Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
GRAMTICA
TEORIA
SUMRIO
Parte 1 FONTICA E FONOLOGIA.............................................................................................................................p.01 SEPARAO SILBICA.......................................................................................................................................p.02 ACENTUAO GRFICA (I)...............................................................................................................................p.03 ORTOPIA E PROSDIA (1).................................................................................................................................p.03 ORTOPIA E PROSDIA (2).................................................................................................................................p.03 ACENTUAO GRFICA (II)..............................................................................................................................p.06 EMPREGO DO HFEN...........................................................................................................................................p.08 ORTOGRAFIA.......................................................................................................................................................p.09 NOVO ACORDO ORTOGRFICO 2009 (MINUTA) ...........................................................................................p.11 NOVO ACORDO ORTOGRFICO 2009 (CONTRASTES DE REGRAS)................................................................p.12 Parte 2 MORFOLOGIA ESTRUTURA E FORMAO DE PALAVRAS.........................................................................p.12 OS PROCESSOS DE LEXICALIZAO.................................................................................................................p.12 A ESTRUTURA DAS PALAVRAS.............................................................................................................................p.15 A FORMAO DE PALAVRAS............................................................................................................................p.17 RELAO DE PREFIXOS (CORRESPONDNCIA ENTRE OS PREFIXOS) .............................................................p.19 RELAO DOS SUFIXOS NOMINAIS..................................................................................................................p.20 RELAO DOS SUFIXOS VERBAIS......................................................................................................................p.20 RADICAIS GREGOS.............................................................................................................................................p.20 Parte 3 CLASSES GRAMATICAIS................................................................................................................................p.22 SUBSTANTIVOS.....................................................................................................................................................p.22 NOMES QUE ADMITEM FORMA COLETIVA........................................................................................................p.23 VOZES DE ANIMAIS E BARULHOS OU RUDOS DE COISAS................................................................................p.25 ADJETIVOS...........................................................................................................................................................p.29 PRONOMES..........................................................................................................................................................p.30 USO DOS PRONOMES DE TRATAMENTO............................................................................................................p.32 NUMERAIS............................................................................................................................................................p.33 ARTIGOS..............................................................................................................................................................p.35 ADVRBIOS.........................................................................................................................................................p. 36 PALAVRAS E EXPRESSES DENOTATIVAS ARTIGOS..........................................................................................p.37 INTERJEIES......................................................................................................................................................p.37 VERBOS................................................................................................................................................................p.39 PREPOSIES......................................................................................................................................................p.51 CONJUNES.....................................................................................................................................................p.55 NOMES COMPOSTOS E SEUS PLURAIS...............................................................................................................p.56 PALAVRAS E EXPRESES DE USOS PARTICULARES............................................................................................p.57 OS 100 ERROS MAIS COMUNS...........................................................................................................................p.58 Parte 4 SINTAXE......................................................................................................................................................... p.62 TIPOS DE VERBOS/TRANSITIVIDADE VERBAL......................................................................................................p.62 ANLISE SINTTICA/TERMOS DA ORAO/PERODO SIMPLES.......................................................................p.63 TERMOS ESSENCIAIS...........................................................................................................................................p.63 TERMOS INTEGRANTES........................................................................................................................................p.65 TERMOS ACESSRIOS.........................................................................................................................................p.66 PERODOS COMPOSTOS ou ESTUDOS DOS ELEMENTOS CONECTORES (ou conjunes).............................p.68 PERODOS COMPOSTOS SUBORDINADOS SUBSTANTIVOS...............................................................................p.68 PERODOS COMPOSTOS SUBORDINADOS ADJETIVOS.....................................................................................p.68 PERODOS COMPOSTOS SUBORDINADOS ADVERBIAIS...................................................................................p.68 PERODOS COMPOSTOS COORDENADOS........................................................................................................p.69 ORAES REDUZIDAS.........................................................................................................................................p.70 REGNCIA (ou O USO DAS PREPOSIES).......................................................................................................p.71 REGNCIA NOMINAL..........................................................................................................................................p.71 REGNCIA VERBAL..............................................................................................................................................p.71 CRASE..................................................................................................................................................................p.76 COLOCAO PRONOMINAL. (PRCLISE; NCLISE; MESCLISE ETC.)...........................................................p.77 EMPREGO/USO DOS PRONOMES.......................................................................................................................p.78 CONCORDNCIA (ou FLEXO DOS NOMES e VERBOS).................................................................................p.79 CONCORDNCIA NOMINAL (ou FLEXO DOS NOMES).................................................................................p.79 CONCORDNCIA VERBAL (ou FLEXO DOS VERBOS)....................................................................................p.81 CONCORDNCIAS NAS EXPRESSES PARTITIVAS...........................................................................................p.83 VERBO SER...........................................................................................................................................................p.84 CONCORDNCIAS IDEOLGICAS....................................................................................................................p.85 FUNES DO QUE...........................................................................................................................................p.86
FUNES DO SE...............................................................................................................................................p.86 PONTUAO.......................................................................................................................................................p.87 TEORIA SINTTICO-LINGSTICA: SINTAGMAS e PARADIGMAS.....................................................................p.94 PARALELISMO(S) A COORDENAO E A JUSTAPOSIO...........................................................................p.95 Parte 5 - SEMNTICA....................................................................................................................................................p.97 PARNIMOS E HOMNIMOS.............................................................................................................................p.97 EPNIMOS.........................................................................................................................................................p.102 Parte 6 ESTILSTICA: FIGURAS DE LINGUAGEM.......................................................................................................p.103 BIBLIOGRAFIA....................................................................................................................................................p.107
Lngua Portuguesa
c) Grafema (ou letra): a representao grfica dos fonemas; se entendermos os sons como sempre produtores de significado, ser a representao grfica de fonemas. 3- Os principais fonemas da lngua portuguesa so tidos pelo trio consoante-vogal. a) Consoantes (fonemticas): b, k, d, f, g, j, l, m, n, p, r, s, t, v, x, z (e ainda: x=ks; ex: fixo /fiksu/) b) Vogais (fonemticas): a, , , i, , , u (so os fonemas silbicos por excelncia isto , formam slabas). c) Semivogais* (s aparecem nos encontros voclicos: ditongos e tritongos): y (iode) e w (vau). So os fonemas assilbicos ou vogais assilbicas (no formam slabas). d) Vogais nasais: , e i, , u Classificao das vogais 1- Quanto zona de articulao A zona de articulao est relacionada com a regio da boca onde as vogais so articuladas. a- mdia articulada com a lngua abaixada, quase em repouso.Ex.: a (pasta) b- anteriores so articuladas com a lngua elevada em direo ao palato duro, prximo ao dentes.Ex.: (p ), (dedo ), i (botina ) c- posteriores so articuladas quando a lngua se dirige ao palato mole.Ex.: (p), (lobo), u ( resumo) 2- Quanto ao papel das cavidades bucal e nasal A corrente de ar pode passar s pela boca (orais) ou simultaneamente pela boca e fossas nasais ( nasais). a- orais: (pata), (sap), (veia), (vila), (sol), (aborto), (fluxo) b- nasais: (f), (tempo), (cinto), (sombrio), (fundo) 3- Quanto intensidade A intensidade est relacionada com a tonicidade da vogal. a- tnicas: caf, cama b- tonas: massa, bote 4- Quanto ao timbre O timbre est relacionado com a abertura da boca a- abertas: (sapo), (neve), (bola) b- fechadas: (mesa), (domador), i (bico), u (tero) e todas as nasais c- reduzidas: so as vogais reduzidas no timbre j que so vogais tonas (orais ou nasais, finais ou internas). Exemplos: (cara, cantei)
Alguns autores citam um terceiro tipo de vogal quanto intensidade, as subtnicas. VER CEGALLA E LUFT Ex.: pazinha As consoantes so classificadas de acordo com quatro critrios: 1-modo de articulao: a forma pela qual as consoantes so articuladas.Quanto ao modo de articulao, as consoantes podem ser oclusivas ou constritivas. a- Nas oclusivas existe um bloqueio total do ar. b- Nas constritivas existe um bloqueio parcial do ar. 2-ponto de articulao: o lugar onde a corrente de ar articulada (lbios, dentes, palato. . .) De acordo com o ponto onde articulada, as consoantes so classificadas em: a- bilabiais- lbios + lbios. b- labiodentais- lbios + dentes superiores. c- linguodentais- lngua + dentes superiores d- alveolares- lngua + alvolos dos dentes. e- palatais- dorso do lngua + cu da boca f- velares- parte superior da lngua + palato mole 3-funo das cordas vocais: se as cordas vocais vibrarem, a consoante ser sonora; caso contrrio, a consoante ser surda. 4-funo das cavidades bucal e nasal: caso o ar saia somente pela boca, as consoantes sero orais; se sair tambm pelas fossas nasais, as consoantes sero nasais. Lngua Portuguesa
Lngua Portuguesa
Nasais
Modo de Articulao
Oclusivas
Sonora m
Palatais Velares
lh
nh
SEPARAO SILBICA * Condio para se ter uma slaba, em portugus: 1) ter uma s vogal 2) No h slaba sem vogal!!! 1) Nmero de slabas pode classificar os vocbulos em: monosslabo (1), disslabo (2), trisslabo (3), polisslabo (4 ou +) 2) Quanto estrutura, a slaba pode ser: aberta (terminando em vogal) e fechada (terminando em consoante) 3) Quanto tonicidade, a slaba pode ser: tnica (forte), tona (fraca), e subtnica (a mais forte depois da tnica) a) Regras de separao silbica: a.1) No se separam: ditongos, tritongos, os grupos consonantais, os dgrafos (ch, lh, nh, qu, gu) e as consoantes iniciais chamadas de mudas, popularmente. a.2) Separam-se: os prefixos terminados por consoante, quando relacionados a palavras iniciadas por consoante. Ex: sub-li-nhar OBS: Estrutura da slaba e noo de slaba!!! a) Toda slaba possui um aclive, um pice e um declive; os aclives e declives nem sempre so preenchidos por um fonema, mas o pice sempre o , alis, sempre por uma vogal. 4- Encontros Voclicos. a) Ditongos: vogal + semivogal (ou vice-versa), numa mesma slaba. Crescentes: gua (semivogal (-)/ vogal (+)) Decrescentes: peixe (vogal (+)/ semivogal (-)) Orais: sem traos nasais Nasais: com traos nasais (tidos por /m/, /n/, /nh/ ou /~/) Abertos: com vogais abertas ou com acento agudo. Fechados: com vogais fechadas ou com acento circunflexo. ***OBS: Os encontros finais tonos sero sempre ditongos. Lngua Portuguesa
Ex: histria: his-t-ria (segundo a regra de acentuao, todos os paroxtonos (palavras que so tnicas na penltima slaba) terminados em ditongos so acentuados. * Tambm podem ser tidos, muito raramente, como hiatos, formando falsos proparoxtonos (palavras que so tnicos na antepenltima slaba ver acentuao) b) Tritongos: Semivogal + vogal + semivogal, numa mesma slaba. Orais: Paraguai Nasais: Saguo c) Hiatos: Vogal e vogal. Como aqui h duas vogais juntas, cada uma pertencer a slabas diferentes. Ex: Sa-a-ra, do-er... ***FALSOS HIATOS: Semivogal + vogal. Ex: se-rei-ia (sereia) h dois ditongos; um decrescente e outro crescente. a) a separao silbica fica: se-rei-a b) se for acentuada a vogal seguinte, ser hiato: fei--ra. c) O nmero de fonemas aumenta no primeiro caso, isto , quando ditongos. 5- Encontros Consonantais So o encontro de duas consoantes, a rigor. Especificamente, so diferenciados como: A5) Encontros consonantais: cas-ca-ta (consoantes se encontram, mas em slabas diferentes) B5) Grupos consonantais: cra- te-ra (consoantes se encontram na mesma slaba) C5) Dgrafos: Duas letras que representam um s som/fonema. Dgrafos consonantais: rr, ss, sc, xc, ch, lh, nh, gu*, qu* * quando o u no for pronunciado Dgrafo voclico: am/an; em/en; im/in; om/on; um/un.
Lngua Portuguesa
e- troca de posio de um ou mais fonemas: caderneta/ cardeneta, bicarbonato/ bicabornato, muulmano/ mulumano f- nasalizao de vogais: sobrancelha/ sombrancelha, mendigo/ mendingo, bugiganga/ bungiganga ou buginganga g- pronunciar a crase: A aula iria acabar s cinco horas./ A aula iria acabar as cinco horas h- ligar as palavras na frase de forma incorreta: correta: A aula/ iria acabar/ s cinco horas. exemplo de ligao incorreta: A/ aula iria/ acabar/ s/ cinco horas. PROSDIA A prosdia est relacionada com a correta acentuao das palavras tomando como padro a lngua considerada culta. Abaixo esto relacionados alguns exemplos de vocbulos que freqentemente geram dvidas quanto prosdia: 1) oxtonas:cateter, Cister, condor, hangar, mister, negus, Nobel, novel, recm, refm, ruim, sutil, ureter. 2) paroxtonas:avaro, avito, barbrie, caracteres, cartomancia,ciclope, erudito, ibero, gratuito, nix, poliglota, pudico, rubrica, tulipa. 3) proparoxtonas:aerdromo, alcolatra, libi, mago,antdoto, eltrodo, lvedo, prottipo, quadrmano, vermfugo, zfiro. H algumas palavras cujo acento prosdico incerto, oscilante, mesmo na lngua culta. Exemplos: acrobata e acrbata / crisntemo e crisantemo/ Ocenia e Oceania/ rptil e reptil/ xerox e xrox e outras. Outras assumem significados diferentes, de acordo a acentuao: Exemplo: valido/ vlido; Vivido /Vvido ORTOPIA E PROSDIA (2) Ortoepia trata da correta pronncia das palavras. Exemplo: "advogado", e no "adevogado" (o d mudo). Prosdia trata da correta acentuao tnica das palavras. Exemplo: "rubrica" (palavra paroxtona), e no "rbrica" (palavra proparoxtona). Dessa forma, segue abaixo uma lista das principais palavras que normalmente apresentam dvidas quanto sua pronncia e tonicidade corretas. ACRBATA / ACROBATA: esta palavra, COMO MUITAS OUTRAS DE NOSSA lNGUA, admite as duas pronncias: acrbata, com nfase na slaba "cr", ou acrobata, com fora na slaba "ba". Tambm indiferente dizer Ocenia ou Oceania, transstor ou transistor (com fora na slaba "tor", com o "" fechado). ALGOZ (carrasco): palavra oxtona, cuja pronncia do "o" deve ser fechada (algz, = arroz). AUTPSIA / NECROPSIA: apesar de autpsia ter como vogal tnica o "", a forma necropsia, que possui o mesmo significado, deve ser pronunciada com nfase no "i". AZLEA / AZALIA: segundo os melhores dicionrios, estas duas formas so aceitveis; AVARO (indivduo muito apegado ao dinheiro): deve ser pronunciada como paroxtona (acento tnico na slaba va), e por terminar em "o", no deve ser acentuada.
o modo de proferir um som ou grupo de sons com mais relevo do que outros. *O acento de intensidade (fora, acento dinmico, expiratrio ou icto ). Quando o relevo consiste no maior esforo expiratrio . Diz-se que o acento musical. **O portugus e as demais lnguas romnticas , o ingls, alemo so lnguas de acento de intensidade; a) Acento de intensidade e sentido do vocbulo: Este acento desempenha importante papel lingstico, para a significao do vocbulo. b) Acento principal e acento secundrio: Geralmente ocorre o acento secundrio na slaba radical dos vocbulos polissilbicos derivados, cujos primitivos possuam acento principal: rpido rapidamente. c) Acento de insistncia e emocional. Entra em jogo a quantidade da vogal e da consoante, pois, quando se quer enfatizar uma palavra insiste-se mais demoradamente na slaba tnica. Ex.: "Os dois garotos, porm esperneiam com a mudana da me: - Mentira!!... Mentiiiiiiiiiira!! Mentiiiiiiiiiiiiira!! - berra cada um para seu lado" ( Humberto de Campos, Sombras que sofrem) ORTOPIA E PROSDIA (1) ORTOPIA Ortopia a correta pronncia dos grupos fnicos. A ortopia est relacionada com: a perfeita emisso das vogais, a correta articulao das consoantes e a ligao de vocbulos dentro de contextos. Erros cometidos contra a ortopia so chamados de cacoepia. Alguns exemplos: a- pronunciar erradamente vogais quanto ao timbre: pronncia correta, timbre fechado (, ): omelete, alcova, crosta... pronncia errada, timbre aberto (, ):omelete, alcova,crosta... b- omitir fonemas: cantar/ canta, trabalhar/trabalha, amor/amo, abbora/abbra,prostrar/ prostar, reivindicar/revindicar... c- acrscimo de fonemas: pneu/peneu, freada/ freiada,bandeja/ bandeija... d- substituio de fonemas: cutia/cotia, cabealho/ caberio, bueiro/ boeiro Lngua Portuguesa
Lngua Portuguesa
PUDICO (aquele que tem pudor, envergonhado): palavra paroxtona (nfase na slaba "di"). RECORDE: deve ser pronunciada como paroxtona (recrde). RPTIL / REPTIL: mesmo caso da palavra PROJTIL. Plurais. RPTEIS / REPTIS. RUBRICA: palavra paroxtona, e no proparoxtona como se costuma pensar (nfase na slaba "bri"). RUIM: palavra oxtona (rum). RUPIA / RPIA: a primeira forma se refere moeda utilizada na Indonsia (fora no "i") e a segunda relativa a uma planta aqutica (com nfase no ""). SUBSDIOS: a pronncia correta com som de "ss", e no "z" (subssdios). SUTIL e STIL: a primeira forma, sendo oxtona, significa "tnue, delicado, hbil"; a segunda, paroxtona, significa "tudo aquilo que composto de pedaos costurados". TXICO: pronuncia-se com o som de "cs" = tcsico. Nota Existe alguma discordncia quanto ao som do "x" de "hexa-". O Dicionrio Aurlio - Sculo XXI, o Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa - da Academia Brasileira de Letras, e o dicionrio de Caldas Aulete dizem que esse "x" deve ter o som de "cs", e deve ser pronunciado como o "x" de "fixo", "txi", "txico", etc. J o "Houaiss" diz que esse "x" corresponde a "z", portanto deve ser lido como o "x" de "exame", "exerccio", "xodo", etc.. Na lngua falada do Brasil, nota-se interessante ambigidade: o "x" de "hexgono" normalmente lido como "z", mas o de "hexacampeo" costuma ser lido como "cs".
Lngua Portuguesa
Lngua Portuguesa
QUADRO PARA SABER A ACENTUAO DOS VOCBULOS Devem ser acentuados os vocbulos oxtonos/paroxtonos/proparoxtonos terminados em (ver coluna do meio):
A (S) OXTONOS (a ltima slaba a tnica) E (S) O (S) EM (ENS)
Alis, atrs, ch, dar, qui, satans, etc. Atravs, caf, corts, voc, v, ps etc. Aps, av, domin, vov, vov, ps, ss etc. Alm, algum, desdm, ningum, tambm, vintm, convns afvel, gil, cnsul, etc. abdmen, cnon, plen, etc. aljfar, acar, nctar, etc. brax, cdex, fnix, etc. beribri, tnis, grtis, etc. bnus, vrus, mnus, etc. lbum, mdium, etc. lbuns, mdiuns, etc. frceps, bceps, etc. rfo, stos, etc. rf, irm, etc. afveis, louvveis, lea, cdeas, colgio, ptios, argnteo, terrqueos, nsia, vitrias, calvcie, espcie, amndoa, mgoas, gua, espduas, tnue, bilngue, rduo, ingnuos, etc. lcool, ngulo, aerstato, gape, bgamo, brbaro, clice, chcara, cndido, chvena, cnjuge, cpula, dicono, dspota, lpido, nibus, pliade, trnsfuga, bere vermfugo, zfiro, etc.
TODOS SO ACENTUADOS
Lngua Portuguesa
Lngua Portuguesa
No deve ser acentuado o penltimo o fechado dos hiatos ao(s), nas palavras paroxtonas. Exs.: Boa, garoa, garoas, abenoe, voe, etc. 3. ACENTUAO NOS DITONGOS: Devem ser acentuadas as vogais e ou o tnicas abertas, dos ditongos ei, eu, oi. Exs.: i: anis, atia, idia, etc. u: cu, mausolu, trofu, etc. i: alcalide, apio, jia, etc. 4. ATENO!!! Palavras com DUPLA PROSDIA (pronncia) - SO ESCRITAS COM OU SEM ACENTO !!! Acrbata ou acrobata; autpsia ou autopsia; amnsia ou amnesia; alpata ou alopata; alcatia ou alcatia; bipsia ou biopsia; bomia ou boemia; crisntemo ou crisntemo; colmia ou colmeia; dendrbata ou dendrobata; hierglido ou hieroglifo; homlia ou homilia; nefelbata ou nefelibata; Ocenia ou Oceania; mega ou Omega; ortopia ou ortoepia; projtil ou projetil; safri ou safari; sror ou soror; transstor ou transistor; rptil ou rptil; xrox ou xerox; zngo ou zango... 5. TREMA: Deve ser colocado o trema sobre o u dos grupos gue, gui, que, qui, quando esse u pronunciado e tono.
G U Q
E I
Exs.: Gue: agentar, ungento, etc. Gui: lingia, lingstica, etc. Que: freqente, eloqente, etc. Qui: tranqilo, ubiqidade, etc. Obs.: TREMA FACULTATIVO!!!! a. O uso do trema facultativo quando facultativa a pronncia do (u). Ex.: sangneo ou sanguneo; eqdeo ou equdeo; eqidistante ou equidistante; eqiltero ou equiltero; eqiparado ou equiparado; eqpede ou equpede; eqitativo ou equitativo; eqivalente ou equivalente; eqvoco ou equvoco; qesto ou questo ( e derivadas); qrulo ou qurulo; lqido ou lquido (e derivadas); sqto ou squito; sanginrio ou sanguinrio; sanginoso ou sanguinoso... b. Se o (u) dos grupos gue, gui, que, qui, no somente for pronunciado, mas tambm tnico, deve receber o cento agudo. Ex.: argi, argis. 6. ACENTO DIFERENCIAL Recebem acento agudo diferencial os seguintes vocbulos tnicos que tem a mesma escrita que outros tonos
este no se acentua. Exs.: rainha ( ra-i-nha ) , tainha (ta-i-nha), etc.: b. No se acentuam tambm o i ou o u tnicos da base dos ditongos iu ou ui, quando antes deles vem uma vogal. Exs.: Atraiu (a-tra-iu), pauis (pa-uis), etc. B) Acentuao nos hiatos: Recebe acento circunflexo o penltimo o fechado do hiato oo(s), nas palavras paroxtonas. Exs.: Abeno, atraio, vos, etc. Lngua Portuguesa
Lngua Portuguesa
Dicas - Acentuao Grfica 1. Para um melhor aproveitamento deste contedo, aconselhvel a reviso de separao silbica e encontros voclicos. 2. Muitas vezes, o problema de acentuao no est no desconhecimento da regra, e sim na fala viciosa de algumas palavras. Ex. ru-BRI-ca, N-te-rim. Os tpicos que tratam deste assunto so intitulados ortopia e prosdia. 3. As formas verbais terminadas em -I, acrescidas da variante do pronome oblquo (-LO, -LA, -LOS, -LAS), s sero acentuadas se este -I estiver em hiato e for tnico. Ex. atribu-lo x parti-lo. 4. A forma pra recebe acento diferencial, entretanto seu plural, peras, no recebe acento (pois no existe a forma preposicionada "peras"). 5. As paroxtonas terminadas em -N, quando pluralizadas, no recebem mais acento. Plen x polens, hfen x hifens. 6. Tanto as palavras monosslabas quanto as oxtonas terminadas em -A(S), -E(S), -O(S) so acentuadas, entretanto so princpios diferentes que justificam o acento. 7. As paroxtonas terminadas em -R, -X, -N, -L, so acentuadas. Para se lembras destas terminaes, pode-se usar as expresses LoNa RoXa ou RouXiNoL. 8. As paroxtonas terminadas em ditongo crescente (chamados falsos ditongos), atualmente tambm esto sendo consideradas como proparoxtonas. Para se optar por uma justificativa ou outra, d-se prioridade primeira. Ex. his-t-ria ou his-t-ri-a. 9. As palavras terminadas pelo sufixo -MENTE, -ZINHO(S) ou ZINHA(S) no recebem acento grave.
Lngua Portuguesa
Lngua Portuguesa
VOGAIS
EXEMPLOS Auto-retrato; contra-senso; extra-oficial; infra-estrutura; intra-ocular; neo-socialista; proto-histrico; pseudo-heri; semi-reta; supra-renal; ultra-som... Anti-heri; arqui-rabino; circum-hospitalar... sobre-humano;
UNICAS PEPSI (ULTRA, NEO, INFRA, CONTRA, AUTO, SEMI, PSEUDO, USAR USAR EXTRA, PROTO, SUPRA, INTRA) A ASA (ANTE, ANTI, SOBRE, ARQUI) USAR USAR SOBABADOB (SOB, AB, AD, OB) SHI (SUPER, HIPER, INTER)
USAR USAR USAR
USAR
USAR
USAR
hiper-higinico;
intercircum-
PMCC (PAN, MAL, CIRCUM, USAR COM) SUB ENCONTRO CONSOANTES IGUAIS DE
USAR USAR USAR
COM HFEN SEMPRE (AQUM, ALM, RECM, BEM, SEM, VICE, VIZO, USAR USAR SOTO, SOTA, PR, PR, PS, NUPER, GR, GRO, BEL, PRA...) SEM HFEN OS PREFIXOS PSEUDO-RADICAIS (AUDIO, AURI, BIO, CARDIO, CLORO, DERMA, ENTRE, FOTO, GEO, ISSO, HIDRO, MACRO, MICRO, MINI, PSICO, RADIO, SOCIO, TELE) DUPLA GRAFIA
USAR
USAR
USAR
Aqum-mar; alm-mar; recm-nascido; bem-visto; sem-fim; vice-chefe; vizo-rei; USAR soto-mestre; sota-capit; pr-apical; pramericano; ps-graduado; nuper-falecido; gr-cruz; gro-vizir; bel-prazer; praquedas... Audioseletivo; aurirubro; bioestatstica; cardiorenal; cloroactico; dermatomicose; entreaberto; fotografia; geoistrio; isossilbico; hidroavio; macroeconomia; microregio; minissaia; psicossocial; radioamador; socioeconmico; teleobjetiva. Sub-humano ou subumano, sub-heptico ou subeptico, bem-vindo ou benvindo, bemdizer ou bendizer, bem-querer ou benquerer, gr-fino ou granfino, ab-rupto ou abrupto, anti-sptico ou antisptico... gua-furtada, banho-maria, navio-escola, cavalo-vapor, p-de-moleque... Aguarrs, alapo, bancarrota, girassol, madreprola, passatempo, rodap etc. coabitar, coadjutor, coirmo, cologaritmo, infravermelho, contraf, antecmara, anticristo, arquiduque, sobrecapa, malcriado, pandemnio, interao, superagudo, extraordinrio, sobressair, sobressalente, sobressaltar, sobressalto; e nos compostos por justaposio: malmequer, mandachuva, rodap, sanguessuga, pontap, girassol, ziguezaguear...
COMPOSTOS POR JUSTAPOSIO USAR USAR USAR USAR USAR USAR Pode ocorrer, s vezes, que um dos elmentos do nome composto perca seu acento prprio. Em tal caso desaparece a conscincia da composio e no se usa o hfen. EXCEES
ATENO!!!! Anda-au, capim-au, caj-mirim, jacarHFEN COM SUFIXOS (AU, GUAU, MIRIM em palavras terminadas por vogais au, tamandu-mirim, amor-guau acentuadas)
Lngua Portuguesa
Lngua Portuguesa
*Depois de DITONGOS: caixa, baixo, desleixo, feixe, peixe, seixo, frouxo, queixo, trouxa, madeixa, ameixa... EXCEES: caucho, cauchal, recauchutar, recauchutagem... *Em palavras TUPI-GUARANIS e AFRICANAS: Xingu, exu, orix, graxaim, abacaxi, xavante, Arax, Xanxer, Xinxim... 4) O FONEMA /J/ * Com a letra J: a) Nas terminaes JAR e AJE: viajar, velejar, traje, ultraje... b) Em palavras TUPI-GUARANIS e AFRICANAS: alforje, jeriv, jibia, acaraj, jerimum, jatal, jenipapo, berinjela... *COM A LETRA G: * Na terminao GIO: estgio, plgio, pressgio, pedgio, privilgio sortilgio, egrgio, necrolgio, vestgio, refgio... * Nas terminaes AGEM, EGE, IGEM, OGE, UGEM: garagem, viagem, paisagem, herege, frege, fuligem, vertigem, doge, paragoge, ferrugem, penugem... * Nas terminaes verbais GER e GIR: eleger, proteger, tanger, ranger, fingir, frigir, mugir, tingir, rugir, fugir, viger... 5) O FONEMA /S/ * Com a letra C ou : a) Os SUFIXOS: bocaa, vidraa, ricao, balao, canio, adoo, doao, mudana, carnia, movedio, traio, dentuo... b) Em palavras TUPI-GUARANIS e AFRICANAS: aa, ara, babau, muum, paoca, capuau, troa... c) Depois de DITONGOS: foice, coice, loua, beio, ouo, cauo, afeio, suspeio, refeio... d) Derivados de TER: absteno, deteno, manuteno, ateno, conteno, reteno... ** COM A LETRA S OU O DGRAFO SS, em vocbulos derivados de verbos terminados em ENDER, ERGIR, VERTER, PERLIR, CORRER, CEDER, GRADIR, PRIMIR, TIR: pretenso, pretensioso, ascenso, ascensorista, compreenso, compreensivo repreenso, repreensivo, suspenso, suspenso, distenso, distenso, imerso, imerso, inverso, inverso, asperso, submerso, submerso, converso, perverso, perverso, subverso, subversivo, reverso, reverso, repulso, repulsa, repulsivo, impulso, impulsivo, impulso, expulso, expulso, discursivo, discurso, recurso, percurso, incurso, cesso, concesso, cesso, intercesso, retrocesso, agresso, progresso, progresso, regresso, regresso, expresso, expresso, expressivo, expressividade, impresso, compresso, compressa, opresso, discusso, permisso, omisso, admisso, repercusso... 6) EMPREGO DO SC: No h, em Portugus, regra especfica ou prtica para o emprego do dgrafo SC. O que se pode dizer que aparece somente em palavras de origem latina como: abscesso, adolescente, aquiescer, condescender, fascculo, fascinao, fascista, fascnio, florescer, intumescer, imprescindvel, irascvel, issceles, miscelnea, nscio, obsceno, oscilar, piscicular, piscina, prescincia, recrudescer, remanescente, rescindir, resciso, ressuscitar, suscitar, vscera... 7) EMPREGO DAS INICIAIS MAISCULAS: 1. - No comeo do perodo, verso ou citao direta: Disse o PADRE ANTONIO VIEIRA: Estar com CRISTO em qualquer lugar, ainda que seja no inferno, estar no Paraso. Auriverde pendo de minha terra, Que a brisa do Brasil beija e balana, Estandarte que a luz do sol encerra E as promessas divinas da Esperana... (CASTRO ALVES) OBSERVAO Alguns poetas usam, espanhola, a minscula no princpio de cada verso quando a pontuao o permite, como se v em CASTILHO: Aqui, sim, no meu cantinho, vendo rir-me
Lngua Portuguesa
RAFAEL), Norma (de BELLINI), O Guarani (de CARLOS GOMES), O Esprito das Leis (de MONTESQUIEU), etc. OBSERVAO No se escrevem com maiscula inicial as partculas monossilbicas que se acham no interior de vocbulos compostos ou de locues ou expresses que tm iniciais maisculas: Queda do Imprio, O Crepsculo dos Deuses, Histrias sem Data, A Mo e a Luva, Festas e Tradies Populares do Brasil, etc. 10. - Nos nomes de fatos histricos importantes, de atos solenes e de grandes empreendimentos pblicos: Centenrio da Independncia do Brasil, Descobrimento da Amrica, Questo Religiosa, Reforma Ortogrfica, Acrdo Luso-Brasileiro, Exposio Nacional, Festa das Mes, Dia do Municpio, Glorificao da Lngua Portuguesa, etc. OBSERVAO Os nomes das festas pags ou populares escrevem-se com inicial minscula: carnaval, entrudo, saturnais, etc. 11. - Nos nomes de escolas de qualquer espcie ou grau de ensino: Faculdade de Filosofia, Escola Superior de Comrcio, Ginsio do Estado, Colgio de Pedro II, Instituto de Educao, Grupo Escolar de Machado de Assis, etc. 12. - Nos nomes comuns, quando personificados ou individuados, e de sres morais ou fictcios: A Capital da Repblica, A Transbrasiliana, moro na Capital, o Natal de Jesus, o Poeta Cames, a cincia da Antiguidade, os habitantes da Pennsula, a Bondade, a Virtude, o Amor, aIra, o Mdo, o Lbo, o Cordeiro, a Cigarra, a Formiga, etc. OBSERVAO Incluem-se nesta norma os nomes que designam atos das autoridades da Repblica quando empregados em correspondncia ou documentos oficiais. A Lei de 13 de maio, o Decreto-Lei n.o 292, o Decreto n.o 20.108, a Portaria de 15 de junho, o Regulamento n. o 737, o Acrdo de 3 de agosto, etc. 13. Nos nomes dos pontos cardeais, quando designam regies: Os povos do Oriente; o falar do Norte diferente do falar doSul; a guerra do Ocidente, etc. OBSERVAO Os nomes dos pontos cardeais escrevem-se com inicial minscula quando designam direes ou limites geogrficos. Percorri o pas de norte a sul e de leste a oeste. 14. Nos nomes, adjetivos, pronomes e expresses de tratamento ou reverncia: D. (Dom ou Dona), Sr. (Senhor), Sr.a (Senhora), DD. ou Dig.mo (Dignssimo), MM. ou M.mo (Meritssimo), Rev.mo (Reverendssimo), V. Rev.a (Vossa Reverncia), S. E. (Sua Eminncia), V. M. (Vossa Majestade), V. A. (Vossa Alteza), V. S.a (Vossa Senhoria), V. Ex.a (Vossa Excelncia), V. Ex. Rev.ma (Vossa Excelncia Reverendssima), V. Exa.as (Vossas Excelncias), etc. OBSERVAO As formas que se acham ligadas a essas expresses de tratamento devem ser tambm escritas com iniciais maisculas: D. Abade, Ex.ma Sr.a Diretora, Sr. Almirante, Sr. Capito-de-Mar-e-Guerra, MM. Juiz de Direito, Ex.mo e Rev.mo Sr. Arcebispo Primaz, Magnfico Reitor, Excelentsismo Senhor Presidente da Repblica, Eminentssimo Senhor Cardeal, Sua Majestade Imperial, Sua Alteza Real, etc. 15.o Nas palavras que, no estilo epistolar, se dirigem a um amigo, a um colega, a uma pessoa respeitvel, as quais, por deferncia, considerao ou respeito, se queira realar por esta maneira: meu bom Amigo, caro Colega, meu prezado Mestre, estimado Professor, meu querido Pai, minha adorvel Me, meu bom Padre, minha distinta Diretora, caro Dr., prezado Capito, etc. Item 7 foi extrado na ntegra de: http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm? sid=20 (9 of 11), em15/10/2008, s 04:49:02. 8) EMPREGO DA INICIAL MINSCULA: * Em nomes de provas; em nomes dos meses e dias da semana; em partculas tonas no interior de locues ou expresses com iniciais maisculas; em nomes comuns que acompanham os geogrficos; em nomes prprios formando compostos.
10
Lngua Portuguesa
estabelecida pelo Acordo, e ambas sero aceitas como corretas nos exames escolares, provas de vestibulares e concursos pblicos, bem como nos meios escritos em geral. Art. 2. O Ministrio da Educao, o Ministrio da Cultura e o Ministrio das Relaes Exteriores, em atendimento ao artigo 2 do Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa, com a colaborao da Academia Brasileira de Letras e entidades afins dos pases signatrios do Acordo, tomaro as providncias necessrias com vistas elaborao de um vocabulrio ortogrfico comum da lngua portuguesa. Art. 3 Os livros escolares distribudos pelo Ministrio da Educao rede pblica de ensino de todo o pas sero autorizados a circular, em 2009, tanto na atual quanto na nova ortografia, e devero ser editados, a partir de 2010, somente na nova ortografia, excetuadas as reposies e complementaes de programas em curso, conforme especificao definida e regulamentada pelo Fundo Nacional de Desenvolvimento da Educao FNDE. Art. 4 Este Decreto entra em vigor na data de sua publicao. Braslia, de de 2008; 187 da Independncia e 120 da Repblica.
http://www.textolivre.com.br/joomla/index.php?option=com_con tent&task=view&id=9271
ACORDO ORTOGRFICO 2009 DECRET NOVO O LEGISLATIVO n 54, DE 18 DE ABRIL DE 1995 Extrado de
MINUTA DE DECRETO Estabelece cronograma para a vigncia do Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa e orienta a sua implementao. O PRESIDENTE DA REPBLICA, no uso das atribuies que lhe confere o art. 84, incisos II, VII e VIII, da Constituio, e em observncia ao Decreto Legislativo n 54, de 18 de abril de 1995 e ao Decreto de Promulgao n...., DECRETA: Art. 1 O Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa, assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990, ratificado pelo Decreto Legislativo n 54, de 18 de abril de 1995, e promulgado pelo Decreto n........ , entrar em vigor no Brasil a partir de 1 de janeiro de 2009. Pargrafo nico. No perodo de transio entre 1 de janeiro de 2009 e 31 de dezembro de 2012 haver a convivncia da norma ortogrfica atualmente em vigor com a nova norma
Lngua Portuguesa
11
Lngua Portuguesa
Extrado de http://www.textolivre.com.br/joomla/index.php?option=com_content&task=view&id=9271
NOVA REGRA ALFABETO NOVA REGRA REGRA ANTIGA REGRA ANTIGA COMO SER COMO SER
Essas letras sero usadas em siglas, smbolos, O "k", "w" e "y" no eram consideradas letras do nosso nomes prprios, palavras estrangeiras e seus alfabeto derivados. Exemplos: km, watt, Byron, byroniano
No existe mais o trema em lngua portuguesa. agentar, conseqncia, cinqenta, qinqnio, aguentar, consequncia, cinquenta, quinqunio, Apenas em casos de nomes prprios e seus freqncia, freqente, eloqncia, eloqente, argio, frequncia, frequente, eloquncia, eloquente, delinqir, pingim, tranqilo, lingia derivados, por exemplo: Mller, mlleriano arguio, delinquir, pinguim, tranquilo, linguia. ACENTUAO NOVA REGRA Ditongos abertos (ei, oi) no so mais acentuados em palavras paroxtonas REGRA ANTIGA COMO SER assemblia, platia, idia, colmia, bolia, panacia, assembleia, plateia, ideia, colmeia, boleia, panaceia, Coria, hebria, bia, parania, jibia, apio, herico, Coreia, hebreia, boia, paranoia, jiboia, apoio, heroico, paranico paranico
obs: nos ditongos abertos de palavras oxtonas e monosslabas o acento continua: heri, constri, di, anis, papis. obs2: o acento no ditongo aberto "eu" continua: chapu, vu, cu, ilhu. NOVA REGRA O hiato "oo" no mais acentuado REGRA ANTIGA COMO SER
enjo, vo, coro, perdo, co, mo, abeno, povo enjoo, voo, coroo, perdoo, coo, moo, abenoo, povo
O hiato "ee" no mais acentuado NOVA REGRA No existe mais o acento diferencial em palavras homgrafas
crem, dem, lem, vem, descrem, relem, revem creem, deem, leem, veem, descreem, releem, reveem REGRA ANTIGA pra (verbo), pla (substantivo e verbo), plo (substantivo), pra (substantivo), pra (substantivo), plo (substantivo) COMO SER para (verbo), pela (substantivo e verbo), pelo (substantivo), pera (substantivo), pera (substantivo), polo (substantivo)
Obs: o acento diferencial ainda permanece no verbo "poder" (3 pessoa do Pretrito Perfeito do Indicativo - "pde") e no verbo "pr" para diferenciar da preposio "por" NOVA REGRA REGRA ANTIGA COMO SER argui, apazigue,averigue, enxague, ensaguemos, obliqe
No se acentua mais a letra "u" nas formas argi, apazige, averige, enxage, enxagemos, verbais rizotnicas, quando precedido de "g" ou obliqe "q" e antes de "e" ou "i" (gue, que, gui, qui) No se acentua mais "i" e "u" tnicos em paroxtonas quando precedidos de ditongo HFEN NOVA REGRA O hfen no mais utilizado em palavras formadas de prefixos (ou falsos prefixos) terminados em vogal + palavras iniciadas por "r" ou "s", sendo que essas devem ser dobradas REGRA ANTIGA baica, boina, cheinho, sainha, feira, feime
COMO SER
ante-sala, ante-sacristia, auto-retrato, anti-social, anti- antessala, antessacristia, autorretrato, antissocial, rugas, arqui-romntico, arqui-rivalidae, autoantirrugas, arquirromntico, arquirrivalidade, regulamentao, auto-sugesto, contra-senso, contra- autorregulamentao, contrassenha, extrarregimento, regra, contra-senha, extra-regimento, extra-sstole, extrassstole, extrasseco, infrassom, inrarrenal, extra-seco, infra-som, ultra-sonografia, semi-real, semi- ultrarromntico, ultrassonografia, suprarrenal, sinttico, supra-renal, supra-sensvel suprassensvel
obs: em prefixos terminados por "r", permanece o hfen se a palavra seguinte for iniciada pela mesma letra: hiper-realista, hiper-requintado, hiper-requisitado, inter-racial, inter-regional, inter-relao, super-racional, super-realista, super-resistente etc.
