Você está na página 1de 16

INSTRUÇÕES DE UTILIÇÃO

FRIGORÍFICO ABSORBER miniBar

RH 430 LD RH 436 D
RH 438 LD RH 438 D
RH 440 LD RH 447 D
RH 441 LD RH 448 D
RH 448 LD RH 468 D
RH 460 LD
RH 461 LD RH 455 LD
RH 468 LD RH 456 LD
RH 456 LDE

Português

Modelo H20/60 T.B. 09/2004


821 2693 - 65
Número de modelo .............................................
Informação Atenção

Número de produto .............................................

Conselhos para
Protecção Ambiental Avviso
Número de série .............................................

© Dometic GmbH - 2002 - Änderungen vorbehalten - Gedruckt in Deutschland

Guarde cuidadosamente estas instruções de uso.


Em caso de transmissão do aparelho junte estas instruções de uso.

2
1.0 INTRODUÇÃO 4
2.0 PARA SUA SEGURANÇA 4
2.1 Avisos e conselhos para 4
Segurança
2.2 Unidade de frio 4

3.0 GARANTIA E SERVIÇO PÓS-


VENDA 4
4.0 INSTALAÇÃO 5
4.1 O Objectivo deste Manual 5
4.2 Ferramentas/ 5
ÍNDICE

Materiais Necessários
4.3 Desempacotamento 5
4.4 Limpeza 5
4.5 Instalação 6
4.6 Fixação 7
4.7 Ligação à Rede Eléctrica 8
4.8 Substituição da fechadura 8
4.9 Substituição do trinco da porta 9

5.0 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 10


5.1 Operação Inicial 10
5.2 Controlo de Temperatura 10
5.3 Função de descongelação 10
automática
5.4 Identificação de Fugas 10
5.5 Mecanismo de Controlo 11
de Abertura
5.6 Iluminação 12
5.7 Conselhos para Protecção 13
Ambiental
5.8 Descartar equipamento 13
5.9 Conselhos para Poupança 13
de Energia
5.10 Declaração 13
5.11 Guia de Problemas 14
5.12 Especificações Técnicas 15

3
1.0 INTRODUÇÃO
Fez uma excelente escolha ao optar pelo miniBar Dometic. Estamos convenci
dos que ficará plenamente satisfeito com o seu novo electrodoméstico. Com o
seu funcionamento silencioso, o miniBar satisfaz critérios da mais alta quali-
dade e garante uma utilização eficiente dos recursos e da energia, durante toda
a existência do aparelho, i.e. durante a fabricação, utilização e respectivo des-
cartar. Por favor leia atentamente as instruções de instalação e utilização antes
de tentar utilizar o miniBar.

2.0 PARA SUA SEGURANÇA


2.1 Avisos e Conselhos para Segurança
 Proteger as crianças!
No esgotamento de refrigeradores, todas as portas devem ser removidas
e as grades para depósito na geladeira devem ficar no seu lugar.
Com isso evita-se um trancar ou asfixiar.
 Nunca abra a unidade de frio - esta encontra-se sob alta pressão.
 Nunca guarde substâncias explosivas, tais como combustível para
isqueiro, petróleo, éter ou produtos similares no miniBar.
 O Mini-Bar não está pensado para armazenar medicamentos
 O miniBar deverá ser instalado de tal modo que seja impossível o con-
tacto acidental com a unidade de frio (que aquece quando em utilização).
 O aparelho deve ser ligado a uma tomada devidamente ligada à terra e
de acordo com os regulamentos em vigor no país.
 A manutenção deverá ser levada a cabo apenas por pessoal qualificado
e autorizado.

