Você está na página 1de 31

DATA SHEET

AGC 150

4921240597H
1. Descrição do produto
1.1 Descrição do controlador......................................................................................................................................................................................................3
1.1.1 Descrição geral................................................................................................................................................................................................................... 3
1.1.2 Aplicações............................................................................................................................................................................................................................. 3
1.1.3 Tipos de controladores.................................................................................................................................................................................................... 3
1.1.4 Pacotes de software......................................................................................................................................................................................................... 5
1.2 Funções e recursos.................................................................................................................................................................................................................. 5
1.2.1 Visão geral frontal.............................................................................................................................................................................................................. 5
1.2.2 Funções do controlador de GRUPO GERADOR................................................................................................................................................. 6
1.2.3 Controladores e motores compatíveis.................................................................................................................................................................... 10
1.2.4 Funções do controlador de gerador......................................................................................................................................................................... 11
1.2.5 Funções do controlador BTB...................................................................................................................................................................................... 12
1.2.6 Funções do controlador com acionamento a motor......................................................................................................................................... 12
1.2.7 Funções do controlador do GRUPO GERADOR............................................................................................................................................... 13
1.2.8 Funções do controlador do display remoto.......................................................................................................................................................... 13
1.2.9 Painel do operador adicional, AOP-2......................................................................................................................................................................13
1.2.10 Emulação..........................................................................................................................................................................................................................13
1.2.11 Configuração fácil com o Utility Software........................................................................................................................................................... 14
1.3 Proteções..................................................................................................................................................................................................................................... 15
1.3.1 Visão geral das proteções........................................................................................................................................................................................... 15
1.4 Diagrama unifilar..................................................................................................................................................................................................................... 16
1.4.1 Aplicações de gerador único...................................................................................................................................................................................... 16
1.4.2 Aplicação com vários geradores............................................................................................................................................................................... 18
1.4.3 Aplicações híbridas.........................................................................................................................................................................................................19

2. Gerenciamento de potência
2.1 Aplicações de power management (gerenciamento de potência)............................................................................................................... 21
2.1.1 Introdução........................................................................................................................................................................................................................... 21
2.1.2 Modos de operação........................................................................................................................................................................................................ 21
2.1.3 Funções............................................................................................................................................................................................................................... 22

3. Especificações técnicas
3.1 Especificações técnicas...................................................................................................................................................................................................... 24
3.1.1 Especificações elétricas............................................................................................................................................................................................... 24
3.1.2 Especificações ambientais.......................................................................................................................................................................................... 27
3.1.3 Comunicação.................................................................................................................................................................................................................... 28
3.1.4 Aprovações........................................................................................................................................................................................................................ 28
3.1.5 Visão Geral dos terminais............................................................................................................................................................................................ 29
3.1.6 Dimensões e peso.......................................................................................................................................................................................................... 30

4. Informações legais

DATA SHEET 4921240597H UK Página 2 de 31


1. Descrição do produto

1.1 Descrição do controlador


1.1.1 Descrição geral

O AGC 150 é um controlador que traz todas as funções necessárias para proteção e controle de um gerador, um disjuntor da rede
elétrica e um disjuntor do bus tie. Ele pode ser usado como um controlador isolado para um gerador ou, ainda, uma série de
controladores podem ser conectados em um sistema completo de gerenciamento de energia para projetos de sincronização,
aplicações isoladas (ilhas) ou em paralelo à rede elétrica.

O AGC 150 é uma solução econômica para os fabricantes de geradores, que precisam de uma proteção de gerador flexível e
controlador para aplicações de pequeno a grande porte.

O AGC 150 contém todos os circuitos de medições trifásicos necessários. Além disso, todos os valores e alarmes são
apresentados em display LCD antirreflexo.

1.1.2 Aplicações

O AGC 150 é uma unidade compacta e completa, projetada para as seguintes aplicações:

Modos de planta Aplicações

Planta de geração com geradores sincronizados ou com um gerador independente.


Modo Ilha (Island mode)
Também pode ser usado no gerenciamento de plantas críticas.

Falha de rede (AMF - Automatic Mains Planta de geração com potência crítica/reserva para emergências, gerador de
Failure) emergência (para restabelecimento automático de energia).

Potência fixa (Fixed power) Planta de geração com ponto de ajuste de kW fixo (inclusive carga acumulada).

Planta de geração na qual o gerador atende à demanda, a partir do ponto


Nivelamento de carga (Peak shaving)
parametrizado, trabalhando em paralelo à rede elétrica.

Modo onde a carga é transferida da rede para o gerador, como no controle da


Transferência de carga (Load take-over)
demanda.

Exportação de energia para a rede (Mains


Planta de geração com ajuste fixo de kW (exceto a carga acumulada).
Power Export)

Os modos de planta são configuráveis. É possível mudar o modo da planta a qualquer momento, tanto em aplicações isoladas
como em aplicações de gerenciamento de potência. Todos os modos de operação podem ser combinados com o modo AMF
(Automatic Mains Failure) - “falha de rede”.

O gerador é facilmente controlado a partir do display, ou um sistema IHM/SCADA pode ser implementado usando-se uma das
opções de comunicação.

1.1.3 Tipos de controladores

O controlador AGC 150 vem em cinco tipos distintos.

Selecione o tipo de controlador em Configurações > Configurações básicas > Configurações do controlador > Tipo.

DATA SHEET 4921240597H UK Página 3 de 31


Parâmetro n.º Tipo de controlador Tipo de dispositivo

Controlador do grupo gerador Gerador diesel (DG)

Controlador da rede elétrica Unidade de rede

Controlador BTB Unidade BTB


9101
Controlador do GRUPO GERADOR Unidade de grupo gerador a diesel

Controlador acionado a motor Unidade acionada a motor

Display remoto Unidade remota

DATA SHEET 4921240597H UK Página 4 de 31


1.1.4 Pacotes de software

Para atender à necessidade das aplicações, você pode escolher entre três pacotes de software:

Pacote de software básico Tipo de aplicação

Independente (Stand-alone) Aplicação não sincronizada

Core

Avançado Aplicação sincronizada

Premium

As funções incluídas nos pacotes de software dependem do tipo de controlador.

