Você está na página 1de 214

Dados do Veículo

Modelo Cor

VIN Nº do motor –

Este manual é parte integrante do veículo, devendo permanecer no mesmo em caso de revenda. Mantenha o manual no veículo para
que possa consultá-lo sempre que houver alguma dúvida.
SEJA BEM-VINDO!

Aproveitamos a oportunidade para agradecer-lhe pela escolha de um veículo Honda


e desejamos que nosso produto possa lhe proporcionar o máximo em desempe-
nho, emoção e prazer.

Este manual contém informações importantes sobre o funcionamento seguro e a


manutenção de seu veículo Honda.

Leia este manual detalhadamente para familiarizar-se com os controles e recomen-


dações, para que a condução do veículo propicie o máximo de conforto que um
automóvel de alta tecnologia pode assegurar.

Quando for necessário efetuar os serviços de manutenção recomendados, lembre-se


de que os técnicos da sua Concessionária Autorizada Honda foram especialmente
treinados para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos dos muitos siste-
mas exclusivos de seu veículo Honda. A sua Concessionária Honda terá a maior
satisfação em ajudá-lo a manter e conservar seu veículo em ótimas condições de
funcionamento e em responder quaisquer dúvidas existentes.

Honda Automóveis do Brasil Ltda.


Informações Gerais

• As informações, especificações e ilus- A sua segurança e a segurança Período de amaciamento


trações contidas neste manual basei- de seu veículo em destaque Durante os primeiros 1.000 km de roda-
am-se em dados existentes na data de Embora todas as informações contidas gem, evite acelerações bruscas ao sair
sua publicação. neste manual sejam de fundamental im- com o veículo. Não dirija o veículo por lon-
• À Honda Automóveis do Brasil Ltda. re- portância, algumas instruções são desta- gos períodos em velocidade constante.
serva-se o direito de alterar as carac- cadas e chamam a atenção para a pre- Esse procedimento de amaciamento apli-
terísticas do veículo a qualquer mo- venção de possíveis acidentes pessoais ca-se também para motores substituídos
mento sem aviso prévio e independen- ou danos ao veículo. Leia com atenção es- ou retificados.
temente de qualquer formalidade legal, pecial as afirmações precedidas pelas
sem que isso incorra em obrigações seguintes palavras: Durante e após o período de amaciamento,
de qualquer espécie. dirija o veículo moderadamente até o motor
CUIDADO atingir a temperatura normal de funciona-
• Este manual do proprietário apresenta !
mento.
informações sobre diferentes versões O texto chama a atenção para o peri-
do CR-V. Portanto, podem existir des- go de possíveis acidentes pessoais. Durante os primeiros 300 km, evite freadas
crições de equipamentos e caracterís- bruscas. O uso incorreto dos freios duran-
ticas que não são aplicáveis ao mode- te esse período comprometerá, futuramen-
lo específico adquirido. ! ATENÇÃO te, a eficiência da frenagem.
• Mantenha este manual no veículo de O texto chama a atenção para o peri-
modo que possa consultá-lo sempre go de possíveis danos ao veículo. Acessórios, Equipamentos
que houver alguma dúvida. O manual e Alarmes Antifurto
deverá permanecer no veículo mesmo
em caso de revenda. ! ATENÇÃO
• Nenhuma parte desta publicação pode A instalação de componentes não ori-
ser reproduzida sem autorização pré- ginais Honda pode causar danos ao
via por escrito da Honda Automóveis veículo e/ou a perda da garantia.
do Brasil Ltda.
Informações Importantes de Manuseio
A altura mínima do solo de seu CR-V é maior do que a de um veículo de passeio projetado somente para uso em pistas pavimenta-
das. Sendo maior a altura do solo, o veículo apresenta muitas vantagens na condução em vias sem pavimentação. A altura do solo
permite dirigir o veículo em terrenos irregulares e sobre obstáculos pequenos. Além disso, proporciona boa visibilidade para que
você possa observar os obstáculos à frente antecipadamente.

Uma vez que é mais alto e fica mais distante do solo, seu veículo apresenta um centro de gravidade mais elevado. Isto significa que
ele poderá tombar ou capotar mais facilmente nas curvas fechadas estando em velocidades não compatíveis com o local. Em
colisões, a probabilidade de ocorrência fatal para um ocupante que não esteja usando o cinto de segurança é muito maior do que
para um passageiro protegido pelo cinto. Lembre-se: Você e seus passageiros deverão sempre usar o cinto de segurança.

Para informações sobre técnicas adequadas de condução, leia as seções 6, “Instruções importantes sobre a condução”, e 11,
“Instruções para a condução em vias não pavimentadas”, deste manual. O manuseio incorreto deste veículo poderá resultar em
perda de controle ou em acidente grave.

Muitos países proíbem a condução em vias não pavimentadas, tais como montanhas, percursos em trilhas, etc. Verifique a legisla-
ção e os regulamentos locais quanto a este tipo de atividade.
1
ÍNDICE GERAL Seção

1 Visão geral do seu veículo .............................................


2 Segurança .......................................................................
Página

1-1
2-1
3 Instrumentos e controles ............................................... 3-1
4 Equipamentos de conforto e comodidade ................... 4-1
5 Antes de dirigir ............................................................... 5-1
6 Condução do veículo ..................................................... 6-1
7 Manutenção .................................................................... 7-1
8 Cuidados com a aparência ............................................ 8-1
9 Em caso de emergência ................................................. 9-1
10 Informações técnicas ..................................................... 10-1
11 Condução em vias não pavimentadas ......................... 11-1
12 Índice alfabético .............................................................. 12-1
Visão geral do seu veículo

1
VISÃO GERAL DO SEU VEÍCULO
Interruptor da
trava das portas
(pág. 3-16)
Controles dos espelhos
retrovisores
(pág. 3-29)
Indicadores medidores
(pág.3-5)
Sistema de áudio /
CD Player
(pág. 4-12)

Interruptores dos
vidros elétricos Alavanca do freio
(pág. 3-28) de estacionamento
(pág. 3-10)

Controles de ventilação,
Botão de destravamento aquecimento e
do vidro traseiro ar-condicionado
(pág. 3-18) (pág. 4-6)

Alavanca de abertura da portinhola do Alavanca de abertura do


Ilustração do Modelo Equipado com Transmissão Automática
bocal de abastecimento (pág. 5-2) capô do motor (pág. 5-2)

1-1
Visão geral do seu veículo

Interruptor dos faróis / Alavanca de Interruptor do sinalizador


Sinalizadores de direção mudanças de advertência
(págs. 3-4 e 3-7) (pág. 6-5) (pág. 3-9)

Interruptor do
controle de cruzeiro
(pág. 3-4)

Alavanca dos
limpadores e lavador
SRS do pára-brisa
(pág. 3-8)

Interruptor do
desembaçador
do vidro traseiro
Buzina * (pág. 4-1 e 3-10)

Alavanca de ajuste da posição Freio de


do volante de direção estacionamento
(pág. 3-11) (pág. 3-10)

Ilustração do Modelo Equipado com Transmissão Automática *: Para usar a buzina, pressione a almofada central do volante de direção

1-2
Segurança
Precauções importantes sobre a Conheça os riscos do airbag
segurança

2
Embora possam salvar vidas, os airbags
Esta seção e este manual apresentam podem causar ferimentos graves ou fa-
muitas recomendações sobre a seguran- tais aos ocupantes que estiverem senta-
ça. As recomendações apresentadas a dos muito próximos a eles. Bebês, crian-
SEGURANÇA seguir são consideradas as mais impor- ças pequenas, e adultos de pequena es-
tantes. tatura estão expostos aos maiores riscos.
Use sempre o cinto de segurança Siga todas as instruções e orientações
de advertência detalhadas neste manual
O cinto de segurança é a sua proteção (Consulte nesta seção “Airbags”).
mais eficiente em todos os tipos de coli-
sões. Os airbags complementam os cin- Não dirija sob o efeito de bebida
tos de segurança, mas são projetados alcoólica
para inflar somente nas colisões diantei- Beber e dirigir poderá ser perigoso. Até
ras severas. Portanto, embora o seu veí- mesmo uma única dose poderá reduzir a
culo seja equipado com airbags, lembre- sua capacidade de reflexo ante a mudan-
se de que você e seus passageiros deve- ça de situações, além disso, o seu tempo
rão sempre usar corretamente os cintos de reação diminuirá a cada dose ingerida.
de segurança. Portanto, nunca dirija após ingerir bebi-
Todas as crianças devem usar das alcoólicas e também não deixe que
sistemas de proteção seus amigos bebam e dirijam.

As crianças terão maior segurança se Esteja atento à velocidade


usarem os sistemas de proteção fixos no O excesso de velocidade é um fator im-
banco traseiro e não no banco dianteiro. portante nos ferimentos e mortes resul-
Uma criança que seja muito pequena tantes de colisões. Geralmente, quanto
para usar um cinto de segurança deverá mais alta for a velocidade maior será o
usar um sistema de proteção infantil. risco, mas os acidentes graves também
acontecem em velocidades baixas. Nun-
ca dirija além do limite seguro em cada
condição, independentemente dos limi-
tes de velocidade máxima indicados.

2-1
Segurança
Mantenha o seu veículo em condições
seguras
(3) (4) Um pneu estourado ou uma falha mecâ-
nica poderá ser altamente perigoso. Para
(9) reduzir a possibilidade de riscos destes
(1) tipos, verifique freqüentemente a pressão
(7) e as condições dos pneus do seu veículo
e observe todas as programações regu-
(5) lares de manutenção.
Seu veículo é equipado com muitos dis-
positivos que funcionam em conjunto
para garantir a sua proteção e a de seus
passageiros em uma colisão.
Alguns dispositivos de segurança não
exigem qualquer ação de sua parte. En-
(6) tre eles estão a forte estrutura de aço ao
redor do compartimento de passageiros;
(8) as zonas de impacto dianteira e traseira
que são projetadas para deformar e ab-
sorver energia em uma colisão; a coluna
da direção retrátil; e os tensionadores do
cinto de segurança que retraem automa-
ticamente os cintos dianteiros no caso de
(2) colisão.

(1) Estrutura de segurança (7) Airbags dianteiros


(2) Zonas de deformação (8) Tensionadores dos cintos de segurança dianteiros
(3) Bancos e encostos (9) Travas das portas
(4) Encostos de cabeça
(5) Coluna de direção retrátil
(6) Cintos de segurança

2-2
Segurança
Dispositivos de segurança de seu Por que usar os cintos de segurança?
veículo
! CUIDADO
O uso dos cintos de segurança devida-
Estes dispositivos de segurança são mente afivelados e ajustados é funda- • O risco de ferimentos graves, em
projetados para reduzir a gravidade dos mental para sua segurança e a dos de- caso de colisão, será maior se o
ferimentos em uma colisão. Entretanto, mais passageiros. cinto de segurança não for usado.
você e seus passageiros somente pode- Em caso de colisão ou freada de emer- • Certifique-se de que todos os ocu-
rão usufruir destas vantagens de segu- gência, os cintos de segurança ajudam a pantes do veículo usem o cinto de
rança se estiverem sentados em posição evitar que os ocupantes sejam lançados segurança corretamente.
correta e estiverem sempre usando ade- para a frente e, principalmente, para fora
quadamente os cintos de segurança. Na do veículo.
verdade, alguns dispositivos de seguran-
ça podem contribuir para possíveis Evidentemente, os cintos de segurança
ferimentos se não forem usados correta- não podem protegê-lo em todas as coli-
mente. sões. Entretanto, na maioria dos casos,
reduzem a possibilidade de ferimentos
Cintos de segurança graves. Os cintos podem até salvar sua
Para garantir a sua segurança e a de seus vida. É por este motivo que o Departa-
passageiros, seu veículo está equipado mento Nacional de Trânsito obriga o uso
com cintos de segurança em todas as do cinto de segurança para todos os ocu-
posições de assento. pantes do veículo.
O sistema do cinto de seguran-
ça também inclui uma luz no pai-
nel de instrumentos, para lembrá-lo de
travar o cinto de segurança.

2-3
Segurança
Quando usados corretamente os
cintos de segurança: ! CUIDADO
Evidentemente, os cintos de segurança
• Mantêm o motorista e passageiros fi- não oferecem proteção absoluta em to- • Os cintos de segurança são proje-
xos ao assento para que outros dispo- das as colisões. Mas na maioria das ve- tados para suportar a estrutura
sitivos de segurança passem a funcio- zes podem reduzir os riscos de ferimentos óssea do corpo. Os mesmos deve-
nar adequadamente. graves. rão estar em posição baixa e rente
à frente da pelve, tórax e ombros;
• Aumentam a proteção dos ocupantes Use sempre corretamente o cinto de se-
não use a seção subabdominal do
em quase todos os tipos de colisões, gurança.
cinto sobre o abdome.
incluindo impactos dianteiros, trasei-
ros, laterais e capotamentos. Em uma • Os cintos de segurança deverão
colisão seguida de capotamento, a pro- ser ajustados confortavelmente o
babilidade de morte de uma pessoa mais firmemente possível, para ofe-
que não esteja usando o cinto de se- recer a proteção máxima para a
gurança é maior do que a de alguém qual foram projetados. Um cinto
que esteja usando o cinto. frouxo diminuirá a proteção do usu-
ário.
• Ajudam a evitar que os ocupantes se-
jam arremessados contra outros no in- • Os cintos não deverão ser usados
terior do veículo. com o cadarço torcido.
• Evitam que os ocupantes sejam arre- • Cada conjunto de cinto deverá ser
messados para fora do veículo. usado somente por um ocupante;
é perigoso colocar o cinto de segu-
• Ajudam a manter os ocupantes em boa rança em uma criança que esteja
posição quando houver disparo do no colo de um ocupante.
airbag. Uma boa posição reduz o risco
dos ferimen-tos causados por um
airbag inflado e permite obter a vanta-
gem máxima do airbag.

2-4
Segurança
• Os airbags impõem riscos. Para se- Bancos e encostos
rem efetivos, os airbags devem inflar Os bancos do seu veículo foram
com muita força e velocidade. Portanto projetados para manter você em posição
embora ajudem a salvar vidas, os ereta e confortável, de modo que possa
airbags podem causar ferimentos le- usufruir de todas as vantagens da prote-
ves, mais graves ou até fatais, se os ção dos cintos de segurança e dos ma-
ocupantes não estiverem sentados em teriais absorvedores de impacto dos ban-
posição correta ou usando o cinto de cos.
segurança.
A sua segurança também depende do
Use sempre o cinto de segurança cor- ajuste dos bancos e dos encostos dos
retamente, e sente-se em posição ereta bancos. Por exemplo, sentar-se muito
o mais distante possível do volante da próximo do volante da direção ou do pai-
direção ou do painel de instrumentos. nel de instrumentos aumenta o risco de
ferimentos devido a impactos no interior
Airbags
do veículo ou inflagem de um airbag.
Seu veículo é equipado com airbags di-
O banco excessivamente reclinado reduz
anteiros para aumentar a proteção da ca-
a efetividade do cinto de segurança e au-
beça e do tórax do motorista e do passa-
menta a chance de deslizamento do ocu-
geiro da frente em uma colisão frontal
pante sobre o banco durante uma coli-
severa.
são, podendo causar ferimentos graves.
Os pontos mais importantes sobre os
Desloque os bancos dianteiros o máxi-
airbags são:
mo possível e sempre que o veículo es-
• Os airbags não substituem os cintos tiver em movimento mantenha os encos-
de segurança. tos em posição vertical.
• Os airbags não oferecem qualquer pro-
teção nas colisões traseiras, capota-
mentos ou pequenas colisões diantei-
ras ou laterais.

2-5
Segurança
Encostos de cabeça Verificações de segurança antes de As próximas páginas desta seção deta-
Os encostos de cabeça podem ajudar a dirigir lham outras informações sobre como au-
proteger contra o deslocamento repenti- Para garantir que você e os demais pas- mentar a sua segurança.
no da cabeça para trás (causado por im- sageiros terão a proteção máxima dos Entretanto, saiba que sistema de segu-
pacto traseiro) e outros ferimentos. Para equipamentos de segurança do veículo, rança algum poderá impedir todos os
o máximo de proteção, a sua cabeça de- antes de iniciar qualquer percurso, certifi- ferimentos ou mortes resultantes de coli-
verá estar apoiada no centro do encosto que-se de que: sões graves, mesmo que os cintos de se-
de cabeça. gurança sejam usados corretamente e os
• Todos os adultos e crianças para as
Travas das portas airbags disparem.
quais o sistema de proteção infantil tor-
Manter as portas travadas reduz a proba- nou-se pequeno, usem corretamente
bilidade de ocupantes serem arremes- os cintos de segurança.
sados para fora do veículo em uma coli- • Todos os bebês e crianças pequenas
são. Também ajudam a evitar que as por- usem o sistema de proteção infantil ins-
tas abram acidentalmente e os ocupan- talado no banco traseiro.
tes caiam, além de impedir que as portas
sejam abertas por fora inesperadamen- • Os ocupantes do banco dianteiro este-
te. jam sentados em posição ereta o mais
distante possível do volante da direção
e do painel de instrumentos.
• Os encostos dos bancos estejam em
posição vertical.
• Os encostos de cabeça estejam ajus-
tados corretamente.
• Todas as portas e a porta traseira es-
tejam fechadas e travadas.
• Toda a bagagem esteja corretamente
acomodada ou presa.

2-6
Segurança
Proteção de adultos Seu veículo também possui uma
As páginas que seguem detalham ins- luz de advertência, localizada no
truções sobre a proteção adequada para painel de instrumentos, que se acende
o motorista e outros ocupantes adultos. quando a porta traseira ou seu respectivo
vidro não estiverem completamente fe-
Estas instruções também se aplicam a
chados.
crianças crescidas para as quais o siste-
ma de proteção infantil tornou-se peque- Por questões de segurança, o travamento
no e que podem usar os cintos de três das portas reduz a probabilidade de que
pontos ou o cinto subabdominal. um passageiro, especialmente uma cri-
ança abra a porta com o veículo em movi-
1. Feche as portas
mento e caia acidentalmente. Também di-
Assim que todos entrarem no veículo, fe- minui o risco de algum ocupante ser ar-
che e trave todas as portas e a porta tra- remessado para fora do veículo em uma
seira (inclusive o vidro). colisão.
2. Ajuste os bancos dianteiros
Seu veículo possui uma luz de Por questões de segurança, o travamento
monitoramento de portas no painel de reduz a probabilidade de que as portas Todo motorista sentado muito próximo do
instrumentos que acende quando algu- sejam abertas inesperadamente por fora volante da direção corre o risco de ser
ma porta não está completamente fecha- quando você estiver parado. gravemente ferido devido ao impacto com
da. o volante da direção, ou ainda de ser atin-
gido por um airbag inflando durante uma
colisão.
Para reduzir o risco de ferimentos, use
corretamente o cinto de segurança, sen-
te-se em posição ereta com as costas
apoiadas no encosto e mantenha o ban-
co na maior distância possível do volante
da direção que lhe permita o controle ab-
soluto do veículo.

2-7
Segurança

! CUIDADO ! CUIDADO
• Sentar-se muito próximo de um • Reclinar excessivamente o encos-
airbag dianteiro poderá resultar to do banco poderá resultar em
em ferimentos graves ou fatais se ferimentos graves ou fatais em
o airbag dianteiro inflar. caso de colisão.
• Sente-se sempre o mais distante • Ajuste o encosto do banco em po-
possível dos airbags dianteiros. sição vertical.

A maioria dos motoristas de pequena es- A reclinação do encosto do banco de


tatura poderá manter-se distante do vo- modo que o cinto de segurança não per-
lante da direção e ainda assim alcançar maneça apoiado no tórax do passageiro
os pedais. Entretanto, se você estiver pre- reduz a eficiência do cinto. Também au-
ocupado por sentar-se muito próximo, menta o risco de deslizamento sob o cin-
procure algum tipo de adaptação que po- 3. Ajuste os encostos dos bancos to em caso de colisão severa, resultando
derá ajudar. em ferimentos graves.
Ajuste o encosto do banco do motorista
Após ajustar corretamente o banco, for- em posição confortável, vertical, deixan-
ce-o para a frente e para trás para garan- do espaço suficiente entre o seu tórax e a
tir que está travado na posição. capa do airbag no centro do volante da
direção. Se você sentar-se muito próximo
do volante da direção, poderá ser ferido
se o airbag dianteiro inflar.
O passageiro da frente também deverá
ajustar o encosto do banco em posição
vertical, mas o mais distante possível do
painel de instrumentos. Um passageiro
sentado muito próximo do painel de ins-
trumentos poderá ser ferido se o airbag
dianteiro inflar.

2-8
Segurança

! CUIDADO
• Encostos de cabeça incorretamen-
te posicionados perdem parte de
sua eficiência e você poderá ser
gravemente ferido em caso de co-
lisão.
• Antes de começar a dirigir, verifi-
que se os encostos de cabeça es-
tão instalados e corretamente
posicionados.

4. Ajuste o encosto de cabeça Os encostos de cabeça corretamente 5. Posicione e trave os cintos de


Antes de começar a dirigir, verifique se os ajustados irão ajudar a proteger os ocu- segurança
encostos de cabeça de todos os passa- pantes contra movimentos bruscos da Introduza a lingüeta de engate na fivela, a
geiros estão devidamente ajustados. O cabeça e outros ferimentos resultantes seguir puxe o cinto para certificar-se de
encosto deverá ser posicionado de modo de colisões. que ele está travado firmemente. Verifi-
que a cabeça esteja apoiada no centro que também se o cinto não está torcido,
do encosto. Uma pessoa mais alta pode- uma vez que o cinto torcido poderá resul-
rá ajustar o encosto na posição mais alta tar em ferimentos em caso de colisão.
possível.

2-9
Segurança
Posicione a parte subabdominal do cinto Botão de Destravamento Para ajustar a altura de fixação do cinto
na posição mais baixa possível em torno de segurança dianteiro, pressione os
do quadril, a seguir puxe a parte diagonal dois botões de destravamento e deslo-
do cinto até que a parte do colo fique ajus- que a fixação para cima ou para baixo
tada. Isto permite que os resistentes os- conforme necessário (existem quatro po-
sos pélvicos recebam o esforço do im- sições de ajuste).
pacto, diminuindo assim os riscos de Nunca posicione a parte diagonal de um
ferimentos internos. cinto de três pontos sob o braço, ou atrás
Se necessário, puxe novamente o cinto das costas. Em caso de colisão, isto po-
para eliminar a folga diagonal, a seguir derá causar ferimentos muito graves.
verifique se o cinto passa no centro do
tórax e acima do seu ombro. Isto permite
que os esforços do impacto sejam distri-
buídos nos ossos mais resistentes da
parte superior do seu corpo. Se o cinto de segurança envolver ou pas-
sar diagonalmente próximo do pescoço,
ou se passar sobre o braço ao invés do
! CUIDADO ombro, ajuste a altura de fixação do cinto.

• Cintos de segurança posicionados


incorretamente podem resultar em
ferimentos graves em caso de co-
lisão.
• Antes de começar a dirigir, verifi-
que se todos os cintos de seguran-
ça estão posicionados correta-
mente.

2-10
Segurança
Um cinto que não esteja ajustado corre-
tamente poderá não oferecer ao ocupan-
te a proteção esperada em caso de uma
colisão. Ninguém deverá sentar-se no
banco e usar um cinto defeituoso. Um
ocupante que utilize um cinto defeituoso
estará exposto a ferimentos graves ou
fatais. Assim que possível, procure uma
concessionária Honda para inspecionar
PR
ES
S

ER
o cinto de segurança.
NT
CE

Usando o cinto subabdominal Posicione o cinto o mais baixo possível


Introduza a lingüeta na parte da fivela em torno do quadril. Isto permite que os
onde está gravado CENTER. resistentes ossos pélvicos recebam o es-
forço de uma colisão, reduzindo os ris-
Se o cinto estiver muito curto, segure a cos de ferimentos internos.
lingüeta perpendicularmente e puxe-a
para aumentar o comprimento do cinto. A Para eliminar a folga, puxe a extremidade
seguir, introduza a lingüeta de engate na frouxa do cinto até ajustá-lo confortavel-
fivela e puxe o cinto para verificar se está mente.
devidamente travado.

2-11
Segurança
7. Sente-se em posição correta
! CUIDADO
Após travar e ajustar corretamente os cin-
• Sentar-se incorretamente ou fora
tos de segurança, é importante que todos
de posição poderá resultar em
os ocupantes continuem sentados em po-
ferimentos graves ou fatais em
sição ereta, apoiados no encosto dos
caso de colisão.
bancos e com os pés apoiados no asso-
alho, até que o veículo esteja estaciona- • Sente-se sempre em posição ere-
do e o motor desligado. ta, rente ao encosto do banco e
com os pés no assoalho.
Sentar-se incorretamente poderá aumen-
tar o risco de ferimentos em uma colisão.
Por exemplo, a postura incorreta de um
ocupante, ou seja, deitado, voltado para
os lados, sentado muito para a frente, in- ! ATENÇÃO
clinado para a frente ou para os lados ou
6. Ajuste o volante da direção Lembre-se: para usufruir da máxima
com um ou ambos os pés para cima, au-
Se necessário, ajuste o volante da dire- proteção dos airbags e de outros dis-
menta consideravelmente o risco de
ção, mantendo-o voltado para o seu tórax positivos de segurança do veículo,
ferimentos em caso de colisão.
e não para o rosto. você deverá sentar-se em posição
Além disso, um ocupante sentado incor- adequada e usar os cintos de segu-
A posição do volante da direção voltado retamente no banco da frente estará ex- rança corretamente.
para o tórax oferece a proteção ideal do posto a ferimentos graves ou fatais cau-
airbag; sados por impacto no interior do veículo,
Consulte a seção 3 “Ajuste da posição do ou por impacto do airbag sendo inflado.
volante da direção”.

2-12
Segurança
Outras precauções quanto à seriamente a capacidade de proteção do
segurança cinto de segurança e aumentar o risco de
ferimentos graves em caso de colisão.
Nunca permita aos passageiros viajar no
compartimento de bagagem ou sobre o Nunca coloque objetos rígidos ou ponti-
encosto do banco reclinado. Todos os agudos entre você e o airbag dianteiro.
passageiros devem sentar-se em bancos Transportar objetos rígidos ou pontiagu-
travados na posição vertical e usar os cin- dos no colo ou dirigir com um cachimbo
tos de segurança corretamente. ou outro objeto pontiagudo na boca po-
derá resultar em ferimentos se o airbag
Os passageiros não deverão ficar em pé
dianteiro inflar.
ou trocar de lugar enquanto o veículo es-
tiver em movimento. Um passageiro que Nunca prenda ou coloque objetos nas
não esteja usando o cinto de segurança tampas dos airbags dianteiros. Todo ob-
poderá em caso de colisão ou parada jeto preso ou colocado nas tampas iden-
brusca, ser arremessado sobre outros tifica-das com as palavras “SRS AIRBAG”
Recomendações especiais para
ocupantes no interior do veículo ou ainda no centro da almofada do volante da dire-
gestantes
ser arremessado para fora. ção e sobre o painel de instrumentos po-
Proteger a mãe é a melhor maneira de derão interferir no funcionamento correto
Duas pessoas nunca deverão usar o
proteger o futuro bebê. Toda gestante de- dos airbags. Ou ainda, se os airbags in-
mesmo cinto de segurança. Em caso de
verá sempre usar o cinto de segurança flarem, os objetos poderão ser arremes-
colisão, ambas poderão sofrer ferimentos
ao dirigir ou viajar em um veículo. sados no interior do veículo e causar
graves.
Mantenha a parte do colo do cinto o mais ferimentos aos ocupantes.
Não instale acessório algum nos cintos
baixo possível em torno do quadril. Mantenha as mãos e os braços distan-
de segurança. Os dispositivos para me-
As gestantes também deverão sentar-se lhorar o conforto ou reposicionar a parte tes das coberturas dos airbags. As mãos
em posição ereta e o mais distante pos- ou braços próximos da cobertura do
diagonal do cinto poderão comprometer
sível do volante da direção ou do painel airbag no centro do volante da direção ou
de instrumentos. Em colisão ou se o sobre o painel de instrumentos poderão
airbag inflar, isto diminuirá o risco de ser feridos se o airbag dianteiro inflar.
ferimentos à mãe e ao futuro bebê. Uma
gestante que pretenda conduzir o veículo,
deve perguntar ao seu médico, em todas
as consultas, se está apta para dirigir.

2-13
Segurança
Orientações gerais para os pais
! CUIDADO
• Nunca carregue no interior de um ve-
• Crianças sem o sistema de prote-
ículo em movimento um bebê ou cri-
ção infantil ou acomodadas incor-
ança no colo. Se não estiver usando o
retamente estão expostas a
cinto de segurança em uma colisão,
ferimentos graves ou fatais em
você poderá ser arremessado para a
caso de colisão.
frente contra o painel de instrumentos
• Todas as crianças pequenas que e prensar a criança.
não podem usar o cinto de segu-
• Se você estiver usando o cinto de se-
rança devem usar um sistema de
gurança, a criança poderá ser arran-
proteção infantil aprovado. As cri-
cada de seus braços em uma colisão.
anças maiores deverão usar cor-
retamente o cinto de segurança. • Nunca use um mesmo cinto de se-
gurança para você e um bebê ou cri-
Proteção de crianças ança. Em uma colisão, o cinto poderá
pressionar a criança e causar
A proteção das crianças depende dos
ferimentos graves.
adultos. Entretanto, embora as intenções
sejam sempre as melhores, muitos pais
e outros adultos não sabem proteger cor-
retamente os seus pequenos passagei-
ros.

2-14
Segurança
Crianças devem viajar no banco Crianças pequenas
! CUIDADO
traseiro Fixar um sistema de proteção infantil tipo
De acordo com as estatísticas de aciden- poltrona no banco dianteiro de um veícu-
tes, crianças de todas as idades e esta- lo equipado com airbag dianteiro do pas-
turas viajam mais seguras quando estão sageiro poderá ser perigoso.
sentadas corretamente no banco trasei- Se o banco estiver deslocado excessiva-
ro e não no banco dianteiro. mente para a frente, ou se a criança for
No banco traseiro, é menor a probabili- arremessada para a frente durante uma
dade de que as crianças sejam feridas Nunca instale o sistema de proteção colisão, o airbag inflando poderá atingí-
por impacto no interior do veículo durante infantil no banco dianteiro. Em caso la com força suficiente para causar
um colisão ou frenagem brusca. Além de colisão, o airbag do passageiro ferimentos graves ou fatais.
disso, viajando no banco de trás as crian- poderá inflar e atingir o sistema, cau-
ças não serão atingidas por um airbag sando sérios ferimentos.
sendo inflado.
Bebês Se inflar, o airbag dianteiro do passagei-
Nunca fixe um sistema de proteção in- ro poderá atingir o sistema de proteção
fantil tipo berço, em um banco de veícu- infantil com força considerável. O siste-
lo equipado com airbag dianteiro do pas- ma de proteção poderá deslocar ou ser
sageiro. Se inflar, o airbag poderá atingir atingido com força suficiente para causar
o sistema de proteção infantil por trás com ferimentos muito graves ao bebê.
força suficiente para ferir gravemente um
bebê.

2-15
Segurança
Crianças maiores Se for necessário dirigir com muitas Precauções adicionais sobre a
Crianças maiores para as quais os sis- crianças no veículo segurança
temas de proteção infantil tornaram-se pe- Seu veículo tem três posições de assen- • Use as travas de segurança para im-
quenos também estão expostas aos ris- to no banco traseiro, onde as crianças po- pedir que crianças abram as portas
cos de ferimentos causados pelo airbag derão estar devidamente protegidas. pelo lado interno do veículo. Acionar
dianteiro do passageiro. Sempre que Se for necessário dirigir com mais de três este dispositivo impedirá que as crian-
possível, as crianças maiores deverão crianças no veículo: ças abram as portas acidentalmente e
ocupar o banco traseiro, usando correta- caiam (Consulte a seção 3 “Travas de
mente o cinto de segurança. • Acomode a criança maior no banco di- segurança para crianças”).
anteiro, desde de que ela tenha estatu-
ra suficiente para usar o cinto de segu- • Use o interruptor principal do vidro elé-
rança corretamente. trico para impedir que as crianças
abram os vidros traseiros. Acionar este
• Desloque o banco o máximo possível dispositivo impedirá que as crianças brin-
para trás. quem com os vidros, expondo-as a ris-
• A criança deverá sentar-se em posição cos ou distraindo o motorista.
ereta e rente ao encosto do banco. • Não permita que crianças fiquem desa-
• Certifique-se de que o cinto esteja de- companhadas no veículo. A perma-
vidamente posicionado, ajustado e fixo. nência de crianças em veículos desacom-
panhadas de adultos pode ser muito pe-
rigoso. Por exemplo, bebês e crianças
pequenas deixadas em veículos num dia
quente podem morrer de insolação. E se
a chave estiver na ignição crianças
desacompanha-das poderão ligar o veí-
culo, o que possivelmente resultará em
acidentes.

2-16
Segurança
• Trave todas as portas e a porta tra- Acomodação de Crianças
seira quando o veículo não estiver De acordo com as estatísticas de aciden-
sendo usado. Crianças brincando em tes com crianças de todos os tamanhos e
veículos poderão ficar presas por den- idades, elas estarão mais seguras quan-
tro. Ensine seus filhos a nunca brincar do devidamente acomodadas no banco
dentro ou em volta de veículos. traseiro.
• Mantenha as chaves do veículo fora Sempre que possível, recomendamos que
do alcance das crianças. Mesmo as o sistema de proteção infantil seja firme-
crianças muito pequenas aprendem a mente fixado com o cinto de segurança na
destravar portas de veículos, ligar a ig- posição central do banco traseiro.
nição e abrir a porta traseira ou o vidro
traseiro, o que poderá resultar em Crianças muito grandes para o sistema
ferimentos graves. de proteção infantil devem ser acomoda-
das no banco traseiro e usar o cinto retrá-
til de 3 pontos. Acomodação de crianças
com menos de 9 kg
! CUIDADO Uma criança com até 9 kg deve ser aco-
modada em um sistema de proteção in-
fantil do tipo berço. Como as crianças têm
o hábito de se inclinar, o sistema deve fi-
car virado para a parte traseira do veículo.
Recomendamos que o sistema seja colo-
ca-do na posição central do banco traseiro e
fixado com o cinto de segurança subabdo-
minal.
Nunca instale o sistema de proteção
infantil no banco dianteiro. Em caso
de colisão, o airbag do passageiro po-
derá inflar e atingir o sistema, cau-
sando sérios ferimentos.

2-17
Segurança
Componentes do sistema do cinto de
segurança
Seu veículo Honda possui cintos de se-
gurança em todas as posições dos ban-
cos. Os bancos dianteiros e as posições
externas do banco traseiro possuem cin-
tos retráteis de 3 pontos. A posição cen-
tral do banco traseiro apresenta um cinto
subabdominal.
Em veículos equipados com airbags di-
anteiros, os cintos de segurança diantei-
ros também são equipados com
tensionadores automáticos.
Acomodação de crianças Acomodação de crianças O sistema também inclui uma luz de ad-
entre 9 e 18 kg com mais de 18 kg vertência no painel de instrumentos para
alertar o motorista para o travamento dos
Uma criança entre 9 e 18 kg deve ser aco- Crianças com mais de 18 kg devem ser
cintos de segurança.
modada em um sistema de proteção in- acomodadas nas laterais do banco trasei-
fantil do tipo poltrona. ro com o cinto retrátil de 3 pontos.
Recomendamos que o sistema seja co- Coloque o cinto de segurança na criança.
locado na posição central do banco tra- Verifique se existem folgas e ajuste-o de
seiro e fixado com o cinto de segurança forma que o cadarço não passe pelo pes-
subabdominal. coço. Caso isso aconteça, a criança de-
verá sentar-se sobre uma almofada ou
banco especial.
Armazenamento do sistema
de proteção infantil
Quando o sistema de proteção infantil não
estiver em uso, remova-o do veículo ou fixe-
o firmemente para que não ofereça perigo
aos ocupantes durante uma colisão.

