Você está na página 1de 40

CAPACITAÇÃO

SAPELBA
2022
OBJETIVO DO TREINAMENTO

❑ Esse treinamento pretende sensibilizar e capacitar os colaboradores


quanto as exigências de segurança na instalação, operação e manutenção
de máquinas e equipamentos mais utilizados nas respectivas frentes de
serviço das obras e grande empreendimentos.

❑ Tal treinamento visa promover o melhor intendimento da


importância da segurança durante a execução do trabalho,
principalmente portando e/ou operando os equipamentos
pertinentes ao serviço e conhecer a norma
regulamentadora do Ministério do Trabalho e Emprego que
regulamenta as diretrizes para a segurança no manuseio
desses equipamentos, que é a NR12.
NR-12 – CONCEITUAÇÃO GERAL
A NR12 é uma Norma Regulamentadora do Ministério do Trabalho e Emprego
referente a SEGURANÇA NO TRABALHO EM MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS.

Sua primeira publicação data de 08/06/1978 e se caracterizou como um formato


normativo estruturado baseado nas premissas estabelecidas na CLT –
Consolidação das Leis Trabalhistas em seus artigos 184, 185 e 186. Sua última
atualização data de 21/09/2016.

Em seus “Princípios Gerais”, assim diz o item 12.1:

“Esta Norma Regulamentadora e seus anexos definem referências técnicas,


princípios fundamentais e medidas de proteção para garantir a saúde e a
integridade física dos trabalhadores e estabelece requisitos mínimos para a
prevenção de acidentes e doenças do trabalho nas fases de projeto e de utilização
de máquinas e equipamentos de todos os tipos, e ainda à sua fabricação,
importação, comercialização, exposição e cessão a qualquer título, em todas as
atividades econômicas...”
SEGURANÇA DO TRABALHO E A NR-12
CENÁRIO NACIONAL
❑ Em 2013, foram registrados 432.254 acidentes de trabalhos típicos, isto é,
aqueles no ambiente de trabalho e podem ser evitados, contabilizando um
aumento de 1,5% em relação a 2012 (pior marca em 7 anos);

❑ 111.601 acidentes de trajeto, contabilizando 8,3% a mais que 2012 (pior


marca em 44 anos);

❑ De 2012 para 2013, aumentaram os óbitos em 1,1% e as incapacidades


temporárias em 0,9%, somando 613.601 benefícios pagos ou 83,21% dos
acidentes liquidados;

❑ Em 2013, apenas 11 categorias de máquinas como


serras; calandras; prensas; tornos; fresadoras;
laminadoras; máquinas de embalar, provocaram 55.118
acidentes, cerca de 10% dos acidentes registrados pelas
empresas no Brasil.
Fonte: Revista Proteção (Dados AEPS 2013)
IMPORTÂNCIA DA CULTURA SMS
Define-se como Segurança do trabalho (ou também denominado segurança
ocupacional) um conjunto de ciências e tecnologias que tem o objetivo de
promover a proteção do trabalhador no seu local de trabalho, visando a redução
de acidentes do trabalho e doenças ocupacionais.
Além disso, a segurança do trabalho trata-se de uma ciência multidisciplinar,
sendo constituída por diversas outras disciplinas, tais como: medicina do trabalho,
psicologia, ergonomia, higiene do trabalho, meio ambiente, combate a incêndios,
saúde, engenharia, entre outras.
Destacam-se entre as principais atividades da segurança do trabalho:

❑ Prevenção de acidentes;
❑ Promoção da saúde;
❑ Prevenção de incêndios.

“Nenhum trabalho será tão urgente, que não possa ser planejado e executado
com segurança. O trabalho é necessário, a segurança importante, a vida
essencial.
Respeite a vida, trabalhe com segurança!”
EQUIPAMENTOS BÁSICOS DE
OBRAS E GRANDES
EMPREENDIMENTOS
❑ Esmerilhadeiras Manuais; ❑ Esmeril de Pedestal;
❑ Retíficas; ❑ Furadeiras de Coluna;
❑ Máquinas de solda; ❑ Furadeiras de base magnética;
❑ Ponte Rolante; ❑ Tirfor;
❑ Mesas Posicionadoras; ❑ Serra Tico-Tico;
❑ Máquina de Corte Plasma; ❑ Serra de Fita;
❑ Talhas de içamento; ❑ Serra Policorte;
❑ Rosqueadeiras; ❑ Martelete Pneumático.
LIXADEIRAS / ESMERILHADEIRAS
FUNÇÃO BÁSICA : equipamentos rotativos de alta potência e rotação
utilizados para:

❑ Desbaste completo de materiais e cordões de solda;


❑ Chanfros com grande remoção de material;
❑ Cortes em metal.

