Você está na página 1de 20

GENIO

Manual de
instruções

Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato:

0800 776 2233


1
www.nescafe-dolcegusto.com.br
&
Apresentação do produto
4

&
Tipos de bebidas
5

&
Primeira utilização
7

&
Preparação de bebidas
8

&
Limpeza e conservação
10

&
Processo de desobstrução do Injetor 12-14

&
Solução de problemas
15

&
Recomendações de segurança
16
2
Muito prazer

Você acaba de adquirir uma NESCAFÉ Dolce Gusto, uma moderna e inovadora máquina de café, de-
senvolvida com a mais alta tecnologia e qualidade. Agradecemos sua preferência e sua confiança!

Com NESCAFÉ Dolce Gusto, você terá, no conforto da sua casa, as mais saborosas e variadas be-
bidas das melhores cafeterias. Além do café Espresso com uma crema perfeita, você poderá sabo-
rear ainda um delicioso Cappuccino, Latte Macchiato, Chococino e várias outras bebidas deliciosas,
preparadas sempre de forma rápida e prática.

Para você experimentar diferentes bebidas, lhe presenteamos com uma caixa com cápsulas
variadas. Para conhecer e aproveitar tudo que sua NESCAFÉ Dolce Gusto é capaz de lhe
proporcionar, recomendamos a leitura atenta das recomendações a seguir, e suas instruções de
uso.

Não jogue fora este manual. Guarde-o para consultas futuras.

Aprecie as delícias de uma cafeteria em sua casa!

3
Apresentação do produto

azul 02 vermelho 01 - reservatório de água


02 - cursor de rolagem
03 - alavanca de perfuração
01
04 - suporte para cápsulas
03 05 - suporte para xícaras
06 - bocal de saída de bebidas
07 - botão liga/ desliga
08 - agulha de limpeza
CAFFÉ LUNGO

04
Pode ser lavado
na lava-louças

Desliga 06

05 08
07
Liga Não pode ser lavado
na lava-louças.

0-12

Voltagem Potência
0-12
220 V, 60 Hz máx. 1340 W
Brasil
127 V, 60 Hz máx. 1460 W

Faixa de Dimensões
Pressão Capacidade Peso Líquido temperatura A=16.4 cm
máx. 15 bar 650 ml 2.5 kg 5°C - 45°C B=29.9 cm
4 41°F - 113°F C A C=23.1 cm
220 ml

Espresso Intenso
Para preparar sua bebida, siga as 40 ml
Tipos de bebidas instruções de preparação no folheto que
acompanha sua máquina, ou consulte as
informações a seguir.

170 ml 50 ml Latte Macchiato


As bebidas que possuem leite, precisam de Use o cursor de rolagem para seguir a 220 ml
recomendação
duas cápsulas para a sua preparação. A cáp- da cápsula ou prepare a sua bebida de acordo com a
Espresso Intenso Espresso
sua preferência. Aperte o botão para bebida quente.
sula que contém leite é a de cor branca.
O preparo pára40automaticamente
ml nomlnível selecionado.
60
Ajuste a altura do suporte para
Bebida xícaras de acordo com a xícara
quente selecionada para a sua bebida.
Para preparar sua bebida, aperte o CAFFÉ LUNGO

botão quente ou frio para o reparo


na temperatura desejada.
200 ml 40 ml Cappuccino
ESPRESSO / ESPRESSO INTENSO 240 ml

Espresso Intenso Espresso


40 ml 60 ml

Espresso Intenso
LUNGO 40 ml

Lungo
120 ml

CAPPUCCINO

1 2
Espresso Intenso
40 ml

200 ml 40 ml Cappuccino
240 ml
5
CHOCOCINO

1 2

100 ml 110 ml Chococino®


210 ml

LATTE MACCHIATO

1 2

170 ml 50 ml Latte Macchiato


220 ml

Use o cursor de rolagem para seguir a recomendação da cápsula ou


prepare a sua bebida de acordo com a sua preferência. Aperte o botão
para bebida fria. O preparo pára automaticamente no nível selecionado.
Bebida fría

CAPPUCCINO
1 2
ICE

CAPPUCCINO ICE
1 2 + =
4.5Espresso
oz. 3.5 oz.
Intenso Cappuccino
Espresso Ice
135 ml 40 ml 105 ml 860oz.
ml/ 240 ml
135 ml 105 ml Cappuccino Ice
240 ml

NESTEA PEACH (PÊSSEGO)

Nestea Peach (Pêssego)


6 200 ml

Espresso Intenso
40 ml
Primeira utilização

Abaixe a alavanca de perfuração e


posicione um recipiente de 600 ml
no bocal de saída. Procure utilizar
Encaixe o reservató- um recipiente resistente, pois a
Encaixe o suporte, Pressione a parte Encha o rio de água adequa- Encaixe também o temperatura da água pode estar
inclinando a peça. frontal para baixo. reservatório de água. damente. suporte de cápsulas. elevada, o que pode danificá-lo.

