Você está na página 1de 16

PICCOLO

Manual de
Instruções

Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato:

0800 776 2233 1


www.nescafe-dolcegusto.com.br
Apresentação do Produto
&
4

Tipos de bebidas
&
5

Primeira Utilização
&
7

Preparação de Bebidas
&
8

Limpeza e Conservação
&
11

Processo de desobstrução do Injetor


&
12

Solução de Problemas
&
13

Recomendações de segurança
&
15

2
Muito prazer!

Você acaba de adquirir uma NESCAFÉ Dolce Gusto, uma moderna e inovadora máquina de café,
desenvolvida com a mais alta tecnologia e qualidade. Agradecemos sua preferência e sua confiança!

Com NESCAFÉ Dolce Gusto, você terá, no conforto da sua casa, as mais saborosas e variadas be-
bidas das melhores cafeterias. Além do café Espresso com uma crema perfeita, você poderá sabo-
rear ainda um delicioso Cappuccino, Latte Macchiato, Chococino e várias outras bebidas deliciosas,
preparadas sempre de forma rápida e prática.

Para você experimentar todas essas bebidas, lhe presenteamos com uma caixa com cápsulas va-
riadas.
Para conhecer e aproveitar tudo que sua NESCAFÉ Dolce Gusto é capaz de lhe proporcionar, reco-
mendamos a leitura atenta das recomendações a seguir, e suas instruções de uso.

Não jogue fora este manual. Guarde-o para consultas futuras.

Aprecie as delícias de uma cafeteria em sua casa!

3
Apresentação do Produto

01 - reservatório de água
02 - alavanca de preparação
azul 02 vermelho 03 - alavanca de perfuração
Não pode ser 04 - suporte para cápsulas
lavado na 05 - suporte para xícaras
lava-louças 06 - bocal de saída de bebidas
01 07 - botão liga/ desliga
08 - agulha de limpeza
03

08

04

06

05

Desliga
07

Pode ser
Liga lavado na
lava-louças

Voltagem Potência
Brasil 220 V, 60 Hz máx. 1340 W
Brasil 127 V, 60 Hz máx. 1460 W

Faixa de Dimensões
Pressão Capacidade Peso Líquido temperatura A=15.9 cm
máx. 15 bar 600 ml 2.4 kg 5°C - 45°C B=28.7 cm
41°F - 113°F C A C=22.0 cm

4
Espresso Intenso Espresso
40 ml 60 ml

Tipos de bebidas 1 2

+
Para preparar sua bebida, siga as instruções de preparação no folheto que acompanha sua máquina, ou consulte as informações1a seguir.= 2
170 ml 50 ml Latte Macchiato
220 ml
Espresso
As bebidas que possuem leite, precisam de duas cápsulas
ção. A cápsula que contém leite é a de cor branca.
+
para a sua prepara-
40 ml =
170 ml
Ajuste a altura do suporte para xícaras de acordo com a xícara 50 ml
selecionada Latte Macch
para a sua bebida. 220 ml
Para preparar sua bebida, posicione a alavanca de preparação na temperatura
desejada.
1 2
ESPRESSO / ESPRESSO INTENSO Espresso Intenso Espresso
40 ml 60 ml

+ =
Espresso Intenso
200 ml Espresso40 ml Cappuccino
40 ml 60 ml 240 ml

CAFFÈ LUNGO

Espresso
40 ml

Caffè Lungo
120 ml Espresso
40 ml
CAPPUCCINO 2
1

1 2
1 2
+ 1 = 2
200 ml 40 ml Cappuccino
240 ml
+
100 ml
+110 ml =Chococino®
=
200 ml 40 ml 5210 ml
Cappuccino
240 ml
CHOCOCINO
1 2

1 2

+ =
100 ml 110 ml Chococino®
210 ml

LATTE MACCHIATO
1 2

1 2

+ =
170 ml 50 ml Latte Macchiato
220 ml

Espresso Intenso Espresso


40 ml 60 ml
22
CAPPUCCINO ICE 1
1

1 2
++ ==
4.5 oz. 3.5 oz. Cappuccino Ice
135 ml
135 ml 105
105 ml ml 8 oz. Cappuccino
/ 240 ml Ice
240 ml

NESTEA PEACH (PÊSSEGO)

Espresso
40 ml

Nestea Peach (Pêssego)


200 ml

1 2

+ =
200 ml 40 ml Cappuccino
Primeira Utilização

Encaixe o suporte, Pressione a parte frontal Encha o reservatório Feche o reservatório Encaixe também o
inclinando a peça. para baixo. de água. de água e encaixe-o suporte de cápsulas.
adequadamente.