POTÊNCIA/ROTAÇÃO USUAL: 2400W/acima de 6000RPM


FABRICANTE USUAL: Bosch

ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ Atentar para fixação dos discos com chave de aperto adequada. NÃO UTILIZAR outras
ferramentas como marretas;
❑ Montar os discos compatíveis em diâmetro e rotação da máquina;
❑ É recomendável que não se retire (desmonte) a manopla;
❑ NUNCA use a esmerilhadeira sem a capa de proteção do disco; (itens 12.38 e 12.41)
❑ Atente-se para a voltagem de rede e se a máquina está desligada antes de liga-la na
tomada; (item 12.14)
❑ Atentar para a projeção de fagulhas, se possível proteger a área com anteparo; (item 12.48)
❑ Reparos, limpeza, ajuste e inspeções só serão permitidos com a máquina desligada; (item 12.113)
LIXADEIRAS / ESMERILHADEIRAS

POSIÇÃO CORRETA DE CORTE POSIÇÃO CORRETA DE DESBASTE

ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ Esta atividade deve ter APR (Análise Preliminar de Risco) específica elaborada pelo técnico de SMS;
(item 12.110)
❑ Realizar verificação de equipamento de acordo com uma check list específica; (item 12.110)
❑ Equipamentos de proteção individual obrigatórios: (item 12.4)
▪ Óculos de proteção e protetor facial;
▪ Avental e luvas de raspa;
▪ Protetor auricular, capacete, botas.
❑ É PROIBIDO, em esmerilhadeiras:
▪ Afiar ferramentas ou objetos pontiagudos com os discos.
▪ Utilizar discos de corte para desbastar.
▪ Utilizar esmerilhadeira como politriz.
RETÍFICAS
FUNÇÃO BÁSICA : equipamentos rotativos de alta potência e
rotação utilizados para retificar, ou seja, de tornar reto ou
exato, dispor em linha reta, corrigir e polir peças e
componentes cilíndricos ou planos.

POTÊNCIA USUAL: acima de 500W


ROTAÇÃO USUAL: 10000-30000RPM
FABRICANTE USUAL: Bosch
ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ Atente-se para a voltagem de rede e se a máquina está desligada antes de liga-la na tomada;
(item 12.14)
❑ Equipamentos de proteção individual obrigatórios: (item 12.4)
▪ Óculos de proteção, mascara de proteção contra pó e protetor facial;
▪ Avental e luvas de raspa;
▪ Protetor auricular, capacete, botas.
❑ Realizar verificação de equipamento de acordo com uma check list específica; (item 12.110)
❑ Reparos, limpeza, ajuste e inspeções só serão permitidos com a máquina desligada; (item 12.113)
❑ Materiais que contém amianto NÃO devem ser trabalhados;
❑ Proteger as ferramentas abrasivas contra golpes, trepidações e gordura;
❑ Atentar para a projeção de fagulhas, se possível proteger a área com anteparo; (item 12.48)
❑ É PROIBIDO uso de adornos (colares, pulseiras, brincos).
MÁQUINAS DE SOLDAGEM
FUNÇÃO BÁSICA : equipamentos estacionários de alta potência utilizados para
realizar o processo de soldagem, ou seja, a união localizada de materiais,
similares ou não, de forma permanente.

POTÊNCIA USUAL: acima de 10KVA


FREQUÊNCIA USUAL: 50/60Hz
TENSÃO/CORRENTE USUAL: 220/380/440 VAC / 4-600A
FABRICANTE USUAL: Diversos
ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ Atente-se para a voltagem de rede e se a máquina está desligada antes de liga-la na tomada;
(item 12.14)
❑ Equipamentos de proteção individual obrigatórios: (item 12.4)
▪ Óculos de proteção, mascara padrão de solda e mascara de proteção contra pó;
▪ Avental, perneiras, braçadeiras e luvas de raspa;
▪ Protetor auricular, capacete, botas e tocas.
❑ Realizar verificação de equipamento de acordo com uma check list específica; (item 12.110)
❑ Reparos, limpeza, ajuste e inspeções só serão permitidos com a máquina desligada; (item 12.113)
❑ Os locais destinados a solda não devem conter líquidos ou gases inflamáveis ou sólidos
combustíveis; (item 12.107)
❑ Instalar biombos metálicos ou proteções não inflamáveis ou combustíveis para evitar que o calor,
as fagulhas, os respingos ou as escórias possam atingir materiais inflamáveis; (item 12.48)
MÁQUINAS DE SOLDAGEM
ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ NUNCA soldar, cortar ou realizar qualquer operação a quente numa peça que não tenha sido
adequadamente limpa;
❑ Não soldar, cortar ou goivarem recipientes fechados ou que não tenham sido devidamente
esvaziados e limpos internamente; (item 12.107)
❑ Locais tais como poços, tanques, sótãos, etc. devem ser considerados como áreas confinadas;

