SAECO ROYAL Service Manual
SAECO ROYAL Service Manual
CLÁSSICO REAL
EXCLUSIVO REAL
REAL DIGITAL
REDESIGN DIGITAL REAL
REAL DIGITAL MAIS
PROFISSIONAL REAL
REDESIGN PROFISSIONAL REAL
CAPPUCCINO REAL
REDESIGN REAL DO CAPPUCCINO
CAFÉ REAL
ESCRITÓRIO REAL
SERVIÇO
MANUAL
Revisão 4
sabedoria
Todas as partes do presente manual de serviço são propriedade do Saeco International Group. Todos os direitos reservados. O fabricante não
se responsabiliza por quaisquer erros ou omissões no presente documento. É proibida qualquer reprodução ou utilização não autorizada deste
manual sem a autorização prévia por escrito do fabricante ou por acordo contratual.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Índice
1. Introdução
2. Dados técnicos
3. Operação
4. Funções e tempo
5. Programa de serviço
6. Falhas
7. Diagnóstico de falhas
8. Cronograma de reparos/serviços
9. Desmontagem
CAPÍTULO 1
INTRODUÇÃO
Página
1. Documentos necessários 2. 1
Equipamento 3. 1
Material 4. 1
Instruções de segurança 5. 1
REAL 1. INTRODUÇÃO
1. Documentos necessários
Os seguintes documentos e requisitos são necessários para se qualificar para um reparo autorizado.
• Serviço manual
•
Instruções de operação quando disponíveis
2. Ferramentas
Descrição Comentários
1
Chave de fenda especial (Pozi) Tamanho: PZ1
1
Chave de fenda especial (Pozi) Tamanho: PZ2
1
Chave de fenda especial (Torx) Tamanho: T10
1
Dispositivo de medição de temperatura Faixa de temperatura > 150ºC
Adequado para medições pontuais
3. Materiais
4. Instruções de segurança
Todas as prescrições e regulamentos em vigor relativos à reparação de equipamentos elétricos devem ser observados!
A máquina deve ser desconectada da fonte de alimentação principal antes de realizar trabalhos de reparo.
Desligar a máquina não é uma medida adequada.
A máquina de café Royal está classificada na Classe de Proteção 1. Os dispositivos de proteção devem ser testados após a conclusão
dos trabalhos de reparação.
1. INTRODUÇÃO REAL
preparação
Exclusivo x x
Digital x x
Digital x x
Redesenhar
Digital Plus x Vapor Rápido x
Aquecedor de tubos
Vapor)
Profissional x x Vapor Rápido x
(Vapor Rápido) Aquecedor de tubos
Escritório*** x x
Observação:
* Todas as máquinas, com exceção da Royal Classic, estão equipadas com alimentação de café em pó.
** O Royal Coffeebar possui ligação fixa de água (reversível).
***Royal Office – sem função de vapor.
Capacidade de saída:
CAPÍTULO 2
DADOS TÉCNICOS
Página
Clássico Real
Dados técnicos
Tempo de moagem: Moagem inicial com máquina completamente vazia: Aprox. 15 seg. /
moagem posterior: aprox. 5,5 seg.
Hora de fazer expresso: Aproximadamente. 28 seg. para 50
Hora de fazer uma xícara de café: ml Aprox. 40 seg. para 100ml
Dados técnicos
Dados técnicos
reaquecimento: Tempo de aquecimento a vapor: caldeira Nenhum devido ao segundo esquentador instantâneo
(distribuição de vapor possível mesmo durante a distribuição de café /
segunda bomba)
Temperatura de distribuição do café: Aproximadamente. 86°C
4. Dados técnicos (Royal Digital Plus / Professional Rapid Steam / Prof. Redesign / Coffeebar)
Dados técnicos
distribuição do café: Tempo de moagem: Moagem inicial com máquina completamente vazia: Aprox. 15
seg. / moagem posterior: aprox. 5,5 seg.
Hora de fazer expresso: Aproximadamente. 28 seg. para
Hora de fazer uma xícara de café: 50 ml Aprox. 40 seg. para 100ml
Escritório Real
Dados técnicos
distribuição do café: Tempo de moagem: Moagem inicial com máquina completamente vazia: Aprox. 15
seg. / moagem posterior: aprox. 5,5 seg.
Hora de fazer expresso: Aproximadamente. 28 seg. para
Hora de fazer uma xícara de café: 50 ml Aprox. 40 seg. para 100ml
CAPÍTULO 3
OPERAÇÃO
Página
2. Operação (Royal
Exclusive/Digital/Redes Digitais) 3 2.1. Instruções de
operação 3 2.2. Programa do usuário
5
3. Operação
(Profess. Instant Steam Cappuccino/
Cappuccino Redesign / Profess. Redesign) 7 3.1.
Instruções de operação 7 3.2. Programa do usuário 10
4. Operação
(Professional-Rapid Steam/Coffeebar/Digital
Plus) 12
4.1. Instruções de operação 4.2. 12
Programa do usuário 4.3. 15
Menu de vendas 17
REAL 3. OPERAÇÃO
Começando
1 Desembale a máquina. Verifique se há danos.
2 Encha o depósito de
água. 3 Encha o depósito de grãos de café.
Fazendo café
7 Selecione a quantidade de café usando Dependendo do tamanho da xícara. Luz acesa Luz acesa
o dial de controle.
Pisca
duas vezes
Distribuição de vapor
11 Pressione o botão de vapor. Estágio de aquecimento. Luzes ligadas Luz
pisca
12 Pronto Luzes ligadas Luzes ligadas
Limpeza
Gaveta de resíduos vazia Capacidade de armazenamento de 30 colheres de sopa (reset do contador de borras somente se o
aviso de esvaziamento do recipiente de borras for acionado e a máquina estiver ligada)
Esvaziar a bandeja Depois de 30 porções
coletora Limpar o Como requerido
reservatório de água Limpar Como requerido
o recipiente de grãos de café.
3. OPERAÇÃO REAL
Descalcificar
Procedimento de
descalcificação: 1. Coloque o descalcificador Saeco no depósito de água doce.
2. Encha com cerca de um litro de água quente.
3. Faça 2-3 cafés para descalcificar o circuito de café.
4. Remova a mistura descalcificante restante em xícaras através da válvula HWS em intervalos de cerca de 5 a 10 minutos.
6. Enxágue a máquina com cerca de 2 litros de água doce. Faça 2-3 cafés para enxaguar o circuito de café (o(s) filtro(s) da
Solução de problemas
A unidade de infusão não liga (LED de Unidade de infusão não instalada corretamente ou Instale a unidade de infusão
alarme pisca) não fechada. corretamente.
Recipiente de grãos de café não instalado Instale a unidade de infusão
corretamente. corretamente.
A unidade de infusão não liga (LED de O recipiente de grãos de café está vazio. Encha o recipiente de grãos de café.
alarme aceso)
O tanque de água está vazio. Encha o tanque de água.
A unidade de infusão não liga (LED de Após a distribuição do vapor, o sistema não é ou é Máquina de desarejamento.
A unidade de infusão não pode ser A unidade de infusão não está na posição Ligue a máquina, feche a porta
removida. inicial. de serviço e verifique a gaveta
de resíduos (a
unidade de infusão volta
automaticamente para a posição
inicial).
REAL 3. OPERAÇÃO
Começando
1 Desembale a máquina. Verifique se há danos.
2 Encha o tanque de água
Encha o recipiente de grãos de café.
Aquecimento
6 Desarejar o circuito de água. Abra a válvula de pressão de água Aquecimento
quente até que a água flua.
Fazendo café
7 Programe a quantidade de café dependendo do tamanho da xícara. cada botão de Programa de quantidade
seleção. Programe mantendo pressionado o
•
botão de seleção do café Expresso Lungo até atingir a quantidade de café
• desejada.
•
Expresso
8 Coloque o copo sob o dispensador. Selecione o produto
Pronto para operação
9 Selecione o programa e pressione o botão Pressione uma vez = 1 xícara de café 1 café
Distribuição de vapor
12 Pressione o botão de vapor. Estágio de aquecimento. Vapor
Aquecimento
Preparar Vapor
3. OPERAÇÃO REAL
Limpeza
Gaveta de resíduos vazia Capacidade de armazenamento de 30 colheres de sopa (contador de borras zerado somente se o
aviso de esvaziamento do recipiente de borras for acionado e a máquina for ligada).
Esvaziar a bandeja Depois de 30 porções
coletora Depósito de água limpa. Como requerido.
Limpe o recipiente de Como requerido.
grãos de café.
Solução de problemas
UNIDADE DE CERVEJA NÃO Unidade de infusão não instalada corretamente Instale a unidade de infusão corretamente.
DETECTOU ou não fechada.
RECIPIENTE DE MOÕES Recipiente de grãos de café não instalado Unidade de infusão instalada
NÃO DETECTADO corretamente. corretamente.
GRÃO DE CAFÉ O recipiente de grãos de café está vazio. Encha o recipiente de café.