2.2 Unidade de Frio


Como líquido de refrigeração é utilizado o amoníaco. Trata-se de um
composto natural também utilizado em agentes de limpeza doméstica (1 litro
de desengordurador Salmiak contém até 200g de amoníaco - cerca do dobro
da quantidade utilizada no frigorífico). O cromato de sódio é utilizado como
protecção contra a corrosão (peso equivalente a 2% do peso do líquido de
refrigeração).
Em caso de fugas (facilmente identificáveis devido ao odor desagradável):
 Desligue o aparelho (retire a ficha da tomada se for necessário).
 Areje a divisão.
 Informe o pessoal do hotel.
Para segurança dos hóspedes e do pessoal do hotel, foi estabelecido por inspec-
tores que o refrigerante utilizado não representa qualquer ameaça para a saúde.

3.0 GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDA


As disposições da garantia estão de acordo com as condições normais a
plicáveis no país envolvido. Para assuntos relativos à garantia ou manutenção,
contacte o nosso departa mento do Serviço de Atendimento a Clientes. Os
danos por utilização indevida não estão cobertos pela garantia. A garantia não
cobre as modificações ao aparelho ou a utilização de peças não originais da
Dometic; a garantia não se aplica se as instruções de instalação e de funcio-
namento não forem respeitadas e não será assumida qualquer responsabilida-
de. As peças podem ser encomendadas na Europa ao nosso departamento do
Serviço de tendimento a Clientes.
4
Quando contactar com os serviços de pós-venda, mencione sempre o produto, o
modelo, MLC, e o respectivo número de série! Poderá encontrar esta infor
mação na etiqueta de modelo, que está dentro do aparelho.
p.e.

4.0 INSTALAÇÃO
4.1 Objectivo deste Manual
Este Manual mostra-lhe como:
 Instalar o miniBar correctamente.
 Utilizar o miniBar correctamente.
 Garantir um correcto funcionamento e correcta manutenção do miniBar.
 Lidar com eventuais falhas.

4.2 Ferramentas/Materiais Necessários


Os seguintes materiais serão necessárias para a primeira utilização:

detergente suave

4.3 Desempacotamento
Verifique a ausência de defeitos no aparelho quando o desempacotar.
 Comunique à companhia de transportes eventuais danos causados
durante o transporte.
 Verifique a concordância entre a tensão indicada na etiqueta do modelo
e a tensão da sua rede eléctrica.
Dependendo do modelo, a embalagem do miniBar conterá as seguintes
peças:

2x

4.4 Limpeza
Antes de utilizar o miniBar, recomendamos que o limpe por dentro e por fora.
 Use um pano macio e água morna com detergente suave.
 Seguidamente, enxagúe o miniBar usando água limpa e seque-o.
 Anualmente, remova o pó do refrigerador utilizando uma escova ou um
pano macio.

Atenção
A fim de evitar danos no material:
 Não utilize sabão ou detergentes abrasivos, ou que contenham soda.
 Mantenha o isolamento da porta sem quaisquer óleos ou gorduras.
 Os trincos cilíndricos foram forjados na fábrica para serem de longa
duração.

5
4.5 Instalação

200 cm²

20 mm

IMPORTANTE:

Siga atentamente as instruções de instalação.


A garantia é válida apenas para produtos cuja
instalação foi realizado como aqui se
descreve.

1. O frigorífico deve estar nivelado em ambos


os lados.
2. Deve deixar-se uma distância de 20mm em
relação à parede.
3. A ventilação deve ser providenciada de uma
das formas entre as alternativas A, B, C ou D
4. O tubo de ventilação deve medir, no mínimo,
105mm x largura do frigorífico.
5. Apenas a unidade refrigeração deve estar
ligada ao tubo, tal como se mostra na figura.
6. O ar que passa pelo tubo não deverá ser
previamente aquecido por nenhuma fonte
de calor.
7. Quando usadas, as grelhas de ventilação
devem ter aberturas de, no mínimo,
200 cm2 cada.

Nos casos em que é utilizada uma tomada para a ligação à


corrente, esta deve estar num local de livre acesso.

