Você está na página 1de 272

Manual de Servi

Serviçço
Controlador

PowerCommand© 1.1
PowerCommand© 1.1R
PowerCommand© 1.2

Brazilian Portuguese
Translation of the Original Instructions 2-2019 A040L111 (Edição 8)
Índice
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES....................................................................... 1
1.1 Estilos de Aviso, Cuidado e Observação Usados Nesse Manual ......................................... 1
1.2 Informações Gerais................................................................................................................. 1
1.2.1 Precauções Gerais de Segurança ............................................................................... 2
1.3 Código de Segurança do Grupo Gerador............................................................................... 5
1.3.1 As Peças Móveis Podem Causar Acidentes Pessoais Graves ou Morte.................... 5
1.3.2 Posicionamento do Grupo Gerador ............................................................................ 6
1.4 Choques Elétricos e Arcos Elétricos Podem Provocar Acidentes Pessoais Graves ou
Morte ....................................................................................................................................... 6
1.4.1 Alimentação CA e Isolamento...................................................................................... 7
1.5 Combustível e Vapores são Inflamáveis ................................................................................ 7
1.5.1 Vazamentos ................................................................................................................ 8
1.5.2 Contenção de Líquidos ............................................................................................... 8
1.5.3 Não Operar em Ambientes Inflamáveis e Explosivos.................................................. 8
1.6 Os Gases do Escape são Letais ............................................................................................ 8
1.6.1 Precauções do Escape ............................................................................................... 8

2. LISTA DE ABREVIAÇÕES .......................................................................................................... 11

3. GLOSSÁRIO ................................................................................................................................ 13

4. INTRODUÇÃO ............................................................................................................................. 17
4.1 Sobre Este Manual ............................................................................................................... 17
4.2 Visão Geral do Sistema ........................................................................................................ 17
4.2.1 Componentes do PowerCommand 1.1...................................................................... 17
4.2.2 Componentes do PowerCommand 1.1R ................................................................... 17
4.2.3 Componentes do PowerCommand 1.2...................................................................... 17
4.3 Equipamento de Teste.......................................................................................................... 18
4.4 Como Obter Serviços............................................................................................................ 18

5. SISTEMA DE CONTROLE - POWERCOMMAND 1.1 ................................................................ 19


5.1 Componentes do PowerCommand 1.1................................................................................. 19
5.2 Descrição do Controle .......................................................................................................... 19
5.3 Recursos do PCC 1302 ........................................................................................................ 20
5.3.1 Saída do Status Local................................................................................................ 21
5.4 Modos de Operação ............................................................................................................. 21
5.4.1 Modo Desligado ......................................................................................................... 21
5.4.2 Modo Manual Run (Execução Manual) ..................................................................... 22
5.4.3 Modo Auto.................................................................................................................. 22
5.4.4 Modo Emergency Stop (Parada de Emergência) ...................................................... 22
5.4.5 Modo de Desativação ................................................................................................ 22
5.4.6 Modo Battle Short ...................................................................................................... 24
5.5 Placa de Controle ................................................................................................................. 25

A040L111 (Edição 8) i Copyright © 2019 Cummins Inc.


Índice 2-2019

5.6 Painel do Operador............................................................................................................... 28


5.6.1 Visor Gráfico .............................................................................................................. 28
5.6.2 Exibir Texto ou Versão Simbólica .............................................................................. 29
5.6.3 Botões de Seleção do Menu de Exibição .................................................................. 30
5.6.4 Botão Menu Principal Anterior ................................................................................... 30
5.6.5 Botão Off (Desligar) ................................................................................................... 31
5.6.6 Não Está no Indicador Automático ............................................................................ 32
5.6.7 Indicador de Status de Desligamento........................................................................ 32
5.6.8 Indicador de Alerta..................................................................................................... 32
5.6.9 Indicador de Partida Remota ..................................................................................... 32
5.6.10 Indicador Automático ............................................................................................... 32
5.6.11 Indicador Manual Run (Execução Manual).............................................................. 32
5.7 Mensagens do Sistema ........................................................................................................ 32
5.7.1 Mensagens de Comunicação .................................................................................... 32
5.7.2 Mensagem de Evento ................................................................................................ 33
5.7.3 Mensagens de Status ................................................................................................ 34
5.7.4 Mensagens de Falha ................................................................................................. 34
5.7.5 Reconhecimento de Falha ......................................................................................... 35
5.8 Seleção dos modos Automático, Execução Manual e Desligado ........................................ 35
5.8.1 Inserir o Código de Acesso para Mudança de Modo ................................................ 36
5.8.2 Seleção do Modo Auto............................................................................................... 37
5.8.3 Seleção do Modo de Operação Manual .................................................................... 37
5.8.4 Anulando a Transição para o Modo de Execução Automático ou Manual................ 39
5.9 Menus do Operador .............................................................................................................. 39
5.9.1 Menu Engine Status (Status do Motor)...................................................................... 42
5.9.2 Menu Alternator Status (Status do Alternador).......................................................... 42
5.9.3 Menu Alternator Line-to-Line Voltage (Tensão Linha a Linha do Alternador) ........... 42
5.9.4 Menu Alternator Line-to-Neutral (Tensão Linha a Neutro do Alternador).................. 42
5.9.5 Menu Alternator Single Phase Voltage (Tensão Monofásica do Alternador) ............ 42
5.9.6 Menu Alternator Amperage (Amperagem do Alternador) .......................................... 42
5.10 Menus Service (Manutenção) ............................................................................................. 42
5.10.1 Menu Status............................................................................................................. 45
5.10.2 Menus Network Status (Status de Rede) ................................................................ 45
5.11 Menu History/About (Histórico/Sobre) ................................................................................ 45
5.11.1 Submenu History (Histórico) .................................................................................... 47
5.11.2 Sobre o Submenu Grupo Gerador........................................................................... 47
5.11.3 Sobre o Submenu de Controle ................................................................................ 47
5.11.4 Sobre o Submenu Mostrador................................................................................... 47
5.12 O Menu Screen Adjust (Ajuste de Tela) ............................................................................. 47
5.12.1 Ajuste de Valores/Parâmetros ................................................................................. 47
5.12.2 Menu Screen Adjust (Ajuste de Tela) ...................................................................... 48
5.13 Menu Fault History (Histórico de Faltas) ............................................................................ 48

6. SISTEMA DE CONTROLE - POWERCOMMAND 1.1R.............................................................. 51


6.1 Componentes do PowerCommand 1.1R .............................................................................. 51
6.2 Descrição do Controle .......................................................................................................... 51

Copyright © 2019 Cummins Inc. ii A040L111 (Edição 8)


2-2019 Índice

6.3 Recursos do PCC 1302 ........................................................................................................ 52


6.3.1 Saída do Status Local................................................................................................ 53
6.4 Modos de Operação ............................................................................................................. 53
6.4.1 Modo Desligado ......................................................................................................... 53
6.4.2 Modo Manual Run (Execução Manual) ..................................................................... 54
6.4.3 Modo Auto.................................................................................................................. 54
6.4.4 Modo Emergency Stop (Parada de Emergência) ...................................................... 54
6.4.5 Modo de Desativação ................................................................................................ 54
6.5 Placa de Controle ................................................................................................................. 56
6.6 Painel do Operador............................................................................................................... 59
6.6.1 Indicadores LED......................................................................................................... 59
6.6.2 Display and Buttons (Mostrador e Botões) ................................................................ 60
6.7 Mensagens do Sistema ........................................................................................................ 62
6.7.1 Inicialização - Mensagens.......................................................................................... 62
6.7.2 Partida do Grupo Gerador - Mensagens ................................................................... 63
6.7.3 Operação do Grupo Gerador - Mensagens ............................................................... 63
6.7.4 Grupo Gerador em Marcha Lenta - Mensagem......................................................... 64
6.7.5 Grupo Gerador Interrompido - Mensagens................................................................ 64
6.7.6 Restabelecimento de Comunicação - Mensagem ..................................................... 65
6.7.7 Falha do Grupo Gerador - Mensagens...................................................................... 65
6.7.8 Reconhecimento de Falha ........................................................................................ 66
6.8 Seleção dos modos Automático, Execução Manual e Desligado ........................................ 66
6.8.1 Seleção do Modo Manual Run (Operação Manual) .................................................. 66
6.8.2 Seleção do Modo Automático .................................................................................... 67
6.8.3 Seleção do Modo Desligado ...................................................................................... 67

7. SISTEMA DE CONTROLE - POWERCOMMAND 1.2 ................................................................ 69


7.1 Componentes do PowerCommand 1.2................................................................................. 69
7.2 Descrição do Controle .......................................................................................................... 69
7.3 Recursos do PCC 1302 ........................................................................................................ 70
7.3.1 Saída do Status Local................................................................................................ 71
7.3.2 Modos de Operação .................................................................................................. 71
7.4 Placa de Controle ................................................................................................................. 75
7.5 Painel do Operador............................................................................................................... 78
7.5.1 Indicadores de Lâmpada ........................................................................................... 79
7.5.2 Botão Lamp (LED) Test (Teste da Lâmpada (LED)) ............................................... 79
7.5.3 Botão Reset (Reiniciar) ............................................................................................. 79
7.5.4 Mostrador Gráfico e Botões ....................................................................................... 79
7.5.5 Botões de Seleção..................................................................................................... 82
7.5.6 Configurações Padrão ............................................................................................... 83
7.6 Mensagens de Falha ............................................................................................................ 83
7.6.1 Reconhecimento de Falha ........................................................................................ 83
7.7 Painel do Operador - Menu do Operador Inicial................................................................... 84
7.8 Painel do Operador - Menu do Operador de Dados do Grupo Gerador .............................. 84
7.8.1 Dados do Grupo Gerador .......................................................................................... 84
7.9 O Painel do Operador - Menu Engine Data Operator (Operador de Dados do Motor)........ 86

A040L111 (Edição 8) iii Copyright © 2019 Cummins Inc.


Índice 2-2019

7.9.1 Dados do Motor ......................................................................................................... 86


7.10 Painel do Operador - Menu do Operador de Dados do Alternador.................................... 87
7.10.1 Dados do Alternador ................................................................................................ 87
7.11 O Painel do Operador - Menu do Operador de Dados da Falha de Corrente ................... 89
7.11.1 Dados de Falha Atuais............................................................................................. 90
7.12 Painel do Operador - Menus do Operador Faults History Data (Dados do Histórico de
Falhas)................................................................................................................................... 91
7.12.1 Histórico de Falhas .................................................................................................. 91
7.13 Painel do Operador - Menu Generator Set Setup Data Operator (Operador de Dados
de Configuração do Grupo Gerador) .................................................................................... 93
7.14 Seleção de Modos de Operação ........................................................................................ 95
7.14.1 Senha e acesso para mudança de modo ............................................................... 95
7.14.2 Seleção do Modo de Operação Manual .................................................................. 96
7.14.3 Seleção do Modo Automático .................................................................................. 96
7.14.4 Seleção do Modo Desligado .................................................................................... 97

8. CONTROLAR AJUSTE E SERVIÇO ........................................................................................... 99


8.1 Geral ..................................................................................................................................... 99
8.2 Remoção/Substituição da Placa de Controle ....................................................................... 99
8.2.1 Precauções de Segurança para a Remoção da Placa de Controle .......................... 99
8.3 Menus Setup and Service (Ajuste e Manutenção) ............................................................. 101
8.3.1 Menu Setup (Ajuste) ................................................................................................ 101
8.3.2 Menus Generator Set Service (Manutenção do Grupo Gerador) ............................ 102
8.3.3 Submenus Genset Service (Manutenção do Grupo Gerador)................................. 105
8.3.4 Submenus do Regulador Automático de Tensão .................................................... 112
8.3.5 Submenus Electronic Governor (Controlador Eletrônico)........................................ 114
8.3.6 Submenus de E/S do Cliente................................................................................... 117
8.3.7 Submenus Metering (Medição)................................................................................ 122
8.3.8 Submenus Annunciator (Sistema de Alerta)............................................................ 124
8.3.9 Submenus ModBus.................................................................................................. 127
8.3.10 Submenus Genset Setup (Ajuste do Grupo Gerador) ........................................... 129
8.3.11 Submenus Genset (Grupo Gerador)...................................................................... 133
8.3.12 Submenus Voltage Protection (Proteção de Tensão) ........................................... 138
8.3.13 Submenus Current Protection (Proteção de Corrente).......................................... 140
8.3.14 Submenus Engine Protection (Proteção do Motor) ............................................... 142
8.4 Conexões de Cliente da Placa de Controle TB1 Control Board Customer
Connections......................................................................................................................... 148
8.4.1 Saídas do Cliente TB1 ............................................................................................. 149
8.4.2 Saídas do Cliente TB1 ............................................................................................. 150
8.5 Módulo E/S Auxiliar (Opcional)........................................................................................... 150
8.6 Relés Opcionais (K10, K11) ............................................................................................... 150
8.7 Instalação do Transformador de Corrente (CT).................................................................. 151

9. DIAGNÓSTICO DE FALHAS ..................................................................................................... 153


9.1 Geral ................................................................................................................................... 153
9.2 Ferramenta de Manutenção InPower ................................................................................. 153
9.3 Aplicações de Rede e Entradas de Cliente ........................................................................ 153

Copyright © 2019 Cummins Inc. iv A040L111 (Edição 8)


2-2019 Índice

9.4 Consideração de Segurança .............................................................................................. 154


9.5 Códigos de Falha de Leitura............................................................................................... 155
9.6 Procedimentos de Solução de Problemas ........................................................................ 155
9.6.1 Teste de Tensão/Continuidade................................................................................ 156
9.7 Componentes do Controlador PCC .................................................................................... 156
9.7.1 Retardo K4............................................................................................................... 156
9.7.2 Retardo K5............................................................................................................... 156
9.7.3 Relé K15 .................................................................................................................. 157
9.7.4 Fusíveis F10A e F10B (Sinal de Referência de Tensão) ........................................ 157
9.7.5 Blocos Terminais de Trilho DIN ............................................................................... 157
9.8 Códigos de Falha................................................................................................................ 157
9.8.1 Código 118 − Pressão de Combustível OOR para Cima (Alerta) ........................... 157
9.8.2 Código 119 - Sensor de Pressão de Combustível OOR para Baixo (Alerta) .......... 159
9.8.3 Código 121 − Loss of Speed Sense (Perda da Detecção de Velocidade)
(Desligamento) .......................................................................................................... 162
9.8.4 Código 135 - Oil Pressure Sensor OOR - High (Sensor de Pressão de Óleo
OOR - Alto) (Alerta) ................................................................................................... 167
9.8.5 Código 141 - Oil Pressure Sensor OOR - Low (Sensor de Pressão de Óleo OOR
- Baixa) (Alerta) ......................................................................................................... 170
9.8.6 Código 143 - Engine Oil Pressure Low (Pressão do Óleo do Motor Baixa)
(Alerta) ....................................................................................................................... 172
9.8.7 Código 145 – Engine Coolant Temperature OOR High (Temperatura do Líquido
de Arrefecimento do Motor OOR Alta) (Alerta) ......................................................... 175
9.8.8 Código 146 - Engine Coolant Temperature Above Normal (Temperatura do
Arrefecedor do Motor Acima do Normal) (Alerta)...................................................... 178
9.8.9 Código 151 – Engine Coolant Temperature High (Temperatura Alta do
Arrefecedor do Motor) (Desligamento) ...................................................................... 180
9.8.10 Código 153 – Intake Manifold Temperature OOR High (Temperatura do Coletor
de Admissão OOR Alta) (Alerta) ............................................................................... 183
9.8.11 Código 154 – Intake Manifold Temperature OOR Low (Temperatura do Coletor
de Admissão OOR para Baixo) (Alerta) .................................................................... 185
9.8.12 Código 155 – Intake Manifold Temperature High (Temperatura Alta do Coletor
de Admissão) (Desligamento) ................................................................................... 188
9.8.13 Código 195 – Coolant Level Sensor OOR High (Sensor do Nível do Líquido de
Arrefecimento OOR Para Cima) (Alerta)................................................................... 189
9.8.14 Código 196 – Coolant Level Sensor OOR Low (Sensor de Nível Baixo do
Líquido de Arrefecimento) (Alerta) ............................................................................ 190
9.8.15 Código 197 – Coolant Level Low (Baixo Nível do Líquido de Arrefecimento)
(Alerta) ....................................................................................................................... 191
9.8.16 Código 234 – Engine Speed High (Velocidade Alta do Motor)
(Desligamento) .......................................................................................................... 192
9.8.17 Código 359 – Fail to Start (Falha de Partida) (Desligamento)............................... 193
9.8.18 Código 415 – Engine Oil Pressure Low (Pressão do Óleo do Motor Baixa)
(Desligamento) .......................................................................................................... 195
9.8.19 Código 421 – Engine Oil Temperature High (Temperatura Alta do Óleo do
Motor) (Alerta) ........................................................................................................... 196
9.8.20 Código 426 – J1939 Data Link Cannot Transmit (Enlace de Dados J1939 Não
Pode Transmitir) ........................................................................................................ 198

A040L111 (Edição 8) v Copyright © 2019 Cummins Inc.


Índice 2-2019

9.8.21 Código 427 - CAN Data Link Degraded (Degradação do Enlace de Dados
CAN) .......................................................................................................................... 199
9.8.22 Código 436 – AUX 101 Intake Manifold Temperature ORR (ORR de
Temperatura no Coletor de Admissão AUX 101) (Alerta)......................................... 200
9.8.23 Código 441 - Low Battery Voltage (Tensão Baixa na Bateria) (Alerta) ................. 202
9.8.24 Código 442 - Battery Voltage High (Tensão Alta da Bateria) (Alerta) ................... 205
9.8.25 Código 488 – Intake Manifold Temperature High (Temperatura Alta no Coletor
de Admissão) (Alerta)................................................................................................ 206
9.8.26 Código 781 - ECM CAN Datalink Has Failed (Enlace de Dados CAN do ECM
falhou)........................................................................................................................ 207
9.8.27 Código 1117 − ECM Power Lost (Perda de Energia do ECM) (Alerta)................. 208
9.8.28 Código 1244 - Engine Normal Shutdown (Desligamento Normal do Motor) ......... 208
9.8.29 Código 1245 − Engine Shutdown Fault (Falha de Desligamento do Motor) ......... 208
9.8.30 Código 1248 − Engine Warning (Alerta do Motor)................................................. 209
9.8.31 Código 1311 − Ruptured Basin (Ruptura do Tanque de Contenção) (Alerta ou
Desligamento)............................................................................................................ 209
9.8.32 Códigos 1311 e 1312 − Customer Input #1 and #2 (Entradas do Cliente N.º 1 e
2) (Alerta ou Desligamento) ...................................................................................... 210
9.8.33 Códigos 1317 − Low Coolant Level (Baixo Nível do Líquido de Arrefecimento)
(Alerta ou Desligamento)........................................................................................... 210
9.8.34 Código 1318 − Low Fuel (Combustível Baixo) (Alerta ou Desligamento) ............. 211
9.8.35 Código 1417 - Power Down Failure (Falha de Desligamento) .............................. 211
9.8.36 Código 1433 - Local E−Stop (Parada de Emergência Local)................................ 212
9.8.37 Código 1434 - Remote E-Stop (Parada de Emergência Remota)......................... 212
9.8.38 Código 1435 - Low Coolant Temperature (Baixa Temperatura do Líquido de
Arrefecimento) (Alerta) .............................................................................................. 213
9.8.39 Código 1438 - Fail to Crank (Falha ao Dar Partida) (Desligamento) .................... 214
9.8.40 Código 1446 - High AC Voltage (Tensão CA Alta)................................................ 216
9.8.41 Código 1447 − Low AC Voltage (Retardo de Baixa Tensão) (Desligamento)....... 217
9.8.42 Código 1471 - High AC Current (Corrente de CA Alta) (Alerta) ............................ 218
9.8.43 Código 1472 - High AC Current (Corrente de CA Alta) (Desligamento) ............... 219
9.8.44 Código 1667 – AUX 101 Exhaust Temperature OOR (OOR da Temperatura de
Exaustão AUX 101) (Alerta) ...................................................................................... 220
9.8.45 Código 1847 – Engine Coolant Temperature High (Temperatura Alta do
Arrefecedor do Motor) (Desligamento com Resfriamento)........................................ 223
9.8.46 Código 1853 - Annunciator Fault 1 (Falha 1 do Sistema de Alerta)...................... 224
9.8.47 Código 1854 - Annunciator Fault 2 (Falha 2 do Sistema de Alerta)...................... 224
9.8.48 Código 1855 - Annunciator Fault 3 (Falha 3 do Sistema de Alerta)...................... 225
9.8.49 Código 1992 - Engine Crankshaft Speed Above Rated Speed (Velocidade do
Virabrequim do Motor Acima do Classificado) (Alerta) ............................................. 226
9.8.50 Código 1944 - Annunciator Output Configuration Error (Warning) (Erro de
Configuração de Saída do Sistema de Alerta) (Alerta) ............................................. 227
9.8.51 Código 2112 – AUX 101 Coolant Inlet Temperature ORR (OOR da
Temperatura de Entrada do Líquido de Arrefecimento AUX 101) (Alerta) ............... 228
9.8.52 Código 2224 - Nível de Combustível Aux 101 OOR (Alerta)................................. 229
9.8.53 Código 2398 - Aux 101 Ambient Temperature OOR (Temperatura Ambiente do
AUX 101 OOR) (Alerta) ............................................................................................. 229

Copyright © 2019 Cummins Inc. vi A040L111 (Edição 8)


2-2019 Índice

9.8.54 Código 2542 - Aux 101 Voltage Bias OOR (Polarização da Tensão do AUX 101
OOR) (Alerta) ............................................................................................................ 230
9.8.55 Código 2545 – Keyswitch Reset Required (Reinício de Interruptor Requerido)
(Alerta) ....................................................................................................................... 231
9.8.56 Código 2619 – AUX 101 Input #1 Fault (Falha da Entrada N.º 1 AUX 101) ......... 232
9.8.57 Código 2621 – AUX 101 Input #2 Fault (Falha da Entrada Nº 2 AUX 101) .......... 232
9.8.58 Código 2622 – AUX 101 Input #3 Fault (Falha da Entrada Nº 3 AUX 101) .......... 233
9.8.59 Código de falha 2623 – AUX 101 Input #4 Fault (Falha da Entrada Nº 4 AUX
101)............................................................................................................................ 233
9.8.60 Código 2624 – AUX 101 Input #5 Fault (Falha da Entrada Nº 5 AUX 101) .......... 234
9.8.61 Código 2625 – AUX 101 Input #6 Fault (Falha da Entrada Nº 6 AUX 101) .......... 234
9.8.62 Código 2626 – AUX 101 Input #7 Fault (Falha da Entrada Nº 7 AUX 101) .......... 235
9.8.63 Código 2627 – AUX 101 Input #8 Fault (Falha da Entrada Nº 8 AUX 101) .......... 235
9.8.64 Fiação Incorreta, ou Circuito Aberto ou Curto-Circuito na Fiação......................... 236
9.8.65 Código 2629 – AUX 102 Input #10 Fault (Falha da Entrada N.º 10 AUX 102) ..... 236
9.8.66 Código 2631 – AUX 102 Input #11 Fault (Falha da Entrada Nº 11 AUX 102) ...... 236
9.8.67 Código 2632 – AUX 102 Input #12 Fault (Falha da Entrada N.º 12 AUX 102) ..... 237
9.8.68 Código 2676 - Alternator Frequency Conflict (Conflito de Frequência do
Alternador) (Desligamento) ....................................................................................... 237
9.8.69 Código 2693 - Speed Bias OOR (OOR de Polarização de Velocidade)
(Alerta) ....................................................................................................................... 238
9.8.70 Código 2694 - Alternator RTD OOR (RTD de Alternador OOR) (Alerta) .............. 238
9.8.71 Código 2696 - Alternator RTD Temperature High (Temperatura Alta de RTD do
Alternador) (Alerta) .................................................................................................... 239
9.8.72 Código 2729 – IO Module Lost (Módulo E/S Perdido) (Alerta).............................. 239
9.8.73 Código 2731 – IO Module Lost (Módulo E/S Perdido) (Desligamento) ................. 240
9.8.74 Código 2897 – Factory Memory Block Corrupt (Bloco de Memória Corrompido
de Fábrica) ................................................................................................................ 240
9.8.75 Código 2898 – Periodic or Fault Memory Block Corrupt (Bloco de Memória
Periódico ou de Falhas Corrompido)......................................................................... 241
9.8.76 Código 2899 – User Memory Block Corrupt (Bloco de Memória de Usuário
Corrompido)............................................................................................................... 241
9.8.77 Código 2911 – Trim Memory Block Corrupt (Bloco de Memória de Corte
Corrompido)............................................................................................................... 241
9.8.78 Código 2912 - Voltage Reconnection Switch Status Change (Alteração do
Status da Chave de Reconexão de Tensão) (Desligamento)................................... 242
9.8.79 Código 2972 - Field Overload (Sobrecarga de Campo) ........................................ 243
9.8.80 Código 3131 - Engine Crankshaft Speed Above Rated Speed (Velocidade do
Virabrequim do Motor Acima da Velocidade Nominal) (Alerta) ................................ 244
9.8.81 Código 4358 – Set Up Mode Shutdown (Desligamento do Modo de
Configuração) ............................................................................................................ 245
9.8.82 Código 5134 – Unknown Shutdown at Idle Fault (Falha Desligamento
Desconhecido em Marcha Lenta) ............................................................................. 246
9.8.83 Código 5182 – AUX 101 Input #1 Fault (Falha da Entrada N.º 1 AUX 101) ......... 247
9.8.84 Código 5637 – Engine Shutdown at Startup (Desligamento do Motor na
Partida) (Desligamento)............................................................................................. 247
9.8.85 Código 6227 – Current Imbalance Fault (Falha de Desequilíbrio de Corrente)
(Alerta) ....................................................................................................................... 248

A040L111 (Edição 8) vii Copyright © 2019 Cummins Inc.


Índice 2-2019

9.8.86 Código 7243 – Failed Normal Start Attempt (Tentativa de Partida Normal
Falhada) (Alerta)........................................................................................................ 249
9.8.87 Código 7892 – Start Signal Integrity Fail (Falha de Integridade do Sinal de
Partida) ...................................................................................................................... 250

10. INSTALAÇÕES DE FABRICAÇÃO .......................................................................................... 251


10.1 Como Obter Serviços ...................................................................................................... 251
10.1.1 Localizar um Distribuidor ....................................................................................... 251

APÊNDICE A. DIAGRAMAS DE FIAÇÃO ...................................................................................... 253

Copyright © 2019 Cummins Inc. viii A040L111 (Edição 8)


1 Instruções de Segurança Importantes
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - Este manual contém instruções importantes que devem ser seguidas
durante a instalação e manutenção do grupo gerador e das baterias.
Antes de operar o grupo gerador, leia o Manual do Operador e familiarizar-se com ele e com o
equipamento. A operação será segura e eficiente somente se o equipamento for corretamente
operado e mantido.Muitos acidentes são causados quando se deixa de seguir regras e precauções que
são fundamentais.

1.1 Estilos de Aviso, Cuidado e Observação Usados


Nesse Manual
Os símbolos e estilos de segurança a seguir, encontrados em todo esse manual, indicam condições
potencialmente perigosas para o operador, o pessoal de serviço e o equipamento.

PERIGO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.

ALERTA
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos
graves.

CUIDADO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos leves ou
moderados.

NOTIFICAÇÃO
Indica informações consideradas importantes, mas não relacionadas a riscos (por exemplo,
mensagens relacionadas a danos à propriedade).

1.2 Informações Gerais


Este manual deverá fazer parte do pacote de documentação fornecido pela Cummins com grupos
geradores específicos. Caso este manual tenha sido fornecido de forma isolada, contate o seu distribuidor
autorizado.

NOTIFICAÇÃO
É do interesse do operador ler e compreender todos os alertas e advertências contidos na
documentação que são relevantes para o grupo gerador, sua operação e manutenção diária.

A040L111 (Edição 8) 1 Copyright © 2019 Cummins Inc.


1. Instruções de Segurança Importantes 2-2019

1.2.1 Precauções Gerais de Segurança


ALERTA
Líquido Pressurizado Quente
O contato com líquido quente pode causar queimaduras graves.
Não abra a tampa de pressão enquanto o motor estiver funcionando. Deixe o motor esfriar antes
de remover a tampa de pressão. Gire a tampa lentamente e só a abra totalmente depois de
aliviada a pressão.

ALERTA
Peças em Movimento
As peças em movimento podem causar acidentes pessoais graves.
Tenha o máximo cuidado ao se aproximar de peças em movimento. Todas as proteções devem
estar presas adequadamente no lugar para impedir um contato não desejado.

ALERTA
Perigo Tóxico
O óleo usado de motor foi identificado por alguns órgãos federais e estaduais como causador de
câncer ou toxicidade ao sistema reprodutor.
Tome cuidado para não ingerir óleo, respirar vapores ou ter contato com o óleo usado ao
verificar ou trocar o óleo do motor. Usar luvas protetoras e viseira.

ALERTA
Equipamento de Geração de Eletricidade
A operação incorreta pode causar acidentes pessoais graves ou morte.
Não opere o equipamento quando estiver cansado ou após o consumo de álcool ou drogas.

ALERTA
Gases Tóxicos
Órgãos federais e estaduais identificaram substâncias em gases de escape como causadoras de
câncer ou como sendo tóxicas para o sistema reprodutor.
Não aspire ou entre em contato com gases de escape.

ALERTA
Líquido Combustível
A ignição de líquidos combustíveis representa um perigo de incêndio ou de explosão, podendo
resultar em queimaduras graves ou mesmo em morte.
Não armazene combustível, limpadores, óleo, etc. próximos ao grupo gerador.

ALERTA
Alto Nível de Ruído
Quando em funcionamento, o grupo gerador emite ruído, que pode causar danos auditivos.
Utilize sempre proteção auricular adequada.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 2 A040L111 (Edição 8)


2-2019 1. Instruções de Segurança Importantes

ALERTA
Superfícies Quentes
O contato com superfícies quentes pode causar queimaduras graves.
A unidade deve ser instalada de forma a minimizar o risco de contato com a superfície quente.
Use o EPI adequado ao trabalhar com equipamento quente e evite o contato com superfícies
quentes.

ALERTA
Equipamento de geração de eletricidade
Operação e manutenção incorretas podem ocasionar acidentes pessoais graves ou morte.
Certifique-se sempre de que apenas pessoal de serviço treinado e com experiência realiza
serviços de manutenção elétricos e/ou mecânicos.

ALERTA
Perigo Tóxico
O etileno glicol, usado como líquido de arrefecimento do motor, é tóxico para humanos e
animais.
Use EPI adequado. Limpe os derramamentos de líquido de arrefecimento e descarte o líquido de
arrefecimento usado de acordo com os regulamentos ambientais locais.

ALERTA
Líquido Combustível
A ignição de líquidos combustíveis representa um perigo de incêndio ou de explosão, podendo
resultar em queimaduras graves ou mesmo em morte.
Jamais use líquidos combustíveis como o éter, por exemplo.

ALERTA
Equipamento Automatizado
A partida acidental ou remota do grupo gerador pode provocar acidentes pessoais graves ou
morte.
Isole todas as alimentações AC e use uma chave isolada para desconectar os cabos de partida
da bateria (negativo [–] primeiro).

ALERTA
Perigo de Incêndio
Os materiais que sejam puxados para o grupo gerador causam perigo de incêndio. o fogo pode
causar queimaduras graves ou morte.
Certifique-se de que o grupo gerador seja montado de forma a evitar o acúmulo de materiais
combustíveis sob a unidade.

ALERTA
Perigo de Incêndio
O acúmulo de graxa e óleo representam risco de incêndio. O fogo pode causar queimaduras
graves ou morte.
Mantenha o grupo gerador e a área próxima limpos e sem obstruções. Reparar o óleo fugas
prontamente.

A040L111 (Edição 8) 3 Copyright © 2019 Cummins Inc.


1. Instruções de Segurança Importantes 2-2019

ALERTA
Perigo de Queda
As quedas podem resultar em lesão corporal grave ou morte.
Certifique-se de que é usado o equipamento adequado para realizar tarefas em altura de acordo
com as diretrizes e a legislação locais.

ALERTA
Perigo de Incêndio
Os materiais que sejam puxados para o grupo gerador causam perigo de incêndio. O fogo pode
causar queimaduras graves ou morte.
Mantenha o grupo gerador e a área próxima limpos e sem obstruções.

ALERTA
Sistema Pressurizado
Os sistemas pressurizados podem ser rompidos ou sofrer vazamento, o que pode resultar em
ferimentos graves ou morte.
Use os procedimentos de bloqueio/identificação de segurança apropriados para isolar todas as
fontes de energia antes de realizar qualquer tarefa de manutenção. Use EPI.

ALERTA
Áreas Confinadas
As áreas ou os espaços confinados com acesso restrito ou potencial de aprisionamento podem
causar ferimentos graves ou morte.
Use os procedimentos de bloqueio/identificação de segurança apropriados para isolar todas as
fontes de energia. Use EPI. Siga os protocolos/autorizações do trabalhador solitário específicos
do local para trabalhar.

CUIDADO
Manual de Manuseio de Objetos Pesados
O manuseio de objetos pesados podem causar ferimentos pessoais graves.
Use equipamento de içamento apropriado e execute tarefas em duplas, pois isso tornará a tarefa
segura.

CUIDADO
Ferramentas Elétricas e Manuais
As ferramentas podem causar cortes, abrasões, contusões e ferimentos por perfuração.
Somente pessoal treinado e especializado deve usar ferramentas elétricas e manuais. Use EPI.

CUIDADO
Bordas e Pontas Afiadas
Projetar cantos/peças pode causar cortes, abrasões e outros ferimentos pessoais.
Use EPI. Esteja ciente de bordas e pontas afiadas. Cubra-as ou proteja-as.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 4 A040L111 (Edição 8)


2-2019 1. Instruções de Segurança Importantes

NOTIFICAÇÃO
Mantenha um extintor de incêndio ABC de vários tipos por perto. Incêndios Classe A envolvem
materiais combustíveis comuns, como madeira e tecido. Incêndios Classe B envolvem
combustíveis gasosos ou líquidos inflamáveis. Incêndios Classe C envolvem equipamento
elétrico ativo. (Consulte a norma NFPA Nº 10 para a região em questão).

NOTIFICAÇÃO
Antes de efetuar procedimentos de manutenção e serviço em grupos geradores fechados,
certifique-se que as portas de acesso de serviço estejam presas e abertas.

NOTIFICAÇÃO
Se o grupo gerador for pisado, as peças poderão ser dobradas ou quebradas, causando curto-
circuito ou vazamento de combustível, de líquido arrefecedor ou de escape. Não pise no grupo
gerador ao entrar ou sair da sala do grupo gerador.

NOTIFICAÇÃO
Remova o combustível do tanque diário sub-base antes de qualquer trabalho a quente.

1.3 Código de Segurança do Grupo Gerador


Antes de operar o grupo gerador, leia os manuais e familiarize-se com eles e com o equipamento. A
operação será segura e eficiente somente se o equipamento for corretamente operado e mantido. Muitos
acidentes são causados quando se deixa de seguir regras e precauções fundamentais.

ALERTA
Equipamento de Geração de Eletricidade
Uma operação e uma manutenção incorretas podem ocasionar acidentes pessoais graves ou
morte.
Leia e siga todas as Precauções de Segurança, Avisos e Cuidados ao longo deste manual e a
documentação fornecida com o seu grupo gerador.

1.3.1 As Peças Móveis Podem Causar Acidentes Pessoais


Graves ou Morte.
• Mantenha mãos, roupas e joias afastadas de qualquer peça em movimento.
• Antes de começar a trabalhar no grupo gerador, desconecte o carregador de bateria de sua fonte
CA e em seguida desconecte as baterias de partida usando uma chave isolada, o cabo negativo (-)
primeiro. Isso evitará uma partida acidental.
• Certifique-se de que os elementos de fixação no grupo gerador estão firmes. Aperte suportes e
braçadeiras, mantenha proteções instaladas em ventiladores, correias de acionamento etc.
• Não use roupas ou joias folgadas nas proximidades de peças em movimento ou ao trabalhar em
equipamento elétrico. Roupas e joias folgadas podem ficar presas em peças em movimento.
• Se for preciso fazer ajustes com a unidade em funcionamento, tenha o máximo de cuidado quando
estiver próximo a coletores aquecidos, peças em movimento etc.

A040L111 (Edição 8) 5 Copyright © 2019 Cummins Inc.


1. Instruções de Segurança Importantes 2-2019

1.3.2 Posicionamento do Grupo Gerador


O grupo gerador deverá ser posicionado sobre uma base plana, com espaço aberto adequado ao seu
redor. A área imediatamente ao redor do grupo gerador deve estar livre de qualquer material inflamável.

NOTIFICAÇÃO
O acesso ou as capotas de acesso ou de serviço devem ser fechadas e travadas antes do
reposicionamento, e devem permanecer fechadas durante o transporte e o posicionamento.

NOTIFICAÇÃO
O grupo gerador é capaz de operar em inclinações de até +/– 2,5 graus.

1.4 Choques Elétricos e Arcos Elétricos Podem


Provocar Acidentes Pessoais Graves ou Morte
ALERTA
Perigo de Choque Elétrico
As tensões e correntes apresentam um perigo de choque elétrico, que pode causar queimaduras
graves ou inclusive a morte.
O contato com circuitos energizados expostos com potenciais de CA de 50 Volts ou de CC de 75
Volts ou superiores podem causar choque elétrico e a formação de arco elétrico. Consulte a
norma NFPA 70E, ou normas de segurança equivalentes em regiões correspondentes, para obter
detalhes sobre os perigos envolvidos e requisitos de segurança.

Orientações que devem ser seguidas durante o trabalho em sistemas elétricos desenergizados:
• Use o EPI apropriado. Não use joias e certifique-se de que qualquer item condutivo seja removido
dos bolsos, pois esses itens podem cair no equipamento e o curto-circuito resultante pode causar
choques ou queimaduras. Consulte a norma NFPA 70E para obter as normas de EPIs.
• Desligue e bloqueie/identique sistemas elétricos antes de iniciar o trabalho. Lockout/Tagout
(Bloqueio/identificação) tem o objetivo de prevenir ferimentos devido à ativação inesperada de
equipamentos ou à liberação da energia armazenada. Consulte a seção Locking the Generator Set
Out of Service (Bloqueio do Grupo Gerador Fora de Serviço) para mais informações.
• Desligue e bloqueie/identifique todos os circuitos e dispositivos antes de remover qualquer proteção
ou fazer medições em equipamentos elétricos.
• Siga todos os códigos elétricos e de segurança regionais aplicáveis.
Orientações que devem ser seguidas durante o trabalho em sistemas elétricos energizados:

NOTIFICAÇÃO
É política da Cummins Inc. executar todos os trabalhos elétricos em equipamentos
desenergizados. No entanto, funcionários ou fornecedores podem obter permissão ocasional
para trabalhar em equipamentos elétricos energizados apenas quando qualificados e autorizados
ou no caso de consertos ou se o equipamento desenergizado puder criar um risco maior ou
impossibilitar a tarefa e todas as outras alternativas tiverem sido tentadas.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 6 A040L111 (Edição 8)


2-2019 1. Instruções de Segurança Importantes

NOTIFICAÇÃO
O trabalho elétrico energizado exposto só é permitido de acordo com os procedimentos
relevantes e deve ser realizado por um funcionário autorizado da Cummins com qualquer
permissão de trabalho energizado apropriada para que o trabalho possa ser executado com o
uso dos EPIs, das ferramentas e dos equipamentos apropriados.

Em resumo:
• Não adultere ou ignore intertravamentos a menos que tenha autorização para fazê-lo.
• Entenda e avalie os riscos - use EPIs apropriados. Não use joias e certifique-se de que qualquer
item condutivo seja removido dos bolsos, pois esses itens podem cair no equipamento e o curto-
circuito resultante pode causar choques ou queimaduras. Consulte a norma NFPA 70E para obter
as normas de EPIs.
• Certifique-se de ficar próximo a um acompanhante que possa fazer o resgate.

1.4.1 Alimentação CA e Isolamento


NOTIFICAÇÃO
Os códigos e os regulamentos elétricos locais (por exemplo, BS EN 12601:2010 Motor alternativo
de combustão interna dirigido a grupos geradores) poderão solicitar a instalação de um meio de
desconexão para o grupo gerador, seja no próprio grupo gerador ou no local de entrada de seus
condutores em uma instalação.

NOTIFICAÇÃO
A alimentação CC deve ter a sobre-corrente correta e a proteção de falhas no aterramento de
acordo com os códigos e regulamentos elétricos locais. Este equipamento deve ser aterrado.

É de total responsabilidade do cliente o fornecimento de condutores de energia CA para conexão dos


dispositivos de carga, bem como os meios para isolar a entrada de CA para a caixa de terminais; eles
devem estar de acordo com os códigos e regulamentos elétricos locais. Consulte o diagrama de fiação
fornecido com o grupo gerador.
O dispositivo de desconexão não é fornecido como parte do grupo gerador e a Cummins não se
responsabiliza por fornecer os meios de isolamento.

1.5 Combustível e Vapores são Inflamáveis


Práticas inadequadas podem ocasionar incêndios, explosões e acidentes pessoais ou morte.
• Não abastecer tanques de combustível enquanto o motor estiver em funcionamento, a menos que
os tanques estejam fora do compartimento do motor. O contato do combustível com o motor ou o
escape quente é um perigo potencial de incêndio.
• Não deixe qualquer chama, cigarro, chama piloto, fagulha, equipamento gerador de arco voltaico ou
outras fontes de ignição nas proximidades do grupo gerador ou do tanque de combustível.
• Linhas de combustível devem estar adequadamente fixadas e sem vazamentos. A conexão de
combustível no motor deve ser feita com linha flexível aprovada. Não use tubulação de cobre em
linhas flexíveis pois o cobre se tornará quebradiço se for vibrado continuamente ou dobrado várias
vezes.
• Certifique-se de que todas as fontes de combustível sejam dotadas de válvula de fechamento
positivo.

A040L111 (Edição 8) 7 Copyright © 2019 Cummins Inc.


1. Instruções de Segurança Importantes 2-2019

• Certifique-se de que a área da bateria tenha sido bem ventilada antes de executar serviço próximo
a ela. Baterias de chumbo-ácido emitem gás hidrogênio altamente explosivo, que pode entrar em
combustão por contato com arco voltaico, centelha, cigarro aceso etc.

1.5.1 Vazamentos
Qualquer vazamento durante o abastecimento ou durante a retirada ou a troca de óleo deve ser removido
antes que seja dada a partida no grupo gerador.

1.5.2 Contenção de Líquidos


NOTIFICAÇÃO
Quando a contenção de derramamentos não fizer parte de um suprimento da Cummins, é de
responsabilidade do instalador proporcionar a contenção necessária para evitar a contaminação
do meio ambiente, especialmente dos cursos e fontes de água.

Se a contenção de líquidos estiver incorporada à armação de suporte, ela deverá ser inspecionada em
intervalos regulares. Qualquer líquido presente deve ser drenado e eliminado de acordo com os
regulamentos locais de saúde e segurança. A falha ao executar esta ação pode resultar em
derramamento de líquidos que podem contaminar a área circundante.
Qualquer outra área de contenção de líquidos também deve ser verificada e esvaziada, como descrito
acima.

1.5.3 Não Operar em Ambientes Inflamáveis e Explosivos


O vapor inflamável pode fazer com que o motor atinja sobrevelocidade e se torne difícil de desligar,
resultando em possível incêndio, explosão, acidentes pessoais graves e morte. Não operar um grupo
gerador onde se pode criar um ambiente com vapores inflamáveis, a menos que o grupo gerador possua
um dispositivo automático de segurança para bloquear a admissão de ar e desligar o motor. Os
proprietários e os operadores do grupo gerador são exclusivamente responsáveis por operá-lo em
segurança. Entre em contato com o distribuidor Cummins autorizado para obter mais informações.

1.6 Os Gases do Escape são Letais


• Providencie um sistema de escape adequado para expelir adequadamente os gases de áreas
confinadas ou cobertas, bem como em áreas onde pessoas possam se reunir. Inspecione
visualmente e acusticamente o sistema de escape diariamente conforme a programação de
manutenção, quanto a vazamentos. Certifique-se de que os coletores de escape estejam bem
instalados, sem arqueamentos. Não use gases do escape para aquecer um compartimento.
• Certifique-se de que a unidade esteja bem ventilada.

1.6.1 Precauções do Escape


ALERTA
Gases de Escape Quentes
O contato com gases de escape quentes pode causar queimaduras graves.
Ao trabalhar com o equipamento, use equipamento de proteção individual.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 8 A040L111 (Edição 8)


2-2019 1. Instruções de Segurança Importantes

ALERTA
Superfícies Quentes
O contato com superfícies quentes pode causar queimaduras graves.
A unidade deve ser instalada de forma a minimizar o risco de contato com a superfície quente.
Use o EPI adequado ao trabalhar com equipamento quente e evite o contato com superfícies
quentes.

ALERTA
Gases Tóxicos
A inalação de gases do escape pode causar asfixia e morte.
Canalize os gases do escape para fora e longe de janelas, portas ou outras entradas de edifícios.
Não deixe que gases de escape sejam acumulados em zonas habitáveis.

ALERTA
Perigo de Incêndio
O isolamento contaminado causa perigo de incêndio. O fogo pode causar queimaduras graves
ou morte.
Remova o isolamento contaminado e descarte de acordo com os regulamentos locais.

A saída de escape pode ser instalada na parte superior ou inferior do grupo gerador. Certifique-se de que
a saída de escape não está obstruída. O pessoal que fizer uso deste equipamento deve estar consciente
da posição do escape. Posicione os gases de escape para longe de materiais inflamáveis; no caso de
saídas de escape na parte inferior, certifique-se de que a vegetação foi removida das proximidades do
escape.
Os tubos de escape podem ter algumas coberturas isolantes instaladas. Se essas coberturas forem
contaminadas, deverão ser substituídas antes da execução do grupo gerador.
Para minimizar o risco de incêndio, verifique se as seguintes etapas foram observadas:
• Certifique-se sempre de que o motor está bem frio antes de realizar qualquer tarefa de manutenção
ou de operação.
• Limpe o tubo de escape completamente.

A040L111 (Edição 8) 9 Copyright © 2019 Cummins Inc.


1. Instruções de Segurança Importantes 2-2019

Esta página foi deixada em branco intencionalmente.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 10 A040L111 (Edição 8)


2 Lista de Abreviações
Esta lista não é completa. Ela não identifica, por exemplo, unidades de medida nem acrônimos que
estejam apenas em parâmetros, nomes de eventos/falhas ou nomes de peças/acessórios.

ABR. DESCRIÇÃO ABR. DESCRIÇÃO


CA Corrente Alternada LED Diodo Emissor de Luz
AMP AMP, Inc., divisão da Tyco LTS Armazenamento de Longo Prazo
Electronics
ANSI American National Standards LVRT Passagem de Baixa Tensão
Institute
ASOV Válvula de Desligamento MFM Monitor Multifunção
Automático
ASTM Sociedade Americana para Testes Mil Std (Norma Norma Militar
e Materiais (ASTM Internacional) militar)
ATS Chave de Transferência MLD Demanda de Carga sem Mestre
Automática
AVR Regulador Automático de Tensão NC Normalmente Fechado
AWG Bitola Americana para Arames NF Não Conectado
CAN Rede de Área Controlada NFPA Agência Nacional de Proteção
Contra Incêndio
CB Disjuntor NO Normalmente Aberto
CE Conformidade para a Comunidade NWF Falha da Rede
Europeia
CFM Pés Cúbicos por Minuto OEM Fabricante de Equipamento
Original
CGT Cummins Generator Technologies OOR Fora da Faixa
CMM Metros Cúbicos por Minuto OORH/ORH Fora da Faixa para Cima
CT Transformador de corrente OORL/ORL Fora da Faixa para Baixo
D-AVR Regulador Digital Automático de PB Botão
Tensão
CC Corrente Contínua PCC Controle PowerCommand®
DEF Fluído de Escape Diesel PGI Interface Power Generation
DPF Filtro de Partículas Diesel PGN Número do Grupo do Parâmetro
ECM Módulo de Controle do Motor PI Proporcional/Integral
ECS Sistema de Controle do Motor PID Proporcional/Integral/Derivativo
EMI Interferência Eletromagnética PLC Controlador Lógico Programável
EN Norma Europeia PMG Gerador Ímã Permanente
EPS Sistema de Proteção do Motor EPI Equipamento de Proteção
Individual

A040L111 (Edição 8) 11 Copyright © 2019 Cummins Inc.


2. Lista de Abreviações 2-2019

ABR. DESCRIÇÃO ABR. DESCRIÇÃO


E-Stop Parada de Emergência PT Transformador de Tensão
FAE Controle Eletrônico Total PTC Controle de Transferência de
Energia
FMI Identificador do Modo de Falha PWM Modulação por Largura de Pulso
FRT Passagem com Falha RFI Interferência de Rádio Frequência
FSO Fechamento de Combustível RH Umidade relativa
Grupo Gerador Grupo Gerador RMS Raiz Quadrada da Média dos
Quadrados
GCP Painel de Controle do Gerador RTU Unidade de Terminal Remoto
GND Terra SAE Sociedade de Engenheiros
Automotivos
LCT Baixa Temperatura do Líquido de SCR Selective Catalytic Reduction
Arrefecimento
HMI Interface Homem-máquina SPN Número de Parâmetro Suspeito
IC Circuito Integrado SWL Carga de Trabalho Segura
ISO Organização Internacional para SW_B+ B+ Chaveado
Normalização
LBNG Gás Natural de Queima Limpa UL Laboratórios Subscritores
LCD Mostrador de Cristal Líquido UPS Fonte de Alimentação Ininterrupta
VPS Sistema de Prova de Válvulas

Copyright © 2019 Cummins Inc. 12 A040L111 (Edição 8)


3 Glossário
Termo Definição
Acessório Uma peça é fornecida como padrão com o produto. Um acessório é opcional e oferece
Peça interfaces ou funcionalidades adicionais.

Ativo Termos gerais usados para descrever estados das entradas, sinais ou saídas que possuam
Inativo apenas dois estados (por exemplo, verdadeiro/ falso ou 1/0). Por exemplo, uma chave de
nível baixo do líquido de arrefecimento pode estar ligada (ativa) ou desligada (inativa). A
saída Pronto para Carga pode estar ligada (ativa) ou desligada (inativa). Normalmente, o
estado esperado é inativo.
Para eventos/falhas, este termo descreve o momento em que PCC gera o evento/falha até o
momento em que o evento/falha é apagado.
Ativo fechado Algumas entradas e saídas utilizam resistência para distinguir entre estado ativo e inativo. Se
Ativo aberto uma entrada ou saída for ativa fechada, ela será ativa se não houver resistência entre dois
pinos. Se uma entrada ou saída for ativa aberta, ela será ativa se houver resistência infinita
entre dois pinos.
Ativo alto Algumas entradas e saídas utilizam diferencial de tensão para distinguir entre estado ativo e
Ativo baixo inativo. Se uma entrada ou saída é ativa alta, um diferencial de tensão elevado significa que
a entrada ou saída está ativa e um diferencial de tensão baixo significa que a entrada ou
saída está inativa. Se uma entrada ou saída é ativa baixa, um diferencial de tensão baixo
significa que a entrada ou saída está ativa e um diferencial de tensão elevado significa que a
entrada ou saída está inativa.
Entrada analógica "Entrada Configurável" refere-se a entradas discretas (por exemplo, aberta ou fechada).
configurável "Entrada analógica configurável" refere-se a entradas analógicas (por exemplo, 0-5 VCC).
Entrada configurável
Saída analógica "Saída configurável" refere-se a saídas discretas (por exemplo, aberta ou fechada). "Saída
configurável analógica configurável" refere-se a saídas analógicas (por exemplo,0-5 VCC).
Saída configurável
Conexão Uma conexão entre dois dispositivos. Uma conexão pode consistir da simples ligação de um
pino a outro ou pode requerer diversos pinos assim como diversos componentes adicionais
tais como relés, fusíveis etc. Este termo também abrange algumas regulagens que se
referem a características físicas (por exemplo, normalmente fechada versus normalmente
aberta) ou elétricas (por exemplo, ativo alto versus ativo baixo) da conexão.
Conector Este termo não tem significado se a placa de controle do PCC ou o painel traseiro do Painel
do Operador não estiverem acessíveis.
Um ou mais pinos que estão no mesmo alojamento. Muitas vezes os pinos estão
relacionados por função (por exemplo, pinos que são conectados ao motor) ou por
características elétricas (por exemplo, saídas de relé).
Este termo também se refere à extremidade de um fio ou chicote elétrico conectado ao
alojamento.

A040L111 (Edição 8) 13 Copyright © 2019 Cummins Inc.


3. Glossário 2-2019

Termo Definição
Evento Usado para notificar o operador ou dispositivos externos se determinadas condições são
Falha verdadeiras ou não. Cada evento ou falha possui dois conjuntos de condições. Quando o
primeiro conjunto de condições se torna verdadeiro, o evento ou falha torna-se ativa. Isso
pode ligar ou desligar uma luz ou LED, exibir um alerta no PCC, desligar o grupo gerador e
assim por diante. Quando o segundo conjunto de condições se torna verdadeiro , o evento
ou falha torna-se inativa ou pode ser apagada.
O PCC gera uma falha quando as condições indicarem um problema mais sério; o PCC gera
um evento apenas para fins informativos.
Acionador do lado Quando esta saída estiver ativa, há um contato com o aterramento. Quando esta saída está
inferior inativa, o contato com o aterramento é bloqueado.
Modo Um termo que descreve determinados estados que afetam o comportamento do PCC. O
Modo de operação PCC está ou não num determinado estado e o comportamento do PCC muda de maneira
correspondente. Algumas vezes, o PCC está sempre em um modo de um conjunto de dois
ou mais modos. Por exemplo, o PCC está sempre em um dos modos de operação: modo
Desligado, modo Auto ou modo Manual.
Montagem Colocação física e instalação do PCC ou do Painel do Operador.
Normalmente fechado Algumas entradas e saídas utilizam circuitos abertos e circuitos em curto para distinguir entre
Normalmente aberto ativo e inativo. Se uma entrada ou saída é normalmente fechada, um circuito aberto significa
que a entrada ou saída está ativa e um circuito em curto significa que a entrada ou saída
está inativa. Se uma entrada ou saída é normalmente aberta, um circuito em curto significa
que a entrada ou saída está ativa e um circuito aberto significa que a entrada ou saída está
inativa.
Parâmetro Refere-se a valores monitorados ou ajustes no PCC ou no Painel do Operador que podem
ser visualizados e, em alguns casos, podem ser ajustados. Alguns parâmetros são
protegidos por senhas.
Neste manual, o itálico é utilizado para identificar o nome específico de um parâmetro.
Pino Um ponto específico no PCC ou no Painel do Operador onde é aceitável conectar um ponto
ou dispositivo externo. Por exemplo, um pino B+ pode ser conectado ao pólo positivo da
bateria. É necessário utilizar mais de um pino para conectar um dispositivo externo ao PCC.
Por exemplo, utiliza-se B+ e Terra para conectar a bateria ao PCC.
Dependendo do nível de acesso ao controlador, é possível ver um pino específico da placa
de controle do PCC, o terminal na extremidade de um chicote elétrico, um fio entre o PCC e
um dispositivo externo ou absolutamente nada.
Sensor Refere-se a um dispositivo que mede algo e informa um entre muitos (ou ilimitados) valores.
Por exemplo, o sensor de nível do líquido de arrefecimento transmite o nível atual do mesmo.
Sequência de Uma expressão usada para descrever as etapas que o PCC realiza para dar partida no
operação grupo gerador ou quando o mesmo é desligado.
Sinal Um termo utilizado por conveniência para falar sobre duas ou mais conexões como uma
saída única. Normalmente, todas estas conexões têm o mesmo efeito sobre o
comportamento do PCC, não importando qual conexão está ativa.
Por exemplo, a expressão "sinal de partida remota" é utilizada com frequência. No modo
Auto (Automático), o PCC dá partida no grupo gerador quando o sinal de partida remota
estiver ativo. O sinal de partida remota pode ser originado em qualquer uma entre diversas
conexões: numa chave conectada ao pino de partida remota, no Painel do Operador, num
PLC (controlador de lógica programável) conectado no Modbus, no InPower etc. As
conexões não são importantes para explicar a maneira como o sinal de partida remota afeta
as decisões do PCC ao ligar e parar o grupo gerador. Somente é importante saber se
alguma delas está ativa ou não.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 14 A040L111 (Edição 8)


2-2019 3. Glossário

Termo Definição
Chave Refere-se a um dispositivo que mede alguma coisa e informa um de dois estados, ativo ou
inativo, sobre algo. Por exemplo, a chave de nível baixo do líquido de arrefecimento é
ativada quando o nível do mesmo ficar muito baixo, mas esta chave não informa qual é o
nível real do líquido de arrefecimento.
Por outro lado, em alguns casos pode referir-se a uma chave física (semelhante a uma
chave de luz).
Acerto Refere-se ao subconjunto de parâmetros que pode ser ajustado para diferenciar dos
parâmetros que somente podem ser monitorados.

A040L111 (Edição 8) 15 Copyright © 2019 Cummins Inc.


3. Glossário 2-2019

Esta página foi deixada em branco intencionalmente.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 16 A040L111 (Edição 8)


4 Introdução
Leia Capítulo 1 e observe cuidadosamente todas as instruções e precauções deste manual. Mantenha
este manual junto com os outros manuais do grupo gerador e/ou do controlador.

4.1 Sobre Este Manual


Este documento é o Manual de Serviço do PowerCommand® 1.1, 1.1R e do Controlador 1.2. Este não é o
Manual de Serviço do grupo gerador ou de qualquer dos acessórios.

4.2 Visão Geral do Sistema


O controle PowerCommand® é um controle baseado em um microprocessador para os grupos geradores
da Cummins. Todas as funções de controle do grupo gerador estão contidas em uma placa de circuito
(placa de controle). A placa de controle regula o combustível e a tensão de saída do alternador principal,
além de controlar e monitorar todo o grupo gerador.
O software do operador fornece controle do grupo gerador e suas características de desempenho, além
de exibir informações de desempenho no painel do operador. Ele aceita entradas de manutenção,
controle baseado em menus e entrada de ajuste das chaves do botão no painel do operador.

4.2.1 Componentes do PowerCommand 1.1


O Sistema PowerCommand 1.1 consiste nos seguintes componentes:
• Uma Placa de Controle do PCC 1302
• Um Módulo de Alarme opcional
• Um Painel de Medição de CA opcional
• Um Painel do Operador da HMI 211

4.2.2 Componentes do PowerCommand 1.1R


O Sistema PowerCommand 1.1R System consiste nos seguintes componentes:
• Uma placa de controle PCC 1302
• Um Painel do Operador da HMI 211R

4.2.3 Componentes do PowerCommand 1.2


O Sistema do PowerCommand 1.2 consiste nos seguintes componentes:
• Uma Placa de Controle PCC 1302
• Um Módulo de Alarme opcional
• Um Painel de Medição de CA opcional
• Um Painel do Operador da HMI 220.

A040L111 (Edição 8) 17 Copyright © 2019 Cummins Inc.