❑ Sempre conservar as mangueiras e conexões de gás em boas


condições de trabalho; (item 12.78)
❑ Os cilindros de gás devem sempre ser mantidos em posição vertical
e NUNCA conservados em áreas confinadas; (item 12.82)
❑ Fora de funcionamento, as válvulas dos cilindros devem estar
fechadas;
❑ Manter-se fora da zona de ❑ Sempre manter cilindros de gás distantes de chamas e de fontes de
propagação dos fumos (item faíscas ou de calor; (item 12.82)
12.107)
❑ Aterrar os equipamentos e seus acessórios a um ponto seguro de aterramento; (itens 12.14 e 12.15)
❑ Assegurar-se de que todas as conexões elétricas estão bem apertadas, limpas e secas; (item 12.16)
❑ É PROIBIDO uso de adornos (colares, pulseiras, brincos);
❑ SEMPRE ligar uma máquina de soldar ou cortar à sua linha de alimentação através de uma chave
geral.
PONTE ROLANTE
FUNÇÃO BÁSICA : equipamento utilizado no
transporte horizontal (movimentação) e vertical (içamento)
de cargas.

CAPACIDADE USUAL: 2 – 5ton


FABRICANTE USUAL: Rovela

ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ Atentar para a demarcação da carga máxima de trabalho permitida no corpo da ponte


rolante. NÃO ULTRAPASSAR a carga máxima em nenhuma hipótese; (item 12.87)
❑ O Técnico de Segurança juntamente com o encarregado e demais envolvidos na operação
devem elaborar a APR e/ou IPAR (Identificação dos Perigos e Avaliação de Riscos) antes de
sua utilização; (item 12.110)
❑ Todo operador e auxiliar devem receber treinamento específico com validade de 1 ano e
quando em serviço devem portar crachá de identificação, contendo nome completo,
fotografia e validade da autorização para operação da ponte rolante; (item 12.146)
❑ Realizar verificação de equipamento de acordo com uma check list específica; (item 12.110)
PONTE ROLANTE
ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ Equipamentos de proteção individual obrigatórios: (item 12.4)


▪ Óculos de proteção ;
▪ Colete refletivo;
▪ Protetor auricular, capacete, botas.
❑ O operador deve sempre solicitar a presença do auxiliar para orientá-lo na condução da carga
que estiver sendo transportada;
❑ NÃO É PERMITIDO deixar a carga suspensa após o encerramento do expediente devendo
acondiciona-la no local determinado; (item 12.85)
❑ NÃO É PERMITIDO o transporte de tambores e recipientes pressurizados ou outro objeto sobre a
carga que estiver sendo içada;
❑ Manutenção ou reparos devem ser feitos com a Ponte Rolante sem carga, com chave geral e a
chave seccionadora DESLIGADAS, estando esta última com cadeado, ficando a chave com o
profissional que estiver executando a manutenção; (item 12.113)
❑ É OBRIGATÓRIO a existência do alarme sonoro na ponte rolante, sendo que seu funcionamento
ocorre automaticamente quando a ponte rolante se movimenta; (item 12.33)
❑ É PROIBIDO elevar a carga presa pela ponta do gancho;
❑ Antes de executar a operação, inspecione visualmente toda a área, prevendo situações de colisão
com equipamentos e/ou pessoas. (item 12.13)
MESAS POSICIONADORAS

FUNÇÃO BÁSICA : equipamento que rotaciona tubos com velocidade


controlada destinado a soldagem, visando tornar os processos (TIG,
MIG/MAG, ER, Arame Tubular e Arco Submerso) semi-automáticos,
tornando-os assim mais produtivos, além de melhorar e garantir a
qualidade.

