321516347-Corona-Ev90 2
321516347-Corona-Ev90 2
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Serviço
ID do chassi Rota
46/Reparo/RAEV90/Grupo cônico,
recondicionamento. Desmontado
Modelo Identidade
F12 120118872
1/43
IMPACTO
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Desmontado
Para obter mais informações sobre a engrenagem cônica, consulte Ilustrações diferenciais.
Ferramentas especiais: 9992107, 9992613, 9992620, 9992627, 9992636, 9992671, 9996024, 9996054, 9996171,
9996191, 9996222, 9996304, 9996315, 354, 9996454, 9996479, 9996530, 9996595, 9996596, 9996599, 9996600, 9996601,
9996602, 9996603 , 9996633, 9996635, 9996756, 9996757, 9996758, 9996759, 9996760, 9996761, 9996762,
9996772, 9996775
Desmontagem
2
Fixe o conjunto diferencial no dispositivo de fixação.
2/43
IMPACTO 3.0 Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Machine Translated by Google
O parafuso limitador e a trava de rosca devem ser aquecidos aprox. a 150°C para facilitar a
desmontagem e deve então ser descartado.
5
Marque os casquilhos e remova os parafusos de fixação.
Desparafuse a porca de ajuste do lado da trava do diferencial e remova a porca de ajuste do lado
oposto.
diferencial.
Inverta a posição da caixa dos satélites e remova o anel limitador e a arruela de trava.
10
11
5/43
IMPACTO
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
12
Remova os parafusos da caixa do rolamento do pinhão e remova o pinhão.
13
14
6/43
IMPACTO
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Coloque a caixa do rolamento do pinhão em uma morsa com uma ferramenta de suporte
(aproximadamente 200 mm de altura) sob a caixa do rolamento.
15
16
7/43
IMPACTO 3.0 Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Machine Translated by Google
17
Coloque uma ferramenta de suporte sob a carcaça do rolamento e remova a pista do rolamento
dianteiro e o rolamento junto com o retentor.
18
19
Remova o anel limitador da pista interna do rolamento traseiro. Remova o anel interno usando o braço extrator.
20
9/43
IMPACTO
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Coloque o pinhão na prensa com uma ferramenta de suporte localizada sob o extrator. Desmonte o
rolamento.
21
Remova o anel limitador que prende o acoplamento do dente de travamento do diferencial e remova
o anel de acoplamento.
22
10/43
IMPACTO
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Ferramentas especiais: 9992620 9996222 9996454 9996600 9996601 9996602 9996603 9996635 9996757
23
Inverta a posição do conjunto de engrenagens e remova o outro rolamento.
24
25
11/43
IMPACTO
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
26
Monte um par de argolas para o nariz sob a coroa. Monte o mandril 6171 no fuso 2613.
Coloque um mandril na cruzeta da caixa e separe o grupo cônico.
27
Remova a coroa e o semicárter superior.
28
Remova a cruzeta com as engrenagens satélites. Desmonte as engrenagens planetárias.
29
12/43
IMPACTO
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
30
Limpe todas as peças. Verifique os rolamentos e anéis. Não deve haver folgas nos anéis, rolos ou suportes de rolos. Anéis e
rolamentos danificados devem ser substituídos.
Inspecione cuidadosamente o pinhão e a coroa quanto a dentes danificados. Os danos podem ser causados por engrenagens
incorretas, óleo contaminado ou incorreto, folga insuficiente dos dentes ou mau contato dos dentes. Se a causa não for
descoberta em uma fase
13/43
IMPACTO 3.0 Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Machine Translated by Google
Mantenha a máxima limpeza durante a montagem e ajuste do diferencial. Sujeira em um rolamento de rolos cônicos
pode levar a valores de medição completamente incorretos e, assim, reduzir sua vida útil.
Inspecione também os dentes e as superfícies das engrenagens planetárias e da cruzeta quanto a possíveis danos e
desgaste. Se alguma engrenagem satélite estiver danificada, todas as quatro engrenagens deverão ser substituídas.
Para proteger as engrenagens satélites durante o amaciamento, quando forem instaladas engrenagens antigas, elas devem
ser lubrificadas com uma película densa de lubrificante.
Verifique os dentes do acoplamento do dente de travamento do diferencial. Verifique também as ranhuras no flange da caixa
dos satélites. As peças danificadas devem ser substituídas.
Verifique a parte cilíndrica do acoplamento de dente que entra no retentor. Se a superfície estiver
arranhada ou desgastada, o acoplamento dentado deverá ser substituído. Há uma proteção contra poeira no
acoplamento de dente, que precisará ser substituída se estiver danificada. Para trocar a proteção contra
poeira, quebre a antiga com um cinzel.
