 96 BARRA DE L I G A C A O C A V I L H A ÕOWEL
33 27 B A R R A G E M DE E N R O C A M E N T O ROCK F I L L OAM
33 17 BARRAGEM DE TERRA E A R T H OAM
16 86 B A R R E I R A DE SEGURANCA SAFETY FENCE
25 61 BARREIRA PARA NEVE SNOW F E N C E
41 83 BASALTO (ROCHA) BASALT
13 15 BATERIA BATTERY
20 37 BATIDA CARDIACA HEART-BEAT
41 80 BAUX I T A BAUXITE
17 68 BEBE INFANT
27 91 BECO S E M S A I D A CUL-DE-SAC
80 O8 BELGICA B E L G II4
41 8 6 BENTONITA BENTONITE
2 8 52 BERMA BERM
BETATRON BETATRON
61 11
36 49 BETONEIRA U S I N A DE ASFALTO MIXER
BETUME BITUMEN
49 6 3
90 83 BI-DIMENSIONAL TWO-DIMENSIONAL
55 65 BIAXIAL BIAXIAL
85 18 B IB L I 0 G R A F IA BIBLIOGRAPHY
10 23 BI CICLETA BICYCLE
04 82 BIFURCACAO FORK JUNCTION
20 60 BIOMECANICA BIOMECHANICS
80 14 B I RMAN I A BURMA
80 10 BOLIVIA BOL IV IA
90 95 BOMBEAMENTO P UMP I N G
30 93 BOMBEAMENTO DE LAMA MUD P U M P I N G
10 92 BONDE TRAM
74 94 BORRACHA RUBBER
BOTSUANA BOSTWANA
80 11
BRACO (CORPO HUMANO) ARM (HUMAN BODY)
20 12
90 89 BRANCO WHITE
BRASIL BRAZIL
80 12

73
4 1 50 BRECHA (ROCHA D E T R I T I C A ) BRECCIA ( D E T R I T A L ROCK)
4 9 50 BREU P I C H E PITCH
90 66 BRUTO ( C R U ) RAW ( C R U D E )
33 6 0 BUEIRO CULVERT
80 1 3 BULGARIA BULGAR I A
36 82 B U L L D O Z E R T R A T O R COM L A M I N A BULLDOZER
30 7 3 BURACO POTHOLE
80 1 5 BURUNDI BURUNDI
80 o 9 BUTAO BHUTAN
13 66 BUZINA HORN
2 9 84 ACABAMENTO DE S U P E R F I C I E SURFACE DRESSING
90 27 CABECA HEAD
4 5 30 CABO CABLE
2 0 93 CADAVER CADAVER
6 2 30 C A I X A DE C I Z A L H A M E N T O S H E A R BOX
45 7 4 CAL LIME
4 5 84 CAL VIVA QUICK L I N E
3 4 93 CALCAMENTO DO ESTRADO DE PONTE BRIDGE SURFACING
41 31 CALCAREO LIMESTONE
71 78 CALCIO CALCIUM
64 6 4 CALCULO CALCULATION
29 49 CALHA GUTTER
61 7 1 CALIBRAGEM, REGULAGEM CALIBRATION
67 4 3 CALOR HEAT
29 5 2 CAMADA LAYER
29 6 0 CAMADA A N T I - C O N G E L A N T E FROST BLANKET
I
2 9 80 CAMADA DE DESGASTE WEARING COURSE
29 13 CAMADA I M P E R M E A B I L I Z A N T E WATERPROOFING COURSE(1N THE STRUCT.)
29 6 1 CAMADA-DE-BASE ROADBASE
29 90 CAMAOA-DE-BASE BASECOURSE
2 9 31 CAMADAS M U L T I P L A S MULTI-COURSE
80 1 7 CAMAROES CAMEROON
80 1 6 CAMBOJA CAMBODIA
1 0 89 CAMINHAO LORRY
13 12 CAMINHAO D I S T R I B U I D O R (ASFALTO) SPRAY (VEH)
10 29 CAMINHAO TANQUE TANKER
27 95 CAMINHO DE SERVICO SERVICE ROA0
6 2 82 CAMPO D E HUBBARD HUBBARO F I E L D
67 92 CAMPO D E V I S A 0 F I E L D OF V I S I O N
80 1 8 CANADA CANADA
3 3 61 CANO PIPE
36 28 C A N T E I R O DE OBRAS CONSTRUCTION S I T E
I
20 6 8 CAOLHO ONE-EYED
41 8 9 CAUL I NI T A K A O L IN I T E
3 4 92 CAPA IMPERMEABILIZANTE WATERPROOFING COURSE
I 29 73 CAPA SELANTE S E A L I N G C O A T ( T O P OF T H E S U R F A C I N G )
16 8 7 CAPACETE DE PROTECAO CRASH HELMET
O6 43 CAPACIDADE (ESTRADA, PASSEIO) C A P A C I T V (ROAD, FOOTWAY)
10 66 CAPACIDADE DE VEICULO CAPACITY (VEH)
69 1 7 CAPACIDADE ELETRICA CAPACITY (ELECTR)
30 8 5 CAPACIDADE SUPORTE BEARING CAPACITY
5 9 o1 CAPILARIDADE CAPILLARITY
13 4 7 CAPOTA (CARRO) BONNET(CAR)
16 3 7 CAPOTAGEM ( V E I C U L O ) OVERTURNING (VEHICLE)
4 9 92 C A R B E N O ( T I P O DE B E T U M E ) CA R B E N E
7 3 12 CARBONATO CARBONATE
71 58 CARBONO CARBON
13 13 CARBURADOR CARBURETTOR
10 96 C A R- G- A ~ - . FREIGHT
55 8 7 ~.. , .~ .,l 7.;:
CONCENTRATED L O A D I N G
5 5 97
_ . -_
.
.. - .~
~, _,.
- _
~
" \ , -
DISTRIBUTED LOADING
10 88 A X L E LOAO
5 5 67 C A R G A ( T A M B ~ MSOLICITACAO) LOAD
5 5 88 CARREGAMENTO R E P E T I D O REPETITIVE LOADING
10 2 4 CAR
1 6 29 CARRO CHOQUE
10 1 7 CARRO D E C O R R I D A
10 1 3 CARRO E L E T R I C O BONDE E L E T R I C O
I O6 5 1 CARRO P A R T I C U L A R
13 5 6 CARROSSERIA (CARRO)
~ 86 9 4 CARTA0 PERFURADO
4 5 75 CASCALHO
71 27 CATALISE CATALYSIS
22 71 CATEGORIA PROFII IONAL PRDFESSIONAL CATEGORY
71 24 CATIONTE CATION
90 03 CAUSA CAUSE
57 38 CAVIDADE C.A Q l T Y
20 75 CEGUEIRA BLINDNESS
74 36 CELULOSE CELLULOSE
03 36 CENSO ( P O P U L A C A O ) RECENSEAMENTO CENSUS (POPULATION)
64 O1 CENTRO CENTRE
03 O2 CENTRO COMERCIAL BUSINESS DISTRICT
03 11 CENTRO DA C I D A D E TOWN C E N T R E
03 20 CENTRO D E COMPRAS SHOPPING CENTRE
45 O7 C E R A M I CA CERAMIC
20 30 CEREBRO BRAIN
80 21 CHADE CHAD
45 52 CHAPA ( M E T A L ) SHEET (METAL)
13 53 CHASSIS CHASSIS
13 04 CHEIRO ODOUR
80 22 CHILE CHILE
80 23 CHINA CHINA
80 26 CHIPRE CY P R U S
54 71 CHOQUE SHOCK
71 38 CHUMBO LEAD (METAL)
25 07 CHUVA RAIN
85 92 CIBERNETICA CYBERNETICS
17 42 CICLISTA CYCLIST
25 77 C I C L O DE CONGELAMENTO E DEGELO FREEZING-THAWING CYCLE
03 29 C I D A D E NOVA NEW-TOWN
O1 65 C I E N C I A S ECONOMICAS ECONOMICS
64 58 CILINDRO (MAT) CYLINDER (MATH.)
47 58 CIMENTO CEMENT
47 49 CIMENTO EXPANSIVO E X P A N S I V E CEMENT
47 47 C I M E N T O R E S I S T E N T E AOS SULFATOS S U L P H A T E - R E S I S T A N T CEMENT
67 52 CINEMATOGRAFIA CINEMATOGRAPHY
81 o1 CINGAPURA SINGAPORE
13 97 C I N T O DE SEGURANCA SAFETY BELT
45 80 C I N Z A VOLANTE FLY-ASH
69 25 CIRCUITO (ELETRICOI CIRCUIT (ELECTRICAL)
64 23 CIRCULO CIRCLE
55 31 CIZALHAMENTO SHEAR
05 25 CLARIDADE LUMINANGE
90 36 CLARO L I G H T (COLOUR)
85 13 CLASSIFICACAO CLASSIFICATION
73 15 CLORETO DE C A L C I O CALCIUM CHLORIDE
73 05 C I O R E T O DE MAGNESIO MAGNESIUM CHLORIDE
74 20 CLORETO DE P O L I V I N I L PO L Y V I !l Y L C H L O R i D E
73 16 CLORETO DE SODIO SODIUM CHLORIDE
86 17 COBOL COBOL
71 69 COBRE C- n- P. P, F-.R.
64 10 COEFICIENTE COEFFICIENT
54 60 COEFICIENTE DE ATRITO COEFFICIENT OF FRICTION
57 75 C O E F I C I E N T E DE A T R I T O I N T E R N O COEFFICIENT OF INTERNAL FRICTION
22 03 COEFICIENTE DE I N T E L I G E N C I A INTELLIGENCE QUOTIENT
59 24 COEFICIENTE DE POISSOM PDISSON' RATIO
57 87 C O E F I C I E N T E D E R E A C A O DO S U B . L . C . S . C O E F F I C I E N T O F SUBGRAOE R E A C T I O N
55 04 C O E F I C I E N T E DE SEGURANCA SAFETY COEFFICIENT
59 02 COEFICIENTE DE UNIFORMIDADE COEFFICIENT OF UNIFORMITY
59 03 COESA0 COHESION
45 39 COLA GLUE
86 23 C O L E T A DE DADOS DATA A C Q U I S I T I O N
86 12 C O L E T A DE DADOS O F F L I N E OFF L I N E DATA A C Q U I S I T I O N
86 22 C O L E T A D E DADOS ON L I N E ON L I N E D A T A A C Q U I S I T I O N
16 31 COLISAO COLLISION
16 40 C O L I S A O DE F R E N T E HEAD-ON C O L L I S I O N
16 20 COLISAO NA RETAGUARDA REAR-END C O L L I S I O N
71 75 COLOIDE COLLOID
80 24 COLDMBIA COLOMBIA
13 09 COLUNA DE D I R E C A O BARRA D E D I R E C A O S T E E R I N G COLUMN
20 41 COLUNA VERTEBRAL S P I N A L COLUMN
38 74 COMANDO ( M E C A N I C O ) CONTROL ( M E C H A N I C A L )
38 6 0 COMBUSTAO COMBUSTION
1 0 77 COMBUSTIVEL FUEL

