Você está na página 1de 541

Scarlett

Alexandra Ripley

Ttulo original: Scarlett


http://groups.google.com/group/digitalsource

Perdida nas trevas

1
"Isso vai acabar em breve e depois posso voltar para casa, para Tara." Scarlett O'Hara Hamilton Kennedy Butler estava de p, sozinha, um pouco afastada dos outros, no funeral de Melanie Wilkers. Estava chovendo e os homens e mulheres vestidos de preto erguiam guarda-chuvas negros por cima da cabea. Apoiavam-se uns nos outros e as mulheres choravam, partilhando o desgosto e o abrigo. Scarlett no partilhava nem o chapu, nem a sua mgoa com ningum. Rajadas de vento empurravam a chuva para debaixo do chapu, formando fios de gua gelada, que a picavam e lhe escorriam pelo pescoo, mas ela no se dava conta. No sentia nada, estava atordoada pela perda. Choraria mais tarde, quando fosse capaz de suportar a dor. Mantinha-a afastada de si, a dor, os sentimentos, e os pensamentos. S no afastara as palavras que se repetiam uma e outra vez na sua cabea, as palavras que prometiam a cura da dor que estava para vir e fora para sobreviver at estar curada. "Isso vai acabar em breve e depois posso voltar para casa, para Tara." "... as cinzas retornam s cinzas, o p ao p..." A voz do pastor penetrou a concha do seu entorpecimento, e as suas palavras ficaram gravadas. "No!", gritou Scarlett para dentro. "Melly, no. Aquele no o tmulo de Melly, grande demais, ela to pequenina, os seus ossos no so maiores que os de um passarinho. No! Ela no pode estar morta, no possvel." Scarlett abanou a cabea com fora, negando a cova aberta e o caixo de pinho sem ornamentos que estava sendo descido. Na madeira macia viam-se pequenos semi-crculos, marcas deixadas pelos martelos que tinham pregado os pregos para fechar a tampa sobre o rosto em forma de corao, suave e cheio de amor de Melanie. "No! No podem, no devem fazer isto, est chovendo, no podem p-la na chuva, vai molh-la. Ela to sensvel ao frio, no podemos deix-la no frio e na chuva. No consigo olhar, no agento, no posso acreditar que ela se foi. Ela me ama, minha amiga, a minha nica amiga verdadeira. Melly me ama, no ia me deixar agora, exatamente quando mais preciso dela." Scarlett olhou para as pessoas que rodeavam a sepultura e foi invadida por uma clera ardente. "Nenhum deles se importa como eu, nenhum deles perdeu tanto quanto eu. Ningum sabe como eu a amo. Mas Melly sabe, no sabe? Sabe, tenho de acreditar que sim." "No entanto, eles nunca acreditaro nisso. Nem Mrs. Merriwether, nem os Meades, nem os Whitings, nem os Elsings. Olhem para eles, amontoados volta de ndia Wilkes e Ashley, parecem um bando de corvos molhados nas suas roupas de luto. verdade que esto a confortar a tia Pittypat, embora todo mundo saiba que ela chora horrores por tudo e por nada, at mesmo quando deixa queimar uma torrada. Nem lhes passa pela cabea que talvez eu tambm precise de um pouco de carinho, que era mais chegada a Melanie que qualquer deles. Agem como se eu nem estivesse aqui. Ningum me ligou nenhuma vez. Nem sequer Ashley. Ele sabia que eu estive l, durante aqueles dois dias horrveis depois de Melanie morrer, quando precisou de mim para arranjar as coisas. Todos sabiam, at ndia, berrando para mim que nem uma cabra. 'Como que que havemos de fazer com o funeral, Scarlett? E a comida para as pessoas? E o caixo? E os carregadores? E o talho no cemitrio? E a inscrio da pedra tumular? E a notcia para o jornal?' Agora amparam-se uns aos outros, chorando e gemendo. Bem, no lhes vou dar o prazer de me verem chorar, aqui sozinha, sem ningum em quem me encostar. No posso chorar. Aqui no. Ainda no. Se comeo a

chorar, talvez no seja capaz de parar. Quando chegar a Tara j posso chorar." Scarlett ergueu a cabea, cerrou os dentes para impedir que batessem de frio e para agentar os soluos que lhe subiam garganta. "Isso vai acabar em breve e depois j posso voltar para casa, para Tara." Ali, no cemitrio Oakland de Atlanta, Scarlett via-se rodeada pelos pedaos quebrados que constituam a sua vida desfeita. A alta espiral de granito, uma pedra cinzenta coberta de gua cinzenta, era um sombrio monumento a um mundo que desaparecera para sempre, o mundo despreocupado da sua juventude, antes da guerra. Era o Monumento da Confederao, smbolo orgulhoso da coragem impensada que mergulhara o Sul na destruio, carregando os seus estandartes brilhantes. Representava tantas vidas perdidas, os amigos da sua infncia, os gals que lhe tinham implorado valsas e beijos, nos tempos em que o maior dos seus problemas era saber qual dos vestidos de baile, com grandes saias rodadas, devia usar. Representava o seu primeiro marido, Charles Hamilton, irmo de Melanie. Representava os filhos, os irmos, os maridos, os pais de todos os presentes, que, encharcados, se juntavam na pequena colina onde Melanie estava sendo sepultada. Havia outras sepulturas, outras marcas. Frank Kennedy, o segundo marido de Scarlett. E o pequeno, terrivelmente pequeno, tmulo com uma pedra onde se lia Eugenie Victoria Butler e, por debaixo, Bonnie. A sua ltima filha, e a mais amada. Estava rodeada de vivos e de mortos, mas mantinha-se parte. Parecia que metade de Atlanta estava ali. A multido no coubera na igreja e espalhara-se, formando um largo crculo, irregular e sombrio, em volta daquela amarga mancha de cor sob a chuva cinzenta, a sepultura aberta, cavada no barro vermelho da Gergia para o corpo de Melanie Wilkes. Na primeira fila estavam aqueles que tinham sido mais ntimos. Brancos e negros, todos, menos Scarlett, tinham o rosto coberto de lgrimas. O velho cocheiro, o tio Peter, formava, juntamente com Dilcey e Cookie um negro tringulo protetor volta de Beau, o confuso filho de Melanie. Estava l a velha gerao de Atlanta, com os poucos descendentes que tragicamente lhe restava. Os Meades, os Whitings, os Merriwethers, os Elsings. Estavam as suas filhas e genros, estava Hugh Elsing, o nico filho vivo, aleijado, estava a tia Pittypat Hamilton e o irmo, o tio Henry Hamilton, tendo esquecido a sua zanga de anos no desgosto comum pela morte da sobrinha. Mais nova, mas parecendo to velha como os outros, ndia Wilkers protegia-se no interior do grupo e observava o seu irmo Ashley com uns olhos sombreados pelo desgosto e pela culpa. Como Scarlett, ele estava sozinho. Tinha a cabea descoberta, chuva, sem se dar conta dos chapus que lhe estendiam para se abrigar, sem se aperceber da chuva gelada, incapaz de aceitar a finalidade das palavras do pastor ou o estreito caixo que estava a ser descido para a cova lamacenta e avermelhada. Ashley, alto, magro e sem cor, o seu cabelo louro-plido, agora quase grisalho, o rosto plido e marcado to vazio como os olhos cinzentos, que olhavam em frente, sem nada verem. Mantinha-se direito, numa atitude de saudao, a sua herana dos anos em que usara a farda cinzenta de oficial da Confederao. Estava imvel, sem sentir, nem compreender. Ashley. Ele era o centro e o smbolo da vida arruinada de Scarlett. Por amor a ele, ignorara a felicidade que tivera mo. Afastara-se do marido, sem ver o seu amor por ela, sem admitir que o amava, porque o seu desejo por Ashley se metera sempre no meio. E agora Rhett partira, marcando apenas a sua presena ali com um ramo de flores, quentes e douradas como o Outono, um ramo entre os demais. Atraioara a sua nica amiga, desprezara o amor leal e persistente de Melanie. E agora Melanie partira.

E at mesmo o amor de Scarlett por Ashley desaparecera, pois compreendera - tarde demais - que o hbito de am-lo h muito que substitura o prprio amor. No o amava, nem voltaria a amar. E, agora, quando ela j no o queria, Ashley pertencia-lhe, a herana que Melanie lhe deixara. Prometera a Melanie que tomaria conta dele e de Beau, o filho deles. Ashley era a causa da destruio da sua vida. E a nica coisa que lhe restava dela. Scarlett mantinha-se parte, sozinha. Entre ela e as pessoas que conhecia em Atlanta s havia uma distncia fria e cinzenta, distncia essa que Melanie preenchera em tempos, afastando-a do isolamento e do ostracismo. Sob o guarda-chuva, no local onde Rhett devia estar para proteg-la com os seus ombros largos e o seu amor, havia apenas um vento mido e frio. Manteve o rosto erguido, enfrentando o vento, aceitando a sua investida sem senti-lo. Tinha todos os sentidos concentrados nas palavras que constituam a sua fora e a sua esperana. "Isso vai acabar em breve e depois j posso ir para casa, para Tara." - Olhe para ela - sussurrou uma senhora com um vu negro para a companheira que partilhava o seu chapu. - Dura como pedra. Disseram-me que durante todo o tempo em que esteve tratando do funeral, nem sequer verteu uma lgrima. Toda negcios, a Scarlett. E sem corao. - Sabe o que dizem as pessoas - respondeu-lhe um murmrio. - Tem corao que chegue para Ashley Wilkes. - Acha que eles chegaram mesmo a... As pessoas que estavam perto mandaram-nas calar, mas ambas pensavam a mesma coisa. Todos pensavam. Ningum conseguia ver a dor nos olhos ensombrados de Scarlett ou o seu corao desfeito sob a luxuosa pelica de pele de foca. O tenebroso som cavo da terra caindo na madeira fez Scarlett cerrar os punhos. Tinha vontade de tapar os ouvidos, de gritar bem alto - qualquer coisa que a impedisse de ouvir o terrvel som da sepultura que se fechava sobre Melanie. Mordeu dolorosamente os lbios. No ia gritar, nunca. O grito que estilhaou a solenidade do ato veio de Ashley. - Melly... Mell... eee! - E novamente: - Mell... ee. - Era o grito de uma alma atormentada, cheia de solido e medo. Avanou aos tropees para o fundo buraco lamacento, como um homem subitamente cego, as mos procurando a pequena e suave criatura que fora toda a sua fora. Mas no havia nada para agarrar a no ser a chuva fria, que caa em fios prateados. Scarlett olhou para Tommy Wellburn, para o Dr. Meade, para ndia, para Henry Hamilton. "Por que que no fazem nada? Por que que no o agarram? Algum tem de o fazer parar!" - Mell... eee... "Pelo amor de Deus! Vai partir o pescoo e eles esto ali de p, olhando estupidamente, vendo ele balanar na beira da cova. - Ashley, pra! - gritou ela. - Ashley! - comeou a correr, escorregando e resvalando na erva molhada. O guarda-chuva, que atirara para o lado, rolou pelo cho, empurrado pelo vento, at ficar preso no amontoado de flores. Agarrou Ashley pela cintura e tentou afast-lo do perigo. Ele lutou com ela. - Ashley, no faa isso. - Scarlett lutava contra a fora dele. - Agora Melly j no pode te ajudar. - A sua voz era dura, tentando penetrar a dor surda e demente de Ashley. Ele parou, deixando cair os braos. Gemeu baixinho e depois o corpo abateu-se nos braos de Scarlett, que o amparou. S quando estava quase a larg-lo, devido ao

peso, que o Dr. Meade e ndia seguraram os braos inertes de Ashley para o erguerem. - J podes ir, Scarlett - disse o Dr. Meade. - J no h mais nada para arruinares. - Mas eu... - Olhou para os rostos que a rodeavam, os olhos vidos de ms sensaes. Depois voltou-se e afastou-se no meio da chuva. A multido recuou, como se receasse que as saias dela, ao tocar-lhe, a conspurcasse. Eles no podiam saber que se importava, no deixaria que vissem como a conseguiam magoar. Scarlett levantou o queixo num desafio, deixando que a chuva lhe escorresse pela cara e pelo pescoo. Manteve as costas e os ombros direitos at chegar aos portes do cemitrio, ficando fora de vista. Ento, agarrou-se a um dos vares de ferro. Sentia-se tonta de cansao, sem firmeza nos ps. O cocheiro, Elias, correu para ela, abrindo um chapu que ergueu sobre a sua cabea curvada. Scarlett caminhou at carruagem, ignorando a mo que se estendera para a ajudar. No interior da caixa forrada de felpa, deixou-se cair num canto e puxou a coberta de l. Estava gelada at aos ossos, horrorizada com o que tinha feito. Como que fora capaz de envergonhar Ashley daquela maneira em frente a todo mundo, quando h apenas algumas noites tinha prometido a Melanie que tomaria conta dele e o protegeria, como Melly sempre tinha feito? Mas que outra coisa poderia ter feito? Deix-lo atirar-se para dentro da cova? Tinha que det-lo. A carruagem oscilava de um lado para o outro, com as enormes rodas enterradas nos profundos sulcos de lama barrenta. Scarlett quase caiu no cho. Bateu com o cotovelo na janela, fazendo com que uma dor aguda lhe percorresse o brao. No passava de uma dor fsica. Isso podia ela suportar. A outra dor, uma dor adiada, retardada, sombria e negada, que ela no agentava. Ainda no, no aqui, no quando estava to s. Tinha mesmo que ir para Tara. Mammy estava l. Mammy poria os seus braos escuros volta dela, Mammy a abraaria, embalaria a sua cabea, encostando-a no peito onde chorara todas as suas mgoas infantis. Nos braos de Mammy podia chorar, chorar at ficar vazia, sem dor; podia descansar a cabea no peito de Mammy, podia descansar o seu corao ferido no amor de Mammy. Mammy a abraaria e lhe daria amor, partilharia a sua dor e a ajudaria a suport-la. - Depressa, Elias - disse Scarlett -, depressa. - Ajuda-me a tirar estas coisas molhadas, Pansy - ordenou Scarlett criada. - Rpido. - O seu rosto estava de uma palidez mortal, fazendo que os olhos verdes parecessem mais escuros, mais brilhantes, mais assustadores. Com o nervoso, a jovem negra atrapalhou-se. Depressa, eu disse. Se me fizeres perder o trem, te dou uma chicotada. No podia fazer isso, Pansy sabia que no podia. Os tempos da escravatura tinham acabado. Miss Scarlett j no era dona dela, podia ir embora quando quisesse. Mas o brilho febril e desesperado dos olhos verdes de Scarlett fez com que Pansy duvidasse dos seus prprios conhecimentos. Scarlett parecia capaz de tudo. - Pe na mala o merino de l preta, vai esfriar - disse Scarlett. Examinou a mala aberta. L preta, seda preta, algodo preto, sarja preta, veludo preto. Podia continuar de luto at ao fim dos seus dias. Ainda estava de luto por Bonnie, e agora por Melanie. "Devia arranjar alguma coisa ainda mais escura que o preto, alguma coisa mais pesarosa, para pr luto por mim mesma. No vou pensar nisso, pelo menos agora, se o fizer, enlouqueo. Penso nisso quando chegar a Tara. L, consigo agentar." - Vestete, Pansy, Elias est esperando. E no te atrevas a esquecer-te do fumo para o brao. Esta casa est de luto. As ruas que se cruzavam em Five Points pareciam um pntano. Carroas, charretes e carruagens estavam enterradas na lama. Os condutores amaldioavam a chuva, as ruas, os cavalos e os outros condutores que lhes impediam o caminho.

Ouviam-se gritos, o som de chicotes a estalar e o barulho das pessoas. Em Five Points havia sempre uma multido, pessoas com pressa, que discutiam, se queixavam e riam. Five Points fervilhava de vida, de dinamismo e de energia. Five Points era a Atlanta de que Scarlett gostava. Mas no naquele dia. Nesse momento, Five Points impedia-lhe o caminho, Atlanta puxava-a para trs. "Tenho que apanhar aquele trem, se o perder, morro, tenho de ir para Tara, para Mammy ou vou-me abaixo." - Elias - gritou ela -, no quero saber se precisa chicotear os cavalos at a morte, no me interessa se tiver que atropelar todo mundo desta rua. Chegue estao. Os seus cavalos eram os mais fortes, o seu cocheiro o mais hbil, a sua carruagem a melhor que o dinheiro podia comprar. Era melhor que nada se atravessasse no seu caminho, nada mesmo. Apanhou o trem muito a tempo. A chamin do trem lanou uma baforada de vapor. Scarlett susteve a respirao ao ouvir o barulho das rodas indicando que o trem estava em movimento. Ali ele ia. Outra vez. E outra ainda. A vago rodou sacudindo. Estava finalmente a caminho. Tudo ia ficar bem. Ia regressar a Tara. Imaginou-a ensolarada e luminosa. A casa branca e resplandecente; as cortinas brancas esvoaando nas janelas abertas, por cima das cintilantes folhas verdes dos arbustos de jasmim, cheios de rebentos muito brancos. Quando o trem deixou a estao, uma forte chuva negra escorria copiosamente pela janela ao seu lado, mas no fazia mal. Em Tara haveria uma lareira acesa na sala de estar. Ouvir-se-ia o crepitar das pinhas atiradas para junto dos troncos e as cortinas estariam fechadas, impedindo a entrada da chuva, da escurido e do mundo. Deitaria a sua cabea no largo e macio peito de Mammy e lhe contaria todas as coisas horrveis que tinham acontecido. Estaria, ento, em condies de pensar, de resolver tudo. O silvar do vapor e o rudo agudo das rodas fizeram estremecer a cabea de Scarlett. Seria j Jonesboro? Devia ter dormitado, o que no admirava, tal era o seu cansao. No tinha sido capaz de dormir durante duas noites, nem mesmo com o brande para lhe acalmar os nervos. No, a estao era Rough and Ready. Faltava ainda uma hora para Jonesboro. Pelo menos a chuva parara, havia mesmo sinais de cu azul l na frente. Talvez o sol estivesse brilhando em Tara. Imaginou o caminho verde e a casa amada no topo do monte. Scarlett suspirou profundamente. A sua irm Suellen era agora a dona da casa. Ah! Melhor seria chamar-lhe a choramingas da casa. Tudo o que Suellen fazia era lamentar-se, era tudo o que sempre tinha feito desde que eram crianas. Agora ela tinha as suas prprias crianas, to choronas quanto ela costumava ser. Os filhos de Scarlett tambm estavam em Tara. Wade e Ella. Tinha-os mandado com Prissy, a ama deles, quando recebeu a notcia de que Melanie estava morrendo. Provavelmente, deveria t-los consigo no funeral de Melanie. Isso dera s bisbilhoteiras de Atlanta mais um motivo de conversa. Era uma me desnaturada. Deix-las dizer o que quisessem. No teria conseguido passar aqueles horrveis dias e aquelas pavorosas noites depois da morte de Melanie se tambm tivesse tido que aturar Wade e Ella. No pensaria neles, tudo. Ia para casa, para Tara e para Mammy, e simplesmente no se permitiria pensar em coisas que a aborrecessem. "Deus sabe que j tenho coisas que me aborream o suficiente. No preciso met-los tambm nisto. Estou to cansada..." Inclinou a cabea e fechou os olhos. - Jonesboro, ma'am - disse o condutor. Scarlett pestanejou e endireitou-se.

- Obrigada. - Olhou em volta da cabine procura de Pansy e das suas malas. "Esfolo aquela rapariga viva se ela anda vagueando noutro vago. Oh!, se ao menos uma senhora no tivesse que andar acompanhada todas as vezes que pe o p fora de casa. Faria tudo muito melhor sozinha. L est ela." - Pansy! Tira essas malas da rede. J chegamos. - "Agora j s faltam cinco milhas para Tara. Em breve estarei em casa. Em casa!" Will Benteen, o marido de Suellen, estava espera na plataforma. Ver Will foi um choque; os primeiros segundos eram sempre um choque. Scarlett gostava de Will e respeitava-o genuinamente. Se pudesse ter tido um irmo, como sempre desejara, gostaria que fosse como Will. Sem a perna de pau e sem fazer tanto barulho, claro. No era possvel confundi-lo com um cavalheiro; era manifestamente classe baixa. Ela esquecia-se disso quando estava longe dele, e esquecia-o depois de estar com ele um minuto, por ser um homem to bom e to gentil. Mesmo a Mammy tinha Will em grande conta, e ela era o mais rigoroso juiz quando se tratava de ver quem era um cavalheiro ou uma senhora. - Will! - Ele caminhou na sua direo, naquele seu porte oscilante. Ela atirou os braos em volta do pescoo dele e abraou-o com fora. - Oh, Will, estou to contente de te ver que quase choro de alegria. Will aceitou o abrao sem emoo. - Tambm estou contente de te ver, Scarlett. J faz tanto tempo. - Demais. vergonhoso. Quase um ano. - Parecem dois. Scarlett estacou. Tinha passado tanto tempo? No admirava que a sua vida estivesse num estado to lamentvel. Tara sempre lhe tinha dado uma nova vida, uma nova fora quando precisava dela. Como podia ter passado tanto tempo longe dela? Will fez sinal a Pansy e dirigiu-se carroa do lado de fora da estao. - E melhor irmos andando se queremos chegar antes que escurea - disse ele. Espero que no se importe com esta viagem incmoda, Scarlett. J que vinha cidade, resolvi levar algumas provises. - A carroa estava cheia de sacos e pacotes. - No me importo nada - disse Scarlett com sinceridade. Estava de volta ao lar e qualquer coisa que a levasse l era boa. - Sobe nesses sacos de rao, Pansy. Na longa viagem para Tara, permaneceu to silenciosa quanto Will, absorvendo a quietude do campo, refrescando-se com ela. O ar estava fresco, como se tivesse sido lavado, e o sol da tarde batia quente nos seus ombros. Tinha feito bem em vir para casa. Tara lhe daria a paz e a proteo de que precisava. E com a ajuda de Mammy seria capaz de reconstruir o seu mundo em runas. Inclinou-se para a frente quando viraram para o caminho familiar, sorrindo na expectativa. Mas quando a casa apareceu, deixou sair um grito de desespero. - Will, que aconteceu? - A fachada de Tara estava coberta de trepadeiras, com longos e feios cordes de folhas mortas; quatro das janelas tinham portadas soltas, e duas delas nem isso tinham. - o Vero, Scarlett. Trato dos reparos da casa no Inverno, quando no houver colheitas para fazer. Comearei nas portadas daqui a algumas semanas. Ainda no estamos em Outubro. - Oh, Will, por que no me deixas lhe dar algum dinheiro? Poderia contratar algum para ajud-lo. Pode ver-se o tijolo atravs do cal. D um aspecto to miservel. Will respondeu pacientemente. - No se arranja ningum para trabalhar, nem por amor, nem por dinheiro. Aqueles que querem trabalhar sempre arranjam que fazer, e quem no quer no me

serviria de nada. Eu e o Big Sam j nos arranjamos. O teu dinheiro no preciso. Scarlett mordeu o lbio e engoliu as palavras que queria dizer. J antes tinha tido que lidar freqentemente com o orgulho de Will, e sabia que ele era irredutvel. Estava certo, as colheitas e o gado tinham que vir primeiro. Exigiam cuidados imediatos; e uma nova aguada de cal podia esperar. J podia ver os campos, estendendo-se atrs da casa. Estavam sem ervas daninhas, aparados a pouco. Sentia-se o cheiro leve, mas rico do estrume na terra, preparando-a para a prxima plantao. A terra vermelha parecia quente e frtil, e ela descontraiu-se. Este era o corao de Tara, a sua alma. -Tem razo - disse a Will. A porta da casa abriu-se e o alpendre encheu-se de pessoas. Suellen estava frente, segurando o filho mais novo nos braos, acima da barriga inchada que repuxava as costuras do seu desbotado vestido de algodo. O xale tinha cado sobre um dos braos. Scarlett forou uma alegria que no sentia. - Meu Deus, Will, a Suellen vai ter outro beb? Vais ter de construir mais quartos. Will riu com prazer. - Ainda estamos tentando ter um rapaz. - Levantou a mo para saudar a mulher e as trs filhas. Scarlett acenou tambm, desejando ter se lembrado de comprar alguns brinquedos para trazer s crianas. "Oh! Deus, olhem para eles." Suellen estava com um ar carrancudo. Os olhos de Scarlett correram pelas outras faces, procurando as faces negras... Prissy estava l; Wade e Ella escondiam-se atrs das suas saias... e a mulher de Big Sam, Delilah, segurava na mo a colher com que devia ter estado mexendo o tacho... l estava. Como era o nome dela? Ah!, sim, Lutie, a ama das crianas de Tara. Mas onde estava Mammy? Scarlett chamou os filhos. - Ol, queridos, a me est aqui - Depois voltou-se para Will e apoiou a mo no brao dele. - Onde est a Mammy, Will? Ela no est to velha que no possa vir me receber. - O medo oprimia as palavras na garganta de Scarlett. - Est de cama, doente, Scarlett. Scarlett saltou da carroa ainda em movimento, tropeou, recomps-se e correu para a casa. - Onde est a Mammy? - disse para Suellen, surda s saudaes agitadas das crianas. - Que belo cumprimento, Scarlett, mas no pior do que eu esperaria de ti. Em que estavas pensando para mandares Prissy sem sequer uma palavra, quando sabe que j tenho trabalho de sobra? Scarlett levantou a mo pronta para esbofetear a irm. -Suellen, se no me disser onde est a Mammy, desato aos gritos. Prissy puxou a manga de Scarlett. - Eu sabe onde est a Mammy, Miss Scarlett, eu sabe. Ela est muito doente, ento arranjamos aquele quartinho perto da cozinha para ela, aquele que era onde costumava estar todos os presuntos pendurados quando havia muitos presuntos. Estse l bem quentinho, perto da chamin. Ela j l estava quando eu vim, por isso no posso dizer que tambm arranjei o quarto, mas eu trazi uma cadeira para l para haver lugar para uma pessoa se sentar se ela quisesse levantar-se ou se houvesse visitas... Prissy falava para o ar. Scarlett estava porta do quarto de Mammy, apoiando-se na ombreira. Aquilo... aquela... coisa na cama no era a sua Mammy. A Mammy era uma mulher grande, forte e farta de carnes, com uma quente pele castanha. Tinham passado pouco mais de seis meses desde que Mammy deixara Atlanta, no era tempo

suficiente para a ter desgastado daquela maneira. No podia ser. Scarlett no podia suportar. Aquela no era a Mammy, no acreditava. Esta criatura estava cinzenta e encarquilhada, mal se notando o seu vulto por debaixo da manta de retalhos que a cobria. Os dedos retorcidos moviam-se lentamente entre as dobras. A pele de Scarlett arrepiou-se toda. Ento ouviu a voz de Mammy. Estava fraca e vacilante, mas era a voz adorada da Mammy. - Missy, no disse minina para no pr o p fora de casa sem usar um chapu e levar uma sombrinha? Disse e tornei a dizer... - Mammy! - Scarlett caiu de joelhos ao lado da cama. - Mammy, a Scarlett. A tua Scarlett. Por favor, Mammy, no adoeas, eu no posso suportar, tu no. - Pousou a cabea na cama, ao lado dos ombros magros e chorou copiosamente, como uma criana. Uma mo sem peso acariciou a sua cabea curvada. No chora, minina. No h nada to mau que no possa ser remediado. - Tudo... - lamentou-se Scarlett. - Correu tudo mal, Mammy. - V l, s uma xcara. E tem outro servio de ch, to bonito como esse. Ainda podes dar a tua festa, como a Mammy prometeu. Scarlett recuou, horrorizada. Olhou fixamente para Mammy e viu amor naqueles olhos encovados, olhos que no viam a ela. - No - murmurou. No conseguia agentar. Primeiro Melanie, depois Rhett e agora Mammy; todos os que amava a tinham deixado. Era cruel demais. No podia ser. - Mammy - disse em voz alta. - Mammy, me ouve. a Scarlett. Agarrou a ponta do colcho e tentou aban-lo. - Olha para mim - suspirou. - Para mim, para o meu rosto. Tem que me reconhecer, Mammy. Sou eu, Scarlett. As grandes mos de Will agarraram-lhe os pulsos. - No faa isso - disse ele. A sua voz era doce, mas segurava-a com mos de ferro. - Ela fica feliz quando est assim, Scarlett. Est outra vez em Savannah, tomando conta da tua me quando ela era pequena. Esses foram tempos felizes para ela. Era jovem; era forte; no tinha dores. Deixa estar. Scarlett lutou para se libertar. - Mas eu quero que ela me reconhea, Will. Eu nunca lhe disse o que ela significa para mim. Tenho que lhe dizer. - Vai ter a tua oportunidade. Muitas vezes ela est diferente, conhece todo mundo. Sabe tambm que est morrendo. Assim melhor. Agora vem comigo. Esto todos tua espera. A Delilah ouve a Mammy da cozinha. Scarlett deixou Will ajud-la a pr-se de p. Toda ela estava paralisada, at o corao. No sentia nada. Seguiu-o em silncio at sala de estar. Suellen comeou imediatamente a recrimin-la, retomando as suas queixas onde tinha parado, mas Will mandou-a calar-se. - Scarlett sofreu um duro golpe, Sue, deixa-a em paz. - Colocou usque num copo e o ps na mo de Scarlett. O usque ajudou. A sensao familiar de ardor espalhou-se pelo seu corpo, atenuando a dor. Estendeu o copo vazio a Will, e ele serviu-lhe um pouco mais. - Ol, queridos - disse aos filhos -, venham dar um abrao na me. - Scarlett ouviu a sua prpria voz; soava como se pertencesse a outra pessoa qualquer; mas, ao menos, estava dizendo o que devia. Passou todo o tempo que podia no quarto de Mammy, ao lado dela. Depositara todas as esperanas no conforto que os braos de Mammy lhe dariam, mas agora eram os seus jovens e fortes braos que seguravam a velha negra moribunda. Scarlett

levantava aquela massa informe para dar banho a Mammy, para lhe mudar os lenis, para a ajudar quando lhe custava respirar, para persuadi-la a deix-la meter-lhe algumas colheres de caldo na boca. Cantava as canes de embalar que Mammy lhe tinha cantado tantas vezes e quando ela, em delrio, falava falecida me de Scarlett, esta respondia-lhe com as palavras que pensava que a me teria dito. Por vezes, os olhos midos de Mammy reconheciam-na, e os lbios gretados da velha mulher sorriam com a viso da sua menina favorita. Depois, a sua voz trmula repreendia Scarlett, tal como tinha feito quando era criana. "O seu cabelo est todo despenteado, Miss Scarlett, agora v dar-lhe cem escovadelas como a Mammy lhe ensinou"; ou: "No devia vestir esse vestido todo amarrotado. V vestir alguma coisa limpa e engomada antes que algum a veja"; ou: "Tu parece plida que nem um fantasma, Miss Scarlett. Andaste pondo p-de-arroz na cara? V j lav-la imediatamente." O que quer que fosse que Mammy mandasse, Scarlett prometia fazer. No havia tempo suficiente para obedecer antes que Mammy ficasse de novo inconsciente ou voltasse a esse outro mundo de que Scarlett no fazia parte. Durante o dia, e noite, Suellen ou Dilcey, ou mesmo Will partilhavam a viglia, e Scarlett podia dormir uma meia hora de sono solto, enroscada na velha cadeira de balano. Mas noite fazia a viglia sozinha. Baixou a chama do candeeiro a leo e segurou nas suas as mos magras de Mammy. Enquanto a casa e Mammy dormiam, podia finalmente chorar, e as suas lgrimas de sofrimento aliviavam-lhe um pouco a dor. Uma vez, naquela hora calma antes do amanhecer, Mammy acordou. - Por que est tu chorando, querida? - murmurou ela. - A velha Mammy est pronta para pousar o seu fardo e repousar nos braos do Senhor. No preciso levar as coisas assim. - A sua mo agitou-se na de Scarlett, libertou-se e bateu na cabea curvada de Scarlett. - Pra, v. Nada to mau como voc pensa. - Desculpa - soluou ela. - No consigo parar de chorar. Os dedos retorcidos de Mammy puxaram o cabelo embaraado de Scarlett para trs. - Diga velha Mammy o que est a perturbar o seu cordeirinho. Scarlett olhou para aqueles queridos, sbios e velhos olhos e sentiu uma dor mais profunda do que j tinha alguma vez sentido. - Fiz tudo errado, Mammy. No sei como pude fazer tantas asneiras, no compreendo. - Miss Scarlett fez o que tinha que fazer. No pode ningum fazer mais do que isso. O bom Deus mandou-lhe alguns fardos pesados e voc carregou. No vale a pena perguntar por que que eles foram postos nos seus ombros ou o que lhe custou carreg-los. O que 't feito 't feito. No se aflija agora. - As pesadas plpebras de Mammy fecharam-se sobre as lgrimas que brilhavam na luz fraca, e a sua respirao irregular abrandou, at que adormeceu. "Como posso no me afligir?", quis Scarlett gritar. "A minha vida est destruda, e no sei o que fazer. Preciso de Rhett, e ele se foi embora. Preciso de voc, e est tambm me deixando." Levantou a cabea, limpou as lgrimas na manga e endireitou os ombros doloridos. As brasas do fogo estavam quase apagadas, e o balde do carvo estava vazio. Tinha que voltar a ench-lo, tinha que alimentar o fogo. O quarto estava comeando a gelar, e a Mammy tinha que estar sempre quente. Scarlett aconchegou a manta de retalhos j desbotada sobre a frgil forma de Mammy. Depois pegou o balde e saiu para a fria escurido do ptio. Apressou-se em direo ao depsito do carvo, desejando ter-se lembrado de pr um xale.

No havia luar, apenas um quarto crescente prateado e escondido por detrs de uma nuvem. O ar estava pesado com a umidade da noite, e as poucas estrelas que no estavam escondidas pelas nuvens pareciam muito longe e brilhavam como se fossem gelo. Scarlett estremeceu. A escurido sua volta parecia sem forma, infinita. Tinha corrido cegamente at o centro do ptio, e agora no conseguia distinguir as formas familiares da casa do fumeiro e do celeiro, que deviam estar perto. Voltou-se, subitamente em pnico, procurando a massa branca da casa que acabara de deixar. Mas tambm ela estava negra e sem forma. No se via luz em lado nenhum. Era como se estivesse perdida num mundo deserto e silencioso. Nada mexia na noite, nem uma folha, nem uma pena na asa de um pssaro. O terror abanou os seus nervos retesados e quis fugir dali. Mas para onde? Tudo ali era escurido desconhecida. Scarlett cerrou os dentes. Que idiotice era aquela? "Estou em casa, em Tara, e o vento escuro e frio ir embora logo que o Sol se levante." Tentou rir; o som agudo e pouco natural a fez dar um salto. "Dizem que sempre est mais escuro antes da madrugada", pensou ela. "Calculo que isto seja prova disso. Estou com uma enxaqueca, tudo. No vou ceder, no h tempo para isso, o fogo precisa de ser alimentado." Ps uma mo frente, apalpando a escurido, e caminhou em direo ao local onde o depsito do carvo deveria estar, perto da pilha de lenha. Uma cova no cho a fez tropear e caiu. O balde caiu com grande estrondo e se perdeu. Cada tomo exausto e assustado do seu corpo gritava-lhe que devia desistir. Devia ficar onde estava, abraando a segurana do cho invisvel debaixo de si, at que o dia raiasse e pudesse ver. Mas Mammy precisava do calor e da luz amarela e reconfortante das chamas que se viam atravs das janelas do fogo. Scarlett ps-se lentamente de joelhos e apalpou sua volta, procura do balde do carvo. Com certeza nunca tinha havido uma tal escurido no mundo. Nem mesmo uma noite com um ar to frio e mido. Abria muito a boca para respirar. Onde estaria o balde? Onde estaria a madrugada? Os seus dedos esbarraram com um metal frio. Gatinhou pelo cho em direo a ele. As mos abraaram as paredes enrugadas do balde. Sentou-se quieta e segurou-o junto ao peito, num abrao desesperado. "Oh, Senhor, estou completamente s avessas. No sei onde est a casa, muito menos a caixa do carvo. Estou perdida na noite." Olhou freneticamente em torno de si, procurando uma luz qualquer, mas o cu estava negro. At mesmo as frias e distantes estrelas tinham desaparecido. Por um momento, quis desatar a chorar. Gritar e gritar at acordar algum na casa, algum que acendesse uma luz, que viesse procur-la e a conduzisse para casa. O orgulho proibia-lhe isso. Perdida no seu prprio quintal, apenas a alguns passos da porta da cozinha! Nunca se esqueceria dessa vergonha. Passou a asa do balde pelo brao e comeou a rastejar desajeitadamente na terra escura. Mais cedo ou mais tarde iria de encontro a alguma coisa - casa, pilha de lenha, ao celeiro, ao poo e encontraria o caminho. Seria mais rpido levantar-se e caminhar. No se sentiria to idiota, mas podia cair de novo, e desta vez torcer um tornozelo, ou coisa do gnero. Ento, ficaria desamparada at que algum a encontrasse. No importava o que tivesse que fazer, qualquer coisa era melhor do que ficar ali sozinha, desamparada e perdida. - Onde haveria uma parede? Devia haver uma em algum lugar por ali. Parecia-lhe que tinha rastejado quase at Jonesboro. O pnico tocou-a levemente. E se a escurido nunca mais levantasse, se ela continuasse a rastejar e a rastejar para sempre, sem encontrar nada?

"Pra com isso!", disse a si prpria. "Pra com isso j!" A sua garganta fazia uns rudos abafados. Fez um grande esforo para se pr de p. Respirou lentamente e tentou que a cabea tomasse conta do seu corao sobressaltado. Era Scarlett O'Hara, disse a si prpria. Estava em Tara, e conhecia cada canto daquele lugar melhor que as suas prprias mos. Que mal fazia no conseguir ver dois palmos sua frente? Sabia o que l estava, tudo o que tinha a fazer era encontrar qualquer coisa. E faria isso pelos seus ps, no de gatas como um beb ou um co. Levantou o queixo e endireitou os ombros magros... Graas a Deus ningum a tinha visto estendida ao comprido na lama, avanando palmo a palmo, com medo de se levantar. Nunca em toda a sua vida tinha sido derrotada. Nem pelo exrcito do velho Sherman, nem pelo pior que os carpetbaggers (palavra com sentido depreciativo que designava pessoas vindas do Norte para tomar parte ativa na poltica no Sul dos Estados Unidos, entre 1860 e 1870.) podiam fazer. Ningum, nada poderia derrot-la, a no ser que ela o permitisse. Nesse caso, mereceria. A simples idia de estar com medo, no escuro, como uma qualquer choramingas covarde! "Acho que deixei as coisas me abaterem mais do que algum pode agentar", pensou com averso, e o seu prprio desdm reconfortou-a. "No deixarei que isto acontea de novo, nunca. No importa o que acontea. Uma vez que se foi at ao fundo, o caminho apenas pode melhorar. Se fiz da minha vida uma grande confuso, irei pr tudo em ordem. No vou ficar parada." Scarlett segurou o balde junto a si e caminhou em frente com passos firmes. Quase ao mesmo tempo o balde de lata bateu em qualquer coisa fazendo um barulho estridente. Riu alto quando sentiu o odor forte da resina nos pinheiros cortados pouco. Estava perto da pilha de lenha e o depsito do carvo era mesmo ali ao lado. Era exatamente o local onde tencionara ir. A porta de ferro do fogo fechou-se sobre as chamas renovadas. O estrondo da porta ao fechar fez Mammy agitar-se na cama. Scarlett apressou-se a aconchegar-lhe novamente a manta. O quarto estava frio. Mammy, por entre a sua dor, olhou de soslaio para Scarlett. - Tu tem a cara suja, e as mos tambm - murmurou com a voz enfraquecida. - Eu sei - disse Scarlett. - Vou j lav-las. - Antes que a velha mulher sucumbisse, Scarlett beijou-lhe a testa . - Amo-te, Mammy. - No precisa me dizer o que eu j sabe... - Mammy caiu de novo no sono, fugindo dor. - Sim, preciso - disse-lhe Scarlett. Sabia que Mammy no podia ouvi-la, mas falou alto, para si. - necessrio. - Nunca disse a Melanie, e nunca disse a Rhett, at que foi tarde demais. Nunca tive tempo para saber que os amava, nem a ti. Ao menos contigo no cometerei o erro que fiz com eles. Scarlett olhou fixamente para a cara cadavrica da velha mulher moribunda. - Amo-te, Mammy! - sussurrou. - Que vai ser de mim quando no te tiver para me amar?

2
A porta do quarto da doente abriu-se com estrondo e a cabea de Prissy espreitou de lado. - Miss Scarlett? Mr. Will diz para eu vir ficar com a Mammy enquanto vai tomar o caf da manh. Delilah diz que tu vai se esgotar com toda essa viglia, e ela arranjoulhe uma bela fatia de presunto com molho para as suas papas de milho. - Onde est o caldo de carne para a Mammy? - perguntou Scarlett imediatamente - A Delilah sabe que tem de trazer um caldo quente logo de manh. - Tenho aqui mesmo na mo. - Prissy empurrou a porta com o cotovelo, o tabuleiro sua frente. - Mas a Mammy est dormindo, Miss Scarlett. Vai acord-la para beber o caldo? - Mantm tapado e pe o tabuleiro junto ao fogo. Dou-Ihe quando voltar. Scarlett sentiu-se esfomeada. O rico aroma que se evaporava do caldo deu-lhe clicas no estmago, de to vazio que estava. Lavou a cara e as mos na cozinha. O vestido tambm estava sujo, mas servia para agora. Vestiria um limpo depois de ter comido. Will estava mesmo levantando-se da mesa quando Scarlett entrou na sala de jantar. Os agricultores no podem perder tempo. O dourado sol da manh, do lado de fora da janela, prometia um dia radiante e quente. - Posso ajud-lo, tio Will? - perguntou Wade, esperanoso. Saltou da cadeira e quase a derrubou. Viu ento a me e o seu rosto perdeu o ar ansioso. Teria que ficar sentado mesa e usar as suas melhores maneiras, ou ela ficaria zangada. Movimentou-se lentamente para puxar a cadeira a Scarlett. - Que boas maneiras tens, Wade - disse Suellen, lisonjeira. - Bom dia, Scarlett, no se sentes orgulhosa do seu jovem cavalheiro? Scarlett olhou estupefata para Suellen e depois para Wade. Meu Deus, ele era apenas uma criana! Que diabo quereria Suellen com aquela doura forada? Pela maneira como falava, parecia que Wade era um parceiro de dana com o qual se podia namoriscar. Reparou com surpresa que ele era um belo rapaz. Era alto de mais para a sua idade; parecia ter 13 anos, apesar de ainda no ter 12. Suellen no acharia isso to bom se tivesse que comprar as roupas que lhe deixavam de servir to depressa. "Meu Deus! Que vou eu fazer sobre das roupas de Wade? Rhett que faz sempre o que preciso. No sei o que os rapazes vestem, nem onde comprar essas coisas. Os pulsos j saem fora das mangas, provavelmente, precisa de um tamanho maior. E rpido. A escola deve esta comeando, se que no comeou j. Nem sequer sei qual a data de hoje." Scarlett deixou-se cair na cadeira que Wade segurava. Esperava que ele fosse capaz de lhe dizer tudo o que precisava saber. Mas primeiro tomaria o caf. - Me d tanta gua na boca que me parece que estou gargarejando. Obrigada, Wade Hampton - disse de forma ausente. O presunto tinha timo aspecto. Era rosado e suculento e a gordura que o envolvia estava tostada e estaladia. Deixou cair o guardanapo no colo sem se preocupar em desdobr-lo e pegou a faca e o garfo. - Me? - disse Wade cautelosamente. - Sim? - Scarlett cortou o presunto. - Posso ir ajudar o tio Will nos campos, por favor? Scarlett quebrou uma regra de ouro das boas maneiras mesa e falou com comida na boca. O presunto estava delicioso.

- Sim, podes ir. - As suas mos estavam ocupadas cortando outro pedao. - Eu tambm - assobiou Ella. - Eu tambm - ecoou Susie, filha de Suellen. - No foi convidada - disse Wade. - O campo coisa de homens. As meninas ficam em casa. Susie desatou a chorar. - V o que fez! - disse Suellen a Scarlett. - Eu? No a minha filha que est fazendo essa barulheira toda. - Scarlett procurava sempre evitar as discusses com Suellen, quando vinha a Tara, mas os hbitos de uma vida inteira eram fortes demais. Tinham comeado a brigar desde que eram bebs e nunca tinham realmente parado. "No vou deix-la arruinar a minha primeira refeio. Sabe Deus h quanto tempo estou com fome", pensou Scarlett; e concentrou-se em espalhar manteiga sobre o monte brilhante formado pelas papas de milho no prato sua frente. Nem mesmo levantou os olhos quando Wade seguiu Will porta afora e os lamentos de Ellen se juntaram aos de Susie. - Calem-se as duas! - gritou Suellen. Scarlett deitou molho de presunto sobre as papas, amontoadas sobre outro pedao de presunto, e desfez o arranjo com o garfo. - O tio Rhett deixava-me ir - resmungou Ella. "No vou dar-lhe ouvidos", pensou Scarlett. "Vou fechar os ouvidos e saborear o meu caf." Encheu a boca de presunto, papas e molho. - Me... me, quando que o tio Rhett vem para Tara? - A voz de Ella penetrava de uma forma aguda nos seus ouvidos. Scarlett ouviu as palavras dela, apesar de tudo, e a deliciosa comida tornou-se serragem na sua boca. Que dizer? Como podia responder pergunta de Ella? "Nunca!" Era essa a resposta? No podia, nem ela prpria acreditaria nisso. Olhou com repugnncia para a face rosada da filha. Ella tinha estragado tudo. "No podia ao menos ter me deixado em paz at eu acabar o caf?" Ella tinha o cabelo ruivo e encaracolado do pai, Frank Kennedy. Os cabelos espetavam-se volta da sua face manchada pelas lgrimas como se fossem rolos de arame enferrujado. Por mais que Prissy os acamasse com gua, escapavam-se sempre das apertadas tranas que lhe fazia. O corpo de Ella tambm parecia feito de arame. Era muito magro e rgido. Era mais velha que Susie. Tinha quase sete anos, enquanto Susie tinha seis e meio. Mas Susie j tinha um palmo a mais de altura e era to mais forte que podia brigar com Ella impunemente. "No admira que Ella queira que Rhett venha", pensou Scarlett. "Ele gosta mesmo dela e eu no. Irrita-me, tal como Frank me irritava, e por mais que tente no consigo am-la." - Quando que o tio Rhett vem, me? - perguntou Ella, de novo. Scarlett arredou a cadeira da mesa e levantou-se. - Isso coisa de gente crescida - disse. - Vou ver como est a Mammy. - No suportava pensar em Rhett agora. Pensaria em tudo isso mais tarde, quando no estivesse to aborrecida. Era mais importante, muito mais, fazer a Mammy engolir o caldo. - S mais uma colherada, Mammy querida, vai fazer-me feliz. A velha mulher afastou a cabea da colher. - Cansada... - suspirou. - Eu sei - disse Scarlett -, eu sei. Dorme, ento, no te incomodo mais. Olhou para a tigela quase cheia. Mammy comia menos de dia para dia.

- Miss Ellen... - chamou Mammy debilmente. - Estou aqui, Mammy - replicou Scarlett. Ficava sempre magoada de cada vez que Mammy no a reconhecia, quando pensava que as mos que a tratavam to carinhosamente eram as mos da me de Scarlett. "No deveria deixar que isto me perturbasse", dizia-se Scarlett todas as vezes. "Foi sempre a me quem tratou dos doentes, no eu. A me era delicada para todos, era um anjo, uma perfeita senhora. Eu devia aceitar como um elogio o ser confundida com ela. Se calhar vou para o Inferno por ter cimes de a me a ter amado mais... s que j no acredito muito no Inferno... nem no Cu." - Miss Ellen... - Estou aqui, Mammy. Estou aqui, Mammy. Mammy entreabriu os seus olhos velhos, velhos. - Tu no Miss Ellen. - Sou a Scarlett, Mammy, a tua Scarlett. - Miss Scarlett... Eu quer Mist' Rhett. Uma coisa para dizer... Scarlett mordeu os lbios. Chorava silenciosamente. - Eu tambm o quero muito. Mas ele foi-se, Mammy, No posso dar o que tu queres. Reparou que Mammy tinha entrado de novo num estado prximo do coma e ficou imensamente agradecida. Pelo menos, Mammy no tinha dores. O seu prprio corao doa-lhe como se estivesse cravejado de facas. Como precisava de Rhett, especialmente agora que a Mammy se encaminhava cada vez mais para a morte. "Se ele estivesse aqui, comigo, sentindo a mesma mgoa que eu sinto..." Rhett amava Mammy e ela tambm o amava. Rhett dizia que nunca tinha se esforado tanto na vida por ter algum do seu lado, nem se tinha importado tanto com a opinio de algum quanto se importava com a dela. Ficaria desolado quando soubesse que Mammy tinha partido, desejaria tanto ter podido dizer-lhe adeus... Scarlett ergueu a cabea e arregalou os olhos. Claro. Que parva estava sendo. Olhou para aquela mulher velha e definhando, to pequena e leve debaixo da colcha. - Oh, Mammy, querida, obrigada - suspirou. - Vim para junto de ti em busca de ajuda, porque tu pes tudo de novo em ordem, e vais ajudar-me, tal como sempre fizeste. Encontrou Will no estbulo escovando o cavalo. - Oh, ainda bem que te encontrei, Will - disse Scarlett. Os seus olhos verdes lanavam fascas e as suas faces estavam naturalmente ruborizadas, mais do que com o rouge que costumava usar. - Posso usar o cavalo e a carruagem? Preciso ir a Jonesboro. A menos que estejas arrumando-a para ires a Jonesboro tratar de alguma coisa... Estavas? - susteve a respirao enquanto esperava pela resposta dele. Will olhou para ela calmamente. Entendia Scarlett melhor que ela pensava. - H alguma coisa que possa fazer por ti? Isto no caso de eu estar planejando ir a Jonesboro... - Oh, Will, s to adorvel. Preferia ficar com a Mammy, mas preciso muito de avisar Rhett do estado dela. Ela pergunta muito por ele e ele sempre gostou tanto dela, que eu nunca me perdoaria se no lhe fizesse a vontade. - Scarlett brincava com a crina do cavalo. - Ele est em Charleston tratando de negcios da famlia; a me mal pode dar um passo sem pedir o conselho de Rhett. Scarlett olhou para cima, para o rosto inexpressivo de Will, e virou a cara. Comeou a entranar pedaos da crina, atenta a essa atividade como se fosse de importncia vital.

- Se pudesses mandar-lhe um telegrama... eu dou-te o endereo. E melhor seres tu a envi-lo, Will. Rhett sabe o quanto eu adoro a Mammy. capaz de pensar que eu estava a exagerar a gravidade da doena dela - Ergueu a cabea e sorriu jovialmente. Ele acha que eu no tenho mais juzo que um besouro. Will sabia que aquela era a maior de todas as mentiras. - Acho que tens razo - disse lentamente. - Rhett deve vir o mais depressa que possa. Vou j a cavalo; mais rpido que de carruagem. As mos de Scarlett descontraram-se. - Obrigada - respondeu. - Tenho o endereo aqui no bolso. - Estarei de volta na hora do jantar - disse Will. Tirou a sela do local onde estava. Scarlett ajudou-o. Sentia-se cheia de energia. Estava certa de que Rhett viria. Poderia estar em Tara dentro de dois dias se sasse de Charleston logo que recebesse o telegrama. Passaram dois dias e Rhett no chegou. Passaram trs, quatro, cinco. Scarlett deixou de esperar o som das rodas ou o bater dos cascos na entrada. Estava exausta de tanto se esforar por ouvir esse som. E agora havia outro som que chamava toda a sua ateno, o som horrvel do esforo feito por Mammy para respirar. Parecia impossvel que aquele corpo frgil e gasto pudesse arranjar fora suficiente para fazer entrar ar nos pulmes e faz-lo sair de novo. Mas ela fazia-o, repetidamente. Os tendes do pescoo engelhado estavam tensos e tremiam. Suellen juntou-se viglia de Scarlett. - Ela tambm a minha Mammy, Scarlett - Os cimes e crueldades amontoados ao longo das suas vidas estavam agora esquecidos na necessidade conjunta de ajudar a velha negra. Trouxeram todas as almofadas da casa para a apoiar e mantiveram a chaleira sempre fervendo. Espalharam manteiga nos lbios gretados, meteram colheradas de gua entre eles. Mas nada aliviava a luta de Mammy. Ela olhava para ambas com piedade. - No se esgotem - respirou com dificuldade. - No podem fazer nada. Scarlett ps os dedos nos lbios de Mammy. - Chiu! - implorou. - No tentes falar. Guarda as tuas foras. - "Porqu, oh, porqu?" Enfureceu-se com Deus em silncio. "Por que no a pudeste deixar morrer com calma, quando ela vagueava no passado? Por que tiveste que acord-la e deix-la sofrer tanto? Foi boa toda a sua vida, fazendo sempre tudo pelos outros e nunca por si prpria. Merece melhor que isto, nunca mais curvo a cabea perante Ti enquanto viver." Lia alto a Mammy passagens da Bblia muito usada que estava na mesa-decabeceira. Lia os salmos, e a sua voz no dava sinal da dor e da raiva do seu corao. Quando a noite caiu, Suellen acendeu o candeeiro e substituiu Scarlett, lendo, virando as finas pginas, lendo. Ento, Scarlett tomava o seu lugar. E depois Suellen, at que Will a chamou para descansar. - Tu tambm, Scarlett - disse ele. - Eu fico com a Mammy. No sou um grande leitor, mas sei muitas passagens da Bblia de cor. - Recita, ento. Mas eu no deixo a Mammy. No posso. Sentou-se no cho e encostou as costas cansadas parede, escutando os aterradores sons da morte. Quando a primeira luz do dia surgiu nas janelas, os sons tornaram-se subitamente diferentes. Cada inspirao era mais ruidosa e maiores os silncios entre cada uma. Scarlett ps-se imediatamente de p. Will levantou-se da cadeira. - Vou chamar Suellen! - exclamou. Scarlett retomou o seu lugar ao p da cama.

- Queres que segure a tua mo, Mammy? Deixa-me pegar-lhe. A testa de Mammy enrugou-se com o esforo. - To... cansada. - Eu sei, eu sei. No te canses mais falando. - Queria... esperar por... Mist' Rhett. Scarlett engoliu em seco. No podia chorar agora. - No precisas esperar Mammy. Podes descansar. Ele no pode vir. - Ouviu passos apressados na cozinha. - Suellen vem a caminho. E Mister Will tambm. Estaremos todos aqui contigo, querida. Todos te amamos. Uma sombra caiu sobre a cama e Mammy sorriu. - Ela quer a mim - disse Rhett. Scarlett ergueu os olhos para ele, incrdula. - Sai da - disse ele delicadamente -, deixa-me chegar perto de Mammy. Scarlett ps-se de p. Os seus joelhos fraquejaram ao sentir a proximidade dele, a sua grandeza, a fora e a masculinidade. Rhett passou sua frente e ajoelhou-se ao p de Mammy. Ele viera. Tudo ia ficar bem. Scarlett ajoelhou-se ao seu lado. O ombro dela tocava-lhe no brao e Scarlett sentiu-se feliz, apesar da tristeza por causa de Mammy. Ele viera; Rhett estava ali. "Que idiota fui em ter perdido a esperana daquela maneira." - Quero que tu faa uma coisa para mim - dizia Mammy. A voz dela era forte, como se tivesse guardado as suas foras para aquele momento. A respirao era profunda e rpida, quase palpitante. - Tudo, Mammy - disse Rhett. - Farei o que quiseres. - Enterra-me com aquela combinao de seda vermelha que me deste. Trata disso Eu sei que a Lutie j anda com o olho nela. Rhett sorriu. Scarlett estava chocada. Como podia ele rir com a Mammy a morrer? Ento, percebeu que a Mammy tambm estava a rir, sem fazer qualquer som. Rhett ps a sua mo no peito. - Juro-te que Lutie nunca lhe por a vista em cima, Mammy. Vou fazer que ela v contigo para o cu. Mammy esticou as mos na direo dele, acenando-lhe para aproximar o ouvido mais prximo dos seus lbios. - Tome conta de Miss Scarlett - disse ela. - Precisa de carinho e eu no posso dar-lhe mais. Scarlett susteve a respirao. - Tomarei conta dela, Mammy - respondeu Rhett. - Jura isso - A ordem era tmida, mas firme. - Eu juro - replicou Rhett. Mammy suspirou calmamente. Scarlett deixou a sua respirao sair com um soluo. - Oh, Mammy querida, obrigada - gritou. - Mammy... - Ela no te pode ouvir, Scarlett, foi-se - Rhett passou a sua grande mo, com delicadeza, pelo rosto de Mammy e fechou-lhe os olhos. - Foi todo um mundo que se acabou, uma era. - Disse ele suavemente. - Que descanse em paz. - Amm - disse Will da entrada. Rhett ps-se de p e virou-se. - Ol, Will e Suellen. - O seu ltimo pensamento foi para ti, Scarlett! - exclamou Suellen. - Sempre foste a favorita dela. - Comeou a chorar copiosamente. Will tomou-a nos braos e abraoua contra o peito, dando-lhe pancadinhas nas costas. Scarlett correu para Rhett e ergueu os braos para o abraar.

- Senti muito a tua falta - disse ela. Rhett pegou-lhe nos braos e puxou-os para baixo. - No, Scarlett - disse ele. - Nada mudou. - A voz dele era calma. Scarlett era incapaz de tal constrangimento. - Que queres dizer com isso? - gritou. Rhett retraiu-se. - No me faas repeti-lo, Scarlett. Sabes muito bem o que quero dizer. - No sei. No acredito em ti. No podes deixar-me, no podes. No numa altura destas, em que preciso de ti to desesperadamente. Eu amo-te. Oh, Rhett, no olhes para mim assim. Por que no me abraas e me consolas? Prometeste Mammy. Rhett abanou a cabea com um sorriso desmaiado nos lbios. - s to infantil, Scarlett. J me conheces h tanto tempo e mesmo assim, quando queres, esqueces tudo o que aprendeste. Era uma mentira. Menti para tornar felizes os ltimos momentos de uma pessoa querida. Lembra-te, meu tesouro, eu sou um canalha, no um cavalheiro. Rhett caminhou em direo porta. - No vs Rhett, por favor - suplicou Scarlett. Colocou ambas as mos sobre a boca e calou-se. Nunca mais seria capaz de se respeitar se lhe implorasse de novo. Voltou a cabea decididamente, incapaz de suportar a viso da partida de Rhett. Viu nos olhos de Suellen uma alegria triunfante e nos de Will viu pena. - Ele vai voltar - disse ela, mantendo a cabea bem erguida. - Ele volta sempre "Se o disser muitas vezes", pensou, "talvez consiga acreditar. Talvez se torne verdade." - Sempre - disse ela. Respirou fundo. - Onde est a combinao de Mammy, Suellen? Quero ter certeza de que Mammy vai ser enterrada com ela. Scarlett conseguiu manter o controle at que a penosa tarefa de dar banho e vestir o corpo de Mammy terminou. Mas quando Will trouxe o caixo, comeou a tremer. Fugiu dali sem uma palavra. Encheu metade do copo com usque que tirou da garrafa de mesa, na sala de jantar. Bebeu-o em trs goles. O calor da bebida percorreu o seu corpo exausto e os tremores cessaram. "Preciso de ar", pensou. "Preciso de sair desta casa, para longe de todos eles." Podia ouvir as vozes assustadas das crianas, na cozinha. Os nervos gelaram-lhe a pele. Pegou nas saias, ergueu-as e correu para longe. L fora, o ar da manh era fresco e calmo. Scarlett respirou profundamente, saboreando a frescura do ar. Uma brisa leve levantou o cabelo que se pegara ao seu pescoo suado. Quando fora a ltima vez que escovara o cabelo cem vezes? No se lembrava. Mammy ficaria furiosa. Oh! Apertou os ns dos dedos contra a cabea, para conter o sofrimento, e tropeou nas ervas altas da pastagem, indo pela colina abaixo at aos bosques altos que marginavam o rio. Os pinheiros, com os seus altos picos, exalavam um cheiro doce. Faziam sombra sobre um fofo e espesso tapete de agulhas esbranquiadas, cadas dos pinheiros ao longo de centenas de anos. Abrigada por eles, Scarlett estava sozinha, sem que a pudessem ver da casa. Encolheu-se no cho almofadado, fatigada. Depois instalou-se numa posio confortvel, com as costas contra o tronco de uma rvore. Tinha que pensar; devia haver alguma maneira de salvar a sua vida da runa. Recusou-se a pensar de forma diferente. No conseguia impedir a sua mente de vaguear. Estava to confusa, to cansada. J antes se tinha sentido cansada. Mais cansada que agora. Quando teve que vir de Atlanta para Tara, com o exrcito ianque por todos os lados, no deixou que o

cansao a fizesse parar. Quando teve que roubar comida por todo o lado, no desistiu por as suas pernas e braos serem como dois pesos mortos puxando por ela. Quando apanhou algodo at as mos ficarem em carne viva, quando se agarrou ao arado como se fosse uma mula, quando teve que encontrar foras para continuar, apesar de tudo, no desistiu por estar cansada. No ia desistir agora. Desistir no estava na sua natureza. Olhou fixamente em frente, fazendo face a todos os seus demnios. A morte de Melanie... a morte de Mammy... Rhett a deix-la, dizendo que o seu casamento estava morto. Isso era o pior. A partida de Rhett. Era isso que tinha que encarar. Ouviu a sua voz. - Nada mudou. No podia ser verdade!... Mas era. Tinha que arranjar maneira de o reconquistar. Sempre tinha sido capaz de ter qualquer homem que quisesse, e Rhett era um homem como qualquer outro, no era? No, ele no era como outro homem qualquer, era por isso que o queria. Um medo sbito f-la estremecer. E se no ganhasse desta vez? Sempre tinha vencido, de uma maneira ou de outra. Sempre tivera o que queria, de alguma maneira. At agora. Um pssaro gritou roucamente. Scarlett olhou para cima e ouviu um segundo grito de escrnio. - Deixa-me em paz - gritou. O pssaro voou para longe, num bater de asas azulgarrido. Tinha que pensar, lembrar o que Rhett tinha dito. No nessa manh ou na noite anterior ou quando quer que Mammy morrera. "Que foi que ele disse em nossa casa, na noite em que deixou Atlanta? Ele falou e continuou a falar, explicando as coisas. Estava to calmo, to paciente quanto se pode ser com as pessoas com quem no nos importamos o suficiente para nos zangarmos com elas." A sua mente foi buscar uma frase quase esquecida, e alheou-se da sua exausto. Tinha encontrado o que precisava. Sim, sim, lembrava-o claramente. Rhett tinha-lhe oferecido o divrcio. Ento, depois da furiosa rejeio dela, tinha-o dito. Scarlett fechou os olhos, imaginando ouvir a voz dele. "Voltarei com a freqncia suficiente para impedir os mexericos." Ela sorriu. No tinha vencido ainda, mas havia uma hiptese disso acontecer. E isso era suficiente para continuar. Levantou-se, sacudiu as agulhas dos pinheiros dos cabelos e do vestido. Devia estar toda suja e amarrotada. As guas amarelas e barrentas do rio Flint corriam lenta e profundamente debaixo da salincia em que se encontravam os pinheiros. Scarlett olhou para baixo e atirou uma mo-cheia de agulhas de pinheiro. As agulhas foram corrente abaixo, fazendo remoinhos. - Sempre andando - murmurou. - Tal como eu. No olhes para trs, o que est feito, feito est. Vai em frente. - Olhou de soslaio para o cu. Uma fila de brilhantes nuvens brancas estava passando. Pareciam todas cheias de vento. "Vai esfriar", pensou automaticamente. " melhor arranjar algo quente para usar esta tarde, no funeral." Virou-se em direo casa. Tinha que voltar para l, para se arrumar. Estar arrumada era uma coisa que devia a Mammy. Irritava-se sempre quando Scarlett estava desarrumada.

3
Scarlett desequilibrou-se. J devia ter estado assim to cansada alguma vez na vida, mas no se recordava. Estava cansada demais para se lembrar. "Estou farta de funerais, estou farta de mortes, estou farta de ver a minha vida ir por gua abaixo, pea por pea, deixando-me completamente s." O cemitrio de Tara no era muito grande. O caixo de Mammy parecia grande, muito maior que o de Melly, pensou Scarlett, sem nexo. Mas Mammy tinha encolhido tanto que provavelmente j no era to grande. No precisava de um caixo assim. O vento era cortante, apesar de o cu estar azul e o sol brilhar. Folhas amarelecidas rolavam no cho, sopradas pelo vento. "O Outono est chegando, se que no chegou j", pensou. Costumava adorar o Outono no campo. Enquanto andava a cavalo pelos bosques, a terra parecia coberta de ouro e o ar cheirava a cidra. "J l vai tanto tempo. No voltou a haver um cavalo como deve ser em Tara desde que o pap morreu." Olhou para as lpides. Gerald O'Hara, nascido em County Meath, na Irlanda. Ellen Robillard O'Hara, nascida em Savannah, na Gergia. Gerald O'Hara, Jr. Trs pedras minsculas, todas semelhantes. Os irmos que nunca tinha conhecido. Ao menos Mammy estava sendo enterrada ali, perto de "Miss Ellen", o seu primeiro amor, e no no pedao de terra em que os escravos eram enterrados. "Suellen gritou que se fartou, mas eu ganhei aquela briga, assim que Will se ps do meu lado. Quando Will se impe, a vontade dele prevalece. uma pena que ele seja to obstinado e no me deixe dar-lhe dinheiro. A casa tem um aspecto horrvel. O mesmo se passa com o cemitrio. H ervas daninhas por todo o lado, tem um aspecto desolador. Este funeral desolador, Mammy t-lo-ia detestado. Aquele pregador negro no pra de falar, e aposto que nem sequer a conhecia. Mammy no perderia tempo com as palavras dele. Ela era catlica romana, todos na casa Robillard o eram, exceto o av, e esse no tinha muito que dizer, a julgar pelas palavras de Mammy. Deveramos ter arranjado um padre, mas o mais prximo est em Atlanta e teria levado dias. Pobre Mammy. Pobre me. Morreu e foi enterrada sem padre. O pap tambm, mas isso tambm no importou muito a ele. Costumava dormitar enquanto a me fazia as oraes todas as noites." Scarlett olhou para o desleixado cemitrio e depois para a desoladora fachada da casa. "Ainda bem que a me no est aqui para ver isto", pensou, sentindo subitamente dor e fria ao mesmo tempo. "Isto destroar-lhe-ia o corao." Scarlett conseguiu, por um momento, ver a forma alta e graciosa da me to claramente como se Ellen O'Hara estivesse entre as pessoas que acompanhavam o funeral. A me estava sempre impecavelmente arranjada, com as suas brancas mos ocupadas costurando, ou enluvadas, pronta para sair numa das suas visitas de misericrdia. A voz dela era sempre suave e andava sempre ocupada na tarefa infindvel que era manter, sob a sua orientao, a ordem perfeita da vida em Tara. "Como que ela fazia isso?" Scarlett chorou silenciosamente. "Como conseguia tornar o mundo to belo, sempre que ali estava? ramos todos to felizes nessa altura. No importava o que acontecesse, a me conseguia que tudo estivesse bem. Queria tanto que ela ainda estivesse aqui! A me me abraaria e todos os problemas desapareceriam. No, no. No queria que ela aqui estivesse aqui. Ver tudo o que aconteceu a Tara, o que me aconteceu a mim, iria faz-la muito triste. Ficaria desapontada comigo e eu no poderia suport-lo. Tudo, menos isso. No vou pensar nisso, no devo. Pensarei em qualquer outra coisa. Ser que a Delilah teve o bom senso de arranjar alguma coisa para as pessoas comerem depois do enterro? Suellen no teria pensado nisso, e de qualquer modo mesquinha demais para gastar dinheiro numa refeio leve."

"No que isso lhe tivesse custado muito, no est aqui quase ningum. No entanto, o pastor negro tem ar de quem consegue comer por vinte. Se ele no pra de falar em repousar no seio de Abrao e na travessia do rio Jordo, dou um grito. Aquelas trs mulheres raquticas a que ele chama coro, so as nicas pessoas aqui que no parecem embaraadas. Que coro! Espirituais e pandeiros! A Mammy devia ter algo solene, em latim, e no Climbing Jacob's Ladder. Oh! tudo to pobre. Ainda bem que no est quase ningum aqui, s Suellen, Will, eu, as crianas e os criados. Pelo menos, todos ns amvamos realmente a Mammy e sofremos com a sua partida. Os olhos de Big Sam esto vermelhos de tanto chorar. Olhem para o pobre Pork, chorando muito tambm. Vejam s, o cabelo dele est quase branco; no o imaginava to velho. Dilcey no parece ter a idade dela, qualquer que seja; no mudou nem um pouco desde que veio para Tara..." A mente exausta e vagueante de Scarlett aguou-se subitamente. O que estavam Pork e Dilcey fazendo ali? J no trabalhavam em Tara havia anos; desde que Pork se tornara o criado de Rhett, e Dilcey, a mulher, fora para casa de Melanie, como ama de Beau. "Como apareceram aqui em Tara? No havia maneira de eles terem tido conhecimento da morte de Mammy, a no ser que Rhett lhes tivesse dito." Scarlett olhou por cima do ombro. Rhett teria voltado? No havia sinais dele. Assim que a cerimnia terminou, foi direita a Pork. Suellen e Will que lidassem com o fastidioso pregador. - um dia triste, Miss Scarlett. - Os olhos de Pork estavam ainda cheios de lgrimas. - sim, Pork - retorquiu Scarlett. No devia precipitar-se, ou, ento, nunca descobriria o que queria saber. Scarlett caminhou lentamente ao lado do velho criado negro, ouvindo as suas lembranas de Mist' Gerald, de Mammy e dos primeiros dias em Tara. Esquecera-se de que Pork tinha estado com o seu pai tanto tempo. Ele tinha vindo para Tara com Gerald, quando aqui no havia mais do que um velho edifcio queimado e os campos tinham se tornado matagais. "Bom, Pork deve ter setenta anos, ou mais." Aos poucos, foi arrancando as informaes que queria. Rhett tinha voltado a Charleston, para ficar. Pork tinha embalado e enviado todas as roupas de Rhett para a estao, a fim de serem embarcadas. Foi a sua ltima obrigao como criado de Rhett. Agora estava reformado, com uma penso que lhe dava para ter um pedao seu, onde quisesse. - Posso sustentar a minha famlia tambm - disse Pork com orgulho. Dilcey nunca mais precisaria trabalhar e Prissy teria algo a oferecer a qualquer homem que quisesse casar com ela. - Prissy no nenhuma beleza, Miss Scarlett, e j vai fazer vinte e cinco anos, mas com uma herana, pode arranjar marido to facilmente como qualquer rapariga bonita que no tenha dinheiro. Scarlett sorriu e concordou com Pork que "Mist' Rhett" era um distinto cavalheiro. Por dentro, Scarlett estava furiosa. A generosidade daquele distinto cavalheiro estava estragando-lhe tudo. Quem ia tomar conta de Wade e Ella, quando Prissy fosse embora? E como iria fazer para arranjar uma boa ama para Beau? Ele tinha acabado de perder a me, o pai estava meio doido com o sofrimento, e a nica pessoa com um pouco de juzo naquela casa ia embora tambm. Desejou poder partir e recomear, deixando tudo e todos para trs. "Me de Deus! Vim para Tara para descansar um pouco, para pr a minha vida em ordem, e s encontrei mais problemas para resolver. Ser que alguma vez terei paz?" Calma e firmemente, Will providenciou a Scarlett esse descanso. Mandou-a para a cama e deu ordens para que no fosse incomodada. Scarlett dormiu quase dezoito

horas e acordou com um plano claro por onde comear. - Espero que tenhas dormido bem - comentou Suellen quando a irm desceu para o caf da manh. A voz dela era doentiamente adocicada. - Devias estar terrivelmente cansada, depois de tudo o que passaste. - Agora que Mammy estava morta, as trguas tinham acabado. Os olhos de Scarlett brilharam perigosamente. Sabia o que Suellen pensava da cena vergonhosa que fizera, implorando a Rhett para no a deixar. Mas quando respondeu a Suellen, as suas palavras foram igualmente doces. - Mal pousei a cabea na almofada, adormeci. O ar do campo to calmante e revigorante - "Grande mazinha", acrescentou mentalmente. O quarto que ainda considerava seu pertencia agora a Susie, a filha mais velha de Suellen, e Scarlett sentiu-se uma intrusa. Tinha certeza de que Suellen tambm o sabia. Mas no importava. Precisava ficar bem com ela para prosseguir o seu plano. Sorriu irm. - Onde est a piada, Scarlett? Tenho uma mosca no nariz ou qu? A voz de Suellen irritou Scarlett, mas manteve o sorriso. - Desculpa, Suellen. Estava lembrando-me de um sonho idiota que tive a noite passada. Sonhei que ramos todos crianas outra vez e que a Mammy estava me aoitando as pernas com uma vara de pessegueiro. Lembras-te de como essas varas machucavam? Suellen sorriu. - Claro que me lembro. Lutie usa-as com as meninas. Quase posso sentir a dor nas minhas prprias pernas quando ela o faz. Scarlett olhou para o rosto da irm. - At me admira no ter um monte de cicatrizes - disse ela. - Era uma menina to m, no sei como que tu e Careen conseguiam me aturar - espalhou manteiga num biscoito como se isso fosse a sua nica preocupao. Suellen olhou-a com desconfiana. - Tu atormentavas-nos realmente, Scarlett. E arranjavas sempre maneira de as brigas parecerem ser provocadas por ns. - Eu sei. Eu era impossvel. Mesmo quando ramos mais velhas. Tratei-vos como mulas quando tivemos que apanhar o algodo depois dos ianques terem roubado tudo. - Quase nos mataste. Estvamos como mortas com a febre tifide, e tu arrastavas-nos da cama para nos mandares para os campos, torreira do sol... Suellen ia ficando mais animada e mais veemente, medida que repetia todas as recriminaes guardadas durante anos. Scarlett assentiu, encorajando-a com murmrios de contrio. "Como ela gosta de se lamuriar", pensou. "Precisa disso como de po para a boca." Esperou que a irm abrandasse, antes de dizer: - Sinto-me to mesquinha, mas no h nada que eu possa fazer para vos compensar por tudo o que vos fiz passar. Will est sendo preverso no me deixando dar-vos dinheiro. No fim de contas, para Tara, e Tara tambm a minha casa. - J lhe disse isso centenas de vezes - replicou Suellen. "Aposto que sim", pensou Scarlett. - Os homens so to teimosos - retorquiu. - Suellen, acabo de me lembrar de uma coisa. Diz que sim, era uma bno para mim se o fizesses. Will no poderia aborrecer-se com isso. E se eu deixasse a Ella e o Wade aqui e vos enviasse dinheiro para o sustento deles? A vida na cidade tornou-os preguiosos e o ar do campo lhes faria maravilhas. - No sei, Scarlett. Quando o beb nascer vamos ser demais aqui. - Suellen era gananciosa, mas prudente.

- Eu sei - murmurou delicadamente. - Alm disso, Wade Hampton come muito. Mas seria to bom para eles, pobres meninos da cidade. Acho que seriam precisos cerca de cem dlares s para os alimentar e comprar calado. Duvidava de que Will conseguisse arranjar cem dlares em dinheiro s com o seu duro trabalho em Tara. Notou com satisfao que Suellen estava sem palavras. Estava certa de que a voz dela voltaria a tempo de aceitar a proposta que lhe fizera. "Depois do caf vou passar um cheque bem gordo." - Estes so os melhores biscoitos que j provei - disse Scarlett. - Posso comer outro? Estava comeando a sentir-se muito melhor. Tinha dormido bem, tomara uma bela refeio e os filhos estavam entregues. Sabia que devia voltar para Atlanta - ainda tinha que tratar de Beau. Tambm tinha que tratar de Ashley, como prometera a Melanie. Mas pensaria nisso mais tarde; viera para Tara em busca da paz e do sossego do campo e estava determinada a no partir sem os encontrar. Aps o caf, Suellen saiu para a cozinha. Provavelmente, ia queixar-se de alguma coisa, pensou com crueldade. No se importava, isso permitia-lhe ficar sozinha e em paz... "A casa est to calma. As crianas devem estar comendo na cozinha. Will j h muito que deve ter ido para os campos, com Wade seguindo-o que nem um co, tal como costumava fazer desde que Will veio para Tara. Wade muito mais feliz aqui do que em Atlanta, principalmente agora que Rhett se foi. No, no vou pensar nisso agora. Fico maluca se o fizer. Vou aproveitar a paz e o sossego, que foi por isso que para c vim." Serviu-se de outra xcara de caf, no se importando por este estar apenas morno. A luz do sol entrava pela janela atrs de si, indo iluminar o quadro na parede oposta, por cima do velho aparador. Will tinha feito um timo trabalho de recuperao na moblia que os soldados ianques tinham partido. Mas nem mesmo ele conseguia remover as profundas marcas deixadas pelas espadas, nem o buraco feito pelas baionetas no retrato da av Robillard. O soldado que a golpeou devia estar bbado, imaginou. Falhou o ar arrogante, quase de escrnio, no rosto franzino da av, assim como os peitilhos que rodeavam o vestido barato que usava. Tudo o que fez foi cortar-lhe a orelha esquerda, e agora parecia muito mais interessante s com uma. A me da sua me era o nico antepassado que interessava realmente a Scarlett e sentia-se frustrada por ningum lhe ter contado o suficiente sobre a av. Tinha casado trs vezes, fora tudo o que conseguira saber pela me, nem mais um pormenor. E Mammy cortava todas as histrias sobre Savannah, exatamente quando comeavam a tornar-se interessantes. Tinha havido duelos por causa da av, e as modas do tempo dela tinham sido escandalosas, com as senhoras a molharem deliberadamente os finos vestidos de musselina para que estes se lhes colassem s pernas. E a outros lugares tambm, a julgar pelo aspecto das coisas no retrato... "Eu devia corar por pensar este tipo de coisas", disse Scarlett para si prpria. Ao sair da sala de jantar, olhou para o retrato, por cima do ombro. Como seria ela realmente? A sala de estar mostrava sinais de pobreza e uso constante por uma jovem famlia. Scarlett mal podia reconhecer a poltrona forrada de veludo em que se sentara, enquanto os galantes se declaravam. Tudo tinha sido mudado. Tinha de admitir que Suellen tinha o direito de arranjar a casa como entendesse, mas estava cada vez pior. Assim, no era realmente Tara. Ficava mais desapontada medida que ia de pea em pea. Nada estava na

mesma. De cada vez que vinha a casa havia mais mudanas e mais misria. Por que havia Will de ser to obstinado? Toda a moblia precisava ser recuperada, as cortinas estavam em farrapos, e podia ver-se o cho atravs das alcatifas. Podia arranjar coisas novas para Tara, se Will a deixasse. Assim, no lhe doeria o corao ao ver as coisas de que se lembrava, com um aspecto to lamentavelmente gasto. "Devia ser minha! Tomaria melhor conta dela. O pap sempre disse que me deixaria Tara. Mas ele nunca fez testamento. Era mesmo dele, nunca pensava no amanh." Scarlett franziu o sobrolho, mas no conseguia zangar-se com o pai. Nunca ningum se tinha zangado com Gerald O'Hara. Ele era como uma amorosa criana marota, mesmo quando j estava nos sessenta anos. "A nica com quem ainda estou zangada Carreen. Irm mais nova ou no, fez mal em fazer o que fez, e nunca vou lhe perdoar. Nunca. Foi teimosa que nem uma mula quando decidiu ir para o convento, e eu acabei por aceitar. Mas nunca me disse que ia usar a sua tera parte de Tara como dote. "Deveria ter me dito! Eu lhe teria arranjado o dinheiro de algum modo. Assim, seria dona de dois teros. No a totalidade, como deveria ser, mas pelo menos o controle claro. Desse modo teria uma palavra a dizer. Em vez disso, tenho que ficar calada enquanto vejo tudo ir por gua abaixo e a Suellen dar-se ares de rainha. No justo. Fui eu quem salvou Tara dos ianques e dos carpetbaggers. No importa o que a lei diz. minha, e um dia ser de Wade. Vou tratar disso e no me importa o que custe." No pequeno quarto a partir do qual Ellen O'Hara dirigira calmamente a plantao, Scarlett descansou a cabea na cobertura gasta do velho sof de couro. Depois de todos aqueles anos, parecia haver ainda um leve trao da gua de colnia de limo e verbena usada pela me. Era esta a quietude que tinha vindo procurar. No importavam as mudanas, a misria. Tara ainda era Tara; ainda era o seu lar. E o corao dela estava ali, no quarto de Ellen. O bater de uma porta quebrou o silncio. Scarlett ouviu Ella e Susie atravessarem o trio, discutindo sobre qualquer coisa. Tinha que sair dali; no podia suportar barulhos e conflitos. Correu para a rua; queria mesmo ver os campos. Estavam todos tratados, vermelhos e ricos, como sempre tinham sido. Caminhou rapidamente atravs do prado cheio de ervas e passou pelo telheiro das vacas. Nunca ultrapassaria a sua averso a vacas, nem que vivesse at os cem anos; eram umas coisas horrveis com chifres aguados. Junto ao primeiro campo debruou-se sobre a cerca e respirou o cheiro de amnio emanado do estrume e da terra remexida. " engraado como o estrume da cidade to malcheiroso e to sujo, enquanto no campo o perfume do agricultor. "Will com certeza um bom agricultor. Ele a melhor coisa que j aconteceu a Tara. O que quer que eu pudesse ter feito, nunca o conseguiramos se ele no tivesse parado aqui a caminho de casa, na Florida, e no tivesse decidido ficar. Apaixonou-se por esta terra da mesma maneira que outros homens se apaixonam por uma mulher. E nem sequer irlands! At Will aparecer, pensava que s um irlands, como o pap, pudesse amar tanto a terra." No lado oposto do campo viu Wade ajudando Will e Big Sam a consertarem um pedao de cerca que estava cado. Achou que era bom para ele estar aprendendo; era a sua herana. Durante alguns minutos ficou olhando para eles, trabalhando juntos. "Era melhor ir j para casa", pensou. "Esqueci-me de passar o cheque a Suellen." A assinatura no cheque era tpica de Scarlett. Clara e sem enfeites; sem borres ou linhas hesitantes, como os escritores experimentais. Uma assinatura direta, como as

usadas nos negcios. Olhou para ela por um momento antes de a secar com o mataborro, e voltou a olh-la depois disso. Scarlett O'Hara Butler. Quando escrevia mensagens pessoais nos convites, Scarlett seguia a moda da altura, fazendo enfeites complicados em cada letra maiscula e terminando com uma parbola de remoinhos por debaixo do nome. F-lo agora num pedao de papel de embrulho castanho. Depois, olhou para o cheque que acabara de escrever. Estava datado. Tivera que perguntar a data a Suellen e ficara surpresa com a resposta: 11 de Outubro de 1873. Tinham passado mais de trs semanas desde a morte de Melly. Estava em Tara h vinte e dois dias, cuidando de Mammy. A data tinha ainda outros significados. A morte de Bonnie ocorrera h mais de seis meses. Scarlett podia j deixar a monotonia do preto usado em luto pesado. Podia aceitar convites para acontecimentos sociais e podia convidar pessoas para sua casa; podia voltar ao mundo. "Quero voltar para Atlanta", pensou. "Quero alegria. Na minha vida tem havido demasiada dor, mortes demais. Preciso de vida." Dobrou o cheque para Suellen. "Tambm sinto falta da loja. Os livros de contas devem estar numa confuso medonha. Alm do mais, Rhett voltar a Atlanta 'para impedir os mexericos'. Tenho que l estar." O nico som que conseguia ouvir era o lento tique-taque do relgio por detrs da porta fechada. O silncio pelo qual ansiara durante tanto tempo estava agora, subitamente, a enlouquec-la. Levantou-se de repente. "Darei o cheque a Suellen depois do almoo, assim que Will voltar para os campos. Depois pego a charrete e vou fazer uma rpida visita aos amigos em Fairhill e Mimosa. Nunca me perdoariam se no passasse l para cumpriment-los. noite fao as malas e amanh apanho o trem da manh." "Volto para Atlanta. Por muito que ame Tara, j no a minha casa. Chegou a hora de partir." A estrada para Fairhill estava cheia de ervas e de sulcos. Scarlett lembrou-se de quando a estrada era alisada todas as semanas e borrifada com gua para no levantar p. "J l vai o tempo...", pensou com tristeza. "Havia pelo menos dez plantaes a curta distncia, e as pessoas visitavam-se a toda a hora. Agora s resta Tara e as plantaes dos Tarletons e dos Fontaines. Tudo o resto so chamins queimadas ou paredes caindo. Tenho mesmo de voltar cidade. Tudo no campo me pe triste." As molas da charrete e o velho e vagaroso cavalo eram quase to ruins como as estradas. Pensou na sua carruagem acolchoada, parelha a condizer, com Elias para conduzindo. Precisava realmente voltar para casa, em Atlanta. A ruidosa alegria que reinava em Fairhill tirou-a daquela disposio. Como de costume, Beatrice Tarleton no parava de falar nos seus cavalos e nada mais lhe interessava. Scarlett notou que os estbulos tinham um telhado novo. O telhado da casa tinha remendos novos. Jim Tarleton parecia velho, o seu cabelo estava branco, mas tinha tido uma boa colheita de algodo com a ajuda do genro maneta, o marido de Betsy. As outras trs raparigas continuavam velhas solteironas. - Claro que passamos os dias e as noites chorando por causa disso - disse Hetty, e todos se riram. Scarlett no os entendia de todo. Os Tarletons conseguiam rir de tudo. Talvez isso tivesse algo a ver com os seus cabelos ruivos. A inveja que sentiu no era nada de novo. Desde sempre desejara fazer parte de uma famlia to terna e brincalhona como os Tarleton. Abafou a inveja que sentia; estava sendo desleal com a me. Ficou muito tempo ali; estar com eles era muito divertido. Teria que visitar os Fontaine no dia seguinte. Era quase noite quando chegou

a Tara. Mesmo antes de abrir a porta, j podia ouvir o filho mais novo de Suellen chorando por qualquer coisa. Era realmente hora de voltar para Atlanta. Mas havia novidades que a fizeram logo mudar as suas decises. Suellen pegou a ruidosa criana e a fez calar-se mesmo quando Scarlett entrava pela porta. Apesar do seu cabelo em desalinho e do seu corpo informe, Suellen estava mais bonita que em criana. - Oh, Scarlett! - exclamou. - H grandes novidades, nem adivinhas... Vamos, querido, vou-te dar um belo pedao de osso ao jantar e podes mastigar vontade, para esse dente maroto no te machucar mais. "Se um dente novo uma grande novidade, nem quero sequer tentar adivinhar", apeteceu-lhe dizer. Mas Suellen nem lhe deu tempo. - Tony voltou! - disse Suellen. - Sally Fontaine veio aqui dizer-nos e acabou de sair. Tony est de volta! So e salvo. Vamos todos jantar na casa dos Fontaine, amanh noite, logo que Will acabe de tratar das vacas. Oh, Scarlett, no maravilhoso? - O sorriso de Suellen era radiante. - O condado est de novo enchendose de gente. Scarlett sentiu vontade de abraar a irm, um impulso que nunca sentira antes. Suellen estava certa, era maravilhoso ter Tony de volta. Receara que nunca mais ningum o visse; agora, a terrvel lembrana da ltima vez que o vira podia ser esquecida para sempre. Estava to exausto e preocupado, encharcado at os ossos e a tremer. Quem no estaria gelado e cheio de medo? Os ianques estavam mesmo atrs dele e ele corria, tentando salvar a vida, depois de ter morto o negro que maltratara Sally. Depois matara o miservel que encorajara o idiota do negro a ir atrs de uma branca. Tony voltara! Mal podia esperar pela tarde do dia seguinte. O County estava a voltar vida.

4
A plantao dos Fontaine era conhecida por Mimosa por causa do pequeno bosque que rodeava a casa de estuque amarelo-desmaiado. As flores cor-de-rosa, parecidas com penas, tinham cado no fim do Vero, mas as folhas verdes como fetos estavam ainda nos ramos. Ondulavam como danarinas ao vento, fazendo manchas de sombra, sempre a mudar, nas paredes sarapintadas da casa cor de manteiga. A luz baixa e oblqua do sol dava-lhe um ar quente e acolhedor. "Espero que Tony no tenha mudado muito", pensou Scarlett um pouco nervosa. "Sete anos tanto tempo..." Os seus ps arrastaram-se quando Will a ajudou a descer da charrete. E se Tony estivesse velho e cansado e derrotado, como Ashley? Isso era mais do que conseguia suportar. Dirigiu-se devagar para a porta, atrs de Suellen e Will. A porta abriu-se de rompante e todas as suas apreenses se desvaneceram. - Quem vem l devagar, como se fosse para a igreja? No sabem correr para dar as boas-vindas a um heri acabado de chegar? A voz de Tony era alegre, tal como antes; o cabelo preto como nunca; o sorriso vivo e travesso. - Tony! Ests na mesma - gritou Scarlett. - s mesmo tu, Scarlett? Vem dar-me um beijo. Tu tambm, Suellen. No eras generosa com os beijos como a Scarlett, nos velhos tempos, mas o Will deve ter-te ensinado umas coisas depois de terem casado. Agora que estou de volta, quero beijar todas as mulheres com mais de seis anos do estado da Gergia. Suellen abafou o riso, nervosa, e olhou para Will. Um leve sorriso no seu plcido e fino rosto mostraria a sua autorizao, mas Tony no se deu ao trabalho de esperar. Agarrou-a pela cintura delgada e pregou-lhe um beijo nos lbios. Estava rosada de prazer e confuso quando ele a largou. Os arrogantes irmos Fontaine tinham prestado pouca ateno a Suellen nos anos anteriores guerra, anos de gals e belas meninas. Will ps o brao em volta dos ombros dela de uma forma forte e carinhosa. - Scarlett, querida! - gritou Tonny, de braos abertos. Scarlett deixou-se cingir e ps os braos volta do pescoo dele, num abrao apertado. -Ficaste muito mais alto, l no Texas! - exclamou. Tony sorria medida que beijava os lbios que ela lhe oferecia. Depois levantou a perna das calas para lhe mostrar as botas de taco alto que tinha caladas. - Todo mundo fica mais alto no Texas - respondeu Tony. - No me surpreenderia se fosse lei. Alex Fontaine sorriu por cima do ombro de Tony. - Vais ouvir mais do que podes sobre o Texas - disse Alex lentamente. - Isto , se Tony te deixar entrar em casa. Ele esqueceu-se de coisas como essas. No Texas todos vivem volta de fogos-de-campo debaixo das estrelas, em vez de terem telhados e paredes. - Alex resplandecia de felicidade. "Parece que ele prprio tem vontade de abraar e beijar Tony, e por que no? Enquanto cresciam eram unha com carne. Alex deve ter sentido muito a falta dele." Subitamente, os olhos encheram-se de lgrimas. O exuberante regresso de Tony era o nico acontecimento feliz no condado desde que as tropas de Sherman tinham devastado a terra e as vidas das pessoas que l viviam. Mal sabia como lidar com to sbita felicidade. A mulher de Alex, Sally, puxou-a pela mo quando entrou na decadente sala de estar. - Eu sei como te sentes, Scarlett - segredou-lhe Sally. - Quase nos tnhamos

esquecido como nos divertirmos. Houve mais sorrisos nesta casa hoje do que nos ltimos dez anos juntos. Esta noite vamos deitar a casa abaixo! - Os olhos de Sally estavam tambm cheios de lgrimas. A festa comeou. Entretanto, os Tarletons chegaram. - Graas a Deus voltaste inteiro, rapaz! - Foi assim que Beatrice Tarleton cumprimentou Tony. - Podes atirar-te a qualquer uma das minhas trs filhas. S tenho uma neta e estou ficando velha. - Oh, mam! -gemeram Hetty, Camilla e Miranda Tarleton em coro. Depois desataram a rir. A preocupao da me em criar cavalos e pessoas era suficientemente conhecida para fingirem embarao. Mas Tony estava vermelho que nem um pimento. Scarlett e Suellen vaiaram-nos. Beatrice Tarleton insistiu em ver os cavalos que Tony trouxera do Texas antes que a noite casse. Instalou-se uma acalorada discusso acerca dos mritos dos purosangue orientais contra os cavalos bravos da Califrnia, at que algum pediu trguas. - E uma bebida - disse Alex. - At consegui arranjar usque de verdade para celebrarmos. Jim Tarleton deu umas pancadinhas no ombro da mulher. - Beatrice, podes discutir isso com Tony durante os prximos meses. Anos at... Mrs. Tarleton franziu a testa e depois encolheu os ombros em sinal de derrota. Para ela, nada era mais importante que os cavalos, mas no faltariam oportunidades, e esta era a noite de Tony. Alm disso, ele tinha ido embora, seguindo Alex em direo mesa onde estavam os copos e o usque genuno. Scarlett desejou, no pela primeira vez, que tomar uma bebida no fosse um prazer do qual as senhoras estivessem automaticamente excludas. Teria gostado de tomar uma. Ainda mais, teria preferido falar com os homens em vez de ficar desterrada no outro lado da sala, falando de bebs e de economia domstica. Nunca tinha percebido, nem aceito a tradicional separao dos sexos. Mas esse era o modo como as coisas eram feitas, sempre tinham sido, e resignou-se a isso. Pelo menos, podia divertir-se vendo as meninas Tarleton fingir que no pensavam exatamente como a me. Se ao menos Tony olhasse para elas, em vez de ficar embrenhado naquilo de que os homens estavam falando! - O pequeno Joe deve estar felicssimo por ter o tio em casa - estava Hetty Tarleton dizendo a Sally. Hetty podia dar-se ao luxo de ignorar os homens. O seu marido, gordo e maneta, era um deles. Era a nica das filhas dos Tarleton que conseguira arranjar algum para casar. Sally respondeu a Suellen com pormenores acerca do filho, que aborreceram Scarlett terrivelmente. Perguntou-se se ainda faltaria muito para o jantar. No podia faltar muito; todos os homens eram agricultores e tinham que se levantar de madrugada no dia seguinte. Isso significava que a festa teria que acabar cedo. Estava certa quando pensou que o jantar seria cedo; os homens anunciaram que estavam prontos, depois de uma nica bebida. Mas enganara-se acerca do fim antecipado da festa. Todo mundo estava divertindo-se demais para a deixar acabar. Tony fascinou-os com histrias das suas aventuras. - Faltava pouco menos de uma semana para me juntar aos Texas Rangers! exclamou com uma risada. - O estado estava sob o controle militar dos ianques, tal como todo o Sul, mas com mil raios!... Desculpem minhas senhoras, aqueles casacas azuis no sabiam o que fazer com os ndios. Os Rangers tinham estado a combat-los, e a nica esperana que os rancheiros tinham era de que os Rangers os continuassem

a proteger. E foi isso que fizeram. Soube logo que estava entre os meus, e alistei-me. Foi magnfico! No havia uniformes, no havia marchas com o estmago vazio, para onde quer que um estpido general quisesse que fssemos, nada de exerccios, nada de "Sim, senhor!". Juntvamo-nos a um grupo de camaradas e amos em frente, luta! Os olhos pretos de Tony piscavam de entusiasmo. Os de Alex tambm. Os Fontaines sempre tinham gostado de uma boa luta, e odiavam a disciplina. - Como so os ndios? - perguntou uma das meninas Tarleton. - Eles torturam realmente as pessoas? - No vais querer ouvir isso - replicou Tony, com os olhos e o sorriso subitamente tristes. Depois riu. - So espertos como raposas, quando hora de lutar. Os Rangers aprenderam depressa que se queriam derrot-los, teriam que aprender o seu modo de fazer as coisas. Podemos encontrar a pista de um homem ou animal nas rochas ou mesmo na gua, melhor que qualquer co de caa. E viver de solas e ossos, se s houver isso. Nada pode vencer ou fugir a um Texas Ranger. - Mostra-nos o teu revlver de seis tiros, Tony - disse Alex. -Agora no. Talvez amanh, ou no dia seguinte. Sally no quer que eu lhe faa buracos na parede. - Eu no disse para disparares, pedi que o mostrasses - Alex arreganhou os dentes para os amigos. - Tem o punho cravado de marfim, gabou-se. - Esperem at que o meu irmozinho v visitar vocs, montado na sua grande sela do velho oeste. Tem tanta prata nela que quase ficamos cegos com o brilho. Scarlett sorriu. J devia ter imaginado. Tony e Alex sempre tinham sido os homens mais vaidosos de toda a Gergia do Norte. Obviamente, Tony no mudara nem um pouco. Botas janotas, de cano alto, prata na sela... Apostava que vinha com os bolsos to vazios como quando partira, fugindo do carrasco. Era um enorme disparate ter prata na sela, quando a casa em Mimosa precisava de um telhado novo. Mas de Tony estava bem isso. Isso significava que ainda era o mesmo. Alex estava orgulhoso dele como se tivesse chegado com um vago carregado de ouro. Como os adorava! Podiam s ter ficado com uma quinta que eles prprios tinham que amanhar, mas os ianques no tinham derrotado os Fontaines, no tinham sequer sido capazes de lhes fazer mossa. - Meu Deus, os rapazes teriam adorado andar cavalgando por a, polindo a prata com o traseiro! - exclamou Beatrice Tarleton. Scarlett respirou fundo. "Por que razo Mrs. Tarleton tinha que estragar sempre tudo? Por que arruinar uma noite to feliz, lembrando a todos que todos os seus velhos amigos estavam mortos?" Mas nada estava perdido. - Eles no seriam capazes de manter as selas por uma semana, Miss Beatrice, sabe bem - respondeu Alex. - Teriam perdido num jogo de pquer ou vendido para comprar champanhe para uma festa precisando de animao. Lembra-se de quando Brent vendeu toda a moblia do quarto na universidade e comprou cigarros a um dlar para todos os rapazes que nunca tinham fumado? - E quando Stuart perdeu o traje jogando as cartas e teve que se escapulir daquela festa a rigor embrulhado num tapete? - acrescentou Tony. - O melhor foi quando ele empenhou os livros de leis de Boyd, mesmo antes do seu primeiro julgamento no tribunal do condado - acrescentou Jim Tarleton. - Julguei que os esfolavas vivos, Beatrice. - A pele acabaria sempre por lhes crescer de novo - disse Mrs. Tarleton, sorridente. - Tentei partir-lhes as pernas quando colocaram fogo na casa do gelo, mas eles corriam demais para que os pudesse apanhar.

- Foi dessa vez que vieram para Lovejoy e se esconderam no nosso celeiro retorquiu Sally. - As vacas ficaram sem leite durante uma semana, quando os gmeos tentaram tirar sozinhos um balde de leite para beberem. Todos tinham uma histria sobre os gmeos Tarleton, e essas histrias levaram a outras sobre os seus amigos e irmos mais velhos - Lafe Munroe, Cade e Raiford Calvert, Tom e Boyd Tarleton, Joe Fontaine -, todos rapazes que nunca tinham voltado para casa. As histrias eram a riqueza partilhada da memria e do amor. medida que iam sendo contadas, os cantos da sala iam ficando cheios com a juventude sorridente daqueles que estavam mortos. Mas, agora, finalmente, no mais perdidos, pois podiam ser lembrados com ternas risadas em vez de desesperada amargura. A gerao mais velha tambm no estava esquecida. Todos volta da mesa tinham belas lembranas da velha Miss Fontaine, a av de Tony e Alex, com a sua lngua afiada e corao doce. E da me deles, chamada Jovem Miss, at ao dia em que morreu, no seu sexagsimo aniversrio. Scarlett descobriu que podia partilhar o terno divertimento provocado pelo inconveniente hbito do pai de cantar canes rebeldes irlandesas, quando tinha, como ele dizia, "bebido um copinho". Podia at ouvir falar na bondade da me sem a dor que tinha antes sido a sua resposta imediata, cada vez que ouvia o nome de Ellen O'Hara. A conversa continuou, hora aps hora, muito depois dos pratos estarem vazios e o lume reduzido a cinzas. Os doze sobreviventes ressuscitaram todos os entes queridos que no podiam estar ali para dar as boas-vindas a Tony. Era uma ocasio feliz, uma ocasio de conciliao. A luz tnue e trmula do candeeiro de petrleo no centro da mesa no mostrava nenhuma das cicatrizes deixadas na moblia pelos homens de Sherman, nem as paredes da sala, manchadas pela fumaa. Os rostos em volta da mesa no tinham rugas, as roupas no tinham remendos. Nestes momentos de iluso, era como se Mimosa tivesse sido transportada para um lugar e um tempo sem histria, onde no havia dor e nunca tinha havido uma guerra. Muitos anos antes, Scarlett tinha jurado a si prpria nunca olhar para trs. Relembrar os calmos dias anteriores guerra e suspirar por eles s poderia mago-la. Precisava de toda a sua fora e determinao para sobreviver e proteger a sua famlia. As memrias partilhadas na sala de jantar, em Mimosa, no eram todas uma fonte de fraqueza. Deram-lhe coragem, eram a prova de que as pessoas boas podiam sofrer qualquer perda e mesmo assim manter a capacidade de amar e sorrir. Sentia-se orgulhosa de pertencer a esse grupo, orgulhosa de lhes poder chamar amigos, orgulhosa por serem como eram. No caminho de casa, Will caminhou frente da charrete, segurando uma tocha e conduzindo o cavalo. A noite estava escura e era j muito tarde. Por cima deles, as estrelas brilhavam num cu sem nuvens, to brilhante que a lua parecia quase transparente. O nico som que se ouvia era o das ferraduras do cavalo. Suellen dormitava, mas Scarlett lutou contra o sono. No queria que a noite acabasse, queria que aquele doce conforto e felicidade durassem para sempre. Que forte estava Tony! To cheio de vida, to feliz com as suas engraadas botas, consigo prprio, com tudo... "As meninas Tarleton portaram-se como um bando de gatinhas ruivas e faladoras a olharem para uma tigela de leite. Qual delas ir apanh-lo? Beatrice Tarleton vai certamente fazer tudo para que uma delas o consiga." No bosque perto da estrada, uma coruja fez "uuuu... uuu..." e Scarlett riu para si prpria. Estavam a mais de meio caminho de Tara quando reparou que no pensava em Rhett h imenso tempo. Ento, a melancolia e a preocupao abateram-se sobre ela e s ento percebeu que a noite estava fria e o seu corpo gelado. Embrulhou-se mais no

xale e, silenciosamente, pediu a Will que se apressasse. "No quero pensar em nada, esta noite no. No quero estragar a bela noite que passei. Rpido, Will, est frio e escuro." Na manh seguinte, Scarlett e Suellen levaram as crianas na carroa at Mimosa. Quando Tony mostrou os seus revlveres de seis tiros, os olhos de Wade brilharam, muito abertos, em adorao ao heri. At Scarlett ficou deliciosamente espantada ante a viso das pistolas girando, ao mesmo tempo, nos dedos de Tony. Tony surpreendeu-os ainda, atirando as pistolas ao ar e deixando-as cair nos coldres, suspensos nas ancas com um original cinto cravejado de prata. - Elas tambm disparam? - perguntou Wade. - Disparam, sim senhor. Quando fores um pouco mais velho, ensino-te a us-las. - E a gir-las como tu? - Sim, claro. No serve de nada ter um revlver destes se no se fizerem truques com ele - Tony acariciou o cabelo de Wade. - Tambm te vou ensinar a montar maneira do Oeste, Wade Hampton. Acho que vais ser o nico rapaz nesta regio que saber como deve ser uma verdadeira sela. Mas no podemos comear hoje. O meu irmo vai dar-me lies de agricultura. V como as coisas so, todo mundo tem sempre que aprender coisas novas. Tony despediu-se depois de plantar rpidos beijos nas bochechas de Scarlett e Suellen e na testa das meninas. - Alex est minha espera l em baixo, perto do riacho. - Por que no vo encontrar a Sally? Acho que ela est lavando roupa l atrs da casa. Sally pareceu feliz por as ver, mas Suellen recusou o convite para tomar uma xcara de caf. - Tenho que voltar para casa e fazer o mesmo, no posso ficar. S no queramos ir embora sem te dizer ol. Suellen apressou Scarlett a voltar carroa. - No vejo por que tens de ser to descorts com Sally, Suellen. A tua roupa podia esperar enquanto tomvamos uma xcara de caf e conversvamos sobre a festa. - Scarlett, no sabes nada de como se orienta uma quinta. Se Sally se atrasasse com a roupa, tudo o resto estaria atrasado. Aqui no conseguimos arranjar um monte de criados, como tu tens em Atlanta. Temos que fazer grande parte do trabalho ns prprias. Scarlett levantou a cabea orgulhosamente, ao perceber o tom de voz da irm. - Talvez o melhor seja voltar a Atlanta no trem da tarde - respondeu de mau humor. - Isso tornar-nos-ia as coisas muito mais fceis - retorquiu Suellen. - Tu s ds mais trabalho, e eu preciso daquele quarto para Susie e Ella. Scarlett abriu a boca para retrucar, mas depois fechou-a. Preferia mesmo estar em Atlanta. Se Tony no tivesse vindo, j estaria l. As pessoas tambm ficariam contentes por a ver. Tinha muitos amigos em Atlanta que tinham muito tempo para tomar caf, para um jogo de cartas ou uma festa. Forou um sorriso para os filhos, virando as costas a Suellen. - Wade Hampton, Ella, a me tem de ir para Atlanta hoje, depois do almoo. Quero que me prometam que vo ser bons e no vo dar trabalho nenhum tia Suellen. Scarlett esperou pelos protestos e as lgrimas. Mas as crianas estavam

ocupadas demais falando do espantoso revlver de Tony para lhe prestarem ateno. Assim que chegaram a Tara, Scarlett mandou Pansy fazer-lhe a mala. Foi ento que Ellen comeou a chorar. - A Prissy foi-se embora e no sei de ningum aqui para me fazer as tranas soluou. Scarlett resistiu ao impulso de dar uma bofetada na filha. No podia ficar em Tara, agora que tinha tomado a deciso de partir; ficaria doida sem nada para fazer, nem ningum com quem falar. Mas no podia viajar sem Pansy. Era indigno de uma senhora viajar sozinha. Que havia de fazer? Ella queria que Pansy ficasse com ela. Podia levar tempo at que Ella se habituasse a Lutie, a ama da pequena Susie. E se Ella continuasse a chorar dia e noite, Suellen podia mudar de idia acerca de manter as crianas em Tara. - Tudo bem, ento! - exclamou Scarlett abruptamente, - Pra com esse barulho horrvel, Ella. Vou deixar a Pansy aqui at o fim da semana. Ela pode ensinar Lutie a arranjar-te o cabelo. - Vou ter que me juntar a alguma mulher na estao de Jonesboro. Deve haver algum suficientemente respeitvel viajando para Atlanta com quem eu possa partilhar o lugar. "Volto para casa no trem da tarde, e tudo. Will pode levar-me at estao e voltar a tempo de ordenhar as suas horrveis vacas." A meio caminho de Jonesboro, Scarlett parou de conversar animadamente sobre o regresso de Tony Fontaine. Ficou em silncio por uns momentos, depois proferiu abruptamente o que estava na sua cabea h tempo. - Will, sobre Rhett, sobre o modo brusco como ele partiu, quer dizer, espero que Suellen no v dar lngua por todo o condado. Will olhou-a com os seus plidos olhos azuis. - Sabes muito bem que a famlia no diz mal da famlia. - Sempre achei uma pena tu no conseguires ver o lado bom de Suellen. Ele existe, mas de algum modo no aparece quando tu ests por perto. Vais ter que confiar em mim. No importa como ela te julga, Suellen nunca falar nos teus problemas pessoais a ningum. Ela no quer que falem por a dos O'Haras mais do que tu. Scarlett relaxou um pouco. Confiava cegamente em Will. A palavra dele era mais certa do que dinheiro no banco. E era esperto, tambm. No se lembrava de Will alguma vez se ter enganado sobre qualquer coisa, exceto, talvez, sobre Suellen. - Acreditas que ele voltar, no acreditas, Will? Will no precisava perguntar a quem ela se referia. Sentia a ansiedade por detrs das palavras dela; mastigou tranqilamente a palha ao canto da boca, enquanto decidia como replicar. Por fim disse pausadamente: - No posso dizer que sim, Scarlett, mas no sou eu quem sabe. Apenas o vi quatro ou cinco vezes em toda a minha vida. Ela sentiu-se como se tivesse sido esbofeteada. Depois, uma fria sbita apagou a dor. -Tu no percebes nada, Will Benteen! Rhett est zangado, mas isso passa. Ele nunca desceria to baixo a ponto de partir e deixar a sua mulher desamparada. Will abanou a cabea. Scarlett podia considerar isso uma concordncia, se o quisesse. Mas ele no esquecera a sardnica descrio que Rhett fizera de si prprio. Era um canalha. A julgar pelo que as pessoas diziam, sempre o fora e provavelmente sempre o seria. Scarlett olhou fixamente para a familiar estrada de barro vermelho sua frente. Mantinha o queixo erguido e a sua cabea trabalhava furiosamente. Rhett voltaria. Tinha que voltar, porque ela queria e estava habituada a ter o que desejava. Tudo o

que tinha a fazer era pr isso na cabea.

5
O barulho e o movimento em Five Points eram um tnico para o esprito de Scarlett. Tambm a desordem na secretria em sua casa o era. Precisava de vida e ao sua volta depois da entorpecedora sucesso de mortes, precisava de ter trabalho para fazer. Na loja que possua em Five Points, havia um monte de jornais para ser lido, pilhas de contas da loja, uma imensido de contas para pagar e circulares para serem rasgadas e jogadas fora. Scarlett suspirou de prazer e puxou a cadeira para perto da secretria. Verificou a frescura da tinta no tinteiro e a proviso de bicos para a caneta. Depois, acendeu o candeeiro. Antes que acabasse tudo, j estaria escuro; talvez at trouxesse um tabuleiro com o jantar para ali, enquanto trabalhava. Pegou avidamente nas contas da loja, e as suas mos pararam a meio caminho quando um grande sobrescrito, no topo dos jornais, chamou a sua ateno. Estava simplesmente endereado "Scarlett", e a letra era de Rhett. "No vou l-lo agora", pensou imediatamente, "vai interferir com tudo o que tenho para fazer. No estou preocupada com o seu contedo, nem um pouco, s no quero v-lo agora. Vou guard-lo", disse para consigo "como uma sobremesa." Pegou, ento, numa mo-cheia de folhas de caixa. Mas no conseguia concentrar-se na aritmtica que fazia mentalmente, e acabou por pr as contas de lado e abrir o sobrescrito selado. "Acredita-me", assim comeava a carta de Rhett, "quando digo que estou profundamente solidrio com o teu sofrimento. A morte de Mammy foi uma grande perda. Estou grato por me teres avisado a tempo de a ver antes que partisse." Scarlett, enraivecida, ergueu os olhos dos grossos traos pretos e falou alto. "Grato uma ova! Como pudeste mentir a ela e a mim, seu canalha!" Desejou poder queimar a carta e atirar as cinzas cara de Rhett, gritando-lhe aquelas palavras. Vingar-se-ia por ele a ter envergonhado frente de Suellen e Will. No importava quanto tempo tinha para esperar e planejar, arranjaria uma maneira. Ele no tinha o direito de tratar Mammy daquela maneira, de gozar assim com os seus ltimos desejos. "Vou j queim-la, nem sequer vou ler o resto! No tenho nada que pr os olhos em mentiras destas!" A sua mo procurou a caixa de fsforos, mas quando lhe pegou, largou-a imediatamente. "Vou morrer de curiosidade por saber o que l estava", admitiu a si prpria. Baixou a cabea e continuou a ler. Rhett afirmava que a vida dela no ficaria alterada. As contas da casa seriam pagas pelos advogados dele, uma providncia tomada muitos anos antes, e todos os levantamentos feitos sobre a conta bancria de Scarlett seriam repostos automaticamente. Podia dar indicaes s novas lojas em que abrisse contas sobre o procedimento a seguir: enviarem as contas diretamente aos advogados de Rhett. Alternativamente, poderia pagar as contas em cheque, sendo a quantia reposta no seu banco. Scarlett leu tudo isto fascinada. Tudo o que tinha a ver com dinheiro a interessava. Sempre lhe tinha interessado, desde o dia em que tinha sido forada pelo Exrcito da Unio a descobrir o que era a pobreza. Acreditava que o dinheiro era segurana. Amealhava o dinheiro que ela mesma ganhava e ficou chocada com a generosidade de Rhett. "Que idiota que ele , eu podia roub-lo descaradamente, se quisesse. Provavelmente, os advogados devem andar falsificando os livros de contas h anos. "Rhett deve ser imensamente rico, para poder gastar sem se importar com qu.

Sempre soube que ele era rico, mas no sabia que era tanto. Gostaria de saber quanto dinheiro tem. Ento, ele ainda me ama, isto prova-o. Nenhum homem poderia mimar uma mulher como Rhett fez durante todos estes anos a no ser que a amasse at loucura. E vai continuar a dar-me toda e qualquer coisa que eu queira. Ele deve ainda sentir o mesmo, ou, ento, faria restries aos gastos. Oh! Eu sabia! Eu sabia! Ele no sentia todas aquelas coisas que me disse. Ele pura e simplesmente no me acreditou quando lhe disse que agora sei que o amo." Scarlett encostou a carta de Rhett ao rosto como se estivesse segurando a mo que a escrevera. Ela o provaria. Provaria que o amava com todo o seu corao, e, ento, seriam felizes, as pessoas mais felizes de todo o mundo! Cobriu a carta de beijos antes de a pr cuidadosamente numa gaveta. Depois pegou nas contas da loja com entusiasmo. Os negcios revigoravam-na. Quando uma criada assomou porta e timidamente a inquiriu sobre o jantar, Scarlett mal levantou os olhos. - Traz-me qualquer coisa num tabuleiro - disse - e acende o fogo no fogo da sala. A medida que a noite caa, ia ficando mais frio e estava com uma fome de lobo. Naquela noite dormiu muitssimo bem. A loja tinha feito bom negcio na sua ausncia, e o jantar confortara-lhe o estmago. Era bom estar em casa, principalmente com a carta de Rhett seguramente guardada debaixo da almofada. Acordou e espreguiou-se languidamente. O rudo do papel debaixo da almofada f-la sorrir. Depois de ter tocado a campainha, pedindo o caf, comeou a planejar o seu dia. Primeiro, iria loja. Devia estar com as reservas em baixa; Kershaw mantinha os livros em ordem, mas no tinha jeito para os negcios. Devia ter deixado acabar a farinha e o acar antes de pensar em reabastecer os barris e, provavelmente, no tinha encomendado querosene nem acendalhas, embora estivesse mais frio de dia para dia. No tinha visto os jornais na noite anterior, e a ida loja poupava-lhe essa maante leitura. Kershaw e os empregados contavam-lhe o que valesse a pena saber sobre Atlanta. No havia melhor que uma loja para saber de todas as histrias que circulavam. As pessoas adoravam falar enquanto esperavam que lhes embrulhassem as compras. A maior parte das vezes j sabia o que estava na primeira pgina antes que o jornal fosse impresso; podia at atir-lo para cima da secretria e no perder nada. O sorriso de Scarlett desapareceu. No, no podia. Devia haver uma nota sobre o funeral de Melanie, e queria v-la. Melanie... Ashley... A loja teria que esperar. Tinha outras obrigaes a fazer primeiro. "O que me fez prometer a Melanie que tomaria conta de Ashley e Beau?" "Mas prometi. melhor ir l primeiro. E melhor levar Pansy para limpar tudo. Em toda a cidade no se deve falar de outra coisa seno daquela cena no cemitrio. No faz sentido aumentar os mexericos indo visitar Ashley sozinha." Scarlett atravessou a grossa alcatifa correndo em direo campainha e puxou-a vigorosamente. Onde estava o seu caf da manh? "Oh, no, Pansy estava ainda em Tara. Teria que levar uma das outras criadas. Aquela nova rapariga, Rebecca, servia. Esperava que Rebecca a pudesse ajudar a vestir-se sem fazer muita confuso. Queria apressar-se; comear e acabar de uma vez os seus deveres. Quando a carruagem parou em frente pequena casa de Ashley e Melanie, em Ivy Street, Scarlett reparou que a coroa de luto tinha desaparecido da porta e as

janelas estavam todas fechadas. "ndia", pensou de imediato. Claro. Ela tinha levado Ashley e Beau para irem viver na casa da tia Pittypat. Deveria estar terrivelmente satisfeita consigo prpria. ndia, a irm de Ashley, sempre tinha sido uma implacvel inimiga de Scarlett. Scarlett mordeu o lbio e pensou no seu dilema. Tinha certeza de que Ashley tinha se mudado com Beau para casa da tia Pitty; era a coisa mais sensata a fazer. Sem Melanie, e agora que Dilcey se tinha ido embora, no havia ningum para cuidar da casa e do filho de Ashley. Na casa da tia Pittypat havia conforto, uma vida domstica em ordem e constante carinho para o menino, vindo de mulheres que o tinham amado toda a sua vida. "Duas velhas solteironas", pensou Scarlett com desdm. "Esto sempre prontas para adorar qualquer coisa que use calas, ou mesmo cales. Se ao menos ndia no vivesse com a tia Pitty." Com a tia, entendia-se Scarlett. A tmida senhora no se atreveria a discutir com um gatinho, quanto mais com Scarlett. Mas a irm de Ashley era outra coisa, ndia adoraria ter uma discusso, dizer coisas pavorosas na sua fria e afiada voz, pr Scarlett na rua. Se ao menos no tivesse prometido a Melanie, mas tinha... "Leva-me a casa de Miss Pittypat Hamilton", ordenou a Elias. "Rebeca, vai andando para casa. Podes ir a p." Devia haver paus-de-cabeleira suficientes na casa de Pitty. ndia abriu-lhe a porta. Olhou para o elegante traje de manh, adornado com peles, que Scarlett tinha vestido. Um leve sorriso de satisfao moveu-lhe os lbios. "Ri-te quanto quiseres, minha velha", pensou Scarlett. O vestido de luto de ndia era de crepe preto carregado, sem sequer um boto a enfeit-lo. - Vim ver como est Ashley - disse ela. - No s bem-vinda aqui - respondeu ndia, comeando a fechar a porta. Scarlett empurrou-a. - ndia Wilkes, no te atrevas a bater-me com a porta na cara. Eu fiz uma promessa a Melly, e vou mant-la, nem que tenha que te matar. ndia respondeu-lhe, empurrando a porta com o ombro em resistncia fora das mos de Scarlett. A luta indigna de ambas prolongou-se apenas alguns segundos. Ento, Scarlett ouviu a voz de Ashley. - Scarlett, ndia? Eu queria falar com ela. A porta abriu-se de rompante e Scarlett entrou, notando com prazer o rosto vermelho de raiva de ndia. Ashley veio at o trio, para a cumprimentar, e os passos rpidos de Scarlett vacilaram. Ele tinha um aspecto doente. Os olhos, plidos, estavam rodeados por crculos negros; rugas profundas ligavam-lhe as narinas ao queixo. As roupas pareciam grandes demais para ele; o casaco caa-lhe sobre o corpo enfraquecido como as asas partidas num pssaro. O corao saltou-lhe no peito. Scarlett j no amava Ashley como tinha amado todos aqueles anos, mas ele ainda fazia parte da sua vida. Tinham partilhado tantas memrias, durante tanto tempo. No conseguia suportar v-lo naquela agonia. - Querido Ashley - disse com delicadeza -, vem sentar-te. Pareces cansado. Durante mais de uma hora permaneceram sentados num canto, na pequena, desarrumada e barulhenta sala de visitas da tia Pitty. Scarlett quase no falou. Escutava, enquanto Ashley falava, repetindo-se e interrompendo-se num confuso zigue-zague de memrias. Recontou histrias da bondade, generosidade e nobreza da sua falecida esposa; do seu amor por Scarlett, por Beau e por ele. Ashley falava em voz baixa e inexpressiva, num tom desmaiado pelo sofrimento e pelo desespero. A sua

mo procurou cegamente a de Scarlett e agarrou-a com tamanha fora que os ossos dela se apertaram uns contra os outros dolorosamente. Apertou os lbios e deixou-o abraar-se a ela. ndia estava de p, na arcada da porta, como um inspetor mudo e imvel. Finalmente, Ashley interrompeu-se e comeou a virar a cabea de um lado para o outro como se estivesse cego e perdido. - Scarlett, no posso continuar sem ela - gemeu -, no posso. Scarlett empurrou-o com a mo. Tinha que quebrar a concha de desespero que o envolvia, ou isso o mataria, tinha certeza. Levantou-se e inclinou-se para ele. - Escuta-me, Ashley Wilkes - disse ela -, tenho estado a ouvir-te desfiar as tuas mgoas todo este tempo, agora vais ouvir as minhas. Achas que s a nica pessoa que amava Melly e dependia dela? Eu amava-a e precisava dela, mais do que eu pensava, mais do que algum pensava. Acho que muitas outras pessoas a amavam e dela dependiam. Mas no vamos esconder-nos e morrer por causa disso. isso que tu ests fazendo. Envergonhas-me. E Melly tambm se sente envergonhada, se nos est vendo l do cu. Fazes alguma idia do que ela passou para Beau nascer? Bom, eu sei o que ela sofreu e digo-te que o seu sofrimento teria morto o homem mais forte que Deus j criou. Agora, tu s tudo o que ele tem. isso que queres que Melly veja? Que o seu filho est sozinho, praticamente um rfo, porque o pai tem pena demais de si mesmo para se preocupar com ele? Queres despedaar-lhe o corao, Ashley Wilkes? Porque isso mesmo que ests fazendo. - Pegou-lhe no queixo com a mo e forou-o a olhar para ela. - Controla-te, ests me ouvindo, Ashley? Vais j marchar para a cozinha dizer cozinheira que te prepare uma boa refeio quente. E vais com-la. Se te fizer vomitar, comes outra. Procura o teu filho. Pega-lhe no colo e diz-lhe que no tenha medo, que ele tem um pai para cuidar dele. Faz isso. Pensa em algum alm de ti prprio. Scarlett limpou a mo saia, como se o abrao de Ashley a tivesse sujado. Depois saiu da sala, empurrando ndia do seu caminho. Enquanto abria a porta que dava para o alpendre, pde ouvir ndia: - Meu pobre Ashley, no prestes ateno s coisas horrveis que Scarlett disse. Ela um monstro! Scarlett parou e virou-se para trs. Retirou um carto de visita da carteira e deixou-o sobre a mesa. - Deixo-lhe o meu carto, tia Pitty, j que tem medo de me receber pessoalmente - gritou. Saiu, batendo a porta atrs de si. - Vamos, Elias - disse ao cocheiro. - Para um lugar qualquer. No suportava ficar naquela casa nem mais um minuto. Que ia fazer? Teria conseguido convencer Ahsley? Tinha sido to m, bem, tinha de ser, ele estava sendo afogado em compaixo e carinho, mas isso tinha-lhe feito algum bem? Ashley adorava o filho, talvez se recompusesse, para bem de Beau. "Talvez" no era suficiente. Ele tinha que faz-lo. Ela tinha que o obrig-lo a isso. - Leva-me ao escritrio de advogado do Sr. Henry Hamilton - ordenou a Elias. O "tio Henry" era assustador para a maior parte das mulheres, mas no para Scarlett. Ela podia compreender que crescer na mesma casa com a tia Pittypat o tivesse tornado um misgino. Sabia que ele gostava dela, dissera-lhe que no era to pateta como a maioria das mulheres. Era o seu advogado e bem sabia como era astuto no que respeitava aos negcios dela. Quando entrou no escritrio, sem esperar por ser anunciada, pousou a carta que estava lendo e riu por entre os dentes.

- Entra, Scarlett - disse, pondo-se de p. - Ests com pressa de processar algum? Ela andava de trs para a frente, ignorando a cadeira perto da secretria. - Apetecia-me matar algum - respondeu -, mas no sei se isso ajudaria. ou no verdade que quando Charles morreu me deixou todas as suas propriedades? - Sabes bem que sim. Pra com essa inquietao e senta-te. Ele deixou-te os armazns perto da estao que foram queimados pelos ianques. E deixou um pedao de terreno agrcola fora da cidade. Mais cedo ou mais tarde, vai estar dentro dela, da maneira que Atlanta tem crescido... Scarlett empoleirou-se na borda da cadeira, fixando os seus olhos nos dele. - E metade da casa da tia Pitty, em Peachtree Street - disse claramente. - Ele tambm me deixou isso? - Deus meu, Scarlett! No me digas que queres mudar-te para l! - Claro que no. Mas quero Ashley de l para fora. ndia e a tia Pitty vo mat-lo de compaixo. Ele pode voltar para a casa dele. Eu arranjo-lhe uma governanta. Henry Hamilton olhou-a de uma forma indagadora e inexpressiva. - Tens certeza de que por isso que o queres de volta a casa, por ele estar a ser vtima de demasiada compaixo? Scarlett fez-se de todas as cores. - Pelo amor de Deus, tio Henry! - exclamou. - Est tornando-se um negociante de escndalos, com essa idade? - No me mostres as garras, minha jovem. Senta-te a nessa cadeira, vais ouvir umas verdades duras. Tens talvez a melhor cabea para o negcio que eu conheo, mas tens to pouco juzo como o idiota da aldeia. Scarlett fez um ar carrancudo, mas obedeceu. - Bom, sobre a casa de Ashley - disse o advogado devagar -, j foi vendida. Fiz a escritura ontem. - Ergueu a mo para parar Scarlett antes que ela pudesse falar. Aconselhei-o a mudar para casa de Pitty e vender a sua. No por causa da dor das associaes e memrias da casa, e no por estar preocupado sobre quem ia tomar conta dele e do rapaz, apesar de ambos serem motivos vlidos. Aconselhei-o a mudar, porque ele precisava do dinheiro da venda para impedir o seu negcio de madeiras de ir ao fundo. - Que quer dizer? Ashley no percebe patavina de como fazer dinheiro, mas no pode ir falncia. Os construtores precisam sempre de madeira. - Se estiverem construindo. Desce do teu pedestal por um minuto e escuta, Scarlett. Eu sei que no ests interessada em nada que acontea no mundo a no ser que te diga respeito, mas houve um grande escndalo financeiro em Nova Iorque, h dois ou trs dias. Um especulador chamado Jay Cooke fez mal os clculos e ficou arruinado, levando consigo a sua companhia ferroviria, uma coisa chamada Northern Pacific. Levou runa uma srie de outros especuladores, pessoas que eram seus scios na estrada-de-ferro e em outros dos seus negcios. Ao falirem juntamente com ele, arrastaram um grande nmero de outros negcios em que estavam metidos, alm do negcio com Cooke. Ento, aqueles que estavam envolvidos com ele faliram, fazendo ir runa ainda mais negcios e mais pessoas. Tal como um castelo de cartas. Em Nova Iorque chamam a isto "o pnico". J est se espalhando. Creio que vai chegar a todo o pas, antes de acabar. Scarlett sentiu uma punhalada de terror. - E a minha loja? - gritou. E o meu dinheiro? Os bancos so seguros? - Aquele em que tens conta . Tambm l tenho o meu dinheiro, por isso procurei certificar-me. O fato que Atlanta no deve ser muito marcada. Ainda no somos

suficientemente grandes para negcios de tanta monta como os que esto a arruinarse. Mas os negcios esto parados em todo o lado. As pessoas tm medo de investir seja no que for. E se ningum est construindo, ningum precisa de madeira. Scarlett franziu a testa. - Ento, Ashley no vai fazer mais dinheiro com as serraes. Isso posso eu ver. Mas se ningum est investindo, por que que a casa dele se vendeu to depressa? Parece-me que se h pnico, os preos das propriedades deviam ser os primeiros a cair. O tio Henry arreganhou os dentes. - Em cheio. s esperta, Scarlett. Foi por isso que disse a Ashley que vendesse enquanto pudesse. Atlanta ainda no sentiu o pnico, mas vai chegar aqui depressa. Estes ltimos oito anos foram muito prsperos, que diabo, h mais de vinte mil pessoas vivendo aqui, neste momento, mas no pode haver prosperidade sem dlares. Riu muito da sua prpria piada. Scarlett riu com ele, embora no achasse nada de engraado no colapso econmico. Sabia que os homens gostam de ser apreciados. A risada do tio Henry interrompeu-se bruscamente, como a gua numa torneira. - Ento, agora Ashley est com a irm e a tia por boas e apropriadas razes e de acordo com o meu conselho. E isso no te agrada. - No senhor, no me agrada mesmo nada. Ele tem um ar pavoroso, e elas esto a p-lo pior. O andar dele parece o de um homem morto. Eu tive uma conversa com ele, tentei tir-lo do estado em que est, gritando com ele. Mas no sei se isso lhe fez algum bem. Sei que no vai durar, mesmo que lhe fizesse algum bem. Pelo menos, enquanto ele estiver naquela casa. Olhou para a expresso ctica do tio Henry. A raiva avermelhou-lhe o rosto. - No me importa o que ouviu ou pensa, tio Henry. Eu no estou interessada em Ashley. Prometi a Melanie, antes de ela morrer, que cuidaria dele e de Beau. Desejava muito no o ter feito, mas fiz. A sua exploso fez Henry ficar inseguro. Ele no gostava de emoes, especialmente nas mulheres. - Se vais comear a chorar, vou ter de te pr na rua. - No vou chorar. No sou tola. Tenho que fazer algo e o senhor no me ajuda. Henry Hamilton recostou-se na sua cadeira. Juntou as pontas dos dedos, descansando os braos no grande estmago. Tinha um ar de advogado, quase judicial. - Tu s a ltima pessoa que pode ajudar Ashley, agora, Scarlett. Disse-te que te ia dizer umas verdades e essa uma delas. Houve uma grande especulao sobre ti e Ashley, verdadeira ou falsa, no me importa, Miss Melly defendeu-te, e grande parte das pessoas a seguiram, por amor a ela, nota bem, no porque gostassem muito de ti. ndia pensou o pior e disse-o. Juntou a sua pequena banda de crentes. No era uma situao bonita, mas as pessoas acomodaram-se, como sempre fazem. As coisas podiam ter continuado assim para sempre, mesmo depois da morte de Melanie. Ningum gosta de rompimentos e mudanas. Mas no podias ter partido sozinha. Tinhas que fazer o teu espetculo ao lado da cova de Melanie. Que idia foi essa de atirares os teus braos ao marido dela, puxando-o para longe da falecida esposa, que muitos julgavam quase uma santa? Ela levantou uma mo. - Sei o que vais dizer, por isso no te incomodes a diz-lo, Scarlett. - As pontas dos dedos dele tocaram-se de novo. - Ashley quase que se atirava para a cova, talvez partisse o pescoo. Eu estava l, vi tudo. Mas isso no vem ao caso. s uma rapariga to esperta e no conheces nada do mundo.

"Se Ashley se tivesse atirado para o caixo, toda a gente teria dito que era "tocante". Se ele se tivesse realmente morto ao faz-lo, teriam sentido verdadeira pena, mas h regras para lidar com o sofrimento. A sociedade precisa de regras, Scarlett, para se manter unida. O que tu fizeste quebrou as regras. Fizeste uma cena em pblico. Puseste as mos num homem que no era teu marido. Em pblico. Levantaste um escarcu que interrompeu um funeral, uma cerimnia da qual toda a gente sabe as regras. Quebraste os ltimos ritos de uma santa. No h uma nica senhora na cidade que no esteja do lado de ndia. Isso significa, contra ti. No tens um nico amigo, Scarlett. E se tens alguma coisa a ver com Ashley, vais fazer que ele seja to desprezado quanto tu." "As senhoras esto contra ti. Deus te ajude, Scarlett, porque eu no posso. Quando as senhoras crists se voltam contra algum, melhor no esperar a caridade e o perdo cristos. No est nelas. No o permitiriam a mais ningum, especialmente aos seus homens. Elas possuem-nos de corpo e alma. Foi por isso que sempre me mantive afastado do erroneamente chamado "belo sexo". "Desejo-te todo o bem, Scarlett. Sabes que sempre gostei de ti. tudo o que posso oferecer, por agora; boa sorte. Fizeste uma grande confuso, e no sei se alguma vez vais poder pr tudo em ordem." O velho advogado ps-se de p. - Deixa Ashley onde est. Um destes dias aparece uma senhora de falinha mansas e agarra-o. Depois, ela tomar conta dele. Deixa a casa da Pittypat tal como est, incluindo a tua metade. E no pares de mandar dinheiro atravs de mim para pagar a sua manuteno, tal como tens feito. Isso satisfar a tua promessa a Melanie. Vem. Acompanho-te tua carruagem. Scarlett pegou-lhe no brao e caminhou mansamente ao lado dele. Mas, interiormente, estava fervendo. Devia saber que no teria ajuda nenhuma do tio Henry. Teria que descobrir por si prpria se o que ele dissera era verdade, se havia um pnico financeiro, sobretudo, se o seu dinheiro estava seguro.

6
"Pnico", chamara-lhe Henry Hamilton. A crise financeira que comeara em Wall Street, em Nova Iorque, estava espalhando-se por toda a Amrica. Scarlett estava aterrorizada, com medo de perder o dinheiro que tinha ganho e poupado. Quando deixou o escritrio do velho advogado, foi imediatamente ao banco. Estava tremendo por dentro quando chegou ao escritrio do gerente do banco. - Compreendo a sua preocupao, Mrs. Butler - respondeu ele, mas Scarlett podia ver que no compreendia nada. No gostara que ela questionasse a segurana do banco sob a sua gerncia. Quanto mais falava, mais confiante parecia e menos Scarlett acreditava nele. Ento, inadvertidamente, ele apaziguou todos os medos dela. - No apenas continuaremos a pagar os dividendos normais aos nossos acionistas, como iro ser um pouco mais altos que o costume. - Olhou para ela pelo canto do olho. - Eu prprio s esta manh tive esta informao - disse, zangado. - E gostaria muito de saber como que o seu marido tomou a deciso de aumentar as suas aes h um ms atrs. Scarlett sentiu-se capaz de gritar de alvio. Se Rhett estava comprar aes do banco, este deveria ser o mais seguro de toda a Amrica. Sempre fizera dinheiro quando o resto do mundo estava no caos. No sabia como ele tinha descoberto tudo sobre a posio do banco, e no se importava. Para ela, era suficiente saber que Rhett tinha confiana naquele banco. - Ele tem uma pequenina bola de cristal - disse com uma risada volvel, que enfureceu o gerente. Sentia-se um pouco bbada. Mas no tinha a cabea nas nuvens o suficiente para se esquecer de converter em ouro todo o dinheiro que tinha no cofre. Ainda podia ver as desvalorizadas obrigaes da Confederao, elegantemente gravadas, das quais o pai tinha dependido tanto. No tinha f alguma no papel. Ao deixar o banco, parou nos degraus para desfrutar o sol quente do Outono e o bulcio das gentes na rua, na zona comercial. "Reparem naquelas pessoas correndo, esto com pressa porque h que fazer dinheiro, no porque estejam com medo de alguma coisa. O tio Henry tolo. No h pnico nenhum." A prxima paragem foi na loja. Kennedy's Emporium, estava escrito na frente do edifcio, num grande letreiro com letras douradas. Tinha sido a sua herana do curto casamento com Frank Kennedy. Aquilo e Ella. O prazer que a loja lhe dava compensava largamente o desapontamento com a filha. A montra estava impecavelmente limpa e tinha um satisfatrio mostrurio da mercadoria. Havia de tudo, desde machados brilhantes at novos e resplandecentes alfinetes de costura. No entanto, teria de l tirar o algodo, que em breve ficaria amarelecido pelo sol e teria de reduzir o preo. Scarlett entrou de rompante pela porta, pronta para tirar a pele a Willie Kershaw, o empregado principal. Mas, afinal de contas, no havia razo para isso. O algodo na montra tinha chegado danificado pela gua no navio e j estava marcado a um preo inferior. A tecelagem que o fizera tinha concordado em reduzir dois teros do custo, por causa do prejuzo. Kershaw tinha encomendado novas remessas, tambm sem ter sido mandado. O pesado cofre quadrado de ferro, na sala dos fundos, estava repleto de maos de moedas e notas, cuidadosamente contadas, enroladas e ensacadas, o produto das receitas dirias. - Paguei aos empregados subalternos, Miss Scarlett - explicou Kershaw nervosamente -, espero ter feito bem. A despesa est nas contas de sbado. Os

rapazes disseram que no podiam passar sem o pagamento semanal. No tirei o meu, pois no sabia como a senhora queria que eu fizesse. Mas ficaria muito agradecido se pudesse fazer isso... - Claro, Willie - exclamou Scarlett graciosamente -, assim que conferir o dinheiro e os livros de contas. - Kershaw tinha se sado melhor do que esperara, mas isso no significava que ia permitir-lhe tom-la por tola. Quando terminou de conferir as contas e o dinheiro, contou os doze dlares e setenta e cinco centavos, para lhe pagar as trs semanas. Decidiu dar-lhe um dlar extra, quando no dia seguinte lhe pagasse o salrio daquela semana. Ele merecia um bnus por ter orientado bem as coisas, enquanto ela estivera fora. Estava tambm pronta a aumentar os deveres dele. - Willie - disse-lhe em particular -, quero que abras uma conta a crdito. Os olhos salientes de Kershaw abriram-se de espanto. Nunca tinha havido crdito prolongado na loja, depois de Scarlett ter comeado a geri-la. Ouviu cuidadosamente as instrues dela. Quando ela o fez jurar que nunca diria nada a ningum acerca daquilo, levou a mo ao corao e jurou. Era melhor no quebrar o juramento, pensou ele, ou Mrs. Butler acabaria por o descobrir. Estava convencido de que Scarlett tinha olhos na nuca e podia ler a mente das pessoas. Isso no fazia grande diferena. Ningum acreditaria se ele falasse. Quando deixou a loja, Scarlett foi para casa almoar. Depois de ter lavado as mos e a cara, atirou-se pilha de jornais. A notcia sobre o funeral de Melanie era exatamente o que podia esperar, um nmero mnimo de palavras, dando o nome, o local de nascimento e a data da morte. O nome de uma senhora s podia aparecer trs vezes nos jornais: no seu nascimento, no casamento e na morte, e nunca com pormenores. Scarlett tinha escrito a notcia ela prpria, e acrescentara uma frase que lhe parecera adequadamente dignificante sobre a tragdia que fora a morte dela e sobre quanto a sua falta seria sentida pela famlia enlutada e pelos seus amigos em Atlanta. "ndia deve t-la tirado", pensou, irritada. Se o governo da casa de Ashley no estivesse nas mos de ndia, tudo seria muito mais fcil. O assunto seguinte fez as mos de Scarlett ficarem midas com suores frios. O seguinte e todos os outros; virou as pginas rapidamente, cada vez mais alarmada. - Deixa-o na mesa - disse, quando a criada lhe anunciou o almoo. Quando se sentou mesa, o peito de galinha estava imerso em molho coalhado, mas isso no a incomodava. Estava preocupada demais para comer. O tio Henry tinha razo. Havia pnico, era verdade. O mundo dos negcios estava numa confuso terrvel, mesmo a sucumbir. A bolsa de Nova Iorque tinha estado fechada durante dez dias depois daquilo a que os reprteres chamaram "Sexta-feira negra"; os preos das aes despencaram, porque todos estavam vendendo e ningum comprando. Na maioria das cidades americanas os bancos estavam fechando porque os clientes queriam o seu dinheiro e este tinha desaparecido, investido pelos bancos em aes "seguras" que tinham ficado sem valor. Em zonas industriais, as fbricas tinham fechado proporo de quase uma por dia, deixando centenas de trabalhadores sem trabalho e sem dinheiro. O tio Henry tinha dito que isso no aconteceria em Atlanta, repetiu para si prpria. Tinha que refrear o impulso de ir ao banco e trazer para casa o seu cofre com ouro. Se Rhett no tivesse comprado quotas do banco, ela o teria feito. Pensou na tarefa que planejara para a tarde, desejou fervorosamente que isso no lhe tivesse passado pela cabea e decidiu que tinha de ser feito. Apesar de o pas estar em pnico. Sobretudo por isso.

Talvez devesse tomar um clice de brande para acalmar o estmago s voltas. A garrafa estava mesmo ali, no aparador. O brande tambm impediria os nervos de lhe saltarem da pele... No, podia sentir-se o cheiro no hlito, mesmo que mastigasse salsa ou folhas de mentol em seguida. Respirou fundo e levantou-se da mesa. - Corre cocheira e diz ao Elias que vou sair - ordenou criada que acorreu ao toque da campainha. Tocou a campainha da porta da tia Pittypat, mas ningum respondeu. Scarlett tinha a certeza de ter visto mexer uma das cortinas da sala de visitas. Rodou de novo a campainha. Ouviu-se o som da campainha no trio por detrs da porta e um abafado som de movimentos. Scarlett tocou de novo. Tudo ficou em silncio quando o toque da campainha se calou. Esperou, contando at vinte. Atrs dela, um cavalo e uma charrete passavam na rua. "Se algum me viu aqui especada em frente a uma porta fechada, nunca mais serei capaz de os olhar na cara sem morrer de vergonha", disse para si. Parecia ter as faces em chama. O tio Henry estava completamente certo. Ela no seria recebida. Toda a sua vida tinha ouvido falar de pessoas que eram to escandalosas que nenhuma pessoa decente lhes abriria a porta, mas na sua imaginao isso nunca poderia lhe acontecer. Era Scarlett O'Hara Butler, dos Robillards de Savannah. Isto no podia estar a acontecendo. "Estou aqui tambm para fazer o bem", pensou, confusamente magoada. Sentia os olhos quentes e isso era sinal de lgrimas. Ento, como acontecia freqentemente, foi abalada por uma torrente de fria e ultraje. Que se dane! Metade desta casa pertencia-lhe! Como que algum se atrevia a fechar-Ihe a porta na cara? Bateu com o punho na porta e matraqueou a maaneta da porta. Mas esta estava seguramente fechada. - Sei que ests a, ndia Wilkes - gritou pelo buraco da fechadura. "A est. Espero que tenha ouvido e fique surda." "Vim para falar contigo, ndia, e no me vou embora enquanto o no fizer. Vou sentar-me nos degraus do alpendre at abrires a porta ou at que Ashley volte para casa com a chave, escolhe. Scarlett virou-se e pegou na cauda das saias. Ouviu o estrondo dos ferrolhos atrs de si, enquanto se movia e depois o chiar dos gonzos. - Pelo amor de Deus, entra - suspirou ndia roucamente. - Vais pr a vizinhana toda a falar de ns. Scarlett perscrutou ndia calmamente, por cima do ombro. - Talvez devesses vir c para fora e sentares-te nos degraus comigo, ndia. Um mendigo cego pode passar por aqui e casar contigo em troca de alojamento e comida. Logo que disse aquilo desejou ter antes mordido a lngua. No tinha vindo para lutar com ndia. Mas a irm de Ashley sempre tinha sido como uma pedra no sapato, e a humilhao frente porta trancada, agravara-o. ndia empurrou a porta. Scarlett virou-se e correu para a impedir de se fechar. - Desculpa - murmurou entre dentes. O seu olhar zangado encontrou o de ndia e esta chegou-se finalmente para trs. "Como Rhett teria adorado isto!", pensou Scarlett subitamente. Nos bons tempos do casamento deles, Scarlett tinha-lhe freqentemente contado os seus triunfos nos negcios e na vida social de Atlanta. Isso fazia-o rir alto, durante muito tempo e chamar-lhe a sua "interminvel fonte de prazer". Talvez risse de novo quando lhe contasse como ndia soprava como se fosse um drago em retirada. - Que queres? - A voz de ndia era gelada, apesar de estar tremendo de raiva. - muito simptico da tua parte convidares-me a sentar e a tomar uma xcara de

ch - respondeu-lhe Scarlett com suas mais airosas maneiras. - Mas mal acabei de almoar. - Na verdade, estava com fome. O prazer da batalha tinha feito o pnico desaparecer. Esperou que o estmago no fizesse barulho, sentia-o to vazio como um poo seco. ndia plantou-se contra a porta da sala de visitas. - A tia Pitty est descansando - disse. "Seria melhor dizer que est desmaiada", pensou, mas dessa vez refreou a lngua. No estava zangada com a tia Pittypat. Alm do mais, era melhor comear com o que tinha vindo fazer. Queria ir embora antes que Ashley voltasse. - No sei se sabes, ndia, mas Melanie pediu-me, quase a morrer, que prometesse tomar conta de Beau e Ashley. O corpo de ndia saltou como se tivesse sido ferido por um tiro. - No digas uma palavra - avisou Scarlett -, porque nada do que possas dizer significa alguma coisa perante as praticamente ltimas palavras de Melly. - Vais arruinar o nome de Ashley como tens arruinado o teu. No te vou deixar andar por aqui, atrs dele, trazendo desgraa para todos ns. - ndia Wilkes, a ltima coisa que eu quero fazer nesta terra que Deus criou, passar nesta casa um minuto mais do que preciso. Vim dizer-te que preparei as coisas na loja para poderes ir buscar tudo o que precisares. - Os Wilkes no aceitam caridade, Scarlett. - No estou falando de caridade, sua parva. Estou falando da promessa que fiz a Melanie. No imaginas com que rapidez um rapaz da idade do Beau deixa de caber nos cales e nos sapatos. Queres que Ashley tenha que se preocupar com ninharias dessas quando o seu corao est despedaado por coisas mais importantes? Ou queres que faam pouco de Beau na escola? "Eu sei a quanto montam os rendimentos da tia Pitty. Costumava viver aqui, lembras-te? apenas o suficiente para manter o tio Peter e a carruagem, pr comida na mesa e pagar os sais de cheiro dela. E, depois, h tambm uma coisinha chamada "o pnico". Metade dos negcios do pas esto a ir por gua abaixo. Provavelmente, Ashley vai ter menos dinheiro que nunca. Se eu posso engolir o meu orgulho e bater porta da frente como uma louca, tu tambm podes engolir o teu e aceitar o que estou te dando. No tens o direito de recusar, porque se fosse s por ti, deixava-te morrer de fome, sem sequer pestanejar. Refiro-me a Beau e Ashley. E a Melly, porque lhe prometi o que me pediu. "Toma conta de Ashley, mas no o deixes saber disso", disseme ela. No posso impedir que ele o saiba se tu me no ajudares, ndia." - Como sei que foi isso que Melanie disse? - Porque eu o digo, e a minha palavra vale ouro. Podes pensar o que quiseres de mim, ndia, mas no encontras ningum que diga que eu alguma vez quebrei uma promessa feita ou voltei com a palavra atrs. ndia hesitou e Scarlett sabia que estava ganhando. - No precisas ir tu mesma loja - explicou. - Podes mandar uma lista por outra pessoa. ndia suspirou. - S para as roupas para Beau usar na escola - disse de m vontade. Scarlett impediu-se de sorrir. Assim que ndia visse como era agradvel ter coisas sem pagar por elas, compraria muito mais que isso. Scarlett estava certa de que assim seria. - Agora, despeo-me, ndia. Mr. Kershaw, o empregado-chefe, o nico que sabe disto, e no vai dar com a lngua nos dentes. Pe o nome dele na parte de fora da tua lista e ele se encarregar do resto.

Quando se reclinou na carruagem, o estmago de Scarlett fez um rudo perfeitamente audvel. Fez um sorriso de orelha a orelha. Graas a Deus, tinha esperado. De volta a casa, ordenou ao cozinheiro que aquecesse o almoo e a servisse outra vez. Enquanto esperava ser chamada para a mesa, deu uma vista de olhos s outras pginas dos jornais, evitando as histrias sobre o pnico. Havia uma coluna em que nunca tinha reparado, mas que agora a estava fascinando. Continha notcias e mexericos sobre Charleston, e Rhett, a me ou a irm poderiam ser mencionados. No apareciam naquela coluna, mas tambm no tinha realmente esperado nada. Se acontecesse alguma coisa interessante em Charleston, Rhett lhe contaria na prxima vez que viesse para casa. Mostrar-se interessada na famlia dele e no local onde crescera, seria uma prova de que o amava, mesmo que ele no acreditasse. "Que freqncia seria suficiente para impedir os mexericos?", perguntou-se. Naquela noite, Scarlett no conseguia adormecer. Cada vez que fechava os olhos, via a grande porta da frente da casa da tia Pitty fechada e trancada sua frente. "Era coisa de ndia", disse a si prpria. O tio Henry no poderia ter a certeza de que todas as portas de Atlanta se iam fechar contra ela. Mas tambm no pensara que ele estivesse certo quanto ao pnico. E isso at que lera nos jornais, e descobrira que ainda era pior do que ele tinha dito. A insnia no era uma coisa estranha para ela; j tinha aprendido antes que dois ou trs brandes a acalmariam e a ajudariam a adormecer. Desceu silenciosamente sala de jantar e foi at o aparador. A garrafa de cristal talhado refletia o arco-ris provocado pela luz do candeeiro que tinha na mo. Na manh seguinte dormiu at mais tarde do que era costume. No por causa do brande, mas porque mesmo com a sua ajuda no tinha conseguido adormecer at de madrugada. No conseguia parar de pensar no que o tio Henry lhe tinha dito. No caminho para a loja, parou na padaria de Mrs. Merriwether. A empregada atrs do balco olhou-a de alto abaixo e fez orelhas moucas quando Scarlett lhe falou. "Tratou-me como se no existisse", percebeu, horrorizada. Enquanto atravessava o passeio da loja para a carruagem, viu Mrs. Elsing e a filha aproximarem-se a p. Scarlett parou, pronta para lhes sorrir e dizer ol. As duas senhoras Elsing ficaram petrificadas quando a viram. Ento, sem uma palavra e sem voltarem a olh-la, viraram-se e voltaram para trs. Scarlett ficou paralisada por um momento. Depois precipitou-se para a carruagem e escondeu o rosto no canto mais escuro. Durante um horrvel momento receou cair desmaiada no cho. Quando Elias parou a carruagem em frente loja, Scarlett permaneceu no abrigo que esta representava. Mandou Elias l dentro com os sobrescritos com o pagamento para os empregados. Se dali sasse poderia ver algum conhecido, algum que faria de conta que ela no existia. S de pensar isso era insuportvel. ndia Wilkes deveria estar por detrs disto. "Depois de ter sido to generosa com ela! No vou deix-la ir para a frente com isto, no vou! Ningum me pode tratar desta maneira e ficar impune." - Vamos para a serraria - ordenou a Elias quando ele voltou. O sol do Outono dava uma tonalidade dourada e docemente resinosa s pilhas de madeira. No se via nenhuma carroa, nem nenhum carregador. Ningum estava comprando. Scarlett quis chorar. "O tio Henry disse que isto podia acontecer, mas no pensei que fosse to mau. Como podem as pessoas no querer esta bela e limpa madeira?" Inalou profundamente. O aroma do pinho cortado de fresco era o mais doce perfume do mundo para ela. Como tinha saudades da sua serraria! Nunca compreenderia como tinha deixado Rhett convenc-la a vend-la a Ashley. Se ainda estivesse frente do

negcio, aquilo nunca teria acontecido. Teria vendido a madeira a algum, de qualquer maneira. O pnico tocou a sua mente de leve, mas afastou-o. sua volta, as coisas estavam muito ms, mas no podia implicar com Ashley. Queria que ele a ajudasse. - ptio est lindo! - disse alegremente. - Deves ter a serraria trabalhando dia e noite, para manteres um estoque assim, Ashley. Ele levantou os olhos dos livros de contas na sua secretria e Scarlett sabia que toda a alegria do mundo seria desperdiada com ele. Ele no parecia melhor do que quando lhe tinha dado aquele sermo. Ashley levantou-se e tentou sorrir. A sua profunda cortesia era mais forte que a exausto, mas o desespero era maior que ambas. "No posso dizer-lhe nada sobre ndia, nem sobre o negcio", pensou Scarlett. "O esforo que faz para respirar tudo o que pode agentar. como se nada mais o segurasse de p seno as roupas." - Scarlett, querida, que simptico da tua parte teres passado aqui. No queres sentar-te? "Simptico... mesmo? Meu Deus, Ashley parece uma caixa de msica com coisas delicadas para dizer. No, no parece. Parece que no sabe o que lhe sai da boca, acho que isso est mais prximo da verdade. Por que se deveria ele importar por eu arriscar o que resta da minha reputao ao vir aqui sem companhia? No se importa com mais nada a no ser ele prprio, qualquer idiota pode ver isso, porque haveria de se preocupar comigo? Posso sentar-me e conversar educadamente. Detesto isto, mas tenho que fazer." - Obrigada, Ashley - disse ela, sentando-se na cadeira que ele estava segurando. Forar-se-ia a ficar quinze minutos fazendo observaes alegres e vazias sobre o tempo, contar histrias divertidas sobre quanto se divertira em Tara. No lhe podia contar sobre Mammy, iria perturb-lo demais. O regresso de Tony, contudo, era diferente. Era uma boa notcia. Scarlett comeou a falar. - Estive em Tara... - Por que me impediste, Scarlett? - perguntou Ashley. A voz dele era montona, sem vida, sem uma real interrogao. Scarlett no sabia o que dizer. - Por que me impediste? - perguntou de novo. Desta vez, com emoo, raiva, traio, dor. - Eu queria estar no tmulo. Num qualquer, no apenas no de Melanie. a nica coisa para que sirvo... No, no digas o que quer que ias dizer, Scarlett. Tenho sido confortado e animado por tantas pessoas bem intencionadas, que j ouvi isso tudo centenas de vezes. Esperava de ti mais do que as vulgaridades do costume. Ficaria grato se dissesses o que deves estar pensando, que eu estou deixando a serraria morrer. O teu negcio, em que investiste todo o teu corao. Sou um miservel fracassado, Scarlett. Tu sabes. Eu sei. Todo o mundo sabe. Por que que todos temos que agir como se no fosse assim? Culpa-me, por que no o fazes? No podes certamente encontrar palavras mais duras do que aquelas que digo para mim mesmo, no podes "ferir os meus sentimentos". Como se eu pudesse sentir mais alguma coisa... Ashley abanou a cabea, lenta e pesadamente, de um lado para o outro. Era como um animal ferido, derrotado por um bando de predadores. A sua garganta soltou um soluo desesperado. Voltou-lhe as costas. - Perdoa-me, Scarlett, te suplico. No tinha o direito de te afligir com os meus problemas. Agora tenho a vergonha desta minha exploso para acrescentar a todas as minhas outras vergonhas. S piedosa, minha querida, e deixa-me. Ficaria grato se

fosses embora agora. Scarlett fugiu sem uma palavra. Mais tarde sentou-se secretria com todos os registros legais cuidadosamente empilhados sua frente. Cumprir a promessa feita a Melly ia ser mais difcil do que esperara. Roupas e coisas para a casa, no eram sequer suficientes. Ashley no levantaria um dedo para se ajudar. Teria que o fazer bem sucedido, quer ele cooperasse ou no. Prometera a Melanie. No poderia suportar ver ir-se abaixo o negcio que tinha construdo. Scarlett fez uma lista dos seus bens. A loja, edifcio e existncias. Dava quase uma centena por ms de lucro, mas isso ia quase com certeza baixar, quando o pnico chegasse a Atlanta e as pessoas no tivessem dinheiro para gastar. Fez uma nota para encomendar artigos mais baratos e parar de substituir artigos de luxo, como largas fitas de veludo. O saloon no seu lote, perto da estao. No era realmente seu, alugara a terra e o edifcio ao dono, por trinta dlares por ms. Quando viessem tempos piores, as pessoas beberiam mais que nunca, talvez aumentasse a renda. Mais uns quantos dlares a mais por ms no seriam suficientes para afianar Ashley. Precisava de muito dinheiro. O ouro do cofre. Tinha muito dinheiro, mais do que vinte e cinco mil dlares. Era uma mulher rica, na opinio da maior parte das pessoas. Mas no na sua. Ainda no se sentia segura. "Podia voltar a comprar o negcio de Ashley", pensou, e, por momentos, a sua mente zuniu com a excitao, com as possibilidades. Depois suspirou. Isso no resolveria tudo. Ashley era to tonto, que insistiria em receber apenas o que receberia no mercado, e isso era quase nada. Depois, quando ela tornasse o negcio mais prspero, ele se sentiria um fracasso maior que nunca. No, por muito que quisesse pr as mos na serraria, tinha que fazer que Ashley fosse bem sucedido. "No acredito l muito que no haja mercado para madeira. Com pnico ou sem ele, as pessoas tm que construir alguma coisa, nem que seja um barraco para uma vaca ou um cavalo." Scarlett procurou na pilha dos livros de contas. Tinha uma idia. L estava ele, o terreno para cultivo que Charles Hamilton lhe deixara. As quintas no produziam quase nada. De que lhe serviam uns cestos de milho e um fardo de mau algodo? A partilha das culturas era um desperdcio de boa terra a no ser que tivesse cerca de mil hectares e uma dzia de bons agricultores. Mas os seus cem hectares estavam agora mesmo nos arredores de Atlanta, de tal modo as coisas estavam crescendo. Se encontrasse um bom construtor, e eles deveriam estar sedentos de trabalho, poderia construir uma centena de casas pequenas, talvez duzentas. Todos os que estavam perdendo dinheiro teriam que reduzir os gastos e viver s com o essencial. As suas grandes casas seriam a primeira coisa a ir, e teriam que encontrar um lugar onde pudessem viver. "No vou ganhar dinheiro nenhum, mas pelo menos no perco muito. Vou fazer que o construtor use apenas madeira de Ashley, e da melhor que ele tem. Ele ganhar dinheiro, no uma fortuna, mas uma receita certa, e nunca saber que veio de mim. Posso tratar disso. Tudo o que preciso de um construtor que saiba manter a boca calada. E no roube muito." No dia seguinte, Scarlett foi falar com os agricultores para lhes dizer que deixassem a terra.