Mais informações
Veja Funções e recursos para mais informações sobre os pacotes de software.

1.2 Funções e recursos


1.2.1 Visão geral frontal

2 3 3

1 3
3

6
18

17
7

16 8

15 14 11 12 13 12 11 10

Nº Nome Função

Potência ON Verde: A potência do controlador está ligada.


1
(ligada) DESL: A potência do controlador está desligada.

Resolução: 240 x 128 px.


2 Tela de exibição Área de visualização: 88,50 x 51,40 mm
Seis linhas, cada uma com 25 caracteres

3 Navegação Mova o seletor para cima, baixo, esquerda e direita na tela.

Entre no sistema do Menu.


4 OK
Confirmar a seleção na tela.

5 Voltar Para ir até a página anterior.

DATA SHEET 4921240597H UK Página 5 de 31


Nº Nome Função

AUTO MODE
O controlador automaticamente começa e para os geradores de acordo com as configurações do
6 (Modo
sistema. Nenhuma ação por parte do operador é necessária.
automático)

7 Silenciar buzina Desliga uma buzina de alarme (se estiver configurada) e entra no menu Alarme.

Dá acesso a: Menu Deslocamento (Jump), Seleção de Modo (Mode), Teste (Test), Teste de lâmpada
8 Menu de Atalhos
(Lamp Test), Grupo Gerador (Hybrid) (Partida e parada, Modo Semi, PV [PV semi start and stop]).

O controlador não pode automaticamente começar, parar, conectar ou desconectar o gerador.


Modo
O operador pode começar, parar, conectar ou desconectar o gerador.
9 SEMIAUTOMÁTIC
O controlador se sincroniza automaticamente antes de fechar um disjuntor, e automaticamente
O
descarrega antes de abrir o disjuntor.

Verde: A tensão e frequência da rede de alimentação estão OK. O controlador pode sincronizar e
Símbolo da rede
10 fechar o disjuntor.
elétrica
Vermelho: Falha da rede elétrica.

11 Fechar disjuntor Para fechar o disjuntor.

12 Abrir disjuntor Pressione para abrir o disjuntor.

Verde: O disjuntor está ligado.


Símbolos do
13 Verde piscante: Sincronizando e descarregando.
disjuntor
Vermelho: Falha do disjuntor.

Verde: Tensão e frequência do gerador estão OK. O controlador pode sincronizar e fechar o disjuntor.
Verde piscante: A tensão e a frequência do gerador estão OK, mas o temporizador de V&Hz OK ainda
14 Gerador
está em execução. O controlador não pode fechar o disjuntor.
Vermelho: A tensão no gerador está muito baixa para ser medida.

Verde: Existe feedback em execução.


15 Motor Verde piscante: O motor está se preparando.
Vermelho: O motor não está funcionando ou não há feedback em execução.

16 Stop Para o gerador, se SEMI-AUTO ou Manual estiver selecionado.

17 Start Começa o gerador, se SEMI-AUTO ou Manual estiver selecionado.

DESL: Aplicação de gerenciamento de potência.


18 Símbolo de carga Verde: A tensão e frequência de alimentação estão OK.
Vermelho: Falha da tensão/frequência de alimentação.

1.2.2 Funções do controlador de GRUPO GERADOR

Pacotes de software
Recursos de sincronização Independente
Core Avançado Premium
(Stand-alone)

Sem sincronização x

Sincronização (dinâmica) x x x

Sincronização (estática) x x

CBE (executar sincronização) x x

Paralelo de curto prazo x x x

Pacotes de software
Recursos do motor Independente
Core Avançado Premium
(Stand-alone)

Sequências de partida e parada x x x x

Controle GOV analógico integrado x x x

DATA SHEET 4921240597H UK Página 6 de 31


Pacotes de software
Recursos do motor Independente
Core Avançado Premium
(Stand-alone)

Controle GOV analógico externo via IOM 230 x x x

Comunicação do motor x x x x

Sensor de velocidade por CAN, MPU ou frequência x x x x

Suporte final - padrão Tier 4 x x x x

Motor de descarga x x

Resfriamento dependente de temperatura x x x x

Resfriamento com base em tempo x x x x

Monitoramento do uso de combustível x x x x

Controle do ventilador de ventilação x x

Lógica de bomba de combustível x x x x

Alarmes de manutenção x x x x

Controle de subida e descida de potência x x x

Manivela configurável e bobina de funcionamento x x x x

Pacotes de software
Recursos do gerador Independente
Core Avançado Premium
(Stand-alone)

Controle AVR analógico integrado x x x

Controle Regulador Automático de Tensão (AVR)


x x x
analógico externo via IOM 230

Controle AVR digital: Configuração remota, DVC -


x x x
DEIF

E/Os remotas (suporte do módulo CIO) x x x x

Configuração de CA selecionável:
• 3 fases/ 3 fios x x x x
• 3 fases/ 4 fios x x x x
• 2 fases/3 fios (L1/L2/N ou L1/L3/N) x x x x
• 1 fase/2 fios L1 x x x x

Transformador de intensificação (com compensação


x x
de ângulo de fase)

Pacotes de software
Pacotes de proteção Independente
Core Avançado Premium
(Stand-alone)

Proteção do motor x x x x

Deslocamento vetorial x x

df/dt (ROCOF) x x

Subtensão e potência reativa, U e Q x x

Sobretensão média no barramento x x

Proteção de sobrecorrente direcional de CA x x

Corrente de sequência negativa (ANSI 46) x x

DATA SHEET 4921240597H UK Página 7 de 31


Pacotes de software
Pacotes de proteção Independente
Core Avançado Premium
(Stand-alone)

Tensão de sequência negativa (ANSI 47) x x

Corrente de sequência zero (ANSI 51 I0) x x

Tensão em sequência zero (ANSI 59 U0) x x

Potência reativa dependente de potência (ANSI 40) x x

Sobrecorrente de tempo inverso (ANSI 51) x x

Pacotes de software
Modos de funcionamento Independente
Core Avançado Premium
(Stand-alone)