75
03 30 COMERCIO TRADE
36 86 COMPACTACAO COMPACTION
59 0 4 COMPACTACAO (GRAU) COMPACTION (STATE OF)
6 2 73 COMPACTADOR G I R A T O R I O GYRATORY COMPACTOR
13 54 C O M P O N E N T E S DO C A R R O COMPONENTS O F T H E CAR
9 0 o1 COMPORTAMENTO I O.IU.
B -EF H. ..A. V. .
R
. I RR
..
90 05 COMPOSTO COMPOSITE
73 89 COMPOSTOS A L I F A T I C O S A L I P H A T I C COMPOUNDS
73 58 COMPOSTOS A R O M A T I C O S A R O M A T I C COMPOUNDS
22 o9 COMPREENSAO COMPREHENSION
55 32 COMPRESSAO COMPRESSION
3 3 71 COMPRESSAO D E CANOS PPIPEI P E PPUSHING USHING
5 9 05 COMPRESSIBILIDADE COMPRESSIBILITY
64 88 COMPRIMENTO L EF N G T H
86 72 COMPUTADOR A N A L O G I C O A N A L O G COMPUTER
86 73 COMPUTADOR D I G I T A L D I G I T A L COMPUTER
86 74 COMPUTADOR H I B R I D O H Y B R I D COMPUTER
71 32 CONCENTRACAO ( Q U I M I C A ) CONCENTRATION (CHEMICAL)
45 8 9 CONCHA (AGREGADO) SHELL (AGGREGATE)
O1 29 CONCORRENCIA COMPETITIOM
47 8 1 C O N C R E T A G E M N A POSICAO DEFIN C A S T - I N - S I T U CONCRETE
47 55 CONCRETO CONCRETE
47 9 4 C O N C R E T O ARMADO R E I N F O R C E O CONCRETE
47 42 A I R - E N T R A I N E D CONCRETE
47 5 0 F R E S H CONCRETE
47 3 0 SHOTCRETE
47 40 L I G H T W E I G H T CONCRETE
47 61 L E A N CONCRETE
47 7 0 R E A O Y - M I X E D CONCRETE
47 92 PRECAST CONCRETE
47 9 6 PRESTRESSED CONCRETE
71 8 5 CONDENSATION
2 5 45 WEATHER
59 06 CONDUCTIVITY (HEAT)
34 16 CONNECTOR ( B R I D G E )
85 16 LECTURE
13 79 COMFORT
1 7 24 FRONTAGER
36 O1 F R E E Z I N G (PROCESS)
06 32 CONGESTION (TRAFFIC)
41 4 0 CO NG LO M E RA T E
85 25 CONFERENCE
36 35 REPAIR
3 8 47 MAINTENANCE
25 9 3 WINTER MAINTENANCE
57 9 1 CONSOLIOATION
74 56 THERMOSETTING
57 9 0 SECONOARY C O N S O L I D A T I O N
36 55 CONSTRUCTION
34 1 3 C O N S T R U C T I0 N W I T H MO V A B L E
36 6 5 ROAD CONSTRUCTION
36 57 STAGE CONSTRUCTION
o1 79 FUEL CONSUMPTION
13 69 MILEAGE kECORDER
13 58 REV-COUNTER
06 8 9 T R A F F I C COIINT
10 85 C O N T A I N E R , COFRE D E CARGA CONTAINER (FREIGHT)
54 40 CONTATO (PNEU-ESTRADA) CONTACT 1TYRE-ROAD)
9 0 06 CONTINUO CONTINUO~S
47 4 3 CONTRACAO SHRINKAGE
67 9 4 CONTRASTE ( V I S U A L ) CONTRAST ( V I S U A L )
o1 37 CONTRATO -- -
T I I N. .T. R..A.C T.
34 9 5 CONTRAVENTAMENTO BRACE ( W l h O )
91 o1 CONTROLE S U RI/ E L L A N C E
86 6 9 CONTROLE DE PROCESSOS P R O C E S S CONTROL
06 69 AREA T R A F F I C CONTROL
06 58 T R A F F I C CONTROL
1 6 46 VEHICLE HANDLING
38 9 3 REMOTE CONTROL
80 82 C O R E I A O0 N O R T E NORTH KOREA
80 92 C O R E I A DO S U L R E P U B L I C A O F KOREA
57 O0 CORPO DE PROVA ( S O N D A G E M ) CORE ( B O R I N G )
20 55 CORPO HUMANO .H, I-.I M,.A.N.. -Rnnv
-- .
64 30 CORRECAO, EMENDA CORRECTION
10 44 CORREDOR ( T R A N S P O R T E ) CORRIDOR (TRANSPORT)
13 98 C O R R E I A D E SFGURANCA DO V O L A N T E I N E R T I A REEL SAFETY BELT
65 27 CORRELACAO ( M A T . E S T A T I S T . ) CORRELATION (MATH. S T A T I Z
13 80 CORRENTES P A R A N E V E
45 40 CORROSAO
30 82 C~RRUGACAO
51 O9 CORTE A CEU A B E R T O - - --
O .P F N
. . C I I T.
28 12 CORTE ( T E R R A P L E N A G E M ) C U T T I N G (EARTHWORKS)
80 52 COSTA O0 M A R F I M I V O R Y COAST
20 21 CRANEO SKULL
33 94 CRAVACAO D E C O R T I N A PRO1'ETORA SHIELD DRIVING
36 41 CRAVACAO D E E S T A C A S DRIVING (PILE)
36 30 CRAVACAO DE V I B R A T O R I A VIBRATORY D R I V I N G
90 12 CREPUSCULO DUSK
17 58 CRIANCA CHILD
40 23 CRISTAL CRYSTAL
71 94 CRISTALIZACAO CRYSTALLISATION
71 49 CROMO C H R O M I UM
16 59 CRUZAMENTO DE P E D E S T R E S PEOESTRIAN CROSSING
04 77 CRUZAMENTO DESENCONTRADO STAGGEREO J U N C T I O N
04 85 CRUZAMENTO EM T T-JUNCTION
04 11 CRUZAMENTO EM TROMBETA TRUMPET J U N C T I O N
04 38 CRUZAMENTO G I R A T O R I O ROUNDABOUT
O6 49 CRUZAMENTO S E M S I N A L I Z A C A O UNCONTROLLED J U N C T I O N
04 27 CRUZAMENTOS CROSS ROADS
64 57 CUBO CUBE
~.~~
36 76 CURING (CONCRETE)
28 92 T R A N S I T I O N CURVE
55 41 I N T R I N S I C CURVE
28 72 BEND (ROAO)
64 96 C U R V E fGEOM. S H A P E I
O1 76 COST
O 1 78 OPERATING COSTS
49 83 CUT BACK B I T U M E N
86 34 I N P U T DATA
20 77 COLOUR B L I N D N E S S
81 35 DAOME DAHOMEY
62 21 OECANTACAO ELUTRIATION
0 6 79 D E C I S O E S QUANTO AO T R A N S I T O TRAFFIC ASSIGNMENT
2 8 06 DECLIVIDADE GRADIENT
7 1 51 DECOMPOSICAO DECOMPOSITION
5 2 38 DEFEITO OEFECT ( T E C H )
6 1 87 OEFLECTOMETRO DEFLECTOGRAPH
5 5 86 DEFLEXAO OEFLECTION
55 9 5 DEFORMACAO DEFORMATION
25 89 DEGELO THAW
15 16 DELITO OFFENCE
O1 6 9 DEMANDA ( E C O N O M I A ) DEMANO ( E C O N O M I C S )
90 10 DEMORA OELAY
5 9 O8 DENSIDADE DENSITY
0 6 73 D E N S I D A D E DE T R A N S I T O T R A F F I C CONCENTRATION
90 33 DENTRO INSIOE
28 16 D E P R E S S A 0 BRUSCA SUDOEN SAG
16 45 DERRAPA GE M , ESCORRE GAME NTO SKIDDING
54 1 6 DESACELERACAO DECELERATION
4 3 23 DESCARGA ( E S C O A M E N T O ) OISCHARGE (FLOW)
52 87 DESCASCAR, SOLTAR ( L I G A N T E ) STRIPPING (BINDER)
57 6 8 OESCOMPRESSAO OECOMPRESSION
90 15 DESCONTINUO DISCONTINUOUS
21 8 6 OESEMBARACO EXTRICATION
90 1 3 DESENVOLVIMENTO OEVELOPMENT
03 i 4 O E S E N V O L V I M E N T O URBANO URBAN D E V E L O P M E N T
25 O2 DESERTO DESERT
38 68 DESGASTE WEAR
4 0 29 DESLIZAMENTO DE TERRA LÁNDSLIDE
36 1 1 D E S L O C A M E N T O DA T U R F A PEAT OISPLACEMENT
10 0 5 DESLOCAMENTO P A R A O T R A B A L H O J O U R N E Y TO WORK

77
10 15 DESLOCAMENTO TRAJETO JDURNEY
36 5 2 DESOBSTRUCAO, DESMATAMENTD LAND CLEARANCE
O6 2 8 DESVIO (ESTRADA) D I V E R S I O N (ROAD)
27 o 9 D E S V I O ( V I A D E CONTORNO) BY-PASS (LOOP-ROAD)
52 55 DETERIORACAO DETERIORATION
6 1 20 DETETOR SENSDR
1 7 30 DEVAGAR ( D I R I G I R ) SLOW ( D R I V I N G )
O6 2 3 DIA UTIL W E EKDAY
90 07 D I A (PERIODO DE 24 HORAS) D A Y ( 2 4 HOUR P E R I O D )
21 1 5 DIABETE
~~ ~
DIABETES
57 30 D I A G A F I A TRANSP. DE M A D E I R A S E M TORAS LOGGING
8 5 96 DICIONARIO DICTIONARY
67 79 DIFFRACTION
67 69 D IFFUSI O N
90 14 DIMENSION
90 11 DIMENSIONAMENTO (DIMENS. APROX.) DESIGN (OVERALL DESIGN)
30 55 DIMENSIONAMENTO DE PAVIMENTOS PAVEMENT DESIGN
90 o9 DIMINUICAO
80 28 DINAMARCA
54 73 DINAMICA
4 1 10 DIORITO IRDCHA) DIORITE
O6 2 6 DIRECTION (TRAFFIC)
13 18 STEERING (PROCESS)
17 60 DRIVING (VEHICLE)
86 97 MAGNETIC DISC
65 1 2 DISPERSION (STATIST.)
28 85 LAY-OUT
13 6 0 ANTI-LOCKING DEVICE
62 47 TEST R I G
O6 1 8 V I S I B I L I T Y DISTANCE
16 95 BRAKING DISTANCE
71 62 DISTILLATION
O6 75 MODAL S P L I T
65 7 2 DISTRIBUTION (STATIST.)
90 16 DISTRIBUTION IGEN. I
34 62 HINGE
21 3 4 ILLNESS
2 1 22 CARDIAC DISORDER
90 82 D~ OIS ~ . . TWO
41 91 DOLOMITA (ROCHA) DOLOMITE
47 1 4 DOSAGEM ( T A M B E M TEOR DE L I G A N T E ) MIX DESIGN
36 1 3 DRAGAGEM DREDGING
29 3 7 DRENAGEM DRAINAGE
29 29 DRENO D E A R E I A SANO D R A I N
03 97 DRIVE- I N DRIVE-IN
22 47 DROGA DRUG
5.~
9 o9 DUCTILIDADE DUCTILITY
DUNA
~~