Lngua Portuguesa
12
Lngua Portuguesa
O hfen no mais utilizado em palavras formadas de prefixos (ou falsos prefixos) terminados em vogal + palavras iniciadas por outra vogal
auto-afirmao, auto-ajuda, auto-aprendizagem, autoescola, auto-estrada, auto-instruo, contra-exemplo, contra-indicao, contra-ordem, extra-escolar, extraoficial, infra-estrutura, intra-ocular, intra-uterino, neoexpressionista, neo-imperialista, semi-aberto, semirido, semi-automtico, semi-embriagado, semiobscuridade, supra-ocular, ultra-elevado
autoafirmao, autoajuda, autoaprendizabem, autoescola, autoestrada, autoinstruo, contraexemplo, contraindicao, contraordem, extraescolar, extraoficial, infraestrutura, intraocular, intrauterino, neoexpressionista, neoimperialista, semiaberto, semiautomtico, semirido, semiembriagado, semiobscuridade, supraocular, ultraelevado.
Obs: esta nova regra vai uniformizar algumas excees j existentes antes: antiareo, antiamericano, socioeconmico etc. Obs2: esta regra no se encaixa quando a palavra seguinte iniciar por "h": anti-heri, anti-higinico, extra-humano, semi-herbceo etc. NOVA REGRA Agora utiliza-se hfen quando a palavra formada por um prefixo (ou falso prefixo) terminado em vogal + palavra iniciada pela mesma vogal. REGRA ANTIGA antiibrico, antiinflamatrio, antiinflacionrio, antiimperialista, arquiinimigo, arquiirmandade, microondas, micronibus, microorgnico COMO SER anti-ibrico, anti-inflamatrio, anti-inflacionrio, antiimperialista, arqui-inimigo, arqui-irmandade, microondas, micro-nibus, micro-orgnico
Parte 2 - MORFOLOGIA ESTRUTURA E FORMAO DE PALAVRAS OS PROCESSOS DE LEXICALIZAO CONSIDERAES INICIAIS: As palavras (os lxicos) apresentam para existirem alguns componentes. Aqui se falar brevemente das possibilidades de descrio desses componentes, que so chamados de MORFEMAS definidos, a rigor, como a unidade mnima (= forma mnima) significativa de um vocbulo e seus ALOMORFES definidos e assim designados a partir das possibilidades de variaes dos morfemas (das formas). Vejamos algumas classificaes dos tipos e de morfemas quanto ao significado: 1 Formas livres: so morfemas que sozinhos podem constituir uma frase. Para saber se constituem ou no uma frase, o mtodo verificar se atendem a possibilidade de resposta a uma dada pergunta (Ex.: Perg.: - Voc feliz ou infeliz? Resp.: Feliz. ). Substantivos, adjetivos e verbos so sempre formas livres, fato que nem sempre acontece com os advrbios, os numerais e parte dos pronomes. Alm disso, temos formas livres simples, as no-divisveis como feliz, comum, breve etc., e as formas livres compostas, as divisveis como in-feliz, in-comum, etc. 2 Formas presas: so morfemas que isolados no so palavras, so partes constituintes de um vocbulo. o caso dos afixos (prefixos e sufixos), das desinncias e dos radicais noautnomos os que precisam de desinncias. (Ex.: cadeir-a; infeliz; longe-v-idade; etc.) 3 Formas dependentes: so morfemas que no possuem autonomia no discurso. Esto sempre acompanhados de outras formas na frase. o caso dos artigos, das preposies e das conjunes. ATENO 1: As formas livres e dependentes so consideradas vocbulos mrficos, que so as formas (vocbulos/palavras/lxicos) que compem o idioma tendo em si caractersticas de elementos minimamente autnomos em termos de significao fora da situao da frase/sentena. ATENO 2: As formas dependentes se distinguem das presas pelo modo de se comportarem dentro da sentena. Elas admitem Lngua Portuguesa
outras posies dentro da frase (Ex.: Ele me deu isso. // Ele deume isso.) ou termos que aparecem como intercalados entre elas e as formas das quais elas dependem (Ex.: O meu lindo filho viajou). Veja dois exemplos de anlises mrficas quanto aos tipos de morfemas citados, observando a composio dos vocbulos a partir da frase: Ex.1: As pessoas ainda dirigem bbadas no dia-a-dia. a) AS: forma dependente composta por uma forma dependente e uma forma presa (a-s); b) PESSOAS: forma livre composta por uma forma presa (pessoa-s); c) AINDA: forma livre simples; d) DIRIGEM: forma livre composta por trs formas presas (dirige-m); e) BBADAS: forma livre composta por trs formas presas (bbad-a-s); f) NO: forma dependente composta por uma forma dependente e uma forma presa (em-o); g) DIA-A-DIA: forma livre composta por duas formas livres e uma dependente (dia(a)dia). Ex.2: Os quitutes fazem com que a gente caia em tentao e coma, vindo a engordar. a) OS: forma dependente composta por uma forma dependente e uma forma presa (a-s); b) QUITUTES: forma livre composta por um forma livre e uma forma presa; c) FAZEM: forma livre composta por trs formas presas (faz-em); d) COM: forma dependente simples; e) QUE: forma dependente simples; f) A: forma dependente simples; g) GENTE: forma livre simples; h) CAIA: forma livre composta por duas formas presas (cai-a) i) EM: forma dependente simples; j) TENTAO: forma livre composta por trs formas presas (tent-a-o); k) E: forma dependente simples; l) COMA: forma livre composta por duas formas presas (com-a); m) VINDO: forma livre composta por duas formas presas (vindo); n) A: forma dependente simples;
13
Lngua Portuguesa
de significado oposto. Perceba que a noo de gnero e nmero ocorre com muita freqncia de uma oposio entre um e um a, para a demarcao do gnero, e um se opondo a um (e/i)s, para a demarcao de nmero. Veja exemplos como: mar- // mar-es; morador- // morador-a 5- MORFEMAS-LATENTE OU ALOMORFES : ainda que parecido com os morfemas-zero /- /, a diferena est no fato de que os morfemas-latentes ou alomorfes possuem morfema gramatical prprio para indicar qualquer categoria que seja. No h contraste entre as formas a partir de morfemas, tal como ocorre com dentista e tnis . O nome latente, em morfema-latente, significa que as significaes ocorrem em funo do contexto. So os artigos quem costuma determina a diferena entre gnero e nmero. Como exemplos, temos: O dentista chegou // A dentista chegou; O tnis est sujo //Os tnis esto sujos. Nesses casos, respectivamente, o a de feminino e o s de plural se realizam como alomorfes (variaes) de . 6- REDUPLICATIVOS: esses acontecem com freqncia em situaes em que a parte incial do radical (no caso, a primeira consoante seguida da primeira vogal que a acompanha) tem valor morfolgico. Isso era comum em latim. Em portugus, praticamente no h tal fenmeno, seno com valor expressivo ou intensivo. o que ocorre com a linguagem infantil ou com hipocorsticos: mame, papai, vov, vov, Zez, Dudu, Sos, Faf, Fifi, Lel, lel, Pop, Tite, titio, titia, etc. Casos em que ocorre somente o redobro expressivo so os de alguns compostos como: pingue-pongue, tique-taque, reco-reco, lerolero, oba-oba; teleco-teco, teco-teco, tico-tico etc. c) Os derivacionais: so os que criam novas palavras na lngua. Do morfema lexical livr-o, tem-se livr-eiro, livr-aria, livr-o, livrao... Eles no so sistemticos como os flexionais, pois o fato que pode ocorrer para um vocbulo de mesma categoria no necessariamente ocorre(r) para outro, tal como na flexo (Ex.: CASAR gera CASA-MENTO ou cas-rio, e no casa-o; FALAR no gera FALA-MENTO, mas fala-trio, ou fala-o). d) Os relacionais (ou morfemas de posio): so os que ordenam elementos da frase, fato que faz com que artigos, preposies, conjunes, pronomes relativos tenham uma posio fixa dentro da sentena. Por pertencer ordem da frase, eles so da competncia da sintaxe e no da morfologia em si. No h acrscimo, nem supresso de segmentos. Perceba que a ordem dos constituintes das frase JOO ENCONTROU ROBERTA pode acarretar mudana de sentido se disposta como ROBERTA ECONTROU JOO.
14
Lngua Portuguesa
ATENO: Todos os outros morfemas que aparecem para formar femininos so flexionais aditivos e constituem alomorfes/alomorfias de a, quando no, derivacionais. Assim ocorre tambm a presena de sufixos de formao de gnero como os de: abade // abade-(s)sa; sacerdote // sacerdot-(i)sa; prncipe // princ-(e)sa; europeu // europ-ia; etc. A.1.3) Desinncia de Nmero(Morfemas-base: , para masculino, ou s, para feminino) menin-o mo-o roli-o bonit-o bel-o rstic-o Morf.de sing.r menin-a mo-a roli-a bonit-a bel-a rstic-a -s -s -s -s -s -s Morf.de plural
Ex.:
A.1.3.1) ALOMORFIAS (variaes como -as/es;-is) DO MORFEMA DE NMERO (-s) pastsagradvepossivemovevolveis is is is is is Morf.de sing. Hamburger flor gravidez miss cutis trax -es -es -es -es - latente - latente Morf.de plural
Ex.:
A.2) ELEMENTOS MRFICOS DOS VERBOS 1- Os elementos mrficos dos verbos so os seguintes: a) Radical (R) significao b) Vogal temtica (VT) conjugao c) Tema (T) R+VT d) Desinncia modo-temporal (DMT) modo e tempo e) Desinncia nmero-pessoal (DNP) nmero e pessoa ATENO: Estes elementos podem aparecer modificados foneticamente (com suas variantes) e, com exceo do radical, podem at no estar presentes (como morfema zero). A simples comparao de uma forma com outra nos leva a reconhecer os elementos mrficos/morfemas. A.2.1) VOGAL TEMTICA DOS VERBOS (VT) ou morfema classificatrio Esquema A.2.1 Conj. VT VT variante (alomorfes) e,o pref do indicativo 1 A (1 e 3 sing.) i imperfeito 2 E do indic. e particpio. E - pres. do indic. (tu, ele, 3 I eles) imperativo afirmativo VT zero a) 1 do sing. do pres do indic. b) todo pres. do subjuntivo c) todo imperativo negativo
15
Lngua Portuguesa
Demos, pomos Dissestes, desviastes Destruram, cantaram
Esquema A.2.2.2 Modo Subjuntivo Tempo Presente (1 conj.) Presente(2 e 3 conj) Imperfeito Futuro DMT E A SSE R DMT Variante ---------------------------Exemplos Ame Ponha/parta Fizesse Vier
Esquema A.2.2.3 Formas Nominais DMT DMT exemplos variantes R --------Amar NDO --------Parindo D VRIAS Lido, posto, feito
A.2.3.) DESINNCIAS NMERO-PESSOAIS (DNP) Esquema A.2.3.1 DNP Gerais PES. e N 1 sing. 2 sing. 3 sing. 1 plural 2 plural 3 plural DNP Zero S Zero MOS IS M Variante s O,I ES --------------DES EM/ O Exemplos Ame, amo, amarei Cantas, venderes Ama, venda Amamos, amarmos Amais, amardes, pondes Amam, amarem, amaro
Esquema A.2.3.2 DNP do perfeito = acumulativas (DNP + DMT) Pessoa e n. 1 sing. 2 sing. 3 sing. DNP I, zero STE U, zero Exemplos Parti, fiz Abriste, pagaste Cantou, coube
Lngua Portuguesa
16
Lngua Portuguesa
PARTIC. REG.(DO) do
A FORMAO DE PALAVRAS Ocorre a partir dos morfemas derivacionais, que so os que contribuem para formar novos vocbulos, ou seja, so os afixos (os prefixos e os sufixos), que se juntam a um radical (morfema lexical), ou da juno de mais de um radical. H dois grandes processos de formao lexicogrfica. So eles: 1) A DERIVAO: ocorre com a juno de afixos a um determinado radical, e pode ser dividida em: derivao prefixal: aqui se agrega um prefixo antes do radical. Ex.: in-feliz, a-moral, i-moral, re-fazer, pre-ocupado, as-semelhar, ad-jetivo, etc b) derivao sufixal: aqui se agrega um prefixo depois do radical. Ex.: compet-ncia, frag-ncia, pedi-nte; prov-vel, imposs-vel, vol-vel, matri-mnio, patri-arca, dosagem, lber-dade, etc c) derivao prefixal e sufixal: aqui se agrega um prefixo antes e depois do radical, sendo que a ausncia de um dos afixos ainda produz um vocbulo existente no vernculo, na lngua corrente. Ex.: in-felici-dade, in-feliz-mente, des-leal-dade, desleal-mente, re-consider-vel, etc. derivao parassinttica (ou parassntese): aqui se agrega um prefixo antes e depois do radical, sendo que a ausncia de um dos afixos NO produz um vocbulo existente no vernculo, na lngua corrente. Ex.: a-manh-ecer, em-bainh-ar, en-surd-ecer, enmud-ecer, en-solar-ar, en-raiz-ar, en-raiv-ecer, destron-ar, a-boto-ar, etc. e) derivao regressiva (ou deverbal): ocorre quando h um substantivo abstrato sem afixo (sufixo) que indique uma ao derivado de um lexema verbal (um verbo). d) a)
Ex.: fugir = fuga (subst. Abst.; lutar = luta, responder = resposta, movimentar = movimento, suspender = suspenso, etc. f) derivao imprria: ocorre quando h alterao da classe gramatical originria do vocbulo. Ex.: cantar (verbo) = o cantar (subst.), burro (subst.) = homem burro (adjetivo), coelho (subst. comum) = Paulo Coelho (subst. prprio), fato capital (adjetivo) = a capital (substantivo) do pas, silncio (subst.) = silncio! (interjeio), quer (verbo) = quer..quer (conjuno), o homem salvo (adjetivo) = ele fez tudo, salvo (preposio) os trabalhos, contedo (particpio de conter) = contedo (substantivo), etc. 2) A COMPOSIO: ocorre quando h a juno de dois ou mais radicais para a formao de um s morfema lexical. Pode ser dividida em: a) aglutinao: ocorre quando h alterao morfofonmica dos radicais Ex.: aguardente (gua+ardente), embora (em+boa+hora), pernilongo (perna+longa), boquiaberto (boca+aberta), b) justaposio: acontece quando no ocorre alterao morfofonmica dos radicais Ex.: segunda-feira, guarda-sol, flor-de-lis, beija-flor, passatempo, p-de-moleque, beira-mar, pai de famlia, Idade Mdia, passatempo, varapau, vitriargia, p-de-galinha, mil-folhas, etc. Nem sempre os compostos aglutinados vm ligados por hfen. 3) OUTROS PROCESSOS DE FORMAO DE PALAVRAS: a) ONOMATOPIAS: : so palavras se formam para imitar sons ou rudos. Ex.: reco-reco, lero-lero, tique-taque, pingue-pongue, zum-zum-zum, zs-trs, ca-ta-pow! Ziriquidumziriquidum, tch-tch-tch, etc. b) ABREVIAES (OU REDUES): so diminuies que os vocbulos sofrem gerando ainda vocbulos (morfemas lexicais) comprometidos com algum dos morfemas que compem o vocbulo original. Das abreviaes, temos ainda as ABREVIATURAS e as SIGLAS, Professor Antnio Carlos Alves
Lngua Portuguesa
17
Lngua Portuguesa
2o No se aplica o disposto no pargrafo anterior sigla estrangeira j consagrada, mesmo que o seu nome em portugus no corresponda perfeitamente sigla: "Sndrome de Imunodeficincia Adquirida (Aids)", "Organizao das Naes Unidas para Alimentao e Agricultura (FAO)", etc. 3o Considera-se sigla o acrnimo (palavra formada por slabas ou partes das iniciais do nome de um rgo ou entidade), como, "Siscomex", "Cosit", "Embratur", "Sunab", "Refis", etc. *Extrado de Ordem de Servio Cosit n 1, de 31 de janeiro de 2001, extrado, no dia 03/09/2008, em visita ao site: http://www.receita.fazenda.gov.br/legislacao/OrdensdeServi %C3%A7o/2001/OSCosit001.htm c) HIBRIDISMOS: ocorre quando h a utilizao de radicais de lnguas diferentes Ex.: automvel = auto (grego) + mvel (latim); sociologia = scio (latim) + logia (grego), etc. d) NEOLOGISMOS: ocorre quando se utilizam radicais para formar palavras novas, no inseridas ainda no vernculo Ex.: xerocar; deletar; zapear; esquiptico, monstride, bolao, fil-de-borboleta, vacilo, X9, moscar, t-debob, uma nice, etc. e) f) EMPRSTIMOS: so vocbulos de outras lnguas que, em geral, passam pelo processo de aportuguesamento Ex.: Xampu (do ingls: shampoo), abajur (do francs abat-jour), shopping (do ingls), etc.
ATENO1: SOBRE A GRAFAO DAS SIGLAS A COORDENADORA-GERAL DO SISTEMA DE TRIBUTAO, no uso da atribuio que lhe confere o inciso IV do art. 194 do Regimento Interno da Secretaria da Receita Federal, aprovado pela Portaria MF no 227, de 3 de setembro de 1998, e tendo em vista o disposto no art. 12 da Portaria SRF no 1, de 2 de janeiro de 2001, resolve: Art. 20. Na utilizao de sigla, deve-se observar o seguinte: I - a sigla grafada no mesmo corpo do texto, sem utilizao de ponto intermedirio ou ponto final na sigla, tal como, "CMTC" (e no C.M.T.C.), "ONU", "EUA", "BTN"; II - a primeira citao da sigla deve ser entre parnteses aps o seu significado ("O Conselho Monetrio Nacional (CMN) aprovou ...", "A discusso do Imposto Predial e Territorial Urbano (IPTU)", etc.); III - a sigla com at trs letras deve ser grafada em letras maisculas: "CPF", "BC", "PIS", etc.; IV - a sigla com quatro letras ou mais, quando pronuncivel, grafada com apenas a inicial maiscula: "Cosit", "Diana", "Cofins", "Pasep", etc.; V - a sigla com quatro letras ou mais, quando pronunciada cada uma de suas letras ou parte delas, grafada em maisculas: "CPMF", "CNBB", "IRPJ". 1o A sigla de organismo internacional que tiver o nome traduzido para o portugus deve seguir essa designao, e no a original: "Organizao das Naes Unidas (ONU)", "Fundo Monetrio Internacional (FMI)", "Banco Internacional de Reconstruo e Desenvolvimento (Bird)", etc. Lngua Portuguesa
18
Lngua Portuguesa
PREFIXOS GREGOS PREFIXOS GREG. desacordo, an-; (a-) AntiAnfiSIGNIFICADOS Negao, privao EXEMPLOS Analfabeto, ateu
Ambidestro, ambguo
Ambia-; ab-; abs-; Bi-s Tra-; tras-; trans-; tr(e)-; In- (im-); i- (ir); em- (en-) Intrae-; es-; exAfastamento, separao Dois Abdicar, abster, averso ApoBpede, bisneto di-
Ao contrria, Antibitico, antdoto oposio Em torno de, de um e Anfbio, anfiteatro de outro lado, duplicidade Separao, Apogeu, apcrifo afastamento dois Dgrafo, ditongo
Movimento para alm Transpor, traspassar Dia-; dide, atravs de Movimento para Ingerir, imigrar, En- (em-; e-) dentro embarcar Posio interior Intramuscular Endo-; (end-) Emigrar, estender, Ec- (ex-) expulsar, ex-colega Superpovoado, Epi- (ep-) sobrecarga Benfeitor, benevolente Eu- (ev-) Soterrar, sobposio, Hiposuspenso Abeirar, adjunto Circunferncia para- (par) PeriCataSin-; (sim-, si-)
Movimento atravs de, Diagnstico, afastamento dimetro Posio interior Encfalo, energia Movimento para Endocraniano dentro, posio interior Movimento para fora Eclipse, xodo Posio posteridade Bem, bom Escassez, inferior ao lado proximidade. Em torno de Movimento de cima para baixo, oposio Simultaneidade, reunio, companhia superior, Epiderme Evangelho, eufonia posio Hipoglicemia de, Parasita, paradigma Perodo, permetro Cataplasma, catstrofe Sintonia, simpatia, sistema
Movimento para fora, estado anterior Super-; sobre-; Posio superior, supraexcesso Bem-; bem-; Bondade, simpatia, benealto grau So-; sob-; su-; Movimento de baixo sub-; suspara cima, inferioridade Direo, aproximao a-; ad-; Circum-; circunDeEm torno
Cum-
Lngua Portuguesa
19
Lngua Portuguesa
SUFIXOS GREGOS SUFIXOS GREGOS EXEMPLOS Romantismo, positivismo, latinismo, jornalismo, alcoolismo, reumatismo Paulista, budista, florianista Laringite, conjuntivite, dermatose, psicose Princesa, condessa, sacerdotisa, poetisa Civilizar, rivalizar Chuvisco, marisco
Agem; al; ria; dade; Folhagem; laranjal, Indicam escola, crena, Ismo; edo; eria livraria, mortandade, sistema, origem, arvoredo, vozeria profisso, estado, afeco ou doena Ada; co; mento; ura Paulada, fundao, casamento, leitura, abertura, clausura Estadual, anual, luterano, pernambucano, vtreo, frreo, judaico Estudante, escrevente, pedinte estaturio, ostirio, comprador, revisor, leitor, tradutor Mulheraa, frangalho, muralha, narigo, bobalho, gatarro Corpsculo, muleta, livrinho, pezinho Armrio, relicrio, matadouro, tinteiro, pedreiro, purgatrio Mendicncia, folgana, lealdade premncia, nascena, brancura Professorado, advogado, generalato, baronato Suarento, rendoso, narigudo Indicam procedncia, Ista; relao, adepto de escola ou partido Indicam inflamao, Ite; ose; afeco Exprimem (feminino) Indicam ao Indicam diminuio dignidade Esa; essa; Isa;
Indicam ao Al; ano; eo; io Indicam relao, origem, matria Indicam agente Ante; ente; inte; rio; dor; sor; tor
Indicam aumento Aa; alho, alha; o; alho Indicam Culo; eta; inho e zinho diminuio Indicam lugar, rio; douro; eiro; trio profisso Indicam estado ncia; ana; dade; ou qualidade ncia; ena; ura Indicam Ado; ato profisso ou dignidade Indicam Ento; oso; udo; abundncia, intensidade
Izar; Isco;
RELAO DE SUFIXOS VERBAIS SIGNIFICADOS Indicam ao continuada ou freqente Exprimem comeo de ao ou estado Exprimem diminuio SUFIXOS Ejar; (e)ntar; (e)cer; (e)scer; Iar; inhar; itar; RADICAIS GREGOS RADICAIS Acro Aero agogo algia antropo Arca arqueo arquia astenia astro SENTIDOS Extremidade, alto Ar Que conduz Dor Homem Que comanda Antigo Governo Fraqueza Corpo celeste EXEMPLOS Acrofobia Aeronave Pedagogo, demagogo Nevralgia Antropologia Monarca Arqueologia Monarquia Neurastenia Astrofsica, astrofobia RADICAIS Hemo/hemato hepta hetero hexa hidro hipo Hom(e)o Iatro(ia) icon ictio SENTIDOS sangue sete outro seis gua Cavalo, posio inferior semelhante Medicina, mdico imagem peixe EXEMPLOSB Hemorragia Heptgono Heterogneo Hexgono Hidrognio Hipdromo Homeopatia Psiquiatria, pediatra Iconografia Ictiologia EXEMPLOS Forcejar, vicejar, cravejar Envelhecer, florescer Tremelicar, cuspinhar, saltitar
Lngua Portuguesa
20
Lngua Portuguesa
Prprio, particular igual Adorador, apreciador Culto, adorao pedra Tratado, cincia, estudo Que fala Grande, longo adivinhao Loucura, tendncia Louco, inclinado grande canto meio medida Que mede pequeno Dez mil, numeroso Que odeia fbula Um s forma Morte, cadver novo nervo Leis, regra oito dente olho nome Justo, correto, reto cido, agudo, rpido antigo Todos, tudo doena Criana, educao Idioma, idiotismo Issceles Alcolatra Idolatria Litografia Biologia Dilogo, telogo macrbio Quiromancia Megalomania Biblmano Megalomanaco Melodia mesclise Cronometria Cronmetro Micrbio Miripode Misantropo Mitologia Monografia Morfologia Necrotrio Neolatino Neurologia Autonomia Octaedro Odontologia Oftalmologia Onomatopia Ortografia Oxtona
Paleografia Pantesmo Patologia Pediatria, pedagogia Ato de fazer Onomatopia cinco Pentgono Movimento em Permetro torno de, ao redor fogo pirogravura riqueza Plutocracia cidade Metrpole falso Pseudnimo mo Quiromancia nariz Rinoscopia raiz Rizotnico sabedoria Filosofia Corte diviso dicotomia lugar Topgrafo estrangeiro xenofobia
Lngua Portuguesa
21
Lngua Portuguesa
b) associao, clube, comcio, comisso, congresso, conselho, conveno, corporao, grmio e sociedade de pessoas, reunidas para um fim comum. c) assistncia, auditrio, concorrncia, aglomerao, roda - de assistentes, ouvintes ou espectadores. d) cabido - de cnegos de uma catedral. e) caravana de viajantes. f) claque, torcida de espectadores para aplaudir ou patear. g) clientela de clientes, de advogados, de mdicos, etc. h) comitivas, cortejo, sqito acompanhamento de pessoas que acompanham outra por um dever ou cortesia. i) comunidade, confraria, congregao, irmandade de religiosos. j) conclio, conclave, consistrio, snodo, assemblia de procos ou de padres. k) coro, conjunto, bando de pessoas que cantam juntas. l) elenco de artistas m) equipagem, marinhagem, companhia, maruja, tripulao de marinheiros. n) falange de heris, guerreiros, espritos o) junta de credores, de mdicos p) pessoal de uma fbrica, repartio pblica ou escola, loja etc. q) pliade ou pliada de poetas, artistas, talentos. r) ronda de policiais que percorrem as ruas. s) turma de estudantes, trabalhadores, mdicos. C2) Conjunto de animais: a) alcatia de lobos, panteras ou outros animais ferozes. b) bando, revoada aves e pardais c) cfila camelos d) cardume, boana, corso (), manta peixes e) colmia, enxame, cortio abelhas f) correio, cordo formigas g) fato, rebanho cabras h) fauna conjunto de animais prprios de uma regio. i) gado animais criados nas fazendas j) junta, abesana, cingel, jugo, jugada bois k) lote burros, grupo de bestas de carga l) malhada, ovirio, rebanho ovelhas m) manada cavalos, porcos, guas n) matilha ces o) ninhada rodada de pintos p) nuvem, mirade, onda, praga gafanhotos, marimbondos, percevejos. q) Piara, vara porcos r) rcova, rcua cavalgaduras s) rebanho, armento, armentio, grei, maromba bois, ovelhas C3) Conjunto de coisas: a) acervo, chorrilho, enfiada asneiras, tolices. (2) Acervo para bens materiais. b) antologia, analecto, crestomatia, florilgio, seleta trechos literrios ou cientficos. c) aparelho, baixela, servio - de ch, caf, jantar. d) arquiplago grupo de ilhas e) armada, esquadra, frota navios de guerra f) bateria, fileira peas de artilharia. g) braada, braado, buqu, ramo, ramalhete (), festo flores h) cacho uvas e bananas i) cancioneiro canes. OBS: como sinnimo de cantor constitui erro. j) carrada razes k) chuva, chuveiro, granizo, saraiva, saraivada de balas, de pedras, de setas. l) coleo selos quadros, medalhas, moedas, livros. m) constelao estrelas n) cordilheira, cadeia, srie montes, montanhas o) cordoalha, cordame, enxrcia cabos de um navio p) feixe, lio, molho () lenha, capim q) fila, fileira, linha cadeiras r) flora conjunto de plantas de uma determinada regio
(Extra: palavras denotativas) SUBSTANTIVOS Morfo-semntica: So as palavras que do nomes aos seres e s coisas, bem como a qualidades, sentimentos e sensaes. Morfossintaxe: eles so uma classe nominal, por excelncia. Funcionam, normalmente, como ncleos da maior parte das funes sintticas*. preciso considerar ainda que outras classes, ditas nominais, podem desempenhar funes relativas ao de um substantivo, da a expresso funo substantiva. *Ver SINTAXE: Termos da orao. A) Classificao semntica: 1) Comuns (nomeiam todos os seres de uma mesma espcie): Ex: estudante, dana, felicidade, doena, cardume, bruxa... 1/a) Concretos (seres com existncia prpria real ou imaginria): Ex: alma, fada, sol, pedra, guarda-sol, mar... 2/b) Abstratos (indicam qualidades, aes, estados, sentimentos, sensaes): Ex: covardia, luta, felicidade, saudade, calor, viagem, estudo... 2) Prprios (do nomes especficos, pertencentes a um nico ser): Ex: Joo Maria, Xerox (empresa), Jornal do Brasil, Canad, Chico, Xuxa... B) Classificao estrutural: 1) Simples (apresentam apenas um radical): Ex: gato, caneta, pedra, bando, lpis... 2) Compostos (apresentam dois ou mais radicais): Ex: p-de-moleque, girassol, rodap, vinagre... 3) Primitivos (no derivam de outra palavra): Ex: alma, fada, prola, sade, dor... 4) Derivados (se formam a partir de outra palavra): Ex: Braslia, felicidade, estudo, maresia, desalmado, anoitecer... C) OBS: Substantivos Coletivos (so substantivos comuns que, no singular, designam um conjunto de seres de uma mesma espcie): C1) Conjunto de pessoas a) alcatia, bando, corja, horda, malta, quadrilha, rcova, scia e turba de ladres, desordeiros, assassinos e vadios. Lngua Portuguesa
22
Lngua Portuguesa
clice - baixela cameleiro - caravana camelo - (quando em comboio) cfila caminho - frota camundongo - (quando nascidos de uma s vez) ninhada cano - (quando reunidas em livro) cancioneiro, (quando populares de uma regio) folclore canho - bateria cantilena - salsada co - adua, cainalha, canzoada, chusma, matilha capim - feixe, braada, paveia cardeal - (em geral) sacro colgio, (quando reunidos para a eleio do papa) conclave, (quando reunidos sob a direo do papa) consistrio carneiro - chafardel, grei, malhada, ovirio, rebanho carro - (quando unidos para o mesmo destino) comboio, composio, (quando em desfile) corso carta - (em geral) correspondncia, (quando manuscritas em forma de livro) cartapcio, (quando geogrficas) atlas casa - (quando unidas em forma de quadrados) quarteiro, quadra. castanha - (quando assadas em fogueira) magusto cavalariano - (de cavalaria militar) piquete cavaleiro - cavalgada, cavalhada, tropel cavalgadura - cfila, manada, piara, rcova, rcua, tropa, tropilha cavalo - manada, tropa cebola - (quando entrelaadas pelas hastes) cambada, enfiada, rstia cdula - bolada, bolao chave - (quando num cordel ou argola) molho penca clula - (quando diferenciadas igualmente) tecido cereal - (em geral) fartadela, farto, fartura, (quando em feixes) meda, moria cigano - bando, cabilda, pandilha cliente - clientela, freguesia coisa - (em geral) coisada, coisarada, ajuntamento, chusma, coleo, cpia, enfiada, (quando antigas e em coleo ordenada) museu, (quando em lista de anotao) rol, relao, (em quantidade que se pode abranger com os braos) braada, (quando em srie) seqncia, srie, seqela, coleo, (quando reunidas e sobrepostas) monte, monto, cmulo coluna - colunata, renque cnego - cabido conta - (quando midas) conta, mianga copo - baixela corda - (em geral) cordoalha, (quando no mesmo liame) mao, (de navio) enxrcia, cordame, massame, cordagem correia - (em geral) correame, (de montaria) apeiragem credor - junta, assemblia crena - (quando populares) folclore crente - grei, rebanho depredador - horda deputado - (quando oficialmente reunidos) cmara, assemblia desordeiro - caterva, corja, malta, pandilha, scia, troa, turba diabo - legio dinheiro - bolada, bolao, disparate disco - discoteca disparate - apontoado doze - (coisas ou animais) dzia brio - V bbado gua - V cavalo elefante - manada empregado - (quando de firma ou repartio) pessoal erro - barda escola - (quando de curso superior) universidade escravo - (quando da mesma morada) senzala, (quando para o mesmo destino) comboio, (quando aglomerados) bando escrito - (quando em homenagem a homem ilustre) poliantia, (quando literrios) analectos, antologia, coletnea, crestomatia, espicilgio, florilgio, seleta espectador - (em geral) assistncia, auditrio, concorrncia, (quando contratados para aplaudir) claque
23
Lngua Portuguesa
livro - (quando amontoados) chusma, pilha, ruma, (quando heterogneos) choldraboldra, salgalhada, (quando reunidos para consulta) biblioteca, (quando reunidos para venda) livraria, (quando em lista metdica) catlogo lobo - alcatia, caterva macaco - bando, capela malfeitor - (em geral) bando, canalha, choldra, corja, hoste, joldra, malta, matilha, matula, pandilha, (quando organizados) quadrilha, seqela, scia, tropa maltrapilho - farndola, grupo mantimento - (em geral) sortimento, proviso, (quando em saco, em alforge) matula, farnel, (quando em cmodo especial) despensa mapa - (quando ordenados num volume) atlas, (quando selecionados) mapoteca mquina - maquinaria, maquinismo marinheiro - maruja, marinhagem, companha, equipagem, tripulao, chusma mdico - (quando em conferncia sobre o estado de um enfermo) junta menino - (em geral) grupo, bando, (depreciativamente) chusma, cambada mentira - (quando em seqncia) enfiada mercadoria - sortimento, proviso mercenrio - mesnada metal - (quando entra na construo de uma obra ou artefato) ferragem ministro - (quando de um mesmo governo) ministrio, (quando reunidos oficialmente) conselho montanha - cordilheira, serra, serrania mosca - moscaria, mosquedo mvel - moblia, aparelho, trem msica - (quanto a quem a conhece) repertrio msico - (quando com instrumento) banda, charanga, filarmnica, orquestra nao - (quando unidas para o mesmo fim) aliana, coligao, confederao, federao, liga, unio navio - (em geral) frota, (quando de guerra) frota, flotilha, esquadra, armada, marinha, (quando reunidos para o mesmo destino) comboio nome - lista, rol nota - (na acepo de dinheiro) bolada, bolao, mao, pacote, (na acepo de produo literria, cientfica) comentrio objeto - V coisa onda - (quando grandes e encapeladas) marouo rgo - (quando concorrem para uma mesma funo) aparelho, sistema orqudea - (quando em viveiro) orquidrio osso - (em geral) ossada, ossaria, ossama, (quando de um cadver) esqueleto ouvinte - auditrio ovelha - (em geral) rebanho, grei, chafardel, malhada, ovirio, (quando ainda no deram cria e nem esto prenhes) alfeire ovo - (os postos por uma ave durante certo tempo) postura, (quando no ninho) ninhada padre - clero, clerezia palavra - (em geral) vocabulrio, (quando em ordem alfabtica e seguida de significao) dicionrio, lxico, (quando proferidas sem nexo) alavrrio pancada - data pantera - alcatia papel - (quando no mesmo liame) bloco, mao, (em sentido lato, de folhas ligadas e em sentido estrito, de 5 folhas) caderno, (5 cadernos) mo, (20 mos) resma, (10 resmas) bala parente - (em geral) famlia, (em reunio) tertlia partidrio - faco, partido, torcida partido (poltico) - (quando unidos para um mesmo fim) coligao, aliana, coalizao, liga pssaro - passaredo, passarada passarinho - nuvem, bando pau - (quando amarrados) feixe, (quando amontoados) pilha, (quando fincados ou unidos em cerca) bastida, paliada pea - (quando devem aparecer juntas na mesa) baixela, servio, (quando artigos comerciveis, em volume para transporte) fardo, (em
24
Lngua Portuguesa
VOZES DE ANIMAIS E BARULHOS OU RUDOS DE COISAS Abelha - azoinar, sussurrar, zinir, ziziar, zoar, zonzonear, zuir, zunzum, zumbar, zumbir, zumbrar, zunzir, zunzar, zunzilular, zunzunar Abutre, aor - grasnar guia - borbolhar, cachoar, chapinhar, chiar, escachoar, murmurar, rufar, rumorejar, sussurrar, trapejar, crocitar, grasnar, gritar, piar Andorinha - chilrar, chilrear, gazear, gorjear, grinfar, trinfar, trissar, zinzilular Andorinho - crocitar, piar Anho - balar, mugir Anhuma - cantar, gritar Anta - assobiar Anum - piar Apito - assobiar, silvar, trilar Araponga - bigornear, golpear, gritar, martelar, retinir, serrar, soar, tinir Arapu - V abelha Arara - chalrar, grasnar, gritar, palrar, taramelar Arganaz - chiar, guinchar Ariranha - regougar rvore - farfalhar, murmurar, ramalhar, sussurrar Asa - ruflar Asno - V burro Auroque - berrar Avestruz - grasnar, roncar, rugir Azulo - cantar, gorjear, trinar Bacurau - gemer, piar Baioneta - tinir Baitaca - chalrar, chalrear, palrar Bala - assobiar, esfuziar, sibilar, zumbir, zunir Baleia - bufar Bandeira - trepear Beija-flor - trissar Beijo - estalar, estalejar Bem-te-vi - cantar, estridular, assobiar Besouro - zoar, zumbir, zunir Bezerro - berrar, mugir Bife - rechinar Biso - berrar Bode - balar, blalir, berrar, bodejar, gaguejar Boi - mugir, berrar, bufar, arruar Bomba - arrebentar, estourar, estrondar, estrondear Bfalo - bramar, berrar, mugir Bugio - berrar Burro - azurrar, ornear, ornejar, rebusnar, relinchar, zornar, zunar, zurrar Buzina - fonfonar Cabra, cabrito - balar, balir, berregar, barregar, berrar, bezoar Cabur - piar, rir, silvar Caititu - grunhir, roncar Calhandra - chilidar, gazear, grinfar, trinfar, trissar, zinzilular Cambaxira, corrura, garrincha - chilrear, galrear Camelo - blaterar Campainha - soar, tilintar, tocar Camundongo - chiar, guinchar Canrio - cantar, dobrar, modular, trilar, trinar Canho - atroar, estrondear, estrugir, retumbar, ribombar, troar Co - acuar, aulir, balsar, cainhar, cuincar, esganiar, ganir, ganizar, ladrar, latir, maticar, roncar, ronronar, rosnar, uivar, ulular Capivara - assobiar Caracar - crocitar, grasnar, grasnir Carneiro - balar, balir, berrar, berregar Cavalo - bufar, bufir, nitrir, relinchar, rifar, rinchar Cegonha - gloterar, grasnar Chacal - regougar Champanha - espocar, estourar Chave - trincar
Lngua Portuguesa
25
Lngua Portuguesa
Javali - arruar, cuinchar, cuinhar, grunhir, roncar, rosnar Jia - coaxar Jumento - azurrar, ornear, ornejar, rebusnar, zornar, zurrar Juriti - arrular, arulhar, soluar, turturinar Lagarto - gecar Lama (quando batida com as mos, com os ps ou com o corpo) chapinhar Leo - bramar, bramir, fremir, rugir, urrar Lebre - assobiar, guinchar Leito - bacorejar, cuinchar, cuinhar Leopardo - bramar, bramir, fremir, rugir, urrar Lquido - gluglu, gorgolejar Lobo - ladrar, uivar, ulular Locomotiva - apitar, resfolegar, silvar Lontra - assobiar, chiar, guinchar Macaco - assobiar, guinchar, cuinchar Macuco - V inambu Mait, maitaca - V baitaca Mar - bramar, bramir, marulhar, mugir, rebramar, roncar Marreco - grasnar, grasnir, grassitar Martelo - malhar Melro - assobiar, cantar Metal - tinir Metralhadora - pipocar, pipoquear, matraquear, matraquejar Milhafre - crocitar, grasnar Milheira - tinir Mocho - chirrear, corujar, crocitar, piar, rir Morcego - farfalhar, trissar Mosca - zinir, zoar, zumbir, zunir, zumbar, ziziar, zonzonear, sussurrar, azoinar, zunzum Motor - roncar, zunir, assobiar, zumbir Mula - V burro Mutum - cantar, gemer, piar Ona - esturrar, miar, rugir, urrar Onda - bater, bramir, estrondar, murmurar Ovelha - balar, balir, berrar, berregar Paca - assobiar Palmas (das mos) - estalar, estrepitar, estrugir, soar, vibrar Pandeiro - rufar Pantera - miar, rosnar, rugir Papagaio - charlar, charlear, falar, grazinar, parlar, palrear, taramelar, tartarear Pardal - chaiar, chilrear, piar, pipilar Passarinho - apitar, assobiar, cantar, chalrar, chichiar, chalrear, chiar, chilrar, chilrear, chirrear, dobrar, estribilhar, galrar, galrear, garrir, arrular, gazear, gazilar, gazilhar, gorjear, granizar, gritar, modular, palrar, papiar, piar, pipiar, pipilar, pipitar, ralhar, redobrar, regorjear, soar, uspirar, taralhar, tinir, tintinar, tintinir, tintlar, tintilar, trilar, trinar, ulular, vozear Patativa - cantar, soluar Pato - grasnar, grassitar Pavo - pupilar Pega - palrar Peixe - roncar Pelicano - grasnar, grassitar Perdigo, perdiz - cacarejar, piar, pipiar Periquito - chalrar, chalrear, palrar Pernilongo - cantar, zinir, zuir, zumbir, zunzunar Peru - gluginejar, gorgolejar, grugrulejar, grugrulhar, grulhar Pio (brinquedo) - r-r, roncar, zunir Pica-pau - estridular, restridular Pintarroxo - cantar, gorjear, trinar Pintassilgo - cantar, dobrar, modular, trilar Pinto - piar, pipiar, pipilar Pombo - arrolar, arrular, arrulhar, gemer, rular, rulhar, suspirar, turturilhar, turturinar. Porco - grunhir, guinchar, roncar Porta - bater, ranger, chiar, guinchar Poupa - arrulhar, gemer, rulhar, turturinar
26
Lngua Portuguesa
frade freira fel felana frei sror (ou sror) flmine flamnica genro nora gigante giganta grou grua heri herona homem mulher javali javalina jogral jogralesa juiz juza landgrave landgravina macho mula maestro maestrina melro mlroa monge monja oficial oficiala padrasto madrasta padre madre pardal paradaloca, pardoca, pardaleja papa papisa parvo prvoa pton pitonisa prior priora, prioresa profeta profetisa raj rni rapaz rapariga rei rainha ru r sacerdote sacerdotisa sandeu sandia senador senadora tabaru tabaroa touro vaca varo matrona, mulher veado veada zagal zagala 2) Nmero (singular/plural): H trs desinncias (de n) em portugus para a formao de plurais: a) s: Ex: carro-s (geralmente depois de vogais) b) es: Ex: mar-es (geralmente depois de consoantes) c) is: Ex: pastel/ past-is (geralmente depois de /L/) *Grau (aumentativo/diminutivo):
*No flexo, porque no h desinncias de grau; o que existe so sufixos de aumentativo e diminutivo. (v. afixos processos de derivao)
3A) H algumas desinncias para formao do aumentativo: a) o**: carr-o b) ao: gol-ao c) zarro: homen-zarro d) unculo: homi-nculo Obs: para a flexo de nmero nos nomes terminados em o*: * Nem todo nome terminado em o aumentativo. Po, por exemplo, no o aumentativo de p!!! **No h uma regra que d conta dos plurais dos nomes terminados em ao; mas a maior parte deles feita em es. 3a) Nomes terminados em ao/-es: Balo bales / Leo lees / Corao coraes / Feijo feijes / Opinio opinies / Peo pees 3b) Nomes terminados em ao/-os: Mo mos / Irmo irmos / Gro gros / Desvo desvos / Cidado cidados / Corteso cortesos (e todos os paroxtonos: rgos, bnos, glfos...)