6
4.6 Fixação
4.6.1 RH456LD/E

máx. 3mm
1. Aperte o parafuso. 2. Coloque a tampa

4.6.2 RH430LD, RH440LD, RH441LD, RH460LD, RH461LD


RH436D, RH447D, RH438(L)D, RH448(L)D,RH468(L)D
O miniBar deverá ser aparafusado ao armário utilizando os suportes de
fixação inferiores.

1. Aperte o parafuso. 2. Coloque a tampa.

7
4.7 Ligação do Aparelho à Rede Eléctrica
 O aparelho deverá ser ligado a uma tomada
devidamente ligada à terra e de acordo com
os regulamentos em vigor no país.
 A ficha de rede deve ser facilmente acessível
depois da instalação do miniBar.
 Verifique antes da utilização inicial que a
tensão na etiqueta do modelo corresponde
à tensão da tomada eléctrica.
Se não for este o caso, não ligue o aparelho e
contacte o seu revendedor!

Em caso de que se danifique o cabo de ligação, deverá ser substituido


pela assistência técnica de Dometic ou por pessoal com uma qualificação
idéntica, para evitar perigos.

4.8 Substituição da Fechadura


( possível nos modelos RH430LD, RH436D,RH438LD, RH440LD, RH441LD, RH448 LD, RH447D,
RH460LD, RH468LD )

1. 2.

1. 2.

3. 4.

Distância à porta do armário (A)

1.

mm

2.

mm

1. Quando fechada, a porta do armário (A) 2. Deverá haver uma distân


deverá ficar junto à restante área cia de 6-8mm entre a
circundante do armário (distância porta do armário e o
1-2mm). miniBar.
8
4.9 Substituição do Trinco da Porta
( RH436D, RH447D, RH430LD, RH440LD, RH441LD, 1.
RH460LD, RH461LD, RH438LD, RH448LD,RH468LD)

L R

2.

3.

2.
1.

4. 5. 6. 7.
R L

1.

2.

8. 9. 10. 11.

12. 13.

9
5.0 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
5.1 Operação Inicial
 O aparelho deve ser ligado a uma tomada
devidamente ligada à terra.
 O miniBar alcança a temperatura normal de
funcionamento após várias horas.
O funcionamento do miniBar é
silencioso!

5.2 Controlo de Temperatura


O miniBar dispõe de um controlo de
temperatura electrónico. O botão de
min. max. controlo do termóstato situa-se no fundo
do compartimento interno. (RH455LD,
RH 456LD/E: o botão do termóstato situa-
se no compartimento não refrigerado).

5.3 Função de Descongelação Automática


 A primeira fase de descongelação inicia-se 39 horas após o início de
utilização e dura cerca de duas horas.
 Após esta fase, o aparelho funciona em períodos de 22 horas, seguidos
de períodos de 2 horas de descongelação.

39 horas 22 horas 22 horas

 2 horas
 2 horas

 
A camada de gelo nunca deve ser
removida utilizando força, nem o processo
de descongelação acelerado por meio de
um aquecedor.

5.4 Identificação de Fugas


O dispositivo electrónico pode, através da
medição da temperatura do evaporador, rea-
lizar um teste de fuga sobre um sensor adi-
cional, o qual é efectuado após cada proces-
so de degelo (todas as 24 horas).
Quando o sensor identifica uma fuga, o dispo-
sitivo electrónico desliga o miniBar.

sensor do evaporator

10
5.5 Mecanismo de Controlo de Abertura da Porta (MCAP)
As descrições seguintes apenas se aplicam a aparelhos com este mecanismo.
O MCAP mostra que a porta do miniBar foi aberta, utilizando um ponto
vermelho na janela do mostrador (A, ponto 3).
1. Abra o miniBar, verifique o conteúdo e - caso seja necessário - encha-o
de novo.
2. Feche o miniBar.

RH456LD/E Todos os restantes modelos


2.
2.
A
A
1.
1.

3. Insira a chave MCAP e rode-a 3. Insira a chave MCAP e rode-a


para a direita. para a esquerda.
O ponto vermelho desapareceu.
4. Remova a chave MCAP .