40 3 8 DUNE
I
59 10 D U R A B I L IDA D E D U R A B IL I T Y
10 04 D U R A C A O DO T R A J E T O JOURNEY T I M E
59 14 DUREZA
43 14 D U R E Z A D A AGUA
o1 81 E C O N O M I A DOS TRANSPORTES
09 24 E D I F I C I O GARAGEM
33 52 E D I F I C I O (ESTRUTURA)
I 16 82 E D U C A C A D DO U S U A R I D D E E S T R A D A
67 29 E F E I T O DOPPLER
55 o9 EFEITO MARGINAL
5.9. 1..
1 EFICIENCIA
8U 31 EGITO EGYPT
64 05 EIXO (GEOMETRICO) AXIS
13 22 EIXO (MECANICO) AXLE
I 16 51 EJECAO. LANCAMENTO EJECTIDN
59 12 ELASTICIDADE ELASTTCITY
I
I
74 74 ELASTOMETRO ELASTOMER
69 54 ELETRICIDADE ELECTRICITY
21 51 ELETRO-ENCEFALOGRAFIA ELECTROENCEPHAL
57 85 ELETRO-OSMOSE ELECTRO-OSMDSIS
21 21 ELETROCARDIOGRAMA ELECTROCARDIOGRAPHY
69 51 ELETRODO ELECTRODD
i 71
69
35
65
ELETRDLISE
ELETRDNICA
ELECTROLYSIS
ELECTRONICS
51 6 9 ELEVADOR LIFT
06 06 EM F R E N T E ( T R A N S I T O ) STRAIGHT AHEAD ( T R A F F I C )
9 0 50 EM MOVIMENTO MOVING
13 23 CLUTCH
17 83 DRUNKENNESS
21 8 4 EMERGENCY
52 4 8 E M P O L A M E N T O (PINTURA) BLISTERING
O1 27 EMPREITEIRO CONTRACTOR
57 35 EMPUXO D A T E R R A EM REPOUSO EARTH PRESSURE A T R E S T
57 26 EMPUXO DE T E R R A ( A T I V O ) EARTH PRESSURE ( A C T I V E )
57 27 EMPUXO D E TERRA ( P A S S I V O 1 EARTH PRESSURE ( P A S S I V E )
49 9 3 EMULSAO EMULSION
49 9 5 EMULSIFICANTE EMULSIFIER
3 4 24 ENCONTRO ( D E P O N T E ) ABUTMENT
4 7 22 ENDURECIMENTO HARDENING
47 2 3 ENDURECIMENTO PEGA (CONCRETO) S E T T I N G (CONCRETE)
47 1 1 ENDURECIMENTO RAPIDO R A P I D HARDENING
38 35 ENDURECIMENTO, TEMPERA (TRAT.TERMIC0) HARDENING fHEAT TREATMENT)
5 4 ao ENERGIA ENERGY
06 30 ENGARRAGAMENTO ( T R A N S I T O ) BOTTLENECK
34 22 ENGASTAMENTO ( E S T R U T U R A L ) RESTRAINT (STRUCTURAL)
06 5 7 ENGENHARIA DE TRANSITO TRAFFIC ENGINEERING
62 55 E.N S A. IO ~ TEST
62 20 ENSAIO DE CONSISTENCIA SLUMP T E S T
62 58 E N S A I O DE DOBRAMENTO FOLDING TEST
62 94 E N S A I O DE PENETRACAO E S T A T I C O STATIC PENETRATION TEST
62 96 ENSAIO DE PENETRACAO D I N A M I C O DYNAMIC PENETRATION TES1
1 6 48 E N S A I O D E R E S I S T . AO C H O Q U E ( V E I C . ) IMPACT TEST (VEHICLE)
62 49 E N S A I O DE R E S I S T . A TRACAO P/RUPTURA SPLITTING TENSILE TEST
6 2 79 E N S A I O D E S U P O R T E COM P L A C A PLATE BEARING TEST
6 2 oa ENSAIO LOS ANGELES LOS ANGELES TEST
34 42 ENSECAOEIRA COFFERDAM
22 5 0 E N S I N O PROGRAMADO PROGRAMMED L E A R N I N G
62 42 ENTALHE NOTCH (EFFECT)
54 29 ENTRE-FACE INTERFACE
o1 5 8 DELIVERY
O1 0 7 INTERVIEW
52 92 AGEING
71 O9 SULPHUR
21 1 3 EPILEPSY
64 73 EQUATION
80 30 ECUADOR
28 04 ATERRO EARTHWORK B A L A N C E
71 4 5 EQUILIBRIUM
36 7 4 EQUIPMENT
2 5 72 NEVE SNOW C L E A R A N C E E Q U I P M E N T
90 19 EQUIVALENT
6 2 40 SANO E O U I V A L E N T
40 8 0 PRIMARY ERA
40 8 3 QUATERNARY ERA
4 0 81 SECONDARY ERA
40 8 2 T E R T I A R Y ERA
20 29 ERGONOMICS
5 2 75 EROSION
64 40 ERRO ERROR
1 0 71 ESCADA ROLANTE ESCALATOR
62 04 ESCALA SCALE
52 8 4 ESCAPAMENTO P. I- P. T.N. .G-
36 0 4 ESCARIFICAR BREAKING UP
57 o 2 ESCAVACAO EXCAVATION P I T
51 5 5 ESCAVACAO (PROCESSO) EXCAVATION (PROCESS)
3 6 51 ESCAVACAO (TERRAPLENAGEM) GRADING (EARTHWORKS)
3 6 ao ESCAVAOE I R A EXCAVATOR
4 3 29 ESCOAMENTO RUN-OFF
5 4 30 ESCOAMENTO FLOW
06 7 1 E S C O A M E N T O DO T R A N S I T O T R A F F I C FLOW
O1 1 5 E S C O L.A
- ~ ~ ~ SCHOOL
36 05 ESCORAMENTO TIMBERING
34 2 3 ESCORAMENTO ( P O N T E ) FALSEWORK ( B R I D G E )
4 5 61 E-S .
C O.R~
~
IA SLAG
4 5 60 ESCORIA GRANULADA GRANULATED SLAG
4 7 32 ESCORREGAMENTO, D E S L I Z A M E N T O ( M A T E R . ) CREEP ( M A T E R I A L )

79
51 97 ESFERA. BOLA BALL
45 48 ESGUICHO ESF. VIDRO (SINAL. R E F L )
O6 94 EÇPACAMENTO ENTRE V E I C U L O S
36 02 ESPALHAMENTO
81 05 ESPANHA
o1 39 E S P E C I F I C A C A O (NORMA)
o1 47 ESPECIFICACOES
67 76 ESPECTRO
13 75 ESPELHO RETROVISOR
59 33 E~.
S P F-S S U~ RA ~ .

I 59
57
36
30
83
88
ESTABILIDADE
E S T A B I L I D A D E DOS TALUDES
ESTABILIZACAO D A B A S E D O PAVIMENTO
36 89 E S T A B I L I Z A C A O DO SOLO
33 99 ESTACA PILE
I 25 25 ESTACAO SEASON
03 71 ESTACAO (FERROVIA) STATION (RAILWAY)
o9 55 ESTACIONAMENTO PARKING
o9 77 E S T A C I O N A M E N T O AO L O N G O DO M E I O - F I O KERB S I O E P A R K I N G ( P A R A L L E L TO KERB)
I O9
o9
96
33
E S T A C I O N A M E N T O EM D I A G O N A L
E S T A C I O N A M E N T O PAGO
ANGLE PARKING
PAY PARKING
A" I r
"2 ,o ESTACIONAMENTO PARA CARROS CAR PARK
o9 37 ESTACIONAMENTO PROIBIDO NO P A R K I N G
o9 58 E S T A C I O N A R E ANDAR P A R K ANO R I D E
I 28
54
68
33
ESTAQUEAMENTO (LEVANT. TOPOGRAFICO)
ESTATICA
S E T T I N G OUT ( S U R V E Y I N G )
STATICS
65 55 ESTATISTICA STATICSTIS
22 18 ESTIMULO STIMULATION
16 83 ESTOURO ( P N E U ) EXPLOSION (TYRE)
27 02 E S T R A D A COM P E D A G I O T O L L ROAD
04 35 ESTRADA DE ACESSO ACCESS ROAD
29 86 ESTRADA DE B A I X O CUSTO OW C O S T R O A D
2~.7 7R
. . ESTRAOA EXPERIMENTAL E X P E R I M E N T A L ROAD
30 15 ESTRADA MOLHADA WET R O A D
27 48 ESTRADA P R I N C I P A L M A I N ROAD
27 25 ESTRADA REBAIXADA SUNKEN ROAD
27 93 ESTRAOA RURAL FARM ROAD
27 73 ESTRADA SECUNDARIA SECONOARY ROAO
27 O6 ESTRADA SOBRE D I Q U E S CAUSEWAY
i4 a2 ESTRADO DE PONTE BRIDGE DECK
52 78 ESTRAGO P E L O CONGELAMENTO F R O S T OAMAGE
4..0 ..
9fi ESTRATIFICACAO SCHISTOSITY
59 37 ESTRUTURA ( F I S I C O - Q U I M I C A ) STRUCTURE (PHYSICOCHEM)
34 50 ESTRUTURA EM BALANCO CANTILEVER
40 76 ESTRUTURA (GEOMORFOLOGIA) STRUCTURE (GEOMORPHOLOGY)
O1 70 ESTUDO ANTES-E-DEPOIS BEFORE-ANO-AFTER STUDY
71 53 ESTUDO D A S CORES CHROMATOGRAPHY
E S T U F A DE SECAGEM D R Y I N G OVEN
I "L
80
LLt
33 ETIOPIA ETHIOPIA
81 22 EUA USA
80 34 EUROPA EUROPE
71 83 E V A P O R A CAO EVAPORATION
15 73 EXAME DE D I R E C A O DRIVING TEST
21 57 EXAME M E D I C O MEDICAL EXAMINATION
22 76 EXAME P S I C O T E C N I C O PSYCHOLOGICAL EXAMINATION
90 17 EXCENTRICO ECCENTRIC
10 99 EXCESSO DE CARGA ( V E I C U L O ) EXCESS LOAD (VEHICLE)
15 34 E X I G E N C I A ( L E I , REGULAMENTO) ENFORCEMENT ( L A W )
67 20 EXPANSAO EXPANSION
52 03 EXPANSAO SWELLING
65 16 EXPECTATIVA (MAT.) EXPECTATION (MATH.)
22 25 E X P E R I E N C I A (HUMANO) EXPERIENCE (HUMAN)
EXPLOSAO BLASTING
9 0 21 EXPOSICAO EXHIBITION
49 1 7 EXSUOACAO (CONCRETO B E T U M I N O S O ) B L E E D I N G (CONCRETE. B I T U M E N 1
9 0 22 EXTENSA0 EXTENSION
55 62 EXTENSOMETRO S T R A I N GAUGE
9 0 58 EXTERIOR OUTSIDE
1 -
IJ
3,-
I0 EXTINTOR DE INCENDIO FIRE EXlINGUISHER
71 71 EXTRACAO EXTRACTION
36 4 0 EXTRACAO (ESTACA) EXTRACTION ( P I L E )
I 36 47 FABRICACAO MANUFACTURE

80
20 1 1 .F d r F /,U, ,I-I M. ..A. N...A.\, FACE fHUMANI
22 22 F A D I G A (HUMANA) FATIGUE (HUMAN)
5 5 79 FADIGA (MATERIAL) FATIGUE (MATERIAL)
10 1 0 F A I X A DE DOMINIO EXCLUSIVA E X C L U S I V E R I G H T O F WAY
28 O8 F A I X A DE MONTANHA PARA C A M I N H O E S CLIMBING LANE
0 3 41 F A I X A DE PEDESTRES PEDESTRIAN PRECINCT
28 27 F A I X A DE TRANSITO TRAFFIC LANE
28 47 F A I X A MARGIYIAL. D E MARCACAO DA MARGEM MARGINAL S T R I P
06 0 7 FAIXA REVERSIVÉL REVERSIBLE LANE
2 8 49 F A I X A RUIDOSA ( F A I X A ASPERA) RUMBLE S T R I P
40 9 8 F A L H A GEOLOGICA D I P (GEOLOGY)
40 68 FALHA (GEOMORFOLOGIA) F A U L T (GEOMORPHOLOGY)
U F A n I AMP
1 3 42 FAROL
13 40 FAROL B A I X O OIPPED HEADLIGHT
1 3 32 FAROL PARA N E B L I N A FOGLAMP
71 74 FASE VITREA VITREOUS PHASE
1 6 02 FATALIDADE FATALITY
22 5 7 F A T O R HUMANO, I N F L U E N C I A H U M A N A HUMAN FACTOR
O6 37 FECHAMENTO DA E S T R A D A ROAD CLOSURE
41 22 F
, F I nqPATll FELSPAR
52 11 FENDILHAMENTO CRACKING
7 3 49 FENOL PHENOL
O6 D O FERIADOS ALTERNADOS STAGGEREO H O L I D A Y S
21 6 3 FERIMENTO INJURY
7 1 59 FERRO IRON
45 33 FERRO F U N D I D O CAST IRON
33 42 FERROVIA RAILWAY
1 0 43 FERROVIA SUSPENSA ELEVATED RAILWAY
45 57 FIBRA FIBRE
65 9 4 F I L A DE E S P E R A OIIEIIE
\ - - - -