Para aplicar uma fina camada de lubrificante, as engrenagens devem estar desengorduradas e completamente limpas. O lubrificante é
aplicado nas superfícies deslizantes das engrenagens com um pincel. Também pode ser pulverizado para uma cobertura mais eficaz. A Volvo
fornece o lubrificante em spray, ref. 1161007, ou em estado líquido, ref. 1161008. É preferível utilizar lubrificante líquido. Aplicam-se os seguintes
15/43
IMPACTO
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Montagem
2x
16/43
IMPACTO
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Instale as engrenagens e arruelas na cruzeta e instale as engrenagens planetárias e a cruzeta na metade do cárter.
17/43
IMPACTO
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Observação! Observe que as engrenagens da cruzeta e do pinhão do diferencial não foram substituídas e não foram
tratadas com uma fina película de lubrificante. Consulte Lubrificação de Engrenagens Diferenciais.
Coloque o braço extrator na outra metade do cárter. Coloque os mandris de centralização nos furos
dos parafusos do cárter. Monte o meio cárter na coroa de modo que as marcas no meio cárter fiquem alinhadas.
Remova o extrator.
18/43
IMPACTO
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Utilize óleo para lubrificar um dos rolamentos da caixa do diferencial e monte-o na caixa utilizando o mandril 9996633.
7
Inverta a posição da caixa dos satélites e instale o outro rolamento da caixa dos satélites.
Observação! Verifique se os rolamentos da caixa planetária estão totalmente pressionados e se o anel interno está voltado
para cima contra a caixa.
Pressione os rolamentos para travar a caixa. Aperte os parafusos de coroa com um torque diagonal.
Remova a caixa de satélite da prensa.
19/43
IMPACTO 3.0 Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Machine Translated by Google
Especificações: 280
± 28 Nm
Instale a placa de travamento do parafuso. Bata nas placas para travar as porcas.
10
Coloque um novo retentor de óleo na carcaça do rolamento do pinhão. Verifique se a parte prensada do diâmetro
interno está voltada para baixo.
11
12
13
Aparafuse a porca na parte roscada longa da cruzeta 6315. Segure a porca da cruzeta em um torno.
14
Monte o mandril 9996760 no mandril com a placa do mandril em contato com o mandril.
Para reduzir o número de variantes de espaçadores, seis larguras diferentes de espaçadores estão disponíveis
como peças de reposição. Uma combinação de três deles é necessária durante a revisão de um diferencial.
22/43
IMPACTO 3.0 Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Machine Translated by Google
15
16
17
© Copyright Volvo Parts Corporation
As informações aqui contidas são atuais no momento de sua distribuição original, mas podem ser alteradas. O leitor é avisado de que as cópias impressas
não são controladas.
23/43
IMPACTO
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Pressione os rolamentos até que a válvula da bomba abra (até onde a bomba hidráulica puder).
Durante a prensagem, verifique se a carcaça do rolamento do pinhão pode ser girada. Caso
contrário, coloque um espaçador mais longo entre os rolamentos.
18
Enrole a rosca de equilíbrio da mola ao redor da borda externa da caixa do rolamento. A pré-carga
dos rolamentos deve ser de 1,0-1,5 kg. A pré-carga determinada é válida quando a caixa é girada.
19
24/43
IMPACTO 3.0 Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Machine Translated by Google
Largura B
C Largura total
1 Opção 1
2 Opção 2
3 Opção 3
Caso haja valor incorreto, altere o comprimento do espaçador entre os rolamentos para obter o valor correto.
Existem seis larguras diferentes de espaçadores disponíveis como peças de reposição. Uma tabela foi preparada
para facilitar a seleção dos espaçadores. A tabela define as larguras
20
Um lado do Drive
B Lado de pressão
Para obter o correto contato dentário entre o pinhão e a coroa, deve-se fazer o cálculo adequado da variação das dimensões
nominais do pinhão, da luva do pinhão e da carcaça do pinhão durante a montagem do pinhão em sua carcaça.
A variação do pinhão está marcada em uma de suas extremidades, e a variação da carcaça do pinhão é puncionada na
peça de contato com a caixa planetária; consulte a ilustraçãoFig. .
As variações definidas são indicadas em centésimos de milímetro.
Quando o número correto de calços é colocado entre duas carcaças, não é necessário verificar a superfície de contato
entre o pinhão e a coroa com as marcações pintadas após a montagem do conjunto diferencial.
26/43
IMPACTO 3.0 Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Machine Translated by Google
Observação! Observe que ao verificar o contato entre os dentes, o padrão de marcação no lado da pressão é
diferente do padrão de marcação nas outras engrenagens.