Modo Ilha (Island mode) x x x x

Modo AMF x x x x

Transferência de carga (Load take-over) x x x x

Potência fixa (Fixed power) x x x

Alimentação da rede x x x

Nivelamento de carga (Peak shaving) x x x

Ventilação x x x x

Alternador seco x x x x

Pacotes de software
Compartilhamento de carga Independente
Core Avançado Premium
(Stand-alone)

Divisão de carga igual através de gerenciamento de


x x x
potência

Compartilhamento de carga analógico (com IOM 230) x x x

Compartilhamento de carga digital (CANshare) x x x

Pacotes de software
Recursos de gerenciamento de potência Independente
Core Avançado Premium
(Stand-alone)

Sistema multimestres x x x

Operação de gerenciamento de potência:


• Número de controladores de gerador 16 32 32
• Número de controladores de rede elétrica 8 32 32
• Número de controladores BTB 8 8 8

Pronto para híbrido (compatível com ASC-4) x x

Suporte para controlador de carga (compatível com


x x
ALC-4)

Partida/parada dependente da carga x x x

EasyConnect x x x

Compartilhamento de carga assimétrico x x

DATA SHEET 4921240597H UK Página 8 de 31


Pacotes de software
Recursos de gerenciamento de potência Independente
Core Avançado Premium
(Stand-alone)

Modo seguro x x

Seleção de prioridade:
x x x
• Manual
x x x
• Horas de funcionamento
x
• Otimização de combustível

Parada de segurança do gerador x x x

Pacotes de software
Recursos gerais Independente
Core Avançado Premium
(Stand-alone)

Configurações nominais 4 4 4 4

Nível de permissão do usuário x x x x

Configuração protegida por senha x x x x

Suporte a idiomas
x x x x
(Incluindo chinês, russo e outros idiomas)

20 telas gráficas configuráveis x x x x

Display gráfico com 6 linhas x x x x

Tendência no USW x x x x

Registros de eventos com senha, até 500 registros x x x x

Parâmetros editáveis a partir da unidade de exibição x x x x

Relé de terra x x x

Medição da 4ª corrente
x x x x
(Rede, conexão, neutro, terra)

Emulação para teste e colocação da carga frontal em


x x x
serviço

Configuração rápida x x x x

Sequências de testes integrados


(Teste simples, teste de carga, teste completo e teste x x x x
de bateria)

Lógica PLC (lógica M) 20 linhas 20 linhas 40 linhas 80 linhas

Modbus RS485 x x x x

Modbus TCP/IP x x x x

Área de Modbus configurável x x x x

Reguladores PID de propósito geral


x
(2 x saídas analógicas integradas)

4 saídas analógicas adicionais (via 2 x IOM 230) x

Perda e adição de carga simples x x

Controlador do tipo ajustável x x

Número de AOP-2 suportados 1 1 1 2

DATA SHEET 4921240597H UK Página 9 de 31


1.2.3 Controladores e motores compatíveis

O AGC 150 consegue comunicar-se com os seguintes controladores e motores:

Após Comandos
Fabricante Controladores Motores
tratamento de gravação

Qualquer controlador que utilize Qualquer motor que utilize conector


J1939 genérico Tier 4/Estágio V Sim
conector J1939 J1939

C4.4, C6.6, C9, C15, C18, C32,


Caterpillar ADEM III e A4 Sim
3500, 3600

QSL, QSB5, QSX15 e 7, QSM11,


- Cummins CM 500/558/570/850/2150/2250 Sim
QSK 19/23/50/60

- Detroit Diesel DDEC III e IV Séries 50, 60 e 2000 Sim

- Deutz EMR3, EMR 2 (EMR) 912, 913, 914 e L2011 Sim

FPT Estágio V Bosch MD1 Tier 4/Estágio V Sim

Hatz 3/4H50 TICD Tier 4/Estágio V Sim

IOM 220/230

Tier 4/Estágio V
Isuzu ECM 4JJ1X, 4JJ1T, 6WG1X FT-4 (versão 2.3 ou Sim
posterior)

EDC7 (Bosch MS6.2), NEF,


Iveco Sim
CURSOR e VECTOR 8

Iveco Estágio V Bosch MD1 Tier 4/Estágio V Sim

JCB Tier 4 Ecomax DCM3.3+ Tier 4/Estágio V Sim

- John Deere JDEC PowerTech M, E e Plus Tier 4/Estágio V Sim

- John Deere JDEC Estágio V Tier 4/Estágio V Sim

Kohler ECU2-HD KD62V12 Sim

EMC (MFR) Estágio 2.0, EMC (MFR)


MANUAL Tier 4/Estágio V Sim
Estágio 2.5

Motores
ECU WISE15 Sim
Baudouin

Séries 2000 e 4000 (ECU7), MTU


MTU ADEC, ECU7, com módulo SAM Sim
PX

ADEC, (ECU7) sem o módulo SAM


MTU Séries 2000 e 4000 Sim
(software módulo 501)

MTU MDEC, módulo M.201 ou M.304 Séries 2000 e 4000 Sim

MTU MDEC, módulo M.302 ou M.303 Séries 2000 e 4000 Sim

Tier 4/Estágio V
J1939 Smart Connect, (ECU8)
MTU Série 1600 (versão 9 ou Sim
ECU9
posterior)

Séries 850, 1100, 1200, 1300, 2300,


Perkins ADEM III e A4 Sim
2500 e 2800

Perkins Série 400 Tier 4/Estágio V Sim

PSI/Soluções de
PSI/Soluções de potência Sim
potência

Scania EMS Sim

Scania EMS 2 S6 (KWP2000) Dx9x, Dx12x, Dx16x Sim

DATA SHEET 4921240597H UK Página 10 de 31


Após Comandos
Fabricante Controladores Motores
tratamento de gravação

Scania EMS 2 S8 DC9, DC13, DC16 Tier 4/Estágio V Sim

Volvo Penta EDC4 Sim

Volvo Penta EMS Sim

Tier 4/Estágio V
D6, D7, D9, D12, D16 (somente nas
Volvo Penta EMS 2.0 a EMS 2.3, EDCIII (versão 2.3 ou Sim
versões GE e AUX)
posterior)

Volvo Penta EMS 2,4 Tier 4/Estágio V Sim

Weichai a diesel Wise 15 Tier 4/Estágio V Sim

Weichai a
Wise 15 Tier 4/Estágio V Sim
gasolina

Yuchai United a
Tier 4/Estágio V Sim
diesel

Yuchai United a
Tier 4/Estágio V Sim
gasolina

OBSERVAÇÃO Para obter suporte para motores e controladores não listados acima, entre em contato com a DEIF A/S.

