Você está na página 1de 20

Comfort Pag.

1 /19
GUIA GERAL DE
RELATÓRIO DOPREPARAÇÃO
CONSTRUTORDE OBRA
Contrato: Unidades: Data da Visita:

Data acordada para entrega do material: Data acordada para Inicio da Instalação: Data acordada para termino da Instalação:

Supervisor Instalação Responsável: Telefones para contato:

Prezado Cliente,

Para garantir o melhor serviço de instalação de elevadores dentro de um curto período de


tempo , elaboramos o Guia Geral do Construtor para elevadores da linha Gen2-Comfort,
para permitir que preparemos juntos a instalação do seu elevador. Este Guia é um check-list
que traz as informações necessárias para todo o processo de preparação da obra, fazendo
importantes referências sobre o projeto de instalação. Solicitamos que todos os itens
listados neste Guia sejam executados e estejam em conformidade antes da chegada dos
colaboradores OTIS para a montagem do equipamento. Em caso de dúvida ou qualquer
necessidade, entre em contato com o Supervisor de Instalações responsável pelo seu
atendimento.

Os objetivos deste documento são:

1 – Assegurar que , com a chegada do material à obra, todos os itens do Relatório de


Preparação de Obra (RPO) estejam concluídos para que seja possível iniciar o processo de
instalação.

2 – Garantir condições seguras de trabalho para todos os colaboradores da obra e


próximos às entradas da caixa do elevador.

3 – Entregar o elevador na data prevista.

A OTIS não recomenda o uso do elevador durante a construção do edifício. Caso isso ocorra,
será necessária a limpeza e reajuste adicionais no equipamento para entrega ao
condomínio. Alem disso há o risco substancial de danos, que podem causar atrasos na
entrega do elevador aos moradores. O uso temporário do elevador requer um contrato
especial.
Comfort Pag. 2 /19
GUIA GERAL DE
RELATÓRIO DOPREPARAÇÃO
CONSTRUTORDE OBRA

10 1
8
6
12

4
3

2
12

7
Comfort Pag. 3 /19
1 - DESCARGA
RELATÓRIO DEEPREPARAÇÃO
GUARDA DE MATERIAL
DE OBRA
A – Quarto de Materiais: deve ter área, isolado e coberto de forma que pessoas não
autorizadas não tenham acesso, garantindo a segurança a danos de condições adversas que
possa sofrer o seu Elevador (*).

B – Quarto de Mecânicos: deve ter 10m² , isolado coberto de forma que pessoas não
autorizadas não tenham acesso, garantindo a segurança e danos de condições adversas que
possa sofrer o ferramental utilizado em seu Elevador (**).

C – Distância de descarregamento: é exigido que o caminhão seja descarregado dentro de


uma distância de 50 metros entre a caixa e o quarto de materiais, ou de outra forma,
conforme acordado em contrato. Grandes obstáculos devem ser identificados antes do envio
do material para a obra. Se esses obstáculos resultam em trabalhos extras, as condições
devem ser revistas com a área comercial (*).
Grandes obstáculos podem ser:
-Diferenças de nível superiores a 0,5m
-Limitações como o tamanho do caminhão (Acesso a centros comerciais).
-Limitações de estacionamento do caminhão.
-Acesso difícil do material a caixa do elevador.
-Transporte do material sobre superfícies alagadas e/ou com lama.

C B

Nota:
(*) Não-conformidades observadas na descarga ou instalação
resultando em trabalhos extras, podem ser cobrados do cliente.
(**) Exigência prevista na cláusula “3.2.3 – Geral” do contrato de
compra dos equipamentos Otis, e devem ser mantidas até que a
instalação seja concluída.
Comfort Pag. 4 /19
2 - POÇO
RELATÓRIO DE PREPARAÇÃO DE OBRA

A- Elevador de 4 a 8 Passageiros (1m/s): deve ter altura do nível do piso acabado até o fundo
do poço de 1100mm e pilaretes no fundo do poço , como mostra a figura, para maiores
informações , consultar “Planta dos Pilaretes” no Projeto para verificar posição dos mesmos
na caixa (*)(**)(***).

