Você está na página 1de 25

PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 1 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

1. OBJETIVO:
Este documento tem com o objetivo definir os procedimentos a serem seguidos pelas
empresas contratadas e parceiros, para realização de prestação de serviços nas
dependências da HEINEKEN, promovendo a proteção das pessoas, máquinas,
instalações e meio ambiente.

2. ABRANGÊNCIA:
Este documento abrange toda OpCo Itu – São Paulo.

3. REFERÊNCIAS:
MQ-COR-SGQ-001 Manual do Sistema de Gestão Heineken
HMESC: 01.40.01.512 Contractor Safety
HMESC: 01.40.01.512 Contractor Safety - Handbook
PO-COR-SST 007_22 APR - Análise Preliminar de Riscos
PO-COR-SST-007_21 Permissão de Trabalho
PO-COR-SST-029_00 Regras que Salvam Vidas - Heineken

4. DEFINIÇÕES:
 ANÁLISE DE RISCOS: Avaliação dos riscos existentes no ambiente de trabalho e
quanto à sua forma de execução. São levantados os riscos químicos, físicos,
biológicos, ergonômicos e de acidentes. Após este levantamento são definidas
propostas e recomendações de segurança para cada risco encontrado.
 APR: Análise Preliminar de Risco
 ART: Anotação de Responsabilidade Técnica
 ASO: Atestado de Saúde Ocupacional
 BPF: Boas Práticas de Fabricação (segurança contra contaminações).
 CAT: Comunicado de Acidente do Trabalho
 CATEGORIA A: Empresa que tem contrato de prestação de serviço contínuo.
 CATEGORIA B: Empresa de prestação de serviços, com contrato pré-determinado
para execução de determinada obra/serviço com duração acima de 01 (uma) semana.
 CATEGORIA C: Empresa de prestação de serviços, com duração igual ou menor que
01 (uma) semana.
 CONTRATADA: Pessoa Jurídica que recebeu um pedido para Prestação de Serviço
específico, a ser executado dentro da localidade HEINEKEN.
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 2 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

 CONTRATADO: Funcionário (pessoa física) de uma empresa externa que recebeu um


pedido para Prestação de Serviço específico a ser executado dentro da localidade
HEINEKEN.
 DI: Diretor Industrial.
 DSSMA: Diálogo de Segurança, Saúde e Meio Ambiente
 EMERGÊNCIA: Evento inesperado e crítico que proporciona uma situação de perigo
que necessita de ação imediata para tratá-la.
 EPI: Equipamento de Proteção Individual. É todo equipamento de uso pessoal que
tem por finalidade proteger o trabalhador lesões ou minimizá-las.
 FISPQ: Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos
 GESTOR HEINEKEN DA CONTRATADA: É o Responsável pela atividade da
Contratada dentro da HEINEKEN. Deverá ser um funcionário da Unidade Fabril ou do
CDA, ou Corporativo do Grupo HEINEKEN, responsável pelos interesses da
Prestação de Serviço da Contratada, de acordo com o escopo pré-estabelecido.
 GDP: Gerente de Distribuição Própria.
 INTEGRAÇÃO SHE: Processo de orientação contemplando procedimentos e regras
de Segurança, Saúde e Meio Ambiente, para todas os Contratados que venham a
fazer qualquer tipo de atividade.
 LOTO: Lock Out & Tag Out
 NR: Norma Regulamentadora
 OpCo: Operating Company
 PCMAT: Programa de Condições e Meio Ambiente de Trabalho na Construção Civil.
 PCMSO: Programa de Controle Médico de Saúde Ocupacional
 PLANO DE ATENDIMENTO À EMERGÊNCIA: Procedimento definido pela HEINEKEN
para orientar todas as pessoas a agirem de forma adequada em situações de
Emergência.
 PPRA: Programa de Prevenção de Riscos Ambientais
 REPRESENTANTE DA CONTRATADA: Pessoa Física legalmente vinculada
(registrado) a Contratada e por ela designada para administrar os Contratados.
 SHE: Safety Health and Environmental (Setor da HEINEKEN, responsável pela
Segurança, Saúde e Meio Ambiente).
 SUBCONTRATADO: São considerados parte do trabalho do Contratado; portanto,
esse processo também se aplica a Subcontratados. No entanto, são de
responsabilidade e tarefa da CONTRATADA garantir que suas Subcontratadas
atendam aos requisitos de Segurança da HEINEKEN.
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 3 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

5. POLÍTICA:

Política do Sistema de Gestão Integrado


A Política do Sistema de Gestão Integrado - Qualidade, Segurança de Alimentos, Meio Ambiente,
Segurança e Saúde Ocupacional - da HEINEKEN Brasil foi concebida nas premissas básicas da
Holding HEINEKEN N.V., em função dos Riscos e Oportunidades relacionados às Partes Interessadas
identificadas no “E2E Road Map”.

A alta liderança da HEINEKEN Brasil assegura que a Política Integrada apresentada a seguir atende
também aos propósitos do contexto de suas Estratégias.

“A HEINEKEN Brasil, companhia multinacional holandesa do setor de bebidas, busca, em âmbito


nacional, a satisfação de seus acionistas, clientes, colaboradores e comunidade por meio da
melhoria contínua das condições de segurança e saúde no trabalho, do padrão de qualidade de
seus produtos, segurança de alimentos e respeito ao meio ambiente, tendo como princípio o
compromisso com:

 A preservação de ambiente de trabalho seguro e saudável, melhorando continuamente as


condições físicas de suas instalações e investindo constantemente na capacitação e
qualificação de seus colaboradores, terceiros e visitantes para adoção de condutas seguras;
 A garantia da qualidade e das condições de segurança de alimentos em todos os seus
processos e produtos;
 A disponibilidade de produtos;
 O atendimento de todos os requisitos legais e outros requisitos aplicáveis aos seus
processos;
 A prevenção à poluição e a redução de eventuais impactos ambientais de suas atividades e
o uso racional de recursos naturais”.
A liderança da HEINEKEN é responsável pela implantação desta política em suas áreas de
responsabilidade e cabe aos líderes ser exemplo na disseminação dessa cultura.

Todos os colaboradores são responsáveis em cumprir as regras relacionadas à Qualidade,


Segurança de Alimentos, Meio Ambiente, Segurança e Saúde Ocupacional durante a execução de
suas atividades.