80 8 8 FILIPINAS PHILIPPINES
45 99 F I L L E R , ENCHIMENTO FILLER
71 82 FILTRO FILTER
05 79 F I L T R O VERDE GREEN F I L T E R
O6 1 3 F I M DE SEMANA WEEK-END
o1 74 FINANCIAMENTO FINANCING
8 0 35 FINLANDIA FINLANO
90 23 FINO (MATERIAL) FINE (MATERIAL)
67 5 5 FISICA PHYSIES
20 62 FISIOLOGIA PHYSIOLOGY
86 96 F I T A MAGNETICA MAGNETIC TAPE
86 95 F I T A PERFURADA PUNCHED TAPE
1 3 96 F I V E L A ( C I N T O DE SEGURANCA) BUCKLE (SAFETY-BELT)
55 22 FLAMBAGEM BUCKLING
67 a 5 FLUORESCENCIA FLUORESCENCE
O6 9 2 FLUTUACAO (TRANSITO) FLUCTUATION (TRAFFIC)
1 6 24 FOGO. I N C E N D I O FIRE
54 21 FORCA FORCE
54 04 FORCA CENTRIFUGA CENTRIFUGAL FORCE
90 73 FORMA SHAPE
29 40 FORMA ( E S T R A D A ) FORMATION (ROAD)
36 39 FORMA P A R A C O N C R E T A G E M FORMWORK
86 1 6 FORTRAN FORTRAN
71 1 8 FOSFORD PHOSPHORUS
5 5 81 FDTOELASTICIDADE PHO~OELAÇTICITY
69 1 3 FOTOELETRICO PHOTOELECTRICAL
6 7 51 FOTOGRAFIA PHO .T O..GRAPHY
40 06 FOTOGRAFIA AEREA A E R I A L PHOTOGRAPHY
40 0 4 FOTOGRAMETRIA P H O TO GR AFlM E T RY
67 61 FOTOMETRIA PHOTOMETRY
59 00 FRAGILIDADE BRITTLENESS
8 0 36 FRANCA FRANCE
21 6 1 F R A T U R A (OSSO) FRACTURE (BONE)
1 3 61 FREIO BRAKE
1 3 62 F R E I O D E AR C O M P R I M I D O A IR - B R A K E
1 3 70 FRENAGEM BRAKING
90 25 .F R. .-F .N.T. -F FRONT
69 97 FREQUENCIA (ELETRICA) FREQUENCY ( E L E C T R I C A L )
5 5 49 FREOUENCIA PROPRIA N A T U R A L FREQUENCY
54 07 F R O Ù X IDAO ( M E C A N IC A ) RELAXATION (MECHANICS)
22 41 FUMAR SMO K I N G
33 77 FUNDACAD FOUNDATION

81
33 97 FUNDACAO S U P E R F I C I A I SHU' LOW F O U N D A T I O N
57 11 FURO D E SONDAGEM BORt-HOLE
52 70 FUSAO FUSION
80 37 GABA0 GABON
41 25 GABBRO ( R O C H A ) GABBRO
80 38 GAMBIA GAMBIA
80 39 GANA GHANA
O9 14 G A R A G E M S U B T E R RA N EA UNDERGROUND P A R K I N G GARAGE
o1 49 GARANTIA GUARANTEE
27 17 GARGANTA (PASS. ENTRE MONTANHAS) MOUNTAIN PASS
67 34 GAS GAS
73 93 GAS C A R B O N I C O . B I O X I D O 0 E . C A R B O N O CARBON O I O X I D E
13 93 GASES DE ESCAPAMENTO EXHAUST FUMES
25 85 GELO FROST
25 67 GELO F I N O BLACK I C E
57 42 GEOFISICA GEOPHYSICS
40 53 GEOLOGIA GEOLOGY
40 55 GEOMORFOLOGIA GEOMORPHOLOGY
69 71 GERADOR GENERATOR
41 75 GESSO GY P S U M
41 20 GIZ CHALK
40 11 GLACIAI GLACIAL
41 O0 GNEISS GNEISS
o1 53 GOVERNO ( N A C I O N A L ) GOVERNMENT ( N A T I O N A L )
40 94 GRADE GRID
64 86
41 O1
I 41 07
62 O0 GRANULOMETRIA
45 97 GRANULOMETRIA DESCONTINUA (AGREG.)
I 01 97 GRATIS
28 70 GRAU DE CURVATURA
59 07 GRAU D E SATURACAO
90 04 GRAUDO ( M A T E R I A L I
69 69
54 19
16 23
20 26
80 40
90 90
36 70
80 42
80 41 GUINE
80 32 GUINE EQUATORIAL
49 79 GUSSASPHALT
22 05 H A B I L I D A D E ( U S U A R I 0 DA E S T R A D A )

I 71
73
28
19
14
98
HALOGENO
HALOIOE
H E R B I C I D A E X T E R M . D A V' E G E T . D A N I h H A
59 15 HETEROGENEIDADE
71 95 HIDRATACAO
54 31 HIDRAULICA HYDRAULICS ( F L U I D )
73 67 HIDROCARBONETO HYDROCARBON
71 87 HIDROGENIO HYDROGEN
71 17 HIDROLISE HY D R O L Y S I S
43 32 HIDROLOGIA H Y DROLOGY
30 12 H I D R O P L A N A G E M , D E S L I Z . NA SUP. DA AGUA AQUAPLANING
54 03 HIDROSTATICO HY D R O S T A T I C
73 54 HIDROXIDO HYDROXIDE
59 44 HIGROSCOPICO HYGROSCOPIC
55 16 HIPERESTATICO STATICALLY INDETERMINATE
54 49 HISTERESE (MAGNETISMO) HYSTERESIS
90 96 HISTORIA HISTORY
80 78 HOLANDA NETHERLANDS
67 70 HOLOGRAFIA HOLOGRAPHY
17 87 HOMEM MAN
59 16 HOMOGENEITY
15 86 O F F I C I A L APPROVAL
81 31 HONG KONG
90 30 HORA HOUR
06 12 HORA DE M A I O R M O V I M E N T O P E A K HOUR
10 93 H O R A R I O , CRONOGRAMA TIMETABLE

82
O6 10 HORAS. D E T R A B A L H O E S C A L O N A D A S STAGGERED WORKING HOURS
90 29 HORIZONTAL HORIZONTAL
21 77 HOSPITAL
~~ ~
HOSPITAL
80 43 HUNGRIA HUNGARY
62 92 HVEEM
17 57 IDADE
81 27 IEMEM
81 30 ILHA
04 61 I L H A DE PEDESTRES
80 67 ILHAS MALDIVAS
41 96 ILITA
0 5 45 ILUMINACAO (RUA)
30 33 I L U M I N A C A O ( S U P E R F I C I E DA E S T R A D A )
69 26 IMPEDANCIA (ELETRICIDADE)
36 1 4 IMPREGNACAO
86 60 I M P R E S S O R A DE L I N H A
86 50 IMPRESSORA REMOTA
6 2 26 I N S I T U , NA P R O P R I A OBRA I N SITU
15 48 INDENIZACAO INDEMNITY
8 0 45 INDIA INDIA
8 1 26 INDIAS OCIDENTAIS WEST I N D I E S
1 3 20 INDICADOR DE DIRECAO TRAFFICATOR TRAFFICATOR
30 8 7 I N D I C E SUPORTE C A L I F O R N I A (CBR) CALIFORNIA BEARING RATIO
8 0 46 INDONESIA INDONESIA
6 9 27 INOUCAO INDUCTION
0 3 32 INDÜSTRIA IN D U S T R Y
54 91 INERCIA TNERTTA
4 3 15 INFILTRACAO SEEPAGE
59 1 3 I N F L A M A B IL I D A D E FLAMMABILITY
8 5 55 INFORMACAO, OOCUMENTACAO INFORMATION-DOCUMENTATION
67 97 INFRA-VERMELHO INFRARED
7 1 37 INIBIDOR IN H IB ITO R
43 20 INJECAO INJECTION (MATER)
45 51 INOXIDAVEL ITAINLESS
05 41 INSCRICAO, LETREIRO LETTERING
16 72 INSPECAO DE VEICULOS VEHICLE INSPECTION
38 40 INSTALACAO IN S T A L L A T IO N
O9 6 1 INSTALACOES SANITARIAS SANITARY F A C I L I T I E S
05 0 5 INTENSIDADE LUMINOSA LIGHT INTENSITY
69 4 1 INTENSIDAOE (CORRENTE) INTENSITY (CURRENT)
13 77 INTERIOR (CARRO) INTERIOR (CAR)
90 3 4 INTERNACIONAL IN T E R N A T IO N A L
o 4 33 INTERSECAO DE ESTRADAS INTERCHANGE
03 88 INTERURBANO I N T E R URBAN
06 85 INTERVALO, D I S T . L I V R E , ALTURA L I V R E -
. . F-.A.I I W..A..V.
H
67 82 I.N S.T R U.~MENTO OTICO O P T I C A L INSTRUMENT
15 82 INSTRUTOR DE DIRECAO D R I V I N G INSTRUCTOR
25 69 INUNDACAO FLOOOING
90 35 I N V E N T A R I O CADASTRO INVENTORY
25 75 INVERNO WINTER
16 11 I N V E S T I G A C A O NO L O C A L D O A C I D E N T E ON T H E SPOT A C C I D E N T I N V E S T I G A T I O N
o1 93 INVESTIMENTO INVESTMENT
71 34 IONTE ION
80 47 IRA IRAN
80 48 IRAQUE IRAQ
80 49 IRLANDA IRELANO
80 44 ISLANDIA ICELAND
69 14 ISOLAMENTO INSULATION
55 17 ISOSTATICO STATICALLY DETERMINATE
59 17 ISOTROPICO ISOTROPIC
80 50 ISRAEL ISRAEL
8 0 51 ITALIA ITALY
64 92 ITERACAO (REPETICAO) ITERATION
1 0 06 ITINERARIO ITINERARY
81 2 8 IUGOSLAVIA YUGOSLAVIA
1 6 26 JACK- K N IF I N G JACK-KNIFING
80 53 JAPAO JAPAN
36 43 J A T O DE AGUA HYDRAULIC J E T T I N G
38 02 J A T O DE A R E I A SANU-BLASTING
51 1 5 J A Z I D A DE C A S C A L H O GRAVEL P I T
40 4 1 J A Z I D A NATURAL DEPOSIT (NATURAL)
~~