RECIPIENTE VAZIO
ENCHA A ÁGUA O tanque de água está vazio. Tanque de água
DESAERADO
SUPERAQUECIMENTO Após a distribuição do vapor, o sistema não é ou é Máquina de desarejamento.
insuficientemente desaerado.
MOINHO OBSTRUÍDO Moedor limpo.
DESAERADO Ar no sistema de água. Bocal de água aberto.
Em vez de café, apenas água é O botão de selecção do café em pó é premido, Adicione uma medida rasa de café
O café sai muito rapidamente. Os grãos são moídos demasiado grosseiramente. Selecione o nível de moagem
inferior; por exemplo, mude de 5 para 3.
O café flui muito lentamente Feijão moído muito finamente. Selecione um nível de moagem mais
alto; por exemplo, mude de 5 para 7.
O café não está quente o suficiente As xícaras estão frias. Pré-aqueça as xícaras.
A unidade de infusão não pode ser A unidade de infusão não está na posição Ligue a máquina, feche a porta
removida. inicial. de serviço e verifique a gaveta de
resíduos. (a unidade de infusão vai
automaticamente para a posição inicial)
REAL 3. OPERAÇÃO
A tabela abaixo indica os diversos valores, configurações e programas que podem ser lidos e selecionados através das opções
de programa do usuário.
Vários programas de limpeza também podem ser ativados.
- Display/indicador digital
- Seleção de vapor
- Pré-selecione o compartimento de pó ou
role no menu ou altere o valor
- Espera ou economiza valor
- Expresso longo
Procedimento do
menu: 1. Selecione o programa desejado usando os botões do cursor (botões de seta).
2. Acesse o item apropriado usando o botão ENTER.
3. Use os botões de seta para manipular cada item.
4. Confirme com o botão ENTER.
Dureza da água 1 – 500 litros 3 Altere a quantidade de café até ser necessária a
2 – 300 litros descalcificação (1-4).
3 – 150 litros
4 – 80 litros
3. OPERAÇÃO REAL
REAL 3. OPERAÇÃO
3. Operação (Royal Professional Instant Steam / Prof. Redesign / Cappuccino / Capp. Redesign)
Começando
1 Desembale a máquina. Verifique se há danos.
2 Encha o depósito de
água. 3 Encha o depósito de grãos de café.
Aquecimento
6 Desarejar o circuito de água. Ative o botão de água quente até que Aquecimento
Fazendo café
7 Programe a quantidade de café dependendo do tamanho da xícara. cada botão Programa
de seleção. Programe mantendo pressionado o de quantidade
•
botão de seleção do programa Expresso Lungo até atingir a quantidade
• de café desejada.
•
Expresso
Distribuição de vapor
14 Distribuição de vapor. Para aquecer o café. Vapor
Abra a válvula de vapor Para espumar leite.
água quente
15 Água quente Pressione brevemente o botão de água água quente
(somente quando o programa quente para iniciar a distribuição de
água quente está desativado no menu água quente; pressione novamente para parar.
do usuário).
16 Programação da quantidade Mantenha o botão de água quente água quente
de água quente pressionado pelo tempo desejado. Programa
(somente quando o programa O último programa inserido é salvo de quantidade
água quente estiver ativado no menu do
usuário).
3. OPERAÇÃO REAL
Máquina de cappuccino
18 Cappuccino (somente Pressione brevemente o botão Capuccino
quando o programa Cappuccino cappuccino para iniciar a distribuição
Maker estiver desativado no do cappuccino; pressione novamente para parar.
menu do usuário)
19 Capuccino Mantenha o botão cappuccino Capuccino
Programa de quantidade pressionado durante o tempo desejado. Programa
(somente quando o programa O último programa inserido é de quantidade
cappuccino estiver ativado no salvou
menu do usuário)
20 Capuccino O último programa memorizado é Capuccino
Programa de quantidade ativado pressionando brevemente
o botão Cappuccino.
Nota: As funções Vapor e Cappuccino podem ser utilizadas paralelamente ao programa de café nos sistemas Royal Professional Instant
Steam, Royal Cappuccino e Royal Cappuccino Redesign.
Limpeza
Gaveta de resíduos vazia Capacidade de armazenamento de 30 colheres de sopa (reset do contador de borras somente
se o aviso de esvaziamento do recipiente de borras for acionado e a máquina estiver ligada)
Esvaziar a bandeja coletora após 30 porções
Tanque de água limpa. Como requerido
Limpe o recipiente de grãos de café. Como requerido
Limpe a caixa. Como requerido
Enxágue a unidade de infusão 1 vez por semana
5. Enxágue: Encha o tanque de água mais uma vez e abra a válvula de vapor (cerca de 2-3 xícaras por meio da
unidade de infusão).
REAL 3. OPERAÇÃO
Solução de problemas
UNIDADE DE CERVEJA NÃO Unidade de infusão não instalada corretamente Instale a unidade de infusão
DETECTOU ou não fechada. corretamente.
RECIPIENTE DE MOÕES Recipiente de grãos de café não instalado Unidade de infusão instalada
NÃO DETECTADO corretamente. corretamente.
GRÃO DE CAFÉ O recipiente de grãos de café está vazio. Encha o recipiente de café.
RECIPIENTE VAZIO
ENCHA A ÁGUA O tanque de água está vazio. Tanque de água
DESAERADO
SUPERAQUECIMENTO Após a distribuição do vapor, o sistema não é ou Máquina de desarejamento.
é insuficientemente desaerado.
MOINHO OBSTRUÍDO Moedor limpo.
DESAERADO Ar no sistema de água. Pressione o botão de água quente.
Em vez de café, apenas água é O botão de seleção de pó de café é Adicione uma medida rasa de café
O café sai muito rapidamente. Os grãos são moídos demasiado grosseiramente. Selecione o nível de moagem
inferior; por exemplo, mude de 5 para 3.
O café flui muito lentamente Os grãos são moídos demasiado finos. Selecione um nível de moagem mais
alto; por exemplo, mude de 5 para 7.
O café não está quente o suficiente As xícaras estão frias. Pré-aqueça as xícaras.
Aquecedor de água instantâneo Aumento da temperatura do usuário muito baixo.
programa.
O café não tem espuma. Mistura de café inadequada. Mude a marca do café.
O café não é mais torrado na hora. Use café fresco.
Feijão moído muito grosso ou fino. Altere o nível de moagem.
Maior tempo de aquecimento ou A máquina está calcificada. Máquina de descalcificação.
menos água quente.
A unidade de infusão não pode ser A unidade de infusão não está na posição Ligue a máquina, feche a porta
removido. inicial. de serviço e verifique a gaveta
de resíduos. (a
unidade de infusão vai
automaticamente para a
posição inicial)
3. OPERAÇÃO REAL
A tabela abaixo indica os diversos valores, configurações e programas que podem ser lidos e selecionados através das opções
de programa do usuário.
Vários programas de limpeza também podem ser ativados.
Acesso: O acesso é feito através do botão ENTER (mantenha pressionado por alguns segundos).
Acesso (Royal Prof. Redesign / Capp Redesign): Entrada de seleção via botão de menu.
- Display/indicador digital
- Água quente
- Pré-selecione o compartimento de pó ou
role no menu e altere o valor
- Cappuccino ou economize valor
- Expresso longo
Procedimento do cardápio:
Espera Espera
REAL 3. OPERAÇÃO
3. OPERAÇÃO REAL
Começando
1 Desembale a máquina. 2 Verifique se há danos.
Encha o depósito de água.
3 Encha o depósito de grãos de café.
Aquecimento
6 Desarejar o circuito de água. Ative o botão de água quente até que Aquecimento
Fazendo café
7 Programe a quantidade de café dependendo do tamanho da xícara. cada botão Programa de quantidade
de seleção. Programe mantendo pressionado o
• botão de seleção do programa
Expresso Lungo até
• atingir a quantidade de café desejada.
•
Expresso
Distribuição de vapor
14 Distribuição de vapor. Para aquecer o café. Vapor
Abra a válvula de vapor Para espumar leite.
água quente
15 Água quente Pressione brevemente o botão de água água quente
(somente quando o programa quente para iniciar a distribuição de
água quente está desativado no menu água quente; pressione novamente para parar.
do usuário).
16 Programação da quantidade Mantenha o botão de água quente água quente
de água quente pressionado pelo tempo desejado. Programa de quantidade
(apenas quando o programa O último programa inserido é salvo.
de água quente estiver ativado no
programa do utilizador).
REAL 3. OPERAÇÃO
Nota: As funções Vapor e Cappuccino não podem ser utilizadas paralelamente ao programa de café nos sistemas Royal Professional
Rapid Steam, Royal Coffeebar e Royal Digital +.
Limpeza
Gaveta de resíduos vazia Capacidade de armazenamento de 30 colheres de sopa (contador de borras zerado somente se o
aviso de esvaziamento do recipiente de borras for acionado e a máquina for ligada).
Esvaziar a bandeja Como requerido
coletora Depósito de água limpa. Como requerido
Limpe o recipiente de Como requerido
grãos de café.