Didier Debrosse
Presidente Heineken Brasil
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 4 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

6. DESCRIÇÃO DO PROCESSO:
O compromisso do Grupo HEINEKEN é proporcionar um ambiente de trabalho seguro e
saudável para todos os Funcionários, Contratados ou Subcontratados que estejam
desempenhando atividades nas dependências das unidades da HEINEKEN, ou fora, a
serviço dela. Para cumprir este compromisso, a HEINEKEN tem como objetivo estabelecer
um sistema eficaz de Gestão de Segurança, Saúde e Meio Ambiente para Contratados, em
cumprimento às exigências legais e para a proteção da integridade física e/ou psicológica
das pessoas e dos ativos e informações da empresa.

6.1 RESPONSABILIDADES:
As Contratadas têm a responsabilidade primária com a saúde e segurança dos seus
empregados ou subcontratados, bem como, pela prevenção de danos ou destruição das
instalações ou prejuízos ao meio ambiente. As Contratadas deverão adotar ação disciplinar
para os empregados ou subcontratados que não sigam as determinações deste manual.

6.2 DIRETRIZES:
O Grupo HEINEKEN não admite o trabalho de mão-de-obra infantil ou em condições
análogas à escravidão por parte de seus fornecedores e de todos os seus demais parceiros
de negócio. Além disso, valorizam-se fornecedores que tenham ações e práticas de
Responsabilidade Social e/ou programas de inclusão de pessoas com deficiência.

6.3 FLUXO PARA ACESSO DE CONTRATADOS:


PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 5 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

Não será permitida a entrada/permanência, nem o desenvolvimento de nenhum tipo de


atividade desta categoria, pelos Contratados e Subcontratados, sem que:
 A entrega de toda documentação solicitada para a validação do Setor de SHE Local
esteja dentro dos prazos.
 O Contratado tenha participado da Integração das Regras de SHE.

6.4 DOCUMENTOS PARA LIBERAÇÃO DE INTEGRAÇÃO - PRAZOS E CRITÉRIOS:


a. A Contratada receberá o KIT DE INTEGRAÇÃO, com documentos necessários para
serem lidos, preenchidos e retornados para análise. O KIT DE INTEGRAÇÃO
deverá ser recebido por SHE, exclusivamente pelo Gestor Heineken da Contratada.

Nele consta os seguintes documentos:


 PGC - PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS
 Anexo 1 – Documentos para Integração Heineken
 Anexo 2 - Registro de Empresa Contratada
 Anexo 3 - Formulário de Dados do Contratado
 Anexo 4 - Modelo de Carta de Subcontratação
 Anexo 5 - APR – Análise Preliminar de Riscos
 Anexo 6 - Termo de Ciência e Responsabilidade do PGC

b. A Contratada deverá enviar toda documentação exigida para o processo de


integração.
c. No Anexo 1 – Documentos para Integração Heineken, consta a lista de
documentos necessários da Empresa Contratada e dos Contratados, conforme seus
critérios de: início de contrato de serviços, novos funcionários - durante o contrato e
reintegração - durante o contrato.
d. O Setor de SHE não validará documentos de Contratados que não tenham
respeitado o “Fluxo para Acesso de Contratados”, ou seja, que tenham vindo do
Gestor Heineken da Contratada.
e. Todos os documentos deverão ser enviados com antecedência mínima de 04 DIAS
ÚTEIS, antes do dia proposto para Integração de Regras de SHE.
f. Os documentos DEVERÃO SER DIGITALIZADOS. Não serão aceitas cópias
impressas dos documentos (o recebimento é somente através de e-mail).
g. Não serão aceitos os e-mails com os documentos, de forma segregada. Sendo
assim, todos os documentos deverão ser enviados no mesmo momento.
Exemplo de proibição: enviar o ASO em um dia, o RG em outro dia, a CTPS em
outro dia.
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 6 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

h. Todos os nomes dos arquivos de documentos enviados, deverão ter claramente o


nome do funcionário em questão. Exemplos de como deverão ser os nomes dos
arquivos:
 Jose da Silva – ASO.pdf
 Ana Maria de Souza – RG.pdf
 João Pereira Carvalho – Certificado NR35.pdf
 Luiz Carlos Santos – CTPS.pdf

i. A ausência de documentos solicitados no Anexo 1 – Documentos para Integração


Heineken ou o não atendimento aos critérios estabelecidos, implicará no não
agendamento da Integração, cabendo exclusivamente à Contratada os prejuízos de
prazos e prejuízos financeiros, em função do desvio de procedimento.

6.5 INTEGRAÇÃO DAS REGRAS DE SHE:


A integração só poderá ser agendada após o CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇO
estar devidamente formalizado e assinado pelas partes envolvidas.
O CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇO é parte integrante dos documentos exigidos
para a Integração.
Para o agendamento da integração, toda a documentação necessária deverá ser enviada,
de forma digitalizada, para o Gestor Heineken da Contratada, com antecedência mínima de
04 dias antes da Integração de Regras de SHE.

SHE aplicará a Integração aos funcionários antes da execução dos serviços, sobre:
 Regras Gerais de SHE (Segurança, Saúde e Meio Ambiente);
 Procedimentos em caso de Emergência;
 12 Regras que Salvam Vidas;
 Comunicação de Incidentes e Acidentes;
 Aspectos de Boas Práticas de Fabricação.

Toda a gestão da integração/reintegração dos Contratados é de responsabilidade de SHE


local.
A integração tem validade de 12 meses, sendo que após esse período o crachá de acesso
será bloqueado nas catracas da Portaria e irá indicar invalidade.

6.5.1 AVALIAÇÃO DOS ITENS DE INTEGRAÇÃO:


Ao final da Integração das Regras de SHE, será aplicada aos participantes uma avaliação
contendo os itens decorridos no treinamento.
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 7 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

Para ter o processo de integração validado, o participante deverá ter aproveitamento de no


mínimo 80% (oitenta por cento) de acerto das questões da avaliação.
Caso o resultado, após a correção da avaliação, seja menor que esse valor de
aproveitamento, a Contratada deverá agendar com o Gestor Heineken da Contratada, outra
integração para o participante.

