Você está na página 1de 24

Instruções de Instalação

Controladores CompactLogix™

(Cód. Cat. 1769-L20, 1769-L30)

Sumário...

Para Obter Mais Informações........................................................................ 2


Conformidade com a Diretriz da Comunidade Européia (CE) ........................ 3
Considerações sobre Área Classificada ........................................................ 4
Hazardous Location Considerations .............................................................. 4
Environnements Dangereux........................................................................... 5
Descrição do Controlador CompactLogix....................................................... 6
Instalação do Controlador.............................................................................. 6
Conexão da Bateria........................................................................................ 7
Montagem do Sistema .................................................................................. 8
Instalação do Sistema ................................................................................. 10
Considerações sobre Aterramento .............................................................. 13
Seleção do Modo de Operação do Controlador .......................................... 13
Conexões RS-232 do Controlador................................................................ 14
Configuração Padrão de Comunicação ........................................................ 15
Uso do Botão de Comunicação Padrão do Canal 0 ..................................... 16
Localização de Falhas no Controlador Através de LEDs.............................. 17
Especificações ............................................................................................. 18
Dimensões ................................................................................................... 19
Manuseio, Armazenamento e Transporte de Bateria (Cód. Cat. 1747-BA) . 20

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


2 Controladores CompactLogix™

Para Obter Mais Informações


Para Consulte este documento Pub. Nº
Uma descrição mais detalhada de como CompactLogix™ System User Manual 1769-UM007C-EN-P
usar os controladores CompactLogix™.
Um guia de programação para o Conjunto Logix5000™ Controllers Common 1756-PM001B-EN-P
de Instruções do Logix. Procedures Programming Manual
Um manual de referência para o Conjunto Logix5000™ Controller General 1756-RM003D-EN-P
de Instruções do Logix. Instruction Set Reference Manual
Informações sobre a instalação e a Compact™ 1769 Expansion I/O Power 1769-IN028A-PT-P
operação de Fontes de Alimentação do Supplies Installation Instructions
Compact I/O.
Informações sobre a instalação e a Compact™ 1769 Expansion I/O Installation Instructions for your
operação do Compact I/O. particular module
Informações mais detalhadas sobre a Compact™ 1769 I/O Analog Modules 1769-UM002A-EN-P
instalação e a operação de módulos User Manual
analógicos do Compact I/O.
Informações mais detalhadas sobre a DeviceNet Adapter Module User 1769-UM001A-US-P
instalação e a operação do Módulo Manual
Adaptador 1769 DeviceNet.
Informações sobre Controladores Logix5000™ Controllers Process 1756-RM006A-EN-P
Logix5000 para programação de bloco de Control/Drives Instruction Set
funções Reference Manual.
Mais informações sobre as técnicas Industrial Automation Wiring and 1770-4.1
adequadas de fiação e aterramento. Grounding Guidelines

Se você precisar de um manual, é possível:


• fazer o download de uma versão eletrônica grátis pela Internet:
www.theautomationbookstore.com
• contatar o seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation:
– visitar www.theautomationbookstore.com e fazer seu pedido
– ligar para (0XX11) 3618 8800 (em São Paulo)

Estão disponíveis versões eletrônicas traduzidas das Instruções


DICA
de Instalação do Controlador CompactLogix. Você pode obter
uma versão traduzida desta publicação em
www.theautomationbookstore.com.

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


Controladores CompactLogix™ 3

Conformidade com a Diretriz da Comunidade Européia (CE)


Se este produto tiver a marca CE, significa que está aprovado para instalação dentro
das regiões da União Européia e EEA. Ele foi projetado e testado para atender às
seguintes diretrizes.

Diretriz EMC
Esse produto é testado para atender à Diretriz do Conselho 89/336/EC -
Compatibilidade Eletromagnética (EMC) aplicando os seguintes padrões, no todo
ou em parte, documentados em um arquivo de construção técnica:

• EN 50081-2 EMC — Padrão de Imunidade Genérica, Parte 2 — Ambiente


Industrial

• EN 50082-2 EMC — Padrão de Imunidade Genérica, Parte 2 — Ambiente


Industrial

Esse produto deve ser utilizado em ambientes industriais.