5. Enxágue: Encha o tanque de água mais uma vez e abra a válvula de vapor (cerca de 2 xícaras através da
unidade de infusão).
3. OPERAÇÃO REAL
Solução de problemas
UNIDADE DE CERVEJA NÃO Unidade de infusão não instalada corretamente Instale a unidade de infusão
DETECTOU ou não fechada. corretamente.
RECIPIENTE DE MOÕES Recipiente de grãos de café não instalado Unidade de infusão instalada
NÃO DETECTADO corretamente. corretamente.
GRÃO DE CAFÉ O recipiente de grãos de café está vazio. Encha o recipiente de café.
RECIPIENTE VAZIO
ENCHA A ÁGUA O tanque de água está vazio. Tanque de água
DESAERADO
SUPERAQUECIMENTO Após a distribuição do vapor, o sistema não é ou é Máquina de desarejamento.
insuficientemente desaerado.
MOINHO OBSTRUÍDO Moedor limpo.
DESAERADO Ar no sistema de água. Pressione o botão de água quente.
Em vez de café, apenas água é O botão de seleção de pó de café é pressionado, Adicione uma medida rasa de café
Sem água/vapor Bico de vapor bloqueado. Abertura livre com agulha fina.
O café sai muito rapidamente. Os grãos são moídos demasiado grosseiramente. Selecione o nível de moagem
inferior; por exemplo, mude de 5 para 3.
O café flui muito lentamente Feijão moído muito finamente. Selecione um nível de moagem mais
alto; por exemplo, mude de 5 para 7.
O café não está quente o suficiente As xícaras estão frias. Pré-aqueça as xícaras.
A unidade de infusão não pode ser A unidade de infusão não está na posição Ligue a máquina, feche a porta
removido. inicial. de serviço e verifique
gaveta de resíduos.
(a unidade de infusão vai
automaticamente para a
posição inicial)
REAL 3. OPERAÇÃO
4.2. Programa do usuário (Royal Professional Rapid Steam / Coffeebar / Digital Plus)
A tabela abaixo indica os diversos valores, configurações e programas que podem ser lidos e selecionados através das opções de
programa do usuário.
Vários programas de limpeza também podem ser ativados.
- Display/indicador digital
- Água quente
- Pré-selecione o compartimento de pó ou
role no menu e altere o valor
- Espera ou economiza valor
- Expresso longo
Procedimento do
menu: 1. Selecione o programa desejado usando os botões do cursor (botões de seta).
2. Acesse o item apropriado usando o botão ENTER.
3. Use os botões de seta para manipular cada item.
4. Confirme com o botão ENTER.
4 – 80 litros
3. OPERAÇÃO REAL
REAL 3. OPERAÇÃO
Alterar código
Acesso Confirme a venda no menu do usuário via Código
ENTER. ****
Menu de vendas
Item Indicação Comentários
3. OPERAÇÃO REAL
Observação:
• O menu de venda também pode ser usado sem segurança (sem entrada de código/pular entrada de código através do botão de
• Se o código programado for utilizado apenas para ler a leitura do contador, a entrada do código também pode ser
ignorado. Porém, caso seja feita uma tentativa de alterar a leitura do contador, aparece a solicitação de código.
Atenção: Caso se esqueça do código, deverá solicitar um novo código à Saeco Austria!
REAL 3. OPERAÇÃO
Começando
1 Desembale a máquina. Verifique se há danos.
2 Encha o depósito de
água. 3 Encha o depósito de grãos de café.
Fazendo café
7 Programe a quantidade de café dependendo do tamanho da xícara. cada Programa
botão de seleção. Programe mantendo o botão de de quantidade
seleção de programas pressionado
• Café até atingir a quantidade
• desejada.
Expresso
A programação só é possível quando
o programa de quantidades no menu
do usuário está ativado.
8 Coloque o copo sob o dispensador. Selecione o produto
Pronto para
operação
9 Selecione o programa e pressione o Pressione uma vez = 1 xícara de café. 1 café
botão apropriado. Pressione duas vezes = 2 xícaras de café. 2 cafés
água quente
15 Água quente Pressione brevemente o botão de água água quente
quente para iniciar a distribuição de
água quente; pressione novamente para parar.
3. OPERAÇÃO REAL
Limpeza
Gaveta de resíduos vazia Capacidade de armazenamento de 30 colheres de sopa (contador de borras zerado somente se o
aviso de esvaziamento do recipiente de borras for acionado e a máquina for ligada).
Esvaziar a bandeja Com gaveta de resíduos
coletora Depósito de água limpa. Como requerido
Limpe o recipiente de grãos de café. Como requerido
Limpe a caixa. Como requerido
Enxágue a unidade de infusão 1 vez por semana
Solução de problemas
UNIDADE DE CERVEJA NÃO Unidade de fermentação não instalada corretamente Instale a unidade de infusão corretamente.
DETECTOU ou não fechado.
RECIPIENTE DE MOÕES NÃO Recipiente de moagem de café incorreto Unidade de fermentação corretamente
DETECTOU instalado. instalado.
GRÃO DE CAFÉ O recipiente de grãos de café está vazio. Encha o recipiente de café.
RECIPIENTE VAZIO Redefinir: botão Enter
ENCHA A ÁGUA O tanque de água está vazio. Tanque de água
DESAERADO
SUPERAQUECIMENTO Após a distribuição do vapor, o sistema não é ou é Máquina de desarejamento.
insuficientemente desaerado.
MOINHO OBSTRUÍDO Moedor limpo.
DESAERADO Ar no sistema de água. Pressione o botão de água quente.
Em vez de café, apenas água é distribuída. O botão de seleção de pó de café é pressionado, Adicione uma medida rasa de café
Sem água/vapor Bico de vapor bloqueado. Abertura livre com agulha fina.
Atenção: O indicador de pouco grão de café deve ser zerado (mantenha o botão enter pressionado por no mínimo 5 segundos).
REAL 3. OPERAÇÃO
Solução de problemas
O café não está quente o suficiente As xícaras estão frias. Pré-aqueça as xícaras.
A unidade de infusão não pode ser A unidade de infusão não está na posição Ligue a máquina, feche a porta
removida. inicial. de serviço e verifique a gaveta de
resíduos.
3. OPERAÇÃO REAL
Dureza da água 1 – 500 litros 3 Altere a quantidade de café até ser necessária a
2 – 300 litros descalcificação (1-4).
3 – 150 litros
4 – 80 litros
REAL 3. OPERAÇÃO
3. OPERAÇÃO REAL
Acesso: No menu do usuário (botão C+Expresso+liga máquina), digite o código e confirme o item Vending with
o botão E.
Menu de vendas
Item Indicação Comentários
Reiniciar contador Reset: Expresso counter
Balcão de café
Contador de água quente
Contador de ciclo
1 expresso Número de expressos
Total Número dispensados desde a última reinicialização
1 café Número de cafés distribuídos desde a
Total Número última reinicialização
água quente Número de porções de água quente
Total Número distribuídas desde a última reinicialização
Contador Conta os cafés distribuídos desde a
Ciclos Número última reinicialização e bloqueia
a máquina para distribuição de café
quando um número específico é
atingido
Contador Número de cafés distribuídos Programável através de seta
Trancar: Número botões
Café total Número total de cafés Não reconfigurável
Total: distribuídos
Número
Bebidas Número total de bebidas Não reconfigurável
Total Número distribuídas
Ação Procedimento Mostrar
Alterar código
Acesso Confirme a venda no menu do usuário via Reiniciar contador
ENTER.
******
Chame a entrada do código Pressione a seta para cima
Chame a entrada do código uma vez. Confirme com o botão E Alterar código /
Código antigo?
******
REAL 3. OPERAÇÃO
Atenção: Caso se esqueça do código, deverá solicitar um novo código à Saeco Austria!
CAPÍTULO 4
FUNÇÕES E TEMPO
Página
1. Sistema de água 1
2. Sistema elétrico 8
REAL 4. FUNÇÃO/TEMPO
1. Sistema de água
Caldeira J
Aquecedor de água instantâneo
Flutuador
Schwimmer
Filtro de
Filtro de água
água Caixa de câmbio pré
Resistência do
resistor de engrenagem
2x Termostato
2 termostatos
Aquecimento
Aquecimento
1090W
1090 W
Filtro de
Filtro deágua
água
Bombear
Bombear
Válvula de alívio de
Medidor de vazão
Medidor de vazão pressão da válvula Savety
Para preparar a unidade Água quente/vapor
Grupo cervejeiro Água quente/vapor
Componente Função
Tanque de água Abastecimento de água
Flutuador Monitoramento do nível de água
Filtro de água Água limpa de matéria sólida (uma ou duas dependendo)
Medidor de vazão (turbina) Medir a taxa de fluxo
Pino da caldeira (bujão da válvula) Abre quando a unidade de infusão está alinhada com o circuito de água da própria unidade.