4. Introdução 2-2019

4.3 Equipamento de Teste


Para realizar os procedimentos de teste deste manual, os seguintes equipamentos precisam estar
disponíveis:
• Medidor de RMS real para medida precisa das pequenas tensões CA e CC (modelos Fluke 87 ou
8060A são recomendáveis)
• Pulseira de aterramento para impedir danos da placa de circuito devido à descagra eletrostática
(ESD)
• Hidrômetro com Bateria
• Cabos Ponte
• Tacômetro ou Frequencímetro
• Ponte de Wheatstone ou Ohmímetro Digital
• Variac
• Painel de Teste de Carga
• Megômetro ou medidor de resistência do isolamento
• Ferramenta de serviço InPower™ (ferramenta de serviço baseada em PC)
• Kit de Interface PCC 1302 (Usado com a Ferramenta de Serviço InPower)

4.4 Como Obter Serviços


Quando o controle precisar de reparo, contate seu distribuidor da Cummins Inc. mais próximo. Para
contatar seu distribuidor local da Cummins Inc., consulte a seção Instalações de Fabricação deste
documento. Ao entrar em contato com seu distribuidor, sempre forneça o Modelo, as Especificações e o
Número de Série completos, tal como constam da plaqueta de identificação.

ALERTA
O serviço e a reposição incorretos de peças pode ocasionar acidentes pessoais graves, morte
ou danos ao equipamento. O pessoal de serviço precisa ser treinado e ter experiência para
realizar serviços elétricos e mecânicos. Leia e siga as Instruções de Segurança Importantes.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 18 A040L111 (Edição 8)


5 Sistema de Controle - PowerCommand
1.1
5.1 Componentes do PowerCommand 1.1
O Sistema PowerCommand 1.1 consiste nos seguintes componentes:
• Uma Placa de Controle do PCC 1302
• Um Módulo de Alarme opcional
• Um Painel de Medição de CA opcional
• Um Painel do Operador da HMI 211

5.2 Descrição do Controle


O controle é utilizado para dar partida e parar o grupo gerador e oferece monitoramento total do grupo
gerador e proteção para uma situação de operação autônoma (não associado em paralelo) a partir da
tela de exibição. Ele monitora a temperatura, a pressão de óleo e a velocidade do motor e mede a tensão
e a corrente. Na eventualidade da ocorrência de uma falha, a unidade indica o tipo de falha e desliga
automaticamente o grupo gerador se a falha for crítica.
Todos os indicadores, botões de controle e a tela de exibição encontram-se na face do Painel do
Operador.
Há dois sinais de nível de falha gerados pelo sistema de controle:
• Alerta: sinaliza uma falha iminente e não crítica do motor. O controle fornece uma indicação apenas
para esta condição.
• Desligamento: sinaliza uma falha potencialmente crítica do motor. O controle remove imediatamente
a carga e desliga automaticamente o motor.
O sistema de controle padrão opera com alimentação de bateria de 12 ou 24 VCC. O equipamento
auxiliar opera com alimentação CA de baixa tensão. Os dados do histórico são armazenados em
memória não volátil e não são apagados quando a alimentação da bateria for perdida.

A040L111 (Edição 8) 19 Copyright © 2019 Cummins Inc.


5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1 2-2019

TABELA 1. PLACA DE CONTROLE PCC 1302

Conector Descrição
J11 Chicote do Motor
J12 CTs do Grupo Gerador
J17 Campo AVR
J18 Potência do AVR
J20 Chicote de Acessórios do Grupo Gerador
J22 Detecção de Tensão do Grupo Gerador
J25 Chicote do Painel do Operador
TB1 Conexões do Campo
TB15 Comunicações do RS-485

5.3 Recursos do PCC 1302


O PCC 1302 inclui:
• Detecção de tensão de 600 V (delta ou wye) monofásica ou trifásica e detecção da corrente de CT
de 5 A
• Frequência 50 ou 60 Hertz
• Conector de comunicações de Modbus/Ferramenta de Manutenção (TB15)

Copyright © 2019 Cummins Inc. 20 A040L111 (Edição 8)


2-2019 5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1

• Iniciar/parar funcionalidade pelo painel do operador ou a chave de Execução Manual/de


Desligamento/Automtática localizada no chicote
• LED do status da placa de controle
• Métodos de excitação PMG ou por derivação
• Enlace de Dados CAN com suporte de protocolo de PGI
• Suporte do esquema do conector comum
• Função wake-in-auto (ligação automática) programável
Uma instalação do PCC 1302 também pode incluir as opções a seguir.
• Se um painel de operador for montado no grupo gerador (mostrador local), um painel de operador
adicional poderá ser montado até 4000 pés (1219,2 metros) do grupo gerador (mostrador remoto).
Um menu de ajuste no painel do mostrador opcional será exigido para designar um mostrador
comum Local ou Remoto.
• Acionador de lâmpada do indicador de status local
• Parada de emergência remota e local
• Quatro entradas configuráveis
• Entradas de falha 1, 2 e 3 do Anunciador- Essas saídas podem ser usadas quando um anunciador
é instalado como parte de uma interface PCCNet conectada a TB1-2 e TB1-3. O aterramento de
uma dessas entradas ativa o alerta ou a sequência de desligamento correspondente.
Os três submenus da mensagem de texto do Sistema de Alerta do Cliente são fornecidas para
inserir o tipo e a descrição do evento.
• Interface do motor ECM CAN

5.3.1 Saída do Status Local


Uma lâmpada de indicador de status pode ser usada para piscar o status do grupo gerador e os códigos
de falha de desligamento. A chave de Execução Manual/de Desligamento/Automática pode incluir uma
lâmpada de indicador de status.
• Ligado constantemente = O grupo gerador está em execução.
• Os indicadores LED de desligamento, aviso e partida remota estão disponíveis no visor frontal.

NOTIFICAÇÃO
Somente a última falha de desligamento pisca.

5.4 Modos de Operação


O PCC 1302 funciona com uma chave de Execução Manual/de Desligamento/Automática, usada para
controlar os modos de operação do grupo gerador. Essa capacidade está localizada no chicote (chave)
ou está integrada ao painel de controle.

5.4.1 Modo Desligado


No modo Desligado, o controle não permite a partida do grupo gerador. Se o grupo gerador estiver sendo
executado e o controle estiver desligado, ele iniciará uma sequência de desligamento normal.

A040L111 (Edição 8) 21 Copyright © 2019 Cummins Inc.


5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1 2-2019

5.4.2 Modo Manual Run (Execução Manual)


Quando estiver no modo Manual Run (Execução Manual), o grupo gerador será iniciado e continuará a
ser executado até que o controle seja colocado no modo Desligado. Enquanto estiver no modo Manual
Run, o sinal de partida remota será ignorado.

5.4.3 Modo Auto


Durante o modo Auto, o controle permite que o grupo gerador seja ligado somente com um sinal de
partida remota.
No modo Auto, o grupo gerador pode ligar a qualquer momento. Quando um sinal de partida remota é
recebido, o grupo gerador é iniciado após a conclusão do preaquecimento e da partida do retardo de
tempo (se programados).
Se o grupo gerador estiver em execução no modo Auto e o botão Off (Desligado) for pressionado, o
controle interromperá suas transições e o grupo gerador imediatamente para o modo Off.
Quando todos os sinais de partida remota forem removidos, o controle executará uma sequência de
desligamento normal que poderá incluir uma parada de retardo de tempo.

5.4.4 Modo Emergency Stop (Parada de Emergência)


Quando o botão de parada de emergência opcional é usado, ele imediatamente desligará o grupo
gerador, derivando qualquer parada de retardo de tempo. Se uma parada de emergência opcional não for
usada, os sinais E-Stop local e remoto devem ser encurtados para GND. O LED de Desligamento
vermelho acende e um dos dois códigos de falha de parada de emergência (1433 - Parada de
Emergência Local ou 1434 - Parada de Emergência Remota) será exibido (instalações com painel de
operador) ou piscará (instalações com uma lâmpada de indicador de status), dependendo do que foi
ativado por último.
Para reiniciar o controle, feche (desabilite) os botões de parada de emergência ativos e execute um
reinício de falha.

5.4.5 Modo de Desativação


O controle do PCC 1302 insere um modo de operação de pouca potência (desativação) no qual o
consumo de corrente não é maior que 60 mA (CC) em níveis de tensão de bateria normais. O controle é
ajustado para inserir o modo de desativação após cinco minutos no modo Desligado ou Automático, se
configurado. O modo de desativação poderá ser desabilitado se um jumper for instalado conectando
TB15-1 a TB15-5.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 22 A040L111 (Edição 8)


2-2019 5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1

FIGURA 1. CONFIGURAÇÕES DE ATIVAÇÃO DO MODO DE DESATIVAÇÃO


O controle não entrará no modo de desativação se houver falhas de desligamento desconhecidas ou
ativas, se o controle estiver no modo Operação Manual ou se houver algum sinal de ativação ativo. Uma
vez no modo de desativação, todas as entradas a seguir ativarão o controle.
• Partida Remota
• Partida Manual
• Entrada Configurável 3
• Entrada Configurável 4
• E-Stop local (ativo quando a chave estiver aberta)
• E-Stop remoto (ativo quando a chave estiver aberta)
• Modo Automático (se configurado)
• Ativação Bidirecional do Sistema
O modo de desativação é habilitado automaticamente no painel do operador. O controle do PCC 1302
determina que ele deve ficar desativado quando o painel do mostrador não nenhuma tecla for
pressionada por cinco minutos e os sinais de ativação estiverem inativos. O sistema do controle pode ser
ativado pressionando o teclado no painel do operador ou ativando qualquer entrada de ativação.

5.4.5.1 Configurando o Desligamento no Modo Auto


1. Ligar e ativar o controle.
2. Usar o InPower para conectar ao PCC 1302.
3. Usar o InPower para desabilitar o recurso Wake-In-Auto (Ligação Automática).
4. Salvar ajustes.
5. Desconectar o PCC 1302 do InPower.

A040L111 (Edição 8) 23 Copyright © 2019 Cummins Inc.


5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1 2-2019

5.4.5.2 Instalação com uma Chave de Execução Manual/de


Desligamento/Automtática
Para as instalações que utilizam uma chave de Execução Manual/de Desligamento/Automtática no
chicote, o controle é ativado do modo de desativação se o modo Manual Run (Execução Manual) for
selecionado. O controle também será ativado se o modo Automático for selecionado e o controle estiver
configurado para estar ativado no modo Automático, Wake-In-Auto (Ligação Automática) = Habilitado.

5.4.6 Modo Battle Short


O propósito do Battle Short é satisfazer os requisitos de código locais, quando for necessário. Para usar
esse recurso, o software necessário deve ser instalado na fábrica quando o PCC 1302 for adquirido ou
por um representante do serviço do cliente.
O modo Battle Short impede que o grupo gerador seja desligado por todas as falhas de desligamento
crítico, exceto por algumas selecionadas. Todas as falhas de desligamento, inclusive as canceladas no
modo Battle Short, precisam ser imediatamente avaliadas e corrigidas para garantir o bem-estar do
operador e do grupo gerador.

ALERTA
O uso do recurso do modo Battle Short pode causar incêndios ou perigos elétricos, resultando
em acidentes pessoais graves, morte e/ou danos à propriedade e ao equipamento. A operação
do grupo gerador deve ser supersionada durante a operação no modo Battle Short.
Este recurso só deve ser usado em operação supervisionada e temporária do grupo gerador. As
falhas canceladas no modo Battle Short podem afetar o desempenho do grupo gerador ou
podem causar dano ao motor, alternador ou equipamento conectado. A operação poderá anular
a garantia do grupo gerador em caso de danos que se relacionam com este(s) tipo(s) de
condição(ões) de falha.

Somente pessoal de serviço experiente e treinado pode habilitar esse recurso. Quando é enviado da
fábrica, esse recurso está desabilitado.
O Battle Short pode ser habilitado ou desabilitado (configurado para Ativo ou Inativo) usando o painel do
operador.
A ferramenta de manutenção do PC é necessária para habilitar o recurso do modo Battle Short.
Contate uma assistência técnica autorizada para obter assistência.
Antes que o Battle Short possa ser usado em instalações com o painel do mostrador, a configuração
Entrada de Chave no submenu do Battle Short deve estar configurada para o "Painel do Operador". Além
disso, o modo Battle Short deve estar habilitado (configurado para Ativo) no submenu Battle Short.
Quando o modo Battle Short está habilitado, o indicador de status Warning (Alerta) é aceso e Code 1131
- Battle Short Active (Battle Short Ativo) é mostrado.
Quando o modo Battle Short é habilitado e uma falha de desligamento cancelado ocorre, a luz de
desligamento permanece acesa mesmo se o grupo gerador continuar em funcionamento. O Código de
falha 1416 - Falha de Desligamento é exibido. Se o botão ▲, ▼ ou for pressionado para
reconhecer a falha, a mensagem de falha será apagada do monitor mas permanecerá no Histórico de
Falhas.
O Battle Short será interrompido e ocorrerá um desligamento imediatamente se:
• Houver qualquer uma das falhas de desligamento a seguir.
◦ Overspeed - Fault code 234
◦ Speed Signal Lost (Loss of Speed Sense) - Fault code 121
◦ Excitation Fault (Loss of Voltage Sense) - Fault code 2335

Copyright © 2019 Cummins Inc. 24 A040L111 (Edição 8)


2-2019 5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1

◦ Local Emergency Stop - Fault Code 1433


◦ Remote Emergency Stop - Fault code 1434
• O modo Battle Short é desabilitado depois que uma falha de desligamento cancelado ocorrer
durante o modo Battle Short. Para desabilitar o modo Battle Short, navegue para o submenu Battle
Short e selecione "Inativo". Em seguida, o Código de falha 1123 - Desligamento Após o Battle
Short será exibido.

5.5 Placa de Controle


ALERTA
TENSÃO PERIGOSA. Tocando peças sem isolamento no controle pode resultar em lesões
corporais graves ou morte. Medidas e ajustes devem ser feitos com cuidado para evitar tocar
nas peças de tensão perigosa.

ALERTA
Fique em uma plataforma de madeira seca e limpa ou um tapete de borracha isolante, certifique-
se de suas roupas e sapatos estejam secos, retire as joias e usar ferramentas com cabos
isolados.

CUIDADO
Descarga eletrostática causará danos às placas de circuito. Sempre use uma pulseira de
aterramento ao tocar o manusear as placas de circuito.

A placa de controle contém todos os circuitos eletrônicos exigidos para operar o grupo gerador. A placa
de controle regula a tensão de saída do alternador principal, além de controlar e monitorar todo o grupo
gerador. Consultar o diagrama do Bloco em Apêndice A na página 253para cada conexão da placa do
terminal e sinal de entrada/saída do pino do conector.
O diagrama do bloco a seguir mostra as conexões externas do sistema PCC.
Depois de determinar que um conjunto da placa de controle está defeituoso, substitua-o em vez de
repará-lo. Tentativas de reparar uma placa de controle podem causar danos custosos ao equipamento.

A040L111 (Edição 8) 25 Copyright © 2019 Cummins Inc.


5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1 2-2019

FIGURA 2. CONECTOR DA PLACA DE CONTROLE/LOCAIS DE PINOS DO TERMINAL

Copyright © 2019 Cummins Inc. 26 A040L111 (Edição 8)


2-2019 5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1

FIGURA 3. DIAGRAMA DO BLOCO

A040L111 (Edição 8) 27 Copyright © 2019 Cummins Inc.


5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1 2-2019

5.6 Painel do Operador


Figura 4 na página 28 exibe os recursos do painel frontal. Ele inclui seis indicadores de LED, o
mostrador gráfico e seis botões usados para navegar pelos menus e ajustar parâmetros.

N.º Descrição N.º Descrição


1 Indicador de LED – Not in Auto (Não em Auto) 7 Botão do Modo Desligado do Grupo Gerador
2 Indicador de LED – Shutdown (Desligamento) 8 Botão Tela Anterior
3 Indicador de LED – Warning (Alerta) 9 Botões de Seleção (quatro) (para uso com o Item
10)
4 Indicador de LED – Remote Start (Partida 10 Barra de Menus (fornecimento para quatro
Remota) símbolos)
5 Indicador de LED – Auto (Automático) 11 Mostrador LCD Gráfico
6 Indicador de LED – Manual Run (Execução
Manual)

FIGURA 4. PAINEL DO OPERADOR

5.6.1 Visor Gráfico


Este mostrador gráfico é usado para exibir os menus do sistema operacional baseado em menus. A parte
inferior do mostrador gráfico indica as funções disponíveis pressionando os quatro botões de seleção.
As mensagens do sistema (comunicação, evento, status e falha) também são exibidas no mostrador
gráfico. Para obter mais informações, consulte System Messages na página 32 (Mensagens do
Sistemas).

Copyright © 2019 Cummins Inc. 28 A040L111 (Edição 8)


2-2019 5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1

5.6.2 Exibir Texto ou Versão Simbólica


Este mostrador gráfico pode ser definido para mostrar texto (somente em inglês) ou símbolos para
mensagens de falha, alguns menus de operador e o menu Mudança de Modo. As descrições dos
símbolos mais usados estão incluídas em Tabela 2 na página 29. As combinações de símbolos são
usadas para exibir algumas condições de falha. Os símbolos especializados adicionais também são
usados para algumas falhas.
Quando é enviado da fábrica, o mostrador está definido para exibir símbolos. Pessoal de serviço treinado
é necessário para alterar a configuração padrão

TABELA 2. SÍMBOLOS

SÍMBOLO DESCRIÇÃO
Texto real exibido – somente em inglês TRADUÇÃO

Falha de Alerta do Gerador

Falha de Desligamento do Gerador

Temperatura do Líquido Arrefecedor

Pressão de Óleo

Corrente Alternada de Tensão (VCA)

Corrente Direta de Tensão (VCC)

Corrente CA

Hz Frequência
Bateria

Fora da Faixa

Alta ou Pré-alta

Baixa ou Pré-baixa

Referência

Sobrevelocidade

Falha ao Girar

Emergency Stop (Parada de Emergência)

A040L111 (Edição 8) 29 Copyright © 2019 Cummins Inc.


5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1 2-2019

5.6.3 Botões de Seleção do Menu de Exibição


Quatro botões de tecla suave momentâneos são usados para passar pelos vários menus e ajustar
parâmetros. Esses botões de seleção estão "ativos" quando uma palavra ou um símbolo no mostrador
gráfico é exibido acima do botão. Alguns submenus não incluem botões ativos.
A função dos quatro botões de seleção variam para cada menu.

• Quando o símbolo é mostrado, o botão de seleção pode será ser usado para mudar para o
modo Auto.

• Quando o símbolo é mostrado, o botão de seleção pode será ser usado para mudar para o
modo Manual Run (Execução Manual).
• Quando os triângulos para cima e para baixo (▲ e ▼) são mostrados, os botões de seleção são
usados para navegar entre uma série de submenus.

NOTIFICAÇÃO
Quando qualquer menu Operator (Operador) (Figura 15 na página 40 ou Figura 16 na página
41 for exibido, uma série de menus de serviçp poderão ser vistos simultaneamente
pressionando os botões de seleção ▲ e ▼ por dois segundos.

NOTIFICAÇÃO
Quando uma falha é exibida, ela poderá ser apagada do painel principal pressionando o
botão ▲ ou ▼.

• Quando o símbolo ◄ for exibido, o botão de seleção poderá ser usado para anular o modo Auto ou
Manual Run e retornar para o menu de operador mostrado antes da seleção de modo.
• Quando ADJUST é mostrado, o botão de seleção é usado para exibir um menu ajustável. Quando
o botão ADJUST é pressionado, o primeiro valor ou parâmetro ajustável no submenu é
selecionado.
• Quando o símbolo → é mostrado, o botão de seleção é usado para navegar para um campo
editável dentro do menu.
• Quando os símbolos + e - são mostrados, os botões de seleção são usados para aumentar ou
diminuir um parâmetro ou valor mostrado na tela.
Ao alterar valores, pressionar o botão abaixo do símbolo + aumentará o valor e pressionar o botão
abaixo do símbolo - o diminuirá.
• Quando SAVE for mostrado, o botão de seleção será usado para salvar as alterações feitas em um
submenu. Se o botão Previous Menu (Menu Anterior) for pressionado antes de SAVE, as
alterações não são salvas.
• Alguns menis incluem uma lista de assuntos numerados. Esses menus incluem números em
parênteses (por exemplo, (1)) mostrados acima dos botões de seleção. Em seguida, os botões de
seleção são usados para mostrar submenus dos assuntos incluídos na lista.
• O botão de seleção não possui função quando uma caixa preta é mostrada.

5.6.4 Botão Menu Principal Anterior


Pressione o botão para exibir o menu principal anterior. (Consulte Figura 5 na página 31).

Copyright © 2019 Cummins Inc. 30 A040L111 (Edição 8)


2-2019 5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1

NOTIFICAÇÃO
No menu Screen Adjust (Ajuste de Tela), as configurações não são salvas quando o botão
é pressionado.

O botão também é usado para reconhecer mensagens de alerta e de desligamento depois que a
falha for corrigida. Pressionar o botão eliminará a falha do mostrador do painel frontal e o menu anterior
será reexibido.

NOTIFICAÇÃO
Pressionar o botão ▲ ou ▼ também limpará a falha do mostrador do painel frontal.

FIGURA 5. BOTÕES PREVIOUS MAIN MENU (MENU PRINCIPAL ANTERIOR) E OFF (DESLIGADO)

5.6.5 Botão Off (Desligar)


Pressione o botão para mudar para o modo Desligado. O modo Desligado desabilitará os modo
Auto ou Manual do controle. (Consulte Figura 5 na página 31.)

Se o botão for pressionado durante a operação do grupo gerador (partida manual ou remota), o
motor será desligado imediatamente. Se possível, o desligamento a quente com carga deve ser evitado
para ajudar a prolongar a segurança do grupo gerador.

A040L111 (Edição 8) 31 Copyright © 2019 Cummins Inc.


5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1 2-2019

O botão também é usado para reconhecer mensagens de alerta e de desligamento depois que a
falha for corrigida. Pressionar esse botão eliminará a falha do painel frontal e reiniciará o controle.

5.6.6 Não Está no Indicador Automático


Esta lâmpada vermelha é acesa quando o controle NÃO está no modo Auto.

5.6.7 Indicador de Status de Desligamento


Esta lâmpada vermelha é acesa quando o controle detecta uma condição de Desligamento. O grupo
gerador não pode ser iniciado quando essa lâmpada está acesa. Depois que a condição for corrigida, a
lâmpada poderá ser acesa novamente pressionando o botão (off).

5.6.8 Indicador de Alerta


Esta lâmpada amarela é acesa sempre que o controle detecta uma condição de Alerta. Essa lâmpada
será desligada automaticamente quando a condição de Alerta não existir mais.

5.6.9 Indicador de Partida Remota


Esta lâmpada verde indica que o controle está recebendo um sinal de Operação Remota.

5.6.10 Indicador Automático


Esta lâmpada verde indica que o controle está no modo Automático. O modo Automático pode ser
selecionado pressionando o botão de seleção de qualquer um dos Menus do operador (consulte
Figura 15 na página 40 ou Figura 16 na página 41).

5.6.11 Indicador Manual Run (Execução Manual)


Esta lâmpada indica que o controle está no modo Execução Manual. O modo de Execução Manual pode

ser selecionado pressionando o botão de seleção de qualquer um dos menus de operador (consulte
Figura 15 na página 40 ou Figura 16 na página 41).

5.7 Mensagens do Sistema


Uma mensagem pop-up do sistema é exibida quando o evento que ela exibe torna-se ativo. Essas
mensagens de pop-up permanecem em exibição até que sejam antecipadas por outra mensagem ou até
que os botões de exibição ▼ ou sejam pressionados. Quando o botão ▼ ou for pressionado, a
tela anterior será reexibida.

5.7.1 Mensagens de Comunicação


As mensagens de sistema são mostradas para inicialização ou quando houver uma perda de
comunicação subsequente. Os modos Auto e Manual Run (Execução Manual) podem ser selecionados
quando as mensagens de comunicação são mostradas.
Durante a inicialização, a mensagem "Establishing communication with control" (Estabelecendo
comunicação com o controle) será mostrada (consulte Figura 6 na página 33). O menu também mostra
o número e a versão de software da tela.
Quando o mostrador detectar que não há mais comunicação com o controle, o Desligamento, o Alerta e
os LEDs de Partida Remota são desligados.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 32 A040L111 (Edição 8)


2-2019 5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1

Se as comunicações forem perdidas, a mensagem "Re-establishing communication with control"


(Restabelecer comunicação com o controle) será mostrada até que as comunicações sejam
restabelecidas (consulte Figura 7 na página 33). Em seguida, os LEDs retornam ao estado determinado
pelo controle.

NOTIFICAÇÃO
Se a mensagem de comunicação continua sendo exibida (não é possível ver outros menus),
contate uma assistência técnica autorizada para obter assistência. Isso indica que as
comunicações entre o painel do operador e a lógica do controle foi perdida.

FIGURA 6. ESTABELECENDO COMUNICAÇÃO COM O CONTROLE

FIGURA 7. RESTABELECENDO COMUNICAÇÃO COM O CONTROLE

5.7.2 Mensagem de Evento


Quando os eventos predefinidos (retardo de tempo para iniciar ou parar) são ativados, as Mensagens de
evento são exibidas com o tempo restante até que o evento ocorra (consulte Figura 8 na página 34).

A040L111 (Edição 8) 33 Copyright © 2019 Cummins Inc.


5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1 2-2019

FIGURA 8. MENSAGEM DE EVENTO

5.7.3 Mensagens de Status


As mensagens de status para alguns eventos são exibidas com um número de código (e não com um
indicador de lâmpada) no painel do operador. As mensagens de status de texto incluem o código do
evento, uma breve descrição e quando o evento ocorreu. As mensagens de status simbólicas incluem o
código do evento e os símbolos para indicar o tipo de evento que ocorreu.
Nos motores com Controle Total (FAE), o controlador salva os dados após cada operação. Enquanto
isso, o mostrador exibirá a mensagem em Figura 9 na página 34. O gerador ainda pode ser iniciado
enquanto o salvamento de dados do ECM estiver em progresso.

FIGURA 9. MENSAGEM DE STATUS DO SALVAMENTO DE DADOS

5.7.4 Mensagens de Falha


Uma mensagem de Falha é um indicador de uma condição de Alerta ou de Desligamento. Ela inclui o
número da falha, uma breve descrição e quando a falha ocorreu (consulte Figura 10 na página 35). As
mensagens de falha simbólicas incluem o número e o símbolo do código de falha, indicando o tipo de
falha (consulte Figura 11 na página 35). Com as versões simbólicas das mensagens de falham os

símbolos e piscam. Capítulo 9 na página 153 fornece uma lista de códigos de falha, tipos,
mensagens exibidas e descrições das falhas.
Cinco das falhas mais recentes são posicionadas em um histórico de falhas que pode ser exibido através
dos Menus de Histórico de Falhas (consulte Figura 21 na página 49).

Copyright © 2019 Cummins Inc. 34 A040L111 (Edição 8)


2-2019 5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1

FIGURA 10. MENSAGEM DE FALHA - VERSÃO DE TEXTO

FIGURA 11. MENSAGENS DE FALHA - VERSÃO SIMBÓLICA

5.7.5 Reconhecimento de Falha


As falhas de desligamento devem ser reconhecidas depois que a falhas são corrigidas. Se estiver no
modo Automático ou Execução Manual, o controle deverá ser definido para "O" (Desligado). Além disso,
as falhas também são reconhecidas quando você está no modo Automático e o comando de partida
remota é removido. As falhas são eliminadas do mostrador do painel do operador pressionando ▲, ▼
ou .
As falhas serão anunciadas se forem detectadas novamente depois de terem sido reconhecidas.

5.8 Seleção dos modos Automático, Execução Manual


e Desligado
Os modos Automático, Execução Manual e Desligado podem ser selecionados:
• De qualquer um dos menus de operador
• Quando a mensagem "Establishing communication with control" (Estabelecendo comunicação com
o controle) for mostrada
• Quando a mensagem "Re-establishing communication with control" (Restabelecendo comunicação
com o controle) for mostrada

A040L111 (Edição 8) 35 Copyright © 2019 Cummins Inc.


5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1 2-2019

Mudar para o modo Automático, Execução Manual ou Desligado pode ser restrito a pessoal autorizado.
Se um painel de operador for configurado com o recurso de código de acesso de alteração de modo
habilitado, será necessário inserir um código de acesso antes que o modo seja alterado.

NOTIFICAÇÃO
A ferramenta de serviço InPower ou o acesso ao menu Setup (Ajuste) é necessário para
habilitar/desabilitar o recurso de código de acesso de alteração de modo. Contate uma
assistência técnica autorizada para obter assistência.

5.8.1 Inserir o Código de Acesso para Mudança de Modo


Se o recurso de código de acesso de mudança de modo estiver habilitado, um código de acesso deve ser
inserido para mudar para o modo Auto (Automático), Manual Run (Execução Manual) ou Off (Desligado).
O texto e as versões simbólicas do menu Mode Change (Mudança de Modo) são exibidas em Figura 12
na página 36.
Para inserir o código de acesso de mudança de modo,
1. Com o primeiro caractere selecionado, pressione o botão abaixo dos símbolos + ou - até que o
valor torne-se "1."
2. Pressione o botão de seleção de seta → para mover para o próximo caractere numérico.
3. Pressione o botão abaixo dos símbolos + ou - até que o valor torne-se "2".
4. Pressionar o botão de seleção de seta → para mover para o próximo caractere numérico.
5. Pressione o botão abaixo dos símbolos + ou - até que o valor torne-se "1".
6. Depois de inserir a senha, pressione o botão de seleção de seta →.

NOTIFICAÇÃO
Se uma senha incorreta for exibida, o menu do Operador que era exibido antes da seleção do
modo de Operação Automático, Manual ou Desligado será exibido novamente.

FIGURA 12. MENU MODE CHANGE (MUDANÇA DE MODO)

Copyright © 2019 Cummins Inc. 36 A040L111 (Edição 8)


2-2019 5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1

5.8.2 Seleção do Modo Auto


Para mudar para o modo Auto (consulte Figura 13 na página 37):

1. Pressione o botão em qualquer um dos menus de operação ou nos menus "Establishing/Re-


establishing communication with control" (Estabelecendo/restabelecendo comunicação com o
controle)
2. Se o recurso de código de acesso de mudança de modo estiver habilitado, o menu Mode Change
Access Code (Código de Acesso para Mudança de Modo) será exibido. Insira o código de acesso
para mudança de modo conforme descrito acima.

3. Um menu com as setas alternadas será exibido acima de um segundo símbolo. Pressione o
segundo . O menu de operador que foi exibido antes da sleção do modo Auto será reexibido e
o indicador Auto acenderá.

4. Para desabilitar o modo automático, pressione o botão .

NOTIFICAÇÃO
Se uma senha incorreta for exibida, o menu do Operador que era exibido antes da seleção do
modo de Operação Automático, Manual ou Desligado será exibido novamente.

FIGURA 13. MENU MODE CHANGE (MUDANÇA DE MODO)

5.8.3 Seleção do Modo de Operação Manual


Para mudar para o modo de Operação Manual (consulte Figura 14 na página 38):

1. Pressione o botão em qualquer um dos menus de operador ou, se exibidos, nos menus
"Establishing/Re-establishing communication with control" (Estabelecendo/restabelecendo
comunicação com o controle).
2. Se o recurso de código de acesso para mudança de modo tiver sido habilitado, o menu será exibido.
Digite o código de acesso para mudança de modo conforme descrito em Seção 5.8.1 na página 36.

A040L111 (Edição 8) 37 Copyright © 2019 Cummins Inc.


5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1 2-2019

3. Um menu com as setas alternadas será exibido acima de um segundo símbolo. Pressione o

segundo botão para dar partida no grupo gerador.


O menu do operador que foi mostrado antes da seleção do modo de operação manual será
reexibido e o indicador acenderá.

Para desabilitar o modo de Operação Manual, pressione .

NOTIFICAÇÃO
O modo Auto também pode ser selecionado durante o modo de operação manual. Mudar para o
modo Auto poderá resultar no desligamento do grupo gerador.

FIGURA 14. SELEÇÃO DO MODO DE OPERAÇÃO MANUAL

Copyright © 2019 Cummins Inc. 38 A040L111 (Edição 8)


2-2019 5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1

5.8.4 Anulando a Transição para o Modo de Execução


Automático ou Manual
Se o menu Código de Acesso para Mudança de Modo ou o menu mostrando as setas alternadas acima

do botão ou for exibido, a transação para o modo de Execução Automático ou Manual será
anulada quando:

• O botão ◄, ou é pressionado.

• O botão ou não é pressionado dentro de dez segundos.


Se a transação para o modo de Execução Automático ou Manual for anulada, o menu do operador que
foi mostrado antes da seleção do modo de execução será reexibido.

5.9 Menus do Operador


Figura 15 na página 40 e Figura 16 na página 41 mostrar representações de bloco dos seguintes
menus de operador.
• Status do Motor
• Status do Alternador
• Tensão Linha a Linha
• Tensão Linha a Neutro
• Amperagem do Alternador
Para navegar entre os menus do operador, pressione os botões ao lado dos símbolos ▲ e ▼ no
mostrador gráfico.
Os menus do operador podem ser usados para selecionar os modos Auto ou Manual Run.

A040L111 (Edição 8) 39 Copyright © 2019 Cummins Inc.


5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1 2-2019

FIGURA 15. MENUS DO OPERADOR - VERSÃO DE TEXTO

Copyright © 2019 Cummins Inc. 40 A040L111 (Edição 8)


2-2019 5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1

FIGURA 16. MENUS DO OPERADOR - VERSÃO SIMBÓLICA

A040L111 (Edição 8) 41 Copyright © 2019 Cummins Inc.


5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1 2-2019

5.9.1 Menu Engine Status (Status do Motor)


Este menu mostra a tensão de bateria de partida do motor, a temperatura do líquido de arrefecimento do
motor, a pressão do óleo do motor e as horas de operação do motor. Pressão do óleo - somente
disponível em alguns modelos.

5.9.2 Menu Alternator Status (Status do Alternador)


Este menu mostra a potência (em kVA), a frequência e a velocidade do motor (RPM) do grupo gerador. O
kVA não é mostrado em aplicativos sem transformadores de corrente.

5.9.3 Menu Alternator Line-to-Line Voltage (Tensão Linha a


Linha do Alternador)
Este menu mostra as tensões linha a linha L1-L2, L2-L3 e L3-L1 somente para três aplicações de fase.

5.9.4 Menu Alternator Line-to-Neutral (Tensão Linha a Neutro do


Alternador)
Este menu mostra as tensões linha a linha L1-L2, L2-L3 e L3-L1 somente para três configurações wye de
fase. O menu não é mostrado em configurações delta.

5.9.5 Menu Alternator Single Phase Voltage (Tensão Monofásica


do Alternador)
Este menu mostra as tensões linha a linha L1-L2, L2-L3 e L3-L1 somente para três aplicações
monofásicas.

5.9.6 Menu Alternator Amperage (Amperagem do Alternador)


Este menu mostra a amperagem L1, L2 e L3. Este menu não é mostrado em aplicações sem
transformadores de corrente.

5.10 Menus Service (Manutenção)


Figura 17 na página 44 mostra uma representação de bloco dos menus disponíveis a partir dos menus
de manutenção.

NOTIFICAÇÃO
Apêndice A na página 253 fornece um diagrama de blocos que ilustra a sequência de como os
Menus Service são exibidos.

O primeiro menu Service pode ser visualizado de qualquer menu de operador pressionando
simultaneamente os botões de seleção ▲ e ▼ por dois segundos. O primeiro Menu Service fornece
acesso aos seguintes menus:
• Menus Setup (Ajuste) - Usado pelo pessoal de manutenção. O ajuste dos menus Setup é restrito
por senha. Para visualizar somente os menus Setup, pressione o botão VIEW no menu de senha
Setup.
• History/About (Histórico/Sobre) - consulte Seção 5.11 na página 45.
• Ajuste de Tela - consulte Seção 5.12 na página 47.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 42 A040L111 (Edição 8)


2-2019 5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1

Para retornar ao menu de operador que foi mostrado antes da visualização no menu Service,
pressione .
O segundo menu Service pode ser visualizado pressionando o botão de seleção ▼. O segundo Menu
Service fornece acesso aos seguintes menus:
• Fault History (Histórico de Falhas) - consulte Seção 5.13 na página 48.
• Status - consulte Seção 5.10.1 na página 45.
• Lamp Test (Teste de Lâmpada) - Os seis LEDs no painel de operador devem acender enquanto o
botão (6) for pressionado.
O terceiro menu Service pode ser visualizado pressionando o botão de seleção ▼. O terceiro menu
Service fornece acesso aos menus Network Status (Status de Rede).

A040L111 (Edição 8) 43 Copyright © 2019 Cummins Inc.


5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1 2-2019

FIGURA 17. MENUS SERVICE (MANUTENÇÃO)

Copyright © 2019 Cummins Inc. 44 A040L111 (Edição 8)


2-2019 5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1

5.10.1 Menu Status


O menu Status é exibido quando o botão (5) é pressionado no segundo Menu de Serviços. O menu de
Status mostra o seguinte:
• Nível do regulador de tensão (acionador), em porcentagem do ciclo de carga
• Nível do regulador do controlador (acionador), em porcentagem do ciclo de carga. Este valor é
exibido somente se o controlador estiver habilitado.

5.10.2 Menus Network Status (Status de Rede)


Os menus Network Status (Status de Rede) são exibidos quando o botão (7) é pressionado no terceiro
Service Menu (Menu de Serviços). Dois menus são usados para exibir a quantidade dos dispositivos a
seguir que estão conectados à rede.
• Módulos AMF (falha elétrica automática)
• Anunciadores Universais
• Gráfico de barras
• Carregadores de bateria
• Controles
• Módulos E/S
• Paineis de operador (qualquer tipo)

5.11 Menu History/About (Histórico/Sobre)


Figura 18 na página 46 mostra uma representação em blocos do menu Histórico/Sobre. O primeiro
submenu History/About é exibido quando o botão (2) é pressionado no menu de serviços.
Pressione os botões ao lado dos símbolos ▲ e ▼ no mostrado gráfico para navegar entre submenus
History/About. Pressione o botão para retornar ao Menu Service (Serviços).

A040L111 (Edição 8) 45 Copyright © 2019 Cummins Inc.


5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1 2-2019

FIGURA 18. MENUS HISTORY/ABOUT (HISTÓRICO/SOBRE)

Copyright © 2019 Cummins Inc. 46 A040L111 (Edição 8)


2-2019 5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1

5.11.1 Submenu History (Histórico)


Esse submenu exibe o número de motores de partida, horas de operação para o motor e horas de
operação para o controle.

5.11.2 Sobre o Submenu Grupo Gerador


Este submenu exibe o número de modelo e a classificação do grupo gerador.

5.11.3 Sobre o Submenu de Controle


Este submenu mostra os números de peça e de série (até 11 caracteres) do controle, bem como o
número de peça e a versão do software.

5.11.4 Sobre o Submenu Mostrador


Este submenu exibe o número de peça de software do painel do operador opcional, a versão de software,
o número de peça da tela e a versão de tela do mostrador.

5.12 O Menu Screen Adjust (Ajuste de Tela)


Figura 19 na página 47 mostra uma representação em blocos do menu Screen Adjust. O submenu
Screen Adjust é exibido quando o botão (3) é pressionado no primeiro Menu de Serviços.

FIGURA 19. O MENU SCREEN ADJUST (AJUSTE DE TELA)

5.12.1 Ajuste de Valores/Parâmetros


1. Pressionar o botão de seleção ADJUST (AJUSTAR) para selecionar o primeiro parâmetro ou valor
que será alterado.
2. Pressionar os botões de seleção + ou - para ajustar valores ou selecionar parâmetros.

A040L111 (Edição 8) 47 Copyright © 2019 Cummins Inc.


5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1 2-2019

3. Pressionar o botão de seleção de seta → para navegar para o valor ou parâmetro ajustável seguinte
ou anterior.
4. Depois de ajustar os valores/selecionar os parâmetros, pressionar o botão SAVE (SALVAR) para
salvar suas configurações.

NOTIFICAÇÃO
Se o botão Previous Menu (Menu Anterior) for pressionado antes de SAVE, as
alterações não são salvas.

5. Pressionar o botão para retornar ao Menu Service (Serviços).

5.12.2 Menu Screen Adjust (Ajuste de Tela)


Este menu permite ajustar o contraste e o brilho da tela, além de selecionar as unidades de medida (SAE
ou SI) que serão exibidas.
• Contraste e Brilho: Pressione os botões de seleção + ou - para ajustar o contraste e o brilho da tela.
O ajuste de brilho também afeta o brilho dos LEDs no painel do operador.
• Unidades: Pressione os botões de seleção + ou - para selecionar a exibição de unidades de medida
SAE (°F, PSI) ou SI (C, kPa).

5.13 Menu Fault History (Histórico de Faltas)


Figura 21 na página 49 mostra uma representação em blocos de um menu típico de Dados do Histórico
de Falhas. O primeiro menu de falhas é exibido quando o botão (4) é pressionado no segundo Menu de
Serviços. Se houver algum submenu de falha ativa, o cabeçalho "Active Fault" (Falha Ativa) será exibido
para a falha ativa mais recente. Os demais submenus exibem o cabeçalho "Fault History" (Histórico de
Falhas). Cinco das falhas mais recentes podem ser vistas. Há um exemplo de como um código de falha é
exibido em Figura 20 na página 48.
Pressione os botões ao lado dos símbolos ▲ e ▼ no mostrador gráfico para navegar entre os menus.
Pressione o botão para retornar ao Menu Service (Serviços).
Foram encontradas informações sobre falhas em Capítulo 9 na página 153.

FIGURA 20. EXEMPLO DE MENU DE HISTÓRICO DE FALHAS

Copyright © 2019 Cummins Inc. 48 A040L111 (Edição 8)


2-2019 5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1

FIGURA 21. MENU FAULT HISTORY (HISTÓRICO DE FALTAS)

A040L111 (Edição 8) 49 Copyright © 2019 Cummins Inc.


5. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1 2-2019

Esta página foi deixada em branco intencionalmente.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 50 A040L111 (Edição 8)


6 Sistema de Controle - PowerCommand
1.1R
6.1 Componentes do PowerCommand 1.1R
O Sistema PowerCommand 1.1R System consiste nos seguintes componentes:
• Uma placa de controle PCC 1302
• Um Painel do Operador da HMI 211R

6.2 Descrição do Controle


O controle é utilizado para dar partida e parar o grupo gerador e oferece monitoramento total do grupo
gerador e proteção para uma situação de operação autônoma (não associado em paralelo) a partir da
tela de exibição. Ele monitora a temperatura, a pressão de óleo e a velocidade do motor e mede a tensão
e a corrente. Na eventualidade da ocorrência de uma falha, a unidade indica o tipo de falha e desliga
automaticamente o grupo gerador se a falha for crítica.
Todos os indicadores, botões de controle e a tela de exibição encontram-se na face do Painel do
Operador.
Há dois sinais de nível de falha gerados pelo sistema de controle:
• Alerta: sinaliza uma falha iminente e não crítica do motor. O controle fornece uma indicação apenas
para esta condição.
• Desligamento: sinaliza uma falha potencialmente crítica do motor. O controle remove imediatamente
a carga e desliga automaticamente o motor.
O sistema de controle padrão opera com alimentação de bateria de 12 ou 24 VCC. O equipamento
auxiliar opera com alimentação CA de baixa tensão. Os dados do histórico são armazenados em
memória não volátil e não são apagados quando a alimentação da bateria for perdida.

A040L111 (Edição 8) 51 Copyright © 2019 Cummins Inc.


6. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1R 2-2019

TABELA 3. PLACA DE CONTROLE PCC 1302

Conector Descrição
J11 Chicote do Motor
J12 CTs do Grupo Gerador
J17 Campo AVR
J18 Potência do AVR
J20 Chicote de Acessórios do Grupo Gerador
J22 Detecção de Tensão do Grupo Gerador
J25 Chicote do Painel do Operador
TB1 Conexões do Campo
TB15 Comunicações do RS-485

6.3 Recursos do PCC 1302


O PCC 1302 inclui:
• Detecção de tensão de 600 V (delta ou wye) monofásica ou trifásica e detecção da corrente de CT
de 5 A
• Frequência 50 ou 60 Hertz
• Conector de comunicações de Modbus/Ferramenta de Manutenção (TB15)

Copyright © 2019 Cummins Inc. 52 A040L111 (Edição 8)


2-2019 6. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1R

• Iniciar/parar funcionalidade pelo painel do operador ou a chave de Execução Manual/de


Desligamento/Automtática localizada no chicote
• LED do status da placa de controle
• Métodos de excitação PMG ou por derivação
• Enlace de Dados CAN com suporte de protocolo de PGI
• Suporte do esquema do conector comum
• Função wake-in-auto (ligação automática) programável
Uma instalação do PCC 1302 também pode incluir as opções a seguir.
• Se um painel de operador for montado no grupo gerador (mostrador local), um painel de operador
adicional poderá ser montado até 4000 pés (1219,2 metros) do grupo gerador (mostrador remoto).
Um menu de ajuste no painel do mostrador opcional será exigido para designar um mostrador
comum Local ou Remoto.
• Acionador de lâmpada do indicador de status local
• Parada de emergência remota e local
• Quatro entradas configuráveis
• Entradas de falha 1, 2 e 3 do Anunciador- Essas saídas podem ser usadas quando um anunciador
é instalado como parte de uma interface PCCNet conectada a TB1-2 e TB1-3. O aterramento de
uma dessas entradas ativa o alerta ou a sequência de desligamento correspondente.
Os três submenus da mensagem de texto do Sistema de Alerta do Cliente são fornecidas para
inserir o tipo e a descrição do evento.
• Interface do motor ECM CAN

6.3.1 Saída do Status Local


Uma lâmpada de indicador de status pode ser usada para piscar o status do grupo gerador e os códigos
de falha de desligamento. A chave de Execução Manual/de Desligamento/Automática pode incluir uma
lâmpada de indicador de status.
• Ligado constantemente = O grupo gerador está em execução.
• Os indicadores LED de desligamento, aviso e partida remota estão disponíveis no visor frontal.

NOTIFICAÇÃO
Somente a última falha de desligamento pisca.

6.4 Modos de Operação


O PCC 1302 funciona com uma chave de Execução Manual/de Desligamento/Automática, usada para
controlar os modos de operação do grupo gerador. Essa capacidade está localizada no chicote (chave)
ou está integrada ao painel de controle.

6.4.1 Modo Desligado


No modo Desligado, o controle não permite a partida do grupo gerador. Se o grupo gerador estiver sendo
executado e o controle estiver desligado, ele iniciará uma sequência de desligamento normal.

A040L111 (Edição 8) 53 Copyright © 2019 Cummins Inc.


6. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1R 2-2019

6.4.2 Modo Manual Run (Execução Manual)


Quando estiver no modo Manual Run (Execução Manual), o grupo gerador será iniciado e continuará a
ser executado até que o controle seja colocado no modo Desligado. Enquanto estiver no modo Manual
Run, o sinal de partida remota será ignorado.

6.4.3 Modo Auto


Durante o modo Auto, o controle permite que o grupo gerador seja ligado somente com um sinal de
partida remota.
No modo Auto, o grupo gerador pode ligar a qualquer momento. Quando um sinal de partida remota é
recebido, o grupo gerador é iniciado após a conclusão do preaquecimento e da partida do retardo de
tempo (se programados).
Se o grupo gerador estiver em execução no modo Auto e o botão Off (Desligado) for pressionado, o
controle interromperá suas transições e o grupo gerador imediatamente para o modo Off.
Quando todos os sinais de partida remota forem removidos, o controle executará uma sequência de
desligamento normal que poderá incluir uma parada de retardo de tempo.

6.4.4 Modo Emergency Stop (Parada de Emergência)


Quando o botão de parada de emergência opcional é usado, ele imediatamente desligará o grupo
gerador, derivando qualquer parada de retardo de tempo. Se uma parada de emergência opcional não for
usada, os sinais E-Stop local e remoto devem ser encurtados para GND. O LED de Desligamento
vermelho acende e um dos dois códigos de falha de parada de emergência (1433 - Parada de
Emergência Local ou 1434 - Parada de Emergência Remota) será exibido (instalações com painel de
operador) ou piscará (instalações com uma lâmpada de indicador de status), dependendo do que foi
ativado por último.
Para reiniciar o controle, feche (desabilite) os botões de parada de emergência ativos e execute um
reinício de falha.

6.4.5 Modo de Desativação


O controle do PCC 1302 insere um modo de operação de pouca potência (desativação) no qual o
consumo de corrente não é maior que 60 mA (CC) em níveis de tensão de bateria normais. O controle é
ajustado para inserir o modo de desativação após cinco minutos no modo Desligado ou Automático, se
configurado. O modo de desativação poderá ser desabilitado se um jumper for instalado conectando
TB15-1 a TB15-5.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 54 A040L111 (Edição 8)


2-2019 6. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1R

FIGURA 22. CONFIGURAÇÕES DE ATIVAÇÃO DO MODO DE DESATIVAÇÃO


O controle não entrará no modo de desativação se houver falhas de desligamento desconhecidas ou
ativas, se o controle estiver no modo Operação Manual ou se houver algum sinal de ativação ativo. Uma
vez no modo de desativação, todas as entradas a seguir ativarão o controle.
• Partida Remota
• Partida Manual
• Entrada Configurável 3
• Entrada Configurável 4
• E-Stop local (ativo quando a chave estiver aberta)
• E-Stop remoto (ativo quando a chave estiver aberta)
• Modo Automático (se configurado)
• Ativação Bidirecional do Sistema
O modo de desativação é habilitado automaticamente no painel do operador. O controle do PCC 1302
determina que ele deve ficar desativado quando o painel do mostrador não nenhuma tecla for
pressionada por cinco minutos e os sinais de ativação estiverem inativos. O sistema do controle pode ser
ativado pressionando o teclado no painel do operador ou ativando qualquer entrada de ativação.

6.4.5.1 Configurando o Desligamento no Modo Auto


1. Ligar e ativar o controle.
2. Usar o InPower para conectar ao PCC 1302.
3. Usar o InPower para desabilitar o recurso Wake-In-Auto (Ligação Automática).
4. Salvar ajustes.
5. Desconectar o PCC 1302 do InPower.

A040L111 (Edição 8) 55 Copyright © 2019 Cummins Inc.


6. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1R 2-2019

6.4.5.2 Instalação com uma Chave de Execução Manual/de


Desligamento/Automtática
Para as instalações que utilizam uma chave de Execução Manual/de Desligamento/Automtática no
chicote, o controle é ativado do modo de desativação se o modo Manual Run (Execução Manual) for
selecionado. O controle também será ativado se o modo Automático for selecionado e o controle estiver
configurado para estar ativado no modo Automático, Wake-In-Auto (Ligação Automática) = Habilitado.

6.5 Placa de Controle


ALERTA
TENSÃO PERIGOSA. Tocando peças sem isolamento no controle pode resultar em lesões
corporais graves ou morte. Medidas e ajustes devem ser feitos com cuidado para evitar tocar
nas peças de tensão perigosa.

ALERTA
Fique em uma plataforma de madeira seca e limpa ou um tapete de borracha isolante, certifique-
se de suas roupas e sapatos estejam secos, retire as joias e usar ferramentas com cabos
isolados.

CUIDADO
Descarga eletrostática causará danos às placas de circuito. Sempre use uma pulseira de
aterramento ao tocar o manusear as placas de circuito.

A placa de controle contém todos os circuitos eletrônicos exigidos para operar o grupo gerador. A placa
de controle regula a tensão de saída do alternador principal, além de controlar e monitorar todo o grupo
gerador. Consulte o diagrama do Bloco em Apêndice A na página 253para cada conexão da placa do
terminal e sinal de entrada/saída do pino do conector.
O diagrama do bloco a seguir mostra as conexões externas do sistema PCC.
Depois de determinar que um conjunto da placa de controle está defeituoso, substitua-o em vez de
repará-lo. Tentativas de reparar uma placa de controle podem causar danos custosos ao equipamento.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 56 A040L111 (Edição 8)


2-2019 6. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1R

FIGURA 23. CONECTOR DA PLACA DE CONTROLE/LOCAIS DE PINOS DO TERMINAL

A040L111 (Edição 8) 57 Copyright © 2019 Cummins Inc.


6. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1R 2-2019

FIGURA 24. DIAGRAMA DO BLOCO

Copyright © 2019 Cummins Inc. 58 A040L111 (Edição 8)


2-2019 6. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1R

6.6 Painel do Operador


Figura 25 na página 59 mostra os recursos do painel frontal. Ele inclui seis indicadores LED, o
mostrador e seis botões.

Nº Descrição Nº Descrição
1 Indicador – Genset Running (Grupo Gerador em 7 Botão - Manual Start (Partida Manual)
Operação)
2 Indicador – Shutdown (Desligamento) 8 Botão - Stop/Fault Reset (Parar/Reiniciar Falha)
3 Indicador – Warning (Aviso) 9 Botão - Auto (Automático)
4 Indicador - Remote Start (Partida Remota) 10 Botão - Fault History (Histórico de Falhas)
5 Indicator - Auto (Automático) 11 Botões - Voltage Adjust (Ajuste de Tensão)
6 Indicador - Manual Run (Execução Manual) 12 Mostrador

FIGURA 25. PAINEL DO OPERADOR

6.6.1 Indicadores LED


Figura 25 na página 59 mostra o painel frontal do Painel do Operador. Ele inclui seis indicadores de
LED, o mostrador e seis botões usados para navegar pelos menus e ajustar parâmetros.

6.6.1.1 Lâmpada de Operação do Grupo Gerador


A lâmpada verde se acende quando o grupo gerador está operando à velocidade e tensão nominais ou
próximo delas. Não será acesa se o grupo gerador estiver em aquecimento ou resfriamento.

6.6.1.2 Estado de Desligamento


Esta lâmpada vermelha é acesa quando o controle detecta uma condição de Desligamento. O grupo
gerador não pode ser iniciado quando essa lâmpada está acesa. Depois que a condição for corrigida, a

lâmpada poderá ser reiniciada pressionando o botão .

A040L111 (Edição 8) 59 Copyright © 2019 Cummins Inc.


6. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1R 2-2019

6.6.1.3 Alerta
Esta lâmpada âmbar é acesa sempre que o controle detecta uma condição de Alerta. Essa lâmpada será
desligada automaticamente quando a condição de Alerta não existir mais.

6.6.1.4 Remote Start (Partida Remota)


Esta lâmpada verde indica que o controle está recebendo um sinal de operação remota.

6.6.1.5 Auto (Automático)


Esta lâmpada indica que o controle está no modo Automático.

6.6.1.6 Modo Manual Run (Operação Manual)


Quando estiver no modo Manual Run (Operação Manual), o grupo gerador será iniciado e continuará

funcionando até que o controle seja desligado. Pressionar o botão iniciará uma sequência de
desligamento normal que não inclui uma parada de retardo de tempo. Enquanto estiver no modo Manual
Run (Operação Manual), qualquer sinal de partida remota será ignorado.

6.6.2 Display and Buttons (Mostrador e Botões)


Figura 25 na página 59 exibe o mostrador e os botões.
O mostrador é usado para ver mensagens de sistema (comunicação, evento e falha). Os botões
selecionam modos de operação, mostram o histórico de falhas e ajustam a tensão do grupo gerador.
As mensagens do sistema (comunicação e falha) também são exibidas no mostrador. Para obter mais
informações, consulte Mensagens do Painel do Operador na página 62.

6.6.2.1 Botão Start (Iniciar)

Quando o botão Start (Iniciar) é pressionado, o grupo gerador inicia-se no modo manual.

6.6.2.2 Botão Auto (Automático)

Pressione o botão Auto (Automático) para colocar o grupo gerador no modo Auto (Automático). Neste
modo, o grupo gerador é controlado por uma chave remota.

6.6.2.3 Botão Stop/Fault Reset (Parar/Reiniciar Falha)

Pressione o botão Stop/Fault Reset (Parar/Reiniciar Falha) para desligar o grupo gerador e reiniciar as
falhas. Os modos Auto (Automático) ou Manual (Manual) são desabilitados.

NOTIFICAÇÃO
Se possível, o desligamento a quente com carga deve ser evitado para ajudar a prolongar a
confiabilidade do grupo gerador.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 60 A040L111 (Edição 8)


2-2019 6. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1R

6.6.2.4 Botão Fault History (Histórico de Falhas)

Pressione o botão Fault History (Histórico de Falhas) para ver a primeira falha do histórico. Pressione o
botão Fault History (Histórico de Falhas) para ver a falha seguinte do histórico. O controle mostra até
dez falhas. Pressionar este botão repetidamente retornará às últimas dez falhas (Figura 26).
Se uma tecla não for pressionada por 30 segundos, o mostrador retornará às telas iniciais.

FIGURA 26. CICLO DO HISTÓRICO DE FALHAS

A040L111 (Edição 8) 61 Copyright © 2019 Cummins Inc.


6. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1R 2-2019

6.6.2.5 Botões de Ajuste de Tensão

Pressione o botão + ou - para mudar a tensão do gerador. De cada vez que o botão + é pressionado, a
tensão aumenta aproximadamente 1 V. De cada vez que o botão - é pressionado, a tensão diminui
aproximadamente 1 V. O aumento máximo da tensão é de + 5 % da Nominal. A diminuição de tensão
máxima é - 15 % do valor nominal.

NOTIFICAÇÃO
Só poderá ser conseguida uma diminuição da tensão de -15 % enquanto o grupo gerador estiver
operando com carga. A tensão nominal é considerada 480 V ou 240 V, dependendo da
configuração.

6.7 Mensagens do Sistema


O painel do operador mostra mensagens para seis tipos de eventos.
• Generator set is running (Grupo gerador operando; também chamado telas iniciais).
• Generator set is starting (Grupo gerador está partindo).
• Generator set is idling (Grupo gerador em marcha lenta).
• Generator set is stopped (Grupo gerador é parado).
• Generator set has a fault (Falha no grupo gerador).
• Generator set is in regeneration or requires regeneration (Grupo gerador em regeneração ou
necessitando regeneração).

6.7.1 Inicialização - Mensagens


Quando é dada partida no grupo gerador (ou seja, quando ele é iniciado), o painel do mostrador
estabelece comunicação com o controlador (Figura 27). A mensagem Status do Grupo Gerador é
mostrada depois que a comunicação for estabelecida (Figura 28).

FIGURA 27. EXEMPLO DE MOSTRADOR DE INICIALIZAÇÃO

FIGURA 28. EXEMPLO DE MOSTRADOR DE STATUS DO GRUPO GERADOR

Copyright © 2019 Cummins Inc. 62 A040L111 (Edição 8)


2-2019 6. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1R

6.7.2 Partida do Grupo Gerador - Mensagens


Quando o grupo gerador é ligado, o mostrador indica três mensagens de status: uma de prelubrificação,
uma de preaquecimento e uma de partida (Figura 29). Depois que as mensagens de status são exibidas
e o grupo gerador é iniciado, o mostrador indica as mensagens de Grupo Gerador em Operação e de
Marcha Lenta do Grupo Gerador (Consulte Operação do Grupo Gerador - Mensagens na página 63 e
Grupo Gerador em Marcha Lenta - Mensagem na página 64.

FIGURA 29. AMOSTRA DE MENSAGENS DE PARTIDA

6.7.3 Operação do Grupo Gerador - Mensagens


O mostrador altera entre duas mensagens quando o grupo gerador está em execução. Uma mensagem
mostra os dados do motor. Uma mensagem mostra os dados de potência do gerador. A mensagem é
alterada a cada cinco segundos. Ver Figura 30.

A040L111 (Edição 8) 63 Copyright © 2019 Cummins Inc.


6. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1R 2-2019

FIGURA 30. EXEMPLO DE MENSAGENS DE OPERAÇÃO DO GRUPO GERADOR

6.7.4 Grupo Gerador em Marcha Lenta - Mensagem


A chave RUN/IDLE (Acionamento/Marcha Lenta) no painel do operador seleciona o acionamento e a
marcha lenta do motor. Quando a chave estiver na posição IDLE (Marcha Lenta), o mostrador exibirá a
mensagem Genset Idling (Grupo Gerador em Marcha Lenta). Consulte Figura 31.

