Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Resumo VpULHGHGLÀFXOGDGHVSDUDDOFDQoDURREMHWLYRGD+2
(*)
(QJHQKHLUD$PELHQWDOHGH6HJXUDQoDGR7UDEDOKR3yVJUDGXDQGDHP+LJLHQH2FXSDFLRQDO
'LDQWHGRH[SRVWRDPHWRGRORJLDGHDYDOLDomRVH- FRQWH[WRVFRPRVHUiGHPRQVWUDGR
miquantitativa de riscos químicos a ser apresenta-
da a seguir, busca otimizar a etapa de avaliação, A estimativa do risco será obtida por meio da com-
atribuindo a necessidade de avaliar quantitativa- binação entre a probabilidade e a severidade de
PHQWHDSHQDVXPDSDUFHODGDVH[SRVLo}HVIRFDQ- H[SRVLomRDXPGHWHUPLQDGRDJHQWHTXtPLFR3DUD
GRQDWRPDGDGHGHFLV}HVSUiWLFDVSDUDDYHULÀ- isso, o processo de avaliação deverá ser dividido
cação e/ou implantação de medidas de controle em 5 fases, distribuídas em colunas no Excel, con-
adequadas aos riscos. forme apresentado a seguir:
SDUDREWHUXPDJUDGDomRPDLVÀGHGLJQDGDUHDOL-
dade. )UHTXrQFLDGHH[SRVLomR
3RUH[HPSORXPWUDEDOKDGRUSRGHHVWDUH[SRVWR $IUHTXrQFLDGHH[SRVLomRQRVSHUPLWLUiLGHQWLÀ-
diariamente a um material particulado que, ana- car a habitualidade de possíveis contatos do tra-
lisado isoladamente, poderia conduzir a uma alta balhador com o agente, e poderá ser estimada por
probabilidade, mas se esse particulado for gera- meio da análise de sua periodicidade e duração,
do ou utilizado em pequenas quantidades e dele FRQIRUPHR4XDGURHR4XDGUR
HPDQDUSRXFDSRHLUDSRQGHUDUHPRVPHOKRUDH[-
posição do trabalhador em questão.
4XDGUR²3HULRGLFLGDGHGDH[SRVLomR
PERIODICIDADE DA EXPOSIÇÃO
ÌQGLFH Descrição
Ocorre de forma eventual, imprevista, não fazendo parte da rotina de trabalho do
1
trabalhador. Menos de uma vez por semana.
2WUDEDOKDGRUpH[SRVWRDRDJHQWHFRPIUHTXrQFLDSRUpPKiXPDLQWHUPLWrQFLDPelo
2
menos uma vez por semana.
)RQWH$GDSWDGRGH:LHWKROWHU
DURAÇÃO DA EXPOSIÇÃO
ÌQGLFH Descrição
1 d < 30 min
2 30 min d 120 min
3 G!PLQ
)RQWH:LHWKROWHU
$SyVDQiOLVHGDSHULRGLFLGDGHHGXUDomRGDH[SRVLomRDIUHTXrQFLDGHYHUiVHUFODVVLÀFDGDFRQIRUPHD)LJXUD
)LJXUD²&ODVVLÀFDomRGDIUHTXrQFLDGHH[SRVLomR
DURAÇÃO
1 2 3
30 min
FREQUÊNCIA
d < 30 min d G!PLQ
DE EXPOSIÇÃO
120 min
3 3 6 9 6-9 $/7$
)RQWH:LHWKROWHU
4XDGUR1tYHOGHHPSRHLUDPHQWR
Nível de empoeiramento
Grânulos, 6yOLGRVQmRIULiYHLVSRGHQGRVHUREVHUYDGDDSHQDVXPDTXDQWLGDGH
%DL[R ÁRFRVRX PXLWROLPLWDGDGHSRHLUDQRDU([HPSORVJUkQXORVGHSROtPHUR
pellets ÁRFRVGHFHUDHVFDPDVGHVRGDFiXVWLFD
Poeira 6yOLGRVIULiYHLVFRPIRUPDomRGHSRHLUDDTXDOVHVHGLPHQWD
Médio grossa, UDSLGDPHQWHGHYLGRjJUDYLGDGH([HPSORVDUHLDSyGHPDGHLUD
cristalina limalha de alumínio.
6yOLGRVIULiYHLVFRPIRUPDomRGHPDWHULDOSDUWLFXODGRHPVXVSHQVmR
3RHLUDÀQD
Alto RTXDOSRGHSHUPDQHFHUSRUPXLWRWHPSRGLVSHUVRQRDU([HPSORV
e leve
FLPHQWRGLy[LGRGHWLWkQLRÀEUDVGHDPLDQWR
)RQWH$UTXLYR3HVVRDO
$SUHVHQWHIHUUDPHQWDQmRGHYHVHUDSOLFDGDjH[-
posição a fumos, fazendo-se necessário analisar os
materiais, as características do processo que os
geraram, temperaturas e tipos de barreiras pre-
ventivas.