6.6 REINTEGRAÇÃO:
Todos os funcionários devem passar por reciclagem de Integração das Regras de SHE,
ANTES DA DATA DE VENCIMENTO, para que não tenham imprevisto de bloqueio na
Portaria.
É de total responsabilidade da Contratada, o CONTROLE DE VALIDADE DA INTEGRAÇÃO
de seus funcionários.
O Setor de SHE e a Patrimonial, não tem a responsabilidade de comunicar previamente aos
Contratados o vencimento de integração.
Para realização da reintegração, a Contratada deverá encaminhar com no mínimo 04 dias
úteis de antecedência, via Gestor Heineken da Contratada, os seguintes documentos:
1) Anexo 3 - Formulário de Dados do Contratado.
2) ASO Atualizado do Contratado.
3) Cópia da Ficha de Entrega de EPIs (com CAs).
4) Anexo 6 - Termo de Ciência e Responsabilidade do PGC.

6.7 VENCIMENTO DE DOCUMENTAÇÃO:


Todo controle de documentos dos Contratados é de responsabilidade da Gestão da
Contratada. Portanto, os vencimentos de documentos devem ser controlados pela mesma.
Os documentos críticos que tem prazo de validade são: ASO – Atestado de Saúde
Ocupacional e os Certificados de Treinamentos (Exemplo: NR35, NR33, Plataforma
Elevatória).
O vencimento destes documentos, irá gerar bloqueio de acesso nas catracas da Portaria e
irá indicar invalidade.
É de responsabilidade da Contratada, o envio prévio de documentos com prazo de
vencimento próximos e deverá seguir o “Fluxo para acesso de Contratados”, sendo enviado
para o setor de SHE, através do Gestor Heineken da Contratada.
Cabe a Contratada, as responsabilidades por prejuízos gerados pelo não envio de
documentos de acesso, antes do prazo de vencimento.
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 8 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

6.7 ATIVIDADES EMERGENCIAIS:


São atividades para prevenção ou reparos de sinistros, risco à vida das pessoas, impacto
ambiental, fenômenos da natureza, paradas de linha.

6.7.1 FLUXO PARA ACESSO DE CONTRATADOS – ATIVIDADES EMERGENCIAIS:

6.8 ACESSO E CONDUTA:


As Contratadas devem ser competentes para o trabalho a ser executado, incluindo nos
aspectos de segurança. Todos os funcionários contratados precisam de uma pré-
qualificação em segurança antes de poderem participar de atividades para a HEINEKEN. A
pré-qualificação deve considerar:
1. Capacidade de seguir os requisitos de segurança legais do país e os da HEINEKEN;
2. Capacidade de fornecer serviços de forma segura com qualificação, treinamento e
certificação;
3. Demonstração de que segurança está incorporada na cultura da empresa;
4. Capacidade de realizar a avaliação de risco e definir a maneira segura para trabalhar.

Somente poderão ingressar no interior da empresa os contratados devidamente


identificados.
Os Contratados deverão ter acesso somente aos ambientes de trabalho/áreas especificados
no documento Anexo 2 - Registro de Empresa Contratada e em áreas classificadas como
livre acesso, conforme classificação de áreas. Todo acesso não autorizado é considerado
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 9 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

um incidente de segurança e na ocorrência de tais eventos, serão tomadas as medidas


cabíveis.
As informações pessoas do Contratado, como nome completo, RG, CPF e outras, deverão
ser enviadas previamente, antes da Integração, através do Anexo 3 - Formulário de Dados
do Contratado. Essas informações deverão ser enviadas via Gestor Heineken da
Contratada, em formato de Excel.
A concessão e revogação do acesso físico dos Contratados são realizadas pela área da
Contratante em conjunto com as áreas de SHE e Segurança Patrimonial. Para acesso
lógico, a área responsável é a Gestão de Acessos – TI (Tecnologia da Informação).
Todas as sinalizações verticais e horizontais, normas internas e legislação devem ser
obedecidas pelos Contratados.

6.9 RESTRIÇÕES DE ACESSO:


 Não é permitida a entrada portando armas de qualquer espécie.
 Não é permitida acesso com gravadores, máquinas fotográficas, filmadoras ou similares.
 Não é permitido o uso de Aparelhos Celulares, para fins de captura de imagens ou vídeos
dentro da empresa.
 Também não é permitida a entrada e o consumo de bebidas alcoólicas e/ou drogas
ilícitas dentro da empresa.
 Para mulheres, é proibido o uso de sandália abertas (tipo rasteirinha) e também sandálias
com salto alto.

6.10 CRITÉRIOS DE SUBCONTRATAÇÃO:


A Contratada deverá comunicar formalmente ao Gestor Heineken da Contratada e solicitar
autorização com antecedência para qualquer Subcontratação de outra empresa (pessoa
jurídica ou física).
Para essa comunicação, deverá ser utilizado o documento Anexo 4 - Modelo de Carta de
Subcontratação.
A subcontratação somente se dará após a autorização, através de assinatura do Gestor
Heineken da Contratada, sendo que a Contratada não se eximirá da responsabilidade de
execução dos trabalhos pela Subcontratada.
A Empresa Subcontratada, deverá seguir as regras de documentação constantes no KIT DE
INTEGRAÇÃO, respeitando os prazos de envio.
Os funcionários da subcontratada deverão passar pela Integração, antes do início das
atividades. Cabe a contratada garantir que os itens deste manual sejam atendidos pela
Subcontratada.
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 10 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

6.11 CAPACITAÇÃO E TREINAMENTOS:


As Contratadas devem apresentar evidencias de Capacitações e Treinamentos de
Segurança de seus Contratados, antes da execução das atividades.
Os Contratados devem portar, em local de fácil visualização, o Cartão de Treinamentos,
durante execução de atividades de risco. Nele deverá constar a validação de SHE sobre a
certificação dos treinamentos executados e as datas de vencimentos dos mesmos.
O Cartão de Treinamentos (modelo abaixo) deverá ser retirado pelo SHE ou Gestor da
Contratada no Setor de SHE. A Contratada deve providenciar o preenchimento individual,
com base nas capacitações do Contratado e apresentar para posteriormente o time de SHE
HEINEKEN validar.