27
Lngua Portuguesa
6. Alguns substantivos s devem ser utilizados no plural, no existindo sua forma singular. Os culos, as npcias, os psames. 7. O grau nos substantivos tambm pode denotar sentido afetivo e carinhoso ou pejorativo, irnico. Ex. Ele um velhINHO legal , que mulherZINHA implicante. 8. Certos substantivos tiveram sua noo aumentativa ou diminutiva descaracterizada. Ex. carto j no mais uma carta grande e cartilha no representa uma carta pequenina. 9. Os substantivos terminados em -AL, -EL, -OL, -UL fazem plural em IS, exceto cnsul (cnsules) e mal (males).
Dicas - Substantivos 1. Substantivos prprios so sempre concretos e devem ser grafados com iniciais maisculas. 2. Os substantivos abstratos indicam qualidade (tristeza), sentimento (raiva), sensaes (fome), aes (briga) ou estados (vida) 3. Dentre os substantivos comuns, merecem destaque os coletivos que, mesmo no singular, designam um conjunto de itens de mesma categoria. 4. Alguns substantivos, quando mudam de gnero, mudam de sentido. Ex. o cabea (lder) x a cabea (parte do corpo), o grama (unidade de medida) x a grama (planta). Logo, pede-se DUZENTOS gramas, pois DUZENTAS gramas tm no jardim. 5. A mudana de nmero de alguns substantivos promove alterao de significado. A costa (litoral) x as costas (dorso), a fria (salrio) x as frias (descanso). Lngua Portuguesa
28
Lngua Portuguesa
1. Definio: o termo que indica as propriedades ou as qualidades que se encontram nos seres ou nas coisas. a)- do ponto de vista SEMNTICO: Adjetivo a palavra que designa qualidade do substantivo (ou palavra equivalente). Classificao: Restritivo: quando particulariza um subconjunto dentro de um conjunto de seres: Ex: fogo azul, cidade moderna... Explicativo: quando no particulariza um subconjunto dentro de um conjunto de seres. Ex: neve branca, fogo quente ... Ptrio: designa a nacionalidade, procedncia, origem da pessoa ou coisa representada pelo substantivo a que se refere: povo portugus, clima paulistano, Revoluo Russa, imprio babilnico b)- do ponto de vista MRFICO: O adjetivo assume flexes de: Calmo calma gnero Masculino nmero Calmo Singular feminino calmos plural
Obs 1: Quanto formao do plural os adjetivos tm comportamento anlogo aos substantivos. Obs 2: O substantivo usado como adjetivo fica invarivel: Ex: terno cinza, concentrao monstro . Obs 3: Quanto ao gnero, o adjetivo pode ser: uniforme: aquele que tem uma s forma para os dois gneros: forte, fcil, inferior, dcil, veloz Ex: menino feliz, menina feliz biforme: o que tem uma forma tpica para cada gnero (uma forma para o masculino outra para o feminino): belo/bela, alto/alta, bom/boa. Ex: menino esperto, menina esperta ... grau: Designa intensidade maior ou menor com que uma qualidade atribuda a um substantivo. A) GRAU COMPARATIVO - compara a mesma qualidade em dois seres ou compara duas qualidades para um mesmo ser. IGUALDADE to ... quanto to ... como SUPERIORIDADE mais ... que mais...do que INFERIORIDADE menos ... que menos...do que
B) GRAU SUPERLATIVO expressa umaqualidade no mais alto grau de intensidade SUPERLATIVO RELATIVO a qualidade intensificada em relao a um conjunto Superioridade Inferioridade o/a mais... o/a menos ... ABSOLUTO a qualidade intensificada sem confronto com outros seres/coisas Analtico Sinttico muito ... - ssimo; -rrimo
C) GRAU COMPARATIVO IRREGULAR ADJETIVO Bom Mau Grande Pequeno Emprego: SINTTICO Melhor Pior Maior Menor Compara 2 seres com 1 qualidade ANALTICO Mais bom Mais mau Mais grande Mais pequeno Compara 2 qualidades e 1 ser
Lngua Portuguesa
29
Lngua Portuguesa
2. Formao do ADJETIVO: a)- primitivo: o que no resulta de outra palavra: Ex: belo, alegre, feliz, alto, bonito, claro ... b)- derivado: o que resulta de outra palavra: Ex: amvel, adorvel, afvel, mortal, conjugal ... c)- simples: o que s tem um radical: Ex: brasileiro, suave, fraco, mudo, surdo, livre, fcil ... d)- composto: o que tem mais de um radical: Ex: surdo-mudo, luso-brasileiro, ultravioleta ... PRONOMES So palavras que substituem (pronomes substantivos) ou acompanham (pronomes adjetivos) os nomes. 3.1) Pronomes Pessoais 3.1.1) Retos: eu, tu , ele, ela, ns, vs, eles, elas * Funo de sujeito (ex.: Eu vi a menina ontem) * Funo de predicativo do sujeito (ex.: At que eu seja ele) 3.1.2) Oblquos tonos: me, te, o, a, lhe, nos, vos, os, as, lhes * Funo de objeto direto: o, a, os, as - Verbos terminados por vogal ou ditongo oral: mantm-se a forma o, a, os, as. Ex.: Fernando chamou-a. - Verbos terminados em -s, -r, -z: lo, la, los, las. Ex.: Afugent-lo (afugentar + o); f-la (fez + a) - Verbos terminados em ditongo nasal: no, nas, nos, nas. Ex.: mandaram-na (mandaram + a); tm-nos (tm + os) * Funo de objeto indireto: lhe, lhes * Funo de objeto direto e/ou objeto indireto: me, te, se, nos, vos 3.1.3) Oblquos tnicos: mim, comigo, ti, contigo, ele, ela, ns, conosco, vs, convosco, eles, elas * Sempre sero precedidos de preposio. * Tero funo de complemento nominal; objeto indireto; objeto direto (somente com alguns verbos e antecedido pela preposio a); agente da passiva; adjunto adverbial ATENO! Os pronomes oblquos sempre tero funo de complemento, exceto com os verbos causativos, tais como deixar, fazer, mandar... ou com os verbos sensitivos, tais como ouvir, sentir e ver..., quando seguidos por um infinitivo. Neste caso tero a funo de sujeito do infinitivo. Ex.: Deixei-o sair daqui; Ns o vimos sair daqui. 3.1.4) Reflexivos: se, si, consigo; me, te, nos, vos * Usados quando h equivalncia entre sujeito e objeto direto ou indireto. Ex.: Cortei-me com a faca. 3.1.5) Recprocos: nos, vos, se Indicam ao mtua entre dois ou mais indivduos. Ex.: Conheceram-se na faculdade. ATENO! 3.2) Valores e empregos do pronome se Objeto Direto: Vestiu-se depressa; Mrcia e Renata conheceram-se na faculdade. Objeto Indireto: O rapaz no se deu o cuidado de fechar a porta; Confessaram-se tudo. Sujeito de um infinitivo: Deixou-se cair nos braos da irm. Pronome apassivador: Jogaram-se vrios papis no lixo (Vrios papis foram jogados no lixo).
30
Lngua Portuguesa
a) Variveis: algum, nenhum, todo, outro, muito, pouco, certo, vrio, tanto, quanto, qualquer b) Invariveis: algum, ningum, tudo, outrem, nada, cada, algo ATENO! * Algum e alguma tem valor negativo se postos depois do substantivo: No conheo pessoa alguma capaz de tal coisa. * Certo s pronome indefinido se usado antes do substantivo. Usado depois do substantivo passa a adjetivo: Certas pessoas (pronome); As pessoas certas (adjetivo). * Outro tem valor adjetivo quando corresponde a diferente: Fernando se tornou outro aps o vestibular. * Cada no deve ser usado sozinho, prefere-se o uso cada um: Receberam um caderno cada um. * Todo = qualquer, cada (Ex.: Todo bolo gostoso) ; todo o = totalidade (Todo o bolo foi comido) 3.7) Pronomes Interrogativos * Que, quem, qual, quanto 3.8) Pronomes Relativos (s existem em oraes adjetivas) Referem-se, em geral, a um termo nominal (em funo substantiva) antecedente. * (v. SINTAXE: Oraes subordinadas adjetivas; perodo composto) Ex.: No conheo os alunos que saram. a) Variveis: o qual, cujo, quanto, b) nvariveis: que, quem, onde, como, quando ATENO! * Onde s pode fazer referncia a lugar (espao fsico). Ex.: Esta a escola onde estudei. (onde = em que). No use onde no lugar de que, se este no fizer referncia a lugar! * Cujo refere-se ao termo antecedente, mas concorda com a o conseqente (ou seja, o que vem depois) e no admite posposio de artigo. Ex.: Derrubaram o salo em cujas paredes havia outrora quadros famosos. * Quanto, quantos, quanta, quantas sero pronomes relativos se antecedidos pelos pronomes indefinidos tudo, todo, tanto (e variaes). Ex.: V-la feliz tudo quanto quero. * O pronome relativo que pode ter como antecedente o pronome demonstrativo o. Ex.: No entregou o / que voc comprou equivale a No entregou aquilo / que voc comprou.
ATENO! *Ambigidade nos possessivos de 3 pessoa: - Renato, Fernanda trouxe sua pasta? (pasta do Renato / pasta da Fernanda). Para resolver a ambigidade: - Renato, Fernanda trouxe a pasta dela? (pasta da Fernanda) **Pronomes possessivos usados com outros valores: - Indicando aproximao numrica: Naquela poca, tinha meus dezesseis anos. ***Utilizado como pronome de tratamento: Vossa Excelncia > Seu = Senhor: Seu Gustavo > Marcando afetividade (respeito, simpatia, sarcasmo etc.): Pois no, minha senhora... 3.5) Pronomes Demonstrativos a) Este, esta, estes, estas, isto: - Algo prximo a quem fala: Esta blusa que estou usando. - Tempo presente em relao pessoa que fala: Este dia est lindo! b) Esse, essa, esses, essas, isso: - Algo prximo da pessoa a quem se fala: Esses seus sapatos parecem confortveis. - Tempo passado ou futuro em relao pessoa que fala: Essa semana que passou foi tumultuada; - Hoje Domingo... Pois ! Dessa segunda no passa... c) Aquele, aquela, aqueles, aquelas, aquilo: - Algo distante da pessoa que fala e da pessoa com quem se fala: Aquela casa do outro lado da rua. Tempo remoto em relao pessoa que fala: Vo longe aqueles tempos de guerra. ATENO! Os pronomes demonstrativos podem se contrair com preposies: deste (de + este); neste (em + este); daquele (de + aquele); naquele (em + aquele); quele (a + aquele) * o, a, os, as podem ser pronomes demonstrativos se equivalerem a aquilo, aquele (e variaes) Mesmo, prprio, semelhante e tal tero funo de pronomes demonstrativos quando corresponderem a esses: O mesmo ar estonteado, hesitante, o mesmo ar arrastado. 3.6) Pronomes Indefinidos
Lngua Portuguesa
31
Lngua Portuguesa
USADO PARA Deus Presidente da Repblica, Presidente do Congresso Nacional e do Supremo Tribunal Federal. Vice-Presidente da Repblica, Ministros do Estado, Secretrio-Geral da Presidncia da Repblica, Governadores de Estado, Deputados, Juzes, Presidentes das Cmaras Municipais, Desembargadores e Auditores da Justia Militar. Pessoas graduadas Aspirantes a oficial, Capito, Chefe de Seo, Coronel, Diretor (empresa pblica), Funcionrio (alta categoria), Major, Tenente, Tenente Coronel, Doutor, Professor e demais autoridades e particulares. Reitores de Universidades. Sacerdotes em geral. Monsenhores, Cnegos e superiores religiosos. Papa. Abades, superiores de conventos. Cardeais. Arcebispos e Bispos.(sacerdotes). Juzes. Reis e imperadores. Prncipes, arquiduques e duques. Tratamento cerimonioso o senhor doutor, o senhor engenheiro, o senhor seu pai ... Tratamento familiar
Vossa Senhoria
V. S. (s)
Vossa Magnificncia Vossa Reverncia Vossa Reverendssima Vossa Santidade Vossa Paternidade Vossa Eminncia Vossa Excelncia Reverendssima Vossa Meritssima Vossa Majestade Vossa Alteza Senhor / Senhora Voc (reduo de Vossa Merc)
Magnfico Reitor. Reverendo. Santssimo Padre. Eminentssimo Senhor Cardeal. Excelncia Reverendssima. Meritssima.
So tambm pronomes de tratamento: senhor, senhora, voc e Dona. As formas acima aplicam-se 2 pessoa, quela com quem falamos; para 3 pessoa, aquela de quem falamos, usam-se as formas Sua Alteza, Sua Eminncia, etc. Mas as ltimas podem empregar-se com o valor das primeiras, como expresso de mxima cerimnia, principalmente quando seguidas de aposto que contenha um ttulo determinado por artigo. Assim, em lugar de: Vossa Excelncia, Senhor Ministro, aprova a medida? O ttulo Dom abreviado (D.) empregado para membros da famlia real ou imperial, para os nobres, apara os monges beneditinos e para os dignitrios da Igreja a partir dos bispos. D. Pedro / D. Duarte / D. Hlder Cmara / D. Clemente Por outro lado, Dona (tambm abreviado em D. ) aplica-se, em princpio, a senhoras de qualquer classe social. Doutor recebem esse ttulo no s os mdicos e os que defenderam tese de doutorado, mas, indiscriminadamente, todos os diplomados por escolas superiores.
Lngua Portuguesa
32
Lngua Portuguesa
Morfol-semntica: So os vocbulos que exprimem quantidades numricas, ordenaes, multiplicidades ou relaes fracionrias. Sintaticamente: so adjuntos adnominais. (acompanham substantivos ou termos substantivos (nominais))
N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1 000
Cardinais Um Dois Trs Quatro Cinco Seis Sete Oito Nove Dez Onze Doze Treze Catorze Quinze Dezesseis Dezessete Dezoito Dezenove Vinte vinte e um Trinta Quarenta Cinqenta Sessenta Setenta Oitenta Noventa Cem Duzentos Trezentos Quatrocentos Quinhentos Seiscentos Setecentos Oitocentos Novecentos Mil
Ordinais Primeiro Segundo Terceiro Quarto Quinto Sexto Stimo Oitavo Nono Dcimo undcimo ou dcimo primeiro
Multiplicativos Fracionrios
Coletivos
duplo ou dobro meio ou metade triplo ou trplice tero qudruplo quntuplo sxtuplo sptuplo ctuplo nnuplo dcuplo undcuplo quarto quinto sexto stimo oitavo nono dcimo undcimo ou onze avos
duodcimo ou dcimo segundo duodcuplo dcimo terceiro dcimo quarto dcimo quinto dcimo sexto dcimo stimo dcimo oitavo dcimo nono Vigsimo vigsimo primeiro Trigsimo Quadragsimo Qinquagsimo Sexagsimo Septuagsimo Octogsimo Nonagsimo Centsimo Ducentsimo Tricentsimo Quadrigentsimo Qingentsimo Seiscentsimo Septigentsimo Octigentsimo Nongentsimo Milsimo cntuplo
centena, cento
mil avos
milhar
Lngua Portuguesa
33
Lngua Portuguesa
A) GRAFIA DE NUMERAIS: Os numerais so geralmente grafados com algarismos arbicos. Todavia, em algumas situaes especiais regra graf-los, no texto, por extenso. Confira a seguir algumas dessas situaes: a) de zero a nove: trs livros, quatro milhes; b) dezenas redondas: trinta cadernos, setenta bilhes; c) centenas redondas: trezentos mil, novecentos trilhes, seiscentas pessoas. Em todos os casos, porm, s se usam palavras quando no h nada nas ordens ou nas classes inferiores Exs.: 14 mil, mas 14.200 e no 14 mil e duzentos; 247.320 e no 247 mil e trezentos e vinte). 1. Acima do milhar, no entanto, dois recursos so possveis: a) aproximao de nmero fracionrio, como em 23,7 milhes; b) desdobramento dos dois primeiros termos, como em 47 milhes e 642 mil. 2. As classes so separadas por pontos Exs.: 1.750 pginas, exceto no caso de ano, como em 1750, de cdigo postal Exs.: CEP 70342-070) e de especificao de caixa postal Exs.: 1011 3. As fraes so sempre indicadas por algarismos, exceto no caso de os dois elementos dela se situarem entre um e dez (Exemplos: dois teros, um quarto, mas 2/12, 5/11 etc.). e) as porcentagens, essas so indicadas (exceto no incio de frase) por algarismos, os quais so, por sua vez, sucedidos do smbolo prprio sem espao Ex.: 86%, 135% etc. 4. Os ordinais so grafados por extenso de primeiro a dcimo, os demais devem ser representados de forma numrica: terceiro, quinto, mas 13, 47 etc. 5. As quantias so grafadas por extenso de um a dez (seis centavos, nove milhes de francos) e com algarismos da em diante (11 centavos, 51 milhes de francos). Porm, quando ocorrem fraes, registra-se a quantia exclusivamente de forma numrica (US$ 325,60). 6. Os algarismos romanos so usados nos seguintes casos: a) na designao de sculos: sculo XXI, sculo II a.C; b) na designao de reis, de imperadores, de papas etc.: Felipe IV, Napoleo II, Joo XXIII; c) na designao de grandes divises das Foras Armadas: IV Distrito Naval, I Exrcito; d) no nome de eventos repetidos periodicamente: IX Bienal de So Paulo, XII Copa do Mundo; e) na especificao de dinastias: II dinastia, IV dinastia. 7. Em se tratando de horas (hora legal), recomenda-se o uso de algarismos arbico, seguido de abreviatura, sem espao Exs.: 12h; das 13 s 18h30. Lngua Portuguesa
8. As datas devem ser grafadas por extenso, sem o numeral zero esquerda. Ex.: "4 de maro de 1998, 1 de maio de 1998." a) Na ementa, no prembulo, na primeira remisso e na clusula de revogao a data do ato normativo deve ser grafada por extenso. Ex.: Lei n 8.112, de 11 de dezembro de 1990. b) Nas demais remisses, a citao deve ser feita de forma reduzida. Ex.: Lei n 8112, de 1990. c) A identificao do ano no deve conter ponto entre a classe do milhar e a da centena. Ex.: CERTO: 2005; Ex.:ERRADO: 2.005 d) Convm que as dcadas sejam grafadas em algarismos arbicos, e com a especificao do sculo, para que no haja ambigidades: dcada de 1920; dcada de 1870. B) LEITURA DOS NUMERAIS 1-Numeral antes do substantivo A leitura ser ordinal: X volume- dcimo volume; XX pginavigsima pgina 2-Numeral depois do substantivo A leitura ser ordinal de 1 a 10: volume X- volume dcimo; Joo Paulo II Joo Paulo segundo A leitura ser cardinal de 11 em diante: pauta XII- pauta doze; sculo XX- sculo vinte
34
Lngua Portuguesa
f.1) Todavia, se a palavra casa vier acompanhada de adjetivo ou locuo adjetiva, deve ser anteposto, ordinariamente, o artigo: Ex.: De tarde, a menina foi at a casa da av. 5) Artigo indefinido a) Apesar da impreciso, o artigo indefinido transmite ao substantivo grande fora expressiva: Ex.: Em Estou com uma sede... o artigo indefinido denota a grande intensidade da sede que o emissor da frase sente. b) antepe-se ao numeral quando no se pode precis-lo: Ex.: Ela deve ter uns 15 anos. c) antes de nomes prprios para acentuar a semelhana de algum com um personagem clebre. Nesse caso o nome prprio passa a er um nome comum: Ex.: Revelou-se um Pavarotti. (um grande cantor)
A5) Emprego dos artigos: De um modo geral, o artigo definido aplica-se para seres conhecidos ou j mencionados e o indefinido para seres desconhecidos, indeterminados ou que no se faz meno. A.5.1) Artigo definido 1) Dentre os nomes prprios geogrficos, a lngua distingue: a) os que repelem o artigo:Portugal, Roma, Atenas, Curitiba, So Paulo, Paris etc. lembrar que estes nome de locais, quando acompanhados de adjetivos ou locuo adjetiva, tornam obrigatrio o uso do artigo: Ex.:O velho Portugal, a Atenas de Pricles, etc. b) os que exigem o artigo: Ex.:A Bahia, o Rio de Janeiro, a Amaznia, os Aores etc. c) alguns poucos que se usam, indiferentemente, como o artigo ou sem ele: Ex.:Recife ou o Recife, Aracaju ou a Aracaju etc. 2) Nomes prprios de pessoas so determinados pelo artigo quando usados no plural. Os Maias, os Homeros, os Caxias, etc. a) Posto antes dos nomes de pessoas, o artigo denota intimidade e familiaridade. Ex.:A Mrcia estuda noite. 3) O uso do artigo facultativo diante de pronomes possessivos: Ex.:Foi rpida a sua entrevista (ou sua entrevista). 4) Omite-se o artigo definido a) antes dos pronomes de tratamento: Ex.:Engana-se Vossa Senhoria, disse o rapaz. b) entre o pronome cujo e o substantivo imediato: Ex.:H animais cujo plo liso (e no cujo o plo liso). c) diante dos superlativos relativos: Ex.:Ouvi os mdicos mais competentes (e no os mdicos os mais competentes). d) freqentemente nos provrbios e mximas: Ex.:Tempo dinheiro. e) antes de substantivos usados de uma maneira geral: Ex.:Especialistas afirmam que mulher fica mais gripada que homem. f) diante da palavra casa, quando designa residncia da pessoa que fala ou de quem se trata: Ex.:Ficou em casa. Fui para casa.
A origem dos artigos definido e indefinido Tendo o portugus como base o latim, lngua em que eram inexistentes, qual a origem e o porqu da necessidade de artigos no portugus atual? O artigo indefinido provm do latim (lngua em que era um numeral): nus > u> um; na> a >uma. As formas um, uma s se generalizaram a partir do sc. XVII. O artigo definido tem origem nas formas latinas illum, illlam (formas substitutas do pronome de 3. pessoa). Assume depois a forma arcaica lo (la, los, las) ainda presente nas contraes, como pelo ( per + lo> pello>pelo) e em algumas formas da conjugao pronominal (em que a forma verbal termina em z, -r ou -s). 2. O artigo definido marca que a entidade designada pelo nome pertence ao conhecimento compartilhado pelos interlocutores (ou porque essa entidade j foi mencionada num segmento do discurso anterior ou porque pertence ao conhecimento enciclopdico dos interlocutores). O artigo indefinido indica que o objeto designado pelo nome um simples representante de uma dada espcie. 3. Os artigos precedem sempre os nomes e no podem co-ocorrer com demonstrativos. O artigo definido ocorre: com nomes prprios e com apelidos (uso menos frequ[]ente no portugus do Brasil); com cognomes; com nomes geogrficos (porm Portugal; Castela, Marrocos, S. Salvador, etc, nunca so antecedidos de artigo; Espanha, Frana, Itlia, Inglaterra podem ser usados sem artigos se o nome for precedido de preposio; nos nomes de cidades no se antepe artigo a no ser que sejam compostos por nomes comuns: ex.: o Porto, o Rio de Janeiro, a Figueira da Foz, etc.); antecedido dos quantificadores ambos, todos [este uso considerado muito afetado no Brasil]. O artigo definido pode ocorrer: seguido de determinante possessivo (uso quase excludo do portugus do Brasil). O artigo definido no costuma ocorrer: com a palavra casa, no sentido de lar (sobretudo se esta palavra precedida das preposies de, para, a ou em); antes de nomes abstratos e nos provrbios. O artigo definido nunca ocorre: com ttulos (como Doutor, Senhor, Padre, etc.) na variedade do portugus do Brasil. Extrado http://ciberduvidas.sapo.pt/pergunta.php?id=18534 adaptaes) de (com
Lngua Portuguesa
35
Lngua Portuguesa
Locuo prepositiva A preposio vem depois Ex.: por detrs de
ATENO! - Amava-o louca, cega e carinhosamente. - Amava-o loucamente, cegamente, carinhosamente. (mais destaque s circunstncias expressas pelos advrbios) Classificao Morfossinttica dos Advrbios e Locues Adverbiais: so chamdos de Adjuntos Adverbiais No fcil enumerar todos os tipos de adjuntos adverbiais. Muitas vezes, s em face do (con)texto que se pode propor uma classificao exata em funo da variedade de circunstncias que eles podem indicar. Vejam alguns tipos de adjuntos adverbiais em funo dos tipos de circunstanciais que eles podem exprimir: 1 - De tempo: Ex.: Durante as frias, viajarei. Ex.: Amanh, viajarei. 2 - De lugar: Ex.: Ele vive no deserto. Ex.: Voltaremos pelo tnel. Ex.: Ele passou por Gurigica. 3 - De intensidade: Ex.: Dormi pouco. Ex.: Ela bastante feliz. 4 - De modo Ex.: Fiquei vontade. Ex.: Ele saiu aos gritos. Ex.: Sa de mansinho. Ex.: O professor fala alto. 5 - De afirmao: Ex.: Realmente, ela tem razo. Ex.: Este, sim, meu filho. 6 - De negao: Ex.: No irei l. Ex.: Eu no sei tua histria. 7 - De dvida: Ex.: Talvez ela chegue ainda Ex.: Talvez estejamos errados. Ex.: Provavelmente, ela ir. 8 - De causa: Ex.: Graas a voc, progredi. Ex.: Ele saiu por desobedincia. Ex.: Por que trabalhas? Ex.: Por que me deixas? Ex.: Ele ficou reprovado por preguia. 9 - De condio: Ex.: Sem pagamento, no trabalho. Ex.: Por um bom preo, farei o servio. 10 - De concesso: Ex.: Apesar do atraso, ainda peguei o trem.. 11 - De companhia:
Assaz, bastante, bem, demais, mais, meio, menos, muito, pouco, quanto, quo, quase, tanto, to, etc. Adv. de dvida Acaso, porventura, possivelmente, provavelmente, talvez, etc. Adv. de lugar Abaixo, acima, adiante, a, alm, ali, aqum, aqui, atravs, atrs, c, defronte, dentro, detrs, fora, junto, l, longe, onde, perto, etc. Adv. de modo Assim, bem, debalde, depressa, devagar, mal, melhor, pior, bondosamente, regularmente, adrede, debalde etc. Adv. de No (ou ainda: nunca, jamais, tampouco, negao absolutamente, nem (=no)) Adv. de tempo Agora, ainda, amanh, anteontem, antes, breve, cedo, depois, ento, hoje, j, jamais, logo, nunca, ontem, outrora, sempre, tarde, diariamente novamente, outrora etc. b) Advrbios interrogativos de: causa: por que; lugar: onde; modo: como; tempo: quando c) Locuo Adverbial: duas ou mais palavras com valor de advrbio (prep. + subst.; prep. + adj.; prep. + adv.; outros). C1) Tipos de Locuo Adverbial Loc. Adv. de afirmao ou Com certeza, por certo, sem dvida dvida Loc. Adv. de intensidade Loc. Adv. de lugar De muito, de pouco, de todo, etc. direta, distncia, ao lado, de dentro, de cima, de longe, de perto, em cima, para dentro, para onde, por ali, por dentro, por perto, etc. toa, vontade, ao contrrio, ao lu, s avessas, s claras, s direitas, s pressas, com gosto, com amor, de bom grado, de m vontade, em geral, frente a frente, gota a gota, por acaso, etc. De forma alguma, de modo nenhum, etc. noite, tarde, tardinha, de dia, de manh, de vez em quando, de tempos em tempos, em breve, etc.
Lngua Portuguesa
36
Lngua Portuguesa
PALAVRAS E EXPRESES DENOTATIVAS NO CLASSIFICADAS COMO CLASSES GRAMATICAIS PELA GT E PELA NGB De acordo com a NGB, sero classificadas parte certas palavras e locues, outrora consideradas advrbios, que no se enquadram em nenhuma das 10 classes conhecidas. Apesar de apresentarem forma semelhante dos advrbios, a rigor no podem ser consideradas como tais. Elas so analisadas em funo da idia que expressam. So palavras denotativas de...(ou locues denotativas de...) incluso: at, mesmo, tambm, inclusive, ainda, ademais, alm disso, de mais a mais. excluso:exclusive,menos,exceto,fora,salvo, tirante, seno,sequer, somente, apenas, s, unicamente. situao: ento, mas, afinal, agora. retificao: alis, ou melhor, isto , ou antes, digo. designao: Eis. realce: c, l, s, que, sobretudo, mesmo, embora. explicao (ou explanao): isto , por exemplo, a saber, como. afetividade: felizmente, infelizmente. limitao: s, apenas, somente, unicamente. OBS: Na anlise dir-se-: palavra, ou locuo denotativa de ....
INTERJEIES
1.1 Definio de Interjeio Interjeio a palavra que utilizada em momentos/situaes especficas de comunicao e, como de hbito, revelam limitadas instncias emotivas pertencentes ao comunicador. Fomada de: inter- (entre); e jectar (colocar, projetar, expulsar, manifestar) Morfo-semntica: Palavra ou expresso que exprime o sentimento de que estamos possudo. OBS: Na realidade, as interjeies no so uma classe gramatical. Apesar de uma caracterstica funcional definida, elas apresentam desde estruturas nominais* curtas at expresses frasais nominais longas, que no apresentam verbos. 1.2 A Locuo Interjetiva Ocorre quando duas ou mais palavras desempenham, juntas, o papel de interjeio; assim, so chamadas de locues interjetivas. Morfologia: As interjeies e locues interjetivas devem vir acompanhadas de um ponto de exclamao. *Listagem de Locues Interjetivas: Santo Deus! Ai de mim! Valha-me Deus! Muito obrigado! Muito bem! Com todos os diabos! Pobre de mim! Raios te partam! Puxa vida! Alto l! de casa! Macacos me mordam!
Lngua Portuguesa
37
Lngua Portuguesa
c1) Socorro: Socorro", Acuda", Ajuda", Valha-me Deus", etc. d1) Aclamao: Viva!, etc. e1) Lstima: Ai de mim!, etc. f1) Aborrecimento: Puxa vida!, Ora bolas!, etc. g1) Despedida: Adeus!, At logo!, Tchau!, etc. Alm dessas, existem tambm muitas interjeies que imitam rudos, sons, vozes: pum!, catabrum!, tchibum! tiquetaque!, plact!, ploque!, chape!, pluft!, craque!, zs!, zs-trs!, miau!, au-au!, gluglu!, b!, qu-qu-qu!, pof!, etc. Dentre as interjeies cumpre distinguir as que so exclusivamente interjeies (oh!, arre!, ol!, etc.) e as palavras de outras classes gramaticais usadas eventualmente como interjeies (viva!, cuidado!, adiante! etc.).