A facilidade de dispersão de líquidos e gases e vapo- Algumas recomendações devem ser consideradas,
UHVQRDPELHQWHGHYHUiVHUFODVVLÀFDGDFRQIRUPHR conforme preconiza o Programa de Proteção
nível de volatilidade da substância (alto, médio ou Respiratória da Fundacentro (2016):
EDL[R REWLGRSRUPHLRGDLQWHUVHFomRGRSRQWRHQ-
tre a sua temperatura de ebulição e a temperatura I - Caso a intersecção da temperatura de operação
de operação, de acordo com a Figura 2: com a temperatura de ebulição do contaminante
se encontre na linha divisória, deve-se optar pela
2 OLYUR GH 7R[LFRORJLD 2FXSDFLRQDO GD )XQGDFHQ- 3DUD DQDOLVDU D SUREDELOLGDGH GH H[SRVLomR D JD-
WUR DSRQWD TXH D H[SRVLomR RFXSDFLRQDO ses, é possível que seja mais relevante a análise
a vapores será pequena quando a temperatura da integridade das vedações do recipiente de con-
de ebulição da substância é maior que 200 °C, e WHQomRLQFOXLQGRFRQH[}HVEHPFRPRDGLIHUHQoD
quando acima de 250 °C, a substância é conside- GH SUHVVmR LQWHUQD H H[WHUQD GR TXH DSHQDV DV
rada não volátil. características intrínsecas do gás.
Para líquidos não voláteis, como misturas com óle- Para mais informações sobre o potencial de emis-
os minerais, diesel, querosene, que possuem con- são de substâncias, sugere-se consultar a referên-
centração elevada de hidrocarbonetos com tem- cia da $GYDQFHG5($&+7RRO DRÀQDOGHVWH
SHUDWXUDVGHHEXOLomR 7( HOHYDGDVDH[SRVLomR artigo.
VHUiVLJQLÀFDWLYDVHPDQXVHDGRVHPWHPSHUDWXUDV
QUANTIDADE UTILIZADA
7RQHODGDV RX PHWURV F~ELFRV FDUJD GH XP FDPLQKmR RX GH XP FDPLQKmR
Grande
tanque)
)RQWH$GDSWDGRGH)XQGDFHQWUR
)LJXUD²'HWHUPLQDomRGDSUREDELOLGDGHGHH[SRVLomR
Facilidade de
Empoeiramento/
Volatilidade
Com base no índice encontrado na Figura 3, vai- dade devem ser dispostos na categoria A (FUNDA-
-se estabelecer a categorização da probabilidade, &(1752
FRQIRUPHR4XDGUR
1R ~OWLPR JUXSR FODVVLÀFDGR FRPR 6 GHYHP VHU
Ressalte-se que as categorias de probabilidade fazem alocadas as substâncias que podem causar danos
PHQomRDRSRWHQFLDOGHH[SRVLomRDRDJHQWHTXtPL- quando em contato com a pele ou os olhos. O gru-
co: frequência e facilidade de dispersão, parâmetros SR6QmRHQWUDUiQDFODVVLÀFDomRGRQtYHOGHVHYH-
utilizados para alcançar essa categorização. ridade, indicando somente que a substância possui
HIHLWRV VLJQLÀFDWLYRV TXDQGR HP FRQWDWR FRP RV
3) Estimativa da severidade olhos ou a pele e, por isso, deve ser fornecida pro-
teção adequada ao trabalhador.
A severidade do dano ou agravo à saúde provocado
SHODH[SRVLomRDRDJHQWHSRGHUiVHUGHWHUPLQDGD Nota: quando uma substância apresentar apenas
SRU VXD WR[LFLGDGH (VWD SRU VXD YH] OHYDUi HP IUDVHVGHSHULJRFODVVLÀFDGDVQDFDWHJRULD6GHYH-
consideração as frases de perigo do agente (Frases UiVHUFODVVLÀFDGDQDPHQRUGDVFDWHJRULDVPHQVX-
H, do inglês “Hazard Phrases”). ráveis dessa ferramenta, ou seja, na categoria A.
Os agentes químicos podem ser divididos em seis Alguns agentes químicos poderão ser inseridos em
diferentes grupos. Cinco destes, do A ao E, refe- mais de uma categoria. Caso as frases de perigo
rem-se aos danos à saúde devido à inalação ou à do agente enquadrem-se em diferentes catego-
LQJHVWmRGHFRQWDPLQDQWHV )81'$&(1752 rias, deve-se optar por aquela de maior perigo.