Diretriz de Baixa Tensão


Esse produto é testado de acordo com a Diretrizes do Conselho 73/23/EEC - Baixa
Tensão, pela aplicação dos requisitos de segurança do EN 61131-2 - Controladores
Programáveis Parte 2 - Requisitos e Testes dos Equipamentos. Para informações
específicas requisitadas pelo EN 61131-2, consulte as seções apropriadas nesta
publicação, bem como a publicação da Rockwell Automation, "Industrial
Automation Wiring and Grounding Guidelines", publicação 1770-4.1 e o Catálogo
de Sistemas de Automação B111.
Esse equipamento é classificado como aberto e deve ser montado em um gabinete
durante o funcionamento para garantir a segurança.

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


4 Controladores CompactLogix™

Considerações sobre Área Classificada


Este equipamento é adequado somente para uso em áreas não classificadas ou na
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D. O seguinte aviso de ATENÇÃO é usado em
áreas classificadas.

PERIGO DE EXPLOSÃO
AVISO
• A substituição de componentes pode prejudicar a
adequação para Classe I, Divisão 2.

! • Não substitua os componentes ou desconecte o


equipamento a menos que a alimentação esteja desligada
ou a área seja não classificada.
• Não conecte ou desconecte os componentes a menos que
a alimentação esteja desligada ou a área seja não
classificada.
• Este produto deve ser instalado em um gabinete. Todos os
cabos conectados ao produto devem permanecer no
gabinete ou ser protegidos por conduíte ou por outros
meios.
• Toda a fiação deve estar em conformidade com a N.E.C.
artigo 501-4(b).

Hazardous Location Considerations


This equipment is suitable for use in Class I, Division 2, Groups A, B, C, D or
non-hazardous locations only. The following WARNING statement applies to use in
hazardous locations.

EXPLOSION HAZARD
WARNING
• Substitution of components may impair suitability for Class
I, Division 2.

! • Do not replace components or disconnect equipment


unless power has been switched off or the area is known
to be non-hazardous.
• Do not connect or disconnect components unless power
has been switched off or the area is known to be
non-hazardous.
• This product must be installed in an enclosure. All cables
connected to the product must remain in the enclosure or
be protected by conduit or other means.
• All wiring must comply with N.E.C. article 501-4(b).

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


Controladores CompactLogix™ 5

Environnements Dangereux
Cet équipement est conçu pour être utilisé dans des environnements de Classe 1,
Division 2, Groupes A, B, C, D ou non dangereux. La mise en garde suivante
s’applique à une utilisation dans des environnements dangereux.

DANGER D’EXPLOSION
AVERTISSEMENT
• La substitution de composants peut rendre cet équipement
impropre à une utilisation en environnement de Classe 1,

! Division 2.
• Ne pas remplacer de composants ou déconnecter
l'équipement sans s'être assuré que l'alimentation est
coupée et que l'environnement est classé non dangereux.
• Ne pas connecter ou déconnecter des composants sans
s'être assuré que l'alimentation est coupée ou que
l'environnement est classé non dangereux.
• Ce produit doit être installé dans une armoire.

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


6 Controladores CompactLogix™

Descrição do Controlador CompactLogix


1 2
3
13

12
4
5

7 7
8 8

15
11
10
9 9

14 1 3
2
CompactLogix5320 CompactLogix5330

1 Trava do trilho DIN 8 porta RS-232 do Canal 0


2 aterramento do painel 9 botão de comunicação padrão do Canal 0
3 slots machos e fêmeas 10 porta RS-232 do Canal 1
4 conector do barramento fixo 11 LED de Status da Porta RS-232 do Canal 1
5 LEDs de status 12 porta da bateria
6 chave seletora 13 etiqueta da porta da bateria
7 LED de Status da Porta RS-232 do Canal 0 14 bateria(1)
15 conector da bateria

(1) Consulte Conexão da Bateria na página 7 sobre a posição real da bateria.