Verifique se a tensão elétrica


(voltagem) do aparelho 30 seg Aguarde aproximada-
corresponde à tensão elétrica Use o cursor para mente 60 segundos
(voltagem) da tomada. Co- Aperte e solte o botão liga/ desliga e aguarde aproximada- selecionar o nível Aperte o botão para que a água fria
necte seu aparelho à tomada. mente 30 segundos até que a luz indicadora pare de piscar. de água. para água fria. escoe.

Aguarde aproximada-
As luzes apagam gradativamente enquanto a água mente 60 segundos
está sendo escoada. O aparelho pára automaticamente Use o cursor para sele- Aperte o botão para para que a água quente
no nível selecionado. cionar o nível de água. água quente. escoe.
7
O seu aparelho está
pronto para receber
As luzes apagam gradativamente enquanto a água está Encha o reservatório as cápsulas e
sendo escoada. O aparelho pára automaticamente no Remova o recipiente Descarte todo o seu de água com água preparar sua bebida
nível selecionado. de água. conteúdo. filtrada ou mineral. preferida.

Preparação de bebidas

30 seg Para encaixar a cápsula da


Regule a altura do suporte Apóie a xícara mais ade- bebida selecionada, levante
Aperte e solte o botão liga/ desliga e aguarde aproximada- para xícaras de acordo com quada à bebida que será a alavanca de perfuração e
mente 30 segundos até que a luz indicadora pare de piscar. a xícara selecionada. preparada. retire o suporte para cápsulas.

Use o cursor para seguir a


recomendação da cápsula
ou prepare a sua bebida de
acordo com a sua
preferência.

Abaixe a alavanca de perfura-


ção. Recomendamos perfurar
a cápsula apenas uma vez,
Posicione a cápsula e pois a cápsula com mais de
encaixe o suporte no local um furo poderá dispersar a CAFFÉ LUNGO
Aperte o botão para quente ou frio, de Aguarde a preparação
indicado. saída da bebida. acordo com a bebida a ser preparada. da bebida.
8
6 seg ~5 seg
As luzes apagam gradativamente durante a preparação Nunca levante a alavanca de per-
da bebida. O preparo pára automaticamente no furação enquanto a luz indicativa
nível selecionado. estiver piscando.

PARE
Descarte a cápsula no
Levante a alavanca depósito de cápsulas Lave os dois lados do suporte de cápsulas, Para interromper a extração da
de perfuração. utilizadas. e coloque-o novamente na posição. bebida, aperte qualquer botão.

5 seg

Nunca deposite água quente, Nunca levante a alavanca de Nunca levante a alavanca de Nunca toque na cápsula após
café ou qualquer outro tipo de perfuração enquanto a luz perfuração enquanto a bebida o uso, pois essa pode estar
líquido no reservatório. Isso po- indicativa estiver piscando. estiver sendo preparada nem muito quente. Manuseie sempre
derá prejudicar o funcionamento quando a alavanca de prepara- o suporte para cápsulas pelo
do produto e acarretará a perda ção estiver acionada. puxador.
da garantia.
9
Liga / Desliga
Modo econômico

Liga Desliga

5 min
O aparelho se desligará automaticamente
após 5 minutos de inatividade.

Limpeza e conservação

Para garantir o funcionamento perfeito de sua máquina, observe as recomendações a seguir:

Remova o suporte para


xícaras e despeje os Esvazie o depósito de água
resíduos líquidos. Lave-o e lave-o com água e sabão
normalmente com água, neutro. Para facilitar a
sabão neutro e uma espon- Enxague os dois lados do suporte para limpeza, utilize uma escova Encha o reservatório
ja macia. cápsulas em água corrente. de cerdas macias. de água.
10
Encaixe as peças, e com
a alavanca de perfuração
levantada encaixe o suporte
Encaixe o reservatório de de cápsulas vazio. Coloque
água adequadamente. Levante a alavanca Retire o suporte um recipiente de 600 ml no Abaixe a alavanca
de perfuração. para cápsulas. bocal de saída. de perfuração

30 seg
Abaixe a alavanca de
perfuração e posicione um Aperte o botão para água
recipiente de 600 ml no Aperte e solte o botão liga/ desliga e aguarde aproximadamente quente e aguarde aproxima-
bocal de saída. 30 segundos até que a luz indicativa pare de piscar. damente 10 segundos.