Válvula HWS Para distribuição de água quente e vapor
4. FUNÇÃO/TEMPO REAL
Caldeira J
Aquecedor de água instantâneo
Aquecimento
Aquecimento dedetubos
tubos
Sensor térmico Sensor de
temperatura
KTY KTY
Tanquede
tanque deágua
água
Aquecimento Aquecimento do
2x Termostato
2 termostatos
Aquecimento
1090 W
1090W
Aquecimento
Aquecimento
1090W
FiltroFiltro de água
de água 1090 W
[Link] Vapor
Bombear
Bombear
Pino
Pinoda
dacaldeira
válvula Válvula de vapor HWD-Ventil
Medidor de vazão
Medidor de vazão Válvula de alívio de pressão
Válvula de segurança
Para preparar a unidade
Grupo cervejeiro Água quente/vapor
Água quente/vapor
Componente Função
Esquentador/Aquecimento instantâneo de água (café/ Aquece a água até aprox. 94°C (para
água quente) processo de fermentação e preparação de água quente)
Pino da caldeira (bujão da válvula) Abre quando a unidade de infusão está alinhada com o circuito de água da própria unidade.
Eletroválvula (para enchimento da caldeira) Válvula solenóide para enchimento do sistema de aquecimento de tubos
REAL 4. FUNÇÃO/TEMPO
Caldeira J
Aquecedor de água instantâneo
Aquecimento de tubos
Sensor térmico Sensor Aquecimento de tubos
de temperatura
KTY KTY
tanque
Tanquedede
água
água
Aquecimento do Aquecimento do
Schwimmer
Filtro de água Flutuador tubo do sensor Termostato tubo do termostato
Filtro de água
Caixa de câmbio pré
Resistor de engrenagem 170ºC
-resistência
2x Termostato
2 termostatos
Aquecimento
1090 W
1090W
Aquecimento
Aquecimento
Filtrodedeágua
água 1090W
Filtro 1090 W El. Válvula
[Link] Vapor
Cappuccinatore
Bombear
Bombear
Pino da válvula
Pino da caldeira Válvula de vapor HWD-Ventil
Medidor
Medidor dede vazão
vazão Válvula de alívio de pressão
Válvula de Água quente/vapor
Para preparar a unidade Cappuccinatore
segurança Grupo cervejeiro Água quente/vapor
Componente Função
Tanque de água Abastecimento de água
Flutuador Monitoramento do nível de água
Filtro de água Água limpa de matéria sólida
4. FUNÇÃO/TEMPO REAL
1 Tanque de água
5 Medidor de vazão
2 flutuar
7 Bomba2
8 Válvula de segurança
3 Filtro de água
4 Medidor de vazão
6 Bomba1
8 Válvula de segurança
Aquecimento 437W
18Válvula
15Caldeira
Alfinete
9 Aquecedor de água 10 Aquecedor de água
17Válvula
instantâneo instantâneo
cidade do Cabo Válvula de vapor
Componente Função
1 tanque de água Abastecimento de água
2 Flutuador Monitoramento do nível de água
3 Filtro de água Água limpa de matéria sólida
REAL 4. FUNÇÃO/TEMPO
Componente Função
13 Sensor (KTY) Transmite o valor atual da temperatura para o sistema eletrônico
Sistema 2 (vapor)
14 Termostato Alimentação de corrente alternada para o sistema de aquecimento em caso
Sistema 2 (vapor) de sobreaquecimento.
15 Pino da caldeira (bujão da válvula) Abre quando a unidade de infusão está alinhada com o circuito de
água da própria unidade.
16 Válvula de vapor Para distribuição de vapor
17 Cappuccinatore de válvula (para Válvula solenóide/distribuição de vapor para cappuccino
máquina de cappuccino)
18 Válvula (água) Válvula solenóide para distribuição de água
19 Válvula (vapor) Válvula solenóide para distribuição de vapor (turbowater)
4. FUNÇÃO/TEMPO REAL
1 Tanque de água
7 Bomba2
6 Bomba1
19 Válvula
vapor
4 Medidor de vazão
Aquecimento 20 Válvula
437W Desviar 13 sensores
Aquecimento
14 Termostato 170°C 1090 W 14 Termostato 170°C
Aquecimento
1090 W 16Válvula
11 sensores de vapor
18
15 Pino da válvulas
Cappuccinatore 17 válvulas
9 Aquecedor de caldeira água
água instantâneo
Água quente/vapor
Para a unidade de cerveja Cappuccinatore
Componente Função
1 Tanque de água Abastecimento de água
2 Flutuador Monitoramento do nível de água
3 Filtro de água Água limpa de matéria sólida
REAL 4. FUNÇÃO/TEMPO
Componente Função
13 Sensor (KTY) Transmite o valor atual da temperatura para o sistema eletrônico
Sistema 2 (vapor)
14 Termostato Alimentação de corrente alternada para o sistema de aquecimento em caso de
Sistema 2 (vapor) sobreaquecimento.
15 Bujão da válvula Abre quando a unidade de infusão está alinhada com o circuito de água
da própria unidade.
16 Válvula de vapor Para distribuição de vapor
17 Válvula (para máquina de cappuccino) Válvula solenóide/distribuição de vapor para cappuccino
18 Válvula (água) Válvula solenóide para distribuição de água
19 Válvula (vapor) Válvula solenóide para distribuição de vapor (turbowater)
20 Válvula (by-pass) Válvula solenóide para distribuição de água
1. Funcionamento geral
A válvula eletromagnética EV1 é uma válvula by-pass localizada entre a bomba 2 e a bomba 1. Deve ser instalada no sentido
oposto ao fluxo.
Quando o café e o vapor são distribuídos simultaneamente, existe uma diferença de pressão entre os dois
circuitos (até 12 bar para o sistema de água em oposição a 4 bar para o sistema de vapor), o que permite a abertura da válvula
eletromagnética EV1 .
Em caso de avaria obtém-se vapor muito húmido e quantidades de café inconsistentes, uma vez que a quantidade de água, determinada
pela Turbina 1, não chega completamente ao sistema café/vapor.
A bomba 2 funciona para produzir água quente. Isso garante que ambas as bombas sejam lavadas regularmente com água
e que nenhum dano seja causado por permanecer seco por muito tempo.
4. FUNÇÃO/TEMPO REAL
5. Descalcificação automática
Estágio 1)
Válvula solenóide EV1: Fechada
Válvula solenóide EV2: Aberta
Válvula solenóide EV4: Aberta
55 pulsos são gerados através da bomba 1 e 55 pulsos através da bomba 2.
Etapa 2)
Válvula solenóide EV1: Aberta
Válvula solenóide EV2: Fechada
Válvula solenóide EV3: Aberta
São gerados 30 pulsos de água através da bomba 2.
Etapa 3)
Válvula solenóide EV1: Fechada
Válvula solenóide EV2: Aberta É
permitida uma pausa de um minuto para que a solução descalcificante entre em vigor. Todas as válvulas
solenóides EV1-2-3-4 estão abertas para evitar um aumento de pressão no sistema de água causado pela solução
descalcificante.
Todos os três processos são repetidos várias vezes automaticamente (cerca de 45 minutos).
Deve ser realizado um enxágue final sem solução descalcificante.
REAL 4. FUNÇÃO/TEMPO
4 Tanque de água
5 flutuar
3 Ajustador de pressão
8 Bomba
9 Válvula de segurança
Aquecimento
1090 W
Aquecimento
437W
17 Válvula (vapor)
12 Termostato 170°C
Aquecimento 20 Válvula
19 Válvula de Cappuccinador
1090 W de água
vapor
11 sensores de 18 válvulas
16 Caldeira
alfinete
10 Aquecedor de
água instantâneo
Vapor/água quente máquina de capuccino
Componente Função
1 Válvula de admissão Ativa o abastecimento externo de água
2 Válvula anti-retorno
3 Ajustador de pressão Reduz a pressão do circuito de água para cerca de 0,8 bar
4 Tanque de água Abastecimento de água
5 flutuar Monitoramento do nível de água
6 Filtro de água Água limpa de matéria sólida
4. FUNÇÃO/TEMPO REAL
Componente Função
15 Termostato de aquecimento de tubos Alimentação de corrente alternada para o sistema de aquecimento em caso
de sobreaquecimento.
16 Bujão da válvula Abre quando a unidade de infusão está alinhada com o circuito de água da
própria unidade.
17 Válvula (para enchimento da caldeira) Válvula solenóide para enchimento do sistema de aquecimento de tubos
Observação:
No Royal Coffeebar é possível operar a máquina diretamente da ligação fixa de água. A válvula de admissão é ativada
através do programa do usuário (Cap. 3, Página 16).
Um redutor de pressão instalado no ponto de entrada mantém uma operação quase sem pressão antes da bomba.