20 1 3 JOELHO KNEE

83
80 54 JORDANIA JDRDAN
04 55 JUNCAO JUNCTION
29 98 JUNTA JO I NT
40 89 JUNTA (GEOMORFOLOGICA) J O I N T (GEOMORPHOLOGY)
43 81 KARST KARST
80 56 KUWEIT .K.I.
IW
...A. .
T T,
62 37 LABORATORIO LABORATORY ( N O 1 AN O R G A N I Z A T I O N )
55 92 LACA QUEBRADICA B R I T T L E LACOUER
90 74 LADO SIDE
43 78 LAGO LAKE
34 90 L A J E ORTOTROPICA ORTHOTROPIC P L A T E
34 91 L A J E , PLACA SLAB
41 79 LAMA MUD
36 71 LAMINA BLADE
38 85 LAMINAGEM (METALURGIA) ROLLING (METALLURGY)
05 14 L A M P A D A P I S C A - P IS C A FLASHING LIGHT
34 12 LANCAMENTO LAUNCHING (BY S L I D I N G )
05 16 LANTERNA LANTERN
80 57 LAOS LAOS
64 79 LARGURA W ID T H
52 31 LASCAR SPALLING
67 72 LASER LASER
41 38 LATERITA LATERITE
51 83 LAVAGEM WASHING
05 40 LEGIBILIDADE LEGIBILITY
15 56 LEGISLACAO LEGISLATION
I 86 O0 LEITORA OTICA O P T I C A L READER
86 70 L E I T O R A / P E R F . DE F I T A DE PAPEL PAPER T A P E READER PUNCH
86 80 LEITORA/PERFURADORA DE CARTOES CARD READER PUNCH
43 94 L E N C O L D AGUA L E N C O L F R E A T I C O WATER-TABLE
80 59 LESOTO LESOTHO
06 76 L E V A N T A M E N T O DO T R A N S I T O T R A F F I C SURVEY
40 25 LEVANTAMENTO TOPOGRAFICO SURVEYING (LAND)
90 38 LEVE LIGHT-WEIGHT
80 58 LIBANO LEBANON
80 60 LIBERIA LIBERIA
80 61 LIBIA LIBYA
15 50 L I C E N C A DE MOTORISTA DRIVING LICENCE
80 62 LIECHTENSTEIN LIECHTENSTEIN
45 32 LIGA ALLOY
49 48 L I G A N T E (BETUMINOSO) BINDER (BITUMINOUS)
64 52 LIMITE LIMIT
59 18 L I M I T E DE L I O U I O E Z LIQUID LIMIT
59 23 LIMITE D E PLASTICIDADE PLASTIC L I M I T
06 24 L I M I T E DE V E L O C I D A D E SPEED L I M I T
13 O1 LIMPADOR DE P A R A B R I S A WINDSCREEN WIPER
38 49 LIMPEZA CLEANING
8 6 O8 LINGUAGEM DE CONTROLE DE PROCESSO5 PROCESS CONTROL LANGUAGE
86 18 LINGUAGEM DE SIMULACAO S I M U L A T I O N LANGUAGE
05 72 L!NHA C O N T I N U A SOLID LINE
1 0 74 L I N H A DE O N I B U S L I N E (TRANSP)
0 5 80 LINHA INTERROMPIDA BROKEN L I N E
6 7 33 LIOUIDO ' LIQUID
8 5 26 LIVRO-DIDATICO T E X T BOOK
5 2 76 LIXIVIA L E A C H ING
I 0 3 O0
o9 75
LOCAL DE TRABALHO
LOCAL PARA ESTACIONAMENTO
P L A C E O F WORK
P A R K I N G P L A C E (ONE VEH O N L Y )
i 1 6 63 LOCAL PERIGOSO ( A C I D E N T E ) A C C I O E N T B L A C K: S P O T
90 61 LOCALIZACAO LOCATION
4 1 39 LOESS (GEOLOGIA) LOESS
1 3 50 LONA DE F R E I O BRAKE L I N I N G
9 0 39 LONGITUDINAL LONGITUDINAL
38 39 LUBRIFICACAO LUBRIFICATION
o 1 98 LUCRO, B E N E F I C I O PROFIT
21 7 2 LUXACAO LUXATION
8 0 63 LUXEMBURGO LUXEMBOURG
05 5 9 L U Z AMARELA AMBER L I G H T
9 0 O8 L U Z DO D I A DAYLIGHT
1 3 31 LUZ LATERAL SIOE LIGHT
3 8 31 MACACO JACK
4 9 21 MACADAME BETUMINOSO B I T U M E N MACADAM
49 3 2 MACADAME COM A L C A T R A O TARMACADAM
90 41 MACRO MACRO
80 64 MADAGASCAR MADAGASCAR
45 06 MADEIRA (MATERIAL) WOOD ( M A T E R I A L )
71 88 MAGNES I O ’ MAGNES I U M
69 36 MAGNETISMO MAGNETISM
80 66 MALAISIA M A L A 1S I E
80 65 MALAVI MALAWI
34 70 MALHA MESH
80 68 MAL I MAL1
80 69 MA1 -
... . T. A
.. MALTA
49 80 M A L T E N O ( C O N S T I T U I N T E DO B E T U M E ) MALTHENE
16 18 MANEOUIM ANTROPOMETRICO A N T H R O P O M E T R I C DUMMY
61 28 MANOMETRO PRESSIOMETER
20 o2 MA0 HANO
40 74 MAPA MA P
36 64 M A Q U I N A R I A D E CONSTRUCAO CONSTRUCTION MACHINERY
43 68 MAR SEA
05 62 MARCACAO DA P I S T A CARRIAGEWAY MARKING
67 18 MARCADO R TRACER fNUCL)
41 19 MARGA M A R N A MARL
80 75 MARROC O S MOROCCO
62 90 MARSHALL MARSHALL
MARTELO H .A. M
, ..M. F .
R.
36 81 ,,

49 69 MASTIOUE ASFALTICO MASTIC ASPHALT


64 55 MATEMATICA MATHEMATICS
49 5 5 M A T E R I A I S BETUMINOSOS (GERAL) BITUMINOUS MATERIALS (GENERAL)
45 o2 MATERIAL EXPANDI00 EXPANDE0 MATERIAL
4 5 58 M A T E R I A L N A 0 ENTRELACAOO NONWOVEN M A T E R I A L
1 3 59 M A T E R I A L PARA ESTOFAMENTO ( S E G U R . ) PADDING MATERIAL (SAFETY)
74 5 4 MATERIAL PLASTICO PLASTIC MATERIAL
05 31 M A T E R IA L R E F L E T O R REFLECTORIZEO MATERIAL
49 8 8 MATERIAL REVESTIDO A FRIO C O L O - C O A T E D MA T E R IA L
49 97 M A T E R I A L REVESTIDO A QUENTE HOT COATED M A T E R I A L
45 5 5 M A T E R I A L (CONSTRUCAO) MATERIAL (CONSTRUCTION)
64 94 MATRIZ MATRIX
8 0 71 MAUR IC IO MAUR I T I US
80 70 MAURITANIA M A U R I T A N IA
9 0 42 MAXIMO MAX I MUM
54 55 MECANICA MECHANICS
57 57 MECANICA DAS ROCHAS ROCK MECHANICS
57 5 5 M E C A N I C A DOS S O L O S T O I L MECHANICS
90 43 MECANIZACAO MECHANIZATION
6 5 49 MEDIA, VALOR M E D I 0 AVERAGE
61 3 6 MEDICAO MF . A.
5. I I R E ME N T
~ ~

67 10 M E D I C A O DA TEMPERATURA TEMPERATURE MEASUREMENT


36 32 MEDICA8 DE TERRAPLENAGEM O U A N T I F I C A T I O N O F EARTHWORKS
90 18 MEIO AMBIENTE E N V IR O N M E N T
22 8 4 MEIO AMBIENTE (VEICULO E MOTORISTA) A M B I A N C E ( V E H I C L E AND D R I V E R )
10 5 2 MEIO DE TRANSPORTE T R A N S P O R T MODE
64 77 M E I O ESPACO HALF-SPACE
29 1 7 MEIO F I O KERB
52 5 3 MELHORAMENTO I MP R O V E M E i 4 1
86 9 3 MEMORIA A U X I L I A R A U X I L I A R Y MEMORY
86 9 2 MEMORIA P R I N C I P A L M A I N MEMORY
71 99 MERCURIO MERCURY
90 49 MES MONTH
45 43 METAL MATERIAL METAL
91 o 2 METODO METHOD
64 60 METODO D A S D I F E R E N C A S F I N I T A S F I N I T E D I F F E R E N C E METHOO
5 2 76 M E T O D O D E A N A L I S E D E GRUPO GROUP I N D E X M E T H O D
36 66 METODO DE CONSTRUCAO C O N S T R U C T I O N METHOO
47 0 3 METODO D E C U R A C U R I N G AGENT
62 8 8 METODO DE E N S A I O T E S T METHOD
O1 13 METODO DO C A M I N H O C R I T I C O ( C P M ) C R I T I C A L P A T H METHOO
64 90 M E T O 0 0 008 ELEMENTOS F I N I T O S F I N I T E ELEMENT METHOD
55 93 METODO M O I R E MOIRE METHOO
1 0 11 METODOS D E T R A N S P O R T E FUTUROS F U T U R E T R A N S P O R T MODE
90 44 METRICO (SISTEMA) METRIC
1 0 41 METRO ( T R E M SUBTERRANEO) UNDERGROUNO R A I L W A Y
80 72 MEXICO MEXICO
4 1 94 MICA MICA
90 45 MICRO MICRO

85
10 84 MICRO-ONIBUS M I N IB U S
67 90 MICROSCOPIO MICROSCOPE
51 17 MINA MINE
40 51 MINERAL INORGANICO MINERAL
90 46 MINIMO MINIMUM
47 36 MISTURA ADMIXTURE
90 47 MISTURA MIXTURE
49 86 MISTURA BETUME-ALCATRAO BITUMEN-TAR MIXTURE
49 67 MISTURA BETUMINOSA RITUMINOUS MIXTURE
36 59 MISTURADOR-PULVERISADOR P~LVERIZING MIXER
81 37 MOCAMBIOUE MOZAMBIOUE
62 05 MODELO MODEL
64 53 MODELO A N A L O G I C O ANALOG MODEL
O6 90 MODELO D E G R A V I D A D E G R A V I T Y MODEL
06 80 MODELO D E O C A S I A O ÓPPORTUNITY -MODEL
64 83 MODELO D I G I T A L D I G I T A L MODEL
64 54 MODELO' I S O L A D O I S O L A T E D MODEL
90 48 MODIFICACAO MODiFICATION--
59 19 MODULO D E E L A S T I C I D A D E M O D U L U S OF E L A S T I C I T Y
62 12 MOLDE, FORMA MOULD
71 96 MOLECULA MOLECULE
54 10 MOMENTO ( F O R C A I MOMENT ( F O R C E )
80 73 MONACO MONACO
ao 74 MONGOL I A MONGOLIA
22 44 MONOTONIA MONQTONY
10 50 MONOTRILHO (TRANSPORTE URBANO) MONORAIL
73 91 MONOXIDO D E CARBONO CARBON MONOXIDE
40 48 MONTANHA MOUNTAIN
41 66 MONTMORILONITA MONTMORILLONITE
03 O8 MORADIA HABITACAO DWELLING
03 96 MOTEL MOTEL
22 95 MOTIVACAO MOTIVATION
O6 96 FIOTIVACAO DE T R A N S I T O TRAFFIC MOTIVATION
10 22 MOTOCICLETA MOTORCYCLE
17 52 MOTO C IC L IS T A M O T O R C Y C L IS T
38 61 MOTOR MOTOR
13 03 NOTOR DE EXPANSAO STIRLING ENGINE
13 14 MOTOR D I E S E L DIESEL ENGINE
13 05 MOTOR G I R A T O R I O R O T A R Y ENGINE
17 72 MOTORISTA DRIVER
22 14 M O T O R I S T A NOVO RECENTLY OUALIFIED DRIVER
54 83 MOVIMENTO MOVEMENT
20 57 MOVIMENTO OCULAR EYE-MOVEMENT
10 80 MUDANCA ( M E I O D E T R A N S P O R T E ) CHANGE (TRANSPORT M O D E I
17 88 MULHER WOMAN
15 02 MULTA, PENALIDADE PENALTY
33 68 MURO WALL
33 58 MURO D E A R G A M A S S A EM T R I N C H E I R A SLURRY TRENCH WALL
33 59 MURO D E A R R I M O R E T A I N I N G WALL
33 69 M U R O DE E S T A C A S - P R A N C H A SHEET P I L E WALL
62 16 NA0 DESTRUTIVO (ENSAIO) NON-DESTRUCTIVE
10 60 NAVIO SHIP
25 47 NEBLINA. NEVOEIRO FOG
22 39 NEGLIGENCIA NEGLIGENCE
80 77 NEPAL NEPAL
20 20 NERVO NERVE
71 O6 NEUTRALIZACAO NEUTRALIZATION
25 51 NEVASCA, QUEDA D E N E V E D R I F T I N G SNOW
25 52 NEVE SNDW
80 80 NIGER ..
N I.
G.F.R
I 80 81 NI GERIA NIGERIA
71 28 NITROGENIO NITROGEN
90 52 N O. I T. F. N 1GHT
65 92 NORMAL ( E S T A T I S T . ) NORMAL ( S T A T I S T . )
90 75 NORMALIZACAO STANDARDIZATION
80 84 NORUEGA NORWAY
80 79 NOVA Z E L A N D I A NEW Z E A L A N D
67 35 NUCLEONICO NUCLEONICS
64 32 NUMERO NUMBER
~

o1 48 OBEDIENCIA (ESPECIFICACOES) COMPLIANCE (SPECIF)