7
- Sim, senhora, Mrs. Butler, estou desesperado por trabalho - disse Joe Colleton. O construtor era um homem baixo e magro, pelos seus quarenta anos; parecia muito mais velho porque o cabelo espesso era completamente branco, e o rosto estava enrugado devido s longas exposies ao sol e ao tempo. Tinha a testa franzida e as fundas rugas entre as sobrancelhas escureciam-lhe ainda mais os olhos j escuros. Preciso de trabalho, mas no tanto que trabalhe para ti. Scarlett quase deu meia volta para se ir embora; no era obrigada a engolir insultos de um pobreto de um branco convencido. Mas precisava de Colleton. Era o nico construtor completamente honesto de Atlanta, aprendera isso quando vendia madeira a todos eles, no perodo de expanso da reconstruo, depois da guerra. Apeteceu-lhe bater o p. A culpa era toda de Melly. Se no fosse por causa daquela estpida condio, em que Ashley no podia saber que ela o estava ajudando, podia ter usado qualquer construtor, pois o observaria como um falco e seria ela prpria a inspecionar todas as fases do trabalho. E como gostaria de o fazer. Mas no podia deixar que a vissem. E no podia confiar em ningum a no ser em Colleton. Ele tinha que aceitar o trabalho, ela tinha que o convencer. Ps a mozinha no brao dele. Parecia muito delicada, com a luva de pele muito esticada. - Mr. Colleton, se me disser que no, fico despedaada... Preciso de algum muito especial para me ajudar. - Olhou para ele com um desespero suplicante no olhar. Que pena ele no ser mais alto. Era difcil fazer de mulherzinha frgil com algum da nossa altura. Contudo, muitas vezes, eram estes galos fracotes que eram mais protetores em relao s mulheres. - Se recusar, no sei o que hei de fazer. O brao de Colleton enrijeceu. - Mrs. Butler, uma vez vendeu-me madeira verde, depois de me dizer que estava curada. No fao negcios duas vezes com algum que j me enganou uma vez. - Isso deve ter sido um engano, Mr. Colleton. Eu prpria era verde, estava aprendendo o negcio. Lembra-se como era naquele tempo. Os ianques andavam em cima de ns, sem nos largarem um minuto. Eu andava sempre aterrorizada. - Os olhos se encheram de lgrimas que no derramou e os lbios, pintados muito ligeiramente, tremeram. Era uma figurinha perdida. - O meu marido, Mr. Kennedy, foi morto quando os ianques desmantelaram uma reunio do cl. O olhar direto e sabedor de Colleton era desconcertante. Os olhos dele estavam ao mesmo nvel que os dela, duros como pedras. Scarlett retirou a mo da manga dele. Que havia de fazer? No podia falhar, nisto no. Ele tinha que aceitar o trabalho. - Fiz uma promessa minha mais querida amiga no seu leito de morte, Mr. Colleton. - Agora, as lgrimas eram verdadeiras. - Mrs. Wilkes pediu-me ajuda e agora estou pedindo a ti. - Despejou a histria toda, como Melanie sempre protegera Ashley... A falta de jeito de Ashley para os negcios... a sua tentativa de se enterrar vivo com a mulher... as pilhas de madeira por vender... a necessidade de segredo... Colleton ergueu a mo para a fazer calar. - Pronto, Mrs. Butler. Se por Mrs. Wilkes, aceito o trabalho. - Baixou a mo e estendeu-a. - Um aperto de mo, vai ficar com as casas mais bem construdas e com os melhores materiais. Scarlett ps a sua mo na dele. - Obrigada - disse ela. Sentia-se como se tivesse alcanado o maior triunfo da sua vida. J tinham passado algumas horas quando se lembrou que no tencionara usar o melhor de tudo, s a melhor madeira. A porcaria das casas ia custar uma fortuna e,

ainda por cima, do dinheiro que tanto lhe custara a ganhar. E tambm no ia ganhar nada com a ajuda que estava dando a Ashley. Iam todos continuar a bater-lhe com a porta na cara. "Bem, nem todos. Tenho muitos amigos pessoais, e so muito mais divertidos que a antiquada gente de Atlanta." Scarlett empurrou para o lado o esquema que Joe Colleton tinha feito num saco de papel para ela estudar e aprovar. Ficaria muito mais interessada quando ele lhe desse nmeros do seu oramento; que diferena fazia o aspecto das casas ou o local onde ele ia pr as escadas? Tirou de uma gaveta o seu livro de endereos, de capa de veludo, e comeou a fazer uma lista. Ia dar uma festa. Uma festa grande, com msicos e rios de champanhe, e quantidades enormes da comida melhor e mais cara. Agora que acabara o tempo de luto pesado, era hora de dar a conhecer aos amigos que podia ser convidada para as festas deles, e a melhor maneira de o fazer era convid-los para uma festa sua. Passou rapidamente o olhar pelos nomes das velhas famlias de Atlanta. "Todos eles pensam que devia pr luto pesado por Melanie, no vale a pena convid-los. E tambm no preciso de me embrulhar toda em crepes. Ela no era minha irm, era s minha cunhada e nem sequer tenho certeza se isso conta, uma vez que Charles Hamilton foi o meu primeiro marido e depois dele j houve dois." Scarlett deixou descair os ombros. Charles Hamilton no tinha nada que ver com nada, e o luto tambm no. Ela estava de luto por Melanie da forma mais verdadeira de todas; era um peso e uma preocupao perptuos no seu corao. Sentia a falta da amiga calma e dedicada, que fora muito mais importante para ela do que alguma vez se apercebera; sem Melanie, o mundo ficara mais frio e mais sombrio. E to solitrio. Scarlett s voltara do campo h dois dias, mas nessas duas noites sentira-se suficientemente sozinha para que o corao se lhe enchesse de medo. Podia ter contado a Melanie a partida de Rhett; Melanie era a nica pessoa em quem podia confiar no que tocava a um assunto to vergonhoso. E Melanie tambm lhe teria dito o que ela precisava de ouvir: "Claro que ele vai voltar, querida", teria ela dito. "Ele ama-te tanto." Pronunciara estas mesmas palavras mesmo antes de morrer: "S gentil com o capito Butler, ele ama-te tanto." S de pensar nas palavras de Melanie, fez que Scarlett se sentisse melhor. Se Melly disse que Rhett a amava, ento, ele amava-a, no era s ela a desejar que assim fosse. Scarlett sacudiu os pensamentos tristes, endireitou as costas. No precisava nada de estar sozinha. E no fazia mal nenhum que a velha Atlanta nunca mais lhe falasse. Tinha muitos amigos. Ento, a lista da festa j ia em duas pginas e ainda no passara da letra G da agenda. Os amigos que Scarlett estava pensando receber eram os mais extravagantes e mais bem sucedidos da horda de oportunistas que descera sobre a Gergia nos dias do governo de Reconstruo. Muitos dos primeiros tinham partido quando o governo fora banido em 1871, mas um grande nmero ficara, para gozar as suas grandes casas e as fortunas tremendas que tinham feito apanhando os restos da falecida Confederao. No estavam nada tentados a ir para "casa". As suas origens estavam melhor no esquecimento. Rhett sempre os desprezara. Chamava-lhes "escria" e saa de casa quando Scarlett dava as suas suntuosas festas. Scarlett pensava que ele era tolo e disse-lhe. "Os ricos so sempre muito mais divertidos que os pobres. As suas roupas, carruagens e jias so melhores, e servem-te melhor comida e bebida quando vais a casa deles."

Mas nada em casa de nenhum dos seus amigos era, nem de perto, to elegante como o servio nas festas de Scarlett. Decidira que esta seria a melhor recepo de todas. Comeou a fazer uma segunda lista com o ttulo "Coisas para recordar", com uma nota para encomendar cisnes de gelo para as carnes frias e mais dez caixas de champanhe. Um vestido novo, tambm. Tinha que ir imediatamente casa da costureira, depois de deixar a encomenda dos convites na tipografia. Scarlett inclinou a cabea para admirar os ondulados folhos brancos da touca moda de Maria Stuart. A ponta que caa sobre a testa ficava mesmo muito bem. Realava o arco negro das suas sobrancelhas e o verde brilhante dos olhos. O cabelo parecia seda negra, caindo em caracis de ambos os lados dos folhos. Quem que havia de pensar que roupa de luto lhe ficaria to bem? Virou-se para um lado e para outro, olhando por cima dos ombros para o seu reflexo no grande espelho. Os enfeites de contas pretas e borlas sobre o vestido negro brilhavam de um modo muito satisfatrio. O luto "vulgar" no era horrvel como o luto pesado, tinha muito em seu favor, e um vestido preto decotado deixava ver muita pele, se ela fosse branca como a neve. Dirigiu-se rapidamente ao toalete e perfumou os ombros e o pescoo. Era melhor apressar-se, os convidados deviam estar a chegar a qualquer minuto. Podia ouvir os msicos l em baixo, afinando os instrumentos. Regalou os olhos na pilha desordenada de espessos cartes brancos que se viam por entre as suas escovas de cabo de prata e espelhos de mo. Os convites tinham comeado a chegar aos montes, assim que os amigos souberam que ela ia voltar ao convvio social; ia estar ocupada durante semanas e semanas, nos prximos tempos. E, depois, haveria mais convites, e, ento, ela daria outra recepo. Ou talvez um baile durante a poca do Natal. Sim, as coisas iam ficar mesmo bem. Estava to excitada como uma rapariga que nunca tivesse ido a uma festa. Bom, no era para admirar. J tinham passado mais de sete meses desde que fora a uma. Sem contar com a festa do regresso de Tony Fontaine. Sorriu, lembrando-se. Querido Tony, com as suas botas de cano alto e a sela de prata. Gostaria que ele viesse nessa noite sua festa. As pessoas ficariam com os olhos esbugalhados se ele fizesse o seu truque de girar os revlveres! Tinha de ir - os msicos j tocavam afinado, devia ser tarde. Scarlett apressou-se a descer a escada coberta com uma alcatifa vermelha, franzindo apreciativamente o nariz ao sentir o cheiro das flores de estufa, que enchiam enormes jarras em todos as salas. Ao andar de sala em sala, verificando se tudo estava em ordem, os olhos brilhavam-lhe de prazer. Estava tudo perfeito. Graas a Deus, Pansy regressara de Tara. Ela era muito boa fazendo com que os outros criados fizessem o seu dever, muito melhor que o novo mordomo, contratado para substituir Pork. Scarlett tirou um copo de champanhe do tabuleiro que o novo homem lhe estendia. Pelo menos, sabia servir, at tinha um certo estilo, e Scarlett gostava tanto que as coisas tivessem estilo. Exatamente nesse momento tocou a campainha da porta. Surpreendeu o criado com o seu sorriso feliz, e depois dirigiu-se ao hall de entrada para cumprimentar os seus amigos. Foram chegando numa corrente contnua, durante quase uma hora, e a casa encheu-se com o som de vozes altas, o intenso cheiro de perfume e p-de-arroz, as cores brilhantes das sedas e cetins, rubis e safiras. Scarlett movia-se por entre a multido, sorrindo e rindo, namoricando preguiosamente com os homens, aceitando os cumprimentos fastidiosos das

mulheres. Estavam to felizes por a tornarem a ver, tinham sentido tanto a falta dela, ningum dava festas to maravilhosas como ela, ningum tinha uma casa to linda, nem vestidos to elegantes, o cabelo dela era mais brilhante que o das outras, tinha um corpo mais jovem, uma pele mais perfeita e mais suave. "Estou divertindo-me... Uma festa maravilhosa." Deu uma vista de olhos s travessas de prata e tabuleiros que estavam sobre a longa mesa polida, para ver se os criados os mantinham cheios. Uma grande quantidade de comida, um excesso de comida, era importante para ela, porque era incapaz de esquecer completamente o que fora chegar to perto de morrer de fome, no fim da guerra. O olhar da sua amiga Mamie Bart cruzou-se com o dela e esta sorriu. Um fio de molho amanteigado de um pastel de ostra meio comido, que Mamie segurava, escorrera-lhe do canto da boca para o colar de diamantes que lhe rodeava o pescoo gordo. Scarlett desviou o olhar, enojada. Um destes dias, Mamie ia ficar gorda que nem um elefante. "Graas a Deus, posso comer tudo o que me apetece que nunca engordo um quilo." Sorriu encantadoramente a Harry Connington, marido da sua amiga Sylvia. - Deve ter descoberto um elixir qualquer, Harry, parece dez anos mais novo do que a ltima vez que o vi. - Ficou a olhar, maliciosamente divertida, enquanto Harry encolhia a barriga. O rosto dele ficou vermelho, levemente roxo, antes de ele desistir do esforo que estava fazendo. Scarlett riu em voz alta e afastou-se. Uma exploso de gargalhadas chamou-lhe a ateno e dirigiu-se ao grupo de trs homens que estavam na sua origem. Gostava muito de ouvir uma graa qualquer, mesmo que fosse uma dessas piadas que as senhoras tm de fingir que no entendem. - ...por isso, digo para mim prprio, Bill, o pnico de um homem o lucro de outro, e sei qual desses homens o velho Bill vai ser. Scarlett comeou a afastar-se. Nessa noite queria divertir-se, e falar do pnico no era a sua idia de divertimento. No entanto, talvez aprendesse alguma coisa. Era mais esperta dormindo que Bill Weller no seu melhor dia, tinha certeza disso. Se ele andava fazendo dinheiro com o pnico, ela queria saber como. Silenciosamente, aproximou-se mais. - ... Estes parvos destes sulistas, sempre foram um problema para mim, desde que vim para c - confessava Bill. - Que no se consegue fazer nada com um homem que no naturalmente ganancioso, portanto, todos os negcios com obrigaes do tipo "triplique o seu dinheiro" e certificados de minas de ouro que espalhei no meio deles deram um resultado. Eles estavam a trabalhar mais do que algum preto jamais trabalhou e poupavam todos os tostes que ganhavam para uma necessidade. Acontece que muitos deles j tinham uma caixa cheia de obrigaes e coisas dessas. Do governo da Confederao. - O riso bombstico de Bill puxou as gargalhadas dos outros homens. Scarlett estava furiosa. Com que ento "parvos dos sulistas"! At o seu querido pai tinha uma caixa cheia de obrigaes da Confederao. O mesmo se passava com todas as pessoas de bem do condado de Clayton. Tentou afastar-se, mas estava encurralada por pessoas atrs dela, que tambm tinham sido atradas pelas gargalhadas do grupo volta de Bill Weller. - Passado um tempo, topei o esquema - continuou Weller. - Eles no confiavam muito em papis. Nem em mais nada que eu tentasse. Experimentei curandeiros e bruxarias e todos os modos seguros de fazer dinheiro, mas nenhum deu fasca. Digovos, rapazes, fiquei ofendido. - Fez uma cara lgubre, depois um grande sorriso, que deixou ver trs grandes dentes de ouro. - No tenho que vos dizer que eu e Lula amos

assim como que passar necessidades, se no me surgisse uma idia qualquer. Nos bons dias gordos, quando os Republicanos tinham a Gergia na mo, amontoei o suficiente com aqueles contratos das estradas-de-ferro que os rapazes me atriburam, de modo que podamos ter vivido das economias, mesmo se eu tivesse sido suficientemente estpido para ter ido e construir mesmo a estrada-de-ferro. Mas gosto de ficar por dentro, e Lula estava ficando nervosa por eu passar tanto tempo em casa, uma vez que no tinha nenhum negcio para tratar. Ento, aleluia, l veio o pnico e os rebeldes todos tiraram as poupanas do banco e puseram o dinheiro debaixo do colcho. Todas as casas, at mesmo as barracas, eram uma oportunidade que no podia deixar escapar. - Pra l de te gabares, Bill, de que que te lembraste? Estou a ficar cheio de sede de estar aqui espera que pares de te congratulares e vs direito ao assunto. - Amos Bart acentuou a sua impacincia com uma cuspidela ensaiada que falhou a cuspideira em questo. Scarlett tambm se sentia impaciente. Impaciente para sair dali. - Agenta a, Amos, j l vou. Qual era a maneira de chegar a esses colches? No sou do tipo dos pregadores revivalistas. Gosto de estar sentado minha secretria e deixar os meus empregados fazer o servicinho. Era isso exatamente que eu estava a fazer, sentado na minha cadeira de couro giratria, quando olhei pela janela e vi passar um funeral. Foi como se tivesse sido atingido por um raio. No h um lar na Gergia que no tenha um defunto querido que j l tivesse vivido. Scarlett ficou a olhar, horrorizada, para Bill Weller, enquanto ele descrevia a fraude que o estava a fazer enriquecer ainda mais. - As mes e as vivas so as mais fceis, e h mais do que tudo o resto junto. Nem pestanejam quando os meus rapazes lhes dizem que os veteranos da Confederao esto a erguer monumentos em todos os campos de batalha, e esvaziam os colches em menos de um ai, para pagar, para que o nome do seu rapaz seja gravado no mrmore. - Era pior do que Scarlett podia ter imaginado. -Ah, Bill, velha raposa, essa de gnio! - exclamou Amos e os homens do grupo riram ainda ais alto do que antes. Scarlett sentiu-se com vontade de vomitar. Estradasde-ferro e minas de ouro no existentes nunca a tinham preocupado, mas as mes e as vivas que Bill Weller andava a enganar eram a sua prpria gente. Podia muito bem estar neste momento mandando os seus homens para Beatrice Tarleton, ou Cathleen Calvert, ou Dimity Munroe, ou para qualquer outra mulher do condado de Clayton, que tivesse perdido um filho, um irmo ou um marido. A voz dela atravessou os risos como uma faca. - Essa histria a mais ordinria e mais porca que j ouvi na minha vida. Metesme nojo, Bill Weller. Todos vocs me metem nojo. Que que vocs sabem sobre os sulistas... sobre gente decente, seja onde for? Nunca tiveram um pensamento decente ou fizeram qualquer coisa decente em toda a vossa vida! - Com as mos e os braos estendidos, abriu caminho atravs dos espantados homens e mulheres que se tinham juntado volta de Weller e depois comeou a correr, esfregando as mos nas saias para limpar a ndoa que era o toque deles. Na frente dela estava a sala de jantar e os faiscantes pratos de prata cheios de comida refinada; agoniou-se com o cheiro dos ricos e gordurosos molhos misturado com o das cuspideiras cheias de escarros. No seu esprito, viu a mesa iluminada em casa dos Fontaines, a refeio simples feita de presunto e po caseiros e vegetais criados na horta, o seu lugar era com eles; eles eram a sua gente, no estas mulheres e estes homens ordinrios, porcos e espalhafatosos. Voltou-se para enfrentar Weller e o grupo dele.

- Escria! - gritou ela - isso que vocs so. Ral! Saiam da minha casa, desapaream da vista, enojam-me! Mamie Bart cometeu o erro de a tentar acalmar. - V l, querida... - disse ela, estendendo a mo cheia de jias. Scarlett encolheu-se antes de lhe tocarem. - Especialmente voc, sua porca gorda. - Bem, nunca... - A voz de Mamie Bart estremeceu. - ... claro que no vou admitir que me falem deste modo. No ficava nem que me pedisses de joelhos, Scarlett Butler. Uma debandada tumultuosa e irada comeou ento, e em menos de dez minutos as salas estavam vazias de tudo, com exceo dos restos. Scarlett passou pelo meio da comida e champanhe entornados, pratos e copos partidos, sem olhar para o cho. Tinha que manter a cabea erguida, como a me lhe ensinara. Imaginou que estava de novo em Tara, com um pesado volume dos romances de Waverley equilibrado em cima da cabea, e subiu as escadas com as costas to direitas como uma rvore, o queixo perfeitamente perpendicular aos ombros. Como uma senhora. Como a me lhe ensinara. A cabea andava-lhe roda e tremiam-lhe as pernas, mas subiu sem parar. Uma senhora nunca mostrava quando estava cansada ou aborrecida. - Era mais do que tempo de fazer isto, e at mais - disse o cornetista. Aquele conjunto tocara valsas por detrs das palmeiras em muitas das recepes de Scarlett. Um dos violinistas cuspiu com pontaria para um dos vasos com palmeiras. - Demasiado tarde, na minha opinio. Deitas-te com os ces, acordas com pulgas. Por cima deles, Scarlett estava deitada de bruos na sua cama coberta de seda, soluando como se tivesse quebrado o corao. Pensara que ia divertir-se tanto. Mais tarde, nessa noite, quando a casa estava em sossego e na escurido, Scarlett foi l abaixo buscar uma bebida para a ajudar a dormir. Todos os sinais da festa tinham desaparecido, com exceo dos complicados arranjos florais e das velas meio queimadas nos candelabros de seis braos sobre a mesa vazia da sala de jantar. Scarlett acendeu as velas e apagou o seu candeeiro. Por que que havia de andar por ali meio s escuras, como se fosse algum ladro? A casa era sua e podia fazer aquilo que lhe apetecesse. Escolheu um copo, levou-o para a mesa juntamente com a garrafa e sentou-se na cadeira de braos na cabeceira da mesa. A mesa tambm era dela. O brande espalhou um calor calmante pelo seu corpo e Scarlett suspirou. "Graas a Deus! Mais outra bebida e os meus nervos devem parar de andar aos saltos como at agora." Encheu novamente o elegante copo de licor e engoliu o brande de um trago, com um movimento preciso do punho. "No preciso apressar-me", pensou ela, enchendo o copo. "No prprio de uma senhora." Bebericou o terceiro copo. Que bonita estava a luz das velas, lindas chamas douradas que se refletiam na superfcie polida da mesa. O copo vazio tambm era bonito. Quando o fazia rodar entre os dedos viam-se arcos-ris nos lados facetados. Estava tudo sereno como um tmulo. Quando largou o brande, o barulho do vidro batendo no vidro a fez dar um salto. Isso queria dizer que ela precisava de uma bebida, no era? Ainda estava nervosa demais para dormir. As velas estavam no fim e a garrafa esvaziou-se lentamente e o habitual controle que Scarlett tinha sobre o seu esprito e sobre a sua memria dissipou-se. Fora nesta sala que tudo comeara. A mesa estava vazia, s com as velas em cima e um tabuleiro de prata com a garrafa de brande e copos. Rhett estava bbado. Nunca o vira assim to bbado, ele agentava bem a bebida. No entanto, nessa noite, estava bbado e

cruel. Disse-lhe coisas to horrveis, que a feriram tanto, e torceu-Ihe o brao at ela gritar de dor. Mas depois... depois levou-a no colo at ao quarto e obrigou-a a receb-lo. S que ele no precisava a obrigar a aceit-lo. Ficou como que renascida quando ele comeou a tocar-lhe, a beij-la nos lbios, no pescoo, no corpo. O toque dele queimava e gritou por mais, e o seu corpo arqueou-se, tenso, para ir ao encontro do dele, uma e outra vez... No podia ser verdade. Devia ter sonhado aquilo, mas como que podia ter sonhado tais coisas quando nem sequer imaginava que existiam? Nenhuma senhora sentiria jamais o desejo selvagem que ela sentira, nenhuma senhora faria as coisas que ela fizera. Scarlett tentou empurrar os pensamentos para o canto escuro do seu esprito, onde guardava o impensvel e o insuportvel. Mas bebera demais. "Aconteceu mesmo, gritava o seu corao, aconteceu. No inventei nada." E o seu esprito, ao qual a me ensinara to cuidadosamente que as senhoras no tinham impulsos animalescos, no conseguia controlar as exigncias apaixonadas do seu corpo, que ansiava por sentir novamente aquele xtase e rendio. As mos de Scarlett tocavam os seios doloridos, mas no eram aquelas mos que o seu corpo desejava tanto. Deixou cair os braos na mesa e pousou a cabea neles. E abandonou-se s ondas de desejo e dor que a faziam retorcer-se, gritando entrecortadamente para a sala vazia e silenciosa, iluminada pelas velas. - Rhett, oh, Rhett, preciso de ti.

8
Aproximava-se o Inverno e Scarlett ficava mais nervosa a cada dia que passava. Joe Colleton cavara o buraco da cave da primeira casa, mas chuvas contnuas tornavam impossvel ench-lo de cimento para as fundaes. - Mr. Wilkes desconfiaria logo se eu comprasse madeira antes de estar pronto para a usar - disse ele sensatamente, e Scarlett sabia que ele tinha razo. Mas isso no fazia que a demora se tornasse menos frustrante. Talvez toda aquela idia de construir fosse um erro. Dia aps dia, os jornais noticiavam mais desastres no mundo dos negcios. Agora, havia sopa dos pobres e filas para po nas grandes cidades americanas, porque cada vez mais milhares de pessoas perdiam os seus empregos todas as semanas, quando as companhias iam falncia. Por que estava ela arriscando agora o seu dinheiro, no pior momento possvel? Por que que fizera aquela tola promessa a Melly? Se ao menos a chuva gelada parasse... E os dias tambm iam parar de ficar mais pequenos. Conseguia manter-se ocupada durante o dia, mas a escurido fechava-a na casa vazia, s com os seus pensamentos por companhia. E no queria pensar, porque no encontrava respostas para nada. Como que se metera nesta trapalhada? Nunca fizera nada deliberadamente para voltar as pessoas contra ela, por que que eram todos to odiosos? Por que que Rhett estava levando tanto tempo para regressar a casa? Que podia ela fazer para melhorar as coisas? Tinha que haver alguma coisa, no podia continuar para sempre andando de sala em sala na grande casa, como uma ervilha rebolando numa bacia de metal vazia. Ficaria contente se Wade e Ella voltassem para casa, para lhe fazerem companhia, mas Suellen escrevera dizendo que estavam em quarentena, enquanto uma criana aps outra passava pela tortura do comicho causada pela varicela. Podia voltar a dar-se com os Barts e os amigos deles. No tinha importncia o fato de ter chamado porca a Mammie, a pele dela era to espessa como uma parede de tijolo. Uma das razes por que Scarlett gostara de ter a "ral" por amigos que, com eles, podia ser grosseira sempre que quisesse que eles voltavam sempre de rastos, a pedir mais. "Graas a Deus que no desci to baixo. No vou rastejar at eles, agora que sei como so ordinrios." "Mas que fica escuro to cedo. E as noites so to longas e no consigo dormir como deve ser. As coisas vo melhorar quando a chuva parar... quando o Inverno acabar... quando Rhett voltar..." Por fim, o tempo melhorou e os dias ficaram luminosos e frios, cheios de sol, com farrapos de nuvens l no alto de um cu azul e brilhante. Colleton bombeou a gua estagnada do buraco que cavara e o vento spero secou o barro vermelho da Gergia, tornando-o duro como tijolo. Mandou vir cimento e madeira, para fazer as formas de moldar as sapatas. Scarlett mergulhou numa orgia de presentes. Estavam quase no Natal. Comprou bonecas para Ella e para cada uma das filhas de Suellen. Bebs para as mais novas, com corpos macios cheios de serragem e caras rechonchudas feitas de porcelana, bem assim como os ps e as mos. Susie e Ella iam ficar com umas senhorinhas quase iguais, com malas de pele bem imaginadas, cheias de lindas roupas. Wade era um problema; Scarlett nunca sabia o que havia de fazer com ele. Depois, lembrou-se da promessa de Tony Fontaine de o ensinar a girar os revlveres, e comprou um par para Wade, com as iniciais dele gravadas na parte de dentro dos punhos de marfim. Suellen era fcil - uma bolsa de seda enfeitada com prolas, luxuosa demais para usar

no campo, com uma moeda de ouro de vinte dlares l dentro, que era boa em qualquer lugar. Will era impossvel. Scarlett procurou por todo o lado antes de desistir e comprou-lhe outro casaco de pele de carneiro, igual ao que lhe dera no ano anterior e no ano antes desse. "O que conta a inteno", disse a si prpria com firmeza. Ponderou durante bastante tempo antes de decidir no dar um presente a Beau. ndia era pessoa capaz de o devolver sem abrir. Alm disso, Beau no tinha falta de nada, pensou amargamente. A conta dos Wilkes no seu armazm aumentava todas as semanas. Comprou um corta-charutos de ouro para Rhett, mas no teve coragem para o mandar. Em vez disso, os presentes que arranjou para as tias de Charleston foram muito mais bonitos que o costume. Talvez elas dissessem me de Rhett como ela se lembrara delas e Mrs. Butler podia dizer a Rhett. "Pergunto a mim mesma se ele me vai mandar alguma coisa. Ou trazer-me. Talvez venha passar o Natal, para calar as ms-lnguas." Essa possibilidade era suficientemente credvel para lanar Scarlett numa grande agitao, decorando toda a casa. Quando esta parecia um jardim, cheia de ramos de pinheiro, azevinho e hera, levou os restos para o armazm. - Sempre usamos a grinalda de ouropel na montra, Mrs. Butler. No preciso mais nada - disse Willie Kershaw. - No me digas o que e o que no preciso. Enrola estes cordes de pinho em volta dos balces e pe a coroa de azevinho na porta. Far que as pessoas se sintam com esprito de Natal, e gastam mais dinheiro em presentes. No temos coisinhas bonitas para presentes em nmero suficiente. Onde est aquela caixa grande de leques de papel encerado? - Disse-me para a tirar daqui. Disse-me que no devamos gastar o espao til das prateleiras com ninharias, quando aquilo que as pessoas queriam era pregos e tbuas de lavar. - Tonto, isso era nessa poca, agora diferente. Vai busc-la. - Bem, no tenho bem a certeza de onde a pus. Foi h muito tempo. - Santssima Me de Deus! Vai ver o que que aquele homem ali quer. Eu prpria a procurarei. - Scarlett entrou de rompante na sala das arrumaes, por detrs da rea de vendas. Estava no topo de uma escada, procurando no meio de pilhas poeirentas, numa das prateleiras de cima, quando ouviu as vozes familiares de Mrs. Merriwether e da filha Maybelle. - Pensei que tinha dito que nunca mais ia pr o p dentro do armazm de Scarlett, me. - Chiu, o empregado pode ouvir-te. Procuramos em todo os locais da cidade e no se consegue encontrar uma pea de veludo preto. No posso acabar a minha mscara sem isso. - Quem que j ouviu falar na rainha Vitria com uma capa colorida? Scarlett franziu as sobrancelhas. De que raio estariam falando? Desceu a escada em silncio e foi na ponta dos ps encostar o ouvido parede. - No, minha senhora - ouviu dizer o empregado. - No temos muita procura de veludo. - Exatamente como esperava. Vamos embora, Maybelle. - J que aqui estamos, talvez consiga encontrar as penas que preciso para a minha Pocahontas - dizia Maybelle. - Que disparate. Vamos l. Nunca devamos ter vindo aqui. Supe que algum nos viu. - O passo de Mrs. Merriwether era pesado mas rpido. Bateu com a porta ao

sair. Scarlett voltou a subir a escada. Todo o esprito de Natal a abandonara. Algum ia dar um baile de mscaras e ela no fora convidada. Quem lhe dera que tivesse deixado Ashley partir o pescoo no tmulo de Melanie! Encontrou a caixa de que andava procura e atirou-a ao cho, onde rebentou, espalhando os leques de cores vivas num amplo arco. - Agora apanha-os e limpa o p de todos eles! - ordenou. - Vou para casa. Preferia morrer a comear a choramingar em frente dos seus prprios empregados. O jornal do dia estava no banco da carruagem. Estivera to ocupada com as decoraes que ainda no tivera tempo de o ler. E agora j no lhe interessava muito, mas serviria para tapar o seu rosto de algum metido que se pusesse a olhar para ela. Scarlett endireitou a dobra do jornal e abriu-o na pgina central para ler "A Nossa Carta de Charleston". S falava da pista de corridas de Washington, reaberta recentemente e do prximo dia das corridas, em Janeiro. Scarlett leu de relance as descries extasiantes das semanas das corridas de antes da guerra, as pretenses do costume de Charleston em como sempre tinham tido o melhor e o mais elaborado fosse do que fosse e as previses de que as prximas corridas iriam igualar as suas predecessoras, ou at suplant-las. De acordo com o correspondente, haveria festas durante todo o dia, todos os dias e um baile todas as noites, durante semanas. - E Rhett Butler em todas elas, aposto - murmurou Scarlett. Atirou o jornal no cho. Um cabealho da primeira pgina chamou-lhe a ateno. Desfile termina com baile de mscaras. "Devia ser disto que o velho drago e Maybelle estavam falando", pensou ela. "Todo mundo vai a festas maravilhosas, exceto eu." Agarrou outra vez o jornal. Pode agora anunciar-se [dizia], uma vez que os planos e os preparativos j esto prontos, que Atlanta ser agraciada no prximo dia 6 de Janeiro com um desfile que certamente rivalizar com a magnificncia da famosa Tera-Feira Gorda de Nova Orlees. Os "Folies do Dia de Reis" um corpo formado recentemente pelas figuras de proa da nossa cidade, do mundo da sociedade e dos negcios, e os incentivadores deste acontecimento fabuloso. O rei do desfile reinar em Atlanta, servido por uma corte de nobres. Entrar na cidade e a atravessar no carro alegrico real, num desfile que se espera venha a ultrapassar um quilmetro de comprimento. Todos os cidados, seus sditos nesse dia, so convidados a ver o desfile e a maravilharem-se com ele. O horrio e o percurso sero anunciados numa posterior edio deste jornal. As folias do dia terminaro com um baile de mscaras, para o qual a pera DeGives ser transformada num verdadeiro pas das Maravilhas. Os folies distriburam quase trezentos convites aos melhores cavaleiros e s mais belas damas de Atlanta. - Maldio! - disse Scarlett. A desolao tomou conta dela e comeou a chorar como uma criana. No era justo Rhett andar danando e rindo em Charleston, e todos os seus inimigos em Atlanta a divertirem-se, enquanto ela estava enfiada, sozinha, na sua enorme e silenciosa casa. Nunca fizera nada de to mau para merecer este tratamento. "Mas tambm nunca foste to mariquinhas para deixares que te faam chorar", disse a si prpria, zangada. Scarlett limpou as lgrimas com as costas da mo. No ia chafurdar na tristeza. Ia procurar aquilo que queria. Ia ao baile, ia arranjar maneira disso. Arranjar um convite para o baile no era impossvel, at nem era difcil; Scarlett descobriu que o anunciado desfile seria principalmente constitudo por carros

decorados, anunciando produtos e lojas. Havia um pagamento para os participantes, claro, assim como o custo de decorar o carro alegrico, mas todos os negcios representados no desfile receberiam dois convites para o baile. Mandou Willie Kershaw com o dinheiro para inscrever Kennedy's Emporium no desfile. Isto reforou a sua crena de que praticamente tudo podia ser comprado. O dinheiro conseguia tudo. - Como que vai decorar o carro, Mrs. Butler?- perguntou Kershaw. A questo abria centenas de possibilidades. - Vou pensar nisso, Willie. - Bom, ela podia gastar horas e horas, encher imensas noites, a pensar como que havia de fazer que todos os outros carros parecessem dignos de d ao p do seu. Tambm tinha que pensar no traje de mscara para o baile. Ia levar tanto tempo! Tinha que ver outra vez todas as suas revistas de moda, tinha que descobrir o que as pessoas iam levar, tinha que escolher tecidos, marcar as provas, escolher um penteado... Oh, no! Ainda estava de luto. Certamente, isso no significava que tinha que ir de preto a um baile de mscaras. Nunca fora a nenhum, no sabia quais eram as regras. Mas a idia era enganar as pessoas, no era? No parecer como era habitual, disfarar-se. Ento, com certeza, que no devia ir de preto. O baile soava-lhe melhor a cada minuto que passava. Scarlett despachou rapidamente os seus afazeres no armazm e apressou-se a ir modista, Mrs. Marie. A corpulenta Mrs. Marie, respirando ofegantemente, tirou um molho de alfinetes da boca, para poder dizer que as senhoras tinham encomendado mscaras de Rosebud, vestido de baile cor-de-rosa ornamentado com rosas de seda de Branca de Neve, vestido de baile branco ornamentado com rendas brancas com goma e lantejoulas de Noite, veludo azul-escuro bordado com estrelas prateadas de Madrugada, saias de seda sobrepostas em dois tons de rosa de Pastora, vestido riscado com um avental branco ornamentado de rendas brancas ... - Est bem, est bem - disse Scarlett impacientemente. - J vi o que que esto fazendo. Amanh digo-lhe de que que vou. Mrs. Marie atirou as mos ao ar. - Mas no vou ter tempo de fazer o seu vestido, Mrs. Butler. Com tudo isto tive de arranjar mais duas costureiras e mesmo assim no vejo como que vou conseguir acabar tudo a tempo... No h maneira nenhuma de poder juntar outra mscara quelas com que j me comprometi. Scarlett ignorou a recusa da mulher com um gesto da mo. Sabia que conseguia for-la a fazer o que queria. O difcil era decidir o que que havia de ser. A resposta surgiu-lhe quando estava jogando pacincia, enquanto esperava pela hora de jantar. Espreitou para o baralho das cartas para ver se ia arranjar o rei de que precisava para um espao vazio. No, antes do prximo rei havia duas rainhas. O jogo no ia sair bem. Uma rainha! Claro! Poderia usar um belssimo traje, com uma grande cauda enfeitada com peles brancas. E todas as jias que quisesse. Atirou o resto das cartas para cima da mesa e correu pelas escadas acima para ir ver a sua caixa das jias. "Porqu, oh, por que que Rhett fora to avarento comprando-lhe jias?" Comprava-lhe tudo o resto que ela queria, mas as nicas jias de que gostava eram prolas. Tirou fiada aps fiada e empilhou-as na cmoda. Ali! Os seus brincos de diamante. Usaria esses com certeza. E podia usar prolas no cabelo, bem assim como no pescoo e nos pulsos. Que pena no se poder arriscar a usar o

seu anel de noivado, de esmeraldas e diamantes. Demasiadas pessoas iriam reconhec-lo, e se soubessem quem ela era podiam evit-la. Contava com o seu traje e com a mscara do rosto para a proteger de Mrs. Merriwether, de ndia Wilkes e das outras mulheres. Tencionava divertir-se, danar todas as danas e tomar novamente parte nas coisas. A 5 de Janeiro, o dia antes do desfile, Atlanta em peso estava de gala, com as preparaes. O gabinete do presidente da Cmara tinha ordenado que todas as lojas fechassem no dia 6 e que todos os edifcios no percurso da parada fossem decorados de vermelho e branco, as cores de Rex, rei do desfile. Scarlett pensou que era um desperdcio fechar o armazm num dia em que a cidade ia estar cheia de pessoas do campo, que viriam para as celebraes. Mas pendurou grandes rosceas de fitas na fachada da loja e na vedao de ferro em frente sua casa e, exatamente como todo mundo, esbugalhou os olhos perante a transformao de Whitehall e Marietta Street. Estandartes e bandeiras cobriam todos os postes de iluminao e fachadas das casas, formando um verdadeiro tnel de alegre e esvoaante vermelho e branco para a estirada final do desfile de Rex at ao trono. "Devia ter ido buscar Wade e Ella em Tara para o desfile", pensou ela. "Mas, provavelmente, ainda devem estar fracos da varicela", acrescentou o seu esprito rapidamente. "E no tenho bilhetes do baile para Suellen e Will. Alm disso, mandeilhes montes de presentes de Natal." A chuva incessante no dia do desfile acalmou qualquer vestgio de remorso por causa das crianas. De qualquer modo, no poderiam ter estado de p chuva e ao frio para ver a parada. Mas ela podia. Embrulhou-se num xale quente e ficou de p, em cima de um banco de pedra, perto do porto, protegida por um grande guarda-chuva, e com uma boa viso por cima das cabeas e sombrinhas dos espectadores, que ocupavam o passeio do lado de fora. Como prometido, o desfile tinha mais de um quilmetro de comprimento. Era um espetculo corajoso e triste. A chuva tinha arruinado completamente os trajes de tipo sdito medieval. Escorria tinta encarnada, as plumas de avestruz tombaram, chapus de veludo, outrora vistosos, abatiam-se sobre os rostos como alfaces murchas. Os arautos e pajens que marchavam na frente pareciam encharcados e com frio, mas cheios de determinao; os cavaleiros lutavam, os rostos rgidos, com os seus cavalos salpicados, tentando avanar por entre a lama escorregadia e traioeira. Scarlett juntou-se ao aplauso da multido para o conde Marshal. Era o tio Henry Hamilton, que parecia ser o nico que estava se divertindo. Arrastava-se pela lama, descalo, levando os sapatos numa mo e o chapu sujo na outra, acenando multido, primeiro com uma mo e depois com a outra, sorrindo de orelha a orelha. Ela prpria sorriu quando as damas da corte passaram lentamente por ali, em carruagens abertas. As lderes da sociedade de Atlanta usavam mscaras, mas nos seus rostos via-se claramente uma infelicidade estica. A Pocahontas de Maybelle Merriwether exibia umas penas desfeitas no cabelo que pingava gua pela cara e pelo pescoo abaixo. Mrs. Elsing e Mrs. Whiting reconheciam-se facilmente, tremendo e encharcadas, mascaradas de Betsy Ross e Florence Nightingale. Mrs Meade, espirrando, era a representao dos Bons Velhos Tempos, com um monto de saias em arco de tafet molhado. S Mrs. Merriwether no fora afetada pela chuva. A rainha Vitria segurava um grande guarda-chuva preto sobre a sua seca cabea real. A sua capa de veludo no tinha uma nica mancha. Quando as senhoras passaram houve um grande hiato e os espectadores

comearam a ir embora. Mas, nesse momento, ouviu-se o distante som de Dixie. Em pouco tempo, a multido dava vivas at ficar rouca e assim continuou at a banda passar por eles, quando todos ficaram em silncio. Era uma banda pequena, s dois tambores e dois homens a tocarem apitos e um homem que tocava um cornetim, com um timbre alto e doce. Mas estavam vestidos de cinzento, com faixas douradas e brilhantes botes amarelos. E, na frente deles, um homem s com um brao segurava na bandeira da Confederao com a mo que lhe restava. A Stars and Bars estava honradamente gasta e desfeita e desfilava novamente por Peachtree Street. Um n de emoo dominava todas as gargantas, impedindo-as de dar vivas. Scarlett sentiu lgrimas no rosto, mas no eram lgrimas de derrota, eram lgrimas de orgulho. Os homens de Sherman tinham queimado Atlanta, os ianques tinham pilhado a Gergia, mas no tinham conseguido destruir o Sul. Viu lgrimas como as suas nos rostos das mulheres e dos homens que estavam sua frente. Todos tinham baixado os chapus para honrar a bandeira de p, com a cabea descoberta. Permaneceram ali, ao frio e chuva, aprumados e orgulhosos, durante muito tempo. banda, seguia-se uma coluna de veteranos da Confederao, usando os uniformes de guerra, tecidos mo, com que tinham regressado ao lar. Marcharam ao som de Dixie como se fossem novamente jovens, e os sulistas encharcados que os viam passar, encontraram voz para os saudar e assobiar, e deixar sair o arrepiante e crescente grito que era o Grito do Rebelde. Os vivas duraram at os veteranos terem desaparecido. Depois, os guardachuvas foram erguidos e as pessoas comearam a ir embora. Tinham-se esquecido de Rex e do dia de Reis. O ponto alto da parada viera e passara, deixando-os molhados e gelados mas exaltados. - Maravilhoso! - ouviu Scarlett de dzias de bocas sorridentes, enquanto as pessoas passavam pelo seu porto. -O desfile ainda no acabou - disse ela para alguns deles. - No pode ser melhor que Dixie, pois no? - retorquiam eles. Ela abanava a cabea. At ela no estava interessada em ver os carros alegricos e trabalhara muito no seu. Tambm gastara muito dinheiro, em papel de crepe e lantejoulas que a chuva estragara com certeza. Pelo menos, agora, podia sentar-se para ficar vendo e isso j era alguma coisa. No queria ficar toda cansada quando nessa noite havia o baile de mscaras. Dez longussimos minutos passaram antes de aparecer o primeiro carro. Scarlett percebeu porqu quando este se aproximou. As rodas da carroa ficavam enterradas na lama barrenta e remexida da rua a todo o momento. Suspirou e embrulhou-se mais no xale. "Parece que tenho muito que esperar." Levou mais de uma hora at todos os carros alegricos terem passado por ela; antes do fim, j os seus dentes batiam de frio. Mas, pelo menos, o seu era o melhor. As alegres flores de papel que decoravam os lados do carro estavam encharcadas mas permaneciam bonitas. E Kenned's Emporium, pintado com tinta dourada-cintilante brilhava visivelmente atravs das gotas de chuva que se agarravam tinta. Sabia bem que os grandes barris, com etiquetas que diziam "farinha", "acar", "cereal", "melao", "caf", "sal" estavam vazios, por isso, no havia prejuzos. E as bacias e tbuas de lavar de folha de flandres no iam enferrujar. De qualquer modo, as chaleiras de ferro j estavam estragadas; ela colara flores de papel nas amolgadelas. O nico prejuzo verdadeiro eram as ferramentas de cabo de madeira. At os tecidos que enrolara to artisticamente sobre um pedao de arame de galinheiro podiam ser aproveitados para a caixa das pechinchas.

Se ao menos as pessoas tivessem esperado para ver o seu carro, tinha certeza de que teriam ficado impressionadas. Curvou os ombros e fez uma careta ao ltimo carro. Estava rodeado por dzias de crianas que gritavam e pulavam. Um homem com uma mscara de elfo de diversas cores atirava rebuados para a esquerda e para a direita. Scarlett olhou para o nome no cartaz por cima da cabea dele. Rich's. Willie estava sempre falando deste novo armazm de Five Points. Estava preocupado porque l os preos eram mais baixos e Kennedy estava perdendo alguns clientes. "Disparates", pensou Scarlett com desprezo. "Rich's no vai ficar aberto o tempo suficiente para me prejudicar. Baixar os preos e deitar fora mercadoria no maneira de ter sucesso nos negcios. Estou contentssima por ter visto isto. Agora posso dizer a Willie Kershaw para no ser to parvo." Ainda ficou mais contente ao ver o carro grand finale atrs do de Rich's. Era o trono de Rex. Havia uma abertura na cobertura s riscas brancas e vermelhas que o encimava, e a gua caa sem parar na cabea coroada de dourado e nos ombros com chumaos de algodo, enfeitados com pele do Dr. Meade. Este tinha um aspecto infelicssimo. - Espero que apanhe uma pneumonia dupla e morra! - disse Scarlett por entre dentes. Depois correu para dentro de casa para tomar um banho quente. Scarlett ia mascarada de rainha de copas. Teria preferido ser a rainha de ouros, com uma coroa de papel brilhante, colarinho alto e broches. No entanto, assim no podia usar as suas prolas, que o joalheiro lhe tinha dito serem "dignas da prpria rainha". E, alm disso, encontrara umas boas imitaes de rubis, grandes, para coser a toda a volta do grande decote do seu vestido de veludo vermelho. Era to bom vestir uma coisa de cor! A cauda do vestido estava orlada com raposa branca. Ficaria estragada antes de o baile acabar, mas no fazia mal; tinha um aspecto elegante, quando a pendurasse no brao para danar. Tinha uma misteriosa mscara de cetim vermelho para os olhos, que lhe cobria o rosto at ponta do nariz, e pintara os lbios de vermelho, para condizer. Sentia-se muito ousada e bastante segura. Nessa noite podia danar at lhe apetecer sem ningum saber quem ela era, para a poderem insultar. Que idia maravilhosa era esta do baile de mscaras! Mesmo com a mscara posta, Scarlett sentia-se nervosa por entrar na sala de baile sem ir acompanhada, mas no valia a pena. Quando saiu da carruagem, ia entrar no hall viu grande grupo de folies mascarados e ela juntou-se a eles, sem que ningum comentasse o fato. Uma vez l dentro, olhou sua volta, espantada. A pera DeGives fora de tal modo transformada que estava quase irreconhecvel. O belo teatro era agora um verdadeiro e convincente palcio de rei. Fora construda uma rea para danar sobre a metade inferior do auditrio, fazendo que o grande palco aumentasse, parecendo agora uma sala de baile gigantesca. Ao fundo, o Dr. Meade, representando Rex, estava sentado no trono, ladeado por sbditos de uniforme, incluindo um porta Taa Real. No centro da platia via-se a maior orquestra que Scarlett jamais contemplara, e no recinto havia multides de danarinos, de gente que olhava e de outros que andavam por ali. Havia um sentimento tangvel de alegria esfuziante, um atrevimento que provinha do anonimato dado pelas mscaras e disfarces. Assim que entrou na sala, um homem vestido de chins, com um longo rabo de cavalo, ps um brao sedoso volta da sua cintura e levou-a, volteando, para o recinto da dana. Podia ser um desconhecido total. Era perigoso e excitante. A msica era uma valsa e o seu par um danarino estonteante. Enquanto rodopiavam, Scarlett via de relance mscaras de hindus, palhaos, arlequins,

pierrettes, freiras, ursos, piratas, ninfas e cardeais, todos a danarem to loucamente como ela. Quando a msica parou estava sem flego. - Maravilhoso! - ofegou ela. - uma maravilha. Tanta gente. Deve estar aqui a Gergia em peso a danar. - No exatamente - disse o seu par. - Alguns no tiveram convites. - Fez um sinal l para cima com o polegar. Scarlett viu que as galerias estavam cheias de gente vestida normalmente. Alguns no eram assim to comuns. Mamie Bart estava l, com os diamantes todos, rodeada por outros da "ral". "Que bom eu no ter voltado a darme com aquele bando. So demasiado ordinrios para serem convidados para onde quer que seja." Scarlett conseguira esquecer a origem do seu convite. O fato de haver um pblico fazia que o baile parecesse ainda mais desejvel. Atirou a cabea para trs e riu. Os seus brincos de diamantes faiscaram; podia v-los refletidos nos olhos do mandarim, atravs dos buracos da mscara. Nesse momento, ele desapareceu. Foi afastado por um monge com o capuz puxado para a frente para tapar o rosto mascarado. Sem uma palavra, pegou a mo de Scarlett e rodeou-lhe a cintura com o brao, no momento em que a orquestra comeava a tocar uma alegre polca. Danou como j no danava h anos. Sentia-se tonta, contagiada pela loucura excitante da mascarada, intoxicada pela estranheza de tudo aquilo, pelo champanhe oferecido em tabuleiros de prata por pajens vestidos de cetim, pelo prazer de estar novamente numa festa, pelo seu inquestionvel sucesso. Estava sendo um sucesso e acreditava ser desconhecida, invulnervel. Reconheceu as vivas da velha guarda. Traziam as mesmas mscaras que tinham usado no desfile. Ashley estava mascarado, mas ela reconheceu-o assim que o viu. Usava uma faixa volta da manga do seu traje de arlequim branco e preto, "ndia devia t-lo arrastado para aqui, de modo a ter uma escolta", pensou Scarlett. "Que maldade da parte dela. Claro que ela no se importa se maldade ou no, desde que no fique mal, e um homem de luto no precisa se abster de sair do mesmo modo que uma mulher. Pode pr uma faixa no seu melhor traje e comear a cortejar a sua prxima amada, antes de a mulher ter tido tempo de esfriar no caixo. Mas qualquer um pode ver que o pobre Ashley detesta estar aqui. Vejam s a maneira como est todo curvado, metido na fantasia. Bem, no te rales, querido. Vai haver muitas mais casas como aquela que Joe Colleton est construindo. Vinda a Primavera, vais estar to atarefado fazendo entregas de madeira que no ters tempo para estar triste." medida que a noite ia andando, o esprito de mascarada acentuou-se ainda mais. Alguns dos admiradores de Scarlett perguntaram-lhe o nome; um at tentou levantar-lhe a mscara. Evitou-os a todos sem problemas. "No me esqueci de como que se tratam rapazes atrevidos", pensou ela, sorrindo. "E no passam de rapazes, tenham a idade que tiverem. At esto a espreitar pelos cantos, procura de algo um pouco mais forte que champanhe. Daqui a pouco, comeam a lanar o Grito do Rebelde." - De que que est rindo, minha rainha misteriosa? - perguntou o corpulento cavaleiro que parecia estar fazendo o possvel por lhe pisar os ps enquanto danavam. - Ora, de si, claro - respondeu Scarlett, sorrindo. No, no se esquecera de nada. Quando o cavaleiro lhe largou a mo em favor do ansioso mandarim, que estava de volta pela terceira vez, Scarlett implorou graciosamente uma cadeira e um copo de champanhe. O cavaleiro tinha-a machucado muito num dos dedos do p. Mas quando a sua escolta a conduzia para a sala de estar, ao lado, declarou

subitamente que a orquestra estava tocando a sua msica preferida e no podia deixar de danar. Vira a tia Pittypat e Mrs. Elsing no seu caminho. Ser que elas a tinham reconhecido? Uma mistura de raiva e medo enfraqueceu o sentimento de feliz excitao que a dominava. Estava dolorosamente consciente do seu p machucado e do hlito a usque do mandarim. "Agora no vou pensar nisso, nem em Mrs. Elsing, nem no meu p machucado. No vou deixar que nada estrague o meu divertimento." Tentou empurrar esses pensamentos e entregar-se ao prazer da festa. Mas, contra a sua vontade, os seus olhos olhavam muitas vezes para as partes laterais da sala de baile e para os homens e mulheres que a estavam, uns de p, outros sentados. Tocaram de leve num pirata, alto e barbudo, que estava encostado a uma porta e que lhe fez uma vnia. Scarlett suspendeu a respirao. Voltou a cabea para olhar novamente. Havia qualquer coisa... um ar insolente... O pirata usava uma camisa branca de cerimnia e calas escuras. No se podia dizer que fosse uma fantasia, com exceo da larga faixa de seda vermelha que lhe rodeava a cintura, com duas pistolas l enfiadas. E laos azuis atados s pontas da espessa barba. No rosto usava uma simples mscara preta, que lhe tapava os olhos. No era ningum que ela conhecesse, pois no? To poucos homens usavam barbas espessas naquela altura. No entanto, o seu porte... E o modo como parecia olh-la, como se atravessasse a mscara. Quando Scarlett olhou para ele pela terceira vez, ele sorriu, com os dentes muito brancos contrastando com a barba escura e a pele morena. Scarlett sentiu-se enfraquecer. Era Rhett. No podia ser... devia estar a imaginar coisas... No, no estava; no se sentiria assim se fosse outra pessoa. Ento no era mesmo dele? Aparecer num baile para o qual a maioria das pessoas no conseguiu ser convidada. Rhett conseguia tudo! - Desculpe-me, tenho de ir. No, de verdade, estou falando a srio. - Afastou-se do mandarim e correu para o pirata. Rhett fez outra vnia. - Edward Teach, ao seu servio, minha senhora. - Quem? - "Pensaria ele que ela no o reconhecera?" - Edward Teach, normalmente conhecido por Barba Negra, o maior vilo que alguma vez cruzou as guas do Atlntico. - Rhett puxou um caracol da barba, enfeitado com um lao. O corao de Scarlett deu um pulo. "Ele est divertindo-se", pensou ela, " fazendo daquelas partidas dele que sabe que eu quase nunca compreendo. Exatamente como era seu costume antes de... das coisas ficarem mal. Agora no posso fazer asneira. No posso. Que teria eu dito dantes, quando ainda no o amava tanto?" - Surpreende-me que tenhas vindo a um baile em Atlanta quando h tantos acontecimentos importantes na tua querida Charleston - disse ela. A estava. Era mesmo isso. No era precisamente mauzinho, mas tambm no era muito amoroso. As sobrancelhas de Rhett elevaram-se num arco negro por cima da mscara e Scarlett suspendeu a respirao. Ele fazia sempre aquilo quando estava divertido. Ela estava agindo mesmo bem. - Como que ests to bem informada sobre a vida social de Charleston, Scarlett?

- Leio o jornal. Uma tonta qualquer no se cansa de falar de uma corrida de cavalos qualquer. Maldita barba. Pensou que ele estava a sorrir, mas no conseguia ver-lhe os lbios. - Eu tambm leio os jornais - disse Rhett. - At mesmo em Charleston, quando uma cidade de provncia nova-rica como Atlanta decide fingir que Nova Orlees, isso notcia. Nova Orlees. Ele levara-a l na lua-de-mel. "Leva-me l outra vez", apetecia-lhe dizer. "Comeamos de novo e tudo ser diferente." Mas no podia dizer isso. Ainda no. O seu esprito saltava rapidamente de recordao em recordao. Estreitas ruas calcetadas, salas de teto alto, sombrias, com grandes espelhos com feias molduras douradas, comidas estranhas e maravilhosas... - Admito que as bebidas no so to chiques - disse ela de m vontade. Rhett deu uma gargalhada. - Uma grande meia verdade. "Estou a faz-lo rir. H sculos que no o ouvia rir... h tempo demais. Deve ter visto os homens fazerem fila para danar comigo." - Como que soubeste que era eu?- perguntou ela. - Tenho uma mscara. - S precisei de procurar a mulher vestida mais ostensivamente, Scarlett. Com certeza que eras tu. - Oh, grande... patife. - Esqueceu-se de que estava tentando diverti-lo. - No ests l muito bonito, Rhett Butler, com essa barba horrvel. Mais valia teres enfiado uma pele de urso pela cabea abaixo. - Foi o disfarce mais completo de que me consegui lembrar. H um certo nmero de pessoas em Atlanta que no desejo nada que me reconhea facilmente. - Ento por que que vieste? Suponho que no foi s para me insultar. - Prometi-te que me deixaria ver o suficiente para calar as ms-lnguas, Scarlett. Esta era a ocasio perfeita. - De que que serve um baile de mscaras? Ningum sabe quem quem. - meia-noite tiram-se as mscaras. Ou seja, daqui a quatro minutos. Danamos uma valsa para todos verem e depois samos. - Rhett tomou-a nos braos e Scarlett esqueceu a sua fria, esqueceu o perigo de tirar a mscara perante os seus inimigos, esqueceu o mundo. Nada mais importava seno o fato de ele estar ali, abraando-a. Scarlett ficou acordada quase toda a noite, tentando compreender o que acontecera. No baile, tudo se passara lindamente... "Quando soou a meia-noite, o Dr. Meade disse que toda a gente devia tirar as mscaras e Rhett ria quando arrancou tambm a barba. Era capaz de jurar que estava se divertindo. Fez uma espcie de saudao ao doutor e uma vnia a Mrs. Meade e depois arrastou-me dali para fora sem mais nada. Nem sequer se deu conta do modo como me viravam as costas, pelo menos no o deu a entender. Tinha um sorriso de orelha a orelha." "E na carruagem, a caminho de casa, estava demasiado escuro para lhe ver a cara, mas a voz soava bem. Eu no sabia o que dizer, mas mal tive tempo de pensar nisso. Perguntou como iam as coisas em Tara e se o seu advogado pagava as minhas contas, e quando eu acabei de responder, estvamos em casa. Foi quando a coisa aconteceu. Ele estava aqui, ao fundo das escadas, no hall. Ento, limitou-se a dizer boa noite, que estava cansado e foi para o seu quarto de vestir." "No foi odioso ou frio, s disse boa noite e subiu as escadas. Que significa isto? Por que que se deu ao trabalho de fazer todo este caminho? No foi s para vir a uma festa, quando em Charleston esto na poca das festas. Tambm no foi por ser

um baile de mscaras, podia ir ao de Tera-Feira Gorda se quisesse. No fim de contas, tem muitos amigos em Nova Orlees." "Disse que era para 'calar as ms-lnguas'. Uma ova. Foi ele que causou tudo, ao tirar aquela porcaria da barba do modo como o fez." Voltou ao princpio, revendo a noite uma e outra vez, at lhe doer a cabea. O sono, quando chegou, foi breve e inquieto. Contudo, acordou a tempo de descer para o caf com o roupo que lhe ficava melhor. Hoje no queria que lhe trouxessem nenhuma bandeja. Rhett tomava sempre o caf-da-manh na sala de jantar. - De p to cedo, minha querida? - disse ele. - Que amvel da tua parte. Assim, no preciso escrever um bilhete de despedida. - Atirou o guardanapo para cima da mesa. - Fiz uma mala com algumas coisas de que Pork se esquecera. Passarei para busc-la mais tarde, quando for apanhar o trem. "No me deixes", implorava o corao de Scarlett. Desviou o olhar, no fosse ele ver a splica nos seus olhos. - Pelo amor de Deus, acaba o caf, Rhett - disse ela. - No vou fazer uma cena. Dirigiu-se ao aparador e serviu-se de caf, observando-o pelo espelho. Tinha que ficar calma. Ento, talvez ele ficasse. Ele estava de p, com o relgio aberto na mo. - No tenho tempo - disse. - Tenho que ver algumas pessoas enquanto aqui estou. Vou estar muito ocupado at ao Vero, por isso, vou espalhar a notcia de que vou para a Amrica do Sul em negcios. Ningum se vai pr a falar devido a uma to longa ausncia. A maior parte das pessoas de Atlanta nem sequer sabe onde que fica a Amrica do Sul. Sabes, minha querida, estou cumprindo a minha promessa de preservar a pureza da tua reputao. - Rhett sorriu maldosamente, fechou o relgio e enfiou-o no bolso. - Adeus, Scarlett. - Por que que no vais para a Amrica do Sul e te perdes l para sempre? Quando a porta se fechou atrs dele, a mo de Scarlett estendeu-se para a garrafa de brande. Por que que dissera aquilo? No era nada assim que sentia. Ele sempre lhe fizera aquilo, levava-a a dizer coisas que ela no queria, j devia saber o suficiente para no se deixar levar assim. "Mas ele no me devia ter insultado com aquilo da minha reputao. Como que ele ter descoberto que sou uma proscrita?" Nunca se sentira to infeliz em toda a sua vida.

9
Mais tarde, Scarlett ficou com vergonha de si prpria. Beber de manh! S os bbedos da rua faziam tal coisa. Disse a si prpria que, na verdade, as coisas no estavam assim to mal. Pelo menos, agora sabia quando Rhett ia voltar. Ainda faltava muito tempo, mas era uma coisa certa. Agora j no ia perder tempo imaginando que talvez naquele dia... ou no dia seguinte... ou no outro... Fevereiro comeou com um tempo quente, pouco habitual, que encorajou as folhas novas das rvores, e encheu o ar com o cheiro da terra a despertar. - Abram as janelas todas - disse Scarlett aos criados - para deixar sair o mofo. - A brisa que lhe levantava as madeixas soltas da testa era deliciosa. De repente, sentiu umas saudades terrveis de Tara. L, com o vento carregado de Primavera, trazendo o cheiro da terra morna para dentro do quarto, seria capaz de dormir. "Mas no posso ir. Colleton vai poder comear pelo menos mais trs casas, assim que este tempo amolecer a geada que cobre a terra. Mas s o far se eu insistir com ele. Nunca conheci um homem to exigente em toda a minha vida. Tudo tem de estar perfeito... capaz de esperar at a terra estar suficientemente quente para cavar at China sem encontrar geada. "E se fosse s por uns dias? Uns dias no fariam muita diferena, no ?" Scarlett lembrou-se da palidez de Ashley e dos seus ombros curvados no Baile de Carnaval e soltou uma exclamao de desapontamento. Se fosse para Tara, no seria capaz de se descontrair. Mandou Pansy com um recado para Elias, para lhe trazer a carruagem. Tinha que ir procura de Joe Colleton. Nessa noite, como se fosse uma recompensa por ter cumprido o seu dever, a campainha da porta tocou logo a seguir ao anoitecer. - Scarlett, querida - chamou Tony Fontaine quando o mordomo o mandou entrar -, um velho amigo precisa de um quarto para passar a noite. Tens piedade dele? - Tony! - Scarlett correu da sala de estar para o abraar. Ele pousou a bagagem e abriu os braos para lhe dar um abrao. - Deus Todo-Poderoso, Scarlett, tens tratado bem de ti - disse ele. - Quando vi este casaro pensei que um doido qualquer me tinha ensinado o caminho de um hotel, - Olhou para o lustre cheio de ornamentos, para o papel de parede aveludado, para os enormes espelhos dourados da entrada, e depois sorriu para ela. - No admira que tenhas casado com aquele tipo de Charleston em vez de esperares por mim. Onde est Rhett? Gostaria de conhecer o homem que roubou a minha rapariga. Uma sensao de medo, quais dedos gelados, percorreu a espinha de Scarlett. Ser que Suellen disse alguma coisa aos Fontaine? - Rhett est na Amrica do Sul - disse ela com vivacidade. - Imagina que coisa. Santo Deus, pensava que s os missionrios iam para locais to distantes. Tony riu. - Eu tambm. Lamento no o ver, mas ainda bem para mim. Tenho-te toda s para mim. E que tal uma bebida para um homem cheio de sede? Tinha certeza de que ele no sabia que Rhett a deixara. - Acho que uma visita tua exige uma garrafa de champanhe. Tony respondeu que gostaria muito de champanhe mais tarde, mas, naquele momento, apetecia-lhe um bom e velho usque e um banho. Tinha certeza de que ainda cheirava a estrume de vaca. Scarlett preparou-lhe a bebida e depois mandou-o para cima, acompanhado pelo mordomo, para um dos quartos de hspedes que tinha vagos. Graas a Deus que os

criados viviam l em casa; no haveria escndalo em Tony ficar o tempo que lhe apetecesse. E teria um amigo com quem falar. Beberam champanhe ao jantar e Scarlett ps as suas prolas. Tony comeu quatro grandes fatias do bolo de chocolate que a cozinheira tinha feito s pressa para a sobremesa. - Diz-lhes que embrulhem o que sobrar, para eu levar - implorou ele. - A nica coisa de que morro de saudades deste bolo, com uma cobertura assim grossa. Fui sempre um guloso. Scarlett riu e mandou o recado para a cozinha. - Ests falando mal de Sally, Tony? Ela no sabe fazer coisinhas boas? - Sally? Por que pensas isso? Todas as noites faz uma sobremesa tima, s para mim. Alex no tem destas fraquezas. Scarlett ficou admirada. - Queres dizer que no sabias? - disse Tony. - Calculei que Suellen te tivesse escrito para contar. Vou voltar para o Texas, Scarlett, decidi-me por volta do Natal. Falaram durante horas. A princpio, ela implorou-lhe que ficasse, at que o embarao desajeitado de Tony se transformou numa das clebres frias dos Fontaines. - Caramba, Scarlett, cale-se! Eu tentei, Deus sabe como tentei, mas no consigo. Por isso, melhor parares de me aborrecer. A sua voz alta fez que os prismas do lustre balanassem, falseando. - Devias pensar em Alex - insistiu ela. A expresso do rosto de Tony a fez parar. Quando falou, a voz dele estava mais calma. - Eu tentei mesmo - disse ele. - Lamento muito, Tony. - Eu tambm, querida. Por que no pedes ao teu finssimo mordomo para abrir outra garrafa e falamos sobre outra coisa qualquer? - Conta-me sobre o Texas. Os olhos negros de Tony brilharam. - No se v uma cerca em quilmetros e quilmetros. - Riu e acrescentou: - porque no h muito que cercar, a no ser que gostes de p e moitas secas. Mas uma pessoa sabe quem , quando se encontra ali sozinha, naquele enorme vazio. No h passado, nem estamos agarrados a farrapos, que so tudo o que nos resta. Tudo se passa no minuto presente, ou talvez no amanh, no no ontem. - Levantou o copo para ela. - Ests linda como uma imagem, Scarlett. Rhett no deve ser muito esperto, seno no te deixava ficar. Se soubesse que me safava, at fazia uns avanos. Scarlett ps a cabea de lado, como uma coquete. Era divertido jogar os velhos jogos. - Tu at fazias avanos minha av, se ela fosse a nica mulher presente, Tony Fontaine. Quando bates esses olhos negros e pes esse sorriso brilhante, nenhuma mulher fica em segurana na mesma sala que tu. - Ento, querida, sabes bem que no assim. Sou o tipo mais cavalheiresco do mundo... desde que a dama no seja to linda que me faa esquecer as regras do comportamento. Gracejaram habilmente, deliciados com o seu prprio jeito, at o mordomo trazer a garrafa de champanhe, e depois fizeram um brinde um ao outro. Scarlett estava suficientemente tonta, s de prazer; no se importou que Tony acabasse a garrafa. Durante esse tempo, ele contou-lhe histrias incrveis do Texas, que a fizeram rir at lhe doer a barriga. - Tony, gostaria tanto que ficasses uns tempos - disse ela, quando ele anunciou que estava quase a deixar-se dormir em cima da mesa. - H sculos que no me divirto tanto.

- Quem me dera. Gosto de beber e comer bem, na companhia de uma mulher bonita e divertida. Mas tenho que aproveitar este bom tempo. Amanh apanho o trem que vai para o oeste, antes que venha a o frio. Sai muito cedo. Tomas caf comigo, antes de eu ir embora? - Mesmo que quisesses, no te escapavas. Elias conduziu-os estao sob a luz cinzenta que antecede o amanhecer, e Scarlett disse adeus com o lencinho enquanto Tony subia para o trem. Levava uma pequena sacola de couro e um enorme saco de pano, onde guardava a sela. Depois de os ter atirado para a plataforma da carruagem, voltou-se e acenou com o seu enorme chapu texano, enfeitado com uma faixa de pele de cobra. Ao fazer esse gesto, o casaco abriu-se e ela viu o cinturo e os revlveres. "Pelo menos, ficou l o tempo suficiente para ensinar a Wade como faz-los girar", pensou ela. "Espero que no d um tiro nos ps." Com os dedos, mandou um beijo a Tony. Ele inclinou o chapu para o apanhar, como se fosse um recipiente, meteu a mo l dentro, tirou o beijo e meteu-o no bolso do relgio do colete. Quando o trem partiu, Scarlett ainda se estava rindo. - Leva-me queles terrenos meus, onde Mr. Colleton anda trabalhando - disse a Elias. O Sol ia nascer antes de l chegarem e era melhor que os trabalhadores andassem a cavar, ou teria que se aborrecer. Tony tinha razo. Era preciso aproveitar o bom tempo. Joe Colleton foi irredutvel. - Eu vim, como lhe prometi, Mrs. Butler, mas tal e qual eu pensava. O degelo no , nem por sombras, suficientemente fundo para abrir uma cova. Ainda falta um ms para se poder comear. Scarlett lisonjeou-o, depois zangou-se, mas no serviu de nada. Um ms depois, quando um recado de Colleton a levou ao local, ainda se sentia frustradssima. S viu Ashley quando j era tarde demais para voltar atrs. "Que lhe vou dizer? No tenho desculpa nenhuma para estar aqui, e Ashley to esperto que perceberia logo, se eu lhe pregasse alguma mentira." Tinha certeza de que o sorriso apressado que afivelou era to horrvel como aquilo que sentia. Se assim era, Ashley no pareceu dar conta de nada. Ajudou-a a descer da carruagem com a sua cortesia habitual e inata. - Fico muito contente por te encontrar, Scarlett; bom ver-te. Mr. Colleton disseme que talvez aqui viesses e, por isso, demorei-me o mais possvel. - Sorriu tristemente. - Ambos sabemos que no sou l muito bom nos negcios, minha querida, por isso os meus conselhos no valem muito, mas quero dizer que se de fato vais construir outro armazm aqui, , com certeza, uma boa idia. Que conversa era aquela?... "Oh, claro, j percebo. Que esperto que Joe Colleton , j arranjou uma desculpa para a minha presena aqui." Voltou a dar ateno a Ashley. - ...e ouvi dizer que muito provvel que construam uma linha de eltrico at aqui, da sada da cidade. No espantosa a maneira como Atlanta est crescendo? Ashley parecia mais forte. Muito cansado com o esforo que fazia para viver, mas mais capaz de o fazer. Scarlett desejava ardentemente que isso quisesse dizer que o negcio de madeiras estava melhor. No poderia suportar se as fbricas e a serraria tambm desaparecessem. E nunca seria capaz de perdoar a Ashley. Ele pegou-lhe na mo e olhou para ela, com uma expresso preocupada no rosto marcado. - Pareces cansada, minha querida. Est tudo bem? Apetecia-lhe encostar a cabea no peito dele e gemer que estava tudo muito mal.

Mas sorriu. - Que disparate, Ashley, no sejas tonto. Ontem noite fui a uma festa e deiteime tarde, mais nada. J devias saber que no se d a entender a uma senhora que ela no est com o seu melhor aspecto. - "Espero que isto chegue aos ouvidos de ndia e de todas as suas amigas mesquinhas", acrescentou Scarlett para si prpria. Ashley aceitou a explicao sem problemas. Comeou a contar-lhe sobre as casas de Joe Colleton. Como se ela no soubesse de tudo, at o exato nmero de pregos que era preciso para cada uma. - So construes de qualidade - disse Ashley. - Por uma vez, os menos afortunados so tratados to bem como os ricos... uma coisa que nunca esperei ver nestes tempos de oportunismo gritante. Parece que, afinal, no se perderam todos os velhos valores. Sinto-me honrado por tomar parte disto. No sei se sabes, Scarlett, mas Mr. Colleton quer que seja eu a fornecer a madeira. Ela ps um ar espantado. - Bem, Ashley, isso maravilhoso! E era. Ela sentia-se verdadeiramente feliz por o seu plano para ajudar Ashley estar a resultar to bem. Mas, pensou ela depois de falar em particular com Colleton, a idia no era que aquilo se transformasse numa espcie de obsesso. Joe disse-lhe que Ashley tencionava passar um certo tempo no local todos os dias. A idia dela era fornecer a Ashley algum dinheiro, no um hobby, pelo amor de Deus! Assim, no poderia sequer ir at l. Exceto no domingo, quando os trabalhos no estavam a decorrer, essa viagem semanal tornou-se para ela quase uma obsesso. J no pensava em Ashley quando via a madeira fresca e forte nas vigas e estruturas, seguidas das paredes e do cho, medida que a casa crescia. Caminhava por entre as pilhas bem arranjadas de materiais e entulho com o corao ansioso. Como gostaria de tomar parte em tudo aquilo, de ouvir o martelar, de ver as aparas a saltar das plainas, de assistir aos progressos dirios. De estar ocupada. "S tenho que agentar at o Vero", estas palavras eram como que uma litania e o mote da sua vida. "Nessa altura, Rhett volta. A ele posso contar, o nico a quem posso contar, o nico que se preocupa comigo. No me vai fazer viver assim, posta de parte e infeliz, quando souber como tudo horrvel. Que foi que correu mal? Tinha tanta certeza de que se tivesse, pelo menos, dinheiro suficiente, me sentiria segura. Agora sou rica e tenho mais medo do que em toda a minha vida." Mas, quando o Vero chegou, no houve visita de Rhett, nem qualquer palavra dele. Scarlett ia do armazm para casa correndo, todas as manhs, para estar l se ele viesse no trem do meio-dia. noite, vestia o vestido que lhe ficava melhor e usava as prolas ao jantar, caso ele viesse de outro modo qualquer. Na sua frente, estendia-se a longa mesa, brilhando com pratas e pesados damascos, engomados at luzirem. Foi nessa altura que comeou a beber a srio para afastar o silncio, enquanto esperava ouvir o som dos passos dele. Quando comeou a tomar sherry tarde no achou nada de especial - afinal de contas, tomar um ou dois copos de sherry era prprio de uma senhora. E mal deu por isso quando mudou de sherry para usque.. ou quando precisou de uma bebida para fazer as contas do armazm, porque ficava deprimida por o negcio estar decaindo tanto... ou quando comeou a deixar a comida no prato porque o lcool lhe tapava melhor a fome... ou quando comeou a beber um copo de brande assim que se levantava de manh... Mal deu por isso quando o Vero deu lugar ao Outono. Pansy trouxe o correio da tarde ao quarto, numa bandeja. Ultimamente, Scarlett

tentara dormir um pouco depois do almoo. Enchia, assim, uma parte do vazio da tarde e descansava um pouco, alvio que lhe era negado durante a noite. - Quer que eu traga um bule com caf, ou qualquer coisa, Miss Scarlett? - No, faz o teu servio, Pansy. - Scarlett pegou na carta de cima do monte e abriu-a. Deitou uma rpida olhadela a Pansy, que estava a apanhar as roupas que ela atirara para o cho. "Por que que a estpida da rapariga no sai do quarto?" A carta era de Suellen, Scarlett nem se incomodou em tirar as pginas dobradas de dentro do sobrescrito. J sabia o que dizia. Mais queixas das maldades de Ella, como se as filhas da prpria Suellen fossem uma espcie de santas. Acima de tudo, insinuaezinhas maldosas sobre o preo de tudo e sobre como Tara fazia pouco dinheiro e como Scarlett era rica. Scarlett atirou a carta para o cho. Naquele momento, no conseguia l-la. Teria que l-la no dia seguinte... "Oh, graas a Deus que Pansy se foi embora." "Preciso de uma bebida. J est quase escuro. No h mal nenhum em tomar uma bebida noite. Vou s tomar um pequeno brande, devagar, enquanto acabo de ler o correio." A garrafa escondida atrs das caixas de chapus estava quase vazia. Scarlett ficou furiosa. "Maldita Pansy! Se no fosse to boa a pentear-me, despedia-a amanh. Deve ter sido ela que a bebeu. Ou outra das criadas. No posso ter bebido assim tanto. S escondi ali a garrafa h poucos dias. No interessa. Vou levar as cartas l para baixo, para a sala de jantar. Afinal de contas, que interessa que os criados vejam o nvel da garrafa?... a minha casa, a minha garrafa e o meu brande, e posso fazer o que me apetecer. Onde est o meu roupo? Est ali. Por que que os botes esto to duros? Nunca mais o consigo vestir." Scarlett sentou-se mesa para ler o correio. Uma circular a anunciar a chegada de um novo dentista. Ora... Os seus dentes estavam timos, muito obrigada. Outra sobre a distribuio de leite. Um anncio de uma nova pea no DeGives. Scarlett deu uma vista de olhos pelos sobrescritos, irritadamente. No haveria nada de jeito? A mo parou quando tocou num sobrescrito fino, que fazia um rudo semelhante a uma casca de cebola; a letra fazia lembrar gatafunhos de aranha. A tia Eulalie. Engoliu o resto do brande e rasgou o sobrescrito. Sempre odiara as missivas afetadas, com ar de sermo, da irm da sua falecida me. Mas a tia Eulalie vivia em Charleston. Talvez dissesse alguma coisa de Rhett. A me dele era a sua maior amiga. Os olhos de Scarlett moveram-se rapidamente, franzindo-os para perceber melhor as palavras. A tia Eulalie escrevia sempre de ambos os lados do papel, que era fino, e muitas vezes escrevia "atravessado", escrevendo na pgina e depois voltando-a, escrevendo por cima das linhas j existentes. Tudo isto com muitas palavras que no diziam quase nada. - O Outono, to invulgarmente quente... dizia aquilo todos os anos... a tia Pauline andava com problemas no joelho... tinha problemas com o joelho desde que Scarlett se lembrava... uma visita irm Mary Joseph... Scarlett fez uma careta. No conseguia pensar na irm mais nova, Carreen, pelo seu nome religioso, apesar de ela estar no convento em Charleston havia oito anos... a venda de bolos para o fundo da construo da catedral estava atrasadssima porque havia poucos donativos e seria que Scarlett no poderia... Raios! Ela dava s tias um teto para viver, e agora ainda tinha de ajudar a construir uma catedral? Virou a pgina, com a testa franzida. O nome de Rhett saltou-lhe vista, no meio das palavras entrecruzadas. ... uma bno ver uma querida amiga como Eleanor Butler encontrar a felicidade, depois de tantos desgostos. Rhett muito atencioso para a me e a sua devoo tem

feito muito para melhorar a sua imagem aos olhos dos que lamentavam o comportamento extravagante da sua juventude. No consigo compreender, e a tia Pauline tambm no, porque insistes em manter essa preocupao injustificada com os negcios, quando no precisas continuar ligada ao armazm. J muitas vezes no passado lamentei o teu modo de agir a este respeito, e tu nunca deste ouvidos os minhas splicas para que abandonasses uma atitude to pouco prpria de uma senhora. Por isso, deixei de me referir a isso h alguns anos. Mas, agora, quando isso te afasta do teu lugar ao lado do teu marido, sinto que meu dever falar novamente sobre este assunto detestvel. Scarlett atirou a carta para cima da mesa. Era, ento, essa a histria que Rhett andava espalhando! Que ela no queria deixar o armazm e ir com ele para Charleston. Que descarado mentiroso ele era! Ela implorara-lhe que a levasse com ele quando partira. Como se atrevia a espalhar tal calnia? Ela tinha algumas palavrinhas a dizer ao Sr. Rhett Butler, quando ele viesse para casa. Foi ao aparador e despejou brande para dentro do copo. Uma parte caiu na brilhante superfcie de madeira. Limpou-o com a manga. Provavelmente, ia negar tudo, o canalha. Bom, ela espetava-lhe com a carta da tia Eulalie debaixo do nariz. Ia ver se ele era capaz de chamar mentirosa melhor amiga da me! De repente, a fria abandonou-a e sentiu frio. Sabia o que ele ia dizer: "Preferias que contasse a verdade? Que eu te deixei porque viver contigo era insuportvel?" Que vergonha! Tudo era prefervel a isso. Mesmo a solido, enquanto esperava que ele regressasse. Levou o copo aos lbios e bebeu demoradamente. O movimento chamou-lhe a ateno, refletido no espelho que estava por cima do aparador. Lentamente, Scarlett baixou a mo e pousou o copo. Olhou para os seus prprios olhos. Abriram-se, chocados com aquilo que viram. H meses que no olhava a srio para si prpria e no podia acreditar que aquela mulher plida, magra, de olhos encovados, tivesse alguma coisa a ver com ela. At parecia que j no lavava o cabelo havia sculos! Que lhe acontecera? Num gesto automtico, estendeu a mo para a garrafa, dando assim a resposta. Scarlett retirou a mo e viu como tremia. - Oh, meu Deus - murmurou. Agarrou-se ponta do aparador para se amparar, e ficou a olhar para o seu reflexo. - Louca - disse. Fechou os olhos e as lgrimas correram-lhe pela cara abaixo, mas limpou-as com uns dedos que tremiam. Apetecia-lhe mais uma bebida do que qualquer outra coisa que j desejara na vida. Passou a lngua pelos lbios. A mo direita mexeu-se por vontade prpria e fechou-se volta do copo, que brilhava como um diamante. Scarlett olhou para as suas mos como se pertencessem a um estranho, olhou para a bela e pesada garrafa de cristal e para a promessa de fuga que continha. Lentamente, observando os seus movimentos no espelho, levantou a garrafa e recuou, afastando-se do seu assustador reflexo. Depois, inspirou profundamente e balanou o brao com toda a sua fora. Ao estilhaar-se no enorme espelho, a garrafa, iluminada pelo sol, lanou fascas azuis, vermelhas e violetas. Por um instante, Scarlett viu o seu rosto partir-se em pedaos, viu o torcido sorriso de vitria. Depois, a superfcie prateada fragmentou-se e minsculos pedacinhos espalharam -se sobre o aparador. Pareceu que a parte superior do espelho se separava da moldura, e enormes bocados irregulares caram, estatelando-se com um som de disparos de canhes sobre o aparador, o cho e os pedaos que tinham

cado primeiro. Scarlett chorava, ria e gritava perante a destruio da sua prpria imagem. - Covarde! Covarde! Covarde! No sentiu os pequenos cortes que os pedaos de vidro que saltaram lhe fizeram nos braos, no pescoo e no rosto. A lngua tinha gosto de sal; tocou numa gota de sangue, no rosto, e olhou surpreendida para os dedos tingidos de vermelho. Ficou a olhar para o local onde vira o seu reflexo, mas este desaparecera. Riu desequilibradamente. Boa viagem. Quando ouviram o barulho, os criados tinham acorrido porta. Estavam muito juntos, com medo de entrar na sala, olhando com medo a figura rgida de Scarlett. De repente, ela virou a cabea para eles, e Pansy lanou um grito de terror, ao ver a sua cara coberta de sangue. - Vo embora! - disse Scarlett calmamente. - Estou perfeitamente bem. Vo embora. Quero ficar sozinha. - Obedeceram sem uma palavra. Ela estava sozinha, quer quisesse ou no, e no havia brande que chegasse para mudar a situao. Rhett no ia voltar, aquela casa j no era um lar para ele. H muito tempo que sabia isso, mas recusara-se a enfrent-lo. Fora uma covarde e uma louca. No era para admirar que no tivesse reconhecido aquela mulher do espelho. Aquela doida covarde no era Scarlett O'Hara. Scarlett O'Hara no... - como se costumava dizer - ...no afogava as suas mgoas. Scarlett O'Hara no se escondia e ficava espera. Enfrentava o pior que o mundo tivesse para lhe dar. E ia ao encontro do perigo para tirar o que desejava. Scarlett estremeceu. Chegara to perto de se derrotar a si mesma. Acabou-se. Era tempo - e mais que tempo - de tomar a vida nas suas prprias mos. Acabou-se o brande. Atirara fora aquela muleta. Todo o seu corpo gritava por uma bebida, mas ela recusou-se a ouvir. J fizera coisas mais difceis, tambm podia fazer isto. Tinha que faz-lo! Acenou com o punho ao espelho partido. - Traz l os sete anos de m sorte, maldito sejas! - O seu riso soou spero, num desafio. Encostou-se por momentos mesa, enquanto recuperava as foras. Tinha tanto que fazer. Depois, caminhou sobre a destruio que a cercava, partindo com os calcanhares o resto do espelho. - Pansy! - chamou ela da porta. - Quero que me venhas lavar o cabelo. - Scarlett tremia da cabea aos ps, mas obrigou as pernas a levarem-na at a escada e a subirem a longa escadaria. - A minha pele deve parecer lixa - disse em voz alta, desviando a ateno do esprito dos desejos do corpo. - Vou precisar de litros de gua de rosas e glicerina. E tenho que arranjar roupas completamente novas. Mrs. Marie que arranje mais ajudantes de costura. No devia levar mais do que algumas semanas at recuperar da sua fraqueza e voltar a ter o seu melhor aspecto. Faria que assim fosse. Tinha que estar bonita e forte e no havia tempo a perder. J perdera muito. Rhett no voltara para ela, por isso ela tinha que ir encontrar-se com ele. Ir a Charleston.

II Apostas Altas

10
Assim que tomou aquela deciso, a vida de Scarlett modificou-se radicalmente. Agora tinha um objetivo e concentrava todas as suas energias em alcan-lo. Mais tarde pensaria em como faria para trazer Rhett de volta, depois de chegar a Charleston. Por agora, tinha que se preparar para a partida. Mrs. Marie atirou as mos ao ar e declarou que era impossvel fazer um guardaroupa completamente novo em apenas algumas semanas; o tio Henry Hamilton juntou as pontas dos dedos e exprimiu o seu desagrado quando Scarlett lhe disse o que precisava que ele fizesse. A oposio deles fez que os olhos de Scarlett brilhassem com a alegria da batalha e, no fim, foi ela que ganhou. No princpio de Novembro, o tio Henry tinha tomado conta da gerncia financeira do armazm e do saloon, com a garantia de que o dinheiro seria entregue a Joe Colleton. E o quarto de Scarlett era uma confuso de cor e rendas - as suas roupas novas, espalhadas, espera de serem embaladas para a viagem. Ainda estava magra e tinha olheiras fundas, uma vez que as noites tinham sido um tormento de insnia e uma terrvel luta da sua vontade para resistir ao descanso que lhe prometia a garrafa de brande. Mas tambm ganhara aquela batalha, e o seu apetite natural voltara. O rosto estava j suficientemente cheio, de modo a fazer aparecer uma covinha quando sorria, e o seu peito estava atraentemente rolio. Com uma aplicao sbia de rouge nos lbios e nas faces, tinha certeza de que quase parecia de novo uma moa. Era tempo de partir. "Adeus, Atlanta", disse Scarlett silenciosamente, quando o trem saiu da estao. "Tentaste deitar-me abaixo, mas eu no deixei. No quero saber se gostas de mim ou no." Disse a si prpria que o frio que sentia devia ter origem numa corrente de ar. No estava com medo, nem um bocadinho. Ia passar um tempo maravilhoso em Charleston. As pessoas no costumavam dizer que era a cidade com mais festas em todo o Sul? E no tinha dvidas de que ia ser convidada para todo o lado; a tia Pauline e a tia Eulalie conheciam todo mundo. Deviam saber tudo sobre Rhett - onde ele vivia, o que fazia - tudo o que precisava fazer era... No fazia sentido pensar agora nisso. Decidiria quando l chegasse. Se pensasse agora nisso, podia ficar nervosa com a idia da viagem, e j decidira ir. Cus! Era uma tolice imaginar que ia ficar nervosa. At parecia que Charleston era no fim do mundo. Ento, Tony Fontaine no tinha ido para o Texas, que ficava to longe, to simplesmente como se fosse dar um passeio at Decatur? E ela j estivera em Charleston. Sabia para onde ia... O fato de ter detestado a cidade no queria dizer nada. Afinal de contas, naquela poca era to nova, s tinha 17 anos e, ainda por cima, era viva h pouco tempo e tinha um beb. Ainda nem sequer tinham nascido os dentes de Wade Hampton. Isso fora h mais de doze anos. Agora, tudo ia ser diferente. Ia resultar tudo bem, exatamente como ela queria. - Pansy, vai dizer ao condutor para mudar as nossas coisas, quero sentar-me mais perto do fogo. Esta janela est fazendo corrente de ar. Scarlett mandou um telegrama s tias da estao de Augusta, onde mudou para a linha da Carolina do Sul. chego 4 horas trem visita stop s uma criada stop beijos scarlett Tinha pensado em tudo. Exatamente dez palavras e no corria o risco de que as tias respondessem com alguma desculpa que a impedisse de ir, pois j ia a caminho. No que isso fosse provvel. Eulalie andava sempre a pedir-lhe que as fosse visitar, e

a hospitalidade continuava a ser a lei das terras do Sul. Mas no valia a pena arriscar quando se podia jogar pelo seguro e ela precisava da casa das tias para se proteger no incio. Charleston era uma cidade orgulhosa, muito convencida, e Rhett estava obviamente tentando voltar as pessoas contra ela. No, ela no ia pensar nisso. Desta vez, ia adorar Charleston. Tinha certeza. Ia ser tudo diferente. Toda a sua vida ia ser diferente. "No olhes para trs", dissera sempre a si prpria. Agora, tencionava fazer isso mesmo. A sua vida inteira ficava para trs, cada vez mais longe, a cada volta das rodas do trem. Todos os problemas dos seus negcios estavam nas mos do tio Henry, resolvera o problema da sua responsabilidade para com Melanie, os filhos estavam instalados em Tara. Pela primeira vez na sua vida adulta, era livre para fazer aquilo que queria e sabia muito bem o que isso era. Ia provar a Rhett que estivera enganado quando se recusara a acreditar que ela o amava. Ia mostrar-lhe que era verdade. Ele ia ver. E, depois, ia ficar com pena de a ter deixado. Ia abra-la e beij-la e iam ser felizes para sempre... At mesmo em Charleston, se ele insistisse em ficar l. Perdida no seu devaneio, Scarlett no deu pelo homem que entrara no trem em Ridgville, at ele tropear no brao do seu assento. Ento, encolheu-se como se ele lhe tivesse batido. Vestia o uniforme azul do Exrcito da Unio. Um ianque! Que faria ele ali? Aqueles tempos tinham acabado e ela queria esquec-los para sempre, mas a viso do uniforme f-los regressar. O medo quando Atlanta estivera cercada, a brutalidade dos soldados quando roubaram de Tara a sua miservel reserva de comida e colocaram fogo na casa, a exploso de sangue quando ela disparou contra o vagabundo antes de ele ter tempo de a violar... Scarlett sentiu novamente o corao batendo de terror e quase gritou. Malditos fossem, malditos fossem todos, por terem destrudo o Sul. Malditos fossem, sobretudo, por a terem feito sentir desesperada e com medo! Odiava essa sensao e odiava-os a eles! "No vou deixar que isto me incomode, no vou. No posso aborrecer-me com nada, agora que preciso de ter o melhor aspecto possvel e estar pronta para Charleston e Rhett. No vou olhar para o ianque e no vou pensar no passado. S o futuro conta." Cheia de resoluo, Scarlett olhou pela janela para a paisagem de colinas, to semelhante s terras que rodeavam Atlanta. Estradas de barro vermelho atravessavam bosques de pinheiros escuros e campos de restolho queimado pela geada, que restavam das colheitas. J viajava h mais de um dia e at parecia que no sara de casa. "Depressa", incitava ela a locomotiva. "Depressa." - Como Charleston, Miss Scarlett? - perguntou Pansy pela centsima vez, exatamente quando a luz comeou a desaparecer l fora. - Muito bonita, vais ver que gostas - respondeu Scarlett pela centsima vez. - Ali! Apontou para a paisagem. - Vs aquela rvore com aquelas coisas penduradas?... A tal rvore espanhola de que te falei, a rvore do musgo. Pansy encostou o nariz na janela empoeirada. - Oooh - gemeu ela. - Parecem fantasmas a mexer-se. Tenho medo de fantasmas, Miss Scarlett. - No sejas medrosa! - Mas Scarlett estremeceu. Os longos fiapos cinzentos de musgo que ondulavam tinham um aspecto fantasmagrico naquela luz cinzenta, e ela tambm no gostava nada do aspecto deles. No entanto, isso queria dizer que estavam entrando nas Terras Baixas, aproximando-se do mar e de Charleston. Scarlett deu uma olhadela ao seu relgio de lapela. Cinco e meia. O trem estava atrasado mais de duas horas. Tinha certeza de que as tias tinham esperado por ela. Mas, mesmo assim, desejava no ter que chegar depois do escurecer. O escuro tinha qualquer coisa de muito desagradvel.

A estao de Charleston, que mais parecia uma caverna, estava pobremente iluminada. Scarlett esticou o pescoo, procurando as tias ou um cocheiro que pudesse ser criado delas e estivesse sua espera. Mas, em vez disso, s viu outra dzia de soldados de uniforme azul, transportando armas aos ombros. - Miss Scarlett... - Pansy puxou-lhe pela manga. - H soldados por todo o lado. - A voz da criadinha tremia. O medo dela obrigou Scarlett a ser valente. - Faz de conta que eles no esto ali, Pansy. Eles no te fazem mal, a guerra j acabou h praticamente dez anos. V l. - Com um gesto, chamou o carregador que empurrava o carrinho com a sua bagagem. - Onde posso encontrar a carruagem que me veio esperar? - perguntou altivamente. Ele conduziu-a ao exterior, mas o nico veculo que se via era um carro muito velho, com um cavalo esgotado e um condutor negro muito mal arranjado. O corao de Scarlett caiu-lhe aos ps. E se as tias tivessem sado da cidade? Sabia que s vezes iam a Savannah visitar o pai. E se o seu telegrama estivesse na varanda de uma casa escura e vazia? Inspirou profundamente. No queria saber qual seria a histria, tinha era de se afastar da estao e dos soldados ianques. "Se for preciso, at parto um vidro para entrar em casa. Por que no? Depois, pago para o mandarem arranjar, do mesmo modo que paguei a reparao do telhado e tudo o mais." Mandava dinheiro s tias para estas poderem viver, desde que tinham perdido tudo durante a guerra. - Ponha as minhas coisas naquele carro - ordenou ao carregador - e diga ao cocheiro para descer e ajud-lo. Vou para casa de Mistress Carey Smith, em Battery. A palavra mgica "Battery" teve exatamente o efeito que ela esperara. Tanto o carregador como o cocheiro se tornaram logo respeitadores e ansiosos por ajudar. Ento, continua a ser o bairro chique em Charleston, pensou Scarlett com alvio. "Graas a Deus! Seria horrvel se Rhett soubesse que eu estava viver num bairro pobre." Assim que o carro parou, Pauline e Eulalie abriram a porta de par em par. Uma luz dourada espalhou-se no caminho que ia dar ao passeio, e Scarlett correu em direo ao santurio que se lhe deparava. "Esto to velhas", pensou Scarlett quando se aproximou das tias. "No me lembro de a tia Pauline ser assim um espeto e to cheia de rugas. E como que a tia Eulalie ficou to gorda? Parece um balo com um tufo de cabelo grisalho no alto." - Olha para ti! - exclamou Eulalie. - Mudaste tanto, Scarlett, que eu mal te reconheci. Scarlett ficou desanimada. "Com certeza ela no envelhecera tambm, no ?" Aceitou os abraos das tias e forou um sorriso. - Olhe para a Scarlett, mana - balbuciou Eulalie. - Est o retrato de Ellen. Pauline fungou. - Ellen nunca foi assim to magra, sabe isso muito bem, mana, - Pegou no brao de Scarlett e afastou-a de Eulalie. - Mas h uma semelhana ntida, no digo que no. Scarlett sorriu, desta vez de felicidade. No lhe podiam prestar um maior cumprimento. As tias azafamaram-se, discutindo como haviam de instalar Pansy nos quartos dos criados, e qual era a melhor maneira de levar para cima os bas e as malas, para o quarto de Scarlett. - No mexes um dedo, querida - disse Eulalie para Scarlett. - Depois de uma viagem to comprida deves estar completamente esgotada. - Cheia de gratido,

Scarlett instalou-se num sof na sala, longe da confuso. Agora que finalmente ali estava, a energia febril que a agentara durante os preparativos parecia ter-se evaporado e percebeu que a tia tinha razo. Estava esgotada. Durante o jantar, quase adormeceu. Ambas as tias tinham uma voz baixa, com o sotaque caracterstico daquela regio, que alongava as vogais e abafava as consoantes. Apesar de a conversa delas consistir quase exclusivamente de um desacordo educado em todos os assuntos, o som era embalador. Alm disso, no estavam dizendo nada que a interessasse. Soubera o que queria quase assim que entrara. Rhett vivia na casa da me, mas estava fora. - Foi para o Norte - disse Pauline com uma expresso azeda. - Mas por uma boa razo, mana - lembrou-lhe Eulalie. - Est na Filadlfia comprando outra vez algumas das pratas da famlia que os ianques roubaram. Pauline cedeu. - ... uma alegria ver como se dedica felicidade da me, procurando tudo o que ela perdeu. Desta vez, foi Eulalie que criticou. - Se queres saber, podia ter mostrado alguma dessa devoo muito mais cedo. Scarlett no quis saber. Estava ocupada com os seus prprios pensamentos, que se resumiam em imaginar dali a quanto tempo poderia ir para a cama. Nessa noite no ia sofrer de insnia, tinha certeza disso. E tinha razo. Agora que tomara o controle da sua vida e estava a caminho de ter o que queria, podia dormir como uma criana. Acordou de manh com uma sensao de bem-estar que j no sentia h anos. Era bem-vinda na casa das tias, no se sentia afastada e s como em Atlanta, e ainda nem sequer tinha de pensar no que havia de dizer a Rhett quando o visse. Podia descontrair-se e deixar-se mimar um bocadinho, enquanto esperava que ele voltasse da Filadlfia. A tia Eulalie estragou-lhe os planos logo ao caf-da-manh, ainda antes de ter acabado a primeira xcara de caf. - Sei como deves estar ansiosa por ver Careen, querida, mas ela s recebe visitas s teras e sbados, por isso planejamos outra coisa para hoje. Careen! Scarlett apertou os lbios. No queria mesmo nada v-la, a traidora. Dar a parte dela de Tara, como se no significasse nada... Mas que havia de dizer s tias? Nunca compreenderiam que uma irm no estivesse mesmo mortinha por ver outra irm. "Ento, elas, so to ntimas que at vivem juntas. Tenho que fingir que no h nada no mundo que deseje mais seno ver Careen e arranjar uma dor de cabea quando chegar a hora." De repente, percebeu o que Pauline estava dizendo e a cabea comeou-lhe mesmo a latejar dolorosamente. - ... por isso mandamos a nossa criada Susie com um recado a Eleanor Butler. Vamos visit-la esta manh. - Estendeu a mo para a manteigueira. - Scarlett, podes passar-me o xarope? Scarlett estendeu a mo automaticamente, mas deitou abaixo o jarro, entornando o xarope. A me de Rhett. Ainda no estava preparada para ver a me de Rhett. S se encontrara com Eleanor Butler uma vez, no funeral de Bonnie, e quase no se lembrava dela, a no ser que era uma mulher muito alta, digna e que impunha silncio. "Sei que tenho que v-la", pensou Scarlett, "mas no agora, ainda no. No estou preparada." Batia-lhe o corao enquanto passava desajeitadamente com o guardanapo sobre a substncia pegajosa que se espalhava na toalha. - Scarlett, querida, no esfregues a ndoa assim na toalha. - Pauline ps a mo

no pulso de Scarlett. Scarlett afastou-a num gesto brusco. Como que se podiam preocupar com uma porcaria de uma toalha velha numa hora daquelas? - Desculpe, titia - conseguiu dizer. - No faz mal, querida... que quase fizeste um buraco, e restam-nos to poucas das nossas coisas bonitas... - A voz de Eulalie apagou-se tristemente. Scarlett cerrou os dentes. Apetecia-lhe gritar. Que importncia tinha uma toalha quando teria de enfrentar a me que Rhett praticamente adorava? Suponhamos que ele lhe dissera a verdadeira razo por que deixara Atlanta, por que tinha sado de casa? - melhor ir ver as minhas roupas - disse Scarlett atravs do n que lhe apertava a garganta. - Pansy vai ter que tirar as rugas daquilo que vou vestir. - Tinha que se afastar de Pauline e Eulalie, tinha que se controlar. - Vou dizer a Susie para comear a aquecer os ferros - ofereceu-se Eulalie. Tocou a campainha de prata que tinha junto do prato. - ... melhor ela lavar esta toalha antes de comear outra coisa qualquer - disse Pauline. - Depois de a ndoa se entranhar... - Talvez note, mana, que eu ainda no acabei de tomar o caf. Com certeza no espera que eu deixe esfriar tudo enquanto a Susie levanta a mesa. Scarlett fugiu para o quarto. - No vais precisar dessa capa de peles to pesada, Scarlett - disse Pauline. - ...claro que no - disse Eulalie. - Hoje est um tpico dia de Inverno de Charleston. Eu nem levava este xale se no estivesse resfriada. Scarlett desapertou a capa e deu-a a Pansy. Se Eulalie queria que todos ficassem resfriados tambm, ela fazia-lhe a vontade. As tias deviam pensar que ela era parva. Sabia por que razo as tias no queriam que ela levasse a capa. Eram exatamente como a Velha Guarda de Atlanta. Para se ser respeitvel, tinha que se ter um aspecto miservel, como elas. Reparou como Eulalie olhava para o seu chapu, orlado a penas e muito na moda, e o rosto endureceu-lhe, numa atitude beligerante. Se tinha que enfrentar a me de Rhett, ao menos o faria com estilo. - Vamos sair - disse Eulalie, desistindo. Susie abriu a enorme porta e Scarlett seguiu as tias, saindo para um dia magnfico. Quando desceu os degraus da entrada, ficou de boca aberta. Parecia Maio, e no Novembro. O sol refletia o calor do caminho esbranquiado feito de conchas esmagadas e caa-lhe nos ombros como uma manta invisvel. Levantou o queixo para o sentir no rosto, e fechou os olhos num prazer sensual. - Oh, tias, isto uma maravilha! - disse. - Espero que vossa carruagem tenha uma capota de descer. As tias riram. - Querida menina - disse Eulalie -, j no h uma nica alma em Charleston com carruagem, exceto Sally Brewton. Vamos a p... que o que todo mundo faz. - H carruagens, mana - corrigiu Pauline. - Os carpetbaggers tm-nas. - No podemos chamar "almas" aos carpetbaggers, mana; desalmados que eles so, seno no seriam carpetbaggers. - Abutres - concordou Pauline com uma fungadela. - Nem mais - disse Eulalie. As irms riram de novo. Scarlett riu com elas. O dia lindo fazia que ela se sentisse quase tonta de prazer. Num dia como aquele, era impossvel que alguma coisa corresse mal. De repente, sentiu uma grande ternura pelas tias, apesar das suas discusses inofensivas. Seguiuas, atravessando a larga rua vazia em frente de casa, e subindo umas pequenas escadas do outro lado. Ao chegar ao topo, a brisa fez abanar as penas do seu chapu

e trouxe-lhe aos lbios um sabor de sal. - Oh, meu Deus! - disse ela. Ao longe, do lado oposto da elevao, as guas castanho-esverdeadas do porto de Charleston estendiam-se na sua frente at ao horizonte. sua esquerda, as bandeiras esvoaavam nos altos mastros dos navios ao longo dos portos de abrigo. Para a sua direita, as rvores de uma ilha comprida e baixa irradiavam um verde-brilhante. O sol brilhava nas pontas de minsculas ondinhas, fazendo que parecesse que a gua estava salpicada de diamantes. Um trio de pssaros muito brancos elevava-se no cu azul e sem nuvens, para em seguida descer a pique, a rasar a crista das ondas. Parecia que estavam jogando um jogo, uma verso despreocupada e leve de um jogo de crianas. A brisa leve e com gosto de sal acariciava-lhe o pescoo. Agora tinha certeza de que fizera bem em vir. Voltou-se para as tias: - Est um dia lindo! - disse Scarlett. A avenida era to larga que podiam caminhar as trs ao lado umas das outras. Por duas vezes encontraram outras pessoas: primeiro, um cavalheiro j velho, com uma casaca fora de moda e chapu de pele de castor, e depois uma senhora acompanhada por um rapaz magrinho, que corou quando lhe falaram. De ambas as vezes pararam e as tias apresentaram Scarlett. - ... a nossa sobrinha de Atlanta. A me dela era a nossa irm Ellen, e est casada com o filho de Eleanor Butler, Rhett. - O velho cavalheiro curvou-se e beijou a mo de Scarlett, a senhora apresentoulhe o neto, que ficou olhando para Scarlett como se tivesse sido atingido por um raio. Para Scarlett, o dia ficava cada vez melhor a. cada minuto que passava. Ento, reparou que os transeuntes que se aproximavam eram homens de uniforme azul. Tropeou e agarrou o brao de Pauline. - Tia - murmurou ela -, vm a soldados ianques na nossa direo. - Continua a andar - disse Pauline com calma. - Tm que se desviarem do nosso caminho. Scarlett olhou para Pauline, chocada. Quem havia de pensar que a sua velha tia esqueltica conseguia ser to valente? O seu prprio corao batia to alto que tinha certeza de que os soldados o conseguiam ouvir, mas obrigou os ps a mexerem-se. Quando j s os separavam trs passos, os soldados afastaram-se para o lado, encostando-se vedao de tubos de metal que ladeava a beira do passeio, do lado da gua. Pauline e Eulalie passaram por eles como se no existissem. Scarlett levantou o queixo, imitando o jeito das tias, e acompanhou-as. Em algum lugar frente delas, uma banda comeou a tocar Oh, Susana! A alegre melodia, to folgazona, era to bela e quente como o dia. Eulalie e Pauline comearam a andar mais depressa, acompanhando o ritmo da msica, mas os ps de Scarlett pareciam de chumbo. "Covarde!", acusava-se a si prpria. Mas no conseguia deixar de tremer por dentro. - Por que que h tantos malditos ianques em Charleston? - perguntou zangada. - Tambm vi alguns na estao. - Meu Deus, Scarlett - disse Eulalie -, no sabias? Charleston ainda est sob ocupao militar. provvel que nunca mais nos deixem em paz. Odeiam-nos porque os expulsamos de Fort Sumter e o defendemos contra toda a esquadra deles. - E s Deus sabe quantos regimentos - acrescentou Pauline. Os rostos das irms brilhavam de orgulho. - Santssima Me de Deus! - murmurou Scarlett. Que tinha ela feito? Fora meterse mesmo na boca do inimigo. Sabia o que queria dizer governo militar: impotncia e raiva, um medo constante de que eles confiscassem a casa das pessoas ou as

metessem na cadeia, ou lhes dessem um tiro se quebrassem uma das suas leis. O governo militar era todo-poderoso. Ela vivera sob as suas ordens caprichosas durante cinco duros anos. Como pudera ter sido to louca ao ponto de se vir meter outra vez nisso? - Tm uma banda agradvel - disse Pauline. - Anda l, Scarlett, vamos atravessar aqui. A casa dos Butlers a que est pintada de fresco. - Feliz Eleanor - disse Eulalie - por ter um filho to amigo! Rhett adora positivamente a me. Scarlett ficou a olhar para a casa. No era uma casa, era uma manso. Brilhantes colunas brancas elevavam-se a trs metros de altura para suportar o telhado, que avanava sobre os fundos alpendres que ladeavam a alta e imponente casa de tijolo. Os joelhos de Scarlett amoleceram. No conseguia entrar ali, no conseguia. Nunca vira um lugar to grandioso, to impressionante. Como ia arranjar alguma coisa para dizer mulher que vivia num tal esplendor? A mulher que podia destruir todas as suas esperanas, com uma s palavra a Rhett. Pauline segurava-a pelo brao, apressando-a a atravessar a rua. - ... com um banjo nos joelhos - cantava ela num murmrio desafinado. Scarlett deixou-se conduzir como se fosse sonmbula. A seu tempo, deu por si do lado de dentro de uma porta, a olhar para uma mulher alta e elegante, com brilhantes cabelos brancos que coroavam um rosto belo e enrugado. - Querida Eleanor - disse Eulalie. - Trouxeram Scarlett - disse Mrs. Butler. - Minha querida filha - disse para Scarlett -, ests to plida - pousou levemente as mos nos ombros de Scarlett e inclinou-se para a beijar. Scarlett fechou os olhos. Cercava-a um leve aroma a verbena de limo, que flutuava suavemente do vestido de seda de Eleanor Butler e do seu cabelo sedoso. Era a fragrncia que sempre envolvera Ellen O'Hara, um cheiro que significava para Scarlett conforto, segurana, amor, a vida antes da guerra. Scarlett sentiu lgrimas incontrolveis saltarem-lhe dos olhos. - V l, v l - disse a me de Rhett. - Est tudo bem, minha querida. O que quer que seja, j passou. Finalmente, voltaste para casa. Tenho desejado tanto que viesses. - Ps os braos volta da nora e abraou-a com fora.

11
Eleanor Butler era uma dama sulista. A sua voz suave e lenta e os seus movimentos indolentes e graciosos disfaravam uma energia e uma eficincia formidveis. As senhoras eram treinadas desde o bero para serem decorativas, ouvintes compreensivas e fascinadas, que pareciam atraentemente impotentes, umas cabecinhas ocas encantadoras. Eram tambm treinadas para arcar com a responsabilidade, complicada e exigente, de gerir enormes casas e um grande nmero de pessoal, muitas vezes conflituoso - ao mesmo tempo que davam a entender que a casa, o jardim, a cozinha e os criados se governavam sozinhos sem problemas, enquanto a dona da casa se concentrava em combinar sedas coloridas para os seus delicados bordados. Quando as privaes da guerra reduziram o pessoal de trinta ou quarenta para um ou dois criados, as exigncias sobre as mulheres aumentaram proporcionalmente, mas as expectativas mantiveram-se na mesma. As casas em runas tinham que continuar a receber convidados, abrigar famlias, ter janelas limpas e brilhantes, os cobres reluzentes e uma senhora dotada e bem arranjada descansando na sala de estar. No se sabe como, mas as mulheres do Sul conseguiram-no. Eleanor acalmou Scarlett com palavras suaves e um ch aromtico, lisonjeou Pauline, perguntando-lhe a opinio sobre a secretria que fora recentemente instalada na sala, distraiu Eulalie, pedindo-lhe que provasse o bolo de libra e dissesse se o extrato de baunilha era suficientemente forte. Disse tambm em voz baixa a Manigo, o criado, que Celie o devia ajudar, juntamente com a criada de Scarlett, a transferir as coisas de Scarlett da casa das tias para o grande quarto que dava para o jardim, onde Mr. Rhett dormia. Em menos de dez minutos, resolveu-se tudo o que era necessrio para a mudana de Scarlett, sem a oposio de ningum, sem ferir sentimentos e sem interromper o ritmo regular da vida tranqila que se vivia sob o teto de Eleanor Butler. Scarlett sentiu-se novamente uma moa, a salvo de todo o mal, protegida pelo amor todo-poderoso de uma me. Olhou para Eleanor com um olhar umedecido e cheio de admirao. Era assim que gostaria de ser, como sempre deveria ter sido, uma senhora como a me, como Eleanor Butler. Ellen O'Hara ensinara-a a ser uma senhora, tinha contado com isso e assim o desejara. "Posso faz-lo agora", disse Scarlett a si prpria. "Posso compensar todos os erros que cometi. Posso fazer que a me fique orgulhosa de mim." Quando era criana, a Mammy tinha-lhe feito uma descrio do cu como uma terra feita de nuvens que pareciam colches de penas, onde os anjos descansavam, divertindo-se a olhar para baixo, para o que se passava, atravs de frestas no cu. Desde a morte da me, Scarlett tinha a convico infantil e desconfortvel de que Ellen a estava observando, infeliz e preocupada. "Vou fazer que tudo melhore", prometeu me. As ternas boas-vindas de Eleanor tinham, de momento, apagado todos os medos e recordaes que lhe tinham enchido o corao e o esprito quando vira os soldados ianques. At conseguiram afastar a ansiedade inconsciente de Scarlett no que se referia sua deciso de seguir Rhett at Charleston. Sentia-se segura, amada e invencvel. Podia fazer tudo, o que quer que fosse. E ia fazer. Ia reconquistar o amor de Rhett. Ia ser a senhora que Ellen sempre quisera que ela fosse. Seria admirada e respeitada e adorada por todos, e nunca, nunca mais ficaria sozinha. Quando Pauline fechou a ltima gavetinha debruada a marfim da secretria de pau-rosa e Eulalie se apressou a engolir a ltima fatia de bolo, Eleanor Butler levantouse, puxando por Scarlett.

- Tenho que ir buscar as minhas botas no sapateiro - disse ela. - Por isso vou levar Scarlett e mostrar-lhe King Street. Uma mulher nunca se poder sentir vontade sem saber onde so as lojas. Querem vir conosco? Para grande alvio de Scarlett, as tias disseram que no. Ela queria Mrs. Butler s para si. O passeio at s lojas de Charleston foi um imenso prazer, sob o sol brilhante e quente de Inverno. King Street foi uma revelao deliciosa. Sucediam-se os armazns por quarteires sem fim; ferramentas, botas, tabaco e charutos, chapus, jias, porcelanas, sementes, remdios, vinhos, luvas, doces - parecia que tudo se podia comprar em King Street. Havia uma multido de pessoas s compras e dzias de elegantes charretes e carruagens abertas com cocheiros de libr e ocupantes vestidos na moda. Charleston no era nem um bocadinho to enfadonha como ela se lembrava e como temia. Era muito maior e mais animada que Atlanta. E no se via nenhum sinal do Pnico. Infelizmente, a me de Rhett comportava-se como se todo aquele colorido, excitao e animao no existissem. Passava por montras cheias de penas de avestruz e leques pintados sem olhar para l e atravessava a rua sem sequer dizer obrigado s mulheres da charrete que parara para no a atropelar. Scarlett lembrou-se do que as tias lhe tinham dito: ningum em Charleston tinha carruagem, exceto os ianques, os carpetbaggers e os republicanos (termo scallywag, de difcil traduo, refere-se aos sulistas que aderiram ao Partido Republicano depois da guerra civil, pois o Sul tradicionalmente democrata. Da que tenha aqui sido traduzido por "republicano". O termo adquiriu um sentido pejorativo, de mandrio e desonesto. N. da T.). Sentiu uma onda de raiva escaldante contra os abutres que engordavam com a derrota do Sul. Quando entrou com Mrs. Butler numa das sapatarias, foi bom para o seu nimo ver o dono passar o cliente ricamente vestido sua jovem assistente para se apressar a atender a me de Rhett. Era um prazer estar com um membro da Velha Guarda em Charleston. Desejou ardentemente que Mrs. Merriwether ou Mrs. Elsing estivessem ali para a ver. - Deixei umas botas para pr solas novas, Mr. Braxton - disse Eleanor - e tambm quero que a minha nora saiba onde deve vir para ter o melhor calado e o servio mais atencioso. Scarlett, querida, Mr. Braxton vai tomar to bem conta de si como tomou de mim durante todos estes anos. - O privilgio meu, minha senhora. - Mr. Braxton curvou-se elegantemente. - Como est, Mr. Braxton? E obrigada - respondeu Scarlett, educadamente. Acho que tambm vou comprar hoje um par de botas. - Levantou a saia uns centmetros para mostrar uns frgeis sapatos de pele fina. - Uma coisa mais prpria para andar na cidade - disse com orgulho. Ningum a tomaria por uma republicana que andava de carruagem. Mr. Braxton tirou um imaculado leno branco do bolso e limpou o forro limpssimo de duas cadeiras. - Minhas senhoras, faam favor... Quando ele desapareceu atrs de uma cortina no fundo da loja, Eleanor inclinouse para Scarlett e murmurou-lhe ao ouvido: - Olhe com ateno para o cabelo dele quando ele se inclinar para lhe calar as botas. Pinta-o com pomada de calado. Scarlett precisou de todo o seu autocontrole para no rir quando viu que Mrs. Butler tinha razo, e principalmente quando se ps a olhar para ela com aquele brilhozinho cmplice nos olhos escuros. Quando saram da loja, comeou a rir. - No me devia ter contado aquilo, Miss Eleanor. Quase fiz uma cena ali dentro.

Mrs. Butler sorriu serenamente. - Reconhec-lo- facilmente no futuro - disse ela. - Agora vamos ao Onslow comer um gelado. Um dos criados faz o melhor "Luar" (Moonshine, bebida alcolica muito forte de fabrico ilegal. N. da T.) de toda a Carolina do Sul e quero encomendar alguns litros para amolecer o bolo de frutas. Os gelados tambm so muito bons. - Miss Eleanor! - Minha querida, no se consegue arranjar brande, nem por amor, nem com dinheiro. Temos que fazer o melhor que podemos, no verdade? E os negcios do mercado negro tm qualquer coisa de muito excitante, no acha? O que Scarlett achava era que no censurava Rhett nem um bocadinho por adorar a me. Eleanor Butler continuou a iniciar Scarlett na vida de Charleston, indo a uma loja de tecidos da moda para comprar uma pea de algodo branco (a mulher que estava atrs do balco matara o marido, espetando-lhe uma agulha de tricotar afiada no corao, mas o juiz decidiu que ele cara sobre ela quando estava bbado, porque todo mundo vira durante anos as ndoas negras na cara e nos braos dela), ao farmacutico para comprar loo de hamamlia (pobre homem, era to curto de vista que uma vez pagara uma pequena fortuna por um estranho peixe tropical preservado em lcool e que ele estava convencido de que era uma sereia - para comprar remdios a srio v sempre a loja da Broad Street, j lhe indico onde ). Scarlett ficou profundamente desapontada quando Eleanor disse que era hora de irem para casa. No se lembrava de alguma vez se ter divertido tanto e quase implorou que fossem visitar mais algumas lojas. Mas Mrs. Butler disse: - Acho que vamos, talvez, apanhar o carro pblico, que vai para o centro. Estou um bocado cansada. - Scarlett ficou logo preocupada. Seria a palidez de Eleanor um sinal de doena, em vez da pele clara to apreciada pelas senhoras? Segurou no cotovelo da sogra quando subiram para o carro, alegremente pintado de amarelo e verde, e andou em roda dela, at Eleanor estar instalada no assento de verga. Rhett nunca lhe perdoaria se ela deixasse que qualquer coisa horrvel acontecesse me. E ela tambm nunca se perdoaria. Pelo canto do olho, olhou para Mrs. Butler, enquanto o carro puxado por cavalos avanava lentamente pelo caminho, mas no conseguiu ver qualquer sinal exterior de problemas. Eleanor falava alegremente de outras compras que haviam de fazer juntas. - Amanh vamos ao Mercado e vais conhecer todo mundo que deves conhecer aqui. tambm o local tradicional para se saberem as novidades. O jornal nunca traz as coisas realmente interessantes. O carro oscilou e virou para a esquerda, depois avanou um quarteiro e parou num cruzamento. Scarlett soltou uma exclamao. Mesmo ao lado da janela aberta de Eleanor viu um soldado de azul, com a espingarda ao ombro, marchando sombra de umas colunas. - lanques! - murmurou ela. O olhar de Mrs. Butler seguiu o de Scarlett. - Na verdade, a Gergia j se livrou deles h algum tempo, no foi? A ocupao j dura h tanto tempo que mal damos por eles. Faz dez anos no prximo Fevereiro. Em dez anos, acostumamo-nos a tudo. - Nunca me acostumarei a eles! - murmurou Scarlett. - Nunca. Um rudo sbito a fez saltar. Depois, percebeu que era o carrilho de um grande relgio, em algum lugar acima delas. O carro avanou para o cruzamento e virou direita. - Uma hora - disse Mrs. Butler. - No admira que esteja cansada; foi uma manh

muito longa. - Atrs delas, o carrilho terminava o seu quarteto de notas e um sino tocou uma s vez. - So quem governa o tempo de todos os habitantes de Charleston - disse Eleanor -, os sinos da Torre de Saint Michael. Assinalam os nossos nascimentos e as nossas mortes. Scarlett olhava as casas altas e os jardins murados por onde passavam. Sem exceo, todos mostravam as cicatrizes da guerra. Todas as superfcies estavam desfiguradas por buracos causados por estilhaos e a pobreza era visvel em todo o lado: tinta caindo, tbuas pregadas em janelas partidas que no podiam ser substitudas, aberturas e ferrugem que desfiguravam varandas e portes de ferroforjado, cheios de elaborados rendilhados. As rvores que enfeitavam a rua tinham um tronco fino; eram jovens substitutas dos gigantes deitados abaixo pelos bombardeamentos. Malditos ianques. E, contudo, o sol brilhava nas maanetas das portas, de lato polido e brilhante, e havia o cheiro de flores viosas atrs dos muros dos jardins. "Esta gente de Charleston tem energia", pensou. "No cede." Ajudou Mrs. Butler a descer na ltima parada, no fim de Meeting Street. Em frente delas havia um parque, com a relva bem cortada e reluzentes caminhos que convergiam e circundavam um coreto pintado h pouco tempo, com um telhado de pagode, que rebrilhava. Mais ao longe estava o porto. Scarlett podia sentir o cheiro da gua e do sal. A brisa assobiava pelas folhas em forma de espada das palmeiras do parque e fazia balanar os leves e longos pedaos de musgo que pendiam dos troncos marcados dos castanheiros. Viam-se crianas a correr, empurrando arcos e jogando bola na relva, sob os olhos atentos de amas negras, de turbante, que estavam sentadas em bancos. - Scarlett, espero que me perdoes; sei que no devo, mas tenho de perguntar... As faces de Mrs. Butler estavam coradas. - Que , Miss Eleanor? Sente-se mal? Quer que eu v correndo buscar-lhe alguma coisa? Venha sentar-se. - No, no, estou perfeitamente bem. S que no agento no saber... Tu e Rhett j alguma vez pensaram em ter outro filho? Percebo que devem ter medo de repetir o desgosto que tiveram quando Bonnie morreu... - Um beb... - A voz de Scarlett apagou-se. Teria Mrs. Butler lido o seu pensamento? Ela estava contando ficar grvida o mais depressa possvel. Desse modo, Rhett nunca a mandaria embora. Ele era doido por crianas e a amaria para sempre se ela lhe desse uma. A voz dela tinha um tom sincero quando falou: - Miss Eleanor, desejo um beb mais do que qualquer outra coisa no mundo. - Graas a Deus! - disse Mrs. Butler. - Desejo tanto voltar a ser av. Quando Rhett trouxe Bonnie para me visitar, eu mal conseguia no a sufocar com abraos. que, sabes, Margaret... a mulher do meu outro filho, vais conhec-la hoje... a pobre Margaret estril. E Rosemary... a irm de Rhett... receio muito que nunca aparea ningum para casar com Rosemary. A cabea de Scarlett trabalhou furiosamente para encaixar as peas da famlia de Rhett e o que significavam para si. Rosemary podia ser um problema. As solteironas eram to mazinhas... Mas o irmo... como que ele se chamava? Ah, sim, Ross, era isso. Ross era homem e ela nunca tivera qualquer problema para conquistar homens. No valia a pena preocupar-se com Margaret, sem filhos. No era provvel que tivesse qualquer influncia sobre Rhett. Que disparate, que importncia tinham? A me que interessava, a me que ele tanto amava, e a me queria-os juntos, com um filho, dois filhos, uma dzia. Rhett tinha que a aceitar de novo.

Deu um beijo rpido na cara de Mrs. Butler. - Estou ansiosa por ter um beb. Ns as duas vamos convencer Rhett. - Fiquei muito feliz, Scarlett. Agora vamos para casa, j ali ao virar da esquina. Acho que vou descansar um bocadinho antes de almoar. O meu comit encontra-se aqui em casa esta tarde e tenho que recuperar as foras. Espero que nos faas companhia, nem que seja para o ch. Margaret tambm vem. No quero pressionar-te a trabalhar, mas claro que se estiveres interessada, fico muito satisfeita. Arranjamos dinheiro com vendas de bolos e bazares de artesanato e coisas do gnero para o Lar de Vivas e rfos da Confederao. "Santssimo, estas senhoras sulistas sero todas iguais? exatamente como em Atlanta. Sempre a Confederao para aqui e a Confederao para ali. No conseguem aceitar que a guerra terminou e que tm que viver as suas vidas?" Ia arranjar uma dor de cabea. Falhou-lhe o passo, depois recuperou o ritmo, acompanhando Mrs. Butler. No, ia reunio do comit, at podia trabalhar se lhe pedissem. No ia fazer aqui os mesmos erros que fizera em Atlanta. Nunca mais ia ser excluda e ficar sozinha outra vez, nem mesmo se tivesse que usar a bandeira bordada nos seus corpetes. - Soa-me timo - disse. - Sempre tive pena de nunca ter tido tempo em Atlanta para trabalhos extras. O meu segundo marido, Frank Kennedy, deixou um belo negcio como herana para a nossa filha. Senti que era meu dever tomar conta dele, em nome da criana. Isso devia ser suficiente para justificar a histria que Rhett andava contando. Eleanor Butler acenou compreensivamente. Scarlett baixou as plpebras para esconder a satisfao que se via no seu olhar. - Gostarias de tomar o caf no terrao, Scarlett? - perguntou Eleanor Butler quando ela e Scarlett estavam acabando a sobremesa. - capaz de ser a nossa ltima oportunidade durante uns tempos. Parece que o tempo est mudando. - Oh, sim, gostaria muito. O almoo fora muito bom, mas continuava a sentir-se inquieta, quase oprimida. Ir l para fora seria bom. Seguiu Mrs. Butler para a varanda do segundo andar. "Incrvel, esfriou desde que estive aqui, antes do almoo", foi o seu primeiro pensamento. "O caf quente vai cair bem." Bebeu a primeira xcara rapidamente e ia mesmo pedir outra quando Eleanor Butler riu e fez um gesto em direo rua. - A vem o meu comit - disse ela. - Seria capaz de reconhecer aquele som em qualquer lugar. Scarlett tambm ouviu um tinir de sinos minsculos. Correu ao parapeito que dava para a rua e olhou. Uma parelha de cavalos corria na sua direo, puxando um belo carro verdeescuro com os raios das rodas pintados de amarelo. Das rodas partiam clares prateados e tambm o alegre som dos sinos. A carruagem abrandou e depois parou em frente da casa. Scarlett pde, ento, ver os sinos, sinos de tren pregados numa tira de cabedal que estava entrelaada nos raios amarelos. Nunca vira uma coisa assim. Tambm nunca vira ningum como o cocheiro, que estava sentado no alto assento na parte da frente da carruagem. Era uma mulher, que usava um traje de montar castanho-escuro e luvas amarelas. Estava semierguida puxando as rdeas com toda a sua fora, com o rosto feio todo franzido de determinao; parecia mesmo um macaco de feira. A porta da carruagem abriu-se, e um jovem, a rir-se, desceu e ps o p na pedra de montar, em frente da casa. Estendeu a mo. Uma senhora gorda agarrou-a e

desceu da carruagem. Tambm ela estava rindo. O jovem ajudou-a a descer da pedra de montar e, em seguida, ocupou-se de uma mulher mais jovem, com um sorriso largo no rosto. - Venha para dentro, querida - disse Mrs. Butler -, e ajude-me com as coisas do ch. - Scarlett seguiu-a ansiosamente, morta de curiosidade. "Que grupo de gente to esquisita. O comit de Mrs. Butler bem diferente do bando de velhotas que mandam em tudo em Atlanta. Onde arranjaram aquela mulher-macaco para condutora? E quem ser o homem?" Os homens no faziam bolos para caridade. Alm disso, era muito bem-apessoado. Scarlett parou para arranjar o cabelo ao espelho, pois estava despenteada pelo vento. - Parece um pouco agitada, Emma - estava Mrs. Butler dizendo. Ela e a mulher gorda beijaram-se na face, primeiro de um lado, depois do outro. - Tome uma xcara de ch para acalmar, mas primeiro deixe-me apresentar-lhe a esposa de Rhett, Scarlett. - Vai ser preciso mais do que uma xcara de ch para me reparar os nervos depois desta corridazinha, Eleanor - disse a mulher. Estendeu a mo. - Como est, Scarlett? Sou Emma Anson, ou melhor, o que resta de Emma Anson. Eleanor abraou a mulher mais jovem e conduziu-a at Scarlett. - Esta Margaret, querida, a mulher de Ross. Margaret, esta a Scarlett. Margaret Butler era uma mulher jovem, plida, de cabelo louro e uns belos olhos de um azul-safira, que dominavam o seu rosto magro e descolorido. Quando sorria, ficavam rodeados por uma rede de fundas rugas prematuras. - Estou encantada por finalmente a conhecer - disse ela. Agarrou nas mos de Scarlett e beijou-a no rosto. - Sempre quis ter uma irm, e uma cunhada praticamente a mesma coisa. Espero que venha com Rhett jantar na nossa casa em breve. Ross tambm est ansioso por conhec-la. - Gostaria muito, Margaret, e tenho a certeza de que Rhett tambm - disse Scarlett. Sorriu, esperando estar dizendo a verdade. Quem sabia se Rhett a ia acompanhar a casa do irmo ou a outro local qualquer? Mas ia ser muito difcil para ele dizer que no sua prpria famlia. Miss Eleanor, e agora Margaret, estavam do seu lado. Scarlett correspondeu ao beijo de Margaret. - Scarlett - disse Mrs. Butler -, vem conhecer Sally Brewton. - E Edward Cooper - acrescentou uma voz masculina. - No me prive da oportunidade de beijar a mo de Mrs. Butler, Eleanor. J estou enamorado. - Espere pela sua vez, Edward - disse Mrs. Butler. - Vocs, os novos, no tm boas maneiras. Scarlett mal olhou para Edward Cooper e nem percebeu o cumprimento dele. Estava tentando no ficar olhando, mas, apesar disso, foi mesmo o que fez; ficou olhando para Sally Brewton, a condutora de cara de macaco da carruagem. Sally Brewton era uma mulher pequenina, dos seus 40 anos. Tinha o corpo de um rapazinho, magro e ativo, e a sua cara parecia-se mesmo com a de um macaco. No ficou nem um pouco aborrecida com a atitude pouco educada de Scarlett. Estava habituada quela reao: a sua fealdade notvel - a que se adaptara h muito, muito tempo - e o seu comportamento no convencional espantavam muitas vezes as pessoas que no a conheciam. Dirigiu-se a Scarlett, com as saias arrastando atrs de si como um rio castanho. - Minha querida Mrs. Butler, deve pensar que somos loucos como a lebre de Maro (Referncia a uma personagem de Alice no Pas das Maravilhas, de Lewis Carrol. N. da T.). A verdade que, embora parea aborrecido, h uma explicao perfeitamente racional para a nossa... digamos, dramtica chegada. Sou a nica

possuidora de carruagem sobrevivente da cidade e me impossvel manter um cocheiro. Opem-se a transportar os meus amigos sem posses e eu insisto nisso. Por isso, desisti de contratar homens que se vo despedir quase imediatamente. E... se o meu marido est ocupado com qualquer outra coisa... sou eu prpria que conduzo. Ps a mozinha no brao de Scarlett e olhou para a cara dela. - E agora pergunto-lhe, ser que no faz todo o sentido? Scarlett arranjou voz para dizer que sim. - Sally, no podes apanhar a pobre Scarlett desta maneira - disse Eleanor Butler. - Que outra coisa podia dizer? Conta-lhe o resto. Sally encolheu os ombros e depois sorriu. - Suponho que a sua sogra est se referindo aos sinos. Que criatura cruel. A verdade que sou uma condutora terrvel. Por isso, sempre que saio na carruagem, o meu caridoso marido pede-me que a cubra de sinos, como aviso para as pessoas se afastarem do meu caminho. - Assim como um leproso - sugeriu Mrs. Anson. - Vou fazer de conta que no ouvi - disse Sally com ar de dignidade ofendida. Sorriu para Scarlett, um sorriso de boa-vontade to verdadeiro que Scarlett sentiu o seu calor. - Espero que me pea sempre que precisar da carruagem, apesar daquilo que acabou de ver - disse ela. - Obrigada, Mrs. Brewton, muito simptica. - No tem de qu. A verdade que adoro andar por a aos tombos, espalhando republicanos e carpetbaggers aos quatro ventos. Mas estou a monopoliz-la. Deixe-me apresentar-lhe Edward Cooper antes que ele morra... Scarlett respondeu automaticamente aos cumprimentos de Edward Cooper, sorrindo de modo a fazer aparecer a sedutora covinha no canto da boca e aparentando um ar de embarao fingido ao ouvir os cumprimentos dele, enquanto pedia mais com os olhos. - Bem, Mr. Cooper - dizia ela -, o que para a vai! Digo-Ihe j que assim vai darme a volta a cabea. No passo de uma moa do campo, de Clayton County, Gergia, e no sei lidar com os sofisticados homens de Charleston, como o senhor. - Miss Eleanor, desculpe-me, por favor - ouviu uma nova voz a dizer. Scarlett voltou-se e susteve a respirao. porta estava uma jovem, uma jovem de brilhantes cabelos castanhos, que se juntavam ao alto sobre os seus suaves olhos igualmente castanhos. - Lamento imenso vir atrasada - continuou a moa. - A voz era suave, um pouco ofegante. Vestia um vestido castanho com uma gola de linho branco e punhos e usava um chapu atado debaixo do queixo, forrado de seda castanha. "Parece-se muito com Melanie, nos tempos em que a conheci", pensou Scarlett. "Parece um passarinho castanho e gentil. Poder ser prima dela? Nunca ouvi dizer que os Hamilton tivessem famlia em Charleston." - No est nada atrasada, Anne - disse Eleanor Butler. - Venha tomar um ch, parece estar gelada at aos ossos. Anne sorriu com gratido. - Est ficando ventoso e as nuvens esto juntando-se depressa. Acho que me livrei da chuva por pouco... Boa tarde, Miss Emma, Miss Sally, Margaret, Mr. Cooper Parou, com a boca entreaberta e os olhos postos em Scarlett. - Boa tarde, penso que no nos conhecemos. Sou Anne Hampton. Eleanor Butler apressou-se a juntar-se moa. Segurava uma xcara fumegante.

- Que barbaridade a minha! - exclamou ela. - Estava to ocupada com o ch que me esqueci que no conhece Scarlett, a minha nora. Aqui est, Anne, beba isto imediatamente. Est branca como a cal da parede... Scarlett, Anne a nossa perita do Lar da Confederao. Acabou a escola o ano passado e agora d l aulas. Anne Hampton, Scarlett Butler. - Como est, Mrs. Butler - Anne estendeu uma mozinha gelada. Scarlett sentiu-a tremer na sua, que estava quente, quando a apertou. - Por favor, chame-me Scarlett - disse ela. - Obrigada... Scarlett. Eu sou Anne. - Ch, Scarlett? - Obrigada, Miss Eleanor - apressou-se a pegar a xcara, satisfeita por escapar confuso que sentiu quando olhou para Anne Hampton. "A imagem viva de Melly. A mesma fragilidade, a mesma doura, o mesmo ar de ratinho, isso v-se logo. Deve ser rf, se est no tal lar. Melanie tambm era rf. Oh, Melly, como tenho saudades tuas." L fora, o cu escurecia. Eleanor Butler pediu a Scarlett para fechar as cortinas assim que acabasse de beber o ch. Ao correr as cortinas da ltima janela, ouviu o ribombar de um trovo ao longe e o barulho da chuva no vidro. - Vamos ao trabalho - disse Miss Eleanor. - Temos muito que fazer. Sentem-se todos. Margaret, importa-se de ir passando os bolos e os sanduches? No quero ningum distrado por causa de um estmago vazio. Emma, v servindo o ch, est bem? Vou tocar, mandar vir mais gua quente. - Deixe-me ir busca- Ia, Miss Eleanor - disse Anne. - No, querida. Precisamos de ti aqui. Scarlett, puxe a corda daquela sineta, por favor, querida. Muito bem, minhas senhoras e meu senhor, o primeiro assunto muito interessante. Recebi um grande cheque de uma senhora de Boston. - Que vamos fazer com ele? - Rasgue-o e devolva-lhe os pedaos. - Emma! Est dormindo na parada? Precisamos de todo o dinheiro que arranjarmos. Alm disso, a doadora Patience Bedford. Lembra-se dela? Costumvamos v-la, a ela e ao marido, quase todos os anos em Saratoga, nos velhos tempos. - No havia um general Bedford no Exrcito da Unio? - No havia nada. Havia um general Nathan Bedford Forrest no nosso exrcito. - O melhor homem de cavalaria que tivemos - disse Edward. - Acho que Ross no ia concordar com isso, Edward. - Margaret Butler pousou com fora um prato de po com manteiga. - No fim das contas, ele esteve na cavalaria com o general Lee. Scarlett puxou a campainha mais uma vez. "Raios! Ento no que os Sulistas tinham de reviver a guerra toda de cada vez que se encontravam? Que diferena fazia se o dinheiro viesse do prprio Ulysses Grant? Dinheiro era dinheiro, e aceitava-se, viesse de onde viesse." - Trguas! - Sally Brewton acenou com um guardanapo branco. - Se derem uma oportunidade a Anne, ela est tentando dizer qualquer coisa. Os olhos de Anne brilhavam de emoo. - Tenho nove meninas a quem estou ensinando a ler, e s tenho um livro por onde ensinar. Se o fantasma de Abe Lincoln aparecesse e se oferecesse para nos comprar livros, eu... eu dava-lhe um beijo! "Ainda bem", saudou Scarlett em silncio. Olhou para o espanto que se via nas

caras das outras mulheres. A expresso de Edward Cooper era totalmente diferente. "Olha, ele est apaixonado por ela", pensou Scarlett. "Olhem s a maneira como ele olha para ela. E ela nem d por ele, nem sabe como ele a deseja, at parece um tolo. Talvez eu deva dizer-Ihe. Para quem gosta do gnero, ele at bastante atraente, assim magro e sonhador. Se pensarmos bem, no l muito diferente de Ashley." Sally Brewton tambm estava observando Edward, notou Scarlett. O olhar de Sally cruzou-se com o seu e ambas trocaram sorrisos discretos. - Ento, estamos de acordo, no verdade? - perguntou Eleanor. - Emma? - Estamos de acordo. Os livros so mais importantes que o rancor. Estou sendo emotiva demais. Deve ser da desidratao. Ser que nunca mais trazem a gua quente? Scarlett voltou a tocar a campainha. Talvez a campainha estivesse estragada; talvez fosse melhor ela ir a cozinha dizer aos criados? Comeou a levantar-se do seu canto e depois viu a porta abrir-se. - Tocou pedindo ch, Mrs. Butler? - Rhett abriu a porta toda com o p. Segurava nas mos uma enorme bandeja de prata, carregada com um brilhante bule, uma taa, um aucareiro, uma leiteira, um passador e trs caixinhas de ch. - Da ndia, da China ou de camomila? - sorria, deliciado com a sua surpresa. Rhett! Scarlett nem conseguia respirar. Que bonito estava. Apanhara sol, estava bronzeado que nem um ndio. Oh, Santo Deus, como ela o amava, o seu corao batia to alto que todo mundo o devia ouvir. - Rhett! Oh, querido, receio bem que v fazer uma cena. - Mrs. Butler agarrou num guardanapo e limpou os olhos. - Disseste "alguma prata" em Filadlfia. No fazia idia que era o servio de ch. E intacto... milagre. - E tambm muito pesado. Miss Emma, por favor, empurre essa porcelana de imitao para o lado. Acho que as ouvi falarem em sede. Ficaria honrado se matassem o desejo do vosso corao... Sally, meu amor, quando que vais deixar-me defrontar o teu marido num duelo mortal para te raptar? - Rhett colocou o tabuleiro na mesa, debruou-se sobre ela e beijou as trs mulheres que estavam sentadas no sof, por detrs da mesa. Depois olhou em volta. "Olha para mim", implorava Scarlett em silncio do seu canto sombrio. "Beija-me." Mas ele no a viu. - Margaret, que bonita ficas com esse vestido. Ross no te merece. Ol, Anne, um prazer ver-te. Edward, j no digo o mesmo de ti. No concordo com o fato de organizares um harm em minha casa, quando eu ando l fora, na chuva, na pior carruagem da Amrica do Norte, apertando a prata da famlia contra o peito, para a proteger dos carpetbaggers. - Rhett olhou para a me com tanta ternura que Emma Anson sentiu um n na garganta. - Pare l com esse choro, querida mam - disse ele -, ou vou pensar que no gostou da surpresa. Eleanor levantou os olhos para ele, o rosto sorridente de amor. - Abenoado sejas, meu filho. Fazes-me muito feliz. Scarlett no agentou nem mais um minuto. Correu para a frente. - Rhett, meu querido... Ele voltou a cabea para ela e Scarlett parou. O rosto dele estava rgido, vazio, a emoo controlada por uma vontade de ferro. Mas os olhos brilhavam, sem flego, e enfrentaram-se por um momento. Depois, o canto da boca descaiu-lhe no sorriso sardnico que ela conhecia to bem e tanto temia. - Um homem afortunado - disse ele lentamente e com clareza - aquele que recebe uma surpresa maior que a que faz. - Estendeu-lhe as mos. Scarlett ps os seus dedos, que tremiam, na palma das mos dele, consciente da distncia que os braos

esticados de Rhett mantinham entre eles. O bigode dele roou-lhe a face direita e depois a esquerda. "Ele gostaria de me matar", pensou ela, e o perigo excitou-a de um modo estranho. Rhett ps os braos volta dos ombros dela, a mo apertando-lhe o brao como um torno. - Tenho certeza de que as senhoras... e Edward nos desculpam se os deixarmos disse ele. A sua voz era uma encantadora mistura de infantilidade e malandrice. - J passou muito tempo desde que tive oportunidade de falar com a minha mulher. Vamos l para cima e deixamo-los a resolverem os problemas do Lar da Confederao. Arrastou Scarlett pela porta fora, sem lhe dar oportunidade de se despedir.

Este livro foi digitalizado e distribudo GRATUITAMENTE pela equipe Digital Source com a inteno de facilitar o acesso ao conhecimento a quem no pode pagar e tambm proporcionar aos Deficientes Visuais a oportunidade de conhecerem novas obras. Se quiser outros ttulos nos procure http://groups.google.com/group/Viciados_em_Livros, ser um prazer receb-lo em nosso grupo.

12
Rhett no falou enquanto a apressava pelas escadas acima, at ao quarto. Fechou a porta e encostou-se nela. - Que diabo ests fazendo aqui, Scarlett? Ela queria estender os braos para ele, mas a raiva escaldante nos olhos dele avisou-a para no o fazer. Scarlett abriu muito os olhos de inocncia, como se no compreendesse. Quando falou, a voz saiu-lhe agitada e ofegante. - A tia Eulalie escreveu-me e contou-me o que andavas dizendo, Rhett, que querias que eu estivesse aqui, mas que eu no queria deixar o armazm. Oh, querido, por que que no me disseste? Estou-me nas tintas para o armazm, comparado contigo. - Observou o olhar dele cuidadosamente. - No vai resultar, Scarlett. - Que queres dizer? - Isso tudo. Nem a apaixonada explicao, nem o ar de incompreenso inocente. Sabes muito bem que no podes mentir-me e te saires bem. Era verdade, e ela sabia-o. Tinha de ser honesta. - Vim porque queria estar contigo. - A sua serena afirmao teve uma dignidade simples. Rhett olhou para as suas costas direitas e para a cabea orgulhosamente erguida e a voz suavizou-se. - Minha querida Scarlett - disse ele -, podamos ter sido amigos a seu tempo, quando as recordaes se tivessem transformado numa nostalgia amarga e doce. Talvez ainda consigamos chegar a, se formos ambos caridosos e pacientes. Mas mais nada. - Atravessou o quarto, impacientemente. - O que tenho eu de fazer para que entendas? No quero ferir-te, mas tu obrigas-me. No te quero aqui. Volta para Atlanta, Scarlett, deixa-me estar. J no te amo. No posso ser mais claro que isto. O sangue fugira do rosto de Scarlett. Os seus olhos verdes brilhavam, contrastando com a palidez fantasmagrica do rosto. - Eu tambm posso falar com clareza, Rhett. Sou tua mulher e tu s meu marido. - Uma circunstncia infeliz que me ofereci para corrigir. As palavras dele eram como chicotadas. Scarlett esqueceu-se de que tinha de se controlar. - Divorciar-me de ti? Nunca, nunca, nunca. E nunca te darei razo para te divorciares de mim. Sou tua mulher, e como uma boa e cumpridora mulher vim para o teu lado, abandonando tudo o que me querido. - Um sorriso de triunfo levantou-lhe os cantos da boca, e ela jogou o seu trunfo. - A tua me est felicssima por eu estar aqui. Se me puseres fora, que lhe vais dizer? Eu conto-lhe a verdade e isso vai partir-lhe o corao. Rhett caminhou pesadamente de uma ponta outra do grande quarto. Praguejava baixinho, profanaes e asneiras como Scarlett nunca ouvira. Era este o Rhett que ela conhecia s de ouvir falar, o Rhett que fora para a Califrnia na Corrida do Ouro e defendera os seus achados com uma faca e botas cardadas. Este era o Rhett sempre em busca do fora do comum, habito das piores tabernas de Havana, Rhett, o aventureiro sem lei, amigo e companheiro de renegados como ele prprio. Ela olhava-o, chocada e fascinada, e excitada, apesar da ameaa que ele representava. De sbito, parou de andar como um animal enjaulado e voltou-se para a encarar. Os seus olhos negros brilharam, mas j no de raiva. Estavam divertidos, escuros, amargos e cuidadosos. Era Rhett Butler, cavalheiro de Charleston. - Xeque - disse, com um sorriso perverso e torcido. - Esqueci-me da imprevisvel

mobilidade da rainha. Mas no mate, Scarlett. - Estendeu as mos, numa rendio momentnea. Ela no compreendeu o que ele estava dizendo, mas s um gesto e o tom de voz disseram-lhe que ganhara... alguma coisa. - Ento, fao? - Ficas at te apetecer partir. Penso que no ser por muito tempo. - Enganas-te, Rhett! Adoro isto aqui. Uma velha expresso familiar passou-lhe pelo rosto. Estava divertido, ctico e parecia saber tudo. - H quanto tempo ests em Charleston, Scarlett? - Desde ontem noite. - E j aprendeste a gostar disto... Trabalhas depressa, dou-te os parabns pela tua sensibilidade. Foste forada a sair de Atlanta, milagrosamente sem alcatro e penas, e foste tratada decentemente por umas senhoras que no sabem receber as pessoas de outro modo, e, por isso, pensas que encontraste um refgio. - Riu com a expresso da cara dela. - Oh, sim, continuo a ter conhecimentos em Atlanta. Sei tudo sobre o modo como foste posta de lado. J nem a escumalha com quem costumavas dar-te quer ter alguma coisa a ver contigo. - Isso no verdade - gritou ela. - Eu os pus pra fora. Rhett encolheu os ombros. - No preciso continuar a discutir esse assunto. O que interessa que agora ests aqui, na casa da minha me, sob a sua asa. E porque me importo muito com a felicidade dela, de momento no posso fazer nada contra isso. No entanto, nem preciso. Tu fars o que preciso, sem qualquer interveno da minha parte. Vais revelar-te como na verdade s; ento, todos tero pena de mim e compaixo pela minha me. E eu fao-te as malas e despacho-te de volta para Atlanta, para receberes as distintas ovaes silenciosas de toda a comunidade. Pensas que podes fazer-te passar por uma senhora, no ? Nem conseguirias enganar um cego surdo-mudo. - Sou uma senhora, maldito sejas! Tu que no sabes o que ser uma pessoa decente. Agradeo-te que te lembres de que a minha me era uma Robillard de Savannah e que os O'Haras descendem dos reis da Irlanda! O sorriso que Rhett lhe deu em resposta era de uma condescendncia de enlouquecer. - Deixa pra l, Scarlett. Mostra-me as roupas que trouxeste. - Sentou-se na cadeira que tinha mais perto e estendeu as suas longas pernas. Scarlett ficou olhando para ele, frustrada demais pela sua sbita calma para conseguir falar sem se precipitar. Rhett tirou um charuto do bolso e o fez rolar entre os dedos. - Espero que no te importes se eu fumar no meu prprio quarto - disse ele. - Claro que no. - Obrigado. Agora, mostra-me as tuas roupas. Com certeza so novas; nunca te lanarias numa tentativa de reconquistar os meus favores sem um arsenal de casaquinhos e saias de seda, tudo do gosto execrvel que te caracteriza. No vou permitir que faas da minha me motivo de chacota. Por isso, mostra-me, Scarlett, e vou ver o que se pode salvar. - Tirou um canivete do bolso. Scarlett resmungou, mas, apesar de tudo, dirigiu-se ao quarto de vestir para ir buscar as suas coisas. Talvez fosse um bom sinal. Rhett sempre supervisionara o seu guarda-roupa. Gostava de a ver usar roupas escolhidas por ele, orgulhava-se da sua elegncia e da sua beleza. Se queria ter outra vez alguma coisa a ver com a aparncia dela, orgulhar-se de novo dela, ela no se importava de cooperar. Ia experiment-los

todos para ele. Desse modo, ele a veria com a roupa de baixo. Os dedos de Scarlett apressaram-se a desapertar o vestido que trazia e a priso acolchoada que lhe suportava o busto. Saiu de dentro da pilha do belo tecido, agarrou uma braada dos seus novos vestidos e caminhou lentamente para o quarto, com os braos nus, o peito meio coberto e as pernas envoltas em meias de seda. - Atira-os em cima da cama - disse Rhett - e pe um roupo, antes que fiques enregelada. Esfriou depois da chuva, ou ser que no notaste? - Atirou a fumaa para a esquerda, olhando para longe dela. - No passes frio tentando ser atraente, Scarlett. Ests perdendo o teu tempo. - O rosto de Scarlett ficou lvido de raiva. Os olhos pareciam fogo verde. - Mas Rhett no estava a olhar para ela. Examinava o espalhafato que estava em cima da cama. - Arranca estas rendas todas - disse ele sobre o primeiro vestido - e deixa ficar s um dos laos desta avalanche que vem por aqui abaixo. Desse jeito, talvez fique menos mal... Podes dar este tua criada, no h nada a fazer... Este serve, se lhe tirares este debruado, substitures os botes dourados por simples botes pretos e encurtares a cauda... - Bastaram-lhe apenas uns minutos para os ver todos. Vais precisar de umas botas fortes, pretas - disse ele quando acabou de ver as roupas. - Comprei umas esta manh - disse Scarlett com a voz gelada. - Quando eu e a tua me fomos s compras - acrescentou, acentuando cada palavra. - J que a amas tanto, no percebo por que no lhe compras uma carruagem. Ela cansou-se muito com a caminhada. - No compreendes Charleston. por isso que te vais sentir infelicssima aqui dentro de muito pouco tempo. Podia-lhe comprar esta casa, porque a nossa foi destruda pelos ianques e todos os seus conhecidos continuam a ter grandes casas. At posso mobili-la mais confortavelmente do que as dos amigos, porque todas as peas so coisas roubadas pelos ianques, ou so duplicados do que ela teve em tempos, e os amigos ainda tm muitas das suas coisas. Mas no a posso afastar dos amigos, comprando-lhe luxos que eles no se podem dar ao luxo de ter. - Sally Brewton tem carruagem. - Sally Brewton diferente de todos os outros. Sempre foi. Sally uma original. Charleston respeita-a, at gosta da excentricidade. Mas no tolera a ostentao. E tu, minha querida Scarlett, nunca conseguiste resistir a isso. - Espero que estejas gostando muito de me insultar, Rhett Butler! Rhett riu. - Por acaso, estou. Agora podes comear a tornar decente um desses vestidos, para usares esta noite. Vou levar o comit em casa, para Sally no ter que o fazer com esta tempestade. Depois de ele sair, Scarlett vestiu o roupo de Rhett. Era mais quente que o dela e ele tinha razo - estava muito mais frio e estava tremendo. Puxou a gola do roupo at as orelhas e foi sentar-se na cadeira que ele ocupara. Ainda sentia a presena dele no quarto e deixou-se envolver nela. Com os dedos, afagou o tecido macio que a envolvia - que estranho, Rhett escolher um roupo to leve, quase frgil ao toque, ele que era to slido e forte. Mas tambm havia tantas coisas nele que ela no compreendia. No o conhecia bem, nunca o conhecera. Scarlett sentiu um momento de terrvel desespero. Afastou esse sentimento e levantou-se rapidamente. Tinha que se vestir antes de Rhett voltar. Cus, h quanto tempo estava ali sentada sonhando acordada? J estava quase escuro. Tocou bruscamente chamando Pansy. Os laos e a renda tinham que ser tirados do vestido cor-de-rosa, para ela o poder usar nessa noite, e os ferros do cabelo tinham que se pr a aquecer imediatamente. Queria ficar especialmente bonita e feminina para Rhett... Scarlett olhou para a extenso de

acolchoado da enorme cama e os seus pensamentos fizeram-na corar. O homem que acendia os candeeiros ainda no tinha chegado parte alta da cidade, onde Emma Anson vivia, e Rhett teve que guiar lentamente, dobrado para a frente, para ver a rua escura atravs da chuva que caa com fora. Atrs dele, na carruagem coberta, j s restavam Mrs. Anson e Sally Brewton. Levara primeiro Margaret Butler casa minscula de Water Street, onde ela e Ross viviam, e depois dirigiu-se a Broad Street, onde Edward Cooper acompanhou Anne Hampton at a porta do Lar da Confederao, tapando-a com o seu grande guarda-chuva. - Vou a p o resto do caminho - disse Edward a Rhett da beira do passeio -, no vale a pena ir para junto das senhoras com este guarda-chuva encharcado. - Vivia em Church Street, a um quarteiro de distncia. Rhett tocou na orla do chapu em saudao e continuou. - Acha que Rhett nos consegue ouvir? - murmurou Emma Anson - Mal a consigo ouvir, Emma, e estou s a um palmo de ti - respondeu Sally acidamente. - Pelo amor de Deus, fale mais alto. Esta chuvarada ensurdecedora. Estava irritada com a chuva. Impedia-a de guiar a carruagem. - Que acha da esposa? - disse Emma. - No nada como eu imaginava. J alguma vez viu alguma coisa to grotescamente superornamentada como o traje de sair que ela usava? - Oh, fcil remediar as roupas, e muitas mulheres tm um gosto terrvel. No, o que interessante que ela tem possibilidades - disse Sally. - A nica questo : ser que as vai aproveitar? Pode ser uma grande deficincia ser bonita e ter sido uma belle. Muitas mulheres nunca se recuperam disso. - Foi ridcula a maneira como flertou com Edward. - Automtico, penso eu, no foi bem ridculo. H muitos homens que esperam exatamente esse tipo de coisa. Talvez agora precisem disso mais que nunca. Perderam tudo o resto que em tempos os fazia sentir homens, toda a sua riqueza, as terras e o poder. As duas mulheres ficaram caladas durante um bocado, pensando em coisas que era melhor nem serem admitidas por um povo orgulhoso sob o jugo de uma fora de ocupao militar. Sally pigarreou, interrompendo aquela disposio sombria. - Uma boa coisa - disse num tom positivo - que a mulher de Rhett est desesperadamente apaixonada por ele. Reparou como o rosto dela se iluminou como um nascer do Sol quando ele apareceu porta? - No, no reparei - disse Emma. - Quem me dera ter visto. Vi esse mesmo olhar... mas foi no rosto de Anne.

13
Scarlett no tirava os olhos da porta. Por que que Rhett se estava demorando tanto? Eleanor Butler fingiu que no percebia, mas tinha um sorrisinho no canto da boca. Os seus dedos faziam passar uma brilhante lanadeira de marfim rapidamente, para um lado e para outro, tecendo uma complicada teia de laadas na renda de bilros. Devia ser um momento confortvel. As cortinas da sala de estar estavam fechadas por causa da tempestade e da escurido, e nas duas belas salas contguas viam-se candeeiros acesos sobre mesas e um fogo dourado e crepitante afastava o frio e a umidade. Mas os nervos de Scarlett estavam em franja e no conseguia sentir conforto com a cena domstica. Onde estava Rhett? Ainda estaria zangado quando voltasse? Tentou concentrar-se no que a me de Rhett estava dizendo, mas no conseguiu. No queria saber do Lar da Confederao para Vivas e rfos. Os seus dedos tocaram no corpete do vestido, mas no havia cascatas de rendas para mexer. Com certeza ele no ia se importar com as suas roupas se no quisesse saber dela, no era? - Por isso, a escola cresceu assim como que sozinha, porque no havia realmente mais nenhum lugar para os rfos irem - estava Mrs. Butler a dizer. - Tem tido mais xito do que nos atrevamos a imaginar. Em Junho passado, seis acabaram o curso e agora so todos professores. Duas das moas foram ensinar para Walterboro e uma teve mesmo chance de escolher, ou Yemassee ou Camden. Uma outra, uma moa to doce, escreveu-nos, vou-lhe mostrar a carta... Oh, onde estava ele? Que o estaria a demorar assim? "Se tiver de estar aqui quieta mais tempo, desato aos gritos." O relgio de bronze da lareira deu as horas e Scarlett sobressaltou-se. Duas... trs... - Pergunto a mim mesma o que estar a demorar Rhett - disse a me dele. Cinco... seis... - Ele sabe que jantamos s sete e gosta sempre de tomar antes um ponche. E tambm deve estar molhado at os ossos; vai ter de mudar de roupa. - Mrs. Butler pousou a renda de bilros na mesa que estava ao seu lado. - Vou s ver se a chuva j parou - disse ela. Scarlett ps-se de p num salto. - Eu vou. Andou rapidamente, liberta, e puxou para trs uma ponta do pesado cortinado de seda. L fora, uma densa neblina elevava-se do paredo do passeio. Rodopiava pela rua e enrolava-se para cima, como uma coisa viva. O candeeiro da rua era uma mancha brilhante e indefinida na brancura ondulante que o cercava. Scarlett afastou-se daquela ausncia de forma fantasmagrica e deixou cair a cortina sobre a cena. - Est muito nevoeiro - disse ela -, mas no est chovendo. Acha que Rhett est bem? Eleanor Butler sorriu. - Ele j passou por pior que um pouco de umidade e nevoeiro, Scarlett, sabes disso muito bem. Claro que est bem. Vais ouvi-lo entrar no tarda nada. Em resposta a estas palavras, ouviram a grande porta da frente abrir-se. Scarlett ouviu o riso de Rhett e a voz profunda de Manigo, o mordomo. - melhor dar-me essas coisas molhadas, Mist' Rhett, as botas tambm. Tenho outros sapatos aqui mesmo - dizia Manigo. - Obrigado, Manigo. Vou subir para trocar de roupa. Diz a Mrs. Butler que vou ter com ela daqui a um minuto. Ela est na sala?