Instalação do Controlador
Os controladores CompactLogix5320 e 5330 são adequados para uso em
ambiente industrial se instalados de acordo com estas instruções. Este equipamento
foi especificamente projetado para uso em ambientes limpos e secos (Grau de
Poluição 2(1)) e com circuitos que não excedam a Categoria de Sobretensão II(2)
(IEC 60664-1).(3)

(1) O Grau de Poluição 2 é um ambiente onde, normalmente, ocorre somente poluição nãocondutiva, exceto por uma
condutividade temporária causada por condensação que deve, ocasionalmente, ser esperada.
(2) A Categoria de Sobretensão II é a seção do nível da carga do sistema de distribuição elétrica. Neste nível, as tensões de
transiente são controladas e não excedem a capacidade de tensão de impulso da isolação do produto.
(3) O Grau de Poluição 2 e a Categoria de Sobretensão II são designações da IEC - International Electrotechnical Commission.

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


Controladores CompactLogix™ 7

Prevenção de Descarga Eletrostática


A descarga eletrostática pode danificar os circuitos integrados
ATENÇÃO ou semicondutores se você tocar nos pinos do conector do
barramento. Siga estas orientações ao manusear o módulo:

! • Toque em um objeto aterrado para descarregar o potencial


estático.
• Use uma pulseira de aterramento aprovada.
• Não toque no conector do barramento ou nos pinos
conectores.
• Não toque nos componentes do circuito interno do módulo.
• Se disponível, use uma estação de trabalho livre de
estática.
• Quando não estiver em uso, guarde o módulo em uma
embalagem anti-estática.

Remoção da Alimentação
Remova a alimentação antes de remover ou inserir este
ATENÇÃO módulo. Ao remover ou inserir um módulo com a alimentação
aplicada um arco elétrico pode ocorrer. Um arco elétrico pode

!
causar danos pessoais ou à propriedade devido aos seguintes
motivos:
• envio de um sinal errado aos dispositivos de campo do
sistema, causando movimento não intencional da máquina
• provocando uma explosão em uma área classificada
O arco elétrico causa desgaste excessivo dos contatos, tanto no
módulo quanto no conector correspondente. Contatos
desgastados podem criar resistividade elétrica.

Conexão da Bateria
O controlador é fornecido com a bateria embalada separadamente. Para conectar a
bateria, siga o procedimento mostrado abaixo.

1. Deslize a porta da bateria (a) para frente.

2. Insira a bateria (b) na respectiva porta. Insira o conector da bateria na


respectiva porta (c). O conector está codificado para se encaixar apenas na
polaridade correta.

3. Deslize a porta da bateria (a) para trás até que ela se encaixe na posição.

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


8 Controladores CompactLogix™

Para obter informações sobre o manuseio da bateria, consulte página 20.

a
a
c

b
c
b

CompactLogix5320 CompactLogix5330

Planejamento do Sistema
Ao planejar o sistema CompactLogix, considere o seguinte:
• O controlador CompactLogix é sempre o módulo mais à esquerda no
sistema.
• O controlador deve-se localizar dentro de quatro módulos da fonte de
alimentação do sistema. Alguns dos módulos de E/S podem estar localizados
a até 8 módulos de distância da fonte de alimentação. Consulte a
documentação de seus módulos de E/S 1769 para maiores detalhes.
• O controlador CompactLogix5320 suporta até 8 módulos de E/S em um
máximo de 2 bancos de E/S (é permitido um cabo de expansão).
• O controlador CompactLogix5330 suporta até 16 módulos de E/S em um
máximo de 3 bancos de E/S (são permitidos 2 cabos de expansão).
• Cada banco de E/S requer sua própria fonte de alimentação.
• Apenas um controlador pode ser usado em um sistema CompactLogix.
• Um 1769-ECR (terminação direita) ou 1769-ECL (terminação esquerda) é
necessário para fazer a terminação da extremidade do barramento de
comunicação.