CARACTERÍSTICAS (Exemplo):
❑ Dimensões gerais: 1070 x 1170 x 2050 (altura) mm
❑ Capacidade de fixação da placa (gripper): ø2” - ❑ Velocidade de giro: regulável de 0,2 a
ø40”. 2 rpm.
❑ Altura ajustável do centro da placa em: 680 mm, ❑ Purga através do eixo (pode
850 mm, 1030 mm ou 1200 mm ser conectado na parte traseira).
❑ Altura do olhal de içamento: 1880 mm. ❑ Acionamento via pedal (liga/desliga).
❑ Carga suportada a 300 mm da placa: 1500 kg (M = ❑ Alimentação 220 V monofásica.
450 kgf.m) ❑ Peso aproximado: 530 kg
❑ Torque (carga fora de centro suportada): 170 kgf.m
MESAS POSICIONADORAS
ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ Normalmente utilizada em oficinas (pipe shop e/ou pipe fit), quando instaladas,
precisam respeitar um distanciamento mínimo que garanta a segurança do operador e
das pessoas que circulem nas oficinas; (item 12.8.1)
❑ Verifique se a mesa está fixada pelos pinos
laterais e teste os comandos do painel
conforme figura;
❑ ATENÇÃO: O dispositivo de segurança tem a
finalidade de impedir a queda brusca da placa –
se o cabo estender-se muito rápido, o
dispositivo trava o cabo. Caso o fim de curso de
segurança seja acionado, o movimento será
bloqueado;

❑ Fixe o cabo terra da máquina de solda (ver figura) no


terminal que está atrás da placa giratória; (item 12.15)
❑ Para tubos maiores que 1,2m; é necessário utilizar o rolete
pantográfico para dividir a carga entre os apoios;
MESAS POSICIONADORAS
FUNÇÃO BÁSICA : especialmente interessante para solda de flanges de encaixe,
onde a inclinação da mesa facilita o posicionamento para solda interna/externa.

CARACTERÍSTICAS (Exemplo): ❑ Velocidade máx.: 1,55rpm


❑ Diâmetro da mesa: 2”
❑ Tipo: Ransome 25P ❑ Carga suportada a 300 mm da placa:
❑ Capacidade: 1ton. 750 kg (M = 288 kgf.m)
❑ Basculamento: 0 ⁰ - 135 ⁰ ❑ Torque (carga fora de
centro
suportada): 110 kgf.m
ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ Evitar qualquer contato com as partes móveis do equipamento enquanto estiver em uso; (item
12.14)
❑ Elaborar a APR (Análise Preliminar de Risco), em consonância com instrução de trabalho
específica; (item 12.110)
❑ Atentar-se ao tipo de voltagem do equipamento antes da energização;
❑ É PROIBIDO uso de adornos (colares, pulseiras, brincos);
❑ Realizar verificação de equipamento de acordo com uma check list específica. (item 12.110)
❑ Equipamentos de proteção individual obrigatórios: (item 12.4)
▪ Óculos de proteção e protetor facial;
▪ Avental e luvas de raspa;
▪ Protetor auricular, capacete, botas.
MÁQUINA DE CORTE PLASMA
FUNÇÃO BÁSICA : equipamento utilizado no corte de materiais ou mais
comumente material metálico condutor, aço estrutural, aço inoxidável e metais
não ferrosos. Pode ser um processo complementar para trabalhos especiais, tais
como a produção de pequenas séries, atingindo tolerâncias apertadas ou
acabamentos melhorados.

CARACTERÍSTICAS/COMPONENTES (Exemplo):
❑ Tocha e fonte de corte plasma;
❑ Sistema de giro com corrente (cortubox);
❑ Mesa de corte (Diâm. Máx.: 60”; Carga máx.: 100kg);
❑ Calha coletora de borra e sistema de sucção e lavagem de gases ;
ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ Elaborar a APR (Análise Preliminar de Risco), em consonância com instrução de trabalho específica;
(item 12.110)
❑ Atentar-se para a tensão de entrada para alimentação do equipamento x tensão disponível; (item
12.14)
❑ Qualquer tipo de intervenção que vise a manutenção do equipamento deverá ser realizada por
profissional capacitado, sob a supervisão de um profissional habilitado; (item 12.135)
❑ Segregar e destinar os resíduos gerados na atividade de acordo com as determinações contidas no
PGA – Plano de Gerenciamento Ambiental da Obra;
❑ Realizar verificação de equipamento de acordo com uma check list específica. (item 12.110)
❑ Utilizar os EPI’s básicos: óculos, capacete, botina e protetor auricular. (item 12.4)
TALHAS DE IÇAMENTO
FUNÇÃO BÁSICA : equipamento utilizado basicamente para içamento
ou movimentação de cargas e equipamentos possibilitando fixação ou
arraste de peças.