Legenda:

Pode ser lavado


na lava-louças

Limpe a parte externa do


Despeje a água aparelho com um pano Não pode ser lavado
do recipiente. macio. na lava-louças.

11
Processo de desobstrução do Injetor

Verifique se há água no reservatório.


Se não, encha o reservatório de água e aperte novamente o botão “liga/desliga”.

Se nenhum líquido sair mesmo que ainda haja água no reservatório,


proceda como descrito nas duas páginas seguintes.

12
Verifique se a alavanca de perfuração pode ser levantada com
facilidade: NÃO - veja posição A / SIM - veja posição B

A
A cápsula pode estar obstruída ou sob pressão.
Não use força para levantar a alavanca de perfuração.

Aguarde 20 minutos até que a pressão tenha diminuído.

20 min

Então levante a alavanca de


perfuração e remova o suporte Jogue a cápsula fora.
da cápsula.

13
B
O injetor pode estar obstruído.

Levante a alavanca de perfuração e remova o suporte da cápsula

Jogue a cápsula fora.

Remova o reservatório de água e retire a agulha de limpeza.


Feche a alavanca de perfuração.

Desobstrua o injetor com a agulha de limpeza.

14
Solução de problemas

Liga
Manual de
Instruções
1@ 2 abc 3 def

Verifique se a
4 ghi
5 jkl
6 mno
7 pors 8 tuv 9 wxyz
*♫■☼ 0 ?()! # <:>

tomada está
energizada, se a tensão elétrica Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato:

(voltagem) da mesma é compatível


0800 776 2233 1
www.nescafe-dolcegusto.com.br

O botão liga/ desliga com o produto e se o plugue está O botão liga/ desliga Caso o problema persista, entre em contato
não ficou verde? corretamente conectado. não ficou verde? através do número 0800 776 2233.

O fluxo de bebida está Verifique se a cápsula foi Caso positivo, descarte-a Introduza uma cápsula nova
muito disperso? perfurada duas vezes. no depósito de cápsulas. no suporte para cápsulas.

Desliga Liga
Manual de

20 min
Instruções
1@ 2 abc 3 def
4 ghi
5 jkl
6 mno
7 pors 8 tuv 9 wxyz
*♫■☼ 0 ?()! # <:>

O botão liga/
desliga está Retire o plugue da tomada, aguarde 20 minutos e conecte novamente. Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato:

0800 776 2233

Verifique se a tomada está energizada, se a tensão elétrica (voltagem)


1

vermelho?
www.nescafe-dolcegusto.com.br

da mesma é compatível com o produto e se o plugue está corretamente Caso o problema persista, entre em contato atra-
conectado. vés do número 0800 776 2233.