Abaixe a alavanca de per-


furação e posicione um re- aprox. 30 s
cipiente de 600 ml no bocal
Posicione a alavanca de Verifique se a voltagem de saída. Procure utilizar Aperte e solte o botão liga/ desliga e aguarde
preparação na posição do aparelho corres- um recipiente resistente, aproximadamente 30 segundos até que a luz
neutra. ponde à voltagem da pois a temperatura da água indicadora pare de piscar.
tomada. Conecte seu pode estar elevada, o que
aparelho à tomada. pode danificá-lo.

aprox. 60 s STOP aprox. 60 s


Posicione a alavanca de Aguarde aproximadamente Posicione a alavanca de Em seguida, posicio- Aguarde aproximada-
preparação na posição 60 segundos para que a preparação na posição ne-a na posição quente, mente 60 segundos
fria, indicada pela cor água fria escoe. neutra. indicada pela cor para que a água quente
azul. vermelha. escoe.

7
STOP
Posicione novamente a Remova o recipiente de Descarte todo o seu Encha o reservatório de O seu aparelho está
alavanca de preparação água. conteúdo. água com água filtrada pronto para receber as
na posição neutra. ou mineral. cápsulas e preparar sua
bebida preferida.

Preparação de Bebidas

aprox. 30 s
Aperte e solte o botão liga/ desliga e aguarde Regule a altura do Apóie a xícara mais Para encaixar a cápsula
aproximadamente 30 segundos até que a luz suporte para xícaras adequada à bebida que da bebida selecionada,
indicadora pare de piscar. de acordo com a xícara será preparada. levante a alavanca de
selecionada. perfuração e retire o
suporte para cápsulas.

Abaixe a alavanca de per-


STOP
furação. Recomendamos
Posicione a cápsula e perfurar a cápsula apenas Posicione a alavan- Aguarde a preparação Posicione a alavanca de
encaixe o suporte no uma vez, pois a cápsula ca de preparação na da bebida. Consulte o preparação na posição
local indicado. com mais de um furo posição quente ou fria, folheto de preparação neutra para interrom-
poderá dispersar a saída de acordo com a bebida para saber a quantidade per o escoamento da
da bebida. preparada. ideal da bebida. bebida.

8
5s

Aguarde aproximadamente 5 segundos Levante a alavanca de Retire o suporte para Descarte a cápsula no
para que a luz indicativa pare de piscar. perfuração. cápsulas. depósito de cápsulas
utilizadas.

Lave os dois lados do suporte de cápsulas, Encaixe também o Retire a xícara com a Deguste sua deliciosa
e coloque-o novamente na posição. suporte de cápsulas. bebida preparada. bebida.

Para garantir o funcionamento perfeito de sua máquina, observe as recomendações a seguir:

Nunca deposite água quente, café Nunca tente movimentar a alavanca Nunca levante a alavanca de perfura-
ou qualquer outro tipo de líquido no de preparação com a alavanca de ção enquanto a bebida estiver sendo
reservatório. Isso poderá prejudicar o perfuração levantada. Quando a preparada nem quando a alavanca de
funcionamento do produto e acarreta- alavanca de perfuração estiver levan- preparação estiver acionada.
rá a perda da garantia. tada, a alavanca de preparação deve
estar na posição neutra.

9
5s

Nunca levante a alavanca de perfura- Nunca toque na cápsula após o uso,


ção enquanto a luz indicativa estiver pois essa pode estar muito quente.
piscando. Manuseie sempre o suporte para cáp-
sulas pelo puxador de metal.

ON / OFF
Modo econômico

Liga Desliga

5 min aprox. 30 s

O aparelho se desligará Para ligá-lo novamente, pressione o botão


automaticamente após liga/ desliga e aguarde aproximadamente
5 minutos de inativi- 30 segundos até que a luz indicativa pare
dade. de piscar.

10
Limpeza e Conservação

Remova o suporte para Esvazie o depósito de


xícaras e despeje os re- Enxágüe os dois lados do suporte água e lave-o com água Encha o reservatório de
síduos líquidos. Lave-o para cápsulas em água corrente. e sabão neutro. Para água.
normalmente com água, facilitar a limpeza, utilize
sabão neutro e uma uma escova de cerdas
esponja macia. macias.

Encaixe as peças, e com


Feche o reservatório Levante a alavanca de Retire o suporte para a alavanca de perfuração Abaixe a alavanca de
de água e encaixe-o perfuração. cápsulas. levantada encaixe o su- perfuração
adequadamente. porte de cápsulas vazio.
Coloque um recipiente de
600 ml no bocal de saída.

aprox. 30 s aprox. 10 s
Abaixe a alavanca de Aperte e solte o botão liga/ desliga e aguarde Posicione a alavanca de preparação na
perfuração e posicione aproximadamente 30 segundos até que a luz posição quente, e aguarde aproximada-
um recipiente de 600 ml indicativa pare de piscar. mente 10 segundos.
no bocal de saída.