REAL 4. FUNÇÃO/TEMPO
1 tanque de água
4 Medidor de vazão
2 flutuar
5 Bomba
6 Válvula de segurança
3 Filtro de água
10 Pino da caldeira
9 Termostato 170°C
Aquecimento
1090 W
8 sensores
11 Válvula magnética (água)
7 Aquecedor de
água instantâneo
Componente Função
1 tanque de água Abastecimento de água
2 flutuar Monitoramento do nível de água
3 Filtro de água Água limpa de matéria sólida
4. FUNÇÃO/TEMPO REAL
2. Sistema elétrico
N-
Cobertor
Tipo- Principal-
Interruptor de portaInterruptor principal
trocar trocar
Moedor
Motor moedor
_ M1 JP1
JP11 JP10
Ímã de Dossiê
dosagem JP2
magnético
P
CPU
JP13
ETI-
Fusível T
Bombear Bombear
Bombear
TS Boilerheiz.
Caldeira JP12
Termostato
Termostato
Caldeira
Aquecimento de caldeira
Motordada
Motor engrenagem
engrenagem M2
JP8
Bolsas-
Aquecedor de
xícaras
JP15 JP14 JP7 JP4 JP3
ETI- T
Fusível Fusível
ETI- T
Aquecedor de xícaras Aquecedor de xícaras
aquecedor de xícaras
aquecedor de xícaras
MS1MS1- EM
transmissão Cerveja MS
Interruptor de marcha
mudar Unidade Brüh
grupo
REAL 4. FUNÇÃO/TEMPO
Temperatura
térmica .
JP2
Sensor
sensor
JP9
MS1
MS1-
Engrenagem
trocar
transmissão
MS2 trocar inicial.
posição
Engrenagem MS2- JP1
transmissão
interruptor _
cerveja pos.
CPU
Água quente/
HWD-
JP4
Interruptor de
vapor
EM
Cara- Sentença MS-
Unidade de MS dregs
schublade
grupo
fermentação MS gaveta
JP6
Doses
Dossiê
JP3
interruptor _
Interruptor reed
nível de água
JP5
Exibição dode água
nível
JP8
Medidor
Fluxo
de vazão
metro
4. FUNÇÃO/TEMPO REAL
Principal
Principal- Tipo-
trocar
trocar Interruptor
trocar de porta
J2
N-Feltro
J1
Moedor
Motor
moedor
_ M1 JP2
JP16
Termostato Fusível T
Termostato ETI-
Aquecimento de caldeira Taxa
quociente de vazão de fluxo da caldeira
TS de Taxa
fluxo da caldeira JP9
Placa
Motor dada
Motor engrenagem
engrenagem M2
Fusível T
Fusível T
ETI- ETI-
Aquecedor de xícaras Aquecedor de
de xícaras
Aquecedor de xícaras Bolsas- Aquecedor xícaras
Aquecedor de xícaras
mais quente JP7
Ímã de Dosier
dosagem JP3
magnético
Bombear
Bombear- Fusível T
Bomba TSI
Sistema 1
P JP1
REAL 4. FUNÇÃO/TEMPO
Sensor térmico
Temperatura. Sensor
JP2
Sistema
Sistema
1 1
Temperatura. Sensor
Sensor térmico
Sistema 2 JP9
Sistema 2
MS1
Engrenagem MS1-
transmissão
interruptor _
MS2 posição inicial.
MS2- JP1
Transmissão de engrenagem
interruptor _
cerveja pos.
CPU
HWD-
Água quente/
JP4
interruptor
Interruptor de vapor
JP6
Doses
Dossiê
Medidor de vazão JP3
Medidor de vazão interruptor _
Sistema 2
sistema 2
JP5
nível
Reed de água
switch
Nível deanzeige
água
JP8
Medidor de vazão
Medidor de vazão
sistema 1
Sistema 1
4. FUNÇÃO/TEMPO REAL
Principal- Tipo-
Interruptor principal Interruptor de porta
trocar trocar
J2
N-Feltro
J1
JP15
Moedor
Motor
moedor
_ M1 JP2
JP16
Termostato
Termostato Fluxo
contínuo
quociente de vazão quociente de vazão com fusível TSI TSI.
Caldeira 2 Caldeira 2 Caldeira 2
TS Sistema 2 JP5
Termostato
Termostato Fluxo
quociente de vazão contínuo
CaldeiraTSI
1 T-fusível
aquecedor
Caldeirade1 fluxo Caldeira 1
TS Sistema 1 JP9
Motor
Motorda
daengrenagem
engrenagem
M2
Fusível T
ETI- ETI-
Fusível T
Placa
Aquecedor dede
Aquecedor xícaras
xícaras Bolsas- Aquecedor
Aquecedor dede xícaras
xícaras
Aquecedor de
xícaras JP7
Ímã de
dosagem
Bombear
Bombear-
Dosier
JP3
Sistema
Sistema 22 Bomba TSI magnético
Fusível T - Bomba 2
P
Evento.E
Válvula
Cappucc.
Capuccino
Evento.
Válvula E
Heissw.
Água H
Evento.
Vapor da
Bomba
Fusível TSI 1
T - Bomba
vapor
válvula E
Bombear-
Bombear
Sistema 11
Sistema
P
Fusível T
TSI-
Termostato
Termostato Fornecimento de
aquecimento adicional.
Fornecimento
de aquecimento
TS Calor adicional.
Aquecimento suplementar JP17
REAL 4. FUNÇÃO/TEMPO
Sensor térmico
Temperatura. Sensor
JP2
Sistema
Sistema 1 1
Temperatura. Sensor
Sensor térmico JP9
Sistema 2
Sistema 2
MS1
MS1-
Engrenagem
transmissão
interruptor _
MS2
MS2- posição inicial.
JP1
Engrenagem
transmissão
interruptor _
cerveja pos.
CPU
HWD-
Água quente/
JP4
Interruptor
vapor
de
Doses
Dossiê
JP3
Medidor de vazão interruptor _
Sistema 2
JP5
nível de água
Reed switch
anzeige
Nível de água
JP8
Medidor de vazão
Medidor de vazão
Sistema 1
4. FUNÇÃO/TEMPO REAL
Principal
Principal- Porta
Tipo-
trocar
trocar trocar
trocar
J2
N-Feltro
J1
JP15
Moedor
Motor
moedor
_ M1 JP2
JP16
Termostato
Aquecedor de Fluxo
contínuo
fluxoCaldeira
com termostato
2 com fusível
Caldeira 2 TSI TSI.
Aquecimento de tubos
TS Caldeira 2 JP5
Sistema 2
Termostato
Termostato ETI-
Fusível T
Caldeira
Aquecimento de1tubos Caldeira 1 de tubos
Aquecimento
quociente de vazão
TS Caldeira 1 JP9
Sistema 1
Motor dadaengrenagem
Motor engrenagem M2
Fusível T
ETI- ETI-
Fusível T
Aquecedorde
Aquecedor de xícaras
xícaras Aquecedor
JP7 Placa
Ímã de
dosagem Dosier
JP3
magnético
Válvula
entradadeE-Vent. FWA
Somente
apenas cafeteria
Coffeebar
Válvula
E-Vent.E
Capuccino.
Capuccino
Válvula
E-Vent.E
Água H
Heissw.
Evento.
Vapor da
vapor
válvula E
Bombear-
Bombear Bomba
Fusível TSI 1
T - Bomba
Sistema 1
P
Fusível T
Termostato
Termostato TSI-
Fornecimento de
Fornecimento
de aquecimento aquecimento adicional.
TS Calor adicional.
Aquecimento suplementar JP17
REAL 4. FUNÇÃO/TEMPO
3. Tempo
O gráfico de tempo a seguir indica as funções dos componentes individuais em termos de tempo (excluindo
Royal Classic, veja processo para Viena)
Dose r
ab
amica
amica
sobre
amica
Motor da engrenagem
oxiaba
oxiaba
Explicação:
Primeiramente o motorredutor é inicializado. As engrenagens movem-se para MS1 (interruptor de limite inferior), mudam o sentido de rotação, saem
de MS1 e movem-se para a posição inicial (cerca de 2 mm após MS1). Exceção: Royal Classic – processo como para Viena (move para a posição
de preparo e volta / veja Viena).
O aquecedor de água instantâneo é então activado durante cerca de 1 minuto e 30 segundos, aquecendo a água até à temperatura de
funcionamento, durante o qual o aquecimento ocorre durante cerca de 60 segundos. continuamente e depois é alternado pelo resto do tempo.
Observação:
Se a máquina for desligada da rede elétrica durante o funcionamento (falta de energia/portas laterais abertas), as engrenagens completarão
a função iniciada mas sem distribuição (se a interrupção ocorrer antes da distribuição, o café será distribuído seco).
Se o funcionamento for interrompido pela remoção da gaveta de recolha de resíduos, a máquina continuará o seu funcionamento sem
restrições assim que a gaveta for devolvida.
4. FUNÇÃO/TEMPO REAL
4. Função
Em caso de sobrecarga o sistema electrónico do motor desliga-se após 8-10 segundos. e a máquina está
parou. Esta situação é indicada pelo LED de falha piscando. Em sistemas indicadores de display digital: unidade de infusão bloqueada.
vermelho azul
Câmera de
configuração de posição inicial
Engrenagem preto
Motor
vermelho
Microinterruptor de
Roda configuração da posição de fermentação
dentada grande
Pequeno
roda de
engrenagem
Microinterruptor de
marrom
preto
Câmera de
Importante: Durante a instalação da roda dentada grande deve-se ter cuidado para que a marcação na roda dentada grande esteja
sempre voltada para a direção do eixo da roda dentada pequena e que ambas as chaves fim de curso estejam posicionadas no
segmento maior entre os dois cames de comutação.