1.2.4 Funções do controlador de gerador

Funções do controlador de gerador

Sincronização

Tempo curto paralelo entre MB e TB

Medidor de kWh, dia/semana/mês/total

Medidor de kvarh, dia/semana/mês/total

Contador de operação dos disjuntores

Configuração protegida por senha

Configurações nominais

Visualizações personalizadas do display

Corrente da rede elétrica (3 × RMS verdadeiro)

CT selecionável -/1 ou -/5

100 a 690 V CA selecionável

Tensão de rede/Barramento (trifásica/4-fios)

Corrente da rede, energia do laço, corrente neutra (1 x RMS verdadeiro) ou corrente de terra com filtro de 3ª ordem para
harmônica

Configuração de CA selecionável:
• Trifásica/ 3-fios
• Trifásica/ 4-fios
• 2 fases/3 fios (L1/L2/N ou L1/L3/N)
• Monofásica/2-fios L1

Compensação de ângulo de fase do gerador/barramento/rede sincronizada sobre um transformador

Sistema multimestres

Controle ATS

Gerenciamento de carga

DATA SHEET 4921240597H UK Página 11 de 31


Funções do controlador de gerador

Configuração rápida para grupos de aluguel

Controle de FP da planta

Controle do alimentador da rede, alimentadores em paralelo

Controle do alimentador da rede, corrente do alimentador de laço para potência crítica

1.2.5 Funções do controlador BTB

Funções do controlador BTB

Sincronização

Medidor de kWh, dia/semana/mês/total

Medidor de kvarh, dia/semana/mês/total

Contador de operação dos disjuntores

Configuração protegida por senha

Configurações nominais para grupo geradores de aluguel

Visualizações personalizadas do display

CT selecionável -/1 ou -/5

100 a 690 V CA selecionável

Corrente neutra (1 x RMS verdadeiro) ou corrente de terra com filtro de 3ª ordem para harmônica

Configuração de CA selecionável:
• Trifásica/ 3-fios
• Trifásica/ 4-fios
• 2 fases/3 fios (L1/L2/N ou L1/L3/N)
• Monofásica/2-fios L1

Compensação de ângulo de fase do gerador/barramento/rede sincronizada sobre um transformador

Sistema multimestres

Controle de potência do barramento

1.2.6 Funções do controlador com acionamento a motor

Funções do controlador com acionamento a motor

Sequências de partida e parada do motor

Proteção do motor (velocidade, pressão e temperatura do óleo)

Suporte a motor Tier 4F e Estágio V

Velocidade fixa ou regulação variável de velocidade

PID para controle de pontos de ajuste definidos pelo usuário

Valor de referência para PID por meio de entradas analógicas

Função de aumento (Rampa) para carregamento e descarregamento

Controle manual de velocidade através de entradas digitais ou botões no menu de atalhos

DATA SHEET 4921240597H UK Página 12 de 31


1.2.7 Funções do controlador do GRUPO GERADOR

Funções do controlador do GRUPO GERADOR

Requisito mínimo de carga para Grupo Gerador

Cálculo de carga de potência solar

Integração da energia PV

Aplicações a PV/Diesel

Medidores de energia PV (kWh)

Feedback de disjuntor para PV

Monitoramento do inversos

Lógica iniciar/parar do inversor

Suporte para estação meteorológica

OBSERVAÇÃO As funções do grupo gerador são compatíveis apenas com pacotes de software Independentes, Core e
Avançados.

1.2.8 Funções do controlador do display remoto

Funções do controlador do display remoto

Display remoto espelhando o controlador principal

Todos os recursos do controlador Master acessíveis no Display remoto

Conexão Ethernet através de chave ou diretamente, ponto a ponto

Facilidade de configuração

Resposta rápida, a conexão se estabelece em cinco segundos

1.2.9 Painel do operador adicional, AOP-2

O AOP-2 é um painel adicional do operador, que pode ser conectado ao controlador AGC150 através de uma porta de
comunicação CAN bus. Ele pode ser usado para fazer interfaceamento com o controlador para obter indicação de status e de
alarmes, juntos, bem como com botões para, por exemplo, confirmar alarmes e para seleção de modo.
• Pacotes de software Independente, Básico e Avançado são compatíveis para utilização com um único AOP-2.
• O pacote de software Premium é compatível para utilização com dois AOP-2.

1.2.10 Emulação

O AGC 150 inclui uma ferramenta de emulação para verificar e testar a funcionalidade da aplicação, por exemplo, modos e lógicas
da planta, manipulação de disjuntores, operação da rede e do gerador.

A emulação da aplicação é útil para treinamento, personalização dos requisitos da planta e para testar as funções básicas que
necessitam ser configuradas ou verificadas.

Em um sistema de gerenciamento de potência é possível controlar a planta inteiro, estando-se conectado a somente um dos
controladores.

DATA SHEET 4921240597H UK Página 13 de 31


1.2.11 Configuração fácil com o Utility Software

A aplicação é facilmente configurada com um PC e o


Utility Software.
O controle da planta básica é configurado sob algumas
condições básicas, incluindo o manuseio do
alimentador da rede e a operação dos geradores.