6.12 LIBERAÇÃO DE ATIVIDADES:


6.12.1 FLUXOGRAMA DE CONTROLES DE RISCOS:

A APR - Análise Preliminar de Riscos e/ou a PT – Permissão de Trabalho, deverá ser


implementada com base nos critérios deste fluxograma acima.
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 11 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

6.12.2 APR – ANÁLISE PRELIMINAR DE RISCO:


A) ELABORAÇÃO:
Com o escopo de uma atividade pronto, deverá ser definido o grupo que executará o trabalho,
sendo que as pessoas do grupo deverão participar da preparação da APR ou serem
consultadas sobre as etapas da atividade, incluindo seu líder imediato / responsável pela
atividade, de forma a coordenar a elaboração da mesma.
É obrigatória a visita no local da tarefa, para verificação eficiente de todas as etapas e
respectivos riscos, para elaboração da APR. Preferencialmente, a APR deve ser totalmente
elaborada no local que será realizado o trabalho / tarefa. As discussões e o planejamento
devem ser realizados após uma avaliação das condições e do local onde ocorrerá o serviço.
A elaboração de uma APR, consiste no correto preenchimento prévio a atividade, do Anexo 5 -
APR – Análise Preliminar de Riscos, atendendo as seguintes etapas:
a) Identificar e compreender o trabalho a ser executado;
b) Descrever sequencialmente cada uma de suas etapas;
c) Identificar perigos e avaliar os riscos associados a cada etapa;
d) Determinar as ações de controle para cada risco avaliado;
e) Prever e prevenir a eventual falha de cada uma das ações de controle.

Ao realizar a APR, o grupo deve identificar a necessidade e solicitar um suporte adicional,


como: engenheiro de processo, técnicos especializados (manutenção, químicos, segurança,
meio-ambiente), ou outro qualquer que garanta a eliminação de dúvidas ou ações
inadequadas.
Todas as APR’s devem passar pelas etapas de preparação, elaboração, revisão e validação
em um prazo de 05 dias antes da execução das atividades.
NOTA: Caso a tarefa / trabalho for alterada em relação ao que foi planejado na respectiva APR
originalmente, deve então ser parada a atividade de imediato e realizar uma nova APR ou
revisão da que já foi elaborada.

B) APROVAÇÃO E AUTORIZAÇÃO:
A APR deverá ser aprovada pelo gestor da área onde o trabalho será executado e somente
será considerada aprovada após estar assinada por:
a) Todos da equipe que participaram de elaboração da APR e que serão os executores da
respectiva tarefa / trabalho. Os trabalhadores que não participaram da elaboração da APR e/ou
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 12 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

não teve o conteúdo da mesma repassado pelo superior / pessoa responsável, não deverá
participar da execução da respetiva tarefa / trabalho;
b) Trabalhadores que tiverem o conteúdo da APR repassado pelo superior / pessoa
responsável, deverão assinar no campo específico do formulário, confirmando o recebimento
da informação;
c) Responsável pelo grupo de execução que também participou de elaboração da APR;
d) Profissionais competentes que participarem da elaboração da APR, como suporte,
assessorando tanto na elaboração quanto nos quesitos técnicos;
e) Gestor da área onde será realizada a tarefa / trabalho.

Toda PT que estiver assinalada a necessidade de APR, a mesma deverá ser anexada ao
documento, devidamente aprovada pelo gestor da área para posterior avaliação da área de
SHE.
NOTA: Quando forem equipes numerosas recomenda-se que os participantes sejam
representados pelos líderes que conheçam os serviços a serem executados e estes depois
tenham a incumbência de repassar para todos os envolvidos da sua equipe.
A aplicação da APR tem como principais benefícios:
 Treinamento prático no campo do planejamento de cada etapa necessária da tarefa;
 Treinamento prático no campo da capacidade de observação de perigos, riscos e modos
preventivos dos mesmos;
 Estabelecer de modo detalhado o procedimento da tarefa ou ter informações como base
para formular um procedimento eficiente da atividade a ser desenvolvida;
 Evidência documental formal aprovada e autorizada pelo líder da área e SHE.

6.12.3 PT - PERMISSÃO DE TRABALHO:


Para prevenção de um acidente e/ou incidente grave, quando se tratar de um Trabalho de
Risco, requer-se a liberação da atividade através de uma PT – Permissão de Trabalho.
Deve ser aplicada no mínimo para as seguintes tarefas:
 Trabalho em Altura,
 Trabalho a quente,
 Eletricidade,
 Manuseio de Produtos Químicos,
 Escavações / Demolições,
 Içamentos,
 Espaço Confinado,
 Bloqueio de Energia (LOTO)
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 13 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

A Permissão de Trabalho consiste num conjunto de recomendações destinadas a garantir


que as atividades, programadas ou não, envolvendo modificações ou instalações de
projetos, manutenção ou reparos, limpeza ou outros trabalhos semelhantes, não venham a
comprometer a segurança das pessoas ou causar danos ao meio ambiente ou à
propriedade.
Todo trabalho que for considerado de risco só poderá ser iniciado após a abertura da
Permissão de Trabalho, devidamente preenchida e assinada pelos responsáveis.
A Permissão de Trabalho deve ser aberta pelo funcionário HEINEKEN responsável pela
atividade (ou outro funcionário HEINEKEN designado), devidamente treinado para tal.
O Gestor, ou Técnico de Segurança, ou Engenheiro de Segurança da empresa contratada é
responsável pela fixação da Permissão de Trabalho em local de trabalho, com local visível,
e responsável pela instrução de todos os seus funcionários sobre os riscos (mediante a APR
– Análise Preliminar de Riscos) e uso de EPI’s necessários, baseando-se na atividade e nas
recomendações da Permissão de Trabalho.
A Permissão de Trabalho deverá ser recolhida pelo Gestor da empresa contratada, e
entregue ao Setor de SHE no final da data de validade da mesma, para os devidos
processos de arquivamento.

6.12.4 LMRA - Last Minute Risk Assessment (Avaliação de Risco de Último Minuto):
O LMRA é usado junto da Permissão de Trabalho e é uma avaliação que deverá ser feita
pelo trabalhador Contratado, com perguntas simples que sugerem uma análise aprofundada
sobre os riscos da atividade, antes dela ser executada.
Os principais objetivos da LMRA é conferir se há algum risco que não foi encontrado no
momento do escopo da atividade, como por exemplo:
 Trabalhador em condições de realizar esse trabalho.
 Local de trabalho está limpo, organizado e sinalizado.
 Sabe onde estão saídas de emergência e extintores de incêndio.
 Trabalhador capacitado para realizar a tarefa.
 O método de trabalho é seguro.
 Ferramentas estão em bom estado.
 Os EPIs são adequados para a atividade e em boas condições de uso.
 Foi avaliado se a atividade pode interferir em outras atividades.
 LOTO foi efetuado de acordo com a matriz de energia (quando aplicável).

