Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de
instruções
&
Tipos de bebidas
5
&
Primeira utilização
7
&
Preparação de bebidas
8
&
Limpeza e conservação
10
&
Processo de desobstrução do Injetor 12-14
&
Solução de problemas
15
&
Recomendações de segurança
16
2
Muito prazer
Você acaba de adquirir uma NESCAFÉ Dolce Gusto, uma moderna e inovadora máquina de café, de-
senvolvida com a mais alta tecnologia e qualidade. Agradecemos sua preferência e sua confiança!
Com NESCAFÉ Dolce Gusto, você terá, no conforto da sua casa, as mais saborosas e variadas be-
bidas das melhores cafeterias. Além do café Espresso com uma crema perfeita, você poderá sabo-
rear ainda um delicioso Cappuccino, Latte Macchiato, Chococino e várias outras bebidas deliciosas,
preparadas sempre de forma rápida e prática.
Para você experimentar diferentes bebidas, lhe presenteamos com uma caixa com cápsulas
variadas. Para conhecer e aproveitar tudo que sua NESCAFÉ Dolce Gusto é capaz de lhe
proporcionar, recomendamos a leitura atenta das recomendações a seguir, e suas instruções de
uso.
3
Apresentação do produto
04
Pode ser lavado
na lava-louças
Desliga 06
05 08
07
Liga Não pode ser lavado
na lava-louças.
0-12
Voltagem Potência
0-12
220 V, 60 Hz máx. 1340 W
Brasil
127 V, 60 Hz máx. 1460 W
Faixa de Dimensões
Pressão Capacidade Peso Líquido temperatura A=16.4 cm
máx. 15 bar 650 ml 2.5 kg 5°C - 45°C B=29.9 cm
4 41°F - 113°F C A C=23.1 cm
220 ml
Espresso Intenso
Para preparar sua bebida, siga as 40 ml
Tipos de bebidas instruções de preparação no folheto que
acompanha sua máquina, ou consulte as
informações a seguir.
Espresso Intenso
LUNGO 40 ml
Lungo
120 ml
CAPPUCCINO
1 2
Espresso Intenso
40 ml
200 ml 40 ml Cappuccino
240 ml
5
CHOCOCINO
1 2
LATTE MACCHIATO
1 2
CAPPUCCINO
1 2
ICE
CAPPUCCINO ICE
1 2 + =
4.5Espresso
oz. 3.5 oz.
Intenso Cappuccino
Espresso Ice
135 ml 40 ml 105 ml 860oz.
ml/ 240 ml
135 ml 105 ml Cappuccino Ice
240 ml
Espresso Intenso
40 ml
Primeira utilização
Aguarde aproximada-
As luzes apagam gradativamente enquanto a água mente 60 segundos
está sendo escoada. O aparelho pára automaticamente Use o cursor para sele- Aperte o botão para para que a água quente
no nível selecionado. cionar o nível de água. água quente. escoe.
7
O seu aparelho está
pronto para receber
As luzes apagam gradativamente enquanto a água está Encha o reservatório as cápsulas e
sendo escoada. O aparelho pára automaticamente no Remova o recipiente Descarte todo o seu de água com água preparar sua bebida
nível selecionado. de água. conteúdo. filtrada ou mineral. preferida.
Preparação de bebidas
PARE
Descarte a cápsula no
Levante a alavanca depósito de cápsulas Lave os dois lados do suporte de cápsulas, Para interromper a extração da
de perfuração. utilizadas. e coloque-o novamente na posição. bebida, aperte qualquer botão.
5 seg
Nunca deposite água quente, Nunca levante a alavanca de Nunca levante a alavanca de Nunca toque na cápsula após
café ou qualquer outro tipo de perfuração enquanto a luz perfuração enquanto a bebida o uso, pois essa pode estar
líquido no reservatório. Isso po- indicativa estiver piscando. estiver sendo preparada nem muito quente. Manuseie sempre
derá prejudicar o funcionamento quando a alavanca de prepara- o suporte para cápsulas pelo
do produto e acarretará a perda ção estiver acionada. puxador.
da garantia.
9
Liga / Desliga
Modo econômico
Liga Desliga
5 min
O aparelho se desligará automaticamente
após 5 minutos de inatividade.