Elevador de 4 a 8 Passageiros
FRENTE
A

1100 mm

Nota:
(*) Ver nota “02” do projeto para maiores detalhes.
(**) Ver nota “03” do projeto para maiores detalhes.
(***) Profundidade do poço, de acordo com a (NBR 16042 item
5.7.2.3)
Comfort Pag. 5 /19
2 - POÇO
RELATÓRIO DE PREPARAÇÃO DE OBRA

B- Elevador de 10 a 13 Passageiros (1m/s): deve ter altura do nível do piso acabado até o
fundo do poço de 1100mm e sem a necessidade de pilaretes no fundo do poço (como
mostra a figura), pois os mesmos já estão incluso no produto , para maiores informações
consultar “Planta dos Pilaretes” no Projeto de Instalação (*)(**)(***).

Elevador de 10 a 13 Passageiros
FRENTE

1100 mm

Nota:
(*) Ver nota “02” do projeto para maiores detalhes.
(**) Ver nota “03” do projeto para maiores detalhes.
(***) Profundidade do poço, de acordo com a (NBR 16042 item
5.7.2.3)
Comfort Pag. 6 /19
2 - POÇO
RELATÓRIO DE PREPARAÇÃO DE OBRA

C - Elevador de 6 a 13 Passageiros (1,75m/s): deve ter altura do nível do piso acabado até o
fundo do poço de 1400mm e um pilarete central no fundo do poço , como mostra a figura,
para maiores informações, consultar “Planta dos Pilaretes” no Projeto para verificar posição
dos mesmos na caixa. (*)(**)(***).

Elevador de 6 a 13 Pass (1,75m/s)


FRENTE

1400 mm

Nota:
(*) Ver nota “02” do projeto para maiores detalhes.
(**) Ver nota “03” do projeto para maiores detalhes.
(***) Profundidade do poço, de acordo com a (NBR 207 item
5.7.2.3)
Comfort Pag. 7 /19
2 - POÇO
RELATÓRIO DE PREPARAÇÃO DE OBRA

C - Elevador de 8 a 13 Passageiros (2,5m/s): deve ter altura do nível do piso acabado até o
fundo do poço de 1400mm e um pilarete central no fundo do poço , como mostra a figura,
para maiores informações, consultar “Planta dos Pilaretes” no Projeto para verificar posição
dos mesmos na caixa. (*)(**)(***).

Elevador de 10 a 13 Pass (2,5m/s)


FRENTE

1700 mm

Nota:
(*) Ver nota “02” do projeto para maiores detalhes.
(**) Ver nota “03” do projeto para maiores detalhes.
(***) Profundidade do poço, de acordo com a (NBR 207 item
5.7.2.3)
Comfort Pag. 8 /19
2 - POÇO
RELATÓRIO DE PREPARAÇÃO DE OBRA

A
B
D

A - Condições da caixa: as paredes devem


ser resistentes ao fogo, de materiais E
incombustíveis e adequada para resistir aos
esforços mecânicos (*).

B - Cintas ou viga: alinhada ao piso acabado


do vão de acesso ao fundo do poço para
fixação das primeiras Guias . F
C - Parede divisória para Poços Adjacente:
nesta condição de poço adjacente, deverá
ter uma parede divisória do fundo do poço
até o nível do 1º pavimento e acima mais
2,5m (**).

D - Tela divisória para Poços Adjacente:


acima da parede divisória do fundo do poço, deve ser fechado por alvenaria, chapa ou tela
metálica de malha inferior a 50mm x 50mm em toda extensão do passadiço (**).

E - Área de Segurança: o fundo da caixa deve estar seco, limpo com marcação de segurança
de 1m x 0,50m na cor amarela , Consultar “Planta do Fundo do Poço” no projeto para
detalhes de posição (***).

F - Impermeabilização: Chão do poço deve ter impermeabilização de 100mm (****).

Nota:
(*) De acordo com a (NBR 16042 item 5.3).
(**) De acordo com a (NBR 16042 item 5.6.2).
(***) De acordo com a (NBR 16042 item 5.7.2.3).
(****) De acordo com a (NBR 16042 item 5.7.2.1).
Comfort Pag. 9 /19
3 - PAVIMENTO
RELATÓRIO DE PREPARAÇÃO DE OBRA

A - Vãos de Portas: Vãos de acesso às caixas dos elevadores devem ter fechamento
provisório com rodapé e guarda corpo, atendendo as características mostradas nas figuras
abaixo (*).

3º Parada
A

2º Parada
B
B - Vãos de Porta 2º parada: a B
parte inferior deve ser feita
conforme figura ao lado, com
um ressalto de 50 mm que ira
garantir a segurança mesmo
com a instalação do guincho 1º Parada
que ira instalar seu elevador.
A
C - Tela de proteção: Os vãos
de portas devem ser
completamente preenchidos
com tela de nylon ou
malha 3,5 X 3,5 mm, a fim de impedir queda de objetos Estranhos (*).