INFORMAÇÕES GERAIS:
 Todas as atividades de Contratadas (obras, projetos, paradas gerais, manutenções, etc) não
são consideradas Rotineiras, por isso devem sempre ser precedidas de APR - Análise
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 14 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

Preliminar de Risco e de PT - Permissão de Trabalho, independentemente do trabalho de


risco que seja executado.
 Atividades emergenciais não rotineiras serão dispensadas de APR, porém devem ser
precedidas de LMRA - e PT, se houver risco;
 Atividades em espaço confinado não rotineiros devem ser precedidas de APT, PT e PET;
 Atividades em espaço confinado rotineiras e procedimentadas, devem possuir apenas PT e
PET;
 O planejador de manutenção (PCM), deve direcionar ao Contratado a ordem de manutenção
com a LMRA descrita, durante a distribuição das ordens de serviço do dia/semana/quinzena;
 Os modelos de APR de terceiros fixos deverão ser o do Anexo 5 - APR – Análise Preliminar
de Riscos.
 Modelos de APR de empresas contratadas não serão aceitas. As informações das APR’s de
terceiros fixos e prestadores de serviço deverão ser transcritas para Anexo 5 - APR –
Análise Preliminar de Riscos, deste procedimento.
 Toda Permissão de Trabalho, envolvendo atividade em Altura, deverá ter a validação do
DI – Diretor Industrial da Planta, ou seu designado.

6.13 IDENTIFICAÇÃO DOS CONTRATADOS:

A) Crachá tipo Definitivo:

Crachá de identificação de Contratados


fixos, de empresas de prestação de
serviço contínuo. Geralmente com
contratos de prazo de prestação de
serviços com 12 meses ou mais.

B) Crachá tipo Provisório:

Crachá de identificação de Contratados


fixos a serem utilizados no período
admissional, enquanto seu crachá
definitivo está em fase de confecção, ou
ainda, nos casos de perda ou extravio.
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 15 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

C) Crachá tipo Eventual:

Crachá de identificação de Contratados,


de empresas das quais prestam serviços
através de contratos, com permanência
inferior a 15 dias na localidade.

6.14 VESTIMENTAS E ADORNOS:


Todos os funcionários deverão apresentar-se para o serviço com uniforme adequado
contendo identificação da empresa.
É proibido acessar a fábrica usando camiseta regata, bermuda, chinelos, calçados que
deixem expostos dedos ou calcanhar.
Para mulheres, é proibido o uso de sandália abertas (tipo rasteirinha) e sandálias de salto
alto.
Para acesso na área produtiva e armazéns, não será permitido o uso de adornos como:
correntes, pulseiras, brincos, relógios, anéis, cintos, cabelos compridos soltos, etc.

6.15 REFEIÇÕES E ALIMENTAÇÕES:


O fornecimento de alimentação é de responsabilidade da Contratada.
Não é permitido fazer qualquer tipo de alimentação no local de trabalho.
Caso a Contratada opte pela utilização do Restaurante, deverá entrar em acordo direto com
o mesmo, através dos contatos:

GRSA Alimentação
Telefone: (11) 4013-3510 ou 4022-9500 – ramal 2357
E-mails: unop7621e@grsa.com.br / unop7621@grsa.com.br

6.16 EPI’S – EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL


São considerados de uso obrigatório quando a atividade assim o exigir, através de avaliação
do Gestor e/ou SHE da Contratada e/ou Gestor e/ou SHE da HEINEKEN.
A responsabilidade do fornecimento, do controle de uso, bem como a manutenção e guarda
dos EPIs é da Contratada.
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 16 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

Todos os EPIs dos Contratados devem obedecer às especificações e critérios da NR-6,


principalmente referente ao C.A. (Certificado de Aprovação) do Ministério do Trabalho.
A HEINEKEN não empresta ou faz doação de nenhum tipo de EPIs para Contratadas.
A HEINEKEN deverá ser informada antecipadamente sobre todo funcionário da Contratada
que necessitar de EPI’s especiais, caso previsto em contrato.

6.17 EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE TRABALHO:


Conforme procedimento da Vigilância e Segurança Patrimonial, todos os equipamentos e
ferramentas de trabalho deverão ser relacionados em impresso próprio da HEINEKEN -
CONTROLE DE ENTRADA DE MATERIAIS, quando os mesmos entrarem na localidade.
Todos os equipamentos de trabalho terão seu estado de conservação inspecionado e
verificado pelos Gestores Heineken e SHE Heineken, antes do início do trabalho e durante o
período em que a contratada estiver trabalhando, podendo ser vetada a sua utilização,
dependendo do resultado da inspeção.
A entrada e saída dos equipamentos, ferramentas, etc., somente será realizada mediante
autorização do funcionário da HEINEKEN, responsável pela obra, através do formulário de
autorização.
A manutenção e a guarda dos equipamentos e ferramentas manuais são de inteira
responsabilidade da Contratada.
Não é permitido emprestar equipamentos ou ferramentas da HEINEKEN, salvo se
previamente acordado na contratação.
Durante a saída da localidade, mochilas, pacotes, bolsas, sacolas, etc., estão sujeitas a
revista na portaria.

6.18 SITUAÇÕES DE EMERGÊNCIA:


É uma situação crítica que representa perigo à vida, ao meio ambiente ou ao patrimônio,
gerando um dano continuado que obriga a uma imediata ação.
As ações de combate e controle às Situações de Emergência, terão prioridade sobre as
demais atividades da Heineken Brasil, enquanto a situação de risco não atingir um nível
controlado.
Para efeito deste documento, são Situações de Emergência as que envolvam eventos das
seguintes naturezas:
 Acidente com lesões;
 Intoxicações;
 Mal súbitos;
 Vazamento de Produtos Químicos (em estados sólidos, líquidos ou gasosos);
 Princípios de Incêndios, Incêndios e Explosões;

Para qualquer uma dessas situações deve ser acionado o PAE - PLANO DE AÇÃO DE
EMERGÊNCIA, através das meios abaixo:
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 17 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

A) RÁDIO DE COMUNICAÇÃO HT:


Usado para comunicação da ocorrência através da faixa 8 (oito).
Na Heineken Brasil – Unidade Itu (Fábrica, CDA e Corporativo), essa faixa de comunicação
no Rádio HT, é utilizada pelos membros de Segurança do Trabalho, Enfermaria (Espaço
Saúde), Lideres de Brigada de Emergência do turno e Portarias de Acesso – Unidade e
Corporativo (Vigilância Patrimonial).
Esta faixa de comunicação deve ser usada única e exclusivamente para em casos de
Emergência.