FIGURA 31. AMOSTRA DA MENSAGEM DE GRUPO GERADOR EM MARCHA LENTA

6.7.5 Grupo Gerador Interrompido - Mensagens


O mostrador é alterado entre duas mensagens quando o grupo gerador é interrompido. Uma mensagem
mostra os dados do motor e da bateria. Uma mensagem mostra os dados de falha ou de potência do
gerador. Os dados de potência do gerador mostram se o grupo gerador teve uma parada normal. Os
dados de falha mostram se o grupo gerador parou devido a uma falha. Ver Figura 32.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 64 A040L111 (Edição 8)


2-2019 6. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1R

FIGURA 32. AMOSTRA DE MENSAGENS DE GRUPO GERADOR INTERROMPIDO

6.7.6 Restabelecimento de Comunicação - Mensagem


A mensagem Re-establishing Communication (Restabelecendo Comunicação) será exibida se o painel do
mostrador perder a comunicação com o controlador (Figura 33). Quando a comunicação for
restabelecida, o painel do mostrador exibirá a mensagem que estava ativa antes da perda de
comunicação.

FIGURA 33. AMOSTRA DE MENSAGEM DE RESTABELECIMENTO DE COMUNICAÇÃO

6.7.7 Falha do Grupo Gerador - Mensagens


O mostrador indica dois tipos de mensagens de falha, mensagens de falha ativa e mensagens do
histórico de falhas. A primeira linha mostra o tipo da mensagem. Ver Figura 34.

A040L111 (Edição 8) 65 Copyright © 2019 Cummins Inc.


6. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1R 2-2019

FIGURA 34. AMOSTRA DE MENSAGENS DE FALHA

6.7.8 Reconhecimento de Falha


As falhas de desligamento devem ser reconhecidas. As falhas de desligamento são reconhecidas

pressionando o no painel do operador.


Quando eliminadas, as falhas são removidas do mostrador.

NOTIFICAÇÃO
As falhas serão anunciadas se forem detectadas novamente depois de terem sido reconhecidas.

6.8 Seleção dos modos Automático, Execução Manual


e Desligado
Os modos Automático, Operação Manual e Desligado podem ser selecionados nos seguintes momentos:
• Quando a mensagem "Establishing communication with control" (Estabelecendo comunicação com
o controle) for mostrada.
• Quando a mensagem "Re-establishing communication with control" (Restabelecendo comunicação
com o controle) for mostrada.

6.8.1 Seleção do Modo Manual Run (Operação Manual)


NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que não haja perigo para o pessoal ou o equipamento quando o grupo gerador
for iniciado.

1. Pressione o botão no painel de controle.


2. Aguarde cinco minutos para que o motor aqueça.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 66 A040L111 (Edição 8)


2-2019 6. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1R

3. Se a chave de alavanca RUN/IDLE (Operação/Marcha Lenta) estiver na posição IDLE (Marcha


Lenta), ajuste a chave para RUN (Operação).
4. Verifique se a tensão do grupo gerador está correta. A tensão do grupo gerador é mostrada no
painel.

NOTIFICAÇÃO
O modo Auto (Automático) também pode ser selecionado no modo Manual Run (Operação
manual). Mudar para o modo Auto (Automático) poderá resultar no desligamento do grupo
gerador.

6.8.2 Seleção do Modo Automático


NOTIFICAÇÃO
Durante a alternância de modos, o grupo gerador poderá iniciar ou parar sem aviso prévio.
Certifique-se de que não haja perigo para o pessoal ou o equipamento se o grupo gerador iniciar
ou parar durante a alternância de modos.

1. Pressione o botão no painel. O LED AUTO (Automático) se acende.


2. O grupo gerador parte quando é feita uma conexão entre dois postos de partida remota.

NOTIFICAÇÃO
O grupo gerador se inicia automaticamente assim que for recebido sinal de partida remota.
Certifique-se de que não haja perigo para o pessoal ou o equipamento se o grupo gerador iniciar
sem aviso prévio.

NOTIFICAÇÃO
Selecionar o modo de operação Manual (Manual) inicia o grupo gerador. Certifique-se de que não
haja perigo para o pessoal ou o equipamento se o grupo gerador se iniciar.

6.8.3 Seleção do Modo Desligado


NOTIFICAÇÃO
Nunca desligue o grupo gerador enquanto ele estiver carregando. Nunca desligue o grupo
gerador quando o disjuntor principal estiver ligado.

NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que não haja perigo para o pessoal ou o equipamento se o grupo gerador for
interrompido.

1. Ajuste todos os disjuntores do grupo gerador para OFF.


2. Aguarde cinco minutos com o motor em execução. Isso permitirá o resfriamento do motor.

3. Pressione o botão no painel do operador.

A040L111 (Edição 8) 67 Copyright © 2019 Cummins Inc.


6. Sistema de Controle - PowerCommand 1.1R 2-2019

Esta página foi deixada em branco intencionalmente.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 68 A040L111 (Edição 8)


7 Sistema de Controle - PowerCommand
1.2
7.1 Componentes do PowerCommand 1.2
O Sistema do PowerCommand 1.2 consiste nos seguintes componentes:
• Uma Placa de Controle PCC 1302
• Um Módulo de Alarme opcional
• Um Painel de Medição de CA opcional
• Um Painel do Operador da HMI 220.

7.2 Descrição do Controle


O controle é utilizado para dar partida e parar o grupo gerador e oferece monitoramento total do grupo
gerador e proteção para uma situação de operação autônoma (não associado em paralelo) a partir da
tela de exibição. Ele monitora a temperatura, a pressão de óleo e a velocidade do motor e mede a tensão
e a corrente. Na eventualidade da ocorrência de uma falha, a unidade indica o tipo de falha e desliga
automaticamente o grupo gerador se a falha for crítica.
Todos os indicadores, botões de controle e a tela de exibição encontram-se na face do Painel do
Operador.
Há dois sinais de nível de falha gerados pelo sistema de controle:
• Alerta: sinaliza uma falha iminente e não crítica do motor. O controle fornece uma indicação apenas
para esta condição.
• Desligamento: sinaliza uma falha potencialmente crítica do motor. O controle remove imediatamente
a carga e desliga automaticamente o motor.
O sistema de controle padrão opera com alimentação de bateria de 12 ou 24 VCC. O equipamento
auxiliar opera com alimentação CA de baixa tensão. Os dados do histórico são armazenados em
memória não volátil e não são apagados quando a alimentação da bateria for perdida.

A040L111 (Edição 8) 69 Copyright © 2019 Cummins Inc.


7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2 2-2019

TABELA 4. PLACA DE CONTROLE PCC 1302

Conector Descrição
J11 Chicote do Motor
J12 CTs do Grupo Gerador
J17 Campo AVR
J18 Potência do AVR
J20 Chicote de Acessórios do Grupo Gerador
J22 Detecção de Tensão do Grupo Gerador
J25 Chicote do Painel do Operador
TB1 Conexões do Campo
TB15 Comunicações do RS-485

7.3 Recursos do PCC 1302


O PCC 1302 inclui:
• Detecção de tensão de 600 V (delta ou wye) monofásica ou trifásica e detecção da corrente de CT
de 5 A
• Frequência 50 ou 60 Hertz
• Conector de comunicações de Modbus/Ferramenta de Manutenção (TB15)

Copyright © 2019 Cummins Inc. 70 A040L111 (Edição 8)


2-2019 7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2

• Iniciar/parar funcionalidade pelo painel do operador ou a chave de Execução Manual/de


Desligamento/Automtática localizada no chicote
• LED do status da placa de controle
• Métodos de excitação PMG ou por derivação
• Enlace de Dados CAN com suporte de protocolo de PGI
• Suporte do esquema do conector comum
• Função wake-in-auto (ligação automática) programável
Uma instalação do PCC 1302 também pode incluir as opções a seguir.
• Se um painel de operador for montado no grupo gerador (mostrador local), um painel de operador
adicional poderá ser montado até 4000 pés (1219,2 metros) do grupo gerador (mostrador remoto).
Um menu de ajuste no painel do mostrador opcional será exigido para designar um mostrador
comum Local ou Remoto.
• Acionador de lâmpada do indicador de status local
• Parada de emergência remota e local
• Quatro entradas configuráveis
• Entradas de falha 1, 2 e 3 do Anunciador- Essas saídas podem ser usadas quando um anunciador
é instalado como parte de uma interface PCCNet conectada a TB1-2 e TB1-3. O aterramento de
uma dessas entradas ativa o alerta ou a sequência de desligamento correspondente.
Os três submenus da mensagem de texto do Sistema de Alerta do Cliente são fornecidas para
inserir o tipo e a descrição do evento.
• Interface do motor ECM CAN

7.3.1 Saída do Status Local


Uma lâmpada de indicador de status pode ser usada para piscar o status do grupo gerador e os códigos
de falha de desligamento. A chave de Execução Manual/de Desligamento/Automática pode incluir uma
lâmpada de indicador de status.
• Ligado constantemente = O grupo gerador está em execução.
• Os indicadores LED de desligamento, aviso e partida remota estão disponíveis no visor frontal.

NOTIFICAÇÃO
Somente a última falha de desligamento pisca.

7.3.2 Modos de Operação


O PCC 1302 funciona com uma chave de Execução Manual/de Desligamento/Automática, usada para
controlar os modos de operação do grupo gerador. Essa capacidade está localizada no chicote (chave)
ou está integrada ao painel de controle.

7.3.2.1 Modo Desligado


No modo Desligado, o controle não permite a partida do grupo gerador. Se o grupo gerador estiver sendo
executado e o controle estiver desligado, ele iniciará uma sequência de desligamento normal.

A040L111 (Edição 8) 71 Copyright © 2019 Cummins Inc.


7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2 2-2019

7.3.2.2 Modo Manual Run (Execução Manual)


Quando estiver no modo Manual Run (Execução Manual), o grupo gerador será iniciado e continuará a
ser executado até que o controle seja colocado no modo Desligado. Enquanto estiver no modo Manual
Run, o sinal de partida remota será ignorado.

7.3.2.3 Modo Auto


Durante o modo Auto, o controle permite que o grupo gerador seja ligado somente com um sinal de
partida remota.
No modo Auto, o grupo gerador pode ligar a qualquer momento. Quando um sinal de partida remota é
recebido, o grupo gerador é iniciado após a conclusão do preaquecimento e da partida do retardo de
tempo (se programados).
Se o grupo gerador estiver em execução no modo Auto e o botão Off (Desligado) for pressionado, o
controle interromperá suas transições e o grupo gerador imediatamente para o modo Off.
Quando todos os sinais de partida remota forem removidos, o controle executará uma sequência de
desligamento normal que poderá incluir uma parada de retardo de tempo.

7.3.2.4 Modo Emergency Stop (Parada de Emergência)


Quando o botão de parada de emergência opcional é usado, ele imediatamente desligará o grupo
gerador, derivando qualquer parada de retardo de tempo. Se uma parada de emergência opcional não for
usada, os sinais E-Stop local e remoto devem ser encurtados para GND. O LED de Desligamento
vermelho acende e um dos dois códigos de falha de parada de emergência (1433 - Parada de
Emergência Local ou 1434 - Parada de Emergência Remota) será exibido (instalações com painel de
operador) ou piscará (instalações com uma lâmpada de indicador de status), dependendo do que foi
ativado por último.
Para reiniciar o controle, feche (desabilite) os botões de parada de emergência ativos e execute um
reinício de falha.

7.3.2.5 Modo de Desativação


O controle do PCC 1302 insere um modo de operação de pouca potência (desativação) no qual o
consumo de corrente não é maior que 60 mA (CC) em níveis de tensão de bateria normais. O controle é
ajustado para inserir o modo de desativação após cinco minutos no modo Desligado ou Automático, se
configurado. O modo de desativação poderá ser desabilitado se um jumper for instalado conectando
TB15-1 a TB15-5.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 72 A040L111 (Edição 8)


2-2019 7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2

FIGURA 35. CONFIGURAÇÕES DE ATIVAÇÃO DO MODO DE DESATIVAÇÃO


O controle não entrará no modo de desativação se houver falhas de desligamento desconhecidas ou
ativas, se o controle estiver no modo Operação Manual ou se houver algum sinal de ativação ativo. Uma
vez no modo de desativação, todas as entradas a seguir ativarão o controle.
• Remote Start (Partida Remota)
• Partida Manual
• Entrada Configurável 3
• Entrada Configurável 4
• E-Stop local (ativo quando a chave estiver aberta)
• E-Stop remoto (ativo quando a chave estiver aberta)
• Modo Automático (se configurado)
• Ativação Bidirecional do Sistema
O modo de desativação é habilitado automaticamente no painel do operador. O controle do PCC 1302
determina que ele deve ficar desativado quando o painel do mostrador não nenhuma tecla for
pressionada por cinco minutos e os sinais de ativação estiverem inativos. O sistema do controle pode ser
ativado pressionando o teclado no painel do operador ou ativando qualquer entrada de ativação.

7.3.2.5.1 Configurando o Desligamento no Modo Auto


1. Ligar e ativar o controle.
2. Usar o InPower para conectar ao PCC 1302.
3. Usar o InPower para desabilitar o recurso Wake-In-Auto (Ligação Automática).
4. Salvar ajustes.
5. Desconectar o PCC 1302 do InPower.

A040L111 (Edição 8) 73 Copyright © 2019 Cummins Inc.


7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2 2-2019

7.3.2.5.2 Instalação com uma Chave de Execução Manual/de Desligamento/Automtática


Para as instalações que utilizam uma chave de Execução Manual/de Desligamento/Automtática no
chicote, o controle é ativado do modo de desativação se o modo Manual Run (Execução Manual) for
selecionado. O controle também será ativado se o modo Automático for selecionado e o controle estiver
configurado para estar ativado no modo Automático, Wake-In-Auto (Ligação Automática) = Habilitado.

7.3.2.6 Modo Battle Short


O propósito do Battle Short é satisfazer os requisitos de código locais, quando for necessário. Para usar
esse recurso, o software necessário deve ser instalado na fábrica quando o PCC 1302 for adquirido ou
por um representante do serviço do cliente.
O modo Battle Short impede que o grupo gerador seja desligado por todas as falhas de desligamento
crítico, exceto por algumas selecionadas. Todas as falhas de desligamento, inclusive as canceladas no
modo Battle Short, precisam ser imediatamente avaliadas e corrigidas para garantir o bem-estar do
operador e do grupo gerador.

ALERTA
O uso do recurso do modo Battle Short pode causar incêndios ou perigos elétricos, resultando
em acidentes pessoais graves, morte e/ou danos à propriedade e ao equipamento. A operação
do grupo gerador deve ser supersionada durante a operação no modo Battle Short.
Este recurso só deve ser usado em operação supervisionada e temporária do grupo gerador. As
falhas canceladas no modo Battle Short podem afetar o desempenho do grupo gerador ou
podem causar dano ao motor, alternador ou equipamento conectado. A operação poderá anular
a garantia do grupo gerador em caso de danos que se relacionam com este(s) tipo(s) de
condição(ões) de falha.

Somente pessoal de serviço experiente e treinado pode habilitar esse recurso. Quando é enviado da
fábrica, esse recurso está desabilitado.
O Battle Short pode ser habilitado ou desabilitado (configurado para Ativo ou Inativo) usando o painel do
operador.
A ferramenta de manutenção do PC é necessária para habilitar o recurso do modo Battle Short.
Contate uma assistência técnica autorizada para obter assistência.
Antes que o Battle Short possa ser usado em instalações com o painel do mostrador, a configuração
Entrada de Chave no submenu do Battle Short deve estar configurada para o "Painel do Operador". Além
disso, o modo Battle Short deve estar habilitado (configurado para Ativo) no submenu Battle Short.
Quando o modo Battle Short está habilitado, o indicador de status Warning (Alerta) é aceso e Code 1131
- Battle Short Active (Battle Short Ativo) é mostrado.
Quando o modo Battle Short é habilitado e uma falha de desligamento cancelado ocorre, a luz de
desligamento permanece acesa mesmo se o grupo gerador continuar em funcionamento. O Código de
falha 1416 - Falha de Desligamento é exibido. Se o botão ▲, ▼ ou for pressionado para
reconhecer a falha, a mensagem de falha será apagada do monitor mas permanecerá no Histórico de
Falhas.
O Battle Short será interrompido e ocorrerá um desligamento imediatamente se:
• Houver qualquer uma das falhas de desligamento a seguir.
◦ Overspeed - Fault code 234
◦ Speed Signal Lost (Loss of Speed Sense) - Fault code 121
◦ Excitation Fault (Loss of Voltage Sense) - Fault code 2335
◦ Local Emergency Stop - Fault Code 1433

Copyright © 2019 Cummins Inc. 74 A040L111 (Edição 8)


2-2019 7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2

◦ Remote Emergency Stop - Fault code 1434


• O modo Battle Short é desabilitado depois que uma falha de desligamento cancelado ocorrer
durante o modo Battle Short. Para desabilitar o modo Battle Short, navegue para o submenu Battle
Short e selecione "Inativo". Em seguida, o Código de falha 1123 - Desligamento Após o Battle
Short será exibido.

7.4 Placa de Controle


ALERTA
TENSÃO PERIGOSA. Tocando peças sem isolamento no controle pode resultar em lesões
corporais graves ou morte. Medidas e ajustes devem ser feitos com cuidado para evitar tocar
nas peças de tensão perigosa.

ALERTA
Fique em uma plataforma de madeira seca e limpa ou um tapete de borracha isolante, certifique-
se de suas roupas e sapatos estejam secos, retire as joias e usar ferramentas com cabos
isolados.

CUIDADO
Descarga eletrostática causará danos às placas de circuito. Sempre use uma pulseira de
aterramento ao tocar o manusear as placas de circuito.

A placa de controle contém todos os circuitos eletrônicos exigidos para operar o grupo gerador. A placa
de controle regula a tensão de saída do alternador principal, além de controlar e monitorar todo o grupo
gerador. Consultar o diagrama do Bloco em Apêndice A na página 253para cada conexão da placa do
terminal e sinal de entrada/saída do pino do conector.
O diagrama do bloco a seguir mostra as conexões externas do sistema PCC.
Depois de determinar que um conjunto da placa de controle está defeituoso, substitua-o em vez de
repará-lo. Tentativas de reparar uma placa de controle podem causar danos custosos ao equipamento.

A040L111 (Edição 8) 75 Copyright © 2019 Cummins Inc.


7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2 2-2019

FIGURA 36. CONECTOR DA PLACA DE CONTROLE/LOCAIS DE PINOS DO TERMINAL

Copyright © 2019 Cummins Inc. 76 A040L111 (Edição 8)


2-2019 7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2

FIGURA 37. DIAGRAMA DO BLOCO

A040L111 (Edição 8) 77 Copyright © 2019 Cummins Inc.


7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2 2-2019

7.5 Painel do Operador


A figura abaixo exibe os recursos do painel frontal. Ele inclui cinco indicadores de lâmpada, o mostrador
gráfico com dois botões de seleção de menu, sete botões de navegação no menu e quatro botões de
modo de controle. Esse painel do mostrador permite que o operador observe o status, ajuste as
configurações e inicie e pare o grupo gerador.

N.º Descrição N.º Descrição


1 Indicador de Lâmpada – Aviso 10 Botão Stop (Parar)
2 Indicador de Lâmpada – Desligamento 11 Botão Manual
3 Indicador de Lâmpada - Grupo Gerador em 12 Botão Previous Menu (Menu Anterior) ou Clear
Operação (Limpar)
4 Indicador de Lâmpada – Partida Remota 13 Botão Item Select (Seleção de Item)
5 Indicador de Lâmpada – Não em Auto 14 Botões de Navegação no Menu (Para Cima, Para
Baixo, Para a Esquerda, Para a Direita)
6 Botão Lamp Test (Teste da Lâmpada) 15 Botão Home (Início)
7 Botão Reset (Reiniciar) 16 Botões de Seleção de Menu Menu (página
acima/abaixo) (use com o Item 17)
8 Botão Auto Mode (Modo Automático) 17 Mostrador Gráfico
9 Botão Start (Iniciar)

FIGURA 38. PAINEL DO OPERADOR (HMI 220)

Copyright © 2019 Cummins Inc. 78 A040L111 (Edição 8)


2-2019 7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2

7.5.1 Indicadores de Lâmpada


Figura 38 na página 78 mostra o painel frontal do Painel do Operador com os cinco indicadores de
lâmpada.

7.5.1.1 Alerta
Esta lâmpada âmbar é acesa sempre que o controle detecta uma condição de Alerta. Essa lâmpada será
desligada automaticamente quando a condição de Alerta não existir mais.

7.5.1.2 Estado de Desligamento


Esta lâmpada vermelha é acesa quando o controle detecta uma condição de Desligamento. O grupo
gerador não pode ser iniciado quando essa lâmpada está acesa. Depois que a condição for corrigida, a
lâmpada poderá ser acesa novamente pressionando o botão Stop e, em seguida, o botão Reset
(Reiniciar).

7.5.1.3 Não em Auto


Essa lâmpada vermelha se acende quando o controle NÃO está em Auto.

7.5.1.4 Partida Remota


Esta lâmpada verde indica que o controle está recebendo um sinal de Remote Run (Operação Remota).
O sinal Remote Run sinal não tem efeito, a menos que o grupo gerador esteja no modo Auto
(Automática).

7.5.1.5 Lâmpada de Operação do Grupo Gerador


A lâmpada verde se acende quando o grupo gerador está operando à velocidade e tensão nominais ou
próximo delas. Não será acesa se o grupo gerador estiver em aquecimento ou resfriamento.

7.5.2 Botão Lamp (LED) Test (Teste da Lâmpada (LED))


Pressione este botão para testar as lâmpadas (LEDs). Todos as lâmpadas devem ligar por cinco
segundos.
Pressione e segure por três segundos para ligar ou desligar (para alternar) uma lâmpada do painel
externo.

7.5.3 Botão Reset (Reiniciar)


Pressione-o para reiniciar qualquer falha ativa.
Se as condições que causaram uma falha de desligamento existente ainda persistirem, o grupo gerador
gerará a falha novamente.
Se as condições que causaram uma falha de desligamento existente ainda persistirem, o grupo gerador
gerará a falha novamente, mas o painel do operador parará de exibí-la no mostrador gráfico.

7.5.4 Mostrador Gráfico e Botões


Figura 39 na página 80 exibe o mostrador gráfico e os botões de seleção do menu relevantes.

A040L111 (Edição 8) 79 Copyright © 2019 Cummins Inc.


7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2 2-2019

O mostrador gráfico é usado para exibir os menus do sistema operacional baseado em menus. As
mensagens do sistema (comunicação, evento e falha) também são exibidas no mostrador.
Dois botões de tecla suave momentâneos (item 5) são usados para alterar páginas em cada tela. Esses
botões de seleção estão "ativos" quando os triângulos com direção para cima ou para baixo (▲ e ▼) são
exibidos no mostrador gráfico. Alguns submenus não incluem botões ativos.
Use o mostrador gráfico para visualizar informações sobre evento/falha, status, telas e parâmetros.

Número Descrição
Seção 1 Status de controle
Seção 2 Falha ativa ou nome da tela
Seção 3 Dados relevantes à Seção 2
Seção 4 Disponibilidade de navegação para página anterior ou seguinte
Seção 5 Botões de seleção de página anterior ou seguinte
Seção 6 Botões para navegar, alterar seleção e aceitar (salvar)

FIGURA 39. MOSTRADOR GRÁFICO COM APARÊNCIA TÍPICA DA TELA

7.5.4.1 Seção 1 - Status de Controle


A seção 1 exibe o status do controlador.

Status Descrição
Pronto Este é o estado padrão. O controlador está pronto para ligar o grupo gerador, ou já começou
uma das sequências de partida mas ainda não ligou o motor.
Ligando O controlador está dando a partida no motor em uma das sequências de partida. O grupo
gerador ainda não atingiu a marcha lenta (se aplicável) ou a velocidade e a tensão nominais, e
o controle não está aumentando a velocidade do motor para marcha lenta ou velocidade
nominal.
Aquecimento em O controlador está aumentando a velocidade do motor até a marcha lenta ou o motor está
Marcha Lenta operando em marcha lenta em uma das sequências de partida.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 80 A040L111 (Edição 8)


2-2019 7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2

Frequência e O controlador está aumentando a velocidade do motor até a velocidade nominal; o grupo
Tensão Nominais gerador está operando na tensão e na velocidade nominais; ou o controlador iniciou uma das
sequências de parada mas ainda não começou a reduzir a velocidade do motor.
Resfriamento em O controlador está reduzindo a velocidade o motor para a velocidade em marcha lenta, ou o
Marcha Lenta motor está operando em marcha lenta em uma das sequências de parada.
Stopping (Parando) O controlador está interrompendo o motor.
Emergency Stop Há uma falha de desligamento ativa.
(Parada de
Emergência)
Modo Configuração O controlador está no modo Configuração.
Esperar O controlador está a pronto para entrar no modo de Desligamento da alimentação mas outro
Desligamento da dispositivo está enviando um sinal de Acionamento do Sistema.
Alimentação
Demo Mode (Modo O controlador está operando em demonstração. Em demonstração, todas as telas estão
Demo) disponíveis e quaisquer mudanças feitas durante a demonstração não afetam o controlador. É
necessário desligar o Painel do Operador ao término da demonstração.

7.5.4.2 Seção 2 - Falha Ativa ou Nome da Tela


A Seção 2 exibe informações sobre a última falha de desligamento ativa. Se não houver falhas de
desligamento ativas, a tela exibe o último alerta de falha ativo. Se não houver falhas ativas, o Painel do
Operador exibirá o nome da tela.
Se houver uma falha ativa, o monitor do painel do operador exibirá as seguintes informações sobre ela:
• Tipo de falha.
• Número do código da falha.
• Nome do controlador que detectou a falha, como a unidade ECM do motor. Fica em branco se a
falha for detectada pelo controlador.
• Nome da falha.
Ao pressionar o botão Reset (Reiniciar), o Painel do Operador para de exibir alertas de falha ativos,
mesmo que a(s) condição(ôes) que provocou(aram) a falha não tenha(m) sido corrigida(s). No entanto, o
LED de Alerta permanece aceso.
O painel do operador exibe quaisquer falhas ativas, mesmo quando o botão Reiniciar é pressionado.

Tipo de Falha Descrição


Alerta Este é um alerta de falha. (Consulte Capítulo 9 na página 153)
Redução Esta é uma falha de redução. (Consulte Capítulo 9 na página 153)
Desligamento Esta é uma falha de desligamento que inicia uma sequência de Desligamento sem
Resfriamento. (Consulte Capítulo 9 na página 153)

7.5.4.3 Seção 3 - Tela ou Menu Interativos


A Seção 3 exibe informações relevantes à Seção 2. É possível ver os valores de operação do grupo
gerador, navegar nas telas e ajustar parâmetros (se for permitido).
A tela padrão é a tela Dados do Grupo Gerador.
A tabela a seguir explica como o painel do operador indica a falta do valor de um parâmetro específico,
um valor inesperado ou fora da faixa permitida para o parâmetro.

A040L111 (Edição 8) 81 Copyright © 2019 Cummins Inc.


7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2 2-2019

TABELA 5. VALORES DE PARÂMETROS QUE ESTÃO AUSENTES, INESPERADOS OU FORA DA FAIXA


PERMITIDA

Painel do Descrição
Operador
NWF Falha de Rede - Há uma falha na rede PCCNet ou CAN (ECM).
OORL Fora da Faixa para Baixo - O valor é menor que o valor mais baixo permitido para este
parâmetro.
OORH Fora da Faixa para Cima - Este valor é superior ao valor máximo permitido para este parâmetro
-- -- -- Este valor não é aplicável.

7.5.4.4 Seção 4 - Indicadores de Funções Adicionais


A Seção 4 indica se estão disponíveis informações adicionais ou outros submenus usando as setas para
cima ou para baixo (▲ e ▼). Se uma página ou menu específico não tiver informações adicionais,
nenhuma seta estará visível no momento.
Por exemplo, se o monitor gráfico não for suficientemente grande para exibir toda a tela ao mesmo
tempo, uma seta para cima e/ou para baixo (▲ e ▼) ficará visível. Pressione o botão de seleção
adequado abaixo do mostrador gráfico para ver a página anterior ou seguinte das informações contidas
na tela.

7.5.4.5 Botões de Navegação no Menu

Botão Início
Pressione este para retornar para o menu principal a qualquer momento.

NOTIFICAÇÃO

Se você não pressionar o botão OK antes de pressionar o botão, as alterações não serão
salvas.

Botão Menu Anterior


Pressione este para voltar ao menu anterior.

NOTIFICAÇÃO

Se você não pressionar o botão OK antes de pressionar o botão, as alterações não serão
salvas.

7.5.5 Botões de Seleção


Quatro botões momentâneos são usados para navegar e alterar a seleção no mostrador gráfico:

Copyright © 2019 Cummins Inc. 82 A040L111 (Edição 8)


2-2019 7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2

FIGURA 40. BOTÕES DE SELEÇÃO


Pressione o botãoOK para selecionar o item que está destacado no mostrador gráfico.

Item Resultados de pressionar OK


Menu Abre o submenu ou a tela
Parâmetro Permite o ajuste do parâmetro (se possível) ou solicita uma senha
Valor ajustado Salva a alteração
Ação O mostrador gráfico executa a ação ou solicita uma senha

7.5.6 Configurações Padrão


O painel do operador pode exibir unidades de medida SAE ou Métricas e deve ser definido durante a
configuração inicial do grupo gerador. Somente pessoal de serviço treinado e com experiência tem
permissão para alterar a configuração padrão. Contate seu distribuidor autorizado.

7.6 Mensagens de Falha

FIGURA 41. MOSTRADOR DA MENSAGEM DE FALHA


Uma mensagem de Falha é um indicador de uma condição de Alerta ou de Desligamento. Ela inclui o tipo
de falha (Alerta ou Desligamento), o número da falha e uma breve descrição. Ela também inclui quando a
falha ocorreu caso o grupo gerador não tenha detectado a falha e esteja simplesmente relatando-a.
As falhas ativas e reconhecidas podem ser visualizadas no menu de Falhas.

7.6.1 Reconhecimento de Falha


As falhas de desligamento devem ser reconhecidas depois que a falha é corrigida. Se estiver no modo
Auto (Automático) ou Manual, o controle deverá ser definido para o modo de Stop (Parada) (Off
(Desligado)).
As falhas também são reconhecidas no modo Auto (Automático) e o comando de partida remota é
removido.

A040L111 (Edição 8) 83 Copyright © 2019 Cummins Inc.


7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2 2-2019

As falhas voltarão a ser anunciadas se forem detectadas novamente depois de terem sido reconhecidas.

7.7 Painel do Operador - Menu do Operador Inicial


Figura 42 indica o menu inicial e o menu seguinte mostrado quando o botão Início é pressionado.

Pressione o botão Home (Início) para retornar ao menu principal em qualquer momento.

Pressione o botão C para retornar aos menus anteriores. As configurações não serão salvas quando esse botão
for pressionado.

FIGURA 42. MENU INITIAL OPERATOR (INICIAL DO OPERADOR)

7.8 Painel do Operador - Menu do Operador de Dados


do Grupo Gerador
Figura 43 na página 85 exibe uma representação em blocos de um menu Genset Data (Dados do
Grupo Gerador) típico.
Para navegar do menu Home (Início), se certifique de que a linha de texto Genset Data (Dados do Grupo

Gerador) está realçada e pressione o botão OK.


O menu Genset Data (Dados do Grupo Gerador) é exibido em duas páginas. Use os dois botões de
chave suave abaixo das setas para cima e para baixo (▲ e ▼) do menu para alternar entre as telas.

7.8.1 Dados do Grupo Gerador


Use esta tela para visualizar o status do grupo gerador.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 84 A040L111 (Edição 8)


2-2019 7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2

Nome Descrição
Tensão Média Tensão média entre linhas do grupo gerador
kVA total Total kVA na saída. Valores permitidos: 0–2000 kVA
Classificação em kVA Classificação em kVA do aplicativo especificado. Valores permitidos: 0–2000 kVA
Frequência da Linha Frequência medida do sinal de frequência do L1-L2
Horas do Motor Horas de operação do motor em décimos de horas. Valores permitidos: 0–6553,5
horas.
Temperatura do Líquido de Valor do sensor medido
Arrefecimento
Pressão de Óleo Valores permitidos: 0–145 psi (0–999,7 kPa)
Taxa de Combustível Consumo de combustível em galões por hora
Tensão da Bateria Tensão da bateria

Pressione o botão Home (Início) para retornar ao menu principal em qualquer momento.

Pressione o botão C para retornar aos menus anteriores. As configurações não serão salvas quando esse botão
for pressionado.

FIGURA 43. MENU GENSET DATA - TYPICAL DATA (DADOS DO GRUPO GERADOR - DADOS TÍPICOS)

A040L111 (Edição 8) 85 Copyright © 2019 Cummins Inc.


7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2 2-2019

7.9 O Painel do Operador - Menu Engine Data Operator


(Operador de Dados do Motor)
Figura 44 na página 87 exibe uma representação em blocos de um menu Engine Data (Dados do
Motor) típico. Este menu mostra a tensão de bateria de partida do motor, a temperatura do arrefecedor, a
pressão do óleo do motor e as horas de operação do motor.
Para navegar do menu Home (Início), navegue até que a linha de texto Engine Data (Dados do Motor)

esteja realçada e pressione o botão OK.


O menu Engine Data (Dados do Motor) será exibido em duas páginas. Use os dois botões de chave
suave abaixo das setas para cima e para baixo (▲ e ▼) do menu para alternar entre as duas telas.

7.9.1 Dados do Motor


Use esta tela para visualizar o status do motor.

Nome Descrição
Horas do Motor Horas de operação do motor em décimos de horas. (Nível de senha 2) Valores permitidos:
0–6553,5 horas
Temperatura do Valor do sensor medido
Líquido de
Arrefecimento
Velocidade do Motor Instantâneo Detectado após o processo Saída Habilitada
Motor
Tensão da Bateria Aponta para a função que o sinal de entrada analógica alimenta. Valores permitidos: 0–35 VCC
Pressão do Óleo* Valores permitidos: 0–145 psi (0–999,7 kPa)
Temperatura do Valores permitidos: –40–63 oC (–40–145 oF)
Óleo
Temperatura do Temperatura no Coletor de Admissão
Coletor
Pressão de Valores permitidos: 0–145 psi (0–999,7 kPa)
Alimentação de
Combustível
* A pressão de óleo não está disponível para todos os modelos

Copyright © 2019 Cummins Inc. 86 A040L111 (Edição 8)


2-2019 7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2

Pressione o botão Home (Início) para retornar ao menu principal em qualquer momento.

Pressione o botão C para retornar aos menus anteriores. As configurações não serão salvas quando esse botão
for pressionado.

FIGURA 44. MENU ENGINE DATA - TYPICAL DATA (DADOS DO MOTOR - DADOS TÍPICOS)

7.10 Painel do Operador - Menu do Operador de Dados


do Alternador
Figura 45 na página 89 exibe uma representação em blocos de um menu Alternator Data (Dados do
Alternador) típico. Use esta tela para visualizar o status do alternador. Este menu exibe a tensão entre
linhas, a tensão entre linha e neutro, a corrente e a alimentação do grupo gerador (kVA). Alguns valores
não estão disponíveis, dependendo do número de fases (uma ou três) e de a aplicação ter ou não
transformadores de corrente.
Para navegar do menu Home (Início), navegue até que a linha de texto Alternator Data (Dados do

Alternador) esteja realçada e pressione o botão OK.


O menu Alternator Data (Dados do Alternador) será exibido em três páginas. Use os dois botões de
chave suave abaixo das setas para cima e para baixo (▲ e ▼) do menu para alternar entre as telas.

7.10.1 Dados do Alternador


Use esta tela para visualizar o status do alternador. Este menu exibe a tensão entre linhas, a tensão
entre linha e neutro, a corrente e a alimentação do grupo gerador (em kVA). Alguns valores não estão
disponíveis, dependendo do número de fases (uma ou três) e se a aplicação tem ou não transformadores
de corrente.

A040L111 (Edição 8) 87 Copyright © 2019 Cummins Inc.


7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2 2-2019

Nome Descrição
L1 L2 L3 Terminais do Alternador
LL(VCA) Tensão linha a linha medida. Valores permitidos: 0–750 V
LN(VCA) Tensão L1-N medida. Tensão L2-N medida. Tensão L-N medida. Valores permitidos: 0–450 V
A Corrente de linha medida. Valores permitidos: 0~1000 A
kVA kVA fornecido pela fase 1. kVA fornecido pela fase 2. kVA fornecido pela fase 3. Valores
permitidos: 0–700 kVA
Tensão do A tensão linha a linha do alternador
Alternador
kVA total Total kVA na saída. Valores permitidos: 0–2000 kVA
Reg Méd % Saíd Comando de saída para o Regulador de Tensão do PWM
Frequência da Frequência medida do sinal de frequência L1-L2
Linha

Copyright © 2019 Cummins Inc. 88 A040L111 (Edição 8)


2-2019 7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2

Pressione o botão Home (Início) para retornar ao menu principal em qualquer momento.

Pressione o botão C para retornar aos menus anteriores. As configurações não serão salvas quando esse botão
for pressionado.

FIGURA 45. MENU ALTERNATOR DATA - TYPICAL DATA (DADOS DO ALTERNADOR - DADOS TÍPICOS)

7.11 O Painel do Operador - Menu do Operador de


Dados da Falha de Corrente
Figura 46 na página 90 exibe uma representação em blocos de um menu Current Fault (Falha Atual)
típico.
Para navegar do menu Home (Início), avance para baixo até que a linha de texto Faults (Falhas) esteja

realçada e pressione o botão OK.


O menu Faults (Falhas) está dividido em duas subseções principais; a seção Current Fault (Falha Atual)
cobre a falha ativa mais recente, e a seção Faults History (Histórico de FalhasFigura 47 na página 92)
mostra as falhas que foram eliminadas.

A040L111 (Edição 8) 89 Copyright © 2019 Cummins Inc.


7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2 2-2019

Com a linha de texto Current Fault (Falha Atual) realçada, pressione o botão OK. Isso exibirá informações
sobre a falha atual.

7.11.1 Dados de Falha Atuais


Use esta tela para olhar para o código e a descrição de falha atual.

Nome Descrição
N.º da falha Código da falha
SA Controlador que identificou a falha.
Resposta do Tipo de falha (Desligamento ou Alerta)
Gerador

Pressione o botão Home (Início) para retornar ao menu principal em qualquer momento.

Pressione o botão C para retornar aos menus anteriores. As configurações não serão salvas quando esse botão
for pressionado.

FIGURA 46. MENU CURRENT FAULT - TYPICAL DATA (FALHAS ATUAIS - DADOS TÍPICOS)

Copyright © 2019 Cummins Inc. 90 A040L111 (Edição 8)


2-2019 7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2

7.12 Painel do Operador - Menus do Operador Faults


History Data (Dados do Histórico de Falhas)
Figura 47 na página 92 exibe uma representação em blocos de um menu Faults History (Histórico de
Falhas) típico.
Para navegar do menu Home (Início), avance para baixo até que a linha de texto Faults (Falhas) esteja

selecionada e pressione o botão OK.


O menu Faults (Falhas) está dividido em duas subseções principais; a seção Current Fault (Falha Atual)
cobre a falha ativa mais recente, e a seção Faults History (Histórico de Falhas) mostra as falhas que
foram eliminadas.
Navegue até ao menu Faults History (Histórico de Falhas) usando botões de chave suave abaixo das
setas para cima e para baixo (▲ e ▼). Com a linha de texto Faults History (Histórico de Falhas) realçada,

pressione o botão OK.


Isso exibirá informações sobre as falhas anteriores.
O menu Faults History(Histórico de Falhas) contém até dez telas. Use os dois botões de chave suave
abaixo das setas para cima e para baixo (▲ e ▼) do menu para alternar entre as telas.

7.12.1 Histórico de Falhas


Esta tela exibe até dez falhas.

Nome Descrição
N.º de índice Número da falha no histórico de falhas. Não é o código de falha
N.º da falha Código da falha
SA Controlador que identificou a falha. Fica em branco se o PowerCommand® 3.3 tiver identificado
a falha.
Resposta do Tipo de falha (Desligamento ou Alerta)
Gerador
Tempo de Controle Indica quantas horas o motor operou (não necessariamente de forma contínua) quando a falha
foi gerada

A040L111 (Edição 8) 91 Copyright © 2019 Cummins Inc.


7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2 2-2019

Pressione o botão Home (Início) para retornar ao menu principal em qualquer momento.

Pressione o botão C para retornar aos menus anteriores. As configurações não serão salvas quando esse botão
for pressionado.

FIGURA 47. MENU HISTORY FAULT MENU - TYPICAL DATA ( HISTÓRICO DE FALHAS - DADOS TÍPICOS)

Copyright © 2019 Cummins Inc. 92 A040L111 (Edição 8)


2-2019 7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2

7.13 Painel do Operador - Menu Generator Set Setup


Data Operator (Operador de Dados de Configuração
do Grupo Gerador)
Figura 48 na página 94 exibe uma representação em blocos do Setup/Genset Data Menu (menu
Configuração/Dados do Grupo Gerador).
Navegue até a segunda página do menu Home (Início) (usando os dois botões abaixo das setas para
cima e para baixo [▲ e ▼]). Consulte Seção 7.7 na página 84.

Com a linha de texto Setup (Configuração) realçada, pressione o botão OK. Será exibido o
Setup Menu (menu Configurações) (1/2).
Navegue até a segunda página do menu Setup (Configurações) (usando os dois botões abaixo das setas
para cima e para baixo [▲ e ▼]).
Quando a linha de texto Genset Setup (Configuração do Grupo Gerador) estiver realçada, pressione o

botão OK. Será exibido o menu Setup/Genset Data (1/5) (Configuração/Dados do Grupo
Gerador) (1/5).
Navegue até a quinta página do menu Setup/Genset Data (Configuração/Dados do Grupo Gerador)
(usando os dois botões abaixo das setas para cima e para baixo [▲ e ▼]) para analisar os dados do
grupo gerador.

A040L111 (Edição 8) 93 Copyright © 2019 Cummins Inc.


7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2 2-2019

Pressione o botão Home (Início) para retornar ao menu principal em qualquer momento.

Pressione o botão C para retornar aos menus anteriores. As configurações não serão salvas quando esse botão
for pressionado.

FIGURA 48. MENU SETUP DATA- TYPICAL DATA (DADOS DE CONFIGURAÇÃO - DADOS TÍPICOS)

Copyright © 2019 Cummins Inc. 94 A040L111 (Edição 8)


2-2019 7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2

7.14 Seleção de Modos de Operação


7.14.1 Senha e acesso para mudança de modo
7.14.1.1 Inserir o Código de Acesso para Mudança de Modo
Os submenus Mode Change (Mudança de Modo) são projetados somente para o pessoal de serviço
experiente e treinado e o pessoal do local e, por padrão, exigirão uma senha de Acesso. Se uma senha
for necessária, o menu Mode Change – Access Code (Mudança de Modo – Código de Acesso) será
exibido quando selecionar um dos modos Auto (Automático), Manual Run (Operação Manual) e Stop
(Parada).
Para inserir o código de acesso do modo:
1. Quando o primeiro caractere estiver destacado, pressione os botões de seta para cima e para baixo
até que o valor necessário seja exibido.
2. Pressione o botão de seta para cima para mover para o próximo caractere numérico.
3. Repita as etapas 1 e 2 até que todos os caracteres do Código de Acesso estejam corretos.
4. Depois de inserir a senha, pressione o botão OK.

FIGURA 49. TELA MODE CHANGE ACCESS CODE DISPLAY (MOSTRADOR DO CÓDIGO DE ACESSO PARA
MUDANÇA DE MODO)

NOTIFICAÇÃO
Se for inserida uma senha incorreta, o menu do operador exibido antes da seleção do modo
Auto (Automático), Manual Run (Operação Manual) e Stop (Parada) será exibido novamente.

7.14.1.1.1 Senhas
É possível para o operador visualizar todos os parâmetros no mostrador gráfico; no entanto, uma senha
poderá ser necessária para ajustar um parâmetro. O grupo gerador solicitará uma senha, caso
necessário, e informará o nível de senha necessário.

A040L111 (Edição 8) 95 Copyright © 2019 Cummins Inc.


7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2 2-2019

TABELA 6. SENHAS

Nível Descrição Comentário


0 Não requer senha Nenhuma é necessária
1 Senha do Operador Restrito
2 Senha de Serviço Restrito
3 Senha de Engenharia Restrito

7.14.2 Seleção do Modo de Operação Manual


ALERTA
Quando estiver mudando de modo, o gerador poderá iniciar ou parar sem aviso. Por exemplo,
quando o modo Auto é selecionado sem energia de rede pública principal disponível. Certifique-
se de que não haja perigo para o pessoal ou o equipamento se o grupo gerador iniciar ou parar
quando alterar o modo.

Pressione o botão Manual e (depois de dez segundos) o botão Iniciar . Isso ignora a
função de "Retardo de Tempo para Iniciar", ativa o sistema de controle do motor e o sistema de partida.
Se o motor não for iniciado, o motor de partida é desengatado após um período de tempo especificado e
o controlador inicia um desligamento por "Falha de Partida".
O grupo gerador pode ser configurado para um a sete ciclos de partida com tempos definidos para
períodos de funcionamento e descanso para todos os modos de partida (manual/remota). A configuração
padrão é para três ciclos de partida, compostos de quinze segundos de funcionamento e trinta segundos
de descanso.

NOTIFICAÇÃO
É necessário ter a ferramenta de serviço do InPower ou o acesso ao menu Configuração para
alterar o número de ciclos e os tempos de operação e descanso. Contate seu distribuidor
autorizado para obter assistência.

Para cancelar um desligamento por Falha de Partida, pressione o botão de Partida e pressione o
botão Reiniciar .
Antes de tentar reiniciar, aguarde dois minutos para que o motor de partida esfrie e repita o procedimento
de partida.

7.14.3 Seleção do Modo Automático


NOTIFICAÇÃO
Quando estiver alterando os modos, o grupo gerador poderá iniciar ou parar sem aviso.
Certifique-se de que não haja perigo para o pessoal ou o equipamento se o grupo gerador iniciar
ou parar.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 96 A040L111 (Edição 8)


2-2019 7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2

NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que seja seguro fazê-lo antes de continuar com a mudança do modo.

Pressione o botão Auto (Automático). Isso permite que o grupo gerador seja iniciado de uma
chave ou dispositivo remoto (como a chave de transferência).
Em resposta à Remote Start (Partida Remota), o controle acende o indicador de Partida Remota e inicia
a sequência de partida. Essa partida incorpora uma função de Time Delay to Start (Retardo de Tempo
para Ligar).

NOTIFICAÇÃO
É necessário ter a ferramenta de serviço do InPower ou o acesso ao menu de configuração para
alterar o número de ciclos e os tempos de operação e descanso. Contate seu distribuidor
autorizado para obter assistência.

NOTIFICAÇÃO
Se um sinal de partida remota for recebido, o grupo gerador será iniciado automaticamente.
Certifique-se de que não haja perigo para o pessoal ou o equipamento se o grupo gerador iniciar
sem aviso.

A sequência de partida/parada de uma partida remota é a seguinte:


1. Um sinal de partida remota é recebido na conexão de cliente do grupo gerador. Esse sinal de
entrada é recebido de uma chave de transferência, uma chave de partida remota etc.
2. Tem início a contagem decrescente do Time Delay to Start (Retardo de Tempo para Partir) (0 a 300
segundos).
3. Quando o Time Delay to Start (Retardo de Tempo para Partir) tiver expirado, o motor será iniciado.
Assim que atingir a velocidade e a tensão nominais, o grupo gerador estará disponível para uso.
4. Quando o sinal de partida remota for removido, tem início um Time Delay to Stop (Retardo de
Tempo para Parar) (0 a 600 segundos). Esse retardo de tempo é usado para transferir a carga (se
estiver conectado a outra fonte de alimentação) e permitir que o motor esfrie.
5. Quando esse Time Delay to Stop (Retardo de Tempo para Parar) tiver expirado, o motor será
parado.

NOTIFICAÇÃO
Se o botão de parada de emergência ou de desligamento do controle for pressionado
durante a sequência de partida/parada, o motor será parado imediatamente, ignorando a
sequência de resfriamento.

7.14.4 Seleção do Modo Desligado


ALERTA
Quando estiver alterando os modos, o grupo gerador poderá parar sem aviso. Certifique-se de
que não haja perigo para o pessoal ou o equipamento se o grupo gerador parar quando alterar o
modo.

A040L111 (Edição 8) 97 Copyright © 2019 Cummins Inc.


7. Sistema de Controle - PowerCommand 1.2 2-2019

Pressione o botão Parar para colocar o grupo gerador no modo Desligado. Isso desabilita o modo
Automático ou Manual.
Se o grupo gerador estiver em funcionamento, no modo Manual ou Automático, e o botão Parar for
pressionado, o motor será desligado. Esta ação poderá incluir uma operação de resfriamento.

CUIDADO
Não execute um desligamento a quente com carga; um desligamento a quente poderá resultar
em dano ao motor.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 98 A040L111 (Edição 8)


8 Controlar Ajuste e Serviço
8.1 Geral
Esta seção contém procedimentos de remoção de placa de circuito, de substituição e de ajuste para o
controle do grupo gerador.
Esta seção também descreve a função e a operação dos sensores do motor, das opções do grupo
gerador e de outros recursos especiais do sistema do controle do grupo gerador, como pontos de
conexão do cliente, relés de execução opcional, etc. As informações de instalação também são
fornecidas para esses itens onde necessário.

ALERTA
O serviço e a reposição incorretos de peças pode ocasionar acidentes pessoais graves, morte
e/ou danos ao equipamento. O pessoal de serviço precisa ser treinado e ter experiência para
realizar serviços elétricos e mecânicos.

ALERTA
TENSÃO PERIGOSA. O gabinete do PCC 1302 somente pode ser aberto por pessoal com a
qualificação técnica apropriada. A potência do local para equipamento opcional e tensões do
grupo gerador de até 600 VAC estão presentes na placa de controle. Estas tensões podem
provocar choque elétrico, causando acidentes pessoais.

8.2 Remoção/Substituição da Placa de Controle


Nenhuma ferramenta especial (além de uma pulseira de aterramento e a ferramenta de Serviço InPower)
são necessárias para remover uma placa de controle. A ferramenta de Serviço InPower é necessária
para substituir a placa de controle.
Antes de substituir a placa de controle, verifique se um arquivo de captura dos valores de parâmetro do
grupo gerador foi criado usando o InPower. Durante a instalação do grupo gerador, sugerimos que um
arquivo de captura seja feito antes e depois de alterações feitas aos parâmetros de operação do grupo
gerador.
Depois de substituir a placa de controle, use o arquivo de captura como modelo para gravar as
configurações anteriores no novo software da placa de base.
Consulte o Guia do Usuário do InPower para obter informações específicas.

8.2.1 Precauções de Segurança para a Remoção da Placa de


Controle
CUIDADO
Antes de desconectar o(s) cabo(s) da bateria, pressione o botão de Parada, pressione o botão
Emergency Stop (Parada de Emergência) e aguarde pelo menos 30 segundos. O Código de Falha
1117 poderá ser exibido e o desempenho do motor poderá ser afetado (motor morrendo ou
partida com problemas, por exemplo) se o(s) cabo(s) da bateria forem removidos durante o
período de espera de 30 segundos. Consulte o Código de falha 1117 na Seção 5 para reiniciar o
ECM.

A040L111 (Edição 8) 99 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

ALERTA
A ignição dos gases explosivos da bateria pode causar acidentes pessoais graves ou morte. A
presença de arco voltaico em terminais da bateria, interruptor de luz ou outros equipamentos,
chamas, chamas piloto e centelhas podem incendiar o gás da bateria. Não fume ou ligue ou
desligue a luz de problema próximo à bateria. Descarregue a eletricidade estática do corpo antes
de tocar nas baterias, tocando primeiro em uma superfície metálica aterrada.
Ventile a área da bateria antes de trabalhar na bateria ou próximo dela. Use óculos de proteção.
Pare o grupo gerador e desconecte o carregador da bateria antes de desconectar os cabos da
bateria. Desconecte primeiro o cabo negativo (–) e reconecte-o por último.

CUIDADO
Desconecte o carregador de bateria da fonte CA antes de desconectar os cabos da bateria. Caso
contrário, a desconexão dos cabos poderá causar picos de tensão danificando os circuitos de
controle CC do grupo gerador.

ALERTA
A partida acidental do grupo gerador pode provocar acidentes pessoais graves ou morte. Evite
partidas acidentais desconectando primeiro o cabo negativo (–) do terminal da bateria.

CUIDADO
Descarga eletrostática causará danos às placas de circuito. Sempre use uma pulseira de
aterramento ao manusear as placas de circuito e ICs montados em soquetes.

Antes de iniciar o procedimento, desconecte o cabo negativo (-) da bateria. Isso é para garantir que o
gerador não começará a funcionar enquanto faz a manutenção e para evitar danos na placa de circuito,
causados por picos de tensão durante a remoção e substituição de conectores de placa de circuito.

1. Pressionar o botão ou para mudar para o modo Desligado.


2. Desligar ou desconectar a alimentação de CA do carregador de bateria.
3. Pressione o botão de Parada, pressione o botão de Parada de Emergência e aguarde 30 segundos
antes de concluir a Etapa 4.
4. Desconectar o cabo negativo (-) da bateria de partida do grupo gerador.
5. Para prevenir danos a placas de circuito devido à descarga eletrostática (ESD), deve-se utilizar uma
pulseira de aterramento ao manusear placas de circuito e ICs montados em soquetes. A pulseira
não oferece contato direto com o aterramento, mas é tipicamente especificada em 1 megohm em
relação ao terra.
6. Anexe a braçadeira ao parafuso de aterramento do chassi na área de montagem da placa de
controle e coloque a pulseira antes de manusear a placa de circuito.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 100 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

FIGURA 50. PULSEIRA DE ATERRAMENTO

8.3 Menus Setup and Service (Ajuste e Manutenção)


Veja a seguir os menus de ajuste e de manutenção para o Controlador PCC 1302 que utiliza um Painel
de Operador HMI211 (Figura 4 na página 28). O ajuste dos parâmetros de configuração e manutenção
com o HMI220 é semelhante. Se o Controlador do PCC 1302 tiver um Painel de Operador HMI211R
(Figura 25 na página 59), use a ferramenta de serviço InPower para ajustar a os parâmetros de
configuração e manutenção.

8.3.1 Menu Setup (Ajuste)


Os menus Setup (Ajuste) (Figura 51 na página 102) fornecem acesso aos menus do grupo gerador com
parâmetros de sistema que podem ser visualizados e, se uma senha for inserida, ajustados. O menu
Setup "Password" ("Senha" de Ajuste) é exibido quando o botão "1" é pressionado no menu Service
(Manutenção).
Pressionar o botão VIEW (Visualizar) no menu Setup "Password" fara com que o primeiro menu de
manutenção do grupo gerador seja exibido (consulte Figura 52 na página 103). Ao visualizar os menus
de serviço do grupo gerador, o botão ADJUST (Ajustar) não será exibido, conforme mostrado em Figura
52 na página 103.
Depois de inserir a senha do menu Setup "Password", será exibido um segundo menu de ajuste, que
fornecerá acesso às duas categorias a seguir ou aos menus de ajuste do grupo gerador:
• Menus de manutenção do grupo gerador - consulte Seção 8.3.3 na página 105
• Menus de ajuste do grupo gerador - consulte Seção 8.3.10 na página 129

A040L111 (Edição 8) 101 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

FIGURA 51. MENUS SETUP (AJUSTE)

8.3.2 Menus Generator Set Service (Manutenção do Grupo


Gerador)
NOTIFICAÇÃO
Nas descrições de entrada do menu a seguir, o valor/parâmetro padrão não é exibido porque o
valor padrão está sujeito a alterações por modelo. Sempre crie e consulte o arquivo de captura
inicial para obter configurações padrão de fábrica ou valores/parâmetros do sistema.

Os menus de serviço do grupo gerador estão disponíveis pressionando o botão (1) no menu Setup
(Manutenção) (consulte Figura 52 na página 103).
Esta seção aborda somente os menus de serviço do grupo gerador. Para obter informações sobre menus
de configuração do grupo gerador, vá para Seção 8.3.10 na página 129.
Se uma senha for inserida, as configurações nos menus do serviço do grupo gerador poderão ser
ajustadas. No entanto, se uma senha não for inserida, esses menus ainda poderão ser exibidos.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 102 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

FIGURA 52. MENUS GENERATOR SET SERVICE (MANUTENÇÃO DO GRUPO GERADOR)

A040L111 (Edição 8) 103 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

8.3.2.1 Visualização e Ajuste


Figura 52 na página 103 é uma representação de blocos dos dois menus de serviço do grupo gerador
que estarão disponíveis no menu Setup (Ajuste) depois que a senha correta for inserida. Os menus
Genset Service (Serviço do Grupo Gerador) fornecem acesso às categorias a seguir.
O primeiro de serviço do grupo gerador fornece acesso aos seguintes menus:
• Grupo Gerador
• Customer I/O (E/S do Cliente)
• Meter Calibration (Calibração do Medidor)
O segundo menu de serviços do grupo gerador fornece acesso ao seguinte menu:
• Referência
• ModBus

8.3.2.2 Menu Setup Password (Senha de Ajuste)


Ajustar os submenus de ajuste do grupo gerador está restrito ao pessoal de serviço e uma senha deve
ser inserida para modificar esses menus.
Quando o menu Password (Senha) é exibida, o primeiro caractere numérico (0) é destacado (consulte
Figura 52 na página 103).

NOTIFICAÇÃO
Quando selecionado, cada caractere inicialmente transforma-se em "0" e os caracteres restantes
transformam-se em "X".

NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que cada caractere numérico está correto antes de mover para o próximo. Se
um caractere errado é inserido, não será possível voltar para corrigi-lo. Se a senha errada for
inserida, você poderá ver os menus de ajuste do grupo gerador, mas não poderá alterá-los.

Para inserir a senha de menus de ajuste do grupo gerador 574:


1. Com o primeiro caractere selecionado, pressione o botão abaixo dos símbolos + ou - até que o
valor torne-se "5."
2. Pressione o botão de seleção de seta → para mover para o próximo caractere numérico.
3. Pressione o botão abaixo dos símbolos + ou - até que o valor torne-se "7".
4. Pressione o botão de seleção de seta → para mover para o próximo caractere numérico.
5. Pressione o botão abaixo dos símbolos + ou - até que o valor torne-se "4".
6. Depois de inserir a senha, pressione o botão de seleção de seta →. O primeiro menu de ajuste
principal é exibido.
Depois que a senha correta for inserida, ela será lembrada até que os cinco minutos de inatividade do
botão tenham sido ultrapassados. Se os cinco minutos de inatividade do botão forem ultrapassados, será
necessário reinserir a senha para acessar e alterar os submenus de ajuste do grupo gerador.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 104 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

8.3.2.3 Ajuste de Valores/Parâmetros


Quando a senha correta for inserida depois que Genset Service (Manutenção do Grupo Gerador) (1) for
selecionado nos Menus Setup (Ajuste), o primeiro menu Genset Service será mostrado.
1. Pressionar os botões acima dos símbolos ▲ e ▼ no mostrador digital para navegar entre os
submenus.
2. Pressionar o botão de seleção ADJUST (AJUSTAR) para selecionar o primeiro parâmetro ou valor
que será alterado.
3. Pressionar os botões de seleção + ou - para ajustar valores ou selecionar parâmetros. Pressionar o
botão de seleção de seta → para mover para o próximo caractere numérico.
4. Pressionar o botão de seleção de seta → para navegar para o valor ou parâmetro ajustável seguinte
ou anterior.
5. Depois de ajustar os valores/selecionar os parâmetros, pressionar o botão SAVE (SALVAR) para
salvar suas configurações.