- Sim, senhor, ela e a menina. Scarlett ficou escuta da reao de Rhett, mas s ouviu os seus passos rpidos e firmes nas escadas. Pareceu-lhe que se passara um sculo at ele voltar. O relgio da lareira devia estar mal. Cada minuto parecia uma hora. - Tens um ar cansado, querido! - exclamou Eleanor Butler quando Rhett entrou na sala. Rhett pegou a mo da me e beijou-a. - No seja uma me-galinha, mam, tenho mais fome que cansao. Jantamos em breve? Mrs. Butler comeou a levantar-se. - Vou cozinha dizer para servirem agora mesmo. Rhett tocou-lhe suavemente no ombro, para a impedir de continuar. - Vou tomar uma bebida primeiro, no tenha pressa. - Dirigiu-se mesa onde estava a bandeja com as bebidas. Enquanto servia usque num copo, olhou para Scarlett pela primeira vez. - Acompanhas-me, Scarlett? - A sua sobrancelha erguida desafiava-a. E o cheiro do usque tambm. Ela voltou-se, como se se sentisse insultada. Pois ento, Rhett ia jogar o gato e o rato? Ia tentar for-la ou lev-la a fazer alguma coisa que fizesse a me dele voltar-se contra ela. Bom, ia ter que ser muito esperto para a apanhar. Curvou os lbios e os olhos comearam a brilhar. Ela prpria tambm tinha que ser muito esperta para lhe levar a melhor. Sentiu o sangue a latejar-lhe no pescoo devido excitao. A competio sempre a excitara. - Miss Eleanor, Rhett no to chocante? - riu ela. - Quando era pequeno tambm era assim mauzinho? - Atrs de si, sentiu o sbito movimento de Rhett. Ah! Esta tinha atingido o alvo. H anos que ele se sentia culpado pela dor que causara me quando as suas escapadelas tinham feito que o pai o deserdasse. - O jantar est servido, Miz Butler - disse Manigo da porta. Rhett ofereceu o brao me e Scarlett sentiu uma pontinha de cime. Depois, lembrou a si prpria que a devoo dele pela me era exatamente aquilo que lhe permitia ficar ali e engoliu a raiva. - Tenho tanta fome que era capaz de comer meia vaca - disse ela com uma voz alegre. - E Rhett est mesmo a morrer de fome, no ests, querido? - No podia perder, ele prprio admitira isso; se perdesse a vantagem, perderia o jogo e nunca o reconquistaria. Afinal, Scarlett no precisava de se ter preocupado. Rhett conduziu a conversa a partir do momento em que se sentaram. Voltou a contar a sua busca pelo servio de ch em Filadlfia, transformando-a numa aventura, pintando hbeis retratos da sucesso de pessoas com quem falara, imitando os seus sotaques e idiossincrasias com tanta habilidade que a me e Scarlett deram por si a rir at ficarem com dores. - E depois de ter seguido aquela longa pista para o encontrar - concluiu Rhett com um gesto teatral de desalento -, imaginem o meu horror quando o novo dono me parece honesto demais para vender o servio de ch por vinte vezes o seu valor, que foi aquilo que eu ofereci. Por um momento, receei ter que roub-lo outra vez, mas, felizmente, ele concordou com a sugesto de nos divertirmos com um amigvel jogo de cartas. Eleanor Butler tentou pr um ar de desaprovao. - Espero bem que no tenhas feito nada de desonesto, Rhett - disse ela, mas havia riso por detrs das suas palavras. - Mam, fico chocado. S dou por baixo quando jogo com profissionais. Este miservel ex-coronel do exrcito de Sherman era to amador que tive de fazer batota para o deixar ganhar umas centenas de dlares, para o acalmar. Parecia o oposto de

um Ellinton. Mrs. Butler riu. - Oh, pobre homem. E a mulher... tenho pena dela. - A me de Rhett inclinou-se para Scarlett. - So alguns dos esqueletos do meu lado da famlia - disse Eleanor Butler num murmrio fingido. Riu outra vez e comeou a lembrar-se. Os Ellintons, disseram eles a Scarlett, eram famosos em toda a costa Leste pela fraqueza da famlia: faziam apostas sobre tudo. O primeiro Ellinton a instalar-se na Amrica colonial fazia parte da piada porque ganhara posse de um pedao de terra numa aposta com o dono sobre quem era capaz de beber mais cerveja e continuar de p. - Quando ganhou - disse Mrs. Butler, concluindo - estava to bbado que pensou que devia ir dar uma olhadela no seu prmio. Dizem que nem sequer sabia para onde ia at l ter chegado, porque ganhou a maior parte da rao de rum dos soldados jogando os dados. - Que fez ele quando lhe passou a bebedeira? - quis saber Scarlett. - Oh, querida, nunca lhe passou. Morreu passados apenas dez dias de o navio aportar. Mas, entretanto, tinha apostado com outro jogador, nos dados, e ganhara uma moa, uma das criadas contratadas do navio, e, como mais tarde se veio a descobrir que ela estava grvida dele, houve uma espcie de casamento ex-ps fato na sepultura dele, e o filho foi um dos meus trisavs. - Ele prprio era um jogador, no era? - perguntou Rhett. - Oh, claro. Est no sangue da famlia. - E Mrs. Butler continuou a contar histrias da sua rvore genealgica. Scarlett olhou para Rhett muitas vezes. Quantas surpresas esconderia este homem que ela mal conhecia? Nunca o vira to descontrado e feliz, sentindo-se totalmente em casa. "Nunca fiz um lar para ele", percebeu ela, "Ele nem sequer gostava da casa. Era minha, arranjada a meu gosto, um presente dele, mas no lhe pertencia." Scarlett tinha vontade de interromper as histrias de Miss Eleanor para dizer a Rhett que lamentava o passado, que o ia compensar de todos os seus erros. Mas ficou calada. Ele estava feliz, divertindo-se com as recordaes da me. Ela no podia quebrar essa disposio. As velas do grande candelabro de prata refletiam-se na madeira polida da mesa de mogno e nas pupilas dos brilhantes olhos negros de Rhett. Banhavam a mesa e eles trs numa luz quente e serena, formando uma ilha de brilho suave no meio das sombras da grande sala. O mundo exterior estava fechado l fora pelas espessas dobras das cortinas das janelas e pela intimidade da pequena ilha iluminada pelas velas. A voz de Eleanor Butler era suave, as gargalhadas de Rhett eram calmas e encorajadoras. O amor tecera uma teia irreal, mas inquebrvel, entre me e filho. Scarlett teve um sbito e ardente desejo de ser includa nessa teia. Ento, Rhett disse: - Conta a Scarlett sobre o primo Townsend, mam - e ela sentiu-se segura no calor da luz das velas, includa na felicidade que rodeava a mesa. Desejou que pudesse durar para sempre e pediu a Miss Eleanor para lhe contar sobre o primo Townsend. - Townsend no um primo mesmo primo, sabe, apenas um primo em terceiro grau, mas descende em linha direta do trisav Ellinton, filho nico de um filho varo de um filho varo. Assim, herdou a posse das terras originais e a febre do jogo dos Ellintons e a sorte deles. Tinham sempre sorte, os Ellinton. Exceto numa coisa: h outra caracterstica da famlia: os rapazes so sempre estrbicos. Townsend casou com uma moa lindssima de uma excelente famlia de Filadlfia... a cidade chamou-

lhe o casamento da bela e do monstro. Mas o pai da moa era advogado e um homem muito sensato no que diz respeito propriedade, e Townsend era fabulosamente rico. Townsend e a mulher instalaram-se em Baltimore. Depois, veio a guerra, claro. A mulher de Townsend foi correndo para casa da famlia assim que Townsend se juntou ao exrcito do general Lee. Afinal de contas, ela era ianque e era mais que certo que Townsend se ia deixar matar. No acertava num celeiro, quanto mais na porta de um celeiro, por causa dos olhos tortos. Contudo, continuava com a sorte dos Ellintons. Nunca apanhou nada pior que frieiras, embora tenha estado no ativo mesmo at Appomattox. Entretanto, os trs irmos e o pai da mulher foram todos mortos, lutando pelo exrcito da Unio. Por isso, ela herdou tudo o que o seu cuidadoso pai e os seus cuidadosos antepassados tinham acumulado. Townsend vive como um rei na Filadlfia e no est nem a por que todos os seus bens em Savannah tenham sido confiscados por Sherman. Viste-o, Rhett? Como que ele est? - Mais vesgo que nunca, com dois filhos vesgos e uma filha que, graas a Deus, saiu me. Scarlett mal ouviu a resposta de Rhett. - Disse que os Ellintons eram de Savannah, Miss Eleanor? A minha me era de Savannah - disse ansiosamente. O entrecruzar de relaes familiares que era uma parte to integrante da vida do Sul estivera sempre ausente da sua, o que era uma frustrao. Todo mundo que ela conhecia tinha uma rede de primos, tios e tias que cobria geraes e centenas de quilmetros. Mas ela no tinha. Pauline e Eulalie no tinham filhos. Os irmos de Gerald O'Hara, de Savannah, tambm no. Devia haver ainda montes de O'Haras na Irlanda, mas isso no lhe servia de nada, e todos os Robillards tinham ido embora de Savannah, com exceo do av. E agora, c estava ela outra vez a ouvir histrias da famlia de outras pessoas. Rhett tinha parentes em Filadlfia. Sem dvida que tambm tinha laos com Charleston inteira. No era justo. Mas talvez estes Ellintons estivessem, de algum modo, ligados aos Robillards. Nesse caso, ela faria parte da teia que inclua Rhett. Talvez fosse capaz de encontrar uma ligao com o mundo dos Butlers e com Charleston, o mundo que Rhett escolhera e no qual ela estava decidida a entrar. - Lembro-me muito bem de Ellen Robillard - disse Mrs. Butler. - E da me dela. A tua av, Scarlett, foi provavelmente uma das mulheres mais fascinantes de toda a Gergia e da Carolina do Sul, tambm. Scarlett inclinou-se para a frente, fascinada. S ouvira bocadinhos dispersos de histrias sobre a av. - verdade que era escandalosa, Miss Eleanor? - Era extraordinria. Mas quando a conheci melhor, no era nada escandalosa. Estava ocupada demais tendo filhos. Primeiro, a tua tia Pauline, depois Eulalie, depois a tua me. Na verdade, eu estava em Savannah quando a tua me nasceu. Lembrome do fogo-de-artifcio. O teu av contratava um italiano famoso de Nova Iorque e dava um magnfico espetculo de fogo-de-artifcio, cada vez que a tua av lhe dava um filho. Tu no deves lembrar, Rhett, e tambm no deves ficar l muito contente por eu te lembrar, mas ficaste morto de medo. Levei-te l para fora de propsito para veres, e gritaste to alto que eu quase morri de vergonha. Todas as outras crianas estavam batendo palmas e gritando de alegria. Claro que eram mais velhas. Ainda andavas de fraldas, tinhas pouco mais de um ano. Scarlett ficou olhando para Mrs. Butler e depois para Rhett. No era possvel! Rhett no podia ser mais velho que a sua me. Ento, a sua me tinha... a sua me. Sempre partira do princpio de que a me era velha, que ultrapassara a idade das grandes emoes. Como que Rhett podia ser mais velho? Como podia ela am-lo to

desesperadamente, se ele era assim to velho? Ento, Rhett chocou-a ainda mais. Pousou o guardanapo na mesa, levantou-se, foi at o lugar de Scarlett, beijou-a no alto da cabea, aproximou-se da me, pegou-lhe a mo, beijou-a e disse: - Vou andando, mam. "Oh, Rhett, no!" Scarlett teve vontade de gritar. Mas estava espantada demais para dizer fosse o que fosse, ou mesmo para perguntar onde ia. - Gostaria que no fosses sair com esta escurido e com esta chuva, Rhett protestou a me. - E Scarlett est aqui. Mal tiveste oportunidade de lhe falar. - Parou de chover e est lua cheia - disse Rhett. - No posso desperdiar a oportunidade de subir o rio com a mar, e tenho o tempo exato de a apanhar, antes de mudar. Scarlett compreende que temos que ir controlar os nossos trabalhadores quando vamos embora e os deixamos; ela uma mulher de negcios. No s, meu amor? - Quando olhou para ela, os seus olhos brilharam com o reflexo da luz das velas. Depois, dirigiu-se ao vestbulo. Ela afastou-se da mesa, quase derrubando a cadeira com a pressa. Depois, sem uma palavra a Mrs. Butler, correu desvairadamente atrs dele. Ele estava no vestbulo abotoando o casaco, com o chapu na mo. - Rhett, Rhett, espera! - gritou Scarlett. Ignorou o aviso no olhar dele, quando se voltou para olhar para ela. - Correu tudo to bem ao jantar - disse ela. - Por que queres ir embora? Rhett passou por ela e abriu a porta que dava do vestbulo para a varanda. Ao fechar-se, a fechadura fez um rudo pesado e cavo, isolando-a resto da casa. - No faas cenas, Scarlett. Para mim, no tm qualquer efeito. - Como se pudesse ver dentro da cabea dela, atirou-Ihe umas palavras finais, arrastando a voz: E tambm no pense em partilhar a minha cama, Scarlett. Abriu a porta da rua. Antes que ela pudesse pronunciar uma palavra, desapareceu. A porta fechou-se lentamente atrs dele. Scarlett bateu com o p. Era um escape inadequado para a sua fria e desapontamento. Por que era que ele tinha que ser to mau? Fez uma careta - meio zangada, meio com vontade de rir a contragosto -, reconhecendo, de mau grado, a esperteza de Rhett. Fora fcil para ele descobrir o que ela estava planejando. Bom, tinha que ser mais esperta, s isso. Tinha que desistir da idia de ter um beb imediatamente, tinha que pensar noutra coisa. Quando se foi juntar de novo a Mrs. Butler, ia de testa franzida. - V l, querida, no fique preocupada - disse Eleanor Butler -, ele fica bem. Rhett conhece o rio como a palma das suas mos. - Ela estivera de p, junto lareira, sem querer ir ao vestbulo e arriscar-se a interromper a despedida de Rhett e da mulher. Vamos at biblioteca, est aconchegado e, assim, os criados podem tirar a mesa. Scarlett instalou-se numa cadeira de espaldar alto, protegendo-se das correntes de ar. No, no queria uma manta sobre os joelhos, estava muito bem, obrigada. - Deixe-me aconcheg-la, Miss Eleanor - insistiu ela, tirando-lhe o xale de caxemira. - Sente-se a e ponha-se vontade. - Obrigou Mrs. Butler a pr-se confortvel. - Que amor que s, Scarlett, to parecida com a tua querida me. Lembro-me de como tinha tanta considerao e to boas maneiras. Todas as moas Robillards se portavam bem, claro, mas Ellen era especial... Scarlett fechou os olhos e aspirou o leve perfume de verbena de limo. Ia ficar tudo bem. Miss Eleanor gostava dela, ela ia conseguir que Rhett voltasse para casa e iam todos viver felizes para sempre.

Scarlett passou pelo sono, sentada na cadeira almofadada, embalada pelas suaves reminiscncias de tempos mais doces. Quando um distrbio irrompeu no vestbulo, para l da porta, acordou de um salto, voltando realidade. De repente, no sabia onde estava ou como fora ali parar e piscou os olhos, olhando sem ver bem o homem que estava porta. Rhett? No, no podia ser Rhett, a no ser que tivesse rapado o bigode. O homem grande, que no era Rhett, deu um passo oscilante e entrou na sala. - Vim conhecer a minha irm - disse ele. As palavras entaramelavam-se. Margaret Butler correu para Eleanor. - Tentei det-lo - gritou ela -, mas ele estava numa daquelas suas fases... no consegui que me escutasse, Miss Eleanor. Mrs. Butler levantou-se. - Calma, Margaret - disse urgentemente, mas com calma. - Ross, estou espera de que me cumprimentes como deve ser. - A voz dela era invulgarmente alta, com as palavras bem separadas. O esprito de Scarlett j estava lcido. Ento, este era o irmo de Rhett. E bbado, a avaliar pelo aspecto dele. Bom, ela j vira bbados antes, no eram nenhuma novidade. Levantou-se, sorriu para Ross, com a covinha a tremer. - Deixe que lhe diga, Miss Eleanor... Como que uma senhora pode ter tido a sorte de ter tido dois filhos, qual deles o mais belo? Rhett nunca me disse que tinha um irmo to bem-apessoado. Ross aproximou-se dela, cambaleante. Os olhos dele varreram-lhe o corpo e fixaram-se nos seus caracis revoltos e na face pintada. Sorriu de esguelha. - Com que ento, esta que a Scarlett! - disse com voz grossa. - Devia ter adivinhado que o meu irmo acabaria por arranjar uma pecinha destas. V l, Scarlett, d um beijo amigvel ao teu novo irmo. Tenho a certeza de que sabes como agradar a um homem. - As suas grandes mos subiram-lhe pelos braos como aranhas enormes e agarraram-Ihe o pescoo nu. Depois, a boca aberta dele estava sobre a dela, o seu hlito azedo entrando-lhe pelo nariz, a lngua a forar-se por entre os lbios dela. Scarlett tentou levantar os braos para o empurrar, mas Ross tinha fora demais e o seu corpo estava comprimido contra o dela. Conseguia ouvir a voz de Eleanor Butler e de Margaret, mas no conseguia perceber o que diziam. Toda a sua ateno estava concentrada na necessidade de se libertar daquele abrao nojento e na vergonha que eram os insultos de Ross. Ele chamara-lhe prostituta! E estava a trat-la como tal. De sbito, Ross empurrou-a, fazendo-a cair contra as costas da cadeira. - Aposto que no s assim fria para o meu querido irmo mais velho - grunhiu ele. Margaret Butler soluava, encostada ao ombro de Eleanor. - Ross! - Mrs. Butler atirou o nome como uma faca. Ross voltou-se desajeitadamente, atirando ao cho uma mesinha. - Ross! - disse a me dele outra vez. - Chamei Manigo. Vai ajudar-te a chegar em casa e acompanhar Margaret decentemente. Quando estiveres sbrio, vais escrever cartas pedindo desculpa esposa de Rhett e a mim. Desgraaste-te, desgraaste Margaret e a mim prpria e no voltars a ser recebido nesta casa at eu ter recuperado da vergonha que me causaste. - Lamento tanto, Miss Eleanor - chorava Margaret. Mrs. Butler ps as mos nos ombros de Margaret. - Tambm lamento, por ti, Margaret - disse ela. Depois, afastou-a de si. - V para casa. Claro que ser sempre bem recebida aqui. Os velhos olhos sbios de Manigo avaliaram a situao num relance e levou

Ross, que, surpreendentemente, no disse nem uma palavra de protesto. Margaret seguiu-os. - Lamento tanto - repetia sem parar, at que o som da sua voz foi afastado pelo fechar da grande porta da frente. - Minha querida filha - disse Eleanor a Scarlett -, no sei o que dizer. Ross estava bbado, no sabia o que dizia. Mas isso no desculpa. Scarlett tremia dos ps cabea. De desgosto, de humilhao, de raiva. Por que deixara aquilo acontecer, por que deixara o irmo de Rhett insult-la e pr as mos e a boca em cima dela? "Devia ter-lhe cuspido na cara, devia ter-lhe dado unhadas at o cegar, devia ter-lhe dado murros naquela boca maldosa e porca. Mas no o fiz. Limiteime a aceit-lo... como se o merecesse, como se fosse verdade." Scarlett nunca se sentira to envergonhada. Envergonhada pelas palavras de Ross e pela sua prpria fraqueza. Sentia-se desonrada, suja e humilhada para sempre. Teria sido melhor que Ross lhe tivesse batido ou a tivesse ferido com uma faca. O seu corpo recuperaria de uma ndoa negra ou de uma ferida. Mas o seu orgulho nunca se curaria da doena que a atingira. Eleanor inclinou-se sobre ela e tentou abra-la, mas Scarlett afastou-se do contato. - Deixe-me sozinha! - tentou ela gritar, mas apenas lhe escapou um gemido. - No o farei - disse Mrs. Butler -, pelo menos, at que me oua. Tem que compreender, Scarlett, tem de me escutar. - H tanta coisa que no sabe. Est ouvindo? - Puxou uma cadeira para perto de Scarlett e sentou-se muito perto dela. - No! V embora! - Scarlett tapou os ouvidos com as mos. - No te vou deixar - disse Eleanor. - E vou-te dizer, sem parar, mil vezes, se for preciso, at que me ouas... - A voz dela continuou, suave mas persistente, enquanto a mo acariciava a cabea curvada de Scarlett, confortando-a, carinhosa, fazendo que a sua bondade e o seu amor penetrassem a recusa de Scarlett em a ouvir. - O que Ross fez foi imperdovel - disse ela -, no te devo pedir que lhe perdoes. Mas tenho que o fazer, Scarlett. Ele meu filho e conheo a dor que o levou a fazer isto. Ele no estava a tentar magoar-te, minha querida. Era Rhett que ele atacava, atravs de ti; sabes, que ele est consciente de que Rhett forte demais para ele, que nunca ser capaz de igualar Rhett em nada. Rhett estende a mo e colhe aquilo que quer, faz que as coisas aconteam, faz que faam coisas. E o pobre Ross um fracasso em tudo. "Esta tarde, Margaret disse-me, em particular, que quando Ross foi trabalhar hoje de manh lhe disseram que tinha sido despedido. Por causa da bebida, sabes? Sempre bebeu, todos os homens bebem, mas no da maneira como anda a beber desde que Rhett voltou para Charleston, h um ano. Ross estava tentando fazer andar a plantao, trabalhava l que nem um escravo desde que veio da guerra, mas havia sempre qualquer coisa que corria mal, e nunca conseguiu uma colheita decente de arroz. Estavam j para vender tudo para pagar os impostos. Por isso, quando Rhett se ofereceu para lhe comprar a plantao, Ross teve que ceder. De qualquer modo, seria sempre de Rhett, mas ele e o pai... mas isso outra histria." "Ross conseguiu um lugar num banco, como caixa, mas receio que pensasse que mexer em dinheiro era ordinrio. Nos velhos tempos, os cavalheiros assinavam sempre as contas, ou davam simplesmente a sua palavra, e os feitores tratavam de tudo. De qualquer modo, Ross cometeu erros na caixa, as contas nunca davam certo e um dia cometeu um grande erro e perdeu o emprego. Pior ainda, o banco disse que o iam processar para recuperarem o dinheiro que ele pagara a mais. Rhett acertou tudo. Foi como um punhal cravado no corao de Ross. Foi ento que comeou a beber a srio

e agora j lhe custou outro emprego. Ainda por cima, um tolo qualquer, ou um maldoso, deixou escapar que fora Rhett que lhe arranjara o emprego. Ele foi para casa e embebedou-se tanto que mal podia andar. E fica mau." "Amo mais Rhett, que Deus me perdoe, sempre amei. Foi o meu primeiro filho e entreguei-lhe o meu corao no momento em que o puseram no meu colo. Amo Ross e Rosemary, mas no da mesma maneira que Rhett, e receio bem que eles o saibam. Rosemary pensa que por ele ter estado longe tanto tempo e depois ter voltado e, como um gnio que saiu de dentro de uma garrafa, me ter comprado tudo o que h nesta casa e lhe ter comprado os vestidos bonitos que ela desejava h tanto tempo. Ela no se lembra de como era antes de ele partir, no passava de uma criana, no sabe que, para mim, ele esteve sempre em primeiro lugar. Ross sabe, sempre soube, mas era o preferido do pai e no se importava muito. Steven ps Rhett na rua e fez de Ross o seu herdeiro. Amava Ross, tinha orgulho nele. Mas agora Steven morreu, faz este ms sete anos. E Rhett voltou para casa e a alegria encheu a minha vida, e Ross no pde deixar de perceber." A voz de Mrs. Butler estava rouca, despedaada pelo esforo de confessar os grandes segredos do seu corao. Foi-se abaixo e comeou a chorar amargamente. - Meu pobre filho, meu pobre Ross, to magoado! "Eu devia dizer qualquer coisa", pensou Scarlett, "qualquer coisa que a faa sentir-se melhor". Mas no foi capaz. Ela prpria estava sofrendo demais. - Miss Eleanor, no chore - disse ela, sem grande efeito. - No fique assim. Por favor, preciso lhe perguntar uma coisa. Mrs. Butler respirou profundamente; limpou os olhos e comps o rosto. - Que , minha querida? - Tenho que saber - disse Scarlett com urgncia na voz. - Tem de me dizer. De verdade, eu... aquilo que ele disse... eu tenho esse aspecto? - Precisava de que a sossegassem, tinha de ter a aprovao desta senhora amorosa, que cheirava a limo. - Querida filha - disse Eleanor -, o teu aspecto no interessa para nada. Rhett ama-te e, por isso, eu tambm te amo. "Santssima Me de Deus! Ela est dizendo que eu pareo uma prostituta, mas que isso no faz mal. Estar doida?" - Claro que faz, mais importante que tudo o mais. Quero ser uma senhora, como sempre devia ter sido! Agarrou nas mos de Mrs. Butler com uma fora desesperada, sem saber que a estava a machucando. - Oh, Miss Eleanor, ajude-me! Por favor, preciso que me ajude. - Claro, querida. Diz-me o que queres. - No rosto de Mrs. Butler s havia serenidade e afeio. H muitos anos que aprendera a esconder qualquer dor que sentisse. - Preciso saber o que que fao mal, por que que no pareo uma senhora. Sou uma senhora, Miss Eleanor, sou mesmo. Conhecia a minha me, deve saber que verdade. - claro que , Scarlett, e claro que sei disso. As aparncias so to enganadoras, na verdade, no justo. Podemos arranjar tudo sem grandes problemas. - Suavemente, Mrs. Butler libertou os seus dedos doloridos e inchados das mos de Scarlett. - Tens tanta vitalidade, querida filha, todo o vigor do mundo em que cresceu. Isso enganador para as pessoas daqui, desta regio envelhecida e cansada. Mas no a deves perder, valiosa demais. Vamos, simplesmente, arranjar maneira de te tornar menos visvel, mais como ns. Nessa altura te sentirs mais confortvel. "E eu tambm", pensou Eleanor Butler para si. Defenderia at a morte a mulher

que Rhett amava, segundo acreditava, mas seria muito mais fcil se Scarlett deixasse de pintar o rosto e de usar roupas caras e de mau gosto. Eleanor agradeceu a oportunidade de refazer Scarlett mais ao jeito de Charleston. Scarlett engoliu, cheia de gratido, a diplomtica avaliao que Mrs. Butler fizera do seu problema. Era esperta demais para acreditar em tudo - tinha visto como Miss Eleanor manobrava Eulalie e Pauline. Mas a me de Rhett ia ajud-la e era isso que contava, pelo menos por agora.

14
Charleston que moldara Eleanor Butler e fizera que Rhett voltasse, depois de dcadas de aventuras, era uma cidade antiga, uma das mais antigas da Amrica. Aglomerava-se numa estreita pennsula triangular, situada entre dois rios sujeitos a mars, que se juntavam num grande porto ligado ao Atlntico. Colonizada em 1862, teve, desde os primeiros tempos, um langor romntico e uma sensualidade estranha ao ritmo rpido e ao esprito de sacrifcio puritanos das colnias da Nova Inglaterra. Brisas salgadas agitavam as palmeiras e as glicnias e havia flores durante todo o ano. O solo era preto, rico, livre de pedras que embotavam o arado de um homem; as guas fervilhavam de peixe, caranguejos, camares, tartarugas e ostras, e as florestas estavam cheias de caa. Era uma terra rica, destinada a ser gozada. Barcos de todo o mundo ancoravam no porto para carregarem o arroz que crescia nas vastas plantaes ao longo dos rios; descarregavam os luxos mundanos, para prazer e adorno da pequena populao. Era a cidade mais rica da Amrica. Abenoada por ter alcanado a maturidade na idade da razo, Charleston usou a sua riqueza na busca da beleza e do conhecimento. Em resposta ao clima e abundncia natural, tambm usava a sua riqueza para o prazer dos sentidos. Cada casa tinha um chefe e um salo de baile, todas as senhoras tinham brocados da Frana e prolas da ndia. Havia sociedades da cultura e sociedades para msica e dana, escolas de cincia e escolas de esgrima. Era equilibradamente civilizada e hedonista, tendo criado uma cultura de uma graa refinada e rara, na qual um luxo incomparvel era temperado por uma exigente disciplina do intelecto e da educao. Os habitantes de Charleston pintavam as casas com todas as cores do arco-ris e construam frescos alpendres, por onde a brisa martima levava o aroma das rosas como uma carcia. Em todas as casas havia uma sala com um globo, um telescpio e paredes cheias de livros em muitas lnguas. A meio do dia sentavam-se para um almoo de seis pratos, cada qual oferecendo variedades servidas em baixelas de prata, velhas de geraes, e que brilhavam suavemente. A conversa era o molho da refeio; a graa o tempero favorito. Era este o mundo que Scarlett O'Hara, outrora uma belle de um condado rural da terra vermelha e agreste da fronteira a norte da Gergia, queria agora conquistar, armada apenas com energia, teimosia e uma terrvel necessidade. Dispunha de muito pouco tempo. Os habitantes de Charleston eram conhecidos pela sua hospitalidade h mais de um sculo. No era invulgar receberem-se mais de cem convidados, mais de metade dos quais s eram conhecidos do dono e da dona da casa atravs de cartas de apresentao. Durante a Semana das Corridas - o auge da temporada social da cidade - donos de cavalos de Inglaterra, Frana, Irlanda e Espanha traziam muitas vezes os seus cavalos com meses de antecedncia para os habituar ao clima e s guas. Essas pessoas ficavam na casa dos seus opositores de Charleston; os cavalos eram tratados como convidados, ao lado dos que o anfitrio ia fazer correr contra eles. Era uma cidade de braos e corao abertos. At ter chegado a guerra. Como no podia deixar de ser, os primeiros tiros da guerra civil foram disparados em Fort Sumter, no porto de Charleston. Para grande parte do mundo, Charleston era o smbolo do Sul misterioso e mgico, que cheirava a magnlia e onde o musgo pendia das rvores. Para os habitantes da cidade tambm. E para o Norte. "Orgulhosa e arrogante Charleston", era o refro nos jornais de Nova Iorque e Boston. Os oficiais do exrcito da Unio estavam decididos a destruir a velha cidade pintada em tons de pastel e cheia de flores. Primeiro, bloquearam a

entrada do porto; mais tarde, plataformas com canhes colocadas nas ilhas mais prximas dispararam morteiros para as estreitas ruas e para as casas, num cerco que durou quase seiscentos dias; por fim, chegou o exrcito de Sherman com as suas tochas e queimou as casas das plantaes ao longo dos rios. Quando as tropas da Unio entraram na cidade para ocupar o seu prmio, deram com runas desoladas. Ervas daninhas cresciam nas ruas e estrangulavam os jardins das casas sem janelas, marcadas pelas bombas, destelhadas. Tiveram tambm que enfrentar uma populao dizimada, que se tornara to orgulhosa e arrogante quanto a reputao de que gozava no Norte. Os forasteiros deixaram de ser bem-vindos a Charleston. As pessoas repararam os telhados e as janelas o melhor que puderam e trancaram as portas. Entre si, voltaram a ser joviais e alegres, o seu hbito mais querido. Encontravam-se para danar em salas vazias, onde faziam brindes ao Sul, bebendo gua por xcaras rachadas e coladas. Chamavam s suas festas "Festas da Fome", e riam. Os dias de champanhe francs em copos de cristal talvez tivessem passado, mas continuavam a ser a gente de Charleston. Tinham perdido as suas fortunas, mas tinham quase dois sculos de tradio e estilo. Ningum lhes podia roubar isso. A guerra acabara, mas no estavam derrotados. Nunca seriam derrotados, fizessem os malditos ianques o que fizessem. Nunca, desde que permanecessem unidos! E desde que mantivessem todos os outros fora do seu crculo. A ocupao militar e os ultrajes da reconstruo puseram prova o seu nimo, mas agentaram-se. Um por um, os outros estados da Confederao foram readmitidos na Unio e os seus governos devolvidos populao do estado. Mas a Carolina do Sul no. E Charleston, muito especialmente. Mais de nove anos depois do fim da guerra, soldados armados patrulhavam as velhas ruas, impondo o recolher obrigatrio. Regulamentos que mudavam constantemente abrangiam tudo, desde o preo do papel at as licenas de casamento e funerais. Charleston tornou-se cada vez mais desleixada por fora, mas cada vez mais forte na sua determinao de preservar o velho estilo de vida. Fizeram renascer o Baile dos Solteiros, com uma nova gerao para preencher as faltas causadas pela matana de Buli Run, Antietam e Chancellorsville. Depois do seu horrio de trabalho como empregados ou trabalhadores, antigos donos de plantaes apanhavam o transporte pblico ou iam a p at os arrebaldes da cidade, para reconstruir os trs quilmetros do hipdromo de Charleston ou para plantar sementes de relva na lama revolvida e encharcada em sangue que o rodeava, compradas com as economias amealhadas pelas vivas. Pouco a pouco, conquistando smbolos e terreno, os habitantes de Charleston recuperavam a essncia do mundo amado que tinham perdido. Mas no havia espao para quem no lhes pertencesse.

15
Pansy no conseguiu esconder o espanto com as ordens que Scarlett lhe deu, quando estava preparando-se para se deitar, na primeira noite na casa dos Butlers. Leva o traje de sair verde que vesti hoje de manh e d-lhe uma boa escovadela. Tira-lhe todos os ornamentos, incluindo os botes dourados, e pe-lhe uns botes pretos comuns. - Onde vou ir arranjar botes pretos, Miss Scarlett? - No me aborreas com perguntas parvas como essa. Pede criada de Mrs. Butler... como que ela se chama? Celie. E acorda-me s cinco horas. - s cinco horas? - s surda? Ouviste o que eu disse. Agora vai. Quero o traje verde pronto para vestir quando me levantar. Scarlett afundou-se com prazer no colcho de penas e nas almofadas da grande cama. O dia fora cheio demais, emocional demais. Conhecer Miss Eleanor, ir s compras, depois aquela tolice da reunio do Lar da Confederao, depois Rhett aparecendo, vindo do nada, com o servio de ch... Estendeu a mo para o espao vazio a seu lado. Queria-o ali, mas talvez fosse melhor esperar alguns dias, at ter sido realmente aceita em Charleston. Aquele miservel do Ross! No ia pensar nele nem nas coisas horrveis que ele dissera e fizera. Miss Eleanor negara-lhe entrada na casa e ela no ia ser obrigada a v-lo, esperava que para sempre. Ia pensar noutra coisa qualquer. Ia pensar em Miss Eleanor, que a amava e que a ia ajudar a reconquistar Rhett, mesmo que no soubesse que o estava fazendo. Miss Eleanor dissera que o Mercado era o melhor local para conhecer todo mundo e saber as novidades. Portanto, era ao Mercado que iria no dia seguinte. Scarlett teria ficado mais contente se no fosse preciso ir to cedo, s seis. "Mas a necessidade que manda. Tenho que admitir que Charleston tem muita atividade", pensou ela sonolentamente. Estava a meio de um bocejo quando adormeceu. O Mercado era o local ideal para Scarlett comear a vida de uma senhora de Charleston. O Mercado era a destilao visvel, exterior, da essncia de Charleston. Desde os primeiros tempos da cidade, era o local onde os habitantes da cidade compravam a comida. A dona da casa - ou, em casos raros, o dono - escolhia e pagava, uma criada ou um cocheiro recebiam as coisas e colocavam-nas num cesto que traziam pendurado no brao. Antes da Guerra, a comida era vendida por escravos que a tinham trazido da plantao dos seus donos. Muitos dos vendedores ocupavam os mesmos lugares de outros tempos, s que agora eram livres e os cestos eram carregados por criados que eram pagos pelos seus servios; semelhana dos vendedores, muitos deles eram as mesmas pessoas, transportando os mesmos cestos. O que importava para Charleston era que os velhos costumes no tinham mudado. A tradio era a pedra base da sociedade, o direito inato da gente de Charleston, a herana inestimvel que nenhum carpetbagger nem nenhum soldado podia roubar. Isso via-se bem no Mercado. As pessoas de fora podiam parar por ali, era um lugar pblico. Mas era uma frustrao para eles. Sem saberem como, nunca conseguiam chamar a ateno da mulher que vendia os legumes ou do vendedor de caranguejos. Os cidados negros de Charleston eram to orgulhosos como os brancos. Quando o forasteiro ia embora, o Mercado inteiro desatava s gargalhadas. O Mercado era s para a gente de Charleston. Scarlett soergueu os ombros para levantar a gola, de modo a cobrir-lhe o pescoo. Apesar dos seus esforos, os dedos gelados do vento penetravam l dentro e tremia violentamente.

Sentia os olhos cheios de cinzas e tinha certeza de que as botas deviam ter solas de chumbo. Quantos quilmetros seriam cinco quarteires? No conseguia ver nada. Os candeeiros no passavam de um crculo brilhante de nvoa dentro da nvoa, naquela meia luz cinzenta e fantasmagrica que antecedia o amanhecer. "Como que Miss Eleanor pode estar to horrivelmente bem-disposta? A conversar para ali, como se no estivesse um frio de rachar e escuro como breu!" Viase uma luz frente - bem longe. Scarlett prosseguiu em direo a ela, aos tropees. Quem lhe dera que o tremendo vento acalmasse. Que era aquilo? No vento. Cheirou o ar. Era mesmo! Era caf! Afinal de contas, talvez sobrevivesse. Os seus passos acompanharam os de Mrs. Butler, num ritmo ansioso e acelerado. O Mercado era como um bazar, um osis de luz e calor, cor e vida, na nvoa informe e cinzenta da madrugada. Nos pilares de tijolo, que suportavam os altos e largos arcos que davam para as ruas vizinhas, brilhavam tochas que iluminavam os aventais e lenos coloridos de sorridentes mulheres negras, fazendo sobressair as suas mercadorias dispostas em cestos de todos os tamanhos e feitios, colocados sobre grandes mesas pintadas de verde. Estava cheio de gente, a maior parte andando de mesa em mesa, falando - a outros clientes ou aos vendedores - num regatear divertido e desafiador, ritual que era obviamente apreciado por todos. - Caf primeiro, Scarlett? - Oh, sim, por favor. Eleanor Butler levou-a para um grupo de mulheres ali perto. Seguravam canecas de lata fumegantes com as mos enluvadas, bebericando enquanto falavam e riam umas com as outras, indiferentes barafunda que as cercava. - Bom dia, Eleanor... Eleanor, como est?... Chegue para l, Mildred, deixe passar a Eleanor... Oh, Eleanor, sabia que no Kerrison h meias de l verdadeira em saldo? S sai no jornal amanh. Quer vir comigo e com a Alice? Vamos hoje, depois do almoo... Oh, Eleanor, estvamos agora mesmo a falar da filha de Lavinia. Perdeu o beb ontem noite. Lavinia est desfeita de dor. Acha que a sua cozinheira podia fazer um pouco da sua maravilhosa gelia de vinho? Ningum a faz como ela. Mary tem uma garrafa de clarete e eu dou o acar... - Boas, Miz Butler, vi a senhora chegando, o seu caf est prontinho. - E outra caneca para a minha nora, por favor, Sukie. Minhas senhoras, gostaria de lhes apresentar a esposa de Rhett, Scarlett. As conversas pararam e todas as cabeas se voltaram para olhar para Scarlett. Ela sorriu e inclinou a cabea, num cumprimento. Olhou com apreenso o grupo de senhoras, imaginando que j toda a cidade devia saber o que Ross dissera. "No devia ter vindo, no suporto isto." O rosto endureceu-lhe e ficou amuada. Estava espera do pior, e toda a sua hostilidade para com as pretenses aristocrticas de Charleston voltou num pice. Mas sorriu e fez vnias a todas as senhoras que Eleanor lhe apresentou... sim, adoro Charleston... sim, senhora, sou sobrinha de Pauline Smith... no, minha senhora, ainda no visitei a galeria de arte, s cheguei antes de ontem noite... sim, acho que o Mercado muito divertido... Atlanta, bom, mais de Clayton County, a minha gente tinha l uma plantao de algodo... oh, sim, o tempo mesmo uma maravilha, estes dias quentes de Inverno... no, minha senhora, no me parece que tenha conhecido o seu sobrinho quando ele esteve em Valdosta, ainda fica longe de Atlanta... sim, senhora, gosto muito de um jogo de whist... Oh, muito obrigada, tenho estado ansiosa por um cafezinho... Escondeu o rosto na caneca, com a misso cumprida. "Miss Eleanor no tem mais miolos que uma galinha", pensou ela, revoltada. "Como que ela teve coragem

de me atirar assim para o meio? Deve pensar que tenho uma memria de elefante. Tantos nomes e j os confundi todos. E depois, esto todas olhando para mim como se eu tambm fosse um elefante ou outro animal do jardim zoolgico. Sabem o que Ross disse, tenho certeza. Talvez Miss Eleanor se deixe enganar com os sorrisos delas, mas eu no. Bando de velhas ranhosas!" Rangeu os dentes de encontro borda da caneca. No ia revelar o que sentia, nem que ficasse cega tentando no chorar. Mas tinha uma boa cor no rosto. Quando acabou o caf, Mrs. Butler pegou a caneca dela e entregou-a, juntamente com a sua, atarefada vendedora. - Tens de me dar troco, Sukie - disse ela. Estendeu uma nota de cinco dlares. Sem perder tempo, Sukie abaixou-se e passou as canecas num grande balde cheio de gua acastanhada, colocou-as na mesa ao seu lado, limpou as mos ao avental, pegou a nota e enfiou-a numa velha bolsa de cabedal, que tinha pendurada cintura. - Aqui t, Miz Butler, espero que estava bom. Scarlett ficou horrorizada. Dois dlares por um caf! Com dois dlares podia-se comprar o melhor par de botas de King Street. - Gosto sempre, Sukie, mesmo que tenha que me privar de comida para o pagar. Nunca tens vergonha por seres uma ladra to grande? Os dentes brancos de Sukie brilharam, contrastando com a sua pele escura. - No, sinhora, claro que no! - disse ela, estremecendo divertida. - Posso jurar sobre o Bom Livro que no h nada que me perturbe o sono. Os outros que bebiam caf riram. Todos eles j tinham dito coisas parecidas a Sukie muitas vezes. Eleanor Butler olhou em volta, at localizar Celie e o cesto. - Vamos andando, querida - disse para Scarlett -, hoje temos uma grande lista. Temos de comear, antes que desaparea tudo. Scarlett seguiu Mrs. Butler at ao fim do recinto do Mercado, onde as mesas estavam cheias de recipientes de lavagem galvanizados contendo peixe e marisco, que exalava um cheiro forte e cido. Scarlett torceu o nariz perante o fedor e olhou para os recipientes com desdm. Pensava que sabia muito bem como era o peixe. No rio que corria perto de Tara havia muitos peixes-gato, horrveis, barbudos e cheios de espinhas. Tiveram que os comer quando no havia mais nada. No conseguia compreender por que que algum havia de ir mesmo comprar daquelas horrveis criaturinhas, mas havia muitas senhoras, sem uma das luvas, metendo o dedo nos recipientes. Que chato! Miss Eleanor ia apresent-la a cada uma delas. Scarlett aprontou o sorriso. Uma senhora pequenina, de cabelos brancos, levantou um monstro de um peixe prateado de dentro da caixa que estava na sua frente. - Adoraria conhec-la, Eleanor. Que que acha deste linguado? Tinha pensado num sargo, mas ainda no chegaram e no posso esperar. No entendo por que que os barcos de pesca no so mais pontuais, e no me venha falar que no h vento para as velas. Hoje de manh, o vento quase me levou o chapu da cabea. - Eu at prefiro linguado, Minnie, fica muito melhor com um bom molho. Deixe-me apresentar-lhe a esposa de Rhett, Scarlett... Esta Mrs. Wentworth, Scarlett. - Como est, Scarlett. Diga-me l, acha que este linguado tem bom aspecto? Para ela, tinha um aspecto horrvel, mas Scarlett murmurou: - Sempre fui pouco de fiar em relao ao linguado. - Esperava que todas as amigas de Miss Eleanor no lhe fossem pedir a opinio. Nem sequer sabia o que era um linguado, pelo amor de Deus, muito menos se era bom ou no.

Durante a hora seguinte, Scarlett foi apresentada a mais de vinte senhoras e uma dzia de variedades de peixe. Estava recebendo uma educao completa sobre peixe. Mrs. Butler comprou caranguejos, tendo ido a cinco vendedores diferentes at juntar oito. - Devo parecer-te extremamente esquisita - disse, quando se considerou satisfeita -, mas a sopa no fica com o mesmo sabor quando feita com caranguejos machos. A fmea d-lhe um sabor especial, sabes. muito mais difcil arranjar fmeas nesta poca do ano, mas acho que o esforo vale a pena. Scarlett no estava nem a para o sexo dos caranguejos. Estava horrorizada por ainda estarem vivos, remexendo-se nas caixas, esticando as garras e fazendo uns barulhos enervantes ao treparem por cima uns dos outros na tentativa de chegar ao topo para sarem. E agora conseguia ouvi-los no cesto de Celie, empurrando o saco de papel onde estavam metidos. Com os camares foi pior, embora estivessem mortos. Os olhos deles eram umas horrendas bolas pretas em cima de uns paus e tinham uns enormes bigodes e antenas e uns estmagos salientes. No podia acreditar que tivesse alguma vez comido algo de parecido, muito menos com prazer. As ostras no a incomodaram; eram apenas parecidas com rochas sujas. Mas quando Mrs. Butler pegou uma faca curva de cima de uma mesa e abriu uma, Scarlett sentiu o estmago s voltas. "Parece um bocado de cuspe nadando em gua de lavar pratos", pensou ela. Depois dos mariscos, as carnes eram reconfortantemente familiares, embora os enxames de moscas volta dos jornais empapados em sangue, que estavam por baixo, a fizessem ficar enjoada. Conseguiu sorrir a um rapazinho negro que as estava enxotando com um grande leque em forma de corao, feito de um material qualquer parecido com palha seca. Quando chegaram s filas de aves de pescoo pendente, j se tinha recomposto o suficiente para pensar em enfeitar um chapu com algumas das penas. - Que penas, querida? - perguntou Mrs. Butler. - De faiso? claro que podes ficar com algumas. - Regateou vivamente com a mulher gorda, de um negro retinto, que vendia as aves, acabando por comprar uma mo-cheia, que arrematou por uma bagatela. - Que raio que Eleanor anda fazendo? - disse uma voz mesmo ao p de Scarlett. Olhou em volta e viu a cara de macaco de Sally Brewton. - Bom dia, Mrs. Brewton. - Bom dia, Scarlett. Por que que Eleanor est comprando as partes do pssaro que no se podem comer? Ou ser que algum descobriu uma maneira de cozinhar penas? Tenho vrios colches que no esto em uso neste momento. Scarlett explicou por que que queria as penas. Sentia-se corar. Talvez s as "coisinhas vistosas" usassem chapus enfeitados em Charleston. - Que bela idia! - disse Sally, verdadeiramente entusiasmada. - Tenho um velho chapu de montar que podia ser ressuscitado com um arranjo de fitas e algumas penas penduradas. Se o conseguir encontrar, j passou tanto tempo desde que o usei pela ltima vez. Costuma montar, Scarlett? - H anos que no o fao. Desde... - Tentou lembrar-se. - Desde antes da guerra. Eu sei. Eu tambm. Tenho umas saudades horrveis. - De que que tens saudades, Sally? - Mrs. Butler juntou-se a elas. Estendeu as penas a Celie. - Ata um bocado de cordo volta delas, em ambas as pontas, e toma cuidado para no as machucares. - Depois soltou uma exclamao. - Desculpem-me disse com uma gargalhada -, vou ficar sem salsicha Brewton. Ainda bem que te vi,

Sally, tinha me esquecido completamente da idia. - Afastou-se apressadamente, seguida por Celie. Sally sorriu perante a expresso admirada de Scarlett. - No se aflija, ela no endoideceu. As melhores salsichas do mundo s esto venda aos sbados. Esgotam-se depressa. O homem que as faz era nosso criado, quando era escravo. Chama-se Lucullus. Depois de ser libertado, acrescentou Brewton como apelido. Muitos dos escravos fizeram isso... no que diz respeito a nomes, encontra aqui toda a aristocracia de Charleston. claro que tambm h um bom nmero de Lincolns. Venha comigo, Scarlett. Tenho que ir aos legumes. Eleanor encontra-nos depois. Sally parou em frente de uma bancada de cebolas. - Onde diabo se meteu Lila?... ah, ests a. Scarlett, esta criatura minscula, se que vais acreditar, governa a minha casa inteira como se fosse Ivan, o Terrvel. Esta Mrs. Butler, Lila, a mulher de Rhett. A bonita e jovem criada fez uma vnia. - Ns precisar de muitas cebolas, Miss Sally - disse ela -, para os picles que vou fazer. - Est ouvindo, Scarlett? Ela pensa que estou senil. Sei muito bem que precisamos de muitas cebolas. - Sally agarrou um dos sacos de papel castanho de cima da mesa e comeou a ench-lo de cebolas. Scarlett ficou vendo, desanimada. Impulsivamente, tapou a boca do saco com a mo. - Desculpe, Mrs. Brewton, mas essas cebolas no prestam. - No prestam? Como que as cebolas no prestam? No esto nem um pouco podres. - Estas cebolas foram arrancadas cedo demais - explicou Scarlett. - Tm bom aspecto, mas no tm gosto de nada. - Eu sei, porque cometi o mesmo erro. Quando tive que governar a nossa propriedade, plantei cebolas. Uma vez que no sabia nada sobre plantas, arranquei uma poro assim que a rama comeou a ficar castanha, com medo que estivessem morrendo e apodrecessem. Eram lindas como imagens e eu parecia um pavo, to orgulhosa estava, porque a maior parte das coisas que plantei no prestou para nada. Comemo-las cozidas, guisadas e de fricass, para ajudar a disfarar o gosto dos esquilos. Mas no tinham gosto de nada. Mais tarde, quando cavei o rego para plantar outra coisa, encontrei uma que me escapara. Essa que era uma cebola como deve ser. Acontece que precisam de tempo para ganharem sabor. Eu mostro-lhe o que uma boa cebola. - Scarlett ps-se a escolher com ar de entendida, cheirando e mexendo nos cestos que cobriam a bancada. - Estas que deve levar - disse finalmente. - O queixo dela tinha um ar de desafio. "Pode pensar que no passo de uma desmiolada", pensava ela, "mas no me envergonho de ter sujado as mos quando foi preciso. Vocs, emproados de Charleston, pensam que so o supra-sumo, mas enganam-se." - Obrigada - disse Sally. Os seus olhos tinham um ar pensativo. - Fico-lhe agradecida. Fui injusta contigo, Scarlett. No acreditava que algum to bonita como a menina fosse to sensata. Que mais que plantou? No me importava de aprender qualquer coisa sobre os aipos. Scarlett estudou o rosto de Sally. Viu um interesse honesto e correspondeu. - Os aipos eram chiques demais para mim. Tinha que alimentar uma dzia de bocas. No entanto, sei tudo o que h para saber sobre batatas doces, cenouras, batatas e nabos. Sobre algodo, tambm. - No lhe interessava se estava a gabar-se ou no. Era capaz de apostar que nunca nenhuma senhora de Charleston tinha jamais

suado ao sol, a apanhar algodo! - Deve ter-se matado a trabalhar. - Lia-se a palavra respeito nos olhos de Sally Brewton. - Tnhamos que comer. - Encolheu os ombros para afastar o passado. - Graas a Deus que isso j passou. - Depois sorriu. Sally Brewton fazia-a ficar bem-disposta. Mas tornei-me muito esquisita no que toca a colheitas de tubrculos. Uma vez, Rhett disse que conhecia muitas pessoas capazes de recusarem um vinho, mas que eu era a nica que fazia o mesmo s cenouras. Estvamos no melhor restaurante de Nova Orlees e causou um rebulio! Sally desatou s gargalhadas. - Acho que conheo esse restaurante. Diga l, o criado no arranjou o guardanapo que trazia no brao e olhou com ar de desaprovao? Scarlett deu uma risadinha. - Deixou cair o guardanapo, que caiu numa daquelas frigideiras em que cozinham a sobremesa. - E pegou fogo? - Sally sorriu maliciosamente. Scarlett acenou que sim. - Oh, meu Deus - gritava Sally. - Dava tudo para ter l estado. Eleanor Butler interrompeu-as. - De que que esto falando? Tambm gostaria de rir. Brewton j s tinha meio quilo de salsichas e tinha-as prometido a Minnie Wentworth. - Pea a Scarlett que lhe conte - disse Sally, ainda a rindo. - Esta sua menina um espanto, Eleanor, mas tenho que ir. - Ps a mo no cesto de cebolas que Scarlett indicara. - Levo estas - disse vendedora. - Sim, Lena, o cesto todo. Despeje-as dentro de um saco e d-as a Lila. Como est o seu rapaz, continua com tosse? - Antes de se envolver numa discusso sobre remdios para a tosse, voltou-se para Scarlett e olhou para ela. - Espero que passe a chamar-me Sally e venha me visitar, Scarlett. Estou em casa a primeira quarta-feira de cada ms, tarde. Scarlett no sabia, mas tinha acabado de avanar para o nvel mais alto da controlada e estratificada sociedade de Charleston. Portas que se teriam apenas entreaberto educadamente para a nora de Eleanor Butler, se abririam de par em par para uma protegida de Sally Brewton. Eleanor Butler aceitou de bom grado o julgamento de Scarlett sobre as batatas e cenouras que precisava comprar. Depois, abasteceu-se de cereais, angu de milho, farinha e arroz. Por fim, comprou manteiga, leitelho, natas, leite e ovos. O cesto de Celie estava transbordando. - Temos que tirar tudo para fora e tornar a guardar as coisas - preocupava-se Mrs. Butler. - Eu levo alguma coisa - ofereceu-se Scarlett. - Estava impaciente por ir embora, antes que fosse apresentada a mais amigas de Mrs. Butler. Tinham parado tantas vezes que a travessia da seo de legumes e produtos lcteos levara mais de uma hora. No se importava de conhecer as mulheres que vendiam os produtos - queria fix-las com muita clareza no seu esprito, pois tinha a certeza de que, no futuro, teria que lidar com elas. Miss Eleanor era branda demais. Ela tinha a certeza de que era capaz de conseguir melhores preos. Seria divertido. Assim que estivesse mais a par das coisas, ia oferecer-se para se ocupar de uma parte das compras. Mas no dos peixes. Faziam-na ficar enjoada. Ao contrrio do que acontecia quando os comia, descobriu ela. O jantar foi uma

revelao. A sopa de caranguejo-fmea era uma mistura aveludada de sabores que a fizeram abrir muito os olhos. Nunca provara nada to sutilmente delicioso, exceto em Nova Orlees. claro! Agora j se lembrava, Rhett identificara muitos dos pratos que encomendava como uma ou outra espcie de marisco. Scarlett repetiu a sopa e saboreou-a gota a gota e depois fez justia ao resto do generoso jantar, que inclua sobremesa, uma confeco de frutas e nozes, coberta de natas, a que Mrs. Butler chamou Torta Huguenote. Nessa tarde, teve indigesto pela primeira vez na vida. Mas no por comer demais. Eulalie e Pauline puseram-na mal-disposta. - Vamos visitar Carreen - anunciou Pauline quando chegaram -, e pensamos que Scarlett havia de querer vir conosco. Lamentamos a interrupo, no sabia que tinham acabado de comer agora mesmo. - Tinha os lbios apertados, numa desaprovao muda de uma refeio que durara tanto. Eulalie deixou sair um pequeno suspiro de inveja. Carreen! Ela no queria nada ir ver Carreen. Mas no podia dizer isso, as tias teriam um ataque. - Adoraria ir, tia - exclamou ela -, mas, na verdade, no estou sentindo-me muito bem. Vou s pr um pano molhado na testa e deitar-me. - Baixou os olhos. - Sabem como . - A estava. Elas que pensassem que estava com problemas de mulher. So virtuosas demais para fazerem perguntas. Tinha razo. As tias despediram-se o mais depressa possvel. Scarlett acompanhou-as porta, lembrando-se de andar como se tivesse dores de barriga. Eulalie deu-lhe umas palmadinhas de simpatia no ombro quando a beijou sada. - Vai l descansar agora - disse ela. Scarlett acenou que sim, humildemente. - E vem ter a nossa casa amanh, s nove e meia. uma meia hora a p at Igreja de St. Mary, para a Missa. Scarlett ficou olhando de boca aberta, horrorizada. Nunca lhe passara pela cabea ir Missa. Nesse momento, uma pontada verdadeira quase a fez dobrar-se ao meio. Durante toda a tarde, refugiou-se na cama com o espartilho desatado e uma botija de gua quente sobre o estmago. A indigesto era desconfortvel e estranha, e, por isso mesmo, assustadora. Mas muito mais assustador era o seu medo abjeto de Deus. Ellen O'Hara fora uma catlica devota e fizera o possvel para que a religio fizesse parte da vida de Tara. noite havia oraes, litania e tero e lembrava constantemente s filhas, de um modo meigo, os deveres e obrigaes delas como crists. O isolamento da plantao era um desgosto para Ellen, pois sentia falta da consolao que lhe dava a Igreja. No seu jeito calmo, tentava d-la famlia. Quando elas tinham 12 anos, os ensinamentos pacientes da me tinham implantado firmemente os imperativos do catecismo em Scarlett e nas irms. Agora, Scarlett torcia-se de culpa, pois negligenciara as observncias religiosas durante tantos anos. A me devia estar chorando no cu. Oh, por que que as irms da me haviam de viver em Charleston? Ningum em Atlanta esperaria que ela fosse missa. Mrs. Butler no teria feito muito caso ou, na pior das hipteses, esperaria que ela a acompanhasse Igreja episcopal. Isso no seria to mau. Scarlett tinha a vaga idia de que Deus no ligava para aquilo que acontecia numa igreja protestante. Mas assim que ela pusesse o p na entrada de St. Mary, Ele saberia que ela era uma pecadora amedrontada, que j no ia confisso desde... desde... nem sequer conseguia lembrar-se da ltima vez. No poderia tomar a Comunho, e todo mundo saberia a razo. Imaginou os anjos da guarda invisveis de que Ellen lhe falava quando

era criana. Todos franziam a testa; Scarlett puxou os cobertores por cima da cabea. No sabia que o seu conceito de religio era to supersticioso e mal-formado como o de qualquer homem da Idade da Pedra. S sabia que estava assustada, infeliz e zangada e que estava presa num dilema. Que que havia de fazer? Lembrava-se do rosto da me, iluminado pelas velas, a dizer famlia e aos criados que Deus amava o cordeiro malhado acima de tudo, mas isso no servia l muito de conforto. No conseguia pensar em nenhuma maneira de se livrar da Missa. No era justo! E logo agora, que as coisas comeavam a correr to bem. Mrs. Butler dissera-lhe que Sally Brewton organizava umas partidas de whist muito divertidas, e era mais que certo ela ser convidada.

16
Claro que Scarlett foi Missa. Para sua surpresa, o antigo ritual e os responsos foram estranhamente reconfortantes, como velhos amigos na nova vida que estava a comear. Era fcil lembrar-se da me quando os seus lbios murmuravam o Padre Nosso e as contas macias do tero eram to familiares entre os dedos. Tinha a certeza de que Ellen devia estar satisfeita por a ver ali, de joelhos, e isso fazia-a sentir-se melhor. Uma vez que no podia escapar, confessou-se e foi tambm visitar Carreen. O convento e a irm revelaram-se como mais duas surpresas. Scarlett sempre imaginara os conventos como lugares parecidos com fortalezas, com portes trancados, onde as freiras esfregavam chos de pedra de manh at noite. Em Charleston, as Irms da Piedade viviam numa magnfica manso de tijolo e davam aulas no belo salo de baile. Carreen estava radiosamente feliz com a sua vocao, to diferente da rapariga calma e tmida de que Scarlett se lembrava que nem parecia a mesma pessoa. Como que podia ficar zangada com uma desconhecida? Especialmente uma estranha que, de certo modo, parecia mais velha que ela, em vez de a sua irm mais nova. Carreen - a Irm Mary Joseph - tambm ficou contentssima de a ver. Scarlett sentiu-se aconchegada por aquela admirao e amor, expressos to livremente. Se, ao menos, Suellen tivesse metade da simpatia, pensou ela, no se sentiria to excluda em Tara. Foi um grande prazer visitar Carreen e tomar ch no lindo jardim formal do convento, apesar de a irm ter falado tanto sobre as rapariguinhas da sua classe de aritmtica que Scarlett quase adormeceu. Num curto espao de tempo, a Missa de domingo, seguida de caf-da-manh na casa das tias e do ch de tera tarde com Carreen, tornaram-se momentos serenos e bem-vindos no ocupado dia-a-dia de Scarlett. que ela tinha muito que fazer. Uma tempestade de convites cara na casa de Eleanor Butler na semana que se seguiu lio que Scarlett deu sobre cebolas a Sally Brewton. Eleanor ficou agradecida a Sally, pelo menos assim pensou. Conhecedora dos costumes de Charleston, receava por Scarlett. Mesmo nas condies espartanas da vida do apsguerra, a sociedade era uma ratoeira de regras de comportamento no especificadas, um labirinto bizantino de refinamentos superelaborados, espera de apanhar os descuidados ou no iniciados. Tentou aconselhar Scarlett. No precisas visitar todas estas pessoas que deixaram cartes, querida - disse ela. - Basta deixares o teu prprio carto, com o canto dobrado. Isso uma forma de reconhecer a visita e mostra o teu desejo de relacionamento, mas quer dizer que no vais mesmo l a casa, visitar a pessoa. - E por isso que tantos cartes estavam todos dobrados? Pensei que eram velhos e usados. Bom, vou visitar todas as pessoas. Estou contente por quererem ser amigos; eu tambm quero. Eleanor calou-se. Era verdade que a maioria dos cartes eram "velhos e usados". Ningum se podia dar ao luxo de comprar novos - quase ningum. E os que podiam no iam embaraar os que no podiam, mandando-os fazer. Tornara-se um costume aceito por todos deixar os cartes recebidos numa salva no hall de entrada, para serem discretamente recuperados pelos donos. Decidiu que, de momento, no ia complicar a educao de Scarlett com essa informao particular. A querida moa mostrara-lhe uma caixa de cem cartes brancos, novos, que trouxera de Atlanta. Eram to novos que ainda estavam embrulhados em tecido. Iam durar para muito tempo. Ficou vendo

Scarlett partir com uma determinao bem-disposta e teve a mesma sensao de quando Rhett, com 3 anos, a tinha chamado triunfantemente do ltimo ramo de um gigantesco carvalho. Os receios de Eleanor Butler eram desnecessrios. Sally Brewton fora muito clara. - A moa no tem quase educao nenhuma e tem um gosto horrvel. Mas tem vigor e energia, e uma sobrevivente. Precisamos de gente como ela aqui no Sul, sim, mesmo em Charleston. Talvez especialmente em Charleston. minha protegida; espero que todos os meus amigos a faam sentir-se bem-vinda aqui. Em breve, os dias de Scarlett eram um vendaval de atividade. Comeava com uma hora, ou mais, no Mercado, depois um grande caf-da-manh em casa - que inclua habitualmente salsichas Brewton - e s dez horas j estava saindo, vestida de novo, seguida por Pansy, que levava a mala dos cartes e um fornecimento pessoal de acar, que se esperava que todos os convidados levassem consigo em tempos de racionamento. Havia tempo suficiente de fazer, pelo menos, cinco visitas, antes de voltar a casa para almoar. As tardes eram ocupadas com visitas a senhoras que tinham marcado aquele dia para receberem, ou com reunies de whist, ou excurses com novas amigas a King Street para fazer compras, ou para receber visitas com Miss Eleanor. Scarlett adorava aquela atividade constante. Ainda mais, adorava a ateno que lhe dispensavam. Acima de tudo, adorava ouvir o nome de Rhett na boca de toda a gente. Algumas mulheres j velhas criticavam-no abertamente. No tinham aprovado as suas atitudes quando era novo e nunca mudariam de opinio. Mas a maioria perdoara-lhe os pecados de juventude. Agora estava mais velho, mais disciplinado. E adorava a me. Velhas senhoras que tinham perdido os filhos e netos na guerra percebiam muito bem a felicidade radiante de Eleanor Butler. As mulheres mais novas olhavam para Scarlett com uma inveja mal disfarada. Deliciavam-se a contar todos os fatos e boatos sobre o que Rhett andaria a fazer, quando deixava a cidade sem explicaes. Algumas diziam que os maridos sabiam de fonte segura que Rhett andava financiando o movimento poltico destinado a expulsar o governo dos carpetbaggers do capitlio estadual. Outras murmuravam que ele andava recuperando os retratos e a moblia da famlia Butler com uma arma na mo. Todos sabiam histrias das suas faanhas durante a guerra, quando o seu esguio e sombrio navio atravessara, como uma flecha, a frota da Unio, que fazia o bloqueio, mais parecendo uma sombra mortfera. Quando falavam dele punham uma expresso especial, uma mistura de curiosidade e imaginao romntica. Rhett era mais mito que homem. E era marido de Scarlett. Como que no haviam de a invejar? Scarlett estava no seu melhor quando se mantinha constantemente ocupada e estes foram para ela bons tempos. As visitas sociais eram exatamente o que precisava, depois da aterradora solido de Atlanta, e depressa esqueceu o desespero que sentira. Atlanta devia estar enganada, nada mais. Ela no fizera nada para merecer tal crueldade, seno todo mundo de Charleston no havia de gostar tanto dela. E gostavam, se no por que que a convidariam? Este pensamento era muito reconfortante. Pensava muito nisto. Sempre que fazia as suas visitas, ou recebia pessoas com Mrs. Butler, ou ia visitar a sua amiga Anne Hampton, especialmente escolhida, ao Lar da Confederao, ou dava lngua no Mercado, enquanto tomava caf, Scarlett desejava sempre que Rhett a pudesse ver. s vezes, at olhava rapidamente em volta, imaginando que ele estava ali, to intenso era o seu desejo. Oh, se ao menos ele voltasse para casa! Parecia-lhe que ele estava mais perto de si nos calmos momentos depois do

jantar, quando se sentava com a me dele no estdio e escutava, fascinada, enquanto Miss Eleanor falava. Ela estava sempre disposta a lembrar-se de coisas que Rhett fizera ou dissera quando era criana. Scarlett tambm gostava das outras histrias de Miss Eleanor. s vezes eram maliciosamente divertidas. Eleanor Butler, como a maior parte dos seus contemporneos de Charleston, fora educada por governantas e viagens. Lera bastante, mas no era uma intelectual, falava aceitavelmente as lnguas latinas, embora com uma pronncia terrvel, conhecia Londres, Paris, Roma e Florena, mas apenas as atraes histricas famosas e as lojas de luxo. Era uma pessoa do seu tempo e da sua classe. Nunca questionara a autoridade dos pais ou do marido, e cumpria as suas obrigaes em todos os aspectos, sem se queixar. O que a distinguia da maior parte das mulheres do seu tipo era que ela tinha um senso de humor, calmo mas irreprimvel. Gozava o que quer que a vida lhe trouxesse e achava a condio humana basicamente divertida, sendo tambm uma boa contadora de histrias, com um repertrio que ia de relatos de incidentes cmicos da sua prpria vida at o manancial de histrias tpicas do Sul sobre esqueletos escondidos em armrios, comum a todas as famlias da regio. Se Scarlett conhecesse essa referncia, podia muito bem ter chamado a Eleanor a sua Scheherazade pessoal. Nunca percebeu que Mrs. Butler estava indiretamente tentando abrir-lhe o esprito e o corao. Eleanor conseguia ver a vulnerabilidade e a coragem que tinham atrado o seu querido filho para Scarlett. Tambm podia ver que alguma coisa correra mal no casamento, to mal que Rhett no queria ter mais nada a ver com ele. Sabia, sem lhe terem dito, que Scarlett estava desesperadamente decidida a reconquist-lo, e, por razes particulares, ela prpria ainda estava mais ansiosa por essa reconciliao que Scarlett. No tinha a certeza se Scarlett conseguiria fazer Rhett feliz, mas acreditava do fundo do corao que outro filho faria do casamento um sucesso. Rhett visitara-a com Bonnie; nunca se esqueceria da felicidade desses momentos. Adorara a menina e gostara ainda mais de ver o filho to feliz. Desejava essa felicidade de novo para ele e para si prpria. Estava disposta a fazer o que estivesse ao seu alcance para o conseguir. Por andar to ocupada, passou mais de um ms sobre a sua chegada a Charleston antes de Scarlett notar que estava aborrecida. Aconteceu na casa de Sally Brewton, o local menos aborrecido da cidade, quando todo mundo estava a falar de moda, um assunto que dantes era terrivelmente interessante para Scarlett. Ao princpio, ficou fascinada por ouvir Sally e o seu crculo mencionar Paris. Uma vez, Rhett trouxera-lhe um chapu de Paris, o presente mais belo e mais excitante que alguma vez recebera. Era verde - para combinar com os seus olhos, dissera ele - com umas fitas de seda, largas e lindssimas, para atar debaixo do queixo. Obrigou-se a ouvir o que Alicia Savage estava dizendo - embora no conseguisse imaginar o que uma trinca-espinhas velha como ela pudesse saber sobre vestidos. E, j agora, Sally tambm no. Com a sua cara e o peito liso, no havia nada que a fizesse parecer bonita. - Lembra-se das provas no Worth? - dizia Mrs. Savage. - Pensei que desmaiava por estar tanto tempo de p em cima do estrado. Meia dzia de vozes falaram ao mesmo tempo, partilhando queixas sobre a brutalidade dos costureiros parisienses. Outras discordaram, dizendo que era um pequeno preo a pagar pela qualidade que s Paris conseguia fornecer. Vrias suspiraram, lembrando-se de luvas, botas e leques e perfumes. Scarlett voltava-se automaticamente para a voz que estava falando, com uma expresso de interesse no rosto. Quando ouvia risos, ria. Mas pensava noutras coisas -

se haveria um resto daquela torta do almoo, to boa, para comer no jantar... o seu vestido azul, que bem precisava de uma gola nova... Rhett... Olhou para o relgio, que estava atrs de Sally. Tinha que ficar, pelo menos, mais oito minutos. E Sally vira-a olhando. Tinha que prestar ateno. Os oito minutos pareceram-lhe oito horas. - S falaram de roupas, Miss Eleanor. Pensei que endoidecia, de to aborrecida que estava. - Scarlett deixou-se cair na cadeira na frente de Mrs. Butler. As roupas tinham perdido todo o fascnio quando se viu reduzida aos quatro vestidos "prticos" e inspidos que a me de Rhett a ajudara a encomendar costureira. At os vestidos de baile que estavam sendo feitos no tinham l muito interesse. S havia dois, para as prximas seis semanas, em que havia bailes quase todas as noites. E tambm eram inspidos - sobretudo as cores, um azul e um de veludo rosado -, com um corte tambm inspido, quase sem nenhum ornamento. No entanto, at o baile mais aborrecido significava msica - e dana - e Scarlett adorava danar. E Rhett tambm estaria de volta da plantao, prometera-lhe Miss Eleanor. Se ao menos no tivesse que esperar tanto para a temporada comear. De repente, as trs semanas pareceram-lhe insuportavelmente aborrecidas, sem nada para fazer, a no ser ficar sentada e falar com mulheres. Oh, como ela desejava que acontecesse algo de excitante! O seu desejo foi-lhe concedido muito em breve, mas no da forma que queria. Em vez disso, a excitao foi aterradora. Comeou com um boato malicioso, que ps todo mundo da cidade a rir. Mary Elizabeth Pitt, uma solteirona dos seus 40 anos, dizia que acordara no meio da noite e vira um homem no seu quarto. - Tal e qual - dizia ela -, com um leno na cara, como Jesse James. - Se alguma vez ouvi algum desejar em voz alta - comentou algum desagradavelmente -, foi agora. Mary Elizabeth deve ser vinte anos mais velha que Jess James. Os jornais tinham andado publicando uma srie de artigos, dando uma idia romntica das faanhas dos irmos James e da sua gang. Mas, no dia seguinte, a histria levou uma reviravolta desagradvel. Alicia Savage tambm andava na casa dos 40, mas tinha sido casada duas vezes e todo mundo sabia que era uma mulher de natureza calma e racional. Tambm ela acordara e vira um homem no quarto, de p ao lado da cama, olhando para ela luz da Lua. Segurava no cortinado, para deixar entrar a luz, e espreitava por cima de um leno que lhe escondia a parte inferior do rosto. A parte superior estava escurecida pela sombra do bon. Vestia o uniforme de um soldado da Unio. Mrs. Savage gritou e atirou-lhe um livro, que estava em cima da mesinha-decabeceira. Ele passou pelas cortinas para a piazza, antes que o marido tivesse tempo de chegar ao seu quarto. Um ianque! De repente, todos ficaram com medo. Mulheres sozinhas tinham receio por si prprias; mulheres com maridos tinham receio por si e ainda mais pelos maridos, porque se um homem ferisse um soldado da Unio ia para a priso ou podia mesmo ser enforcado. Na noite seguinte, e na outra, o soldado materializou-se no quarto de uma mulher. Na terceira noite, o relatrio era o pior de todos. No foi o luar que acordou Theodosia Harding, foi o movimento de uma mo quente na coberta que lhe tapava os seios. Quando abriu os olhos, s viu escurido. Mas conseguia ouvir uma respirao ofegante e sentir uma presena esmagadora. Gritou e depois desmaiou de medo. Ningum sabe o que que podia ter acontecido a seguir. Theodosia foi mandada para casa de primos

em Summerville. Todos disseram que estava em estado de choque. Quase idiota, acrescentaram os maldosos. Uma delegao de homens de Charleston foi ao quartel-general do Exrcito, acompanhada do velho advogado Josiah Anson como porta-voz. Iam comear a patrulhar as ruas da parte velha da cidade noite. Se surpreendessem o intruso, eles prprios lhe tratariam da sade. O comandante concordou com as patrulhas. Mas avisou que se algum soldado da Unio fosse ferido, o homem, ou homens, responsveis seriam executados. No haveria justia vigilante ou ataques ocasionais a tropas nortistas sob a pretenso de proteger as mulheres de Charleston. Os medos de Scarlett - acumulados h anos - abateram-se sobre ela como uma inundao. Adotara uma atitude desdenhosa para com as foras de ocupao; como toda a gente em Charleston, ignorava-as, agia como se no estivessem ali, e eles afastavam-se do seu caminho, quando ela caminhava energicamente pelo passeio abaixo, para ir retribuir uma visita ou ir s compras. Agora, tinha medo de todos os uniformes azuis que via. Qualquer deles podia ser o intruso noturno. Conseguia imagin-lo bem demais, uma figura saltando da escurido. O seu sono era percorrido por sonhos hediondos - memrias, na realidade. Uma e outra vez, via o vagabundo ianque que fora a Tara, sentia-lhe o cheiro ranoso, via as suas mos sujas e peludas remexendo as jias sem valor da caixa da me, os seus olhos avermelhados, repletos de uma luxria violenta, olhando para ela e a sua boca molhada, cheia de dentes partidos, torcida num esgar de antecipao. Matara-o a tiro. Destrura a cara e os olhos numa exploso de sangue e bocados de osso e pedaos de miolos viscosos, manchados de sangue. Nunca fora capaz de esquecer a repercusso do tiro e os salpicos horrivelmente vermelhos e o seu triunfo violento e avassalador. Oh, se ao menos ela tivesse uma pistola para se proteger do ianque, a si e a Miss Eleanor! Mas no havia nenhuma arma em casa. Procurou em todos os armrios e malas, guarda-roupas e cmodas, at por detrs dos livros, nas prateleiras da biblioteca. Estava indefesa, desesperada. Pela primeira vez na sua vida, sentia-se fraca, incapaz de enfrentar e vencer qualquer obstculo no seu caminho. Sentia-se paralisada. Implorou a Eleanor Butler que mandasse uma mensagem a Rhett. Eleanor foi condescendente. Sim, sim, ia mandar uma palavra. Sim, ia transmitirlhe o que Alicia tinha dito sobre o tamanho do homem e o brilho fantasmagrico que o luar projetava nos seus desumanos olhos negros. Sim, ia lembrar-lhe que ela e Scarlett eram duas mulheres sozinhas na grande casa, noite, que os criados iam todos para as suas casas depois do jantar, com exceo de Manigo - um velho - e Pansy - uma moa pequena e fraca. Sim, ia mandar recado com urgncia, seguiria imediatamente - na prxima viagem do barco que trouxesse caa da plantao. - Mas quando isso, Miss Eleanor? Rhett tem que vir agora! Aquela magnlia praticamente uma escada do cho at a piazza do lado de fora dos nossos quartos! Scarlett agarrou com fora no brao de Mrs. Butler, abanando-o para realar as suas palavras. Eleanor deu-lhe umas palmadinhas na mo. - Em breve, querida, deve chegar em breve. H um ms que no temos pato, e pato assado um dos meus pratos favoritos. Rhett sabe disso. Alm disso, agora tudo vai correr bem. Ross e os amigos vo patrulhar todas as noites. "Ross!", exclamou Scarlett para si prpria. "Que que um bbado como Ross

Butler pode fazer? Ou qualquer dos cavalheiros de Charleston?" A maior parte deles eram homens velhos, aleijados, ou jovens demais, seno no teriam perdido a estpida da guerra. Por que que algum havia de confiar agora neles para lutar contra os ianques? A sua urgncia embateu no inquebrvel otimismo de Eleanor Butler e ela perdeu. Durante uns tempos, as patrulhas pareceram dar resultado. No houve notcias de intrusos e todo mundo se acalmou. Scarlett teve o seu primeiro dia para receber, que foi to concorrido que a tia Eulalie se queixou de que no havia bolo suficiente para todos. Eleanor Butler rasgou o recado que tinha escrito para Rhett. As pessoas foram igreja, s compras, jogaram whist, puseram os trajes de noite a arejar e fizeram reparaes antes de a Temporada comear. Scarlett regressou da sua volta de visitas matutinas com as faces brilhantes, por ter vindo andando depressa demais. - Onde est Mrs. Butler? - perguntou a Manigo. Quando este respondeu que estava na cozinha, Scarlett correu para os fundos da casa. Eleanor Butler olhou, ao ouvir a entrada apressada de Scarlett. - Boas notcias, Scarlett! Tive carta de Rosemary hoje de manh. Volta para casa depois de amanh. - melhor mandar-lhe um telegrama dizendo que fique l - atirou Scarlett. A sua voz soou dura e desprovida de emoo. - O ianque apanhou Harriet Madison na noite passada. Acabei de saber. - Olhou para a mesa que estava perto de Mrs. Butler. Patos? Est depenando patos! O barco da plantao chegou! Posso apanh-lo e ir buscar Rhett. - No podes ir sozinha naquele barco com quatro homens, Scarlett. - Posso levar Pansy, quer ela goste ou no. Aqui est, d-me um saco e algumas destas bolachas. Estou com fome. Como pelo caminho. - Mas, Scarlett... - No me venha com mas, Miss Eleanor. D-me s as bolachas. Vou partir. "Que estou eu a fazer", pensou Scarlett, quase em pnico. "Nunca devia ter sado assim, s pressas. Rhett vai ficar furioso comigo. E devo estar com um aspecto horrvel. J bastante mau aparecer de repente onde no devo, ao menos podia estar bonita." Tinha planejado tudo de modo to diferente. Pensara nisso milhares de vezes, como seria quando visse Rhett outra vez. s vezes, imaginava que ele chegava em casa tarde; ela estava de camisola, a que tinha uma fita no pescoo - no muito apertada - e estava escovando o cabelo, antes de se ir deitar. Rhett sempre adorara o cabelo dela, dizia que era uma coisa viva; s vezes - no princpio - era ele que o escovava, para ver os reflexos azuis da eletricidade. Muitas vezes, imaginava-se sentada mesa de ch, segurando as pinas de prata elegantemente entre os dedos, e deixando cair um torro de acar na xcara. Estava conversando comodamente com Sally Brewton, e ele via como ela se sentia em casa, como era bem-vinda pelas pessoas mais interessantes de Charleston. Ele agarrava-lhe na mo e beijava-a e as pinas caam, mas no fazia mal... Ou estava com Miss Eleanor, depois de jantar, as duas sentadas nas suas cadeiras em frente do fogo, to confortveis, assim juntas, to ntimas, mas com um lugar espera dele. S uma vez imaginara ir plantao, porque no sabia como aquilo era, a no ser que os homens de Sherman a tinham queimado. A sua fantasia comeava bem - ela e Miss Eleanor chegavam carregadas de bolos e champanhe, num lindo barco pintado de verde, encostadas a um monte de almofadas de seda,

segurando guarda-sis claros e floridos. - Piquenique - gritavam elas, e Rhett ria e corria para elas com os braos abertos. Mas, depois, a imagem desfazia-se e tudo ficava vazio. Por um lado, Rhett odiava piqueniques. Dizia que era melhor viver numa caverna, se fosse comer sentado no cho, como um animal, em vez de usar uma cadeira e uma mesa, como um ser humano civilizado. Certamente, nunca pensara na possibilidade de aparecer assim, apertada entre caixas e barris cheios sabia-se l de qu, num barco miservel que cheirava horrivelmente. Agora que estava longe da cidade, estava mais preocupada com a fria de Rhett que com o intruso do ianque. E se ele se limita a dizer aos barqueiros para darem a volta e me trazerem de volta? Os barqueiros s metiam os remos na gua verde-acastanhada para manter a direo; a mar fazia uma corrente invisvel, lenta e poderosa, que os levava. Scarlett olhava impacientemente as margens do largo rio. No lhe parecia nada que estivessem avanando. Era tudo igual - grandes extenses de altas ervas castanhas que ondulavam lentamente - oh, to lentamente - na corrente da mar cheia, e, por detrs, densos bosques cobertos de musgo espanhol, que na sua imobilidade fazia lembrar uma grande cortina imvel. O solo estava coberto de um emaranhado de enormes arbustos verdes. Era tudo to silencioso. Pelo amor de Deus, por que que no se ouviam uns pssaros cantando? E por que que j estava ficando to escuro? Comeou a chover. Muito antes de os remos comearem a puxar com fora em direo margem esquerda, ela j estava encharcada at os ossos e tremendo de frio, infeliz de corpo e esprito. O encontro do barco contra a doca despertou-a da desolao em que se abatera. Olhou para cima, atravs da cortina de chuva que lhe fustigava a cara, e viu uma figura envolta numa capa que escorria, iluminada por uma tocha a arder. O rosto estava escondido sob um fundo capuz. - Atirem-me uma corda. - Rhett inclinou-se para a frente, com um brao estendido. - Boa viagem, rapazes? Scarlett empurrou as caixas que estavam mais perto, para se levantar. Tinha as pernas dormentes demais para a segurarem, e caiu para trs, derrubando a caixa de cima com estrondo. - Mas que diabo! - Rhett agarrou a corda com um n que serpenteava na sua direo, atirada pelo barqueiro, e enfiou o crculo num poste do ancoradouro. - Atira a corda da popa - ordenou ele. - Que que est causando essa confuso? Esto bbados, vocs a? - No senhor, Mister Rhett - disseram os barqueiros em coro. Foi a primeira vez que falaram, desde que tinham deixado a doca de Charleston. Um deles fez um gesto em direo s duas mulheres que estavam na popa da embarcao. - Meu Deus! - exclamou Rhett.

17
- J te sentes melhor agora? - Rhett controlava cuidadosamente a voz. Scarlett fez que sim com a cabea, com um ar aparvalhado. Estava embrulhada num cobertor, com uma spera camisa de trabalho de Rhett por baixo, sentada num banco perto de uma fogueira, com os ps nus numa bacia de gua quente. - Como vais, Pansy? - A criada de Scarlett, sentada noutro banco, com outro cobertor, sorriu, concedendo que ia bem, s que estava morrendo de fome. Rhett riu. - Eu tambm. Quando secarem, vamos comer. Scarlett aconchegou o cobertor mais a si. "Est simptico demais, j o vi assim noutras ocasies, todo sorrisos, quente como o sol. Depois, vem-se a ver que estava to danado que era capaz de cuspir pregos. por Pansy estar aqui que ele est representando esta cena. Quando ela se for embora, vira-se contra mim. Talvez eu possa dizer que preciso dela ao p de mim... mas para qu? J estou despida, e no posso voltar a vestir as minhas roupas at estarem secas, e s Deus sabe quando , com a chuva l fora e o interior to mido. Como que Rhett agenta viver num lugar destes to horrvel." O quarto onde estavam s era iluminado pelo fogo. Era grande e quadrado, talvez com seis metros de lado, com cho de terra batida e paredes manchadas, que tinham perdido a maior parte da pintura. Cheirava a usque barato e a tabaco de mascar, realado pelo cheiro de madeira e tecidos queimados. A nica moblia era um amontoado de bancos toscos, alguns pequenos, outros compridos, e vrias cuspideiras de metal amolgado, espalhadas por ali. A pedra que encimava a enorme lareira e as molduras volta das portas e das janelas pareciam estar ali por engano. Eram feitas de pinho, lindamente trabalhado com um delicado desenho em relevo, e estavam oleadas at atingirem um castanho dourado. Num dos cantos havia uma escada tosca com degraus de madeira lascados e um corrimo abaulado e perigoso. As roupas de Scarlett e de Pansy estavam penduradas ali. Os casaquinhos brancos esvoaavam de vez em quando, quando uma corrente de ar os apanhava, parecendo fantasmas pairando na escurido. - Por que que no ficaste em Charleston, Scarlett? - O jantar acabara e tinham mandado Pansy dormir com a velha negra que cozinhava para Rhett. Scarlett endireitou-se. - A tua me no quis incomodar-te aqui, no teu paraso. - Olhou em volta do quarto com desdm. - Mas eu acho que devias saber o que se passa. H um soldado ianque que entra nos quartos noite... nos quartos de mulheres... e trata delas. Uma moa ficou completamente louca e tiveram que a mandar para fora. - Tentou ler o rosto dele, mas este manteve-se sem expresso. Olhava para ela, em silncio, como se estivesse espera de alguma coisa. - E ento? No queres saber que eu e a tua me possamos ser assassinadas nas nossas camas, ou ainda pior? - A boca de Rhett descaiu, num sorriso zombeteiro. - Estarei ouvindo bem? Timidez virginal na mulher que atravessou todo o exrcito ianque conduzindo uma carroa, s porque estava no seu caminho. V l, Scarlett. s conhecida por dizer a verdade. Por que que fizeste todo este caminho chuva? Estavas espera de me apanhar nos braos de uma coisinha? Foi o teu tio Henry que recomendou isso, como forma de me fazer comear a pagar outra vez as tuas contas? - De que diabo que ests falando, Rhett Butler? Que que o tio Henry Hamilton tem a ver com isto?

- Que ignorncia to convincente! Dou-te os meus cumprimentos. Mas no podes esperar que eu acredite por um segundo que o teu velho advogado astucioso no te escreveu quando eu cortei o dinheiro que mandava para Atlanta. Gosto demais de Henry Hamilton para acreditar em tal negligncia. - Deixar de mandar dinheiro? No podes fazer isso! - Os joelhos de Scarlett perderam a fora. Que lhe iria acontecer? A casa de Peachtree Street... as toneladas de carvo que eram precisas para a aquecer, os criados para limpar e cozinhar e lavar e manter o jardim e os cavalos, e polir as carruagens, comida para todos eles... bem, custava uma fortuna. Como que o tio Henry ia pagar as contas? Ia usar o dinheiro dela! No, isso no podia ser. Ia arrastar-se por a, sem comida, com os sapatos rotos, as costas doloridas e as mos sangrando, trabalhando nos campos para no morrer de fome. Ela esquecera todo o seu orgulho, voltara as costas a tudo o que aprendera, fizera negcios com gente inferior, que nem sequer eram dignas que se lhe cuspisse em cima, planejara e fizera batota, trabalhara dia e noite pelo seu dinheiro. No o ia perder, no podia. Era dela. Era a nica coisa que tinha. - No podes levar o meu dinheiro! - gritou para Rhett. Mas s se ouviu um murmrio alquebrado. Ele riu. - No te tirei nenhum, amorzinho. S parei de o aumentar. Enquanto estiveres vivendo na casa que eu mantenho em Charleston, no vejo razo para manter uma casa vazia em Atlanta. claro que se fosses voltar para l, j no estaria vazia. Nesse caso, sentir-me-ia na obrigao de comear a pagar outra vez. - Rhett dirigiu-se lareira, onde podia ver o rosto dela luz das chamas. O seu sorriso desafiador desapareceu e enrugou a testa, preocupado. - No sabias mesmo de nada, no ? Espera l, Scarlett, vou-te buscar um brande. At parece que vais desmaiar. Teve que lhe segurar nas mos com as suas para conseguir que ela levasse o copo aos lbios. Ela tremia incontrolavelmente. Quando o copo j estava vazio, ele pousou-o no o cho e esfregou-lhe as mos at aquecerem e pararem de tremer. - Agora diz l, com toda a verdade, h, de fato, um soldado entrando a fora nos quartos de dormir? - Rhett, no ests a falar a srio, no ? No vais deixar de mandar dinheiro para Atlanta? - O dinheiro que se lixe, Scarlett, fiz-te uma pergunta. - Vai te lixar - disse ela -, eu fiz-te uma pergunta. - J devia saber que serias incapaz de pensar em qualquer outra coisa uma vez que a palavra dinheiro fosse mencionada. Est bem, vou mandar algum a Henry. Agora j me respondes? - Juras? - Juro. - Amanh? - Sim! Sim, caramba, amanh. Agora, de uma vez por todas, que histria essa do soldado ianque? O suspiro de alvio de Scarlett pareceu eterno. Depois, meteu ar nos pulmes e contou-lhe tudo o que sabia acerca do intruso. - Dizes que Alicia Savage viu o uniforme? - Sim - respondeu Scarlett. Depois acrescentou desdenhosamente. - Ele no quer saber da idade delas. Talvez esteja violando a tua me neste momento. Rhett cerrou as suas grandes mos. - Devia estrangular-te, Scarlett. O mundo ficava um lugar melhor.

Interrogou-a durante quase uma hora, at ela ter deitado para fora tudo o que ouvira. - Muito bem - disse ele ento -, partimos amanh, assim que a mar mudar. - Foi at uma porta e abriu-a. - timo - disse -, o cu est claro. Vai ser uma corrida fcil. Para l da sua silhueta, Scarlett conseguia ver o cu noturno. A Lua estava em quarto crescente. Levantou-se pesadamente. Depois reparou na neblina do rio que cobria o cho, l fora. O luar tornava-o branco, e durante um confuso momento imaginou que nevara. Uma onda de nvoa envolvia os ps e os calcanhares de Rhett, e depois desfazia-se dentro do quarto. Ele fechou a porta e voltou-se. Sem a luz da Lua, o quarto parecia muito escuro, at que um fsforo brilhou, iluminando o queixo e o nariz de Rhett por baixo. Ele chegou-o torcida de um candeeiro e ela conseguiu verlhe o rosto. Scarlett sofria de desejo. Ele colocou a chamin de vidro no candeeiro e levantou-o. - Vem comigo. L em cima h um quarto onde podes dormir. No era to primitivo como o quarto l de baixo. A grande cama de espaldares tinha um colcho espesso e grossas almofadas e um coberto de l alegre, que cobria os speros lenis de linho. Scarlett no olhou para o resto da moblia. Deixou cair o cobertor dos ombros e subiu os degraus que levavam cama, enfiando-se debaixo das cobertas. Ele debruou-se sobre ela um momento antes de sair do quarto. Ela escutou o som dos seus passos. No, no ia l para baixo, ia ficar ali perto. Scarlett sorriu e adormeceu. O pesadelo comeou como sempre - com a neblina. H anos que Scarlett no tinha aquele sonho, mas o seu inconsciente lembrava-se, mesmo ao criar o sonho, e ela comeou a torcer-se e a dar voltas, gemendo baixinho, com pavor do que estava para vir. Depois, l estava ela outra vez correndo, sentindo o corao batendo nos ouvidos, correndo, tropeando, sem parar, atravs de um espesso nevoeiro branco que entrelaava um emaranhado gelado de gavinhas volta da sua garganta, pernas e braos. Tinha frio, um frio mortal, e estava esfomeada e aterrorizada. Era igual, era sempre igual, e sempre pior que a ltima vez, como se o terror, a fome e o frio se acumulassem e se tornassem mais fortes. E, contudo, no era igual. No passado, ela corria, procurando alcanar algo que no tinha nome e era impossvel conhecer, e agora conseguia distinguir sua frente, atravs de aberturas na nvoa, as largas costas de Rhett, sempre a afastarem-se. E sabia que ele era aquilo que procurava, que quando o alcanasse o sonho perderia o seu poder e se dissiparia, para nunca mais voltar. Correu e correu, mas ele estava sempre muito distante, sempre com as costas voltadas para ela. Depois, o nevoeiro tornou-se mais espesso e ele comeou a desaparecer e ela gritou por ele: - Rhett... Rhett... Rhett... Rhett... Chiu... acalma-te. Ests sonhando, no a srio. - Rhett... - Sim, estou aqui. Agora, acalma-te. Ests bem. - Uns braos fortes levantaramna e abraaram-na e sentiu-se quente e segura. De repente, Scarlett ficou meio acordada. No havia neblina. Em vez disso, um candeeiro numa mesa lanava uma luz brilhante e ela conseguiu ver o rosto de Rhett, inclinado sobre o dela. Oh, Rhett - chorou ela -, foi to horrvel. - O velho sonho? - Sim, sim.., bem, quase. Havia qualquer coisa diferente, no me lembro... Mas

estava com frio e com fome, e no conseguia ver por causa do nevoeiro, e estava to assustada, Rhett, foi horrvel. Ele abraou-a e a sua voz vibrava no seu peito duro, encostado ao dela. - claro que tinhas fome e frio. O jantar no prestava e atiraste com os cobertores. Vou pux-los e vais dormir muito bem. - Deitou-a, encostando-a s almofadas. - No me deixes. Vai voltar. Rhett estendeu os cobertores sobre ela. - H bolachas para o caf-da-manh, e angu de milho e manteiga que chegue para os fazer amarelos. Pensa nisso... e presunto do campo e ovos frescos... vais dormir como um beb. Sempre gostaste de comer, Scarlett. - A voz dele estava divertida. E cansada. Ela fechou os olhos, pesadamente. - Rhett? - O som era indistinto e arrastado. Ele parou junto da porta, cobrindo o candeeiro com a mo. - Sim, Scarlett? - Obrigada por me vires acordar. Como que adivinhaste? - Gritavas suficientemente alto para partires o vidro das janelas. - O ltimo som que ouviu foi o riso dele, quente e suave. Foi como uma cano de embalar. Confirmando a previso de Rhett, Scarlett comeu um enorme caf-da-manh antes de ir procura dele. A cozinheira dissera-lhe que ele se levantara antes do amanhecer. Levantava-se sempre antes de o Sol nascer. Olhou para Scarlett com uma curiosidade mal disfarada. "Devia faz-lo engolir o atrevimento", pensou Scarlett, mas estava to contente que no conseguia ficar verdadeiramente zangada. Rhett abraara-a, confortara-a, at rira dela. Exatamente como costumava fazer antes de as coisas piorarem. Fizera to bem em vir plantao. Podia t-lo feito antes, em vez de andar queimando tempo em milhares de chs. Quando saiu de casa, a luz do sol f-la semicerrar os olhos. Era forte, j lhe aquecendo a cabea, apesar de ser ainda muito cedo. Ps a mo sobre os olhos e olhou em volta. A sua primeira reao foi soltar um gemido fraco. Sob os seus ps, o terrao de tijoleira continuava por mais cem metros. Partido, enegrecido e cheio de ervas, era a moldura de uma monumental runa chamuscada. Restos partidos de paredes e chamins era tudo o que restava do que fora uma manso magnfica. Montculos de tijolos manchados pelo fogo e pelo fumo, que se acumulavam desordenadamente dentro do que restava das paredes, eram penosos vestgios da passagem do exrcito de Sherman. Doeu-lhe o corao. Este fora o lar de Rhett, a vida de Rhett - perdida para sempre antes que ele pudesse voltar para a reclamar. Nada na sua perturbada vida fora to mau como isto. Nunca soubera o grau de dor que ele devia ter sentido, que ainda devia sentir cem vezes por dia, quando olhava para as runas da sua casa. No admirava que estivesse decidido a reconstruir, encontrar e recuperar tudo o que pudesse das antigas propriedades. Ela podia ajud-lo. Ento ela no tinha j arado e feito colheitas nos campos de Tara? Ora, era capaz de apostar que Rhett no sabia distinguir uma semente boa de uma m. Teria orgulho em ajudar, porque sabia quanto significava, que vitria seria sobre os que os tinham despojado quando a terra renascesse com novos e tenros produtos. "Eu compreendo", pensou ela triunfantemente. "Consigo sentir o que ele sente. Posso trabalhar com ele. Podemos fazer isto juntos. No me importo com um cho sujo. No, se for com Rhett. Onde est ele? Tenho que lhe dizer!"

Scarlett afastou-se das runas da casa e deu consigo perante uma vista diferente de tudo o que j vira na vida. O terrao de tijoleira em que estivera dava para um canteiro coberto de erva, o primeiro de uma srie de terraos relvados, que se desdobravam num movimento ondulante, de contornos perfeitos, at um par de lagos artificiais com a forma de asas de uma borboleta gigante. Por entre eles, um atalho largo e cheio de ervas levava ao rio e ao ancoradouro. Aquela escala extravagante era to bem proporcionada que a enorme distncia parecia menor, e o conjunto fazia lembrar uma sala exterior atapetada. A erva viosa escondia as cicatrizes da guerra, como se nunca tivesse existido. Era uma cena tranqila, cheia de sol, onde a forma da natureza se harmonizava maravilhosamente com o homem. Ao longe, um pssaro cantava, sem parar, uma melodia, como se estivesse celebrando. - Oh, que bonito! - disse em voz alta. Um movimento para a esquerda do terrao mais baixo chamou-lhe a ateno. Devia ser Rhett. Comeou a correr pelos terraos abaixo - a ondulao aumentandolhe a velocidade e fazendo-a sentir-se tonta, embriagada, cheia de uma alegria libertadora; riu e abriu os braos, qual pssaro ou borboleta pronto a desaparecer nos cus to azuis. Quando chegou ao local onde Rhett estava observando-la, estava sem flego. Scarlett respirou pesadamente, com a mo no peito, at recuperar o flego. - Nunca me diverti tanto - disse, ainda ofegante. - Que lugar maravilhoso, Rhett. No admira que o adores. Correste por aquele relvado abaixo quando eras rapazinho? Sentiste que eras capaz de voar? Oh, querido, foi to horrvel ver a casa queimada! Sofro por ti; tenho vontade de matar todos os ianques do mundo! Oh, Rhett, tenho tanta coisa para te dizer. Estive a pensar. Tudo isto pode voltar, querido, tal como a relva. Eu compreendo, compreendo mesmo, de verdade, aquilo que ests a fazer. Rhett olhou para ela de um modo estranho, cautelosamente. - Que que tu "compreendes", Scarlett? - A razo por que ests aqui, em vez de na cidade. Por que que tens que dar nova vida plantao. Diz-me o que j fizeste, o que vais fazer. to excitante. O rosto de Rhett iluminou-se e fez um gesto em direo s longas filas de plantas por detrs de si. - Arderam, mas no morreram - disse ele. - At parece que talvez tenham ficado mais fortes com o fogo. Talvez as cinzas lhes tenham dado algo de que precisavam. Tenho que descobrir. Tenho tanto que aprender. Scarlett olhou para os restos de restolho raso. No conhecia aquelas brilhantes folhas verde-escuras. - Que espcie de rvore ? Tens aqui pessegueiros? - No so rvores, Scarlett, so arbustos. Camlias. As primeiras a chegarem Amrica foram plantadas aqui, no Ancoradouro Dunmore. Estas so rebentos, mais de trezentas ao todo. - Queres dizer que so flores? - Claro. A flor que est mais perto da perfeio. Os chineses adoram-nas. - Mas no podemos comer flores. Que culturas ests semeando? - No posso pensar em culturas. Tenho cem acres de jardim para salvar. - Isso uma loucura, Rhett. Para que que serve um jardim? Podias cultivar qualquer coisa para vender. Sei que o algodo no se d por aqui, mas deve haver alguma boa colheita do gnero. Bem, em Tara utilizamos todos os pedacinhos de terra. Podias plantar mesmo at as paredes da casa. Olha s que verde e viosa est a relva. O solo deve ser riqussimo. S precisarias o arar e deixar cair as sementes e, provavelmente, crescia to depressa que nem terias tempo de te afastares. - Olhou

para ele ansiosamente, pronta a partilhar o seu conhecimento, que tanto lhe custara a ganhar. - s uma brbara, Scarlett - disse Rhett pesadamente. - Volta para a casa e diz a Pansy para se aprontar. Encontro-me contigo na doca. Que fizera ela de errado? Num momento, ele estava cheio de vida e entusiasmo, depois, de repente, foi-se e ficou frio, como um desconhecido. Nunca o compreenderia, nem que vivesse cem anos. Atravessou rapidamente os terraos verdejantes, cega para a sua beleza, e entrou em casa. O barco que estava atracado ao ancoradouro era muito diferente da balsa vergonhosa que trouxera Scarlett e Pansy para a plantao. Era um pequeno e elegante barco vela, pintado de castanho, com aplicaes de metal brilhante e uma lista dourada volta. Para alm dele, havia outro barco no rio, um que ela teria preferido, pensou Scarlett, zangada. Era cinco vezes maior que o barco vela, tinha dois convs com listas brancas e azuis, e uma roda de p de um vermelho-vivo. Bandeiras de cores alegres estavam penduradas das chamins, e homens e mulheres vistosamente vestidos enchiam os dois convs. Tinha um ar festivo e divertido. " mesmo de Rhett", lamentou-se Scarlett para si prpria, "ir para a cidade neste barquinho insignificante, em vez de fazer sinal ao vapor para nos apanhar." Chegou doca no momento em que Rhett tirava o chapu e fazia uma vnia funda e extravagante s pessoas do barco grande. - Conheces aquela gente? - perguntou ela. Talvez se tivesse enganado. Talvez ele estivesse fazendo sinal. Rhett voltou as costas ao rio e ps outra vez o chapu. - De fato, conheo. Individualmente, no, espero bem, mas no seu conjunto. O barco da excurso semanal, de Charleston, que vem pelo rio acima e volta a descer. Um negcio altamente lucrativo para um dos nossos carpetbaggers. Os ianques compram bilhetes com muita antecedncia para terem o prazer de ver os esqueletos das casas queimadas das plantaes. Quando posso, cumprimento-os sempre. Diverte-me ver a confuso que causo. - Scarlett estava chocada demais para dizer o que quer que fosse. Como que Rhett podia gozar com um bando de ianques desprezveis, que riam com o que tinham feito casa dele? Obedientemente, sentou-se num banco almofadado na pequena cabina, mas, assim que Rhett ps o p no convs, levantou-se de um salto para examinar o complicado sistema de armrios, prateleiras, fornecimentos e equipamento, cada coisa ocupando um lugar que fora obviamente desenhado para a guardar. Ainda estava ocupada satisfazendo a sua curiosidade quando o veleiro se deslocou suavemente ao longo da margem numa curta distncia, para ser novamente amarrado. Rhett gritava ordens speras. - Atira esses embrulhos e amarra-os na proa. - Scarlett enfiou a cabea pela escotilha para ver o que se passava. Santssimo sacramento, que era tudo aquilo? Dzias de negros encostados a picaretas e ps olhavam, enquanto uma srie de volumosos sacos era atirada para um membro da tripulao do veleiro. Onde diabo estariam eles? O local parecia o lado escuro da Lua. Havia uma enorme clareira na floresta, com um grande poo cavado e pilhas gigantescas de uma coisa que parecia bocados esbranquiados de rocha de um dos lados. Um p branco enchia o ar e em breve entrou-lhe pelo nariz, fazendo-a espirrar. O espirro de Pansy, qual eco, que veio do convs traseiro, chamou-lhe a ateno. "No justo", pensou ela. Pansy tinha uma boa vista de tudo. - Vou subir - gritou Scarlett.

- Largar - disse Rhett nesse momento. O veleiro avanou rapidamente, apanhado pela rpida corrente do rio, fazendo com que Scarlett casse pela curta escada, aterrando desamparadamente na cabina. - Maldito sejas, Rhett Butler, podia ter partido o pescoo. - Mas no partiste. Acalma-te. J deso. Scarlett ouviu o ranger das cordas e o veleiro ganhou velocidade. Gatinhou at um dos bancos, agarrou-se e levantou-se. Quase no mesmo instante, Rhett desceu a escada curvando a cabea para evitar a escotilha. Endireitou-se, tocando com a cabea na madeira polida do teto. Scarlett olhou para ele, furiosa. - Que que te aconteceu? - Abriu uma das portinholas e fechou a escotilha. timo - disse ento -, temos vento de feio e uma corrente forte. Chegaremos cidade em tempo recorde. - Deixou-se cair no banco em frente a Scarlett e encostouse. - Parto do princpio de que no te importas que fume. - Enfiou os longos dedos no bolso interior do casaco e tirou um charuto com as pontas cortadas. - Importo-me muito. Por que que estou aqui fechada no escuro? Quero ir l para cima apanhar sol. - L para fora - corrigiu Rhett automaticamente. - Esta embarcao bastante pequena, a tripulao negra. Pansy negra, tu s branca e mulher. Eles ficam com o lugar do piloto, tu ficas com a cabine. Pansy pode fazer olhinhos aos dois homens, rir das suas galanterias um bocado indelicadas e eles trs passam um tempo agradvel. A tua presena ia estragar tudo. - Ento, ao mesmo tempo que a classe baixa est aproveitando a viagem, tu e eu, a elite privilegiada, vamos sentir-nos horrivelmente infelizes, encurralados na companhia um do outro, enquanto tu continuas amuada, a lamuriares-te, - No estou amuada nem a lamuriar-me! E agradeo-te que no fales comigo como se eu fosse uma criana! - Scarlett encolheu o lbio inferior. Detestava quando Rhett a fazia sentir-se idiota. - Que era aquela pedreira onde paramos? - Aquilo, minha querida, foi a salvao de Charleston e o meu passaporte para regressar ao seio dos meus. E uma mina de fosfato. H dzias delas, espalhadas ao longo de ambos os rios. - Acendeu o charuto lentamente, saboreando o gesto, e o fumo subiu em espiral, at portinhola. - Vejo os teus olhos brilharem, Scarlett. No como uma mina de ouro. Do fosfato no se fazem moedas nem jias. Mas, modo, lavado e tratado com certos qumicos, faz o fertilizante de ao mais rpida do mundo. H clientes espera de toda a quantidade que conseguirmos produzir. - Portanto, ests ficando ainda mais rico. - Sim, estou. Mas, ainda mais importante, este dinheiro respeitvel, de Charleston. Posso gastar aquilo que quiser dos meus lucros suspeitos sem ser condenado. Podem dizer a si prprios que vem do fosfato, embora a mina seja insignificante. - Por que que no a aumentas? - No preciso. Tal como est, serve os meus objetivos. Tenho um capataz que no me engana muito, duas dezenas de trabalhadores que trabalham quase tanto como mandriam, e tenho respeito. Posso gastar o meu tempo, o meu dinheiro e o meu suor naquilo que me interessa, e, neste momento, quero restaurar os jardins. Scarlett estava to aborrecida que mal agentava. Ento no era mesmo de Rhett ter aquela oportunidade mo e no aproveitar? Por muito rico que fosse, no lhe fazia mal ficar mais rico. Dinheiro nunca era demais. Ento, se assumisse o comando e conseguisse que os homens trabalhassem decentemente, podia triplicar o lucro. Com mais uma dzia de trabalhadores, podia at duplicar...

- Perdoa-me se interrompo a construo do teu imprio, Scarlett, mas tenho uma pergunta sria para te fazer. Que que preciso para te convencer que devias deixarme em paz e voltar para Atlanta? Scarlett ficou olhando para ele. Estava verdadeiramente espantada. No era possvel que ele quisesse mesmo dizer aquilo, no depois de a ter abraado to ternamente na noite anterior. - Ests me gozando - acusou ela. - No, no estou. Nunca falei to a srio na minha vida, e quero que me leves a srio. Nunca foi meu hbito explicar a ningum o que estou fazendo ou o que estou pensando; nem acredito l muito que compreendas aquilo que vou te dizer. Mas vou tentar. Estou trabalhando mais do que alguma vez o fiz na vida, Scarlett. Destru todas as minhas chances de ser readmitido em Charleston, completa e publicamente, de tal modo que todos da cidade ainda sentem o fedor dessa destruio. E incomensuravelmente mais forte que tudo o que Sherman pudesse fazer, porque eu era um deles e desafiei tudo aquilo sobre que tinham construdo as suas vidas. Reconquistar a minha entrada nas boas-graas de Charleston como subir uma montanha coberta de gelo, na escurido. Uma falha, e estou perdido. At agora, tenho sido muito cauteloso e lento, e ganhei um certo avano. No posso correr o risco de destrures tudo o que fiz. Quero que vs embora e estou perguntando o teu preo. Scarlett riu, aliviada. - s isso? Podes ficar descansado, se isso que te preocupa. que, em Charleston, todo mundo me adora. Sou literalmente invadida de convites para isto e para aquilo e no passa um dia sem que algum venha falar comigo no Mercado, para me pedir conselho sobre o que deve comprar. Rhett deu uma tragada no charuto. Depois, observou a brasa esfriar e transformar-se em cinza. - J receava que estivesse falando para nada - disse por fim. - Eu tinha razo. Admito que te agentaste mais tempo e te contiveste mais do que eu esperava... oh, sim, quando estou na plantao, recebo algumas notcias da cidade... mas tu s como um barril de plvora s minhas costas, na subida da tal montanha de gelo. s um peso morto... inculta, sem maneiras, catlica, expulsa de tudo o que decente em Atlanta. Podes explodir em mim a qualquer minuto. Quero que vs embora. Que que preciso para isso? Scarlett agarrou-se nica acusao de que se podia defender. - Ficaria agradecida se me dissesses que mal que tem ser catlica, Rhett Butler! ramos tementes a Deus muito antes de vocs, anglicanos, se fazerem ouvir. No conseguiu perceber o sbito riso de Rhett. - Pax, Henry Tudor - disse ele, o que ela tambm no compreendeu. Mas as suas prximas palavras, de to exatas, foram diretas ao alvo. - No vamos perder tempo discutindo teologia, Scarlett. A verdade que... e tu sabes isso to bem como eu... por razes no justificveis, os catlicos romanos so mal vistos na sociedade sulista. Hoje em dia, em Charleston, podes freqentar a Igreja de St. Philip ou de St. Michael, ou a Igreja Huguenote ou a Igreja Presbiteriana Escocesa. Mesmo as outras igrejas anglicanas e presbiterianas so ligeiramente suspeitas e qualquer outra denominao protestante considerada uma amostra de individualismo vulgar. Os catlicos romanos esto alm do limite. No razovel, e Deus sabe que no cristo, mas verdade. Scarlett ficou calada. Sabia que ele tinha razo. Rhett aproveitou a sua derrota momentnea para repetir a pergunta anterior. - Que tu queres, Scarlett? Pode me dizer. Nunca fiquei chocado com o lado mais

negro da tua natureza. "Ele est falando srio", pensou, desesperada. "Todos aqueles chs a que tive que ir, e as roupas horrveis que tive que usar, e as caminhadas pela escurido gelada, todas as manhs, at o Mercado... foi tudo em vo." Ela viera a Charleston para reconquistar Rhett e no tinha conseguido. - Quero a ti - disse Scarlett com total honestidade. Desta vez, foi Rhett que ficou calado. Ela s conseguia ver os contornos dele e o fumo plido do seu charuto. Estava to perto; se mexesse o p uns centmetros, tocava no dele. Desejava-o tanto que sentia uma dor fsica. Queria dobrar-se para aliviar a dor, mant-la l dentro, para no aumentar ainda mais. Mas ficou sentada, direita, espera que ele falasse.

18
Scarlett conseguia ouvir l em cima o barulho de vozes, sublinhado pelas gargalhadinhas agudas de Pansy. Fazia com que o silncio dentro da cabina parecesse ainda pior. - Meio milho em ouro - disse Rhett. - Que disseste? - "Devo ter ouvido mal. Disse-lhe o que vai no meu corao e ele no respondeu." - Disse que te dou meio milho de dlares em ouro se fores embora. Por muito prazer que estejas tendo em Charleston, no pode ter tanto valor. Estou oferecendo-te um belo suborno, Scarlett. muito difcil que o teu coraozinho ganancioso prefira uma tentativa intil para salvar o nosso casamento a uma fortuna maior do que alguma vez esperaste. Como bnus, se concordares, recomeo os pagamentos das despesas daquela monstruosidade de Peachtree Street. - Ontem noite, prometeste que mandavas hoje o dinheiro ao tio Henry - disse ela automaticamente. Quem lhe dera que ele ficasse quieto um pouco. Precisava pensar. Era mesmo "uma tentativa intil"? Recusava-se a acreditar nisso. - As promessas fazem-se para serem quebradas - disse Rhett calmamente. - E ento a minha oferta, Scarlett? - Preciso pensar. - Ento, pensa enquanto acabo o charuto. Depois, quero uma resposta tua. Pensa no que ser se tiveres que gastar o teu prprio dinheiro naquele horror de casa de Peachtree Street que tanto adoras; no fazes idia do custo. E, depois, pensa em ter mil vezes mais dinheiro que tudo o que juntaste nestes anos todos, um resgate de rei, Scarlett, todo de uma vez e todo teu. Mais do que alguma vez poders gastar. Mais as despesas da casa pagas por mim. At te dou o ttulo de propriedade. - A ponta do charuto brilhou. Scarlett comeou a pensar, concentrando-se desesperada-mente. Tinha que arranjar maneira de ficar. No podia ir embora, nem por todo o dinheiro do mundo. Rhett levantou-se e foi at portinhola. Atirou fora o charuto e olhou um pouco pela abertura, para a margem do rio, at ver um sinal. O sol refletia-se, brilhante, no seu rosto. Como tinha mudado desde que deixara Atlanta! pensou Scarlett. Naquela poca, andava bebendo como se quisesse apagar o mundo. Mas agora era de novo Rhett, com a sua pele bronzeada esticada sobre o belo rosto ossudo e os olhos lmpidos, escuros como o desejo. Sob o elegante traje, de bom corte, podiam ver-se os msculos, que aumentavam visivelmente quando se mexia. Era tudo o que um homem devia ser. Queria-o de volta e ia consegui-lo, custasse o que custasse. Scarlett inspirou profundamente. Estava pronta quando ele se voltou e levantou uma sobrancelha, num gesto interrogativo. - Como que vai ser, Scarlett? - Disseste que querias negociar, Rhett. - Scarlett assumira um ar de negcios. Mas no ests discutindo, ests a atirando-me com ameaas que mais parecem pedras. Alm disso, sei que s ests blefando, quando dizes que vais cortar o dinheiro que mandas para Atlanta. Ests muitssimo preocupado com o fato de seres bem recebido em Charleston, e as pessoas no tm l muito boa opinio de um homem que no toma conta da mulher. Se isso se espalhasse, a tua me no poderia andar de cabea erguida. Sobre a segunda coisa... o monte de dinheiro... tens razo. Gostaria de o ter. Mas no, se isso significar ter que voltar imediatamente para Atlanta. J agora posso mostrar o meu jogo, porque j o conheces. Fiz uma quantidade de asneiras e no tenho maneira de desfazer o que fiz. Neste preciso momento, no tenho um nico

amigo em todo o estado da Gergia. "No entanto, estou fazendo amigos em Charleston. Podes no querer acreditar, mas verdade. E tambm estou aprendendo muita coisa. Assim que as pessoas de Atlanta tiverem tempo suficiente para esquecer algumas coisas, acho que posso compensar alguns dos meus erros." "Por isso, tenho uma proposta a fazer-te. Pare de agir de um modo to odioso comigo, s simptico e ajudas-me a passar um bom bocado. Passamos a temporada como um casal devoto e feliz. Depois, quando vier a Primavera, volto para casa e recomeo a minha vida." Susteve a respirao. Ele tinha que dizer que sim, tinha e pronto. A temporada durava quase oito semanas, e eles estariam juntos todos os dias. No havia homem normal que ela no conseguisse pr a comer na sua mo, se estivesse com ela tanto tempo. Rhett era diferente dos outros homens, mas no era assim to diferente. Nunca houvera homem nenhum que ela no tivesse conseguido conquistar. - Com o dinheiro, queres dizer. - Bom, claro que sim. Achas-me com cara de idiota? - Essa no exatamente a minha idia de um negcio, Scarlett. No ganho nada com ele. Ficas com o dinheiro que estou disposto a pagar-te para te ires embora, mas no vais. Qual o meu benefcio? - No fico para sempre, e no digo tua me como s canalha. - Teve quase a certeza de que o viu sorrir. - Sabes como que se chama este rio, Scarlett? Que pergunta idiota. E ele ainda no tinha concordado com a proposta. Que que se estava a passar? - o rio Ashley. - Rhett pronunciou o nome com uma exatido exagerada. - Faz lembrar aquele estimvel cavalheiro, Mr. Wilkes, cuja afeio cobiaste em tempos. Fui testemunha da tua capacidade de devoo canina, Scarlett, e a tua determinao simplista uma coisa terrvel de se ver. Ultimamente, foste suficientemente amvel para mencionar que decidiste pr-me no elevado lugar ocupado em tempos por Ashley. Essa idia alarma-me. Scarlett interrompeu-o, tinha que o fazer. Estava mesmo a ver que ele ia dizer que no. - Ora, besteira, Rhett. Sei muito bem que no vale a pena andar atrs de ti. No s suficientemente simptico para aturares isso. Alm disso, conheces-me bem demais. Rhett riu, sem humor. - Se reconheces como ests falando certo, talvez possamos negociar - disse ele. Scarlett teve o cuidado de no sorrir. "Era provvel que ele conseguisse ver no escuro", pensou ela. - Estou disposta a negociar - disse. - Qual a tua idia? Desta vez, o riso abrupto de Rhett foi genuno. - Acho que a verdadeira Miss O'Hara acabou de se juntar a ns - disse ele. - Os meus termos so estes: dizes minha me que eu ressono e, por isso, dormimos em quartos separados; depois do baile de Santa Ceclia, que encerra a Temporada, exprimes um desejo urgente de voltares correndo para Atlanta; uma vez a, designas imediatamente um advogado, Henry Hamilton ou outro qualquer, para se encontrar com os meus advogados para negociar um acordo e um compromisso de separao. Alm disso, nunca mais voltas a pr o p em Charleston. Nem escreves ou mandas mensagens por qualquer outro meio para a minha me ou para mim. O esprito de Scarlett corria. Tinha quase ganho. Com exceo dos "quartos

separados". Talvez devesse pedir mais tempo. No, pedir no. Era suposto estar negociando. - Talvez concorde com os teus termos, Rhett, mas no com o teu calendrio. Se fizer as malas no dia seguinte ao fim dos bailes, todo mundo vai perceber. Depois do Baile, voltas para plantao. Faria sentido se eu comeasse ento a pensar em Atlanta. Por que no dizer que vou em meados de Abril? - No me importo que te demores um pouco na cidade, depois de eu ter vindo para o campo. Mas o primeiro de Abril mais apropriado. Melhor do que esperara! A Temporada e mais de um ms a seguir. E ela no dissera nada sobre ficar na cidade depois de ele ir para a plantao. Podia segui-lo at l. - No quero saber qual de ns que vai enfiar um barrete, Rhett Butler, mas se jurares que vais ser simptico durante o tempo que antecede a minha partida, temos negcio. Se te portares mal, ento foste tu que faltaste promessa e no vou embora. - Mrs. Butler, a devoo do seu marido far com que seja invejada por todas as mulheres de Charleston. Estava gozando, mas Scarlett no se importou. Tinha ganho. Rhett abriu a escotilha, deixando entrar um brusco ar salgado, luz do sol e unia brisa surpreendentemente forte. - Enjoas, Scarlett? - No sei. Nunca tinha andado de barco at ontem. - Vais descobrir depressa. O porto fica ali frente, e a gua est bastante agitada. Tira um balde do armrio que est atrs de ti, para o caso de ser preciso. - Apressouse a ir para o convs. - Vamos iar a vela da proa e corrigir o rumo. Estamos nos desviando - gritou ele para o vento. Um minuto mais tarde, o barco inclinara-se num ngulo assustador e Scarlett descobriu que estava escorregando, sem conseguir agarrar-se. A lenta viagem rio acima do dia anterior, na chata larga, no a tinha preparado para o comportamento de um veleiro. A descida rio abaixo, a favor da corrente e com vento suave, que quase estufava a vela toda, fora mais rpida, mas to calma como a outra. Arrastou-se at pequena escada e iou-se, de modo a ficar com a cabea acima do nvel do convs. O vento cortou-lhe a respirao e arrancou-lhe o chapu de penas da cabea. Olhou para cima e viu-o rodopiar no ar, enquanto uma gaivota gritava furiosamente e batia as asas para se desviar do objeto que parecia um pssaro. Scarlett riu, deliciada. O barco inclinou-se mais e gua e espuma cobriram o lado mais baixo. Era excitante! Atravs do vento, ouviu Pansy gritar aterrorizada. Que covarde que aquela moa era! Scarlett segurou-se e comeou a subir a escada. O rugido da voz de Rhett a fez parar. Virou o leme e o convs do veleiro regressou ao nvel das guas, com a vela batendo. A um gesto seu, um dos marinheiros pegou o leme. O outro estava segurando Pansy enquanto ela vomitava por cima da amurada. Em dois passos, Rhett estava no topo da escada, ralhando com Scarlett. - Idiotazinha, o botal podia ter te atingido na cabea. Volta l para baixo, que o teu lugar. - Oh, Rhett, no! Deixa eu vir c para cima, onde posso ver o que se passa. to divertido. Quero sentir o vento e saborear os salpicos da gua. - No ests enjoada? Nem assustada? A resposta dela foi um olhar cheio de desprezo. - Oh, Miss Eleanor, foi o tempo mais maravilhoso de toda a minha vida! No sei por que que todos os homens do mundo no se tornam marinheiros.

- Ainda bem que te divertiste querida, mas foi muito maldoso de Rhett expor-te assim ao sol e ao vento. Ests vermelha que nem um ndio. - Mrs. Butler mandou Scarlett para o quarto, pr compressas de glicerina e gua de rosas no rosto. Depois, ralhou ao filho, alto e risonho, at ele baixar a cabea, pretensamente envergonhado. - Se eu pendurar as verduras de Natal que trouxe, deixa-me comer a sobremesa depois do almoo ou tenho que ir para o canto? - perguntou ele, com humildade fingida. Eleanor Butler estendeu as mos, rendida. - No sei o que fazer contigo, Rhett - disse ela, mas o seu esforo para no rir foi um fracasso total. Amava o filho para l de toda a razo. Nessa tarde, enquanto Scarlett se submetia a um tratamento de loes para as queimaduras do sol, Rhett levou uma das coroas de azevinho que trouxera da plantao a Alicia Savage, como oferta da me. - Que simptico de Eleanor, e de ti, Rhett. Obrigado. Queres tomar um usque com gua, para abrir a temporada? Rhett aceitou a bebida com prazer, e conversaram preguiosamente sobre o tempo, raro naquela altura, sobre o Inverno de h trinta anos, em que chegara mesmo a nevar, do ano em que chovera durante trinta e oito dias sem parar. Conheciam-se desde crianas. As suas famlias tinham casas com um muro de jardim em comum e uma amoreira com amoras doces que manchavam os dedos e cujos ramos chegavam quase ao cho, de ambos os lados do muro. - Scarlett est assustadssima com o invasor de quartos ianque - disse Rhett, depois de ele e Alicia terem acabado com as recordaes. - Espero que no te importes de falar disso com um velho amigo que te espreitou pelas saias acima quando tinhas 5 anos. - Falo sem problemas se conseguires esquecer a minha antipatia infantil pela roupa de baixo - riu Mrs. Savage de boa vontade. - Fui o desespero da famlia durante, pelo menos, um ano. Agora engraado... Mas este caso do ianque no piada nenhuma. Algum vai ficar doido por pr o dedo no gatilho e vai atingir um soldado, e depois temos que pagar com o inferno. - Diz-me qual era o aspecto dele, Alicia. Tenho uma teoria sobre dele. - S o vi por um instante, Rhett... - Isso deve bastar. Alto ou baixo? - Alto, sim, na verdade, muito alto. A cabea ficava s um palmo abaixo do topo das cortinas, e aquelas janelas tm dois metros e tal de altura. Rhett sorriu. - Sabia que podia contar contigo. s a nica pessoa que conheo capaz de identificar o maior picol numa festa de aniversrio, do outro lado da sala. Chamvamos-te "olho de guia" por trs das tuas costas. - E pela frente, se no me engano, juntamente com outros ditos pessoais desagradveis. Eras um rapazinho horroroso. - Eras uma menina detestvel. Teria te amado, mesmo se usasses roupa de baixo. - E eu a ti, mesmo que no usasses. Olhei pelas tuas saias acima muitas vezes mas nunca consegui ver nada. - Tem piedade, Alicia. Pelo menos, chama-lhe um kilt. Sorriram amigavelmente um para o outro. Depois, Rhett retomou o interrogatrio. Depois de ter comeado a pensar, Alicia lembrou-se de muitos pormenores. O soldado era jovem - mesmo muito jovem -, com os movimentos desajeitados de um rapaz que ainda no se acostumou ao crescimento sbito. Tambm era muito magro. O uniforme

caa-lhe do corpo, muito largo. Viam-se claramente os pulsos a seguir ao punho; podia muito bem ser que o uniforme nem fosse dele. Tinha o cabelo escuro - "no preto como o teu, Rhett, e, a propsito, essa mancha grisalha fica-te muitssimo bem, no, o cabelo devia ser castanho e parecia mais escuro na sombra". Sim, bem cortado e quase com certeza sem tratamento. Alicia teria sentido o cheiro do leo de Macassar. Pedao a pedao, juntou as recordaes. Depois, faltaram-lhe as palavras. - Sabes quem , no sabes, Alicia? - Devo estar enganada. - Deve estar certa. Tens um filho dessa idade... cerca de 14 ou 15 anos, e com certeza conheces os seus amigos. Assim que ouvi falar disto, pensei que tinha de ser um rapaz de Charleston. Acreditas mesmo que um soldado ianque entraria fora no quarto de uma mulher s para olhar para a forma dela debaixo do cobertor? Isto no um reino de terror, Alicia, um rapaz infeliz que est confuso sobre o que o seu corpo lhe est fazendo. Quer saber como o corpo de uma mulher sem corpetes e chumaos, quer tanto saber que foi levado a andar espreita de mulheres adormecidas. O mais provvel ter vergonha dos seus prprios pensamentos quando v uma toda vestida e acordada. Pobre diabo. Parto do princpio de que o pai morreu na guerra, e no tem nenhum homem com quem falar. - Tem um irmo mais velho... - Oh? Ento talvez esteja enganado. Ou tu ests a pensar no rapaz errado. - Receio bem que no. Chama-se Tommy Cooper. o mais alto do grupo deles, e o mais limpo. Ainda por cima, quase que sufocou quando lhe disse ol no outro dia, na rua, dois dias depois do incidente no meu quarto. O pai dele morreu em Buli Run. Tommy nunca o conheceu. O irmo dez ou onze anos mais velho. - Referes-te a Edward Cooper, o advogado? Alicia acenou que sim. - Ento, no de admirar. Cooper pertence ao comit da minha me do Lar da Confederao; conheci-o l em casa. No passa de um eunuco. Tommy no vai ter nenhuma ajuda dele. - No nada eunuco, s est apaixonado demais por Anne Hampton para ver as necessidades do irmo. - Como queiras, Alicia. Mas vou ter uma conversazinha com Tommy. - Rhett, no podes. Vais pregar-lhe um susto de morte. - O pobre rapaz anda a pregar sustos desses populao feminina de Charleston. Graas a Deus ainda no aconteceu nada. Da prxima vez, ele pode descontrolar-se. Ou pode levar um tiro. Onde que ele vive, Alicia? - Em Church Street, mesmo na esquina com a Broad. a casa do meio, de tijolo, do lado sul de St. Michael's Alley. Mas, Rhett, que que vais dizer? No podes simplesmente entrar por ali dentro e arrastar Tommy c para fora pelos colarinhos. - Confia em mim, Alicia. Alicia ps ambas as mos de cada lado do rosto de Rhett e beijou-o suavemente nos lbios. - bom ter-te de novo em casa, vizinho. Boa sorte com Tommy. Rhett estava sentado na varanda dos Coopers bebendo ch com a me de Tommy quando o rapaz chegou em casa. Mrs. Cooper apresentou-lhe o filho, depois mandou-o para dentro, arrumar as coisas da escola e lavar as mos e a cara. - Mr. Butler vai te levar ao seu alfaiate, Tommy. Tem um sobrinho em Aiken que est crescendo to depressa como tu e precisa de ti para provar algumas coisas, de modo a arranjar um presente de Natal que lhe sirva. Longe dos adultos, Tommy fez uma careta horrvel. Depois, lembrou-se de

histrias que ouvira sobre a juventude extravagante de Rhett e decidiu que ficaria contente de ir e ajudar Mr. Butler. Talvez at arranjasse coragem para fazer algumas perguntas a Mr. Butler, sobre coisas que o andavam preocupando. Tommy no precisou pedir. Assim que estavam bem distantes da casa, Rhett ps um brao em volta dos ombros do rapaz. - Tom - disse ele -, estou aqui pensando em ensinar-te umas quantas lies. A primeira como mentir convincentemente a uma me. Enquanto formos no carro, vamos conversar detalhadamente sobre o meu alfaiate, a sua loja e os seus hbitos. Vais praticar com a minha assistncia at saberes bem a histria. que eu no tenho nenhum sobrinho em Aiken e no vamos nada ao alfaiate. Vamos at ao fim da linha de Rutledge Avenue, e depois vamos dar um saudvel passeio at uma casa, onde quero que conheas alguns amigos meus. Tommy Cooper concordou sem discusso. Estava acostumado a que os mais velhos lhe dissessem o que devia fazer, e gostava do modo como Mr. Butler lhe chamava "Tom". Antes de a tarde acabar e Tom ser devolvido a casa da me, o rapaz olhava para Rhett com uma tal adorao no olhar que Rhett soube que ia ficar ligado a ele por muitos anos. Tambm esperava que Tom no esquecesse os amigos que tinham ido visitar. Entre as muitas "primeiras" famosas de Charleston, estava a primeira casa de prostitutas "s para cavalheiros". Mudara de local muitas vezes nos quase dois sculos da sua existncia, mas nunca falhara um dia de negcio, apesar de guerras, epidemias e furaces. Uma das especialidades da casa era a iniciao suave e discreta de rapazinhos nos prazeres de ser homem. Era uma das tradies mais queridas de Charleston. Muitas vezes, Rhett imaginava como a sua vida podia ter sido diferente se o pai tivesse respeitado aquela tradio como fazia com tudo o resto que era esperado de um cavalheiro de Charleston... Mas o passado era o passado. Os lbios curvaram-se num sorriso malicioso. Pelo menos, fora capaz de ocupar o lugar do falecido pai de Tommy, que teria feito o mesmo pelo rapaz. As tradies sempre tinham os seus usos. Com certeza agora j no ia haver mais nenhum intruso ianque noturno. Rhett foi para casa, tomar uma bebida bem merecida, antes de serem horas de ir buscar a sua irm a estao de trens.

19
- E se o trem se adianta, Rhett? - Eleanor Butler olhou para o relgio pela dcima vez em dois minutos. - Seria horrvel a Rosemary ficar na estao sem ter ningum sua espera estando j anoitecendo. Sabes, a criada dela ainda s est semitreinada. No sei por que que a Rosemary a suporta. - Em toda a sua histria, esse trem nunca chegou menos de quarenta minutos atrasado, mam, e mesmo que chegasse, ainda falta meia hora. - Pedi-te para dares uma margem suficientemente grande para l chegares. Eu prpria teria ido, conforme planejei antes de saber que estarias aqui. Tente no se enervar, mam. - Rhett repetiu o que j tinha explicado me. - Aluguei um trem que me vir buscar dentro de dez minutos. So cinco minutos at a estao. Chegarei l quinze minutos antes e o trem ter um atraso de uma hora ou mais, portanto, a Rosemary chegar a casa pelo meu brao a tempo do jantar. - Posso ir contigo, Rhett? Adoraria apanhar ar. - Scarlett imaginou-se passando uma hora na pequena cabine do trem. Perguntaria a Rhett tudo sobre a irm. Ele gostaria disso, pois era louco por Rosemary. E se ele estivesse na disposio de falar, Scarlett ficaria sabendo o que esperar. Estava aterrorizada com a possibilidade de Rosemary no gostar dela, de a considerar um outro Ross. A rebuscada carta de desculpas do seu cunhado de nada servira para que ela deixasse de o detestar. - No, minha querida, no podes ir comigo. Quero que fiques exatamente onde ests, nesse sof, com as compressas nos olhos. Ainda esto inchados do sol que apanhaste. - Queres que eu v, querido? - Mrs. Butler enrolou a renda de bilros para a guardar. - Receio que a espera seja grande. - No me importo nada de esperar, mam. Tenho alguns planos sobre o plantio de Primavera e quero pensar neles. Scarlett voltou a recostar-se nas almofadas, desejando que a irm de Rhett no tivesse voltado para casa. No tinha uma idia clara sobre como Rosemary seria e preferia no vir a saber. Sabia, sim, atravs de alguns mexericos que ouvira, que o nascimento de Rosemary tinha provocado muitos sorrisos secretos. Era um beb da "mudana", nascida quando Eleanor Butler j tinha mais de 40 anos. Ela prpria tambm era solteirona, uma das baixas domsticas da guerra - nova demais para se casar antes de a guerra comear, insignificante e pobre demais para atrair as atenes dos poucos homens disponveis quando acabou. O regresso de Rhett a Charleston e a sua fortuna fabulosa tinham suscitado imenso falatrio. Agora, Rosemary teria um dote substancial. Mas ela parecia estar sempre fora, visitando uma prima ou uma amiga noutra cidade. Teria ido l procura de marido? Os homens de Charleston no eram suficientemente bons para ela? H mais de um ano que todos estavam espera da notcia do seu noivado, mas nem sequer havia o menor indcio de um compromisso, quanto mais de casamento. "Excelentes bases para especulaes", era como Emma Anson descrevia a situao. Scarlett especulava para si prpria. Ficaria encantada se Rosemary se casasse, por mais caro que isso custasse a Rhett. No lhe agradava t-la em casa. No interessava se Rosemary era to insignificante como um muro de lama, pois no deixava de ser mais nova que Scarlett, e sendo irm de Rhett, no lhe podia dar um pontap. Receberia ateno demais dele. Ficou tensa quando ouviu a porta da frente abrir-se, alguns minutos antes da hora de jantar. Rosemary tinha chegado.

Rhett entrou na biblioteca e sorriu me. - A sua filha errante voltou finalmente ao lar - disse ele. - Est com perfeita sade e parece uma leoa selvagem esfomeada. Assim que lavar as mos, provavelmente, entrar aqui e devorar a carne. Scarlett olhou para a porta com apreenso. A jovem mulher que entrou passado instantes tinha um sorriso agradvel no rosto. O seu aspecto no tinha nada de selvagem. Mas Scarlett ficou to chocada como se ela tivesse juba e rugisse. "Ela igual a Rhett! No, no isso. Tem os mesmos olhos e cabelos pretos e dentes brancos, mas no isso que igual. mais o que ela , parece que assume o controle, como ele. No gosto disto, no gosto nada disto." Semicerrou os olhos verdes enquanto estudava Rosemary. "No to insignificante como as pessoas dizem, mas no faz qualquer esforo para parecer melhor. Basta ver como usa o cabelo todo puxado para trs e preso num coque na nuca. E nem sequer usa brincos, embora tenha as orelhas bem bonitas. plida. Acho que a pele do Rhett ficaria assim se ele no andasse sempre ao sol. Mas um vestido de uma cor bem viva resolveria isso. Aquele verde-acastanhado foi a pior escolha possvel. Talvez eu a possa ajudar." - Ento esta que a Scarlett. - Rosemary atravessou a sala em quatro passadas. "Ora esta, terei que ensin-la a andar", pensou Scarlett. "Os homens no gostam de mulheres que galopam dessa maneira." Scarlett ps-se de p antes de Rosemary chegar junto dela, com um sorriso fraterno, erguendo o rosto para um beijo social. Em vez de tocar de leve com a face na dela, como era considerado correto, Rosemary olhou direta e francamente para o rosto de Scarlett. - Rhett disse-me que eras felina - comentou ela. - Percebo o que ele quis dizer, com esses teus olhos verdes. Espero que me ronrones e no bufes, Scarlett. Gostaria que fssemos amigas. Scarlett ficou de boca aberta, sem conseguir dizer palavra. Estava espantada demais para falar. - Mam, por favor, diga-me que o jantar est pronto - pediu Rosemary. - Disse ao Rhett que ele tinha sido um bruto sem sentimentos por no me ter levado um boteco na estao. Os olhos de Scarlett encontraram-no e ficou furiosa. Rhett estava encostado ombreira da porta, com um sorriso divertido e sardnico. "Bruto!", pensou ela. "Foste tu que a levaste a isto. Com que ento sou 'felina'. Bem gostaria de te mostrar o que ser felina. Gostaria de te arranhar os olhos at esse riso desaparecer." Olhou rapidamente para Rosemary. Estaria tambm rindo? No, estava abraando Eleanor Butler. - Jantar - disse Rhett. - Manigo vem a anunci-lo. Scarlett brincou com a comida no prato. As queimaduras do sol doam-lhe e o tom dominador de Rosemary estava dando-Ihe dor de cabea. A irm de Rhett era apaixonada e sonoramente opiniosa e argumentativa. As primas que ela visitara em Richmond eram umas idiotas impossveis, declarou, e detestara cada minuto que l passara. Tinha certeza absoluta de que nenhuma delas alguma vez lera um livro, pelo menos um livro que valesse a pena ler. - Oh, que pena - disse Eleanor Butler baixinho, olhando para Rhett com uma splica muda. - Os primos so sempre uma provao, Rosemary - disse ele com um sorriso. Deixa-me contar-te a ltima do primo Townsend Ellinton. Vi-o recentemente na Filadlfia e esse encontro deixou-me com a viso nublada durante uma semana. Tentei olh-lo nos olhos e claro que fiquei com vertigens.

- Prefiro ficar tonta do que aborrecida de morte! - interrompeu a irm. - Imaginasme depois de jantar tendo que ficar sentada ouvindo a prima Miranda lendo novelas de Waverly em voz alta? Essas babaquices sentimentais? - Eu sempre gostei bastante de Scott, minha querida, e pensava que tu tambm gostavas - disse Eleanor num tom contemporizador. Rosemary no se acalmou. - Mam, eu sabia l o que aquilo era. Foi h anos. Scarlett pensou com saudade nas horas calmas depois do jantar que tinha compartilhado com Miss Eleanor. Era evidente que com Rosemary em casa nunca mais se repetiriam. Como que Rhett podia gostar tanto dela? Agora parecia determinada a discutir com ele. - Se eu fosse homem, me deixarias ir - gritava Rosemary a Rhett. - Tenho lido artigos sobre Roma, que Mr. Henry James est escrevendo, e sinto que morrerei de ignorncia se no a vir com os meus prprios olhos. - Mas tu no s homem, minha querida - disse Rhett calmamente. - Onde diabo que arranjaste exemplares do The Nation? Podias ser enforcada por leres um pasquim liberal como esse. Scarlett arrebitou as orelhas e meteu-se na conversa. - Porque no deixas a Rosemary ir, Rhett? Roma no longe. E tenho certeza de que devemos conhecer algum que tenha famlia l. No pode ser mais longe que Atenas, e os Tarletons tm um milho de primos em Atenas. Rosemary ficou olhando para ela, boquiaberta. - Quem so esses Tarletons e que que Atenas tem a ver com Roma? perguntou. Rhett tossiu para disfarar o riso. Depois pigarreou para limpar a garganta. - Atenas e Roma so os nomes de cidades do campo na Gergia, Rosemary disse na sua voz arrastada. - Queres visit-las? Rosemary levou as mos cabea num gesto dramtico de desespero. - No acredito no que estou ouvindo. Pelo amor de Deus, quem que quereria ir Gergia? Quero ir a Roma, Roma verdadeira, Cidade Eterna. Na Itlia! Scarlett sentiu-se corar. Devia ter percebido que ela estava se referindo Itlia. Mas antes de ela poder responder to alto como Rosemary, a porta da sala de jantar abriu-se violentamente com um estrondo que silenciou todos eles com o choque, e Ross entrou na sala iluminada a velas cambaleando e com a respirao ofegante. - Ajudem-me - exclamou -, tenho a guarda atrs de mim! Matei a tiro o ianque que tem andado assaltando os quartos. Em segundos, Rhett estava ao lado do irmo, segurando-lhe no brao. - A chalupa est na doca e no h lua; ns os dois conseguimos manobr-la disse ele com uma autoridade tranqilizadora. Ao sair da sala, virou a cabea para acrescentar, baixinho: - Digam-lhes que sa assim que trouxe a Rosemary, para apanhar a mar no rio e que no sabem do Ross, que no sabem nada de nada. Depois mando notcias. Eleanor Butler levantou-se da cadeira sem pressa, como se aquela fosse uma noite normal e tivesse acabado de jantar. Dirigiu-se para Scarlett e ps-lhe o brao em volta dos ombros. Scarlett estava tremendo. Os ianques vinham a. Enforcariam Ross por ter morto um dos seus e enforcariam Rhett por ter tentado ajudar Ross a fugir. Por que que ele no deixava Ross desenvencilhar-se sozinho? No tinha o direito de deixar as suas mulheres sem proteo e sozinhas com os ianques a caminho. Eleanor falou e a sua voz era de ao, muito embora fosse baixa e arrastada como sempre.

- Vou levar os pratos e os talheres de Rhett para a cozinha. preciso que os criados saibam o que devem dizer e no pode haver o menor vestgio de que ele esteve aqui. Tu e a Rosemary importam-se de arranjar a mesa para trs pessoas? - Que vamos fazer, Miss Eleanor? Os ianques vm a. - Scarlett sabia que se devia manter calma; sentia desprezo por si prpria por estar to assustada. Mas no conseguia controlar o medo. Tinha passado a encarar os ianques como desdentados, risveis e incmodos. Era aterrorizador ter se lembrar que o Exrcito ocupante podia fazer tudo o que queria e dizer que era lei. - Vamos acabar de jantar - disse Mrs. Butler. Os seus olhos comearam a rir. Depois acho que vou ler Ivanho em voz alta. - No tem nada melhor para fazer do que atormentar uma casa de mulheres? Rosemary, de mos cerradas nas ancas, olhou irada para o capito da Unio. - Senta-te e cala-te, Rosemary - disse Mrs. Butler. - Peo desculpa pela m criao da minha filha, Sr. Capito. O oficial ainda no estava rendido ao tom educado e conciliatrio de Eleanor. - Revistem a casa - ordenou aos seus homens. Scarlett estava passivamente deitada no sof, com compressas de camomila no rosto queimado pelo sol e nos olhos inchados. Sentia-se grata pela sua proteo; assim no tinha que olhar para os ianques. Que cabea to fria tinha Miss Eleanor, terse lembrado de encenar uma situao de doena ali na biblioteca. Mesmo assim, a curiosidade quase a matava. No percebia o que se estava passando, apenas com o som para orientando. Ouviu passos e portas fechando e depois silncio. O capito j teria ido embora? Miss Eleanor e Rosemary teriam ido tambm embora? No agentava mais. Levou lentamente uma mo aos olhos e levantou uma ponta do pano mido que os tapava. Rosemary estava sentada na cadeira perto da secretria, lendo calmamente um livro. - Pssst - murmurou Scarlett. Rosemary fechou rapidamente o livro e tapou o ttulo com a mo. - Que ? - perguntou, tambm num murmrio. - Ouviste alguma coisa? - No, no ouo nada. Que que eles esto fazendo? Onde est Miss Eleanor? Eles prenderam-na? - Pelo amor de Deus, Scarlett, porque ests murmurando? - A voz normal de Rosemary soou terrivelmente forte. - Os soldados esto revistando a casa para ver se h aqui armas; esto confiscando todas as armas em Charleston. A mam foi com eles para se assegurar de que no confiscam mais nada. Era apenas isso? Scarlett descontraiu-se. No havia armas em casa; sabia-o porque ela prpria j procurara uma. Fechou os olhos e quase adormeceu. Tinha sido um dia muito comprido. Lembrou-se da excitao da gua rebentando em espuma ao longo da chalupa rpida e, por instantes, invejou Rhett navegando sob as estrelas. Se pudesse ter ido ela com ele em vez de Ross. No estava preocupada por os ianques o poderem apanhar; nunca se preocupava com Rhett. Ele era invencvel. Quando Eleanor Butler voltou para a biblioteca, depois de acompanhar os soldados da Unio porta, aconchegou com o seu xale de caxemira Scarlett, que tinha adormecido profundamente. - No vamos acord-la - disse, baixinho. - Ficar confortvel aqui. Vamos para a cama, Rosemary. Fizeste uma longa viagem e eu estou cansada e provvel que amanh tenhamos um dia agitado. Sorriu para si prpria ao ver o marcador do livro colocado bem mais frente entre as pginas de Ivanho. Rosemary lia depressa. E no era de todo to moderna quanto

gostava de pensar que era. Na manh seguinte, o mercado estava em alvoroo com indignao e planos mal engendrados. Scarlett escutou com desprezo as conversas agitadas sua volta. Que que os charlestonianos esperavam? Que os ianques deixassem que as pessoas os matassem a tiro e no fizessem nada? Apenas agravariam as coisas se discutissem ou protestassem. Que diferena fazia, depois de tanto tempo, o fato do general Lee ter convencido Grant a permitir que os oficiais conservassem as suas armas pessoais depois da rendio em Appomattox? Continuava a ser o fim do Sul, e de que servia um revlver se no se tinha dinheiro para comprar balas para ele? E as pistolas de duelo! Quem diabo que se incomodaria em salv-las? No serviam para nada a no ser para os homens se vangloriarem de como eram corajosos e uma bala lhes rebentar com a cabea. Conservou-se calada e concentrou-se nas compras, do contrrio, nunca mais acabaria. At Miss Eleanor andava s voltas como uma galinha de cabea cortada, falando com todo mundo num tom urgente e quase inaudvel. - Dizem que todos os homens querem acabar aquilo que Ross comeou - disse ela a Scarlett ao dirigirem-se para casa a p. - No suportam ver as suas casas invadidas pelas tropas. Ns, as mulheres, teremos que tratar de tudo; os homens esto agitados demais. Scarlett sentiu um arrepio de horror. Pensara que tudo aquilo no passava de palavras. Decerto que ningum iria agravar ainda mais as coisas! - No h nada a tratar! - exclamou ela. - A nica coisa a fazer no dar nas vistas at tudo isto passar. Rhett deve ter conseguido dar fuga ao Ross, seno teramos sabido. Mrs. Butler mostrou-se espantada. - No podemos permitir que o Exrcito da Unio fique impune, Scarlett, decerto que entendes isso. J revistaram as nossas casas e anunciaram que ser imposto o recolher obrigatrio, e esto prendendo todos os que esto envolvidos no mercado negro de bens racionados. Se os deixarmos levar adiante, no tardar que estejamos como em 64, quando tinham as botas em cima do nosso pescoo e controlavam cada passo da nossa vida. No podemos, muito simplesmente, permitir isso. Scarlett pensou se todo o mundo estaria enlouquecendo. O que que um grupo de senhoras de Charleston, habituadas a ir a chs e a fazer renda, pensava que podia fazer contra um exrcito? Soube-o duas noites depois. O casamento de Lucinda Wragg estava marcado para 23 de Janeiro. Os convites estavam endereados, para serem entregues a 2 de Janeiro, mas nunca foram usados. "Uma tremenda eficincia", foi o cumprimento de Rosemary Butler para os esforos da me de Lucinda, da sua prpria me e de todas as outras senhoras de Charleston. O casamento de Lucinda realizou-se a 19 de Dezembro, na Igreja de Saint Michael, s nove da noite. Os acordes majestosos da marcha nupcial soaram atravs das portas e janelas abertas da igreja apinhada de gente e lindissimamente decorada, precisamente hora em que comeava o recolher obrigatrio. Ouviam-se claramente na Casa da Guarda do outro lado da rua da Igreja de Saint Michael. Um dos oficiais contou mais tarde mulher, tendo a cozinheira ouvido, que nunca tinha visto os homens sob o seu comando to nervosos, nem sequer quando tinham marchado no deserto. Toda a cidade ouviu a histria no dia seguinte. Todos riram com gosto, mas ningum ficou admirado. s nove e trinta, toda a populao de Old Charleston saiu da Igreja de Saint Michael e percorreu a p Meeting Street, at a recepo no South Carolina Hall.

Homens, mulheres e crianas, dos cinco aos noventa e sete anos, caminharam no ar quente da noite de braos dados, rindo, violando a lei num flagrante desafio. No havia forma de o comando da Unio dizer que no tinha tido conhecimento da ocorrncia; realizou-se debaixo do seu prprio nariz. To pouco tinha forma de prender os culpados. A Casa da Guarda tinha vinte seis celas. Mesmo que tivessem sido usados os corredores e os gabinetes, no haveria espao suficiente para deter a todos. Os bancos de Saint Michael tiveram que ser levados para o seu calmo cemitrio circundante para haver espao suficiente para todos l dentro, ombro a ombro. Durante a recepo, as pessoas tiveram que se revezar para ir ao alpendre de colunas no lado de fora da sala de baile apinhada para apanhar ar e ver a patrulha impotente marchando numa disciplina intil ao longo da rua vazia. Rhett tinha regressado cidade nessa tarde com a notcia de que Ross estava a salvo em Wilmington. Scarlett confessou-Ihe no alpendre que tinha tido medo de ir ao casamento, mesmo acompanhada por ele. - No acreditava que um grupo de senhoras que no fazem mais do que dar chs conseguissem vencer o exrcito ianque. Mas tenho de reconhecer, Rhett, que esta gente de Charleston tem toda a energia do mundo. Ele sorriu. - Adoro todos estes arrogantes, cada um deles. At o pobre Ross. Espero que nunca venha a saber que nem sequer acertou no ianque, seno ficar extremamente embaraado. - No o atingiu? Imagino que estivesse embriagado. - A sua voz estava carregada de desprezo. Depois tornou-se mais aguda de medo. - Ento, o gatuno ainda est solta! Rhett deu-lhe uma palmadinha no ombro. - No. Fica descansada, minha querida, no ouvirs falar mais do gatuno. O meu irmo e o casamento apressado da pequena Lucinda pregaram um susto de morte aos ianques. - E riu baixinho, profundamente divertido. - Qual a graa? - perguntou Scarlett, desconfiada. Detestava quando as pessoas riam e ela no sabia porqu. - Nada que possas entender - disse Rhett. - Eu tinha me congratulado por ter resolvido um problema sem qualquer ajuda e depois o tonto do meu irmo superou-me; inadvertidamente, deu a toda a cidade um motivo de divertimento e orgulho. Olha para eles, Scarlett. O alpendre estava mais apinhado que nunca. Lucinda Wragg, agora Lucinda Grimball, estava atirando flores do seu ramo aos soldados l embaixo. - Ora! Eu por mim atirava-lhes cacos de tijolo! - Claro. Sempre gostaste de coisas evidentes. A atitude da Lucinda requer imaginao. - A sua voz nasalada e divertida tinha se tornado ferozmente incisiva. Scarlett lanou a cabea para trs. - Vou voltar l para dentro. Prefiro sufocar a ser insultada. Oculta na sombra de uma coluna prxima, Rosemary estremeceu com a crueldade que detectou na voz de Rhett e no tom magoado e zangado da de Scarlett. Mais tarde, depois de todos se deitarem, bateu porta da biblioteca onde Rhett estava lendo, entrando e fechando a porta atrs de si. Tinha o rosto vermelho e manchado de chorar. - Pensei que te conhecia, Rhett - disse num rompante -, mas no te conheo de todo. Ouvi-te falando com Scarlett no alpendre do Hall esta noite. Como podes ser to mau para a tua prpria mulher? Contra quem irs virar a seguir?

20
Rhett levantou-se rapidamente da cadeira e dirigiu-se para a irm, de braos estendidos. Mas Rosemary ergueu as mos sua frente, com as palmas para fora, e recuou. O rosto dele escureceu de dor, mas ficou muito quieto, de braos cados. Queria, acima de tudo, proteger Rosemary da dor, e agora era ele a causa da sua angstia. O seu esprito estava cheio da curta e triste histria de Rosemary e do papel que nela desempenhara. Rhett nunca tinha lamentado, nem explicado nada do que fizera numa idade mais jovem e intempestiva. No tinha nada de que se envergonhasse. A no ser o efeito que causara na irm mais nova. Devido sua rebeldia e atitude de desafio famlia e sociedade, o pai tinha-o deserdado. O nome de Rhett era apenas uma linha riscada a tinta na Bblia da famlia Butler quando o nome de Rosemary foi registrado. Era mais nova que ele vinte e tantos anos. Ele s a conheceu quando ela tinha treze anos, uma moa desajeitada, com pernas compridas, ps grandes e seios desabrochando. A me tinha desobedecido ao marido, uma das poucas vezes na sua vida, quando Rhett iniciou a sua perigosa vida furando o bloqueio atravs da marinha da Unio at o porto de Charleston. Foi noite na doca onde o navio estava ancorado, levando Rosemary para o conhecer. A veia profunda de ternura e amor em Rhett foi inelutavelmente tocada pela confuso e necessidade que sentiu na irm mais nova, e acolheu-a no seu corao com todo o calor que o pai nunca conseguira dar. Por sua vez, Rosemary deu-lhe a confiana e a lealdade que o pai nunca conseguira inspirar. Os laos entre irmo e irm nunca tinham sido cortados, apesar do fato de apenas se terem visto no mais de uma dzia de vezes desde esse primeiro encontro at Rhett voltar para casa em Charleston, onze anos mais tarde. Ele nunca tinha perdoado a si prprio por ter aceito a afirmao da me de que Rosemary estava bem e era feliz, e estava protegida pelos rios de dinheiro que ele lhes mandava, agora que o pai morrera e no o podia interceptar e devolver. Acusou-se mais tarde de que devia ter estado mais atento. Talvez assim a irm no tivesse crescido sentindo tanta desconfiana em relao aos homens. Talvez tivesse amado, casado e tido filhos. Mas, quando regressou a casa, foi encontrar uma mulher de vinte e quatro anos, to desajeitada como a menina de treze que vira pela primeira vez. No se sentia vontade junto de nenhum homem a no ser dele; utilizava as vidas distantes dos romances como substituto da incerteza da vida no mundo; rejeitava as convenes da sociedade sobre o aspecto que uma mulher devia ter, de como pensar e portar-se. Rosemary era uma literata, embaraosamente direta, com uma total ausncia de astcia e de vaidade feminina. Rhett amava-a e respeitava a sua independncia agreste. No podia compensar os anos de ausncia, mas podia dar-lhe a prenda mais rara de todas: ele prprio. Era absolutamente honesto com Rosemary, falava com ela de igual para igual e, por vezes, at lhe confidenciava os segredos do seu corao, como nunca fizera com qualquer outra pessoa. Ela reconhecia a importncia da sua ddiva e adorava-o. Durante os catorze meses que Rhett esteve em casa, a solteirona alta demais, desajeitada e inocente e o aventureiro excessivamente sofisticado e desiludido tinham-se tornado os mais ntimos dos amigos. Agora, Rosemary sentia-se trada. Tinha visto uma faceta de Rhett que desconhecia existir, um trao de crueldade no irmo que sempre conhecera como infalivelmente bom e terno. Estava confusa e desconfiada.

- No respondeste minha pergunta, Rhett. - Os olhos vermelhos de Rosemary olhavam-no numa acusao. - Desculpa, Rosemary - disse ele cautelosamente. - Lamento profundamente que me tenhas ouvido. Era uma coisa que eu tinha que fazer. Quero que ela v embora e nos deixe a todos em paz. - Mas ela tua mulher! - Eu deixei-a, Rosemary. Ela recusou divorciar-se como lhe propus, mas sabia que o nosso casamento tinha terminado. - Ento, por que que ela est aqui? Rhett encolheu os ombros. - Talvez seja melhor nos sentarmos. uma histria longa e cansativa. Lenta e metodicamente, rigidamente sem emoo, Rhett contou irm sobre os dois casamentos anteriores de Scarlett, sobre a sua proposta de casamento, e como Scarlett concordara em casar-se com ele por causa do seu dinheiro. Tambm lhe contou sobre o amor quase obsessivo de Scarlett por Ashley Wilkes durante todos os anos que a conhecera. - Mas se sabias isso, por que diabo casaste com ela? - perguntou Rosemary. - Por qu? - Aboca de Rhett distendeu-se num sorriso. - Porque ela era cheia de vida, e imprudente, e obstinadamente corajosa. Porque era uma criana por baixo de todos os seus fingimentos. Porque era diferente de todas as mulheres que alguma vez conheci. Fascinava-me, enfurecia-me, enlouquecia-me. Amei-a to intensamente como ela o amava. Desde o dia em que lhe pus a vista em cima. Era uma espcie de doena. - A sua voz estava carregada de tristeza. Escondeu o rosto nas mos e riu, perturbado. A voz estava abafada e distorcida pelos dedos. - A vida mesmo uma partida grotesca. Agora, Ashley Wilkes um homem livre e se casaria com a Scarlett de um dia para o outro, e eu quero me ver livre dela. claro que isso faz que ela esteja determinada a ter a mim. Ela s quer o que no pode ter. Rhett ergueu a cabea. - Tenho medo - disse, baixinho -, tenho medo que tudo recomece. Sei que ela impiedosa e completamente egosta, que como uma criana que chora por um brinquedo e depois o parte quando o tem. Mas h momentos, quando ela inclina a cabea num certo ngulo, ou sorri aquele seu sorriso jubiloso, ou fica subitamente com um ar perdido, em que quase me esqueo do que sei. - Meu pobre Rhett. - Rosemary ps-lhe a mo no brao. Ele cobriu-a com a sua. Depois sorriu-lhe e tornou-se novamente ele prprio. - Ests vendo tua frente, minha querida, o homem que foi outrora a maravilha dos barcos do rio Mississipi. Toda a minha vida joguei e nunca perdi. Tambm ganharei esta parada. Scarlett e eu fizemos um acordo. Eu no podia me arriscar a t-la nesta casa tempo demais. Ou voltava a me apaixonar por ela ou acabaria por a matar. Portanto, acenei-lhe com ouro e a sua ganncia por dinheiro suplantou o amor eterno que professa por mim. Ir embora definitivamente quando a temporada terminar. At l, apenas tenho que a manter distncia, sobreviver-lhe e ser mais astuto que ela. Estou quase desejando que chegue a hora. Ela odeia perder e o mostra. No tem graa nenhuma perder com uma pessoa que sabe perder. - Os seus olhos riram para a irm. Depois, tornaram-se srios. - A mam ficaria destruda se soubesse a verdade sobre o meu deplorvel casamento, mas se envergonharia se soubesse que eu lhe tinha virado costas, por mais infeliz que fosse. um dilema terrvel. Desta forma, Scarlett ir embora, eu serei a parte ofendida, mas estoicamente corajosa, e no haver a menor vergonha. - Nem te arrependers?

- S por uma vez ter sido idiota, h anos. Terei o consolo extremamente poderoso de no ser idiota uma segunda vez. Isso ajuda muito a apagar a humilhao da primeira. Rosemary olhou-o fixamente, curiosa e sem vergonha. - E se Scarlett mudasse? Pode ser que cresa. Rhett teve um sorriu rasgado. - Para citar a prpria senhora, s "quando os porcos voarem".