2-18
Segurança
Os cintos de segurança dianteiros são Lingüeta de
equipados com tensionadores automáti- encaixe
cos de emergência. Na condução normal
do veículo, o tensionador permite o movi-
mento livre do ocupante no banco, embo- Extremidade
ra haja alguma tensão no cinto. Em caso do cinto
de colisão ou frenagem súbita, o tensionador
travará automaticamente o cinto para aju-
dar a proteger o corpo.

Fivela

Cintos retráteis de 3 pontos Cinto subabdominal


Este tipo de cinto de segurança apresen- O cinto subabdominal é ajustável manu-
ta um cadarço diagonal e um subabdomi- almente sobre o quadril.
nal.
Cada cinto retrátil de 3 pontos possui uma
trava de emergência. Ela permite que o
ocupante se movimente livremente sobre
o banco, enquanto uma certa tensão é
mantida sobre o cinto. Em caso de coli-
são ou frenagem brusca, o cinto travará
automaticamente.

2-19
Segurança
Os tensionadores são projetados para Manutenção do cinto de segurança
serem ativados basicamente nas colisões Para garantir a segurança verifique regu-
frontais. Os tensionadores independem do larmente a condição dos cintos de segu-
sistema de airbags, portanto podem ser rança do veículo.
ativados durante uma colisão que não
cause o disparo dos airbags. Neste caso, Puxe os cintos totalmente para fora e ob-
os airbags não são necessários, mas a serve quanto a partes desfiadas, cortes,
tensão adicional do cinto de segurança queimaduras e desgaste. Verifique se as
sim. lingüetas de encaixe funcionam livremen-
te e se os cintos de cintura/quadril retra-
Os tensionadores serão acionados em em facilmente. Todos os cintos fora de
uma colisão suficientemente grave para condições ou funcionamento correto não
causar a inflagem dos airbags. oferecerão boa proteção e deverão ser
Quando os tensionadores forem ativados, substituídos assim que possível.
os cintos de segurança permanecerão fir-
Funcionamento dos tensionadores
mes até que sejam destravados normal-
automáticos
mente.
Para aumentar a proteção, os cintos de
A luz de advertência SRS acen-
segurança dianteiros são equipados com SRS derá quando houver algum pro-
tensionadores automáticos. Quando
blema nos tensionadores automáticos
ativados, os tensionadores automatica-
dos cintos de segurança.
mente apertam os cintos para ajudar a
manter o motorista e o passageiro dian-
teiro em sua posição.

2-20
Segurança
Um cinto de segurança danificado em Banco dianteiro
uma colisão deverá ser substituído em
uma concessionária Honda. Um cinto
cortado em um acidente poderá não ofe-
recer o mesmo nível de proteção no próxi-
mo acidente. A concessionária deverá
também inspecionar os pontos de anco-
ragem quanto a danos e substituí-los se
necessário.

! ATENÇÃO

O conjunto completo deverá ser subs-


tituído após o cinto ter sido danifica-
do em um impacto grave, mesmo Pontos de fixação
que não haja evidências de danos no ! CUIDADO
conjunto. Ao substituir os cintos de segurança, uti-
• A negligência quanto à inspeção lize os pontos de fixação conforme indi-
ou manutenção dos cintos de se- cado na ilustração.
gurança poderá resultar em
ferimentos graves ou fatais, se os
cintos não funcionarem adequada-
mente quando necessário.
• Inspecione os cintos de seguran-
ça regularmente e repare qualquer
problema assim que possível.

2-21
Segurança
Componentes do airbag • Um sofisticado sistema eletrônico que
O sistema airbag do veículo inclui: monitora continuamente e registra in-
formações sobre os sensores, a uni-
• Dois airbags dianteiros. O airbag do dade de controle, os atuadores do
motorista está acondicionado no cen- airbag e o uso do cinto de segurança
tro do volante da direção; o airbag di- pelo motorista quando a chave de igni-
anteiro do passageiro está acondicio- ção estiver LIGADA (Posição II).
nado no painel de instrumentos. Am-
bos trazem a identificação. “SRS • Uma luz de advertência localizada no
AIRBAG”. painel de instrumentos para alertar
quanto a possível problema no siste-
• Tensionadores automáticos do cinto de ma.
segurança.
• Sistema de reserva de energia para os
• Sensores capazes de detectar uma co- airbags se o sistema elétrico do veícu-
lisão severa. lo for desconecta-do em uma colisão.
Funcionamento dos airbags dianteiros
Em caso de impacto frontal severo, os
sensores irão detectar a desaceleração
rápida do veículo. Se a taxa de desacele-
ração for suficientemente alta, a unidade
de controle fará inflar instantaneamente
os airbags dianteiros e acionar os
tensionadores automáticos do cinto de
segurança.
Durante uma colisão frontal, os cintos de
segurança protegem a parte inferior do
seu corpo e as costas. O airbag atua
como amortecedor para aumentar a pro-
teção para a sua cabeça e tórax.

2-22
Segurança
O tempo total para inflar e desinflar é apro- Funcionamento da luz de advertência
ximadamente um décimo de segundo, tão do airbag
rápido que alguns ocupantes somente A luz de advertência do airbag alerta sobre
percebem que o airbag disparou quando um possível problema nos airbags diantei-
o enxergam vazio sobre o colo. ros e tensionadores automáticos do cinto
Após uma colisão, você poderá notar o de segurança (Consulte a seção 3 “Luz de
odor de fumaça. Na verdade isto é pó da advertência do airbag”).
superfície do airbag. Embora o pó não seja Quando a chave de ignição for LIGADA
perigoso, as pessoas com problemas (posição II), esta luz de advertência acen-
respiratórios poderão sentir algum des- derá por alguns instantes e a seguir apa-
conforto temporário. Se isto ocorrer saia gará. Isto significa que o sistema está fun-
do veículo o mais rapidamente possível cionando corretamente.
desde que haja segurança.
Se a lâmpada acender em qualquer ou-
Os airbags são ativados somente no caso tro momento ou não apagar, procure a
Uma vez que partilham os mesmos
de uma colisão frontal severa. Porém não concessionária Honda para inspeção do
sensores, normalmente os dois airbags
serão ativados em colisões frontais mo- sistema. Por exemplo:
inflam simultaneamente. Entretanto, é
deradas, traseiras, laterais e capotamen-
possível que somente um airbag infle. • Se a luz de advertência do airbag não
tos, mesmos que de grande proporções.
Isto poderá ocorrer quando a gravidade acender quando a chave de ignição for
Os airbags são ativados uma vez. Eles ligada (Posição II).
da colisão estiver na faixa limite que es-
não poderão protegê-lo contra impactos
pecifica a inflagem ou não dos airbags. • Se a lâmpada permanecer acesa após
adicionais que podem ocorrer durante a
Nestes casos, o cinto de segurança ofe- a partida do motor .
seqüência da colisão
recerá proteção suficiente e a proteção
complementar do airbag seria mínima. • Se a lâmpada acender ou piscar quan-
do o veículo estiver em movimento.
Após inflarem os airbags dianteiros
desinflam imediatamente, para que não Se alguma das indicações anteriores for
prejudiquem a visibilidade do motorista observada, os airbags dianteiros pode-
ou a sua capacidade de esterçamento rão não disparar, ou os tensionadores do
ou manuseio de outros controles. cinto de segurança do motorista poderão
não funcionar quando necessário. Procu-
re uma concessionária Honda o mais ra-
pidamente possível.

2-23
Segurança
Manutenção do airbag Precauções importantes sobre o
! CUIDADO
Os sistemas de airbag dianteiro e os airbag
• A negligência quanto à luz de adver- tensionadores automáticos do cinto de • Não modifique o volante de direção ou
tência do airbag poderá resultar em segurança basicamente não exigem ma- qualquer outro componente do airbag.
ferimento grave ou mesmo fatais se nutenção e não existem peças que pos- Tais modificações podem tornar o sis-
os airbags, sistema de desativação sam ser reparadas com segurança. En- tema ineficiente.
ou tensionadores não funcionarem tretanto o veículo deverá ser reparado se:
corretamente. • Não adultere os componentes ou fia-
• Os airbags inflarem. Todo airbag dis- ção do sistema nem passe conduto-
• Providencie a inspeção do veículo parado deverá ser substituído com o res elétricos próximos aos conduto-
na concessionária assim que pos- módulo de controle, os tensionadores res do airbag. Isto poderá ativá-lo cau-
sível quando a luz de advertência automáticos do cinto de segurança e sando sérios ferimentos aos ocupan-
do airbag alertar para algum pro- outras peças relacionadas. Não remo- tes.
blema potencial. va ou substitua o airbag. Isto deverá • Informe a pessoa que irá efetuar algum
ser feito por uma concessionária serviço em seu veículo de que ele está
Honda. equipado com airbag. Se os procedi-
• As lâmpadas de advertência do airbag mentos e precauções descritos no Ma-
alertarem sobre algum problema. Leve nual de Serviços Honda não forem se-
o veículo a uma concessionária Honda guidos, poderão ocorrer danos ao sis-
assim que possível. A negligência tema ou ferimentos pessoais.
quanto a esta indicação poderá impe- • O desmanche total de um veículo equi-
dir que os airbags inflem quando ne- pado com airbag não inflado pode ser
cessário. perigoso. Solicite a assistência de uma
Somente pessoal treinado poderá execu- concessionária Honda caso haja a
tar as operações. Remover o módulo do necessidade de sucatear o veículo.
airbag/tensionador do cinto não é permi- • Se o veículo for vendido, informe ao
tido. Em caso de falha, desligamento ou novo proprietário de que ele possui
após a inflagem do airbag, procure uma airbag. Alerte-o sobre as informações
concessionária Honda. e precauções descritas neste Manual
do Proprietário.

2-24
Segurança
Cuidado com os gases de Uma alta quantidade de monóxido de car-
! CUIDADO
escapamento bono pode se acumular rapidamente em
A manutenção correta é a melhor prote- • Evite a inalação dos gases prove- locais fechados, tal como uma garagem.
ção contra a entrada de gases no interior nientes do sistema de escapamen- Não acione o motor em garagens com a
do veículo. O sistema de escapamento to. Eles contém monóxido de car- porta fechada. Mesmo com a porta aber-
deve ser completamente inspecionado bono, um gás incolor e inodoro que ta, deixe o motor ligado somente o tempo
por um mecânico qualificado sempre que: pode causar perda de consciência necessário para tirar o veículo do local.
ou até mesmo a morte. Se houver
• O veículo for suspenso para troca de suspeita de penetração dos gases
óleo; de escapamento no interior do ve- Quando a tampa do porta-malas está
ículo, determine e corrija a causa aberta o fluxo de ar pode levar os gases
• Forem observadas mudanças no ruí- de escapamento para o interior do veícu-
o mais rapidamente possível.
do do escapamento; lo, criando uma condição de perigo. Se
• Não conduza o veículo com a porta for necessário dirigir com a porta traseira
• O sistema de escapamento e a parte
ou vidro traseiros abertos. Isto aberta, abra todos os vidros e ajuste os
traseira ou inferior do veículo forem
pode permitir a entrada dos gases sistemas de aquecimento e ventilação
danificadas em um acidente.
de escapamento no interior do ve- conforme descrito abaixo:
ículo. Se for necessário dirigir o ve-
ículo nesta condição, mantenha to-
dos os vidros abertos 1. Selecione o modo de ar fresco.
• Não deixe o motor ligado em áreas 2. Direcione a distribuição de ar para .
fechadas.
3. Ajuste o ventilador na velocidade máxi-
ma.
4. Ajuste o aquecimento, utilizando o bo-
tão de controle de temperatura.

2-25
Segurança
Dispositivo de corte de injeção de Existem leis que tratam da condução de
combustível veículos por pessoas embriagadas. Es-
(Modelos com transmissão automática) sas leis determinam a quantidade míni-
O sistema de alimentação está progra- ma de álcool no sangue para que uma
mado para interromper a injeção de com- pessoa seja considerada embriagada.
bustível quando o veículo estiver parado, Contudo, a capacidade de julgamento e
com a alavanca seletora em P ou N, e o tempo de reação tendem a diminuir a cada
motor estiver em altas rotações (máx. drinque ingerido. A melhor coisa a fazer é
5.000 rpm). Isso evita eventuais aciden- nunca dirigir embriagado.
tes causados pelo acionamento Quando beber, procure a companhia de
indesejado da alavanca seletora. um amigo ou conhecido que não tenha be-
bido para dirigir seu veículo, ou procure
Barras de proteção lateral utilizar meios alternativos de transporte,
Seu veículo Honda está equipado com tais como táxi e ônibus.
Extintor de incêndio barras de proteção especiais, acondicio- Se isso não for possível, pare de beber e
O extintor de incêndio está localizado sob nadas nas portas. Essas barras têm por espere até estar em condições de dirigir. O
a extremidade dianteira do banco do pas- finalidade proteger os ocupantes contra tempo de espera é a única coisa que pode
sageiro, fixando no assoalho do veículo. impactos laterais. deixá-lo novamente em condições de diri-
Para removê-lo, puxe a alça da presilha Álcool e Drogas gir; café e ducha fria não aceleram o pro-
de fixação. cesso.
Dirigir um veículo requer atenção total. As
As instruções de uso são descritas no condições de tráfego mudam rapidamen- Se seus amigos tentarem dirigir após te-
próprio extintor. te e é necessário estar apto para reagir na rem ingerido algum tipo de bebida alcoóli-
A manutenção é de responsabilidade do mesma velocidade. O álcool e as drogas ca, procure alertá-los sobre o perigo que
proprietário; portanto, siga as instruções afetam diretamente o reflexo. Mesmo os isso poderá acarretar. Lembre-se de que
do fabricante impressas no próprio extin- remédios, com ou sem prescrição médi- eles estarão dividindo as mesmas ruas
tor. ca, podem produzir esse efeito. ou estradas com você.
Triângulo de Segurança
O triângulo de segurança encontra-se no
compartimento da porta traseira. Para
usar esse compartimento, gire os botões
e remova a tampa.

2-26
Segurança
Etiquetas de segurança
As etiquetas de segurança estão locali-
zadas conforme mostrado na ilustração.
Essas etiquetas o advertem sobre os ris-
cos em potencial que podem causar séri- SRS Airbag
Etiqueta de advertência
os ferimentos. Leia-as atentamente. Se da bateria
uma das etiquetas se soltar ou estiver ile-
gível, solicite sua substituição a uma Con-
cessionária Honda.
Algumas etiquetas mostradas abaixo es-
tão afixadas na parte posterior do capô.

SRS Airbag

SRS Airbag

Símbolo de advertência de
segurança

Siga cuidadosamente as
instruções do Manual de
Serviços.

Etiqueta de advertência da
tampa do radiador

2-27
Instrumentos e controles

3
INSTRUMENTOS E CONTROLES
Interruptor da trava
elétrica das portas
(pág. 3-16)
Controles dos
espelhos retrovisores
(pág. 3-29)
Luzes indicadoras e
de advertência
(pág. 3-5)
Sistema de áudio /
CD Player
(pág. 4-12)

Interruptores dos
Alavanca do freio
vidros elétricos
de estacionamento
(pág. 3-28)
(pág.3-10)

Controles de
ventilação,
Botão de destravamento aquecimento e
do vidro traseiro ar-condicionado
(pág. 3-18) (pág. 4-6)

Alavanca de abertura da portinhola do Alavanca de abertura do


bocal de abastecimento (pág. 5-2) capô do motor (pág. 5-2)
Ilustração do Modelo Equipado com Transmissão Automática

3-1
Instrumentos e controles

Luz de advertência do ABS


Luz de advertência do airbag

Luz de advertência da porta e


vidro traseiro aberto
Luz de advertência de
pressão de óleo
Indicador do
ABS SRS controle de cruzeiro
Luz de advertência
do sistema do
imobilizador

x 1000 r/min
Luz de
Luz de advertência
!
advertência do nível de
do sistema combustível
de injeção O/D
OFF
eletrônica
TRIP AB
TRIP AB

888888
888888

Luz de Luz de advertência Luz indicadora Luz de Luz de advertência do


advertência do do cinto de de farol alto / advertência de sistema de freio e freio
sistema de carga segurança do lampejador do abertura das de estacionamento
motorista farol portas

3-2
Instrumentos e controles
Luzes indicadoras e de advertência Luz de advertência do cinto Luz de advertência do
No painel de instrumentos há várias lu- de segurança sistema de freio e freio de
zes indicadoras que fornecem informa- Esta luz se acenderá quando a ignição estacionamento.
ções importantes sobre o veículo. for ligada e o cinto de segurança do mo- Esta luz tem duas funções:
torista não estiver colocado, permanecen- 1. Acender para adverti-lo de que o freio
do acesa até sua colocação. Se o cinto de estacionamento não foi totalmente
Luz de advertência da
de segurança do motorista não for colo- desacionado. Dirigir o veículo com o
pressão de óleo
cado, um alarme sonoro também será freio de estacionamento acionado
O motor poderá ser severamente danifi- acionado por alguns segundos antes do pode danificar os freios e pneus, além
cado se esta luz piscar ou acender en- interruptor de ignição ser ligado. de desativar o sistema ABS;
quanto o motor estiver funcionando. Con-
sulte a seção 9 “Luz de advertência da 2. Indicar que o nível do fluido do freio está
pressão do óleo”. Luz de advertência baixo, caso permaneça acesa após o
SRS do airbag freio de estacionamento haver sido
Esta luz se acenderá quando a ignição desacionado ou caso acenda durante
Luz de advertência do for colocada na posição II (ligada), apa- a condução do veículo o que normal-
sistema de carga gando-se após alguns segundos. Se ela mente acontece devido ao desgaste ex-
se acender em qualquer outro momento, cessivo das pastilhas. Dirija-se a sua
Se esta luz acender enquanto o motor
isso significa que existe algum problema Concessionária Honda para verificar
estiver funcionando, a bateria não estará
no sistema do airbag ou nos tensionadores se as pastilhas do freio estão desgastadas
sendo carregada. Consulte a seção 9
automáticos dos cintos de segurança. ou se existe vazamento de fluido.
“Luz de advertência de carga da bateria”.

Luz de advertência
do sistema de injeção
eletrônica
Consulte a seção 9 “Luz de advertência
do sistema de injeção eletrônica”.

3-3
Instrumentos e controles
Luz de advertência do ABS Luz de advertência de porta Essa luz também piscará várias vezes
ABS aberta quando o interruptor de ignição for girado
Esta luz se acenderá quando a ignição Esta luz se acenderá quando alguma porta da posição II (ignição ligada) para a posi-
for ligada, apagando-se após alguns se- não estiver completamente fechada. ção I (acessórios) ou 0 (trava).
gundos. Se a luz de advertência perma-
necer acesa após o motor entrar em fun-
cionamento ou com o veículo em movi- Luz de advertência de porta e
mento, é sinal de que existe algum defei- vidro traseiros abertos
to no sistema ABS. O veículo deverá ser Esta luz se acenderá quando a porta tra- Luzes indicadoras dos sinalizadores de
inspecionado por uma Concessionária seira ou o vidro traseiro não estiverem direção e do sinalizador de advertência
Honda o mais rapidamente possível. Mes- completamente fechados. Os sinalizadores de direção piscam para
mo com essa luz acesa, os freios con- indicar mudanças de direção à direita, à
vencionais continuarão funcionando nor- esquerda ou mudanças de faixa. Se a luz
malmente. Luz indicadora do farol alto / indicadora piscar com freqüência maior
lampejador de farol que a normal, isso significa que alguma
Esta luz se acenderá quando os fachos das lâmpadas está queimada. Substitua
Luz de advertência do nível
altos dos faróis estiverem acesos e quan- a lâmpada defeituosa o mais rapidamen-
de combustível.
do o lampejador do farol for acionado. te possível. Caso contrário, outros moto-
Esta luz se acenderá para alertá-lo de que ristas não serão advertidos sobre as
o tanque de combustível deve ser rea- mudanças de direção de seu veículo.
bastecido. Luz indicadora do sistema Quando o interruptor do sinalizador de
imobilizador. advertência for acionado, os sinalizadores
Luz indicadora do controle de Esta luz se acenderá por alguns segun- de direção no painel de instrumentos tam-
cruzeiro. dos quando o interruptor de ignição for bém irão piscar.
Enquanto o sistema de controle de cru- ligado (posição II), apagando-se quando
zeiro estiver acionado, esta luz permane- uma chave de ignição devidamente codi-
cerá acesa. ficada for inserida na ignição. Caso não
Para informações sobre o funcionamen- tenha sido utilizada uma chave devida-
to do controle de cruzeiro, consulte nesta mente codificada, a luz indicadora pisca-
Seção “Controle de Cruzeiro”. rá e o motor não dará partida.

3-4
Instrumentos e controles

Tacômetro Velocímetro Hodômetro / Hodômetro parcial


Indicador de O hodômetro registra a distância total per-
combustível corrida em quilômetros.
O hodômetro parcial registra a distância
percorrida pelo veículo em um determi-
nado trajeto. Existem dois tipos de
hodômetros parciais: A e B.
O hodômetro e os dois hodômetros par-
888888
ciais partilham o mesmo mostrador. Para
selecionar um dos hodômetros, pressio-
Indicador de temperatura do Hodômetro / Botão de reajuste do ne o botão de reajuste. Para alternar, pres-
líquido de arrefecimento do motor Hodômetro parcial hodômetro parcial sione o botão novamente. Quando a cha-
ve de ignição for ligada (Posição II), será
Velocímetro alta velocidade. Se isso ocorrer, há gran- apresentado o mostrador selecionado
de risco de acidentes e inevitável com- por último.
A velocidade é indicada em km/h.
prometimento da transmissão. Os hodômetros parciais funcionam inde-
A desativação do velocímetro através do
Caso constatado o desligamento do ve- pendentemente, portanto poderão ser
desligamento de seu cabeamento elétri-
locímetro, a garantia do seu veículo esta- monitorados dois trajetos diferentes. Para
co, mesmo que temporária, poderá pro-
rá aumomaticamente cancelada. zerar um hodômetro parcial, acesse-o no
vocar sérias avarias na transmissão de
mostrador e a seguir, pressione e mante-
seu Honda, além de não permitir o con- Tacômetro nha pressionado o botão de reajuste até
trole da velocidade do veículo, infringindo
O tacômetro indica o número de rotações a apresentação do número “0.0”.
o Código Nacional de Trânsito.
do motor por minuto (rpm). A leitura corre-
Com o velocímetro desativado, a unidade ta é feita multiplicando-se o número indi-
eletrônica de controle do veículo estará cado por 1000. Nunca conduza o veículo
interpretando que o veículo poderá estar com o ponteiro na faixa vermelha.
parado, permitindo eventualmente que a
marcha a ré seja selecionada, mesmo
com o veículo se deslocando à frente em

3-5
Instrumentos e controles
Indicador de combustível Controles e dispositivos
Indica a quantidade de combustível no
Alavanca de
tanque. A indicação será mais precisa mudanças Interruptor do
quando o veículo estiver sobre uma su- Limpadores /
Faróis / Sinalizadores (transmissão sinalizador de
Lavadores do
perfície plana. Poderá haver alguma pe- de direção pára-brisa
automática) advertência
quena variação em pistas sinuosas, em
aclives ou declives.

O ponteiro retornará ao batente quando a


ignição for desligada. O indicador mos-
trará novamente o nível do combustível
assim que a ignição for ligada (Posição
II).

! ATENÇÃO
Evite dirigir quando o nível do combus-
SRS
tível estiver excessivamente baixo. A
falta de combustível poderá causar fa-
lha do motor, danificando o conversor
catalítico.

Buzina

Alavanca do
Alavanca de freio de
ajuste da posição Interruptor do
estacionamento desembaçador
do volante de
do vidro
direção
traseiro

3-6
Instrumentos e controles

Alavanca dos indicadores


de direção

Faróis Interruptor do facho alto e Indicadores de direção


O interruptor giratório da alavanca esquer- baixo dos faróis Movendo-se a alavanca dos sinalizadores
da controla a iluminação dos faróis. Gire Para alterar o facho de luz dos faróis, puxe de direção para cima, acendem-se as lu-
o interruptor para a posição para a alavanca em direção ao volante até ou- zes que sinalizam conversões à direita. Se
acender as luzes de posição, as lanter- vir um click. A luz indicadora, no painel de a alavanca for posicionada para baixo, pas-
nas traseiras, as luzes do painel de ins- instrumentos, se acenderá quando o fa- sam a atuar os sinalizadores à esquerda.
trumentos e a luz da placa de licença. Gire rol alto estiver acionado. O retorno da alavanca à posição inicial
o interruptor para a posição para acen- faz-se automaticamente após a conver-
der os faróis. Lampejador do farol são.
Para lampejar os faróis, puxe levemente a Para sinalizar uma mudança de faixa, em-
alavanca em direção ao volante e solte-a. purre levemente a alavanca na direção
O farol permanecerá na luz alta até que a correta e mantenha-a nessa posição. A
alavanca seja solta, independente da po- alavanca retornará para a posição inicial
sição do interruptor do farol. logo após ser solta.

3-7
Instrumentos e controles
No modo intermitente, os limpadores fun-
cionam em pequenos intervalos. Em bai-
xa velocidade e alta velocidade, os limpa-
dores funcionam continuamente.

REAR
Para acionar os limpadores no modo REAR
MIST, acione a alavanca de controle para
cima, a partir da posição OFF. Os limpa-
dores funcionarão em alta velocidade até
que a alavanca seja solta. Isto lhe permi-
te limpar o pára-brisa rapidamente.

Limpadores do pára-brisa Lavadores do pára-brisa


Esta alavanca controla os limpadores e Para lavar o pára-brisa, puxe a alavanca
lavadores do pára-brisa e apresenta cin- em sua direção. O fluido será esguicha-
co posições: do até que a alavanca seja solta.
Os limpadores funcionarão em baixa ve-
MIST: Acionamento rápido; locidade enquanto a alavanca estiver sen-
OFF: Desligado; do acionada. Após soltar a alavanca, os
INT: Funcionamento intermitente; limpadores completarão um último ciclo.
LO: Funcionamento contínuo em baixa
velocidade;
HI: Funcionamento contínuo em alta
velocidade;

Para selecionar uma posição, acione a


alavanca para cima ou para baixo.

3-8
Instrumentos e controles
Para utilizar o lavador e o limpador em
conjunto e em seguida desativar o limpa-
dor traseiro, gire o interruptor para a posi-
ção , acima de "OFF".
Com o vidro traseiro aberto, o limpador
REAR traseiro não funcionará mesmo que o in-
terruptor seja ligado.
Se o vidro traseiro for aberto enquanto o
limpador traseiro estiver funcionando, o
limpador desligará imediatamente. Para
recolher o limpador, feche o vidro traseiro
e gire o interruptor à posição “OFF”.
O lavador do vidro traseiro e o do pára-
Limpador e lavador do vidro traseiro brisa usam o mesmo reservatório de flui- Sinalizador de advertência
do.
A alavanca também controla o limpador e Pressione o interruptor entre os difusores
o lavador do vidro traseiro. O interruptor de ar central para acender os sinalizado-
giratório do limpador e lavador do vidro res de advertência. Isto fará piscar todos
traseiro está localizado na extremidade os indicadores de direção externos e os
da alavanca do limpador/lavador do pára- dois indicadores no painel de instrumen-
brisa. Gire-o à posição ON para acionar o tos. Use os sinalizadores de advertência
limpador do vidro traseiro. se precisar estacionar em área de risco
O limpador do vidro traseiro funciona em próxima de tráfego intenso, ou em caso
intervalos de segundos após completar de defeito no veículo. Para desligá-lo, pres-
dois cursos. sione novamente o interruptor.

Para utilizar o lavador e limpador em con-


junto, gire e mantenha o interruptor na ! ATENÇÃO
posição , abaixo de "ON". O sinalizador de advertência deverá
ser usado somente em caso de emer-
gência e com o veículo parado.

3-9
Instrumentos e controles

Botão de
Alavanca do freio
desacoplamento
de estacionamento

Desembaçador do vidro traseiro Freio de estacionamento A luz no painel de instrumentos irá apa-
Pressione o interruptor para ligar ou des- Para aplicar o freio de estacionamento, gar quando o freio de estacionamento
ligar o desembaçador do vidro traseiro. A puxe firmemente a alavanca do freio de estiver totalmente solto.
luz indicadora permanecerá acesa duran- estacionamento na sua direção.
te o funcionamento do desembaçador. Para soltar o freio de estacionamento, !! ATENÇÃO
Quando a ignição for desligada o desem- pressione e mantenha pressionado o Conduzir o veículo com o freio de es-
baçador será desativado. O desembaçador botão de desacoplamento localizado ao tacionamento acionado pode danifi-
deverá ser ligado novamente quando o mo- lado da alavanca do freio de estaciona- car os freios e pneus, além de afetar
tor entrar em funcionamento. mento e puxe lentamente a alavanca na o desempenho do sistema ABS.
Certifique-se de que o vidro traseiro este- sua direção, a seguir empurre-a para fren-
ja desembaçado e que a visibilidade seja te.
adequada antes de conduzir o veículo.
Os filamentos do desembaçador estão
localizados na parte interna do veículo.
Seja cuidadoso para não danificá-los du-
rante a limpeza do vidro.

3-10
Instrumentos e controles
Ajuste da posição do volante da Controle de cruzeiro
direção Este dispositivo permite manter constan-
Consulte a seção 2 “Ajuste o volante da te qualquer velocidade acima de 40km/h,
direção”, para informações importantes sem a necessidade de manter o pedal
sobre o posicionamento correto do volan- do acelerador pressionado. O controle
te da direção. de cruzeiro não irá manter a velocidade
Faça todos os ajustes do volante da dire- programada, se a mesma for superior à
ção antes de começar a dirigir. potência fornecida pelo motor. Exemplo:
altas velocidades em aclive acentuado.
Esse dispositivo não deve ser ativado sob
! CUIDADO condições de tráfego pesado, estradas
• Ajustar a posição do volante da di- sinuosas ou ainda em estradas escor-
reção durante a condução poderá regadias.
resultar em perda de controle do ve- Para ajustar o volante da direção para
! CUIDADO
ículo e ferimentos graves. cima ou para baixo:
• Ajuste o volante da direção somen- 1. Pressione totalmente para baixo a ala- O uso incorreto do controle de cru-
te com o veículo parado. vanca sob a coluna da direção. zeiro pode causar graves acidentes.
Use esse dispositivo somente em
2. Mova o volante da direção para a posi- auto-estradas e quando as condi-
ção desejada, de modo que o volante ções do tempo forem favoráveis.
esteja voltado para o seu tórax e não
para o seu rosto. Verifique também se Como o controle de cruzeiro atua
o volante não obstrui as luzes diretamente no pedal do acelerador,
indicadoras e as luzes de advertência não repouse o pé sob o pedal quan-
do painel de instrumentos. do o sistema estiver acionado. O
pedal poderá prensar seu pé.
3. Puxe a alavanca para cima para travar
o volante.
4. Tente mover o volante para cima e para
baixo para verificar se ele está total-
mente travado.

3-11
Instrumentos e controles
Para alterar a velocidade ajustada
Interruptor do controle de cruzeiro RESUME/accel
A velocidade ajustada pode ser aumen-
tada das seguintes maneiras:
SET/decel
• Pressione o botão RESUME/accel e
mantenha-o pressionado até atingir a
velocidade desejada. Em seguida, solte
o botão;
• Pressione o pedal do acelerador até atin-
gir a velocidade desejada. Em seguida,
pressione o botão SET/decel;
• Para uma aceleração gradativa, pressio-
ne o botão RESUME/accel repetidamen-
te. Cada vez que pressioná-lo, o seu veí-
Para acionar o controle de cruzeiro Se a velocidade aumentar ao descer culo aumentará a velocidade em aproxi-
1. Pressione o interruptor no painel de ins- um aclive, use os freios até atingir a madamente 1,6 km/h.
trumentos. A luz indicadora se acenderá. velocidade desejada. Isso irá cancelar
o controle de cruzeiro. Para retornar à
2. Acelere o veículo até atingir a velocidade velocidade ajustada, pressione o botão
desejada, sempre acima de 40 km/h. RESUME/accel. A luz indicadora do
3. Pressione o botão SET/decel, localizado controle de cruzeiro se acenderá no
no volante de direção, e mantenha-o painel de instrumentos.
pressionado até que a luz indicadora Ao subir um aclive, a transmissão auto-
do controle de cruzeiro no painel de mática poderá selecionar uma marcha
instrumentos se acenda. Isso significa mais reduzida para manter a velocidade
que o sistema está ativado. A velocidade ajustada.
ajustada pode variar levemente, parti-
cularmente em aclives.

3-12
Instrumentos e controles
A velocidade ajustada pode ser diminuí- Para desligar o controle de cruzeiro Chaves
da das seguintes maneiras: Existem três maneiras para desligar o sis- Plaqueta mestras
do código (pretas)
• Pressione o botão SET/decel e mante- tema: da chave
nha-o pressionado. Ao atingir a veloci- • Pressione o pedal do freio ou da embrea-
dade desejada, solte o botão. O sistema gem;
será reprogramado;
• Pressione o botão CANCEL no volante;
• Para uma desaceleração gradativa,
pressione o botão SET/decel repeti- • Pressione o interruptor do controle de
damente. Cada vez que pressioná-lo, cruzeiro no painel de instrumentos.
seu veículo diminuirá a velocidade em Quando o sistema for desligado através
aproximadamente 1,6 km/h; do pedal do freio/embreagem ou do bo-
• Pressione levemente o pedal do freio tão CANCEL, a luz indicadora do controle
ou da embreagem. A luz indicadora do de cruzeiro irá apagar-se e o veículo co-
controle de cruzeiro irá apagar-se. Ao meçará a reduzir a velocidade. O pedal Chaves
atingir a velocidade desejada, pressi- do acelerador poderá ser usado normal-
mente. O sistema manterá a velocidade Seu veículo é equipado com duas chaves
one o botão SET/decel. O sistema será
ajustada anteriormente na memória. mestras. Guarde uma delas em local se-
reprogramado.
guro e fora do veículo.
Para uma aceleração temporária acima Para retornar a essa velocidade, acelere até
que a velocidade ultrapasse 40 km/h e, em Estas chaves acionam todas as fechadu-
da velocidade controlada, no caso de uma
seguida, pressione o botão RESUME/accel ras do seu veículo.
ultrapassagem utilize o pedal do acelera-
dor normalmente. Quando desejar retor- até a luz indicadora do controle de cruzeiro • Ignição
nar à velocidade controlada, retire o pé do acender-se. O veículo manterá a velocida-
• Portas
acelerador. O veículo voltará à velocidade de programada anteriormente.
ajustada. • Porta traseira
Quando o interruptor principal no painel
de instrumentos for utilizado, o sistema
irá desligar-se completamente. Com isso,
a memória da velocidade controlada será
apagada.