NOTIFICAÇÃO
Se o botão for pressionado antes de SAVE, as alterações não são salvas.

6. Pressionar o botão para retornar ao Menu Service (Serviços).

8.3.3 Submenus Genset Service (Manutenção do Grupo


Gerador)
Os submenus de serviço do grupo gerador estão disponíveis pressionando o botão (1) no primeiro menu
Genset Service (consulte Figura 52 na página 103).

NOTIFICAÇÃO
Apêndice A na página 253 fornece um diagrama de blocos que ilustra a sequência de como os
Submenus Genset Service são exibidos.

Os submenus Genset Service consistem de dez menus básicos.


• Grupo gerador, Parte 1 (Figura 53 na página 106)
• Grupo gerador, Parte 2 (Figura 53 na página 106)
• Sistema de Combustível (Figura 53 na página 106)
• Retardos de Tempo de Partida/Parada (Figura 53 na página 106)
• Giro por Ciclo (Figura 54 na página 107)
• Ajuste do Regulador Automático de Tensão (Figura 54 na página 107)
• Controlador Eletrônico (Figura 55 na página 108)

NOTIFICAÇÃO
Se habilitado, o Regulador de Tensão Automático terá dois submenus adicionais e o
Controlador Eletrônico terá cinco submenus adicionais.

• Modelo do Grupo Gerador e Número de Série (Figura 55 na página 108)


• Configuração do Mostrador (Figura 56 na página 109)

A040L111 (Edição 8) 105 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

• Senha de Volts e Hz (Figura 56 na página 109)

FIGURA 53. SERVIÇO DO GRUPO GERADOR - SUBMENUS GENSET (GRUPO GERADOR), FUEL SYSTEM
(SISTEMA DE COMBUSTÍVEL) E START/STOP DELAY (RETARDO DE PARTIDA/PARADA)

Copyright © 2019 Cummins Inc. 106 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

FIGURA 54. SERVIÇO DO GRUPO GERADOR - SUBMENUS CYCLE CRANK (GIRO POR CICLO) E AVR SETUP
(CONFIGURAÇÃO DE AVR)

A040L111 (Edição 8) 107 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

FIGURA 55. SERVIÇO DO GRUPO GERADOR - SUBMENUS ELECTRONIC GOVERNOR (CONTROLADOR


ELETRÔNICO) E GENSET NUMBER (NÚMERO DO GRUPO GERADOR)

Copyright © 2019 Cummins Inc. 108 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

FIGURA 56. SERVIÇO DO GRUPO GERADOR - SUBMENUS DISPLAY SETUP (CONFIGURAÇÃO DO


MOSTRADOR) E VOLTS AND HERTZ

A040L111 (Edição 8) 109 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

8.3.3.1 Menu do Grupo Gerador, Parte 1


O primeiro menu do grupo gerador exibe a Tensão CA predefinida, a frequência do grupo gerador, o
número de fases e o tipo de fase.
• Volts AC: Exibe a tensão do CA (190, 200, 208, 220, 230, 240, 380, 400, 416, 440, 460, 480 ou 600
VCA).
• Hertz: Exibe a frequência do grupo gerador (50 ou 60 Hz). O controle seleciona limites, ganhos e
valores de frequência baseados na seleção.
• No. of Phases: Exibe o número de fases (1 ou 3).
• Phase: Exibe o tipo de fase (Delta ou Wye)

8.3.3.2 Menu do Grupo Gerador, Parte 2


O segundo menu do grupo gerador (Figura 53 na página 106) permite habilitar ou desabilitar
alternadores de carga.
• Alternador de Carga Habilitar:
O motor de partida será desconectado sempre que um dos seguintes sinais atingir o ponto de
ajuste de desconexão.
◦ A velocidade média do motor (se uma unidade de captação magnética for instalada)
◦ A frequência média
◦ A tensão do alternador de carga (se o recurso estiver habilitado)
O menu Charging Alt. Enable é usado para habilitar ou desabilitar o recurso Alternador de Carga. Esse
menu fornece um meio de desabilitar a lógica do alternador de carga do controle se ela não for suportada
pelo alternador. Se o alternador não suportar essa funcionalidade, o alerta Charger Failure (Falha do
Carregador) (Código de falha 2678) será mostrado constantemente a menos que a configuração seja
alterada para "Não". Quando desabilitado (configurado para "Não"), o sinal de desconexão de partida é
baseado somente na velocidade ou na frquência média do motor e o alerta Falha do Carregador é
desablitado.

8.3.3.3 Sistema de Combustível


O menu Sistema de Combustível (Figura 53 na página 106) permite selecionar o tipo de combustível e,
dependendo do tipo selecionado, habilitar/desabilitar velas incandescentes ou configurar um retardo de
tempo de queima de combustível.
• Fuel System: Permite selecionar o tipo de combustível (Diesel ou Gás)
Se o Sistema de Combustível estiver configurado para "Diesel"
• Glow Plug Enable: Permite controlar as Velas Incandescentes para um grupo gerador específico
(Sim ou Não).
Se o Sistema de Combustível estiver configurado para "Gás"
• Retardo de Queima de Combustível: Depois que o grupo gerado receber um sinal de parada, esse
recurso permitirá configurar um retardo de tempo de combustível de 0 a 10 segundos no qual a
ignição permanece ligada para que todo o fluxo de combustível do coletor de admissão seja
queimado.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 110 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

8.3.3.4 Menu Start/Stop Delay (Retardo de Partida/Parada)


O retardo de tempo depois de receber um sinal de partida válido, até que o grupo gerador seja iniciado,
pode ser ajustado (Figura 53 na página 106). O retardo de tempo que o grupo gerador tem permissão
de executar na velocidade nominal depois de receber o sinal de parada até a parada do grupo gerador
também pode ser ajustado. Esses retardos de tempo não se aplicam a partidas/operações manuais.
• Start (Partida): O retardo de tempo de partida do grupo gerador pode ser ajustado de 0 a 300
segundos.
• Stop (Parada): O retardo de tempo de parada do grupo gerador pode ser ajustado de 0 a 600
segundos.

8.3.3.5 Menu Cycle Crank (Giro por Ciclo)


O menu Cycle Crank (Giro por Ciclo) (Figura 54 na página 107) permite configurar o gerador para todos
os modos de partida (manuais e remotas) da seguinte maneira:
• Crank: O período de giros pode ser definido de 3 a 30 segundo. O limite de tempo é usando para
determinar um status Falha de Partida.
• Rest: A quantidade de tempo mínima entre as tentativas podem ser definidas de 0 a 60 segundos.
• Attempts: O número máximo de vezes que o motor de partida pode ser acionado ao tentar iniciar o
motor com o giro por ciclo pode ser definido de 1 a 7 tentativas.

8.3.3.6 Menu de Configuração de AVR


O Menu de Configuração de AVR (Figura 54 na página 107) é usado para habilitar ou desabilitar o
regulador de tensão automática. Se habilitado, dois menus adicionais poderão ser usados para ajustar as
configurações de AVR (consulte Seção 8.3.4 na página 112).

8.3.3.7 Menu Electronic Governor (Controlador Eletrônico), Parte 1


O menu Electronic Governor Enable (Habilitar Controlador Eletrônico) do motor (Figura 55 na página
108) é usado para habilitar ou desabilitar o controlador eletrônico nos grupos geradores com
controladores eletrônicos e sensores magnéticos para armar. Se habilitado (configurado para "Sim"),
quatro menus adicionais serão exibidos e poderão ser usados para ajustar as configurações do
controlador (consulte Seção 8.3.5 na página 114).

8.3.3.8 Menu Electronic Governor (Controlador Eletrônico), Parte 2


O menu Pre-Load Offset (Deslocamento de Pré-carga) (Figura 55 na página 108) é usado para inserir
um percentual do ciclo de carga do controlador que é usado pela primeira vez ao sair do giro.

8.3.3.9 Menu Genset Number (Número do Grupo Gerador)


O menu Genset Number (Número do Grupo Gerador) (Figura 55 na página 108) é usado para inserir os
números de modelo e de série do grupo gerador. Cada um permite inserir até 16 caracteres.

8.3.3.10 Menu Display Setup (Configuração do Mostrador)


O menu Display Setup (Configuração do Mostrador) (Figura 56 na página 109) é usado para definir o
mostrador para Local (as funções de chave Auto/Off/Manual Run no painel do operador são ativadas) ou
Remoto (as funções de chave Auto/Off/Manual Run no painel do operador são desativadas).
• Connection: Um mostrador pode ser configurado para ser Local ou Remoto.
• Access Code: Um mostrador pode ser configurado para exigir ou não a entrada no código de
acesso do modo (Auto, Manual Run ou Off). Se habilitado, um código de acesso deve ser inserido
para alterar o modo de operação do grupo gerador

A040L111 (Edição 8) 111 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

• Symbols: Um mostrador pode ser configurado para exibir símbolos internacionais nos menus de
operador.

8.3.3.11 Menu Volts and Hertz


O menu Volts and Hertz (Figura 56 na página 109) é usado para selecionar se uma senha é necessária
para alterar os ajustes de tensão e hertz fora dos menus Genset Service (Manutenção do Grupo
Gerador).

8.3.4 Submenus do Regulador Automático de Tensão


Os submenus do Regulador de Tensão Automático (AVR) estarão disponíveis somente se o AVR estiver
hablitado (consulte Seção 8.3.3.6 na página 111).
Dois submenus do Regulador de Tensão Automático (AVR) (consulte Figura 57 na página 113) podem
ser usados para ajustar as configurações de Atenuação de volts/Hz e os Ganhos do Regulador.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 112 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

FIGURA 57. SUBMENUS DO REGULADOR AUTOMÁTICO DE TENSÃO

A040L111 (Edição 8) 113 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

8.3.4.1 Menu Volts/Hz Rolloff (Atenuação de Volts/Hz)


A função Atenuação de Volts/Hz ajuda a otimizar a resposta do grupo gerador à carga adicionada. Se a
velocidade do motor cair abaixo da frequência nominal, o controle automaticamente diminuirá a tensão
até que a velocidade do motor comece a se recuperar.
Este menu permite ajustar os parâmetros de frequência de corte e de gradiente de ponto de ajuste da
tensão.Figura 58 na página 114). A frequência de corte é o valor abaixo da frequência nominal no qual a
função de atenuação é iniciada. Por exemplo, se a frequência de corte estiver ajustada para 5 Hz em um
grupo gerador de 60 Hz, essa função iniciará quando a frequência cair abaixo de 55 Hz.
O gradiente refere-se à velocidade com que a tensão é atenuada abaixo da frequência de corte. A tensão
é atenuada do ajuste de percentual do gradiente para cada 1 Hz abaixo do corte. Por exemplo, em um
grupo gerador de 60 Hz, se o gradiente estiver configurado para 5% e a frequência de corte para 5 Hz, a
frequência cairá para 54 Hz e o ponto de ajuste de tensão será reduzido a 5%. Se a frequência cair para
53 Hz, o ponto de ajuste de tensão será reduzido para 10%, etc.
• V/Hz Knee: A Frequência de Corte pode ser ajustada de 0,0 para 10,0 Hz em incrementos de 0,1
Hz. Quando a velocidade do grupo gerador cair abaixo do valor da frequência de corte, a tensão do
grupo gerador cairá pelo valor de %/Hz.
• V/Hz Rolloff: A atenuação pode ser ajustada de 0,0 a 5,0% da taxa nominal em incrementos de
0,1%.

FIGURA 58. GRADIENTE E FREQUÊNCIA DE CORTE

8.3.4.2 Menu Regulator Gains (Ganhos do Regulador)


O menu Regulator (Regulador) permite configurar valores de Ganho, Ganho Integral e Amortecimento
proporcionais.
• Gain: O multiplicador do Ganho proporcional (K1) pode ser configurado de 5 a 1000% Isso permitirá
um fator de escala de 0,05 a 10,0.
• Int: O multiplicador do Ganho Integral (K2) pode ser configurado de 5 a 1000%
• D: O ajuste de Amortecimento pode ser configurado de 95% a 105%.

8.3.5 Submenus Electronic Governor (Controlador Eletrônico)


Os submenus Electronic Governor (Controlador Eletrônico) estarão disponíveis somente se o controlador
estiver habilitado (consulte Seção 8.3.3.7 na página 111).
Quatro submenus Electronic Governor (Controlador Eletrônico)(consulte Figura 59 na página 115)
podem ser usados para ajustar configurações do controlador.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 114 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

FIGURA 59. SUBMENUS ELECTRONIC GOVERNOR (CONTROLADOR ELETRÔNICO)

A040L111 (Edição 8) 115 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

8.3.5.1 Menu Governor Crank Fuel (Combustível de Giro do Controlador)


O menu Governor Crank Fuel (Combustível de Giro do Controlador) permite configurar o Ciclo de Carga
Inicial de Abastecimento de Combustível por Giro, o Período Inicial de Abastecimento de Combustível por
Giro, a Taxa Progressiva de Abastecimento de Combustível por Giro e o Ciclo de Carga Máximo de
Abastecimento de Combustível por Giro.
• Initial DC (CC Inicial): O Initial Crank Fuel Duty Cycle (Ciclo de Carga Inicial de Abastecimento de
Combustível por Giro) é o valor inicial atribuído para o parâmetro Governor Duty Cycle (Ciclo de
Carga do Controlador) quando o giro é iniciado. Esse valor pode ser configurado de 0 a 99,9 %.
• Initial Time (Tempo Inicial): O Initial Crank Fueling Period (Período Inicial de Abastecimento de
Combustível por Giro) é o valor inicial atribuído para o parâmetro Initial Crank Fuel Duty Cycle
(Ciclo de Carga Inicial de Abastecimento de Combustível por Giro) quando o giro é iniciado. Esse
valor pode ser configurado de 0 a 10 segundos.
• Ramp Rate: A Taxa Progressiva de Abastecimento de Combustível por Giro é a taxa na qual o valor
do Ciclo de Carga do Controlador é elevando durante o Estado de Giro, após a expiração do
Período Inicial de Abastecimento de Combustível por Giro. Esse valor pode ser configurado de 5 a
100.
• Max DC: O Ciclo de Carga Máximo de Abastecimento de Combustível por Giro é nível máximo para
o qual o Ciclo de Carga do Controlador deve ser limitado durante um estado de giro. Esse valor
pode ser configurado de 50 a 100 %

8.3.5.2 Menu Electronic Governor Regulator (Regulador do Controlador


Eletrônico)
O menu Electronic Governor Regulator (Regulador do Controlador Eletrônico) permite configurar os
valores proporcionais Gain (Ganho), Integral Gain (Ganho Integral) e Damping (Amortecimento).
• Gain: O multiplicador do ganho do controlador proporcional (K1) pode ser configurado de 5 a
1000%. Isso permite um fator de escala de 0,05 a 10,0.
• Int: O multiplicador do ganho do controlador integral (K2) pode ser configurado de 5 a 1000%.
• D: O ajuste de Amortecimento do controlador pode ser configurado de 95 a 105%.

8.3.5.3 Menu Electronic Governor (Controlador Eletrônico)


O menu Electronic Governor (Controlador Eletrônico) permite configurar os valores Crank Exit Fuel DC
(Ciclo de Carga de Combustível de Saída por Giro), Dither Factor (Fator de Hesitação) e Damping
(Amortecimento). Esse menu será exibido somente se o controlador for habilitado com o menu Engine
Electronic Governor Enable (Habilitar do Controlador Eletrônico).
• Crank Exit Fuel DC: O Crank Exit Fuel Duty Cycle (Ciclo de Carga de Combustível de Saída por
Giro) é o valor no qual o ciclo de carga é mantido depois de desengatar o motor de partida até que
o controlador esteja habilitado. Esse valor pode ser configurado de 0 a 100%.
• Dither Factor: Dither (Hesitação) é um sinal sobreposto no ciclo de carga da modulação de largura
de pulso (PWM) para impedir o atolamento da válvula do atuador. O Dither Factor (Fator de
Hesitação) é o percentual de hesitação mais o ciclo de carga da corrente. Ele pode ser configurado
de 0 a 30%. A função é desabilitada quando o fator de hesitação está configurado para 0%.
• Ramp Time: Esse recurso é usado para configurar a taxa progressiva de referência de velocidade
mínima do controlador. O Ramp Time (Tempo Progressivo) do controlador pode ser configurado de
0,00 a 30,0 segundos, em incrementos de 0,01 segundos.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 116 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

8.3.5.4 Menu Electronic Governor Enable Speed (Habilitar Velocidade do


Controlador Eletrônico)
O menu Electronic Governor Enable Speed (Habilitar Velocidade do Controlador Eletrônico) permite
configurar o ciclo mínimo e máximo de carga do controlador.
• Min. Gov DC: O Ciclo Mínimo de Carga do Controlador pode ser definido de 0 a 100%.
• Máx. Gov DC: O Ciclo Máximo de Carga do Controlador (com valor de hesitação) pode ser definido
de 0 a 100%.

8.3.6 Submenus de E/S do Cliente


Os menus de E/S do cliente estão disponíveis pressionando o botão (2) no primeiro menu Genset Service
(Manutenção do Grupo Gerador) (consulte Figura 52 na página 103).
Os menus de E/S do Cliente (consulte Figura 60 na página 118 até Figura 63 na página 121) podem
ser usados para definir mensagens de entrada do cliente e mapas de saída. Os menus de E/S do Cliente
consistem de quatro menus de Seleção de Função de Entrada de Falha, quatro menus de mensagem
Customer Input Test (Testes de Entrada do Cliente), quatro menus Configurable Input Active State
Selection (Seleção de Estado Ativo de Entrada Configurável)

A040L111 (Edição 8) 117 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

FIGURA 60. E/S DO CLIENTE - MENUS DE FUNÇÃO DE ENTRADA DE FALHA

Copyright © 2019 Cummins Inc. 118 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

FIGURA 61. E/S DO CLIENTE - MENUS DE ENTRADA DO CLIENTE

A040L111 (Edição 8) 119 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

FIGURA 62. E/S DO CLIENTE - MENUS DE ESTADO ATIVO DE ENTRADA DE FALHA

Copyright © 2019 Cummins Inc. 120 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

FIGURA 63. E/S DO CLIENTE - MENUS DE ENTRADA DE FALHA

A040L111 (Edição 8) 121 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

8.3.6.1 Seleção de Função de Entrada de Falha


Cada uma das quatro funções de entrada configuráveis pode ser configurada para Desabilitada, Falha de
Entrada ou Reinício de Falha (o padrão é diferente para cada entrada). Consultar Figura 60 na página
118.

8.3.6.2 Entradas do Cliente


Os menus de mensagem de Texto de Entrada do Cliente são usados para inserir um tipo e uma
descrição para dois eventos. Ver Figura 61 na página 119.
• Tipo: Insira o tipo de evento (Alerta, Desligamento ou Evento).
• Insira uma breve descrição do evento (de até 32 caracteres). Entradas de exemplo: Baixo Nível do
Líquido Arrefecedor, Baixa Pressão do Combustível, Falha de Aterramento, etc.

8.3.6.3 Seleção de Estado Ativo da Entrada da Falha


Cada um dos quatro estados ativos de entrada de falha podem ser configurados para Ativos Fechados ou
Ativos Abertos, (padrão = Ativo Aberto). Consultar Figura 62 na página 120.

8.3.6.4 Saídas de Cliente


Duas Saídas de Cliente são configuráveis para mostrar alertas comuns. Os dois menus Mapa de Saídas
do Cliente permitem inserir um nome e um número de falha para ser indicado para as duas saídas de
cliente configuráveis. (Consulte Figura 63 na página 121).
• Número: Insira um número de código de 0 a 65535 para este evento. Seção 9.8 lista os códigos de
alerta e de desligamento. A lista a seguir mostra códigos de eventos que não são mostrados em
Seção 9.8.
◦ Code 418 - Water In Fuel
◦ Code 1463 - Not In Auto
◦ Code 1468 - Ready to Load
◦ Code 1483 - Common Alarm
◦ Code 1540 - Common Warning
◦ Code 1541 - Common Shutdown
• Uma breve descrição do evento é mostrada automaticamente.

8.3.7 Submenus Metering (Medição)


Os submenus Metering (Medição) estão disponíveis pressionando o botão (3) no menu Genset Setup
(Manutenção do grupo Gerador) (consulte Figura 52 na página 103).
Quatro menus de medição (consulte Figura 64 na página 123) podem ser usados para ajustar a tensão
regulada, a tensão linha a neutro e a corrente da linha.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 122 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

FIGURA 64. SUBMENUS METERING (MEDIÇÃO)

A040L111 (Edição 8) 123 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

8.3.7.1 Menu Meter Calib (Calibração do Medidor)


O menu Meter Calib (Calibração do Medidor) permite ajustar a tensão de saída real do grupo gerador. A
porcentagem pode ser configurada de 90 a 110%. A tensão do alternador também é mostrada neste
menu.

8.3.7.2 Freq. Menu Ajustar


O menu Frequency Adjust (Ajuste de Frequência) permite ajustar a frequência do grupo gerador. A
frequência pode ser ajustada de -6,0 a +6,0 Hz. A frequência real também é exibida neste menu.

8.3.7.3 Menu Metering Voltage Adjust (Ajuste de Tensão da Medição)


O menu Metering Voltage Adjust (Ajuste de Tensão da Medição) permite ajustar a tensão de linha do
grupo gerador medido.
1. Quando o gerador estiver desligado, anexe um voltímetro calibrado à saída CA de L1 a L2 (L1 para
Neutro em alternadores monofásicos).
2. Dê partida no grupo gerador e permita que ele atinja a velocidade de operação normal.
3. Exiba o menu Metering Voltage Adjust.
4. Calibre a leitura de tensão para L1 para que a leitura no mostrador esteja de acordo com o
voltímetro calibrado.
5. Depois de ajustar, pressione o botão SAVE para salvar o ajuste.
6. Desligue o grupo gerador.
7. Repita as etapas 1 a 5 para L2 e L3. Na etapa 1, anexe o medidor à saída CA de L2 a L3 para
calibrar L2, de L3 a L1 para calibrar L3.)

8.3.7.4 Menu Metering Current Adjust (Ajuste da Corrente da Medição)


O menu Metering Current Adjust (Ajuste da Corrente da Medição) permite ajustar amperímetros medidos.
1. Com o grupo gerador desligado, anexe um amperímetro calibrado a L1.
2. Dê partida no grupo gerador e permita que ele atinja a velocidade de operação normal.
3. Exiba o menu Metering Current Adjust (Ajuste da Corrente da Medição).
4. Carregue o grupo gerador para o kVA nominal máximo na tensão nominal.
5. Calibre a leitura para a corrente de L1 para que a leitura no mostrador esteja de acordo com o
amperímetro calibrado.
6. Depois de ajustar, pressione o botão SAVE para salvar o ajuste.
7. Desligue o grupo gerador
8. Repita as etapas 1 a 7 para o L2 e o L3. Na etapa 1, anexe o medidor ao L2 e ao L3 para calibrar
suas respectivas correntes.

8.3.8 Submenus Annunciator (Sistema de Alerta)


Os submenus Annunciator (Sistema de Alerta) estão disponíveis pressionando o botão (4) no segundo
menu Genset Service (Manutenção do Grupo Gerador) (consulte Figura 52 na página 103).
Sete submenus do sistema de alerta (consulte Figura 65 na página 125 e Figura 66 na página 126)
podem ser usados para definir três mensagens de Texto de Falha do Anunciador e quatro Saídas do
Anunciador.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 124 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

FIGURA 65. SUBMENUS ANNUNCIATOR FAULT (FALHA DO SISTEMA DE ALERTA)

A040L111 (Edição 8) 125 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

FIGURA 66. SUBMENUS ANNUNCIATOR OUTPUT (SAÍDA DO SISTEMA DE ALERTA)

Copyright © 2019 Cummins Inc. 126 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

8.3.8.1 Entradas do Anunciador


O anunciador possui três condições de falha definidas pelo cliente que podem ser indicadas no mostrador
PCC 1302. Os menus de mensagem Texto de Falha do Anunciador são usados para inserir um tipo e
uma descrição de evento para as três falhas de anunciador definidas pelo cliente.
• Tipo: Insira o tipo de evento (Alerta, Desligamento ou Evento).
• Insira uma breve descrição do evento (de até 32 caracteres).

8.3.8.2 Saídas do Anunciador


Um anunciador possui quatro relés personalizados (N.O.) que podem ser controlados pelo PCC 1302.
Quando um evento específico torna-se ativo, uma mensagem pode ser enviada pelo PCC 1302 para que
o anunciador ligue ou desligue o relé. Somente um evento por relé é permitido.
As quatro saídas de anunciador do PCC 1302 são configuráveis para indicarem alarmes de aviso
comuns. Os quatro menus Mapa de Saídas do Anunciador permite inserir um número de falhas para ser
indicado para as saídas de anunciador configuráveis.
• Número: Insira um número de código de 0 a 65535 para este evento. Seção 9.8 lista os códigos de
alerta e de desligamento. A lista a seguir contém códigos de eventos que não são mostradas em
Seção 9.8.
◦ Code 418 - Water In Fuel
◦ Code 1463 - Not In Auto
◦ Code 1468 - Ready to Load
◦ Code 1483 - Common Alarm
◦ Code 1540 - Common Warning
◦ Code 1541 - Common Shutdown
• Uma breve descrição do evento é mostrada automaticamente.

8.3.9 Submenus ModBus


Os submenus ModBus (Figura 67 na página 128) estão disponíveis pressionando o botão (5) no
segundo menu Genset Service (Manutenção do Grupo Gerador) (consulte Figura 52 na página 103).

A040L111 (Edição 8) 127 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

FIGURA 67. SUBMENUS MODBUS

8.3.9.1 Menu ModBus Enable (Ativar ModBus)


O menu ModBus Enable (Ativar ModBus) permite habilitar ou desabilitar o recurso ModBus.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 128 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

O menu será disponibilizado quando configurado para "Sim".

8.3.9.2 Menu ModBus Setup (Ajuste do Modbus)


O menu ModBus Setup (Ajuste do Modbus) é usado para configurar o endereço, a taxa de baud e a
paridade.
• Address: Digite o endereço do controle no registro ModBus.
• Baud Rate: Digite a taxa de baud adequada - 2400, 4800, 9600 ou 19200.
• Parity: A paridade pode ser ajustada para par ou ímpar (padrão = par).

8.3.10 Submenus Genset Setup (Ajuste do Grupo Gerador)


NOTIFICAÇÃO
Nas descrições de entrada do menu a seguir, o valor/parâmetro padrão não é exibido porque o
valor padrão está sujeito a alterações por modelo. Sempre crie e consulte o arquivo de captura
inicial para obter configurações padrão de fábrica ou valores/parâmetros do sistema.

O primeiro menu de senhas de ajuste é exibido quando o botão (1) é pressionado no segundo Menu de
Serviços. No menu Setup Password (Senha de Ajuste),
• Menus Genset Service (Manutenção do Grupo Gerador) - Consulte Seção 8.3.2 na página 102
• Menus Genset Setup (Ajuste do Grupo Gerador)
Esta seção aborda somente os menus de ajuste do grupo gerador. Para acessar os menus de ajuste do
grupo gerador:
1. Insira a senha no menu de senha de ajuste. Consulte Seção 8.3.2 na página 102.
2. Pressione o botão 2 nos menus de ajuste para exibir o menu Genset Setup Password (Senha de
Ajuste do Grupo Gerador).
3. Insira a senha no menu de senha de ajuste (Figura 68 na página 130) - consulte Seção 8.3.10.2
na página 132 ou pressione o botão View (Visualizar).

A040L111 (Edição 8) 129 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

FIGURA 68. MENUS SETUP PASSWORD (SENHA DE AJUSTE)

8.3.10.1 Visualização e Ajuste


Figura 69 na página 131 é uma representação de blocos dos dois menus de ajuste do grupo gerador
que estarão disponíveis depois que a senha correta for inserida ou o botão View (Visualizar) for
pressionado no menu de senha do grupo gerador. Os menus de ajuste do grupo gerador fornecem
acesso às categorias a seguir.
O primeiro Menu Genset Setup (Ajuste do Grupo Gerador) fornece acesso aos seguintes menus:
• Grupo Gerador
• Voltage Protection (Proteção de Tensão)
• Current Protection (Proteção de Corrente)
O segundo Menu Genset Setup (Ajuste do Grupo Gerador) fornece acesso ao seguinte menu:
• Engine Protection (Proteção de Motor) (recurso ECM desabilitado)

Copyright © 2019 Cummins Inc. 130 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

FIGURA 69. MENUS GENSET SETUP (AJUSTE DO GRUPO GERADOR)

A040L111 (Edição 8) 131 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

8.3.10.2 Menu Genset Setup Password (Senha do Ajuste do Grupo


Gerador)
Ajustar os menus Genset Setup é restrito para o pessoal de serviço e é necessário inserir uma senha
para modificar esses menus.
Quando o botão Genset Setup (2) for selecionado em Setup Menus (Menu de Ajustes) (consulte Figura
68 na página 130), o menu Genset Setup Password (Senha do Ajuste do Grupo Gerador) será exibido.
Quando o menu Genset Setup Password (Senha de Ajuste do Grupo Gerador) é exibida, o primeiro
caractere numérico (0) é destacado (consulte Figura 69 na página 131).

NOTIFICAÇÃO
Quando selecionado, cada caracetere inicialmente transforma-se em "0" e os caracteres
restantes transformam-se em "X".

NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que cada caractere numérico está correto antes de mover para o próximo. Se
um caractere errado é inserido, não será possível voltar para corrigi-lo. Se a senha errada for
inserida, você poderá ver os menus de ajuste do grupo gerador, mas não poderá alterá-los.

Para inserir a senha de Ajuste do Grupo Gerador 1209:


1. Com o primeiro caractere selecionado, pressione o botão abaixo dos símbolos + ou - até que o
valor torne-se "1."
2. Pressionar o botão de seleção de seta → para mover para o próximo caractere numérico.
3. Pressione o botão abaixo dos símbolos + ou - até que o valor torne-se "2".
4. Pressione o botão abaixo dos símbolos + ou - até que o valor torne-se "2". Pressione o botão de
seleção de seta → para mover para o próximo caractere numérico.
5. Pressione o botão abaixo dos símbolos + ou - até que o valor torne-se "0".
6. Pressione o botão de seleção de seta → para mover para o próximo caractere numérico.
7. Pressione o botão abaixo dos símbolos + ou - até que o valor torne-se "9".
8. Depois de inserir a senha, pressione o botão de seleção de seta . O primeiro menu de ajuste
principal é exibido.
Depois que a senha correta for inserida, ela será lembrada até que os cinco minutos de inatividade do
botão tenham sido ultrapassados. Se os cinco minutos de inatividade do botão forem ultrapassados, será
necessário reinserir a senha para acessar e alterar os menus de ajuste do grupo gerador.

8.3.10.3 Ajuste de Valores/Parâmetros


Assim que a senha correta for inserida no menu Genset Setup Password (Senha de Ajuste do Grupo
Gerador), o primeiro submenu Genset Setup (Ajuste do Grupo Gerador) será exibido.
1. Pressionar os botões acima dos símbolos ▲ e ▼ no mostrador digital para navegar entre os
submenus.
2. Pressionar o botão de seleção ADJUST (AJUSTAR) para selecionar o primeiro parâmetro ou valor
que será alterado.
3. Pressionar os botões de seleção + ou - para ajustar valores ou selecionar parâmetros.
4. Pressionar o botão de seleção de seta → para navegar para o valor ou parâmetro ajustável seguinte
ou anterior.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 132 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

5. Depois de ajustar os valores/selecionar os parâmetros, pressionar o botão SAVE (SALVAR) para


salvar suas configurações.

NOTIFICAÇÃO
Se o botão for pressionado antes de SAVE, as alterações não são salvas.

6. Pressionar o botão para retornar ao Menu Service (Serviços).


7. Para retornar ao Menu de Serviços a partir dos Menus Setup (Ajuste), pressionar o botão .

8.3.11 Submenus Genset (Grupo Gerador)


Os submenus Genset (Grupo Gerador) estão disponíveis pressionando o botão (1) no primeiro menu
Genset Setup (Ajuste do grupo Gerador) (consulte Figura 69 na página 131).

NOTIFICAÇÃO
Apêndice A na página 253 fornece um diagrama de blocos que ilustra a sequência de como os
submenus de ajuste do grupo gerador são exibidos.

Figura 70 na página 134, Figura 71 na página 135e Figura 72 na página 136 são representações de
bloco dos submenus do grupo gerador.

A040L111 (Edição 8) 133 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

FIGURA 70. AJUSTE DO GRUPO GERADOR - SUBMENUS GENSET (GRUPO GERADOR), APPLICATION
RATING SELECT (SELEÇÃO DE CLASSIFICAÇÃO DA APLICAÇÃO) E STANDBY KVA (KVA EM EMERGÊNCIA)

Copyright © 2019 Cummins Inc. 134 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

FIGURA 71. AJUSTE DO GRUPO GERADOR - SUBMENUS PRIME KVA (KVA CONTÍNUO), BATTERY SELECT
(SELEÇÃO DE BATERIA) E BATTERY THRESHOLDS (LIMITES DE BATERIA)

A040L111 (Edição 8) 135 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

FIGURA 72. AJUSTE DO GRUPO GERADOR - SUBMENUS BATTERY DELAY SETUP (AJUSTE DE RETARDO
DA BATERIA) E OIL PRESSURE SETUP (AJUSTE DE PRESSÃO DE ÓLEO)

Copyright © 2019 Cummins Inc. 136 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

8.3.11.1 Grupo Gerador Nº 1


O menu do grupo gerador (Figura 70 na página 134) é usado para configurar a Taxa do CT, habilitar o
MPU (unidade de captação magnética), configure o número de pulsos de dente por volta no Volante e
configure a Taxa de Velocidade/Frequência.
• CT Ratio: O valor deve ser configurado para corresponder à Taxa do CT dos transformadores de
corrente no grupo gerador.
• MPU Enable: Exibe se a Unidade de Captação Magnética está instalada (Sim ou Não).
• Fly. Teeth: O número total de pulsos de dentes por volta no volante (usado para sistemas de
controlador eletrônico) podem ser configurados de 0 a 255.
• RPM/Hz Ratio: Permite configurar a Taxa de Velocidade/Frequência para 20, 30 ou 60 RPM/Hz.

8.3.11.2 Grupo Gerador Nº 2


O segundo menu do grupo gerador (Figura 70 na página 134) é usado para configurar a fonte de
excitação e o ganho da frequência de excitação/linha.
• Excitation Source: Selecione Excitação PMG mou por Derivação, dependendo da sua aplicação.
• Excitation/Line Freq. Gain: Se a fonte de excitação estiver configurada para "Derivação", esse valor
será automaticamente configurado para 1. Se a fonte de excitação estiver configurada para "PMG",
o valor que deverá ser inserido é o multiplicador de frequência de excitação do sistema PMG. Por
exemplo, insira um "2" se a saída de PMG for o dobro da frequência do gerador principal
(frequência de excitação de 120 Hz).

8.3.11.3 Menu Application Rating Select (Seleção da Classificação da


Aplicação)
A classificação da aplicação do grupo gerador (Figura 70 na página 134) pode ser definida para Standby
(Emergência) ou Prime (Principal).

8.3.11.4 Menu Standby kVA Rating (kVA Nominal em Emergência)


O menu kVA Rating (kVA Nominal) (Figura 70 na página 134) exibe o kVA nominal de sistemas de
grupo gerador em emergência monofásicos ou trifásicos de 50 ou 60 Hz. Esses valores são usados pelo
controle para determinar o que é carga de 100%. Os valores devem corresponder ao kVA nominal da
aplicação do grupo gerador e não podem ser maiores que 2000 kVA.
• 3 Ph/50 Hz: O nominal trifásico de 50 Hz pode ser configurado de 0 a 2000 kVA.
• 3 Ph/60 Hz: O nominal trifásico de 60 Hz pode ser configurado de 0 a 2000 kVA.
• 1 Ph/50 Hz: O nominal monofásico de 50 Hz pode ser configurado de 0 a 2000 kVA.
• 1 Ph/60 Hz: O nominal monofásico de 60 Hz pode ser configurado de 0 a 2000 kVA.

8.3.11.5 Menu Prime kVA Rating (kVA Nominal Contínuo)


O menu Prime kVA Rating (kVA Nominal Contínuo) (Figura 71 na página 135) exibe o kVA nominal de
sistemas de grupo gerador monofásicos ou trifásicos contínuos de 50 ou 60 Hz. Esses valores são
usados pelo controle para determinar o que é 100% cargado. Os valores devem corresponder ao kVA
nominal da aplicação do grupo gerador e não podem ser maiores que 2000 kVA.
• 3 Ph/50 Hz: O nominal trifásico de 50 Hz pode ser configurado de 0 a 2000 kVA.
• 3 Ph/60 Hz: O nominal trifásico de 60 Hz pode ser configurado de 0 a 2000 kVA.
• 1 Ph/50 Hz: O nominal monofásico de 50 Hz pode ser configurado de 0 a 2000 kVA.
• 1 Ph/60 Hz: O nominal monofásico de 60 Hz pode ser configurado de 0 a 2000 kVA.

A040L111 (Edição 8) 137 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

8.3.11.6 Menu Battery Select (Seleção de Bateria)


O menu Battery Select (Seleção de Bateria) (Figura 71 na página 135) é usado para ajustar a tensão
nominal da bateria.
• Nominal Battery Voltage: Permite ajustar a tensão nominal da bateria (12 ou 24 V).

8.3.11.7 Menus Battery Thresholds (Limites da Bateria)


O menu Battery Thresholds (Limites da Bateria) (Figura 71 na página 135) é usado para determinar os
valores de tensão alta e baixa quando a condição da bateria está fora da classificação durante a
operação normal. Esse menu também é usado para determinar quando a condição da bateria está abaixo
dos limites de bateria de carga baixa durante o giro. O menu Battery Thresholds exibido depende da
tensão de bateria inserida no menu Battery Select (Seleção de Bateria).
• Low Batt: O limite de tensão da bateria de carga baixa pode ser definido de 11,0 a 13,0 VCC para
baterias de 12 V e de 22,0 a 28,0 VCC para baterias de 24 V, em incrementos de 0,1 VCC.
• High Batt: O limite de tensão da bateria alta pode ser definido de 14,0 a 17,0 VCC para baterias de
12 V e de 28,0 a 34,0 VCC para baterias de 24 V, em incrementos de 0,1 VCC.
• Weak Batt: O limite de tensão da bateria fraca pode ser definido de 6,0 a 10,0 VCC para baterias de
12 V e de 12,0 a 16,0 VCC para baterias de 24 V, em incrementos de 0,1 VCC.

8.3.11.8 Menu Battery Delay Setup (Configuração do Retardo da Bateria)


Este menu (Figura 72 na página 136) é usado para determinar quando uma mensagem de alerta é
anunciada, após definir que a condição da bateria está fora da classificação de operação predefinida.
• L. Batt TD: Um retardo de tempo de 2 a 60 segundos que pode ser configurado antes da
mensagem de alerta Bateria Com Pouca Carga (Código de falha 441) ser anunciada.
• H. Batt TD: Um retardo de tempo de 2 a 60 segundos que pode ser configurado antes da
mensagem de alerta Bateria Alta (Código de falha 442) ser anunciada.
• Wk Batt TD: Um retardo de tempo de 1 a 5 segundos que pode ser configurado antes da
mensagem de alerta Bateria Com Pouca Carga (Código de falha 1442) ser anunciada.

8.3.11.9 Menus Oil Pressure Setup (Ajuste de Pressão de Óleo)


NOTIFICAÇÃO
Os menus a seguir estarão disponíveis somente se o recurso do ECM CAN estiver desabilitado.

Há um menu (Figura 72 na página 136) disponível para configurar o tipo de sensor. Se o tipo de sensor
for Switch (Chave), outro menu estará disponível para configurar a polaridade do sensor. Se o tipo de
sensor for Sendor (Emissor), outro menu estará disponível para configurar o tipo de emissor.
• Sensor Type: O tipo de emissor pode ser configurado para Switch ou Sender.
• Sensor Polarity: Esse menu é exibido somente se o tipo de sensor estiver configurado para Switch
(Chave). A polaridade do sensor pode ser configurada para Active Low (Baixa Ativa) ou Active High
(Alta Ativa).
• Sender Type: Esse menu é exibido somente se o tipo de sensor estiver configurado para Sender
(Emissor). O tipo de emissor pode ser configurado para 2 Wire (2 Fios) ou 3 Wire (3 Fios).

8.3.12 Submenus Voltage Protection (Proteção de Tensão)


Os submenus Voltage Protection (Proteção de Tensão) estão disponíveis pressionando o botão (2) no
primeiro menu Genset Setup (Ajuste do Grupo Gerador) (consulte Figura 69 na página 131).

Copyright © 2019 Cummins Inc. 138 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

Figura 73 na página 139 é uma representação de blocos dos quatro submenus Voltage Protection
(Proteção de Tensão) disponíveis.

FIGURA 73. SUBMENUS VOLTAGE PROTECTION (PROTEÇÃO DE TENSÃO)

A040L111 (Edição 8) 139 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

8.3.12.1 Menu High AC Voltage (Alta Tensão CA)


Este menu é usado para determinar quando há alta tensão CA e por quanto tempo a condição de falha
deve estar presente antes de que o motor seja desativado.
• High AC Voltage Threshold: Este limite é usado para configurar o percentual de tensão necessário
para ativar uma condição de falha de Alta Tensão CA. Esse valor pode ser configurado de 105 a
125%.
• High AC Voltage Time Delay: Um retardo de tempo de 1 a 10 segundos deve expirar antes que o
motor desligue devido a uma condição de falha de alta tensão CA Se a condição de falha estiver
ativa pela duração do retardo de tempo, o motor será desativado e a mensagem de desligamento
de Alta Tensão CA (Código de falha 1446) será anunciada.

8.3.12.2 Menu Low AC Voltage (Baixa Tensão CA)


Este menu é usado para determinar quando há uma condição de falha de desligamento de conflito de
velocidade/frequência) e por quanto tempo a condição de falha deve estar presente antes de que o motor
seja desativado.
• Low AC Voltage Threshold: Esse limite é usado para configurar o percentual da tensão necessária
para ativar uma condição de falha Baixa Tensão CA. Esse valor pode ser configurado de 50 a 95%.
• Low AC Voltage Time Delay: Um retardo de tempo de 2 a 20 segundos deve expirar antes que o
motor desligue devido a uma condição de falha de tensão baixa CA. Se a condição de falha estiver
ativa pela duração do retardo de tempo, o motor será desativado e a mensagem de desligamento
de Baixa Tensão CA (Código de falha 1447) será anunciada

8.3.12.3 Menu Overfrequency (Sobrefrequência)


Este menu é usado para determinar quando há uma condição de falha de sobrefrequência e por quanto
tempo a condição de falha deve estar presente antes de que o motor seja desativado.
• Overfrequency Threshold: Este limite é usado para configurar a quantidade de Hertz na qual a
frequência de linha do alternador pode estar acima do nominal para ativar uma condição de falha de
sobrefrequência. Esse valor pode ser configurado de 2 a 10 Hz.
• Overfrequency Delay: Um retardo de tempo de 100 a 2000 meios ciclos para grupos geradores de
50 Hz ou de 120 a 2400 meios ciclos para grupo gerador de 60 Hz deve expirar antes que o motor
seja desligado devido a uma condição de falha de sobrefrequência. Se a condição de falha estiver
ativa pela duração do retardo de tempo, o motor será desligado e a mensagem de desligamento de
sobrefrequência (Código de falha 1449) será anunciada.

8.3.12.4 Menu Underfrequency (Subfrequência)


Este menu é usado para determinar quando há uma condição de falha de subfrequência e por quanto
tempo a condição de falha deve estar presente antes de que o motor seja desativado.
• Underfrequency Threshold: Este limite é usado para configurar o número de Hz que a frequência de
linha do alternador pode estar abaixo do nominal para ativar uma condição de falha de
Subfrequência. Esse valor pode ser configurado de 0,1 a 20,0 Hz.
• Underfrequency Time Delay: Um retardo de tempo de 500 e 2000 meios ciclos para grupos
geradores de 50 Hz ou 600 a 2400 meios ciclos para grupos geradores de 60 Hz devem expirar
antes que o motor seja desligado devido a uma condição de falha de subfrequência. Se a condição
de falha estiver ativa pela duração do retardo de tempo, o motor será desligado e a mensagem de
desligamento da Subfrequência (Código de falha 1448) será anunciada.

8.3.13 Submenus Current Protection (Proteção de Corrente)


Os submenus Current Protection (Proteção de Corrente) estão disponíveis pressionando o botão (3) no
primeiro menu da Configuração do Grupo Gerador (consulte Figura 69 na página 131).

Copyright © 2019 Cummins Inc. 140 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

Figura 74 na página 141 é uma representação de bloco dos submenus Current Protection (Proteção de
Corrente)

FIGURA 74. SUBMENUS CURRENT PROTECTION (PROTEÇÃO DE CORRENTE)

A040L111 (Edição 8) 141 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

8.3.13.1 Menu Current Protection (Proteção de Corrente)


Este menu é usado para determinar por quanto tempo a condição de falha deve estar presente antes que
a mensagem de alerta seja mostrada e, se necessário, que a mensagem de desligamento seja mostrada
e que o motor seja desligado.

NOTIFICAÇÃO
Se as falhas do Alerta e do Desligamento de Corrente Alta estiverem ativas ao mesmo tempo, a
falha do Desligamento de Corrente Alta será mostrada.

• H. Retardo de Tempo de Desligamento de Corrente: O Retardo de Tempo de Desligamento de


Corrente define quanto tempo antes da falha é maior que o limite instantâneo. Se a condição de
falha estiver ativa pela duração do retardo de tempo (de 2 a 60 segundos), o motor será desligado e
a mensagem de desligamento da Corrente CA Alta (Código de falha 1472) será anunciada.

8.3.14 Submenus Engine Protection (Proteção do Motor)


Os submenus Engine Protection (Proteção do Motor) estão disponíveis pressionando o botão (4) no
segundo menu Genset Setup (Configuração do Grupo Gerador) (consulte Figura 69 na página 131).
Os submenus Engine Protection (Proteção do Motor) (consulte Figura 75 na página 143, Figura 76 na
página 144e Figura 77 na página 145) são usados para configurar limites para indicar condições de
falha do motor e retardos de tempo para determinar por quanto tempo uma condição de falha é presente
antes que a mensagem de falha é anunciada e, se necessário, desligue o motor.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 142 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

FIGURA 75. PROTEÇÃO DO MOTOR - SUBMENUS OVERSPEED (SOBREVELOCIDADE), SPEED FREQ.


(FRQUÊNCIA DO MOTOR) E LOW OIL PRESSURE (PRESSÃO DO ÓLEO BAIXA)

A040L111 (Edição 8) 143 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

FIGURA 76. PROTEÇÃO DO MOTOR - SUBMENUS LOP SHUTDOWN (DESLIGAMENTO LOP) E HCT

Copyright © 2019 Cummins Inc. 144 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

FIGURA 77. PROTEÇÃO DO MOTOR - SUBMENUS LCT E CHARGER (CARREGADOR)

A040L111 (Edição 8) 145 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

8.3.14.1 Menu Engine Protection Overspeed (Sobrevelocidade da Proteção


do Motor)
Este menu (Figura 75 na página 143) é usado para configurara o valor necessário para desativar o
grupo gerador e ativar uma mensagem de desligamento de sobrevelocidade (Código de falha 1992) nos
grupos geradores de 50 e 60 Hz, indicando que o motor ultrapassou a velocidade de operação normal.

NOTIFICAÇÃO
O código de falha 1992 não se aplica a grupos geradores hidromecânicos ou não PGI.

Esses parâmetros precisam ser baseados no número de voltas por minuto exigidas para produzir a
frequência nominal do gerador (20, 30 ou 60 RPM/Hz).
Limite de Sobrevelocidade (50 Hz): Esses limites são usados para configurar os valores de
sobrevelocidade necessários para ativar um código de falha de desligamento de sobrevelocidade nos
grupos geradores de 50 Hz. Os valores podem ser os seguintes:
• 20 RPM/Hz: 0 – 1250 RPM em incrementos de 25 RPM
• 30 RPM/Hz: 0 – 1875 RPM em incrementos de 25 RPM
• 60 RPM/Hz: 0 – 3750 RPM em incrementos de 25 RPM
Limite de Sobrevelocidade (60 Hz): Esses limites são usados para configurar os valores de
sobrevelocidade necessários para ativar um código de falha de desligamento de sobrevelocidade nos
grupos geradores de 60 Hz. Os valores podem ser os seguintes:
• 20 RPM/Hz: 0 – 1500 RPM em incrementos de 25 RPM
• 30 RPM/Hz: 0 – 2250 RPM em incrementos de 25 RPM
• 60 RPM/Hz: 0 – 4500 RPM em incrementos de 25 RPM

8.3.14.2 Menu Engine Protection Speed/Frequency (Frequência/Velocidade


da Proteção do Motor)
Este motor (Figura 75 na página 143) é usado para determinar quando há uma condição de falha de
desligamento de conflito de velocidade/frequência e por quanto tempo a condição de falha deve estar
presente antes de que o motor seja desativado.
• Speed/Freq Fault Threshold: Este limite é usado para configurar o valor necessário para ativar a
condição de falha de desligamento de conflito de velocidade/frequência. Esse valor pode ser
configurado de 0,1 a 20,0 Hz.
• Speed/Freq Fault Time Delay: Um retardo de tempo de 0,2 a 10,0 segundos deve expirar antes que
a mensagem de alerta seja anunciada devido a uma condição de falha de desligamento de conflito
de velocidade/frequência. Se a condição de falha estiver ativa pela duração do retardo de tempo, o
grupo gerador será desativado e a mensagem de desligamento de Correspondência de Hz da
Velocidade (Código de falha 1469) será anunciada.

8.3.14.3 Menu Low Oil Pressure Warning (Alerta de Pressão Baixa do Óleo)
Este menu (Figura 75 na página 143) é usado para determinar quando há uma condição de falha de
alerta de pressão baixa do óleo e por quanto tempo essa condição estará presente antes que a
mensagem de alerta seja anunciada.
• LOP Warning Threshold: Esse limite é usado para configurar o valor de pressão do óleo necessário
para ativar uma condição de falta de alerta de Pressão Pré-baixa do Óleo. Esse valor pode ser
configurado de 11 a 100 psi (75,8 a 689,5 kPa).

Copyright © 2019 Cummins Inc. 146 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

• LOP Warning Time Delay: Um retardo de tempo de 2 a 15 segundos deve expirar antes que a
mensagem de alerta seja anunciada devido a uma condição de falha de alerta pressão baixa do
óleo. Se a condição de falha estiver ativa pela duração do retardo de tempo, a mensagem de alerta
Pressão Pré-baixa do Óleo (Código de falha 143) será anunciada.

8.3.14.4 Menu Low Oil Pressure Shutdown (Desligamento por Pressão


Baixa do Óleo)
Este menu (Figura 76 na página 144) é usado para determinar quando há uma condição de falha de
desligamento por pressão baixa do óleo e por quanto tempo a condição de falha deve estar presente
antes de que o motor seja desativado.
• LOP Shutdown Threshold: Este limite é usado para configurar o valor da pressão de óleo
necessário para ativar uma condição de falha de Desligamento por Pressão Baixa do Óleo. Esse
valor pode ser configurado de 9 a 100 psi (62,0 a 689,5 kPa).
• LOP Shutdown Time Delay: Um retardo de tempo de 2 a 10 segundos deve expirar antes que o
motor desligue devido a uma condição de falha de pressão baixa do óleo. Se a condição de falha
estiver ativa pela duração do retardo de tempo, o motor será desligado e a mensagem de Pressão
Baixa do Óleo (Código de falha 415) será anunciada.

8.3.14.5 High Coolant Temperature Warning Menu


This menu (Figura 76 na página 144) is used to determine when a high coolant temperature warning
fault condition exists and for how long the fault condition should be present before the warning message is
announced.
• HCT Warning Threshold: This threshold is used to set the temperature value necessary to activate a
High Coolant Temperature Warning fault condition. This value can be set from 150 to 290 °F (65.5 to
143.3 °C).
• HCT Warning Time Delay: A time delay of 2 to 10 seconds must expire before the warning
message is announced. If the fault condition is active for the duration of this time delay, the High
Coolant Temperature warning message (Fault code 146) is announced.

8.3.14.6 Menu High Coolant Temperature Shutdown (Desligamento de


Temperatura Alta do Líquido de Arrefecimento)
Este menu (Figura 76 na página 144) é usado para determinar quando há desligamento de temperatura
alta do líquido de arrefecimento e por quanto tempo a condição de falha deve estar presente antes de
que o motor seja desativado.
• HCT Shutdown Threshold: Este limite é usado para configurar o valor de temperatura necessário
para ativar uma condição de falha de Desligamento de Temperatura Alta do Líquido de
Arrefecimento. Esse valor pode ser configurado de 150 a 290 °F (65,5 a 143,3 °C).
• HCT Shutdown Time Delay: Um retardo de tempo de 2 a 10 segundos deve expirar antes que o
motor desligue devido a uma condição de falha de temperatura alta do líquido de arrefecimento. Se
a condição de falha estiver ativa pela duração do retardo de tempo, o motor será desligado e a
mensagem de desligamento da Temperatura Alta do Líquido de Arrefecimento (Código de falha
151) será anunciada.

A040L111 (Edição 8) 147 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

8.3.14.7 Menus Engine Protection Low Coolant Temperature (Temperatura


de Líquido de Arrefecimento Baixa da Proteção do Motor) e
Battery Charger (Carregador da Bateria)
O menu de Temperatura de Líquido de Arrefecimento Baixa (Figura 77 na página 145) é usado para
determinar quando a temperatura do líquido de arrefecimento está baixa demais e uma mensagem de
alerta de Temperatura de Líquido de Arrefecimento Baixa (Código de Falha 1435) é anunciada. Esta
mensagem de alerta não será anunciada a menos que a temperatura do líquido de arrefecimento for
indicada como baixa por um minuto.
• LCT Warning Threshold: Este limite é usado para configurar o valor de temperatura necessário para
ativar uma condição de falha de Alerta de Temperatura do Líquido Arrefecedor Baixa. Esse valor
pode ser configurado de 0 a 100 °F (-17,8 a 37,8 °C).
O menu do carregador da bateria (Figura 77 na página 145) é usado para determinar quando há a
condição de falha do carregador do alternador e quando a mensagem de alerta deve ser anunciada. A
condição de falha existe quando o limite baixo ou alto é alcançado.
• Charger Failed H Threshold: Esse limite é usado para configurar o valor de tensão do alternador de
carga alta. Esse valor pode ser configurado de 13,0 a 20,0 VCC para unidades de 12 V e de 25,0 a
40,0 VCC para unidades de 24 V.
• Charger Failed L Threshold: Esse limite é usado para configurar o valor de tensão do alternador de
carga baixa. Esse valor pode ser configurado de 2,0 a 13,0 VCC para unidades de 12 V e de 2,0 a
25,0 VCC para unidades de 24 V.
• Charger Failed Time Delay: Um retardo de tempo de 2 a 300 segundos deve expirar antes que a
mensagem de alerta seja anunciada. Se a condição de falha estiver ativa para a duração desse
retardo de tempo, a mensagem de alerta Charger Failure (Falha do Carregador) (Código de falha
2678) será anunciada.

8.4 Conexões de Cliente da Placa de Controle TB1


Control Board Customer Connections
A placa de controle (Figura 78 na página 148) fornece pontos de conexão (TB1) para opções de controle
remoto e monitor.

FIGURA 78. CONEXÕES DA TB1

Copyright © 2019 Cummins Inc. 148 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

8.4.1 Saídas do Cliente TB1


Consulte o diagrama Lubricating Oil Contaminated (Conexões do Cliente) em Apêndice A na página 253
para mais informações sobre conexões típicas para o TB1.
Remote Start (Partida Remota): Quando o controle está no modo Auto/Remote (Automático/Remoto),
aterrar essa entrada inicia o giro do motor e a sequência de partida se "Remote Start Active State
Selection" (Seleção de Estado Ativo de Partida Remota) = Active Closed (Ativa Fechada). Esse circuito
deve ser aberto para permitir o reinício de uma condição de desligamento com a entrada de Reset
(Reinício). (A parada remota é, na verdade, a remoção do sinal de partida remota do controle).
De forma semelhante, desaterrar essa entrada inicia o giro do motor e a sequência de partida se "Remote
Start Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo de Partida Remota) = Active Open (Ativa Aberta).
Nesse caso, o controle nunca assumirá o modo Sleep (Desativação).
Start Signal Integrity Switch (Chave de Integridade do Sinal de Partida): trata-se de um sinal de
entrada, de uma funcionalidade listada em "Config Input Function Pointer (Ponteiro da Função de Entrada
de Config), que ajuda a detectar a qualidade do sinal Remote Start Input (Entrada de Partida Remota). Se
o sinal Remote Start Input (Entrada de Partida Remota) ou Start Signal Integrity (Integridade do Sinal de
Partida) estiverem comprometidos (por exemplo, devido a queda ou quebra de fio), o grupo gerador será
iniciado com um alarme (consulte o código de falha 7892). Essa funcionalidade garante que o aplicativo
de emergência não tenha de sofrer com uma falha de energia em caso de falha ou desligamento da
fiação. A tabela abaixo ilustra a funcionalidade Start Signal Integrity (Integridade do Sinal de Partida):

TABELA 7. FUNCIONALIDADE START SIGNAL INTEGRITY (INTEGRIDADE DO SINAL DE PARTIDA)

Entrada Saída
Status da Partida Remota Status da Chave de Status do Grupo Gerador Falha
Integridade do Sinal de
Partida
Ativo Inativo Em operação Sem falha
Ativo Ativo Em operação Falha de alerta Signal
Integrity Fail (Falha da
Integridade do Sinal)
(FC7892)
Inativo Ativo Parada Sem falha
Inativo Inativo Em operação Falha de alerta Signal
Integrity Fail (Falha da
Integridade do Sinal)
(FC7892)

Remote Emergency Stop (Parada de Emergência Remota): Abrir essa entrada causará desligamento
imediato. A parada de emergência deve ser reiniciada no painel frontal.
Entradas de Falha do Cliente 1 e 2: O aterramento de qualquer uma dessas entradas ativa o alerta ou
sequência de desligamento correspondente.
O equipamento de detecção externo deve estar conectado à entrada digital projetada.
A natureza da falha é uma seleção opcional do cliente. Entradas de exemplo: Baixo Nível do Líquido
Arrefecedor, Baixa Pressão do Combustível, Falha de Aterramento, etc.
As falhas possuem uma opção aberta ativa ou fechada ativa.
Cada uma das duas funções de falha pode ser programada conforme se segue:
• Status, Warning (Alerta) ou Shutdown (Desligamento). Padrão = Alerta.

A040L111 (Edição 8) 149 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

• Insira uma breve descrição do evento (de até 32 caracteres).

NOTIFICAÇÃO
É necessária a ferramenta de serviço InPower ou é necessário acessar os submenus Setup
(Configurações) para modificar as entradas de falha do cliente.

8.4.2 Saídas do Cliente TB1


Consulte o diagrama Conexões do Cliente em Apêndice A na página 253 para obter informações sobre
conexões típicas para o TB1.
Saídas do Cliente 1 e 2: um grupo de contatos normalmente abertos (NO), classificados para 2 A a 30
VCC para cada um dos dois sinais de saída. Os relés podem ser usados para controlar dispositivos
pequenos e lâmpadas indicadoras.
A natureza do sinal de saída do cliente (contatos fechados) é uma seleção opcional do cliente. Saídas de
exemplo: Operação do grupo gerador (evento), alerta comum ou desligamento comum, etc. Consulte os
submenus do E/S do cliente nesta seção para personalizar essas saídas.

