Você está na página 1de 152

SEJA BEM-VINDO!

Aproveitamos a oportunidade para agradecer-lhe a escolha de um veículo Honda e


“desejamos que seu veículo possa lhe proporcionar o máximo em desempenho, emo-
ção e prazer.
Este manual contém informações importantes sobre o funcionamento seguro e a ma-
nutenção de seu veículo Honda.
Leia este manual detalhadamente para familiarizar-se com os controles e recomenda-
ções para que a condução do veículo seja agradável e isenta de problemas.
Mantenha este manual no veículo de modo que possa consultá-lo sempre que houver
alguma dúvida. O manual deverá permanecer no veículo mesmo quando este for re-
vendido. ,

Quando for necessário efetuar os serviços de manutenção recomendados, lembre-se


de que os técnicos da sua Concessionária Autorizada Honda foram especialmente
treinados para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos dos muitos siste-
mas exclusivos de seu veículo Honda. A sua Concessionária Honda terá a maior sa-
tisfação em ajudá-lo a manter e conservar seu veículo em ótimas condições de funcio-
namento e em responder quaisquer dúvidas existentes.
A Honda Automóveis do Brasil reserva-se o direito de alterar as características do veí-
culo a qualquer momento e sem aviso prévio, sem que isso incorra em obrigações de
qualquer espécie.
Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sem autorização por escrito.

Honda Automóveis do Brasil Ltda.

SEJA BEM-VINDO!

Aproveitamos a oportunidade para agradecer-lhe a escolha de um veículo Honda e


“desejamos que seu veículo possa lhe proporcionar o máximo em desempenho, emo-
ção e prazer.
Este manual contém informações importantes sobre o funcionamento seguro e a ma-
nutenção de seu veículo Honda.
Leia este manual detalhadamente para familiarizar-se com os controles e recomenda-
ções para que a condução do veículo seja agradável e isenta de problemas.
Mantenha este manual no veículo de modo que possa consultá-lo sempre que houver
alguma dúvida. O manual deverá permanecer no veículo mesmo quando este for re-
vendido. -

Quando for necessário efetuar os serviços de manutenção recomendados, lembre-se


de que os técnicos da sua Concessionária Autorizada Honda foram especialmente
treinados para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos dos muitos siste-
mas exclusivos de seu veículo Honda. A sua Concessionária Honda terá a maior sa-
tisfação em ajudá-lo a manter e conservar seu veículo em ótimas condições de funcio-
namento e em responder quaisquer dúvidas existentes.
A Honda Automóveis do Brasil reserva-se o direito de alterar as características do veí-
culo a qualquer momento e sem aviso prévio, sem que isso incorra em obrigações de
qualquer espécie.
Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sem autorização por escrito.

Honda Automóveis do Brasil Ltda.


A sua Segurança e a Segurança Período de Amaciamento Acessórios, Equipamentos
de seu Veículo em Destaque e Alarmes Anti-furto
Durante os primeiros 1.000 km de rodagem,
Embora todas as informações contidas nes- evite acelerações bruscas ao sair com o
te manual sejam de fundamental importân- veículo. Não dirija o veículo por longos pe- [A ATENÇÃO
cia, algumas instruções são destacadas e ríodos em velocidade constante. A instalação de componentes não ori-
chamam a atenção para a prevenção de
Este procedimento de amaciamento apli- ginais Honda pode causar danos ao
possíveis acidentes pessoais ou danos ao
ca-se também para motores substituídos veículo.
veículo. Leia com atenção especial as afir-
ou retificados.
mações precedidas pelas seguintes pala-
vras: Durante e após o período de amaciamento,
dirija o veículo moderadamente até o mo-
À CUIDADO tor atingir a temperatura normal de funcio-
namento.
O texto chama a atenção para o perigo
| de possíveis acidentes pessoais. Durante os primeiros 300 km, evite freadas
bruscas. O uso incorreto dos freios duran-
te este período comprometerá, futuramen-
= o
À ATENÇÃO te, a eficiência da frenagem.
O texto chama a atenção para o pefigo
de possíveis danos ao veículo.
)

A sua Segurança e a Segurança Período de Amaciamento Acessórios, Equipamentos


de seu Veículo em Destaque e Alarmes Anti-furto
Durante os primeiros 1.000 km de rodagem,
Embora todas as informações contidas nes- evite acelerações bruscas ao sair com o
te manual sejam de fundamental importân- veículo. Não dirija o veículo por longos pe- [A ATENÇÃO
cia, algumas instruções são destacadas e ríodos em velocidade constante. A instalação de componentes não ori-
chamam a atenção para a prevenção de
Este procedimento de amaciamento apli- ginais Honda pode causar danos ao
possíveis acidentes pessoais ou danos ao
ca-se também para motores substituídos veículo.
veículo. Leia com atenção especial as afir-
ou retificados.
mações precedidas pelas seguintes pala-
vras: Durante e após o período de amaciamento,
dirija o veículo moderadamente até o mo-
À CUIDADO tor atingir a temperatura normal de funcio-
namento.
O texto chama a atenção para o perigo
| de possíveis acidentes pessoais. ) Durante os primeiros 300 km, evite freadas
bruscas. O uso incorreto dos freios duran-
te este período comprometerá, futuramen-
TN
À ATENÇÃO te, a eficiência da frenagem.
O texto chama a atenção para o pefigo
( de possíveis danos ao veículo. )
INDICE GERAL Seção Página

Segurança ...........cisteeenetereearereanacenenerenanaeetanto 1-1

Instrumentos e controles....................eseereeeem 2-1

Equipamentos de conforto e comodidade ................... 3-1

Antes de dirigir... sseereeeeeeeeeerereeeeennss 4-1

Condução do veículo .................. isca 5-1

Manutenção... irereeeeeeeeeeeeneeeeerenaneenannos 6-1

tese
Cuidados com a aparência ................. 7-4

Em caso de emergência...................seeeeeerene 8-1

Informações técnicas ..................s snsc 9-1

Índice alfabético .......... eee 10-1

ÍNDICE GERAL Seção asina


Segurança ...........iciesereeeereneereeeeeeceeeneeeacerenneanesa 1-1

Instrumentos e controles. ..................iissteeeeeeeem 2-1

Equipamentos de conforto e comodidade ................... 3-1

Antes de dirigir ..............ssrereeeeeeeereeeererennos 4-1

Condução do veículo ..................isisicern 5-1

Manutenção................ ss certeeeerereneeanererenananaeeeaanos 6-1

Cuidados com a aparência ...................isiii 7-4

* Em caso de emergência...............a 8-1


Informações técnicas... eeseeeeeereseeeeenes 9-1

Índice alfabético ...... as 10-1


Segurança
Seu veículo Honda está equipado com cin- Para obter o máximo de segurança, verifi-
tos de segurança e outros equipamentos que os seguintes itens antes de conduzir
que trabalham em conjunto para proteger o veículo:
os ocupantes durante uma colisão.
e Setodos os ocupantes do veículo estão

SEGURANÇA Os cintos de segurança são as peças mais


importantes do sistema de proteção aos ocu-
com os cintos de segurança corretamen-
te ajustados;
pantes. Quando ajustados corretamente, re-
duzem a possibilidade de ferimentos graves. e Se as crianças menores estão adequa-
damente acomodadas aos sistemas de
Para proteção adicional, alguns modelos
proteção infantil;
possuem Airbag (Sistema de Proteção
Suplementar — SRS) para o motorista e e Setodas as portas estão fechadas e tra-
passageiro do banco dianteiro. vadas;
Os bancos, os encostos de cabeça e as e Se os encostos dos bancos estão na
travas das portas também exercem um posição vertical e os encostos de cabe-
papel importante para a segurança dos ça ajustados adequadamente;
ocupantes.
e Se não há objetos soltos que poderiam
ser arremessados, causando ferimentos
pessoais em caso de colisão ou freadas
bruscas.
Seguindo estas instruções e as descritas
mais detalhadamente nas próximas pági-
nas, os riscos de ferimentos graves aos
ocupantes em caso de colisão serão redu-
zidos.

1+1

Segurança
Seu veículo Honda está equipado com cin- Para obter o máximo de segurança, verifi-
tos de segurança e outros equipamentos que os seguintes itens antes de conduzir
que trabalham em conjunto para proteger o veículo:
os ocupantes durante uma colisão.
e Setodos os ocupantes do veículo estão

SEGURANÇA Os cintos de segurança são as peças mais


importantes do sistema de proteção aos ocu-
com os cintos de segurança corretamen-
te ajustados;
pantes. Quando ajustados corretamente, re-
duzem a possibilidade de ferimentos graves. e Seas crianças menores estão adequa-
damente acomodadas aos sistemas de
Para proteção adicional, alguns modelos
proteção infantil;
possuem Airbag (Sistema de Proteção
Suplementar — SRS) para o motorista e e Setodas as portas estão fechadas e tra-
passageiro do banco dianteiro. vadas;
Os bancos, os encostos de cabeça e as e Se os encostos dos bancos estão na
travas das portas também exercem um posição vertical e os encostos de cabe-
papel importante para a segurança dos ça ajustados adequadamente;
ocupantes.
e Se não há objetos soltos que poderiam
ser arremessados, causando ferimentos
pessoais em caso de colisão ou freadas
bruscas.
Seguindo estas instruções e as descritas
mais detalhadamente nas próximas pági-
nas, os riscos de ferimentos graves aos
ocupantes em caso de colisão serão redu-
zidos.

141
Segurança

|
CINTOS DE SEGURANÇA
[ À CUIDADO Dicas importantes de segurança
Por que usar os cintos de segurança? Os cintos de segurança foram projeta-
O risco de ferimentos graves, em caso
O uso dos cintos de segurança devidamen- dos para adultos e crianças maiores. Be-
de colisão, será maior se o cinto de
te afivelados e ajustados é fundamental para segurança não for usado.
bês e crianças menores devem ser
sua segurança e a dos demais passageiros. acomodados seguramente aos sistemas
Certifique-se de que todos os ocu- de proteção infantil.
Em caso de colisão ou freada de emergên- pantes do veículo usem o cinto de se-
cia, os cintos de segurança ajudam a evitar
O cinto de segurança também deve ser
gurança corretamente.
usado por gestantes. Lembre-se, a me-
que os ocupantes sejam lançados para
lhor maneira de proteger o bebê é prote-
frente e, principalmente, para fora do veí-
culo. gendo a mãe.
Duas pessoas nunca devem usar o mes-
Evidentemente, os cintos de segurança não
mo cinto de segurança. Se isto aconte-
podem protegê-lo em todas as colisões.
cer, poderão ocorrer graves ferimentos
Entretanto, na maioria dos casos, reduzem
em caso de colisão.
a possibilidade de ferimentos graves. Os
cintos podem até salvar sua vida. É por esse Não passe o cadarço do cinto diagonal
motivo que o Departamento de Trânsito obri- por baixo do braço. Se for usado desta
ga o uso do cinto de segurança para todos forma, a pessoa poderá deslizar sob o
os ocupantes do veículo. cinto em caso de colisão. A força do cinto
será então aplicada diretamente sobre o
abdômen. Isto poderá causar ferimentos
sérios ou até mesmo fatais.
Não coloque almofadas para o apoio do
ombro ou outros acessórios nos cintos de
segurança. Isto pode reduzir sua eficiên-
cia e aumentar o risco de ferimentos.

Segurança

,
CINTOS DE SEGURANÇA Dicas importantes de segurança
[ À CUIDADO
Por que usar os cintos de segurança? Os cintos de segurança foram projeta-
O risco de ferimentos graves, em caso
O uso dos cintos de segurança devidamen- dos para adultos e crianças maiores. Be-
de colisão, será maior se o cinto de
te afivelados e ajustados é fundamental para segurança não for usado. bês e crianças menores devem ser
sua segurança e a dos demais passageiros. acomodados seguramente aos sistemas
Certifique-se de que todos os ocu- de proteção infantil.
Em caso de colisão ou freada de emergên- pantes do veículo usem o cinto de se-
cia, os cintos de segurança ajudam a evitar
O cinto de segurança também deve ser
gurança corretamente.
usado por gestantes. Lembre-se, a me-
que os ocupantes sejam lançados para
lhor maneira de proteger o bebê é prote-
frente e, principalmente, para fora do veí-
culo. gendo a mãe.
Duas pessoas nunca devem usar o mes-
Evidentemente, os cintos de segurança não
mo cinto de segurança. Se isto aconte-
podem protegê-lo em todas as colisões.
cer, poderão ocorrer graves ferimentos
Entretanto, na maioria dos casos, reduzem
em caso de colisão.
a possibilidade de ferimentos graves. Os
cintos podem até salvar sua vida. É por esse Não passe o cadarço do cinto diagonal
motivo que o Departamento de Trânsito obri- por baixo do braço. Se for usado desta
ga o uso do cinto de segurança para todos forma, a pessoa poderá deslizar sob o
os ocupantes do veículo. cinto em caso de colisão. A força do cinto
será então aplicada diretamente sobre o
abdômen. Isto poderá causar ferimentos
sérios ou até mesmo fatais.
Não coloque almofadas para o apoio do
ombro ou outros acessórios nos cintos de
segurança. Isto pode reduzir sua eficiên-
cia e aumentar o risco de ferimentos.
Segurança
Componentes do sistema dos
Ponto de Extremidade
cintos de segurança Cadarço fixação do cadarço Fivela
diagonal superior
Seu veículo Honda possui cintos de segu-
rança em todas as posições dos bancos. Os
bancos dianteiros e as posições externas
do banco traseiro possuem cintos retráteis
& Para o retrator
de 3 pontos.A posição central do banco tra-
seiro apresenta um cinto subabdominal. Cadarço
subabdominal
Em alguns modelos, o sistema também
possui uma luz no painel de instrumentos
para adverti-lo sobre a colocação do cinto /R
de segurança. Esta luz se acenderá quan- Fivela o Lingúeta de engate
Lingúeta de engate
do a ignição for ligada e o cinto não estiver
devidamente colocado. Um aviso sonoro
Cintos retráteis de 3 pontos Cinto subabdominal
também será ativado por alguns segundos.
Este tipo de cinto de segurança apresenta O cinto subabdominal é ajustável manual-
As páginas seguintes apresentam os com- um cadarço diagonal e um subabdominal. mente sobre o quadril.
ponentes e o funcionamento do sistema
dos cintos de segurança. Cada cinto retrátil de 3 pontos possui uma
trava de emergência. Ela permite que o
ocupante se movimente livremente sobre
o banco, enquanto uma certa tensão é
mantida sobre o cinto. Em caso de colisão
ou frenagem brusca, o cinto travará auto-
maticamente.

1-3

Segurança
Componentes do sistema dos
Ponto de Extremidade
cintos de segurança Cadarço fixação do cadarço Fivela
diagonal superior
Seu veículo Honda possui cintos de segu-
rança em todas as posições dos bancos. Os
bancos dianteiros e as posições externas
do banco traseiro possuem cintos retráteis
& Para o retrator
de 3 pontos.A posição central do banco tra-
seiro apresenta um cinto subabdominal. Cadarço
subabdominal
Em alguns modelos, o sistema também
possui uma luz no painel de instrumentos
para adverti-lo sobre a colocação do cinto
de segurança. Esta luz se acenderá quan- Fivela
Lingúeta de engate
Lingúeta de engate
do a ignição for ligada e o cinto não estiver
devidamente colocado. Um aviso sonoro
Cintos retráteis de 3 pontos Cinto subabdominal
também será ativado por alguns segundos.
Este tipo de cinto de segurança apresenta O cinto subabdominal é ajustável manual-
As páginas seguintes apresentam os com- um cadarço diagonal e um subabdominal. mente sobre o quadril.
ponentes e o funcionamento do sistema
dos cintos de segurança. Cada cinto retrátil de 3 pontos possui uma
trava de emergência. Ela permite que o
ocupante se movimente livremente sobre
o banco, enquanto uma certa tensão é
mantida sobre o cinto. Em caso de colisão
ou frenagem brusca, o cinto travará auto-
maticamente.
Segurança
Como usar corretamente Uso do cinto retrátil de 3 pontos
os cintos de segurança
Antes de colocar o cinto de segurança, ajus-
A eficiência dos cintos de segurança pode- te a posição do banco, de forma que seja
rá ser aumentada se as páginas a seguir possível acessar todos os controles do veí-
forem lidas atenciosamente. Certifique-se culo. O encosto do banco deverá estar na
de estar totalmente familiarizado com o uso posição vertical.
deste dispositivo de segurança.

[ À CUIDADO
* O uso incorreto dos cintos de segu-
rança aumenta o risco de ferimentos
graves em caso de colisão.
e Certifique-se de que todos os ocu-
pantes do veículo usem o cinto de se- 1. Puxe a lingúeta de engate por cima do
gurança corretamente. corpo e introduza-a na fivela. Puxe o
cinto com força para certificar-se de que
a fivela esteja travada firmemente.

1-4

Segurança
Como usar corretamente Uso do cinto retrátil de 3 pontos
os cintos de segurança
Antes de colocar o cinto de segurança, ajus-
A eficiência dos cintos de segurança pode- te a posição do banco, de forma que seja
rá ser aumentada se as páginas a seguir possível acessar todos os controles do veí-
forem lidas atenciosamente. Certifique-se culo. O encosto do banco deverá estar na
de estar totalmente familiarizado com o uso posição vertical.
deste dispositivo de segurança.

[A CUIDADO |
* O uso incorreto dos cintos de segu-
rança aumenta o risco de ferimentos
graves em caso de colisão.
e Certifique-se de que todos os ocu-
pantes do veículo usem o cinto de se- 1. Puxe a lingúeta de engate por cima do
gurança corretamente. corpo e introduza-a na fivela. Puxe o
cinto com força para certificar-se de que
a fivela esteja travada firmemente.

1-4
Segurança

Botão de
N destravamento

Botão de
destravamento

2. Verifique se os cadarços não estão torci- 4. Puxe o cadarço diagonal para cima a fim 5. Se o cinto estiver envolvendo o pescoço,
dos. de eliminar qualquer folga. Certifique-se ajuste a altura do ponto de fixação supe-
de que o cadarço passe sobre o ombro rior do cinto ou sua posição no banco.
3. Posicione o cadarço subabdominal do
e diagonalmente sobre o tórax. Bancos dianteiros: Pressione os bo-
cinto na posição mais baixa possível so-
bre o quadril. Isto fará com que a força tões de destravamento e ajuste o ponto
de uma colisão atue no osso pélvico. [ À CUIDADO ) de fixação do cinto na altura desejada.
Não coloque o cadarço diagonal sob o Bancos traseiros: Desloque-se um pou-
braço. co para o centro do banco até que o cin-
to fique ajustado sobre seu ombro.

1-5

Segurança

Botão de
N destravamento

Botão de
destravamento

2. Verifique se os cadarços não estão torci- 4. Puxe o cadarço diagonal para cima a fim 5. Seo cinto estiver envolvendo o pescoço,
dos. de eliminar qualquer folga. Certifique-se ajuste a altura do ponto de fixação supe-
de que o cadarço passe sobre o ombro rior do cinto ou sua posição no banco.
3. Posicione o cadarço subabdominal do
e diagonalmente sobre o tórax. Bancos dianteiros: Pressione os bo-
cinto na posição mais baixa possível so-
tões de destravamento e ajuste o ponto
bre o quadril. Isto fará com que a força
de uma colisão atue no osso pélvico. [ A CUIDADO ] de fixação do cinto na altura desejada.
Não coloque o cadarço diagonal sob o Bancos traseiros: Desloque-se um pou-
braço. co para o centro do banco até que o cin-
to fique ajustado sobre seu ombro.

1-5
Segurança

6. Para destravar o cinto de segurança, Uso do cinto subabdominal 2. Posicione o cinto o mais baixo possível
pressione o botão vermelho da fivela. sobre o quadril. Puxe a extremidade sol-
1. Puxe a lingúeta de engate envolvendo
Em seguida, conduza o cinto em dire- ta do cinto para um ajuste confortável.
seu quadril e introduza-a na fivela cen-
ção à coluna da porta.
tral.
[A CUIDADO ) Se 0 cinto estiver muito curto, segure a
- - - — lingúeta de engate em ângulo reto e puxe-
Após sair do veículo, certifique-se de que a para aumentar o comprimento do cinto.
o cinto de segurança tenha retornado Introduza a lingúeta de engate na fivela.
completamente à posição original, não
interferindo no fechamento da porta.

1-6

Segurança

6. Para destravar o cinto de segurança, Uso do cinto subabdominal 2. Posicione o cinto o mais baixo possível
pressione o botão vermelho da fivela. sobre o quadril. Puxe a extremidade sol-
1. Puxe a lingúeta de engate envolvendo
Em seguida, conduza o cinto em dire- ta do cinto para um ajuste confortável.
seu quadril e introduza-a na fivela cen-
ção à coluna da porta.
tral.
[A CUIDADO ) Se 0 cinto estiver muito curto, segure a
- - - — lingúeta de engate em ângulo reto e puxe-
Após sair do veículo, certifique-se de que a para aumentar o comprimento do cinto.
o cinto de segurança tenha retornado Introduza a lingúeta de engate na fivela.
completamente à posição original, não
interferindo no fechamento da porta.

1-6
Segurança
Manutenção dos cintos de segurança
Para manter os cintos de segurança sem-
pre em perfeitas condições de uso, siga as
instruções abaixo:
es Mantenha os cintos sempre limpos;
e Puxeoscintos totalmente para fora e veri-
fique se não estão danificados;
e Verifique se as travas funcionam corre-
tamente e se o cinto se retrai facilmente.

[ À CUIDADO ]
Um cinto que tenha sido submetido a
3. Para destravar o cinto, pressione o botão Uso do cinto para gestantes esforços, como por exemplo, em um aci-
vermelho da fivela. dente ou que esteja danificado, deverá
Proteger a mãe é a melhor maneira de pro- ser substituído por um novo em uma
teger o futuro bebê. Portanto, as gestan- Concessionária Honda.
tes devem usar o cinto de segurança na
posição correta sempre que estiverem di-
rigindo ou viajando em um veículo.
Se possível, utilize o cinto retrátil de 3 pon-
tos, lembrando-se sempre de manter o ca-
darço subabdominal na posição mais baixa
possível sobre o quadril.

Segurança
Manutenção dos cintos de segurança
Para manter os cintos de segurança sem-
pre em perfeitas condições de uso, siga as
instruções abaixo:
* Mantenha os cintos sempre limpos;
e Puxe oscintos totalmente para fora e veri-
fique se não estão danificados;
e Verifique se as travas funcionam corre-
tamente e se o cinto se retrai facilmente.

[ À CUIDADO ]
Um cinto que tenha sido submetido a
3. Para destravar o cinto, pressione o botão Uso do cinto para gestantes esforços, como por exemplo, em um aci-
vermelho da fivela. dente ou que esteja danificado, deverá
Proteger a mãe é a melhor maneira de pro- ser substituído por um novo em uma
teger o futuro bebê. Portanto, as gestan- Concessionária Honda.
tes devem usar o cinto de segurança na
posição correta sempre que estiverem di-
rigindo ou viajando em um veículo.
Se possível, utilize o cinto retrátil de 3 pon-
tos, lembrando-se sempre de manter o ca-
darço subabdominal na posição mais baixa
possível sobre o quadril.

1-7
Segurança
AIRBAG Colisão frontal de veículos
(Sistema de Proteção equipados com airbag
Suplementar — SRS) Em uma colisão frontal severa, os sensores
Seu veículo está equipado com airbags para detectam a rápida desaceleração do veículo
o motorista e passageiro do banco diantei- e enviam um sinal para a unidade de contro-
ro. le. Esta unidade de controle ativa os airbags
instantaneamente.
[ À CUIDADO ] Durante uma colisão, os cintos de seguran-
e Os riscos de ferimentos graves ou ça irão ajudar a proteger a parte inferior
fatais serão maiores em caso de co- do corpo e do tronco. O airbag absorverá
lisão se os cintos de segurança não a energia proveniente do impacto, ajudan-
forem usados, mesmo se o veículo do a proteger a cabeça e o tórax do moto-
estiver equipado com airbag. rista e passageiro do banco dianteiro con-
tra choques no interior do veículo.
Considerações importantes
O airbag é composto de: Após inflarem, os airbags irão esvaziar-se sobre o airbag
imediatamente. Isto ocorrerá em uma fração
e Airbags (bolsas infláveis), instalados no Os airbags são ativados somente no caso
de segundos.
volante e no painel de instrumentos, aci- de uma colisão frontal severa. Porém, não
ma do porta-luvas; Após a colisão, poderá ser observada a pre- serão ativados em colisões frontais modera-
sença de fumaça. Esta fumaça é, na verda- das, traseiras, laterais e capotamentos, mes-
e Sensores para detectar colisões fron- de, o pó proveniente da superfície dos mo que de grandes proporções.
tais severas; airbags. Pessoas com problemas respirató-
Os airbags são ativados apenas uma vez.
e Luzde advertência para alertar sobre um rios podem sentir-se momentaneamente in-
Eles não poderão protegê-lo contra impac-
possível problema no sistema; comodadas com os produtos químicos utili-
tos adicionais que podem ocorrer durante a
zados nos ativadores dos airbags.
e Alimentação de emergência, caso o sis- sequência da colisão.
tema elétrico do veículo venha a ser des-
conectado em um acidente.

1-8

Segurança
AIRBAG Colisão frontal de veículos
(Sistema de Proteção equipados com airbag
Suplementar — SRS) Em uma colisão frontal severa, os sensores
Seu veículo está equipado com airbags para detectam a rápida desaceleração do veículo
o motorista e passageiro do banco diantei- e enviam um sinal para a unidade de contro-
ro. le. Esta unidade de controle ativa os airbags
instantaneamente.
[ À CUIDADO ] Durante uma colisão, os cintos de seguran-
e* Os riscos de ferimentos graves ou ça irão ajudar a proteger a parte inferior
fatais serão maiores em caso de co- do corpo e do tronco. O airbag absorverá
lisão se os cintos de segurança não a energia proveniente do impacto, ajudan-
forem usados, mesmo se o veículo do a proteger a cabeça e o tórax do moto-
estiver equipado com airbag. rista e passageiro do banco dianteiro con-
tra choques no interior do veículo.
Considerações importantes
O airbag é composto de: Após inflarem, os airbags irão esvaziar-se sobre o airbag
imediatamente. Isto ocorrerá em uma fração
e Airbags (bolsas infláveis), instalados no Os airbags são ativados somente no caso
de segundos.
volante e no painel de instrumentos, aci- de uma colisão frontal severa. Porém, não
ma do porta-luvas; Após a colisão, poderá ser observada a pre- serão ativados em colisões frontais modera-
sença de fumaça. Esta fumaça é, na verda- das, traseiras, laterais e capotamentos, mes-
e Sensores para detectar colisões fron- de, o pó proveniente da superfície dos mo que de grandes proporções.
tais severas; airbags. Pessoas com problemas respirató-
Os airbags são ativados apenas uma vez.
e Luz de advertência para alertar sobre um rios podem sentir-se momentaneamente in-
Eles não poderão protegê-lo contra impac-
possível problema no sistema; comodadas com os produtos químicos utili-
tos adicionais que podem ocorrer durante a
zados nos ativadores dos airbags.
e Alimentação de emergência, caso o sis- sequência da colisão.
tema elétrico do veículo venha a ser des-
conectado em um acidente.

1-8
Segurança
Ferimentos graves podem ocorrer em uma
colisão severa, mesmo que os cintos de se-
gurança sejam usados corretamente e que
os airbags sejam ativados. Nenhum sistema
oferece proteção total no caso de colisões
severas.
É muito difícil determinar se os airbags de-
veriam ou não ter inflado, analisando somen-
te a deformação do veículo causada por uma
colisão. Em alguns casos, uma deformação
acentuada indica que a carroçaria absorveu
grande parte da energia da colisão, sendo
que o uso do airbag não se fez necessá-
rio. Em outros casos, um violento solavan-
co, como um impacto na parte inferior do Funcionamento do airbag Após o airbag inflar-se, começará a esva-
veículo, poderá ocasionar a ativação do do motorista ziar-se imediatamente, não interferirá, por-
airbag. Sempre que houver uma colisão frontal se- tanto, em sua visibilidade para operar ou-
vera, o airbag será ativado instantaneamen- tros controles. O tempo total para inflar e
te para ajudar a proteger a cabeça e o tórax. esvaziar é uma fração de segundo. O
acionamento do airbag pode até nem ser
Para atingir este objetivo, o airbag será infla-
notado.
do com uma força considerável. Portanto,
poderá causar algumas escoriações faciais Para sua segurança, não fixe qualquer ob-
ou outros ferimentos. Para reduzir a possibi- jeto no volante de direção, onde o airbag está
lidade de ferimentos, posicione o banco o localizado. Isto pode interferir no funciona-
mais afastado possível do volante, porém de mento do airbag ou em caso de atuação do
sistema, os objetos podem ser lançados no
forma que não comprometa o conforto e o
interior do veículo, causando ferimentos
acesso aos controles do veículo.
pessoais.

Segurança
Ferimentos graves podem ocorrer em uma
colisão severa, mesmo que os cintos de se-
gurança sejam usados corretamente e que
os airbags sejam ativados. Nenhum sistema
oferece proteção total no caso de colisões
severas.
É muito difícil determinar se os airbags de-
veriam ou não ter inflado, analisando somen-
te a deformação do veículo causada por uma
colisão. Em alguns casos, uma deformação
acentuada indica que a carroçaria absorveu
grande parte da energia da colisão, sendo
que o uso do airbag não se fez necessá-
rio. Em outros casos, um violento solavan-
co, como um impacto na parte inferior do Funcionamento do airbag Após o airbag inflar-se, começará a esva-
veículo, poderá ocasionar a ativação do do motorista ziar-se imediatamente, não interferirá, por-
airbag. Sempre que houver uma colisão frontal se- tanto, em sua visibilidade para operar ou-
vera, o airbag será ativado instantaneamen- tros controles. O tempo total para inflar e
te para ajudar a proteger a cabeça e o tórax. esvaziar é uma fração de segundo. O
acionamento do airbag pode até nem ser
Para atingir este objetivo, o airbag será infla-
notado.
do com uma força considerável. Portanto,
poderá causar algumas escoriações faciais Para sua segurança, não fixe qualquer ob-
ou outros ferimentos. Para reduzir a possibi- jeto no volante de direção, onde o airbag está
lidade de ferimentos, posicione o banco o localizado. Isto pode interferir no funciona-
mais afastado possível do volante, porém de mento do airbag ou em caso de atuação do
sistema, os objetos podem ser lançados no
forma que não comprometa o conforto e o
interior do veículo, causando ferimentos
acesso aos controles do veículo.
pessoais.

1-9
Segurança
O airbag do passageiro dianteiro está lo-
calizado na parte superior do painel, aci-
[ À CUIDADO |
ma do porta-luvas sob uma tampa com a Não recomendamos instalar o sistema
inscrição SRS. de proteção infantil no banco do pas-
sageiro dianteiro. Se o airbag for aciona-
[A CUIDADO ] do, poderá atingir o sistema de proteção
infantil, deslocando-o de sua posição ori-
Não coloque qualquer objeto sobre esta ginal e causando graves ferimentos à
tampa. Se o airbag for acionado, o objeto criança.
poderá ser arremessado no interior do
veículo, causando ferimentos pessoais.

Funcionamento do airbag
do passageiro
Sempre que houver uma colisão frontal se-
vera, o airbag do passageiro dianteiro será
acionado simultaneamente ao do motorista.
Este airbag é um pouco maior, sendo acio-
nado com uma força considerável. Ele po-
de ferir seriamente o passageiro dianteiro
se este não estiver acomodado adequada-
mente e se o cinto de segurança não esti-
ver sendo usado corretamente.

O airbag do passageiro dianteiro está lo-


calizado na parte superior do painel, aci-
[ À CUIDADO |
ma do porta-luvas sob uma tampa com a Não recomendamos instalar o sistema
inscrição SRS. de proteção infantil no banco do pas-
sageiro dianteiro. Se o airbag for aciona-
[A CUIDADO ] do, poderá atingir o sistema de proteção
infantil, deslocando-o de sua posição ori-
Não coloque qualquer objeto sobre esta ginal e causando graves ferimentos à
tampa. Se o airbag for acionado, o objeto criança.
poderá ser arremessado no interior do
veículo, causando ferimentos pessoais.

Funcionamento do airbag
do passageiro
Sempre que houver uma colisão frontal se-
vera, o airbag do passageiro dianteiro será
acionado simultaneamente ao do motorista.
Este airbag é um pouco maior, sendo acio-
nado com uma força considerável. Ele po-
de ferir seriamente o passageiro dianteiro
se este não estiver acomodado adequada-
mente e se o cinto de segurança não esti-
ver sendo usado corretamente.
Segurança
Luz de advertência Manutenção Precauções importantes
sro do airbag sobre o airbag
O airbag praticamente não necessita de
A função da luz de advertência SRS no pai- manutenção. Porém, deve-se efetuar os e Não modifique o volante de direção ou
nel de instrumentos é alertá-lo quanto a um serviços de manutenção no sistema em qualquer outro componente do airbag.
possível problema no sistema do airbag. uma Concessionária Honda nas seguintes Tais modificações podem tornar o siste-
situações: ma ineficiente.
O sistema deve ser verificado se:
e Se os airbags forem ativados, deverão e Não adultere os componentes ou fiação
e Aluz não se acender quando o interrup- do sistema. Isto irá ativar o airbag, cau-
ser substituídos juntamente com a uni-
tor de ignição for ligado (posição Il); sando sérios ferimentos nos ocupantes.
dade de controle;
e Aluz permanecer acesa após a partida e Informe a pessoa que irá efetuar algum
e Se a luz de advertência SRS do airbag
do motor; serviço em seu veículo de que ele está
alertar sobre algum problema. Neste
equipado com airbag. Se os procedimen-
e Aluz se acender ou piscar com o veículo caso, o sistema deve ser inspecionado
tos e precauções descritos no manual de
em movimento. o mais rapidamente possível;
sérviços Honda não forem seguidos, po-
e. Quando o veículo completar dez anos. derão ocorrer danos ao sistema ou feri-
[À CUIDADO | mentos pessoais.
Se alguma destas condições ocorrer, os [À CUIDADO ] e O desmanche total de um veículo
airbags podem não funcionar quando ne- equipado com airbag não inflado pode ser
Não tente remover o airbag. Este servi-
cessário. Portanto, leve o veículo para ser perigoso. Solicite a assistência de uma
ço deve ser efetuado somente por uma
inspecionado em uma Concessionária Concessionária Honda caso haja neces-
Concessionária Honda.
Honda o mais rapidamente possível. sidade de sucatear o veículo.
e Seo veículo for vendido, informe ao novo
proprietário de que ele possui airbag.
Alerte-o sobre as informações e precau-
ções descritas neste manual do proprie-
tário.

Segurança
Luz de advertência Manutenção Precauções importantes
SH do airbag sobre o airbag
O airbag praticamente não necessita de
A função da luz de advertência SRS no pai- manutenção. Porém, deve-se efetuar os e Não modifique o volante de direção ou
nel de instrumentos é alertá-lo quanto a um serviços de manutenção no sistema em qualquer outro componente do airbag.
possível problema no sistema do airbag. uma Concessionária Honda nas seguintes Tais modificações podem tornar o siste-
situações: ma ineficiente.
O sistema deve ser verificado se:
e Se os airbags forem ativados, deverão e Não adultere os componentes ou fiação
e Aluz não se acender quando o interrup- do sistema. Isto irá ativar o airbag, cau-
ser substituídos juntamente com a uni-
tor de ignição for ligado (posição Il); sando sérios ferimentos nos ocupantes.
dade de controle;
e Aluz permanecer acesa após a partida e Informe a pessoa que irá efetuar algum
e Se a luz de advertência SRS do airbag
do motor; serviço em seu veículo de que ele está
alertar sobre algum problema. Neste
equipado com airbag. Se os procedimen-
e Aluz se acender ou piscar com o veículo caso, o sistema deve ser inspecionado
tos e precauções descritos no manual de
em movimento. o mais rapidamente possível;
sérviços Honda não forem seguidos, po-
e. Quando o veículo completar dez anos. derão ocorrer danos ao sistema ou feri-
[À CUIDADO ] mentos pessoais.
Se alguma destas condições ocorrer, os [ À CUIDADO ] e O desmanche total de um veículo
airbags podem não funcionar quando ne- equipado com airbag não inflado pode ser
Não tente remover o airbag. Este servi-
cessário. Portanto, leve o veículo para ser perigoso. Solicite a assistência de uma
ço deve ser efetuado somente por uma
inspecionado em uma Concessionária Concessionária Honda caso haja neces-
Concessionária Honda.
Honda o mais rapidamente possível. sidade de sucatear o veículo.
e Seo veículo for vendido, informe ao novo
proprietário de que ele possui airbag.
Alerte-o sobre as informações e precau-
ções descritas neste manual do proprie-
tário.
Segurança
BANCOS PORTAS
Posição dos encostos dos bancos Travas das portas
Os encostos dos bancos dianteiros devem Não deixe as portas do veículo destrava-
permanecer na posição vertical para ob- das. Um passageiro, principalmente uma
ter-se maior proteção dos cintos de segu- criança, pode abrir a porta acidentalmente
rança. e cair do veículo. Também existe a possibi-
lidade do ocupante ser lançado para fora
[ À CUIDADO ] do veículo durante uma colisão se as por-
tas não estiverem travadas.
Se o encosto do banco estiver exces-
sivamente reclinado, a capacidade de pro-
teção do cinto de segurança será reduzi-
da, devido à possibilidade de desliza-
mento sob o cinto, aumentando o risco
de ferimentos em caso de colisão. Encostos de cabeça
Estes encostos protegem contra mo-
vimentos bruscos da cabeça. Para melhor
proteção, ajuste-os de forma que as orelhas
estejam alinhadas com a parte superior dos
encostos de cabeça. Para informações so-
bre os procedimentos de ajuste, consulte a
Seção 2 “Encostos de cabeça”.

Segurança
BANCOS PORTAS
Posição dos encostos dos bancos Travas das portas
Os encostos dos bancos dianteiros devem Não deixe as portas do veículo destrava-
permanecer na posição vertical para ob- das. Um passageiro, principalmente uma
ter-se maior proteção dos cintos de segu- criança, pode abrir a porta acidentalmente
rança. e cair do veículo. Também existe a possibi-
lidade do ocupante ser lançado para fora
[ À CUIDADO | do veículo durante uma colisão se as por-
tas não estiverem travadas.
Se o encosto do banco estiver exces-
sivamente reclinado, a capacidade de pro-
teção do cinto de segurança será reduzi-
da, devido à possibilidade de desliza-
mento sob o cinto, aumentando o risco
de ferimentos em caso de colisão. Encostos de cabeça
Estes encostos protegem contra mo-
vimentos bruscos da cabeça. Para melhor
proteção, ajuste-os de forma que as orelhas
estejam alinhadas com a parte superior dos
encostos de cabeça. Para informações so-
bre os procedimentos de ajuste, consulte a
Seção 2 “Encostos de cabeça”.
Segurança

Travas de segurança para crianças COLOCAÇÃO DE OBJETOS CONDUÇÃO DO VEÍCULO COM


EM LOCAIS SEGUROS ANIMAIS DOMÉSTICOS
As portas traseiras estão equipadas com
travas de segurança que impedem sua e Antes de conduzir o veículo, certifique- Animais soltos no interior do veículo são um
abertura pelo lado interno do veículo. As se de ter colocado, em local seguro, grande risco, pois podem interferir na con-
portas poderão ser abertas somente pelo qualquer objeto que possa ser arremes- dução. Em caso de colisão ou frenagem brus-
lado de fora. Para informações sobre os pro- sado no interior do veículo, causando ca, eles podem ser arremessados no interi-
cedimentos de ajuste, consulte a Seção 2, ferimentos pessoais ou interferindo na or do veículo, ferindo os ocupantes.
“Trava de segurança para crianças”. operação dos controles. Para a segurança dos próprios animais,
e Não coloque nenhum objeto sobre o pai- acomode-os seguramente no veículo.
nel traseiro. Ele pode obstruir a sua visão A maneira mais recomendada para acomo-
ou ser arremessado contra algum ocu- dar um cachorro de médio ou grande porte
pante em caso de colisão. é a utilização de uma coleira especial para
e Mantenha todas as portas dos compar- viagem. Esta coleira pode ser fixada no ban-
timentos fechadas quando o veículo es- co traseiro com o cinto de segurança.
tiver em movimento. A tampa do porta- Coleiras especiais para viagem podem ser
luvas aberta, por exemplo, pode causar encontradas em lojas especializadas em ani-
ferimentos no joelho do passageiro di- mais.
anteiro.

Segurança

Travas de segurança para crianças COLOCAÇÃO DE OBJETOS CONDUÇÃO DO VEÍCULO COM


EM LOCAIS SEGUROS ANIMAIS DOMÉSTICOS
As portas traseiras estão equipadas com
travas de segurança que impedem sua Antes de conduzir o veículo, certifique- Animais soltos no interior do veículo são um
abertura pelo lado interno do veículo. As se de ter colocado, em local seguro, grande risco, pois podem interferir na con-
portas poderão ser abertas somente pelo qualquer objeto que possa ser arremes- dução. Em caso de colisão ou frenagem brus-
lado de fora. Para informações sobre os pro- sado no interior do veículo, causando ca, eles podem ser arremessados no interi-
cedimentos de ajuste, consulte a Seção 2, ferimentos pessoais ou interferindo na or do veículo, ferindo os ocupantes.
“Trava de segurança para crianças”. operação dos controles. Para a segurança dos próprios animais,
Não coloque nenhum objeto sobre o pai- acomode-os seguramente no veículo.
nel traseiro. Ele pode obstruir a sua visão A maneira mais recomendada para acomo-
ou ser arremessado contra algum ocu- dar um cachorro de médio ou grande porte
pante em caso de colisão. é a utilização de uma coleira especial para
Mantenha todas as portas dos compar- viagem. Esta coleira pode ser fixada no ban-
timentos fechadas quando o veículo es- co traseiro com o cinto de segurança.
tiver em movimento. A tampa do porta- Coleiras especiais para viagem podem ser
luvas aberta, por exemplo, pode causar encontradas em lojas especializadas em ani-
ferimentos no joelho do passageiro di- mais.
anteiro.
Segurança
Considerações sobre a Por motivos de segurança, nunca deixe
segurança de crianças as crianças sozinhas no interior do veí-
Nunca segure um bebê no colo no interi- culo sem a supervisão de um adulto.
or de um veículo em movimento. Se es- Nunca deixe as crianças em pé ou ajoe-
tiver usando o cinto de segurança, as lhadas sobre o banco quando o veículo
forças e reação provocadas por uma co- estiver em movimento.
lisão irão tirar o bebê de seus braços e
Coloque o cinto de segurança nas crian-
arremessá-lo no interior do veículo, pro-
ças e verifique o ajuste. O cadarço diago-
vocando ferimentos graves.
nal deve estar abaixo do pescoço e so-
Se estiver segurando um bebê no colo e bre o tórax. O cadarço subabdominal de-
não estiver usando o cinto de seguran- ve estar posicionado no quadril e não so-
ça, seu corpo poderá esmagar o do be- bre o estômago.
bê no interior do veículo.
SEGURANÇA DE CRIANÇAS Nunca coloque o mesmo cinto de segu-
As crianças dependem dos adultos para sua rança sobre seu corpo e o de uma crian-
proteção. ça. Durante uma colisão, o cinto de se-
gurança poderá pressionar violentamen-
te o corpo da criança e provocar graves
[A CUIDADO | ferimentos. Além disso, o mesmo cinto
º Uma criança que não esteja acomo- de segurança nunca deve ser usado por
dada corretamente pode sofrer feri- duas crianças. Se isto acontecer, pode-
mentos graves em caso de colisão. rão ocorrer graves ferimentos em caso
e Crianças menores devem ser aco-
de colisão.
modadas a um sistema de proteção
infantil posicionado e fixado firme-
mente no banco traseiro com o cinto
de segurança.

Considerações sobre a Por motivos de segurança, nunca deixe


segurança de crianças as crianças sozinhas no interior do veí-
Nunca segure um bebê no colo no interi- culo sem a supervisão de um adulto.
or de um veículo em movimento. Se es- Nunca deixe as crianças em pé ou ajoe-
tiver usando o cinto de segurança, as lhadas sobre o banco quando o veículo
forças e reação provocadas por uma co- estiver em movimento.
lisão irão tirar o bebê de seus braços e
Coloque o cinto de segurança nas crian-
arremessá-lo no interior do veículo, pro-
ças e verifique o ajuste. O cadarço diago-
vocando ferimentos graves.
nal deve estar abaixo do pescoço e so-
Se estiver segurando um bebê no colo e bre o tórax. O cadarço subabdominal de-
não estiver usando o cinto de seguran- ve estar posicionado no quadril e não so-
ça, seu corpo poderá esmagar o do be- bre o estômago.
bê no interior do veículo.
SEGURANÇA DE CRIANÇAS Nunca coloque o mesmo cinto de segu-
Às crianças dependem dos adultos para sua rança sobre seu corpo e o de uma crian-
proteção. ça. Durante uma colisão, o cinto de se-
gurança poderá pressionar violentamen-
te o corpo da criança e provocar graves
[A CUIDADO ferimentos. Além disso, o mesmo cinto
º Uma criança que não esteja acomo- de segurança nunca deve ser usado por
dada corretamente pode sofrer feri- duas crianças. Se isto acontecer, pode-
mentos graves em caso de colisão. rão ocorrer graves ferimentos em caso
e Crianças menores devem ser aco-
de colisão.
modadas a um sistema de proteção
infantil posicionado e fixado firme-
mente no banco traseiro com o cinto
de segurança.
Segurança

Acomodação de crianças
De acordo com as estatísticas de acidentes
com crianças de todos os tamanhos e ida-
des, elas estarão mais seguras quando de-
vidamente acomodadas no banco traseiro.
Sempre que possível, recomendamos que
o sistema de proteção infantil seja firmemen-
te fixado com o cinto de segurança na posi-
ção central do banco traseiro.
Crianças muito grandes para o sistema de
proteção infantil devem ser acomodadas no
banco traseiro e deve usar o cinto retrátil de
3 pontos.
Acomodação de crianças Acomodação de crianças
[À CUIDADO Loo
com menos de 9 kg entre 9e 18 kg

Nunca instale o sistema de proteção Uma criança com até 9 kg deve ser acomo- Uma criança entre 9 e 18 kg deve ser aco-
infantil virado para trás no banco dian- dada a um sistema de proteção infantil do modada a um sistema de proteção infantil
teiro. Em caso de colisão, o airbag do tipo berço. Como as crianças tem o hábito do tipo poltrona.
passageiro poderá inflar e atingir a par- de se inclinar, o sistema deve ficar virado Recomendamos que o sistema seja colo-
te traseira do sistema, causando sérios para a parte traseira do veículo. cado na posição central do banco traseiro
ferimentos. Recomendamos que o sistema seja colo- e fixado com o cinto de segurança subabdo-
cado na posição central do banco traseiro minal.
e fixado com o cinto de segurança subab-
dominal.