3-13
Instrumentos e controles
A plaqueta que acompanha o veículo, com Sistema imobilizador • Mantenha outras chaves distantes da
o código da chave, será necessária para O sistema imobilizador protege seu veí- chave de seu veículo e do interruptor
providenciar a chave de reserva em caso culo de possíveis furtos. Uma chave de de ignição durante o acionamento do
de perda da chave mestra. Mantenha a ignição devidamente codificada deve ser motor.
plaqueta em local seguro e use somente utilizada no interruptor de ignição para dar Se o sistema não reconhecer a codificação
as chaves virgens originais Honda. a partida no motor . Se uma chave de igni- da chave repetidamente, entre em conta-
Essas chaves contém circuitos eletrôni- ção (ou outro dispositivo) que não esteja to com uma concessionária Honda.
cos que são ativados pelo Sistema devidamente codificada for usada, o cir- A luz indicadora também piscará algumas
Imobilizador. Caso os circuitos estejam cuito de partida do motor será desativado. vezes quando o interruptor de ignição for
danificados, as chaves não funcionarão Quando o interruptor de ignição for ligado girado da posição II (ignição ligada) para
para dar a partida no motor. (Posição II), a luz indicadora do sistema a posição I (acessórios) ou 0 (trava da
• Proteja as chaves da incidência de rai- do imobilizador se acenderá por alguns ignição).
os solares, de temperaturas altas e segundos. Caso a luz indicadora come- Não modifique esse sistema nem adici-
umidade excessiva; ce a piscar, isso significa que o sistema one outros dispositivos. Problemas ele-
• Não deixe as chaves caírem no chão não reconhece o código da chave. Gire o trônicos poderão ocorrer, ocasionando a
nem coloque objetos pesados sobre interruptor de ignição para a opsição 0 impossibilidade do veículo ser dirigido.
elas. (trava da ignição), retire a chave, reinsira-
a e ligue novamente o interruptor de igni- Caso tenha perdido sua chave ou esteja
• Mantenha as chaves afastadas de lí- ção (posição II). impossibilitado de ligar o motor, procure
quidos. Se as chaves molharem, se- uma Concessionária Honda.
que-as imediatamente com um pano O sistema pode não reconhecer sua cha-
macio. ve caso ela tenha estado em contato com
a chave de outro sistema imobilizador ou
As chaves não contêm baterias. Não ten- se algum objeto metálico estiver próximo
te desmontá-las. ao interruptor de ignição. Para que o sis-
tema reconheça sua chave
• Não coloque chaves de outros siste-
mas imobilizadores no mesmo chavei-
ro.
• Use um chaveiro de couro ou de plás-
tico, nunca de metal.

3-14
Instrumentos e controles
Trava do volante (0) Acessórios (I)
• A chave pode ser removida ou introduzida Esta posição permite o acionamento do
somente nesta posição. sistema de áudio, do acendedor de cigar-
ros e da tomada de força auxiliar.
• Para girar a chave da posição 0 para I,
pode ser necessário mover o volante a
fim de desativar a trava antifurto. Ignição ligada (II)
• Para girar a chave da posição I para 0, Esta é a posição normal da chave duran-
pressione e gire-a. Para os modelos te a condução. Permite usar todos os dis-
equipados com transmissão automá- positivos e acessórios do veículo. Algu-
tica, a alavanca seletora deverá estar mas luzes no painel de instrumentos
posicionada em P antes de pressionar e acendem como teste quando o interrup-
girar a chave para a posição 0. A trava tor da ignição é posicionado de Acessóri-
antifurto irá travar a coluna de direção os para Ignição ligada.
Interruptor de ignição quando a chave for removida.
O interruptor de ignição está localizado à
direita da coluna da direção e possui qua- ! CUIDADO Partida do motor (III)
tro posições: Nunca gire o interruptor de ignição • O motor de partida será acionado ao
• Trava do volante (0) para a posição 0 nem remova a cha- girar a chave para esta posição. A cha-
ve da ignição enquanto o veículo esti- ve deve ser liberada para retornar à
• Acessórios (I) posição II.
ver em movimento. O volante de dire-
• Ignição ligada (II) ção poderá travar, causando a perda • Um sinal sonoro será emitido se a cha-
• Partida do motor (III) de controle do veículo. ve permanecer no interruptor de igni-
ção na posição 0 ou I e a porta do mo-
torista for aberta. Remova a chave
para desativar o sinal sonoro.

3-15
Instrumentos e controles

Botão da trava

Interruptor mestre das travas

Travas das portas Para travar as portas dos passageiros ao Interruptor principal da porta do
sair do veículo, pressione o pino e feche motorista
Todas as portas possuem um pino locali-
a porta. Para travar a porta do motorista,
zado em sua parte superior. Pressione o O interruptor principal da porta do moto-
puxe a maçaneta externa e pressione o
pino da porta do motorista para travar to- rista permite o controle das travas de to-
pino. Em seguida, solte a maçaneta e fe-
das as portas. Os pinos das outras por- das as portas. Empurre o interruptor para
che a porta.
tas travam e destravam somente as res- baixo para travar todas as portas. Empur-
pectivas portas. Certifique-se de que não tenha deixado a re-o para cima para destravá-las.
chave no interior do veículo.

3-16
Instrumentos e controles

Posição
travada
Posição
destravada

Trava

Alavanca

Maçaneta

Travas de segurança para crianças Trava da porta traseira Para abrir a porta traseira, puxe a maça-
Estas travas evitam a abertura acidental A porta traseira pode ser travada da neta e abra a porta.
das portas traseiras. seguinte maneira: Para fechar a porta traseira, segure a ma-
Para ativar as travas, coloque as alavan- • Com a chave da ignição, gire a chave çaneta e empurre firmemente a porta tra-
cas localizadas em cada porta traseira na no sentido horário para travar a porta seira.
posição “LOCK” e, em seguida, feche as traseira e no sentido anti-horário para
portas. destravá-la.
Quando as portas estiverem travadas • Pressione para baixo ou para cima o
dessa maneira, não poderão ser abertas interruptor principal da trava da porta
pelo lado interno, independente da posi- do motorista.
ção do pino da trava da porta. • Pressione para baixo o pino de trava-
Para abrir as portas, puxe o pino da trava mento da porta do motorista para tra-
para cima e utilize a maçaneta externa. var a porta traseira.

3-17
Instrumentos e controles

Botão- Botão-
trava trava
LED

Botão de Botão de
liberação liberação
do vidro do vidro

Botão
Botão para Pânico
Botão para
Interruptor mestre das travas destravar destravar

Interruptor principal da porta do Controle remoto Quando o botão “UNLOCK” for pressiona-
motorista As portas podem ser travadas e destrava- do uma vez, somente a porta do motorista
O interruptor principal da porta do motoris- das através do controle remoto. Ao pressi- será destravada e as lanternas dianteiras
ta permite o controle das travas de todas onar o botão “LOCK”, todas as portas se- e traseiras piscarão uma vez. As outras
as portas. Empurre o interruptor para bai- rão travadas. As lanternas dianteiras e tra- portas serão destravadas quando o botão
xo para travar todas as portas. Empurre-o seiras piscarão três vezes. for novamente pressionado.
para cima, para destravá-las.

3-18
Instrumentos e controles
É possível abrir o vidro da porta traseira Consulte a seção 5 “Carga”, para infor-
para o acesso ao compartimento de ba- mações sobre a disposição de cargas no
gagem quando a porta traseira estiver fe- compartimento de bagagem. Mantenha a
chada. Antes de começar a dirigir, verifi- porta traseira e o vidro sempre fechados
que se a porta traseira e o vidro da porta enquanto estiver dirigindo para evitar que
traseira estão fechados e devidamente tra- sejam danificados e impedir a penetração
vados. de gases do escapamento no interior do
O limpador do vidro traseiro não irá funci- veículo.
onar quando o vidro da porta traseira es-
tiver aberto. Se o vidro da porta traseira for
aberto enquanto o limpador traseiro esti-
ver funcionando, o limpador será desli-
gado automaticamente.

Porta-luvas
Abra o porta-luvas puxando a maçaneta.
Empurre-o firmemente para fechar.

3-19
Instrumentos e controles

Bancos Para ajustar o ângulo de reclinação do Para ajustar a altura do banco do moto-
Ajuste da posição dos bancos encosto do banco, puxe a alavanca na rista, gire o regulador localizado no lado
dianteiros parte externa da extremidade inferior do externo do assento.
banco. Mova o encosto até a posição de-
Consulte a seção 2 “Ajuste os bancos dian- sejada e solte a alavanca. Tente mover o
teiros” e “Ajuste os encostos dos bancos”, banco para certificar-se de que ele está
para informações importantes quanto à travado na nova posição desejada.
segurança e advertências sobre o posicio-
namento correto dos bancos e encostos dos
bancos.
Efetue todos os ajustes do banco antes
de começar a conduzir o veículo.
Para ajustar o banco para a frente e para
trás, puxe a alavanca sob a extremidade
dianteira do assento. Desloque o banco
até a posição desejada e solte a alavan-
ca. Tente mover o banco para certificar-se
de que está travado na posição deseja-
da.
3-20
Instrumentos e controles
Encosto de cabeça
Consulte a seção 2 “Ajuste o encosto de
cabeça”, para informações importantes
quanto à segurança e advertências sobre
o posicionamento correto dos encostos de
cabeça.
Os encostos de cabeça ajudam a prote-
ger você e os seus passageiros contra o
deslocamento repentino da cabeça para
trás e outros ferimentos. Para o máximo
de proteção, ajuste-os de modo que as
cabeças dos ocupantes permaneçam Botão de destravamento
apoiadas no centro dos encostos de ca-
beça. Uma pessoa mais alta poderá ajus-
Descansa-braço do banco dianteiro Os encostos de cabeça dos bancos loca-
tar o encosto na posição mais alta possí-
Somente para modelo equipado com lizados nas posições externas permitem
vel.
transmissão automática ajuste de altura. O ajuste deverá ser feito
com as duas mãos. Não tente fazer os
Em cada banco dianteiro há um descan- ajustes enquanto estiver dirigindo. Para
sa-braço na lateral do encosto. Para usá- levantar, puxe o encosto para cima. Para
lo incline-o para baixo. abaixá-lo, pressione o botão de destrava-
mento lateralmente e empurre o encosto
para baixo.
Para remover o encosto de cabeça dian-
teiro ou traseiro para limpeza ou reparo,
puxe-o o máximo possível para cima.
Pressione o botão de destravamento e
puxe o encosto para fora do banco.

3-21
Instrumentos e controles
Ajuste do encosto do banco traseiro
! CUIDADO
Consulte a seção 2 “Bancos e encostos”,
para informações importantes quanto à A eficiência dos cintos de segurança
segurança e advertências sobre o posicio- será reduzida, em caso de colisão, se
namento correto dos bancos e encostos os encostos dos bancos estiverem
dos bancos. excessivamente reclinados. Os cintos
de segurança funcionam com maior
Faça todos os ajustes antes de começar eficiência quando os passageiros es-
a dirigir. A posição do banco e a inclina- tiverem sentados na posição vertical.
ção do encosto do banco traseiro direito
e esquerdo podem ser ajustados sepa-
radamente.

O ângulo de inclinação dos encostos dos


bancos pode ser ajustado separadamen-
te. Para ajustar o ângulo do encosto do
banco, puxe o botão de destravamento na
parte superior do encosto do banco. Mova
o encosto até a posição desejada e solte
o botão. Tente mover o banco para certifi-
car-se de que está travado na posição
desejada.
Para usar a posição central do banco, ajus-
te os lados direito e esquerdo do banco
traseiro na mesma posição.

3-22
Instrumentos e controles

Descansa-braço do banco traseiro Reclinação dos bancos dianteiros 1. Remova os encostos de cabeça dos
É possível reclinar os encostos dos ban- bancos dianteiros e coloque-os no
O descansa-braço está localizado na po-
cos dianteiros totalmente até que este- compartimento do encosto do banco
sição central do banco traseiro. Puxe-o
jam nivelados com o assento dos ban- dianteiro.
para baixo para usá-lo.
cos traseiros, para aumentar a área de
estofamento. Para isto:

3-23
Instrumentos e controles

Alavanca de ajuste
de inclinação do
encosto do banco

Alavanca de ajuste

2. Ajuste os bancos dianteiros o máximo 3. Desloque o banco dianteiro para trás 4. Ajuste o encosto do banco traseiro à
possível para frente. Puxe a alavanca até que esteja rente ao banco traseiro. posição desejada.
de ajuste de inclinação do encosto e
incline-o para trás. Solte a alavanca Siga esses procedimentos na ordem in-
quando o encosto estiver nivelado com versa para retornar os bancos dianteiros
o assento do banco traseiro. e traseiros à posição vertical. Antes de co-
meçar a dirigir certifique-se de que os en-
costos de cabeça estejam instalados e
os bancos firmemente travados.

3-24
Instrumentos e controles
Escamoteação do encosto dos bancos
traseiros
O encosto do branco traseiro pode ser
escamoteado para aumentar a área de
bagagem. Cada lado pode ser escamo-
teado separadamente. Com apenas um
lado escamoteado, ainda é possível trans-
portar um passageiro no banco traseiro.

Botão de
Fivela destravamento

1. Guarde as fivelas do cinto de seguran- 2. Abaixe o encosto de cabeça o máximo


ça no alojamento do assento do ban- possível.
co. 3. Puxe o botão de destravamento na par-
te superior do encosto do banco.
4. Dobre para a frente o encosto do ban-
co.
Não coloque objetos pesados sobre o
encosto do banco escamoteado. Siga es-
ses procedimentos na ordem inversa para
retornar o encosto do banco à posição ver-
tical. Certifique-se de que o banco esteja
travado firmemente antes de conduzir o
veículo. Verifique se o cinto de segurança
foi recolocado sobre o assento assim que
reposicionar o encosto.

3-25
Instrumentos e controles

Cinta de
destravamento

Barra
deslizante Cinta de fixação

Escamoteação do banco traseiro 6. Solte o banco no assoalho, puxando a 8. Puxe a cinta de fixação para fora da
5. Siga as etapas 1 a 4, para escamotear o cinta de destravamento localizada abai- abertura no encosto do banco.
encosto do banco traseiro. xo da extremidade traseira do assento
do banco e a seguir, levante a extremi-
dade traseira do mesmo.
7. Incline o banco para frente.

3-26
Instrumentos e controles
Siga esses procedimentos na ordem in-
versa, para colocar o encosto do banco
na posição vertical. Antes de dirigir certifi-
que-se de que o banco esteja firmemen-
te travado. Quando a cinta de fixação não
estiver sendo usada, enrole-a e guarde
no alojamento no encosto do banco tra-
seiro no alojamento.
Siga esses procedimentos na ordem in-
versa para colocar o encosto na posição
vertical. Certifique-se de que o banco es-
teja travado firmemente antes de condu-
zir o veículo.
9. Desloque o banco dianteiro para a fren- 10. Ajuste a cinta de fixação puxando-a Verifique se o cinto de segurança foi reco-
te o máximo possível e prenda a cinta na direção do banco traseiro. locado sobre o assento assim que repo-
de fixação no gancho na base do ban- sicionar o encosto.
co dianteiro. Certifique-se de que o Certifique-se de que os objetos coloca-
banco esteja travado dos na área de bagagem estejam presos
firmemente a fim de evitar que sejam ar-
remessados em caso de frenagem seve-
ra.

3-27
Instrumentos e controles
Interruptor do vidro, lado do motorista O painel mestre de controle dos vidros
! CUIDADO
também apresenta outras características.
• Fechar o vidro quando as mãos ou AUTO: Para abrir totalmente o vidro do mo-
dedos de alguém estiverem para torista, empurre firmemente o interruptor
fora poderá causar ferimentos gra- para baixo, soltando-o em seguida. O vi-
ves. dro será abaixado automaticamente. Para
• Antes de fechar os vidros, verifique que o movimento do vidro seja interrom-
se os passageiros estão afastados pido, empurre o interruptor para cima.
das janelas. Para abaixar ou fechar parcialmente o vi-
dro, empurre levemente o interruptor na
direção adequada e mantenha-o nessa
posição. O movimento do vidro será inter-
Interruptor principal
rompido assim que o interruptor for solto.
Vidros Elétricos O interruptor principal controla os vidros
dos passageiros. Com esse interruptor
No descansa-braço da porta do motoris-
desligado, os vidros dos passageiros não
ta está o painel principal de controle do
poderão ser levantados ou abaixados. En-
vidro elétrico.
tretanto, esse interruptor não influencia no
Para abrir qualquer vidro de passageiro, funcionamento do vidro do motorista.
empurre para baixo e mantenha pressio- Mantenha o interruptor principal desliga-
nado o respectivo interruptor até que o vi- do quando existirem crianças no interior
dro atinja a posição desejada. do veículo. Esse procedimento evitará
Para fechar o vidro puxe para cima o inter- possíveis ferimentos, caso os vidros se-
ruptor do vidro. Solte o interruptor quando jam abertos ou fechados acidentalmen-
o vidro atingir a posição desejada. te.

3-28
Instrumentos e controles

Interruptor de articulação do espelho

M
IR
RO
R

M
IR
RO
R
Alavanca Seletor

Espelhos Retrovisores Espelhos retrovisores externos 3. Pressione a extremidade apropriada


Espelho retrovisor interno com ajuste elétrico do interruptor de ajuste para mover o
Ajuste a posição dos espelhos retroviso- espelho para a direita ou esquerda, e
Para melhor visibilidade, mantenha os es- para cima ou para baixo.
pelhos retrovisores interno e externos res externos através do interruptor de ajus-
sempre limpos e ajustados corretamen- te localizado no descansa-braço da porta 4. Ao terminar o ajuste, mova o seletor
te. do motorista. para a posição central. Isso o desliga-
1. Ligue a ignição (posição II). rá. Assim, os espelhos não sairão da
O espelho retrovisor interno possui posi- posição ajustada, caso o interruptor
ções para uso diurno e noturno. A posição 2. Mova o seletor para L (lado do motorista) seja pressionado acidentalmente.
para uso noturno reduz o reflexo dos faróis ou R (lado do passageiro).
de outros veículos. Movimente a alavanca,
localizada na parte inferior do espelho, para
a frente ou para trás a fim de selecionar a
posição diurna ou noturna.

3-29
Instrumentos e controles

Espelho de cortesia Mesa Central Não sente nem coloque objetos pesados
Para usar o espelho de cortesia localiza- Para usar a mesa central, puxe sua extre- sobre a mesa. Caso contrário, a mesa
do atrás do pára-sol, levante a tampa do midade externa até que a mesa trave. poderá ser danificada ou deformada.
espelho. Para guardá-la, puxe a alavanca e empur- Não coloque objetos pesados sobre a
re a mesa para baixo. mesa durante a condução do veículo. Es-
ses objetos poderão cair ou ser arremes-
sados em curvas ou frenagens severas.

3-30
Instrumentos e controles

Porta-copos O porta-copos para os passageiros dos Mesa embutida


O porta-copos está localizado na mesa bancos traseiros está localizado no des- O assoalho da área de bagagem pode
central. cansa braço central do banco traseiro. ser utilizado como mesa.
Para usá-lo, abaixe o descansa-braço.
Use o porta-copos somente quando o veí-
culo estiver estacionado. Caso contrário, ! ATENÇÃO
o líquido poderá ser derramado ao efetuar
curvas ou passar por superfícies irregu- Tenha cuidado quando estiver usando
lares. o porta-copos. Em caso de derrama-
mento, os estofados, tapetes e com-
ponentes elétricos poderão ser danifi-
cados.

3-31
Instrumentos e controles

Levante o carpete do assoalho, pressio- Endireite as pernas da mesa e trave-as, Para recolher as pernas da mesa, puxe a
ne uma extremidade da maçaneta e puxe- empurrando a parte central dos braços parte central de cada braço de trava.
a pela outra, a fim de remover a mesa. de trava. Certifique-se de que as pernas
da mesa estejam firmemente travadas.

3-32
Instrumentos e controles

Porta-objetos do motorista

Posicione os ressaltos da mesa nos ori- Compartimento central Porta-objetos do motorista


fícios do assoalho da área de bagagem. Abra o compartimento central, puxando a Para abrir o porta-objetos do motorista,
Cuidados com a mesa desmontável maçaneta. Para fechar, empurre firme- puxe a extremidade superior. Para fechar,
• Certifique-se de travar firmemente as mente. empurre firmemente.
pernas da mesa.
• Não suba na mesa.
• Não coloque objetos com mais de 20 kg
sobre a mesa.
• Objetos quentes, tais como panelas,
potes ou chaleiras, não devem ser co-
locados diretamente sobre a mesa.

3-33
Instrumentos e controles

Cinzeiro

Acendedor de cigarros Cinzeiro

Acendedor de Cigarros Cinzeiro O cinzeiro traseiro está localizado no pai-


Com a ignição na posição I ou II, pressio- Para abrir o cinzeiro, puxe sua extremida- nel de acabamento interno da porta tra-
ne o botão do acendedor de cigarros e de inferior. seira. Para usar o cinzeiro levante a tam-
aguarde alguns segundos. O acendedor pa. Para removê-lo, abra a tampa e puxe-
Pressione a lingüeta interna e puxe o cin- o para cima.
retornará automaticamente assim que es- zeiro para fora a fim de removê-lo para
tiver pronto para ser utilizado. limpeza.
! ATENÇÃO
! CUIDADO
Não mantenha o acendedor pressio-
Não use o cinzeiro como um recipien-
nado. Ele poderá aquecer-se em de-
te de lixo. Use-o somente para apa-
masia e danificar o elemento incan-
gar cigarros. Colocar cigarros ou fós-
descente.
foros acesos em um cinzeiro com
outros materiais combustíveis pode
causar um incêndio.

3-34
Instrumentos e controles

SO KEMATX
120W
12V

Empurre

Porta-óculos

Porta-óculos Alguns óculos de modelo maior poderão Soquete de alimentação


Para abrir o porta-óculos, empurre a bor- não caber no porta-óculos. para acessórios
da dianteira. O porta-óculos irá destravar Neste compartimento você também po- Para usar este soquete, retire a tampa. O
e abaixar. Para fechá-lo, empurre até tra- derá acondicionar objetos pequenos. Cer- interruptor de ignição deve estar na posi-
var. Mantenha o porta-óculos fechado en- tifique-se de que o tamanho dos objetos ção I (acessórios) ou II (ignição ligada).
quanto estiver dirigindo. permita fechar e travar o compartimento e O soquete fornece alimentação para aces-
que devido ao peso o compartimento não sórios CC 12V, 120 watts ou menos (10 am-
abra enquanto estiver dirigindo. pères).
Não utilize esse soquete para aquecer o
elemento do acendedor de cigarros.

3-35
Instrumentos e controles

! ATENÇÃO
Recomendamos que esse soquete
seja utilizado somente com aces-
sórios originais Honda. O uso de aces-
sórios inadequados poderá causar
problemas.
Se esse soquete for utilizado com o
motor desligado, a bateria poderá
descarregar.
Reinstale a tampa caso o soquete não
esteja sendo utilizado, a fim de evitar
Ganchos
a penetração de objetos em seu inte-
rior.
Ganchos para Bagagem Compartimentos na porta traseira
Estes ganchos permitem fixar objetos co- Objetos pequenos e leves poderão ser
locados na área de bagagem. Certifique- mantidos nos compartimentos do painel
se de que todos os objetos estejam firme- de acabamento da porta traseira.
mente presos antes de conduzir o veículo.

3-36
Instrumentos e controles
Se alguma porta permanecer aberta com
a chave fora da ignição, a luz do teto apa-
gará após três minutos.
Acesa

A luz do teto (com o interruptor na posição


Apagada central) acenderá quando a chave for re-
movida da ignição. Se a porta não for aber-
ta, a luz apagará após aproximadamente
30 segundos.

A luz do teto (com o interruptor na posição


Ativada pela porta
central) também acenderá quando a por-
ta for destravada com a chave, pino de
Luz do teto travamento da porta do motorista ou in- Luz de leitura
Para a luz do teto há um interruptor com terruptor principal de travamento das por- Acenda as luzes de leitura pressionado o
três posições. Na posição OFF, a luz per- tas ou controle remoto. botão. Pressione novamente o botão para
manecerá apagada. Na posição central, apagar cada luz. As luzes de leitura po-
a luz do teto acenderá quando qualquer dem ser usadas sempre.
porta for aberta. Após o fechamento com-
pleto de todas as portas, a luz apagará.
Na posição ON, a luz do teto permanece-
rá constantemente acesa.

3-37
Instrumentos e controles

Luz da ignição

Luz da Ignição
A luz da ignição irá acender quando a por-
ta do motorista estiver destravada e apa-
gar aproximadamente 30 segundos após
o fechamento da porta.

3-38
Equipamentos de conforto e comodidade

Botão de controle Botão de controle Botão de controle de

4
do ventilador de temperatura distribuição do fluxo de ar

E QUIPAMENTOS
DE CONFORTO
E COMODIDADE
Botão de Botão do ar- Botão do desembaçador
Funções do sistema de recirculação de ar condicionado do vidro traseiro
ar-condicionado
Botões de controle Botão de recirculação de ar
O uso correto do sistema proporciona maior
conforto em qualquer condição climática. Botão de controle do ventilador Este botão controla a fonte de ar que circula
Gire o botão para a direita a fim de au- no sistema. Quando a luz indicadora do botão
A função básica é refrigerar o ambiente,
mentar a velocidade do ventilador e o flu- estiver acesa, o ar será recirculado no interior
mantendo uma temperatura agradável no
xo de ar. do veículo (modo de recirculação). Quando
interior do veículo.
apagada, o ar externo será admitido no interi-
O sistema de ar-condicionado deve ser utili- Botão de controle de temperatura or do veículo (modo de ar fresco).
zado também para desembaçar os vidros. Gire o botão para a direita a fim de au- Botão do desembaçador do vidro
Embora seja uma função secundária, esta mentar a temperatura do fluxo de ar. traseiro
proporciona a remoção da umidade do ar e a
conseqüente secagem dos vidros, eventual- Botão do ar-condicionado (A/C) Este botão liga e desliga o desembaçador
mente umedecidos pelo vapor contido no ar. Este botão liga e desliga o ar-condiciona- do vidro traseiro (Consulte a seção 3
É esse vapor que causa o embaçamento nos do. A luz indicadora no botão se acenderá “Desembaçador do vidro traseiro”).
dias chuvosos. quando o ar condicionado estiver ligado.
Em dias frios e úmidos, o ar-condicionado
deve ser utilizado simultaneamente com o
aquecedor. Isso mantém os vidros desem-
baçados e a temperatura interna confortável.

4-1
Equipamentos de conforto e comodidade
Botão de controle de distribuição do
fluxo de ar

Este botão permite selecionar a distribui-


ção do fluxo de ar. Em todos os modos
haverá fluxo parcial de ar nos difusores
do painel de instrumentos.
Fluxo de ar dos difusores cen-
tral e laterais do painel de ins-
trumentos.

Fluxo de ar dividido entre os


difusores do painel de instrumen-
tos e os difusores do assoalho.

4-2
Equipamentos de conforto e comodidade
Fluxo de ar dos difusores do
assoalho.

Fluxo de ar dividido entre os


difusores do assoalho e os
difusores do desembaçador
na base do pára-brisa.

4-3
Equipamentos de conforto e comodidade
Fluxo de ar dos difusores do
desembaçador na base do
pára-brisa.

Após a seleção de ou o sis-


tema automaticamente passará ao modo
ar fresco e acionará o A/C.

4-4
Equipamentos de conforto e comodidade
Utilização do sistema
Difusores centrais Difusor lateral
Esta seção explica o ajuste dos controles
do sistema para ventilação, aquecimen-
to, refrigeração, eliminação da umidade
e desembaçamento.

Abrir

Fechar

Controles de ventilação Para regular o fluxo de ar em cada difusor


A direção do fluxo de ar dos difusores cen- lateral, desloque o difusor para cima e
trais em cada lado do painel de instru- para baixo e mova a alavanca lateralmen-
mentos é ajustável. te.

Para ajustar o fluxo de ar em cada difusor Use os botões próximos dos difusores
central, mova a alavanca para cima, para laterais para abrir e fechar os difusores.
baixo e lateralmente.

4-5
Equipamentos de conforto e comodidade
Ventilação Botão de controle
Botão de controle Botão de controle de
Seu veículo possui um sistema contínuo do ventilador de temperatura distribuição do fluxo de ar
de circulação de ar. O ar é admitido atra-
vés das entradas localizadas na base do
pára-brisa. Circula pelo interior do veícu-
lo e é expelido pelas saídas próximas a
porta traseira. Esse sistema proporcio-
nará ar fresco mesmo que o veículo este-
ja parado.
1. Gire o botão de controle de temperatu-
ra totalmente para a esquerda.
2. Ajuste o ventilador à velocidade dese- Botão de recirculação de ar Botão do ar-condicionado
jada.
3. Certifique-se de que o A/C esteja desliga-
do. Selecione e modo de ar fresco.

4-6
Equipamentos de conforto e comodidade
Aquecimento Aquecimento e desumidificação através Ar condicionado
Para aquecer o interior do veículo, siga do ar-condicionado 1. Pressione o botão do ar-condicionado
os procedimentos abaixo: O ar-condicionado retira a umidade do ar para ligá-lo. A luz indicadora se acen-
1. Dê partida ao motor. e se utilizado em conjunto com o disposi- derá quando a velocidade do ventila-
tivo de aquecimento, aquece e seca o in- dor for selecionada.
2. Direcione a distribuição de ar para e terior do veículo
selecione o modo de ar fresco. 2. Certifique-se de que o botão de con-
1. Ligue o ventilador. trole de temperatura esteja ajustado na
3. Ajuste o ventilador à velodade deseja- temperatura mais baixa.
da. 2. Ligue o ar-condicionado.
3. Direcione a distribuição de ar para , 3. Direcione a distribuição de ar para .
4. Ajuste o aquecimento, utilizando o bo-
tão de controle de temperatura. e selecione o modo de ar fresco. 4. Se o ar externo estiver úmido, selecio-
4. Regule o botão de controle de tempe- ne o modo de recirculação. Se estiver
ratura de forma que a mistura de ar frio seco, selecione o modo de ar fresco.
e quente proporcione uma temperatu- 5. Ajuste o ventilador na velocidade de-
ra agradável. sejada.
Para refrigerar mais rapidamente o in-
terior do veículo em dias quentes, após
o mesmo estar estacionado por um
perído prolongado sob a luz solar, siga
os procedimentos constantes a seguir.

4-7
Equipamentos de conforto e comodidade
1. Antes de entrar no carro, abra se pos- 5. Ligue o botão de controle do ventilador 8. Selecione o modo de fluxo de ar para
sível, pelo menos uma porta de cada do ar-condicionado com os difusores os difusores centrais e direcione o flu-
lado. Isso faz com que a massa de ar laterais voltados para as janelas. xo para o local desejado (motorista e/
quente contida no veículo seja renova- 6. Pressione o botão do ar-condicionado ou passageiro).
da. "A/C". 9. Gire o botão de controle do ventilador
2. Mantenha o botão de controle de venti- Esses procedimentos evitam que o ar totalmente para a direita a fim de au-
lação na posição OFF (desligado) e dê quente contido nas tubulações venha mentar o fluxo de ar (posição máxima).
a partida no motor. a soprar na direção dos ocupantes dos 10. Quando o fluxo de ar proveniente dos
3. Abra todas as janelas até o final e assentos dianteiros, causando des- difusores estiver fresco, acione o bo-
direcione a entrada de ar para o pára- conforto. tão de recirculação e feche todos os
brisa . 7. Coloque o veículo em movimento e, vidros.
4. Mantenha o botão de recirculação de após cerca de 10 segundos, feche to- 11. Aguarde que a temperatura abaixe a
ar desligado para permitir a entrada de dos os vidros até aproximadamente 2 níveis confortáveis e faça os ajustes
ar externo. dedos do batente final. necessários. Assim que for possí-
vel, mantenha a entrada externa aber-
ta para permitir a renovação do ar.
O ar-condicionado exige maior carga do
motor. Verifique o indicador de tempera-
tura do líquido de arrefecimento ao utili-
zar o ar-condicionado em condições de
tráfego pesado ou aclives longos. Se o
ponteiro estiver próximo a faixa vermelha,
desligue o ar-condicionado até o pontei-
ro retornar à posição normal.

4-8
Equipamentos de conforto e comodidade

! ATENÇÃO Botão de controle Botão de controle Botão de controle de


do ventilador de temperatura distribuição do fluxo de ar
Poderá ser observado a presença de
uma névoa "fumaça branca" proveni-
ente dos difusores de ar, quando o ar
condicionado é ligado.
Essa condição é absolutamente nor-
mal e não caracteriza irregularidades
no sistema.
A névoa é causada pela umidade no
ar sendo condensada ao entrar em
contato com o ar frio proveniente do Botão do desembaçador
Botão do ar-condicionado traseiro
Botão de recirculação de ar
evaporador do ar-condicionado.
Recomendações sobre utilização do Os vidros poderão ficar embaçados se
sistema de ventilação, aquecimento e o sistema for mantido no modo de
ar-condicionado recirculação. Mantenha o sistema nes-
! ATENÇÃO O motor precisa estar ligado para que o se modo somente ao transitar por áreas
ar frio ou quente saia pelos difusores de com muita fumaça ou poeira, ajustando-
Utilize o modo de recirculação somen- o novamente no modo de ar fresco assim
ar. O aquecedor utiliza o calor proveniente
te durante a situação de resfriamento que as condições de ar externo melhora-
do líquido de arrefecimento do motor para
mais rápido do interior do veículo ou rem.
aquecer o ar. Se o motor estiver frio, o
quando transitar por áreas com mui-
aquececimento do ar levará algum tempo O ar fresco penetra pela base externa do
ta fumaça e/ou poeira.
para ser efetuado. O ar-condicionado pára-brisa. Retire sempre folhas, flores e
Em condições normais, mantenha independe da temperatura do motor. demais materiais que possam obstruir a
sempre ajustado em modo de ar fres- entrada de ar.
A melhor opção é sempre manter o siste-
co, desta forma o ar externo será ad-
ma ajustado para a entrada de ar fresco.
mitido no interior do veículo.

4-9
Equipamentos de conforto e comodidade
Odor proveniente do ar-condicionado Caso o odor esteja muito forte, ajuste o Pequena poça d'água se forma embai-
A sujeira acumulada no evaporador do ar- sistema na velocidade e temperatura xo do veículo, após o uso do ar-condi-
condicionado pode causar um odor de- máxima. Mantenha o botão do ar-condici- cionado:
sagradável causado pela umidade. Para onado desligado. Deixe o ar circular no É normal que se observe um "vazamento"
evitar que isso aconteça, habitue-se a: interior do veículo através de cada uma de água embaixo do automóvel após a
das saídas por aproximadamente 5 mi- utilização do ar-condicionado.
• Não utilizar desodorizadores no interi- nutos.
or do veículo; O componente do sistema de ar-condici-
• Ajustar a entrada do sistema para ar onado responsável pelo resfriamento do
fresco se houver pessoas fumando Para evitar o odor desagradável, siga ar, inevitavelmente condensa a umidade
dentro do veículo; os procedimentos abaixo: (vapor d'água) existente no ar.