Montagem do Sistema
O controlador pode ser conectado a uma fonte de alimentação ou módulo de E/S
adjacente antes ou depois da montagem. Para instruções de montagem, consulte
“Montagem em Painel” na página 10 ou “Montagem em Trilho DIN” na página 12.

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


Controladores CompactLogix™ 9

O procedimento a seguir mostra como instalar o controlador em um sistema


CompactLogix.

C
A
D

B
F
E

B
1. Desconecte a alimentação da linha.

2. Verifique se a alavanca do módulo adjacente (A) está na posição destravada


(totalmente à direita).

3. Use os slots macho e fêmea superior e inferior (B) para prender os módulos
juntos.

4. Mova o módulo para trás ao longo dos slots macho e fêmea até que os
conectores do barramento alinhem-se entre si.

5. Com os dedos ou uma pequena chave de fenda, empurre um pouco para


trás a alavanca do barramento do módulo para remover a guia de
posicionamento (C).

6. Mova a alavanca do barramento do módulo totalmente para a esquerda (D)


até que ela encaixe. Certifique-se de que ela esteja firmemente travada no
lugar.

Ao encaixar o controlador, a fonte de alimentação e os


ATENÇÃO módulos de E/S, é muito importante que os conectores do
barramento sejam firmemente travados para garantir a

!
conexão elétrica correta.

7. Conecte uma terminação (E) ao último módulo no sistema usando os slots


macho e fêmea como anteriormente.

8. Trave a terminação do barramento (F).

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


10 Controladores CompactLogix™

Instalação do Sistema
Durante a montagem em painel ou em trilho DIN de todos os
ATENÇÃO dispositivos, certifique-se de que detritos não caiam (lascas de
metal, pedaços de fios etc.) no controlador. Os detritos que

!
caírem dentro do controlador poderão causar danos enquanto
o controlador estiver energizado.

Espaçamento Mínimo

50 mm Parte Superior
Mantenha uma distância
de paredes, condutores,
equipamentos adjacentes,
CompactLogix

Compact I/O
Compact I/O

alimentação
Controlador

Terminação
50 mm 50 mm
Fonte de

etc. Deixe um espaço de


50 mm (2 pol.) em todos Lateral Lateral
os lados, conforme
mostrado. Isso permitirá a
Parte inferior 50 mm
ventilação e o isolamento
elétrico.

Montagem em Painel
Monte o controlador em um painel usando dois parafusos por módulo. Use
parafusos cônicos M4 ou No. 8. São necessários parafusos de fixação em todos os
módulos.

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


Controladores CompactLogix™ 11

Montagem em Painel Usando o Gabarito Dimensional

15 25 35 35 35 35 28,5
(0,590)(0,985) (1,38) (1,38) (1,38) (1,38) (1,12)

Controlador CompactLogix

Fonte de alimentação
132
porta da bateria

Compact I/O

Compact I/O

Terminação
(5,197)

122,6±0,2
(4,826±0,008)

NOTA: Todas as dimensões estão em mm (pol.).


Tolerância de espaçamento dos orifícios: ±0,4 mm (0,016 pol.)

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


12 Controladores CompactLogix™

Procedimento de Montagem em Painel Usando Módulos Como Gabarito


O procedimento a seguir permite usar os módulos montados como um gabarito
para fazer orifícios no painel. Se você tiver um sofisticado equipamento de
montagem em painel, poderá usar o gabarito dimensional fornecido na página 11.
Devido à tolerância dos orifícios de fixação do módulo, é importante seguir estes
procedimentos:

1. Sobre uma superfície de trabalho limpa, monte no máximo três módulos.

2. Usando os módulos montados como gabarito, marque com cuidado o centro


de todos os orifícios de fixação de módulo no painel.