38
Lngua Portuguesa
Morfo-semntica: verbo a palavra varivel que exprime ao, estado ou fenmeno da natureza, flexionando-se me modo, tempo, nmero e pessoa. Ex: Ele trabalha. (ao) Ele continua doente. (estado transitrio) O menino doente. (estado permanente) Anoiteceu. (fenmeno da natureza) O ALUNO RECEBEU PRMIOS. (FATO) a) Valores Semnticos dos Tempos e Modos - Modo Indicativo: Expressa certeza. geralmente o modo das oraes principais. - Modo Subjuntivo: Expressa incerteza, dvida, hiptese. geralmente o modo das oraes subordinadas. Creio que ele vem. Duvido que ele venha. Modo Indicativo Modo Subjuntivo
- Presente: - Fato que ocorre no momento da fala. Ex.: Estou com fome. - Aes ou estados permanentes; indica verdades cientficas, dogmas, etc. Ex.: Os corpos caem com igual velocidade no vcuo. - Ao habitual, freqente, mesmo que no esteja sendo exercida no momento da fala. Ex.: Assisto aula de portugus todos os domingos. - Pode ser usado para dar maior vivacidade a fatos corridos no passado. - Pode ser usado para indicar um fato futuro prximo. Ex.: Amanh vejo o jogo do Brasil. - Pretrito Imperfeito: - Fato passado inacabado; tem idia de continuidade. - Usado para descrio e narrao de fatos passados. - Indica tempo remoto em contos de fada. Ex.: Era uma vez... - Em aes simultneas, indica a que estava acontecendo quando comeou a outra. Ex.: J era tarde quando voc chegou. - Ao passada habitual, repetida. Ex.: Todos os dias saia bem cedo de casa. - Ao passada contnua, permanente. Ex.: Andava por a, pelas ruas. - Substitui o Fut. do Pret. para indicar conseqncia de um fato que no ocorreu. Ex.: Se voc ficasse calada, nada disso acontecia. - Substitui o presente para atenuar um pedido ou uma afirmao. Ex.: Eu queria pedir um favor... - Pretrito Perfeito Simples: - Ao produzida no passado; fato passado acabado. Ex.: Chutei a bola. - Pretrito Perfeito Composto: (pres. do ind. do verbo ter + particpio do verbo principal) - Repetio de um ato; ao que se processa no passado e continua no presente. Ex.: Tenho dormido tarde todas as noites. - Pretrito mais-que-perfeito Simples: - Ao que ocorreu antes de uma ao j passada. - Indica tempo remoto. - Substitui o Pret. Imp. do Subjuntivo em frases como: Quem me dera! (= desse) ou Prouvera a Deus! (= prouvesse) - Pretrito mais-que-perfeito Composto: - Fato passado em relao ao tempo presente, quando se quer atenuar um pedido ou afirmao. Ex.: Tinha vindo para pedir-lhe uma explicao. - Futuro do Presente Simples: - Fato certo ou provvel, posterior ao momento da fala. Ex.: Pegarei o livro e o colocarei na bolsa. - Indica incerteza (probabilidade, dvida, suposio) sobre fatos atuais. Ex.: Onde andar Fernando Collor? - Pode expressar splica, desejo ou ordem. Ex.: No matars. ATENO! Substitutos do Futuro do Presente Simples: - Pres. do Ind. de ir + infinitivo do verbo principal: Vou assistir o jogo amanh! - Pres. do Ind. de ter + de + infinitivo do verbo principal: Tenho de fazer compras. - Pres. do Ind. de haver + de + infinitivo do verbo principal: Hei de conversar com voc. Lngua Portuguesa
39
Lngua Portuguesa
- Futuro do Pretrito Simples: - Fatos que no se realizaram ou no se realizaro. Ex.: Se tivesse feito sol, eu iria praia. - Indica incerteza (probabilidade, dvida, suposio) sobre fatos passados. Ex.: A quanto tempo estaramos andando? - Forma educada para fazer um pedido (idia de presente). Ex.: Eu poderia falar com a professora? - Indica surpresa ou indignao em frases interrogativas ou exclamativas. Ex.: Izabela morando sozinha... Quem diria?! - Pode indicar ao posterior a poca de que se fala. Ex.: Em 1998 Andr terminou o ensino mdio, trs anos depois entraria na faculdade. - Futuro do Pretrito Composto: - Mesmo valor do Fut. do Pret. Simples (fatos que no se realizaram ou no se realizaro). Ex.: Se tivesse feito sol, eu teria ido praia. - Indicar incerteza sobre fatos passados em frases interrogativas. Ex.: De onde teria vindo aquela menina? - Possibilidade de um fato passado. Ex.: Teria sido muito mais fcil contar a verdade.
A2) MODO SUBJUNTIVO
- Presente: - Fato presente. Ex.: melhor que eu no minta a voc. - Fato futuro. Ex.: Deus a conserve assim. - Pretrito Imperfeito: - Idia de passado. Ex.: Mas, mesmo se Joo Laje no sasse da redao e no largasse a sua mesa, estaria condenado da mesma maneira. (Jorge Amado) - Idia de futuro. Ex.: Era provvel que ele chegasse a tempo. - Pretrito Perfeito: - Fato passado supostamente concludo. Ex.: Impossvel dizer que o romancista haja procedido mal. (Graciliano Ramos) - Fato futuro terminado em relao a outro fato futuro. Ex.: Espero que o marceneiro tenha terminado a obra, quando chegarmos. - Pretrito mais-que-perfeito: - Ao anterior a outra ao passada. Ex.: Se ele no tivesse escutado os conselhos de do capito Barros, seria um homem. (Graciliano Ramos) - Ao irreal no passado. Ex.: Achou realmente que eu tivesse gostado do que aconteceu? - Futuro Simples: - Eventualidade no futuro. Ex.: Se puder, voltarei amanh. - Futuro Composto: - FATO FUTURO DETERMINADO EM RELAO A OUTRO FATO FUTURO. EX.: D. SANCHA, PEO-LHE QUE NO LEIA ESTE LIVRO; OU, SE O HOUVER LIDO AT AQUI, ABANDONE O RESTO. (MACHADO DE ASSIS) B) Quanto tonicidade, podem ser: Ba) Rizotnicos b Quando o acento recai no radical do verbo Ex: Canto; Cant (rad) o (DNP) Bb) Arrizotnicos Quando o acento no recai no radical. Ex: Falvamos; Fal (rad) (VT) va (DMT) mos (DNP) c) Formas nominais dos verbos: os verbos podem apresentar-se palas suas formas nominais, que so: o Infinitivo (terminados em -r): cata-r, canta-r, bebe-r, fugi-r... o gerndio (terminados em ndo): fala-ndo desce-ndo, cai-ndo... o particpio (terminados em ado, -edo, -ido, -udo, quando regulares) d) Tipos de Conjugao: os verbos pertencem, segundo as vogais temticas, a 3 conjugaes: a 1 conjugao: (a + r): amar; cantar, plantar, danar, beijar... a 2 conjugao: (e+ r): vender, perder, morrer, ver... (OBS: O verbo PR e seus derivados so de 2 conjugao, pois vm do latim POER) a 3 conjugao: (i + r): partir, mugir, cair, latir, sair, ir, vir...
Lngua Portuguesa
40
Lngua Portuguesa
e1) Regulares: no sofrem alterao no seu radical (elemento que contm a carga significativa da palavra; que contm o seu significado) e cujas desinncias (modo e tempo; nmero e pessoa) so as mesmas do verbo modelo de sua conjugao. Ex: Mud-ar, vend-er, part-ir...
F) MODELO DE CONJUGAO DOS VERBOS REGULARES
Modo Indicativo Presente 1 conj.: -ar -o -as -a -amos -ais -am 2 conj.: -er -o -es -e -emos -eis -em 3 conj.: -ir -o -es -e -imos -is -em Pret. M. q. Perf. -ara -aras -ara -ramos -reis -aram -era -eras -era -ramos -reis -eram -ira -iras -ira -ramos -reis -iram Pret. Perf. -ei -aste -ou -amos -astes -am -i -este -eu -emos -estes -eram -i -iste -iu -imos -istes -iram Pret. Imp. -ava -avas -ava -avamos -aveis -avam -ia -ias -ia -iamos -ieis -iam -ia -ias -ia -iamos -ieis -iam Fut. do Pres. -arei -ars -ar -aremos -areis -aro -erei -ers -er -eremos -ereis -ero -irei -irs -ir -iremos -ireis Iro Fut. do Pres. -aria -arias -aria -aramos -areis -ariam -eria -erias -eria -eramos -ereis -eriam -iria -irias -iria -iramos -ireis -iram
Lngua Portuguesa
41
Lngua Portuguesa
e2) Irregulares: sofrem alterao em seu radical ou em suas desinncias, diferenciando-se do modelo a que pertencem. Ex: estar, medir, poder... OBS: para se testar se um verbo defectivo, basta conjugar o PRESENTE e o PRETRITO PERFEITO do indicativo: se houver mudana no radical ou nas desinncias, verbo IRREGULAR. Verbos irregulares (ATENO!!!) Mtodo para verificar possveis mudanas no radical: Conjugue o presente do indicativo e o pretrito perfeito do indicativo; se houver mudana no radical do pretrito, ser IRREGULAR: Presente Indic. Pret. Perf. Indic Classific. Verbos Molh-ar Molh-o Preferir Pod-er Prefir-o Poss-o Molh-ei Prefer-i Pud-e Regular Irregular Fraco Irregular Forte
a) Principais Irregulares: VER, VIR e PR. ATENO: Problemas entre os derivados e os que parecem derivados!! A1) derivados de VER: antever, entrever, prever, rever (seguem as mesmas desinncias). No so derivados: PROVER e DESPROVER (so REGULARES!! Seguem as terminaes de LER) A2) derivados de VIR: advir, convir, avir-se, desavir-se, intervir*, provir, sobrevir * mudanas na conjugao, no: Pretrito perfeito indicativo: intervim, interviste, interveio, interviemos, interviestes, intervieram. Pretrito mais-que-perfeito: interviera, intervieras, interviera, interviramos, intervireis, intervieram. Futuro do subjuntivo: intervier, intervieres, intervier, interviermos, intervierdes, intervierem. Imperfeito do subjuntivo: Interviesse, interviesses, interviesse, intervissemos, intervisseis, interviessem. Particpio: intervindo. A3) Derivados de PR: antepor, apor, contrapor, decompor, depor, dispor, expor, impor, impor, propor, repor, supor, compor* (seguem a conjugao de PR) *Compor: formas que apresentam problemas: Pretrito perfeito: compus, compuseste, comps, compusemos, compusestes, compuseram. Pretrito mais-que-perfeito: compusera, compuseras, compusera, compusramos, compusreis, compuseram. Futuro do subjuntivo: compuser, compuseres, compuser, compusermos, compuserdes, compusessem. Lngua Portuguesa
42
Lngua Portuguesa
Imperfeito do subjuntivo: compusesse, compusesses, compusesse, compusssemos, compussseis, compusessem. A4) Verbos terminados em EAR: pentear, passear, alardear, frear*... so IRREGULARES nas formas RIZOTNICAS do PRESENTE do indicativo e tempos DERIVADOS (presente do subjuntivo e imperativos), pois ocorre o acrscimo de i ao radical. - Nos demais tempos so REGULARES: no aparece o i no radical. *FREAR: tempos com problemas. Pretrito perfeito: freei, freaste, freou, freamos, freastes, frearam. Pretrito mais-que-perfeito: freara, frearas, freara, freramos, freardes, frearem. Futuro do subjuntivo: frear, freares, frear, frearmos, freardes, frearem. Imperfeito do subjuntivo: freasse, freasses, freasse, fressemos, fresseis, freassem. A5) Verbos terminados em IAR: copiar, fiar, miar, piar, mobiliar* etc. - So REGULARES, no sofrem alterao no radical. - Exceo para os verbos MRIO: Mediar, Ansiar, Remediar, Incendiar e Odiar; eles so IRREGULARES nas formas RIZOTNICAS do PRESENTE do indicativo e tempos DERIVADOS (presente do subjuntivo e imperativos), pois o radical acrescido de e. -MOBILIAR* , que tambm se escreve mobilhar e mobilar (preferncia de Portugal)- apresenta anomalia fontica. Presente do indicativo: moblio, moblias, moblia, mobiliamos, mobiliais, mobliam. Imperativo afirmativo: ----, moblia (tu), moblie, mobiliemos, mobiliai (vs), mobliem. Presente de subjuntivo: moblie, moblies, moblie, mobiliemos, mobilieis, mobliem. Imperativo negativo: ----, no moblie (tu), no moblies, no moblie, no mobiliemos, no mobilieis (vs), no mobliem. A6) Verbos terminados em UAR (tm slaba tnica no u): averiguar*, aguar*, apaziguar,obliquar, apaniguar... - Apaziguar* - formas com problemas: Presente do indicativo: averiguo, averiguas, averigua, averiguamos, averiguais, averiguam Presente do subjuntivo: averige, averiges, averige, averigemos, averigeis, averigem - Aguar* - formas com problemas: Presente do indicativo: guo, guas, gua, aguamos, aguais, guam. Presente do subjuntivo: ge, ges, ge, agemos, ageis, gem. OBS: Os verbos AGUAR, DESAGUAR, ENXAGUAR e MINGUAR apresentam deslocamento da slaba tnica no presente do indicativo e tempos derivados (presente do subjuntivo e imperativos). A7) REQUERER no segue a conjugao de querer, nos seguintes casos: Presente do indicativo (1 p. sing.): requeiro, requeres, requer... Pretrito perfeito do indicativo: requeri, requereste, requereu, requeremos, requerestes, requereram. Pretrito mais-que-perfeito: requerera, requereras, requerramos, requerreis, requereram. Futuro do subjuntivo: requerer, requereres, requerer, requerermos, requererdes, requererem. Pretrito imperfeito do subjuntivo: requeresse, requeresses, requeresse, requerssemos, requersseis, requeressem. B) Verbos IRREGULARES de 3 Conjugao: B1) Cair: perde o i na 3 pessoa do plural do presente do indicativo. - O mesmo acontece com os verbos: atrair, contrair, distrair, extrair, retrair e sair. B2) Ferir: h troca do e pelo i na 1 pessoa do singular do presente do indicativo. - O mesmo acontece com os verbos: aderir, advertir, aferir, assentir, auferir, competir, consentir, convergir, deferir, desferir, despir, diferir, discernir, divergir, divertir, expelir, gerir, impelir, inferir, ingerir, inserir, investir, mentir, perseguir, preferir, proferir, referir-se, refletir, repelir, repetir, revestir, seguir, sentir, servir, sugerir, transferir, vestir etc. B3) Agredir: h troca de e por i nas formas RIZOTNICAS do presente do indicativo e todo presente do subjuntivo. - O mesmo acontece com os verbos: regredir, progredir, transgredir, prevenir, denegrir e cerzir. B4) Cobrir: h troca do o por u na 1 pessoa do singular do presente do indicativo e em todo presente do subjuntivo. - O mesmo acontece com os verbos: encobrir, engolir, descobrir, recobrir, dormir, tossir. B5) Subir: h troca do u pelo o nas formas RIZOTNICAS do presente do indicativo (exceto na 1 p. sg.). - O mesmo acontece com os verbos: acudir, bulir, consumir, cuspir, entupir, escapulir, fugir, sumir. B6) Polir: h troca do o pelo u nas formas RIZOTNICAS do presente do indicativo e todo presente do subjuntivo. Lngua Portuguesa
43
Lngua Portuguesa
B7) Frigir: h troca de i por e nas formas RIZOTNICAS do presente do indicativo (exceto na 1 p. sg., que troca o g por j). e3) Anmalos: so os que se originam de diferentes radicais latinos. So os verbos SER e IR. e4) Abundantes: apresentam mais de uma forma de mesmo valor. Normalmente isso acontece com o particpio, que pode ser regular ou irregular. e4.1) Relao dos principais particpios abundantes Verbo Aceitar Acender Assentar Benzer Corrigir Desenvolver Dispersar Distinguir Eleger Emergir Encher Entregar Envolver Enxugar Erigir Expelir Expressar Exprimir Expulsar Extinguir Findar Fixar Frigir Fritar Ganhar Gastar Imergir Imprimir Incorrer Inserir Isentar Juntar Limpar Malquerer Matar Pagar Acendido Assentado Benzido Corrigido Desenvolvido Dispersado Distinguido Elegido Emergido Enchido Entregado Envolvido Enxugado Erigido Expelido Expressado Exprimido Expulsado Extinguido Findado Fixado Frigido Fritado Gastado (em desuso) Imergido Imprimido Incorrido Inserido Isentado Juntado Limpado Malquerido Matado Pagado (em desuso) Aceso Assento Bento Correto Desenvolto Disperso Distinto Eleito Emerso Cheio Entregue Envolto Enxuto Ereto Expulso Expresso Expresso Expulso Extinto Findo Fixo Frito Frito Gasto Imerso Impresso Incurso Inserto Isento Junto Limpo Malquisto Morto Pago Particpio regular Aceitado Particpio irregular Aceito
Lngua Portuguesa
44
Lngua Portuguesa
Somente particpios IRREGULRES Verbo Particpio irregular Aberto Abrir Cobrir Dizer Escrever Fazer Ver Vir Pr Coberto Dito Escrito Feito Visto Vindo Posto
OBS PARTICPIOS: Como verbos, formam locues (expresses com mais de termo) verbais. Ateno! Os particpios podem funcionar como adjetivos. Ex: Os alunos saram apressados. e5) Defectivos: No apresentam todas as forma na conjugao Casos de defeco (defeito = no poder ser conjugado em alguma pessoa, tempo ou modo): 1) Verbos impessoais a) que denotam fenmenos (chover, nevar, gear etc) b) o verbo HAVER: existir, ocorrer, acontecer c) FAZER e HAVER, indicando tempo. 2) Verbos unipessoais a) indicam vozes de animais ou rudos da natureza (cacarejar, latir, ribombar, rufar etc.) b) indicaes de necessidades, sensaes ou convenincias (urgir, convir, acontecer, constar, acontecer) 3) Verbos antieufnicos (que produzem mau som); ou verbos que formem pares com verbos de uso comum. Ex: FALIR: eu falo (falir ou falar?) DEMOLIR: que eu demula (d (dar) mula?) ABOLIR: que eu abula (a bula (de remdios)? Grupos de verbos defectivos: 1 Grupo: reaver-se e precaver; adequar-se so conjugados apenas nas formas ARRIZOTNICAS do presente do indicativo e tempos derivados. OBS: Reaver = HAVER; e Precaver = VENDER. OBS: Precaver usado principalmente como verbo reflexivo: precaver-SE. 2 Grupo: verbos que sero conjugados somente nas formas em que aparecem e ou i depois do radical. - So eles: abolir, aturdir, banir, brandir, carpir, colorir, demolir, delinqir, esculpir, espargir, exaurir, explodir, extorquir, feder, fulgir, impingir, puir, ruir, retorquir, urgir, soer... 3 Grupo: verbos que sero conjugados somente nas formas em que aparecer i depois do radical. - So eles: adir, combalir, comedir-se, foragir-se, empedernir, esbaforir, falir, fornir, florir, transir, remir, ressarcir... ***H trs tipos de locues verbais: 1) de tempos compostos: TER/HAVER + particpio (COM o REGULAR); 2) de voz passiva analtica: SER/ESTAR/FICAR + particpio (geralmente com o IRREGULAR); 3) IR/VIR/ PODER/ESTAR/DEVER/QUERER/PARECER... + gerndio ou infinitivo que formam locues para indicar ASPECTOS verbais. Ex: Os alunos estavam estudando. (ao continuada)
Lngua Portuguesa
45
Lngua Portuguesa
C1) Voz Ativa: sujeito agente. Ex: O homem saiu. C2) Voz passiva: sujeito paciente. Ex: O muro foi quebrado. C3) Reflexiva: sujeito agente e paciente. Ex: A menina via-se no espelho. (pronome igual a a si mesmo) **Podem ser pronomes reflexivos: me, te, se, nos, vos. C4) Recproca: sujeito composto (plurais). Ex: As primas se xingaram. (a ao mutua). D) Voz Ativa e Passiva Analtica: (VTD) D1) VA para VPA: Voz ativa: Ex: O fogo destrua o jardim. Voz Pas. Analt.: O jardim era destrudo pelo fogo. D2) VPA para VA: VPA: Ex: A prova seria corrigida pela professora. VA: Ex: A professora corrigia a prova. D3) Voz ativa para Voz passiva sinttica: VA: Ex: Roubam o dinheiro dos contribuintes. (v.t.d) (o.d) ( 3 p. pl. = suj. indeterminado) VPS: Ex: Rouba-se* o dinheiro dos contribuintes. (v.t.d) (sujeito) * partcula apassivadora do sujeito. ***ATENO!!!: Alguns verbos TRANSITIVOS INDIRETOS admitem Voz Passiva analtica. So eles: obedecer, desobedecer, pagar, perdoar e responder. *Derivao Verbal (origem dos tempos verbais) Tempos primitivos Infinitivo impessoal (menos -r) Tempos derivados Pretrito imperfeito do indicativo (-va;-ia) Futuro do presente do indicativo (-rei) Futuro do pretrito do indicativo (-ria) Infinitivo pessoal Gerndio (-ndo) Particpio (-do; formas regulares) Presente do 1 pessoa sing. *Pres. do subjuntivo indicativo 2 pessoa sing. 2 pes. do sg. do *(o = e:1 conj.) Impert. Afirmativo (o = a: 2 e 3 2 pessoa 2 pes. do pl do conjs.) plural imperat. Afirmativo Pretrito Pretrito mais-que-perfeito do indic. perfeito do Pretrito Imperfeito do subjuntivo indicativo (3 pes. plural) Futuro do subjuntivo **Presente do subjuntivo Imperativo negativo (**sai do pres. as 1 pessoas do imperativo afirmativo do indicativo) 3as. pessoas do imperativo afirmativo
Lngua Portuguesa
46
Lngua Portuguesa
VT a a a a a a
DMT RA RA RA RA RE RA
Futuro do pretrito Radical cantCantCantCantCantVT a a a a a a DMT ria ria ria ra re ria DNP zero S zero Mos IS M
(I)/zero Cant-
*DNP (1PS) - VARIANTE Modo Subjuntivo Verbo CANTAR Eu Tu Ele Ns Vs Eles Presente Radical CantcantCantCantCantCantVT zero zero zero zero zero zero DMT e e e e e e DNP zero S zero Mos IS M Pret. Imperfeito Radical CantcantCantCantCantCantVT a a a a a a DMT SSE SSE SSE SSE SSE SSE DNP zero S zero MOS IS M Futuro do presente Radical CantcantCantCantCantCantVT a a a a a a DMT R R R R R R DNP zero ES* zero Mos DES* EM*
*DNPs VARIANTES Modo Imperativo Verbo CANTAR Eu Tu Ele Ns Vs Eles CantCantCantCantCanta zero zero a zero zero E E zero E Mos I M CantCantCantCantCantzero E zero E zero E zero E zero E S Zero Mos IS M Afirmativo Radical VT DMT DNP Negativo Radical VT DMT DNP
Lngua Portuguesa
47
Lngua Portuguesa
VT E E E E
DMT RA RA RA RA RE RA
Pretrito imperfeito Radical VendVendVendVendVendVendVT DMT (var.) (i) a (i) (i) (i) (i) (i) a a a e a DNP zero S zero Mos IS M
Futuro do pretrito Radical VT E E E E E E DMT ria ria ria ra re ria DNP zero S zero Mos IS M
*DNP (1PS) - VARIANTE Modo Subjuntivo Verbo VENDER Eu Tu Ele Ns Vs Eles Presente Radical VendVendVendVendVendVendVT zero zero zero zero zero zero DMT a a a a a a DNP zero S zero Mos IS M Pret. imperfeito Radical VendVendVendVendVendVendVT e e e e e e DMT SSE SSE SSE SSE SSE SSE DNP zero S zero MOS IS M Futuro do presente Radical VendVendVendVendVendVendVT e e e e e e DMT R R R R R R DNP zero ES* zero Mos DES* EM*
*DNPs VARIANTES Modo Imperativo Verbo VENDER Eu Tu Ele Ns Vs Eles VendVendVendVendVendE Zero Zero E zero zero A A zero A zero zero Mos I M VendVendVendVendVendzero A zero A zero A zero A zero A S zero Mos IS M Afirmativo Radical VT DMT DNP Negativo Radical VT DMT DNP
Lngua Portuguesa
48
Lngua Portuguesa
VT i i i
DMT RA RA RA RA RE RA
*VT VARIANTE Verbo PARTIR Eu Tu Ele Ns Vs Eles Pretrito imperfeito Radical PartPartPartPartPartPartVT i i i DMT a a a a e a DNP zero S zero Mos IS M
*DMT E DNP SO CUMULATIVAS Futuro do presente Radical PartPartPartPartPartPartVT i i i i i DMT re(i) r r re re r DNP S Zero Mos Is O Futuro do pretrito Radical PartPartPartPartPartVT i i i i i DMT ria ria ria ra re ra DNP zero S zero Mos IS M
(I)/zero Part-
*DNP (1PS) - VARIANTE Modo Subjuntivo Verbo PARTIR Eu Tu Ele Ns Vs Eles Presente Radical PartPartPartPartPartPartVT zero zero zero zero zero zero DMT a a a a a a DNP zero S zero Mos IS M Pret. imperfeito Radical PartPartPartPartPartPartVT i i i i DMT SSE SSE SSE SSE SSE SSE DNP zero S zero Mos IS M Futuro do presente Radical PartPartPartPartPartPartVT i i i i i i DMT R R R R R R DNP zero ES* Zero Mos DES* EM*
*DNPs VARIANTES Modo Imperativo Verbo PARTIR Eu Tu Ele Ns Vs Eles PartPartPartPartPart(e) zero zero zero zero zero a a zero a zero zero Mos I M PartPartPartPartPartzero a zero a zero a zero a zero a S zero Mos IS M Afirmativo Radical VT DMT (var.) DNP Negativo Radical VT DMT DNP
*VT VARIANTE
Lngua Portuguesa
49
Lngua Portuguesa
OBSERVAO DOS TEMPOS COMPOSTOS E DA CONJUGAO COMPLETA DE UM VERBO Construir Verbo irregular, da 3 conjugao: varia nas desinncias. verbo abundante: tambm se pode dizer: construs, constru construem, em lugar de constris, constri, constroem. MODOS Tempos SIMPLES PRESENTE Construo Constris Constri Construmos Construs Constroem Construa Construas Construa Construamos Construeis Construram INDICATIVO COMPOSTO SIMPLES Construa Construas Construa Construamos Construais Construam Construsse Construsses Construsse Construssemos Construsseis Construssem SUBJUNTIVO COMPOSTO
* * *
* * *
PRETRITO IMPERFEITO
* * *
* * *
PRETRITO PERFEITO Constru Construste Construiu Construmos Construstes Construram PRETRITO MAIS-QUE-PERFEITO Construra Construras Construra Construramos Construreis Construram Construir Construirs Construir Construiremos Construireis Construiro Construiria Construirias Construiria Construiramos Construireis Construiriam
Tenho (PRES. + PART.) Tens Tem construdo Temos Tendes Tm Tinha (P. IMP. + PART.) Tinhas Tinha construdo Tnhamos Tnheis Tinham Terei (F.PRES. + PART) Ters Ter construdo Teremos Tereis Tero
* * *
Tenha Tenhas Tenha construdo Tenhamos Tenhais Tenham Tivesse Tivesse Tivesse construdo Tivssemos Tivsseis Tivessem Tiver Tiveres Tiver construdo Tivermos Tiverdes Tiverem
* * *
FUTURO DO PRESENTE
FUTURO DO PRETRITO
AFIRMATIVO ------------------------Contri tu Construa ele Construamos ns Constru vs Construam eles INFINITIVO IMPESSOAL construir
Teria/tivera (F. PRET./ Terias/tiveras MQP + Teria/tivera PART.) Teramos/tivramos * * * Tereis/tivreis Teriam/tiveram Construdo MODO IMPERATIVO NEGATIVO -------------------No Construas No Construa No Construamos No Construais No Construam FORMAS NOMINAIS GERNDIO PESSOAL Construir Construres Construir Construirmos Construirdes construrem
* * *
PARICPIO
construindo
construdo
Lngua Portuguesa
50
Lngua Portuguesa
2. CLASSIFICAO: As preposies podem ser de dois tipos: a)- Essenciais: Palavras que sempre funcionam como preposies: a, ante, at, aps, com, contra, de, desde (ds), em, entre, para (pra), perante, por (per), sem, sob, sobre, trs. b)- Acidentais: Palavras que, alm de preposio, podem assumir outras funes morfolgicas. Passaram a funcionar como preposies, mas so provenientes de outras classes gramaticais (verbos, adjetivos, advrbios): afora, conforme, consoante, durante, exceto, fora, visto, mediante, salvo, segundo, seno, tirante, como, malgrado... 3. LOCUO PREPOSITIVA: Quando duas ou mais palavras exercem funo de preposio. Em geral so formadas de advrbio (ou locuo adverbial) + preposio: abaixo de acerca de acima de a fim de alm de at a ao invs de ao redor de apesar de a respeito de debaixo de defronte de defronte a dentro de depois de em cima de em face de em frente a em frente de em lugar de fora de junto a junto de no obstante no caso de perto de por trs de por causa de ao lado de em virtude de atravs de em torno de longe de atrs de embaixo de a despeito de devido a em ateno a a favor de sob pena de OBS: Numerosos autores no vem locuo prepositiva nas expresses: de sobre, de sob, por sob, de at = Ex: Crianas de at cinco anos no pagam. por entre = Ex: Passamos por entre a multido. para sobre = Ex: O aluno atirou os livros para sobre o armrio. por entenderem que, em tais conjuntos, cada preposio conserva o seu sentido prprio.
antes de de acordo com diante de em vez de para com a par de a instncias de em obedincia a
Lngua Portuguesa
51
Lngua Portuguesa
12) posse: casa de Lus, olhar de Masa. 13) preo: caderno de um real. 14) qualidade: vender artigo de primeira. 15) semelhana ou comparao: olhos de gata, atitudes de imbecil. 16) tempo: dormir de dia, estudar de tarde, perambular de noite; de pequenino que se torce o pepino. Desde A preposio desde introduz adjunto adverbial e indica estas relaes: 1) lugar: dormir desde l at c. 2) tempo: desde ontem estou assim. No use desde de: desde de 1945 isso no acontece por aqui. Em A preposio em introduz objeto indireto e adjunto adverbial e indica estas relaes: 1) estado ou qualidade: ferro em brasa; televisor em cores; foto em branco e preto; votos em branco. 2) fim: vir em socorro; pedir em casamento. 3) forma ou semelhana: juntar as mos em conchas. 4) limitao: em Matemtica nunca foi bom aluno. 5) lugar ficar em casa: o jantar est na mesa. 6) meio: pagar em cheque; indenizar em aes. 7) modo: ir em turma, em bando, em pessoa; escrever em francs. 8) preo: avaliar a casa em milhares de reais. 9) sucesso: de gro em gro; de porta em porta. 10) tempo: fazer a viagem em quatro horas; o fogo destruiu o edifcio em minutos, no ano 2000. 11) transformao ou alterao: mudar a gua em vinho, transformar reais em dlares. Entre A preposio entre introduz adjunto adverbial e indica estas relaes: 1) lugar: os Pireneus esto entre a Frana e a Espanha; ficar entre os aprovados. 2) meio social: entre os ndios se age dessa forma. 3) reciprocidade: entre mim e ela sempre houve harmonia; entre ns h paz. Para A preposio para introduz complemento nominal e adjunto adverbial e pode indicar estas relaes: 1) conseqncia: estar muito alegre para preocupar-se com mesquinharias; ser bastante inteligente para no cair em esparrela. 2) fim: nascer para o trabalho; vir para ficar; chegar para a conferncia. 3) lugar: ir para Madri; apontar o dedo para o cu. Observao: d idia de estada permanente ou definitiva, ao contrrio da preposio a, que exprime breve regresso; de fato, vamos ara o cu, para o inferno, etc., e no ao cu, ao inferno, porque de tais lugares no h regresso. 4) proporo: as baleias esto para os peixes assim como ns estamos para as galinhas. 5) referncia: para mim, ela est mentindo. 6) tempo: ter gua para dois dias apenas; para o ano irei a Salvador; l para o final de dezembro viajaremos. Perante A preposio perante introduz adjunto adverbial e indica a relao de lugar (posio em frente); perante o juiz, negou o crime. No use perante a: perante a Deus, perante ao juiz, etc.
52
Lngua Portuguesa
2) a preposio a, e no de, que indica a repetio de um fato, em determinado dia da semana. Ex. Aos domingos vou missa. (E no: De domingo) No h expediente s segundas-feiras. (E no: de segunda-feira) 3) Em construes do tipo Nada tenho a declarar, Voc tem muitas explicaes a dar, convm substituir a preposio a pelo pronome que: Nada tenho que declarar, Voc tem muitas explicaes que dar. 4) Muitas vezes, numa locuo, a preposio a pode ser trocada por outra, sem que isso acarrete prejuzo de construo ou de significado. Eis alguns exemplos: /com exceo de, a/ em meu ver, a/com muito custo, em frente a/de, rente a/com, /na falta de, a/em favor de, em torno a/de, junto a/com/de. 5) Usa-se indiferentemente /na pgina. Ex.: A notcia est /na pgina 28 do jornal. Usa-se ainda a pginas, mas no as pginas ou s pginas. Ex.: A notcia est a pginas 28 do jornal. 6) A preposio de facultativa nas denominaes de logradouros pblicos, casas comerciais, etc. Ex.: Rua Consolao/da Consolao, Casa Trs irmos/dos Trs irmos, Rua de Tiradentes /Tiradentes, Magazine da Lusa/Lusa. Nesse caso, vem geralmente contrada com o artigo. A tendncia , no portugus contemporneo, a omisso da preposio ou da contrao. 7) Com o verbo ter, usa-se de ou que, havendo idia de obrigatoriedade ou necessidade, mas h os que preferem usar apenas a primeira. Ex.: Tenho de/que viajar amanh sem falta. Temos de/que terminar isto ainda hoje. discutvel, entretanto, a classificao do que nesse caso. Do nosso ponto de vista, no se trata de preposio, mas de pronome relativo. 8) A preposio de forma inmeras locues adverbiais: de afogadilho, de mo beijada, de cabo a rabo, de joelhos, de p, de frias, de bruos, etc. Usa-se indiferentemente: de/em p, de/em frias. 9) No h propriedade no uso da preposio em entre os verbos ser, estar ou ir e numeral. Exemplos: Em casa somos dez. (E no: somos em dez.) Estvamos cinco no automvel. (E no: em cinco.) Fomos quatro ao baile. (E no: em quatro.) 10) O uso da preposio em com verbos ou expresses de movimento caracteriza brasileirismo: chegar em casa, ir no supermercado, voltar na escola, levar as crianas na praia, dar um pulo na farmcia, etc. 11) Das preposies por e per, s a primeira se conservou inteiramente no portugus contemporneo. A preposio por s aparece atualmente nas locues de per si e de permeio, alm de ser combinada com o artigo definido ou com o pronome demonstrativo o: pelo, pela, pelos, pelas. Aparece, ainda, nas palavras percentagem e percentual, formas variantes de porcentagem e porcentual.
Por A preposio por introduz objeto indireto, complemento nominal, agente da passiva e adjunto adverbial e pode indicar estas elaes: 1) causa: encontrar algum por uma coincidncia; foi preso por vadiagem, por isso que a chamei. 2) conformidade: tocar pela partitura; copiar pelo original. 3) favor: morrer pela ptria; lutar pela liberdade; falar pelo ru. 4) lugar: ir por Bauru, morar por aqui. 5) medida: vender bolacha por quilo. 6) meio: ler pelo rascunho; ir por terra; levar pela mo; contar pelos dedos; enviar pelo Correio; mandar um recado por algum. 7) modo: proceder chamada de alunos por ordem alfabtica; saber por alto o que aconteceu. 8) preo: comprar o livro por dois reais; vender a mercadoria pelo custo. 9) quantidade: chorar por trs vezes; perder por O a 2. 10) substituio: deixar o certo pelo duvidoso; comprar gato por lebre; jurar por Deus; valer por cinco homens. 11) tempo: estarei l pelo Natal; viver por muitos anos; brincar s pela manh. Sem A preposio sem introduz adjunto adnominal e adjunto adverbial e indica a relao de ausncia ou desacompanhamento (que pode er vista como de modo): estar sem dinheiro; palavras sem sentido; sem o emprstimo, no construiremos a casa; no se vive sem xignio. Sob A preposio sob introduz adjunto adverbial e indica estas relaes: 1) lugar (posio inferior): ficar sob o viaduto. 2) modo: sair sob pretexto no convincente. 3) tempo: houve muito progresso no Brasil sob D. Pedro II. Sobre A preposio sobre introduz adjunto adverbial e indica estas relaes: 1) assunto: conversar sobre poltica; falar sobre futebol. 2) direo: ir sobre o adversrio. 3) excesso: sobre ser ignorante, era presunoso. 4) lugar (posio superior): o avio caiu sobre uma lavoura de arroz; flutuar sobre as ondas. Trs No portugus contemporneo no se usa seno nas locues adverbiais para trs e por trs (ficar para trs, chegar por trs) e na ocuo prepositiva por trs de (ficar por trs do muro). Observaes gerais: 1) Na lngua popular, comum o emprego da preposio para em substituio preposio a. Ex.: Ela disse isso para mim ainda ontem. (Na lngua culta, prefere-se: Ela me disse isso ainda ontem. Ou: Ela disse isso a mim ainda ontem.) Dei o dinheiro para ele e sa. (Na lngua culta, prefere-se: Dei-lhe o dinheiro e sa. Ou: Dei o dinheiro a ele e sa.) De fato, quem diz, diz alguma coisa a algum; quem d, d alguma coisa a algum. O emprego dessa preposio confere mais elegncia construo.
Lngua Portuguesa
53
Lngua Portuguesa
Em = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Na Nas No Nos Nele Neles nela nelas neste nestes nesta nestas nisto nese nesses nessa nessas nisso naquele naqueles naquela naquelas naquilo num nuns numa numas
Lngua Portuguesa
54
Lngua Portuguesa
CONJUNO (VER SINTAXE PERODOS COMPOSTOS / ORAES SUBORDINADAS) 1. DEFINIO: a classe de palavras que: a)- do ponto de vista sinttico: estabelece relao entre duas oraes. b)- do ponto de vista mrfico: invarivel. c)- do ponto de vista semntico: estabelece relaes de vrios sentidos entre as oraes que liga. Portanto, CONJUNO uma palavra invarivel que liga oraes ou termos das oraes. Ex: A. Tristeza e alegria no moram juntas. B. Os livros ensinam e divertem. C. Samos de casa quando amanhecia. Morfo-semntica: Palavra que relaciona duas oraes ou dois termos semelhantes na mesma orao. Morfossintaxe: As conjunes s possuem funcionalidade na lngua portuguesa dentro de perodos compostos* - aqueles que apresentam mais de um verbo. *ver sintaxe: oraes (perodos) coordenadas e subordinadas. Conjunes coordenativas: ligam duas oraes ou termos com a mesma funo gramatical. e, nem, mas tambm Aditivas Adversativas Alternativas Conclusivas Explicativas Mas, porm, todavia, contudo, no entanto, entretanto Ou, ora.... ora, quer... quer, seja... seja, etc. Logo, pois (depois do verbo), portanto, por conseguinte, por isso, assim, ento etc. Que, porque (seguido de verbo no imperativo e/ou verbo no futuro com idia de presente), pois (antes do verbo), porquanto
Conjunes subordinativas: ligam duas oraes, uma determina ou complementa o sentido da outra.
Porque, pois, porquanto, como (= porque), pois que, por isso que, j que, uma vez que, visto que, visto como, que, etc. Embora, conquanto, ainda que, mesmo que, posto que, bem que, se bem que, apesar de que, nem que, que, etc. Se, caso, quando, contanto que, salvo se, sem que, dado que, desde que, a menos que, a no ser que, etc. Conforme, como (= conforme), segundo, consoante, etc. Para que, a fim de que, porque (= para que), que medida que, ao passo que, proporo que, enquanto, quanto mais... (mais), quanto mais... (tanto menos), quanto mais... (menos), quanto menos... (menos), quanto menos... (tanto menos), quanto menos... (mais), quanto menos ... (tanto mais) Quando, antes que, depois que, at que, logo que, sempre que, assim que, desde que, todas as vezes que, cada vez que, apenas, mal, que (= desde que) Que, do que (depois de mais, menos, maior, menor, melhor, pior), qual (depois de tal) como, assim como, bem como Que (combinado com tal, to, tamanho - presentes ou elpticos na orao anterior) Que, se (v. SINTAXE: somente em oraes subordinadas substantivas)
Lngua Portuguesa
55
Lngua Portuguesa
OBS: Os substantivos que indicam tonalidade (no cor!!!), tem funo adjetiva, mas no variam. Ex: sapato cinza; sapatos cinza (tom) sapatos amarelos; sapato amarelo (cor) 5- Alguns substantivos que admitem dois plurais: guardasmarinhas e guarda-marinhas; salvo-condutos e salvos-condutos; xeques-mate e xeques-mates; frutas-po e frutas-pes; painossos e pais-nossos. 6- Plurais especiais: os mapas-mndi, os lugar-tenentes, os terra-novas, os banho-maria, as ave-marias, os arco-ris, os bemme-queres, os bem-te-vis...