• Manter o ventilador ligado o tempo todo, Quando estiver cerca de 3 a 5 minutos do Esse componente está localizado no in-
mesmo quando o botão do ar-condici- local do destino: terior do veículo, sob o painel, montado
onado estiver desligado e os vidros 1. Desligue o botão "A/C". numa caixa especial.
estiverem abertos. Neste caso, 2. Acione o botão de controle do ventila- A umidade condensada é drenada, atra-
direcione o fluxo de ar para um dos dor na posição máxima. vés de um pequeno tubo plástico, da cai-
difusores de maneira que não interfira xa para fora do veículo.
no conforto dos passageiros; 3. Desligue o botão de recirculação.
• Manter o ar-condicionado ligado o tem- Esses procedimentos eliminam, signifi-
po todo para desumidificar o ar quan- cadamente, a umidade contida no com-
do a umidade estiver alta. Ajuste o sis- ponente do sistema de ar-condicionado,
tema de modo de recirculação para evi- evitando a formação de fungos.
tar a entrada de ar com muita umida- Além disso, a temperatura interna do veí-
de. Se necessário, ajuste a tempera- culo irá se aproximando, gradualmente,
tura para obter maior conforto; da externa, o que evitará o choque térmi-
• Deixar o ventilador ligado para secar o co ao se abrir a porta.
interior do veículo sempre que possí-
vel. Um pouco antes de chegar ao des-
tino final, desligue o botão do ar-condi-
cionado a fim de cessar a condensação.

4-10
Equipamentos de conforto e comodidade
Desembaçamento dos vidros 4. Selecione o modo de ar fresco (admis- Para Desligar o Sistema
A umidade presente no ar penetra no in- são de ar externo). O "led" do botão de Gire os botões de controle do ventilador e
terior no veículo em dias chuvosos, as- recirculação não deve estar aceso. de temperatura totalmente para a esquer-
sim como em dias quentes e úmidos. 5. Em dias frios, posicione o botão de da, a fim de desligar o sistema tempora-
Além disso, os próprios passageiros em controle da temperatura à direita (se- riamente.
um veículo podem aumentar a umidade tor vermelho), a fim de ajustar a tempe- Desligue o sistema completamente ape-
através da respiração ou de roupas úmi- ratura. nas durante os primeiros minutos de con-
das. A umidade elevada dentro do veículo 6. Em dias quentes, posicione o botão de dução do veículo em dias frios, até que o
se condensa nas superfícies internas das controle da temperatura à esquerda motor esteja suficientemente aquecido
janelas, provocando o embaçamento. (setor azul), a fim de ajustar a tempe- para operar o aquecedor. Mantenha o ven-
Isto ocorre porque, quando a umidade de ratura. tilador ligado o tempo todo para evitar a
ar entra em contato com a superfície dos 7. Acione o desembaçador do vidro tra- formação de odor no interior do veículo.
vidros, que está mais fria que o ar, seiro para ajudar a eliminar a umida-
gotículas de umidade se condensam de do vidro.
nesta superfície mais fria, provocando o ! ATENÇÃO
embaçamento. Para melhorar a eficiência na operação
de desembaçamento, mantenha a parte Ligue o ar-condiciondado (se equipa-
Para obter mais rapidez no desembaça- interna dos vidros sempre limpa do) por aproximadamente 10 minu-
mento dos vidros, principalmente do pára- (desengordurada). tos, pelo menos uma vez por semana,
brisa, opere o sistema de ar-condiciona- mesmo durante o inverno, a fim de
do conforme segue: Para limpeza dos vidros utilize apenas lubrificar os vedadores e o interior do
detergente neutro e água, não utilize pro- compressor, e para assegurar-se de
1. Posicione o botão de controle de venti- dutos a base de silicone para a limpeza
lador na velocidade máxima. que o sistema esteja funcionando cor-
das partes plásticas do interior do veícu- retamente.
2. Pressione o botão de ar-condicionado. lo, pois o silicone se evapora quando ex-
3. Direcione o botão de controle de distri- posto ao sol, condensando-se sobre a
buição do ar para e posicione os superfície interna dos vidros.
difusores laterais em direção às jane-
las.

4-11
Equipamentos de conforto e comodidade
SISTEMA DE ÁUDIO ESTÉREO
COM AM/FM E CD PLAYER
O sistema de áudio de seu veículo Honda
proporciona uma recepção clara de AM e
FM. Os botões de memória permitem se-
lecionar suas estações preferidas, seis
para AM e doze para FM.
O dispositivo antifurto desativará o siste-
ma de áudio, se a unidade for desconec-
tada da bateria do veículo. Para reativar o
sistema de áudio, será necessário intro-
duzir um código (Consulte nesta seção
“Sistema antifurto”).

4-12
Equipamentos de conforto e comodidade
Rádio TUNE (sintonia): Utilize a barra TUNE para SCAN
Funcionamento sintonizar a freqüência desejada. Pressi- A função SCAN permite que se obtenha
one o lado da barra para sintonizar uma

t
t
O interruptor de ignição deve estar na posi- uma amostra de todas as estações na
freqüência maior, e o lado para sintoni-

t
t
ção I (acessórios) ou II (ignição ligada) para faixa selecionada que apresentem sinal
zar uma freqüência menor. Os números forte. Para ativá-la, pressione o botão
operar o sistema de rádio. Pressione o bo- das freqüências começarão a mudar ra-
tão PWR/VOL para ligar o rádio. Ajuste o SCAN, soltando-o em seguida. Quando
pidamente. Solte a barra quando o mos- essa função estiver ativada, a palavra
volume, girando o botão PWR/VOL. trador indicar a freqüência desejada. Para SCAN será indicada no mostrador. O sis-
A faixa e a freqüência da estação anterior- mudar a sintonia passando por cada fre- tema irá iniciar a busca de uma estação
mente sintonizada aparecerão no mostra- qüência, pressione e solte a barra TUNE com sinal forte, detendo-se por 5 segun-
dor. Selecione a faixa desejada, pressio- rapidamente. dos em cada uma delas. Para interrom-
nando o botão AM/FM. As letras ST serão SEEK (busca): A função SEEK sintoniza per a busca ao encontrar uma estação
indicadas no mostrador se a estação sin- estações com sinal forte. Para ativá-la, que deseja ouvir, pressione novamente o
tonizada for FM estéreo. A reprodução em pressione o lado ou da barra SEEK, botão SCAN.
estéreo não está disponível na faixa AM. soltando-a em seguida. Dependendo do
Utilize os controles TUNE, SEEK, SCAN ou lado pressionado, o sistema irá procurar
os botões de memória para selecionar as uma estação com freqüência maior ou
estações. menor. A busca será interrompida quan-
do o sistema localizar uma estação com
sinal forte.

4-13
Equipamentos de conforto e comodidade
Memória
Existem seis botões de memória. Cada
botão armazena uma freqüência na faixa
AM e duas freqüências na faixa FM. Botão AM/FM
Para armazenar uma freqüência, siga os
Indicador de estéreo
procedimentos descritos abaixo:
1. Selecione a faixa desejada, AM, FM1 Botão liga/
desliga/volume
ou FM2; Barra de sintonia
2. Utilize a função TUNE ou SEEK para
sintonizar a estação desejada;
3. Selecione o botão de memória dese-
jado. Pressione o botão e mantenha-o
pressionado até ouvir um bip;
t
4. Repita os procedimentos de 1 a 3 para t
armazenar um total de seis estações t
t
AM e doze FM. t

Uma vez que a freqüência de uma esta- t


ção esteja armazenada, pressione o bo- t t t t t t
tão de memória e solte-o em seguida
para sintonizar a emissora desejada. As
freqüências memorizadas serão perdi-
das se a bateria do veículo descarregar Botão scan
ou for desconectada, ou se o fusível do
rádio for removido.
Botões de memória
Barra de busca

4-14
Equipamentos de conforto e comodidade
Relógio Digital
Quando o interruptor de ignição está na
posição I ou II, o relógio normalmente é
indicado no mostrador do seu sistema de
áudio. O mostrador indicará o modo de
operação do rádio ou do CD Player quan- Botão AM/FM
do estes forem ligados, e voltará a indicar
o relógio depois de cinco segundos.
Caso aconteça algum erro durante a ope-
ração do CD Player, o mostrador indicará
um código de erro até que este seja corri-
gido, e não indicará o relógio.
Para acertar a hora, pressione o botão
AM/FM até ouvir um bip.
Pressione e segure o botão de memória
quatro (indicação H) até atingir a hora t
desejada.
CLOCK
Para acertar os minutos, pressione e se-
gure o botão de memória cinco até atingir
o minuto desejado. H M
t t
Se a bateria de seu veículo descarregar
Indicação H
ou for desconectada, a hora memorizada
será apagada. Para acertar o relógio no- Indicação M
vamente, siga os procedimentos previa-
mente descritos.

4-15
Equipamentos de conforto e comodidade
AUTO SELECT (auto-seleção) – Permite
sintonizar facilmente as estações em áre- Barra de sintonia
as de radiodifusão com a qual não esteja
familiarizado. Barra de busca

Para ativar a função de auto-seleção, pres-


sione o botão A.SEL. As letras A. SEL pis-
carão no mostrador. O sistema irá detec-
tar automaticamente as faixas AM e FM,
memorizando as seis estações com si-
nal mais forte na faixa AM e doze na FM. t t
Use normalmente os botões de memória
para selecionar essas estações. t

Caso esteja conduzindo seu veículo em


uma área remota, a função de auto-sele- t t
ção pode não encontrar seis estações AM
nem doze estações FM com sinal mais Indicador de Botão scan
forte. Quando pressionar qualquer botão auto-seleção
de memória e nenhuma estação estiver
armazenada, o número “0” será indicado Botão de
no mostrador. auto-seleção
Caso não goste das estações armazena-
das pela função de auto-seleção, pode-
se armazenar outras freqüências nos bo- A função de auto-seleção não apaga
tões de memória. Utilize as funções as estações memorizadas anterior-
TUNE, SEEK ou SCAN para localizar as mente. Ao retornar para casa, desative
freqüências desejadas. Em seguida, ar- o dispositivo de auto-seleção, pressio-
mazene-as nos botões de memória con- nando o botão A.SEL. Os botões de
forme descrito anteriormente. memória selecionarão novamente as
estações originais.

4-16
Equipamentos de conforto e comodidade
Ajuste do Som
Balance/Fader – Estes dois controles
ajustam a direção dos sons entre os alto-
falantes. O controle Balance ajusta a dis-
tribuição do som entre os alto-falantes di-
reitos e esquerdos, enquanto o controle
Fader ajusta a distribuição do som entre
os alto-falantes dianteiros e traseiros.
Para ajustar a distribuição do som entre
os alto-falantes dianteiros e traseiros,
pressione o botão BASS/FADER para que Controle de ajuste dos alto- Controle de ajuste dos alto-
falantes dianteiros e traseiros/ falantes direitos e esquerdos/
ele salte para fora. Puxe o botão um pou- tonalidade dos sons graves tonalidade dos sons agudos
co mais e ajuste a distribuição do som
entre os alto-falantes dianteiros e trasei-
Treble/Bass – Utilize estes controles para Para ajustar a tonalidade dos sons gra-
ros conforme desejado. Após o ajuste,
ajustar a tonalidade desejada dos sons ves, pressione o botão BASS/FADER para
pressione novamente o botão, de modo
agudos e graves. que ele salte para fora. Sem puxá-lo mais,
que não possa alterar o ajuste acidental-
Para ajustar a tonalidade dos sons agu- gire o botão para ajustar a tonalidade dos
mente ao tocá-lo. Caso o veículo esteja
dos, pressione o botão TREBLE/BALANCE sons graves. Após o ajuste, pressione no-
equipado com apenas dois alto-falantes,
para que ele salte para fora. Sem puxá-lo vamente o botão, de modo que não possa
direcione o som totalmente para os alto-
mais, gire o botão para ajustar a tonalidade alterar o ajuste acidentalmente ao tocá-lo.
falantes dianteiros.
dos sons agudos. Após o ajuste, pressio-
Para ajustar a distribuição do som entre
ne novamente o botão, de modo que não
os alto-falantes direitos e esquerdos,
possa alterar o ajuste acidentalmente ao
pressione o botão TREBLE/BALANCE
tocá-lo.
para que ele salte para fora. Puxe-o um
pouco mais e ajuste a distribuição do som
entre os alto-falantes direitos e esquer-
dos conforme desejado. Após o ajuste,
pressione novamente o botão, de modo
que não possa alterar o ajuste acidental-
mente ao tocá-lo.

4-17
Equipamentos de conforto e comodidade
CD Player
Funcionamento
Barra de sintonia
O CD Player é operado através dos mes-
mos controles do rádio.
Botão ejetor
Com o interruptor de ignição na posição I Compartimento de CD
ou II, insira e empurre parcialmente o dis-
co no compartimento de CD. A unidade
Botão AM/FM
irá recolher automaticamente o disco e a
reprodução será iniciada. O número da
faixa reproduzida será indicada no mos-
trador.
t
Discos de 8 cm podem ser reproduzidos t
sem a utilização de adaptadores. Use so-
t
mente discos com formato-padrão. Dis- t
cos que apresentem formatos diferentes
t
podem ficar presos dentro da unidade ou t
causar outros tipos de problemas.
Não reproduza os discos com películas t t
protetoras. Se utilizá-las, o sistema de
áudio poderá ser danificado.
Quando o sistema atingir o final do disco,
ele retornará para o início e reproduzirá o Botão repeat
disco novamente. Botão CD

O rádio poderá ser selecionado durante


a reprodução do disco, pressionando-se Barra
o botão AM/FM. Pressione o botão CD para seek/skip
ativar novamente o CD Player. A reprodu-
ção do disco será reiniciada do ponto Botão random
onde foi interrompida.

4-18
Equipamentos de conforto e comodidade
Caso o sistema seja desligado através As barras TUNE e SEEK/SKIP podem ser REPEAT – Para ativar este dispositivo,
do botão PWR/VOL ou desligando-se a utilizadas durante a reprodução do disco pressione e solte o botão RPT. As letras
ignição, durante a reprodução do disco, para selecionar determinadas passa- RPT serão indicadas no mostrador. O sis-
este permanecerá dentro do comparti- gens ou mudar de faixa. tema irá reproduzir continuamente a faixa
mento. Quando o sistema for novamen- Para avançar ou retroceder rapidamente selecionada. Pressione novamente o bo-
te ligado, a reprodução será reiniciada dentro de uma mesma faixa, pressione a tão RPT para desativar essa função.
do ponto onde foi interrompida. barra TUNE e mantenha-a pressionada. RANDOM PLAY – Este dispositvo permite
Pressione o botão ejetor para retirar o dis- Pressione o lado para avançar. O reproduzir o disco em ordem aleatória.
co do compartimento. mostrador indicará a palavra CUE. Pres- Para ativá-lo, pressione o botão A.SEL/
Se o disco for ejetado, mas não for retira- sione o lado para retroceder. O mos- RDM. As letras RDM serão indicadas no
do do compartimento, o sistema irá trador indicará a palavra REW. Solte a mostrador. O sistema selecionará as fai-
recolhê-lo automaticamente após 15 se- barra quando o sistema localizar o ponto xas aleatoriamente. Para desativar essa
gundos e ativará o modo de pausa. Para desejado. função, pressione novamente o botão
iniciar a reprodução, pressione o botão Toda vez que o lado da barra SEEK/ A.SEL/RDM.
CD. SKIP for pressionado e solto, o sistema Se o sistema estiver no modo REPEAT,
irá selecionar o início da faixa posterior. você deve desativá-lo pressionando o
Caso o lado seja pressionado, o iní- botão RPT, antes de selecionar o modo
cio da faixa sendo reproduzida será sele- RANDOM PLAY.
cionado. Pressione novamente esse lado
da barra para retornar ao início da faixa Proteção dos Discos
anterior. Para obter informações relativas ao ma-
nuseio e proteção dos discos, consulte
nesta seção “Cuidados com os discos”.

4-19
Equipamentos de conforto e comodidade
Indicações de Erro do CD Player
Indicação Causa Solução
Caso algum erro seja indicado durante o
funcionamento do CD Player, determine Pressione o botão ejetor e remova o disco.
a causa, consultando a tabela à direita. CD E-00 Erro de Foco
Verifique se o disco foi inserido corretamente
no compartimento de CD.
Se o erro não puder ser solucionado, diri-
ja-se a uma Concessionária Honda para Certifique-se de que o disco não esteja risca-
efetuar uma inspeção no sistema de do ou danificado.
áudio. Pressione o botão ejetor e remova o disco.
CD Verifique se o disco está danificado ou defor-
E -0 1 Erro Mecânico
mado.
Se o disco não sair ou a indicação de erro
não desaparecer após o disco ser removido,
procure uma Concessionária Honda.
Não force a remoção do disco.
Erro de
CD E-02
comunicação
Procure sua Concessionária Honda.

4-20
Equipamentos de conforto e comodidade

Cuidados com os Discos Para limpar o disco, use um pano macio Discos novos podem apresentar bordas
e limpo. Limpe o disco de dentro para fora, internas e externas irregulares. Os peda-
Segure os discos somente pelas bordas. como mostrado na figura. ços de plástico que causam essas irre-
Não toque em suas superfícies. Caso gularidades podem se soltar e cair na su-
existam marcas de dedo, sujeira, marca- perfície de reprodução, fazendo com que
ções à caneta ou etiquetas, a reprodução o disco pule ou apresente outros proble-
poderá apresentar problemas ou o disco mas. Remova essas irregularidades pas-
poderá ficar preso dentro da unidade. sando a lateral de um lápis ou caneta.
Quando os discos não estiverem sendo Nunca insira objetos estranhos no com-
utilizados, guarde-os em suas caixas partimento de CD.
para protegê-los da poeira ou de outros
tipos de contaminação. Para evitar que
os discos empenem, mantenha-os afas-
tados da incidência direta da luz solar e
de altas temperaturas.

4-21
Equipamentos de conforto e comodidade
Sistema Antifurto Se a bateria do veículo descarregar ou for Será necessário armazenar novamente
O sistema de áudio de seu veículo será desconectada, ou o fusível do rádio for suas estações preferidas nos botões de
desativado, caso a alimentação elétrica removido, o sistema de áudio será auto- memória após a reativação do sistema. As
seja cortada. Para reativá-lo, será neces- maticamente desativado. Nesse caso, a estações memorizadas anteriormente são
sário armazenar um código específico de palavra “code” será indicada no mos- apagadas quando a alimentação é cortada.
cinco digitos através dos botões de me- trador quando o sistema for novamente
mória. Como existem centenas de com- ligado. Use os botões de memória para
binações possíveis entre cinco dígitos, a armazenar o código de cinco dígitos. Se o
reativação do sistema sem o conhecimen- código estiver correto, o rádio será liga-
to do código correto é praticamente im- do.
possível. Caso tenha errado o número, não tente
Um cartão que contém os números de começar novamente nem tente corrigir o
código e de série do sistema de áudio erro. Complete a seqüência de cinco dí-
acompanha o veículo. Guarde esse car- gitos e, em seguida, armazene o código
tão em local seguro. Além disso, anote o correto. Esse procedimento poderá ser re-
número de série do equipamento neste petido dez vezes. Após as dez tentativas,
Manual do Proprietário. Em caso de per- será necessário aguardar uma hora, an-
da do cartão, procure sua Concessioná- tes de reiniciar a ativação do sistema.
ria Honda para obter o código correto.
Para isso, será necessário apresentar o
número de série do equipamento.

4-22
Equipamentos de conforto e comodidade

Recepção do Rádio Dirigir muito perto do transmissor de uma A recepção do rádio pode ser afetada tam-
Uma boa recepção de rádio depende de estação que esteja transmitindo numa fre- bém pelas condições atmosféricas, tais
vários fatores, tais como distância exis- qüência próxima àquela da estação que es- como temporais e alta umidade. Pode-
tente entre o rádio e o transmissor da es- tiver sintonizada também pode afetar a re- se receber o sinal de uma estação de rá-
tação, aproximação de objetos grandes e cepção do rádio. Ambas as estações serão dio distante em um dia e não recebê-lo
condições atmosféricas. ouvidas ao mesmo tempo ou somente a es- no dia seguinte. Isso se deve à mudança
tação cujo transmissor estiver mais próxi- das condições climáticas.
O sinal da estação de rádio enfraquece à mo.
medida que a distância do transmissor au- A interferência elétrica proveniente da pas-
menta. Se estiver ouvindo uma estação AM, Os sinais de rádio, especialmente na faixa sagem de outro veículo ou fontes estacio-
notará que o volume do som diminui e a FM, são desviados por objetos grandes, tais nárias podem ser a causa de problemas
estação entra e sai de sintonia. Se estiver como prédios e colinas. O rádio recebe en- temporários de recepção.
ouvindo uma estação FM, perceberá que o tão ambos os sinais, o direto da estação
indicador de estéreo piscará com o enfra- transmissora e o sinal desviado. Isso cau-
quecimento do sinal. O indicador de sa uma distorção do som, que é a principal
estéreo irá apagar-se e o som dissipar- causa de recepções fracas ao trafegar na
se-á por completo ao sair do alcance do cidade.
sinal da estação.

4-23
Antes de dirigir
Período de amaciamento ! ATENÇÃO

5
Durante os primeiros 1000 km de roda- O uso de aditivos complementares, ou
gem, evite: seja, frascos de aditivos comer-
• Acelerações bruscas ao sair com o ve- cializados em postos de abastecimen-
ANTES DE DIRIGIR ículo; to ou lojas de autopeças e de gasoli-
• Viajar por longos períodos em veloci- na de aviação, comprometerá o de-
dade constante. sempenho do veículo, além de cau-
sar danos aos componentes do sis-
Use somente o óleo para motor recomen- tema de alimentação, do escapamen-
dado caso seja necessário completar o to e do próprio motor. Esses danos
nível. não são cobertos pela garantia.
Durante os primeiros 300 km, evite
freadas bruscas. O uso incorreto dos frei-
os durante este período comprometerá fu- ! ATENÇÃO
turamente a eficiência da frenagem. O uso de combustível adulterado com-
prometerá seriamente os componen-
! ATENÇÃO tes do motor, influenciará no
Esse procedimento de amaciamento desempenho do veículo e aumentará
aplica-se também para motores subs- o consumo de combustível.
tituídos ou retificados. Danos decorrentes da utilização de
combustível adulterado não são co-
Gasolina bertos pela garantia.

O motor foi projetado para ser operado com


* Não há registro de danos causados pela utili-
gasolina do tipo C sem chumbo, zação de gasolinas aditivadas disponíveis nos
comercialmente disponível (sem aditivo)*, postos de abastecimento, de procedência
em atendimento à Resolução CONAMA Nº confiável. No entanto, o seu Honda foi desen-
18/86 – PROCONVE (Programa de Con- volvido a partir da GASOLINA COMUM, tipo C,
trole de Poluição do Ar para Veículos sem aditivação.
Automotores) e à Resolução Nº 71/98 da
ANP.

5-1
Antes de dirigir
3. Remova a tampa do bocal lentamente. Alavanca de destravamento
Um ruído poderá ser ouvido conforme do capô do motor
a pressão residual do tanque de com-
bustível for aliviada.
4. Abasteça o tanque de combustível até
a bomba desligar-se automaticamen-
te. Não encha o tanque excessivamen-
te. Deve existir algum espaço para per-
mitir a expansão de combustível decor-
rente da mudança de temperatura.
Tampa do
bocal de 5. Encaixe a tampa e aperte-a até ouvir o
abastecimento ruído característico de travamento.
6. Para fechar a portinhola do bocal de
Abastecimento do tanque de abastecimento, empurre-a até que es- Capô do motor
combustível teja travada.
Abertura
1. O bocal de abastecimento do tanque 1. Posicione a alavanca seletora em P ou
de combustível está localizado no lado N (transmissão automática), ou a ala-
esquerdo do veículo. Estacione com vanca de mudanças em ponto morto
esse lado virado para a bomba de (transmissão manual), e acione o freio
combustível do posto de gasolina. de estacionamento. Puxe a alavanca
2. Abra a portinhola do bocal de abaste- de abertura do capô localizada sob o
cimento, puxando a alavanca situada painel no lado do motorista. O capô le-
sob o painel no lado esquerdo do mo- vantará levemente.
torista.

5-2
Antes de dirigir

Pega

Trava
Presilha Haste de sustentação

2. Solte a garra de segurança localizada 3. Solte a haste de sustentação da presi- Inspeção do nível de óleo do motor
na parte inferior central do capô, pres- lha e insira-a no orifício localizado na Verifique o nível de óleo do motor toda vez
sionando-a para cima. Levante o capô extremidade dianteira esquerda do que abastecer o tanque de combustível,
do motor. capô. com o veículo estacionado em um local
Para fechar o capô, levante-o levemente. plano. Espere alguns minutos após des-
Em seguida, remova a haste de susten- ligar o motor, antes de efetuar a inspeção
tação do orifício e prenda-a na presilha. do nível de óleo.
Abaixe o capô quase que completamente 1. Remova o medidor de nível do óleo do
e solte-o para que seja travado através motor (alça laranja).
de seu próprio peso. Certifique-se de que
o capô esteja firmemente travado antes
de conduzir o veículo.

5-3
Antes de dirigir

Tanque de reserva
Máx

Marca inferior
Marca superior

Mín

2. Limpe a ponta do medidor com um pano 3. Insira o medidor de nível do óleo total- Inspeção do nível do líquido de
limpo ou papel toalha. mente no tubo. arrefecimento
4. Remova novamente o medidor e verifi- Verifique o nível do líquido de arrefecimento
que o nível de óleo. O nível deverá es- no reservatório. O nível deve estar entre as
tar entre as marcas superior e inferior. marcas MÁX. e MÍN.
Se o nível de óleo estiver próximo ou Se o nível do líquido de arrefecimento esti-
abaixo da marca inferior. ver abaixo da marca inferior, consulte na
seção 7 “Líquido de arrefecimento do motor”
quanto aos procedimentos de adição.
Para mais informações sobre os itens de
inspeção periódica, consulte na seção 7
“Inspeções periódicas”.

5-4
Antes de dirigir
Economia de combustível Sempre utilize as marchas adequadas Acessórios
As condições do veículo e a maneira de de acordo com a velocidade e acelere As Concessionárias Honda dispõem de
dirigir são dois fatores importantes que afe- suavemente. vários acessórios para personalizar seu
tam o consumo de combustível. O consumo de combustível é sempre veículo. Todos os acessórios originais
maior com o motor frio. Porém, não há Honda foram aprovados por nossos en-
• Condições do veículo
necessidade de deixá-lo em marcha genheiros para serem utilizados em seu
O máximo de economia de combustível lenta por um longo período para veículo e são cobertos pela garantia.
poderá ser obtido se o veículo estiver aquecê-lo. O veículo poderá ser dirigi- Alguns acessórios não originais Honda
em perfeitas condições de uso. do aproximadamente um minuto após vendidos no “mercado paralelo” são des-
Efetue todos os serviços de manutenção ligar o motor, não importando a tempe- tinados para uso universal. Embora se-
necessários nos intervalos apropria- ratura externa. O motor aquecerá mais jam de uso universal, eles podem não
dos. rapidamente e a economia de combus- estar dentro das especificações da fábri-
tível será maior. ca.
Verifique freqüentemente a pressão e o
desgaste dos pneus. O uso de pneus O uso do ar-condicionado aumenta o Por exemplo, as rodas do “mercado pa-
desgastados ou com pressão incorre- consumo de combustível. Desligue-o ralelo” podem não atender às especi-
ta aumenta o consumo de combustí- caso não seja necessário utilizá-lo. ficações da Honda e causar problemas
vel. Sempre que possível, abra os na suspensão. Esses problemas não se-
• Maneira de dirigir difusores de ar para refrigerar o interi- rão cobertos pela garantia. Acessórios
or do veículo. não originais podem afetar a estabilida-
O consumo de combustível será me- de e dirigibilidade do veículo.
nor se o veículo for dirigido de forma Tente manter o veículo em velocidade
moderada. Acelerações rápidas, ma- constante, sempre que o tráfego per- Seu veículo está equipado com vários
nobras bruscas ou frenagens severas mitir. sistemas controlados por módulos ele-
aumentam o consumo. trônicos, como o sistema SRS, injeção
eletrônica de combustível e sistema ABS.
Uma interferência eletrônica muito forte
pode afetar o funcionamento desses sis-
temas.

5-5
Antes de dirigir
Se desejar instalar um telefone celular, ou- Modificações Precauções Adicionais de Segurança
tros equipamentos de comunicação mó- Não remova qualquer equipamento origi- • Não fixe ou acomode objetos nas co-
vel ou amplificadores, consulte sua Con- nal nem modifique o veículo de forma a berturas dos airbags dianteiros.
cessionária Honda. alterar seu projeto ou funcionamento. Isso Quaisquer objetos acomodados ou fi-
A instalação incorreta de acessórios pode poderia torná-lo inseguro ou ilegal para xados nas coberturas que apresentam
comprometer o funcionamento do veículo; dirigir. as palavras "SRS AIRBAG", localizadas
portanto, os acessórios devem ser insta- Por exemplo, não faça qualquer modifi- no centro do volante de direção e parte
lados por técnicos qualificados e que este- cação que altere a altura do veículo nem superior do painel de instrumentos,
jam familiarizados com os veículos Honda. instale rodas ou pneus com diâmetros di- poderiam interferir no funcionamento
Sempre que possível, dirija-se a uma Con- ferentes dos especificados. dos airbags. Além disso, caso os
cessionária Honda para inspecionar a ins- airbags sejam ativados, os objetos
talação de acessórios. Tais modificações podem afetar adversa- podem ser arremessados no interior
mente o manuseio e interferir no funcio- do veículo, causando ferimentos gra-
Antes de instalar qualquer acessório: namento do ABS ou de outros sistemas ves.
do veículo.
• Certifique-se de que o acessório não
obstrua as luzes nem interfira nas con- Além disso, quaisquer modificações que
dições de funcionamento e desempe- diminuam a altura livre podem aumentar
nho do veículo; as chances de impacto das peças locali-
zadas na parte inferior da carroçaria em
• Certifique-se de que os acessórios lombadas, curvas, etc., ou ainda causar a
eletrônicos não sobrecarreguem os ativação do airbag.
circuitos elétricos.(Consulte a seção 9
“Caixa de fusíveis do interior do veí- Não modifique o volante de direção nem
culo”) qualquer outra peça do sistema de airbag.
Tais modificações podem tornar o siste-
Caso deseje obter informações adicionais ma ineficiente.
sobre acessórios originais Honda, pro-
cure a concessionária mais próxima.

5-6
Antes de dirigir
Carga
Seu veículo possui vários locais para aco-
Compartimento da modar a bagagem de forma segura.
Compartimento da área de bagagem
porta traseira O porta-luvas, os compartimentos locali-
zados nas portas dianteiras e o comparti-
Compartimento da porta mento nos encostos dos bancos diantei-
ros foram projetados para acomodar ob-
jetos pequenos e leves. A área de baga-
gem deve ser utilizada para armazenar ob-
jetos maiores e mais pesados. Além dis-
so, o encosto do banco traseiro pode ser
escamoteado para que objetos mais
compridos possam ser acomodados.
Entretanto, o excesso de bagagem ou sua
acomodação incorreta podem afetar o ma-
nuseio, a estabilidade e o funcionamento
do veículo, tornando-o inseguro. Antes de
acomodar qualquer tipo de bagagem, leia
atenciosamente as instruções apresen-
tadas na próxima página.

Compartimento do Porta-luvas
encosto do banco
Área de Compartimento
bagagem central

5-7
Antes de dirigir
Capacidade de carga Acomodação da Carga
O peso máximo permitido, incluindo o No compartimento de passageiros
peso do veículo, peso total dos ocupan- Ao acomodar a bagagem, certifique-se de
tes, carga e acessórios é de 1960kg. que esteja bem presa a fim de evitar seu
Para calcular o peso permitido para trans- deslocamento durante a viagem.
porte: Alguns objetos também podem ser colo-
• Consulte o peso do veículo, conforme cados no assoalho, atrás dos assentos
especificado no capítulo 10 "Informa- dos bancos dianteiros. Nesse caso, cer-
ções Técnicas" e subtraia esse valor tifique-se de que os objetos não possam
do peso máximo permitido (1960kg). se deslocar por baixo do assento do mo-
O valor resultante é o peso permitido torista, impedindo o movimento dos pe-
para transporte. dais, nem fiquem empilhados a uma al- Ganchos
tura superior a dos encostos dos bancos.
Exemplo
Mantenha o porta-luvas fechado durante Para prender a bagagem, use os quatro
Peso máximo permitido.................1960kg a condução do veículo. Se a tampa per- ganchos localizados na área de bagagem.
Peso do veículo.................................1505kg manecer aberta, o passageiro poderá so- Antes de dirigir, verifique se todos os itens
Peso permitido para transporte frer ferimentos no joelho em caso de aci- estão devidamente fixos.
(Passageiro + carga)...........................455kg dente ou parada repentina.

Na área de bagagem ou no bagageiro


! ATENÇÃO Distribua a carga de forma uniforme no
O excesso de carga ou cargas inade- assoalho da área de bagagem. Coloque
quadas podem afetar o manuseio e a os objetos mais pesados na parte inferi-
estabilidade do veículo, o que pode or e o mais à frente possível. Se o encos-
causar um grave acidente. Siga os li- to do banco traseiro for escamoteado, fixe
mites de carga e as recomendações os objetos para que não se desloquem
especificadas neste manual. em caso de acidente ou parada repenti-
na. Os gases de escapamento poderão
penetrar no compartimento de passagei-
ros, caso objetos grandes que impeçam o
fechamento da porta traseira sejam trans-
portados.

5-8
Condução do veículo
Informações importantes sobre a Entretanto, essas vantagens acarretam
condução do veículo certas restrições. O centro de gravidade

6 Seu veículo CR-V está equipado com um do veículo é mais alto, já que a altura do
sistema único de tração nas quatro ro- próprio veículo e a altura em relação ao
solo são maiores. Isso significa que o ve-
CONDUÇÃO das (4WD). Normalmente, aplica-se tra-
ção somente nas rodas dianteiras. Quan- ículo pode capotar ou tombar mais facil-
mente ao fazer curvas acentuadas em
DO VEÍCULO do o sistema percebe uma perda de tra-
ção nestas rodas, transfere-a automati- velocidades não compatíveis ao local.
camente para as rodas traseiras. Isso pro- Para evitar que isso aconteça, observe as
porciona maior mobilidade. instruções descritas abaixo:
Como esse sistema fornece maior tração • Faça curvas somente em baixa veloci-
sobre superfícies escorregadias, é neces- dade;
sário ser mais cuidadoso ao acelerar, • Sempre que possível, evite curvas acen-
esterçar e frear do que quando estiver con- tuadas e manobras bruscas;
duzindo um veículo somente com tração
nas rodas dianteiras. • Não modifique o veículo de forma a al-
terar seu centro de gravidade;
A altura mínima do solo do CR-V é maior
que a dos veículos projetados somente • Não transporte objetos pesados no teto
para condução sobre superfícies pavi- do veículo.
mentadas. Essa característica apresen- Para mais informações sobre a condução
ta muitas vantagens para a condução em em vias não pavimentadas, consulte na
vias não pavimentadas. Além disso, qual- Seção 11 “Informações gerais”.
quer problema pode ser notado com mais
antecedência devido à maior visibilidade.