Acomodação de crianças
De acordo com as estatísticas de acidentes
com crianças de todos os tamanhos e ida-
des, elas estarão mais seguras quando de-
vidamente acomodadas no banco traseiro.
Sempre que possível, recomendamos que
o sistema de proteção infantil seja firmemen-
te fixado com o cinto de segurança na posi-
ção central do banco traseiro.
Crianças muito grandes para o sistema de
proteção infantil devem ser acomodadas no
banco traseiro e deve usar o cinto retrátil de
3 pontos.
Acomodação de crianças Acomodação de crianças
[A CUIDADO com menos de 9 kg entre 9e 18 kg
Loo

Nunca instale o sistema de proteção Uma criança com até 9 kg deve ser acomo- Uma criança entre 9 e 18 kg deve ser aco-
infantil virado para trás no banco dian- dada a um sistema de proteção infantil do modada a um sistema de proteção infantil
teiro. Em caso de colisão, o airbag do tipo berço. Como as crianças tem o hábito do tipo poltrona.
passageiro poderá inflar e atingir a par- de se inclinar, o sistema deve ficar virado Recomendamos que o sistema seja colo-
te traseira do sistema, causando sérios para a parte traseira do veículo. cado na posição central do banco traseiro
ferimentos. Recomendamos que o sistema seja colo- e fixado com o cinto de segurança subabdo-
cado na posição central do banco traseiro minal.
e fixado com o cinto de segurança subab-
dominal.
Segurança
Armazenamento do sistema CUIDADOS COM OS GASES
de proteção infantil DE ESCAPAMENTO
Quando o sistema de proteção infantil não A manutenção correta é a melhor proteção
estiver em uso, remova-o do veículo ou fixe- contra a entrada de gases no interior do
o firmemente para que não ofereça perigo veículo. O sistema de escapamento deve
aos ocupantes durante uma colisão. ser completamente inspecionado por um
mecânico qualificado sempre que:
e O veículo for suspenso para a troca de
óleo;
e Forem observadas mudanças no ruído
do escapamento;
e Osistema de escapamento e a parte tra-
seira ou inferior do veículo forem danifi-
Acomodação de crianças
cados em um acidente.
com mais de 18 kg
Crianças com mais de 18 kg devem ser
acomodadas nas laterais do banco traseiro
com o cinto retrátil de 3 pontos.
Coloque o cinto de segurança na criança.
Verifique se existem folgas e ajuste-o de
forma que o cadarço não passe pelo pes-
coço. Caso isto aconteça, a criança deverá
sentar-se sobre uma almofada ou banco
especial.

Armazenamento do sistema CUIDADOS COM OS GASES


de proteção infantil DE ESCAPAMENTO
Quando o sistema de proteção infantil não A manutenção correta é a melhor proteção
estiver em uso, remova-o do veículo ou fixe- contra a entrada de gases no interior do
o firmemente para que não ofereça perigo veículo. O sistema de escapamento deve
aos ocupantes durante uma colisão. ser completamente inspecionado por um
mecânico qualificado sempre que:
e O veículo for suspenso para a troca de
óleo;
e Forem observadas mudanças no ruído
do escapamento;
e Osistema de escapamento e a parte tra-
seira ou inferior do veículo forem danifi-
Acomodação de crianças
cados em um acidente.
com mais de 18 kg
Crianças com mais de 18 kg devem ser
acomodadas nas laterais do banco traseiro
com o cinto retrátil de 3 pontos.
Coloque o cinto de segurança na criança.
Verifique se existem folgas e ajuste-o de
forma que o cadarço não passe pelo pes-
coço. Caso isto aconteça, a criança deverá
sentar-se sobre uma almofada ou banco
especial.
Segurança
— TRIÂNGULO DE SEGURANÇA
À CUIDADO O triângulo de segurança encontra-se no
e Evite a inalação dos gases prove- porta-malas.
nientes do sistema de escapamento.
Eles contêm monóxido de carbono, um
gás incolor e inodoro que pode causar
perda de consciência ou até mesmo
morte. Se houver suspeita de penetra-
ção dos gases de escapamento no in-
terior do veículo, determine e corrija a
causa o mais rapidamente possível.
e Não conduza o veículo com a tampa
do porta-malas aberta. Isto pode per-
mitir a entrada dos gases de esca-
pamento no interior do veículo. Se for EXTINTOR DE INCÊNDIO
necessário dirigir o veículo nestas con- O extintor de incêndio está localizado na
dições, mantenha todos os vidros frente do banco do passageiro, fixado no
abertos. assoalho do veículo. Para removê-lo, puxe
e Não deixe o motor ligado em áreas fe- a alça da presilha de fixação.
| chadas. As instruções de uso são descritas no pró-
prio extintor.
Amanutenção é de responsabilidade do pro-
prietário; portanto, siga as instruções do fa-
bricante impressas no próprio extintor.

Segurança
TRIÂNGULO DE SEGURANÇA
À CUIDADO ]
O triângulo de segurança encontra-se no
e Evite a inalação dos gases prove- porta-malas.
nientes do sistema de escapamento.
Eles contêm monóxido de carbono, um
gás incolor e inodoro que pode causar
perda de consciência ou até mesmo
morte. Se houver suspeita de penetra-
ção dos gases de escapamento no in-
terior do veículo, determine e corrija a
causa o mais rapidamente possível.
e Não conduza o veículo com a tampa
do porta-malas aberta. Isto pode per-
mitir a entrada dos gases de esca-
pamento no interior do veículo. Se for EXTINTOR DE INCÊNDIO
necessário dirigir o veículo nestas con- O extintor de incêndio está localizado na
dições, mantenha todos os vidros frente do banco do passageiro, fixado no
abertos. assoalho do veículo. Para removê-lo, puxe
e Não deixe o motor ligado em áreas fe- a alça da presilha de fixação.
chadas. —— As instruções de uso são descritas no pró-
prio extintor.
Amanutenção é de responsabilidade do pro-
prietário; portanto, siga as instruções do fa-
bricante impressas no próprio extintor.
Segurança
ÁLCOOL E DROGAS Se seus amigos tentarem dirigir após terem
Dirigir um veículo requer atenção total. As ingerido algum tipo de bebida alcoólica, pro-
condições de tráfego mudam rapidamente cure alertá-los sobre o perigo que isto po-
e é necessário estar apto a reagir na mes- derá acarretar. Lembre-se que eles estarão
ma velocidade. O álcool e as drogas afe- dividindo as mesmas ruas ou estradas com
tam diretamente o reflexo. Mesmo os remé- você.
dios, com ou sem prescrição médica, po-
dem produzir esse efeito.
Existem leis que tratam da condução de veí-
culos por pessoas embriagadas. Estas leis
determinam a quantidade mínima de álcool
no sangue para que uma pessoa seja consi-
derada embriagada. Contudo, a capacidade
de julgamento e tempo de reação tendem a
diminuir a cada drinque ingerido. A melhor
coisa a fazer é nunca dirigir embriagado.
Quando beber, procure a companhia de um
amigo ou conhecido que não tenha bebido
para dirigir seu veículo ou procure utilizar
meios alternativos de transporte, tais como
táxi e ônibus.
Se isso não for possível, pare de beber e
espere até estar em condições de dirigir. O
tempo de espera é a única coisa que pode
deixá-lo novamente em condições de dirigir;
café e ducha fria não aceleram o processo.

Segurança
ÁLCOOL E DROGAS Se seus amigos tentarem dirigir após terem
Dirigir um veículo requer atenção total. As ingerido algum tipo de bebida alcoólica, pro-
condições de tráfego mudam rapidamente cure alertá-los sobre o perigo que isto po-
e é necessário estar apto a reagir na mes- derá acarretar. Lembre-se que eles estarão
ma velocidade. O álcool e as drogas afe- dividindo as mesmas ruas ou estradas com
tam diretamente o reflexo. Mesmo os remé- você.
dios, com ou sem prescrição médica, po-
dem produzir esse efeito.
Existem leis que tratam da condução de veí-
culos por pessoas embriagadas. Estas leis
determinam a quantidade mínima de álcool
no sangue para que uma pessoa seja consi-
derada embriagada. Contudo, a capacidade
de julgamento e tempo de reação tendem a
diminuir a cada drinque ingerido. A melhor
coisa a fazer é nunca dirigir embriagado.
Quando beber, procure a companhia de um
amigo ou conhecido que não tenha bebido
para dirigir seu veículo ou procure utilizar
meios alternativos de transporte, tais como
táxi e ônibus.
Se isso não for possível, pare de beber e
espere até estar em condições de dirigir. O
tempo de espera é a única coisa que pode
deixá-lo novamente em condições de dirigir;
café e ducha fria não aceleram o processo.
Instrumentos e controles

INSTRUMENTOS E CONTROLES
Relógio digital Comandos
oa de aquecimento,
a
Controles dos . ádi ventilação e ar condicionado
Interruptor dos espelhos retrovisores Rádio ç condi
vidros elétricos

Eai
0 E ON
E» , (SS
TESS

— NO QU
Interruptor de abertura | Sos

ff
do porta-malas 2

, ;

0) O!
Alavanca de abertura da tampa
do bocal de abastecimento
IN h
Alavanca de abertura
do capô

2-1

Instrumentos e controles

INSTRUMENTOS E CONTROLES

Controles dos Rádio Relógio digital Contação 6 ar condicionado


Interruptor dos espelhos retrovisores
vidros elétricos

Interruptor de abertura
do porta-malas 2
/

IE
O) O
Alavanca de abertura da tampa h
do bocal de abastecimento Alavanca de abertura
do capô

2-1
Instrumentos e controles

PAINEL DE INSTRUMENTOS
O painel de instrumentos possui vários indicadores para lhe fornecer informações importantes sobre o veículo.

Luz indicadora de
carga da bateria Luz indicadora do freio de
estacionamento e sistema de freio

Luz indicadora da
pressão do óleo Luz de advertência da
tampa do porta-malas
Luz indicadora do Luz indicadora do farol
sinalizador de advertência alto/lampejador

[nm
[a
[E
[mm
[nm
9
[a

Luz indicadora do Luz de advertência


Luz de advertência controle de cruzeiro do sistema de freio
do airbag (Modelo EX) anti-travante (ABS)
Luz de advertência (Modelo EX) Luz de advertência do
do sistema de cinto de segurança
injeção eletrônica

2-2

Instrumentos e controles

PAINEL DE INSTRUMENTOS
O painel de instrumentos possui vários indicadores para lhe fornecer informações importantes sobre o veículo.

Luz indicadora de
carga da bateria Luz indicadora do freio de
estacionamento e sistema de freio

Luz indicadora da
pressão do óleo Luz de advertência da
tampa do porta-malas
Luz indicadora do Luz indicadora do farol
sinalizador de advertência alto/lampejador

1
DO
LI
LD
[nm]
DO
0

Luz indicadora do Luz de advertência


Luz de advertência controle de cruzeiro do sistema de freio
do airbag (Modelo EX) anti-travante (ABS)
Luz de advertência (Modelo EX) Luz de advertência do
do sistema de cinto de segurança
injeção eletrônica

2-2
Instrumentos e controles

Luzes indicadoras e de advertência


4. Luz de advertência do cinto Luz indicadora da (D Luz indicadora do freio
de segurança pressão do óleo É de estacionamento e
do sistema de freio
Esta luz se acenderá quando a ignição for Esta luz se acenderá quando a ignição for
ligada e o cinto de segurança do motorista ligada, apagando-se depois que o motor Quando a ignição for ligada, esta luz se
começar a funcionar. Ela poderá permane- acenderá para indicar que o freio de esta-
não estiver colocado, permanecendo acesa
até sua colocação. Se o cinto de seguran- cer acesa quando o motor estiver em mar- cionamento está acionado.
ça do motorista não for colocado, um alar- cha-lenta. A luz também pode indicar que o nível do
me sonoro também será acionado por alguns Se a luz se acender durante a condução do fluido de freio está baixo se permanecer
segundos antes do interruptor de ignição ser veículo, pare em um local seguro e desligue acesa após o freio de estacionamento ser
ligado. o motor. Procure uma Concessionária Honda desacionado ou se acender durante a con-
imediatamente. dução do veículo. Isto normalmente acon-
Luz indicadora de carga tece-devido ao desgaste excessivo das
da bateria pastilhas. Dirija-se a sua Concessionária
Luz de advertência do sistema
Honda para verificar se as pastilhas do freio
Esta luz se acenderá quando a ignição for de freio anti-travante (ABS)
estão desgastadas ou se existe vazamen-
ligada, apagando-se depois que o motor (Modelo EX)
to de fluido.
começar a funcionar. Se esta luz perma- Esta luz se acenderá quando a ignição for
necer acesa com o motor ligado, é sinal ligada, apagando-se depois que o motor co-
de que a bateria não está sendo carrega- meçar a funcionar. Se a luz de advertência
da. Procure uma Concessionária Honda permanecer acesa após o motor entrar em
imediatamente. funcionamento ou com o veículo em movi-
mento, é sinal de que existe algum defeito
no sistema ABS. O veículo deverá ser ins-
Luz de advertência do airbag pecionado por uma Concessionária Honda
Consulte a Seção 1 “Luz de advertência do o mais rapidamente possível.
airbag”.

2-3

Instrumentos e controles

Luzes indicadoras e de advertência


Luz indicadora da (D) Luz indicadora do freio
Luz de advertência do cinto
pressão do óleo NA de estacionamento e
de segurança
do sistema de freio
Esta luz se acenderá quando a ignição for Esta luz se acenderá quando a ignição for
ligada, apagando-se depois que o motor Quando a ignição for ligada, esta luz se
ligada e o cinto de segurança do motorista
começar a funcionar. Ela poderá permane- acenderá para indicar que o freio de esta-
não estiver colocado, permanecendo acesa
cionamento está acionado.
até sua colocação. Se o cinto de seguran- cer acesa quando o motor estiver em mar-
ça do motorista não for colocado, um alar- cha-lenta. A luz também pode indicar que o nível do
me sonoro também será acionado por alguns Se a luz se acender durante a condução do fluido de freio está baixo se permanecer
segundos antes do interruptor de ignição ser veículo, pare em um local seguro e desligue acesa após o freio de estacionamento ser
ligado. o motor. Procure uma Concessionária Honda desacionado ou se acender durante a con-
imediatamente. dução do veículo. Isto normalmente acon-
[= +] Luz indicadora de carga tece. devido ao desgaste excessivo das
da bateria pastilhas. Dirija-se a sua Concessionária
Luz de advertência do sistema
Honda para verificar se as pastilhas do freio
Esta luz se acenderá quando a ignição for de freio anti-travante (ABS)
estão desgastadas ou se existe vazamen-
ligada, apagando-se depois que o motor (Modelo EX)
to de fluido.
começar a funcionar. Se esta luz perma- Esta luz se acenderá quando a ignição for
necer acesa com o motor ligado, é sinal ligada, apagando-se depois que o motor co-
de que a bateria não está sendo carrega- meçar a funcionar. Se a luz de advertência
da. Procure uma Concessionária Honda permanecer acesa após o motor entrar em
imediatamente. funcionamento ou com o veículo em movi-
mento, é sinal de que existe algum defeito
no sistema ABS. O veículo deverá ser ins-
Luz de advertência do airbag pecionado por uma Concessionária Honda
Consulte a Seção 1 “Luz de advertência do o mais rapidamente possível.
airbag”.

2-3
Instrumentos e controles

O | Luz de advertência do sistema o Luz de advertência da tampa CRUISE | Luz indicadora do controle
de injeção eletrônica do porta-malas CONTROL] ge cruzeiro (Modelo EX)
Esta luz se acenderá por alguns segundos Quando a tampa do porta-malas for aber- Enquanto o sistema de controle de cruzei-
quando o interruptor de ignição for ligado. ta, esta luz se acenderá. ro estiver acionado, esta luz permanecerá
Se esta luz acender-se durante a condu- acesa.
ção do veículo, isto significa que existe al- [<a | Luz indicadora dos Para informações sobre o funcionamento do
gum problema no motor ou nos sistemas sinalizadores de direção controle de cruzeiro, consulte nesta Seção
de injeção eletrônica ou de controle de emis-
Os sinalizadores de direção piscam para “Controle de cruzeiro”.
sões. Se o veículo for conduzido nestas
indicar mudanças de direção à direita, à
condições, o motor poderá ser seriamente
danificado. esquerda ou mudanças de faixa. Se a luz
indicadora piscar com frequência maior
Se esta luz acender-se, estacione o veícu- que a normal, isto significa que alguma das
lo em um local seguro e desligue o motor. lâmpadas está queimada. Substitua a lâm-
Em seguida, ligue-o novamente. Se a luz pada defeituosa o mais rapidamente pos-
permanecer acesa, dirija-se a uma Conces- sível. Caso contrário, outros motoristas não
sionária Honda o mais rapidamente pos- serão advertidos sobre mudanças de dire-
sível. ção de seu veículo.
Se o indicador acender-se com freguên- Quando o botão do sinalizador de adver-
cia, mesmo que tenha efetuado os proce- tência for acionado, os indicadores também
dimentos descritos, dirija-se a uma Con- irão piscar.
cessionária Honda para efetuar uma ins-
peção no sistema. Luz indicadora do sinalizador
de advertência
Quando o sinalizador de advertência for
acionado, esta luz piscará.

Luz indicadora do farol alto/


lampejador do faro!
Esta luz se acenderá quando os fachos al-
tos dos faróis estiverem acesos e quando o
lampejador do farol for acionado.

2-4

Instrumentos e controles

Luz de advertência do sistema Luz de advertência da tampa CRUISE | Luz indicadora do controle
de injeção eletrônica do porta-malas CONTROL] ge cruzeiro (Modelo EX)
Esta luz se acenderá por alguns segundos Quando a tampa do porta-malas for aber- Enquanto o sistema de controle de cruzei-
quando o interruptor de ignição for ligado. ta, esta luz se acenderá. ro estiver acionado, esta luz permanecerá
Se esta luz acender-se durante a condu- acesa.
ção do veículo, isto significa que existe al- E<E | Luz indicadora dos Para informações sobre o funcionamento do
gum problema no motor ou nos sistemas sinalizadores de direção controle de cruzeiro, consulte nesta Seção
de injeção eletrônica ou de controle de emis-
Os sinalizadores de direção piscam para “Controle de cruzeiro”.
sões. Se o veículo for conduzido nestas
indicar mudanças de direção à direita, à
condições, o motor poderá ser seriamente
danificado. esquerda ou mudanças de faixa. Se a luz
indicadora piscar com frequência maior
Se esta luz acender-se, estacione o veícu- que a normal, isto significa que alguma das
lo em um local seguro e desligue o motor. lâmpadas está queimada. Substitua a lâm-
Em seguida, ligue-o novamente. Se a luz pada defeituosa o mais rapidamente pos-
permanecer acesa, dirija-se a uma Conces- sível. Caso contrário, outros motoristas não
sionária Honda o mais rapidamente pos- serão advertidos sobre mudanças de dire-
sível. ção de seu veículo.
Se o indicador acender-se com freguên- Quando o botão do sinalizador de adver-
cia, mesmo que tenha efetuado os proce- tência for acionado, os indicadores também
dimentos descritos, dirija-se a uma Con- irão piscar.
cessionária Honda para efetuar uma ins-
peção no sistema. Luz indicadora do sinalizador
de advertência
Quando o sinalizador de advertência for
acionado, esta luz piscará.

Luz indicadora do farol alto/


lampejador do farol
Esta luz se acenderá quando os fachos al-
tos dos faróis estiverem acesos e quando o
lampejador do farol for acionado.

2-4
Instrumentos e controles

o Velocímetro Hodômetro Indicador de


Hodômetro
temperatura Registra o total de quilômetros percorridos
pelo veículo.

Hodômetro parcial
Registra a distância percorrida pelo veícu-
lo num determinado trajeto. Para retornar
a zero, pressione o botão de reajuste.

Indicador de temperatura do líquido


Hodômetro Botão de reajuste Indicador de de arrefecimento do motor
parcial do hodômetro parcial combustível
Durante o funcionamento normal, o ponteiro
Indicador de combustível deve permanecer no centro da faixa branca.
Velocímetro
Sob condições severas de uso, tais como
A velocidade é indicada em km/h. Indica a quantidade disponível de combustí- condução sob temperaturas muito elevadas
vel. Aindicação do nível de combustível será ou em aclives prolongados, o ponteiro po-
mais precisa quando o veículo estiver sobre derá subir em direção à seção superior da
Tacômetro
uma superfície plana, podendo existir uma faixa branca. Se o ponteiro atingir a faixa
O tacômetro indica o número de rotações pequena variação em declives ou aclives. vermelha, pare o veículo em local seguro e
do motor por minuto. A leitura correta é fei- desligue o motor. Espere o motor esfriar e
Para sua conveniência, o indicador mantém
ta multiplicando-se o número indicado por verifique o nível do líquido de arrefecimento
a indicação do nível de combustível mesmo
1.000. no reservatório. (Consulte a Seção 6 “Inspe-
depois do interruptor de ignição ser desliga-
Para evitar danos ao motor, nunca conduza do. Após o reabastecimento, o ponteiro indi- ção do líquido de arrefecimento no reserva-
o veículo com o ponteiro na faixa vermelha. cará o novo nível de combustível assim que tório”.
o interruptor de ignição for ligado.

Instrumentos e controles

Hodômetro Indicador de Hodômetro


Tacômetro Velocímetro
temperatura Registra o total de quilômetros percorridos
pelo veículo.

Hodômetro parcial
Registra a distância percorrida pelo veícu-
NE,
Do000DO

lo num determinado trajeto. Para retornar


a zero, pressione o botão de reajuste.

Indicador de temperatura do líquido


Hodômetro Botão de reajuste Indicador de de arrefecimento do motor
parcial do hodômetro parcial combustível
Durante o funcionamento normal, o ponteiro
Indicador de combustível deve permanecer no centro da faixa branca.
Velocímetro
Sob condições severas de uso, tais como
A velocidade é indicada em km/h. Indica a quantidade disponível de combustí- condução sob temperaturas muito elevadas
vel. Aindicação do nível de combustível será ou em aclives prolongados, o ponteiro po-
mais precisa quando o veículo estiver sobre derá subir em direção à seção superior da
Tacômetro
uma superfície plana, podendo existir uma faixa branca. Se o ponteiro atingir a faixa
O tacômetro indica o número de rotações pequena variação em declives ou aclives. vermelha, pare o veículo em local seguro e
do motor por minuto. A leitura correta é fei- desligue o motor. Espere o motor esfriar e
Para sua conveniência, o indicador mantém
ta multiplicando-se o número indicado por verifique o nível do líquido de arrefecimento
a indicação do nível de combustível mesmo
1.000. no reservatório. (Consulte a Seção 6 “Inspe-
depois do interruptor de ignição ser desliga-
Para evitar danos ao motor, nunca conduza do. Após o reabastecimento, o ponteiro indi- ção do líquido de arrefecimento no reserva-
o veículo com o ponteiro na faixa vermelha. cará o novo nível de combustível assim que tório”.
o interruptor de ignição for ligado.

2-5
Instrumentos e controles

Interruptor do
sinalizador de Interruptor do
Controle de Controle da luminosidade advertência desembaçador
cruzeiro do painel de instrumentos do vidro traseiro

CONTROLES E DISPOSITIVOS
Botão de controle da luminosidade
Interruptor do do painel de instrumentos
limpador/lavador
do pára-brisa
Localizado no lado esquerdo do painel dian-
teiro, o botão ajusta a intensidade das luzes
do painel de instrumentos. Gire o botão para
ajustar a intensidade das luzes.

A)
Interruptor dos faróis/ Buzina
Controle dos sinalizadores Alavanca de regulagem
espelhos de direção da posição do volante
retrovisores

2-6

Instrumentos e controles

Interruptor do
sinalizador de Interruptor do
Controle de Controle da luminosidade advertência desembaçador
cruzeiro do painel de instrumentos do vidro traseiro

CONTROLES E DISPOSITIVOS
Botão de controle da luminosidade
Interruptor do do painel de instrumentos
limpador/lavador
do pára-brisa
Localizado no lado esquerdo do painel dian-
teiro, o botão ajusta a intensidade das luzes
do painel de instrumentos. Gire o botão para
ajustar a intensidade das luzes.

Interruptor dos faróis/ Buzina


Controle dos sinalizadores Alavanca de regulagem
espelhos de direção da posição do volante
retrovisores

2-6
Instrumentos e controles

Alavanca dos sinalizadores


de direção

Faróis Interruptor do facho alto e Sinalizadores de direção


baixo dos faróis Movendo-se a alavanca dos sinalizadores
O interruptor giratório da alavanca esquerda
controla a iluminação dos faróis. Gire o in- Para alterar o facho de luz dos faróis, puxe a de direção para cima, acendem-se as lu-
terruptor para a primeira posição Def para alavanca em direção ao volante até ouvir um zes que sinalizam conversões à direita. Se
acender as lanternas, a luz da placa de li- click. A luz indicadora do farol alto ED, no a alavanca for posicionada para baixo, pas-
cença e as luzes do painel de instrumentos. painel de instrumentos, se acenderá quan- sam a atuar os sinalizadores à esquerda.
Gire o interruptor para a posição ED para do o farol alto estiver acionado. O retorno da alavanca à posição inicial faz-
acender os faróis. se automaticamente após a conversão. Este
Se as luzes do veículo estiverem acesas, Lampejador do farol retorno automático não se verificará em cur-
com o interruptor de ignição na posição O vas abertas ou mudanças de faixa. Nestas
(trava) ou | (acessórios), um sinal sonoro Para lampejar os faróis, puxe levemente a situações, basta pressionar ligeiramente a
será emitido quando a porta do motorista for alavanca em direção ao volante e solte-a. O alavanca até sentir uma leve resistência.
aberta. farol permanecerá na luz alta até que a ala- Cessando a pressão, a alavanca voltará à
vanca seja solta, independentemente da po- posição normal.
sição do interruptor do farol.

2-7

Instrumentos e controles

Alavanca dos sinalizadores


de direção

Faróis Interruptor do facho alto e Sinalizadores de direção


baixo dos faróis Movendo-se a alavanca dos sinalizadores
O interruptor giratório da alavanca esquerda
controla a iluminação dos faróis. Gire o in- Para alterar o facho de luz dos faróis, puxe a de direção para cima, acendem-se as lu-
terruptor para a primeira posição Def para alavanca em direção ao volante até ouvir um zes que sinalizam conversões à direita. Se
acender as lanternas, a luz da placa de li- click. A luz indicadora do farol alto ZD, no a alavanca for posicionada para baixo, pas-
cença e as luzes do painel de instrumentos. painel de instrumentos, se acenderá quan- sam a atuar os sinalizadores à esquerda.
Gire o interruptor para a posição ZD para do o farol alto estiver acionado. O retorno da alavanca à posição inicial faz-
acender os faróis. se automaticamente após a conversão. Este
Se as luzes do veículo estiverem acesas, Lampejador do farol retorno automático não se verificará em cur-
com o interruptor de ignição na posição O vas abertas ou mudanças de faixa. Nestas
(trava) ou | (acessórios), um sinal sonoro Para lampejar os faróis, puxe levemente a situações, basta pressionar ligeiramente a
será emitido quando a porta do motorista for alavanca em direção ao volante e solte-a. O alavanca até sentir uma leve resistência.
aberta. farol permanecerá na luz alta até que a ala- Cessando a pressão, a alavanca voltará à
vanca seja solta, independentemente da po- posição normal.
sição do interruptor do farol.

2-7
Instrumentos e controles

Limpadores do pára-brisa Pressionando-se a alavanca do limpador Lavador do pára-brisa


O interruptor giratório, localizado na extre-. para baixo, as palhetas se movimentarão Para lavaro pára-brisa, puxe a alavanca em
midade da alavanca de acionamento do em alta velocidade até a alavanca sersolia.— gjrscão ao volante. O fluido será esguicha-
limpador do pára-brisa, apresenta quatro Isto permite limpar o pára-brisa rapida- do no pára-brisa até a alavanca ser solta.
posições: mente.
OFF Desligado;
INT Funcionamento intermitente;
-— Funcionamento contínuo em baixa
velocidade;
= Funcionamento contínuo em alta ve-
locidade.

2-8

Instrumentos e controles

Limpadores do pára-brisa Pressionando-se a alavanca do limpador Lavador do pára-brisa


O interruptor giratório, localizado na extre- para baixo, as palhetas se movimentarão Para lavaro pára-brisa, puxe a alavanca em
midade da alavanca de acionamento do em alta velocidade até a alavanca ser solta. direção ao volante. O fluido será esguicha-
limpador do pára-brisa, apresenta quatro Isto permite limpar o pára-brisa rapida- do no pára-brisa até a alavanca ser solta.
posições: mente.
OFF Desligado;
INT Funcionamento intermitente;
-—- Funcionamento contínuo em baixa
velocidade;
Funcionamento contínuo em alta ve-
locidade.
Instrumentos e controles

Interruptor do desembaçador Sinalizador de advertência Regulagem da posição


do vidro traseiro Pressione o interruptor A para acionar o
do volante ,
Pressione o interruptor para ligar ou desli- sinalizador de advertência. Pressione a alavanca totalmente para baixo
gar o desembaçador do vidro traseiro. A Para desligá-lo, pressione novamente o in-
e mova o volante verticalmente até obter a
luz indicadora permanecerá acesa duran- posição mais confortável.
terruptor.
te o funcionamento do desembaçador. O
desembaçador será automaticamente des-
[ À CUIDADO | À CUIDADO

LO)
ligado após 25 minutos de funcionamento
e Não ajuste a posição do volante en-
ou quando a ignição for desligada. Este sinalizador deverá ser usado so-
mente em caso de emergência e com o quanto estiver dirigindo, pois poderá
Ao limpar a parte interna do vidro traseiro, ocorrer perda de controle do veículo.
veículo parado.
tenha cuidado para não danificar os fila-
e Após ajustar a posição, certifique-se
mentos do desembaçador. Limpe o vidro
de que o volante esteja travado segu-
horizontalmente ao longo dos filamentos.
ramente, movendo-o levemente para
cima e para baixo.

Instrumentos e controles

Interruptor do desembaçador Sinalizador de advertência Regulagem da posição


do vidro traseiro
Pressione o interruptor A para acionar o
do volante
Pressione o interruptor para ligar ou desli- sinalizador de advertência. Pressione a alavanca totalmente para baixo
gar o desembaçador do vidro traseiro. A e mova o volante verticalmente até obter a
Para desligá-lo, pressione novamente o in-
luz indicadora permanecerá acesa duran- posição mais confortável.
terruptor.
te o funcionamento do desembaçador. O
desembaçador será automaticamente des-
[ À CUIDADO [ À CUIDADO ]
ligado após 25 minutos de funcionamento
e Não ajuste a posição do volante en-
ou quando a ignição for desligada. Este sinalizador deverá ser usado so-
quanto estiver dirigindo, pois poderá
mente em caso de emergência e com o
Ao limpar a parte interna do vidro traseiro, ocorrer perda de controle do veículo.
veículo parado.
tenha cuidado para não danificar os fila-
e Após ajustar a posição, certifique-se
mentos do desembaçador. Limpe o vidro
de que o volante esteja travado segu-
horizontalmente ao longo dos filamentos.
ramente, movendo-o levemente para
cima e para baixo.
Instrumentos e controles

Controle de cruzeiro
(Modelo EX)
Alguns modelos estão equipados com con-
trole de cruzeiro.
Este dispositivo permite manter constante
qualquer velocidade acima de 40 km/h,
sem a necessidade de manter o pedal do
acelerador pressionado.
RESUME
Este dispositivo não deverá ser ativado sob accel
condições de tráfego pesado, estradas sinuo-
SET
sas ou ainda em estradas escorregadias. decel
Em veículos equipados com transmissão
automática, acione o sistema somente com
Para acionar o controle 3. Pressione o botão SET/decel, localizado
a alavanca seletora na posição D.
de cruzeiro no volante de direção, e mantenha-o pres-
sionado até que a luz indicadora do con-
[À CUIDADO 1. Pressione o interruptor no painel de ins-
7

trole de cruzeiro no painel de instrumen-


trumentos. A luz indicadora se acenderá.
L

Como o controle de cruzeiro atua direta- tos se acenda. Isto significa que o siste-
mente no pedal do acelerador, não repou- 2. Acelere o veículo até atingir a velocida- ma está ativado. A velocidade ajustada
se o pé sob o pedal quando o sistema de desejada, sempre acima de 40 km/h. pode variar levemente, particularmente
estiver acionado. O pedal poderá pren- em aclives.
sar seu pé.
Para alterar a velocidade ajustada
A velocidade ajustada pode ser aumenta-
da de duas maneiras:
1. Para uma aceleração gradativa, pres-
sione o botão RESUME/accel e mante-
nha-o pressionado até atingir a veloci-
dade desejada. Em seguida, solte o bo-
tão. A memória do sistema será progra-
mada para a nova velocidade;

Instrumentos e controles

Controle de cruzeiro
(Modelo EX)
Alguns modelos estão equipados com con-
trole de cruzeiro.
Este dispositivo permite manter constante
qualquer velocidade acima de 40 km/h,
sem a necessidade de manter o pedal do
acelerador pressionado.
RESUME
Este dispositivo não deverá ser ativado sob accel
condições de tráfego pesado, estradas sinuo-
SET
sas ou ainda em estradas escorregadias. decel
Em veículos equipados com transmissão
automática, acione o sistema somente com
Para acionar o controle 3. Pressione o botão SET/decel, localizado
a alavanca seletora na posição D.
de cruzeiro no volante de direção, e mantenha-o pres-
sionado até que a luz indicadora do con-
| À CUIDADO 1. Pressione o interruptor no painel de ins-
7

trole de cruzeiro no painel de instrumen-


trumentos. A luz indicadora se acenderá.
L

Como o controle de cruzeiro atua direta- tos se acenda. Isto significa que o siste-
mente no pedal do acelerador, não repou- 2. Acelere o veículo até atingir a velocida- ma está ativado. A velocidade ajustada
se o pé sob o pedal quando o sistema de desejada, sempre acima de 40 km/h. pode variar levemente, particularmente
estiver acionado. O pedal poderá pren- em aclives.
sar seu pé.
Para alterar a velocidade ajustada
A velocidade ajustada pode ser aumenta-
da de duas maneiras:
1. Para uma aceleração gradativa, pres-
sione o botão RESUME/accel e mante-
nha-o pressionado até atingir a veloci-
dade desejada. Em seguida, solte o bo-
tão. A memória do sistema será progra-
mada para a nova velocidade;

2-10
Instrumentos e controles
no
Para uma aceleração rápida, pressione Para desligar o controle 2. Pressione o interruptor do controle de
o pedal do acelerador até atingir a velo- de cruzeiro cruzeiro, localizado no lado esquerdo do
cidade desejada. Em seguida, pres- painel de instrumentos. Neste caso, o
Existem três maneiras para desligar o sis-
sione o botão SET/decel para repro- sistema irá desligar-se completamente.
tema:
gramar o sistema. Com isto, a memória da velocidade con-
1. Acione o pedal do freio ou da embre- trolada será apagada;
agem. Neste caso, a luz indicadora do
A velocidade ajustada pode ser diminuída 3. Pressione os botões SET/decel e RE-
controle de cruzeiro irá apagar-se e o
de duas maneiras: SUME/accel simultaneamente. Neste
veículo começará a reduzir a velocida-
caso, a memória da velocidade ajustada
1. Pressione o botão SET/decel e mante- de. O pedal do acelerador poderá ser
anteriormente será apagada. Para reativar
nha-o pressionado. Ao atingir a velocida- utilizado normalmente. O sistema man-
o controle de cruzeiro, acelere até o veí-
de desejada, solte o botão; o sistema será terá a velocidade ajustada anteriormen-
culo atingir a velocidade desejada. Em se-
reprogramado; te na memória;
guida, pressione o botão SET/decel.
2. Pressione levemente o pedal do freio ou Para retornar a essa velocidade, acelere
da embreagem. A luz indicadora do con- até que a velocidade ultrapasse 40 km/h
trole de cruzeiro irá apagar-se. Ao atin- e, em seguida, pressione o botão RESU-
gir a velocidade desejada, pressione o ME/accel até a luz indicadora do contro-
botão SET/decel; o sistema será repro- le de cruzeiro acender-se. O veículo man-
gramado. terá a velocidade programada anterior-
mente;
Para uma aceleração temporária acima da
velocidade controlada, no caso de uma ul-
trapassagem, utilize o pedal do acelerador
normalmente. Quando desejar retornar à
velocidade controlada, retire o pé do ace-
lerador. O veículo voltará à velocidade ajus-
tada.

Instrumentos e controles

2. Para uma aceleração rápida, pressione Para desligar o controle 2. Pressione o interruptor do controle de
o pedal do acelerador até atingir a velo- de cruzeiro cruzeiro, localizado no lado esquerdo do
cidade desejada. Em seguida, pres- painel de instrumentos. Neste caso, o
Existem três maneiras para desligar o sis-
sione o botão SET/decel para repro- sistema irá desligar-se completamente.
tema:
gramar o sistema. Com isto, a memória da velocidade con-
1. Acione o pedal do freio ou da embre- trolada será apagada;
agem. Neste caso, a luz indicadora do
A velocidade ajustada pode ser diminuída 3. Pressione os botões SET/decel e RE-
controle de cruzeiro irá apagar-se e o
de duas maneiras: SUME/accel simultaneamente. Neste
veículo começará a reduzir a velocida-
caso, a memória da velocidade ajustada
1. Pressione o botão SET/decel e mante- de. O pedal do acelerador poderá ser
anteriormente será apagada. Para reativar
nha-o pressionado. Ao atingir a velocida- utilizado normalmente. O sistema man-
o controle de cruzeiro, acelere até o veí-
de desejada, solte o botão; o sistema será terá a velocidade ajustada anteriormen-
culo atingir a velocidade desejada. Em se-
reprogramado; te na memória;
guida, pressione o botão SET/decel.
2. Pressione levemente o pedal do freio ou Para retornar a essa velocidade, acelere
da embreagem. A luz indicadora do con- até que a velocidade ultrapasse 40 km/h
trole de cruzeiro irá apagar-se. Ao atin- e, em seguida, pressione o botão RESU-
gir a velocidade desejada, pressione o ME/accel até a luz indicadora do contro-
botão SET/decel; o sistema será repro- le de cruzeiro acender-se. O veículo man-
gramado. terá a velocidade programada anterior-
mente;
Para uma aceleração temporária acima da
velocidade controlada, no caso de uma ul-
trapassagem, utilize o pedal do acelerador
normalmente. Quando desejar retornar à
velocidade controlada, retire o pé do ace-
lerador. O veículo voltará à velocidade ajus-
tada.
Instrumentos e controles

3. Chave secundária: Utilizada somente


Plaqueta com Chave Chave para a ignição e travas das portas. As-
o número secundária mestra sim, se for necesssário deixar o veículo
da chave e a chave em um estacionamento, os se-
guintes itens poderão permanecer trava-
dos:
* Tampa do porta-malas;
e Alavanca da trava do porta-malas;
e Acesso ao porta-malas pelo banco tra-
seiro (consulte nesta Seção “Escamo-
teação do encosto do banco traseiro”.

Chaves Interruptor de ignição


Existem 3 tipos de chave: O interruptor de ignição está localizado no
1. Chave mestra — utilizada para a ignição lado direito da coluna de direção e possui
e todas as travas do veículo: quatro posições:
e Ignição; 0 Trava do volante;
e Portas; | = Acessórios;
e Tampa do porta-malas;
NH Ignição ligada;

H
e Alavanca de abertura do porta-malas;
HI Partida do motor.
e Acesso ao porta-malas pelo banco tra-

H
seiro (consulte nesta Seção “Escamo-
teação do encosto do banco traseiro”.
2. Chave reserva — cópia da chave mestra.

Instrumentos e controles

3. Chave secundária: Utilizada somente


Plaqueta com Chave Chave para a ignição e travas das portas. As-
o número secundária mestra sim, se for necesssário deixar o veículo
da chave e a chave em um estacionamento, os se-
guintes itens poderão permanecer trava-
dos:
e Tampa do porta-malas;
e Alavanca da trava do porta-malas;
e Acesso ao porta-malas pelo banco tra-
seiro (consulte nesta Seção “Escamo-
teação do encosto do banco traseiro”.

Chaves Interruptor de ignição


Existem 3 tipos de chave: O interruptor de ignição está localizado no
1. Chave mestra — utilizada para a ignição lado direito da coluna de direção e possui
e todas as travas do veículo: quatro posições:
e Ignição; O = Trava
do volante;
º Portas; | = Acessórios;
e Tampa do porta-malas;
H Ignição ligada;
H

e Alavanca de abertura do porta-malas;


Mm Partida do motor.
e Acesso ao porta-malas pelo banco tra-
H

seiro (consulte nesta Seção “Escamo-


teação do encosto do banco traseiro”.
2. Chave reserva — cópia da chave mestra.
Instrumentos e controles

1. Posição O (trava do volante) 3. Posição Il (ignição ligada)


e Achave pode ser removida ou intro- e Estaé a posição normal de condução.
duzida somente nesta posição. Todos os dispositivos e acessórios
podem ser utilizados com a ignição
e Paragirar a chave da posição O para
ligada.
I, pode ser necessário mover o vo-
lante a fim de desativar a trava anti- e Algumas das luzes do painel de ins-
furto. trumento se acendem para verificação,
apagando-se quando o motor entrar
e Paragirar a chave da posição | para O,
em funcionamento.
pressione-a e gire-a. Em veículos equi-
pados com transmissão automática, a 4. Posição III (partida do motor)
alavanca seletora deverá estar posi- e O motor de partida será acionado ao
cionada em P antes de pressionar e girar a chave para esta posição. A
girar a chave para a posição O. chave deve ser liberada para retornar
Portas
à posição II.
[ À CUIDADO |] Travas das portas
e Em alguns modelos, um sinal sonoro
Nunca gire o interruptor de ignição para a será emitido se a chave permanecer Todas as portas possuem um pino de trava
posição O ou remova a chave da ignição no interruptor de ignição e a porta for localizado próximo à coluna central do veí-
enquanto o veículo estiver em movimen- aberta na posição O ou |. culo.
to. O volante de direção poderá travar,
causando a perda do controle do veículo. Para travar as portas dos passageiros ao
sair do veículo, pressione o pino e feche a
porta. Para travar a porta do motorista,
2. Posição I (acessórios) puxe a maçaneta externa antes de fechar
O circuito dos acessórios estará ligado a porta.
quando estiver nesta posição.

Instrumentos e controles

1. Posição O (trava do volante) 3. Posição Il (ignição ligada)


e Achave pode ser removida ou intro- e Estaé a posição normal de condução.
duzida somente nesta posição. Todos os dispositivos e acessórios
podem ser utilizados com a ignição
e Paragirar a chave da posição O para
ligada.
I, pode ser necessário mover o vo-
lante a fim de desativar a trava anti- e Algumas das luzes do painel de ins-
furto. trumento se acendem para verificação,
apagando-se quando o motor entrar
e Paragirar a chave da posição | para O,
em funcionamento.
pressione-a e gire-a. Em veículos equi-
pados com transmissão automática, a 4. Posição III (partida do motor)
alavanca seletora deverá estar posi- e O motor de partida será acionado ao
cionada em P antes de pressionar e girar a chave para esta posição. A
girar a chave para a posição O. chave deve ser liberada para retornar
Portas
à posição Il.
[ À CUIDADO ] Travas das portas
e Em alguns modelos, um sinal sonoro
Nunca gire o interruptor de ignição para a será emitido se a chave permanecer Todas as portas possuem um pino de trava
posição O ou remova a chave da ignição no interruptor de ignição e a porta for localizado próximo à coluna central do veí-
enquanto o veículo estiver em movimen- aberta na posição O ou 1. culo.
to. O volante de direção poderá travar,
causando a perda do controle do veículo. Para travar as portas dos passageiros ao
sair do veículo, pressione o pino e feche a
porta. Para travar a porta do motorista,
2. Posição | (acessórios) puxe a maçaneta externa antes de fechar
O circuito dos acessórios estará ligado a porta.
quando estiver nesta posição.

213
Instrumentos e controles

Alavanca

Alavanca de abertura
do porta-malas

As portas dianteiras podem ser travadas e Travas de segurança para crianças Porta-malas
destravadas somente pelo lado externo Estas travas evitam a abertura acidental A tampa do porta-malas pode ser aberta
com a chave. das portas traseiras. de duas maneiras:
Para ativar as travas, coloque as alavan- 1. Puxe a alavanca localizada no lado es-
cas localizadas em cada porta traseira na querdo do banco do motorista;
posição “LOCK” e, em seguida, feche as 2. Useachave mestra para destravar a tam-
portas.
pa do porta-malas.
Quando as portas estiverem travadas desta
maneira, não poderão ser abertas pelo
lado interno, independentemente da posi-
ção do pino da trava da porta.
Para abrir as portas, puxe o pino para cima
e utilize a maçaneta externa.

Alavanca

Alavanca de abertura
do porta-malas

As portas dianteiras podem ser travadas e Travas de segurança para crianças Porta-malas
destravadas somente pelo lado externo Estas travas evitam a abertura acidental A tampa do porta-malas pode ser aberta
com a chave. das portas traseiras. de duas maneiras:
Para ativar as travas, coloque as alavan- 1. Puxe a alavanca localizada no lado es-
cas localizadas em cada porta traseira na querdo do banco do motorista;
posição “LOCK” e, em seguida, feche as 2. Use a chave mestra para destravar a tam-
portas.
pa do porta-malas.
Quando as portas estiverem travadas desta
maneira, não poderão ser abertas pelo
lado interno, independentemente da posi-
ção do pino da trava da porta.
Para abrir as portas, puxe o pino para cima
e utilize a maçaneta externa.