56
Lngua Portuguesa
G) SENO/SE NO SENO equivale a caso contrrio; normalmente seu ocorre quando j h uma negativa na orao. Ex: O dio no outra coisa seno o prprio amor s avessas. **SENO (substantivo) significa defeito, mcula. Ex: Esta pessoa s tem um seno. SE NO indica possibilidade de algo acontecer; normalmente introduz oraes condicionais. Ex: Se no chover, saio hoje noite. H) CESSO/ SESSO/ SECO/ SEO CESSO - utiliza-se relacionada ao verbo CEDER. Ex: Ele fez a cesso dos seus direitos autorais. SESSO relaciona-se a um determinado perodo de tempo; durao de um evento, reunio, palestra, espetculo etc. Ex: Ele foi assistir pea na ltima sesso. SECO (do verbo seccionar: dividir, subdividir, repartir, separar etc.) / SEO (parte de um todo) indicam quase a mesma coisa: diviso em/por partes. Ex: Lemos a notcia na seco/seo de esportes. Ex: O mdico fez uma seco no msculo posterior da coxa. I) AO INVS DE/ EM VEZ DE AO INVS DE indica oposio (os referentes permitem relao contrria direta) Ex: Ao invs de chover, fez muito sol. (sol X chuva) EM VEZ DE indica no lugar de, sem idia contrria. Ex: Em vez de cair um tor, s chuviscou. (tor chuvisco) J) -TOA/ TOA -TOA (com hfen, adjetivo; refere-se a um substantivo) significa impensado, intil, desprezvel. Ex: Ele uma criatura -toa. TOA (sem hfen, advrbio de modo) significa a esmo, sem razo, inutilmente. Ex: Ele andava toa pelas ruas da cidade. L) DIA A DIA/ DIA-A-DIA DIA A DIA - expresso adverbial; significa todos os dias Ex: Os preos aumentam dia a dia. DIA-A-DIA substantivo; significa cotidiano. Ex: O dia-a-dia do trabalhador cruel. M) DEMAIS/ DE MAIS DEMAIS (advrbio de intensidade) Ex: Elas foram demais. DEMAIS (substantivo) Ex: Os demais podem sair. DE MAIS (locuo) oposto a DE MENOS Ex: Eles no falaram nada de mais. N) AFIM/ A FIM DE AFIM (adjetivo) indica semelhante, por afinidade. Ex: Trata-se de idias afins. Ex: Eles so um casal afim. A FIM DE (locuo prepositiva) indica finalidade.
PALAVRAS E EXPRESSES DE USOS PARTICULARES A) ONDE (aonde e donde) AONDE verbos de movimento com a preposio A. DONDE/ DE ONDE verbos de movimento com a preposio DE ONDE com todos os demais verbos. ONDE palavra que s deve ser usada em referncia a lugares existentes e determinados. Fora disso, constitui erro. Ex: O lugar onde eu nasci est mudado. (Certo) Ex: Cuidado com as palavras onde se pode ferir algum. (ERRO) B) TAMPOUCO/ TO POUCO TAMPOUCO advrbio significa tambm no TO POUCO formado por TO (adv) que modifica POUCO (pron. Indef. ou adv.) C) POR QUE/POR QU PORQUE/PORQU a) POR QUE (separado com acento) usado nas interrogativas diretas (no incio de perguntas); Ex: Por que voc no foi festa? e nas interrogativas indiretas. Ex:Eu no sei o motivo por que voc no foi festa. (neste caso ele substituvel por pelo qual e flexes) b) POR QU (separado com acento) utilizado no final de perguntas. Ex: Voc no foi festa, por qu? c) PORQUE (junto sem acento) ocorre quando uma conjuno explicativa ou causal. Ex: Choveu, porque estava nublado ((causal) Ex: Corra, porque vai chover. (explicao) d) PORQU (junto com acento) substantivo; neste caso vem determinado por artigo ou pronome, geralmente. Ex: No sei o porqu de voc no ter ido festa. Ex: Desconheo este seu porqu. D) MAS/ MAIS MAS conjuno adversativa (introduz idia ou argumento que estabelece relao de oposio) Ex: Eu sa, mas voltei cedo. MAIS ope-se a MENOS (adiciona). Ex: Ele fez mais tarefas do que voc. E) H/A H verbo haver; indica tempo decorrido (tempo passado); equivale ao verbo FAZER. Ex: H dois meses no vou a uma festa. A indica tempo no decorrido (tempo futuro) Ex: Ele voltar daqui a um ano. F) MAU/ MAL MAU (adjetivo) contrrio de BOM MAL contrrio de BEM Pode ser: (advrbio de modo) Ex: Ele se comportou mal. (substantivo) Ex: O mal no tem remdio. Lngua Portuguesa
57
Lngua Portuguesa
se atrasou. Porque usado nas respostas: Ele se atrasou porque o trnsito estava congestionado. 11. Vai assistir "o" jogo hoje. Assistir como presenciar exige a: Vai assistir ao jogo, missa, sesso. Outros verbos com a: A medida no agradou (desagradou) populao. / Eles obedeceram (desobedeceram) aos avisos. / Aspirava ao cargo de diretor. / Pagou ao amigo. / Respondeu carta. / Sucedeu ao pai. / Visava aos estudantes. 12. Preferia ir "do que" ficar. Prefere-se sempre uma coisa a outra: Preferia ir a ficar. prefervel segue a mesma norma: prefervel lutar a morrer sem glria. 13. O resultado do jogo, no o abateu. No se separa com vrgula o sujeito do predicado. Assim: O resultado do jogo no o abateu. Outro erro: O prefeito prometeu, novas denncias. No existe o sinal entre o predicado e o complemento: O prefeito prometeu novas denncias. 14. No h regra sem "excesso". O certo exceo. Veja outras grafias erradas e, entre parnteses, a forma correta: "paralizar" (paralisar), "beneficiente" (beneficente), "xuxu" (chuchu), "previlgio" (privilgio), "vultuoso" (vultoso), "cincoenta" (cinqenta), "zuar" (zoar), "frustado" (frustrado), "calcreo" (calcrio), "advinhar" (adivinhar), "benvindo" (bem-vindo), "asceno" (ascenso), "pixar" (pichar), "impecilho" (empecilho), "envlucro" (invlucro). 15. Quebrou "o" culos. Concordncia no plural: os culos, meus culos. Da mesma forma: Meus parabns, meus psames, seus cimes, nossas frias, felizes npcias. 16. Comprei "ele" para voc. Eu, tu, ele, ns, vs e eles no podem ser objeto direto. Assim: Comprei-o para voc. Tambm: Deixe-os sair, mandou-nos entrar, viu-a, mandou-me. 17. Nunca "lhe" vi. Lhe substitui a ele, a eles, a voc e a vocs e por isso no pode ser usado com objeto direto: Nunca o vi. / No o convidei. / A mulher o deixou. / Ela o ama. 18. "Aluga-se" casas. O verbo concorda com o sujeito: Alugamse casas. / Fazem-se consertos. / assim que se evitam acidentes. / Compram-se terrenos. / Procuram-se empregados. 19. "Tratam-se" de. O verbo seguido de preposio no varia nesses casos: Trata-se dos melhores profissionais. / Precisa-se de empregados. / Apela-se para todos. / Conta-se com os amigos. 20. Chegou "em" So Paulo. Verbos de movimento exigem a, e no em: Chegou a So Paulo. / Vai amanh ao cinema. / Levou os filhos ao circo. 21. Atraso implicar "em" punio. Implicar direto no sentido de acarretar, pressupor: Atraso implicar punio. / Promoo implica responsabilidade. 22. Vive "s custas" do pai. O certo: Vive custa do pai. Use tambm em via de, e no "em vias de": Espcie em via de extino. / Trabalho em via de concluso. 23. Todos somos "cidades". O plural de cidado cidados. Veja outros: caracteres (de carter), juniores, seniores, escrives, tabelies, gngsteres.
1. "Mal cheiro", "mau-humorado". Mal ope-se a bem e mau, a bom. Assim: mau cheiro (bom cheiro), mal-humorado (bemhumorado). Igualmente: mau humor, mal-intencionado, mau jeito, mal-estar. 2. "Fazem" cinco anos. Fazer, quando exprime tempo, impessoal: Faz cinco anos. / Fazia dois sculos. / Fez 15 dias. 3. "Houveram" muitos acidentes. Haver, como existir, tambm invarivel: Houve muitos acidentes. / Havia muitas pessoas. / Deve haver muitos casos iguais. 4. "Existe" muitas esperanas. Existir, bastar, faltar, restar e sobrar admitem normalmente o plural: Existem muitas esperanas. / Bastariam dois dias. / Faltavam poucas peas. / Restaram alguns objetos. / Sobravam idias. 5. Para "mim" fazer. Mim no faz, porque no pode ser sujeito. Assim: Para eu fazer, para eu dizer, para eu trazer. 6. Entre "eu" e voc. Depois de preposio, usa-se mim ou ti: Entre mim e voc. / Entre eles e ti. 7. "H" dez anos "atrs". H e atrs indicam passado na frase. Use apenas h dez anos ou dez anos atrs. 8. "Entrar dentro". O certo: entrar em. Veja outras redundncias: Sair fora ou para fora, elo de ligao, monoplio exclusivo, j no h mais, ganhar grtis, viva do falecido. 9. "Venda prazo". No existe crase antes de palavra masculina, a menos que esteja subentendida a palavra moda: Salto (moda de) Lus XV. Nos demais casos: A salvo, a bordo, a p, a esmo, a cavalo, a carter. 10. "Porque" voc foi? Sempre que estiver clara ou implcita a palavra razo, use por que separado: Por que (razo) voc foi? / No sei por que (razo) ele faltou. / Explique por que razo voc Lngua Portuguesa
58
Lngua Portuguesa
39. Vou "emprestar" dele. Emprestar ceder, e no tomar por emprstimo: Vou pegar o livro emprestado. Ou: Vou emprestar o livro (ceder) ao meu irmo. Repare nesta concordncia: Pediu emprestadas duas malas. 40. Foi "taxado" de ladro. Tachar que significa acusar de: Foi tachado de ladro. / Foi tachado de leviano. 41. Ele foi um dos que "chegou" antes. Um dos que faz a concordncia no plural: Ele foi um dos que chegaram antes (dos que chegaram antes, ele foi um). / Era um dos que sempre vibravam com a vitria. 42. "Cerca de 18" pessoas o saudaram. Cerca de indica arredondamento e no pode aparecer com nmeros exatos: Cerca de 20 pessoas o saudaram. 43. Ministro nega que "" negligente. Negar que introduz subjuntivo, assim como embora e talvez: Ministro nega que seja negligente. / O jogador negou que tivesse cometido a falta. / Ele talvez o convide para a festa. / Embora tente negar, vai deixar a empresa. 44. Tinha "chego" atrasado. "Chego" no existe. O certo: Tinha chegado atrasado. 45. Tons "pastis" predominam. Nome de cor, quando expresso por substantivo, no varia: Tons pastel, blusas rosa, gravatas cinza, camisas creme. No caso de adjetivo, o plural o normal: Ternos azuis, canetas pretas, fitas amarelas. 46. Lute pelo "meio-ambiente". Meio ambiente no tem hfen, nem hora extra, ponto de vista, mala direta, pronta entrega, etc. O sinal aparece, porm, em mo-de-obra, matria-prima, infraestrutura, primeira-dama, vale-refeio, meio-de-campo, etc. 47. Queria namorar "com" o colega. O com no existe: Queria namorar o colega. 48. O processo deu entrada "junto ao" STF. Processo d entrada no STF. Igualmente: O jogador foi contratado do (e no "junto ao") Guarani. / Cresceu muito o prestgio do jornal entre os (e no "junto aos") leitores. / Era grande a sua dvida com o (e no "junto ao") banco. / A reclamao foi apresentada ao (e no "junto ao") Procon. 49. As pessoas "esperavam-o". Quando o verbo termina em m, o ou e, os pronomes o, a, os e as tomam a forma no, na, nos e nas: As pessoas esperavam-no. / Do-nos, convidam-na, penos, impem-nos. 50. Vocs "fariam-lhe" um favor? No se usa pronome tono (me, te, se, lhe, nos, vos, lhes) depois de futuro do presente, futuro do pretrito (antigo condicional) ou particpio. Assim: Vocs lhe fariam (ou far-lhe-iam) um favor? / Ele se impor pelos conhecimentos (e nunca "impor-se"). / Os amigos nos daro (e no "daro-nos") um presente. / Tendo-me formado (e nunca tendo "formado-me"). 51. Chegou "a" duas horas e partir daqui "h" cinco minutos. H indica passado e equivale a faz, enquanto a exprime distncia ou tempo futuro (no pode ser substitudo por faz): Chegou h (faz) duas horas e partir daqui a (tempo futuro) cinco minutos. / O atirador estava a (distncia) pouco menos de 12 metros. / Ele partiu h (faz) pouco menos de dez dias.
59
Lngua Portuguesa
66. "Todos" amigos o elogiavam. No plural, todos exige os: Todos os amigos o elogiavam. / Era difcil apontar todas as contradies do texto. 67. Favoreceu "ao" time da casa. Favorecer, nesse sentido, rejeita a: Favoreceu o time da casa. / A deciso favoreceu os jogadores. 68. Ela "mesmo" arrumou a sala. Mesmo, quanto equivale a prprio, varivel: Ela mesma (prpria) arrumou a sala. / As vtimas mesmas recorreram polcia. 69. Chamei-o e "o mesmo" no atendeu. No se pode empregar o mesmo no lugar de pronome ou substantivo: Chamei-o e ele no atendeu. / Os funcionrios pblicos reuniram-se hoje: amanh o pas conhecer a deciso dos servidores (e no "dos mesmos"). 70. Vou sair "essa" noite. este que desiga o tempo no qual se est ou objeto prximo: Esta noite, esta semana (a semana em que se est), este dia, este jornal (o jornal que estou lendo), este sculo (o sculo 20). 71. A temperatura chegou a 0 "graus". Zero indica singular sempre: Zero grau, zero-quilmetro, zero hora. 72. A promoo veio "de encontro aos" seus desejos. Ao encontro de que expressa uma situao favorvel: A promoo veio ao encontro dos seus desejos. De encontro a significa condio contrria: A queda do nvel dos salrios foi de encontro s (foi contra) expectativas da categoria. 73. Comeu frango "ao invs de" peixe. Em vez de indica substituio: Comeu frango em vez de peixe. Ao invs de significa apenas ao contrrio: Ao invs de entrar, saiu. 74. Se eu "ver" voc por a... O certo : Se eu vir, revir, previr. Da mesma forma: Se eu vier (de vir), convier; se eu tiver (de ter), mantiver; se ele puser (de pr), impuser; se ele fizer (de fazer), desfizer; se ns dissermos (de dizer), predissermos. 75. Ele "intermedia" a negociao. Mediar e intermediar conjugam-se como odiar: Ele intermedeia (ou medeia) a negociao. Remediar, ansiar e incendiar tambm seguem essa norma: Remedeiam, que eles anseiem, incendeio. 76. Ningum se "adequa". No existem as formas "adequa", "adeqe", etc., mas apenas aquelas em que o acento cai no a ou o: adequaram, adequou, adequasse, etc. 77. Evite que a bomba "expluda". Explodir s tem as pessoas em que depois do d vm e e i: Explode, explodiram, etc. Portanto, no escreva nem fale "exploda" ou "expluda", substituindo essas formas por rebente, por exemplo. Precaver-se tambm no se conjuga em todas as pessoas. Assim, no existem as formas "precavejo", "precavs", "precavm", "precavenho", "precavenha", "precaveja", etc. 78. Governo "reav" confiana. Equivalente: Governo recupera confiana. Reaver segue haver, mas apenas nos casos em que este tem a letra v: Reavemos, reouve, reaver, reouvesse. Por isso, no existem "reavejo", "reav", etc.
Lngua Portuguesa
60
Lngua Portuguesa
91. O fato passou "desapercebido". Na verdade, o fato passou despercebido, no foi notado. Desapercebido significa desprevenido. 92. "Haja visto" seu empenho... A expresso haja vista e no varia: Haja vista seu empenho. / Haja vista seus esforos. / Haja vista suas crticas. 93. A moa "que ele gosta". Como se gosta de, o certo : A moa de que ele gosta. Igualmente: O dinheiro de que dispe, o filme a que assistiu (e no que assistiu), a prova de que participou, o amigo a que se referiu, etc. 94. hora "dele" chegar. No se deve fazer a contrao da preposio com artigo ou pronome, nos casos seguidos de infinitivo: hora de ele chegar. / Apesar de o amigo t-lo convidado... / Depois de esses fatos terem ocorrido... 95. Vou "consigo". Consigo s tem valor reflexivo (pensou consigo mesmo) e no pode substituir com voc, com o senhor. Portanto: Vou com voc, vou com o senhor. Igualmente: Isto para o senhor (e no "para si"). 96. J "" 8 horas. Horas e as demais palavras que definem tempo variam: J so 8 horas. / J (e no "so") 1 hora, j meio-dia, j meia-noite. 97. A festa comea s 8 "hrs.". As abreviaturas do sistema mtrico decimal no tm plural nem ponto. Assim: 8 h, 2 km (e no "kms."), 5 m, 10 kg. 98. "Dado" os ndices das pesquisas... A concordncia normal: Dados os ndices das pesquisas... / Dado o resultado... / Dadas as suas idias... 99. Ficou "sobre" a mira do assaltante. Sob que significa debaixo de: Ficou sob a mira do assaltante. / Escondeu-se sob a cama. Sobre equivale a em cima de ou a respeito de: Estava sobre o telhado. / Falou sobre a inflao. E lembre-se: O animal ou o piano tm cauda e o doce, calda. Da mesma forma, algum traz alguma coisa e algum vai para trs. 100. "Ao meu ver". No existe artigo nessas expresses: A meu ver, a seu ver, a nosso ver.
Lngua Portuguesa
61
Lngua Portuguesa
EX: A populao da Vila assistia ao embarque. EX: Um poeta, na noite morta, no necessita de sono. A ao expressa por assistia e necessita transita para outros elementos da orao (o embarque e sono) indiretamente, isto , por meio das preposies a e de. Tais verbos so, por conseguinte, TRANSITIVOS INDIRETOS. O termo da orao que completa o sentido do verbo TRANSITIVO INDIRETO denomina-se OBJETO INDIRETO. 2.1.3. Verbos transitivos diretos e indiretos (OD e OI) Nestes exemplos: EX: Capitu preferia tudo ao seminrio. EX: No lhe arranquei mais nada. ***A ao expressa por preferia e arranquei transita para outros elementos da orao, a um tempo, direta e indiretamente. Por outras palavras: estes verbos requerem simultaneamente OBJETO DIRETO e OBJETO INDIRETO para completar-lhes o sentido. IMPORTANTE!!!! Como h verbos que se empregam ora como de ligao, ora como significativos, convm atentar sempre no valor que apresentam em determinado texto para classific-los com acerto. Comparem-se, por exemplo, as frases: Estavas pensativa. Andei muito feliz. Fiquei assustado. Continuamos alegres. Estavas no colgio. Andei dez quilmetros. Fiquei em casa. Continuamos o passeio.
Nas primeiras, os verbos estar, andar, ficar e continuar so verbos de ligao; nas segundas, verbos significativos ou nocionais. 3. VERBOS INTRANSITIVOS (AO/FENMENO) *no pedem ou no apresentam complementos EX: Cedo, a noite caa. Verificamos que a ao est integralmente contida na forma verbal caa. Tal verbo , pois, INTRANSITIVO, ou seja, NO TRANSITIVO: a ao no vai alm do verbo. 2.3. Variabilidade de predicao verbal A anlise da transitividade verbal feita de acordo com o texto e no isoladamente. O mesmo verbo pode estar empregado ora intransitivamente, ora transitivamente; ora com objeto direto, ora com objeto indireto. Comparem-se estes exemplos: EX: Perdoai sempre [= INTRANSITIVO]. EX: Perdoai as ofensas [=TRANSITIVO DIRETO]. EX: Perdoai aos inimigos [= TRANSITIVO INDIRETO]. Perdoai as ofensas aos inimigos [= TRANSITIVO DIRETO E INDIRETO].
62
Lngua Portuguesa
1.1.1. Sujeito oculto, ou desinencial, ou elptico (determinado) aquele que no est materialmente expresso na orao, mas pode ser identificado pela desinncia verbal. Ocorre quando os pronomes retos EU, TU, ELE, NS, VS esto omissos. EX: Gosto de chuva, Pedro. O sujeito de gosto, indicado pela desinncia -o, o pronome eu. 1.2. Sujeito composto COMPOSTO o sujeito que tem mais de um ncleo, ou seja, o sujeito constitudo de: a) mais de um substantivo: EX: Vozes, risos e palmas vieram l de baixo. b) mais de um pronome: EX: E assim galgamos ele e eu o rochedo. c) mais de uma palavra ou expresso substantivada: EX: Falam por mim os abandonados de justia, os simples de corao. d) mais de um numeral: EX: Passavam devagar, em fila, seis ou sete. e) mais de uma orao: EX: Era melhor esquecer o n / e pensar numa cama igual de seu Toms da bolandeira. 1.3. Sujeito indeterminado Quando o verbo no se refere a uma pessoa determinada, ou por se desconhecer quem executa a ao, ou por no haver interesse no seu conhecimento, diz-se que o SUJEITO INDETERMINADO. Nestes casos, pe-se o verbo: a) ou na 3 pessoa do plural: (sem sujeito de 3 do plural explcito) EX: Anunciaram que voc morreu. b) ou na 3 pessoa do singular, com o pronome se: (no V.T.D) EX: No se falava dele no Ateneu. IMPORTANTE!!! Transformao de orao ativa em passiva 1. Quando uma orao contm um verbo constitudo com objeto direto, ela pode assumir a forma passiva, mediante as seguintes transformaes: a) o objeto direto passa a ser sujeito; b) o verbo passa forma passiva analtica do mesmo tempo e modo; c) o sujeito converte-se em agente da passiva. Tomando-se como exemplo a seguinte orao da voz ativa: EX: A lua domina o mar.
63
Lngua Portuguesa
C) com verbos ou expresses que denotam FENMENOS DA NATUREZA: EX: De noite choveu muito. D) com verbos UNIPESSOAIS: BASTAR DE; CHEGAR DE... Ex.: Basta de maluquices por hoje. 2. O predicado O PREDICADO pode ser NOMINAL, VERBAL ou VERBONOMINAL. 2.1. Predicado nominal (suj + V.L + Predicativo do sujeito) O PREDICADO NOMINAL formado por um VERBO DE LIGAO + PREDICATIVO DO SUJEITO. 2.1.2. O predicativo do sujeito PREDICATIVO DO SUJEITO o ncleo do PREDICADO NOMINAL, ou seja, aquilo que se declara do sujeito. Pode ser representado por: a) substantivo ou expresso substantivada: EX: Eras marido e filho? EX: No, eu no era o 301. b) adjetivo ou locuo adjetiva: EX: Ele ficou pasmo, sem palavras. c) pronome: EX: Nunca fora nada na vida... d) numeral: EX: Duas so as representaes elementares do agradvel realizado. (R. POMPIA) e) orao: EX: O pior que parti os culos. 2.2. Predicado verbal (V. T. ou V.Int) O PREDICADO VERBAL tem como ncleo, isto , como elemento principal da declarao que se faz do sujeito, um VERBO SIGNIFICATIVO. 2.3. Predicado verbo-nominal (V. T. ou V. int. + Predicativo: do sujeito ou do objeto) No apenas os verbos de ligao se constroem com predicativo do sujeito. Tambm verbos significativos podem ser empregados com ele. Neste exemplo: EX: As fisionomias respiram aliviadas... O verbo respirar significativo, e aliviadas refere-se a fisionomias, de que uma qualificao. A este predicado misto, que possui dois ncleos significativos (um verbo e um predicativo), d-se o nome de VERBONOMINAL.
64
Lngua Portuguesa
1. Quando se quer chamar a ateno para o OBJETO DIRETO, costuma-se repeti-lo. o que se chama OBJETO DIRETO PLEONSTICO. Nele uma das formas sempre um pronome pessoal tono: EX: As minhas lies as tomava em casa um professor particular. 1.1.2..1. O OBJETO DIRETO PLEONSTICO pode tambm ser constitudo de um pronome tono e de uma forma pronominal tnica preposicionada: EX: Um dia esquecera-a, a ela, D. Iris, no teatro e recolhera descuidado a Paissandu. 2. OBJETO INDIRETO (V.T.I.) o complemento de um verbo transitivo indireto, isto , o complemento que se liga ao verbo por meio de preposio. Pode ser representado por: a) substantivo: EX: Falamos de vrios assuntos inconfessveis. b) pronome (substantivo): EX: Tambm dialogava com elas. c) numeral: EX: preciso optar por um EX: Rosa optou por esta ltima. d) palavra ou expresso substantivada: EX: Mas, -- quem daria dinheiro aos pobres..? e) orao: EX: Esquecia-se de que no havia piano em casa. Observao: No vem precedido de preposio o OBJETO INDIRETO representado pelos pronomes pessoais oblquos me, te, lhe, nos, vos, lhes, e pelo reflexivo se. EX: A vida por aquelas bandas me agradava mais. 2.1. OBJETO INDIRETO PLEONSTICO Com a finalidade de real-lo, costuma-se repetir o OBJETO INDIRETO. Neste caso, uma das formas obrigatoriamente um pronome pessoal tono: EX: Um dia a ns nos coube participar da pantomima como desinteressados palhaos. 3. PREDICATIVO DO OBJETO Tanto o OBJETO DIRETO como o INDIRETO podem ser modificados por PREDICATIVO. O PREDICATIVO DO OBJETO s aparece no predicado VERBO-NOMINAL. Podem ser expressos por: a) substantivo: EX: Uns a nomeiam primavera. Eu lhe chamo estado de esprito.
a) pronome pessoal oblquo tnico: EX: Joo, o povo, na noite imensa, festeja a ti. b) pronome relativo quem: EX: A pessoa a quem amo est ausente. 1.1.2. OBJETO DIRETO PLEONSTICO (repetido)
Lngua Portuguesa
65
Lngua Portuguesa
1) O COMPLEMENTO NOMINAL pode estar integrando o sujeito, o predicativo, o objeto direto, o objeto indireto, o agente da passiva, o adjunto adverbial, o aposto e o vocativo. 2) Convm ter presente que o nome cujo sentido o COMPLEMENTO NOMINAL integra corresponde, geralmente, a um verbo transitivo de radical semelhante: EX: amor da ptria / amar a ptria EX: dio aos injustos / odiar os injustos C) TERMOS ACESSRIOS Chamam-se ACESSRIOS os TERMOS que se juntam a um nome ou a um verbo para precisar-lhes o significado. Embora tragam um dado novo orao, os TERMOS ACESSRIOS no so indispensveis ao entendimento do enunciado. Da a sua denominao. 1. ADJUNTO ADNOMINAL o termo de valor adjetivo que serve para especificar ou delimitar o significado de um substantivo, qualquer que seja a funo deste. O ADJUNTO ADNOMINAL pode vir expresso por: A) No-preposicionados (so todas as classes que se relacionem a um substantivo):
EX: A festa inaugural esteve animada. c) numeral: EX: Tudo quanto os leitores sabem de um e de outro foi ali exposto por ambos. d) orao: c) artigo (definido ou indefinido): EX: O elenco era formado por quem soubesse ao menos ler as "partes", velhos, moos, crianas. 5. COMPLEMENTO NOMINAL O COMPLEMENTO NOMINAL vem, como dissemos, ligado por preposio ao substantivo, ao adjetivo ou ao advrbio cujo sentido integra ou limita. Pode ser representado por: a) substantivo abstrato + prep ou substantivo abstrato + (de - PACIENTE) - (acompanhado ou no de seus modificadores): EX: A notcia do rebate falso espalhou-se depressa. (PACIENTE) EX: Aquilo era impossvel para mim. b) adjetivo (+prep) EX: O lugar era bonito em tudo. EX: Comprei uma mesa de madeira c) advrbio (+prep) EX: O lugar era longe de tudo. d) orao: (VER ORAES SUBORDs. SUBSTANTIVAS) EX: Tenho certeza de que gosta de mim. Observaes: Lngua Portuguesa b) substantivos abstratos + prep. de (AGENTE): EX: A descoberta de Santos Dummont foi o avio. **observe que aqui Santos Dummont descobre o avio, e no, que ele foi descoberto (V.PAS. ANALT.) pelo avio 2. ADJUNTOS ADVERBIAIS (jamais podem ser Objetos) EX: Cessaram as vozes. EX: s vezes, um galo canta. d) pronome adjetivo: EX: Sofia nunca lhe contou este meu palpite? e) numeral: EX: Os dois homens estavam fascinados. f) orao: EX: O caso que vos citei expressivo. B) preposicionados* (locues adjeitvas): a) substantivos concretos + preposio b) locuo adjetiva*: EX: Tinha uma memria de prodgio.
66
Lngua Portuguesa
3. APOSTO o termo de carter nominal que se junta a um substantivo, a um pronome, ou a um equivalente destes, a ttulo de explicao ou de apreciao. 3.1. Entre o APOSTO e o termo a que ele se refere h em geral pausa, marcada na escrita por vrgula, dois pontos, travesso. EX: Ela, Aucena, estava em seus olhos. EX: Tudo aquilo para mim era uma delcia: o gado, o leite de espuma morna, o frio das cinco horas da manh, a figura alta e solene de meu av. Mas pode tambm no haver pausa entre o APOSTO e a palavra principal, quando esta um termo genrico, especificado ou individualizado pelo APOSTO. EX: A cidade de Terespolis. O ms de junho. O poeta Bilac. IMPORTANTE!!!! Este APOSTO, chamado DE ESPECIFICAO, no deve ser confundido com certas construes formalmente semelhantes, como: EX: O clima de Terespolis. As festas de junho. em que de Terespolis e de junho equivalem a adjetivos (= teresopolitano e juninas) e funcionam, portanto, como ADJUNTOS ADNOMINAIS. 3.2. O aposto pode tambm ser representado por uma orao: EX: De pronto, fixou-se uma soluo: traria o relgio. 4. VOCATIVO Examinando estes versos: EX: Deus te abenoe, minha filha. EX: lanchas, Deus vos leve pela mo! Vemos que, neles, os termos minha filha e lanchas no esto subordinados a nenhum outro termo da frase. Servem apenas para invocar, chamar ou nomear, com nfase, uma pessoa. A estes termos, de entoao exclamativa e isolados do resto da frase, d-se o nome de VOCATIVO. *****Colocao dos termos na orao Ordem direta e ordem inversa 1. Em portugus predomina a ORDEM DIRETA, isto , os termos da orao se dispem preferentemente na seqncia: sujeito + verbo + objeto direto + objeto indireto ou sujeito + verbo + predicativo Essa preferncia pela ORDEM DIRETA mais sensvel nas ORAES ENUNCIATIVAS ou DECLARATIVAS (afirmativas ou negativas). Assim: EX: Os vizinhos deram jantar aos rfos nessa tarde.
67
Lngua Portuguesa
Ex : S queremos uma coisa: / que voc morra. Ex : Vincius sentia uma coisa: / que algo iria acontecer. Ex : Bruno queria apenas uma coisa: / que fosse aprovado no Vestibular. G) Agentiva da Passiva (no consagrada pela NGB) *funciona como agente da passiva EX1: A mulher foi morta / por quem mais amava. B) ORAES SUBORDINADAS ADJETIVAS 1) funcionam como um caracterizador (um adjetivo) de um termo da Orao Principal. 2) So introduzidas unicamente por PRONOMES RELATIVOS. 3) Classificam-se em Restritivas e Explicativas. B1)) Adjetiva Restritiva Restringem a significao do nome que se refere. Ex : O homem /que fuma / vive pouco. EX: Os jogadores /que foram convocados / morreram atropelados. Ex : O homem / que trabalha / vence na vida. B2) Adjetiva Explicativa No restringem a significao do nome; pelo contrrio, acrescentam uma caracterstica que prpria do elemento a que se refere. Ex : Letcia gosta daquele menino/, que tem olhos azuis,/ que do 3 Ano. EX : Lucas /, que j esta velho, / j esta casado. Ex: Edson /, que ainda novo, / j esta na Faculdade Nacional de Direito. C) ORAES SUBORDINADAS ADVERBIAIS 1) Exercem a funo sinttica de adjunto adverbial, funo prpria do advrbio. 2) Tm valor de advrbios (isto , indicam uma circunstncia); 3) Suas classificaes so semnticas (dependem do que significam dentro de determinado contexto) C1) Adverbial Comparativa Exprime circunstncia de comparao, que o ato de confrontar dois elementos a fim de estabelecer semelhanas ou diferenas entre eles. Conectores de comparao: tal como; bem como; tal qual; assim como; mais/menos...(do) que; maior/menor....(do) que...; melhor/pior....(do) que...; to....quanto...; como; conforme; Locues e/ou preposies comparativas: em correlao com; semelhante a; semelhantemente a; semelhana de...; diferente de; diferentemente de; diferena de; indiferentemente a/ao...; ao passo que...; na relao de; em relao a/ao; na mesma dimenso de; do mesmo modo/jeito de/que; da mesma maneira/forma de/que...; igual(zinho) a/ao; tipo assim; que nem; assim...etc. Ex: Paulo to chato / como o meu irmo. Ex: Patrcia ia para a escola / assim como Edson ia para a Faculdade Nacional de Direito. Ex Bernardo est to alto / como seu irmo Fernando. C2) Adverbial Concessiva Exprime circunstncia de Concesso, que o ato de conceder, de permitir, de no negar, de admitir uma idia contrria. Conectores concessivos: por mais que; por menos que; por melhor que; por pior que; por maior que; por menor que; se bem que; mesmo (que); ainda (que); apesar de (que); conquanto (que); embora; posto que; no obstante,
68
Lngua Portuguesa
Exprime circunstncia de tempo. Conectores temporais: quando; logo que; assim que; enquanto; apenas(=quando); mal; depois de (ou) depois que; antes de (ou) antes que; desde que... Locues prepositivas/adverbiais/conjuntivas e preposies temporais: durante; juntamente; ao mesmo tempo (em/de); no instante (em/de); no momento (em/de)...; agora; ainda; prontamente; concomitantemente (com); em concomitncia (com); j...; simultaneamente; em simultaneidade (com)...; a partir de...; desde...; aps; logo a seguir...; todos os dias/intantes/momentos em que...; ento; s depois; primeiramente; num segundo momento/instante...; na vez de/que...; na hora de/que...; outrora; em tempos alhures/algures; remotamente; antigamente; noutros dias; nestes tempos de... Ex: Logo que saiu, / Vincius encontrou seu cachorro. Ex: Enquanto eu falava/no telefone, / a Patrcia Roque estava sendo atropelada. Ex: Quando ela saiu de casa, / tropeou numa pedra e morreu atropelada por um caminho. As principais conjunes Temporais so: quando, enquanto, logo que, desde que, assim que. C8) Adverbial Consecutiva Exprime circunstncia de conseqncia (resultado ou efeito de mais ou de menos). Apresenta um fato que acontece depois. Conectores consecutivos: por isso; por conseqncia; por conseguinte; conseqentemente; por causa disso; em virtude disso; devido a isso; em vista disso; conta disso; como resultado; dessa forma; dessa maneira; destarte; dessarte; dessa parte; dessa feita; assim sendo; etc. Ex : Vincius ficou to feliz com a notcia / que foi alegre para casa. Ex : Choveu tanto / que as ruas ficaram alagadas. Ex : Lucas comeu tanto bolo / que passou mal. A principal conjuno Consecutiva que (precedido de um termo intensivo: to, tal, tanto). C9) Adverbial Casual Exprime uma circunstncia de causa, aqui atendida como motivo, ou seja, aquilo que determina ou provoca um acontecimento. Apresenta o fato que acontece antes. Conectores causativos: pois; por isso que; j que; visto que; uma vez que; porquanto; como etc. Preposies e locues causativas: a; de; desde; por; por causa de; em vista de; em virtude de; devido a; em conseqncia de; por motivo de; por razes de; mngua de; por falta de, etc. Ex : Vincius foi despedido / uma vez que no obedeceu o seu patro. Ex : Pedro saiu de casa/ j que se separou de sua mulher. Ex : Ricardo no gostou da brincadeira / porque isso feriu os seus sentimentos. D) ORAES COORDENADAS 1) Apresentam independncia sinttica maior do que as subordinadas. 2) Na podem ser invertidas. Podem ser: Sindticas com conjuno (explicativas, conclusivas, alternativas, aditivas e adversativas) Assindticas sem conjunes
69
Lngua Portuguesa
Lngua Portuguesa
70
Lngua Portuguesa
REGNCIA a parte da gramtica que regula as ligaes entre um verbo, ou nome, e seus complementos preposicionados ou pronominais. 1.1. - REGNCIA NOMINAL Obs: 1- Os nomes que pedem complementos poderiam ser chamados de nomes transitivos indiretos (pois pedem preposies). 2- Sintaticamente eles introduzem os COMPLEMENTOS NOMINAIS ou Oraes Subords. Subs. Completivas Nominais. 3- Geralmente esses nomes pertencem s classes dos substantivos (abstratos), adjetivos e/ou advrbios. 4- DICA!! Assuntos relacionveis: Termos integrantes, Crase, Perodos Compostos e Conjunes (integrantes) Acessvel, adequado, alheio, anlogo, apto, avesso, benfico, cego, conforme, contguo, desatento, desfavorvel, desleal, equivalente, fiel, grato, guerra hostil, idntico, inacessvel, inerente, indiferente, infiel, insensvel, nocivo, obediente, odioso, oposto, peculiar, pernicioso, prximo (de), superior, surdo (de) visvel. Amante, amigo, ansioso, vido, capaz, cobioso, comum, contemporneo, curioso, devoto, diferente, digno, dessemelhante, dotado, duro, estreito, frtil, fraco, incerto, indigno, inocente, menor, natural, nobre, orgulhoso, plido, passvel, pobre, prdigo (em), temeroso, vazio, vizinho. Afvel, amoroso, aparentado, compatvel, conforme, cruel, cuidadoso, descontente, furioso (de), inconseqente, ingrato, intolerante, liberal, misericordioso, orgulhoso, parecido (a), rente (a, de) Desrespeito, manifestao, queixa Constante, cmplice, diligente, entendido, erudito, exato, fecundo, frtil, fraco, forte, hbil, impossibilidade (de), incansvel, incerto, inconstante, indeciso, lento, morador, pardo (de), perito, prtico, sbio, sito, ltimo (de, a), nico Convnio, unio Apto, bom, diligente, disposio, essencial, idneo, incapaz, intil, odioso, pronto (em), prprio (de), til Afvel, amoroso, capaz, cruel, intolerante, orgulhoso Ansioso, querido (de), responsvel, respeito (a, de) Dvida, influncia, triunfo
1.2- REGNCIA VERBAL A classificao da regncia/transitividade dos verbos e seus complementos dependem do reconhecimento dos verbos, sabendo o que um: a) VL (verbo de ligao indica ao/qualidade) = PS (predicativo do sujeito) b) VTD (transitivo direto sem preposio) = Objeto direto c) VTI (transitivo indireto com preposio) = Objeto indireto d) VTDI (transitivo direto e indireto tem os 2 complementos com/sem preposio) = Objeto direto e indireto (ou viceversa) e) VI (verbos intransitivos) = no tem complementos, mas podem ser regidos de preposio apresentando, geralmente, adjuntos adverbiais. ATENO 1: Mesmo havendo uma respectiva transitividade para cada verbo, preciso observar sempre como a orao o apresenta. Alm dos tipos de verbos, bom lembrar das funes sintticas dos pronomes oblquos tonos j que eles podem funcionar como complementos de verbos. Veja: * Funes dos pronomes oblquos: o/a/os/as objeto direto (coisa ou pessoa) VTD (sem preposio) lhe/ lhes objeto indireto (normalmente pessoa) VTI (preposio a/para) me, te se, nos, vos objeto direto ou indireto VTD e VTI + prep. a/para) ATENO 2: Todos os verbos podem funcionar como Intransitivos, desde que no apresentem os seus respectivos complementos, ou seja, desde que um verbo tpico de ligao Lngua Portuguesa
venha sem o seu predicativo, um verbo transitivo venha sem seus objetos. Veja agora a listagem de alguns verbos e as suas respectivas transitividades/regncias conforme o(s) sentido(s) que eles expressam: V.1. AGRADAR a) fazer agrados, carinhos VTD Ex.: O pai agradou [ o filho ]. v.t.d. o.d. b) ser agradvel, satisfazer VTI (prep. a) Ex.: O novo livro agradar [ ao leitor ]. v.t.i. o.i. V.2. ASPIRAR a) sorver, cheirar, respirar - VTD Ex.: A empregada j aspirou [os quartos]. v.t.d. o.d. b) desejar, pretender VTI (prep. a) Ex.: Todos aspiram [a destinos grandiosos]. v.t.i. o.i. V.3. ASSISTIR a) presenciar, estar presente VTI (prep. a) Ex.: Ele queria assistir [ao filme]. v.t.i. o.i. b) ajudar, auxiliar, socorrer VTD ou VTI
71
Lngua Portuguesa
V.7. COMPARECER a) complemento atividades VTI (prep. a) Ex.: Todos compareceram [ao evento]. v.t.i. o.i. b) lugar VI (prep. a ou em) Ex.: Os funcionrios compareceram v.i [ao/no saguo]. adj. adv. lugar
V.8. CONSTAR a) ser composto, formado VTI (prep. de) Ex.: A biblioteca consta [de 30.000 volumes]. v.t.i. o.i. b) estar registrado ou escrito VI (prep. em) Ex.: A informao consta v.i. c) dizer, passar por certo VI Ex.: Consta [que tudo est legal]. v.i. Or. Sub. Subst. Subjetiva. V. 9. CHAMAR a) convidar, convocar, atrair - VTD Ex.: Chamei [ meus amigos ] ( aqui ). v.t.d. o.d. adj. adv. lugar b) invocar auxlio, proteo VTI (prep. por) Ex.: Maria chamava [ por Deus ]. v.t.i. o.i. c) repreender VTDI (prep. a) Ex.: Chamaram [os trabalhadores] (ao compromisso). v.t.d.i. o.d. o.i. d) tachar, considerar, dar nome VTD ou VTI (prep. a) + predicativo. Ex.: Chamei [ voc ] v.t.d. o.d. ( de doido ). predicativo do o.d. [ nos autos ]. adj.adv.lugar
Ex.: Chamei [ voc ] ( doido ). v.t.d. o.d. predicativo do o.d. Ex.: Chamei v.t.d. Ex.: Chamei v.t.d. [ a voc ] ( de doido ). o.i. predicativo do o.i. [ a voc ] ( doido ). o.i. predicativo do o.i.