33 55 OBRA DE A R T E ENGINEERING STRUCTURE
61 68 ODOMETRO ( I N S T . PARA M E D I R PERCURSO) ODDOMETER

86
1 6 77 OFUSCAMENTO GLARE
73 87 OLEFINE OLEFINE
49 61 OLEO OIL
47 13 OLEO DE L I N H A C A LINSEED O I L
49 15 OLEO F L U I O I F I C A N T E FLUX O I L
05 60 OLHO D E GATO R E F L E C T I N G ROAD STUD
80 76 OMA M U S C A T A N D OMAN
81 15 OMAN TRULIAL T R U C I A L OMAN
20 14 OMBRO ( H U M A N O ) SHOULOER (HUMAN)
67 67 ONDA WAVE
10 83 ONIBUS BUS
10 61 ONIBUS ELETRICO TROLLEYBUS
O1 64 ORCAMENTO, E S T I M A T I V A D E D E S P E S A S BUDGET
73 66 ORGAN ICO ORGANIC
90 57 ORGANIZACAO (ASSOCIACAOI O R G A N IZ A T I O N
06 87 ORIGEM-DESTINO DO T R A N S ~ T O ORIGIN-DESTINATION
64 O8 OROTOGONAL, P E R P E N D I C U L A R ORTHOGONAL
20 22 nzso FONE
67 64 OTiCA OPTICS
90 56 OTIMO OPTIMUM
25 37 OUTONO AUTUMN
71 57 OXIOACAO OXIDATION
73 72 OXIDO OXIDE
71 08 OXIGENIO OXYGEN
61 58 PA ROTATIVA, PALHETA VANE
81 32 PACIFICO P A C IF I C
61 48 PACOMETRO PACHOMETER
o1 92 PAGAMENTO PAYMENT
13 68 P A I N E L DE INSTRUMENTOS DASHBOARD
28 a7 .P .A. . - .I <MO
T S-.A.G - ... LANOSCAPING
O1 40 P A I S E S EM D E S E N V O L V I M E N T O DEVELOPING COUNTRIES
16 84 PANE ( V E I C U L O ) . ENGUICO B R E A K - DO WN ( V E H IC L E )
43 48 P. A -
. ,N..T. A. .N. .O BOG
80 85 PAQUISTAO P A K ISTAN
13 52 PARA-CHOOUES. AMORTECEDOR BUMPER
13 65 PARA-LAMA MUOGUARD
13 11 PARABRISA (CARRO) WINDSCREEN (CAR)
16 60 PARADA ( V E I C U L O ) IMMOBILIZATION (VEH)
O9 28 PARADA P R O I B I D A NO S T O P P I N G
03 62 PARADA (TRANSPORTE P U B L I C O ) STOP ( P U B L I C TRANSPORT)
38 88 PARAFUSO BOLT
80 86 PARAGUAI PARAGUAY
45 O8 P A R A L E L E P I P E D O , PEDRA DE CALCAMENTO SETT
34 94 P A R A P E I T O , GUARDA-CORPO PARAPET
o9 12 PARQUIMETRO P A R K I N G METER
45 11 PARTICULA PARTICLE
34 75 PASSADICO PINGUELA FOOTBRIDGE
17 15 PASSAGE I R 0 V E H I C L E OCCUPANT
04 52 PASSAGEM DE N I V E L LEVEL CROSSING
27 20 PASSEIO FOOTWAY
47 67 PASTA DE CIMENTO CEMENT P A S T E
a5 48 PATENTE PATENT
36 61 PAVIMENTAOEIRA PAVER
36 60 P A V I M E N T A D E I R A D E FORMA D E S L I Z A N T E S L I P FORM P A V E R
29 5 5 PAVIMENTO PAVEMENT
49 30 P A V I M E N T O COMPACTO D E A L C A T R A O DENSE TAR SURFACING
29 44 PAVIMENTO FLEXIVEL F L E X I B L E PAVEMENT
29 64 PAVIMENTO RIGIDO R I G I D PAVEMENT
29 22 P A V I M E N T O TODO D E A S F A L T O F U L L DEPTH ASPHALT PAVEMENT
90 24 PE (HUMANO) FOOT (NOT A MEASURE)
41 70 PEDERNEIRA (PEDRA DE I S Q U E I R O FLINT
17 33 PEDESTRE PEDESTRIAN
41 73 PEDRA B R I T A D A CRUSHED STONE
51 24 PEDREIRA QUARRY
45 85 PEDRISCO CHIPPINGS
47 12 PEGA F A L S A FALSE SETTING
20 48 .P .~~
FLE SKIN
61 12 PENDULO PENDULUM
51 85 PENEIRAMENTO SIEVING
62 85 PENETRACAO PENETRATION
61 78 PÉNETROMETRO D E CONE CONE P E N E T R O M E T E R
22 29 PERCEPCAO PERCEPTION

87
28 74 PERCURSOS P R E F E R I D O S DESIRE LINES
90 40 PERDA LOSS
28 25 PERFIL LONGITUDINAL LONGITUDINAL PROFILE
61 03 PERFILOMETRO PROFILOMETER
38 71 PERFURACAO DRILLING
16 73 PERIGO DANGER
59 21 PERMEABILIDADE PERMEABILITY
20 23 PERNA LEG
22 58 PERSONALIDADE PERSONALITY
80 87 PERU PERU
90 28 PESADO HEAVY
54 85 PESO WEIGHT
90 55 PESQUISA OPERACIONAL OPERATIONAL RESEARCH
17 26 PESSOA I N C A P A C I T A D A D I S A B L E D PERSON
O1 06 P E S S O A L , GRUPO, E Q U I P E PERSONNEL
40 60 PETROGRAFIA PETROGRAPHY
73 98 PETROLEO PETROLEUM
61 93 PICNOMETRO PYCNOMETER
69 11 PIEZOELETRICIDADE PILZOELECTRICITY
43 92 PIEZOMETRO PIEZOMETER
34 34 P I L A R DE PONTE BRIDGE PIER
38 07 PINTURA PAINT
49 40 PINTURA LIGANTE (PAVIMENTACAO) TACK COAT
27 87 PISTA RUNWAY
04 42 P I S T A DA INTERSECAO INTERSECTION LEG
62 39 P I S T A DE ENSAIO CIRCULAR CIRCULAR TEST TRACK
27 89 P I S T A DE PROVA TEST TRACK
29 92 P I S T A DE ROLAMENTO CARRIAGEWAY
16 81 P I S T A DE TREINAMENTO T R A I N I N G GROUND ( D R I V I N G )
27 22 P I S T A PARA C I C L I S T A S CYCLE TRACK
86 25 PLIl PL/l
13 46 P L Á C A D E IDENTIFICACAO NÜMBER P L A T E
34 53 PLACA DE LIGACAO GUSSET P L A T E
36 97 PLACA VIBRATORIA VIBRATING PLATE
o1 33 PLANEJAMENTO PLANNING
03 59 PLANEJAMENTO REGIONAL REGIONAL PLANNING
64 19 PLANO PLANE
59 22 PLASTICITY
74 88 PHENOLIC PLASTIC
47 25 P L A S T I C I Z E R (CONCRETE)
86 40 PLOTTER
13 81 TYRE
13 82 STUDDED TYRE
13 90 SMOOTH T R E A D T Y R E
43 86 WELL
45 72 DUST
67 96 POLARIZACAO POLARIZATION
15 22 POLICIA POLICE
74 48 POLIESTER (FIBRA SINTETICA) POLYESTER
38 22 POLIMENTO POLISHING
74 81 POLIMERIZACAO POLYMERIZATION
74 O0 POLIMETACRILATO PDLYMETHACRYLATE
74 16 POLISULFURETO POLYSULPHIDE
74 04 POLITETRAFLURETICENO PDLYTETRAFLUORETHYLENE
o1 43 POLITICA. PRAXE POLICY
74 28 POLIURETANO PDLYURETHANE
74 22 POLIVINILHIDROCARBONO POLYVINYLHYDROCARBON
80 89 POLONIA POLAND
52 27 POLU ICAO POLLUTION
13 94 POLUICAO ATMOSFERICA A I R PDLLUTION
34 55 PONTE BRIDGE
34 28 PONTE ATTRANTADA BOWSTRING BRIDGE
34 86 P O N T E BASCULANTE BASCULE BRIDGE
34 98 P O N T E C / T A B U L E I R O NO M E I O D A V I G A H A L F THROUGH B R I D G E
34 18 P O N T E COM V A R I A S V I G A S MULTIBEAM BRIDGE
34 17 PONTE D E V I G A S ATIRANTADAS STAYED GIRDER BRIDGE
34 27 PONTE EM ARCO ARCH B R I D G E
34. 38 PONTE EM CURVA CURVED B R I D G E
34 68 P O N T E E M QUADRO R I G I D O PORTAL FRAME B R I D G E
34 48 PONTE ESCONSA SKEW B R I D G E
34 88 PONTE G I RATORIA SWING BRIDGE
34 57 P O N T E L E V A D IC A L I F T I N G BRIDGE

88
34 76 .P O
..N. T. .
F .P .
F N.
S I -I SUSPENSION BRIDGE
34 58 PONTE P R O V I S O R I A E S T TRAV D E SERV
34 78 PONTE TRANSPORTADORA
05 18 PONTO DE RUPTURA
03 35 POPULACAO POPULATION
16 12 PORCENTAGEM DE A C I D E N T E S ACCIDENT RATE
59 38 POROSIDADE POROSITY
13 57 PORTA DO CARRO C A R DOOR
90 60 PORTATIL PORTABLE
33 22 P O R T I C O , ARMACAO FRAME
33 31 PORTO . ORT
P
80 90 PORTUGAL
47 8 9 POST-TENSIONING
20 9 4 POSTURE
33 1 2 POLE
05 27 L I G H T I N G COLUMN
o9 8 3 SERVICE STATION
71 9 8 POTASSIUM
69 32 POTENTIAL (ELECTRICAL
41 85 POZZOLAN
71 79 SILVER
71 91 PRECIPITATION (CHEMI(
22 79 A C C I D E N T PRONENESS
3 6 38 PREFABRICRTION
54 1 2 PRESSÜRE
21 32 PRESSAO A R T E R I A L BLOOD PRESSURE
57 62 PRESSAO I N T E R S T I C I A L PORE WATER PRESSURE
16 70 PREVENCAO PREVENTION
1 6 61 PREVENCAO D E ACIDENTES ACCIDENT PREVENTION
o1 22 PREVISAO F O R -.
ECAST
~

25 33 PRIMAVERA (ESTACAO) SPRING (SEASON)


21 75 P R I M E I R O S SOCORROS FIRST A I D
O 1 31 PRIORIDADE (GERAL) PRIORITY (GENERAL)
06 48 PRIORIDADE (TRANSITO) PRIORITY (TRAFFIC)
6 4 59 PRISMA PRISF:
65 34 PROBABILIDADE PROBABILITY
86 5 5 PROCESSAMENTO D E OADOS DATA PROCESSING
86 77 PROCESSAMENTO EM L O T E BATCH PROCESSING
22 48 PROCESSO D E C I S O R I O D E C I S I O N PROCESS
6 5 74 PROCESSO E S T O C A S T I C O STOCHASTIC PROCESS
6 2 70 PROCTOR PROCTOR
64 99 PROFUNDIDADE DEPTH
8 6 46 PROGRAMA {COMPUTADOR) PROGRAM (COMPUTER)
86 38 PROGRAMA P R I N C I P A L M A I N PROGRAM
90 62 P R O I B I CAO PROHIBITION
85 57 PROJETO DE PESQUISA RESEARCH PROJECT
28 5 5 PROJETO RODOVIARIO HIGHWAY DESIGN
o1 28 PROPOSTA TENDER
03 15 P R O P R I E D A D E DO V E I C U L O V E H I C L E O WN E R S H IP
59 25 PROPRIEDADES PROPERTIES
47 48 P R O P R I E D A D E S H I D R A U L I: C A S HYDRAULIC PROPERTIES
57 22 PROSPECCAO SITE INVESTIEATION
47 1 7 PROTENSAO PRESTRESSING
47 9 8 PROTENSAO (CONCRETO) PRETENSIONING
1 0 28 PROTOTIPO PROTOTYPE
90 17 PROVISORIO T E InP O R A R V
22 5 5 PSICOLOGIA PSYCHOLOGY
21 2 7 P S~~.~~~
ICOSE PSYCHOSIS
16 92 PUBLICIDADE PUBLICITY
1 6 90 PUBLICIDADE IMPRESSA PRINTED PUBLICITY
36 68 PULVERIZACAO PULVERIZING
8 0 91 QATAR QA T A R
Q U A L I O . D O S E R V I C O , N I V E L DO S E R V I C O LEVEL OF SERVICE
O6 53
90 63 OUALIDADE QUALITY
41 O2 qUARTZIT0 QUARTZITE
41 23 QUARTZO QUARTZ
2 5 64 OUEBRA-VENTO WINO BARRIER
80 55 QUENIA KENYA
71 6 5 QUIMICA CHEMISTRY
51 47 RACHAR ( R O C H A ) PRESPLITTING (ROCK)
15 21 RADAR RADAR
67 26 RADIACAO (NUCLEAR] RADIATION (NUCLEAR)