Nota:
(*)Esta instalação é uma exigência prevista na cláusula 3.2.2 – (Obrigações
do Comprador / Nos pavimentos )– do contrato de compra dos
equipamentos Otis e devem ser mantidas até que seja feita a instalação das
portas de andar dos elevadores.
(**) Ver nota “05” do projeto para maiores detalhes.
Comfort Pag.10 /19
3 - PAVIMENTO
RELATÓRIO DE PREPARAÇÃO DE OBRA
Materiais: Abaixo, quantidade de material necessário para produzir a proteção de um
pavimento(*).

Qtd (2x) Qtd (5x) Qtd (4x) Qtd (1x)


Sarrafo Azul Sarrafo Vermelho Sarrafo Amarelo Tela Fachadeira
Parte Inferior: Medir a cota “X” conforme figura abaixo, o sarrafo na cor vermelha deve ter o
comprimento da medida “X” mais 400mm, o Azul sempre 1200mm (*).

X X

Parte Superior: Medir a cota “Y” conforme figura abaixo, a tela deve ter o comprimento da
medida “Y” mais 400 mm, e seguir a montagem abaixo (*).

X X

Travas da proteção: Medir a cota “Z” da proteção conforme figura abaixo, marcar e fixar de
forma que a proteção encoste no chão quando tiver acoplada as travas (*).

Nota:
(*) Ver nota “05” do projeto para maiores detalhes.
Comfort Pag.11 /19
4 - PASSADIÇO
RELATÓRIO DE PREPARAÇÃO DE OBRA

mm

A mm
B

mm

A-Paredes: com acabamento sem interferências, pintadas ou caiadas em toda sua extensão,
para elevadores panorâmicos as paredes devem ser pintadas de preto fosco(*).

B-Cintas: devem estar aparentes, pintadas e ter distância máxima entre elas de 3m, Consultar
“Corte Vertical A-A” no projeto para maiores detalhes(**).

C-Última altura / Altura última cinta: Consultar “Corte Vertical A-A” no projeto para maiores
detalhes.

D-Parada falsa ou Superior a 11m: Quando houver


distancia superior a 11m entre paradas consecutivas
ou parada falsa, deve existir uma porta de emergência
na caixa com espaçamento vertical entre soleiras não
superior a 11m (***).

Especificação: A Porta deve ser do tipo corta fogo, mm


Abrindo para fora da projeção do passadiço, e
provida de trava com chave permitindo o fechamento
autônomo, fechar e travar sem o D
uso da chave .
O destravamento pelo lado do pavimento será apenas
por chave diferente de qualquer outra existente no
Edifício.
As portas de inspeção e emergência devem ser
possível de serem abertas a partir do interior da
caixa sem chave mesmo estando travadas (***).

Nota:
(*) De acordo com a (NBR 16042 item 5.2.1. e 5.4.)
(**) De acordo com a (NBR 16042 item 5.2.1.,5.3. e 5.4.))
(***) Esta instalação é uma exigência prevista na norma NBR 16042
(5.2.2.1.2, 5.2.2.2,5.2.2.2.2 e 5.2.2.3) - Obrigações do Comprador .
Comfort Pag.12 /19
5/6/7 - PASSADIÇO
RELATÓRIO DE PREPARAÇÃO DE OBRA

A Min 2,5m
Máx 7m
A

1m
1m

A-Iluminação de passadiço: a caixa


deve ter lâmpadas situadas a 0,5m

Máx 7m
do fundo do poço, 0,5m do topo da caixa com

1m
lâmpadas intermediárias com até 7m de
distância entre as mesmas, garantindo que
tenha no mínimo 50Lx em toda extensão do
passadiço, a iluminação deve ter 2
interruptores paralelos com tomadas, sendo
um no poço e outro no topo da caixa,
consultar “Planta do Fundo do Poço”
no Projeto para verificar posição da luminária
A
na caixa. (*)

B - Interfone: entre andar principal da caixa e


a portaria deve ser instalado um
eletroduto/Cabo tipo “Telefônico FI-60” para
instalação do intercomunicador (**). B

Nota: O cabo “Telefônico FI-60”


atende uma distância de 350m
entre andar principal da caixa até portaria,
quando a distância for superior, o representante
Otis Responsável deve ser informado.