Limpeza e conservação
30 seg
Abaixe a alavanca de
perfuração e posicione um Aperte o botão para água
recipiente de 600 ml no Aperte e solte o botão liga/ desliga e aguarde aproximadamente quente e aguarde aproxima-
bocal de saída. 30 segundos até que a luz indicativa pare de piscar. damente 10 segundos.
Legenda:
11
Processo de desobstrução do Injetor
12
Verifique se a alavanca de perfuração pode ser levantada com
facilidade: NÃO - veja posição A / SIM - veja posição B
A
A cápsula pode estar obstruída ou sob pressão.
Não use força para levantar a alavanca de perfuração.
20 min
13
B
O injetor pode estar obstruído.
14
Solução de problemas
Liga
Manual de
Instruções
1@ 2 abc 3 def
Verifique se a
4 ghi
5 jkl
6 mno
7 pors 8 tuv 9 wxyz
*♫■☼ 0 ?()! # <:>
tomada está
energizada, se a tensão elétrica Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato:
O botão liga/ desliga com o produto e se o plugue está O botão liga/ desliga Caso o problema persista, entre em contato
não ficou verde? corretamente conectado. não ficou verde? através do número 0800 776 2233.
O fluxo de bebida está Verifique se a cápsula foi Caso positivo, descarte-a Introduza uma cápsula nova
muito disperso? perfurada duas vezes. no depósito de cápsulas. no suporte para cápsulas.
Desliga Liga
Manual de
20 min
Instruções
1@ 2 abc 3 def
4 ghi
5 jkl
6 mno
7 pors 8 tuv 9 wxyz
*♫■☼ 0 ?()! # <:>
O botão liga/
desliga está Retire o plugue da tomada, aguarde 20 minutos e conecte novamente. Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato:
vermelho?
www.nescafe-dolcegusto.com.br
da mesma é compatível com o produto e se o plugue está corretamente Caso o problema persista, entre em contato atra-
conectado. vés do número 0800 776 2233.
15
Recomendações de segurança
O Grupo SEB, atento com a qualidade de seus i. Não deixe o cordão elétrico pender para fora da • Mantenha-se sempre junto à máquina durante a
produtos, preocupa-se também, com a segurança mesa, pia ou balcão e nem tocar superfícies quentes, extração de bebida.
pessoal de seus consumidores. Por esta razão, antes para não danificar sua isolação e causar problemas • Abaixe a alavanca de perfuração somente quando
de utilizar pela primeira vez o produto, leia atentamen- técnicos e acidentes. o suporte para cápsulas se encontrar corretamente
te as recomendações e instruções de uso e siga-as j. Nunca transporte o produto pelo cordão elétrico e encaixado no aparelho. Nunca levante a alavanca de
a cada nova utilização. Delas depende o perfeito não retire o plugue da tomada puxando-o pelo cordão perfuração enquanto o produto estiver em funciona-
funcionamento do produto e a sua segurança, assim para não afetar o bom funcionamento do produto e mento. Levante a alavanca de perfuração apenas
como a de terceiros. evitar eventuais acidentes. quando a luz indicadora do botão liga/ desliga parar
a. Antes de ligar o plugue na tomada, certifique-se k. O uso de peças ou acessórios que não sejam de piscar.O aparelho não funciona sem o suporte para
de que a tensão elétrica (voltagem) é compatível originais de fábrica pode provocar acidentes pessoais, cápsulas.
com a indicada no produto (127 V ou 220 V). Caso a causar danos ao produto e prejudicar seu funciona- • Nunca coloque os dedos por baixo do bico de saída
tensão elétrica (voltagem) não seja compatível poderá mento, além de implicar a perda da garantia contratu- de bebidas durante a preparação. Para evitar qualquer
provocar danos ao produto e à sua segurança. al. risco de ferimento, nunca toque a agulha do bocal de
b. Este produto foi projetado, fabricado e é reco- l. Ao ligar ou desligar o plugue da tomada, certifique- saída de bebidas.
mendado apenas para uso doméstico. Portanto, não se de que seus dedos não estejam em contato com os • Nunca coloque o aparelho em funcionamento sem o
se destina aos usos comercial e/ou profissional, que pinos do plugue para evitar choque elétrico. suporte para xícaras, exceto no caso de utilização de
acarretam uma sobrecarga de trabalho contínuo, o m. Não deixe o produto funcionando ou conectado uma xícara muito grande.