6-1
Condução do veículo
Antes de conduzir o veículo 9. Coloque o cinto de segurança. Verifi- Partida do motor
Efetue as seguintes inspeções e ajustes que se os passageiros também es-
1. Acione o freio de estacionamento.
antes de conduzir seu veículo: tão usando os cintos de segurança
(consulte a seção 2 “Posicione e tra- 2. Se a temperatura externa estiver muito
1. Certifique-se de que todos os vidros, ve os cintos de segurança”); baixa, desligue todos os acessórios elé-
espelhos e luzes externas estejam lim- tricos.
pos e desobstruídos; 10. Gire o interruptor de ignição para a po-
sição II (ignição ligada). Verifique o 3. Transmissão manual: Pressione total-
2. Certifique-se de que o capô do motor e a funcionamento das luzes indicadoras mente o pedal da embreagem e colo-
porta traseira estejam completamente do painel de instrumentos; que a alavanca de mudanças em pon-
fechados; to morto.
11. Ligue o motor;
3. Verifique a pressão dos pneus e ajus- Transmissão automática: Certifique-se
te-a, se necessário; 12. Verifique o funcionamento dos indica-
de que a alavanca seletora esteja na
dores e das luzes do painel de instru-
4. Certifique-se de que todos os objetos posição P (estacionamento). Pressio-
mentos (consulte a seção 3 “Luzes
que esteja carregando no interior do ve- ne o pedal do freio.
indicadoras e de advertência”).
ículo estejam seguramente fixados; 4. Gire o interruptor de ignição para a posi-
5. Verifique o ajuste do banco (consulte a ção III (partida do motor), sem pressio-
seção 3 “Ajuste da posição dos bancos nar o pedal do acelerador. Se o motor
dianteiros”); não funcionar, aguarde pelo menos 10
segundos antes de tentar novamente.
6. Verifique o ajuste dos espelhos retrovi- Não mantenha o interruptor de ignição
sores interno e externos (consulte a na posição III por mais de 15 segundos.
seção 3 “Espelhos retrovisores”);
7. Verifique o ajuste do volante de direção
(consulte a seção 2 “Ajuste o volante
de direção”);
8. Certifique-se de que todas as portas es-
tejam fechadas e travadas;

6-2
Condução do veículo
5. Se o motor não for acionado no perío- Procedimento de partida em Altitude
do de 15 segundos, pressione o pedal acima de 2.400 m e Baixas
do acelerador até a metade de seu cur- Temperaturas
so e mantenha-o nessa posição en- A partida do motor é mais difícil no frio. O ar
quanto o motor de partida é acionado. rarefeito em locais com altitude acima de
Se o motor entrar em funcionamento, 2.400 metros dificulta ainda mais a parti-
libere, gradativamente, o pedal do ace- da.
lerador.
Siga os procedimentos abaixo:
6. Caso o motor ainda não tenha sido aci-
onado, pressione o pedal do acelerador 1. Desligue todos os acessórios elétri-
totalmente e mantenha-o nessa posição cos;
enquanto o motor de partida é aciona- 2. Pressione o pedal do acelerador até
do. Conforme descrito anteriormente, aproximadamente a metade de seu cur-
não mantenha o interruptor de ignição so e acione o motor de partida. Não aci-
na posição III por mais de 15 segundos. one o motor de partida por mais de 15 Mudança de marchas
Se o motor entrar em funcionamento, segundos. Após a partida, solte o pedal Transmissão Manual de 5 Velocidades
solte o pedal do acelerador. Se o motor do acelerador gradativamente;
não for acionado, repita o procedimento 5. A transmissão manual possui marchas à
3. Se o motor não entrar em funcionamen- frente sincronizadas, possibilitando uma
to, pressione totalmente o pedal do mudança de marcha suave. Ela está equi-
acelerador e acione o motor de parti- pada com um dispositivo de segurança que
da. Se o motor não entrar em funciona- impede a mudança direta da 5ª marcha
mento, repita o procedimento 2. para a marcha a ré. Pressione totalmente o
pedal da embreagem, mude para a marcha
seguinte e solte o pedal gradativamente ao
Se a temperatura externa estiver abaixo mudar de marcha. Para evitar o desgaste
do ponto de congelamento, ou se o veícu- prematuro do disco da embreagem, nunca
lo tiver permanecido estacionado duran- apóie o pé sobre o pedal da embreagem
te vários dias, aqueça o motor durante quando não estiver mudando de marcha.
alguns minutos antes de dirigir.

6-3
Condução do veículo
Para auxiliar na frenagem, reduza para Transmissão automática
! ATENÇÃO
uma marcha inferior. Essa redução de A transmissão automática possui quatro
Nunca pressione o pedal da embreagem marcha pode ajudar a manter uma velo- marchas à frente, sendo controlada ele-
para manter o veículo parado ou se des- cidade segura e evitar o aquecimento das tronicamente para uma mudança suave.
locando lentamente em aclives, em si- pastilhas dos freios em declives acentu-
tuação de trânsito lento ou semáforos. ados. Antes de mudar para uma marcha O conversor de torque está equipado com
inferior, certifique-se de que a velocidade “lock-up” para melhorar o consumo de
Esse procedimento irá causar o supe-
do motor não fará com que o ponteiro do combustível. Quando o “lock-up” é aciona-
raquecimento dos componentes de
atrito (disco e platô), podendo causar tacômetro atinja a faixa vermelha. do, tem-se a sensação de que uma
sobremarcha foi engatada.
a deterioração total ou parcial desses Velocidades recomendadas
itens, gerando assim despesas des- para as mudanças de marchas
necessárias.
Para maior economia de combustível e
O desgaste prematuro do sistema de
controle de emissões eficiente, mude as
embreagem não será coberto pela
marchas de acordo com as velocidades
garantia, visto ter sido ocasionado
indicadas.
pelo não cumprimento das condições
acima.
1ª para 2ª 24 km/h
Pare o veículo completamente para enga- 2ª para 3ª 43 km/h
tar a marcha a ré. A transmissão poderá 3ª para 4ª 63 km/h
ser danificada se a marcha a ré for enga-
tada com o veículo em movimento. Antes 4ª para 5ª 85 km/h
de engatar a marcha a ré, pressione o pe-
dal da embreagem e espere alguns se-
gundos, ou mude para uma marcha supe-
! CUIDADO
rior. Isso deterá as engrenagens, evitando Acelerações e desacelerações rápi-
que elas “arranhem”. das podem causar a perda de contro-
le do veículo sobre superfícies escor-
regadias. Seja bastante cuidadoso ao
dirigir sobre esse tipo de superfície.

6-4
Condução do veículo

Para mudar de: Faça:


Pressione o pedal do freio e
P para R puxe a alavanca seletora na
x 1000 r/min
sua direção.

R para P Puxe a alavanca seletora na


N para R sua direção
D para 2
O/D
2 para 1
OFF

1 para 1
2 para D Mova a alavanca.
D para N
N para D
Alavanca seletora R para N

Indicador de posição da Posições da alavanca seletora Não é possível fazer mudanças da posi-
alavanca seletora A alavanca seletora possui 6 posições. Ela ção P quando o pedal de freio estiver pres-
As luzes indicadoras, localizadas no pai- deve estar na posição P ou N na partida do sionado e a ignição posicionada em
nel de instrumentos, mostram a posição motor. Quando o veículo estiver parado LOCK (0) ou ACCESSORY (I).
da alavanca seletora. com a alavanca nas posições D, 2, 1, N ou
Quando a chave de ignição for colocada R, pressione o pedal do freio firmemente.
na posição II (ignição ligada), a luz de po- Não pressione o pedal do acelerador.
sição “D” se acenderá durante alguns se-
gundos. Se essa luz se acender durante
a condução do veículo em qualquer posi-
ção da alavanca seletora, é possível que
haja algum problema com a transmissão.
Evite acelerações bruscas e dirija-se a
uma Concessionária Honda o mais rapi-
damente possível.

6-5
Condução do veículo
R (Marcha a ré) N (Neutro)
Para mudar de P para R, siga os procedi- Use esta posição para dar nova partida ao
mentos descritos para a posição P (Es- motor e se for necessário permanecer pa-
tacionamento). Para mudar de N para R, rado com o motor ligado por um breve perío-
pare o veículo completamente e faça a mu- do. Caso seja necessário sair do veículo
dança. por algum motivo, posicione a alavanca na
Seu veículo é equipado com função de posição P. Pressione o pedal do freio ao
bloqueio que impede a mudança aciden- mover a alavanca da posição N para qual-
tal para R quando a velocidade do veículo quer outra marcha.
estiver acima de 8 km/h.
Se não for possível mudar para R quando
o veículo estiver parado, pressione o pe-
dal de freio e lentamente mude para N e a
P (Estacionamento) seguir para R.
Nesta posição, a transmissão estará Se houver problema no sistema de blo-
mecanicamente travada. Coloque sempre queio da ré, ou se a bateria for desconec-
a transmissão em P para ligar ou desli- tada ou descarregar, não será possível a
gar o motor. Para mudar a alavanca da mudança para R.
posição P, pressione o pedal do freio, sem
pressionar o pedal do acelerador. Mova a
alavanca seletora em sua direção a fim
de mudar da posição P.
Se após completar o procedimento ante-
rior não for possível mudar a alavanca da
posição P, consulte a seção 6 “Desblo-
queador da trava da alavanca seletora”.
Para evitar que a transmissão seja danifi-
cada, pare completamente antes de mu-
dar a alavanca para a posição P. Posicio-
ne a alavanca em P antes de tirar a chave
da ignição.

6-6
Condução do veículo
D (1ª a 4ª marchas)
Interruptor de O/D
Use esta posição para condução normal
na cidade ou em vias expressas. A trans- x 1000 r/min
missão selecionará automaticamente a
marcha apropriada de acordo com a velo-
cidade e aceleração.
O/D
OFF

Mudanças para uma marcha mais alta


podem ocorrer quando o motor estiver frio
a fim de auxiliar seu aquecimento.
Luz indicadora de O/D
desligada (O/D OFF)
Para obter uma rápida aceleração, pres-
sione totalmente o pedal do acelerador a Modo de Sobremarcha (O/D) – Over-Drive Quando a sobremarcha (O/D) estiver desa-
fim de que a transmissão selecione uma tivada, a transmissão selecionará somen-
marcha mais baixa. A transmissão irá A sobremarcha (O/D) será ativada sem-
pre que o interruptor de ignição for girado te as três primeiras marchas, mas não
selecionar uma ou duas marchas mais selecionará a quarta. Desligue a O/D a fim
baixas dependendo da velocidade. para a posição II. É possível desativá-la
pressionando-se o interruptor de O/D na de utilizar o freio-motor quando estiver con-
extremidade da alavanca seletora. A luz duzindo o veículo em declives. Além disso,
indicadora de O/D desligada (O/D OFF), pode-se evitar mudanças constantes entre
localizada no painel de instrumentos pró- a 3ª e 4ª marchas em tráfego congestiona-
ximo ao indicador de posição da alavan- do.
ca seletora, se acenderá.

6-7
Condução do veículo
2 (2ª marcha) 1 (1ª marcha) Desbloqueador da Trava da Alavanca
Para engatar a 2ª marcha, mova a alavan- Seletora
Para a mudança entre a 2ª e 1ª marchas,
ca seletora em sua direção. Essa posi- mova a alavanca seletora em sua direção Este dispositivo permite mover a alavan-
ção trava a transmissão na 2ª marcha. A e engate a 1ª marcha. Essa posição trava ca seletora da posição P em caso de de-
redução para a 1ª marcha não será efetu- a transmissão na 1ª marcha. As mudan- feito na operação normal. Para isso, siga
ada quando o veículo parar completamen- ças entre 1, 2 e D proporcionam uma ope- os procedimentos descritos abaixo:
te. ração semelhante à da transmissão ma- 1. Acione o freio de estacionamento.
A posição 2 poderá ser utilizada para ob- nual, exceto pela não utilização do pedal
2. Certifique-se que a chave esteja na po-
ter o auxílio do freio-motor em declives da embreagem.
sição Trava do Volante (0).
acentuados, nesse caso não será ativa-
do o sistema de redução automática. Para liberar o bloqueio de ré, certifique-
! ATENÇÃO se que a chave esteja na posição Aces-
Essa posição também é ideal para saí-
das em estradas escorregadias, em vias Nunca utilize a posição “1” ou “2” para sório (I).
com lama ou areia. obter a “redução da marcha”. Isso
pode causar uma forte desacelera-
Sempre que mudar a alavanca para uma ção, gerando riscos de derrapagem e
marcha inferior, a transmissão efetuará a
perda de controle do veículo.
redução somente se as rotações do mo-
tor não ultrapassarem a faixa vermelha Em condições normais de condução
do tacômetro na marcha reduzida. e em arranques rápidos ou subidas,
mantenha a alavanca na posição “D”.
Consulte as informações quanto à uti-
lização dessas posições nesta seção.

6-8
Condução do veículo
Estacionamento
Cobertura Sempre acione o freio de estacionamen-
to ao estacionar o veículo. A luz de adver-
tência no painel de instrumentos mostra
que o freio de estacionamento não está
totalmente solto; entretanto, não indica
que esteja firmemente acionado. Certifi-
que-se de que o freio de estacionamento
esteja totalmente acionado para evitar que
o veículo se movimente quando estacio-
nado em um aclive.
Abertura de desacoplamento Acione o freio de estacionamento antes
do bloqueio de mudança
de posicionar a transmissão automática
na posição P ou a transmissão manual
3. Coloque um pano na cobertura de en- 6. Remova a chave de fenda da abertura
em ponto morto. Isso evitará que o veícu-
talhe do desbloqueador da trava da ala- do desbloqueador da trava da alavan-
lo se movimente e que seja aplicada pres-
vanca seletora, localizada ao lado da ca seletora, em seguida, reinstale a
são no mecanismo de estacionamento
alavanca. Use uma chave de fenda pe- tampa. Certifique-se de que o entalhe
da transmissão, facilitando a mudança de
quena para remover a tampa. Levante na tampa esteja no lado correto. Pres-
marcha na saída do veículo.
a extremidade da tampa cuidadosa- sione o pedal de freio e ligue o motor.
mente. Não encoste as rodas dianteiras na guia
Se for preciso usar o desbloqueador da
ao estacionar em um aclive; encoste-as
4. Introduza uma chave de fenda na aber- trava da alavanca seletora, dirija-se à uma
somente se estacionar em declives.
tura do desbloqueador da trava da ala- concessionária Honda para efetuar uma
vanca seletora. inspeção na transmissão automática. Certifique-se de que o freio de estaciona-
mento esteja totalmente desaplicado an-
5. Pressione para baixo a chave de fenda
tes de sair com o veículo. Se o veículo for
e desloque a alavanca seletora de P
dirigido com o freio de estacionamento
para N.
parcialmente aplicado, poderão ocorrer
Para liberar o bloqueio de ré, deslo- danos aos freios traseiros ou seu supe-
que a alavanca seletora de N para R e raquecimento. Isso fará com que a luz de
a seguir para a posição P. advertência do ABS se acenda.

6-9
Condução do veículo
Dicas de estacionamento Freios Indicadores de desgaste
• Certifique-se de que todos os vidros Seu veículo Honda está equipado com frei- dos freios
estejam fechados. os a disco nas rodas dianteiras. As rodas Os freios a disco possuem indicadores so-
• Desligue todas as luzes. traseiras apresentam freios a tambor. O noros de desgaste.
sistema de freio é hidráulico para reduzir Quando for necessário substituir as pasti-
• Coloque pacotes e outros itens na área o esforço sobre o pedal. O sistema ABS
de bagagem. lhas, um ruído metálico será observado
auxilia no controle da direção durante durante a aplicação dos freios. Caso as
• Trave as portas com a chave. frenagens severas. pastilhas não sejam substituídas, esse
• Nunca estacione sobre folhas secas, Pressione o pedal do freio somente quan- ruído se tornará constante.
grama ou outros materiais inflamá- do desejar frear. Os freios serão parcial- Algumas vezes os freios poderão emitir
veis. O catalisador de três vias es- mente aplicados caso seu pé permaneça ruídos normais quando forem acionados
quenta bastante, podendo incendiar apoiado sobre o pedal, causando o aque- suavemente. Não confunda esse som
esses materiais. cimento do sistema. Isso poderá reduzir a com os indicadores de desgaste dos frei-
eficiência da frenagem e fará com que a os, que produzem um ruído sonoro agu-
luz de freio permaneça acesa o tempo todo, do.
confundindo outros motoristas.
A utilização constante dos freios em decli-
ves muito acentuados provoca o aqueci-
mento das pastilhas, reduzindo a eficiên-
cia da frenagem. Utilize o freio-motor para
auxiliar os freios, reduzindo a marcha e sol-
tando o pedal do acelerador.
Os freios serão afetados se o veículo for
dirigido em locais com poças d’água pro-
fundas. Verifique a eficiência da frenagem,
pressionando o pedal levemente. Se a ve-
locidade não diminuir, continue pressio-
nando o pedal levemente. Mantenha uma
velocidade segura até que o sistema de
freio esteja seco e seu rendimento normal
restabelecido.

6-10
Condução do veículo
Nesse caso, diminua imediatamente a ve- Sistema de freio antitravante (ABS)
locidade, reduzindo as marchas e retiran- Este sistema ajuda a manter o controle
do o pé do acelerador. Pare o veículo assim da direção durante a frenagem, evitando
que possível. Como uma distância maior o travamento das rodas e permitindo o
será necessária para parar o veículo, essa controle da direção.
Frente falha no sistema de freio é bastante perigo-
sa. O veículo deverá ser rebocado nessas Quando os pneus dianteiros derrapam,
condições. Caso não possa rebocá-lo, seja ocorre perda de controle da direção; o
bastante cuidadoso ao dirigi-lo. Procure veículo continua o movimento à frente
uma Concessionária Honda o mais rapi- mesmo que o volante seja movimentado.
damente possível. O sistema ABS evita o travamento e man-
tém o controle da direção, aplicando os
freios muito mais rapidamente do que
qualquer pessoa seria capaz.
Circuito de Freio
O sistema hidráulico que aciona os freios Nunca bombeie o pedal do freio, pois isso
possui dois circuitos. Esses circuitos tra- anula a função do ABS. Deixe o sistema
balham diagonalmente. O freio dianteiro trabalhar por você, mantendo sempre
esquerdo está conectado ao freio traseiro uma pressão constante no pedal do freio
direito e vice-versa. Se um dos circuitos ao desviar de algum perigo. Isso é mui-
apresentar problemas, os freios serão apli- tas vezes chamado de “pise firme e des-
cados nas outras duas rodas. vie”. A ativação do ABS produz uma pulsa-
ção no pedal do freio. Essa pulsação é
A falha no circuito de freio será notada ime-
normal.
diatamente, já que a força necessária para
a aplicação do pedal, assim como seu A ativação varia de acordo com a força de
curso, serão maiores. Além disso, a dis- tração nos pneus. Sobre um pavimento
tância necessária para parar o veículo seco, será necessário pressionar o pedal
também será maior. do freio com muita força para sentir a pul-
sação no pedal, característica da atuação
do ABS. Entretanto, será possível sentir
imediatamente a ativação do ABS, tentar
frear sobre uma pista molhada.

6-11
Condução do veículo
Dicas importantes de segurança Se algo estiver errado, a luz de advertência
Luz de advertência do ABS do ABS, no painel de instrumentos, irá se
O sistema ABS não reduz o tempo ou a
distância necessária para parar um veí- acender. Isso significa que a função anti-
culo. Ele somente auxilia no controle da travamento foi desativada. Os freios conti-
direção durante frenagens bruscas. Man- ABS SRS SIDE
AIRBAG
OFF nuarão funcionando através do sistema
tenha sempre uma distância segura de convencional, proporcionando a parada do
outros veículos. veículo. Dirija-se a uma Concessionária
Honda o mais rapidamente possível, se a
O ABS não evita a derrapagem resultan-
te de uma mudança súbita de direção, luz de advertência permanecer acesa após
tal como ao fazer uma curva em alta velo- r/min a partida do motor ou se acender durante
cidade ou mudar de pista repentinamen- a condução do veículo.
te. Dirija sempre a uma velocidade segu-
ra de acordo com as condições da pista e
do tempo.
Luz de advertência do ABS
O ABS não evita a perda de estabilidade.
O ABS possui um sistema de
Movimente o volante moderadamente ao
aplicar os freios com muita força. Movi- autodiagnóstico. Um leve movimento do
mentos bruscos da direção podem cau- pedal do freio pode ser observado logo
sar perda de controle. após a partida do motor. Esse
autodiagnóstico também será efetuado
Um veículo equipado com ABS pode ne- sempre que os freios forem utilizados.
cessitar de uma distância maior para pa-
rar sobre superfícies irregulares do que
um veículo equivalente sem ABS. O siste-
ma não pode compensar as condições
da pista; portanto, dirija a uma velocidade
segura de acordo com as condições do
tráfego e da pista. Mantenha sempre uma
margem de segurança.

6-12
Condução do veículo
Técnicas de Pilotagem sob Más Visibilidade
Condições de Tempo Ter uma visão clara de todas as direções
Ao dirigir sobre superfícies molhadas, re- e ser visto por outros motoristas são fato-
duza sempre a velocidade, pois a reação res importantes em quaisquer condições
do veículo será mais lenta, mesmo que a de tempo.
superfície pareça seca. Acione os contro- A visibilidade diminui consideravelmente
les suave e uniformemente. Movimentos re- em dias de chuva ou neblina. Nesse caso,
pentinos ou bruscos do volante de direção acenda os faróis.
ou frenagens severas podem causar a per-
da de controle do veículo em pistas molha- Inspecione freqüentemente os limpadores
das. Em dias de chuva, seja especialmen- e lavadores do pára-brisa. Mantenha o re-
te cuidadoso nos primeiros minutos de con- servatório do lavador abastecido com o
dução do veículo para melhor se adaptar fluido adequado. Substitua os limpadores
às condições da pista, principalmente quan- caso comecem a marcar o vidro. Use o
CONDUÇÃO SOB MÁS do estiver dirigindo em pistas intercaladas desembaçador e o ar-condicionado para
CONDIÇÕES DE TEMPO por trechos secos e molhados. eliminar a umidade dos vidros.
Conduzir o veículo sob más condições de As primeiras chuvas trazem óleo à super- Aderência dos Pneus
tempo, como chuva ou neblina, requer fície da pista, deixando-a muito escorre-
uma técnica diferente de pilotagem devi- gadia. Verifique freqüentemente as condições
do à redução da visibilidade e da aderên- dos pneus quanto a desgaste e pressão
cia dos pneus. correta. Esses fatores são importantes
para evitar “aquaplanagem” (perda de
Mantenha o veículo sob controle e tenha mui- aderência sobre superfícies molhadas).
to cuidado ao conduzi-lo sob mau tempo.
Preste muita atenção às condições das
estradas, pois elas podem mudar de um
momento para outro.
Tenha cuidado ao reduzir as marchas. Se
os pneus tiverem pouca aderência, as ro-
das motoras poderão travar momentanea-
mente, causando uma derrapagem.

6-13
Condução do veículo

Tenha muito cuidado ao ultrapassar ou-


tros veículos ou ser ultrapassado por eles.
A água jogada por veículos grandes re-
duz a visibilidade e o deslocamento de ar
pode causar perda de controle.

Reboque

! ATENÇÃO
Este veículo não foi projetado para re-
bocar trailers, lanchas ou qualquer
tipo de carreta. Esse tipo de opera-
ção pode comprometer o funciona-
mento, a durabilidade e a segurança
do veículo.

6-14
Manutenção
Manutenção Preventiva Precauções Importantes de Segurança

7
A realização de manutenções preventivas • Antes de iniciar qualquer serviço de
no veículo é a melhor maneira de proteger manutenção, certifique-se de que o
seu investimento. veículo esteja estacionado sobre uma
superfície ou local plano e que o freio
MANUTENÇÃO Uma manutenção correta é essencial
para sua segurança e a dos demais pas- de estacionamento esteja acionado.
sageiros. Ela também proporcionará mai- • Durante o serviço, não ligue o motor,
or economia de combustível e redução da a menos que especificado de outra
poluição do ar. maneira.
Para mais informações sobre a Manuten- • Assegure-se de que exista ventilação
ção Preventiva de seu veículo, consulte o suficiente ao efetuar reparos no mo-
Manual de Manutenção e Garantia. tor.
• Espere o motor e o sistema de esca-
! ATENÇÃO pamento esfriarem antes de tocar em
Siga sempre as recomendações das qualquer componente.
tabelas e revisões programadas ou • Leia atenciosamente os procedimen-
manutenção preventiva contidas no tos descritos antes de iniciar qualquer
Manual de Manutenção e Garantia que serviço. Certifique-se de utilizar as fer-
acompanha o veículo. ramentas adequadas e ter os conhe-
cimentos necessários para efetuar os
! CUIDADO serviços.

A manutenção incorreta do veículo ou • Para reduzir a possibilidade de incên-


a falta de reparos necessários podem dios ou explosões, seja bastante cui-
causar acidentes graves. dadoso ao efetuar serviços próximos
a combustíveis ou baterias.

7-1
Manutenção
• Utilize somente solventes não inflamá- Inspeções Periódicas • Luzes: Verifique mensalmente o fun-
veis para limpar as peças. Os itens abaixo devem ser inspecionados cionamento dos faróis, luzes de posi-
• Mantenha cigarros, faíscas e fósforos dentro dos intervalos especificados: ção, lanternas traseiras, brake light, lu-
afastados da bateria e de peças que zes de freio, sinalizadores de direção,
• Nível de óleo do motor: Verifique o ní- luz de marcha a ré e luz da placa de
estejam em contato com o combustí- vel ao reabastecer o tanque de com-
vel. licença;
bustível;
• Utilize óculos de segurança e roupas • Transmissão automática: Verifique o
• Nível do líquido de arrefecimento: Veri- nível do fluido mensalmente;
protetoras ao manusear a bateria ou fique o nível no reservatório ao reabas-
utilizar ar comprimido. tecer o tanque de combustível; • Ar-condicionado: Verifique o funciona-
mento uma vez por semana;
• Fluido do lavador do pára-brisa: Verifi-
! CUIDADO • Desembaçador do pára-brisa: Ligue
que o nível no reservatório men-
salmente. Se o uso do lavador do pára- o aquecedor e o ar-condicionado, e
Siga sempre os procedimentos e pre-
brisa for freqüente devido às condições verifique mensalmente as saídas do
cauções descritos no Manual do
do tempo, verifique o reservatório ao desembaçador;
Proprietário. Caso contrário, poderão
ocorrer graves acidentes. reabaster o tanque de combustível; • Pedal do freio: Verifique se o pedal
• Limpadores do pára-brisa: Verifique funciona suavemente;
as condições dos limpadores men- • Freio de estacionamento: Verifique se
salmente; o freio de estacionamento funciona
• Freios e direção hidráulica: Verifique o suavemente;
nível do fluido mensalmente; • Portas: Verifique se todas as portas,
• Pneus: Verifique a pressão dos pneus inclusive a porta traseira, fecham e
semanalmente, incluindo o estepe abrem suavemente, e se travam fir-
(pneu reserva). A verificação deve ser memente;
feita com os pneus frios. Examine o • Buzina: Verifique o funcionamento.
estado dos sulcos da banda de roda- Os procedimentos das inspeções mencio-
gem dos pneus quanto ao desgaste nadas acima estão descritos nas páginas
ou objetos presos; seguintes.
• Bateria: Verifique mensalmente o es-
tado de carga e a corrosão nos termi-
nais;

7-2
Manutenção
Localização dos fluidos, óleo do motor,
líquido de arrefecimento e reservatórios

Tampa do bocal de
abastecimento de
óleo do motor
Reservatório do fluido
de freio (tampa preta
Medidor de nível ou cinza)
do óleo do motor
(alça laranja)

Reservatório do fluido
do lavador (tampa
azul)
Reservatório do fluido
da direção hidráulica
(tampa vermelha)
Reservatório do fluido
da embreagem,
somente transmissão
manual com 5
velocidades (tampa
Reservatório do cinza)
líquido de
arrefecimento do
motor
Medidor de fluido da
transmissão automática
Tampa do (alça amarela)
radiador

7-3
Manutenção

Tampa do bocal de abastecimento


Óleo do motor e filtro de óleo Uso de aditivos
de óleo do motor O óleo é o elemento que mais afeta o de- Seu veículo Honda não necessita de aditi-
sempenho e a vida útil do motor. O óleo e o vos. O uso de aditivos não irá influenciar
filtro de óleo coletam contaminantes que no desempenho nem na vida útil do mo-
podem danificar o motor se não forem re- tor ou da transmissão. Somente aumen-
movidos regularmente. Assim sendo, o tará os custos operacionais.
óleo e o filtro devem ser substituídos de
acordo com os intervalos recomendados.
Óleo Lubrificante Recomendado:
Honda SAE 10W-30, API-SL

Óleo do Motor !! ATENÇÃO

Adição do óleo do motor • A Honda não recomenda o uso de


lubrificantes sintéticos.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da
marca inferior, adicione óleo até que o ní- • A tecnologia empregada no projeto
vel esteja entre as marcas superior e in- e construção de seu veículo Honda
ferior. dispensam a utilização de qualquer
lubrificante especial e/ou aditivos.
Proceda da seguinte maneira:
• Siga rigorosamente o plano de
Gire a tampa do bocal de abastecimento manutenção prescrito no Manual
no sentido anti-horário para removê-la. Adi- de Manutenção e Garantia e utilize
cione o óleo recomendado e reinstale a sempre peças e lubrificantes Ge-
tampa. Espere alguns minutos e verifique nuínos Honda.
novamente o nível de óleo.

! ATENÇÃO
Não ultrapasse a marca de nível su-
perior. Isso pode danificar o motor.

7-4
Manutenção
Substituição do filtro de óleo Arruela Filtro de óleo do motor
e do óleo do motor
Para substituir o óleo e o filtro, são ne-
cessárias ferramentas especiais e o
acesso à parte inferior do veículo. Assim
sendo, recomendamos que a substitui-
ção seja efetuada por um técnico especi-
alizado.

! CUIDADO
• O contato repetido e prolongado
com óleo para motor usado pode
Parafuso de drenagem
causar câncer de pele. Lave bem
as mãos com sabão logo após ma-
1. Ligue o motor e aqueça-o até a tempe- 3. Remova o filtro de óleo e drene com-
nusear o óleo.
ratura normal de funcionamento. Após pletamente o óleo remanescente no
• Os componentes do motor e do sis- o aquecimento do motor, desligue-o. motor. É necessária uma chave es-
tema de escapamento ficam bas- pecial para remover o filtro.
tante quentes, podendo causar 2. Abra o capô do motor e remova a tam-
queimaduras. Seja bastante cuida- pa do bocal de abastecimento. Re- 4. Instale um filtro novo de acordo com
doso e use roupas adequadas du- mova o parafuso de drenagem e a as instruções que o acompanham.
rante o serviço. arruela da parte inferior do motor. Dre-
ne o óleo em um recipiente adequa-
do.

7-5
Manutenção
5. Reinstale o parafuso de drenagem com Utilize sempre o aditivo para sistema de
Reservatório
uma arruela nova e aperte-o firmemente. arrefecimento genuíno Honda All Season
Torque de aperto: 44 N.m Antifreeze/Coolant Type 2.
(4,5 kgf.m) Esse aditivo para sistema de arrefeci-
6. Abasteça o motor com o óleo recomen- mento é uma mistura de 50% de água
dado. Capacidade de Óleo: 4,2 l (in- destilada e 50% de aditivo Honda. Por-
cluindo filtro) tanto, não é necessário adicionar água
7. Reinstale a tampa do bocal de abaste- para atingir a mistura recomendada. O
cimento e, em seguida, ligue o motor. A sistema de arrefecimento apresenta mui-
luz de advertência da pressão do óleo tos componentes de alumínio que podem
deverá apagar-se após 5 segundos. ser danificados se o aditivo adequado não
Se a luz não se apagar, desligue o motor for utilizado. Alguns aditivos, apesar de
e reveja o serviço. estarem rotulados como seguros para
peças de alumínio, podem não oferecer
8. Deixe o motor funcionando por alguns Líquido de Arrefecimento do Motor a proteção adequada.
minutos e verifique se não existem va-
Adição do líquido de arrefecimento no Se o reservatório estiver completamente
zamentos através do parafuso de dre-
reservatório vazio, inspecione também o nível de líqui-
nagem e filtro de óleo.
Se o nível estiver abaixo da marca MÍN. no do de arrefecimento no radiador.
9. Desligue o motor e aguarde alguns
reservatório, adicione líquido de arrefeci-
minutos. Em seguida, verifique o ní-
mento até atingir a marca MÁX. Inspecione
vel do óleo. Se for necessário, adicio-
o sistema de arrefecimento quanto a vaza-
ne óleo até atingir a marca adequada
mentos.
do medidor de nível do óleo.
! ATENÇÃO
! ATENÇÃO
Nunca adicione água destilada ao
Descarte o óleo usado corretamente. aditivo Honda All Season Antifreeze/
Coloque-o em um recipiente fechado e Coolant Type 2, pois o aditivo já pos-
leve-o para um posto de gasolina. Nun- sui a mistura adequada para ser adi-
ca jogue o óleo usado no ralo do esgoto cionado ao reservatório do sistema
ou na terra. de arrefecimento do veículo.

7-6
Manutenção
Inspeção do nível do líquido de
Tampa do radiador Reservatório do líquido de arrefecimento
arrefecimento no radiador

! CUIDADO
Ao retirar a tampa do radiador com o
motor quente, o líquido de arrefeci-
mento escaldante poderá ser expelido,
provocando queimaduras graves. An-
tes de retirar a tampa do radiador, cer-
tifique-se de que o motor e o radiador
estejam frios.

O nível do líquido de arrefecimento no ra-


diador também deve ser inspecionado. Ve-
rifique se o tanque de expansão do radia- 2. Gire a tampa do radiador no sentido 6. Em seguida, adicione líquido de
dor está vazio. anti-horário. Não pressione a tampa. arrefe-cimento no reservatório até que
Isso irá aliviar toda pressão remanes- o nível esteja entre as marcas MÁX. e
1. Certifique-se de que o motor e o radi- cente. MÍN. Reinstale a tampa no
ador estejam frios. reservatório.
3. Remova a tampa do radiador, pressio-
nando-a para baixo e girando-a nova- ! ATENÇÃO
mente no sentido anti-horário.
Não utilize nenhum outro aditivo no
4. Adicione líquido de arrefecimento no
sistema de arrefecimento do veículo.
radiador até a base do gargalo.
Ele pode não ser compatível com o
5. Reinstale a tampa. Certifique-se de líquido contido no radiador ou com os
que a tampa esteja firmemente insta- componentes do motor.
lada.

7-7
Manutenção
Substituição do líquido de 1. Ligue o motor. Gire o botão de contro-
Tampa do radiador
arrefecimento do motor le de temperatura do aquecedor à po-
O sistema de arrefecimento deverá ser sição de aquecimento máximo e
completamente drenado e abastecido com desligue o motor.
líquido de arrefecimento novo, conforme os 2. Abra o capô do motor. Certifique-se
intervalos recomendados na Tabela de Ma- de que o motor e o radiador estejam
nutenção. Utilize somente o líquido de frios.
arrefecimento recomendado (Honda All
Season Antifreeze/Coolant Type 2).
A drenagem do líquido de arrefecimento
requer o acesso à parte inferior do veículo.
A menos que haja as ferramentas adequa-
das e o conhecimento necessário, esse
serviço deve ser efetuado por um técnico
3. Remova a tampa do radiador.
qualificado. Dirija-se a uma Concessionária
Honda.