CAPACIDADE USUAL: 1,5 – 3ton


FABRICANTE USUAL: Berg
Steel

ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ Todo dispositivo de içamento ou arraste de cargas, quando em operação, deve ter o seu
acionamento sinalizado através de etiquetas de bloqueio, advertindo quanto aos riscos do
acionamento deste equipamento;
❑ Aquele que por imprudência, imperícia ou negligência retirar ou apagar os dados da etiqueta sem
o conhecimento do responsável, fica sujeito às sanções administrativas ou até mesmo criminais;
❑ Toda carga suspensa tem o risco de queda; (item 12.93)
❑ Equipamentos de proteção individual obrigatórios: óculos de proteção , protetor auricular,
capacete e botas; (item 12.4)
❑ Realizar verificação de equipamento de acordo com uma check list específica. (item 12.110)
TALHAS DE IÇAMENTO

ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ Exemplo de acionamento de equipamento sinalizado através


de etiquetas de bloqueio, advertindo quanto aos riscos do
acionamento do equipamento (Talha e Tirfor).

TALHA TIRFOR
GUINCHO TIRFOR
FUNÇÃO BÁSICA : equipamento utilizado para remoção de
máquinas, peças e equipamentos (arraste horizontal).

CAPACIDADE USUAL: 1,6ton


FABRICANTE USUAL: Berg Steel e CIDAM

ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ Todo dispositivo de içamento ou arraste de cargas, quando em operação, deve ter o seu
acionamento sinalizado através de etiquetas de bloqueio, advertindo quanto aos riscos do
acionamento deste equipamento;
❑ Aquele que por imprudência, imperícia ou negligência retirar ou apagar os dados da etiqueta sem
o conhecimento do responsável, fica sujeito às sanções administrativas ou até mesmo criminais;
❑ Toda carga suspensa tem o risco de queda; (item 12.93)
❑ NÃO É PERMITIDO usar o tirfor para içamento de cargas;
❑ Equipamentos de proteção individual obrigatórios: óculos de proteção , protetor auricular,
capacete e botas; (item 12.4)
❑ Realizar verificação de equipamento de acordo com uma check list específica. (item 12.110)
GUINCHO TIRFOR

❑ NUNCA apoiar a carcaça do Tirfor em lajes, pisos ou outras estruturas

❑ Utilizar de uma estrutura de tripé ou similar , projetada para


aplicações que necessitem do dispositivo em posição específica
que não apoiada em pisos de forma que o Tirfor fique em posição
suspensa.
ROSQUEADEIRAS
FUNÇÃO BÁSICA : maquina utilizada para confeccionar roscas em
tubos, conduites ou vergalhões, sendo mais utilizada em tubos
(Ferro, Aço Carbono, Inox e Cobre).

CAPACIDADE USUAL: 1/8” - 2” (expansível até 6" com acessórios)


FABRICANTE USUAL: RIDGID Modelo 535-T
MOTOR: 1,5 HP, trifásico. 220V/380V
CAIXA: 3 velocidades (17, 46 e 56 RPM)

ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ SEMPRE utilizar óleo de corte;


❑ Reparos, limpeza, ajuste e inspeções só serão permitidos com a máquina desligada; (item 12.113)
❑ Equipamentos de proteção individual obrigatórios: óculos de proteção , protetor auricular,
capacete e botas; (item 12.4)
❑ PROIBIDO utilizar luvas, anéis, correntes e pulseiras;
❑ Realizar verificação de equipamento de acordo com uma check list específica; (item 12.110)
❑ Não fazer roscas em tubos:
▪ Com pontas amassadas;
▪ Com pontas fora de esquadro;
▪ Com pontas com rebarbas;
▪ Cortados com maçarico (calor cria têmpera no tubo que pode danificar os cossinetes).
ESMERIL DE BANCADA/PEDESTAL
FUNÇÃO BÁSICA : maquina composta por pedras duras feitas de óxido de
alumínio e minerais como magnetita utilizadas para desbaste de metais,
plásticos, madeira e outros materiais afim de promover superfícies lisas
e com ângulos desejáveis.

CAPACIDADE USUAL: 10”


FABRICANTE USUAL: JOWA
MOTOR: 1 a 10CV/ 220V
ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ Atente-se para a voltagem de rede e se a máquina está desligada antes de liga-la na tomada;
(item 12.14)
❑ Atentar para a projeção de fagulhas, se possível proteger a área com anteparo; (item 12.48)
❑ Esta atividade deve ter APR (Análise Preliminar de Risco) específica elaborada pelo técnico de
SMS;
❑ Realizar verificação de equipamento de acordo com uma check list específica; (item 12.110)
❑ Equipamentos de proteção individual obrigatórios: (item 12.4)
▪ Óculos de proteção e protetor facial;
▪ Protetor auricular, capacete, botas.
❑ É PROIBIDO utilizar luvas, anéis, correntes e pulseiras.
❑ Reparos, limpeza, ajuste e inspeções só serão permitidos com a máquina desligada; (item 12.113)
FURADEIRA DE COLUNA
FUNÇÃO BÁSICA : máquina que tem como função principal a execução de
furos. Outras operações, tais como alargamento e rebaixamento, também
podem ser realizadas.