3. Recoloque os módulos montados sobre a superfície limpa, inclusive todos


os módulos montados anteriormente.

4. Fure e rosqueie os orifícios de fixação para o parafuso M4 ou N° 8


recomendado.

5. Coloque os módulos de volta no painel e verifique se o alinhamento dos


orifícios está correto.

6. Conecte os módulos ao painel usando os parafusos de fixação.


Se for montar mais módulos, monte apenas o último
DICA
deste grupo e reserve os demais. Isso reduz o tempo de
remontagem quando você for furar e rosquear o
próximo grupo.

7. Repita as etapas 1 a 6 para os demais módulos.

Montagem em Trilho DIN


O controlador pode ser montado usando-se os trilhos DIN a seguir:
• 35 x 7,5 mm (EN 50 022 - 35 x 7,5)
• 35 x 15 mm (EN 50 022 - 35 x 15)
Antes de montar o controlador em um trilho DIN, feche as travas do trilho DIN.
Pressione a área de fixação do trilho DIN do controlador contra o trilho DIN. As
travas se abrirão momentaneamente e travarão no lugar certo.

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


Controladores CompactLogix™ 13

Considerações sobre Aterramento


Esse produto deve ser montado em uma superfície bem aterrada como, por
exemplo, um painel metálico. As conexões adicionais de aterramento dos pontos
de terra no rack do controlador ou trilho DIN (se usado) não são necessárias, a
menos que a superfície de montagem não possa ser aterrada. Consulte Industrial
Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicação 1770-4.1 da
Allen-Bradley para obter mais informações.

Seleção do Modo de Operação do Controlador


Use a chave seletora no painel frontal do controlador para determinar o modo de
operação deste.

Posição Descrição
da Chave
Seletora
RUN • Executa o programa e habilita saídas.
• Você não pode criar ou excluir tarefas, programas ou rotinas. Você não pode criar ou
excluir tags ou editar online com a chave seletora na posição RUN.
• Você não pode alterar o modo usando o software de programação se a chave seletora
estiver na posição RUN.
PROG • Desabilita saídas.
• Carrega projetos.
• Cria, modifica e exclui tarefas, programas ou rotinas.
• O controlador não executa (realiza a varredura de) tarefas se a chave seletora estiver na
posição PROG.
• Você não pode alterar o modo com o software de programação se a chave seletora estiver
na posição PROG.
REM Alterna entre os modos Remote Program, Remote Test e Remote Run através do software de
programação.
Remote Run • O controlador executa tarefas.
• Habilita saídas.
• Edita online.
Remote Program • Desabilita saídas.
• Cria, modifica e exclui tarefas, programas ou rotinas.
• Faz download de projetos.
• Edita online.
• O controlador não executa tarefas.
Remote Test • Executa tarefas com saídas desabilitadas.
• Edita online.

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


14 Controladores CompactLogix™

Conexões RS-232 do Controlador


As ilustrações a seguir mostram que cabos podem ser usados para conexão ao
controlador. Para conectar dois cabos ao CompactLogix5330, é necessário conectar
a extremidade do cabo reto ao Canal 0.
CompactLogix5320 CompactLogix5330

NOTA: A porta do Canal 0 é aterrada no


local. Apenas o Canal 1 do
CompactLogix5330 é isolado eletricamente.

A conexão ou desconexão de um cabo serial, enquanto o


ATENÇÃO backplane está energizado, pode provocar um arco elétrico.
Em áreas classificadas, isso poderia provocar uma explosão.