que poderá provocar danos e acidentes pessoais. Sua à tomada enquanto estiver ausente, mesmo que seja • Não utilize o aparelho para a extração de água
utilização nessas condições acarretará a perda da por instantes, principalmente onde houver crianças quente.
garantia contratual. que deverão ser vigiadas para assegurar que elas não • Não encha em excesso o reservatório de água.
c. Para evitar choques elétricos, nunca utilize o estejam brincando com o produto. • Nunca transporte o aparelho segurando-o pelo
produto com as mãos molhadas ou sobre superfícies n. Para evitar sobrecarga elétrica, não ligue outros compartimento de extração.
úmidas ou encharcadas, nem molhe as partes elétri- aparelhos na mesma tomada utilizando benjamins ou • O suporte para cápsulas está equipado com
cas do produto e não o mergulhe em água. extensões, evitando assim danificar os componentes um imã permanente. Evite colocá-lo perto de apa-
d. Este aparelho não se destina a utilização por do produto e provocar sérios acidentes. relhos e objetos que podem ser danificados por
pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, o. Este produto aquece a água a altas temperatu- magnetização, por exemplo, cartões de créditos,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com ras, capaz de gerar queimaduras na pele no caso de disquetes e outros suportes de dados, fitas de
falta de experiência e conhecimento, a menos que contato acidental. Manuseie o produto com a máxima vídeo, televisores e monitores de computadores,
tenham recebido instruções referentes à utilização do atenção. relógios mecânicos, aparelhos auditivos. Pessoas
produto e estejam sob a supervisão de uma pessoa Importante portadoras de marcapasso ou desfibrilador não
responsável pela sua segurança. Evite contato e mantenha cabelos, roupas, bem como devem nunca colocar o suporte para cápsulas
e. Desligue o plugue da tomada quando não estiver outros utensílios, longe das partes aquecidas do próximo ao marcapasso ou desfibrilador.
utilizando o produto ou quando for limpá-lo, para evitar aparelho, cuja temperatura pode estar alta durante ou • Esvazie e limpe todos os dias o suporte para xícaras
riscos. logo após o funcionamento, para proteger-se contra e o depósito de cápsulas utilizadas.
f. Para sua segurança não utilize o produto após acidentes. • Não utilize detergente para limpar o aparelho. Para a
uma queda ou se apresentar qualquer tipo de mau • Para evitar queimaduras, não introduza nenhuma limpeza, utilize apenas esponjas e escovas macias.
funcionamento a fim de evitar riscos. Leve-o a uma parte do corpo ou objetos no interior do aparelho. • Após cada utilização, retire a cápsula utilizada
Assistência Autorizada Arno. • Jamais introduza em qualquer abertura do aparelho e limpe a cabeça de extração de acordo com as instru-
g. Nunca utilize o produto com o cordão elétrico ou objetos metálicos ou qualquer outro tipo de objeto, ções de limpeza. Para os consumidores com alergias
o plugue danificados a fim de evitar acidentes como pois pode causar graves danos. à produtos lácteos, enxágüe o suporte para cápsulas
choque elétrico, curto-circuito, queimadura ou mesmo • Utilize apenas as cápsulas adequadas a essa de acordo com as instruções de limpeza. Descarte as
incêndio. Para evitar riscos, a aquisição e substituição máquina. cápsulas utilizadas no lixo comum.
do cordão elétrico devem ser feitas na Assistência • Em caso de ausência prolongada, por exemplo, • A embalagem desse produto é composta por ma-
Autorizada Arno. férias, esvazie, limpe e desligue o aparelho. teriais recicláveis. Contate uma entidade competente
h. Nunca tente desmontar ou consertar o produto, • A tampa do reservatório de água deve estar sempre para qualquer informação sobre reciclagem.
por si ou por terceiros não autorizados, para não per- colocada corretamente no reservatório. • Utilizar exclusivamente as cápsulas NESCAFÉ Dolce
der a garantia e evitar problemas técnicos e acidentes. • Por razões sanitárias e de saúde, o reservatório Gusto.
Leve-o a uma Assistência Autorizada Arno. deve ser sempre cheio com água potável.
16
17
18
19
Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato:
NC00026056-01
0800 776 2233
20
www.nescafe-dolcegusto.com.br