B) RAMAL DE EMERGÊNCIA:
Nos locais onde tenha um telefone fixo, pode ser usado discando o Ramal 222. Essa é a
linha direta com um aparelho telefônico específico, localizado na Portaria da Unidade.
Nota: Para ambos os casos acima, a informação do ocorrido deve ser clara, objetiva e com
o maior número de informações possíveis sobre o local, tipo de ocorrência e estado da
vítima (caso haja).

C) BOTOEIRA DE EMERGÊNCIA:
A localidade possui 371 Botoeiras de Emergência setorizadas. O sistema de Botoeiras de
Emergências, quando acionado, dispara o Alarme de Emergência do zona setorial do seu
acionamento.

Nota: Em função da complexidade e alarde quando é disparado o Alarme de Emergência da


localidade, inclusive com prontidão para possíveis Abandonos das Áreas, ele deverá ser
priorizado em casos de emergências de alto potencial, como exemplo: Princípio de incêndio,
Acidentes de grande potencial e gravidade, grandes vazamentos de produtos químicos.
Para situações de menor gravidade, deverá ser feita comunicação pelo Rádio HT (faixa 8)
ou Ramal de Emergências 222.

6.19 PREVENÇÃO DE ACIDENTES / TRATAMENTO DO ACIDENTADO:


A contratada será responsável pela prevenção de acidentes, incidentes e toda Gestão de
Segurança na realização dos trabalhos e todas as obrigações morais e legais, decorrentes
dos acidentes serão de responsabilidade total da Contratada.
A HEINEKEN não se obriga a fornecer assistência médica e transporte ao acidentado.
Dispõe-se a fazer somente serviços de primeiros socorros e transporte de emergência até a
Enfermaria Interna.
A Contratada deverá manter de prontidão, formas de condução ou locomoção de
funcionários que necessitem de atendimento médico externo.
A contratada é responsável e está obrigada a emitir o CAT (Comunicado de Acidente do
Trabalho) ao INSS no prazo de 24 (vinte e quatro) horas do acidente ocorrido e enviar cópia
da mesma para o Setor de SHE em igual prazo.
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 18 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

Todo o funcionário que sofrer uma lesão, em decorrência da atividade interna na Heineken,
independente da gravidade, deverá ser encaminhado ao Serviço de Saúde (Clinica Interna).
O Gestor da HEINEKEN e SHE HEINEKEN devem ser comunicados imediatamente.
Todo acidente, incidente de alto potencial, acidentes com danos materiais, acidentes
ambientais, deverão ser comunicados para SHE e ao Gestor da HEINEKEN.

6.20 REGRAS GLOBAIS DE SEGURANÇA:


A partir da análise de fatalidades ocorridas nos últimos 15 anos na HEINEKEN no mundo,
foram identificados 12 principais fatores destas ocorrências, desta maneira foram criadas as
12 Regras que Salvam Vidas.
Dependendo da natureza do trabalho e atividades diárias, algumas regras devem ser mais
relevantes do que outras. Entretanto, as Regras que Salvam Vidas são válidas para todos
os que trabalham na HEINEKEN, tanto para funcionários próprios como para Contratados.

6.21 CLASSIFICACÃO DE EVENTOS DE SEGURANÇA:


Todos os eventos de SHE são analisados e classificados, seguindo os seguintes critérios:

 Near Miss (Quase Acidente): É um evento não planejado e indesejado relacionado com
o trabalho que, sob circunstâncias ligeiramente diferentes, poderia causar um acidente
com afastamento grave ou sem afastamento.

 Acidente sem afastamento (INCIDENTE): É caracterizado como um INCIDENTE, um


evento não planejado e indesejado relacionado com o trabalho, que leva a:
 Danos pessoais ou outros danos;
 Tratamento médico;
 Não existe perda de dias de trabalho.
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 19 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

 Acidente com Afastamento MENOR: É um evento não planejado e indesejado


relacionado com o trabalho, que:
 Causas danos pessoais ou outros danos;
 Não entra na categoria de acidente com afastamento grave;
 Causa até 3 dias de trabalho perdidos.
 Acidente com Afastamento GRAVE: É um evento não planejado e indesejado
relacionado com o trabalho, que:
 Causas danos pessoais ou outros danos;
 Causa mais de 3 dias de trabalho perdidos;
 Hospitalização durante mais de 24 horas;
 Morte ou deficiência permanente.

Com a total compreensão dos eventos de segurança é mais provável impedir que
aconteçam novamente, por isso é importante que Near Miss, Incidentes ou Acidentes,
sejam sempre comunicados. Além disso, todos os Incidentes ou Acidentes devem passar
pelo procedimento de investigação.
Toda atividade com risco eminente de segurança, será respeitado a Recusa ao Trabalho por
parte dos Contratados, para que seja feita uma reavaliação e a torne em condições seguras.

6.22 SAÚDE OCUPACIONAL:


A empresa contratada deverá seguir, quanto à proteção da saúde de seus empregados, as
orientações determinadas pela Norma Regulamentadora NR 07 – Programa de Controle
Médico de Saúde Ocupacional.
A HEINEKEN deverá ser informada previamente sobre os funcionários de empresas
contratadas que tiverem problemas de saúde ou restrições a alguma tarefa.
A Contratada deverá apresentar cópia do ASO (Atestado de Saúde Ocupacional), assinado
pelo Médico do Trabalho contratado por ela, como parte do Kit de Integração. No ASO
deverá constar nota de aptidão para a função, assim como para Trabalho em Altura e
Espaço Confinado, quando estes requisitos forem inerentes ao exercício da função, ainda
que realizado eventualmente.