Se o motor for substituído, é importante que o cabo azul (-) seja encaixado na conexão do motor próximo à escrita "Itália" (+ e -
não estão marcados).
A placa de aquecimento é operada com um sistema de controle de pacote de ondas. A proporção do tempo de inicialização é de
aprox. 1:40 (0,1 seg. ligado, 3,9 seg. desligado). A placa de aquecimento é ativada através do item correspondente no menu do
usuário. Só está ativo quando a máquina não está operacional. A saída da placa de aquecimento é de aprox. 437 W.
Para reduzir a potência total da máquina, a placa de aquecimento é desligada durante a fase de aquecimento.
No caso de serem distribuídos vários cafés consecutivos, a placa de aquecimento aquece sem ser ligada. A placa de aquecimento
está protegida contra sobrecarga por 2 fusíveis térmicos.
Se um dos fusíveis térmicos estiver comprometido ou a placa de aquecimento estiver defeituosa, o motoredutor também não
funciona.
Exceção: O Real Gabinete não dispõe de placa de aquecimento. O resistor de engrenagem é o pequeno resistor no
aquecedor de água instantâneo.
REAL 4. FUNÇÃO/TEMPO
O nível de água no tanque de água é monitorado por uma bóia equipada com um núcleo magnético. Se o nível da água estiver
muito baixo, o ímã não estará mais dentro do alcance do contato reed, que transmite o sinal de nível baixo da água para a CPU.
A máquina também está equipada com um sistema de monitoramento de vazão. O sistema verifica se o medidor de vazão de
monitoramento de água (turbina) gira. Se nenhum pulso for gerado no medidor de vazão em 10 segundos, o ciclo atual será
interrompido. A falha é indicada pelo indicador de falta de água (máquina sem bóia) ou pelo indicador de purga em máquinas
com bóia (sensor reed). Se este mecanismo de controle estiver ativado, a máquina deverá ser purgada. Durante estes
sinais, a bomba funciona na potência máxima. Assim que a bomba criar fluxo suficiente, a potência da bomba é reduzida para
aprox. 20 l/h.
A quantidade de água geralmente é controlada de acordo com a quantidade de café programada através dos pulsos do medidor
de vazão (turbina).
A válvula HWS é necessária para distribuição de água e vapor, bem como durante a desaeração.
Se a válvula de água quente for aberta durante a preparação, o fluxo de café é interrompido e o indicador Water Low começa a
piscar ou a mensagem Close Dial aparece no display. Assim que a válvula de água quente for fechada, o processo de fermentação
continuará (somente em máquinas sem Vapor Instantâneo).
A temperatura operacional durante a distribuição de vapor é de aprox. 125°C. O botão de vapor é pressionado para ativar a
produção de vapor (em máquinas sem Vapor Rápido ou Instantâneo). A distribuição de vapor ocorre através da válvula HWS.
Nas máquinas com Rapid Steam, o vapor pode ser distribuído imediatamente após o término do ciclo do café
(segundo esquentador instantâneo).
Nas máquinas com Vapor Instantâneo, o vapor ou o cappuccino podem ser dispensados ainda durante o ciclo do café.
A bomba pulsa o vapor distribuído. Isto significa que a distribuição constante de vapor é garantida durante um longo período
de tempo. A vazão da bomba é ajustada com base na temperatura do termobloco. Se a temperatura estiver muito baixa, os
pulsos da bomba serão desacelerados. Isto pode ocorrer, por exemplo, quando a válvula de água quente abre antes do indicador
de temperatura acender.
Nas máquinas com Vapor Instantâneo, o vapor é adicionado durante a distribuição de água quente para atingir uma temperatura
de água ainda mais elevada. O volume de vazão pode ser ajustado nos itens ÁGUA QUENTE ou ÁGUA TURBO
(quando o Sistema 2 está ligado).
Depois de o vapor ter sido distribuído, a válvula de vapor fecha e o botão de vapor deve ser pressionado para o modo de operação
normal. Os indicadores de temperatura do vapor e do café piscam ou a mensagem SOBREAQUECIMENTO aparece nas
máquinas com display digital, até que a máquina esfrie e a máquina não possa distribuir
café. O resfriamento pode ser obtido dispensando água quente. A bomba funciona na potência máxima e o aquecimento
permanece desligado enquanto o indicador de temperatura piscar (R. Classic) / O sinal de sobreaquecimento permanece
aceso (Royal Digital/Exclusive). Estas medidas garantem que o processo de resfriamento seja acelerado e o sinal de
superaquecimento desapareça após alguns segundos (somente em máquinas sem Vapor Instantâneo ou Rápido).
4. FUNÇÃO/TEMPO REAL
O sensor de temperatura é um mecanismo de resistência sensível à temperatura, convertendo a temperatura instantânea do aquecedor de
água em um sinal elétrico que pode ser medido pela CPU.
A CPU compara este sinal com o sinal de referência programado e, dependendo do resultado do
comparação, controla a saída instantânea do aquecedor de água.
A resistência aplicada possui coeficiente de temperatura positivo; ou seja, maior temperatura instantânea do aquecedor de água
- maior resistência do sensor.
A tabela abaixo indica a tendência dos valores de resistência em relação à temperatura.
Valores medidos:
4.7. Moedor
O moedor é um moedor cônico com disco de moagem superior e inferior. O nível de moagem é definido ajustando a altura do disco de
moagem superior por meio da rosca do parafuso.
Se os discos de moagem forem separados girando o anel de ajuste do nível de moagem (girando no sentido anti-horário), a moagem será
mais grossa, enquanto girar o anel de ajuste no sentido horário resultará em uma moagem mais fina.
A retificadora funciona com motor de corrente contínua e a velocidade de rotação do disco abrasivo é determinada por um motorredutor.
O motor moedor opera com tensão de 260 V.
4.8. Doses
A quantidade de café para o processo de café atual é porcionada (dosada) na câmara dosadora; uma dose mais elevada resulta num café
mais forte (mais concentrado). Uma dose mais baixa resulta num café mais fraco (menos concentrado).
O dosador é controlado por um microinterruptor. O café moído é pressionado na câmara do dosador a partir do
moedor. Quando a câmara dosadora está cheia, o microinterruptor é acionado e transmite à CPU o sinal para desligar o motor de moagem.
A moagem é interrompida, o íman doseador engata (2x), abre a tampa doseadora e o café cai na unidade de distribuição.
Se o microinterruptor de dosagem não for ativado dentro de 20 segundos após o início do motor do moedor, aparece o sinal de poucos grãos
de café.
A quantidade de dosagem é definida automaticamente deslocando a parede da caixa do dosador juntamente com o seu microinterruptor.
CAPÍTULO 5
PROGRAMA DE SERVIÇO
Página
3. Programa de serviço 7
(Professional Instant Steam/Cappuccino/ Cappuccino
Redesign)
3.1. Modo de teste 7
3.2. Menu de diagnóstico 10
Acesso: Acesse o modo de serviço ligando a máquina e pressionando simultaneamente os botões Café e Vapor.
Várias funções de teste podem ser ativadas no modo de serviço, ativando os botões de café ou vapor em conjunto com
várias configurações de quantidade de café.
Tabela de programas
(configuração de preparação)
Aquecimento Café
A temperatura atual da caldeira pode ser lida no modo de serviço pressionando os botões café e vapor em
o mesmo tempo.
Cada combinação de LEDs fornece uma indicação da temperatura atual da caldeira (ver tabela abaixo).
Tabela de temperatura
T = 95ºC X X
T = 96ºC X
T = 97ºC X X
T ÿ 98ºC X
Aceda ao programa de serviço a partir do modo standby (Menu + Enter) mantendo premidos os botões café,
café em pó e expresso, enquanto prime o botão Menu. (Importante: pressione o botão menu apenas
brevemente para entrar no modo de serviço!)
Display/indicador digital
Seleção de vapor
Pré-selecione o compartimento de pó ou
role no menu e altere o valor
Espera ou salva valor
Café ou role no menu e altere o
valor
Expresso ou sair do menu
Expresso longo
As diversas funções indicadas na tabela podem ser verificadas pressionando as combinações de botões listadas
abaixo.
Royal Excl./Digital S1 S4
S2 S3 S5 S6
Botões Expresso Café em
Café Expresso Vapor SOBRE
longo pó
Unidade x
Unidade inativa x
Moedor x
Bombear x x
Doses x
Placa de aquecimento x x
Aquecimento x x
Indicador de temperatura
x x x
em °C
A linha superior do display sinaliza o microinterruptor ativado e o efeito Hall do medidor de vazão.
Os botões ativados são sinalizados pela linha inferior do display (por exemplo, 1=S1, 2=S2, etc.).