21
- Vai embora. - Scarlett enterrou o rosto na almofada. - domingo, Miss Scarlett, no pode dormir at tarde. Miss Pauline e Miss Eulalie esto sua espera. Scarlett gemeu. Era o suficiente para uma pessoa se converter Igreja Episcopal. Pelo menos podem dormir at tarde; a missa na Igreja de Saint Michael era s s onze. Suspirou e saiu da cama. As tias no perderam tempo em fazer-lhe um sermo sobre o que seria esperado dela na temporada que se avizinhava. Escutou-as impacientemente, enquanto Eulalie e Pauline insistiam sobre a importncia do decoro, discrio, deferncia para com os mais velhos e comportamento senhoril. Pelo amor de Deus! Ela sabia todas aquelas regras desde que comeara a ter dentes. A sua me e a Mammy tinham lhe martelado desde que aprendera a andar. Scarlett cerrou os dentes num atitude rebelde e foi olhando fixamente para os ps durante todo o caminho at a Igreja de Saint Mary. Recusava-se simplesmente a ouvir. No entanto, quando j estavam de novo na casa das tias tomando o caf, Pauline disse uma coisa que a forou a prestar ateno. - No precisa me olhar com esse ar to zangado, Scarlett. S te estou contando o que as pessoas dizem para o teu prprio bem. Corre um boato de que tens dois vestidos de baile novos. um escndalo, quando todos aceitam remediar-se com os que j tm h anos. s nova na cidade e tens que ter cuidado com a tua reputao. E tambm com a de Rhett. Sabes, as pessoas ainda no tm uma idia formada sobre ele. Scarlett sentiu um horrvel baque no corao. Rhett a mataria se lhe estragasse a vida. - Que h sobre Rhett? Por favor, diga-me, tia Pauline. Pauline contou-lhe com toda a satisfao todas as histrias antigas. Foi expulso de West Point, o seu prprio pai tinha-o deserdado devido ao seu comportamento imprprio, sabia-se que tinha ganho dinheiro atravs de meios vergonhosos, como jogador profissional nos barcos do rio Mississipi, nos campos de ouro da Califrnia e, pior do que tudo, associando-se a malandros e aventureiros do Norte. certo que tinha sido um corajoso soldado da Confederao, tinha furado o bloqueio e sido artilheiro no exrcito de Lee e dado a maior parte do seu dinheiro sujo para a causa da Confederao... "Ah!", pensou Scarlett. "Rhett perito em espalhar histrias." "No entanto, o seu passado era definitivamente moralmente condenvel. Era muito bonito ele ter voltado para casa para tomar conta da me e da irm, mas s voltou quando lhe conveio. Se o pai no tivesse morrido de fome para pagar um seguro de vida substancial, a me e a irm teriam provavelmente morrido por falta de cuidados." Scarlett cerrou os dentes para no gritar com Pauline. Aquilo do seguro no era verdade! O Rhett nunca tinha deixado, nem por um minuto, de se importar com a me, mas o pai no deixava que ela aceitasse nada dele! S quando Mr. Butler morreu que Rhett pde comprar aquela casa para Miss Eleanor e dar-lhe dinheiro. E at Mrs. Butler teve que divulgar aquela histria do seguro para justificar a sua prosperidade, pois o dinheiro de Rhett era considerado sujo. Ser que aqueles charlestonianos emproados no viam que dinheiro era dinheiro? Que diferena fazia donde vinha, se servia para que tivessem um teto por cima da cabea e comida no estmago? Por que que a Pauline no parava de a seringar? De que diabo estava ela agora falando? No estpido negcio do adubo. Aquilo era outra anedota. "No havia adubo

suficiente no mundo para justificar o dinheiro que Rhett estava jogando fora em idiotices, como andar atrs das antigas moblias e pratas e retratos de tetravs e pagar a homens perfeitamente saudveis para tratar das suas preciosas camlias em vez de produzir safras que davam bom dinheiro." - H uma srie de charlestonianos que esto se saindo muito bem com fosfato, mas no passam a vida a gabar-se. Tens que acautel-lo contra esta tendncia para a extravagncia e ostentao. Ele teu marido e teu dever avis-lo. Eleanor Butler acha que ele nunca faz nada de errado, mas sempre o mimou; todavia, no s para o bem dela, como para o teu e o de Rhett, tens que assegurar que os Butlers no chamem as atenes sobre si. - Tentei falar com Eleanor - disse Eulalie num tom crtico -, mas tenho a certeza de que ela no ouviu uma palavra do que eu disse. Os olhos de Scarlett semicerraram-se e cintilaram perigosamente. - No tenho palavras para lhes dizer como estou grata - disse com exagerada doura. - E prestarei ateno a cada palavra. Agora tenho mesmo que ir. Muito obrigada pelo delicioso caf. - Levantou-se, deu um beijo apressado na face de cada uma das tias e dirigiu-se para a porta. Se no fosse embora naquele preciso instante, gritaria. Mesmo assim, era melhor falar com Rhett sobre o que as tias lhe tinham dito. - Tu percebes, Rhett, por que razo eu achei melhor contar-te? As pessoas esto criticando a tua me. Sei que as minhas tias so umas velhas intrometidas e maantes, mas so sempre as velhas intrometidas e maantes que causam problemas. Lembraste de Mrs. Merriwether, e de Mrs. Meade, e de Mrs. Elsing? Scarlett tivera esperana de que Rhett lhe agradecesse. No estava de todo espera que risse. - Deus abenoe os seus velhos coraes intrometidos - disse ele rindo. -Vem comigo, Scarlett, tens que contar mam. - Oh, Rhett, no posso. Ela ir ficar muito abalada. - Tens que vir. Isto grave. absurdo, mas as questes mais graves o so sempre. Anda. E tira essa expresso de amor filial do teu rosto. Tu ests te lixando para o que possa acontecer minha me, desde que os convites para as festas continuem a chegar e ambos sabemos. - Isso no justo! Eu amo a tua me. Rhett ia j a meio caminho da porta, mas voltou-se e dirigiu-se para ela. Agarroua pelos ombros e abanou-a de forma que a sua cabea ficasse virada para cima. Os seus olhos estavam frios, examinando a sua expresso como se a estivesse a julgar. - No me mintas acerca da minha me, Scarlett. Aviso-te: perigoso. Estava muito perto dela, a tocar-lhe. Scarlett entreabriu os lbios e sabia que os seus olhos lhe deviam estar a dizer como desejava ser beijada por ele. Se ao menos ele baixasse ligeiramente a cabea, os lbios dela iriam ao encontro dos seus. Scarlett tinha a respirao abafada na garganta. As mos de Rhett agarraram-na com mais fora e ela sentiu-as; ele ia pux-la para si. Um leve soluo de alegria vibrou na sua respirao abafada. - Maldita sejas! - disse Rhett, baixinho, afastando-se dela. - Vem comigo l abaixo. A mam est na biblioteca. Eleanor Butler deixou cair a renda de bilros no colo e pousou as mos em cima dela, uma sobre a outra. Era sinal de que estava levando a srio o relato de Scarlett, dando-lhe toda a sua ateno. Quando terminou, Scarlett aguardou a reao de Mrs. Butler com nervosismo. - Sentem-se os dois - disse Eleanor serenamente. - Eulalie est completamente enganada. Prestei-lhe toda a ateno quando ela me falou sobre eu gastar tanto

dinheiro. - Scarlett abriu muito os olhos. - E mais tarde refleti demoradamente sobre isso - continuou Eleanor. - Sobretudo em relao a ter oferecido a Rosemary o Grand Tour como presente de Natal, Rhett. H muitos anos que ningum em Charleston consegue fazer isso, praticamente, desde a poca em que tu terias ido se no te tivesses portado to mal e o teu pai te mandou para a escola militar. "No entanto, decidi que no havia verdadeiro risco de ostracismo. A gente de Charleston pragmtica; as civilizaes antigas o so sempre. Reconhecemos que a riqueza desejvel e que a pobreza extremamente desagradvel. E que quando se pobre til ter amigos ricos. As pessoas considerariam imperdovel, e no apenas deplorvel, se eu servisse vinho moscatel por champanhe. Scarlett tinha a testa franzida. Estava tendo alguma dificuldade em entender. No que isso tivesse importncia, o tom regular e sereno da voz de Mrs. Butler dizia-lhe que estava tudo bem. - Talvez tenhamos sido um pouco ostensivos - dizia Eleanor -, mas neste momento, ningum em Charleston se pode dar ao luxo de censurar os Butlers, pois Rosemary pode decidir aceitar a corte de um filho ou irmo ou primo da famlia e o seu dote de casamento poderia resolver uma srie de problemas. - A mam uma cnica descarada - disse Rhett rindo. Eleanor Butler limitou-se a sorrir. - De que estavas a rir? - perguntou Rosemary ao abrir a porta. O seu olhar desviou-se rapidamente de Rhett para Scarlett e de novo para ele. - Ouvi as tuas gargalhadas do outro lado do vestbulo, Rhett. Conta-me a piada. - A mam estava a ser mundana - disse ele. Ele e Rosemary tinham-se h muito unido num pacto para proteger a me das realidades do mundo, e sorriram um para o outro como conspiradores. Scarlett sentiu-se excluda e voltou-lhes as costas. - Posso sentar-me um pouquinho ao p de si, Miss Eleanor? Quero pedir-lhe conselho sobre o que levar ao baile. "Ora v l se eu me importo, Rhett Butler, que trates a tua irm solteirona como se ela fosse a rainha de Maio. E se pensas que me consegues perturbar ou fazer cimes, vais ter que pensar duas vezes." Eleanor Butler observou, intrigada, enquanto Scarlett ficava boquiaberta de surpresa e os seus olhos brilhavam de excitao. Eleanor olhou para trs, pensando no que Scarlett teria visto. Mas, embora Scarlett estivesse com o olhar fixo, no estava olhando para nada. Estava encandeada pelo fulgor da idia que lhe tinha ocorrido. "Cimes! Que idiota que tenho sido! E claro que isso. Explica tudo. Porque levei tanto tempo para perceber? Rhett praticamente me esfregou isso na cara quando fez tanto barulho por causa do nome do rio. Ashley. Ainda tem cimes do Ashley. Teve sempre uns cimes loucos de Ashley, por isso que me quis tanto. A nica coisa que preciso voltar a fazer-Ihe cimes. No com Ashley, santo Deus, no, bastaria que eu sorrisse na sua direo para ele ficar com aquele ar que mete d e me implorar para casar com ele. No, encontrarei outra pessoa, algum aqui mesmo de Charleston. No ser nada difcil. A temporada comea daqui a seis dias e haver festas e bailes, e danas e sadas para o jardim para comer bolo e beber punch. Posso estar na velha e esnobe Charleston, mas os homens no mudam com a geografia. Terei um grupo de homens atraentes minha volta antes da primeira festa terminar. Mal consigo esperar." Depois do almoo de domingo, toda a famlia foi ao Lar Confederado com cestos de legumes da plantao e dois dos bolos de fruta ensopados em usque que Miss Eleanor fazia. Scarlett quase danava pelo passeio, balanando o cesto e cantando uma cano de Natal. A sua alegria era contagiosa e no tardou que os quatro

comeassem a cantar canes de Natal porta das casas por onde iam passando. "Entrem", gritavam os donos de cada casa. "Venham conosco", sugeria pelo contrrio Mrs. Butler. "Vamos enfeitar o lar." Havia mais de uma dezena de ajudantes quando chegaram velha mas encantadora casa de Broad Street. Os rfos guincharam de antecipao quando os bolos foram tirados dos cestos. - So s para adultos - disse Eleanor com firmeza. - No entanto... - E tirou os biscoitos com cobertura de acar que tinha levado para eles. Duas das vivas que viviam no lar apressaram-se a ir buscar canecas de leite e instalaram as crianas em cadeiras volta de uma mesa baixa na varanda. - Agora podemos pendurar os ramos em paz - disse Mrs. Butler. - Rhett, se no te importas, sobes tu a escadinha. Scarlett sentou-se ao lado de Anne Hampton. Gostava de ser especialmente simptica com a jovem moa tmida, porque Anne era muito parecida com Melanie. Isso fazia que Scarlett sentisse que, de certa forma, estava compensando todos os pensamentos desagradveis que tinha tido sobre Melly durante todos os anos em que Melly fora to resolutamente leal com ela. Alm disso, Anne admirava-a to abertamente que a sua companhia era sempre um prazer. A sua voz suave era quase animada quando congratulou Scarlett pelo seu cabelo. - Deve ser maravilhoso ter um cabelo to escuro, de uma cor to rica - disse ela. Parece seda da mais negra. Ou um quadro que eu uma vez vi de uma linda pantera negra de plo lustroso. - O rosto de Anne iluminou-se com uma expresso de inocente adorao, depois corou com a sua ousadia em fazer um comentrio to pessoal. Bondosamente, Scarlett deu-lhe uma palmadinha na mo. Anne no tinha a culpa de ser um amoroso e tmido ratinho de campo castanho. Mais tarde, depois dos enfeites estarem prontos e as salas altas terem ficado com um doce cheiro a resina das ramadas de pinheiro, Anne desculpou-se e foi reunir as crianas para cantarem canes de Natal. Como Melly teria gostado, pensou Scarlett. Sentiu um n na garganta ao olhar para Anne, que tinha os braos em volta de duas garotinhas nervosas que cantavam um dueto. Melly era absolutamente louca por crianas. Por instantes, Scarlett sentiu-se culpada por no ter mandado mais presentes de Natal a Wade e Ella, mas depois o dueto terminou e foi hora de todos cantarem, e teve que se concentrar para se lembrar dos versos do The First Noel. - Foi to divertido! - exclamou quando foram embora do lar. - Adoro o Natal. - Eu tambm - disse Eleanor. - E uma poca que d para retemperar foras antes da temporada. Embora este ano no v ser to calmo como de costume. O mais provvel os pobres soldados ianques no nos deixarem em paz. O coronel no pode deixar passar em branco o fato de termos violado o recolher obrigatrio com tanto espalhafato. - Deu uma risadinha, como uma menininha. - Foi bem divertido! - Francamente, mam! - disse Rosemary. - Como que pode chamar "pobres ianques" queles malvados dos casacas azuis? - Porque preferiam estar nas suas casas, com as suas famlias, durante esta semana do que aqui nos incomodando. - Acho que se sentem embaraados. Rhett riu baixinho. - Aposto que a me e as suas amigas tm alguma na manga. - S se formos foradas a isso. - Mrs. Butler deu outra risadinha. - Achamos que hoje foi um dia calmo apenas por que o coronel muito cumpridor dos preceitos bblicos e no ordenaria qualquer ao no domingo. Veremos o que se passa amanh. Antigamente, costumavam importunar-nos revistando os nossos cestos procura de contrabando quando saamos do mercado. Se voltarem a tentar, metero as mos em

coisas bastante interessantes por baixo das cebolas e do arroz. - Tripas? - adivinhou Rosemary. - Ovos partidos? - sugeriu Scarlett. - P que provoca comicho? - sugeriu Rhett. Miss Eleanor deu uma risadinha pela terceira vez. - E mais algumas coisas - disse num tom complacente. - Desenvolvemos uma srie de tticas interessantes nessa poca. Este lote de soldados no estava aqui; ser tudo novidade para eles. Aposto que a maioria destes homens nunca ouviu falar de sumagre venenoso. No gosto de ser to pouco caridosa no Natal, mas eles tm que aprender que h muito tempo deixamos de ter medo deles. Gostaria que o Ross estivesse aqui - acrescentou abruptamente, j sem qualquer alegria. - Quando achas que ser seguro para o teu irmo voltar para casa, Rhett? - Isso depende do tempo que a me e as suas amigas levarem para meter os ianques em ordem, mam. Decerto que a tempo de Santa Ceclia. - Ento, est bem. No faz mal ele perder todo o resto desde que esteja em casa para o Baile. - Scarlett detectou o B maisculo na voz de Miss Eleanor. Scarlett tinha a certeza de que as horas se iriam arrastar at o dia vinte seis e o incio da temporada. Mas, para sua surpresa, o tempo passou to depressa que mal conseguiu acompanh-lo. A parte mais divertida foi a batalha com os ianques. O coronel ordenou efetivamente uma retaliao pela humilhao sofrida com o recolher obrigatrio. E, na segunda-feira, o mercado ecoou de gargalhadas enquanto as senhoras de Charleston enchiam os cestos com as armas da sua escolha. No dia seguinte, os soldados tiveram o cuidado de no tirar as luvas. Enfiar a mo numa substncia de tato nojento ou ser subitamente atacado por uma terrvel comicho e inchao, no eram experincias que estivessem na disposio de repetir. - Os idiotas deviam ter percebido que ns estvamos espera que eles fizessem exatamente o que fizeram - disse Scarlett a Sally Brewton, durante um jogo de brdge nessa tarde. Sally concordou, dando uma gargalhada ao recordar a cena. - Eu tinha um frasco sem tampa cheio de negro-de-fumo no meio das minhas compras - disse ela. - Que que tinhas nas tuas? - Pimenta de caiena. Estava morta de medo de comear a espirrar e denunciar a jogada... A propsito de jogada, creio que esta minha. - Tinha sido aprovado um novo racionamento na vspera e as senhoras de Charleston jogavam agora a caf, no a dinheiro. Com o mercado negro temporria, mas efetivamente, fora da circulao, aquele era o jogo de cartas com paradas mais altas em que Scarlett alguma vez participara. Adorou-o. Tambm adorava importunar os ianques. Continuava a haver patrulhas nas ruas de Charleston, mas tinham-lhes sido puxadas as orelhas e voltariam a ser puxadas outra e outra vez at reconhecerem a derrota. E ela era uma das pessoas que lhes puxavam as orelhas. - D as cartas - disse ela. - Sinto que estou com sorte. - Dali a meia dzia de dias estaria num baile, danando com Rhett. Agora, ele mantinha distncia, fazendo de propsito para nunca ficarem sozinhos, mas no salo de baile estariam juntos, tocandose, e sozinhos, mesmo com muitos outros pares que estivessem danando. Scarlett levou as camlias brancas que Rhett lhe tinha mandado para pr no cacho de caracis na nuca e virou a cabea para se ver ao espelho. - Parece um bocado de gordura num molho de salsichas - disse, aborrecida. Pansy, vais ter que me pentear o cabelo de uma maneira diferente. Puxa-o para cima. Podia prender as flores entre as ondas e no ficaria mal. Oh, por que era que Rhett tinha que ser to mau, dizendo-lhe que as flores da sua preciosa plantao eram as

nicas jias que ela podia usar? J bastava o vestido de baile ter que ser to simples. Mas no ter nada para o enfeitar, a no ser umas flores... mais valia enfiar um saco de farinha com um buraco para a cabea. Tinha contado usar as suas prolas e brincos de diamantes. - No preciso fazeres-me um buraco na cabea - resmungou com Pansy. - Sim, menina. - Pansy continuou a escovar os seus compridos cabelos escuros com movimentos vigorosos, eliminando os caracis que tinham levado tanto tempo a arranjar. Scarlett olhou para o seu reflexo com crescente satisfao. Sim, estava muito melhor. O seu pescoo era bonito demais para ficar tapado. Era muito melhor usar o cabelo para cima. E assim os seus brincos davam mais nas vistas. Os usaria, apesar do que Rhett lhe tinha dito. Tinha que estar deslumbrante, tinha que ganhar a admirao de todos os homens que estariam no baile e o corao de, pelo menos, alguns. Isso levaria Rhett a reagir e a prestar-lhe ateno. Prendeu os diamantes nos lbulos das orelhas. "Pronto!" Inclinou a cabea de um lado para o outro, satisfeita com o efeito. - Gosta assim, Miss Scarlett? - Pansy apontou para a sua obra. - No. Quero mais volume por cima das orelhas. Graas a Deus Rosemary tinha recusado a sua oferta de lhe emprestar Pansy para aquela noite. Embora fosse um mistrio ela no ter agarrado imediatamente aquela oportunidade; bem precisava de toda a ajuda que pudesse arranjar. Provavelmente, prenderia o cabelo no mesmo coque de solteirona que usava sempre. Scarlett sorriu. Entrar na sala de baile com a irm de Rhett apenas chamaria a ateno para o fato de ela ser to mais bonita que a outra. - Est timo, Pansy - disse, recuperando o bom humor. O seu cabelo brilhava como a asa de um corvo. Afinal, as flores brancas ficavam-lhe muito bem. - D-me alguns ganchos. Meia hora mais tarde, Scarlett estava pronta. Olhou pela ltima vez para o espelho alto. A seda de um azul profundo do vestido brilhava luz do candeeiro e fazia que os seus ombros e colo nus e empoados parecessem de alabastro. Os diamantes cintilavam com fulgor, tanto como os seus olhos verdes. A cauda do vestido estava enfeitada com voltas de fita de veludo preto e um lao largo, tambm de veludo preto, forrado de seda azul mais clara, que tinha sido aplicado na parte de trs, acentuandolhe a cintura finssima. Os sapatos eram de veludo azul com laos pretos, e tinha em volta do pescoo e em cada um dos pulsos uma fita fina de veludo preto. Nos ombros estavam presas camlias brancas com laos de veludo e enchiam um suporte de bouquet de filigrana de prata. Nunca estivera to bonita e percebeu isso. A excitao dava s suas faces rosadas uma cor natural. O primeiro baile de Scarlett em Charleston foi cheio de surpresas. Quase nada foi como esperava. Primeiro, foi-lhe dito que teria que levar as botas e no os seus sapatos de danar. Iam a p para o baile. Se tivesse sabido isso, teria alugado uma carruagem, e no conseguia acreditar que Rhett no o tivesse feito. O fato de ser suposto Pansy levar-lhe os sapatos numa inveno de Charleston chamada "bolsa de sapatos" no ajudou nada, pois no tinha tal coisa, e a criada de Miss Eleanor levou quinze minutos para descobrir um cesto que servisse para o efeito. Por que que ningum lhe tinha dito que precisava de uma coisa absurda como essa? "No pensamos nisso", disse Rosemary. "Todo mundo tem bolsas de sapatos." "Todo mundo em Charleston, talvez", pensou Scarlett, "mas no em Atlanta. L, as pessoas no vo a p para os bailes, vo de carruagem." A felicidade da sua expectativa em relao ao seu primeiro baile em Charleston comeou a transformar-se em inquietao e apreenso. Que outras coisas seriam diferentes?

Tudo, conforme descobriu. Charleston tinha desenvolvido formalidades e rituais ao longo dos anos da sua histria que eram desconhecidos no mundo enrgico da semifronteira do norte da Gergia. Quando a queda da Confederao ps termo s imensas fortunas que tinham permitido o desenvolvimento dessas formalidades, sobreviveram os rituais, a nica coisa que restava do passado e que era acarinhada e mantida inalterada por essa mesma razo. Havia uma fila de cumprimentos do lado de dentro do salo de baile no topo da casa dos Wentworth. Tinham todos que formar uma fila nas escadas e esperar para entrar na sala, um a um, e cumprimentar e murmurar qualquer coisa a Minnie Wentworth, depois ao marido, ao filho, mulher do filho, ao marido da filha, filha casada, filha solteira. Isto enquanto a msica tocava, e os pares que tinham chegado mais cedo danavam; e os ps de Scarlett estavam ansiosos por danar. Na Gergia, pensou impacientemente, as pessoas que do a festa vo ao encontro dos seus convidados. No os fazem esperar em fila como uma leva de forados. Era uma cena bem mais acolhedora que aquela idiotice. Antes de seguir Mrs. Butler para dentro da sala, um criado imponente ofereceulhe uma bandeja. Esta continha uma pilha de papis dobrados, presos por um fitilho azul com um lpis minsculo preso na ponta. Carns de dana? Deviam ser carnets de dana. Scarlett tinha ouvido a Mammy falar de bailes em Savannah quando Ellen O'Hara era nova, mas nunca acreditara verdadeiramente que os bailes eram to pacficos que uma moa olhava para o carn para ver com quem era devia danar. Ora, os gmeos Tarleton e os rapazes Fontaine teriam rebentado as calas rindo se algum lhes dissesse que tinham que escrever o nome num pedacinho de papel com um lpis minsculo que se partiria nos dedos de um homem a srio! Nem sequer tinha bem a certeza de que queria danar com um maricas qualquer que estivesse disposto a fazer isso. Sim, tinha! Tinha a certeza de que danaria com o prprio demnio, com cornos e rabo e tudo o mais, s para poder danar. Parecia-lhe terem passado dez anos, e no um, desde o baile de mscaras em Atlanta. - Estou to contente por ter vindo - disse Scarlett a Minny Wentworth, e a sua voz vibrou de sinceridade. Sorriu aos outros Wentworth, a cada um por sua vez, e depois chegou ao fim da linha. Virou-se para os pares que danavam, com os ps movendose j ao ritmo da msica, e susteve a respirao. Oh, era to belo, to estranho e contudo to familiar, como um sonho que apenas recordasse vagamente. A sala iluminada por velas estava viva com a msica, com as cores e o restolhar de saias rodopiando. Ao longo das paredes estavam sentadas as vivas em frgeis cadeiras douradas, como sempre acontecera, murmurando umas com as outras por detrs dos leques as coisas sobre as quais sempre murmuraram: os jovens que estavam danando agarrados demais, a ltima histria de horror sobre o parto prolongado da filha de algum, o novo escndalo sobre uma amiga querida. Criados de casaca iam de grupo em grupo de homens e mulheres que no estavam danando, com bandejas de prata com copos cheios e taas de usque com folhas de hortel-pimenta gelado. Havia um fundo de vozes harmoniosas, salpicado de risos, altos e graves, o barulho de sempre e to agradvel de pessoas felizes e despreocupadas divertindo-se. Era como se o velho mundo, o belo e despreocupado mundo da sua juventude, ainda existisse, como se nada tivesse mudado, e nunca tivesse havido uma guerra. O seu olhar perspicaz via a tinta descascando nas paredes e as marcas das esporas no cho sob as camadas de cera, mas recusou-se a reparar. Era melhor entrar na iluso, esquecer a guerra e as patrulhas ianques na rua, l fora. Havia msica e dana e Rhett tinha prometido ser simptico. No era preciso mais nada.

Rhett foi mais que apenas simptico; foi encantador. E ningum no mundo conseguia ser mais encantador do que Rhett, quando queria. Infelizmente, foi to encantador com todas as outras pessoas como com ela. Sentiu alternadamente orgulho por todas as outras mulheres a invejarem, e um cime feroz por Rhett estar dar ateno a tantas outras pessoas. Foi atencioso com ela; no o podia acusar de a negligenciar. Mas tambm foi atencioso com a me, e com Rosemary, e com dezenas de outras mulheres que, na opinio de Scarlett, eram velhas matronas maantes. Scarlett disse a si prpria que no devia se importar e conseguiu-o durante algum tempo. Quando cada dana terminava, era imediatamente rodeada por homens que insistiam com o seu par para os apresentar, a fim de lhe poderem pedir a dana seguinte. No era apenas por ser recm-chegada cidade, um rosto desconhecido numa multido em que todos se conheciam uns aos outros. Era compulsivamente fascinante. A sua deciso de fazer cimes a Rhett tinha acrescentado um brilho imprudente aos seus olhos verdes, j de si fascinantes e invulgares, e um rubor encalorado de excitao coloria-lhe as faces como uma bandeira vermelha assinalando perigo. Muitos dos homens que a disputavam para danar eram os maridos de amigas que tinha feito, mulheres que visitara, de quem tinha sido parceira em mesas de jogo, com quem tinha trocado mexericos ao tomar caf no mercado. No se importava. Tinha tempo mais que suficiente para remediar o mal depois de Rhett voltar a ser seu. Entretanto, estava a ser admirada e elogiada e galanteada e estava no seu elemento. Nada tinha realmente mudado. Os homens continuavam a corresponder da mesma forma ao seu pestanejar e ao seu rosto com covinhas expressivas e sua descarada adulao. "Eles acreditam em qualquer mentira que se lhes diga desde que se sintam heris", pensou, com um sorriso malicioso e encantador que fez o seu par desacertar o passo. Tirou o p de cima do dele. - Oh, por favor, diga que me desculpa! - implorou. - Devo ter prendido o salto na bainha do vestido. Foi um erro terrvel, sobretudo quando tenho a sorte de estar valsando com um danarino maravilhoso como o senhor. Os seus olhos eram enganadores e o beicinho que acompanhou as suas desculpas faziam que os seus lbios parecessem prontos para um beijo. Havia certas coisas que uma mulher nunca esquecia como se faziam. - Que festa maravilhosa! - disse ela, muito feliz, ao regressarem a p para casa. - Estou muito contente por te teres divertido - disse Eleanor Butler. - E estou muito, muito, muito feliz por ti, Rosemary. Parecias estar divertindo-te. - Ah! Detestei, mam, e devia sab-lo. Mas estou to contente por ir Europa, que no me importei de ir a este estpido baile. Rhett riu. Ia atrs de Scarlett e Rosemary, com a mo esquerda da me sobre o seu brao. O seu riso era caloroso na noite fria de Dezembro. Scarlett pensou no calor do seu corpo, imaginando que o conseguia sentir nas suas costas. Porque no era ela que ia pelo seu brao, perto desse calor? Sabia porqu. Mrs. Butler era velha, era apropriado que o filho a ajudasse. Mas isso no diminuiu o desejo de Scarlett de ser ela a ir ali. - Podes rir tudo o que queiras, meu querido irmo - disse Rosemary -, mas eu no acho graa nenhuma. - Estava agora andando para trs, pisando a cauda do vestido. No consegui dizer duas palavras seguidas a Miss Julie Ashley durante toda a noite, porque tive que danar com todos aqueles homens ridculos. - Quem Miss Julie Ashley? - perguntou Scarlett. O nome chamou-lhe a ateno. - o dolo de Rosemary - disse Rhett -, e a nica pessoa de quem tive medo durante a minha vida de adulto. Se a tivesses visto, te lembrarias de Miss Ashley,

Scarlett. Veste sempre de preto e parece que bebeu vinagre. - Oh, tu... - exclamou Rosemary. Correu para Rhett e bateu-lhe no peito com os punhos fechados. - Pax! - exclamou ele, pondo-lhe o brao direito sobre os ombros e puxou-a para junto de si. Scarlett sentiu o vento frio vindo do rio. Ergueu o queixo contra ele, virou-se para a frente e deu, sozinha, os poucos passos at a casa.

22
Outro domingo significava novo sermo de Eulalie e Pauline, Scarlett estava certa disso. Na realidade, sentia-se mais que ligeiramente assustada por causa do seu comportamento no baile. Talvez tivesse estado um pouco... animada demais. Era isso. Mas j no se divertia assim h muito tempo e no tinha a culpa de atrair muito mais as atenes do que as afetadas senhoras de Charleston, no ? Alm disso, apenas o fizera por Rhett, para ele deixar de ser to frio e distante com ela. Ningum podia censurar uma mulher por tentar segurar o seu casamento. Sofreu calada a pesada reprovao silenciosa das suas igualmente silenciosas tias durante o caminho de e para a Igreja de Saint Mary. As fungadelas pesarosas de Eulalie durante a missa puseram-lhe os nervos em frangalhos, mas conseguiu ignorlas pensando no momento em que Rhett abandonaria o seu obstinado orgulho e admitiria que a amava. Porque a amava, no amava? Sempre que a tomava nos braos para danar, ela sentia os joelhos tremendo. Decerto que ela no podia sentir os relmpagos no ar quando se tocavam, a menos que ele tambm os sentisse, no ? Em breve descobriria. Ele teria que fazer mais do que apenas pousar a mo enluvada na sua cintura para danar na vspera de Ano Novo. Teria que beij-la meia-noite. S faltavam cinco dias e os seus lbios se uniriam, e ele teria que acreditar que ela o amava realmente. O beijo dela lhe diria mais que quaisquer palavras... A beleza e o mistrio antigo da missa desenrolaram-se perante o seu olhar ausente enquanto Scarlett imaginava os seus desejos tornando-se realidade. O cotovelo anguloso de Pauline tocava-lhe sempre que se atrasava nas respostas. O silncio continuou sem ser quebrado quando se sentaram para tomar o caf. Scarlett sentia como se todos os nervos do seu corpo estivessem expostos ao ar, ao olhar fixo e gelado de Pauline, ao som das fungadelas de Eulalie. No conseguiu agentar mais e lanou-lhes um ataque irado antes que a pudessem atacar a ela. - Disseram-me que todo mundo vai a p para todo o lado, e tenho os ps cheios de bolhas rebentadas por ter feito o que me disseram. Ontem noite, a rua em frente ao baile dos Wentworth estava apinhada de carruagens! Pauline ergueu as sobrancelhas e comprimiu os lbios. - Vs o que eu quero dizer, minha irm? - perguntou para Eulalie. - A Scarlett est decidida a virar as costas a tudo o que Charleston representa. - difcil perceber qual a importncia das carruagens, minha irm, comparada com as coisas que concordamos que tnhamos que lhe falar. - A ttulo de exemplo, um excelente sintoma da atitude que h por detrs de todas as outras coisas. Scarlett bebeu a xcara de caf claro e fraco que Pauline lhe servira, e pousou-a no pires com violncia. - Considerarei um favor se pararem de falar de mim como se eu fosse surda e muda. Se quiserem, podem fazer-me um sermo at ficarem afnicas, mas, primeiro, digam-me a quem pertenciam todas aquelas carruagens! As tias ficaram olhando para ela atnitas. - Ora essa, aos ianques, claro - disse Eulalie. - Aventureiros nortistas - acrescentou Pauline com preciso. Fazendo correes e acrscimos a cada frase dita pela outra, as irms contaram a Scarlett que os cocheiros continuavam fiis aos seus amos de antes da guerra, embora agora trabalhassem para os novos-ricos. Durante a temporada, manipulavam os seus patres de vrias formas inteligentes para poderem levar a "sua gente branca" aos bailes e recepes se a distncia fosse demasiado grande, ou o tempo estivesse

excessivamente inclemente para irem a p. - E na noite de Santa Ceclia, insistem claramente em estar de folga e terem as carruagens para seu uso pessoal - acrescentou Eulalie. - So todos cocheiros experientes e muito altivos - disse Pauline -, portanto, os nortistas tm um medo horrvel de os ofender - disse quase rindo. - Sabem que os cocheiros os desprezam. Os criados foram sempre as criaturas mais esnobes da terra. - Estes criados sem dvida que so - disse Eulalie divertidssima. - Afinal de contas, so to charlestonianos como ns. por isso que se importam tanto com a temporada. Os ianques levaram tudo o que puderam e tentaram destruir o resto, mas ainda temos a nossa temporada. - E o nosso orgulho! - anunciou Pauline. "Com o seu orgulho e um tosto, podiam ir de transporte pblicos para qualquer lado", pensou Scarlett azedamente. Mas estava contente por se terem desviado do assunto para histrias sobre os fiis criados das velhas famlias que ocuparam o resto da refeio. Teve mesmo o cuidado de apenas comer metade do caf para Eulalie poder comer o resto, assim que ela fosse embora. A tia Pauline governava a casa com extrema austeridade. Ficou agradavelmente surpreendida ao encontrar Anne Hampton na casa dos Butlers quando l chegou. Seria agradvel deleitar-se um pouco com a admirao de Anne, depois daquelas horas de fria reprovao das tias. Mas Anne e a viva do lar que fora com ela estavam quase totalmente ocupadas com as braadas de camlias que tinham sido mandadas da plantao. E Rhett tambm. - Foram queimadas at o cho - estava ele dizendo -, mas crescem mais fortes que nunca assim que as ervas so arrancadas. - Oh, olhem! - exclamou Anne. - Uma Reine ds Fleurs. - E uma Rubra Plena! - A viva idosa e magra ps em concha as mos plidas para segurar a flor de um vermelho-vibrante. - Costumava ter as minhas numa jarra de cristal em cima do piano. Anne pestanejou rapidamente. - Ns tambm, Miss Harriett, e as Alba Plenas na mesa de ch. - A minha Alba Plena no est to vigorosa como eu esperava - disse Rhett. - Os botes esto atrofiados. A viva e Anne riram. - No ter nenhuma flor at Janeiro, Mr. Butler - explicou Anne. - A Alba Plena floresce tarde. A boca de Rhett distendeu-se num sorriso levemente embaraado. - E ao que parece em termos de jardinagem, eu tambm. "Santo Deus!", pensou Scarlett. "Acho que a seguir se vo pr a falar se o excremento de vaca melhor que o de cavalo como adubo. Que conversa mais maricas para um homem como o Rhett!" Virou-lhes as costas e foi-se sentar numa cadeira, perto do sof onde Eleanor Butler estava fazendo a sua renda de bilros. - Esta pea j quase chega para debruar o decote do teu vestido prpura quando precisar ser renovado - disse ela a Scarlett com um sorriso. - A meio da temporada, sempre agradvel ter uma coisa diferente. Nessa altura j a terei acabado. - Oh, Miss Eleanor, a senhora sempre to querida e atenta. Sinto a minha m disposio desaparecer. Francamente, fico maravilhada por ser to amiga da minha tia Eulalie. Ela no nada parecida consigo. Est sempre fungando, e queixando-se, e a embirrando com a tia Pauline. Eleanor deixou cair o seu bastidor de marfim. - Scarlett, tu espantas-me! claro que a Eulalie minha amiga; considero-a

praticamente uma irm. No sabes que ela esteve para casar com o meu irmo mais novo? Scarlett ficou boquiaberta. - No consigo imaginar ningum querendo casar com a tia Eulalie - disse, francamente. - Mas, minha querida, ela era uma moa encantadora, absolutamente encantadora. Veio visitar a Pauline quando ela se casou com o Carey Smith e ficou vivendo em Charleston. A casa onde esto era a casa de cidade de Smith; a plantao ficava junto ao rio Wando. O meu irmo Kemper apaixonou-se. Todo mundo estava espera que eles se casassem. Depois, ele caiu do cavalo e morreu. Desde essa poca que a Eulalie se considera viva. - A tia Eulalie apaixonada! - Scarlett no conseguia acreditar. - Eu estava convencida de que sabias - disse Mrs. Butler. - Ela da tua famlia. "Mas eu no tenho famlia", pensou Scarlett, "pelo menos como a Miss Eleanor a encara. No uma famlia unida, ativa, que sabe os segredos amorosos de todos. S tenho a horrvel e velha Suellen e a Carreen, com o seu vu de freira e os seus votos no convento." Subitamente, sentiu-se muito sozinha, apesar dos rostos alegres e das conversas sua volta. "Devo estar com fome", decidiu. "E por isso que sinto vontade de desatar a chorar. Devia ter comido o caf todo." Estava fazendo plena justia ao almoo quando Manigo entrou e falou em voz baixa com Rhett. - Desculpem-me - disse Rhett -, mas parece que temos um oficial ianque porta. - Que que eles andaro preparando? - interrogou-se Scarlett em voz alta. Rhett veio rindo quando voltou instantes depois. - S lhes falta trazerem uma bandeira branca de rendio - disse ele. - Ganhou, mam. Esto convidando todos os homens a irem Casa da Guarda buscar as armas que confiscaram. Rosemary aplaudiu ruidosamente. Miss Eleanor mandou-a calar. - No podemos assumir o mrito todo. Eles no podem correr o risco de terem todas estas casas sem qualquer proteo no Dia da Emancipao. - E continuou, respondendo expresso interrogativa de Scarlett. - O dia de Ano Novo no o que costumava ser, um dia calmo para tratar as dores de cabea dos excessos da vspera de Ano Novo. Mr. Lincoln fez a Proclamao da Emancipao a 1o de Janeiro, portanto, agora, o principal dia de comemorao para todos os antigos escravos. Invadem o parque ao fundo de Battery e lanam bombas de carnaval e disparam pistolas durante todo o dia e toda a noite, enquanto se vo embriagando. Ns fechamonos em casa, claro, fechando inclusivamente todas as portas, exatamente como fazemos quando h um furaco. Mas tambm bom ter um homem armado em casa. Scarlett ficou com uma expresso preocupada. - No h armas aqui em casa. - Mas haver - disse Rhett. - E mais dois homens. Vm de Landing de propsito. - E quando que vais? - perguntou Eleanor a Rhett. - Dia trinta. Tenho um encontro com Julia Ashley dia trinta e um. Precisamos fazer planos para a nossa estratgia de frente unida. Rhett ia embora. Ia malvada e malcheirosa plantao! No estaria l para beijla na vspera de Ano Novo. Scarlett tinha agora certeza de que ia chorar. - Vou a Landing contigo - disse Rosemary. - No vou l h meses. - No podes ir a Landing, Rosemary. - Rhett teve o cuidado de se mostrar

paciente. - Receio bem que Rhett tenha razo, minha querida - disse Mrs. Butler. - Ele no pode estar sempre contigo, pois tem demasiados assuntos a tratar. E no podes estar em casa ou seja onde for apenas com essa criana que tens como criada. H agitao demais, pessoas perigosas. - Ento, levo a tua Celie. A Scarlett empresta-te a Pansy para te ajudar a vestir, no emprestas, Scarlett? Scarlett sorriu. No havia qualquer razo para chorar. - Eu vou contigo, Rosemary - disse numa voz doce. - E a Pansy tambm. Tambm haveria vspera de Ano Novo na plantao. Sem um salo de baile cheio de gente, apenas Rhett e ela. - Como s generosa, Scarlett - disse Miss Eleanor. - Sei que vais senti falta dos bailes da prxima semana. Tens mais sorte do que mereces, Rosemary, em teres uma cunhada to compreensiva. - Acho que nenhuma delas deve ir, mam. No o permitirei - disse Rhett. Rosemary abriu a boca para protestar, mas a mo semierguida da me deteve-a. Mrs. Butler falou calmamente: - No ests sendo atencioso, Rhett; a Rosemary adora Landing tanto como tu, e no tem a liberdade de ir e vir como tu tens. Acho que a deves levar, sobretudo por ires falar com a Julia Ashley. Ela gosta muito da tua irm. Scarlett tinha a cabea num turbilho. Ralava-se de perder alguns bailes se pudesse estar sozinha com Rhett. Arranjaria forma de se livrar de Rosemary - talvez essa tal miss Ashley a convidasse para ficar na casa dela. Ento, ficaria apenas Rhett... e Scarlett. No seu quarto, lembrou-se dele quando tinham estado em Landing. Tinha-a abraado, confortado, falado com tanta ternura... - Vers a plantao de Miss Julie, Scarlett - disse Rosemary bem alto. - aquilo que uma plantao deve ser. - Rhett ia a cavalo, frente, afastando ou arrancando as trepadeiras de madressilva que tinham crescido at o outro lado do caminho atravs do pinheiral. Scarlett ia atrs de Rosemary, momentaneamente desinteressada daquilo que Rhett estava fazendo, com o pensamento ocupado com outras coisas. "Graas a Deus que este cavalo to gordo e preguioso. J no monto h tanto tempo, que um animal vivo decerto me atiraria ao cho. Como eu gostava de montar... naquele tempo... quando os estbulos de Tara estavam cheios. O pap orgulhava-se tanto dos seus cavalos. E de mim. A Suellen tinha mos como bigornas, e era capaz de dar cabo da boca de um jacar. E a Carreen tinha medo at do seu pnei. Mas eu costumava fazer corridas com o pap, galopar desfilada pelas estradas, e s vezes quase lhe ganhava. 'Katie Scarlett', dizia ele, 'tens mos de anjo e coragem de diabo. o teu sangue O'Hara; um cavalo reconhece sempre um irlands e d-lhe o seu melhor.' Querido pap... Os bosques de Tara tinham um cheiro intenso, exatamente como estes, e sinto o aroma dos pinheiros picando-me o nariz. E os pssaros cantando e as folhas estalando ao serem pisadas, e toda esta paz... Quantos hectares ter Rhett? Saberei pela Rosemary. Ela, provavelmente, sabe at os centmetros quadrados. Espero que essa tal Miss Ashley no seja a fera que Rhett diz. Que fora que Rhett tinha dito? Parece que bebeu vinagre. Ele engraado quando desagradvel, desde que no seja comigo." - Scarlett! Anda, estamos quase l. - O grito de Rosemary veio de bastante mais adiante. Scarlett deu um leve toque na garupa do cavalo com o pingalim e este comeou a andar ligeiramente mais depressa. Rhett e Rosemary j tinham sado do pinheiral quando ela os alcanou. A princpio, s conseguiu ver Rhett, a sua silhueta

claramente recortada na luz intensa do sol. "Como ele belo e como monta bem o seu cavalo, que no uma pileca preguiosa como o meu, mas um verdadeiro cavalo bem fogoso. Os msculos do cavalo esto tremendo sob a pele, e contudo est imvel como uma esttua, obedecendo presso dos joelhos e das mos dele nas rdeas. As mos dele..." Rosemary apontou e o seu gesto chamou a ateno de Scarlett, dirigindo-a para a cena sua frente. Scarlett susteve a respirao. Nunca dera importncia arquitetura, nem costumava reparar. At as imponentes casas que faziam que a Battery de Charleston fosse famosa em todo o mundo eram para ela apenas casas. No entanto, havia qualquer coisa na beleza austera da casa de Julia Ashley, em Ashley Brony, que ela reconheceu como sendo diferente de qualquer coisa que alguma vez vira, e era grandiosa de uma forma que no sabia definir. Estava isolada no meio de uma enorme extenso de relva, sem estar adornada por um jardim, distante dos enormes e antigos carvalhos que eram sentinelas bem espaadas no permetro do relvado. Quadrada, feita de tijolo, com portas e janelas brancas, a casa era especial, murmurou Scarlett. No era de admirar ter sido a nica a ser poupada aos archotes do exrcito de Sherman. Nem sequer os ianques ousavam insultar a poderosa presena perante os seus olhos. Ouviram-se risos, seguidos de vozes cantando. Scarlett virou a cabea. A casa impressionava e intimidava-a. Ao longe, sua esquerda, viu uma grande extenso de verde completamente diferente da cor rica da erva que lhe era familiar. Dezenas de mulheres e homens negros estavam trabalhando e cantando naquele verde estranho. "Ora, so trabalhadores rurais que esto cuidando de uma safra qualquer. E so tantos." O seu pensamento voou para os campos de algodo de Tara, que outrora se estendiam at perder de vista, exatamente como aquele verde estridente flua sem limite ao longo do rio. "Oh, sim, Rosemary tem razo. Esta uma verdadeira plantao, tal como suposto ser uma plantao. Nada foi queimado, nada mudou, nada mudar. O prprio tempo respeitava a grandiosidade de Ashley Barony." - muito simptico da sua parte receber-me, Miss Ashley - disse Rhett. Fez uma vnia sobre a mo que Julia Ashley lhe estendia; segurava as costas da sua mo sem luva num gesto de respeito e os seus lbios detiveram-se acima dela os dois centmetros de praxe, pois nenhum cavalheiro cometeria a impertinncia de realmente beijar a mo de uma senhora solteira, por mais idosa que fosse. - til ns dois, Mr. Butler - disse Julia. - Como de costume, ests terrivelmente mal vestida, Rosemary, mas estou contente por te ver. Apresenta-me a tua cunhada. "Santo Deus, ela mesmo uma fera", pensou Scarlett, nervosa. "Ser que est espera que eu lhe faa uma vnia?" - Esta Scarlett, Miss Julia - disse Rosemary, sorrindo. No parecia nada incomodada pela crtica da mulher mais velha. - Como est, Mrs. Butler? Scarlett tinha a certeza de que Julia Ashley no tinha o menor interesse em saber como ela estava. - Como est? - respondeu, seguindo-lhe o exemplo. Inclinou ligeiramente a cabea, sendo o grau de inclinao uma rplica exata da frieza polida de Miss Ashley. "Quem pensava aquela mulher que era?" - Tenho ch pronto na sala de estar - disse Julia. - Podes servir a Mrs. Butler, Rosemary. Toca, se precisares de mais gua quente. Trataremos dos nossos assuntos na biblioteca, Mr. Butler, e depois tomaremos ch. - Oh, Miss Julia, posso ouvi-la a falar com Rhett? - implorou Rosemary. - No, Rosemary, no podes.

"E est tudo dito", pensou Scarlett para si prpria. Julia Ashley j estava se afastando com Rhett a segui-la obedientemente. - Anda, Scarlett, a sala de estar por aqui. - Rosemary abriu uma porta alta e fez um gesto chamando Scarlett. A sala onde entrou foi uma surpresa para Scarlett. No tinha nenhuma da frieza da sua proprietria e no era nada intimidante. Era muito grande, maior que o salo de baile de Minnie Wentworh. Mas o cho estava coberto por um velho tapete persa com um fundo vermelho-desbotado, e os cortinados nas janelas altas eram de uma cor rosada quente e agradvel. Havia um lume vivo aceso na grande lareira; o sol entrava a jorros atravs dos vidros cintilantes, indo incidir no servio de ch de prata bem polida, no veludo azul, dourado e rosa dos estofados dos amplos sofs e cadeires de orelhas. E um enorme gato amarelo estava dormindo em frente lareira. Scarlett abanou ligeiramente a cabea com admirao. Era difcil acreditar que aquela sala alegre e acolhedora tivesse qualquer relao com a mulher emproada de vestido preto que a recebera porta. Sentou-se num sof ao lado de Rosemary. - Fala-me de Miss Ashley - disse, cheia de curiosidade. - Miss Julia maravilhosa! - exclamou Rosemary. - Dirige Ashley Barony ela prpria; diz que nunca teve nenhum supervisor que no precisasse ser supervisionado. E tem praticamente tantos campos de arroz quantos tinha antes da guerra. Podia fazer a explorao de fosfato como o Rhett, mas recusa-se a meter-se nisso. As plantaes so para plantar, diz ela, no para... - Rosemary baixou a voz para um murmrio chocado, mas deliciado - ...violar a terra para tirar o que est l dentro. Conserva-a como sempre esteve. Tem cana-de-acar e uma prensa para fazer melao, e um ferreiro para ferrar as mulas e fazer rodas para as carroas, e um tanoeiro para fazer barris para o arroz e para o melao, e um carpinteiro para arranjar as coisas, e um curtidor para fazer arreios. Leva o arroz para a cidade para ser descascado e compra farinha, caf e ch, mas todo o resto vem daqui. Tem vacas, e carneiros, e aves e porcos, e uma queijaria e um fumeiro e armazns cheios de legumes enlatados e milho descascado, e conservas de fruta da colheita do Vero. Tambm faz o seu prprio vinho. Rhett diz que at tem um alambique no pinheiral, onde faz terebintina. - Ela ainda tem escravos? - As palavras de Scarlett foram cortantemente sarcsticas. O tempo das grandes plantaes tinha acabado, e no havia forma de o trazer de volta. - Oh, Scarlett, s vezes pareces mesmo o Rhett. D-me vontade de os abanar aos dois. Miss Julia paga ordenados, exatamente como todas as outras pessoas. Mas faz que a plantao renda o suficiente para lhes pagar. Se algum dia tiver chance disso, vou fazer a mesma coisa em Landing. Acho horrvel Rhett nem sequer tentar. Rosemary comeou a mexer ruidosamente nas xcaras e nos pires que estavam sobre a bandeja. - No me consigo lembrar se gostas de leite ou de limo no ch, Scarlett. - O qu? Oh... leite, por favor. - Scarlett no estava nada interessada no ch. Estava revivendo a fantasia que j tivera antes, de fazer renascer Tara, com os seus campos cobertos de algodo branco at perder de vista, e os seus celeiros cheios, e a casa como sempre fora quando a me era viva. Sim, naquela sala havia um certo aroma h muito esquecido, de leo de limo, e polimento de metal e cera do cho. Era tnue, mas ela tinha certeza de que o sentia, apesar do perfume forte e resinoso dos troncos de pinheiro na lareira. A sua mo aceitou automaticamente a xcara de ch que Rosemary lhe estendia e segurou-a, deixando-o esfriar, enquanto continuava sonhando acordada. "Por que no transformar Tara no que tinha sido? Se esta velhota consegue gerir esta plantao,

eu posso gerir Tara. O Will no sabe o que Tara, a verdadeira Tara, a melhor plantao de Clayton County. 'Uma quinta de duas mulas', como ele lhe chama agora. No, por todos os santos, Tara muito mais que isso! Aposto que eu tambm conseguiria faz-lo. O pap no disse centenas de vezes que eu era uma verdadeira O'Hara? Ento, consigo fazer o que ele fez, fazer que Tara seja como ele a fez. Talvez at melhor. Sei contabilidade, sei arrancar lucro onde mais ningum v qualquer chance. Ora, praticamente, todas as plantaes volta de Tara voltaram a ser mato. Poderia comprar terra quase de graa!" O seu pensamento saltou de uma imagem para outra - campos ricos, gado gordo; o seu antigo quarto com cortinas brancas engomadas ondulando com a brisa de Primavera perfumada de jasmim; andar a cavalo pelos bosques, limpos de vegetao rasteira, quilmetros de cerca de madeira de castanheiro delimitando a sua terra, que se estendia cada vez mais pela regio de terra vermelha... Mas teve de pr de lado a sua viso. Relutante, centrou a sua ateno na voz alta e insistente de Rosemary. "Arroz, arroz, arroz! Ser que a Rosemary no consegue falar de mais nada a no ser de arroz? Que diabo que Rhett ter a tratar com aquele susto da velha Miss Ashley durante tanto tempo?" Scarlett voltou a mudar de posio no sof. A irm de Rhett tinha o hbito de se inclinar na direo do seu interlocutor quando se entusiasmava com o que estava dizendo. Rosemary tinha-a empurrado quase at o canto do comprido sof. Scarlett virou-se ansiosamente para a porta quando esta se abriu. "Bolas para Rhett! De que estaria rindo com Julia Ashley? Ele podia achar graa em deix-la espera durante uma eternidade, mas ela, no." - Voc foi sempre um malandro, Rhett Butler - dizia Julia -, mas no me lembro de que a impertinncia estivesse includa na lista dos seus pecados. - Miss Ashley, no meu entender, a impertinncia um rtulo aposto ao comportamento de criados para com os seus amos e dos jovens para com os mais idosos. Ao passo que eu sou, em tudo, um seu obediente criado, e decerto no estar a sugerir que a senhora idosa. Contempornea, concedo com prazer, mas idosa est fora de questo. "Ora esta, est flertando com a velha criatura! Imagino que esteja muito interessado em qualquer coisa para estar fazendo esta figura de idiota." Julia Ashley fez um som que s podia ser descrito como um resfolegar digno. - Muito bem - disse ela. - Concordo, na condio de pr termo a este absurdo. Agora, sente-se e deixe de ser tolo. Rhett aproximou uma cadeira da mesa de ch, e curvou-se cerimoniosamente quando Julia se sentou nela. - Muito obrigado pela sua condescendncia, Miss Julia. - No seja bobo, Rhett. Scarlett olhou para ambos com a testa franzida. Que era aquilo? Tudo aquilo de passar de "Miss Ashley" e "Mr. Butler" para "Rhett" e "Miss Julia"? Rhett era um bobo, exatamente como a velha criatura tinha dito. Mas "Miss Julia" estava bem perto de se armar ela prpria em boba. Ora, estava praticamente ronronando com Rhett. A forma como ele conseguia fazer o que queria das mulheres era simplesmente repugnante. Uma criada entrou apressadamente na sala e tirou a bandeja do ch de cima da mesa em frente do sof. Uma segunda criada veio a logo a seguir e retirou silenciosamente a mesa para a colocar em frente de Julia, e um criado com uma bandeja de prata, com um outro servio de ch de prata e pratos com sanduches e bolos. Scarlett tinha que reconhecer que por mais desagradvel que Julia Ashley pudesse ser, a velhota fazia as coisas com estilo! - Rhett disse-me que vais fazer a volta, Rosemary - disse Julia.

- Sim, senhora! Estou to excitada que podia morrer. - Creio que isso seria bastante inconveniente. Diz-me, j comeaste a planejar o teu itinerrio? - No, Miss Julia. S h uns dias que soube que ia. A nica coisa de que tenho a certeza que quero passar o maior tempo possvel em Roma. - Tens que ter o cuidado de escolheres a melhor poca. O calor de Vero insuportvel, mesmo para um charlestoniano. Todos os romanos abandonam a cidade e vo para as montanhas ou para a beira-mar. Ainda me correspondo com algumas pessoas encantadoras de quem decerto gostars. Vou te dar cartas de apresentao, claro. Se me permites uma sugesto... - Oh, por favor, Miss Julia. H tantas coisas que eu quero saber. Scarlett deu um pequeno suspiro de alvio. No tinha eliminado a chance de que Rhett pudesse contar a Miss Ashley o engano dela em pensar que a nica Roma era na Gergia, mas ele tinha deixado passar a oportunidade. Estava agora dando a sua contribuio conversa, falando animadamente com a velhota sobre pessoas com nomes estranhos. E Rosemary escutava-os, deliciada. A conversa no interessava nada a Scarlett. Mas no estava entediada. Observou, fascinada, todos os movimentos que Julia Ashley fazia ao presidir mesa de ch. Sem a menor quebra na conversa sobre antiguidades romanas - a no ser para perguntar a Scarlett se tomava o ch com leite ou limo e com quantos quadrados de acar -, Julia encheu as xcaras e estendia cada uma, a uma altura ligeiramente abaixo do seu ombro direito, para uma das criadas lhe pegar. Erguia-a, no esperava mais de trs segundos, e retirava a mo. "Ela nem sequer olha!", maravilhou-se Scarlett. "Se a criada no estivesse ali ou no fosse suficientemente rpida, a xcara cairia no cho." Mas uma das criadas estava sempre l e a xcara era silenciosamente entregue pessoa certa sem se entornar uma gota. "De onde que este apareceu?" Scarlett sobressaltou-se quando o criado apareceu junto dela, oferecendo-lhe um guardanapo desdobrado e o suporte com trs pratos de sanduches. Quando ia estender a mo para tirar uma, o homem ps-lhe um prato junto da mo. "Oh, estou entendendo, h uma criada que d as coisas para ele me passar! Bem, complicado para um sanduche de pasta de peixe que se comia de uma s dentada." Mas ficou impressionada com a elegncia de tudo aquilo, e ainda mais impressionada ficou quando o homem pegou uma elaborada pina de prata com a mo de luva branca e colocou uma variedade de sanduches no seu prato. O toque final foi a pequena mesa com uma toalha orlada de renda que a segunda criada colocou junto dos seus joelhos quando ela se interrogava como se iria desenvencilhar com uma xcara e pires numa mo e um prato na outra. Apesar de estar com fome e curiosa em relao aos sanduches - que diabo de comida fina exigia aquele servio rebuscado? -, Scarlett estava mais interessada na rotina silenciosa e eficaz dos criados, enquanto primeiro Rosemary, e depois Rhett, receberam prato e sanduches e mesa. Ficou quase decepcionada quando viu que Miss Ashley no recebeu tratamento especial, tendo apenas o suporte com os pratos dos sanduches sido de novo colocado sobre a mesa sua frente. Ora, ora! Ela at est desdobrando o seu prprio guardanapo! Ficou positivamente decepcionada quando deu uma dentada no primeira sanduche e viu que era apenas po com manteiga, muito embora a manteiga tivesse mais qualquer coisa - salsa, pensou; no, era uma coisa de sabor mais forte, talvez cebolinhas. Comeu com satisfao; todos os

sanduches eram muito bons. E os bolos no outro suporte de pratos tinham ainda melhor aspecto. "Santo Deus! Ainda esto falando de Roma!" Scarlett olhou de relance para os criados. Estavam de p, imveis como postes, ao longo da parede, por detrs de Miss Ashley. Era bvio que os bolos no iam ser servidos to depressa. Pelo amor de Deus, Rosemary s tinha comido metade de um sanduche. - Mas no estamos sendo atenciosos - disse Julia Ashley. - Mrs. Butler, que cidade que gostaria de visitar? Ou compartilha a convico de Rosemary de que todas as estradas vo para Roma? Scarlett fez o seu melhor sorriso. - Estou encantada demais com Charleston para sequer pensar em ir a qualquer outro lado, Miss Ashley. - Uma resposta elegante - disse Julia -, embora de certa forma ponha ponto final conversa. Posso oferecer-lhe mais ch? Antes de Scarlett poder aceitar, Rhett falou: - Lamento, mas temos que ir embora, Miss Julia. Ainda no tenho as trilhas atravs dos bosques em condies para poderem serem percorridas de noite, e os dias so muito curtos. - Podia ter avenidas, e no trilhas, se pusesse os seus homens trabalhando a terra em vez de naquela vergonhosa mina de fosfato. - Ento, Miss Julia, pensei que tivssemos estabelecido trguas. -E assim fizemos. E eu honr-las-ei. Mas, reconheo que deve ter o cuidado de chegar em casa antes de anoitecer. Tenho estado me deliciando com recordaes felizes de Roma, e no prestei ateno s horas. Talvez a Rosemary queira passar a noite aqui. Amanh de manh ser acompanhada por Landing. "Oh, sim!", pensou Scarlett. - Infelizmente, no pode ser - disse Rhett. - Talvez tenha que sair esta noite, e no quero que Scarlett fique sozinha em casa apenas com a sua criada da Gergia. - No me importo, Rhett - disse Scarlett bem alto -, garanto-te que no me importo. Achas que sou uma tolinha que tem medo do escuro? -Acho que tem razo, Rhett - disse Julia Ashley. -E deve cultivar alguma precauo, Mrs. Butler. Vivemos numa poca incerta. O tom de Julia era decisivo, bem como o seu movimento brusco. Levantou-se e dirigiu-se para a porta. - Acompanho-os. Hector trar os vossos cavalos.

23
Havia vrios grandes grupos de negros com ar zangado, e um pequeno grupo de negras na zona relvada, em forma de ferradura, nos fundos da casa de Landing. Rhett ajudou Scarlett e Rosemary a descerem dos cavalos no bloco de desmontar junto aos estbulos improvisados, e segurou-lhes os cotovelos, enquanto o moo de estrebaria pegava as rdeas e levava os cavalos. Quando o rapaz se afastou o suficiente para no poder ouvir, Rhett murmurou num tom urgente. - Vou lev-las at a frente da casa. Entrem e vo imediatamente para um dos quartos l em cima. Fechem a porta e no saiam de l at eu as ir buscar. Vou mandar a Pansy para l. Ela que fique convosco. - Que se passa, Rhett? - A voz de Scarlett fraquejou-lhe. - Depois conto, agora no h tempo. Faam o que eu disse. - Continuou segurando as duas mulheres, forando-as a acompanhar a sua passada decidida, mas no apressada, at a casa que depois contornaram. - Mist Butler! - gritou um dos homens. Meia dzia de homens seguiram-no quando comeou a andar na direo de Rhett. "Isto no bom", pensou Scarlett, "chamaremlhe Mr. Butler em vez de Mr. Rhett. No esto nada amistosos, e devem ser perto de cinqenta." - Fiquem onde esto - gritou-lhes Rhett. - Assim que as senhoras estiverem instaladas, voltarei para falar com vocs. Rosemary tropeou numa pedra solta do caminho, e Rhett puxou-a para cima antes de ela cair. - No quero saber se tens a perna partida - disse entredentes -, continua a andar. - Estou bem - disse Rosemary. "Parece que est fria como gelo", pensou Scarlett. Sentia desprezo por si prpria por se sentir to nervosa. Graas a Deus que j estavam quase em casa. Mais alguns passos e a teriam j contornado. No tinha conscincia de que estivera retendo a respirao at se aproximar da frente da casa. Quando viu os terraos verdejantes que davam para os pequenos lagos e para o rio, deixou escapar um imenso suspiro de alvio. Mas voltou de imediato a suster a respirao. Ao virarem a esquina para o terrao de tijolo, viu ali homens sentados, encostados parede da casa. Eram todos magros, raquticos, com os tornozelos aparecendo entre os sapatos pesados e a bainha dos macaces desbotados. Tinham espingardas ou rifles sobre os joelhos, e seguravamnas num gesto displicente, mas seguro. Velhos chapus de abas puxados bem para a testa escondiam-lhes os olhos, mas Scarlett sabia que estavam olhando para Rhett e para as suas mulheres. Um deles expeliu uma cuspidela castanha de tabaco mascado sobre a relva, que foi cair em frente s belas botas de montar de Rhett. - Podes dar graas a Deus no teres sujo a minha irm, Clinch Dawkins - disse Rhett -, seno teria que te matar! Falarei com vocs daqui a alguns minutos, pois agora tenho outras coisas a fazer. - Falou num tom solto e casual. Mas Scarlett sentia a tenso na mo que lhe pegava no brao. Ergueu o queixo e caminhou com passos firmes e fortes para acompanhar os de Rhett. Gente branca pobre, lixo, no iria intimidar Rhett, nem to pouco a ela. Piscou os olhos ao enfrentar a sbita escurido quando entrou na casa. Que fedor! Os seus olhos habituaram-se rapidamente, e Scarlett viu qual era a razo dos bancos e dos escarradores que havia na sala principal do trreo. Mais brancos pobres de ar abatido e esfomeado estavam estiraados nos bancos, enchendo todo o espao. Tambm eles estavam armados e as abas dos seus chapus tornavam os seus olhos um segredo. O cho estava salpicado de escarros, e os escarradores estavam

rodeados de manchas de tabaco mascado. Scarlett soltou o brao, levantou a saia acima dos tornozelos e dirigiu-se para as escadas. Dois degraus acima largou a saia, deixando a orla do traje de montar arrastar pelo p. Era o que faltava se iria dar o prazer quele bando de maltrapilhos de verem o tornozelo de uma senhora. Subiu as escadas como se no tivesse qualquer preocupao no mundo. - Que que est acontecendo, Miss Scarlett? Ningum me diz nada! - Pansy comeou a chorar assim que a porta do quarto se fechou. - Cala-te! - ordenou Scarlett. - Queres que todos na Carolina do Sul te ouam? - No quero nada com a gente da Carolina do Sul, Miss Scarlett. Quero voltar para Atlanta, para junto da minha gente. No gosto de estar aqui. - Ningum liga minimamente com o que tu gostas ou deixas de gostar, portanto, marcha para aquele canto, senta-te naquele banco e cala a boca. Se ouvir algum rudo vindo de ti, garanto que te... que te farei qualquer coisa terrvel. Olhou para Rosemary. Se a irm de Rhett tambm se fosse abaixo, no sabia o que faria. Rosemary estava muito plida, mas parecia bastante composta. Estava sentada na beira da cama, olhando para o padro da colcha como se nunca tivesse visto uma colcha na sua vida. Scarlett foi janela que dava para o relvado dos fundos. Se se pusesse de lado, ningum l em baixo a veria espreitando. Ergueu a cortina de musselina com dedos cautelosos e espreitou. Rhett estaria ali fora? Meu Deus, estava! Conseguia distinguir o contorno do seu chapu, um crculo escuro no meio de um enorme grupo de cabeas escuras e de mos escuras gesticulando. Os grupos separados de negros tinham-se juntado, formando uma massa ameaadora. "Podem espezinh-lo at morte apenas num minuto", pensou. "E no posso fazer nada para o impedir." A sua mo levantou a cortina de musselina com dedos cautelosos e espreitou l para fora. - E melhor afastares-te dessa janela, Scarlett - disse Rosemary. - Se Rhett comea a preocupar-se contigo e comigo, se distrair do que quer que tenha que fazer. Scarlett reagiu imediatamente ao ataque. - No te importas com o que est acontecendo? - Importo-me muito, mas no sei o que est acontecendo. Nem tu. - Sei que Rhett est prestes a ser esmagado por um bando de negros enfurecidos. Por que que aqueles homens nojentos que mascam tabaco no usam as armas que tm? - Nessa altura, estaramos mesmo arrumados. Conheo alguns dos negros; trabalham na mina de fosfato. No querem que acontea nada ao Rhett, seno perdem o emprego. Alm disso, muitos deles so gente dos Butlers. Pertencem a aqui. dos brancos que tenho medo. Imagino que Rhett tambm. - Rhett no tem medo de nada! - Claro que tem. Seria louco se no tivesse. Eu estou muito assustada e tu tambm ests. - No estou nada! - Ento, s idiota. Scarlett ficou boquiaberta. O tom cortante de Rosemary chocou-a mais que o insulto. "Ora, parece mesmo a Julia Ashley." Meia hora com aquela fera e Rosemary tinha se transformado num monstro. Virou-se rapidamente para a janela. Estava comeando a escurecer. Que estava acontecendo? No conseguia ver absolutamente nada. Apenas formas escuras num fundo escuro. Seria Rhett uma delas? No conseguia ver. Encostou o ouvido ao vidro da

janela e esforou-se por ouvir. O nico som era o choramingar abafado de Pansy. "Se no fizer nada, enlouqueo", pensou ela, comeando a andar de um lado para o outro no pequeno quarto. - Por que que uma plantao to grande como esta tem quartos to pequenos? - queixou-se. - Nos quartos de Tara, cabiam dois como este. - Queres realmente saber? Ento, senta-te. H uma cadeira de balano junto da outra janela. Podes te balanar em vez de andar de um lado para o outro. Vou acender o candeeiro, e se quiseres te falarei de Dunmore Landing. - No consigo ficar sentada! Vou l abaixo ver o que se passa. - Scarlett procurou s apalpadelas, no escuro, a maaneta da porta. - Se o fizeres, ele nunca te perdoar - disse Rosemary. A mo de Scarlett imobilizou-se. O fsforo acendendo-se soou to forte como o tiro de uma pistola. Scarlett sentiu os nervos saltarem sob a pele. Depois virou-se, ficando surpreendida ao ver que Rosemary continuava exatamente na mesma. Estava no mesmo local, sentada na beira da cama. O candeeiro a petrleo tornava a amlgama de cores da colcha extremamente viva. Scarlett hesitou por instantes. Depois dirigiu-se para a cadeira de balouo e deixou-se cair sobre ela. - Est bem. Fala-me de Dunmore Landing. - Comeou a balanar-se, empurrando zangada com os ps. A cadeira foi rangendo enquanto Rosemary falava da plantao que tanto significava para ela. Scarlett balanava-se com um prazer maldoso. A casa onde estavam, comeou Rosemary, tinha quartos pequenos por ter sido construda apenas para servir de alojamento a convidados solteiros. No andar de cima havia mais quartos pequenos, para os criados dos convidados. As salas no trreo onde agora estava o escritrio de Rhett e a sala de jantar, eram tambm como quartos para convidados - onde se bebia uma ltima bebida tarde e se jogava cartas e se confraternizava. - Todas as cadeiras eram de couro verdadeiro - disse Rosemary baixinho. - Eu costumava adorar ir para l cheirar o couro e o usque e o fumo do tabaco quando os homens saam para caar. Foi dado a Landing o mesmo nome do stio onde os Butlers viviam antes do nosso tetra-av deixar a Inglaterra e ir para Barbados. O nosso trisav veio de l para Charleston h cerca de cento e cinqenta anos. Construiu Landing e os jardins. O nome de solteira da mulher dele era Sophia Rosemary Ross. Ross e eu temos os nomes dela. - De onde vem o nome de Rhett? - Tem o nome do nosso av. - Rhett disse-me que o vosso av era pirata. - Disse? - Rosemary riu. - mesmo dele. O avozinho furou o bloqueio ingls durante a revoluo, exatamente como Rhett furou o bloqueio ianque na nossa guerra. Estava absolutamente decidido a vender a sua safra de arroz, e nada nem ningum o impediria. Imagino que fez bom negcio do lado de l, mas acima de tudo, era plantador de arroz. Dunmore Landing tem sido sempre uma plantao de arroz. E por isso que fico furiosa com Rhett... Scarlett balouou-se mais depressa. "Se ela se pe outra vez a falar de arroz", grito. Os dois tiros de rifle estouraram na noite e Scarlett gritou mesmo. Saltou da cadeira e correu para a porta. Rosemary levantou-se da cama de um salto e correu atrs dela. Agarrou Scarlett pela cintura com os seus braos fortes, e deteve-a. - Deixa-me, Rhett pode estar... - exclamou Scarlett numa voz rouca. Rosemary estava a impedi-la de respirar.

Os braos de Rosemary apertaram-na com mais fora. Scarlett esforou-se por se libertar. Ouviu a sua prpria respirao estrangulada nos seus prprios ouvidos e estranhamente, mais distinto - o range-range da cadeira de balano, abrandando ao ritmo a que a sua prpria respirao abrandava. O quarto iluminado parecia estar escurecendo. As suas mos, que ainda se agitavam, mexeram-se num gesto dbil, e a sua garganta fez um leve rudo arquejante. Rosemary largou-a. - Desculpa - pensou Scarlett ouvir Rosemary dizer. No importava. A nica coisa que importava era fazer entrar grandes golfadas de ar nos pulmes. Nem sequer importava que tivesse cado de quatro no cho. Assim, era mais fcil respirar. S passado muito tempo conseguiu falar. Quando olhou para cima, viu Rosemary de p, encostada porta. - Quase me mataste - disse Scarlett. - Desculpa. No era minha inteno machucar-te. Mas tinha que te impedir. - Porqu? Eu ia para junto de Rhett. Tenho de ir para junto de Rhett. - Ele significava mais para ela que tudo no mundo. Aquela estpida moa no entendia isso? No, no entendia, nunca tinha amado ningum, nunca ningum a tinha amado. Scarlett tentou pr-se de p. "Oh, Santa Maria, Me de Deus, estou to fraca." As suas mos encontraram o poste da cama. Lentamente, iou-se e conseguiu pr-se de p. Estava branca como um fantasma, e os seus olhos verdes chispavam como chamas frias. - Vou procurar Rhett - anunciou ela. Ento, Rosemary atingiu-a. No com as mos, ou com os punhos. Isso Scarlett entenderia. - Ele no te quer - disse Rosemary em voz baixa. - Ele prprio me disse.

24
Rhett parou no meio da frase. Olhou para Scarlett, curioso, e perguntou: - Que isto? No tens apetite? E ainda dizem que o ar do campo deixa as pessoas famintas. Espantas-me, minha cara. Creio que a primeira vez que te vejo deixar comida no prato. Ela ergueu os olhos do prato intacto e lanou-lhe um olhar irado. Como que ele ousava falar-lhe depois de ter falado dela pelas costas? Com quem mais que teria conversado alm de Rosemary? Ser que todos em Charleston saberiam que ele a tinha abandonado em Atlanta, e que ela bancara a tola vindo atrs dele? Baixou os olhos e continuou a brincar com a comida que tinha no prato. - Afinal, o que aconteceu? - perguntou Rosemary. - Ainda no entendi. - Exatamente o que Miss Julia e eu espervamos. Os trabalhadores rurais dela e os meus mineiros tinham armado uma conspirao. Sabes que os contratos de trabalho so assinados no dia de Ano Novo para o ano que comea. Os homens de Miss Julia iam dizer-lhe que eu pagava aos meus mineiros quase o dobro do que ela lhes pagava, e que ela tinha que lhes aumentar os salrios, seno vinham trabalhar para mim. Os meus homens iam fazer o mesmo jogo, s que ao contrrio. Nunca lhes passou pela cabea que Miss Julia e eu sabamos o que se passava. "Os boatos comearam a correr assim que fomos a Ashley Barony. Todos perceberam que o jogo tinha sido descoberto. Viste como os trabalhadores de Barony estavam trabalhando afincadamente nos campos de arroz. No se queriam arriscar a perder o emprego e tm todos um medo de morte de Miss Julia. "Aqui as coisas no estavam to calmas. Correu o boato de que os negros de Landing estavam planejando alguma coisa, e os meeiros do outro lado da estrada de Summerville ficaram nervosos. Fizeram o que todos os brancos pobres fazem, agarraram nas armas e prepararam-se para a luta. Vieram para c, foraram a entrada e roubaram o meu usque, distribuindo as garrafas para conseguirem aquecer ainda mais os nimos. "Depois de vocs estarem a salvo, disse-lhes que eu prprio resolveria os meus assuntos, virei-lhes as costas e fui para os fundos. Os negros estavam assustados, com toda a razo, mas eu convenci-os de que conseguia acalmar os brancos e que deviam ir para casa. "Quando voltei para casa, disse aos meeiros que tinha resolvido tudo com os mineiros e que eles tambm deviam ir para casa. Provavelmente fui demasiado apressado. Estava to aliviado por no ter tido problemas, que fui descuidado. Da prxima vez serei mais esperto. Se, e Deus nos livre disso, houver prxima vez. De qualquer forma, o Clinch Dawkins perdeu a cabea. Estava ansioso por arranjar discusso. Disse-me que eu no passava de um amigo dos negros, e apontou-me o rifle que tinha na mo. Eu no esperei para ver se ele estava suficientemente embriagado para disparar. Avancei e virei-a para cima. O cu ficou com dois buracos. - Foi s isso? - Scarlett quase gritou. - Podias ter nos avisado. - Estava ocupado, minha queridinha. O orgulho de Clinch ficou ferido e sacou uma navalha. Saquei a minha e passamos uns dez minutos bastante ativos at eu lhe cortar o nariz. Rosemary soltou uma exclamao abafada. Rhett deu-lhe uma palmadinha na mo. - S a ponta. De qualquer forma era comprido demais. Ficou bem melhor assim. - Mas, Rhett, ele vir atrs de ti. Rhett abanou a cabea.

- No, garanto-te que no. Foi uma luta leal. E Clinch um dos meus velhos companheiros. Estivemos juntos no Exrcito da Confederao. H entre ns laos que no podem ser afetados por um pedao de nariz. - Tenho pena de que ele no te tenha morto - disse Scarlett distintamente. - Estou cansada e vou para a cama. Empurrou a cadeira para trs e saiu da sala com extrema dignidade. As palavras de Rhett, deliberadamente arrastadas, seguiram-na. - Um homem no pode ter maior bno do que a dedicao da esposa amantssima. O corao de Scarlett ficou cheio de ira. - Espero que Clinch Dawkins esteja l fora neste preciso momento - disse entredentes -, espera de dar um tiro certeiro. Para ser honesta, no se mataria a chorar se o segundo tiro acertasse em Rosemary. Rosemary ergueu o seu copo de vinho a Rhett. - Muito bem, agora j sei por que que disseste que era um jantar de comemorao. Por mim, estou comemorando este dia ter terminado. - Scarlett est doente? - perguntou Rhett irm. - Estava apenas a brincando sobre o apetite dela. No habitual nela no comer. - Est aborrecida. - J a vi aborrecida vezes sem conta, e de cada uma dessas vezes comeu sempre como um estivador. - No s mau gnio, Rhett. Enquanto estavas a cortar narizes, eu e a Scarlett fizemos o nosso prprio combate de luta livre. - Rosemary descreveu o pnico de Scarlett e como estava determinada a ir procur-lo. - Eu no sabia at que ponto que as coisas estavam perigosas l em baixo, portanto, segurei-a para a impedir. Espero que tenha feito bem. - Fizeste muitssimo bem. Sabe-se l o que podia ter acontecido. - Receio t-la segurado com demasiada fora - confessou Rosemary. - Quase desmaiou, pois no conseguia respirar. Rhett lanou a cabea para trs e riu. - Meu Deus, gostaria de ter visto. Scarlett O'Hara imobilizada no tapete por uma garota. Deve haver umas cem mulheres na Gergia que bateriam palmas at ficar sem pele a aplaudir-te! Rosemary pensou se havia de confessar o resto. Sabia que aquilo que tinha dito a Scarlett tinha-a magoado mais que a luta. Decidiu no o fazer. Rhett ainda estava rindo baixinho; no fazia sentido estragar-lhe a boa disposio. Scarlett acordou antes de amanhecer. Ficou imvel no quarto escuro, temendo mexer-se. "Respira como se ainda estivesses a dormir", disse a si prpria; "no acordarias a meio da noite, a menos que tivesse havido um barulho ou qualquer coisa." Escutou durante o que lhe pareceu ser uma eternidade, mas o silncio era pesado e contnuo. Quando se apercebeu de que tinha sido a fome a acord-la, quase chorou de alvio. E claro que tinha fome! No tinha comido nada desde o desjejum do dia anterior, a no ser alguns sanduches ao lanche em Ashley Barony. O ar da noite estava frio demais para ela vestir o elegante roupo de seda que trouxera consigo. Embrulhou-se na colcha da cama. Era de l pesada e ainda conservava o calor do seu corpo. Arrastou-se incomodamente em volta dos seus ps

descalos, enquanto ela percorreu silenciosamente o corredor s escuras e desceu as escadas. Graas a Deus que a lareira quase extinta ainda dava algum calor e luz suficiente para ver a porta da sala de jantar e, mais adiante, a cozinha. No se importava com o que iria encontrar, at arroz frio e guisado lhe serviriam. Com uma mo segurando na colcha escura em que estava embrulhada, tateou em busca da maaneta da porta. Estaria do lado esquerdo ou direito? No reparara. - Pare imediatamente, seno enfio-lhe um tiro na barriga! - A voz rspida de Rhett fez que ela desse um salto. A colcha caiu, e o ar frio assaltou-a. - Que raio! - Scarlett virou-lhe as costas e comeou a pegar as dobras da colcha. No bastou o que se passou ontem para me assustar de morte? preciso recomeares tudo? Meu corao quase saiu pela boca! - Por que andas por aqui a uma hora destas, Scarlett? Podia ter te dado um tiro. - Por que andas por a, a assustar as pessoas? - Scarlett ps a colcha sobre os ombros como se fosse um manto imperial de arminho. - Vou cozinha comer alguma coisa - disse com toda a dignidade que conseguiu reunir. Rhett sorriu numa atitude absurdamente altiva. - Vou acender o fogo - disse ele. - Eu tambm estava pensando em tomar caf. - A casa tua. Acho que se queres, podes tomar caf.- Scarlett deu um pontap cauda da colcha que ia arrastando atrs de si como se fosse a cauda de um vestido de baile. - Ento? Vais ou no abrir a porta? Rhett atirou algumas achas para a lareira. As brasas incendiaram um ramo de folhas secas de um dos troncos. E antes de Scarlett poder ver, comps a expresso do rosto. Abriu a porta da sala de jantar e recuou. Scarlett passou por ele, altivamente, mas teve que parar quase de imediato. A sala estava completamente escura. - Se me permites... - Rhett acendeu um fsforo, levando-o ao candeeiro por cima da mesa, e depois regulou cuidadosamente a chama. Scarlett detectou o riso na voz dele, mas, estranhamente, no ficou zangada. - Tenho tanta fome que era capaz de comer um cavalo - admitiu. - Um cavalo, no, por favor - disse Rhett rindo. - S tenho trs, e dois no prestam para nada. - Colocou a copa de vidro no candeeiro e sorriu-lhe. - Que tal ovos e presunto? - Duas fatias - disse Scarlett, seguindo-o at cozinha, e sentando-se num banco junto da mesa, com os ps tapados pela colcha, enquanto ele acendia o grande fogo de ferro. Quando as achas de pinheiro comearam a arder, estendeu os ps na direo do calor. Rhett levou um presunto e tigelas de manteiga e ovos da despensa. - O moinho de caf est na mesa atrs de ti - disse ele. - O caf em gro est na lata. Se o moeres enquanto eu corto o presunto, o desjejum ficar pronto muito mais depressa. - Porque no mi o caf enquanto eu fao os ovos? - Porque o fogo ainda no est quente, Miss Glutona. - H uma frigideira com po de milho ao lado do moinho. Vai te entretendo com isso. Eu cozinho. Scarlett virou-se rapidamente. A frigideira tapada com um guardanapo tinha quatro quadrados de po de milho, e ela deixou cair a colcha para tirar um pedao. Enquanto mastigava, ps um punhado de gros de caf no moinho. Depois, deu alternadamente dentadas no po de milho e girou manivela. Quando j quase no havia po de milho, ouviu chiar quando Rhett ps o presunto na frigideira. - Tem um cheiro divino - disse num tom feliz. Acabou de moer o caf, dando vrias voltas enrgicas manivela. - Onde est a cafeteira?

Virou-se, viu Rhett e comeou a rir. Tinha um pano da loua entalado no cinto das calas, e um garfo comprido numa mo. Rhett abanou o garfo na direo de uma prateleira ao p da porta. - Qual a graa? - Tu. Desviando-te dos salpicos de gordura. Tapa o buraco do fogo, seno incendeias a frigideira. Eu j devia saber que no sabias o que fazer. - Que disparate, minha senhora. Prefiro a aventura da chama aberta. Faz me lembrar os dias encantadores em que assava bifes frescos de bfalo fogueira. Deslizou a frigideira para um lado da abertura do topo do fogo. - Comeste mesmo carne de bfalo? Na Califrnia? - De bfalo, de cabra e de mula, e a carne do cadver de uma pessoa que no fez caf quando lhe pedi. Scarlett deu uma risadinha. Correu sobre o cho de pedra frio para ir buscar a cafeteira. Sentaram-se mesa da cozinha em silncio, ambos concentrados a comer com apetite. A sala escura estava aconchegada e quente. O cheiro do caf no fogo era doce. Scarlett queria que o desjejum durasse para sempre. Rosemary devia ter mentido. "Rhett no lhe podia ter dito que no me quer." - Rhett? - Hum? - Estava servindo o caf. Scarlett queria assegurar-se de que o conforto e a alegria durariam, mas estava com medo de estragar tudo. - H leite? - perguntou ela. - Na despensa. Vou buscar. Aquece os ps ao fogo. Ele ausentou-se por alguns segundos. Enquanto punha leite e acar no caf e ia mexendo, ganhou coragem. - Rhett? - Sim? As palavras de Scarlett saram-lhe num rompante, to rapidamente que ela no as pode deter. - Rhett, no podemos ter bons momentos como estes para sempre? Sabes, estes so bons momentos. Porque tens que agir sempre como se me odiasses? Rhett suspirou. - Scarlett - disse ele num tom cansado -, qualquer animal ataca quando est encurralado. O instinto mais forte que a razo, mais forte que a vontade. Quando vieste para Charleston, estavas encurralando-me. Forando-me. Ests fazendo neste momento. Sempre querers interferir. Quero ser srio. Mas tu no me deixas. - Deixo, claro que deixo. Quero que sejas simptico. - Tu no queres simpatia, Scarlett, queres amor. Um amor indiscutvel, absoluto, inequvoco. Dei-te esse amor uma vez, quando tu no o querias. Gastei-o todo, Scarlett. - O tom de Rhett estava tornando-se mais frio, marcado por uma impacincia spera. Scarlett encolheu-se, tocando instintivamente no banco ao seu lado, tentando encontrar o calor da colcha posta de lado. - Deixa-me explicar-te de forma a que entendas, Scarlett. Eu tinha no corao mil dlares de amor. Em ouro, no em notas. E gastei-os em ti, at ao ltimo centavo. Em termos de amor, estou falido. Levaste-me falncia. - Eu estava errada, Rhett, e lamento-o profundamente. Estou tentando remediar o mal que fiz. - O pensamento de Scarlett estava trabalhando freneticamente. "Posso dar-lhe os mil dlares de amor que tenho no corao", pensou. "Dois mil, cinco, vinte, um milho. Depois, conseguir amar-me porque deixar de estar falido. Ter tudo de

volta, e mais. Basta que aceite. Tenho que fazer que ele aceite..." - Scarlett - dizia Rhett -, no h "remdio" para o passado. No destruas o pouco que ainda resta. Deixa-me ser simptico. Sinto-me melhor se o for. Ela agarrou-se desesperadamente s palavras dele. - Oh, sim! Sim, Rhett, por favor. Seja simptico como eras antes de eu dar cabo dos tempos felizes que vivamos. No te forarei. Vamos nos divertir, ser amigos, at eu voltar para Atlanta. Contentar-me-ei em apenas rirmos juntos; estive to bem durante o desjejum. Ficas mesmo divertido nessa espcie de avental - disse com uma risadinha. Graas a Deus que ele no conseguia v-la melhor do que ela o via. - E s isso que queres? - O alvio fez desaparecer o tom cortante da voz de Rhett. Scarlett bebeu um grande gole de caf, enquanto pensava no que ia responder. Depois, conseguiu dar uma gargalhada ligeira. - Sim, claro, meu tonto. Sei ver quando fui derrotada. Apenas achei que valia a pena tentar. No te voltarei a forar, mas, por favor, faz que eu tenha uma boa temporada. Sabes como gosto de festas. - E voltou a rir. - E se quiseres mesmo ser simptico, Rhett Butler, podes servir-me outra xcara de caf. Depois do desjejum, Scarlett foi ao quarto vestir-se. Ainda estava escuro, mas estava excitada demais para pensar em voltar a dormir. Tinha composto as coisas bastante bem, pensou. Ele tinha deixado cair a sua defesa. Tambm tinha gostado do desjejum, tinha certeza absoluta. Vestiu o vestido castanho de viagem que usara no barco, escovou o cabelo escuro para trs e ps travessas para o segurar. Depois, esfregou um pouquinho de gua-de-colnia nos pulsos e na garganta, apenas uma leve sugesto de que era feminina, suave e desejvel. Fez o mnimo barulho possvel ao passar pelo corredor e ao descer as escadas. Quanto mais tempo Rosemary dormisse, melhor. A janela que dava para leste no patamar das escadas era distinta na escurido. Estava quase amanhecendo. Scarlett apagou a chama do candeeiro que levava na mo. "Oh, por favor, deixa que seja um bom dia, deixa que eu faa tudo bem. Deixa que seja desjejum durante todo o dia. E durante toda a noite. vspera de Ano Novo." A casa tinha a qualidade de quietude que envolve a terra imediatamente antes do nascer do sol. Scarlett andou com cuidado para no fazer o menor barulho at chegar sala do meio no trreo. A lareira ardia vivamente; Rhett devia ter posto mais lenha enquanto ela se vestia. Conseguia distinguir a forma escura dos seus ombros e cabea emoldurados pela meia luz acinzentada da janela sua frente. Estava no escritrio, com a porta aberta, de costas para ela. Scarlett atravessou a sala na ponta dos ps e bateu de leve, com as pontas dos dedos no umbral da porta. - Posso entrar? - murmurou. - Pensei que tinhas voltado para a cama - disse Rhett. Parecia extremamente cansado. Ela lembrou-se de que ele tinha estado de p durante toda a noite guardando a casa. Gostaria de poder aconchegar-lhe a cabea contra o seu corao e de o acariciar at o cansao passar. - No valia a pena voltar a adormecer, pois assim que o sol nascer os galos pem-se a cantar como doidos. - Deu um passo em frente, hesitantemente. - Importas-te que me sente aqui? No teu escritrio no cheira to mal. - Entra - disse Rhett sem olhar para ela. Silenciosamente, Scarlett foi se sentar numa cadeira logo entrada do escritrio. Via, por cima do ombro de Rhett, a janela tornar-se mais distinta. "Porque estar ele olhando to fixamente para a janela? Aqueles malucos estaro de novo l fora? Ou

ser Clinch Dawkins?" Um galo cantou e todo o seu corpo estremeceu. Depois, os primeiros raios fracos da alvorada vermelha tocaram na cena do outro lado da janela. As runas da casa de tijolo de Dunmore Landing ficaram dramaticamente iluminadas, vermelhas contra o cu escuro por detrs. Scarlett deu um grito. Parecia que ainda fumegavam. Rhett estava observando a agonia do seu lar. - No olhes, Rhett - implorou ela -, no olhes. S servir para te cortar o corao. - Eu deveria estar aqui, talvez os tivesse impedido. - A voz de Rhett soou lenta, distante, como se no soubesse o que estava falando. - No poderia. Eles deviam ser centenas. Atirariam em ti e queimariam tudo de qualquer maneira! - Mas eles no dispararam sobre Julia Ashley - disse Rhett e a sua voz era j diferente. Apesar de pesaroso, o seu tom tinha tambm um certo humor por trs das palavras. A luz vermelha no exterior da casa estava mudando, tornando-se mais dourada, e as runas eram apenas tijolos enegrecidos e chamins com o brilho do orvalho tocado pelo sol. A cadeira giratria de Rhett deu uma volta. Ele passou a mo pelo queixo, e Scarlett quase conseguiu ouvir o raspar da barba por fazer. Estava com olheiras que eram visveis mesmo na sala escura, e o cabelo preto estava despenteado, com um topete na parte de cima e uma madeixa descuidadamente cada sobre a testa. Rhett levantou-se, bocejou e espreguiou-se. - Acho que j seguro ir dormir um pouco. Tu e a Rosemary no saiam de casa at eu acordar. - Deitou-se num banco de madeira e adormeceu de imediato. Scarlett ficou observando-o enquanto dormia. "Nunca mais posso dizer que o amo. Faz com que se sinta pressionado. E quando ele desagradvel, eu sinto-me diminuda e rebaixada por t-lo dito. No, nunca mais direi. S depois que ele me disser primeiro que me ama."

25
Rhett esteve muito ocupado desde o momento em que acordou, depois de uma hora de sono profundo, e disse peremptoriamente a Rosemary e a Scarlett para se manterem afastadas dos pequenos lagos. Ia construir uma plataforma para os discursos e a cerimnia da contratao no dia seguinte. - Os trabalhadores no gostam da presena de mulheres. - Sorriu irm. - E eu no quero de forma alguma que a mam me pergunte por que que eu permiti que aprendeste um novo vocabulrio to pitoresco. A pedido de Rhett, Rosemary levou Scarlett para dar uma volta pelos jardins abandonados. Os caminhos tinham sido limpos, mas no tinha sido posto cascalho, e a bainha de Scarlett no tardou a ficar preta do p fino. Como tudo era diferente de Tara... At a terra. No lhe parecia natural que os caminhos e o p no fossem vermelhos. Alm disso, a vegetao era muito espessa, e muitas das plantas no lhe eram familiares. Era luxuriante demais para o seu gosto. Mas a irm de Rhett adorava a plantao dos Butler com uma paixo que a surpreendeu. "Ora, ela sente por este local o mesmo que eu sinto por Tara. Afinal de contas, talvez eu consiga me entender com ela." Rosemary no deu pelos esforos de Scarlett para encontrar um tema comum. Estava perdida num mundo perdido: Dunmore Landing antes da guerra. - Isto chamava-se o "jardim escondido", por causa das sebes altas que nos impediam de o ver at subitamente estarmos l dentro. Quando era pequena, costumava esconder-me aqui quando se aproximava a hora do banho. Os criados eram maravilhosos para mim... andavam de um lado para o outro no meio dos arbustos, gritando que tinham a certeza de que nunca me encontrariam. Eu achava-me extremamente inteligente. E quando a minha Mammy passava o porto, mostrava-se sempre surpreendida por me ver... gostava tanto dela. - Eu tambm tive uma Mammy. Ela... Rosemary j recomeara a andar. - Por aqui chega-se a um aude. Havia cisnes negros e cisnes brancos. Rhett diz que talvez voltem quando os juncos forem cortados, e todas aquelas algas nojentas forem tiradas. Vs aqueles arbustos? Na realidade uma ilha construda de propsito para os cisnes. Era toda de erva, claro que era cortada quando no era hora de fazerem o ninho. E havia uma miniatura de um templo grego de mrmore branco. Talvez os pedaos estejam algum lugar no meio do mato. Muita gente tem medo dos cisnes. Podem causar ferimentos perigosos com o bico e as asas. Mas os nossos deixavam-me nadar com eles assim que as crias saam dos ninhos. A mam costumava ler-me O Patinho Feio sentada no banco na varanda. Quando aprendi a ler, lia-o aos cisnes. "Este carreiro leva ao roseiral. Em maio, sentia-se o seu perfume a quilmetros de distncia no rio, antes de se chegar a Landing. Dentro de casa, em dias de chuva, com as janelas fechadas, o perfume dos grandes arranjos de rosas faziam me sentir completamente..." "L embaixo, no rio, havia um grande carvalho com uma casa nos galhos. Foi Rhett que a construiu quando era pequeno, e depois Ross ficou com ela. Eu costumava ir para l com um livro e biscoitos com compota, e ficava l horas a fio. Era muito melhor do que a casa de brincar que o pap mandou que os carpinteiros fizessem para mim. Era extravagante demais, com tapetes no cho, e mveis do meu tamanho e servios de ch e bonecas..." "Vem por aqui. O pntano dos ciprestes alm. Talvez ainda haja alguns jacars

para observarmos. O tempo tem estado to quente que no provvel que j estejam nos seus esconderijos de Inverno. - No, muito obrigada - disse Scarlett. - As minhas pernas esto ficando cansadas. Acho que vou me sentar naquela pedra grande por um tempo. Afinal, a pedra grande era a base de uma esttua partida e cada de uma donzela de vestes clssicas. Scarlett via o rosto manchado no meio de uns arbustos. Na verdade, no estava cansada de andar, estava cansada de Rosemary. E no tinha o menor desejo de ver nenhum jacar. Sentou-se de costas para o sol e pensou no que vira. Dunmore Landing estava comeando a tornar-se vivo no seu esprito. No tinha sido nada parecido com Tara, pensou. A vida ali tinha sido vivida numa escala e num estilo sobre os quais ela nada sabia. No admirava que as pessoas de Charleston tivessem a reputao de se considerarem o princpio e o fim de tudo. Tinham vivido como reis. Apesar do calor do sol, sentiu-se arrepiada. Se Rhett trabalhasse dia e noite durante todo o resto da sua vida, nunca conseguiria transformar este lugar no que tinha sido, e era exatamente isso que ele estava determinado a fazer. No ia haver muito tempo na vida dele para ela. Ter conhecimentos sobre cebolas e inhames tambm no iria ajud-la a compartilhar a vida dele. Rosemary regressou decepcionada. No tinha visto um nico jacar. Falou sem parar no regresso casa, dando os seus antigos nomes a jardins que agora no passavam de extenses de ervas malcheirosas, entediando Scarlett com complexas descries das variedades de arroz que eram cultivadas nos campos e que se tinham transformado em pntanos de ervas, perdendo-se em reminiscncias sobre a sua infncia. - Detestava quando chegava o vero! - queixou-se ela. - Porqu? - perguntou Scarlett. Ela sempre adorara o vero, quando havia festas todas as semanas, e muitas visitas e ruidosas corridas a cavalo em estradas secundrias por entre campos de algodo a amadurecer. A resposta de Rosemary afastou as apreenses que estavam comeando a assaltar-lhe o esprito. Naquela regio, aprendeu Scarlett, o Vero era tempo de cidade. Havia uma febre que se erguia dos pntanos para atacar os brancos. Malria. Por causa dela, todos deixavam as plantaes em meados de Maio e s regressavam com a primeira geada de fins de Outubro. - Ento, afinal, Rhett iria ter tempo para ela. Tambm havia a temporada, que ainda duraria mais dois meses. Ele tinha que estar l para acompanhar a me e a irm... e ela. Scarlett teria todo o gosto em deix-lo brincar com as suas flores durante cinco meses por ano, se o pudesse ter durante os outros sete. At aprenderia os nomes das suas camlias. - Que era aquilo? Scarlett olhou fixamente para um enorme objeto de pedra branca. Parecia um anjo sobre uma grande caixa. - Oh, o nosso tmulo - disse Rosemary. - Um sculo e meio de Butlers, todos em filas ordenadas. Quando eu bater as botas, ser ali que tambm serei posta. Os ianques partiram grandes pedaos das asas do anjo a tiro, mas tiveram a decncia de deixarem os mortos em paz. Ouvi dizer que houve locais em que abriram sepulturas procura de jias. Filha de um pai imigrante irlands, Scarlett ficou abismada com a permanncia do tmulo. Todas aquelas geraes, e todas as geraes futuras, para todo o sempre, amm. "Vou voltar para um lugar cujas razes so profundas", dissera Rhett. Agora, compreendia o que ele tinha querido dizer. Sentiu pena por aquilo que ele perdera e

inveja por ela prpria nunca o ter tido. - Anda, Scarlett. Ficaste parada como se tivesses ganho razes. J estamos quase em casa. No podes estar cansada demais para andares esse bocadinho. Scarlett lembrou-se por que tinha concordado em dar um passeio com Rosemary. - No estou absolutamente nada cansada! - insistiu ela. - Acho que devamos apanhar alguns ramos de pinheiros e coisas para enfeitarmos um pouco a casa. Afinal de contas, estamos numa poca festiva. - Boa idia. Disfararo o cheiro. H muitos pinheiros e azevinho no bosque junto ao local onde antigamente eram os estbulos. - E visco - acrescentou Scarlett silenciosamente. No ia correr qualquer risco com o ritual da meia-noite da vspera do Ano Novo. - Muito bonito - disse Rhett quando chegou em casa depois da plataforma estar construda e enfeitada com bandeiras vermelhas, brancas e azuis. -Tem um ar festivo, timo para a festa. - Qual festa? - perguntou Scarlett. - Convidei as famlias dos meeiros. Isso os far sentirem-se importantes, e, se Deus quiser, os homens estaro com ressaca demais de usque para arranjarem confuso quando os negros vierem. Tu, a Rosemary e a Pansy iro l para cima antes deles virem. provvel que os nimos se exaltem. Scarlett observou o arco de fogos-de-artifcio no cu da janela do quarto. Os fogos-de-artifcio para comemorar o Ano Novo duravam desde a meia-noite at quase uma da manh. Lamentou de todo o corao no ter ficado na cidade. Amanh iria ficar fechada em casa todo o dia, enquanto os negros comemoravam, e, quando chegassem cidade no sbado, provavelmente, j no teria tempo de lavar e secar o cabelo a tempo do baile. E Rhett no chegara a. beij-la. Durante os dias que se seguiram, Scarlett recuperou toda a excitao estonteante daquilo que se lembrava como sendo o melhor tempo da sua vida. Era uma beldade, rodeada de homens nas recepes, com o seu carn de dana cheio assim que entrava no salo de baile, com todos os seus antigos jogos de seduo provocando a mesma admirao de sempre. Era como se voltasse a ter dezesseis anos, sem mais nada em que pensar seno na ltima festa, e nos elogios que lhe tinham sido feitos, e na festa seguinte e como pentearia o cabelo. Mas no tardou que o entusiasmo desaparecesse. No tinha dezesseis anos, e na realidade no queria um grupo de admiradores. Queria Rhett, e no estava mais perto de o reconquistar do que estivera. Ele cumpriu a sua parte do trato: era atencioso com ela nas festas, simptico sempre que estavam juntos na casa com outras pessoas. No entanto, ela tinha certeza de que ele contava pelo calendrio os dias que faltavam para se ver livre dela. Comeou a sentir momentos de pnico. E se perdesse? O pnico gerava sempre ira. Centrou-o no pequeno Tommy Cooper. O rapaz andava sempre atrs de Rhett com uma expresso de adorao pelo seu heri estampada na cara. E Rhett correspondia-lhe. Isso enfurecia-a. Tommy tinha recebido um pequeno barco vela pelo Natal, e Rhett estava ensinando-o a andar nele. Havia um belo telescpio de metal na sala de cartas no segundo andar e Scarlett corria para l sempre que podia nas tardes em que Rhett saa com Tommy Cooper. Os seus cimes eram como tocar com a lngua num dente que di, mas no conseguia resistir compulso de causar dor a si prpria. "No justo! Eles esto a rindo e se divertindo, e andando livres como pssaros. Por que que ele no me leva para andar de barco? Adorei andar daquela vez que viemos de Landing. Adoraria ainda mais naquele pequeno barco do Cooper. Parece vivo, com o seu deslizar to rpido e leve... e feliz!"

Felizmente, poucas tardes houve em que ficasse em casa e junto do telescpio. Embora as recepes e os bailes noite fossem os principais acontecimentos da temporada, havia tambm outras coisas a fazer. Os dedicados jogadores de bridge continuavam jogando, a comisso do Lar Confederado de Miss Eleanor fez reunies para tratar do recolhimento de fundos para comprar livros para a escola, e reparar uma infiltrao que aparecera subitamente no telhado, continuava a haver visitas a retribuir e a receber. Scarlett tornou-se olheirenta e plida de cansao. Tudo aquilo teria valido a pena se fosse Rhett sentindo cimes e no ela. Mas ele parecia no ver a admirao que ela suscitava. Ou, pior, parecia estar desinteressado. Tinha que fazer que ele reparasse, que se importasse! Decidiu escolher um homem entre as suas dezenas de admiradores. Algum bonito... rico... mais novo que Rhett. Algum de quem ele tivesse que sentir cimes. Santo Deus, ela parecia um fantasma! Ps p-de-arroz e um perfume intenso, e a sua expresso mais inocente, preparando-se para a caada. Middleton Courtney era alto e louro, com olhos plidos e empapuados, e uns dentes extremamente brancos que mostrava num sorriso malandro. Era a eptome daquilo que Scarlett considerava um homem vivido e sofisticado. E o que era melhor ainda, era dono de uma mina de fosfato vinte vezes maior que a de Rhett. Quando ele se curvou sobre a sua mo num cumprimento, Scarlett fechou os dedos sobre os dele. Ele olhou para cima e sorriu. - Ousarei ter esperana de que me d a honra da prxima dana, Mrs. Butler? - Se no me tivesse pedido, Mr. Courtney, teria ficado com o meu pobre corao destroado. Quando a polca terminou, Scarlett abriu o leque num movimento lento conhecido pela expresso "queda lnguida". Abanou-o junto do rosto para fazer esvoaar as leves e encantadoras madeixas de cabelo por cima dos seus olhos verdes. - Meu Deus - disse quase sem flego. - Receio bem que se no apanhar um pouco de ar acabarei por lhe cair nos braos, Mr. Courtney. Importa-se? - E Scarlett apoiou-se ao brao que ele imediatamente lhe ofereceu, enquanto a levava para um banco sob uma janela. - Oh, por favor, Mr. Courtney, sente-se aqui ao meu lado. Ficarei com dores no pescoo, de tanto olhar para cima. Courtney sentou-se. Bem perto dela. - Lamentaria profundamente ser a causa de qualquer mal que acontecesse a um pescoo to bonito - disse ele. O seu olhar percorreu-lhe lentamente a garganta at ao colo alvo. Era to hbil quanto Scarlett naquele jogo que estavam jogando. Ela manteve o olhar baixo, numa atitude recatada, como se no soubesse o que Courtney estava fazendo. Depois, olhou de relance para cima atravs das pestanas, e voltou a baixar rapidamente o olhar. - Espero que a minha indisposio idiota no o esteja impedindo de danar com a senhora que tem mais perto do corao, Mr. Courtney. - Mas a senhora a que se refere a senhora que neste momento tenho mais perto do corao, Mrs. Butler. Scarlett olhou-o nos olhos e fez um sorriso encantador. - Tem que ter cuidado, Mr. Courtney. Pode me virar a cabea - prometeu ela. - Garanto-lhe que tenciono tentar - murmurou-lhe ele ao ouvido, e ela sentiu a respirao quente dele no pescoo. No tardou para que o romance pblico entre ambos fosse o tpico mais comentado da temporada. O nmero de vezes que danavam juntos em cada baile...

aquela vez que Courtney tinha tirado a taa de ponche da mo de Scarlett, levando-a aos lbios onde ela tinha tocado com os seus... fragmentos de conversas das suas brincadeiras carregadas de subentendidos... A mulher de Middleton, Edith, tornou-se cada vez mais tensa e plida. E ningum conseguia compreender como que Rhett conseguia manter-se imperturbvel. "Porque ele no fazia alguma coisa?", interrogava-se o pequeno mundo da sociedade de Charleston.

26
As corridas anuais s ficavam atrs do Baile de Santa Ceclia, em termos de acontecimento da Temporada. Na realidade, muitas pessoas - sobretudo homens solteiros - consideravam-nas como sendo o nico acontecimento. - No se pode apostar numa srie de valsas - resmungavam, revoltados. Antes da Guerra, a Temporada inclua uma semana de corridas e a Sociedade de Santa Ceclia organizava trs bailes. Depois vieram os anos do cerco; uma carga de artilharia abriu um trilho de fogo atravs da cidade, incendiando o edifcio onde os Bailes sempre tinham se realizado; e o comprido hipdromo oval, o clube e os estbulos tinham sido utilizados como acampamento e hospitais para os feridos pelo Exrcito Confederado. Em 1865, a cidade rendeu-se. Em 1866, um ambicioso e empreendedor banqueiro de Wall Street, chamado August Belmont, comprou os monumentais pilares de pedra esculpida do velho Hipdromo e os enviou para o norte, para os colocar na entrada do seu hipdromo de Belmont Park. O Baile de Santa Ceclia foi realizado num edifcio emprestado apenas dois anos aps o final da Guerra e os habitantes de Charleston regozijaram-se por a Temporada poder recomear. Levou mais tempo para recuperarem e tratarem a terra esburacada do Hipdromo. As coisas nunca mais foram as mesmas - havia apenas um Baile, e no trs; a Semana das Corridas transformou-se no Dia das Corridas; os pilares da entrada no podiam ser recuperados e o Clube tinha sido substitudo por bancadas de madeira semicobertas. Mas, na tarde lmpida de fins de Janeiro de 1875, toda a populao que ainda restava da velha Charleston estava en fte para o segundo ano das corridas. Os bondes das quatro linhas da cidade foram desviados para a linha da Rutledge Avenue que terminava perto do Hipdromo, as carruagens foram enfeitadas com bandeiras verdes e brancas, as cores do Clube, e os cavalos que as puxavam levavam fitas verdes e brancas entranadas nas caudas e nas crinas. Rhett presenteou as suas trs senhoras com sombrinhas verdes e brancas antes de sarem de casa e ps uma camlia branca na botoneira. O seu sorriso branco brilhava-lhe no rosto bronzeado. - Os lanques morderam a isca - disse ele. - O estimado Mr. Belmont em pessoa mandou dois cavalos, e o Guggenheim tem um. No sabem das guas reprodutoras que o Miles Brewton escondeu no pntano. Tornaram-se uma famlia corajosa, embora um pouco mal cuidada por viverem no pntano, e nada bonita devido aos cruzamentos com machos da extraviados da cavalaria - mas o Miles tem uma maravilha de trs anos que vai tornar muitas bolsos de quem tem dinheiro mais leves do que esperam. - Queres dizer que h apostas? - perguntou Scarlett. Os seus olhos brilharam. - Se no houvesse, para que se fariam corridas? - Rhett riu. Enfiou algumas notas dobradas na bolsa da me, no bolso de Rosemary e na luva de Scarlett. - Apostem tudo na Sweet Sally e comprem algo bonito com o que ganharem. "Como est bem-disposto", pensou Scarlett. "Ps as notas dentro da minha luva. Podia ter se limitado a estender-me, no era obrigado a tocar na minha mo daquela maneira - no, no na minha mo, no meu pulso nu. Ora, foi praticamente uma carcia! Agora que pensa que estou interessada noutra pessoa, j repara em mim. Repara mesmo, no estando apenas a dar-me educadamente ateno. Vai resultar!" Tinha estado preocupada por achar que talvez estivesse indo longe de mais ao conceder cada terceira dana a Middleton. Sabia que as pessoas j estavam fazendo comentrios. Bom, que falassem, se uns tantos mexericos fizessem com que Rhett voltasse para ela.

Quando chegaram ao Hipdromo, Scarlett soltou uma exclamao abafada. - No fazia idia de que era to grande! Ou que haveria uma banda! E tantas pessoas. - Olhou em volta, encantada. Depois, agarrou na manga de Rhett. - Rhett... Rhett... h soldados ianques por todo o lado. Que que isso significa? Vo impedir as corridas? Rhett sorriu. - Achas que os ianques no apostam? Ou que nos devemos preocupar por os aliviar de algum do seu dinheiro? Sabe Deus que eles no se importaram por tirar-nos todo o nosso. Estou contente por ver o galante coronel e os seus oficiais compartilhando os prazeres simples dos conquistados. Tm muito mais dinheiro para perder que a nossa gente. - Como podes estar to seguro de que iro perder? - Os olhos de Scarlett semicerraram-se numa expresso calculista. - Os cavalos dos ianques so de raa pura e a Sweet Sally no passa de um pnei dos pntanos. A boca de Rhett fez um trejeito. - O orgulho e a lealdade no tm grande peso para ti quando se trata de dinheiro, no , Scarlett? Olha, minha cara, para ganhares, aposta na gua do Belmont. Dei-te o dinheiro para fazeres o que quiseres dele. - E virou-lhe as costas, deu o brao me e apontou para a arquibancada. - Acho que ter melhor vista l de cima, mam. Vem, Rosemary. Scarlett comeou a correr atrs dele. - Eu no queria... - disse, mas as largas costas dele pareciam um muro. Zangada, encolheu os ombros, olhando depois da esquerda para a direita. - Onde diabo se faziam as apostas? - Posso ajud-la, minha senhora? - perguntou um homem ao seu lado. - Sim, talvez possa. - O homem parecia um cavalheiro tinha um sotaque que parecia da Gergia. Scarlett sorriu-lhe com gratido. - No estou habituada a corridas to complicadas. Na minha terra, as pessoas se limitariam a gritar "Aposto cinco dlares que te ganho daqui at ao cruzamento", e depois todos lhes gritariam a sua resposta e partiriam galope. O homem tirou o chapu e segurou-o contra o peito com ambas as mos. "Est a olhando para mim com uma expresso muito estranha", pensou Scarlett, inquieta. Talvez no devesse ter-lhe falado. - Desculpe, minha senhora - disse o homem num tom ansioso. - No estou admirado por no me estar reconhecendo, mas creio que a conheo. A senhora Mrs. Hamilton, no ? De Atlanta. Tratou de mim no hospital quando eu fui ferido. Chamome Sam Forrest e sou de Moultrie, Gergia. O hospital! As narinas de Scarlett dilataram-se, numa reao involuntria recordao do fedor do sangue e da gangrena e dos corpos sujos e cheios de piolhos. A expresso de Forrest era a imagem do embarao e desconforto. - Eu... peco-lhe desculpa, Mrs. Hamilton - gaguejou. - No devia ter ousado dizer que a conhecia. No era minha inteno ofend-la. Scarlett afastou o hospital para o canto do seu esprito reservado para o passado e fechou a porta. Ps a mo no brao de Forrest e sorriu-lhe. - Ora, Mr. Forrest, no me ofendeu. Fui apanhada desprevenida por me ter chamado Mrs. Hamilton. Sabe, voltei a casar e h anos e anos que sou Mrs. Butler. O meu marido aqui de Charleston, e por isso que estou aqui. E devo dizer que ouvi-lo falar com esse sotaque da Gergia me enche de saudades. O que o trs aqui? - Cavalos - explicou Forrest. - Depois de quatro anos na cavalaria, no havia nada sobre cavalos que no soubesse. Quando a Guerra terminou, poupei o dinheiro que

ganhei trabalhando e comecei a comprar cavalos. Agora tenho uma bela criao e um bom negcio. Trouxe o melhor cavalo dos estbulos para correr pelo prmio. Digo-lhe, Mrs. Hamil... desculpe... Mrs. Butler, para mim foi um dia feliz quando soube que o Hipdromo de Charleston tinha reaberto. No h nada que se lhe compare no Sul. Scarlett teve que fingir que estava prestando ateno a mais conversa sobre cavalos enquanto ele a acompanhava banca montada para receber as apostas, e depois at s arquibancadas. Scarlett despediu-se dele com uma sensao de alvio. As arquibancadas estavam quase cheias, mas no teve dificuldade em encontrar o seu lugar. As sombrinhas verdes e brancas eram um farol. Scarlett acenou com o dela a Rhett e comeou a subir as escadas. Eleanor Butler retribuiu-lhe a saudao. Rosemary desviou o olhar. Rhett sentou Scarlett entre Rosemary e a me. Mal tinha se sentado, sentiu Eleanor Butler ficar rgida. Middleton Courtney e a mulher, Edith, estavam sentando-se na mesma fila, a pouca distncia deles. Os Courtneys inclinaram a cabea e sorriram num cumprimento amistoso. Os Butlers retriburam-no. Depois, Middleton comeou a apontar as portas de sada e a meta mulher. Ao mesmo tempo, Scarlett disse: - Nem imagina quem eu encontrei, Miss Eleanor, um soldado que estava em Atlanta quando fui para l viver. - Sentiu que Mrs. Butler se descontraa. Um murmrio de excitao percorreu a multido. Os cavalos estavam chegando pista. Scarlett ficou olhando boquiaberta, com os olhos brilhando. No estava preparada para o oval de relva macia e para os quadrados e riscas e losangos de cores vivas nas sedas dos jqueis. Cintilantes e festivos, os jqueis desfilaram em frente das bancadas enquanto a banda tocava uma msica alegre. Scarlett riu alto sem dar por isso. Era o riso de uma criana, livre e irrefletido, que exprimia surpresa e alegria pura. - Oh, olhem! - exclamou. - Oh, olhem! - Estava to maravilhada que no percebeu dos olhos de Rhett a observarem-na, em vez de os cavalos. Houve um intervalo para tomar refrescos depois da terceira corrida. Numa tenda enfeitada com fitas verdes e brancas, havia mesas compridas com comida e criados circulavam por entre a multido com bandejas cheias de taas de champanhe. Scarlett tirou uma das taas de Emma Anson de uma das bandejas de braso de Sally Brewton, fingindo que no reconhecia o mordomo de Minnie Wentworth que estava servindo. Tinha aprendido as vrias formas como a gente de Charleston supria as insuficincias e perdas. Todos compartilhavam os seus tesouros e os seus criados, agindo como se pertencessem ao anfitrio ou anfitri do acontecimento. - a coisa mais absurda que alguma vez ouvi - dissera quando Mrs. Butler lhe explicara pela primeira vez a charada. Emprestar e pedir emprestado, isso ela compreendia. Mas no fazia o menor sentido fingir que as iniciais de Emma Anson condiziam com os guardanapos de Minnie Wentworth. Mas pactuou com o logro, se que era esse o termo. Era apenas mais uma das peculiaridades de Charleston. - Scarlett! - virou-se rapidamente para quem a chamara. Era Rosemary. - No tardaro a tocar o sino. Vamos voltar antes de comear a confuso. As pessoas comeavam j a voltar s bancadas. Scarlett olhou para elas pelos binculos que pedira emprestados a Miss Eleanor. Estavam ali as tias; graas a Deus que no as tinha encontrado na tenda onde serviam o lanche. E Sally Brewton com o marido, Miles. Ele parecia quase to excitado como ela. Santo Deus! Miss Julia Ashley estava com eles. Imagina, ela apostar em cavalos. Scarlett moveu os binculos de um lado para o outro. Era divertido poder observar as pessoas sem elas saberem que estavam sendo observadas. Ah! L estava o velho Josiah Anson dormitando enquanto Emma falava com ele. Apanharia uma descompostura se ela percebesse que estava dormindo! Ah! Ross! Era pena que

tivesse tido que voltar, mas Miss Eleanor tinha ficado satisfeita. Margaret parecia nervosa, mas o que era certo era que parecia sempre. "Oh, est ali a Anne. Santo Deus, parece a velha da bota com todas aquelas crianas sua volta. Devem ser os rfos. Ser que consegue me ver? Est virando-se para c. No, no est olhando suficientemente para cima." "Ora esta, est positivamente resplandecente. Ser que o Edward Cooper finalmente a pediu em casamento? Tem que ser isso; ela est olhando para ele como se conseguisse caminhar sobre a gua. Est praticamente derretendo-se." Scarlett deslocou os binculos ligeiramente para cima, para ver se Edward estava sendo to bvio como Anne... um par de sapatos, umas calas, um casaco... O corao deu-lhe um salto. Era Rhett. Deve estar falando com Edward. O seu olhar fixou-se nele por instantes. Rhett estava to elegante. Desviou os binculos e Eleanor Butler entrou no campo de viso. Scarlett ficou gelada, sem sequer respirar. No podia ser. Perscrutou a rea perto de Rhett e da me. Ainda no estava l ningum. Lentamente, voltou a focar Anne, depois Rhett, e novamente Anne. No havia qualquer dvida. Scarlett sentiu-se indisposta. Depois, absolutamente furiosa. "A sonsinha miservel! Tem andado me elogiando aos quatro ventos na minha prpria cara e est loucamente apaixonada pelo meu marido nas minhas costas. A minha vontade era estrangul-la com as minhas prprias mos!" Scarlett tinha as mos suando e tinha quase deixado cair os binculos quando voltou a focar Rhett. Estaria olhando para Anne?... No, estava a rindo com Miss Eleanor... estavam conversando com os Wentworths... cumprimentando os Hugers... os Halseys... os Savages... o velho Mr. Pinckney... Scarlett manteve os binculos focados em Rhett at ficar com o olhar turvo. Ele no tinha olhado uma nica vez na direo de Anne. Estava olhando fixamente para ele e ele nem sequer dava por isso. No havia qualquer razo para se preocupar. Era apenas uma moa tonta com uma paixo por um homem adulto. Por que Anne no se apaixonaria por ele? Por que no o fariam todas as mulheres de Charleston? Ele era to lindo e to forte e to... Olhou para ele com uma expresso profundamente enternecida, com os binculos no colo. Rhett inclinou-se para ajeitar o xale de Miss Eleanor sobre os seus ombros. O sol ia baixo no cu e um vento frio comeara a fazer-se sentir. Ele ps-lhe a mo sob o cotovelo e comearam a subir as escadas at ao seu lugar, a imagem perfeita de um filho zeloso com a me. Scarlett esperou ansiosamente que chegassem. A cobertura parcial da arquibancada lanava uma sombra oblqua sobre os lugares. Rhett trocou de lugar com a me, para ela poder aquecer-se ao sol que ainda havia, e Scarlett ficou finalmente ao seu lado. Esqueceu-se imediatamente de Anne. Quando os cavalos foram para a pista para a quarta corrida, os espectadores levantaram-se, primeiro dois, depois vrios grupos de pessoas, depois todos, numa onda de antecipao. Scarlett estava quase danando de excitao. - Ests te divertindo? - Rhett sorria. - maravilhoso! Qual o cavalo do Miles Brewton, Rhett? - Suspeito que o Miles engraxou o cavalo. o nmero cinco, aquele preto brilhante. O vencedor imprevisto, por assim dizer. O nmero seis o de Guggenheim; o Belmont conseguiu a posio de fora; o cavalo dele, que ir marcar o andamento, o nmero quatro. Scarlett teve vontade de perguntar o que significava "posio de fora" e "marcar o andamento", mas no havia tempo, pois estavam prestes a largar. O jquei do nmero cinco antecipou-se ao tiro de pistola e ouviram-se

exclamaes nas bancadas. - Que aconteceu? - perguntou Scarlett. - Falsa partida; vo ter que voltar a alinhar - explicou Rhett. Inclinou a cabea num gesto. - Olha para a Sally. Scarlett olhou. A cara de Sally Brewton assemelhava-se mais do que nunca de um macaco, contorcida de raiva, e estava brandindo o punho no ar. Rhett riu afetuosamente. - Se eu fosse o jquei, saltava a cerca e no parava to cedo - disse. - A Sally est pronta a usar a pele dele como tapete. - No a censuro nem por um instante - declarou Scarlett -, e no acho que tenha a menor graa, Rhett Butler. Ele riu de novo. - Ser que posso ousar presumir que afinal apostaste o teu dinheiro na Sally? - Claro que apostei. A Sally Brewton uma grande amiga minha... e, alm disso, se eu perder, o dinheiro era teu, no meu. Rhett olhou para Scarlett surpreendido. Ela estava sorrindo com uma expresso marota. - Muito bem, minha senhora - murmurou ele. Voltou a soar um tiro de pistola e a corrida comeou. Scarlett no notou que estava gritando, saltando para cima e para baixo, batendo no brao de Rhett. Estava surda at aos gritos das pessoas sua volta. Quando a Sweet Sally ganhou por meio comprimento, soltou um grito de vitria. - Ganhamos! Ganhamos! No maravilhoso? Ganhamos! Rhett esfregou os msculos. - Acho que fiquei aleijado para toda a vida, mas concordo. uma maravilha, uma verdadeira maravilha. O rato do pntano venceu os melhores puros-sangues da Amrica. Scarlett olhou-o com a testa franzida. - Rhett! Queres dizer que afinal ficaste surpreendido? Depois do que disseste esta tarde? Parecias to confiante. Ele sorriu. Desprezo o pessimismo. E queria que todo mundo se divertisse. - Mas no apostaste tambm na Sweet Sally? No me digas que apostaste nos ianques! - No apostei em nenhum. - Tinha o maxilar contrado numa expresso resoluta. Quando os jardins de Landing estiverem limpos e plantados, vou comear a recuperar os estbulos. J consegui reaver algumas das taas que os cavalos dos Butler ganharam quando as nossas cores eram conhecidas em todo o mundo. Farei a minha primeira aposta quando tiver o meu prprio cavalo em que apostar. - Voltou-se para a me. Que vai comprar com os seus ganhos, mam? - Isso para eu saber e no para tu descobrires - respondeu ela, sacudindo garbosamente a cabea. Scarlett, Rhett e Rosemary riram em unssono.

27
Scarlett recebeu pouco conforto espiritual da Missa no dia seguinte. Estava completamente concentrada na sua prpria disposio, que era m. Mal pusera a vista em Rhett na grande festa dada pelo Jockey Club depois das corridas. Ao voltar a p da Missa, tentou arranjar uma desculpa para no ir tomar o desjejum com as tias, mas Pauline recusou-se a dar-lhe ouvidos. - Temos uma coisa muito importante a discutir contigo - dissera. O seu tom era portentoso. Scarlett preparou-se para um sermo por andar danando demais com Middleton Courtney. Mas aconteceu que o nome dele nem sequer foi referido. Eulalie estava acabrunhada e Pauline crtica em relao a uma coisa completamente diferente. - Soubemos que h anos que no escreves ao teu av Robillard, Scarlett. - Por que lhe escreveria? No passa de um velho rabugento que nunca levantou um dedo por mim em toda a minha vida. Eulalie e Pauline ficaram boquiabertas de choque. "timo!", pensou Scarlett. Os seus olhos brilharam triunfantes por cima da xcara enquanto bebia o caf. "No tm resposta para essa, no ? Ele nunca fez nada por mim, como tambm nunca fez nada por vocs, no ? Quem que vos deu dinheiro para se sustentarem quando esta casa estava prestes a ser penhorada para pagar os impostos? Uma coisa certa, no foi o vosso adorado paizinho. Fui eu. E tambm fui eu que paguei para o tio Carey ter um funeral decente quando morreu, e o meu dinheiro que vos veste e alimenta - se a Pauline consegue ter coragem de abrir a porta da despensa cheia das coisas que guarda com tanto zelo. Portanto, podem ficar a olhando para mim de boca aberta como duas rs, mas no podem dizer absolutamente nada!" Mas Pauline, secundada por Eulalie, tinha muito que dizer. Sobre o respeito pelos mais velhos, a lealdade para com a famlia, o dever e as boas maneiras e a boa educao. Scarlett pousou a xcara num gesto violento. - No se atreva a fazer-me um sermo, tia Pauline. Estou farta at os cabelos! E quero l saber do av Robillard. Foi horrvel com a me e tem sido horrvel para mim, e odeio-o. No me importo que ele arda no inferno por tudo o que fez! Fez-lhe bem perder a cabea. H tempo demais que vinha se controlando. Tinha havido chs demais, filas de cumprimentos demais, visitas demais e visitantes demais. Vezes demais em que tivera de morder a lngua - ela, que sempre dissera o que pensava sem olhar as conseqncias. Acima de tudo, tinha passado horas demais ouvindo educadamente a gente de Charleston gabar-se dos feitos dos seus pais e avs e bisavs, e assim sucessivamente, at a Idade Mdia. A ltima coisa que Pauline devia ter referido era o respeito devido sua famlia. As tias retraram-se face exploso de Scarlett e os seus rostos assustados deram-lhe uma inebriante e agradvel sensao de poder. Tinha sempre sentido desprezo pela fraqueza e, durante os meses que passara em Charleston, no tinha tido poder, tinha sido ela a ser a fraca e tinha comeado a sentir desprezo por si prpria. Agora descarregara sobre as tias toda a repulsa que sentia pelo seu prprio desejo covarde de agradar. - E no precisam ficar a olhando para mim como se eu tivesse chifres na cabea e uma forquilha na mo! Sabem que eu tenho razo, mas so covardes demais para o dizerem. O av trata todo mundo como se fosse lixo. Aposto cem dlares que nunca responde a todas as cartas que lhe escrevem para bajul-lo. Provavelmente nem sequer as l. Eu, por mim, nunca consegui chegar ao fim de nenhuma. Nem precisava,

eram todas iguais... pechinchando mais dinheiro! Scarlett tapou a boca com a mo. Tinha ido longe demais. Tinha quebrado trs das regras inviolveis do cdigo de comportamento sulista: dissera a palavra "dinheiro", lembrara aos seus dependentes a caridade que lhes fizera e dera um pontap a um inimigo por terra. Ao olhar para as tias chorosas, os seus olhos estavam carregados de vergonha. A loua colada e a toalha remendada na mesa eram uma censura. "Nem sequer tenho sido muito generosa", pensou. "Podia ter lhes mandado muito mais sem sequer sentir a sua falta." - Desculpem - murmurou, comeando a chorar. Passaram-se alguns instantes antes de Eulalie limpar os olhos e assoar-se. - Ouvi dizer que a Rosemary tem um novo pretendente - disse ela numa voz aguada. - J o viste, Scarlett? E uma pessoa interessante? - de boa famlia? - acrescentou Pauline. Scarlett estremeceu, mas apenas ligeiramente. - Miss Eleanor conhece a famlia dele - respondeu - e diz que so muito simpticos. A Rosemary nem quer ouvir falar dele. Sabem como ela . - Scarlett olhou para o rosto desgastado das tias com verdadeiro afeto e respeito. Tinham cumprido o cdigo. Sabia que continuariam a cumpri-lo at ao dia da sua morte e nunca se refeririam forma como ela o quebrara. Nenhum sulista envergonharia deliberadamente um outro. Scarlett endireitou os ombros e ergueu o queixo. - O nome dele Elliot Marshall - disse - e a coisa mais engraada que j se viu: magro como um espeto e solene como uma coruja! - Forou-se a falar num tom mais ligeiro. - E deve ser muito corajoso. A Rosemary conseguiria pegar nele e parti-lo em pedaos se se irritasse o suficiente. - Inclinou-se para a frente com os olhos muito abertos. - Sabem que ele um ianque? Pauline e Eulalie soltaram uma exclamao abafada. Scarlett assentiu rapidamente, acentuando o impacto da revelao. - De Boston - disse lentamente, fazendo pesar cada palavra. - E acho que no se pode ser mais ianque do que isso. Uma grande empresa de adubos abriu os escritrios aqui e ele o gerente... Scarlett instalou-se mais confortavelmente na cadeira, pronta para se demorar. Ao fim da manh, espantou-se de como o tempo tinha passado e correu para o trio para ir buscar o seu casaco. - No devia ter demorado tanto tempo. Prometi a Miss Eleanor que iria almoar disse, erguendo os olhos para o cu. - Espero que Mr. Marshall no nos faa uma visita. Os ianques no tm o senso suficiente para perceber quando no so bemvindos. porta, Scarlett deu um beijo de despedida a Pauline e Eulalie. - Obrigada - disse simplesmente. - Se esse ianque estiver l, volta imediatamente para almoares conosco - disse Eulalie com uma risadinha. - Sim - disse Pauline. - E se puderes, tenta vir conosco a Savannah, festa de aniversrio do pai. Vamos no dia 15, de trem, depois da Missa. - Obrigada, tia Pauline, mas no posso de todo. J aceitamos convites para todos os dias e noites da Temporada. Mas, minha querida, nessa altura j a Temporada acabou. O Baile de Santa Ceclia na sexta-feira, dia 13. Eu acho que d azar, mas mais ningum parece importar-se.

As palavras de Pauline soaram indistintas aos ouvidos de Scarlett. Como que a Temporada podia ser to curta? Pensava que ainda tinha muito tempo para reconquistar Rhett. - Veremos - disse apressadamente. - Agora tenho que ir. Scarlett ficou surpreendida por encontrar a me de Rhett sozinha em casa. Julia Ashley convidou a Rosemary para almoar na casa dela - disse-lhe Eleanor. - E o Rhett teve pena do garoto dos Cooper. Est andando de barco. - Hoje? Est tanto frio. - Est. E exatamente quando eu tinha comeado a pensar que este ano amos escapar por completo ao Inverno. Senti-o ontem nas corridas. O vento estava mesmo frio. Acho que me resfriei. - Subitamente, Mrs. Butler sorriu de forma conspirativa. - Que dizes de um almoo na mesa de jogo em frente lareira, na biblioteca? Ofender a dignidade de Manigo, mas eu agentarei as conseqncias, se tu tambm agentares. Estaremos muito confortveis, apenas ns as duas. - Gostaria muito, Miss Eleanor, muito mesmo. - Subitamente, era o que mais queria acima de todas as coisas. "Era to agradvel quando jantvamos calmamente assim", pensou. Antes da Temporada. Antes de Rosemary regressar ao lar. Uma voz no seu esprito acrescentou: antes de Rhett voltar de Landing. Era verdade, embora detestasse admiti-lo. A vida era muito mais fcil quando no estava constantemente escuta dos seus passos, observando as suas reaes, tentando adivinhar o que ele estava pensando. O calor da lareira era to acolhedor que Scarlett deu por si bocejando. - Perdo, Miss Eleanor - disse apressadamente -, no da companhia. - Sinto exatamente o mesmo - disse Mrs. Butler. - No agradvel? - E tambm bocejou, o que foi contagioso para ambas, at que o riso incontrolvel substituiu os bocejos. Scarlett tinha se esquecido de como a me de Rhett podia ser divertida. - Gosto muito de ti, Miss Eleanor - disse, sem pensar. Eleanor Butler pegou-lhe na mo. - Fico to contente, Scarlett. Tambm gosto muito de ti - disse, suspirando baixinho. - Tanto, que no te vou fazer perguntas ou fazer comentrios indesejados. Espero que saibas o que ests fazendo. Scarlett contorceu-se interiormente. Depois reagiu crtica implcita. - No estou a "fazendo" nada! - E retirou a mo. Eleanor ignorou a ira de Scarlett. - Como esto a Eulalie e a Pauline? - perguntou num tom natural. - No vejo nenhuma delas h praticamente uma eternidade. A Temporada desgasta-me. - Esto timas. Mandonas como sempre. Esto a tentando obrigar-me a ir a Savannah com elas para os anos do av. - Santo Deus! - O tom de Mrs. Butler era de incredulidade. - Queres dizer que ele ainda no morreu? Scarlett riu de novo. - Essa foi tambm a primeira coisa de que eu me lembrei, mas a tia Pauline me esfolaria viva se o tivesse dito. Deve ter uns 100 anos. Eleanor franziu a testa enquanto pensava e murmurava baixinho ao fazer contas. - Com certeza tem mais de 90 - disse finalmente. - Sei que tinha trinta e muitos anos quando se casou com a tua av em 1820. Eu tinha uma tia, que j morreu h muito tempo, que nunca se recomps disso. Era louca por ele e ele tinha se mostrado muito atencioso com ela. Mas depois a Solange, a tua av, decidiu reparar nele e a

minha pobre tia Alice no teve a menor chance. Eu s tinha 10 anos na poca, mas j nessa idade percebia o que estava se passando. Alice tentou matar-se e ficou tudo em polvorosa. Scarlett sentia-se bem acordada. - Que foi que ela fez? - Bebeu um frasco de calmante. Foi por um triz que no morreu. - Por causa do av? Ele era um homem incrivelmente interessante. Muito bonito, com aquele porte aprumado que os militares tm. E tinha um sotaque francs, claro. Quando dizia "bom dia", parecia o heri de uma pera. Dezenas de mulheres estavam apaixonadas por ele. Um dia ouvi o meu pai dizer que Pierre Robillard era o nico responsvel pelo telhado da igreja Huguenote. De vez em quando, vinha de Savannah Missa, por ser em francs. As paredes da igreja quase se deformavam com a congregao cheia de mulheres e a bandeja da coleta ficava transbordando - Eleanor sorriu ao recordar. Pensando bem, a minha tia Alice acabou por se casar com um professor de literatura francesa em Harvard. Portanto, toda a prtica da lngua que porventura tivesse tido acabou por ser proveitosa. Scarlett recusou-se a permitir que Mrs. Butler se desviasse do assunto. - Por favor deixe l isso e fale-me mais do av. E da av. Um dia fiz-lhe perguntas sobre ela, mas no me respondeu. Eleanor abanou a cabea. - No sei como descrever a tua av. No era parecida com mais ningum no mundo. - Era muito bela? - Sim, e no. esse o problema quando se fala dela; estava sempre mudando. Era muito... muito francesa. Os franceses tm um ditado que diz que nenhuma mulher pode ser verdadeiramente bela se por vezes no for tambm verdadeiramente feia. So um povo muito sutil, e muito sbio, impossvel um anglo-saxo compreender. Scarlett no compreendia o que Miss Eleanor estava tentar lhe dizer. - H um retrato dela em Tara, e muito bonita - insistiu obstinadamente. - Sim, est muito bonita no retrato. Conseguia ser bonita ou no, conforme queria. Conseguia tudo o que queria. Por vezes, tinha uma qualidade de absoluta quietude e quase nos esquecamos de que estava presente. Depois virava-nos os olhos negros amendoados e sentamo-nos irresistivelmente atrados para ela. As crianas no a largavam. Nem os animais. Todas as mulheres o sentiam. E enlouquecia os homens. "O teu av era um homem cem por cento militar, habituado a comandar. Mas bastava a tua av sorrir para ele se tornar escravo dela. Ela era bastante mais velha que ele, mas isso no fez a menor diferena. Era catlica, e isso no fez a menor diferena; insistiu em ter um lar catlico, em dar uma educao catlica aos filhos, e ele concordou com tudo, embora fosse um protestante convicto. Teria concordado em deix-los ser druidas, se fosse esse o desejo dela. Ela era tudo para ele." "Lembro-me de quando ela decidiu que tinha que estar rodeada de luz rosada, por estar envelhecendo. Ele disse que nenhum soldado viveria num quarto onde houvesse uma copa cor de rosa. Era afeminado demais. Ela disse que muito cor-de-rosa a tornaria feliz. O que aconteceu foi que no s as paredes interiores da casa, como tambm a prpria casa, foram todas pintadas de cor-de-rosa. Ele faria tudo para a fazer feliz - Eleanor suspirou. - Foi tudo loucamente maravilhoso e romntico. Pobre Pierre. Quando ela morreu, ele de certa forma tambm morreu. Conservou tudo na casa exatamente como ela tinha deixado. Receio que tenha sido difcil para a tua me e para as irms dela."

"No retrato, Solange Robillard estava com um vestido to justo ao corpo que sugeria que no tinha nada por baixo. Devia ser isso que fazia os homens perderem a cabea, incluindo o marido", pensou Scarlett. - Tu me lembras dela muitas vezes - disse Eleanor, e Scarlett voltou a interessarse subitamente. - Em qu, Miss Eleanor? - Os teus olhos tm o mesmo desenho, os mesmos traos ascendentes nos cantos. E tens a mesma intensidade que te faz vibrar. Ambas me parecem mais verdadeiramente vivas que a maioria das pessoas. Scarlett sorriu. Sentia-se muito contente. Eleanor Butler olhou para ela com ternura. - Agora acho que vou dormir a sesta - disse. Achava que tinha conduzido muito bem a conversa. No tinha faltado verdade, mas tinha conseguido evitar dizer demais. No queria de forma alguma que a mulher do filho soubesse que a av tinha tido muitos amantes e que tinham sido travados dezenas de duelos por causa dela. No sabia que idias Scarlett poderia meter na cabea. Eleanor estava profundamente abalada com os problemas evidentes entre o filho e a mulher. No era um assunto que pudesse discutir com Rhett. Se ele quisesse que ela soubesse, lhe teria dito. E a reao de Scarlett sua insinuao sobre a situao desagradvel com o tal Courtney tornara bem claro que ela tambm no queria entrar em confidncias. Mrs. Butler fechou os olhos e tentou descansar. Depois de ter feito o que podia, nada mais restava seno esperar que tudo corresse pelo melhor. Rhett era um homem adulto e Scarlett uma mulher adulta. Muito embora, em sua opinio, estivessem portando-se como crianas indisciplinadas. Scarlett tambm estava tentando descansar. Estava na sala de jogo, com o telescpio mo. No vira sinais do barco de Tommy Cooper quando olhara. Rhett devia t-lo levado rio acima, e no para o porto. Talvez no devesse sequer procur-los. Quando olhara atravs dos binculos nas corridas, perdera confiana em Anne e ainda sofria com isso. Pela primeira vez na sua vida, sentia-se velha. E muito cansada. Que diferena que estas coisas faziam? Anne Hampton estava desesperadamente apaixonada pelo marido de outra mulher. No lhe acontecera o mesmo a ela quando tinha a idade de Anne? Tinha se apaixonado por Ashley e destrudo a sua vida com Rhett ao agarrar-se a esse amor sem esperana muito depois de ter percebido - quem que no perceberia - que o Ashley que ela amava era apenas um sonho. Anne iria tambm desperdiar a sua juventude da mesma forma, sonhando com Rhett? Para que que servia o amor se apenas destrua as coisas? Scarlett passou as costas das mos pelos lbios. "Que que se passa comigo? Estou remoendo as coisas como uma galinha velha. Tenho que fazer qualquer coisa... ir dar um passeio... libertar-me desta horrvel sensao." Manigo bateu levemente porta. - Se estiver em casa, tem uma visita, Missas Rhett. Scarlett ficou to contente por ver Sally Brewton que quase a beijou. - Senta-te nesta cadeira, Sally, a que est mais perto da lareira. No um choque sentir que o Inverno realmente chegou? Disse a Manigo para trazer o ch. Francamente, acho que ver a Sweet Sally correr foi a coisa mais entusiasmante de toda a minha vida. - Scarlett estava tagarelando de alvio. Sally entreteve-a com um relato muito pitoresco de Miles beijando o seu cavalo e

tambm o jquei. Isto durou at Manigo trazer a bandeja do ch, coloc-la na mesa frente de Scarlett e ir embora. - Miss Eleanor est descansando, seno dizia-lhe que ests aqui - disse Scarlett. - Quando ela acordar... - Eu j terei ido embora - interrompeu Sally. - Sei que a Eleanor dorme a sesta tarde e que o Rhett foi andar de barco, e que a Rosemary est na casa da Julia. Foi por isso que escolhi esta hora para vir aqui. Quero falar contigo sozinha. Scarlett deitou as folhas de ch para dentro do bule. Estava intrigada. Sally Brewton parecia pouco vontade, e logo ela, a quem nada intimidava. Deitou gua quente sobre as folhas e ps a tampa no bule. - Scarlett, vou fazer uma coisa imperdovel - disse Sally num tom decidido. - Vou meter-me na tua vida. Pior, vou dar-te conselhos sem me teres pedido. Tem um caso com o Middleton Courtney, se quiseres, mas, pelo amor de Deus, faz a coisa discretamente. O que ests fazendo de um tremendo mau gosto. Chocada, Scarlett abriu muito os olhos. Ter um caso? S as mulheres levianas faziam dessas coisas. Como que a Sally Brewton se atrevia a insult-la? Scarlett endireitou-se. - Tenho que lhe dizer, Mrs. Brewton, que sou uma senhora - disse com frieza. - Ento age como tal. Encontra-te com o Middleton tarde e te diverte o que quiseres, mas no faas com que o teu marido e a me dele e toda a gente da cidade vos veja aos dois arfando nos bailes como um co atrs de uma cadela com o cio. Scarlett pensou que nada podia ser mais horrvel que as palavras de Sally. Mas as seguintes provaram que estava enganada. - Mas devo avisar-te de que ele no l muito bom na cama. um Don Juan no salo de baile, mas um idiota assim que tira os sapatos de verniz e a casaca. Sally estendeu a mo e sacudiu o bule. - Se o ch continuar em infuso durante mais tempo, poderemos curtir peles com ele. Queres que eu sirva? - perguntou, olhando atentamente para o rosto de Scarlett. - Meu Deus - disse depois lentamente -, s to inocente como um recm-nascido, no s? Desculpa, Scarlett, no percebi. Olha... deixa-me dar-te uma xcara de ch com muito acar. Scarlett encostou-se na cadeira. Tinha vontade de chorar, de tapar os ouvidos. Admirara Sally, orgulhara-se de ser sua amiga, e afinal Sally no era melhor que lixo! - Minha pobre criana - disse Sally -, se eu soubesse, teria sido mais branda contigo. Assim sendo, considera isto como uma educao acelerada. Ests em Charleston, casada com um homem de Charleston, Scarlett. No te podes dar ao luxo de te refugiares atrs desse teu ar de inocncia campesina. Esta uma cidade antiga com uma civilizao antiga. Uma parte essencial de se ser civilizado ter considerao pela sensibilidade dos outros. Podes fazer tudo o que quiseres, desde que o faas discretamente. O pecado imperdovel forar os teus amigos a engolirem os teus pecadilhos. Tens que dar oportunidade aos outros para fingirem que no sabem o que andas fazendo. Scarlett no acreditava no que estava ouvindo. Aquilo no era de todo como fingir que os guardanapos com monograma pertenciam a outra pessoa. Aquilo era... repugnante. Embora se tivesse casado trs vezes estado apaixonada por outra pessoa, nunca sequer pensara em trair fisicamente qualquer dos seus maridos. Podia ansiar por Ashley, imaginar estar nos braos de Ashley, mas nunca teria ido s escondidas passar uma hora na cama com ele. "No quero ser civilizada", pensou desesperada. Nunca mais conseguiria olhar para qualquer mulher de Charleston sem pensar se ela e Rhett eram ou teriam sido

amantes. Por que tinha ido para ali? No pertencia ali. No queria pertencer ao tipo de lugar de que Sally Brewton estava falando. - Acho que melhor ires para casa - disse. - No me sinto muito bem. Sally assentiu com uma expresso de arrependimento. - Peo-te desculpa por te ter perturbado, Scarlett. Talvez te sintas melhor se souberes que h muitas outras mulheres inocentes em Charleston, minha querida; no s tu a nica. Nunca se conta s moas e s senhoras solteiras de qualquer idade aquilo que elas preferem no saber. E tambm h muitas esposas fiis. Eu tenho a sorte de ser uma delas. Tenho certeza de que o Miles teve uma ou duas aventuras, mas nunca me senti tentada a faz-lo. Talvez tambm sejas assim; espero que sim, por ti. Peo-te uma vez mais desculpa pela minha falta de tato, Scarlett. Vou-me embora. Recompe-te e bebe o ch... E porta-te melhor com o Middleton - Sally calou as luvas com gestos rpidos e experientes e dirigiu-se para a porta. - Espera! - disse Scarlett. - Por favor, espera, Sally. - Tenho de saber. Quem? Rhett e quem? O rosto simiesco de Sally teve uma expresso condoda. - Ningum que conheamos - disse brandamente. - Juro-te. Ele s tinha 19 anos quando saiu de Charleston, e nessa idade os rapazes vo ao bordel ou a uma moa branca pobre. Desde que regressou, tem mostrado grande delicadeza em recusar todas as ofertas sem nunca ofender ningum. Charleston no um poo de iniqidade, minha querida. As pessoas no sentem qualquer presso social para estarem constantemente no cio. Tenho certeza de que o Rhett te fiel. No te incomodes em acompanhar-me porta. Assim que Sally saiu, Scarlett correu para o quarto e fechou-se chave. Atirou-se em cima da cama e chorou descontroladamente. Vises grotescas assaltaram o seu esprito, de Rhett com uma mulher... outra... outra ainda, e outra e outra das senhoras que ela via todos os dias nas festas. Que idiota tinha sido em pensar que lhe podia fazer cimes. Quando j no podia suportar mais os seus pensamentos, tocou para chamar Pansy, lavou-se e ps p de arroz no rosto. No conseguiria ir sentar-se sorrindo e falando com Miss Eleanor quando ela acordasse. Tinha que sair dali, pelo menos durante algum tempo. - Vamos sair - disse a Pansy. - D-me a minha pelica. Scarlett andou quilmetros - rpida e silenciosamente, sem se importar se Pansy a conseguia acompanhar. Ao passar pelas casas altas e belas de Charleston, no viu as suas paredes de estuque de cores claras com a tinta descascando como orgulhosa prova da sua sobrevivncia, viu apenas que no se importavam do ar que tinham para os transeuntes e que viravam as costas s ruas para olharem para dentro, para os seus jardins privados e murados. "Segredos. Guardavam os seus segredos", pensou. "Exceto uns dos outros. Todo mundo finge sobre tudo."

28
Era quase noite quando Scarlett regressou e a casa parecia silenciosa e intimidativa. No se via nenhuma luz atravs das cortinas, que eram fechadas todos os dias ao pr do Sol. Abriu a porta cuidadosamente, sem fazer barulho. - Diz ao Manigo que estou com dor de cabea e que no quero jantar - disse a Pansy enquanto ainda estavam no vestbulo. - Depois, vem me desapertar o espartilho. Vou direto para a cama. Manigo teria que avisar a cozinheira e a famlia. Ela no conseguiria enfrentar conversar com ningum. Subiu as escadas silenciosamente, passando pelas portas abertas da sala de estar iluminada e convidativa. A voz sonora de Rosemary estava proclamando a opinio de Miss Julia Ashley sobre qualquer coisa. Scarlett apressou o passo. Apagou o candeeiro e enroscou-se sob as cobertas depois de Pansy a ter despido, tentando esconder-se da sua prpria infelicidade e desespero. Se ao menos conseguisse dormir, esquecer Sally Brewton, esquecer tudo, fugir. A escurido envolvia-a, troando dos seus olhos secos e sem sono. Nem sequer conseguia chorar; esgotara as lgrimas no arrebatamento emocional que tivera depois das revelaes diablicas de Sally. O fecho da porta fez barulho e o quarto encheu-se de luz quando a porta se abriu. Scarlett virou a cabea na sua direo, sobressaltada pela sbita claridade. Rhett estava entrada da porta, com um candeeiro na mo erguida. A luz lanava sombras sobre os ngulos do seu rosto queimado pelo vento e no seu cabelo negro spero do sal. Ainda estava com a roupa com que fora andar de barco; estava molhada e colada ao peito duro e aos braos e pernas musculados. A sua expresso era sombria, mostrando que mal controlava as suas emoes, e avanou, enorme e perigoso. O corao de Scarlett deu um salto de medo primitivo; no entanto, a sua respirao ficou acelerada de excitao. Era o que tinha sonhado - Rhett entrando no seu quarto, com a paixo sobrepondo-se ao seu frio autodomnio. Rhett avanou para a cama, fechando a porta com um pontap. - No podes te esconder de mim, Scarlett - disse ele. - Levanta-te. - Num movimento, o seu brao varreu o candeeiro que estava em cima da mesa para o cho, onde se estilhaou ruidosamente, e a sua mo grande pousou o que trazia aceso com tal fora que este estremeceu perigosamente. Atirou as cobertas para trs, agarrou-lhe os braos e arrastou-a da cama, forando-a a pr-se de p. O cabelo escuro de Scarlett caiu-lhe sobre o pescoo e os ombros e sobre as mos dele. A renda que rematava o decote aberto da sua camisola estremecia com as batidas violentas do seu corao. O sangue escaldante tingia-lhe de vermelho as faces, acentuando o verde dos olhos, fixos nos dele. Rhett atirou-a rudemente contra o poste grosso da cama e recuou. - Maldita sejas, minha idiota intrometida - disse ele numa voz rouca. - Devia ter-te morto assim que puseste os ps em Charleston. Scarlett agarrou-se ao poste da cama para no cair. Sentia um frmito de medo nas suas veias. Que tinha acontecido para o pr naquele estado? - No me venhas com esse ar de donzela assustada, Scarlett. Conheo-te bem. No te vou matar, nem sequer te vou bater, embora Deus saiba quanto o mereces. - A boca de Rhett contorceu-se num esgar. - Como ests encantadora, minha querida. Com o peito arquejante e os olhos muito abertos, cheios de inocncia. Pena que provavelmente ests inocente , de acordo com a tua definio deturpada. No importa

a dor que causaste a uma mulher inocente ao lanares a tua rede ao idiota do marido. Os lbios de Scarlett curvaram-se num sorriso incontrolvel de vitria. Estava furioso por ela ter conquistado Middleton Courtney! Tinha conseguido - tinha-o obrigado a admitir que tinha cimes dela. Agora teria de admitir que a amava, ela o obrigaria a diz-lo... Mas, pelo contrrio, Rhett disse: - Quero l saber da triste figura que fizeste. Na realidade, foi bastante divertido ver uma mulher de meia-idade convencer-se de que ainda era uma jovem nbil irresistvel. No consegues crescer mais que os 16 anos, no mesmo, Scarlett? O auge da tua ambio seres eternamente a belle de Clayton County? Hoje a piada deixou de ter graa - gritou. Scarlett retraiu-se com o barulho repentino. Ele cerrou os punhos, controlando visivelmente a sua fria. - Ao sair da igreja esta manh - disse em voz baixa -, um velho amigo, que tambm um primo chegado, afastou-me para o lado e ofereceu-se para ser meu padrinho quando eu desafiar Middleton Courtney para um duelo! No duvidou nem por instantes de que fosse essa a minha inteno. Independentemente da verdade dos fatos, o teu bom nome tinha que ser defendido. Pela famlia. Os pequenos dentes brancos de Scarlett morderam o lbio inferior. - Que lhe disseste? - Exatamente o que te vou dizer a ti: "No ser necessrio haver um duelo. A minha mulher no est habituada sociedade e agiu de uma forma suscetvel de uma interpretao errada por falta de entendimento. Eu a ensinarei como se deve portar." O brao dele moveu-se to rapidamente como uma cobra atacando e a mo fechou-se cruelmente sobre o pulso dela. - Lio nmero um - disse ele. Puxou-a repentinamente para si. Scarlett ficou presa contra o peito dele, com o brao torcido atrs das costas. O rosto de Rhett estava por cima do seu e tinha os olhos cravados nos dela. - No me importo se o mundo inteiro pensar que sou corno, minha querida, minha mulherzinha dedicada, mas no serei forado a bater-me contra o Middleton Courtney. - Scarlett sentia o hlito quente e salgado de Rhett no seu nariz e lbios. - Lio nmero dois - continuou ele. - Se eu matar o idiota, terei que fugir da cidade, seno sou enforcado pelos militares e isso seria bastante inconveniente para mim. E no tenho a menor inteno de me tornar um alvo fcil para ele. O imbecil podia acidentalmente disparar direito e ferir-me, o que seria igualmente inconveniente. Scarlett bateu-lhe com a mo que tinha livre, mas ele prendeu-a facilmente na sua e torceu-a, puxando-a para junto da outra. Os braos dele eram uma jaula que a segurava contra ele. Ela sentia a umidade da camisa dele repassar a camisola at a pele. - Lio nmero trs - disse Rhett. - Seria a ironia mxima para mim, ou mesmo para um idiota como o Courtney, correr o risco de morrer para salvar a tua alma desonesta da desonra. Assim... lio nmero quatro: seguirs as minhas instrues em relao ao teu comportamento em todas as tuas presenas em pblico at a Temporada terminar. No te mostres cabisbaixa, minha querida. No o teu estilo, e s iria jogar lenha para a fogueira dos mexericos. Manters a tua cabea encaracolada bem erguida e continuars a tua perseguio implacvel juventude perdida. Mas distribuirs as tuas atenes mais eqitativamente entre a populao masculina que cativaste. Terei todo o gosto em aconselhar-te sobre quais os cavalheiros que devers favorecer. Na realidade, insisto em aconselhar-te. - As mos de Rhett largaram-lhe os pulsos e cerraram-se sobre os seus ombros, empurrando-a. - Lio nmero cinco: fars exatamente o que eu te disser. - Longe do calor do corpo de Rhett, a camisola de seda molhada parecia gelo no peito e na barriga de Scarlett. Cruzou os braos contra o peito para se aquecer, mas foi intil. O seu crebro

estava to gelado como o seu corpo e as coisas que ele tinha dito ecoavam claramente. Ele no se importava... tinha estado rindo dela... s se preocupava com as suas "convenincias". Como ousava? Como ousava rir dela em pblico e rebaix-la perante a sua famlia e atirar com ela como se fosse um saco de batatas no seu prprio quarto? Um "cavalheiro de Charleston" era to falso como uma "senhora de Charleston". Gente com duas caras, mentirosa, trapaceira... Scarlett ergueu os punhos para lhe bater, mas ele continuava segurando-lhe nos ombros e as suas mos fechadas caram sobre o peito dele sem qualquer efeito. Scarlett debateu-se e libertou-se. Rhett ergueu as mos com as palmas para fora para suster o ataque e um riso abafado saiu-lhe da garganta. Scarlett ergueu as mos - apenas para afastar para trs o cabelo que lhe caa sobre o rosto. - Podes poupar as tuas energias, Rhett Butler. No precisarei dos teus conselhos, pois no estarei aqui para os ignorar. Odeio a tua preciosa Charleston e desprezo toda a gente que aqui vive, especialmente tu. Vou-me embora amanh. - Enfrentou-o, olhando-o nos olhos, com as mos nos quadris, de cabea erguida e de queixo espetado. O seu corpo tremia visivelmente sob a seda que se colava a ele. Rhett desviou o olhar. - No, Scarlett. - O tom era de chumbo. - No irs embora. A tua fuga s serviria para confirmar a tua culpa e eu continuaria tendo que matar o Courtney. Fizeste chantagem comigo para eu permitir que passasses aqui a Temporada, Scarlett, e vais pass-la. E fars o que eu te disser e fingirs que gostas. Seno, juro por Deus que te parto todos os ossos do corpo, um a seguir ao outro. Rhett dirigiu-se para a porta. Pondo a mo no ferrolho, olhou para trs, para ela, e sorriu, zombeteiro. - E no tentes dar uma de esperta, minha cara. Estarei atento a tudo o que fizeres. - Odeio-te! - gritou Scarlett porta que se fechara. Quando ouviu a chave rodando na fechadura, atirou contra a porta o relgio que estava em cima da lareira, e depois o atiador. Quando pensou na varanda e nos outros quartos, era j tarde demais. Quando correu para as outras portas, estas estavam j tambm fechadas chave pelo lado de fora. Voltou para o seu quarto e comeou a andar de um lado para o outro at ficar exausta. Por fim, deixou-se cair numa cadeira e bateu debilmente com os punhos nos braos da cadeira at lhe doerem as mos. - Vou embora - disse em voz alta - e ele no tem forma de me impedir. A porta alta e espessa que estava fechada chave denunciou silenciosamente a mentira. No adiantava lutar contra Rhett, tinha que conseguir engan-lo de alguma forma. Tinha que haver uma forma, e ela a descobriria. No era necessrio ir carregada de bagagem, podia partir apenas com a roupa que tinha no corpo. Era isso que faria. Iria a um ch ou a um jogo de brdge ou qualquer coisa, e iria embora no meio, direto para a carruagem e depois para a estao. Tinha dinheiro suficiente para o bilhete - para onde? Como acontecia sempre que Scarlett estava triste, pensou em Tara. L encontraria paz e novas foras... e Suellen. Se ao menos Tara fosse apenas sua, toda sua... Voltou a ver os sonhos que inventara quando visitara a plantao de Julia Ashley. Como tinha sido possvel a Carreen desperdiar a sua parte daquela maneira? Scarlett ergueu repentinamente a cabea como um animal do bosque que cheira

gua. De que adiantava a parte dela em Tara no convento de Charleston? No a podiam vender, mesmo que tivessem comprador, porque Will nunca concordaria, nem ela. Talvez recebessem um tero dos lucros da colheita do algodo, mas quanto seria isso? Na melhor das hipteses, trinta ou quarenta dlares por ano. Ora, agarrariam com ambas as mos a oportunidade de venderem a ela. Rhett queria que ela ficasse, no era? timo! Ficaria, mas apenas se isso a ajudasse a conseguir o tero de Tara de Carreen. Depois, com dois teros na mo, se ofereceria para comprar a parte de Will e Suellen. Se Will recusasse vender, os expulsaria. Um rebate de conscincia travou os seus pensamentos, mas afastou-o. Que importava se Will gostava de Tara? Ela gostava mais. E precisava de Tara. Era o nico lugar com que se importava e o nico lugar onde alguma vez algum se importara com ela. Will compreenderia; entenderia que Tara era a sua ltima esperana. Correu para a corda da campainha, junto da cama, e puxou-a violentamente. Pansy foi porta, tentou abri-la, rodou a chave e abriu-a. - Diz a Mr. Butler que quero falar com ele, aqui no meu quarto - disse Scarlett. -E traz-me uma bandeja com o jantar. Afinal, tenho fome. Vestiu uma camisola seca e um roupo quente de veludo, escovou bem o cabelo e prendeu-o com uma fita de veludo. Deparou com o seu prprio olhar desolado no reflexo do espelho. Tinha perdido. No ia ter Rhett de volta. No era para ser assim. Coisas demais - depressa demais -, todo o seu mundo tinha ficado de pernas para o ar em apenas poucas horas. Ainda estava estonteada com o choque do que Sally Brewton lhe dissera. No suportava ter de ficar em Charleston depois do que ouvira. Era como tentar construir uma casa sobre areia movedia. Scarlett comprimiu a testa com as mos, como que para fazer parar o turbilho de pensamentos confusos. No conseguia entender tantas coisas que giravam na sua cabea ao mesmo tempo. Tinha que haver uma coisa em que se pudesse concentrar. Durante toda a sua vida tinha conseguido ser bem sucedida se centrasse toda a ateno num nico objetivo. Tara... Seria Tara. Depois de conseguir o controle total sobre Tara, ento pensaria em todo o resto... - O seu jantar, Miss Scarlett. - Pe a bandeja nessa mesa, Pansy, e deixa-me em paz. Quando acabar, toco. - Sim, senhora. Mr. Rhett disse que vinha c assim que acabasse de comer. - Deixa-me sozinha. A expresso de Rhett era indecifrvel, exceo da desconfiana no seu olhar. - Queres falar comigo, Scarlett? - Quero. No te preocupes, no pretendo entrar em discusses. Quero propor-te uma troca. A expresso dele no se alterou. No disse nada. Scarlett manteve a voz fria e eficiente enquanto continuava. - Tu e eu sabemos que podes me forar a ficar em Charleston e a ir aos bailes e s recepes. E ambos sabemos que no momento em que me levares ao primeiro, no podes fazer absolutamente nada quanto ao que eu possa dizer ou fazer. Estou a propor ficar aqui e comportar-me como tu queres que me comporte, se me ajudares a obter uma coisa que quero e que no tem nada a ver contigo ou com Charleston. Rhett sentou-se, tirou um charuto fino da algibeira, cortou-o e acendeu-o.