6.23 PREVENÇÃO E COMBATE A INCÊNDIO:


Somente é permitido fumar nas áreas permitidas (Informe-se onde são os Fumódromos).
É proibido usar espiriteiras, fogareiros ou fazer qualquer tipo de fogo sem autorização da
HEINEKEN.
Os produtos inflamáveis deverão ser armazenados em locais isolados e ventilados, longe de
qualquer fonte de calor e materiais combustíveis (madeira, papel, estopa, etc.) com
instalações elétricas e sinalizações adequadas (observada a NR 26).
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 20 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

É proibido usar instalações elétricas improvisadas. Elas devem estar em conformidade com
os padrões de Instalações Elétricas da NR 10.
É proibido ligar mais de um aparelho elétrico na mesma tomada.
Manter desobstruídos e sinalizados, todos os locais de extintores, hidrantes e demais
equipamentos de combate a incêndio.
A qualquer sinal de fogo, somente pessoal treinado fazer uso do equipamento de combate a
incêndio. Informar imediatamente ao setor de SHE HEINEKEN e relatar o ocorrido.
É proibida a utilização do extintor por pessoas não treinadas/habilitadas. É permitida a
utilização de hidrantes somente pelo pessoal da Brigada de Emergência da HEINEKEN.
Deve ser seguido o procedimento do PAE - PLANO DE AÇÃO DE EMERGÊNCIA, conforme
treinamento de Integração de Segurança do Trabalho.

6.24 PRODUTOS QUÍMICOS PERIGOSOS E INFLAMÁVEIS EM GERAL:


A utilização de produtos químicos perigosos e inflamáveis deverá ter a aprovação
antecipada da Equipe de Segurança do Trabalho da HEINEKEN.
A FISPQ – Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos, deverá acompanhar
os produtos químicos.
Os Contratados deverão utilizar os devidos EPI's – Equipamentos de Proteção Individual,
solicitados na FISPQ do produto químico e deverá ser preenchida uma PT – Permissão de
Trabalho.
É proibido fumar, comer ou beber durante os trabalhos ou em locais onde estejam sendo
utilizados ou estocados produtos químicos perigosos ou inflamáveis. Além disso, não manter
os produtos químicos nas áreas onde há produção e manuseio de produtos acabados e
matérias-primas para evitar contaminação cruzada.
Os recipientes para produtos químicos perigosos e inflamáveis deverão estar devidamente
identificados com nome do produto e com o Diamante de Hommel, conforme desenho
abaixo:

6.25 CUMPRIMENTO A LEGISLAÇÃO:


Normas Regulamentadoras: A empresa contratada deverá praticar obrigatoriamente as
Normas Legais que se relacionem com os trabalhos que executa e, em especial o
cumprimento da Portaria n.º 3214 de 08 de junho de 1978, publicada no Diário Oficial da
União de 06 de julho de 1978, suplemento ao n.º 127.
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 21 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

NR-01 Disposições Gerais


NR-02 Inspeção Prévia
NR-03 Embargo e Interdição
NR-04 Serviços Especializados em Engenharia de Segurança e Medicina do Trabalho
NR-05 Comissão Interna de Prevenção de Acidentes
NR-06 Equipamento de Proteção Individual (EPI)
NR-07 Exames Médicos
NR-08 Edificações
NR-09 Riscos Ambientais
NR-10 Instalações e Serviços em Eletricidade
NR-11 Transporte, Movimentação, Armazenagem e Manuseio de Materiais
NR-12 Máquinas e Equipamentos
NR-13 Vasos sob Pressão
NR-14 Fornos
NR-15 Atividades e Operações Insalubres
NR-16 Atividades e Operações Perigosas
NR-17 Ergonomia
NR-18 Obras de Construção, Demolição e Reparos
NR-19 Explosivos
NR-20 Combustíveis Líquidos e Inflamáveis
NR-21 Trabalhos a Céu Aberto
NR-22 Trabalhos Subterrâneos
NR-23 Proteção Contra Incêndios
NR-24 Condições Sanitárias dos Locais de Trabalho
NR-25 Resíduos Industriais
NR-26 Sinalização de Segurança
NR-27 Registros de Profissionais
NR-28 Fiscalização e Penalidades
NR-31 Agricultura, pecuária, silvicultura, exploração florestal e aqüicultura.
NR-32 Segurança e Saúde no Trabalho em Serviços de Saúde
NR-33 Segurança e Saúde nos Trabalhos em Espaços Confinados
NR-34 Condições e Meio Ambiente de Trabalho na Indústria da Construção, Reparação e
Desmonte Naval
NR-35 Trabalho em Altura
NR-36 Segurança e Saúde no Trabalho em Empresas de Abate e Processamento de
Carnes e Derivados

Dúvidas, consultar o site Ministério do Trabalho:


http://trabalho.gov.br/seguranca-e-saude-no-trabalho/normatizacao/normas-regulamentadoras
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 22 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

PPP – Perfil Profissiográfico Previdenciário: Lei nº 8.213, de 24 de Julho de 1991, que


dispõe sobre os Planos de Benefícios da Previdência Social.

6.26 MEIO AMBIENTE:


Todos os funcionários da empresa contratada devem respeitar as regras de meio ambiente
e a coleta seletiva.
Os resíduos deverão ser destinados até a Central de Resíduos da localidade. Toda
movimentação e auxilio para esse descarte poderá ser obtido com o GESTOR HEINEKEN
ou com o setor de Meio Ambiente.
Antes de iniciar uma atividade que ofereça risco de vazamento, deve-se isolar a canaleta de
água pluvial.
Em atividades de lubrificação, o resíduo não poderá, em hipótese alguma, ser descartado
nas redes de drenagem da fábrica. A contratada deve reciclar o resíduo, apresentando a
destinação aplicada.
Os prejuízos provenientes de contaminações ou danos ambientais, ocasionados por má
conduta de funcionários Contratados, são de inteira responsabilidade legal da empresa
Contratada, que devem adotar medidas reparatórias imediatamente.

6.27 - ORGANIZAÇÃO E LIMPEZA:


Toda empresa contratada que deixar o ambiente da HEINEKEN deverá deixar o seu local
limpo e organizado, sendo de sua inteira responsabilidade a retirada de todo o material
usado durante a realização de suas atividades.
O não cumprimento aos critérios de limpeza, organização e destinação correta de resíduos,
poderá ser caracterizado pela Contratante em não finalização da atividade por parte da
Contratada.

6.28 ADMINISTRAÇÃO DOS CONTRATADOS:


A empresa contratada deverá apresentar um responsável pelo pessoal e este deverá
permanecer nas dependências da HEINEKEN por tempo integral. O contato com a
HEINEKEN será feito através do responsável da obra/serviço a ser realizado.
A HEINEKEN deve apontar um funcionário responsável, como Pessoa de Contato, por
acompanhar cada atividade ou serviço realizado pelas empresas contratadas, sendo ele
responsável por todo o fluxo de contratação e prestação de serviço, com especial atenção
para a revogação de acesso, devolução de material e recolhimento de credenciais assim
que o contrato termine.