2-14
Instrumentos e controles

Chave mestra
Chave mestra

Para fechar a tampa do porta-malas, em- Para proteger objetos guardados no porta- Bancos
purre-a para baixo. malas, caso seja necessário deixar o veí- Ajuste da posição dos bancos dianteiros
culo com outra pessoa, trave a alavanca de
abertura do porta-malas com a chave mes- Efetue o ajuste antes de conduzir o veículo.
tra e entregue a chave secundária. Para ajustar a posição do banco em rela-
ção ao volante e aos pedais, puxe a ala-
vanca localizada sob a extremidade dian-
teira do banco e desloque-o para a posição
U desejada. Em seguida, solte a alavanca e
certifique-se de que o banco esteja trava-
do na posição correta, forçando-o para fren-
tee para trás.

Instrumentos e controles

Chave mestra
Chave mestra

Para fechar a tampa do porta-malas, em- Para proteger objetos guardados no porta- Bancos
purre-a para baixo. malas, caso seja necessário deixar o veí- Ajuste da posição dos bancos dianteiros
culo com outra pessoa, trave a alavanca de
abertura do porta-malas com a chave mes- Efetue o ajuste antes de conduzir o veículo.
tra e entregue a chave secundária. Para ajustar a posição do banco em rela-
ção ao volante e aos pedais, puxe a ala-
vanca localizada sob a extremidade dian-
teira do banco e desloque-o para a posição
U desejada. Em seguida, solte a alavanca e
certifique-se de que o banco esteja trava-
do na posição correta, forçando-o para fren-
tee para trás.
Instrumentos e controles

Chave mestra

e
Botão de liberação

Ajuste dos encostos dos Encostos de cabeça Escamoteação do encosto 3


bancos dianteiros do banco traseiro
Os encostos de cabeça ajudam a reduzir
Para ajustar o ângulo de inclinação, puxe a impactos no pescoço durante colisões tra- O encosto do banco traseiro pode ser es-
alavanca localizada no lado externo do as- seiras. Eles estão instalados na parte su- camoteado, permitindo o acesso ao porta-
sento e mova o encosto para o ângulo de- perior dos bancos dianteiros e, em alguns malas.
sejado. Em seguida, solte a alavanca. modelos, no encosto do banco traseiro. O encosto pode ser solto pelo lado interno
do veículo ou pelo interior do porta-malas.
[ À CUIDADO | A altura dos encostos de cabeça dos ban-
cos dianteiros é ajustável. Para escamoteá-lo pelo interior do veículo,
A eficiência dos cintos de segurança será
Para levantá-los, puxe-os para cima. Para introduza a chave mestra na fechadura lo-
reduzida, em caso de colisão, se os en-
abaixá-los, pressione o botão e empurre-os calizada na estante traseira. Em seguida,
costos dos bancos estiverem excessiva-
para baixo. gire-a no sentido horário e puxe a parte su-
mente reclinados. Os cintos de seguran-
perior do encosto.
ça funcionam com maior eficiência quan- Se houver necessidade de remover o en-
do o motorista e o passageiro estiverem costo para lavagem ou reparos, puxe-o para
sentados na posição vertical. cima até a posição mais alta. Em seguida,
pressione o botão e remova o encosto do
banco.

Instrumentos e controles

Chave mestra

a
Botão de liberação

Ajuste dos encostos dos


bancos dianteiros
Encostos de cabeça Escamoteação
do banco traseiro
do encosto
)
Os encostos de cabeça ajudam a reduzir
Para ajustar o ângulo de inclinação, puxe a impactos no pescoço durante colisões tra- O encosto do banco traseiro pode ser es-
alavanca localizada no lado externo do as- seiras. Eles estão instalados na parte su- camoteado, permitindo o acesso ao porta-
sento e mova o encosto para o ângulo de- perior dos bancos dianteiros e, em alguns malas.
sejado. Em seguida, solte a alavanca. modelos, no encosto do banco traseiro. O encosto pode ser solto pelo lado interno
do veículo ou pelo interior do porta-malas.
[ À CUIDADO | A altura dos encostos de cabeça dos ban-
cos dianteiros é ajustável. Para escamoteá-lo pelo interior do veículo,
A eficiência dos cintos de segurança será
Para levantá-los, puxe-os para cima. Para introduza a chave mestra na fechadura lo-
reduzida, em caso de colisão, se os en-
abaixá-los, pressione o botão e empurre-os calizada na estante traseira. Em seguida,
costos dos bancos estiverem excessiva-
para baixo. gire-a no sentido horário e puxe a parte su-
mente reclinados. Os cintos de seguran-
perior do encosto.
ça funcionam com maior eficiência quan- Se houver necessidade de remover o en-
do o motorista e o passageiro estiverem costo para lavagem ou reparos, puxe-o para
sentados na posição vertical. cima até a posição mais alta. Em seguida,
pressione o botão e remova o encosto do
banco.

2-16
Instrumentos e controles

Vidros elétricos Interruptor do vidro


Ligue o interruptor de ignição (posição 11) do motorista
para levantar ou abaixar os vidros.
Todas as portas apresentam um interrup-
tor de controle dos vidros. Para abaixar os
vidros, empurre o interruptor para frente e
mantenha-o pressionado. Solte o interrup-
tor quando o vidro estiver na altura dese-
jada. Para fechar os vidros, empurre o in-
terruptor para trás.

Interruptor principal

Para escamoteá-lo pelo interior do porta- O painel mestre de controle dos vidros está
malas, puxe a alça de desarme localizada localizado no apoio do braço do motorista.
sob a estante traseira.
AUTO
Para recolocar o encosto na posição origi-
nal, pressione-o firmemente contra a es- Para abaixar totalmente o vidro do moto-
tante traseira. Certifique-se de que o en- rista, pressione firmemente o interruptor,
costo esteja travado, puxando sua parte soltando-o em seguida. O vidro será abai-
superior. xado completamente.

Instrumentos e controles

Vidros elétricos Interruptor do vidro


Ligue o interruptor de ignição (posição 11) do motorista
para levantar ou abaixar os vidros.
Todas as portas apresentam um interrup-
tor de controle dos vidros. Para abaixar os
vidros, empurre o interruptor para frente e
mantenha-o pressionado. Solte o interrup-
tor quando o vidro estiver na altura dese-
jada. Para fechar os vidros, empurre o in-
terruptor para trás.

Interruptor principal

Para escamoteá-lo pelo interior do porta- O painel mestre de controle dos vidros está
malas, puxe a alça de desarme localizada localizado no apoio do braço do motorista.
sob a estante traseira.
AUTO
Para recolocar o encosto na posição origi-
nal, pressione-o firmemente contra a es- Para abaixar totalmente o vidro do moto-
tante traseira. Certifique-se de que o en- rista, pressione firmemente o interruptor,
costo esteja travado, puxando sua parte soltando-o em seguida. O vidro será abai-
superior. xado completamente.
Instrumentos e controles

Sistema de segurança dos vidros


elétricos dos passageiros Seletor
O interruptor principal controla os vidros
dos pasageiros. Com este interruptor des-
ligado, os vidros dos passageiros não po-
derão ser levantados ou abaixados. Entre-
tanto, este interruptor não influencia no
funcionamento do vidro do motorista. Man-
tenha o interruptor principal desligado
quando existirem crianças no interior do
veículo. Este procedimento evitará pos-
síveis ferimentos caso os vidros sejam Alavanca
abertos ou fechados acidentalmente.

[À CUIDADO ) Espelhos retrovisores Espelhos retrovisores externos


com regulagem elétrica
Antes de fechar os vidros, verifique se as Para melhor visibilidade, mantenha os es-
crianças estão afastadas das janelas. pelhos retrovisores interno e externos sem- Ajuste a posição dos espelhos retrovisores
pre limpos e ajustados corretamente. externos através do interruptor de ajuste
localizado no lado esquerdo do painel de
O espelho interno possui posições para uso
diurno e noturno. A posição para uso notur-
instrumentos.
no reduz o reflexo dos faróis de outros veí- 1. Ligue a ignição (posição II).
culos. Movimente a alavanca localizada na 2. Mova o seletor para L (lado do motorista)
parte inferior do espelho para frente ou para ou R (lado do passageiro).
trás a fim de selecionar as posições diurna
ou noturna.

2-18

Instrumentos e controles

Sistema de segurança dos vidros


elétricos dos passageiros
O interruptor principal controla os vidros
dos pasageiros. Com este interruptor des-
ligado, os vidros dos passageiros não po-
derão ser levantados ou abaixados. Entre-
tanto, este interruptor não influencia no
funcionamento do vidro do motorista. Man-
tenha o interruptor principal desligado
quando existirem crianças no interior do
veículo. Este procedimento evitará pos-
síveis ferimentos caso os vidros sejam Noite Alavanca
abertos ou fechados acidentalmente.

[ À CUIDADO ) Espelhos retrovisores Espelhos retrovisores externos


com regulagem elétrica
Antes de fechar os vidros, verifique se as Para melhor visibilidade, mantenha os es-
crianças estão afastadas das janelas. pelhos retrovisores interno e externos sem- Ajuste a posição dos espelhos retrovisores
pre limpos e ajustados corretamente. externos através do interruptor de ajuste
localizado no lado esquerdo do painel de
O espelho interno possui posições para uso
instrumentos.
diurno e noturno. A posição para uso notur-
no reduz o reflexo dos faróis de outros veí- 1. Ligue a ignição (posição II).
culos. Movimente a alavanca localizada na 2. Mova o seletor para L (lado do motorista)
parte inferior do espelho para frente ou para ou R (lado do passageiro).
trás a fim de selecionar as posições diurna
ou noturna.

2-18
Instrumentos e controles

Interruptor de ajuste

Alavanca do freio de
estacionamento

3. Pressione a extremidade apropriada do Em caso de impacto, como por exemplo Freio de estacionamento
interruptor de ajuste para mover o espe- num acidente, e para maior segurança dos Para acionar o freio de estacionamento, puxe
lho para a direita ou esquerda, e para passageiros e pedestres, os espelhos a alavanca totalmente para cima. Para soltá-
cima ou para baixo. retrovisores externos dobram-se. Empur-
lo, puxe a alavanca ligeiramente para cima,
re-os para retorná-los à posição inicial. pressione o botão em sua extremidade e
4. Ao terminar o ajuste, mova o seletor para
a posição central. Isto o desligará. Assim, abaixe totalmente a alavanca.
os espelhos não sairão da posição ajus- A luz indicadora no painel irá apagar-se
tada caso o interruptor seja pressionado
quando o freio de estacionamento estiver to-
acidentalmente. talmente solto.

[A ATENÇÃO ]
Conduzir o veículo com o freio de estacio-
namento acionado pode danificar os frei-
os e pneus, além de afetar o desempe-
nho do sistema ABS.

Interruptor de ajuste

Alavanca do freio de
estacionamento

3. Pressione a extremidade apropriada do Em caso de impacto, como por exemplo Freio de estacionamento
interruptor de ajuste para mover o espe- num acidente, e para maior segurança dos
Para acionar o freio de estacionamento, puxe
lho para a direita ou esquerda, e para passageiros e pedestres, os espelhos a alavanca totalmente para cima. Para soltá-
cima ou para baixo. retrovisores externos dobram-se. Empur- lo, puxe a alavanca ligeiramente para cima,
re-os para retorná-los à posição inicial.
4. Ao terminar o ajuste, mova o seletor para pressione o botão em sua extremidade e
a posição central. Isto o desligará. Assim, abaixe totalmente a alavanca.
os espelhos não sairão da posição ajus-
A luz indicadora no painel irá apagar-se
tada caso o interruptor seja pressionado
quando o freio de estacionamento estiver to-
acidentalmente. talmente solto.

[A ATENÇÃO ]
Conduzir o veículo com o freio de estacio-
namento acionado pode danificar os frei-
os e pneus, além de afetar o desempe-
nho do sistema ABS.

2-19
Instrumentos e controles

O botão RESET pode ser utilizado para ajus-

3 = tar o relógio rapidamente para a hora mais


próxima. Se a indicação de minutos estiver

CA
abaixo de 30 e o botão for pressionado, o
relógio retornará para a hora anterior. Se a
indicação de minutos estiver acima de 30 e
o botão for pressionado, o relógio avançará
para a hora posterior.
Exemplo:
e 1:06, pressionando a tecla RESET,
retornará para 1:00.
Porta-luvas Horas Minutos RESET
e 1:52, pressionando a tecla RESET,
avançará para 2:00.
Porta-luvas Relógio digital
Abra o porta-luvas, puxando a parte inferior O relógio digital indica as horas com o in-
da maçaneta. Para fechá-lo, empurre-o fir- terruptor de ignição ligado (posição Il).
memente. .
Ajuste do relógio digital
[ À CUIDADO ]
1. Ligue o interruptor de ignição (posição Il).
Conduzir o veículo com o porta-luvas a-
berto pode causar graves ferimentos em 2. Pressione o botão H e mantenha-o pres-
caso de colisão. sionado até os números avançarem para
Se o porta-luvas permanecer aberto,
a hora desejada.
poderão ocorrer sérios ferimentos em 3. Pressione o botão M e mantenha-o pres-
caso de colisão, mesmo que o passagei- sionado até os números avançarem para
ro esteja usando o cinto de segurança. os minutos desejados.
Sempre mantenha o porta-luvas fecha-
do durante a condução do veículo.

Instrumentos e controles

O botão RESET pode ser utilizado para ajus-

3 = tar o relógio rapidamente para a hora mais


próxima. Se a indicação de minutos estiver

IA
abaixo de 30 e o botão for pressionado, o
relógio retornará para a hora anterior. Se a
indicação de minutos estiver acima de 30 e
o botão for pressionado, o relógio avançará
para a hora posterior.
Exemplo:
e 1:06, pressionando a tecla RESET,
retornará para 1:00.
Porta-luvas Horas Minutos RESET
e 1:52, pressionando a tecla RESET,
avançará para 2:00.
Porta-luvas Relógio digital
Abra o porta-luvas, puxando a parte inferior O relógio digital indica as horas com o in-
da maçaneta. Para fechá-lo, empurre-o fir- terruptor de ignição ligado (posição II).
memente.
Ajuste do relógio digital
[ À CUIDADO ]
1. Ligue o interruptor de ignição (posição II).
Conduzir o veículo com o porta-luvas a-
berto pode causar graves ferimentos em 2. Pressione o botão H e mantenha-o pres-
caso de colisão. sionado até os números avançarem para
Se o porta-luvas permanecer aberto,
a hora desejada.
poderão ocorrer sérios ferimentos em 3. Pressione o botão M e mantenha-o pres-
caso de colisão, mesmo que o passagei- sionado até os números avançarem para
ro esteja usando o cinto de segurança. os minutos desejados.
Sempre mantenha o porta-luvas fecha-
do durante a condução do veículo.

2-20
Instrumentos e controles

Acendedor de cigarros

Porta-copos Use o porta-copos somente quando o veí- Acendedor de cigarros


culo estiver estacionado. Caso contrário, o Com a ignição na posição Il ou Il, pressione
Para abrir o compartimento do porta-copos,
líquido poderá ser derramado ao efetuar cur- o botão do acendedor e aguarde alguns
pressione sua cobertura. Para fechá-lo, pres-
vas ou passar por superfícies irregulares. segundos. O acendedor retornará automa-
sione novamente a cobertura até travá-la.
ticamente assim que estiver pronto para ser
[ À ATENÇÃO ] utilizado.
Tenha cuidado quando estiver usando o
porta-copos. Em caso de derramamen- [A ATENÇÃO ]
to, os estofados, tapetes e componentes Não mantenha o acendedor pressiona-
elétricos poderão ser danificados. do. Ele poderá aquecer-se em demasia
e danificar o elemento incandescente.

2-21

Instrumentos e controles

Acendedor de cigarros

Porta-copos Use o porta-copos somente quando o veí- Acendedor de cigarros


culo estiver estacionado. Caso contrário, o Com a ignição na posição I ou Il, pressione
Para abrir o compartimento do porta-copos,
líquido poderá ser derramado ao efetuar cur- o botão do acendedor e aguarde alguns
pressione sua cobertura. Para fechá-lo, pres-
vas ou passar por superfícies irregulares. segundos. O acendedor retornará automa-
sione novamente a cobertura até travá-la.
ticamente assim que estiver pronto para ser
[ À ATENÇÃO ] utilizado.
Tenha cuidado quando estiver usando o
porta-copos. Em caso de derramamen- [A ATENÇÃO ]
to, os estofados, tapetes e componentes Não mantenha o acendedor pressiona-
elétricos poderão ser danificados. do. Ele poderá aquecer-se em demasia
e danificar o elemento incandescente.

2-21
Instrumentos e controles

Cinzeiro
Ativada pela porta

Cinzeiro

Cinzeiro dianteiro Para remover o cinzeiro, puxe-o totalmen- Luz do teto


Para abrir o cinzeiro, pressione o botão. te, pressionando simultaneamente a pla- O interruptor da luz do teto possui três po-
ca de mola interna para baixo. sições. Na posição OFF, a luz permanece-
Para fechá-lo, empurre-o para cima até
travá-lo. , rá desligada. Na posição central, a luz se
[ À CUIDADO

LJ
acenderá somente quando alguma porta
Não use o cinzeiro como um recipiente for aberta. Na posição ON, a luz permane-
de lixo. Use-o somente para apagar ci- cerá acesa.
garros. Colocar cigarros ou fósforos ace-
sos em um cinzeiro com outros materiais
combustíveis pode causar um incêndio.

2-22

Instrumentos e controles

Cinzeiro
Ativada pela porta

Cinzeiro

Cinzeiro dianteiro Para remover o cinzeiro, puxe-o totalmen- Luz do teto


Para abrir o cinzeiro, pressione o botão. te, pressionando simultaneamente a pla- O interruptor da luz do teto possui três po-
ca de mola interna para baixo. sições. Na posição OFF, a luz permanece-
Para fechá-lo, empurre-o para cima até
rá desligada. Na posição central, a luz se
travá-lo. , [ À CUIDADO
LJ

acenderá somente quando alguma porta


Não use o cinzeiro como um recipiente for aberta. Na posição ON, a luz permane-
de lixo. Use-o somente para apagar ci- cerá acesa.
garros. Colocar cigarros ou fósforos ace-
sos em um cinzeiro com outros materiais
combustíveis pode causar um incêndio.

2-22
Instrumentos e controles

Luz de leitura Espelho do pára-sol


Pressione o botão localizado ao lado da Para utilizar este espelho, abaixe o pára-sol
luz de leitura para acendê-la. Para desligá- e deslize a tampa do espelho.
la, pressione novamente o botão.
A luz de leitura poderá ser utilizada o tem-
po todo.

2-23

Instrumentos e controles

Luz de leitura Espelho do pára-sol


Pressione o botão localizado ao lado da Para utilizar este espelho, abaixe o pára-sol
luz de leitura para acendê-la. Para desligá- e deslize a tampa do espelho.
la, pressione novamente o botão.
A luz de leitura poderá ser utilizada o tem-
po todo.

2-23
Equipamentos de conforto e comodidade

Botões de controle de Botão de recirculação de ar


distribuição do fluxo de ar |
Botão do ar
condicionado

EQUIPAMENTOS [=
[* So wi Si
= ) (5)
<
&
AIC
DE CONFORTO C =)

E COMODIDADE
Alavanca de controle Alavanca de controle
de temperatura do ventilador

SISTEMA DE VENTILAÇÃO, Botão do ar condicionado (A/C)


AQUECIMENTO E AR CONDICIONADO
Este botão liga e desliga o ar condiciona-
O uso correto do sistema proporciona mai- do. A luz indicadora no interruptor se acen-
or conforto em qualquer condição cli- derá quando o ar condicionado estiver Ii-
mática. gado.

Alavanca de controle do ventilador Botão de recirculação de ar


Desloque a alavanca para a direita a fim Este botão controla a fonte de ar que cir-
de aumentar a velocidade do ventilador e cula no sistema. Quando o indicador do
o fluxo de ar. botão estiver aceso, o ar será recirculado
no interior do veículo. Quando apagado, o
ar externo será admitido no interior do ve-
Alavanca de controle de temperatura
ículo.
Desloque a alavanca para a direita a fim
de aumentar a temperatura do fluxo de ar.

3-1

Equipamentos de conforto e comodidade


Botões de controle de
distribuição do fluxo de ar Botão de recirculação de ar
Botão do ar

SCE
condicionado

EQUIPAMENTOS
>

CO td açê Se gy [OS] AIC


DE CONFORTO = O) 407 128 4

E COMODIDADE ===
= ==
Alavanca de controle Alavanca de controle
de temperatura do ventilador

SISTEMA DE VENTILAÇÃO, Botão do ar condicionado (A/C)


AQUECIMENTO E AR CONDICIONADO
Este botão liga e desliga o ar condiciona-
O uso correto do sistema proporciona mai- do. A luz indicadora no interruptor se acen-
or conforto em qualquer condição cli- derá quando o ar condicionado estiver Ii-
mática. gado.

Alavanca de controle do ventilador Botão de recirculação de ar


Desloque a alavanca para a direita a fim Este botão controla a fonte de ar que cir-
de aumentar a velocidade do ventilador e cula no sistema. Quando o indicador do
o fluxo de ar. botão estiver aceso, o ar será recirculado
no interior do veículo. Quando apagado, o
ar externo será admitido no interior do ve-
Alavanca de controle de temperatura
ículo.
Desloque a alavanca para a direita a fim
de aumentar a temperatura do fluxo de ar.

3-1
Equipamentos de conforto e comodidade

Botões de controle de
distribuição do fluxo de ar
Estes botões permitem selecionar o fluxo
de ar.
y
Fluxo de ar direcionado para os difu-
sores do painel de instrumentos.
Fluxo de ar dividido entre os difusores
do painel de instrumentos e a região
dos pés.
ar Fluxo de ar direcionado para a região
dos pés.
Fluxo de ar dividido entre o pára-brisa
e a região dos pés.
Fluxo de ar direcionado para o pára-
brisa.

3-2

Equipamentos de conforto e comodidade

Botões de controle de
distribuição do fluxo de ar
Estes botões permitem selecionar o fluxo
de ar.
y
Fluxo de ar direcionado para os difu-
sores do painel de instrumentos.
Fluxo de ar dividido entre os difusores
do painel de instrumentos e a região
dos pés.
ap Fluxo de ar direcionado para a região
dos pés.
Fluxo de ar dividido entre o pára-brisa
e a região dos pés.
Fluxo de ar direcionado para o pára-
brisa.

3-2
Equipamentos de conforto e comodidade
Ventilação
Seu veículo possui um sistema contínuo de
circulação de ar. O ar é admitido através das
Aberto
entradas localizadas na base do pára-brisa.
Circula pelo interior do veículo e é expelido
pelas saídas próximas ao vidro traseiro. Este
Fechado sistema proporcionará ar fresco mesmo que
o veículo esteja parado.

Difusores laterais
Difusores centrais
os e
Os difusores laterais podem ser abert
A direção do fluxo de ar dos difusores cen- botõe s locali za-
fechados utilizando-se os
trais do painel de instrumentos pode ser ao difuso r.
cada dos próximos
ajustada. Mova a alavanca central de
difusor para cima, para baixo ou lateral- Os difusores podem ser direcionados para
mente. cima, para baixo ou lateralmente.

3-3

Equipamentos de conforto e comodidade


Ventilação
de
Seu veículo possui um sistema contínuo
é admiti do atravé s das
circulação de ar. O ar
Aberto
entradas localizadas na base do pára-brisa.
Circula pelo interior do veículo e é expelido
pelas saídas próximas ao vidro traseiro. Este
Fechado sistema proporcionará ar fresco mesmo que
o veículo esteja parado.

Difusores laterais
Difusores centrais
os e
Os difusores laterais podem ser abert
A direção do fluxo de ar dos difusores cen- os botõe s locali za-
fechados utilizando-se
trais do painel de instrumentos pode ser mos ao difuso r.
dos próxi
ajustada. Mova a alavanca central de cada
difusor para cima, para baixo ou lateral- Os difusores podem ser direcionados para
mente. cima, para baixo ou lateralmente.

3-3
Equipamentos de conforto e comodidade
Como utilizar corretamente o sistema Ajustar a entrada do sistema para ar Ar condicionado
de ar condicionado e o aquecedor fresco se houverem pessoas fumando
Para ligar o ar condicionado, pressione o
O motor precisa estar ligado para que o ar dentro do veículo;
botão A/C. Ajuste o ventilador na velocida-
frio ou quente saia pelos difusores de ar. O º Manter o ventilador ligado o tempo todo, de desejada.
aquecedor utiliza o calor proveniente do lí- mesmo quando o botão do ar condicio-
quido de arrefecimento do motor para aque- nado estiver desligado e os vidros esti- Para refrigerar rapidamente o interior do
cer o ar. Se o motor estiver frio, o aqueci- verem abertos. Neste caso, direcione o veículo, siga os procedimentos abaixo:
mento do ar levará algum tempo para ser fluxo de ar para um dos difusores de 1. Dê a partida no motor;
efetuado. O ar condicionado independe da maneira que não interfira no conforto dos
temperatura do motor. passageiros; 2. Pressione o botão A/C;
A melhor opção é sempre manter o siste- º Manter o ar condicionado ligado o tem- 3. Ajuste o ventilador na velocidade máxi-
ma ajustado para a entrada de ar fresco. Os po todo para desumidificar o ar quando ma;
vidros poderão ficar embaçados se o sis- a umidade estiver alta. Ajuste o siste- 4. Abra os vidros parcialmente;
tema for mantido no modo de recirculação. ma no modo de recirculação para evitar
Mantenha o sistema neste modo somente a entrada de ar com muita umidade. Se 5. Direcione a distribuição de ar para *.
ao transitar por áreas com muita fumaça necessário, ajuste a temperatura para Quando o interior do veículo atingir uma
ou poeira, ajustando-o novamente no modo obter maior conforto; temperatura agradável, feche os vidros e
de ar fresco assim que as condições.do ar ajuste os controles conforme descrito an-
º Deixar o ventilador ligado para secar o
externo melhorarem. teriormente.
interior do veículo sempre que possível.
O ar fresco penetra pela base externa do Um pouco antes de chegar ao destino O A/C exige maior carga do motor. Verifi-
pára-brisa. Retire sempre folhas, flores e final, desligue o botão do ar condiciona- que o indicador de temperatura do líquido
demais objetos que possam obstruir a en- do a fim de cessar a condensação.
de arrefecimento ao utilizar o ar condicio-
trada de ar.
Caso o odor esteja muito forte, ajuste o sis- nado em condições de tráfego pesado ou
A sujeira acumulada no evaporador do ar tema na velocidade e temperatura máxi- aclives longos. Se o ponteiro estiver próxi-
condicionado pode causar um odor desa- mas. Mantenha o botão do ar condiciona- mo à marca H, desligue o ar condicionado
gradável causado pela umidade. Para evi- do desligado. Deixe o ar circular no interi- até o ponteiro retornar à posição central
tar que isto aconteça, habitue-se a: or do veículo através de cada uma das do indicador.
e Não utilizar desodorizadores no interior saídas por aproximadamente 5 minutos.
do veículo;

Equipamentos de conforto e comodidade


Como utilizar corretamente o sistema Ajustar a entrada do sistema para ar Ar condicionado
de ar condicionado e o aquecedor fresco se houverem pessoas fumando
Para ligar o ar condicionado, pressione o
O motor precisa estar ligado para que o ar dentro do veículo;
botão A/C. Ajuste o ventilador na velocida-
frio ou quente saia pelos difusores de ar. O º* Manter o ventilador ligado o tempo todo, de desejada.
aquecedor utiliza o calor proveniente do lí- mesmo quando o botão do ar condicio-
quido de arrefecimento do motor para aque- nado estiver desligado e os vidros esti- Para refrigerar rapidamente o interior do
cer o ar. Se o motor estiver frio, o aqueci- verem abertos. Neste caso, direcione o veículo, siga os procedimentos abaixo:
mento do ar levará algum tempo para ser fluxo de ar para um dos difusores de 1. Dê a partida no motor;
efetuado. O ar condicionado independe da maneira que não interfira no conforto dos
temperatura do motor. passageiros; 2. Pressione o botão A/C;
A melhor opção é sempre manter o siste- º Manter o ar condicionado ligado o tem- 3. Ajuste o ventilador na velocidade máxi-
ma ajustado para a entrada de ar fresco. Os po todo para desumidificar o ar quando ma;
vidros poderão ficar embaçados se o sis- a umidade estiver alta. Ajuste o siste- 4. Abra os vidros parcialmente;
tema for mantido no modo de recirculação. ma no modo de recirculação para evitar
Mantenha o sistema neste modo somente a entrada de ar com muita umidade. Se 5. Direcione a distribuição de ar para ?.
ao transitar por áreas com muita fumaça necessário, ajuste a temperatura para Quando o interior do veículo atingir uma
ou poeira, ajustando-o novamente no modo obter maior conforto; temperatura agradável, feche os vidros e
de ar fresco assim que as condições.do ar ajuste os controles conforme descrito an-
e Deixar o ventilador ligado para secar o
externo melhorarem. teriormente.
interior do veículo sempre que possível.
O ar fresco penetra pela base externa do Um pouco antes de chegar ao destino O A/C exige maior carga do motor. Verifi-
pára-brisa. Retire sempre folhas, flores e final, desligue o botão do ar condiciona- que o indicador de temperatura do líquido
demais objetos que possam obstruir a en- do a fim de cessar a condensação.
de arrefecimento ao utilizar o ar condicio-
trada de ar.
Caso o odor esteja muito forte, ajuste o sis- nado em condições de tráfego pesado ou
A sujeira acumulada no evaporador do ar tema na velocidade e temperatura máxi- aclives longos. Se o ponteiro estiver próxi-
condicionado pode causar um odor desa- mas. Mantenha o botão do ar condiciona- mo à marca H, desligue o ar condicionado
gradável causado pela umidade. Para evi- do desligado. Deixe o ar circular no interi- até o ponteiro retornar à posição central
tar que isto aconteça, habitue-se a: or do veículo através de cada uma das do indicador.
e Não utilizar desodorizadores no interior saídas por aproximadamente 5 minutos.
do veículo;

3-4
Equipamentos de conforto e comodidade

Aquecimento Desembaçamento dos vidros


[A ATENÇÃO |
Para aquecer o interior do veículo, siga os 1. Ligue o ventilador. Ligue o ar condicionado por aproximada-
procedimentos descritos abaixo: 2. Ligue o ar condicionado. mente 10 minutos, pelo menos uma vez
1. Dê a partida no motor; por semana, mesmo durante o inverno,
3. Direcione a distribuição de ar para SP.
>e
O botão A/C será acionado automa- para lubrificar os vedadores e o interior
2. Direcione a distribuição de ar para 9;
do compressor, e para assegurar-se de
ticamente.
3. Posicone a alavanca de controle do ven- que o sistema esteja funcionando cor-
tilador na velocidade desejada; 4. Ajuste a alavanca de controle de tem- retamente.
peratura para que o fluxo de ar dire-
4. Ajuste o aquecimento utilizando a ala-
cionado para o desembaçador seja
vanca de controle de temperatura.
aquecido.
5. Acione o desembaçador do vidro trasei-
Aquecimento e desumidificação
ro para ajudar a eliminar a umidade do
através do ar condicionado
vidro.
O ar condicionado retira a umidade do ar e,
se utilizado em conjunto com o dispositivo
de aquecimento, aquece e seca o interior do
veículo.
1. Ligue o ventilador.
2. Ligue o ar condicionado.
3. Direcione a distribuição de ar para =
ou conforme desejar.
4. Regule a alavanca de controle de tempe-
ratura de forma que a mistura de ar frio e
quente proporcione uma temperatura
agradável.

3-5

Equipamentos de conforto e comodidade

Aquecimento Desembaçamento dos vidros [ À ATENÇÃO )


Para aquecer o interior do veículo, siga os 1. Ligue o ventilador. Ligue o ar condicionado por aproximada-
procedimentos descritos abaixo: 2. Ligue o ar condicionado. mente 10 minutos, pelo menos uma vez
1. Dê a partida no motor; 3. Direcione a distribuição de ar para Sp. por semana, mesmo durante o inverno,
para lubrificar os vedadores e o interior
2. Direcione a distribuição de ar para TJ; O botão A/C será acionado automa-
do compressor, e para assegurar-se de
ticamente.
3. Posicone a alavanca de controle do ven- que o sistema esteja funcionando cor-
tilador na velocidade desejada; 4. Ajuste a alavanca de controle de tem- retamente.
peratura para que o fluxo de ar dire-
4. Ajuste o aquecimento utilizando a ala-
cionado para o desembaçador seja
vanca de controle de temperatura.
aquecido.
5. Acione o desembaçador do vidro trasei-
Aquecimento e desumidificação
ro para ajudar a eliminar a umidade do
através do ar condicionado
vidro.
O ar condicionado retira a umidade do ar e,
se utilizado em conjunto com o dispositivo
de aquecimento, aquece e seca o interior do
veículo.
1. Ligue o ventilador.
2. Ligue o ar condicionado.
3. Direcione a distribuição de ar para =
ou conforme desejar.
4. Regule a alavanca de controle de tempe-
ratura de forma que a mistura de ar frio e
quente proporcione uma temperatura
agradável.

3-5
Equipamentos de conforto e comodidade

Botão . Compattimento Barra de A faixa e a frequência da estação anteri-


Botão toca-fitas/CD Botão da fita cassete sintonia Indicador Indicador RPT ormente sintonizada aparecerão no mos-
AM/FM ejetor Scan trador. Selecione a faixa desejada, pres-
Indicador
Botão de estéreo sionando o botão AM/FM. As letras ST
AM TAPE
Liga/Desliga/ cp |||& serão indicadas no mostrador se a esta-
Indicador de
Volume
direção da fita
ção sintonizada for FM estéreo.
1RPT
1 REW 2 PLAY
= 3 FF Indicador Utilize as barras TUNE (sintonia), SEEK/
SEEK/SKIP
Dolby SKIP (busca) ou de memória para selecio-
4| DO 6
(*) Controles do
toca-fitas
5 nar as estações.
1 Retrocesso TUNE (sintonia): Utilize a barra TUNE para
2 Reprodução
3 Avanço Scan para de Controle dos sons Controle dos sons sintonizar a frequência desejada. Pres-
usca Botões de memória (*) graves/auto-falantes agudos/auto-falantes
4 Dolby sione a parte superior da barra (A) para sin-
5 Inversão dianteiros e traseiros direitos e esquerdos
tonizar uma frequência maior ou a parte in-
SISTEMA DE ÁUDIO ferior (w) para sintonizar uma frequência me-
O sistema cassete utiliza a redução de ruí-
nor. Os números da frequência irão mudar
Seu veículo está equipado com rádio toca- dos Dolby” para proporcionar uma excelen-
rapidamente. Quando o mostrador indicar
fitas. te reprodução dos sons. O sistema também
a frequência desejada, solte a barra. Para
capta se a fita é de dióxido de cromo (CrO,),
Se o veículo apresentar um sistema de alterar a frequência de uma estação para
ajustando-se a ela automaticamente.
áudio diferente, leia o manual do fabrican- outra mais próxima, empurre e solte rapi-
te para familiarizar-se com o funcionamen- * O sistema de redução de ruídos Dolby é fabri- damente a barra SEEK/SKIP.
to do equipamento. cado sob licença da Dolby Laboratories SEEK (busca): A função SEEK/SKIP sinto-
Licensing Corporation. “Dolby” e o símbolo DO niza estações com sinal forte. Para ativá-
Sistema de áudio estéreo com são marcas registradas da Dolby Laboratories
la, empurre a barra SEEK/SKIP, soltando-a
AM/FM e toca-fitas Licensing Corporation.
em seguida.
O sistema de áudio de seu veículo Honda Rádio
proporciona uma recepção clara de AM e Memória
Funcionamento
FM. Os botões de memória permitem se- Suas estações preferidas podem ser arma-
lecionar suas estações preferidas, seis O interruptor de ignição deve estar na posi- zenadas nos seis botões de memória. Cada
para AM e doze para FM. ção | (acessórios) oull (ignição ligada) para botão irá armazenar uma frequência na fai-
O toca-fitas auto-reverse dispensa a inver- operar o sistema de rádio. Pressione o bo- xa AM e duas na faixa FM.
são manual da fita. tão VOL/PUSH/PWR para ligar o rádio. Ajus-
te o volume, girando o mesmo botão.

3-6

Equipamentos de conforto e comodidade

Botão - Compattimento Barra de A faixa e a frequência da estação anteri-


Botão toca-fitas/CD Botão da fita cassete sintonia Indicador Indicador RPT ormente sintonizada aparecerão no mos-
AM/FM ejetor Scan trador. Selecione a faixa desejada, pres-
Indicador
Botão de estéreo sionando o botão AM/FM. As letras ST
AM TAPE
Liga/Desliga/ cD á serão indicadas no mostrador se a esta-
Indicador de
Volume
direção da fita
ção sintonizada for FM estéreo.
1RPT
1 REW 2 PLAY
<= 3 FF Indicador Utilize as barras TUNE (sintonia), SEEK/
SEEK/SKIP
Dolby SKIP (busca) ou de memória para selecio-
4| DO 6
(*) Controles do
toca-fitas
5
nar as estações.
1 Retrocesso TUNE (sintonia): Utilize a barra TUNE para
2 Reprodução
3 Avanço Scan para de Controle dos sons Controle dos sons sintonizar a frequência desejada. Pres-
usca Botões de memória (*) graves/auto-falantes agudos/auto-falantes
4 Dolby sione a parte superior da barra (A) para sin-
5 Inversão dianteiros e traseiros direitos e esquerdos
tonizar uma frequência maior ou a parte in-
SISTEMA DE ÁUDIO ferior (w) para sintonizar uma frequência me-
O sistema cassete utiliza a redução de ruí-
nor. Os números da frequência irão mudar
Seu veículo está equipado com rádio toca- dos Dolby” para proporcionar uma excelen-
rapidamente. Quando o mostrador indicar
fitas. te reprodução dos sons. O sistema também
a frequência desejada, solte a barra. Para
capta se a fita é de dióxido de cromo (CrO,),
Se o veículo apresentar um sisteúa de alterar a frequência de uma estação para
ajustando-se a ela automaticamente.
áudio diferente, leia o manual do fabrican- outra mais próxima, empurre e solte rapi-
te para familiarizar-se com o funcionamen- * O sistema de redução de ruídos Dolby é fabri- damente a barra SEEK/SKIP.
to do equipamento. cado sob licença da Dolby Laboratories SEEK (busca): A função SEEK/SKIP sinto-
Licensing Corporation. “Dolby” e o símbolo DO niza estações com sinal forte. Para ativá-
Sistema de áudio estéreo com são marcas registradas da Dolby Laboratories
la, empurre a barra SEEK/SKIP, soltando-a
AM/FM e toca-fitas Licensing Corporation.
em seguida.
O sistema de áudio de seu veículo Honda Rádio
proporciona uma recepção clara de AM e Memória
Funcionamento
FM. Os botões de memória permitem se- Suas estações preferidas podem ser arma-
lecionar suas estações preferidas, seis O interruptor de ignição deve estar na posi- zenadas nos seis botões de memória. Cada
para AM e doze para FM. ção | (acessórios) oull (ignição ligada) para botão irá armazenar uma frequência na fai-
O toca-fitas auto-reverse dispensa a inver- operar o sistema de rádio. Pressione o bo- xa AM e duas na faixa FM.
são manual da fita. tão VOL/PUSH/PWR para ligar o rádio. Ajus-
te o volume, girando o mesmo botão.

3-6
Equipamentos de conforto e comodidade

Para armazenar uma frequência, siga os Pressione e gire o botão para ajustar a to- Para retirar a fita, pressione o botão A.
procedimentos descritos abaixo: nalidade dos sons graves. Puxe o botão Quando o toca-fitas estiver em funciona-
1. Selecione a faixa desejada, AM, FM1e2; um pouco mais e ajuste a direção do som mento, as funções FF e REW podem ser
2. Utilize a função TUNE ou SEEK para sin- entre os auto-falantes dianteiros e tra- utilizadas. Pressione o botão REW para
tonizar a estação desejada; seiros. Após o ajuste, pressione novamen- rebobinar a fita e utilize o botão FF para
3. Selecione o botão de memória deseja- te o botão. avançá-la.
do. Pressione o botão e mantenha-o Utilize o controle TRE/BAL para ajustar a Para desativar a função de retrocesso, pres-
pressionado até ouvir um bip; tonalidade dos sons agudos e a direção sione levemente o botão FF. Para desativar
4. Repita os procedimentos de 1 a 3 para do som entre os auto-falantes direito e es- a função de avanço, pressione levemente o
armazenar um total de seis estações
AM querdo. botão REW. Quando a fita atingir o final, a
e doze FM. Pressione e gire o botão para ajustar a to- função de retrocesso ou avanço será
Uma vez que a frequência de uma estação nalidade dos sons agudos. Puxe o botão desativada automaticamente. O sentido da
esteja armazenada, pressione o botão de um pouco mais e ajuste o som entre os fita será invertido e a reprodução será
memória e solte-o em seguida para sinto- auto-falantes direitos e esquerdos. Após o reinióiada.
nizar a emissora desejada. As frequências ajuste, pressione novamente o botão. Para repetir uma música ou passagem,
memorizadas serão perdidas se a bateria do Toca-fitas pressione o botão RPT. A indicação RPT
veículo descarregar ou for desconectada. aparecerá no mostrador. Quando a músi-
Funcionamento
A função SCAN permite que se obtenha ca ou passagem terminar, a fita será rebo-
uma amostra de todas as estações na fai- Ligue o sistema de áudio. Introduza a fita binada até o início da música e a função
xa selecionada que apresentem sinal for- cassete no compartimento, com sua aber- PLAY será retomada. O sistema continua-
te. Para ativá-la, pressione o botão SCAN. tura virada para direita. rá repetindo esta passagem até que o bo-
O sistema irá iniciar a busca das estações, A luz À ou Y se acenderá para indicar o tão RPT seja novamente pressionado. Esta
detendo-se por 5 segundos em cada uma sentido de rotação da fita. A luz A indica função utiliza os espaços em branco da fita
delas. Para interromper a busca ao encon- que o lado virado para cima está sendo re- para localizar o final de uma música. Este
trar uma estação que deseja ouvir, pres- produzido. Para trocar o lado da fita cas- dispositivo pode não funcionar satisfatoria-
sione novamente o botão SCAN. sete, pressione o botão PROG.
mente com fitas que não possuam espa-
ços em branco no meio das músicas ou
Ajuste do som O toca-fitas possui o sistema auto-reverse. entre elas, e que apresentam níveis de ruí-
Use os controles BAS/FAD para ajustar a O sentido de rotação inverte automaticamen- dos muito altos entre as músicas.
tonalidade dos sons graves e a direção do te quando a fita atingir o final.
som entre os auto-falantes dianteiro e tra-
seiro.

3-7

Equipamentos de conforto e comodidade

Para armazenar uma frequência, siga os Pressione e gire o botão para ajustar a to- Para retirar a fita, pressione o botão A.
procedimentos descritos abaixo: nalidade dos sons graves. Puxe o botão Quando o toca-fitas estiver em funciona-
1. Selecione a faixa desejada, AM, FM1e2; um pouco mais e ajuste a direção do som mento, as funções FF e REW podem ser
2. Utilize a função TUNE ou SEEK para sin- entre os auto-falantes dianteiros e tra- utilizadas. Pressione o botão REW para
tonizar a estação desejada; seiros. Após o ajuste, pressione novamen- rebobinar a fita e utilize o botão FF para
3. Selecione o botão de memória deseja- te o botão. avançá-la.
do. Pressione o botão e mantenha-o Utilize o controle TRE/BAL para ajustar a Para desativar a função de retrocesso, pres-
pressionado até ouvir um bip; tonalidade dos sons agudos e a direção sione levemente o botão FF. Para desativar
4. Repita os procedimentos de 1 a 3 para do som entre os auto-falantes direito e es- a função de avanço, pressione levemente o
armazenar um total de seis estações
AM querdo. botão REW. Quando a fita atingir o final, a
e doze FM. Pressione e gire o botão para ajustar a to- função de retrocesso ou avanço será
Uma vez que a frequência de uma estação nalidade dos sons agudos. Puxe o botão desativada automaticamente. O sentido da
esteja armazenada, pressione o botão de um pouco mais e ajuste o som entre os fita será invertido e a reprodução será
memória e solte-o em seguida para sinto- auto-falantes direitos e esquerdos. Após o reinióiada.
nizar a emissora desejada. As frequências ajuste, pressione novamente o botão. Para repetir uma música ou passagem,
memorizadas serão perdidas se a bateria do Toca-fitas pressione o botão RPT. A indicação RPT
veículo descarregar ou for desconectada. aparecerá no mostrador. Quando a músi-
Funcionamento
A função SCAN permite que se obtenha ca ou passagem terminar, a fita será rebo-
uma amostra de todas as estações na fai- Ligue o sistema de áudio. Introduza a fita binada até o início da música e a função
xa selecionada que apresentem sinal for- cassete no compartimento, com sua aber- PLAY será retomada. O sistema continua-
te. Para ativá-la, pressione o botão SCAN. tura virada para direita. rá repetindo esta passagem até que o bo-
O sistema irá iniciar a busca das estações, A luz À ou Y se acenderá para indicar o tão RPT seja novamente pressionado. Esta
detendo-se por 5 segundos em cada uma sentido de rotação da fita. A luz A indica função utiliza os espaços em branco da fita
delas. Para interromper a busca ao encon- que o lado virado para cima está sendo re- para localizar o final de uma música. Este
trar uma estação que deseja ouvir, pres- produzido. Para trocar o lado da fita cas- dispositivo pode não funcionar satisfatoria-
sione novamente o botão SCAN. sete, pressione o botão PROG. mente com fitas que não possuam espa-
ços em branco no meio das músicas ou
Ajuste do som O toca-fitas possui o sistema auto-reverse. entre elas, e que apresentam níveis de ruí-
Use os controles BAS/FAD para ajustar a O sentido de rotação inverte automaticamen- dos muito altos entre as músicas.
tonalidade dos sons graves e a direção do te quando a fita atingir o final.
som entre os auto-falantes dianteiro e tra-
seiro.
Equipamentos de conforto e comodidade
Cuidados com o toca-fitas Quando não estiverem sendo utilizadas, as
O cabeçote do toca-fitas acumula sujeira. fitas devem ser guardadas em suas cai-
O resultado deste acúmulo é a redução da xas para evitar umidade e poeira. Nunca
qualidade do som. Para evitar que isto deixe a fita exposta à incidência direta da luz
aconteça, limpe o cabeçote periodicamente solar, altas temperaturas ou umidade exces-
com uma fita para limpeza disponível no siva. Caso fique exposta ao calor, espere
mercado. até que atinja uma temperatura moderada
antes de inseri-la no compartimento.
Para manutenção preventiva, limpe o cabe-
cote aproximadamente a cada 30 horas de Nunca tente inserir objetos estranhos no
uso. Se o acúmulo de sujeira for excessivo, toca-fitas.
pode não ser possível remover todos os de-
pósitos através da fita para limpeza. Recepção do rádio

Use fitas com duração de, no máximo, 100 Uma boa recepção de rádio depende de
minutos. Cassetes de maior duração utilizam vários fatores, tais como a distância existen-
Dirigir muito perto do transmissor de uma
fitas muito finas que podem quebrar ou pren- te entre o rádio e o transmissor da estação,
estação que esteja transmitindo numa fre-
der dentro da unidade. aproximação de objetos grandes e condições
quência próxima àquela da estação que es-
atmosféricas.
Verifique a fita antes de inseri-la. Se estiver tiver sintonizada, pode também afetar a re-
com folga, rebobine-a manualmente com O sinal da estação de rádio enfraquece a cepção do rádio. Ambas as estações serão
uma caneta ou lápis. Nunca insira fitas medida que a distância do transmissor au- ouvidas ao mesmo tempo ou somente a es-
empenadas ou danificadas no comparti- menta. Se estiver ouvindo uma estação AM, tação cujo transmissor estiver mais próximo.
mento. notará que o volume do som diminui e a esta-
ção entra e sai de sintonia. Se estiver ouvin-
do uma estação FM, perceberá que o indica-
dor deestéreo piscará com o enfraquecimen-
to do sinal. O indicador de estéreo irá apa-
gar-se e o som dissipar-se-á por completo ao
sair do alcance do sinal da estação.