!
Extremidade do cabo em 1 CD
1 CD
ângulo reto com invólucro D
fêmea de 9 pinos 2 RDX 2 RDX

3 TXD 3 TXD
Extremidade do cabo reto
com invólucro D macho de 9 4 DTR 4 DTR
pinos
COMMON COMMON

6 DSR 6 DSR

7 RTS 7 RTS

1747-CP3 ou 1756-CP3 8 CTS 8 CTS

Este cabo deve ser blindado e preso ao invólucro do 9 9


conector. extremidade do cabo reto extremidade do cabo em ângulo reto

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


Controladores CompactLogix™ 15

Configuração Padrão de Comunicação


Os Canais 0 e 1 (CompactLogix5330 apenas) têm a seguinte configuração de
comunicação padrão.
Parâmetro Padrão
Protocolo Full-duplex DF1
Taxa de Transmissão 19,2K
Paridade nenhuma
Endereço de Estação 0
Linhas de Controle sem handshaking
Detecção de Erro BCC
Respostas Incorporadas detecção automática
Detecção de Pacote (Mensagem) Duplicado habilitado
Tempo de Parada ACK 50 (x 20 ms)
Limite de Recebimento de NAK 3 novas tentativas
Limite de Transmissão de ENQ 3 novas tentativas
Bits de Dados 8
Bits de Parada 1

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


16 Controladores CompactLogix™

Uso do Botão de Comunicação Padrão do Canal 0


O Botão de Comunicação Padrão do Canal 0 localiza-se na parte frontal do
controlador no canto inferior direito, como mostrado na ilustração abaixo.
Use o botão de comunicação padrão do Canal 0 para mudar da configuração de
comunicação definida pelo usuário para o modo de configuração padrão. O LED
de comunicação padrão do Canal 0 (DCH0) se acenda (verde permanente) para
indicar quando a configuração de comunicação padrão está ativa.

Botão de comunicação Botão de comunicação


padrão do Canal 0 padrão do Canal 0

CompactLogix5320 CompactLogix5330

• O botão de comunicação padrão é rebaixado.


DICA
• Antes de pressionar o Botão de Comunicação, certifique-se de
observar a configuração de comunicação presente para o Canal
0. Pressionar o Botão de Comunicação Padrão restaura todos
os parâmetros configurados a suas configurações padrão. Para
devolver o canal aos parâmetros configurados pelo usuário, é
necessário digitá-los manualmente estando online com o
controlador, ou fazer o download deles como parte de um
arquivo de projeto do RSLogix 5000. Para fazer isso online
usando o RSLogix 5000, entre na tela Propriedades do
Controlador e use as guias Serial Port, System Protocol e User
Protocol.

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


Controladores CompactLogix™ 17

Localização de Falhas no Controlador Através de LEDs


Indicador Cor/Status Descrição
RUN Desligado Nenhuma tarefa em operação
Controlador em modo Program
Verde Uma ou mais tarefas em operação
Controlador em modo Run
FORCE Desligado Nenhum force habilitado
Âmbar Force habilitado
Âmbar piscando Um ou mais endereços de entrada ou saída foram forçados a um
estado Ligado ou Desligado, mas os forces não foram habilitados
BAT Desligado A bateria suporta a memória
Vermelho A bateria pode não suportar a memória; substitua a bateria
OK Desligado Sem alimentação aplicada
Verde Controlador OK
Vermelho piscando Falha recuperável do controlador
Vermelho Falha irrecuperável do controlador:
Complete o ciclo de energização. O LED OK deve mudar para
vermelho piscante.
Se o LED permanecer vermelho permanente, substitua o
controlador.
I/O Desligado(1) Sem atividade
Nenhuma E/S ou comunicação configurada
Verde Comunicando-se com todos os módulos
Verde piscando Um ou mais módulos não respondem
Vermelho piscando Sem comunicação com módulo algum
DCH0 Desligado Comunicação configurada pelo usuário ativa
Verde Configuração de comunicação padrão ativa
Canal 1 Desligado Sem atividade
Verde Atividade de rede (DH485)
Verde tremulando Dados estão sendo recebidos ou transmitidos (DF1)
Canal 1 Desligado Sem atividade
Verde Atividade de rede (DH485)
Verde tremulando Dados estão sendo recebidos ou transmitidos (DF1)

(1) Se o controlador não contiver uma aplicação (a memória do controlador estiver vazia), o indicador E/S será desligado.