- Estou ouvindo - disse. Ela explicou o seu plano, entusiasmando-se a cada palavra que dizia. Quando acabou, esperou ansiosamente pela opinio de Rhett. - Tenho que admirar a tua coragem, Scarlett - disse Rhett. - Nunca pus em causa que podias agentar contra o general Sherman e o seu exrcito, mas tentares levar a melhor sobre a Igreja Catlica talvez seja teres mais olhos que barriga. Rhett estava rindo dela, mas era um riso amistoso, at mesmo de admirao. Como se tambm ele tivesse voltado aos tempos em que tinham sido amigos. - No estou tentando levar a melhor sobre ningum, Rhett, apenas tentando fazer um negcio honesto, nada mais. Rhett sorriu abertamente. - Tu? Fazeres um negcio honesto? Ests me decepcionando, Scarlett Ests perdendo o jeito? - Francamente! No sei porque tens que ser to desagradvel. Sabes muito bem que eu no me aproveitaria da Igreja - A indignao empertigada de Scarlett fez com que Rhett risse ainda mais. - Quanto a isso, no sei absolutamente nada - disse ele. - Diz-me a verdade: por isso que tens ido Missa todos os domingos a chocalhar o tero? Tens andado planejando isto? - No, no tenho. E no imagino por que levei tanto tempo para pensar nisso. Scarlett tapou a boca com a mo. Como que Rhett conseguia fazer aquilo? Conseguia sempre surpreend-la, fazendo com que contasse mais do que era sua inteno. Baixou a mo e olhou para ele com uma expresso zangada. - Ento? Vais ou no ajudar-me? - Estou na disposio de te ajudar, mas no estou a vendo como. E se a Madre Superiora recusar? Ficars at o fim da Temporada? - Eu disse que ficava, no disse? Alm disso, no h qualquer razo para ela recusar. Vou lhe oferecer muito mais que o que o Will pode mandar. Tu podes utilizar a tua influncia. Conheces todo mundo e consegues sempre fazer as coisas. Rhett sorriu. - comovente a confiana que tens em mim, Scarlett. Conheo todos os patifes e polticos corruptos e homens de negcios desonestos num raio de mil quilmetros, mas no tenho a menor influncia no que respeita boa gente deste mundo. O mais que posso fazer dar-te alguns conselhos. No tentes enfiar o barrete senhora. Diz-lhe a verdade, se puderes, e concorda com tudo o que ela quiser. No pechinche. - Que tolo que tu s, Rhett Butler! Ningum paga o preo que pedido, a no ser um idiota. De qualquer forma, o convento no precisa do dinheiro para nada. Tm aquela casa bem grande e todas as irms trabalham gratuitamente e tm candelabros e um grande crucifixo de ouro na capela. "Embora eu fale com as lnguas dos homens e dos anjos..." - murmurou Rhett, dando uma risadinha. - De que diabo ests falando? - Estou apenas citando - Rhett forou o rosto a assumir uma expresso sria, mas os seus olhos escuros riam. - Desejo-te toda a sorte do mundo, Scarlett - disse. Considera este desejo como a minha bno. - Saiu do quarto, com a compostura intacta, mas depois desatou a rir com verdadeiro gosto. Scarlett cumpriria a sua promessa, cumpria sempre as suas promessas. Com a ajuda dela atenuaria o escndalo; depois, dali a duas semanas, a Temporada terminaria e Scarlett iria embora. Ele ficaria livre da tenso que ela trouxera vida que estava tentando construir em Charleston e ficaria livre para voltar para Landing. Havia tanto que queria

fazer na plantao. A investida de Scarlett contra a Madre Superiora do convento de Carreen seria um bom entretenimento para ele at a sua vida voltar a ser sua. "Aposto na Igreja Catlica", disse Rhett para si prprio. "Pensa no tempo em termos de milnios, e no de semanas. Mas no apostaria muito. Quando Scarlett toma o freio nos dentes, uma fora formidvel para enfrentar." Rhett continuou a rir baixinho durante bastante tempo. Como Rhett j esperava, as relaes de Scarlett com a Madre Superiora estiveram longe de ser simples. - Ela no diz que sim nem que no, e nem sequer me ouve quando lhe tento explicar as vantagens da venda! - queixou-se Scarlett aps a sua primeira visita ao convento. E aps a segunda, a terceira, a quinta visitas. Estava confusa e frustrada. Rhett escutou-a com uma ateno bondosa e paciente, enquanto ela protestava, guardando para si a sua vontade de rir. Rhett sabia que ele era a nica pessoa com quem ela podia falar. Alm disso, os esforos de Scarlett proporcionavam-lhe quase diariamente novos motivos de divertimento, medida que o assalto de Scarlett Santa Madre Igreja entrava em escalada. Scarlett comeou a ir Missa todas as manhs, absolutamente convencida de que a notcia da sua devoo chegaria ao convento. Depois, comeou a visitar Carreen com tanta freqncia que aprendeu os nomes de todas as outras freiras e de quase metade das alunas. Depois de uma semana de respostas brandas e evasivas da Madre Superiora, Scarlett ficou to desesperada que at comeou a acompanhar as tias nas suas visitas a amigas suas que tambm eram senhoras idosas catlicas que viviam com dificuldades. - Acho que as contas do meu tero esto to gastas que esto pela metade, Rhett - exclamou, zangada. - Como que aquela horrvel mulher pode ser to m? - Talvez ache que isto ir salvar a tua alma - sugeriu Rhett. - Conversa! A minha alma est tima, muito obrigada. J ando nauseada com tanto cheiro de incenso; o que d andar armada em beata. E pareo uma velha, porque no durmo o suficiente. Gostaria que no houvesse festas todas as noites. - Que disparate. As olheiras do-te um ar espiritual. Devem impressionar muito a Madre Superiora. - Oh, Rhett, como podes dizer uma coisa to horrvel? Vou ter que ir j pr p de arroz. Na realidade, o rosto de Scarlett comeava a acusar as poucas horas de sono. E a frustrao estava fazendo com que aparecessem pequenas rugas verticais entre as sobrancelhas. Todo mundo em Charleston comentava aquilo que interpretava como sendo uma espcie de fervor religioso. Scarlett era uma pessoa diferente. Nas recepes e nos bailes era educada, mas parecia absorta noutras coisas. A belle sedutora tinha desaparecido. J no aceitava convites para jogar brdge e tinha deixado de fazer visitas s senhoras cujas casas nos seus dias de receber se tinham tornado um imperativo para ela. - Sou toda a favor de louvar a Deus - disse Sally Brewton um dia. - At renuncio a qualquer coisa de que goste muito durante a Quaresma. Mas acho que a Scarlett est indo longe demais. Est sendo extravagante. Emma Anson discordou. - Faz com que eu pense muito melhor dela do que pensava antes. Sabes, eu pensava que tu eras idiota por lhe dares a ateno que davas, Sally. Era bvio que ela era uma arrivista vaidosa e ignorante. Mas agora estou disposta a engolir as minhas palavras. E admirvel uma pessoa ter sentimentos religiosos srios. At mesmo papistas.

A manh de quarta-feira da segunda semana do cerco de Scarlett estava escura e fria e chuvosa. - No posso ir a p ao convento com esta carga de gua - lamentou-se. - Vou dar cabo do meu nico par de botas. - Lembrou-se com saudade de Ezekie, o antigo cocheiro dos Butlers. Tinha aparecido de surpresa, como um gnio sado de um frasco, nas duas noites chuvosas em que iam sair. "Todo este fingimento que reina em Charleston de doidos e revoltante, mas hoje no me importaria nada de entrar no jogo s para ir numa carruagem quente e seca. Mas no posso. E tenho que ir, portanto irei." - A Madre Superiora partiu de manh cedo para a Gergia, para ir a um encontro da escola da Ordem - disse a freira que abriu a porta do convento. Ningum sabia exatamente quanto tempo duraria o encontro. Talvez um dia, ou vrios, ou talvez uma semana, ou mais. "Eu no disponho de uma semana ou mais", gritou Scarlett para si. "No posso sequer desperdiar um dia." Voltou a p para casa, na chuva. - Joga fora estas malditas botas - ordenou a Pansy. - E vai me buscar roupa seca. Pansy estava ainda mais encharcada do que ela. Com um tremendo ataque de tosse, l foi coxeando fazer o que Scarlett mandara. Devia dar de correia naquela rapariga, disse Scarlett para si prpria, mas estava mais envergonhada do que zangada. A chuva parou tarde. Miss Eleanor e Rosemary decidiram ir s compras em King Street. Scarlett nem sequer isso quis fazer. Ficou no quarto pensando, at as paredes parecerem fechar-se sobre ela, e depois foi para a biblioteca, no trreo. Talvez Rhett estivesse l para a consolar. No podia falar com mais ningum sobre a sua frustrao, pois no dissera a ningum o que estava fazendo. - Como vai a reforma da Igreja Catlica? - perguntou, erguendo uma sobrancelha. Comeou a fazer um relato irado da fuga da Madre Superiora. Ele fez uns rudos de compreenso enquanto cortava e acendia um charuto fino. - Vou at a varanda fumar - disse ele quando o charuto j estava bem aceso. Vem comigo para apanhar ar. A chuvarada trouxe de volta o Vero; est calor, as nuvens afastaram-se para o mar. O sol era encandeante, em contraste com o interior obscurecido da sala de jantar. Scarlett protegeu os olhos, inspirando o cheiro mido e verde do jardim, o trao salgado do porto e o cheiro de pungente masculinidade da fumaa do charuto. Subitamente, teve viva conscincia da presena de Rhett. Ficou to perturbada que se afastou alguns passos e, quando ele falou, a sua voz pareceu-lhe vir de muito longe. - Creio que a escola que as freiras tm na Gergia em Savannah. Talvez seja boa idia ires ao aniversrio do teu av depois do baile de Santa Ceclia. As tuas tias no te largam com isso. Se for um encontro importante da Igreja, o bispo estar l; talvez tenhas mais sorte se falares com ele. Scarlett tentou pensar na sugesto de Rhett, mas no conseguia se concentrar. No conseguia, com ele to perto de si. Era estranho sentir aquela timidez quando ultimamente se sentiam ambos to vontade um com o outro. Ele estava encostado a uma das colunas, deleitando-se placidamente com o charuto. - Verei - disse ela, indo embora precipitadamente antes que comeasse a chorar. "Mas que diabo se passa comigo?", pensou, enquanto as lgrimas lhe corriam pelo rosto. "Estou transformando-me numa chorona sem fora de vontade, exatamente no tipo de criatura que desprezo. Que importa se levarei mais tempo para conseguir o que quero? Terei Tara... e Rhett tambm, ainda que isso leve cem anos."

29
- Nunca me senti to aborrecida em todos os longos anos da minha vida - disse Eleanor Butler. As mos tremiam-lhe ao servir o ch. Uma folha fina de papel amarrotado estava cada no cho, aos seus ps. Tinha chegado um telegrama enquanto ela e Rosemary andavam s compras: o primo Townsend Ellinton e a mulher vinham da Filadlfia fazer-lhes uma visita. - Com uma antecedncia de dois dias! - exclamou Eleanor. - Acreditam? At parece que nunca ouviram falar da Guerra. - Vo ficar numa sute no Charleston Hotel, mam - disse Rhett num tom conciliatrio -, e os levaremos ao Baile. No ser to mau assim. - Vai ser horrvel - disse Rosemary. - No vejo qualquer razo para termos que nos esforar para ser simpticos com ianques. - Porque so nossos parentes - disse a me severamente. - E irs ser extremamente simptica. Alm disso, o teu primo Townsend no de forma alguma um ianque. Combateu com o general Lee. Rosemary franziu a testa e ficou calada. Miss Eleanor comeou a rir. - Tenho que parar de me queixar - disse. - Acabar por valer a pena ver o encontro de Townsend com Henry Wragg. Townsend estrbico e Henry tem estrabismo divergente. Acham que conseguiro dar um aperto de mo? Os Ellintons no eram to maus assim, pensou Scarlett, muito embora uma pessoa no soubesse para onde olhar quando falava com o primo Townsend. A mulher, Hannah, no era to bela como Miss Eleanor dissera, o que era agradvel. No entanto, o seu vestido de baile de brocado cor de rubi, bordado com prolas, e a sua gargantilha de diamantes, fizeram com que Scarlett se sentisse mal vestida no seu vestido de veludo usado e camlias. Graas a Deus que aquele era o ltimo baile e o fim da Temporada. "Teria chamado mentirosa a qualquer pessoa que dissesse que eu me cansaria de danar, mas j tive mais que a minha conta. Oh, se ao menos estivesse tudo resolvido quanto a Tara!" Tinha seguido o conselho de Rhett e pensado na hiptese de ir a Savannah. Mas a perspectiva de ter que estar dia aps dia com as suas tias era mais do que conseguia agentar e tinha decidido esperar que a Madre Superiora regressasse a Charleston. Rosemary ia visitar Miss Julia Ashley, portanto esse espinho no estaria cravado na sua carne. E Miss Eleanor era sempre boa companhia. Rhett ia a Landing. No pensaria nisso agora. Se pensasse, no conseguiria chegar ao fim da noite. - Conte l, primo Townsend - disse Scarlett animadamente -, conte-nos tudo sobre o general Lee. mesmo to bonito como todos dizem? Ezekiel polira a carruagem e escovara os cavalos at estarem dignos de transportarem membros de uma famlia real. Estava junto do degrau da carruagem, segurando a porta, pronto a auxiliar, enquanto Rhett ajudava as senhoras a subir para a carruagem. - Continuo a dizer que os Ellintons deviam vir conosco na carruagem - insistiu Eleanor. - Morreramos apertados - resmungou Rosemary. Rhett mandou-a calar. - No tem nada que se preocupar, mam - disse ele. - Vo ali nossa frente, na melhor carruagem que o dinheiro de Hannah pde alugar. Quando chegarmos a Meeting Street passaremos para a frente, para chegarmos l primeiro e os podermos

acompanhar entrada. No h qualquer razo para estar preocupada. - H razes mais que suficientes, e tu sabes bem, Rhett. - Sim, so pessoas simpticas e parentes de Townsend, mas isso no altera o fato de Hannah ser ianque de gema. Receio que seja tratada com uma cortesia de morte. - Tratada com qu? - perguntou Scarlett. Rhett explicou. - Depois da Guerra, a gente de Charleston tinha desenvolvido um jogo particularmente desagradvel e astucioso. Tratavam os estranhos com tal simpatia e considerao que a sua cortesia se tornava uma arma. Os visitantes acabam por sentir-se como se estivessem usando sapatos pela primeira vez na sua vida. Diz-se que apenas os mais fortes recuperam dessa experincia. Espero que no os tratem assim esta noite. Os chineses no desenvolveram tortura que se lhe assemelhasse, embora sejam um povo muito sutil. - Rhett! Por favor, pra - implorou a me. Scarlett no disse nada. " isso que me tm feito", pensou aborrecida. "Podem continuar a faz-lo. No vou ter que suportar Charleston durante muito mais tempo." Depois da curva para Meeting Street, a carruagem entrou na longa fila de carruagens. Uma a uma, paravam para os passageiros sarem e depois voltavam a andar lentamente. "Por este andar, j ter terminado quando l chegarmos", pensou Scarlett. Olhou pela janela para as pessoas que iam a p, seguidas pelas criadas que lhes levavam as bolsas dos sapatos. Bem gostaria de ir tambm a p. Devia ser agradvel sentir o ar quente em vez de ir ali fechada naquele pequeno espao. Sobressaltou-se ao ouvir o sino do bonde sua esquerda. "Como pode ser um bonde?", pensou. "As corridas terminam sempre s nove." Ouviu os sinos da Igreja de St. Michael tocar duas vezes. Eram nove e meia. - No agradvel ver o bonde sem mais ningum a no ser pessoas vestidas para um baile? - disse Eleanor Butler. - Scarlett, sabias que os bondes deixam de circular mais cedo na noite do Baile de Santa Ceclia para serem limpos antes de iniciarem as corridas especiais para levar as pessoas ao baile? - No sabia, Miss Eleanor. Como que as pessoas voltam para casa? - Oh, h outra corrida especial s duas, quando o baile termina. - E se algum que no v para o baile quiser ir? - No pode, claro. Ningum pensaria numa coisa dessas. Todo mundo sabe que as carruagens s circulam at as nove. Rhett riu. - Mam, pareces a duquesa de Alice no Pas das Maravilhas. Eleanor Butler comeou tambm a rir. - Acho que tens razo - exclamou por entre gargalhadas, rindo depois ainda mais. Ainda se estava rindo quando a carruagem avanou, parou, e a porta foi aberta. Scarlett olhou e viu uma cena que fez com que retivesse a respirao. Era assim que um baile devia ser! Havia um par de enormes lanternas com meia dzia de bicos de gs no topo de dois grande postes de ferro pretos que iluminavam o amplo prtico e as altssimas colunas brancas de um edifcio com traa de templo recuado da rua, por detrs de um gradeamento alto de ferro. Uma passadeira cintilando de branco protegia o caminho desde o bloco de estacionamento das carruagens, de mrmore branco e brilhando de limpo, at os degraus do prtico. A toda a extenso do passeio e do estacionamento das carruagens, tinha sido montado um toldo de lona branca. - Reparem - disse ela, maravilhada -, se chove cntaros podia-se ir da carruagem at ao baile sem se apanhar uma nica gota de gua.

- A idia essa - concordou Rhett -, mas nunca foi posto prova. Nunca chove na noite de Santa Ceclia. Deus no ousaria. - Rhett! - Eleanor Butler ficou genuinamente chocada. Scarlett sorriu a Rhett, contente por ele conseguir troar de uma coisa que levava to a srio como aquele baile. Ele tinha Ihe contado tudo sobre o baile, como se realizava h anos e anos - tudo em Charleston parecia existir h pelo menos cem anos - como era totalmente organizado por homens. S homens podiam ser membros da Sociedade. - Desce, Scarlett - disse Rhett. - Aqui deves sentir-te absolutamente vontade. Este edifcio o Hibernian Hall. L dentro vers uma placa com a harpa da Irlanda na melhor tinta de ouro. - No sejas malcriado - ralhou a me. Scarlett saiu com o seu queixo belicoso, muito parecido com o do seu pai irlands, bem erguido. "Que estavam aqueles soldados ianques fazendo?" A garganta de Scarlett contraiu-se momentaneamente de medo. Estariam planejando armar alguma confuso por j terem sido derrotados pelas senhoras? Depois, viu a multido por detrs deles, rostos ansiosos a espreitar de um lado para o outro, tentando descortinar as figuras que iam saindo das carruagens. Ora, os ianques estavam mantendo as pessoas afastadas e abrindo caminho! "Exatamente como criados, como os rapazes dos archotes ou os lacaios. bem feito. Por que no desistem e vo embora? J ningum lhes presta ateno." Scarlett olhou por cima das cabeas dos soldados e lanou um sorriso cintilante multido antes de descer da carruagem. Se ao menos pudesse ter ido com um vestido novo, em vez daquele trapo velho. Teria que tirar o melhor partido daquilo. Deu trs passos em frente, e depois, num gesto experiente, atirou a cauda do vestido com o brao, de forma a ir cair atrs dela. Esta espalhou-se pelo passeio branco, sem um gro de p lhe tocar, e foi arrastada majestosamente enquanto entrava no Baile da Temporada. Scarlett parou no trio, espera dos outros. O olhar foi atrado para cima, seguindo o arco gracioso da escadaria at ao amplo patamar do andar de cima e ao lustre de cristal que resplandecia suspenso no enorme espao aberto. Era a jia maior e mais cintilante do mundo. - Aqui esto os Ellintons - disse Mrs. Butler. - Venha por aqui, Hannah. Vamos deixar os nossos agasalhos no vestirio das senhoras. Mas Hannah Ellinton parou ao chegar porta e recuou involuntariamente. Rosemary e Scarlett tiveram que se afastar rapidamente para o lado para no chocarem com a figura vestida de brocado cor de rubi sua frente. Que se passaria? Scarlett esticou o pescoo para ver. Aquela cena tinha se tornado to familiar durante a Temporada que no podia imaginar por que era que Hannah estava to chocada. Vrias moas e mulheres estavam sentadas num banco baixo, perto da parede. Tinham as saias arregaadas at os joelhos e os ps em bacias de gua com espuma de sabo. Enquanto tagarelavam e riam umas com as outras, as criadas lavavam e secavam e empoavam-lhes os ps, desenrolavam-lhes e esticavam-lhes as meias remendadas e calavam-lhes os sapatos de baile. Era a rotina habitual de todas as mulheres que iam a p pelas ruas poeirentas da cidade para os bailes da Temporada. O que estava aquela mulher ianque esperando? Que as pessoas danassem de botas? Deu uma leve cotovelada a Mrs. Ellinton. - Est impedindo a passagem - disse. Hannah pediu desculpa e entrou. Eleanor Butler virou-se do espelho onde tinha

estado ajeitando os seus grampos. - timo - disse. - Por instantes, receei t-la perdido. - No tinha visto a reao de Hannah. - Quero apresenta-la a Sheba. Ela tratar de tudo o que precise esta noite. Sem protestar, Mrs. Ellinton foi levada ao canto da sala onde a mulher mais gorda que ela alguma vez vira estava sentada numa ampla poltrona, de brocado desbotado, sendo a sua pele castanho-dourado apenas ligeiramente mais escura que o brocado dourado. Sheba levantou-se do seu trono para ser apresentada convidada de Mrs. Butler. E nora de Mrs. Butler. Scarlett dirigiu-se rapidamente para ela, ansiosa por conhecer a mulher de quem tanto tinha ouvido falar. Sheba era famosa. Todo mundo sabia que era a melhor costureira em toda a cidade de Charleston, tendo aprendido o seu ofcio, quando era escrava dos Rutledges, com a modista que Mrs. Rutledge trouxera de Paris para fazer o enxoval da filha. Continuava a costurar para Mrs. Rutledge, para a filha e para algumas senhoras por si selecionadas. Sheba conseguia transformar trapos e sacas de farinha em modelos to elegantes como os que vinham no Godey's Lady's Book. Batizada com o nome Rainha de Sheba pelo seu pai, pregador laico, era na realidade uma rainha no seu prprio mundo. Todos os anos reinava no vestirio das senhoras no Baile de Santa Ceclia, supervisionando as suas duas criadas impecavelmente fardadas e as criadas que acompanhavam as senhoras, numa ao rpida e eficaz para fazer face a toda e qualquer emergncia feminina. Bainhas rasgadas, ndoas e manchas, botes cados, caracis desfeitos, desmaios, excesso de comida, ps doloridos, coraes destroados - Sheba e as suas favoritas tratavam de tudo. Cada baile tinha uma sala reservada para as necessidades das senhoras, e criadas para as servir, mas s o Baile de Santa Ceclia tinha a Rainha de Sheba. Recusava-se educadamente a fazer a sua magia em qualquer outro baile a no ser o mais importante. Podia dar-se ao luxo de ser seletiva. Rhett tinha contado a Scarlett o que a maioria das pessoas sabia, mas no dizia em voz alta. Sheba era dona do mais luxuoso e rentvel bordel na famosa "Mulatto Alley", a parte de Chalmers Street, a dois quarteires apenas de Santa Ceclia, onde oficiais e soldados das foras militares ocupantes gastavam a maior parte do seu vencimento em usque barato, roletas viciadas e mulheres de todas as idades, todos os tons de pele e todos os preos. Scarlett olhou para a expresso confusa de Hannah Ellinton. "Aposto que uma daquelas abolicionistas que nunca viu de perto um negro", pensou. "Que faria se algum lhe falasse do outro negcio de Sheba? O Rhett disse que Sheba tem mais de um milho de dlares em ouro no cofre de um banco na Inglaterra. Duvido que os Ellintons tenham tanto."

30
Quando Scarlett chegou entrada do salo de baile foi a sua vez de parar, sem perceber que vinham pessoas atrs de si. Sentiu-se avassalada por uma beleza mgica, bela demais para ser real. O enorme salo de baile tinha uma iluminao deslumbrante, e contudo suave, dada por velas. Caa de quatro cascatas de cristal que pareciam flutuar no alto. De pares de apliques dourados e de cristal nas compridas paredes laterais. De altos espelhos de molduras douradas que refletem as chamas repetidas vezes em imagens opostas. De janelas altas, escuras como a noite, que funcionavam como espelhos. De candelabros de prata com vrios braos em compridas mesas de cada lado da porta, onde estavam monumentais taas de prata com ponche e que nos seus lados curvos captavam reflexos dourados. Scarlett riu encantada e entrou. - Ests te divertindo-te? - perguntou-lhe Rhett muito mais tarde. - Ah, sim! de fato o melhor baile da temporada. - Estava dizendo a verdade; aquela noite tinha sido tudo quanto um baile devia ser, cheia de msica e risos, e felicidade por todos os lados. No tinha ficado nada satisfeita quando lhe deram o seu carn de danas, muito embora viesse acompanhado de um ramo de camlias envolto em papel prateado. Ao que parecia, os administradores da Sociedade preenchiam antecipadamente todos os carns das senhoras. Mas depois viu que a regimentao tinha sido magistralmente orquestrada. Os seus pares eram homens que ela conhecia, homens que nunca vira, homens velhos, homens novos, homens que viviam h muito em Charleston, convidados que estavam l de visita, homens de Charleston que viviam em muitos outros lugares, mas que vinham sempre ao Baile de Santa Ceclia. Assim, cada dana tinha um misterioso potencial de surpresa e a garantia de diversidade. Sem embaraos. O nome de Middleton Courtney no constava do seu carn. No tinha nada com que se preocupar, a no ser com o prazer de estar naquele salo magnfico, danando ao som de bela msica. E era igual para todos. Scarlett deu uma risadinha abafada quando viu as tias danarem todas as msicas; at o rosto habitualmente pesaroso de Eulalie estava iluminado de prazer. Ali ningum ficava no canto. E no havia situaes embaraosas. As debutantes terrivelmente jovens, com os seus vestidos brancos, tinham como pares homens que eram hbeis a danar e a conversar. Viu Rhett pelo menos com trs, mas nunca com Anne Hampton. Scarlett pensou por instantes quanto os sensatos e velhos administradores saberiam. No se importou. Isso a fez feliz. E a fez rir ver os Ellintons. Era evidente que Hannah se sentia a beldade do baile. Devia estar danando com os maiores lisonjeadores de Charleston, pensou Scarlett maliciosamente. No, decidiu ela, Townsend estava com o ar de estar se divertindo ainda mais que a mulher. Decerto algum o estava elogiando. Sem dvida que nunca esqueceriam aquela noite. Aproximava-se a dcima sexta msica. Era reservada, dissera-lhe Josiah Anson enquanto valsavam, a namorados e pares casados. No Baile de Santa Ceclia, os maridos e as mulheres voltavam sempre a apaixonar-se, disse num tom solenemente gozador. Era presidente da Sociedade, portanto sabia. Era uma das regras do Baile de Santa Ceclia. Ela danaria com Rhett. Portanto, quando ele a tomou nos braos e lhe perguntou se estava se divertindo, disse que sim, de todo o corao. uma da manh, a orquestra tocou a ltima frase da Valsa do Danbio Azul e o baile terminou. - Mas eu no quero que termine - disse Scarlett -, nunca. - timo - respondeu Miles Brewton, um dos administradores -, exatamente isso

que esperamos que todos sintam. Agora vo todos l para baixo cear. A Sociedade orgulha-se quase tanto das suas ostras como do seu ponche. Espero que tenha bebido uma taa da nossa mistura famosa. - Claro que bebi. Pensei que a cabea ia saltar. - O ponche de Santa Ceclia era composto de excelente champanhe misturado com um brande de boa qualidade. - Para ns, velhotes, til para uma noite de dana. Vai para os ps e no para a cabea. - Conversa, Miles! A Sally disse sempre que era o melhor danarino de Charleston, mas eu achei que ela se estava apenas se gabando. Mas agora sei que estava dizendo a pura verdade. Estes gracejos extravagantes e risonhos eram to automticos para Scarlett que nem sequer tinha que pensar no que estava dizendo. Por que estaria Rhett demorando tanto? Porque estava falando com Edward Cooper em vez de a acompanhar ceia? Sally Brewton nunca lhe perdoaria por ela estar prendendo Miles daquela forma. Oh, graas a Deus, Rhett vinha a. - Nunca lhe permitiria que reclamasse a sua encantadora mulher se no fosse to maior que eu, Rhett. - Miles curvou-se sobre a mo de Scarlett. - Foi uma enorme honra, minha senhora. - Um grande prazer - respondeu ela, fazendo uma vnia. - Meu Deus - disse Rhett na sua voz arrastada -, mais vale eu ir implorar Sally que fuja comigo. Recusou j umas cinqenta vezes, mas talvez a minha sorte tenha mudado. Foram os trs rindo procura de Sally. Estava sentada no parapeito de uma janela, com os sapatos na mo. - Quem disse que a prova de um baile perfeito danar at gastar as solas dos sapatos? - perguntou num tom queixoso. - Foi o que eu fiz e agora tenho bolhas nos ps. Miles pegou-a no colo. Eu levo-te l para baixo, mulher chata, mas depois tapas os ps como uma pessoa respeitvel e vais mancando at a ceia. - Bruto! - disse Sally. Scarlett viu o olhar que ambos trocaram e sentiu o corao contrair-se de inveja. - Que assunto fascinante estiveste a discutir com o Edward Cooper durante tanto tempo? - Scarlett olhou para Rhett e a dor agravou-se. "No pensarei nisso. No irei estragar esta noite perfeita." - Informou-me que, graas minha m influncia, as notas de Tommy na escola tm baixado. Como castigo, vai vender o barquito de que o rapaz tanto gosta. - Isso uma crueldade! - exclamou Scarlett. - O rapaz o ter de volta. Comprei-o. Agora vamos cear, antes que as ostras desapaream todas. Uma vez na vida, Scarlett, irs ter mais comida que aquela que conseguirs comer. At as senhoras se empanturram. tradio. A temporada terminou e estamos quase na Quaresma. Passava ligeiramente das duas quando as portas do Hibernian Hall se abriram. Os rapazes negros que seguravam os archotes bocejaram ao irem para os seus lugares para iluminar a sada dos folies. Quando os seus archotes se acenderam, o bonde em Meeting Street comeou a andar nos trilhos. O condutor aumentou a intensidade da chama do candeeiro de globo azul no teto e das lanternas de copa alta junto s portas. Os cavalos batiam as patas e sacudiam a cabea. Um homem de avental branco varreu as folhas que se tinham acumulado na passadeira branca, e depois fez deslizar o grande ferrolho de ferro e abriu os portes, desaparecendo nas

sombras quando o rudo de vozes irrompeu do edifcio. Numa fila que se estendia por trs quarteires, as carruagens esperavam a sua vez de avanarem para apanhar os seus passageiros. - Acordem, eles vm a - resmungou Ezekiel aos rapazes adormecidos fardados de lacaios. Deram um salto ao sentirem o seu dedo espetado, sorriram e saltaram de junto dos seus ps, onde tinham estado dormindo. As pessoas saram de roldo pelas portas abertas, falando, rindo, parando na varanda, relutantes em dar a noite por terminada. Como acontecia todos os anos, tinham dito que aquele fora o melhor Baile de Santa Ceclia de sempre, a melhor orquestra, a melhor comida, o melhor ponche, o baile em que mais se tinham divertido. O condutor da carruagem acalmou os cavalos. - No se preocupem, eu levo-os para o estbulo, meus rapazes. - Puxou a manivela junto da cabea, e o sino de metal bem polido ao lado da luz azul tocou. - Boa noite, boa noite - gritavam os passageiros obedientes s pessoas que ainda estavam no alpendre, e, primeiro um, depois trs casais, depois uma avalanche de jovens correu pela passadeira de lona branca. Os mais velhos sorriram e comentaram a energia infatigvel dos jovens, deslocando-se a um passo mais lento, com mais dignidade. Em alguns casos, essa dignidade no conseguia esconder uma certa insegurana das pernas. Scarlett puxou a manga de Rhett. - Oh, por favor, vamos de bonde, Rhett. A noite est to agradvel e a carruagem abafada. - Olha que ainda preciso andar bastante do local onde samos at casa. - No me importo. Adoraria andar um pouco a p. Ele respirou fundo o ar fresco da noite. - Eu tambm - disse. - Vou dizer mam. Vai para o bonde e guarda os nossos lugares. No andaram muito de carruagem, pois esta virou para leste em Broad Street, um quarteiro mais adiante, e depois continuou majestosamente atravs da cidade silenciosa at ao fim da Broad, em frente aos Correios. Era uma continuao alegre e ruidosa da festa. Quase todos os que iam no bonde tomaram parte na cano iniciada por trs homens bem humorados quando a carruagem se inclinou ao fazer a curva. Oh, the Rock Island Line, it is a mighty fine Une! The Rock Island Line it is the road to ride... Musicalmente, a exibio deixava muito a desejar, mas os cantores no tinham conscincia disso, nem se importavam. Scarlett e Rhett cantaram to alto quanto os outros. Quando saram da carruagem, ela continuou cantando sempre que o refro era repetido. Get your tickets at the station for the Rock Island Line. Rhett e mais trs voluntrios ajudaram o condutor a tirar os arreios dos cavalos e a lev-los para a outra extremidade do bonde, para a viagem de regresso ao longo de Broad, e depois subindo Meeting Street at o terminal. Retriburam acenos e gritos de "boa noite" enquanto o bonde recomeava a andar, levando consigo os cantores. - Achas que eles conhecem alguma outra cano? - perguntou Scarlett. Rhett riu. - Nem sequer sabem aquela e, para te dizer a verdade, nem eu. Mas no pareceu fazer grande diferena. Scarlett deu uma risadinha. Depois, tapou a boca com a mo. A sua risada soara muito alto agora que The Rock Island Line apenas se ouvia vagamente distncia. Observou o bonde iluminado a ficar menor, depois parar, recomear a andar e desaparecer numa esquina. O silncio era absoluto e estava muito escuro fora da poa de luz lanada pelo candeeiro em frente aos Correios. Uma leve brisa brincava com a

franja do seu xale. O ar estava clido e suave. - Est mesmo quente - murmurou para Rhett. Ele articulou uma afirmativa indistinta e tirou o relgio da algibeira, erguendo-o luz do candeeiro. - Escuta - disse baixinho. Scarlett escutou. Estava tudo em silncio. Reteve a respirao e voltou a escutar mais atentamente. - Agora! - disse Rhett. Os sinos de St. Michael tocaram uma, duas vezes. As notas pairaram na noite clida durante muito tempo. - Meia hora - disse Rhett num tom de aprovao, voltando a colocar o relgio no bolso. Tinham ambos bebido bastante ponche. Estavam naquele estado que se classifica de "alegre", onde tudo de certa forma aumentava em termos de efeito. A escurido era mais escura, o ar mais quente, o silncio mais profundo, a recordao de uma noite agradvel ainda mais agradvel que o prprio baile. Cada um sentia um sereno e luminoso bem-estar interior. Scarlett bocejou, feliz, e enfiou a mo sob o cotovelo de Rhett. Sem dizerem palavra, comearam a andar pela escurido em direo casa. Os seus passos ressoavam fortemente no passeio e faziam ricochete nos prdios. Scarlett olhou inquieta de um lado para o outro e por cima do ombro para o edifcio dos Correios que se erguia gigantescamente atrs de si. No conseguia reconhecer nada. "Est tudo to silencioso", pensou, "como se fssemos as nicas pessoas na face da terra." A figura alta de Rhett fazia parte da escurido, a frente branca da sua camisa coberta pela pelerine. Scarlett agarrou-lhe o brao com mais fora, por cima do cotovelo. Era firme e forte, o brao poderoso de um homem poderoso. Chegou-se um pouco mais a ele. Sentia o calor do seu corpo, tinha conscincia do seu volume e fora. - Foi uma festa maravilhosa, no foi? - perguntou um pouco alto demais. A sua voz ecoou, soando estranha aos seus ouvidos. - Tive medo de desatar a rir alto da emproada da tua Hannah. Santo Deus, quando viu como os sulistas tratam as pessoas, a cabea deu-lhe tal volta que eu estava espera que ela comeasse a andar para trs para ver para onde ia. Rhett deu uma risadinha. - Pobre Hannah - disse -, acho que nunca mais na sua vida se sentir to encantadoramente sedutora e to espirituosa. O Townsend no tolo. Disse-me que quer voltar para o Sul. Esta visita provavelmente far que Hannah concorde. H neve de meio metro de altura nas ruas de Filadlfia. - Scarlett riu baixinho na escurido clida e depois sorriu de satisfao. Quando ela e Rhett passaram pela luz do candeeiro seguinte, viu que ele tambm estava sorrindo. No havia necessidade de continuarem a conversar. Bastava sentirem-se ambos bem, estarem ambos sorrindo, andando juntos, sem pressa de estar em qualquer outro lugar. O caminho levou-os pelas docas. Junto ao passeio havia uma longa sucesso de companhias fornecedoras de navios, edifcios estreitos com lojas de velas entaipadas ao nvel da rua e janelas s escuras dos alojamentos por cima. Muitas das janelas estavam abertas ao calor quase estival da noite. Um co ladrou sem convico ao som dos seus passos. Rhett mandou-o calar-se, a sua prpria voz baixa. O co ganiu uma vez e depois calou-se. Continuaram a andar, passando pelos candeeiros muito espaados. Rhett adaptou automaticamente as suas passadas largas s passadas mais curtas de Scarlett, e o rudo dos saltos no pavimento tornou-se um nico claque, claque, claque testemunho da agradvel unidade do momento. Um dos candeeiros tinha se apagado. Na mancha de maior escurido, Scarlett

reparou pela primeira vez que o cu parecia muito prximo e as estrelas que o salpicavam mais brilhantes do que alguma vez se lembrava de ter visto. Uma das estrelas parecia to prxima que dava a impresso de poder tocar nela. - Rhett, olha para o cu - disse ela baixinho. - As estrelas esto to prximas. Ele parou de andar e ps a mo sobre a dela para que ela tambm parasse. - por causa do mar - disse ele, e a sua voz era baixa e calorosa. - J passamos os armazns e agora s h gua. Escuta, podes ouvi-la respirar. - Ficaram ambos imveis. Scarlett esforou-se por ouvir. O chapinhar ritmado, o bater da gua em movimento contra as estacas invisveis do paredo tornou-se audvel. Gradualmente, pareceu tornar-se mais forte, at ela ficar espantada por no ter estado sempre a ouvilo. Depois, um outro som fundiu-se com a cadncia da mar do rio. Era msica, uma lenta seqncia de notas. A sua pureza fez que os seus olhos se enchessem inesperadamente de lgrimas. - Ouves? - perguntou ela com medo. Estaria imaginando coisas? - Sim. um marinheiro com saudades de casa num barco ancorado ao largo. A msica Across the Wide Missouri. Fazem eles prprios aquela espcie de flautas. Alguns tm um verdadeiro dom para as tocar. Aquele deve estar de vigia. Olha, h uma lanterna no cordame; ali que est o barco. A lanterna para avisar os barcos que passam que ele est ali, mas alm disso h sempre um homem de vigia, para estar alerta a qualquer coisa que se aproxime. Talvez haja mesmo dois nesta parte do rio, com tanto movimento. H sempre barcos pequenos, pessoas que conhecem o rio e se deslocam noite quando ningum os pode ver. - Por que fazem isso? - Por mil razes, nenhuma delas desonesta, nem nobre, dependendo de quem conta a histria. - Rhett parecia estar mais falando consigo prprio que com Scarlett. Ela olhou para ele, mas estava escuro demais para lhe ver o rosto. Voltou a olhar para a lanterna do barco que confundira com uma estrela, e escutou a mar e a msica do marinheiro saudoso e annimo. Os sinos de St. Michael tocaram os trs quartos de hora. Scarlett sentiu sal nos lbios. - Sentes saudades de quando furavas o bloqueio, Rhett? Ele deu uma gargalhada. - Digamos que gostaria de ter menos dez anos. - Riu de novo, um riso ligeiramente gozador, divertido consigo prprio. - Brinco com barcos vela sob o pretexto de estar sendo simptico para com jovens confusos. D-me prazer estar na gua e sentir o vento livre a soprar. No h nada como isso para fazer que um homem se sinta um deus. - Rhett recomeou a andar, puxando Scarlett consigo. O seu passo era ligeiramente mais rpido, mas continuava acertado. Scarlett sentiu o sabor do ar e pensou nas velas como asas dos pequenos barcos que atravessavam o porto quase a voar. - Quero fazer aquilo - disse ela. - Quero ir andar de barco, mais que qualquer outra coisa no mundo. Oh, Rhett, levas-me? Est tanto calor como no Vero e no absolutamente necessrio que vs para Landing amanh. Por favor, diz que sim, Rhett. Ele pensou durante alguns instantes. Muito em breve, ela estaria fora da sua vida para sempre. - Por que no? pena no aproveitar o bom tempo - disse ele. Scarlett puxou-lhe o brao. - Anda, vamos depressa. J tarde e amanh quero sair bem cedo.

Rhett reteve-a. - No poderei levar-te a andar de barco se partires o pescoo, Scarlett. V por onde vais. S faltam alguns quarteires. Ela voltou a acertar o passo com o dele, sorrindo para si prpria. Era maravilhoso poder antecipar uma coisa. J junto de casa, Rhett parou, fazendo que ela tambm parasse. - Espera um segundo. - Tinha a cabea erguida e estava escuta. Scarlett interrogou-se sobre o que ele estaria escutando. Oh, pelo amor de Deus, era apenas o relgio de St. Michael de novo. Os carrilhes tinham acabado de tocar e o nico sino tocou trs vezes. distncia, mas distinta na escurido clida, a voz do guarda-noturno na torre da igreja gritou cidade adormecida. - Trs... horas... e tudo em ordem!

31
Rhett olhou para o traje que Scarlett tinha composto com tanto cuidado e ergueu uma das sobrancelhas enquanto uma sugesto de sorriso lhe aflorava boca. - Bom, no quero voltar a apanhar um escaldo - disse ela na defensiva. Estava com um chapu de palha de abas largas que Mrs. Butler tinha junto da porta do jardim para se proteger do sol quando ia apanhar flores. Tinha envolvido a copa do chapu em metros e metros de tule azul, e atado as pontas sob o queixo num lao que achara encantador. Tinha na mo a sua sombrinha de sol preferida, uma sombrinha de seda azul-clara, de modelo ousado, em forma de pagode, com uma franja azul-escura. Impedia que o seu vestido de sair de sarja castanha tivesse um aspecto to montono, pensava. E que direito tinha Rhett de estar sempre criticando todo mundo? "Parece um trabalhador rural", pensou, "com aquelas calas pudas e a camisa lisa que nem colarinho tem, e nem sequer est de gravata ou casaco." Scarlett cerrou os dentes. - Disseste nove horas, Rhett, e est na hora. Vamos? Rhett fez uma grande vnia, pegou num velho saco de lona e o ps ao ombro. - Iremos, sem dvida - disse. Havia algo de suspeito na sua voz. "Est armando alguma", pensou Scarlett, "mas no tenciono deix-lo levar a melhor." Ela no fazia idia de que o barco fosse to pequeno. Ou que estaria ao fundo de uma comprida escada que parecia escorregadia e molhada. Olhou para Rhett com uma expresso acusadora. - Est quase mar vazia - disse ele. - Era por isso que tnhamos de c estar s nove e meia. s dez, quando a mar virar, teramos dificuldade em entrar no porto. E claro que nos ajudar a trazer o barco de volta para a doca... isto , se tens mesmo a certeza de que queres ir. - Claro que tenho, muito obrigada. - Scarlett ps a mo de luva branca num dos apoios da escada e preparou-se para se virar. - Espera! - disse Rhett. Ela olhou para ele com uma expresso de firme determinao no rosto. - No estou disposto a deixar-te partir o pescoo para me poupar ao trabalho de te levar a andar de barco durante uma hora. A escada muito escorregadia. Descerei um degrau tua frente para evitar que escorregues com essas tuas idiotas botas de cidade. Espera que eu me apronte. Rhett abriu os cordes do saco de lona e tirou um par de sapatos de lona com sola de borracha. Scarlett observou-o em silncio, com uma expresso obstinada. Rhett no se apressou a calar os sapatos, a pr as botas no saco, a apertar os cordes e a dar-lhes um n elaborado. Olhou depois para ela com um sbito sorriso que lhe cortou a respirao. - Deixa-te estar aqui, Scarlett. Um homem sensato sabe quando derrotado. Vou guardar estas coisas e voltarei para buscar-te. - Num instante, ps o saco ao ombro e ia j a meio da escada quando Scarlett percebeu o que ele tinha dito. - Desceste e subiste essa coisa com a velocidade de um raio - disse ela, com honesta admirao quando Rhett estava de novo junto de si. - Ou de um macaco - corrigiu ele. - Vem, minha cara. O tempo e a mar no esperam por nenhum homem, nem sequer por uma mulher. Scarlett estava familiarizada com escadas e tinha boa cabea para alturas. Quando criana, tinha subido rvores, at os galhos mais altos, e o palheiro do celeiro, como se a sua escada estreita fosse uma larga escadaria. Mas sentiu-se grata pelo brao de Rhett em volta da sua cintura naqueles degraus cobertos de algas, e ficou satisfeita ao chegar relativa estabilidade do pequeno barco.

Sentou-se muito quieta no banco da r, enquanto Rhett prendia eficientemente as velas ao mastro e verificava as cordas. A lona branca estava em montes na proa coberta e dentro da cabina aberta. - Ests pronta? - perguntou ele. - Oh, sim! - Ento, vamos largar. - Soltou as cordas que prendiam a minscula chalupa doca e afastou o barco do per incrustado de craca com um remo. A forte mar vazante agarrou imediatamente o pequeno barco e puxou-o para o rio. - Fica sentada onde ests e pe a cabea sobre os joelhos - ordenou Rhett. Iou a bujarrona, prendeu a adria e a escota e a vela estreita enfunou-se suavemente com o vento. - Agora! Rhett sentou-se no banco ao lado de Scarlett e enfiou o brao no leme entre ambos. Com as duas mos comeou a iar a vela principal que rangeu e bateu ruidosamente. Scarlett olhou de soslaio sem erguer a cabea. Os olhos de Rhett estavam semicerrados contra o sol e tinha a testa franzida de concentrao. Mas parecia feliz, mais feliz do que ela alguma vez o vira. A vela principal abriu-se com um fortssimo estalido e Rhett riu. - Bonita menina! - exclamou. Scarlett sabia que ele no estava se referindo a ela. - Ests pronta para regressarmos? - Oh, no, Rhett. Nunca estarei. - Scarlett estava arrebatada de encantamento com o vento e o mar, indiferente espuma que lhe manchava a roupa, gua que lhe molhava as botas, as luvas e o chapu de Miss Eleanor, que estavam completamente estragados, ao fato de ter perdido a sombrinha de sol. No tinha pensamentos, apenas sensaes. A chalupa tinha apenas uns cinco metros de comprimento, e por vezes o casco estava apenas alguns centmetros acima da gua. Montava as ondas e a corrente como um jovem animal impaciente, subindo as cristas e depois deslizando para os cavados num mergulho ousado, que fazia que o estmago de Scarlett ficasse em algum lugar perto da garganta, e lanava um leque de gotas salgadas no seu rosto e na sua boca aberta e exultante. Ela fazia parte daquilo - era o vento e a gua e o sal e o sol. Rhett olhou para a expresso arrebatada dela e sorriu ao ver o ridculo lao de tule ensopado por baixo do seu queixo. - Abaixa-te - ordenou, puxando o leme para um curto movimento em zigue-zague ao vento. Ficaram um pouco mais no mar. - Queres segurar o leme? - ofereceu ele. Ensino-te a naveg-lo. Scarlett abanou a cabea. No tinha qualquer desejo de controlar o barco, contentava-se apenas com o estar ali. Rhett sabia que era digno de nota Scarlett recusar uma oportunidade para dominar, compreendeu a profundidade da sua resposta liberdade feliz de navegar no mar. Ele prprio tinha freqentemente sentido o mesmo arrebatamento na sua juventude. Mesmo agora, tinha ocasionalmente breves momentos em que o sentia, momentos que o levavam de novo a navegar vez aps vez procura de mais. - Abaixa-te - voltou a dizer, pondo a pequena chalupa a navegar em uma ampla curva. O aumento de velocidade fez que a gua espumasse sobre a beira inclinada do casco. Scarlett deu uma exclamao de alegria. No cu, o seu grito foi repetido por uma gaivota de um branco cintilante contra o cu azul, alto e vasto, sem uma nica nuvem. Rhett olhou para cima e sorriu.

O sol aquecia-lhe as costas, o vento salgado fustigava-lhe o rosto. Era um dia bom para estar vivo. Prendeu o leme e, com o corpo curvado, foi mais adiante buscar o saco de lona. As suteres que tirou de dentro dele eram velhas e deformadas, e estavam duras do sal. Eram de l grossa, de um azul to escuro que parecia quase preto. Rhett voltou para a r andando de ccoras e sentou-se no caimento da cabina. A inclinao do casco baixou sob o seu peso e o pequeno barco silvou bem equilibrado atravs da gua. - Veste isto, Scarlett. - Rhett estendeu-lhe uma das suteres. - No preciso. Hoje o dia parece de Vero. - O ar est de fato quente, mas a gua no. Estamos em Fevereiro, quer parea ou no Vero. A espuma acabar por te gelar sem dares por isso. Veste a suter. Scarlett fez uma careta, mas aceitou a mesma. - Vais ter que segurar o meu chapu. - Eu seguro o chapu. - Rhett vestiu a outra suter que estava ainda mais suja. Depois, ajudou Scarlett. A cabea dela emergiu do decote e o vento assaltou-lhe o cabelo despenteado, soltando-o dos ganchos e das travessas e libertando as longas madeixas. Ela gritou e tentou agarr-lo. - V tu o que fizeste! - gritou ela. O vento lanou-lhe uma grossa madeixa para dentro da boca aberta, fazendo que ela cuspisse e soprasse. Quando conseguiu tirar o cabelo da boca, este soltou-se dos dedos e foi emaranhar-se nas outras madeixas. Depressa, d o meu chapu antes que fique careca - disse ela. - Santo Deus, estou horrvel. Nunca estivera to bela na sua vida. Tinha o rosto iluminado de alegria, rosado do vento, resplandecente sob a nuvem escura de cabelo. Prendeu firmemente o chapu ridculo na cabea e enfiou o cabelo despenteado na parte de trs da suter. - Ser que tens alguma coisa para comer nesse teu saco? - perguntou, sem grande esperana. - S raes de marinheiro - disse Rhett -, bolachas duras e rum. - Parece delicioso. Nunca provei nenhuma das coisas. - Pouco passa das onze, Scarlett. Vamos almoar em casa. Controla-te. - No podemos ficar aqui o dia todo? Estou gostando tanto. - Mais uma hora; tenho uma reunio com os meus advogados esta tarde. - Malditos advogados - disse Scarlett, mas baixinho. Recusava-se a ficar zangada e a estragar a sua alegria. Olhou para a gua que cintilava ao sol, e para os laos de espuma de cada lado da proa, abriu os braos e arqueou as costas, espreguiando-se como um gato. As mangas da suter eram to grandes que lhe tapavam as mos e batiam ao vento. - Cuidado, minha cara - disse Rhett rindo -, o vento pode levar-te. - Depois soltou o leme, preparando-se para virar, olhando automaticamente em volta para ver se havia outros barcos na rota que se propunha tomar. - Olha, Scarlett - disse num tom de urgncia -, rpido. Ali a estibordo... tua direita. Aposto que nunca viste aquilo. Scarlett perscrutou a margem pantanosa a certa distncia. Depois... a meio, entre o barco e a margem... uma forma cinzenta brilhante curvou-se acima da gua por instantes antes de desaparecer sob ela. - Um tubaro! - exclamou ela. - No, dois... trs tubares. Vm direitos para ns, Rhett. Querem comer-nos? - Minha querida e tola criana, so golfinhos, no tubares. Devem estar dirigindo-se para o oceano. Agarra-te e abaixa-te. Vou virar o barco. Talvez possamos ir com eles. a coisa mais encantadora do mundo estar no meio de um cardume de

golfinhos. Adoram brincar. - Brincar? Peixes? Deves pensar que sou muito simplria, Rhett - disse ela, baixando-se sob o botal em movimento. - No so peixes. Repara bem. Vers. Havia sete golfinhos no cardume. Quando Rhett conseguiu manobrar a chalupa para seguir o rumo dos elegantes mamferos, os golfinhos j iam bastante mais adiante. Rhett ps-se de p e protegeu os olhos do sol. - Raios! - exclamou. Depois, imediatamente frente da chalupa, um golfinho saltou da gua, arqueou-se e mergulhou, espadanando gua. Scarlett bateu na perna de Rhett com o punho tapado pela camisola. - Viste aquilo? Rhett sentou-se no banco. - Vi. Veio dizer-nos para nos apressarmos. Os outros esto provavelmente nossa espera. Olha! - Dois golfinhos tinham saltado na gua mais frente. Os seus saltos graciosos fizeram Scarlett bater palmas. Arregaou as mangas da suter e voltou a bater palmas, desta vez com xito. Dois metros sua direita, o primeiro golfinho veio superfcie, limpou o orifcio de respirao com um esguicho de espuma e depois rolou preguiosamente para dentro de gua. - Oh, Rhett, nunca vi nada to deslumbrante. Estava sorrindo para ns! Rhett tambm sorria. - Acho sempre que esto sorrindo e tambm lhes sorrio. Adoro golfinhos, sempre adorei. Os golfinhos proporcionaram a Rhett e Scarlett aquilo a que s se podia chamar um jogo. Nadaram ao lado do barco, passando por baixo dele, em frente da proa, por vezes um a um, outras aos dois e aos trs. Mergulhando e vindo superfcie, soprando, rolando, saltando, olhando-os com olhos que pareciam humanos, pareciam estar rindo, com a boca rasgada num sorriso para o homem e a mulher dependentes daquele barco desajeitado. - Ali! - Rhett apontou quando um deles rompeu superfcie num salto, e - Ali! gritou Scarlett quando um outro saltou na direo oposta. - Ali! - e - Ali! - sempre que os golfinhos saltavam da gua. Era uma surpresa de cada uma das vezes, sempre num local diferente daquele para onde Scarlett e Rhett estavam olhando. - Esto danando - insistiu Scarlett. - Brincando - sugeriu Rhett. - Exibindo-se - concordaram ambos. O espetculo era encantador. Por causa dele Rhett foi imprudente. No viu a nuvem escura que estava se alastrando pelo horizonte atrs deles. O primeiro alerta foi quando o vento, que tinha soprado regularmente, subitamente parou. As velas ficaram lassas e os golfinhos mergulharam abruptamente na gua e desapareceram. Nessa hora ele olhou - tarde demais - por cima do ombro e viu a tempestade varrendo a gua e o cu. - Deita-te de barriga para baixo no fundo do barco, Scarlett - disse calmamente -, e agarra-te bem. Vai haver uma tempestade. No te assustes, j naveguei em situaes muito piores. Ela olhou para trs e abriu muito os olhos. Como que o cu podia estar to cheio de sol e azul sua frente e to negro atrs? Sem dizer nada, deitou-se e encontrou um local onde se agarrar debaixo do banco onde ela e Rhett tinham estado sentados. Ele ajustava rapidamente as velas. - Vamos ter que correr frente dela - disse, e depois sorriu. - Vais te molhar, mas vai ser uma experincia dos diabos. - Nesse preciso instante, a tempestade abateu-se

sobre eles. O dia transformou-se em gua e numa quase-noite enquanto as nuvens escureciam o cu e lenis de gua caam sobre eles. Scarlett abriu a boca para gritar e ficou com ela imediatamente cheia de gua. "Meu Deus, estou me afogando", pensou. Curvou-se e cuspiu e tossiu at ficar com a boca e a garganta limpas. Tentou erguer a cabea para ver o que estava acontecendo, para perguntar a Rhett o que era aquele barulho horrvel. Mas o chapu j espatifado caiu-lhe sobre a cara e no conseguia ver nada. "Tenho que me livrar disto, seno sufoco." Puxou o lao de tule com a mo que tinha livre. A outra mo agarrava desesperadamente a pega de metal que encontrara. O barco estava sendo violentamente sacudido, rangendo como se se estivesse se desfazendo. Sentia a chalupa deslizar para baixo, para baixo, para baixo - devia estar quase na vertical. "Vai entrar direto na gua, at o fundo do mar. Oh, Doce Me de Deus, no quero morrer!" Com um violento estremecimento, a chalupa parou de mergulhar. Scarlett puxou com fora o tule molhado sob o queixo, sobre a cara e libertou-se das abas sufocantes de palha molhada. Conseguia ver! Olhou para a gua, depois para cima, outra vez para a gua, depois para cima... para cima... para cima. Havia uma parede de gua mais alta que o mastro, pronta a abater-se e esmagar a frgil casca de madeira em pedaos. Scarlett tentou gritar, mas a sua garganta estava paralisada de medo. A chalupa estremecia e gemia; deslizou num movimento nauseante pela face da parede, ficou equilibrada no topo, estremecendo, durante um momento aterrorizante. Os olhos de Scarlett estavam semicerrados contra a chuva que lhe caa violentamente na cabea com uma fora terrvel, escorrendo-lhe pela cara. De todos os lados erguiam-se ondas montanhosas, iradas, com cristas de espuma branca que se abriam em leque sob o vento e a chuva furiosos. - Rhett - tentou gritar. Meu Deus, onde estava Rhett? Virou a cara de um lado para o outro, tentando ver atravs da chuva. Depois, no preciso momento em que a chalupa mergulhou furiosamente pelo outro lado da onda, descobriu-o. "Maldita seja a sua alma!" Estava ajoelhado, com as costas e os ombros direitos, de cabea e queixo erguido; e estava rindo ao vento e chuva e s ondas. A sua mo esquerda agarrava o leme com fora e tinha a mo direita estendida, agarrada corda que estava amarrada em volta do seu cotovelo e antebrao e pulso, a escota que controlava a temvel fora da enorme vela principal enfolada pelo vento. Ele estava adorando aquilo! A luta com o vento, o perigo de morte. "Ele adora isto." "Odeio-o!" Scarlett olhou para a portentosa ameaa da prxima onda e, durante um instante selvagem e desesperante, esperou que ela casse e a aprisionasse e destrusse. Depois, disse a si prpria que nada tinha a recear. Rhett conseguia controlar tudo, at o prprio oceano. Ergueu a cabea, como a dele estava erguida, e entregou-se perigosa e selvagem excitao. Scarlett no conhecia o poder catico do vento. Enquanto a pequena chalupa deslizava pela face da onda de nove metros de altura, o vento parou. Apenas por alguns segundos, um capricho no meio da tempestade, a vela principal ficou lassa e o barco girou para a bordada, arrastado ao acaso apenas pela corrente, numa subida perigosa. Scarlett percebeu que Rhett estava desprendendo rapidamente o brao da corda, que estava fazendo uma coisa diferente com o leme, mas no tinha a menor idia de que qualquer coisa de mal acontecera at a crista da onda estar quase debaixo da quilha e Rhett gritar: - Vai virar! Vai virar! - e atirar o seu corpo para cima do dela. Ela ouviu um rudo de ranger e abanar perto da sua cabea e percebeu a

oscilao lenta, e depois rpida, do forte ribombar por cima dela. Aconteceu tudo muito depressa; no entanto, parecia terrvel e estranhamente lento, como se todo o mundo estivesse parando. Olhou sem compreender para o rosto de Rhett, to perto do dela, que depois desapareceu, e viu que ele estava de joelhos fazendo qualquer coisa, no sabia o qu, a no ser que as voltas da corda pesada estavam caindo sobre ela. No viu o vento transversal agitar e subitamente enfolar a lona da vela principal e empurr-la para o lado oposto da chalupa desgovernada com uma fora crescente e to poderosa que se ouviu um craque com o rudo de um relmpago a cair e o mastro grosso partiu-se e foi arrastado para o mar pelo impulso e pelo peso da vela. O casco do barco deu um solavanco, depois ergueu-se a estibordo e rolou lentamente, ao ser puxado pelo cordame emaranhado, at ficar ao contrrio. O barco virara-se no mar gelado e varrido pela tempestade. Scarlett nunca pensara que tal frio existisse. Era fustigada pela chuva fria, estava rodeada por gua ainda mais fria, que a puxava. Todo o seu corpo devia estar gelado. Os dentes batiam-lhe incontrolavelmente, fazendo tal barulho na sua cabea que a impedia de pensar, de compreender o que estava acontecendo, a no ser que devia estar paralisada, pois no se conseguia mexer. E, no entanto, estava movendo-se, em movimentos estonteantes, indo acima e caindo, caindo, caindo de uma forma terrvel. "Estou morrendo. Oh, meu Deus, no me deixes morrer! Quero viver." - Scarlett! - O som do seu nome foi mais forte que o dos dentes batendo e penetrou na sua conscincia. - Scarlett! - Ela conhecia aquela voz, era a voz de Rhett. E aquele era o brao de Rhett em torno dela, a segur-la. Mas onde que ele estava? No via nada atravs da gua que no parava de lhe fustigar o rosto, enevoando-lhe os olhos e fazendo-os arder. Abriu a boca para responder, e esta ficou imediatamente cheia de gua. Scarlett esticou a cabea o mais que pde e cuspiu a gua da boca. Se ao menos os seus dentes deixassem de bater! - Rhett - tentou dizer. - Graas a Deus. - A voz dele soou de muito perto. Por detrs dela. As coisas estavam comeando a fazer algum sentido. - Rhett - disse ela de novo. - Escuta com ateno, minha querida, escuta com mais ateno do que alguma vez escutaste na tua vida. Temos uma chance e vamos agarr-la. A chalupa est mesmo aqui; estou agarrado ao leme. Temos que nos meter debaixo dela e utiliz-la como proteo. Isso significa que temos que mergulhar e voltar acima sob o casco do barco. Entendeste? Tudo dentro dela gritava: No! Se mergulhasse na gua se afogaria. A gua j a estava arrastando, puxando. Se mergulhasse, nunca mais viria superfcie! Foi invadida pelo pnico. No conseguia respirar. Queria agarrar-se a Rhett, queria gritar e gritar e gritar... "Pra com isso." As palavras eram claras. E a voz era a sua. "Tens que sobreviver a isto e no conseguirs se te portares como uma idiota." - Que-que-que-res-que-eu-fa-a? - Malditos dentes, que no paravam de bater. - Vou contar. Quando disser "trs", respira fundo e fecha os olhos. Estou te agarrando. Consigo pr-nos a salvo. No te acontecer nada. Ests pronta? - No esperou pela resposta dela, comeando imediatamente a gritar: - Um... dois... - Scarlett respirou fundo com dificuldade. Depois, sentiu-se puxada para baixo, para baixo, e a gua invadiu-lhe o nariz e os ouvidos e os olhos e a conscincia. Da a segundos

terminara. Com um enorme alvio, respirou ar. - Tenho segurado os teus braos, Scarlett, para no te agarrares a mim e irmos ambos ao fundo. - Rhett deslocou as mos para a sua cintura. Era maravilhoso estar liberta. Se ao menos as suas mos no estivessem to frias. Comeou a esfreg-las. - Isso mesmo - disse Rhett. - E preciso ativar a circulao. Mas ainda no. Segura neste chapuz. Tenho que te deixar por alguns minutos. No entres em pnico. No demorarei. Vou voltar a mergulhar, para ir superfcie cortar o cordame emaranhado e o mastro antes que arrastem o barco para o fundo. Tambm vou cortar os cadaros das tuas botas, Scarlett. No ds pontaps quando sentires uma coisa agarrar-te o p. Tambm terei que te tirar essas saias e saiotes pesados. Agarra-te com fora. No demorarei. Pareceu-lhe uma eternidade. Scarlett aproveitou para avaliar a situao. As coisas no estavam to ms assim - se conseguisse ignorar o frio. A chalupa virada formava um teto sobre a sua cabea, impedindo a chuva de a fustigar. Alm disso, por qualquer razo, a gua estava mais calma. No a conseguia ver; o interior do casco estava em escurido absoluta; mas ela sabia que estava. Embora o barco continuasse a erguer-se e a cair com o movimento das ondas ao mesmo ritmo estonteante, a superfcie da gua abrigada era quase lisa, sem pequenas ondas cavadas a baterem-lhe no rosto. Sentiu Rhett tocar-lhe no p esquerdo. "timo! No estou realmente paralisada." Scarlett respirou fundo pela primeira vez desde que a tempestade os atingira. Sentiu uma sensao muito estranha nos ps. Nunca tivera a noo de como aquelas botas eram pesadas e apertadas. Oh! A mo na sua cintura provocou-lhe uma sensao de estranheza. Percebia o movimento cortante da faca. Depois, subitamente, um enorme peso deslizou-lhe pelas pernas abaixo e os seus ombros romperam superfcie. Soltou uma exclamao de surpresa. O som do seu grito reverberou no espao oco sob o casco de madeira. Foi to forte que, com o choque, quase largou o chapuz onde estava agarrada. Depois, Rhett irrompeu da gua. Estava muito perto dela. - Como te sentes? - perguntou ele. Parecia que estava gritando. - Chhh - disse Scarlett. - Mais baixinho. - Como te sentes? - perguntou ele mais baixo. - Se queres mesmo saber, quase morta, de to gelada. - A gua est fria, mas no suficientemente fria para isso. Se estivssemos no Atlntico Norte... - Rhett Butler, se me contas mais uma das tuas aventuras do tempo em que furavas o bloqueio, eu... afogo-te! O riso dele encheu o ar sua volta e pareceu de alguma forma torn-lo mais quente. Mas Scarlett continuava furiosa. - Seres capaz de rir numa hora destas ultrapassa a minha compreenso. No nada divertido estar pendurada dentro da gua gelada no meio de uma terrvel tempestade. - Quando as coisas so o pior possvel, Scarlett, a nica coisa que h a fazer descobrirmos qualquer coisa da qual possamos rir. Faz que no percamos a sanidade mental... e impede os dentes de baterem de medo. Ela estava exasperada demais para falar. O pior era que ele tinha razo. Os dentes tinham parado de bater quando ela deixou de pensar que ia morrer. - Agora vou cortar os laos do teu espartilho, Scarlett. No consegues respirar direito dentro dessa armao. Fica quieta para eu no te cortar a pele. - Houve uma intimidade embaraosa no movimento das suas mos por baixo da suter, enquanto

lhe rasgava o espartilho e o corpete. H anos que ele no lhe tocava no corpo. - Agora respira fundo - disse Rhett, depois de puxar o espartilho e o corpete. Hoje em dia as mulheres no aprendem a respirar. Enche os pulmes at o fundo. Estou fazendo um suporte com umas cordas que cortei. Quando acabar, poders largar o chapuz e massagear as mos e os braos. Continua a respirar fundo. Vai te aquecer o sangue. Scarlett tentou fazer o que Rhett dizia, mas quando os ergueu, sentiu os braos extremamente pesados. Era muito mais fcil deixar o corpo apoiado no suporte de corda sob os braos e deixar-se erguer e cair com o movimento das ondas. Estava sentindo-se muito sonolenta... Por que estaria Rhett falando tanto? Por que insistia em que esfregasse os braos? - Scarlett! - A voz dele soou muito forte. - Scarlett! No podes adormecer. Tens que continuar a mexer-te. Mexe os ps. Se quiseres, d-me pontaps, mas mexe as pernas. - Rhett comeou a esfregar-lhe vigorosamente os ombros, e depois os braos com movimentos bruscos. - Pra com isso. Ests me machucando. - As suas palavras soaram fracas, como o miar de um gatinho. Scarlett fechou os olhos e a escurido tornou-se mais escura. J no sentia tanto frio; sentia-se apenas cansada, muito cansada, e sonolenta. Sem qualquer aviso, Rhett deu-lhe uma bofetada com tanta fora que a cabea foi atirada para trs e bateu no casco de madeira com um baque que ressoou no espao fechado. Scarlett ficou completamente acordada, chocada e zangada. - Como te atreves?! Vais me pagar isto quando sairmos daqui, Rhett Butler, garanto-te que vais! - Assim melhor - disse Rhett, continuando a esfregar-Ihe os braos violentamente, embora Scarlett tentasse afastar-lhe as mos. - Continua a falar que eu massageio. D-me as tuas mos para eu as poder esfregar. - Nem penses! As minhas mos ficam comigo e agradeo que faas o mesmo com as tuas. Ests a arrancar-me a carne dos ossos. - Mais vale eu arranc-la do que os caranguejos comerem-na - disse Rhett asperamente. - Escuta. Se cederes ao frio, Scarlett, morrers. Sei que queres dormir, mas esse o sono da morte. E, por Deus, nem que tenha que te bater at ficares negra, no deixarei que morras. Mantm-te acordada, respira e vai te mexendo. Fala; no pares de falar; no me importo com o que digas, deixa-me apenas ir ouvindo o teu timbre de peixeira rabugenta para saber que ests viva. Scarlett voltou a ter conscincia do frio paralisante quando Rhett lhe esfregou a carne, revivificando-a. - Vamos conseguir sair desta? - perguntou ela sem emoo, tentando mexer as pernas. - Claro que vamos. - Como? - A corrente est a arrastar-nos para terra; a mar est enchendo. Nos levar para o local de onde partimos. Scarlett assentiu na escurido. Lembrou-se da preocupao de largarem antes de a mar virar. Nada na voz de Rhett revelava o seu conhecimento de que a fora dos ventos ciclnicos podiam anular a atividade normal das mars. A tempestade podia estar a arrast-los para l da entrada do porto, para a vasta extenso do Oceano Atlntico. - Quanto tempo falta para l chegarmos? - O tom de Scarlett era rabugento. Sentia as pernas como se fossem dois enormes troncos de rvore. E Rhett estava a pr-lhe os ombros em carne viva.

- No sei - respondeu ele. - Vais precisar de toda a tua coragem, Scarlett. "Est com um ar to solene como um sermo! Rhett, que faz sempre troa de tudo. Oh, meu Deus!" Scarlett forou as pernas sem vida a mexerem-se e afastou o terror com uma determinao frrea. - Preciso mais de qualquer coisa para comer que de coragem - disse ela. - Por que diabo que no agarraste no teu sujo saco quando viramos? - Est guardado na proa. Meu Deus, Scarlett, a tua gula talvez nos salve. J me tinha esquecido dele. Reza para que ainda l esteja. O rum espalhou tentculos de calor revivificante pelas suas coxas, pelas suas pernas e pelos seus ps e Scarlett comeou a mex-los para a frente e para trs. A dor da restituio da circulao era intensa, mas aceitou-a de bom grado. Significava que estava viva, toda ela. "Ora, rum talvez fosse ainda melhor que brande", pensou depois do segundo gole. No havia dvida de que aquecia bem. Era pena Rhett ter insistido em racion-lo, mas sabia que ele tinha razo. Seria horrvel esgotar o calor na garrafa antes de estarem a salvo em terra. Entretanto, at conseguiu tomar parte no tributo de Rhett ao seu prmio. Yo, ho, ho, and a bottle of rum cantou ela, quando ele acabava cada estrofe da cano de marinheiros. E depois Scarlett lembrou-se de Little brown jug, howl love thee. As suas vozes ecoaram to alto dentro do casco que lhes foi possvel fingirem que no estavam enfraquecendo medida que o frio lhes ia conquistando o corpo. Rhett abraou Scarlett e apertou-a contra o seu corpo para compartilhar o seu calor. E cantaram todas as canes preferidas de que se lembravam, enquanto os goles de rum se tornavam cada vez menos espaados e com um efeito cada vez menor. - Que tal The Yellow Rose of Texas? - sugeriu Rhett. - J cantamos essa duas vezes. Canta aquela cano de que o Pap tanto gostava, Rhett. Lembro-me de ver os dois cambaleando pela rua em Atlanta, a berrar como porcos na matana. - Claro que parecamos um coro de anjos - disse Rhett, imitando o sotaque cerrado de Gerald O'Hara. - When first I saw Peggy, 't was on a market day... - Cantou o primeiro verso de Peg in a Low-backed Car, depois admitiu que no sabia o resto. Deves saber a letra toda, Scarlett. Canta-me tu. Ela tentou, mas no teve foras. - Esqueci-me - disse, para disfarar a fraqueza. Estava to cansada... Se ao menos pudesse encostar a cabea ao calor de Rhett e dormir. Era maravilhoso sentirse nos seus braos. A cabea caiu-lhe. Estava pesada demais para a manter erguida. Rhett abanou-a. - Scarlett, ouves-me? Scarlett! Sinto que a corrente est mudando. Juro, estamos muito perto da margem. No podes desistir agora. V, minha querida, mostra-me um pouco mais dessa tua coragem. Levanta a cabea, minha linda, j est quase no fim. * - ... tanto frio... -Maldita sejas por seres uma perdedora, Scarlett O'Hara! Devia ter deixado o Sherman apanhar-te em Atlanta. No valia a pena ter-te salvo. As palavras foram lentamente registradas na sua conscincia quase desaparecida e produziram apenas uma leve reao de ira. Mas bastou. Os olhos dela abriram-se e a cabea ergueu-se para enfrentar o desafio de que tivera vagamente percepo. - Respira fundo - ordenou Rhett. - Vamos mergulhar. - Ps a sua grande mo sobre o nariz e a boca de Scarlett, e mergulhou na gua com o seu corpo que se debatia fracamente apertado contra o dele. Vieram superfcie junto parte exterior do

casco, perto de um renque de grandes ondas em rebentao. - Estamos quase l, meu amor - exclamou Rhett quase sem flego. Curvou um brao em volta do pescoo de Scarlett e susteve a sua cabea pesada enquanto ia nadando com movimentos experientes atravs da rebentao e utilizava a fora desta para chegar gua menos funda. Caa uma chuva fina, varrida quase horizontalmente pelo vento que soprava. Ajoelhado na gua orlada de espuma, j fora da rebentao, Rhett segurava o corpo inerte de Scarlett junto ao peito, inclinando-se sobre ele. Uma onda ergueu-se ao longe atrs dele e correu em direo praia. Comeou a curvar-se sobre si mesma, e a gua cinzenta manchada de espuma abateu ruidosamente, irrompendo em direo a terra e indo bater nas costas de Rhett, rugindo sobre o seu corpo protetor. Depois de a onda passar e a sua fora se esgotar, ps-se de p, inseguro, e cambaleou at praia, apertando Scarlett contra si. Os ps descalos e pernas nuas estavam cortados em dezenas de lugares pelos fragmentos de conchas que a onda lanara contra ele, mas no se importou. Correu desajeitadamente atravs da areia funda para uma abertura na linha de enormes dunas e continuou a subir at chegar a uma zona protegida do vento. A, colocou suavemente o corpo de Scarlett na areia macia. A sua voz estava entrecortada ao dizer vezes sem conta o nome de Scarlett enquanto tentava trazer de volta a vida brancura gelada do corpo dela, esfregando cada parte com ambas as mos. O seu cabelo negro e brilhante, todo emaranhado, estava cado em volta da cabea e sobre os ombros, e as sobrancelhas e pestanas negras eram duas manchas chocantes no rosto molhado e sem cor. Rhett bateu-lhe no rosto suave e urgentemente, com a parte de trs dos dedos. Quando os olhos dela se abriram, tinham uma cor que parecia to forte como a das esmeraldas. Rhett gritou num triunfo primitivo. Os dedos de Scarlett tinham-se semicerrado sobre a solidez da areia endurecida pela chuva. - Terra - disse ela, comeando a chorar num soluar irregular. Rhett ps-lhe um brao sob os ombros e ergueu-a, protegendo-a com o seu corpo curvado. Com a mo que tinha livre, tocou-lhe no cabelo, nas faces, na boca, no queixo. - Minha querida, minha vida. Pensei que te tinha perdido. Pensei que a tivesse matado. Pensei... Oh, Scarlett, ests viva. No chores, minha querida, j terminou tudo. Ests salva. Est tudo bem. Tudo... - Beijou-lhe a testa, a garganta, as faces. A pele plida de Scarlett tornou-se rosada ao aquecer e ela virou a cabea para corresponder aos beijos dele. E no havia frio, chuva, fraqueza - apenas os lbios de Rhett nos seus, no seu corpo, o calor das suas mos. E a fora que ela sentia sob os dedos ao agarrar-lhe os ombros. E o bater do seu corao na garganta sob os lbios dele, o bater forte do corao dele sob as palmas das suas mos quando ela enovelava os dedos nos espessos plos encaracolados do seu peito. "Sim! Lembro-me, no foi um sonho. Sim, este o escuro turbilho que me atrai e exclui o resto do mundo e me torna viva, to viva, e livre, a rodopiar at ao corao do sol." - Sim! - exclamou repetidas vezes, indo ao encontro da paixo de Rhett com a sua prpria paixo, as suas exigncias iguais s dele. At que, no encantamento rodopiante, em espiral, deixou de haver palavras ou pensamentos, apenas uma unio para l do esprito, para l do tempo, para l do mundo.

32
"Ele me ama! Que idiota que fui por duvidar do que sabia." Os lbios inchados de Scarlett curvaram-se num sorriso indolente e saciado e abriu lentamente os olhos. Rhett estava sentado ao seu lado. Tinha os braos em volta dos joelhos e o rosto escondido na concavidade que estes formavam. Scarlett espreguiou-se languidamente. Sentiu pela primeira vez a areia spera contra a pele e reparou onde estava. "Ora, est chovendo muito. Arriscamo-nos a apanhar alguma doena. Temos que encontrar abrigo antes de voltarmos a fazer amor." As covinhas nas suas faces estremeceram enquanto abafava uma risadinha. "Talvez no; o que certo que nem demos pelo mau tempo." Estendeu a mo e passou as unhas ao longo da espinha de Rhett. Ele esquivou-se repentinamente, como se ela o tivesse queimado, virando-se bruscamente para olhar para ela e depois pondo-se de p num salto. Ela no conseguiu decifrar a sua expresso. - No te quis acordar - disse ele. - Tenta descansar um pouco mais, se conseguires. Vou procurar um local para nos secarmos e fazer uma fogueira. H cabanas em todas estas ilhas. - Vou contigo - disse Scarlett, esforando-se por se pr de p. A suter de Rhett tapava-lhe as pernas e ainda tinha a dela vestida. Sentia-se presa pelo peso de estarem ensopadas. - No. Tu ficas aqui. - Rhett afastou-se rapidamente, subindo as dunas ngremes. Scarlett ficou de boca aberta, sem acreditar muito bem no que via. - Rhett! No podes me abandonar. No deixarei. Mas ele continuou a subir. Ela apenas via as suas costas largas com a camisa molhada colada a elas. Ao chegar ao topo da duna, ele parou. Virou a cabea lentamente, de um lado para o outro. Depois, os seus ombros curvados endireitaram-se. Virou-se e deslizou imprudentemente pela face ngreme. - H ali uma casinha. Sei onde estamos. Levanta-te. - Rhett estendeu a mo para ajudar Scarlett a levantar-se. Ela agarrou-a ansiosamente. As casas que alguns dos habitantes de Charleston tinham construdo nas ilhas mais prximas destinavam-se a captar a brisa fresca do mar durante os dias midos do longo Vero do Sul. Eram refgios para a formalidade da cidade, pouco mais que barracas, sem adornos, com varandas sombrias, revestidas com ripas de madeira, empoleiradas em estacas tratadas com creolina para ficarem acima das areias escaldantes do Vero. Sob a chuva fria e fustigada pelo vento, o abrigo que Rhett encontrara parecia em runas e incapaz de se agentar naquele vento ciclnico. Mas ele sabia que aquelas casas das ilhas estavam ali h geraes e tinham lareira na cozinha onde as refeies eram preparadas. Exatamente o tipo de abrigo necessrio a sobreviventes de um naufrgio. Rhett arrombou a porta da casa de madeira com um nico pontap. Scarlett entrou atrs dele. Por que estava ele to calado? Mal lhe dirigira palavra, mesmo enquanto a levara ao colo para atravessar uma zona de arbustos baixos no sop das dunas. "Quero que ele fale", pensou Scarlett, "quero ouvir a voz dele a dizer quanto me ama. Deus sabe quanto tempo ele me obrigou a esperar por isso." Ele descobriu uma manta de retalhos num dos armrios. - Despe essa roupa molhada e embrulha-te nisto - disse, atirando-lhe a manta para o colo. - No demorarei nada a acender a lareira. Scarlett deixou cair os culotes rasgados em cima da camisola ensopada e secou-

se com a manta. Era macia e agradvel. Embrulhou-se nela como um xale e voltou a sentar-se na cadeira da cozinha. A manta fazia um envelope para os seus ps no cho. Scarlett estava seca pela primeira vez em horas, mas comeou a tremer. Rhett foi buscar lenha seca numa caixa na varanda, junto cozinha. Da a minutos, um pequeno lume ardia na grande lareira. Quase de imediato, alastrou pirmide de achas e uma onda de chamas alaranjadas irrompeu a crepitar. Iluminou o seu rosto sombrio. Scarlett atravessou a sala coxeando para se aquecer ao lume. - Por que no despes tambm essa roupa molhada, Rhett? Dou-te a colcha para te secares; uma tima sensao - disse, baixando os olhos como se tivesse ficado embaraada com a sua ousadia. As pestanas espessas esvoaaram-lhe nas faces. Rhett no respondeu. - Voltarei a ficar ensopado quando sair - disse ele. - Estamos muito perto de Fort Moultrie. Vou buscar ajuda. - Rhett dirigiu-se para a pequena despensa ao lado da cozinha. - Quero l saber de Fort Moultrie! - Scarlett queria que ele deixasse de vasculhar a despensa daquela forma. Como que podia falar com ele, estando ele noutra dependncia? Rhett apareceu com uma garrafa de usque numa mo. - As prateleiras esto praticamente vazias - disse com um breve sorriso -, mas h aquilo de que precisamos. - Abriu um armrio e tirou duas xcaras. - Esto suficientemente limpas - disse. - Vamos tomar uma bebida. - Pousou as xcaras e a garrafa em cima da mesa. - No quero uma bebida. Quero... Ele interrompeu-a antes de ela lhe poder dizer o que queria. - Preciso de uma bebida - disse. Encheu meia xcara, bebeu-a com um longo trago e abanou a cabea. - No admira que tivessem deixado ficar isto; uma verdadeira porcaria. Mesmo assim... - e deitou mais usque na xcara. Scarlett observou-o com uma expresso de indulgncia divertida. "Pobre querido, como est nervoso." Quando falou, a sua voz estava carregada de terna pacincia. - No preciso estares to enervado, Rhett. No me comprometeste, nem nada de semelhante. Somos duas pessoas casadas que se amam, nada mais. Rhett olhou para ela fixamente por cima da borda da xcara e depois a ps cuidadosamente em cima da mesa. - Scarlett, o que aconteceu ali fora no teve nada a ver com amor. Foi uma celebrao da sobrevivncia, nada mais. Acontece depois de cada batalha em tempo de guerra. Os homens que no so mortos atiram-se para cima da primeira mulher que vem e provam que ainda esto vivos usando o seu corpo. Neste caso, tu tambm usaste o meu, pois escapaste morte por um triz. No teve nada a ver com amor. A rudeza das palavras dele cortou a respirao a Scarlett. Mas depois lembrou-se da sua voz rouca ao ouvido, das palavras "minha querida", "minha vida", "amo-te", repetidas dezenas de vezes. Por mais que Rhett dissesse, ele amava-a. Ela sabia-o l bem no fundo da sua alma, onde no havia mentiras. "Continua a ter medo de que eu no o ame realmente! por isso que no admite o quanto me ama." Scarlett comeou a andar na direo dele. - Podes dizer o que quiseres, Rhett, mas isso no ir alterar a verdade. Eu amo-te e tu amas-me e fizemos amor para o provarmos um ao outro. Rhett bebeu o usque. Depois riu com rudeza. - Nunca pensei que fosses uma idiotazinha romntica, Scarlett. Decepcionas-me.

Antes tinhas senso nessa cabea dura. Uma cpula apressada no deve ser nunca confundida com amor. Embora Deus saiba que acontece com freqncia suficiente para encher as igrejas com cerimnias de casamento. Scarlett continuou a andar. - Podes falar at ficares roxo, mas isso no alterar nada. - Levou a mo cara e limpou as lgrimas que lhe caam dos olhos. Estava muito perto dele. Sentia o cheiro de sal na sua pele, o usque no seu hlito. - Tu amas-me - soluou ela -, amas mesmo, mesmo. - A manta caiu no cho quando ela a largou para estender as mos a Rhett. Abraa-me e diz-me que no me amas e eu acreditarei. As mos de Rhett agarraram-lhe bruscamente na cabea e ele beijou-a com uma fora possessiva, machucando-a. Os braos de Scarlett envolveram-lhe o pescoo, enquanto as mo dele lhe acariciavam a garganta e os ombros, e ela entregou-se com abandono. Mas os dedos de Rhett fecharam-se subitamente sobre os seus pulsos, afastando-lhe os braos, afastando-a dele, e a sua boca deixou de procurar a dela e o seu corpo afastou-se do dela. - Porqu? - perguntou ela. - Tu desejas-me. Ele largou-a, largando-lhe os pulsos, tropeando para trs na primeira ao descontrolada que ela o vira ter. - Sim, por Cristo! Desejo-te e anseio por ti. s um veneno no meu sangue, Scarlett, uma doena na minha alma. Conheci homens com tal desejo de pio que era como o meu desejo por ti. Eu sei o que acontece a um viciado. Torna-se escravo do seu desejo e acaba por ser destrudo. Isso quase aconteceu a mim, mas eu escapei. No voltarei a correr esse risco. No me destruirei por ti. - E saiu intempestivamente pela porta para o temporal. O vento uivava atravs da porta aberta, gelado contra o corpo nu de Scarlett. Apanhou a manta do cho e envolveu-se nela. Dirigiu-se para a porta escancarada fazendo frente ao vento, mas no conseguiu ver nada atravs da chuva. Precisou de toda a sua fora para fechar a porta. Estava com muito pouca fora. Ainda sentia os lbios quentes do beijo de Rhett. Mas o resto do corpo tremia. Encolheu-se em frente lareira, muito embrulhada na manta. Estava cansada, muito cansada. Dormiria um pouco at Rhett voltar. Caiu num sono to profundo que era quase um estado de coma. - Exausto - disse o mdico do exrcito que Rhett levou consigo de Fort Moultrie e exposio. um milagre a sua mulher no ter morrido, Mr. Butler. Esperemos que no perca o uso das pernas; por pouco a circulao no deixou de se fazer. Embrulhea naqueles cobertores e vamos lev-la para o forte. - Rhett embrulhou rapidamente o corpo inerte de Scarlett e levantou-a em seus braos. - Passe-a aqui ao sargento. O senhor no est em muito melhores condies. Os olhos de Scarlett abriram-se. O seu esprito confuso registrou as fardas azuis sua volta; depois, voltou a revirar os olhos. O mdico fechou-lhe as plpebras com dedos experientes em socorros de guerra. - melhor nos apresarmos - disse. - Ela est perdendo s foras. - Beba isto, querida. - Era uma voz de mulher, suave, e contudo autoritria, uma voz que ela quase reconheceu. Scarlett abriu os lbios obedientemente. - Linda menina, agora beba outro gole. No, no quero ver mais nenhuma careta. No sabe que se fizer essas caretas pode ficar com a cara assim? E depois que que faz? Uma garota to bonita que se torna feia... Assim melhor. Agora, abra a boca. Mais. Vai

beber todo este leite quente e o remdio, nem que demore uma semana. V l, meu cordeirinho, vou pr-lhe mais acar. No, no era a voz de Mammy. Era parecida, quase igual, mas no era ela. Algumas lgrimas fracas escorreram dos cantos dos olhos fechados de Scarlett. Por instantes, pensou que estava em casa, em Tara, com a Mammy cuidando dela. Forou os olhos a abrirem-se, a focar. A mulher negra inclinada sobre ela sorriu. O seu sorriso era lindo. Compadecido. Sbio. Terno. Paciente. Obstinadamente autoritrio. Scarlett retribuiu-Ihe o sorriso. - Ora pronto, no foi exatamente isso que eu lhes disse? Do que esta moa precisa, disse eu, de uma boa cama aquecida com tijolos, e um cataplasma de mostarda no peito e a velha Rebekah a esfregar-lhe o frio para fora dos ossos, de um bom copo de leite quente e uma conversa com Jesus para rematar a cura. Falei com Jesus enquanto a esfregava e Ele trouxe-a de volta como eu sabia que traria. Senhor, disse-Lhe eu, este no um trabalho a srio como o de Lzaro, apenas uma moa que no se sente bem. No ser preciso mais que um minuto do Teu tempo eterno para lanares o Teu olhar para aqui e traz-la de volta. "Foi o que Ele fez e vou agradecer-Lhe assim que a menina acabar de beber esse leite. V l, querida, pus-lhe mais duas colheres de acar. Beba-o todo. No quer deixar o Jesus espera que a Rebekah lhe diga muito obrigada, pois no? Isso no cai l muito bem no Cu. Scarlett engoliu. Depois deu grandes goles. O leite adoado tinha um gosto melhor que qualquer coisa que provara nas ltimas semanas. Depois de o beber todo, limpou a boca com as costas da mo para limpar os bigodes de leite. - Estou morrendo de fome, Rebekah; posso comer alguma coisa? A grande mulher negra assentiu. - S um instante - disse. Depois fechou os olhos e uniu as mos numa prece. Os seus lbios moveram-se silenciosamente e ela abanava o corpo para a frente e para trs a dar graas numa conversa ntima com o seu Senhor. Quando terminou, puxou a colcha e tapou os ombros de Scarlett, aconchegandoa bem. Scarlett adormecera. O remdio no leite era ludano. Scarlett mexeu-se agitadamente enquanto dormia. Quando acabou por se destapar, Rebekah voltou a tap-la e acariciou-lhe a testa at as rugas de preocupao desaparecerem. Mas Rebekah no podia fazer nada em relao aos sonhos. Estes eram fragmentos isolados e caticos das recordaes e dos medos de Scarlett. Havia fome, a desesperante e interminvel fome dos dias maus em Tara. E soldados ianques a aproximarem-se cada vez mais de Atlanta, a surgirem, enormes, nas sombras da varanda junto sua janela, mexendo-lhe e murmurando-lhe que tinham que lhe cortar as pernas, cados numa poa de sangue no cho de Tara, com o sangue a esguichar, a espalhar-se, a tornar-se uma torrente vermelha que se erguia numa gigantesca onda, cada vez maior, sobre uma Scarlett aos gritos. E havia frio, com o gelo cobrindo as rvores e as flores murchas e formando uma crosta gelada em volta dela e que a impedia de se mexer e de se fazer ouvir, embora estivesse gritando, "Rhett, Rhett, Rhett, volta", dentro dos pingentes de gelo que lhe caam dos lbios. A sua me passou pelo sonho e Scarlett sentiu o cheiro de verbena de limo, mas Ellen no falou. Gerald O'Hara saltou uma cerca, depois outra e depois cerca aps cerca at o infinito, montado num garanho branco que cantava numa voz humana com Gerald uma cano sobre Scarlett num Low Back'd Car. As vozes mudaram, transformando-se em vozes de mulheres, e tornaram-se sussurrantes. Ela no conseguia ouvir o que estavam dizendo. Scarlett passou a lngua pelos lbios secos e abriu os olhos. Oh,

Melly. Est com um ar to cansado, pobrezinha. - No tenhas medo - disse Scarlett numa voz rouca. - Est tudo bem. Ele est morto. Eu dei-lhe um tiro. - Teve um pesadelo - disse Rebekah. Os sonhos maus j terminaram, Scarlett. O mdico disse que vai ficar boa rapidamente. - Os olhos escuros de Anne Hampton brilhavam de convico. O rosto de Eleanor Butler surgiu por cima do seu ombro. - Viemos busc-la para ir para casa, minha querida - disse. - Isto ridculo - queixou-se Scarlett. - Posso muito bem andar. - Rebekah ps-lhe a mo pesadamente sobre o ombro e continuou a empurrar lentamente a cadeira de rodas ao longo da estrada de cascas de ostra esmagadas. - Sinto-me idiota resmungou Scarlett, mas recostou-se na cadeira. A cabea latejava-lhe com dores fortes como facadas. A tempestade trouxera consigo o tempo adequado a Fevereiro. O ar estava fresco e o vento que ainda soprava era frio. "Pelo menos Miss Eleanor trouxe a minha capa azul", pensou. "Devo ter estado mesmo mal, para ela permitir que eu use as peles que sempre achou serem to ostentosas." - Onde est o Rhett? Por que no ele a levar-me para casa? - Eu no deixei que voltasse a sair - disse Mrs. Butler num tom firme. - Mandei chamar o nosso mdico e disse ao Manigo para meter o Rhett na cama. Estava roxo de frio. Anne falou em voz baixa, junto ao ouvido de Scarlett. - Miss Eleanor ficou alarmada quando a tempestade rebentou to subitamente. Fomos correndo do Lar enseada de amarrao, e quando nos disseram que o barco no tinha regressado ela ficou aterrorizada. Duvido que se tenha sentado uma nica vez durante toda a tarde; no parava de andar de um lado para o outro na varanda a olhar atravs da chuva. "Abrigada da chuva", pensou Scarlett impacientemente. " muito bonito a Anne mostrar-se to preocupada com Miss Eleanor, mas no era ela que estava meio morta de frio!" - O meu filho disse-me que fez um milagre cuidando da sua mulher - disse Miss Eleanor a Rebekah. - No sei como lhe poderemos agradecer. - No fui eu, Missus, foi o Senhor. Falei com Jesus por ela, a pobre coitadinha que no parava de tremer. Disse-Lhe, no como o Lzaro, Senhor... Enquanto Rebekah repetia a sua histria a Mrs. Butler, Anne respondeu s perguntas de Scarlett sobre Rhett. Ele tinha esperado at o mdico dizer que Scarlett estava fora de perigo, depois apanhara a barca para Charleston, para ir descansar a me, pois sabia como ela devia estar preocupada. - Tivemos todos um choque quando vimos um soldado ianque entrar pelo porto. - Anne riu. - Ele tinha pedido emprestada roupa seca ao sargento. Scarlett recusou-se a sair da barca de cadeira de rodas. Insistiu que era perfeitamente capaz de ir a p at a casa e foi a p que ela foi, caminhando como se no tivesse acontecido nada. Mas quando chegaram estava cansada, to cansada, que aceitou a ajuda de Anne para subir as escadas. E depois de comer uma sopa de feijo bem quente e bolinhos de milho, j na cama, caiu num sono profundo. Desta vez no teve pesadelos. Estava na cama que lhe era familiar, com o luxo de ter lenis de linho e colcho de penas, e sabia que Rhett se encontrava ali bem perto. Dormiu um sono reparador de catorze horas.

Viu as flores assim que acordou. Rosas de estufa. Havia um grande sobrescrito encostado jarra. Scarlett agarrou-o avidamente. A sua caligrafia ousada e livre era de um negro marcante sobre o papel bege. Scarlett tocou-lhe com ternura antes de comear a ler. "No h nada que eu possa dizer sobre o que aconteceu ontem, a no ser que estou profundamente envergonhado e que lamento ter sido o causador de tanto sofrimento e perigo para ti." Scarlett contorceu-se de prazer. "A tua coragem e nimo foram verdadeiramente hericos e te olharei sempre com admirao e respeito. Lamento amargamente tudo o que ocorreu depois de escaparmos longa provao. Disse-te coisas que nenhum homem deve dizer a uma mulher e as minhas aes foram repreensveis. No posso, contudo, negar a verdade de nada que disse. No devo voltar a ver-te e no o farei. Segundo o nosso acordo, tens o direito de ficar em Charleston, na casa da minha me, at Abril. Para ser franco, tenho esperana de que no o faas, pois no visitarei nem a casa da cidade, nem Dunmore Landing, at receber a informao de que regressaste a Atlanta. No conseguirs encontrar-me, Scarlett. No tentes. O montante que te prometi ser imediatamente transferido em teu nome ao cuidado do teu tio Henry Hamilton. Peo-te que aceites as minhas mais sinceras desculpas por tudo relativo nossa vida juntos. No era para ser assim. Desejo-te um futuro mais feliz. Rhett" Scarlett olhou fixamente para a carta, a princpio chocada demais para se sentir magoada. Depois, zangada demais. Por fim, agarrou-a com ambas as mos e rasgou lentamente o papel grosso em pedacinhos, falando enquanto destrua as palavras negras e pesadas. - No, desta vez no consegues, Rhett Butler. Fugiste de mim daquela vez em Atlanta, depois de fazeres amor comigo. E eu fiquei l, perdida de amor, espera que voltasses. Bom, agora sei muito mais do que sabia naquela altura. Sei que no consegues tirar-me da cabea, por mais que tentes. No podes viver sem mim. Nenhum homem pode fazer amor com uma mulher como tu fizeste amor comigo e nunca mais a ver. Tu voltars, exatamente como voltaste antes. Mas no vais encontrar-me tua espera. Vais ter que me encontrar. Onde quer que eu esteja. Ouviu o sino de Saint Michael a bater as horas... seis... sete... oito... nove... dez. Tinha ido todos os domingos Missa das dez. Naquele domingo no iria. Tinha coisas mais importantes a fazer. Deslizou da cama e puxou o cordo da campainha. " melhor que a Pansy aparea depressa. Quero ter as malas feitas e estar na estao a tempo de apanhar o trem para Augusta. Irei para casa, verificarei se o tio Henry tem o meu dinheiro e comearei imediatamente o trabalho em Tara." "...Mas ainda no tenho Tara." - Bom dia, Miss Scarlett. to bom v-la com to bom aspecto depois do que aconteceu... - Pra de tagarelar e vai buscar as minhas malas. - Scarlett fez uma pausa. -Vou a Savannah. o aniversrio do meu av. Encontraria as tias na estao. O trem partia para Savannah s dez para o meiodia. E no dia seguinte iria falar com a Madre Superiora e a obrigaria a falar com o bispo. No adiantava voltar para Atlanta sem levar consigo a escritura de Tara.

- No quero esse vestido horrvel - disse a Pansy. - Tira aqueles que trouxe quando vim para c. Vestirei o que quiser. Acabou-se a minha vontade de agradar. - Estava intrigada com toda esta confuso - disse Rosemary, olhando para os elegantes vestidos de Scarlett com curiosidade. - Tambm vais a algum lado? A mam disse que provavelmente dormirias durante todo o dia. - Onde est Miss Eleanor? Quero despedir-me dela. - J foi para a igreja. Por que no lhe escreves um bilhete? Ou ento, posso darlhe eu o recado. Scarlett olhou para o relgio. No tinha muito tempo. O trem j estava espera. Correu para a biblioteca para ir buscar papel e caneta. Que que diria? - O seu trem est espera, Missus Rhett - disse Manigo. Scarlett rabiscou algumas frases, dizendo que ia ao aniversrio do av e que lamentava no ter podido falar com Miss Eleanor antes de partir. "Rhett lhe explicar tudo", acrescentou. "Gosto muito de ti." - Miss Scarlett... - chamou Pansy, nervosa. Scarlett dobrou o bilhete e selou-o. - Por favor d isto tua me - disse a Rosemary. - Tenho que ir. Adeus. - Adeus, Scarlett - disse a irm de Rhett. Ficou porta vendo Scarlett, a criada e a sua bagagem descerem a rua. Rhett no tinha se organizado to bem quando partira muito tarde na noite anterior. Ela tinha-lhe implorado para no ir, pois no parecia estar nada bem. Mas ele tinha-lhe dado um beijo de despedida e partido a p, noite adentro. No era difcil de imaginar que de alguma forma Scarlett o estava obrigando a partir. Com gestos lentos e deliberados, Rosemary acendeu um fsforo e queimou o bilhete de Scarlett. - J vai tarde - disse em voz alta.

III Vida Nova

33
Scarlett bateu palmas de contentamento quando o trem parou porta da casa do av Robillard. Era cor-de-rosa, exatamente como Miss Eleanor tinha dito. "E pensar que no reparei nisso quando estive aqui das outras vezes! Bom, no importa, j foi h tanto tempo; o que conta agora." Subiu apressadamente um dos braos curvos das escadas com corrimo duplo de ferro forjado e entrou pela porta aberta. As tias e Pansy tratariam da bagagem; estava morta de curiosidade por ver o interior da casa. Sim, era tudo cor-de-rosa - cor-de-rosa, branco e dourado. As paredes eram corde-rosa, como os estofados das cadeiras e as cortinas. Com colunas e madeiramentos interiores brancos, todos rematados a dourado brilhante. Tinha tudo um ar perfeito, sem a tinta estar estalando e os tecidos pudos como na maioria das casas em Charleston e Atlanta. Que lugar perfeito para estar quando Rhett fosse sua procura. Veria que a sua famlia era to importante e impressionante como a dele. E rica, tambm. Os seus olhos moveram-se rapidamente, calculando o valor das moblias meticulosamente conservadas, que via atravs da porta aberta que dava para a sala de estar. Ora, poderia ter pintado todas as paredes de Tara, de dentro e de fora, com o que devia ter custado dourar os cantos do teto. "Velho avarento! Vov nunca mandou um centavo para me ajudar depois da Guerra, e tambm no faz nada pelas tias." Scarlett preparou-se para a batalha. As tias tinham terror do pai, mas ela no. A terrvel solido que sentira em Atlanta tinha-a tornado tmida, apreensiva e ansiosa por agradar em Charleston. Agora tinha voltado a tomar a vida nas suas prprias mos e sentia-se vibrante e forte. Agora no havia homem ou animal que a incomodasse. Rhett amava-a e ela era rainha do mundo. Altiva, tirou o chapu e a capa de peles e deixou-os cair em cima de uma mesa de tampo de mrmore no trio. Depois comeou a tirar as luvas verdes de pele. Sentia as tias a olharem-na fixamente. J estavam fartas de o fazer. Mas Scarlett estava muito satisfeita por ter vestido o seu vestido de viagem de xadrez verde e marrom em vez dos vestidos modestos que tinha usado em Charleston. Afofou o laarote de tafet verde-escuro que tanto fazia brilhar os seus olhos. Depois de pr as luvas junto do chapu e da capa, apontou e disse: - Pansy, leva estas coisas l para cima e as pe no quarto mais bonito que encontrares. Deixa de te esconder pelos cantos dessa maneira; ningum vai te morder. - Scarlett, no podes... - Tens que esperar ... - As tias estavam torcendo as mos. - Se o av to mau que nem sequer nos vem esperar, temos que nos desenvencilhar sozinhas. Caramba, tia Eulalie! A tia foi criada aqui, a tia e a tia Pauline; no conseguem ficar vontade? As palavras e os modos de Scarlett eram efetivamente ousados, mas quando uma voz de baixo gritou "Jerome!" do fundo da casa, sentiu as palmas das mos ficarem midas. O av, lembrou-se subitamente, tinha um olhar que trespassava uma pessoa e fazia que se desejasse estar em qualquer outro local, menos sua frente. O imponente criado negro que lhe abrira a porta indicou com um gesto a Scarlett e s tias a porta aberta ao fundo do trio. Scarlett deixou Eulalie e Pauline entrarem primeiro. O quarto era uma dependncia com teto extremamente alto, que tinha sido uma espaosa sala de estar. Estava cheio de mveis, todos os sofs e cadeiras e mesas que havia na sala de estar, alm de uma macia cama de dossel com guias douradas no topo dos postes. Num canto do quarto havia uma bandeira da Frana e

um manequim de alfaiate, sem cabea, com o uniforme de dragonas douradas e cheio de medalhas, que Pierre tinha usado quando jovem e oficial do exrcito de Napoleo. O velho Pierre Robillard estava na cama, sentado muito direito contra uma massa de enormes almofadas, olhando ferozmente para as visitantes. "Ora, encolheu tanto que quase desapareceu. Era um velho to grande, e agora est praticamente perdido naquela cama grande, reduzido a pele e osso." - Ol, av - disse Scarlett. - Vim v-lo no seu aniversrio. Sou Scarlett, a filha de Ellen. - No perdi a memria - disse o velho. A sua voz forte contradizia o seu corpo frgil. - Mas aparentemente a tua memria que te falha. Nesta casa, os jovens no falam, a menos que lhes seja dirigida a palavra. Scarlett mordeu a lngua para ficar calada. "No sou uma criana para me comportar dessa forma, e devia estar grato por algum o vir ver. No admira a me ter ficado to contente por o pai a ter levado desta casa!" - Et vous, ms filies. Qu'est-ce que vous voulez cette fois? - rosnou Pierre Robillard s filhas. Eulalie e Pauline correram para junto da cama, falando as duas ao mesmo tempo. "Santo Deus! Esto falando francs! Que diabo estou eu fazendo aqui?" Scarlett sentou-se num sof de brocado dourado, desejando estar noutro lugar - em qualquer lugar - que no ali. " melhor o Rhett vir buscar-me depressa, se no enlouqueo nesta casa." L fora estava j escurecendo e os cantos sombrios da sala eram misteriosos. O soldado sem cabea parecia prestes a mexer-se. Scarlett sentiu frio na espinha e disse a si prpria para no ser idiota. Mas ficou contente quando Jerome e uma mulher negra possante entraram, trazendo um candeeiro. Enquanto a criada corria os cortinados, Jerome acendeu os candeeiros a gs em cada parede. Pediu delicadamente a Scarlett para se levantar, para poder ir atrs do sof. Enquanto estava de p, viu o olhar do av cravado nela e desviou os olhos. Deu por si a olhar para um grande retrato numa moldura de talha dourada. Jerome acendeu um candeeiro, depois outro, e o retrato pareceu vivo. Era um retrato da av. Scarlett reconheceu-a imediatamente pelo quadro que havia em Tara. Mas aquele era muito diferente. O cabelo escuro de Solange Robillard no estava apanhado em cima da cabea, como no retrato de Tara. Caa-Ihe como uma nuvem quente sobre os ombros e sobre os braos nus at o cotovelo, presos apenas por um fio de prolas cintilantes. O seu nariz fino e arrogante era igual, mas os seus lbios tinham um leve sorriso, em vez de uma expresso de escrnio, e os olhos escuros amendoados olhavam obliquamente para Scarlett com o mesmo ar de intimidade risonha e magntica que desafiava e atraa todos os que a tinham conhecido. Naquele quadro era mais nova, mas mesmo assim uma mulher, e no uma garota. Os seios arredondados e provocantes que em Tara estavam seminus, ali estavam cobertos por um fino vestido de seda branca. Coberta, mas visvel atravs da seda leve, um vislumbre de carne branca e de seios rosados. Scarlett sentiu-se corar. "Ora, a av Robillard nem parece uma dama", pensou, com a automtica desaprovao que tinha sido ensinada a sentir. Lembrou-se involuntariamente de si prpria nos braos de Rhett e do desejo selvagem das suas mos. A av devia ter sentido o mesmo desejo, o mesmo xtase, como se via nos seus olhos e no seu sorriso. "Portanto, aquilo que eu senti no pode ser errado." Ou seria? Haveria alguma mcula de despudor no seu sangue, herdada da mulher que lhe sorria do quadro? Scarlett olhou fixamente para a mulher por cima dela na parede, fascinada.

- Scarlett - murmurou-lhe Pauline ao ouvido. - O pre quer que ns vamos embora. Diz-lhe boa noite baixinho e vem comigo. O jantar foi escasso. Quase insuficiente, na opinio de Scarlett, para aqueles pratos pintados com aves de plumagens de cores vivas onde fora servido. Isso porque a cozinheira est preparando a festa de aniversrio do pre explicou Eulalie num murmrio. - Com quatro dias de antecedncia? - exclamou Scarlett em voz alta. - Que que ela est fazendo? A ver as galinhas crescerem? "Santo Deus, se continuar assim, quando chegar a tera-feira estarei reduzida a pele e osso como o av Robillard", resmungou para si prpria. Depois de j estarem todos dormindo, foi silenciosamente cozinha, no poro, e comeu po de milho e bebeu leite que estava na despensa, at ficar satisfeita. Os criados que passassem fome para variar, pensou, contente por as suas suspeitas se terem confirmado. Pierre Robillard podia continuar a contar com a lealdade das filhas, mesmo com o estmago meio-cheio, mas os seus criados no ficariam a menos que tivessem bastante que comer. Na manh seguinte, mandou Jerome trazer-lhe ovos com toucinho e biscoitos. - Vi que havia muitos na cozinha - acrescentou. E levaram-lhe o que pediu. Isso fez que se sentisse muito melhor em relao sua docilidade da noite anterior. "Nem parecia meu submeter-me daquela forma. L porque a tia Pauline e a tia Eulalie tremiam como varas verdes, no h qualquer razo para que eu deixe que o velho me assuste. No deixarei que isso volte a acontecer." Mesmo assim, ficou contente por serem os criados quem ela tinha que enfrentar, e no o av. Percebia que Jerome estava ofendido e isso agradou-lhe bastante. H muito que no tinha nenhum embate com ningum e adorava ganhar. - As outras senhoras tambm querem toucinho e ovos - disse a Jerome. - E no h manteiga suficiente para os meus biscoitos. Aborrecido, Jerome saiu em silncio para dar ordens aos outros criados. As exigncias de Scarlett eram uma afronta para todos eles. No por significarem mais trabalho; na realidade, ela s estava pedindo aquilo que os prprios criados comiam sempre no desjejum. No, o que incomodava Jerome e os outros era a sua juventude e energia. Era um elemento de perturbao na atmosfera silenciosa e quase de santurio daquela casa. Os criados s podiam esperar que fosse embora depressa, sem causar estragos demais. Depois do caf, Eulalie e Pauline levaram-na a todas as salas do trreo, falando animadamente das festas e recepes a que tinham ido na sua juventude, corrigindose uma outra constantemente e discutindo sobre pormenores de h dcadas atrs. Scarlett parou durante muito tempo frente do retrato de trs moas, tentando ver as feies compostas e adultas da me na garotinha rechonchuda de cinco anos do retrato. Scarlett sentira-se isolada na teia de geraes que tinham casado dentro das mesmas famlias de Charleston. Era bom estar na casa onde a me tinha nascido e sido criada, numa cidade em que ela prpria fazia parte da teia. - Devem ter centenas de primos em Savannah - disse s tias. - Falem-me deles. Posso conhec-los? Tambm so meus primos. Pauline e Eulalie mostraram-se confusas. Primos? Havia os Proudhommes, por parte da famlia da me. Mas apenas um senhor muito, muito idoso vivia em Savannah, que era vivo da irm da me. O resto da famlia tinha ido para Nova Orlees h muitos anos. - Todo mundo em Nova Orlees fala francs - explicou Pauline. Quanto aos

Robillards, eram as nicas. - O pre tinha muitos primos na Frana, e tambm irmos, dois irmos. Mas foi o nico a vir para a Amrica. Eulalie atalhou: - Mas temos muitos, muitos amigos em Savannah, Scarlett. Sem dvida que os podes conhecer. Se o pre no precisar que fiquemos em casa com ele, a mana e eu vamos hoje fazer visitas e deixar os nossos cartes. - Tenho que estar de volta s trs - disse Scarlett rapidamente. No queria estar ausente quando Rhett chegasse, e tampouco queria estar de outra forma do que com o seu melhor aspecto. Precisava de bastante tempo para tomar banho e vestir-se antes de o trem que vinha de Charleston chegar. Mas Rhett no chegou, e quando Scarlett saiu do banco que escolhera cuidadosamente no jardim imaculadamente tratado por detrs da casa, sentia-se gelada at os ossos. Tinha recusado a sugesto das tias de as acompanhar nessa tarde ao sero musical para que tinham sido convidadas. Se este se assemelhasse s maantes reminiscncias das velhotas que tinham visitado de manh, morreria de tdio. Mas o olhar malvolo do av quando recebeu a famlia durante dez minutos, antes do jantar, fez que mudasse de idia. Qualquer coisa seria melhor que ficar sozinha em casa com o av Robillard. As irms Telfair - Mary e Margaret - eram as guardis culturais oficiais de Savannah e o seu sero musical no se assemelhava em nada a qualquer outro a que Scarlett j tivesse ido. Normalmente, apenas havia senhoras cantando, exibindo os seus "dotes musicais", acompanhadas por outras senhoras ao piano. Era obrigatrio todas as senhoras cantarem um pouco, tocarem piano, desenharem ou pintarem aquarelas e saberem bordar. Na casa dos Telfairs, em Saint James Square, o nvel era muito mais elevado. As elegantes salas de estar contguas tinham filas de cadeiras douradas colocadas ao meio, e na extremidade curva de uma das salas havia um piano e uma harpa, e seis cadeiras com estantes de msica sua frente, prometendo verdadeiras exibies. Scarlett tomou mentalmente nota de todos estes pormenores. As salas de estar contguas da casa dos Butlers podiam ser facilmente arranjadas desta maneira e aquilo seria um tipo de festa diferente das que todas as outras pessoas davam. No tardaria que ficasse com a reputao de ser uma anfitri elegante. Alm disso, no teria aquele ar antiquado e velho das irms Telfair. Nem deselegante, como o das mulheres mais novas que ali estavam. Ora, por que razo todo mundo do Sul achava que tinha que ter um aspecto pobre e remendado, s para provar que era respeitvel? O quarteto de cordas entediou-a e achou que a harpista nunca mais acabaria de tocar. Gostou de ouvir as cantoras, muito embora nunca tivesse ouvido falar em pera; pelo menos, havia um homem sentado com a mulher, em vez de duas moas juntas. E depois das canes em lnguas estrangeiras, cantaram um conjunto de canes que ela conhecia. A voz do homem era maravilhosamente romntica em Beautiful Dreamer e vibrou com emoo ao cantar Come Back to Erin, Mavourneen, Mavourneen. Scarlett tinha que admitir que soava muito melhor do que Gerald O'Hara quando estava embriagado. Gostaria de saber o que o pai acharia de tudo aquilo. Scarlett quase deu uma gargalhada. Provavelmente tambm cantaria e acrescentaria qualquer coisa do seu frasco de bolso ao ponche. Depois pediria para cantarem Peg in a Low-backed Car. exatamente como ela tinha pedido a Rhett para cantar. A sala e as pessoas que l estavam e a msica desapareceram para Scarlett, e

ouviu a voz de Rhett a ribombar dentro da chalupa virada, sentiu os seus braos a apertarem-na contra o seu calor. "Ele no pode passar sem mim. Desta vez vir ter comigo. a minha vez." Scarlett no percebeu que estivera a sorrir durante um trecho comovente de Silver Threads Among the Gold. No dia seguinte, Scarlett mandou um telegrama ao tio Henry, dando-lhe o seu endereo em Savannah. Hesitou, mas depois acrescentou uma pergunta. Rhett tinha transferido algum dinheiro em nome dela? E se Rhett voltasse a tentar fazer um jogo qualquer e deixasse de lhe mandar o dinheiro para manter a casa de Peach-tree Street? No, decerto no faria isso. Faria exatamente o contrrio. A carta dizia que lhe ia mandar o meio milho. No podia ser verdade. Ele estava apenas blefando quando escrevera aquelas coisas que tanto a tinham magoado. Como pio, dissera. No podia passar sem ela. Viria atrs dela. Seria mais difcil para ele engolir o seu orgulho que para qualquer outro homem, mas viria. Tinha que vir. No podia passar sem ela. Especialmente depois do que tinha acontecido na praia... Scarlett sentiu uma fraqueza e um calor percorrerem-lhe o corpo e forou-se a si prpria a lembrar-se onde estava. Pagou o telegrama e escutou atentamente enquanto o operador do telgrafo lhe dava as indicaes do Convento das Irms da Piedade. Depois, dirigiu-se para l a tal velocidade que Pansy quase teve que correr para a acompanhar. Enquanto esperava que Rhett viesse, podia ainda ter tempo para descobrir a Madre Superiora de Carreen e fazer que ela falasse com o bispo, como Rhett sugerira. O Convento das Irms da Piedade de Savannah era um grande edifcio branco com uma cruz sobre as portas altas fechadas, cercado por um gradeamento de ferro com portes encimados por cruzes de ferro. Scarlett abrandou o passo rpido e depois parou. Era muito diferente da bela casa de tijolo em Charleston. - Vai l dentro, Miss Scarlett? - A voz de Pansy tremeu ligeiramente. - melhor eu esperar aqui fora. Sou Batista. - No sejas tonta! - O temor de Pansy deu coragem a Scarlett. - No uma igreja, apenas um lar para senhoras como Miss Carreen. O porto abriu-se quando lhe tocou. Sim, disse a freira idosa que abriu a porta quando Scarlett tocou campainha, sim, a Madre Superiora de Charleston estava l. No, naquele momento no lhe podia pedir que recebesse Mrs. Butler. Estava decorrendo uma reunio. No, no sabia quanto tempo ia durar, nem se a Madre Superiora poderia receber Mrs. Butler quando a reunio acabasse. Talvez Mrs. Butler gostasse de ver as salas de aula; o convento orgulhava-se muito da sua escola. Ou talvez se pudesse arranjar uma visita ao edifcio da nova catedral. Depois disso, se a reunio j tivesse terminado, talvez pudesse ser entregue um recado Madre Superiora. Scarlett forou-se a sorrir. "A ltima coisa na terra que eu quero admirar um grupo de crianas", pensou, zangada. "Ou ir ver uma igreja." Estava prestes a dizer que voltaria mais tarde, quando as palavras da freira lhe deram uma idia. Estavam construindo uma catedral nova, no estavam? Isso custava dinheiro. Talvez a sua oferta para comprar a parte de Carreen em Tara fosse considerada de uma forma mais favorvel ali do que tinha sido em Charleston, exatamente como Rhett tinha dito. Afinal de contas, Tara era uma propriedade na Gergia, provavelmente controlada pelo bispo

da Gergia. E se ela se oferecesse para comprar o vitral para uma das janelas da nova catedral como dote de Carreen? O custo seria muito superior ao que valia a parte de Carreen em Tara e ela deixaria ficar bem claro que o vitral era uma troca, no uma doao. O bispo daria ouvidos fora da razo e depois diria Madre Superiora o que devia fazer. O sorriso de Scarlett tornou-se mais rasgado e caloroso. - Sentir-me-ia muito honrada em ver a catedral, Irm, se acha que no incmodo demais. Pansy ficou boquiaberta ao olhar para as altssimas torres gmeas da bela catedral de traado gtico. Os operrios nos andaimes que rodeavam as torres quase acabadas pareciam pequenos e geis, como esquilos vestidos de cores vivas em duas rvores lado a lado. Mas Scarlett no tinha olhos para a cena l no alto. A sua pulsao acelerou-se ao ver a agitao organizada no solo, o barulho de pregar, serrar, e especialmente ao sentir o cheiro familiar e resinoso da madeira acabada de cortar. "Oh, como tinha saudades das serrarias e dos depsitos de madeira." Sentiu uma impresso nas palmas das mos, tal era a sua vontade de as passar pela madeira limpa, de estar ocupada, de ter qualquer coisa que fazer, de agir, de gerir - em vez de beber ch por xcaras delicadas com velhotas elegantes, mas sem graa. Scarlett mal ouviu uma palavra das maravilhas descritivas explicadas pelo jovem padre que a acompanhava. Nem sequer reparou nos olhares sub-reptcios de admirao dos operrios rudes que se afastavam do seu trabalho para dar passagem ao padre e sua acompanhante. Estava preocupada demais para ouvir ou reparar. Que rvores to direitas teriam dado aquela madeira? Era a melhor madeira de pinho que alguma vez vira. Pensou onde seria a serraria, que tipo de serras teria, que tipo de energia. Oh, se ela fosse homem! Poderia perguntar, poderia ir ver a serraria em vez de aquela igreja. Scarlett raspou os ps num monte de aparas de madeira recmcortadas e inspirou o seu revigorante cheiro forte. - Tenho que voltar para a escola para almoar - disse o padre acontrafeito. - Claro, Padre, estou pronta para ir. - No estava, mas que que ela podia dizer? Scarlett seguiu-o pela porta da Catedral at o passeio. - Com a sua licena, Padre. - Quem falava era um homem enorme de rosto vermelhusco, com uma camisa vermelha muito suja de p de cimento. O padre parecia pequeno e plido junto dele. - Importa-se de dar a sua bno obra, Padre? O lintel da Capela do Sagrado Corao foi colocado h menos de uma hora. "Ora, parece o pai no que tinha de mais irlands." Scarlett baixou a cabea para a bno do Padre, semelhana dos grupos de operrios. Os olhos arderam-lhe com o cheiro da madeira de pinho recm-cortada e com as lgrimas pelo pai, que afastou rapidamente. "Irei visitar os irmos do pai", decidiu. "No faz mal terem uns cem anos; ele gostaria que eu ao menos os fosse cumprimentar." Voltou com o padre para o convento e recebeu nova recusa plcida da freira idosa quando pediu para falar com a Madre Superiora. Scarlett controlou o seu mau gnio, mas os seus olhos estavam perigosamente brilhantes. - Diga-lhe que voltarei aqui esta tarde - disse. Enquanto o porto de ferro alto se fechava atrs de si, Scarlett ouviu os sinos da igreja a alguns quarteires de distncia. - Ora bolas! - exclamou. Ia chegar atrasada para o almoo.

34
Scarlett sentiu o cheiro de galinha assada assim que abriu a porta da grande casa cor-de-rosa. - Leva estas coisas - disse a Pansy, e tirou a capa, o chapu e as luvas a uma velocidade recorde. Estava fomeada. Quando entrou na sala de jantar, Eulalie olhou para ela com os seus enormes olhos pesarosos. - O pre quer falar contigo, Scarlett. - No pode esperar at depois do almoo? Estou a morrendo de fome. - Ele disse "assim que ela chegar". Scarlett tirou do cesto do po um pozinho fumegante e deu-Ihe uma dentada irada enquanto dava meia volta. Acabou de o comer enquanto marchava para o quarto do av. O velhote olhou para ela com uma expresso carrancuda por cima da bandeja que tinha pousada no colo na grande cama. No seu prato, reparou Scarlett, havia apenas pur de batata e um monte de cenouras com um ar empapado. "Santo Deus! No admira que tenha um ar to feroz. As batatas nem sequer tm manteiga. Mesmo que no tenha um nico dente, podiam aliment-lo melhor do que isso." - No tolero desrespeito pelo horrio da minha casa - disse o velho. - Desculpe, vov. - Foi a disciplina que tornou grandes os exrcitos do imperador; sem disciplina, apenas h caos. A voz era profunda, forte, temvel. Mas Scarlett viu os ossos salientes sob a camisa de noite de linho grosso e no sentiu medo. - J pedi desculpa. Agora posso ir? Tenho fome. - No seja impertinente, jovem. - Ter fome no impertinncia nenhuma, av. S porque no quer almoar, isso no significa que os outros no almocem. Pierre Robillard empurrou a bandeja com um gesto zangado. - Papas! - rosnou. - Nem para porcos serve. Scarlett comeou a esgueirar-se para a porta. - Ainda no lhe dei licena para sair, Miss. Ela sentiu o estmago fazer barulho. Aquela hora j os pezinhos estariam frios, e talvez at j no houvesse nenhuma galinha, sendo o apetite da tia Pauline como era. - Pelo amor de Deus, vov, no sou um dos seus soldados! E no tenho medo de ti como as minhas tias tm. Que pensa que me pode fazer? Abater-me a tiro por desero? Se quer morrer de fome, o problema seu. Eu tenho fome e vou comer o que ainda restar do almoo. - J ia passar pela porta quando um estranho barulho de sufocao a fez voltar para trs. "Meu Deus, ser que fiz com que tivesse uma apoplexia? No deixes que ele morra por minha causa." Pierre Robillard estava rindo. Scarlett ps as mos nas ancas e lanou-lhe um olhar irado. Tinha-lhe pregado um susto de morte. Ele mandou-a embora com um aceno da mo ossuda de dedos compridos. - Come - disse o velho -, come. - Depois recomeou a rir. - Que aconteceu? - perguntou Pauline. - Ser que ouvi mesmo gritos, Scarlett? - disse Eulalie. Estavam sentadas mesa, espera da sobremesa. O almoo desaparecera. - No aconteceu nada - disse Scarlett entredentes. Pegou na pequena campainha de prata que estava em cima da mesa e abanou-a furiosamente. Quando a gorda

criada negra apareceu com dois pratos pequenos de pudim, Scarlett dirigiu-se irada para ela. Ps as mos nos ombros da mulher e virou-a. - Agora vais marchar para a cozinha e mesmo marchar, no arrastares-te, e vais-me trazer o meu almoo. Quente e bastante e depressa. No quero saber quem tencionava com-lo, mas ter que se contentar com as asas. Quero uma coxa e um peito e muito molho nas batatas e uma tigela de manteiga com pezinhos bem quentes. Mexe-te! Sentou-se com um movimento altivo, pronta a enfrentar as tias, se dissessem uma palavra que fosse. O silncio encheu a sala at o seu almoo ser servido. Pauline conteve-se at Scarlett ter comido metade da comida. Depois disse: - Que te disse o pre? - perguntou educadamente. Scarlett limpou a boca com o guardanapo. - Apenas tentou ser mando comigo como contigo e com a tia Lalie, e eu disselhe o que pensava dele. E isso o fez rir. As duas irms trocaram um olhar chocado. Scarlett sorriu e deitou mais molho nas batatas que ainda tinha no prato. Que tontas eram as suas tias. No sabiam o que tinha que se fazer frente a mandes como o pai para no se ser pisado? Nunca ocorreu a Scarlett que conseguia resistir a ser pisada por ela prpria ser mandona, ou que o riso do av se deveu a ter reconhecido quanto ela se parecia com ele. Quando a sobremesa foi servida, as taas de tapioca tinham-se de alguma forma tornado maiores. Eulalie sorriu sobrinha com gratido. - A mana e eu estvamos dizendo como estamos contentes por te ter conosco na nossa antiga casa, Scarlett. No achas que Savannah uma cidadezinha encantadora? Viste a fonte em Chippewa Square? E o teatro? quase to antigo como o de Charleston. Lembro-me como a mana e eu costumvamos olhar pela janela da nossa sala de aula para vermos os atores entrarem e sairem. No te lembras, mana? Pauline lembrava-se. Tambm se lembrava de que Scarlett no lhes tinha dito que ia sair de manh, nem onde tinha estado. Quando Scarlett as informou de que tinha ido Catedral, Pauline levou o dedo aos lbios. Infelizmente, o pre era absolutamente contra o catolicisno. Era por qualquer coisa que tinha a ver com a histria francesa, no sabia bem o qu, mas zangava-se sempre muito com tudo o que dizia respeito igreja. Era essa a razo pela qual ela e Eulalie partiam sempre de Charleston para Savannah depois da Missa e deixavam Savannah no sbado para regressarem a Charleston. Naquele ano havia uma dificuldade acrescida; como a Pscoa era muito cedo, estariam em Savannah na Quarta-Feira de Cinzas. claro que tinham que ir Missa, e podiam sair de casa cedo e discretamente. Mas como fariam para o pai no ver as manchas de cinzas nas suas testas ao regressarem a casa? - Lavem a cara - disse Scarlett impacientemente, revelando assim a sua ignorncia e a sua recente converso religio. Deixou cair o guardanapo em cima da mesa. - Tenho que ir - disse num tom decidido. - Vou... vou visitar os meus tios e tias O'Hara. - No queria que ningum soubesse que estava tentando comprar a parte de Tara pertencente ao convento. Em especial as tias, pois eram linguarudas demais. Ora, podiam at escrever a Suellen. Sorriu docemente. - A que horas samos de casa para a Missa? - Preferiria isso Madre Superiora. No precisava dar a saber que tinha se esquecido por completo da Quarta-Feira de Cinzas. Que chato ter deixado o tero em Charleston. Bom, podia comprar um novo na loja dos seus tios O'Hara. Se bem se lembrava, vendiam de tudo, desde chapus a arados.

- Miss Scarlett, quando vamos para casa em Atlanta? No me sinto vontade com a gente na cozinha do seu av. So muito velhos. E os meus sapatos esto todos gastos de tanto andarmos. Quando que vamos para casa onde tem as tuas lindas carruagens? - Pra de te queixar, Pansy. Iremos quando eu disser que vamos e para onde eu disser que vamos. - A resposta de Scarlett no era verdadeiramente acalorada; estava tentando lembrar-se onde era a loja dos tios, sem resultado. "Devo estar ficando contagiada pela falta de memria dos velhos. A Pansy tem razo nessa parte. Todas as pessoas que eu conheo em Savannah so velhas. O av, a tia Eulalie, a tia Pauline e todas as suas amigas. E os irmos do pai ainda so mais velhos. Vou s dizer-lhes ol e deixar que me dem um horrvel beijo de velho na cara e comprar o meu tero e venho embora. No h qualquer necessidade de visitar as mulheres. Se gostassem de me ver, teriam feito qualquer coisa para manter o contato comigo durante todos estes anos. Ora, eu at j podia estar morta e enterrada sem que elas tivessem sequer mandado as condolncias ao meu marido e filhos. Na minha opinio, uma forma bem desagradvel de tratar um parente de sangue. Talvez decida no me dar ao trabalho de ver nenhum deles. No merecem uma visita minha depois da forma como me desprezaram", pensou, ignorando as cartas de Savannah a que nunca respondera, at finalmente deixar de as receber. No seu esprito, j estava na disposio de remeter os irmos e irms do pai ao esquecimento permanente. Estava centrada em duas coisas: conseguir o controle de Tara e levar a melhor com Rhett. No importava serem dois objetivos contraditrios; arranjaria forma de ter ambos. E exigiam que pensasse neles durante todo o tempo que tinha. "No vou andar por a procura da. velha loja poeirenta", decidiu Scarlett. "Tenho que ver se apanho a Madre Superiora e o Bispo. Oh, muito eu gostaria de no ter deixado o tero em Charleston." Olhou rapidamente para as montras das lojas do outro lado de Broughton Street, o local das compras de Savannah. Decerto que ali perto haveria uma joalheria. As grandes letras a dourado que diziam O'HARA estendiam-se pela parede por cima de cinco montras cintilantes quase diretamente em frente. "Ora bem, subiram na vida desde a ltima vez que estive aqui", pensou Scarlett. "No tem um ar nada poeirento." - Anda - disse a Pansy, metendo-se no meio do trnsito de carroas, trens e carros de mo que enchia a rua movimentada. A loja O'Hara cheirava a tinta recente e no a p antigo. Um grande pano de verde por cima do balco, ao fundo, dava a razo em letras douradas: GRANDE INAUGURAO. Scarlett olhou em volta com inveja. A loja tinha mais do dobro da sua loja em Atlanta e via que o estoque era mais moderno e variado. Caixas com etiquetas e peas de tecidos de cores vivas enchiam as prateleiras at o teto; barris de cereais e farinha estavam alinhados no cho, perto de um grande fogo ao centro; e em cima do balco alto havia enormes frascos de doces. No havia dvida de que os tios estavam subindo na vida. A loja que tinha visitado em 1861 no era na parte central e elegante de Broughton Street, e era ainda mais escura e atulhada que a sua loja em Atlanta. Seria interessante descobrir quanto aquela grande remodelao tinha custado aos tios. Podia aproveitar algumas das idias para o seu negcio. Scarlett dirigiu-se rapidamente para o balco. - Gostaria de falar com Mr. O'Hara, se faz favor - disse ao homem alto, de avental, que estava colocando leo para candeeiro no jarro de vidro de um cliente. - s um instante, se tiver a bondade de esperar, minha senhora - disse o homem, sem olhar para cima. A sua voz tinha um ligeirssimo sotaque irlands.

"Faz sentido", pensou Scarlett. "Contratar irlandeses para uma loja dirigida por irlandeses." Olhou para as etiquetas das caixas nas prateleiras sua frente enquanto o homem embrulhava o recipiente com o petrleo em papel pardo e dava o troco. Ah, ela tambm devia ter as luvas ordenadas daquela forma, por tamanhos, e no por cores. As cores viam-se facilmente ao abrir a caixa, mas era uma difcil procurar o tamanho certo numa caixa de luvas que eram todas pretas. Por que no tinha lembrado disso? O homem atrs do balco teve que voltar a falar antes de Scarlett o ouvir. - Sou Mr. O'Hara - repetiu. - Em que lhe posso ser til? - Oh, no, afinal aquela no era a loja dos tios! "Devem ainda estar onde sempre estiveram." Scarlett explicou apressadamente que se tinha enganado. Procurava um Sr. O'Hara idoso, O Sr. Andrew ou o Sr. James. - Pode-me indicar o caminho para a loja deles? - Mas esta a loja deles. Eu sou o sobrinho. Oh... oh, Santo Deus. Ento deve ser meu primo. - Sou Katie O'Hara, filha de Gerald. De Atlanta - Scarlett estendeu as duas mos. Um primo! Tinha um primo grande e forte, que no era velho. Sentia-se como se tivesse recebido um presente surpresa. - Sou o Jamie - disse o primo, dando uma gargalhada, pegando-lhe nas mos. Jamie O'Hara ao teu dispor, Scarlett O'Hara. E que prenda que s para um negociante cansado. Bonita como uma surpresa cada do cu, como uma estrela cadente. Diz-me, como que ests aqui para a grande inaugurao da nossa loja? Vem, vou arranjar-te uma cadeira. Scarlett esqueceu-se do tero que tencionava comprar. Tambm se esqueceu da Madre Superiora. E de Pansy, que se sentou num banco baixo a um canto e adormeceu imediatamente com a cabea encostada a uma pilha de mantas de cavalo. Jamie O'Hara murmurou qualquer coisa ao voltar de uma dependncia nos fundos com uma cadeira para Scarlett. Havia quatro clientes espera de serem atendidos. Durante a meia hora seguinte foram chegando outros, portanto no teve oportunidade de dizer nada a Scarlett. De vez em quando olhava para ela com uma expresso apologtica, mas ela sorria e abanava a cabea. No era preciso desculpar-se. Estava satisfeita apenas por ali estar, numa loja quente e bem organizada, que estava fazendo bom negcio, com um primo recm-descoberto cuja competncia e trato hbil com os clientes era um encanto observar. Por fim, houve um breve momento em que os nicos clientes eram uma me e as suas trs filhas, que escolhiam rendas de quatro caixas. - Vou falar em torrente enquanto posso, Katie O'Hara - disse Jamie. - O tio James vai ficar encantado por te ver. velhote, mas ainda muito ativo. Fica aqui todos os dias at a hora do almoo. Talvez no saibas, mas a mulher dele morreu, Deus a tenha em descanso, assim como a mulher do tio Andrew. O tio Andrew ficou inconsolvel e tambm morreu passado um ms. Deus queira que estejam todos em descanso nos braos dos anjos. O tio James vive comigo e com a minha mulher e os meus filhos. No longe daqui. Queres vir tomar ch conosco logo tarde para os ver a todos? Daniel, o meu rapaz, no tardar a chegar das entregas e ir contigo at minha casa. Comemoramos hoje o aniversrio da minha filha Patrcia. A famlia estar l toda. Scarlett disse que adoraria ir tomar ch. Depois tirou o chapu e a capa e dirigiuse s senhoras que escolhiam rendas. Havia mais do que um O'Hara que sabia dirigir uma loja. Alm disso, estava excitada demais para ficar sentada. O aniversrio da filha do primo! "Deixa-me ver, minha prima em segundo grau." Embora Scarlett tivesse sido criada sem a rede de vrias geraes habitual no Sul, no deixava de ser sulista e

sabia o parentesco exato dos primos at ao dcimo grau. Tinha estado encantada observando Jamie a trabalhar, porque ele era a confirmao viva de tudo quanto Gerald O'Hara lhe tinha dito. Tinha o cabelo escuro e encaracolado e os olhos azuis dos O'Hara. E boca rasgada e nariz curto num rosto redondo e corado. Acima de tudo, era um homem grande, alto e de costas largas, com pernas grossas como troncos de rvore que aguentavam qualquer tempestade. Era uma figura impressionante. - O teu pai o nanico da ninhada - dissera-lhe Gerald sem vergonha de si, mas com um enorme orgulho dos irmos. - Oito filhos teve a minha me, e todos rapazes; eu fui o ltimo e o nico a no sair to grande como uma casa. - Scarlett pensou qual dos irmos seria o pai de Jamie. No importava, saberia hora do ch. No, no seria um ch, mas sim uma festa de aniversrio! Da sua prima em segundo grau.

35
Scarlett olhou para o seu primo Jamie com uma curiosidade cuidadosamente disfarada. luz do dia da rua, as rugas e os papos por baixo dos olhos no eram disfarados pela penumbra como no interior da loja. Era um homem de meia-idade, com tendncia para engordar e ficar flcido. Partiu do princpio de que, como era seu primo, devia ser da sua idade. Quando o filho entrou, Scarlett ficou chocada por ser apresentada a um homem feito e no a um rapaz que entregava encomendas. E ainda por cima, um homem feito com cabelo ruivo. Levaria algum tempo a habituar-se. O mesmo acontecia em relao a Jamie luz do dia. Ele... ele no era um cavalheiro. Scarlett no conseguia explicar como sabia aquilo, mas era-lhe absolutamente evidente. Havia qualquer coisa de errado no seu vesturio; o traje era azul-escuro, mas no suficientemente escuro, e estava apertado demais no peito e nos ombros e largo demais noutros locais. Ela sabia que os trajes de Rhett eram resultado de um trabalho de alfaiate excelente e, da sua parte, de um perfeccionismo exigente. No podia esperar que Jamie se vestisse como Rhett - nunca conhecera nenhum homem que se vestisse como Rhett. Mas, mesmo assim, podia fazer alguma coisa - l o que os homens faziam - para no parecer to... to vulgar. Gerald O'Hara parecia sempre um cavalheiro, por mais gasto ou amarrotado que o seu casaco estivesse. No ocorreu a Scarlett que a discreta autoridade e influncia da me podiam ter contribudo para a transformao do seu pai num cavalheiro proprietrio rural. Scarlett s sabia que tinha perdido grande parte da sua alegria de ter descoberto a existncia do seu primo. "Bom, s tenho que tomar uma xcara de ch e comer uma fatia de bolo e depois posso ir embora." Sorriu encantadoramente a Jamie. - Estou to entusiasmada por conhecer a tua famlia que devo ter perdido o juzo, Jamie. Devia ter trazido um presente pelo aniversrio da tua filha. - No estou levando o melhor presente de todos ao entrar de brao dado contigo, Katie Scarlett? "Tem um certo brilho nos olhos, exatamente como o pai", disse Scarlett a si prpria. "E o sotaque trocista do pai. Se ao menos no usasse chapu de coco. Ningum usa chapu de coco." - Vamos passar pela casa do teu av - disse Jamie, trespassando de horror o corao de Scarlett. E se as tias os vissem... e se ela tivesse que as apresentar? Tinham sempre achado que a me tinha casado abaixo do seu nvel social; Jamie seria a melhor prova disso que alguma vez poderiam ter. Que que ele estava dizendo? Tinha que prestar ateno. - ...deixar aqui a tua criada. Ir sentir-se deslocada junto de ns. Ns no temos criados. "No tm criados? Todo mundo tem criados, todo mundo! Onde diabo vivero, num andar?" Scarlett ergueu o queixo. "Este o filho do irmo do meu pai, e o tio James irmo do pai. No envergonharei a sua memria sendo covarde demais para tomar uma xcara de ch com eles, nem que haja ratos correndo pelo cho." - Pansy - disse -, quando passarmos por casa, tu entras. Eu no me demoro. Dizlhes... Depois vens me trazer em casa, no vens, Jamie? - Era suficientemente corajosa para enfrentar um rato passando por cima do p, mas no estava disposta a arruinar a sua reputao para todo o sempre andando sozinha pelas ruas. No era coisa que uma senhora fizesse. Para enorme alvio de Scarlett, passaram pela rua por detrs da casa do av, no pela praa na parte da frente, onde as tias gostavam de dar os seus "passeios higinicos", debaixo das rvores. Pansy foi de bom grado para casa, entrando pelo

porto do jardim, j bocejando, antecipando poder voltar a adormecer. Scarlett tentou no se mostrar ansiosa. Tinha ouvido Jerome queixar-se s tias da degradao do bairro. Alguns quarteires mais adiante, as belas casas antigas tinham degenerado em penses ordinrias para os marinheiros que faziam a entrada e sada dos navios do movimentado porto de Savannah. E para as ondas de imigrantes que chegavam em alguns navios. A maioria, segundo o elegante e esnobe negro, eram irlandeses sujos. James continuou a acompanh-la, seguindo em frente, e ela suspirou de alvio. Depois, passado pouco tempo, virou para a elegante e bem cuidada avenida chamada South Broad e anunciou: - Chegamos. Estavam frente a uma casa de tijolo bastante grande. - Que bonita! - disse Scarlett com toda a sinceridade. Foi quase a ltima coisa que disse durante algum tempo. Em vez de subir as escadas que davam para a grande porta de entrada, Jamie abriu uma porta mais pequena ao nvel da rua e levou-a para a cozinha onde uma onda avassaladora de pessoas, todas elas de cabelo ruivo, se mostraram ruidosamente acolhedoras quando ele gritou acima do burburinho de saudaes: - Esta Scarlett O'Hara, a linda filha de Gerald O'Hara, que veio de Atlanta para ver o tio James. "So tantos", pensou Scarlett quando correram para ela. O riso de Jamie quando a garota mais novinha e um rapazito se agarraram aos seus joelhos tornou impossvel ela compreender o que ele estava dizendo. Depois, uma mulher forte, com cabelo ainda mais ruivo que o de qualquer um dos outros, estendeu uma mo avermelhada a Scarlett. - Seja bem-vinda a esta casa - disse num tom plcido. - Sou Maureen, mulher de Jamie. No ligue para estes selvagens; venha sentar-se junto do lume e beber uma xcara de ch. - Agarrou firmemente o brao de Scarlett e levou-a para a sala. - Calem-se, seus pagos, no podem deixar o pai recuperar o flego? Depois vo lavar a cara e cumprimentar Scarlett um a um. - Tirou a capa de pele dos ombros de Scarlett. - Pe isto num lugar seguro, Mary Kate, seno o beb ainda vai pensar que um gatinho ao qual pode puxar o rabo, de to macia que . - A garota mais crescida fez uma breve vnia na direo de Scarlett e estendeu as suas mos ansiosas para a capa. Os olhos azuis estavam enormes de admirao. Scarlett sorriu-lhe; e para Maureen, muito embora a mulher de Jamie a estivesse empurrando para uma cadeira Windsor como se pensasse que Scarlett era um dos filhos, a quem podia dar ordens. Num instante, Scarlett deu por si segurando numa mo a maior xcara de ch que alguma vez vira, enquanto que com a outra apertava a mo a uma moa espantosamente bela que murmurou: "Parece uma princesa" para a me e "Sou Helen" para Scarlett. - Devias tocar nas peles, Helen - disse Mary Kate numa voz importante. - a Helen que a convidada, para estares te dirigindo a ela? - disse Maureen. uma vergonha para uma me ter uma filha to idiota. - A voz era calorosa, carregada de afeio e riso reprimido. As faces de Mary Kate ficaram marcadas pelo embarao. Voltou a fazer uma vnia e estendeu a mo. - Prima Scarlett, peco-lhe perdo. Distra-me olhando para a sua elegncia. Sou Mary Kate e tenho orgulho de ser prima de uma grande senhora. Scarlett teve vontade de dizer que no era preciso pedir-lhe desculpa, mas no teve oportunidade. Jamie tinha tirado o chapu e o casaco do traje e desabotoara o colete. Segurava debaixo do brao uma criana, um pequenito ruivo e rechonchudo

que guinchava enquanto se debatia, encantado com a brincadeira. - E este demoniozinho o Sean, que se chama John como um bom americano, pois nasceu aqui mesmo em Savannah. - Chamamos-lhe Jacky. Mostra que tens lngua e diz ol tua prima, Jacky. - Ol! - gritou o rapazito, gritando de excitao quando o pai o ps de cabea para baixo. - Que se passa? - O barulho, exceo dos guinchos de Jacky, cessou imediatamente quando o tom agudo e forte cortou o pandemnio. Scarlett olhou para o outro lado da cozinha e viu um velho alto que devia ser o seu tio James. A seu lado estava uma garota bonita com cabelo escuro encaracolado. Parecia alarmada e tmida. - O Jacky acordou o tio James, que estava descansando - disse ela. - Ser que se machucou para estar gritando tanto e fazer com que o Jamie viesse cedo para casa? - Nem perto - disse Maureen. Erguendo a voz, acrescentou: - Tem uma visita, tio James. Veio especialmente para o ver. Jamie deixou o Daniel na loja para a trazer. Venha para junto do fogo; o ch est pronto. Venha ver a Scarlett. Scarlett levantou-se e sorriu. - Ol, tio James, lembra-se de mim? O velho olhou-a fixamente. - Da ltima vez que te vi estavas de luto pelo teu marido. J arranjaste outro? O pensamento de Scarlett recuou velozmente no tempo. Santo Deus, o tio James tinha razo. Tinha vindo a Savannah depois de o Wade nascer, quando estava de luto por Charles Hamilton. - Sim, j - disse. "E que acharias se eu te dissesse que arranjei dois maridos desde ento, meu velho intrometido?" - timo - declarou o tio. - J h mulheres solteiras demais nesta casa. A moa que estava ao seu lado deu um gritinho abafado, deu meia volta e saiu correndo da sala. - Tio James, no deve atorment-la dessa maneira - disse Jamie severamente. O velhote dirigiu-se para a lareira e esfregou as mos uma na outra ao calor. - Ela no devia ser to chorona - disse o tio. - Os O'Haras no choram quando tm problemas. Maureen, quero tomar o meu ch enquanto falo com a garota do Gerald. - Sentou-se na cadeira ao lado de Scarlett. - Conta-me como foi o funeral. Enterraste o teu pai em grande estilo? O meu irmo Andrew teve o melhor funeral que esta cidade viu em muitos anos. Scarlett viu mentalmente o pequeno grupo de acompanhantes em volta da sepultura de Gerald em Tara. Eram to poucos. Muitos dos que deviam estar l tinham morrido antes do pai, tinham morrido antes do seu tempo. Scarlett fixou os seus olhos verdes nos olhos azuis desbotados do velhote. - Teve uma carruagem funerria com lados de vidro e quatro cavalos pretos com plumas pretas na cabea, um lenol de flores no caixo e duzentos acompanhantes que foram atrs da carruagem funerria nas suas carruagens. Est num tmulo de mrmore, no numa sepultura, e o tmulo tem a escultura de um anjo com dois metros de altura em cima - A sua voz era spera e fria. "Ora toma, velho", pensou, "e deixa o pai em paz." James esfregou as mos secas. - Deus tenha a sua alma em descanso - disse, num tom contente. - Eu sempre disse que o Gerald era de todos ns o que tinha mais estilo; eu no te disse, Jamie? O nanico da ninhada e o que mais depressa perdia a cabea com um insulto. O Gerald era um belo homem. Sabes como que ele arranjou a plantao? Jogando pquer

com o meu dinheiro, foi como foi. E no me ofereceu nem um cntimo dos lucros. - O riso de James era profundo e forte, o riso de um homem novo. Era cheio de vida e de humor. - Conte como ele saiu da Irlanda, tio James - disse Maureen, voltando a encher a xcara do velhote. -Talvez a Scarlett nunca tenha ouvido essa histria. "Caramba! Ser que vamos ter um velrio?" Zangada, Scarlett mexeu-se na cadeira. - J a ouvi dezenas de vezes - disse. Gerald O'Hara gostava de se gabar de ter fugido da Irlanda com a cabea a prmio por ter morto um cobrador de rendas ingls apenas com um murro. Todo mundo em Clayton County tinha ouvido essa histria dezenas de vezes e ningum acreditava. Gerald era barulhento quando se zangava, mas todos viam que por debaixo disso era brando. Maureen sorriu. - Um homem cheio de fora, apesar de ser pequeno, foi o que sempre me disseram. Um pai de quem uma mulher se pode orgulhar. Scarlett sentiu a garganta entupida de lgrimas. - Era isso mesmo - disse James. - Quando comemos o bolo de aniversrio, Maureen? E onde est a Patrcia? Scarlett olhou em volta do crculo de rostos de cabelos ruivos. No, tinha a certeza de que no tinha ouvido o nome Patrcia. Talvez fosse a garota de cabelos escuros, a que tinha fugido da sala. - Est tratando da sua prpria festa, tio James - disse Maureen. - Sabe como ela minuciosa. Vamos para o lado assim que o Stephen nos venha dizer que est pronta. Stephen? Patrcia? A casa ao lado? Maureen viu as interrogaes no rosto de Scarlett. - O Jamie no lhe disse, Scarlett? Agora h aqui trs famlias O'Hara. Ainda s comeou a conhecer os seus parentes, Scarlett. "Nunca os conseguirei distinguir", pensou Scarlett, desesperada. Se ao menos ficassem quietos num lugar! Mas no havia a menor esperana disso. Patrcia ia dar a sua festa de aniversrio na sala de estar dupla da casa, com as portas de correr que havia entre ambas completamente abertas. As crianas - e havia muitas - estavam jogando jogos que exigiam muitas correrias e esconderijos e saltos por detrs de cadeiras e cortinados. Os adultos corriam ocasionalmente atrs de uma que se tornara barulhenta demais, ou baixavam-se rapidamente para apanhar uma das mais pequenas que tinha cado e precisava ser reconfortada. Parecia no interessar de quem era a criana. Todos os adultos faziam de pais de todas as crianas. Scarlett sentiu-se grata pelo cabelo ruivo de Maureen. Todos os seus filhos - as crianas que Scarlett conhecera na casa ao lado, mais a Patrcia, mais o Daniel, o filho da loja, mais um outro rapaz crescido cujo nome ela no recordava - eram pelo menos identificveis. Os outros constituam uma baralhada impossvel. O mesmo acontecia com os pais. Scarlett sabia que um dos homens se chamava Gerald, mas qual? Eram todos homens grandes, com cabelo escuro encaracolado e olhos azuis e sorrisos cativantes. - E tudo muito confuso, no ? - disse uma voz ao seu lado. Era Maureen. - No se preocupe com isso, Scarlett, pois acabar por se orientar. Scarlett sorriu e assentiu educadamente. Mas no tinha a menor inteno de se "orientar". Ia pedir a Jamie que a acompanhasse para casa assim que pudesse. Havia ali barulho demaiscom todos aqueles pirralhos solta. A casa cor-de-rosa e sossegada

na praa parecia um refgio. Pelo menos ali tinha as tias com quem conversar. Aqui no podia dizer palavra a ningum. Estavam todos ocupados demais correndo atrs das crianas ou abraando e beijando Patrcia. Perguntando-lhe pelo beb, Santo Deus! Como se no soubessem que a nica coisa decente a fazer era fingir que no percebiam que uma mulher estava grvida. Sentia-se uma estranha. Posta de lado. Sem importncia. Exatamente como em Atlanta. Exatamente como em Charleston. E aqueles eram seus parentes, o que tornava as coisas mil vezes piores! - Agora vamos cortar o bolo - disse Maureen, dando o brao a Scarlett. - Depois haver msica. Scarlett cerrou os dentes. "Santo Deus, j tive de aguentar um sero musical em Savannah. Ser que esta gente no pensa em mais nada?" Foi com Maureen para um sof de pelcia vermelha e sentou-se na beirinha, muito direita. Uma faca batendo contra um copo chamou a ateno de todos. Algo que se assemelhava a silncio recaiu sobre a multido. - Agradeo-lhes enquanto durar - disse Jamie. Agitou a faca ameaadoramente contra os risos. - Viemos comemorar o aniversrio de Patrcia, muito embora s seja para a semana. Hoje tera-feira de Carnaval, uma hora melhor para festejar do que a meio da Quaresma. - Voltou a ameaar os risos. - E temos uma outra razo para celebrar. Uma bela O'Hara que h muito andava perdida foi reencontrada. Ergo o meu copo em nome de todos os O'Haras num brinde prima Scarlett, dando-lhe as boasvindas aos nossos coraes e aos nossos lares. - Jamie lanou a cabea para trs e despejou o contedo do copo pela garganta abaixo. - Vamos comear a festa! ordenou com um gesto largo. - Venha o violino! Ouviu-se uma srie de risadinhas vindas da porta e vozes abafadas pedindo silncio. Patrcia aproximou-se e foi se sentar ao lado de Scarlett. Depois, num dos cantos, um violino comeou a tocar. Helen, a linda filha de Jamie, entrou trazendo uma travessa com empadinhas de carne fumegantes. Inclinou-se e mostrou-a a Patrcia e Scarlett, levando-a depois com cuidado para a mesa redonda macia no centro da sala e pousando-a sobre a toalha de veludo que a cobria. Helen foi seguida por Mary Kate e depois pela moa bonita que tinha acompanhado o tio James, depois a mais nova das mulheres O'Hara. Todas mostraram a Scarlett e a Patrcia as travessas que traziam antes de as juntar comida que j estava em cima da mesa. Uma pea de carne assada, um presunto salpicado de cravos-da-ndia, um peru enorme. Depois Helen voltou a aparecer com uma enorme taa com batatas fumegantes, seguida mais rapidamente pelas outras com cenouras gratinadas, cebolas assadas, pur de batata doce. A procisso continuou at a mesa estar cheia de comida e de petiscos de toda a espcie. O violino - Scarlett viu que quem tocava era o Daniel da loja - tocou um arpeggio floreado e Maureen entrou com um bolo em torre, enfeitado com enormes rosas de acar cor-de-rosa vivo. - Bolo de padeiro! - gritou Timothy. Jamie ps-se imediatamente atrs da mulher, erguendo os braos por cima da cabea. Trazia trs garrafas de usque em cada mo. O violino comeou a tocar uma msica rpida e exuberante e todos riram e bateram as palmas. A encenao da procisso era irresistvel. - Agora, Brian - disse Jamie. - Tu e o Billy. As rainhas do seu trono para a lareira. - Antes de Scarlett perceber o que estava acontecendo, o sof foi erguido e ela segurou-se a Patrcia enquanto eram balanadas para a frente e para trs e transportadas para perto das brasas incandescentes da lareira. - Tio James! - ordenou Jamie, e o velho senhor foi levado, a rir, na sua cadeira de espaldar, para o outro lado da lareira.