11
Legenda: Pode ser lavado na
lava-louças.

Não pode ser lavado na


STOP lava-louças.

Posicione a alavanca de Despeje a água do Limpe a parte externa


preparação na posição recipiente. do aparelho com um
neutra. pano macio.

Processo de desobstrução do Injetor

Desliga

Há pouco fluxo de be- Desligar a máquina. Remover o reservatório Retire a agulha para limpeza.
bida? A temperatura da de água e o porta-
bebida está fria mesmo cápsulas.
quando selecionada
uma bebida quente?

Manual de
Instruções
1@ 2 abc 3 def
4 ghi
5 jkl
6 mno
7 pors 8 tuv 9 wxyz
* 0 ?()! # <:>

Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato:

0800 776 2233 1


www.nescafe-dolcegusto.com.br

Limpe a perfuração do Consulte o manual de instruções.


injetor com a agulha Contate-nos através do número 0800 776 2233.
para limpeza.

12
Caso não saia nenhum líquido ...

STOP
20 min
Se ao ligar a máquina não puder ver o fluxo ou
o fluxo parar de repente, a água poderá estar Após 20 minutos levante a trava. Descarte a cápsula.
acumulando no interior da cápsula.
Pare a máquina girando a alavanca de seleção
para a posição neutra.

Solução de Problemas

Manual de
Instruções
1@ 2 abc 3 def
4 ghi
5 jkl
6 mno
7 pors 8 tuv 9 wxyz
* 0 ?()! # <:>

Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato:

0800 776 2233 1


www.nescafe-dolcegusto.com.br

Verifique se a tomada
O botão liga/ desliga está energizada, se a O botão liga/ desliga Caso o problema persista, entre em contato
não ficou verde? voltagem da mesma é não ficou verde? através do número 0800 776 2233.
compatível com o produto
e se o plugue está corre-
tamente conectado.

13
O fluxo de bebida está Verifique se a cápsu- Caso positivo, descar- Introduza uma cápsula
muito disperso? la foi perfurada duas te-a no depósito de nova no suporte para
vezes. cápsulas. cápsulas.

Desliga Liga

30 min Manual de
Instruções
1@ 2 abc 3 def
4 ghi
5 jkl
6 mno
7 pors 8 tuv 9 wxyz
* 0 ?()! # <:>

Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato:

0800 776 2233 1


www.nescafe-dolcegusto.com.br

Retire o plugue da tomada, aguarde 30 minutos Caso o problema persista, entre em contato
e conecte novamente. Verifique se a tomada está através do número 0800 776 2233.
energizada, se a voltagem da mesma é compatível
com o produto e se o plugue está corretamente
conectado.