Todos os sinais de entrada da CPU da máquina Todos os sinais de entrada da CPU provenientes da
aparecem na primeira linha do display. placa de controle aparecem na segunda linha do display.
Royal Exclusivo / Digital / Redesenho Digital Royal Excl. / Redesenho digital real digital
7 = Reservatório de água
cheio (contato reed não ativado)
8 = Pulsos do medidor de
vazão (o indicador pisca quando o ímã passa
Gerador de salão)
Caudal Se
a bomba for activada durante o modo de teste e a válvula de água quente aberta, aparece um número de dois
dígitos no lado inferior direito indicando o caudal. Este valor deve estar entre 40 e 60.
Taxa de
moagem Se nenhum botão for ativado, um número aparece no canto inferior direito referente à taxa de moagem.
Este valor deve estar entre 125 e 135.
Os valores abaixo podem ser lidos e ajustados no menu de diagnóstico conforme tabela.
Acesso: As seguintes combinações de botões podem ser utilizadas no modo standby para acessar o menu de
diagnóstico conforme indicado na tabela abaixo.
Usando o botão vá até o item de menu "Diagnóstico" e confirme com o botão ENTER.
Aceda ao modo de teste a partir do modo standby mantendo premido o botão EXPRESSO e ÁGUA QUENTE e
premindo novamente o botão STANDBY.
Acesse o programa de serviço no modo standby (Menu + Enter) mantendo pressionados os botões café, café em pó e
expresso, enquanto pressiona o botão Menu . (Importante: pressione o botão menu apenas brevemente para entrar
no modo serviço!)
Display/indicador digital
água quente
Pré-selecione o compartimento de pó ou
role no menu e altere o valor
Cappuccino ou economize valor
Café ou role no menu e altere o
valor
Expresso ou sair do menu
Expresso longo
As diversas funções indicadas na tabela podem ser verificadas pressionando as combinações de botões listadas
abaixo.
Botões S1 S2 S3 S4 S5 S6
Royal Professional Expresso Café Expresso Café em Água Capuccino em espera
Royal Cappuccino longo pó
Redes Digitais S1 S2 S3 S4 S5 S6
Reais. Água Café em Capuccino Expresso Café Expresso Menu
pó longo
Unidade x
Unidade inativa x
Moedor x
Placa de aquecimento x x
Dosagem de enxágue x
Aquecimento (Sistema 1) x x
Aquecimento x x
suplementar (Sistema 1)
Aquecimento (Sistema 2) x x
Indicador de
temperatura x x x
em °C
Válvula magnética
x
Máquina de capuccino
Bombear
x x
Sistema 1 (Água)
Bombear
x x x
Sistema 2 (vapor)
Sistema de Bomba 2 +
Válvula de vapor magnética x x x
Sistema de Bomba 1 +
x x x
Válvula magnética de água
Válvula magnética
x x
Desviar
Sistema de Bomba 2 +
By-Pass magnético
Capitão
válvula x x
Vapor da válvula magnética
Abra a válvula de vapor!
Sistema de bomba 2 +
Válvula de desvio
x x
Todos os sinais de entrada da CPU da máquina Todos os sinais de entrada da CPU provenientes da placa
aparecem na primeira linha do display. de controle aparecem na segunda linha do display.
Profissional Real
Royal Exclusivo / Digital / Redesenho Digital Capitão Real. Redesenhar
Capuccino Real
1 = Unidade de infusão na posição de infusão 1 = Expresso Longo 1 = Água
7 = Máquina de 7 = Cardápio
cappuccino
7 = Reservatório de água
cheio (contato reed não ativado)
Vazão: Se a
bomba for ativada durante o modo de teste e a válvula de água quente aberta, um número de dois dígitos aparecerá no lado
inferior direito indicando a vazão. Este valor deve estar entre 40 e 60.
Taxa de moagem:
Se nenhum botão for ativado, um número aparecerá no canto inferior direito referente à taxa de moagem. Este valor
deve estar entre 125 e 135.
3.2. Menu de diagnóstico (Royal Professional Instant Steam / Cappuccino / Cappuccino Redesign)
Os valores abaixo podem ser lidos e ajustados no menu de diagnóstico conforme tabela.
Acesso: As seguintes combinações de botões podem ser usadas no modo de espera para acessar o diagnóstico
menu conforme indicado na tabela abaixo. (pressione os botões do menu brevemente)
Usando o botão vá até o item de menu "Diagnóstico" e confirme com o botão ENTER.
Novo processador 40
Da versão 2003
----AQUECIMENTO---- 86 – 106 Para ajustar as tolerâncias do processador.
AJUSTE DO SENSOR. Se a temperatura no modo de teste
96 com uma resistência de medição definida
de 3246ÿ exceder ou ficar aquém do
valor de temperatura especificado (96°C)
em mais de 1°C, o valor
indicado no modo de teste deve ser
aplicado para ajustar o sensor.
Sem resistência de medição: Não altere!
Da versão 2003
ANO --
--DATA DE SERVIÇO-- 0 - 31 +/- 1 A data do serviço indica a data do último
DIA serviço da máquina. Esta data pode ser
--DATA DE SERVIÇO-- 0 - 12 +/- 1 alterada e deve ser atualizada a cada
MÊS atendimento.
--DATA DE SERVIÇO-- 1996 - 2050 +/- 1
ANO
4. Programa de serviço (Royal Professional Rapid Steam / Coffeebar / Profess. Redesign / Digital Plus)
Aceda ao programa de serviço a partir do modo standby (Menu + Enter) mantendo premidos os botões café,
café em pó e expresso, enquanto prime o botão Menu. (Atenção:
pressione o botão menu brevemente)
Display/indicador digital
água quente
Pré-selecione o compartimento de pó ou
role no menu e altere o valor
Cappuccino ou economize valor
Café ou role no menu e altere o
valor
Expresso ou sair do menu
Expresso longo
Aceda ao programa de serviço a partir do modo standby (botão standby) mantendo premidos os botões
café em pó, expresso e café.
Display/indicador digital
Seleção de vapor
Pré-selecione o compartimento de pó ou
role no menu e altere o valor
Espera ou salva valor
Café ou role no menu e altere o
valor
Expresso longo
As diversas funções indicadas na tabela podem ser verificadas pressionando as combinações de botões listadas
abaixo.
Unidade x
Unidade inativa x
Moedor x
Placa de aquecimento x x
Dosagem de enxágue x
Aquecimento (Sistema 1) x x
Aquecimento x x
suplementar (Sistema 1)
Aquecimento (Sistema 2) x x
Indicador de
temperatura x x x
em °C
Botões S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7
Máquina de
cappuccino com válvula x
magnética Não para
dígito. Mais Bomba x x
Bomba +
x x
Válvula magnética de água
Bomba +
x x
Válvula de vapor magnética
Bomba +
Válvula de vapor magnética x x
Válvula magnética de água
Todos os sinais de entrada da CPU da máquina Todos os sinais de entrada da CPU provenientes da placa
aparecem na primeira linha do display. de controle aparecem na segunda linha do display.
Professar. Vapor
Profissão Real. Redes.
Royal Exclusivo / Digital / Redesenho Digital Rápido
Real Digital Plus
Royal Coffeebar 1 =
1 = Unidade de infusão na posição de infusão Expresso lungo 1 = Água
(microinterruptor da unidade de infusão ativado)
2 = Café 2 = Café em pó
2 = Unidade de infusão em posição inativa
(microinterruptor de posição inativa ativado) 3 = Expresso 3 = Máquina de cappuccino
Espera (Dígito. Plus)
3 = Câmara doseadora cheia 4 = Café em pó 4 = Expresso longo
(microinterruptor dosador ativado)
5 = Vapor 5 = Café
4 = Microinterruptor da válvula HWS ativado
6 = Espera 6 = Expresso
5 = Microinterruptor do recipiente de moagem ativado
7 = Máquina de 7 = Cardápio
cappuccino
6 = Microinterruptor da unidade de infusão ativado
7 = Reservatório de água
cheio (contato reed não ativado)
Vazão: Se a
bomba for ativada durante o modo de teste e a válvula de água quente aberta, um número de dois dígitos
aparecerá no lado inferior direito indicando a vazão. Este valor deve estar entre 40 e 60.
Taxa de
moagem: Se nenhum botão for ativado, um número aparecerá no canto inferior direito referente à taxa de
moagem. Este valor deve estar entre 125 e 135.
4.2. Menu de diagnóstico (Royal Professional Rapid Steam / Coffeebar / Profess. Redesign / Digital Plus)
Os valores abaixo podem ser lidos e ajustados no menu de diagnóstico conforme tabela.
Acesso: As seguintes combinações de botões podem ser usadas no modo de espera para acessar o diagnóstico
menu conforme indicado na tabela abaixo (pressione brevemente os botões do menu).
Usando o botão vá até o item de menu "Diagnóstico" e confirme com o botão ENTER.
Novo processador 40
Da versão 2003
----AQUECIMENTO---- 86 – 106 Para ajustar as tolerâncias do processador.