NOTIFICAÇÃO
Usar a ferramenta de serviço InPower ou acessar os Submenus de Inicialização é necessário
para modificar as saídas do cliente.

Pronto para Carga: Opera quando o grupo gerador alcança 90% da tensão e da velocidade nominais e
trava até que o grupo gerador seja alternado para o modo desligado (saída do sinal B+)

8.5 Módulo E/S Auxiliar (Opcional)


O(s) módulo(s) E/S opcionais (Figura 78 na página 148) fornece(m) entradas e saídas de clientes
adicionais para controle e monitoramento do sistema de energia. Até dezasseis entradas de relé e doze
entradas análogas discretas estarão disponíveis quando o controle contiver o Módulo E/S Base (AUX101)
e o Módulo E/S de Expansão (AUX102).
Consulte o manual do proprietário A030K737 para mais informações sobre a configuração e/ou a fiação
do módulo E/S.

8.6 Relés Opcionais (K10, K11)


Os relés opcionais são montados próximo ao placa de controle (Figura 79 na página 151). Os relés são
usados para controlar os equipamentos auxiliares como ventiladores, bombas e amortecedores de ar
motorizados.
Os contatos são classificados em 10 A em 600 VCA.
Consulte o diagrama Conexões do Cliente em Apêndice A na página 253.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 150 A040L111 (Edição 8)


2-2019 8. Controlar Ajuste e Serviço

FIGURA 79. RELÉS OPCIONAIS (K10, K11)

8.7 Instalação do Transformador de Corrente (CT)


Os transformadores de corrente (CTs) são usados para exibir a carga do grupo gerador em kVA e a
amperagem do alternador. Os CTs devem ser instalados de acordo com os Requisitos de Instalação do
CT.
Consulte o Apêndice A na página 253 para identificar a fase e as conexões de saída do gerador que
devem ser encaminhadas por meio de cada CT e também a seleção de pós transformador apropriada
para obter as conxões de detecção de controle. Os transformadores são rotulados como CT1, CT2 e CT3
no diagrama da fiação de reconexão. O diagrama de reconexão é localizado no hardware no qual o CT
está instalado.
Requisitos de Instalação do CT:
1. O CT tem um ponto em um dos lados. Este ponto deve estar voltado para o bloco terminal de
reconexão do gerador. Um ponto também é usado para indicar o pino 1 do CT.

A040L111 (Edição 8) 151 Copyright © 2019 Cummins Inc.


8. Controlar Ajuste e Serviço 2-2019

2. Direcione a conexão de carga (U, V ou W; ou A, B ou C) por meio do CT apropriado (consulte o


Apêndice A na página 253).
3. Os CTs têm secundários duplos (3 pinos marcados X1, X2 e X3). Consulte o Apêndice A na
página 253.
X1 e X2 para acima de 300 volts L-L
X1 e X3 para abaixo de 300 volts L-L

Copyright © 2019 Cummins Inc. 152 A040L111 (Edição 8)


9 Diagnóstico de Falhas
9.1 Geral
O Controle 1302 do PowerCommand (PCC) monitora continuamente a ocorrência de condições anormais
no grupo gerador, tais como frequência alta ou baixa, tensão, corrente e falhas de motor através do
módulo de controle do motor. Se qualquer uma dessas condições ocorrer, o PCC acenderá uma lâmpada
amarela de Alerta e uma lâmpada vermelha de Desligamento e exibirá uma mensagem no painel do
mostrador digital.

9.2 Ferramenta de Manutenção InPower


A ferramenta de serviço InPower com Kit de Interface PCC 1302 pode ser usada em soluções de
problemas para executar testes, verificar entradas e saídas de controle e testar funções de proteção.
Consulte o Guia de Usuário do InPower fornecido com o software InPower para procedimentos de teste.
Quando usado incorretamente, o InPower poderá causar sintomas como alertas e desligamentos que
parecem ser causados por uma placa de controle defeituosa. Quando esses problemas ocorrem, verifique
sempre se um autoteste ou uma simulação de falha (cancelamento) não ficou habilitada no InPower. Se
você não possui o InPower ou as simulações de falha habilitadas não puderem ser encontradas com o
InPower, desconecte a alimentação da bateria para desativar o teste ou a condição de cancelamento.
Certifique-se de que os ajustes de parâmetro e os retardos de tempo, relacionados à condição de falha,
foram configurados adequadamente para o aplicativo. Talvez seja necessário gravar o arquivo de captura
inicial para o dispositivo ou atualizar o arquivo de calibração.
Atualizar o arquivo de calibração exige a versão InPower Pro. Confirme que o número da peça de
calibração corresponde às informações na placa de série.

CUIDADO
Usar o arquivo de calibração incorreto pode resultar em danos ao equipamento. Não alterne
placas de controle de outro modelo de grupo gerador e use somente o arquivo de calibração
mostrado na plaqueta de identificação.

Alguns recursos não estão disponíveis até que o hardware para o recurso seja instalado e o InPower Pro
seja usado para atualizar (habilitar) o recurso. Confirme se o recurso foi instalado e habilitado antes de
solucionar problemas da placa de controle para sintomas relacionados ao recurso.

9.3 Aplicações de Rede e Entradas de Cliente


Em aplicações com redes e entradas de cliente remoto, o grupo gerado poderá dar partida
inesperadamente ou falhar ao girar como resultado dessas entradas. Esses sintomas parecem ter sido
causados pela placa de base. Verifique se a entrada remota não está causando o sintoma ou isole o
controle dessas entradas antes de solucionar o problema.

A040L111 (Edição 8) 153 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

9.4 Consideração de Segurança


ALERTA
Tocar componentes de alta tensão pode causar eletrocussão que resulta em acidentes pessoais
graves ou morte. Durante trabalhos de diagnóstico e solução de problemas, mantenha as tampas
da caixa de saída no lugar.

Existe alta tensão quando o grupo gerador está operando. Não abra a caixa de saída do gerador
enquanto o grupo gerador estiver em operação.

CUIDADO
Antes de desconectar o(s) cabo(s) da bateria, pressione o botão de Parada, pressione o botão
Emergency Stop (Parada de Emergência) e aguarde pelo menos 30 segundos. O código de Falha
1117 poderá ser exibido e o desempenho do motor poderá ser afetado (motor morrendo ou
partida com problemas, por exemplo) se o(s) cabo(s) da bateria forem removidos durante o
período de espera de 30 segundos. Consulte o Código de falha 1117 nesta seção para reiniciar o
ECM.

ALERTA
A ignição dos gases explosivos da bateria pode causar acidentes pessoais graves ou morte. A
presença de arco voltaico em terminais da bateria, interruptor de luz ou outros equipamentos,
chamas, chamas piloto e centelhas podem incendiar o gás da bateria. Não fume ou ligue ou
desligue a luz de problema próximo à bateria. Descarregue a eletricidade estática do corpo antes
de tocar nas baterias, tocando primeiro em uma superfície metálica aterrada.
Ventile a área da bateria antes de trabalhar na bateria ou próximo dela. Use óculos de proteção.
Pare o grupo gerador e desconecte o carregador da bateria antes de desconectar os cabos da
bateria. Desconecte primeiro o cabo negativo (–) e reconecte-o por último.

CUIDADO
Desconecte o carregador de bateria da fonte CA antes de desconectar os cabos da bateria. Caso
contrário, a desconexão dos cabos poderá causar picos de tensão danificando os circuitos de
controle CC do grupo gerador.

ALERTA
A partida acidental do grupo gerador pode provocar acidentes pessoais graves ou morte. Evite
partidas acidentais desconectando primeiro o cabo negativo (–) do terminal da bateria.

Ao realizar trabalhos de diagnóstico e solução de problemas quando um grupo gerador estiver desligado,
garanta que o grupo gerador não seja reiniciado acidentalmente, conforme a seguir:

1. Pressione o botão ou para mudar para o modo Desligado.


2. Desligar ou desconectar a alimentação de CA do carregador de bateria.
3. Pressione o botão de Parada, pressione o botão de Parada de Emergência e aguarde 30 segundos
antes de concluir a Etapa 4.
4. Desconectar o cabo negativo (-) da bateria de partida do grupo gerador.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 154 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

9.5 Códigos de Falha de Leitura


Quando ocorre uma falha, o mostrador gráfico exibe a mensagem ou o código da falha.
Depois que a falha for reconhecida e corrigida, a falha gravada será excluída da memória do painel de
controle, mas permanecerá em um registro de dados para manter um histórico de código de falhas. A
ferramenta de serviço InPower é necessária para visualizar o registro de dados.
Consulte Capítulo 5 na página 19, Capítulo 6 na página 51 ou Seção 7.12 na página 91 que descreve
como visualizar códigos de falha.

9.6 Procedimentos de Solução de Problemas


NOTIFICAÇÃO
Cada "alerta" de código de falha pode ser alterado para "desligamento" através do InPower. Os
ajustes padrão são usados neste manual. É recomendável que todas as mudanças feitas aos
ajustes sejam gravadas em cada site para auxiliar durante a solução de problemas do grupo
gerador.

Figura 80 na página 156 mostra as localizações típicas dos componentes no painel do operador que são
referenciadas nos procedimentos de solução de problemas a seguir. As localizações do conector para
cada placa de circuito são fornecidos em Capítulo 5 na página 19, Capítulo 6 na página 51 ou Seção
7.12 na página 91. A fiação do controle e as conexões da placa de circuito são exibidas em Apêndice A
na página 253.

CUIDADO
Verifique sempre se o PCC está no modo desligado antes de desconectar ou conectar os
conectores do chicote. Caso contrário, a desconexão dos conectores do chicote poderá causar
picos de tensão suficientes para danificar os circuitos de controle de CC do conjunto.

CUIDADO
Descarga eletrostática causará danos às placas de circuito. Sempre use uma pulseira de
aterramento ao lidar com placas de circuito ou ao desconectar ou conectar conectores de
chicote. Consulte Remoção/Substituição de Placa de Circuito em Capítulo 8 na página 99.

A040L111 (Edição 8) 155 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

FIGURA 80. COMPONENTES TÍPICOS DO CONTROLE

9.6.1 Teste de Tensão/Continuidade


Os testes de tensão e de continuidade são necessários nas tabelas a seguir. Em alguns casos, é
necessário remover uma vela para concluir o teste.
As ações corretivas a seguir dirão quando será necessário remover uma vela para testes. Em outros
casos, a vela não deve ser removida para testes. Quando a remoção da vela não for mencionada, o teste
deverá ser feito inserindo uma sonda fina de medidor na parte traseira da vela.

9.7 Componentes do Controlador PCC


Ver Figura 80 na página 156.

9.7.1 Retardo K4
O retardo do motor de partida é usado pela placa de controle para energizar o solenoide. O K4 é parte do
conjunto de chicotes do motor.

9.7.2 Retardo K5
O retardo T26, energizado pela placa de controle, controla a saída do T26 (B+ chaveado). O K5 é parte
do conjunto de chicotes do motor.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 156 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

9.7.3 Relé K15


O relé do piloto do interruptor, que é energizado pela placa de controle, controla a entrada do interruptor
para o ECM. O K15 é parte do conjunto de chicotes do motor.

9.7.4 Fusíveis F10A e F10B (Sinal de Referência de Tensão)


O grupo gerador será desligado e poderá exibir o Código de falha 1447 ou 2335 se um dos fusíveis for
aberto. Os fusíveis protegem o circuito do controle PCC de danos devido a uma condição de sobrecarga
do campo do alternador.

9.7.5 Blocos Terminais de Trilho DIN


Os seis blocos terminais montados no trlho DIN (Figura 50 na página 101) são usados para conexões
de cliente para o T26 (B+ alterado), TB B+ (bateria B+) e TB B- (aterramento da bateria). Consulte as
Conexões de Relé para obter recomendações de fiação. Os blocos de terminais estão codificados por cor
da seguinte forma:
LARANJA - T26 (20 A, B+ alterada com fusível) VERMELHO - TB B+ (máximo de 30 A, bateria B+ sem
fusível) PRETO - TB- (máximo de 30 A, aterramento de bateria)

9.8 Códigos de Falha


Os códigos de falha foram divididos em cinco categorias para ajudá-lo a determinar que ação corretiva
deve ser executada para obter uma operação segura do grupo gerador. As lacunas nos números de
código são para os códigos que não se aplicam a este modelo do grupo gerador. Além disso, alguns dos
códigos listados são dependentes de recursos e não serão exibidos por este controle.

9.8.1 Código 118 − Pressão de Combustível OOR para Cima


(Alerta)
Lógica:
O sinal do sensor de pressão de combustível do motor está fora da faixa – curto-circuitado em alto.
Causas Possíveis:
1. Conexões do sensor de pressão de combustível defeituosas
2. Sensor de pressão de combustível defeituoso
3. Chicote do motor defeituoso
4. Chicote de extensão defeituoso
5. Verificar as calibrações no ECM e nos controles PowerCommand
Diagnóstico e Reparo:
1. Conexões do sensor de pressão de combustível defeituosas
a. Inspecionar o sensor de pressão de combustível e os pinos do conector do chicote do motor.
i. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de pressão de combustível.
ii. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou
expandidos.
iii. Verificar se há sinais de umidade no conector.
iv. Verificar se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verificar se há sujeira ou detritos nos pinos do conector.

A040L111 (Edição 8) 157 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

2. Sensor de pressão de combustível defeituoso


a. Sensor Ativo.
i. Verificar a tensão de alimentação do sensor de pressão de combustível.
A. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de pressão de combustível.
B. Instalar o cabo breakout do sensor de pressão entre o sensor e o conector do
chicote do sensor.
C. Medir a tensão de alimentação conectando a alimentação do cabo breakout e os
conectores de retorno ao multímetro. Se a leitura estiver entre 4,75 e 5,25 VDC, a
tensão de alimentação está correta.
ii. Verificar a tensão de sinal (detecção) do sensor de pressão de combustível.
A. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de pressão de combustível
B. Instalar o cabo breakout do sensor de pressão entre o sensor e o conector do
chicote do sensor.
C. Medir a tensão de sinal conectando o sinal do cabo breakout e os conectores de
retorno ao multímetro. Se a leitura estiver entre 0,46 e 4,56 V, a tensão de sinal
está correta. Se não estiver, o sensor está defeituoso.
3. Chicote do motor defeituoso
a. Inspecionar o chicote do motor e os pinos do conector.
i. Desconectar o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou
expandidos.
iii. Verificar se há sinais de umidade no conector.
iv. Verificar se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verificar se há sujeira ou detritos no pino do conector.
b. Verificar se há curto circuito de pino para pino.
i. Desconectar o chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de pressão de combustível.
iii. Desconectar o chicote do motor de todos os sensores que tenham alimentação ou
retorno compartilhado com o sensor de pressão de óleo.
iv. Medir a resistência do pino de alimentação de 5 VDC de pressão de combustível no
conector inline do chicote do motor para todos os outros pinos do conector inline do
chicote do motor.
v. Medir a resistência do pino de retorno de pressão de combustível no conector inline do
chicote do motor para todos os outros pinos do conector inline do chicote do motor.
vi. Medir a resistência do pino de sinal de pressão de combustível no conector inline do
chicote do motor para todos os outros pinos do conector inline do chicote do motor.
vii. Se todas as medições forem maiores do que 100 mil ohms, a resistência está correta.
c. Verificar um circuito aberto.
i. Desconectar o chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de pressão de combustível.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 158 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

iii. Medir a resistência do pino de retorno de pressão de combustível no conector inline do


chicote do motor para o pino de retorno de pressão de combustível no conector do
sensor do chicote do motor.
iv. Se a medição for menor do que 10 ohms, a resistência está correta.
4. Chicote de extensão defeituoso
a. Inspecionar o chicote de extensão e os pinos do conector do controle.
i. Desconectar o conector do chicote de extensão do controle.
ii. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou
expandidos.
iii. Verificar se há sinais de umidade no conector.
iv. Verificar se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verificar se há sujeira ou detritos nos pinos do conector.
b. Verificar um circuito aberto.
i. Desconectar o conector do chicote de extensão do controle.
ii. Desconectar o chicote do motor do chicote de extensão.
iii. Medir a resistência do pino de retorno de pressão de combustível no conector do chicote
de extensão para o pino de retorno de pressão de combustível na conexão inline do
chicote de extensão.
iv. Se a medição for menor do que 10 ohms, a resistência está correta.
c. Verificar se há curto circuito de pino para pino.
i. Desconectar o conector do chicote de extensão do controle.
ii. Desconectar o chicote do motor do chicote de extensão.
iii. Medir a resistência do pino de alimentação de 5 VDC de pressão de combustível no
conector do chicote de extensão para todos os outros pinos do conector do chicote de
extensão.
iv. Medir a resistência do pino de retorno de pressão de combustível no conector do chicote
de extensão para todos os outros pinos do conector do chicote de extensão.
v. Medir a resistência do pino de sinal de pressão de combustível no conector do chicote
de extensão para todos os outros pinos do conector do chicote de extensão.
vi. Se todas as medições forem maiores do que 100 mil ohms, a resistência está correta.
5. Verificar as calibrações no ECM e nos controles PowerCommand
a. Ao usar o mostrador ou a Ferramenta de serviço InPower, verifique a calibração no PCC.
i. A calibração no PCC estará correta se for correspondente à calibração mais recente no
site do InCal. Se não for, atualize para a calibração mais recente.
b. Ao usar a Ferramenta de serviço InSite, verifique a calibração no ECM.
i. A calibração no ECM estará correta se for correspondente à calibração mais recente no
QSOL. Se não for, atualize o ECM para a calibração mais recente.

9.8.2 Código 119 - Sensor de Pressão de Combustível OOR


para Baixo (Alerta)
Lógica:
O sinal do sensor de pressão de combustível está fora da faixa – curto-circuitado em alto.

A040L111 (Edição 8) 159 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

Causas Possíveis:
1. Conexões do sensor de pressão de combustível defeituosas
2. Sensor de pressão de combustível defeituoso
3. Chicote do motor defeituoso
4. Chicote de extensão defeituoso
5. Verificar as calibrações no ECM e nos controles PowerCommand
Diagnóstico e Reparo:
1. Conexões do sensor de pressão de combustível defeituosas
a. Inspecionar o sensor de pressão de combustível e os pinos do conector do chicote do motor.
i. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de pressão de combustível.
ii. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou
expandidos.
iii. Verificar se há sinais de umidade no conector.
iv. Verificar se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verificar se há sujeira ou detritos nos pinos do conector.
2. Sensor de pressão de combustível defeituoso
a. Sensor Ativo.
i. Verificar a tensão de alimentação do sensor de pressão de combustível.
A. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de pressão de combustível.
B. Instalar o cabo breakout do sensor de pressão entre o sensor e o conector do
chicote do sensor.
C. Medir a tensão de alimentação conectando a alimentação do cabo breakout e os
conectores de retorno ao multímetro. Se a leitura estiver entre 4,75 e 5,25 VDC, a
tensão de alimentação está correta.
ii. Verificar a tensão de sinal (detecção) do sensor de pressão de combustível.
A. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de pressão de combustível
B. Instalar o cabo breakout do sensor de pressão entre o sensor e o conector do
chicote do sensor.
C. Medir a tensão de sinal conectando o sinal do cabo breakout e os conectores de
retorno ao multímetro. Se a leitura estiver entre 0,46 e 4,56 V, a tensão de sinal
está correta. Se não estiver, o sensor está defeituoso.
3. Chicote do motor defeituoso
a. Inspecionar o chicote do motor e os pinos do conector.
i. Desconectar o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou
expandidos.
iii. Verificar se há sinais de umidade no conector.
iv. Verificar se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verificar se há sujeira ou detritos no pino do conector.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 160 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

b. Verificar se há curto circuito de pino para pino.


i. Desconectar o chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de pressão de combustível.
iii. Desconectar o chicote do motor de todos os sensores que tenham alimentação ou
retorno compartilhado com o sensor de pressão de combustível.
iv. Medir a resistência do pino de alimentação de 5 VDC de pressão de combustível no
conector inline do chicote do motor para todos os outros pinos do conector inline do
chicote do motor.
v. Medir a resistência do pino de retorno de pressão de combustível no conector inline do
chicote do motor para todos os outros pinos do conector inline do chicote do motor.
vi. Medir a resistência do pino de sinal de pressão de combustível no conector inline do
chicote do motor para todos os outros pinos do conector inline do chicote do motor.
vii. Se todas as medições forem maiores do que 100 mil ohms, a resistência está correta.
c. Verificar se há curto circuito no aterramento de bloqueio do motor.
i. Desconectar o chicote de extensão do controle.
ii. Desconectar o chicote do motor do chicote de extensão.
iii. Medir a resistência do pino de sinal de pressão de combustível no conector do chicote
de extensão para o aterramento de bloqueio do motor
iv. Medir a resistência do pino de 5 VDC de pressão de combustível no conector do chicote
de extensão para o aterramento de bloqueio do motor.
v. Se a medição for maior do que 100 mil ohms, a resistência está correta.
d. Verificar um circuito aberto.
i. Desconectar o chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de pressão de combustível.
iii. Medir a resistência do pino de retorno de pressão de combustível no conector inline do
chicote do motor para o pino de retorno de pressão de combustível no conector do
sensor do chicote do motor.
iv. Se a medição for menor do que 10 ohms, a resistência está correta.
4. Chicote de extensão defeituoso
a. Inspecionar o chicote de extensão e os pinos do conector do controle.
i. Desconectar o conector do chicote de extensão do controle.
ii. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou
expandidos.
iii. Verificar se há sinais de umidade no conector.
iv. Verificar se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verificar se há sujeira ou detritos nos pinos do conector.
b. Verificar se há curto circuito de pino para pino.
i. Desconectar o conector do chicote de extensão do controle.
ii. Desconectar o chicote do motor do chicote de extensão.
iii. Medir a resistência do pino de alimentação de 5 VDC de pressão de combustível no
conector do chicote de extensão para todos os outros pinos do conector do chicote de
extensão.

A040L111 (Edição 8) 161 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

iv. Medir a resistência do pino de retorno de pressão de combustível no conector do chicote


de extensão para todos os outros pinos do conector do chicote de extensão.
v. Medir a resistência do pino de sinal de pressão de combustível no conector do chicote
de extensão para todos os outros pinos do conector do chicote de extensão.
vi. Se todas as medições forem maiores do que 100 mil ohms, a resistência está correta.
c. Verificar se há curto circuito no aterramento de bloqueio do motor
i. Desconectar o chicote de extensão do controle.
ii. Desconectar o chicote do motor do chicote de extensão.
iii. Medir a resistência do pino de sinal de pressão de combustível no conector do chicote
de extensão para o aterramento de bloqueio do motor
iv. Medir a resistência do pino de 5 VDC de pressão de combustível no conector do chicote
de extensão para o aterramento de bloqueio do motor.
v. Se a medição for maior do que 100 mil ohms, a resistência está correta.
d. Verificar um circuito aberto.
i. Desconectar o conector do chicote de extensão do controle.
ii. Desconectar o chicote do motor do chicote de extensão.
iii. Medir a resistência do pino de retorno de pressão de combustível no conector do chicote
de extensão para o pino de retorno de pressão de combustível na conexão inline do
chicote de extensão.
iv. Se a medição for menor do que 10 ohms, a resistência está correta.
5. Verificar as calibrações no ECM e nos controles PowerCommand
a. Ao usar o mostrador ou a Ferramenta de serviço InPower, verifique a calibração no PCC.
i. A calibração no PCC estará correta se for correspondente à calibração mais recente no
site do InCal. Se não for, atualize para a calibração mais recente.
b. Ao usar a Ferramenta de serviço InSite, verifique a calibração no ECM.
i. A calibração no ECM estará correta se for correspondente à calibração mais recente no
QSOL. Se não for, atualize o ECM para a calibração mais recente.

9.8.3 Código 121 − Loss of Speed Sense (Perda da Detecção de


Velocidade) (Desligamento)
Lógica:
Nenhum sinal de velocidade do motor foi detectado de um ou dois sinais: velocidade do virabrequim do
motor ou posição do eixo de comando do motor.
Causas possíveis:
1. Conexões do sensor de velocidade do virabrequim defeituosas
2. Sensor de velocidade do virabrequim defeituoso
3. Conexões do sensor de posição do eixo de comando defeituosas
4. Sensor de posição do eixo de comando defeituoso
5. Chicote do motor defeituoso
6. Chicote de extensão defeituoso
7. Roda do objetivo do virabrequim danificada

Copyright © 2019 Cummins Inc. 162 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

8. Verifique as calibrações no ECM e nos controles PowerCommand


Diagnóstico e Reparo:
1. Conexões do sensor de velocidade do virabrequim defeituosas
a. Inspecionar o sensor de velocidade do virabrequim e os pinos do conector do chicote.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de velocidade do virabrequim.
ii. Inspecionar se há pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados, expandidos ou soltos.
iii. Verifique se há sinais de umidade no conector.
iv. Verifique se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verifique se há sujeira ou detritos nos pinos do conector.
2. Sensor de velocidade do virabrequim defeituoso
a. Verifique a tensão de alimentação do sensor de velocidade do virabrequim.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de velocidade do virabrequim.
ii. Instalar o cabo breakout do sensor de velocidade entre o sensor e o conector do chicote
do sensor.
iii. Meça a tensão de alimentação conectando a alimentação do cabo breakout e os
conectores de retorno ao multímetro. Se a leitura estiver entre 4,75 e 5,25 VCC, a tensão
de alimentação estará correta.
b. Verifique a tensão (detecção) do sensor de velocidade do virabrequim.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de posição do eixo de comando.
ii. Instalar o cabo breakout do sensor de pressão entre o sensor e o conector do chicote do
sensor.
iii. Meça a tensão de sinal conectando o sinal do cabo breakout e os conectores de retorno
ao multímetro. Se a leitura estiver entre 0,46 e 4,56 VDC, a tensão de sinal está correta.
Se não estiver, o sensor está defeituoso.
3. Conexões do sensor de posição do eixo de comando defeituosas
a. Inspecionar o sensor de posição do eixo de comando e os pinos do conector do chicote.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de posição do eixo de comando.
ii. Inspecionar se há pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados, expandidos ou soltos.
iii. Verifique se há sinais de umidade no conector.
iv. Verifique se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verifique se há sujeira ou detritos nos pinos do conector.
4. Sensor de posição do eixo de comando defeituoso
a. Verifique a tensão de alimentação do sensor de velocidade do eixo de comando.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de posição do eixo de comando.
ii. Instalar o cabo breakout do sensor de velocidade entre o sensor e o conector do chicote
do sensor.
iii. Meça a tensão de alimentação conectando a alimentação do cabo breakout e os
conectores de retorno ao multímetro. Se a leitura estiver entre 4,75 e 5,25 VCC, a tensão
de alimentação estará correta.
b. Verifique a tensão (detecção) de alimentação do sensor de velocidade do eixo de comando.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de posição do eixo de comando.

A040L111 (Edição 8) 163 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

ii. Instalar o cabo breakout do sensor de pressão entre o sensor e o conector do chicote do
sensor.
iii. Meça a tensão de sinal conectando o sinal do cabo breakout e os conectores de retorno
ao multímetro. Se a leitura estiver entre 0,46 e 4,56 VDC, a tensão de sinal está correta.
Se não estiver, o sensor está defeituoso.
5. Chicote do motor defeituoso
a. Inspecionar o chicote do motor e os pinos do conector.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Verifique se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou
expandidos.
iii. Verifique se há sinais de umidade no conector.
iv. Verifique se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verifique se há sujeira ou detritos no pino do conector.
b. Verifique se há algum curto circuito de pino a pino nos condutores do sensor de velocidade do
virabrequim.
i. Desconecte o chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de velocidade do virabrequim.
iii. Desconecte o chicote do motor de todos os sensores que tenham alimentação ou retorno
compartilhado com o sensor de velocidade do virabrequim.
iv. Meça a resistência do pino de alimentação de 5 VDC de velocidade do virabrequim no
conector inline do chicote do motor até todos os outros pinos do conector inline do
chicote do motor.
v. Meça a resistência do pino de retorno de velocidade do virabrequim no conector inline do
chicote do motor até todos os outros pinos do conector inline do chicote do motor.
vi. Meça a resistência do pino de sinal de velocidade do virabrequim no conector inline do
chicote do motor até todos os outros pinos do conector inline do chicote do motor.
vii. Se todas as medições forem maiores do que 100 mil ohms, a resistência estará correta.
c. Verifique se há algum curto circuito de pino a pino nos condutores do sensor de velocidade do
virabrequim.
i. Desconecte o chicote de extensão do controle.
ii. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
iii. Meça a resistência do pino de sinal de velocidade do virabrequim no conector do chicote
de extensão para o aterramento de bloqueio do motor.
iv. Meça a resistência do pino de velocidade de 5 VDC do virabrequim no conector do
chicote de extensão para o aterramento de bloqueio do motor.
v. Se a medição for maior do que 100 mil ohms, a resistência estará correta.
d. Verifique se há algum curto circuito nos condutores do sensor de velocidade do virabrequim.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de velocidade do virabrequim.
iii. Meça a resistência do pino de retorno de velocidade do virabrequim no conector inline do
chicote do motor para o pino de retorno de velocidade do virabrequim no conector do
sensor do chicote do motor.
iv. Se a medição for menor do que 10 ohms, a resistência estará correta.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 164 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

e. Verifique se há algum curto circuito de pino a pino nos condutores do sensor de posição do
eixo de comando.
i. Desconecte o chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de posição do eixo de comando.
iii. Desconecte o chicote do motor de todos os sensores que tenham alimentação ou retorno
compartilhado com o sensor de posição do eixo de comando.
iv. Meça a resistência do pino de alimentação de 5 VDC de velocidade do eixo de comando
no conector inline do chicote do motor até todos os outros pinos do conector inline do
chicote do motor.
v. Meça a resistência do pino de retorno de posição do eixo de comando no conector inline
do chicote do motor até todos os outros pinos do conector inline do chicote do motor.
vi. Meça a resistência do pino de sinal de posição do eixo de comando no conector inline do
chicote do motor até todos os outros pinos do conector inline do chicote do motor.
vii. Se todas as medições forem maiores do que 100 mil ohms, a resistência estará correta.
f. Verifique se há algum curto circuito de pino a pino nos condutores do sensor de posição do
virabrequim.
i. Desconecte o chicote de extensão do controle.
ii. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
iii. Meça a resistência do pino de sinal de posição do eixo de comando no conector do
chicote de extensão para o aterramento de bloqueio do motor.
iv. Meça a resistência do pino de posição de 5 VDC do eixo de comando no conector do
chicote de extensão para o aterramento de bloqueio do motor.
v. Se a medição for maior do que 100 mil ohms, a resistência está correta.
g. Verifique se há algum curto circuito nos condutores do sensor de posição do eixo do comando.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconecte o chicote do motor do sensor de posição do eixo de comando.
iii. Meça a resistência do pino de retorno de posição do eixo de comando no conector inline
do chicote do motor para o pino de retorno de velocidade do virabrequim no conector do
sensor do chicote do motor.
iv. Se a medição for inferior a 10 ohms, a resistência está correta.
6. Chicote de extensão defeituoso
a. Inspecionar os chicotes de extensão e os pinos de controle.
i. Desconecte o conector do chicote de extensão do controle.
ii. Inspecionar se há pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados, expandidos ou soltos.
iii. Verifique se há sinais de umidade no conector.
iv. Verifique se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verifique se há sujeira ou detritos nos pinos do conector.
b. Verifique se há algum curto circuito de pino a pino nos condutores do sensor de velocidade do
virabrequim.
i. Desconecte o conector do chicote de extensão do controle.
ii. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.

A040L111 (Edição 8) 165 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

iii. Meça a resistência do pino de alimentação de 5 VDC de sensor de velocidade do


virabrequim no conector do chicote de extensão até todos os outros pinos no conector do
chicote de extensão.
iv. Meça a resistência do pino de retorno de velocidade do virabrequim no conector do
chicote de extensão até todos os outros pinos no conector do chicote de extensão
v. Meça a resistência do sinal de velocidade do virabrequim no conector do chicote de
extensão até todos os outros pinos no conector do chicote de extensão.
vi. Se todas as medições forem maiores do que 100 mil ohms, a resistência estará correta.
c. Verifique se há algum curto circuito de pino a pino nos condutores do sensor de velocidade do
virabrequim.
i. Desconecte o chicote de extensão do controle.
ii. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
iii. Meça a resistência do pino de sinal de velocidade do virabrequim no conector do chicote
de extensão até ao aterramento de bloqueio do motor.
iv. Meça a resistência do pino de velocidade de 5 VDC do virabrequim no conector do
chicote de extensão aé ao aterramento de bloqueio do motor.
v. Se a medição for maior do que 100 mil ohms, a resistência estará correta.
d. Verifique se há algum curto circuito nos condutores do sensor de velocidade do virabrequim.
i. Desconecte o chicote de extensão do controle.
ii. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
iii. Meça a resistência do pino de retorno de velocidade do virabrequim no conector inline do
chicote do motor até ao pino de retorno de velocidade do virabrequim no conector do
sensor do chicote do motor.
iv. Se a medição for menor do que 10 ohms, a resistência estará correta.
e. Verifique se há algum curto circuito de pino a pino nos condutores do sensor de posição do
eixo de comando.
i. Desconecte o conector do chicote de extensão do controle.
ii. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
iii. Meça a resistência do pino de alimentação de 5 VDC de sensor de posição do eixo de
comando no conector do chicote de extensão até todos os outros pinos no conector do
chicote de extensão.
iv. Meça a resistência do pino de retorno de posição do eixo de comando no conector do
chicote de extensão até todos os outros pinos no conector do chicote de extensão.
v. Meça a resistência do pino de sinal da posição do eixo de comando no conector do
chicote de extensão até todos os outros pinos no conector do chicote de extensão.
vi. Se todas as medições forem maiores do que 100 mil ohms, a resistência estará correta.
f. Verifique se há algum curto circuito de pino a pino nos condutores do sensor de posição do
virabrequim.
i. Desconecte o chicote de extensão do controle.
ii. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
iii. Meça a resistência do pino de sinal de posição do eixo de comando no conector do
chicote de extensão até ao aterramento de bloqueio do motor.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 166 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

iv. Meça a resistência do pino de posição de 5 VDC do eixo de comando no conector do


chicote de extensão até ao aterramento de bloqueio do motor.
v. Se a medição for maior do que 100 mil ohms, a resistência está correta.
g. Verifique se há algum circuito aberto nos condutores do sensor de posição do eixo de
comando.
i. Desconecte o chicote de extensão do controle.
ii. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
iii. Meça a resistência do pino de retorno de posição do eixo de comando no conector inline
do chicote do motor até ao pino de retorno de velocidade do virabrequim no conector do
sensor do chicote do motor.
iv. Se a medição for inferior a 10 ohms, a resistência está correta.
7. Roda do objetivo do virabrequim danificada
a. Inspecione a roda do objetivo do virabrequim.
i. Verifique se os dentes da roda do objetivo estão danificados, defeituosos, ausentes ou
quebrados.
ii. Verifique se há evidências de corrosão ou outros materiais próximos ou misturados aos
dentes da roda do objetivo.
iii. Verifique se há poeira ou resíduos nos dentes da roda do objetivo.
8. Verifique as calibrações no ECM e nos controles PowerCommand.
a. Usando o mostrador ou a ferramenta de serviço InPower, verifique a calibração no PCC.
i. A calibração no PCC estará correta se for correspondente à calibração mais recente no
site do InCal. Se não for, atualize para a calibração mais recente.
b. Usando a ferramenta de serviço InSite, verifique a calibração no ECM.
i. A calibração no ECM estará correta se for correspondente à calibração mais recente no
QSOL. Se não for, atualize para a calibração mais recente.

9.8.4 Código 135 - Oil Pressure Sensor OOR - High (Sensor de


Pressão de Óleo OOR - Alto) (Alerta)
Lógica: O sensor de pressão de óleo do motor está fora da faixa – curto-circuitado em alto. O alerta
“OIL PRESSURE SENSOR OOR (SENSOR DE PRESSÃO DE ÓLEO OOR) é exibido depois que a
condição de falha é detectada por 10 segundos.
Causas Possíveis:
1. Falha nas conexões do sensor de pressão de óleo
2. Falha no sensor de pressão de óleo
3. Falha no chicote do motor
4. Falha no chicote da extensão
5. Calibrações incorretas do ECN e/ou do controle do PowerCommand (PCC)
Diagnóstico e Reparo:
1. Falha nas conexões do sensor de pressão de óleo
a. Inspecione o sensor de pressão de óleo e os pinos do conector do chicote.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de velocidade do virabrequim.

A040L111 (Edição 8) 167 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

ii. Inspecione para verificar quanto a:


• Pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados, expandidos ou soltos.
• Sinal de umidade ou corrosão no interior ou no exterior do conector
• Vedações de conector ausentes ou danificadas
• Sujeira ou detritos no interior ou no exterior dos pinos dos conectores
2. Falha no sensor de pressão de óleo
a. Verifique a tensão de alimentação do sensor de pressão de óleo.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de pressão de óleo.
ii. Instalar o cabo breakout do sensor de pressão entre o sensor e o conector do chicote do
sensor.
iii. Medir a tensão de alimentação conectando a alimentação do cabo breakout e os
conectores de retorno ao multímetro. Se a leitura estiver entre 4,75 e 5,25 VDC, a tensão
de alimentação está correta.
b. Verificar a tensão de sinal (detecção) do sensor de pressão de óleo.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de pressão de óleo.
ii. Instalar o cabo breakout do sensor de pressão entre o sensor e o conector do chicote do
sensor.
iii. Medir a tensão de sinal conectando o sinal do cabo breakout e os conectores de retorno
ao multímetro. Se a leitura estiver entre 0,46 e 4,56 V, a tensão de sinal está correta. Se
não estiver, o sensor está defeituoso.
3. Chicote do motor defeituoso
a. Inspecionar o chicote do motor e os pinos do conector.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Inspecione para verificar quanto a:
• Pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados ou expandidos
• Sinal de umidade ou corrosão no interior ou no exterior do conector
• Vedações de conector ausentes ou danificadas
• Sujeira ou detritos no interior ou no exterior do pino do conector
b. Verifique se há curto-circuito entre pinos.
i. Desconecte o chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de pressão de óleo.
iii. Desconecte o chicote do motor de todos os sensores que tenham alimentação ou retorno
compartilhado com o sensor de pressão de óleo.
iv. Meça a resistência desde:
A. O pino de alimentação de 5 VCC de pressão de óleo no conector inline do chicote
do motor até todos os outros pinos do conector inline do chicote do motor
B. O pino de retorno de pressão de óleo no conector inline do chicote do motor até
todos os outros pinos do conector inline do chicote do motor.
C. O pino de sinal de pressão de óleo no conector inline do chicote do motor até todos
os outros pinos do conector inline do chicote do motor
Se todas as medições forem maiores que 100 mil ohms, a resistência estará correta.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 168 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

c. Verifique se há algum circuito aberto.


i. Desconecte o chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de pressão de óleo.
iii. Meça a resistência do pino de retorno de pressão de óleo no conector inline do chicote
do motor até ao pino de retorno de pressão de óleo no conector do sensor do chicote do
motor.
Se a medição for menor que 10 ohms, a resistência está correta.
4. Chicote de extensão defeituoso
a. Inspecione o chicote de extensão e os pinos do conector do controle do grupo gerador.
i. Desconecte o conector do chicote de extensão do controle.
ii. Inspecione quanto a:
• Pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados, expandidos ou soltos.
• Sinal de umidade ou corrosão no interior ou no exterior do conector
• Vedações de conector ausentes ou danificadas
• Sujeira ou detritos no interior ou no exterior dos pinos dos conectores
b. Verifique se há algum curto-circuito nos condutores do sensor de velocidade do virabrequim.
i. Desconecte o chicote de extensão do controle.
ii. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
iii. Meça a resistência do pino de retorno de velocidade do virabrequim no conector inline do
chicote do motor até ao pino de retorno de velocidade do virabrequim no conector do
sensor do chicote do motor.
Se a medição for inferior a 10 ohms, a resistência está correta.
c. Verifique se há curto-circuito entre pinos.
i. Desconecte o conector do chicote de extensão do controle.
ii. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
iii. Meça a resistência desde:
A. O pino de alimentação de 5 VCC de sensor de velocidade do virabrequim no
conector do chicote de extensão até todos os outros pinos no conector do chicote
de extensão
B. O pino de retorno de velocidade do virabrequim no conector do chicote de
extensão até todos os outros pinos no conector do chicote de extensão
C. O sinal de velocidade do virabrequim no conector do chicote de extensão até todos
os outros pinos no conector do chicote de extensão.
Se todas as medições forem maiores que 100 mil ohms, a resistência estará correta.
5. Calibragens incorretas do ECN e/ou do controle do PowerCommand (PCC)
a. Usando o mostrador ou a ferramenta de serviço InPower, verifique a calibragem no PCC.
i. A calibragem no PCC estará correta se for correspondente à calibragem mais recente no
site do InCal. Se não for, atualize para a calibragem mais recente.
b. Usando a ferramenta de serviço INSITE, verifique a calibragem no ECM.
i. A calibragem no ECM estará correta se for correspondente à calibragem mais recente no
QSOL. Se não for, atualize para a calibragem mais recente.

A040L111 (Edição 8) 169 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

9.8.5 Código 141 - Oil Pressure Sensor OOR - Low (Sensor de


Pressão de Óleo OOR - Baixa) (Alerta)
Lógica:O sensor de pressão de óleo do motor está fora da faixa – curto-circuitado em baixo. O alerta
“OIL PRESSURE SENSOR OOR” (SENSOR DE PRESSÃO DE ÓLEO OOR) é exibido depois que a
condição de falha é detectada por 10 segundos.
Causas Possíveis:
1. Falha nas conexões do sensor de pressão de óleo
2. Falha no sensor de pressão de óleo
3. Falha no chicote do motor
4. Falha no chicote da extensão
5. Calibrações incorretas do ECN e/ou dos controles do PowerCommand (PCC)
Diagnóstico e Reparo:
1. Falha nas conexões do sensor de pressão de óleo
a. Inspecione o sensor de pressão de óleo e os pinos do conector do chicote.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de velocidade do virabrequim.
ii. Inspecione para verificar quanto a:
• Pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados, expandidos ou soltos.
• Sinal de umidade ou corrosão no interior ou no exterior do conector
• Vedações de conector ausentes ou danificadas
• Sujeira ou detritos no interior ou no exterior dos pinos dos conectores
2. Falha no sensor de pressão de óleo
a. Verifique a tensão de alimentação do sensor de pressão de óleo.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de pressão de óleo.
ii. Instale o cabo breakout do sensor de pressão entre o sensor e o conector do chicote do
sensor.
iii. Meça a tensão de alimentação conectando a alimentação do cabo breakout e os
conectores de retorno ao multímetro. Se a leitura estiver entre 4,75 e 5,25 VDC, a tensão
de alimentação está correta.
b. Verifique a tensão de sinal (detecção) do sensor de pressão de óleo.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de pressão de óleo.
ii. Instale o cabo breakout do sensor de pressão entre o sensor e o conector do chicote do
sensor.
iii. Meça a tensão de sinal conectando o sinal do cabo breakout e os conectores de retorno
ao multímetro. Se a leitura estiver entre 0,46 e 4,56 V, a tensão de sinal está correta. Se
não estiver, o sensor está defeituoso.
3. Chicote do motor defeituoso
a. Inspecione o chicote do motor e os pinos do conector.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Inspecione para verificar quanto a:
• Pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados ou expandidos

Copyright © 2019 Cummins Inc. 170 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

• Sinal de umidade ou corrosão no interior ou no exterior do conector


• Vedações de conector ausentes ou danificadas
• Sujeira ou detritos no interior ou no exterior do pino do conector
b. Verifique se há curto-circuito entre pinos.
i. Desconecte o chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de pressão de óleo.
iii. Desconecte o chicote do motor de todos os sensores que tenham alimentação ou retorno
compartilhado com o sensor de pressão de óleo.
iv. Meça a resistência desde:
A. O pino de alimentação de 5 VCC de pressão de óleo no conector inline do chicote
do motor até todos os outros pinos do conector inline do chicote do motor
B. O pino de retorno de pressão de óleo no conector inline do chicote do motor até
todos os outros pinos do conector inline do chicote do motor.
C. O pino de sinal de pressão de óleo no conector inline do chicote do motor até todos
os outros pinos do conector inline do chicote do motor
Se todas as medições forem maiores que 100 mil ohms, a resistência estará correta.
c. Verifique se há curto-circuito no aterramento de bloqueio do motor.
i. Desconecte o chicote de extensão do controle.
ii. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
iii. Meça a resistência desde:
A. O pino de sinal de pressão de óleo no conector do chicote de extensão até ao
aterramento de bloqueio do motor
B. O pino de 5 VCC de pressão de óleo no conector do chicote de extensão até ao
aterramento de bloqueio do motor
Se a medição for maior que 100 mil ohms, a resistência estará correta.
4. Chicote de extensão defeituoso
a. Inspecione o chicore de extensão e os pinos do conector do controle do grupo gerador.
i. Desconecte o conector do chicote de extensão do controle.
ii. Inspecione quanto a:
• Pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados, expandidos ou soltos.
• Sinal de umidade ou corrosão no interior ou no exterior do conector
• Vedações de conector ausentes ou danificadas
• Sujeira ou detritos no interior ou no exterior dos pinos dos conectores
b. Verifique se há curto-circuito entre pinos.
i. Desconecte o conector do chicote de extensão do controle.
ii. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
iii. Meça a resistência desde:
A. O pino de alimentação de 5 VCC de sensor de velocidade do virabrequim no
conector do chicote de extensão até todos os outros pinos no conector do chicote
de extensão

A040L111 (Edição 8) 171 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

B. O pino de retorno de velocidade do virabrequim no conector do chicote de


extensão até todos os outros pinos no conector do chicote de extensão
C. O sinal de velocidade do virabrequim no conector do chicote de extensão até todos
os outros pinos no conector do chicote de extensão
Se todas as medições forem maiores que 100 mil ohms, a resistência estará correta.
c. Verifique se há curto-circuito no aterramento de bloqueio do motor.
i. Desconecte o chicote de extensão do controle.
ii. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
iii. Meça a resistência desde:
A. O pino de sinal de pressão de óleo no conector do chicote de extensão até ao
aterramento de bloqueio do motor
B. O pino de 5 VCC de pressão de óleo no conector do chicote de extensão até ao
aterramento de bloqueio do motor
Se a medição for maior que 100 mil ohms, a resistência estará correta.
d. Verifique se há algum circuito aberto.
i. Desconecte o chicote de extensão do controle.
ii. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
iii. Meça a resistência desde:
A. O pino de retorno de temperatura do óleo do motor no conector do chicote de
extensão até ao pino de retorno de temperatura do óleo do motor no conector inline
do chicote de extensão
B. O pino de sinal de temperatura do óleo do motor no conector do chicote de
extensão até ao pino de sinal de temperatura do óleo do motor no conector inline
do chicote de extensão
Se a medição for inferior a 10 ohms, a resistência está correta.
5. Calibragens incorretas do ECN e/ou dos controles do PowerCommand (PCC)
a. Usando o mostrador ou a ferramenta de serviço InPower, verifique a calibragem no PCC.
i. A calibragem no PCC estará correta se for correspondente à calibragem mais recente no
site do InCal. Se não for, atualize para a calibração mais recente.
b. Usando a ferramenta de serviço INSITE, verifique a calibração no ECM.
i. A calibragem no ECM estará correta se for correspondente à calibragem mais recente no
QSOL. Se não for, atualize para a calibração mais recente.

9.8.6 Código 143 - Engine Oil Pressure Low (Pressão do Óleo


do Motor Baixa) (Alerta)
Lógica: A pressão do óleo do motor está abaixo do limiar de alerta de pressão baixa de óleo.
Causas Possíveis:
1. Nível de óleo lubrificante baixo
2. Vazamento externo
3. O óleo lubrificante não atende às especificações
4. Óleo lubrificante contaminado com líquido de arrefecimento ou combustível

Copyright © 2019 Cummins Inc. 172 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

5. A angularidade do motor durante a operação ultrapassa as especificações


6. Temperatura do líquido de arrefecimento acima das especificações
7. Encanamento do filtro do óleo lubrificante incorretamente roteado
8. Regulador principal de pressão de óleo defeituoso
9. Tubo de transferência ou de sucção do óleo lubrificante solto ou quebrado
10. Bomba do óleo lubrificante defeituosa
11. Instalado líquido de arrefecimento do óleo lubrificante incorreto
12. Líquido de arrefecimento do óleo lubrificante conectado
13. Temperatura do óleo lubrificante acima das especificações
14. Bocais de arrefecimento do pistão danificados ou incorretamente instalados
15. Sensor de pressão de óleo inexato ou bloqueado
16. Simulação da falha habilitada ou limiar configurado muito alto
Diagnóstico e Reparo:
1. Nível de óleo lubrificante baixo
• Verifique o nível do óleo. Adicione ou drene óleo, se necessário.
2. Vazamento externo
a. Verifique se há vazamentos externos de óleo no motor e na área próxima.
b. Aperte os parafusos, as velas do tubo e os encaixes.
c. Substitua as juntas, se necessário.
3. O óleo lubrificante não atende às especificações
a. Verifique se o óleo lubrificante atende às especificações contidas no manual do motor.
b. Verifique se óleo e aditivos alternativos não foram adicionados durante a vida útil do óleo.
c. Verifique o tempo do óleo lubrificante.
d. Se necessário, obtenha uma amostra do óleo. Consulte os boletins de técnicas de análise
para obter instruções sobre como obter uma amostra de óleo.
4. Óleo lubrificante contaminado com líquido de arrefecimento ou combustível
a. Consulte a árvore de sintomas Lubricating Oil Contaminated (Óleo Lubrificante Contaminado)
para obter uma solução apropriada para o problema.
5. A angularidade do motor durante a operação ultrapassa as especificações
a. Verifique se o contêiner alugado está nivelado ou próximo do nível. Consulte as especificações
do motor para determinar a quantidade de angularidade.
6. Temperatura do líquido de arrefecimento acima das especificações
a. No mostrador ou usando a ferramenta de serviço InPower, leia a temperatura do líquido de
arrefecimento do motor.
b. Compare a temperatura do líquido de arrefecimento com a temperatura do líquido de
arrefecimento esperada para o modelo do motor. Estes dados podem ser encontrados no
manual do motor.
c. Se a temperatura do líquido de arrefecimento estiver fora da faixa esperada, consulte a
solução de problemas do FC146 (Engine Coolant Temperature Above Normal [Warning])
((Temperatura do Arrefecedor do Motor Acima do Normal) (Alerta)).

A040L111 (Edição 8) 173 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

7. Encanamento do filtro do óleo lubrificante incorretamente roteado


• Inspecione o encanamento do filtro de óleo lubrificante. Se o roteamento for um problema,
consulte o procedimento de encanamento do filtro do lubrificante.
8. Regulador principal de pressão de óleo defeituoso
a. Verifique se há entalhes ou arranhões no êmbolo e no orifício do êmbolo.
b. Verifique se o êmbolo se move livremente no orifício.
c. Meça a mola do regulador de pressão nas seguintes alturas:
• Em 41,25 mm (1,624 pol), a pressão deve ser de pelo menos 127 N (29 lb).
• Em 44,50 mm (1,752 pol) a pressão deve ser de pelo menos 109 N (25 lb).
d. Se o regulador atende às expectativas acima, ele não está defeituoso.
9. Tubo de transferência ou de sucção do óleo lubrificante solto ou quebrado
a. Inspecione:
• O tubo de transferência ou o tubo de sucção do óleo quanto a vazamentos.
• Os parafusos quanto a sinais de vazamentos
• As juntas e os anéis quanto a sinais de danos, desgaste excessivo ou pinçamento.
10. Bomba do óleo lubrificante defeituosa
a. Verifique se há folgas na bomba de óleo.
b. Se a folga não estiver entre 0,170 mm (0,007 pol) e 0,300 mm (0,012 pol), será necessário
substituir a bomba.
c. Inspecione:
• As engrenagens da bomba de óleo lubrificante quanto a lascas, rachaduras ou desgaste
excessivo.
• Se houver a possibilidade de detritos terem passado pela bomba, a placa da cobertura
traseira poderá ser removida para verificar a ocorrência de danos internos
• A placa da cobertura traseira quanto a estriamentos e ranhuras.
• O alojamento da bomba e o acionador do gerenciador quanto a danos e gasto excessivo.
11. Instalado líquido de arrefecimento do óleo lubrificante incorreto
• Verifique se o número de peça do líquido de arrefecimento do óleo lubrificante correto foi
instalado, consultando o manual de peças adequado.
12. Líquido de arrefecimento do óleo lubrificante conectado
• Verifique se o líquido de arrefecimento de óleo está limpo. Consulte o manual do motor para
obter instruções sobre como limpar o alojamento do líquido de arrefecimento de óleo.
13. Temperatura do óleo lubrificante acima das especificações
a. No mostrador ou usando a ferramenta de serviço InPower, leia a temperatura do óleo do
motor.
b. Compare a temperatura do óleo à temperatura de óleo desejada.
• Consulte as temperaturas operacionais do óleo no manual do motor.
• Consulte as especificações de aquecedor de bloco e do líquido de arrefecimento para
um motor que não esteja em funcionamento.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 174 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

c. Se a temperatura do líquido de arrefecimento estiver fora da faixa esperada, consulte a


solução de problemas do FC 421 Engine Oil Temperature High [Warning]) (Temperatura Alta
do Óleo do Motor (Alerta)).
14. Bocais de arrefecimento do pistão danificados ou incorretamente instalados
a. Verifique se há danos no parafuso e no bocal de arrefecimento do pistão.
b. Verifique se há vazamentos e assentos inadequados.
15. Sensor de pressão de óleo inexato ou bloqueado
a. Conecte um medidor mecânico de pressão de óleo de qualidade e calibragem conhecidas ao
motor em uma das velas sobre o cabeçote do filtro de óleo.
b. Conecte o InPower.
c. Com o motor parado, compare a leitura da pressão do óleo na ferramenta de serviço com a
leitura no medidor mecânico de pressão de óleo.
d. Dê a partida no grupo gerador se a solução de problemas de motor tiver sido concluída. Não
tente dar a partida no motor se houver dúvida sobre a pressão do óleo.
e. Compare a leitura de pressão de óleo na ferramenta de serviço à leitura no medidor mecânico
de pressão de óleo.
f. Consulte o manual de diagnóstico e solução de problemas e reparo da plataforma do motor
específico para faixas de pressão de óleo.
16. Simulação da falha habilitada ou limiar configurado muito alto
a. Conecte-se ao controle com o InPower e assegure que a simulação de falha para LOP não
está habilitada.
b. Usando a ferramenta de serviço eletrônica, verifique se o limiar de falha NÃO está dentro da
faixa operacional normal do sensor de pressão de óleo. Consulte o manual do motor de base
adequado para saber a faixa operacional normal.

9.8.7 Código 145 – Engine Coolant Temperature OOR High


(Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor OOR
Alta) (Alerta)
Lógica: A tensão de sinal da temperatura do líquido de arrefecimento do motor está fora da faixa – curto-
circuitada em alto.
Causas Possíveis:
1. Recurso de simulação de falha habilitado
2. Conexões do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento defeituosas
3. Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento defeituoso
4. Chicote do motor defeituoso
5. Chicote de extensão defeituoso
6. Calibragens incorretas do controlador
Diagnóstico e Reparo:
1. Recurso de simulação de falha habilitado
a. Conecte o InPower.

A040L111 (Edição 8) 175 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

b. Verifiqe se a simulação de falha não está habilitada para o sensor de temperatura do coletor
de admissão conectando ao PCC por meio do InPower. Se a simulação de falha estiver
desabilitada, não haverá problema.
2. Conexões do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento defeituosas
a. Inspecione o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento e os pinos do conector do
chicote.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de temperatura do líquido de
arrefecimento.
ii. Inspecione quanto a:
A. Pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados ou expandidos
B. Sinal de umidade ou corrosão no interior ou no exterior do conector
C. Vedações de conector ausentes ou danificadas
D. Sujeira ou detritos no interior ou no exterior dos pinos dos conectores
3. Sensor da temperatura do líquido de arrefecimento defeituoso
a. Verifique a resistência do sensor.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de temperatura do líquido de
arrefecimento.
ii. Meça a resistência entre o pino de sinal de temperatura do líquido de arrefecimento e o
pino de retorno de temperatura do líquido de arrefecimento.
iii. Consulte o manual de diagnóstico e solução de problemas e de reparo para a plataforma
do motor específico para faixas de temperatura do líquido de arrefecimento.
4. Chicote do motor defeituoso
a. Inspecione o chicote do motor e os pinos do conector.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Inspecione para verificar quanto a:
• Pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados ou expandidos
• Sinal de umidade ou corrosão no interior ou no exterior do conector
• Vedações de conector ausentes ou danificadas
• Sujeira ou detritos no interior ou no exterior dos pinos dos conectores
b. Verifique se há curto-circuito entre pinos.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconecte o chicote do motor do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento.
iii. Desconecte o chicote do motor de todos os sensores que tenham retorno compartilhado
com o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento.
iv. Meça a resistência desde:
A. O pino de retorno de temperatura do líquido de arrefecimento no conector inline do
chicote do motor até todos os outros pinos do conector inline do chicote do motor.
B. O pino de sinal de temperatura do líquido de arrefecimento no conector inline do
chicote do motor até todos os outros pinos do conector inline do chicote do motor.
Se todas as medições forem maiores que 100 mil ohms, a resistência estará correta.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 176 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

c. Verifique se há curto-circuito no aterramento de bloqueio do motor.


i. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
ii. Meça a resistência desde o pino de sinal de temperatura do líquido de arrefecimento no
conector do chicote de extensão até o aterramento de bloqueio do motor.
Se a medição for maior que 100 mil ohms, a resistência estará correta.
d. Verifique se há algum circuito aberto.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconecte o chicote do motor do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento.
iii. Meça a resistência desde:
A. O pino de retorno de temperatura do líquido de arrefecimento no conector inline do
chicote do motor até ao pino de retorno de temperatura do líquido de arrefecimento
no conector do sensor do chicote do motor.
B. O pino de sinal de temperatura do líquido de arrefecimento no conector inline do
chicote do motor até ao pino de sinal de temperatura do líquido de arrefecimento
no conector do sensor do chicote do motor.
Se a medição for inferior a 10 ohms, a resistência está correta.
5. Chicote de extensão defeituoso
a. Inspecione os pinos do conector do chicote de extensão quanto a:
• Pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados ou expandidos
• Sinal de umidade ou corrosão no interior ou no exterior do conector
• Vedações de conector ausentes ou danificadas
• Sujeira ou detritos no interior ou no exterior dos pinos dos conectores
b. Verifique se há algum circuito aberto.
i. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
ii. Meça a resistência desde:
A. O pino de retorno de temperatura do líquido de arrefecimento no conector do
chicote de extensão até ao pino de retorno de temperatura do líquido de
arrefecimento no conector inline do chicote de extensão.
B. O pino de sinal de temperatura do líquido de arrefecimento no conector do chicote
de extensão até ao pino de sinal de temperatura do líquido de arrefecimento no
conector inline do chicote de extensão.
Se todas as medições forem maiores do que 10 ohms, a resistência está correta.
c. Verifique se há curto-circuito entre pinos.
i. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
ii. Meça a resistência desde:
A. O pino de retorno de temperatura do líquido de arrefecimento no conector do
chicote de extensão até todos os outros pinos do conector do chicote de extensão.
B. O pino de sinal de temperatura do líquido de arrefecimento no conector do chicote
de extensão até todos os outros pinos do conector do chicote da extensão.
Se todas as medições forem maiores que 100 mil ohms, a resistência estará correta.