14
Recomendações de segurança

O Grupo SEB, atento com a qualidade de i. Não deixe o cordão elétrico pender para fora a extração de bebida.
seus produtos, preocupa-se também, com a da mesa, pia ou balcão e nem tocar superfícies • Abaixe a alavanca de perfuração somente
segurança pessoal de seus consumidores. Por quentes, para não danificar sua isolação e quando o suporte para cápsulas se encontrar
esta razão, antes de utilizar pela primeira vez o causar problemas técnicos e acidentes. corretamente encaixado no aparelho. Nunca
produto, leia atentamente as recomendações e j. Nunca transporte o produto pelo cordão elé- levante a alavanca de perfuração enquanto
instruções de uso e siga-as a cada nova utiliza- trico e não retire o plugue da tomada puxando-o o produto estiver em funcionamento. Levante
ção. Delas depende o perfeito funcionamento pelo cordão para não afetar o bom funciona- a alavanca de perfuração apenas quando a
do produto e a sua segurança, assim como a de mento do produto e evitar eventuais acidentes. luz indicadora do botão liga/ desliga parar de
terceiros. k. O uso de peças ou acessórios que não piscar.O aparelho não funciona sem o suporte
a. Antes de ligar o plugue na tomada, certifi- sejam originais de fábrica pode provocar para cápsulas.
que-se de que a voltagem é compatível com a acidentes pessoais, causar danos ao produto e • Nunca coloque os dedos por baixo do bico de
indicada no produto (127 V ou 220 V). Caso a prejudicar seu funcionamento, além de implicar saída de bebidas durante a preparação. Para
voltagem não seja compatível poderá provocar a perda da garantia contratual. evitar qualquer risco de ferimento, nunca toque
danos ao produto e à sua segurança. l. Ao ligar ou desligar o plugue da tomada, a agulha do bocal de saída de bebidas.
b. Este produto foi projetado, fabricado e é certifique-se de que seus dedos não estejam • Nunca coloque o aparelho em funcionamento
recomendado apenas para uso doméstico. em contato com os pinos do plugue para evitar sem o suporte para xícaras, exceto no caso de
Portanto, não se destina aos usos comercial e/ choque elétrico. utilização de uma xícara muito grande.
ou profissional, que acarretam uma sobrecarga m. Não deixe o produto funcionando ou co- • Não utilize o aparelho para a extração de
de trabalho contínuo, o que poderá provocar nectado à tomada enquanto estiver ausente, água quente.
danos e acidentes pessoais. Sua utilização nes- mesmo que seja por instantes, principalmente • Não encha em excesso o reservatório de
sas condições acarretará a perda da garantia onde houver crianças que deverão ser vigiadas água.
contratual. para assegurar que elas não estejam brincando • Nunca transporte o aparelho segurando-o pelo
c. Para evitar choques elétricos, nunca utilize com o produto. compartimento de extração.
o produto com as mãos molhadas ou sobre n. Para evitar sobrecarga elétrica, não ligue • O suporte para cápsulas está equipado
superfícies úmidas ou encharcadas, nem molhe outros aparelhos na mesma tomada utilizando com um imã permanente. Evite colocá-lo
as partes elétricas do produto e não o mergulhe benjamins ou extensões, evitando assim da- perto de aparelhos e objetos que podem ser
em água. nificar os componentes do produto e provocar danificados por magnetização, por exemplo,
d. Este aparelho não se destina a utilização sérios acidentes. cartões de créditos, disquetes e outros
por pessoas (inclusive crianças) com capaci- o. Este produto aquece a água a altas tempe- suportes de dados, fitas de vídeo, televiso-
dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, raturas, capaz de gerar queimaduras na pele no res e monitores de computadores, relógios
ou por pessoas com falta de experiência e caso de contato acidental. Manuseie o produto mecânicos, aparelhos auditivos. Pessoas
conhecimento, a menos que tenham recebido com a máxima atenção. portadoras de marcapasso ou desfibrilador
instruções referentes à utilização do produto não devem nunca colocar o suporte para
e estejam sob a supervisão de uma pessoa Importante cápsulas próximo ao marcapasso ou desfi-
responsável pela sua segurança. Evite contato e mantenha cabelos, roupas, brilador.
e. Desligue o plugue da tomada quando não bem como outros utensílios, longe das partes • Esvazie e limpe todos os dias o suporte para
estiver utilizando o produto ou quando for limpá- aquecidas do aparelho, cuja temperatura pode xícaras e o depósito de cápsulas utilizadas.
lo, para evitar riscos. estar alta durante ou logo após o funcionamen- • Não utilize detergente para limpar o apare-
f. Para sua segurança não utilize o produto to, para proteger-se contra acidentes. lho. Para a limpeza, utilize apenas esponjas e
após uma queda ou se apresentar qualquer tipo • Para evitar queimaduras, não introduza escovas macias.
de mau funcionamento a fim de evitar riscos. nenhuma parte do corpo ou objetos no interior • Após cada utilização, retire a cápsula utilizada
Leve-o a uma Assistência Autorizada Arno. do aparelho. e limpe a cabeça de extração de acordo com
g. Nunca utilize o produto com o cordão • Jamais introduza em qualquer abertura do as instruções de limpeza. Para os consumido-
elétrico ou o plugue danificados a fim de evitar aparelho objetos metálicos ou qualquer outro res com alergias à produtos lácteos, enxágüe
acidentes como choque elétrico, curto-circuito, tipo de objeto, pois pode causar graves danos. o suporte para cápsulas de acordo com as
queimadura ou mesmo incêndio. Para evitar • Utilize apenas as cápsulas adequadas a essa instruções de limpeza. Descarte as cápsulas
riscos, a aquisição e substituição do cordão elé- máquina. utilizadas no lixo comum.
trico devem ser feitas na Assistência Autorizada • Em caso de ausência prolongada, por exem- • A embalagem desse produto é composta por
Arno. plo, férias, esvazie, limpe e desligue o aparelho. materiais recicláveis. Contate uma entidade
h. Nunca tente desmontar ou consertar o • A tampa do reservatório de água deve estar competente para qualquer informação sobre
produto, por si ou por terceiros não autorizados, sempre colocada corretamente no reservatório. reciclagem.
para não perder a garantia e evitar problemas • Por razões sanitárias e de saúde, o reservató- • Utilizar exclusivamente as cápsulas NESCAFÉ
técnicos e acidentes. Leve-o a uma Assistência rio deve ser sempre cheio com água potável. Dolce Gusto.
Autorizada Arno. • Mantenha-se sempre junto à máquina durante

15
0828439
NESCAFÉ DOLCE GUSTO
16 0800 776 2233
www.nescafe-dolcegusto.com.br

Você também pode gostar