Nesse caso (b), no pode haver sujeito pessoa; o correto sujeito coisa. Por isso, so consideradas erradas construes oracionais do tipo: O rapaz custou a apresentar os trabalhos em pblico, pois,nesse caso, o sujeito o rapaz, elemento pessoa, fato que a gramtica normativa condena por entender que no a pessoa que difcil,ou trabalhosa, mas sim a coisa que a pessoa faz que o . c) indicando preo - VI Lngua Portuguesa
V.10. CUMPRIR a) executar; realizar VTDI (para) ou VTDI (prep. com = o.d. preposicionado + o.i (para)) Ex.: Ns j cumprimos v.t.d.i. [ a tarefa ] o.d. ( para o patro). o.i.
72
Lngua Portuguesa
[para o Joo]. o.i.
V. 15. HAVER a) como verbo auxiliar (loc. Verbal) equivale a ter (em locues verbais de tempos compostos) sem transitividade Ex.: Os alunos v. aux. haviam v. princ. [ cedo ]. sado v.i. adj. adv. tempo
b) como verbo pronominal significando: portar-se, conduzir-se, proceder - VI Ex.: Os candidatos se houveram ( bem ) [ na prova ]. v.i. adj. adv. modo adj. adv. lugar c) como verbo principal pronominal em locues verbais equivalendo a: entender-se, ajustar contas, avir-se VTI (prep. com) v. aux. v. princ. [ com o Ex.: Aqueles caras tero de haver-se diretor ]. v.t.i. o.i. d) como verbo impessoal produzindo oraes sem sujeito significando: existir; ocorrer; acontecer - VI Ex.: H [ situaes de muita luta na vida ] . v.t.d. o.d.
e) como verbo impessoal produzindo oraes sem sujeito indicando tempo decorrido - VI Ex.: H [ dois anos ] v.i. adj. adv. tempo eu no te vejo.
b) mostrar do que/de quem se trata o contedo falado; conversar a respeito de VI ou VTI (para/com) Ex.: Falamos [de / sobre/ acerca de/ a respeito de tudo]. v.i. adjunto adverbial de assunto Ex.: Falvamos v.t.i. ( de Idade Mdia ) [ para / com os alunos]. adj. adv. assunto o.i.
V. 16. IMPLICAR a) ter implicncia VTI (prep. em) Ex.: O bbado implicou v.t.i. [ com todos ] no bar. o.i.
Ex.: Falvamos ( sobre Idade Mdia ) [ para / com os alunos]. v.t.i. adj. adv. assunto o.i. Ex.: Falvamos ( acerca de Idade Mdia ) [ para / com os alunos]. v.t.i. adj. adv. assunto o.i. Ex.: Falvamos (a respeito de Idade Mdia) [ para / com os alunos]. v.t.i. adj. adv. assunto o.i. V.14. GANHAR RECEBER a) mostrando quem o dono da coisa dada- VTD Ex.: Ganhei/Recebi [ o carro do Joo ]. v.t.d. o.d. b) indicando quem ofereceu a coisa dada VTDI (de) Ex.: Ganhei/Recebi ( o presente ) v.t.d.i. o.d. [do Joo]. o.i.
b) envolver VTDI (prep. em) Ex.: A tarefa ]. implica v.t.d.i. c) acarretar/pressupor VTD Ex.: Regncia implica v.t.i. [ o uso correto das preposies ]. o.i. ( pessoas sagazes ) o.d. [ nos detalhes o.i.
V. 17. LEMBRAR ESQUECER RECORDAR ADMIRAR a) sem pronome oblquo VTDI (prep. a/para) Ex.: Eu lembrei v.t.d.i. ( o caso ) o.d. [a/para o meu irmo]. o.i.
b) com pronome oblquo VTI (prep. de) Ex.: Eu me lembrei [ do caso ]. v.t.i. o.i. Professor Antnio Carlos Alves
c) mostrando para quem se destina a coisa dada VTDI (para) Lngua Portuguesa
73
Lngua Portuguesa
o.i.
b) estimar, querer bem VTI (prep. a) Ex.: Os pais querem [ bem ] ( v.t.i. adj.adv.modo V. 25. VISAR a) passar visto, mirar, ver, apontar VTD Ex.: O cara visou v.t.d. o cheque. o.d. aos seus filhos). o.i.
Ex.: A vtima tinha visado [o bandido], mas no sabia. v.t.d o.d. b) pretender, objetivar VTI (prep. a) Ex.: Todos visamos [a uma vida melhor]. v.t.i. o.i. ATENO: VISAR COM COMPLEMENTO ORACIONAL PODE HAVER A RETIRADA DA PREPOSIO, PASSANDO A VTD, com O.D. oracional. Ex.: Eles visaram [ melhorar(em) a renda familiar ]. v.t.d. Or. Sub. Subst. O.D red. de Inf. V. 26. RESPONDER a) exprimindo a coisa respondida; mostrando o que(ou quem) se responde - VTD Ex.: Respondi [o problema]. v.t.d. o.d. b) dar a resposta mostrando o destinatrio VTI (prep. a) Ex.: Respondi [ao professor]. v.t.i. o.i. c) mostrando o que se responde e a que(m) - VTDI Ex.: Respondi [o questionrio] (para o rapaz ). v.t.d.i. o.d. o.i. V. 27. SAIR / IR / VIR / VOLTAR / CHEGAR - VI (prep. a; para; por; de; de...a/para/at; at ou tambm a preposio de, para OS VERBOS VIR, VOLTAR e CHEGAR ) Ex.: Fomos [ ao quarto ]. v.i. adj.adv.lugar Ex.: Samos [ pelo quintal ]. v.i. adj.adv.lugar Ex.: Iremos [ do quarto para o quintal ]. v.i. adj.adv.lugar ATENO! ERRO USAR A PREPOSIO EM, salvo se precisar para indicar tempo (= adjunto adv. de tempo). Ex.: Voltamos [na hora marcada]. v.i. adj.adv.tempo V. 28. RESIDIR / MORAR / SITUAR(-SE) / LOCALIZAR(-SE) V.I. (em) Ex.: Joo reside [ na Rua Nova ]. v.i. adj. adv. lugar
V.24. QUERER a) desejar, querer para si VTDI (para) Ex.: Eu quero [ dinheiro ] ( para os filhos ).
Lngua Portuguesa
74
Lngua Portuguesa
Ex.: A gente se abraa [aos momentos da vida]. v.t.i. o.i. Ex.: Ele se associou [ao clube do Grmio]. v.t.i. o.i. V. 36. VERBOS INFORMATIVOS VTDI ** ACONSELHAR, AUTORIZAR, AVISAR, CERTIFICAR, DISSUADIR, ENSINAR, IMPEDIR, INFORMAR, INCUMBIR, PROIBIR, PROIBIR, NOTIFICAR, ETC. algo a/para algum algum de/sobre algo Ex.: Avisei ( Clvis ) [ do/sobre o dia da reunio ]. v.t.d.i. o.d. o.i. Ex.: Avisei ( o dia da reunio ) v.t.d.i. o.d. [a/para Clvis]. o.i.
V. 29. ENTREGAR V.T.D.I. (a/para) [+ em (adj. adv. lugar)] Ex.: Entregaram [ as encomendas ] [ ao / para o dono da loja ] v.t.d.i. o.d. o.i. [na mercearia}. (a idia de lugar s pode com preposio EM) adj. adv. lugar OBS: ENTREGARSE: V.T.I. (a) Ex.: Eles se entregaram [ aos trabalhos da empresa ] . p.i.v. v.i. o.i V. 30. NAMORAR VTD ERRO (prep. com) Ex.: Andria namora [o Mrio]. v.t.d. o.d. V. 31. SIMPATIZAR/ANTIPATIZAR VTI (prep. com) ERRO: usar com pronome oblquo tono Ex.: Todos simpatizaram v.t.i. [ com o chefe ]. o.i.
ATENO 1!! Verbos ou nomes com regncias diversas No pode haver dois ou mais verbos/nomes de regncias diferentes para um s complemento. Ex: Li ERRO v.t.d. e gostei v.t.i.(de) e [ de tuas poesias ]. o.d. / o.i.?!?! gostei v.t.i.(de) [ delas ]. o.i.
Ex: Li [ as tuas poesias ] CERTO v.t.d. o.d. Ex.: Necessitei e gostei prep.) v.t.i.(de) v.t.i.(de) Ex.: Comprei v.t.d. e vendi v.t.d.
V. 32. SUCEDER - dar continuidade; substituir; ser o sucessor de V.T.I.(a) Ex.: Lula sucedeu [ a FHC ]. v.t.d. o.i V. 33. SERVIR a) pr mesa; oferecer V.T.D.I.(a/para) Ex.: A empregada serviu [ o jantar ] [ a / para os convidados ]. v.t.d.i. o.d. o.i. b) prestar servio a / ser til V.T.I.(a) Ex.: Jorge serviu [ ao Exrcito ]. v.t.i. o.i. V.34. SOCORRER a) prestar socorro; ajudar; auxiliar VTD (o.d.= pessoa) Ex.: A gente est aqui para socorrer [ voc ] . v.t.d. o.d. b) como verbo pronominal, significando valer-se VTI (a/de) Ex.: Socorremo-nos [aos / dos emprstimos nos amigos]. v.t.i. o.i. V. 35. CORRESPONDER / REFERIR-SE / ATER-SE / ABRAAR-SE / CONDICIONAR(-SE) / ASSOCIAR(-SE) V.T.I. (a) Ex.: O informante correspondeu [ao exigido]. v.t.i. o.i. Ex.: Ns nos referimos [ aos nossos umbigos]. v.t.i. o.i. Lngua Portuguesa
ATENO 2!! Casos com sujeito de infinitivo Ex.: Est ERRO na hora / [ DO porteiro ] chegar.
suj. preposicionado EXPLICAO: Houve erro no exemplo acima porque o sujeito est preposicionado. O artigo o de DE+O (=DO) pertence ao substantivo PORTEIRO, que sujeito do verbo CHEGAR, que est no infinitivo. Lembre-se sempre de que o sujeito uma funo que admite preposio. Ex.: Est na hora / de [ o porteiro ] chegar. CERTO sujeito ATENO 3!! Verbos com dois objetos idnticos * DESCULPAR-SE; QUEIXAR-SE (verbos pronominais) Ex.: Martha se desculpou ( da briga ) [com o marido]. v.t.i.i. o.i. o.i. Ex.: Jonas se queixou ( da vida ) [ com o amigo ]. v.t.i.i. o.i. o.i. OBSERVAO: Os verbos DESCULPAR e QUEIXAR (nopronominais) podem funcionar como VTD. ATENO 4!! Verbos Transitivos Indiretos que NO admitem LHE, como complemento oblquo, apenas A ELE, A ELA, A VOC(S).
75
Lngua Portuguesa
diante de verbos antes de pronomes pessoais, de tratamento e indefinidos em locues formadas por palavras repetidas (lado a lado, passo a passo etc.) com feminino singular e palavra feminina no plural. Ex: Gosto de ir a festas. Diante de numeral cardinal (um, dois, trs, quatro etc.) Quando a preposio A vem precedida por outra preposio (desde as oito horas, com a etc.)
Ex.: Visamos [ao trabalho] sempre. = Visamos [ a ele ] sempre. v.t.i. o.i. v.t.i. o.i. ATENO 5!! Verbos transitivos indiretos que admitem voz passiva analtica SO ELES: ASSISTIR (=VER) e RESPONDER. Ex.: O filme Suj. passivo foi assistido Loc. Verb. Voz Pas. foi respondida Loc. Verb. Voz Pas. [ por todos ns ]. Ag. da Passiva [ pela turma ]. Ag. da Passiva
Casos particulares: a) TERRA indicando o oposto de a bordo no h crase. Todos os demais casos: h crase b) CASA indicando o prprio lar onde o falante mora no h crase todos os demais casos: h crase
CRASE Do grego krsis (mistura, fuso) Significa fuso de vogais em uma s. Esse fenmeno indicado pelo ACENTO GRAVE. ( ` )
c) DISTNCIA se no houver especificao no h crase se houver especificado ou for locuo prepositiva distncia de: h crase CRASE FACULTATIVA Sempre que no houver a necessidade do emprego do artigo a, a crase pode ou no ocorrer. Na realidade, nesses casos no deveria ocorrer crase nunca. Se o artigo opcional, no h crase. Crase o encontro OBRIGATRIO da preposio A com o artigo A. Casos principais: diante de nomes de pessoa femininos. (OBS: Se houver a indicao de ser um parente, pessoa amiga, haver crase. Ex: Fizeram elogios Maria, a minha prima.) antes da palavra DONA/DOM (que so formas de tratamento). OBS: em dona/dono da casa - h crase diante de pronomes adjetivos possessivos com a preposio at
Em portugus, ocorre o fenmeno da crase quando h um termo regente (nome ou verbo), que pea a preposio a, seguido de uma palavra feminina que pea obrigatoriamente o artigo definido feminino a. 1- Casos em que h crase: diante de palavra feminina que pea artigo. Teste: a ao = Diante de pronomes oblquos aquele(s), aquela(s), aquilo.
Teste: substitua o pronome oblquo por uma palavra masculina que pea artigo. Obtendose a preposio ao, haver crase no pronome. Teste: a ao = ()quele(a/s)/aquilo nomes de lugares (que peam artigo feminino) nomes de lugares especificados nas locues adverbiais, prepositivas e conjuntivas que possuam palavra feminina. ( direta, esquerda, proporo que, medida que, moda de, etc.) nas locues em que h uma palavra feminina subentendida. Ex: Ele se vestiu Luiz XV. Diante de pronomes possessivos em que o substantivo estiver oculto. Ex: Ele falou () minha irm e no sua. Diante de pronome relativo QUE/QUEM s haver crase se o A for um pronome demonstrativo. Ex: Isto se refere s que declaramos. Sendo somente preposio no haver crase. Ex: Esta a menina a que aludimos.
CRASE SEMNTICA (no um tipo de crase!!) S determinada pelo contexto, ou pelo que o enunciador est comunicando. Ex: Entregou-se cerveja (significa que o cara alcolatra) Entregou-se a cerveja ( voz passiva; significa que a cerveja foi entregue) Ex: A menina deu uma flor. (aqui a menina o sujeito; ela quem d a flor) menina deu uma flor. (agora h um sujeito simples oculto ele/ela que d uma flor para a menina) Comentrio: para ambos os casos preciso saber o contexto, o que se est querendo dizer. Frases como essas, isoladas, fora de contexto, no deveriam ser classificadas como passveis de fenmeno da crase. Contextualizadas, sim.
76
Lngua Portuguesa
Com verbos terminando em M, ou ~ (til), ao inserir os pronomes tonos objetos diretos (o/a(s)), soma-se a consoante N junto a esses pronomes tal como visto abaixo. Ex.: Pediram esmolas. (as) = Ex.: Pediram-nas. C) MESCLISE: o pronome tono fica no meio do verbo. Caso nico: com verbos no futuro do presente e do pretrito do indicativo, desde que no haja atratores: Ex.: Presentar-te-ei no dia de seu aniversrio apenas. Ex.: Considerar-nos-amos inteligentes, se tivssemos agido de outra maneira. Ex.: Entregar-te-ia o trabalho, caso j tivesse feito ontem. Obs.: Se houver fator para prclise (atratores), o pronome tono deve ser colocado antes dos futuros do indicativo. Ex.: Nunca nos consideraramos inteligentes, se tivssemos agido de outra maneira D) NAS LOCUES VERBAIS: Segundo o portugus de Portugal * Particpio no aceita pronome tono * No existe prclise ao verbo principal Ento: D.1) verbo auxiliar + verbo principal (particpio): emprestado o livro. Ex.: Adriana me tinha ou Ex.: Adriana tinha-me emprestado o livro. D.2) verbo auxiliar + verbo principal (gerndio/infinitivo): emprestando o livro. Ex.: Adriana me estava ou estava-me emprestando o livro. Ex.: Adriana ou Ex.: Adriana estava emprestando-me o livro. a Ex.: Adriana me estava ou estava-me a Ex.: Adriana ou Ex.: Adriana estava a emprestar emprestar o livro. o livro.
emprestar-me o livro.
OBS: Segundo o uso no portugus do Brasil, alm dos usos anteriores, ocorre comumente o pronome tono como prclise ao verbo principal: tinha Ex.: Adriana ou Ex.: Adriana estava ou estava Ex.: Adriana me emprestado me emprestando o livro. o livro.
E) APOSSNCLISE: o pronome tono fica antes do atrator. Ex.: Mrcia j o no trata como antigamente. Ex.: O trabalho, Paulo o j terminou faz tempo. F) PRCLISE / NCLISE FACULTATIVAS: o pronome tono pode ficar antes ou depois do verbo. Pode acontecer depois de substantivos, pronomes retos, demonstrativos e tratamentos. Ex.: As mulheres se desentenderam. (prclise depois de substantivo) Ex.: As mulheres desentenderam-se. (nclise depois de substantivo)
77
Lngua Portuguesa
satisfez+os = satisf-los. no, na, nos, nas (nclise, nas terminaes nasais) Ex: do+o = do-no Vendem+as = vendem-nas
4- FUNES SINTTICAS DOS PRONOMES OBLQUOS a) o, a, os, as Objeto direto Ex: Eu o acompanharei. (vtd) sujeito Ex: Deixei-o sair. (sujeito de sair) b) lhe/ lhes objeto indireto Ex: Isso lhes convm. (vti) complemento nominal (com VL) Ex: Era-lhe o necessrio. (Era o necessrio para ele) adjunto adnominal (ou objeto indireto de posse) Ex: A flecha transpassou-lhe o corao. (valor do possessivo seu)
c)
me, te, se, nos, vos Objeto direto ou indireto depende do verbo e a que complemento atende. Adjunto adnominal (ou objeto direto de posse); neste caso o pronome oblquo equivale a um pronome possessivo. Complemento nominal Ex: A vitria parecia-me impossvel (Equivale A vitria parecia impossvel para ele) sujeito (em verbos causativos e sensitivos)* Ex: Deixe-me sair daqui. (Equivalente forma no-culta Deixe eu sair daqui)
e)
ATENO!! Os casos em que os pronomes oblquos tonos funcionam como SUJEITO DE INFINITIVO s podem ocorrer quando os primeiros verbos forem: ou CAUSATIVOS: MANDAR, DEIXAR, FAZER, REALIZAR ETC.; OU SENSITIVOS: OLHAR, VER, SENTIR, OUVIR, FALAR, TATEAR ETC. 5- EMPREGO DOS PRONOMES POSSESSIVOS 1 P.S meu, minha, meus, minha 2 P.S teu, tua, teus, tuas 3 P.S seu, sua 1 P.P nosso, nossa, nossos, nossas 2 P.P vosso, vossa, vossos, vossas 3 P.P seus, suas * Constitui erro a falta de correlao entre os pronomes possessivos e as correspondentes pessoas. O erro mais freqente a troca entre as 2s e 3s pessoas do singular. Ex: Se voc vier festa, traga seu irmo. Se tu vieres festa, traz o teu irmo. 6- EMPREGO DOS PRONOMES RELATIVOS Os pronomes relativos s existem nas oraes adjetivas. As oraes adjetivas equivalem a um adjetivo, mas os pronomes relativos possuem valor substantivo
f)
g)
Combinaes dos oblquos nas formas verbais lo, la, los, las (nclise, nas terminaes R, S, Z) Ex: estudar+o = estud-lo; chamas+o = cham-lo;
Lngua Portuguesa
78
Lngua Portuguesa
CONCORDNCIA Pode ser de dois tipos: nominal e verbal CONCORDNCIA NOMINAL Os termos com funo de adjuntos adnominais adjetivos, artigos, numerais e pronomes adjetivos concordam em gnero e nmero com os substantivos a que se referem, assim costumam funcionar tambm os adjetivos que funcionam como predicativos. Quando funcionando como advrbios, conjunes, palavras denotativas e/ou prefixos, de praxe no estabelecerem concordncia. A) mais de 1 substantivo + 1 s adjetivo O masculino plural sempre correto.
6.1) Identificao dos pronomes relativos: QUE; O/A(S) QUAL(IS) admite antecedente coisa ou pessoa QUEM s admite antecedente idia de pessoa ONDE s admite antecedente com idia de lugar QUANDO s admite antecedente com idia de tempo COMO s admite como antecedentes MODO/MANEIRA/JEITO/FORMA (ou, no mximo, sinnimos) QUANTO s admite como antecedentes TUDO/ TODO(e flexes)/ TANTO (e flexes) CUJO (e flexes) - serve para indicar posse; s pode ser usado no meio de termos substantivos; e concorda com o termo posterior. * errado o uso de CUJO (e flexes) seguido de artigos. Ex: O carro cuja a porta abriu de repente... (ERRO). Ex: O carro cuja porta abriu... (CERTO).
EX: Comprei o livro e a apostila ilustrados. concordncia atrativa: com o elemento mais prximo.
Ex: Comprei o livro e a apostila ilustrada. B) 1 s adjetivo mais de 1 substantivo b.1. Como ADJ. ADN.: concorda com o elemento mais prximo Ex: Ofereci-lhe perfumadas rosas e lrios. b.2. Como PREDICATIVO: vai para o plural, geralmente; ou concorda com o mais prximo Ex: Considerou satisfatrios/satisfatria a conversa e o assunto. Ex: Considerou satisfatrios/satisfatrio o assunto e a conversa. b.3. Com nomes de pessoas o plural do adjetivo obrigatrio. Ex: As belas Natlia e Giulia so notveis. 2. Casos particulares: 2.1. Bastante, muito, pouco, prprio: podem ser pronomes (antes do substantivo), adjetivos (depois do substantivo) ou advrbios (invarivel) Ex.: As pessoas estavam bastante alegres. (advrbio) Ex.: Bastantes carros estacionaram aqui hoje. (pronome indefinido) Ex.: Falaram bastantes nomes da listagem. (pronome indefinido) Ex.: As mulheres se aborrecem entre elas prprias. (adjetivo) Ex.: As prprias mulheres se aborrecem entre si. (pronome demonstrativo) Ex.: Perguntaram muitas coisas a voc, no ? (pronome indefinido) Ex.: Disseram bobagens prprias de um bbado. (adjetivo) Ex.: Conversamos poucas novidades hoje. (pronome indefinido) Ex.: Ele falava muito alto. (advrbio) 2.1.1. Mesmo: pode ser pronome, adjetivo, advrbio, palavra denotativa de incluso ou conjuno concessiva. Os trs ltimos casos so invariveis. Ex.: Mesmo eu, fomos festa. (palavra denotativa de incluso) Ex.:Fomos mesmo festa. (advrbio de afirmao) Ex.: Mesmo que chovesse, iramos festa. (conjuno concessiva) Ex.: Elas mesmas foram festa. (adjetivo) Ex.: As mesmas pessoas foram festa. (pronome demonstrativo)
Lngua Portuguesa
79
Lngua Portuguesa
Como locuo adverbial (em que os pronomes demonstrativos aparecem no masculino-singular, como o caso de o mais, o menos, o melhor, o pior etc.), os adjetivos ficam invariveis, pois concordam com os demonstrativos. Ex.: Os fatos eram interessantes os mais possveis. Ex.: Os fatos eram os mais interessantes possveis. Ex.: Os fatos eram interessantes o mais possvel. Ex.: Os fatos eram o mais interessantes possvel. 2.9. Obrigado adjetivo, quando forma de agradecimento; particpio funcionando como verbo principal de locuo verbal de tempo composto (ter/haver + particpio): nesse casso, se for voz ativa, o particpio no varia, mas, se for voz passiva, o particpio pode variar. Ex.: As crianas tinham dito muito obrigadas. (adjetivo forma de agradecimento) Ex.: As professoras tinham-me obrigado a estudar. (particpio voz ativa) Ex.: As professoras tinham sido obrigadas a estudar. (particpio voz passiva) 2.10. A olhos vistos locuo adverbial, no varia; Ex.: A olhos vistos as pessoas estavam comprando normalmente, mesmo com a crise econmica. OBS: Referindo-se a substantivos flexionados ou no, a olhos vistos admite tambm a concordncia com esses substantivos: Ex.: A olhos vistas as pessoas estavam comprando normalmente, mesmo com a crise econmica. Ex.: A olhos visto o rapaz estava comprando normalmente, mesmo com a crise econmica. Ex.: A olhos vista a moa estava comprando normalmente, mesmo com a crise econmica. 2.11. Leso e Quite: so adjetivos, podem variar. Ex.: Este um crime de lesa-majestade. Ex.: As clientes esto todas quites. 2.12. Todo e pseudo (como prefixos): no variam. Ex.: Os adolescentes so todos pseudo-adultos (prefixo grafado com hfen) Ex.: As pessoas se rotulam todo-fiis. (prefixo grafado com hfen) OBS: Todo o nico vocbulo que, como advrbio (grafado sem hfen), pode vir a variar Ex.: As pessoas se rotulam todas fiis. (advrbio grafado sem hfen) Ex.: As pessoas se rotulam todo fiis. (advrbio grafado sem hfen) 2.13. Um e outro / Um ou outro / Nem um nem outro + substantivo (+adjetivo): o substantivo deve ficar no singular e o adjetivo deve ir para o plural. distradas costuma errar a Ex.: Uma ou outra senhora entrada social. Ex.: Nem uma nem outra criana bagunceiras pode ficar aqui por muito tempo. 2.14. Monstro, bomba, cassete, chave, fantasma, laranja, padro, pirata, prodgio, relmpago, surpresa, tampo so substantivos: mas como adjetivos, no variam. Ex.: Situaes monstro; Problemas monstro... Ex.: Gravaes cassete; Fitas cassete... Ex.: Notcias bomba; Comidas bomba... Ex.: Fatos chave; Dicas chave... Ex.: Firmas fantasma; Contas fantasma... Ex.: Comerciantes laranja; Diretores laranja... Ex.: Escolas padro; Afirmaes padro...
80
Lngua Portuguesa
com 1, 2, 3 pessoas do singular, utiliza-se a 1 pessoa do plural, pois o sujeito composto, por exexemplo. Assim, temos: eu + tu + ele = ns eu + tu = ns eu + ele = ns tu + ele = vs/ eles (obs: modernamente tambm est sendo aceita a 3 pessoa do plural) Ex.: Eu e tu pensamos ontem no que amos fazer. (conc. sinttica) Ex.: Ontem pensamos / pensei eu e tu no que amos fazer. (conc. sinttica e conc. atrativa) Ex.: Tu e ele fizestes / fizeram a tarefa. (conc. sinttica) Ex.: Fizestes / Fizeram / Fizeste a tarefa tu e ele. (as duas primeiras so conc. sinttica e a terceira, atrattiva) Ex.: Eu, tu e ele trabalhamos na mesma empresa h anos. (conc. sinttica) Ex.: H anos trabalhamos / trabalho na mesma empresa eu, tu e ele. (conc. sinttica e conc. atrativa) A.2) Com sujeitos compostos por pronomes retos (eu, tu, ele, ns, vs, eles) + pronome relativo QUE: s pode haver flexo com os pronomes retos. Ex.: Fomos ns que apelamos ao Juiz. Ex.: Fostes vs que considerastes melhor o que devia ser feito. A.3) Com sujeitos compostos por pronomes retos (eu, tu, ele, ns, vs, eles) + pronome relativo QUEM a flexo pode ocorrer com os pronomes retos ou com o QUEM (ficando na 3 do singular) Ex.: Fomos ns quem aderimos / aderiu greve. Ex.: Foste tu quem me pediste / pediu o livro! A.4) Com sujeito simples formado por pronomes interrogativos e/ou indefinidos seguidos de pronomes oblquos tnicos (a partir de formas pessoais retas), tm-se: Veja os pronomes utilizados habitualmente nesses casos: * Pronomes interrogativos: QUAL; QUEM; QUANTO + Pronomes oblquos tnicos (a partir de formas retas) * Pronomes indefinidos: NENHUM; ALGUM; NINGM; ALGUM A.4.1. Com interrogativos e/ou indefinidos no singular : a concordncia s se d com os interrogativos ou indefinidos Ex.: [Qual de ns ] realizar o que o chefe m andou? Ex.: [Ningum de vocs] possui maior quantia de dinheiro agora? A.4.2. Com interrogativos e indefinidos no plural: a concordncia s se d com os interrogativos ou indefinidos e/ou com os pronomes oblquos tnicos Ex.: [Quaantos de vs] solicitaram / solicitastes a encomenda entregue na residncia? Ex.: [Alguns de ns] sabem / sabemos a resposta para essa pergunta? 5) Com sujeitos compostos por verbos no infinito: 5.1. Sendo sinnimos: leva o verbo para o singular Ex.: Deglutir e engolir faz parte da comeo! Ex.: Beber e encher o pote de cachaa d no mesmo... A.5.2. Sendo antnimos: leva o verbo para o plural Ex.: Acordar e dormir parecem sempre a mesma coisa Ex.: Levantar e abaixar deixam os joelhos em forma... de cacarecos.
81
Lngua Portuguesa
haver singular e plural; Celso Cunha e Lindley Cintra mencionam apenas a regra supracitada para nomes de lugares; Plato Savioli fala de uso singular e/ou plural; Jos de Nicola e Ulisses Infante mencionam a regra supracitada, seguindo o uso e o no-uso do artigo; Pasquale e Ulisses bem como Ernani Terra seguem o mesmo discurso, acrescentando dupla concordncia para o verbo SER quando com o predicativo singular; Luiz Antonio Sacconi o nico que fala de verbo no singular, exceo para dupla concordncia do verbo SER quando com o predicativo singular. Desse modo, optamos pelo caso de concordncia no singular ou no plural com os nomes de obras, j que tal uso (regra) encontra amparo em muitos gramticos e autores de livros didticos da lngua portuguesa. A.10) Os verbos DAR, BATER, SOAR, indicando horas, tm sujeito; logo, podem variar. Ex.: Deram quinze horas no relgio da padaria. Ex.: O relgio do bar d sempre a hora errada. Ex.: Nesse relgio j bateram vinte horas. Ex.: Soaram treze badaladas no sino da Igreja. A.11) Um e outro; nem um nem outro; nem... nem... pode haver singular ou plural. Ex.: Uma e outra pessoa quis / quiseram vir ao teatro. Ex.: Nem um nem outro camel veio / vieram falar com a gente A.11.1. Um ou outro; nem um nem outro; nem...nem... (havendo idia de excluso) verbo no singular. Ex.: Um ou outro cidado se enche de esperana com as promessas do governo. Ex.: Nem um nem outro rapaz acertou a resposta do caapalavras. Ex.: Nem Joo nem Maria ganhou o prmio da rifa. A.11.2. Nem...nem... (seguido de substantivos no plural) verbo no plural. Ex.: Nem jovens nem adultos ficaro junto das crianas agora. Ex.: Nem pedestres nem automveis passaro por aqui. A.11.3. Nem...nem (recproco) verbo no plural Ex.: Nem a mulher nem o marido se entenderam. Ex.: Nem o pai nem o filho se olharam.
82
Lngua Portuguesa
os semblantes das pessoas. aos semblantes das pessoas. dos semblantes das pessoas. (este caso possui valor exemplificativo) _ _ a_ _de_
OBS: Alguns autores admitem a flexo hajam vista (sem preposio), com o subseqente plural. Ex.: Os fogos foram todos queimados, haja(m) vista os semblantes das pessoas.
A.12.2) como locuo verbal de tempo composto (TER/HAVER + PARTICPIO (REGULAR)): os verbos ter/haver, como auxiliares, so passveis de flexo com sujeito plural Ex.: Para ( verbo auxiliar verbo principal ) visto os bandidos, subiram no morro ao lado. que [ as policiais ] tenham / hajam sujeito simples (ter/haver pres. do subjuntivo) (ver particpio) ( Locuo verbal )
A.13) Parecer + infinitivo A.13.1) como locuo verbal: os verbos PARECER, como auxiliar, passvel de flexo com sujeito plural Ex.: As polcias v.auxiliar v. principal estar parecem (parecer presente do indicativo) (estar infinitivo) Locuo verbal inquietas. (aqui, h uma s orao)
A.13.2) como perodo composto: Ex.: As polcias [ singular obrigatrio parece (parecer presente do indicativo) Orao Principal ] verbo no plural estarem inquietas. (aqui, h duas oraes) (estar infinitivo) Orao subordinada substantiva subjetiva reduzida de infinitivo
Explicao: esse perodo que acabamos de observar possui uma orao reduzida e equivale a seguinte forma desenvolvida abaixo: singular obrigatrio ] que as polcias esto inquietas. Ex.: [ Parece Orao Principal conj. Integ. Orao subordinada substantiva subjetiva importante observar que quando se tem uma orao subordinada substantiva SUBJETIVA, a sua orao principal tem que apresentar o verbo na 3 pessoa do singular. A.14) Com sujeitos compostos por gradao concorda com o mais prximo ou vai para o plural. Ex.: O sol, a lua, a noite, o dia, o existir faz a vida admirvel. (o verbo ficou no singular concordando com o mais prximo) Ex.: O sol, a lua, a noite, o dia, o existir fazem a vida admirvel. (o verbo foi para o plural) A.15) Com sujeitos compostos por palavras sinnimas concorda com o mais prximo ou vai para o plural. Ex.: O cabelo, o pelo, a penugem protege a nossa pele. (o verbo ficou no singular concordando com o mais prximo) Ex.: O cabelo, o pelo, a penugem protegem a nossa pele. (o verbo foi para o plural) A.16) com Pronomes de Tratamento: verbo sempre nas 3 pessoas (singular ou plural) OBS: Os pronomes possessivos sero tambm de 3 pessoa. Ex: Vossa Excelncia considera e muito a sua (possessivo de 3) me. Ex.: Vossa Senhoria est elegante demais nessa roupa. Ex.: Vossas Santidades prestaram grandes servios humanidade. B - Concordncia das Expresses Partitivas (ou bipartiveis): possuem duas partes para servir de referncia para a flexo do verbo (o ncleo, que o 1 termo, e o especificador, que o 2 termo em geral, preposicionado). B.1) a(s) maioria(s) de; a(s) minoria(s) de; grande(s) parte(s) de; pequena(s) parte(s) de; a(s) melhor(es) parte(s) de; a(s) pior(es) parte(s) de; a(s) maior(es) parte(s) de; a(s) menor(s) parte(s) de; (boa(s)) parte(s) de; uma srie de; um dos que; uma das que: permitem a concordncia do verbo com o ncleo (1 substantivo) ou com o especificador (2 substantivo, preposicionado): Ex.: A maioria dos alunos faltou / faltaram hoje.