)81'$&(1752
2VDJHQWHVTXtPLFRVGHPDLRUWR[LFLGDGHRXPDLV
SHULJRVRVjVD~GHGHYHPVHUFODVVLÀFDGRVQDFDWH- Caso não se encontre frase de perigo para o con-
JRULD(2VDJHQWHVTXHDSUHVHQWDPPHQRUWR[LFL- taminante, tampouco indicação de que este não é
PROBABILIDADE
FRASES DE
CLASSES DE
PERIGO DESCRIÇÃO FATOR
SEVERIDADE
H[HPSORV
C
7R[LFLGDGHDJXGD OHWDOLGDGH TXDOTXHUURWDFODVVH
H301 H331 7R[LFLGDGHDJXGD VLVWrPLFD TXDOTXHUURWDFODVVH
H311 H370 Corrosividade, subclasses 1A, 1B ou 1C
&²7y[LFR H317 H373 Irritabilidade dos olhos, classe 1 300
+ EUH71 Irritabilidade do sistema respiratório
Sensibilização da pele
7R[LFLGDGHGDH[SRVLomRUHSHWLGDTXDOTXHUURWDFODVVH
D
7R[LFLGDGHDJXGD OHWDOLGDGH TXDOTXHUURWDFODVVHV
ou 2
7R[LFLGDGHSRUH[SRVLomRUHSHWLGDTXDOTXHUURWDFODVVH
H300 H361
1
H304 H362 7R[LFLGDGHUHSURGXWLYDFODVVHVRX
D – Muito
H310 H372 6ROGDHFRUWHGHDoRLQR[LGiYHO 400
7y[LFR
Poeiras ou fumos que contenham chumbo (remoção de
H330 EUH201
tinta à base de chumbo)
1pYRDGHSURGXWRVUHDWLYRV SRUH[HPSORMXQomRGH
H360
GRLVFRPSRQHQWHVLVRFLDQDWRHSR[LFXUDSRU89HWF
Fumos de resina da vareta de solda
E
H334 H350 Mutagênicos
E – Casos H340 H351 Carcinogênicos 500
Especiais
H341 EUH70 Sensibilizantes respiratórios
7HUDWRJrQLFRVUDGLRDWLYRVHDVÀ[LDQWHV
S
7R[LFLGDGHDJXGD OHWDOLGDGH VRPHQWHSHOHFODVVHV
H310 H317 2, 3 ou 4
7R[LFLGDGHDJXGD VLVWrPLFD VRPHQWHSHOHFODVVHV
H311 +
ou 2
S - Pele e H313 H319 Corrosividade (necrose), subclasses 1A, 1B, 1C
Olhos BB
H314 H320 Irritação cutânea classe 2
H315 Irritação dos olhos classes 1 ou 2
H316 Sensibilização da pele (alergias)
7R[LFLGDGHGDH[SRVLomRUHSHWLGDVRPHQWHSHOH
classes 1 ou 2
)RQWH$GDSWDGRGH)XQGDFHQWUR
SEVERIDADE
O risco a ser determinado nesse momento não le-
A - Irritante 100 vará em consideração as medidas de controle atu-
B - Nocivo 200 DOPHQWHH[LVWHQWHVSRLVRTXHVHEXVFDDJRUDpD
&7y[LFR 300 HVWLPDWLYDGRULVFR´SXURµFRQIRUPHDH[SRVLomR
'0XLWR7y[LFR 400 GRWUDEDOKDGRUDRDJHQWHHRVHXSRWHQFLDOWR[L-
E - Casos Especiais 500 cológico.
S - Pele e olhos
)RQWH$GDSWDGRGH)XQGDFHQWUR Desse modo, o Nível de Risco Puro (NRP) deverá
ser determinado pela intersecção da probabilida-
de com a respectiva severidade na Matriz de Risco
apresentada na Figura 4.
352%$%,/,'$'(
FAIXA DE
DESCRIÇÃO TOLERABILIDADE AÇÃO
RISCO
(VSHUDVHTXHHVWHULVFRQmRH[FHGDR/(QRHQWDQWR
72/(5É9(/&20
POUCO 30.000 a é necessário controle sistemático e periódico, para
AÇÕES DE MÉDIO 1$H/(
6,*1,),&$17( 50.000 PDQWHURULVFRDEDL[RGR/(1HFHVViULDDYDOLDomR
35$=2
quantitativa em até 12 meses.