21
Monte um comparador no suporte 9996596. Coloque o suporte em uma placa plana e ajuste o
comparador de modo que a ponta fique livre para se mover para cima e para baixo. Redefina o medidor
com mostrador para zero.
22
Mova o relógio, girado 90° de cada vez, para três novas posições na caixa, medindo o valor em cada
posição. Anote o valor médio das quatro medições e chame esse valor de A.
23
24
25
Para encontrar o valor correto do calço de ajuste, aplica-se a seguinte fórmula:
Exemplo de cálculo:
28/43
IMPACTO
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Os calços de ajuste estão disponíveis em espessuras de 0,30; 0,40; 0,45; 0,50 e 0,55mm.
A espessura do calço de ajuste deve ser igual ao valor medido com tolerância máxima de ± 0,03 mm.
26
Remova as ferramentas de medição da braçadeira. Remova a carcaça e o rolamento do cilindro.
27
28
29/43
IMPACTO
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
29
30
30/43
IMPACTO
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
31
32
31/43
IMPACTO 3.0 Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Machine Translated by Google
33
Preencha metade do espaço entre as bordas da vedação com graxa para rolamentos de roda.
34
Coloque o anel “V” no flange e lubrifique-o com graxa para rolamento de roda.
35
36
33/43
IMPACTO
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
37
Aplique selante de silicone ao redor da borda interna da superfície de isolamento da caixa do rolamento do pinhão.
38
Abaixe o pinhão e seu alojamento na caixa dos satélites. Tenha cuidado ao abaixar para evitar danificar o rolamento
traseiro.
34/43
IMPACTO
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
39
Instale os parafusos da caixa do rolamento do pinhão. Aplique uma pequena quantidade de selante de silicone nas roscas dos
parafusos. Aperte os parafusos com um torque diagonal.
Especificações: 210
± 42 Nm
40
Remova a porca e o olhal de içamento do pinhão.
41
Aplique pasta lubrificante nas roscas da porca e do pinhão.
42
35/43
IMPACTO 3.0 Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Machine Translated by Google
43
44
Inverta a posição da caixa em 180º.
45
Lubrifique o rolamento da caixa dos satélites com óleo e instale seu anel externo.
46
Coloque a tampa do mancal que fica localizada ao lado da trava do diferencial. Instale os
parafusos da caixa do rolamento e aperte-os para fixar a caixa do rolamento na caixa.
47
37/43
IMPACTO 3.0 Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Machine Translated by Google
48
Gire a carcaça de modo que a caixa de engrenagens planetárias deslize no rolamento na lateral do pinhão.
Coloque e fixe a outra bucha do rolamento com seus parafusos e aperte a porca de ajuste. Aperte os
parafusos da caixa do rolamento.
49
Aperte as porcas de ajuste para obter uma pequena folga entre os dentes das engrenagens.
50
Inverta a posição da caixa dos satélites de modo que o relógio comparador fique voltado para
abaixo.
51
Redefina o relógio comparador para zero e marque o ponto contra o qual ele foi redefinido.
52
39/43
IMPACTO
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Leia a folga axial. Ajuste a porca de ajuste inferior de modo que a folga axial seja reduzida a zero.
Quando a folga axial for zero, aperte a porca mais 1-2 faces.
53
Remova a ferramenta de medição e aperte os parafusos da luva, mas não com o torque
especificado.
54
55
40/43
IMPACTO
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Se a posição da porca de ajuste precisar ser modificada para posicionar a guia de travamento,
ambas as porcas deverão ser giradas na mesma proporção para manter a pré-carga correta do
rolamento.
56
Especificações: 250
± 25 Nm 430 ± 43 Nm
57
41/43
IMPACTO
Machine 3.0
Translated by Google Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
58
Aperte o parafuso para que fique nivelado com a engrenagem e desparafuse-o nos cinco lados. Aperte
a porca com uma chave dinamométrica. Consulte Torques de aperto.
42/43
IMPACTO 3.0 Segunda-feira, 1º de dezembro de 2008
Machine Translated by Google
Observação! Em nenhuma circunstância o parafuso batente e as roscas da caixa dos satélites podem ser lubrificados
com óleo, graxa ou similar. A rosca do parafuso de travamento começa a endurecer ao ser aparafusada na caixa dos
satélites, portanto o ajuste do parafuso limitador deve ser feito dentro de 3 minutos (a 20°C). O tempo de cura da
trava de rosca depende muito da temperatura, portanto a caixa satélite deve estar fria durante o ajuste.
59
O óleo é adicionado para garantir que as engrenagens do diferencial tenham algum óleo quando o
veículo for conduzido pela primeira vez.
60
Remova a caixa dos satélites do suporte de revisão.