15
Recomendações de segurança
O Grupo SEB, atento com a qualidade de seus i. Não deixe o cordão elétrico pender para fora da • Mantenha-se sempre junto à máquina durante a
produtos, preocupa-se também, com a segurança mesa, pia ou balcão e nem tocar superfícies quentes, extração de bebida.
pessoal de seus consumidores. Por esta razão, antes para não danificar sua isolação e causar problemas • Abaixe a alavanca de perfuração somente quando
de utilizar pela primeira vez o produto, leia atentamen- técnicos e acidentes. o suporte para cápsulas se encontrar corretamente
te as recomendações e instruções de uso e siga-as j. Nunca transporte o produto pelo cordão elétrico e encaixado no aparelho. Nunca levante a alavanca de
a cada nova utilização. Delas depende o perfeito não retire o plugue da tomada puxando-o pelo cordão perfuração enquanto o produto estiver em funciona-
funcionamento do produto e a sua segurança, assim para não afetar o bom funcionamento do produto e mento. Levante a alavanca de perfuração apenas
como a de terceiros. evitar eventuais acidentes. quando a luz indicadora do botão liga/ desliga parar
a. Antes de ligar o plugue na tomada, certifique-se k. O uso de peças ou acessórios que não sejam de piscar.O aparelho não funciona sem o suporte para
de que a tensão elétrica (voltagem) é compatível originais de fábrica pode provocar acidentes pessoais, cápsulas.
com a indicada no produto (127 V ou 220 V). Caso a causar danos ao produto e prejudicar seu funciona- • Nunca coloque os dedos por baixo do bico de saída
tensão elétrica (voltagem) não seja compatível poderá mento, além de implicar a perda da garantia contratu- de bebidas durante a preparação. Para evitar qualquer
provocar danos ao produto e à sua segurança. al. risco de ferimento, nunca toque a agulha do bocal de
b. Este produto foi projetado, fabricado e é reco- l. Ao ligar ou desligar o plugue da tomada, certifique- saída de bebidas.
mendado apenas para uso doméstico. Portanto, não se de que seus dedos não estejam em contato com os • Nunca coloque o aparelho em funcionamento sem o
se destina aos usos comercial e/ou profissional, que pinos do plugue para evitar choque elétrico. suporte para xícaras, exceto no caso de utilização de
acarretam uma sobrecarga de trabalho contínuo, o m. Não deixe o produto funcionando ou conectado uma xícara muito grande.
que poderá provocar danos e acidentes pessoais. Sua à tomada enquanto estiver ausente, mesmo que seja • Não utilize o aparelho para a extração de água
utilização nessas condições acarretará a perda da por instantes, principalmente onde houver crianças quente.
garantia contratual. que deverão ser vigiadas para assegurar que elas não • Não encha em excesso o reservatório de água.
c. Para evitar choques elétricos, nunca utilize o estejam brincando com o produto. • Nunca transporte o aparelho segurando-o pelo
produto com as mãos molhadas ou sobre superfícies n. Para evitar sobrecarga elétrica, não ligue outros compartimento de extração.
úmidas ou encharcadas, nem molhe as partes elétri- aparelhos na mesma tomada utilizando benjamins ou • O suporte para cápsulas está equipado com
cas do produto e não o mergulhe em água. extensões, evitando assim danificar os componentes um imã permanente. Evite colocá-lo perto de apa-
d. Este aparelho não se destina a utilização por do produto e provocar sérios acidentes. relhos e objetos que podem ser danificados por
pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, o. Este produto aquece a água a altas temperatu- magnetização, por exemplo, cartões de créditos,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com ras, capaz de gerar queimaduras na pele no caso de disquetes e outros suportes de dados, fitas de
falta de experiência e conhecimento, a menos que contato acidental. Manuseie o produto com a máxima vídeo, televisores e monitores de computadores,
tenham recebido instruções referentes à utilização do atenção. relógios mecânicos, aparelhos auditivos. Pessoas
produto e estejam sob a supervisão de uma pessoa Importante portadoras de marcapasso ou desfibrilador não
responsável pela sua segurança. Evite contato e mantenha cabelos, roupas, bem como devem nunca colocar o suporte para cápsulas
e. Desligue o plugue da tomada quando não estiver outros utensílios, longe das partes aquecidas do próximo ao marcapasso ou desfibrilador.
utilizando o produto ou quando for limpá-lo, para evitar aparelho, cuja temperatura pode estar alta durante ou • Esvazie e limpe todos os dias o suporte para xícaras
riscos. logo após o funcionamento, para proteger-se contra e o depósito de cápsulas utilizadas.
f. Para sua segurança não utilize o produto após acidentes. • Não utilize detergente para limpar o aparelho. Para a
uma queda ou se apresentar qualquer tipo de mau • Para evitar queimaduras, não introduza nenhuma limpeza, utilize apenas esponjas e escovas macias.
funcionamento a fim de evitar riscos. Leve-o a uma parte do corpo ou objetos no interior do aparelho. • Após cada utilização, retire a cápsula utilizada
Assistência Autorizada Arno. • Jamais introduza em qualquer abertura do aparelho e limpe a cabeça de extração de acordo com as instru-
g. Nunca utilize o produto com o cordão elétrico ou objetos metálicos ou qualquer outro tipo de objeto, ções de limpeza. Para os consumidores com alergias
o plugue danificados a fim de evitar acidentes como pois pode causar graves danos. à produtos lácteos, enxágüe o suporte para cápsulas
choque elétrico, curto-circuito, queimadura ou mesmo • Utilize apenas as cápsulas adequadas a essa de acordo com as instruções de limpeza. Descarte as
incêndio. Para evitar riscos, a aquisição e substituição máquina. cápsulas utilizadas no lixo comum.
do cordão elétrico devem ser feitas na Assistência • Em caso de ausência prolongada, por exemplo, • A embalagem desse produto é composta por ma-
Autorizada Arno. férias, esvazie, limpe e desligue o aparelho. teriais recicláveis. Contate uma entidade competente
h. Nunca tente desmontar ou consertar o produto, • A tampa do reservatório de água deve estar sempre para qualquer informação sobre reciclagem.
por si ou por terceiros não autorizados, para não per- colocada corretamente no reservatório. • Utilizar exclusivamente as cápsulas NESCAFÉ Dolce
der a garantia e evitar problemas técnicos e acidentes. • Por razões sanitárias e de saúde, o reservatório Gusto.
Leve-o a uma Assistência Autorizada Arno. deve ser sempre cheio com água potável.

16
17
18
19
Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato:

NC00026056-01
0800 776 2233
20
www.nescafe-dolcegusto.com.br

Você também pode gostar