A moa que tinha acompanhado James comeou a enxotar as crianas, como se fossem galinhas, para a outra sala onde Mary Kate estendeu uma toalha de mesa no cho para se sentarem frente da segunda lareira. Num espao de tempo surpreendentemente curto, verificou-se a calma onde outrora reinara o caos. Enquanto comiam e conversavam, Scarlet tentou "orientar-se" em relao aos adultos. Os dois filhos de Jamie eram to parecidos que mal conseguia acreditar que Daniel, que tinha vinte e um anos, era quase trs anos mais velho que Brian. Enquanto sorria a Brian e lhe dizia isso mesmo, ele corou como s um ruivo pode corar. O outro nico jovem comeou a troar dele impiedosamente, mas parou quando a moa de faces rosadas que estava a seu lado ps a mo sobre a dele e disse: - Pra com isso, Gerald. Ento aquele era o Gerald. "O pai teria ficado to contente por saber que aquele rapaz bonito e grande tem o seu nome. Chamou Polly a moa e esto to apaixonados que devem ter casado h pouco tempo. E a Patrcia to mandona com aquele a quem o Jamie chamou Billy que tambm devem ser marido e mulher." Mas Scarlett no tinha tempo para tentar ouvir os nomes dos outros. Ao que parecia, todo mundo queria falar com ela: e tudo o que ela dizia era causa de exclamao, repetio, admirao. Deu por si a falar a Daniel e a Jamie da sua loja, a Polly e a Patrcia da sua modista, ao tio James de como os ianques tinham incendiado Tara. Falou sobretudo do seu negcio de madeiras e de como comeara com uma pequena serraria e tinha agora duas serrarias, depsitos de madeira e uma aldeia de casas novas junto a Atlanta. Todos manifestaram ruidosamente a sua aprovao. Finalmente Scarlett tinha encontrado pessoas que no achavam que falar de dinheiro era tabu. Eram como ela, dispostos a trabalhar arduamente e determinados a ganhar dinheiro com o seu trabalho. Ela j tinha ganho o dela e disseram-lhe que era maravilhosa. Scarlett no conseguia imaginar por que tinha tido vontade de ir embora daquela festa maravilhosa e voltar para o silncio de morte da casa do av. - Se j acabaste de comer o bolo da tua irm quase todo, importas-te de nos dar alguma msica? - disse Maureen quando Jamie abriu uma garrafa de usque e subitamente todos, exceo do tio James, se tinham levantado e andavam de um lado para o outro, ao que parecia numa rotina habitual. Daniel comeou a tocar uma msica rpida e de notas agudas no violino e os outros gritaram as suas crticas, enquanto as mulheres limpavam rapidamente a mesa e os homens afastavam os mveis contra as paredes, deixando Scarlett e o tio sentados como se estivessem numa ilha. Jamie deu um copo de usque a James e aguardou, semi-inclinado, a opinio do velhote. - Serve - foi a deciso. Jamie riu. - Espero que sim, velhote, pois no temos outro. Scarlett tentou chamar a ateno de Jamie com o olhar, falhou, e por fim chamouo. Tinha que ir embora. Estavam todos colocando as cadeiras num crculo frente da lareira e as crianas mais pequenas revezavam-se sentando no cho junto aos adultos. Era evidente que estavam se preparando para o sero musical e seria uma terrvel mcriao ela levantar-se e ir embora. Jamie passou por cima de um garotinho para chegar prximo Scarlett. - Ora aqui est - disse ele. - Para seu horror, Jamie deu-Ihe um copo com vrios dedos de usque. Que tipo de pessoa pensaria que ela era? Ela no bebia nada mais forte que ch, a no ser champanhe ou ponche numa festa, ou talvez um clice muito pequeno de xerez. Ele no podia ter conhecimento do brande que ela em tempos

costumava beber. Ora, estava a insult-la! No, no faria um coisa dessas, devia ser uma brincadeira. Forou-se a dar uma risada seca. - hora de ir embora, Jamie. Diverti-me muito, mas est ficando tarde... - No vais embora quando a festa est comeando, Scarlett? - Jamie virou-se para o filho. - Daniel, ests afugentando a tua prima recm-encontrada com todo esse barulho. Toca-nos uma cano, no esses miados de gatos lutando. Scarlett tentou falar, mas as suas palavras foram abafadas por gritos de "toca como deve ser, Daniel" e "toca uma balada" e "uma escocesa, rapaz, queremos uma escocesa". Jamie sorriu abertamente. - No consigo te ouvir - gritou acima do barulho ensurdecedor. - Sou surdo como uma porta para quem pede para ir embora. Scarlett comeou a ficar irritada. Quando Jamie voltou a oferecer o usque, ps-se de p, furiosa. Depois, antes de poder atirar o copo no cho, percebeu que Daniel tinha comeado a tocar. Era Peg in a Low-backed Car. A msica preferida do pai. Olhou para o rosto vermelhusco de irlands de Jamie e viu a imagem do pai. Oh, se ele pudesse ali estar, adoraria tudo aquilo. Scarlett sentouse. Abanou a cabea bebida que lhe era oferecida e fez um ligeiro sorriso para Jamie. Estava quase chorando. A msica no permitia tristezas. O ritmo era contagiante, alegre demais, e tinham todos comeado a cantar e a bater as palmas. Involuntariamente, o p de Scarlett comeou a bater o compasso sob a proteo das suas saias. - V, Billy - disse Daniel, na realidade cantando ao ritmo. - Toca comigo. Billy levantou o assento do vo de uma janela e tirou uma concertina. Os foles de pele plissada abriram-se com um silvo. Depois, foi por detrs de Scarlett, levantou a mo acima da sua cabea e pegou algo brilhante que estava na prateleira por cima da lareira. - Vamos fazer msica a srio, Stephen... - e atirou um tubo fino e cintilante de metal ao homem moreno que estava em silncio. Houve novo arco de prata pelo ar. - para ti, minha cara sogra... - e deixou cair algo no colo de Maureen. Um rapazito bateu palmas animadamente. - Os ossos! A prima Maureen vai tocar os ossos! Scarlett ficou olhando, boquiaberta. Daniel tinha parado de tocar, e sem a msica voltou a sentir-se triste. Mas j no se queria ir embora. Aquela festa no tinha nada a ver com o sero musical dos Telfair. Ali estavam todos vontade, havia calor e riso. As salas que tinham comeado por estar to bem arranjadas estavam agora completamente desarrumadas, com os mveis afastados, as cadeiras de ambas as salas numa espcie de semicrculo em volta da lareira. Maureen ergueu a mo com um rudo e Scarlett viu que os "ossos" eram na realidade grossos pedaos de madeira lisa. Jamie continuava a servir e a distribuir usque. Ora, as mulheres tambm esto bebendo! No em segredo, envergonhadas. Esto divertindo-se tanto como os homens. Tambm vou tomar uma bebida. Vou comemorar ter encontrado os O'Haras. Quase gritou a Jamie, mas depois lembrou-se. "No tardarei a ir para casa do av. No posso beber. Algum daria pelo cheiro. No importa. Sinto-me to quente por dentro como se tivesse acabado de tomar uma bebida. No preciso." Daniel passou o arco pelas cordas do violino. - The Maid Behind the Bar - disse. Todos riram. Incluindo Scarlett, embora no soubesse porqu. Num instante, a grande sala ecoou com a msica irlandesa. A concertina de Billy ressoava vigorosamente, Brian soprava no seu apito de metal, Stephen tocava o seu num contraponto vivo que se

entretecia na melodia de Brian. Jamie marcava o compasso com o p, as crianas batiam palmas, Scarlett batia palmas, todos batiam palmas, exceo de Maureen. Tinha erguido a mo com que segurava nos "ossos" e a batida forte em staccato marcava um ritmo insistente que unia todo o resto. Mais depressa, exigiam os "ossos", e os outros obedeciam. Os apitos soaram mais fortes, o violino tangia mais alto, a concertina enfolava-se para os acompanhar. Meia dzia de crianas levantaram-se e comearam a saltar pelo cho no meio da sala. As mos de Scarlett ficaram quentes de bater tanto as palmas e os seus ps estavam mexendo-se como se quisesse saltar com as crianas. Quando a msica chegou ao fim, deixou-se cair para trs no sof, exausta. - V l, Matt, mostra a estes bebs como se dana - exclamou Maureen, batendo tentadoramente os "ossos". O homem mais velho que estava perto de Scarlett levantou-se. - Deus nos ajude, espera um bocadinho - implorou Billy. - Preciso descansar. D-nos uma cano, Katie. - E soltou algumas notas da concertina. Scarlett protestou. No podia cantar ali. No conhecia nenhuma cano irlandesas a no ser Peg e a outra msica preferida do pai, The Wearing o' the Green. Mas depois percebeu: Billy no estava se referindo a ela. Uma mulher morena, sem grande graa, com dentes grandes, estava dando o seu copo a Jamie e a pondose de p. - There was a wild colonial boy - cantou num voz purssima e doce. Antes de o verso terminar, Daniel e Brian e Billy estavam a acompanh-la. - Jack Duggan was his name - cantava Katie. - He was born and raised in Ireland - e o apito de Stephen entrou, uma oitava mais alta, com um tom de queixume prateado e arrebatador. ...in a house called Castlemaine... - Comearam todos a cantar, exceo de Scarlett. Mas no se importou de no conhecer a letra. Continuava a fazer parte da msica. Estava rodeada de msica. E quando a cano triste e corajosa terminou, viu que todos os outros tinham lgrimas nos olhos como ela. A seguir veio uma msica alegre, comeada por Jamie, que fez Scarlett rir e corar simultaneamente quando percebeu o duplo sentido das palavras. - Agora eu - disse Gerald. - Vou cantar Londonderry Air minha doce Polly. - Oh, Gerald! - Polly escondeu o rosto corado com as mos. Brian tocou as primeiras notas. Depois Gerald comeou a cantar e Scarlett reteve a respirao. J tinha ouvido falar do tenor irlands, mas no estava preparada para a realidade. E aquela voz como a de um anjo vinha do char do seu pai. O corao jovem e apaixonado de Gerald estava exposto para todos verem no seu rosto e para todos ouvirem nas notas altas e puras vindas da sua garganta forte e vibrante. A prpria Scarlett tinha um n na garganta, to bela era a voz, e sentiu uma profunda nsia de conhecer um amor como aquele, to ingnuo e aberto. Rhett! - gritou o seu corao, embora o esprito, pela sua natureza complexa e escura, troasse da idia de poder ser to simples e direto. No final da cano, Polly lanou os braos em volta do pescoo de Gerald e escondeu o rosto no seu ombro. Maureen ergueu os "ossos" acima do ombro. - Agora uma irlandesa - anunciou firmemente. - Tenho os dedos mexendo. Daniel riu e comeou a tocar. Scarlett j tinha danado a Virgnia Reel cem ou mais vezes, mas nunca tinha visto danar como ali se danou na festa de aniversrio de Patricia. Foi Matt O'Hara quem comeou. Com os ombros muito direitos e os braos rgidos junto ao corpo, parecia um soldado quando se afastou do crculo de cadeiras. Depois, os seus ps

comearam a bater e a girar to rapidamente que a viso de Scarlett ficou indistinta. O cho tornou-se um tambor ressonante sob os seus calcanhares, parecia gelo polido sob os seus passos impossveis e intricados para a frente e para trs. Ele devia ser o melhor danarino do mundo, pensou Scarlett. E depois Katie foi enfrent-lo, com as saias um pouco levantadas em ambas as mos de forma a que os ps ficassem livres para acertar com os passos dele. Mary Kate foi a seguinte, depois Jamie juntou-se filha. E a bela Helen com um primo, um rapazinho que no podia ter mais de 8 anos. "No acredito", pensou Scarlett. "So mgicos, todos eles. A msica tambm mgica." Os ps mexeram-se mais depressa do que alguma vez se tinham mexido, tentando imitar o que estava vendo, tentando exprimir a excitao da msica. "Tenho que aprender a danar assim, tenho mesmo que aprender. como... como girar at o sol." Uma criana que tinha adormecido debaixo do sof acordou com o barulho dos ps danando e comeou a chorar. Contagioso, o choro espalhou-se s outras crianas. A dana e a msica pararam. - Faam colches com cobertores dobrados na outra sala - disse Maureen placidamente - e ponham-lhes os rabinhos secos. Depois fechamos as portas e eles dormiro sem darem por nada. Jamie, a mulher dos "ossos" est com uma sede terrvel. Mary Kate, passa o meu copo ao teu pai. Patrcia pediu a Billy para ir buscar o filho de 3 anos. - Eu vou buscar a Betty - disse, estendendo a mo para debaixo do sof. - Pronto, pronto - murmurou, embalando a criana chorosa contra si. - Helen, fecha as cortinas l do fundo, minha querida. Hoje h muito luar. Scarlett ainda estava meio em transe do enfeitiamento da msica. Olhou vagamente para as janelas e o choque que apanhou trouxe-a realidade. Estava escurecendo. A xcara de ch que tinha vindo tomar tinha-se prolongado por horas. - Oh, Maureen, vou chegar atrasada para jantar - exclamou. - Tenho que ir para casa. O meu av vai ficar furioso. - Ento que fique, o velho rabugento. Fique na festa. Ainda agora comeou. - Gostaria de poder ficar - disse Scarlett num tom fervoroso. - a melhor festa em que estive em toda a minha vida. Mas prometo que voltarei aqui. - Ah, bom. Uma promessa uma promessa. Volta? - Adoraria. Convidam-me? Maureen riu com vontade. - Esto ouvindo a moa? - disse a todos os presentes. - Aqui no h convites. Somos todos uma famlia e a Scarlett faz parte dela. Venha quando quiser. A porta da minha cozinha no tem fechadura e a lareira est sempre acesa. O Jamie tambm tem boa mo para o violino... Jamie! A Scarlett tem que ir embora. Veste o casaco, homem, e d-lhe o brao. Antes de virarem a esquina, Scarlett ouviu a msica recomear. Ouvia-se distncia, devido s paredes espessas das casas e s janelas fechadas contra a noite de Inverno. Mas percebeu que os O'Haras estavam de novo cantando. Era The Wearing o' the Green. "Dessa conheo a letra toda; oh, como tenho pena de ter vindo embora." Os seus ps deram alguns pequenos passos de dana. Jamie riu e acompanhoua. - Da prxima vez ensino-te a escocesa - prometeu.

36
Scarlett suportou a reprovao silenciosa das tias com fcil indiferena. Nem sequer o fato de ter apanhado um raspanete do av a incomodou. Lembrou-se de como Maureen se tinha referido a ele. "Velho rabugento", pensou, dando uma risadinha por dentro. Isso tornou-a suficientemente corajosa e impertinente para se saracotear at a cama dele e lhe beijar a face depois de ele a ter mandado embora. - Boa noite, av - disse alegremente. - Velho rabugento - murmurou quando j estava a salvo no trio. Ia rindo quando se juntou s tias mesa. O jantar foi-lhe imediatamente levado. O prato estava tapado com uma tampa de prata polida, para a comida se conservar quente. Scarlett teve certeza de que tinha sido recentemente polida. Aquela casa podia funcionar realmente bem, pensou, se houvesse algum para manter os criados na linha. "O av deixa-os fazer tudo. Velho rabugento." - Que que ests a achar to divertido, Scarlett? - O tom de Pauline era frio como gelo. - Nada, tia Pauline. - Scarlett olhou para a montanha de comida que ficou visvel quando Jerome tirou cerimoniosamente a tampa de prata. Scarlett riu alto. Excepcionalmente, no tinha fome; no podia ter, depois da festa dos O'Hara. E tinha sua frente comida suficiente para alimentar meia dzia de pessoas. Devia ter lanado verdadeiro terror na cozinha. Na manh seguinte, quarta-feira de Cinzas, Miss Scarlett ocupou o seu lugar ao lado de Eulalie no banco da igreja preferido pelas tias. Era elegantemente discreto, com acesso por uma coxia lateral, e localizado bastante atrs. Os joelhos estavam comeando a doer de estar ajoelhada no cho frio quando viu os primos entrarem na igreja. Dirigiram-se - obviamente, pensou Scarlett - pela coxia central at quase frente, onde ocuparam dois bancos completos. Que pessoas to grandes que eram, e to cheias de vida. As cabeas dos filhos de Jamie pareciam fogueiras quentes luz dos vitrais vermelhos, e nem sequer o chapu conseguia esconder o cabelo flamejante de Maureen e das garotas. Scarlett estava to absorta em admirao e em recordaes da festa de aniversrio que quase no deu pela chegada das freiras do convento. E, ainda por cima, depois de ter feito que as tias se apressassem para chegarem cedo igreja. Queria assegurar-se de que a Madre Superiora de Charleston continuava ainda em Savannah. Sim, estava l. Scarlett ignorou os murmrios frenticos de Eulalie, mandando-a virar-se de frente para o altar. Estudou a expresso serena da freira quando ela passou. Hoje a Madre Superiora a receberia. Scarlett estava determinada. Passou a missa pensando na festa que daria depois de restaurar Tara com toda a sua antiga beleza. Haveria msica e dana, exatamente como na vspera noite, e se prolongaria por dias e dias a fio. - Scarlett! - silvou Eulalie. - Pra de cantarolar dessa maneira. Scarlett sorriu para dentro do missal. No tinha percebido que estava cantarolando. Tinha que reconhecer que Peg in a Low-backed Car no era exatamente msica sacra. - No acredito! - disse Scarlett. Os seus olhos claros estavam estupefatos e desolados sob a testa manchada de cinzas, e os seus dedos cerraram-se como garras em volta do tero que tinha pedido emprestado a Eulalie. A freira idosa repetiu a mensagem com uma pacincia isenta de emoo. - A Madre Superiora estar em retiro durante todo o dia, em orao e jejum. -

Teve pena de Scarlett e acrescentou uma explicao: - Hoje quarta-feira de Cinzas. - Eu sei que quarta-feira de Cinzas - quase gritou Scarlett. Depois refreou a lngua. - Por favor, diga-lhe que fiquei muito desapontada - disse baixinho - e que voltarei amanh. Assim que chegou casa dos Robillard, lavou o rosto. Eulalie e Pauline estavam visivelmente chocadas quando desceu e foi falar com elas na sala de estar, mas nenhuma disse nada. O silncio era a nica arma que sentiam ser seguro utilizarem quando Scarlett estava de amu humor. Mas, quando anunciou que ia pedir o desjejum, Pauline falou. - Irs lamentar ter feito isso antes de o dia terminar, Scarlett. - No posso imaginar porqu - respondeu Scarlett. Tinha o queixo espetado. Mas ficou de boca aberta quando Pauline explicou. A reapresentao de Scarlett religio era to recente que ela pensava que jejuar era simplesmente sexta-feira comer peixe em vez de carne. Gostava de peixe e nunca levantava objees regra. Mas aquilo que Pauline lhe disse era extremamente contestvel. Apenas uma refeio durante todos os quarenta dias da Quaresma e nenhuma carne nessa refeio. Os domingos eram a exceo. Continuava a no se poder comer carne, mas eram permitidas trs refeies. - No acredito! - exclamou Scarlett pela segunda vez no espao de uma hora. Nunca fizemos isso em casa. - Eram crianas - disse Pauline -, mas tenho certeza de que a tua me jejuava como deve ser. No consigo entender por que no te ensinou a cumprir a Quaresma quando deixaste a infncia, mas o certo que estava isolada no campo, sem a orientao de um padre, e havia tambm a influncia de Mr. O'Hara a enfrentar... - A voz deixou de se ouvir. Os olhos de Scarlett iluminaram-se para a batalha. - Gostaria muito de saber exatamente o que que quer dizer com "a influncia de Mr. O'Hara". Pauline baixou o olhar. - Todo mundo sabe que os irlandeses tomam certas liberdades com as leis da Igreja. No os podemos censurar, pois so uma pobre nao de analfabetos. - E benzeu-se piamente. Scarlett bateu o p. - No vou ficar aqui ouvindo essas vaidades altaneiras de franceses. O meu pai nunca foi outra coisa seno um bom homem, e a sua "influncia" foi bondade e generosidade, coisa que as tias no conhecem. Mais, se querem saber, ontem passei a tarde com a famlia dele e so timas pessoas, todos eles. Garanto-lhes que prefiro ser influenciada por eles que pela vossa beatice idiota. Eulalie desatou a chorar. Scarlett olhou-a irada. "Agora vai ficar fungando durante horas. Acho que no vou aguentar." Pauline soluava bem alto. Scarlett virou-se, espantada. Pauline nunca chorava. Impotente, Scarlett olhou para as duas cabeas grisalhas curvadas e para os ombros encolhidos. Pauline era to magra e frgil! "Santo Deus!" Dirigiu-se para Pauline e tocou nas costas nodosas da tia. - Desculpe, tia. No quis dizer isso. Quando a paz j tinha sido restaurada, Eulalie sugeriu que Scarlett fosse com ela e Pauline dar o seu passeio em volta da praa. - A mana e eu achamos sempre que um passeio higinico extremamente revigorante - disse ela numa voz animada. Depois, a boca tremeu-lhe pateticamente. E faz que no pensemos em comida.

Scarlett concordou de imediato. Tinha que sair daquela casa. Estava convencida de que sentia o cheiro de toucinho fritando na cozinha. Caminhou com as tias em volta do quadrado de relva em frente casa e depois a curta distncia at a praa seguinte, e depois at a outra e em volta desta e depois a outra e a outra. Quando regressaram a casa, estava quase a arrastando tanto os ps como Eulalie, e tinha certeza absoluta de que tinha atravessado ou percorrido todas as vinte e tal praas espalhadas por Savannah, que lhe conferiam o seu estatuto de encanto nico. Tinha tambm certeza absoluta de que estava meio morta de fome e entediada ao ponto de ter vontade de gritar. Mas, pelo menos, era hora do almoo... No se lembrava de alguma vez ter provado vim peixe to delicioso. "Que alvio!", pensou Scarlett quando Eulalie e Pauline foram para o quarto fazer a sesta. "Uma pequena dose das suas reminiscncias de Savannah durava muito tempo. Uma grande levava uma pessoa loucura." Scarlett vagueou inquieta pela grande casa, pegando peas de porcelana e prata que estavam em cima das mesinhas e voltando a p-las no lugar sem realmente as ver. Por que a Madre Superiora estava sendo to difcil? Por que no falava com ela, ao menos? Por que diabo uma mulher como aquela tinha que passar um dia inteiro em retiro, mesmo sendo um dia santo como a quarta-feira de Cinzas? Decerto que uma Madre Superiora j era to boa pessoa quanto se pode ser. Por que que precisava passar um dia orando e jejuando? Jejuar! Scarlett correu para a sala de estar e olhou para o relgio de pndulo. No podiam ser s quatro horas. E ainda nem quatro eram. Faltavam sete minutos para as quatro. E no podia comer nada at ao almoo do dia seguinte. No, no era possvel. No fazia sentido. Scarlett dirigiu-se para o cordo da campainha e puxou-o quatro vezes. - Vai vestir o casaco - disse a Pansy, quando a garota apareceu correndo. Vamos sair. -Miss Scarlett, por que que vamos padaria? A cozinheira diz que as coisas da padaria no prestam para comer. Ela faz tudo em casa. - No quero saber o que a cozinheira diz. E, se disseres a algum que estivemos aqui, esfolo-te viva. Scarlett comeu dois biscoitos e um pozinho ainda na padaria. Levou dois sacos de po e biscoitos para casa, para o seu quarto, escondendo-os debaixo da capa. Um telegrama tinha sido cuidadosamente colocado sobre a cmoda. Scarlett deixou cair os sacos no cho e correu a busc-lo. "Henry Hamilton", era a assinatura. Raios! Pensara que era de Rhett, implorandolhe que voltasse para casa ou a dizendo que ia a caminho para ir busc-la. Irada, amassou o papel fino com a mo. Depois, alisou-o. Era melhor ver o que o tio Henry tinha para dizer. Assim que leu a mensagem, Scarlett comeou a sorrir. RECEBIDO TEU TELEGRAMA PT TAMBM GRANDE TRANSFERNCIA BANCRIA DO TEU MARIDO PT QUE IDIOTICE ESSA DE RHETT PEDIR-ME PARA O AVISAR DO TEU PARADEIRO PT SEGUE CARTA PT HENRY HAMILTON. Ento Rhett andava sua procura. Tal como ela j esperava. Ah! Tinha feito bem em ir para Savannah. Esperava que o tio Henry tivesse o senso de informar Rhett imediatamente, e por telegrama, no por carta. Ora, ele podia muito bem estar lendo o seu telegrama, como ela estava lendo o dela.

Scarlett cantarolou uma valsa e danou pelo quarto, segurando o telegrama contra o corao. Ele at podia vir a caminho. O trem de Charleston chegava mais ou menos quela hora do dia. Correu para o espelho para ajeitar o cabelo e beliscar as faces para ficarem mais rosadas. Deveria mudar de vestido? No, Rhett notaria e poderia pensar que no tinha feito mais nada seno esperar por ele. Esfregou gua de colnia no pescoo e nas tmporas. Pronto. Estava pronta. Reparou que tinha os olhos verdes brilhando como os de um gato. Teria que se lembrar de baixar as pestanas. Levou um banco para junto da janela e sentou-se num local oculta pela cortina mas de onde podia ver a rua. Uma hora depois, Rhett ainda no tinha chegado. Os pequenos dentes brancos de Scarlett morderam um pozinho do padeiro. Que chata era aquela histria da Quaresma! Imagina, ter que se esconder no seu quarto para comer pezinhos sem sequer ter manteiga para pr. Vinha com muito mau humor quando desceu. E ali estava Jerome com a bandeja do jantar do av. Era quase o suficiente para ela se tornar huguenote ou presbiteriana como o velhote. Scarlett deteve-o no hall. - Esta comida tem um aspecto horrvel - disse ela. - Leve-a de volta e ponha um pouco de manteiga no pur de batata. E ponha tambm uma fatia grossa de presunto no prato. Sei que tm l um presunto, pois vi-o pendurado na despensa. E junte um jarro com creme para despejar nesse pudim. E uma tacinha de compota de morango. - Mr. Robillard no consegue mastigar presunto. E o mdico no quer que ele coma doces, nem creme, nem manteiga. - O mdico tambm no quer que ele morra de fome. E agora faa o que lhe disse. Scarlett ficou olhando irada para as costas muito direitas de Jerome at ele desaparecer, escada abaixo. - Ningum devia passar fome - disse ela. - Nunca. - A sua disposio alterou-se subitamente e deu uma risadinha. - Nem sequer um velho rabugento.

37
Fortalecida pelos pezinhos, Scarlett estava alegremente cantando baixinho quando desceu na quinta-feira. Foi encontrar as tias num frenesi nervoso de preparativos para o almoo de aniversrio do av. Enquanto Eulalie lutava com os ramos de folhas verdes-escuras de magnlias para os arranjos dos aparadores e da prateleira por cima da lareira, Pauline estava procurando nas pilhas de toalhas de linho e guardanapos, tentando encontrar aquelas que se lembrava serem as preferidas do pai. - Que diferena que isso faz? - perguntou Scarlett, impacientemente. Era o que se dizia ser uma tempestade num copo de gua. Do quarto, o av nem sequer via a sala de jantar. - Limite-se a escolher uma em que se veja menos o cerzido. Eulalie deixou cair uma braada de ramos. - No te ouvi entrar, Scarlett. Bom dia. Pauline cumprimentou-a friamente com um aceno de cabea. Tinha perdoado os insultos de Scarlett, como era o dever de uma boa crist, mas o mais provvel era nunca os esquecer. - As toalhas de linho da mre no esto cerzidas - disse. - Esto em perfeitas condies. Scarlett olhou para as pilhas que cobriam a mesa comprida e lembrou-se das toalhas gastas e cerzidas que as tias tinham em Charleston. Se dependesse dela, embrulharia tudo aquilo e levaria para Charleston quando partissem no domingo. O av no daria pela falta e fariam imenso bem s tias. "Nunca na minha vida terei tanto medo de algum como elas tm daquele velho tirano. Mas, se dissesse o que penso, a tia Eulalie comearia a fungar e a tia Pauline me daria um sermo de uma hora sobre o meu dever para com os mais idosos." - Tenho de ir comprar um presente - disse em voz alta. - Querem que lhes faa algumas compras? "E no se atrevam", disse em silncio, "a oferecerem-se para vir comigo. Tenho de ir ao convento falar com a Madre Superiora. No pode continuar ainda em retiro. Se tiver que ser, ponho-me ao porto e agarro-a quando ela sair. Estou farta de ser mandada embora." Estavam ocupadas demais, disseram as tias, para irem s compras, e estavam espantadas por Scarlett ainda no ter escolhido e embrulhado o seu presente para o av. Scarlett foi embora antes de elas poderem descrever o quanto estavam ocupadas e espantadas. - Velhas rabugentas - disse entredentes. Bastava o som dessas palavras para a fazer sorrir. As rvores na praa pareciam mais espessas, a relva mais verde que no dia anterior. O sol tambm estava mais quente. Scarlett sentiu o otimismo vibrante que acompanhava sempre a primeira sugesto de Primavera. Aquele seria um bom dia, tinha certeza, apesar da festa de aniversrio do av. - Apressa-te, Pansy - disse automaticamente -, no te arrastes como uma tartaruga - e comeou a andar com passo rpido pelo passeio de areia e conchas modas. O barulho de marteladas e de vozes de homens gritando no edifcio da Catedral ouvia-se claramente no ar calmo e claro. Scarlett desejou por instantes que o padre a levasse para dar outra volta pelo local. Mas no era para isso que ia l. E entrou pelo porto do convento. Foi a mesma freira idosa que lhe abriu a porta. Scarlett preparou-se para o

combate. Mas... - A Madre Superiora est sua espera - disse a freira. - Se quiser fazer o favor de me acompanhar... Scarlett estava quase em transe quando deixou o convento dez minutos depois. Tinha sido to fcil! A Madre tinha imediatamente concordado em falar com o bispo. Mandaria recado, dissera, muito em breve. No, no podia dizer quando, mas certamente muito em breve. Ela prpria ia regressar a Charleston na semana seguinte. Scarlett estava eufrica. O seu sorriso e os seus olhos ficaram to cintilantes que o merceeiro da pequena loja em Abercorn Street quase se esqueceu de lhe cobrar a caixa de chocolates enfeitada com um lao que ela escolheu como presente de aniversrio do av. A sua excelente disposio manteve-se durante os ltimos preparativos para o almoo de festa que a envolveram quando regressou casa dos Robillard. Comeou a desvanescer ligeiramente quando soube que o av estaria mesa para o almoo de seis pratos constitudos pela sua comida preferida. Visit-lo noquarto no era to ruim, pois ele sempre a dispensava rapidamente. Mas ela no poderia deixar a mesa. A boa-disposio voltou a cair quando as tias a informaram de que ela no iria poder comer muitas das iguarias que iam ser servidas. - proibido comer carne durante a Quaresma - disse Pauline, severamente. Assegura-te de que nem uma gota de molho toca no arroz ou nos legumes que comeres. Mas tem cuidado, Scarlett. No deixes que o pre note - acrescentou Pauline num murmrio. - Ele no aprova o jejum - tinha os olhos lacrimejando de pena. "Est roda de pena por no poder comer", pensou Scarlett, com maldade. "Mas... no a posso censurar." Os aromas vindos da cozinha estavam de dar gua na boca. - Para ns haver sopa. E peixe - disse Eulalie com sbita alegria. - E tambm bolo, um magnfico bolo. Um verdadeiro festim, Scarlett. - Lembra-te, mana - avisou Pauline -, a gula um pecado. Scarlett deixou-as; sentia que estava perdendo o controle do seu mau humor. " apenas um almoo", recordou a si prpria; "acalma-te. Mesmo com o av mesa conosco, no pode ser assim to rium. Afinal de contas, que que um velhote pode fazer?" Podia, verificou Scarlett de imediato, recusar-se a permitir que no fosse falado seno francs. O seu "muitos parabns, av" foi ignorado como se no tivesse dito nada. As saudaes das tias foram aceitas com um aceno de cabea frio do av, que foi sentar numa cadeira enorme, como um trono, cabeceira da mesa. Pierre Auguste Robillard j no era um velhote idoso e frgil de camisa de noite. Impecavelmente vestido com um traje antiquado e camisa engomada, o seu corpo magro parecia maior e o porte militar era ainda mais impressionante quando estava sentado. O cabelo branco parecia a juba de um velho leo, os olhos pareciam os de um falco sob as sobrancelhas espessas e brancas, e o nariz grande e ossudo parecia o bico de uma ave predadora. A convico de Scarlett de que aquele seria um bom dia comeou a desaparecer. Desdobrou o enorme guardanapo de linho engomado e o ps no colo, preparando-se no sabia para qu. Jerome entrou com uma grande terrina numa bandeja de prata do tamanho do tampo de uma mesa pequena. Scarlett abriu muito os olhos. Nunca na sua vida vira pratas como aquelas. Estavam encrustadas de enfeites. Toda uma floresta de rvores rodeava a base da terrina, e os seus ramos e folhas curvavam-se para cima, indo rodear a borda. Dentro da floresta havia aves e animais - ursos, veados, javalis, lebres, faises e at corujas e esquilos nos ramos das rvores. A tampa da terrina tinha a

forma de um tronco de rvore cortado e coberto de videiras grossas, cada uma com miniaturas de cachos de uvas perfeitas e maduras. Jerome colocou a terrina frente do amo e levantou a tampa com a mo enluvada. O vapor soltou-se, embaciando a prata e espalhando pela sala o delicioso aroma de bisque de camaro. Pauline e Eulalie inclinaram-se para a frente, sorrindo ansiosamente. Jerome tirou um prato de sopa do aparador e chegou-o terrina. Pierre Robillard pegou uma concha de prata e, em silncio, encheu o prato. Depois, observou com os olhos semicerrados enquanto Jerome levava o prato e o punha em frente de Pauline. O ritual foi repetido para Eulalie e depois para Scarlett. Os seus dedos estavam ansiosos por pegar a colher, mas manteve as mos no colo enquanto o av se servia a si prprio e provava a sopa. Encolheu os ombros num gesto eloquente de reprovao e deixou cair a colher no prato. Eulalie deu um soluo abafado. "Seu monstro velho!", pensou Scarlett. Comeou a comer a sopa. Tinha um sabor rico e aveludado. Tentou captar a ateno de Eulalie para lhe mostrar que estava gostando da sopa, mas esta mantinha-se cabisbaixa. Acolher de Pauline estava no prato, semelhana da do pai. Scarlett deixou de sentir a menor pena das tias. Se se deixavam aterrorizar to facilmente, mereciam passar fome. Ela no ia deixar que o velho a impedisse de almoar! Pauline pediu algo ao pai, mas como estava falando francs Scarlett no fazia idia do que a tia tinha dito. A resposta do av foi to curta e o rosto de Pauline ficou to plido que ele devia ter dito alguma coisa muito insultuosa. Scarlett comeou a irritar-se. "Ele vai estragar tudo e de propsito. Oh, muito eu gostava de saber falar francs. No ficaria aqui sentada a sujeitando-me a que fosse desagradvel." Manteve-se em silncio at Jerome tirar os pratos da sopa e os marcadores de prata, e pr pratos rasos e talheres de peixe. Isto pareceu levar uma eternidade. Mas o peixe servido sobre uma tbua valeu a espera. Scarlett olhou para o av. No ousaria fingir que no gostava daquilo. Comeu duas pequenas garfadas. Os garfos e as facas a tocarem nos pratos fizeram um forte rudo. Primeiro Pauline, depois Eulalie, desistiram com o peixe quase intacto no prato. Scarlett olhou para o av com uma expresso desafiadora a cada garfada que levava boca. Mas mesmo ela estava perdendo o apetite. O desagrado do velho azedava os nimos. O prato seguinte fez-lhe voltar o apetite. Os pombos pareciam tenrssimos e o molho era um rio castanho sobre o pur de batata e os nabos moldados em ninhos leves como o ar para a carne das minsculas aves. Pierre Robillard molhou os dentes do garfo no molho e tocou com eles na lngua. Apenas isso. Scarlett pensou que ia explodir. S a splica desesperada nos olhos das tias fez com que ficasse calada. Como que algum podia ser to odioso como o av? Era absolutamente impossvel ele no gostar da comida. No era difcil demais para ele comer, mesmo tendo dentes ruins. Ou mesmo no tendo dentes. Sabia que ele gostava de comida temperada. Quando mandou pr manteiga e molho na papa que normalmente lhe davam, o seu prato voltou para a cozinha to limpo como se um co o tivesse lambido. No, devia haver qualquer outra razo para ele no comer. E via-a nos seus olhos. Estes brilhavam quando olhavam para a constrangedora decepo das tias. Preferia faz-las sofrer a comer o almoo. Mais, o seu almoo de aniversrio. Que diferena entre aquela festa de aniversrio e a da sua prima Patrcia! Scarlett olhou para o corpo esqueltico e muito direito do av e para o seu rosto impassvel e satisfeito consigo prprio, e desprezou-o pela forma como estava atormentando as tias. Mas ainda desprezava mais a elas por tolerarem aquela tortura. "No tm o

menor brio. Como podem ficar ali sentadas aguentando isto?" Sentada em silncio mesa do av, na elegante sala cor-de-rosa, na bela casa cor-de-rosa, Scarlett destilava dio por tudo e por todos. At por si prpria. "Sou to m como eles. Por que diabo no abro a boca e lhe digo que est sendo extremamente desagradvel? No preciso falar francs para faz-lo, pois ele entende ingls to bem como eu. Sou uma mulher adulta, no uma criana que s pode falar quando lhe dirigem a palavra. Que se passa comigo? Isto uma perfeita idiotice." Mas continuou sentada em silncio, sem tocar com as costas na cadeira, com a mo esquerda sempre pousada no colo. Exatamente como se fosse uma criana tendo o melhor comportamento. A presena da sua me era invisvel, nem sequer imaginada, mas Ellen Robillard O'Hara estava ali, na casa onde crescera, na mesa onde tantas vezes se sentara, como Scarlett estava sentada, com a mo esquerda pousada no guardanapo de linho engomado sobre o colo. E, por amor a ela, por necessidade da sua aprovao, Scarlett foi incapaz de desafiar a tirania de Pierre Robillard. Ficou sentada durante o que lhe pareceu uma eternidade, observando o servio lento e majestoso de Jerome. Os pratos voltaram a ser substitudos por outros, e outros ainda, as facas e os garfos substitudos por outros; pareceu a Scarlett que a festa nunca mais terminaria. Pierre Robillard ia provando e recusando cada prato cuidadosamente escolhido e preparado que lhe era oferecido. Quando Jerome trouxe o bolo de aniversrio, a tenso e infelicidade das tias de Scarlett era palpvel e a prpria Scarlett mal conseguia ficar sentada quieta na cadeira, to urgente era a sua nsia de fugir dali. O bolo tinha uma cobertura brilhante de merengue, abundantemente salpicada de confeitos prateados. No topo, um pequeno vaso de filigrana de prata continha novelos de fios de ovos e bandeiras de seda em miniatura da Frana, do exrcito do imperador Napoleo e do regimento em que Pierre Robillard tinha servido. O velho grunhiu, talvez de agrado, quando este foi colocado sua frente. Virou os olhos de plpebras semicerradas para Scarlett. - Corta-o - disse-lhe em ingls. "Est com a esperana de que eu deite abaixo as bandeiras", pensou ela, "mas no lhe vou dar esse prazer." Ao aceitar a faca de bolo de Jerome com a mo direita, levantou rapidamente com a esquerda o vaso de filigrana e p-lo em cima da mesa. Olhou o av nos olhos e sorriu o seu sorriso mais doce. Os lbios dele estremeceram. - E ele comeu-o? - perguntou Scarlett com dramatismo. - No comeu! O raio do velho conseguiu no pr mais que duas migalhas na ponta do garfo, depois de ter raspado o merengue todo como se fosse bolor ou qualquer outra coisa horrvel, e plas na boca como se estivesse fazendo o maior favor do mundo. Depois, disse que estava cansado demais para abrir os presentes e foi para o quarto. Tive vontade de lhe torcer o pescoo escanzelado! Maureen O'Hara balanou-se para a frente e para trs, rindo encantada. - No vejo qual a graa - disse Scarlett. - Foi mau e malcriado. - Estava decepcionada com a mulher de Jamie. Esperava a sua compreenso, e no as gargalhadas. - Mas claro que v, Scarlett. a velhacaria de tudo isso. As suas pobres tias virando-se do avesso para lhe agradarem e ele sentado na cama, de camisola, um pobre beb desdentado, maquinando contra elas. Velho malandro. Tive sempre um fraquinho no meu corao pela velhacaria dos malandros. Consigo v-lo, cheirando antecipadamente o almoo e fazendo planos. E no sabe que ele manda o criado

levar-lhe s escondidas todos esses magnficos pratos para comer porta fechada? Velho malandro. A sua maldade inteligente faz-me rir. - O riso de Maureen era to contagiante que por fim Scarlett teve que ceder. Tinha feito bem em ir cozinha de Maureen, cuja porta nunca estava fechada chave, depois daquela desastrosa festa de aniversrio. - Vamos comer uma fatia de bolo, Scarlett - disse Maureen num tom acolhedor. Como tem prtica, Scarlett, corte-nos as fatias; est por baixo daquele pano no aparador. Corte mais algumas fatias para os pequenos, que no tardaro a chegar da escola. Vou fazer mais ch. Scarlett tinha acabado de se sentar junto lareira com uma xcara e um prato, quando a porta se abriu intempestiva e ruidosamente, e cinco jovens O'Hara invadiram a cozinha calma. Ela reconheceu as filhas ruivas de Maureen, Mary Kate e Helen. O rapazito, depressa veio a saber, era Michael O'Hara; as meninas mais novas eram as irms, Clare e Peg. Todos eles tinham cabelos escuros encaracolados que precisavam ser penteados, olhos azuis com grandes pestanas escuras e mos sujas que Maureen os mandou imediatamente lavar. - Mas ns no precisamos de mos limpas - argumentou Michael. - Vamos ao estbulo brincar com os porcos. - Os porcos vivem na pocilga - disse a pequena Peg, com um ar muito importante. - No , Maureen? Scarlett estava chocada. No seu mundo, as crianas nunca tratavam os adultos pelo nome prprio. Mas Maureen parecia no achar isso nada de extraordinrio. - Vivem na pocilga se ningum os soltar - disse, piscando o olho. - No estavam pensando em tirar os leitezinhos da pocilga para brincarem com eles, no ? Michael e as irms riram como se a piada de Maureen fosse a coisa mais engraada que alguma vez tinham ouvido. Saram correndo da cozinha, dirigindo-se para a porta dos fundos que dava para um grande ptio compartilhado por todas as casas. Os olhos de Scarlett fixaram-se nas brasas incandescentes da lareira, na cafeteira de cobre brilhante, no trip e nos tachos e panelas pendurados por cima da lareira. Era engraado, pensara que nunca poria um p numa cozinha uma vez terminados os maus tempos de Tara. Mas aquilo era diferente. Era um local para se viver, um local feliz para se estar, no apenas onde a comida era preparada e os pratos lavados. Gostaria de ficar ali. A beleza esttica da sala de estar do av fazia-a estremecer por dentro quando pensava nela. Mas o seu lugar era numa sala de estar, no numa cozinha. Era uma senhora, habituada a criados e a luxo. Bebeu rapidamente a xcara de ch e pousou-a no pires. - Salvou a minha vida, Maureen. Achei que enlouqueceria se tivesse que ficar com as minhas tias. Mas agora tenho mesmo de ir. - Que pena. Ainda no comeu a sua fatia de bolo. Dizem que vale a pena comer os meus bolos. Helen e Mary Kate aproximaram-se da cadeira da me, com os pratos vazios na mo. - Tirem l um pedao, mas no todo. Os mais pequenos no tardam a. Scarlett comeou a calar as luvas. - Tenho que ir - repetiu. - Se tem de ir, tem de ir. Espero que possa ficar mais tempo no sbado para danar, Scarlett. O Jamie disse-me que ia ensin-la a danar a escocesa. Talvez o Colum j tenha voltado. - Oh, Maureen! Vai dar outra festa no sbado?

- No uma festa. Mas h sempre msica e dana quando o trabalho da semana termina e os homens trazem para casa os seus ordenados. Vem? Scarlett abanou a cabea. - No posso. Adoraria vir, mas j no estarei em Savannah. As tias estavam contando que ela as acompanhasse a Charleston no trem da manh de sbado. Ela achava que no iria, nunca pensara que iria. Decerto que Rhett a iria buscar muito antes disso. Talvez estivesse naquele momento na casa do av. Ela no devia ter sado de casa. Ps-se de p num salto. - Tenho que ir. Obrigada, Maureen. Voltarei aqui antes de ir embora. Talvez levasse Rhett para conhecer os O'Haras. Ele se enquadraria bem, um outro homem de cabelos escuros no meio de todos os O'Haras de cabelos escuros. Mas podia tambm encostar-se parede daquela maneira irritantemente elegante que ele tinha e rir de todos eles. Tinha sempre rido do seu sangue irlands, troado dela quando repetia aquilo que o pai lhe tinha contado dezenas de vezes. Os O'Haras tinham sido grandes e poderosos proprietrios de terras durante sculos. At a Batalha do Boyne. "No sei por que que ele achava tanta graa nisso. Praticamente todo mundo que conhecemos perdeu as suas terras para os ianques; faz todo o sentido que a famlia do pai tenha perdido as dela da mesma forma para quem quer que foi, os ingleses , creio. Perguntarei a Jamie ou a Maureen, se tiver oportunidade. Se o Rhett no vier me buscar antes disso."

38
A prometida carta de Henry Hamilton foi entregue na casa dos Robillard ao anoitecer. Scarlett agarrou-a como se fosse uma corda atirada a uma pessoa que estivesse se afogando. H mais de uma hora que estava ouvindo as tias discutirem sobre quem tinha a culpa da reao do pai ao seu aniversrio. - Isto refere-se minha propriedade em Atlanta - disse Scarlett. - Por favor, desculpem-me, mas vou l-la no meu quarto. No esperou que elas concordassem. Fechou a porta do quarto chave. Queria saborear cada palavra em privado. "Em que confuso te meteste desta vez?", comeava a carta, sem qualquer saudao. A caligrafia do velho advogado estava to perturbada que ela teve dificuldade em ler. Scarlett fez uma careta e ergueu-a mais perto do candeeiro. "Em que confuso te meteste desta vez? Na segunda-feira fui visitado por um velho idiota pomposo com quem normalmente evito falar. Apresentou-me uma espantosa transferncia bancria sobre o seu banco, pagvel a ti. A quantia era meio milho de dlares, paga pelo Rhett. Na tera-feira, fui abordado por um outro velho idiota, desta vez um advogado, que me perguntou onde estavas. O cliente dele - o teu marido - queria saber. No lhe disse que estavas em Savannah." Scarlett deu um gemido. Quem era tio Henry para chamar velho idiota a algum, quando ele prprio era um velho idiota? No admirava que o Rhett no a tivesse vindo buscar. Voltou a olhar para a caligrafia tortuosa de Henry. "porque o teu telegrama chegou depois de ele ter ido embora e na poca em que ele me procurou eu no sabia onde estavas. Ainda no lhe disse, pois no sei o que andas engendrando, e tenho certeza de que no quero tomar parte nisso. Este advogado tinha duas perguntas de Rhett. A primeira era o teu paradeiro. A segunda, se querias o divrcio. Bom, Scarlett, no sei o que tens pendente sobre a cabea do Rhett para conseguires dele uma quantia daquelas, nem quero saber. Seja o que for que ele tenha feito para te dar motivos para te divorciares dele, tambm no da minha conta. Nunca sujei as mos com uma ao de divrcio, e no agora que o farei. Alm disso, estarias desperdiando o teu tempo e dinheiro. No existe divrcio na Carolina do Sul, que agora a residncia legal de Rhett. Se persistires nesta tolice, te darei o nome de um. advogado em Atlanta que extremamente respeitvel, muito embora, segundo sei, tenha tratado de dois divrcios. Mas aviso-te de que ters que lhe entregar a ele ou a outro advogado todos os assuntos referentes aos teus negcios. Nunca mais tratarei de nada teu. Se ests pensando em divorciar-te do Rhett para ficares livre para te casares com o Ashley Wilkes, deixa-me que te diga que seria melhor pensares duas vezes. O Ashley est saindo-se muito melhor do que algum poderia esperar. Tem uma casa confortvel governada por Miss ndia e pela tonta da minha irm, onde vive como filho. Se te intrometeres na vida dele, estragars tudo. Deixa o pobre homem em paz, Scarlett." "Francamente", pensou Scarlett, "deixar o Ashley em paz! Gostaria de saber se estaria confortvel e prspero se eu o tivesse deixado em paz. Quem diria, o tio Henry, que devia ter mais senso do que censurar comigo como uma velha solteirona, e tirar todo o tipo de concluses apressadas e desagradveis. Sabe tudo sobre a construo das casas nos arredores da cidade." Scarlett estava profundamente magoada. O tio Henry Hamilton era a pessoa mais prxima de um pai que ela tinha - ou um amigo, em Atlanta - e as suas acusaes feriam bem fundo. Leu rapidamente as poucas linhas

que faltavam e rabiscou uma resposta para Pansy levar aos Correios. MORADA SAVANNAH NO SEGREDO STOP DIVRCIO NO DESEJADO STOP DINHEIRO EM OURO PONTO INTERROGAO Se o tio Henry no tivesse parecido uma galinha velha cacarejando, ela o teria encarregado de comprar ouro e o pr no seu cofre no banco. Mas uma pessoa que no tinha senso suficiente para dar a morada dela a Rhett talvez tambm no tivesse senso em relao a outras coisas. Scarlett mordiscou o osso do polegar esquerdo, preocupada com o seu dinheiro. Talvez devesse ir a Atlanta falar com Henry, com os seus banqueiros e com Joe Colleton. Talvez devesse comprar mais terras nos arredores da cidade e construir mais casas. As coisas nunca mais voltariam a ser to baratas como eram agora, com os efeitos do Pnico ainda provocando a depresso nos negcios. No! Tinha que tratar do que era prioritrio. Rhett estava tentando encontr-la. Scarlett sorriu para si prpria, e os dedos da mo direita alisaram a pele avermelhada do polegar esquerdo. "No me engana com aquela conversa de divrcio. Nem com a transferncia do dinheiro, como se o nosso acordo estivesse sendo cumprido. O que conta, a nica coisa que conta, que quer saber onde eu estou. No resistir a vir assim que o tio Henry lhe diga." - No sejas ridcula, Scarlett - disse Pauline num tom frio -, claro que vais voltar para casa amanh. Voltamos sempre para Charleston no sbado. - Isso no significa que eu tenha que ir. J lhes disse, decidi ficar algum tempo em Savannah. - Scarlett recusava-se a deixar que Pauline a aborrecesse; nada a aborreceria, agora que sabia que Rhett a estava procurando. Ela o receberia ali mesmo, naquela elegante sala cor-de-rosa e dourada, e faria com que ele lhe implorasse que voltasse. Depois de ter sido adequadamente humilhado, cederia, e a tomaria nos braos e a beijaria... - Scarlett! Queres ter a bondade de me responder quando te dirijo uma pergunta? - Que , tia Pauline? - Que que vais fazer? Onde vais ficar? - Ora essa, aqui, claro. - No passara pela cabea de Scarlett no poder ficar o tempo que quisesse na casa do av. A tradio da hospitalidade continuava a ser ferozmente acarinhada no Sul, e nunca acontecera pedir-se a um convidado que fosse embora at ele ou ela decidir que era hora. - O pre no gosta de surpresas - disse Eulalie com tristeza. - Creio que posso ensinar a Scarlett os hbitos desta casa sem a tua ajuda, mana. - Claro que podes, mana. Estou certa de que nunca sugeri o contrrio. - Vou pedir ao av - disse Scarlett, levantando-se. - Querem vir? "Esto completamente alvoroadas, o que ", pensou Scarlett. "Aterrorizadas por pensarem que se eu ficar aqui sem um convite expresso o av se enfurea. Grandes tolas! Que maldade que ele lhes pode fazer que no tenha j feito?" Percorreu o corredor, seguida pelas tias, que murmuravam ansiosas, e bateu porta do velho. - Entrez, Jerome. - No o Jerome, av, sou eu, Scarlett. Posso entrar? Houve um instante de silncio. Depois, a voz forte e profunda de Pierre Robillard exclamou: - Entra. Scarlett atirou a cabea para trs e sorriu triunfante s tias antes de abrir a porta.

A sua ousadia diminuiu ligeiramente quando olhou para o rosto severo, semelhante ao de um falco. Mas j no podia voltar atrs. Avanou com ar confiante sobre a espessa carpete at meio do quarto. - Av, s lhe queria dizer que vou ficar aqui algum tempo depois da tia Eulalie e a tia Pauline se irem embora. - Porqu? Scarlett ficou perplexa. No queria explicar as suas razes. No via por que razo tinha de o fazer. - Porque quero - disse. - Porqu? - voltou a perguntar o velho. Os olhos verdes e determinados de Scarlett fitaram os olhos azuis desconfiados. - Tenho as minhas razes - disse. - Tem alguma objeo? - E se tiver? Aquilo era intolervel. No podia, no queria voltar para Charleston. Equivaleria derrota. Tinha que ficar em Savannah. - Se no me quiser aqui, irei para casa dos meus primos. Os O'Hara j me convidaram. A boca de Pierre Robillard fez um ligeiro trejeito, um sorriso disfarado. - Presumo que no te importes de dormir na sala com o porco. As faces de Scarlett ficaram vermelhas. Sempre soubera que o av reprovara o casamento da me. Nunca tinha recebido Gerald O'Hara na sua casa. Queria defender o pai e os primos do seu preconceito contra os irlandeses. Se ao menos ela no tivesse aquela terrvel suspeita de que as crianas levavam os leitezinhos para dentro de casa para brincarem com eles. - Deixa pra l - disse o av. - Fica aqui, se quiseres. uma questo que me completamente indiferente. - Fechou os olhos, afastando-a da sua vista e da sua ateno. Scarlett refreou com dificuldade a vontade que tinha de bater com a porta ao sair do quarto. Que velho horrvel! Mas tinha conseguido o que queria. Sorriu s tias. - Est tudo bem - disse. Durante o resto da manh e durante toda a tarde, Scarlett acompanhou alegremente as tias nas suas visitas para deixarem os cartes nas casas de todos os amigos e conhecidos em Savannah. "P. P. C.", escreviam mo no canto inferior esquerdo: "Pour prendre cong", para se despedirem. Este hbito nunca tinha sido observado em Atlanta, mas nas cidades mais antigas do litoral da Gergia e da Carolina do Sul era um ritual necessrio. Scarlett achava que era uma enorme perda de tempo informar que uma pessoa ia embora. Sobretudo quando, apenas alguns dias antes, as tias se tinham estafado deixando os seus cartes nas mesmas casas informando as mesmas pessoas de que tinham chegado. Scarlett tinha certeza de que a maioria dessas pessoas no se tinha dado ao trabalho de deixar os seus cartes na casa de Robillard. O que certo que no tinham tido visitas. No sbado, insistiu em acompanh-las estao do trem e mandou Pansy pr as malas exatamente onde elas as queriam, bem vista, para ningum as poder roubar. Beijou as faces enrugadas e finas como papel, voltou para a plataforma movimentada e disse-lhes adeus enquanto o trem saa vagarosamente da estao. - Vamos passar pela padaria de Broughton Street antes de voltarmos para casa disse ao condutor da carruagem alugada. Ainda faltava muito para o almoo. Mandou Pansy cozinha mandar fazer caf e depois tirou o chapu e as luvas. Como a casa estava encantadora e silenciosa, sem as tias! Havia definitivamente uma

leve camada de p em cima da mesa do trio. Teria que dar uma palavrinha com Jerome. E tambm aos outros criados, se fosse necessrio. No ia ter a casa com mau aspecto quando Rhett chegasse. Como se tivesse lido os seus pensamentos, Jerome apareceu atrs dela. Scarlett deu um salto. Por que diabo que o homem no podia fazer barulho adequado quando andava? - Chegou esta mensagem para ti, Miss Scarlett - estendeu-lhe uma salva de prata com um telegrama. Rhett! Scarlett agarrou o papel fino com dedos ansiosos demais e desajeitados. - Obrigada, Jerome. Por favor, trate do meu caf. - Na sua opinio, o mordomo mostrava curiosidade demais. No queria que lesse por cima do ombro. Assim que ele foi embora, ela abriu o telegrama, rasgando-o. - Raios! - exclamou. Era do tio Henry. O velho advogado, habitualmente poupado, devia estar profundamente agitado, pois o telegrama era escusadamente palavroso. NO TENHO E NO TEREI ABSOLUTAMENTE NADA A VER COM O INVESTIMENTO OU COM OUTRO POSSVEL ENVOLVIMENTO COM O DINHEIRO QUE FOI TRANSFERIDO PELO TEU MARIDO STOP EST NO BANCO NA TUA CONTA STOP J EXPRESSEI A MINHA REPUGNNCIA PELAS CIRCUNSTNCIAS RELATIVAS A ESTA TRANSACO STOP NO CONTES COM QUALQUER AJUDA DA MINHA PARTE STOP Depois de ler, Scarlett deixou-se cair numa cadeira. No tinha fora nos joelhos e o corao batia-lhe desordenadamente. Velho idiota! Meio milho de dlares provavelmente, o banco j no via uma quantia to grande desde antes da Guerra. O que impediria os funcionrios de a meterem no bolso e fecharem o banco? Havia bancos fechando por todo o pas e vinha nos jornais. Teria que ir imediatamente a Atlanta, trocar o dinheiro em ouro, junt-lo ao que tinha no cofre do banco. Mas isso levaria dias. Mesmo que houvesse um trem naquele dia, s poderia ir ao banco na segunda-feira, o que era tempo mais que suficiente para o dinheiro desaparecer. Meio milho de dlares. Mais dinheiro do que ela teria se vendesse duas vezes tudo o que tinha. Mais dinheiro do que a sua loja e o seu saloon e as suas casas novas fariam em trinta anos. Tinha de o proteger, mas como? Oh, queria matar o tio Henry! Quando Pansy subiu trazendo orgulhosamente a pesada bandeja de prata com o servio de caf muito polido, deparou com uma Scarlett plida e de olhar perturbado. - Pousa isso e vai buscar o teu casaco - disse Scarlett. - Vamos sair. Conseguiu controlar-se; at tinha j alguma cor nas faces quando, com passo estugado, se dirigiu loja dos O'Hara. Primo ou no, no queria que Jamie ficasse saber demasiado sobre os seus negcios. Assim, a sua voz soou encantadoramente juvenil quando lhe pediu que lhe recomendasse um banqueiro. -Tenho andado de cabea to tonta que no tenho prestado ateno ao dinheiro que tenho gasto, e agora que decidi ficar aqui mais algum tempo preciso transferir alguns dlares do meu banco para c. Mas no conheo ningum em Savannah. Como s um prspero homem de negcios, achei que poderias intervir a meu favor. Jamie sorriu abertamente. - Terei a maior honra em acompanhar-te ao presidente do banco e respondo por ele, pois o tio James faz negcios com ele h mais de cinquenta anos. Mas talvez melhor que dizer que s prima dos O'Hara ser dizer-lhe que s neta do velho Robillard, Scarlett. Consta que ele um velho senhor muito conceituado. No foi suficientemente esperto para mandar o seu dinheiro para Frana quando a Gergia decidiu sair da Unio, juntamente com a Carolina do Sul?

Mas isso significava que o seu av era um traidor ao Sul! No admirava que ainda tivesse todas aquelas pesadas pratas e a casa intacta. Por que no tinha sido linchado? E como que o Jamie conseguia rir disso? Scarlett lembrou-se de que Maureen tambm se rira ao falar do av, quando o normal seria ficar chocada. Era tudo muito complicado. Scarlett no sabia o que pensar. De qualquer forma, no tinha tempo para pensar nisso agora, tinha que ir ao banco tratar do seu dinheiro. - No te importas de tomar conta da loja enquanto eu vou com a prima Scarlett, Daniel? - Jamie estava ao seu lado, oferecendo-lhe o brao. Scarlett ps a mo na dobra do cotovelo e disse adeus a Daniel com um aceno. Esperava que o banco no fosse muito longe. Era quase meio dia. - A Maureen vai ficar encantada por ficares aqui mais algum tempo - disse Jamie, enquanto percorriam a Broughton Street, com Pansy atrs. - Irs l em casa logo noite, Scarlett? Posso ir buscar-te quando for para casa e acompanhar-te. - Gostaria muito, Jamie - disse ela. Enlouqueceria na quele casaro sem mais ningum com quem conversar a no ser o av, e s o podendo fazer durante dez minutos. Se o Rhett viesse, podia sempre mandar a Pansy loja a dizer que tinha mudado de idia. Mas aconteceu que estava ansiosamente espera no trio quando Jamie chegou. O av tinha sido particularmente desagradvel quando ela lhe dissera que ia sair noite. - Esta casa no um hotel onde possas entrar e sair quando queres, minha menina. Vais adaptar a tua vida rotina desta casa e isso significa estares na cama s nove da noite. - claro, av - dissera docilmente. Tinha a certeza de que estaria em casa muito antes disso. Alm disso, passara a olh-lo com crescente respeito desde a sua visita ao presidente do banco, O av devia ser muito, muito mais rico do que ela imaginara. Quando Jamie a apresentou como sendo neta de Pierre Robillard, o homem quase rasgou as calas com tanta vnia e mesura. Scarlett sorriu, fixando isto. Depois, assim que Jamie foi embora, quando lhe disse que queria alugar um cofre e transferir meio milho para l, o homem quase desmaiou aos seus ps. "No quero saber o que as pessoas dizem; ter muito dinheiro a melhor coisa do mundo." - No posso ficar at muito tarde - disse a Jamie quando chegou. - Espero que no faa mal. Importas-te de me acompanhar a casa s oito e meia? - Terei a maior honra em acompanhar-te onde quer que seja e a que horas for jurou Jamie. Honestamente, Scarlett no fazia a menor idia de que s regressaria quase ao amanhecer.

39
O sero comeou muito calmamente. Na realidade, to calmamente que Scarlett ficou decepcionada. Tinha estado espera de msica e de dana, e de algum tipo de comemorao, mas Jamie levou-a para a cozinha que lhe era agora familiar. Maureen cumprimentou-a com um beijo em cada face e com uma xcara de ch na mo, voltando depois aos preparativos para o jantar. Scarlett sentou-se ao lado do tio James, que estava a dormitando. Jamie tirou o casaco, desabotoou o colete, acendeu o cachimbo e instalou-se numa cadeira de balano a fumar calmamente. Mary Kate e Helen estavam pondo a mesa na sala de jantar adjacente, tagarelando uma com a outra acima do tilintar das facas e dos garfos. Era uma confortvel cena de famlia, mas no muito excitante. "Seja como for", pensou Scarlett, "pelo menos vai haver jantar. Eu sabia que a tia Pauline e a tia Eulalie estavam completamente enganadas sobre essa coisa do jejum. Ningum pode viver apenas com uma refeio por dia, de propsito e durante semanas e semanas a fio." Passados alguns minutos, a moa tmida com a nuvem de belo cabelo escuro veio do trio com o pequeno Jacky pela mo. - Ah, ests a, Kathleen - disse Jamie. Scarlett tomou mentalmente nota do nome. Era apropriado moa, muito doce e jovem. - Trs o homenzinho ao pai. - Jacky soltou a mo e correu para o pai, e a breve tranqilidade terminou. Scarlett estremeceu com os gritos de alegria do rapazinho. O tio James resfolegou ao acordar subitamente. A porta da rua abriu-se e Daniel entrou com Brian, o irmo mais novo. - Mam, olhe o que eu encontrei cheirando a porta - disse Daniel. - Oh, ento decidiste honrar-nos com a tua presena, Brian - disse Maureen. Vou ter que comunicar ao jornal para porem a notcia na primeira pgina. Brian agarrou a me pela cintura, abraando-a. - No deixaria um homem morrer de fome, no ? Maureen fingiu-se zangada, mas estava sorrindo. Brian beijou-lhe os caracis ruivos apanhados no topo da cabea e largou-a. - V o que me fizeste ao cabelo, meu ndio selvagem - queixou-se Maureen. - E, alm disso, a envergonhaste-me por no cumprimentares a tua prima Scarlett. Tu tambm, Daniel. Brian inclinou-se e sorriu a Scarlett do alto da sua enorme figura. - Perdoa-me? - disse. - s to pequena e est a to elegantemente silenciosa que nem dei por ti, prima Scarlett. - o cabelo ruivo brilhava luz da lareira e os olhos azuis estavam contagiantemente alegres. - Importa-se de interceder por mim junto da minha cruel me para poder comer algumas migalhas da sua mesa? - Pode te andar daqui, meu selvagem, e vai lavar as mos - ordenou Maureen. Daniel ocupou o lugar do irmo enquanto Brian se dirigia para a pia. - Estamos todos muito contentes por estar aqui, prima Scarlett. Scarlett sorriu. Mesmo com o barulho de Jacky fazendo cavalinho nos joelhos de Jamie, tambm estava contente por l estar. Aqueles grandes primos ruivos eram to cheios de vida que faziam com que a perfeio fria da casa do av parecesse um tmulo. Enquanto estavam sentados grande mesa da sala de jantar, Scarlett veio a saber a histria que estava por detrs da ira fingida de Maureen para com o filho. H algumas semanas, Brian tinha deixado o quarto que compartilhava com Daniel, e Maureen ainda s estava semi-reconciliada com o seu rompante de independncia. Era certo que vivia a poucos passos dali, na casa da irm Patrcia; mesmo assim, tinha sado de casa. Dava enorme satisfao a Maureen o fato de Brian preferir os seus

cozidos aos menus mais sofisticados de Patrcia. - Ah, bom, que se podia esperar? - disse Maureen num tom complacente. - A Patrcia no deixa que as cortinas de renda fiquem com cheiro de peixe - continuou, empilhando quatro filetes de peixe cobertos de manteiga no prato do filho. - Tenho certeza de que uma provao ser uma grande senhora durante a Quaresma. - Morde a lngua, mulher - disse Jamie -, a tua prpria filha que ests difamando. - E quem mais que a sua prpria me ter esse direito? Nessa altura, o velho James falou. - Maureen tem razo. Ainda me lembro bem da lngua afiada da minha me... - e desfiou com ternura uma srie de recordaes de infncia, que Scarlett escutou atentamente para ver se referiam o pai. - O Gerald - disse o velho, enquanto se inclinava para ele -, o Gerald era a menina dos seus olhos, sendo o mais pequeno. Escapava sempre sem mais do que uma repreenso. - Scarlett sorriu. Era mesmo do pai ser o preferido da me. Quem podia resistir ao corao terno que tentava esconder por debaixo das suas fanfarronadas? Oh, como ela desejava que ele pudesse ali estar com toda a famlia. - Vamos a casa do Matthew depois do jantar? - perguntou o velho James. - Ou vm todos para c? Vamos a casa do Matt - respondeu Jamie. Matt era aquele que tinha iniciado a dana no aniversrio de Patrcia, lembrou-se Scarlett. Os seus ps comearam a bater. Maureen sorriu-lhe. - Acho que h quem esteja pronta para uma escocesa - disse. Pegou a colher que estava ao lado do prato, estendeu a mo e pegou na de Daniel; depois, colocando as tigelas fundo contra fundo, ergueu os cabos das colheres juntos pelas pontas e bateu com as colheres na palma da mo, no pulso, no brao, na testa de Daniel. O ritmo das batidas era como o toque dos "ossos", mas mais leve, e a idiotice de fazer msica com um par de colheres diferentes foi causa de um riso encantado e espontneo por parte de Scarlett. Sem pensar, comeou a bater na mesa com as mos abertas, acompanhando o ritmo das colheres. - hora de irmos andando - disse Jamie a rindo. - Vou buscar o meu violino. - Ns levamos as cadeiras - disse Mary Kate. - O Matt e a Katie s tm duas - explicou Daniel a Scarlett. - So os O'Haras que mais recentemente vieram para Savannah. No importava de todo que a sala dupla de Matt e Katie O'Hara no tivesse praticamente moblia nenhuma. Tinham lareiras para se aquecerem, globos a gs como iluminao, e um amplo soalho de madeira polida para danar. As horas que Scarlett passou naquelas salas quase nuas nesse sbado foram das mais felizes da sua vida. Em famlia, os O'Haras compartilhavam amor e felicidade to livre e inconscientemente como compartilhavam o ar que respiravam. Scarlett sentiu crescer dentro de si algo que perdera h tempo demais para se conseguir lembrar. Tornou-se como eles, desafetada e espontnea, e aberta a uma alegria despreocupada. Conseguiu despir os artifcios e calculismos que aprendera a usar nas suas batalhas para conquistar e dominar, coisas que faziam parte de ser uma belle na sociedade sulista. No precisava de charme para conquistar; era bem-vinda exatamente como era, como um dos membros da famlia. Pela primeira vez na vida, estava disposta a prescindir das luzes da ribalta para deixar outra pessoa ser o centro das atenes.

Achava os outros fascinantes, principalmente porque eram a sua famlia recmencontrada, mas tambm porque nunca conhecera ningum como eles em toda a sua vida. Ou quase nunca. Scarlett olhou para Maureen, com Brian e Daniel fazendo msica atrs dela, para Helen e Mary Kate baterem palmas ao compasso do ritmo que ela estava marcando com os "ossos" e, por instantes, foi como se os ruivos cheios de vida fossem os jovens Tarletons regressados vida. Os gmeos, altos e bonitos, as moas agitadas com juvenil impacincia para entrarem na prxima aventura que a vida tinha para lhes oferecer. Scarlett sempre invejara as moas Tarleton pela sua relao despreocupada com a me. Via agora a mesma despreocupao entre Maureen e os filhos. E sabia que tambm ela era bem-vinda para rir com Maureen, para troar e ser alvo de troa, para compartilhar a imensa ternura que a mulher de Jamie cumulava sobre todos sua volta. Nesse momento, a quase venerao que Scarlett tinha pela sua me serena e reservada estremeceu e sofreu uma ligeira fissura, e ela comeou a livrar-se do sentimento de culpa que sempre tivera por no conseguir corresponder totalmente aos ensinamentos da me. Talvez no fizesse mal ela no ser uma senhora absolutamente perfeita. A idia era complexa demais, complicada demais. Pensaria nisso depois. Agora, no queria pensar em nada. Nem em ontem nem em amanh. A nica coisa que importava era aquele momento, e a felicidade que encerrava, a msica e as canes e as palmas e a dana. Depois dos rituais formais dos bailes de Charleston, os prazeres caseiros e espontneos eram intoxicantes. Scarlett respirou fundo a alegria e os risos sua volta e sentiu-se tonta. Peggy, a filha de Matt, ensinou-lhe os passos mais simples da escocesa, e ela sentiu de alguma forma que era certo aprender com uma criana de 7 anos. E que era certo o encorajamento franco e at a troa dos outros, de adultos e crianas, porque eram iguais para Peggy e para ela. Danou at os joelhos tremerem e depois deixou-se cair no meio do cho, aos ps do velho James, e ele fez-lhe cafun na cabea como se ela fosse um cachorrinho e isso fez com que ela risse ainda mais, at mal conseguir respirar, altura em que exclamou: - Estou me divertindo tanto! No tinha havido muitos divertimentos na vida de Scarlett e ela queria que aquilo, aquela alegria saudvel e sem complicaes, durasse para sempre. Olhou para os primos, grandes e felizes, e orgulhou-se da sua fora e vigor e talento para a msica e para a vida. "Somos gente tima, ns, os O'Haras. Ningum pode nos tocar." Scarlett ouviu a voz do pai gabar-se, dizendo as palavras que tantas vezes lhe repetira, e Scarlett percebeu pela primeira vez o que ele tinha querido dizer. - Ah, Jamie, que noite maravilhosa - disse ela quando ele a acompanhou a casa. Scarlett estava to cansada que quase ia aos tropees, mas no parava de tagarelar, entusiasmada demais para aceitar o silncio calmo da cidade adormecida. - Somos tima gente, ns, os O'Haras. Jamie riu. As suas mos fortes agarraram-na pela cintura e ergueram-na, fazendo-a rodopiar num crculo estonteante. - Ningum nos pode tocar - disse, quando a voltou a pr no cho. - Miss Scarlett... Miss Scarlett! - Pansy acordou-a s sete com um recado do av. - Ele quer falar contigo imediatamente. O velho soldado estava formalmente vestido e recm-barbeado. Da sua posio imperial no grande cadeiro cabeceira da mesa da sala de jantar, olhou com reprovao para o cabelo de Scarlett apressadamente penteado e para o seu roupo.

- O meu desjejum no est bom - anunciou ele. Scarlett olhou-o quase boquiaberta. Que que o desjejum dele tinha a ver com ela? Pensaria que tinha sido ela a cozinh-lo? Talvez tivesse perdido o juzo. Como o pai. No, no como o pai. O pai tinha sofrido mais do que conseguira suportar, e portanto tinha-se retirado para um tempo e um mundo onde as coisas terrveis no tinham acontecido. Era como uma criana confusa. "Mas o av no tem nada de confuso ou de infantil. Sabe exatamente onde est e quem e o que est fazendo. Qual a idia dele de me acordar s sete da manh, quando apenas dormi umas duas horas, para se queixar do seu desjejum?" A sua voz estava cuidadosamente calma quando falou. - Que que se passa com o seu desjejum, vov? - Est inspido e frio. - Ento por que que no o manda de volta para a cozinha? Diga-lhes o que quer e para vir bem quente. - Faz tu isso. A cozinha coisa de mulheres. Scarlett ps as mos nas ancas. Olhou para o av com olhos to de ao como os dele. - Quer dizer que me fez sair da cama para eu dar um recado cozinheira? Por quem que me toma, por uma espcie de criada? Mande o vov vir o seu prprio desjejum ou morra de fome, para mim absolutamente igual. Vou voltar para a cama disse Scarlett, dando meia volta. - Essa cama me pertence, minha menina, e tu a ocupas por minha benevolncia e favor. Conto que obedeas s minhas ordens enquanto estiveres sob o meu teto. Scarlett estava agora absolutamente furiosa, j sem a menor esperana de poder voltar a adormecer. "Vou imediatamente fazer a mala", pensou. "No tenho que suportar isto." O aroma sedutor de caf impediu-a de falar. Primeiro tomaria caf, depois daria uma descompostura ao velho... E refletiria um pouco. Ainda no estava pronta para deixar Savannah. Rhett j devia saber onde ela estava. E ela estava espera a qualquer momento de um recado da Madre Superiora sobre Tara. Scarlett dirigiu-se ao cordo da campainha ao lado da porta. Depois, sentou-se numa cadeira ao lado do av. Quando Jerome entrou, olhou para ele furiosa. - D-me uma xcara para eu beber caf. E leve este prato. O que isto, vov, papas de milho? Seja o que for, Jerome, diga cozinheira que o coma ela. Depois de fazer ovos mexidos com presunto, bacon e biscoitos. Com bastante manteiga. E quero j um jarro de creme para o meu caf. Jerome olhou para o velho senhor muito aprumado na sua cadeira, incitando-o a pr Scarlett no seu lugar. Pierre Robillard olhou diretamente em frente, sem cruzar o seu olhar com o do mordomo. - No fique a como uma esttua - disse Scarlett num tom irritado. - Faa o que lhe mando. - Estava cheia de fome. O av tambm. Embora a refeio decorresse em silncio, como acontecera com o seu almoo de aniversrio, desta vez ele comeu tudo o que lhe foi servido. Scarlett olhou para ele pelo canto do olho, desconfiada. Que que a velha raposa estaria tramando? No acreditava que no houvesse qualquer coisa por detrs daquela charada. Pela sua experincia, era a coisa mais fcil do mundo conseguir tudo o que se queria dos criados. Bastava gritar-lhes. "E sabe Deus como o av eficiente a assustar as pessoas. Basta ver a tia Pauline e a tia Eulalie." "Ou eu, para ser franca. Saltei imediatamente da cama quando ele me mandou vir aqui. No voltarei a fazer isso."

O velho deixou cair o guardanapo junto ao prato vazio. - Futuramente, quero que venhas adequadamente vestida para todas as refeies - disse a Scarlett. - Sairemos de casa daqui a precisamente uma hora e sete minutos para irmos igreja. Ters tempo mais que suficiente para te arranjares. Scarlett no tinha a menor inteno de continuar a ir igreja, agora que as tias no estavam l e ela tinha conseguido o que queria da Madre Superiora. Mas tinha que travar a tirania do av. Segundo as tias, ele era violentamente anticatlico. - No sabia que ia Missa, av - disse ela, num tom suave. As espessas sobrancelhas brancas de Pierre Robillard uniram-se numa expresso zangada. - Espero que no subscrevas essa idiotice papista como as tuas tias. - Sou uma boa catlica, se a isso que est se referindo. E vou Missa com os meus primos, os O'Haras, que, a propsito, me convidaram para ficar na sua casa em qualquer hora que eu para l queira ir. - Scarlett levantou-se e marchou triunfantemente para fora da sala. la a meio das escadas quando se lembrou de que no devia ter comido nada antes da Missa. No importava. Se no quisesse, no tinha que comungar. E fizera frente ao av. Quando chegou ao quarto, deu alguns passos da escocesa que tinha aprendido na noite anterior. No acreditava que o velho a forasse a cumprir o seu blefe sobre ir para casa dos primos. Por muito que gostasse de ir a casa dos O'Haras danar e ouvir msica, havia crianas demais para ser possvel instalar-se l como visita. Alm disso, no tinham criados e ela no conseguia se vestir sem a Pansy para lhe apertar o espartilho e arranjar o cabelo. "Que que ele estar tramando?", pensou uma vez mais. Depois, encolheu os ombros. Provavelmente no tardaria a saber. No era realmente importante. Antes de ele poder agir, o Rhett provavelmente j a teria vindo buscar.

40
Uma hora e quatro minutos depois de Scarlett ter ido para o quarto, Pierre Auguste Robillard, soldado de Napoleo, deixou a sua bela casa-santurio para ir igreja. Vestia um pesado sobretudo e cachecol de l, e o seu fino cabelo branco estava coberto por um chapu alto de zibelina que tinha pertencido a um oficial russo que morrera em Borodino. Apesar do bonito sol e da promessa de Primavera no ar, o corpo magro do velho senhor estava frio. Mesmo assim, caminhava muito direito, raramente recorrendo bengala de rotim que levava. Cumprimentava com um aceno de cabea abreviado as pessoas que o saudavam na rua. Era muito conhecido em Savannah. Ao chegar Igreja Independente Presbiteriana em Chippewa Square, ocupou o seu lugar no quinto banco a contar da frente, o lugar que era seu desde a consagrao de gala da igreja h quase sessenta anos. James Monroe, ento presidente dos Estados Unidos, tinha assistido consagrao e pedido para ser apresentado ao homem que tinha servido no exrcito de Napoleo, de Austerlitz a Waterloo. Pierre Robillard fora simptico para com o homem mais velho, muito embora um presidente no fosse nada de impressionante para um homem que tinha combatido ao lado de um imperador. Quando o servio religioso terminou, trocou algumas palavras com vrios homens que responderam ao seu gesto e se apressaram a ir falar com ele s escadas da igreja. Fez algumas perguntas, escutou variadssimas respostas. Depois foi para casa, com o rosto severo quase sorridente, para dormir um pouco antes de o almoo lhe ser servido numa bandeja. A sua ida semanal igreja estava tornando-se cada vez mais cansativa. Dormiu com um sono leve, como s os velhos conseguem ter, e acordou antes de Jerome lhe trazer a bandeja. Enquanto esperava por ele, pensou em Scarlett. No sentia a menor curiosidade quanto sua vida ou sua natureza. No tinha pensado nela durante muitos anos e quando ela lhe apareceu no quarto com as filhas, no ficou nem satisfeito nem desagradado por v-la. Ela s lhe chamara a ateno quando Jerome se queixou dela. Estava causando perturbao na cozinha com as suas exigncias, dissera Jerome. E seria a causa da morte do Sr. Robillard se continuasse a insistir em acrescentar manteiga e molho e doces s suas refeies. Scarlett era a resposta s preces do velho senhor. No tinha nada a esperar da sua vida, a no ser mais alguns meses ou anos de rotina imutvel de sono e refeies e a excurso semanal igreja. O fato de a sua vida ser to incaracterstica no o perturbava; tinha a imagem da sua amada mulher frente dos olhos e a certeza de que, em devido tempo, se reuniria com ela depois da morte. Passava os dias e as noites sonhando com ela quando dormia e revolvendo no seu esprito recordaes dela quando estava acordado. Bastava-lhe isso. Quase. Sentia a falta de boa comida e, nos ltimos anos, esta tinha sido inspida, fria, quando no estava queimada, e de uma terrvel monotonia. Queria que Scarlett alterasse isso. As suspeitas dela quanto aos motivos do velho eram infundadas. Pierre Robillard reconhecera imediatamente a mandona que era. Queria p-la a funcionar em seu proveito, agora que j no tinha fora para ele prprio conseguir o que queria. Os criados sabiam que ele estava velho demais e cansado para os dominar. Mas Scarlett era nova e forte. Ele no queria a sua companhia nem o seu amor. Queria que ela gerisse a sua casa da forma como ele prprio outrora gerira - o que significava em consonncia com os seus padres e sujeita ao seu domnio. Precisava encontrar forma de conseguir isso e portanto pensara nela. - Diga minha neta para vir aqui - disse ele quando Jerome entrou. - Ainda no voltou para casa - respondeu o velho mordomo com um sorriso.

Estava antecipando com prazer a ira do velho. Jerome odiava Scarlett. Scarlett estava no grande Mercado da Cidade com os O'Haras. Depois da confrontao com o av, tinha se vestido, mandado Pansy embora, e sado pelo jardim para percorrer apressadamente e sem acompanhante os dois quarteires at casa de Jamie. - Gostaria de ter companhia para ir Missa - disse a Maureen, mas a verdadeira razo era estar em algum lugar onde as pessoas fossem simpticas umas para com as outras. Depois da Missa, os homens foram todos numa direo e as mulheres e crianas noutra. - Vo cortar o cabelo e dar lngua no barbeiro no Pulaski House Hotel - disse Maureen a Scarlett. - E muito provavelmente beber uma caneca de cerveja no bar. melhor que ler o jornal para saber o que se passa. Ns saberemos as nossas prprias notcias no Mercado enquanto compro umas ostras para uma bela empada. O Mercado de Savannah tinha o mesmo objetivo e o mesmo rebulio que o Mercado de Charleston. Scarlett s percebeu quanto sentira a falta daquilo quando voltou a estar na familiar confuso de barganhar, comprar e de saudar amigos. Lamentou no ter levado Pansy consigo; podia ter enchido um cesto com frutas exticas que chegavam ao movimentado porto de Savannah se tivesse a criada para as levar. Mary Kate e Helen estavam fazendo essa tarefa para as mulheres O'Hara. Scarlett deixou-as levar algumas laranjas suas. E insistiu em pagar o caf e os pezinhos de caramelo que todos compraram numa das bancas. Mas recusou quando Maureen a convidou para ir almoar com elas. No tinha dito cozinheira do av que no ia almoar. E queria recuperar algumas horas de sono. No queria parecer uma morta-viva se Rhett chegasse no trem da tarde. Deu um beijo de despedida a Maureen porta da casa dos Robillard e disse adeus aos outros. Iam quase um quarteiro atrs, devido ao andar inseguro das crianas e aos passos lentos de Patrcia, pesada devido adiantada gravidez. Helen correu para ela com um saco de papel abarrotado. - No se esquea das suas laranjas, prima Scarlett. - Eu levo isso, Miss Scarlett. - Era Jerome. - Oh, est bem. No devia ser to silencioso, Jerome. Pregou-me um susto. No ouvi a porta a abrir. - Tenho andado sua procura. Mr. Robillard quer falar contigo. Jerome olhou com indisfarado desdm para o bando de O'Haras. Scarlett ergueu o queixo. Tinha que fazer alguma coisa em relao impertinncia do mordomo. E entrou altivamente no quarto do av com uma queixa irada nos lbios. Pierre Robillard no lhe deu oportunidade para falar. - Ests despenteada - disse friamente - e no cumpriste o horrio da minha casa. Enquanto estavas a confraternizando com esses camponeses irlandeses, passou a hora do almoo. Scarlett mordeu rapidamente a isca. - Agradeceria se fosse corts quando falar dos meus primos. As plpebras do velho quase ocultavam o brilho nos seus olhos. - Que chamas a um homem que comerciante? - disse em voz baixa. - Se est se referindo a Jamie O'Hara, considero-o um homem de negcios bem sucedido e trabalhador, e respeito-o por aquilo que conseguiu. O av estendeu-lhe o anzol.

- E sem dvida que tambm admiras a sua disparatada mulher. - Claro que sim! uma mulher bondosa e generosa. - Creio que essa a impresso que a gente dessa laia tenta dar. Tens ou no conscincia de que ela era empregada num bar irlands? Scarlett soltou uma exclamao abafada. No podia ser verdade! O seu esprito encheu-se de imagens desagradveis. Maureen erguendo o copo para beber outro usque... tocando os "ossos" e cantando animadamente todos os versos de canes brejeiras... afastando da cara o seu cabelo ruivo despenteado sem tentar voltar a prend-lo... levantando as saias at os joelhos para danar a escocesa... Vulgar. Maureen era vulgar. Todos eles eram vulgares. Scarlett tinha vontade de chorar. Tinha-se sentido to feliz com os O'Haras e no os queria perder. Mas... ali, naquela casa onde a me crescera, o abismo entre os Robillard e os O'Hara era grande demais para ser ignorado. "No admira que o av sinta vergonha de mim. A me ficaria com o corao destroado se me visse andar na rua com um bando de gente como aquela com quem vim para casa. Uma mulher em pblico sem sequer levar um xale para tapar-lhe a barriga de grvida, e mil crianas correndo como ndios selvagens e nem sequer uma criada para levar as compras. Devo ter parecido to vulgar como todos os outros. E a me esforou-se tanto para me ensinar a ser uma senhora. Ficaria feliz por estar morta se soubesse que a filha era amiga de uma mulher que tinha trabalhado num bar." Scarlett olhou ansiosamente para o velho senhor. Teria ele conhecimento do edifcio que ela tinha em Atlanta e que estava arrendado ao dono de um bar? Pierre Robillard tinha os olhos fechados. Parecia ter cado naquele sono sbito dos velhos. Scarlett saiu do quarto na ponta dos ps. Quando ela fechou a porta, o velho soldado sorriu e depois adormeceu. Jerome levou-lhe o correio numa bandeja de prata. Estava de luvas brancas. Scarlett tirou os envelopes da bandeja, sendo um ligeiro aceno de cabea o seu nico agradecimento. Se queria manter Jerome no seu lugar, no seria adequado mostrar-se agradecida. Na noite anterior, depois de esperar por Rhett durante uma eternidade na sala de estar, e ele afinal no viera, tinha pregado uma descompostura aos criados que eles nunca esqueceriam. Sobretudo Jerome. Era uma ddiva dos cus o mordomo ser to impertinente; precisava de algum em quem descarregar a sua ira e decepo. O tio Henry Hamilton estava furioso por ela ter transferido o dinheiro para o banco de Savannah. Pacincia. Scarlett amassou a curta carta e deixou-a cair no cho. O envelope volumoso era da tia Pauline. As interminveis queixas podiam esperar, certamente que fazia queixas na sua carta. Scarlett abriu a seguir o envelope quadrado. No reconhecera a caligrafia. Era um convite. O nome no lhe era familiar e teve de fazer um esforo para se lembrar. claro, Hodgson era o nome de casada de uma daquelas velhas senhoras, as irms Telfair. O convite era para uma cerimnia de consagrao de Hodgson Hall, seguida de uma recepo. "Nova Sede da Sociedade Histrica da Gergia." Soava ainda mais entediante que aquele terrvel sero musical. Scarlett fez uma careta e ps o convite de lado. Teria que arranjar papel de carta e comunicar que lamentava no poder ir. As tias gostavam de se entediar de morte, mas ela no. As tias. Mais valia apressar aquilo. Rasgou o sobrescrito de Pauline. " ...profundamente envergonhada pelo teu afrontoso comportamento. Se soubssemos que vinhas conosco a Savannah sem sequer uma palavra de justificao a Eleanor Butler, teramos insistido para sares do trem e regressares."

Mas que diabo estava a tia Pauline dizendo? Seria possvel que Miss Eleanor no se tivesse referido ao bilhete que ela lhe deixara? Que no o tivesse recebido? No, no era possvel. A tia Pauline estava s arranjando intrigas. O olhar de Scarlett passou rapidamente por cima das queixas de Pauline sobre a insensatez da viagem de Scarlett depois da provao por que passara quando o barco se virara, e sobre a "reticncia pouco natural" de Scarlett em no dizer s tias que tinha estado envolvida no acidente. Por que que a Pauline no lhe dizia o que ela queria saber? No havia uma nica palavra sobre Rhett. Passou pgina aps pgina a caligrafia angulosa de Pauline, procura do seu nome. Santo Deus! A tia conseguia fazer sermes mais inflamados que um pregador a clamar sobre as chamas do inferno. Ah, ali estava. Finalmente. " ... a pobre Eleanor est compreensivelmente preocupada por Rhett achar necessrio viajar at Boston para ir a uma reunio sobre as suas encomendas de adubos. No devia ter ido para o clima frio do norte imediatamente aps a provao da sua longa imerso em gua fria quando o seu barco se virou..." Scarlett deixou cair as folhas no colo. " claro! Oh, graas a Deus." Era por isso que Rhett ainda no a tinha ido buscar. "Por que que o tio Henry no me disse que o telegrama de Rhett tinha sido expedido de Boston? Assim no teria ficado ansiosa, espera que ele aparecesse porta a qualquer hora. A tia Pauline dir quando ele volta?" Scarlett procurou nas folhas de carta desordenadas. Onde tinha ficado? Encontrou o local e leu ansiosamente at ao fim. Mas no havia qualquer referncia quilo que ela queria saber. "E agora, que vou fazer? Rhett poder estar ausente durante semanas. Ou talvez venha a caminho daqui neste prprio momento." Scarlett voltou a pegar o convite de Mrs. Hodgson. Pelo menos era um slocal onde ir. Desataria a gritar se tivesse que ficar naquela casa dia aps dia. Se ao menos pudesse ir de vez em quando a casa de Jamie, s para tomar uma xcara de ch. Mas no, isso era impensvel. No entanto, no conseguia deixar de pensar nos O'Haras. Na manh seguinte, foi com a cozinheira mal encarada ao Mercado da cidade para verificar o que ela comprava e quanto gastava. Sem mais nenhuma outra ocupao, Scarlett estava decidida a pr a casa do av em ordem. Enquanto tomava caf, ouviu uma voz doce e hesitante dizer o seu nome. Era a encantadora, tmida e jovem Kathleen. - No conheo todos os peixes americanos - disse ela. - Importa-se de me ajudar a escolher os melhores camares? Scarlett ficou espantada at a garota apontar para os camares. - Os anjos devem t-la mandado, Scarlett - disse Kathleen depois de a compra estar feita. - Teria ficado perdida sem ti. A Maureen s quer o melhor. Sabe, estamos espera do Colum. - Colum... devo conhec-lo? - Maureen ou algum tinha referido esse nome. - Por que que Colum to importante? Kathleen abriu muito os olhos de espanto por aquela pergunta poder ser feita. - Porqu? Bem... porque o Colum o Colum, s isso. Ele ... - No descobriu as palavras que queria. - o Colum, nada mais. Foi ele que me trouxe para c, sabia? E meu irmo, o Stephen. Stephen. O rapaz alto e moreno e calado. Scarlett no se tinha percebido de que ele era irmo de Kathleen. Talvez seja por isso que to calado. Talvez sejam todos tmidos como ratos naquela famlia. - Qual dos irmos do tio James o seu pai? - perguntou a Kathleen.

- Ah, mas o meu pai j morreu, Deus tenha a sua alma em descanso. - Seria a moa idiota? - Como que ele se chamava, Kathleen? - Oh, o seu nome que quer saber! Patrick era o seu nome, Patrick O'Hara. A Patrcia tem o nome dele, pois a mais velha do Jamie e por o seu pai se chamar Patrick. Concentrando-se, Scarlett franziu a testa. Ento o Jamie tambm era irmo de Kathleen. E ela tinha pensado que toda a famlia era tmida. - Tem mais alguns irmos? - perguntou. - Oh, sim - disse Kathleen com um sorriso de felicidade -, irmos e irms. Somos catorze. Vivos, isto . - E benzeu-se. Scarlett afastou-se da moa. Oh, Santo Deus, muito provavelmente a cozinheira est ouvindo a conversa e o av acabar por saber. Estou mesmo o ouvindo dizer que os catlicos se reproduzem como coelhos. Mas na realidade Pierre Robillard no fez a menor referncia aos primos de Scarlett. Chamou-a para uma visita antes do jantar, anunciou que as refeies estavam sendo satisfatrias e mandou-a embora. Ela deteve Jerome para verificar a bandeja do jantar, examinou as pratas para ver se estavam brilhando e sem digitais. Quando pousou a colher do caf, esta tilintou contra a colher de sopa. "Ser que a Maureen me ensinaria a tocar as colheres?" Esta ideia apanhou-a desprevenida. Nessa noite sonhou com o pai. Acordou de manh com um sorriso nos lbios, mas com as faces manchadas de lgrimas. No Mercado ouviu o riso caracterstico e alegre de Maureen O'Hara e mal teve tempo para se esconder atrs de um dos grossos pilares de tijolo para no ser vista. Mas conseguia ver Maureen e Patrcia, enorme como uma casa, e um bando de crianas atrs delas. - O teu pai o nico que no est ansioso pela chegada do teu tio - ouviu Maureen dizer. - Vai saboreando os pratos especiais que fao para o jantar todos os dias na esperana de que Colum chegue. "Eu prpria gostaria de um prato especial", pensou Scarlett, rebeldemente. "Estou ficando farta de comida suficientemente macia para o av a poder comer." Virou-se para a cozinheira. - Compre tambm galinha - ordenou-lhe - e frite dois pedaos para o meu almoo. Mas a sua m disposio desapareceu muito antes do almoo. Quando chegou em casa, havia l um bilhete da Madre Superiora. O bispo ia analisar o pedido de Scarlett de comprar o dote de Carreen. "Tara. Vou voltar a ter Tara!" Tinha o esprito to ocupado com os seus planos para fazer renascer Tara que no deu pelo passar do tempo, no tendo igualmente conscincia do que tinha no prato. Via tudo claramente no seu pensamento. A casa, brilhando, recm-pintada de branco, no topo da colina; o relvado bem cortado, muito verde e cheio de trevo; a pastagem, cintilando de to verde, com a sua erva aveludada ondulando brisa, desenrolando-se como um carpete, colina abaixo, at o sombrio e misterioso verdeescuro dos pinheiros que ladeavam o rio e o escondiam da vista. A Primavera, com nuvens de flores de corniso e o pesado perfume das glicnias; depois o Vero, com as cortinas engomadas muito brancas ondulando com a brisa que entrava pelas janelas abertas, a doura inebriante da madressilva entrando em todas as salas, tudo restaurado sua perfeio calma, polida e sonhadora. Sim, o Vero era o melhor. Os longos dias de preguia do Vero da Gergia, quando o crepsculo durava horas e os

pirilampos ponteavam a escurido que se tornava lentamente mais espessa. Depois as estrelas, grandes e prximas no cu aveludado, ou a Lua, redonda e branca, to branca como a casa adormecida que iluminava no monte escuro de encostas suaves. Vero... os olhos de Scarlett abriram-se mais. Era isso! Por que que no percebera isso antes? claro. No Vero - quando ela mais amava Tara - no Vero, quando Rhett no podia ir para Dunmore Landing por causa das febres. Era perfeito. Passariam de Outubro a Junho em Charleston, com a Temporada para quebrar a monotonia de todos aqueles entediantes chs, e a promessa do Vero em Tara para quebrar a monotonia da Temporada. Conseguiria suport-lo, sabia que conseguiria. Desde que passasse o longo Vero em Tara. "Oh, se ao menos o bispo se apressasse!"

41
Pierre Robillard acompanhou Scarlett cerimnia de consagrao em Hodgson Hall. Era uma figura imponente, no seu traje de cerimnia antiquado, com cales de cetim pelo joelho e casaca de veludo, com a minscula roseta da Legio de Honra na lapela e uma larga faixa vermelha colocada na diagonal sobre o peito. Scarlett nunca tinha visto ningum com um ar to distinto e aristocrtico como o av. Ele tambm podia se orgulhar dela, pensou Scarlett. As suas prolas e diamantes eram de primeira linha, e o seu vestido magnificente, uma coluna brilhante de brocado de seda dourado com renda dourada e uma cauda de brocado de seda com quase um metro e meio. Nunca tinha tido oportunidade de o usar, pois tinha que se vestir modestamente em Charleston. Afinal, fora uma sorte ter mandado fazer aqueles vestidos antes de ir para Charleston. Ora, tinha meia dzia de vestidos que mal usara. Mesmo sem os enfeites que Rhett a tinha convencido a tirar, eram muito mais bonitos que quaisquer outros que j vira em Savannah. Scarlett estava toda vaidosa quando Jerome a ajudou a subir para a carruagem alugada para se sentar em frente ao av. O percurso at extremidade sul da cidade foi feito em silncio. Pierre Robillard cabeceava ligeiramente, semiadormecido. Ergueu bruscamente a cabea quando Scarlett exclamou: - Oh, olhe! - Havia uma multido junto ao gradeamento do edifcio clssico para ver a chegada da elite da sociedade de Savannah. Exatamente como no Baile de Santa Ceclia. Scarlett ergueu a cabea arrogantemente, enquanto um criado fardado a ajudava a descer da carruagem. Ouvia murmrios de admirao da multido. Enquanto o av descia lentamente para ir ao seu encontro, Scarlett mexeu a cabea para que os brincos faiscassem luz do candeeiro, e atirou a cauda do vestido que tinha sobre o brao de forma a espalhar-se atrs dela, preparando-se para subir pelas escadas de tapetes vermelhos at porta do Hall. - Oooohhh - ouviu da multido, e "aaahhh" e "que lindo", "quem ela?". Ao estender a mo de luva branca para a pousar na manga de veludo do av, uma voz familiar gritou distintamente: - Katie Scarlett, querida, ests to deslumbrante como a rainha de Sab! Olhou rapidamente, em pnico, para a esquerda e depois, ainda mais rapidamente, desviou o olhar de Jamie e do seu bando, como se no os conhecesse, continuando a andar ao passo lento e majestoso de Pierre Robillard para subir as escadas. Mas a imagem ficou-lhe gravada no esprito. Jamie tinha o brao por cima dos ombros da mulher de cabelo flamejante e aspecto desleixado que estava rindo, o seu chapu de coco estava descuidadamente inclinado para trs sobre a cabea de cabelo encaracolado. Um outro homem estava do seu lado direito, iluminado pelo candeeiro da rua. S chegava ao ombro de Jamie, e a sua figura de sobretudo era entroncada, um bloco escuro. O seu rosto redondo e vermelhusco era animado, os seus olhos de um azul faiscante e a cabea descoberta tinha um halo de caracis prateados. Era a imagem viva de Gerald O'Hara, o pai de Scarlett. Hodgson Hall tinha um interior muito bonito e austero, apropriado ao seu fim escolstico. Painis de madeira polida cobriam as paredes e emolduravam a coleo de mapas e esboos antigos da Sociedade Histrica. Enormes lustres de vidro, com bicos de gs com globos tambm de vidro, pendiam dos tetos altos, lanando uma luz agressiva e viva sobre os plidos e enrugados rostos aristocrticos sob eles. Scarlett procurou instintivamente alguma sombra. Velhos. Tinham todos um ar to velho. Sentiu que estava entrando em pnico, como se estivesse envelhecendo rapidamente, como se a velhice fosse contagiosa. O seu trigsimo aniversrio tinha

ocorrido e passado despercebido enquanto estava em Charleston, mas agora tinha uma conscincia aguda dele. Todo mundo sabia que assim que uma mulher fazia trinta anos mais valia morrer. Ter trinta anos era uma idade to avanada que ela nunca acreditara que pudesse acontecer a si mesma. No podia ser verdade. - Scarlett - disse o av. Segurou-lhe no brao sob o cotovelo e conduziu-a na direo da fila de recepo. Os seus dedos estavam frios como a morte; ela sentia o frio atravs da pelica fina da luva que lhe cobria o brao quase at ao ombro. sua frente, os idosos membros da Sociedade Histrica estavam cumprimentando convidados idosos um a um. "No consigo!", pensou Scarlett em pnico. "No consigo apertar todas aquelas mos frias, e sorrir, e dizer que estou encantada por aqui estar. Tenho que ir embora." Encostou-se ao ombro muito direito do av. - No me sinto bem - disse. - Av, sinto-me subitamente doente. - No permitido sentires-te doente - disse ele. - Endireita-te e faz o que esperado de ti. Poders ir embora depois da cerimnia de consagrao, antes no. Scarlett endireitou a coluna e deu um passo em frente. Que monstro que era o av! No admirava que praticamente nunca tivesse ouvido a me falar dele; no havia nada de bom a dizer dele. - Boa noite, Mrs. Hodgson - disse ela. - Estou to contente por ter vindo. Pierre Robillard avanou muito mais devagar que Scarlett pela fila de recepo. Ainda estava se curvando rigidamente sobre a mo de uma senhora quando Scarlett chegou ao fim. Esta abriu caminho pelo meio de um grupo de pessoas e dirigiu-se apressadamente para a porta. L fora, respirou avidamente o ar frio com desespero. Depois, desatou a correr. A cauda do seu vestido cintilava luz do candeeiro das escadas, sobre a carpete vermelha, estendendo-se atrs dela como se flutuasse livremente ao vento. - A carruagem dos Robillard. Depressa! - pediu ao criado. Correspondendo sua urgncia, ele correu at a esquina. Scarlett correu atrs dele, sem se importar com a cauda do vestido arrastando pelo pavimento irregular. Tinha que ir embora dali antes que algum a impedisse. Quando j estava a so e salvo dentro da carruagem, a sua respirao estava ofegante. - Leve-me para South Broad - disse ao condutor quando conseguiu falar. Indicarei a casa. - "A me tinha deixado aquela gente", pensou, "casou-se com o pai. No pode me censurar se eu tambm fugir." Ouvia msica e risos atravs da porta aberta da cozinha de Maureen. Bateu nela com os punhos cerrados at Jamie a abrir. - a Scarlett! - disse ele num tom de agradvel surpresa. - Entra, Scarlett, querida, vem conhecer o Colum. Finalmente chegou o melhor de todos os O'Haras, exceo de ti. Como a porta j se tinha fechado, Scarlett viu que Colum era alguns anos mais novo que Jamie e que afinal no se parecia tanto com o seu pai, a no ser no rosto redondo e estatura baixa entre os seus primos e sobrinhos bastante mais altos. Os olhos azuis de Colum eram mais escuros, mais srios, e o seu queixo redondo tinha uma firmeza que Scarlett s vira no rosto do pai quando montava a cavalo, ao ordenar montaria que saltasse mais alto do que o bom senso aconselhava. Colum sorriu quando Jamie os apresentou, e os seus olhos quase ficaram escondidos no meio das inmeras rugas. No entanto, o calor que irradiava deles fez com que Scarlett sentisse que conhec-la era o momento mais feliz da sua vida. - No somos a famlia mais afortunada da face da terra por haver nela uma

criatura to bela? - disse ele. - S precisas de uma tiara para completar o teu esplendor dourado, minha querida Scarlett. Se a rainha das Fadas te visse, rasgaria em tiras as suas asas cobertas de lantejoulas de inveja. Deixa as garotas olharem para ela, Maureen, pois far com que tenham algo a aspirar, crescerem to belas como a sua prima. Scarlett sorriu de prazer, fazendo covinhas nas faces. - Creio que estou ouvindo a famosa lisonja irlandesa - disse. - Nem por sombras. S gostaria de ter o dom da poesia para dizer o que estou pensando. Jamie deu uma palmada no ombro do irmo. - Mesmo assim no ests te saindo nada mal, meu malandro. Afasta-te e deixa a Scarlett sentar-se. Vou buscar um copo... Colum trouxe-nos um barril de cerveja irlandesa verdadeira das suas viagens, Scarlett querida. Tens que provar. - Jamie proferiu o nome e a expresso carinhosa da mesma forma como Colum fazia, como se formassem uma nica palavra: Scarlettquerida. - Oh, no, muito obrigada - disse ela automaticamente. Depois acrescentou: - E por que no? Nunca provei cerveja. - Teria bebido champanhe sem pensar. A bebida escura e com espuma era amarga e ela fez uma careta. Colum tirou-lhe a caneca da mo. - Ela aumenta a sua perfeio a cada segundo que passa - disse ele -, ao ponto de deixar as bebidas para aqueles que tm mais sede que ela. - Os seus olhos sorriram-lhe por cima da caneca enquanto bebia. Scarlett retribuiu-lhe o sorriso. Era impossvel no o fazer. medida que a noite avanava, reparou que todos sorriam muito a Colum, como se refletissem o seu prazer. Era evidente que ele estava muitssimo satisfeito. Estava recostado numa cadeira de espaldar, inclinada de forma a ficar encostada parede junto da lareira, gesticulando com a mo direita como que para dirigir e encorajar Jamie que estava tocando violino e o rat-tat-tat dos "ossos" de Maureen. Tinha descalado as botas e os seus ps em meias praticamente danavam apoiados nas travessas da cadeira. Era a imagem de um homem completamente vontade; at tinha tirado o colarinho e tinha a camisa aberta para o riso lhe poder vibrar na garganta. - Fala-nos das tuas viagens, Colum - incitava algum de tempos em tempos, mas Colum adiava sempre. Precisava de msica, disse, e de um copo, para refrescar o seu corao e a sua garganta seca. Amanh teria tempo para falar. O corao de Scarlett tambm ficou refrescado pela msica. Mas no podia ficar muito tempo. Tinha que estar em casa, na cama, antes de o av regressar. "Espero que o condutor cumpra o que prometeu e no lhe diga que me trouxe aqui. O av quer l saber de como eu precisava de me ver livre daquele mausolu e de me divertir um pouco." Conseguiu por um triz. Jamie mal desaparecera da vista quando a carruagem chegou porta. Scarlett subiu as escadas correndo com os sapatos na mo e a cauda do vestido debaixo do brao. Comprimiu os lbios para no rir. Era divertido dar uma escapadela quando no era apanhada. Mas acabou por ser apanhada. O av nunca soube o que ela tinha feito, mas Scarlett sabia e o conhecimento suscitou-lhe emoes que tinham estado em conflito dentro dela durante toda a sua vida. A personalidade essencial de Scarlett era tanto a sua herana do pai como o seu nome. Era impetuosa e tinha uma enorme fora de vontade e a mesma vitalidade e coragem rude e direta que o tinham feito ultrapassar as perigosas guas do Atlntico e atingir o cume dos seus sonhos - ser proprietrio de

uma grande plantao e marido de uma grande senhora. O sangue da sua me tinha-lhe dado ossos finos e pele branca que indicavam sculos de educao. Ellen Robillard tambm tinha instilado na filha as regras e os princpios da aristocracia. Agora os seus instintos e a sua educao estavam em conflito. Os O'Haras atraam-na como um m. O seu vigor simples e a sua felicidade feroz falava parte mais profunda e melhor da sua natureza. Mas no era livre para lhes corresponder. Tudo o que lhe tinha sido ensinado pela me que ela venerava proibia essa liberdade. Estava dilacerada pelo dilema e no conseguia perceber o que que a estava tornando to infeliz. Vagueava inquieta pelas salas silenciosas da casa do av, cega sua beleza austera, imaginando a msica e a dana na casa dos O'Haras, desejando de todo o corao estar com eles, enquanto pensava, como tinha sido ensinada, que aquele divertimento to ruidoso era vulgar e caracterstico das classes mais baixas. Na realidade, Scarlett no se importava que o av desprezasse os seus primos. Ele era um velho egosta, pensou com toda a razo, que desprezava a todos, incluindo as prprias filhas. Mas a suave influncia da me a tinha marcado para toda a vida. Ellen teria tido tanto orgulho dela em Charleston. Apesar das previses trocistas de Rhett, tinha sido reconhecida e aceita como uma senhora. E tinha gostado. Ou no? Claro que tinha. Alm disso era o que ela queria, o que era suposto ser. Ento por que que lhe era to difcil no invejar os seus parentes irlandeses? "No pensarei nisso agora", decidiu. "Pensarei nisso depois. Agora vou pensar em Tara." E retirou-se para o idlio da sua Tara, como tinha sido e como ela a faria voltar a ser. Depois chegou uma mensagem do secretrio do bispo, e o seu idlio explodiu-lhe no rosto. No acederia sua pretenso. Scarlett nem pensou. Agarrou no bilhete contra o peito e correu, impetuosamente, sem chapu e sozinha, para a porta que nunca estava fechada chave da casa de Jamie O'Hara. Eles compreenderiam o que ela sentia; os O'Haras compreenderiam. Foi o que o pai me disse, vezes sem conta. - Para algum que tenha uma gota de sangue irlands nas veias, a terra onde vivem como a sua me. E a nica coisa que perdura, pela qual vale a pena trabalhar, pela qual vale a pena lutar... Irrompeu pela porta com a voz de Gerald O'Hara nos ouvidos e deparou com o corpo compacto e entroncado e a cabea prateada de Colum O'Hara, to parecido com o seu pai. Pareceu-lhe certo ser ele, tendo a certeza de que ele sentiria o que ela sentia. Colum estava porta, a olhando para a sala de jantar. Quando a porta da rua se abriu com um estrondo e Scarlett entrou aos tropees na cozinha, virou-se. Vestia um traje escuro. Scarlett olhou para ele atravs da nvoa da sua dor. Olhou fixamente para a inesperada linha branca em volta do pescoo que era o seu cabeo. Um padre! Ningum lhe tinha dito que Colum era padre. "Graas a Deus. Pode-se contar tudo a um padre, at os segredos mais profundos do nosso corao." - Ajuda-me, Padre - exclamou. - Preciso que algum me ajude.

42
- Pronto - concluiu Colum. - Agora, o que pode ser feito para remediar a situao? isso que temos de descobrir. - Estava sentado cabeceira da comprida mesa na sala de jantar de Jamie. Todos os adultos das trs casas dos O'Haras estavam sentados volta da mesa. As vozes de Mary Kate e de Helen ouviam-se atravs da porta fechada da cozinha, onde estavam dando de comer s crianas. Scarlett sentou-se ao lado de Colum, com o rosto inchado e manchado das primeiras crises de choro. - Queres dizer que na Amrica a quinta no vai para o filho mais velho? perguntou Matt. - o que parece, Matthew. - Bom, ento o tio Gerald foi tolo em no deixar testamento. Scarlett endireitou-se e olhou furiosa para ele. Antes de poder falar, Colum interveio. - O pobre homem no teve velhice, no teve tempo de pensar na sua morte e, depois dela, Deus tenha a sua alma em descanso. - Deus tenha a sua alma em descanso - ecoaram os outros, benzendo-se. Scarlett olhou desesperada para os seus rostos solenes. Que que eles podem fazer? No passam de imigrantes irlandeses. Mas no tardou a perceber que estava enganada. medida que a conversa se foi desenrolando, Scarlett comeou a sentir cada vez mais esperana. Havia muito que aqueles imigrantes irlandeses podiam fazer. Billy Carmody, marido de Patrcia, era capataz de todos os pedreiros que estavam trabalhando na catedral. Conhecia muito bem o bispo. - Para minha grande pena - queixou-se. - O homem interrompe o trabalho trs vezes por dia para me dizer que no est andando suficientemente depressa. Havia verdadeira urgncia, pois um cardeal de Roma ia visitar a Amrica no Outono e poderia ir a Savannah para a consagrao da catedral. - Se fosse construda de acordo com o seu programa. Jamie assentiu. - Dirias que o nosso bispo Gross um homem ambicioso? Que no se importaria de ser notado pela Cria? Olhou para Gerald. Billy, Matt, Brian, Daniel e o velho James tambm. Bem como as mulheres - Maureen, Patrcia e Katie. E Scarlett tambm, embora no soubesse por que que os outros estavam olhando. Gerald pegou na mo da sua jovem mulher. - No sejas tmida, minha doce Polly - disse -, tu agora s uma O'Hara, exatamente como todos ns. Diz-nos qual de ns escolherias para falar ao teu pai. - Tom MacMahon o empreiteiro da obra toda - murmurou Maureen a Scarlett. Uma indicao do Tom de que o trabalho poder atrasar-se faria com que o bispo Gross prometesse qualquer coisa. Sem dvida que tem um medo terrvel do MacMahon. Todos no mundo tem. Scarlett falou. - Deixem que seja o Colum a faz-lo. - No tinha a menor dvida de que ele era o melhor para fazer qualquer coisa que precisasse ser feita. Apesar da sua baixa estatura e sorriso afvel, Colum O'Hara tinha fora e poder. Um coro de assentimento soou de todos os O'Haras. Colum era quem devia fazer o que precisava de ser feito. Ele sorriu a todos os que estavam em volta da mesa e depois exclusivamente a Scarlett.

- Ento vamos ajudar-te. No timo ter famlia, Scarlett O'Hara? Especialmente uma famlia com parentes por afinidade que tambm podem ajudar? Espera e vers que vais ter a tua Tara. - Tara? Que que h com Tara? - perguntou o velho James. - o nome que o Gerald deu sua plantao, tio James. O velho riu at ter um acesso de tosse. - Esse Gerald - disse quando conseguiu falar -, apesar ser um homem to pequeno teve sempre uma tima opinio sobre si prprio! Scarlett ficou tensa. Ningum ia fazer troa do seu pai, nem sequer o irmo. Colum disse-lhe muito baixinho. - Shiu, ele no disse isso por mal. Eu explico-te depois. E assim fez, enquanto a acompanhava a casa do av. - Tara uma palavra mgica para todos os irlandeses, Scarlett, um lugar mgico. Era o centro de toda a Irlanda, o lugar dos Grandes Reis. "Antes de existir Roma, ou Atenas, h muito, muito tempo, quando o mundo era novo e cheio de esperana, reinavam na Irlanda grandes reis que eram justos e bondosos como o Sol. Faziam leis de grande sabedoria e acolhiam e davam riquezas aos poetas. E eram gigantes valorosos que puniam o mal com uma ira justa e combatiam os inimigos da verdade e da beleza com espadas manchadas de sangue e coraes sem mcula. Durante centenas e milhares de anos, reinaram na nossa doce ilha verdejante e havia msica em toda a terra. Cinco estradas davam para a colina de Tara, vindas de todos os cantos do pas, e de trs em trs anos todo o povo vinha festejar no salo de banquetes e ouvir os poetas cantar. Isto no apenas uma histria, mas uma grande verdade, pois todas as histrias de outras terras a registraram e as palavras tristes do fim esto escritas nos grandes livros dos mosteiros. "No Ano da Graa de quinhentos e cinquenta e quatro realizou-se a ltima festa de Tara." A voz de Colum tornou-se inaudvel com a ltima palavra e Scarlett sentiu os olhos arderem. Estava fascinada pela histria e pela voz. Caminharam em silncio durante algum tempo. Depois Colum disse: - Foi um sonho nobre aquele que o teu pai teve para construir uma nova Tara neste novo mundo da Amrica. Deve ter sido um homem verdadeiramente espantoso. - Oh, era, Colum. Eu amava-o muito. - Quando eu voltar a Tara, pensarei nele e na sua filha. - Quando l voltares? Quer dizer que ainda existe? Que um lugar verdadeiro? - To verdadeiro como a estrada sob os teus ps. uma colina suave e verdejante, mgica, com ovelhas pastando, e do topo pode-se ver a grande distncia em volta do belo mundo que os Grandes Reis viam. No fica longe da aldeia onde eu vivo, onde o teu pai e o meu nasceram, em County Meath. Scarlett ficou fulminada. O pai tambm deve ter ido l, deve ter estado onde os Grandes Reis estiveram! Imaginava-o enchendo o peito e andando todo emproado, como fazia quando estava satisfeito consigo prprio. Isso a fez rir baixinho. Quando chegaram casa dos Robillard, ela parou, relutante. Gostaria de continuar a andar durante horas a ouvir a voz suave de Colum. - No sei como agradecer-te por tudo - disse-lhe. - Sinto-me mil vezes melhor. Tenho certeza de que conseguirs que o bispo mude de idia. Colum sorriu. - Uma coisa de cada vez, prima. Primeiro, o feroz Mac-Mahon. Mas que nome que lhe devo dizer, Scarlett? Vejo a aliana no teu dedo. Para o bispo no s O'Hara. - No, claro que no. O meu nome de casada Butler.

O sorriso de Colum desapareceu, mas voltou. - um nome poderoso. Na Carolina do Sul, sim, mas no vejo em que que me tenha ajudado aqui. O meu marido de Charleston. Chama-se Rhett Butler. - Estou admirado por ele no estar te ajudar nos teus problemas. Scarlett sorriu animadamente. - Se pudesse ajudaria, mas teve de ir ao Norte em negcios. um homem de negcios muito bem sucedido. - Compreendo. Bom, sinto-me feliz por poder te ajudar. Ela teve vontade de o abraar, como costumava abraar o pai quando lhe dava o que ela queria. Mas tinha a idia de que no se devia andar aos abraos com um padre, mesmo sendo seu primo. Limitou-se a dar-lhe boa-noite e entrou em casa. Colum afastou-se assobiando "Wearing o'the Green". -Onde estiveste? - perguntou Pierre Robillard. - O meu jantar no foi satisfatrio. - Estive na casa do meu primo Jamie. Vou mandar vir outra bandeja. - Tens visitado essa gente? - O velho senhor tremeu de indignao. A ira de Scarlett cresceu para enfrentar a dele. - Sim, tenho, e tenciono voltar a visit-los. Gosto muito deles. - E saiu do quarto. Mas mandou arranjar outra bandeja com outro jantar para o av antes de ir para o quarto. - E o seu jantar, Miss Scarlett? - perguntou Pansy. - Quer que lhe traga uma bandeja aqui em cima? - No, vem c e tira-me esta roupa. No quero jantar. " engraado, no tenho fome e s bebi uma xcara de ch. S quero dormir. Fiquei exausta de tanto chorar. Mal consegui dizer as palavras para o Colum transmitir ao bispo, tanto que chorava. Acho que conseguiria dormir durante uma semana. Nunca me senti to exausta na minha vida." Sentia a cabea leve, todo o corpo pesado e descontrado. Deixou-se cair na cama macia e mergulhou de imediato num sono profundo e reparador. Em toda a sua vida, Scarlett enfrentara as suas crises sozinha. Por vezes recusara-se a admitir que precisava de ajuda mas, a maior parte das vezes, no tinha a quem recorrer. Agora era diferente e o seu corpo reconheceu a diferena antes de o esprito o fazer. Havia pessoas para a ajudar. A famlia tinha lhe tirado o fardo de cima dos ombros de bom grado. J no estava sozinha. Podia deixar-se ir. Pierre Robillard pouco dormiu nessa noite. Tinha ficado perturbado com a atitude de desafio de Scarlett. Exatamente como a me dela o tinha desafiado, h tanto anos atrs, e ele a tinha perdido para sempre. Nessa poca ficara com o corao destroado; Ellen era a sua filha preferida, a mais parecida com a me. Ele no amava Scarlett. Todo o amor que tinha estava na sepultura com a sua mulher. Mas no deixaria Scarlett ir sem lutar. Queria que os seus ltimos dias fossem confortveis e ela asseguraria isso. Sentou-se muito direito na cama, enquanto a luz do candeeiro empalidecia medida que o petrleo se ia gastando, e planejou a sua estratgia como se fosse um general enfrentando um exrcito com mais efetivos. Depois de uma hora de sono agitado, pouco antes de amanhecer, acordou com a deciso tomada. Quando Jerome lhe levou o desjejum, o velho senhor estava assinando uma carta que escrevera. Dobrou-a e selou-a antes de arranjar espao sobre os joelhos para a bandeja. - Entregue isto - disse ele, dando a carta ao mordomo. - E espere pela resposta.

Scarlett abriu ligeiramente a porta e meteu a cabea no quarto. - Mandou me chamar, av? - Entra, Scarlett. Ela ficou surpreendida por estar outra pessoa no quarto. O av nunca tinha visitas. O homem curvou-se num cumprimento e ela inclinou a cabea. - Este Mr. Jones, o meu advogado. Toca para chamar o Jerome, Scarlett. Ele o levar para a sala de estar, Jones. Espere l at eu o mandar chamar. Scarlett mal tocara no cordo da campainha, e j Jerome estava abrindo a porta. - Puxa essa cadeira para junto da cama, Scarlett. Tenho muito para te dizer e no quero esforar a voz. Scarlett estava intrigada. O velho senhor s faltara dizer-lhe "por favor". E tambm parecia estar fraco. Santo Deus, espero que no se esteja se preparando para morrer. No quero ter que enfrentar a Eulalie e a Pauline no seu funeral. Levou a cadeira para junto da cabeceira da cama. Pierre Robillard estudou-a sob as plpebras semicerradas. - Scarlett - disse ele em voz baixa depois de ela se sentar. - Tenho quase noventa e quatro anos. Estou de boa sade para a minha idade, mas no provvel, luz da simples matemtica, que viva muito mais. Estou te pedindo-te, minha neta, para ficares comigo durante o tempo que me restar. Scarlett comeou a falar, mas o velho senhor ergueu uma mo esguia para a impedir. - Ainda no acabei - disse ele. - No estou apelando ao teu sentido de dever familiar, muito embora saiba que tens agido de forma responsvel em relao s necessidades das tuas tias durante muitos anos. "Estou disposto a fazer uma oferta justa, at mesmo generosa. Se ficares aqui como dona da casa e assegurares o meu conforto e te submeteres aos meus desejos, herdars todos os meus bens quando eu morrer. E no so de desprezar. Scarlett ficou sem palavras. Ele estava oferecendo-lhe uma fortuna! Pensou na amabilidade do gerente do banco e interrogou-se sobre quanto que o av valeria. Pierre Robillard interpretou erradamente a hesitao de Scarlett enquanto o seu esprito trabalhava. Pensou que ela estava transtornada de gratido. As suas informaes no incluam um relatrio do mesmo gerente do banco, e no tinha conhecimento do ouro que ela tinha no cofre. Os seus olhos desbotados brilharam de satisfao. - No sei - disse ele -, nem quero saber, que circunstncias que te levaram a considerar a dissoluo do teu casamento. - A sua postura e voz estavam agora mais vigorosas, agora que acreditava que estava ganhando. - Mas abandonars qualquer idia de divrcio... - Tem lido o meu correio! - Tudo o que se passa sob este teto diz-me respeito por direito. Scarlett estava to furiosa que no conseguia encontrar palavras para se expressar. O av continuou a falar. Com preciso. Com frieza. As suas palavras eram como agulhas geladas. - Desprezo a imprudncia e a estupidez, e tu foste estupidamente imprudente ao deixares o teu marido sem pensares na tua posio. Se tivesses tido a inteligncia de consultar um advogado, como eu fiz, terias sabido que a lei da Carolina do Sul no considera o divrcio seja por que motivo for. nica nos Estados Unidos neste campo. Fugiste para a Gergia, certo, mas o teu marido legalmente residente na Carolina do Sul. No pode haver divrcio. Scarlett ainda continuava concentrando-se na indignidade que era o fato de estranhos lerem as suas cartas privadas.

"Deve ter sido aquele safado do Jerome. Ps as mos nas minhas coisas, revistou a minha cmoda. E foi o meu prprio parente de sangue, o meu av, que o mandou." Scarlett levantou-se e inclinou-se para a frente, com os punhos assentes na cama ao lado da mo cadavrica de Pierre Robillard. - Como que ousou mandar esse homem ao meu quarto? - gritou-lhe, dando murros nas espessas camadas de edredes. A mo do av ergueu-se subitamente, como uma cobra atacando. Agarrou-lhe os dois pulsos com os seus dedos compridos e ossudos. - Nesta casa, no levantas a voz, minha menina. Detesto barulho. E ters um comportamento adequadamente decoroso, como de esperar de uma neta minha. No sou um dos teus parentes do bairro de lata. Scarlett ficou chocada com a sua fora e tambm um pouco assustada. Que tinha acontecido ao velho fraco de quem tinha quase sentido pena? Os seus dedos pareciam de ferro. Ela soltou-se e recuou at a cadeira a impedir. - No admira que a minha me tenha deixado esta casa e nunca mais tenha voltado - disse. Odiou que a sua voz tremesse ligeiramente de medo. - Deixa de ser melodramtica, rapariga. Isso cansa-me. A tua me foi-se embora porque era voluntariosa e nova demais para dar ouvidos razo. Tinha tido um desgosto de amor e aceitou casar com o primeiro homem que a pediu em casamento. Acabou por se arrepender, mas o que estava feito, estava feito. Tu no s uma garota como ela era; tens idade suficiente para usares a cabea. O contrato est sendo redigido. Manda vir o Jones; o assinaremos e agiremos como se o teu inconveniente rompante no tivesse existido. Scarlett virou-lhe as costas. "No vou acreditar nele. No darei ouvidos a esse tipo de conversa." Pegou a cadeira e voltou a p-la no local de costume. Pousou-a com muito cuidado, para que os ps ficassem exatamente sobre as marcas que tinham feito no carpete ao longo dos anos. J no sentia medo nem pena dele, e j nem sequer estava zangada com ele. Quando se virou para voltar a olhar para ele, era como se nunca o tivesse visto antes. Era um estranho. Um velho tirano, sonso e tedioso que ela no conhecia e no queria conhecer. - No existe dinheiro suficiente para me manter aqui - disse, e estava mais a falar consigo prpria que com ele. - O dinheiro no consegue tornar suportvel viver numa sepultura. - Olhou para Pierre Robillard com olhos verdes faiscantes num rosto plido de morte. - O seu lugar aqui... j est morto, exceto que se recusa a admiti-lo. Irei embora amanh bem cedo. Dirigiu-se rapidamente para a porta e abriu-a. - Achei que estaria escuta, Jerome. Entre.

43
No sejas chorona, Pansy, no te vai acontecer nada. O trem passa por Atlanta e depois pra. Basta que no saias antes de ele l chegar. Prendi algum dinheiro num leno, e prendi o leno dentro da algibeira do teu casaco. O condutor j tem o teu bilhete e prometeu olhar por ti. Mas que raio! Tens choramingado tanto dizendo que querias ir para casa e, agora que vais, no paras com esse disparate. - Mas, Miss Scarlett, nunca andei de trem sozinha. - Fiddle-dee-dee! No ests sozinha. Vai muita gente no trem. Basta olhares pela janela e comeres esse cesto de comida que Mrs. O'Hara te arranjou, e antes de dares por isso estars em casa. Mandei-lhes um telegrama pedindo para te irem buscar na estao. - Mas, Miss Scarlett, que que fao sem ter que cuidar de ti? Sou uma criada de senhora. Quando que vai voltar para casa? - Quando l chegar. Depende de muita coisa. Agora, sobe para o vago; o trem est quase partindo. "Depende de Rhett", pensou Scarlett e era bom que o Rhett viesse depressa. "No sei se vou conseguir ou no viver com os meus primos." Virou-se e sorriu mulher de Jamie. - No sei como poderei agradecer-lhes por me acolherem, Maureen. Estou encantada com a idia, mas isso j vos causou muito transtorno. - Falou na sua animada e juvenil voz social. Maureen deu o brao a Scarlett e a fez afastar-se do trem e do rosto triste de Pansy janela suja de p do vago. - Est tudo timo, Scarlett - disse ela. - O Daniel est encantado por ceder o quarto porque assim vai para casa da Patrcia, para junto do Brian. H muito que o quer fazer, mas no se atrevia a dizer. E a Kathleen est quase nas nuvens de alegria por ser a sua criada. o que ela quer aprender a ser, e alm disso venera o cho que a Scarlett pisa. Pela primeira vez desde que chegou, aquela tonta est feliz. O seu lugar conosco, no s ordens daquele velho rabugento. Que atrevimento o dele, esperar que a Scarlett l ficasse para lhe governar a casa. Ns queremo-la conosco pelo amor que lhe temos. Scarlett sentiu-se melhor. Era impossvel resistir aos modos calorosos de Maureen. Mesmo assim, esperava que no fosse por muito tempo. Todas aquelas crianas! "Parece mesmo um potro prestes a fugir", pensou Maureen. Sob a ligeira presso da sua mo, sentia a tenso no brao de Scarlett. "Do que ela precisa", decidiu Maureen, " de abrir o corao, e muito provavelmente ter uma crise de choro boa moda antiga. No natural uma mulher nunca falar de si prpria, e esta nunca fez uma referncia sequer ao marido. D que pensar..." Mas Maureen no perdeu tempo com especulaes. Tinha aprendido quando era nova e lavava copos no bar do pai que, dando-lhe tempo suficiente, qualquer pessoa acabava, mais cedo ou mais tarde, por falar dos seus problemas. No conseguia imaginar que Scarlett fosse diferente. As casas dos O'Hara eram trs edifcios altos, de tijolo, em fila, com janelas na parte da frente e de trs e compartilhando as paredes interiores. L dentro, a disposio das salas era idntica. Cada andar tinha duas dependncias: cozinha e sala de jantar ao nvel da rua, salas duplas no primeiro andar, e dois quartos em cada um dos dois andares de cima. Um corredor estreito com uma bonita escada corria ao longo do comprimento de cada casa e, por detrs de cada um, havia um ptio amplo e uma cocheira.

O quarto de Scarlett ficava no terceiro andar da casa de Jamie. Tinha duas camas individuais - Daniel e Brian tinham compartilhado aquele quarto at Brian ter ido viver na casa da Patrcia - e era muito modesto, como era adequado a dois homens jovens, apenas com um guarda-roupa e uma secretria, e uma cadeira como mobilirio alm das camas. Mas havia colchas de retalhos de cores vivas nas camas e um grande tapete de trapos, vermelho e branco, no soalho bem encerado. Maureen tinha pendurado um espelho por cima da secretria e coberto esta com um pano de renda, para Scarlett ter um toucador. Kathleen mostrou-se surpreendentemente habilidosa a pentear-lhe o cabelo, e estava ansiosa por aprender a agradar e estava sempre ali mo. Dormia com Mary Kate e Helen no outro quarto do terceiro andar. A nica criana pequena na casa de Jamie era Jacky, que tinha quatro anos, mas estava normalmente numa das outras casas brincando com os primos da sua idade. Durante o dia, enquanto os homens trabalhavam e as crianas mais velhas iam escola, a fila de casas era um mundo de mulheres. Scarlett estava espera de o detestar. Mas nada na vida Scarlett a tinha preparado para as mulheres O'Hara. No havia entre elas segredos, nem reticncias. Diziam o que pensavam, confidenciavam intimidades que a faziam corar, zangavam-se quando estavam em desacordo e abraavam-se, chorando, quando faziam as pazes. Tratavam todas as casas como se fosse uma s, entravam nas cozinhas umas das outras a qualquer hora para beberem uma xcara de ch, compartilhavam a tarefa das compras e de cozinhar po e de cuidar dos animais no ptio, e das cocheiras que tinham sido transformadas em barraces. Mas, acima de tudo, divertiam-se, com risos, mexericos, confidncias e inofensivas, mas elaboradas conspiraes contra os seus homens. Incluram Scarlett a partir do momento em que ela chegou, partindo do princpio de que era uma delas. Passados poucos dias, Scarlett sentiu que era. Ia todos os dias ao Mercado da cidade com Maureen ou Katie, procura dos melhores alimentos aos melhores preos, e ria com as jovens Polly e Kathleen dos truques com ferros de frisar e fitas, e estudava montes de amostras de tecidos para estofados com Patrcia, que tinha muito orgulho na sua casa, muito depois de Maureen e Katie se terem exasperado com a sua esquisitice. Bebia inmeras xcaras de ch e escutava relatos de triunfos e preocupaes e, embora no compartilhasse nenhum dos seus prprios segredos, ningum a pressionou ou calou as suas prprias confidncias francas. - No sabia que aconteciam tantas coisas interessantes s pessoas - disse Scarlett a Maureen com verdadeira surpresa. Os seres tinham um padro diferente. Os homens trabalhavam arduamente e chegavam em casa cansados. Queriam uma boa refeio e fumar o seu cachimbo e tomar uma bebida. E tinham-no sempre. Depois disso, o sero desenrolava-se por si prprio. Muitas vezes toda a famlia acabava na casa de Matt, pois ele tinha cinco filhos pequenos dormindo no andar de cima. Maureen e Jamie podiam deixar o Jacky e a Helen com Mary Kate, e a Patrcia podia levar os seus filhos de dois e trs anos, dormindo, sem os acordar. A msica no tardava em surgir. Mais tarde, quando Colum chegasse, seria ele o condutor. Da primeira vez que Scarlett viu o bodhran pensou que era uma gigantesca pandeireta. O crculo de cercadura metlica de pele esticada tinha mais de meio metro de dimetro, mas era pouco fundo, como uma pandeireta, e Gerald segurava-a na mo. Depois, sentou-se e pousou-o no joelho e bateu nele com um pau de madeira seguro pelo meio, balanando-o para bater com uma extremidade e depois com a outra na pele esticada, e percebeu que era na realidade um tambor. No que fosse l grande tambor. At Colum peg-lo. Estendeu a mo esquerda

sob a pele esticada, com se a acariciasse, e o seu pulso direito tornou-se subitamente to fluido como gua. O seu brao mexia-se de cima abaixo e ao centro do tambor, enquanto com a mo direita fazia um curioso movimento que parecia descuidado e que fazia com que o pau batesse um ritmo regular e que agitava o sangue. O tom e o volume diferiam, mas a batida hipntica e insistente nunca variava, enquanto o violino, depois o apito e depois a concertina se juntavam. Maureen segurava os "ossos" lassamente na mo, embrenhada demais na msica para se lembrar deles. Scarlett entregou-se ao toque do tambor. F-la rir, f-la chorar, f-la danar como nunca sonhara que podia danar. S quando Colum pousou o bodhran no cho ao seu lado e exigiu uma bebida, dizendo: - Toquei tambor at ficar completamente seco - que viu que todos os outros estavam to enlevados como ela. Olhou para a figura baixa, de nariz arrebitado e sorridente, com um frmito de espanto e respeito. Aquele homem no era como os outros homens. -Scarlett, querida, conhece melhor as ostras que eu - disse Maureen quando chegaram ao Mercado. - Importa-se de procurar as melhores? Hoje quero fazer um belo caldo de ostras para o lanche de Colum. - Para o lanche? Caldo de ostras to nutritivo que serve de refeio. - E no ser essa a razo? Esta noite ele vai falar numa reunio e precisa ir bem alimentado. - Que tipo de reunio, Maureen? Iremos todos? - Ser no Jasper Greens, o grupo de soldados voluntrios americano-irlandeses, portanto no haver l mulheres. No seramos bem-vindas. - Que que o Colum faz l? - Ah, bem, primeiro recorda-lhes que so irlandeses, no importando h quanto tempo so americanos, depois leva-os s lgrimas com saudades e amor pelo Velho Pas; depois faz com que esvaziem os bolsos para ajudarem os pobres na Irlanda. um belo orador, diz o Jamie. - Posso imaginar. O Colum tem algo de mgico. - Ento descubra umas ostras mgicas. Scarlett riu. - No tero prolas - disse, imitando o forte sotaque de Maureen -, mas faro um caldo glorioso. Colum olhou para a tigela cheia e fumegante e ergueu as sobrancelhas. - Maureen, ests servindo um ch magnfico. - As ostras hoje tinham um aspecto particularmente bom no Mercado - disse ela com um grande sorriso. - No imprimem calendrios nos Estados Unidos da Amrica? - Shiu, Colum, come o caldo antes que esfrie. - Estamos na Quaresma, Maureen e tu conheces as regras do jejum. Uma refeio por dia, e j a tomamos ao meio-dia. Ento as tias tinham razo. Scarlett pousou lentamente a colher em cima da mesa e olhou para Maureen com simpatia. Uma boa refeio desperdiada. Teria que fazer uma penitncia horrvel e devia sentir-se terrivelmente culpada. Por que que o Colum tinha que ser padre? Ficou espantada por ver Maureen sorrir e mergulhar a colher no caldo para apanhar uma ostra. - No estou preocupada com o Inferno, Colum - disse ela.

- Tenho a dispensa dos O'Haras. Tu tambm s um O'Hara, portanto come as tuas ostras e saboreia-as. Scarlett estava espantadssima. - Que a despensa dos O'Haras? - perguntou a Maureen. Foi Colum quem lhe respondeu, mas sem o bom humor de Maureen. - H mais ou menos trinta anos - disse - a Irlanda foi atingida pela fome. O povo passou fome num ano e no ano seguinte. No havia comida, portanto comiam erva e depois j nem sequer erva havia. Foi uma coisa terrvel, terrvel. Morreu muita gente e no havia forma de os ajudar. Aqueles que sobreviveram receberam uma dispensa para futuros jejuns dos padres de algumas parquias. Os O'Haras viviam numa dessas parquias. No precisam jejuar, exceto em relao carne. - Olhava fixamente para o caldo espesso e cheio de manteiga que tinha na tigela. Maureen olhou para Scarlett e levou o dedo aos lbios, pedindo silncio, e depois fez um gesto com a colher, incitando Scarlett a comer. Passado bastante tempo, Colum pegou a colher. No olhou para cima enquanto comia as ostras suculentas e a sua prece de agradecimento foi dita mecanicamente. Depois, saiu para ir a casa de Patrcia onde compartilhava um quarto com Stephen. Scarlett olhou para Maureen com curiosidade. - Viveu essa Fome? - perguntou, cautelosamente. Maureen assentiu. - Estava l. O meu pai tinha um bar, portanto no passamos to mal como os outros. As pessoas arranjam sempre dinheiro para uma bebida e podamos comprar po e leite. Os agricultores pobres que passaram pior. Ah, foi terrvel. - Cruzou os braos sobre o peito e estremeceu. Tinha os olhos cheios de lgrimas e a sua voz fraquejou quando tentou falar. - S tinham batatas. O milho que cultivavam e as vacas que criavam e o leite e a manteiga que vinha delas eram sempre vendidos para pagar a renda das quintas. Guardavam para si apenas um pouco de manteiga, e o leite desnatado e talvez algumas galinhas para terem um ovo de vez em quando no domingo. Mas a maior parte dos dias s comiam batatas, apenas batatas, e faziam com que isso chegasse. Depois, as batatas comearam a aprodrecer e ficaram sem nada. - Maureen calou-se e balanava-se de trs para a frente abraada a si prpria. Tinha a boca tremendo. Transformou-se num crculo tremendo e deu um grito spero e atormentado enquanto recordava. Scarlett levantou-se de um salto e ps os braos em volta dos ombros arquejantes de Maureen. Maureen chorou contra o peito de Scarlett. - No pode imaginar o que no ter comida. Scarlett olhou para as brasas incandescentes na lareira. - Sei como - disse. Abraou Maureen contra si e contou-Ihe do seu regresso a Tara depois de Atlanta ser incendiada. Scarlett no tinha lgrimas nos olhos ou na voz enquanto contou a desolao dos longos meses de fome constante e de quase inanio. Mas quando disse que ao chegar a Tara tinha encontrado a me morta e o pai com o juzo seriamente afetado, Scarlett no aguentou. Depois Maureen abraou-a enquanto ela chorou.

44
Parecia que os cornisos tinham florescido da noite para o dia. Uma manh, subitamemte, quando Scarlett e Maureen se dirigiam para o Mercado, havia nuvens de flores no canteiro da avenida em frente casa. - Ah, no um espetculo maravilhoso? - disse Maureen, com um grande suspiro. - A luz da manh a brilhar sobre as ptalas tenras e tornando-as quase cor-derosa. Ao meio-dia estaro to brancas como o peito de um cisne. magnfica, esta cidade que planta beleza nas flores que florescem para todos verem! - Inspirou fundo. Faremos um piquenique no parque, Scarlett. Para provarmos o verde da Primavera no ar. Vamos depressa, temos muitas compras a fazer. Esta tarde farei po, e, amanh, depois da Missa, iremos passar o dia no parque. J era sbado? O esprito de Scarlett fez clculos rpidos. J estava em Savannah h um ms! Sentiu um aperto no corao. Por que que o Rhett no tinha ido l? Onde estava? Os seus negcios em Boston no podiam ter levado tanto tempo. - ... Boston - disse Maureen, e Scarlett parou abruptamente. Agarrou o brao de Maureen e olhou para ela desconfiada. "Como que Maureen podia saber que Rhett estava em Boston? Como que podia saber alguma coisa a seu respeito? No lhe disse uma palavra." - Que que se passa, Scarlett, querida? Torceu o p? - Que que estava dizendo sobre Boston? - Disse que era uma pena o Stephen no nos acompanhar ao piquenique. Vai hoje para Boston. Decerto que l no haver ainda rvores em flor. Mas ter oportunidade de ver Thomas e a sua famlia e trazer-nos notcias deles. O velho James ficar contente. uma coisa maravilhosa pensar em todos os irmos espalhados pela Amrica... Scarlett caminhou em silncio ao lado de Maureen. Sentia vergonha de si prpria. Como que eu pude ser to horrvel? A Maureen minha amiga, a amiga mais ntima que alguma vez tive. No me espiaria, no se meteria na minha vida privada. S que j passou tanto tempo e eu nem sequer dei por isso. Provavelmente essa a razo por que ando to enervada, porque fui spera com a Maureen. Por j ter passado tanto tempo e o Rhett no ter vindo. Sem pensar, murmurou a sua anuncia s sugestes de Maureen quanto comida para o piquenique, enquanto vrias perguntas lhe vinham ao esprito, como pssaros presos numa gaiola. Teria cometido um erro em no voltar para Charleston com as tias? Teria feito mal, logo de partida, em ter sado de l? "Isto est a enlouquecer-me. No posso pensar nisso, seno grito!" Mas o seu esprito no deixava de formular perguntas. Talvez devesse falar nisso a Maureen. Maureen era to compreensiva e era de fato inteligente em relao a muitas coisas. Compreenderia. Talvez a pudesse ajudar. "No, falarei com o Colum! Amanh, no piquenique, terei tempo para isso. Direi que quero falar com ele, pedirei para irmos dar um passeio. O Colum saber o que fazer." sua maneira, Colum era como o Rhett. Completo em si prprio, como Rhett, e todo mundo parecia no ter importncia ao seu lado, exatamente como os homens parecem de certa forma tornar-se apenas rapazes, e Rhett parece o nico homem na sala. Colum tambm fazia as coisas, como Rhett, e ria disso, exatamente como Rhett. Scarlett comeou a rir da recordao de Colum falando do pai de Polly. - Sim, um homem magnfico, ousado, o poderoso empreiteiro MacMahon. Tem braos que parecem malhos e que pareciam prestes a rebentar as costuras do seu casaco caro, sem dvida escolhido por Mrs. MacMahon para dar com o conjunto de

sofs da sala, de contrrio por que que seria to aveludado? E tambm um homem temente a Deus, com a devida reverncia pelo brilho que a sua alma ganha por estar construindo a casa de Deus aqui em Savannah, na Amrica. Abenoei-o por isso, minha prpria maneira humilde. Ora, disse eu, estou convencido de que voc um homem to religioso que no est cobrando parquia nem mais um cntimo acima de quarenta por cento de lucro. E no que os seus olhos faiscaram e os seus msculos incharam como os de um boi e as suas mangas aveludadas deram uns estalidos ao longo das costuras cosidas a seda? Estou convencido, mestre construtor, de que qualquer outro teria cobrado cinquenta, ainda por cima o bispo no sendo irlands. E nessa altura o bom homem mostrou o seu mrito. "Infmia!", rugiu ele, tendo eu temido que as janelas voassem para a rua. "Que raio de nome esse para um catlico?" Depois, contou-me histrias sobre as iniquidades do bispo s quais o meu cabeo me impede de dar crdito. Compartilhei as suas mgoas e uma ou duas bebidas e depois falei-lhe do sofrimento da minha pobre prima. Mostrou-se justamente indignado, o bom homem. Quase no o consegui impedir de destruir a torre com as suas prprias mos fortes. Estou convencido de que no ir levar os seus homens greve, mas no tenho certeza absoluta. Disse-me que ia expressar ao bispo a sua preocupao pela paz de esprito de Scarlett em termos tais que o nervoso homenzinho no poder deixar de compreender, e tantas vezes quantas forem necessrias para o convencer da gravidade do problema. Maureen disse: - Gostaria de saber por que que ests sorrindo. Scarlett dirigiu o sorriso para a amiga. - Porque estou feliz por ser Primavera e por irmos fazer um piquenique - disse. E porque tinha a certeza de que ia ficar com Tara. Scarlett nunca tinha visto Forsyth Park. Hodgson Hall ficava do outro lado da rua, mas estava j escuro quando fora cerimnia da consagrao. Foi apanhada desprevenida e ficou sem poder respirar. Duas esfinges de pedra flanqueavam a entrada. As crianas olharam com pena para os animais aos quais estavam proibidos de trepar, depois correram a alta velocidade ao longo do caminho central. Tiveram que contornar Scarlett. Tinha ficado parada no meio do caminho olhar fixamente em frente. A fonte estava a certa distncia da entrada, mas era to grande que parecia muito perto. Arcos e esguichos de gua erguiam-se e caam como uma chuva de diamantes em todas as direes. Scarlett estava enfeitiada; nunca tinha visto nada de to espetacular. - Vai andando - disse Jamie -, ainda mais bonita vista de mais perto. E era. O sol radioso lanava arcos-ris nas guas danantes; faiscavam, desapareciam, voltavam a aparecer a cada passo que Scarlett dava. Os troncos caiados das rvores que ladeavam o caminho brilhavam na sombra matizada das folhas, prolongando-se at o brilho encadeante da fonte. Quando ela chegou ao gradeamento de ferro que contornava a base da fonte, teve que inclinar a cabea para trs at quase ficar tonta para olhar para a ninfa em cima da terceira parte, uma esttua maior que ela, com o brao erguido, segurando um cajado que lanava uma pluma de gua muito alto, na direo do cu azul brilhante. - Eu gosto particularmente dos homens-serpente - comentou Maureen. Parecem-me sempre que esto se divertinds. - Scarlett olhou para onde Maureen estava apontando. Os trites de bronze estavam ajoelhados na enorme bacia, apoiados nas suas elegantes caudas enroladas, com uma mo no quadril e a outra levando uma corneta aos lbios. Os homens estenderam mantas sob o carvalho que Maureen escolheu, e as

mulheres pousaram os cestos. Mary Kate e Kathleen depositaram a garotinha de Patrcia e o rapazito mais novo de Katie na relva para gatinhar. As crianas mais velhas andavam correnco e saltando num jogo qualquer que tinham inventado. - Vou descansar os ps - disse Patrcia, e Billy ajudou-a a sentar-se encostada ao tronco da rvore. - Ora - disse ela, num tom irritado -, no preciso passares o dia ao meu lado. - Ele beijou-lhe a face, fez deslizar as alas da concertina pelo ombro e pousou-a junto dela. - Logo toco-te uma msica bonita - prometeu ele. Depois, dirigiu-se para o grupo de homens que estava jogando basebol distncia. - Vai meter em confuso com ele, Matt - sugeriu Katie ao marido. - Sim, ponham-se andar - disse Maureen, fazendo gestos de enxotar com as mos. Jamie e os seus filhos altos afastaram-se correndo. Colum e Gerald seguiramnos andando, com Matt e Billy. - Estaro mortos de fome quando voltarem. - A sua voz ressoava de prazer. Ainda bem que trouxemos comida para um exrcito. "Que montanha de comida", pensou Scarlett a princpio. Depois, percebeu que provavelmente desapareceria toda no espao de uma hora. As famlias grandes eram assim. Olhou com verdadeiro afeto para as mulheres da sua famlia e sentiria a mesma ternura pelos homens quando voltassem com os casacos e os chapus na mo, com os colarinhos desapertados e as mangas enroladas. Tinha posto de parte as suas pretenses de classe sem dar por isso. J no se lembrava do seu desconforto quando soube que os primos tinham sido criados na grande propriedade que havia perto de onde viviam na Irlanda. Matt fora carpinteiro, Gerald trabalhara sob as suas ordens fazendo arranjos nas dezenas de edifcios e quilmetros de cercas. Katie tinha sido ordenhadora, Patrcia copeira. E no fazia diferena. Scarlett estava feliz por pertencer aos O'Haras. Ajoelhou-se ao lado de Maureen e comeou a ajud-la. - Espero que os homens no demorem muito - disse. - Este ar puro est me dando fome. Quando apenas restavam dois pedaos de bolo e uma ma, Maureen ps gua a ferver sobre um candeeiro para fazer ch. Billy Carmody pegou a concertina e piscou o olho a Patrcia. - Que que queres que toque, Patsy? Prometi-te uma cano. - Shhh, ainda no, Billy - disse Katie. - Os pequeninos esto quase dormindo. Cinco corpinhos estavam deitados numa das mantas na parte com mais sombra. Billy comeou a assobiar baixinho, e depois continuou a msica com a concertina, quase em surdina. Patrcia sorriu-lhe. Afastou o cabelo da testa de Timothy e comeou a cantar a cano de embalar que Billy estava tocando. "Nas asas de um vento sodre o mar escuro, Os anjos j vm para velar por seu sono, Os anjos j chegam para velar por voc. Escute o vento que pelo mar se aproxima, O vento que sopra amor, escute o vento soprar, Baixe a cabea, escute o vento soprar. Os barcos navegam pelo mar azul, Em busca do arenque prateado, A prata do arenque e a prata do mar Logo sero a prata para o meu amor. Escute o vento soprar, amor, escute o vento,

Baixe a cabea, escute o vento soprar." Houve um momento de silncio e depois Timothy abriu os olhos. - Outra vez, por favor - disse, sonolento. - Oh, sim, por favor, Miss, cante outra vez. Olharam todos para cima, sobressaltados, para o jovem que estava de p ali perto. Segurava nas mos sujas um bon esfarrapado frente do casaco remendado. Pareceria ter uns 12 anos, se no fosse a sombra da barba escura no queixo. - Peco-lhes desculpa, minhas senhoras e meus senhores - disse num tom ansioso. - Sei que estou a sendo atrevido ao intrometer-me em vosso grupo e tudo mais. Mas a minha me costumava cantar essa cano a mim e as minhas irms, e quando a ouvi o meu corao trouxe-me para c. - Senta-te, meu rapaz - disse Maureen. - H aqui bolo e ningum para o comer, e h um belo queijo e po no cesto. Como que te chamas e de onde s? O rapaz ajoelhou-se junto dela. - Danny Murray, minha senhora. - Afastou uma madeixa de cabelo preto da testa e limpou a mo na manga antes de a estender para aceitar o po que Maureen tirara do cesto. - Vivo em Connemara, quando l estou. - Deu uma enorme dentada no po. Billy comeou a tocar. - Nas asas de um vento... - cantou Kate. O rapaz esfomeado engoliu e cantou com ela. - ...escute o vento soprar - terminaram depois de trs repeties completas. Os olhos escuros de Danny Murray cintilavam como jias negras. - Vai, come, Danny Murray - disse Maureen. A sua voz soou spera de sentimento. - Logo mais vais precisar ter fora. Vou fazer um bule de ch e depois queremos ouvir-te cantar mais. A tua voz de anjo uma ddiva dos cus. - Era verdade. A voz de tenor irlands do rapaz era to pura como a de Gerald. Os O'Haras atarefaram-se a distribuir as xcaras de ch para o rapaz poder comer vontade. - Aprendi uma cano nova de que talvez gostem - disse ele enquanto Maureen servia o ch. - Estou num navio que parou na Filadlfia antes de vir para c. Querem que a cante? - Como que se chama, Danny? Talvez a conhea - disse Billy. - Levarei voc pra casa. Billy abanou a cabea. - Terei muito gosto em aprend-la contigo. Danny Murray sorriu. - Terei muito gosto em ensin-la. - Sacudiu o cabelo da testa e respirou fundo. Depois abriu os lbios e a msica irrompeu como um fio de prata brilhante. Scarlett tambm aplaudiu. Era uma linda cano. - Foi de tal forma magnfica que me esqueci de aprender - disse Billy num tom pesaroso. - Canta-a outra vez, Danny, para eu fixar a msica. - No! - Kathleen O'Hara ps-se de p num salto. Tinha o rosto manchado de lgrimas. - No consigo ouvi-la outra vez, no consigo! - Limpou os olhos com a palma das mos. - Desculpem-me - disse a soluar. - Tenho que ir. - Passou com cuidado por cima das crianas adormecidas e fugiu. - Desculpem - disse o rapaz. - Shiu, no tens a culpa, moo - disse Colum. - Deste-nos um enorme prazer. A verdade que aquela pobre rarota est morta de saudades da Irlanda e por acaso o seu nome Kathleen. Diz-me, conheces The Curragh ofKildare? uma especialidade

do Billy, que aquele com a caixa de msica. Estarias fazendo um enorme favor se cantasses com ele tocando, dando idia de que ele um msico. A msica continuou at o Sol desaparecer por detrs das rvores e a brisa se tornar fria. Depois foram para casa. Danny Murray no pde aceitar o convite de Jamie para jantar. Tinha que estar de volta ao navio ao anoitecer. - Jamie, tenho estado pensanco se devo levar a Kathleen comigo quando for disse Colum. - J est aqui h tempo suficiente para no ter saudades, mas o corao ainda lhe di. Scarlett quase derramou gua fervente por cima de si em vez de no bule. - Onde vais, Colum? - Vou voltar para a Irlanda, querida. S estou aqui de visita. - Mas o bispo ainda no mudou de idia em relao a Tara. E quero falar-te sobre uma outra coisa. - Bom, no vou embora j neste instante, Scarlett querida. H tempo para tudo. Que que achas, com o teu corao de mulher? A Kathleen deve regressar? - No sei. Pergunta a Maureen. Tem estado com ela l em cima desde que voltamos. - Que diferena fazia o que Kathleen fazia. Coluna era quem interessava. Como que ele podia ir embora quando ela precisava dele. "Oh, por que que eu fiquei sentada cantando com aquele rapaz nojento? Devia ter feito com que o Colum fosse dar um passeio comigo, conforme planejei." Scarlett apenas provou a torrada de queijo e a sopa de batata que comeram no jantar. Tinha vontade de chorar. - Ufa! - gemeu Maureen quando a cozinha estava de novo arrumada. - Hoje vou levar os meus velhos ossos para a cama bem cedo. Fiquei empenada por estar tantas horas sentada no cho. Vocs tambm, Mary Kate e Helen. Amanh dia de escola. Scarlett tambm se sentia doloride. Espreguiou-se frente da lareira. - Boa noite - disse. - Fica um pouco - disse Colum -, enquanto eu acabo de fumar o meu cachimbo. O Jamie tambm j est a bocejar, portanto vejo que est prestes a abandonar-me tambm. Scarlett sentou-se numa cadeira em frente de Colum, e Jamie fez-lhe afagou sua cabea ao passar em direo s escadas. Colum deu uma tragada no cachimbo. O cheiro de tabaco era docemente acre. - Junto a uma lareira acesa um bom local para se conversar - disse ele, passados alguns instantes. - Que que h no esprito e no corao, Scarlett? Ela deu um suspiro profundo. - No sei que fazer sobre o Rhett, Colum. Tenho medo de ter estragado tudo. - A cozinha estava quente e com uma luz difusa, o cenrio perfeito para ela abrir o corao. Alm disso, Scarlett tinha uma noo embaralhada que de, pelo fato de Colum ser padre, tudo o que lhe dissesse seria mantido em se gredo do resto da famlia, como se estivesse se confessando no pequeno e apertado confessionrio na igreja. Comeou pelo princpio, contando a verdade sobre o seu casamento. No o amava, pelo menos no sabia se amava. Estava apaixonada por outra pessoa. E, depois, quando soube que era Rhett quem eu amava, ele j deixara de me amar. Pelo menos foi o que ele disse. Mas no acredito que seja verdade, Colum; no pode ser. - Ele deixou-te? - Sim. Mas depois deixei-o a ele. sobre isso que me interrogo, se terei feito mal.

- Deixa ver se eu entendo bem... - Com infinita pacincia, Colum desemaranhou o emaranhado da histria de Scarlett. Passava j bem da meia-noite quando jogou fora os restos do tabaco do seu cachimbo h muito frio e o meteu no bolso. - Fizeste exatamente o que devias ter feito, minha querida - disse ele. - Porque usamos o colarinho ao contrrio, algumas pessoas pensam que os padres no so homens. Esto enganados. Eu consigo entender o teu marido. Consigo sentir uma compaixo ainda maior pelo seu problema. mais fundo e mais doloroso que o teu, Scarlett. Est lutando contra si prprio, e para um homem forte pode ser uma batalha violenta. Vir buscar-te e tens que ser generosa com ele quando ele vier, pois vir ferido da batalha. - Mas quando, Colum? - Isso no te sei dizer. Mas sei uma coisa. ele que tem que te procurar; tu no podes fazer isso por ele. Ele tem que lutar contra si prprio sozinho, at enfrentar e reconhecer a necessidade que tem de ti. - Tens certeza de que ele vir? - Disso tenho certeza. E agora vou para a cama. E tu faz o mesmo. Scarlett aninhou-se contra a almofada e tentou combater o peso que sentia nas plpebras. Queria prolongar aquele momento, desfrutar da satisfao que a certeza de Colum lhe tinha dado. Rhett iria encontrar-se com ela... talvez no to depressa quanto queria, mas ela podia esperar.