A040L111 (Edição 8) 177 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

6. Calibragens incorretas do controlador


a. Usando o mostrador ou a ferramenta de serviço InPower, verifique a calibragem no PCC.
i. A calibragem no PCC estará correta se for correspondente à calibragem mais recente no
site do InCal. Se não for, atualize para a calibração mais recente.
b. Usando a ferramenta de serviço INSITE, verifique a calibração no ECM.
i. A calibragem no ECM estará correta se for correspondente à calibragem mais recente no
QSOL. Se não for, atualize para a calibração mais recente.

9.8.8 Código 146 - Engine Coolant Temperature Above Normal


(Temperatura do Arrefecedor do Motor Acima do Normal)
(Alerta)
Lógica:
A temperatura do arrefecedor do motor ultrapassou os 107,2° C (225° F) por mais de 5 segundos.
Causa Possível:
1. Temperatura ambiente alta
2. Radiador bloqueado
3. Venezianas fechadas ou danificadas
4. As aletas do arrefecedor de ar de carga ou as aletas do radiador estão danificadas ou obstruídas
5. O nível do arrefecedor está abaixo das especificações
6. A mistura de água e anticongelante está incorreta
7. A cobertura do ventilador ou a barreira defletora de recirculação de ar está danificada
8. A correia do ventilador está quebrada ou solta
9. O acionador ou os controles do ventilador não estão funcionando corretamente
10. A tampa do radiador não está defeituosa
11. O termostato está defeituoso
12. A mangueira do sistema de arrefecimento está recolhida, restrita ou vazando
13. A temperatura do ar do coletor de admissão está acima das especificações
14. O sistema de arrefecimento está contaminado com poeira, casca ou lodo
15. A bomba de água não está funcionando corretamente
16. O ar ou os gases de combustão estão entrando no sistema de arrefecimento
17. Sensor de temperatura do arrefecedor inexato
18. O recurso de simulação de falha está habilitado.
19. Configuração de limiar incorreta
Diagnóstico e Reparo:
1. Temperatura ambiente alta
a. Usando o termopar, verifique a temperatura do ar que entra na veneziana de admissão do
gerador.
b. Reduza cargas ou recirculação de ar de descarga para o gerador no ambiente elevado.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 178 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

2. Radiador bloqueado
a. Verifique se há sujeira, detritos ou obstruções.
b. Remova bloqueio ou winterfront conforme aplicável.
3. Venezianas fechadas ou danificadas
a. Verifique operação adequada nas venezianas.
b. Repare ou substitua, se danificado.
c. Verifique operação adequada no motor da veneziana
d. Se o motor da veneziana estiver operacional, verifique a operabilidade da válvula termostática.
4. As aletas do arrefecedor de ar de carga ou as aletas do radiador estão danificadas ou obstruídas
a. Verifique se há sujeira, detritos ou obstruções.
b. Limpe, se necessário
5. O nível do arrefecedor está abaixo das especificações
a. Verifique se há vazamentos de óleo externos no motor, no sistema de arrefecimento e na área
próxima.
b. Repare, se necessário.
c. Verifique se o nível de arrefecimento está correto por meio do visor de vidro
d. Adicione líquido de arrefecimento, conforme necessário.
6. A mistura de água e anticongelante está incorreta
a. Verifique a concentração de anticongelante no líquido de arrefecimento.Adicione líquido de
arrefecimento, conforme necessário.
7. A cobertura do ventilador ou a barreira defletora de recirculação de ar está danificada
a. Verifique se há danos e folgas na cobertura e nas barreiras defletoras.
b. Repare ou substitua, se danificado.
8. A correia do ventilador está quebrada ou solta
a. Verifique se há danos e desgastes na(s) correia(s) e se a tensão é adequada
b. Repare ou substitua, se danificada(s) ou desgastada(s)
9. O acionador ou os controles do ventilador não estão funcionando corretamente
a. Verifique se há danos ou desgastes nas polias e no tensor da correia.
b. Repare-os ou substitua-os, caso estejam danificados ou desgastados.
10. A tampa do radiador não está defeituosa
a. Verifique se há danos na tampa do radiador e na junta, e se a operação de pressão está
adequada.
b. Repare ou substitua, se danificadas ou desgastadas.
11. O termostato está defeituoso
a. Remova o termostato e inspecione/teste a operação adequada.
b. Substitua se danificada ou desgastada.
12. A mangueira do sistema de arrefecimento está recolhida, restrita ou vazando
a. Verifique se há recolhimento, distorção ou vazamento de fluidos nas mangueiras superiores e
inferiores do radiador.

A040L111 (Edição 8) 179 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

b. Repare ou substitua, se danificadas ou desgastadas.


13. A temperatura do ar do coletor de admissão está acima das especificações
a. Use um termopar para verificar a temperatura do ar do coletor.
b. Repare ou substitua componentes defeituosos.
14. O sistema de arrefecimento está contaminado com poeira, casca ou lodo
a. Verifique contaminações externas nos componentes do sistema de arrefecimento e limpe
conforme necessário.
b. Abra a tampa do radiador e verifique se há contaminação no líquido arrefecedor e cascas.
c. Lave o sistema de arrefecimento por manual do serviço do motor.
15. A bomba de água não está funcionando corretamente
a. Verifique operação adequada na bomba de água.
b. Repare ou substitua, se danificadas ou desgastadas.
16. O ar ou os gases de combustão estão entrando no sistema de arrefecimento
a. Inspecione vazamentos nas juntas do motor.
b. Repare ou substitua componentes defeituosos.
17. Sensor de temperatura do arrefecedor inexato
a. Usando um termopar ou um dispositivo semelhante, meça a temperatura do líquido
arrefecedor próximo ao emissor e compare à temperatura do líquido arrefecedor exibida.
b. Verifique a resistência do emissor de temperatura e compare às especificações mencionadas
no manual do motor.
c. Verifique continuidade do pino da fiação do emissor de temperatura para o pino de ECM do
motor. A resistência do chicote deve ser menor que 5 ohm.
d. Repare ou substitua fiação ou componentes defeituosos.
18. O recurso de simulação de falha está habilitado.
a. Use a ferramenta do serviço para conectar ao ECM do motor e verifique se a alternação de
substituição de falhas está desabilitada.
b. Reconfigure gerador e desabilite substituições de falhas.
19. Configuração de limiar incorreta
a. Use a ferramenta de serviço para conectar ao ECM do motor, verifique as configurações de
limites de falhas e compare as especificações mencionadas no manual do motor.
b. Verifique se o número de calibração do ECM e do PCC e a revisão estão corretos.
c. Recalibre o ECM do motor para reiniciar as configurações do limite.

9.8.9 Código 151 – Engine Coolant Temperature High


(Temperatura Alta do Arrefecedor do Motor)
(Desligamento)
Lógica:
A temperatura do líquido de arrefecimento do motor excedeu o limiar de alarme (desligamento) de
temperatura alta do líquido de arrefecimento.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 180 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

Causas Possíveis:
1. Temperatura ambiente alta
2. Radiador bloqueado
3. Venezianas fechadas ou danificadas
4. As aletas do arrefecedor de ar de carga ou as aletas do radiador estão danificadas ou obstruídas
5. O nível do arrefecedor está abaixo das especificações
6. A mistura de água e anticongelante está incorreta
7. A cobertura do ventilador ou a barreira defletora de recirculação de ar está danificada
8. A correia do ventilador está quebrada ou solta
9. O acionador ou os controles do ventilador não estão funcionando corretamente
10. A tampa do radiador está defeituosa
11. O termostato está defeituoso
12. A mangueira do sistema de arrefecimento está recolhida, restrita ou vazando
13. A temperatura do ar do coletor de admissão está acima das especificações
14. O sistema de arrefecimento está contaminado com poeira, casca ou lodo
15. A bomba de água não está funcionando corretamente
16. O ar ou os gases de combustão estão entrando no sistema de arrefecimento
17. Sensor de temperatura do arrefecedor inexato
18. O recurso de simulação de falha está habilitado.
19. Configuração de limiar incorreta
Diagnóstico e Reparo:
1. Temperatura ambiente alta
a. Usando o termopar, verifique a temperatura do ar que entra na veneziana de admissão do
gerador.
b. Reduza cargas ou recirculação de ar de descarga para o gerador no ambiente elevado.
2. Radiador bloqueado
a. Verifique se há sujeira, detritos ou obstruções.
b. Remova bloqueio ou winterfront conforme aplicável.
3. Venezianas fechadas ou danificadas
a. Verifique operação adequada nas venezianas.
b. Repare ou substitua, se danificado.
c. Verifique operação adequada no motor da veneziana
d. Se o motor da veneziana estiver operacional, verifique a operabilidade da válvula termostática.
4. As aletas do arrefecedor de ar de carga ou as aletas do radiador estão danificadas ou obstruídas
a. Verifique se há sujeira, detritos ou obstruções.
b. Limpe, se necessário

A040L111 (Edição 8) 181 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

5. O nível do arrefecedor está abaixo das especificações


a. Verifique se há vazamentos de óleo externos no motor, no sistema de arrefecimento e na área
próxima.
b. Repare, se necessário.
c. Verifique se o nível de arrefecimento está correto por meio do visor de vidro
d. Adicione líquido arrefecedor, conforme necessário.
6. A mistura de água e anticongelante está incorreta
a. Verifique a concentração de anticongelante no líquido arrefecedor.Adicione líquido arrefecedor,
conforme necessário.
7. A cobertura do ventilador ou a barreira defletora de recirculação de ar está danificada
a. Verifique se há danos e folgas na cobertura e nas barreiras defletoras.
b. Repare ou substitua, se danificado.
8. A correia do ventilador está quebrada ou solta
a. Verifique se há danos e desgastes na(s) correia(s) e se a tensão é adequada
b. Repare ou substitua, se danificada(s) ou desgastada(s)
9. O acionador ou os controles do ventilador não estão funcionando corretamente
a. Verifique se há danos ou desgastes nas polias e no tensor da correia.
b. Repare-os ou substitua-os, caso estejam danificados ou desgastados.
10. A tampa do radiador está defeituosa
a. Verifique se há danos na tampa do radiador e na junta, e se a operação de pressão está
adequada.
b. Repare ou substitua, se danificadas ou desgastadas.
11. O termostato está defeituoso
a. Remova o termostato e inspecione/teste a operação adequada.
b. Substitua se danificada ou desgastada.
12. A mangueira do sistema de arrefecimento está recolhida, restrita ou vazando
a. Verifique se há recolhimento, distorção ou vazamento de fluidos nas mangueiras superiores e
inferiores do radiador.
b. Repare ou substitua, se danificadas ou desgastadas.
13. A temperatura do ar do coletor de admissão está acima das especificações
a. Use um termopar para verificar a temperatura do ar do coletor.
b. Repare ou substitua componentes defeituosos.
14. O sistema de arrefecimento está contaminado com poeira, casca ou lodo
a. Verifique contaminações externas nos componentes do sistema de arrefecimento e limpe
conforme necessário.
b. Abra a tampa do radiador e verifique se há contaminação no líquido arrefecedor e cascas.
c. Lave o sistema de arrefecimento por manual do serviço do motor.
15. A bomba de água não está funcionando corretamente
a. Verifique operação adequada na bomba de água.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 182 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

b. Repare ou substitua, se danificadas ou desgastadas.


16. O ar ou os gases de combustão estão entrando no sistema de arrefecimento
a. Inspecione vazamentos nas juntas do motor.
b. Repare ou substitua componentes defeituosos.
17. Sensor de temperatura do arrefecedor inexato
a. Usando um termopar ou um dispositivo semelhante, meça a temperatura do líquido
arrefecedor próximo ao emissor e compare à temperatura do líquido arrefecedor exibida.
b. Verifique a resistência do emissor de temperatura e compare às especificações mencionadas
no manual do motor.
c. Verifique continuidade do pino da fiação do emissor de temperatura para o pino de ECM do
motor. A resistência do chicote deve ser menor que 5 ohm.
d. Repare ou substitua fiação ou componentes defeituosos.
18. O recurso de simulação de falha está habilitado.
a. Use a ferramenta do serviço para conectar ao ECM do motor e verifique se a alternação de
substituição de falhas está desabilitada.
b. Reconfigure gerador e desabilite substituições de falhas.
19. Configuração de limiar incorreta
a. Use a ferramenta de serviço para conectar ao ECM do motor, verifique as configurações de
limites de falhas e compare as especificações mencionadas no manual do motor.
b. Verifique se o número de calibração do ECM e do PCC e a revisão estão corretos.
c. Recalibre o ECM do motor para reiniciar as configurações do limite.

9.8.10 Código 153 – Intake Manifold Temperature OOR High


(Temperatura do Coletor de Admissão OOR Alta) (Alerta)
Lógica: O sinal do sensor de temperatura do coletor de admissão do motor está fora da faixa - curto-
circuitado em alto.
Causas Possíveis:
1. Conexões do sensor de temperatura do coletor de admissão defeituosas.
2. Sensor de temperatura do coletor de admissão defeituoso
3. Chicote do motor defeituoso
4. Chicote de extensão defeituoso

NOTIFICAÇÃO
Número de Peça 3822758 - Cabo de teste Deutsch/AMP/Metri-Pack macho
Número de Peça 3822917 - Cabo de teste Deutsch/AMP/Metri-Pack fêmea

Diagnóstico e Reparo:
1. Conexões do sensor de temperatura do coletor de admissão defeituosas.
a. Inspecione o sensor de temperatura do coletor de admissão e os pinos do conector do chicote.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de temperatura do coletor de
admissão.

A040L111 (Edição 8) 183 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

ii. Inspecione para verificar quanto a:


• Pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados ou expandidos
• Sinal de umidade ou corrosão no interior ou no exterior do conector
• Vedações de conector ausentes ou danificadas
• Sujeira ou detritos no interior ou no exterior dos pinos dos conectores
2. Sensor de temperatura do coletor de admissão defeituoso
a. Verifique a resistência do sensor
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de temperatura do coletor de
admissão.
ii. Meça a resistência entre o pino de sinal de temperatura do coletor de admissão e o pino
de retorno de temperatura do coletor de admissão.
iii. Consulte o manual de diagnóstico e solução de problemas e reparo para a plataforma do
motor específico para faixas de temperatura do coletor de admissão.
3. Chicote do motor defeituoso
a. Inspecione os pinos do conector do chicote do motor e do chicote de extensão.
i. Desconecte o chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Inspecione para verificar quanto a:
• Pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados ou expandidos
• Sinal de umidade ou corrosão no interior ou no exterior do conector
• Vedações de conector ausentes ou danificadas
• Sujeira ou detritos no interior ou no exterior dos pinos dos conectores
b. Verifique se há curto-circuito entre os pinos.
i. Desconectar o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconectar o chicote do motor do sensor de temperatura do coletor de admissão.
iii. Desconecte o chicote do motor de todos os sensores que tenham retorno compartilhado
com o sensor de temperatura do coletor de admissão.
iv. Meça a resistência desde:
A. O pino de retorno de temperatura do coletor de admissão no conector inline do
chicote do motor até todos os outros pinos do conector inline do chicote do motor.
B. A resistência do pino de sinal de temperatura do coletor de admissão no conector
inline do chicote do motor até todos os outros pinos do conector inline do chicote
do motor.
Se todas as medições forem maiores que 100 mil ohms, a resistência estará correta.
c. Verifique se há algum circuito aberto.
i. Desconectar o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconecte o chicote do motor do coletor de admissão
iii. Meça a resistência desde:
A. O pino de retorno de temperatura do coletor de admissão no conector inline do
chicote do motor até ao pino de retorno de temperatura do coletor de admissão no
conector do sensor do chicote do motor

Copyright © 2019 Cummins Inc. 184 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

B. O pino de sinal de temperatura do coletor de admissão no conector inline do


chicote do motor até ao pino de sinal de temperatura do coletor de admissão no
conector do sensor do chicote do motor.
Se a medição for inferior a 10 ohms, a resistência está correta.
4. Chicote de extensão defeituoso
a. Inspecione o chicote de extensão quanto a:
• Pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados ou expandidos
• Sinal de umidade ou corrosão no interior ou no exterior do conector
• Vedações de conector ausentes ou danificadas
• Sujeira ou detritos no interior ou no exterior dos pinos dos conectores
b. Verifique se há algum circuito aberto.
i. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
ii. Meça a resistência desde:
A. O pino de retorno de temperatura do coletor de admissão no conector inline do
chicote de extensão até ao pino de retorno de temperatura do coletor de admissão
no conector do sensor do chicote de extensão.
B. O pino de sinal de temperatura do coletor de admissão no conector inline do
chicote do motor até ao pino de sinal de temperatura do coletor de admissão no
conector do sensor do chicote do motor.
Se a medição for inferior a 10 ohms, a resistência está correta.
c. Verifique se há curto circuito entre os pinos.
i. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
ii. Meça a resistência desde:
A. O pino de retorno de temperatura do coletor de admissão no conector do chicote
de extensão até todos os outros pinos do conector do chicote de extensão.
B. O pino de sinal de temperatura do coletor de admissão no conector do chicote de
extensão e todos os outros pinos do conector do chicote de extensão.
Se todas as medições forem maiores do que 100 mil ohms, a resistência estará correta.

9.8.11 Código 154 – Intake Manifold Temperature OOR Low


(Temperatura do Coletor de Admissão OOR para Baixo)
(Alerta)
Lógica: O sinal do sensor de temperatura do coletor de admissão do motor está fora da faixa - curto-
circuitado em baixo.
Causas Possíveis:
1. Conexões do sensor de temperatura do coletor de admissão defeituosas.
2. Sensor de temperatura do coletor de admissão defeituoso
3. Chicote do motor defeituoso
4. Chicote de extensão defeituoso

A040L111 (Edição 8) 185 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

NOTIFICAÇÃO
Número de Peça 3822758 - Cabo de teste Deutsch/AMP/Metri-Pack macho
Número de Peça 3822917 - Cabo de teste Deutsch/AMP/Metri-Pack fêmea

Diagnóstico e Reparo:
1. Conexões do sensor de temperatura do coletor de admissão defeituosas.
a. Inspecione o sensor de temperatura do coletor de admissão e os pinos do conector do chicote.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de temperatura do coletor de
admissão.
ii. Inspecione para verificar quanto a:
• Pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados ou expandidos
• Sinal de umidade ou corrosão no interior ou no exterior do conector
• Vedações de conector ausentes ou danificadas
• Sujeira ou detritos no interior ou no exterior dos pinos dos conectores
2. Sensor de temperatura do coletor de admissão defeituoso
a. Verifique a resistência do sensor
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de temperatura do coletor de
admissão.
ii. Meça a resistência entre o pino de sinal de temperatura do coletor de admissão e o pino
de retorno de temperatura do coletor de admissão.
iii. Consulte o manual de diagnóstico e solução de problemas e reparo para a plataforma do
motor específico para faixas de temperatura do coletor de admissão.
b. Verifique se há curto-circuito no aterramento de bloqueio do motor.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de temperatura do coletor de
admissão.
ii. Meça a resistência entre um dos pinos do sensor de temperatura do coletor de admissão
e o aterramento do bloco do motor. Se a resistência for superior a 100.000 ohms, o
sensor estará funcionando corretamente.
3. Chicote do motor defeituoso
a. Inspecione os pinos do conector do chicote de extensão e do chicote do motor.
i. Desconecte o chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Inspecione para verificar quanto a:
• Pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados ou expandidos
• Sinal de umidade ou corrosão no interior ou no exterior do conector
• Vedações de conector ausentes ou danificadas
• Sujeira ou detritos no interior ou no exterior dos pinos dos conectores
b. Verifique se há curto-circuito entre os pinos.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconecte o chicote do motor do sensor de temperatura do coletor de admissão.
iii. Desconecte o chicote do motor de todos os sensores que tenham retorno compartilhado
com o sensor de temperatura do coletor de admissão.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 186 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

iv. Meça a resistência desde:


A. O pino de retorno de temperatura do coletor de admissão no conector inline do
chicote do motor até todos os outros pinos do conector inline do chicote do motor.
B. O pino de sinal de temperatura do coletor de admissão no conector inline do
chicote do motor até todos os outros pinos do conector inline do chicote do motor.
v. Se todas as medições forem maiores que 100 mil ohms, a resistência estará correta.
c. Verifique se há curto-circuito no aterramento de bloqueio do motor.
i. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
ii. Meça a resistência do pino de sinal de temperatura do coletor de admissão no conector
do chicote de extensão até ao aterramento de bloqueio do motor.
iii. Se a medição for maior que 100 mil ohms, a resistência estará correta.
d. Verifique se há algum circuito aberto.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconecte o chicote do motor do coletor de admissão
iii. Meça a resistência desde:
A. O pino de retorno de temperatura do coletor de admissão no conector inline do
chicote do motor até ao pino de retorno de temperatura do coletor de admissão no
conector do sensor do chicote do motor
B. Meça a resistência entre o pino de sinal de temperatura do coletor de admissão no
conector inline do chicote do motor até ao pino de sinal de temperatura do coletor
de admissão no conector do sensor do chicote do motor.
Se a medição for inferior a 10 ohms, a resistência está correta.
4. Chicote de extensão defeituoso
a. Inspecione o chicote de extensão quanto a:
• Pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados ou expandidos
• Sinal de umidade ou corrosão no interior ou no exterior do conector
• Vedações de conector ausentes ou danificadas
• Sujeira ou detritos no interior ou no exterior dos pinos dos conectores
b. Verifique se há curto-circuito no aterramento de bloqueio do motor.
i. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
ii. Meça a resistência desde:
A. O pino de sinal de temperatura do coletor de admissão no conector do chicote de
extensão até ao aterramento de bloqueio do motor
B. O pino de retorno de temperatura do coletor de admissão no conector do chicote
de extensão até ao aterramento do bloco do motor.
Se todas as medições forem maiores que 100 mil ohms, a resistência estará correta.
c. Verifique se há curto-circuito de pino para pino AUX 105.
i. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
ii. Meça a resistência desde:
A. O pino de retorno de temperatura do coletor de admissão no conector do chicote
de extensão até todos os outros pinos do conector do chicote de extensão.

A040L111 (Edição 8) 187 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

B. O pino de sinal de temperatura do coletor de admissão no conector do chicote de


extensão até todos os outros pinos do conector do chicote de extensão.
Se todas as medições forem maiores que 100 mil ohms, a resistência estará correta.
d. Verifique se há algum circuito aberto.
i. Desconecte o chicote de extensão do chicote do motor.
ii. Meça a resistência desde:
A. O pino de retorno de temperatura do óleo do motor no conector do chicote de
extensão até ao pino de retorno de temperatura do óleo do motor no conector inline
do chicote de extensão
B. O pino de sinal de temperatura do óleo do motor no conector do chicote de
extensão até ao pino de sinal de temperatura do óleo do motor no conector inline
do chicote de extensão
Se a medição for inferior a 10 ohms, a resistência está correta.

9.8.12 Código 155 – Intake Manifold Temperature High


(Temperatura Alta do Coletor de Admissão)
(Desligamento)
Lógica: A temperatura do coletor de admissão do motor ultrapassou 95 °C (203 °F) por mais de 10
segundos.
Causas Possíveis:
1. Temperatura ambiente alta
2. Radiador bloqueado
3. Venezianas fechadas ou danificadas
4. Aletas do arrefecedor de ar de carga ou aletas do radiador danificadas ou obstruídas
5. Correia do ventilador quebrada ou solta
6. Acionador ou controles do ventilador não estão funcionando corretamente
7. Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento inexato
8. Recurso de simulação de falha habilitado
9. Configuração de limiar incorreta
Diagnóstico e Reparo:
1. Temperatura ambiente alta
a. Usando um termopar, verifique a temperatura do ar que está entrando na veneziana de
admissão do grupo gerador.
b. Reduza as cargas ou a recirculação do ar de descarga para o grupo gerador em um ambiente
com temperatura elevada.
2. Radiador bloqueado
• Verifique o radiador quanto a detritos ou bloqueios. Remova o bloqueio ou winterfront, se
necessário.
3. Venezianas fechadas ou danificadas
a. Verifique se as venezianas estão funcionando corretamente. Repare ou substitua, se
danificadas.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 188 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

b. Verifique se o motor da veneziana está funcionando corretamente. Se o motor da veneziana


estiver operacional, verifique a operabilidade da válvula termostática da veneziana.
4. Aletas do arrefecedor de ar de carga ou aletas do radiador danificadas ou obstruídas
• Verifique se há sujeira, detritos ou obstruções. Limpe e/ou remova obstruções, se necessário
5. Correia do ventilador quebrada ou solta
• Verifique se há sujeira, detritos ou obstruções. Limpe e/ou remova obstruções, se necessário
6. Acionador ou controles do ventilador não estão funcionando corretamente
• Verifique se há sujeira, detritos ou obstruções. Limpe e/ou remova obstruções, se necessário
7. Sensor de temperatura do arrefecedor inexato
a. Use um termopar ou um dispositivo semelhante para medir a temperatura do líquido de
arrefecimento próximo ao emissor. Compare essa temperatura à temperatura do líquido de
arrefecimento exibida.
b. Meça a resistência do emissor de temperatura. Compare-a às especificações do manual do
motor.
c. Verifique a continuidade da fiação do emissor da temperatura para o ECM do motor. A
resistência do chicote deve ser inferior a 5 ohms.
d. Repare ou substitua a fiação ou os componentes com defeito.
8. Recurso de simulação de falha habilitado
a. Conecte-se ao ECM do motor usando a ferramenta de serviço. Certifique-se de que a
alternação de substituição de falhas está desabilitada.
b. Reconfigure o grupo gerador e desabilite a substituições de falhas.
9. Configuração de limiar incorreta
a. Use a ferramenta de serviço para se conectar ao ECM do motor e verificar as configurações
do limiar de falha. Compare às especificações do manual do motor.
b. Verifique se o número de calibragem e de revisão do ECM e do PCC estão corretos.
c. Recalibrar o ECM do motor para reiniciar as configurações do limite.

9.8.13 Código 195 – Coolant Level Sensor OOR High (Sensor do


Nível do Líquido de Arrefecimento OOR Para Cima)
(Alerta)
Lógica: O sinal do sensor do nível do líquido de arrefecimento está fora da faixa – curto-circuitado em
alto.
Causas Possíveis:
1. Conexões do sensor de nível do líquido de arrefecimento defeituosas
2. Sensor de nível do líquido de arrefecimento defeituoso
3. Placa de controle defeituosa

A040L111 (Edição 8) 189 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

Diagnóstico e Reparo:
1. Conexões do sensor de nível do líquido de arrefecimento defeituosas
a. Inspecione o sensor do nível do líquido de arrefecimento e os pinos do conector do chicote
principal.
i. Desconecte o conector do chicote principal do sensor de nível do líquido de
arrefecimento.
ii. Inspecione quanto a:
• Pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados ou expandidos
• Sinal de umidade ou corrosão no interior ou no exterior do conector
• Vedações de conector ausentes ou danificadas
• Sujeira ou detritos no interior ou no exterior dos pinos dos conectores
2. Sensor de nível do líquido de arrefecimento defeituoso
a. Verifique a resistência do sensor.
i. Desconecte o conector do chicote principal do sensor de nível do líquido de
arrefecimento.
ii. Meça a resistência entre o pino de sinal do sensor do nível do líquido de arrefecimento e
o pino de retorno do sensor do nível do líquido de arrefecimento.
iii. Meça a tensão entre o pino de sinal do sensor de nível do líquido de arrefecimento e o
pino de retorno do sensor de nível do líquido de arrefecimento. A tensão deve ser menor
que 2,00 VCC.
iv. Se a tensão estiver mais alta do que a especificação acima, substitua o sensor.
3. Placa de controle defeituosa
a. Verifique a tensão de saída do sensor de nível do líquido de arrefecimento na placa de
controle.
i. Se a saída do sensor estiver OK, verifique a tensão do sensor de nível do líquido de
arrefecimento de J20-17 a J20-5.
ii. Se OK, substitua a placa de base. Se a saída não estiver OK, use verificações de
continuidade para isolar os conectores e/ou o chicote.

9.8.14 Código 196 – Coolant Level Sensor OOR Low (Sensor de


Nível Baixo do Líquido de Arrefecimento) (Alerta)
Lógica: O sinal do sensor do nível do líquido de arrefecimento está fora da faixa – curto-circuitado em
baixo.
Causas Possíveis:
1. Conexões e fiação do sensor de nível do líquido de arrefecimento defeituosas
2. Sensor de nível do líquido de arrefecimento defeituoso
3. Placa de controle defeituosa

Copyright © 2019 Cummins Inc. 190 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

Diagnóstico e Reparo:
1. Conexões e fiação do sensor de nível do líquido de arrefecimento defeituosas
a. Inspecione o sensor do nível do líquido de arrefecimento e os pinos do conector do chicote
principal.
i. Desconecte o conector do chicote principal do sensor de nível do líquido de
arrefecimento.
ii. Inspecione quanto a:
• Pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados ou expandidos
• Sinal de umidade ou corrosão no interior ou no exterior do conector
• Vedações de conector ausentes ou danificadas
• Sujeira ou detritos no interior ou no exterior dos pinos dos conectores
• Fiação danificada ou curto-circuitada
2. Sensor de nível do líquido de arrefecimento defeituoso
a. Verifique a resistência do sensor.
i. Desconecte o conector do chicote principal do sensor de nível do líquido de
arrefecimento.
ii. Meça a resistência entre o pino de sinal do sensor do nível do líquido de arrefecimento e
o pino de retorno do sensor do nível do líquido de arrefecimento.
iii. Meça a tensão entre o pino de sinal do sensor de nível do líquido de arrefecimento e o
pino de retorno do sensor de nível do líquido de arrefecimento. A tensão deve ser menor
que 2,00 VCC.
iv. Se a tensão estiver mais alta do que a especificação acima, substitua o sensor.
3. Placa de controle defeituosa
a. Verifique a tensão de saída do sensor de nível do líquido de arrefecimento na placa de
controle.
i. Se a saída do sensor estiver OK, verifique a tensão do sensor de nível do líquido de
arrefecimento de J20-17 a J20-5.
ii. Se OK, substitua a placa de base. Se a saída não estiver OK, use verificações de
continuidade para isolar os conectores/chicotes.

9.8.15 Código 197 – Coolant Level Low (Baixo Nível do Líquido


de Arrefecimento) (Alerta)
Lógica: O sinal do sensor do nível do líquido de arrefecimento está indicando um nível baixo de líquido
de arrefecimento por mais de 10 segundos.
Causas Possíveis:
1. Líquido de arrefecimento baixo
2. Sensor de nível do líquido de arrefecimento defeituoso
Diagnóstico e Reparo:
1. Líquido de arrefecimento baixo
a. Se certifique de que o líquido de arrefecimento do motor está no nível correto.
b. Remova a tampa do radiador e verifique se o líquido de arrefecimento está no nível exigido.

A040L111 (Edição 8) 191 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

c. Se o líquido de arrefecimento estiver abaixo de 2,54 cm (1 pol) do topo do radiador, adicione o


líquido de arrefecimento prescrito pelo fabricante.
2. Sensor de nível do líquido de arrefecimento defeituoso
a. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor.
b. Reconecte o sensor e meça a tensão entre o pino de sinal do sensor do nível do líquido de
arrefecimento e o pino de retorno do sensor do nível do líquido de arrefecimento. A tensão
deve ser menor que 2,00 VCC.
c. Se a tensão estiver mais alta que a especificação acima, substitua o sensor.

9.8.16 Código 234 – Engine Speed High (Velocidade Alta do


Motor) (Desligamento)
Lógica:
Os sinais de velocidade do motor indicam uma velocidade de motor maior que o limiar de desligamento.
Causas Possíveis:
1. O recurso de simulação de falha está habilitado.
2. Configuração de limiar incorreta
3. Configuração de tipo de combustível incorreta
4. Conexões do sensor de velocidade do motor defeituosas
5. Chicote do motor defeituoso
6. Chicote de extensão defeituoso
7. Sensor de posição/velocidade do motor defeituoso
Diagnóstico e Reparo:
1. O recurso de simulação de falha está habilitado.
a. Conectar InPower
b. Verifique se a simulação de falha não está habilitada para o sensor de velocidade do motor,
conectando-se ao PCC por meio do InPower. Se a simulação de falha estiver desabilitada,
não haverá problema.
2. Configuração de limiar incorreta
a. Conectar InPower
b. Verificar se o limiar de falha está dentro da faixa operacional normal para o sensor de
sobrevelocidade do motor. Consultar o manual do motor para saber valores de limiar corretos
e fazer as alterações adequadas usando o InPower.
3. Configuração de tipo de combustível incorreta
a. Conectar InPower
b. Verificar se a fonte de combustível configurada com o InPower é o mesmo combustível usado
pelo conjunto gerador.
4. Conexões do sensor de velocidade do motor defeituosas
a. Inspecione o sensor de velocidade do motor e os pinos do conector do chicote.
b. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de velocidade do motor.
c. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou expandidos.
d. Verifique se há sinais de umidade no conector.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 192 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

e. Verifique se há vedações do conector ausentes ou danificadas.


f. Verifique se há sujeira ou detritos no interior ou no exterior dos pinos dos conectores.
5. Chicote do motor defeituoso
a. Inspecionar o chicote do motor e os pinos do conector.
b. Desconectar o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
c. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou expandidos.
d. Verifique se há sinais de umidade no conector.
e. Verificar se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
f. Verificar se há sujeira ou detritos no pino do conector.
g. Desconectar chicote do ECM e do sensor.
h. Medir a resistência em cada pino do ECM para o sensor. A resistência deve ser menor ou
igual a 5 ohm.
i. Substituir ou reparar o chicote, se necessário.
6. Sensor de posição/velocidade do motor defeituoso
a. Inspecione o sensor de velocidade do motor.
b. Desconectar o sensor de posição/velocidade do motor do motor e do chicote do motor.
c. Inspecionar o sensor em busca de pinos tortos, corroídos ou soltos.
d. Inspecionar o sensor em busca de deficiências estruturais.
e. Verificar a tensão de alimentação do sensor de velocidade do virabrequim.
f. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de velocidade do virabrequim.
g. Instalar o cabo breakout do sensor de velocidade entre o sensor e o conector do chicote do
sensor.
h. Medir a tensão de alimentação conectando a alimentação do cabo breakout e os conectores
de retorno ao multímetro. Se a leitura estiver entre 4,75 e 5,25 VCC, a tensão de alimentação
estará correta.
i. Verificar a tensão (detecção) do sensor de velocidade do virabrequim.
j. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de posição do eixo de comando.
k. Instalar o cabo breakout do sensor de velocidade/posição entre o sensor e o conector do
chicote do sensor.
l. Medir a tensão de sinal conectando o sinal do cabo breakout e os conectores de retorno ao
multímetro. Se a leitura estiver entre 0,46 e 4,56 VDC, a tensão de sinal está correta. Se não
estiver, o sensor está defeituoso.

9.8.17 Código 359 – Fail to Start (Falha de Partida)


(Desligamento)
Lógica:
A partida do grupo gerador falhou a pós o ultimo ciclo de giro.
Causas Possíveis:
1. Configurações da vela incandescente ou do relé incandescente com defeito
2. Relé da ignição defeituoso

A040L111 (Edição 8) 193 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

3. Configuração de dentes do volante incorreta


4. Velocidade de desconexão do motor de partida incorreta
5. Chicote do motor defeituoso
Diagnóstico e Reparo:
1. Velas incandescentes
a. Verifique o relé da vela incandescente em J11-6 e J11-7. Quando ativos, J11-6 deve ter B+ e
J11-7 deve ser aterrado.
b. Conecte ao controle por meio do InPower.
• Certifique-se de que Glow Plug Enable (Habilitar Vela Incandescente) esteja habilitado.
• Certifique-se de que Max Preheat Temperature (Temperatura Máxima de Pré-
aquecimento) e Min Preheat Temperature (Temperatura Mínima de Pré-aquecimento)
estejam configuradas corretamente. Min Preheat Temperature (Temperatura Mínima de
Pré-aquecimento) deve ser menor que Max Preheat Temperature (Temperatura Máxima
de Pré-aquecimento).
• Certifique-se de que Max Glow Time (Tempo Máximo Incandescente) esteja configurado
corretamente.
2. Relé da ignição
a. Verifique o relé da ignição em J11-6 e J11-7. Quando em operação normal, J11-6 deve ter B+
e J11-7 deve ser aterrado.
3. Dentes do volante
a. Conecte ao controle por meio do InPower. Certifique-se de que Teeth Pulses per Revolution
(Pulsos de Dentes por Volta) corresponda ao número real de dentes do volante.
4. Desconexão do motor de partida
a. Conecte ao controle por meio do InPower. Certifique-se de que Starter Disconnect Speed
(Velocidade de Desconexão do Motor de Partida) esteja configurada com um valor razoável.
Consulte o manual do motor.
5. Chicote do motor defeituoso
a. Inspecione o chicote do motor e os pinos do conector.
i. Desconecte o conector do chicote do motor.
ii. Verifique se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou
expandidos.
iii. Verifique se há sinais de umidade no conector.
iv. Verifique se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verifique se há sujeira ou detritos no interior ou no exterior dos pinos dos conectores.
b. Verifique se há curto-circuito entre pinos.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de pressão de óleo.
ii. Desconecte o conector do chicote do motor de todos os sensores que tenham
alimentação ou retorno compartilhado com o sensor de pressão de óleo.
iii. Meça a resistência do pino de alimentação de 5 VCC de pressão de óleo no conector
inline do chicote do motor até todos os outros pinos do conector inline do chicote do
motor.
iv. Meça a resistência do pino de retorno de pressão de óleo no conector inline do chicote
do motor até todos os outros pinos do conector inline do chicote do motor.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 194 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

v. Meça a resistência do pino de sinal de pressão de óleo no conector inline do chicote do


motor até todos os outros pinos do conector inline do chicote do motor.
vi. Se todas as medições forem maiores que 100 mil ohms, a resistência estará correta.
c. Verifique se há algum circuito aberto.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de pressão de óleo.
ii. Meça a resistência do pino de retorno de pressão de óleo no conector inline do chicote
do motor até ao pino de retorno de pressão de óleo no conector do sensor do chicote do
motor.
iii. Se a medição for inferior a 10 ohms, a resistência está correta.

9.8.18 Código 415 – Engine Oil Pressure Low (Pressão do Óleo


do Motor Baixa) (Desligamento)
Lógica:
A pressão do óleo do motor está abaixo do limiar de desligamento por pressão de óleo baixa.
Causas Possíveis:
1. O nível de óleo lubrificante está baixo
2. Vazamento externo
3. O líquido de arrefecimento do óleo lubrificante está conectado
4. O sensor de pressão de óleo é inexato ou foi bloqueado
5. A simulação da falha está habilitada ou o limiar está configurado muito alto
6. Calibragens incorretas nos controles do PowerCommand
7. O regulador principal de pressão de óleo está defeituoso
8. A bomba do óleo lubrificante está defeituosa
Diagnóstico e Reparo:
1. O nível de óleo lubrificante está baixo
a. Verificar o Nível de Óleo. Adicione ou drene óleo, se necessário. (Consulte o procedimento no
manual de serviço).
2. Vazamento externo
a. Verifique se há vazamentos externos de óleo no motor e na área próxima.
b. Aperte os parafusos, as velas do tubo e os encaixes.
c. Substitua as juntas, se necessário.
3. O líquido de arrefecimento do óleo lubrificante está conectado
a. Inspecione visualmente se o arrefecedor de óleo está limpo.
b. Consulte o manual do motor para obter instruções sobre como limpar o alojamento do
arrefecedor de óleo.
4. O sensor de pressão de óleo é inexato ou foi bloqueado
a. Conecte um medidor mecânico de pressão de óleo de qualidade e calibragem conhecidas ao
motor em uma das velas sobre o cabeçote do filtro de óleo.
b. Conecte o InPower.

A040L111 (Edição 8) 195 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

c. Enquanto o motor estiver parado, comparar a leitura da pressão do óleo na ferramenta de


serviço à leitura no medidor mecânico de pressão de óleo.
d. Prossiga somente se a solução de problemas do motor tiver sido concluída. Não tentar dar a
partida no motor se houver dúvida sobre a pressão do óleo.
e. Dê a partida no grupo gerador.
f. Compare a leitura de pressão de óleo na ferramenta de serviço à leitura no medidor mecânico
de pressão de óleo.
g. Consulte as especificações do motor para as faixas de pressão no manual de serviço da
plataforma do motor específico.
5. A simulação da falha está habilitada ou o limiar está configurado muito alto
a. Conecte-se ao controle com o InPower e assegure que a simulação de falha para LOP não
esteja habilitada.
b. Usando a ferramenta de serviço eletrônica, verifique se o limiar de falha não está na faixa de
operação normal para o sensor de pressão de óleo. Consulte o manual de serviço para saber
a faixa operacional normal.
6. Calibragens incorretas nos controles do PowerCommand
a. Ao usar o mostrador ou a Ferramenta de serviço InPower, verifique a calibragem no PCC.
i. A calibragem no PCC estará correta se for correspondente à calibragem mais recente no
site do InCal. Se não for, atualize para a calibragem mais recente.
ii. Certifique-se de que o recurso está definido adequadamente para sensor/emissor/chave
com 2 ou 3 fios na calibragem.
7. O regulador principal de pressão de óleo está defeituoso
a. Para mais informações, consulte o manual de serviço do motor.
8. A bomba do óleo lubrificante está defeituosa
a. Para mais informações, consulte o manual de serviço do motor.

9.8.19 Código 421 – Engine Oil Temperature High (Temperatura


Alta do Óleo do Motor) (Alerta)
Lógica: O controle detectou que a temperatura do óleo do motor ultrapassou o limiar de alerta.
Causas Possíveis:
1. Temperatura ambiente alta
2. Radiador bloqueado
3. Venezianas fechadas ou danificadas
4. Aletas do arrefecedor de ar de carga ou aletas do radiador danificadas ou obstruídas
5. Nível do líquido de arrefecimento abaixo das especificações
6. Cobertura do ventilador ou barreiras defletoras de recirculação de ar danificadas
7. Correia do ventilador quebrada ou solta
8. Acionador ou controles do ventilador não estão funcionando corretamente
9. Termostato defeituoso
10. Mangueira do sistema de arrefecimento recolhida, restrita ou vazando
11. Temperatura do ar do coletor de admissão acima das especificações

Copyright © 2019 Cummins Inc. 196 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

12. Bomba de água não está funcionando corretamente


13. Sensor de temperatura de óleo inexato ou defeituoso
14. Simulação de falha habilitada
15. Limiar configurado muito alto
Diagnóstico e Reparo:
1. Temperatura ambiente alta
a. Usando um termopar, verifique a temperatura do ar que está entrando na veneziana de
admissão do grupo gerador.
b. Reduza as cargas ou a recirculação do ar de descarga para o grupo gerador em um ambiente
com temperatura elevada.
2. Radiador bloqueado
a. Verifique o radiador quanto a detritos ou bloqueios.
b. Remova o bloqueio ou winterfront, se necessário.
3. Venezianas fechadas ou danificadas
a. Verifique se as venezianas estão funcionando corretamente.
b. Repare ou substitua as aletas, caso estejam danificadas.
c. Verifique se o motor da veneziana está funcionando corretamente.
d. Se o motor da veneziana estiver operacional, verifique a operabilidade da válvula termostática
da veneziana.
4. Aletas do arrefecedor de ar de carga ou aletas do radiador danificadas ou obstruídas
a. Verifique se há sujeira, detritos ou obstruções.
b. Limpe, se necessário.
5. Nível do líquido de arrefecimento abaixo das especificações
a. Verifique se há vazamentos externos de líquido de arrefecimento no motor, no sistema de
arrefecimento e na área próxima.
b. Reparar, se necessário.
c. Verifique se o nível de líquido de arrefecimento está correto por meio do visor de vidro.
d. Adicione líquido de arrefecimento, se necessário.
6. Cobertura do ventilador ou barreiras defletoras de recirculação de ar danificadas
a. Verifique se há danos e folgas na cobertura e nas barreiras defletoras.
b. Repare ou substitua, se danificadas.
7. Correia do ventilador quebrada ou solta
a. Verifique se há danos e desgastes na(s) correia(s) e se a tensão é adequada.
b. Repare ou substitua, se danificada(s) ou desgastada(s)
8. Acionador ou controles do ventilador não estão funcionando corretamente
a. Verifique se há danos ou desgastes nas polias e no tensor da correia.
b. Repare-os ou substitua-os, caso estejam danificados ou desgastados.
9. Termostato defeituoso
a. Remova o termostato e inspecione/teste se está funcionando corretamente.

A040L111 (Edição 8) 197 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

b. Substitua se danificado ou desgastado.


10. Mangueira do sistema de arrefecimento recolhida, restrita ou vazando
a. Verifique se há recolhimento, distorção ou vazamento de fluidos nas mangueiras superiores e
inferiores do radiador.
b. Substitua todas as mangueiras danificadas ou desgastadas.
11. Temperatura do ar do coletor de admissão acima das especificações
a. Use um termopar para verificar a temperatura do ar do coletor.
b. Repare ou substitua os componentes defeituosos do pós-arrefecedor.
12. Bomba de água não está funcionando corretamente
a. Verifique se a bomba de água está funcionando corretamente.
b. Substitua a bomba de água se estiver danificada ou desgastada.
13. Sensor de temperatura de óleo inexato ou defeituoso
a. Use um termopar ou um dispositivo semelhante para medir a temperatura do óleo próximo ao
emissor e compare à temperatura do óleo exibida.
b. Meça a resistência do emissor de temperatura. Compare-a com as especificações do manual
do motor.
c. Verifique a continuidade entre o pino do fio do sensor de temperatura e o pino do ECM do
motor. A resistência do chicote deve ser inferior a 5 ohms.
d. Repare e/ou substitua a fiação ou os componentes com defeito.
14. Simulação de falha habilitada
a. Use a ferramenta do serviço para se conectar ao ECM do motor e verificar se a alternação de
substituição de falhas está desabilitada.
b. Reconfigure o grupo gerador e desabilite substituições de falhas.
15. Limiar configurado muito alto
a. Use a ferramenta de serviço para se conectar ao ECM do motor e verificar as configurações
do limiar de falha. Compare às especificações do manual do motor.
b. Verifique se o número de calibragem e de revisão do ECM e do PCC estão corretos.
c. Recalibre o ECM do motor para redefinir as configurações do limiar.

9.8.20 Código 426 – J1939 Data Link Cannot Transmit (Enlace de


Dados J1939 Não Pode Transmitir)
Lógica: A comunicação entre o ECM e outro dispositivo no enlace de dados J1939 do SAE foi perdida.
Causas Possíveis:
1. Erro de comunicação
2. Chicote do motor defeituoso
Diagnóstico e Reparo:
1. Erro de comunicação
a. Verifique a comunicação do ECM com o INSITE.
i. Conecte o adaptador de enlace de dados INLINE ao conector de diagnósticos de enlace
de dados J1939 do SAE.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 198 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

ii. Tente estabelecer comunicação com o ECM usando o INSITE.


2. Chicote do motor com defeito
a. Inspecione o chicote do motor e os pinos do conector.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Inspecione quanto a:
• Pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados ou expandidos
• Sinal de umidade ou corrosão no interior ou no exterior do conector
• Vedações de conector ausentes ou danificadas
• Sujeira ou detritos no interior ou no exterior do pino do conector

9.8.21 Código 427 - CAN Data Link Degraded (Degradação do


Enlace de Dados CAN)
Lógica:
A comunicação entre o módulo de controle do motor (ECM) e o controle do grupo gerador está
prejudicada.
Causas Possíveis:
1. O ECM do Motor ficou sem energia ou falhou
2. O enlace de dados CAN falhou
Diagnóstico e Reparo:
1. O ECM do Motor ficou sem energia ou falhou
a. O botão de Emergência (E-Stop) é um relé fechado quando liberado (não ativo) e um relé
aberto quando pressionado (ativo). Quando pressionado (ativo), o botão E-Stop no Painel do
Operador desabilita a energia para o ECM do motor; a comunicação CAN-LINK será
interrompida quando o ECM ficar sem energia. Assegurar que E-Stop no controle não esteja
ativo. Seguir o procedimento abaixo:
Reiniciar Parada de Emergência Local/Remota
i. Puxar o botão (não ativo) Parada de Emergência Local/Remota.
ii. Pressionar o botão Desligar no Painel do Operador.
iii. Pressionar o botão Reset (Reiniciar).
iv. Selecionar Manual ou Auto conforme necessário.
b. Assegurar que o botão de parada de emergência esteja funcionando corretamente, medir as
saídas de E-Stop (contatos Normalmente Abertos e Normalmente Fechados) e garantir que os
estados das chaves de saída sejam os corretos quando ativadas ou desativadas, substituir a
chave se estiver defeituosa.
c. Verificar a fiação da placa de base.
d. O relé de controle do interruptor é um rele normalmente aberto. Assegurar que B+ está
disponível na entrada do relé e, depois, medir a tensão de saída. Se houver um B+ tanto na
entrada como na saída do relé de controle do Interruptor, o relé não está defeituoso. Se for
observado B+ na entrada, mas não na saída do relé de controle do interruptor, substituir o
relé.

A040L111 (Edição 8) 199 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

e. Conectar o ECM do motor ao InPower e/ou Insite, para verificar se o ECM está funcionando
corretamente e está se comunicando com a rede CAN-LINK. Consultar os procedimentos de
diagnóstico e solução de problemas no manual de serviço do motor; se o ECM estiver
defeituoso, substituir.
2. O enlace de dados CAN falhou
a. Há uma conexão defeituosa no chicote de enlace de dados ou circuito aberto; inspecionar o
chicote de enlace de dados e os pinos conectores de J11-20 a J1939+ e de J11-19 a J1039-;
verificar também a conexão da blindagem do aterramento em J11-17.
b. Verificar os resistores de terminação. Com o conector J11 desconectado da placa de base e a
conexão do enlace de dados do motor desconectada do ECM, medir a resistência entre os
pinos J11-19 e J11-20 (60 Ohms é satisfatório). Verificar os resistores de terminação se a
resistência não for de 60 Ohms. Cada um dos resistores de terminação deve ser de 120
Ohms; substituir se não forem de 120 Ohms.

9.8.22 Código 436 – AUX 101 Intake Manifold Temperature ORR


(ORR de Temperatura no Coletor de Admissão AUX 101)
(Alerta)
Lógica:
A tensão do sensor de temperatura do coletor de admissão está fora da faixa.
Causas Possíveis:
1. Conexões do sensor de temperatura do coletor de admissão defeituosas
2. Sensor de temperatura do coletor de admissão defeituoso
3. Chicote do motor defeituoso
4. Chicote de extensão defeituoso
5. Verificar calibrações do controlador
Diagnóstico e Reparo:
1. Conexões do sensor de temperatura do coletor de admissão defeituosas
a. Inspecionar o sensor de temperatura do gás de exaustão e os pinos do conector do chicote.
i. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de temperatura do coletor de
admissão.
ii. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou
expandidos.
iii. Verificar se há sinais de umidade no conector.
iv. Verificar se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verificar se há sujeira ou detritos nos pinos do conector.
2. Sensor de temperatura do coletor de admissão defeituoso
a. Verificar a resistência do sensor.
i. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de temperatura do coletor de
admissão.
ii. Medir a resistência entre o pino de sinal do sensor de temperatura do coletor de
admissão e o pino de retorno do sensor de temperatura do coletor de admissão.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 200 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

3. Chicote do motor defeituoso


a. Inspecionar o chicote do motor e os pinos do conector.
i. Desconectar o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou
expandidos.
iii. Verificar se há sinais de umidade no conector.
iv. Verificar se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verificar se há sujeira ou detritos no pino do conector.
b. Verificar se há curto circuito de pino para pino.
i. Desconectar o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconectar o chicote do motor do sensor de temperatura do coletor de admissão.
iii. Desconectar o chicote do motor de todos os sensores que tenham retorno compartilhado
com o sensor de temperatura do coletor de admissão.
iv. Medir a resistência do pino de retorno do sensor da temperatura do coletor de admissão
no conector inline do chicote do motor para todos os outros pinos no conector inline do
chicote do motor.
v. Medir a resistência do pino de sinal do sensor da temperatura do coletor de admissão no
conector inline do chicote do motor para todos os outros pinos no conector inline do
chicote do motor.
vi. Se todas as medições forem maiores do que 100 mil ohms, a resistência está correta.
c. Verificar se há curto circuito no aterramento de bloqueio do motor.
i. Desconectar o chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Medir a resistência do pino de sinal do sensor de temperatura do coletor de admissão no
conector do chicote de extensão para o aterramento de bloqueio do motor.
iii. Se a medição for maior do que 100 mil ohms, a resistência está correta.
d. Verificar um circuito aberto.
i. Desconectar o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconectar o chicote do motor do sensor de temperatura do coletor de admissão.
iii. Medir a resistência do pino de retorno do sensor da temperatura do coletor de admissão
no conector inline do chicote do motor para o pino de retorno do sensor de temperatura
do coletor de admissão no conector do sensor do chicote do motor.
iv. Medir a resistência do pino de sinal do sensor de temperatura do coletor de admissão no
conector inline do chicote de extensão para o pino de sinal do sensor de temperatura do
coletor de admissão no conector do sensor do chicote do motor.
v. Se a medição for menor do que 10 ohm, a resistência está correta
4. Chicote de extensão defeituoso
a. Inspecionar os pinos do conector do chicote de extensão.
i. Desconectar o conector do chicote de extensão.
ii. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou
expandidos.
iii. Verificar se há sinais de umidade no conector.
iv. Verificar se há vedações do conector ausentes ou danificadas.

A040L111 (Edição 8) 201 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

v. Verificar se há sujeira ou detritos nos pinos do conector.


b. Verificar se há curto circuito no aterramento de bloqueio do motor.
i. Desconectar o chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Medir a resistência do pino de sinal do sensor de temperatura do coletor de admissão no
conector do chicote de extensão para o aterramento de bloqueio do motor.
iii. Medir a resistência do pino de retorno do sensor de temperatura do coletor de admissão
no conector do chicote de extensão para o aterramento de bloqueio do motor.
iv. Se todas as medições forem maiores do que 100 mil ohms, a resistência está correta.
c. Verificar se há curto circuito de pino para pino.
i. Desconectar o chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Medir a resistência do pino de retorno do sensor da temperatura do coletor de admissão
no conector do chicote de extensão para todos os outros pinos no conector do chicote de
extensão.
iii. Medir a resistência do pino de sinal do sensor da temperatura do coletor de admissão no
conector do chicote de extensão para todos os outros pinos no conector do chicote de
extensão.
iv. Se todas as medições forem maiores do que 100 mil ohms, a resistência está correta.
d. Verificar um circuito aberto.
i. Desconectar o chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Medir a resistência do pino de retorno do sensor da temperatura do coletor de admissão
no conector do chicote de extensão para o pino de retorno do sensor de temperatura do
coletor de admissão no conector inline do chicote de extensão.
iii. Medir a resistência do pino de sinal do sensor de temperatura do coletor de admissão no
conector inline do chicote de extensão para o pino de sinal do sensor de temperatura do
coletor de admissão no conector do sensor do chicote do motor.
iv. Se a medição for menor do que 10 ohms, a resistência está correta.
5. Verificar calibrações do controlador
a. Ao usar o mostrador ou a Ferramenta de serviço InPower, verifique a calibração no PCC.
i. A calibração no PCC estará correta se for correspondente à calibração mais recente no
site do InCal. Se não for, atualize para a calibração mais recente.
b. Ao usar o mostrador ou a Ferramenta de serviço InSite, verifique a calibração no ECM.
i. A calibração no ECM estará correta se for correspondente à calibração mais recente no
QSOL. Se não for, atualize o ECM para a calibração mais recente.

9.8.23 Código 441 - Low Battery Voltage (Tensão Baixa na


Bateria) (Alerta)
Lógica:
Tensão baixa na bateria
Causas Possíveis:
1. Conexões danificadas do cabo da bateria.
2. Tensão Baixa da Bateria
3. Má conexão de aterramento da bateria

Copyright © 2019 Cummins Inc. 202 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

4. Fiação de acessório danificada em B+


5. Chicote da bateria OEM danificado
6. Chicote do motor danificado
7. Bateria descarregada ou defeituosa
8. Alternador não funciona corretamente
9. Configuração de bateria incorreta

NOTIFICAÇÃO
Número de Peça 3822758 - Cabo de teste Deutsch/AMP/Metri-Pack macho
Número de Peça 3822917 - Cabo de teste Deutsch/AMP/Metri-Pack fêmea

Diagnóstico e Reparo:
1. Conexões danificadas do cabo da bateria
a. Inspecionar as conexões do cabo da bateria.
i. Verificar se há corrosão nas conexões.
ii. Verificar se há conexões soltas.
2. Tensão Baixa da Bateria
a. Medir a tensão da bateria.
i. Medir a tensão da bateria do terminal positivo (+) para o terminal negativo (-). Se a
tensão estiver entre 11 e 14,2 V em um sistema de 12 VCC e entre 17,3 e 34,7 V em um
sistema de 24 VCC, a tensão está dentro da faixa normal.
3. Má conexão de aterramento da bateria
a. Inspecionar a conexão de aterramento da bateria.
i. Desconectar o chicote do motor.
ii. Medir a resistência do terminal da bateria negativo (-) para o aterramento de bloqueio do
motor. Se a resistência for menor que 10 ohms, existe aterramento correto. Se a
resistência for maior que 10 ohms, a conexão de aterramento da bateria precisa de
reparo.
4. Fiação de acessório danificada em B+
a. Verificar se há fiação de complemento ou acessório no terminal positivo (+) da bateria.
i. Começando pelo terminal positivo (+), seguir qualquer fiação de complemento ou
acessório e examinar as fiações em busca de isolamento danificado ou erro de
instalação que possa causar curto circuito na fiação de alimentação para o bloqueio do
motor.
5. Chicote da bateria OEM danificado
a. Inspecionar o chicote da bateria OEM e os pinos do conector Inline E.
i. Desconectar o chicote da bateria OEM do conector Inline E.
ii. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou
expandidos.
iii. Verificar se há sinais de umidade no conector.
iv. Verificar se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verificar se há sujeira e detritos nos pinos do conector.