FABRICANTE USUAL: KONE Modelos KM-25 e KM-30


MOTOR: 0,75 / 1,5 CV
CAIXA: 200-1300RPM
PROFUNIDADE / DIÂMETRO: 180mm / 30mm em aço
CURSO VERTICAL DA MESA: 620mm

ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ SEMPRE utilizar óleo de corte;


❑ Reparos, limpeza, ajuste e inspeções só serão permitidos com a máquina desligada; (item 12.113)
❑ Equipamentos de proteção individual obrigatórios: óculos de proteção , protetor auricular,
capacete e botas (obs.: manter as roupas bem fechadas e abotoadas); (item 12.4)
❑ PROIBIDO utilizar luvas, anéis, correntes e pulseiras;
❑ Realizar verificação de equipamento de acordo com uma check list específica; (item 12.110)
❑ NUNCA fixar com as mãos as peças a serem furadas.
FURADEIRA DE BASE MAGNÉTICA
FUNÇÃO BÁSICA : máquina que tem como função principal a
execução de furos e é fixada em bancadas por base magnética.
Outras operações, tais como alargamento e rebaixamento,
também podem ser realizadas.

CAPACIDADE USUAL: 5/8”, 1 ¼”, 2”.


FABRICANTE USUAL: Bosch
MOTOR/POTÊNCIA: Universal / 350-1150W
CAIXA: 400-4000RPM

ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ SEMPRE utilizar óleo de corte;


❑ Reparos, limpeza, ajuste e inspeções só serão permitidos com a máquina desligada; (item 12.113)
❑ Equipamentos de proteção individual obrigatórios: óculos de proteção , protetor auricular,
capacete e botas (obs.: manter as roupas bem fechadas e abotoadas); (item 12.4)
❑ PROIBIDO utilizar luvas, anéis, correntes e pulseiras;
❑ Realizar verificação de equipamento de acordo com uma check list específica; (item 12.110)
❑ NUNCA fixar com as mãos as peças a serem furadas.
SERRA TICO TICO
FUNÇÃO BÁSICA : máquina utilizada para realização de corte em madeiras,
plástico, metais ou outros materiais constituída por uma lâmina estreita que
realiza um movimento de sobe e desce permitindo assim efetuar recortes.

FABRICANTE USUAL: Bosch


POTÊNCIA/ ROTAÇÃO USUAL: 400W / 1000 – 3100 RPM
CORTE: Profundidade de corte de 65mm / 45⁰ E 90 ⁰
LÂMINA: 18mm (comprimento)

ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ Atente-se para a voltagem de rede e se a máquina está desligada antes de liga-la na tomada;
(item 12.14)
❑ Equipamentos de proteção individual obrigatórios: (item 12.4)
▪ Óculos de proteção, mascara de proteção contra pó;
▪ Avental e luvas de raspa;
▪ Protetor auricular, capacete, botas.
❑ Realizar verificação de equipamento de acordo com uma check list específica; (item 12.110)
❑ Reparos, limpeza, ajuste e inspeções só serão permitidos com a máquina desligada; (item 12.113)
❑ Atentar para a projeção de fagulhas, se possível proteger a área com anteparo; (item 12.48)
❑ É PROIBIDO uso de adornos (colares, pulseiras, brincos).
SERRA DE FITA
FUNÇÃO BÁSICA : máquina utilizada para realização de corte em madeiras,
plástico, metais ou outros materiais constituída por uma lâmina em forma de
fita acoplada a equipamento semiautomático que realiza um movimento
contínuo permitindo efetuar recortes.

FABRICANTE USUAL: RONEMAK Modelo horizontal


POTÊNCIA/ ROTAÇÃO USUAL:
CORTE:
LÂMINA: 330mm (comprimento)
VELOCIDADE DE CORTE:
ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ Atente-se para a voltagem de rede e se a máquina está desligada antes de liga-la na tomada;
(item 12.14)
❑ Equipamentos de proteção individual obrigatórios: (item 12.4)
▪ Óculos de proteção, mascara de proteção contra pó;
▪ Protetor auricular, capacete, botas.
❑ Deve-se utilizar luva de raspa APENAS para posicionamento do material a ser cortado;
❑ Realizar verificação de equipamento de acordo com uma check list específica; (item 12.110)
❑ Reparos, limpeza, ajuste e inspeções só serão permitidos com a máquina desligada; (item 12.113)
❑ Atentar para a projeção de fagulhas, se possível proteger a área com anteparo; (item 12.48)
❑ É PROIBIDO uso de adornos (colares, pulseiras, brincos);
❑ SEMPRE utilizar óleo de corte;
SERRA POLICORTE
FUNÇÃO BÁSICA : máquina utilizada para realização de corte em madeiras,
plástico, metais ou outros materiais constituída por uma lâmina em forma
de disco acionado por energia elétrica.