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


18 Controladores CompactLogix™

Especificações
Descrição CompactLogix5320 CompactLogix5330
Portas de Comunicação (1) RS-232 (2) RS-232
Memória do Usuário 64K bytes 256K bytes
Número Máximo de Módulos de E/S 8 módulos de E/S 16 módulos de E/S
Suportados
Número Máximo de Bancos de E/S Suportados 2 bancos 3 bancos
Corrente do Backplane 600 mA a +5V cc 800 mA a +5V cc
0 mA a +24V cc 0 mA a +24V cc
Temperatura de operação 0° a +60°C (+32° a +140°F)
Temperatura de Armazenamento -40° a +85°C (-40° a +185°F)
Umidade Relativa 5% a 95% sem condensação
Faixa de Distância da Fonte de Alimentação 4 (O controlador deve ficar dentro de quatro posições de slot
da fonte de alimentação.)
Vibração Operação: 10 a 500 Hz, 5 G, 0,030 pol. pico-a-pico
Choque Operação: 30 G, 11 ms, montado em painel
(20 G, 11 ms, montado em trilho DIN)
Sem operação: 40 G, montado em painel
(30 G, montado em trilho DIN)
Peso com Embalagem 325g (0,715 lbs) 360g (0,792 lbs)
Bateria 1747-BA
Cabo de Programação 1747-CP3 ou 1756-CP3
Certificações • certificado pela C-UL (sob CSA C22.2 Nº 142)
• relacionado pela UL 508
• compatível com CE para todas as diretivas aplicáveis
Classe de Área Classificada Área classificada de Classe I, divisão 2, grupos A, B, C, D
(UL 1604, C-UL sob CSA C22.2 Nº 213)
Emissões Condutivas e Irradiadas EN50081-2 de Classe A
Características Elétricas/EMC: A unidade foi aprovada em teste nos seguintes níveis:
Imunidade à Descarga Eletrostática 4 kV por contato, 8 kV por ar, 4 kV indireto
(IEC61000-4-2)
Imunidade Irradiada (IEC61000-4-3) 10 V/m, 80 a 1000 MHz, 80% modulação de amplitude, +900
MHz portadora
Transiente Rápido (IEC61000-4-4) 2 kV, 5 kHz
Imunidade de Pico (IEC61000-4-5) dispositivo galvânico 1 kV
Imunidade Condutiva (IEC61000-4-6) 10 V, 0,15 a 80 MHz(1)

(1) A faixa de freqüência de Imunidade Condutiva pode ser de 150 kHz a 30 MHz se a faixa de freqüência de Imunidade Irradiada
for de 30 MHz a 1000 MHz.

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


Controladores CompactLogix™ 19

Dimensões
Controlador CompactLogix

LOGIX5320

LOGIX5330
RUN I/O RUN I/O
FORCE OK FORCE OK
BATT DCH0 BATT DCH0

CompactLogix CompactLogix
REM REM
RUN PROG RUN PROG

A A

C B B
NOTA: Todas as dimensões estão em mm (pol.).
Tolerância de espaçamento dos orifícios: CompactLogix5320 CompactLogix5330
±0,4 mm (0.016 pol.)

Altura (A) 118 mm (4,649 pol.)


Largura (B) 50 mm (1,97 pol.)
Profundidade (C) 87 mm (3,43 pol.)
Consulte a página 11 para obter as dimensões do sistema CompactLogix.

Cabo de Expansão do Compact I/O, E/S, Fonte de Alimentação e Terminação


40 35 35 35 28,5
(1,58) (1,38) (1,38) (1,38) (1,12)
Fonte de alimentação

Cabo ou terminação
Cabo ou terminação

132
Compact I/O

Compact I/O

(5,197) NOTA: Todas as dimensões estão em mm


(pol.).
122,6±0,2 Tolerância de espaçamento dos orifícios:
(4,826±0,008) ±0,4 mm (0,016 pol.)