5.5.1 Mecanismo de Controlo de Abertura da Porta


(eléctrico, através de contacto)
Quando o miniBar está aberto, um interruptor de aproximação magnético
localizado na parte inferior do refrigerador, é activado (FIG 1.).
Dependendo da ligação (abertura/fecho do mecanismo), um circuito
eléctrico é aberto ou fechado. O estado do circuito é registado e
processado na recepção do hotel.

A ligação dos fios do miniBar situa-se na


parte traseira do aparelho e consiste
numa ficha terminal de 3 pinos (1).

1 = ficha terminal
2 = interruptor de aproximação
A = azul (abertura de mecanismo)
B = preto (fecho de mecanismo)
C = branco

FIG. 1

11
5.6 Iluminação
5.6.1 RH456LD/E
O modelo RH456LD/E dispõe de iluminação de baixa tensão.
 Quando a porta é aberta, a luz do compartimento é ligada por meio de
um sensor.
 A luz no compartimento não refrigerado é ligada manualmente por meio
de um interruptor integrado na lâmpada.
Substituição das lâmpadas:

1.
90°
2.

1. Desligue o aparelho 2. Retire disco 3. Retire a lâmpada


da tomada eléctrica. reflector. fundida.

4. Insira a lâmpada 5. Coloque o disco reflector.


nova.

5.6.2 Iluminação
(Todos os restantes modelos)
 Quando a porta é aberta, a luz no compartimento é ligada através de um
sensor.
Mudança de lâmpadas:

1. Desligue o aparelho 2. Retire disco 3. Retire a lâmpada


da tomada eléctrica. reflector. fundida.

4. Insira a lâmpada 5. Coloque o disco reflector.


nova.

Para obter lâmpadas de substituição, por favor contacte com o


seu Centro de Serviço Dometic.

12
5.7 Conselhos para Protecção Ambiental
Os miniBares fabricados pela Dometic Siegen não recorrem a CFCs / HCFCs,
nem a hidrocarbonetos fluoretados.
A unidade de frio utiliza o amoníaco como refrigerante (um composto natural de
hidrogénio e azoto). O Ciclopentano, que não destrói a camada de ozono, é usado
como propulsor para o isolamento, com espuma-PU.

5.8 Descartar equipamento


Para que seja assegurada a reutilização dos materiais recicláveis da embalagem,
estes devem ser descartados recorrendo a sistemas de recolha locais. O aparelho
em si deverá ser submetido a uma companhia de tratamento de resíduos ou a
algum serviço local que garanta o uso correcto dos materiais recicláveis e o
apropriado descartar dos restantes materiais.

5.9 Conselhos para Poupança de Energia


 A uma temperatura ambiente média de 22ºC, é suficiente a utilização do
miniBar com o termóstato médio.
 Se possível, armazene sempre materiais pré-arrefecidos.
 Não exponha o miniBar à luz directa do Sol e não o coloque perto de uma
fonte de calor.
 Deverá ser assegurada uma circulação desobstruída do ar na unidade de frio.
 Quando retirar algo do miniBar, abra-o durante o menor tempo possível.
 Ligue o miniBar aproximadamente 12 h antes de o ocupar com coisas.

5.10 Declaração de Conformidade

13
5.11 Guia de Problemas
Problema: Arrefecimento nulo (a unidade de frio, atrás do aparelho mantém-se fria).
Possível Causa Auto ajuda Serviço Autorizado
a.) O termóstato está em "0". a.) Ajuste o controlo de temperatura
para a posição média.

b.) A ficha não está ligada à tomada. b.) Ligue a ficha.

c.) A tomada não tem tensão. c.) Verifique fusível da instalação


eléctrica.
d.) Electrónica ou sensores defeituosos. d.) Substitua a electrónica ou
os sensores.
e.) Resistência de aquecimento
defeituosa. e.) Substitua a resistência de
aquecimento.
f.) O aparelho encontra-se na fase de f.) Veja as instruções de utilização,
descongelação. ponto 5.3.