A040L111 (Edição 8) 203 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

b. Verificar um circuito aberto.


i. Desconectar o chicote da bateria OEM do motor.
ii. Desconectar o terminal da bateria positivo (+).
iii. Medir a resistência de todos os pinos que são alimentados por bateria sem chave no
chicote da bateria OEM no conector Inline E para o conector do terminal da bateria
positivo (+). Se a resistência for menor que 10 ohms, não há um circuito aberto. Se a
resistência for maior que 10 ohms, há um circuito aberto que precisa de reparo.
c. Verificar se há curto circuito de pino para pino.
i. Desconectar o chicote do motor.
ii. Desconectar o terminal da bateria positivo (+).
iii. Medir a resistência de todos os pinos da bateria sem chave no conector Inline E para
todos os outros pinos do conector Inline E. Se a resistência for maior que 100 mil ohms,
não há um curto circuito. Se a resistência for menor que 100 mil ohms, há um curto
circuito que precisa de reparo.
6. Chicote do motor danificado
a. Inspecionar a conexão do fusível do chicote do motor. Verificar se a instalação está correta.
b. Verificar o fusível do chicote do motor.
i. Desconectar o fusível de 20 A do chicote OEM.
ii. Inspecionar os 20 A para verificar se o fusível não está queimado.
c. Inspecionar os pinos do conector inline do chicote do motor e do chicote de extensão.
i. Desconectar o chicote do motor.
ii. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou
expandidos.
iii. Verificar se há sinais de umidade no conector.
iv. Verificar se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verificar se há sujeira e detritos nos pinos do conector.
d. Verificar um circuito aberto.
i. Desconectar o chicote da bateria OEM do conector do motor.
ii. Desconectar o terminal da bateria positivo (+).
iii. Medir a resistência de todos os pinos que são alimentados por bateria sem chave no
chicote da bateria OEM no conector Inline E para o conector do terminal da bateria
positivo (+). Se a resistência for menor que 10 ohms, não há um circuito aberto. Se a
resistência for maior que 10 ohms, há um circuito aberto que precisa de reparo.
e. Verificar se há curto circuito de pino para pino.
i. Desconectar o chicote do motor.
ii. Desconectar o terminal da bateria positivo (+).
iii. Medir a resistência de todos os pinos da bateria sem chave no conector Inline E para
todos os outros pinos do conector Inline E. Se a resistência for maior que 100 mil ohms,
não há um curto circuito. Se a resistência for menor que 100 mil ohms, há um curto
circuito que precisa de reparo.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 204 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

7. Bateria descarregada ou defeituosa


a. Medir a tensão da bateria com um voltímetro. A tensão da bateria deve ser 12 VCC ou mais
no sistema de 12 V ou 24 VCC ou mais no sistema de 24 V. Se a tensão da bateria estiver
baixa, verificar o nível de eletrólito. Completar o nível de eletrólito se estiver baixo e carregar a
bateria; a densidade relativa de uma bateria de chumbo ácido totalmente carregada é de
aproximadamente 1,260 a 80 °F (27 °C).
b. Se a bateria não puder manter a tensão adequada, substituir a bateria.
8. Alternador não funciona corretamente
a. Verificar o alternador CC do motor. Se a tensão de carga não é de 12 a 14 VCC num sistema
de 12 V ou de 24 a 26 VCC num sistema de 24 V, substituir o alternador.
9. Configuração de bateria incorreta
a. Verificar se a tensão da bateria (12V ou 24V) corresponde à calibração.

9.8.24 Código 442 - Battery Voltage High (Tensão Alta da Bateria)


(Alerta)
Lógica:
Tensão alta da bateria.
Causas Possíveis:
1. Configuração incorreta da tensão da bateria
2. A tensão da bateria está acima do limiar superior de tensão da bateria
3. O carregador está sobrecarregando a bateria
4. Alternador CC do motor defeituoso

NOTIFICAÇÃO
Número de Peça 3822758 - Cabo de teste Deutsch/AMP/Metri-Pack macho
Número de Peça 3822917 - Cabo de teste Deutsch/AMP/Metri-Pack fêmea

Diagnóstico e Reparo:
1. Configuração incorreta da tensão da bateria
a. Medir a tensão da bateria com um voltímetro. A tensão das baterias de chumbo ácido deve
estar entre 12 e 14 VCC num sistema de 12 VCC ou entre 24 e 28 VCC num sistema de 24
VCC. Verifique se a tensão da bateria corresponde à tensão para que o controle está
calibrado. Se o grupo gerador tem uma bateria de 24 V, mas o controle está calibrado para 12
V, o alarme de tensão alta da bateria será ativado. Nesses casos, alterar a tensão no controle
para 24 V usando o InPower.
2. A tensão da bateria está acima do limiar superior de tensão da bateria
a. A tensão da bateria está acima do limiar “High Battery (Bateria Alta)" pelo tempo configurado
no parâmetro “High Battery Set Time (Tempo de Ajuste de Tensão Alta da Bateria)". Usando o
InPower, alterar a configuração da tensão da bateria do controle adequadamente.
3. O carregador está sobrecarregando a bateria
a. Assegurar que o carregador carregue a bateria a uma taxa aceitável sem sobrecarregá-la.
Ajustar a taxa de carga da bateria se este valor estiver acima do recomendado pelo fabricante.
b. Consultar o manual do OEM do carregador da bateria.

A040L111 (Edição 8) 205 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

4. Alternador CC do motor defeituoso


a. Verifique o alternador CC do motor quanto a condições de sobrecarga. Se a tensão de carga
não for de 12 a 14 VCC num sistema de 12 V ou de 24 a 28 VCC num sistema de 24 V,
substitua o alternador CC.

9.8.25 Código 488 – Intake Manifold Temperature High


(Temperatura Alta no Coletor de Admissão) (Alerta)
Lógica: A temperatura do coletor de admissão do motor ultrapassou 85 °C (185 °F) por mais de 90
segundos.
Causas Possíveis:
1. Temperatura ambiente alta
2. Radiador bloqueado
3. Venezianas fechadas ou danificadas
4. Aletas do arrefecedor de ar de carga ou aletas do radiador danificadas ou obstruídas
5. Correia do ventilador está quebrada ou solta
6. Acionador ou controles do ventilador não estão funcionando corretamente
7. Sensor de temperatura do arrefecedor inexato
8. Recurso de simulação de falha habilitado
9. Configuração de limiar incorreta
Diagnóstico e Reparo:
1. Temperatura ambiente alta
a. Usando um termopar, verifique a temperatura do ar que está entrando na veneziana de
admissão.
b. Reduza as cargas ou a recirculação do ar de descarga para o grupo gerador com temperatura
ambiente elevada.
2. Radiador bloqueado
a. Verifique o radiador quanto a detritos ou bloqueios.
b. Remova o bloqueio ou winterfront, se necessário.
3. Venezianas fechadas ou danificadas
a. Verifique se as venezianas estão funcionando corretamente.
b. Repare e/ou substitua as que estiverem danificadas.
c. Verifique se o motor da veneziana está funcionando corretamente.
d. Se o motor da veneziana estiver operacional, verifique a operabilidade da válvula termostática
da veneziana.
4. Aletas do arrefecedor de ar de carga ou aletas do radiador danificadas ou obstruídas
a. Verifique se há sujeira, detritos ou obstruções.
b. Limpe e/ou remova, se necessário
5. Correia do ventilador quebrada ou solta
a. Verifique se há danos e desgastes na(s) correia(s) e se a tensão é adequada.
b. Repare e/ou substitua as correias, se necessário.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 206 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

6. Acionador ou controles do ventilador não estão funcionando corretamente


a. Verifique se há danos ou desgastes nas polias e no tensor da correia.
b. Repare e/ou substitua componentes defeituosos, se necessário.
7. Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento inexato
a. Use um termopar ou um dispositivo semelhante para medir a temperatura do líquido de
arrefecimento próximo ao emissor. Compare essa temperatura à temperatura do líquido de
arrefecimento exibida.
b. Meça a resistência do emissor de temperatura. Compare às especificações do manual do
motor.
c. Verifique a continuidade da fiação do emissor da temperatura para o ECM do motor. A
resistência do chicote deve ser menor que 5 ohm.
d. Repare e/ou substitua componentes ou fiação defeituosos, se necessário.
8. Recurso de simulação de falha habilitado
a. Conecte-se ao ECM do motor usando a ferramenta de serviço. Certifique-se de que a
alternação de substituição de falhas está desabilitada.
b. Reconfigure o grupo gerador e desabilite substituições de falhas, se necessário.
9. Configuração de limiar incorreta
a. Use a ferramenta de serviço para se conectar ao ECM do motor e verificar as configurações
do limiar de falha. Compare às especificações do manual do motor.
b. Verifique se o número de calibragem e de revisão do ECM e do PCC estão corretos.
c. Recalibre o ECM do motor para redefinir as configurações do limiar.

9.8.26 Código 781 - ECM CAN Datalink Has Failed (Enlace de


Dados CAN do ECM falhou)
Lógica:
A comunicação entre o módulo de controle do motor (ECM) e o controle do grupo gerador está
prejudicada.
Causas Possíveis:
1. O ECM do Motor ficou sem energia ou falhou
2. O enlace de dados CAN falhou
Diagnóstico e Reparo:
1. O ECM do Motor ficou sem energia ou falhou
a. Verificar a fiação da placa de base.
b. O relé de controle do interruptor é um rele normalmente aberto. Assegurar que B+ está
disponível na entrada do relé e, depois, medir a tensão de saída. Se houver um B+ tanto na
entrada como na saída do relé de controle do Interruptor, o relé não está defeituoso. Se for
observado B+ na entrada, mas não na saída do relé de controle do interruptor, substituir o
relé.
c. Conectar o ECM do motor ao InPower e/ou Insite, para verificar se o ECM está funcionando
corretamente e está se comunicando com a rede CAN-LINK. Consultar os procedimentos de
diagnóstico e solução de problemas no manual de serviço do motor; se o ECM estiver
defeituoso, substituir.

A040L111 (Edição 8) 207 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

2. O enlace de dados CAN falhou


a. Há uma conexão defeituosa no chicote de enlace de dados ou circuito aberto; inspecionar o
chicote de enlace de dados e os pinos conectores. Verifique também a conexão de
aterramento da blindagem.
b. Verificar os resistores de terminação. Com o conector desconectado da placa de base e a
conexão do enlace de dados do motor desconectada do ECM, medir a resistência entre os
pinos (60 ohm é satisfatório). Verificar os resistores de terminação se a resistência não for de
60 Ohms. Cada um dos resistores de terminação deve ser de 120 Ohms; substituir se não
forem de 120 Ohms.

9.8.27 Código 1117 − ECM Power Lost (Perda de Energia do


ECM) (Alerta)
Lógica: Indica que a "Chave Interruptora" para o ECM não foi removida por 30 segundos antes da
remoção da alimentação da bateria ao ECM (removendo os conectores ou o cabo da bateria).
Diagnóstico e Reparo:
1. Para reiniciar:
a. Pressione o botão Off (Desligar).
b. Pressione E-Stop (Parada de Emergência).
c. Aguarde 30 segundos e, em seguida, remova a parada de emergência.
d. Selecione o modo de operação desejado (manual ou remoto).

9.8.28 Código 1244 - Engine Normal Shutdown (Desligamento


Normal do Motor)
Lógica:
O motor recebeu uma solicitação de desligamento normal e não há falhas de desligamento com
resfriamento ativas no PCC (LBNG).
Causas Possíveis:
O grupo gerador está realizando um desligamento normal.
Diagnóstico e Reparo:
1. O grupo gerador está realizando um desligamento normal.
a. O grupo gerador está realizando um desligamento normal e não há falhas de desligamento
ativas no ECM durante pelo menos 2 segundos.

9.8.29 Código 1245 − Engine Shutdown Fault (Falha de


Desligamento do Motor)
Lógica:
Ocorreu uma falha de desligamento no ECM do motor e não há outras falhas de desligamento ativas no
PCC.
Causa Possível:
1. Falha de Desligamento do Motor

Copyright © 2019 Cummins Inc. 208 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

Diagnóstico e Reparo:
1. Falha de Desligamento do Motor
a. O código do evento/falha 1245 é ativado por outra falha de desligamento no ECM. Conectar o
ECM do Motor ao InPower ou Insite para determinar qual é de fato a falha de desligamento
que está gerando o código de evento/falha 1245; depois diagnosticar e solucionar a(s) falha(s)
de desligamento (Consultar o Manual de Serviço do Motor).

9.8.30 Código 1248 − Engine Warning (Alerta do Motor)


Lógica:
Ocorreu uma falha de desligamento no ECM do motor e não há outras falhas de alerta ativas no PCC.
Causa Possível:
1. Um alerta de falha do motor está ativo.
Diagnóstico e Reparo:
1. Um alerta de falha do motor está ativo.
a. O código do evento/falha 1248 é ativado por outro alerta de falha no ECM. Conectar o ECM do
Motor ao InPower ou Insite para determinar qual é de fato o alerta de falha que está gerando o
código de evento/falha 1248; depois diagnosticar e solucionar o(s) alerta(s) de falha (Consultar
o Manual de Serviço do Motor).

9.8.31 Código 1311 − Ruptured Basin (Ruptura do Tanque de


Contenção) (Alerta ou Desligamento)
Lógica: Esta falha é usada quando é instalado um tanque de contenção opcional com ruptura. A
natureza da falha é uma seleção opcional do cliente. A função de falha pode ser programada (usando a
ferramenta de serviço do InPower) da seguinte maneira:
• Habilite/desabilite entrada (Padrão: habilitar)
• Status, Alerta ou Desligamento (Padrão: #1-Nenhum, #2 e #3-Alerta)
• Ativo fechado ou aberto (Padrão: fechado [aterramento])
• Altere o nome de exibição usando até 19 caracteres (Padrão: N°1- Falha do Cliente 1, N.°2-Falha
do Aterramento, N°.3-Combustível Baixo)
Causas Possíveis:
1. Falha
2. Problema de fiação externa
Diagnóstico e Reparo:
1. Falha
a. Corrija a falha.
2. Problema de fiação externa
a. Desconecte os cabos de sinal do TB1 e reinicie o controle (CONFIG INPUT 1 - TB1-12)
(CONFIGURAR ENTRADA 1 - TB1-12).
b. Se a mensagem desaparecer, a fiação externa tem um curto-circuito. O aterramento de
qualquer uma das entradas ativará a falha.

A040L111 (Edição 8) 209 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

9.8.32 Códigos 1311 e 1312 − Customer Input #1 and #2


(Entradas do Cliente N.º 1 e 2) (Alerta ou Desligamento)
Lógica:
A natureza da falha é uma seleção opcional do cliente. Entradas de exemplo: Nível baixo de combustível
no tanque diário, Água no Combustível, Nível Baixo de Combustível, Baixa Pressão Hidráulica de Partida,
Baixa Pressão de Ar de Partida, etc.
Cada uma das funções de falha pode ser programada (usando a ferramenta de serviço do InPower) da
seguinte maneira:
• Habilite/desabilite entrada (Padrão: habilitar)
• Status, Alerta ou Desligamento (Padrão: #1-Nenhum, #2 e #3-Alerta)
• Ativo fechado ou aberto (Padrão: fechado [aterramento])
• Altere o nome de exibição usando até 19 caracteres (Padrão: #1- Falha do Cliente 1, #2-Falha do
Aterramento, #3-Combustível Baixo)
Causa Possível:
Se não houver falhas, o problema pode estar na fiação externa.
Diagnóstico e Reparo:
1. Desconecte os cabos de sinal do sensor do TB1 e reiniciar o controle.
a. CONFIGURAR ENTRADA 1 - TB1-12
b. CONFIGURAR ENTRADA 2 - TB1-14
2. Se a mensagem desaparecer, a fiação externa teve um curto circuito. O aterramento de qualquer
uma das entradas ativará a falha.

9.8.33 Códigos 1317 − Low Coolant Level (Baixo Nível do Líquido


de Arrefecimento) (Alerta ou Desligamento)
Lógica:
Esta falha é usada quando é instalado um sensor opcional de nível de líquido de arrefecimento. A
natureza da falha é uma seleção opcional do cliente.
A função de falha pode ser programada (usando a ferramenta de serviço do InPower) da seguinte
maneira:
• Habilite/desabilite entrada (Padrão: habilitar)
• Status, Alerta ou Desligamento (Padrão: #1-Nenhum, #2 e #3-Alerta)
• Ativo fechado ou aberto (Padrão: fechado [aterramento])
• Altere o nome de exibição usando até 19 caracteres (Padrão: #1- Falha do Cliente 1, #2-Falha do
Aterramento, #3-Combustível Baixo)
Causa Possível:
1. Líquido de arrefecimento baixo
2. Não é uma falha real, problema de fiação externa

Copyright © 2019 Cummins Inc. 210 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

Diagnóstico e Reparo:
1. Líquido de arrefecimento baixo
a. Se o grupo gerador estiver alimentando cargas críticas e não puder ser desligado, aguarde até
o próximo período de desligamento e execute as etapas a seguir.
i. Permita que o motor esfrie completamente.
ii. Verifique o nível do líquido de arrefecimento e complete se estiver baixo.
2. Não é uma falha real, problema de fiação externa
a. Desconecte os cabos de sinal do sensor do TB1 e reinicie o controle.
• CONFIGURAR ENTRADA 1 - TB1-12
b. Se a mensagem desaparecer, a fiação externa teve um curto circuito. O aterramento de
qualquer uma das entradas ativará a falha.

9.8.34 Código 1318 − Low Fuel (Combustível Baixo) (Alerta ou


Desligamento)
Lógica:
Esta falha é usada quando um sensor opcional de nível de combustível baixo é instalado. A natureza da
falha é uma seleção opcional do cliente.
A função de falha pode ser programada (usando a ferramenta de serviço do InPower) da seguinte
maneira:
• Habilite/desabilite entrada (padrão: habilitar)
• Status, Alerta ou Desligamento (padrão: #1-Nenhum, #2-Alerta e #3-Alerta)
• Ativo fechado ou aberto (padrão: fechado [aterramento])
Altere o nome de exibição usando até 19 caracteres (padrão: N°1- Falha do Cliente 1, N°2-Falha do
Aterramento, N°3-Combustível Baixo)
Causa Possível:
1. Nível baixo de combustível
2. Não é uma falha real, problema de fiação externa
Diagnóstico e Reparo:
1. Nível baixo de combustível.
a. Adicione o combustível indicado pelo fabricante.
2. Não é uma falha real, problema de fiação externa.
a. Desconecte o cabo de sinal do TB1 e redefina o controle.
b. Configure entrada 1 - TB1-14.
c. Se a mensagem desaparecer, a fiação externa tem um curto-circuito. O aterramento de
qualquer uma das entradas ativará a falha.

9.8.35 Código 1417 - Power Down Failure (Falha de


Desligamento)
Lógica:
O PCC falhou ao inativar.

A040L111 (Edição 8) 211 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

Causa Possível:
1. Calibrações incorretas nos controles do PowerCommand
2. Placa base defeituosa
Diagnóstico e Reparo:
1. Calibrações incorretas nos controles do PowerCommand
a. Ao usar o mostrador ou a Ferramenta de serviço InPower, verifique a calibração no PCC.
i. A calibração no PCC estará correta se for correspondente à calibração mais recente no
site do InCal. Se não for, atualize para a calibração mais recente.
2. Placa base defeituosa
a. Desligar a energia (B+) do PCC por 5 a 10 segundos e reconectar B+ ao PCC.
i. Se o PCC falhar em inativar após desligar e religar a energia e exibir novamente o
código de evento/falha 1417, substituir a placa base.

9.8.36 Código 1433 - Local E−Stop (Parada de Emergência Local)


Lógica:
A Parada de Emergência Local foi ativada.
Causas Possíveis:
1. O botão Parada de Emergência Local foi ativado
2. Conexão defeituosa ou chave Parada de Emergência defeituosa
Diagnóstico e Reparo:
1. O botão Parada de Emergência Local foi ativado
a. Reiniciar a Parada de Emergência Local:
i. Puxe o botão Local Emergency Stop (Parada de Emergência Local) para fora.
ii. Pressione o botão Off (Desligar).
iii. Pressione o botão Reiniciar.
iv. Selecione Manual ou Auto, conforme necessário.
2. Conexão defeituosa ou chave Parada de Emergência defeituosa
a. Verifique se o botão Emergency Stop (Parada de Emergência) está operando adequadamente.
O botão Emergency Stop (Parada de Emergência) é um relé fechado quando liberado (não
ativo) e um relé aberto quando pressionado (ativo).
b. Verifique se a conexão/fiação desde a chave Local Emergency Stop (Parada de Emergência
Local) até ao PCC tem um circuito aberto. Uma conexão de aterramento à entrada de controle
de Local E−Stop (Parada de Emergência Local) (Entrada J25-2; Aterramento J25-6) desabilita
o alarme de parada de emergência. Um circuito aberto deve ativar o alarme de Parada de
Emergência.

9.8.37 Código 1434 - Remote E-Stop (Parada de Emergência


Remota)
Lógica:
O estado da Local Emergency Stop (Parada de Emergência Remota) foi alterado.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 212 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

Causas Possíveis:
1. O botão Remote Emergency Stop (Parada de Emergência Remota) foi ativado
2. Erro de fiação
3. Conexão defeituosa ou chave Emergency Stop (Parada de Emergência) defeituosa
Diagnóstico e Reparo:
1. O botão Remote Emergency Stop (Parada de Emergência Remota) foi ativado
a. Restaure a Remote Emergency Stop (Parada de Emergência Remota).
i. Puxe o botão Remote Emergency Stop (Parada de Emergência Remota) para fora.
ii. Pressione o botão Off (Desligar).
iii. Pressione o botão Reiniciar.
iv. Selecione Manual ou Auto, conforme necessário.
2. Erro de fiação
a. Instale o jumper em falta entre TB1-16 e TB1-15.
i. Instale um jumper entre TB1-16 Input (Entrada TB1-16) e TB1-15 Ground (Aterramento
TB1-15).
ii. Restaure a Remote Emergency Stop (Parada de Emergência Remota).
A. Puxe o botão Remote Emergency Stop (Parada de Emergência Remota) para fora.
B. Pressione o botão Off (Desligar).
C. Pressione o botão Reiniciar.
D. Selecione Manual ou Auto, conforme necessário.
3. Conexão defeituosa ou chave Parada de Emergência defeituosa
a. Verifique se o botão Emergency Stop (Parada de Emergência) está operando adequadamente.
O botão Emergency Stop (Parada de Emergência) é um relé fechado quando puxado para fora
(não ativo) e um relé aberto quando pressionado (ativo).
i. Verifique se a conexão/fiação da chave Local Remote Stop (Parada de Emergência
Local) ao PCC tem um circuito aberto. Uma conexão de aterramento para controlo de
Remote E-stop (Parada de Emergência Remota) (TB1-16 Input; TB1-15 Ground (Entrada
TB1-16; Aterramento TB1-15)) desabilita o alarme de Parada de Emergência. Um circuito
aberto deve ativar o alarme de Parada de Emergência.

9.8.38 Código 1435 - Low Coolant Temperature (Baixa


Temperatura do Líquido de Arrefecimento) (Alerta)
Lógica:
A temperatura do líquido de arrefecimento do motor está abaixo do limiar de alerta de temperatura baixa
do líquido de arrefecimento) (70 °F [21 °C] para motores 4BT3.3).
Causas Possíveis:
1. O limiar está configurado muito alto
2. O(s) aquecedor(es) do líquido de arrefecimento está(ão) funcionando incorretamente
3. Temperatura ambiente baixa

A040L111 (Edição 8) 213 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

NOTIFICAÇÃO
Nas aplicações em que a temperatura cai abaixo de 40 ºF (4 ºC), o alerta Low Coolant Temp
(Baixa Temperatura do Líquido de Arrefecimento) pode ser exibido mesmo quando os
aquecedores do líquido de arrefecimento estiverem funcionando.

Diagnóstico e Reparo:
1. O limiar está configurado muito alto
a. Verifique se o LCT Warning Threshold (Limiar de Alerta de Baixa Temperatura do Líquido de
Arrefecimento) está configurado para 70 °F (21 °C).
2. O(s) aquecedor(es) do líquido de arrefecimento está(ão) funcionando incorretamente
a. Assegure-se de que o(s) aquecedor(es) do líquido de arrefecimento está(ão) conectado(s)
adequadamente a uma fonte de alimentação.
i. Assegure-se de que a fonte de alimentação está ligada e de que a conexão tem energia.
ii. Verifique se há circuitos abertos na fiação.
iii. Se a temperatura do líquido de arrefecimento estiver acima da configuração do
termostato do aquecedor, o aquecedor do líquido de arrefecimento não ficará ativo e
mostrará um circuito aberto.
b. Meça a temperatura do líquido de arrefecimento. Se a temperatura do líquido de arrefecimento
estiver próxima à temperatura ambiente quando a temperatura ambiente estiver abaixo da
configuração do termostato para o aquecedor de líquido de arrefecimento, substitua o(s)
aquecedor(es) do líquido de arrefecimento.
c. Se a temperatura ambiente estiver muito baixa, não substitua o aquecedor do líquido de
arrefecimento. Certifique-se de que o termostato do aquecedor do líquido de arrefecimento
está funcionando adequadamente.
3. Temperatura ambiente baixa
a. Se o(s) aquecedor(es) do líquido de arrefecimento estiver(em) funcionando adequadamente e
o radiador tiver líquido de arrefecimento suficiente, mas a temperatura ambiente ao redor do
grupo gerador estiver muito baixa (menos que 40 ºF [4 ºC]), pode dar-se o caso de os
aquecedores do líquido de arrefecimento não terem capacidade para manter a temperatura do
líquido de arrefecimento acima do limiar de alerta da baixa temperatura do líquido de
arrefecimento Isso pode ser um problema da aplicação e será necessário aprofundar a
investigação.

9.8.39 Código 1438 - Fail to Crank (Falha ao Dar Partida)


(Desligamento)
Lógica:
O motor falhou ao girar depois que o controle do gerador recebeu um sinal de partida.
Causa Possível:
1. Bateria fraca ou descarregada
2. Fusível de alimentação de 20 A queimado
3. Falha na partida
4. Falha no solenoide de partida
5. Falha no relé de partida
6. Motor ou rotor travado ou atado

Copyright © 2019 Cummins Inc. 214 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

7. Falha na chave ou na fiação da parada de emergência


Diagnóstico e Reparo:
1. Bateria fraca ou descarregada
a. Verifique se a tensão da bateria é de pelo menos 12 VDC (24 VDC onde aplicável).
b. Altere ou substitua a bateria conforme necessário.
2. Fusível de alimentação de 20 A queimado
a. Verifique se o fusível de alimentação B+ substituído está funcional e posicionado
corretamente.
b. Substitua o fusível se necessário.
3. Falha na partida
a. Pressione o botão Reiniciar/Reconhecer Falha no mostrador.
b. Tente iniciar o gerador e teste para determinar a presença de B+ no terminal de alimentação
de partida.
c. Se B+ estiver presente no terminal de alimentação de partida, a partida poderá estar
defeituosa.
4. Falha no solenoide de partida
a. Pressione o botão Reiniciar/Reconhecer Falha no mostrador.
b. Verifique fiação para continuidade entre o terminal 87 no relé de partida e iniciar o terminal SW
do solenoide. A resistência deve ser menor que 5 ohms.
c. Tente iniciar o gerador e o teste para B+ no terminal de SW do solenoide de partida.
d. Verifique a fiação, para determinar se há continuidade entre o terminal COM do solenoide e o
terminal B+ da bateria. A resistência deve ser menor que 5 ohms.
e. Tente iniciar o gerador e o teste para B+ no terminal de saída do solenoide.
f. Se o B+ não estiver presente, o solenoide de partida está defeituoso.
5. Falha no relé de partida
a. Verifique fiação para continuidade entre o terminal 86 no relé de partida e no quadro terminal
do controle J20-13. A resistência deve ser menor que 5 ohms.
b. Verifique fiação para continuidade entre o terminal 85 no relé de partida e no quadro terminal
do controle J20-15. A resistência deve ser menor que 5 ohms.
c. Verifique se B+ está presente no terminal 30 do relé de partida. Se a tensão não estiver
presente, verifique se o fusível de 20 A está funcional e posicionado corretamente.
d. Tente dar partida no gerador e o teste para B+ no terminal 86 do relé de partida.
e. Verifique fiação para continuidade entre o terminal 85 no relé de partida e no aterramento. A
resistência deve ser menor que 5 Ohms.
f. Tente dar partida no gerador e o teste para determinar a presença de B+ no terminal 87 no
relé de partida.
g. Se o B+ não estiver presente, o relé de partida está defeituoso.
6. Motor ou rotor travado ou atado
a. Verifique se o gerador pode girar livremente, travando o motor manualmente.Se o gerador não
puder ser girado, identifique a origem desse problema e repare conforme necessário.

A040L111 (Edição 8) 215 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

7. Falha na chave ou na fiação da parada de emergência


a. Pressione o botão de parada de emergência, remova os cabos configuráveis de TB1–15 e
TB1–16 e verifique se há continuidade entre os dois cabos.
b. Se o circuito estiver aberto, isole a chave e a fiação de parada de emergência.
c. Pressione o botão de parada de emergência e remova o P25 da placa de base. Verifique
continuidade entre J25–2 e J25–6.
d. Repare ou substitua a chave ou a fiação de parada de emergência, conforme necessário.

9.8.40 Código 1446 - High AC Voltage (Tensão CA Alta)


Lógica:
Uma ou mais tensões de fase excederam o limiar de tensão CA alta (110 % de tensão nominal, 10
segundos).
Causas Possíveis:
1. High AC Voltage Threshold (Limiar de Alta Tensão CA) está configurado muito baixo
2. Placa de Controle PCC defeituosa (circuito AVR)
3. Conexões inadequadas nos terminais de saída do gerador
4. PMG defeituosa (se usado)
5. Velocidade do motor/frequência de sobretensão
6. EBS (Excitation Boost System) defeituoso ou EBS instalado incorretamente (se usado)
Diagnóstico e Reparo:
1. High AC Voltage Threshold (Limiar de Alta Tensão CA) está configurado muito baixo
a. Verificar configurações de parâmetro.
2. Placa de Controle PCC defeituosa (circuito AVR)
a. Medir a saída em J17-1 e J17-2 na placa PCC. A saída deve estar entre 3 e 30 VCC quando o
grupo gerador está operando “No Load (Sem Carga)".
i. Se a saída em J17-1 e J17-2 estiver constantemente acima de 30 VCC, então a parte do
AVR da placa base está defeituosa. Substitua a placa base.
3. Conexões inadequadas nos terminais de saída do gerador
a. Compare conexões no gerador com diagramas esquemáticos de cabeamento.
b. Corrija de acordo com diagramas esquemáticos, conforme necessário.
4. PMG defeituosa (se usado)
a. Ligue o grupo gerador e opere à velocidade nominal. Meça as tensões nos terminais P2 (J18-
1) e P3 (J18-2). Estes valores devem estar equilibrados e dentro da faixa de geradores de 60
Hz, 190 a 220 V.
5. Velocidade do motor/frequência de sobretensão
a. Consulte os códigos de falha 234 e 1449 para diagnóstico.
6. EBS (Excitation Boost System) com falha ou EBS instalado incorretamente (se usado)
a. Conecte com a ferramenta de serviço InPower e altere a Local Status Output Function
(Função de Saída do Status Local) para Default (Padrão).
b. Desconecte o macaco de campo do EBS da ficha do alternador de campo.
c. Desconecte o macaco de campo do EBS da ficha de campo (connected to P17-1, P17-2).

Copyright © 2019 Cummins Inc. 216 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

d. Conecte de novo a ficha do alternador de campo ao macaco de campo.


e. O grupo está agora conectado em uma configuração por derivação. Dê partida no grupo
gerador e verifique se o problema persiste.
f. Se o problema deixar de existir, o EBS está defeituoso; substitua-o.

9.8.41 Código 1447 − Low AC Voltage (Retardo de Baixa Tensão)


(Desligamento)
Lógica:
Uma ou mais tensões da fase caíram para 85% do nominal por mais de 10 segundos.
Causas Possíveis:
1. O recurso de simulação de falha está habilitado.
2. Configurações de limiar ou de AVR incorretas.
3. Sobrecarga
4. Conexões inadequadas nos terminais de saída do gerador
5. A detecção de tensão ou a conexão da fiação da instalação podem estar incorretas
6. Regulador de tensão danificado
7. O Conjunto do retificador rotativo (diodo CR1 até CR6) está defeituoso
Diagnóstico e Reparo:
1. O recurso de simulação de falha está habilitado.
a. Conectar InPower.
b. Verificar se a simulação de falha NÃO é habilitada para o sensor de velocidade do motor ao
conectar ao PCC por meio do InPower. Se a simulação de falha estiver desabilitada, não
haverá problema.
2. Configurações de limiar ou de AVR incorretas.
a. Verificar configurações de limiar.
b. Conectar InPower.
c. Verificar se o limiar de falha está dentro da faixa operacional normal para a tensão de CA
baixa.
d. Verificar configurações de AVR. Comparar ganhos, configurações e fatores de calibragem em
calibrações padrão.
e. Ajustar ou recalibrar conforme necessário
3. Sobrecarga
a. verificar se há sobrecargas.
b. Verificar se a carga está no intervalo de operação adequado.
c. Verificar corrente de pico.
d. Verificar se há picos de corrente.
e. verificar se há partidas de motor.
f. Verificar operação desconectando a carga e reiniciando a unidade.
g. Corrigir qualquer sobrecarga.

A040L111 (Edição 8) 217 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

4. Conexões inadequadas nos terminais de saída do gerador


a. Verificar as conexões.
b. Comparar conexões no gerador com diagramas esquemáticos de cabeamento.
c. Corrigir de acordo com diagramas esquemáticos, conforme necessário.
5. A detecção de tensão ou a conexão da fiação da instalação podem estar incorretas
a. Verificar se as entradas de detecção de tensão J22-1, J22-2, J22-3 e J22-4 estão conectadas
a L1, L2, L3 e L4, respectivamente.
b. Verificar se as entradas de excitação J18–1 e J18–2 estão conectadas nos terminais corretos
do PMG do gerador.
6. Regulador de tensão danificado
a. Deixar o gerador em marcha lenta
b. Conectar InPower.
c. Com o InPower, verificar se a saída de tensão CA é maior que o residual.
d. Se a saída de tensão CA for residual, o regulador está operando corretamente.
e. Inspecionar o regulador de tensão e os pinos do conector do chicote do controle do gerador.
f. Desligar o gerador.
g. Desligar a conexão do chicote do controle do gerador com o regulador de tensão.
h. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou expandidos.
7. O Conjunto do retificador rotativo (diodo CR1 até CR6) está defeituoso
a. Verificar cada diodo. Consultar o manual de serviço do alternador.

9.8.42 Código 1471 - High AC Current (Corrente de CA Alta)


(Alerta)
Lógica:
A corrente de saída do gerador ultrapassou pelo menos 110% do atual nominal para maior que 60
segundos.
Causas Possíveis:
1. Curto ou sobrecarga
2. Ajuste do CT, conexões de CT ou taxa de CT incorretos
3. Conexões do chicote do CT
4. Ajuste de classificação incorreto
Diagnóstico e Reparo:
1. Curto ou sobrecarga
a. Inspecionar os cabos de carga e as conexões do chicote de CA.
b. Desconectar o chicote de CA dos cabos de carga.
c. Inspecionar o chicote do CA e os pinos do conector da placa.
d. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou expandidos.
e. Verificar se há curto circuito no aterramento de bloqueio do motor.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 218 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

2. Ajuste do CT, conexões de CT ou taxa de CT incorretos


a. Verificar CTs.
i. Verificar se os CTs corretos foram instalados.
ii. Verificar se as conexões de CT estão protegidas pelas braçadeiras de zíper aos fios
correspondentes.
iii. Verificar se os CTs estão instalados na ordem correta.
iv. Conectar InPower.
v. Verificar se a taxa correta do CT foi inserida no ajuste do gerador.
vi. Ajustar as configurações, conforme necessário.
3. Conexões do chicote do CT
a. Medir a resistência do chicote do CT em cada pino.
b. Desconectar o conector P12 da placa de controle e os CTs.
c. Verificar a resistência do conector da placa às conexões CT. A resistência deve ser menor ou
igual a 5 ohm.
d. Medir a resistência de cada pino do conector do chicote de CT ao aterramento de bloqueio do
motor. A resistência deve estar aberta ou ser infinita.
e. Verificar se as conexões de CT estão corretas do P12 à terminais de CT.
P12–1 (CT1) a P12–4 (CT1–COM)
P12–2 (CT2) a P12–5 (CT2–COM)
P12–3 (CT3) a P12–6 (CT3–COM)
f. Terminar novamente as conexões, conforme necessário.
4. Ajuste de classificação incorreto
a. Conectar InPower.
b. Verificar se a taxa do gerador no controle está definida corretamente.
c. Verificar se as taxas de CT no controle estão definidas corretamente.
d. Ajustar as configurações, conforme necessário.

9.8.43 Código 1472 - High AC Current (Corrente de CA Alta)


(Desligamento)
Lógica:
A corrente de saída do gerador ultrapassou pelo menos 150% da corrente nominal.
Causas Possíveis:
1. Curto ou sobrecarga
2. Ajuste do CT, conexões de CT ou taxa de CT incorretos
3. Conexões do chicote do CT
4. Ajuste de classificação incorreto
Diagnóstico e Reparo:
1. Curto ou sobrecarga
a. Inspecionar os cabos de carga e as conexões do chicote de CA.

A040L111 (Edição 8) 219 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

b. Desconectar o chicote de CA dos cabos de carga.


c. Inspecionar o chicote do CA e os pinos do conector da placa.
d. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou expandidos.
e. Verificar se há curto circuito no aterramento de bloqueio do motor.
2. Ajuste do CT, conexões de CT ou taxa de CT incorretos
a. Verificar CTs.
i. Verificar se os CTs corretos foram instalados.
ii. Verificar se as conexões de CT estão protegidas pelas braçadeiras de zíper aos fios
correspondentes.
iii. Verificar se os CTs foram instalados na ordem correta.
iv. Conectar InPower.
v. Verificar se a taxa do CT correta foi inserida no ajuste do gerado.
vi. Ajustar as configurações, conforme necessário.
3. Conexões do chicote do CT
a. Medir a resistência do chicote de CT em cada pino.
b. Desconectar o conector P12 da placa de controle e os CTs.
c. Verificar a resistência do conector da placa às conexões CT. A resistência deve ser menor ou
igual a 5 ohm.
d. Medir a resistência de cada pino no conector do chicote do CT ao aterramento do bloco do
motor. A resistência deve estar aberta ou ser infinita.
e. Verificar se as conexões de CT estão corretas do P12 aos terminais de CT.
P12–1 (CT1) a P12–4 (CT1–COM)
P12–2 (CT2) a P12–5 (CT2–COM)
P12–3 (CT3) a P12–6 (CT3–COM)
f. Terminar novamente as conexões, conforme necessário.
4. Ajuste de classificação incorreto
a. Conectar InPower.
b. Verificar se a taxa do gerador no controle está definida corretamente.
c. Verificar se as taxas do CT no controle estão definidas corretamente.
d. Ajustar as configurações, conforme necessário.

9.8.44 Código 1667 – AUX 101 Exhaust Temperature OOR (OOR


da Temperatura de Exaustão AUX 101) (Alerta)
Lógica:
O sinal do sensor de temperatura do gás de exaustão está fora da faixa - curto-circuitado em alto.
Causas Possíveis:
1. Conexões do sensor de temperatura do gás de exaustão defeituosas
2. Sensor de temperatura do gás de exaustão defeituoso
3. Chicote do motor defeituoso

Copyright © 2019 Cummins Inc. 220 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

4. Chicote de extensão defeituoso


5. Verificar as calibrações no ECM e o controle PCC
Diagnóstico e Reparo:
1. Conexões do sensor de temperatura do gás de exaustão defeituosas
a. Inspecionar o sensor de temperatura do gás de exaustão e os pinos do conector do chicote.
i. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de temperatura do gás de
exaustão.
ii. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou
expandidos.
iii. Verificar se há sinais de umidade no conector.
iv. Verificar se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verificar se há sujeira ou detritos nos pinos do conector.
2. Sensor de temperatura do gás de exaustão defeituoso
a. Sensor Ativo.
i. Verificar a tensão de alimentação do sensor de temperatura do gás de exaustão.
A. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de temperatura do gás de
exaustão.
B. Instalar o cabo breakout do sensor de pressão entre o sensor e o conector do
chicote do sensor.
C. Medir a tensão de alimentação conectando a alimentação do cabo breakout e os
conectores de retorno ao multímetro. Se a leitura estiver entre 4,75 e 5,25 VDC, a
tensão de alimentação está correta.
ii. Verificar a tensão (detecção) de sinal do sensor de temperatura do gás de exaustão.
A. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de temperatura do gás de
exaustão.
B. Instalar o cabo breakout do sensor de pressão entre o sensor e o conector do
chicote do sensor.
C. Medir a tensão de sinal conectando o sinal do cabo breakout e os conectores de
retorno ao multímetro. Se a leitura estiver entre 0,46 e 4,56 V, a tensão de sinal
está correta. Se não estiver, o sensor está defeituoso.
3. Chicote do motor defeituoso
a. Inspecionar o chicote do motor e os pinos do conector.
i. Desconectar o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou
expandidos.
iii. Verificar se há sinais de umidade no conector.
iv. Verificar se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verificar se há sujeira ou detritos no pino do conector.
b. Verificar se há curto circuito de pino para pino.
i. Desconectar o chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de temperatura do gás de
exaustão.

A040L111 (Edição 8) 221 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

iii. Desconectar o chicote do motor de todos os sensores que tenham alimentação ou


retorno compartilhado com o sensor de pressão de combustível.
iv. Medir a resistência do pino de alimentação de 5 VDC da temperatura do gás de
exaustão no conector inline do chicote do motor para todos os outros pinos do conector
inline do chicote do motor.
v. Medir a resistência do pino do sensor da temperatura do gás de exaustão no conector
inline do chicote do motor para todos os outros pinos do conector inline do chicote do
motor.
vi. Medir a resistência do pino de sinal de temperatura do gás de exaustão no conector
inline do chicote do motor para todos os outros pinos do conector inline do chicote do
motor.
vii. Se todas as medições forem maiores do que 100 mil ohms, a resistência está correta.
c. Verificar um circuito aberto.
i. Desconectar o chicote do motor do chicote de extensão.
ii. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de temperatura do gás de
exaustão.
iii. Medir a resistência do pino de retorno de temperatura do gás de exaustão no conector
inline do chicote do motor para o pino de retorno de temperatura do gás de exaustão no
conector do sensor do chicote do motor.
iv. Se a medição for menor do que 10 ohms, a resistência está correta.
4. Chicote de extensão defeituoso
a. Inspecionar o chicote de extensao e os pinos do conector do controle.
i. Desconectar o conector do chicote de extensão do controle.
ii. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou
expandidos.
iii. Verificar se há sinais de umidade no conector.
iv. Verificar se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verificar se há sujeira ou detritos nos pinos do conector.
b. Verificar um circuito aberto.
i. Desconectar o conector do chicote de extensão do controle.
ii. Desconectar o chicote do motor do chicote de extensão.
iii. Medir a resistência do pino de retorno de temperatura do gás de exaustão no conector
do chicote de extensão para o pino de retorno de temperatura do gás de exaustão na
conexão inline do chicote do motor.
iv. Se a medição for menor do que 10 ohms, a resistência está correta.
c. Verificar se há curto circuito de pino para pino.
i. Desconectar o conector do chicote de extensão do controle.
ii. Desconectar o chicote do motor do chicote de extensão.
iii. Medir a resistência do pino de alimentação de 5 VDC de temperatura do gás de
exaustão no conector do chicote de extensão para todos os pinos no conector do chicote
de extensão.
iv. Medir a resistência do pino de retorno de temperatura do gás de exaustão no conector
do chicote de extensão para todos os pinos no conector do chicote de extensão.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 222 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

v. Medir a resistência do pino de sinal de temperatura do gás de exaustão no conector do


chicote de extensão para todos os pinos no conector do chicote de extensão.
vi. Se todas as medições forem maiores do que 100 mil ohms, a resistência está correta.
5. Verificar as calibrações no ECM e o controle PCC
a. Ao usar o mostrador ou a Ferramenta de serviço InPower, verifique a calibração no controle
PCC.
i. A calibração no ECM estará correta se for correspondente à calibração mais recente no
site do InCal. Se não for, atualize para a calibração mais recente.
b. Ao usar o mostrador ou a Ferramenta de serviço InSite, verifique a calibração no ECM.
i. A calibração no ECM estará correta se for correspondente à calibração mais recente no
QSOL. Se não for, atualize para a calibração mais recente.

9.8.45 Código 1847 – Engine Coolant Temperature High


(Temperatura Alta do Arrefecedor do Motor)
(Desligamento com Resfriamento)
Lógica:
O sinal do sensor de temperatura do gás de exaustão está fora da faixa - curto-circuitado em alto.
Causas Possíveis:
1. Sensor de temperatura do motor inexato
2. O recurso de simulação de falha está habilitado.
3. Configuração de limiar muito baixa
Diagnóstico e Reparo:
1. Sensor de temperatura do motor inexato
a. Verificar a exatidão do sensor com um termopar ou com uma ponta de prova de temperatura
semelhante.
i. Conectar a ponta de prova de temperatura ao motor próximo ao sensor de temperatura
do arrefecedor.
ii. Conectar InPower.
iii. Comparar a leitura da temperatura do arrefecedor na tela do monitor da ferramenta de
serviço à leitura da ponta de prova de temperatura. Se as duas leituras forem
razoavelmente próximas, o sensor está lendo corretamente.
2. O recurso de simulação de falha está habilitado.
a. Verificar se o recurso de simulação de falha do sensor não está habilitado.
i. Conectar InPower.
ii. Verificar se a simulação de falha NÃO é habilitada para o sensor de temperatura do
arrefecedor ao conectar ao PCC por meio do InPower. Se a simulação de falha estiver
desabilitada, não haverá problema.
3. Configuração de limiar muito baixa
a. Verificar configurações de limiar.
i. Conectar InPower.

A040L111 (Edição 8) 223 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

ii. Verificar se o limiar de falha está dentro da faixa operacional normal para o sensor de
temperatura do arrefecedor. Consulte o manual do motor para saber valores de limiar
corretos e faça as alterações adequadas usando o InPower.

9.8.46 Código 1853 - Annunciator Fault 1 (Falha 1 do Sistema de


Alerta)
Lógica:
Falha nº 1 do sistema de alerta do cliente.
Causa Possível:
1. "Annunciator Input #1 (Entrada Nº 1 do Sistema de Alerta)" está configurado na condição ativa
2. Configuração incorreta ou problema na fiação
3. Sistema de alerta defeituoso
Diagnóstico e Reparo:
1. "Annunciator Input #1 (Entrada Nº 1 do Sistema de Alerta)" está configurado na condição ativa
a. Verificar para qual condição "Annunciator Input #1 (Entrada Nº 1 do Sistema de Alerta)" foi
configurado; por exemplo. se "Annunciator Input #1 (Entrada Nº 1 do Sistema de Alerta)" foi
configurado para ficar ativo quando o nível de combustível estiver baixo, verificar o nível de
combustível e adicionar se necessário. Após resolver este problema, pressionar o botão Reset
(Reiniciar) no Painel do Operador para limpar a falha; se a falha não apagar; ir para a próxima
etapa.
2. Configuração incorreta ou problema na fiação
a. Com o InPower, verificar se a Falha 1 do Sistema de Alerta Universal foi configurada
corretamente.
b. Verificar a fiação em TB1-1 e verificar se a entrada 1 não está conectada incorretamente.
Dependendo da configuração do sistema de alerta, assegurar que não há curto circuito ou
circuito aberto na conexão em TB1-2.
c. Verificar o emissor, o sinal ou o dispositivo que está ativando a entrada 1 do Sistema de Alerta
Universal, substituir se estiver defeituoso.
3. Sistema de Alerta Defeituoso
a. Se a fiação e a configuração forem satisfatórias, substituir o Sistema de Alerta Universal.

9.8.47 Código 1854 - Annunciator Fault 2 (Falha 2 do Sistema de


Alerta)
Lógica:
Falha nº 2 do sistema de alerta do cliente.
Causa Possível:
1. Condição em que a "Annunciator Input #2 (Entrada do Sistema de Alerta Nº 2)" está configurada
como ativa.
2. Configuração incorreta ou problema na fiação
3. Sistema de alerta defeituoso

Copyright © 2019 Cummins Inc. 224 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

Diagnóstico e Reparo:
1. Condição em que a "Annunciator Input #2 (Entrada do Sistema de Alerta Nº 2)" está configurada
como ativa.
a. Verificar para qual condição "Annunciator Input #2 (Entrada Nº 2 do Sistema de Alerta)" foi
configurado; por exemplo. se "Annunciator Input #2 (Entrada Nº 2 do Sistema de Alerta)" foi
configurado para ficar ativo quando o nível de combustível estiver baixo, verificar o nível de
combustível e adicionar se necessário. Após resolver este problema, pressionar o botão Reset
(Reiniciar) no Painel do Operador para limpar a falha; se a falha não apagar; ir para a próxima
etapa.
2. Configuração incorreta ou problema na fiação
a. Com o InPower, verificar se a falha Nº 2 do sistema de alerta foi configurada corretamente.
b. Verificar a fiação em TB1-2 e verificar se a entrada 2 não está conectada incorretamente.
Dependendo da configuração do sistema de alerta, assegurar que não há curto circuito ou
circuito aberto na conexão em TB1-2.
c. Verificar o emissor, o sinal ou o dispositivo que está ativando a entrada 2 do Sistema de Alerta
Universal, substituir se estiver defeituoso.
3. Sistema de Alerta Defeituoso
a. Se a fiação e a configuração forem satisfatórias, substituir o Sistema de Alerta Universal.

9.8.48 Código 1855 - Annunciator Fault 3 (Falha 3 do Sistema de


Alerta)
Lógica:
Falha Nº 3 do Sistema de Alerta do Cliente.
Causa Possível:
1. Condição em que a "Annunciator Input #3 (Entrada do Sistema de Alerta Nº 3)" está configurada
como ativa.
2. Configuração incorreta ou problema na fiação
3. Sistema de alerta defeituoso
Diagnóstico e Reparo:
1. Condição em que a "Annunciator Input #3 (Entrada do Sistema de Alerta Nº 3)" está configurada
como ativa.
a. Verificar para qual condição "Annunciator Input #3 (Entrada Nº 3 do Sistema de Alerta)" foi
configurado; por exemplo. se "Annunciator Input #3 (Entrada Nº 3 do Sistema de Alerta)" foi
configurado para ficar ativo quando o nível de combustível estiver baixo, verificar o nível de
combustível e adicionar se necessário. Após resolver este problema, pressionar o botão Reset
(Reiniciar) no Painel do Operador para limpar a falha; se a falha não apagar; ir para a próxima
etapa.
2. Configuração incorreta ou problema na fiação
a. Com o InPower, verificar se a Falha Nº 3 do Sistema de Alerta Universal foi configurada
corretamente.
b. Verificar a fiação em TB1-3 e verificar se a entrada 3 não está conectada incorretamente.
Dependendo da configuração do sistema de alerta, assegurar que não há curto circuito ou
circuito aberto na conexão em TB1-3.
c. Verificar o emissor, o sinal ou o dispositivo que está ativando a entrada 3 do Sistema de Alerta
Universal, substituir se estiver defeituoso.

A040L111 (Edição 8) 225 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

3. Sistema de Alerta Defeituoso


a. Se a fiação e a configuração forem satisfatórias, substituir o Sistema de Alerta Universal.

9.8.49 Código 1992 - Engine Crankshaft Speed Above Rated


Speed (Velocidade do Virabrequim do Motor Acima do
Classificado) (Alerta)
Lógica:
Os sinais de velocidade do motor indicam que a velocidade do motor está 15% maior do que o
classificado.
Causa Possível:
1. O recurso de simulação de falha está habilitado.
2. Configuração de limiar incorreta
3. Configuração de tipo de combustível incorreta
4. Conexões do sensor de velocidade do motor defeituosas
5. Chicote do motor defeituoso
6. Sensor de posição/velocidade do motor defeituoso
Diagnóstico e Reparo:
1. O recurso de simulação de falha está habilitado.
a. Verificar se o recurso de simulação de falha do sensor não está habilitado.
i. Conectar InPower.
ii. Verificar se a simulação de falha NÃO é habilitada para o sensor de velocidade do motor
ao conectar ao PCC por meio do InPower. Se a simulação de falha estiver desabilitada,
não haverá problema.
2. Configuração de limiar incorreta
a. Conectar InPower.
b. Verificar se o limiar de falha está dentro da faixa operacional normal para o sensor de
sobrevelocidade do motor. Consulte o manual do motor para saber valores de limiar corretos
e faça as alterações adequadas usando o InPower.
3. Configuração de tipo de combustível incorreta
a. Conectar InPower.
b. Verificar se a fonte de combustível configurada com o InPower é o mesmo combustível usado
pelo conjunto gerador.
4. Conexões do sensor de velocidade do motor defeituosas
a. Inspecionar o sensor de velocidade do motor e os pinos do conector do chicote.
i. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de velocidade do motor.
ii. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou
expandidos.
iii. Verificar se há sinais de umidade no conector.
iv. Verificar se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verificar se há sujeira ou detritos nos pinos do conector.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 226 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

5. Chicote do motor defeituoso


a. Inspecionar o chicote do motor e os pinos do conector.
b. Desconectar o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
c. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou expandidos.
d. Verificar se há sinais de umidade no conector.
e. Verificar se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
f. Verificar se há sujeira ou detritos no pino do conector.
g. Desconectar chicote do ECM e do sensor.
h. Medir a resistência em cada pino do ECM para o sensor. A resistência deve ser menor ou
igual a 5 ohm.
i. Reparar ou substituir o chicote, se necessário.
6. Sensor de posição/velocidade do motor defeituoso
a. Inspecionar o sensor de velocidade do motor.
b. Desconectar o sensor de posição/velocidade do motor do motor e do chicote do motor.
c. Inspecionar o sensor em busca de pinos tortos, corroídos ou soltos
d. Inspecionar o sensor em busca de deficiências estruturais.
e. Verificar a tensão de alimentação do sensor de velocidade do virabrequim.
f. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de velocidade do virabrequim.
g. Instalar o cabo breakout do sensor de velocidade entre o sensor e o conector do chicote do
sensor.
h. Medir a tensão de alimentação conectando a alimentação do cabo breakout e os conectores
de retorno ao multímetro. Se a leitura estiver entre 4,75 e 5,25 VDC, a tensão de alimentação
está correta.
i. Verificar a tensão (detecção) do sensor de velocidade do virabrequim.
j. Desconectar o conector do chicote do motor do sensor de posição do eixo de comando.
k. Instalar o cabo breakout do sensor de velocidade/posição entre o sensor e o conector do
chicote do sensor.
l. Medir a tensão de sinal conectando o sinal do cabo breakout e os conectores de retorno ao
multímetro. Se a leitura estiver entre 0,46 e 4,56 VDC, a tensão de sinal está correta. Se não
estiver, o sensor está defeituoso.

9.8.50 Código 1944 - Annunciator Output Configuration Error


(Warning) (Erro de Configuração de Saída do Sistema de
Alerta) (Alerta)
Lógica:
Os relés de saída do sistema de alerta estão sendo ativados por mais de uma fonte.
Causa Possível:
1. Os relés de saída do sistema de alerta estão sendo ativados por mais de uma fonte ao mesmo
tempo
2. Sistema de alerta defeituoso

A040L111 (Edição 8) 227 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

Diagnóstico e Reparo:
1. Os relés de saída do sistema de alerta estão sendo ativados por mais de uma fonte ao mesmo
tempo
a. Garantir que os sistemas de alerta esteja conectado a somente um controle de grupo gerador.
2. Sistema de alerta defeituoso
a. Substituir o sistema de alerta.

9.8.51 Código 2112 – AUX 101 Coolant Inlet Temperature ORR


(OOR da Temperatura de Entrada do Líquido de
Arrefecimento AUX 101) (Alerta)
Lógica:
A tensão do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento está fora da faixa
Causas Possíveis:
1. Conexões do sensor de temperatura do arrefecedor defeituosas
2. Sensor de temperatura do arrefecedor defeituoso
3. Fiação inadequada
4. Verificar calibrações do controlador
Diagnóstico e Reparo:
1. Conexões do sensor de temperatura do arrefecedor defeituosas
a. Inspecione o sensor de temperatura do líquido arrefecedor e os pinos do conector do chicote
do motor.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de temperatura do arrefecedor.
ii. Verifique se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou
expandidos.
iii. Verifique se há sinais de umidade no conector.
iv. Verifique se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verifique se há sujeira ou detritos nos pinos do conector.
2. Sensor de temperatura do arrefecedor defeituoso
a. Verifiqu a resistência do sensor.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de temperatura do arrefecedor.
ii. Meça a resistência entre o pino de sinal do sensor de temperatura do líquido arrefecedor
e o pino de retorno do sensor de temperatura do líquido arrefecedor.
3. Fiação inadequada
a. Verificar fiação. Se assegure de que a fiação do sensor de temperatura do líquido arrefecedor
está conectada à entrada Aux 101 correta.
b. Verifique se há quebras ou rachaduras nos fios.
c. Verifique se há detritos e umidade nos pontos de conexão dos fios.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 228 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

4. Verifique as calibrações do controlador


a. Usando o mostrador ou a ferramenta de serviço InPower, verifique a calibração no controle
PCC.
i. A calibração no PCC estará correta se for correspondente à calibração mais recente no
site do InCal. Se não for, atualize para a calibração mais recente.
b. Usando a ferramenta de serviço InSite, verifique a calibração no ECM.
i. A calibração no ECM estará correta se for correspondente à calibração mais recente no
QSOL. Se não for, atualize para a calibração mais recente.

9.8.52 Código 2224 - Nível de Combustível Aux 101 OOR (Alerta)


A tensão do sensor de nível de combustível está fora da faixa.

9.8.53 Código 2398 - Aux 101 Ambient Temperature OOR


(Temperatura Ambiente do AUX 101 OOR) (Alerta)
Lógica: A tensão do sensor de temperatura ambiente está fora da faixa.
Causas Possíveis:
1. Conexões do sensor de temperatura ambiente defeituosas
2. Sensor de temperatura ambiente defeituoso
3. Fiação inadequada
4. Calibrações incorretas do controlador
Diagnóstico e Reparo:
1. Conexões do sensor de temperatura ambiente defeituosas
a. Inspecione o sensor de temperatura ambiente e os pinos do conector do chicote do motor.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de temperatura ambiente.
ii. Inspecione para verificar quanto a:
• Pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados ou expandidos
• Sinal de umidade ou corrosão no interior ou no exterior do conector
• Vedações de conector ausentes ou danificadas
• Sujeira ou detritos no interior ou no exterior dos pinos dos conectores
2. Sensor de temperatura ambiente defeituoso
a. Verifique a resistência do sensor.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de temperatura ambiente.
ii. Meça a resistência entre o pino de sinal do sensor de temperatura ambiente e o pino de
retorno do sensor de temperatura ambiente.
3. Fiação inadequada
a. Assegure-se de que a fiação do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento está
conectada à entrada Aux 101 correta.
b. Verifique se há quebras ou rachaduras nos fios.
c. Verifique se há detritos e umidade nos pontos de conexão dos fios.

A040L111 (Edição 8) 229 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

4. Calibrações incorretas do controlador


a. Usando o mostrador ou a ferramenta de serviço InPower, verifique a calibragem no controle
PCC.
i. A calibragem no PCC estará correta se for correspondente à calibragem mais recente no
site do InCal. Se não for, atualize para a calibragem mais recente.
b. Usando a ferramenta de serviço INSITE, verifique a calibração no ECM.
i. A calibragem no ECM estará correta se for correspondente à calibragem mais recente no
QSOL. Se não for, atualize para a calibração mais recente.

9.8.54 Código 2542 - Aux 101 Voltage Bias OOR (Polarização da


Tensão do AUX 101 OOR) (Alerta)
Lógica: A tensão do sensor de nível de combustível está fora da faixa.
Causas Possíveis:
1. Conexões do sensor do nível de combustível defeituosas
2. Sensor do nível de combustível defeituoso
3. Fiação inadequada
4. Calibragens incorretas do controlador
Diagnóstico e Reparo:
1. Conexões do sensor do nível de combustível defeituosas
a. Inspecione o sensor do nível de combustível e os pinos do conector do chicote do motor.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de nível de combustível.
ii. Inspecione para verificar quanto a:
A. Pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados ou expandidos
B. Sinal de umidade ou corrosão no interior ou no exterior do conector
C. Vedações de conector ausentes ou danificadas
D. Sujeira ou detritos no interior ou no exterior dos pinos dos conectores
2. Sensor do nível de combustível defeituoso
a. Verifique a resistência do sensor.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de nível de combustível.
ii. Meça a resistência entre o pino de sinal do sensor do nível de combustível e o pino de
retorno do sensor do nível de combustível.
3. Fiação inadequada
a. Assegure-se de que a fiação do sensor de temperatura do líquido arrefecedor está conectada
à entrada Aux 101 correta.
b. Verifique se há quebras ou rachaduras nos fios.
c. Verifique se há detritos e umidade nos pontos de conexão dos fios.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 230 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

4. Calibragens incorretas do controlador


a. Usando o mostrador ou a ferramenta de serviço InPower, verifique a calibragem no controle
PCC.
i. A calibragem no PCC estará correta se for correspondente à calibragem mais recente no
site do InCal. Se não for, atualize o PCC para a calibragem mais recente.
b. Usando a ferramenta de serviço INSITE, verifique a calibragem no ECM.
i. A calibragem no ECM estará correta se for correspondente à calibragem mais recente no
QSOL. Se não for, atualize para a calibragem mais recente.