Lngua Portuguesa
83
Lngua Portuguesa
B.3) Substantivos Coletivos (+ especificador): Ex.: Um bando de moleques colocou / colocaram pimenta na sua comida. Ex.: Uma junta de mdicos descobriu / descobriram um tumor nela. Ex.: As galeras da rua fazem / faz muita arruaa Ex.: A turma do pagode no veio hoje. OBS.: Para os coletivos com determinantes no plural preciso observar a relao semntico-pragmtica (contextual) existente. Se a ao for relacionada ao todo (ao termo coletivo) a concordncia preferida com o ncleo, alis, com o ncleo sempre correta a concordncia verbal nesses casos. Observe: a) Ex.: Um bando de pssaros pousou/pousaram no varal. Aqui a ao pode ser atribuda tanto ao coletivo quanto aos pssaros, individualmente. b) Ex.: Um bando de pssaros arrebentou o varal. Neste caso, um s pssaro no pode prioritariamente arrebentar o varal, mas o todo, seu coletivo bando, sim, reforando sobre o termo que representa a maior idia de fora (o substantivo coletivo) a lgica de reforo para a sensao de grande impacto, necessrio para arrebentar o varal. C) Verbo SER O verbo pode concordar com o sujeito, com o predicativo, ou facultativamente com o sujeito ou com o predicado. C.1.) Concordncia s com o SUJEITO: 1.1. Com pronome pessoal ou nome prprio de pessoa: Ex.: Ns ramos felizes. Ex.: Tu s brasileiro. C.2.) Concordncia s com o PREDICATIVO: C.2.1. Com pronome pessoal ou nome/idia de pessoa: Ex.: Interesseiros sois vs. Ex.: Flamenguistas somos ns. C.2..2. Com expresses quantitativas como: MUITO, POUCO, NADA, TUDO, CADA, BASTANTE, MAIS DE, MENOS DE: Ex.: Cem milhes muito. Ex.: Doze milhes o bastante para mim. Ex.: Dois milhes mais do que eu preciso. Ex.: Dez milhes era menos do que eu esperava Ex.: Cinqunta centavos era cada doce que ele vendia. Ex.: Dois bilhes seria tudo e mais um pouco. C.2.3. Com as indicaes de tempo (horas ou datas): Ex.: Hoje so 31 de maro de 1977. Ex.: Ontem foi dia 13 de maro de 1799. Ex.: Agora so 22h30min, exatamente. Ex.: J era meio-dia aqui no meu relgio. Ex.: J eram 12h no relgio da esquina. C.2.4. Com pronomes demonstrativos (aquele(s), aquela(s), aquilo, o(s), a(s)): Ex.: Resultados era o que pedamos aos nossos operrios. Ex.: Maquiagens era aquilo que as moas pediam. Ex.: Longe eram aqueles bosques. Ex.: Problemas o que no falta aqui. C.2.5. Com pronomes/advrbios interrogativos como sujeito: Ex.: Qual seriam os nomes deles? (com pronome interrogativo como sujeito) Ex.: Quanto foram os casacos? (com pronome interrogativo como sujeito)
84
Lngua Portuguesa
D) Concordncias ideolgicas: a concordncia se faz com a idia. * A concordncia no gramatical; se d com algo fora do texto (frase). D.1) silepse de gnero: (masculino // feminino) Ex.: Vossa Majestade est estressado. OBS!! Nesse exemplo, a concordncia do adjetivo estressado deveria ter sido feita gramaticalmente no feminino, pois o sujeito o pronome de tratamento Vossa Majestade, que tem como ncleo majestade, que uma palavra de valor gramatical feminino. Isso seria um erro de concordncia segundo a gramtica normativa. No entanto, ela mesma acata esse tipo de concordncia com o adjetivo no masculino em relao a um sujeito masculino em funo de uma informao fora do texto, fora da frase. O fato extra-frase que permite esse tipo de concordncia o de que Vossa Senhoria um homem. Alis, sempre em que se usar um adjetivo, pronome, ou qualquer outra categoria gramatical em relao a pronomes de tratamento que se referiram a pessoas do sexo masculino, as concordncias devem ser feitas com relao ao sexo e no em relao ao gnero gramatical do tratamento. D.2) silepse de pessoa: ( 1 / 2 / 3 pessoas do singular e do plural) Ex.: Todos 3 pes.plural somos crentes no futuro. 1 pes. plural
OBS! A concordncia do verbo na 1 pessoa do plural para um sujeito na 3 pessoa do plural seria um erro gramatical, mas a prpria gramtica entende o fato como correto em razo de o autor, com o uso do verbo na 1 pessoa do plural, se incluir na afirmao que est sendo feita. Ou seja, esse fato est contido fora da frase, no contexto. D.3) silepse de nmero: (singular // plural) Ex.: [ A turma ] cinema. Sujeito singular orao Substantivo coletivo [ saiu ]; singular [ foram ] ao
OBS! A concordncia do verbo ir, da 2 orao, no plural seria um erro de concordncia, mas a natureza plural permite, a partir da 2 orao, a concordncia com a idia plural do substantivo coletivo. Alis, depois de comear a realizao da silepse, ela deve acontecer at o fechamento do perodo.
Lngua Portuguesa
85
Lngua Portuguesa
FUNES DO SE O vocbulo SE, como j vimos, pode ter muitos papis morfossintticos e morfossemnticos. Assim, aqui vai uma listagem do que ele pode ser: 1. PRONOME PESSOAL OBLQUO TONO REFLEXIVO: Ex.: A moa penteou-se com calma. 2. PRONOME PESSOAL OBLQUO TONO RECPROCO: Ex.: Os vizinhos olharam-se. 3. PRONOME APASSIVADOR: Ex.: Vendem-se casas. (= Casas so vendidas.) 4. NDICE DE INDETERMINAO operrios. / Vende-se casas.
DO SUJEITO:
Ex.: Precisa-se de
5. PARTE INTEGRANTE DO VERBO: Ex.: Queixou-se do trnsito. 6. CONJUNO: 6.1. SUBORDINADA INTEGRANTE: Ex.: Ainda no sei se todos compreenderam. 6.2. SUBORDINADA CONDICIONAL: Ex.: S saio se voc for comigo. 6.3. SUBORDINADA CAUSAL: Ex.: No se esforce tanto se est cansada. 6.4. Subordinanda Consessiva: Ex.: Ele levou tudo, se bem que deixou isso aqui. 7. PARTCULA EXPLETIVA utilizado apenas para dar destaque (sempre usado com verbos intransitivos). Ex.: Riu-se toa.
Lngua Portuguesa
86
Lngua Portuguesa
1- Separar os termos essenciais e integrantes por vrgulas, alm de adjuntos adnominais preposicionados ou no, ainda que todos eles invertidos/deslocados salvo o caso de evitar uma possvel ambigidade: A.1.1. Sujeito e predicado Ex.: Carlos saiu. A.1.2. VTD e OD Ex.: Compramos vrios presentes. A.1.3. VTI e OI Ex.: Todos gostaram do jogo. A.1.4. V.lig e Predicativo Ex.: Pedro anda maluco. A.1.5. Complemento Nominal Ex.: Ningum tem certeza de tudo. A.1.6. Agente da Passiva Ex.: Os gavies foram pegos pelos caadores. A.1.7. Adjuntos Adnominais A.1.7.1. Preposicionados Ex.: Esta uma bola de boliche. A.1.7.2. No-preposicionados Ex.: Os muitos garotos valentes no apareceram mais aqui. OBS: Nos adjuntos adverbiais, as vrgulas via de regra so sempre opcionais, observando-se o fato de que, na ordem direta (ao final), a preferncia pelo no-uso e, na ordem indireta (no comeo ou no meio deslocados), a preferncia pelo uso: Ex.: Os brasileiros esto preocupados hoje em dia. (Ordem Direta; preferncia: no-uso) Ex.: Hoje em dia, os brasileiros esto preocupados. (Ordem Indireta; preferncia: uso) Ex.: Os brasileiros, hoje em dia, esto preocupados. (Ordem Indireta; preferncia: uso) Ex.: Os brasileiros esto, hoje em dia, preocupados. (Ordem Indireta; preferncia: uso) A.2) USAM-SE vrgulas: A.2.1. No aposto explicativo, resumitivo, ou enumerativo Ex.: Vi o Marcos, o cara da festa. Aposto Explic. Ex.: Carlos, Pedro e Andr, nenhum deles esteve aqui. Aposto Resum. Ex.: Eu no vi ningum, nem Carlos, nem Pedro, nem Andr. Aposto Enumerativo A.2.2. No vocativo Ex.: Adriana, venha aqui, por favor! vocativo Ex.: Venha, Adriana, aqui, por favor! vocativo Ex.: Venha aqui, por favor, Adriana! vocativo A.2.3. Marcar a supresso de um verbo a ser repetido (ver zeugma: omisso de termos conhecidos no texto) Ex.: Poucos comem muito; muitos , pouca coisa ou quase nada. zeugma Lngua Portuguesa
87
Lngua Portuguesa
A.2.4. Nos adjetivos funcionando como predicativos (deslocados ou no) exceto os dos verbos de ligao. Ex.: Esse bolo, gostoso toda vida, coisa de louco. Predicativo Ex.: Gostoso toda vida, esse bolo coisa de louco. Predicativo A.2.5. Nas enumeraes (usando ou no um e aditivo antes do ltimo item da enumerao, bem como os dois-pontos para introduzi-la): Ex.: Eles foram falncia. Venderam a casa, o carro, a moblia, as jias e as roupas importadas. Enumerao de 5 ncleos Ex.: Eles foram falncia. Venderam a casa, o carro, a moblia, as jias, as roupas importadas. Enumerao de 5 ncleos Ex.: Eles foram falncia. Venderam: a casa, o carro, a moblia, as jias e as roupas importadas. Enumerao de 5 ncleos Ex.: Eles foram falncia. Venderam: a casa, o carro, a moblia, as jias, as roupas importadas. Enumerao de 5 ncleos A.2.6. Nos objetos ou termos pleonsticos/repetidos (representados por pronomes oblquos tonos) Ex.: O carro, eu o vi, mas no anotei a placa. o.d.pleon. Ex.: Para a aniversariante, eu lhe dei uma seda. o.i.pleon. A.2.7. Nas expresses: isto ; ou seja; por exemplo; quer dizer; melhor dizendo; digo; digamos; alis; por um lado...por outro lado; desse modo...de outro modo; sobretudo... Ex.: Ele fala bem, quer dizer, quebra um galho bastante bom. Ex.: Se, por um lado, somos malandros, por outro, somos vistos como vagabundos. Ex.: Tudo acontece com o brasileiro; tragdia nem se fala, por exemplo. A.2.8. Depois do nome do lugar nas dataes Ex.: Rio de Janeiro, 30 de maro de 2701. A.2.9. Nos anacolutos (so quebras sintticas da frase, deixando um termo sem funo; geram a idia de tpico sem funo sinttica e comentrio) Ex.: A festa, eu no vou, no. tpico comentrio Ex.: Skol, a cerveja que desce redondo. tpico comentrio A.3) No Perodo Composto, usam-se vrgulas: A.3.1. Nas subordinadas substantivas apositivas (na ordem direta ou no): Ex.: O rapaz disse uma coisa esquisita, que a meteorologia estava sempre certa. O.Sub.Subst.Apositiva Ex.: Que a meteorologia estava sempre certa, o rapaz disse essa coisa esquisita. O.Sub.Subst.Apositiva A.3.2. Nas subordinadas substantivas na ordem indireta (antes da sua principal exceto as subjetivas reduzidas) Ex.: Se caso de vida ou morte, eu no sei. O. Sub. Subst. O.D. Ex.: De que vale a vida, esta a dvida. O. Sub. Subst. C.N. Ex.: Quem tudo quer, nada tem. O.Sub.Subst.Subjetiva Ex.: Comer demais engorda sempre. O.Sub.Subst.Subjetiva red. Infinitivo Ex.: Amar tudo. O.Sub.Subst.Subjetiva red. Infinitivo Lngua Portuguesa
88
Lngua Portuguesa
se eu deixar. O. S. Adv. Condicional A.3.3.2.na ordem indireta (O. SUB. ADV. + OP (no incio) ou INTERCALADA (no meio)): a vrgula obrigatria Ex.: ele vai sair. Se eu deixar , O. S. Adv. Condicional
vai sair. Ex.: Ele , se eu deixar , O. S. Adv. Condicional A.3.4. Nas subordinadas adjetivas explicativas Ex.: As inteligncias, que so muitas, parecem que no tm rumo. O. S. Adj. Explicat. Ex.: As coisas que no tm rumo so as inteligncias, que so muitas. O. S. Adj. Explicat. A.3.5. Nas coordenadas A.3.5.1. Com o conector iniciando a coordenada sindtica (exceto o e aditivo); sempre vrgula Ex.: As pessoas ou so doidas , ou so muito ss. O.Coord.Sind.Alternativa A.3.5.1.1. Com o conector iniciando a coordenada sindtica conclusiva/adversativa (exceto o mas) Ex.: Penso, logo existo. O.C. S. Conclusiva Ex.: Penso; logo, existo. O.C. S. Conclusiva A.3.5.1.1.1. Casos de ocorrncia de vrgula antes de e A.3.5.1.1.1.1. Quando houver polissndeto (uso restrito: para fins estilstico-literrios enfatizantes ou morosos) Ex.: E berra, e chora, e grita, e esperneia... A.3.5.1.1.1.2. Com valor adversativo Ex.: Trabalhou muito, e ganhou pouco. A.3.5.1.1.1.3. Para evitar ambigidade de termos de funes sintticas diferentes Ex.: Ana encontrou Luiza, Mrcia, e Juliana encontrou Adriana. v.t.d. o.d. sujeito A.3.5.2. Com o conector deslocado no meio/no fim a coordenada sindtica conclusiva/adversativa (exceto o mas) Ex.: Penso variadas vezes; existo, logo, dessa maneira em muitas ocasies. O.C. S. Conclusiva Ex.: Existo diversas vezes; penso isso em muitas ocasies, pois. O.C. S. Conclusiva Ex.: Penso diversas vezes; no existo, entretanto, assim em muitas ocasies. O.C. S. Adversativa A.3.6. Nas oraes interferentes (representando a voz do autor/narrador e sem valor sinttico) Ex.: A presidncia um cargo de muita responsa, disse o Desembargador Joo Neto. Orao Interferente Ex.: A vida, acredito eu e alguns, no apresenta mais novidades Orao Interferente B) Ponto-e-vrgula s deve ser usado diante de palavras ou oraes coordenadas (tal como o caso de todas as enumeraes de termos, ou de oraes antepostos ou pospostos) Ateno! Na maior parte destes casos abaixo, o ponto-e-vrgula comutvel com a vrgula. B.1. Nas enumeraes de palavras e/ou oraes Lngua Portuguesa
89
Lngua Portuguesa
C.2. Introduzir termos/oraes explicativas em final de perodo (caso do aposto explicativo e das oraes adjetivas explicativas) Ex.: Vi o Marcos: o cara da festa. Aposto Explicat. Ex.: As coisas que no tm rumo so as inteligncias: que so muitas. O. Sub. Adj. Explicativa C.3. Introduzir discurso direto (em narrativas) Ex.: Ento, o Desembargador Joo Neto disse: A presidncia um cargo de muita responsa. ou Ex.: Ento, o Desembargador Joo Neto disse: A presidncia um cargo de muita responsa. C.4. Depois das expresses: isto ; ou seja; por exemplo; quer dizer; melhor dizendo; digo; digamos. Ex.: Ele fala bem. Quer dizer: quebra um galho bastante bom. Ex.: Tudo acontece com o brasileiro. Por exemplo: as tragdias, as misrias, as intempries, as febres amarelas e as malrias. D) Travesso(es) D.1. O travesso (um s) serve para os mesmos casos relativos ao uso dos dois-pontos (ver casos C). D.2. Os travesses (um antes e um depois) servem para introduzir termos/oraes explicativas em final de perodo (caso do aposto explicativo e das oraes adjetivas explicativas), ou quaisquer idias intercaladas. Ex.: Esse bolo gostoso toda vida coisa de louco. Predicativo do suj. Ex.: Os brasileiros hoje em dia esto preocupados. (Adj. Adv. ordem Indireta) Ex.: Os brasileiros esto hoje em dia preocupados. (Adj Adv. ordem Indireta) Lngua Portuguesa
90
Lngua Portuguesa
Ex.: Ento, como eu ia dizendo... Mas o que ia dizendo mesmo era...ah!t...sim...claro...agora lembrei...era...aquilo. Ateno! Reticncias entre parnteses/colchetes (...)/[...] so usadas: H.3. Para indicar a retirada de informaes de um perodo Ex.: O Governo federal decidiu no cortar o ponto de professores das universidades e dos tcnicos administrativos das instituies de ensino. A Unio est confiante na aceitao do aumento dado aos professores e no acordo com os tcnicos. A paralisao...afeta hoje 39 das 42 instituies. J os professores engrossam os protestos em pelo menos 16 universidades. (Extrado do texto Unio recua e mantm ponto, consultado no site http://odia.ig.com.br/odia/economia/ec240805.htm) H.4. Para indicar a retirada de perodo(s) anterior(es) no mesmo pargrafo Ex.: (...) A Unio est confiante na aceitao do aumento dado aos professores e no acordo com os tcnicos. A paralisao os funcionrios das federais afeta hoje 39 das 42 instituies. J os professores engrossam os protestos em pelo menos 16 universidades. (Extrado do texto Unio recua e mantm ponto, consultado no site http://odia.ig.com.br/odia/economia/ec240805.htm) H.5. Para indicar a retirada de perodo(s) medial(is) no mesmo pargrafo Lngua Portuguesa
91
Lngua Portuguesa
Ex.: O Governo federal decidiu no cortar o ponto de professores das universidades e dos tcnicos administrativos das instituies de ensino. (...) A paralisao os funcionrios das federais afeta hoje 39 das 42 instituies. J os professores engrossam os protestos em pelo menos 16 universidades. (Extrado do texto Unio recua e mantm ponto, consultado no site http://odia.ig.com.br/odia/economia/ec240805.htm) H.6. Para indicar a retirada de perodo(s) final(is) no mesmo pargrafo Ex.: O Governo federal decidiu no cortar o ponto de professores das universidades e dos tcnicos administrativos das instituies de ensino. A Unio est confiante na aceitao do aumento dado aos professores e no acordo com os tcnicos. A paralisao os funcionrios das federais afeta hoje 39 das 42 instituies. (...) (Extrado do texto Unio recua e mantm ponto, consultado no site http://odia.ig.com.br/odia/economia/ec240805.htm) H.7. Para indicar a retirada de pargrafo(s) anterior(es) (...) Hoje e amanh, tcnicos administrativos faro assemblias para declarar se aceitam a proposta final assinada pelo ministro do Planejamento, Guido Mantega, incluindo plano de carreira para 151 mil servidores, entre ativos e aposentados. Os funcionrios esto em greve desde o dia 23 de junho, apesar de terem recebido reajuste de 14,05% a 29,38%. A Fasubra (entidade que defende a categoria) chega s reunies com posio clara de aceitar o projeto de lei elaborado pelo Governo. O coordenador-geral da Fasubra, Paulo Henrique dos Santos, diz que as negociaes chegaram ao fim. Entramos em greve porque o Governo no havia cumprido todas as promessas feitas ao conceder a nova gratificao. Agora, depois das negociaes e com a oferta, vamos apoiar o fim da greve, avisou. Paulo Henrique disse que o Governo reconheceu sua culpa pela greve e que, por isso, no vai descontar os dias parados. (Extrado do texto Unio recua e mantm ponto, consultado no site http://odia.ig.com.br/odia/economia/ec240805.htm) H.8. Para indicar a retirada de pargrafo(s) media(is) O Governo federal decidiu no cortar o ponto de professores das universidades e dos tcnicos administrativos das instituies de ensino. A Unio est confiante na aceitao do aumento dado aos professores e no acordo com os tcnicos. A paralisao dos funcionrios das federais afeta hoje 39 das 42 instituies. J os professores engrossam os protestos em pelo menos 16 universidades. (...) O coordenador-geral da Fasubra, Paulo Henrique dos Santos, diz que as negociaes chegaram ao fim. Entramos em greve porque o Governo no havia cumprido todas as promessas feitas ao conceder a nova gratificao. Agora, depois das negociaes e com a oferta, vamos apoiar o fim da greve, avisou. Paulo Henrique disse que o Governo reconheceu sua culpa pela greve e que, por isso, no vai descontar os dias parados. (Extrado do texto Unio recua e mantm ponto, consultado no site http://odia.ig.com.br/odia/economia/ec240805.htm) H.9. Para indicar a retirada de pargrafo(s) final(is) O Governo federal decidiu no cortar o ponto de professores das universidades e dos tcnicos administrativos das instituies de ensino. A Unio est confiante na aceitao do aumento dado aos professores e no acordo com os tcnicos. A paralisao dos funcionrios das federais afeta hoje 39 das 42 instituies. J os professores engrossam os protestos em pelo menos 16 universidades. Hoje e amanh, tcnicos administrativos faro assemblias para declarar se aceitam a proposta final assinada pelo ministro do Planejamento, Guido Mantega, incluindo plano de carreira para 151 mil servidores, entre ativos e aposentados. Os funcionrios esto em greve desde o dia 23 de junho, apesar de terem recebido reajuste de 14,05% a 29,38%. A Fasubra (entidade que defende a categoria) chega s reunies com posio clara de aceitar o projeto de lei elaborado pelo Governo. (...) (Extrado do texto Unio recua e mantm ponto, consultado no site http://odia.ig.com.br/odia/economia/ec240805.htm) I) Aspas duplas - so usadas: I.1. Nas citaes (reprodues literais de texto/fala de algum) Ex.: O coordenador-geral da Fasubra, Paulo Henrique dos Santos, diz que as negociaes chegaram ao fim. Entramos em greve porque o Governo no havia cumprido todas as promessas feitas ao conceder a nova gratificao. Agora, depois das negociaes e com a oferta, vamos apoiar o fim da greve, avisou. Paulo Henrique disse que o Governo reconheceu sua culpa pela greve e que, por isso, no vai descontar os dias parados. (Extrado do texto Unio recua e mantm ponto, consultado no site http://odia.ig.com.br/odia/economia/ec240805.htm) I.2. Nos realces/nfases de informaes Ex.: Neste cenrio, as modificaes so profundas e rpidas, caracterizando a "Era da descontinuidade". Os fatos no mais apresentam a mesma sequncia lgica, dificultando a leitura dos sinais pelas instituies, organizaes e pessoas. Dos anos 90 em diante, prenuncia-se "A Era da Surpresa". Por isso, nem os recursos tecnolgicos mais sofisticados so suficientes para dar segurana na leitura do futuro. Extrado de DALSASSO, Humberto (Economista, Consultor Empresarial de alta gesto, scio da CONSULTHEG-Consultoria Empresarial S/C Ltda.). A Gesto Empresarial em um Contexto Revolucionrio.16 de agosto de 2006. (Consultado no site http://200.196.124.59/index.php?option=com_content&task=view&id=250&Itemid=102) I.3. Nas mudanas de sentido/significado Ex.: A informao, a percepo e a intuio so recursos importantssimos. A empresa precisa analisar-se e reagir ou, melhor ainda, pr-agir continuamente. A construo de cenrios torna-se mais rigorosa e, mesmo assim, s vezes vulnervel. preciso prever o imprevisvel. O Lngua Portuguesa
92
Lngua Portuguesa
horizonte de avaliao se encurta. Surge a necessidade da gesto do tipo "helicptero" - com viso abrangente e capaz de surgir com tempestividade em cima do fato. Extrado de DALSASSO, Humberto (Economista, Consultor Empresarial de alta gesto, scio da CONSULTHEG-Consultoria Empresarial S/C Ltda.). A Gesto Empresarial em um Contexto Revolucionrio.16 de agosto de 2006. (Consultado no site http://200.196.124.59/index.php?option=com_content&task=view&id=250&Itemid=102) I.4. Nos nomes prprios/ttulos de: textos e captulos; mas servem tambm, sobretudo em textos manuscritos, para nomes de: jornal, revista, emissoras de rdio e de televiso, enciclopdias, peridicos, CD, DVD, grupos musicais, monumentos, orquestras, latinismos, estrangeirismos etc. Ex.: Uma mensagem falsa de correio eletrnico est tentando enganar clientes da Embratel. Com o ttulo Comunicado da Empresa Embratel!!!, o e-mail acusa que uma conta est em atraso e que a pessoa precisa se recadastrar. (Extrado do texto Clientes da operadora recebem e-mail falso, consultado no site http://odia.ig.com.br/odia/economia/ec240805.htm) Ateno! O itens que esto sublinhados devem ser grafados com negrito ou itlico, sempre que dispondo, claro, de recurso grfico para tal. No havendo recurso grfico, usam-se aspas ou, no mximo, sublinhado. Veja os casos abaixo com negrito e itlico, respectivamente: Ex.: O Brasil ocupa o quinto lugar entre os pases onde h mais entraves para se abrir uma empresa. Essa uma das principais constataes da pesquisa Fazendo Negcios 2005, coordenada pelo Banco Mundial. (Extrado do texto Brasil tem quinta pior burocracia do mundo, consultado no site http://odia.ig.com.br/odia/economia/ec240805.htm) Ex.: O Brasil ocupa o quinto lugar entre os pases onde h mais entraves para se abrir uma empresa. Essa uma das principais constataes da pesquisa Fazendo Negcios 2005, coordenada pelo Banco Mundial. (Extrado do texto Brasil tem quinta pior burocracia do mundo, consultado no site http://odia.ig.com.br/odia/economia/ec240805.htm) Ateno! LATINISMOS requisitam ITLICO, sempre que dispondo, claro, de recurso grfico para tal. Por extenso, o mesmo deve ser feito com relao a ESTRANGEIRISMOS. Ex.: Esta uma condio sine qua non para esse caso. (latinismo) Ex.: preciso muito know how para resolver esse problema mais rpido. (estrangeirismo) Ateno! ASPAS SIMPLES So aspas usadas dentro de estruturas frasais j iniciadas pelas aspas duplas . Ex.: O coordenador-geral da Fasubra, Paulo Henrique dos Santos, diz que as negociaes chegaram ao fim. Entramos em greve porque o Governo no havia cumprido todas as promessas feitas ao conceder a nova gratificao. Agora, depois das negociaes e com a oferta, vamos apoiar o fim da greve, avisou. Paulo Henrique disse que o Governo reconheceu sua culpa pela greve e que, por isso, no vai descontar os dias parados. (usadas para mudar o sentido) (Extrado do texto Unio recua e mantm ponto, consultado no site http://odia.ig.com.br/odia/economia/ec240805.htm)
Lngua Portuguesa
93
Lngua Portuguesa
identifiquem os elementos nucleares de cada parte da frase/orao, para que se depreenda tais tipos sintagmticos. Desse modo, tem-se: SN (SINTAGMA NOMINAL) em que o ncleo um termo substantivo e em funo substantiva. Eles podem desempenhar as funes sintticas nucleares de sujeito, predicativos, objetos, complementos nominais, apostos, vocativos, agentes da passiva, adjuntos adnominais preposicionados. SV (SINTAGMA VERBAL) em que o ncleo um elemento verbal. SA (SINTAGMA ADJETIVAL) em que o ncleo um elemento adjetivo e em funo adjetiva. SP (SINTAGMA PREPOSICIONAL / PREPOSICIONADO) formados por preposio + SN SO / O (SINTAGMA ORACIONAL ou ORAO) a prpria orao, e pode ser apresentada como justaposta, coordenada ou subordinada. OBS: Poder-se-ia ainda falar de Sadv (SINTAGMA ADVERBIAL), mas este normalmente entendido como um elemento que pode ser entendido como um elemento nominal modificador de verbos, adjetivos e/ou advrbios. Quando aparecem sob a forma locucional ou por meio de expresso adverbial, normalmente se enquadra na categoria de SINTAGAMA PREPOSICIONAL somado a um SN. Para exemplificar, veja a frase abaixo: Orao/Sintagma oracional Os homens de vida dura temem o futuro dos filhos. Os homens de vida dura sujeito / sintagma nominal Temem (determinado) o futuro dos filhos (determinante) predicado / sintagma verbal
EX: Correu, pulou, morreu. (Sintagmas oracionais em seqncia) EX: Falei que ia cantar / e que daria um show. (Sintagmas oracionais em seqncia) B) Correspondncia entre Funes-Oraes Sintticas e Sintagmas. Como se viu os sintagmas estabelecem dentro das frases relaes de dependncia e de ordem. Agora preciso observar os tipos de sintagmas e as suas correlaes em termos de funes sintticas e oracionais. Para isso basta que se Lngua Portuguesa
94
Lngua Portuguesa
No exemplo 2 (1), no houve paralelismo semntico. Colocar ONU e Ir emparelhados estaria colocando os dois termos como pertence ao mesmo nvel de organizao poltica, ou geopoltica. Sabe-se muito bem que o primeiro uma organizao poltica de carter geral e o Ir, como pas, no de carter geral. Representa apenas uma s cultura ou povo. J o exemplo 2 (2), no mostra paralelismo na correspondncia das estruturas verbais. O primeiro mostra uma locuo verbal aspectual e o segundo um verbo do presente do indicativo. Correo(es) do exemplo 2: Nova York - Os contratos futuros de petrleo subiram em Londres e Nova York, diante das indicaes de que a ONU. Junto a ela, o Ir (1) tambm est se movendo em direo a um confronto com relao ao programa de enriquecimento de urnio do governo iraniano, segundo analistas. Como se esperava, a Agncia Internacional de Energia Atmica (AIEA) disse, num relatrio enviado ao Conselho de Segurana da ONU, que o Ir est enriquecendo urnio // e vem mantendo (2) atividades relacionadas a esse processo, desafiando o Conselho. Ex3.: No incio do ano passado, quando ainda se comemorava o centenrio de nascimento de outro autor gacho, Erico Verissimo (1905-1975), a editora Globo antecipou-se e reeditou a Coleo Mario Quintana, com oito ttulos da obra do poeta, autor que nos anos de 1930 foi tambm tradutor // e o responsvel pela estria na lngua portuguesa de grandes escritores, entre eles, Giovanni Papini, Virginia Wolf e Marcel Proust. Extrado de http://conjur.estadao.com.br/static/text/43971,1. Sai reedio de toda a obra de Mario Quintana (adaptado) No exemplo 3, temos falta de paralelismo sinttico pelo fato de no termos no primeiro ncleo da enumerao, tradutor, um artigo definido e no segundo ncleo, responsvel, sim. Correo(es) do exemplo 3: No incio do ano passado, quando ainda se comemorava o centenrio de nascimento de outro autor gacho, Erico Verissimo (1905-1975), a editora Globo antecipou-se e reeditou a Coleo Mario Quintana, com oito ttulos da obra do poeta, autor que nos anos de 1930 foi tambm o tradutor // e o responsvel pela estria na lngua portuguesa de grandes escritores, entre eles, Giovanni Papini, Virginia Wolf e Marcel Proust. ou No incio do ano passado, quando ainda se comemorava o centenrio de nascimento de outro autor gacho, Erico Verissimo (1905-1975), a editora Globo antecipou-se e reeditou a Coleo Mario Quintana, com oito ttulos da obra do poeta, autor que nos anos de 1930 foi tambm tradutor // e responsvel pela estria na lngua portuguesa de grandes escritores, entre eles, Giovanni Papini, Virginia Wolf e Marcel Proust. Ex4.: Em parte, o mrito desses dois empreendimentos editoriais fica com um nico nome, o de Tania Franco Carvalhal. Escritora, ensasta e especialista em Literatura Comparada, Tania a responsvel pelas organizaes das obras lanadas pelas duas editoras. Professora do Departamento de Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) h mais de 40 anos, a pesquisadora conta que foram quase dois anos de trabalho para que se organizasse, //para preparar o texto, // e para feitura do prefcio e das notas de Poesia Completa.
95
Lngua Portuguesa
antes do segundo ncleo Mdio, j que o primeiro apresentou tal estruturao. Correo(es) do exemplo 5: O que aconteceu, segundo Assis Brasil, foi um estado de esprito perverso que se formou em torno de Mario Quintana; esse estado de esprito (chamo-o assim faute de mieux) foi protagonizado por alguns de seus pares, notrios alguns, e, tambm,// (por) certa cultura (1) que passou por alguns professores do Ensino Fundamental // e do Mdio(2), que, no conseguindo entender o poema, caricaturavam o poeta. Ex6.: RIO - Os grupos de Alimentao,// Vesturio // e de Sade de Cuidados Pessoais fizeram com que a inflao medida pelo ndice de Preos ao Consumidor - Semanal (IPC-S) acelerasse na quadrissemana encerrada em 30 abril, para 0,34%, ante aumento de 0,24% na medio anterior, de at 22 de abril. Extrado de http://conjur.estadao.com.br/static/text/43971,1. Alimentao, Vesturio e Sade elevam inflao semanal (adaptado) No exemplo 6, no houve paralelismo sinttico quando se omitiu a preposio de antes de vesturio, segundo ncleo da enumerao. O correto seria ou colocar antes dos trs ncleos ou apenas antes do primeiro, j que no h uma enumerao com determinantes (artigos definidos, pronomes, adjetivos, numerais) junto preposio. Correo(es) do exemplo 6: RIO - Os grupos de Alimentao,// (de) Vesturio // e (de) Sade de Cuidados Pessoais fizeram com que a inflao medida pelo ndice de Preos ao Consumidor - Semanal (IPC-S) acelerasse na quadrissemana encerrada em 30 abril, para 0,34%, ante aumento de 0,24% na medio anterior, de at 22 de abril. Ex7.: Eles esto doentes, // que no se agentam nem um pouco, // sem nimo nenhum. No exemplo 7, no ocorreu paralelismo sinttico quando na enumerao do predicativo do verbo estar se utilizou: a) primeiro: o adjetivo doente; b) segundo: uma orao predicativa que no se agentam nem um pouco; e c) terceiro: uma locuo adjetiva sem nimo. Correo(es) do exemplo 7: Eles esto doentes, // fracos (ou claudicantes), // desanimados. Ex8.: Compramos bolas, // bonecas, // carrinhos, // casinhas, // brinquedos // e marretas. No exemplo 8, houve falta de paralelismo semntico. Ocorreu na enumerao de bolas, bonecas, carrinhos, casinhas a insero do hipernimo brinquedo e de marretas. Brinquedo no poderia ser usado na enumerao pois um termo geral que j representa os termos especficos, listados antes. Marretas no pertence mesma ordem, mesma natureza dos elementos que comearam a enumerao. Correo(es) do exemplo 8: Compramos bolas,// bonecas,// carrinhos,// casinhas, enfim, brinquedos para as crianas. Para a obra, compramos marretas. Ex9.: A vida no s feita de alegrias e emoes fortes, otimistas,// mas tambm de chorar e sofrer em muitas situaes.