DATA SHEET 4921240597H UK Página 14 de 31


1.3 Proteções
1.3.1 Visão geral das proteções

Tempo de Grupo
Proteções N.º da ANSI Rede BTB
operação gerador

Potência reversa x2 32R <200 ms x x x

Proteção contra sobrecorrente rápida: x2 50P <40 ms x x x

Sobrecorrente x4 50TD <200 ms x x x

Sobrecorrente dependente de tensão x1 51V x x x

Sobretensão x2 59 <200 ms x x x

Subtensão x3 27P <200 ms x x x

Sobrefrequência x3 81O <300 ms x x x

Subfrequência x3 81U <300 ms x x x

Tensão desequilibrada x1 47 <200 ms x x x

Corrente desequilibrada x1 46 <200 ms x x x

Sub-excitação ou importação de potência


x1 32RV <200 ms x
reativa

Sobre-excitação ou exportação de potência


x1 32FV <200 ms x
reativa

Sobrecarga x5 32F <200 ms x x x

Corrente de terra x1 51G <100 ms x x x

Corrente neutra x1 51N <100 ms x x x

Sobretensão no barramento/rede x3 59P <50 ms x x x

Subtensão no barramento/ rede x4 27P <50 ms x x x

Sobrefrequência de barramento/ de rede x3 81O <50 ms x x x

Subfrequência de barramento / rede X3 81U <50 ms x x x

Parada de emergência x1 1 <200 ms x

Sobrevelocidade x2 12 <400 ms x

Baixa alimentação auxiliar x1 27 CC x x x

Alta alimentação auxiliar x1 59 CC x x x

Trip externo do Disjuntor do gerador x1 5 x

Trip externo do disjuntor Tie (TB) / disjuntor


x1 5 x x
Mains (MB)

Alarmes de falha na sincronização 25 x x x

Falha ao abrir o disjuntor 52BF x x x

Falha ao fechar o disjuntor 52BF x x x

Falha ao posicionar o disjuntor 52BF x x x

Falha de Close Before Excitation (Fechar


x1 48 x
antes da excitação)

Erro de sequência de fase x1 47 x x x

Falha no descarregamento x1 34 x

Falha do motor de arranque x1 48 x

DATA SHEET 4921240597H UK Página 15 de 31


Tempo de Grupo
Proteções N.º da ANSI Rede BTB
operação gerador

Erro de feedback de funcionamento x1 34 x

Ruptura do cabo do MPU x1 N/A x

Falha ao iniciar x1 48 x

Falha Hz/V x1 53 x

Falha ao parar x1 48 x

Bobina de parada, alarme de ruptura de cabo x1 5 x

Aquecimento do motor x1 26 x

Ventilação máxima / ventilador de radiador x2 N/A x x x

Não está no Automático x1 34 x x x

Verificação de abastecimento do tanque de


x1 N/A x
combustível

Deslocamento vetorial x1 78 <40 ms x x

df/dt (ROCOF) x1 81R <130 ms x x x

Subtensão e potência reativa, U e Q x2 <250 ms x x

Sequência positiva (rede), baixa tensão x1 27 <60 ms x x

Sobrecorrente direcional x2 67 <100 ms x x

Sequência negativa, alta tensão x1 47 <400 ms x x

Sequência negativa, corrente elevada x1 46 <400 ms x

Sequência zero, alta tensão x1 59U0 <400 ms x x

Sequência zero, corrente elevada x1 50G <400 ms x x

Potência reativa dependente de potência x1 40 - x

Sobrecorrente de tempo inverso conforme


x1 51 - x x
padrão IEC/IEEE

1.4 Diagrama unifilar


1.4.1 Aplicações de gerador único

Modo Ilha
A operação no modo ilha normalmente é usada em usinas que
operam em isolamento da rede de distribuição de eletricidade
nacional ou local.
Há dois tipos principais de operação no modo ilha:
• Geradores independentes não conectados à grade de
eletricidade
• Geradores conectados à grade de eletricidade em modo
paralelo, significando que podem gerar energia
G
independentemente sob demanda
• Com o pacote de software Independente é possível
desabilitar o controle do disjuntor

DATA SHEET 4921240597H UK Página 16 de 31


Falha de rede automática (AMF) e potência fixa
Falha da rede automática: No caso de perda significativa de
energia da rede ou um blecaute total, o controlador da falha da
rede automática (AMF) muda a alimentação para o gerador de
emergência. Isso garante a entrega da energia durante uma
falha da rede e evita dano potencial aos equipamentos elétricos.
Potência fixa: Quando um sinal é dado, o sistema
automaticamente começa o gerador e sincroniza-se à rede
elétrica. Depois do fechamento do disjuntor do gerador, a
unidade eleva a carga para o nível do ponto configurado.
Quando o comando de parada é dado, o gerador é
descarregado e parado, depois de um período de resfriamento.

Controle de demanda, transferência de carga e exportação de energia


• Nivelamento de carga: Usina na qual o gerador atende à
demanda de carga de pico trabalhando em paralelo à rede
elétrica.
• Transferência de carga: Modo onde a carga é transferida da
rede para o gerador, como no controle da demanda.
• Exportação de energia para a rede: Usina com ponto de
ajuste fixo em kW (exceto a carga acumulada).

DATA SHEET 4921240597H UK Página 17 de 31


1.4.2 Aplicação com vários geradores

Compartilhamento de carga analógico (com caixa externa IOM 230 opcional)

Analogue load sharing Analogue load sharing Analogue load sharing

G G G G

Compartilhamento de carga analógico com controladores de terceiros

Analogue load sharing Analogue load sharing Analogue load sharing

3rd party
product

G G G G

Compartilhamento de carga digital (CANshare)

Digital load sharing Digital load sharing Digital load sharing

G G G G

DATA SHEET 4921240597H UK Página 18 de 31


1.4.3 Aplicações híbridas

Aplicação híbrida com um único gerador


Em uma aplicação que possua um único gerador, o controlador AGC 150 tem controle total do gerador ligado ao Regulador
Automático de Tensão (AVR) e ao controle GOV.