FABRICANTE USUAL: RIDGID Modelo 614


MOTOR: Universal 15A/220V Bifásico – 1300RPM
LÂMINA: 355mm x 2,2mm x 80 dentes (14”) (proteção conforme itens
12.44 e 12.45)
CORTE: 45⁰ E 90 ⁰

ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ Corta tubo de aço carbono, PVC, cobre alumínio, até 5” (externo);


❑ NÃO usar em aço Inox;
❑ NÃO usar óleo de corte, a operação é a seco;
❑ Tubo de AC, cobre e alumínio NÃO deverá ter espessura < 3mm;
❑ Reparos, limpeza, ajuste e inspeções só serão permitidos com a máquina desligada; (item 12.113)
❑ Equipamentos de proteção individual obrigatórios: óculos de proteção , protetor auricular,
capacete, botas e proteção facial; (item 12.4)
❑ Deve-se utilizar luva de raspa APENAS para posicionamento do material a ser cortado;
❑ Realizar verificação de equipamento de acordo com uma check list específica; (item 12.110)
❑ Quando a máquina não estiver em operação, deixá-la desligada com o plug fora da tomada.
MARTELETE PNEUMÁTICO
FUNÇÃO BÁSICA : máquina de demolição utilizada para quebrar e
perfurar materiais resistentes como concreto, cimento e asfalto em
atividades de construção e manutenção das construções civis. Estes
equipamentos podem ser elétricos, pneumáticos ou ainda hidráulicos.

FREQUÊNCIA DE IMPACTO: 4600 impactos/min


POTÊNCIA USUAL: 650W
ENERGIA DE IMPACTO: 1.8J
FABRICANTE USUAL: HILT Modelos TE 2/TE 2M
ORIENTAÇÕES GERAIS – SEGURANÇA E OPERAÇÃO

❑ Reparos, limpeza, ajuste e inspeções só serão permitidos com a máquina desligada; (item 12.113)
❑ Equipamentos de proteção individual obrigatórios: (item 12.4)
▪ Óculos de proteção, mascara de proteção contra pó;
▪ Luvas de raspa;
▪ Protetor auricular, capacete, botas.
❑ Realizar verificação de equipamento de acordo com uma check list específica; (item 12.110)
❑ Atente-se para a voltagem de rede e se a máquina está desligada antes de liga-la na tomada;
(item 12.14)
❑ Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica;
❑ É PROIBIDO uso de adornos (colares, pulseiras, brincos);
❑ É recomendável que não se retire (desmonte) a manopla.
RECOMENDAÇÕES GERAIS
DE MEIO AMBIENTE
ORIENTAÇÕES GERAIS

❑ Na utilização de lubrificantes, óleos de corte e afins promover o descarte


correto dos materiais conforme FISPQ ou recomendações da equipe de SMS;
❑ Promover o descarte correto de materiais consumíveis como discos de corte,
desbaste, chapas metálicas, etc. conforme padrões normativos pertinentes
e/ou exigências do cliente;
❑ Adequar ambiente de soldagem com sistema de exaustão próprio para
dispersão correta dos gases e fumos de soldagem;
❑ Promover e difundir a cultura/política do 5S em todos o ambiente de trabalho
e/ou frente de serviço.
OCORRÊNCIAS DE ACIDENTES
COM MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS
❑ Obra Belo Monte – PA INSTALAÇÃO
(30/05/2015)
O Consórcio Construtor Belo Monte (CCBM) confirmou, por volta de 19h deste sábado (30),
que o Corpo de Bombeiros de Altamira encontrou os corpos dos ajudantes de produção
Denivaldo Soares Aguiar, José da Conceição Ferreira da Silva e Pedro Henrique dos Santos
Silva, desaparecidos no acidente ocorrido na madrugada deste sábado no Sítio Belo Monte.
Outros três funcionários da obra ficaram feridos durante o ocorrido, um segue internado. O
CCBM afirma que presta todo o apoio às famílias das vítimas e colabora com o trabalho de
peritos e agentes da Polícia Civil. As obras no canteiro foram paralisadas.