45
Scarlett no se agradou que Kathleen a acordasse na manh seguinte. Depois de ter ficado sentada at to tarde conversando com Colum, preferia dormir mais. - Trouxe-te o ch - anunciou Kathleen em voz suave. - E a Maureen pergunta se queres ir com ela ao mercado, esta manh. Scarlett virou a cabea para o outro lado e voltou a fechar os olhos. - No, acho que vou continuar a dormir. - Sentia que Kathleen pairava por ali. "Por que razo aquela tonta no ia embora, deixando-a dormir?" - Que queres, Kathleen? - Peo desculpa, Scarlett, mas gostaria de saber se vais te vestir. A Maureen quer que eu v no teu lugar, se no fores, e no sei quando estaremos de volta. - A Mary Kate pode ajudar-me. - Scarlett resmungou para a almofada. - No pode, no. H tempos que saiu para a escola. J so quase nove horas. Scarlett obrigou-se a abrir os olhos. Sentia-se capaz de dormir eternamente... se a deixassem. - Est bem - suspirou -, tira as minhas coisas. Vou usar o vestido de xadrez azul e vermelho. - Ah, ficas to bonita com esse! - exclamou Kathleen, alegremente. Dizia sempre o mesmo, fosse o que fosse que Scarlett escolhesse. Kathleen considerava-a a mulher mais elegante e bela do mundo. Scarlett bebeu o ch enquanto Kathleen lhe armava o cabelo num oito deitado, de um lado ao outro da nuca. "Pareo um susto", pensou ela. Tinha resqucios de olheiras. "Talvez devesse pr antes o vestido cor-de-rosa, condiz mais com o meu tom de pele, mas nesse caso a Kathleen teria que me apertar o espartilho, o cor-de-rosa tem a cintura mais estreita, e a ateno dela est me deixando doida." - Est timo - afirmou, quando foi colocado o ltimo grampo no cabelo -, podes ir embora. - Queres mais uma xcara de ch? - No. Vai l. - "Gostaria era de caf", pensou. "Afinal, talvez devesse ir ao mercado... No, estou cansada demais para andar para cima e para baixo, para cima e para baixo, olhando para tudo." Disfarou as olheiras com p-de-arroz e fez uma careta a si prpria, ao espelho, antes de descer para improvisar um desjejum. - Raios! exclamou, ao ver Colum, que lia o jornal na cozinha. Pensara que no havia mais ningum em casa. - Vim pedir-te um favor - informou ele. Queria uma ajuda feminina na escolha das coisas que levaria no regresso Irlanda. - Para os rapazes e respectivos pais, consigo sozinho, mas as donzelas so um mistrio. A Scarlett deve saber, disse para mim mesmo, qual a ltima moda na Amrica. A interpelada riu da expresso perplexa dele: - Terei todo o gosto em ajudar, Colum, mas vais ter qu e me pagar... com um caf e um bolo na padaria da Rua Broughton. - J no se sentia nada cansada. - No sei por que me pediste que te acompanhasse, Colum! No gostas de uma nica das coisas que sugeri. - Scarlett olhou exasperada para os montes de luvas de pelica, lenos de assoar com rendas, meias em seda trabalhada, carteiras de contas enfiadas, leques pintados, e cortes de seda, veludo e cetim. As assistentes tinham exposto toda a melhor mercadoria da loja mais moderna de Savannah, e Colum abanara a cabea perante tudo. - Peo desculpa por todo o trabalho que dei - disse este s assistentes, cujos

sorrisos eram amarelos. Ofereceu o brao a Scarlett. - Tambm te peo desculpa, Scarlett. Receio no ter esclarecido suficientemente o que pretendia. Anda, vou pagarte a minha dvida; a seguir, tentamos outra vez. Um caf vai cair bem. Ia ser preciso mais que um caf para fazer que ela lhe perdoasse aquela caa a exmo! Scarlett ignorou ostensivamente o brao que lhe era oferecido e saiu da loja, muito direita e a passo rpido. A sua disposio melhorou quando Colum sugeriu que fossem tomar o caf na Pulaski House. Este enorme hotel estava muito na moda, e Scarlett nunca fora l. Depois de terem se sentado num sof acolchoado a veludo, num dos sales de recepo profusamente ornamentados e com colunas de mrmore, ela olhou em redor com satisfao: - Isto agradvel - comentou alegremente, enquanto um criado de luvas brancas pousava o servio, numa bandeja de prata, sobre a mesa de tampo de mrmore sua frente. Com todos os teus adereos elegantes enquadras-te perfeitamente no meio destes mrmores grandiosos e das palmeiras em vasos - afirmou Colum, sorrindo. Por isso que os nossos caminhos se cruzaram, em vez de viajarmos juntos. - As pessoas na Irlanda, explicou, tinham vidas mais simples que as que Scarlett conhecia. At talvez mais simples do que ela era capaz de imaginar. Viviam nas suas quintas, no campo, sem qualquer cidade perto, s uma aldeia com igrej a, ferreiro e estalagem, onde parava a diligncia. A nica loja era uma diviso num canto da estalagem, onde se podia enviar uma carta pelo correio, e comprar tabaco e alguns produtos alimentares. Ocasionalmente, passavam caixeiros, que vendiam fitas, bugigangas e carteiras de alfinetes. As pessoas divertiam-se indo a casa umas das outras. - Mas tal e qual como a vida nas plantaes! - exclamou Scarlett. - Olha, Tara fica a oito quilmetros de Jonesboro, e quando l se chega no h muito mais que uma estao e uma minscula loja de mercearias. - Oh, no, Scarlett. Nas plantaes as casas so autnticas manses, no simples residncias caiadas de agricultores. - No sabes de que que ests falando, Colum O'Hara! A manso dos Doze Carvalhos, pertencente aos Wilkes, era a nica em todo o Clayton County. A maior parte das pessoas tem casas que comearam com poucas divises e uma cozinha, a que foi sendo acrescentado o que se foi tornando necessrio. Colum sorriu e admitiu a derrota. Em todo o caso, disse, as ofertas para a famlia no podiam ser coisas de cidade. As jovens se sairiam melhor com um corte de algodo do que de cetim, e no saberiam que fazer com um leque pintado. Scarlett pousou a xcara no pires com um tilintar decidido: - Chita! - exclamou. - Aposto contigo em como vo adorar chita. H em todas as espcies de padres vivos e faz vestidos bonitos. Todas ns tnhamos chita para as roupas de andar diariamente em casa. - E botas - acrescentou Colum. Extraiu da algibeira um espesso papel e desdobrou-o. - Tenho aqui os nomes e os nmeros. Scarlett riu perante as dimenses do papel: - Com certeza que todos trataram de aproveitar a tua vinda, Colum. - Como? - No ligue. uma expresso americana. - Todos os homens, mulheres e crianas de County Meath deviam ter posto o nome na lista de Colum, pensou. Era tal e qual como a tia Eulalie: "J que vais s compras, no te importas de me trazer uma coisa?" Fosse como fosse, nunca se lembrava de pagar o que encomendava, e Scarlett era capaz de apostar que os amigos irlandeses de Colum se revelariam

igualmente esquecidos. - Fala-me mais da Irlanda - pediu. Ainda havia muito caf na cafeteira. - Oh, uma ilha de uma beleza rara - disse Colum baixinho. Na sua voz melodiosa, falou com amor de colinas verdejantes coroadas de castelos, de rios com correntes impetuosas, orlados de flores e povoados de peixes saltitantes, de passeios entre sebes perfumadas, sob uma chuva miudinha, de msica por todo o lado, de um cu mais amplo e mais alto que qualquer outro cu, com um sol to suave e clido como um beijo de me... - Pareces estar com tantas saudades da terra como a Kathleen. Colum riu de si prprio: - verdade que no vou chorar quando o navio partir. Ningum admira mais a Amrica que eu, e gosto de vir em visita, mas no vou derramar uma nica lgrima quando o navio partir de regresso para casa. - Talvez derrame eu. No sei o que farei sem a Kathleen. - Ento, no passes sem ela. Vem conosco, ver a terra dos teus antepassados. - coisa que no posso fazer. - Seria uma grande aventura. A Irlanda sempre bela, mas na Primavera a sua ternura te despedaaria o corao. - No preciso de ficar com o corao despedaado, obrigada, Colum. Do que preciso de uma criada. - Mando-te a Brigid, ela est ansiosa por vir. Suponho mesmo que devesse ter sido a Brigid a vir, no a Kathleen, s que queramos afastar esta. Scarlett sentiu o cheiro da bisbilhotice: - Por que haviam de querer afastar uma tal doura de moa? Colum sorriu: - As mulheres e as suas questes - comentou. - So todas iguais, dos dois lados do oceano. O homem que queria cortej-la no contava com a nossa aprovao. Era soldado, e ainda por cima pago. - Queres dizer, protestante. Ela amava-o? O uniforme deu-lhe volta cabea, mas no passou disso. - Pobre moa. Espero que ele esteja sua espera quando regressar. - Graas a Deus, o regimento j regressou Inglaterra! Ele no vai voltar a incomod-la. O rosto de Colum adquirira a dureza do granito. Scarlett manteve-se em silncio. - Ento essa lista? - acabou por perguntar, desistindo de esperar que fosse Colum a retomar a palavra. - melhor voltarmos s nossas compras. Sabes, Colum, o Jamie tem tudo o que queres na sua loja. Por que no vamos at l? No posso p-lo em apertos. Ele se sentiria obrigado a fazer-me um preo que o prejudicasse. - Francamente, Colum, tens um crebro de mosca para os negcios! Mesmo que o Jamie te venda ao preo de custo, ficar mais bem visto perante os seus fornecedores, e obter um desconto maior na prxima encomenda. - Riu do espanto de Colum. - Eu prpria tenho uma loja, sei do que estou falando. Deixa-me explicar-te... Falou pelos cotovelos, enquanto se encaminhava para a loja de Jamie. Colum ficou fascinado e obviamente impressionado, fazendo perguntas umas atrs das outras. - Colum! - ressoou a voz de Jamie assim que entraram na loja. - Estvamos precisamente desejando poder falar contigo. Tio James, o Colum est aqui. O velhote saiu do armazm com os braos abarrotados de tecidos para bandeiras:

- s a resposta nossa orao, rapaz - afirmou. - Qual a cor mais conveniente? - Deixou cair os tecidos em cima de um balco. Eram todos verdes, mas de quatro tons muito prximos. - Este o mais bonito - disse Scarlett. Jamie e o tio pediram a Colum que escolhesse. Scarlett ficou ofendida. J lhes dissera qual era melhor. Que entendia um homem do assunto, mesmo o Colum? - Onde querem pr? - indagou ele. Por cima da vitrine, do lado de fora e do de dentro - elucidou Jamie. Ento, vamos ver ali, por causa da luz - sugeriu Colum. Parecia to srio como se fosse escolher a cor para imprimir dinheiro, pensou Scarlett aborrecida. Para que tanta confuso? Jamie reparou no amuo dela: - para a decorao do dia de So Patrcio, Scarlett, querida. O Colum que deve dizer qual o que se aproxima mais do verde da folha de trevo branco. J passou tempo demais desde que vimos pela ltima vez essas plantas, tanto o tio James como eu. Os O'Hara falavam do dia de So Patrcio desde que ela os conhecia. - Quando ? - inquiriu, mais por delicadeza que por estar verdadeiramente interessada. Os trs homens fitaram-na, abrindo a boca de espanto: - No sabes? - O velho James fez a pergunta com incredulidade. - No perguntaria se soubesse, no ? - amanh - esclareceu Jamie -, amanh mesmo. E, querida Scarlett, vai ser o dia mais bem passado da tua vida! Os irlandeses de Savannah - tal como todos os irlandeses, onde quer que se encontrem - celebraram sempre o 17 de Maro. Era o dia de festa do santo patrono da Irlanda, e dia de festa tinha tanto o sentido secular como o cannico. Embora ocorresse durante a Quaresma, no havia jejum no dia de So Patrcio. O que havia era mesmo comida, bebida, msica e dana. As escolas catlicas fechavam, e os negcios catlicos tambm, exceo dos bares, que esperavam e obtinham um dos seus melhores dias do ano. Havia irlandeses em Savannah desde os seus primeiros tempos - os Jasper Green tinham comeado por participar na Revoluo Americana - e o dia de So Patrcio sempre fora para eles um feriado importante. Porm, durante a lgubre dcada de depresso que se seguira derrota do Sul, toda a cidade comeara a participar. Dia 17 de Maro havia o Festival da Primavera de Savannah, e, por um dia, todos eram irlandeses. Em todas as praas havia quiosques alegremente decorados, vendendo comida e limonadas, vinho, caf e cerveja. Malabaristas e homens com ces amestrados reuniam multides s esquinas das ruas. Havia violinistas tocando nas escadarias da Cmara Municipal e de orgulhosas casas com torrees por toda a cidade. Fitas verdes esvoaavam de ramos de rvores floridas, trevos feitos de papel ou seda eram vendidos em caixas que homens, mulheres e crianas transportavam de praa em praa. Broughton Street estava ornamentada com bandeiras verdes nas vitrines e trepadeiras verdejantes ligando os candeeiros de um lado ao outro da rua, de modo a constiturem um dossel para o desfile. - Desfile?! - exclamou Scarlett quando foi informada. Levou a mo s rosetas de fita de seda verde que Kathleen lhe prendera ao

cabelo. - Estamos prontas? Pareo bem? hora de irmos? Era. Primeiro missa da manh, e depois celebrao durante todo o dia e parte da noite. - Jamie disse-me que vai haver fogos-de-artifcio com estrelinhas no cu por cima do parque, at uma pessoa ficar tonta com tanto esplendor - contou Kathleen. Tinha a cara e os olhos brilhantes de excitao. Os olhos verdes de Scarlett, tornaram-se repentinamente calculistas: - Aposto que no h desfiles e fogos-de-artifcio na tua aldeia, Kathleen. Que pena, se no ficares em Savannah. A jovem sorriu radiosa: - Vou recordar-me para sempre e contar a histria a todas as lareiras de todas as casas. Uma vez em casa, vai ser algo de grandioso ter visto a Amrica. Uma vez em casa. Scarlett desistiu. No conseguia convencer aquela tonta. As pessoas, todas com algo verde, alinhavam-se nos passeios de Broughton Street. Scarlett soltou uma gargalhada ao avistar certa famlia. Com tanta criana lavada usando gravata, leno ou pena no chapu, tudo verde, assemelhava-se imenso famlia O'Hara. S que era constituda por negros. - Eu no te disse que hoje eram todos irlandeses? - comentou Jamie com um sorriso. Maureen deu-lhe uma cotovelada: - At os metidos a besta andam de verde - disse-lhe, inclinando a cabea na direo de um par que se encontrava nas proximidades. Scarlett estendeu o pescoo para ver. Santo Deus! Era o convencido advogado do av, na companhia de um rapaz que devia ser seu filho. Ambos tinham gravatas verdes. Ela olhou com curiosidade rua acima, rua abaixo, para as pessoas sorridentes, procura de outras caras conhecidas. L estava Mary Telfair com um grupo de senhoras, todas com fitas verdes nos chapus. E Jerome! Onde fora ele arranjar um casaco verde, santo Deus?! Com certeza, o av no estava ali; "oh, meu Deus, faz que no esteja!" Se estivesse, faria que o sol deixasse de brilhar. No, Jerome estava com uma preta que usava uma faixa verde. Imagine-se, o velho Jerome de cara de ameixa com uma namorada! E ainda por cima pelo menos vinte anos mais nova. Um vendedor ambulante distribua limonadas e bolos de coco a todos os O'Hara, a comear pelas crianas ansiosas. Quando chegou a ela, Scarlett aceitou com um sorriso e deu uma dentada no bolo. Estava comendo na rua! Nenhuma senhora o faria, mesmo que estivesse morrendo de fome. " para que saibas, vov!", pensou ela, deliciada com a sua prpria travessura. O coco era fresco, hmido, doce. Scarlett gostou muito, apesar de ter perdido a emoo do desafio ao ver que Miss Telfair mordiscava algo que mantinha entre o polegar e o indicador enluvados. - Continuo a dizer que o vaqueiro de chapu verde foi o melhor - insistia Mary Kate. - Fez todos aqueles truques com a corda, e era to bonito. S dizes isso porque ele sorriu para ns - troou Helen. Dez anos era muito pouco para se identificar com os sonhos romnticos dos quinze. - O melhor foi a jangada com os leprechauns danando em cima. - No eram leprechauns, tonta. No h leprechauns na Amrica. - Danavam em volta de um grande saco de ouro. Ningum teria um saco de ouro a no ser leprechauns. - s to criana, Helen. Eram rapazes mascarados, mais nada. No viste que as orelhas eram falsas? Uma at cara. Maureen interveio, antes que a discusso se tornasse incontrolvel:

- Foi um grande desfile, todo ele. Vamos, meninas, e no larguem a mo de Jacky. Desconhecidos da vspera, desconhecidos de novo no dia seguinte, na festa de So Patrcio todos juntavam as mos e danavam, juntavam as vozes e cantavam. Partilhavam o sol, o ar, a msica e as ruas. - Que maravilha! - exclamou Scarlett, ao provar uma perna de galinha de um dos quiosques de comida. E que maravilha! - disse, ao ver os trevos de giz verde sobre os tijolos dos passeios de Chatham Square. - Que maravilha! - Sobre a poderosa guia de granito com uma fita verde em torno do pescoo, no monumento Pulaski. - Que maravilha, que maravilha, que maravilha de dia! - gritou, e rodopiou vezes sem conta, at se deixar cair exausta num banco que acabava de ficar vago, ao lado de Colum. Repara, Colum, tenho um buraco na sola da bota. Na minha terra todo mundo diz que se pode saber quais so as melhores festas por serem aquelas em que se dana tanto que se d cabo de um par de sapatos numa s noite. E hoje nem sapatos tenho, tenho botas. Esta deve ser a melhor festa de sempre! - um grande dia, claro, e a noite ainda est para vir, com fogos-de-artifcio e tudo. Vais ficar desfeita, tal e qual a tua bota, Scarlett querida, se no descansares um pouco. So quase quatro horas. Vamos agora um bocadinho para casa. - No quero ir. Quero danar mais, comer mais porco de churrasco e um daqueles sorvetes verdes, e provar aquela horrvel cerveja verde que o Matt e o Jamie estiveram bebendo. - E podes fazer tudo isso logo noite. J reparaste, ou no, que o Matt e o Jamie desistiram h uma hora ou mais? - Maricas! - proclamou Scarlett. - Mas tu no s. s o melhor dos O'Hara, Colum. Foi o que o Jamie disse, e com toda a razo. Colum sorriu perante as suas faces coradas e olhos cintilantes. - S quero que te poupes - afirmou. - Scarlett, agora vou tirar-te a bota, a que tem o buraco, levanta o p. - Desapertou os atacadores da elegante bota de senhora em pelica preta, tirou-a e virou-a ao contrrio, para fazer cair areia e fragmentos de conchas esmagadas. Depois, pegou num cone de sorvete que algum jogara fora e dobrou o papel espesso de modo a adapt-lo bota. - Isto j deve chegar at em casa. Suponho, que tenhas l mais botas. - Claro que tenho. Ah, assim sinto-me muito melhor. Obrigada, Colum. Sabes sempre o que fazer. - O que sei neste preciso momento que vamos para casa, bebemos uma xcara de ch e descansamos. Scarlett no o queria confessar, nem a si prpria, mas estava cansada. Caminhou lentamente ao lado de Colum pela Drayton Street, sorrindo s pessoas sorridentes que enchiam a rua. - Por que que So Patrcio o padroeiro da Irlanda? - perguntou. - santo de mais algum lugar? Colum piscou os olhos, surpreendido pela ignorncia dela: - Todos os santos so santos para todas as pessoas e todos os lugares do mundo. So Patrcio especial para os irlandeses porque nos levou o Cristianismo quando ainda ramos vtimas das mentiras dos druidas, e expulsou todas as cobras da Irlanda, para a tornar semelhante ao Jardim do Paraso sem a serpente. Scarlett riu: - Ests inventando isso. - No estou, no. No h uma nica cobra em toda a extenso da Irlanda. - Que maravilha. Detesto verdadeiramente as cobras!

- Devias mesmo vir comigo quando eu regressar, Scarlett. Gostarias da Antiga Ptria. O navio s leva duas semanas e um dia at Galway. - muito rpido. - Tem razo. Os ventos sopram na direo da Irlanda e levam para casa os passageiros saudosos, velocidade de uma nuvem voando pelo cu. uma viso grandiosa a do grande navio com todas as velas desfraldadas, ele quase dana sobre as guas do oceano. As gaivotas brancas acompanham-no em vo, quase at perderem a terra de vista, mas nessa hora voltam para trs, chorando por no poderem fazer a viagem completa. Os golfinhos substituem-nas, ento, na escolta, e por vezes uma grande baleia, que jorra como uma fonte, de espanto por ter um to belo companheiro coroado de velas. uma experincia maravilhosa andar num barco vela. Uma pessoa sente-se to livre que at parece que pode voar. - Eu sei - concordou Scarlett. - isso mesmo. Uma pessoa sente-se livre.

Este livro foi digitalizado e distribudo GRATUITAMENTE pela equipe Digital Source com a inteno de facilitar o acesso ao conhecimento a quem no pode pagar e tambm proporcionar aos Deficientes Visuais a oportunidade de conhecerem novas obras. Se quiser outros ttulos nos procure http://groups.google.com/group/Viciados_em_Livros, ser um prazer receb-lo em nosso grupo.

46
Scarlett entusiasmou Kathleen ao usar o seu vestido de seda verde-gua para as festividades dessa noite no parque Forsyth, mas horrorizou a jovem ao insistir em calar as sapatilhas verdes de couro, em vez de botas: - Mas a areia e os tijolos so speros, Scarlett, vo estragar as solas dos teus sapatos to elegantes! - mesmo isso que quero. Pretendo, uma vez na vida, danar numa festa at inutilizar dois pares de sapatos. Por favor, Kathleen, escova-me s o cabelo, e pe a fita de veludo verde para segur-lo. Quero senti-lo solto e esvoaante enquanto estiver danando. - Dormira vinte minutos e sentia-se capaz de danar at de madrugada. O baile era na vasta esplanada de blocos de granito que rodeava a fonte, com a gua cintilante como jias e sussurrando sob os ritmos alegres e entusiasmantes da escocesa e a beleza melodiosa das baladas. Danou uma escocesa com Daniel, e os pezinhos nos delicados escarpins brilhavam como pequenas chamas verdes ao descreverem os intrincados padres da dana., - s uma maravilha, querida Scarlett! - gritou ele. Ps as mos em redor da cintura, ergueu-a acima da sua prpria cabea e rodou, rodou, rodou, com os ps a marcando o mesmo ritmo insistente do tambor. Scarlett abriu os braos e ergueu o rosto para a lua, rodando, rodando sob a nvoa prateada da fonte. - como me sinto esta noite - disse aos primos, quando o primeiro foguete voou em direo ao cu e estourou numa chuva de estrelas que fizeram que a lua parecesse plida. Scarlett mancava na quarta-feira de manh. Tinha os ps inchados e arranhados. - No se preocupe - disse, quando Kathleen soltou exclamaes referentes condio em que tinha os ps -, passei momentos maravilhosos. - Mandou Kathleen para baixo assim que ela lhe apertou o espartilho. Ainda no queria falar de todos os prazeres do dia de So Patrcio; desejava rever todas as recordaes lentamente, sozinha. De fato, no faria grande diferena se chegasse um pouco atrasada para o desjejum; de qualquer forma, hoje no iria ao mercado. Nem calaria meias, se limitaria a usar as chinelinhas de feltro, de andar em casa, onde permaneceria. No havia dvida que eram muitos os degraus desde o segundo andar at a cozinha. Scarlett nunca reparara nisso quando os descia correndo. Agora cada um equivalia a uma punhalada de dor, se no pisasse com cuidado. Pacincia. Valia a pena ficar em casa um dia (ou mesmo dois), tendo tido um baile to prazeroso. Talvez pudesse pedir Katie que fechasse a vaca no estbulo. Scarlett tinha medo de vacas, sempre tivera. Porm, se Katie a fechasse, podia sentar-se no ptio. O ar primaveril tinha um cheiro to fresco e doce, vindo atravs das janelas abertas, que ela desejou sair para o apanhar. Pronto... estava quase no andar da sala: "J andei mais de meio caminho. Quem me dera conseguir ir mais depressa. Tenho fome." Quando baixava catelosamente o p direito at ao primeiro degrau do ltimo lance de escadas que conduzia cozinha, o cheiro de peixe frito subiu ao seu encontro. "Raios", pensou, "volta a ser tempo de abstinncia. O que queria verdadeiramente era bacon bem espesso." De sbito, sem pr-aviso, o estmago contraiu-se e a garganta encheu-se. Scarlett virou-se em pnico e precipitou-se em direo janela. Segurou-se aos cortinados abertos, com as mos agarrando freneticamente, enquanto se debruava da janela e vomitava nas espessas folhas verdes da jovem magnlia do jardim. Os vmitos repetiram-se, at ela ficar fraca, com a cara molhada de lgrimas e de suor

pegajoso. Depois deixou-se escorregar, desamparada, at ficar num monte infeliz, cado no cho do corredor. Limpou a boca com as costas da mo, mas esse fraco gesto em nada contribuiu para apagar o sabor acre, amargo do interior. "Se ao menos pudesse beber um pouco de gua", pensou. Em resposta, o estmago contraiu-se e ela engasgou-se. Scarlett abraou-se pela cintura e chorou. "Ontem devo ter comido alguma coisa deteriorada pelo calor. Vou morrer aqui mesmo, como um co." A sua respirao era difcil e arquejante. Se ao menos conseguisse desapertar o espartilho; este comprimialhe o estmago dolorido, impedindo-a de inalar o ar de que necessitava. As rgidas barbas de baleia pareciam constituir uma cruel e frrea priso. Nunca em toda a sua vida se sentira to mal. Ouvia as vozes dos familiares em baixo, Maureen perguntando onde ela estava, Kathleen informando que no tardaria a descer. A seguir foi o rudo de uma porta, e ela ouviu Colum. Tambm este perguntava por ela. Scarlett cerrou os dentes. Tinha que se levantar. Tinha que descer. No podia ser encontrada assim, babada como uma criana, por se ter excedido na festa. Limpou as lgrimas das faces, com a bainha da saia, e fez um esforo para se levantar. - A vem ela - anunciou Colum quando Scarlett apareceu porta. Correu logo na sua direo. - Pobrezinha, Scarlett querida, parece que vens caminhando sobre vidros partidos. Pronto, deixa-me pr-te vontade. - Pegou-lhe antes que ela pudesse dizer palavra e transportou-a para a cadeira que Maureen rapidamente aproximara da lareira. Todos se atarefaram, esquecidos dos respectivos desjejuns, e no espao de breves segundos, Scarlett deu por si com os ps numa almofada e uma xcara de ch nas mos. Pestanejou para reprimir as lgrimas dos olhos, lgrimas de fraqueza e de felicidade. Era to bom que tomassem conta dela, que a amassem. J se sentia mil vezes melhor. Bebeu um cauteloso golinho de ch, e caiu bem. Bebeu uma segunda xcara, e ainda uma terceira, e comeu uma fatia de po torrado. Contudo, afastou os olhos das frituras, peixe e batatas. Ningum pareceu reparar nisso. Havia movimento demais na organizao dos livros e lancheiras das crianas e no envio delas para a escola. Quando a porta se fechou atrs delas, Jamie beijou Maureen na boca, Scarlett na testa, Kathleen na face. - Vou j para a loja - anunciou. - A decorao tem que ser retirada e o remdio para as dores de cabea posto em cima do balco, onde todos os sofredores lhe possam chegar com facilidade. Celebrar formidvel, mas o dia seguinte pode ser um pesadelo. Scarlett baixou a cabea, para esconder o rosto corado. - Agora deixa-te ficar onde ests, Scarlett - ordenou Maureen. - Kathleen e eu limpamos a cozinha num instante, e depois vamos ao mercado, enquanto tu descansas um pouco. Colum O'Hara, fica tambm onde ests, no quero os tuas botinas no meu caminho. E tambm te quero debaixo dos meus olhos, j bem pouco te vejo. Se no fosse o aniversrio da velha Katie Scarlett, te suplicaria que no partisses to cedo para a Irlanda. - Katie Scarlett? - interveio Scarlett. Maureen deixou cair o esfrego que segurava: - E ningum se lembrou de te dizer? - exclamou. - A av, cujo nome recebeste, vai fazer cem anos no ms que vem. - E continua com a lngua to afiada como quando era garota - afirmou Colum

com uma risadinha. - algo de que todos os O'Hara se devem orgulhar. - Vou estar em casa para a festa - disse Kathleen. Transbordava de felicidade. - Ah, quem me dera poder ir - desejou Scarlett. - O paizinho costumava contar tantas histrias sobre ela. - Mas podes ir, Scarlett querida. E pensa na alegria da velhota. Kathleen e Maureen precipitaram-se para junto de Scarlett, insistindo, encorajando, convencendo-a, at que ela ficou tonta. "Por que no?", interrogou-se. Quando Rhett a fosse buscar, teria que regressar a Charleston. Por que no adiar um pouco mais? Detestava Charleston. Os vestidos sem graa, as interminveis visitas e reunies, as muralhas de delicadeza que no lhe permitiam a entrada, as paredes de casas decadentes e os muros de jardins dilapidados, que no lhe permitiam a sada. Detestava a maneira de falar dos nativos de Charleston: as vogais monocrdicas e arrastadas, a linguagem particular de primos e antepassados; as palavras e expresses em francs, em latim, e Deus sabe em que outras lnguas, a maneira como todos conheciam lugares onde ela nunca fora, pessoas de quem ela nunca ouvira falar, livros que ela nunca lera. Detestava a sua sociedade, os cartes de baile, as filas para cumprimentos, o direito consuetudinrio que ela devia conhecer e no conhecia, a imoralidade que aceitavam, e a hipocrisia que a condenava por pecados que nunca cometera. "No quero usar vestidos sem cor e dizer 'sim, minha senhora' a velhas cujos avs maternos foram heris famosos de Charleston ou qualquer coisa assim. No quero passar todas as manhs de domingo ouvindo as minhas tias discutirem entre si. No quero ter que pensar que o baile de Santa Ceclia o suprassumo da vida. Prefiro o dia de So Patrcio." Scarlett soltou uma gargalhada: - Vou mesmo! - decidiu. Sentiu-se de repente muitssimo bem, at do estmago. Levantou-se para abraar Maureen e quase nem sentiu a dor dos ps. Charleston podia esperar at que ela regressasse. Rhett tambm podia esperar. Deus sabia que ela j esperara muitas vezes por ele. Por que no visitar o resto da famlia O'Hara? Eram s duas semanas e um dia, num navio vela, at essa outra terra. E ainda seria irlandesa e feliz por algum tempo, antes de se instalar de acordo com as regras de Charleston. Os seus delicados ps doloridos acompanharam o ritmo de uma escocesa. Apenas dois dias mais tarde, conseguiu danar horas seguidas na festa em honra do regresso de Stephen de Boston. E no muito tempo depois encontrava-se numa carruagem aberta, na companhia de Colum e Kathleen, a caminho das docas do cais de Savannah. Os preparativos no tinham custado nada. Os americanos no precisavam de passaportes para entrarem nas ilhas britnicas. Nem sequer precisavam de cartas de crdito, mas Colum insistiu em que obtivesse uma no seu banco. - S para estares prevenida - dissera. No especificara para qu. Scarlett nem queria saber. Estava fora de si com toda aquela aventura. - Tens certeza que no perdemos o barco, Colum? - afligia-se Kathleen. Chegaste atrasado para nos buscar. Jamie e os outros saram h uma hora para irem a p. - Tenho certeza, tenho - acalmou-a Colum. Piscou um olho a Scarlett. - E, se me atrasei um pouco, no foi culpa minha, visto que o grande Tom MacMahon quis brindar ao bispo com um ou dois copos, e eu no podia insult-lo. - Se perdermos o barco, morro - gemeu Kathleen.

- Chiu, no te preocupes mais, Kathleen, meu anjo. O comandante no parte sem ns; Seamus O'Brien um amigo de muitos anos. No entanto, no ser teu amigo se chamares o Brian Boru de barco. um navio, e por sinal dos melhores. J vais ver. Nesse momento a carruagem fez uma curva por baixo de um arco, e mergulharam, em derrapagem e aos saltos, numa rampa escura, escorregadia, empedrada. Kathleen gritou. Colum soltou uma gargalhada. Scarlett ficou sem flego com a emoo. Logo chegaram beira-rio. O tumulto, a cor e a confuso eram ainda mais excitantes que a abrupta descida at l. Navios de todos os tamanhos e espcies estavam atracados a protuberantes molhes de madeira, mais navios de que ela alguma vez vira em Charleston. Carroas cheias, puxadas por fortes cavalos de carga, faziam ressoar as suas rodas de madeira ou ferro sobre a vasta calada, num rudo constante. Homens gritavam. Barris rolavam por pranchas para cobertas de madeira com um estrondo ensurdecedor. Um navio a vapor emitiu o seu apito estridente; outro tocou a campainha ressonante. Uma fila de carregadores descalos percorria uma prancha de embarque transportando fardos de algodo e cantando. Bandeiras de cores brilhantes e estandartes vistosamente decorados oscilavam ao vento. Gaivotas desciam em vo picado e guinchavam. O condutor da carruagem em que eles seguiam levantou-se e fez estalar o chicote. O veculo avanou, pondo em fuga uma multido de pees de boca aberta. Scarlett riu sob o impacto do vento forte. Rodearam a alta velocidade uma falange de barris que aguardavam a sua vez de serem carregados, passaram ruidosamente por uma carroa lenta, e detiveram-se com um safano. - Espero que no esteja a contar com um pagamento extra pelos cabelos brancos que me fez aparecer na cabea - disse Colum ao condutor. Saltou para o cho e estendeu a mo a Kathleen, para a ajudar a descer. - No te esqueceste da minha caixa, Colum? - perguntou ela. - Todas as bagagens esto aqui h tempo, querida. Agora vai l dar um beijo de despedida nos teus primos. - Apontou na direo de Maureen. - impossvel no notares aquela cabea ruiva, que brilha como um farol. - Quando Kathleen se afastou correndo, ele falou baixinho para Scarlett: - No vais esquecer do que te disse sobre o nome, no , querida Scarlett? - No esqueo, no. - Ela sorriu, divertida com a conspirao inofensiva. - Sers Scarlett O'Hara e nenhuma outra coisa, nesta viagem e na Irlanda dissera-lhe ele com uma piscadela de olhos. - No tem nada a ver contigo, nem com os teus, Scarlett querida, mas Butler um nome de poderosa fama na Irlanda, e toda ela atroz. Scarlett no se importava nada. Ia deleitar-se em ser uma O'Hara durante tanto tempo quanto possvel. Tal como Colum garantira, o Brian Boru era um dos melhores navios. O casco era branco-brilhante, com ornamentao de arabescos dourados. Eram tambm dourados os ornamentos da cobertura cor de esmeralda para as gigantescas rodas de ps, sobre a qual estava pintado o nome em letras douradas, com mais de meio metro de altura, enquadradas por setas igualmente douradas. A bandeira britnica esvoaava no respectivo poste, mas uma outra, de seda verde, com uma harpa dourada, acenava corajosamente do mastro da proa. Tratava-se de um luxuoso navio de passageiros, correspondendo aos gostos caros de americanos ricos em viagem Irlanda por razes sentimentais (para verem as aldeias onde tinham nascido avs emigrantes), ou por ostentao (para visitarem, com estilo, as aldeias onde eles prprios nasceram). Salas e sales eram excessivamente grandes e estavam excessivamente decorados. A

tripulao fora treinada no sentido de satisfazer todos os caprichos dos passageiros. O poro era desproporcionadamente grande, quando comparado com os habituais nos navios de passageiros, porque os americanos de origem irlandesa transportavam consigo presentes para todos os familiares e regressavam com recordaes mltiplas das suas visitas. Os estivadores tratavam todas as malas e caixotes como se estivessem cheias de vidros. E at era frequente estarem. Eram conhecidos casos de esposas americanas, pertencentes a prsperas terceiras geraes de emigrantes irlandeses, que iluminavam todas as salas das suas novas casas com candelabros de cristal de Waterford. Sobre a roda de ps fora construda uma vasta plataforma, com uma forte balaustrada, da qual Scarlett, na companhia de Colum e mais alguns passageiros aventurosos, acenou uma ltima despedida aos primos. No cais s tinha havido tempo para uns adeuses apressados, porque o Brian Boru tinha que aproveitar a vazante. Excitada, ela soprava beijinhos aos O'Hara amontoados. Naquela manh no houvera escola para as crianas, e at Jamie fechara a loja por uma hora para ele e Daniel irem se despedir. Ligeiramente para trs e ao lado dos outros estava o calmo Stephen, que ergueu a mo uma s vez, num sinal para Colum. Queria dizer que as malas de Scarlett tinham sido abertas e refeitas no caminho para o navio. Entre as camadas de lenos, roupa interior e todos os gneros de vestidos, encontravam-se as espingardas bem acondicionadas e oleadas, e as caixas de munies que ele adquirira em Boston. Tal como os pais, avs e geraes anteriores, Stephen, Jamie, Matt, Colum, e at o tio James, opunham-se todos com militncia ao domnio ingls sobre a Irlanda. Havia mais de duzentos anos que os O'Hara arriscavam as vidas para lutarem, por vezes mesmo para matarem os seus inimigos, em pequenas aes abortadas, de partida condenadas ao fracasso. S nos ltimos dez anos tinha comeado a desenvolver-se uma organizao. Disciplinados e perigosos, financiados a partir da Amrica, os Fenianos estavam tornando-se conhecidos por toda a Irlanda. Eram heris para os camponeses irlandeses, antema para os proprietrios ingleses e, para as foras militares inglesas, revolucionrios s merecedores da morte. Colum O'Hara era o mais bem sucedido angariador de fundos, e um dos principais chefes clandestinos da Irmandade Feniana.

47
A torre O Brian Boru passava majestosamente entre as margens do rio Savannah, rebocado por dois barcos a vapor. Quando por fim chegou ao Atlntico, o seu apito profundo saudou os rebocadores que se afastavam e as suas grandes velas foram desfraldadas. Os passageiros aplaudiram quando a proa do navio mergulhou nas ondas de um verde-acinzentado, junto da foz do rio, e as enormes rodas de ps comearam a movimentar-se. Scarlett e Kathleen ficaram lado a lado, vendo a costa baixa desvanecer-se rapidamente numa mancha verde, at desaparecer. "Que eu fiz?", perguntou-se Scarlett, agarrando-se amurada, num pnico momentneo. Depois olhou para a frente, para a vastido ilimitada de oceano salpicado de sol, e o seu corao bateu mais forte, com o entusiasmo da aventura. - Oh! - exclamou Kathleen. A seguir: - Ai! - gemeu. - Que tens, Kathleen? - Ai, tinha-me esquecido do enjoo - arquejou a jovem. Scarlett conteve o riso. Passou um brao em torno da cintura de Kathleen e conduziu-a ao camarote que partilhavam. Nessa noite, a cadeira da jovem mesa do comandante ficou vazia. Scarlett e Colum fizeram plena justia refeio generosa que foi servida. Depois, Scarlett levou uma tigela de caldo sua infeliz prima e deu-lhe algumas colheres boca. - Fico boa dentro de um dia ou dois - prometeu Kathleen em voz fraca. - No vais precisar de cuidar de mim para sempre. - Cala-te e bebe mais um gole - disse-lhe Scarlett. "Graas a Deus no tenho o estmago delicado", pensou. "At a intoxicao do dia de So Patrcio j passou, do contrrio, no teria apreciado tanto o jantar." Acordou abruptamente, quando no horizonte surgia a primeira claridade da manh, e correu frentica e desajeitadamente para o toalete adjacente ao camarote. A deixou-se cair de joelhos e vomitou no receptculo de porcelana com decorao floral e tampa de mogno da instalao sanitria. No podia estar enjoada, no ela. Ela que gostava tanto de andar de barco. Ento, em Charleston, quando o minsculo barco vela trepava as ondas da tempestade, nem sequer se sentira tonta, nem mesmo quando ele deslizara para o topo da onda. Em comparao com isso, o Brian Boru era firme como uma rocha. No fazia idia do que estaria se passando com ela... ... Lentamente, muito lentamente, a cabea inclinada de Scarlett ergueu-se da sua fraqueza decada. A boca e os olhos abriram-se muito com a descoberta. A excitao percorreu-a, quente e fortalecedora, e ela deu uma gargalhada. "Estou grvida. Estou grvida! J me lembro: assim que uma pessoa se sente." Scarlett recostou-se para trs, contra a parede, e abriu os braos, espreguiandose o mais possvel. "Oh, sinto-me maravilhosamente bem. No quero saber do estmago, sinto-me maravilhosa. Agora j tenho Rhett. meu. Estou ansiosa por lhe dizer." Escorreram-lhe pelas faces sbitas lgrimas de felicidade, e levou as mos cintura, para embalar protetoramente a nova vida que crescia no seu interior. Ah, como desejava aquele beb. O filho de Rhett. Filho de ambos. Seria forte, sabia, j lhe sentia a minscula fora. Uma coisinha indomvel, destemida, como Bonnie. A mente de Scarlett inundou-se de recordaes: a cabecinha de Bonnie, pouco

maior que a de uma gatinha, coubera-lhe na palma da mo. Nas grandes mos de Rhett cabia toda ela, como uma boneca. Como ele a amara! Com as costas largas inclinadas para o bero, a voz profunda a emitindo tontos rudos de conversa de beb... nunca em todo o mundo houvera homem to deslumbrado por uma criana. Ia ficar to feliz quando ela lhe dissesse. J lhe via os olhos escuros brilharem de alegria, o sorriso branco iluminar-lhe o rosto de pirata. Scarlett tambm sorriu, ao pensar nisso. "Estou igualmente feliz", pensou. " assim que se deve estar quando se vai ter um beb, foi o que a Melly sempre disse." - Oh, meu Deus - murmurou. "A Melly morreu tentando ter um, e eu fiquei com o interior revolvido, disse o Dr. Mea depois do aborto. Por isso que no dei por estar grvida, nem reparei na falta a certa altura do ms, porque h tanto tempo que tenho irregularidades. E se morrer por ter este beb? Oh, meu Deus, por favor, por favor, meu Deus, no me deixes morrer precisamente quando consigo obter aquilo que me necessrio para ser feliz." Persignou-se repetidas vezes, numa confuso de splica e de superstio. At que abanou furiosamente a cabea. Que estava fazendo? No mais que figura de boba. Era forte e saudvel. Nada como a Melly. Ora, a mezinha sempre dissera que era uma autntica vergonha a maneira como ela tinha bebs, s com um pouco mais de dificuldade do que uma gata sem dono. Ia correr tudo bem, e ao beb tambm. A vida tambm lhe iria correr bem, com Rhett a am-la, amando o filho de ambos. Seriam a famlia mais feliz, com mais amor em todo o mundo. Santo Deus, nem sequer pensara em Miss Eleanor. Falando em amor por bebs! Miss Eleanor ia inchar tanto de orgulho que os botes lhe saltariam das casas. "J a estou vendo na praa, contando a todos, at ao velhote curvado que varre o lixo. Este beb vai ser tema de conversa em Charleston ainda antes de comear a respirar." "...Charleston... Era para l que eu devia ir. No para a Irlanda. Quero ver Rhett, dizer-lhe." "Talvez o Brian Boru possa l parar. O comandante amigo do Colum; este pode convenc-lo a fazer isso." Os olhos de Scarlett cintilavam. Ps-se de p e lavou a cara, depois bochechou para tirar o sabor amargo da boca. Era cedo para ir falar com Colum, pelo que voltou para a cama e se sentou encostada s almofadas, fazendo planos. Quando Kathleen se levantou, Scarlett estava dormindo, com um sorriso de satisfao nos lbios. No havia pressa, decidira. No valia a pena falar com o comandante. Podia ir conhecer a av e a famlia irlandesa. Podia viver primeiro a aventura de atravessar o oceano. Rhett fizera-a esperar por ele em Savannah. Bem, agora podia esperar algum tempo para saber do beb. Ainda havia meses e meses antes de este nascer. Ela tinha o direito de se divertir um pouco antes de regressar a Charleston. To certo como o destino, uma vez a nem lhe seria permitido pr o nariz fora da porta. As senhoras no estado interessante nem deviam mexer uma palha. No, iria primeiro Irlanda. Nunca se depararia com outra oportunidade. Tambm aproveitaria ao mximo o Brian Boru. Com os outros bebs, os seus enjoos matinais nunca tinham durado muito mais de uma semana. J deviam estar quase passando. Tal como a Kathleen, dentro de um dia ou dois estaria tima. A travessia do Atlntico no Brian Boru era como uma contnua noite de sbado na casa dos O'Hara em Savannah... s que ainda mais. A princpio Scarlett adorou. O navio no tardou a ficar repleto de passageiros que entraram em Boston e Nova Iorque, mas no pareciam nada ianques, pensava Scarlett. Eram irlandeses e orgulhosos disso. Dispunham da vitalidade que era to atraente nos O'Hara, e

aproveitavam tudo o que o navio tinha para oferecer. Havia atividades para todas as horas do dia: torneios de damas, acalorados concursos de patinao, participao entusistica em jogos de azar, como apostas quanto ao nmero de milhas que o navio percorreria no dia seguinte. noite, cantavam com os msicos profissionais, e danavam animadamente todas as danas irlandesas e valsas vienenses. Mesmo depois de acabado o baile, continuavam os divertimentos. Havia sempre uma partida de Whist no salo de jogos de cartas para senhoras, e Scarlett era sempre procurada para parceira. exceo do caf racionado em Charleston, as apostas eram mais elevadas do que ela alguma vez vira, e cada jogada constitua uma excitao. O mesmo acontecia com os seus ganhos. Os passageiros do Brian Boru eram a prova viva de que a Amrica correspondia a uma terra de oportunidades, e no se importavam de gastar a riqueza recentemente adquirida. Tambm Colum beneficiava com as suas mos rotas. Enquanto as senhoras jogavam cartas, os homens costumavam retirar-se para o bar do navio, a fim de beberem usque e fumarem charutos. A, Colum fazia chegar lgrimas de comiserao e orgulho a olhos habitualmente astutos e secos. Falava da opresso da Irlanda sob domnio ingls, invocava todo o conjunto de mrtires da causa da liberdade irlandesa, e aceitava contribuies considerveis para a Irmandade Feniana. Uma travessia no Brian Boru era sempre um empreendimento lucrativo, e Colum fazia a viagem pelo menos duas vezes por ano, apesar de o luxo excessivo dos camarotes e as refeies generosas o enojarem secretamente, quando pensava na pobreza e necessidades dos irlandeses da Irlanda. Ao chegar o fim da primeira semana, tambm Scarlett encarava os seus companheiros de viagem com um olhar de desaprovao. Tanto os homens como as senhoras mudavam de trajes quatro vezes por dia, para mostrarem melhor a extenso dos seus dispendiosos guarda-roupas. Scarlett nunca vira tantas jias na sua vida. Tentava convencer-se de que era motivo de satisfao ter deixado as suas no cofre do banco de Savannah; no brilhariam junto das que todas as noites eram exibidas na sala de jantar. No entanto, a verdade que no sentia satisfao alguma. Habituara-se a ter mais de tudo do que todas as pessoas que conhecia: uma casa maior, mais criados, mais luxo, mais coisas, mais dinheiro. Ficava decididamente frustrada ao ver exibies mais vistosas do que as suas alguma vez tinham sido. Em Savannah, Kathleen, Mary Kate e Helen tinham sido engenhosamente bvias na sua inveja, e todos os O'Hara haviam alimentado a necessidade que ela sentia de ser admirada. Aquela gente no navio no a invejava, nem sequer a admirava assim muito. Scarlett no estava nada satisfeita com tais pessoas. No suportava a idia de todo um pas cheio de irlandeses, se fossem assim. Se ouvisse Wearing o' the Green nem que fosse s mais uma vez, desatava aos gritos. - Trata-se simplesmente de os novos-ricos americanos no te agradarem, Scarlett querida - acalmou-a Colum. - que tu s uma grande dama. - Foi a melhor coisa que ele podia ter dito. Uma grande dama era o que Scarlett tinha de ser depois de estas frias terminarem. Aproveitaria esta ltima oportunidade de ser livre e depois regressaria a Charleston, vestiria as suas roupas montonas, assumiria o comportamento social dela esperado, e seria uma senhora para o resto da vida. Pelo menos a partir de agora, quando Miss Eleanor e todas as outras pessoas de Charleston falassem das suas viagens Europa antes da guerra, no se sentiria to de fora. Tambm no diria que no lhe tinha agradado. As senhoras no diziam isso. Inconscientemente, suspirou. - Ento, querida Scarlett, no assim to mau - continuou Colum. - V as coisas

pelo lado melhor: na mesa de jogo ests limpando-lhes os bolsos bem fundos. Ela riu. Era verdade. Estava ganhando uma fortuna... havia noites em que chegava aos trinta dlares. E quando contasse a Rhett!? O que ele riria! Afinal, fora jogador nos barcos do Mississipi durante algum tempo. Vendo bem, at era positivo ainda haver uma semana de viagem. No teria que tocar num tosto do dinheiro de Rhett. A atitude de Scarlett para com o dinheiro era uma complexa mistura de avareza e generosidade. Fora a sua medida de segurana durante tantos anos, que cada tosto da fortuna que tanto lhe custara a ganhar era guardado com suspeitas iradas de quem quer que lhe exigisse, real ou imaginariamente, um dlar que fosse. E, todavia, aceitava a responsabilidade de sustentar as tias e a famlia de Melanie sem a pr em questo. Tomara conta delas mesmo quando ignorava onde encontraria os meios para tomar conta de si prpria. Se se desse alguma calamidade imprevista, continuaria a tomar conta delas, mesmo que isso a obrigasse a passar fome. No pensava no assunto; era simplesmente assim que as coisas se passavam. O que sentia em relao ao dinheiro de Rhett era igualmente incoerente. Como mulher dele gastava livremente na casa de Peachtree Street, com as suas despesas prodigiosas, e no seu prprio guarda-roupa e em artigos de luxo. Contudo, o meio milho que lhe dera era diferente. Inviolvel. Tencionava restituir-lhe intacto quando voltassem a ser verdadeiramente marido e mulher. Ele oferecera-lhe como pagamento pela separao, e Scarlett no podia aceit-lo porque no podia aceitar a separao. Incomodava-a ter tido que tirar algum dos cofres do banco para o levar na viagem. Tudo acontecera to depressa que no tivera tempo de mandar vir de Atlanta parte do seu prprio dinheiro. No entanto, pusera um vale na caixa onde ficara o ouro restante, em Savannah, e estava disposta a gastar o menor nmero possvel das moedas de ouro que agora lhe mantinham as costas direitas e a cintura fina, enchendo os espaos do espartilho onde antes tinham estado tiras de ao. Era muito melhor ganhar no Whist e ter o seu prprio dinheiro para gastar. Bem, numa semana, com um pouco de sorte, acrescentaria pelo menos mais cento e cinquenta dlares sua bolsa. Porm, no deixaria de ficar satisfeita quando a viagem terminasse. Mesmo com todas as velas inchadas pelo vento, o Brian Boru era grande demais para ela sentir a emoo que recordava de quando cavalgara a tempestade no porto de Charleston. E nem um golfinho avistara, apesar das poticas promessas de Colum. - L esto, Scarlett, querida! - A voz de Colum, habitualmente calma e melodiosa, elevou-se numa excitao; pegou o brao de Scarlett e arrastou-a para a amurada do navio. - A nossa escolta chegou. No tardaremos a ver terra. Por cima, as primeiras gaivotas rodeavam o Brian Boru. Scarlett abraou impulsivamente Colum. E o fez de novo quando este apontou para as elegantes formas prateadas, muito perto, no mar. Afinal sempre havia golfinhos. Muito mais tarde, ficou entre Colum e Kathleen, tentando segurar o chapu na cabea, sob o ataque de forte ventania. Estavam entrando no porto, usando a fora do vapor. Scarlett fitava atnita a ilha de rocha a estibordo. Parecia impossvel que alguma coisa, mesmo a imponente muralha de pedra escabrosa, conseguisse suportar o ataque das ondas rebentando, batendo nela e atirando espuma branca a toda a sua altura. Estava habituada s colinas arredondadas de Clayton County. Aquele penhasco elevado era a viso mais extica que alguma vez tivera. - Ningum tenta viver ali, no ? - perguntou a Colum. No h ponta de terra que seja desperdiada na Irlanda - respondeu ele. Todavia, tem que se ser de uma raa corajosa para se viver em Inishmore. - Inishmore. - Scarlett repetiu o belo e estranho nome. Tinha um som musical. E

no se assemelhava a nenhum outro nome que ela alguma vez tivesse ouvido. A seguir ficou em silncio; o mesmo aconteceu com Colum e Kathleen; cada um, imerso nos seus pensamentos, olhava para a vasta extenso de cintilantes guas azuis da baa de Galway, Colum via a Irlanda sua frente, e o corao enchia-se de amor por ela e de dor pelos seus sofrimentos. Tal como fazia repetidamente, a cada dia que passava, renovou o voto de destruir os opressores do seu pas e de o restituir ao seu prprio povo. No estava preocupado com as armas escondidas nas malas de Scarlett. Os funcionrios da alfndega de Galway concentravam-se principalmente nas cargas dos navios, assegurando-se de que eram pagos os direitos devidos ao governo britnico. Olhariam com desprezo para o Brian Boru. Era o que sempre faziam. Os irlandeses bem sucedidos na Amrica gratificavam o sentimento de superioridade que tinham para com ambos - os irlandeses e a Amrica. Mesmo assim, fora uma sorte, pensava Colum, ter conseguido convencer Scarlett a sair. A sua roupa de baixo era muito melhor para esconder armas do que as dzias de botas americanas e as chitas que comprara. E ela at talvez abrisse um pouco os cordes da bolsa ao ver a pobreza do seu prprio povo. As esperanas no eram muitas: Colum era realista, e logo percebera o carcter de Scarlett. No gostava menos dela por ser to impensadamente egoista. Era padre, e as fraquezas humanas eram perdoveis... desde que os humanos no fossem ingleses. De fato, mesmo quando estava manipulando Scarlett, gostava dela, tal como gostava de todos os O'Hara. Kathleen agarrava-se com fora amurada do navio. "Era capaz de saltar borda fora e nadar, se no me agarrasse", pensava, "tal a felicidade de estar me aproximando da Irlanda, que sei ser capaz de nadar mais depressa que o navio. A minha terra. A minha casa. Que maravilha!" Scarlett respirou fundo, emitindo um guinchinho. Havia um castelo naquela ilhota baixa. Um castelo! No podia ser outra coisa, tinha uns dentes em cima. Que importava que estivesse meio destrudo? Era, realmente, verdadeiramente, um castelo, tal como as gravuras dos livros para crianas. Estava ansiosa por descobrir como era aquela Irlanda. Quando Colum a ajudou a descer a prancha de desembarque, compreendeu que entrara num mundo completamente diferente. Havia muito movimento nas docas, tal como nas de Savannah, e elas eram barulhentas, cheias de gente, perigosas, com carros apressados e estivadores a carregarem e descarregarem barris, caixotes e fardos. Contudo, os homens eram todos brancos e gritavam uns para os outros numa lngua que nada lhe dizia. - galico, a antiga lngua irlandesa - explicou Colum -, mas no precisas te preocupar, Scarlett querida. O galico j quase no conhecido em nenhum lugar da Irlanda a no ser aqui no Ocidente. Todo mundo fala ingls; no ters problemas. Como para o desacreditar, um homem falou para ele com uma pronncia to acentuada que Scarlett a princpio nem percebeu tratar-se da lngua inglesa. Colum riu quando ela lhe contou. - Tem um som esquisito, , bem verdade - concordou -, mas garanto-te que ingls. E mesmo ingls tal como os ingleses o falam, todo o nariz, como se ele os estivesse estrangulando. Tratava-se de um sargento do Exrcito de Sua Majestade. Scarlett soltou uma risadinha: - Pensei que fosse vendedor de botes. - O casaco do uniforme do sargento, elaboradamente decorado, curto e estreito, tinha frente mais de uma dzia de espessas tiras douradas, entre pares de botes de lato muito polido. Parecera-lhe uma mscara. Enfiou a mo no brao de Colum. - Estou encantada por ter vindo -

afirmou. E estava. Tudo era to diferente, to novo. No admirava que as pessoas gostassem tanto de viajar. - As nossas bagagens sero levadas para o hotel - anunciou Colum ao regressar junto do banco onde deixara Scarlett e Kathleen sentadas. -Est tudo combinado. Ento, amanh estaremos a caminho de Mullingar e de casa. - Quem me dera que pudssemos ir j - comentou Scarlett, esperanosamente. Ainda cedo, pouco passa do meio-dia. - Mas o trem partiu s oito, Scarlett querida. O hotel bom, e tambm tem uma boa cozinha. - Recordo-me - disse Kathleen. - Desta vez vou fazer justia a todos aqueles doces especiais. - Estava radiante de felicidade, dificilmente reconhecvel como a jovem que Scarlett conhecera em Savannah. - Na viagem de ida sentia-me triste demais para engolir fosse o que fosse. Oh, Scarlett, nem podes imaginar o que significa para mim sentir a terra da Irlanda sob os meus ps. Tenho vontade de me pr de joelhos e beij-la. - Venham, as duas - chamou Colum. - Vamos ter concorrncia para apanhar um fiacreyy, porque hoje sbado e dia de mercado. - Dia de mercado? - repetiu Scarlett, qual eco. Kathleen bateu palmas: - Dia de mercado numa cidade grande como Galwayl Oh, Colum, deve ser uma coisa grandiosa. Ultrapassava a imaginao, era "grandioso", excitante e estranho para Scarlett. Toda a praa relvada em frente do Hotel da Estao estava cheia de vida, uma vida que se manifestava em cor. Quando o fiacre os deixou porta do hotel, ela pediu logo a Colum que fossem para l, sem ligarem aos quartos, nem ao jantar. Kathleen fez-se eco do mesmo desejo: - H muita comida nas barracas, Colum, e quero levar meias para oferecer s pequenas. No h parecidas na Amrica, seno j as tinha comprado. A Brigid est quase consumida por falta de meias, sei bem. Colum sorriu. - E a prpria Kathleen O'Hara tambm deve estar um pouco consumida, no me admiraria nada. Est bem, pronto. Vou tratar dos quartos. Tu te encarregas da prima Scarlett, para que ela no se perca. Tm dinheiro? - Algum, Colum. Jamie me deu. - Isso dinheiro americano, Kathleen. No o podes gastar aqui. Scarlett agarrou em pnico o brao de Colum. Que queria ele dizer? O seu dinheiro no valia nada ali? - No do mesmo gnero, s, Scarlett querida. Vais achar o dinheiro ingls muito mais confuso. Eu trato dos cmbios para todos ns. Quanto queres? - Tenho todos os meus ganhos do Whist. Em notas verdes - disse estas ltimas palavras com desprezo e zanga. Todo mundo sabia que as notas verdes no valiam os nmeros nelas escritos. Devia ter obrigado as derrotadas a pagarem-lhe em prata ou ouro. Abriu a bolsa e extraiu o mao de notas dobradas, de cinco, dez e um dlar. Troca-as, se puderes - pediu, entregando o dinheiro a Colum. Este ergueu a sobrancelha. - Tanto? Ainda bem que nunca me pediste que jogasse cartas contigo, querida Scarlett. Deves ter aqui quase duzentos dlares. - Duzentos e quarenta e sete. - Olha para isto, Kathleen, meu anjo. Nunca mais vers uma tal fortuna toda junta. Queres segur-la?

- Oh, no, no me atreveria - recuou, de mos atrs das costas, com os olhos muito abertos fixos em Scarlett. "At parece que eu que sou verde e no o dinheiro", pensou esta, pouco vontade. Duzentos dlares no era assim tanto. Pagara quase isso pela suas peles. Com certeza Jamie devia fazer pelo menos duzentos dlares por ms na sua loja. Kathleen estava exagerando. - Tomem. - Colum estendia a mo. - Esto aqui uns xelins para cada uma. Podem fazer umas compras enquanto eu vou ao banco, depois encontramo-nos naquela barraca de empadas para comermos qualquer coisa. - Apontou para uma bandeira amarela, que flutuava no centro da agitada praa. Os olhos de Scarlett seguiram a direo do dedo e sentiu um baque no corao: a rua entre a escadaria do hotel e a praa estava enchendo-se de gado em movimento lento. No ia conseguir atravessar! - Eu trato disso, para as duas - assegurou Kathleen. - Aqui esto os meus dlares, Colum. Vamos, Scarlett, me d a mo. A jovenzinha tmida que Scarlett conhecera em Savannah desaparecera. Kathleen estava no seu ambiente. Tinha as faces e os olhos brilhantes. E o sorriso era to intenso como o sol, l em cima, no cu. Scarlett tentou dar uma desculpa, protestar, mas Kathleen manteve-se irredutvel. Passou por entre a manada, arrastando Scarlett atrs de si. Numa questo de segundos, chegaram relva da praa. Scarlett no teve tempo de gritar de medo, no meio das vacas, nem de gritar de fria, com Kathleen. E, uma vez na praa, ficou fascinada demais para se lembrar do medo ou da fria. Gostava dos mercados de Charleston e Savannah pela sua atividade, cor e exibio de produtos. Porm, nada era em comparao com um dia de mercado em Galway. Para onde quer que olhasse, estava acontecendo alguma coisa. Homens e mulheres regateavam, compravam, vendiam, discutiam, riam, louvavam, criticavam, conversavam - tendo por objeto ovelhas, galinhas, galos, ovos, vacas, porcos, manteiga, natas, cabras, burros, etc. - Que fofos! - exclamou Scarlett ao ver cestos com leitezinhos rosados, guinchando... burrinhos peludos, com as orelhas compridas orladas de cor-de-rosa... e (repetidas vezes) os vestidos coloridos usados pelas dzias de mulheres jovens e garotinhas. Ao ver a primeira, pensou que ela estava mascarada; depois viu outra, e outra, e ainda outra, at perceber que estavam quase todas vestidas de maneira muito semelhante. No admirava que Kathleen tivesse falado em meias! Para onde quer que olhasse, Scarlett via tornozelos e pernas com riscas brilhantes: azuis e amarelas, encarnadas e brancas, amarelas e encarnadas, brancas e azuis. As jovens de Galway usavam sapatos de cabedal, recortados e com saltos baixos, no botas, e tinham as saias dez a quinze centmetros acima dos tornozelos. E que saias! Largas, oscilantes, de cores vivas como as meias, vermelhas, azuis, verdes ou amarelas. As blusas eram de tons mais escuros, mas tambm coloridas, com largas mangas abotoadas, e sobre elas punham lenos de linho branco, engomados, que prendiam frente com alfinetes segurana. - Tambm quero meias, Kathleen! E uma das saias. E uma blusa e leno. Tenho que ter roupa assim. encantadora! Kathleen sorriu de prazer: - Ento, gostas da roupa irlandesa, Scarlett? Ainda bem. As tuas coisas so to elegantes que pensei que ririas das nossas. - Quem me dera poder vestir-me assim todos os dias. assim que te vestes quando ests em casa? Moa de sorte, no admira que tivesses querido voltar.

- Estes so os melhores trajes, para virem ao mercado e atrarem os olhares dos rapazes. Tambm vou te mostrar as coisas de todos os dias. Anda. - Kathleen agarrou o pulso de Scarlett e conduziu-a por entre o amontoado de pessoas, tal como a conduzira por entre as vacas. Perto do centro da praa havia mesas (tbuas sobre trips) cheias de adereos femininos. Scarlett arregalou os olhos. Queria comprar tudo o que via. "Tantas meias... xales maravilhosos, to suaves ao toque... Santo Deus, que rendas! E na, a minha modista de Atlanta era capaz de vender a alma para colocar as mos em rendas to ricas e pesadas como estas." L estavam elas, as saias! Ah, que lindas, como ela ficaria bem com aquele tom de vermelho... e com a azul, tambm. Mas ateno... havia outro azul na mesa ao lado, um azul mais escuro. Qual seria melhor? Ah, vermelhos mais claros mais adiante... Sentiu-se tonta com a fartura de opes. Tinha que tocar em todas; a l era to macia, espessa, viva com calor e cor, sob a sua mo enluvada. Rapidamente, sem querer saber das convenincias, descalou uma luva, para poder sentir as ls tecidas. No se assemelhavam a nenhum material que j tivesse tocado. - Tenho estado espera junto das empadas, com gua na boca, devido fome afirmou Colum. Pousou-lhe a mo no brao. - No te aflijas, Scarlett querida, podes voltar aqui. - Ergueu o chapu e cumprimentou as mulheres vestidas de preto que se encontravam por detrs das mesas: - Que o sol brilhe sempre sobre os vossos belos trabalhos - disse. - Peco-vos desculpa em nome aqui da minha prima americana. Ela ficou sem fala, de admirao. Agora vou dar-lhe de comer e, se aprouver a Santa Erigida, no regresso j conseguir falar com vocs. As mulheres sorriram para Colum, deram mais umas olhadelas de lado a Scarlett e disseram: - Obrigada, reverendo - enquanto ele a afastava. A Kathleen contou-me que tinhas ficado completamente atarantada - disse Colum com uma risadinha. - Puxou-te uma dzia de vezes pela manga, pobre menina, mas nem para ela olhaste. - Esqueci-a completamente - confessou Scarlett. - Nunca tinha visto tantas coisas maravilhosas de uma s vez. Pensei em comprar umas roupas para me mascarar em alguma festa. Mas no sei se consigo esperar para usar. Diz a verdade, Colum, achas que enquanto estiver aquipoderei vestir-me como as jovens irlandesas? - No creio que devas fazer outra coisa, Scarlett querida.. - Que divertido! Que frias maravilhosas, Colum. Estou to satisfeita por ter vindo. - Todos ns estamos, prima Scarlett. Ela no entendia nada do dinheiro ingls. A libra era de papel e pesava menos de uma ona. O dinheiro era enorme, do tamanho de um dlar de prata, e a moeda de dois dinheiros era mais pequena que a de um. Alm disso, ainda havia moedas de meio-dinheiro e outras chamadas xelins... Era tudo confuso demais. Em todo o caso, tambm no tinha importncia, era tudo de graa, dos ganhos do Whist. A nica coisa que contava era que as saias custavam dois desses xelins, os sapatos um. As meias s valiam dinheiros. Scarlett passou a bolsa cheia de moedas para as mos de Kathleen: - Faz que eu pare antes de esgotar o dinheiro - disse, e comeou a fazer compras. Todos trs iam carregadssimos quando chegaram ao hotel. Scarlett comprara saias de todas as cores e pesos - as mais finas tambm eram usadas por debaixo das outras, dissera-Ihe Kathleen -, e dzias de meias (para si prpria, para Kathleen, para Brigid, para todas as outras primas que ia conhecer). Tambm tinha blusas, e metros e metros de rendas, largas, estreitas e transformadas em golas, lenos e capinhas muito

engraadas. Havia uma capa azul, comprida, com capuz, mais uma vermelha, porque no conseguira decidir-se, mais uma preta, porque Kathleen dissera que a maior parte das pessoas usava preto todos os dias, e uma saia preta pela mesma razo, podendo ser usada com outras coloridas por baixo. Lenos de pescoo, blusas e saiotes de linho... um linho como ela nunca vira... e seis dzias de lenos de assoar em linho. Pilhas de xales; perdera-lhes a conta. - Estou esgotada - gemeu Scarlett, feliz, deixando-se cair na poltrona estofada da saleta, na suite que partilhava com Kathleen. Esta ps-lhe no colo o dinheiro. Ainda estava cheio at mais de metade. - Deus meu! - exclamou Scarlett -, vou mesmo gostar da Irlanda! Scarlett estava entusiasmada com as suas "mscaras" coloridas. Tentou convencer Kathleen a "mascarar-se" com ela e voltarem praa, mas a jovem foi delicadamente firme na sua recusa: - Vamos jantar tarde, Scarlett, conforme o hbito ingls do hotel, e amanh temos de partir cedo. H muitos dias de mercado; temos um todas as semanas na vila, perto da nossa aldeia. - Mas no como o de Galway, a julgar pelo que tu disseste - observou Scarlett, desconfiada. Kathleen admitiu que a vila de Trim era muito, muito mais pequena. Mesmo assim, no queria voltar praa. Scarlett, de m vontade, deixou de insistir. A sala de jantar do Hotel da Estao era conhecida pela tima comida e pelo excelente servio. Dois criados de libr sentaram Kathleen e Scarlett a uma grande mesa, junto de uma janela de sacada, protegida por numerosas cortinas, e depois ficaram atrs das cadeiras, para as servirem. Colum tinha que se contentar com o criado de casaca que se ocupava da mesa. Os O'Hara encomendaram um jantar de seis pratos, e Scarlett estava fazendo todas as honras a um fil do famoso salmo de Galway, com um molho muito delicado, quando ouviu msica na praa. Afastou o reposteiro de pesadas franjas, o cortinado de seda por baixo, e a espessa cortina de renda ainda por baixo: - J sabia! - anunciou. - Bem que achei que devamos voltar para l. Esto danando na praa. Vamos imediatamente. - Scarlett, querida, ainda agora comeamos a jantar - argumentou Colum. - Conversa fiada! Todos ns comemos quase at jogar fora no navio; a ltima coisa de que precisamos de outro jantar interminvel. Quero vestir a minha roupa e ir danar. Nada a dissuadiria. - No estou te compreendendo, Colum - comentou Kathleen. Os dois estavam sentados num dos bancos da praa, perto do baile, para o caso de Scarlett se meter em apuros. Com uma saia azul sobre saiotes vermelho e amarelo, ela danava a escocesa como se tivesse nascido sabendo. - Ento, que que no compreendes? - Afinal, por que que estamos neste grande hotel ingls, como reis e rainhas? E, j que estamos, por que que pudemos comer o nosso jantar especial? o ltimo que teremos, bem o sei. No podias ter dito Scarlett: "No, no vamos", como eu fiz? Colum pegou-lhe na mo entre as suas: - A questo, minha querida irmzinha, que a Scarlett ainda no est preparada para a verdade da Irlanda, nem dos O'Hara de c. Espero facilitar-lhe as coisas. melhor que considere o uso de roupas irlandesas como uma aventura alegre, do que chore ao saber que as suas saias de boa seda vo ficar cheias de porcaria. Est ali

conhecendo verdadeiros irlandeses e os achando agradveis na dana, apesar das suas roupas speras e mos sujas. um grande acontecimento, embora eu preferisse estar dormindo. - Mas amanh vamos para casa, no vamos? - A ansiedade de Kathleen palpitava na pergunta. Colum apertou-lhe a mo: - Vamos para casa amanh, prometo-te. No trem, porm, iremos em primeira classe, e no deves fazer observaes quanto a isso. Alm disso, vou instalar a Scarlett na casa da Molly e do Robert, e no deves dizer palavra sobre o assunto. Kathleen cuspiu para o cho: - Isto para a Molly e o seu Robert. No entanto, desde que seja a Scarlett a ficar com eles e no eu, estou disposta a manter a boca calada. Colum franziu a testa, mas no para a irm. O par de Scarlett naquele momento estava tentando abra-la. Colum no tinha chance de saber que Scarlett era especialista desde os quinze anos em atrair as atenes dos homens e lhes fugir. Ele ps-se rapidamente em p e dirigiu-se para a zona do baile. Antes de l chegar, j Scarlett se libertara do seu admirador. Correu para Colum: - Vieste finalmente danar comigo? Ele pegou-lhe nas mos estendidas: - Vim buscar-te. J passa da hora de dormir. Scarlett suspirou. As suas faces coradas pareciam de um vermelho-vivo sob a lanterna de papel cor-de-rosa que estava pendurada por cima. Por toda a praa, luzes de cores brilhantes oscilavam dos ramos de rvores altas e de copas largas. Com os violinos tocando e a vasta multido rindo e falando enquanto danava, ela no ouvira exatamente o que Colum dissera, mas a inteno era clara. Tambm sabia que ele tinha razo, mas detestava a idia de parar de danar. Nunca antes conhecera uma liberdade to esfusiante, nem sequer no dia de So Patrcio. A roupa irlandesa no era feita para usar com espartilho, e Kathleen s lhe apertara o suficiente para no lhe cair aos ps. Podia danar eternamente e nunca perder o flego. Parecia que nada a continha, absolutamente nada. Colum estava com aspecto cansado, apesar do brilho cor-de-rosa do candeeiro. Scarlett sorriu e acenou afirmativamente com a cabea. Haveria muito mais bailes. Estaria na Irlanda durante duas semanas, at depois de a av celebrar o seu centsimo aniversrio. A Katie Scarlett original. "No perderia essa festa por nada deste mundo!" "Isto faz muito mais sentido do que os nossos trens", pensou Scarlett ao ver todas as portas abertas para os compartimentos individuais. Que agradvel ter uma salinha prpria, em vez de se ficar num vago com um monte de passageiros estranhos. Tambm no se andava sempre pelo corredor, para entrar e sair, nem havia pessoas quase caindo no colo de outras, ao passarem pelos lugares destas. Sorriu alegremente para Colum e Kathleen: - Gosto dos trems irlandeses. Gosto de tudo na Irlanda. - Instalou-se confortavelmente no assento fofo, ansiosa por sair da estao para poder ver a paisagem. Com certeza seria diferente da americana. A Irlanda no a desiludiu. - Cus, Colum - comentou, depois de uma hora de viagem -, este pas est positivamente polvilhado de castelos! H praticamente um em cada colina, e tambm alguns na plancie. Por que que esto todos a caindo? Por que que as pessoas no vivem neles? - Na maior parte dos casos so muito antigos, Scarlett, querida, tm quatrocentos

anos ou mais. As pessoas arranjaram formas mais cmodas de viverem. Ela concordou com um aceno de cabea. Fazia sentido. Devia ter havido muitas corridas escada acima, escada abaixo naquelas torres. No deixavam porm de ser extremamente romnticos. Voltou a comprimir o nariz contra a janela: - Ah! - exclamou. - Que pena! Acabou-se a minha observao de castelos. Est comeando a chover. - J pra - prometeu Colum. O que aconteceu, antes de chegarem estao seguinte. - Ballinasloe - Scarlett leu o nome em voz alta. - Que lindos nomes que as vossas vilas tm. Como se chama a terra onde vivem os O'Hara? - Adamstown - respondeu Colum. Riu da expresso no rosto de Scarlett. - No, no muito irlands. Mudava-o para ti, se pudesse, mudava-o para todos ns, se pudesse. Contudo, o dono ingls e no gostaria. - Uma pessoa dona da vila inteira? - Nem sequer vila, o nome s jactncia inglesa. At mal consegue ser aldeia. Recebeu o nome do filho do ingls que a construiu, um presentinho para o Adam, foi o que a propriedade constituiu. Desde ento foi herdada pelo filho, neto, etc. O que a tem agora nunca a v. Vive quase sempre em Londres. O seu procurador que se ocupa de tudo. Havia algum azedume nas palavras de Colum. Scarlett decidiu ser melhor no fazer perguntas. Contentou-se em procurar castelos. Precisamente quando o trem comeou a abrandar para a estao seguinte, viu um enorme, que no estava nada em runas. Com certeza algum l vivia! Um cavaleiro? Um prncipe? Longe disso, informou Colum; era o quartel de um regimento do exrcito britnico. "Oh, desta vez com certeza que falei besteira!", pensou Scarlett. As faces de Kathleen estavam em chamas. - J arranjo ch para todos - disse Colum, quando o trem parou. Baixou o vidro da janela e inclinou-se para fora. Kathleen tinha os olhos fitos no cho. Scarlett ps-se em p ao lado de Colum. Era bom endireitar os joelhos. - Senta-te, Scarlett - ordenou com firmeza. Ela obedeceu. No entanto, ainda conseguiu ver na plataforma grupos de homens elegantemente uniformizados, e Colum abanando a cabea quando lhe perguntaram se havia lugares vagos no compartimento. Que esperteza! Ningum podia ver para alm dele, porque os seus ombros enchiam a janela, e havia trs grandes lugares vagos, que ningum ocupava. Teria que se lembrar, da prxima vez que andasse num trem irlands, no caso de Colum no a acompanhar. Este passou para dentro canecas de ch e um volumoso embrulho de pano, precisamente quando o trem comeou a pr-se outra vez em movimento. - Experimenta uma especialidade irlandesa - disse-lhe, sorrindo agora -, chamase rosca com fermento. - O pano de linho rstico continha grandes fatias de um delicioso po leve, recheado de frutas. Scarlett comeu tambm o de Kathleen, e perguntou a Colum se lhe podia comprar mais quando parassem na estao seguinte. - Podes ficar com fome em cerca de meia hora? Nessa hora sairemos do trem e j poderemos tomar uma refeio como deve ser. - Scarlett concordou, encantada. A novidade do trem e da paisagem polvilhada de castelos j comeava a esfumar-se. Estava pronta para chegar onde quer que iam. Porm, o letreiro na estao dizia "Mullingar", no "Adamstown". "Pobre inocente", comentou Colum, "no a informara? S podiam fazer parte do caminho de trem. Depois de jantarem, fariam o resto da viagem por estrada. Eram s mais uns trinta e dois quilmetros: Chegariam em casa antes que escurecesse.

Trinta e dois quilmetros? Mas essa era a distncia de Atlanta a Jonesboro! Levariam uma eternidade, e j estavam no trem h praticamente seis horas. Teve de fazer um esforo de vontade para sorrir simpaticamente quando Colum lhe apresentou o amigo Jim Daly. Este nem sequer era bonito. O seu carro, porm, era. Tinha rodas altas, pintadas de vermelho-vivo e perfis azuis brilhantes, com J. DALY escrito em letras de um dourado forte. "Seja qual for o seu negcio", pensou Scarlett, "est saindose bem nele." O negcio de Jim Daly era constitudo por um bar e uma fbrica de cerveja. Mesmo sendo dona de um bar, na Amrica, Scarlett nunca entrara l; o fato de entrar na grande sala que cheirava a malte a fez sentir-se agradavelmente perversa. Olhou com curiosidade para o comprido balco de carvalho polido; todavia, no disps de tempo para absorver os pormenores antes de Daly abrir outra porta e lhe dar passagem para um corredor. Os O'Hara iam jantar com ele e a famlia, na residncia por cima da loja. O jantar foi bom, mas bem podia estar em Savannah. No havia nada de diferente ou estrangeiro em perna de borrego com molho de hortel e pur de batata. E toda a conversa girou volta dos O'Hara de Savannah, da sua sade e do que faziam. A me de Jim Daly, acabou Scarlett por saber, era mais uma prima O'Hara. No se importava por estar na Irlanda, muito menos por cima de um bar. Tambm nenhum dos Daly parecia muito interessado na opinio dela, fosse sobre o que fosse. Estavam ocupados demais conversando uns com os outros. As coisas melhoraram depois do jantar. Jim Daly insistiu em lhe dar o brao para um passeio por Mullingar, para ver as vistas. Colum e Kathleen seguiram-nos. "No que haja muito para se ver", pensou Scarlett. " uma vilinha, s com uma rua e cinco vezes mais bares que lojas, mas agradvel esticar as pernas." A praa da vila no tinha metade das dimenses da de Galway, e nada estava acontecendo l. Uma garotinha com um xale negro sobre a cabea e os ombros aproximou-se deles de mo estendida em concha: - Deus vos abenoe, excelncias - gemeu. Jim deixou-lhe cair algumas moedas na mo, e ela repetiu a bno enquanto fazia uma vnia. Scarlett ficou atnita. Ento aquela menina pedia esmola, descaradamente?! Quem no lhe daria nada era ela; no havia nenhuma razo para a garota no trabalhar para viver: parecia suficientemente saudvel. Houve uma exploso de gargalhadas, e Scarlett virou-se, para ver o que a provocara. Um grupo de soldados entrara na praa, vindo de uma rua lateral. Um deles atormentava a pedinte, segurando uma moeda a altura superior que ela conseguia atingir. Brutamontes! No entanto, o que pode esperar uma pessoa que d um espetculo assim, pedindo na rua... E ainda por cima a soldados. Todo mundo sabe que so brutos e malcriados... Em todo o caso, tinha que admitir, dificilmente se podia acreditar que aquele grupo era de soldados. Pareciam mais grandes bonecos, para um rapazinho brincar, com aqueles uniformes esquisitos, cheios de complicaes. Era evidente que as suas nicas aes de soldados consistiam em marchar em paradas, nos dias de festa. Graas a Deus, no havia na Irlanda verdadeiros soldados, como os ianques. Nem cobras, nem ianques. O soldado jogou a moeda numa poa imunda, com uma pelcula de impurezas, e voltou a rir com os colegas. Scarlett viu as duas mos de Kathleen agarrarem o brao de Colum. Este libertou-se, porm, e encaminhou-se para os soldados e para a pedinte. Oh, Deus, iria comear um sermo acerca do comportamento de bons cristos? Colum arregaou a manga e ela conteve a respirao: "Parece-se tanto com o paizinho! Ir desencadear uma luta?"

Colum ajoelhou no empedrado e pescou a moeda da poa infecta. Scarlett expirou, quase com um assobio de alvio. Nem por um minuto se preocuparia se Colum fizesse frente a um daqueles efeminados soldados britnicos, mas cinco talvez fossem demais, mesmo para um O'Hara. Afinal, por que havia ele de se incomodar tanto com os problemas de uma pedinte? Colum endireitou-se, de costas viradas para os soldados. Estes tinham ficado visivelmente pouco vontade com a evoluo que a sua graa sofrera. Quando Colum pegou o brao da mulher e a afastou, eles voltaram-se na direo oposta e encaminharam-se rapidamente para a esquina seguinte. "Pronto, e no houve danos", pensou Scarlett. "Exceto para os joelhos das calas de Colum. Suponho que de qualquer modo tenham muito uso, j que ele at padre. Curioso, esqueo-me disso a maior parte do tempo. Se a Kathleen no me tivesse arrastado para fora da cama logo de madrugada, nem me teria lembrado de que tnhamos que ir Missa antes de apanhar o trem." O balano do passeio pela vila foi muito sumrio. No havia barcos vista no Royal Canal, e Scarlett no se deixou minimamente influenciar pelo entusiasmo de Jim Daly em viajar para Dublim por esse meio, e no de trem. Por que havia ela de se interessar por ir a Dublim? Queria era pr-se a caminho de Adamstown. No tardou muito que o seu desejo fosse satisfeito. Quando regressaram, estava uma pequena carruagem, de aspecto pobre, porta do bar de Jim Daly. Um homem de avental e em mangas de camisa estava carregando as malas do poro para cima da carruagem; as mais pequenas j estavam presas atrs. Se o malo de Scarlett pesava muito menos agora que na estao, quando Jim Daly e Colum o tinham posto no carro daquele, ningum o referiu. Quando as malas ficaram presas, o homem em mangas de camisa desapareceu no interior do bar. Voltou pouco depois, de casaco, capa e chapu alto de cocheiro: - Tambm me chamo Jim - informou concisamente. - Vamos embora. Scarlett subiu e sentou-se no lugar mais afastado. Kathleen instalou-se ao seu lado, Colum em frente. - Que Deus vos acompanhe - despediram-se os Daly. Scarlett e Kathleen acenaram com os lenos, do lado de fora da janela. Colum desabotoou o casaco e tirou o chapu. - No posso falar por mais ningum aqui, mas vou tentar dormir um pouco anunciou. - Espero que as senhoras no fiquem incomodadas com os meus ps. Retirou as botas e esticou-se, pousando no assento, entre Scarlett e Kathleen, os ps calados apenas com meias. Elas olharam uma para a outra, logo se inclinando para desapertarem as botas. Dentro de minutos, tambm estavam instaladas, com as cabeas sem chapus encostadas nos cantos da carruagem e os ps flanqueando Colum. "Ah, se tivesse o meu traje de Galway, me sentiria no cu", pensou Scarlett. Um dos esteios do espartilho, cheio de moedas de ouro, espetava-lhe nas costelas, fosse qual fosse a posio que assumisse. Mesmo assim, adormeceu rapidamente e com facilidade. Acordou uma vez, quando a chuva comeou a salpicar a janela, mas o seu som suave no tardou a embal-la, fazendo-a adormecer de novo. Quando voltou a acordar, o Sol brilhava: - J chegamos? - inquiriu, sonolenta. - No, ainda temos muito que andar - respondeu Colum. Scarlett olhou para fora e bateu palmas perante aquilo que viu. - Ah, reparem em tantas flores! Se estendesse a mo, poderia colher uma. Colum, abre a janela, vai. Vou fazer um ramalhete.

- Abrimos quando pararmos. As rodas levantam poeira demais. - Mas eu quero flores daquelas. - s uma sebe, querida Scarlett. H iguais por todo o caminho at em casa. - Deste lado tambm, vs? - interveio Kathleen. Era verdade, verificou Scarlett. A trepadeira desconhecida e as suas brilhantes flores cor-de-rosa estavam igualmente ao alcance de Kathleen. Que maneira maravilhosa de viajar, com paredes de flores dos dois lados. Quando os olhos de Colum se fecharam, ela baixou devagar o vidro da janela. - No tardaremos a chegar a Ratharney - disse Colum -, depois so s mais uns quilmetros e estaremos em County Meath. Kathleen suspirou de felicidade. Os Olhos de Scarlett cintilaram. County Meath. "O paizinho falava como se fosse o paraso, e parece-me que estou vendo porqu." Cheirou a tarde doce atravs da janela aberta, um misto de ligeiro perfume das flores cor-de-rosa, rico odor campestre da relva aquecida pelo Sol, vindo dos campos invisveis, para l das sebes, e intenso trao de ervas, proveniente do interior das prprias sebes. "Ento se ele pudesse estar aqui comigo, seria perfeito. Assim, vou ter que apreciar o dobro, por ele e por mim." Inalou profundamente e captou no ar vestgios da frescura da gua. - Acho que vai voltar a chover - afirmou. - No para durar - prometeu Colum -, e tudo cheira melhor depois. Ratharney chegou e passou to depressa que Scarlett mal viu fosse o que fosse. Num minuto havia sebe, no seguinte esta desaparecera, ficando uma parede slida no seu lugar, e ela olhava pela janela da carruagem, com outra janela aberta, do mesmo tamanho, em frente, onde uma cara a confrontava. Ainda estava tentando ultrapassar o choque dos olhos estranhos, que aparecerem do nada, quando a carruagem passou ruidosamente pelo ltimo edifcio da fila e a sebe voltou. Nem sequer tinham abrandado a velocidade. No tardaram, porm, a ter que faz-lo. A estrada comeara a ondear, em curvas apertadas. Scarlett tinha metade da cabea de fora da janela, tentava ver o caminho em frente. - J estamos em County Meath, Colum? - Falta pouco. Passaram por uma pequena casa de campo, quase na velocidade de passos, pelo que Scarlett a viu bem. Sorriu e acenou rapariguinha ruiva que se encontrava de p, do lado de dentro da porta. A criana sorriu tambm, correspondendo ao cumprimento. Os dentes de leite da frente j tinham cado, e a falta deles dava um encanto especial ao seu sorriso. Tudo na casa encantara Scarlett. Era feita de pedra, com as paredes de um branco brilhante, com janelinhas quadradas cujos caixilhos estavam pintados de vermelho. A porta tambm era vermelha, e dividida ao meio, com a parte de cima aberta para dentro de casa. A cabea da criana mal ultrapassava a meia porta; para alm desta, Scarlett viu a forte iluminao de uma lareira numa sala obscura, O melhor de tudo era a casa ter teto de colmo, recortado nos beirais. Parecia a ilustrao de um conto de fadas. Virou-se para sorrir a Colum. - Se aquela menina fosse loura, ficava espera de a ver transformar-se em burro. Percebeu pela expresso de Colum que ele no percebera a que se referia. - A "Pele-de-Burro", tonto! Ele abanou a cabea. - Santo Deus, Colum, um conto de fadas. No tm contos de fadas na Irlanda? Kathleen desatou a rir. Colum sorriu. - Scarlett querida - disse -, no sei nada dos teus contos de fadas nem dos teus

burros, mas se queres fadas podes ter certeza de que vieste ao lugar certo. A Irlanda est abarrotada de fadas. - Colum, srio. - Estou falando srio. E vais ter que aprender tudo sobre fadas, para no te meteres em complicaes. Repara que quase todas constituem pequenos inconvenientes, mas, por exemplo, com o leprechaun sapateiro todos gostariam de ter um encontro... A carruagem parara abruptamente. Colum ps a cabea para fora da janela. Quando a voltou para dentro, j no sorria. Estendeu a mo para o lado de Scarlett e pegou a correia que acionava o vidro da janela. Com um puxo rpido, o fez subir: - Fiquem sentadas, sem se mexerem, e no falem com ningum - ordenou em tom rspido mas baixo. - Faz com que ela fique sossegada, Kathleen. - Enfiou os ps nas botas e os dedos foram velozes com os atacadores. - Que houve? - interrogou Scarlett. - Chiu - fez Kathleen. Colum abriu a porta, agarrou o chapu, desceu para a estrada e fechou novamente a porta. Ao afastar-se tinha o rosto cinzento de pedra. - Kathleen. - Chiu. importante, Scarlett. Fica calada. Ouviu-se um baque surdo, que se repercutiu de tal modo que as paredes de couro da carruagem vibraram. Mesmo atravs das janelas fechadas, Scarlett e Kathleen ouviam as palavras gritadas s pressas por um homem algum lugar frente. - Eia! Cocheiro! Toca a andar. Isto no nenhum divertimento para ficares de boca aberta olhando. E voc, Padre! Volte para o caixote e desaparea. - A mo de Kathleen fechou-se em torno da de Scarlett. A carruagem oscilou sobre as molas e moveu-se lentamente em direo ao lado direito da estrada estreita. Os ramos espetados e os espinhos da sebe rasparam no couro espesso. Kathleen afastou-se do rudo na janela e aproximou-se de Scarlett. Houve outro estrondo, e ambas tiveram um sobressalto. A mo de Scarlett apertou a de Kathleen. O que estava acontecendo? Com a carruagem avanando com dificuldade, aproximaram-se de outra casa de campo, idntica que Scarlett achara idlica para a princesa pele-de-burro. De p porta aberta de par em par encontrava-se um soldado de farda negra com gales dourados que colocava dois banquinhos de trs pernas em cima de uma mesa, do lado de fora da porta. esquerda desta, um oficial uniformizado cavalgava um baio vivaz, e direita estava Colum, falando baixo com uma mulherzinha chorosa. O xale negro desta escorregara-lhe da cabea, e o cabelo ruivo espalhara-se pelos ombros e faces. Tinha um beb nos braos, Scarlett via-lhe os olhos azuis e a penugem arruivada na cabecinha redonda. Uma menininha, que bem podia passar por gmea da criana sorridente da meia-porta, soluava para o avental da me. Tanto esta como a filha encontravam-se descalas. A meio da estrada havia um grupo de soldados dispersos, junto de um enorme trip constitudo por troncos de rvores. Um quarto tronco pendia, oscilante, de cordas atadas ao topo do trip. - Toca a andar, Patri! (Diminutivo de Patrick, usado pejorativamente para designar os irlandeses. - N. da T.) - gritou o oficial. A carruagem guinchava e raspava na sebe. Scarlett sentia Kathleen tremer. Algo de terrvel estava acontecendo ali. "Pobre mulher, parece prestes a desmaiar... ou a enlouquecer por completo. Espero que Colum a possa ajudar." A mulher caiu de joelhos. "Meu Deus, vai desmaiar e deixar cair o beb!" Scarlett estendeu a mo para o

fecho da porta e Kathleen agarrou-lhe o brao. - Kathleen, deixa-me... - Fica quieta, pelo amor de Deus, quieta e calada. - A desesperada urgncia no sussurro de Kathleen deteve Scarlett. "O que h?", Scarlett observava, sem crer no que os seus prprios olhos viam. A chorosa me agarrava-se mo de Colum, beijando-a. Sobre a cabea dela, este fez o sinal da cruz. Depois ajudou-a a pr-se em p. Tocou na cabea do beb, na da menininha e, com as duas mos nos ombros da me, virou-a, para no ficar de frente para a casa. A carruagem continuou a avanar, lentamente, e por detrs deles recomearam os fortes embates abafados. A carruagem voltou a afastar-se da sebe, para a estrada, e depois mesmo para o centro desta. - Cocheiro, pare! - gritou Scarlett antes de Kathleen a poder impedir. Estavam deixando Colum para trs, e ela no podia permitir que isso acontecesse. - No, Scarlett, no - implorava Kathleen, mas a prima j tinha a porta aberta antes de a carruagem cessar o seu movimento. Afastou-se pela estrada, correndo na direo do barulho, esquecida de que a cauda da sua saia moda batia na fina camada de lama. O espectculo e o estrondo que se depararam aos seus olhos e ouvidos detiveram-na, e ela gritou, chocada, o seu protesto. O oscilante tronco de rvore embateu outra vez nas paredes da casa, e a fachada desta desmoronou-se para o interior, esmigalhando janelas, numa chuva de brilhantes bocadinhos de vidro limpo e polido. Os caixilhos vermelhos das janelas caram no p erguido pelo desmoronar das pedras brancas, e as duas partes da porta vermelha dobraram-se uma sobre a outra. O barulho foi horrendo: rangente... estrondoso... chiante como um ser vivo. Por um momento, seguiu-se ento o silncio, at se ouvir outro som (um crepitar que se transformou em ronco) e aparecer o cheiro espesso e sufocante da fumaa. Scarlett viu os archotes nas mos de trs soldados, as chamas devorarem o colmo do teto. Recordou-se do exrcito de Sherman, das paredes e chamins tisnadas de Twelve Oaks, de Dunmore, Landing, e gemeu de desgosto e terror. Onde estava Colum? Oh, Deus do cu, que lhe teria acontecido? A forma dele, vestida de escuro, saiu apressadamente da fumaa negra que invadia a estrada. - Vamos embora - gritou para Scarlett. - Volta para a carruagem. Antes que ela conseguisse libertar-se do transe de horror que a mantinha fixa ao cho, Colum estava ao seu lado, agarrando-lhe o brao com a mo. - Vamos, Scarlett querida, no te demores - incitou, com urgncia dominada. Agora temos de ir para casa. A carruagem precipitou-se para a frente, a toda a velocidade que os cavalos podiam dar na estrada serpenteante. Scarlett era atirada de um lado para o outro, entre a janela fechada e Kathleen, mas quase nem dava por isso. Ainda tremia, devido estranha e terrvel experincia. S quando a carruagem abrandou para um movimento calmo, o seu corao parou de bater aos pulos e ela conseguiu respirar normalmente. - O que aconteceu ali atrs? - quis saber. A sua voz soou estranha a ela prpria. - A pobre mulher estava sendo despejada - explicou Kathleen vivamente -, e o Colum foi confort-la. No devias ter interferido daquela maneira, Scarlett. Isso podia ter causado problemas a todos ns. - Calma, Kathleen, no deves ser to brusca - interveio Colum. - A Scarlett no podia saber, tendo acabado de vir da Amrica. Scarlett pensou em protestar que conhecia coisas piores, muito piores, mas

deteve-se. Tinha mais urgncia em compreender. - Por que razo estava sendo despejada? - perguntou. - No tinham dinheiro para pagar a renda - explicou Colum. - E o pior que o marido tentou deter o processo quando a milcia veio da primeira vez. Bateu num soldado e levaram-no para a priso, deixando-a com as crianas e ainda por cima cheia de medo pelo que pudesse suceder a ele. - Isso muito triste. Ela parecia to digna de compaixo. Que ir fazer, Colum? - Tem uma irm numa outra casa beira da estrada, no muito longe. Mandei-a para l. Scarlett descontraiu-se um pouco. Era lamentvel. A pobre mulher ficara to perturbada. Em todo o caso, havia de ficar bem. A irm devia ser a da casa da pele-deburro, e no era longe. E afinal as pessoas tinham a obrigao de pagar as rendas. Tambm ela no se coibiria de arranjar um novo arrendatrio para o bar, se o atual no lhe pagasse. Quanto ao marido bater no soldado, isso era verdadeiramente imperdovel. Devia saber que iria para a cadeia por isso. Devia ter pensado na mulher antes de fazer uma coisa to estpida. - Mas por que destruram a casa? Para impedir que os inquilinos voltem para l. Scarlett disse a primeira coisa que lhe veio cabea. - Que disparate! O dono podia arrend-la a outra pessoa. Colum parecia cansado. - Ele no quer alug-la. H um pouco de terreno ligado casa, e ele vai fazer aquilo a que chamam "organizar" a propriedade. Vai transformar tudo em pasto, para enviar para o Mercado o gado depois da engorda. Por isso que subiu as rendas de tal modo que nenhum inquilino as pode pagar. J no est interessado em cultivar a terra. O marido sabia que isso se aproximava; todos sabem, uma vez iniciado o processo. Tm meses de espera, at no terem nada para vender, a fim de conseguirem o dinheiro para a renda. So esses meses que fazem crescer a ira num homem e o levam a tentar ganhar com os punhos... Quanto s mulheres, o desespero que as dilacera, ao verem a derrota dos seus homens. Aquela pobre criatura com o beb ao peito estava tentando pr a fraqueza da sua carne e dos seus ossos entre o arete e a casa do marido. Esta era tudo o que ele tinha para o fazer sentir-se homem. Scarlett no soube que dizer. No fazia idia de que coisas daquelas pudessem acontecer. Era tudo to mesquinho. Os ianques eram piores, mas isso fora na guerra. No se tratara de destruio para que uma manada de vacas pudesse ter mais erva. Pobre mulher. Bem, e se fosse Maureen, com o Jacky ao colo, quando era beb? - Tem certeza de que ela vai para casa da irm? - Concordou em ir, e no pessoa para mentir a um padre. - Ento vai ficar bem, no vai? Colum sorriu. - No te preocupes, Scarlett querida. Vai ficar bem. - At a quinta da irm ser organizada. - A voz de Kathleen soou rouca. A chuva salpicou as janelas, antes de comear a cair com fora. A gua comeou a empapar o interior da carruagem, junto da cabea de Kathleen, entrando por uma fenda rasgada pela sebe. - Ento, Colum, me d o teu leno grande, para tapar este buraco? - Pediu ela com uma gargalhada. - E s capaz de fazer uma orao de padre, para o sol voltar? Como podia ela estar to bem-disposta, depois de tudo aquilo, e ainda por cima com um buraco enorme na carruagem? E, santo Deus, o prprio Colum ria com ela! Estavam andando mais depressa, muito mais depressa. O cocheiro devia estar

louco. Era impossvel que algum visse atravs de uma chuvada daquelas, e alm disso a estrada era muito estreita e cheia de curvas. Ainda eram capazes de abrir dez mil rasges por onde entrasse a chuva. - No sentes a ansiedade a apoderar-se dos valentes cavalos de Jim Daly, Scarlett querida? Pensam que esto numa corrida. Porm, eu sei que uma extenso destas s se pode encontrar em County Meath. Com certeza nos aproximamos de casa. melhor informar-te sobre os seres minsculos, antes que encontres um leprechaun e no saibas com quem ests falando. Subitamente, a luz do Sol entrou numa faixa oblqua atravs das janelas molhadas da chuva, transformando gotas de gua em fragmentos do arco-ris. "No natural haver chuva num minuto, Sol no seguinte e depois outra vez chuva", pensou Scarlett. Desviou os olhos dos arcos-ris, na direo de Colum. - No desfile de Savannah viste uma frouxa imitao deles - comeou Colum -, e devo dizer-te que ainda bem para todos os que viram que no h leprechauns na Amrica, porque a sua ira teria sido terrvel e eles teriam convocado todos os seus companheiros do maravilhoso para se vingarem. Na Irlanda, todavia, onde lhes atribudo o respeito adequado, no incomodam ningum, se ningum os incomodar. Procuram um lugar agradvel e instalam-se nele, para exercerem a sua atividade de sapateiros. No em grupo, repara, porque os leprechauns so solitrios, mas um num local, outro noutro, e assim por diante, at... se ouvires histrias suficientes... poderes ficar espera de encontrar um em cada riacho e pedregulho do pas. Sabe-se que l est por se ouvir o tape-tape-tape do seu martelo batendo na sola e no salto do sapato. Ento, se a pessoa rastejar to silenciosamente como uma lagarta, talvez o apanhe desprevenido. H quem diga que tem que o segurar por um brao ou tornozelo, mas convico quase geral de que basta fix-lo para o capturar. Ele implorar que o libertem, mas tem que recusar. Prometer satisfazer o maior desejo da pessoa que o capturou, mas sabe-se que mente e no se pode acreditar nele. Ameaar com uma grande maldio, mas nada pode fazer de mal, pelo que se desdenha da sua fanfarronada. E por fim ser obrigado a comprar a liberdade com o tesouro que tem escondido num lugar seguro, nas proximidades. E que tesouro! Um pote de barro cheio de ouro, talvez sem grande aspecto para o olhar desprevenido, mas o pote feito com grande e enganadora esperteza de leprechaun, e no tem fundo, pelo que se pode sempre tirar ouro, at ao fim da vida, e ele nunca se esgotar. O leprechaun dar tudo isso s para se ver livre; no gosta de estar acompanhado. A sua natureza solitria, a todo o custo. Contudo, uma temvel esperteza tambm faz parte dessa natureza, de tal modo que consegue superiorizar a quase todos aqueles que o capturam, distraindolhes a ateno. E, se a pessoa abranda a fora ou olha para outro lado, ele desaparece num instante, no ficando outra riqueza alm da histria da aventura para contar. - No me parece difcil uma pessoa agarrar ou manter os olhos fixos, se isso corresponder obteno de um tesouro - comentou Scarlett. - Essa histria no faz sentido. Colum riu. - Prtica e desempoeirada, querida Scarlett, s precisamente o tipo de pessoa a quem os seres minsculos gostam de pregar peas. Contam poder fazer o que quiserem, porque nunca os considerars como sendo a respectiva causa. Se fores passear por uma vereda e ouvires bater, nem te dars ao trabalho de parar para ir ver o que se passa. - Eu o faria, se acreditasse nesses disparates. - Ests vendo? No acreditas e no pararias. - Treta, Colum! Estou vendo onde queres chegar. Ests me criticando por no

apanhar uma coisa que para comear nem est l. - Comeava a irritar-se. Jogos de palavras e de esprito eram escorregadios demais e no serviam para nada. Nem reparou que Colum a distrara da expulso. - J falaste Scarlett na Molly, Colum? - perguntou Kathleen. - Ela tem direito a ser avisada, parece-me. Scarlett esqueceu-se dos leprechauns. Entendia de bisbilhotices e gostava disso. - Quem a Molly? - a primeira O'Hara de Adamstown que vais conhecer - informou Colum -, irm da Kathleen e minha. - Meia irm - corrigiu Kathleen -, e essa metade est a mais, na minha opinio. - Conta - encorajou Scarlett. A histria levou tanto tempo para ser contada que acabou quando a viagem estava quase chegando ao fim, mas Scarlett nem deu pelo tempo ou os quimetros passarem. Estava sendo informada sobre a sua prpria famlia. Colum e Kathleen tambm eram meios irmos, ficou ela sabendo. O pai, Patrick que era um dos irmos mais velhos de Gerald O'Hara -, casara trs vezes. Os filhos da primeira mulher incluam Jamie, que fora para Savannah, e Molly, que era, no dizer de Colum, uma grande beleza. Talvez quando nova, na verso de Kathleen. Depois da morte da primeira mulher, Patrick casara com a segunda, a me de Colum; e, depois da morte desta, casara com a me de Kathleen, que tambm era a me de Stephen. "O silencioso", comentou Scarlett para si. Havia dez primos O'Hara para ela conhecer em Adamstown, alguns com filhos e at netos. Patrick, Deus tivesse a sua alma em descanso, morrera havia quinze anos, a perfazer no prximo dia 11 de Novembro. Alm disso havia o tio Daniel, ainda vivo, com os seus filhos e netos. Desses, Matt e Gerald estavam em Savannah, mas seis tinham permanecido na Irlanda. - No vou conseguir diferenci-los a todos - disse Scarlett com apreenso. Ainda confundia algumas das crianas O'Hara de Savannah. - O Colum te faz comear da maneira mais fcil - afirmou Kathleen. - Na casa de Molly no h nenhum O'Hara a no ser ela, que at era capaz de negar o seu prprio nome. Colum, perante o comentrio azedo de Kathleen, explicou o que se passava com Molly. Esta era casada com um homem chamado Robert Donahue, "caloroso" em termos materiais, com uma grande e prspera quinta de quarenta e tal hectares. Era aquilo a que os irlandeses chamavam um "agricultor forte". Molly comeara por trabalhar como cozinheira na casa de Donahue. Quando a mulher dele morreu, Molly tornou-se, depois do conveniente perodo de luto, a sua segunda mulher, e a madrasta dos seus quatro filhos. Havia cinco filhos deste segundo casamento - o mais velho era muito grande e saudvel, apesar de ter nascido com quase trs meses de antecedncia -, mas j eram todos adultos e tinham ido viver nas suas prprias casas. Molly no era dedicada sua famlia O'Hara, informou Colum com neutralidade, e Kathleen resmungou, mas isso talvez se devesse ao fato de o marido ser o rendeiro das terras que cultivavam. Alm de ter a sua prpria quinta, Robert Donahue alugava terrenos, e era uma quinta mais pequena que subalugava aos O'Hara. Colum comeou a enumerar e nomear os filhos e netos de Robert, mas nessa altura j Scarlett decidira catalogar a avassaladora mar de nomes e idades como "os descendentes". S voltou a prestar verdadeiramente ateno quando ele falou da sua prpria av.

A velha Katie Scarlett ainda vive na casa que o marido construiu para ela quando casaram, em 1789. Nada a convencer a mudar-se. O meu pai, e da Kathleen, casou pela primeira vez em 1815 e levou a noiva para viver nessa casa j cheia de gente. Quando os filhos comearam a aparecer, construiu perto uma casa enorme, com espao para todos crescerem, e uma cama quente, junto lareira, especialmente para a me, para quando chegasse a uma idade avanada. No entanto, a velhota nem quer ouvir falar nisso. Ento o Sean vive com a av e as pequenas, como a Kathleen, tratam da casa. - Quando no podemos fugir a isso - acrescentou Kathleen. - De fato, a av no d trabalho nenhum, s passar com a vassoura e o pano de p, mas o Sean capaz de procurar lama num cho acabado de ser limpo. E a quantidade de coisas dele que temos para coser! capaz de dar cabo de uma camisa nova quase antes de os ltimos botes terem sido costurados. Sean irmo da Molly e nosso meio irmo. um pssimo exemplo de homem, quase to insignificante como Timothy, embora tenha bem mais vinte anos. O crebro de Scarlett andava roda. No se atreveu a perguntar quem era Timothy, com medo de lhe ser atirada mais uma dzia de nomes. Em todo o caso, nem teria tempo para isso. Colum abriu a janela e gritou para o cocheiro. - Detenha-se, Jim, se faz favor, para eu descer e ir reunir-me a ti, a na boleia. Ali frente temos que fazer um desvio; terei que lhe indicar o caminho. Kathleen prendeu-lhe a manga. - Oh, Colum querido, diz que tambm posso descer e ir j para casa. Estou ansiosa por l chegar. A Scarlett no se importa de ir sozinha para casa da Molly, no , Scarlett? - Sorriu-lhe com tanta esperana que a interpelada teria concordado, mesmo que no desejasse ficar uns minutos entregue a si prpria. No ia para casa da beleza (por muito desvanecida que estivesse) da famlia O'Hara sem primeiro cuspir num leno e limpar o p da cara e das botas. Depois um pouco de gua de colnia, do recipiente de prata que tinha na bolsa, p-de-arroz, e talvez um pouquinho de rouge. O desvio para casa de Molly passava pelo meio de um pequeno pomar; o crepsculo tingia de malva os aerosos botezinhos que se destacavam contra o cu azul-escuro, baixo. Filas muito direitas de canteiros de primaveras debruavam os ngulos da casa quadrangular. Estava tudo impecavelmente limpo. No interior tambm. Na sala havia coberturas no jogo de sofs em rgida crina de cavalo, cada mesa tinha uma toalha branca, engomada, com aplicaes de renda, no havia cinzas na lareira a carvo, com grade de lato brilhantemente polido. A prpria Molly era impecvel no vesturio e nas maneiras. O vestido cor de vinho estava ornamentado com dzias de botes de prata, todos cintilantes; o cabelo escuro era brilhante e estava muito bem penteado sob uma delicada touca branca com trabalho em relevo e abas de renda. Ofereceu a face direita e depois a esquerda ao beijo de Colum e exprimiu "um milhar de boas-vindas" a outra O'Hara, quando Scarlett foi apresentada. "E nem sequer sabia que eu vinha." Scarlett ficou favoravelmente impressionada, apesar da inegvel beleza de Molly. Esta tinha a pele mais aveludada e clara que ela alguma vez vira, e os seus cintilantes olhos azuis eram destitudos de olheiras ou papas. "Tambm quase no tem ps-de-galinha, nem uma ruga que valha a pena mencionar, a no ser do nariz at boca, e dessas at h jovens que as tm", resumiu Scarlett numa apreciao rpida. Colum devia ter se enganado, Molly no podia de maneira nenhuma estar na casa dos 50.

- Estou satisfeitssima por te conhecer, Molly, e to agradecida que at me faltam as palavras por me acolheres na tua encantadora casa - disse Scarlett de um jato. No que a casa fosse grande coisa. Estava limpa como se tivesse sido acabada de pintar, isso era verdade, mas a sala no era maior que o mais pequeno quarto da sua residncia de Peachtree Street. - Santo Deus, Colum! Como pudeste ir embora e deixar-me l sozinha? - queixouse no dia seguinte. - Aquele horrvel Robert o homem mais aborrecido do mundo, s fala das suas vacas... pelo amor de Deus!... e de quanto leite cada uma delas d. Tive a impresso de que eu prpria ia comear a mugir antes de acabarmos de comer. O jantar, como disseram cinquenta e oito vezes, no a ceia. Afinal que diferena faz? - Na Irlanda, os ingleses jantam ao fim do dia, os irlandeses ceiam. - Mas eles no so ingleses. - Tm aspiraes. Robert bebeu uma vez um copo de usque na Casa Grande, com o procurador do conde, quando foi pagar as rendas. - Colum! Ests brincando. - Estou rindo, Scarlett querida, mas no estou brincando. No te preocupes com o assunto; o que interessa se a tua cama era confortvel. - Acho que sim. At era capaz de dormir em cima de maarocas de milho, de to cansada que estava. Devo dizer que agradvel andar hoje a p. Ontem foi uma grande viagem. longe at casa da av? - Menos de meio quilmetro, por esta senda. - "Senda". Que palavras bonitas que vocs tm para as coisas. Ns chamaramos "vereda" a um caminho destes, que tambm no teria sebes. Acho que vou experiment-las em Tara, em vez de ter s vedaes. Quanto tempo levam para ficar assim espessas? - Depende do tipo de planta utilizado na base. Que tipo de arbustos crescem em Clayton County? Ou tm alguma rvore que possam podar bastante baixo? "Colum est surpreendentemente bem informado sobre agricultura, para um padre", pensou Scarlett, enquanto ele explicava e demonstrava a arte de criar uma sebe. Porm, tinha muito que aprender sobre medidas. O estreito caminho serpenteante tinha mais de meio quilmetro. Surgiram repentinamente numa clareira. sua frente encontrava-se uma casa com teto de colmo, paredes brancas e janelinhas com caixilhos azuis, tudo muito fresco e brilhante. Da chamin baixa saa fumaa espessa, pintando uma plida linha no cu azul ensolarado, e um gatinho dormia no peitoril azul de uma das janelas abertas. - adorvel, Colum! Como que as pessoas mantm as casas to brancas? de toda a chuva que cai? - Scarlett dera por trs aguaceiros durante a noite, e isso apenas nas horas antes de adormecer. A lama da senda fazia-a pensar que talvez tivesse havido mais. - Isso ajuda um pouco - concedeu Colum com um sorriso. Estava satisfeito com ela por no se queixar do que o caminho lhe fazia s bainhas e s botas. - Contudo, a realidade que vieste de visita em boa hora. Tratamos dos nossos edifcios duas vezes por ano, sem falhar, para o Natal e para a Pscoa, por dentro e por fora, caiando e pintando. Vamos ver se a av est dormindo? - Estou nervosa - confessou Scarlett. No disse porqu. De fato, receava o aspecto de uma pessoa que tinha quase 100 anos. E se lhe desse volta ao estmago olhar para a sua prpria av? Que faria? - No ficamos muito tempo - disse Colum, como se lhe lesse o pensamento -, a Kathleen est nossa espera para uma xcara de ch. - Scarlett seguiu-o, dando a

volta casa, at a frente. A parte de cima da porta azul estava aberta, mas ela no conseguiu ver nada dentro a no ser sombras. E havia um cheiro esquisito, de terra e algo azedo. Ela franziu o nariz. Seria aquele o cheiro da idade muito avanada? - Ento, ests aspirando o fogo de turfa, Scarlett querida? Ests cheirando o verdadeiro corao caloroso da Irlanda. A lareira a carvo da Molly no passa de mais uma imitao dos ingleses. queimar turfa que corresponde ao lar. A Maureen contoume que s vezes sonha com isso e acorda cheia de saudades. Penso levar-lhe alguns pedaos quando voltarmos a Savannah. Scarlett inalou com curiosidade. Era um cheiro estranho, parecido com o de fumaa, mas no muito. Seguiu Colum pela passagem baixa para o interior da casa, pestanejando para ajustar os olhos escurido, - E s finalmente tu, Colum O'Hara? Gostaria de saber por que que trouxeste a Molly para me ver, quando a Bridie me prometeu a ddiva da filha do meu querido Gerald. - A voz era aguda e rabugenta, mas no apalermada ou fraca. O alvio e uma espcie de encanto apoderaram-se de Scarlett: aquela era a me do paizinho, de quem ele tantas vezes falara. Afastou Colum e foi ajoelhar-se junto da velhota, que estava sentada numa poltrona de madeira, perto da chamin. - Sou a filha de Gerald, av. Ele deu-me o seu nome, Katie Scarlett. A Katie Scarlett original era baixa e morena, com a pele escurecida por quase um sculo de ar livre, sol e chuva. A cara era redonda como uma ma, e murcha, como uma ma guardada tempo demais. No entanto, os desbotados olhos azuis no tinham nuvens e eram penetrantes. Um espesso xale de l azul-brilhante cobria-lhe os ombros e o peito, caindo as franjas no colo. O fino cabelo branco estava coberto por uma touca de malha vermelha. - Deixa-me ver-te, rapariga - pediu. Os dedos que pareciam pergaminho ergueram o queixo de Scarlett. - Por todos os santos do cu, ele contou a verdade! Tens olhos verdes como os dos gatos! - Benzeu-se rapidamente. - Sempre quis saber de onde vieram. Pensei que o Gerald devia estar bbado quando me escreveu tal coisa. Dizme, pequena Katie Scarlett, a tua me era bruxa? Scarlett riu. - Parecia-se mais com uma santa, av. - Ah, sim? E casou com o meu Gerald? Que estranho! Ou talvez fosse o estar casada com ele que a tornou santa, com todas as tribulaes. Diz-me uma coisa, ele ficou conflituoso at ao fim dos seus dias, Deus o tenha em descanso? - Receio que sim, av. - Os dedos afastaram-na. - "Recebas", isso? Pois eu estou grata. Rezei para que a Amrica o no estragasse, Colum, acende-me na igreja uma vela em ao de graas. - Assim farei. Os olhos envelhecidos perscrutaram outra vez Scarlett. - No tiveste m inteno, Katie Scarlett. Perdoo-te. - Sorriu de sbito, primeiro com os olhos. Os pequenos lbios contrados abriram-se num sorriso de comovente ternura. No havia um nico dente nas gengivas da cor de ptalas de rosa. - Vou encomendar uma outra vela para agradecer a bno que me foi concedida de te ver com os meus prprios olhos antes de ir para a cova. Os olhos de Scarlett encheram-se de lgrimas. - Obrigada, av. - De nada, de nada - respondeu a velha Katie Scarlett. - Leva-a, Colum, j estou precisando de descanso. - Fechou os olhos e o queixo pendeu-lhe para o peito quente,

protegido pelo xale. Colum tocou no ombro de Scarlett. - Vamos. Kathleen saiu correndo pela vermelha porta aberta da casa prxima, fazendo com que as galinhas dos ptios fugissem cacarejando. - Bem-vinda aqui em casa, Scarlett - saudou alegremente. - O ch est no bule e h rosca levedada que acabamos de fazer para ti. Scarlett ficou de novo surpreendida com a mudana em Kathleen. Esta parecia to feliz. E to forte. Vestia aquilo em que Scarlett ainda pensava como sendo fantasia: saia castanha pelo tornozelo, sobre saiotes azul e amarelo. A saia estava levantada de um lado e enfiada na parte de cima do avental de fabricao caseira que atara cintura, mostrando assim os saiotes coloridos. Scarlett no possua nenhuma roupa que lhe ficasse to bem. "Mas por que razo", interrogou-se, "estaria Kathleen de pernas e ps nus, quando meias de riscas to bem completariam o conjunto?" Pensara pedir a Kathleen que fosse ficar com ela na casa de Molly. Apesar de no esconder que no gostava da meia-irm, com certeza Kathleen conseguiria aturla durante dez dias, e Scarlett precisava mesmo dela. Molly tinha uma criada de fora, que tambm fazia de criada de quarto, mas essa moa no tinha jeito nenhum para arranjar cabelos. Porm, aquela Kathleen, feliz por estar em casa e segura de si, no era pessoa que se precipitasse para satisfazer os seus desejos, percebeu Scarlett perfeitamente. Nem valia a pena fazer qualquer aluso hiptese, teria simplesmente que se contentar com um coque mal feito, ou usar uma fita. Engoliu um suspiro e entrou na casa. Era to pequena! Maior que a da av, mas mesmo assim pequena demais para uma famlia. Onde dormiriam todos? A porta principal dava diretamente na cozinha, diviso com o dobro das dimenses da correspondente na casa pequena, mas mesmo assim s com metade das do quarto de Scarlett em Atlanta. O que dava mais na vista era a grande lareira de pedra no meio da parece da direita. Escadas perigosamente ngremes subiam at uma abertura quase no topo da parede esquerda da chamin; uma porta direita desta dava para outra diviso. - Senta-te junto da lareira - convidou Kathleen. Havia uma pequena fogueira de turfa no prprio cho de pedra, dentro da chamin. A mesma pedra trabalhada estendia-se para fora, constituindo o cho da cozinha. Tinha um brilho plido, de ter sido esfregada, e o cheiro do sabo misturava-se com o vivo odor da turfa ardente. "Que tristeza", pensou Scarlett, "a minha famlia mesmo muito pobre. Por que razo ter a Kathleen chorado tanto para regressar a uma coisa destas?" Obrigou-se a sorrir e sentou-se na cadeira Windsor que Kathleen aproximara do fogo. Nas horas que se seguiram, Scarlett viu por si prpria a razo de Kathleen ter achado o espao e luxo relativo da vida em Savannah substitutos inadequados para a vida na casinha caiada e com teto de colmo de County Meath. Os O'Hara de Savannah tinham criado uma espcie de ilha de felicidade, povoada por eles prprios, reproduzindo a vida que tinham conhecido na Irlanda. Ali estava o original. Na metade superior da porta aberta apareceram uma sucesso permanente de cabeas e vozes, exclamando: - Deus abenoe todos os presentes. Seguia-se o convite para "entrar e sentar-se lareira", e logo o ingresso dos donos das vozes. Mulheres, moas, crianas, rapazes, homens, bebs entravam e saam, sobrepondo-se e cruzando-se. As vozes irlandesas, musicais, saudavam Scarlett e davam-lhe as boas-vindas, cumprimentavam Kathleen e saudavam-na por ter regressado, tudo com um calor to sentido que Scarlett quase o podia agarrar. Era to

diferente do mundo formal de fazer e receber visitas como o dia difere da noite. As pessoas contavam-lhe que tinham uma relao familiar e qual ela era. Homens e mulheres contavam-lhe histrias do pai - reminiscncias no caso dos mais velhos, acontecimentos contados por pais ou avs, repetidos pelos mais novos. Via o rosto de Gerald O'Hara em tantos dos rostos volta da lareira, ouvia a sua voz nas vozes deles. " como se o paizinho aqui estivesse", pensou, "vejo como ele deve ter sido quando era jovem, quando vivia aqui." Havia notcias da aldeia e da vila para pr Kathleen a par, contadas e recontadas medida que as pessoas entravam e saam, pelo que, passado pouco tempo, Scarlett tinha a impresso de conhecer o ferreiro, o padre, o homem do bar e a mulher cuja galinha punha quase todos os dias um ovo com duas gemas. Quando a cabea calva do padre Donaher surgiu porta, pareceu-lhe a coisa mais natural deste mundo, e, quando ele entrou, olhou automaticamente, tal como todos os outros, para ver se a batina j tinha sido remendada no ponto em que um bico espetado do porto do cemitrio a rasgara. " como o County costumava ser", pensou, "as pessoas conhecem-se todas umas s outras e sabem tudo umas das outras. Todavia, tudo de certo modo mais pequeno, mais ntimo, mais confortvel." O que ouvia e sentia, sem o reconhecer, era que o pequeno mundo que via era mais afvel que qualquer outro que alguma vez conhecera. S sabia que gostava muito de dele participar. "Estas so as melhores frias que uma pessoa pode ter. Vou ficar com tantas coisas para contar ao Rhett. Talvez um dia voltemos aqui juntos; ele nunca pensou em ir assim inopinadamente a Paris ou Londres. Claro que no poderamos viver assim, ... campons demais. Mas to original, encantador, divertido. Amanh vou usar as minhas roupas de Galway quando vier visitar todo mundo, e no ponho espartilho. Vestirei o saiote amarelo com a saia azul, ou o vermelho...?" distncia, tocou um sino, e a jovem de saia vermelha que estava mostrando a Kathleen os primeiros dentes do seu beb saltou do banquinho de trs ps em que estava santada. - Deus do cu! Quem havia de crer que eu deixasse o meu Kevin chegar em casa sem ter o jantar ao fogo? - Ento leva uma parte do guisado, Mary Helen, temos de sobra. O Thomas no me saudou no regresso a casa com quatro coelhos gordos que apanhara numa armadilha? - Em menos de um minuto, Mary Helen ia a caminho, com o beb na anca e uma tijela coberta com um guardanapo no brao. - Colum, me ajuda a puxar a mesa? Os homens devem estar chegando para o jantar. No sei onde se meteu a Bridie. Um a um, quase atrs uns dos outros, os homens da casa chegaram do trabalho nos campos. Scarlett conheceu o irmo do pai, Daniel, homem de 80 anos, alto, vigoroso, angulosamente magro, e os seus filhos. Eram quatro, dos 20 aos 44 anos, mais, lembrava-se ela, Matt e Gerald em Savannah. A casa devia ter sido assim quando o paizinho era jovem, ele e os seus irmos mais velhos. Colum parecia to espantosamente baixo, mesmo sentado mesa, no meio dos grandes O'Hara. A faltosa Bridie entrou correndo pela porta no preciso momento em que Kathleen servia conchas de guisado em tijelas azuis e brancas. Bridie vinha molhada. A blusa colava-se aos braos e o cabelo pingava-lhe pelas costas. Scarlett olhou para l da porta, mas o sol brilhava. - Ento caste num poo, Bridie? - perguntou o irmo mais novo, aquele que se chamava Timothy. Agradou-lhe distrair as atenes de si prprio. Os irmos tinham estado gosando por causa do seu fraquinho por uma jovem annima, a quem

designavam apenas por "Cabelos Dourados". - Estive me lavando no rio - respondeu Bridie. Comeou logo a comer, ignorando o tumulto provocado pela sua afirmao. At Colum, que raramente tecia crticas, ergueu a voz e bateu na mesa. - Olha para mim e no para o coelho, Brigid O'Hara. No sabes que o Boyne todos os anos reclama uma vida por cada quilmetro do seu comprimento? O Boyne. - o mesmo da Batalha do Boyne, Colum? - indagou Scarlett. Toda a mesa caiu em silncio. - O paizinho deve ter-me falado umas cem vezes nela. Dizia que os O'Hara tinham perdido todas as suas terras por causa dela. - Tijelas e colheres voltaram a fazer-se ouvir. - , e perdemos - informou Colum -, mas o rio continuou o seu percurso. Marca os limites desta terra. Eu te mostro se o quiseres ver, mas no se pensas em us-lo como banheira. Brigid, costumas ser mais sensata. Que foi que se apoderou de ti? - A Kathleen disse-me que a prima Scarlett vinha, e a Eileen que a criada de uma senhora tem que se lavar todos os dias, antes de tocar nas roupas ou no cabelo da senhora. Ento, fui me lavar. - Olhou pela primeira vez direto para Scarlett. - Pretendo agradar, para me levares contigo no regresso Amrica. - Os olhos azuis eram solenes, e espetava com determinao o queixo suavemente arredondado. Scarlett gostou do seu aspecto. No haveria lgrimas de saudade em Bridie, tinha certeza. Contudo, s a podia utilizar enquanto a viagem no terminasse. Nenhuma sulista tinha alguma vez criada branca. Procurou as palavras apropriadas para dizer isso jovem. Foi no entanto Colum quem o fez por ela. - J estava decidido que nos acompanharias a Savannah, Bridie, portanto podias ter evitado arriscar a vida... - Hurra! - gritou Bridie. A seguir corou intensamente. - No serei to desordeira quando estiver ao teu servio - garantiu seriamente a Scarlett. E a Colum: - S estive no vau, Colum, onde a gua mal chega ao joelho. No sou assim to burra. - Ento, descobriremos exatamente at que ponto que s burra - respondeu Colum. Sorria de novo. - Scarlett ter a tarefa de te dizer quais podem ser as necessidades de uma senhora, mas no lhe andes pedindo ensinamentos antes da hora da partida. Haver duas semanas e um dia para partilharem um camarote no navio, tempo suficiente para aprenderes tudo de que fores capaz. Tem pacincia at l, respeitando Kathleen como mais velha e cumprindo o teu dever na casa. Bridie suspirou pesadamente. - Que chato ser a mais nova. Todo mundo a vaiou. exceo de Daniel, que nada disse enquanto decorreu a refeio. Uma vez terminada esta, empurrou a cadeira para trs e ps-se em p. - A melhor hora para abrir valas quando est seco - afirmou. - Acabem a refeio e voltem aos vossos trabalhos. - Fez a Scarlett uma vnia cerimoniosa: Jovem Katie Scarlett O'Hara, honras a minha casa e dou-te as boas-vindas. O teu pai era muito estimado e a sua ausncia tem sido um peso no meu peito durante estes mais de cinquenta anos. Ela ficou surpreendida demais para dizer palavra. Quando se lembrou de algo, j Daniel desaparecera por detrs do celeiro, a caminho dos seus campos. Colum empurrou a sua cadeira para trs e depois levou-a para junto do fogo. - No o podias saber, Scarlett querida, mas causaste uma impresso nesta casa. Foi a primeira vez que ouvi Daniel O'Hara gastar palavras com algo que nada tem a ver com a quinta. melhor te acautelares com o terreno que pisas, para que as vivas e

solteironas da regio no vo bruxa para te porem feitios. Daniel vivo, sabes, e lhe faz falta uma mulher. - Colum! Ele um velho! - E a me no continua robusta com 100 anos? Ele ainda pode viver muito tempo. melhor lhe lembrares que tens marido na tua terra. - Talvez lembre ao meu marido que no o nico homem no mundo. Eu lhe direi que tem um rival na Irlanda. - A idia a fez sorrir: Rhett com cimes de um fazendeiro irlands. E por que no? Um dia talvez se referisse ao assunto, sem dizer que se tratava do tio, e que era to velho como os montes. Oh, ia divertir-se bastante quando tivesse Rhett onde pretendia! Um inesperado sentimento de saudade atingiu-a como uma dor fsica. No o arreliaria por causa de Daniel O'Hara nem por nenhuma outra razo. Tudo o que pretendia era estar com ele, am-lo, ter aquele beb para ambos amarem. - Colum tem razo numa coisa - interveio Kathleen. - Daniel deu-te a bno do dono da casa. Quando no suportares nem mais um minuto de Molly, tens aqui lugar se quiseres. Scarlett viu a sua oportunidade. Estava consumida de curiosidade. - Onde arrumas tanta gente? - perguntou sem rodeios. - H o sto, dividido em dois. Os rapazes tm o lado deles, Bridie e eu, o outro. E o tio Daniel ficou com a cama junto da lareira, j que a av no a quer. Vou te mostrar. - Puxou a parte de trs de um assento de madeira colocado ao longo da parede alm da escada, e ele abriu-se e desceu, revelando um espesso colcho coberto por um cobertor de l aos quadrados. - Disse que vinha para c para mostrar me que perdia uma boa coisa, mas sempre pensei que ele se sentia s no quarto de cima depois de a tia Theresa ter morrido. - No quarto de cima? - Por ali. - Kathleen indicou a porta com um gesto. - Ns o adaptamos sala, no fazia sentido desperdi-lo. Mas a cama ainda l est, para ti, em qualquer hora que te apetea. Scarlett era incapaz de imaginar que alguma vez lhe apetecesse. De sete pessoas numa casa pequena, pelo menos quatro ou cinco estavam a mais, na sua opinio. Principalmente sendo pessoas to grandes. "No admira que o paizinho fosse considerado o pequenote da ninhada", pensou ela, "nem que sempre se tivesse comportado como se pensasse ter trs metros de altura." Foi com Colum visitar de novo a av, antes de regressar a casa de Molly, mas a velha Katie Scarlett dormia junto da lareira. - Achas que ela est bem? - sussurrou Scarlett. Colum limitou-se a acenar com a cabea. Esperou at estarem na rua para dizer. - Vi a panela do guisado em cima da mesa, e estava quase vazia. Desde que l estivemos ela deve ter feito o jantar para o Sean e comido com ele. Dorme sempre um bocado depois das refeies. As altas sebes que bordejavam a senda rescendiam com botes de espinheiro, e o canto dos pssaros descia dos ramos superiores, meio metro acima da cabea de Scarlett. Era maravilhoso caminhar por ali, embora o terreno estivesse hmido. - H senda at o Boyne, Colum? Disseste que me levavas. - Pois disse. Amanh de manh, se no te importares. Prometi Molly levar-te hoje cedo para casa. Ela oferece um ch em tua honra. Uma festa! Em honra dela! Que boa idia tinha sido, a de ir conhecer a famlia antes de se instalar em Charleston. "A comida era boa, mas essa a nica coisa positiva que posso dizer", pensava

Scarlett. Sorria simpaticamente e apertava a mo de todos os convidados de Molly, que se despediam. "Ora bolas! Que dedos frouxos que estas mulheres tm, e falam todas como se tivessem alguma coisa atravessada na garganta. Nunca vi tanta gente peganhenta em todos os dias da minha vida." A concorrncia no exagero de refinamento entre candidatos provincianos da alta sociedade era algo que nunca se deparara a Scarlett. Os proprietrios de Clayton County eram decididamente terra-a-terra, e havia verdadeiramente uma aristocracia que desdenhava pretenses tanto em Charleston como no crculo que considerava dos "amigos de Molly", em Atlanta. O dedinho espetado da mo que segurava a xcara de ch e as niquentas mordiscadelas em scones e sanduches que caracterizavam Molly e as suas amigas pareceram-lhe to ridculos como de fato eram. Consumira a excelente comida com um apetite excelente e ignorara as sugestes a que deplorasse a vulgaridade das pessoas que sujavam as mos com o trabalho do campo. - Que faz Robert, Molly? Tem sempre as luvas caladas? - inquirira, encantada por ver que apareciam rugas na pele perfeita de Molly quando ela se franziu. "Calculo que v ter umas palavrinhas a dizer a Colum por me ter trazido para c, mas no me incomodo. Foi bem feito, por falar de mim como se eu no fosse uma O'Hara, nem ela. E onde ter ido buscar a idia de que uma plantao a mesma coisa que... como que lhe chamou?... um senhorio ingls? Talvez eu prpria tenha que dar umas palavrinhas ao Colum. As caras delas foram, porm, de antologia quando lhes contei que todos os nossos criados e trabalhadores do campo eram sempre negros. No creio que alguma vez tenham ouvido falar em pele escura, muito menos visto algum com ela. Isto um stio estranho, todo ele." - Que bela festa, Molly - disse em voz alta. - Garanto que comi quase at rebentar. Acho que vou descansar um pouco no meu quarto. - Claro que deves fazer como entenderes, Scarlett. Mandei o rapaz trazer a carripana, para podermos dar um passeio, mas se preferires dormir... - Oh, no, agrada-me a idia de sair. Achas que podemos ir at ao rio? Planejara libertar-se de Molly, mas era uma oportunidade boa demais para ser perdida. A verdade que preferia ir ver o Boyne de carro do que a p. No confiava nem um bocadinho em Colum quando ele dizia que no era longe. E com razo, verificou. Usando luvas amarelas para condizer com os raios amarelos das grandes rodas da carripana, Molly conduziu at a estrada principal, atravessando depois a aldeia. Scarlett olhava com interesse para a fila de casas com aspecto de desalento. At que a carripana passou os maiores portes que Scarlett alguma vez vira, enormes criaes em ferro forjado, encimadas por pontas de lana douradas e tendo no centro de cada lado uma placa de desenho intrincado, brilhantemente colorida e orlada a ouro. - O braso do conde - informou Molly, desvanecida. - Vamos at a Casa Grande e vemos o rio do jardim. No h problema, ele no est, e o Robert obteve autorizao do Sr. Alderson. - Quem esse? - O procurador do conde. Dirige toda a propriedade. Robert o conhece. Scarlett tentou fazer o ar de quem ficara impressionada. Era evidente ser isso o que se esperava dela, embora no conseguisse perceber porqu. Que podia haver de to importante num capataz? No passavam de empregados. A sua pergunta obteve resposta depois de um longo caminho por uma estrada de saibro, perfeitamente reta e larga, que atravessava grandes extenses de relva aparada e que por momentos lhe recordaram os vastssimos terraos de Dunmore

Landing. A idia foi posta de lado pela primeira viso da Casa Grande. Esta era imensa, no um nico edifcio, ao que parecia, mas sim um conjunto de telhados, torres e paredes com ameias. Assemelhava-se mais a uma cidadezinha que a qualquer casa que Scarlett tivesse alguma vez visto ou sequer ouvido falar. Compreendeu a razo de Molly se sentir to respeitosa perante o procurador. Gerir um stio daqueles ocuparia mais gente e daria mais trabalho que maior plantao alguma vez existente. Estendeu o pescoo para olhar para cima, para as paredes de pedra e as janelas com lambris de mrmore rendilhado. A manso que Rhett construra para ela era a maior e - na opinio de Scarlett - a mais impressionante residncia de Atlanta, contudo podia ser aninhada num canto daquela e ocuparia to pouco espao que mal se daria por ela. - Adoraria v-la por dentro... Molly ficou horrorizada por Scarlett se atrever sequer a perguntar. - Temos autorizao para passear pelo jardim. Vou prender o cavalo quele poste de armao e entramos ali pelo porto. - Apontou para uma entrada em arco pronunciadamente ogival. O porto de ferro estava entreaberto. Scarlett saltou da carripana. O arco dava para um terrao de saibro. Era a primeira vez que Scarlett via saibro raspado com ancinho de maneira a constituir um padro. Sentiu-se quase tmida em relao a caminhar sobre ele. As suas pegadas estragariam a perfeio das curvas em S formadas pelo ancinho. Olhou apreensiva para o jardim que se estendia para alm do terrao. Sim, os caminhos eram em saibro. E este fora raspado. No em curvas, graas a Deus, mas continuava a no haver pegadas visveis. "Como ser que fazem isto? O homem do ancinho tem de ter ps." Respirou fundo e calcou decididamente o terrao, atravessando-o at os degraus de mrmore que davam para o jardim. O rudo das suas botas pisando o cascalho soou-lhe aos ouvidos com tanta violncia como tiros de armas de fogo. Lamentava ter ido. Afinal, onde estava Molly? Scarlett virou-se com todo o cuidado de que foi capaz. A prima caminhava cautelosamente, pondo os ps nas marcas que ela deixara. Scarlett sentiu-se muito melhor por Molly (apesar de todos os seus ares) estar ainda mais intimidada que ela. Ergueu os olhos para a casa, enquanto esperava que a sua companheira a apanhasse. Vista daquele lado, a residncia pareceu-lhe muito mais humana. Havia portas de vidro que davam entrada do terrao para salas, fechadas e com cortinas, mas no grandes demais, dando para entrar e sair, nem com a imponncia das portas da frente da casa. Era possvel acreditar-se que pudessem viver ali pessoas, no gigantes. - Para que lado o rio? - gritou Scarlett para a prima. No ia permitir que uma casa vazia a fizesse falar em murmrios. No entanto, tambm no estava disposta a atardar-se. Recusou a sugesto de Molly de passearem por todos os caminhos de todos os jardins. - S quero ver o rio. Estou farta de jardins; o meu marido preocupa-se demais com eles. - Evadiu a transparente curiosidade de Molly sobre seu casamento, enquanto se guiam pelo caminho central, em direo s rvores que marcavam os limites do jardim. E ento, de sbito, ali estava, atravs do espao com aspecto natural mas artificiosamente obtido entre dois conjuntos de rvores, castanho e dourado, como nenhuma gua que Scarlett j vira. A luz do Sol jazia sobre o rio como ouro derretido, rodopiando em lentos remoinhos de gua to escura como brande. - lindo - comentou em voz suave. No esperara encontrar beleza. "A fazer f no paizinho, devia ser vermelho, com tanto sangue derramado,

tempestuoso, violento. Porm, mal parece mover-se. Ento este que o Boyne." Toda a vida ouvira falar nele e agora estava suficientemente perto para se baixar e tocar-lhe. Scarlett sentiu uma emoo que lhe era desconhecida, algo que no conseguia caracterizar por palavras. Procurava uma definio, uma compreenso; era importante, se conseguisse encontr-la... - A est a vista - pronunciou Molly na sua dico mais afetada. - Todas as melhores casas tm uma dos seus jardins. Scarlett teve vontade de lhe bater. Agora j no encontraria o que procurava, fosse o que fosse. Olhou para onde Molly indicava e viu uma torre do outro lado do rio. Era como as que avistara do trem, feita em pedra e parcialmente a desmoronar-se. A humidade manchava-lhe a base e as heras pegavam-se s paredes. Era muito maior do que pensara que seriam quando as vira distncia; parecia poder ter uns nove metros de lado e o dobro disso em altura. Tinha que concordar com Molly que se tratava de uma viso romntica. - Vamos - disse, depois de mais uma olhadela ao rio. De repente sentira-se muito cansada. - Colum, acho que vou matar a querida prima Molly. Se pudesses ter ouvido ontem noite ao jantar aquele horrvel Robert dizer-nos como fomos privilegiadas por passearmos nos estpidos caminhos do jardim do conde. Deve t-lo dito umas setecentas vezes, e de cada uma Molly tagarelou por dez minutos sobre a emoo que foi. E depois, esta manh, quase desmaiou quando me viu com estas roupas de Galway. Ento no foi nenhuma vozinha de senhora, deixa-me que te diga. Pregou-me um sermo sobre lhe arruinar a posio e ser um embarao para o Robert. Para o Robert! Ele devia ficar embaraado de cada vez que v ao espelho a sua estpida cara gorda. Como se atreve a Molly a fazer sermes sobre envergonh-lo? Colum deu uma pancadinha na mo de Scarlett. - No a melhor companhia que eu desejo para ti, Scarlett querida, mas a Molly tem as suas virtudes. No te esqueas de que nos emprestou a carripana para o dia todo, e vamos dar um grande passeio sem que a lembrana dela o ensombre. Repara nas flores de espinheiro negro nestas sebes, e nas ginjas to maduras ali naquele quintal. O dia est bonito demais para o desperdiarmos com rancor. E tu pareces uma encantadora garota irlandesa, com as tuas meias listradas e saiote vermelho. Scarlett estendeu os ps e riu. Coluna tinha razo: por que havia ela de deixar que Molly lhe estragasse o dia? Foram a Trim, vila antiga, com uma histria muito rica, que Colum sabia perfeitamente no interessar nada a Scarlett. Ento falou-lhe antes do Mercado todos os sbados, tal como o de Galway, s que, tinha que confessar, bastante menor. Porm, quase todos os sbados havia uma mulher que lia o destino, o que raramente acontecia em Galway, e prometia uma sorte gloriosa a quem pagasse dois dinheiros, felicidade razovel por um dinheiro, e s tribulaes se a bolsa no desse para mais de meio dinheiro. Scarlett riu... Colum conseguia sempre faz-la rir... e tocou na bolsinha que trazia pendente entre os seios. Ficava escondida pela blusa e pela capa azul de Galway. Nunca ningum saberia que usava duzentos dlares em ouro em vez de espartilho. Aquela liberdade era quase indecente. No saa de casa sem espartilho desde os 11 anos de idade. Colum mostrou-lhe o famoso castelo de Trim, e Scarlett fingiu interessar-se pelas runas. A seguir mostrou-lhe a loja onde Jamie trabalhara desde os 16 anos at ir para

Savannah, com 42, e o interesse de Scarlett foi genuno. Conversaram com o dono da loja, e claro que este no podia fazer menos que fech-la e acompanhar os visitantes ao andar de cima, para falarem com a esposa, que de certeza morreria de desgosto se no pudesse ouvir as notcias de Savannah diretamente dos prprios lbios de Colum e conhecer a O'Hara de visita, que j era tema de conversa em toda a regio devido sua beleza e ao seu encanto americano. Depois, os vizinhos tinham que ser informados de que aquele era um dia especial e de quem eram as visitas, e apressaram-se a subir s salas por cima da loja, at ao ponto de Scarlett ter certeza de que as paredes deviam estar dilatando. Seguidamente: - Os Mahoney ficaro ofendidos se viermos a Trim e no os formos ver - afirmou Colum quando por fim deixaram a casa do antigo patro de Jamie. Quem? A famlia de Maureen, claro, que tem o maior bar de Trim; e Scarlett alguma vez provara cerveja preta? O nmero de pessoas foi ainda maior desta vez, e chegavam mais a cada minuto, no tardando a haver violinistas e viandas. As horas passaram correndo, e instalava-se o prolongado crepsculo quando iniciaram a breve viagem at Adamstown. O primeiro aguaceiro do dia (era um fenmeno haver tanto Sol, no dizer de Colum) intensificou o odor dos botes de espinheiro. Scarlett puxou para cima o capuz da sua capa, e ambos cantaram durante todo o caminho at a aldeia. - Vou parar aqui no bar para ver se h carta para mim - informou Colum. Enrolou as rdeas do potro em torno da bomba da aldeia. Num instante, apareceram cabeas nas meias-portas abertas de todos os edifcios. - Scarlett - chamou Mary Helen -, o beb tem mais um dente, vem beber uma xcara de ch e v-lo. - No, Mary Helen, vem tu com beb, dente, marido e tudo - interveio Clare O'Gorman, O'Hara de nascimento. - Ento ela no minha prima direta e o meu Jim no est mortinho por a conhecer? - E tambm minha prima, Clare - gritou Peggy Monaghan. - E tenho rosca levedada no fogo porque ouvi dizer que lhe agrada muito. Scarlett no sabia o que fazer. - Colum! - chamou. Era fcil, disse ele. Iriam a todas as casas uma por vez, a comear pela prxima, reunindo amigos medida que avanassem. Quando toda a aldeia estivesse numa das casas, a ficariam durante algum tempo. - No demais, repara, porque tens que vestir as tuas roupas chiques para o jantar da Molly. Ela tem imperfeies, como todos ns, mas no podes fazer-lhe desfeita sob o seu prprio teto. A Molly esforou-se demais para se libertar desse tipo de saiotes para conseguir suportar v-los na sua sala de jantar. Scarlett pousou a mo no brao de Colum. - Achas que posso ficar na casa do Daniel? - perguntou. - Realmente detesto estar na da Molly... De que ri, Colum? - Tenho pensado em como convencer a Molly a deixar-nos ficar com a campana mais um dia. Agora acho que consigo persuadi-la a p-la nossa disposio para o resto da tua visita. Vai l ver o novo dente, que eu vou ter uma pequena conversa com a Molly. No te ofendas, Scarlett querida, mas provvel que ela prometa seja o que for se eu lhe garantir que te levo para outro lado. Nunca se esquecer do que disseste das elegantes luvas de pelica do Robert para cuidar das vacas. a histria mais apreciada em todas as cozinhas desde aqui at Mullingar. A hora da ceia, Scarlett estava instalada no quarto "sobre" a cozinha. O tio Daniel at sorriu quando Colum contou a histria das luvas de Robert. Esta notvel ocorrncia

foi acrescentada histria, tornando-a ainda melhor para quando fosse recontada. Foi supreendentemente fcil a adaptao de Scarlett simplicidade da casa com duas divises de Daniel. Com quarto s para si, cama confortvel e Kathleen em permanente mas discreta atividade de limpeza e cozinha, Scarlett s tinha que gozar as suas frias. E foi o que fez - o mais possvel. Durante a semana seguinte Scarlett esteve mais ocupada e, sob certos aspectos, mais feliz do que nunca. Sentia-se mais forte fisicamente do que se lembrava de alguma vez se ter sentido. Liberta da constrio da moda do espartilho apertado e com armao metlica, conseguia movimentar-se mais depressa e respirar profundamente pela primeira vez em muitos anos. Alm disso, era daquelas mulheres cuja vitalidade aumenta com a gravidez, como que em resposta s necessidades da vida crescendo no seu interior. Dormia profundamente e acordava ao cantar do galo com um apetite devorador para o desjejum e para o dia que se lhe deparava. Este produzia sempre a confortvel delcia de prazeres j conhecidos e o estmulo de novas experincias. Colum estava sempre ansioso por a levar " aventura", como dizia, na carripana com potro da Molly. Contudo, tinha primeiro que a arrancar aos seus novos amigos. Estes comeavam a enfiar a cabea pela porta de Daniel imediatamente a seguir ao desjejum. Para uma visita, para a convidarem a visit-los, com uma histria que ela talvez ainda no tivesse ouvido, ou uma carta da Amrica que precisava da explicao do sentido de algumas palavras ou expresses. Scarlett era a especialista na Amrica e era-lhe pedido repetidas vezes que contasse como era o pas. No entanto, tambm era irlandesa, embora, coitadinha, tivesse estado na ignorncia desse fato, havendo portanto dzias de coisas a dizer-lhe, a ensinar-lhe e a mostrar-lhe. Havia nas mulheres irlandesas uma simplicidade que a desarmava: era como se pertencessem a outro mundo, to estranho como aquele em que todas acreditavam e em que duendes dos mais diversos tipos faziam coisas mgicas e encantadas. Ria abertamente quando todas as noites Kathleen punha na soleira da porta um pires com leite e um prato com po esmigalhado para o caso de passar "gente pequena" com fome. E, quando na manh seguinte tanto o pires como o prato apareciam vazios e limpos, Scarlett dizia com bom senso que algum dos gatos do celeiro por l devia ter passado. O seu ceticismo no incomodava minimamente Kathleen, e a ceia desta para os duendes tornou-se, para Scarlett, uma das coisas mais encantadoras da vida com os O'Hara. Outra coisa encantadora era o tempo que passava com a av. " rija como couro para sapatos", pensava Scarlett com orgulho, e imaginava que fora o sangue da av correndo-lhe nas veias que lhe permitira ultrapassar as pocas desesperadas da sua vida. Era freqente correr para a casinha e, se a velha Katie Scarlett estava acordada e disposta a falar, sentava-se num banco e pedia histrias sobre o seu paizinho crescendo. Por fim, cedia s incitaes de Colum e subia para a campana, para a aventura do dia. Aquecida pelas saias de l, protegida por capa e capuz, aprendeu em poucos dias a no ligar ao forte vento de Oeste nem aos breves aguaceiros que to freqentemente se seguiam. Era uma chuva dessas que caa quando Colum a levou "verdadeira Tara". A capa de Scarlett enfunava sua volta quando chegou ao topo da escadaria de pedras irregulares que subia a encosta da pequena colina onde os reis da Irlanda tinham governado e tocado msica, amado e odiado, festejado e batalhado, e por fim sido derrotados. "Nem sequer h castelo." Scarlett olhou em seu redor e nada mais viu a no ser algumas ovelhas dispersas, pastando. Os seus velos pareciam cinzentos, sob o cu

cinzento, na luminosidade cinzenta. Teve um arrepio, surpreendendo-se a si prpria. "Um ganso passou por cima da minha sepultura." A explicao da infncia ocorreu-lhe, fazendo-a sorrir. - Agrada-te? - indagou Colum. - Ah, sim, muito bonito. - No mintas, Scarlett querida, e no procures nada bonitinho em Tara. Vem comigo. - Estendeu a mo e Scarlett ps nela a sua. Juntos caminharam lentamente pelo espesso relvado, at chegarem a uma zona irregular, com o que lhe pareceram montculos de erva sobre a terra. Colum passou por cima de alguns deles e deteve-se. - So Patrcio em pessoa esteve onde ns estamos agora. Ento era um homem, um simples missionrio, provavelmente no maior que eu. A santidade veio depois, e o santo cresceu nos espritos das pessoas at se tornar um gigante, invencvel, armado com a Sagrada Palavra de Deus. melhor, creio, recordar que comeou por ser um homem. Deve ter tido medo... s, em sandlias e capa, enfrentando o Grande Rei e os seus magos. Patrcio nada mais tinha que a sua f, a sua misso de verdade e a obrigao de a partilhar. O vento devia ser frio. A sua necessidade de partilha devia ser como uma chama a consumi-lo. J infringira as leis do Grande Rei ao acender uma enorme fogueira numa noite em que a lei impunha que todas as fogueiras fossem extintas. Podia ter sido morto pela desobedincia, sabia-o. Incorrera em to grande risco para atrair as atenes do rei e lhe provar a magnitude da mensagem que ele, Patrcio, transportava! No temia a morte, s temia desiludir Deus. Tal no aconteceu. O rei Laog-haire, do alto do seu antigo trono coberto de jias, concedeu ao audaz missionrio o direito de pregar sem ser incomodado. E a Irlanda tornou-se crist. Havia, na voz calma de Colum, algo que obrigou Scarlett a escutar e a tentar compreender o que ele dizia e ainda mais para alm disso. Nunca pensara nos santos como pessoas, passveis de terem medo. De fato, nunca pensara muito nos santos; eram apenas nomes de feriados. Agora, olhando para a figura atarracada de Colum, para a sua cara vulgar e para o cabelo grisalho despenteado pelo vento, conseguia imaginar a cara e a figura de outro homem de aspecto vulgar, na mesma disposio. Ele no tinha medo de morrer. Como era possvel que uma pessoa no tivesse medo de morrer? Como seria? Sentiu-se humanamente dominada pela inveja de So Patrcio, de todos os santos, at, de certa forma, de Colum. "No compreendo, nem nunca compreenderei", pensou. O entendimento foi vagaroso e constituiu um forte peso. Aprendera uma grande verdade, penosa e perturbadora. H coisas profundas demais, complexas demais, conflituosas demais para serem explicadas ou compreendidas numa base quotidiana. Scarlett sentiu-se sozinha, exposta ao vento de Oeste. Colum continuou a caminhar, conduzindo-a. Foram s algumas dezenas de passos at o lugar onde parou. - Ali - chamou a ateno dela -, aquela fila de montculos, vs? Scarlett disse que sim com um aceno de cabea. - Devias ter msica e um copo de usque para contrariar o efeito do vento e abrires os olhos, mas nada disso tenho para te oferecer, portanto talvez seja melhor fech-los para veres. tudo o que resta do salo de banquetes de mil castiais. Os O'Hara estavam l, Scarlett querida, e as Scarletts, e todos os que conheces: Monaghan, Mahoney, MacMahon, O'Gorman, O'Brien, Danaher, Donahue, Carmody... e tambm outros que ainda no conheces. Todos os heris l estavam. A comida, essa era formidvel e em quantidade, e a bebida tambm. E msica capaz de fazer saltar o corao do peito. Havia um milhar de convivas, iluminados por um milhar de castiais.

Consegues ver, Scarlett? As chamas brilharem duas, trs, dez vezes, refletidas como eram nas pulseiras de ouro que tinham nos braos e nas canecas de ouro que levavam s bocas, e nos vermelhos, verdes e azuis profundos das grandes jias com fechos de ouro que lhes sustinham nos ombros as capas carmins. Que gloriosos apetites tinham... para o veado, o javali e o ganso assado, cintilando na sua gordura... para o hidromel e o usque... para a msica que lhes levava os punhos a baterem nas mesas, com os pratos de ouro saltando e tilintando uns nos outros. Consegues ver o teu paizinho? E Jamie? E aquele malandro do Brian, com os seus olhares de lado para as mulheres? Oh, que festejos! Consegues v-los, Scarlett? Esta riu juntamente com Colum. Sim, o paizinho teria cantado a plenos pulmes Peg in a Low-backed Car e exigido que lhe enchessem a caneca uma ltima vez, porque o canto dava uma sede terrvel a um homem. Como ele teria adorado! - Haveria cavalos - garantiu. - O paizinho tinha sempre um cavalo. - Cavalos to fortes e belos como grandes ondas precipitando-se sobre a costa. - E algum com pacincia para depois coloc-lo na cama. Colum soltou uma gargalhada. Passou-lhe os braos em volta e abraou-a, para logo a largar. - Sabia que sentirias como esses fatos foram gloriosos - afirmou. Havia orgulho nas suas palavras, orgulho dela. Scarlett sorriu-lhe, com os olhos parecendo esmeraldas vivas. O vento fez cair o capuz para os ombros, e foi clido o ar que sentiu na cabea. O aguaceiro passara. Ergueu os olhos para o cu azul recm-lavado: nuvens de um branco ofuscante moviam-se quais bailarinas sob o efeito do forte vento. Pareciam to prximas, e o cu irlands to caloroso e protetor. Foi ento que o seu olhar recaiu sobre a Irlanda sua frente, com os verdes sucessivos dos campos cultivados, de tenras folhas novas, de sebes cheias de vida. Podia ver at to longe, at a nublada curvatura da Terra. Algo antigo e pago remexeu-se bem no fundo do seu interior, e a rudeza mal domesticada que correspondia ao seu ser escondido invadiu-lhe fervorosamente o sangue. Ser rei era isto, estar assim acima do mundo, assim perto do Sol e do cu. Abriu os braos para abraar a vida, naquela colina, com o mundo a seus ps. - Tara - disse Colum. - Senti-me to estranha, Colum, nada como habitual em mim. - Scarlett ps um p num dos raios amarelos da roda e subiu para o assento da campana. - dos sculos, Scarlett querida. Toda a vida ali vivida, toda a alegria e toda a tristeza, todas as festas e batalhas, tudo isso est no ar ao redor e na terra por baixo de ns. o tempo, anos para alm da nossa possibilidade de contagem, pesam sem peso sobre a Terra. No se pode ver, no se pode cheirar, no se pode ouvir, no se pode tocar, mas sente-se passar-nos pela pele e falar sem som. Tempo. E mistrio. Scarlett puxou a capa bem em torno de si, apesar do Sol quente. - Foi como junto ao rio, tambm me fez sentir de certo modo estranha. Estive quase a atribuir-lhe um nome, mas perdi-o. - Falou-lhe da ida ao jardim do conde, do rio e da vista da torre. - Com que ento "as melhores casas tm vista"? - A voz de Colum estava terrvel de ira. - Foi o que a Molly disse? Scarlett embrulhou ainda mais o corpo na capa. Que dissera de to errado? Nunca vira Colum assim, era um estranho, nada o Colum que conhecia. Ele virou-se na sua direo e sorriu, e Scarlett viu que se enganara. - Que tal se me encorajares na minha fraqueza, Scarlett querida? Os cavalos de corrida vo ser hoje apresentados em Trim. Gostaria de lhes ir dar uma olhada, para

escolher aquele em que apostarei na corrida de domingo. Ela ficou entusiasmada com a idia. Eram quase dezesseis quilmetros at Trim. "No longe", pensou Scarlett. Porm, a estrada dava voltas e reviravoltas e mudava de sentido de vez em quando, tomando direes que a afastavam da que eles pretendiam, para dar de novo voltas e reviravoltas, at que por fim iam outra vez para onde queriam. Scarlett concordou entusiasticamente quando Colum sugeriu que parassem numa aldeia para uma xcara de ch e algo para comer. De regresso carripana, percorreram um breve caminho at uma encruzilhada, onde viraram para uma estrada mais larga e reta. Ele chicoteou o cavalo para este seguir a trote. Passados poucos minutos, voltou a chicote-lo com mais fora e percorreram a galope uma aldeia grande, to depressa que a carripana vacilava sobre as suas rodas altas. - Aquela terra parecia deserta - comentou ela, quando abrandaram novamente. Porqu, Colum? - Ningum quer viver em Ballyhara; tem uma histria m. - Que pena, parecia bem bonita. - J foste a alguma corrida de cavalos, Scarlett? - A uma corrida a srio s uma vez, em Charleston, mas na terra estvamos sempre tendo corridas por divertimento. O paizinho era o pior. No suportava andar s a cavalo e conversar com quem fosse ao lado. Tinha que transformar em corrida todos os quilmetros do percurso. - E por que no? Scarlett riu. s vezes Colum era to parecido com o paizinho. - Devem ter fechado tudo em Trim - disse, ao ver a multido na pista de corridas. Todos esto aqui. - Viu muitas caras conhecidas. - Suponho que tambm tenham fechado em Adamstown. - Os rapazes O'Hara acenavam e sorriam. Ela no os invejaria se por acaso o velho Daniel os visse. A abertura das valas ainda no estava completa. A oval de terra batida tinha quase cinco quilmetros de extenso. Havia trabalhadores completando a instalao do ltimo obstculo, pois a corrida seria com barreiras. Colum prendeu o animal a uma rvores, a alguma distncia da pista, e abriram caminho por entre a multido. Todo mundo estava bem-disposto, e todos conheciam Colum; todos queriam conhecer Scarlett, "a jovem senhora que inquirira sobre o hbito de Robert Donahue usar luvas para a agricultura". - Sinto-me a mais bela do baile - sussurrou a Colum. - E quem melhor para o lugar? - Seguia frente, com muitas paradas, at a zona onde os cavalos estavam sendo conduzidos em crculos pelos seus cavaleiros ou treinadores. - Mas, Colum, so magnficos. Que fazem cavalos assim numa corrida numa pequena vila to singela? Ele explicou que a corrida no era pequena nem "singela". Tinha um fundo de cinquenta libras para o vencedor, mais do que muitos donos de lojas ou agricultores ganhavam num ano. Alm disso, os saltos eram um verdadeiro teste. Um vencedor em Trim podia fazer frente a todos os outros em corridas mais famosas, como as de Punchestown, Galway ou mesmo Dublim. - Ou ganhar por dez comprimentos qualquer corrida na Amrica - acrescentou com um sorriso. - Os cavalos irlandeses so os melhores do mundo, um saber reconhecido em todo lugar. - Tal como o usque irlands, suponho - comentou a filha de Gerald O'Hara.

Ouvira ambas as afirmaes durante toda a sua vida. Os obstculos pareciam-lhe altos demais; talvez Colum tivesse razo. As corridas deviam ser excitantes. E antes seria dia de Mercado em Trim. De fato, ningum podia desejar melhores frias. Uma espcie de rudo subterrneo fazia-se ouvir atravs das conversas, risos e exclamaes da multido. - Luta! Luta! Colum trepou o gradeamento para ver. Um grande sorriso espalhou-se pelo rosto, e a mo direita em punho fechado foi bater na palma esquerda em concha. - Ento vais querer fazer uma pequena aposta, Colum? - desafiou o homem que se encontrava ao seu lado no gradeamento. - Vou. Cinco xelins nos O'Hara. Scarlett quase fez desequilibrar Colum ao agarrar-lhe o tornozelo. - Que se passa? A multido afastava-se do terreno ovalado e dirigia-se para o local dos distrbios. Colum saltou para baixo, pegou o pulso de Scarlett e correu. Trs ou quatro dzias de homens, novos e velhos, gritavam e berravam numa confuso de punhos, botas e cotovelos. A multido descrevia em volta deles um vasto crculo irregular, soltando exclamaes de encorajamento. Duas pilhas de casacos a um dos lados testemunhavam a repentina erupo da luta: muitos tinham sido despidos to s pressas que o forro das mangas ficara virado para fora. Dentro do crculo havia camisas ficanco vermelhas de sangue derramado, do seu dono ou do homem que ele atingia. No havia padro nem ordem estabelecida. Cada homem atingia o que lhe estivesse mais prximo, depois olhava em redor, procura de novo alvo. Quem casse era posto em p sem delicadeza pela pessoa que estivesse mais prxima e atirado de regresso luta. Scarlett nunca vira homens lutarem com os punhos. O som dos socos e o sangue jorrando das bocas e dos narizes horrorizaram-na. Os quatro filhos de Daniel estavam envolvidos e ela implorou a Colum que os obrigasse a parar. - Para perder os meus cinco xelins? Nem pensar, minha amiga. - horrvel, Colum O'Hara, simplesmente horrvel. Repetiu as palavras mais tarde, a Colum, aos filhos de Daniel e a Michael e Joseph, dois dos irmos de Colum que ainda no tinha encontrado. Estavam todos na cozinha, na casa de Daniel. Kathleen e Brigid lavavam calmamente as feridas, ignorando os gritos de dor e as acusaes de tratamento descuidado. Colum distribua copos de usque. "No acho graa nenhuma, independentemente do que eles dizem", comentou Scarlett para si mesma. No conseguia acreditar que as lutas de faces fizessem parte do divertimento das feiras e acontecimentos pblicos para os O'Hara e os seus amigos. "Com que ento 's entusiasmo'?" E, se possvel, as jovens ainda eram piores, pelo modo como estavam atormentando Timothy por ele no ter nada pior que um olho roxo. No dia seguinte, Colum surpreendeu-a ao aparecer antes do caf, a cavalo e conduzindo outro pelas rdeas. - Disseste que gostavas de andar a cavalo - recordou-lhe. - Pedi estas montarias emprestadas. Contudo, tm que ser devolvidas at o meio-dia, por isso arrebanha o que tenha sobrado do po de ontem noite e vem embora antes que a casa se encha de visitas. - No h sela, Colum. - Chiu, andas ou no a cavalo? Vai buscar o po, Scarlett querida, que a Bridie pe as mos em concha para te ajudar a subir.

Desde pequena que no andava sem sela e escarranchada. Esquecera a sensao de constituir com o cavalo uma nica criatura. Tudo voltou, no entanto, como se nunca tivesse deixado de cavalgar daquela maneira, e no tardou a quase nem precisar das rdeas: a presso dos joelhos dizia ao cavalo o que iam fazer. - Onde vamos? - Estavam numa senda por onde nunca tinha passado a p. - At o Boyne. Tenho uma coisa para te mostrar. O rio. O pulso de Scarlett acelerou. Havia l algo que a atraa e ao mesmo tempo a repelia. Comeou a chover, e ela congratulou-se por Bridie a ter convencido a levar um xale. Tapou a cabea e continuou silenciosamente atrs de Colum, ouvindo a chuva bater nas folhas da sebe e o lento clop-clop dos cascos dos cavalos a passo. Que pacfico! No sentiu qualquer surpresa quando a chuva parou. Ento os pssaros escondidos nas sebes podiam voltar a sair. A senda terminou e o rio estava ali. As margens eram to baixas que a gua quase se sobrepunha. - aqui o vau onde a Bridie faz as suas lavagens - disse Colum. - Quer tomar banho? Scarlett estremeceu exageradamente. - No sou assim to corajosa. A gua deve estar gelada. - J vais saber, mas s por uns pingos. Vamos atravessar. Segura as rdeas com firmeza. - O seu cavalo entrou cautelosamente na gua. Scarlett pegou as saias e prendeu-as sob as coxas antes de o seguir. Na margem oposta, Colum desmontou. - Desce para tomar o caf - disse. - Vou prender os cavalos a uma rvore. - Ali as rvores cresciam muito perto do rio: o rosto de Colum ficava com manchas das suas sombras. Scarlett deslizou para o cho e entregou-lhe as rdeas. Encontrou um local ensolarado onde se sentar com as costas apoiadas a um tronco de rvore. Flores amarelas com ptalas em forma de corao atapetavam a margem. Fechou os olhos e escutou a voz calma do rio, o restolhar sibilante das folhas sobre a sua cabea, o cantar dos pssaros. Colum sentou-se ao seu lado e ela abriu lentamente os olhos. Ele cortou o meio po de soda em dois pedaos e deu-lhe o maior. - Tenho uma histria para te contar enquanto comemos - afirmou. - Esta terra em que estamos chama-se Ballyhara. H quase duzentos anos, era a terra da tua famlia, da nossa famlia. Esta terra O'Hara. Scarlett endireitou-se, de sbito bem acordada. Aquilo? Aquilo era terra O'Hara? E "Ballyhara"... no era o nome da aldeia deserta por onde tinham passado a toda a velocidade? Virou-se ansiosamente para Colum. - Agora, silncio, e come o teu bom po, Katie Scarlett. A histria um bocadinho longa - disse ele. O seu sorriso silenciou as perguntas nos lbios de Scarlett. - H pouco mais de dois mil anos, os primeiros O'Hara instalaram-se aqui e tornaram sua esta terra. H mil anos (vs como os aproximamos?), os Vikings, a quem hoje chamaramos Normandos, descobriram a riqueza verde da Irlanda e tentaram ocup-la para si. Os irlandeses, como os O'Hara, vigiaram os rios por onde podiam vir as invases de barcos com proas de drago e construram fortes protees contra o inimigo. - Colum arrancou um canto de po e o ps na boca. Scarlett ficou impaciente, aguardando que ele o mastigasse. Tantos anos... a sua mente no conseguia abarcar tantos anos. Que se passara depois de h mil anos? - Os Vikings foram rechaados prosseguiu Colum -, e os O'Hara trabalharam a terra e engordaram o gado durante mais de duzentos anos. Construram um castelo forte, com espao para eles prprios e para os seus servos, pois os irlandeses tm memria prolongada e, tal como tinham

vindo os Vikings, outros invasores se podiam seguir. E seguiram. No normandos, mas ingleses, que antes tinham sido franceses. Mais de metade da Irlanda foi perdida para eles, mas os O'Hara conseguiram resistir alm das suas fortes muralhas, e lavraram a sua terra por mais quinhentos anos. At a Batalha do Boyne, cuja triste histria conheces. Aps dois mil anos de cuidados pelos O'Hara, a terra tornou-se inglesa. Os O'Hara foram empurrados pelo vau, os que ficaram, as vivas e os bebs. Uma destas crianas cresceu e tornou-se rendeiro dos ingleses do outro lado do rio. O neto, agricultor dos mesmos campos, casou com a nossa av, Katie Scarlett. Ao lado do pai, olhava para l das guas castanhas do Boyne e via o castelo dos O'Hara deitado a baixo, via uma casa inglesa erguer-se no seu lugar. Mas o nome permaneceu: Ballyhara. "E o paizinho viu a casa, sabia que esta era terra O'Hara." Scarlett chorou pelo pai, compreendeu a raiva e a tristeza que vira na sua expresso e ouvira na sua voz quando falava sobre a Batalha do Boyne. Colum foi ao rio e bebeu com as mos em concha. Lavou-as, voltou a aparar gua e foi levar esta a Scarlett. Depois de ela beber, limpou-lhe as lgrimas das faces com os suaves dedos molhados. - No foi meu desejo contar-te isto, Katie Scarlett... Esta interrompeu-o iradamente. - Tenho o direito de saber. - Foi o que tambm pensei. - Conta-me o resto. Sei que h mais. Vejo-o na tua cara. Colum estava plido, como um homem com um sofrimento insuportvel. - Sim, h mais. A Ballyhara inglesa foi construda para um jovem senhor. Este era louro e belo como Apoio, dizem, e tambm se considerava como um deus. Estava decidido a tornar Ballyhara a mais bela propriedade de toda a Irlanda. A sua aldeia (uma vez que ele possua Ballyhara at a ltima pedra e a ltima folha) devia ser mais grandiosa que qualquer outra, mais grandiosa que a prpria Dublim. E assim foi, embora no to grandiosa como Dublim, a no ser no caso da sua nica rua, que era mais larga que a rua mais larga da capital. Os seus estbulos eram como uma catedral, as suas janelas to transparentes como diamantes, os seus jardins um suave tapete at o Boyne. Nos seus relvados, os paves abriam os leques de jias e belas senhoras, cobertas de verdadeiras jias, ornamentavam as suas festas. Ele era senhor de Ballyhara. A sua nica tristeza era s ter um filho, e ele prprio ser filho nico. Porm, viveu para assistir ao nascimento de um neto, antes de ir para o inferno. E esse neto tambm no teve irmo nem irm. Todavia, era belo e louro, e tornou-se senhor de Ballyhara, dos seus estbulos semelhantes a uma catedral e da sua aldeia grandiosa. O mesmo se passou com o filho que lhe sucedeu. Lembro-me dele, o jovem senhor de Ballyhara. Eu no passava de uma criana, e ele parecia-me tudo o que h de mais maravilhoso e formidvel. Andava num alto cavalo ruo e, quando a gente bem nos pisava o cereal com os cascos dos cavalos durante a caa raposa, atirava-nos sempre moedas, a ns, crianas. Ficava to alto e elegante com o seu casaco rosado, as calas brancas e as botas altas e brilhantes... Eu no compreendia a razo de o meu pai nos tirar as moedas, as partir e amaldioar o senhor por nos dar. Colum levantou-se e comeou a andar de um lado para o outro na margem do rio. Quando continuou a sua histria, tinha a voz fraca, da tenso de a dominar. - Veio a Fome, e com ela as carncias e a morte. "No suporto ver os meus rendeiros sofrerem tanto", disse o senhor de Ballyhara. "Vou comprar dois navios fortes e dar-lhes passagem gratuita e segura para a Amrica, onde h alimentos em abundncia. No me importa que as minhas vacas se lamentem por no haver ningum para as mugir nem que os meus campos se encham de urtigas por no haver

ningum para os cultivar. Importo-me mais com a gente de Ballyhara que com o gado ou os cereais." Os agricultores e aldees beijaram-Ihe a mo pela sua bondade, e muitos prepararam-se para a viagem. Porm, nem todos conseguiam suportar a dor de abandonar a Irlanda. "Ficaremos, mesmo que seja para morrermos de fome", disseram ao jovem senhor. Este fez ento saber em toda a regio que qualquer homem ou mulher s tinha que pedir, e os beliches livres seriam dados gratuitamente, com todo o prazer. O meu pai voltou a amaldio-lo. Enfureceu-se com os seus dois irmos Matthew e Brian, por aceitarem a oferta do ingls. Todavia, eles estavam decididos a ir... Morreram afogados, como todos os outros, quando os navios aprodrecidos naufragaram na primeira tempestade. Esses navios passaram a ser conhecidos pela amarga designao de "caixes". Um homem de Ballyhara fez uma tocaia nos estbulos, sem se incomodar que eles fossem to belos como uma catedral. E, quando o jovem senhor entrou para montar o seu alto cavalo ruo, apoderou-se dele e enforcou o louro senhor de Ballyhara na torre junto ao Boyne, onde h tempos os O'Hara mantinham vigias por causa dos barcos com proas de drago. A mo de Scarlett subiu-lhe boca. Colum estava to plido, andando e falando naquela voz que no era a sua. A torre! Devia ser a mesma. Manteve a mo agarrada aos lbios. No convinha que falasse. - Ningum sabe - dizia Colum - o nome do homem do estbulo. Uns dizem um nome, outros dizem outro. Quando chegaram os soldados ingleses, os homens que tinham ficado em Ballyhara no o denunciaram. Os ingleses enforcaram-nos a todos, em represlia pela morte do jovem senhor. - O rosto de Colum estava branco, na sombra salpicada de Sol proporcionada pelas rvores. Um grito saiu-lhe da garganta. Inarticulado e inumano. Voltou-se para Scarlett, e esta encolheu-se perante o olhar desorientado e a expresso atormentada. - UMA VISTA? - gritou ele, e foi como um tiro de canho. Caiu de joelhos sobre a margem amarela de flores e inclinou-se para a frente, a fim de esconder a cara. O corpo tremia-lhe. As mos de Scarlett estenderam-se para ele, mas acabaram por cair desajeitadamente no prprio colo. Ela no sabia o que fazer. - Perdoa-me, Scarlett querida - disse o Colum que ela conhecia, levantando a cabea. - A minha irm Molly a vergonha do mundo ocidental por dizer uma coisa dessas. Ela sempre teve jeito para me irritar. - Sorriu, e esse sorriso foi quase convincente. - Temos tempo de passar por Ballyhara, se a quiseres ver. Est deserta h quase trinta anos, contudo no tem havido vandalismo. Ningum se aproxima do local. Estendeu a mo, e era verdadeiro o sorriso nas faces acinzentadas. - Vem. Os cavalos esto mesmo aqui. O cavalo de Colum abriu caminho por entre os espinheiros e o emaranhado de arbustos, e Scarlett no tardou a ver sua frente as enormes paredes de pedra da torre. Ele ergueu a mo para lhe chamar a ateno e depois puxou as rdeas. Com as mos em concha, fez um tubo em torno da boca. - Seachain - gritou -, seachain. - As estranhas slabas ecoaram nas pedras. Ele virou a cabea, e tinha os olhos joviais. Havia cor nas suas faces. - galico, Scarlett querida, o irlands antigo. H uma cailleach, uma mulher sbia, que vive numa gruta aqui perto. uma bruxa to velha como Tara, dizem uns, a mulher de Paddy O'Brien, de Trim, que lhe fugiu h uns vinte anos, se escutarmos outros. Gritei para a avisar da nossa passagem. Talvez no goste de ser surpreendida. No estou dizendo que acredito em bruxas, repara, mas no faz mal nenhum ser respeitoso.