96
Lngua Portuguesa
Parte 5 SEMNTICA a) Famlia de idias o caso de palavras que mantm relaes de sinonmia e que representam basicamente uma mesma idia. Veja a relao a seguir: casa, moradia, lar, abrigo, residncia, sobrado, apartamento, cabana... Todas essas palavras representam a mesma idia: lugar onde se mora. Logo, trata-se de uma famlia de idias. Observe outros exemplos: a) revista, jornal, biblioteca, livro... b) casaco, palet, roupa, blusa, camisa, jaqueta c) serra, rio, montanha, lago, ilha, riacho, planalto d) telefonista, motorista, costureira, escriturrio, professor a.1. Sinonmia a relao que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados iguais ou semelhantes - SINNIMOS. Ex.: Cmico engraado Ex.: Dbil - fraco, frgil Ex.: Distante - afastado, remoto a.2. Antonmia a relao que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados diferentes, contrrios - ANTNIMOS. Ex.: Economizar gastar Ex.: Bem mal Ex.: Bom ruim a.3. Polissemia a propriedade que uma mesma palavra tem de apresentar vrios significados. Ex.: Ele ocupa um alto posto na empresa. Ex.: Abasteci meu carro no posto da esquina. Ex.: Os convites eram de graa. Ex.: Os fiis agradecem a graa recebida b) PARNIMOS e HOMNIMOS* b.1. Parnimos: so palavras diferentes no sentido, mas com muita semelhana na escrita e na pronncia. Exemplos : infligir infrigir; retificar ratificar; vultoso - vultuoso b.2 Homnimos: so palavras diferentes no sentido, mas que tm a mesma pronncia. Dividem-se em homnimos perfeitos e homnimos imperfeitos. b.2.1. Homnimos perfeitos: so palavras diferentes no sentido, mas idnticas na escrita e na pronncia. Ex.: Comi uma manga; Rasquei a manga do bluso. Ex.: Homem so; So Bento; So muitas pessoas. Ex.: Como isso? Como que nem doido. b.2.2.Homnimos imperfeitos, que se dividem em: Homnimos homgrafos: quando tm a mesma escrita e a mesma pronncia, exceto a abertura da vogal tnica. Ex.:Almoo (verbo) > Almoo (substantivo) Homnimos homfonos: quando tm a mesma pronncia mas escrita diferente. Ex.: aprear > apressar Ex.: seo > sesso > cesso
Lngua Portuguesa
97
Lngua Portuguesa
Exemplos de Parnimos e Homnimos: Parnimos ( emprego do e ou do i ) Arrear Deferimento Deferir Delatar Descrio Descriminar Despensa Destratar Emergir Emigrante Eminncia Eminente Emitir Enfestar Enformar Entender Lenimento Peo Recrear Se Vadear Venoso Pr arreios a Concesso Conceder Denunciar Representao Inocentar Compartimento Insultar Vir tona O que sai do prprio pas Altura; excelncia Alto; excelente Lanar fora de si Dobrar ao meio na sua largura Meter em frma, incorporar Compreender Suavizante Que anda a p Divertir Pronome tono; conjuno Passar a vau Relativo a veias Arriar Diferimento Diferir Dilatar Discrio Discriminar Dispensa Distratar Imergir Imigrante Iminncia Iminente Imitir Infestar Informar Intender Linimento Pio Recriar Si Vadiar Vinoso Abaixar Adiamento Adiar Retardar, estender Reserva Distinguir Desobriga Desfazer (contrato) Mergulhar O que entra em pas estranho Proximidade de ocorrncia Que ameaa cair ou ocorrer Fazer entrar Assolar Avisar Exercer vigilncia Medicamento para frices Espcie de brinquedo Criar de novo Pronome tnico; nota musical Passar vida ociosa Que produz vinho
Lngua Portuguesa
98
Lngua Portuguesa
Prover as despesas de Que vive na pele Isolamento Isolar Relativo vula Empregar a pontuao em Corar; envergonhar-se Transpirar Que produz supurao Originar Tornar turvo (opaco); toldar Opaco; toldado Atacado de vultuosidade (congesto na face)
Homnimos e parnimos (emprego do grupo sc ) Acender Decente Discente Actico Pr fogo a Decoroso; limpo Relativo a alunos Relativo ao vinagre Asctico Ascender Descente Docente Relativo ao ascetismo Subir Que desce; vazante Relativo a professores Assptico Relativo assepsia
Lngua Portuguesa
99
Lngua Portuguesa
Lugar onde a gente se assenta Relativo ao assessor Desinfetante Tornar rpido Anular Que causa infeco Ceifar; cortar Arreio de cavalgadura Fabricante de selas Que consta de seis unidades Juzo claro Relativo aos sentidos Ato de serrar Cortar Servente Ato de sessar Peneirar Moeda judaica Elemento qumico Relativo aos estames da Sria Remendar; reparar Natural da Crsega Discorrer Dar posse a Inserido, includo Ignorante Intensidade Ponto em que duas linhas se cortam Cansado Pasta Volumoso Passada Natural da Rssia Sesso Sesta Reunio Hora de descanso
Lngua Portuguesa
100
Lngua Portuguesa
Infenso Contrrio
Homnimos e parnimos (emprego do s ou do z) Asado Asar Coser Revezar Vs Fsil Que tem asas Guarnecer com asas Costurar Substituir alternadamente Forma do verbo ver Que se pode fundir Fuzil Azado Azar Cozer Revisar Vez Carabina Fusvel Oportuno Dar azo a; m sorte Cozinhar Rever; corrigir Ocasio Resistncia de fusibilidade calibrada
Homnimos e parnimos (emprego do ch ou do x ) Brocha Bucho Cacho Cachola Cartucho Ch Chcara Chal Cheque Cocha Cocho Luchar Tacha Tachar Prego curto de cabea larga e chata Estmago de animais Borboto; fervura Cabea; bestunto Canudo de papel Arbusto; infuso Quinta Casa campestre em estilo suo Ordem de pagamento Gamela Vasilha feita com um tronco de madeira escavada Sujar Brocha; pequeno prego Censurar; notar defeito em Broxa Buxo Caixo Caixola Cartuxo X Xcara Xale Xeque Coxa Coxo Luxar Taxa Taxar Pincel Arbusto ornamental Caixa grande; fretro Pequena caixa Pertencente ordem da Cartuxa Ttulo de soberano no Oriente Narrativa popular em verso Cobertura para os ombros Incidente no jogo de xadrez; contratempo Parte da perna Aquele que manca Deslocar; desconjuntar Imposto; preo Estabelecer o preo ou o imposto
Homnimos (emprego do s ou do x ) Espiar Espirar Estrato Esterno Espreitar Soprar; respirar; estar vivo Camada sedimentar; tipo de nuvem Osso do peito Externo Expiar Expirar Extrato Exterior Sofrer pena ou castigo Expelir (o ar); morrer O que foi tirado de dentro; fragmento Hesterno Relativo ao dia de ontem
Lngua Portuguesa
101
Lngua Portuguesa
daltnico - Quem sofre de daltonismo tem dificuldade para distinguir algumas cores; apesar de se manifestar em diferentes graus, o caso mais comum enxergar o verde e o vermelho como cores idnticas. O nome veio de John Dalton (1766-1844), famoso qumico, matemtico e fsico ingls, que resolveu pesquisar sobre o problema que afetava tanto ele quanto o irmo. Em 1794, ele publicou "Extraordinary facts relating to the vision of colours", o primeiro trabalho cientfico sobre esta cegueira para cores, que terminou levando o seu nome. sanduche - O nome vem de John Montagu, Conde de Sandwich (1718-92), o mesmo que deu o nome s Ilhas Sandwich, hoje o arquiplago do Hava. No meio de um jogo de cartas que se estendeu por quase dois dias, o famoso conde pediu que lhe servissem um naco de rosbife entre duas fatias de po, a fim de que pudesse comer sem se afastar da mesa de jogo. Seu pedido atraiu os presentes por ser prtico e nutritivo, popularizando-se em seguida pelos clubes de Londres como "o pedido de Sandwich". claro que a humanidade no teve de esperar at o sc. XVIII para algum imaginar um recheio para duas fatias de po; no entanto, o nome adotado terminou imortalizando aquela refeio da madrugada de 6 de agosto de 1762, h 240 anos atrs. Se no foi o Conde o verdadeiro inventor do sanduche, ele forte candidato a inventor da "fastfood". zepelim - At o final do sc. XIX houve vrias tentativas de construir bales que fossem dirigveis e se deslocassem com rapidez. O maior problema enfrentado, contudo, era a resistncia do ar, que fazia o balo se deformar completamente - s vezes at dobrando-o em dois - mal a velocidade comeava a aumentar. A soluo foi encontrada em 1900 por um militar alemo, o Conde von Zeppelin, que construiu uma estrutura rgida de alumnio, recoberta de tecido, com a forma de um imenso charuto, dentro da qual ia o hidrognio (gs que era usado para a sustentao) dividido em vrias clulas independentes. Apesar de seu tamanho impressionante chegava a mais de 100 metros de comprimento -, o dirigvel de Zeppelin era muito mais seguro e aerodinmico que todos os seus predecessores. Batizado de "LZ" (sigla em que a primeira letra representa "luft", "ar" em alemo, e a segunda a inicial do inventor), o zepelim foi utilizado, at a dcada de 30, nas primeiras linhas de transporte areo, atendendo a mais de 30.000 passageiros. Seu potencial militar, contudo, era pequeno, como ficou demonstrado na 1a. Grande Guerra (1914-1919), quando os grandes dirigveis alemes no foram preo para os geis biplanos e monoplanos que lutavam nos cus da Frana. EPNIMOS (3) diesel - Embora muitos tenham trabalhado no projeto de um motor de combusto interna, foi o engenheiro alemo Rudolph Diesel quem desenvolveu e patenteou o motor que hoje leva o seu nome. O combustvel que Diesel tinha em mente eram os leos vegetais: quando demonstrou seu projeto, na exposio de Paris, em 1900, o motor era movido a leo de amendoim. No entanto, depois de sua morte, em 1913, a indstria do petrleo encampou sua inveno, modificando o motor e produzindo para ele um derivado do petrleo que batizou de "diesel fuel". A idia original de usar leos vegetais, renovveis e no-poluentes, foi retomada nos ltimos anos com a utilizao do biodiesel, hoje comercializado na Europa e na Amrica. grogue - O almirante Edward Vernon (1684-1757) era conhecido na Marinha Inglesa pelo apelido de "Old Grog", por causa do inseparvel capote de gorgoro (em ingls, "grogram") que ele vestia quando soprava a tormenta. Nesta poca servia-se, a bordo dos navios de Sua Majestade, uma generosa rao diria de rum, o que explica a lendria fama de beberres que os marujos ingleses tm at hoje. Para combater a embriaguez, Old Grog mandou diluir o rum com gua, em partes iguais, acrescentando bebida um pouco de suco de
EPNIMOS *Retirado de: Cludio Moreno Extrado de www.terra.com.br/sualingua/02/02_eponimos.htm EPNIMOS (1)* Irmo do sinnimo e do antnimo, o termo epnimo designa, em geral, todo o vocbulo que nasceu a partir do nome prprio de algum personagem real ou fictcio. Poderamos chamar de epnimos vocbulos como darwinismo, freudiano, shakespeareano, que derivam do nome de autores famosos; so incontveis tambm os epnimos cientficos, pois centenas de pesquisadores deixaram sua marca no vocabulrio mdico (mal de Parkinson, trompa de Falpio, sndrome de Down); nas classificaes da Botnica e da Zoologia, esse nmero chega a muitos milhares. O verdadeiro epnimo, contudo, aquele vocbulo comum, bem conhecido, que foi extrado do nome de algum que realmente viveu, uma pessoa em carne e osso que ficou, assim, imortalizada no material indestrutvel das palavras. Nem sempre esta honra foi atribuda a quem a merecia. No batismo de objetos e aparelhos, por exemplo, em que o natural seria usar o nome de seu inventor (cdigo morse, alfabeto braile), houve casos em a tradio ou a opinio popular terminaram privilegiando nomes de pessoas que apenas divulgaram a inveno ou a tornaram famosa, como a guilhotina ou o sanduche. rastafri - Este movimento, que a maioria associa a Bob Marley, ao reggae e Jamaica, significa muito mais do que manter o cabelo preso em trancinhas e usar gorros multicoloridos. Suas verdadeiras razes esto no antigo imprio da Etipia, visto pelos escravos e seus descendentes (principalmente os da zona do Caribe) como o smbolo de uma supremacia negra que remonta ao tempo do lendrio Rei Salomo. Quando o Ras ("prncipe real") Tafari Markonnen assumiu o trono em 1930, com o nome de Hali Selassi, foi saudado como o novo Messias, destinado a liderar as minorias negras oprimidas ao esplendor dos antigos reinos africanos. O Ras Tafari foi deposto e morreu na priso, mas o movimento imortalizou seu nome, pregando o combate opresso do povo negro, numa vida que ope a simplicidade da natureza ao consumismo desenfreado da civilizao branca. guilhotina - Seu inventor, ao contrrio do que se pensa, no foi o dr. Guillotin, mas o dr. Antoine Louis, secretrio da Academia de Medicina. Em plena Revoluo Francesa, o dr. Guillotin apenas sugeriu Assemblia que se adotasse uma forma de execuo mais rpida e menos infamante que a forca; a mquina projetada por Louis, com uma pesada lmina de corte oblquo, foi aprovada e entrou em funcionamento em 1792, separando milhares de cabeas de seus respectivos donos, inclusive a de seu inventor. Depois que o dr. Guillotin morreu de cncer, em 1824, os filhos pediram ao governo que mudasse o nome do sinistro instrumento, mas este j estava to enraizado na lngua francesa que, por ironia, eles s obtiveram a permisso de mudar seus prprios nomes. EPNIMOS (2) cesariana - O nome desta cirurgia, infelizmente to freqente no Brasil, associado ao grande imperador romano Jlio Csar, que teria nascido desta maneira. Sabe-se, no entanto, que a Medicina antiga s utilizava este recurso quando no havia mais esperana de salvar a me - e Aurlia, a me de Csar, viveu o bastante para v-lo adulto. Outra hiptese a de que o nome venha do decreto imperial (ou "cesreo") que determinava que o corpo de uma mulher grvida morta no podia ser enterrado at que o beb fosse dela separado. Lngua Portuguesa
102
Lngua Portuguesa
Parte 6 - ESTILSTICA: FIGURAS DE LINGUAGEM O texto literrio diferencia-se dos demais pelo emprego recorrente da linguagem conotativa, que torna possvel a explorao dos mltiplos significados das palavras. A linguagem conotativa tambm conhecida por linguagem figurada, pois a atribuio de novos sentidos ou a intensificao do sentido das palavras e expresses ocorre por meio de figuras de linguagem. Empregam-se de modo intencional e com freqncia as figuras de linguagem nos textos literrios, mas elas tambm esto presentes nos textos no-literrios. As figuras de linguagem dividem-se em figuras de palavras, de construo ou de sintaxe, de pensamento e sonoras. Veja abaixo algumas das figuras de linguagem que se dividem em figuras de palavras, de construo ou sintaxe, de pensamento e sonoras. 1- Figuras de palavras: 1.1. METFORA emprego de um termo em lugar de outro, com base numa relao de semelhana entre os elementos que esses termos designam. Quase sempre a metfora uma comparao abreviada. Ex: O poema uma pedra no abismo. (Mrio Quintana). 1.2. SMILE (COMPARAO) compara dois elementos de universos diferentes. O smile tambm chamado comparao metafrica. Ex: (...) a pupila se dilata e transborda como tinta preta derramando no olho inteiro. (Lygia Fagundes Telles). OBS: A diferena entre a metfora e o smile que, na primeira, faz-se a comparao suprimindo o termo comparativo (assemelha-se a, como, parece, espcie de etc.) e, no segundo, mantm-se esse termo. 1.3. SINESTESIA - refere-se s sensaes que percebemos por meio de cruzamento de diferentes rgos de sentido. Ex: O canteiro das margaridas uma chama dourada que di nos olhos. O vento agita os malmequeres brancos, de caules longos e finos. Contra o verde lustroso e macio da relva, gritam os cravos vermelhos. (rico Verssimo) Observe as sensaes: visual (dourada, vermelhos), auditiva (gritam) e ttil (macio). 1.4. METONMIA (OU SINDOQUE) apresenta um termo em lugar de outro, com em uma relao de dependncia entre ambos. Emprega-se a causa em lugar do efeito, o autor em lugar da obra, a parte em lugar do todo, a marca em lugar do produto etc. Ex: Mostro a minha personagem nos 35 janeiros dela (Mrio de Andrade) Como a palavra janeiros indica os anos (provvel referncia idade), o autor colocou uma parte (o ms) em lugar do todo (o ano). 1.5. CATACRESE uso de um termo ou conceito imprprio por no existir um outro correspondente mais adequado, ou especfico ( uma espcie de emprstimo, devido ao significado e funo). Ex: Eu embarquei no avio. - O p da mesa estava quebrado. 1.6. PERFRASE (OU AUTONOMSIA) substitui uma palavra por uma expresso ou frase.
Lngua Portuguesa
103
Lngua Portuguesa
Ex: (...) mas to duro este infinito espao ultra fechado. (Carlos D. de Andrade) 3.3. EUFEMISMO permite suavizar a expresso rude, chocante ou inesperada. Ex: Descansem o meu leito solitrio / na floresta dos homens esquecida... (lvares de Azevedo). Isto , deixem o meu caixo no cemitrio. 3.3.1. LITOTES uma espcie de eufemismo; ela uma afirmao branda por meio da negao do contrrio. Ex:Esse rapaz no nada bobo.(= esperto) - No estou nada contente. (= estou descontente) 3.4. HIPRBOLE consiste em exagerar intencionalmente o sentido das palavras ou expresses. Ex: Ariela recolhe a mo, que julga medonha, sua palma cheia de vincos emaranhados, como uma palma que tivesse sculos de amarrotar papis. (Chico Buarque) 3.5. PROSOPOPIA (OU PERSONIFICAO) atribui a seres inanimados as caractersticas ou aes prprias dos seres animados. Ex: As casas espiam os homens / que correm atrs das mulheres. (Carlos Drummond de Andrade) 3.6. GRADAO organizao de palavras que exprimem uma seqncia progressiva de uma idia. Ex: Eu era pobre. Era subalterno. Era nada. (M. Lobato) 4- Figuras Sonoras 4.1. ALITERAO repete intencionalmente determinados sons de consoantes. Ex: Apresentou-se a enfermeira sonhada: severa, sadia, solcita (Mrio de Andrade). 4.2. ASSONNCIA repete intencionalmente determinados sons de vogais. Ex: Esta menina / to pequenina / quer ser bailarina. (Ceclia Meireles) 4.3. PARONOMSIA - emprega palavras parnimas, que tm som e grafia semelhantes, mas significados diferentes. Ex: H soldados armados, / amados ou no... (Geraldo Vandr) 4.4. ONOMATOPIA imita o som natural daquilo que representa. Ex: O sino de Belm, como soa bem! / Sino de Belm, bate bem-bem-bem. (Manuel Bandeira) 4.5. CACFATO o mau uso na juno dos sons de determinadas construes vocabulares. Ex: Paguei cinco mil cruzeiros por cada. - Voc notou a boca dela? 5. Vcios de Linguagem So alteraes defeituosas que sofre a lngua em sua pronncia e escrita devidas ignorncia do povo ou ao descaso de alguns escritores. So devidas, em grande parte, suposta idia da afinidade de forma ou pensamento. Os vcios de linguagem so: barbarismo, anfibologia, cacofonia, eco, arcasmo, vulgarismo, estrangeirismo, solecismo, obscuridade, hiato, coliso, neologismo, preciosismo, pleonasmo.
104
Lngua Portuguesa
5.6. VULGARISMO o uso lingstico popular em contraposio s doutrinas da linguagem culta da mesma regio. O vulgarismo pode ser fontico, morfolgico e sinttico. Veja: 5.6.1. Fontico: acontece com: 5.6.1.1.a queda dos erres finais: anda, com, etc. A vocalizao do "L" final nas slabas. Ex.: mel = meu , sal = sa etc. 5.6.1.2.A monotongao dos ditongos. Ex.: estoura = estra, roubar = robar. 5.6.1.3.A intercalao de uma vogal para desfazer um grupo consonantal. Ex.: advogado = adevogado, rtmo = rtimo, psicologia = pissicologia. 5.6.2. Morfolgico e sinttico: acontece com: 5.6.2.1. a simplificao das flexes nominais e verbais. Ex.: Os aluno, dois quilo, os hom brigou. 5.6.2.2.Tambm o emprego dos pronomes pessoais do caso reto em lugar do oblquo. Ex.: vi ela, olha eu, gente, etc. 5.7. ESTRANGEIRISMO Todo e qualquer emprego de palavras, expresses e construes estrangeiras em nosso idioma recebe denominao de estrangeirismo. Classificamse em: francesismo, italianismo, espanholismo, anglicismo (ingls), germanismo (alemo), eslavismo (russo, polao, etc.), arabismo, hebrasmo, grecismo, latinismo, tupinismo (tupi-guarani), americanismo (lnguas da Amrica) etc... O estrangeirismo pode ser morfolgico ou sinttico. 5.7.1. Estrangeirismos morfolgicos: Francesismo: abajur, chefe, carn, matin etc... Italianismos: ravioli, pizza, cicerone, minestra, madona etc... Espanholismos: camarilha, guitarra, quadrilha etc... Anglicanismos: futebol, telex, bofe, ringue, sanduche breque. Germanismos: chope, cerveja, gs, touca etc... Eslavismos: gravata, estepe etc... Arabismos: alface, tarimba, aougue, bazar etc... Hebrasmos: amm, sbado etc... Grecismos: batismo, farmcia, o limpo, bispo etc... Latinismos: index, bis, memorandum, quo vadis etc... Tupinismos: mirim, pipoca, peteca, caipira etc... Americanismos: canoa, chocolate, mate, mandioca etc... Orientalismos: ch, xcara, pagode, kamikaze etc... Africanismos: macumba, fuxicar, cochilar, samba etc... 5.7.2. Estrangeirismos Sintticos: Ex.: Saltar aos olhos (francesismo); Ex.: Pedro mais velho de mim. (italianismo); Ex.: O jogo resultou admirvel. (espanholismo);
105
Lngua Portuguesa
dalto e de leve as nuvens da delicadeza, arquitetural, decorativa, dos estilos manuelinos." OBS.: O preciosismo tambm pode ser chamado de PROLIXIDADE. 5.12. PLEONASMO o emprego inconsciente ou (in)voluntrio de palavras ou expresses involuntrias, desnecessrias, por j estar sua significao contida em outras da mesma frase. O pleonasmo, como vcio de linguagem, contm uma repetio intil e desnecessria dos elementos. Ex.: Voltou a estudar novamente. Ex.: Ele reincidiu na mesma falta de novo. Ex.: Primeiro subiu para cima, depois em seguida entrou nas nuvens. Ex.: O navio naufragou e foi ao fundo. Neste caso, tambm se chama perissologia ou tautologia.
Lngua Portuguesa
106
Lngua Portuguesa
1- ALBANO, Eleonora Cavalcante. O gesto e suas bordas: esboo de fonologia acstico-articulatria do portugus brasileiro. So Paulo: Fapesp: 2001. 2- ALVES, Antnio Carlos. Portugus NCE/Ufrj. 1.ed. Rio de Janeiro: Editora Ferreira, 2007. (Provas Comentadas NCE/Ufrj) 3- _______. Portugus CESGRANRIO. 1.ed. Rio de Janeiro: Editora Ferreira, 2008. (Provas Comentadas CESGRANRIO) 4- ALVES, Ieda Maria. Neologismo criao lexical. So Paulo: tica, 1990. 6- ALVES, Manuel dos Santos. O novo acordo ortogrfico. Lisboa: Universitria Editora, LDA, 1994. 7- ANDR, Hildebrando A. de, Gramtica ilustrada. So Paulo : Moderna, 1990. 8- ANDR, H. A. Curso de redao. 5. ed. So Paulo, Moderna, 1999. 9- ALMEIDA, N. M. Dicionrio de questes vernculas. So Paulo, Caminho Suave, 1981. Gramtica latina. 29. ed. So Paulo, Saraiva, 2000. 10Gramtica metdica da lngua portuguesa. 28. ed. So Paulo, Saraiva, 1979. 11Gramtica metdica da lngua portuguesa. 44. ed. So Paulo, Saraiva, 1999. 1314- ALMEIDA, R. C. Dicionrio etimolgico da lngua portuguesa. Braslia, ed. do autor, 1980. 15Gramtica ilustrada. 2. ed. So Paulo, Moderna, 1982. 16- ARAJO, A. M. A primeira gramtica da lngua portuguesa? VIII Congresso Nacional de Lingstica e Filologia, Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingsticos, on-line, Rio de Janeiro, 2004. Disponvel em: http://www.filologia.org.br/viiicnlf/resumos/aprimeiragramatica.htm . Consultado em 23 de fevereiro de 2005. 17- BARBOSA, O. Dicionrio de homnimos e parnimos. Braslia, Thesaurus, 1987. 18- BASILIO, Margarida. Teoria lexical. So Paulo: tica, 1987. 19- BECHARA, E. Moderna gramtica da lngua portuguesa. 22. ed. So Paulo, Nacional, 1977. Ensino da Gramtica; opresso? Liberdade? 4. ed. So Paulo, tica, 1989. 2021- BELLARD, H. Guia prtico de conjugao de verbos. [s. ed.] So Paulo, Cultrix, 1999. 22- BBLIA Vida Nova, 7. ed. So Paulo, Vida Nova, 1985. 23- BORBA, F. S. Pequeno vocabulrio de Lingstica moderna. 2.ed.So Paulo, Nacional, 1976. Introduo aos estudos lingsticos. 9. ed. So Paulo, Nacional, 1987. 24Instrumentos de comunicao oficial. So Paulo, Estrutura, 1978. 2526- BRAL, Michel. Ensaio de semntica: cincia das significaes. So Paulo: EDUC, 1992. 27- BREKLE, H. E. Smantique. Paris, Colin, 1974. 28- CAMARGO, T. N. Portugus: Catacrese espcie de metfora obrigatria. Folha online, Educao. So Paulo, 05.06.03. Disponvel: http://www1.folha.uol.com.br/folha/educacao/ult305u13008.shtml . Consultado em 01.11.05. 29- CALLOU, D & Leite, Y. Iniciao fontica e fonologia. 6. ed. Rio de Janeiro: Zahar, 1999. 30- CAMARA JR., Joaquim Mattoso. Dicionrio de lingstica e gramtica. Petrpolis: Vozes, 1999. 31- _______________. Estrutura da lngua portuguesa. Petrpolis: Vozes, 1980. 32- _______________. Princpios de lingstica geral. Rio de Janeiro: Padro, 1989. 33- CAMES, L. V. Os Lusadas. [4. ed.], Porto (Portugal), Porto Editora, s. d. 34- CAMPOS MELLO, H. Curso de reviso criativa; infinitivo flexionado e no-flexionado. [Recodificao, texto mimeografado]. [So Paulo], n. 15, s. d. Instrumentos de comunicao oficial. So Paulo, Estrutura, 1978. 3536- CARNEIRO, Agostinho Dias. Redao em construo: a escritura do texto. 2.ed. rev. e ampl. So Paulo: Moderna, 2001. 37- CARONE, Flvia de Barros. Morfossintaxe. So Paulo: tica, 2003. 38- CARVALHO, Srgio Waldeck de. & SOUZA, Luiz Marques de. Roteiros de Comunicao e Expresso. 3. ed. Rio de Janeiro: Eldorado, 1975. 39- CARVALHO, D. e outro. Gramtica histrica. 7. ed. So Paulo, tica, 1971. 40- CEGALLA, D. P. Portugus para o segundo grau. 14. ed. So Paulo, Nacional, 1978. Novssima gramtica da lngua portuguesa. 43. ed. So Paulo, Nacional, 2000. 4142- CEREJA, William Roberto, MAGALHES, Thereza Cochar. Gramtica: texto reflexo e uso. So Paulo: Atual, 1998. 43- CHERUBIM, S. Dicionrio de figuras de linguagem. So Paulo, Pioneira, 1989. 44- CIPRO NETO, P. Inculta & bela. 3. ed. So Paulo, Publifolha, 2000. 45- COSERIU, E. Principios de Semntica estructural. Madri, Gredos, 1977. 46- COUTINHO, I. L. Gramtica histrica. 4. ed. Rio de Janeiro, Acadmica, 1958. 47- CRYSTAL, D. Dicionrio de Lingstica e Fontica. Rio de Janeiro, Jorge Zahar, 1988. 48- CUNHA, A. G. Dicionrio etimolgico Nova Fronteira da lngua portuguesa. Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1982. Dicionrio histrico das palavras portuguesas de origem tupi. So Paulo, Melhoramentos, Edusp, 1978. 4950- CUNHA, C. e outro. Nova gramtica do portugus contemporneo. 2. ed. Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 2000. 51- CUNHA, Celso Ferreira da, Gramtica da Lngua Portuguesa.Rio de Janeiro, 7 edio. Rio de Janeiro. FENAME, 1980. 52- CRYSTAL, D. Dicionrio de lingstica e fontica. Rio de Janeiro: Zahar, 1997. 53- DE NICOLA, J. e outro. 1001 dvidas de portugus. 10. ed. So Paulo, Saraiva, 2000. 54- DEQUI, F. Neopedagogia da Gramtica; 18 teses surpreendentes. IPUC, Canoas, 2005. 55- DICIONRIO ANTOLGICO das literaturas portuguesa e brasileira. So Paulo, Formar, 4 v., s. d. 56- DICIONRIO AURLIO eletrnico; sculo XXI. Rio de Janeiro, Nova Fronteira e Lexicon Informtica, 1999, CD-rom, verso 3.0. 57- DICIONRIO BRASILEIRO da lngua portuguesa. 12. ed. So Paulo, Encyclopaedia Britannica, 1990, 3 v. 58- DICIONRIO ELETRNICO BARSA. So Paulo, Barsa Planeta, 2003, CD-rom. 59- DICIONRIO ELETRNICO HOUAISS da lngua portuguesa. Rio de Janeiro, Objetiva, 2001, CD-rom verso 1.0, para Windows. 60- DICIONRIO DE NOMES de bebs. So Paulo, Escala & Nobel, [s.d.]. 61- DUBOIS, J. et al. Diccionario de lingstica. So Paulo: Cultrix, 1999. 62- EDELWEISS, F. G. Estudos tupis e tupi-guaranis. Rio de Janeiro, Brasiliana, 1969. Lngua Portuguesa
107
Lngua Portuguesa
63- ELIA, H. e outro. 100 textos errados e corrigidos; de acordo com a nova nomenclatura gramatical brasileira. 27. ed. Rio de Janeiro, Francisco Alves, 1985. 64- FVERO, Leonor L. Coeso e coerncia textuais. So Paulo: tica, 1991. 65- FARACO, Carlos Emlio, MOURA, Francisco Marto de. Gramtica. 13 ed., So Paulo: tica, 1994. 66- _______. Linguagem nova - 5 srie. So Paulo: tica, 1995. 67- FARIA, E. Fontica histrica do latim. 2. ed. Rio de Janeiro, Acadmica, 1970. 68- FEITOSA,. Vera Cristina. As bases da ao In: _____. Redao de textos cientficos. So Paulo, Campinas: Papirus, 1991. 69- FERNANDES, F. Dicionrio de regimes de substantivos e adjetivos. 20. ed. Rio de Janeiro, Globo, 1987. 70- FERREIRA, NETTO, Waldemar. Introduo fonologia da lngua portuguesa. So Paulo: Hedra, 2001. 71- FIORIN, Jos Luiz (org.). Introduo Lingstica II: princpios de anlise. So Paulo: Contexto, 2003. 72- FRANA, Jnia Lessa.Manual para Normalizao de publicaes tcnico-cientficos. 4 ed., Belo Horizonte: UFMG, 1998. 73- GARCIA, O. M. Comunicao em prosa moderna. 14. ed. Rio de Janeiro, Fundao Getlio Vargas, 1988. 74- GENOUVRIER, E. & PEYTARD, J. Lingstica e ensino do portugus. Coimbra, Almedina, 1974. 75- GRANIR, S. Petite grammaire de l'occitan. Vilanuva d'Olt, Escola Occitana d'Estiu, 1978. 76- GREIMAS, A. J. Semntica estrutural. So Paulo, Cultrix & Edusp, 1976. 77- GREIMAS, A. J. e outro. Smiotique; dictionnaire raisonn de la thorie du langage. Paris, Hachette, 1979. 78- GURIOS, R. F. M. Dicionrio de etimologias da lngua portuguesa. So Paulo, Nacional; [Curitiba] Univ. Fed. Paran, 1979. 79- _______Dicionrio etimolgico de nomes e sobrenomes. 2. ed. So Paulo, Ave Maria, 1973. 80- GUIMARES, Eduardo. Histria da Semntica: Sujeito, sentido e gramtica no Brasil. Campinas, SP: Pontes, 2004. 81- _______. Os limites do Sentido: um estudo histrico e enunciativo da linguagem. 2. ed. Campinas, SP: Pontes, 2002. 82- GUIRAUD, P. A Semntica. 2. ed. So Paulo, Difel, 1975. 83- HAYAKAWA, S. I. A linguagem no pensamento e na ao. 3. ed. So Paulo, Pioneira, 1977. 84- ILARI, R. A Lingstica e o ensino da lngua portuguesa. So Paulo, Martins Fontes, 1985. Lingstica romnica. 3. ed. tica, So Paulo, 2004. 8586- ILARI, R. e outro. Semntica. 2. ed. So Paulo, tica, 1985. 87- ILARI, Rodolfo. Introduo ao estudo do lxico. So Paulo: Contexto, 2002. 88- ______. Introduo semntica: brincando com a gramtica.3.ed. So Paulo: Contexto, 2002. 89- JOTA, Z. S. Dicionrio de Lingstica. 2. ed. Rio de Janeiro, Presena; Braslia, INL, 1981. 90- KEHDI, Valter. Formao de palavras do portugus. So Paulo: tica, 2002. 91- ___________. Morfemas do portugus. So Paulo: tica, 2002. 92- KEMPSON, R. M. Teoria semntica. Rio de Janeiro, Zahar, 1980. 93- KOCH, Ingedore Grunfeld Villaa. Argumentao e Linguagem. 6.ed. So Paulo: Cortez, 2000. 94- ___________. A coerncia textual. 2. ed., So Paulo, Contexto, 1990. 95- ___________. A coeso textual. 2. ed., So Paulo, Contexto, 1990. 96- KOCH, Ingedore Grunfeld Villaa & TRAVAGLIA, Luiz Carlos. Texto e coerncia. 6. ed. So Paulo: Cortez, 1999. 98- LEITE DE VASCONCELLOS, J. Textos arcaicos. 4. ed. Lisboa, Clssica, 1959. 99- LELLO J. e outro. Lello universal; dicionrio enciclopdico luso-brasileiro em 4 volumes. Porto (Portugal), Lello & Irmo, s. d. 100- LEME, O. S. Tirando dvidas de Portugus. 2. ed. So Paulo, tica, 1995. 101- LIMA, Rocha. Gramtica normativa da lngua portuguesa: ensino mdio. 15 ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1972. 102- LOPES, E. Fundamentos da Lingstica contempornea. 2. ed. So Paulo, Cultrix, 1977. 103- LUFT, C. P. A vrgula. 2. ed. So Paulo, tica, 1998. Dicionrio gramatical da lngua portuguesa. 2. ed. Porto Alegre, Globo, 1971. 104Dicionrio prtico de regncia nominal. 4. ed. So Paulo, tica, 1999. 105Dicionrio prtico de regncia verbal. So Paulo, tica, 1987. 106Moderna gramtica brasileira. 4. ed. Porto Alegre, Globo, 1981. 107Novo guia ortogrfico. 8. ed. Porto Alegre, Globo, 1979. 108109- LYONS, J. Introduo Lingstica terica. So Paulo, Nacional, 1979. 110- MACAMBIRA, Jos Rebouas. Fonologia do Portugus. Fortaleza: Imprensa Universitria, 1987. 111- MARQUES, M. H. D. Iniciao Semntica. Rio de Janeiro, Jorge Zahar, 1990. 112- MARTINET, A. Elementos de Lingstica Geral. 6. ed. So Paulo e Lisboa, Martins Fontes & S da Costa, 1975. 113- MARTINS, D. S. e outra. Portugus instrumental. 21. ed. Porto Alegre, Sagra Luzzatto, 2000. 114- MASUCCI, O. Dicionrio tupi portugus e vice-versa. Rio de Janeiro, So Paulo, Brasilivros, 1979. 115- MATTOSO CAMARA JR., J. Dicionrio de Lingstica e Gramtica. 8. ed. Petrpolis, Vozes, 1978. Estrutura da lngua portuguesa. Petrpolis, Vozes, 1970. 116Introduo s lnguas indgenas brasileiras. Rio de Janeiro, Ao Livro Tcnico, 1977. 117Manual de expresso oral e escrita. 4. ed. Petrpolis, Vozes, 1977. 118119- MEDEIROS, J. B. e outro. Dicionrio de erros correntes da lngua portuguesa. 3. ed. So Paulo, Atlas, 1999. 120- MELO, G. C. A lngua do Brasil. 4. ed. Rio de Janeiro, Padro, 1981. 121- MIAZZI, M. L. F. Introduo Lngstica Romnica. So Paulo, Cultrix e Edusp, 1972. 122- MINIWEB EDUCAO. Lygia Fagundes Telles; biografia. Seleo de personalidades, on-line, So Paulo. Disponvel: http://www.miniweb.com.br/Cidadania/Personalidades/lygia_telles.html . Consultado em 20.11.04. 123- MOISS, M. Dicionrio de termos literrios. 14. ed. So Paulo, Cultrix, 1999. 124- MONTEIRO, Jos Lemos. Morfologia portuguesa. Campinas: Pontes, 2002. 125- MUSSALIN, Fernanda & BENTES, Anna Christina (org.) Introduo lingstica: domnios e fronteiras. 3. ed. So Paulo: Cortez, 2003. 126- NOGUEIRA JR., A. Lygia Fagundes Telles. Projeto releituras, on-line, Rio de Janeiro. Disponvel: http://www.releituras.com/lftelles_bio.asp . Consultado em 20.11.04. 127- OBATA, R. O livro dos nomes. So Paulo, Crculo do Livro, 1986. 128- OLIVEIRA, E. Todo o mundo tem dvida, inclusive voc.; portugus. 5. ed. Porto Alegre, Sagra Luzzatto, 1999. 129- OLIVEIRA, L. C. ABC da inteleco de textos e da redao. 3. ed. So Paulo, edio do autor, 1984. Lngua Portuguesa
108
Lngua Portuguesa
130- OLIVEIRA, N. C. Portugus ao alcance de todos. 23. ed. Rio de Janeiro, Barbero, 1972. 131- OLIVEIRA, Nelson Custdio de e OLIVEIRA, Maria Jos de. Portugus para principiantes. Guanabara: Grfica Barbeiro S.A., 1966. 132- PAES, J. P. e outro. Pequeno dicionrio de literatura brasileira. So Paulo, Cultrix, 1969. 133- PAULIUKONIS, Aparecida Lino & GAVAZZI, Sigrid (org.) Texto e discurso: mdia, literatura e ensino. Rio de Janeiro: Lucerna, 2003. 134- PIMENTA, R. A casa da Me Joana. 2. ed. Rio de Janeiro, Campus, 2002. 135- PERINI, Mrio A. Sofrendo a Gramtica. So Paulo:tica, 1997. 136- ______. Para uma nova gramtica do portugus. So Paulo: tica, 1986. 137- PLATO & FIORIN. Lies de Texto: leitura e redao.4 ed. So Paulo: tica, 2003. 138- PORTELLA,Marcelo A. Portugus para Concursos: sintaxe. 1 ed. Rio de Janeiro: Editora Ferreira, 2006. 139- _______. Redao para Concursos: texto argumentativo. 1 ed. Rio de Janeiro: Editora Ferreira, 2008. 140- RAMOS, J. O espao da oralidade na sala de aula. So Paulo: Martins Fontes, 1999. 141- RECTOR, M. Para ler Greimas. Rio de Janeiro, Francisco Alves, 1979. 142- REIS, O. Brevirio da conjugao de verbos. 38. ed. Rio de Janeiro, Francisco Alves, 1978. 143- RIBEIRO, J. A lngua nacional e outros estudos lingsticos. Petrpolis, Vozes; Aracaju, Governo do Estado de Sergipe, 1979. 144- ROCHA, Luiz Carlos de Assis. Estruturas morfolgicas do portugus. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 1998. 145- RNAI, P. No perca o seu latim. 9. ed. Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1998. 146- ROSENTHAL, Marcelo. Gramtica para concursos: teoria e mais de 1.000 questes. 2 ed. Rio de Janeiro: Elsevier, 2007. 147- ROSSIGNOLI, Walter. Portugus: teoria e prtica. 5 ed., So Paulo: tica, 1996. 148- RYAN, M. A. Conjugao dos verbos em portugus; prtico e eficiente. 5. ed. So Paulo, tica, 1989. 149- SACCONI, L. A. No erre mais! 4. ed. So Paulo, Moderna, 1979. Tudo sobre portugus prtico. So Paulo, Moderna, 1979. 150151- SAID ALI, M. Gramtica secundria da lngua portuguesa. 6 ed. So Paulo: Melhoramentos, 1965. 152- SANDMANN, Antnio Jos. Morfologia geral. So Paulo: Contexto, 1993. 153- SAUSSURE, F. Curso de Lingstica Geral. So Paulo, Cultrix & Edusp, 1969. 154- SAVIOLI, Francisco Plato. Gramtica em 44 lies. 11 ed., So Paulo: tica, 1992. 155- SENA, Dcio. Portugus CESPE/Unb. 1.ed. Rio de Janeiro: Editora Ferreira, 2007. (Provas Comentadas CESPE/Unb) 156- _______. Portugus ESAF. 3.ed. Rio de Janeiro: Editora Ferreira, 2005. (Provas Comentadas ESAF) 157- _______. Portugus FCC. 3.ed. Rio de Janeiro: Editora Ferreira, 2006. (Provas Comentadas FCC) 158- _______. As ltimas do Portugus volume 1: Regncia e Crase. 1.ed. Rio de Janeiro: Editora Ferreira, 2005. 159- _______. As ltimas do Portugus volume 2: Concordncia nominal e concordncia verbal.. 1.ed. Rio de Janeiro: Editora Ferreira, 2006. 160- SCHOCAIR, Nelson Maia. Gramtica do Portugus Instrumental. 1.ed. Niteri: Editora Impetus: 2006. 161- SILVA, D. De onde vm as palavras; frases e curiosidades da lngua portuguesa. So Paulo, Mandarim, 1997. De onde vm as palavras II. So Paulo, Mandarim, 1998. 162163- SILVA, Maria Ceclia Prez de Souza e KOCH, Ingedore G. V. Lingstica aplicada ao portugus: morfologia. 13. ed. So Paulo: Cortez, 2002. 164- SILVA, Tas Cristfaro. Fontica e Fonologia do portugus. So Paulo: Contexto, 1999. 165- SILVEIRA BUENO, F. Estudos de Filologia portuguesa. 6. ed. So Paulo, Saraiva, 1967. Antologia arcaica. 2. ed. So Paulo, Saraiva, 1968. 166167- SOUZA, Clnio Jorge de. Redao ao Alcance de todos. So Paulo: Contexto (Coleo Manuais), 1991. 168- SOUZA DINIZ. Acentuao em dez regras prticas. So Paulo, Washington, 1972. 169- TORRES, Artur de Almeida. Moderna gramtica expositiva da lngua portuguesa. 25 ed. So Paulo: Martins Fontes, 1981. 170- TUFANO, Douglas. Estudos de lngua portuguesa: gramtica. 2 ed. So Paulo: Moderna, 1990. 171- TORRINHA, F. Dicionrio latino-portugus. [s. ed.] Porto, Grficos Reunidos, [s. d.]. 172- UBIALI, N. A. Do latim ao portugus sem dicionrio. 2. ed. Londrina, UEL, 2001. 173- VIDOS, B. E. Manual de Lingstica Romnica. 2. ed. Madri, Aguilar, 1968. 174- WILLIAMS, E. B. Do latim ao portugus. 3. ed. Rio de Janeiro, Tempo Brasileiro, 1975. 175- XAVIER, A. C. S. Como se faz um texto; a construo da dissertao-argumentativa. Campinas, Ed. do autor, 2001. TTULOS DAS APOSTILAS DO AUTOR DISPONVEIS NA ACP:
01- GRAMTICA TEORIA 2009 02 GRAMTICA AULAS E EXERCCIOS 03 GRAMTICA BSICA (EXERCCIOS) 04 NCE-UFRJ 1995-2002 (25 PROVAS E GABARITOS) 05 NCE-UFRJ 2005 (27 PROVAS E GABARITOS) 06- NCE-UFRJ 2006 (22 PROVAS E GABARITOS) 07- NCE-UFRJ 2007 (24 PROVAS E GABARITOS) 08- CESPE-UNB 2002-2005 (28 PROVAS E GABARITOS) 09- CESPE-UNB 2006-2007 (27 PROVAS E GABARITOS) 10- CESPE-UNB 2007 (49 PROVAS E GABARITOS) 11- CESPE-UNB 2007 MLTIPLA ESCOLHA (17 PROVAS E GABARITOS) 12- FCC 2000-2004 (23 PROVAS E GABARITOS) 13- FCC 2005-2007 (24 PROVAS E GABARITOS) 14- CESGRANRIO 2005-2006 (29 PROVAS E GABARITOS) 15- CESGRANRIO 2007-2008 (15 PROVAS E GABARITOS) 16- ESAF 2003-2006 (15 PROVAS E GABARITOS) 17- FUNRIO 2007 (22 PROVAS E GABARITOS) 18- REDAO PARA CONCURSOS TEORIA E EXERCCIOS 19- REDAO OFICIAL - TEORIA 20- REDAO OFICIAL EXERCCIOS (82 QUESTES)
Lngua Portuguesa
109