3-8

Equipamentos de conforto e comodidade


Cuidados com o toca-fitas Quando não estiverem sendo utilizadas, as
O cabeçote do toca-fitas acumula sujeira. fitas devem ser guardadas em suas cai-
O resultado deste acúmulo é a redução da xas para evitar umidade e poeira. Nunca
qualidade do som. Para evitar que isto deixe a fita exposta à incidência direta da luz
aconteça, limpe o cabeçote periodicamente solar, altas temperaturas ou umidade exces-
com uma fita para limpeza disponível no siva. Caso fique exposta ao calor, espere
mercado. até que atinja uma temperatura moderada
antes de inseri-la no compartimento.
Para manutenção preventiva, limpe o cabe-
cote aproximadamente a cada 30 horas de Nunca tente inserir objetos estranhos no
uso. Se o acúmulo de sujeira for excessivo, toca-fitas.
pode não ser possível remover todos os de-
pósitos através da fita para limpeza. Recepção do rádio

Use fitas com duração de, no máximo, 100 Uma boa recepção de rádio depende de
minutos. Cassetes de maior duração utilizam vários fatores, tais como a distância existen-
Dirigir muito perto do transmissor de uma
fitas muito finas que podem quebrar ou pren- te entre o rádio e o transmissor da estação,
estação que esteja transmitindo numa fre-
der dentro da unidade. aproximação de objetos grandes e condições
quência próxima àquela da estação que es-
atmosféricas.
Verifique a fita antes de inseri-la. Se estiver tiver sintonizada, pode também afetar a re-
com folga, rebobine-a manualmente com O sinal da estação de rádio enfraquece a cepção do rádio. Ambas as estações serão
uma caneta ou lápis. Nunca insira fitas medida que a distância do transmissor au- ouvidas ao mesmo tempo ou somente a es-
empenadas ou danificadas no comparti- menta. Se estiver ouvindo uma estação AM, tação cujo transmissor estiver mais próximo.
mento. notará que o volume do som diminui e a esta-
ção entra e sai de sintonia. Se estiver ouvin-
do uma estação FM, perceberá que o indica-
dor deestéreo piscará com o enfraquecimen-
to do sinal. O indicador de estéreo irá apa-
gar-se e o som dissipar-se-á por completo ao
sair do alcance do sinal da estação.

3-8
Equipamentos de conforto e comodidade

Os sinais de rádio, especialmente na faixa Arecepção do rádio pode ser afetada tam-
FM, são desviados por objetos grandes, bém pelas condições atmosféricas, tais
tais como prédios e colinas. O rádio rece- como temporais e alta umidade. Pode-se
be então ambos os sinais, o direto da es- receber o sinal de uma estação de rádio
tação transmissora e o sinal desviado. Isto distante em um dia e não recebê-lo no dia
causa uma distorção do som, que é a prin- seguinte. Isto se deve à mudança das con-
cipal causa de recepções fracas ao trafe- dições climáticas.
gar na cidade. A interferência elétrica proveniente da pas-
sagem de outro veículo ou fontes estacio-
nárias podem ser a causa de problemas
temporários de recepção.

3-9

Equipamentos de conforto e comodidade

Os sinais de rádio, especialmente na faixa A recepção do rádio pode ser afetada tam-
FM, são desviados por objetos grandes, bém pelas condições atmosféricas, tais
tais como prédios e colinas. O rádio rece- como temporais e alta umidade. Pode-se
be então ambos os sinais, o direto da es- receber o sinal de uma estação de rádio
tação transmissora e o sinal desviado. Isto distante em um dia e não recebê-lo no dia
causa uma distorção do som, que é a prin- seguinte. Isto se deve à mudança das con-
cipal causa de recepções fracas ao trafe- dições climáticas.
gar na cidade. A interferência elétrica proveniente da pas-
sagem de outro veículo ou fontes estacio-
nárias podem ser a causa de problemas
temporários de recepção.

3-9
Antes de dirigir
PERÍODO DE AMACIAMENTO GASOLINA
Durante os primeiros 1000 km de rodagem, O motor foi projetado para ser operado com
evite: gasolina do tipo C sem chumbo com 22% +

ANTES DE DIRIGIR
1% de álcool etílico anidro, em atendimen-
e Acelerações bruscas ao sair com o veí-
to à Resolução CONAMA Nº 18/86 —
culo;
PROCONVE (Programa de Controle de
* Viajar por longos períodos em velocida- Poluição do Ar para Veículos Automotores)
de constante. e à Resolução Nº 18/87 do CNP.
Use somente o óleo para motor recomen-
dado caso seja necessário completar o ní- | À ATENÇÃO

Lo
vel. O uso de aditivos complementares, ou
Durante os primeiros 300 km, evite freadas seja, frascos de aditivos vendidos em
bruscas. O uso incorreto dos freios duran- postos de abastecimento, e de outros
te este período comprometerá futuramen- tipos de gasolina poderá comprometer
te a eficiência da frenagem. o desempenho do veículo, além de cau-
sar danos aos componentes do siste-
[À ATENÇÃO ] ma de alimentação e do próprio motor.
Estes danos não são cobertos pela ga-
Este procedimento de amaciamento rantia.
aplica-se também para motores substi-
tuídos ou retificados.

4.1

Antes de dirigir
PERÍODO DE AMACIAMENTO GASOLINA
Durante os primeiros 1000 km de rodagem, O motor foi projetado para ser operado com
evite: gasolina do tipo C sem chumbo com 22% +

ANTES DE DIRIGIR
1% de álcool etílico anidro, em atendimen-
e Acelerações bruscas ao sair com o veí-
to à Resolução CONAMA Nº 18/86 —
culo;
PROCONVE (Programa de Controle de
e Viajar por longos períodos em velocida- Poluição do Ar para Veículos Automotores)
de constante. e à Resolução Nº 18/87 do CNP.
Use somente o óleo para motor recomen-
dado caso seja necessário completar o ní- [ À ATENÇÃO
vel. O uso de aditivos complementares, ou Lo

Durante os primeiros 300 km, evite freadas seja, frascos de aditivos vendidos em
bruscas. O uso incorreto dos freios duran- postos de abastecimento, e de outros
te este período comprometerá futuramen- tipos de gasolina poderá comprometer
te a eficiência da frenagem. o desempenho do veículo, além de cau-
sar danos aos componentes do siste-
[ A ATENÇÃO ma de alimentação e do próprio motor.
Lo

Estes danos não são cobertos pela ga-


Este procedimento de amaciamento rantia.
aplica-se também para motores substi-
tuídos ou retificados.

4.1
Antes de dirigir

Tampa do bocal [A CUIDADO


Ds de abastecimento
A gasolina é um combustível altamente
inflamável e explosivo. Ao manusear a
gasolina ou abastecer o veículo, tome as
seguintes precauções:
e Desligue o motor;
e Não fume;
e Mantenha chamas, fósforos e faíscas
afastadas da gasolina;
e Nãotransporte gasolina no interior do
veículo;

Abastecimento do tanque 3. Remova a tampa do bocal lentamente.


e Limpe imediatamente a gasolina der-
de combustível ramada;
Um ruído poderá ser observado confor-
1. O bocal de abastecimento do tanque de me a pressão residual do tanque de e Abasteça somente em local aberto. )
combustível está localizado no lado es- combustível for aliviada.
querdo do veículo. Estacione com este 4. Abasteça o tanque de combustível até a
lado virado para a bomba de combustí- bomba desligar-se automaticamente.
vel do posto de gasolina. Não encha o tanque excessivamente.
- Abra a portinhola do bocal de abas- Deve existir algum espaço para permitir
tecimento, puxando a alavanca situada a expansão de combustível decorrente
no lado esquerdo do banco do motoris- da mudança de temperatura.
ta. 5. Encaixe a tampa e aperte-a até ouvir o
ruído característico de travamento.
6. Para fechar a portinhola do bocal de
abastecimento, empurre-a até que es-
teja travada.

Antes de dirigir

Tampa do bocal [A CUIDADO


Ds de abastecimento
A gasolina é um combustível altamente
—, inflamável e explosivo. Ao manusear a
gasolina ou abastecer o veículo, tome as
seguintes precauções:
e Desligue o motor;
e Não fume;
e Mantenha chamas, fósforos e faíscas
afastadas da gasolina;
e Nãotransporte gasolina no interior do
veículo;

Abastecimento do tanque e Limpe imediatamente a gasolina der-


. Remova a tampa do bocal lentamente.
de combustível ramada;
Um ruído poderá ser observado confor-
1. O bocal de abastecimento do tanque de me a pressão residual do tanque de e Abasteça somente em local aberto. )
combustível está localizado no lado es- combustível for aliviada.
querdo do veículo. Estacione com este . Abasteça o tanque de combustível até a
lado virado para a bomba de combustí- bomba desligar-se automaticamente.
vel do posto de gasolina. Não encha o tanque excessivamente.
- Abra a portinhola do bocal de abas- Deve existir algum espaço para permitir
tecimento, puxando a alavanca situada a expansão de combustível decorrente
no lado esquerdo do banco do motoris- da mudança de temperatura.
ta. . Encaixe a tampa e aperte-a até ouvir o
ruído característico de travamento.
. Para fechar a portinhola do bocal de
abastecimento, empurre-a até que es-
teja travada.

4-2
Antes de dirigir

vareta de —
sustentação
TRES

Alavanca de
abertura do
capô do motor

Presiha to ply dl

«
Cês
ANSA,

CAPÔ DO MOTOR 2. Solte a garra de segurança localizada na 3. Levante o capô e mantenha-o aberto atra-
parte inferior central do capô, pres- vés da vareta de sustentação. A vareta
Abertura
sionando-a para o lado esquerdo. Levan- está localizada no lado esquerdo do com-
1. Posicione a alavanca da transmissão em te o capô do motor. partimento do motor e deve ser encaixa-
P (transmissão automática) ou ponto-mor- da no orifício do capô.
to (transmissão manual) e acione o freio Para fechar o capô, levante-o levemen-
de estacionamento. Puxe a alavanca de te. Em seguida, remova a vareta de sus-
abertura do capô localizada sob o painel tentação do orifício e prenda-a na pre-
no lado do motorista. O capô levantará silha. Abaixe o capô quase que comple-
levemente. tamente e solte-o para que seja travado
através do próprio peso. Certifique-se
de que o capô esteja firmemente trava-
do antes de conduzir o veículo.

[ À ATENÇÃO ]
Não se apóie nem aplique peso no capô
a fim de evitar danos. Antes de fechá-
lo, certifique-se de abaixar a vareta de
sustentação.

4-3

Antes de dirigir

vareta de — Y
sustentação

Alavanca de
abertura do
capô do motor

Presta Mo
o
plidu)
AUAI ÁS
|E Cão«

CAPÔ DO MOTOR 2. Solte a garra de segurança localizada na 3. Levante o capô e mantenha-o aberto atra-
parte inferior central do capô, pres- vés da vareta de sustentação. A vareta
Abertura
sionando-a para o lado esquerdo. Levan- está localizada no lado esquerdo do com-
1. Posicione a alavanca da transmissão em te o capô do motor. partimento do motor e deve ser encaixa-
P (transmissão automática) ou ponto-mor- da no orifício do capô.
to (transmissão manual) e acione o freio Para fechar o capô, levante-o levemen-
de estacionamento. Puxe a alavanca de te. Em seguida, remova a vareta de sus-
abertura do capô localizada sob o painel tentação do orifício e prenda-a na pre-
no lado do motorista. O capô levantará silha. Abaixe o capô quase que comple-
levemente. tamente e solte-o para que seja travado
através do próprio peso. Certifique-se
de que o capô esteja firmemente trava-
do antes de conduzir o veículo.

[ À ATENÇÃO ]
Não se apóie nem aplique peso no capô
a fim de evitar danos. Antes de fechá-
lo, certifique-se de abaixar a vareta de
sustentação.

4-3
Antes de dirigir

Medidor de nível

INSPEÇÃO DO NÍVEL DE 2. Limpe a ponta do medidor com um pano 3. Reinstale o medidor de nível de óleo
ÓLEO DO MOTOR limpo ou papel toalha. totalmente no tubo.
Verifique o nível de óleo do motor toda vez
que abastecer o tanque de combustível,
com o veículo estacionado em um local
plano. Espere alguns minutos após desli-
gar o motor antes de efetuar a verificação
do nível de óleo.
1. Remova o medidor de nível (alça laran-
ja).

4-4

Antes de dirigir

Medidor de nível

INSPEÇÃO DO NÍVEL DE 2. Limpe a ponta do medidor com um pano 3. Reinstale o medidor de nível de óleo
ÓLEO DO MOTOR limpo ou papel toalha. totalmente no tubo.
Verifique o nível de óleo do motor toda vez
que abastecer o tanque de combustível,
com o veículo estacionado em um local
plano. Espere alguns minutos após desli-
gar o motor antes de efetuar a verificação
do nível de óleo.
1. Remova o medidor de nível (alça laran-
ja).

4-4
Antes de dirigir
Para mais informações sobre os itens de
inspeção periódica, consulte a Seção 6
“Inspeções periódicas”,

--— Marca superior


Marca inferior

4. Remova novamente o medidor e verifi- INSPEÇÃO DO NÍVEL DO LÍQUIDO


que o nível de óleo. O nível deverá estar DE ARREFECIMENTO
entre as marcas superior e inferior. Verifique o nível do líquido de arrefecimento
Se o nível de óleo estiver próximo ou abai- no reservatório. O nível deve estar entre as
xo da marca inferior, consulte a Seção 6 marcas MAX. e MIN.
“Inspeção do óleo do motor”. Se o nível do líquido de arrefecimento es-
tiver abaixo da marca inferior, consulte a
Seção 6 “Inspeção do nível do líquido de
arrefecimento no reservatório” quanto aos
procedimentos de adição.

Antes de dirigir
Para mais informações sobre os itens de
| inspeção periódica, consulte a Seção 6
EE
estan “Inspeções periódicas”.
(AS
> BR

|H-— Marca superior


Marca inferior

4. Remova novamente o medidor e verifi- INSPEÇÃO DO NÍVEL DO LÍQUIDO


que o nível de óleo. O nível deverá estar DE ARREFECIMENTO
entre as marcas superior e inferior. Verifique o nível do líquido de arrefecimento
Se o nível de óleo estiver próximo ou abai- no reservatório. O nível deve estar entre as
xo da marca inferior, consulte a Seção 6 marcas MAX. e MIN.
“Inspeção do óleo do motor”. Se o nível do líquido de arrefecimento es-
tiver abaixo da marca inferior, consulte a
Seção 6 “Inspeção do nível do líquido de
arrefecimento no reservatório” quanto aos
procedimentos de adição.
Antes de dirigir
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL Maneira de dirigir ACESSÓRIOS
As condições do veículo e a maneira de O consumo de combustível será menor As Concessionárias Honda dispõem de vá-
dirigir são dois fatores importantes que afe- se o veículo for dirigido de forma mode- rios acessórios para personalizar seu veícu-
tam o consumo de combustível. rada. Acelerações rápidas, manobras lo. Todos os acessórios originais Honda fo-
bruscas ou frenagens severas aumentam ram aprovados por nossos engenheiros para
e Condições do veículo
O consumo. serem utilizados em seu veículo e são co-
O máximo de economia de combustível bertos pela garantia.
poderá ser obtido se o veículo estiver em Sempre utilize as marchas adequadas
de acordo com a velocidade e acelere Alguns acessórios não originais Honda ven-
perfeitas condições de uso.
suavemente. Tente manter o veículo em didos no “mercado paralelo” são destinados
Efetue todos os serviços de manutenção para uso universal. Embora possam ser ins-
velocidade constante, sempre que o trá-
necessários nos intervalos especificados. talados em seu veículo Honda, podem não
fego permitir.
Verifique frequentemente a pressão e o estar dentro das especificações da fábrica.
Use o controle de cruzeiro sempre que
desgaste dos pneus. O uso de pneus Por exemplo, as rodas do “mercado paralelo”
possível.
desgastados ou com pressão incorreta podem não atender às especificações da
aumenta o consumo de combustível. O consumo de combustível é sempre Honda e causar problemas na suspensão.
maior com o motor frio. Porém, não há Estes problemas não serão cobertos pela
necessidade de deixá-lo em marcha len- garantia. Acessórios não originais podem
ta por um longo período para aquecê-lo. afetar a estabilidade e dirigibilidade do veí-
O veículo poderá ser dirigido aproxima- culo.
damente um minuto após ligar o motor,
Seu veículo está equipado com vários siste-
não importando a temperatura externa.
mas controlados por computador, como o
O motor aquecerá mais rapidamente e a
sistema SRS, injeção eletrônica de combus-
economia de combustível será maior. tível e sistema ABS. Uma interferência ele-
O uso do ar condicionado aumenta o con- trônica muito forte pode afetar o funciona-
sumo de combustível. mento destes sistemas.
Sempre que possível, use ar fresco atra-
vés dos difusores para refrigerar o interi-
or do veículo.

4-6

Antes de dirigir
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL Maneira de dirigir ACESSÓRIOS
As condições do veículo e a maneira de O consumo de combustível será menor As Concessionárias Honda dispõem de vá-
dirigir são dois fatores importantes que afe- se o veículo for dirigido de forma mode- rios acessórios para personalizar seu veícu-
tam o consumo de combustível. rada. Acelerações rápidas, manobras lo. Todos os acessórios originais Honda fo-
bruscas ou frenagens severas aumentam ram aprovados por nossos engenheiros para
e Condições do veículo
o consumo. serem utilizados em seu veículo e são co-
O máximo de economia de combustível bertos pela garantia.
poderá ser obtido se o veículo estiver em Sempre utilize as marchas adequadas
de acordo com a velocidade e acelere Alguns acessórios não originais Honda ven-
perfeitas condições de uso.
suavemente. Tente manter o veículo em didos no “mercado paralelo” são destinados
Efetue todos os serviços de manutenção para uso universal. Embora possam ser ins-
velocidade constante, sempre que o trá-
necessários nos intervalos especificados. talados em seu veículo Honda, podem não
fego permitir.
Verifique frequentemente a pressão e o estar dentro das especificações da fábrica.
Use o controle de cruzeiro sempre que
desgaste dos pneus. O uso de pneus Por exemplo, as rodas do “mercado paralelo”
possível.
desgastados ou com pressão incorreta podem não atender às especificações da
aumenta o consumo de combustível. O consumo de combustível é sempre Honda e causar problemas na suspensão.
maior com o motor frio. Porém, não há Estes problemas não serão cobertos pela
necessidade de deixá-lo em marcha len- garantia. Acessórios não originais podem
ta por um longo período para aquecê-lo. afetar a estabilidade e dirigibilidade do veí-
O veículo poderá ser dirigido aproxima- culo.
damente um minuto após ligar o motor,
Seu veículo está equipado com vários siste-
não importando a temperatura externa.
mas controlados por computador, como o
O motor aquecerá mais rapidamente e a
sistema SRS, injeção eletrônica de combus-
economia de combustível será maior. tível e sistema ABS. Uma interferência ele-
O uso do ar condicionado aumenta o con- trônica muito forte pode afetar o funciona-
sumo de combustível. mento destes sistemas.
Sempre que possível, use ar fresco atra-
vés dos difusores para refrigerar o interi-
or do veículo.

4-6
Antes de dirigir
Se desejar instalar um telefone celular, ou- CARGA Acomodação de carga
tros equipamentos de comunicação móvel
Capacidade de carga A acomodação e fixação corretas da baga-
ou amplificadores, consulte sua Conces-
A capacidade máxima de carga do veículo, gem são tão importantes quanto seu peso.
sionária Honda.
incluindo o peso total dos passageiros, seus Ao acomodar a bagagem, certifique-se de
A instalação incorreta de acessórios pode
pertences, carga e acessórios é de 395 kg. que esteja bem presa a fim de evitar seu
comprometer o funcionamento do veículo;
deslocamento durante a viagem.
portanto, os acessórios devem ser instala- Para calcular a carga permitida para trans-
dos por técnicos qualificados e que este- porte: Ao transportar objetos no porta-malas, aco-
jam familiarizados com os veículos Honda. mode-os o mais à frente possível. Alguns
e Calcule o peso total dos ocupantes/pas-
Sempre que possível, dirija-se a uma Con- objetos também podem ser colocados no
sageiros, multiplicando o número de pes- assoalho, atrás dos assentos dos bancos
cessionária Honda para inspecionar a ins-
talação de acessórios. soas (motorista e todos os passageiros) dianteiros. Neste caso, certifique-se de que
por 70 kg; os objetos não possam se deslocar por bai-
e Subtraia este valor da capacidade de car- xo dos assentos, impedindo o movimento
ga do veículo (395 kg). dos pedais.

O valor resultante é o peso total da carga Nunca coloque objetos em cima da tampa
que pode ser transportada no veículo. localizada atrás dos bancos traseiros. Em
caso de colisão ou frenagem brusca, estes
Exemplo: para um veículo com cinco ocu- objetos podem ser arremessados para fren-
pantes, a carga máxima recomendada é de te, causando ferimentos graves.
45 kg.

Antes de dirigir
Se desejar instalar um telefone celular, ou- CARGA Acomodação de carga
tros equipamentos de comunicação móvel
Capacidade de carga A acomodação e fixação corretas da baga-
ou amplificadores, consulte sua Conces-
A capacidade máxima de carga do veículo, gem são tão importantes quanto seu peso.
sionária Honda.
incluindo o peso total dos passageiros, seus Ao acomodar a bagagem, certifique-se de
A instalação incorreta de acessórios pode
pertences, carga e acessórios é de 395 kg. que esteja bem presa a fim de evitar seu
comprometer o funcionamento do veículo;
deslocamento durante a viagem.
portanto, os acessórios devem ser instala- Para calcular a carga permitida para trans-
dos por técnicos qualificados e que este- porte: Ao transportar objetos no porta-malas, aco-
jam familiarizados com os veículos Honda. mode-os o mais à frente possível. Alguns
e Calcule o peso total dos ocupantes/pas-
Sempre que possível, dirija-se a uma Con- objetos também podem ser colocados no
sageiros, multiplicando o número de pes- assoalho, atrás dos assentos dos bancos
cessionária Honda para inspecionar a ins-
talação de acessórios. soas (motorista e todos os passageiros) dianteiros. Neste caso, certifique-se de que
por 70 kg; os objetos não possam se deslocar por bai-
e Subiraia este valor da capacidade de car- xo dos assentos, impedindo o movimento
ga do veículo (395 kg). dos pedais.

O valor resultante é o peso total da carga Nunca coloque objetos em cima da tampa
que pode ser transportada no veículo. localizada atrás dos bancos traseiros. Em
caso de colisão ou frenagem brusca, estes
Exemplo: para um veículo com cinco ocu- objetos podem ser arremessados para fren-
pantes, a carga máxima recomendada é de te, causando ferimentos graves.
45 kg.

4-7
Condução do veículo

ANTES DE CONDUZIR O VEÍCULO . Ajuste o cinto de segurança. Verifique


se os passageiros também estão usan-
Efetuar as seguintes inspeções e ajustes
do os cintos de segurança;
antes de conduzir seu veículo:
10. Gire o interruptor de ignição para a po-

CONDUÇÃO
1. Certifique-se de que todos os vidros,
sição Il. Verifique o funcionamento das
espelhos e luzes externas estejam lim-

DO VEÍCULO
luzes indicadoras do painel de instru-
pos e desobstruídos;
mentos;
. Certifique-se de que o capô do motor e
14. Ligue o motor;
porta-malas estejam completamente fe-
chados; 12. Verifique o funcionamento dos indica-
dores e das luzes do painel de instru-
. Verifique a pressão dos pneus e ajuste-
mentos.
a se necessário;
. Certifique-se de que todos os objetos que
esteja carregando no interior do veículo
estejam seguramente fixados;
5. Verifique o ajuste do banco;
6. Verifique o ajuste dos espelhos retrovi-
sores interno e externos;
. Verifique o ajuste do volante de direção;
. Certifique-se de que todas as portas es-
tejam fechadas e travadas;

5-1

Condução do veículo

ANTES DE CONDUZIR O VEÍCULO . Ajuste o cinto de segurança. Verifique


se os passageiros também estão usan-
Efetuar as seguintes inspeções e ajustes
do os cintos de segurança;
antes de conduzir seu veículo:
10. Gire o interruptor de ignição para a po-

CONDUÇÃO
1. Certifique-se de que todos os vidros,
sição Il. Verifique o funcionamento das
espelhos e luzes externas estejam lim-

DO VEÍCULO
luzes indicadoras do painel de instru-
pos e desobstruídos;
mentos;
. Certifique-se de que o capô do motor e
11. Ligue o motor;
porta-malas estejam completamente fe-
chados; 12. Verifique o funcionamento dos indica-
dores e das luzes do painel de instru-
. Verifique a pressão dos pneus e ajuste-
mentos.
a se necessário;
. Certifique-se de que todos os objetos que
esteja carregando no interior do veículo
estejam seguramente fixados;
. Verifique o ajuste do banco;
6. Verifique o ajuste dos espelhos retrovi-
sores interno e externos;
7. Verifique o ajuste do volante de direção;
8. Certifique-se de que todas as portas es-
tejam fechadas e travadas;

5-1
Condução do veículo
PARTIDA DO MOTOR 5. Se o motor não for acionado dentro de 15 Procedimento de partida em locais
segundos, pressione o pedal do acelera- com altitude acima de 2.400 m,
1. Acione o freio de estacionamento.
dor até a metade de seu curso e mante- em baixas temperaturas
2. Desligue todos os acessórios elétricos nha-o nesta posição enquanto aciona o
A partida do motor é mais difícil no frio. O ar
se a temperatura externa estiver muito motor de partida. Se o motor entrar em
rarefeito em locais com altitude acima de
baixa. funcionamento, solte o pedal do acelera-
2.400 metros dificulta ainda mais a partida.
. Transmissão manual: Pressione total- dor gradativamente.
Siga os procedimentos abaixo:
mente o pedal da embreagem. . Caso o motor ainda não tenha sido acio-
nado, pressione o pedal do acelerador to- 1. Desligue todos os acessórios elétricos;
Transmissão automática: Certifique-se
de que a alavanca seletora esteja na po- talmente e mantenha-o nesta posição en- 2. Pressione o pedal do acelerador até
sição P (estacionamento). Pressione o quanto aciona o motor de partida. Se o aproximadamente a metade de seu cur-
pedal do freio. motor entrar em funcionamento, solte o so e acione o motor de partida. Não acio-
pedal do acelerador. Se o motor não for ne o motor de partida por mais de 15 se-
- Gire o interruptor de ignição para a posi- acionado, repita o procedimento 5. gundos. Após a partida, solte o pedal do
ção III (partida do motor), sem pressionar
acelerador gradativamente;
o pedal do acelerador. Se o motor não
funcionar, aguarde pelo menos 10 se- . Seo motor não entrar em funcionamen-
gundos antes de tentar novamente. Não to, pressione o pedal do acelerador to-
mantenha o interruptor de ignição na po- talmente e acione o motor de partida.
sição III por mais de 15 segundos. Se o motor não entrar em funcionamen-
to, repita o procedimento 2.

5-2

Condução do veículo
PARTIDA DO MOTOR . Se o motor não for acionado dentro de 15 Procedimento de partida em locais
segundos, pressione o pedal do acelera- com altitude acima de 2.400 m,
1. Acione o freio de estacionamento.
dor até a metade de seu curso e mante- em baixas temperaturas
2. Desligue todos os acessórios elétricos nha-o nesta posição enquanto aciona o
A partida do motor é mais difícil no frio. O ar
se a temperatura externa estiver muito motor de partida. Se o motor entrar em
rarefeito em locais com altitude acima de
baixa. funcionamento, solte o pedal do acelera-
2.400 metros dificulta ainda mais a partida.
. Transmissão manual: Pressione total- dor gradativamente.
Siga os procedimentos abaixo:
mente o pedal da embreagem. . Caso o motor ainda não tenha sido acio-
nado, pressione o pedal do acelerador to- 1. Desligue todos os acessórios elétricos;
Transmissão automática: Certifique-se
de que a alavanca seletora esteja na po- talmente e mantenha-o nesta posição en- 2. Pressione o pedal do acelerador até
sição P (estacionamento). Pressione o quanto aciona o motor de partida. Se o aproximadamente a metade de seu cur-
pedal do freio. motor entrar em funcionamento, solte o so e acione o motor de partida. Não acio-
pedal do acelerador. Se o motor não for ne o motor de partida por mais de 15 se-
. Gire o interruptor de ignição para a posi- acionado, repita o procedimento 5. gundos. Após a partida, solte o pedal do
ção III (partida do motor), sem pressionar
acelerador gradativamente;
o pedal do acelerador. Se o motor não
funcionar, aguarde pelo menos 10 se- . Seo motor não entrar em funcionamen-
gundos antes de tentar novamente. Não to, pressione o pedal do acelerador to-
mantenha o interruptor de ignição na po- talmente e acione o motor de partida.
sição III por mais de 15 segundos. Se o motor não entrar em funcionamen-
to, repita o procedimento 2.

5-2
Condução do veículo
Pare o veículo completamente para enga- Velocidades recomendadas
tar a marcha à ré. A transmissão poderá ser para as mudanças de marchas
danificada se a marcha à ré for engatada (transmissão manual)
com o veículo em movimento. Antes de en- Para maior economia de combustível e
gatar a marcha à ré, pressione o pedal da controle de emissões eficiente, mude as
embreagem e espere alguns segundos, ou marchas de acordo com as velocidades
mude para uma marcha superior antes de indicadas.
engatar a marcha à ré. Isto deterá as en-
grenagens, evitando desta maneira que elas
“arranhem”. 1º para 2º 24 km/h

Para auxiliar a frenagem, reduza para uma 2º para 3º 43 km/h


marcha inferior. Esta redução de marcha 3º para 4º 63 km/h
pode ajudar a manter uma velocidade segu-
ra e evitar o aquecimento das pastilhas dos 4º para 5º 85 km/h
MUDANÇAS DE MARCHAS freios em declives acentuados. Antes de
Transmissão manual de 5 velocidades
mudar para uma marcha inferior, certifique-
se de que a velocidade do motor não fará
A transmissão manual possui marchas à com que o ponteiro do tacômetro atinja a
frente sincronizadas, possibilitando uma faixa vermelha.
mudança de marchas suave. Ela está equi-
pada com um dispositivo de segurança que
impede a mudança direta da 5º marcha para
a marcha à ré. Pressione totalmente o pe-
dal da embreagem, mude para a marcha
seguinte e solte o pedal gradativamente ao
mudar de marcha. Para evitar o desgaste
prematuro do disco da embreagem, nunca
apóie o pé sobre o pedal da embreagem
quando não estiver mudando de marcha.

5-3

Condução do veículo
Pare o veículo completamente para enga- Velocidades recomendadas
tar a marcha à ré. A transmissão poderá ser para as mudanças de marchas
danificada se a marcha à ré for engatada (transmissão manual)
com o veículo em movimento. Antes de en- Para maior economia de combustível e
gatar a marcha à ré, pressione o pedal da controle de emissões eficiente, mude as
embreagem e espere alguns segundos, ou marchas de acordo com as velocidades
mude para uma marcha superior antes de indicadas.
engatar a marcha à ré. Isto deterá as en-
grenagens, evitando desta maneira que elas
“arranhem”. 1º para 2º 24 km/h

Para auxiliar a frenagem, reduza para uma 2º para 3º 43 km/h


marcha inferior. Esta redução de marcha 3º para 4º 63 km/h
pode ajudar a manter uma velocidade segu-
ra e evitar o aquecimento das pastilhas dos 4º para 5º 85 km/h
MUDANÇAS DE MARCHAS freios em declives acentuados. Antes de
Transmissão manual de 5 velocidades
mudar para uma marcha inferior, certifique-
se de que a velocidade do motor não fará
A transmissão manual possui marchas à com que o ponteiro do tacômetro atinja a
frente sincronizadas, possibilitando uma faixa vermelha.
mudança de marchas suave. Ela está equi-
pada com um dispositivo de segurança que
impede a mudança direta da 5º marcha para
a marcha à ré. Pressione totalmente o pe-
dal da embreagem, mude para a marcha
seguinte e solte o pedal gradativamente ao
mudar de marcha. Para evitar o desgaste
prematuro do disco da embreagem, nunca
apóie o pé sobre o pedal da embreagem
quando não estiver mudando de marcha.
Condução do veículo
Transmissão automática
A transmissão automática possui quatro
marchas à frente, sendo controlada eletro- UNLEADED
nicamente para uma mudança suave. FUEL ONLY

O conversor de torque está equipado com


“ock-up”, para melhorar o consumo de com-
bustível. Quando o “lock-up” é acionado, tem-
se a sensação de que uma sobremarcha foi
engatada.

Alavanca
seletora

Indicador de posição da Posições da alavanca seletora


alavanca seletora A alavanca seletora possui 7 posições. Ela
As luzes indicadoras, localizadas no painel deve estar na posição P ou N na partida do
de instrumentos, mostram a posição da ala- motor. Quando o veículo estiver parado com
vanca seletora. a alavanca nas posições D4, D3,2, 1 ouR,
pressione o pedal do freio firmemente. Não
pressione o pedal do acelerador.

Condução do veículo
Transmissão automática
A transmissão automática possui quatro
marchas à frente, sendo controlada eletro- UNLEADED
nicamente para uma mudança suave. FUEL ONLY

O conversor de torque está equipado com


“ock-up”, para melhorar o consumo de com-
bustível. Quando o “lock-up” é acionado, tem-
se a sensação de que uma sobremarcha foi
engatada.

Alavanca
seletora

Indicador de posição da Posições da alavanca seletora


alavanca seletora
A alavanca seletora possui 7 posições. Ela
As luzes indicadoras, localizadas no painel deve estar na posição P ou N na partida do
de instrumentos, mostram a posição da ala- motor. Quando o veículo estiver parado com
vanca seletora. a alavanca nas posições D4, D3,2, 1 ouR,
pressione o pedal do freio firmemente. Não
pressione o pedal do acelerador.

5-4
Condução do veículo
Posicionamento da alavanca seletora R (Marcha à ré)
e Pressione o pedal do freio e o botão de Para mudar de P para R, pressione o pe-
liberação da alavanca: dal do freio e o botão de liberação. Não
pressione o pedal do acelerador. Efetue a
P para R
mudança de marcha da posição N para R
pressionando o botão de liberação da ala-
e Pressione o botão de liberação da ala- vanca. Esta mudança somente deverá ser
vanca: efetuada com o veículo completamente
R para P parado.

N para R
N (Neutro)
D3 para 2
Ideal para paradas prolongadas, tais como
congestionamentos, semáforos, etc.
* Mude a posição da alavanca:
P (Estacionamento)
2 para D3 Nesta posição, a transmissão estará me- D4 (Sobremarcha, 1º a 4º marchas)
D3 para D4 canicamente travada. Coloque sempre a Use esta posição para condução normal na
transmissão em P para ligar ou desligar o cidade ou em vias expressas.
D4 para N
motor. Para mudar a alavanca da posição
D4 para D3 P, pressione o pedal do freio e o botão de Atransmissão selecionará automaticamen-
liberação da alavanca, sem pressionar o te a marcha apropriada de acordo com a
N para D4
pedal do acelerador. velocidade e aceleração.
R para N
Pressione o botão de liberação para retornar
à posição P. Para evitar danos à transmis-
são, coloque a alavanca na posição P so-
mente após a parada completa do veículo.
A chave somente poderá ser retirada do in-
terruptor de ignição com a transmissão nes-
ta posição.

Condução do veículo
Posicionamento da alavanca seletora R (Marcha à ré)
e Pressione o pedal do freio e o botão de Para mudar de P para R, pressione o pe-
liberação da alavanca: dal do freio e o botão de liberação. Não
pressione o pedal do acelerador. Efetue a
P para R
mudança de marcha da posição N para R
pressionando o botão de liberação da ala-
e Pressione o botão de liberação da ala- vanca. Esta mudança somente deverá ser
vanca: efetuada com o veículo completamente
R para P parado.

N para R
N (Neutro)
D3 para 2
Ideal para paradas prolongadas, tais como
congestionamentos, semáforos, etc.
e Mude a posição da alavanca:
P (Estacionamento)
2 para D3 D4 (Sobremarcha, 1º a 4º marchas)
Nesta posição, a transmissão estará me-
D3 para D4 canicamente travada. Coloque sempre a Use esta posição para condução normal na
transmissão em P para ligar ou desligar o cidade ou em vias expressas.
D4 para N
motor. Para mudar a alavanca da posição
D4 para D3 P, pressione o pedal do freio e o botão de A transmissão selecionará automaticamen-
liberação da alavanca, sem pressionar o te a marcha apropriada de acordo com a
N para D4
pedal do acelerador. velocidade e aceleração.
R para N
Pressione o botão de liberação para retornar
à posição P. Para evitar danos à transmis-
são, coloque a alavanca na posição P so-
mente após a parada completa do veículo.
A chave somente poderá ser retirada do in-
terruptor de ignição com a transmissão nes-
ta posição.
Condução do veículo
DS (1º a 3º marchas) “Kickdown”
Botão de
Use a posição D3 quando estiver conduzin-
(Redução forçada de marcha) liberação
do o veículo em declives, onde o uso do freio Quando uma aceleração rápida for neces-
motor é necessário, ou para evitar mudan- sária, como em uma ultrapassagem, pres-
ças constantes entre a 3º e 4º marchas quan- sione totalmente o pedal do acelerador. A
do o tráfego estiver congestionado. transmissão irá reduzir automaticamente as
marchas de acordo com a carga e rotação
do motor. Isto aplica-se às posições D3 e
2 (2º marcha) D4.
Para mudar a alavanca para esta posição,
pressione o botão de liberação. Esta posi-
Desbloqueador da
ção trava a transmissão na 2º marcha. alavanca seletora
Use a posição 2 para obter o auxílio do freio
motor em declives acentuados ou quando Desbloqueador da trava da alavanca
necessitar de potência extra em aclives. seletora (se equipado)
Esta posição também deve ser utilizada
Este dispositivo permite mover a alavanca
para saídas em estradas escorregadias, em
da posição P em caso de defeito na opera-
locais com lama ou areia, onde a 1º mar-
ção normal. Para isso, siga os procedimen-
cha proporciona alta tração, fazendo com
tos descritos abaixo:
que as rodas patinem.
1. Acione o freio de estacionamento;
Sempre que mudar a alavanca para uma
marcha inferior, a transmissão efetuará a 2. Retire a chave da ignição;
redução somente se as rotações do motor 3. Introduza a chave no desbloqueador da
não ultrapassarem a faixa vermelha do alavanca seletora, localizado ao lado da
tacômetro na marcha reduzida. alavanca;
4. Pressione a chave, aperte o botão de li-
beração e mova a alavanca seletora da
posição P.

5-6

Condução do veículo
DS (1º a 3º marchas) “Kickdown”
Botão de
Use a posição D3 quando estiver conduzin-
(Redução forçada de marcha) liberação
do o veículo em declives, onde o uso do freio Quando uma aceleração rápida for neces-
motor é necessário, ou para evitar mudan- sária, como em uma ultrapassagem, pres-
ças constantes entre a 3º e 4º marchas quan- sione totalmente o pedal do acelerador. A
do o tráfego estiver congestionado. transmissão irá reduzir automaticamente as
marchas de acordo com a carga e rotação
do motor. Isto aplica-se às posições D3 e
2 (2º marcha) D4.
Para mudar a alavanca para esta posição,
pressione o botão de liberação. Esta posi-
Desbloqueador da
ção trava a transmissão na 2º marcha. alavanca seletora
Use a posição 2 para obter o auxílio do freio
motor em declives acentuados ou quando Desbloqueador da trava da alavanca
necessitar de potência extra em aclives. seletora (se equipado)
Esta posição também deve ser utilizada
Este dispositivo permite mover a alavanca
para saídas em estradas escorregadias, em
da posição P em caso de defeito na opera-
locais com lama ou areia, onde a 12 mar-
ção normal. Para isso, siga os procedimen-
cha proporciona alta tração, fazendo com
tos descritos abaixo:
que as rodas patinem.
1. Acione o freio de estacionamento;
Sempre que mudar a alavanca para uma
marcha inferior, a transmissão efetuará a 2. Retire a chave da ignição;
redução somente se as rotações do motor 3. Introduza a chave no desbloqueador da
não ultrapassarem a faixa vermelha do alavanca seletora, localizado ao lado da
tacômetro na marcha reduzida. alavanca;
4. Pressione a chave, aperte o botão de li-
beração e mova a alavanca seletora da
posição P.

5-6
Condução do veículo
5. Recoloque a chave no interruptor de ig- FREIOS Indicadores de desgaste
nição, pressione o pedal do freio e ligue dos freios
Todos os modelos estão equipados com frei-
o motor. os a disco nas rodas dianteiras. Os freios Os freios a disco dianteiros possuem indi-
Se for necessário utilizar o desbloqueador traseiros podem ser a disco ou tambor, de- cadores sonoros de desgaste.
datrava da alavancaseletora, dirija-se a uma pendendo do modelo. O sistema de freio é Quando for necessário substituir as pasti-
Concessionária Honda para efetuar uma hidráulico para reduzir o esforço sobre o pe-
lhas, um ruído metálico será observado
inspeção na transmissão automática. dal.
durante a aplicação dos freios. Caso as
Os freios serão afetados se o veículo for di- pastilhas não sejam substituídas, este ruí-
rigido em locais com poças d'água profun- do se tornará constante.
das. Verifique a eficiência da frenagem,
pressionando o pedal levemente. Se a ve-
locidade não diminuir, continue pressionan-
do o pedal levemente. Mantenha uma velo-
cidade segura até que o sistema de freio
esteja seco e seu rendimento normal resta-
belecido.
A utilização constante dos freios em decli-
ves muito acentuados provoca o aqueci-
mento das pastilhas, reduzindo a eficiên-
cia da frenagem. Utilize o freio motor para
auxiliar os freios.

5-7

Condução do veículo
5. Recoloque a chave no interruptor de ig- FREIOS Indicadores de desgaste
nição, pressione o pedal do freio e ligue dos freios
Todos os modelos estão equipados com frei-
o motor. os a disco nas rodas dianteiras. Os freios Os freios a disco dianteiros possuem indi-
Se for necessário utilizar o desbloqueador traseiros podem ser a disco ou tambor, de- cadores sonoros de desgaste.
datrava da alavancaseletora, dirija-se a uma pendendo do modelo. O sistema de freio é Quando for necessário substituir as pasti-
Concessionária Honda para efetuar uma hidráulico para reduzir o esforço sobre o pe-
lhas, um ruído metálico será observado
inspeção na transmissão automática. dal. durante a aplicação dos freios. Caso as
Os freios serão afetados se o veículo for di- pastilhas não sejam substituídas, este ruí-
rigido em locais com poças d'água profun- do se tornará constante.
das. Verifique a eficiência da frenagem,
pressionando o pedal levemente. Se a ve-
locidade não diminuir, continue pressionan-
do o pedal levemente. Mantenha uma velo-
cidade segura até que o sistema de freio
esteja seco e seu rendimento normal resta-
belecido.
A utilização constante dos freios em decli-
ves muito acentuados provoca o aqueci-
mento das pastilhas, reduzindo a eficiên-
cia da frenagem. Utilize o freio motor para
auxiliar os freios.
Condução do veículo
Neste caso, diminua imediatamente a velo- Sistema de freio anti-travante (ABS)
cidade, reduzindo as marchas e retirando o (Se equipado)
pé do acelerador. Pare o veículo assim que Este sistema ajuda a manter o controle da
possível. Como uma distância maior será direção durante a frenagem, evitando o
necessária para parar o veículo, esta falha travamento das rodas.
Frente
no sistema é bastante perigosa. O veículo
deverá ser rebocado nestas condições. O ABS estará sempre ligado e não requer
Caso não possa rebocá-lo, seja bastante esforço ou técnica especial de pilotagem.
cuidadoso ao dirigi-lo. Procure uma Con- Quando o ABS for ativado, uma pulsação
cessionária Honda o mais rapidamente pos- poderá ser observada no pedal do freio, o
sível. que é normal.
A ativação do ABS varia de acordo com a
força de tração nos pneus. Sobre um pavi-
mento seco, será necessário pressionar o
Circuito de freio pedal do freio com muita força para sentir a
O sistema hidráulico que aciona os freios pulsação no pedal, característica da atua-
possui dois circuitos. Estes circuitos traba- ção do ABS.
lham diagonalmente. O freio dianteiro es-
Entretanto, será possível sentir imediata-
querdo está conectado ao freio traseiro di-
mente a ativação do ABS se tentar frear
reito e vice-versa. Se um dos circuitos apre-
sobre uma pista molhada.
sentar problemas, os freios serão aplicados
nas outras duas rodas.
Afalha no circuito do freio será notada ime-
diatamente, já que a força necessária para
a aplicação do pedal, assim como seu cur-
so, serão maiores. Além disso, a distância
necessária para parar o veículo também
será maior.