)RQWH$UTXLYRSHVVRDO
(*)
´LJXDO/(µVHUYHSDUDGDUDLGHLDGHTXHDFRQFHQWUDomRHVWiQRVDUUHGRUHVGR/(
4XDGUR²([HPSORVGHEDUUHLUDVGHFRQWUROHSURWHomRHVXSRUWH
4XDGUR²([HPSORVGHEDUUHLUDVGHFRQWUROHSURWHomRHVXSRUWH FRQWLQXDomR
Dispositivos de
Incluir métodos automatizados Supervisão
advertências
Isolar / conter / enclausurar/ /LPLWDomRGHWHPSRGH
/DYDROKRVODYDWyULRV
VHSDUDU²FHUFDQGRDVIRQWHV WUDEDOKRFRPH[SRVLomR
chuveiros e vestiários
ou os trabalhadores ao contaminante
Rotatividade de
9*'RX9/( trabalhadores ou pausas Controle médico
de trabalho
Capelas Mudança de layout
)RQWH$UTXLYRSHVVRDO
4XDGUR²1tYHOGHHÀFLrQFLDGHEDUUHLUDV
4XDQWLÀFDomRGD
&ODVVLÀFDomR ([HPSORV
Barreira (QB)
Eliminar o agente
200.000 Mudança de processo permanentemente
químico
BARREIRAS DE 1 - Eliminar a energia temporariamente (Medidas que eliminam ou
1.000
CONTROLE reduzam a utilização ou a formação do agente químico)
Controlam a energia
2 - Reduzir a energia a níveis seguros (Medidas que reduzam a
independentemente
concentração do agente químico no ambiente de trabalho)
do trabalhador
3 - Instalar barreiras físicas (medidas que previnam a liberação ou
disseminação do agente químico no ambiente de trabalho)
BARREIRAS DE
200 4 - Uso de EPI
PROTEÇÃO
Interagem entre
a energia e o 5 - Uso de Dispositivos de Advertência
trabalhador
6 - Minimizar Chances de Erro (medidas de caráter administrativo
ou de organização do trabalho)
BARREIRAS DE
100 7 - Uso de Procedimentos Escritos
SUPORTE
Dependem
inteiramente do 3URYHUFDSDFLWDomR
trabalhador
10 BARREIRA HUMANA
6RPHQWHLGHQWLÀFDURULVFR
Estar atento e ter
cuidado
)RQWH)RQWH$GDSWDGRGH'HVURFKHUV>@
4XDGUR²$QiOLVHGR1tYHOGH5LVFR5HVLGXDOHUHFRPHQGDo}HV
6LJQLÀFDXPULVFRUHVLGXDOTXHUHTXHUDLPSOHPHQWDomRGH
1tYHOGH5LVFR5HVLGXDO
barreiras adicionais e mais efetivas.
6LJQLÀFDXPULVFRUHVLGXDOTXHpQRUPDOPHQWHDWULEXtGRjIDOWD
Nível de Risco Residual > 1 e < 10
de uma Barreira de Controle.
6LJQLÀFDTXHD4XDQWLÀFDomRGH%DUUHLUDV0~OWLSODV 4%0
1tYHOGH5LVFR5HVLGXDO corresponde ao Nível de Risco Puro (NRP), então o agente
químico é gerenciado dentro do nível de tolerabilidade aceito.
)RQWH$GDSWDGRGH'HVURFKHUV>@
Recomenda-se que sejam reavaliadas qualitativa- (8523($1 &+(0,&$/6 $*(1&< Quadro de entra-
PHQWHDVH[SRVLo}HVDDJHQWHVTXtPLFRVVHPSUHTXH das harmonizadas GLVSRQtYHOQR$QH[R9,GR5HJX-
houver uma das seguintes condições: lamento CRE. Finland: ECHA. Disponível em: https://
HFKDHXURSDHXSWLQIRUPDWLRQRQFKHPLFDOVDQQH[-
-vi-to-clp. Acesso em 12 jun. 2020.
a) Risco potencial em razão de novos projetos, am-
bientes, produtos ou processos de trabalho. 0,1,67e5,2 '2 75$%$/+2 ( 35(9,'È1&,$ 62&,$/
E $SyVLPSOHPHQWDomRGHEDUUHLUDVDRVULVFRVH[LV- ² )81'$&(1752 Avaliação qualitativa de riscos
WHQWHVYLVDQGRDYHULÀFDUDUHGXomRGRVULVFRV químicosRULHQWDo}HVEiVLFDVSDUDRFRQWUROHGDH[-
posição a produtos químicos. São Paulo, 2012. 266 p.
c) Após avaliação quantitativa de riscos químicos, vi-
sando a validar a ferramenta, aprimorando-a, confor- 0,1,67e5,2 '2 75$%$/+2 ( 35(9,'È1&,$ 62&,$/ ²
me necessário. )81'$&(1752 Programa de proteção respiratória:
d) Quando o monitoramento biológico da exposição UHFRPHQGDo}HVVHOHomRHXVRGHUHVSLUDGRUHVHG
indicar valores excedentes aos limites de referência. São Paulo, 2016. 209 p.
e) A cada dois anos, para os riscos não contemplados :,(7+2/7(5 3$ Avaliação qualitativa de agentes
nas hipóteses anteriores. químicos. Foz do Iguaçu, Paraná. 2017.