Nota:
(*) De acordo com a (NBR 16042 item 5.9).
(**) Atentar para o tipo de instalação, sobre pavimento ou
avanço , Consultar “Detalhe das portas abaixo da última
parada” no Projeto para maiores detalhes.
Comfort Pag.13 /19
8 - REM
RELATÓRIO DE PREPARAÇÃO DE OBRA
A-REM, Equipamento de Monitoração Remota: Entre a central telefônica de seu
empreendimento (DG) deve ser instalado um eletroduto com Cabo Telefônico “2 pares x
0,50mm² (CCI-50)” até o ultimo pavimento, de formar que fique na parte interna do poço
,estando posicionado a 100mm dos eletroduto de alimentação do controle, e a 100mm da
parede lateral da caixa, com sobra de 4m a partir do final do eletroduto, consultar “Planta
Baixa” no Projeto para verificar posição do controle na caixa. (*)(**)

Nota: Além do eletroduto e fiação de


telefone para o controle, deverá ser
disponibilizado eletroduto de interli-
100

gação dos passadiços dos elevadores.


O Cabo para interligação dos eleva-

100
100

dores será fornecido pela Otis e


atende uma distância de 50m entre
200

200
Controles , quando a distância for
superior, o representante Otis
Responsável deve ser informado.

Elev.1 Elev.2 Ultimo


Elevador

Nota:
(*) Exigência prevista na cláusula (3.2.5 e 3.2.6) do Contrato
de venda do seu elevador - Obrigações do Comprador.
(**) O eletroduto do REM deve ser independente.
Comfort Pag.14 /19
9 - PORTA DE
RELATÓRIO DEPAVIMENTO
PREPARAÇÃO DE OBRA
Tipo de porta sobre Pavimento ou Avanço: Consultar “Detalhe das portas abaixo da última
parada” no Projeto para verificar modelo de porta, e prever rebaixo para fixação da soleira
da porta conforme indicado “Corte B-B (Instalação de Porta)” no Projeto Executivo (*).
A - Sobre Avanço. B - Sobre Pavimento.

A B
20 20

C-Referência nível de portas: o nível do piso acabado


deve ser informado em cada andar, próximo a entrada
da caixa.(**)

Nota:
(*) Atentar para o tipo de instalação, sobre pavimento ou
avanço , Consultar “Detalhe das portas abaixo da última
parada” no Projeto para maiores detalhes.
Comfort Pag.15 /19
9 - PORTA DE
RELATÓRIO DEPAVIMENTO
PREPARAÇÃO DE OBRA
A – Vão livre para instalação de portas de andar: , Consultar “Corte B-B (Instalação de
Porta)” no Projeto e verificar modelo de porta (*).

A1 A2
Altura Total Avanço de Sobre
Tipo de Porta
da Porta soleira (AP7) pavimento
2000mm 2215mm 2270mm
Prima
2100mm 2315mm 2370mm
2000mm 2020mm 2345mm
Slim
2100mm 2120mm 2445mm

B – Bonecas laterais: devem ser construídas em alvenaria, revestidas e caídas em ambos os


lados, consultar “Supervisor de Instalação Otis” para esclarecimento de medidas.

C – Paletas: deve ser feitas cintas ou vigas de concreto aparente no topo do vão livre e outra
na soleira para fixação das portas, as mesmas devem ter largura de 200mm.

B
B A2
B A1

Nota:
(*) Atentar para o tipo de instalação, sobre pavimento ou
avanço , Consultar “Detalhe das portas abaixo da última
parada” no Projeto para maiores detalhes.
Comfort Pag.16 /19
10 - TOPO DA
RELATÓRIO DECAIXA
PREPARAÇÃO DE OBRA

A – Posicionamento dos ganchos na caixa: consultar “Planta Ganchos no teto do poço” no


Projeto para informações como cotas de posição (*).

A
A
A
A
A
A
A A

A A

B FRENTE

B – Especificação dos Ganchos : seguir padrão mostrado abaixo, maiores detalhes consultar
“Detalhe do Gancho no teto do poço” no Projeto (*).

Nota:
(*) Quando a altura do piso do ultimo pavimento até o laje do
topo da caixa for maior que “4100mm” como mostra o “Corte
Vertical A-A” no projeto , consultar cota “Z” em “Detalhe do
Gancho no teto do poço”.
Comfort Pag.17 /19
11 - TOPO DA
RELATÓRIO DECAIXA
PREPARAÇÃO DE OBRA
A –Abertura de ventilação: Na parte superior da caixa deve existir abertura de ventilação
que permita, em caso de incêndio a saída de fumaça e gases quentes para o ar livre e de
forma que não seja possível a entrada de água de causas naturais. As caixas não deverão ser
utilizadas para ventilação de qualquer outra área. É necessário observar exigências
adicionais locais .