7-8
Manutenção

Presilha de fixação
Parafuso Parafuso

4. Antes de drenar o líquido de 5. Solte o bujão de drenagem da parte


arrefecimento, remova o acabamen- inferior do radiador e drene comple-
to inferior do pára-choque. Use uma tamente o líquido de arrefecimento.
chave de fenda phillips para remover Remova o parafuso de drenagem e a
os 2 parafusos e use uma chave de arruela do bloco do motor.
fenda para remover do acabamento
as 16 presilhas de retenção (12 na
extremidade inferior e 4 na lateral).
Puxe o acabamento.

7-9
Manutenção

Parafuso
Parafuso

Projeção

6. Para drenar o líquido de arrefecimento 7. Usando uma chave, remova o parafu- 8. Remova das quatro presilhas, o tubo
do reservatório: so de fixação do reservatório, remova do líquido de arrefecimento.
Use uma chave para remover o para- o tubo de líquido de arrefecimento das
fuso de fixação da bateria. Usando duas presilhas nas extremidades su-
uma chave de fenda , remova do aca- perior e inferior do defletor do ventila-
bamento supeiror as sete presilhas dor, a seguir desloque o reservatório
de retenção. A seguir, remova o aca- em direção contrária ao defletor do
bamento. ventilador, puxando a projeção inferi-
or do reservatório para fora do furo.

7-10
Manutenção
11. Reinstale o tubo de líquido de Gargalo de
arrefecimento nas presilhas e Abastecimento
reinstale o tubo firmemente no radia-
dor.
12. Reinstale o reservatório, certificando-
se de que a projeção inferior esteja
fixa no suporte. Reinstale e aperte o
parafuso de fixação firmemente.
13. Reinstale a tampa. Trave as presilhas
de fixação pressionando-as no cen-
tro. Reinstale o parafuso de fixação
da bateria.
Abasteça até esta marca
14. Quando o líquido de arrefecimento
9. Remova do radiador o tubo de líquido parar de drenar, aperte o bujão de dre- 16. Abasteça o radiador com Honda All
de arrefecimento. nagem na extremidade inferior do ra- Season Antifreeze /Coolant Type 2 até
diador. a base do gargalo de abastecimento.
10. Introduza a extremidade do tubo de
líquido de arrefecimento no fundo do 15. Reinstale a tampa e aperte os para- Este líquido é uma mistura de 50%
reservatório e drene o conteúdo para fusos firmemente. Reinstale as 16 de aditivo para sistema de
um recipiente apropriado. presilhas de fixação. Trave cada pre- arrefecimento e 50% de água. Não é
silha pressionando-a no centro. necessário misturá-lo.

A capacidade do sistema de
arrefecimento é de:
Equipado com transmissão manual de 5
velocidades: 7,2 litros
Equipado com transmissão automática:
7,1 litros

7-11
Manutenção
21. Ligue o motor, deixe-o funcionar até Fluido do lavador do pára-brisa
Reservatório
que o ventilador de arrefecimento Verifique o nível do fluido do lavador do
seja acionado no mínimo duas vezes. pára-brisa mensalmente. Se o lavador for
A seguir desligue o motor. utilizado freqüentemente, verifique o nível
22. Remova a tampa do radiador. Abaste- sempre que reabastecer o tanque de com-
ça com líquido de arrefecimento até a bustível.
base do gargalo de abastecimento. O reservatório do lavador do pára-brisa
23. Ligue o motor, deixe-o funcionar a está localizado atrás do compartimento
1.500 rpm até que o ventilador do ra- do motor, no lado esquerdo.
diador seja acionado. Desligue o
motor. Verifique o líquido de
arrefecimento no radiador e comple- ! ATENÇÃO
te o nível conforme necessário. Abasteça o reservatório somente
17. Ligue o motor, deixe-o funcionar du- 24. Instale a tampa do radiador e aperte- com água limpa ou fluidos comercial-
rante aproximadamente 30 segundos a totalmente. mente disponíveis para evitar a obs-
e a seguir desligue-o. trução dos injetores.
25. Se necessário abasteça o reservató-
18. Verifique o nível do radiador, adicione rio até a marca MÁX. Instale a tampa
líquido de arrefecimento se necessá- do reservatório. Ao abastecer o reservatório, limpe as
rio. palhetas dos limpadores com o fluido do
lavador do pára-brisa embebido em um
19. Abasteça o reservatório até a marca
pano limpo. Isso ajudará a manter as
MÁX. Instale a tampa do reservatório.
palhetas em boas condições.
20. Instale a tampa do radiador e aperte
firmemente.

7-12
Manutenção

Medidor de nível do fluido


Marca do nível inferior
da transmissão automática

Marca do nível
inferior

Verifique o nível do fluido do lavador do 3. Se o nível do fluido estiver abaixo da Fluido da transmissão automática
pára-brisa conforme segue: marca mínima, localize a tampa do O fluido da transmissão automática deve
1. Abra a porta dianteira esquerda. reservatório no compartimento do ser inspecionado com o motor na tempera-
motor. Remova a tampa e abasteça tura normal de funcionamento.
2. Examine a lateral do reservatório, lo- com fluido do lavador do pára-brisa.
calizado entre a porta e extremidade 1. Estacione o veículo numa superfície
dianteira do painel de instrumentos. 4. Reinstale a tampa. plana. Desligue o motor.
A marca mínima significa que no re- 2. Remova o medidor de nível do fluido
servatório há aproximadamente 0,5 l da transmissão automática (alça
de fluido. amarela) e limpe-o com um pano lim-
po.

7-13
Manutenção

Medidor de nível do fluido 5. Se o nível estiver abaixo da marca in-


da transmissão automática ferior, adicione fluido até atingir a mar-
ca superior. Sempre utilize fluido
ATF-Z1 (Fluido para Transmissão Au-
tomática) Genuíno Honda. Se esse
fluido não estiver disponível, utilize
temporariamente o fluido para trans-
missão automática DEXRON ®III. En-
Marca superior tretanto , seu uso contínuo pode afe-
Marca inferior tar a qualidade de mudança de mar-
chas. Assim que possível, drene a
transmissão e reabasteça com fluido
ATF-Z1 Genuíno Honda.
6. Após a inspeção do nível, reinstale o
Fluido da transmissão automática 3. Reinstale o medidor. Certifique-se de medidor. Certifique-se de que o me-
que o medidor esteja totalmente inse- didor esteja totalmente inserido. A
O fluido da transmissão automática deve
ser inspecionado com o motor na tempera- rido. transmissão deve ser drenada e rea-
4. Remova novamente o medidor e verifi- bastecida com fluido novo de acordo
tura normal de funcionamento.
que o nível de fluido. O nível deve estar com os intervalos recomendados na
1. Estacione o veículo numa superfície Tabela de Manutenção.
plana. Desligue o motor. entre as marcas superior e inferior.
2. Remova o medidor de nível do fluido
Fluido para transmissão automática:
da transmissão automática (alça
Honda ATF-Z1
amarela) e limpe-o com um pano lim-
po.

7-14
Manutenção

Parafuso do orifício de abastecimento Se o nível estiver baixo, adicione o óleo Parafuso do orifício
recomendado lentamente até que uma Nível correto de abastecimento
pequena quantidade saia pelo orifício.
Em seguida, reinstale o parafuso e aper-
te-o firmemente.

Óleo para transmissão manual:


Óleo MTF Genuíno Honda
Se o Óleo MTF Genuíno Honda não estiver
disponível, em caso de emergência, use
somente óleo para motor SJ ou de classifi-
cação maior com viscosidade 10W-30 ou
Nível correto
10W-40 temporariamente.
Óleo da transmissão manual Óleo do Diferencial
Verifique o nível do óleo com o motor na ! ATENÇÃO Inspecione o óleo do diferencial com o veí-
temperatura normal de funcionamento. culo estacionado sobre uma superfície pla-
A utilização de óleo para motor pode
Certifique-se de que o veículo esteja es- na e o motor na temperatura normal de fun-
causar um desgaste anormal dos
tacionado em local plano. cionamento. Remova o parafuso do orifício
componentes da transmissão e difi-
Remova o parafuso do orifício de abaste- de abastecimento e a arruela. Verifique o
cultar as mudanças de marchas.
cimento. Verifique o nível do óleo, colocan- nível do óleo, colocando o dedo no orifício.
do o dedo no interior do orifício. O nível es- O nível estará correto se atingir a borda in-
tará correto se atingir a borda inferior do ori- ferior do orifício. Caso contrário, o nível es-
A transmissão deverá ser drenada e
fício. Caso contrário, o nível estará baixo. tará baixo.
reabastecida com fluido novo conforme as
recomendações de uso e intervalos espe-
cificados no programa de manutenção.

7-15
Manutenção
Se o nível estiver baixo, adicione óleo lenta- Fluido de freio e da embreagem
mente até que comece a sair pelo orifício. MÁX.
Verifique mensalmente o nível do fluido
Reinstale uma nova arruela e o parafuso em seus respectivos reservatórios. Exis-
do orifício de abastecimento. Aperte o pa- tem dois reservatórios:
rafuso firmemente.
• Reservatório do fluido de freio;
Torque de Aperto: 47 N.m (4,8 kgf.m) • Reservatório do fluido da embrea-
Use somente o fluido recomendado, gem (somente modelo com trans-
Honda CVT. missão manual).
O diferencial deve ser drenado e reabas- O fluido dos sistemas de freios convencio-
tecido com óleo novo de acordo com os nais e ABS deve ser substituído de acor-
intervalos periódicos indicados na Tabe- do com os intervalos especificados na Ta-
la de Manutenção. bela de Manutenção. MÍN.

Inspeção do nível do fluido do


sistema de freio
O nível do fluido de freio deve estar entre as
marcas MÁX. e MÍN. do reservatório. Se o
nível do fluido estiver próximo ou abaixo da
marca MÍN., o sistema deverá ser inspecio-
nado quanto a possíveis vazamentos e des-
gaste das pastilhas de freio.
Se necessário, adicione fluido até a mar-
ca MÁX. Evite encher o reservatório exces-
sivamente. Use somente o fluido de freio
recomendado, Honda BF DOT3.

7-16
Manutenção

Nível superior Um baixo nível de fluido pode ser uma


MÁX.
indicação de vazamento no sistema de
direção hidráulica.
Verifique o nível do fluido freqüentemente
e dirija-se a uma Concessionária Honda
para inspecionar o sistema o mais rapi-
damente possível, se houver sinais de va-
zamento.

! ATENÇÃO
Movimentar o volante de direção to-
MÍN. talmente para a direita ou esquerda e
Nível inferior
mantê-lo travado nessa posição pode
danificar a bomba da direção hidráu-
Inspeção do nível do fluido da embreagem Fluido da Direção Hidráulica lica.
(se aplicável) Verifique o nível do fluido da direção hi-
O nível do fluido deve estar entre as mar- dráulica mensalmente. O motor deverá
cas MÁX. e MÍN. do reservatório. estar frio e o veículo estacionado sobre
Se o nível estiver próximo à marca MÍN., uma superfície plana para efetuar essa
adicione fluido. Use o mesmo fluido recomen- verificação. Certifique-se de que o nível
dado para o sistema de freio. do fluido esteja entre as marcas superior
e inferior do reservatório. Se o nível esti-
Se o nível estiver baixo, o sistema de em- ver próximo ou abaixo da marca inferior,
breagem deverá ser inspecionado quanto a verifique se há vazamentos antes de adi-
vazamentos. cionar fluido no reservatório. Evite encher
o reservatório excessivamente.

! ATENÇÃO
Use somente o fluido para direção hi-
dráulica genuíno Honda PSF-V. O uso
de outros tipos de fluido poderá dani-
ficar o sistema.

7-17
Manutenção
Filtro de combustível
Parafusos
O filtro de combustível deve ser substituí-
do de acordo com os intervalos recomen-
dados na Tabela de Manutenção.
Somente técnicos qualificados devem
efetuar a substituição do filtro, pois o sis-
tema de combustível encontra-se sob
pressão e pode causar sérios ferimentos.
Poderá ser necessário substituir o filtro de
combustível devido à qualidade da gaso-
lina usada. Procure uma Concessionária
Parafusos Presilhas Honda se houver suspeita de obstrução
do filtro.
Filtro de ar 2. Remova o elemento usado.
O elemento do filtro de ar deve ser limpo 3. Usando pano úmido, cuidadosamen-
ou substituído de acordo com os interva- te limpe o interior da carcaça do filtro
los especificados na Tabela de Manuten- de ar.
ção. O elemento do filtro de ar está locali- 4. Instale o elemento novo na carcaça
zado no interior da carcaça do filtro de ar do filtro de ar.
no lado esquerdo do compartimento do
motor. 5. Reinstale a tampa da carcaça e aper-
te os cinco parafusos.
Substituição:
1. Usando chave philips solte os cinco
parafusos e levante a tampa da car-
caça do filtro de ar.

7-18
Manutenção

Porcas Parafuso
Porcas Conector

Bobina de
ignição

Lingüeta de travamento

Trava do Capô do Motor Velas de ignição 3. Solte o conector da bobina de ignição,


Limpe o conjunto da trava do capô do motor As velas deverão ser substituídas confor- pressionando a lingüeta de trava e
com um produto de limpeza não abrasivo e, me a recomendação para uso e intervalo puxando o conector. Puxe o conector
em seguida, lubrifique-o com graxa multiuso. especificados no programa de manuten- plástico e não os fios.
Lubrifique todas as peças móveis, incluindo ção. 4. Utilize uma chave para remover a por-
a articulação. Se preferir, dirija-se a uma ca da bobina de ignição. Remova a
1. Usando chave inglesa, remova as
Concessionária Honda para efetuar a lim- bobina de ignição, puxando-a em li-
quatro porcas e em seguida, a tampa
peza e lubrificação da trava do capô. nha reta.
de acabamento puxando-a para cima.
2. Retire toda a sujeira ao redor das bo- 5. Remova a vela de ignição com uma
binas de ignição. chave de vela apropriada (5/8pol.).

7-19
Manutenção

! ATENÇÃO
As velas de ignição devem ser aper-
tadas firmemente, mas não excessiva-
mente. Uma vela muito folgada pode
causar superaquecimento e danos ao
motor. Uma vela muito apertada pode
danificar a rosca do cabeçote.

8. Instale a bobina de ignição. Reinstale


a porca.
9. Pressione o conector na bobina de
ignição. Certifique-se de que esteja
6. Coloque a vela de ignição nova no 7. Após a vela encostar no cabeçote do travado na posição correta.
soquete. Em seguida, aperte -a com motor, dê o aperto final (2/3 colta), uti- 10. Repita este procedimento para as
a mão para evitar danos à rosca. lizando a chave de vela outras três velas de ignição.
Torque de aperto: 11. Reinstale a tampa e aperte as 4 por-
18 Nm (1,8 kgf.m, 13 lbf.ft). cas.

7-20
Manutenção
Bateria Procedimentos de emergência em caso
! CUIDADO
Inspeção da Bateria de acidente provocado pela bateria
• A bateria contém ácido sulfúrico
Verifique as condições da bateria men- (eletrólito) altamente corrosivo e Olhos – Em caso de contato, lave-os com
salmente. Inspecione também o indica- venenoso. bastante água por, pelo menos, 15 minu-
dor de carga na bateria e as condições tos. Não use água sob pressão. Procure
• Se o eletrólito entrar em contato assistência médica imediatamente.
dos terminais. com a pele ou com os olhos, pode-
rão ocorrer sérias queimaduras. Pele – Em caso de contato, lave a área
! CUIDADO Use óculos e roupas protetoras ao atingida com bastante água. Troque de
• As baterias produzem gás hidrogê- efetuar serviços próximo à bateria. roupa em caso de contaminação. Procure
nio altamente explosivo. • Em caso de ingestão, procure as- assistência médica imediatamente.
• Mantenha faíscas, chamas expos- sistência médica imediatamente. Ingestão – Em caso de ingestão, tome
tas e cigarros acesos afastados da MANTENHA LONGE DO ALCANCE bastante água ou leite. Procure assistên-
bateria. Caso contrário, poderá DE CRIANÇAS. cia médica imediatamente.
ocorrer uma forte explosão, cau-
sando sérios ferimentos pessoais.
• Use óculos e roupas protetoras.
Para maior segurança, os serviços
com a bateria devem ser efetuados
por um técnico qualificado.

7-21
Manutenção
Se os terminais estiverem excessivamente
Indicador de carga para
teste da bateria enferrujados, limpe-os com uma solução de
bicarbonato de sódio ou de potássio e água.
Em seguida, retire os cabos dos terminais,
utilizando uma chave. Sempre solte primei-
ro o cabo negativo (–) da bateria e, em se-
guida, o cabo positivo (+). Limpe os termi-
nais da bateria com uma ferramenta adequa-
da ou escova de aço. Instale o cabo positi-
vo (+) e, em seguida, o negativo (–). Cubra
os terminais da bateria com graxa.
Se for necessário conectar a bateria a um
carregador, solte ambos os cabos, nega-
tivo e positivo, a fim de evitar danos ao
(se aplicável) Verifique se os terminais da bateria estão sistema elétrico do veículo.
Verifique o estado de carga da bateria, ob- enferrujados. Isso pode ser notado atra-
servando a cor do indicador de carga para vés da presença de um pó branco ou
teste. A etiqueta fixada sobre a bateria apre- amarelado. ! ATENÇÃO
senta cada cor e seu significado. Para eliminar a corrosão, cubra os termi- Não carregue a bateria com os cabos
nais, sem retirar os cabos, com uma so- conectados. Caso contrário, os con-
lução de bicarbonato de sódio ou de po- troles eletrônicos do veículo poderão
tássio e água. Com a aplicação dessa ser seriamente danificados. Antes de
solução, surgirão algumas bolhas e o pó conectar a bateria num carregador,
se tornará marrom. desconecte seus cabos.
Quando não existirem mais bolhas, lave
a bateria com água. Seque-a com um
pano ou toalha de papel. Cubra os termi-
nais com graxa para evitar corrosão.

7-22
Manutenção
Ar-condicionado
Braços dos limpadores
O ar-condicionado de seu veículo é um sistema
vedado. Qualquer serviço de manutenção
deve ser efetuado por um técnico qualificado
em uma Concessionária Honda.
Para assegurar-se de que o ar-condicio-
nado funcione perfeitamente, siga os pro-
cedimentos descritos abaixo:
• Verifique o radiador e o condensador
do ar- condicionado (na parte diantei-
ra do radiador) quanto ao acúmulo de Condensador do ar condicionado
sujeira, insetos ou outros objetos. Re-
mova toda a sujeira cuidadosamente
Limpadores do pára-brisa para obter rendimento máximo do sis- • Ligue o ar-condicionado pelo menos
tema. uma vez por semana por aproxima-
Verifique as condições das palhetas dos lim-
padores do pára-brisa a cada seis meses. damente 10 minutos, mesmo duran-
Inspecione-as quanto a trincas na borracha te o inverno, a fim de lubrificar os
! ATENÇÃO
ou áreas endurecidas. Se um desses si- vedadores e o interior do compressor,
As aletas do radiador e do conden- e assegurar-se de que o sistema es-
nais for encontrado, substitua as palhetas.
sador são muito finas e podem ser fa- teja funcionando corretamente.
Caso contrário, elas não secarão o pára-
cilmente danificadas. Para limpá-las,
brisa adequadamente.
utilize somente água sob baixa pres-
são e uma escova macia.

7-23
Manutenção
Se o ar-condicionado não estiver funcio- Faixa correta Pneus
nando corretamente, isso indica que o sis- O funcionamento seguro do veículo depen-
tema está descarregado. Dirija-se a uma de em parte de pneus de tipo e tamanho
Concessionária Honda para verificar se adequados, em bom estado, com banda de
há vazamentos. rodagem perfeita e corretamente inflados. As
páginas a seguir apresentam informações
! ATENÇÃO mais detalhadas sobre a inspeção do des-
gaste e os procedimentos para a substitui-
Sempre que o ar-condicionado esti-
ção dos pneus.
ver sendo reparado, certifique-se de
que a oficina apresente um sistema
de reciclagem do fluido refrigerante. ! CUIDADO
Esse sistema captura o fluido refri- Indicador A utilização de pneus excessivamen-
gerante para reutilizá-lo. A liberação te desgastados ou com pressão in-
desse fluido na atmosfera pode pre- correta pode causar acidentes gra-
Correias do motor
judicar o meio ambiente. ves. Siga todas as instruções descri-
Verifique as condições das correias do
tas neste Manual do Proprietário
motor. Examine as bordas da correias
quanto à pressão e manutenção dos
quanto a trincas ou desfiamentos.
pneus.
Um tensionador automático ajusta a ten-
são da correia de distribuição. O ponteiro
no tensionador deverá estar na faixa apro-
priada. As correias deverão ser ajustadas
ou substituídas conforme especificado no
Manual de Manutenção e Garantia.
Se o ponteiro estiver fora desta faixa ou
houver evidências de desgaste, procure
uma concessionária Honda para substi-
tuição da correia assim que possível.

7-24
Manutenção
Pressão dos Pneus A inspeção da pressão quando os pneus Inspeção dos Pneus
É essencial manter os pneus na pressão estiverem aquecidos (após dirigir o veí- Sempre que a pressão for verificada, ob-
correta para obter maior conforto, melhor culo durante vários quilômetros) resulta- serve também se os pneus estão visivel-
dirigibilidade e maior vida útil das bandas de rá em valores 4 a 6 psi mais altos do que mente danificados, desgastados ou se
rodagem. Pneus com pressão muito baixa a leitura nos pneus frios. Esta condição é existe algum objeto estranho incrustado
sofrem desgaste irregular, afetando adver- normal. Não diminua a pressão para na banda de rodagem.
samente a dirigibilidade e aumentando o corresponder à pressão com o pneu frio.
consumo de combustível. Pneus com pres- As pressões recomendadas para os Inspecione os pneus quanto a:
são muito alta afetam a condução do veícu- pneus frios estão especificadas na Seção • Deformações na banda de rodagem
lo, tornando-a mais dura. Além disso, os 10 “Rodas e pneus” e na etiqueta fixada ou nas paredes dos pneus. Substitua
pneus ficam mais expostos a danos causa- na soleira do lado do motorista. o pneu, se necessário.
dos por impactos e sofrem desgaste irregu- Os pneus sem câmara têm capacidade • Cortes, divisões ou rachaduras nas
lar. Inspecione os pneus semanalmente. parcial de autovedação quando furados. laterais dos pneus. Substitua o pneu,
Ajuste a pressão dos pneus com um O ar escapará muito lentamente e a pres- se necessário.
calibrador pelo menos uma vez por se- são começará a diminuir. Se a pressão • Desgaste excessivo das bandas de
mana. Sempre inspecione o estepe ao diminuir com freqüência, inspecione cui- rodagem.
verificar os outros pneus. dadosamente os pneus quanto à existên-
Verifique a pressão somente com os cia de furos.
pneus frios, ou seja, após o veículo estar
parado por, pelo menos, 3 horas. Se for
necessário dirigir o veículo antes de veri-
ficar a pressão, os pneus ainda podem
ser considerados frios quando tiverem
rodado, no máximo, 1,6 km.

7-25
Manutenção

Marcas de localização dos indicadores


Manutenção dos Pneus
Frente
Além da pressão, o alinhamento correto das
rodas ajuda a diminuir o desgaste dos pneus.
Os pneus são balanceados corretamente na
fábrica. Entretanto, podem necessitar de
novo balanceamento após um certo desgas-
te das bandas de rodagem. Procure sua
Concessionária Honda, caso sinta vibra-
ções durante a condução do veículo.
Sempre que um pneu for retirado da roda,
deverá ser novamente balanceado. Esse Para pneus e rodas Para pneus e
Indicadores de desgaste dos sulcos
procedimento torna a condução do veícu- não direcionais rodas direcionais
das bandas de rodagem
lo mais confortável e aumenta a vida útil
Os pneus de seu veículo possuem indica- do pneu. Rodízio dos pneus
dores de desgaste nas bandas de rodagem. Para aumentar a vida útil dos pneus e dis-
Os indicadores estarão visíveis na forma ! ATENÇÃO tribuir o desgaste uniformemente, efetue o
de faixas com aproximadamente 13 mm Contrapesos de roda inadequados po- rodízio dos pneus de acordo com o Manual
de largura, quando a profundidade dos dem danificar as rodas de alumínio (se de Manutenção e Garantia. Sempre que o
sulcos da banda de rodagem for menor equipado). Use somente contrapesos rodízio for efetuado, troque a posição dos
que 1,6 mm. de roda genuínos Honda para efetuar pneus conforme mostrado na ilustração.
Pneus desgastados proporcionam pouca o balanceamento.
tração e aderência em pistas molhadas. Se
os indicadores de desgaste forem observa-
dos em três ou mais locais, substitua o pneu.

7-26
Manutenção
Ao efetuar a substituição dos pneus de Substituição dos pneus
! ATENÇÃO
seu veículo, você notará que existem Os pneus instalados em seu veículo fo-
pneus denominados “direcionais”. Isso ram selecionados para corresponder às O sistema ABS funciona através da
significa que eles foram projetados com características do veículo proporcionan- comparação da velocidade das rodas.
um sentido de rotação fixo. Portanto, se do melhor manuseio, dirigibilidade, con- Portanto, se os pneus forem substi-
utilizar pneus direcionais em seu veículo, forto e vida útil. Nas substituições use tuídos por outros com dimensões di-
lembre-se de efetuar o rodízio somente somente pneus radiais com as mesmas ferentes, o funcionamento do siste-
dos pneus dianteiros pelos traseiros e características. A instalação de modelos ma ABS será comprometido.
vice-versa. Nunca faça o rodízio trocando diferentes de pneus no veículo poderá
os pneus direitos pelos esquerdos e vice- reduzir a capacidade de frenagem, tração Se for necessário substituir uma roda, uti-
versa. e a precisão do esterçamento. lize o mesmo tipo de roda original de fá-
O ideal é substituir os quatro pneus ao brica. As Concessionárias Honda ofere-
mesmo tempo. Se isso não for possível, cem rodas de reposição.
substitua sempre os pneus dianteiros ou Para mais informações sobre as dimen-
traseiros em pares. A substituição de so- sões dos pneus e das rodas, consulte na
mente um pneu poderá afetar seriamen- Seção 10 “Rodas e pneus”.
te a dirigibilidade do veículo.

! CUIDADO
• O uso de pneus incorretos pode afe-
tar a dirigibilidade e estabilidade do
veículo, aumentando os riscos de
colisões.
• Utilize somente pneus de tamanho e
tipo recomendados neste manual.

7-27
Manutenção
LUZES
Verifique o funcionamento das luzes exter-
nas do veículo pelo menos uma vez por mês,
pois uma lâmpada queimada pode criar uma
condição insegura. A identificação de seu Sinalizador de
direção dianteiro
veículo e sua capacidade de sinalizar para Luz de posição
outros motoristas serão reduzidas. dianteira

Farol Sinalizador de
direção lateral (em
alguns modelos)

7-28
Manutenção
Verifique os seguintes itens:
• Faróis (luzes alta e baixa);
• Luzes de posição; Sinalizador de Brake light
direção traseira
• Lanternas traseiras;
• Luz de freio;
• Luzes dos sinalizadores de direção; Luz de freio
• Luzes dos sinalizadores laterais
(para alguns modelos);
• Luz de marcha a ré;
• Luz do sinalizador de advertência;
• Luz da placa de licença;
• Brake light.
Se alguma lâmpada estiver queimada,
substitua-a imediatamente. Para determi-
nar o tipo de lâmpada de reposição neces-
sária, consulte na Seção 10 “Lâmpadas”.

Luz de Luz da placa


marcha à ré de licença

7-29
Manutenção
Substituição de lâmpadas 4. Solte a extremidade do arame de re-
tenção. Gire-o para afastar e remova
Substituição da lâmpada do farol a lâmpada.
Os faróis de seu veículo estão equipados 5. Instale a lâmpada nova no suporte,
com lâmpadas de halogênio. Use luvas para certificando-se de que as lingüetas
substituir a lâmpada. Não toque no bulbo da estejam encaixadas nas ranhuras.
lâmpada com a mão. As impressões digitais Posicione o grampo na ranhura e fixe
deixadas na lâmpada criam pontos quentes sua extremidade.
que podem causar queima prematura. Se
isso acontecer, limpe a lâmpada com um 6. Instale a borracha de vedação sobre
pano umedecido com álcool. a lâmpada. A extremidade marcada
com a palavra “TOP” deve ficar virada
para cima.
! CUIDADO
7. Encaixe o conector na lâmpada
A lâmpada do farol, quando ligada, 1. Abra o capô do motor. nova. Ligue o farol e verifique seu
torna-se muito quente e permanece funcionamento.
aquecida durante algum tempo após 2. Remova o conector elétrico da lâmpa-
ser desligada. Deixe-a esfriar antes da, pressionando suas laterais para
de manuseá-la. soltar a lingüeta. Puxe o conector em
linha reta.
3. Retire a borracha de vedação, puxan-
do-a pela lingüeta.

7-30
Manutenção
3. Puxe a lâmpada em linha reta para
Parafuso
removê-la. Pressione para instalar a
lâmpada nova até encostar no
soquete.
4. Instale o soquete no conjunto do fa-
rol. Gire-o no sentido horário para tra-
var.
5. Acenda as luzes para verificar se a
lâmpada está funcionando.

Substituição das lâmpadas dos Substituição da lâmpada


sinalizadores de direção dianteiros e posicionadora dianteira
das luzes de posição 1. Abra o capô do motor. A luz
1. Abra o capô do motor. A lâmpada do posicionadora dianteira está próxima
sinalizador de direção dianteiro/indi- da lâmpada do farol.
cador de direção está próxima da lâm- 2. Para o acesso à lâmpada da luz
pada do farol. posicionadora:
2. Remova o soquete do conjunto do fa- Use uma chave para soltar o parafu-
rol, girando-o um quarto de volta no so de fixação da bateria. Usando uma
sentido anti-horário. chave de fenda solte as 7 presilhas
de retenção. Remova o painel de co-
bertura.

7-31
Manutenção
5. Instale o soquete no conjunto do fa-
rol. Gire-o no sentido horário para tra-
var.
6. Acenda as luzes para verificar se a
lâmpada está funcionando.
7. Reinstale o painel de cobertura. Pres-
sione no centro das presilhas de fixa-
ção para travá-las. Aperte o parafuso
de fixação da bateria.

3. Remova o soquete do conjunto do fa- Substituição das lâmpadas das


rol, girando-o um quarto de volta no lanternas traseiras
sentido anti-horário. 1. Abra a porta traseira. Coloque um
4. Puxe a lâmpada em linha reta para pano sobre as presilhas. Usando uma
removê-la. Pressione-a para instalar chave de fenda pequena, remova as
a lâmpada nova até encostar no presilhas.
soquete.

7-32
Manutenção
6. Puxe a lâmpada para remover do
soquete. Pressione para instalar a
lâmpada nova até encostar no
soquete.
parafuso 7. Reinstale o soquete no conjunto da
lâmpada, girando no sentido horário
para travar.
8. Acenda as luzes para verificar se a
lâmpada está funcionando.
9. Alinhe as presilhas no conjunto da
lanterna traseira e os furos na
carroçaria, a seguir pressione para
instalar o conjunto da lanterna trasei-
2. Usando uma chave Philips, remova o 4. Identifique a lâmpada queimada: lan- ra. Aperte os dois parafusos de fixa-
parafuso de fixação do conjunto da terna de freio/lanterna traseira, ção firmemente e reinstale as presi-
lanterna traseira. sinalizador de direção lateral e luz de lhas.
3. Retire o conjunto da lanterna da colu- ré.
na traseira. 5. Remova o soquete, girando-o um quar-
to de volta no sentido anti-horário.

7-33
Manutenção

Lâmpada

Substituição da lâmpada da placa de 2. Puxe a lâmpada para fora do soquete. Substituição das lâmpadas dos
licença Instale a lâmpada nova pressionan- sinalizadores laterais
1. Coloque um pano para introduzir uma do até encostar no soquete. 1. Pressione na direção da extremidade
chave de fenda pequena entre a bor- 3. Acenda as luzes de posição e verifi- traseira do veículo, a frente do conjun-
da direita da lente e a carcaça. A lente que se a lâmpada nova está funcio- to do sinal indicador de direção e re-
será removida. nando. mova o conjunto.
4. Reinstale a lente no conjunto da lan-
terna, primeiramente o lado esquer-
do. Pressione o lado direito até travar.

7-34
Manutenção
2. Gire o soquete um quarto de volta no
sentido anti-horário para removê-lo da
lente.
3. Puxe a lâmpada para removê-la do
soquete. Instale a lâmpada nova até
encostar no soquete.
4. Reinstale o soquete no orifício na len-
te e gire o no sentido horário para tra-
var.
5. Acenda as luzes para verificar se a
lâmpada nova está funcionando.
6. Reinstale na carroçaria o conjunto do
sinal indicador lateral, primeiramen-
te a parte traseira. Pressione a parte Substituição da lâmpada do brake light 3. Puxe a lâmpada em linha reta a fim
dianteira para travar. de retirá-la do soquete. Instale uma
1. Abra a porta traseira. Remova o con-
nova lâmpada, encaixando-a correta-
junto da lanterna pressionando as lin-
mente.
güetas em ambos os lados e puxan-
do a tampa. 4. Certifique-se de que a nova lâmpada
esteja funcionando corretamente.
2. Gire o soquete 1/4 de volta no sentido
anti-horário a fim de removê-lo do con- 5. Reinstale o soquete no conjunto, giran-
junto do brake light. do-o no sentido horário até travá-lo.
6. Recoloque a tampa no conjunto, das
luzes. Pressione-a até travá-la.

7-35
Manutenção

Luz do teto e da área Luzes de leitura Luz do compartimento de bagagem


de bagagem

Substituição das lâmpadas internas Luz do teto: 2. Retire a lâmpada das presilhas me-
Embora o método para desmontagem da Alavanque a borda traseira da lente, tálicas, puxando-a em linha reta.
luz do teto, luz do compartimento de ba- em ambos os lados. 3. Pressione a nova lâmpada nas presi-
gagem e luzes de leitura seja o mesmo, lhas metálicas e reinstale a lente.
as lâmpadas não são iguais.
Luzes de leitura:
1. Retire a lente, puxando-a cuidadosa- Alavanque a borda dianteira na frente
mente com uma chave de fenda peque- das duas luzes de leitura.
na. Não force a borda do alojamento ao
redor da lente.
Luz do compartimento da bagagem:
Alavanque a borda dianteira em am-
bos os lados.

7-36
Manutenção
Conservação de veículos inativos • Não acione o freio de estacionamento. • Apóie os braços dos limpadores do
Caso seja necessário deixar o veículo em Posicione a transmissão em marcha a pára-brisa com um pano dobrado para
inatividade por um longo período (mais de 1 ré (transmissão manual) ou em P que não fiquem em contato com o vi-
mês), recomendamos que os procedimen- (transmissão automática). dro.
tos abaixo sejam efetuados a fim de evitar • Calce as rodas traseiras. • Para minimizar a adesividade, aplique
deteriorações e facilitar sua reutilização. Se • Se o veículo for ficar inativo por um spray de silicone nas vedações das
possível, deixe o veículo em local fechado. período mais prolongado, suspenda- portas. Aplique cera em todas as su-
• Abasteça o tanque de combustível. o através de cavaletes para que os perfícies que estão em contato com as
pneus não fiquem em contato com o vedações.
• Troque o óleo do motor e o filtro de
óleo. solo. • Cubra o veículo com uma lona de ma-
• Deixe um dos vidros ligeiramente aber- terial poroso. Os materiais não poro-
• Lave e seque completamente a parte sos, tal como plástico, favorecem o
externa do veículo. to (se o veículo estiver numa área fe-
chada). acúmulo de mofo que pode danificar
• Limpe seu interior. Certifique-se de a pintura.
que os estofamentos, tapetes e • Desconecte a bateira.
• Se o veículo ficar inativo por mais de
carpetes estejam totalmente secos. • Se possível, ligue regularmente o mo- 12 meses, solicite a sua Concessio-
tor (de preferência uma vez por mês). nária Honda que efetue as revisões
correspondentes no Manual de Manu-
tenção e Garantia.
As substituições previstas no programa
de manutenção somente serão necessá-
rias se o uso e os intervalos forem atingi-
dos.