89
90 65 I L RADIAL
69 47 I RADIO
67 37 RAIC BEAM( RAY)
67 17 RAIC ALFA A L P H A RAY
67 27 RAIO BETA B E T A RAY
67 O6 RAIO GAMA GAMMA R A Y
64 02 RAIO fMAT.) RADIUS
67 28 RAIO-^
. . ~... X-RAV
90 64 RAPIDO
22 92 R E A B I L I T A C A O ( U S U A R I O DA E S T R A D A )
71 56 REACAO ( Q U I M I C A )
17 85 REACAO (HUMANA)
43 95 R E B A I X A M E N T O 1 L E N C O L D A G U~,A I
30 50 REBITAGEM
38 98 REBITE
10 59 REBOCAR ( A R R A S T A R )
10 58 REBOQUE
57 92 RECALQUE
29 91 RECAPEAMENTO (PAVIMENTO) RESURFAC I NG
16 21 RECONSTITUICAO RECONSTRUCTION ( A C C I D )
O1 60 RECURSOS N A T U R A I S NATURAL RESOURCES
10 64 R E D E DE ESTRADAS ( T R A N S P O R T E ) NETWORK ( T R A N S P O R T )
10 40 REDE DE T R A N S I T O R A P I D O RAPID TRANSIT SYSTEM
27 43 REDE RODOVIARIA ROAD NETWORK
o1 o9 REDISTRIBUICAO (TERRA) REALLOCATION (LAND)
71 67 REDUCAO ( Q U I M I C A ) REDUCTION (CHEMICAL)
15 91 R E E D U C A 0 DOS M O T O R I S T A S RETRAINING OF DRIVERS
59 26 REFLETIVIDADE REFLECTIVITY
13 43 REFLETOR (VEICULO) REFLECTOR ( V E H I C L E )
o3 68 REFLORESTAWENTO AFFORESTATION
33 76 REFORCO DE FUNDACAO UNDERPINNING
30 96 REFORCO ( P I S T A ) STRENGTHENING (PAVEMENT)
34 35 REFORCO ( P O N T E ) STIFFENER (BRIDGE)
67 a8 REFRACAO REFRACTION
04 71 REFUGIO REFUGE
29 14 REFUGIO CENTRRL CENTRAL RESERVE
03 78 REGIA0 PFCillN
81 34 REGIOES POLARES POLAR REGIONS
38 16 REGULAGEM ADJUSTMENT
13 41 R E G U L A G E M DOS F A R O I S HEADLAMP S E T T I N G
15 44 R E G U L A M E N T A C A O DO T R A N S I T O TRAFFIC REGULATIONS
15 19 REINCIDENTE RECIDIVIST
' 81 19 REINO UNIDO UNITED KINGDOM
85 79 R E L A T O R I O DE A T I V I D A D E S A C T I V I T Y REPORT
85 59 RELATORIO DE PESQUISA RESEARCH REPORT
85 69 RELATORIO DE VIAGEM R E P O R T OF V I S I T
85 88 R E L A T O R I O SOB PROGRE T E C ( R E L A A T U P ) S T A T E OF T H E A R T R E P O R T
30 61 R E M E N D O COM A R E I A SAND PATCH METHOD
25 42 REMOCAO DA N E V E SNOW C L E A R A N C E
38 29 REMOCAO D A P O E I R A DUST REMOVAL
51 26 R E M O C A O DO E N T U L H O ( T U N E L ) S P O I L REMOVAL ( T U N N E L )
O1 85 RENDA ( F I N A N C E I R A ) INCOME
O1 87 RENTABILIDADE ECONOMIC E F F I C I E N C Y
54 42 REOLOGIA RHEOLOGY
59 39 R E P E L E N T E A AGUA WATER R E P E L L A N T
59 27 REPRODUTIBILIDADE REPRODUCIBILITY
80 19 REPUBLICA CENTRO-AFRICANA CENTRAL A F R I C A N REPL'BLIC
ao 29 REPUBLICA DEMOCRATICA ALEMA GERMANY D E M O C R A T I C R E P U B L I C O F
81 36 R E P U B L I C A DO LONGO R E P U B L I C OF L O N G O
67 11 R E S F R IA ME N TO ( M A T E R IA L ) COOLING (MATERIAL)
90 69 RESIDUAL RESIDUAL
74 68 R E S I N A EPOXY EPOXY R E S I N
74 41 RESIFIP NATURAL NATURAL R E S I N
74 60 RESINA SINTETICA
30 31 R E S I S T E N C I A A DERRAPAGEM
59 40 RESISTENCIA AS INTEMPERIES
69 16 R E S IS T E N C I A E L E T R I C A RESISTANCE (ELECTR)
55 37 RESISTENCIA ELEVADA HIGH-STRENGTH
55 44 RESISTENCIA (MATERIAIS) STRENGTH ( M A T E R I A L S )
20 a2 RESPIRACAO BREATH
22 64 RESPONSABILIDADE RESPONSIBILITY
55 69 RESSONANCIA RESONANCE

90
28 o1 RETA TANGENTE (ESTRADA) STRAIGHT (ROAD)
90 67 RETAGUARDA REAR
47 27 RETAROADOR (CONCRETO) RETARDER (CONCRETE)
36 16 RETOMADA (CONCRETAGEM) RESUMPTION (CONCRETING)
28 90 REVERSAO (CURVA, GRANDE ANG. C E N T R A L ) H A I R P I N BEND
36 12 REVESTIMENTO COATING
29 72 REVESTIMENTO SURFACING
33 85 REVESTIMENTO ÜE TUNEL TUNNEL L I N I N G
59 31 RIGIDEZ STIFFNESS
43 77 RIO RIVER
41 54 ROCHA ROCK
13 72 RODA WHEEL
30 81 RODA MOTORA TRACKING (WHEEL)
80 94 RODESIA RHODESIA
27 5 5 RODOVIA HIGHWAY
27 5 9 RODOVIA INTERNACIONAL I N T E R N A C I O N A L ROAD
36 84 ROLO COMPRESSOR ROLLER
36 9 4 ROLO COMPRESSOR SOBRE PNEUS L I S O S SMOOTH-WHEELED ROLLER
ROLO COMPRESSOR SOBRE PNEUS P FI E U MA T IC - T Y R E D RO L L E R
36 9 3
36 83 ROLO DE GRADE GRID ROLLER
36 95 ROLO P E - D E - C A R N E I R O SHEEPSFOOT ROLLER
36 9 2 ROLO V I B R A T O R I O VIBRATING ROLLER
80 95 ROMENIA ROMANIA
6 4 O6 ROTACAO ROTATION
06 25 RUA DE M A 0 U N I C A ONE-WAY S T P E E T
80 96 RÜANDA RWANDA
30 51 R U G O S I D A D E IRREGULARIDADE ROUGHNESS
67 4 9 RUI00 I N F R A S O N I C O INFRASONIC NOISE
5 5 20 RUPTURA ( A V A R I A ) FAILURE
49 94 RUPTURA (EMULSAO) BREAKING (EMULSION)
81 2 3 RUSSIA USSR
1 3 86 SACO-DE-AR ( S I S T E M A D E SEGURANCA) R I R - B A G (RESTRAINT SYSTEM)
0 4 25 S A I DA EXIT
25 9 8 SAL (DEGELO) SALT (DEICING)
7 3 32 SAL (QUIMICA) SALT (CHEMICAL)
20 36 SANGUE BLOOD
29 2 8 SARGETA GULLY
21 4 4 SAUDE HEALTH
36 90 SCRAPER (MAQUINA DE TERRAPLENAGEM) SCRAPER
5 1 84 T F_
_ r A"C F M DRY I N G
28 43 SECAO TRANSVERSAL TRANSVERSE PROFILE
64 04 SECAO TRANSVERSAL CROSS-SECTION
2 5 27 SECURA SECA DRYNESS
41 90 S E D I ME N T O SEDIMENT
90 93 SEGREGACAO ( M A T E R I A L ) SEGREGATION (MATERIAL)
9 0 71 SEGUNDA-MA0 SECOND-HAND
16 65 SEGURANCA SAFETY
15 68 SEGURO INSURANCE
9 0 72 SELECAO SELECTION
1 3 91 SEM CAMARA DE AR TUBELESS
1 3 83 SEM CARGA (MOTOR) IDLING (ENGINEI
90 88 SEMANA
80 9 8 SENEGAL
59 28 SENSIBILIDADE
0 3 50 SEPARACAO (TRANSITO, PEDESTRES)
80 9 9 SERRA L E O A
5 1 28 SERRAR
03 91 SERVICOS PUBLICOS
1 3 26 SERVO ( A U X I L I A R )
65 3 2 SIGNIFICACAO (ESTATIST.)
81 O0 SIKKIM SIKKIM
SILENCER
13 95 SILENCIADOR SILENCIOSO
73 03 SILICATO S I L ICATE
71 48 SILICIO S ILICON
74 17 SILICONE SILICONE
41 4 9 SILTE SILT
64 25 SIMETRIA SYMMETRY
91 0 3 SIMULACAO SIMULATION
05 9 7 S I N A I S COOROENAOOS LINKEO SIGNALS
69 6 7 SINAL SIGNAL
S I N A L DE TEMPO DETERMINADO FIXED-TIME (SIGNALS)
05 77
05 6 5 S I N A L DE TRANSITO TRAFFIC SIGNAL

91
13 51 S I N A L LUMINOSO BRAKE L I G H T
05 85 S I N A L SONORO AURAL SIGNAL
05 11 S I N A L T R A N S I T O SUSPENSO S / A ESTR. OVERHEAD T R A F F I C S I G N
05 99 S I N A I ~ V E.R D._
E GREEN L I G H T
05 39 S i N A L VERMELHO ( L U Z VERMELHA) RED L I G H T
05 56 SINALIZACAO SIGNALIZATION
05 73 SINALIZACAO ANTECIPADA ADVANCE D I R E C T I O N S I G N
05 53 S I N A L I Z A C A O DO T R A N S I T O TRAFFIC SIGN
38 58 SINTERIZACAO (MINERACAO) SINTERING
71 47 SINTESE SYNTHESIS
81 1 1 SIRIA SYRIA
57 31 S I S M I C O IPROSPECCAO) SEISMIC (PROSPECTING)
13 87 SISTEMA D E C O N T R O L E ’ RESTRAIN~ SYSTEM
6 4 84 SISTEMA LINEAR L I N E A R SYSTEM
36 99 SOCAGEM TAMPING
22 5 3 SOCIOLOGIA SOCIOLOGY
71 9 7 SODIO SODIUM
25 15 SOL SUN
38 52 S O L D A G EM WELDING
55 75 S O L I C I T A C A O DO M A T E R I A L STRESS ( I N MATERIAL)
41 56 SOLO
~ ~~~ SOIL
~ ~ ~~