Problema: Arrefecimento nulo (a unidade de frio, atrás do aparelho mantém-se fria).


Possível Causa Auto ajuda Serviço Autorizado
a.) O aparelho não está equilibrado. a.) Ajuste o aparelho utilizando um
nível de bolha.

b.) O aparelho foi ligado há pouco b.) Ligue o aparelho e deixe-o a


tempo. funcionar durante 5-6 horas.

c.) Unidade de frio defeituosa. c.) Verifique se a reparação é


viável. Se não, substitua o
aparelho.

Problema: Desempenho fraco da unidade de frio.


Possível Causa Auto ajuda Serviço Autorizado

a.) A unidade de frio não está a.) Verifique que as grelhas de


suficientemente ventilada. ventilação não estão obstruídas.
Verifique que o aparelho foi
correctamente instalado (instrução de
instalação 4.5)

b.) O aparelho está exposto à luz b.) Siga a instrução de instalação 4.5.
directa do Sol.
c.) Verifique se a instalação está de
c.) A porta do frigorífico não se fecha acordo com os pontos 4.5. c.) O íman da porta está
hermeticamente. colocado?Instale uma porta
nova se for necessário.

d.) A luz não se apaga mesmo com a d.) Substitua o sensor da


porta fechada. porta. Instale uma porta nova
se necessário.
e.) Verifique o frigorífico após 5 -6
e.) O frigorífico foi atestado há pouco horas de funcionamento.
tempo.

Problema: Formação de gelo.


Possível Causa Auto ajuda Serviço Autorizado
a.) A porta do frigorífico não se fecha a.) Verifique se a instalação está de a.) O íman da porta está
hermeticamente. acordo com os pontos 4.5. colocado? Instale uma porta
nova.

14
5.12 Especificações Técnicas
Modelo RH430/438LD RH440/448LD RH441LD RH455LD
Instalação Instalação Instalação Montagem Modelo Montagem
independente independente
Caixa Metal Metal Metal Madeira
Volume bruto (litros) 30 40 40 55
refrigerado/não refrigerado 30 / - 40 / - 40 / - 35 / 20
Dimensões
(AxLxP) 522x384x412 554x401x446 554x401x449 780x420x445
Potência de saída (W) 65 65 65 65
Consumo
kWh/24* 0,7 0,8 0,8 0,8
Tara (kg) 11 14 15 26

Modelo RH456LDE RH456LD RH460/468LD RH461LD

Instalação Montagem Modelo Montagem Montagem


independente independente independente
Caixa Metal Metal Metal Metal
Volume Bruto(litros) 56 56 60 60
refrigerado/não refrigerado 40 / 16 40 / 16 60 / - 60 / -
Dimensões
(AxLxP) 658x450x503 721x450x505 563x486x474 563x486x474
Potência de Saída (W) 65 65 80 80
Consumo
kWh/24* 0,9 0,9 1,0 1,45
Tara (kg) 21 24,5 20 23

Modelo RH436D RH447D

Instalação Montagem Montagem


independente independente
Caixa Metal Metal
Volume bruto (litros) 30 40
refrigerado/não refrigerado 30 / - 40 / -
Dimensões
(AxLxP) 522x384x411 554x401x446
Potência de Saída (W) 65 65
Consumo
kWh/ 24h* 0,7 0,8
Tara (kg) 11 14

* Consumo, medido com uma temperatura ambiente média de 25ºC, tomada como valor
médio anual, e com uma temperatura do compartimento refrigerador de 7ºC, em
conformidade com a norma DIN/EN153.
Reservamo-nos o direito de efectuar modificações técnicas nos nossos produtos sem
qualquer aviso prévio!

15
Dometic GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen

Phone: +49-(0) 271 / 692 0


Fax: +49-(0) 271 / 692 300
www.dometic.de/minibar
www.dometic.com

© Dometic GmbH - 2002 - Salvo modificação - Impresso na Alemanha

Você também pode gostar