7-37
Cuidados com a aparência
Lavagem Enxagüe imediatamente o veículo para não
danificar as peças de acabamento. Lem-

8
As lavagens freqüentes ajudam a preser-
var a aparência de seu veículo. A sujeira e bre-se de encerar e polir essas áreas,
a areia podem riscar a pintura, enquanto mesmo que o restante da carroçaria não
pingos de seiva de árvores, detritos de necessite de polimento.
CUIDADOS COM pássaros e agentes químicos de chami- Após lavar e enxagüar toda a parte exter-
nés prejudicam permanentemente a apa- na da carroçaria, seque-a com um pano
A APARÊNCIA rência do veículo. macio. Se o veículo secar naturalmente
Lave o veículo na sombra. Caso o veículo ao ar livre, surgirão pontos opacos e man-
esteja estacionado sob o sol, estacione- chas de água na pintura.
o na sombra. Espere até que a parte ex- Ao secar a carroçaria, inspecione se exis-
terna da carroçaria esfrie antes de iniciar tem riscos na pintura que possam cau-
a lavagem. sar corrosão.
Use somente os solventes e produtos de
limpeza recomendados neste manual. ! ATENÇÃO

Jogue água em abundância sobre toda a car- • Solventes químicos e produtos de


roçaria do veículo para remover a poeira. limpeza abrasivos muito fortes po-
dem danificar a pintura, riscar os
Lave o veículo utilizando uma solução de vidros e corroer as peças metáli-
água e shampoo neutro específico para cas e plásticas do veículo.
veículos, e utilize uma esponja ou pano
macio. Comece pela parte superior até • Recomendamos não lavar o motor.
chegar na parte inferior. Enxagüe com Porém, em caso de extrema neces-
bastante água. sidade, dirija-se a uma Concessio-
nária Honda. Produtos químicos,
Inspecione a carroçaria quanto a manchas solventes, detergentes e sprays
de óleo e asfalto, resíduos de tinta de si- não devem ser utilizados em hipó-
nalização, pingos de seiva de árvores, de- tese alguma.
tritos de pássaros, lama e sujeira acumu-
ladas em determinados locais. Retire es-
sas manchas com solvente apropriado.

8-1
Cuidados com a aparência
Aplicação de cera Polimento
Sempre lave e seque todo o veículo antes Os polidores e as ceras de limpeza po-
de encerá-lo. A aplicação de cera deve ser dem restituir o brilho perdido à pintura.
feita sempre que a água depositada so- Em geral, os polidores contêm abrasivos
bre a carroçaria formar poças grandes, e suaves e solventes que retiram a cama-
não gotas pequenas. Use sempre cera da final da pintura. Se após a aplicação
em pasta ou líquida de alta qualidade. de cera, o acabamento da pintura de seu
Faça a aplicação de acordo com as ins- veículo Honda não apresentar o brilho
truções do fabricante. original, utilize um polidor.
A cera cobre o acabamento do veículo e
protege contra possíveis danos causados !! ATENÇÃO
pela exposição ao sol, poluição do ar,
manchas de óleo e asfalto, etc. Em caso de polimento, sugerimos
contatar uma Concessionária Honda
Antena de teto A remoção de piche, insetos, etc., utilizan- para que o serviço seja efetuado por
do-se solventes, também retira a cera. um técnico qualificado.
Seu veículo está equipado com uma ante-
Não esqueça de reaplicar cera nestas
na manual, localizada no centro da parte
áreas mesmo que o restante da carroçaria
traseira do teto. Certifique-se de removê-
não necessite ser encerada.
la antes de lavar o veículo num lava-rápido
automático. Isso evitará que a antena seja
danificada pelas escovas do lava-rápido.

8-2
Cuidados com a aparência
Rodas de alumínio Retoque da pintura Tapetes e carpetes
Limpe as rodas de alumínio da mesma Sua Concessionária Honda oferece tinta Limpe os tapetes e carpetes freqüen-
forma que a carroçaria. Lave-as com a para retoques na pintura da mesma cor de temente, utilizando um aspirador de pó.
mesma solução e seque-as completa- seu veículo. O código de cor está impresso O acúmulo de sujeira e pó acelera o des-
mente. numa etiqueta fixada na coluna da porta do gaste. Use um produto tipo espuma para
As rodas apresentam um revestimento motorista. Para garantir a obtenção da cor limpeza de carpetes, comercialmente dis-
protetor que evita a corrosão e formação exata, apresente o código de cor de seu ponível. Aplique o produto com uma es-
de manchas. A utilização de produtos quí- veículo para a Concessionária. ponja ou escova macia, seguindo as ins-
micos, comercialmente disponíveis, inclu- Todas as vezes que for lavar o veículo, truções do fabricante. Não adicione água
indo alguns limpadores para rodas, ou verifique se existem riscos ou falhas na à espuma para evitar danos ao estofa-
escovas com cerdas duras pode danifi- pintura. Para evitar corrosão, efetue ime- mento causados pela penetração de
car esse revestimento. diatamente os reparos e a manutenção água.

Use somente detergente neutro e espon- em uma Concessionária Honda. Vinil


ja ou escova macia para lavar as rodas. Estofamento Remova o pó e a sujeira, utilizando um
Limpe os estofamentos freqüentemente, aspirador de pó. Limpe o vinil com um
utilizando um aspirador de pó. Para lim- pano macio umedecido em uma solução
peza geral, use uma solução de sabão de sabão neutro e água.
neutro e água morna. Para remover man- Para manchas mais difíceis, utilize a mes-
chas mais difíceis, utilize um limpador co- ma solução e uma escova de cerdas ma-
mercialmente disponível. Primeiro, apli- cias. Também é possível utilizar um spray
que o produto em uma parte oculta do ou limpador de vinil tipo espuma.
estofamento e certifique-se de que não
cause descoloramento ou manchas. Siga
as instruções do fabricante.

8-3
Cuidados com a aparência
Tecidos Desodorizadores
Fivela
Limpe freqüentemente usando aspirador Se utilizar um desodorizador, recomenda-
de pó. Para a limpeza geral, use solução mos que seja do tipo sólido. Alguns deso-
de sabão neutro e água morna, e deixe dorizadores líquidos contêm produtos quí-
secar ao ar livre. Para remover manchas, micos que podem descolorir ou deteriorar
use produto de limpeza próprio disponí- os tapetes e estofamentos, ou peças de aca-
vel no mercado. Primeiramente teste o bamento.
material em uma área não visível, para Se um desodorizador líquido for utilizado,
verificar se o tecido não desbota ou man- certifique-se de fixá-lo bem para que não seja
cha. Observe as instruções do recipiente derramado com o veículo em movimento.
do produto de limpeza.
Vidros
Limpe as partes internas e externas dos
vidros, utilizando um produto de limpeza, Cintos de segurança
comercialmente disponível. Também é Se os cintos de segurança ficarem sujos,
possível utilizar uma solução com uma limpe os cadarços com uma solução de
parte de vinagre branco em dez partes de sabão neutro e água morna, utilizando uma
água. Isso removerá a opacidade acumu- escova macia. Não use solventes fortes ou
lada nos vidros. Para a limpeza de todos abrasivos, que poderiam desgastar o ma-
os vidros e superfícies plásticas, utilize um terial dos cadarços. Antes de utilizar o veí-
pano macio ou toalhas de papel. culo, deixe o cinto secar naturalmente.
O acúmulo de sujeira nas fivelas e supor-
! ATENÇÃO tes de fixação podem fazer com que os
Os filamentos do desembaçador do vi- cadarços se retraiam lentamente. Limpe
dro traseiro estão embutidos no vidro. o interior das fivelas metálicas com um
Ao esfregar com força no sentido ver- pano umedecido numa solução de sabão
tical, esses filamentos podem ser de- neutro e água morna.
salojados e rompidos. Ao limpar o vi-
dro traseiro, esfregue horizontalmen-
te de maneira suave.

8-4
Cuidados com a aparência
Proteção anticorrosiva • Use sempre um pulverizador de alta Carroçaria
Existem dois fatores que provocam a cor- pressão para limpar a parte inferior do O seu veículo Honda foi projetado para
rosão do veículo: veículo. Veículos equipados com o sis- atender os mais atuais conceitos de se-
tema ABS possuem um sensor e uma gurança, portanto, a carroçaria do seu ve-
1. A sujeira acumulada em cavidades da fiação em cada roda. Cuidado para não
carroçaria; ículo possui alta resistência às solicita-
danificá-los; ções mecânicas que o veículo é submeti-
2. A remoção de partes da pintura, bem
• Mande inspecionar e reparar periodi- do durante a sua utilização, além de com-
como camadas protetoras externas e
camente as camadas de proteção anti- ponentes que se deformam em caso de
parte inferior do veículo.
corrosiva da parte inferior do veículo. colisão, absorvendo parte da energia cau-
Os veículos Honda dispõem de várias me- sada pelo impacto, proporcionando mai-
didas preventivas contra corrosão. O pro- or proteção aos seus ocupantes.
prietário pode contribuir para evitar a cor- Funilaria
Outro fator importante é que os pára-la-
rosão, efetuando uma manutenção perió- Os serviços de funilaria afetam a resis- mas dianteiros e o capô, possuem esta
dica simples: tência à corrosão. Existem peças metáli- característica de deformação mais acen-
• Repare pequenos riscos e arranhões na cas da carroçaria no mercado paralelo tuada em relação às demais peças da
pintura assim que descobri-los; que imitam as peças originais Honda, carroçaria, a fim de promover uma maior
• Inspecione e limpe os orifícios de drena- mas que na realidade são bastante infe- proteção aos pedestres em caso de atro-
gem da parte inferior das portas e da riores em qualidade, ajuste e acabamen- pelamento.
carroçaria; to. Uma vez instaladas, não proporcionam
o mesmo aspecto de alta qualidade nem Assim, estes componentes irão se defor-
• Verifique se a cobertura do assoalho mar com maior facilidade caso venham a
fica úmida. Os estofamentos, tapetes o mesmo nível de resistência à corrosão.
sofrer solicitações estruturais adversas
e carpetes do assoalho podem perma- Ao notificar sua empresa seguradora so- como, apoio do corpo, pressão manual,
necer úmidos durante muito tempo, es- bre uma colisão, solicite que o veículo impacto de objetos ou chuva de granizo*
pecialmente no inverno. Essa umida- seja reparado em uma Concessionária
de pode causar a corrosão nos painéis Honda. Dessa maneira, seu veículo es- * Dependendo da intensidade da chuva
do assoalho; tará sendo reparado com peças originais de granizo à qual seu veículo for ex-
Honda e por técnicos qualificados. posto, ele poderá sofrer avarias nas su-
perfícies expostas da carroçaria.

8-5
Em caso de emergência
Estepe
! CUIDADO
O estepe está localizado na porta trasei-

9
ra. Utilize-o quando for necessário subs- O veículo pode escorregar facilmen-
tituir um pneu avariado ou que tenha per- te do macaco, causando acidentes e
dido a pressão. ferimentos pessoais. Nunca fique de-
EM CASO DE baixo do veículo quando este estiver
apoiado somente sobre o macaco.
ATENÇÃO
EMERGÊNCIA !

Não dirija o veículo com um pneu que 1. Estacione o veículo sobre uma super-
tenha perdido a pressão. Caso con- fície plana e nivelada, distante do trá-
trário, poderão ocorrer danos irrever- fego. Posicione a alavanca seletora
síveis ao pneu. em P (transmissão automática); ou a
O estepe foi projetado para ajustar- alavanca de mudanças em marcha a
se a seu veículo. Não o utilize em ou- ré (transmissão manual). Acione o
tros veículos, a menos que seja da freio de estacionamento. Coloque o tri-
mesma marca e modelo. ângulo a uma distância segura do ve-
ículo.
Substituição dos pneus 2. Ligue as luzes de advertência e gire o
Se um pneu ficar vazio durante a condu- interruptor de ignição para a posição
ção do veículo, pare em um local seguro 0 (trava da ignição). Todos os passa-
para efetuar a substituição. Parar na es- geiros devem sair do veículo.
trada ou no acostamento, quando existir
muito tráfego, é bastante perigoso. Dirija
lentamente pelo acostamento até uma
saída ou zona de segurança afastada do
tráfego.

9-1
Em caso de emergência

Jogo de
ferramentas

Macaco Estepe Capa

3. Abra a porta traseira. 4. O macaco e o jogo de ferramentas 5. Gire a extremidade do macaco no sen-
estão localizados no compartimento tido anti-horário a fim de soltá-lo. Em
direito da área de bagagem. Abra a seguida, retire o macaco.
tampa e remova o jogo de ferramen- 6. Remova a capa do estepe. Seja cui-
tas. dadoso ao removê-la para evitar da-
nos.

9-2
Em caso de emergência

Espaçador

7. Abra o ziper da capa. 8. Puxe o fundo da capa e gradativamente 9. Em alguns tipos, puxe o espaçador
remova-a. central. Usando a chave de roda, solte
as três porcas de roda e remova-as.
Remova o estepe do suporte.
10. Coloque calços na parte dianteira e
traseira da roda diagonalmente opos-
ta ao pneu a ser substituído.

9-3
Em caso de emergência

Porcas de roda Extensão

Chave de roda

11. Afrouxe as cinco porcas da roda 1/2 12. Localize o encaixe da carroçaria mais 13. Para levantar o veículo, utilize a exten-
volta com a chave de roda. próximo do pneu a ser substituído. Este são e a chave de roda. Gire a chave
ponto está indicado pelo símbolo , de roda, conforme mostrado, e sus-
gravado na parte inferior da carroçaria. penda o veículo até que a roda e o
Coloque o macaco sob o encaixe para pneu não toquem no solo.
levantar o veículo. Gire a manivela do
macaco até que este seja introduzido
no encaixe. Certifique-se de que o pon-
to do encaixe coincida com a ranhura
da parte superior do macaco.

9-4
Em caso de emergência

Porcas da roda

Porcas da roda
Calota

14. Retire as porcas da roda e a calota (se 15. Remova o pneu avariado. Coloque a 16. Antes de instalar o estepe, limpe toda
aplicado). A calota somente poderá roda e o pneu temporariamente no a sujeira da superfície de contato en-
ser retirada após a remoção das por- chão. Sempre coloque a parte externa tre a roda e o cubo com um pano limpo.
cas. Não tente remover a calota for- virada para cima. Caso contrário, a
çando-a com uma chave de fenda ou roda poderá ser riscada.
outro tipo de ferramenta.

9-5
Em caso de emergência

17. Posicione o pneu reserva. Instale as 18. Abaixe o veículo e retire o macaco. 19. Dê o aperto final nas porcas de fixa-
porcas de fixação da roda e aperte-as ção da roda no torque recomenda-
manualmente. Utilizando a chave de do, em seqüência cruzada.
roda, aperte as porcas de fixação em Torque recomendado:
seqüência cruzada até que a roda se 108 N.m (11 kgf.m)
firme no cubo. Não dê o aperto final
com a roda suspensa.

9-6
Em caso de emergência
21. Em alguns tipos, instale o espaçador
central, calota do cubo ou calota da
roda no centro da roda.
22. Guarde o macaco em seu suporte.
Gire o suporte da manivela até que o
macaco se fixe no local. Guarde o jogo
de ferramentas.

! CUIDADO
Objetos soltos podem ser arremes-
sados no interior do veículo, podendo
Espaçador central causar ferimentos graves nos ocu-
pantes.
20. Coloque o pneu avariado no suporte Certifique-se de que o pneu, o maca- 30. Instale a capa do estepe.
do pneu reserva. Instale as porcas co e as ferramentas estejam bem fi-
manualmente e aperte-as com a xados antes de conduzir o veículo.
chave de roda.
28. Instale a tampa do compartimento la-
teral da área de bagagem.
29. Feche a porta traseira.

9-7
Em caso de emergência

Capa do estepe tipo rígido 32. Verifique se o logotipo está em posi- 33. Feche o zíper.
ção horizontal. Se necessário gire a
31. Coloque a parte superior da capa so-
capa até acertar.
bre o pneu e gradativamente encaixe-
a completamente.

9-8
Em caso de emergência
Partida do motor • Gire o interruptor de ignição para a po- O motor de partida funciona
sição III. Se as luzes dos faróis estive- normalmente, mas o motor
O motor de partida não funciona
rem funcionando, verifique os fusíveis. não dá a partida
Se o interruptor de ignição for girado para Se os fusíveis estiverem em bom es-
a posição III e o ruído do motor de partida tado, provavelmente existirá um pro- Neste caso, quando o interruptor de igni-
não for emitido, siga os procedimentos blema no circuito elétrico do interrup- ção for colocado na posição III, o motor de
descritos abaixo: tor de ignição ou no motor de partida. partida produzirá o ruído normal, mas o
Procure um técnico qualificado para motor não dará a partida.
• Verifique a transmissão. No caso de
transmissão manual, o pedal da em- solucionar o defeito. • O procedimento de partida foi efetua-
breagem deve estar totalmente pres- Se ao tentar dar a partida no veículo, os do corretamente?
sionado para dar a partida. Na trans- faróis ficarem muito fracos ou se apaga- • Há gasolina suficiente? Gire o interrup-
missão automática, a alavanca deve- rem, isso significa que a bateria está des- tor de ignição para a posição II e deixe-
rá estar na posição P ou N. Caso con- carregada ou que as conexões estão en- o nessa posição por um minuto. Ob-
trário, o motor não dará a partida; ferrujadas. Verifique o estado de carga da serve o indicador de combustível.
• Gire o interruptor de ignição para a po- bateria e os terminais quanto à corrosão. • Pode existir um problema elétrico, por
sição II. Acenda os faróis e observe Nesse caso, é possível tentar dar a parti- exemplo, que não transporte corrente
sua intensidade. Se as luzes dos fa- da no veículo com uma bateria auxiliar. para a bomba de combustível. Exami-
róis estiverem fracas ou não funcio- ne todos os fusíveis.
narem, a bateria estará descarrega-
Se nenhuma anormalidade for encontra-
da;
da, solicite a ajuda de um técnico qualifi-
cado para localizar o problema.

9-9
Em caso de emergência
Partida com bateria auxiliar
Se a bateria do veículo descarregar, é pos-
sível dar a partida no motor através de uma
bateria auxiliar. Apesar de parecer simples,
vários cuidados devem ser tomados.

! CUIDADO
Se o procedimento correto não for se-
guido, a bateria poderá explodir e cau-
sar ferimentos graves. Mantenha cha-
mas, faíscas e cigarros acesos afas-
tados da bateria.
Suporte

! ATENÇÃO 2. Desligue todas as luzes, o sistema de 4. Remova do suporte o reservatório da


Nunca empurre nem reboque o veícu- aquecimento e acessórios elétricos. direção hidráulica. Afaste-o do cabo
lo para dar a partida. Em seguida, acione o freio de estacio- massa.
namento e coloque a transmissão au-
tomática na posição P ou N, ou a trans-
Procedimentos de partida missão manual em ponto morto.
com bateria auxiliar
3. Com um cabo auxiliar, conecte os ter-
1. Abra o capô do motor e verifique as con- minais positivos (+) das baterias.
dições físicas da bateria. Se a tempe-
ratura ambiente estiver muito baixa, a
solução da bateria pode ficar muito
densa. Nesse caso, não dê a partida
até que a solução volte à condição nor-
mal.

9-10
Em caso de emergência
7. Dê a partida. Se o motor de partida ain-
da não funcionar normalmente, verifi-
que todas as conexões para garantir
um contato perfeito.
8. Após o motor entrar em funcionamen-
to, desconecte o cabo negativo (–) do
ponto terra e, em seguida, da bateria
auxiliar. Somente então, desconecte o
cabo positivo (+) da bateria descarre-
gada e da bateria auxiliar.
Mantenha as extremidades dos cabos
Bateria auxiliar auxiliares distantes um do outro e
distantes de qualquer componente
metálico do veículo, até a desconexão
5. Conecte outro cabo no terminal nega- Os números na ilustração indicam a se- completa, caso contrário poderá haver
tivo (–) da bateria auxiliar. Conecte a qüência de conexão dos cabos auxiliares. curto-circuito.
outra extremidade desse cabo no pon- 6. Se a bateria auxiliar estiver instalada
to terra, conforme mostrado na ilus- em outro veículo, dê a partida e deixe
tração. Não conecte esse cabo em o motor funcionando um pouco acele-
qualquer outra peça do motor. rado.

9-11
Em caso de emergência
Superaquecimento do motor Em caso de superaquecimento 6. Verifique se há vazamentos de líquido
de arrefecimento. Se algum vazamento
O ponteiro do indicador de temperatura 1. Estacione imediatamente o veículo
for encontrado, providencie seu reparo
deve permanecer na faixa intermediária em local seguro. Coloque a transmis- antes de conduzir o veículo novamente.
durante a condução do veículo. Ele pode são automática na posição P ou a
subir um pouco, se o veículo estiver sendo transmissão manual em ponto morto, 7. Se não houver sinais de vazamentos,
dirigido em um aclive acentuado e longo. e acione o freio de estacionamento. verifique o nível do líquido de arrefe-
Se o ponteiro atingir a faixa vermelha, veri- cimento no reservatório. Se o nível es-
Desligue o sistema de aquecimento e
fique a causa. tiver abaixo da marca MÍN, adicione lí-
outros acessórios. Ligue o sinalizador quido de arrefecimento até que o nível
de advertência. esteja entre as marcas MÁX. e MÍN.
! ATENÇÃO
2. Desligue o motor se estiver saindo va- 8. Se o reservatório estiver vazio, adicione
Conduzir o veículo com o ponteiro do por do compartimento. líquido de arrefecimento também no ra-
indicador de temperatura na faixa ver-
3. Se não houver vapor, deixe o motor em diador. Deixe o motor esfriar antes de
melha pode causar danos ao motor.
funcionamento e verifique o indicador verificar o nível no radiador.
de temperatura. Se o superaquecimen-
O motor pode superaquecer por vários to for causado por uma sobrecarga (por
motivos, tais como falta de líquido de ar- ! CUIDADO
exemplo, condução em aclives acentu-
refecimento ou problemas mecânicos. A Se a tampa do radiador for removida
indicação de um superaquecimento pode ados e longos com o ar condicionado
ligado), a temperatura do motor deverá com o motor quente, o líquido escal-
ser percebida pela subida do ponteiro do dante poderá ser expelido, causando
indicador de temperatura para a faixa ver- abaixar quase que imediatamente. Se
graves queimaduras. Sempre deixe o
melha ou saída de vapor pelo comparti- isso ocorrer, espere até que o ponteiro
motor e o radiador esfriarem antes
mento do motor. do indicador de temperatura retorne à de remover a tampa do radiador.
faixa intermediária.
! CUIDADO 4. Se o ponteiro do indicador de tempe- 9. Use luvas ou um pano grosso para re-
ratura permanecer na faixa vermelha, mover a tampa do radiador. Gire a tam-
O vapor de um motor superaquecido
pode provocar graves queimaduras. desligue o motor. pa no sentido anti-horário sem
Não abra o capô se o vapor estiver sa- 5. Antes de abrir o capô, observe se não pressioná-la, até o primeiro batente. Isso
indo do compartimento do motor. existem mais sinais de vapor. irá aliviar qualquer pressão remanes-
cente no sistema de arrefecimento.
Após aliviar a pressão, pressione a tam-
pa e gire-a até soltá-la.

9-12
Em caso de emergência
10. Dê a partida no motor e coloque o Luz de advertência ! ATENÇÃO
botão de controle de temperatura na da pressão do óleo
posição máxima. Adicione líquido de O motor será seriamente danificado
arrefecimento no radiador até a base se permanecer em funcionamento
do gargalo do bocal. Se a mistura com o óleo sob baixa pressão.
apropriada de líquido não estiver dis-
ponível, pode-se adicionar somente 1. Estacione o veículo em local seguro e
água. Assim que possível, o sistema desligue o motor. Ligue o sinalizador
de arrefecimento deverá ser drena- de advertência.
do e reabastecido com a mistura 2. Espere alguns minutos. Abra o capô
apropriada. do motor e verifique o nível de óleo. Em-
11. Reinstale a tampa do radiador firme- bora o nível e a pressão do óleo não
mente. Acione o motor e verifique o estejam diretamente relacionados, um
indicador de temperatura. Se o pon- veículo com baixo nível de óleo pode
teiro ainda estiver na faixa vermelha, perder pressão ao fazer uma curva ou
procure uma Concessionária Honda. Luz de advertência da outras manobras.
pressão do óleo
12. Se a temperatura estiver normal, veri- 3. Se necessário, adicione óleo até atin-
fique o nível do líquido de arrefeci- Esta luz deverá acender quando o interrup- gir a marca superior do medidor de
mento no reservatório. Se o nível esti- tor de ignição estiver na posição II e apagar nível do óleo.
ver baixo, adicione líquido de arrefeci- após o motor entrar em funcionamento. Ela
não deverá acender quando o motor estiver 4. Ligue o motor e verifique a luz de ad-
mento até atingir a marca MÁX. Reins- vertência da pressão do óleo. Se a luz
tale a tampa e aperte-a firmemente. em funcionamento. Se a luz de advertência
começar a piscar, a pressão do óleo do não apagar dentro de dez segundos,
motor chegou a um nível muito baixo por desligue o motor. Provavelmente exis-
alguns instantes e logo retornou ao nor- te algum problema mecânico que deve
mal. Se a luz permanecer acesa enquanto ser reparado antes de conduzir o veí-
o motor estiver funcionando, houve uma culo novamente. Procure uma Conces-
queda de pressão de óleo, podendo ocor- sionária Honda.
rer graves danos ao motor. Em qualquer
uma das situações acima, siga imediata-
mente os procedimentos descritos a se-
guir.

9-13
Em caso de emergência
Neste caso, desligue imediatamente to-
Luz de advertência de carga da bateria dos os acessórios elétricos. Não use Luz de advertência do sistema
de injeção eletrônica
outros controles acionados eletricamen-
te, como os vidros elétricos. Mantenha o
motor funcionando e seja bastante caute-
loso para não deixá-lo morrer. A partida
do motor descarregará rapidamente a
bateria.
Eliminando o máximo possível de carga
elétrica será possível dirigir vários quilô-
metros até que a bateria esteja totalmen-
te descarregada. Dirija-se a um posto de
serviço ou oficina e solicite assistência
técnica.
Luz de advertência de Luz de advertência do sistema de
carga da bateria injeção eletrônica
Este indicador deverá acender quando a Esta luz acenderá, por alguns segundos,
ignição estiver posicionada em ON, na quando o interruptor de ignição estiver na
posição II e apagar após a partida do mo- posição II.
tor. Se a luz acender quando o motor esti-
Se essa luz acender durante a condução
ver funcionando, o alternador não estará
do veículo, houve algum problema no mo-
carregando a bateria.
tor ou nos sistemas de injeção eletrônica
ou de controle de emissões. Embora não
haja diferença no rendimento do veículo,
isso aumenta o consumo de combustível
e causa emissões excessivas de gases.
Se o veículo for conduzido nessas condições,
o motor poderá ser seriamente danificado.

9-14
Em caso de emergência
Se essa luz acender, estacione o veículo Luz de advertência do freio de Se a luz de advertência acender durante a
em um local seguro e desligue o motor. estacionamento e do sistema de freio condução do veículo, o nível do fluido de
Em seguida, ligue-o novamente. Se a luz freio no reservatório estará baixo. Pressi-
permanecer acesa, dirija-se a uma Con- one levemente o pedal do freio para veri-
cessionária Honda o mais rapidamente ficar se está funcionando normalmente.
possível. Se estiver, verifique o nível do fluido de
Se a luz de advertência acender com fre- freio. Caso o nível do fluído esteja baixo,
qüência, mesmo após os procedimentos dirija-se a uma Concessionária Honda
descritos, dirija-se a uma Concessionária para inspecionar o sistema de freio quan-
Honda para uma inspeção no sistema. ! to a vazamentos ou desgaste das pasti-
lhas.
! ATENÇÃO Seja bastante cuidadoso caso o pedal do
freio não esteja funcionando normalmen-
Os componentes do motor e dos sis- te. Apesar do sistema apresentar circui-
temas de injeção eletrônica ou de con- tos independentes que possibilitam a
Luz de advertência do freio de aplicação dos freios em duas rodas, em
trole de emissões poderão ser danifi-
cados se o veículo for dirigido com a estacionamento e do sistema de freio caso de falha, a distância necessária para
luz de advertência acesa. Nesse caso, A luz de advertência do sistema de freio é parar o veículo será maior. A falha no cir-
os reparos não serão cobertos pela um lembrete para inspeção do freio de cuito poderá ser notada imediatamente,
garantia. estacionamento. Em alguns tipos, a luz já que a força necessária para a aplica-
normalmente acende quando a ignição é ção do pedal, assim como seu curso, se-
posicionada em ON (II). rão maiores.
Esta lâmpada também poderá acender
juntamente com o indicador D. Esta luz acenderá e permanecerá acesa Nesse caso, diminua imediatamente a ve-
se o freio de estacionamento não estiver locidade, reduzindo as marchas e retiran-
totalmente liberado. do o pé do acelerador. Pare o veículo as-
sim que possível. Como essa falha é bas-
tante perigosa, não tente dirigir o veículo.
Reboque-o e corrija o problema o mais
rapidamente possível. Procure uma Con-
cessionária Honda para efetuar os repa-
ros necessários no sistema de freio.

9-15
Em caso de emergência
Fusíveis Interior
Sob o capô
Localização dos fusíveis
Todos os circuitos elétricos do veículo es-
tão protegidos contra curto-circuitos e so-
brecargas através de fusíveis. Esses fusí-
veis estão localizados em duas caixas. Lingüeta

A caixa de fusíveis está localizada no lado A caixa de fusíveis interna está localizada
esquerdo do compartimento do motor. embaixo da coluna de direção. Para re-
Para abri-la, pressione as lingüetas con- mover a tampa da caixa, puxe-a em sua
forme ilustrado. direção e solte-a das dobradiças.

9-16
Em caso de emergência
Verificação e substituição
dos fusíveis Fusível
Extrator de fusíveis
Se algum acessório ou equipamento elé-
trico apresentar problema, verifique primei-
ro se existe algum fusível queimado.
Determine o fusível a ser substituído, con-
sultando a tabela fixada na tampa da caixa
de fusíveis.
Verifique primeiro o fusível relacionado
com o circuito que apresenta o problema.
Queimado
Não se esqueça de verificar também os
outros fusíveis.

Procedimento de substituição
dos fusíveis 3. Verifique os fusíveis maiores da caixa 4. Verifique os fusíveis menores da caixa
de fusíveis do compartimento do mo- de fusíveis do compartimento do mo-
1. Coloque o interruptor de ignição na posi- tor e da caixa de fusíveis do ABS, e tor e da caixa de fusíveis do ABS, e to-
ção 0 (trava da ignição) e desligue todos observe os filamentos. Para remover es- dos os fusíveis da caixa do interior do
os outros interruptores e acessórios. ses fusíveis, utilize uma chave Phillips. veículo. Remova-os com o extrator de
2. Remova a tampa da caixa de fusíveis. fusíveis localizado na parte interna da
caixa de fusíveis do compartimento do
motor.

9-17
Em caso de emergência
Se o fusível de algum circuito importante
Queimado ! ATENÇÃO
que influa na condução do veículo não es-
tiver disponível, utilize um outro fusível de A substituição de um fusível por ou-
capacidade igual ou menor de um circui- tro de amperagem maior pode danifi-
to de necessidade secundária (como os car todo o sistema elétrico em caso
circuitos do rádio ou do acendedor de ci- de sobrecarga. Caso não possua um
garros). Não se esqueça de repor o fusí- fusível de amperagem adequada para
vel removido e os fusíveis reservas. o circuito, sempre instale um fusível
Se um fusível queimado for substituído de amperagem menor.
por outro de amperagem menor, este po-
derá queimar. Isso não indica nenhuma
anormalidade. Porém, não se esqueça de
substituí-lo por um fusível de amperagem
correta assim que possível.
5. Verifique se o filamento está rompido. 6. Se o fusível novo queimar rapidamen-
Se estiver, substitua o fusível por um te, a causa deverá ser diagnosticada
novo de mesma amperagem. e corrigida por um técnico qualificado
em uma Concessionária Honda.

9-18
Em caso de emergência
Caixa de fusíveis do
compartimento do motor Caixa de fusíveis do compartimento do motor

N.º Corrente Circuitos protegidos

1 20A Ventilador do condensador/ Embreagem do condensador


2 15A Luzes pequenas
3 10A Luzes internas / Limpador traseiro
4 20A Ventilador do radiador
5 15A Sinalizador de advertência / direção
6 10A ECU
7 15A Buzina / luz de freio
8 Não Utilizado
9 10A Chave de ignição (sinal sonoro)
10 30A Motor ABS
11 20A Desembaçador traseiro
12 40A Motor do aquecedor
13 40A Vidro elétrico Etiqueta da caixa de fusíveis
14 40A Acessórios (se aplicável)
15 15A Farol esquerdo
16 20A Trava da porta
17 15A Farol direito
18 40A Modulador do ABS
19 100A Fusível princ. da bateria
20 40A Fusível princ. do motor de partida
21 20A Fusível reserva
22 30A Fusível reserva
23 7,5A Fusível reserva
24 10A Fusível reserva
25 15A Fusível reserva

9-19
Em caso de emergência
Caixa de fusíveis do
interior do veículo

N.º Corrente Circuitos protegidos

1 15A Bobina de ignição


2 10A Soquete de alimentação
3 ------ Não utilizado
4 10A ACG, sensor de velocidade
5 ------ Não utilizado
6 7,5A Relé do vidro elétrico
7 ------ Não utilizado
8 7,5A Rádio
9 7,5A Limpador e lavador do vidro traseiro
10 7,5A Medidor (painel) / luz de ré
11 ------ Não utilizado
12 ------ Não utilizado
13 10A SRS (airbag)
14 10A Espelhos retrovisores
15 ------ Não utilizado
16 ------ Não utilizado
17 15A Bomba de combustível
18 15A Acendedor de cigarros
19 7,5A Sinalizadores de direção
20 20A Limpador / lavador dianteiro
21 ------ Não utilizado
22 20A Vidro elétrico, lado do passageiro
23 20A Vidro elétrico, lado do motorista
24 20A Vidro elétrico, traseiro esquerdo
25 20A Vidro elétrico, traseiro direito

9-20
Em caso de emergência
Reboque do veículo
Quando for necessário rebocar o veículo,
chame o serviço de guincho.
Nunca reboque o veículo somente com
uma corda ou corrente. Esse procedimen-
to é muito perigoso e pode causar danos
ao veículo.
Reboque Reboque sobre plataforma
direto
! ATENÇÃO
Seu Honda é um veículo com sistema
de tração nas 4 rodas. Portanto, ao
rebocá-lo, o veículo não deve ser le-
vantado pelas rodas dianteiras nem
pelas traseiras. Reboque de emergência ! ATENÇÃO
Há três métodos comuns de reboque:
Reboque o veículo somente através
1. Guincho com plataforma.
de um guincho com plataforma. Caso
O operador transporta o veículo sobre a contrário, poderão ocorrer sérios da-
plataforma do caminhão. Esta é a me- nos ao sistema de tração nas 4 ro-
lhor maneira para rebocar seu veículo das.
Honda. Qualquer outro método de re-
boque poderá danificar o sistema do
motor/transmissão.