5-8

Condução do veículo
Neste caso, diminua imediatamente a velo- Sistema de freio anti-travante (ABS)
cidade, reduzindo as marchas e retirando o (Se equipado)
pé do acelerador. Pare o veículo assim que Este sistema ajuda a manter o controle da
possível. Como uma distância maior será direção durante a frenagem, evitando o
necessária para parar o veículo, esta falha travamento das rodas.
Frente
no sistema é bastante perigosa. O veículo
deverá ser rebocado nestas condições. O ABS estará sempre ligado e não requer
Caso não possa rebocá-lo, seja bastante esforço ou técnica especial de pilotagem.
cuidadoso ao dirigi-lo. Procure uma Con- Quando o ABS for ativado, uma pulsação
cessionária Honda o mais rapidamente pos- poderá ser observada no pedal do freio, o
sível. que é normal.
A ativação do ABS varia de acordo com a
força de tração nos pneus. Sobre um pavi-
mento seco, será necessário pressionar o
Circuito de freio pedal do freio com muita força para sentir a
O sistema hidráulico que aciona os freios pulsação no pedal, característica da atua-
possui dois circuitos. Estes circuitos traba- ção do ABS.
lham diagonalmente. O freio dianteiro es- Entretanto, será possível sentir imediata-
querdo está conectado ao freio traseiro di-
mente a ativação do ABS se tentar frear
reito e vice-versa. Se um dos circuitos apre-
sobre uma pista molhada.
sentar problemas, os freios serão aplicados
nas outras duas rodas.
Afalha no circuito do freio será notada ime-
diatamente, já que a força necessária para
a aplicação do pedal, assim como seu cur-
so, serão maiores. Além disso, a distância
necessária para parar o veículo também
será maior.

5-8
Condução do veículo
Um veículo equipado com ABS pode ne-
cessitar de uma distância maior para parar
sobre superfícies irregulares do que um veí-
Luz de advertência culo equivalente sem ABS. O sistema não
do sistema ABS Bm pode compensar as condições da pista;
portanto, dirija a uma velocidade segura, de
acordo com as condições do tráfego e da
pista. Mantennha sempre uma margem de
segurança.
ot

O ABS possui um sistema de auto-diagnós- CONDUÇÃO SOB MÁS


tico. Se algo estiver errado, a luz indicadora CONDIÇÕES DE TEMPO
do ABS, no painel de intrumentos, irá se Conduzir o veículo sob más condições de
acender. Isto significa que a função anti- tempo, como chuva ou neblina, requer uma
travamento foi desativada. Os freios conti- técnica diferente de pilotagem devido à re-
nuarão funcionando através do sistema con- dução da visibilidade e da aderência dos
vencional, proporcionando a parada do pneus.
veículo. Dirija-se a uma Concessionária Mantenha o veículo sob controle e tenha
Honda para inspecionar o veículo o mais muito cuidado ao conduzir sob mau tempo.
rapidamente possível. O controle de cruzeiro (se equipado) não
deve ser usado nestas condições.

5-9

Condução do veículo
Um veículo equipado com ABS pode ne-
cessitar de uma distância maior para parar
sobre superfícies irregulares do que um veí-
VON NA
Luz de advertência culo equivalente sem ABS. O sistema não NA NS
do sistema ABS Bm pode compensar as condições da pista; NS NN
NA
portanto, dirija a uma velocidade segura, de
acordo com as condições do tráfego e da
ENTRA E
N —
pista. Mantennha sempre uma margem de N V/7

segurança. N Po
ot NO NSS

O ABS possui um sistema de auto-diagnós- CONDUÇÃO SOB MÁS


tico. Se algo estiver errado, a luz indicadora CONDIÇÕES DE TEMPO
do ABS, no painel de intrumentos, irá se Conduzir o veículo sob más condições de
acender. Isto significa que a função anti- tempo, como chuva ou neblina, requer uma
travamento foi desativada. Os freios conti- técnica diferente de pilotagem devido à re-
nuarão funcionando através do sistema con- dução da visibilidade e da aderência dos
vencional, proporcionando a parada do pneus.
veículo. Dirija-se a uma Concessionária Mantenha o veículo sob controle e tenha
Honda para inspecionar o veículo o mais muito cuidado ao conduzir sob mau tempo.
rapidamente possível. O controle de cruzeiro (se equipado) não
deve ser usado nestas condições.

5-9
Condução do veículo
Técnicas de pilotagem sob más Visibilidade Aderência dos pneus
condições de tempo Ter uma visão clara de todas as direções e Verifique frequentemente as condições dos
Ao dirigir sobre superfícies molhadas, redu- ser visto por outros motoristas são fatores pneus quanto ao desgaste e à pressão cor-
za sempre a velocidade, pois a reação do importantes em quaisquer condições do reta. Estes fatores são importantes para
veículo será mais lenta, mesmo que a su- tempo. evitar “aquaplanagem” (perda de aderência
perfície pareça seca. Acione os controles sobre superfícies molhadas).
A visibilidade diminui consideravelmente
suave e uniformemente. Movimentos repen-
em dias de chuva ou neblina. Neste caso, Preste muita atenção nas condições das
tinos ou bruscos do volante de direção ou estradas, pois elas podem mudar de um mo-
acenda os faróis.
frenagens severas podem causar a perda do
Inspecione frequentemente os limpadores mento para outro.
controle do veículo em pistas molhadas. Em
dias de chuva, seja especialmente cuida- e lavadores do pára-brisa. Substitua os lim- Tenha cuidado ao reduzir as marchas. Se os
doso nos primeiros minutos de condução padores do pára-brisa caso comecem a pneus tiverem pouca aderência, as rodas
para poder melhor se adaptar às condições marcar o vidro. motoras poderão travar momentaneamente,
da pista, principalmente quando estiver diri- causando uma derrapagem.
gindo em pistas intercaladas por trechos
secos e molhados.
As primeiras chuvas trazem óleo à superfície
da pista, deixando-a muito escorregadia.

Condução do veículo
Técnicas de pilotagem sob más Visibilidade Aderência dos pneus
condições de tempo Ter uma visão clara de todas as direções e Verifique frequentemente as condições dos
Ao dirigir sobre superfícies molhadas, redu- ser visto por outros motoristas são fatores pneus quanto ao desgaste e à pressão cor-
za sempre a velocidade, pois a reação do importantes em quaisquer condições do reta. Estes fatores são importantes para
veículo será mais lenta, mesmo que a su- tempo. evitar “aquaplanagem” (perda de aderência
perfície pareça seca. Acione os controles A visibilidade diminui consideravelmente
sobre superfícies molhadas).
suave e uniformemente. Movimentos repen-
em dias de chuva ou neblina. Neste caso, Preste muita atenção nas condições das
tinos ou bruscos do volante de direção ou estradas, pois elas podem mudar de um mo-
acenda os faróis.
frenagens severas podem causar a perda do
mento para outro.
controle do veículo em pistas molhadas. Em Inspecione frequentemente os limpadores
dias de chuva, seja especialmente cuida- e lavadores do pára-brisa. Substitua os lim- Tenha cuidado ao reduzir as marchas. Se os
doso nos primeiros minutos de condução padores do pára-brisa caso comecem a pneus tiverem pouca aderência, as rodas
para poder melhor se adaptar às condições marcar o vidro. motoras poderão travar momentaneamente,
da pista, principalmente quando estiver diri- causando uma derrapagem.
gindo em pistas intercaladas por trechos
secos e molhados.
As primeiras chuvas trazem óleo à superfície
da pista, deixando-a muito escorregadia.
Condução do veículo
REBOQUE DE TRAILERS

[ À ATENÇÃO ]
Este veículo não foi projetado para re-
bocar trailers, lanchas ou qualquer tipo
de carreta. Este tipo de operação pode
comprometer o funcionamento e a du-
rabilidade do veículo.

Tenha muito cuidado ao ultrapassar outros


veículos ou ser ultrapassado por eles. A
água jogada por veículos grandes reduz a
visibilidade e o deslocamento de ar pode
causar perda do controle.

511

Condução do veículo
REBOQUE DE TRAILERS

[ À ATENÇÃO |
Este veículo não foi projetado para re-
bocar trailers, lanchas ou qualquer tipo
de carreta. Este tipo de operação pode
comprometer o funcionamento e a du-
rabilidade do veículo.

Tenha muito cuidado ao ultrapassar outros


veículos ou ser ultrapassado por eles. A
água jogada por veículos grandes reduz a
visibilidade e o deslocamento de ar pode
causar perda do controle.
Manutenção
MANUTENÇÃO PREVENTIVA Precauções importantes de segurança
A realização de manutenções preventivas e Antes de iniciar qualquer serviço de ma-
no veículo é a melhor maneira de proteger nutenção, certifique-se de que o veículo
seu investimento. esteja estacionado sobre uma superfície
ou local plano e que o freio de estacio-
MANUTENÇÃO Uma manutenção correta é essencial para
sua segurança e a dos demais passagei-
namento esteja acionado.
ros. Ela também proporcionará maior eco- e Durante o serviço, não ligue o motor, a
nomia de combustível e redução da polui- menos que especificado diferentemente.
ção do ar. e Assegure-se de que exista ventilação su-
Para maiores informações sobre a Manu- ficiente ao efetuar reparos no motor.
tenção Preventiva do veículo, consulte o e Espere o motor e o sistema de escapa-
Manual de Manutenção. mento esfriarem antes de tocar em qual-
quér componente.
(A ATENÇÃO e Leia cuidadosamente os procedimentos
Siga sempre as recomendações das ta- descritos antes de iniciar qualquer servi-
belas e revisões programadas ou manu- ço. Certifique-se de utilizar as ferramen-
tenção preventiva contidas no Manual de tas adequadas e ter os conhecimentos
| Manutenção que acompanha o veículo. ) necessários para efetuar os serviços.
e Para reduzir a possibilidade de incêndios
r o
À CUIDADO ou explosões, seja bastante cuidadoso ao
efetuar serviços próximos a combustíveis
A manutenção incorreta do veículo ou a
ou baterias.
falta de reparos necessários podem cau-
| sar acidentes graves.

6-1

Manutenção
MANUTENÇÃO PREVENTIVA Precauções importantes de segurança
A realização de manutenções preventivas e Antes de iniciar qualquer serviço de ma-
no veículo é a melhor maneira de proteger nutenção, certifique-se de que o veículo
seu investimento. esteja estacionado sobre uma superfície
ou local plano e que o freio de estacio-
MANUTENÇÃO Uma manutenção correta é essencial para
sua segurança e a dos demais passagei-
namento esteja acionado.
ros. Ela também proporcionará maior eco- e Durante o serviço, não ligue o motor, a
nomia de combustível e redução da polui- menos que especificado diferentemente.
ção do ar. e Assegure-se de que exista ventilação su-
Para maiores informações sobre a Manu- ficiente ao efetuar reparos no motor.
tenção Preventiva do veículo, consulte o e Espere o motor e o sistema de escapa-
Manual de Manutenção. mento esfriarem antes de tocar em qual-
quér componente.
(A ATENÇÃO e Leia cuidadosamente os procedimentos
Siga sempre as recomendações das ta- descritos antes de iniciar qualquer servi-
belas e revisões programadas ou manu- ço. Certifique-se de utilizar as ferramen-
tenção preventiva contidas no Manual de tas adequadas e ter os conhecimentos
| Manutenção que acompanha o veículo. ) necessários para efetuar os serviços.
e Para reduzir a possibilidade de incêndios
(A CUIDADO | ou explosões, seja bastante cuidadoso ao
efetuar serviços próximos a combustíveis
A manutenção incorreta do veículo ou a
ou baterias.
falta de reparos necessários podem cau-
| sar acidentes graves.
Manutenção
e Utilize somente solventes não inflamáveis Inspeções periódicas e Luzes: Verifique mensalmente o funcio-
para limpar as peças. namento das lanternas, luzes de freio,
Os itens abaixo devem ser inspecionados
sinalizadores de direção, luz de marcha
* Mantenha cigarros, faíscas e fósforos dentro dos intervalos especificados:
a ré e luz da placa de licença;
afastados da bateria e de peças que es-
e Nível de óleo do motor: Verifique o nível
tejam em contato com o combustível. ao reabastecer o tanque de combustível;
e Bateria: Verifique mensalmente o esta-
do de carga e a corrosão nos terminais;
e Utilize óculos de segurança e roupas de e Nível do líquido de arrefecimento: Verifi-
proteção ao manusear a bateria ou uti- e Transmissão automática: Verifique o ní-
que o nível no reservatório ao reabaste-
lizar ar comprimido. vel do fluido mensalmente;
cer o tanque de combustível;
e Ar condicionado: Verifique o funciona-
À CUIDADO |] e Fluido do lavador do pára-brisa: Verifique
mento uma vez por semana.
o nível no reservatório mensalmente. Se
Siga sempre os procedimentos e precau- o uso do lavador do pára-brisa for frequen- Os procedimentos das inspeções mencio-
ções descritas no Manual do Proprietário. te devido às condições do tempo, verifi- nadas acima estão descritos nas páginas
Caso contrário, poderão ocorrer graves que o reservatório ao reabaster o tanque seguintes.
acidentes. de combustível;
e Freios, embreagem e direção hidráulica:
Verifique o nível do fluido mensalmente;
e Pneus: Verifique a pressão dos pneus men-
salmente. Examine o estado dos sulcos da
banda de rodagem dos pneus quanto ao
desgaste ou objetos incrustados;

Manutenção
e Utilize somente solventes não inflamáveis Inspeções periódicas e Luzes: Verifique mensalmente o funcio-
para limpar as peças. namento das lanternas, luzes de freio,
Os itens abaixo devem ser inspecionados
sinalizadores de direção, luz de marcha
* Mantenha cigarros, faíscas e fósforos dentro dos intervalos especificados:
a ré e luz da placa de licença;
afastados da bateria e de peças que es-
e Nível de óleo do motor: Verifique o nível
tejam em contato com o combustível. ao reabastecer o tanque de combustível;
e Bateria: Verifique mensalmente o esta-
do de carga e a corrosão nos terminais;
e Utilize óculos de segurança e roupas de e Nível do líquido de arrefecimento: Verifi-
proteção ao manusear a bateria ou uti- e Transmissão automática: Verifique o ní-
que o nível no reservatório ao reabaste-
lizar ar comprimido. vel do fluido mensalmente;
cer o tanque de combustível;
e Ar condicionado: Verifique o funciona-
[ À CUIDADO |] e Fluido do lavador do pára-brisa: Verifique
mento uma vez por semana.
o nível no reservatório mensalmente. Se
Siga sempre os procedimentos e precau- o uso do lavador do pára-brisa for frequen- Os procedimentos das inspeções mencio-
ções descritas no Manual do Proprietário. te devido às condições do tempo, verifi- nadas acima estão descritos nas páginas
Caso contrário, poderão ocorrer graves que o reservatório ao reabaster o tanque seguintes.
acidentes. de combustível;
e Freios, embreagem e direção hidráulica:
Verifique o nível do fluido mensalmente;
e Pneus: Verifique a pressão dos pneus men-
salmente. Examine o estado dos sulcos da
banda de rodagem dos pneus quanto ao
desgaste ou objetos incrustados;

6-2
Manutenção
LOCALIZAÇÃO DOS FLUIDOS, ÓLEO DO MOTOR,
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO E RESERVATÓRIOS

Reservatório do fluido de freio


(tampa cinza)

Reservatório do fluido
da embreagem
(tampa cinza)

Tampa do
reservatório de
óleo do motor
Medidor de nível
do fluido da transmissão Reservatório do fluido
automática (alça amarela) da direção hidráulica
(tampa vermelha)

Reservatório do fluido do
Reservatório do líquido lavador do pára-brisa
de arrefecimento (tampa azul)

Medidor de
nível do óleo do motor
(alça laranja)

Manutenção
LOCALIZAÇÃO DOS FLUIDOS, ÓLEO DO MOTOR,
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO E RESERVATÓRIOS

Reservatório do fluido de freio


(tampa cinza)

Reservatório do fluido
da embreagem
(tampa cinza)

Tampa do
reservatório de
. , óleo do motor
Medidor de nível
do fluido da transmissão Reservatório do fluido
automática (alça amarela) da direção hidráulica
(tampa vermelha)

Reservatório do fluido do
Reservatório do líquido lavador do pára-brisa
de arrefecimento (tampa azul)

Medidor de
nível do óleo do motor
(alça laranja)

6-3
Manutenção
Tampa do
Medidor de nível reservatório de
óleo do motor

a Marca superior
A Marca inferior

X
Oleo do motor 2. Reinstale totalmente o medidor e remo- Adição do óleo do motor
Inspeção do óleo do motor vao ceramica Para tar entre ds 0 ar Se o nível estiver próximo ou abaixo da
vel. Ív verá estar entre as mar- infori ini A s í.
Verifique o nível de óleo do motor toda vez i inferi marca inferior, adicione óleo até que oni
que abastecer o tanque de combustível,
ar cas superior e interior. vel: esteja entre as marcas superior e infe-
com o veículo estacionado em um local nor.
plano. Espere alguns minutos após desli- Proceda da seguinte maneira:
EI dE anos de efetuar a inspeção Gire a tampa do bocal de abastecimento no
S oi6o. sentido anti-horário para removê-la. Adicio-
1. Remova o medidor de nível (alça laran- ne o óleo recomendado e reinstale a tampa.
ja) e limpe-o com um pano limpo. Espere alguns minutos
e verifique novamente
o nível de óleo.

[ À ATENÇÃO ]
Não ultrapasse a marca de nível supe-
rior. Isto pode danificar o motor.

6-4

Manutenção
Tampa do
Medidor de nível reservatório de
2 óleo do motor

o
9 a gi VN
(NY y Marca inferior o

Óleo do motor 2. Reinstale totalmente o medidor e remo- Adição do óleo do motor


Inspeção do óleo do motor va-o novamente para inspecionar o ní- Se o nível estiver próximo ou abaixo da
vel. O nível deverá estar entre as mar- marca inferior, adicione óleo até que o ní-
Verifique o nível de óleo do motor toda vez cas superior e inferior. vel esteja entre as marcas superior e infe-
que abastecer o tanque de combustível,
rior.
com o veículo estacionado em um local
plano. Espere alguns minutos após desli- Proceda da seguinte maneira:
gar o motor antes de efetuar a inspeção Gire a tampa do bocal de abastecimento no
do nível de óleo. sentido anti-horário para removê-la. Adicio-
1. Remova o medidor de nível (alça laran- ne o óleo recomendado e reinstale a tampa.
ja) e limpe-o com um pano limpo. Espere alguns minutos e verifique novamente
o nível de óleo.

[ À ATENÇÃO
Não ultrapasse a marca de nível supe-
rior. Isto pode danificar o motor.

6-4
Manutenção

Óleo do motor e filtro de óleo Uso de aditivos Substituição do filtro de óleo


e do óleo do motor
O óleo é o elemento que mais afeta o de- Seu veículo Honda não necessita de
sempenho e a vida útil do motor. O óleo e o aditivos. O uso de aditivos não irá influen- Para substituir o óleo e o filtro, são neces-
filtro de óleo coletam contaminantes que ciar no desempenho nem na vida útil do sárias ferramentas especiais e o acesso à
podem danificar o motor se não forem remo- motor ou da transmissão. Somente aumen- parte inferior do veículo. Assim sendo, re-
vidos regularmente. Assim sendo, o óleo e tará os custos operacionais. comendamos que a substituição seja efetu-
o filtro devem ser substituídos de acordo com ada por um mecânico especializado.
os intervalos recomendados. 1. Ligue o motor e aqueça-o até a tempera-
Óleo lubrificante recomendado: tura normal de funcionamento. Após o
SAE 20W-50, API-SH aquecimento do motor, desligue-o.

6-5

Manutenção

Óleo do motor e filtro de óleo Uso de aditivos Substituição do filtro de óleo


e do óleo do motor
O óleo é o elemento que mais afeta o de- Seu veículo Honda não necessita de
sempenho e a vida útil do motor. O óleo e o aditivos. O uso de aditivos não irá influen- Para substituir o óleo e o filtro, são neces-
filtro de óleo coletam contaminantes que ciar no desempenho nem na vida útil do sárias ferramentas especiais e o acesso à
podem danificar o motor se não forem remo- motor ou da transmissão. Somente aumen- parte inferior do veículo. Assim sendo, re-
vidos regularmente. Assim sendo, o óleo e tará os custos operacionais. comendamos que a substituição seja efetu-
o filtro devem ser substituídos de acordo com ada por um mecânico especializado.
os intervalos recomendados. 1. Ligue o motor e aqueça-o até a tempera-
Óleo lubrificante recomendado: tura normal de funcionamento. Após o
SAE 20W-50, API-SH aquecimento do motor, desligue-o.
Manutenção
5. Reinstale o parafuso de drenagem com
Filtro de óleo do motor uma arruela nova e aperte-o firmemente.
Torque de Aperto: 44 N.m (4,5 kgf.m)
6. Abasteça o motor com o óleo recomen-
dado até a marca superior do medidor.
7. Reinstale a tampa do reservatório de ó-
leo. Em seguida, ligue o motor. A luz in-
dicadora de pressão do óleo deverá apa-
gar-se após 5 segundos. Se a luz não
se apagar, desligue o motor e reveja o
Parafuso de Arruela serviço.
drenagem
8. Deixe o motor funcionando por alguns
minutos e verifique se não existem va-
2. Abra o capô do motor. Remova a tampa 3. Remova o filtro de óleo e drene comple- zamentos através do parafuso de dre-
do bocal de abastecimento e o parafuso tamente o óleo remanescente no motor. nagem e filtro de óleo.
de drenagem. Drene o óleo do motor em
4. Instale um filtro novo de acordo com as 9. Desligue o motor e aguarde alguns mi-
um recipiente adequado.
instruções que o acompanham.
nutos. Em seguida, verifique o nível do
óleo. Se for necessário, adicione óleo
até atingir a marca de nível superior do
medidor.
Descarte o óleo usado corretamente. Colo-
que-o em um recipiente fechado e leve-o
para um posto de gasolina. Nunca jogue o
óleo usado no ralo do esgoto ou na terra.

6-6

Manutenção
5. Reinstale o parafuso de drenagem com
Filtro de óleo do motor uma arruela nova e aperte-o firmemente.
Torque de Aperto: 44 N.m (4,5 kgf.m)
6. Abasteça o motor com o óleo recomen-
dado até a marca superior do medidor.
7. Reinstale a tampa do reservatório de ó-
leo. Em seguida, ligue o motor. A luz in-
dicadora de pressão do óleo deverá apa-
gar-se após 5 segundos. Se a luz não
se apagar, desligue o motor e reveja o
Parafuso de Arruela serviço.
drenagem
8. Deixe o motor funcionando por alguns
minutos e verifique se não existem va-
2. Abra o capô do motor. Remova a tampa 3. Remova o filtro de óleo e drene comple- zamentos através do parafuso de dre-
do bocal de abastecimento e o parafuso tamente o óleo remanescente no motor. nagem e filtro de óleo.
de drenagem. Drene o óleo do motor em
4. Instale um filtro novo de acordo com as 9. Desligue o motor e aguarde alguns mi-
um recipiente adequado.
instruções que o acompanham.
nutos. Em seguida, verifique o nível do
óleo. Se for necessário, adicione óleo
até atingir a marca de nível superior do
medidor.
Descarte o óleo usado corretamente. Colo-
que-o em um recipiente fechado e leve-o
para um posto de gasolina. Nunca jogue o
óleo usado no ralo do esgoto ou na terra.
Manutenção
Utilize sempre o aditivo anti-congelante ori- Inspeção do nível do líquido de
ginal Honda. O sistema de arrefecimento arrefecimento no radiador
apresenta muitos componentes de alumínio
O nível do líquido de arrefecimento no radia-
que podem ser danificados se o anti-
dor também deve ser inspecionado. Ve-
congelante adequado não for utilizado. Al-
rifique se o tanque de expansão do radia-
guns aditivos, apesar de estarem rotulados
dor está vazio.
como seguros para peças de alumínio, po-
dem não oferecer a proteção adequada. 1. Certifique-se de que o motor e o radia-
dor estejam frios.

[ À CUIDADO |]
Ao retirar a tampa do radiador com o mo-
tor quente, o líquido de arrefecimento
escaldante poderá ser expelido, provocan-

Bo
Líquido de arrefecimento do motor do queimaduras graves. Antes de retirar
Inspeção do nível do líquido de a tampa do radiador, certifique-se de que
arrefecimento no reservatório o motor e o radiador estejam frios.

Verifique o nível do líquido de arrefecimento


no reservatório com o motor na temperatura
normal de funcionamento.
Se o nível estiver abaixo da marca MÍN,,
adicione líquido de arrefecimento, que de-
verá ser sempre uma mistura de 50% de
água destilada e 50% de aditivo Honda.

À ATENÇÃO |
[não adicione aditivo ou água destina
pura.

6-7

Manutenção
Utilize sempre o aditivo anti-congelante ori- Inspeção do nível do líquido de
ginal Honda. O sistema de arrefecimento arrefecimento no radiador
apresenta muitos componentes de alumínio
O nível do líquido de arrefecimento no radia-
que podem ser danificados se o anti-
dor também deve ser inspecionado. Ve-
congelante adequado não for utilizado. Al-
rfique se o tanque de expansão do radia-
guns aditivos, apesar de estarem rotulados
dor está vazio.
como seguros para peças de alumínio, po-
dem não oferecer a proteção adequada. 1. Certifique-se de que o motor e o radia-
dor estejam frios.

[ À CUIDADO |
Ao retirar a tampa do radiador com o mo-
tor quente, o líquido de arrefecimento
escaldante poderá ser expelido, provocan-
Bo

Líquido de arrefecimento do motor do queimaduras graves. Antes de retirar


Inspeção do nível do líquido de a tampa do radiador, certifique-se de que
arrefecimento no reservatório o motor e o radiador estejam frios.

Verifique o nível do líquido de arrefecimento


no reservatório com o motor na temperatura
normal de funcionamento.
Se o nível estiver abaixo da marca MÍN,,
adicione líquido de arrefecimento, que de-
verá ser sempre uma mistura de 50% de
água destilada e 50% de aditivo Honda.

À ATENÇÃO ]
Não adicione aditivo ou água destaca”
pura.

6-7
Manutenção
Reservatório do líquido
[A ATENÇÃO

a,
Tampa do radiador
de arrefecimento
Não utilize nenhum outro aditivo no sis-
tema de arrefecimento do veículo. Ele
pode não ser compatível com o líquido
contido no radiador ou com os compo-
nentes do motor.

2. Gire a tampa do radiador no sentido anti- 4. Adicione líquido de arrefecimento no


horário. Não pressione a tampa. Após reservatório até que o nível esteja en-
aliviar toda a pressão remanescente, re- tre as marcas MÁX. e MÍN. Reinstale a
mova a tampa, pressionando-a para bai- tampa no reservatório.
xo e girando-a novamente no sentido anti-
horário.
3. Adicione líquido de arrefecimento no ra-
diador até a base do gargalo e reinstale a
tampa. Certifique-se de que a tampa es-
teja apertada firmemente.

6-8

Manutenção

Tampa do radiador
Reservatório do líquido
de arrefecimento
[A ATENÇÃO
Não utilize nenhum outro aditivo no sis-
]
tema de arrefecimento do veículo. Ele
pode não ser compatível com o líquido
contido no radiador ou com os compo-
nentes do motor.

2. Gire a tampa do radiador no sentido anti- 4. Adicione líquido de arrefecimento no


horário. Não pressione a tampa. Após reservatório até que o nível esteja en-
aliviar toda a pressão remanescente, re- tre as marcas MÁX. e MÍN. Reinstale a
mova a tampa, pressionando-a para bai- tampa no reservatório.
xo e girando-a novamente no sentido anti-
horário.
3. Adicione líquido de arrefecimento no ra-
diador até a base do gargalo e reinstale a
tampa. Certifique-se de que a tampa es-
teja apertada firmemente.

6-8
Manutenção

Substituição do líquido de Bujão de


arrefecimento do motor drenagem

O sistema de arrefecimento deverá ser com-


pletamente drenado e abastecido com líqui-
do de arrefecimento novo, conforme os in- Parafuso de
tervalos recomendados na Tabela de Ma- drenagem
nutenção. Utilize somente o líquido de ar-
refecimento recomendado.
A drenagem do líquido de arrefecimento
requer o acesso à parte inferior do veículo.
A menos que possua as ferramentas ade-
quadas e o conhecimento necessário, este
serviço deve ser efetuado por um mecâni-
co qualificado. Dirija-se a uma Conces- 1. Coloque a alavanca de controle de 3. Solte o bujão de drenagem da parte inferi-
sionária Honda. temperatura na posição de aquecimen- or do radiador e drene completamente o
to máximo e desligue o motor. Certifi- líquido de arrefecimento. Em seguida,
que-se de que o motor e o radiador es- retire o parafuso de drenagem para dre-
tejam frios. nar o líquido de arrefecimento do bloco
do motor.
2. Remova a tampa do radiador.

6-9

Manutenção

Substituição do líquido de Bujão de


arrefecimento do motor drenagem

O sistema de arrefecimento deverá ser com-


pletamente drenado e abastecido com líqui-
do de arrefecimento novo, conforme os in- Parafuso de
tervalos recomendados na Tabela de Ma- drenagem
nutenção. Utilize somente o líquido de ar-
refecimento recomendado.
A drenagem do líquido de arrefecimento
requer o acesso à parte inferior do veículo.
A menos que possua as ferramentas ade-
quadas e o conhecimento necessário, este
serviço deve ser efetuado por um mecâni-
co qualificado. Dirija-se a uma Conces- 1. Coloque a alavanca de controle de 3. Solte o bujão de drenagem da parte inferi-
sionária Honda. temperatura na posição de aquecimen- or do radiador e drene completamente o
to máximo e desligue o motor. Certifi- líquido de arrefecimento. Em seguida,
que-se de que o motor e o radiador es- retire o parafuso de drenagem para dre-
tejam frios. nar o líquido de arrefecimento do bloco
do motor.
2. Remova a tampa do radiador.

6-9
Manutenção
5. Após drenar totalmente o líquido de ar-
Tampa do Base do gargalo
Reservatório refecimento, aperte o bujão de drenagem
reservatório
na parte inferior do radiador. Aplique um
selador de baixa intensidade nas roscas
do parafuso de drenagem. Em seguida,
instale-o no bloco do motor e aperte-o
firmemente.
6. Misture a água destilada e o aditivo re-
comendado na mesma proporção. Veri-
fique a capacidade do sistema de arrefe-

4 o |

cimento na Seção 9 “Capacidade de lu-


Suporte
brificantes e fluidos”, Nível correto

4. Remova o reservatório do líquido de 7. Adicione líquido de arrefecimento até a


arrefecimento de seu suporte, puxando- base do gargalo de abastecimento do
o para cima. Drene o líquido de arrefe- radiador.
cimento e reinstale o reservatório no su-
porte.

6-10

Manutenção
5. Após drenar totalmente o líquido de ar-
Tampa do Base do gargalo
Reservatório refecimento, aperte o bujão de drenagem
reservatório
na parte inferior do radiador. Aplique um
selador de baixa intensidade nas roscas
do parafuso de drenagem. Em seguida,
instale-o no bloco do motor e aperte-o
firmemente.
6. Misture a água destilada e o aditivo re-
comendado na mesma proporção. Veri- o |
fique a capacidade do sistema de arrefe-
cimento na Seção 9 “Capacidade de lu- Tie Rad
Suporte
brificantes e fluidos”, Nível correto

4. Remova o reservatório do líquido de 7. Adicione líquido de arrefecimento até a


arrefecimento de seu suporte, puxando- base do gargalo de abastecimento do
o para cima. Drene o líquido de arrefe- radiador.
cimento e reinstale o reservatório no su-
porte.

6-10
Manutenção
8. Instale a tampa do radiador e gire-a Reservatório do líquido
Reservatório do fluido do
até o primeiro batente. Ligue o motor de arrefecimento
lavador do pára-brisa
e deixe-o em funcionamento até a-
quecê-lo (espere o ventilador ligar pelo
menos duas vezes).
. Desligue o motor e verifique o nível
no radiador. Adicione líquido de ar-
refecimento se necessário. Instale a
tampa do radiador e aperte-a firme-
mente.

10. Abasteça o reservatório do líquido de Fluido do lavador do pára-brisa x


arrefecimento até a marca MAX. Ins- O reservatório do fluido do lavador do pára-
tale a tampa do reservatório.
brisa está localizado no compartimento do
motor, atrás do farol esquerdo. Remova a
tampa do reservatório para verificar o ní-
vel.

[A ATENÇÃO |
Abasteça o reservatório somente com
água limpa para evitar a obstrução dos
injetores.

Manutenção
8. Instale a tampa do radiador e gire-a Reservatório do líquido
Reservatório do fluido do
até o primeiro batente. Ligue o motor de arrefecimento
lavador do pára-brisa
e deixe-o em funcionamento até a-
quecê-lo (espere o ventilador ligar pelo
menos duas vezes).
. Desligue o motor e verifique o nível
no radiador. Adicione líquido de ar-
refecimento se necessário. Instale a
tampa do radiador e aperte-a firme-
mente.

10. Abasteça o reservatório do líquido de Fluido do lavador do pára-brisa x


arrefecimento até a marca MAX. Ins- O reservatório do fluido do lavador do pára-
tale a tampa do reservatório.
brisa está localizado no compartimento do
motor, atrás do farol esquerdo. Remova a
tampa do reservatório para verificar o ní-
vel.

[A ATENÇÃO |
Abasteça o reservatório somente com
água limpa para evitar a obstrução dos
injetores.
Manutenção
6. Após a inspeção do nível, reinstale o
Medidor medidor. Gire-o para assegurar-se de
que esteja instalado corretamente no re-
servatório.

Marca superior

h
Marca inferior

j
Fluido da transmissão automática . Remova novamente o medidor. O nível
do fluido deve estar entre as marcas su-
O fluido da transmissão automática deve ser
inspecionado com o motor na temperatura perior e inferior.
normal de funcionamento. . . Se necessário, adicione fluido e verifique
o nível novamente. Use somente o fluido
1. Estacione o veículo em uma superfície
plana e desligue o motor. recomendado.

2. Remova o medidor de nível (alça ama-


rela) e limpe-o com um pano limpo.
3. Reinstale o medidor.

Manutenção
6. Após a inspeção do nível, reinstale o
Medidor medidor. Gire-o para assegurar-se de
que esteja instalado corretamente no re-
servatório.

Marca superior

h
Marca inferior

M
Fluido da transmissão automática . Remova novamente o medidor. O nível
do fluido deve estar entre as marcas su-
O fluido da transmissão automática deve ser
inspecionado com o motor na temperatura perior e inferior.
normal de funcionamento. í . Se necessário, adicione fluido e verifique
o nível novamente. Use somente o fluido
1. Estacione o veículo em uma superfície
plana e desligue o motor. recomendado.

2. Remova o medidor de nível (alça ama-


rela) e limpe-o com um pano limpo.
3. Reinstale o medidor.
Manutenção

Se o nível estiver baixo, adicione o óleo re- Fluido de freio e da embreagem


Parafuso do orifício de
comendado lentamente até que uma peque- Verifique periodicamente o nível dos flui-
abastecimento
na quantidade saia pelo orifício. Em segui- dos em seus respectivos reservatórios. O
da, reinstale o parafuso e aperte-o firme- nível do fluido deve estar entre as marcas
mente. MÁX. e MÍN. do reservatório.
Existem dois reservatórios, dependendo do
Óleo da transmissão manual
modelo:
recomendado
e Reservatório do fluido de freio (todos os
Óleo Genuíno MTF Honda.
modelos);
Se o Óleo Genuíno MTF Honda não estiver
e Reservatório do fluido da embreagem
disponível, use somente óleo para motor SG
(somente para transmissão manual).
Nível correto ou SH com viscosidade 10W-30 ou 10W-
40 temporariamente.

Óleo da transmissão manual


[A ATENÇÃO

Loo
Verifique o nível do óleo com o motor na
A utilização de óleo para motor pode cau-
temperatura normal de funcionamento. Cer-
sar um desgaste anormal dos componen-
tifique-se de que o veículo esteja estacio-
tes da transmissão e dificultar as mudan-
nado em local plano.
ças de marchas.
Remova o parafuso do orifício de abaste-
cimento. Verifique o nível do óleo, colocando
o dedo em seu interior. O nível estará cor-
reto se atingir a borda inferior do orifício.
Caso contrário, o nível estará baixo.

Manutenção

Se o nível estiver baixo, adicione o óleo re- Fluido de freio e da embreagem


Parafuso do orifício de
comendado lentamente até que uma peque- Verifique periodicamente o nível dos flui-
abastecimento
na quantidade saia pelo orifício. Em segui- dos em seus respectivos reservatórios. O
da, reinstale o parafuso e aperte-o firme- nível do fluido deve estar entre as marcas
mente. MÁX. e MÍN. do reservatório.
Existem dois reservatórios, dependendo do
Óleo da transmissão manual
modelo:
recomendado
e Reservatório do fluido de freio (todos os
Óleo Genuíno MTF Honda.
modelos);
Se o Óleo Genuíno MTF Honda não estiver
= disponível, use somente óleo para motor SG
e Reservatório do fluido da embreagem
(somente para transmissão manual).
Nível correto ou SH com viscosidade 10W-30 ou 10W-
40 temporariamente.

Óleo da transmissão manual [A ATENÇÃO ]


Verifique o nível do óleo com o motor na
A utilização de óleo para motor pode cau-
temperatura normal de funcionamento. Cer-
sar um desgaste anormal dos componen-
tifique-se de que o veículo esteja estacio-
tes da transmissão e dificultar as mudan-
nado em local plano.
ças de marchas.
Remova o parafuso do orifício de abaste-
cimento. Verifique o nível do óleo, colocando
o dedo em seu interior. O nível estará cor-
reto se atingir a borda inferior do orifício.
Caso contrário, o nível estará baixo.
Manutenção

Máximo Máximo Nível superior

Mínimo
Mínimo Nível inferior

Inspeção do nível do fluido NM


x Inspeção do nível do fluido Fluido da direção hidráulica
do sistema de freio da embreagem
Verifique o nível com o motor frio e o veículo
O nível do fluido de freio deve estar entre as O nível do fluido deve estar entre as mar- estacionado sobre uma superfície plana. Cer-
marcas MÁX. e MÍN. do reservatório. Se o cas MAX. e MIN. do reservatório. tifique-se de que o nível esteja entre as mar-
nível estiver próximo ou abaixo da marca cas superior e inferior do reservatório. Se o
Se o nível estiver próximo à marca MÍN,,
MIN., adicione fluido até a marca MÁX. Evi- nível estiver próximo ou abaixo da marca in-
adicione fluido.
te abastecer o reservatório excessivamen- ferior, verifique se há vazamentos antes de
te. Use somente o fluido de freio recomen- Use somente o fluido recomendado. adicionar fluido no reservatório. Evite encher
dado. o reservatório excessivamente.
Se o nível estiver baixo, o sistema hidráuli-
co deverá ser inspecionado quanto a vaza-
[ À ATENÇÃO mentos. [ À ATENÇÃO
Use somente o fluido de freio original Use somente o fluido para direção hi-
Honda. O uso de outros tipos de fluidos dráulica original Honda. O uso de ou-
poderá danificar seriamente o sistema. tros tipos de fluidos poderá danificar o
sistema.

6-14

Manutenção

Máximo Máximo Nível superior

Mínimo
Nível inferior
a
&&

Inspeção do nível do fluido Inspeção do nível do fluido Fluido da direção hidráulica


do sistema de freio da embreagem
Verifique o nível com o motor frio e o veículo
O nível do fluido de freio deve estar entre as O nível do fluido deve estar entre as mar- estacionado sobre uma superfície plana. Cer-
marcas MÁX. e MÍN. do reservatório. Se o cas MAX. e MIN. do reservatório. tifique-se de que o nível esteja entre as mar-
nível estiver próximo ou abaixo da marca cas superior e inferior do reservatório. Se o
Se o nível estiver próximo à marca MÍN,,
MIN., adicione fluido até a marca MÁX. Evi- nível estiver próximo ou abaixo da marca in-
adicione fluido.
te abastecer o reservatório excessivamen- ferior, verifique se há vazamentos antes de
te. Use somente o fluido de freio recomen- Use somente o fluido recomendado. adicionar fluido no reservatório. Evite encher
dado. o reservatório excessivamente.
Se o nível estiver baixo, o sistema hidráuli-
co deverá ser inspecionado quanto a vaza-
[A ATENÇÃO ] mentos. [ À ATENÇÃO
Use somente o fluido de freio original Use somente o fluido para direção hi-
Honda. O uso de outros tipos de fluidos dráulica original Honda. O uso de ou-
poderá danificar seriamente o sistema. tros tipos de fluidos poderá danificar o
sistema.

6-14
Manutenção
Um baixo nível de fluido pode ser uma in-
dicação de vazamento no sistema de dire-
ção hidráulica.
Verifique o nível do fluido frequentemente e
dirija-se a uma Concessionária Honda para
inspecionar o sistema o mais rapidamente
possível se houver sinais de vazamento.

[A ATENÇÃO
Movimentar o volante de direção total-
mente para a direita ou esquerda e mantê-
lo travado nesta posição pode danificar a Elemento do filtro de ar
bomba da direção hidráulica.
FILTRO DE AR 2. Remova o elemento do filtro de ar;
(Modelo LX) 3. Limpe o interior da carcaça do filtro com
O filtro de ar está localizado no centro do um pano úmido. Instale o novo elemen-
compartimento do motor. to na carcaça do filtro de ar;
Para substitui-lo, siga os procedimentos 4. Reinstale a tampa da carcaça do filtro
abaixo: de ar e fixe-a firmemente com as quatro
1. Solte as quatro presilhas e remova a presilhas.
tampa da carcaça do filtro de ar;

Um baixo nível de fluido pode ser uma in-


dicação de vazamento no sistema de dire-
ção hidráulica.
Verifique o nível do fluido frequentemente e
dirija-se a uma Concessionária Honda para
inspecionar o sistema o mais rapidamente
possível se houver sinais de vazamento.

[A ATENÇÃO ]
Movimentar o volante de direção total-
mente para a direita ou esquerda e mantê-
lo travado nesta posição pode danificar a Elemento do filtro de ar
bomba da direção hidráulica.
FILTRO DE AR 2. Remova o elemento do filtro de ar;
(Modelo LX) 3. Limpe o interior da carcaça do filtro com
O filtro de ar está localizado no centro do um pano úmido. Instale o novo elemen-
compartimento do motor. to na carcaça do filtro de ar;
Para substitui-lo, siga os procedimentos 4. Reinstale a tampa da carcaça do filtro
abaixo: de ar e fixe-a firmemente com as quatro
presilhas.
1. Solte as quatro presilhas e remova a
tampa da carcaça do filtro de ar;
Manutenção

Supressor de ruídos
Elemento do
filtro de ar

(Modelo EX) 2. Remova o elemento do filtro de ar; VELAS DE IGNIÇÃO


O filtro de ar está localizado no lado direito 3. Limpe o interior da carcaça do filtro com Substitua as velas de ignição de acordo
do compartimento do motor. um pano úmido. Instale o novo elemen- com os intervalos especificados na Tabela
Para substitui-lo, siga os procedimentos to; de Manutenção.
descritos abaixo: 4. Reinstale a tampa da carcaça do filtro 1. Retire toda a sujeira ao redor da base
1. Solte as quatro presilhas e remova a de ar e fixe-a firmemente com as quatro da vela de ignição.
tampa da carcaça do filtro de ar; presilhas.
2. Desconecte o supressor de ruídos da
vela.
3. Remova a vela com uma chave de vela
de 16 mm.

Supressor de ruídos
Elemento do
filtro de ar

(Modelo EX) 2. Remova o elemento do filtro de ar; VELAS DE IGNIÇÃO


O filtro de ar está localizado no lado direito 3. Limpe o interior da carcaça do filtro com Substitua as velas de ignição de acordo
do compartimento do motor. um pano úmido. Instale o novo elemen- com os intervalos especificados na Tabela
Para substitui-lo, siga os procedimentos to; de Manutenção.
descritos abaixo: 4. Reinstale a tampa da carcaça do filtro 1. Retire toda a sujeira ao redor da base
1. Solte as quatro presilhas e remova a de ar e fixe-a firmemente com as quatro da vela de ignição.
tampa da carcaça do filtro de ar; presilhas.
2. Desconecte o supressor de ruídos da
vela.
3. Remova a vela com uma chave de vela
de 16 mm.
Manutenção

Indicador de carga da bateria

4. Instale a vela de ignição nova manual- 5. Após a vela encostar no cabeçote do BATERIA
mente para evitar danos à rosca. motor, dê o aperto final (2/3 volta), utili- Inspeção da bateria
zando a chave de vela. Verifique o estado de carga da bateria,
Torque: 18 N.m (1,8 kgf.m) observando a cor do indicador de carga. A
etiqueta colocada sobre a bateria apresen-
A ATENÇÃO ] ta cada cor e seu significado.
As velas de ignição devem ser apertadas Verifique se os terminais da bateria estão
firmemente, mas não excessivamente. enferrujados. Isto pode ser notado através
Uma vela muito folgada pode causar su- da presença de um pó branco ou amarela-
peraquecimento e danos ao motor. Uma do. Para eliminar a corrosão, cubra os ter-
vela muito apertada pode danificar a ros- minais, sem retirar os cabos, com uma so-
ca do cabeçote. lução de bicarbonato de sódio ou de potás-
sio e água. Com a aplicação desta solução,
6. Reinstale o supressor de ruídos da vela. surgirão algumas bolhas e o pó se tornará
marrom. Quando não existirem mais bolhas,
7. Repita este procedimento para as ou-
tras velas de ignição. lave a bateria com água. Seque-a com um
pano ou toalha de papel. Cubra os termi-
nais com graxa para evitar corrosão.