Nota: Abaixo dimensões mínimas e modelos sugeridos, lembrando que a área de ventilação
deve estar com saída ao ar livre, nunca em área comum ou ambientes fechados como forros
, salas ou telhados.(*)

Nota:
(*) De acordo com a (NBR 16042 item 5.2.3, 5.2.3.1, 5.2.3.2, 5.2.3.3,
5.2.3.4).
Comfort Pag.18 /19
12 - INSTALAÇÃO
RELATÓRIO ELÉTRICA DE OBRA
DE PREPARAÇÃO

F
Controle (Otis)
Ultima parada
Trifásico Iluminação de
Alimentação Cabine Fase
Elevador e neutro
/terra e
G neutro

C
Quadro Principal
D Quadro Secundário F3
N T N F
F2
Seccionadora F1
Seccionadora
Geral

N N
T T+N PE

Disjuntor
E
B H

A - Requisitos de Aterramento: valor de


resistência de aterramento deve ser menor
que 5 ohms (*)(**)(***)(****).
B – Requisito N e T: Quando tiver um transformador de entrada no edifício, exige-se um
Jumper entre o neutro e o terra no barramento principal (Casa de Força) de onde deverá ser
fornecido um cabo (Norma NB3) terra. Deverá ter um cabo exclusivo até a última parada do
equipamento , sem derivações em seu percurso. Limite de distorção de alimentação é 5%. A
instalação elétrica do edifício deve seguir a norma NBR 5410(*).

Nota:
(*) Ver nota “08” do projeto para maiores detalhes.
(**) Ver nota “10” do projeto para maiores detalhes.
(***)Para maiores esclarecimentos, consultar “Guia Geral de Aterramento”.
(****) Sistema de aterramento TN-S (3F+N+PE) de acordo com o item
4.2.2.2.1A da norma ABNT NBR 5410:2004.
Comfort Pag.19 /19
12 - INSTALAÇÃO
RELATÓRIO ELÉTRICA DE OBRA
DE PREPARAÇÃO

C - Trifásico: Consultar “Esquema Elétrico” no projeto, para dimensionamento dos cabos a


ser utilizado(*)(**).
D – Seccionadora ou Disjuntor Tripolar: deve haver dispositivo de bloqueio na posição
“desligado”. As chaves do quadro secundário devem ser independentes para cada
elevador.(**)(***)

E – Disjuntor Iluminação de cabine: : deve ser


monopolar e haver dispositivo de bloqueio na
posição “desligado”, e deve ser independente
do circuito da iluminação do
passadiço(**)(***).
F – Alimentação do Controle do Elevador:
deve estar passado por eletroduto flexível 1.½,
estando posicionado a 200 mm do topo da
ultima abertura de pavimento, e a 100 mm da
parede lateral da caixa, com sobra dos
condutores de 4 m a partir do final do
eletroduto, consultar “Planta Baixa” no Projeto
para verificar posição do eletroduto na caixa.
(*).
G– Quadro Secundário: é recomendado que o
quadro seja instalado no mesmo pavimento do
quadro de controle do elevador e
independente para cada elevador.
H– Elevadores Adjacentes: com ligação de
grupo, considerar o barramento do PE do
quadro secundário da primeira unidade como
barramento para os demais controles.
F

Nota:
(*) Ver nota “8” do projeto para maiores detalhes.
(**) Os dados de potencia ,tensão e corrente ,para dimensionamento
dos cabos e fusíveis de entrada, estão localizados em “Esquema
Elétrico” no projeto.
(***) Maiores detalhes consultar NR-10.
Comfort Pag.20 /19
GUIA GERAL DE
RELATÓRIO DOPREPARAÇÃO
CONSTRUTORDE OBRA

Prezado Cliente,

Temos a responsabilidade de manter todas as pessoas e locais de trabalho seguras.

Nos projetamos processos de trabalho que nos permitem executar nossas tarefas do modo
mais seguro possível, enquanto entregamos produtos e serviços da mais alta qualidade a
nossos clientes.

Fornecemos aos nossos empregados e colaboradores o conhecimento, a habilidade e a


capacidade necessária para que possamos executar suas tarefas com segurança
Consideramos o Meio Ambiente, a Saúde e a Segurança em todas as decisões que
tomamos e em cada atividade que executamos.
Nosso foco incessante é promover o Meio Ambiente, a Saúde e Segurança em todos os
nossos processos.

Você também pode gostar