9-21
Em caso de emergência

! ATENÇÃO
• Um procedimento incorreto de re-
boque danificará a transmissão.
Siga rigorosamente as recomenda-
ções anteriores.
• Suspender ou rebocar o veículo
Reboque Reboque sobre plataforma através do pára-choque causará
direto sérios danos. O pára-choque não
foi projetado para suportar o peso
do veículo.
• Não reboque o veículo com veloci-
dade superior a 55 km/h e a uma
distância superior a 80 km.
2. Guincho para levantamento da roda. 3. Guincho com ganchos. • Remova o defletor aerodinâmico
dianteiro (se equipado) antes de
O caminhão de guincho usa dois bra- O caminhão de guincho usa cabos de rebocar o veículo para evitar danos.
ços articulados sob as rodas diantei- metal com ganchos na extremidade.
ras para levantá-las. As outras duas ro- Esses ganchos prendem as peças do • O sistema de direção poderá ser
das permanecem no solo. Nunca re- chassi ou da suspensão, e os cabos danificado, caso o volante esteja
boque seu veículo com esse tipo de suspendem a extremidade do veículo. travado. Posicione o interruptor de
guincho. A suspensão e a carroçaria de seu veí- ignição em I (acessórios) e certifi-
culo podem ser seriamente danificadas. que-se de que o volante gire livre-
Esse método de reboque não deve ser mente antes de rebocar o veículo.
utilizado em seu Honda.

9-22
Informações técnicas

Número da transmissão automática

10
INFORMAÇÕES
TÉCNICAS

Número do motor Número da transmissão manual (se aplicável)

Números de identificação 3. O número da transmissão está na eti-


O veículo possui diversas identificações queta localizada na extremidade supe-
que se encontram em diferentes locais. rior da transmissão.

1. O número do chassi está gravado no Não confunda os números da transmis-


anteparo do compartimento do motor. são com os do motor.

2. O número do motor está gravado no


bloco do motor.

10-1
Informações técnicas
Em alguns modelos, há uma placa de
certificação na coluna da porta do moto- Número de identificação do veículo (VIN)
(Para alguns modelos)
rista.

O Número de Identificação do Veículo


(VIN) está impresso no painel de antepa-
ro do compartimento do motor e em al-
guns modelos, em uma placa na extre-
midade superior do painel de instrumen-
tos.

Placa de certificação
(Para alguns modelos)

Número do chassi / número de


identificação do veículo

10-2
Informações técnicas
Especificações

(A)

(B) (B) (E)

(C) (D)

ESPECIFICAÇÕES – CR-V

Dimensões do veículo (mm)


A – Altura 1675
B – Bitola Dianteira 1535
Traseira 1540
C – Largura (com espelhos retrovisores fechados) 1780
D – Comprimento 4535
E – Distância entre eixos 2620
Peso (kg)
Com transmissão manual 1485
Com transmissão automática 1510

10-3
Informações técnicas

Motor

Tipo 4 cilindros em linha, DOHC VETC

Cilindrada (cm3) 2354

Diâmetro x curso (mm) 87,0 x 99,0

Taxa de compressão 9,6:1

Potência
(cv/rpm) 156/6000
(kW/rpm) 115/6000

Torque (Nm/rpm) 216/3600

Rotação de
650 ± 50
marcha lenta (rpm)
Folga das válvulas com motor frio (mm)
Admissão 0,21 – 0,25
Escape 0,28 – 0,32
Avanço inicial
8 ± 2 APMS

10-4
Informações técnicas

Transmissão

1ª 2,684
2ª 1,534
Transmissão
3ª 0,974
automática
4ª 0,638
Ré 2,000

1ª 3,533
2ª 1,880
Transmissão 3ª 1,212
manual 4ª 0,921
(se aplicado)
5ª 0,738
Ré 3,583

Diferencial
Transmissão automática 4,437:1
Transmissão manual 4,764:1

10-5
Informações técnicas

Rodas e pneus

Rodas 15x6JJ

Pneus (inclusive estepe) 205/70R15 96T

Pressão dos pneus*


kPa (kgf/cm2) psi
Dianteiro/Traseiro 180 (1.8) 26

*: A pressão recomendada está especificada na etiqueta de informação dos pneus localizada na soleira do lado do motorista.

10-6
Informações técnicas

Geometria da direção

Câmber Dianteiro 0O 00’ ± 45’


Traseiro – 1O 00’ ± 45’

Cáster 1O 45’ ± 1O
Convergência Dianteira 0 ± 2 mm
+2
Traseira 2 - 1 mm

Suspensão

Dianteira Independente nas quatro rodas - McPherson com controle de convergência


Traseira Independente nas quatro rodas - Double wishbone reativo

10-7
Informações técnicas

Freios
Dianteiro Disco ventilado
Traseiro Tambor
ABS 3 canais

Sistema elétrico

Bateria 12V 36Ah / 5HR

Alternador 12V 110A

Velas
NGK IZFR6K-11
DENSO SKJ20DR-M11

Folga das velas 1,0 mm - 1,1 mm

10-8
Informações técnicas

Lâmpadas

Faróis 12V – 60/55W

Luz de posição dianteira 12V – 5W

Sinalizador de direção dianteiro 12V – 21W

Sinalizador de direção lateral 12V – 5W

Sinalizador de direção traseiro 12V – 21W

Luz de freio e lanterna traseira 12V – 21/5W

Luz de marcha a ré 12V – 21W

Luz da placa de licença 12V – 5W

Brake light 12V – 21W

Luz do teto 12V – 8W

Luz da porta traseira 12V – 8W

Luz de leitura 12V – 5W

10-9
Informações técnicas

Capacidades de lubrificantes e fluidos

Motor
Troca com filtro 4,2 l
Troca sem filtro 4,0 l

Transmissão automática
Troca 3,1 l
Total 7,2 l

Transmissão manual
Troca 1,9 l
Total 2,3 l

Sistema de arrefecimento
Transmissão automática
Troca 5,4 l*
Total 7,1 l
Transmissão manual
Troca 5,5 l*
Total 7,2 l

Tanque de combustível 58 l (aprox.)

Lavador do pára-brisa 4,5 l

Óleo do diferencial traseiro


Troca 1,0 l
Total 1,2 l
*: Incluindo o líquido de arrefecimento no reservatório e o remanescente no motor.
Capacidade do reservatório: 0,6 l

10-10
Informações técnicas

Tabela de lubrificantes recomendados

Componente Especificação Intervalo de troca

Motor Honda SAE 10W-30 API-SL 10.000 km ou 12 meses (o que primeiro ocorrer)

Transmissão automática Honda ATF-Z1 80.000 km ou 48 meses (o que primeiro ocorrer)

Diferencial traseiro Honda CVT 80.000 km, depois a cada 40.000 km

Transmissão manual Honda MTF 80.000 km ou 48 meses (o que primeiro ocorrer)

Freios Honda BF DOT 3 A cada 36 meses, independente da


quilometragem

Direção hidráulica Honda PSF-S Não necessita troca

Sistema de arrefecimento Honda All Season Antifreeze/ 200.000 km ou 120 meses, depois a cada
Coolant Type 2 100.000 km ou 60 meses
(o que primeiro ocorrer)

Sistema de ar-condicionado Gás R 134a


Óleo SP-10 para sistemas Hadsys e SANDEM
Não necessita troca
Óleo ND-OIL 8 para sistemas
NIPPONDENSO

NOTA: A integridade e o rendimento de seu veículo Honda dependem, em grande parte, da qualidade dos lubrificantes utilizados. Assim sendo, utilize
somente Óleos Lubrificantes Genuínos Honda.

10-11
Informações técnicas
Dimensões dos pneus Designação das dimensões Classificação de velocidade do pneu
O flanco do pneu está marcado com a es- da roda A tabela abaixo apresenta as classifica-
pecificação de sua dimensão. Essa informa- As rodas também possuem informações ções de velocidades normalmente utiliza-
ção será necessária para selecionar os importantes e necessárias para sua substi- das para os pneus de veículos de pas-
pneus de reposição. As explicações a se- tuição. A seguir, são apresentados os signifi- seio.
guir apresentam o significado de cada letra cados das letras e números que compõem a O código de classificação de velocidade
e número que compõem a designação da designação das dimensões da roda. é um elemento da designação das dimen-
dimensão do pneu. sões do pneu, marcada em seu flanco. Es-
Exemplo de designação das dimensões da
Exemplo de designação das dimensões do roda: 15x6JJ se código corresponde à velocidade má-
pneu: 205/70R15 95S xima para uma condução segura.
15 Diâmetro do aro em polegadas Código de
205 Largura do pneu em mm. 6 Largura do aro em polegadas classificação Velocidade máxima
70 Relação entre as dimensões. A altura de velocidade
JJ Designação do contorno do aro
da seção do pneu como porcentagem 160 km/h
Q
de sua largura.
R Código de fabricação do pneu (Ra- S 180 km/h
dial). T 190 km/h
15 Diâmetro do aro em polegadas. H 210 km/h
95 Índice de carga. Índice numérico V 240 km/h
associado à carga máxima que o pneu
pode transportar. W 270 km/h
S Símbolo de classificação de veloci- ZR acima de 270 km/h
dade. Para mais informações, con-
sulte a tabela nesta seção.

10-12
Informações técnicas
Controles de emissões Sistema de Controle de Sistema PGM-FI
A combustão da gasolina produz gases Emissão Evaporativa (Injeção de Combustível Programada)
poluentes que contaminam a atmosfera. Os vapores de combustível do tanque são O sistema PGM-FI é composto por três sub-
O monóxido de carbono (CO), óxido de ni- direcionados para o interior do cânister, sistemas independentes que são Admis-
trogênio (NOx) e hidrocarbonetos (HC) são onde são absorvidos e armazenados en- são de Ar, Controle do Motor e Controle de
alguns deles. A gasolina que evapora do quanto o motor estiver parado ou em mar- Combustível.
tanque de combustível também contami- cha lenta. Quando o motor aquecer nova- O Módulo de Controle do Motor (ECM) ou o
na a atmosfera. O controle de emissões mente, os vapores serão levados para seu Módulo de Controle do Motor e da Trans-
de gases poluentes é de extrema impor- interior através do corpo do acelerador e do missão (PCM) usa vários sensores para de-
tância para a conservação do meio ambi- coletor de admissão para serem queima- tectar a quantidade de ar aspirada nos cilin-
ente. dos durante a condução normal. dros e determina a quantidade de combus-
Sistema de Controle de Emissão Controle de Emissão dos Gases tível a ser injetada. Isso proporciona uma
de Gases do Cárter do Motor de Escapamento do Motor mistura ideal de ar/combustível para todas
as necessidades do motor.
Seu veículo está equipado com um siste- O controle de emissão dos gases de esca-
ma de ventilação positiva do cárter. Ele evi- pamento inclui três sistemas: PGM-FI, Sistema de Controle do
ta que os gases do motor sejam lançados Controle do Ponto de Ignição e Catalisador Ponto de Ignição
na atmosfera. A válvula de ventilação posi- de Três Vias. Esses três sistemas traba- Este sistema ajusta constantemente o
tiva direciona os gases de retorno para o lham em conjunto para controlar a com- ponto de ignição para reduzir a quantida-
coletor de admissão. A partir desse ponto, bustão do motor e minimizar a quantidade de de HC, CO e NOx nos gases de esca-
os gases entram no motor e ocorre a com- de HC, CO e NOx que sai do escapamen- pamento.
bustão. to. Os sistemas de controle de emissões
dos gases de escapamento são separa-
dos dos sistemas de controle de emissão
evaporativa e do controle de emissão de
gases do cárter.

10-13
Informações técnicas
O catalisador de três vias deve funcionar • Use sempre gasolina sem chumbo. A
em altas temperaturas a fim de que as rea- gasolina com chumbo, mesmo em
ções químicas ocorram. Qualquer material pequena quantidade pode contaminar
combustível que estiver próximo a ele po- os metais do catalisador, tornando
derá se incendiar. Estacione o veículo em ineficiente o conversor.
locais onde não haja grama, folhas secas
• Mantenha o motor regulado.
ou outros materiais inflamáveis.
Para permanecer efetivo, o catalisador de • Se o motor do veículo apresentar fa-
três vias não deve ser contaminado por lhas, retroignição, desligamento repen-
gasolina com chumbo. tino ou outros sintomas de funciona-
mento incorreto, providencie o diagnós-
O catalisador de três vias pode supera- tico e os reparos.
Catalisador de três vias quecer e ser danificado se for alimentado
com muita mistura de combustível não
queimada pelo motor. Para que isso não
Catalisador de Três Vias
aconteça, siga os procedimentos descri-
O catalisador de três vias é usado para tos abaixo:
converter os hidrocarbonetos (HC),
• Não empurre ou reboque o veículo para
monóxido de carbono (CO) e óxido de ni-
dar a partida. Se a bateria estiver des-
trogênio (NOx) dos gases de escapamen-
carregada, utilize uma bateria auxiliar
to em dióxido de carbono (CO 2 ),
para ligar o motor;
dinitrogênio (N2) e vapor de água.
• Não altere o ponto de ignição ou remo-
O catalisador de três vias apresenta me-
va qualquer peça do sistema de con-
tais preciosos que agem como agentes
trole de emissões;
catalisadores, os quais promovem rea-
ções químicas para converter os gases • Use somente as velas de ignição es-
de escapamento sem afetar os metais. pecificadas.
Esse dispositivo é conhecido como
catalisador de três vias, pois age sobre o
HC, CO e NOx. Utilize somente peças origi-
nais Honda ou equivalentes ao substituí-lo.

10-14
Informações técnicas
Contribuindo com o Ruídos veiculares
meio ambiente Este veículo está em conformidade com a
Este veículo está equipado com um dis- legislação vigente de controle da polui-
positivo antipoluente, visando atender à ção sonora para veículos automotores.
resolução nº 18/86 do CONAMA. Esse sis- Resolução Nº 01/93 do CONAMA
tema controla os níveis de emissão Limite máximo de ruído para fiscalização
evaporativa e dos gases do escapamento. de veículo em circulação (veículo parado):
Portanto, a manutenção correta e a utili- Transmissão Automática: 82,0 dB (A)
zação de PEÇAS ORIGINAIS são impres- Transmissão Manual: 82,6 dB (A)
cindíveis para o funcionamento correto do
É importante que todo serviço de manuten-
sistema. Siga rigorosamente o plano de
ção seja executado de acordo com a Tabela
manutenção prescrito no Manual de Ma-
de Manutenção para que o veículo perma-
nutenção e Garantia, recorrendo sempre
neça dentro dos padrões antipoluentes.
a uma Concessionária Autorizada Honda.
Observe rigorosamente as especificações
técnicas contidas neste Manual, pois des-
sa forma, além de estar usufruindo sem-
pre do melhor desempenho do seu Honda,
você estará contribuindo também para a
preservação do Meio Ambiente.
Índice de CO na marcha lenta: 0,1%

10-15
Condução em vias não pavimentadas

11
CONDUÇÃO
EM VIAS NÃO
PAVIMENTADAS

Informação gerais veículo em uma via não pavimentada. O


Seu veículo CR-V foi projetado para a con- próprio manuseio do CR-V será um pou-
dução em vias pavimentadas. Porém, seu co diferente. Assim sendo, leia atencio-
sistema de tração nas 4 rodas permite samente este Manual do Proprietário, ob-
conduzi-lo ocasionalmente em estradas serve cuidadosamente as precauções
de terra ou localizações mais afastadas. descritas nessa seção e familiarize-se
Entretanto, ele não foi projetado para com o veículo, antes de dirigi-lo em vias
percursos em trilhas, montanhas ou ou- não pavimentadas.
tras atividades mais radicais. Muitos países proíbem a condução em
A necessidade de habilidades diferentes vias não pavimentadas. Verifique as leis
será rapidamente sentida ao conduzir o e regulamentações locais quanto a essa
atividade.

11-1
Condução em vias não pavimentadas
Precauções relativas à segurança A maioria das estradas não pavimentadas
! CUIDADO
Lembre-se de que a altura mínima do não apresenta sinalizações, faixas ou pla-
solo do CR-V é maior que a de veículos O manuseio incorreto deste veículo cas para adverti-lo sobre possíveis proble-
de passeio convencionais, projetados independente do tipo de via poderá mas. Portanto, caberá ao motorista avaliar
somente para a condução sobre superfí- provocar o capotamento, causando a situação e dirigir dentro dos limites.
cies pavimentadas. Isso significa que o graves acidentes. Tanto as estradas como o motorista e o
veículo pode capotar ou tombar mais fa- Siga todas as recomendações e pre- veículo, apresentam certos limites na con-
cilmente ao fazer curvas acentuadas. Cer- cauções descritas neste Manual do dução em vias não pavimentadas. Esses
tifique-se de ler todas as precauções e re- Proprietário. limites vão desde caminhos que podem
comendações descritas na Seção 6 “In- Mantenha sempre uma velocidade se- ser muito difíceis de subir até a redução
formações importantes sobre a condução gura e dirija de acordo com as condi- na tração e estabilidade do veículo. Sen-
do veículo”. ções locais. do assim, é necessário que se reconheça
O uso do cinto de segurança é tão impor- tais limitações para que as devidas pre-
tante na condução em vias não pavimenta- cauções sejam tomadas. Por exemplo, po-
das quanto em estradas pavimentadas. Cer- derá ocorrer um acidente ou capotamento
tifique-se de que todos os passageiros es- durante certas manobras, tais como ao
tejam usando os cintos de segurança cor- fazer curvas ou passar sobre obstáculos
retamente e que as crianças estejam devi- grandes.
damente acomodadas em um sistema de Certifique-se de acomodar a bagagem de
proteção infantil. forma segura e não exceda os limites de
carga do veículo.
As páginas seguintes apresentam algumas
dicas básicas para a condução em vias não
pavimentadas.

11-2
Condução em vias não pavimentadas
Inspeção do veículo Aceleração e frenagem Curvas
A condução em vias não pavimentadas Para obter maior tração em todos os tipos A técnica mais apropriada para fazer cur-
exige bastante do veículo. Verifique se os de superfícies, acelere gradativamente e vas em vias não pavimentadas é dirigir em
procedimentos de manutenção e todas aumente a velocidade pouco à pouco. O baixa velocidade. Esterce gradativamente
as revisões foram efetuados. Não se es- veículo poderá atolar caso tente sair em de acordo com as condições da superfí-
queça de inspecionar as condições dos alta velocidade sobre superfícies molha- cie.
pneus e verificar se as pressões são as das ou lamacentas devido à redução da Não existirão problemas ao fazer curvas
recomendadas. tração. acentuadas sobre uma superfície plana se
Após conduzir o veículo em vias não pavi- Normalmente, a melhor técnica de frena- a velocidade for baixa. Como o centro de
mentadas, inspecione-o para certificar-se gem para a condução em vias não pavi- gravidade de seu CR-V é mais alto, o veícu-
de que não existem danos que possam mentadas é pressionar levemente o pe- lo poderá capotar ou tombar mais facilmen-
torná-lo inseguro. Verifique os pneus quanto dal do freio. Aumente a pressão da apli- te.
a danos e pressão correta. cação conforme necessário. Lembre-se
de que o tempo e a distância necessári- Condução em aclives e declives
Controle da velocidade os para parar o veículo serão geralmente Antes de conduzir o veículo em um aclive
Ao conduzir o veículo em vias não pavi- maiores do que sobre superfícies pavi- ou declive, pare e avalie a situação. Caso
mentadas, dirija sempre em baixa veloci- mentadas. não possa ver claramente as condições da
dade. O tempo necessário para avaliar as Teste os freios constantemente para cer- estrada (tração, presença de obstáculos ou
condições locais e tomar as decisões cor- tificar-se de que estejam funcionando de buracos, etc.), faça o percurso a pé antes
retas será bem menor, caso o veículo seja forma adequada e para ter uma idéia me- de passar com o veículo. Se houver quais-
dirigido em alta velocidade. A probabilida- lhor das condições de tração do veículo quer dúvidas a respeito da segurança, não
de de uma derrapagem será muito maior sobre uma determinada superfície. continue. Vá por outro caminho.
durante frenagens ou mudanças de direção Caso esteja subindo um aclive e perceba
em estradas molhadas ou pedregosas. que não será possível continuar, não tente
manobrar o veículo, pois poderá ocorrer um
capotamento. Dê marcha a ré lentamente,
seguindo o mesmo caminho da subida.

11-3
Condução em vias não pavimentadas
Em caso de atolamento
Evite dirigir sobre superfícies arenosas ou
lamacentas para evitar que o veículo fique
atolado. Se isso acontecer, aja cuidadosa-
mente.
Nunca utilize o macaco para tentar desa-
tolar o veículo. O macaco somente funciona
sobre superfícies firmes e planas. Além dis-
so, o veículo poderá escorregar do macaco
e causar ferimentos.
Os componentes do sistema de tração nas
4 rodas poderão superaquecer caso as ro-
das patinem excessivamente. Se isso acon-
Evitando obstáculos Cruzando riachos e córregos tecer, o sistema será desativado e somente
as rodas dianteiras serão tracionadas. Nes-
Buracos, pedras e outros obstáculos po- Nunca dirija o veículo através de águas
se caso, pare e aguarde até que o sistema
dem ser perigosos. Fragmentos na es- profundas. Caso encontre um riacho ou
esfrie. Assim que a temperatura diminuir, o
trada podem danificar a suspensão ou córrego, avalie a situação cuidadosamen-
sistema será novamente ativado.
outros componentes. te antes de passar com o veículo. Certifi-
que-se de que o riacho seja raso, sem Se a embreagem patinar por um período
Além disso, como o veículo apresenta um
correnteza e com leito firme. Se não esti- prolongado ao tentar sair do atolamento,
centro de gravidade mais alto, dirigi-lo so-
ver certo sobre sua profundidade, não poderão ocorrer superaquecimento e danos
bre um obstáculo grande ou deixar a roda
prossiga. Volte e encontre outro caminho. ao sistema de embreagem, inutilizando-o
cair em um buraco, poderá fazer com que
e causando despesas desnecessárias ao
ele capote ou tombe. Dirigir através de águas profundas tam-
proprietário, visto que avarias no sistema,
Dirija lentamente para observar os obstácu- bém poderá danificar o veículo. Poderá
decorrentes do superaquecimento da
los à frente e desvie cuidadosamente. Se ocorrer penetração de água na transmis-
embreagem, não terão cobertura em ga-
não for possível desviar, volte e encontre são e no diferencial, diluindo o fluido e cau-
rantia (Consulte a Seção 6 “Condução do
uma alternativa melhor. sando uma eventual falha. A água poderá
Veículo” ).
ainda remover a graxa dos rolamentos das
rodas.
Os veículos Honda estão em conformidade com o Proconve
(Programa de Controle de Poluição do Ar por Veículos Automotores)

11-4
Índice alfabético

A Reclinamento do banco ............. 3-23


Barras de proteção lateral .............. 2-26

12
ABS – Sistema de freio
Bateria
antitravante ................................. 6-11
Inspeção ..................................... 7-21
ÍNDICE Luz de advertência .....................
Acendedor de cigarros ...................
3-3
3-34
Luz de advertência
ALFABÉTICO Acessórios .......................................
Airbag ...............................................
5-5
2-22
de carga ........................ 3-3 e
Partida com bateria auxiliar .......
9-14
9-10
Procedimentos de emergência
Colisão frontal ............................ 2-22
em caso de acidente ............. 7-21
Funcionamento do airbag
Botões de controle
motorista ..................................... 2-22
Ar-condicionado .......................... 4-1
Funcionamento do airbag
Distribuição do fluxo de ar ......... 4-2
passageiro .................................. 2-5
Luminosidade do painel
Luz de advertência ..................... 2-23
de instrumentos ..................... 3-3
Manutenção ................................ 2-24
Temperatura ............................... 4-6
Precauções importantes ........... 2-24
Ventilador .................................... 4-6
Ajuste da posição do volante ......... 3-11
Amaciamento .................................. 5-1
Antena de teto ................................. 8-2
C
Antes de dirigir ................................ 5-1 Capô do motor
Aquecimento ................................... 4-7 Abertura ...................................... 5-2
Ar-condicionado .............................. 4-7 Trava ............................................ 7-19
Manutenção ................................ 7-23 Carga
Acomodação ............................... 5-7
Capacidade ................................ 5-8
B Catalisador de três vias ............... 10-14
Bancos CD Player ...................................... 4-18
Ajustes ........................................ 3-20 Funcionamento ......................... 4-18
Descansa-braço dianteiro .......... 3-21 Cuidados com o CD ..................... 4-21
Descansa-braço traseiro ............ 3-23 Chaves ............................................ 3-13
Encostos de cabeça ........ 2-9 e 3-21 Cintos de segurança ....................... 2-9
Escamoteação do banco Cintos retráteis de 3 pontos ...... 2-19
traseiro ................................... 3-25 Cinto subabdominal .................. 2-11
Posição dos encostos ................. 2-8 Componentes do sistema ......... 2-18

12-1
Índice alfabético
Dicas importantes Cuidados com a aparência Espelhos
de segurança ......................... 2-4 Aplicação de cera ....................... 8-2 Cortesia ...................................... 3-29
Limpeza .................................. 8-4 Funilaria ...................................... 8-5 Retrovisores ................................ 3-29
Luz de advertência ..................... 3-3 Lavagem ..................................... 8-1 Estepe .............................................. 9-1
Manutenção ................................ 2-20 Polimento .................................... 8-2 Capa, tipo rígido ......................... 9-8
Pontos de fixação ....................... 2-21 Proteção anticorrosiva ............... 8-5 Etiquetas de segurança ................. 2-27
Por que usar ............................... 2-3 Retoque da pintura .................... 8-3 Extintor de incêndio ........................ 2-26
Tensionadores ........................... 2-20
Cinzeiro ........................................... 3-34 D F
Combustível
Faróis ............................................... 3-7
Abastecimento do tanque .......... 5-2 Desembaçador do vidro traseiro ... 3-10 Interruptor do facho
Economia .................................... 5-5 Desembaçamento dos vidros ........ 4-11 alto e baixo ............................. 3-7
Gasolina ..................................... 5-1 Difusores Lampejador do farol ................... 3-7
Indicador ..................................... 3-6 Centrais ...................................... 4-5 Luz indicadora do farol
Compartimento central ................... 3-33 Laterais ....................................... 4-5 alto/lampejador do farol ........ 3-2
Compartimentos laterais da Dimensões do veículo .................... 10-3
área de bagagem ....................... 3-36 Filtro de ar ....................................... 7-18
Direção hidráulica
Condução do veículo Filtro de combustível ....................... 7-18
Fluido .......................................... 7-17 Filtro de óleo do motor .................... 7-5
Aderência dos pneus ................. 6-13 Dispositivo de corte de injeção
Antes de conduzir o veículo ........ 6-2 Fluidos
de combustível ........................... 2-26
Em vias não pavimentadas ........ 11-1 Capacidades ............................. 10-10
Estacionamento ......................... 6-9 Direção hidráulica ...................... 7-17
E Freio e embreagem ................... 7-16
Mudança de marchas ................. 6-3 Embreagem
Partida do motor ......................... 6-2 Lavador do pára-brisa ................ 7-13
Fluido .......................................... 7-17 Localização dos fluidos ............. 7-3
Sob más condições Nível do fluido ............................. 7-17
de tempo ................................ 6-13 Transmissão automática ........... 7-13
Em caso de emergência ................ 9-1 Freios ............................................... 6-10
Visibilidade ................................. 6-13 Encostos de cabeça ............ 2-9 e 3-21 ABS – Sistema de
Conservação de veículos inativos .. 7-37
Equipamentos de conforto freio antitravante .................... 6-11
Controles de emissões ................ 10-13
e comodidade ............................. 4-1 Circuito de freio .......................... 6-11
Controles e dispositivos ................. 3-6
Especificações ................................ 10-3 De estacionamento .................... 3-10
Controle de cruzeiro ....................... 3-11
Correias do motor ........................... 7-24 Fluido de freio ............................. 7-16

12-2
Índice alfabético
Indicadores de desgaste ............ 6-10 Informações gerais ......................... 11-1 Lavagem ..................................... 8-1
Inspeção do nível ....................... 7-16 Informações técnicas ...................... 10-1 Rodas de alumínio ..................... 8-3
Luz de advertência do ABS ......... 3-4 Injeção eletrônica de combustível Vidros .......................................... 8-4
Luz de advertência do freio Luz de advertência ........... 3-3 e 9-14 Vinil .............................................. 8-3
de estacionamento e Inspeções periódicas ..................... 7-2 Líquido de arrefecimento do motor
do sistema de freio ................ 3-3 Instrumentos e controles ............... 3-1 Adição no reservatório ............... 7-6
Fusíveis Interruptor de ignição ...................... 3-15 Indicador de temperatura ........... 3-5
Caixa de fusíveis do Interruptor da porta do motorista .... 3-16 Inspeção do nível ....................... 7-7
compartimento do motor ....... 9-19 Localização ................................. 7-3
Caixa de fusíveis do interior L Substituição ................................ 7-8
do veículo ............................... 9-20 Lâmpadas Lubrificantes recomendados ......... 10-11
Localização ................................. 9-16 Brake light ................................... 7-35 Capacidades .............................. 10-10
Verificação e substituição .......... 9-17 Farol ............................................ 7-30 Luzes ............................................... 7-28
Lanternas traseiras .................... 7-32 Luz da área de bagagem ........... 7-36
G Luz de marcha a ré .................... 7-32 Luz do teto ................................... 7-36
Ganchos para bagagem ................ 3-34 Luz da placa de licença .............. 7-34 Luzes de leitura .......................... 7-36
Gases de escapamento ................. 2-25 Luzes internas (teto, Substituição de lâmpadas ......... 7-36
Gasolina .......................................... 5-1 área de bagagem e leitura) ... 7-36 Luzes indicadoras e
Sinalizadores de direção ........... 7-31 de advertência ............................ 3-3
H Substituição ................................ 7-30 ABS .............................................. 3-4
Hodômetro ...................................... 3-5 Lavador do pára-brisa .................... 3-8 Airbag ................................ 2-23
Hodômetro parcial .......................... 3-5 Fluido .......................................... 7-8 Carga da bateria ............... 3-3 e 9-14
Limpadores do pára-brisa ... 3-8 e 7-23 Cinto de segurança .................... 3-3
I Limpador e lavador do Controle de cruzeiro ................... 3-4
Indicadores vidro traseiro ............................... 3-9 Farol alto/lampejador
Indicador de combustível ........... 3-6 Limpeza do farol ................................... 3-4
Indicador de direção .................. 3-7 Cintos de segurança ................. 8-4 Freio de estacionamento
Indicador de temperatura Carroçaria ................................... 8-5 e sistema de freio .................. 3-3
do líquido de arrefecimento Desodorizadores ........................ 8-4 Nível de combustível .................. 3-4
do motor ................................. 3-5 Estofamento ............................... 8-3 Pressão do óleo ............... 3-3 e 9-16

12-3
Índice alfabético
Sinalizador de advertência ........ 3-4 Óleo lubrificante R
Sinalizadores de direção ........... 3-4 recomendado ......................... 7-4 Rádio ............................................... 4-12
Sistema de injeção Substituição ................................ 7-5 Reboque de trailers ........................ 6-14
eletrônica ................................ 3-3 Reboque do veículo ........................ 9-21
Sistema imobilizador .................. 3-4 P Relógio Digital ................................ 4-15
Porta aberta ................................ 3-4 Painel de instrumentos ................... 3-2
Sobremarcha (O/D) .................... 6-7 Pára-brisa S
Lavador ....................................... 3-8 Segurança
M Limpadores ........................ 3-8 e 7-13 Álcool e drogas ........................... 2-26
Manutenção preventiva .................. 7-1 Partida do motor ....................... 6-2 e 9-9 Cuidados com os gases
Inspeções periódicas ................. 7-2 Partida com bateria auxiliar ....... 9-10 de escapamento .................... 2-25
Mesa Se o motor não der partida ........ 9-9 De adultos .................................. 2-7
Central ........................................ 3-28 Pneus ............................................... 7-24 De crianças ................................ 2-14
Embutida .................................... 3-29 Estepe ......................................... 9-1 Etiquetas ..................................... 2-27
Motor Inspeção ..................................... 7-25
Partida do motor ............... 6-2 e 9-9 Verificação de segurança ........... 2-6
Manutenção ................................ 7-26 Sinalizador de advertência ............. 3-9
Superaquecimento ..................... 9-12
Pressão ...................................... 7-25 Luz indicadora ............................ 3-4
Pressão recomendada .............. 10-6 Sinalizadores de direção ................ 3-7
N Rodízio ........................................ 7-26
Números de identificação ............... 10-1 Luz indicadora ............................ 3-4
Substituição ......................... 7-27 e 9-1 Sistema de áudio ............................ 4-12
Porta-copos .............................. 3-31 Sistema antifurto ......................... 4-22
O Porta-luvas ............................... 3-19 Sistema de ventilação, aquecimento
Óleo da transmissão manual ........ 7-15 Porta-objetos ............................ 3-33 e ar-condicionado ........................ 7-23
Óleo do diferencial .......................... 7-15 Porta-óculos .................................... 3-35 Sistema do imobilizador ................. 3-14
Óleo do motor ................................. 7-4 Porta traseira ................................... 3-17 Superaquecimento do motor .......... 9-12
Adição ......................................... 7-4 Portas
Filtro ............................................ 7-4 Soquete para acessórios ................ 3-35
Travas de segurança para
Inspeção do nível ....................... 5-3
crianças ....................... 2-16 e 3-17
Localização ................................. 7-3
Travas ............................... 3-16
Luz de advertência da
pressão do óleo ........... 3-3 e 9-13

12-4
Índice alfabético

T V
Tacômetro ........................................ 3-5 Velas de ignição .............................. 7-19
Tanque de combustível Velocímetro ...................................... 3-5
Abastecimento ............................ 5-2 Ventilação ........................................ 4-6
Transmissão Vidros
Automática .................................. 7-13 Desembaçamento ..................... 4-11
Fluido da transmissão Elétricos ...................................... 3-28
automática ............................. 7-13 Interruptor do desembaçador
Manual ......................................... 6-3 do vidro traseiro ..................... 3-10
Óleo da transmissão manual .... 7-15 Lavador do pára-brisa ................ 3-8
Trava do capô do motor .................. 7-19 Limpadores do pára-brisa ......... 3-8
Travas de segurança para Limpeza ...................................... 8-4
crianças ........................... 2-16 e 3-17 VIN (Número de Identificação do
Trava das portas .............................. 3-16 Veículo/Número do Chassi) ..... 10-2
Travamento especial ....................... 3-20 Visão geral do seu veículo ........... 1-1
Triângulo de segurança .................. 2-26 Volante
Ajuste da posição ....................... 3-15

12-5
Índice alfabético

Você também pode gostar