51 71 SOLO SILO
41 57 SOLO C O E S I V O ( A R G I L A ) COHESIVE S O I L
41 O9 SOLO N A 0 C O E S I V O NON-COHESIVE S O I L
71 31 SOLUCAO ( Q U I M I C A ) SOLUTION (CHEMICAL)
45 1 9 SOLVENTE SOLVENT
67 48 SOM SOUND
81 02 S O M A L IA SOMAL I A
57 2 0 SONDAGEM SOUNDING
81 06 S R I LANKA (CEILAO) S R IL A N K A
8 1 O8 SUAZILANDIA SWAZILAND
I
29 5 0 SUBLE I T O SUBGRADE
36 26 SUBMARINO UNDER WATER
45 6 3 SUBPRODUTO BY-PRODUCT
86 48 S U B R O T I NA SUBROUTINE
29 30 SUBSOLO SUBSOIL
4 3 72 SUBTERRANEO SUBTERRANEAN
03 04 SUBURBIOS SUBURBS
57 71 SUCCAO SUCTION
81 07 SUDAO SUDAN
81 o9 SUECIA SWEDEN
81 1 0 SUICA SWITZERLAND
21 4 6 SUICIDIO SUICIDE
29 71 S U L C O D E RODA. A R R I E I R A TRACKING IWHEELI
7 3 10 SULFAIO SULPHATE
7 3 O0 SULFITO SULPHITE
73 69 SULFONATO SULPHONATE
28 50 SUPERELEVACAO (NAS CURVAS) SUPERELEVATION
34 73 SUPERESTRUTURA (PONTE) SUPERSTRUCTURE (BRIDGE)
64 38 SUPERFICIE SURFACE
57 94 S U P E R F I C I E DE DESLIZAMENTO S L I P SURFACE ( S O I L MECH.)
59 29 SUPERFICIE ESPECIFICA S P E C I F I C SURFACE
9 0 59 SUPERPOSICAO OVERLAPPING
1 3 99 SUPORTE PARA A CABECA HEAD REST
51 5 8 SUSPENSAO L IF T I N G
71 92 SUSPENSAO ( Q U I M I C A ) SUSPENSION (CHEMICAL)
13 29 SUSPENSAO ( V E I C U L O ) SUSPENSION I V E H I C L E I
, 05 5 1 T A C H A ( P R E G O ) DE S í N A L I Z A C A O
TAILANDIA
ROAD STUD
THAILAND
81 13
28 31 TALUDE (TERRAPLENAGEM) SLOPE (EARTHWORKS)
76 97 T A M B O R E ~O E S E G U R . ( A M Ó R T . D E C H O Q U E ) S A F E T Y DRUMS ( C R A S H C U S H I O N )
I 71 07 TAMPA0 ( Q U I M . ) BUFFER (CHEM.)
I 90 76 TANGENCIAL TANGENTIAL
1 3 25 TANQUE DE GASOLINA FUEL TANK
81 12 TANZANIA TANZANIA
29 9 4 TAPETE CARPET
13 38 TAQUIMETRO TACHOGRAPH
O1 9 6 TARIFA TARIFF
1 3 32 TARUGOS DO PNEU TYRE TREAD
~

o1 95 . .X, ..A.
T. A TAX
O1 6 7 TAXA DE CRESCIMENTO GROWTH RATE
o1 91 TAXA RODOVIARIA ROAD P R I N C I N G

I 92
10 90 TAXI
10 91 SHARED T A X I
80 27 CZECHOSLOVAKIA
55 60 FROZEN STRESS TECHNIQUES
38 55 TECHNOLOGY
16 89 GLARE SCREEN
03 90 TELEPHONE
69 49 TELEVISA0 TELEVISION
67 22 TEMPERATURA T EMP E R A T U R E
59 43 TEMPERATURA DE I G U A L V I S C O S I D A D E EQUI-VISCOUS TEMPERATURE
54 14 T. F M P O. TIME
86 78 TEMPO COMPARTILHADO T I M E SHARING
10 94 TEMPO DE EMBARGUE BOARDING T I M E
91 O0 T E M P O DE E S P E R A WAITING TIME
86 79 TEMPO R E A L REAL T I M E
65 15 TENDENCIA (ESTATIST.) TREND ( S T A T I S T . )
59 32 TENSAO S U P E R F I C I A L SURFACE TENSION
22 34 TENSAO ( P S I C O L O G I C A ) STRESS (PSYCHOLOGICAL)
15 53 T E O R D E A L C O O L NO S A N G U E BLOOD ALCOHOL CONTENT
59 20 TEOR DE U M I D A D E MOISTURE CONTENT
49 29 T E O R DO L I G A N T E ( B E T U M I N O S O ) BINOER CONTENT ( B I T U M I N O U S )
90 78 TEORIA THEORY
65 47 T E O R I A DAS P R O B A B I L I D A D E S GAMES THEORY
03 70 TERMINAL
85 84 TERMINOLOGIA
74 34 TERMOPLASTICO
33 49 TERRA ARMADA
41 18 TERRA P R E T A
41 16 T E R R A V E G E T A L , HUMUS
36 53 T E R R A P L E NA GE M
40 35 TERRENO
85 97 TESE
15 42 TESTE DE ALCGOL
62 13 TESTE DE IMERSAO
30 53 TEXTURA S U P E R F I C I A L
45 16 TIJOLO
71 29 TITANIO
59 34 TIXOTROPIA
81 14 TOGO
20 51 TOLERANCIA HUMANA
o1 90 TONELADA-MILHA (TONELADA-QUILOMETRO) TON-MILE
20 83 TORAX THORAX
55 12 TORCAO TORSION
34 40 TORRE ( P O N T E ) TOWER ( B R I D G E )
59 41 TRABALHABILIOADE WO R K A B I L I T Y
55 o2 TRACAO TENSION
85 38 TRADUCAO TRANSLATION
06 04 TRAFEGO CONVERGENTE INBOUD TRAFFIC
06 05 TRAFEGO ESPERADO THROUGH T R A F F I C
15 08 TRANSGRESSOR ( R E I N C I D E N T E ) OFFENDER
69 84 TRANSISTOR TRANSISTOR
06 55 TRANSITO TRAFFIC
06 15 TRANSITO CONFLUENTE MEETING TRAFFIC
06 47 T R A N S I T O CONVERGENTE MERGING TRAFFIC
06 63 TRANSITO ORIGINADO GENERATED T R A F F I C
13 33 TRANSMISSAO TRANSMISSION
67 31 TRANSMISSAO (MECANICA) TRANSFER (MECHANICS)
61 40 TRANSPORTADOR TRANSDUCER
36 62 TRANSPORTADOR ( M A T E R I A L ) CONVEYOR ( M A T E R I A L )
51 49 TRANSPORTE HAULAGE
10 54 T....... - -
R A N q P. O R
....T F T RA N S P O R T
10 82 TRANSPORTE COLETIVO P U B L I C TRANSPORT
10 86 TRANSPORTE D E CARGA F R E I G H T TRANSPORT
10 33 TRA?!SPYP.TE P A R T I C U L A R P R I V A T E TRANSPORT
10 73 TRANSPORTE PORTA-A-PORTA DOOR-TO-DOOR ( T R A N S P O R T )
10 65 TRANSPORTE SOBRE T R I L H O S R A I L BOUND TRANSPORT
90 81 TRANSVERSAL TRANSVERSE
30 40 TRATAMENTO ANTI-DERRAPANTE NON-SKID TREATMENT
36 79 TRATAMENTO P R E L I M I N A R PRETREATMENT
10 69 T...... -
R A T O R.. TRACTOR
16 35 T R A V A D E RODA WHEEL-LOCKING
16 67 TRAVESSIA DA P I S T A (PEDESTRE) C R O S S I N G T H E ROAD ( P E D E S T R I A N )

93
15 71 T R E I N A M E N T O DE D I R E C A O DRIVER TRAINING
34 63 TRELICA L A T T I CE
90 79 TRES THREE
04 14 TREVO CLOVERLEAF JUNCTION
55 66 TRIAXIAL TRIAXIAL
90 80 TRIDIMENSIONAL THREE-DIMENSIONAL
51 76 T R I TURACAO, B R I T A G E M CRUSHING
71 44 TROCA DE I O N S I O N EXCHANGE
25 13 TROPICOS TROPICS
13 84 TUBO DE ESCAPAMENTO EXHAUST-PIPE
33 89 TUBULAO C A I X A 0 PNEUMATICO CAISSON
33 74 TUNEL TUNNEL
81 16 TUNISIA TUNISIA
13 13 TURBINA TURBINE
43 49 TURFA PEAT
06 02 TURISMO TOURISM
81 17 T~RQUIA TURKEY
81 18 UGANDA UGANDA
06 27 ULTRAPASSAGEM OVERTAKING
67 39 ULTRASONICO ULTRASONIC
67 87 ULTRAVIOLETA ULTRAVIOLET
90 54 ONE
86 10 ~NIDADE DE DISCO DISC UNIT
86 20 UNIDADE DE F I T A MAGNETICA MAGNETIC TAPE U N I T
I 86 52 UNIDADE D E T R A N S M I S S A O ~ ~ ED A D O S DATA TRANSMISSION U N I T
30 71 UNIFORMIDADE SUAVIDADE EVENNESS
o1 25 UNIVERSIDADE UNIVERSITY
03 54 URBANISMO (PLANEJAMENTO URBANO) TOWN P L A N N I N G
73 35 UREA UREA
20 25 URINA URINE
81 21 ÜRÜGUAI URUGUAI
36 48 USINA DE MISTURAR M I X I N G PLANT
90 84 uso USE
03 56 ÜSO D O S O L O LAND USE
17 55 USUARIO DA ESTRADA ROAD USER
10 75 U T I L I Z A C A O DA R E D E R O D O V I A R I A O P E R A T I O N S ( T R A N S P NETWORK)
90 85 VACUO VACUUM
29 48 VALA. SARGETA DITCH
40 59 VALE. VALLEY
71 16 VALOR P H PH-VALUE
71 39 VANADIO VANADIUM
34 52 VAfl S ....
- .P A N
67 13 VAPOR STEAM
90 86 VARIABILIDADE VARIABILITY
28 38 V A R I A S F A I X A S DE T R A N S I T O MULTI-LANE
86 30 VDU ( U N I D A D E DE V I D E O ) VDU ( V I D E O D E V I C E U N I T )
36 O8 VEDACAO DE JUNTAS JOINT SEALING
28 97 VEGETACAO VEGETATION
10 57 VEICULO VEHICLE
10 36 V E I C U L O ABANDONADO ABANDONED V E H I C L E
10 49 VEICULO ARTICULADO ARTICULATED VEHICLE
10 39 V E I C U L O COM E S T E I R A S TRACKED V E H I C L E
10 O0 VEICULO DE DUPLA U T I L I Z A C A O D U A L MODE V E H I C L E
10 78 V E I C U L O PESADO HEAVY V E H I C L E
10 79 VEICULO PRIORITARIO EMERGENCY V E H I C L E
10 31 VEICULO SOBRE COLCHA0 DE AR A I R CUSHION VEHICLE
O1 80 VEICULO-MILHA (VEICULO-QUILOMETRO) VEHICLE M I L E
__
54
Ub
O8
..
35
VELOCIDADE
VELOCIDADE D I R E T R I Z
SPEED
DESIGN SPEED
I 10 o2 VELOCIDADE MEDIA AVERAGE SPEED
II 1..
3 4.~
8 VELOCIMETRO SPEEDOMETER
81 2 4 VENEZUELA VENEZUELA
33 92 VENTILACAO VENTILATION
25 54 VENTO WIND
25 34 VERAO SUMMER
90 26 VERDE GREEN

I 90
55
68
70
VERMELHO
VERNIZ FOTOELASTICO
VERTEBRAS C E R V I C A I S
RED
PHOTOELASTIC LACQUER
CERVICAL VERTEBRAE
VERTICAL V E R T I CAL
VETOR VECTOR
VIBRACAO V IBRATI O N

I
94
I
22 30 VICIO ADDICTION
45 47 VIDRO CI A Z Z
"_..I_

13 10 V I D R O D E SEGURANCA SAFETY GLASS


80 93 V I E T N A DO S U L R E P U B L I C OF V I E T N A M
80 8 3 V I E T N A M O0 N O R T E NORTH V I E T N A M
34 72 VIGA BEAM
6 1 05 V I G A BENKELMAN B E N K E L MA N- B E A M
34 7 4 V I G A EM C A I X A 0 BOX G I R D E R
0 6 38 V I R A R , DOBRAR, G I R A R TURN
20 6 6 VISAO ~
VISION
59 35 VISCOELASTICIDADE VISCOELASTICITY
59 36 VISCOSIDADE VISCOSITY
67 8 3 VISIBILIDADE VISIBILITY
03 93 VIZINHANCA V I C I NI T Y
13 07 VOLANTE S T E E R I N G WHEEL
64 68 VOLUME VOLUME
40 0 2 VULCANICO VOLCANIC
7 4 96 VULCANIZACAO VULCANIZATION
41 6 8 X I STO SHALE
80 2 5 ZAIRE ZAIRE
81 2 9 ZAMB I A ZAMBIA
7 1 89 ZINCO ZINC
03 43 ZONA I N D U S T R I A L I N D U S T R I A L AREA
0 3 07 ZONA R E S I D E N C I A L R E S I D E N T I A L AREA
0 3 28 ZONA RURAL RURAL AREA
03 13 ZONA URBANA URBAN AREA

95
Diagramado. composto e impresso em Offset, por
ARTES GRAFICAS SCHULZE LTDA.
Rua Flack, 171 - Tel. 261.8235 - Rio de Janeiro

Você também pode gostar