AJUSTE DO SENSOR. Se a temperatura no modo de teste
96 com uma resistência de medição definida
de 3246ÿ exceder ou ficar aquém do
valor de temperatura especificado (96°C)
em mais de 1°C, o valor
indicado no modo de teste deve ser
aplicado para ajustar o sensor.
Sem resistência de medição: Não altere!
Da versão 2003
Mantenha os botões de água e expresso pressionados e ligue a máquina. Enquanto os botões são pressionados,
a versão do E-Prom é exibida (por exemplo, versão 0.13).
As diversas funções indicadas na tabela podem ser verificadas pressionando as combinações de botões listadas
abaixo.
Unidade x M1
Unidade inativa x M1
Aquecimento 1-1090 W x M1
Moedor x M2
Doses M2
Aquecimento 2 – 437W x M2
Bombear x M3
Temperatura M5
A linha superior do display sinaliza o microinterruptor ativado e o efeito Hall do medidor de vazão.
Os botões ativados são sinalizados pela linha inferior do display (por exemplo, 1=S1, 2=S2, etc.).
Caudal Se
a bomba for activada durante o modo de teste e a válvula de água quente aberta, aparece um número de dois
dígitos no lado inferior direito indicando o caudal. Este valor deve estar entre 40 e 60.
Taxa do moedor
Se nenhum botão for ativado, aparecerá um número no canto inferior direito referente à taxa de moagem.
Este valor deve estar entre 125 e 135.
Os valores abaixo podem ser lidos e ajustados no menu de diagnóstico conforme tabela.
Acesso: Acesse o menu do usuário (manter pressionado o botão C + água quente e ligar a máquina no interruptor
principal).
Insira o código: 111111 = Pressione o botão expresso seis vezes.
Através do botão vá até o item de menu "Diagnóstico" e confirme com o botão E = Expresso.
CAPÍTULO 6
FALHAS, PANES
Página
1. Falhas 1
REAL 6. FALHAS
1. Falhas:
Eletrônicos
Interruptor da porta com defeito
6. FALHAS REAL
Café muito fraco/flui muito rápido, sem Moagem definida muito grosseiramente
espuma Motor moedor não instalado
corretamente
O moedor funciona até o Disco de esmeril desgastado
Moedor
O indicador COFFEE BEANS LOW aparece Água no moedor
no display (grãos insuficientes
Moagem muito fina
no recipiente de grãos)
Motor
Recorte fusível
Aquecedor de xícaras com defeito
Roda dentada com defeito
REAL 6. FALHAS
CAPÍTULO 7
DIAGNÓSTICO DE ERRO
Página
2. Detecção de falhas
(R. Dig./Excl./Prof./Coffeeb.) 7
A máquina não
funciona
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Não
Sistema eletrônico
Sim
com defeito? Substituir - FIM
A máquina não
funciona (vermelho
LED pisca)
Não
Sim Não
Verifique se a unidade de
infusão está bloqueada
Não
Não
A unidade de infusão está instalada? Unidade de fermentação de lata
ser instalado? FIM
Sim
Sim
Sim
Substituir EM
A gaveta de resíduos MS Não FIM
funcionar corretamente?
Não
Sim
Sim
FIM
Não
Não Sim
novamente baixo)?
Sim
Sim
Não
vós
é
Sim Não
Sim
Água baixa
(luzes LED vermelhas)
Não
Não
Não
Não
Sim
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Sim
A máquina não
funciona
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Não
Sistema eletrônico
Sim
com defeito? Substituir - FIM
A máquina não
funciona
Recipiente de moagem
não detectado
Não Não
Não
Não
O microinterruptor da Substituir EM
Não
unidade de infusão funciona FIM
corretamente?
Sim
Água baixa
Sim
Substituir /
O flutuador afundou ou Remover
está preso? Sim FIM
Não
Substitua o flutuador
Sim
O ímã é antigo? FIM
Não
Não
2.4. Desaerado
Desaerado
Não
Não
Não
Sim
Não
Não
Não Sim
Sim
Substitua o sistema
eletrônico Substitua o motor
FIM FIM
Sim
Sim
Não
Sim
Sim Não
Sim
Não
Não
Não
Não
Não
Sim
CAPÍTULO 8
REPAROS /
CRONOGRAMA DE SERVIÇO
Página
1. Cronograma de reparos 2. 1
Cronograma de serviço 3. 1
Teste final 2
1. Cronograma de reparos:
O cronograma de reparos, juntamente com o cronograma de serviços, lista todas as atividades relevantes a serem
executadas em uma sequência eficiente.
Atividade
Verificação visual (danos de transporte)
12 Registro de dados da máquina
3 Verificação funcional/análise de erros
4 Abertura da máquina
5 Verificação visual (vazamentos)
6 Verificação de sistemas mecânicos (teste funcional)
7 Detecção de defeitos
8 Verificação de modificações
9 Operações de serviço de acordo com o cronograma de serviço
10 Limpeza interna
11 Teste funcional (com máquina aberta/teste de vazamento)
12 Montagem
13 Teste final de acordo com cronograma de testes
14 Vapor desligado (inverno)
15 Limpeza externa
16 Lubrificação da unidade de infusão
17 Teste de isolamento
18 Documentação
2. Cronograma de serviço:
Atividades de serviço
Mola da válvula R
Bombear VC/AT
Motor da engrenagem AT/VC
Moedor C/A Aspirador / escova
Doses C Aspirador / escova
Circuito de água D Desincrustante (Saeco)
Válvula HWS VC / R
3. Teste final:
Volume de enchimento da xícara 2-3 xícaras na configuração Medindo Quantidade igual 15%
expresso taça
Volume de enchimento da xícara 2-3 xícaras na configuração de café Medição Quantidade igual 15%
taça
Emissão de ruído Valor empírico
Ruído padrão
vazio
Teste de isolamento HG 701
CAPÍTULO 9
DESMONTAGEM
Página
1. Desmontagem da carcaça 2. 1
Desmontagem do motor do 9
REAL 9. DESMONTAGEM
1. Desmontagem da carcaça
Figura 1
Figura 2
9. DESMONTAGEM REAL
e) Solte os dois ganchos com uma chave de fenda (1). Retire a alavanca de ajuste da
trituradora (2) com cuidado para não quebrar os ganchos de fixação.
Figura 3
f) Levante a caixa pela parte traseira e retire a mangueira de água. Do que remover o
habitação. Ao remontar, certifique-se de que a mangueira de água esteja
conectada corretamente!
REAL 9. DESMONTAGEM
Figura 4
1 1
Figura 5
9. DESMONTAGEM REAL
3. Desmontagem do dosador
Figura 6
b) Usando uma chave de fenda, solte a aba de fixação (1) e empurre o ímã dosador para fora
do seu encaixe.
Figura 7
REAL 9. DESMONTAGEM
c) Utilizando uma chave de fenda, empurre primeiro a aba doseadora para fora da extremidade aberta (1).
Em seguida, deslize-o para fora do rolamento fechado (2) e remova-o.
2
1
Figura 8
9. DESMONTAGEM REAL
Figura 9
b) Desconecte o interruptor. Levante o interruptor dosador usando uma chave de fenda (1) e empurre-
o para fora da conexão (2).
Figura 10
REAL 9. DESMONTAGEM
5. Desmontando o moedor
a) Gire o anel de ajuste de moagem (1) no sentido anti-horário até que as três saliências do
encaixe do disco de moagem (2) estejam claramente visíveis e remova o disco de
moagem superior do moedor. Com um aspirador retire o café moído.
Figura 11
Figura 12
9. DESMONTAGEM REAL
Figura 13
e) Retire: Esferas, molas e drivers de borracha. O feltro de vedação (1) pode então ser
limpo ou trocado. (Os mesmos passos devem ser executados ao trocar o motor do
moedor)
Figura 14
REAL 9. DESMONTAGEM
6. Ajustando o moedor
a) Instale o anel de moagem em seu encaixe de modo que a marcação (1) no anel de ajuste
de moagem e o encaixe do anel (2) fiquem adjacentes uma à outra.
Figura 15
b) Gire o anel de ajuste de moagem (1) no sentido horário até que um certo atrito possa ser
sentido.
Figura 16
9. DESMONTAGEM REAL
REAL 9. DESMONTAGEM
Figura 17
Figura 18
9. DESMONTAGEM REAL
Figura 19
Figura 20
REAL 9. DESMONTAGEM
Figura 21
Figura 22
9. DESMONTAGEM REAL
Figura 23
Figura 24
REAL 9. DESMONTAGEM
9. Desmontagem da engrenagem
Figura 25
Abade. 26
Figura 26
9. DESMONTAGEM REAL
a
2 1
Abade. 27
REAL 9. DESMONTAGEM
Abade. 28
Abade. 29
9. DESMONTAGEM REAL
Abade. 30 Abade. 31
1
2
Abade. 32
REAL 9. DESMONTAGEM
Abade. 1
Abade. 2
9. DESMONTAGEM REAL
Abade. 3
Abade. 4
CAPÍTULO 10
DIAGRAMAS DE CIRCUITO