6.29 SINALIZAÇÃO DA ÁREA DE TRABALHO:


A Contratada antes de iniciar os trabalhos, deve minimizar os riscos provenientes da sua
atividade que possam causar danos a outras pessoas, para tal é obrigatório sinalizar e isolar
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 23 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

o local do serviço através de cones, fitas zebradas, cerquites, tapumes, placas de


sinalização, etc., e tomar as medidas cabíveis quanto à utilização de EPC's, a fim de
assegurar que os riscos de acidentes sejam controlados/minimizados.
SÃO DE TOTAL RESPONSABILIDADE DA CONTRATADA os materiais ou equipamentos
de isolamento e sinalização de área.

6.30 DESEMPENHO DAS CONTRATADAS:


6.30.1 INDICADORES DE SEGURANÇA:
Todas as Contratadas que pertençam à CATEGORIA A (Empresa que tem contrato de
prestação de serviço contínuo), ou mesmo que em outra categoria, se assim for solicitada
pelo Setor de SHE, deverão fornecer informações sobre os Indicadores de Segurança dos
trabalhadores.
Serão realizadas reuniões periódicas entre o time de SHE HEINEKEN e o time de
SHE/Gestores das Contratadas, para discussão de assuntos relativos à Segurança e
apresentação de resultados.
A Contratada deverá fornecer informações mensais, relatando a performance de segurança
da empresa. As informações deverão conter, no mínimo:
 Estatísticas de near misses, incidentes e acidentes;
 Ata da CIPA quando houver;
 Relatórios de investigação de incidentes e acidentes;
 Plano de ações gerado a partir dos incidentes e acidentes;
 Plano de Treinamento e DDS;
 Boas práticas de saúde, segurança e meio ambiente.

6.30.2 INSPEÇÕES DE SEGURANÇA:


Serão realizadas inspeções planejadas com o objetivo de assegurar que os itens desse
programa estejam entendidos e sendo cumprido pelos Contratados, principalmente sobre
critérios de Comportamento Seguro nas atividades.

6.30.3 AUDITORIAS DE SEGURANÇA:


Serão realizadas auditorias programadas nas Contratadas, com o FORMULÁRIO DE
AVALIAÇÃO DAS CONTRATADAS. O resultado da Avaliação deverá ser apresentado em
reunião formal entre as partes. Os desempenhos das Contratadas serão tratados nas
reuniões periódicas entre o time de SHE HEINEKEN e o time de SHE/Gestores das
Contratadas,

6.30.4 MONITORAMENTO:
O monitoramento da Gestão de Contratadas deve ser realizado nas reuniões de governança
do time de SHE de Fábrica, CDA ou Corporativo.
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 24 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

Os times multidisciplinares da Fábrica, CDA e Corporativo, devem realizar verificações


internas quanto à aderência do procedimento e tomar as ações cabíveis.
Os registros de BOAS PRÁTICAS SIGNIFICATIVAS (exemplo: Melhorias de redução de
riscos de segurança) ou DESVIOS SIGNIFICATIVOS (exemplo: quebra de Regras que
Salvam Vidas), deverão serem feitos em formulário específico, através do Anexo 7 - Ficha
de Ocorrência de Contratadas.
O preenchimento da Ficha de Ocorrência de Contratadas, deverá ser feita somente por
funcionários HEINEKEN, Gestores ou time de SHE.
Caso envolva Bloqueio de Acesso de algum Contratado, a Patrimonial deverá receber cópia
da ocorrência.
As Fichas de Ocorrências registradas no decorrer do contrato de serviços da Contratada,
serão consideradas como critérios de avaliação para a renovação do Contrato com a
HEINEKEN.

6.31 ATRASOS OU PARALISAÇÕES:


A empresa contratada será responsável por atrasos e/ou prejuízos decorrentes da
paralisação parcial ou total dos trabalhos, que pode ser provocada pelo não cumprimento da
legislação vigente ou normas apresentadas neste manual.

6.32 ALTERAÇÕES NO EFETIVO DA CONTRATADA:


As Contratadas fixas, deverão comunicar formalmente para a Patrimonial HEINEKEN
(Portaria), o desligamento de qualquer funcionário, imediatamente após a comunicação do
fim do vínculo empregatício. Essa ação é imprescindível para que o crachá do Contratado
desligado seja imediatamente bloqueado.
Qualquer tipo de prejuízo que ocorra em função do descumprimento deste item, é de total
responsabilidade da Empresa Contratada.

6.33 RESPONSABILIDADES:
É de responsabilidade do REQUISITANTE da atividade/serviço, desde a criação da
Requisição de Compras – RC até o término da prestação, a gestão de todos os terceiros
que estão envolvidos nesta prestação, em todos os seus quesitos.
Todas as exceções deste programa são de responsabilidade integral e intransferível da Área
Contratante e a atividade somente poderá ser continuada, caso exista divergências, com a
total ciência e aval do Diretor Industrial/Gerente da Distribuição Própria.
É de responsabilidade da CONTRATADA, através de seus representantes legais, o integral
cumprimento dos itens deste PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS, por tempo
indeterminado, em qualquer atividade ou prestação de serviço que venha a executar para a
HEINEKEN.
PROCESSOS

PROGRAMA DE GESTÃO DE CONTRATADAS


Data da Publicação: Código - Revisão:
Página 25 de 25
22/10/2018 PR-ITU-SST-02/05

É parte dos documentos que deverão ser recebidos pelo setor de SHE, antes da Integração,
o Anexo 6 - Termo de Ciência e Responsabilidade do PGC, devidamente assinado pelo
responsável pela Contratada.

7. REGISTROS:
Quem Quem Tempo De Forma Forma De
Registro
Registra Arquiva Arquivo Disponibilização Disposição
PROGRAMA DE
W:\3. GESTÃO
GESTÃO DE SHE SHE 12 meses Descarte
DE TERCEIROS
CONTRATADAS

8. ANEXOS:
Anexo 1 - Documentos para Integração Heineken
Anexo 2 - Registro de Empresa Contratada
Anexo 3 - Formulário de Dados do Contratado
Anexo 4 - Modelo de Carta de Subcontratação
Anexo 5 - APR – Análise Preliminar de Riscos
Anexo 6 - Termo de Ciência e Responsabilidade do PGC
Anexo 7 - Ficha de Ocorrência de Contratadas

Você também pode gostar