6-17

Manutenção

Indicador de carga da bateria

4. Instale a vela de ignição nova manual- 5. Após a vela encostar no cabeçote do BATERIA
mente para evitar danos à rosca. motor, dê o aperto final (2/3 volta), utili- Inspeção da bateria
zando a chave de vela. Verifique o estado de carga da bateria,
Torque: 18 N.m (1,8 kgf.m) observando a cor do indicador de carga. A
etiqueta colocada sobre a bateria apresen-
[A ATENÇÃO ] ta cada cor e seu significado.
As velas de ignição devem ser apertadas Verifique se os terminais da bateria estão
firmemente, mas não excessivamente. enferrujados. Isto pode ser notado através
Uma vela muito folgada pode causar su- da presença de um pó branco ou amarela-
peraquecimento e danos ao motor. Uma do. Para eliminar a corrosão, cubra os ter-
vela muito apertada pode danificar a ros- minais, sem retirar os cabos, com uma so-
ca do cabeçote. lução de bicarbonato de sódio ou de potás-
sio e água. Com a aplicação desta solução,
6. Reinstale o supressor de ruídos da vela. surgirão algumas bolhas e o pó se tornará
marrom. Quando não existirem mais bolhas,
7. Repita este procedimento para as ou-
tras velas de ignição. lave a bateria com água. Seque-a com um
pano ou toalha de papel. Cubra os termi-
nais com graxa para evitar corrosão.
6-17
Manutenção
Procedimentos de emergência em caso
A CUIDADO
de acidente provocado pela bateria
e As baterias produzem gás hidrogênio
Olhos: Em caso de contato, lave-os com
altamente explosivo.
bastante água por pelo menos 15 minu-
* Mantenha faíscas, cnamas expostas tos. Não use água sob pressão. Procure
e cigarros acesos afastados da bate- assistência médica imediatamente.
ria. Caso contrário, poderá ocorrer
Pele: Em caso de contato, lave a área atin-
uma forte explosão, causando sérios
ferimentos pessoais. gida com bastante água. Troque de roupa
em caso de contaminação. Procure as-
e Use óculos e roupas de proteção. sistência médica imediatamente.
Para maior segurança, os serviços na
Ingestão: Em caso de ingestão, tome bas-
bateria devem ser efetuados por um
tante água ou leite. Procure assistência
mecânico qualificado. )
médica imediatamente.
Se os terminais estiverem excessivamente
enferrujados, limpe-os com uma solução de [A ATENÇÃO
bicarbonato de sódio ou de potássio e água. Não carregue a bateria com os cabos co-
A seguir, retire os cabos dos terminais, utili- nectados. Caso contrário, os controles
zando uma chave. eletrônicos do veículo poderão ser se-
Solte primeiro o cabo negativo (—) da bate- riamente danificados. Antes de conectar
ria e, em seguida, o cabo positivo (+). Lim- a bateria em um carregador, desconecte
pe os terminais da bateria com uma fer- | seus cabos.
ramenta adequada ou escova de aço.
Instale o cabo positivo (+) e, em seguida, o
cabo negativo (—-). Cubra os terminais da
bateria com graxa.
Se for necessário conectar a bateria a um
carregador, solte ambos os cabos (- e +)
para evitar danos ao sistema elétrico do
veículo.

[A CUIDADO Procedimentos de emergência em caso


de acidente provocado pela bateria
e Às baterias produzem gás hidrogênio
Olhos: Em caso de contato, lave-os com
altamente explosivo.
bastante água por pelo menos 15 minu-
* Mantenha faíscas, chamas expostas tos. Não use água sob pressão. Procure
e cigarros acesos afastados da bate- assistência médica imediatamente.
ria. Caso contrário, poderá ocorrer
Pele: Em caso de contato, lave a área atin-
uma forte explosão, causando sérios
ferimentos pessoais. gida com bastante água. Troque de roupa
em caso de contaminação. Procure as-
e Use óculos e roupas de proteção. sistência médica imediatamente.
Para maior segurança, os serviços na
Ingestão: Em caso de ingestão, tome bas-
bateria devem ser efetuados por um
tante água ou leite. Procure assistência
( mecânico qualificado.
médica imediatamente.
Se os terminais estiverem excessivamente
enferrujados, limpe-os com uma solução de [A ATENÇÃO
bicarbonato de sódio ou de potássio e água. Não carregue a bateria com os cabos co-
A seguir, retire os cabos dos terminais, utili- nectados. Caso contrário, os controles
zando uma chave. eletrônicos do veículo poderão ser se-
Solte primeiro o cabo negativo (—) da bate- riamente danificados. Antes de conectar
ria e, em seguida, o cabo positivo (+). Lim- a bateria em um carregador, desconecte
pe os terminais da bateria com uma fer- | seus cabos.
ramenta adequada ou escova de aço.
Instale o cabo positivo (+) e, em seguida, o
cabo negativo (—-). Cubra os terminais da
bateria com graxa.
Se for necessário conectar a bateria a um
carregador, solte ambos os cabos (- e +)
para evitar danos ao sistema elétrico do
veículo.
Manutenção

Braços dos limpadores


Palheta

Lingúeta
de trava

LIMPADORES DO PÁRA-BRISA 2. Remova o conjunto da palheta do braço 3. Segure firmemente a extremidade da


do limpador. Pressione a lingúeta de tra- borracha da palheta e puxe-a até as lin-
Substituição das palhetas
va e empurre a palheta em direção à gúetas se soltarem do suporte metálico.
1. Levante os braços dos limpadores do base do braço do limpador.
pára-brisa.

Manutenção

Braços dos limpadores


Palheta

Lingúeta
de trava

LIMPADORES DO PÁRA-BRISA 2. Remova o conjunto da palheta do braço 3. Segure firmemente a extremidade da


do limpador. Pressione a lingúeta de tra- borracha da palheta e puxe-a até as lin-
Substituição das palhetas
va e empurre a palheta em direção à gúetas se soltarem do suporte metálico.
1. Levante os braços dos limpadores do base do braço do limpador.
pára-brisa.

6-19
Manutenção
. Instale as varetas de retenção na nova
palheta.
Palheta
- Reinstale o conjunto da palheta no bra-
ço do limpador do pára-brisa.
. Abaixe os braços do limpador sobre o
pára-brisa.

Vareta de retenção
Condensador do
ar condicionado

4. Verifique as palhetas novas. Se não ti- AR CONDICIONADO


verem uma vareta de retenção metálica (Se equipado)
ou de plástico, utilize as da palheta an- O ar condicionado de seu veículo é um sis-
tiga. Í tema vedado. Qualquer serviço de ma-
nutenção deve ser efetuado por um mecá-
nico qualificado em uma Concessionária
Honda.

6-20

Manutenção
. Instale as varetas de retenção na nova
palheta.
Palheta
. Reinstale o conjunto da palheta no bra-
ço do limpador do pára-brisa.
. Abaixe os braços do limpador sobre o
pára-brisa.

Vareta de retenção
Condensador do
ar condicionado

4. Verifique as palhetas novas. Se não ti- AR CONDICIONADO


verem uma vareta de retenção metálica (Se equipado)
ou de plástico, utilize as da palheta an- O ar condicionado de seu veículo é um sis-
tiga. . tema vedado. Qualquer serviço de ma-
nutenção deve ser efetuado por um mecã-
nico qualificado em uma Concessionária
Honda.

6-20
Manutenção
Para se assegurar de que o ar condiciona- Se as correias apresentarem sinais de des-
do funcione perfeitamente, siga os proce- Correia da direção gaste ou estiverem frouxas, deverão ser
hidráulica Correia do
dimentos descritos abaixo: alternador substituídas ou ajustadas. As correias de-
vem ser inspecionadas conforme espe-
e Verifique o radiador e o condensador do cificado no Manual de Manutenção.
ar condicionado (na parte dianteira do
radiador) quanto ao acúmulo de sujeira,
insetos ou outros objetos. Remova toda a
sujeira cuidadosamente para obter ren-
dimento máximo do sistema;

[A ATENÇÃO ]
As grades do radiador e do condensa- Correia do compressor
dor são muito finas e podem ser facil-
mente danificadas. Para limpá-las, utili- CORREIAS DO MOTOR
ze somente água sob baixa pressão e
Verifique as condições das correias do mo-
uma escova macia.
tor. Inspecione-as visualmente quanto ao
desgaste. Verifique a tensão, flexionando as
e Ligue o ar condicionado pelo menos correias.
uma vez por semana por aproximada-
mente 10 minutos, mesmo durante o Folga correta
inverno, a fim de lubrificar os vedado-
e Alternador:
res e o interior do compressor, e as-
7,0 - 10,5 mm
segurar-se de que o sistema esteja fun-
cionando corretamente. e Sistema de direção hidráulica:
8,0 - 12,0 mm
Se o ar condicionado não estiver funcionan-
do corretamente, isto indica que o sistema e Compressor:
está descarregado. Dirija-se a uma Conces- 6,5 — 10,5 mm
sionária Honda para verificar se há vaza-
mentos.

6-21

Manutenção
Para se assegurar de que o ar condiciona- Se as correias apresentarem sinais de des-
Correia da direção . gaste ou estiverem frouxas, deverão ser
do funcione perfeitamente, siga os proce- Correia do
hidráulica substituídas ou ajustadas. As correias de-
dimentos descritos abaixo: alternador
vem ser inspecionadas conforme espe-
e Verifique o radiador e o condensador do cificado no Manual de Manutenção.
ar condicionado (na parte dianteira do
radiador) quanto ao acúmulo de sujeira,
insetos ou outros objetos. Remova toda a
sujeira cuidadosamente para obter ren-
dimento máximo do sistema;

[A ATENÇÃO |]
As grades do radiador e do condensa- Correia do compressor
dor são muito finas e podem ser facil-
mente danificadas. Para limpá-las, utili- CORREIAS DO MOTOR
ze somente água sob baixa pressão e
Verifique as condições das correias do mo-
uma escova macia.
tor. Inspecione-as visualmente quanto ao
desgaste. Verifique a tensão, flexionando as
e Ligue o ar condicionado pelo menos correias.
uma vez por semana por aproximada-
mente 10 minutos, mesmo durante o Folga correta
inverno, a fim de lubrificar os vedado-
e Alternador:
res e o interior do compressor, e as-
7,0 - 10,5 mm
segurar-se de que o sistema esteja fun-
cionando corretamente. e Sistema de direção hidráulica:
8,0 —- 12,0 mm
Se o ar condicionado não estiver funcionan-
do corretamente, isto indica que o sistema e Compressor:
está descarregado. Dirija-se a uma Conces- 6,5 — 10,5 mm
sionária Honda para verificar se há vaza-
mentos.

6-21
Manutenção
PNEUS Pressão dos pneus As pressões recomendadas para os pneus
O funcionamento seguro do veículo depen- frios estão indicadas na Seção 9 “Rodas e
É essencial manter os pneus na pressão
de em parte de pneus de tipo e tamanho pneus” e na etiqueta fixada na coluna da
correta para obter maior conforto, melhor
adequados, em bom estado, com banda de porta do motorista.
dirigibilidade e maior vida útil das bandas de
rodagem perfeita e corretamente inflados. rodagem. Pneus com pressão muito baixa Os pneus sem câmara têm capacidade par-
As páginas a seguir apresentam informa- cial de auto-vedação quando furados. O ar
sofrem desgaste irregular, afetando adver-
ções mais detalhadas sobre a inspeção do escapará muito lentamente e a pressão
samente a dirigibilidade e aumentando o
desgaste e os procedimentos para a subs- começará a diminuir. Se a pressão diminuir
consumo de combustível. Pneus com pres-
tituição dos pneus. com frequência, inspecione cuidadosa-
são muito alta afetam a condução do veícu-
mente os pneus quanto à existência de
[ À CUIDADO | lo, tornando-a mais dura. Além disso, os
pneus ficam mais expostos a danos causa-
furos.
A utilização de pneus que estejam ex- dos por impactos e sofrem desgaste irregu-
cessivamente desgastados ou com Pressão dos pneus
lar. Inspecione os pneus diariamente. Ajuste
pressão incorreta pode causar aciden-
a pressão dos pneus com um calibrador pelo Dianteiro 30 psi
tes graves. Siga todas as instruções des-
menos uma vez por mês. Sempre inspecio-
critas neste Manual do Proprietário quan- Traseiro 29 psi
to à pressão e manutenção dos pneus.
ne o estepe ao verificar os outros pneus.
Verifique a pressão somente com os pneus
frios, ou seja, após o veículo estar parado
por pelo menos 3 horas. Se for necessário
dirigir o veículo antes de verificar a pressão,
185/65R14 BOTU
os pneus ainda podem ser considerados fri-
185/G5RI4 B6T
kPa (kgflcm?) psi
os quando tiverem rodado 1,6 km no máxi-
mo.
9
210 (2.1) 30/200 (2.0) 29

6-22

Manutenção
PNEUS Pressão dos pneus As pressões recomendadas para os pneus
O funcionamento seguro do veículo depen- frios estão indicadas na Seção 9 “Rodas e
É essencial manter os pneus na pressão
de em parte de pneus de tipo e tamanho pneus” e na etiqueta fixada na coluna da
correta para obter maior conforto, melhor
adequados, em bom estado, com banda de porta do motorista.
dirigibilidade e maior vida útil das bandas de
rodagem perfeita e corretamente inflados. rodagem. Pneus com pressão muito baixa Os pneus sem câmara têm capacidade par-
As páginas a seguir apresentam informa- cial de auto-vedação quando furados. O ar
sofrem desgaste irregular, afetando adver-
ções mais detalhadas sobre a inspeção do escapará muito lentamente e a pressão
samente a dirigibilidade e aumentando o
desgaste e os procedimentos para a subs- começará a diminuir. Se a pressão diminuir
consumo de combustível. Pneus com pres-
tituição dos pneus. com frequência, inspecione cuidadosa-
são muito alta afetam a condução do veícu-
mente os pneus quanto à existência de
lo, tornando-a mais dura. Além disso, os
A CUIDADO furos.
pneus ficam mais expostos a danos causa-
A utilização de pneus que estejam ex- dos por impactos e sofrem desgaste irregu-
cessivamente desgastados ou com Pressão dos pneus
lar. Inspecione os pneus diariamente. Ajuste
pressão incorreta pode causar aciden-
a pressão dos pneus com um calibrador pelo Dianteiro 30 psi
tes graves. Siga todas as instruções des-
menos uma vez por mês. Sempre inspecio-
critas neste Manual do Proprietário quan- Traseiro 29 psi
to à pressão e manutenção dos pneus.
ne o estepe ao verificar os outros pneus.
Verifique a pressão somente com os pneus
frios, ou seja, após o veículo estar parado
por pelo menos 3 horas. Se for necessário
dirigir o veículo antes de verificar a pressão,
185/65RIA BETA
os pneus ainda podem ser considerados fri-
185/65RI4 867
kPa (kgflem?) psi
os quando tiverem rodado 1,6 km no máxi-
mo.
9
210 (2.1) 30/200 (2.0) 29

6-22
Manutenção

Inspeção dos pneus Manutenção dos pneus


Marcas de localização
Todas as vezes que a pressão for verificada, Além da pressão, o alinhamento correto das
dos indicadores
observe também se os pneus estão visivel- rodas ajuda a diminuir o desgaste dos pneus.
mente danificados, desgastados ou se exis- Os pneus são balanceados corretamente na
te algum objeto estranho encrustrado na fábrica. Entretanto, podem necessitar de
banda de rodagem. novo balanceamento após um certo desgas-
Inspecione os pneus quanto a: te das bandas de rodagem. Procure sua Con-
cessionária Honda caso sinta vibrações du-
e Deformações na banda de rodagem ou rante a condução do veículo.
nas paredes dos pneus. Substitua o pneu
se necessário; Sempre que um pneu for retirado da roda,
Indicadores de desgaste dos deverá ser novamente balanceado. Este
e Cortes, divisões ou rachaduras nas late- sulcos das bandas de rodagem procedimento torna a condução do veículo
rais dos pneus. Substitua o pneu se ne- mais confortável e aumenta a vida útil do
cessário; pneu.
Os pneus de seu veículo possuem indica-
e Desgaste excessivo das bandas de roda- dores de desgaste nas bandas de rodagem.
gem.
Os indicadores tornam-se visíveis na forma
de faixas com aproximadamente 13 mm de
largura quando a profundidade dos sulcos da
banda de rodagem for menor que 1,6 mm.
Pneus desgastados proporcionam pouca tra-
ção e aderência em pistas molhadas. Se os
indicadores de desgaste forem observados
em três ou mais locais, substitua o pneu.

6-23

Manutenção

Inspeção dos pneus Manutenção dos pneus


Marcas de localização
Todas as vezes que a pressão for verificada, dos indicadores
Além da pressão, o alinhamento correto das
observe também se os pneus estão visivel- rodas ajuda a diminuir o desgaste dos pneus.
mente danificados, desgastados ou se exis- Os pneus são balanceados corretamente na
te algum objeto estranho encrustrado na fábrica. Entretanto, podem necessitar de
banda de rodagem. novo balanceamento após um certo desgas-
Inspecione os pneus quanto a: te das bandas de rodagem. Procure sua Con-
cessionária Honda caso sinta vibrações du-
e Deformações na banda de rodagem ou
rante a condução do veículo.
nas paredes dos pneus. Substitua o pneu
se necessário; Sempre que um pneu for retirado da roda,
Indicadores de desgaste dos deverá ser novamente balanceado. Este
e Cortes, divisões ou rachaduras nas late- sulcos das bandas de rodagem procedimento torna a condução do veículo
rais dos pneus. Substitua o pneu se ne- mais confortável e aumenta a vida útil do
cessário; pneu.
Os pneus de seu veículo possuem indica-
e Desgaste excessivo das bandas de roda- dores de desgaste nas bandas de rodagem.
gem.
Os indicadores tornam-se visíveis na forma
de faixas com aproximadamente 13 mm de
largura quando a profundidade dos sulcos da
banda de rodagem for menor que 1,6 mm.
Pneus desgastados proporcionam pouca tra-
ção e aderência em pistas molhadas. Se os
indicadores de desgaste forem observados
em três ou mais locais, substitua o pneu.

6-23
Manutenção
Substituição dos pneus
[ À CUIDADO |
Frente Os pneus instalados em seu Honda foram
e O uso de pneus incorretos pode afe-

20
projetados e escolhidos para adaptarem-se
tar a dirigibilidade e estabilidade do
as características do veículo, proporcionan-
veículo, aumentando os riscos de co-
do melhor dirigibilidade, maior conforto e
lisões.
maior vida útil. Substitua-os somente por
pneus radiais com as mesmas característi- e Utilize somente pneus de tamanho e
cas. Alguns pneus possuem um sentido de tipo recomendados neste manual.
rotação fixo. Neste caso, certifique-se de
que estejam instalados corretamente. O ideal é substituir os 4 pneus ao mesmo

D"
tempo. Se isto não for possível, substitua
sempre os pneus dianteiros ou traseiros em
pares. A substituição de somente um pneu
poderá afetar seriamente a dirigibilidade do
Rodízio dos pneus veículo.
Para aumentar a vida útil dos pneus e dis-
tribuir o desgaste uniformemente, efetue o [ À ATENÇÃO ]
rodízio dos pneus de acordo com o Ma- O sistema ABS funciona através da com-
nual de Manutenção. Todas as vezes que paração da velocidade das rodas. Por-
o rodízio for efetuado, troque a posição dos tanto, se os pneus forem substituídos por
pneus como mostrado a figura. outros com dimensões diferentes, o fun-
cionamento do sistema ABS será com-
prometido.

Se a roda tiver que ser substituída, utilize o


mesmo tipo de roda original de fábrica. As
Concessionárias Honda oferecem rodas de
reposição.
Para maiores informações sobre as dimen-
sões dos pneus e das rodas, consulte a
Seção 9 “Rodas e pneus”.

6-24

Manutenção

Frente
Substituição dos pneus
[ À CUIDADO ]
Os pneus instalados em seu Honda foram
e O uso de pneus incorretos pode afe-

2,0
projetados e escolhidos para adaptarem-se
tar a dirigibilidade e estabilidade do
as características do veículo, proporcionan-
veículo, aumentando os riscos de co-
do melhor dirigibilidade, maior conforto e
lisões.
maior vida útil. Substitua-os somente por
pneus radiais com as mesmas característi- e Utilize somente pneus de tamanho e
cas. Alguns pneus possuem um sentido de tipo recomendados neste manual.
rotação fixo. Neste caso, certifique-se de
que estejam instalados corretamente. O ideal é substituir os 4 pneus ao mesmo

Ô tempo. Se isto não for possível, substitua


sempre os pneus dianteiros ou traseiros em
pares. A substituição de somente um pneu
poderá afetar seriamente a dirigibilidade do
Rodízio dos pneus veículo.
Para aumentar a vida útil dos pneus e dis-
tribuir o desgaste uniformemente, efetue o [À ATENÇÃO |
rodízio dos pneus de acordo com o Ma- O sistema ABS funciona através da com-
nual de Manutenção. Todas as vezes que paração da velocidade das rodas. Por-
o rodízio for efetuado, troque a posição dos tanto, se os pneus forem substituídos por
pneus como mostrado a figura. outros com dimensões diferentes, o fun-
cionamento do sistema ABS será com-
prometido.

Se a roda tiver que ser substituída, utilize o


mesmo tipo de roda original de fábrica. As
Concessionárias Honda oferecem rodas de
reposição.
Para maiores informações sobre as dimen-
sões dos pneus e das rodas, consulte a
Seção 9 “Rodas e pneus”.

6-24
Manutenção
LUZES Substituição de lâmpadas
Suporte
Verifique o funcionamento das luzes exter- Substituição da lâmpada do farol
nas do veículo pelo menos uma vez por
Os faróis de seu veículo estão equipados
semana, pois uma lâmpada queimada pode
com lâmpadas de halogênio. Use luvas para
criar uma condição insegura. A identifica-
substituir a lâmpada. Não toque no bulbo
ção de seu veículo e sua capacidade de
da lâmpada com a mão. As impressões di-
sinalizar para outros motoristas serão re-
gitais deixadas na lâmpada criam pontos
duzidas.
quentes que podem causar queima prema-
Verifique os seguintes itens: tura. Se isto acontecer, limpe a lâmpada
e Faróis (luzes alta e baixa); com um pano umedecido com álcool.
e Lanternas;
* Luzes dos sinalizadores de direção; [A CUIDADO ]
e Luz de marcha à ré; A lâmpada do farol, quando ligada, torna-
e Luz do sinalizador de advertência; se muito quente e permanece quente 1. Abra o capô do motor. Se for necessário
* Luz da placa de licença; durante algum tempo após ser desligada. substituir a lâmpada do farol do lado es-
e Luzes do freio; Deixe-a esfriar antes de manuseá-la. querdo, remova o reservatório do fluido
da direção hidráulica. Se for substituir a
º Brake light;
lâmpada do farol direito, retire o tubo de
e Lanterna de neblina traseira
entrada de ar, puxando-o para cima.
(se equipado).
Se alguma lâmpada estiver queimada, subs-
titua-a imediatamente. Para determinar o
tipo de lâmpada de reposição necessária,
consulte a Seção 9 “Lâmpadas”.

6-25

Manutenção
LUZES Substituição de lâmpadas
Suporte
Verifique o funcionamento das luzes exter- Substituição da lâmpada do farol
nas do veículo pelo menos uma vez por
Os faróis de seu veículo estão equipados
semana, pois uma lâmpada queimada pode
com lâmpadas de halogênio. Use luvas para
criar uma condição insegura. A identifica-
substituir a lâmpada. Não toque no bulbo
ção de seu veículo e sua capacidade de
da lâmpada com a mão. As impressões di-
sinalizar para outros motoristas serão re-
gitais deixadas na lâmpada criam pontos
duzidas.
quentes que podem causar queima prema-
Verifique os seguintes itens: tura. Se isto acontecer, limpe a lâmpada
e Faróis (luzes alta e baixa); com um pano umedecido com álcool.
e Lanternas;
e Luzes dos sinalizadores de direção; [A CUIDADO ]
e Luz de marcha à ré; A lâmpada do farol, quando ligada, torna-
e Luz do sinalizador de advertência; se muito quente e permanece quente 1. Abra o capô do motor. Se for necessário
e Luz da placa de licença; durante algum tempo após ser desligada. substituir a lâmpada do farol do lado es-
e Luzes do freio; Deixe-a esfriar antes de manuseá-la. querdo, remova o reservatório do fluido
da direção hidráulica. Se for substituir a
e Brake light;
lâmpada do farol direito, retire o tubo de
e Lanterna de neblina traseira
entrada de ar, puxando-o para cima.
(se equipado).
Se alguma lâmpada estiver queimada, subs-
titua-a imediatamente. Para determinar o
tipo de lâmpada de reposição necessária,
consulte a Seção 9 “Lâmpadas”.

6-25
Manutenção
. Retire a borracha de vedação, puxando-
Borracha de
vedação Lâmpada a pela lingúeta. Suporte

4. Solte o grampo e retire a lâmpada.


5. Instale a lâmpada nova no suporte, cer-
tificando-se de que as lingúetas estejam
encaixadas nas ranhuras. Posicione o
grampo na ranhura e fixe sua extremi-
dade.
. Instale a borracha de vedação sobre a
lâmpada. A extremidade marcada com a
palavra “TOP” deve ficar virada para cima.
Conector Grampo
. Encaixe o conector na lâmpada nova.
Ligue o farol e verifique seu funciona-
2. Remova o conector elétrico da lâmpada, mento. Substituição das lâmpadas
pressionando suas laterais para soltar das lanternas dianteiras
a lingúeta. Puxe o conector em linha . Reinstale o reservatório do fluido da di-
reção hidráulica ou o tubo de entrada 1. Abra o capô do motor. A lâmpada da
reta.
de ar, dependendo da lâmpada substi- lanterna está localizada próxima à lâm-
tuída. pada do farol. Para substituir a lâmpa-
da do lado esquerdo, retire o reservató-
rio do fluido da direção hidráulica.

6-26

Manutenção
. Retire a borracha de vedação, puxando-
Borracha de
vedação Lâmpada a pela lingúeta. Suporte

4. Solte o grampo e retire a lâmpada.


. Instale a lâmpada nova no suporte, cer-
tificando-se de que as lingúetas estejam
encaixadas nas ranhuras. Posicione o
grampo na ranhura e fixe sua extremi-
dade.
. Instale a borracha de vedação sobre a
lâmpada. A extremidade marcada com a
palavra “TOP” deve ficar virada para cima.
Conector
. Encaixe o conector na lâmpada nova.
Ligue o farol e verifique seu funciona-
2. Remova o conector elétrico da lâmpada, mento. Substituição das lâmpadas
pressionando suas laterais para soltar das lanternas dianteiras
a lingúeta. Puxe o conector em linha . Reinstale o reservatório do fluido da di-
reção hidráulica ou o tubo de entrada 1. Abra o capô do motor. A lâmpada da
reta.
de ar, dependendo da lâmpada substi- lanterna está localizada próxima à lâm-
tuída. pada do farol. Para substituir a lâmpa-
da do lado esquerdo, retire o reservató-
rio do fluido da direção hidráulica.

6-26
Manutenção

Presilha
" capa

É -

. Retire o soquete do farol, girando-o 1/4 Substituição das lâmpadas dos 5. Pressione e gire a lâmpada queimada
de volta no sentido anti-horário. sinalizadores de direção dianteiros no sentido anti-horário até soltá-la a fim
de removê-la.
. Retire a lâmpada do soquete e instale 1. Ao substituir a lâmpada do lado esquer-
uma lâmpada nova. do, gire o volante totalmente para a di-
reita. Ao substituir a lâmpada do lado
. Instale o soquete novamente no farol.
direito, gire-o para a esquerda.
Gire-o no sentido horário.
2. Retire a presilha da capa interna do
. Ligue as luzes das lanternas e verifique
pára-lama com uma chave de fenda.
o funcionamento da lâmpada.
3. Retire a capa interna do pára-lama.
. Reinstale o reservatório do fluido da di-
reção hidráulica caso tenha substituído 4. Retire o soquete do sinalizador de dire-
a lâmpada do lado esquerdo. ção. Gire o soquete 1/4 de volta no sen-
tido anti-horário para retirá-lo.

6-27

Manutenção

Presilha
"Nº capa

É -

. Retire o soquete do farol, girando-o 1/4 Substituição das lâmpadas dos 5. Pressione e gire a lâmpada queimada
de volta no sentido anti-horário. sinalizadores de direção dianteiros no sentido anti-horário até soltá-la a fim
de removê-la.
. Retire a lâmpada do soquete e instale 1. Ao substituir a lâmpada do lado esquer-
uma lâmpada nova. do, gire o volante totalmente para a di-
reita. Ao substituir a lâmpada do lado
. Instale o soquete novamente no farol.
direito, gire-o para a esquerda.
Gire-o no sentido horário.
2. Retire a presilha da capa interna do
. Ligue as luzes das lanternas e verifique
pára-lama com uma chave de fenda.
o funcionamento da lâmpada.
3. Retire a capa interna do pára-lama.
. Reinstale o reservatório do fluido da di-
reção hidráulica caso tenha substituído 4. Retire o soquete do sinalizador de dire-
a lâmpada do lado esquerdo. ção. Gire o soquete 1/4 de volta no sen-
tido anti-horário para retirá-lo.

6-27
Manutenção
6. Gire a lâmpada nova no sentido horário
para instalá-la.
7. Instale o soquete no sinalizador de di-
reção.
8. Certifique-se de que a lâmpada esteja
funcionando corretamente.
9. Coloque a capa interna do pára-lama e
prenda-a com a presilha.

Substituição das lâmpadas das lanternas . Determine qual das duas lâmpadas está
traseiras (no pára-lama traseiro) queimada.
1. Abra o porta-malas. . Gire o soquete 1/4 de volta no sentido anti-
Retire a presilha localizada no lado do horário e retire-o.
revestimento do porta-malas. Para isso, . Retire a lâmpada do soquete puxando-
empurre a parte central da cabeça da a verticalmente.
prosuna. Em seguida, puxe o revesti- . Instale uma nova lâmpada no soquete.
6. Certifique-se de que a lâmpada funcio-
ne corretamente.
. Recoloque o revestimento do porta-
malas.

6-28

Manutenção
6. Gire a lâmpada nova no sentido horário
para instalá-la.
7. Instale o soquete no sinalizador de di-
reção. -
8. Certifique-se de que a lâmpada esteja
funcionando corretamente. Elo
9. Coloque a capa interna do pára-lama e
prenda-a com a presilha.

a 1

Substituição das lâmpadas das lanternas . Determine qual das duas lâmpadas está
traseiras (no pára-lama traseiro) queimada.
1 . Abra o porta-malas. . Gire o soquete 1/4 de volta no sentido anti-
horário e retire-o.
Retire a presilha localizada no lado do
revestimento do porta-malas. Para isso, . Retire a lâmpada do soquete puxando-
empurre a parte central da cabeça da a verticalmente.
presilha. Em seguida, puxe o revesti-
5. Instale uma nova lâmpada no soquete.
mento,
6. Certifique-se de que a lâmpada funcio-
ne corretamente.
. Recoloque o revestimento do porta-
malas.

6-28
Manutenção

Parafuso

8. Empurre a extremidade inferior da pre- Substituição das lâmpadas das lanternas . Determine qual das duas lâmpadas está
silha de maneira que fique praticamen- traseiras (na tampa do porta-malas) queimada.
te nivelada com sua cabeça. 1. Abra o porta-malas. . Gire o soquete 1/4 de volta no sentido
9. Instale a presilha no orifício ao lado do anti-horário e retire-o.
2. Utilize uma chave de fenda para retirar
revestimento do porta-malas. Pressione a capa interna do conjunto das luzes tra- . Retire a lâmpada do soquete puxando-
a parte central da presilha até travá-la. A seiras. a verticalmente. Instale uma nova lâm-
cabeça da presilha e sua parte central pada.
devem estar praticamente niveladas.
. Recoloque o soquete no conjunto, gi-
rando-o no sentido horário até travá-lo.
. Certifique-se de que a nova lâmpada
esteja funcionando corretamente.
. Reinstale o conjunto do soquete da lâm-
pada. Instale o parafuso e aperte-o fir-
memente.

6-29

Manutenção

Parafuso

8. Empurre a extremidade inferior da pre- Substituição das lâmpadas das lanternas . Determine qual das duas lâmpadas está
silha de maneira que fique praticamen- traseiras (na tampa do porta-malas) queimada.
te nivelada com sua cabeça. 1. Abra o porta-malas. . Gire o soquete 1/4 de volta no sentido
9. Instale a presilha no orifício ao lado do anti-horário e retire-o.
2. Utilize uma chave de fenda para retirar
revestimento do porta-malas. Pressione a capa interna do conjunto das luzes tra- . Retire a lâmpada do soquete puxando-
a parte central da presilha até travá-la. A seiras. a verticalmente. Instale uma nova lâm-
cabeça da presilha e sua parte central pada.
devem estar praticamente niveladas.
. Recoloque o soquete no conjunto, gi-
rando-o no sentido horário até travá-lo.
. Certifique-se de que a nova lâmpada
esteja funcionando corretamente.
. Reinstale o conjunto do soquete da lâm-
pada. Instale o parafuso e aperte-o fir-
memente.

6-29
Manutenção

Substituição da lâmpada do brake light Substituição da lâmpada da luz 9 2. Retire a lâmpada do soquete.
1. Abra o porta-malas e gire o soquete 1/4 da placa de licença 3. Instale uma lâmpada nova, rosqueando-
de volta no sentido anti-horário para 1. Retire os dois parafusos e a lente. a no soquete.
desrosqueá-lo. .
. Acenda as luzes para testar o funciona-
2. Puxe a lâmpada queimada em linha reta mento da lâmpada.
para retirá-la do soquete. Instale uma
5. Reinstale a lente.
nova lâmpada.
6. Recoloque os parafusos e aperte-os fir-
3. Reinstale o soquete no conjunto, giran-
memente.
do-o no sentido horário até travá-lo.
Certifique-se de que a nova lâmpada es-
teja funcionando corretamente.

6-30

Manutenção

Substituição da lâmpada do brake light Substituição da lâmpada da luz 9 2. Retire a lâmpada do soquete.
1. Abra o porta-malas e gire o soquete 1/4 da placa de licença 3. Instale uma lâmpada nova, rosqueando-
de volta no sentido anti-horário para 1. Retire os dois parafusos e a lente. a no soquete.
desrosqueá-lo. :
. Acenda as luzes para testar o funciona-
2. Puxe a lâmpada queimada em linha reta mento da lâmpada.
para retirá-la do soquete. Instale uma
. Reinstale a lente.
nova lâmpada.
. Recoloque os parafusos e aperte-os fir-
3. Reinstale o soquete no conjunto, giran-
memente.
do-o no sentido horário até travá-lo.
Certifique-se de que a nova lâmpada es-
teja funcionando corretamente.
Manutenção

Luz do teto Luz do porta-malas Luz de leitura

=
Substituição das lâmpadas internas 4 O procedimento para a substituição da lam/€ A substituição das lâmpadas das luzes de
(teto, porta-malas e leitura) pada do porta-malas é idêntico ao de subs- leitura também é efetuada através dos
1. Retire a lente cuidadosamente. tituição da luz do teto. mesmos procedimentos.

2. Retire a lâmpada das travas metálicas.


3. Pressione a nova lâmpada nas travas.
Em seguida, recoloque a lente.

6-31

Manutenção

Luz do teto Luz do porta-malas Luz de leitura

Substituição das lâmpadas internas 4 O procedimento para a substituição da lam/€ A substituição das lâmpadas das luzes de
(teto, porta-malas e leitura) pada do porta-malas é idêntico ao de subs- leitura também é efetuada através dos
1. Retire a lente cuidadosamente. tituição da luz do teto. mesmos procedimentos.

2. Retire a lâmpada das travas metálicas.


3. Pressione a nova lâmpada nas travas.
Em seguida, recoloque a lente.

6-31
Manutenção
CONSERVAÇÃO DE VEÍCULOS Deixe um dos vidros ligeiramente aberto
INATIVOS (se o veículo estiver numa área fechada).
Caso seja necessário deixar o veículo em Desconecte a bateria.
inatividade por um longo período (mais de
Se possível, ligue regularmente o motor
1 mês), recomendamos que os procedimen-
(de preferência uma vez por mês).
tos abaixo sejam efetuados a fim de evitar
deteriorações e facilitar sua reutilização. Se Apóie os braços do limpador do pára-bri-
possível, deixe o veículo em local fechado. sa com um pano.
e Abasteça o tanque de combustível. Para minimizar a adesividade, aplique
spray de silicone nas vedações das por-
* Troque o óleo do motor e o filtro de óleo.
tas e do porta-malas. Aplique cera em
º Lave e seque completamente a parte todas as superfícies que estão em con-
externa do veículo. tato com as vedações.
* Limpe seu interior. Certifique-se de que Cubra o veículo com uma lona de materi-
os estofamentos, tapetes e carpetes es- al poroso. Os materiais não porosos, tais
tejam totalmente secos. como o plástico, favorecem o acúmulo de
* Não acione o freio de estacionamento. mofo que pode danificar a pintura.
Posicione a transmissão em marcha à Se o veículo ficar inativo por mais de 12
ré (transmissão manual) ou em P (trans- meses, solicite a sua Concessionária
missão automática). Honda que efetue as revisões cor-
* Seo veículo for ficar inativo por um perío- respondentes no Manual de Manuten-
do mais prolongado, suspenda-o através ção.
de cavaletes para que os pneus não fi-
quem em contato com o solo.

6-32

Manutenção
CONSERVAÇÃO DE VEÍCULOS Deixe um dos vidros ligeiramente aberto
INATIVOS (se o veículo estiver numa área fechada).
Caso seja necessário deixar o veículo em Desconecte a bateria.
inatividade por um longo período (mais de
Se possível, ligue regularmente o motor
1 mês), recomendamos que os procedimen-
(de preferência uma vez por mês).
tos abaixo sejam efetuados a fim de evitar
deteriorações e facilitar sua reutilização. Se Apóie os braços do limpador do pára-bri-
possível, deixe o veículo em local fechado. sa com um pano.
e Abasteça o tanque de combustível. Para minimizar a adesividade, aplique
spray de silicone nas vedações das por-
* Troque o óleo do motor e o filtro de óleo.
tas e do porta-malas. Aplique cera em
º* Lave e seque completamente a parte todas as superfícies que estão em con-
externa do veículo. tato com as vedações.
* Limpe seu interior. Certifique-se de que Cubra o veículo com uma lona de materi-
os estofamentos, tapetes e carpetes es- al poroso. Os materiais não porosos, tais
tejam totalmente secos. como o plástico, favorecem o acúmulo de
mofo que pode danificar a pintura.
es Não acione o freio de estacionamento.
Posicione a transmissão em marcha à Se o veículo ficar inativo por mais de 12
ré (transmissão manual) ou em P (trans- meses, solicite a sua Concessionária
missão automática). Honda que efetue as revisões cor-
* Seo veículo for ficar inativo por um perío- respondentes no Manual de Manuten-
do mais prolongado, suspenda-o através
ção.
de cavaletes para que os pneus não fi-
quem em contato com o solo.

6-32
Cuidados com a aparência
LAVAGEM Após lavar e enxaguar toda a parte externa
da carroçaria, seque-a com um pano macio.
As lavagens frequentes ajudam a preservar
Se o veículo secar naturalmente ao ar livre,
a aparência de seu veículo. Asujeira e a areia
surgirão pontos opacos e manchas de água
podem riscar a pintura, enquanto que pin-
na pintura.
gos de seiva de árvores, detritos de pás-
CUIDADOS COM saros, agentes químicos de chaminés preju-
dicam permanentemente a aparência do ve- [A ATENÇÃO
A APARENCIA ículo. e Solventes químicos e produtos de
Lave o veículo na sombra. Caso o veículo limpeza abrasivos muito fortes po-
esteja estacionado sob o sol, estacione-o na dem danificar a pintura, riscar os vi-
sombra. Espere até que a parte externa da dros e corroer as peças metálicas e
carroçaria esfrie antes de iniciar a lavagem. plásticas do veículo.

Jogue água em abundância sobre toda a eº Recomendamos não lavar o motor. Po-
carroçaria do veículo para remover a poeira. rém, em caso de extrema necessida-
de, dirija-se a uma Concessionária
Lave o veículo utilizando uma solução de Honda. Produtos químicos, solventes,
água e shampoo neutro específicos para detergentes e sprays não devem ser
veículos, e utilize uma esponja ou pano ma- utilizados em hipótese alguma.
cio. Comece pela parte superior até chegar
na parte inferior. Enxáguúe com bastante
água.
Inspecione a carroçaria quanto a manchas
de óleo e asfalto, resíduos de tinta de si-
nalização, pingos de seiva de árvores, de-
tritos de pássaros, lama e sujeira acumu-
ladas em determinados locais. Retire es-
tas manchas com solvente. Enxágúe ime-
diatamente para não danificar as peças de
acabamento. Lembre-se de encerar e po-
lir estas áreas, mesmo que o restante da
carroçaria não necessite de polimento.

7-1

Cuidados com a aparência


LAVAGEM Após lavar e enxaguar toda a parte externa
da carroçaria, seque-a com um pano macio.
As lavagens frequentes ajudam a preservar
Se o veículo secar naturalmente ao ar livre,
a aparência de seu veículo.
A sujeira e a areia
surgirão pontos opacos e manchas de água
podem riscar a pintura, enquanto que pin-

CUIDADOS COM
na pintura.
gos de seiva de árvores, detritos de pás-
saros, agentes químicos de chaminés preju-

A APARÊNCIA dicam permanentemente a aparência do ve-


ículo.
(A ATENÇÃO
e Solventes químicos e produtos de
Lave o veículo na sombra. Caso o veículo limpeza abrasivos muito fortes po-
esteja estacionado sob o sol, estacione-o na dem danificar a pintura, riscar os vi-
sombra. Espere até que a parte externa da dros e corroer as peças metálicas e
carroçaria esfrie antes de iniciar a lavagem. plásticas do veículo.

Jogue água em abundância sobre toda a * Recomendamos não lavar o motor. Po-
carroçaria do veículo para remover a poeira. rém, em caso de extrema necessida-
de, dirija-se a uma Concessionária
Lave o veículo utilizando uma solução de Honda. Produtos químicos, solventes,
água e shampoo neutro específicos para detergentes e sprays não devem ser
veículos, e utilize uma esponja ou pano ma- utilizados em hipótese alguma.
cio. Comece pela parte superior até chegar
na parte inferior. Enxágúe com bastante
água.
Inspecione a carroçaria quanto a manchas
de óleo e asfalto, resíduos de tinta de si-
nalização, pingos de seiva de árvores, de-
tritos de pássaros, lama e sujeira acumu-
ladas em determinados locais. Retire es-
tas manchas com solvente. Enxágúe ime-
diatamente para não danificar as peças de
acabamento. Lembre-se de encerar e po-
lir estas áreas, mesmo que o restante da
carroçaria não necessite de polimento.

7-1
Cuidados com a aparência
APLICAÇÃO DE CERA RETOQUE DA PINTURA ESTOFAMENTO
A cera cobre o acabamento do veículo e Sua Concessionária Honda oferece tinta para Limpe os estofamentos frequentemente, uti-
protege contra possíveis danos causados retoques de pintura da mesma cor de seu lizando um aspirador de pó. Para limpeza
pela exposição ao sol, poluição do ar, man- veículo. O código de cor está impresso numa geral, use uma solução de sabão neutro e
chas de óleo e asfalto etc. etiqueta fixada na coluna da porta do moto- água morna. Para remover manchas mais
rista. Para garantir a obtenção da cor exata, difíceis, utilize um limpador comercialmen-
apresente o código de cor de seu veículo te disponível. Primeiro, aplique o produto em
POLIMENTO
para a Concessionária. uma parte oculta do estofamento e certifi-
Os polidores e as ceras de limpeza podem que-se de que não cause descoloramento
Todas as vezes que for lavar o veículo, veri-
restituir o brilho perdido à pintura. Em ge- ou manchas. Siga as instruções do fabri-
fique se existem riscos ou falhas na pintura.
ral, os polidores contêm abrasivos suaves cante.
Para evitar corrosão, efetue imediatamente
e solventes que retiram a camada final da
os reparos e a manutenção em uma Con-
pintura. Se após aplicação de cera, o aca-
cessionária Honda. TAPETES E CARPETES
bamento da pintura de seu veículo Honda
não apresentar o brilho original, utilize um Limpe os tapetes e carpetes frequente-
polidor. mente, utilizando um aspirador de pó. O
acúmulo de sujeira e pó acelera o desgas-
te. Use um produto tipo espuma para lim-
peza de carpetes comercialmente dispo-
nível. Aplique o produto com uma esponja
ou escova macia, seguindo as instruções
do fabricante. Não adicione água à espu-
ma para evitar danos ao estofamento cau-
sados pela penetração de água.

7-2

Cuidados com a aparência


APLICAÇÃO DE CERA RETOQUE DA PINTURA ESTOFAMENTO
A cera cobre o acabamento do veículo e Sua Concessionária Honda oferece tinta para Limpe os estofamentos frequentemente, uti-
protege contra possíveis danos causados retoques de pintura da mesma cor de seu lizando um aspirador de pó. Para limpeza
pela exposição ao sol, poluição do ar, man- veículo. O código de cor está impresso numa geral, use uma solução de sabão neutro e
chas de óleo e asfalto etc. etiqueta fixada na coluna da porta do moto- água morna. Para remover manchas mais
rista. Para garantir a obtenção da cor exata, difíceis, utilize um limpador comercialmen-
apresente o código de cor de seu veículo te disponível. Primeiro, aplique o produto em
POLIMENTO
para a Concessionária. uma parte oculta do estofamento e certifi-
Os polidores e as ceras de limpeza podem que-se de que não cause descoloramento
Todas as vezes que for lavar o veículo, veri-
restituir o brilho perdido à pintura. Em ge- ou manchas. Siga as instruções do fabri-
fique se existem riscos ou falhas na pintura.
ral, os polidores contêm abrasivos suaves cante.
Para evitar corrosão, efetue imediatamente
e solventes que retiram a camada final da
os reparos e a manutenção em uma Con-
pintura. Se após aplicação de cera, o aca-
cessionária Honda. TAPETES E CARPETES
bamento da pintura de seu veículo Honda
não apresentar o brilho original, utilize um Limpe os tapetes e carpetes frequente-
polidor. mente, utilizando um aspirador de pó. O
acúmulo de sujeira e pó acelera o desgas-
te. Use um produto tipo espuma para lim-
peza de carpetes comercialmente dispo-
nível. Aplique o produto com uma esponja
ou escova macia, seguindo as instruções
do fabricante. Não adicione água à espu-
ma para evitar danos ao estofamento cau-
sados pela penetração de água.