Load bus

PV L
Inverter ATS
E N
(max. 32)

GB
MB
I (Amp) J1939 Engine control
U (Volt)
U (Volt)
I (Amp) Breaker feedback
and control
AVR
G1
GOV Utility
Inverter control

Aplicação híbrida com geradores duplos não sincronizados.


Ao alternar entre os quatro conjuntos de configurações nominais do AGC150, o controlador poderá adaptar a carga mínima do
grupo gerador para que coincida com o gerador conectado (máximo de quatro geradores não sincronizados).

Load bus

PV L
Inverter ATS
N E
(max. 32)
I (Amp)
U (Volt)

ATS/ L
MB
MTS 1 2

U (Volt)
I (Amp) Breaker feedback
and control
G1 G2
Inverter control
Utility

Aplicação híbrida com geradores sincronizados


A aplicação pode incluir no máximo dois geradores sincronizados, conforme apresentado na tabela abaixo:

Gerador 1 Gerador 2 Gerador 1 + 2

Configurações nominais 1 ON - -
Configurações nominais 2 - ON -
Configurações nominais 3 - - ON

DATA SHEET 4921240597H UK Página 19 de 31


Load bus Gen bus
PV

U (Volt)
I (Amp)
Inverter
MB
I (Amp) Breaker feedback

U (Volt)
Breaker feedback
and control

G1 G2
Inverter control
Utility

DATA SHEET 4921240597H UK Página 20 de 31


2. Gerenciamento de potência

2.1 Aplicações de power management (gerenciamento de


potência)
2.1.1 Introdução

O propósito do sistema de gerenciamento de energia é fornecer a energia requerida para a carga de uma forma eficiente, segura e
confiável.

O sistema de gerenciamento de energia é usado para


• Otimizar o consumo de combustível
• Equilibrar as cargas no sistema
• Implementar a lógica da fábrica
• Garantir a segurança

O controlador pode ser usado em projetos de usina simples ou avançados ou numa ampla gama de aplicações. As aplicações
podem incluir projetos com geradores de sincronização, energia crítica, espera de emergência ou produção de energia.

O sistema de gerenciamento de energia completo é monitorado a partir de uma página de supervisão gráfica. A página de
supervisão pode, por exemplo, mostrar o status de funcionamento, horas de operação, status do disjuntor, condições da rede e dos
barramentos e consumo de combustível.

Sistema multimestres
O sistema de gerenciamento de energia foi projetado como um sistema multimestres para ampliar sua confiabilidade. Em um
sistema multimestres, todos os dados vitais são transmitidos entre os controladores, dando conhecimento a todas as unidades
sobre o status do gerenciamento de potência (cálculos e posição) na aplicação. Isso significa que a aplicação não depende de um
único controlador mestre e torna o controlador adequado para todos os tipos de aplicações, por exemplo, espera de emergência ou
aplicações de energia crítica.

2.1.2 Modos de operação

Os modos de operação de estações suportados pelas opções de gerenciamento de potência são:


• Modo Ilha (Island mode)
• Falha de rede (AMF - Automatic Mains Failure)
• Potência fixa (Fixed power)
• Nivelamento de carga (Peak shaving)
• Transferência de carga (Load take-over)
• Exportação de energia para a rede (Mains Power Export)

A planta pode ser dividida por um a oito disjuntores de bus tie, o que possibilita que ela seja operada em diferentes modos de
funcionamento como, por exemplo, para fins de teste ou ao se dividir a carga em carga primária e secundária.

DATA SHEET 4921240597H UK Página 21 de 31


2.1.3 Funções

Operação em ilha com gerenciamento de potência

CANbus CANbus CANbus

G G G G

Usina com geradores sincronizados. Também pode ser usado em estações de potência crítica com um sinal de início de um
controlador externo (ATS).

Operações de gerenciamento de potência com rede elétrica e diferentes seções divididas por disjuntores de
barramento.

CANbus

CANbus CANbus CANbus

G G G G

DATA SHEET 4921240597H UK Página 22 de 31


Sistema de gerenciamento de potência híbrido

CAN bus

ALC

1 2 3 4
5 6 7 8

ASC Solar ASC Battery

OBSERVAÇÃO O gerenciamento de potência de um sistema híbrido necessita de controladores ASC. O AGC150 Hybrid não
pode ser usado para gerenciamento de potência.

DATA SHEET 4921240597H UK Página 23 de 31


3. Especificações técnicas

3.1 Especificações técnicas


3.1.1 Especificações elétricas

Alimentação

Intervalo da fonte de alimentação Tensão nominal: 12 V DC ou 24 V DC (faixa operacional: 6,5 a 36 V DC)

Tensão suportada Polaridade invertida

Imunidade da queda da fonte de


0 V DC para 50 ms (vindo de mín. 6 V DC)
alimentação

Proteção de pico de carga da fonte de


Pico de carga protegido de acordo com ISO16750-2 teste A
alimentação

5 W típicos
Consumo de energia
12 W, no máximo

Relógio RTC Backup de data e hora

Monitoramento da tensão de alimentação

Intervalo de medição 0 V a 36 V DC (tensão operacional contínua máx. de 36 V DC)

Resolução 0,1 V

Precisão ±0,35 V

Medição de tensão

Intervalo nominal: 100 a 690 V fase a fase (acima de 2000 m reduzir para máx. 480
Intervalo de tensão
V)

Un +35 % continuamente, Un +45 % por 10 segundos


Intervalo de medição de nominal: 10 a 135 %
Tensão suportada
Intervalo baixo, nominal 100 a 260 V: 10 a 351 V CA fase a fase
Intervalo alto, nominal 261 a 690 V: 26 a 932 V CA fase a fase