Segundo a Polícia Civil de Altamira, no sudoeste do Pará, por volta de 2h, um silo de
estocagem de cimento, composto por tubos que têm capacidade para 1.200 toneladas, se
soltou e caiu sobre os trabalhadores na área industrial do sítio Belo Monte. Os três
funcionários feridos foram encaminhados para o Hospital Municipal de Altamira, onde
receberam atendimento médico. Dois deles tiveram alta e o terceiro permanece internado
com uma fratura no ombro. Em nota, o CCBM confirmou que o acidente ocorreu durante a
operação de descarga de um caminhão.
OCORRÊNCIAS DE ACIDENTES
COM MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS
❑ Obra Belo Monte – PA
(30/05/2015)
OCORRÊNCIAS DE ACIDENTES
COM MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS
❑ Esmagamento por Máquina Industrial - MS OPERAÇÃO
(14/11/2012)
Antonio Alves de Souza de 42 anos , teve a sua perna esmagada por uma máquina em uma
fecularia de Naviraí. O incidente aconteceu por volta das 23h50 de quarta-feira (14) na Fecularia
Salto Pilão, saída para o Assentamento Juncal de frente ao bairro Vila Nova. O industriário
trabalhava no local quando teve sua perna puxada por uma máquina. De acordo com informações
apuradas pela reportagem do site Portal do MS, a vítima subiu na máquina com uma marreta
para tentar desenroscar os resíduos de milho que a mesma puxada. Neste momento ele
escorregou e teve sua perna direita sugada.

Um colega de trabalho ao perceber o ocorrido, correu e desligou a máquina antes que ela
tragasse todo corpo de Antonio. O corpo de bombeiros de Naviraí foi acionados e após uma hora
de muito trabalho conseguiram soltar a vítima. A perna de Antonio ficou em forma de "V"
enrolada por uma estrutura de ferro. Parte da máquina teve que ser cortada com um esmeril para
retirar a perna da vítima.

Após ser retirado, Antonio foi levado até a Santa Casa de Naviraí, mas foi transferido para a
cidade de Dourados para que fosse feito uma cirurgia de emergência. Parte da perna de Antonio
foi amputada.
OCORRÊNCIAS DE ACIDENTES
COM MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS
❑ Esmagamento por Máquina Industrial - MS
(14/11/2012)
OCORRÊNCIAS DE ACIDENTES
COM MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS
❑ Indústria Moveleira: Máquina Destopadeira - SC (30/04/2012) MANUT.
Na manhã do dia 4 de novembro de 2011, Rosane Lurdes da Silva Assis, de 32 anos, iniciava
mais um dia de trabalho na indústria moveleira em que trabalhava há 10 anos na cidade de
São Bento do Sul, em Santa Catarina, sem saber que seu dia seria marcado por um grave
acidente. Um defeito na máquina destopadeira, usada na fabricação de móveis, fez com que
a serra do equipamento mutilasse os dedos anelar e mínimo da sua mão direita.

Conforme a trabalhadora, a máquina apresentava defeitos e, embora os operários tivessem


solicitado providências para o conserto junto aos encarregados, a empresa não tomou
nenhuma atitude.

Além do risco de acidentes com máquinas e equipamentos, os trabalhadores do setor estão


expostos a riscos químicos por exposição à poeira e aos produtos utilizados no tratamento da
madeira, sem falar nos problemas ergonômicos devido às posturas inadequadas e esforços
da atividade. O ruído relacionado ao maquinário utilizado no processo produtivo também é
outra preocupação.
OCORRÊNCIAS DE ACIDENTES
COM MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS
❑ Indústria Moveleira: Máquina Destopadeira - SC
(30/04/2012)
ANEXO 1 - MODELO DO TESTE DE
AVALIAÇÃO DE EFICÁCIA
(item 12.139)
ANEXO 2 - MODELO DA AUTORIZAÇÃO DE
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
(item 12.143)
CONSIDERAÇÕES FINAIS

O MOMENTO DE TER SEGURANÇA É AGORA!


Mateus Borges Pimenta, Engenheiro Mecânico, com
experiência em liderança de equipes, montagens industriais,
geração de energia e utilidades, melhoria de processos,
análise de falhas de equipamentos através da aplicação de
ferramentas da qualidade, gestão das normas NR12 e NR13
e desenvolvimento de pequenos projetos no ramo
automotivo.
Conhecedor de ferramentas para melhoria contínua
de processos, cursando Green Belt em Lean Seis
Sigma na Universidade do Estado do Rio de Janeiro -
UERJ.
CONTATO:
msbpimenta@uol.com.br
https://www.linkedin.com/in/mateusbpimentaengenharia

Você também pode gostar