Os cabos de expansão do Compact I/O têm as mesmas dimensões


DICA
que terminações. Os cabos de expansão podem ser usados na
extremidade direita ou esquerda. Um 1769-ECR (terminação direita)
ou 1769-ECL (terminação esquerda) é necessário para fazer a
terminação da extremidade do barramento de comunicação.

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


20 Controladores CompactLogix™

Manuseio, Armazenamento e Transporte de Bateria


(Cód. Cat. 1747-BA)

Manuseio

Não carregue as baterias. Isso pode resultar em explosão ou as


ATENÇÃO células poderiam se superaquecer provocando queimaduras.
Não abra, perfure, esmague ou mutile de qualquer forma as

!
baterias. Pode haver uma explosão e/ou substâncias tóxicas,
corrosivas e líquidos inflamáveis podem ficar expostos.

Armazenamento
Guarde as baterias de lítio em ambiente frio e seco, normalmente de +20°C a +25°C
(+68º F a +77º F), com umidade relativa entre 40% a 60%.

Transporte
Uma ou Duas Baterias - Até duas baterias podem ser transportadas juntas nos
Estados Unidos sem restrições. As normas que regulamentam o envio para outros
países ou dentro deles podem ser diferentes.
Três ou Mais Baterias - Os procedimentos para o transporte de três ou mais baterias
juntas nos Estados Unidos são especificados pelo DOT (Departamento de
Transporte) no CFR 49 (Código de Regulamentações Federais), “Transportation”
(transporte). Uma isenção dessas regulamentações, DOT - E7052, abrange o
transporte de certos materiais classificados como sólidos inflamáveis. Esta isenção
autoriza o transporte de baterias de lítio por veículo motorizado, trem de carga,
navio cargueiro e avião exclusivamente de carga, desde que algumas condições
sejam cumpridas. Não é permitido o transporte em avião de passageiros.
O transporte de baterias para descarte pode estar sujeito à regulamentação
específica dos países envolvidos ou endossada por eles, como as Regulamentações
de Artigos Restritos a International Air Transport Association (IATA), Genebra,
Suíça.

As regulamentações para transporte de baterias de lítio são


IMPORTANTE
revisadas periodicamente..

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


Controladores CompactLogix™ 21

Não incinere ou descarte baterias de lítio em locais de coleta


ATENÇÃO de lixo geral. Pode haver explosão ou ruptura violenta. As
baterias devem ser coletadas para descarte de uma maneira

!
que impeça curto-circuito, compactação ou destruição da
integridade do invólucro e da vedação hermética.

Para o descarte, as baterias devem ser embaladas e transportadas, de acordo com as


normas de transporte, a um local de descarte apropriado. O Departamento de
Transporte dos EUA autoriza o transporte de “Baterias de lítio para descarte” por
veículo motorizado apenas na regulamentação 173.1015 do CFR 49 (em vigor em 5
de janeiro de 1983). Para obter informações adicionais, entre em contato com:

U.S. Department of Transportation


Research and Special Programs Administration
400 Seventh Street, S.W.
Washington, D.C. 20590

Embora o Órgão de Proteção Ambiental no momento não tenha regulamentações


específicas para baterias de lítio, o material contido nelas pode ser considerado
tóxico, reativo ou corrosivo. O responsável pelo descarte do material é também
responsável pelos riscos dessa atividade. Pode haver normas estaduais e municipais
com relação ao descarte desses materiais.
Para obter uma planilha de segurança de material para baterias de lítio, entre em
contato com o fabricante.

Sanyo Energy Corporation


600 Supreme Drive
Bensenville, IL 60106

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


22 Controladores CompactLogix™

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


Controladores CompactLogix™ 23

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001


CompactLogix e RSLogix 5000 são marcas registradas da Rockwell Automation.

Publicação 1769-IN047B-PT-P - Junho 2001 PN 40072-100-06(B)


Substitui a publicação 1769-IN047A-PT-P - Outubro 2000 © 2001 Rockwell International Corporation. Impresso nos EUA.

Você também pode gostar