±1% de nominal dentro de 10 a 75 Hz


Precisão da tensão
±1/-4% de nominal dentro de 3,5 a 10 Hz

Intervalo de frequência 3,5 a 75 Hz

±0,01 Hz dentro de 60 a 135 % de tensão nominal


Precisão da frequência
±0,05 Hz dentro de 10 a 60 % de tensão nominal

Impedância de entrada 4 MΩ/fase ao aterramento, e 600 kΩ fase/neutro

Medição da corrente

Nominal: -/1 A e -/5 A


Intervalo de corrente
Intervalo: 2 a 300 %

Número de entrada CT 4

3 A (-/1 A)
Corrente máxima medida
15 A (-/5 A)

Contínuo 7 A
Corrente suportada 20 A por 10 segundos
40 A por 1 segundo

Precisão da corrente De 10 a 75 Hz:

DATA SHEET 4921240597H UK Página 24 de 31


Medição da corrente

• ±1 % de nominal de 2 a 100% de corrente


• ±1 % de corrente medida de 100 a 300% de corrente
De 3,5 a 10 Hz:
• +1/-4 % de nominal de 2 a 100% de corrente
• +1/-4 % de corrente medida de 100 a 300% de corrente

Sobrecarga Máx. 0,5 VA

Medição de potência

Potência de precisão ±1% de nominal dentro de 35 a 75 Hz

Fator de potência de precisão ±1% de nominal dentro de 35 a 75 Hz

D+

210 mA, 12 V
Corrente da excitação
105 mA, 24 V

Limite de falha de carregamento 6V

Entrada Tacho

Intervalo da entrada de tensão +/- 1 Vpico a 70 Vpico

W 8 a 36 V

Intervalo de entrada de frequência 10 a 10 kHz (máx.)

Tolerância de medição de frequência 1% de leitura

Entradas digitais

12 x entradas digitais
Número de entradas
Comutação negativa

Tensão máxima de entrada +36 V DC com relação ao negativo da alimentação da planta

Tensão mínima de entrada -24 V DC com relação ao negativo da alimentação da planta

Fonte da corrente (limpeza do contato) 10 mA iniciais, 2 mA contínuos

Saídas DC

2 x saídas, combustível e manivela (15 A DC de partida e 3 A contínuo, tensão de


Número de saídas alimentação 0 a 36 V DC)
10 x saídas (2 A DC de partida e 0,5 A contínuos, tensão contínua 4,5 a 36 V DC)

Comum 12/24 V CC

Entradas analógicas

Número de entradas 4 x entradas analógicas

Configurável como:
• Entrada digital de comutação negativa
Intervalo elétrico • Sensor de 0 V a 10 V
• Sensor de 4 mA a 20 mA
• Sensor de 0 Ω a 2,5 kΩ

Precisão Corrente:

DATA SHEET 4921240597H UK Página 25 de 31


Entradas analógicas

• Precisão: ±20 uA ±1,00% rdg


Tensão:
• Intervalo: 0 a 10 V CC
• Precisão: ±20 mV ±1,00 % rdg
RMI 2 fios BAIXO:
• Intervalo: 0 a 800 Ω
• Precisão: ±2 Ω ±1,00 % rdg
RMI 2 fios ALTO:
• Intervalo: 0 a 2500 Ω
• Precisão: ±5 Ω ±1,00 % rdg

Saída do regulador de tensão

Tipos de saída Saída de tensão DC isolada

Intervalo de tensão -10 a +10 V DC

Resolução no modo de tensão Melhor que 1 mV

Tensão do modo comum máx. ±3 kV

Carga mínima no modo de tensão 500 Ω

Precisão ±1% do valor de configuração

Saída do governador de velocidade

Saída de tensão DC isolada


Tipos de saída
Saída PWM isolada

Intervalo de tensão -10 a +10 V DC

Resolução no modo de tensão Menos que 1 mV

Tensão do modo comum máx. ±550 V

Carga mínima no modo de tensão 500 Ω

Intervalo de frequência PWM 1 a 2500 Hz ±25 Hz

Resolução do ciclo de tarefa PWM


12 bits (4096 passos)
(0-100%)

Intervalo de tensão PWM 1 a 10,5 V

Precisão da tensão ±1% do valor de configuração

Unidade de display

Tipo Tela de exibição gráfica (monocromática)

Resolução 240 x 128 pixels

Navegação Navegação do menu de cinco teclas

Livro de registro Registro de dados e instalação de tendências

Idioma Exibição em vários idiomas

DATA SHEET 4921240597H UK Página 26 de 31


3.1.2 Especificações ambientais

Condições operacionais

Temperatura operacional (inclusive da tela


-40 a 70°C (-40 a 158°F)
do display)

Temperatura de armazenamento
-40 a 85°C (-40 a 185°F)
(inclusive da tela do display)

Precisão e temperatura Coeficiente de Temperatura: 0,2% da escala completa por 10 °C

Altitude de funcionamento 0 a 4000 metros com redução

Cíclico de calor úmido, 20/55 °C a 97% de umidade relativa, 144 horas. Em relação
ao padrão IEC 60255-1
Umidade operacional
Estado fixo de calor úmido, 40 °C a 93% de umidade relativa, 240 horas. Em relação
ao padrão IEC 60255-1

Mudança de temperatura 70 a -40 °C, 1 °C/minuto, 5 ciclos. Em relação ao padrão IEC 60255-1

IEC/EN 60529
• IP65 (frente do módulo quando instalado no painel de controle com a gaxeta de
Grau de proteção
vedação fornecida)
• IP20 no lado do terminal

Resposta:
• 10 a 58,1 Hz, 0,15 mmpp
• 58,1 a 150 Hz, 1 g. Em relação ao padrão IEC 60255-21-1 (classe 2)
Resistência:
Vibração
• 10 a 150 Hz, 2 g. Em relação ao padrão IEC 60255-21-1 (classe 2)
Vibração sísmica:
• 3 a 8,15 Hz, 15 mmpp
• 8,15 a 35 Hz, 2 g. Em relação ao padrão IEC 60255-21-3 (classe 2)

10 g, 11 ms, meio seno. Em relação ao padrão IEC 60255-21-2 Resposta (classe 2)