9.8.55 Código 2545 – Keyswitch Reset Required (Reinício de


Interruptor Requerido) (Alerta)
Lógica:
A comunicação do enlace de dados CAN entre o controle do grupo gerador e o ECM foi perdida, portanto
o código de evento/falha 2545 fica ativo se o código de evento/falha 781 “Falha de Enlace de Dados
CAN" também ficar ativo no ECM.
Causas Possíveis:
1. Falha do enlace de dados CAN
2. ECM defeituoso
Diagnóstico e Reparo:
1. Falha do enlace de dados CAN
a. Reiniciar manualmente o interruptor.
i. Colocar o controle do grupo gerador na posição DESLIGADO e pressionar o botão Reset
(Reiniciar) no painel do operador. Esta ação limpa quaisquer falhas de desligamento
ativas e reinicia o Interruptor.
ii. Habilitar o interruptor por meio do painel do operador. Ir para Test > Output > Engine >
Keyswitch Driver Override Enable (Testar > Saída > Motor > Habilitar Cancelamento
do Interruptor), configurar em Habilitar.
b. Reiniciar os controles do ECM e do PCC.
i. Pressionar o botão de Parada de Emergência.
ii. Aguardar 30 segundos.
iii. Desconectar os terminais da bateria
iv. Aguardar de 10 a 15 segundos.
v. Reconectar corretamente os cabos da bateria aos terminais da bateria.
vi. Puxar o botão Emergency Stop (Parada de Emergência).
vii. Pressionar o botão Fault Reset (Reiniciar Falha).
c. Verificar o relé que fornece energia ao interruptor. Este relé é normalmente aberto e, se estiver
defeituoso, substituir.
d. Verificar os resistores de terminação. Com os conectores J11 e J26 removidos, medir a
resistência entre os pinos J11-19 e J11-20 (60 Ohms, é satisfatório).
e. Consultar no manual de serviço do motor o procedimento de diagnóstico e solução de
problemas para o código de evento/falha 781.

A040L111 (Edição 8) 231 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

2. ECM defeituoso
a. Após garantir que o ECM tem uma fonte B+ adequada, conectar o ECM ao InPower ou Insite
para determinar se está funcionando adequadamente e pode comunicar-se com o controlador
do PCC. Substituir o controlador se a comunicação com o PCC não for possível.

9.8.56 Código 2619 – AUX 101 Input #1 Fault (Falha da Entrada


N.º 1 AUX 101)
NOTIFICAÇÃO
O FC 2619 já não é suportado, tendo sido substituído pelo FC 5182 para calibragens do PCC1302
de V3.130 e superiores.

Lógica:
A falha na entrada analógica Nº 1 está ativa.
Causas Possíveis:
1. A condição para a qual "Analog Input #1 (Entrada Analógica Nº 1)" está configurada está ativa.
2. A configuração do parâmetro "Analog Input #1 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo da
Entrada Analógica Nº 1 ) está incorreta.
3. Conexão incorreta, ou circuito aberto ou curto circuito na fiação
Diagnóstico e Reparo:
1. Condição para a qual "Analog Input #1 (Entrada Analógica Nº 1)" está configurada como ativa.
a. Condição para a qual "Analog Input #1 (Entrada Analógica Nº 1)" foi configurada. Após
resolver este problema, pressionar o botão Reset (Reiniciar) no Painel do Operador para
limpar a falha; se a falha não apagar; ir para a próxima etapa.
2. A configuração do parâmetro "Analog Input #1 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo da
Entrada Analógica Nº 1 ) está incorreta.
a. Por meio do InPower ou do Painel do Operador, verificar a configuração da entrada de chave
(ativa fechada ou ativa aberta) da Entrada Analógica Nº 1. Assegurar que a entrada de chave
está configurada corretamente. Se o parâmetro "Analog Input #1 Sensor Type" (Tipo de
Sensor da Entrada Analógica Nº 1) estiver configurado como baixo ativo, um alto ativo
inverterá a lógica, tornando esse código de falha ativo.
3. Conexão incorreta, ou circuito aberto ou curto circuito na fiação
a. Verificar se há circuito aberto, curto circuito ou ligação incorreta de fio na conexão entre J11-1
(entrada de referência 1) e J11-2 (entrada de chave).

9.8.57 Código 2621 – AUX 101 Input #2 Fault (Falha da Entrada


Nº 2 AUX 101)
Lógica:
A falha da entrada analógica Nº 2 está ativa.
Causas Possíveis:
1. A condição para a qual "Analog Input #2 (Entrada Analógica Nº 2)" está configurada está ativa
2. A configuração do parâmetro "Analog Input #2 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo da
Entrada Analógica Nº 2) está incorreta
3. Conexão incorreta, ou circuito aberto ou curto circuito na fiação

Copyright © 2019 Cummins Inc. 232 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

Diagnóstico e Reparo:
1. A condição para a qual "Analog Input #2 (Entrada Analógica Nº 2)" está configurada está ativa
a. Verificar a condição para a qual "Analog Input #2 (Entrada Analógica Nº 2)" foi configurada.
Após resolver este problema, pressionar o botão Reset (Reiniciar) no Painel do Operador para
limpar a falha; se a falha não apagar; ir para a próxima etapa.
2. A configuração do parâmetro "Analog Input #2 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo da
Entrada Analógica Nº 2) está incorreta
a. Por meio do InPower ou do Painel do Operador, verificar a configuração da entrada de chave
(ativa fechada ou ativa aberta) da Entrada Analógica Nº 2. Assegurar que a entrada de chave
está configurada corretamente. Se o parâmetro "Analog Input #2 Sensor Type" (Tipo de
Sensor da Entrada Analógica Nº 2) estiver configurado como baixo ativo, um alto ativo
inverterá a lógica, tornando esse código de falha ativo.
3. Conexão incorreta, ou circuito aberto ou curto circuito na fiação
a. Verificar se há circuito aberto, curto circuito ou ligação incorreta de fio na conexão entre J11-3
(entrada de referência 1) e J11-4 (entrada de chave).

9.8.58 Código 2622 – AUX 101 Input #3 Fault (Falha da Entrada


Nº 3 AUX 101)
Lógica:
A falha da entrada analógica Nº 3 está ativa.
Causas Possíveis:
1. A condição para a qual "Analog Input #3" (Entrada Analógica Nº 3) está configurada está ativa
2. A configuração do parâmetro "Analog Input #3 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo da
Entrada Analógica Nº 3) está incorreta
3. Conexão incorreta, ou circuito aberto ou curto circuito na fiação
Diagnóstico e Reparo:
1. A condição para a qual "Analog Input #3" (Entrada Analógica Nº 3) está configurada está ativa
a. Verificar a condição para a qual "Analog Input #3 (Entrada Analógica Nº 3)" foi configurada.
Após resolver este problema, pressionar o botão Reset (Reiniciar) no Painel do Operador para
limpar a falha; se a falha não apagar; ir para a próxima etapa.
2. A configuração do parâmetro "Analog Input #3 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo da
Entrada Analógica Nº 3) está incorreta
a. Por meio do InPower ou do Painel do Operador, verificar a configuração da entrada de chave
(ativa fechada ou ativa aberta) da Entrada Analógica Nº 3. Assegurar que a entrada de chave
está configurada corretamente. Se o parâmetro "Analog Input #3 Sensor Type" (Tipo de
Sensor da Entrada Analógica Nº 3) estiver configurado como baixo ativo, um alto ativo
inverterá a lógica, tornando esse código de falha ativo.
3. Conexão incorreta, ou circuito aberto ou curto circuito na fiação
a. Verificar se há circuito aberto, curto circuito ou ligação incorreta de fio na conexão entre J11-5
(entrada de referência 1) e J11-6 (entrada de chave).

9.8.59 Código de falha 2623 – AUX 101 Input #4 Fault (Falha da


Entrada Nº 4 AUX 101)
A falha da entrada analógica Nº 4 está ativa.

A040L111 (Edição 8) 233 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

9.8.60 Código 2624 – AUX 101 Input #5 Fault (Falha da Entrada


Nº 5 AUX 101)
Lógica:
A falha na entrada analógica Nº 5 está ativa.
Causas Possíveis:
1. A condição para a qual "Analog Input #5 (Entrada Analógica Nº 5)" está configurada está ativa
2. A configuração do parâmetro "Analog Input #5 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo da
Entrada Analógica Nº 5) está incorreta
3. Conexão incorreta, ou circuito aberto ou curto circuito na fiação
Diagnóstico e Reparo:
1. A condição para a qual "Analog Input #5 (Entrada Analógica Nº 5)" está configurada está ativa
a. Condição para a qual "Analog Input #5 (Entrada Analógica Nº 5)" foi configurada. Após
resolver este problema, pressionar o botão Reset (Reiniciar) no Painel do Operador para
limpar a falha; se a falha não apagar, ir para a próxima etapa.
2. A configuração do parâmetro "Analog Input #5 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo da
Entrada Analógica Nº 5) está incorreta
a. Por meio do InPower ou do Painel do Operador, verificar a configuração da entrada de chave
(ativa fechada ou ativa aberta) da Entrada Analógica Nº 5. Assegurar que a entrada de chave
está configurada corretamente. Se o parâmetro "Analog Input #5 Sensor Type" (Tipo de
Sensor da Entrada Analógica Nº 5) estiver configurado como baixo ativo, um alto ativo
inverterá a lógica, tornando esse código de falha ativo.
3. Conexão incorreta, ou circuito aberto ou curto circuito na fiação
a. Verificar se há circuito aberto, curto circuito ou ligação incorreta de fio na conexão entre J11-9
(entrada de referência 1) e J11-10 (entrada de chave).

9.8.61 Código 2625 – AUX 101 Input #6 Fault (Falha da Entrada


Nº 6 AUX 101)
Lógica:
A falha na entrada analógica Nº 6 está ativa.
Causas Possíveis:
1. A condição para a qual "Analog Input #6 (Entrada Analógica Nº 6)" está configurada está ativa
2. A configuração do parâmetro "Analog Input #6 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo da
Entrada Analógica Nº 6) está incorreta.
3. Conexão incorreta, ou circuito aberto ou curto circuito na fiação
Diagnóstico e Reparo:
1. A condição para a qual "Analog Input #6 (Entrada Analógica Nº 6)" está configurada está ativa
a. Verificar a condição para a qual "Analog Input #6 (Entrada Analógica Nº 6)" foi configurada.
Após resolver este problema, pressionar o botão Reset (Reiniciar) no Painel do Operador para
limpar a falha; se a falha não apagar, ir para a próxima etapa.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 234 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

2. A configuração do parâmetro "Analog Input #6 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo da
Entrada Analógica Nº 6) está incorreta.
a. Por meio do InPower ou do Painel do Operador, verificar a configuração da entrada de chave
(ativa fechada ou ativa aberta) da Entrada Analógica Nº 6. Assegurar que a entrada de chave
está configurada corretamente. Se o parâmetro "Analog Input #6 Sensor Type" (Tipo de
Sensor da Entrada Analógica Nº 6) estiver configurado como baixo ativo, um alto ativo
inverterá a lógica, tornando esse código de falha ativo.
3. Conexão incorreta, ou circuito aberto ou curto circuito na fiação
a. Verificar se há circuito aberto, curto circuito ou ligação incorreta de fio na conexão entre J11-
11 (entrada de referência 1) e J11-12 (entrada de chave).

9.8.62 Código 2626 – AUX 101 Input #7 Fault (Falha da Entrada


Nº 7 AUX 101)
Lógica:
A falha da entrada analógica Nº 7 está ativa.
Causas Possíveis:
1. A condição para a qual "Analog Input #7 (Entrada Analógica Nº 7)" está configurada está ativa
2. A configuração do parâmetro "Analog Input #7 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo da
Entrada Analógica Nº 7) está incorreta
3. Conexão incorreta, ou circuito aberto ou curto circuito na fiação
Diagnóstico e Reparo:
1. A condição para a qual "Analog Input #7 (Entrada Analógica Nº 7)" está configurada está ativa
a. Verificar a condição para a qual "Analog Input #7 (Entrada Analógica Nº 7)" foi configurada.
Após resolver este problema, pressionar o botão Reset (Reiniciar) no Painel do Operador para
limpar a falha; se a falha não apagar, ir para a próxima etapa.
2. A configuração do parâmetro "Analog Input #7 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo da
Entrada Analógica Nº 7) está incorreta
a. Por meio do InPower ou do Painel do Operador, verificar a configuração da entrada de chave
(ativa fechada ou ativa aberta) da Entrada Analógica Nº 7. Assegurar que a entrada de chave
está configurada corretamente. Se o parâmetro "Analog Input #7 Sensor Type" (Tipo de
Sensor da Entrada Analógica Nº 7) estiver configurado como baixo ativo, um alto ativo
inverterá a lógica, tornando esse código de falha ativo.
3. Conexão incorreta, ou circuito aberto ou curto circuito na fiação
a. Verificar se há circuito aberto, curto circuito ou ligação incorreta de fio na conexão entre J11-
13 (entrada de referência 1) e J11-14 (entrada de chave).

9.8.63 Código 2627 – AUX 101 Input #8 Fault (Falha da Entrada


Nº 8 AUX 101)
Lógica:
A falha na entrada analógica Nº 8 está ativa.
Causas Possíveis:
1. A condição para a qual "Analog Input #8 (Entrada Analógica Nº 8)" está configurada está ativa
2. A configuração do parâmetro "Analog Input #8 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo da
Entrada Analógica Nº 8) está incorreta

A040L111 (Edição 8) 235 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

3. Conexão incorreta, ou circuito aberto ou curto circuito na fiação


Diagnóstico e Reparo:
1. A condição para a qual "Analog Input #8 (Entrada Analógica Nº 8)" está configurada está ativa
a. Verificar a condição para a qual "Analog Input #8 (Entrada Analógica Nº 8)" foi configurada.
Após resolver este problema, pressionar o botão Reset (Reiniciar) no Painel do Operador para
limpar a falha; se a falha não apagar, ir para a próxima etapa.
2. A configuração do parâmetro "Analog Input #8 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo da
Entrada Analógica Nº 8) está incorreta
a. Por meio do InPower ou do Painel do Operador, verificar a configuração da entrada de chave
(ativa fechada ou ativa aberta) da Entrada Analógica Nº 8. Assegurar que a entrada de chave
está configurada corretamente. Se o parâmetro "Analog Input #8 Sensor Type" (Tipo de
Sensor da Entrada Analógica Nº 8) estiver configurado como baixo ativo, um alto ativo
inverterá a lógica, tornando esse código de falha ativo.
3. Conexão incorreta, ou circuito aberto ou curto circuito na fiação
a. Verificar se há circuito aberto, curto circuito ou ligação incorreta de fio na conexão entre J11-
15 (entrada de referência 1) e J11-16 (entrada de chave).

9.8.64 Fiação Incorreta, ou Circuito Aberto ou Curto-Circuito na


Fiação
1. Verifique a fiação em J4-1 (entrada de chave 1) e em J4-2 (entrada de referência) para saber se há
circuito aberto, curto-circuito ou ligação incorreta de fio.

9.8.65 Código 2629 – AUX 102 Input #10 Fault (Falha da Entrada
N.º 10 AUX 102)
A falha da entrada discreta N.º 10 está ativa.
Causas Possíveis:
1. A condição para a qual "Discrete Input #10" (Entrada Discreta N.º 10) está configurada está ativa
2. A configuração do parâmetro "Discrete Input #10 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo
da Entrada Discreta N.º10) está incorreta.
3. Conexão incorreta, circuito aberto ou curto-circuito na fiação

9.8.66 Código 2631 – AUX 102 Input #11 Fault (Falha da Entrada
Nº 11 AUX 102)
Lógica:
A falha na entrada discreta N.º 11 está ativa.
Causas Possíveis:
1. A condição para a qual "Discrete Input #11" (Entrada Discreta N.º 11) está configurada está ativa
2. A configuração do parâmetro "Discrete Input #11 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo
da Entrada Discreta N.º 11) está incorreta.
3. Conexão incorreta, circuito aberto ou curto-circuito na fiação

Copyright © 2019 Cummins Inc. 236 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

Diagnóstico e Reparo:
1. A condição para a qual "Discrete Input #11" (Entrada Discreta N.º 11) está configurada está ativa
a. Verifique a condição para a qual "Discrete Input #11" (Entrada Discreta N.º 11) foi configurada.
Após resolver esse problema, pressione o botão Reset (Reiniciar) no Painel do Operador para
limpar a falha; se a falha não deixar de ser exibida, vá para a próxima etapa.
2. A configuração do parâmetro "Discrete Input #11 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo
da Entrada Discreta N.º 11) está incorreta.
a. Por meio do InPower ou do Painel do Operador, verifique a configuração de entrada de chave
(ativa fechada ou ativa aberta) da Entrada Discreta N.º 11. Assegure-se de que a configuração
de entrada de chave foi definida corretamente. Se o parâmetro "Discrete Input #11 Sensor
Type" (Tipo de Sensor da Entrada Discreta N.º 11) estiver configurado como ativo baixo, um
ativo alto inverterá a lógica, tornando esse código de falha ativo.
3. Conexão incorreta, circuito aberto ou curto-circuito na fiação
a. Verificar se há circuito aberto, curto circuito ou ligação incorreta de fio na conexão entre J4-5
(entrada de chave 1) e J4-6 (entrada de referência).

9.8.67 Código 2632 – AUX 102 Input #12 Fault (Falha da Entrada
N.º 12 AUX 102)
Lógica:
A falha da entrada discreta N.º 12 está ativa.
Causas Possíveis:
1. A condição para a qual "Discrete Input #12" (Entrada Discreta N.º 12) está configurada está ativa
2. A configuração do parâmetro "Discrete Input #12 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo
da Entrada Discreta N.º 12) está incorreta.
3. Conexão incorreta, circuito aberto ou curto-circuito na fiação
Diagnóstico e Reparo:
1. A condição para a qual "Discrete Input #12" (Entrada Discreta N.º 12) foi configurada está ativa
a. Verifique a condição para a qual "Discrete Input #12" (Entrada Discreta N.º 12) foi configurada.
Após resolver esse problema, pressione o botão Reset (Reiniciar) no Painel do Operador para
limpar a falha; se a falha não deixar de ser exibida, vá para a próxima etapa.
2. A configuração do parâmetro "Discrete Input #12 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo
da Entrada Discreta N.º 12) está incorreta.
a. Por meio do InPower ou do Painel do Operador, verifique a configuração de entrada de chave
(ativa fechada ou ativa aberta) da Entrada Discreta N.º 12. Assegure-se de que a configuração
de entrada de chave foi definida corretamente. Se o parâmetro "Discrete Input #12 Sensor
Type" (Tipo de Sensor da Entrada Discreta N.º 12) estiver configurado como ativo baixo, um
ativo alto inverterá a lógica, tornando esse código de falha ativo.
3. Conexão incorreta, circuito aberto ou curto-circuito na fiação
a. Verificar se há circuito aberto, curto circuito ou ligação incorreta de fio na conexão entre J4-7
(entrada de chave 1) e J4-8 (entrada de referência).

9.8.68 Código 2676 - Alternator Frequency Conflict (Conflito de


Frequência do Alternador) (Desligamento)
Lógica:

A040L111 (Edição 8) 237 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

Indica que a frequência de linha do alternador e a frequência de excitação do alternador medidas não
correspondem.
Causas Possíveis:
1. Falta de correspondência de frequência entre as frequências do alternador e de excitação.
2. Configuração errada do ganho de Frequência de Excitação/Linha.
3. Conexões do fio e/ou placa de controle defeituosas.
Diagnóstico e Reparo:
1. Verifique a aferição do Ganho de Frequência de Linha do Alternador usando o painel de operador
ou o InPower.
2. Meça a frequência de linha do alternador (J22-1 a J22-4). Meça a frequência de excitação do
alternador (J18-1 a J18-2). A (Frequência de Linha do Alternador) * (Ganho de Frequência do
Alternador) deveré equivaler à frequência de excitação. A frequência de linha do alternador e a
frequência de excitação do alternador também são vizualizáveis com o InPower.
3. Verifique se nem os cabos de detecção de tensão, nem o cabo de energia do excitador têm circuitos
abertos ou estão curto-circuitados.

9.8.69 Código 2693 - Speed Bias OOR (OOR de Polarização de


Velocidade) (Alerta)
Lógica: Indica que a saída do circuito de polarização de velocidade está fora da faixa (OOR), para cima
ou para baixo.
Causa Possível:
1. O sensor ou a fiação está defeituosa
Diagnóstico e Reparo:
1. O sensor ou a fiação está defeituosa
a. Verifique fiação. Assegure que a fiação do OOR de polarização de velocidade está conectada
à entrada Aux 101 correta.
b. Verifique se há quebras ou rachaduras nos fios.
c. Verifique se há detritos e umidade nos pontos de conexão dos fios.

9.8.70 Código 2694 - Alternator RTD OOR (RTD de Alternador


OOR) (Alerta)
Lógica: Indica que a saída do circuito RTD está fora da faixa (OOR), para cima ou para baixo.
Causa Possível:
1. O sensor ou a fiação está defeituosa
Diagnóstico e Reparo:
1. O sensor ou a fiação está defeituosa
a. Verificar fiação. Assegurar que a fiação do RTD de alternador OOR está conectada à entrada
Aux 101 correta.
b. Verificar se há quebras ou rachaduras nos fios.
c. Verificar se há detritos e umidade nos pontos de conexão dos fios.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 238 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

9.8.71 Código 2696 - Alternator RTD Temperature High


(Temperatura Alta de RTD do Alternador) (Alerta)
Lógica: Indica que a temperatura do alternador está acima do normal e atingiu o ponto de disparo do
desligamento.
Causa Possível:
1. O sensor ou a fiação está defeituosa
Diagnóstico e Reparo:
1. O sensor ou a fiação está defeituosa
a. Verificar fiação. Assegurar que a fiação da temperatura do RTD de alternador está conectada
à entrada Aux 101 correta.
b. Verificar se há quebras ou rachaduras nos fios.
c. Verificar se há detritos e umidade nos pontos de conexão dos fios.

9.8.72 Código 2729 – IO Module Lost (Módulo E/S Perdido)


(Alerta)
Lógica: Existe um link de dados intermitente entre o módulo E/S e o controle PCC (opção Aux 101 I/O
Module (Módulo E/S Aux 101)) e nenhum nível de falha de entrada foi configurado para Shutdown
(Desligamento).
Causas Possíveis:
1. Fiação incorreta
2. Configurações I/O incorretas
Diagnóstico e Reparo:
1. Fiação incorreta
a. A conexão entre o AUX 101 e o PCC 1302 está incorreta. Assegure que a fiação é adequada.
• PCC 1302 TB1-1 – PCC Net A (+) para AUX 101 J1-3
• PCC 1302 TB1-2 – PCC Net B (-) para AUX 101 J1-4
• PCC 1302 TB1-3 – Retorno de B+ para AUX 101 J14-2
• PCC 1302 TB1-5 – B+ com Fusível de Cliente para AUX 101 J14-1
• PCC 1302 TB15-5 – Ativação do Sistema para AUX 101 J1-5
2. Configurações I/O incorretas
a. Se nenhum AUX 101 estiver conectado ao PCC 1302, conecte com a ferramenta de serviço
InPower.
• Vá para Adjustments > System I/O Adjustment > Output Relays (Ajustes > Ajuste de
E/S do Sistema > Relés de Saída). Se certifique de que System IO Board Enable
(Habilitar Placa de ES do Sistema) está desabilitado.
• Vá para Adjustments > System I/O Adjustment (Ajustes > Ajuste de E/S do Sistema).
Assegure-se de que nenhuma entrada ou saída esteja configurada como habilitada.

A040L111 (Edição 8) 239 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

9.8.73 Código 2731 – IO Module Lost (Módulo E/S Perdido)


(Desligamento)
Lógica: Indica um link de dados intermitente entre o módulo E/S e o controle PCC (opção Aux 101 I/O
Module (Módulo E/S Aux 101)) e que pelo menos um nível de falha de entrada foi configurado para
Shutdown (Desligamento).
Causas Possíveis:
1. Fiação incorreta
2. Configurações I/O incorretas
Diagnóstico e Reparo:
1. Fiação incorreta
a. A conexão entre o AUX 101 e o PCC 1302 está incorreta. Assegure que a fiação é adequada.
• PCC 1302 TB1-1 – PCC Net A (+) para AUX 101 J1-3
• PCC 1302 TB1-2 – PCC Net B (-) para AUX 101 J1-4
• PCC 1302 TB1-3 – Retorno de B+ para AUX 101 J14-2
• PCC 1302 TB1-5 – B+ com Fusível de Cliente para AUX 101 J14-1
• PCC 1302 TB15-5 – Ativação do Sistema para AUX 101 J1-5
2. Configurações E/S incorretas
a. Se nenhum AUX 101 estiver conectado ao PCC 1302, conecte com a ferramenta de serviço
InPower.
i. Vá para Adjustments > System I/O Adjustment > Output Relays (Ajustes > Ajuste de
E/S do Sistema > Relés de Saída). Se certifique de que System IO Board Enable
(Habilitar Placa de ES do Sistema) está desabilitado.
ii. Vá para Adjustments > System I/O Adjustment (Ajustes > Ajuste de E/S do Sistema).
Assegure-se de que nenhuma entrada ou saída esteja configurada como habilitada.

9.8.74 Código 2897 – Factory Memory Block Corrupt (Bloco de


Memória Corrompido de Fábrica)
Lógica: O controle detectou um bloco de memória corrompido.
Causa Possível:
1. Bloco de memória defeituoso
Diagnóstico e Reparo:
1. Bloco de memória defeituoso
a. Conecte ao dispositivo usando o InPower versão 10.0 ou superior.
b. No InPower, clique com o botão direito no dispositivo e selecione Initial Calibration (Recover
Device) (Calibragem inicial (Recuperar dispositivo)) no menu exibido.
c. Se o arquivo de captura do dispositivo estiver disponível, selecione "overlay capture file"
(sobrepor arquivo de captura). Caso contrário, selecione códigos de recurso.
• Os códigos de recurso encontram-se na placa do dispositivo, localizada no
compartimento do alternador.
d. Se o problema persistir, entre em contato com a fábrica para obter suporte.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 240 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

9.8.75 Código 2898 – Periodic or Fault Memory Block Corrupt


(Bloco de Memória Periódico ou de Falhas Corrompido)
Lógica: O controle detectou um bloco de memória corrompido.
Causa Possível:
1. Bloco de memória defeituoso
Diagnóstico e Reparo:
1. Bloco de memória defeituoso
a. Conecte-se ao dispositivo usando o InPower versão 10.0 ou posterior.
b. No InPower, clique com o botão direito no dispositivo e selecione Initial Calibration (Recover
Device) (Calibragem inicial (Recuperar dispositivo)) no menu exibido.
c. Se o arquivo de captura do dispositivo estiver disponível, selecione "overlay capture file"
(sobrepor arquivo de captura). Caso contrário, selecione códigos de recurso.
• Os códigos de recurso encontram-se na placa do dispositivo, localizada no
compartimento do alternador.
d. Se o problema persistir, entre em contato com a fábrica para obter suporte.

9.8.76 Código 2899 – User Memory Block Corrupt (Bloco de


Memória de Usuário Corrompido)
Lógica: O controle detectou um bloco de memória corrompido.
Causa Possível:
1. Bloco de memória defeituoso
Diagnóstico e Reparo:
1. Bloco de memória defeituoso
a. Conecte-se ao dispositivo usando o InPower versão 10.0 ou posterior.
b. No InPower, clique com o botão direito no dispositivo e selecione Initial Calibration (Recover
Device) (Calibragem inicial (Recuperar dispositivo)) no menu exibido.
c. Se o arquivo de captura do dispositivo estiver disponível, selecione "overlay capture file"
(sobrepor arquivo de captura). Caso contrário, selecione códigos de recurso.
• Os códigos de recurso encontram-se na placa do dispositivo, localizada no
compartimento do alternador.
d. Se o problema persistir, entre em contato com a fábrica para obter suporte.

9.8.77 Código 2911 – Trim Memory Block Corrupt (Bloco de


Memória de Corte Corrompido)
Lógica: O controle detectou um bloco de memória corrompido.
Causa Possível:
1. Bloco de memória defeituoso
Diagnóstico e Reparo:
1. Bloco de memória defeituoso
a. Conecte-se ao dispositivo usando o InPower versão 10.0 ou posterior.

A040L111 (Edição 8) 241 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

b. No InPower, clique com o botão direito no dispositivo e selecione Initial Calibration (Recover
Device) (Calibragem inicial (Recuperar dispositivo)) no menu exibido.
c. Se o arquivo de captura do dispositivo estiver disponível, selecione "overlay capture file"
(sobrepor arquivo de captura). Caso contrário, selecione códigos de recurso.
• Os códigos de recurso encontram-se na placa do dispositivo, localizada no
compartimento do alternador.
d. Se o problema persistir, entre em contato com a fábrica para obter suporte.

9.8.78 Código 2912 - Voltage Reconnection Switch Status


Change (Alteração do Status da Chave de Reconexão de
Tensão) (Desligamento)
Lógica:
O gerador registrou uma alteração da configuração da tensão durante sua operação.
Causas Possíveis:
1. Chave de seleção da tensão deslocada durante a operação do gerador
2. Circuito aberto nos conectores ou no chicote da chave de posição da tensão
3. Chave de posição da tensão com falha ou defeituosa
Diagnóstico e Reparo:
1. Chave de seleção da tensão deslocada durante a operação do gerador
a. Reinicie o gerador e verifique a operação com a chave em uma posição fixa.
b. Não opere a chave de seleção da tensão enquanto o gerador estiver trabalhando.
2. Circuito aberto nos conectores ou no chicote da chave de posição da tensão
a. Inspecione o chicote do motor e os pinos do conector.
b. Desconecte o conector do chicote do motor do chicote de extensão.
c. Verifique se há pinos corroídos, tortos, quebrados, recuados ou expandidos.
d. Verifique se há sinais de umidade no conector.
e. Verifique se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
f. Verifique se há sujeira ou detritos no pino do conector.
g. Desconecte o conector do chicote J20 do controle e da chave de seleção da tensão.
h. Meça a resistência em cada pino desde o conector do chicote J20 até ao terminal da chave de
seleção da tensão correspondente. A resistência deve ser menor que ou igual a 5 ohm.
i. Meça a resistência em cada pino do conector do chicote J20 ao aterramento. A resistência
deve estar aberta ou ser infinita.
j. Substitua ou repare o chicote, se necessário.
3. Chave de posição da tensão com falha ou defeituosa
a. Verifique a operação da chave, deslocando a chave ao longo de toda sua faixa de movimento.
b. Inspecione visualmente a chave de seleção quanto a contactos frouxos ou quebrados, danos
no mecanismo, ruídos de trepidação ou outros ruídos quando sujeita a trepidação e ainda
quanto a áreas que exibam sinais ou estejam muito quentes.
c. Substitua a chave se necessário.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 242 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

9.8.79 Código 2972 - Field Overload (Sobrecarga de Campo)


Lógica:
Se o tempo em que Ciclo de Carga do AVR de Campo está operando à saída máxima é maior que o
tempo do parâmetro “Max Field Time (Tempo de Campo Máximo)", o código de evento/falha 2972 ficará
ativo.
Causas Possíveis:

CUIDADO
É possível ocorrer excesso de tensão durante o teste. Assegure-se de que o medidor que está
utilizando pode suportar a tensão total do alternador.

1. Max Field Time Delay (Retardo de Tempo de Campo Máximo) está configurado muito baixo
2. A detecção de tensão na placa de base está muito baixa ou há um curto circuito/circuito aberto
3. Problema da aplicação
Diagnóstico e Reparo:
1. Max Field Time Delay (Retardo de Tempo de Campo Máximo) está configurado muito baixo
a. Por meio do Painel do Operador, verifique a configuração do parâmetro "Max Field Time"
(Tempo de Campo Máximo). Verifique se “Max Field Time (Tempo de Campo Máximo)" não
está configurado em zero. O parâmetro“Max Field Time (Tempo de Campo Máximo)" pode ter
que ser ajustado num valor mais apropriado à aplicação. Para acessar o menu de
configuração Max Field Time (Tempo de Campo Máximo) no painel do operador, ir para Setup
> OEM Setup > OEM Alt Setup > Max Field Time (Configuração > Configuração OEM >
Configuração OEM do Alternador > Tempo de Campo Máximo) e configurar o parâmetro "Max
Field Time" (Tempo de Campo Máximo) da maneira mais apropriada à aplicação. Consulte a
lista de parâmetros para ver o valor padrão de "Max Field Time (Tempo de Campo Máximo)".
2. A detecção de tensão na placa de base está muito baixa ou há um curto circuito/circuito aberto
a. Meça a tensão na placa de base em L1 = J22-1, L2 = J22-2, L3 = J22-3 e LN = J22-4 (em
aplicações monofásicas use L1, L2 e LN). Se o controle do grupo gerador não estiver
detectando tensão, tentará supercompensar elevando ao máximo a saída do AVR. Se a
tensão na placa de base for zero ou menor que a tensão para a qual o controle estava
calibrado (Tensão Nominal), verificar a fiação entre o alternador e a placa de base quanto a
curto circuito ou circuito aberto.
b. Se o grupo gerador estiver acima de 600 VCA, verificar as conexões entre o alternador e o PT
e entre o PT e a placa de base. Se houver tensão entrando no PT, mas não houver tensão
saindo do PT, substituir o PT.
c. Meça a saída do AVR em J17 -1 e em J17-2 ao ligar o grupo gerador. A saída deve ser de,
pelo menos, 300 VCC quando o grupo gerador estiver dando a partida, mas a tensão deve
cair significativamente quando o grupo gerador acumular tensão. Se a saída de J17-1 e de
J17-2 estiver constantemente alta ou travada, a parte do AVR do PCC está com defeito.
Substitua a placa de base se o AVR estiver defeituoso.
3. Problema da aplicação
a. Se o grupo gerador operar adequadamente sem carga ou com alguma carga, mas o grupo
gerador desliga por “Field Overload (Sobrecarga de Campo)" assim que carga adicional é
aplicada, então pode haver um problema de aplicação (problema relacionado à carga, grupo
gerador subdimensionado, etc.).

A040L111 (Edição 8) 243 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

9.8.80 Código 3131 - Engine Crankshaft Speed Above Rated


Speed (Velocidade do Virabrequim do Motor Acima da
Velocidade Nominal) (Alerta)
Lógica:
Os sinais de velocidade do motor indicam que a velocidade do motor está 15% acima da velocidade
nominal.
Causa Possível:
1. O recurso de simulação de falha está habilitado.
2. Configuração de limiar incorreta
3. Configuração de tipo de combustível incorreta
4. Conexões do sensor de velocidade do motor defeituosas
5. Chicote do motor defeituoso
6. Sensor de posição/velocidade do motor defeituoso
7. Mag Pickup Unit (Unidade Captadora Magnética de Velocidade) incorretamente ajustada
Diagnóstico e Reparo:
1. O recurso de simulação de falha está habilitado.
a. Verifique se o recurso de simulação de falha do sensor não está habilitado.
i. Conecte o InPower.
ii. Conecte-se ao PCC por meio do InPower para se certificar de que simulação de falha
não está habilitada para o sensor de velocidade do motor. Se a simulação de falha
estiver desabilitada, não haverá problema.
2. Configuração de limiar incorreta
a. Conecte o InPower.
b. Verifique se o limiar de falha está dentro da faixa operacional normal para o sensor de
sobrevelocidade do motor. Consulte o manual do motor para saber valores de limiar corretos
e faça as alterações adequadas usando o InPower.
3. Configuração de tipo de combustível incorreta
a. Conecte o InPower.
b. Verifique se a fonte de combustível configurada com o InPower é o mesmo combustível usado
pelo conjunto gerador.
4. Conexões do sensor de velocidade do motor defeituosas
a. Inspecione o sensor de velocidade do motor e os pinos do conector do chicote.
i. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de velocidade do motor.
ii. Verifique se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou
expandidos.
iii. Verifique se há sinais de umidade no conector.
iv. Verifique se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
v. Verifique se há sujeira ou detritos no interior ou no exterior dos pinos dos conectores.
5. Chicote do motor defeituoso
a. Inspecione o chicote do motor e os pinos do conector.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 244 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

b. Desconecte o conector do chicote do motor do chicote de extensão.


c. Verifique se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou expandidos.
d. Verifique se há sinais de umidade no conector.
e. Verifique se há vedações do conector ausentes ou danificadas.
f. Verifique se há sujeira ou detritos no pino do conector.
g. Desconecte chicote do ECM e do sensor.
h. Meça a resistência em cada pino do ECM até ao sensor. A resistência deve ser menor ou
igual a 5 ohm.
i. Substitua ou repare o chicote, se necessário.
6. Sensor de posição/velocidade do motor defeituoso
a. Inspecione o sensor de velocidade do motor.
b. Desconecte o sensor de posição/velocidade do motor do motor e do chicote do motor.
c. Inspecione o sensor em busca de pinos tortos, corroídos ou soltos.
d. Inspecione o sensor em busca de deficiências estruturais.
e. Verifique a tensão de alimentação do sensor de velocidade do virabrequim.
f. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de velocidade do virabrequim.
g. Instale o cabo breakout do sensor de velocidade entre o sensor e o conector do chicote do
sensor.
h. Meça a tensão de alimentação conectando a alimentação do cabo breakout e os conectores
de retorno ao multímetro. Se a leitura estiver entre 4,75 e 5,25 VCC, a tensão de alimentação
estará correta.
i. Verifique a tensão (detecção) do sensor de velocidade do virabrequim.
j. Desconecte o conector do chicote do motor do sensor de posição do eixo de comando.
k. Instale o cabo breakout do sensor de velocidade/posição entre o sensor e o conector do
chicote do sensor.
l. Meça a tensão de sinal conectando o sinal do cabo breakout e os conectores de retorno ao
multímetro. Se a leitura estiver entre 0,46 e 4,56 VDC, a tensão de sinal está correta. Se não
estiver, o sensor estará defeituoso.
7. Captador Magnético enrolado demasiado próximo ao volante
a. Usando um multímetro, se certifique de que, durante a partida e a operação do gerador, a
tensão para o PCC está entre 2,5V e 35V.
b. Usando um multímetro, ajuste a posição do captador magnético para assegurar que a tensão
não ultrapasse 35V enquanto o gerador estiver operando.

9.8.81 Código 4358 – Set Up Mode Shutdown (Desligamento do


Modo de Configuração)
Lógica:
Se, durante a configuração da funcionalidade "Remote Start" (Partida Remota) ou "Start Signal Integrity"
(Integridade do Sinal de Partida) no modo Auto (Automático), for emitido um comando de partida em 1
segundo, ocorrerá a falha "Set Up Mode Shutdown" (Desligamento do Modo de Configuração)

A040L111 (Edição 8) 245 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

Causas Possíveis:
1. Usuário atribui "Start Signal Integrity Switch" (Chave de Integridade do Sinal de Partida) a qualquer
entrada configurável no modo Auto (Automático) sem seu feedback correto
2. Usuário altera "Start Signal Integrity Switch Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo da
Chave de Integridade do Sinal de Partida) ou "Remote Start Switch Active State Selection" (Seleção
de Estado Ativo da Chave de Partida Remota) no modo Auto (Automático)
Diagnóstico e Reparo:
1. Usuário atribui "Start Signal Integrity Switch" (Chave de Integridade do Sinal de Partida) a qualquer
entrada configurável no modo Auto (Automático) sem seu feedback correto
a. Verifique se a "Start Signal Integrity Switch" (Chave de Integridade do Sinal de Partida) está
configurada no modo Auto (Automático). Só deverá estar configurado no modo Stop (Parada)
com feedback correto do sinal.
2. Usuário altera "Start Signal Integrity Switch Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo da
Chave de Integridade do Sinal de Partida) ou "Remote Start Switch Active State Selection" (Seleção
de Estado Ativo da Chave de Partida Remota) no modo Auto (Automático)
a. Verifique se a "Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo) de "Start Signal Integrity"
(Integridade do Sinal de Partida) e "Remote Start" (Partida Remota) foram alteradas no modo
Auto (Automático). Só deverá estar configurado no modo Stop (Parada) com conexão correta
do sinal.

9.8.82 Código 5134 – Unknown Shutdown at Idle Fault (Falha


Desligamento Desconhecido em Marcha Lenta)
Lógica:
Durante a partida do grupo gerador, em o PCC estando nos estados "Disengage Starter" (Desengatar
Motor de Partida), "Pre-Ramp" (Pré-Rampa), "Ramp" (Rampa) ou "Idle" (Marcha Lenta), a partida do
grupo gerador tendo terminado (isso é, o grupo gerador tendo atingido sua velocidade de marcha lenta) e
a RPM do motor sendo detectada como sendo 0 (continuamente por 4 segundos), a falha Unknown
Shutdown at Idle (Desligamento Desconhecido em Marcha Lenta) fica ativa.
Causas Possíveis:
1. O motor fica sem combustível ou o motor estola, não sendo declarada qualquer falha pelo ECM
2. Ao receber um comando de partida, o PCC detecta que a "Charging Alternator Voltage" (Tensão do
Alternador de Carga) é maior que o "Charging Alternator Starter Disconnect Voltage Threshold"
(Limiar de Tensão de Desconexão do Motor de Partida do Alternador de Carga) e desengata o
motor de partida antes deste girar
Diagnóstico e Reparo:
1. O motor fica sem combustível ou o motor estola não sendo declarada qualquer falha pelo ECM
a. Verifique o sistema de combustível do motor.
b. Verifique os níveis de combustível.
c. Verifique a calibragem do ECM ou consulte o manual do motor.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 246 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

2. Ao receber um comando de partida, o PCC detecta que a "Charging Alternator Voltage" (Tensão do
Alternador de Carga) é maior que o "Charging Alternator Starter Disconnect Voltage Threshold"
(Limiar de Tensão de Desconexão do Motor de Partida do Alternador de Carga) e desengata o
motor de partida antes deste girar
a. Verifique o "Charging Alternator Starter Disengage Voltage Threshold" (Limiar de Tensão de
Desconexão do Motor de Partida do Alternador de Carga).
• Se for 9V, aumente-o para 10-11V para um sistema de bateria de 12V.
• Se for 18V, aumente-o para 20-21V para um sistema de bateria de 24V.

9.8.83 Código 5182 – AUX 101 Input #1 Fault (Falha da Entrada


N.º 1 AUX 101)
Lógica:
A falha na entrada analógica N.º 1 está ativa.
Causas possíveis:
1. A condição para a qual "Analog Input #1 (Entrada Analógica N.º 1)" está configurada está ativa.
2. A configuração do parâmetro "Analog Input #1 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo da
Entrada Analógica N.º 1 ) está incorreta.
3. Conexão incorreta, ou circuito aberto ou curto circuito na fiação
Diagnóstico e Reparo:
1. Condição para a qual "Analog Input #1 (Entrada Analógica N.º 1)" está configurada como ativa.
a. Condição para a qual "Analog Input #1 (Entrada Analógica N.º 1)" foi configurada. Após
resolver este problema, pressionar o botão Reset (Reiniciar) no Painel do Operador para
limpar a falha; se a falha não apagar; ir para a próxima etapa.
2. A configuração do parâmetro "Analog Input #1 Active State Selection" (Seleção de Estado Ativo da
Entrada Analógica N.º 1 ) está incorreta.
a. Por meio do InPower ou do Painel do Operador, verificar a configuração da entrada de chave
(ativa fechada ou ativa aberta) da Entrada Analógica N.º 1. Assegurar que a entrada de chave
está configurada corretamente. Se o parâmetro "Analog Input #1 Sensor Type" (Tipo de
Sensor da Entrada Analógica N.º 1) estiver configurado como baixo ativo, um alto ativo
inverterá a lógica, tornando esse código de falha ativo.
3. Conexão incorreta, ou circuito aberto ou curto circuito na fiação
a. Verificar se há circuito aberto, curto circuito ou ligação incorreta de fio na conexão entre J11-1
(entrada de referência 1) e J11-2 (entrada de chave).

9.8.84 Código 5637 – Engine Shutdown at Startup (Desligamento


do Motor na Partida) (Desligamento)
Lógica:
Durante a partida do grupo gerador, em o PCC estando nos estados "Disengage Starter" (Desengatar
Motor de Partida), "Pre-Ramp" (Pré-Rampa) ou "Ramp" (Rampa), mas a partida do grupo gerador ainda
não tendo terminado (isso é, o grupo gerador ainda não atingiu sua velocidade de marcha lenta) e a RPM
do motor sendo detectada como sendo 0 (continuamente pelo intervalo de tempo de giro por ciclo) e o
número de tentativas para girar acaba, a falha Unknown Shutdown at Startup (Desligamento
Desconhecido na Partida) fica ativa.

A040L111 (Edição 8) 247 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

Causas Possíveis:
1. O motor fica sem combustível ou o motor estola, não sendo declarada qualquer falha pelo ECM
2. Ao receber um comando de partida, o PCC detecta que a "Charging Alternator Voltage" (Tensão do
Alternador de Carga) é maior que o "Charging Alternator Starter Disconnect Voltage Threshold"
(Limiar de Tensão de Desconexão do Motor de Partida do Alternador de Carga) e desengata o
motor de partida antes deste girar
Diagnóstico e Reparo:
1. O motor fica sem combustível ou o motor estola, não sendo declarada qualquer falha pelo ECM
a. Verifique o sistema de combustível ou os níveis de combustível do motor.
b. Verifique a calibragem do ECM e consulte o manual do motor.
2. Ao receber um comando de partida, o PCC detecta que a "Charging Alternator Voltage" (Tensão do
Alternador de Carga) é maior que o "Charging Alternator Starter Disconnect Voltage Threshold"
(Limiar de Tensão de Desconexão do Motor de Partida do Alternador de Carga) e desengata o
motor de partida antes deste girar
a. Verifique o "Charging Alternator Starter Disengage Voltage Threshold" (Limiar de Tensão de
Desconexão do Motor de Partida do Alternador de Carga).
• Se for 9V, aumente-o para 10-11V para um sistema de bateria de 12V.
• Se for 18V, aumente-o para 20-21V para um sistema de bateria de 24V.

9.8.85 Código 6227 – Current Imbalance Fault (Falha de


Desequilíbrio de Corrente) (Alerta)
Lógica:
Se a corrente de saída do grupo gerador estiver desequilibrada entre 3 linhas com a corrente de linha
máx. maior que Current Imbalance %Load Current Floor Threshold (Limiar Inferior da Corrente de
Carga% de Desequilíbrio de Corrente) e registrar um desequilíbrio contínuo maior que Current Imbalance
Fault Threshold (Limiar de Falha de Desequilíbrio de Corrente) para Current Imbalance Fault Set Time
(Tempo Ajustado para Desequilíbrio de Corrente) , será ativado o código FC 6227. A gravidade de FC
6227 pode ser decidida com base na aferição "Current Imbalance Fault Severity" (Gravidade da Falha de
Desequilíbrio de Corrente).
Causas Possíveis:
1. Sobrecarga de uma de três fases ou sobrecarga de uma de duas fases
2. CTs, conexões de CT, ajuste de CT incorretos ou CT com circuito aberto
3. Conexões do chicote do CT
Diagnóstico e Reparo:
1. Sobrecarga de uma de três fases ou sobrecarga de uma de duas fases
a. Inspecione os cabos de carga e as conexões do chicote de CA.
b. Desconecte o chicote de CA dos cabos de carga.
c. Inspecionar o chicote de CA e os pinos do conector da placa.
d. Verificar se há pinos corroídos, pinos tortos ou quebrados, ou pinos recuados ou expandidos.
e. Verifique se há curto-circuito no aterramento de bloqueio do motor.
f. Assegure-se de que a carga aplicada está equilibrada nas três fases.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 248 A040L111 (Edição 8)


2-2019 9. Diagnóstico de Falhas

2. CTs, conexões de CT, ajuste de CT incorretos ou CT com circuito aberto


a. Verifique os CTs.
i. Verifique se os CTs corretos foram instalados.
ii. Verifique se as conexões de CT estão protegidas pelas abraçadeiras de zíper aos fios
correspondentes.
iii. Verifique se os CTs foram instalados na ordem correta.
iv. Conectar InPower.
v. Verifique se a taxa do CT correta foi inserida no ajuste do gerado.
vi. Ajuste a(s) configuração(ões), conforme necessário.
3. Conexões do chicote do CT
a. Meça a resistência do chicote do CT em cada pino.
b. Desconecte o conector P12 da placa de controle e dos CTs.
c. Verifique a resistência do conector da placa às conexões CT. A resistência deve ser menor
que ou igual a 5 ohm.
d. Meça a resistência entre cada pino no conector de chicote do CT e o aterramento do bloco do
motor. A resistência deve estar aberta ou ser infinita.
e. Verifique se as conexões de CT do P12 aos terminais de CT estão corretas.
f. Termine novamente as conexões, conforme necessário.

9.8.86 Código 7243 – Failed Normal Start Attempt (Tentativa de


Partida Normal Falhada) (Alerta)
Lógica:
Durante a partida do grupo gerador, em o PCC estando nos estados "Disengage Starter" (Desengatar
Motor de Partida), "Pre-Ramp" (Pré-Rampa) ou "Ramp" (Rampa), mas a partida do grupo gerador ainda
não tendo terminado (isso é, o grupo gerador ainda não atingiu sua velocidade de marcha lenta) e a RPM
do motor sendo detectada como sendo 0 (continuamente por 4 segundos), a falha Failed Normal Start
Attempt (Tentativa de Partida Normal Falhada) (Alerta) fica ativa.
Causas Possíveis:
1. O motor fica sem combustível ou o motor estola, não sendo declarada qualquer falha pelo ECM
2. Ao receber um comando de partida, o PCC detecta que a "Charging Alternator Voltage" (Tensão do
Alternador de Carga) é maior que o "Charging Alternator Starter Disconnect Voltage Threshold"
(Limiar de Tensão de Desconexão do Motor de Partida do Alternador de Carga) e desengata o
motor de partida antes deste girar
Diagnóstico e Reparo:
1. O motor fica sem combustível ou o motor estola, não sendo declarada qualquer falha pelo ECM
a. Espere pela próxima tentativa de partida para dar partida no grupo gerador.
b. Verifique o sistema de combustível ou os níveis de combustível do motor.
c. Verifique a calibragem do ECM e consulte o manual do motor.

A040L111 (Edição 8) 249 Copyright © 2019 Cummins Inc.


9. Diagnóstico de Falhas 2-2019

2. Ao receber um comando de partida, o PCC detecta que a "Charging Alternator Voltage" (Tensão do
Alternador de Carga) é maior que o "Charging Alternator Starter Disconnect Voltage Threshold"
(Limiar de Tensão de Desconexão do Motor de Partida do Alternador de Carga) e desengata o
motor de partida antes deste girar
a. Verifique o "Charging Alternator Starter Disengage Voltage Threshold" (Limiar de Tensão de
Desconexão do Motor de Partida do Alternador de Carga).
• Se for 9V, aumente-o para 10-11V para um sistema de bateria de 12V.
• Se for 18V, aumente-o para 20-21V para um sistema de bateria de 24V.

9.8.87 Código 7892 – Start Signal Integrity Fail (Falha de


Integridade do Sinal de Partida)
Lógica:
Se "Remote Start Signal" (Sinal de Partida Remota) ou "Start Signal Integrity Signal" (Sinal de Integridade
do Sinal de Partida) estiver comprometido por um fio cair ou se quebrar, o grupo gerador partirá
imediatamente com o código da falha 7892 ativo. Consulte Seção 8.4.1.
Causas Possíveis:
1. Circuito aberto ou curto-circuito na fiação do sinal "Remote Start" (Partida Remota) e/ou "Start
Signal Integrity" (Integridade do Sinal de Partida)
Diagnóstico e Reparo:
1. Circuito aberto ou curto-circuito na fiação do sinal "Remote Start" (Partida Remota) e/ou "Start
Signal Integrity" (Integridade do Sinal de Partida)
a. Verifique se a fiação do sinal "Remote Start" (Partida Remota) e "Start Signal Integrity"
(Integridade do Sinal de Partida) está com curto-circuito ou tem um circuito aberto e corrija se
estiver defeituosa.
b. Inspecione as interfaces externas (ex: relé, etc.) através das quais os sinais são roteados para
o PCC e corrija se estiverem defeituosas.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 250 A040L111 (Edição 8)


10 Instalações de Fabricação
EUA e CANADÁ Europa, Oriente Médio e África, Europa, Oriente Médio e África,
Comunidade dos Estados Comunidade dos Estados
Independentes Independentes
Cummins Inc. Cummins Inc. Cummins Inc.
1400 73rd Ave. NE Columbus Avenue Royal Oak Way South
Minneapolis, MN 55432 EUA Manston Park Daventry
Manston, Ramsgate Northamptonshire
Kent CT12 5BF NN11 8NU
Reino Unido Reino Unido
Ligação gratuita 1-800-CUMMINSTM Telefone 44 1843 255000 Telefone 44 1327 88-6453
(1-800-286-6467) Fax 44 1843 255902 Fax 44 1327 88-6125
Telefone +1 763-574-5000
Fax +1 763-574-5298

BRASIL CHINA ÍNDIA


Rua Jati, 310, Cumbica Cummins Inc. Cummins Inc.
Guarulhos, SP 07180-900 No. 118 South Quanli Road , Plot No. B-2, Área Industrial SEZ,
CNPJ: 43.2201.151/0001-10 Wuhan Economic& Technological Village-Nandal e Surwadi, Taluka-
Brasil Development Zone , Hubei, Phaltan
P.R.China 430058 Dist- Satara, Maharashtra 415523
Índia
Telefone 0800 286 6467 Telefone + 86 (27) 8421 4008 Telefone +91 021 66305514
Fax + 86 (27) 8421 4804

AMÉRICA LATINA MÉXICO PACÍFICO ASIÁTICO


3350 Southwest 148th Ave. Eje 122 No. 200 Zona Industrial Cummins Inc.
Suite 205 San Luis Potosi, S.L.P. 78395 10 Toh Guan Road #07-01
Miramar, FL 33027 México TT International Tradepark
EUA Singapore 608838
Telefone 1 954 431 551 Telefone 52 444 870 6700 Telefone 65 6417 2388
Fax 1 954 433 5797 Fax 52 444 824 0082 Fax 65 6417 2399

10.1 Como Obter Serviços


Quando um produto precisa de manutenção, contate o provedor de serviços da Cummins mais próximo.
Para localizar o distribuidor, acesse www.cummins.com/support e selecione Vendas e Localizador de
Serviços. Ao entrar em contato com o provedor de serviços, sempre forneça o modelo, a especificação e
o número de série completos, conforme mostrado na placa de identificação.

10.1.1 Localizar um Distribuidor


Nos EUA e no Canadá

A040L111 (Edição 8) 251 Copyright © 2019 Cummins Inc.


10. Instalações de Fabricação 2-2019

Para localizar com mais facilidade o distribuidor/revendedor de grupos geradores Cummins na sua área
ou para obter mais informações, entre em contato conosco pelo número 1-800-CUMMINSTM (1-800-286-
6467) ou acesse www.cummins.com/support.
Se não for possível entrar em contato com um distribuidor por meio do serviço automatizado, consulte a
Internet.
Senão for possível conseguir um serviço ou resolver um problema, entre em contato com o Gerente de
Serviços do distribuidor Cummins mais próximo para obter assistência.
Ao entrar em contato com o distribuidor, sempre forneça o número completo do Modelo, as
Especificações e o Número de Série, como mostrado na placa de identificação do produto.
Fora dos EUA e do Canadá
Consulte www.cummins.com/support e selecione Sales and Service Locator (Vendas e Localizador de
Serviços) ou envie um e-mail para ask.powergen@cummins.com.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 252 A040L111 (Edição 8)


Apêndice A. Diagramas de Fiação

Índice
Figura 81. Diagrama de Fiação (Ficha 1 de 4) ......................................................................................... 255
Figura 82. Diagrama de Fiação (Ficha 2 de 4) ......................................................................................... 256
Figura 83. Diagrama de Fiação (Ficha 3 de 4) ......................................................................................... 257
Figura 84. Diagrama de Fiação (Ficha 4 de 4) ......................................................................................... 258
Figura 85. Menus Genset Setup (Ajuste do Grupo Gerador) e Service (Manutenção) (Ficha 1 de
2) .................................................................................................................................................................. 259
Figura 86. Menu Genset Setup (Ajuste do Grupo Gerador) e Service (Manutenção) (Ficha 2 de 2) . 260

A040L111 (Edição 8) 253 Copyright © 2019 Cummins Inc.


Apêndice A. Diagramas de Fiação 2-2019

Nota: Esta seção contém os diagramas de fiação básicos (genéricos) e desenhos esquemáticos para ajudar nos
trabalhos de diagnóstico e solução de problemas. O pessoal de serviço precisa utilizar os diagramas de fiação e
desenhos esquemáticos que acompanham a unidade. Estes diagramas de fiação e desenhos esquemáticos precisam
ser atualizados quando a unidade sofrer modificações. Os diagramas a seguir são do desenho 0630-3440.

Copyright © 2019 Cummins Inc. 254 A040L111 (Edição 8)


2-2019 Apêndice A. Diagramas de Fiação

FIGURA 81. DIAGRAMA DE FIAÇÃO (FICHA 1 DE 4)

A040L111 (Edição 8) 255 Copyright © 2019 Cummins Inc.


Apêndice A. Diagramas de Fiação 2-2019

FIGURA 82. DIAGRAMA DE FIAÇÃO (FICHA 2 DE 4)

Copyright © 2019 Cummins Inc. 256 A040L111 (Edição 8)


2-2019 Apêndice A. Diagramas de Fiação

FIGURA 83. DIAGRAMA DE FIAÇÃO (FICHA 3 DE 4)

A040L111 (Edição 8) 257 Copyright © 2019 Cummins Inc.


Apêndice A. Diagramas de Fiação 2-2019

FIGURA 84. DIAGRAMA DE FIAÇÃO (FICHA 4 DE 4)

Copyright © 2019 Cummins Inc. 258 A040L111 (Edição 8)


2-2019 Apêndice A. Diagramas de Fiação

FIGURA 85. MENUS GENSET SETUP (AJUSTE DO GRUPO GERADOR) E SERVICE (MANUTENÇÃO) (FICHA 1 DE 2)

A040L111 (Edição 8) 259 Copyright © 2019 Cummins Inc.


Apêndice A. Diagramas de Fiação 2-2019

FIGURA 86. MENU GENSET SETUP (AJUSTE DO GRUPO GERADOR) E SERVICE (MANUTENÇÃO) (FICHA 2 DE 2)

Copyright © 2019 Cummins Inc. 260 A040L111 (Edição 8)


power.cummins.com
Copyright © 2019 Cummins Inc. Todos os direitos reservados.
Cummins, o logotipo "C", PowerCommand, AmpSentry e InPower são marcas registradas da Cummins Inc.
Outros nomes de empresas, produtos ou serviços podem ser marcas comerciais ou de serviço de terceiros.
As especificações estão sujeitas à alteração sem aviso prévio.

Você também pode gostar