7-2
Cuidados com a aparência
CINTOS DE SEGURANÇA
VINIL [A ATENÇÃO |]
Remova o pó e a sujeira, utilizando um aspi- Se os cintos de segurança ficarem sujos, lim-
Os filamentos do desembaçador do vi-
rador de pó. Limpe o vinil com um pano sua- pe os cadarços com uma solução de sabão
dro traseiro estão embutidos no vidro. Ao
ve umedecido em uma solução de sabão neutro e água morna, utilizando uma esco-
esfregar com força no sentido vertical,
neutro e água. va macia. Não empregue solventes fortes ou
estes filamentos podem ser desalojados
abrasivos, que poderiam desgastar o mate-
Para as manchas mais difíceis, utilize a e rompidos. Ao limpar o vidro traseiro,
rial dos cadarços. Antes de utilizar o veículo,
mesma solução e uma escova de cerdas esfregue horizontalmente de maneira
deixe o cinto secar naturalmente.
macias. Também é possível utilizar um spray suave.
ou limpador de vinil tipo espuma. O acúmulo de sujeira nas fivelas e suportes
de ancoragem podem fazer com que os ca-
DESODORIZADORES
VIDROS darços se retraiam lentamente. Limpe o in-
Se utilizar um desodorizador, recomenda- terior das fivelas metálicas com um pano
Limpe as partes internas e externas dos mos que seja do tipo sólido. Alguns deso- umedecido numa solução de sabão neutro
vidros, utilizando um produto de limpeza dorizadores líquidos contêm produtos qui- e água morna.
comercialmente disponível. Também é pos- micos que podem descolorir ou deteriorar
sível utilizar uma solução com uma parte os tapetes e estofamentos, ou peças de
de vinagre branco em dez partes de água. acabamento.
Isto removerá a opacidade acumulada nos
vidros. Para a limpeza de todos os vidros Se um desodorizador líquido for utilizado,
e superfícies plásticas, utilize um pano ma- certifique-se de fixá-lo bem para que não
cio ou toalhas de papel. seja derramado com o veículo em movi-
mento.

Cuidados com a aparência


CINTOS DE SEGURANÇA
VINIL [A ATENÇÃO |]
Remova o pó e a sujeira, utilizando um aspi- Se os cintos de segurança ficarem sujos, lim-
Os filamentos do desembaçador do vi-
rador de pó. Limpe o vinil com um pano sua- pe os cadarços com uma solução de sabão
dro traseiro estão embutidos no vidro. Ao
ve umedecido em uma solução de sabão neutro e água morna, utilizando uma esco-
esfregar com força no sentido vertical,
neutro e água. va macia. Não empregue solventes fortes ou
estes filamentos podem ser desalojados
abrasivos, que poderiam desgastar o mate-
Para as manchas mais difíceis, utilize a e rompidos. Ao limpar o vidro traseiro,
rial dos cadarços. Antes de utilizar o veículo,
mesma solução e uma escova de cerdas esfregue horizontalmente de maneira
deixe o cinto secar naturalmente.
macias. Também é possível utilizar um spray suave.
ou limpador de vinil tipo espuma. O acúmulo de sujeira nas fivelas e suportes
de ancoragem podem fazer com que os ca-
DESODORIZADORES
VIDROS darços se retraiam lentamente. Limpe o in-
Se utilizar um desodorizador, recomenda- terior das fivelas metálicas com um pano
Limpe as partes internas e externas dos mos que seja do tipo sólido. Alguns deso- umedecido numa solução de sabão neutro
vidros, utilizando um produto de limpeza dorizadores líquidos contêm produtos qui- e água morna.
comercialmente disponível. Também é pos- micos que podem descolorir ou deteriorar
sível utilizar uma solução com uma parte os tapetes e estofamentos, ou peças de
de vinagre branco em dez partes de água. acabamento.
Isto removerá a opacidade acumulada nos
vidros. Para a limpeza de todos os vidros Se um desodorizador líquido for utilizado,
e superfícies plásticas, utilize um pano ma- certifique-se de fixá-lo bem para que não
cio ou toalhas de papel. seja derramado com o veículo em movi-
mento.

7-3
Cuidados com a aparência
PROTEÇÃO ANTI-CORROSIVA FUNILARIA
Existem dois fatores que provocam a cor- Os serviços de funilaria afetam a resistência
rosão do veículo: a corrosão. Existem peças metálicas da
1. A sujeira acumulada em cavidades da carroçaria que imitam as peças originais
carroçaria; Honda, mas que na realidade são bastante
2. À remoção de partes da pintura, bem inferiores em qualidade, ajuste e acabamen-
como camadas protetoras externas e par- to. Uma vez instaladas, não proporcionam o
te inferior do veículo. mesmo aspecto de alta qualidade e nem o
Os veículos Honda dispõem de várias me- mesmo nível de resistência à corrosão.
didas preventivas contra a corrosão. O pro- Ao notificar sua empresa seguradora sobre
prietário pode contribuir para evitar a cor- uma colisão, solicite que o veículo seja re-
rosão, efetuando uma manutenção periódi- parado em uma Concessionária Honda.
ca simples: Desta maneira, seu veículo estará sendo
e Repare os riscos e arranhões na pintura reparado com peças originais Honda e por
assim que descobri-los; mecânicos qualificados.
* Inspecione e limpe os orifícios de drena-
gem da parte inferior das portas e da
carroçaria; ,
e Verifique se a cobertura do assoalho fica
úmida. Os estofamentos, tapetes e
carpetes do assoalho podem permane-
cer úmidos durante muito tempo, es-
pecialmente no inverno. Esta umidade
pode causar corrosão nos painéis do
assoalho;
* Mande inspecionar e reparar periodica-
mente as camadas de proteção contra
corrosão da parte inferior do veículo.

7-4

Cuidados com a aparência


PROTEÇÃO ANTI-CORROSIVA FUNILARIA
Existem dois fatores que provocam a cor- Os serviços de funilaria afetam a resistência
rosão do veículo: a corrosão. Existem peças metálicas da
1. A sujeira acumulada em cavidades da carroçaria que imitam as peças originais
carroçaria; Honda, mas que na realidade são bastante
2. À remoção de partes da pintura, bem inferiores em qualidade, ajuste e acabamen-
como camadas protetoras externas e par- to. Uma vez instaladas, não proporcionam o
te inferior do veículo. mesmo aspecto de alta qualidade e nem o
Os veículos Honda dispõem de várias me- mesmo nível de resistência à corrosão.
didas preventivas contra a corrosão. O pro- Ao notificar sua empresa seguradora sobre
prietário pode contribuir para evitar a cor- uma colisão, solicite que o veículo seja re-
rosão, efetuando uma manutenção periódi- parado em uma Concessionária Honda.
ca simples: Desta maneira, seu veículo estará sendo
e Repare os riscos e arranhões na pintura reparado com peças originais Honda e por
assim que descobri-los; mecânicos qualificados.
* Inspecione e limpe os orifícios de drena-
gem da parte inferior das portas e da
carroçaria; ,
e Verifique se a cobertura do assoalho fica
úmida. Os estofamentos, tapetes e
carpetes do assoalho podem permane-
cer úmidos durante muito tempo, es-
pecialmente no inverno. Esta umidade
pode causar corrosão nos painéis do
assoalho;
* Mande inspecionar e reparar periodica-
mente as camadas de proteção contra
corrosão da parte inferior do veículo.

7-4
Em caso de emergência

Estepe
Substituição dos pneus
Se um pneu ficar vazio durante a condução
do veículo, pare em um local seguro para
efetuar a substituição. Parar na estrada ou

EM CASO DE no acostamento, quando existir muito tráfe-


go, é bastante perigoso. Dirija lentamente

EMERGÊNCIA pelo acostamento até uma saída ou zona


de segurança afastada do tráfego.

[ À CUIDADO ])
O veículo pode escorregar facilmente do
macaco, causando acidentes e feri-
mentos pessoais. Nunca fique debaixo
do veículo quando este estiver apoiado
ESTEPE somente sobre o macaco.

O estepe está localizado no porta-malas,


sob a cobertura do assoalho. Utilize o es-
tepe quando for necessário substituir um
pneu avariado ou que tenha perdido a pres-
são.

[ À ATENÇÃO ]
Não dirija o veículo com um pneu que
tenha perdido a pressão. Caso contrá-
rio, poderão ocorrer danos irreversíveis
ao pneu.
O estepe foi projetado para ajustar-se
ao seu veículo. Não o utilize em outros
veículos, a menos que seja da mesma
marca e modelo.

Em caso de emergência

Estepe
Substituição dos pneus
Se um pneu ficar vazio durante a condução
do veículo, pare em um local seguro para
efetuar a substituição. Parar na estrada ou

EM CASO DE no acostamento, quando existir muito tráfe-


go, é bastante perigoso. Dirija lentamente

EMERGÊNCIA pelo acostamento até uma saída ou zona


de segurança afastada do tráfego.

[ À CUIDADO )
O veículo pode escorregar facilmente do
macaco, causando acidentes e feri-
mentos pessoais. Nunca fique debaixo
do veículo quando este estiver apoiado
ESTEPE somente sobre o macaco.

O estepe está localizado no porta-malas,


sob a cobertura do assoalho. Utilize o es-
tepe quando for necessário substituir um
pneu avariado ou que tenha perdido a pres-
são.

[ À ATENÇÃO ]
Não dirija o veículo com um pneu que
tenha perdido a pressão. Caso contrá-
rio, poderão ocorrer danos irreversíveis
ao pneu.
O estepe foi projetado para ajustar-se
ao seu veículo. Não o utilize em outros
veículos, a menos que seja da mesma
marca e modelo.

8-1
Em caso de emergência

Pneu reserva Veículos equipados com rodas


Assoalho
de liga leve

Calota central

QUAS
o, so V
|
Ê PAD
A ASU
( Su
Jogo de ferramentas Macaco / AN Chave de fenda

1. Estacione o veículo sobre uma superfi- 6. Gire a extremidade do macaco no sen- 7. Veículos equipados com rodas de liga
cie plana e nivelada, distante do tráfe- tido anti-horário a fim de soltá-lo. Em leve: retire a calota central da roda de
go. Ligue as luzes de advertência e gire seguida, retire o macaco. liga leve, utilizando uma chave de fenda.
o interruptor de ignição para a posição
O. Coloque o triângulo a uma distância
segura do veículo.
2. Posicione a alavanca da transmissão em
P (transmissão automática) ou marcha
a ré (transmissão manual). Acione o freio
de estacionamento. Todos os passagei-
ros devem sair do veículo.
3. Abra a tampa do porta-malas. Levante
a cobertura do assoalho e puxe a co-
beriura inferior para cima.
4. Retire o jogo de ferramentas do porta-
malas.
5. Desparafuse a porca-borboleta. Retire
o estepe do porta-malas.

8-2

Em caso de emergência

Pneu reserva Veículos equipados com rodas


Assoalho Macaco de liga leve

Calota central A

O / NY

14
iG
Jogo de ferramentas Macaco / Á Chave de fenda

1. Estacione o veículo sobre uma superfi- 6. Gire a extremidade do macaco no sen- 7. Veículos equipados com rodas de liga
cie plana e nivelada, distante do tráfe- tido anti-horário a fim de soltá-lo. Em leve: retire a calota central da roda de
go. Ligue as luzes de advertência e gire seguida, retire o macaco. liga leve, utilizando uma chave de fenda.
o interruptor de ignição para a posição
O. Coloque o triângulo a uma distância
segura do veículo.
2. Posicione a alavanca da transmissão em
P (transmissão automática) ou marcha
à ré (transmissão manual). Acione o freio
de estacionamento. Todos os passagei-
ros devem sair do veículo.
3. Abra a tampa do porta-malas. Levante
a cobertura do assoalho e puxe a co-
beriura inferior para cima.
4. Retire o jogo de ferramentas do porta-
malas.
5. Desparafuse a porca-borboleta. Retire
o estepe do porta-malas.

8-2
Em caso de emergência

Chave-de-roda
RO |
lo

NV “N Encaixes da
carroçaria
Chave-de-roda Extensão

8. Afrouxe as quatro porcas da roda 1/2 vol- 9. Localize o encaixe do macaco mais pró- 10. Para levantar o veículo, utilize a exten-
ta com a chave-de-roda. ximo do pneu a ser substituído. Coloque são e a chave-de-roda. Gire a chave-
o macaco sob o encaixe para levantar o de-roda conforme mostrado e suspen-
veículo. Gire a manivela do macaco até da o veículo até que a roda e o pneu
que este seja introduzido no encaixe. avariado não toquem no solo.
Certifique-se de que o ponto do encaixe
coincida com a ranhura da parte superi-
or do macaco.

8-3

Em caso de emergência

Encaixes da
carroçaria
Chave-de-roda Chave-de-roda Extensão

8. Afrouxe as quatro porcas da roda 1/2 vol- 9. Localize o encaixe do macaco mais pró- 10. Para levantar o veículo, utilize a exten-
ta com a chave-de-roda. ximo do pneu a ser substituído. Coloque são e a chave-de-roda. Gire a chave-
o macaco sob o encaixe para levantar o de-roda conforme mostrado e suspen-
veículo. Gire a manivela do macaco até da o veículo até que a roda e o pneu
que este seja introduzido no encaixe. avariado não toquem no solo.
Certifique-se de que o ponto do encaixe
coincida com a ranhura da parte superi-
or do macaco.

8-3
Em caso de emergência

Cubo do freio

GiaER -
CITE
LG
11. Retire as porcas da roda e o pneu. 12. Antes de instalaro estepe, remova toda 13. Posicione o estepe. Instale as porcas
Coloque-os temporariamente no chão. a sujeira da superfície de contato entre de fixação da roda e aperte-as manu-
Sempre coloque a parte externa vira- a roda e o cubo com um pano limpo. almente. Utilizando a chave-de-roda,
da para cima. Caso contrário, a roda aperte as porcas de fixação em sequên-
poderá ser riscada. , cia cruzada até que a roda se firme no
cubo. Não dê o aperto final com a roda
suspensa.

8-4

Em caso de emergência

Cubo do freio

11. Retire as porcas da roda e o pneu. 12. Antes de instalaro estepe, remova toda 13. Posicione o estepe. Instale as porcas
Coloque-os temporariamente no chão. a sujeira da superfície de contato entre de fixação da roda e aperte-as manu-
Sempre coloque a parte externa vira- a roda e o cubo com um pano limpo. almente. Utilizando a chave-de-roda,
da para cima. Caso contrário, a roda aperte as porcas de fixação em sequên-
poderá ser riscada. Í cia cruzada até que a roda se firme no
cubo. Não dê o aperto final com a roda
suspensa.

8-4
Em caso de emergência

Porca-borboleta
Espaçador
em cônico

14. Abaixe o veículo e retire o macaco. 15. Dêo aperto final nas porcas de fixação 16. Posicione o pneu avariado com a face
da roda no torque recomendado em virada para baixo no compartimento do
sequência cruzada. pneu reserva.
Torque recomendado: 17. Remova o espaçador cônico da por-
110 Nm (11 kgf.m) ca-borboleta, inverta sua posição e
reinstale-o no parafuso.
18. Fixe o pneu avariado com a porca-bor-
boleta.
19. Guarde o macaco no porta-malas. Gire
o suporte da manivela até que o maca-
co se fixe no local. Guarde o jogo de
ferramentas.
20. Guarde a calota no porta-malas.

8-5

Em caso de emergência

Porca-borboleta
Espaçador
em cônico

14. Abaixe o veículo e retire o macaco. 15. Dê aperto final nas porcas de fixação 16. Posicione o pneu avariado com a face
da roda no torque recomendado em virada para baixo no compartimento do
sequência cruzada. pneu reserva.
Torque recomendado: 17. Remova o espaçador cônico da por-
110 N.m (11 kgf.m) ca-borboleta, inverta sua posição e
reinstale-o no parafuso.
18. Fixe o pneu avariado com a porca-bor-
boleta.
19. Guarde o macaco no porta-malas. Gire
o suporte da manivela até que o maca-
co se fixe no local. Guarde o jogo de
ferramentas.
20. Guarde a calota no porta-malas.

8-5
Em caso de emergência
PARTIDA DO MOTOR Se ao tentar dar a partida no veículo, os fa- Partida com bateria auxiliar
róis ficarem muito fracos ou apagarem, isto
O motor de partida não funciona Se a bateria do veículo descarregar, é pos-
significa que a bateria está descarregada ou
sível dar a partida no motor através de uma
Se o interruptor de ignição for girado para que as conexões estão enferrujadas. Verifi-
bateria auxiliar. Apesar de parecer simples,
a posição Ill e o ruído do motor de partida que o estado de carga da bateria e os termi-
vários cuidados devem ser tomados.
não for emitido, siga os procedimentos nais quanto à corrosão. Neste caso, é pos-
descritos abaixo: sível tentar dar a partida no veículo com uma
bateria auxiliar. [A CUIDADO
e Verifique a transmissão. No caso de
transmissão manual, o pedal da em- Se o procedimento correto não for se-
O motor de partida funciona guido, a bateria poderá explodir e cau-
breagem deve estar totalmente pres-
normalmente, mas o motor sar ferimentos graves. Mantenha cha-
sionado para dar a partida. Na transmis-
são automática, a alavanca deverá es- não dá a partida mas, faíscas e cigarros acesos afasta-
tar na posição P ou N; | dos da bateria.
Neste caso, quando o interruptor de igni- )

e Gire o interruptor de ignição para a po- ção for colocado na posição III, o motor de N

sição Il. Acenda os faróis e observe sua partida produzirá o ruído normal, mas o [ A ATENÇÃO
intensidade. Se as luzes dos faróis esti- motor não dará a partida.
Nunca empurre nem reboque o veículo
verem fracas ou não funcionarem, a ba- e O procedimento de partida foi efetuado | para dar a partida.
teria estará descarregada; corretamente? )

e Gire o interruptor de ignição para a po- e Há gasolina suficiente? Gire o interrup-


sição III. Se as luzes dos faróis estive- tor de ignição para a posição Il e deixe-
rem funcionando, verifique os fusíveis. o nesta posição por um minuto. Obser-
Se os fusíveis estiverem em bom esta- ve o indicador de combustível.
do, provavelmente existirá um problema
e Pode existir um problema elétrico, por
no circuito elétrico do interruptor de ig-
exemplo, que não transporte corrente
nição ou no motor de partida. Procure
para a bomba de combustível. Examine
um técnico qualificado para solucionar
todos os fusíveis.
o defeito.
Se nenhuma anormalidade for encontra-
da, solicite a ajuda de um técnico qualifi-
cado para localizar o problema.

8-6

Em caso de emergência
PARTIDA DO MOTOR Se ao tentar dar a partida no veículo, os fa- Partida com bateria auxiliar
róis ficarem muito fracos ou apagarem, isto
O motor de partida não funciona Se a bateria do veículo descarregar, é pos-
significa que a bateria está descarregada ou
sível dar a partida no motor através de uma
Se o interruptor de ignição for girado para que as conexões estão enferrujadas. Verifi-
bateria auxiliar. Apesar de parecer simples,
a posição Ill e o ruído do motor de partida que o estado de carga da bateria e os termi-
vários cuidados devem ser tomados.
não for emitido, siga os procedimentos nais quanto à corrosão. Neste caso, é pos-
descritos abaixo: sível tentar dar a partida no veículo com uma
bateria auxiliar. [A CUIDADO
e Verifique a transmissão. No caso de
transmissão manual, o pedal da em- Se o procedimento correto não for se-
breagem deve estar totalmente pres-
O motor de partida funciona guido, a bateria poderá explodir e cau-
normalmente, mas o motor sar ferimentos graves. Mantenha cha-
sionado para dar a partida. Na transmis-
são automática, a alavanca deverá es- não dá a partida mas, faíscas e cigarros acesos afasta-
tar na posição P ou N; | dos da bateria.
Neste caso, quando o interruptor de igni- )

e Gire o interruptor de ignição para a po- ção for colocado na posição III, o motor de N

sição Il. Acenda os faróis e observe sua partida produzirá o ruído normal, mas o [A ATENÇÃO
intensidade. Se as luzes dos faróis esti- motor não dará a partida.
Nunca empurre nem reboque o veículo
verem fracas ou não funcionarem, a ba- e O procedimento de partida foi efetuado | para dar a partida.
teria estará descarregada; corretamente? .)

e Gire o interruptor de ignição para a po- e Há gasolina suficiente? Gire o interrup-


sição III. Se as luzes dos faróis estive- tor de ignição para a posição Il e deixe-
rem funcionando, verifique os fusíveis. o nesta posição por um minuto. Obser-
Se os fusíveis estiverem em bom esta- ve o indicador de combustível.
do, provavelmente existirá um problema
e Pode existir um problema elétrico, por
no circuito elétrico do interruptor de ig-
exemplo, que não transporte corrente
nição ou no motor de partida. Procure
para a bomba de combustível. Examine
um técnico qualificado para solucionar
todos os fusíveis.
o defeito.
Se nenhuma anormalidade for encontra-
da, solicite a ajuda de um técnico qualifi-
cado para localizar o problema.

8-6
Em caso de emergência
Procedimentos de partida
com bateria auxiliar
1. Abra a tampa do compartimento do mo-
tor e verifique as condições físicas da
bateria. Se a temperatura ambiente es-
tiver muito baixa, a solução da bateria
pode ficar muito densa. Neste caso, não
dê a partida até que a solução volte à
condição normal.

2. Desligue todas as luzes, aquecedor e


acessórios elétricos. Em seguida, acio-
ne o freio de estacionamento e coloque
a transmissão em ponto-morto (trans-
missão manual) ou em P (transmissão
3. Com um cabo auxiliar, conecte os termi- 4. Conecte outro cabo no terminal negati-
automática).
nais positivos (+) das baterias. vo (—) da bateria auxiliar. Conecte a ou-
tra extremidade deste cabo no ponto ter-
ra, como indica a figura. Não conecte
este cabo em qualquer outra peça do
motor.
5. Se a bateria auxiliar estiver instalada em
outro veículo, dê a partida e deixe o mo-
tor funcionando um pouco acelerado.

8-7

Em caso de emergência
Procedimentos de partida
com bateria auxiliar
1. Abra a tampa do compartimento do mo-
tor e verifique as condições físicas da
bateria. Se a temperatura ambiente es-
tiver muito baixa, a solução da bateria
pode ficar muito densa. Neste caso, não
dê a partida até que a solução volte à
condição normal.

2. Desligue todas as luzes, aquecedor e


acessórios elétricos. Em seguida, acio-
ne o freio de estacionamento e coloque
a transmissão em ponto-morto (trans-
missão manual) ou em P (transmissão
3. Com um cabo auxiliar, conecte os termi- 4. Conecte outro cabo no terminal negati-
automática).
nais positivos (+) das baterias. vo (—) da bateria auxiliar. Conecte a ou-
tra extremidade deste cabo no ponto ter-
ra, como indica a figura. Não conecte
este cabo em qualquer outra peça do
motor.
5. Se a bateria auxiliar estiver instalada em
outro veículo, dê a partida e deixe o mo-
tor funcionando um pouco acelerado.

8-7
Em caso de emergência
SUPERAQUECIMENTO DO MOTOR Em caso de superaquecimento
O ponteiro do indicador de temperatura 1. Estacione imediatamente o veículo em
deve permanecer na faixa intermediária local seguro. Coloque a transmissão em
durante a condução do veículo. Ele pode ponto-morto (transmissão manual) ou
subir um pouco se o veículo estiver sendo em P (transmissão automática) e acio-
dirigido em um aclive acentuado e longo.
ne o freio de estacionamento. Desligue
Se o ponteiro atingir a faixa vermelha, ve-
Á rifique a causa. o ar condicionado e outros acessórios.
Ligue o sinalizador de advertência.
[À ATENÇÃO . Desligue o motor se estiver saindo va-
por do compartimento.
Conduzir o veículo com o ponteiro do indi-
Bateria auxiliar
cador de temperatura na faixa vermelha . Se não houver vapor, deixe o motor em
pode causar danos ao motor. funcionamento e verifique o indicador de
O motor pode superaquecer por vários temperatura. Se o superaquecimeto for
6. Dê a partida. Se o motor de partida ain- causado por uma sobrecarga (por exem-
motivos, tais como falta de líquido de ar-
da não funcionar normalmente, verifique plo, condução em aclives acentuados e
refecimento, problemas mecânicos. A in-
todas as conexões para garantir um con- longos com o ar condicionado ligado), a
tato perfeito. dicação de um superaquecimento pode
ser percebida pela subida do ponteiro do temperatura do motor deverá abaixar qua-
7. Após o motor entrar em funcionamento, indicador de temperatura para a faixa ver- se que imediatamente. Se isto ocorrer, es-
desconecte o cabo negativo (—) do pon- melha ou saída de vapor pelo comparti- pere até que o ponteiro do indicador de
to terra e, em seguida, da bateria auxili- U mento do motor. temperatura retorne à faixa intermediária.
ar. Somente então, desconecte o cabo
positivo (+) da bateria descarregada e . Se o ponteiro do indicador de tempertura
da bateria auxiliar. [A CUIDADO permanecer na faixa vermelha, desligue
O vapor de um motor superaquecido o motor.
pode provocar graves queimaduras. Não . Antes de abrir o capô, observe se não
abra o capô se o vapor estiver saindo do existem mais sinais de vapor.
| compartimento do motor.
J

Em caso de emergência
SUPERAQUECIMENTO DO MOTOR Em caso de superaquecimento
Fosse)
IIS
O ponteiro do indicador de temperatur a 1. Estacione imediatamente o veículo em
deve permanecer na faixa intermediári a local seguro. Coloque a transmissão em
durante a condução do veículo. Ele pod e ponto-morto (transmissão manual) ou
subir um pouco se o veículo estiver send O em P (transmissão automática) e acio-
dirigido em um aclive acentuado e longo.
ne o freio de estacionamento. Desligue
Se o ponteiro atingir a faixa vermelha, ve-
Á rifique a causa. o ar condicionado e outros acessórios.
Ligue o sinalizador de advertência.
[ À ATENÇÃO . Desligue o motor se estiver saindo va-
por do compartimento.
Conduzir o veículo com o ponteiro do indi-
Bateria auxiliar
cador de temperatura na faixa vermelha . Se não houver vapor, deixe o motor em
pode causar danos ao motor. funcionamento e verifique o indicador de
O motor pode superaquecer por vários temperatura. Se o superaquecimeto for
6. Dê a partida. Se o motor de partida ain- causado por uma sobrecarga (por exem-
motivos, tais como falta de líquido de ar-
da não funcionar normalmente, verifique plo, condução em aclives acentuados e
refecimento, problemas mecânicos. A in-
todas as conexões para garantir um con- longos com o ar condicionado ligado), a
tato perfeito. dicação de um superaquecimento pode
ser percebida pela subida do ponteiro do temperatura do motor deverá abaixar qua-
7. Após o motor entrar em funcionamento, indicador de temperatura para a faixa ver- se que imediatamente. Se isto ocorrer, es-
desconecte o cabo negativo (—) do pon- melha ou saída de vapor pelo comparti- pere até que o ponteiro do indicador de
to terra e, em seguida, da bateria auxili- | mento do motor. temperatura retorne à faixa intermediária.
ar. Somente então, desconecte o cabo A

positivo (+) da bateria descarregada e N . Seo ponteiro do indicador de tempertura


da bateria auxiliar. [A CUIDADO permanecer na faixa vermelha, desligue
O vapor de um motor superaquecido o motor.
pode provocar graves queimaduras. Não . Antes de abrir o capô, observe se não
abra o capô se o vapor estiver saindo do existem mais sinais de vapor.
| compartimento do motor.
J

8-8
Em caso de emergência

6. Verifique se há vazamentos de líquido de 9. Use luvas ou um pano grosso para re- 12. Se a temperatura estiver normal, veri-
arrefecimento. Se algum vazamento for mover a tampa do radiador. Gire a tam- fique o nível do líquido de arrefecimento
encontrado, providencie seu reparo an- pa no sentido anti-horário sem pres- no reservatório. Se o nível estiver baixo,
tes de conduzir o veículo novamente. sioná-la, até o primeiro batente. Isto adicione líquido de arrefecimento até
irá aliviar qualquer pressão remanes- atingir a marca superior. Reinstale a tam-
7. Se não houver sinais de vazamentos,
cente no sistema de arrefecimento. pa e aperte-a firmemente.
verifique no reservatório o nível do líqui-
Após aliviar a pressão, pressione a
do de arrefecimento. Se o nível estiver
tampa e gire-a até soltá-la.
abaixo da marca inferior, adicione líqui-
do de arrefecimento até que o nível es- 10. Dê a partida no motor e coloque a ala-
teja entre as marcas superior e inferior. vanca de controle do aquecedor na
posição máxima. Adicione líquido de
8. Se o reservatório estiver vazio, adicione
arrefecimento no radiador até a base
líquido de arrefecimento também no ra-
do gargalo do bocal. Se a mistura apro-
diador. Deixe o motor esfriar antes de
priada de líquido não estiver disponí-
verificar o nível no radiador.
vel, pode-se adicionar somente água.
Tão logo seja possível, o sistema de
[ À CUIDADO ) arrefecimento deverá ser drenado e re-
Se a tampa do radiador for removida abastecido com a mistura apropriada.
com o motor quente, o líquido escaldan- 11. Reinstale a tampa do radiador firmemen-
te poderá ser expelido, causando gra- te. Acione o motor e verifique o indi-
ves queimaduras. Sempre deixe o mo- cador de temperatura. Se o ponteiro ain-
tor e o radiador esfriarem antes de re- da estiver na faixa vermelha, procure
mover a tampa do radiador. uma Concessionária Honda.

8-9

Em caso de emergência

6. Verifique se há vazamentos de líquido de 9. Use luvas ou um pano grosso para re- 12. Se a temperatura estiver normal, veri-
arrefecimento. Se algum vazamento for mover a tampa do radiador. Gire a tam- fique o nível do líquido de arrefecimento
encontrado, providencie seu reparo an- pa no sentido anti-horário sem pres- no reservatório. Se o nível estiver baixo,
tes de conduzir o veículo novamente. sioná-la, até o primeiro batente. Isto adicione líquido de arrefecimento até
irá aliviar qualquer pressão remanes- atingir a marca superior. Reinstale a tam-
7. Se não houver sinais de vazamentos,
cente no sistema de arrefecimento. pa e aperte-a firmemente.
verifique no reservatório o nível do Ifqui-
Após aliviar a pressão, pressione a
do de arrefecimento. Se o nível estiver
tampa e gire-a até soltá-la.
abaixo da marca inferior, adicione líqui-
do de arrefecimento até que o nível es- 10. Dê a partida no motor e coloque a ala-
teja entre as marcas superior e inferior. vanca de controle do aquecedor na
posição máxima. Adicione líquido de
8. Se o reservatório estiver vazio, adicione
arrefecimento no radiador até a base
líquido de arrefecimento também no ra-
do gargalo do bocal. Se a mistura apro-
diador. Deixe o motor esfriar antes de
priada de líquido não estiver disponí-
verificar o nível no radiador.
vel, pode-se adicionar somente água.
Tão logo seja possível, o sistema de
[ À CUIDADO ] arrefecimento deverá ser drenado e re-
Se a tampa do radiador for removida abastecido com a mistura apropriada.
com o motor quente, o líquido escaldan- . Reinstale a tampa do radiador firmemen-
te poderá ser expelido, causando gra- te. Acione o motor e verifique o indi-
ves queimaduras. Sempre deixe o mo- cador de temperatura. Se o ponteiro ain-
tor e o radiador esfriarem antes de re- da estiver na faixa vermelha, procure
mover a tampa do radiador. uma Concessionária Honda.
Em caso de emergência

comme [À ATENÇÃO
O motor será seriamente danificado se
] Luz indicadora de carga da bateria

-S8OO
permanecer em funcionamento com o
óleo sob baixa pressão.

DO 1. Estacione o veículo em local seguro e


desligue o motor. Ligue o sinalizador de

O
advertência.
2. Espere alguns minutos. Abra o capô do
motor e verifique o nível de óleo. Embo-
ra o nível e a pressão do óleo não este-
jam diretamente relacionados, um veícu-
lo com baixo nível de óleo pode perder
LUZ INDICADORA DA pressão ao fazer uma curva ou outras LUZ INDICADORA DE
PRESSÃO DO OLEO manobras.
CARGA DA BATERIA
Esta luz deverá acender-se quando o inter- 3. Se necessário, adicione óleo até atingir A luz indicadora de carga deve apagar-se
ruptor de ignição estiver na posição Ile apa- a marca superior do medidor de nível.
após a partida do motor. O alternador não
gar-se após o motor entrar em funcionamen- 4. Ligue o motor e verifique a luz indicado- estará carregando a bateria se a luz indica-
to. Ela não deverá acender-se quando o ra da pressão do óleo. Se a luz não se dora acender-se com o motor em funciona-
motor já estiver funcionando. Se a luz apagar dentro de dez segundos, desli- mento.
indicadora começar a piscar, isto significa gue o motor. Provavelmente existe algum
Desligue imediatamente todos os aces-
que a pressão do óleo do motor chegou a problema no sistema de lubrificação que
sórios elétricos. Não use outros controles
um nível muito baixo momentaneamente e deve ser reparado antes de conduzir o acionados eletricamente, tais como os vi-
logo retornou ao normal. Se a luz permane- veículo novamente. Procure sua Conces- dros elétricos.
cer acesa enquanto o motor estiver funcio- sionária Honda.
nando, isto significa que houve uma queda Mantenha o motor em funcionamento e seja
de pressão de óleo, podendo ocorrer graves bastante cuidadoso para não deixá-lo mor-
danos ao motor. Em qualquer uma das si- rer. A partida do motor descarregará rapi-
tuações acima, siga imediatamente os pro- damente a bateria.
cedimentos descritos a seguir.
Dirija-se a uma Concessionária Honda o
mais rapidamente possível para efetuar
uma inspeção no sistema.

Em caso de emergência

comem [A ATENÇÃO
O motor será seriamente danificado se
]) Luz indicadora de carga da bateria

-S8OO
permanecer em funcionamento com o
óleo sob baixa pressão.
“SÕ08O
DO 1. Estacione o veículo em local seguro e
desligue o motor. Ligue o sinalizador de
DO
O
advertência.
2. Espere alguns minutos. Abra o capô do
motor e verifique o nível de óleo. Embo-
ra o nível e a pressão do óleo não este-
O
jam diretamente relacionados, um veícu-
lo com baixo nível de óleo pode perder
LUZ INDICADORA DA pressão ao fazer uma curva ou outras LUZ INDICADORA DE
PRESSÃO DO OLEO manobras. CARGA DA BATERIA
Esta luz deverá acender-se quando o inter- 3. Se necessário, adicione óleo até atingir
A luz indicadora de carga deve apagar-se
ruptor de ignição estiver na posição Il e apa- a marca superior do medidor de nível.
após a partida do motor. O alternador não
gar-se após o motor entrar em funcionamen- 4. Ligue o motor e verifique a luz indicado- estará carregando a bateria se a luz indica-
to. Ela não deverá acender-se quando o ra da pressão do óleo. Se a luz não se dora acender-se com o motor em funciona-
motor já estiver funcionando. Se a luz apagar dentro de dez segundos, desli- mento.
indicadora começar a piscar, isto significa gue o motor. Provavelmente existe algum
que a pressão do óleo do motor chegou a
Desligue imediatamente todos os aces-
problema no sistema de lubrificação que
sórios elétricos. Não use outros controles
um nível muito baixo momentaneamente e deve ser reparado antes de conduzir o
acionados eletricamente, tais como os vi-
logo retornou ao normal. Se a luz permane- veículo novamente. Procure sua Conces- dros elétricos.
cer acesa enquanto o motor estiver funcio- sionária Honda.
nando, isto significa que houve uma queda Mantenha o motor em funcionamento e seja
de pressão de óleo, podendo ocorrer graves bastante cuidadoso para não deixá-lo mor-
danos ao motor. Em qualquer uma das si- rer. A partida do motor descarregará rapi-
tuações acima, siga imediatamente os pro- damente a bateria.
cedimentos descritos a seguir.
Dirija-se a uma Concessionária Honda o
mais rapidamente possível para efetuar
uma inspeção no sistema.
Em caso de emergência
Se esta luz acender-se, estacione o veícu- FUSÍVEIS
Luz de advertência do sistema lo em um local seguro e desligue o motor.
Localização dos fusíveis
de injeção eletrônica Em seguida, ligue-o novamente. Se a luz

Er
permanecer acesa, dirija-se a uma Conces- Todos os circuitos elétricos do veículo es-
sionária Honda o mais rapidamente pos- tão protegidos contra curto-circuitos e so-
sível. brecargas através de fusíveis. Estes fusí-
veis estão localizados em três caixas, uma
Se o indicador acender-se com frequência,
no interior do veículo e duas no comparti-
mesmo que tenha efetuado o procedimen-
mento do motor.
to descrito, dirija-se a uma Concessiónaria
Honda para efetuar uma inspeção no siste-
ma.

[ À ATENÇÃO |]
Os componentes do motor e dos siste-
LUZ DE ADVERTÊNCIA DO SISTEMA ma de injeção eletrônica e de controle
DE INJEÇÃO ELETRÔNICA de emissões poderão ser danificados se
o veículo for dirigido com esta luz de ad-
Se está luz acender-se durante a condução vertência acesa. Neste caso, os reparos
do veículo, isto significa que existe algum
não serão cobertos pela garantia.
problema no motor ou nos sistemas de inje-
ção eletrônica ou de controle de emissões.
Embora não sinta diferença no rendimento
do veículo, isto aumenta o consumo de com-
bustível e causa emissões excessivas de
gases. Se o veículo for conduzido nestas
condições, o motor poderá ser seriamente
danificado.

Em caso de emergência
Se esta luz acender-se, estacione o veícu- FUSÍVEIS
Luz de advertência do sistema lo em um local seguro e desligue o motor.
de injeção eletrônica Localização dos fusíveis
Em seguida, ligue-o novamente. Se a luz
o — permanecer acesa, dirija-se a uma Conces- Todos os circuitos elétricos do veículo es-
sionária Honda o mais rapidamente pos- tão protegidos contra curto-circuitos e so-

OC) sível. brecargas através de fusíveis. Estes fusí-


veis estão localizados em três caixas, uma
da

Se o indicador acender-se com frequência,


no interior do veículo e duas no comparti-
ENC)
mesmo que tenha efetuado o procedimen-
mento do motor.
to descrito, dirija-se a uma Concessiónaria
Honda para efetuar uma inspeção no siste-

O ma.

[ À ATENÇÃO ]
Os componentes do motor e dos siste-
LUZ DE ADVERTÊNCIA DO SISTEMA ma de injeção eletrônica e de controle
DE INJEÇÃO ELETRÔNICA de emissões poderão ser danificados se
o veículo for dirigido com esta luz de ad-
Se está luz acender-se durante a condução vertência acesa. Neste caso, os reparos
do veículo, isto significa que existe algum
não serão cobertos pela garantia.
problema no motor ou nos sistemas de inje-
ção eletrônica ou de controle de emissões.
Embora não sinta diferença no rendimento
do veículo, isto aumenta o consumo de com-
bustível e causa emissões excessivas de
gases. Se o veículo for conduzido nestas
condições, o motor poderá ser seriamente
danificado.
Em caso de emergência

Interior do veículo Compartimento do motor Caixa de fusíveis ABS


Lingúeta

cai,

0 PESOS

1. Esta caixa de fusíveis está localizada 2. Esta outra caixa de fusíveis está locali- 3. Os veículos equipados com ABS pos-
no interior do veículo, sob o painel de zada no compartimento do motor, ao suem uma caixa de fusíveis exclusiva
instrumentos no lado do motorista. Re- lado da bateria. Para abrir a tampa, pres- para o sistema. Esta caixa está locali-
tire a tampa da caixa de fusíveis. Incli- sione a lingúeta. zada na parte dianteira direita do com-
ne a tampa para baixo. Em seguida, partimento do motor.
puxe-a para fora a fim de removê-la.

Em caso de emergência

Interior do veículo Compartimento do motor Caixa de fusíveis ABS

o
Lingúeta

if
|

PS TE,

O RPSOM A
MAO)

1. Esta caixa de fusíveis está localizada 2. Esta outra caixa de fusíveis está locali- 3. Os veículos equipados com ABS pos-
no interior do veículo, sob o painel de zada no compartimento do motor, ao suem uma caixa de fusíveis exclusiva
instrumentos no lado do motorista. Re- lado da bateria. Para abrir a tampa, pres- para o sistema. Esta caixa está locali-
tire a tampa da caixa de fusíveis. Incli- sione a lingúeta. zada na parte dianteira direita do com-
ne a tampa para baixo. Em seguida, partimento do motor.
puxe-a para fora a fim de removê-la.
Em caso de emergência
Verificação e substituição dos fusíveis
Se algum acessório ou equipamento elétri-
co apresentar problema, verifique primeiro Extrator de fusíveis
se existe algum fusível queimado.
Determine o fusível a ser substituído con-
sultando a tabela de fusiveís fixada na tam-
pa da caixa de fusíveis.
É 65)
Verifique primeiro o fusível relacionado com
o circuito que apresenta o problema. Não
se esqueça de verificar também os outros Queimado
fusíveis.

Procedimentos de substituição dos fusíveis


1. Coloque o interruptor de ignição na posi- 3. Verifique os fusíveis maiores das caixas 4. Verifique os fusíveis menores das caixas
ção O e desligue todos os outros inter- de fusíveis do compartimento do motor de fusíveis do compartimento do motor e
ruptores e acessórios. e observe os filamentos. Para remover do interior do veículo. Remova-os com o
estes fusíveis, utilize uma chave Phillips. extrator de fusíveis.
2. Remova a tampa da caixa de fusíveis.

8-13

Em caso de emergência
Verificação e substituição dos fusíveis

SEm/
Se algum acessório ou equipamento elétri-
co apresentar problema, verifique primeiro Extrator de fusíveis
se existe algum fusível queimado.
Determine o fusível a ser substituído con-
sultando a tabela de fusiveís fixada na tam-
pa da caixa de fusíveis.
Verifique primeiro o fusível relacionado com
o circuito que apresenta o problema. Não
se esqueça de verificar também os outros Queimado
fusíveis.

Procedimentos de substituição dos fusíveis


1. Coloque o interruptor de ignição na posi- 3. Verifique os fusíveis maiores das caixas 4. Verifique os fusíveis menores das caixas
ção O e desligue todos os outros inter- de fusíveis do compartimento do motor de fusíveis do compartimento do motor e
ruptores e acessórios. e observe os filamentos. Para remover do interior do veículo. Remova-os com o
estes fusíveis, utilize uma chave Phillips. extrator de fusíveis.
2. Remova a tampa da caixa de fusíveis.
Em caso de emergência
Se um fusível queimado for substituído por
outro de amperagem menor, este poderá
Queimado queimar. Isto não indica nenhuma anor-
malidade. Porém não se esqueça de subs-
<> titui-lo por um fusível de amperagem cor-

N
«N
reta assim que possível.

[ À ATENÇÃO )
A substituição de um fusível por outro de
amperagem maior pode danificar todo o
sistema elétrico em caso de sobrecarga.
Caso não possua um fusível de ampe-
ragem adequada para o circuito, sempre
instale um fusível de amperagem menor.
5. Verifique se o filamento está rompido.
Se estiver, substitua o fusível por um Se o fusível novo queimar rapidamente, a
novo de mesma amperagem. causa deve ser diagnosticada e corrigida
Se o fusível de algum circuito importante
por um técnico qualificado em uma Con-
que influa na condução do veículo não cessionária Honda.
estiver disponível, utilize um outro fusível
de capacidade igual ou menor de um cir-
cuito de necessidade secundária (como os
circuitos do rádio ou do acendedor de ci-
garro). Não se esqueça de repor o fusível
removido e os fusíveis reservas.

Em caso de emergência
Se um fusível queimado for substituído por
outro de amperagem menor, este poderá
Queimado queimar. Isto não indica nenhuma anor-
malidade. Porém não se esqueça de subs-
«> titui-lo por um fusível de amperagem cor-

N
«NM
reta assim que possível.

À ATENÇÃO
A substituição de um fusível por outro de
amperagem maior pode danificar todo o
sistema elétrico em caso de sobrecarga.
Caso não possua um fusível de ampe-
ragem adequada para o circuito, sempre
instale um fusível de amperagem menor.
5. Verifique se o filamento está rompido.
Se estiver, substitua o fusível por um Se o fusível novo queimar rapidamente, a
novo de mesma amperagem. causa deve ser diagnosticada e corrigida
Se o fusível de algum circuito importante
por um técnico qualificado em uma Con-
cessionária Honda.
que influa na condução do veículo não
estiver disponível, utilize um outro fusível
de capacidade igual ou menor de um cir-
cuito de necessidade secundária (como os
circuitos do rádio ou do acendedor de ci-
garro). Não se esqueça de repor o fusível
removido e os fusíveis reservas.
Em caso de emergência
Caixa de fusíveis no interior do veículo Nº | Corrente | Circuitos protegidos Corrente Circuitos protegidos

10
Z
Não utilizado 20 [o — Não utilizado
Não utilizado | 21 10A Luz baixa do farol direito
Limp. e Lav. do vidro tras. 22 10A Luz baixa do farol esq.

3
Luz alta do farol direito 23 sas"
(] Luz alta do farol 24 7,5A Relé do vidro elétrico
on) Je] ju) foj|—

esquerdo Relé do teto solar


Não utilizado 25 Medidores pain. instrum.
15 26 Vidro elétr. tras. esq. 26 20A Limpador/lavador do
Vidro elétr. tras. dir. pára-brisa
fro
=| |—

Ie) |3
|B lol

27
Stis|

Bobina da ignição Acendedor de cigarros


[co] fal
=

“Vidro elétr. diant. esq. 28 Rádio, relógio


oo] IS)

Vidro elétr. diant. dir. 29 Não utilizado


no

[uol IS

30 ;5A Luzes do painel de


u
3

Sinalizadores de direção
instrumentos
co)
83

Bomba de combustível e
Sinal do motor de partida
co] eo)

31 7,5A
o] |&

unidade SRS
“| Controle automático de 32 Luz da placa de licença,
lanterna traseira
CN

| velocidade
Sensor do alternador (SP) 33 Travas elétricas
“Relé do desembaçador 34 Fusível de reserva
E traseiro Rc o 35
Relé do aquecedor, relé do 36 Fusível de reserva
ventilador do ar
condicionado
Fusivel de reserva .

Não utilizado 38 Fusível de reserva

Luz de marcha à ré * (Se equipado)

8-15

Em caso de emergência
Caixa de fusíveis no interior do veículo Nº | Corrente | Circuitos protegidos
1 — Não utilizado Não utilizado
2 — | Não utilizado 10A — | Luz baixa do farol direito
8| 10A Limp. e Lav. do vidro tras. 22 | 10A Luz baixa do farol esq.
o 10A Luz alta do farol direito o. OA | | SAS:
(oo)
E

co) ol Ivo) ro) tro) frol Jol lol lol lol lo


SAS] SS) 13) lo) 13) Io) jo) |E/ IS] Ig

5 10A Luz alta do farol 24 7,5A Relé do vidro elétrico


ER

aa
OO DBO

U)

esquerdo Relé do teto solar


HHOBOBU

6 — Não utilizado 25 7,5A Medidores pain. insirum.