30 g, 11 ms, meio seno. Em relação ao padrão de resistência IEC 60255-21-2 (Classe
2)
Choque
50 g, 11 ms, meio seno. Em relação ao padrão IEC 60068-2-27, teste Ea
Testado com três impactos em cada direção, nos três eixos (total de 18 impactos por
teste)

20 g, 16 ms , meio seno – IEC 60255-21-2 (classe 2)


Impacto Testado com 1000 impactos em cada direção, nos três eixos (total de 6000 impactos
por teste)

CAN porta 2: 550 V, 50 Hz, 1 minuto


RS-485 porta 1: 550 V, 50 Hz, 1 minuto
Separação galvânica Ethernet: 550 V, 50 Hz, 1 minuto
GOV: 550 V, 50 Hz, 1 minuto
REGULADOR AUTOMÁTICO DE TENSÃO (AVR): 3000 V CA, 50 Hz, 1 minuto

Instalação CAT: III 600 V


Segurança Nível de poluição 2
IEC/EN 60255-27

Todas as partes de plástico vêm com proteção automática contra chamas de acordo
Inflamabilidade
com o padrão UL94-V0

EMC IEC/EN 60255-26

DATA SHEET 4921240597H UK Página 27 de 31


3.1.3 Comunicação

Comunicação

Porta CAN do motor


Conexão de dados de 2 fios + comum
CAN A Não isolado
Terminal externo exigido (120 Ω + cabo correspondente)
Especificação do motor DEIF (J1939 + CANopen)

Porta CAN sobressalente / gestão de energia


Conexão de dados de 2 fios + comum
CAN B Isolado
Terminal externo exigido (120 Ω + cabo correspondente)
PMS 125 kbit e 250 kbit

Conexão de dados de 2 fios + comum


Isolado
RS485 Porta 1
Terminal externo exigido (120 Ω + cabo correspondente)
9600 a 115200

Conexão de dados de 2 fios + comum


Não isolado
RS485 Porta 2
Terminal externo exigido (120 Ω + cabo correspondente)
9600 a 115200

Para Modbus a PLC e similar


RJ45 Ethernet Isolado
Auto detecção de porta de Ethernet de 10/100 Mbit

USB Porta de serviço (USB-B)

3.1.4 Aprovações

Padrões

CE

Controles listados pelo cULus, reconhecido para o padrão ULC6200:2019, 1.ª Edição para grupos geradores com instalação fixa
movidos a motor

OBSERVAÇÃO Consulte o site www.deif.com para obter as aprovações mais recentes.

DATA SHEET 4921240597H UK Página 28 de 31


3.1.5 Visão Geral dos terminais

Figura 3.1 Típica fiação para gerador

L1 P1 P2 L1
s1 s2
L2 P1 P2 L2

G L3
s1 s2
P1
s1
P2
s2
L3

N N

GB MB

F4 K2 K1 F5

P2 s2 + ‐ ‐

MB GB
F3 K1 K2 feedback feedback
P1 s1

56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 66 67 68 69

GB/TB on

GB/TB off
Com (s2)

GB/TB on
GB/TB off
L1 (s1)

L2 (s1)

L3 (s1)

L4 (s1)
L4 (s2)

MB on
MB off
DC (+)

MB on

MB off
Out
Out
Out
Out
Out
Out
L1
L2
L3

L1
L2
L3
In
In
In
In
In
In
In
In

N
N

USB
AC voltage AC voltage
AC current CT-side A-side DC output (configurable) Digital input (configurable) B-side

RS485 RS485

Ethernet
Supply Engine start Analogue input Tacho CAN A ECU CAN B PMS Analogue output
Port 1 Port 2

Data (GND)

Data (GND)
Data (GND)

Data (GND)
Data + (A)

Data + (A)

GOV (+)
Data - (B)

Data - (B)

AVR (+)
Run coil

GOV (-)

AVR (-)
DC (+)

Emerg.
DC (-)

Crank

SCR
GND

High

High
Neg

Low

Low
Pos
stop

D+

In
In
In
In

1 2 4 5 6 7 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 51 52 54 55
120 120 120 120

% P T
Tacho

F1 F2
+

B+ GOV
Fuel
M G D+

+

ECU

AVR
120

+ -
Engine GND

Fusíveis:
• F1, F4, F5: Minidisjuntor de circuito (MCB) de 2 A, curva C
• F2: Minidisjuntor de circuito (MCB) de 6 A, curva C
• F3: Minidisjuntor de circuito (MCB) de 4 A, curva B

DATA SHEET 4921240597H UK Página 29 de 31


3.1.6 Dimensões e peso

173.3 mm (6.82 in)


157.9 mm (6.22 in)
44.7 mm
(1.76 in)

217.9 mm (8.58 in)

233.3 mm (9.16 in)

Dimensões e peso

Comprimento: 233,3 mm (9,16 pol.)


Dimensões Altura: 173,3 mm (6,82 pol.)
Profundidade: 44,7 mm (1,76 pol.)

Comprimento: 218,5 mm (8,60 pol.)


Corte do painel Altura: 158,5 mm (6,24 pol)
Tolerância: ± 0,3 mm (0,01 pol.)

Espessura máx. do painel 4,5 mm (0,18 pol.)

Listado UL/cUL: Tipo - dispositivo completo, tipo aberto 1


Montagem
Listado UL/cUL: Para utilização sobre uma superfície plana - gabinete tipo 1

Peso 0,79 kg

DATA SHEET 4921240597H UK Página 30 de 31


4. Informações legais

Aviso legal
A DEIF A/S se reserva o direito de alterar o conteúdo deste documento sem aviso prévio.

A versão em inglês deste documento contém sempre as informações mais recentes e atualizadas sobre o produto. A DEIF não se
responsabiliza pela acuidade das traduções. Além disso, as traduções podem não ser atualizadas ao mesmo tempo que o
documento em inglês. Se houver discrepâncias, a versão em inglês prevalecerá.

Direitos autorais
© Copyright DEIF A/S. Todos os direitos reservados.

DATA SHEET 4921240597H UK Página 31 de 31

Você também pode gostar