7 20A Vidro elétr. tras. esg. 26 20A Limpador/lavador do
=) |

8 Vidro elétr. tras. dir. pára-brisa


>A

9 Bobina da ignição 'Acendedor de cigarros


Er Rádio, relógio
Vidro elétr. diant. esq.
Vidro elétr. diant. dir. Não utilizado.
no) Ino

Luzes do painel de
S

instrumentos
9MS

oo

Bomba de combustível e
unidade SRS
“| Controle automático de Luz da placa de licença,
velocidade lanterna traseira

"| Relé do desemb


traseiro —
Relé do aquecedor, relé do
ventilador do ar
condicionado

* (Se equipado)
Em caso de emergência
Caixa de fusíveis no Circuitos protegidos Circuitos protegidos
compartimento do motor 1 Bateria, fusível principal Trava elétrica, teto solar
2 ignição 1. Ventilador
do condensador
3 — Não utilizado Ventilador do sist. de arrefec.
a Vidro elétrico Buzina e luz de freio
5 30A Farol Luz de emergência

E — Não utilizado
(sinalizador de
advertência)
7 30A Desembaçador do
vidro traseiro * (Se equipado)

Opcional |
Motor do aquecedor
| Luzintema —
Relé principal de injeção

Caixa de fusíveis do ABS*

Em caso de emergência
Caixa de fusíveis no ENE Corrente Circuitos protegidos: Circuitos protegidos
compartimento do motor
1 80A Bateria, fusível principal Trava elétrica, teto solar
2 ignição| - | Ventilador do condensador
3 = Não utilizado Ventilador do sist. de arrefec.
4 Midro. elétrico Buzina e luzde freio
5 30A Farol Luz de emergência
(sinalizador de
“o ia. Não utilizado
advertência)
7 30A Desembaçador do
vidro traseiro * (Se equipado)

9 40A Motor do aquecedor


o 4 | luzinemã 00 0
11 Relé principal de injeção
2 Backup É

Caixa de fusíveis do ABS*


Em caso de emergência

REBOQUE DO VEÍCULO 3. Guincho com ganchos


[A ATENÇÃO |
Quando o veículo necessitar ser rebocado, O caminhão de guincho usa cabos de
Um procedimento incorreto de reboque
chame o serviço de guincho. metal com ganchos na extremidade. Es-
danificará a transmissão. Suspender ou
tes ganchos prendem as peças do chas- rebocar o veículo através do pára-cho-
Nunca reboque o veículo somente com uma
si ou da suspensão, e os cabos suspe-
corda ou corrente. Este procedimento é muito que causará sérios danos. O pára-cho-
dem a extremidade do veículo. que não foi projetado para suportar o
perigoso e pode causar danos ao veículo.
peso do veículo.
[ A ATENÇÃO ]
Reboque de emergência e Não reboque o veículo com a velocida-
Se os dois últimos métodos forem utili-
1. Guincho com carreta zados, a carroçaria ou a suspensão do de superior a 55 km/h e a uma distân-
veículo podem sofrer sérios danos. cia superior a 80 km.
O operador transporta o veículo sobre a
carreta do caminhão. Esta é a melhor ma-
neira para rebocar seu veículo Honda. Se não for possível transportar o veículo em [ À ATENÇÃO ]
2. Guincho para levantamento da roda uma carreta, o reboque deverá ser feito com Remova o defletor aerodinâmico diantei-
as rodas dianteiras suspensas do solo. ro (se equipado) antes de rebocar o veí-
O caminhão de guincho usa dois braços culo para evitar danos.
articulados sob as rodas para levantá-las.
As outras duas rodas permanecem no
solo.

Em caso de emergência

REBOQUE DO VEÍCULO 3. Guincho com ganchos


[ À ATENÇÃO |
Quando o veículo necessitar ser rebocado, O caminhão de guincho usa cabos de
Um procedimento incorreto de reboque
chame o serviço de guincho. metal com ganchos na extremidade. Es-
danificará a transmissão. Suspender ou
tes ganchos prendem as peças do chas-
Nunca reboque o veículo somente com uma rebocar o veículo através do pára-cho-
si ou da suspensão, e os cabos suspe-
corda ou corrente. Este procedimento é muito que causará sérios danos. O pára-cho-
dem a extremidade do veículo.
perigoso e pode causar danos ao veículo. que não foi projetado para suportar o
peso do veículo.
[A ATENÇÃO
Reboque de emergência e Não reboque o veículo com a velocida-
Se os dois últimos métodos forem utili-
1. Guincho com carreta zados, a carroçaria ou a suspensão do de superior a 55 km/h e a uma distân-
veículo podem sofrer sérios danos. cia superior a 80 km.
O operador transporta o veículo sobre a
carreta do caminhão. Esta é a melhor ma-
neira para rebocar seu veículo Honda. Se não for possível transportar o veículo em [ À ATENÇÃO ]
2. Guincho para levantamento da roda uma carreta, o reboque deverá ser feito com Remova o defletor aerodinâmico diantei-
as rodas dianteiras suspensas do solo. ro (se equipado) antes de rebocar o veí-
O caminhão de guincho usa dois braços culo para evitar danos.
articulados sob as rodas para levantá-las.
As outras duas rodas permanecem no
solo.
Informações técnicas

Número de identificação do veículo

INFORMAÇÕES
TÉCNICAS

Etiqueta de certificação

NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO O VIN pode ser encontrado na etiqueta de


certificação localizada na coluna da porta
O veículo possui diversas identificações lo-
do motorista ou no anteparo da divisória
calizadas em diferentes locais.
do compartimento do motor.
O Número de Identificação do Veículo (VIN)
é um número de 17 dígitos. Ele é utilizado
pela Concessionária Honda para efeito de
Garantia, licenciamento e seguro do veí-
culo.

9-1

Informações técnicas

Número de identificação do veículo

INFORMAÇÕES
TÉCNICAS

Etiqueta de certificação

NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO O VIN pode ser encontrado na etiqueta de


certificação localizada na coluna da porta
O veículo possui diversas identificações lo-
do motorista ou no anteparo da divisória
calizadas em diferentes locais.
do compartimento do motor.
O Número de Identificação do Veículo (VIN)
é um número de 17 dígitos. Ele é utilizado
pela Concessionária Honda para efeito de
Garantia, licenciamento e seguro do veí-
culo.

9-1
Informações técnicas
O número do motor está estampado na par-
Número da transmissão te dianteira do bloco do motor.
O número da transmissão está localizado
em uma etiqueta fixada sobre a parte su-
perior da caixa de transmissão.

(cl

Número do motor

9-2

Informações técnicas
O número do motor está estampado na par-
Número da transmissão te dianteira do bloco do motor.
O número da transmissão está localizado
em uma etiqueta fixada sobre a parte su-
perior da caixa de transmissão.

'L

Número do motor

9-2
Informações técnicas

ESPECIFICAÇÕES
Dimensões do veículo (mm)

C — Largura

E — Distância entre eixos 2.620

Peso (kg)

Com transmissão automática 1.117 1.145

Informações técnicas

ESPECIFICAÇÕES
Dimensões do veículo (mm)

A — Altura

E — Distância entre eixos 2.620

Peso (kg)

Com transmissão automática 1117 1.145


Informações técnicas
Motor

Ti SOHC 16Y 4 cil. SOHC 16Y 4 cil.


IPo VTEC
Cilindrada (cm) 1.590 1.590 cd
ERROR oo DTD

Diâmetro x curso 75,0 x 90,0 75,0 x 90,0

Taxa de compressão 941. 921


Potência (hp/rpm) 106/6.200 127/6.600

Torque (kgimxipm) O 1496500


Rotação de 750 + 50 750 + 50
marcha-lenta (rpm)

Folga das válvulas (mm). O


Admissão
Escape
Avanço da ignição (M/T) 12º + 2º APMS 12º +20 APMS
(A/T) 12º + 2º APMS 12º 2º APMS

9-4

Informações técnicas
Motor

. SOHC 16V 4 cil. SOHC 16V 4 cil.


Tipo VTEC
Elindadiicm 1.590.

Diâmetro x curso 75,0 x 90,0 75,0 x 90,0

Rotação de
marcha-lenta (rpm)

Avanço da ignição (M/T) 12º + 2º APMS 12º +20 APMS


(A/T) 12º + 2º APMS 12º +2º APMS

9-4
Informações técnicas
Transmissão

à 2,600 2,122
pa 1,468 1,516
Transmissão 32 0,926 0,975
automática
48 0,638 0,638
Ré 1,954 1,954

Diferencial
Transmissão automática 4,357 4,357
Transmissão manual 4,058 4,250

9-5

Informações técnicas
Transmissão

Transmissão aa 0,926 0,975


automática

Diferencial
Transmissão automática 4,357 4,357
Transmissão manual 4,058 4,250
Informações técnicas
Rodas e pneus

Rodas 14x5J 14x5J

Material O qo com calota liga leve |


Pneus 185/65 R14 86T 185/65 R14 86T

Estepe O 18565R1486T 18565R1486T


Pressão dos Pneus
Ibf/pol.? (kgf/cm?)
Dianteiro 30 (2,1) 30 (2,1)
Traseiro 29 (2,0) 29 (2,0)

9-6

Informações técnicas
Rodas e pneus

Rodas 14x5J 14x5J

Material acocomocia ldalwe DDT


Pneus 185/65 R14 86T 185/65 R14 86T

— BSS RI4 BOT IBSGSRIMBOT o


Pressão dos Pneus
Ibf/pol.2 (kgf/cm?)
Dianteiro 30 (2,1) 30 (2,1)
Traseiro 29 (2,0) 29 (2,0)

9-6
Informações técnicas
Geometria da direção

Câmber dianteiro 0915" + 1º 0º + 1º

traseiro —09 +15

Co
Convergência dianteira 1,0 mm 1,0mm
traseira 2,0 mm 2,0 mm

Suspensão

Dianteira Braços Braços


duplos duplos
independentes independentes

9-7

Informações técnicas
Geometria da direção

Câmber dianteiro 0º15' + 1º 0º + 1º

traseiro — 0950" + 1º —09+15


Cáser o 7 o

Convergência dianteira 1,0 mm 1,0mm


traseira 2,0 mm 2,0mm

Suspensão

Dianteira Braços Braços


duplos duplos
independentes independentes
Informações técnicas
Freios

Dianteiro Disco Disco


ventilado ventilado

Traseiro o Tambor. Tambor


ABS -— 3 canais

Sistema elétrico

Bateria 124 55Ah 12V 55Ah

aicmad NA CNA.
Velas de ignição
NGK ZFR5F-11 ZFR5F-11
NIPPONDENSO KJ16CR-L11 KJ16CR-L11

Informações técnicas
Freios

Dianteiro Disco Disco


ventilado ventilado

Tasero fembor . Tambor


ABS — 3 canais

Sistema elétrico

Bateria 124 55Ah 12V 55Ah

Velas de ignição
NGK ZFR5F-11 ZFR5F-11
NIPPONDENSO KJ16CR-L11 KJ16CR-L11

Folg
Informações técnicas

Lâmpadas

12V-60/55W

sinalizador do
direção dinteiro
12V-21W 12V-21W

Luz de freio e
. 12V-21/5W 12V-21/5W
lanterna traseira

Luz da placa
de licença
12V-5W 12V-5W

Luz do teto 12V-5W 12V-5W

9-9

Informações técnicas
Lâmpadas

Faróis 12V-60/55W 12V-60/55W

Lanterna dianteira t2V5Wo VW


Sinalizador de 12V-21W 12V-21W
direção dinteiro

Luz de freio e
12V-21/5W 12V-21/5W
lanterna traseira

Luz da placa
de licença
12V-5W 12V-5W

Luz do teto

9-9
Informações técnicas
Capacidades de lubrificantes e fluidos

Sistema de arrefecimento
Transmissão automática 3,71 3,91
Transmissão manual 3,8 | 3,8!

Lavador do pára-brisa 2,5 | 2,5 |

9-10

Informações técnicas
Capacidades de lubrificantes e fluidos

Motor (não inclui filtro) 3,01 3,81

Sistema de arrefecimento
Transmissão automática 3,7 | 3,91
Transmissão manual 3,81 3,8!

Lavador do pára-brisa 2,5 | 2,5 |

9-10
Informações técnicas
Tabela de lubrificantes recomendados

Motor SAE 20W 50 API- = 10 000 km ou 12 meses*

Transmissão automática
Transmissão manual

Freios — HondaBEDOTS
Direção hidráulica Honda PSF-V

Sistema d
o de onda a A
Sistema de ar condicionado Gás R 134a
Óleo SP-10 para sistemas Hadsys e SANDEM
Não necessita troca
Óleo ND-OIL 8 para sistemas
NIPPONDENSO

* Alguns intervalos de troca deverão ser efetuados com maior frequência se o veículo for utilizado em condições severas de uso.

NOTA: A integridade e o rendimento de seu veículo Honda dependem, em grande parte, da qualidade dos lubrificantes utilizados. Assim sendo, utilize
somente Óleos Lubrificantes Genuínos Honda, desenvolvidos especialmente para os veículos Honda.

Informações técnicas
Tabela de lubrificantes recomendados

10 000 km ou 12 meses*

Transmissão automática
Transmissão manual Honda MTF
Freios Honda BE DOTS3 |
Direção hidráulica Honda PSF-V

Sistema de arrefecimen O 50% de água destila


50% de Honda Anti-re
Sistema de ar condicionado Gás R 134a
Óleo SP-10 para sistemas Hadsys e SANDEM
Não necessita troca
Óleo ND-OIL 8 para sistemas
NIPPONDENSO

* Alguns intervalos de troca deverão ser efetuados com maior frequência se o veículo for utilizado em condições severas de uso.

NOTA: A integridade e o rendimento de seu veículo Honda dependem, em grande parte, da qualidade dos lubrificantes utilizados. Assim sendo, utilize
somente Óleos Lubrificantes Genuínos Honda, desenvolvidos especialmente para os veículos Honda.
Informações técnicas
Dimensões dos pneus Exemplo de designação das dimensões do Designação das dimensões
O flanco do pneu está marcado com a espe- pneu: da roda
cificação de sua dimensão. Essa informa- 175/70R13 82S As rodas também possuem informações im-
ção será necessária para selecionar os portantes e necessárias para sua substitui-
175 Largura do pneu em mm;
pneus de reposição. As explicações a se- ção. A seguir, são apresentados os signifi-
guir dão o significado de cada letra e núme- 70 Relação entre as dimensões; cados das letras e números que compõem a
ro que compõem a designação da dimen- A altura da seção do pneu como designação das dimensões da roda.
são do pneu. porcentagem de sua largura;
Exemplo de designação das dimensões da
R Código de fabricação do pneu roda:
(Radial);
13x5J
13 | Diâmetro do aro em polegadas;
13 | Diâmetro do aro em polegadas;
82 | Índice de carga. Índice numérico
associado à carga máxima que 5 Largura do aro em polegadas;
o pneu pode transportar; J Designação do contorno do aro.
s Símbolo de classificação de
velocidades. Para maiores
informações, consulte a
tabela nesta seção.

Informações técnicas
Dimensões dos pneus Exemplo de designação das dimensões do Designação das dimensões
O flanco do pneu está marcado com a espe- pneu: da roda
cificação de sua dimensão. Essa informa- 175/70R13 82S As rodas também possuem informações im-
ção será necessária para selecionar os portantes e necessárias para sua substitui-
175 Largura do pneu em mm;
pneus de reposição. As explicações a se- ção. A seguir, são apresentados os signifi-
guir dão o significado de cada letra e núme- 70 Relação entre as dimensões; cados das letras e números que compõem a
ro que compõem a designação da dimen- A altura da seção do pneu como designação das dimensões da roda.
são do pneu. porcentagem de sua largura;
Exemplo de designação das dimensões da
R Código de fabricação do pneu roda:
(Radial);
13x5J
13 | Diâmetro do aro em polegadas;
13 | Diâmetro do aro em polegadas;
82 | Índice de carga. Índice numérico
associado à carga máxima que 5 Largura do aro em polegadas;
o pneu pode transportar; J Designação do contorno do aro.
s Símbolo de classificação de
velocidades. Para maiores
informações, consulte a
tabela nesta seção.
Informações técnicas

Classificação de velocidade do pneu CONTROLES DE EMISSÕES Sistema de controle de emissão


de gases do cárter do motor
A tabela abaixo apresenta as classificações A combustão da gasolina produz gases
de velocidades normalmente utilizadas para poluentes que contaminam a atmosfera. O Seu veículo está equipado com um siste-
os pneus de veículos de passeio. monóxido de carbono (CO), óxido de nitro- ma de ventilação positiva do cárter. Ele
gênio (NO,) e hidrocarbonetos (HC) são al- evita que os gases do motor sejam lança-
O código de classificação de velocidade é dos na atmosfera. A válvula de ventilação
guns deles. A gasolina que evapora do tan-
um elemento da designação das dimensões
que de combustível também contamina a positiva direciona os gases de retorno para
do pneu, marcada em seu flanco. Este có-
atmosfera. O controle de emissões de ga- o tubo de admissão. A partir deste ponto,
digo corresponde à velocidade máxima para os gases entram no motor e ocorre a com-
ses poluentes é de extrema importância
uma condução segura. bustão.
para a conservação do meio ambiente.

Código de Sistema de controle de


classificação de | Velocidade máxima emissão evaporativa
velocidade
Os vapores de combustível do tanque são
Ss 180 km/h direcionados para o interior do cânister onde
T 190 km/h
são absorvidos e armazenados enquanto o
motor estiver parado ou em marcha-lenta.
H 210 km/h Quando o motor aquecer novamente, os
V 240 km/h vapores serão levados paraseu interior atra-
vés do corpo do acelerador e do coletor de
Z Acima de 240 km/h admissão durante a operação normal.

9-13

Informações técnicas

Classificação de velocidade do pneu CONTROLES DE EMISSÕES Sistema de controle de emissão


de gases do cárter do motor
A tabela abaixo apresenta as classificações A combustão da gasolina produz gases
de velocidades normalmente utilizadas para poluentes que contaminam a atmosfera. O Seu veículo está equipado com um siste-
os pneus de veículos de passeio. monóxido de carbono (CO), óxido de nitro- ma de ventilação positiva do cárter. Ele
gênio (NO,) e hidrocarbonetos (HC) são al- evita que os gases do motor sejam lança-
O código de classificação de velocidade é dos na atmosfera. A válvula de ventilação
guns deles. A gasolina que evapora do tan-
um elemento da designação das dimensões
que de combustível também contamina a positiva direciona os gases de retorno para
do pneu, marcada em seu flanco. Este có- o tubo de admissão. A partir deste ponto,
atmosfera. O controle de emissões de ga-
digo corresponde à velocidade máxima para os gases entram no motor e ocorre a com-
ses poluentes é de extrema importância
uma condução segura.
para a conservação do meio ambiente. bustão.

Código de Sistema de controle de


classificação de | Velocidade máxima emissão evaporativa
velocidade
Os vapores de combustível do tanque são
Ss 180 km/h direcionados para o interior do cânister onde
T 190 km/h
são absorvidos e armazenados enquanto o
motor estiver parado ou em marcha-lenta.
H 210 km/h Quando o motor aquecer novamente, os
V 240 km/h vapores serão levados paraseu interior atra-
vés do corpo do acelerador e do coletor de
Z Acima de 240 km/h admissão durante a operação normal.

9-13
Informações técnicas
Controle de emissão dos gases Sistema de controle do ponto
Modelo EX
de escapamento do motor de ignição
O controle de emissão dos gases de esca- Este sistema ajusta constantemente o pon-
pamento inclui três sistemas: PGM-FI, Con- to de ignição para reduzir a quantidade de
trole do Ponto de Ignição e Catalisador. Es- hidrocarbonetos (HC) e óxidos de nitrogê-
tes três sistemas trabalham em conjunto para nio (NO,) nos gases de escapamento.
controlar a combustão do motor e minimizar
a quantidade HC, CO e NO, que sai do es-
capamento. Os sistemas de controle de emis-
sões dos gases de escapamento são sepa-
rados dos sistemas de controle de emissão
evaporativa e do controle de emissão de
gases do cárter. Catalisador

Sistema PGM-EI Catalisador


(Injeção de Combustível Programada) O catalisador é usado para converter os
O sistema PGM-FI é composto por três sub- hidrocarbonetos (HC), monóxido de carbo-
sistemas independentes que são Adriissão no (CO) e óxido de nitrogênio (NO,) dos ga-
de Ar, Controle do Motor e Controle de Com- ses de escapamento em dióxido de carbono
bustível. (CO,), dinitrogênio (N,) e vapor de água.

O Módulo de Controle do Motor (ECM) usa Para ser efetivo, o catalisador deve trabalhar
vários sensores para detectar a quantidade a uma temperatura elevada. Portanto, não
de ar aspirada nos cilindros e determina a estacione seu veículo sobre grama seca ou
quantidade de combustível a ser injetada. qualquer outro material combustível.
Isto proporciona uma mistura ideal de ar/ Para permanecer efetivo, o catalisador não
combustível para todas as necessidades do deve ser contaminado por gasolina com
motor. chumbo,

9-14

Informações técnicas
Controle de emissão dos gases Sistema de controle do ponto
Modelo EX
de escapamento do motor de ignição
O controle de emissão dos gases de esca- Este sistema ajusta constantemente o pon-
pamento inclui três sistemas: PGM-FI, Con- to de ignição para reduzir a quantidade de
trole do Ponto de Ignição e Catalisador. Es- hidrocarbonetos (HC) e óxidos de nitrogê-
tes três sistemas trabalham em conjunto para nio (NO,) nos gases de escapamento.
controlar a combustão do motor e minimizar
a quantidade HC, CO e NO, que sai do es-
capamento. Os sistemas de controle de emis-
sões dos gases de escapamento são sepa-
rados dos sistemas de controle de emissão
evaporativa e do controle de emissão de
gases do cárter. Catalisador

Sistema PGM-EI Catalisador


(Injeção de Combustível Programada) O catalisador é usado para converter os
O sistema PGM-FI é composto por três sub- hidrocarbonetos (HC), monóxido de carbo-
sistemas independentes que são Admissão no (CO) e óxido de nitrogênio (NO) dos ga-
de Ar, Controle do Motor e Controle de Com- ses de escapamento em dióxido de carbono
bustível. (CO,), dinitrogênio (N,) e vapor de água.

O Módulo de Controle do Motor (ECM) usa Para ser efetivo, o catalisador deve trabalhar
vários sensores para detectar a quantidade a uma temperatura elevada. Portanto, não
de ar aspirada nos cilindros e determina a estacione seu veículo sobre grama seca ou
quantidade de combustível a ser injetada. qualquer outro material combustível.
Isto proporciona uma mistura ideal de ar/ Para permanecer efetivo, o catalisador não
combustível para todas as necessidades do deve ser contaminado por gasolina com
motor. chumbo,

9-14
Informações técnicas

CONTRIBUINDO COM O RUÍDOS VEICULARES


Modelo LX
MEIO AMBIENTE Este veículo está em conformidade com a
Este veículo está equipado com um disposi- legislação vigente de controle da poluição
tivos antipoluente visando atender à sonora para veículos automotores.
resolução nº 18/86 do CONAMA. Estes sis- Resolução Nº 01/93 CONAMA.
temas controlam os níveis de emissão eva-
porativa e dos gases do escapamento. Por- Limite máximo de ruído para fiscalização
tanto, a correta manutenção e a utilização de veículo em circulação (veículo parado):
de PEÇAS GENUÍNAS são imprescindíveis Civic LX: 81,8 dB (A);
para o correto funcionamento do sistema. Civic EX: 77,8 dB (A);
Siga rigorosamente o plano de manutenção
prescrito no Manual de Manutenção, re- É importante que todo serviço de manuten-
Catalisador correndo sempre a uma Concessionária
Au- ção seja executado de acordo com a “Tabe-
la de Manutenção” para que o veículo per-
torizada Honda.
maneça dentro dos padrões antipoluentes.
O catalisador pode superaquecer e ser da- Observe rigorosamente as especificações
nificado se for alimentado com muita mistu- técnicas contidas neste Manual, pois des-
ra de combustível não queimada pelo motor. ta forma, além de estar usufruindo sempre
Para que isto não aconteça, siga os pro- do melhor desempenho de seu veículo
cedimentos descritos abaixo: Honda, também estará contribuindo para
e Não empurre ou reboque o veículo para a preservação do Meio Ambiente.
dar a partida. Se a bateria estiver des-
carregada, utilize uma bateria auxiliar
para ligar o motor;
e Não altere o ponto de ignição ou remova
qualquer peça do sistema de controle de
emissões;
e Use somente as velas de ignição espe-
cificadas.

9-15

Informações técnicas

CONTRIBUINDO COM O RUÍDOS VEICULARES


Modelo LX
MEIO AMBIENTE Este veículo está em conformidade com a
Este veículo está equipado com um disposi- legislação vigente de controle da poluição
tivos antipoluente visando atender à sonora para veículos automotores.
resolução nº 18/86 do CONAMA. Estes sis- Resolução Nº 01/93 CONAMA.
temas controlam os níveis de emissão eva-
porativa e dos gases do escapamento. Por- Limite máximo de ruído para fiscalização
tanto, a correta manutenção e a utilização de veículo em circulação (veículo parado):
de PEÇAS GENUÍNAS são imprescindíveis Civic LX: 81,8 dB (A);
para o correto funcionamento do sistema. Civic EX: 77,8 dB (A);
Siga rigorosamente o plano de manutenção
prescrito no Manual de Manutenção, re- É importante que todo serviço de manuten-
Catalisador correndo sempre a uma Concessionária
Au- ção seja executado de acordo com a “Tabe-
la de Manutenção” para que o veículo per-
torizada Honda.
maneça dentro dos padrões antipoluentes.
O catalisador pode superaquecer e ser da- Observe rigorosamente as especificações
nificado se for alimentado com muita mistu- técnicas contidas neste Manual, pois des-
ra de combustível não queimada pelo motor. ta forma, além de estar usufruindo sempre
Para que isto não aconteça, siga os pro- do melhor desempenho de seu veículo
cedimentos descritos abaixo: Honda, também estará contribuindo para
e Não empurre ou reboque o veículo para a preservação do Meio Ambiente.
dar a partida. Se a bateria estiver des-
carregada, utilize uma bateria auxiliar
para ligar o motor;
e Não altere o ponto de ignição ou remova
qualquer peça do sistema de controle de
emissões;
e Use somente as velas de ignição espe-
cificadas.

9-15
E
Índice alfabético

à Posição dos encostos ................. 1-12


ABS — Sistema de freio Bateria
anti-travante ... Inspeção... 6-17
2 . Luz de advertência Luz indicadora de carga... 2-3e 8-10
INDICE ALFABFTICO Acendedor de cigarros Partida com bateria auxiliar ........ 8-7
Acessórios... Procedimentos de emergência
PANTERA em caso de acidente .............. 6-18
Colisão frontal... Botões e alavancas de controle
Considerações importantes ........ 1-8 Ar condicionado ........................
Funcionamento do airbag Recirculação de ar
do motorista... 1-9 Distribuição do fluxo de ar.......... 3-2
Funcionamento do airbag Luminosidade do painel
do passageiro ........ 1-10 “de instrumentos
Luz de advertência .......... 1-11e2-3 Temperatura ................
Manutenção ..... 1:11 Ventilador ...........
Precauções importantes.............. 1:11
Amaciamento ..................s 4-1
Antes de dirigir ..............ssss 4-1
Aquecimento... 3-1e3-5 Capô do motor
Ar condicionado ....... 3-1e 3-4 Abertura .......crrerereenees 4-3
Manutenção .........i 6-20 Carga
Acomodação ...................... 4-7
Capacidade .................. 4-7
B Catalisador ........tte 9-14
Bancos Chaves ........seeeeeemeeareeees 2-12
Ajuste dos encostos dos Cintos de segurança ....................... 1-2
bancos dianteiros ............... 2-16 Cintos retráteis de 3 pontos ....... 1-3
Ajuste da posição dos Cinto subabdominal.................... 1-3
bancos dianteiros ................... 2-15 Como usar corretamente ............ 1-4
Encostos de cabeça ........ 1-12e 2-16 Componentes do sistema........... 1-3
Escamoteação do encosto Dicas importantes
do banco traseiro .................... 2-16 de segurança... 1-2

10-1

Indice alfabético

à Posição dos encostos ................. 1-12


ABS -— Sistema de freio Bateria
anti-travante .....es Inspeção... 6-17
» . Luz de advertência Luz indicadora de carga... 2-3e 8-10
INDICE ALFABETICO Acendedor de cigarros Partida com bateria auxiliar ........ 8-7
ACESSÓFIOS Procedimentos de emergência
Airbag es em caso de acidente .............. 6-18
Colisão frontal... Botões e alavancas de controle
Considerações importantes ........ 1-8 Ar condicionado... 3-1
Funcionamento do airbag Recirculação de ar................. 3-1
do motorista... 1-9 Distribuição do fluxo de ar.......... 3-2
Funcionamento do airbag Luminosidade do painel
do passageiro ......s 1-10 “de instrumentos
Luz de advertência .......... 1-11e 2-3 Temperatura ................
Manutenção .....is 1:11 Ventilador ...........s
Precauções imporiantes............. 1:11
Amaciamento ..................s 4-1
Antes de dirigir .............sss 4-1
Aquecimento... 3-1e 3-5 Capô do motor
Ar condicionado ....... 31e3-4 Abertura .............iiii 4-3
Manutenção .......eeeis 6-20 Carga
Acomodação ...................
Capacidade ................
B Catalisador
Bancos Chaves ........ttttees

Ajuste dos encostos dos Cintos de segurança


bancos dianteiros ................... 2-16 Cintos retráteis de 3 pontos ....... 1-3
Ajuste da posição dos Cinto subabdominal.................... 1-3
bancos dianteiros ................... 2-15 Como usar corretamente ............ 1-4
Encostos de cabeça ........ 1-12e 2-16 Componentes do sistema........... 1-3
Escamoteação do encosto Dicas importantes
do banco traseiro..................... 2-16 de segurança ..................... 1-2
Índice alfabético

Limpeza... 7-3 D Lampejador do farol................... 2-7


Luz de advertência .................. 2-3 Desembaçador do vidro traseiro Luz indicadora do farol
Manutenção ........ 1-7 Interruptor... 2-09 alto/lampejador do farol.......... 2-4
Porque usar... 1-2 Desembaçamento do pára-brisa... 3-5 Filtro de ar .......iisrria 6-15
Cinzeiro dianteiro... 2-22 Difusores Filtro de óleo do motor .................... 6-5
Combustível Centrais... 3-3 Fluidos
Abastecimento do tanque .......... 4-2 LateraiS O 3-3 Capacidades eeceeeeeeemeeeeeementereo 9-10
Economia ......s 4-6 Dimensões do veículo .......... 9-3 Direção hidráulica... 6:14
Gasolina ....... 4-1 Direção hidráulica Freio e embreagem..................... 6:13
Indicador... 2-5 FIUITO.....iiis sistem 6-14 Lavador do pára-brisa................. 6-11
Condução do veículo Localização dos fluidos cereneceneas 6-3
Aderência dos pneus... 5-10 Transmissão automática ............. 6-12
Antes de conduzir o veículo ....... 541 E erga eeneeereaieseaemaeatane 5-7
Mudanças de marchas ............... 5-3 Embreagem — Sistema de ,
Partida do Motor ...uiiiie 5.2 FluidO...... eee 6-13 o eo ant avante ereemeeeeetenos > to
4 ind Nível do fluido ................. 6-14 e estacionamento .................... -
a tempo DOS O 5.9 Em caso de emergência ................. 8-1 Fluido de freio ......... 6-13
Visibilidade 510 Encostos de cabeça ............. 1-12 e 2-16 Indicadores de desgaste cemmereraneranata 5-7
Conservação de veículos inativos 6-32 Equipamentos de conforto Inspeção do nível eenrenenenanaanenanas 6-14
o e comodidade... 3-1 Luz de advertência
Controle de CIUZEITO eee
see +10 Especificações .........s 9-3 do sistema ABS ...................... 2-3
Luz indicadora ceeenenerererarenanantaeaanaa 2-4 Espelhos Luz indicadora do freio

Controles de emissões ................. d18 Pára-SOL it 2-28 de estacionamento e


Controles 6 dispositivos ..........mem 6 Retrovisores... 2-18 do sistema de freio ................. 2-3
Correias do motor..................e 6:21 Estepe. 8-1 Fusíveis
Cuidados com a aparência Extintor de incêndio... 1417 Caixa de fusíveis do ABS............ 8-16
Aplicação de cera ............. 7-2 Caixa de fusíveis no
Funilaria ........ttees 7-4 compartimento do motor ........ 8-16
Lavagem... 74 [o Caixa de fusíveis no interior
Polimento 7-2 Faróis .... iene 2-7 do veículo... 8-15
Proteção anti-corrosiva............... 7-4 Interruptor do facho Localização ..........emeneaems 8-11
Retoque da pintura ............... 7-2 alto e baixo ......... 2-7 Verificação e substituição ........... 8-13
10-2

Indice alfabético

Limpeza... 7-3 D Lampejador do farol..................... 2-7


Luz de advertência ................... 2-3 Desembaçador do vidro traseiro Luz indicadora do farol
Manutenção .........i 1-7 Interruptor... 2-09 alto/lampejador do farol.......... 2-4
Porque usar... 1-2 Desembaçamento do pára-brisa... 3-5 Filtro de ar ..... ires 6-15
Cinzeiro dianteiro... 2-22 Difusores Filtro de óleo do motor .................... 6-5
Combustível Centrais... 3-3 Fluidos
Abastecimento do tanque .......... 4-2 Laterais O 3-3 Capacidades eeceeeeemeeeeseemeenere 9-10
Economia Dimensões do veículo ........s 9-3 Direção hidráulica ................. 6-14
Gasolina e, Direção hidráulica Freio e embreagem ceeerearerniatea 6-13
Indicador e [o PRO 6-14 Lavador do pára-brisa................ 6-11
Condução do veículo Localização dos fluidos cerercaneos 6-3
Aderência dos pneus... 5-10 Transmissão automática ............. 6-12
Antes de conduzir o veículo ....... 541 E erga RRRPRPODERDENE RONNIE 5-7
Mudanças de marchas .............. 5-3 Embreagem — Sistema de ,
Partida do Motor ... ini 5.2 [Oo[o PRP 6-13 o eo ant ravante eeeeeneeeeetenos > to
4 ind Nível do fluido .............. 6-14 e estacionamento .................... -
a temço DOS CO 5.9 Em caso de emergência ................. 8-1 Fluido de freio ........a 6-13
Visibilidade 510 Encostos de cabeça ............. 1-12 e 2-16 Indicadores de desgaste cemeneerenenaants 4

Conservação de veículos inativos ... 6-32 cquipamenos o conforto 34 [1 Speção o ae TE 1


Controle de cruzeiro .................. 20
Luz indicadora ceeenenarererarenanantaeranaa 2-4
Especificações
Espelhos
.....iermisrnimies 9-3 do sistema ABS....................... 2-3
Luz indicadora do freio

Controles de emissões ................ 918 Pára-sO iii 2-28 de estacionamento e


Controles é dispositivos ..........mm 26 Retrovisores... 2-18 do sistema de freio ................. 2-3
Correias do motor.................. 8-21 Estepe... 8-1 Fusíveis
Cuidados com a aparência Extintor de incêndio... 1:17 Caixa de fusíveis do ABS ........... 8-16
Aplicação de cera Caixa de fusíveis no
Funilaria .............. compartimento do motor ........ 8-16
Lavagem.................. E Caixa de fusíveis no interior
Polimento ........... Faróis... ienes 2-7 do veículo ...........t 8-15
Proteção anti-corrosiva............... 7-4 Interruptor do facho Localização ..........sementaems 8-11
Retoque da pintura .............. 7-2 alto e baixo ..........s 2-7 Verificação e substituição ........... 8-13
10-2
Índice alfabético

G Sinalizadores de direção ............ 6-27 Freio de estacionamento


Gases de escapamento... 1:16 Substituição ..........eem 6-25 de freio ................... 2-3
e sistema
Gasolina... 4-1 Lavador do pára-brisa... 2-8 Pressão do Óleo ................ 2-3 e 8-:10
FluidO E 6-11 Sinalizador de advertência ......... 2-4
Limpadores do pára-brisa ..... 28e 6-19 Sinalizadores de direção ............ 2-4
H Limpeza Sistema de freio ABS.................. 2-3
Hodômetro ........ 2-5 Cintos de segurança... Sistema de injeção
Hodômetro parcial... 2-5 Desodorizadores ii eletrônica .................. 2-4e 8-11
Estofamento... Tampa do porta-malas ................ 2-4

l Lavagem...
Indicadores Tapetes e carpetes ... M
Indicador de combustível............ 2.5 VÍCIOS Li Manutenção preventiva ................... 6-1

Indicador de temperatura do Vinil. esmas Inspeções periódicas .................. 6-2


líquido de arrefecimento Líquido de arrefecimento do motor Motor
do motor........... eee Indicador de temperatura............ 2-5 Partida do motor ............... 5-2 e 8-6
Informações técnicas Inspeção do nível... 4.5 e 6.7 Superaquecimento....................... 8-8

Injeção eletrônica de combustível Localização... 6-3


Luz de advertência ........... 2:46 8:11 Substituição... e19 N
Inspeções periódicas ............... Lubrificantes recomendados ........... 9-11 Números de identificação ................ 9-1
Instrumentos e controles... Capacidades
Interruptor de ignição ......... LUZES ....i irreais O
Substituição de lâmpadas .......... 6-25 Óleo da transmissão manual .......... 6-13
L Luz de leitura... 2-23 "Óleo do motor...
Lâmpadas Luz do teto... 2-22 Adição
Brake light... 6-30 | Luzes indicadoras e FIO e...
Farol eee 6-25 de advertência ..........i Inspeção do nível
Lanternas dianteiras ....... 6-26 Airbag... Localização ..............
Lanternas traseiras ........... Carga da bateria ............... Luz indicadora da pressão
Luz da placa de licença Cinto de segurança... — do ÓICO iii. 2-3 e 8-10
Luzes internas Controle de cruzeiro Óleo lubrificante recomendado ... 6-5
(teto, porta-malas e leitura) .... 6-31 Farol alto/lampejador do farol..... 2-4 Substituição .................i. 6-5
10-3

Indice alfabético

G Sinalizadores de direção ............ 6-27 Freio de estacionamento


Gases de escapamento... 1:16 Substituição .........eem 6-25 de freio ................... 2-3
e sistema
Gasolina. 4.1 Lavador do pára-brisa .......... 2-8 Pressão do Óleo ................ 2-3e 8-10
FlUidO 6-11 Sinalizador de advertência ......... 2-4
Limpadores do pára-brisa ..... 28e 6-19 Sinalizadores de direção ............ 2-4
H Limpeza Sistema de freio ABS.................. 2-3
Hodômetro ..........a 2-5 Cintos de segurança... Sistema de injeção
Hodômetro parcial... 2-5 Desodorizadores eletrônica .................. 2-4 e 8-11
Estofamento... Tampa do porta-malas ................ 2-4

I Lavagem ..............
Indicadores Tapetes e carpetes ... M
Indicador de combustível............ 2-5 VÍCIOS Li Manutenção preventiva ................... 6-1

Indicador de temperatura do Vinil... Inspeções periódicas .................. 6-2


líquido de arrefecimento Líquido de arrefecimento do motor Motor
do motor... Indicador de temperatura............ 2-5 Partida do motor ............... 5-2 e 8-6
Informações técnicas Inspeção do nível... 4.5 e 6-7 Superaquecimento....................... 8-8

Injeção eletrônica de combustível Localização... 6-3


Luz de advertência ........... 2:46 8:11 Substituição ie e19 N
Inspeções periódicas ...................... Lubrificantes recomendados ........... 9-11 — Números de identificação................ 9-1
Instrumentos e controles oa Capacidades
Interruptor de ignição .................... LUZES ....iiee criei O
Substituição de lâmpadas .......... 6-25 Óleo da transmissão manual .......... 6-13
L Luz de leitura... 2-23 Óleo do motor...
Lâmpadas Luz do teto... 2-22
Brake light... 6-30 Luzes indicadoras e
Farol... seitas 6-25 de advertência ....... 2-3 Inspeção do nível
Lanternas dianteiras ...... 6-26 Airbag... 2-3 e 1:11 Localização .............
Lanternas traseiras ........... Carga da bateria ............... 2-3 e 8-10 Luz indicadora da pressão
Luz da placa de licença... Cinto de segurança... 2.3 do Óleo... 2-3 e 8-10
Luzes internas Controle de cruzeiro .......... 2-4 Óleo lubrificante recomendado ... 6-5
(teto, porta-malas e leitura) .... 6-31 Farol alto/lampejador do farol..... 2-4 Substituição .................. 6-5
10-3
Índice alfabético

P R Automática... 5-4
Painel de instrumentos .................... 2-2 Rádio... Fluido da transmissão
Botão de controle Reboque de trailers automática... 6-12
da luminosidade .......... 2-6 Reboque do veículo Manual.......scsseesserecermaertaserseno 5-3
Pára-brisa Regulagem da posição do volante.... 2-19 Óleo da transmissão manual...... 6-13
Lavador 2.8 Relógio digital... 2-20 Trava de segurança para
Limpadores io º . crianças ...... 1-13e 2:14
. p 28 e 6:19 Ss Travas das portas ................. 1-12€e 2:13
Pára-sOl eres 2-23 Triângulo de segurança 1:17
Partida do motor .................... 5-2e 8-6 Segurança E ES SE
. .
o Alcool e drogas ........... 1-18
Partida com bateria auxiliar........ 8-6 a ;
: . Colocação de objetos em V
Se o motor não der partida ......... 8-6 locais Seguros .... 1-13 Velas de ignição... 6-16
Pneus... iteeeeeeeneeeeeeess 6-23 Condução do veículo com Velocímetro ............ii
ii 2-5
Estepe ........ii 8-1 animais domésticos................. 1:13 Ventilação... 3-1e 3-3
Inspeção... 6-23 Cuidados com os gases Vidros
Manutenção ........ttes 6-23 de escapamento ................... 1-16 Desembaçamento ..................... 3-5
Pressão dos pneus ..... 6.292 De crianças eeseeeeeeasaeeesseiiienantno 1-14 Elétricos ......... crentes 2-17
Pressão recomendada................ 9-6 Sinalizador de advertência ............. 29 Interruptor do desembaçador
o Luz indicadora... 2-4 do vidro traseiro... 2-9
Rodízio ........r 6-24 or a :
Substituicá Sinalizadores de direção ............... 2-7 Limpadores e lavador
ubstituição .................... 6-24 e 8-2 Luz indicadora... 2-4 do pára-brisa ............. 2-8
Porta-copos ...........i 2-21 Sistema de áudio... 3-6 Limpeza... 7-8
Porta-luvas...........is 2-20 Sistema de ventilação, aquecimento Sistema de segurança .............. 2-18
Porta-malas .......s 2-14 e ar condicionado... 3-1 VIN (Número de Identificação
LUZ EEE 6-3 y do defouio) cererrnanerarareriaaaranartenaa 9-1
a olante
Luz de advertência da tampa T Regulagem da posição ............... 2-19
do porta-malas ........... 2-4 Tacômetro .......meeeee 2-5
Portas Tanque de combustível
Trava de segurança para Abastecimento ..............., 4-2
crianças ........... 1-13€e 2:14 Toca-fitas .........e 3-7
Travas das portas............. 1-12e2-13 | Transmissão
10-4

Índice alfabético
P R Automática .....s 5-4
Painel de instrumentos .................... 2-2 Rádio... 3-6 Fluido da transmissão
Botão de controle Reboque de trailers... 5-11 automática... 6-12
da luminosidade ............. 2-6 Reboque do veículo ........... 8-17 Manual... 5-3
Pára-brisa Regulagem da posição do volante... 2-19 Oleo da transmissão manual...... 6-13
Lavador O 2.8 Relógio digital... 2-20 Trava de segurança para
Limpadores iii º . crianças... 1-13e 2-14
. p S 2-8 e 6:19 S Travas das portas ................. 1-12€e 2:13
Pára-SOl eres 2-23 Triângulo de segurança 1:17
Partida do motor... 5-2e 8-6 Segurança E E SE
. . o Alcool e drogas... 1-18
Partida com bateria auxiliar........ 8-6 a :
. . Colocação de objetos em V
Se o motor não der partida ......... 8-6 locais seguros .....s 1-13 Velas de ignição... 6-16
Pneus... eee 6-23 Condução do veículo com Velocímetro... 2-5
Estepe ........i 8-1 animais domésticos................ 1:13 Ventilação ............... 3-1e 3-3
Inspeção... 6-23 Cuidados com os gases Vidros
Manutenção ........tts 6-23 de escapamento ................... 1-16 Desembaçamento ...................... 3-5
Pressão dos pneus ...... 6.292 De crianças ......s 1-14 Elétricos .......... 2-17
Pressão recomendada................ 9-6 Sinalizador de adveriência.............. 29 Interruptor do desembaçador
o Luz indicadora... 2-4 do vidro traseiro ...................... 2-9
Rodízio ........ te 6-24 or a :
Substituica Sinalizadores de direção ................. 2-7 Limpadores e lavador
ubstituição .......emmesee.seieem 6-24 e 8-2 Luz indicadora... 2-4 do pára-brisa ............ 2-8
Porta-copos ............. is Sistema de áudio... 3-6 Limpeza... 7-3
Porta-luvas.......... is Sistema de ventilação, aquecimento Sistema de segurança ................ 2-18
Porta-malas ... e ar condicionado... 3-1 VIN (Número de Identificação
Luz cemeeeeeee
mm emmeeeesseeseeeeeramimeettreato do Veículo)...
Volante 9-1

Luz de advertência da tampa T Regulagem da posição ............... 2-19


do porta-malas ............... 2-4 Tacômetro .......eeeeees 2-5
Portas Tanque de combustível
Trava de segurança para Abastecimento .................. 4-2
crianças ............ 1-13e2-14 Toca-fitas .........ei 3-7
Travas das portas............. 1-122e2-13 | Transmissão
10-4
E an

Você também pode gostar