Continuaram a cavalgar at a clareira ao redor da torre. Junto dela, Scarlett viu que as pedras no tinham argamassa entre si, e no entanto no se tinham deslocado nem um milmetro dos seus lugares. Quanto tempo dissera Colum que tinha? Mil anos? Dois mil? No interessava. No tinha medo, tivera sim quando Colum falara daquela maneira nada natural. A torre era apenas um edifcio, com o melhor trabalho que ela alguma vez vira. "No mete medo nenhum. De fato, como que me convida." Aproximou-se mais, passou os dedos pelas juntas. - s muito corajosa, Scarlett querida. Eu te avisei de que h quem diga que a torre assombrada por um enforcado. - Conversa! No h fantasmas. Alm disso, o cavalo no se aproximaria se aqui estivesse algum. Todo mundo sabe que os animais sentem essas coisas. Colum soltou uma risadinha. Scarlett encostou a mo pedra. Esta era macia, com uma ptina de milnios. Sentia-se nela o calor do Sol, o frio da chuva e o vento. Uma paz pouco habitual penetrou o corao de Scarlett. - V-se que velha - comentou, sabendo que as suas palavras eram inadequadas, que no tinham importncia. - Sobreviveu - disse Colum. - Como uma rvore poderosa, com razes to profundas que vo at o centro da Terra. - Razes profundas. - Onde j ouvira ela isso? Claro. Fora o que Rhett dissera de Charleston. Scarlett sorriu, afagando as pedras antigas. Podia ensinar umas coisas ao marido, sobre razes profundas. Era s esperar a prxima vez em que ele comeasse a discursar sobre a antiguidade de Charleston. A casa de Ballyhara tambm era construda em pedra, mas esta era granito trabalhado, com cada pedra constituindo um retngulo perfeito. Parecia forte, duradoura; as janelas partidas e os caixilhos sem tinta correspondiam a uma incongruncia discordante na intocada permanncia da pedra. Era uma grande casa, flanqueada por alas que eram elas prprias quase maiores que qualquer das casas que Scarlett conhecia. "Construda para durar", disse de si para si. Era verdadeiramente uma pena que ningum l vivesse, um desperdcio. - O senhor de Ballyhara no tinha filhos? - perguntou a Colum. - No. - Parecia satisfeito com o fato. - Havia sua mulher, creio, que voltou para a sua gente. Ou foi para um manicmio. H quem diga que enlouqueceu. Scarlett sentiu ser melhor no fazer a Colum comentrios que demonstrassem a sua admirao pela casa. - Vamos ver a aldeia - disse antes. Era mais uma vila, grande demais para aldeia, e no havia em parte nenhuma uma janela inteira, nem uma porta que no estivesse partida. Encontrava-se destruda, e abandonada, provocando arrepios na pele de Scarlett. Fora o dio que fizera aquilo. - Qual o melhor caminho para casa? - perguntou a Colum. - O aniversrio da velhota amanh - informou Colum ao deixar Scarlett na casa de Daniel. - Um homem de juzo se ausentaria at l, e eu quero fingir que o tenho. Diz famlia que regresso amanh de manh. Por que ele estaria to evasivo?, interrogou-se Scarlett. No podia haver assim tanto que fazer para o aniversrio de uma velhinha. Um bolo, claro, mas que mais? J decidira oferecer av a linda gola de renda que comprara em Galway. Teria muito tempo para comprar outra no caminho de regresso para casa. "Santo Deus, j no fim desta semana!" Mal ultrapassou a porta, Scarlett descobriu que ia ter muito e rduo trabalho

manual. Tudo na casa da velha Katie Scarlett tinha que ser esfregado e areado, mesmo que j estivesse limpo, e o mesmo tinha que acontecer na casa de Daniel. A seguir, o ptio em frente da velha casa tinha que ser limpo de ervas daninhas e varrido, ficando pronto para receber as cadeiras e bancos compridos e individuais em que se sentariam todos aqueles que no coubessem na prpria casa. E o celeiro tinha que ser limpo, esfregado e coberto de palha nova, para quem l passasse a noite. Ia ser uma grande festa; no eram muitas as pessoas que chegavam aos 100 anos. - Comam e vo embora - disse Kathleen aos homens, quando eles chegaram para jantar. Ps um jarro de soro de leite, quatro pes de soda e uma tijela de manteiga em cima da mesa. Eles comportaram-se to mansamente como cordeiros, comeram mais depressa do que Scarlett alguma vez pensara que fosse possvel uma pessoa comer, e saram, inclinando-se para passarem pela porta baixa, tudo sem uma palavra. - Agora comeamos ns - anunciou Kathleen, depois de eles terem ido embora. Scarlett, vou precisar de muita gua do poo. Os baldes esto ali junto da porta. Scarlett, tal como os homens da famlia, nem pensou em discutir. Depois do jantar, todas as mulheres da aldeia foram l para casa, acompanhadas dos filhos, para ajudarem. Tudo era barulhento, o trabalho fazia transpirar, Scarlett ficou com bolhas nos sulcos de carne macia, na base dos dedos. E divertiu-se mais do que supunha. Descala como as outras, com as saias arregaadas, um grande avental em torno da cintura, as mangas enroladas at o cotovelo, sentia-se como se fosse outra vez criana, brincando no ptio da cozinha, enfurecendo a me por se sujar e ter tirado os sapatos e as meias. S que agora tinha companheiras divertidas, em vez da piegas Suellen e de Carreen, to beb que nem entrava nas brincadeiras. "H quanto tempo isso foi... no muito, se se pensar numa coisa to antiga como a torre, suponho. Razes profundas... Colum estava assustador esta manh... aquela horrvel histria dos navios... Eram meus tios, irmos do paizinho, morreram afogados. Maldito senhor ingls. Ainda bem que o enforcaram." Nunca tinha havido festa semelhante celebrao de aniversrio da velha Katie Scarlett. Membros da famlia O'Hara provenientes de todos os pontos de County Meath e ainda de mais longe chegaram em carros e carroas puxadas por burros, a cavalo, a p. Estava l metade da populao de Trim, e todos os habitantes de Adamstown. Levavam presentes, histrias e comida feita especialmente para o banquete, embora Scarlett tivesse pensado que j havia alimentos suficientes para um exrcito. A carroa de Mahoney chegou de Trim com barris de cerveja, e o mesmo aconteceu com a de Jim Daly, vinda de Mullingar. Seamus, o filho mais velho de Daniel, foi a Trim no cavalo de trabalho e regressou com uma caixa de cachimbos de cermica presa s costas, qual corcunda enorme e angulosa, e tabaco em dois sacos pendentes como alforjes. Numa ocasio to importante, a cada homem - e tambm a muitas das senhoras devia ser oferecido um cachimbo novo. A av de Scarlett recebeu como uma rainha a corrente de convidados e ddivas, sentada na sua cadeira de espaldar alto, com a gola nova de renda sobre o melhor vestido de seda preta, dormitando quando lhe apetecia e bebendo usque no ch. Quando o sino tocou para o Angelus da tarde, havia mais de trezentas pessoas dentro e fora da minscula casinha, pessoas essas que ali se tinham deslocado para honrar Katie Scarlett O'Hara por ocasio do seu centsimo aniversrio. Ela pedira para ser tudo " maneira antiga", e havia um senhor idoso no lugar de honra, em frente ao seu, junto da lareira. Com ternos dedos deformados, ele afastou protees de linho, que revelaram uma harpa; mais de trezentas vozes suspiraram de alegria. Tratava-se de MacCormac, o nico que podia verdadeiramente ser considerado herdeiro da msica dos bardos, agora que o grande O'Carolan morrera.

Falou, e a sua voz j era como msica. - Digo-vos as palavras do mestre Turlough O'Carolan: "Passo o meu tempo na Irlanda feliz e satisfeito, bebendo com todo o homem forte que seja um verdadeiro apaixonado pela msica." E acrescento estas palavras da minha prpria autoria: bebo com todo o homem forte e com toda a mulher forte, como Katie Scarlett O'Hara. - Fez-lhe uma reverncia. - Quero dizer, quando me oferecem uma bebida. - Duas dzias de mos encheram copos. Ele escolheu cuidadosamente o maior, que ergueu velha Katie Scarlett, e logo bebeu de um gole. - Agora vou cantar a histria da vinda de Finn MacCool - afirmou. Os seus dedos gastos e contorcidos tocaram as cordas da harpa e o ar encheu-se de magia. E houve msica para sempre. Dois gaiteiros tinham levado as suas Pibs Willeann, os violinistas eram incontveis, havia harmnicas s dzias, e concertinas, e mos que estalavam "ossos", e o perturbador incentivo do bater de bodhrans, de acordo com o comando decidido de Colum O'Hara. As mulheres enchiam pratos de comida, Daniel O'Hara presidia sobre pequenos barris de usque irlands, a dana enchia o centro do ptio, e ningum dormia, a no ser a velha Katie Scarlett, sempre que lhe apetecia. - Eu nem sabia que podia haver uma festa assim - comentou Scarlett. Respirava por breves instantes, descansando um pouco antes de voltar para a dana, ao nascer do sol rosado. - Quer dizer que nunca celebraste as Maias? - exclamaram os primos chocados, sem que ela soubesse porqu. - Tens de ficar para as Maias, jovem Katie Scarlett - disse Timothy O'Hara. Um coro de insistncias lhe fez eco. - No posso. Temos que apanhar o navio. - Havero outros navios, no ? Scarlett saltou do banco. J descansara o suficiente, e os violinistas comeavam uma nova dana. Enquanto se cansava de novo at ficar sem flego, a pergunta cantava-lhe na cabea ao ritmo da msica. Devia haver outros navios. Porque no ficar e divertir-se danando durante mais algum tempo a escocesa, com as suas meias listradas? Charleston ainda estaria l quando ela chegasse... com os mesmos chs nas mesmas casas, por detrs das mesmas paredes altas e sem calor. Rhett tambm ainda l estaria. Ela o deixaria esperar. Ela j o esperara tempo suficiente em Atlanta, mas agora as coisas eram diferentes. O beb no seu ventre fazia com que Rhett fosse seu a qualquer momento, desde que ela desejasse reivindic-lo. "Sim", decidiu, "talvez ficasse para as Maias. Estava divertindo-se tanto." No dia seguinte, perguntou a Colum se ele sabia de outra partida, depois das Maias. Havia de fato outra partida. De um timo navio, que parava primeiro em Boston, onde ele tinha que ir enquanto estivesse na Amrica. Ela e Bridie fariam muito bem sozinhas o resto da viagem at Savannah. - A partida no dia nove tardinha. S ters meio dia para as tuas compras em Galway. Ela nem precisava de tanto: j pensara nisso. Ningum em Charleston alguma vez usaria meias de Galway ou saiotes de Galway. Eram vistosos e ordinrios demais. S ia ficar com alguns dos que comprara para si prpria. Seriam recordaes maravilhosas. Daria os outros a Kathleen e s suas novas amigas da aldeia. - Nove de Maio. muito mais tarde do que tnhamos planejado, Colum. - s uma semana e um dia depois das Maias, Katie Scarlett. No tempo nenhum, para quem j estiver morto.

Era verdade! Ela nunca mais teria uma oportunidade daquelas. Alm disso, seria uma boa ao para com Colum. A viagem de Savannah a Boston e regresso constituiriam algo de penoso para ele. Depois de ter sido to simptico para ela, era o mnimo que podia fazer por ele... A 26 de Abril o Brian Boru partiu de Galway com dois camarotes por ocupar. Chegara dia 24, sexta-feira, com passageiros e correio. Este foi separado em Galway, no sbado; uma vez que domingo era domingo, a malinha para Mullingar partiu na segunda-feira. Na tera feira, a diligncia de Mullingar para Drogheda deixou uma mala ainda mais pequena em Navan, e na quarta-feira um carteiro a cavalo partiu com um pacote de cartas para a administradora dos correios em Trim. Havia um grande e espesso envelope para Colum O'Hara, proveniente de Savannah, Gergia. Recebia muita correspondncia, aquele Colum O'Hara, pois os O'Hara constituam uma famlia muito unida, e a festa de anos da velhota fora uma noite que ele no esqueceria to cedo. O carteiro deixou-a no bar de Adamstown. - Pensei que no havia razo para esperar mais vinte e quatro horas - disse a Matt O'Toole, que se ocupava do bar, da lojinha e do posto de Correio ao canto. - Em Trim, limitavam-se a pr num cacifo marcado com "Adamstown", e l ficava at o dia seguinte, para outro entregar. - Aceitou com vivacidade o copo de cerveja preta que Matt O'Toole lhe ofereceu em nome de Colum. O bar de O'Toole podia ser pequeno e precisar de uma pintura, mas servia uma ptima cerveja preta. Matt foi chamar a mulher no ptio, onde ela estendia a roupa lavada. - Toma conta da loja, Kate, que eu vou pela senda at casa do tio Daniel. - O pai dele era irmo da falecida esposa de Daniel O'Hara, Theresa, que Deus tivesse a sua alma em descanso. - Colum! Que maravilha! - Includa no envelope de Jamie para Colum vinha uma carta de Tom MacMahon, o procurador da S. O bispo - aps alguma persuaso concordara em permitir que Scarlett adquirisse a doao da irm. "Tara. A minha Tara. Vou fazer tantas coisas maravilhosas." - Colum, viste isto? O interesseiro do bispo pede cinco mil dlares pelo tero de Tara que pertencia a Carreen! Deus do Cu! Podia comprar-se Clayton County por inteiro por cinco mil dlares. Vai ter que descer o preo. Os bispos no entravam em discusses dessas, disse-lhe Colum. Se quisesse a parte da irm, e tivesse dinheiro para isso, devia pagar o que ele pedia. Estaria tambm financiando a obra da Igreja, se que isso tornava a transaco menos desagradvel. - Sabes que no, Colum. Detesto ser explorada, seja por quem for, mesmo pela Igreja. Desculpa se te ofendi. Em todo o caso, tenho que ficar com Tara, estou decidida a isso. Oh, que tola fui em deixar que me convencesses a ficar mais tempo. J podamos estar a meio caminho de Savannah! Colum nem se deu ao trabalho de a corrigir. Deixou-a procura de papel e caneta. - Tenho que escrever imediatamente ao tio Henry Hamilton! Ele pode tratar de tudo; os assuntos j estaro todos resolvidos quando eu l chegar. Na quinta-feira, Scarlett foi sozinha a Trim. Era aborrecido que Kathleen e Bridie estivessem ocupadas na quinta, e enfurecedor que Colum tivesse acabado de desaparecer sem dizer a viv'alma onde ia, nem quando estaria de regresso. Portanto, no havia nada a fazer, uma vez que ele fora embora. E Scarlett tinha tanto que fazer! Queria algumas daquelas encantadoras tijelas de cermica que Kathleen usava na cozinha, e muitos cestos - de todos os feitios, e havia tantos! - , e montes e montes das espessas toalhas de linho, para todos os efeitos; no havia linho assim nas lojas da

Amrica. Ia tornar a cozinha de Tara quente e agradvel, como as irlandesas. Afinal o nome Tara no era to irlands quanto possvel? Quanto a Will e Suellen, seria muito generosa com eles, pelo menos com Will, que merecia. Na regio havia muita terra boa, por autnticas pechinchas. Wade e Ella iriam para Charleston, viver com Rhett e consigo prpria. O Rhett gostava mesmo deles. Ela lhes arranjaria uma boa escola, com pouco tempo de frias. Era provvel que Rhett franzisse a testa ao seu modo habitual, quanto forma como ela tratava as crianas, mas, quando o beb nascesse e ele visse como o amava, deixaria de a criticar constantemente. E no Vero iriam para Tara, uma Tara renascida e bela, a sua casa. Scarlett sabia que estava construindo castelos no ar. Talvez Rhett nunca sasse de Charleston, e ela tivesse que se contentar com ocasionais visitas a Tara. Mas por que no sonhar acordada com tudo o que queria, num belo dia de Primavera como aquele, conduzindo uma elegante carripana puxada por um cavalo e calando meias listradas encarnadas e azuis? Porque no? Soltou uma risadinha, tocou com o chicote no pescoo do animal. "Vejam s... pareo mesmo irlandesa!" A festa das Maias foi tal e qual como lhe tinha sido garantido. Havia comida e dana em todas as ruas de Trim, mais quatro enormes mastros com flores no relvado dentro das muralhas do castelo em runas. A fita de Scarlett era vermelha, tinha uma coroa de flores para os cabelos, um oficial ingls convidou-a para descer at ao rio e ela o despachou nos termos mais categricos. Voltaram para casa depois do nascer do Sol: Scarlett caminhou os quase seis quilmetros e meio com o resto da famlia, porque no queria que a noite acabasse, embora j fosse dia. E porque j comeava a ter saudades dos primos, de todas as pessoas que conhecera. Ansiava por regressar a casa, por resolver os pormenores sobre Tara, por comear os respectivos trabalhos; porm, no deixava de estar satisfeita por ter ficado para as Maias. Agora s faltava uma semana. Parecia to pouco tempo! Na quarta-feira, Frank Kelly, o carteiro de Trim, parou no bar de Matt O'Toole para uma cachimbada e uma cerveja. - H uma volumosa carta para Colum O'Hara - afirmou. - Sobre o que te parece que seja? Aventaram hipteses, alegremente, e toa. Na Amrica, tudo era possvel. E podiam especular vontade. O padre O'Hara era um homem simptico, como todos concordavam, e um grande conversador. Todavia, bem vistas as coisas, no dizia muito. Matt O'Toole no foi entregar a carta de Colum. No valia a pena. Sabia que Clare O'Gorman iria nessa tarde visitar a av. Podia levar a carta, se Colum no passasse antes por l. Matt tomou nas mos o peso do envelope. Deviam ser notcias excepcionalmente boas, para justificarem gastar tanto dinheiro enviando um tal peso. Ou ento seria algo de verdadeiramente desastroso. - H correio para ti, Scarlett. Colum o ps em cima da mesa. E tambm h uma xcara de ch quando quiseres. Foi agradvel a visita Molly? - A voz de Kathleen estava cheia de interesse. Scarlett no a desiludiu. Com risadinhas na voz, contou a visita. - Molly tinha com ela a mulher do mdico, e a xcara de ch estremeceu-lhe tanto na mo quando eu entrei que quase se partia. Calculo que tenha ficado sem saber se

podia dizer que eu era a nova criada ou no. S que ento a mulher do mdico disse numa vozinha aflautada: "Ah, a prima rica da Amrica. Que honra." E nem pestanejou perante as minhas roupas. Ao ouvir isto, Molly saltou que nem um gato escaldado e correu para me dar um dos seus beijos duplos na face. Garanto-te, Kathleen, ficou com lgrimas nos olhos quando eu lhe disse que s ia buscar um vestido de viagem na minha mala. Estava desejosa de que eu ficasse, independentemente do meu aspecto. Dei-lhe os beijinhos quando me despedi. E tambm mulher do mdico. Fui at onde podia. Kathleen estava dobrada de riso, com a costura cada em um monte no cho. Scarlett deixou cair ao lado o seu vestido de viagem. Tinha a certeza de que ia ser preciso alarg-lo na cintura. Se o beb no estivesse a tornando mais espessa no meio, ento a culpa era das roupas largas e da alimentao em excesso. Fosse qual fosse a razo, no tencionava fazer a longa viagem to apertada que no conseguisse respirar. Pegou o envelope e segurou-o junto da porta, para a luz lhe bater. Estava coberta de escrita e de carimbos com datas. Francamente! O av era o homem mais desagradvel do mundo. Ou ento era o horrvel Jerome o responsvel. Era mesmo esta a hiptese mais provvel. O envelope era-lhe dirigido, ao cuidado do av, e este s o enviara para Maureen semanas depois. Rasgou-o com impacincia. Era de um qualquer departamento governamental de Atlanta, originariamente endereado para a casa de Peachtree Street. Desejou no se ter esquecido de pagar um imposto ou qualquer coisa assim. Entre o dinheiro para o bispo por causa de Tara e o custo das casas que estava construindo, as suas reservas diminuam demais para jogar dinheiro fora em pagamentos atrasados, com os respectivos juros de mora. E ia precisar de muito para os trabalhos em Tara. J sem mencionar a compra de um terreno para Will. Os seus dedos tocaram a bolsa por debaixo da blusa. No, o dinheiro de Rhett era dinheiro de Rhett. O documento estava datado de 26 de Maro de 1875. O dia em que partira de Savannah no Brian Boru. Os olhos de Scarlett percorreram as primeiras linhas, para logo se deterem. No fazia sentido. Voltou ao princpio e leu mais devagar. Toda a cor lhe fugiu do rosto. - Kathleen, onde est Colum? - "Como? A minha voz est perfeitamente vulgar. Curioso." - Deve estar com a av, suponho. A Clare veio busc-lo. No podes esperar um pouco? Estou quase acabando de fazer as emendas neste meu vestido, para a Bridie levar na viagem, e sei que ela quer prov-lo para tu veres e fazeres os teus comentrios. - No posso esperar. - Tinha que ver Colum. Algo correra terrivelmente mal. Tinham que partir naquele dia, naquele momento. Tinha de regressar para casa. Colum estava no ptio em frente casa. - Nunca houve uma Primavera com tanto Sol - afirmou. - O gato e eu estamos nos aquecendo um pouco. A calma artificial de Scarlett desapareceu quando o viu, e gritava ao chegar perto. - Leva-me para a minha casa, Colum. Maldito sejas, e todos os O'Hara, e a Irlanda. Nunca devia ter sado da minha terra. Tinha a mo fechada com tanta fora que as unhas se espetavam na carne. Amarrotada nela estava uma declarao do estado soberano da Gergia de que tinha dado entrada nos seus arquivos permanentes o decreto irrevogvel do divrcio concedido a um certo Rhett Kinnicutt Butler, com motivo no abandono do lar pela esposa, de seu nome Scarlett O'Hara Butler, pelo Distrito Militar da Carolina do Sul,

administrado pelo Governo Federal dos Estados Unidos da Amrica. - No h divrcio na Carolina do Sul - garantiu Scarlett. - Foi o que dois advogados me disseram. - Repetiu isto vezes sem conta, sempre com as mesmas palavras, at a garganta lhe arder e j no ser capaz de emitir sons atravs dela. Ento, os seus lbios gretados passaram a formar as palavras em silncio, enquanto ela as dizia mentalmente. Uma e outra vez. Colum conduziu-a para um canto afastado do quintal. Sentou-se ao seu lado e falou, mas no conseguiu faz-la escutar, pelo que segurou entre as suas as mos que ela mantinha fechadas, para tentar confort-la, e permaneceu em silncio, junto dela. Durante o breve aguaceiro que acompanhou o crepsculo. Durante o luminoso pr do Sol. At escurido. Bridie foi procura deles, quando a ceia ficou pronta, e Colum mandou-a embora. - A Scarlett est fora de si, Bridie. Diz l em casa que no se preocupem, ela s precisa de um pouco de tempo para lhe passar o choque. Vieram notcias da Amrica: o marido est gravemente doente. Ela ficou com medo de que ele morra sem a ter ao seu lado. Bridie voltou correndo para ir dar a notcia. Scarlett estava rezando. A famlia rezou tambm; a ceia estava fria quando comearam finalmente a comer. - Leva uma lanterna l para fora, Timothy - ordenou Daniel. A luz refletiu-se nos olhos vidrados de Scarlett. - A Kathleen mandou tambm um xale - sussurrou Timothy. Colum esboou um aceno de cabea, ps o xale pelos ombros de Scarlett e despediu Timothy com um gesto. Passou mais uma hora. As estrelas brilhavam no cu quase sem luar; essas estrelas tinham mesmo uma luz mais intensa que a da lanterna. Ouviu-se um breve gritinho num campo de trigo prximo, seguindo-se um quase silencioso bater de asas. Um mocho fizera uma presa. - Que farei? - A voz spera de Scarlett soou alta no meio da escurido. Colum suspirou baixinho e agradeceu a Deus. O choque pior j passara. Regressamos conforme planejado, Scarlett querida. No aconteceu nada que no possa ser remediado. - A sua voz era calma, segura, reconfortante. - Divorciada! - O som entrecortado evidenciava um alarmante aumento de histeria. Colum esfregou-lhe vivamente as mos. - O que foi feito pode ser desfeito, Scarlett. - Eu devia ter ficado. Nunca me perdoarei. - Agora, chiu! Com "devia" no se resolve nada. a prxima coisa a acontecer que precisa de ser pensada. - Ele nunca me receber de volta. No, se est com o corao to endurecido a ponto de se divorciar de mim. Fiquei sempre espera que ele viesse atrs de mim, Colum, tinha tanta certeza de que o faria. Como pude ser to tola? No sabes tudo. Estou grvida, Colum. Como posso ter um beb ser ter marido? - Ento, ento - disse Colum baixinho. - Isso no resolve o problema? S tens que lhe dizer. As mos de Scarlett voaram at sua barriga. Claro! Como podia ter sido to tola? Um riso entrecortado dilacerava-lhe a garganta. Nenhum papel alguma vez escrito poderia fazer com que Rhett Butler desistisse do seu beb. Ele podia fazer cancelar o divrcio, apag-lo de todos os registros. Rhett conseguia tudo. Acabara de o provar uma vez mais. No havia divrcio na Carolina do Sul. A no ser que Rhett Butler decidisse obter um. - Quero ir j, Colum. Deve haver um navio que parta mais cedo. Endoideo se

ficar espera. - Samos daqui na sexta-feira de manh, Scarlett querida, e o navio parte no sbado. Se formos amanh, ainda teremos de preencher um dia antes da partida do navio. No preferes pass-lo aqui? - Oh, no, tenho que saber que vou a caminho. Mesmo que s parcialmente, estarei me dirigindo para casa, ao encontro de Rhett. Tudo vai se resolver, farei com que se resolva. Vai correr tudo bem... no vai, Colum? Diz que vai correr tudo bem. - E vai mesmo, Scarlett querida. Agora tens que te alimentar, pelo menos com uma xcara de leite. Talvez com uma pinguinha l dentro. Tambm precisas dormir. Tens que manter as foras, para bem do beb. - Ah, sim! Eu o farei. Vou tratar-me muito bem. Contudo, primeiro tenho que arrumar o vestido, e preciso fazer as malas. E, Colum, como que vamos conseguir uma carruagem que nos leve at ao trem? - O tom de voz tornava-se de novo mais agudo. Colum levantou-se e a ps igualmente em p. - Ocupo-me de tudo, com a ajuda das pequenas para as malas. Mas s se comeres alguma coisa enquanto vs o vestido. - Sim, sim! o que vamos fazer. - Estava um pouco mais calma, porm continuava perigosamente beira do ataque de nervos. Ele teria que se assegurar de que ela bebia o leite e o usque assim que chegassem casa. Pobre criatura! Se ao menos ele soubesse mais sobre mulheres e bebs, teria o esprito muito mais descansado. Ultimamente Scarlett tinha passado noites sem dormir e danado loucamente. Isso poderia apressar o nascimento de um beb? Se ela o perdesse, temia pela sua razo. Como muitas outras pessoas antes dele, Colum subestimara a fora de Scarlett O'Hara. Esta insistiu que a sua bagagem fosse trazida nessa noite da casa de Molly, e deu ordens a Brigid para que lhe arrumasse as coisas enquanto Kathleen lhe arrumava o vestido. - Repara nos laos, Bridie - disse com vivacidade, ao pr o espartilho. - Vais ter que fazer isto no navio, e eu no vejo para trs, para te poder dizer como . - Os seus modos febris e voz entrecortada j tinham posto Bridie num estado de terror. O agudo grito de dor que Scarlett soltou quando Kathleen puxou as fitas fez com que a prpria Bridie gritasse tambm. "No faz mal doer", lembrou Scarlett a si prpria, "di sempre, sempre doeu. S me tinha esquecido de quanto. Passado algum tempo, voltou a ficar habituada. No estou prejudicando o beb. Quando grvida, sempre usei espartilho enquanto pude, e sempre at muito mais tarde que isto. Ainda nem dez semanas passaram. Tenho que caber na minha roupa, tenho mesmo. Vou no trem de amanh, nem que morra." - Puxa, Kathleen - arfou. - Puxa com mais fora. Colum foi a Trim contratar a carruagem para um dia mais cedo. Depois, deu uma volta por vrios locais, para comunicar a grande preocupao de Scarlett. Quando acabou, era tarde e estava cansado. Contudo, assim no ficaria ningum a interrogarse sobre a razo de a O'Hara americana ter partido como uma ladra, no meio da noite, sem se despedir. Saiu-se muito bem dizendo adeus famlia. O choque do dia anterior tinha-a protegido com uma carapaa de entorpecimento. S uma vez que perdeu o autodomnio, ao despedir-se da av. Ou melhor, quando a velha Katie Scarlett se despediu dela. - Que Deus te acompanhe - disse a velhota -, e os santos guiem os teus passos. Estou mesmo feliz por teres c estado para o meu aniversrio, a filha do Gerald. S tenho pena que no estejas no meu velrio... Por que ests chorando, filha? No sabes

que no h festa para vivos que consiga ter metade da grandiosidade de um velrio? uma pena perd-lo. Scarlett foi sentada em silncio na carruagem at Mullingar e no trem at Galway. Bridie estava nervosa demais para falar, mas a sua excitao de felicidade se via nas faces coradas e nos grandes olhos fascinados. Nunca se afastara de casa mais de dezesseis quilmetros, nos seus quinze anos de vida. Quando chegaram ao hotel, Bridie ficou de boca aberta contemplando a sua grandiosidade. - Vou acompanh-las at o quarto de vocs - afirmou Colum -, e depois estarei de volta a tempo de descermos juntos para jantar. S vou at o porto para tratar do carregamento das malas de poro. Tambm gostaria de ver os camarotes que nos reservaram. esta a hora de mudar, se no forem os melhores. - Vou contigo - disse Scarlett. Foi a primeira vez que falou. - No h necessidade, Scarlett querida. - H para mim. Quero ver o navio, para ter a certeza de que est mesmo l. Colum fez-lhe a vontade. E Bridie perguntou se tambm podia ir. O hotel era imponente demais para ela. No queria ficar l sozinha. A fresca brisa martima do fim da tarde tinha um agradvel odor salgado. Scarlett inspirou profundamente, recordando que o ar de Charleston cheirava sempre a sal. Nem deu pelas lgrimas que lhe rolavam lentamente pelas faces. Se ao menos pudessem partir j, de imediato. O comandante estaria disposto a considerar essa hiptese? Tocou na bolsa com o ouro, entre os seus seios. - Procuro o Evening Star - disse Colum a um dos estivadores. - Est ali - indicou o homem, com um gesto do polegar. - Chegou h menos de uma hora. Colum escondeu a sua surpresa. O navio devia ter aportado trinta horas antes. No valia a pena dar a perceber a Scarlett que o atraso podia implicar complicaes. Havia grupos em movimentos metdicos de e para o Evening Star. Este transportava carga, alm de passageiros. - De momento, isto no lugar para uma senhora, Scarlett querida. Voltemos para o hotel e eu venho aqui mais tarde. Os maxilares de Scarlett contraram-se: - No. Quero falar com o comandante. - Ele deve estar ocupado demais para falar seja com quem for, mesmo com uma pessoa to encantadora como tu. Ela no estava com disposio para cumprimentos. - Tu o conheces, no conheces, Colum? Conheces todo mundo. Trata de tudo para eu poder falar com ele agora. - O homem um estranho para mim: nunca lhe pus a vista em cima, Scarlett. Como havia de o conhecer? Isto Galway, no County Meath. Um homem de uniforme descia a prancha de desembarque do Star. Nem parecia sentir o peso das duas grandes sacas de lona que transportava aos ombros; o seu andar era ligeiro e rpido, o que no era habitual em homens da sua altura e compleio. - Ento no o padre Colum O'Hara em pessoa? - exclamou ao aproximar-se deles. - Que o trouxe para to longe do bar de Matt O'Toole, Colum? - Fez descer uma das sacas at o cho e tirou o chapu para Scarlett e Bridie. - Eu no disse sempre que os O'Hara tm uma sorte do diabo com as senhoras? - roncou, rindo da sua prpria graa. - Disse-lhes que era padre, Colum? O sorriso de Scarlett foi de circunstncia ao ser apresentada a Frank Mahoney, e

no prestou a mnima ateno linha de parentesco que o ligava famlia de Maureen. Queria falar com o comandante! - Vou agora mesmo levar estao o correio da Amrica, para ser separado amanh - informou Mahoney. - Quer dar uma olhada, Colum, ou espera at estar outra vez em casa para ler as suas perfumadas cartas de amor? - Soltou ruidosas gargalhadas perante os seus prprios ditos espirituosos. - muito simptico da sua parte, Frank. Dou uma espreitadela, se me deixar. Coluna desatou a saca aos seus ps, puxou-a para mais perto do grande candeeiro a gs que iluminava o cais. Encontrou com facilidade o envelope de Savannah. - Hoje estou com sorte - comentou. - Sabia pela ltima carta do meu irmo que outra viria em breve, mas j desesperava por a receber. Obrigado, Frank. Permite-me que lhe pague uma cerveja? - Meteu a mo ao bolso. - No preciso. Eu fiz pelo prazer de desobedecer aos regulamentos ingleses. Frank voltou a pr o saco no ombro. - O maldito supervisor deve estar olhando para o seu relgio de ouro, no posso demorar. Boa noite, minhas senhoras. O envelope continha meia dzia de cartas mais pequenas. Colum passou rapidamente por elas, procura da inconfundvel letra de Stephen. - Est aqui uma para ti, Scarlett - informou. Ps-lhe na mo o envelope azul, encontrou a carta de Stephen e abriu-a. Tinha comeado a l-la quando ouviu um grito agudo, prolongado, e sentiu um peso deslizar encostado a ele. Antes de poder estender os braos j Scarlett estava cada aos seus ps. O sobrescrito azul e as folhas fininhas escorregavam da mo sem fora, at que a brisa espalhou tudo pelas pedras da calada. Enquanto Colum erguia os ombros de Scarlett e lhe levava os dedos ao pescoo, para sentir a pulsao, Bridie corria a apanhando as folhas. O fiacre dava saltos e oscilava, devido velocidade da corrida de regresso ao hotel. A cabea de Scarlett rolava grotescamente de um lado para o outro, apesar de Colum tentar ampar-la firmemente nos seus braos. Atravessou rapidamente com ela o trio do hotel. - Chamem um mdico - gritou para os criados de libr -, e saiam da minha frente. - Uma vez no quarto de Scarlett, deitou-a em cima da cama. -Vamos, Bridie, ajuda-me a despi-la - pediu. - Temos que fazer com que respire. - Tirou de dentro do casaco uma faca com bainha de couro. Os dedos de Bridie moviam-se com ligeireza pelos botes nas costas do vestido de Scarlett. Colum cortou as fitas do espartilho. - Agora - disse -, ajuda-me a pr-lhe a cabea nas almofadas e a tap-la com qualquer coisa quente. - Esfregou vigorosamente os braos de Scarlett, deu-lhe palmadinhas suaves nas faces. - Tens algum frasquinho de sais? - No, Colum, nem ela, tanto quanto sei. - O mdico h-de ter. Espero que seja s um desmaio. - Desmaiou, mais nada, Padre - informou o mdico, ao sair do quarto de Scarlett , mas um desmaio profundo. Entreguei um tnico moa, para lhe dar quando ela se recuperar. Estas senhoras! Impedem toda a circulao para andarem na moda. Porm, no h motivo para preocupaes. Vai ficar boa. Colum agradeceu-lhe, pagou-lhe, acompanhou-o porta. Depois, sentou-se pesadamente numa cadeira, junto mesa iluminada por um candeeiro, e ps a cabea entre as mos. Havia grandes motivos para preocupaes, e duvidava de que Scarlett O'Hara alguma vez voltasse a ficar "boa". As folhas da carta, amarrotadas e com manchas de gua, estavam espalhadas em cima da mesa, ao seu lado. No meio delas encontrava-se um recorte de jornal, feito com todo o cuidado: "Ontem ao fim da tarde",

dizia, "em cerimnia privada, no Lar da Confederao para Vivas e rfos, a Menina Arme Hampton uniu-se em matrimnio ao Sr. Rhett Butler." A mente de Scarlett subia, subia, em espiral, girando, rodopiando, para cima, para cima, do negrume para a conscincia, mas havia um instinto que a obrigava a descer de novo, a deslizar, a escorregar de regresso escurido, para longe da insuportvel verdade que a aguardava. Isto sucedeu uma e outra vez, e a luta fatigou-a de tal maneira que ela permaneceu exausta, imvel e plida sobre a grande cama, como se estivesse morta. Sonhou, e o sonho estava cheio de movimento e agitao. Encontrava-se em Twelve Oaks, e a propriedade estava de novo inteira e bela, tal como fora antes dos archotes de Sherman. A graciosa escadaria descrevia a sua curva no espao como se estivesse suspensa por magia, e ela pisava-lhe os degraus com leveza e agilidade. Ashley subia sua frente, sem ouvir os gritos dela para que parasse. - Ashley - chamava -, Ashley, espera por mim - e corria atrs dele. Que comprida era a escada! No se lembrava de que atingisse uma altura to elevada; parecia estar sempre crescendo, medida que ela corria, e Ashley estava muito acima. Tinha de chegar at ele. No sabia porqu, mas sabia tinha que ser, e corria mais depressa, cada vez mais depressa, at o corao lhe saltar no peito. - Ashley! - gritava. - Ashley! - Este parou, e ela conseguiu encontrar foras que ignorava possuir: subiu, correndo ainda mais depressa. O alvio inundou-lhe o corpo e a alma quando com a mo tocou na manga dele. Ento Ashley virou-se na sua direo, e ela gritou sem emitir qualquer som. Ele no tinha cara; no seu lugar, s uma mancha plida e sem feies. Scarlett sentiu-se de imediato em queda livre no espao, com os olhos aterrorizados fixos na figura em cima, com a garganta esforando-se por gritar. Porm, o nico som era o de gargalhadas, provenientes de baixo, que subiam como uma nuvem a rode-la e a troar do seu mutismo. "Vou morrer", pensou ela. "Uma dor terrvel vai destroar-me, e morro." Todavia, de sbito, uns braos fortes fecharam-se em redor dela e ampararam-na suavemente na queda. Scarlett conhecia-os, conhecia o ombro que servia de almofada sua cabea. Era Rhett. Rhett salvara-a. Estava em segurana no seu abrao. Voltou a cabea, ergueu-a para o fitar nos olhos. Um terror gelado paralisou-lhe todo o corpo. A cara dele no tinha forma, parecia nevoeiro ou fumaa, como a de Ashley. Nesse momento recomearam as gargalhadas, provenientes do vazio que devia ser o rosto de Rhett. A mente de Scarlett deu um salto para a conscincia, fugindo do horror, e ela abriu os olhos. Rodeava-a a escurido e o desconhecido. O candeeiro apagara-se e Bridie adormecera na sua cadeira, sem ser vista, num canto do enorme quarto. Scarlett abriu os braos, na extenso da grande cama desconhecida. Os seus dedos tocaram linho suave, nada mais. Os lados do colcho estavam distantes demais para que ela os atingisse. Sentiu-se abandonada numa estranha vastido de suavidade, indefinida. Talvez se prolongasse at a escurido silenciosa... A garganta contraiu-se de terror. Estava sozinha e perdida no escuro. "Acaba com isso!" A sua mente obrigou o pnico a recuar, exigindo que ela se dominasse. Scarlett levantou cautelosamente as pernas, rodou sobre si prpria e ficou ajoelhada. Os seus movimentos foram lentos, de modo a no produzir qualquer som. Sabia-se l o que podia estar na escurido, escuta. Rastejou com um cuidado agonizante at as mos sentirem a beira da cama, e logo descerem at a dura solidez da armao de madeira.

"Que burra que s, Scarlett O'Hara", disse a si prpria, enquanto lgrimas de alvio lhe escorriam pelas faces. "Claro que a cama estranha, e o quarto. Desmaiaste, como qualquer tola rapariguinha fraca, e o Colum e a Bridie trouxeram-te para o hotel. Acaba com este disparate de jogo do rato e o gato." Ento, como um soco, a recordao atacou-a. Rhett estava perdido para ela... divorciado dela... casado com Anne Hampton. No conseguia acreditar, mas tinha que acreditar, era a verdade. Porqu? Por que fizera ele uma tal coisa? Tivera tanta certeza de que a amava. Ele no podia ter feito uma coisa daquelas, no podia. Contudo, fizera. "No cheguei a conhec-lo." Scarlett ouviu as palavras como se as tivesse pronunciado em voz alta. "No cheguei a conhec-lo de todo. Quem que eu amei? Quem o pai da criana que trago comigo?" "Que vai ser de mim?" Nessa noite, na assustadora escurido de um quarto de hotel que no via, num pas a milhares de quilmetros da sua ptria, Scarlett O'Hara fez a coisa mais corajosa que alguma vez lhe fora exigido que fizesse: enfrentou o fracasso. " tudo culpa minha. Devia ter regressado a Charleston assim que soube estar grvida. Decidi divertir-me, e estas semanas de divertimento custaram-me a nica felicidade que realmente me importa. Acontece que no pensei em como Rhett interpretaria a minha fuga, no pensei para alm do dia seguinte, da dana seguinte. No pensei rigorosamente nada. Nunca o fiz." Todos os erros impetuosos, inconsiderados, da sua vida rodearam Scarlett no negro silncio da noite, e obrigou-se a enfrent-los. Charles Hamilton - casara com ele para despertar Ashley, nunca o amara. Frank Kennedy - fora horrvel para ele, mentiralhe sobre Suellen, para que Frank casasse com ela e lhe desse dinheiro para salvar Tara. Rhett - oh, cometera erros demais para ter em conta. Casara com ele sem o amar, e no fizera qualquer esforo para lhe dar felicidade, nem nunca sequer se preocupara com o fato de ele no ser feliz... at ser tarde demais. "Oh, meu Deus, perdoa-me, nunca por um momento pensei no que lhes fazia, no que sentiam. Magoei, magoei, magoei-os a todos, porque no parei para pensar." "A Melanie tambm, principalmente a Melly. Nem consigo suportar a recordao de como fui desagradvel para ela. Nem por uma vez senti gratido pela maneira como ela gostava de mim e me defendia. Nem sequer uma vez lhe disse que gostava dela, porque nunca pensei nisso, at o fim, e nessa altura, quando pensei, j no havia oportunidade." "Alguma vez na vida prestei ateno ao que estava fazendo? Alguma vez (nem que fosse uma nica vez) pensei nas consequncias?" O desespero e a vergonha apoderaram-se do corao de Scarlett. Como podia ter sido to tola? Desprezava os tolos. Ento as suas mos enclavinharam-se, o maxilar enrijeceu e ela endireitou a espinha. No ia deliciar-se criticando o passado e tendo pena de si prpria. No ia lamentar-se - nem a outra pessoa, nem a si prpria. Fitou a escurido por cima dela com os olhos j secos. No choraria, no naquele momento. Teria o resto da vida para chorar. Naquele momento tinha que pensar, e pensar com cuidado, antes de decidir o que faria. Tinha de pensar no beb. Por um instante, odiou-o, odiou a sua cintura tornando-se mais larga e o corpo desajeitado, pesado, que a esperava. Devia devolver-lhe o Rhett, e tal no acontecera. Havia coisas que uma mulher podia fazer... ouvira falar em mulheres que se tinham

visto livres de bebs que no queriam... ... Rhett nunca lhe perdoaria se ela fizesse isso. Mas afinal que importncia tinha? Rhett fora embora, para sempre. Um soluo proibido soltou-se dos lbios de Scarlett, apesar de toda a sua fora de vontade. "Perdido. Perdi-o. Estou derrotada. Rhett ganhou." Percorreu-a ento uma ira repentina, cauterizando-lhe a dor, proporcionando energias ao seu corpo e esprito exaustos. "Estou derrotada, mas vou me vingar, Rhett Butler", pensou, amargamente triunfante. "Eu te atingirei com mais fora do que me atingiste a mim." Scarlett pousou com suavidade as mos na barriga. Oh, no, no ia ver-se livre daquele beb. Ela se ocuparia melhor dele do que algum alguma vez se ocupara de um beb em toda a histria do mundo. A sua mente encheu-se de imagens e Rhett e Bonnie. Ele sempre amara Bonnie mais do que amara a ela. Daria tudo... daria a vida para a ter de volta. "Vou ter uma nova Bonnie, s minha. E quando ela tiver idade suficiente... quando me amar, e s a mim, mais que a qualquer coisa ou a algum na Terra, ento deixarei que Rhett a veja, veja o que perdeu..." "Que estou pensando? Devo estar doida. Ainda h um minuto percebia o quanto o magoei, e me odiei por isso. Agora estou odindo-o e planejando mago-lo ainda mais. No serei assim, no vou permitir que a minha imaginao me leve at coisas assim, no vou." "Rhett foi embora; j o reconheci. No posso deixar-me dominar por lamentaes nem pela vingana, quando o que tenho que refazer a vida a partir do zero. Tenho que encontrar algo de novo, algo de importante, algo para que viver. Eu o conseguirei, se me decidir a isso." Ao longo do resto da noite, a mente de Scarlett movimentou-se metodicamente pelas avenidas das possibilidades. Encontrou becos sem sada, encontrou e ultrapassou obstculos, encontrou cantos surpreendentes de recordaes, de imaginao e de maturidade. Recordou a sua juventude, a sua regio e os tempos anteriores Guerra. As recordaes eram de certa maneira destitudas de sofrimento, distantes, e compreendeu que j no era a mesma Scarlett, que podia libertar-se de si prpria e permitir que os velhos tempos e os seus mortos descansassem. Concentrou-se no futuro, nas realidades, nas consequncias. As suas tmporas comearam a palpitar, logo a latejar, at que toda a cabea lhe doa abominavelmente, mas ela continuava a pensar. Foi precisamente quando comeavam a ouvir-se os primeiros rudos na rua que todas as peas se enquadraram na sua mente, e Scarlett soube o que ia fazer. Assim que as cortinas corridas filtraram luz suficiente para dentro do quarto, chamou: - Bridie?! A jovem saltou da cadeira, pestanejando para afastar o sono dos olhos. - Graas a Deus te recuperaste! - exclamou. - O mdico deixou este tnico. s encontrar a colher, est aqui em cima da mesa. Scarlett abriu obedientemente a boca para tomar o amargo remdio. - Pronto - disse com firmeza -, acabou-se a doena. Abre as cortinas, que j deve ser dia. Preciso tomar o desjejum. Di-me a cabea e tenho que recuperar as foras. Estava chovendo. Verdadeira chuva, e no os simples aguaceiros de costume. Scarlett sentiu uma obscura satisfao. - Colum querer saber que ests melhor; ele ficou muito preocupado. Posso

dizer-lhe para entrar? - Agora no. Diz-lhe que quero v-lo depois, que quero falar com ele. Mas no j. Vai l. Vai dizer-lhe. E pede-lhe que te ensine a encomendar o meu desjejum. Scarlett obrigou-se a engolir pedaos de comida atrs uns dos outros, embora nem tomasse conscincia do que consumia. Tal como dissera a Bridie, precisava ter foras. Depois do desjejum, mandou a jovem embora, com instrues para regressar duas horas mais tarde. Sentou-se ento secretria, junto da janela, e, franzindo-se um pouco devido concentrao, preencheu rapidamente folha aps folha de espesso papel de carta creme, destitudo de qualquer cabealho. Uma vez escritas, dobradas e seladas duas cartas, fitou prolongadamente o papel em branco sua frente. Planejara tudo nas horas de escurido da noite, sabia o que ia escrever, porm no conseguia convencer-se a pegar na pena e comear. A sua prpria medula se contraa perante o que tinha que fazer. Scarlett estremeceu e afastou o olhar da pgina. Recaiu-Ihe todavia num bonito relogiozinho de porcelana que se encontrava sobre uma mesa prxima, o que a fez inspirar, com o choque: To tarde! Bridie estaria de regresso dentro de apenas quarenta e cinco minutos. "No posso adiar por mais tempo, isso no ir alterar seja o que for. No tenho alternativa. Tenho mesmo que escrever ao tio Henry, engolir o orgulho e pedir-lhe docemente que me ajude. Ele o nico em quem posso confiar." Scarlett rangeu os dentes e estendeu a mo para a pena. A sua caligrafia habitualmente ntida ficou compacta e irregular devido tensa determinao com que ps no papel as palavras que transferiam o domnio dos seus negcios de Atlanta e da sua preciosa quantia em ouro, depositada no banco de Atlanta, para Henry Hamilton. Era como ficar sem cho debaixo dos ps. Sentiu-se fisicamente mal, quase com tonturas. No tinha o mnimo temor de que o velho advogado a enganasse; contudo no havia qualquer probabilidade de ele vigiar cada tosto da mesma forma que ela sempre fizera. Era uma coisa pedir-lhe que recebesse e depositasse os lucros da loja e a renda do bar. Era outra completamente diferente entregar-lhe o poder sobre os produtos em armazm na loja e respectivos preos, e sobre a quantia a pagar como renda pela pessoa que explorava o bar. Poder. Cedia em relao ao seu dinheiro, sua segurana, ao seu xito. Precisamente quando o poder lhe era mais necessrio. A compra da parte de Carreen em Tara ia fazer um grande buraco no ouro que tinha acumulado, mas j era tarde demais para anular o acordo com o bispo, e Scarlett no o anularia mesmo que pudesse. Finara-se o sonho de passar Veres em Tara com Rhett, mas Tara continuava a ser Tara, e estava decidida a torn-la sua. A construo das casas nos limites da cidade era outro sorvedouro de recursos, porm tinha que ser feita. Se ao menos no tivesse certeza de que o tio Henry concordaria com tudo o que Sam Colleton sugerisse, sem perguntar os preos. E o pior de tudo era que ela ficaria na ignorncia do que se passava, para bem ou para mal. Tudo podia acontecer. - No posso fazer isto! - Scarlett gemeu alto. Continuou todavia a escrever. Tinha que fazer. Ia tirar uma frias prolongadas, escreveu, para viajar. No seria possvel estabelecer contato, pois no tinha endereo para onde o correio lhe pudesse ser enviado. Olhou para as palavras. Estas tornaram-se uma mancha, e pestanejou para afastar as lgrimas. No podia admiti-las, tentou convencer-se. Era absolutamente essencial cortar todos os laos, para que Rhett no conseguisse seguir-lhe a pista. E ele no podia saber do beb enquanto no fosse ela prpria a decidir lhe dizer.

Contudo, como poderia suportar no saber o que o tio Henry fazia com o seu dinheiro? Ou se o pnico aumentasse, ameaando-lhe as poupanas? Ou se a casa ardesse? Ou, pior, se ardesse a loja? Tinha que suportar, portanto suportaria. A pena arranhou apressadamente as pginas, pormenorizando instrues e conselhos que Henry Hamilton provavelmente no levaria em conta. Quando Bridie voltou, todas as cartas estavam sobre o mata-borro, dobradas e seladas. Scarlett sentara-se numa poltrona, como o espartilho destrudo no colo. - Ah, tinha me esquecido - lamuriou Bridie. - Tivemos que cort-lo, para poderes ter ar. Que queres que faa? Talvez haja alguma loja perto onde possa ir... - Deixa pra l, no importante - acalmou-a Scarlett. - Podes alinhavar-me um vestido, e uso capa para esconder os pontos das costas. Vamos ento a isso, que j est ficando tarde e tenho muito que fazer. Bridie olhou para a janela. Tarde? Os seus olhos, com o hbito aquirido no campo, viam que ainda no eram nove da manh. No entanto, foi obedientemente buscar na mala o conjunto de costura que Kathleen a ajudara a reunir para o seu novo papel de criada de senhora. Trinta minutos mais tarde, Scarlett batia porta do quarto de Colum. Tinha olheiras de falta de sono, mas estava imaculadamente ataviada e com uma compostura perfeita. No se sentia nada cansada. O pior j passara, agora tinha coisas para fazer. Isso fazia-a recuperar as foras. Sorriu ao primo quando este lhe abriu a porta. - Mil vezes bem-vinda - saudou-a ele. - bom ver-te sorrir, Scarlett querida. - Espero ser capaz de rir dentro de pouco tempo... A carta da Amrica perdeu-se? - No. Eu a tenho. Em particular. Compreendo o que aconteceu. - Compreendes? - Scarlett sorriu de novo. - Ento s mais sbio que eu. Eu sei, mas provvel que nunca compreenda. De qualquer modo, no adianta. - Ps em cima de uma mesa as trs cartas que escrevera. - J te falo disto. Primeiro tenho que te dizer que no vou contigo e com a Bridie. - Fico na Irlanda. - Ergueu a mo: - No, no digas nada. J pensei em tudo. Nada mais me resta na Amrica. - Oh, no, Scarlett querida, ests sendo precipitada. Eu no te disse que nada se faz que no possa ser desfeito? O teu marido conseguiu um divrcio, conseguir outro quando regressares e lhe falares do beb. - Ests enganado, Colum. Rhett nunca se divorciar de Anne. Ela o gnero dele, da sua gente, de Charleston. E alm disso como a Melanie. Isto nada significa para ti, porque nunca chegaste a conhecer a Melly. Porm, o Rhett conheceu. Reconheceu-lhe a raridade muito antes de eu dar por isso. Ele respeitava a Melly. Foi a nica mulher que ele alguma vez respeitou, a no ser talvez a me, e admirava-a da maneira que ela merecia. Esta jovem com quem casou vale dez de mim, como a Melly valia, e Rhett sabe-o. Tambm vale dez do Rhett, mas ama-o. Ele que carregue essa cruz. - Havia nas suas palavras uma amargura selvagem. "Ah, o sofrimento", pensou Colum. "Tem que haver uma forma de a ajudar." - Agora tens a tua Tara, Katie Scarlett, e tantos sonhos para ela. Isso no te consola at o corao te sarar? Podes construir o mundo que desejas para a criana que trazes em ti, uma grande plantao feita pelo av e pela me. Se for rapaz, pode chamar-se Gerald. - No ests a pensar nada que eu no tenha j pensado. Obrigada, mas no consegues encontrar resposta, pois eu tambm no consegui, Colum, podes crer. Uma coisa, j tenho um filho, uma criana de que nada sabes, para considerar em termos de

herana. Porm, o principal este beb. No posso regressar a Tara para o ter, no posso lev-lo para Tara depois do seu nascimento. As pessoas nunca acreditariam que produto do matrimnio. Sempre pensaram... no campo e em Atlanta... que eu no prestava. E sa de Charleston no dia a seguir... a seguir ao comeo do beb. - O rosto de Scarlett empalideceu com a dolorosa saudade. - Nunca ningum acreditaria ser filho do Rhett. H anos que dormamos em quartos separados. Eles me chamariam de prostituta, e bastardo ao beb, e o fariam estalando os lbios de prazer. As palavras feias foram marcadas por contraes da sua boca. - Tal no aconteceria, Scarlett, impossvel. O teu marido sabe a verdade. Reconhecer o beb. Os olhos de Scarlett flamejaram. - Ah, sim, o reconheceria e o tiraria de mim. Colum, no podes imaginar como o Rhett quanto a bebs, aos seus bebs. como um louco apaixonado. E tem que ter a criana para si, ser o mais amado, ser tudo. Ele se apoderaria deste beb assim que ele tivesse o primeiro flego no seu corpinho. E no penses que no o conseguiria. Obteve um divrcio que no podia ser obtido. Alteraria qualquer lei ou faria uma nova. Nada h o que ele no possa fazer. - Sussurrava em voz rouca, como se estivesse atemorizada. Tinha as feies contorcidas de dio e de um terror selvagem, sem o uso da razo. At que, de sbito, como se tivesse cado um vu, tudo mudou. A expresso tornou-se calma, tranquila, excetuando os inflamados olhos verdes. Apareceu-lhe um sorriso nos lbios, o que todavia fez gelar a espinha a Colum O'Hara. - Este o meu beb - afirmou Scarlett. A sua voz calma, baixa, era como o ronronar de um gato gigantesco. - S meu. Ele s saber da sua existncia quando eu quiser, quando j for tarde demais. Vou rezar para que seja menina. Uma linda menina de olhos azuis. Colum benzeu-se. Scarlett soltou uma gargalhada feroz. - Pobre Colum. J deves ter ouvido falar no que acontece a uma mulher desprezada, no fiques to chocado. No te aflijas, no te assusto mais. - Sorriu, e ele estava quase capaz de acreditar que imaginara o que no momento anterior vira no seu rosto. O sorriso de Scarlett era aberto e afetuoso. - Sei que tentas ajudar-me, e estoute grata, Colum, estou mesmo. Tens sido to bom para mim, to bom amigo, provavelmente o melhor amigo que j tive, exceo de Melly. s como um irmo. Sempre desejei ter um irmo. Espero que sejas sempre meu amigo. Colum garantiu-lhe que sim. Para si prprio, pensou que nunca vira uma alma to necessitada de auxlio. - Quero que me leves estas cartas para a Amrica, por favor, Colum. Esta para a minha tia Pauline. Quero que saiba que recebi a sua carta, para que extraia todo o prazer possvel do seu gosto em dizer s pessoas: "Eu bem te avisei." E esta para o meu advogado de Atlanta, porque h assuntos que tenho que deixar tratados. Ambas devem ser postas no correio em Boston: no quero que ningum saiba onde estou realmente. Esta quero que entregues em mo. Vai obrigar-te a viajar mais, mas terrivelmente importante. para o Banco, em Savannah. Tenho um monte de ouro e as minhas jias l no cofre, e estou contando contigo para me trazeres de volta em segurana. A Bridie deu-te o saquinho que eu trazia ao pescoo? timo. Isso me bastar para comear. Agora preciso que me arranjes um advogado em quem possa confiar, se que isso existe. Vou utilizar o dinheiro de Rhett Butler. Vou comprar Ballyhara, onde os O'Hara comearam. Este beb vai ter uma herana que ele nunca poderia proporcionar. Vou mostrar-lhe uma ou duas coisas sobre razes profundas.

- Scarlett querida, imploro-te. Espera um pouco. Podemos permanecer algum tempo em Galway, com a Bridie e eu tomando conta de ti. Ainda no te recuperaste dos choques. Um em cima do outro, da maneira que vieram, foi demais para j estares tomando decises to importantes. - Deves pensar que endoideci. E talvez tenha enlouquecido. Contudo, este o meu caminho, Colum, e tenciono seguir por ele. Com a tua ajuda ou sem ela. Tambm no h razo para tu e Bridie ficarem. Planejo voltar amanh para casa do tio Daniel e pedir-lhes que me recebam novamente at Ballyhara me pertencer. Se receias que eu precise de cuidados, com certeza confias em Kathleen e neles. Vai, Colum - prosseguiu Scarlett -, confessa: te venci. Ele abriu as mos e admitiu-o. Mais tarde acompanhou-a ao escritrio de um advogado ingls que tinha a reputao de completar com xito todos os empreendimentos em que se metia, e foi desencadeada a procura do dono de Ballyhara. No dia seguinte, Colum foi ao Mercado assim que as primeiras mesas foram montadas. No regresso ao hotel, levava as compras que Scarlett encomendara. - Aqui est, Mrs. O'Hara - disse-lhe. - Saias, blusas, xale, capa e meias, tudo preto, para a pobre viva recente, e contei Bridie ter sido essa a notcia que te fez desmaiar. O teu marido foi arrebatado pela doena antes de teres tido tempo de chegar sua cabeceira. E aqui tens tambm... uma pequenina oferta minha. Acho que, quando as roupagens de viva te deprimirem, te sentirs melhor se souberes que os tens vestidos. - Colum depositou no colo de Scarlett um monte de saiotes de cores brilhantes. Scarlett sorriu. Os olhos marejaram-se com a emoo. Como que adivinhaste que eu estava furiosa comigo mesma por ter dado todas as minhas roupas irlandesas s primas de Adamstown? - Indicou com um gesto o malo e asmalas mais pequenas: - J no vou precisar mais destas coisas. Leva-as contigo e entrega-as Maureen para as distribuir. - Isso uma louca extravagncia e impetuosidade, Scarlett. - Tolice! Tirei as botas e camisinhas. Os vestidos no me servem para nada. Nunca mais volto a ser apertada num espartilho, nunca. Sou Scarlett O'Hara, uma mulher irlandesa com saia solta e secreto saiote vermelho. Livre, Colum! Vou fazer um mundo para mim mesma de acordo com as minhas prprias regras, no com as de qualquer outra pessoa. No te preocupes comigo, vou aprender a ser feliz. Colum afastou os olhos da expresso inflexvel no rosto de Scarlett. A partida do navio foi adiada por dois dias, de modo que Colum e Bridie puderam acompanhar Scarlett estao de trem, na manh de domingo. Mas, primeiro, foram todos missa. - Devias falar com ela agora, Colum - murmurou Bridie ao seu ouvido, quando se encontravam no trio. Ao dizer isto, dirigiu o olhar na direo de Scarlett. Colum disfarou o sorriso com uma tossidela. Scarlett estava como uma camponesa viva, usando um xale em vez de uma capa. - Faremos como ela quer, Bridie - disse ele, com firmeza. - Ela tem o direito de vestir o luto da maneira que melhor entender. - Mas, Colum, neste grande hotel ingls, todos vo olhar e criticar. - E no tero eles, tambm, esse direito? Deixa que olhem e que digam o que quiserem. No lhes daremos ateno - pegou com firmeza no brao de Bridie e ofereceu a outra mo a Scarlett. Com elegncia, esta pousou nela a sua mo, como se ele a estivesse a conduzindo para um salo de baile.

Quando Scarlett se sentou no compartimento de primeira classe do trem, Colum observou com deleite Bridie que, horrorizada, via grupos de viajantes ingleses, um aps outro, abrir a porta do compartimento para, logo de imediato, recuarem, fechandoa. - As autoridades no deviam permitir que esta gente comprasse bilhetes de primeira-classe - disse uma mulher ao seu marido, em voz alta. Scarlett segurou a porta com a mo, antes de o cavalheiro ingls a poder fechar. Chamou por Colum, que estava na plataforma, ali perto. - Santo Deus! Esqueci-me do meu cesto de batatas cozidas, padre. Por favor, faa uma orao bendita Virgem Maria para que aparea um vendedor ambulante neste trem. - O seu sotaque era to acentuado, que Colum mal pode compreender as suas palavras. Ainda ria, quando um empregado da estao fechou a porta e o trem comeou a mover-se. Foi com prazer que viu o casal ingls abandonar toda a dignidade, na sua tentativa de entrar noutro compartimento. Sorrindo, Scarlett fez adeus com a mo e, pouco depois, a sua janela perdeu-se de vista. Depois, reclinou-se no assento e deixou que a sua cara se descontrasse, derramando uma nica lgrima. Estava muito cansada, receosa de regressar a Adamstown. A cabana de duas divises de Daniel parecera-lhe pequena e deliciosamente diferente de tudo o que estava acostumada, quando em visita de frias. Agora, era uma casa apertada, superlotada, sem luxos, e era o nico lugar a que podia chamar lar - s Deus sabia por quanto tempo. O advogado podia no encontrar o dono de Ballyhara. Este poderia no estar disposto a vender. O custo poderia ser ainda mais elevado do que todo o dinheiro que Rhett lhe dera. O seu plano, to cuidadosamente estudado, estava cheio de falhas, e no tinha certeza de nada. "No vou pensar nisso agora, no h nada que eu possa fazer quanto a estes assuntos. Pelo menos aqui ningum vai aparecer para tagarelar comigo." Scarlett cruzou os braos, acomodou-se no assento bem acolchoado, espreguiou-se com um sorriso e adormeceu, o bilhete atirado no cho, para que o condutor o visse. Tinha um plano e tencionava lev-lo at onde pudesse. Seria muito mais fcil se no estivesse meio morta de cansao. O primeiro passo do plano decorreu sem obstculos. Em Mullingar, comprou um pnei e um cabriol e conduziu-o at Adamstown, o seu lar. No era uma pea to moderna como a de Molly; tinha um aspecto miservel, mas o pnei era novo, grande e forte. Quando regressou a casa, a famlia ficou chocada, mas mostrou-se o mais pesarosa possvel pela perda que ela sofrera. Uma vez expressos os seus sentimentos, nunca mais falaram no assunto; em vez disso, perguntaram-lhe se havia algo que pudessem fazer por ela. - Podero ensinar-me - disse Scarlett. - Quero aprender tudo sobre uma quinta irlandesa. - Depois, acompanhou Daniel e os seus filhos em todos os trabalhos de rotina. Cerrando os dentes, at se esforou por aprender a tratar do gado, a mungir vacas. Depois de ter aprendido tudo o que pde sobre a quinta de Daniel, Scarlett resolveu agradar a Molly, e at ao seu detestvel marido, Robert. A quinta deste era cinco vezes maior que a de Daniel. A seguir a Robert, foi a vez do patro deste, o Sr. Alderson, administrador de toda a propriedade de Earl. Nem mesmo quando se props seduzir todos os homens de Clayton County, fora Scarlett to cativante. Nem nunca trabalhara tanto. Nem nunca fora to bem sucedida. No tinha tempo para notar a austeridade da cabana. Tudo o que importava era o colcho macio, ao fim de um

longo, longo dia de trabalho num dia de Vero. Decorrido um ms, ela sabia quase tanto sobre Adamstown como o Anderson e descobrira, no mnimo, seis outras maneiras de melhorar o trabalho. Foi nessa altura que recebeu a carta do seu advogado de Galway. A viva do falecido proprietrio de Ballyhara, voltara a casar-se um ano aps a morte do marido e ela falecera h cinco anos atrs. O seu herdeiro, e filho mais velho do segundo casamento, agora com vinte e sete anos, vivia na Inglaterra, onde tambm era herdeiro dos bens do seu pai, que ainda vivia. Dizia que tomaria em considerao qualquer oferta acima de quinze mil libras. Scarlett analisou a cpia da planta de Ballyhara, que viera anexa carta. Era muito maior do que imaginara. A propriedade compreendia ambos os lados da estrada para Trim. E havia outro rio. "Deste lado, o limite o Boyne e", esquadrinhou a letra mida, "do outro lado o Knightsbrook. Que nome distinto. Knightsbrook. Dois rios. Tenho que a comprar. Mas... quinze mil libras!" Atravs de Alderson j sabia que dez libras era um preo a pagar somente por terreno produtivo de primeira e j era um alto preo. Oito seria o mais justo, mas sete libras e meia seria um bom negcio. Ballyhara tambm possua uma grade rea pantanosa. til para combustvel, havia bastante turfa para durar alguns sculos. Mas nada crescia no pntano, e os campos volta eram cidos demais para o cultivo do trigo. A acrescentar, havia o fato de que a terra h trinta anos que no era trabalhada. Precisava de ser toda limpa de vegetao rasteira e de ervas daninhas. No devia, pois, pagar mais de quatro libras e meia. 1240 acres custariam 4.960 ou 5.580, no mximo. Claro que havia a casa; era enorme. No que lhe importasse. Os prdios da vila eram mais importantes. Existiam ao todo quarenta e cinco deles e duas igrejas. Cinco das casas eram bastante grandes, duas dzias delas no passavam de cabanas. Mas estavam todas desabitadas. E, por certo, assim continuariam, se no houvesse algum que cuidasse da propriedade. Bem vistas as coisas, dez mil libras seria mais do que razovel. O dono estaria com sorte se a vendesse por esse preo. Dez mil libras - eram cinquenta mil dlares! Scarlett ficou horrorizada. "Tenho que comear a pensar no dinheiro a srio, do contrrio me tornarei muito descuidada. Dez mil no me soa muito dinheiro, mas cinquenta mil dlares muito diferente. Sei que uma fortuna. Apesar de toda a sovinice, de toda a poupana e de uma administrao astuta das serrarias de madeira e da loja... e da venda sbita das serrarias... e da renda da taverna... nunca despendendo um centavo a mais, ano aps ano, durante dez anos s consegui juntar apenas pouco mais de trinta mil dlares. E no teria conseguido juntar nem metade disso, se Rhett no tivesse pago tudo durante os ltimos sete anos. O tio Henry diz que eu, com os meus trinta mil, sou a mulher mais rica, e penso que ele tem razo. As casas que estou construindo no me vo custar mais de uma centena de dlares. Quantas pessoas dariam cinquenta mil dlares por uma cidade fantasma em runas e por terreno no cultivado? "Pessoas como Rhett Butler, quem mais? E eu possuo quinhentos mil dos seus dlares. Para tornar a comprar a terra roubada da minha gente." Ballyhara no era apenas terra, era a terra dos O'Haras. Como podia ele sequer pensar quanto devia ou no devia pagar por ela? Scarlett fez uma oferta firme de quinze mil libras - era pegar ou largar. Depois de pr a carta no correio, tremeu dos ps cabea. E se Colum no regressasse a tempo com o ouro dela? No havia meio de saber quanto tempo levaria o advogado a agir, ou quando que Colum regressaria. Mal se despediu de Matt O'Toole, depois de lhe ter entregue a carta. Estava com pressa. Andou to depressa quanto lhe permitiu o cho desnivelado, desejando que chovesse. As sebes altas e espessas absorviam todo o calor de Julho no estreito

carreiro entre as mesmas. No trazia chapu para lhe manter a cabea fresca e para proteger a pele do sol. Quase nunca usava chapu; os frequentes aguaceiros e as nuvens que os precediam e se seguiam aos mesmos, tornavam os chapus desnecessrios. Quanto aos guarda-sis, no passavam de ornamentos na Irlanda. Ao chegar ao vau do rio Boyne, arregaou a saias e permaneceu dentro d'gua at refrescar o corpo. Depois, dirigiu-se torre. No ms em que regressava casa de Daniel, a torre tornara-se muito importante para ela. Ia l sempre que se sentia preocupada com alguma coisa, aborrecida ou triste. As grandes pedras absorviam tanto calor como a frescura; podia encostar nelas as suas mos ou o rosto, encontrando todo o consolo e conforto de que tanto precisava na solidez das suas antigas paredes. s vezes, falava com ela como se fosse seu pai. Menos freqentemente, estendia os braos sobre as pedras e chorava. Nunca ouvia outro som seno o da sua prpria voz, o chilrear da passarada e o murmrio do rio. Nunca pressentiu a presena dos olhos que a observavam. Colum regressou Irlanda a 18 de Junho. De Galway, enviou um telegrama: chegarei entre 2 a 5 de junho com a mercadoria de savannah A vila estava num tumulto. Nunca em Adamstown se tinha recebido um telegrama. Nunca viera um cavaleiro de Trim, to pouco interessado no portador de Matt O'Toole, e nunca se vira um cavalo to rpido. Quando, duas horas mais tarde, um segundo cavaleiro chegou vila, a galope num cavalo ainda mais notvel, a excitao das pessoas no teve limites. Outro telegrama de Galway para Scarlett. oferta aceita, seguem carta e contrato Aps uma pequena discusso, os aldees decidiram fazer a nica coisa sensata a fazer. O'Toole e o ferreiro fechariam as portas. O mdico tambm. O padre Danaher usaria da palavra e todos se encaminhariam para a casa de Daniel O'Hara, para indagar o que estava acontecendo. Souberam que Scarlett partiria no seu cabriol e nada mais, pois Kathleen no sabia mais do que eles. Mas todos pegaram os telegramas e leram-nos. Scarlett tinhaos deixado na mesa para que todos os vissem. Com o corao pulando de alegria, Scarlett seguiu por caminhos tortuosos at chegar a Tara. Agora, podia realmente comear. O seu plano estava bem definido, cada passo seguindo com lgica o passo precedente. Esta viagem at Tara no estava includa nos passos a dar; viera-lhe ideia, quando o segundo telegrama chegou, mais como uma compulso que como um impulso. Tornou-se forosamente necessrio, neste dia de sol to glorioso que, da colina de Tara, visse toda a extenso de terra doce e verde que, a partir de agora, passaria a ser o lar que escolhera. Nesse dia, havia muito mais carneiros pastando do que quando ali estivera antes. Observou os seus lombos largos e pensou na l. Ningum em Adamstown pastoreava carneiros, teria que aprender com algum sobre os problemas e os lucros relativos criao de carneiros. Scarlett parou. Havia gente nos morros onde antes se situara o grande salo de banquetes de Tara. Esperara estar s. Ainda por cima eram ingleses, diabos levassem os intrusos! O ressentimento contra os ingleses fazia parte da vida de todos os irlandeses, e Scarlett absorvera-o com o po que comera e com a msica ao som da qual danara. Estes passeantes no tinham o direito de estender os seus tapetes e as suas toalhas onde os reis supremos da Irlanda tinham um dia jantado, ou de falar com as suas vozes grasnantes, onde harpas tinham em tempo tocado.

Especialmente, quando esse lugar era o lugar onde Scarlett O'Hara tencionara ficar de p, olhando, solitria, para a terra que lhe pertencia. Olhou com frustrao para os homens aperaltados, com os seus chapus de palha e para as mulheres com as suas sombrinhas floridas. "No vou permitir que me estraguem o dia. Vou para um lugar onde no possa vlos." Caminhou para o morro que fora a casa murada do rei Cormac, construtor do salo de banquetes. A Lia Fail estava aqui, a pedra do destino. Scarlett recostou-se nela. Colum ficara chocado ao v-la fazer isso, no primeiro dia que a trouxera at Tara. A Lia Fail era o teste de coroao dos reis antigos, explicara-lhe ele. Se a pedra soltasse um grito, o homem a ser testado seria aceite como rei supremo da Irlanda. Naquele dia, ela estava to estranhamente exaltada que nada a surpreenderia, nem mesmo que o pilar de granito, rodo pelo tempo, a chamasse pelo nome. Como, de fato, no o fez. Era quase to alto como ela; a parte superior daria um bom lugar de descanso para a concavidade da sua cabea. Olhou sonhadora para as nuvens que por cima dela corriam, no cu azul, e sentiu o vento afastar da testa e das tmporas os caracis soltos do seu cabelo. As vozes inglesas faziam parte dum segundo plano silencioso, onde s se ouvia o retinir das campainhas nos pescoos de alguns dos carneiros. "Que sossego! Talvez seja essa a razo por que precisei regressar a Tara. Tenho estado to ocupada que me esqueci de ser feliz, e essa era a parte mais importante do meu plano. Poderei ser feliz na Irlanda? Poderei fazer dela o meu verdadeiro lar? "Existe felicidade aqui, na vida livre que vivo. E quanta mais haver quando o meu plano estiver completo. A parte dura est realizada, a parte que os outros controlavam. Agora, tudo depende de mim, do modo como pretendo fazer as coisas. E h tanto que fazer!" Sorriu brisa. O sol brincava s escondidas por detrs das nuvens, e a relva alta e luxuriante tinha um odor inebriante. As costas de Scarlett escorregaram pela pedra abaixo, at ficar sentada na relva. Talvez encontrasse um trevo; Colum dissera-lhe que eles cresciam aqui mais abundantemente do que em qualquer outro lugar da Irlanda. Ela j o procurara entre a relva, mas ainda no encontrara o inconfundvel trevo irlands. Num impulso, Scarlett enrolou as meias pretas e tirou-as. Como os seus ps eram brancos. Ufa! Puxou a saia para cima dos joelhos e deixou que o sol lhe aquecesse as pernas e os ps. As anguas amarela e encarnada sob a saia fizeram-na sorrir de novo. Colum tinha razo quanto a isso. Scarlett agitou os dedos dos ps brisa. Que fora aquilo? Endireitou a cabea. E o pequeno foco de vida moveu-se de novo dentro do seu corpo. - Oh! - sussurrou ela, repetindo mais uma vez. - Oh! - Delicadamente, colocou as mos sobre o pequeno volume sob a saia. A nica coisa que sentiu foi o volume da l. No foi surpresa verificar que no podia tocar no que se mexia dentro dela; Scarlett sabia que se passariam muitas semanas antes de as suas mos poderem sentir o beb espernear. Ficou de p, com o vento batendo no rosto, empinando o ventre. Tanto quanto a sua vista podia alcanar, campos verdes e dourados e rvores de folhas verdes enchiam o mundo. - Tudo isto teu, meu pequeno beb irlands - disse ela. - A tua me te dar tudo isto. Sem a ajuda de ningum! Scarlett sentia a relva fresca sob os ps, e a terra quente por debaixo da relva. Em seguida, ajoelhou-se e arrancou um tufo de relva. A expresso do seu rosto no era deste mundo, quando cavou o cho com as unhas, quando esfregou a terra

hmida e fragrante, em crculos, no seu ventre, dizendo: - Tua, a tua verde e maravilhosa Tara! Na casa de Daniel, falavam de Scarlett. No era nada de novo; Scarlett fora o principal tpico de conversa dos aldees, desde que chegara da Amrica. Kathleen no ficava nada ofendida com isso. Por que ficaria? Scarlett fascinava-a e intrigava-a, ao mesmo tempo. No lhe era difcil compreender a razo por que Scarlett decidira permanecer na Irlanda. - Afinal, no me senti eu prpria assim saudosa - disse ela para quem a quisesse ouvir -, com saudades das neblinas e da terra macia, da vila acolhedora e ntima? Quando descobriu o que era melhor para si, no hesitou. - Ento era verdade, Kathleen, que o marido dela lhe batia tanto que ela teve que fugir para salvar o beb? - De modo nenhum, Clare O'Gorman, e quem que anda espalhando essas terrveis mentiras? Peggy Monaghan estava indignada. - fato bem conhecido que a doena que, por fim, o levou, j o consumia h muito, e para que no a contaminasse, mandou-a embora. - uma coisa terrvel ser viva, com um beb a caminho - suspirou Kate O'Toole. - No to terrvel como poderia ser - disse Kathleen, a sabichona. - No quando se to rica como a rainha da Inglaterra. Todos se acomodaram melhor nas suas cadeiras, ao redor da lareira. Agora que se tocara no assunto principal. De toda a especulao acerca de Scarlett, a que provocara maior excitao era a que se referia ao seu dinheiro. E no era coisa importante ver, pela primeira vez, uma fortuna em mos irlandesas, em vez de na dos ingleses? Nenhuma delas podia adivinhar que os melhores dias de bisbilhotice ainda estavam por vir. Scarlett sacudiu as rdeas nas costas do pnei. - Para a frente - disse ela -, o beb est com pressa de chegar em casa. - Por fim, encontrou-se a caminho de Ballyhara. At tudo estar seguro sobre a sua compra, no se permitira ir mais longe que a torre. Agora, poderia ver mais em pormenor o que possua. "As minhas casas na minha cidade... as minhas igrejas e os meus bares e a minha estao de correio... o meu pntano e os meus campos e os meus dois rios... Quanta coisa boa por fazer!" Estava decidida a que o beb nascesse no lugar que seria o seu lar. A Casa Grande em Ballyhara. Mas todo o resto teria que ser feito, tambm. Os campos eram o mais importante. E um ferreiro na cidade para reparar dobradias e arados modernos. E as goteiras remendadas, as janelas envidraadas, as portas reforadas. A deteriorao teria que parar de imediato, agora que a propriedade lhe pertencia. E o beb, claro. Scarlett concentrou-se na vida dentro dela, mas no sentiu nenhum movimento. - Criana esperta - disse ela, em voz alta. - Dorme enquanto podes. De agora em diante vamos estar sempre ocupadas. - Tinha pela frente vinte semanas de trabalho at o parto. No era difcil calcular a data. Nove meses, a contar de 14 de Fevereiro, dia de So Valentim. Scarlett torceu a boca. Isso seria piada... No iria pensar nisso agora... nem nunca. Tinha que se concentrar no dia 21 de Novembro e no trabalho a fazer antes daquela data. Sorriu e comeou a cantar.

Quando, pela primeira vez, vi a doce Peggy, era dia de mercado. Conduzia uma carroa de encosto baixo e estava sentada num fardo de palha. Mas se essa palha se transformasse em erva verdejante, salpicada de flores da Primavera. Nenhuma delas se poderia comparar moa viosa a que me refiro. Quando passava sentada na sua carroa de encosto baixo, o homem do posto da rodovia nunca lhe cobrava a passagem, apenas acariciava o seu velho papagaio, vendo partir a carroa de encosto baixo... Que bom era ser feliz! Esta antecipao exaltada e esta boa disposio contribuam deveras para a felicidade. Em Galway, dissera uma vez que iria ser feliz, e seria mesmo. - Com toda a certeza - acrescentou Scarlett, em voz alta, rindo. Colum ficou surpreendido ao ver Scarlett sua espera, na estao de Mullingar. Scarlett ficou surpreendida ao v-lo descer do compartimento das bagagens e no da carruagem de passageiros, seguido pelo companheiro. - Este o Liam Ryan, querida Scarlett, irmo do Jim Ryan. - Liam era um homem grande, to grande como os homens O'Hara, com exceo de Colum, e estava vestido com o uniforme verde da Polcia Real Irlandesa. Como que Colum podia confraternizar com um deles?, pensou ela. A fora policial era ainda mais desprezvel do que a milcia inglesa, visto policiarem, prenderem e castigarem o seu prprio povo, sob as ordens dos ingleses. Ser que Colum trazia o ouro com ele? Scarlett gostaria de saber. Trazia, sim, e tambm o Liam Ryan com a sua espingarda, para o proteger. - J transportei muitas encomendas na minha vida - disse Colum -, mas nunca estive to nervoso como agora. - Trago homens do banco para o transportarem - disse Scarlett. - Como medida de segurana, vou deposit-lo em Mullingar, pois possui a maior guarnio militar de toda a regio. - Aprendera a detestar os soldados, mas no que respeitava segurana do seu ouro, no se importava de os usar. Poderia utilizar o banco de Trim por convenincia, para pequenas importncias. Assim que viu o seu ouro depositado em segurana no cofre do banco, os papis para a compra de Ballyhara assinados, Scarlett pegou o brao de Colum e apressou-se a lev-lo para a rua. - Trouxe um cabriol, podemos partir imediatamente. H tanto para fazer, Colum. Tenho que descobrir j um ferreiro, para que ele comece o seu trabalho. O O'Gorman no presta, preguioso demais. Ajudas-me a descobrir um? Ser bem pago para que se mude para Ballyhara e bem pago depois para l ficar, pois ter muito que fazer. J comprei foices, ps e enxadas, que vo precisar ser afiadas. Oh! Tambm preciso de trabalhadores para limpar os campos, e de carpinteiros para consertar as casas, e de vidraceiros e telhadores e pintores... tudo o que possas imaginar! - As suas faces estavam coradas de excitao, os olhos brilhavam. Estava incrivelmente bela com a sua roupa preta de camponesa. Colum desprendeu-se do seu aperto, depois pegou-lhe o brao com uma mo firme. - Tudo ser feito, Scarlett, querida, e quase to depressa como desejas. Mas no de estmago vazio. Vamos agora at a casa de Jim Ryan. raro ele ver o seu irmo de Galway, e raro encontrar uma cozinheira to boa como a Mrs. Ryan. Scarlett fez um gesto impaciente. Depois esforou-se por se acalmar. A autoridade de Colum era discretamente impressionante. Por outro lado, ela tentava no

descuidar a sua alimentao, bebendo muito leite por causa do beb. Vrias vezes por dia, sentia agora os seus movimentos sutis. Mas depois do jantar, no conteve a sua ira, quando Colum disse que no iria com ela j. Ela tinha tanto que lhe mostrar, tanto que lhe contar, tanto que planejar e queria fazer tudo isso sem mais delongas! - Tenho coisas a fazer em Mullingar - disse ele, com firmeza serena e irredutvel. Dentro de trs dias, estarei em casa, dou-te a minha palavra. At posso marcar a hora. s duas da tarde, nos encontraremos na casa de Daniel. - Ns nos encontraremos em Ballyhara - disse Scarlett. - J me instalei l. a casa amarela a meio caminho da rua. - Virou-lhe as costas e partiu zangada, em direo ao seu cabriol. Mais tarde, nessa noite, depois do bar de Jim Ryan ter fechado, a porta do mesmo ficou trancada para que os homens que, silenciosamente, chegavam um a um, pudessem reunir-se no quarto do primeiro andar. Colum explicou-lhes em pormenor as coisas que tinham a fazer. - uma oportunidade enviada por Deus - disse ele, com fervor incandescente -, uma cidade inteira s para ns. Todos os fenianos, toda a sua capacidade concentrada num s lugar, onde os ingleses nunca pensariam em procurar. J todo o mundo pensa que a minha prima tola por ter pago o preo que pagou por uma propriedade que poderia ter comprado por quase nada, s para poupar ao dono o pagamento de impostos. Alm disso, ela americana, uma raa conhecida pela sua peculiaridade. Os ingleses esto ocupados demais rindo dela, para suspeitarem do que se passa na sua propriedade. H muito que precisvamos de uma sede segura. Sem o saber, Scarlett est suplicando que fiquemos com ela. s 2 horas e 43 minutos, Colum dirigiu-se rua de Ballyhara, onde a erva daninha crescia. Scarlett estava porta, de p, com as mos nos quadris. - Ests atrasado - acusou ela. - Ah, lamento, mas vais perdoar-me, querida Scarlett, quando te disser que, atrs de mim, na estrada, vem o teu ferreiro com a sua carroa, transportando a forja, os foles e tudo o mais. A casa de Scarlett era o retrato fiel dela, primeiro o trabalho, depois o conforto, se este existisse. Colum observou tudo com os olhos enganadoramente preguiosos. As janelas partidas da sala de visitas, estavam cuidadosamente tapadas com pedaos de oleado, colado sobre as vidraas. Os utenslios da quinta, de ao novo e brilhante estavam empilhados nos cantos da sala. O assoalho estava varrido, mas no encerado. A cozinha possua uma cama de madeira com um colcho grosso de palha, coberto por lenis de linho e uma manta de l. Havia um pequeno braseiro de turfa na grande lareira de pedra. Os nicos utenslios de cozinha eram uma chaleira de ferro e uma pequena panela. Por cima, numa prateleira, havia latas de ch e de farinha de aveia, duas xcaras, colheres e uma caixa de fsforos. A nica cadeira da sala estava colocada perto de uma mesa grande, junto janela. Na mesa, estava um grande livro de contabilidade, aberto, contendo alguns registros na caligrafia bonita de Scarlett. Ao fundo da mesa estavam duas grandes lamparinas, um frasco de tinta, uma caixa com canetas, apagadores e uma resma de papel. Mais frente, estava uma resma maior de papel. As folhas estavam cobertas de anotaes e clculos, seguras por uma grande pedra lavada. O mapa de Ballyhara estava pregado numa parede prxima. Pendurados, tambm, estavam um espelho, por cima de uma prateleira que continha o pente de prata e as escovas de Scarlett, assim como frascos com tampas de prata, contendo ganchos de cabelo, p, rouge, creme de glicerina e gua-de-rosas. Colum

susteve um sorriso quando viu tudo aquilo. Mas quando viu a pistola, voltou-se para ela, zangado: - Podes ir parar na priso por possures uma arma - disse ele, em voz muito alta. - Bobagem - respondeu ela. - Foi o capito da milcia que me deu. Ele disse que uma mulher que todos sabem possuir muito ouro, devia ter alguma proteo. At teria destacado um dos seus soldados maricas para me guardar a casa, se eu o tivesse permitido. A gargalhada de Colum a fez erguer as sobrancelhas. Achava que o que dissera no fora assim to divertido. As prateleiras da dispensa continham manteiga, acar, um suporte com dois pratos, uma taa com ovos, um presunto pendurado do teto e um pedao de po. Num canto, viam-se baldes com gua, uma lata de leo de lamparina e um lavatrio equipado com bacia, jarro, saboneteira com sabo e um toaIheiro com uma toalha. A roupa de Scarlett estava suspensa por pregos na parede. - Pelo que vejo no ests utilizando o andar de cima - comentou Colum. - Por que o utilizaria? Aqui em baixo tenho tudo o que preciso. - Tens feito um bom trabalho, Colum, estou realmente impressionada. - Scarlett encontrava-se no centro da famosa e larga rua de Ballyhara e observava a atividade ao longo da mesma. Ouvia-se martelar por todos os lados; havia o cheiro de tinta fresca, janelas novas reluziam em dzias de prdios; e, sua frente, um homem num escadote, estava colocando uma tabuleta com letras douradas, por cima da porta do prdio que Colum, logo de incio, escolhera para seu local de trabalho. - Tnhamos mesmo que acabar o bar primeiro? - perguntou Scarlett. Fizera a mesma pergunta desde que Colum anunciara a abertura do bar. - Achars trabalhadores mais dispostos a trabalhar, se houver um local onde possam beber um trago, ao fim de um dia de trabalho - respondeu ele, pela milsima vez. - Assim o tens dito, todas as vezes que abres a boca, mas eu continuo sem perceber por que que esse fato no os tornar ainda piores. Ora, se eu no andasse atrs deles, nada seria feito a tempo. Sero sempre os mesmos! Scarlett apontou um dedo na direo de alguns grupos de curiosos ao longo da rua. - Esses a, deviam regressar ao lugar de onde vieram, fazendo o seu prprio trabalho, e no ficarem olhando para quem trabalha. - Querida Scarlett, faz parte do carter nacional aceitar, primeiro, os prazeres que a vida oferece e s depois preocupar-se com as obrigaes. o que d aos irlandeses o seu encanto e a sua felicidade. - Ora, no acho que seja encantador, e no me faz nem um pouco feliz. J estamos praticamente em Agosto e nem um nico campo foi ainda limpo. Como poderei semear na primavera se os campos no estiverem limpos e estrumados no outono? - Querida Scarlett, ainda tens alguns meses tua frente. V o que j fizeste em apenas poucas semanas. Scarlett olhou. Colum no lhe disse nada sobre a persuaso e a presso que tivera que exercer sobre os homens para que estes no depusessem as suas ferramentas e fossem embora. No gostavam nada de trabalhar sob as ordens de uma mulher, especialmente uma to exigente como Scarlett. Se os laos clandestinos da Irmandade Feniana no os tivessem envolvido a todos na ressurreio de Ballyhara, ele no saberia dizer quantos deles ainda

restariam, mesmo com os salrios acima da mdia que Scarlett lhes pagava. Ele tambm olhou ao longo da rua movimentada. Pensou que a vida seria boa para estes homens, e para outros tambm, quando Ballyhara fosse restaurada. Havia dois taberneiros que pediam para vir e um homem que possua uma mercearia lucrativa em Bective, queria mudar-se para Ballyhara. As casas, mesmo as mais pequenas, eram melhor que os pardieiros ocupados agora pela maioria dos trabalhadores do campo que ele escolhera. Estavam to ansiosos quanto Scarlett para que os telhados e as janelas fossem restaurados, a fim de poderem deixar os seus senhorios e comearem a trabalhar nos campos de Ballyhara. Scarlett entrou de sbito em casa, de onde regressou de luvas caladas e um jarro de leite na mo. - Espero que mantenhas todos trabalhando e no celebrando a abertura do bar, enquanto estou ausente - disse ela. - Vou at casa de Daniel comprar po e leite. Colum prometeu vigiar os trabalhadores. No disse nada sobre a loucura que era ela mover-se aos solavancos, num pnei sem sela, no seu estado. J o criticara por ele sugerir que isso no era aconselhvel. - Pelo amor de Deus, Colum, s estou de cinco meses. Isso nem sequer estar grvida! Scarlett estava mais preocupada do que deixara transparecer. Nenhum dos seus bebs anteriores lhe tinham causado tantos problemas. Tinha dores ao fundo das costas que nunca desapareciam e, ocasionalmente, havia manchas de sangue nas suas roupas interiores ou nos lenis, o que lhe apertava o corao. Lavava-as com o sabo mais forte que tinha, o que se destinava aos soalhos e s paredes, como se pudesse lavar a causa desconhecida do seu mal, juntamente com as manchas. O Dr. Meade avisara-a, depois do aborto, que a queda a tinha afetado seriamente, e ela levara um perodo, inconscientemente longo, para se recuperar, mas recusava-se a admitir que podia haver algo de verdadeiramente errado. O beb no espernearia tanto se no fosse saudvel. E ela no tinha tempo a perder com pessimismos. Viagens frequentes tinham aberto um carreiro bem definido atravs dos campos frteis at o baixio do rio, onde se podia atravessar para o outro lado. O pnei seguiu por esse carreiro quase sem ajuda, e Scarlett teve tempo para pensar. Seria melhor arranjar um cavalo depressa, pois j estava ficando muito pesada para o pnei. Aqui, tambm, algo de diferente se passava. Antes, nunca estivera to volumosa, quando grvida. E se fossem gmeos? No seria uma maravilha? Isso iria realmente castigar Rhett. J possua dois rios na sua propriedade, em relao ao nico rio que ele possua em Dunmore Landing. Nada lhe agradaria mais do que dar luz dois bebs, s para o caso de Anne vir a ter um. S pensar que Rhett podia dar um filho a Anne, era doloroso demais para suportar. Scarlett dirigiu o olhar e o pensamento para os campos de Ballyhara. Tinha que comear a trabalh-los, era foroso que o fizesse, fosse o que fosse que Colum dissesse. Como sempre, parou perto da torre, antes de seguir para o baixio do rio. Que grandes construtores eram esses antigos O'Haras, e como eram inteligentes. O velho Daniel falara durante quase uma hora, quando ela lhe dissera que tinha pena que a escadaria tivesse desaparecido. Nunca houvera uma escadaria por fora, disse ele, s por dentro. Um escadote dava s pessoas acesso porta, situada a alguns metros do cho. Quando o perigo surgia, as pessoas ento corriam para a torre, retiravam o escadote, e comeavam a disparar setas, a atirar pedras ou a derramar leo fervente sobre os atacantes, atravs das estreitas janelas, a salvo do inimigo l embaixo. "Um dia destes vou trazer um escadote para poder espreitar para dentro da torre. Espero que no haja morcegos. Odeio morcegos. Por que foi que So Patrcio no se

livrou deles, tambm, quando escorraou todas as cobras?" Scarlett foi ver a av, que encontrou dormindo. Depois, espreitou pela porta de Daniel. - Scarlett! Que bom ver-te. Entra, e conta as ltimas maravilhas que fizeste em Ballyhara. - Dizendo isto, Kathleen pegou a chaleira. - Estava esperanada que viesses. Fiz um po doce. - Estavam presentes trs das mulheres. Scarlett puxou um banco e sentou-se. - Como vai o beb? - perguntou Mary Helen. - timo - disse Scarlett. Olhou volta da cozinha familiar. Era acolhedora e confortvel, mas mal podia esperar que Kathleen tivesse a sua nova cozinha, a que estava situada na maior casa de Ballyhara. Mentalmente, Scarlett j tinha escolhido as casas que destinava famlia. Todos eles teriam lares imponentes e espaosos. A de Colum era a mais pequena, apenas uma das casas sada da cidade, onde a sua propriedade se confinava com a mesma, mas fora ele prprio que a escolhera, de modo que ela nem argumentara. De qualquer maneira, ele, como padre, nunca constituiria famlia. Mas havia casas muito maiores na cidade. Ela escolhera a melhor para o Daniel, porque Kathleen estava com ele e, provavelmente, quereriam tambm que a av vivesse com eles, e ainda por cima teria que haver muito espao para a famlia que Kathleen iria constituir quando se casasse, o que ela facilmente faria, com o dote que Scarlett lhe daria, incluindo a casa. E depois uma casa para cada um dos filhos de Daniel e de Patrick, at para o fantasmagrico Sean, que vivia com a av. Tambm lhes daria tanta terra de cultivo quanto eles quisessem, a fim de que, por sua vez, tambm se pudessem casar. Pensou como era terrvel os jovens no poderem casar por no possurem nem terra, nem dinheiro para a comprar. Os senhorios ingleses demonstravam no ter corao pelo modo como mantinham o solo irlands sob os seus taces. Os irlandeses faziam todo trabalho para cultivar o trigo e aveia, engordavam o gado e os carneiros e depois tinham que os vender aos ingleses, aos preos que estes fixavam, a fim de poderem exportar os cereais e o gado para a Inglaterra, onde ganhariam mais dinheiro, favorecendo assim ainda mais os ingleses. Pouco sobrava aos agricultores irlandeses, depois de pagarem a renda, a qual podia ser aumentada ao capricho dos ingleses. Era pior do que plantao a meias, era como estar sob o domnio dos ianques aps a guerra, quando estes tiravam tudo o que queriam, para depois aumentarem os impostos sobre os habitantes de Tara duma maneira escandalosa. No admira, pois, que os irlandeses odiassem tanto os ingleses. Ela odiaria os ianques at o dia da sua morte. Mas cedo os O'Haras se livrariam de tudo aquilo. Ficariam to surpreendidos quando lhes contasse! No ia levar muito tempo para isso acontecer. Quando as casas estivessem prontas e os campos prontos - no lhes iria dar presentes inacabados, mas sim tudo que fosse perfeito. Tinham sido to bons para ela. E eram a sua famlia. Os presentes eram um segredo seu muito precioso. Nem sequer ainda o revelara a Colum. Vinha-o acalentando desde aquela noite em Galway, quando a idia lhe surgira. Aumentava-lhe o prazer, sempre que olhava para a rua de Ballyhara, saber exatamente quais seriam as casas a habitar pelos O'Haras. Teria ento muitos lugares para visitar, muitas lareiras junto das quais se sentar, muitos lares com primos para o seu beb brincar e com quem ir escola e muitos feriados para celebrar na Casa Grande. Porque, naturalmente, esse seria o lugar onde ela e o beb ficariam. Na imensa e fantstica Casa Grande. Maior que a casa em East Battery, maior que a casa em Dunmore Landing, mesmo antes dos ianques terem queimado nove dcimos dela. E

com terra que tinha pertencido aos O'Hara, antes de algum ter ouvido falar de Dunmore Landing ou de Charleston, Carolina do Sul ou de Rhett Butler. Como os olhos dele se esbugalhariam, como o seu corao se partiria, quando visse a sua bela filha "Oh, tomara que seja uma menina!" - na sua bela casa, uma O'Hara e somente da sua me. Scarlett acalentava o sonho de uma doce vingana. Mas isso s aconteceria dali a muitos anos, e as casas dos O'Hara pertenciam a um futuro prximo. Assim que estivessem prontas. No fim de Agosto, com o cu da alvorada ainda rosado, Colum apareceu porta de Scarlett, seguido por dez homens robustos, que se viam mdia luz da pesada neblina. - Aqui esto os homens que iro limpar os teus campos - disse ele. - Ests contente? Deliciada, ela soltou um gritinho. - Vou buscar o meu xale para me proteger da humidade - disse ela -, sairei j. Leva-os para o primeiro campo, do outro lado do porto. - Ainda no acabara de se vestir, o cabelo estava todo desalinhado e estava descala. Tentou apressar-se, mas a excitao tornou-a desastrada. Tinha esperado tanto tempo! Cada dia se tornava mais difcil calar as botas. "Meu Deus, estou grande como uma casa! Se calhar, vou ter trigmeos. "Que o diabo o leve!" Scarlett enrolou o cabelo no escovado e espetou-lhe alguns ganchos para o segurar, depois pegou o xale e correu descala pela rua abaixo. Os homens, sombrios, estavam agrupados no carreiro repleto de erva espessa por entre o porto aberto. - Nunca vi uma coisa assim - disse um deles -, parecem mais rvores que ervas... A mim, parecem urtigas... Um acre levaria uma vida inteira para limpar... - Que belo grupo vocs me saram! - disse Scarlett, com voz ntida. - Tm receio de sujar as mos? Eles olharam-na com desdm. Todos tinham ouvido falar da pequenina mulher com os seus ares autoritrios e os modos pouco femininos. - Estvamos discutindo a melhor maneira de comear o trabalho - disse Colum, apaziguador. Scarlett no estava disposta a ser apaziguada. - Se levarem muito tempo discutindo, no vo comear nunca. Eu mostro-lhes como se deve comear. - Colocou a mo esquerda sob o seu ventre saliente, a fim de o proteger, depois inclinou-se, e a sua mo direita pegou pela base de uma mo-cheia de urtigas. Com um gemido e um suspiro, arrancou-as da terra. - A est! - disse, com desprezo - Agora podem continuar. - Atirou as plantas espinhosas aos ps dos homens. O sangue espirrava das feridas da sua mo. Scarlett cuspiu-lhe em cima, depois limpou-a na saia preta de viva e foi-se embora, com andar pesado, os ps plidos e frgeis. Os homens fixaram o olhar nas suas costas. Primeiro um, depois outro e a seguir todos os outros tiraram os chapus. No eram os nicos que tinham aprendido a respeitar Scarlett O'Hara. Os pintores tinham descoberto que ela era capaz de subir pelo escadote mais alto, movendo-se como um caranguejo para acomodar melhor a sua forma, e para lhes mostrar as pinceladas imperfeitas. Os carpinteiros que se atreviam a utilizar tamanhos de pregos inadequados encontravam-na martelando quando vinham trabalhar. Batia as portas acabadas de fazer com uma pancada "que acordaria os mortos", a fim de experimentar as dobradias, e entrava nas chamins com um molho de juncos incandescentes na

mo, procura de fuligem e para verificar se funcionavam bem. Os telhadores comentavam com admirao que "somente o brao forte do padre O'Hara a impedia de andar pelos telhados contando as telhas". Dirigia todos com dureza, sendo ainda mais dura consigo prpria. E quando estava escuro demais para se poder trabalhar, oferecia grtis trs canecas de cerveja no bar a todos aqueles que ficassem trabalhando at mais tarde e, mesmo quando acabavam de beber, de se vangloriar e de se lamentar, podiam-na ver atravs da janela da cozinha, debruada sobre os seus papis escrevendo luz da lamparina. - Lavaste a mos? - perguntou Colum, ao entrar na cozinha. - Sim, e pus-lhes pomada, tambm. Estavam uma lstima. s vezes fico to furiosa, que no sei o que fao. Estou preparando o caf. Queres? Colum aspirou o ar. - Papa de aveia sem sal? Prefiro urtigas cozidas. Scarlett sorriu - Como queiras. Pus de lado o sal por uns tempos, para evitar que os meus tornozelos inchem ainda mais do que tm inchado nos ltimos tempos... No que faa alguma diferena de agora em diante. J no consigo ver as botas para abotoar e dentro de uma ou duas semanas j nem conseguirei toc-las. J descobri, Colum. Vou ter um leito e no um beb. - Eu tambm j "descobri", como tu dizes. Precisas de uma mulher para te ajudar. - Esperava que Scarlett protestasse; automaticamente, ela transmitia a impresso de que podia fazer tudo sozinha. Mas no, concordou. Colum sorriu; tinha a mulher de que ela precisava para o lugar, disse ele, algum que a ajudaria em tudo, at na contabilidade, se necessrio. Uma mulher mais velha, mas no velha demais para aceitar as ordens de Scarlett, e no to covarde que a no confrontasse, sempre que necessrio. Tinha tambm prtica em dirigir o pessoal, em lidar com pessoas e com dinheiro. De fato, ela era governanta na Casa Grande de uma propriedade prxima de Laracor, do outro lado de Trim. Tinha conhecimentos de partos, apesar de no ser parteira. Ela prpria tivera seis filhos. Podia vir trabalhar para Scarlett j, para tomar conta dela e da casa, at que a Casa Grande estivesse restaurada. Depois contrataria as mulheres para o servio da casa e as dirigiria. - Tens que admitir, Scarlett, querida, que na Amrica no encontras nada parecido com a Casa Grande irlandesa. necessria uma mo prtica. Vais precisar de um administrador, tambm, para dirigir o mordomo e os criados e bem assim de um capataz de estbulo para orientar os moos de estrebaria e uma dzia ou mais de jardineiros orientados por um jardineiro-chefe. - Pra! - Scarlett sacudiu a cabea, furiosa. - No estou planejando estabelecer um reino aqui. Preciso de uma mulher para me ajudar, admito-o, mas para comear, vou apenas ocupar poucos quartos desse monte de pedras. Assim, ters que perguntar a esse teu paradigma se est disposta a abdicar da sua posio toda-poderosa. Duvido que ela concorde. - Eu lhe perguntarei. - Colum estava certo que ela aceitaria, mesmo que tivesse que esfregar os assoalhos. Rosaleen Mary Fitzpatrick era a irm de um feniano que fora executado pelos ingleses, e a filha e neta de homens que se tinham afundado nos navios-caixo de Ballyhara. Era o membro mais fervoroso e dedicado do seu crculo interno de insurrectos. Scarlett retirou trs ovos cozidos da gua fervente da chaleira, depois colocou gua no bule.

- Podes comer um ovo ou dois, se no gostas da minha papa de aveia - ofereceu ela. - Sem sal, claro. Colum recusou. - Bom, eu estou com fome. - Com uma colher, tirou a papa para o prato, partiu os ovos e adicionou-os mesma. As gemas ainda estavam lquidas. Colum desviou o olhar. Esfomeada, Scarlett comeu com apetite, falando rapidamente entre as colheradas. Falou-lhe do seu plano para toda a famlia, do seu desejo de que todos os O'Hara vivessem em Ballyhara, num luxo moderado. Colum esperou at que ela acabasse de falar, antes de dizer. - Eles no vo aceitar. Cultivam a terra onde vivem h quase duzentos anos. - Claro que vo aceitar. Todo mundo deseja ter mais do que tem, Colum. Em resposta, ele sacudiu a cabea. - Vou provar que ests enganado. Vou dizer-lhes j! No, isso no est nos meus planos. Primeiro, quero que tudo esteja pronto. - Scarlett, j te trouxe os agricultores esta manh. - Esses preguiosos! - No me tinhas dito nada sobre os teus planos. J contratei esses homens. As suas mulheres e filhos esto neste momento a caminho para c, a fim de se instalarem nas cabanas ao fundo da rua. J se desligaram dos seus anteriores senhorios. Scarlett mordeu os lbios. - Muito bem - disse ela, passado um momento. - De qualquer modo, vou instalar a famlia em casas, no em cabanas. Esses homens podero trabalhar para os primos. Colum abriu a boca e depois fechou-a. No valia a pena argumentar. Tinha certeza de que Daniel nunca se mudaria. Colum chamou por Scarlett que, a meio da tarde, tinha subido um escadote para inspeccionar o estuque acabado de colocar. - Quero que vejas o que os teus "preguiosos" acabaram de fazer - disse ele. Scarlett sentiu-se to feliz que as lgrimas vieram-lhe aos olhos. Viu um carreiro aberto, bastante largo para o seu cabriol passar, onde antes passara montada no seu pnei. Agora, poderia tornar a visitar Kathleen e comprar leite para o seu ch e a sua papa de aveia. Nas ltimas semanas, sentira-se pesada demais para montar. - Vou partir j - disse ela. - Ento, deixa-me abotoar-te as botas. - No, machucam-me os tornozelos. Vou descala, agora que tenho um cabriol para guiar e uma estrada para passar. No entanto, podes atrelar o pnei ao cabriol. Colum observou-a enquanto ela partia, sentindo-se aliviado. Voltou sua casa e aos seus livros, ao seu cachimbo, e ao seu copo de um bom usque, com uma sensao de recompensa bem merecida. Scarlett O'Hara era a pessoa mais cansativa que ele jamais conhecera, de qualquer sexo, idade ou nacionalidade. "Mas por que ser que a minha mente acrescenta sempre 'pobre cordeiro' a cada opinio que tenho dela?" Na verdade, ela parecia-se com um pobre cordeiro, quando irrompeu na casa dele, ao cair da tarde dum dia de Vero. A famlia, muito amvel e repetidamente, recusara o seu convite e os seus rogos para se mudarem para Ballyhara. Colum quase acreditara que Scarlett se tornara incapaz de chorar. No chorara quando recebeu a notcia do divrcio, nem mesmo quando o ltimo golpe se abateu

sobre ela ao saber que Rhett tornara a casar-se. Mas nesse dia quente de Agosto, soluou e chorou durante horas, acabando por adormecer num sof confortvel, um luxo desconhecido na sua habitao espartana de duas divises. Colum tapou-a com uma colcha leve e foi para o seu quarto. Estava contente por ela ter encontrado alvio para a sua dor, mas receava que no considerasse o seu desabafo do mesmo modo que ele. De modo que a deixou s; possivelmente, ela no o queria ver durante dias. Pessoas fortes no gostam de testemunhas dos seus momentos de fraqueza. Estava enganado. Mais uma vez, pensou. Ser que algum dia viria a conhecer aquela mulher? Na manh seguinte, encontrou Scarlett sentada mesa da cozinha, comendo os nicos ovos que ele tinha. - Sabes, Colum, tu tens razo. Tm gosto muito melhor com sal... E podes j comear a pensar em arranjar bons inquilinos para as minhas casas. Tero que ser ricos, pois tudo o que est dentro delas da melhor qualidade, e conto com uma boa renda. Scarlett estava profundamente magoada, apesar de nunca o demonstrar, nem falar nisso. Continuou a ir de cabriol at a casa de Daniel, algumas vezes por semana, e trabalhava em Ballyhara to duramente como sempre, no obstante a sua gravidez se ter tornado bastante incmoda. No fim de Setembro, a cidade estava restaurada. Todos os prdios estavam limpos, pintados por dentro e por fora, com portas resistentes, boas chamins e telhados seguros. A populao crescia a grande ritmo. Havia mais dois bares, uma loja de sapateiro para botas e arreios, a loja do merceeiro que viera de Bective, um padre idoso para a pequena igreja catlica, dois professores para a escola, que comeariam a dar aulas assim que viesse a autorizao de Dublin, um jovem advogado nervoso que esperava vir a adquirir boa clientela, com uma jovem esposa ainda muito nervosa, que espreitava as pessoas na rua, entre as suas cortinas de renda. Os filhos dos agricultores brincavam aos jogos na rua, as mulheres sentavam-se porta das suas casas e mexericavam, o carteiro vinha todos os dias de Trim para deixar o correio com o cavalheiro erudito que abrira uma loja de uma s diviso para a venda de livros, de papel e de tinta de escrever, num anexo da mercearia. Havia a promessa de que seria instalada uma estao de correio, decorrido que fosse um ano, e um mdico arrendara uma das maiores casas, que ocuparia na primeira semana de Novembro. Esta ltima notcia foi a melhor que Scarlett recebeu. O nico hospital naquela rea, ficava num asilo para pobres em Dunshauglin, a vinte e oito quilmetros de distncia. Nunca vira um asilo para pobres, o ltimo refgio dos miserveis, e esperava nunca ver um. Acreditava firmemente no trabalho em vez da mendicidade, mas preferia no ter que ver os infelizes que acabavam por l ir parar. E no era de modo algum o lugar indicado para uma criana nascer. Ter o seu prprio mdico era mais do seu gnero. Estaria bem mo, tambm, para tratar do garrotilho e da varicela que os bebs costumam apanhar. Para j, o que tinha que fazer era espalhar que iria precisar de uma ama em meados de Novembro. E aprontar a casa. - Colum, onde est essa tua perfeita Mrs. Fitzpatrick? Pensei que me disseras que ela concordara em vir, h um ms atrs. - Ela, de facto, concordou em vir h um ms. E deu tambm um ms de aviso onde trabalhava, como qualquer pessoa responsvel faria. Estar aqui no dia primeiro de Outubro, isto , na prxima quinta-feira. Ofereci-lhe a minha casa para se hospedar. - Ah, fizeste isso? Pensei que ela vinha governar a minha casa. Por que no fica comigo? - Porque, querida Scarlett, a tua casa a nica de Ballyhara que no foi

restaurada. Scarlett olhou com surpresa para a sua cozinha-escritrio. Nunca antes reparara no seu aspecto; afinal, era apenas um lugar temporrio, um lugar conveniente para poder acompanhar o trabalho feito na cidade. - Est revoltante, no est? - disse ela. - melhor que acabe depressa a Casa Grande para me poder mudar. - Sorriu com dificuldade. - Colum, a verdade que estou quase exausta. Estou desejosa de que o trabalho termine depressa para poder descansar um pouco. O que Scarlett no disse foi que o trabalho se tinha tornado apenas trabalho, depois dos primos lhe terem dito que no se mudariam. A alegria de reconstruir as terras dos O'Hara tinha-lhe sido retirada pelo fato destes no as quererem desfrutar. Vezes sem conta tentara descobrir a razo por que tinham recusado a sua oferta. A nica resposta que lhe fez sentido foi a de que no queriam viver perto dela, por no a estimarem verdadeiramente, no obstante toda a bondade e afeto que lhe tinham demonstrado. Passara a sentir-se s, mesmo quando estava com Colum. Acreditara que ele era seu amigo, mas fora ele que lhe dissera que eles nunca aceitariam a sua oferta. Conhecia-os, pois era um deles. As suas costas doam-lhe agora sempre. As pernas tambm, e os ps e os tornozelos estavam to inchados que andar era um tormento. Gostaria de no estar grvida. O fato estava a deixando doente e fora isso que lhe dera a idia de comprar Ballyhara. E ainda faltavam mais seis... no, seis semanas e meia deste tormento. "Se tivesse foras, daria um berro", pensou desanimada. Mas conseguiu ainda sorrir fracamente para Colum. "Parece que ele me quer dizer alguma coisa, mas no sabe como comear. Ora, no o posso ajudar. J esgotei a minha conversa." Bateram porta da rua. - Eu vou abrir - disse Colum. "Isso mesmo, corre como um coelho." Colum regressou cozinha com um embrulho na mo e um sorriso indeciso na cara. - Era a Mrs. Flanagan, da mercearia. O tabaco que encomendaste para a av j chegou e ela trouxe-o. Vou entreg-lo av. - No - Scarlett levantou-se. - Ela pediu-me que o obtivesse. Foi a nica coisa que me pediu at agora. Atrela o pnei ao cabriol e ajuda-me a subir. Quero ser eu a entreg-lo. - Vou contigo. - Colum, no banco mal h lugar para mim, quanto mais para ns os dois. Traz-me s o cabriol e ajuda-me a subir, por favor. E como sairia dele, s Deus sabia. O "fantasmagrico Sean", como Scarlett lhe chamava mentalmente, estava na casa da av. Ajudou-a a descer e ofereceu-lhe o brao para a ajudar a entrar em casa. - No necessrio, eu me arranjo. - Sean conseguia sempre p-la nervosa. Todo o insucesso enervava Scarlett, e Sean era o O'Hara que tinha falhado. Era o terceiro filho de Patrick. O mais velho morrera. Jamie trabalhava em Trim em vez de na quinta, de modo que quando Patrick morreu, em 1861, Sean herdara a quinta. Na poca, s tinha trinta e dois anos, e esse "s" foi uma desculpa que ele achava adequada para justificar todos os seus problemas. Geria tudo to mal, que havia uma forte possibilidade de perder o arrendamento. Daniel, como mais velho, chamou todos os filhos de Patrick. Apesar de ter sessenta e sete anos, Daniel tinha mais f em si que em Sean ou no seu prprio filho

Seamus, que tambm tinha "s" trinta e dois anos. Trabalhara ao lado do irmo durante toda a sua vida; agora que Patrick morrera, no ficaria calado vendo o trabalho das suas vidas ir por gua abaixo. Em vez disso, seria Sean que teria que sair. Sean saiu. Mas no foi embora. H doze anos que vivia com a av, deixando que esta tomasse conta dele. Recusava-se a fazer qualquer espcie de trabalho na quinta de Daniel. Isto fazia eriar os plos do pescoo de Scarlett. Afastou-se dele to depressa quanto os seus ps descalos o permitiam. - A menina do Gerald! - disse a av. - Estou contente por te ver, jovem Katie Scarlett. Scarlett acreditou nela. Sempre acreditara na av. - Trouxe-te o teu tabaco, velha Katie Scarlett - disse ela, com alegria genuna. - Que boa que tu s. Queres fumar uma cachimbada comigo? - No, av, obrigada. Ainda no me tornei to irlandesa. - Oh, que vergonha. Bem, eu sou to irlandesa como Deus quer. V, enche-me o cachimbo. A pequenina cabana estava silenciosa, s se ouvindo o som macio das chupadelas que a av fazia na base do cachimbo. Scarlett colocou os ps num banco e fechou os olhos. A paz que a rodeava era um blsamo. Quando ouviu gritos l fora, ficou furiosa. No podia ter meia hora de sossego? Correu tanto quanto pde para o quintal, pronta a gritar com quem quer que estivesse a fazer aquele barulho. O que viu era to terrvel que se esqueceu da sua fria, da dor nas costas, do tormento nos ps, tudo exceto o medo. Viu soldados no quintal de Daniel, polcias e um oficial montado num cavalo rodopiante, com o sabre desembainhado na mo. Os soldados formavam um trip com trs troncos. Coxeou at chegar junto de Kathleen, que chorava entrada da porta. - Aqui est mais uma delas - disse um dos soldados. - Olhem para ela. Estas miserveis irlandesas parem como coelhas. Em vez disso, por que no aprendem a usar sapatos? - Na cama no so precisos sapatos - disse outro -, ou atrs de uma sebe. - O oficial ingls riu. Os polcias olharam para o cho. - Voc a! - Scarlett chamou em voz alta. - Voc a no cavalo. Que faz voc e essas criaturas vulgares nesta quinta? - Est falando comigo, menina? - O oficial olhou para baixo. Ela ergueu o queixo e fitou-o com os seus olhos verdes e frios. - No sou uma menina, senhor, e o senhor no um cavalheiro, mesmo que pretenda ser oficial. Ele ficou de boca aberta. Quase no se via o nariz comprido. "Acho que porque os peixes no tm nariz, e parece mais um peixe em terra." A alegria quente do combate enchia-a de energia. - Mas voc no irlandesa - disse o oficial. - Ser essa americana de que falam? - O que eu sou no lhe diz respeito. O que voc veio fazer aqui me diz respeito. Explique-se. O oficial lembrou-se de quem era. A sua boca fechou-se e as costas endireitaramse. Scarlett notou que os soldados estavam todos empertigados, fixando o olhar, primeiro nela, depois no seu oficial. Os polcias olhavam pelo canto dos olhos. Executo uma ordem do Governo de Sua Majestade para expulsar as pessoas residentes nesta quinta, por no pagamento de rendas. - Sacudiu no ar um rolo de papel. Tinha o corao na garganta. Levantou o queixo ainda mais alto. Atrs dos

soldados, podia ver Daniel e os filhos correndo, vindos do campo, com forcados e cacetes, prontos para lutar. - Decerto deve haver um engano - disse Scarlett. - Que quantia no foi paga? "Apressa-te", pensou ela, "pelo amor de Deus, apressa-te, seu parvalho de nariz comprido. Se qualquer dos homens O'Hara, ou todos eles, atingir um soldado, ser enviado para a priso, ou at pior." Tudo pareceu acalmar-se. O oficial levou uma eternidade desdobrando o documento. Daniel e Seamus e Thomas e Patrick e Timothy moviam-se como se estivessem debaixo de gua. Scarlett desabotoou a camisa. Os seus dedos pareciam salsichas, os botes pedaos de sebo incontrolveis. - Trinta e uma libras, oito xelins e novepence - disse o oficial. Parecia a Scarlett que ele estava levando uma hora para dizer cada palavra. A seguir ouviu a gritaria vinda do campo, viu os enormes homens O'Hara correndo, sacudindo os punhos e as armas. Em pnico, puxou pelo fio volta do pescoo, trazendo superfcie uma bolsa de dinheiro, que abriu. Os seus dedos sentiram as moedas, as notas dobradas, e rezou uma orao de graas. Trazia consigo os salrios de todos os trabalhadores de Ballyhara. Mais de cinquenta libras. Agora estava to fria e calma como um sorvete a derreter-se. Passou o fio de bolsa por cima da cabea e sacudiu-a com a mo. - Vou lhe dar um bnus pelo seu incmodo, seu malcriado grosseiro - disse ela. O seu brao estava firme e a sua pontaria certeira. A bolsa bateu na boca do oficial. As moedas espalharam-se pelo peito do oficial e foram parar no cho. - Limpe a porcaria que fez - disse Scarlett -, e leve consigo esse lixo que o acompanha! Voltou as costas aos soldados. - Pelo amor de Deus, Kathleen - murmurou -, vai at os campos e manda parar os nossos homens, antes que haja uma verdadeira confuso. Mais tarde, Scarlett confrontou o velho Daniel. Estava lvida. E se ela no tivesse trazido o tabaco? E se o tabaco no tivesse chegado hoje? Com olhos brilhantes, fitou o tio, explodindo. - Por que no me disse que precisava de dinheiro? Teria tido muito gosto em lhe dar. - Os O'Hara no aceitam caridade - respondeu Daniel. - Caridade? No caridade, quando se trata da prpria famlia, tio Daniel. Daniel olhou-a com olhos velhos, muito velhos. - O que no ganho com as prprias mos, caridade - disse ele. - J ouvimos a tua histria, jovem Scarlett O'Hara. Quando o meu irmo Gerald perdeu o juzo, por que no chamaste os seus irmos em Savannah? Se todos eles so famlia... Os lbios de Scarlett tremeram. Ele tinha razo. Ela no pedira nem aceitara ajuda de ningum. Teve que suportar a perda sozinha. O seu orgulho no lhe permitira ceder ao desespero nem fraqueza. - E durante a escassez de vveres? - perguntou ela. - O pap teria mandado tudo o que tinha. O tio James e o tio Andrew tambm fariam o mesmo. - Ns nos enganamos. Pensamos que a crise passasse depressa. Quando demos conta da sua dimenso, j era muito tarde. Scarlett olhou para os ombros magros e eretos do seu tio, para a orgulhosa inclinao da sua cabea. E compreendeu. Ela teria feito o mesmo. Tambm compreendeu por que errara ao oferecer Ballyhara como substituto da terra que ele tinha cultivado toda a vida. Todo o seu trabalho e o dos seus filhos, dos seus irmos, do seu pai, do pai do seu pai, teria sido intil. - Robert aumentou a renda, no aumentou? Foi porque fiz aquele comentrio

gosador sobre as suas luvas? Quis vingar-se de mim atravs do senhor. - Robert um homem ganancioso. Nada diz que a sua atitude tenha a ver contigo. - Permite-me que o ajude? Seria uma honra. Scarlett pde ver aprovao nos olhos do velho Daniel. Depois, com um lampejo de humor, disse: - H o filho de Patrick, Michael. Ele trabalha nos estbulos na Casa Grande. Possui idias importantes sobre a criao de cavalos. Poderia aprender na Curragh, se tivesse dinheiro Para isso. - Obrigada - disse Scarlett, formalmente. - Algum quer jantar ou atiro a comida aos porcos? - perguntou Kathleen, fingindo-se zangada. - Tenho tanta fome que quero chorar - disse Scarlett. - Sou uma pssima cozinheira, como devem saber. - "Sinto-me feliz", pensou ela. "Estou dolorida da cabea aos ps, mas sinto-me feliz. Se o beb que trago comigo no tiver orgulho em ser um O'Hara, eu lhe torcerei o pescoo." - Vai precisar de uma cozinheira - disse Mrs. Fitzpatrick. - Eu no cozinho bem. - Eu tambm no - disse Scarlett. Mrs. Fitzpatrick fitou-a. - Eu tambm no cozinho bem - repetiu Scarlett. Pensou que no iria gostar desta mulher, o que quer que Colum dissesse. "Logo de princpio, quando lhe perguntei como se chamava, respondeu Mrs. Fitzpatrick. Claro que ela sabia que eu lhe estava a perguntar pelo seu primeiro nome. Mas o que certo que nunca tive uma criada de raa branca. Kathleen, como camareira, no conta, ou mesmo Bridie. So minhas primas. Estou contente por Mrs. Fitzpatrick no ser minha parente." Mrs. Fitzpatrick era uma mulher alta, pelo menos meia cabea mais alta que Scarlett. No era magra, mas no havia nenhuma gordura no seu corpo. A pele era impecvel, como a pele da maioria das irlandesas, resultado da constante humidade do ar. Tinha o aspecto de creme espesso. A cor das faces era dramtica, uma mancha de rosa-forte em vez de um rosado total. O nariz era grosso, nariz de camponesa, mas com o osso saliente, e os lbios eram um talho estreito e largo. Vestia um severo vestido cinzento, com gola e punhos de linho branco. As suas mos fortes e capazes estavam cruzadas no colo. Scarlett sentiu vontade de esconder as suas speras mos. As de Mrs. Fitzpatrick eram macias, com unhas curtas e cutculas em forma de meialua. A sua voz irlandesa era temperada de um sotaque ingls. Continuava macia, mas perdera o tom musical das consoantes no pronunciadas. "J sei o que ela ", pensou Scarlett, " do gnero profissional." Este pensamento a fez sentir-se melhor. Sabia como lidar com uma profissional, quer gostasse dela ou no. - Estou certa de que os meus servios lhe sero teis, Mrs. O'Hara - disse Mrs. Fitzpatrick, e no havia dvida de que Mrs. Fitzpatrick estava segura de tudo o que fazia e dizia. Scarlett sentiu-se irritada. Estaria esta mulher a desafiando? Tencionaria governar tudo? Mrs. Fitzpatrick continuava falando: - Gostaria de exprimir o prazer que tenho em a conhecer e em trabalhar para ti. Ser uma honra para mim ser governanta dos O'Hara. Que quereria ela dizer? Franziu as sobrancelhas escuras. - Sabia que todo mundo no fala de outra coisa? - A boca fina de Mrs. Fitzpatrick abriu-se num sorriso radioso. - Nenhuma mulher antes foi, e talvez nunca venha a ser, chamada de a O'Hara, chefe da famlia O'Hara, da sua linhagem e ramificaes. No tempo dos Reis Supremos, cada famlia tinha o seu lder, representante ou campeo.

Algum antepassado seu foi o O'Hara, que personificava todo o valor e orgulho de todos os outros O'Haras. Presentemente, a designao renasceu em ti. - No compreendo. Que devo fazer? - J o fez. respeitada e admirada, digna de confiana e de honrarias. O ttulo foi concedido, no herdado. S tem que ser o que . A senhora a O'Hara. - Acho que vou tomar uma xcara de ch - disse Scarlett, em voz fraca. No sabia do que Mrs. Fitzpatrick falava. Estaria gracejando? Gosando? No, via-se logo que esta mulher no era para graas. Que quereria dizer "a O'Hara"? Mentalmente, Scarlett repetiu as palavras. A O'Hara. Era como o toque do tambor. Algo dentro dela, profundo, escondido, enterrado e primitivo inflamou-se. A O'Hara. Uma luz acendeu-se nos seus plidos e cansados olhos, lanando um brilho de fogo verde-esmeralda. A O'Hara. "Pensarei nisso amanh... e em todos os dias da minha vida. Oh, sinto-me to diferente, to forte... Seja apenas o que s..." disse ela para consigo. "Que significa a O'Hara?" - O seu ch, Mrs. O'Hara. - Obrigada, Mrs. Fitzpatrick. - De repente, a intimidante autoconfiana daquela mulher mais velha tornou-se admirvel, no exasperante. Scarlett pegou a xcara e fitou, diretamente, os olhos da outra mulher. - Por favor, tome uma xcara de ch comigo - pediu ela. - Precisamos falar sobre uma cozinheira e outras coisas. S dispomos de seis semanas e temos muita coisa para fazer. Scarlett nunca estivera na Casa Grande. Mrs. Fitzpatrick dissimulou o seu espanto e a sua prpria curiosidade sobre a casa. J fora governanta de uma famlia proeminente, numa casa muito grande, mas no se comparava em magnificncia Casa Grande. Ajudou Scarlett a dar a volta enorme chave de lato na grande fechadura enferrujada, empurrando a porta com o peso do seu corpo. - Mldio - disse ela, quando o cheiro as atacou. - Vamos precisar de um exrcito de mulheres com baldes e escovas. Vamos primeiro dar uma olhadela na cozinha. Nenhuma cozinheira que se preze concordar em trabalhar numa casa que no possua uma cozinha de primeira classe. Esta parte da casa poder ser tratada mais tarde. Ignore o papel cado das paredes e os excrementos de animais espalhados pelo cho. A cozinheira nem sequer olhar para estas salas. Colunatas em arco ligavam duas alas ao bloco principal da casa. Seguiram primeiro pela ala oriental e foram dar numa grande sala angular. Portas abriram-se para corredores interiores que conduziam a outras salas e a uma escadaria que dava para mais salas. - Vamos instalar o seu administrador aqui - disse Mrs. Fitzpatrick, quando regressaram grande sala angular. - Os outros quartos serviro para os criados e para as despensas. Os administradores no habitam a Casa Grande. A senhora ter que lhe arranjar uma habitao na cidade, uma casa grande, digna da sua posio de administrador da propriedade. No h dvida de que esta sala servir para o escritrio da propriedade. Scarlett no respondeu de imediato. Mentalmente, estava vendo outro escritrio e a ala de uma outra Casa Grande. Essa ala era utilizada pelos "Hspedes Solteiros" em Dunmore Landing, conforme Rhett determinara. Ora bem, ela no tencionava ter uma dzia de quartos para hspedes solteiros ou para qualquer outra espcie de hspedes. Mas um escritrio igual ao de Rhett poderia, de fato, agrad-la. Encomendaria uma grande escrivaninha ao carpinteiro, duas vezes maior que a de Rhett, e penduraria o mapa da propriedade na parede e olharia atravs das janelas, tal como ele costumava fazer. Mas ela veria as pedras de Ballyhara, de contorno ntido, no um monto de

tijolos queimados, e teria campos de trigo, no uma paisagem de flores campestres. - Sem desrespeito, Mrs. Fitzpatrick, a senhora no sabe o que est dizendo. Trata-se de uma ocupao a integral. No apenas para gerir os armazns e os fornecimentos, mas tambm para ouvir reclamaes e resolver disputas entre os trabalhadores e agricultores e as pessoas da cidade. Eu mesma farei isso. Colocaremos bancos no hall da entrada para as pessoas se sentarem e ouvirei os seus problemas, no primeiro domingo de cada ms, depois da missa. - O queixo firme de Scarlett fez ver governanta que no valia a pena argumentar. - E mais, Mrs. Fitzpatrick... no quero escarradeiras, compreendeu? Mrs. Fitzpatrick aquiesceu, mesmo que nunca tivesse ouvido aquela palavra antes. Na Irlanda, o tabaco era fumado por um cachimbo e no mascado. - Ora bem - disse Scarlett. - Agora vamos procurar essa cozinha que tanto a preocupa. Deve estar situada na outra ala. - Sente-se com foras para caminhar at l? - perguntou Mrs. Fitzpatrick. - Tem que ser feito - disse Scarlett. Andar era uma tortura para os seus ps e costas, mas no havia outro remdio seno faz-lo. Estava espantada com o estado da casa. Como poderia ser reparada e limpa em seis semanas? "Ter que ser, e tudo. O beb dever nascer na Casa Grande." - Magnfica - foi o comentrio de Mrs. Fitzpatrick, ao entrar na cozinha. A diviso era cavernosa e da altura de dois pisos, com clarabias partidas no teto. Scarlett tinha a certeza de nunca ter estado num salo de baile com metade daquele tamanho. Uma imponente chamin de pedra cobria quase toda a parede ao fundo da cozinha. Portas em ambos os lados da mesma conduziam a um balco em pedra para a lavagem da loua, com escoadouro, no lado norte, e um quarto vazio, no lado sul. - A cozinheira poder dormir aqui, e aquilo ali - Mrs. Fitzpatrick apontou para cima - o mais inteligente sistema que jamais vi. - Havia uma galeria com corrimo ao longo do comprimento da parede da cozinha, ao nvel do segundo piso. - Os quartos por cima do da cozinheira e do balco lava-louas sero meus. As criadas e a cozinheira nunca sabero quando as estarei vigiando. Isso as manter alerta. A galeria deve conduzir ao segundo andar da casa. A senhora tambm poder vir, para ver o que se passa na cozinha. Ver que o trabalho nunca sofrer interrupes. - Por que que no poderei entrar na cozinha para ver o que se passa? - Porque as criadas interromperiam o trabalho para lhe fazer reverncias, aguardando ordens, enquanto a comida se queimaria no fogo. - A senhora refere-se constantemente a "ela" e s "criadas", Mrs. Fitzpatrick, mas onde est a cozinheira? Pensei que j tivesse arranjado uma. Mrs. Fitzpatrick fez um gesto com a mo, abrangendo o cho, as paredes e as janelas. - Uma mulher s no poder tomar conta disto tudo. Nenhuma mulher competente o tentaria fazer. Gostaria de ver os armazns e a lavandaria, que esto provavelmente na cave. Quer descer comigo? - No. Vou sentar-me l fora, longe do cheiro. - Descobriu uma porta, que ia dar a um jardim murado, coberto de vegetao. Scarlett regressou cozinha. Uma segunda porta dava para a colunata. Deslizou para o cho pavimentado e encostou-se a uma coluna. Sentia uma enorme fadiga. No imaginara que a casa precisasse de tanto trabalho. Do lado de fora, parecia quase intacta. O beb esperneou, e ela, distraidamente, empurrou o p ou fosse o que fosse para dentro. - Eia, pequenino - murmurou -, que achas disto? Chamam tua me "a O'Hara".

Espero que estejas impressionado. Eu estou. - Scarlett fechou os olhos. Mrs. Fitzpatrick veio encotr-la ela, sacudindo teias de aranha da roupa. - Serviro - disse, sucintamente. - Agora do que ambas precisamos de uma boa refeio. Vamos at o bar do Kennedy. - Ao bar? As senhoras no entram nos bares desacompanhadas. Mrs. Fitzpatrick sorriu. - O bar seu, Mrs. O'Hara. Poder l entrar as vezes que quiser. A senhora a O'Hara. Mentalmente, Scarlett reconsiderou. Isto no era Charleston ou Atlanta. Por que no iria ao bar? No tinha ela prpria pregado metade das tbuas do assoalho? E no diziam todos que Mrs. Kennedy, mulher do taberneiro, fazia uma massa para as suas empadas de carne que se derretia na boca? O tempo tornou-se chuvoso, no as chuvadas breves ou os dias nublados a que Scarlett se habituara, mas autnticas torrentes de gua que, s vezes, duravam trs a quatro horas. Os agricultores queixavam-se de que o solo se tornava compacto, quando caminhavam pelos campos roados, a fim de espalharem o estrume que Scarlett comprara. Mas Scarlett, forando-se diariamente a caminhar, a fim de verificar o progresso dos trabalhos na Casa Grande, abenoava a lama no carreiro sem pedregulhos, a qual lhe almofadava os ps inchados. Ps completamente de lado as botas e mantinha um balde de gua porta de casa para, no regresso, refrescar os ps. Colum riu quando a viu fazer isso. - A irlandesa que existe em ti est cada dia mais forte, querida Scarlett. Aprendeste isso com Kathleen? - Com os primos, quando eles regressavam dos campos. Lavavam sempre a terra dos ps. Sempre pensei que o faziam para que Kathleen no se zangasse, se eles lhe sujassem o assoalho. - Nada disso. Faziam-no porque todos os homens irlandeses, e mulheres tambm, o fazem desde que os bisavs de todos ns se lembram. Gritas seachain antes de jogares a gua fora? - No sejas bobo, claro que no. Tambm no coloco uma taa de leite porta de casa, todas as noites. No acredito em matar a sede das fadas ou em dar-lhes o jantar. Isso no passa de superstio infantil. - Assim o dizes. Mas um dia destes um pooka vai te pegar, devido tua insolncia. - Olhou nervosamente para debaixo da cama e da almofada. Scarlett no pde deixar de rir. - Est bem, engulo essa, Colum. Mas que um pooka? Primo em segundo grau de um duende, suponho. - Os duendes tremeriam a essa sugesto. Um pooka uma criatura medonha, maldosa e traioeira. Ele consegue azedar a tua nata num instante ou emaranhar-te o cabelo na tua prpria escova. - Ou fazer inchar os meus tornozelos, suponho. No pode haver maldade pior. - Pobre cordeiro. Quanto tempo ainda te falta? - Cerca de trs semanas. J pedi a Mrs. Fitzpatrick para mandar limpar um quarto para mim e encomendar uma cama. - Acha que ela til, Scarlett? Admitiu que sim. Mrs. Fitzpatrick no estava to orgulhosa da sua posio que se importasse, ela prpria, de trabalhar duramente. Scarlett vira-a muitas vezes esfregar o cho de pedra e os escoadouros da cozinha, a fim de mostrar s criadas como se fazia. - Mas, Colum, ela tem gasto dinheiro como se este no tivesse fim. J l tenho

trs criadas s para preparar as coisas de modo a que a cozinheira esteja disposta a vir trabalhar. E um fogo como eu nunca vi antes, toda a espcie de fogareiros e fornos e um reservatrio para gua quente. Custou tudo quase cem libras e mais dez para o transporte no trem. Depois de tudo isto, ainda o ferreiro teve de fazer toda a espcie de suportes e espetos e ganchos para a lareira, para o caso de a cozinheira no gostar dos fornos do fogo para certas comidas. As cozinheiras parecem ser mais paparicadas que a rainha. - E so mais teis, tambm. Vais gostar de te sentar mesa na tua sala de jantar e comer uma boa refeio. - Assim o dizes. A mim bastam-me as empadas de carne de Mrs. Kennedy. A noite passada comi trs. Uma para mim e duas para este elefante dentro de mim. Oh, no vejo a hora de isto terminar... Colum? - Ele estava distrado, e Scarlett no se sentia to vontade com ele como costumava, mas, de qualquer modo, precisava lhe perguntar uma coisa. - J ouviste falar do "assunto O'Hara"? Ouvira e tinha orgulho dela e achava que ela merecia. - s uma mulher notvel, Scarlett O'Hara. Ningum que te conhea pensa o contrrio. Tens aguentado o que nenhuma outra mulher aguentaria... ou homem. E nunca te lamentaste num pedido de ajuda. - Sorriu, malicioso. - O que fizeste foi quase um milagre, tambm, fazendo que todos estes irlandeses trabalhem da maneira como trabalham. E cuspir nos olhos do oficial ingls... ora bem, dizem que lhe tiraste um olho, a cem passos de distncia. - Isso no verdade! - E por que seria uma histria to extraordinria estragada com a verdade? Foi o prprio velho Daniel que te chamou a O'Hara, e ele estava l. - O velho Daniel? - Scarlett corou de prazer. - Um destes dias vais trocar histrias com o fantasma de Finn MacCool, segundo se diz. Toda esta parte do pas est mais rica por tua causa. - O tom de voz de Colum endureceu. - H uma coisa, porm, de que te quero prevenir, Scarlett. No faas pouco das crenas do povo; se consideraro insultados. - Nunca fiz isso! Vou missa todos os domingos, mesmo que o padre Flynn parea estar dormindo. - No falo da Igreja. Refiro-me s fadas e aos pookas e a todo o resto. Uma das muitas coisas que te gabam a de teres regressado terra dos O'Haras, quando todos sabem que est assombrada pelo fantasma do jovem fidalgo. - No podes estar a falar a srio. - Posso e estou. No importa que acredites ou no. O povo irlands acredita. Se troares do que eles acreditam, estars cuspindo nos seus olhos. Scarlett compreendeu, por muito estpido que lhe parecesse. - Prometo calar-me e no rir, a no ser de ti, mas no vou gritar cada vez que esvaziar o meu balde de gua. - No ters que o fazer. Todos dizem que s to respeitadora que murmuras em vez de gritar. Scarlett riu tanto que incomodou o beb, que comeou a espernear com fora. - V o que fizeste, Colum. A minha barriga est num alvoroo. Mas valeu a pena. J no rio assim desde que foste embora. Fica comigo uns tempos, est bem? - Vou fazer isso. Quero ser o primeiro a ver essa tua criana elefante. Espero que me faas seu padrinho. - Queres ser? Conto contigo, pois, para o batizar ou para os batizar. O sorriso de Colum desapareceu. - No posso fazer isso, querida Scarlett. Podes pedir-me tudo, at que traga a

Lua, mas j no exero os sacramentos. - Mas por que no? a tua funo. - No, Scarlett, essa a funo do padre da parquia ou, em ocasies especiais, do bispo ou do arcebispo. Eu sou um padre missionrio que trabalha para aliviar o sofrimento dos pobres. No exero os sacramentos. - Podias abrir uma exceo. - No o posso fazer, e ponto final no assunto. Mas serei o melhor dos padrinhos, se me pedires, e farei tudo para impedir que o padre Flynn deixe cair o beb na pia baptismal ou no cho, e lhe ensinarei o catecismo com tanta eloquncia que ele ir pensar que est a aprender versos de cinco linhas, em vez de catecismo. Por favor, Scarlett querida, pede-me para ser o padrinho do teu beb, caso contrrio morrerei de desgosto. - Claro que te pedirei. - Ento, j consegui o que queria. Agora posso ir pedir uma refeio numa casa onde usem sal. - Vai, ento. Vou descansar at a chuva parar, depois vou visitar a av e Kathleen, enquanto posso. O rio Boyne j subiu muito para que se possa atravess-lo. - Mais uma promessa, e depois deixarei de te importunar. No sbado noite no saias de casa, fecha bem as portas e as cortinas. a vspera de Todos os Santos, e os irlandeses crem que as fadas de todos os tempos, desde que o mundo comeou, aparecero. E bem assim os gnomos e fantasmas e espritos, com as cabeas sob os braos, e toda a espcie de coisas sobrenaturais. Segue os costumes e fecha-te bem, para que no os vejas. Nada de empadas de Mrs. Kennedy. Cozinhe alguns ovos. Ou, se te sentires mesmo irlandesa, bebe usque com cerveja ao jantar. - No admira que vejam fantasmas! Mas farei como dizes. Por que no vens aqui passar a noite? - E ficar dentro de casa toda a noite com uma moa sedutora como tu? Me cortariam o pescoo. Scarlett mostrou-lhe a lngua. "Imaginem s, sedutora. Como um elefante, talvez." O cabriol oscilou alarmantemente quando atravessou o baixio do rio, e Scarlett prometeu a si prpria no demorar muito na casa de Daniel. A av estava sonolenta, de modo que Scarlett resolveu no se sentar. S parei por um momento, av, no quero perturbar a sua soneca. - Ento, vem dar-me um beijo de despedida, jovem Katie Scarlett. No h dvida de que s uma linda moa. - Scarlett abraou com gentileza o rijo e pequenino corpo, beijando com firmeza a velha face. Quase de imediato, o queixo da av descaiu sobre o peito. - Kathleen, no posso demorar, o rio est subindo muito. Quando tiver baixado, duvido de que esteja em condies de subir no cabriol. J alguma vez viste uma barriga to grande? - Sim, j, mas no vais querer ouvir-me falar sobre o assunto. Os bebs so todos nicos aos olhos das suas mes. Tens tempo para um biscoito e para uma xcara de ch? - No devia, mas arranjarei tempo. Posso sentar-me na cadeira de Daniel? a maior de todas. - Com todo o prazer. Daniel nunca foi to amigo de nenhuma de ns como teu. "A O'Hara", pensou Scarlett. Deu-lhe mais prazer ouvir aquilo que o ch e o cheiro do fumo da lareira. - Tens tempo de ir ver a av, Scarlett? - Kathleen ps o ch e o bolo num banco,

ao lado da cadeira de Daniel. - J fui v-la. Est dormindo neste momento. - Ainda bem. Seria uma pena se ela no se despedisse de ti. J tirou a mortalha da caixa onde guarda os seus tesouros. No tarda a morrer. Scarlett fitou a cara serena de Kathleen. Como podia ela dizer uma coisa daquelas, no mesmo tom de voz com que falaria do tempo ou de outra coisa qualquer? E depois beber ch e comer bolo com toda a calma!? - Espero que deixe de chover por uns dias, antes que isso acontea - continuou Kathleen. - As estradas esto to enlameadas que as pessoas teriam dificuldade em vir ao velrio. Mas temos de aceitar o que for. - Notou o horror de Scarlett, mas interpretou-o mal. - Todos vamos sentir a falta dela, Scarlett, mas ela est preparada para partir, e todos aqueles que viveram tanto quanto ela tm uma maneira de saber quando chegada a sua hora. Deixa-me encher-te a xcara, o que restou deve estar frio. A xcara bateu no pires quando Scarlett a pousou. - Infelizmente, no posso demorar mais, Kathleen, tenho que partir para ainda ter tempo de atravessar o rio. - Avisars quando as dores comearem? Irei logo para junto de ti. - Avisarei, sim, obrigada. Ajudas-me a subir no cabriol? - Levas um pedao de bolo para comeres mais tarde? Embrulho-o num instante. - No, no, obrigada, estou preocupada com a gua do rio. "Estou mais preocupada em no endoidecer", pensou Scarlett, quando partiu. Colum tinha razo, os irlandeses eram todos supersticiosos. Quem diria que Kathleen tambm o era? "E a minha prpria av, com a mortalha j pronta. S Deus sabe o que faro no dia de Todos os Santos. Vou fechar a porta com pregos. Este assunto est me causando arrepios." Ao atravessar o baixio do rio, o pnei perdeu o p durante um momento assustador. - Tenho que encarar a realidade, acabaram-se as viagens at o beb nascer. Estou arrependida de ter recusado o bolo. Na Casa Grande, as trs camponesas permaneciam de p, porta do quarto de cama que Scarlett escolhera para si. Todas usavam grandes aventais, cujo tecido fora fiado em casa, e toucas com folhos largos na cabea, mas era tudo o que nelas era igual. Annie Doyle era pequena e redonda como um cachorrinho, Mary Moran, alta e desengonada como um espantalho, Peggy Quinn, jeitosa e bonita como uma boneca cara. Estavam de mos dadas e muito juntas. - Vamos embora agora, Mrs. Fitzpatrick, se no se importa, antes que comece a chover - disse Peggy. As outras moas concordaram com energia. - Muito bem - respondeu Mrs. Fitzpatrick -, mas na segunda-feira venham mais cedo, para compensar o tempo. - Com certeza, senhora - disseram em coro, fazendo reverncias desajeitadas. Ao descerem as escadas, os seus sapatos fizeram uma balbrdia dos diabos. - s vezes, chego a me desesperar - suspirou Mrs. Fitzpatrick -, mas j fiz boas criadas de um material pior que este. Pelo menos, parecem dispostas a aprender. Mesmo a chuva no as teria preocupado se no fosse dia de Todos os Santos. Lanou um olhar ao relgio de ouro preso ao peito com um alfinete. - Passa um pouco das duas... Retomemos o trabalho onde o deixamos. Receio que toda esta humidade impea que terminemos, Mrs. O'Hara. Gostaria que no fosse assim, mas no vou mentir. J arrancamos todo o papel velho das paredes e j esfregamos tudo. Mas algumas partes precisam de estuque e isso significa paredes secas. Depois, tempo

para o estuque secar antes de a parede ser pintada ou o papel colado. Duas semanas no vo chegar. O queixo de Scarlett endureceu. - Vou ter a criana nesta casa, Mrs. Fitzpatrick. Desde o princpio que lhe disse isso. A sua ira desvaneceu-se perante a polidez de Mrs. Fitz-patrick. - Tenho uma idia - disse a governanta. - Desde que no seja eu ir para qualquer outro lugar. - Pelo contrrio. Tenho f que com um bom fogo na lareira e umas cortinas espessas e alegres nas janelas, as paredes nuas no tero qualquer importncia. Scarlett olhou com ar sombrio para o estuque cinzento, partido e manchado de gua. - Est horrvel - disse. - Um tapete e a moblia faro uma grande diferena. Tenho uma surpresa para ti. Achamos no sto. Venha ver. - Abriu a porta de um quarto ao lado. Pesadamente, Scarlett encaminhou-se para a porta, depois desatou a rir. - Santo Deus! Que isso? - Chama-se uma cama estatal. No espantosa? - Riu juntamente com Scarlett, enquanto olhavam para o objeto fenomenal ao centro do quarto. Era imensa, com pelo menos dez ps de comprimento e oito de largura. Quatro colunas de carvalho espesso e escuro, esculpidas de modo a parecerem-se com deusas gregas, serviam de suporte a um baldaquim com a parte superior esculpida em grinaldas de folhas de louro. Tanto a madeira da cabeceira como a dos ps era esculpida em relevo, com cenas de homens vestidos de togas, em posturas hericas, por debaixo de videiras e flores entrelaadas. No topo arredondado da alta cabeceira havia uma coroa trabalhada em camadas de folhas douradas. - Que espcie de gigante pensas que dormiu aqui? - perguntou Scarlett. - Foi provavelmente feita para a visita do vice-rei. - Quem esse? - O chefe do Governo da Irlanda. - Bem, temos de reconhecer que bastante grande para este beb gigante que trago em mim. Se o doutor l puder chegar, quando ele nascer. - Ento, acha que devo encomendar o colcho? H um homem em Trim que o poder fazer em dois dias. - Sim, encomende-o. Lenis, tambm, ou ento cosa uns aos outros. Santo Deus, podia dormir durante uma semana nessa cama sem tocar no mesmo lugar duas vezes. - Com um dossel e cortinas sobre ela, se assemelhar a um quarto. - Quarto? Casa, quer dizer. E tem razo, uma vez l dentro, no verei as paredes encardidas. A senhora uma maravilha, Mrs. Fitzpatrick, h meses que no me sentia to bem. J imaginou o que representa para um beb vir ao mundo numa coisa como aquela? Decerto crescer at trs metros de altura! Riram em boa camaradagem enquanto desciam vagarosamente pela escadaria. "Ou ento fecho o segundo piso completamente. Estes quartos so to grandes que s num piso terei uma casa enorme. Se Mrs. Fitzpatrick e a cozinheira o permitirem, claro. Por que no? No vale a pena ser a O'Hara, se no puder fazer as coisas minha maneira." Scarlett afastou-se para o lado, permitindo que Mrs. Fitzpatrick abrisse a pesada porta da frente. - Viram uma pesada cortina de chuva. - Bolas - exclamou Scarlett.

- Isto uma torrente, no um aguaceiro - disse a governanta. A este ritmo, no pode durar. Quer uma xcara de ch? A cozinha est quente e seca; deixei o fogo aceso todo o dia para o experimentar. - Talvez seja melhor. - Seguiu os passos, propositadamente vagarosos, de Mrs. Fitzpatrick, em direo cozinna. - Tudo isto novo - disse Scarlett, desconfiada. No gostava que fizessem gastos sem a sua aprovao. E as cadeiras estofadas perto do fogo pareciam confortveis demais para cozinheiras e criadas, que era suposto estarem trabalhando. - Quanto que isto custou? - perguntou, batendo na pesada mesa de madeira. - Umas quantas barras de sabo. Estava na arrecadao, toda suja. As cadeiras so da casa de Colum. Ele sugeriu que alicissemos a cozinheira com todo o conforto, antes que ela visse o resto da casa. J fiz uma lista de moblia para o quarto dela. Est ali sobre a mesa, para que a senhora aprove. Scarlett sentiu-se culpada. A seguir suspeitou que deveria sentir-se culpada, e ficou furiosa. - E que se passa com todas as outras listas que aprovei na semana passada? Quando que as coisas chegam? - A maioria delas j chegou e est na copa. Tencionava desencaixot-las na prxima semana, com a ajuda da cozinheira. A maioria delas tem o seu prprio sistema de arrumar os utenslios e outras peas. Scarlett ficou de novo furiosa. As costas doam-lhe mais do que era habitual. Colocou as mos sobre a parte dolorida. Depois, uma nova dor atacou-a de lado ao longo da perna, tornando insignificante a dor das costas. Agarrou-se mesa para se apoiar e olhou com estupefaco para o lquido que lhe corria pelas pernas abaixo, at chegar aos ps nus, formando uma poa no limpo cho de pedra. - As guas rebentaram - disse, por fim -, e a cor vermelha. - Olhou atravs da janela, para a forte chuvada que caa l fora. - Desculpe, Mrs. Fitzpatrick, mas vai ficar muito molhada. Coloque-me sobre a mesa e traga-me uma toalha para ensopar a gua... ou o sangue. Depois, siga imediatamente para o bar ou para a mercearia e pea a algum que v a cavalo, com urgncia, chamar o mdico. A criana est prestes a nascer. A dor dilacerante no se repetiu. Com as almofadas de cadeira sob a cabea e atrs das costas, Scarlett sentia-se quase confortvel. Queria beber qualquer coisa, mas achou que era melhor no se levantar da mesa. Se a dor voltasse, podia cair e machucar-se. "Talvez no devesse ter mandado Mrs. Fitzpatrick assustar as pessoas daquele modo. S tive dores trs vezes desde que ela partiu, e no foram muito fortes. At me sentiria bem, se no houvesse tanto sangue. A cada dor, e todas as vezes que o beb esperneia, o sangue brota em profuso. Isso nunca me aconteceu antes. Quanto s guas, costumavam ser claras, no sanguneas." "Algo de errado se passa." "Onde est o doutor? Mais uma semana e teria um mesmo porta de casa. Suponho que agora vai ser algum estranho, vindo de Trim. Como passa, doutor, nunca o saber mas no devia acontecer isto, eu ia ter o meu filho numa cama com uma coroa dourada na cabeceira, no numa mesa encontrada na arrecadao. Que raio de comeo este para uma criana? Terei de lhe pr o nome de 'Potro' ou 'Saltador' ou qualquer outra coisa cavalar." "L est o sangue de novo. No gosto nada disto. Por que que Mrs. Fitzpatrick no regressou ainda... pelo menos, poderia beber um copo de gua, estou seca que nem um osso. Pra de espernear, beb, no tens de agir como um cavalo, l porque

estamos numa mesa tosca. Pra com isso! Ests fazendo que eu sangre. Espera at o doutor chegar, depois poders sair. A verdade que ficarei contente quando me vir livre de ti." "No h dvida de que foi mais fcil fazer-te que ter-te... No, no vou pensar em Rhett, enlouquecerei se o fizer." "Por que no pra de chover? mais uma inundao que outra coisa. O vento tambm aumenta. uma tempestade das srias. Bela hora que fui escolher para ter a criana, para as guas rebentarem... por que ser que so vermelhas? Oh, meu Deus, ser que vou sangrar at a morte nesta mesa de tbuas, sem sequer uma xcara de ch? Oh, como adoraria uma xcara de caf. s vezes, sinto tanto a falta de caf, que quero gritar... ou chorar... Oh, Cus, mais sangue. Pelo menos no di. Nem sequer uma contrao, mais um repelo ou coisa parecida... Ento, por que sai tanto sangue? Que acontecer quando chegar o verdadeiro trabalho de parto? Santo Deus, vai haver um rio de sangue espalhado pelo cho. Todos tero que lavar os ps. Ser que Mrs. Fitzpatrick tem um balde de gua para os ps? Ser que ela d gritos quando a joga fora? Onde diabo estar ela? Logo que isto passar, vou despedi-la, e no lhe darei referncias, pelo menos nada que ela queira mostrar a algum. Fugir e deixar-me aqui sozinha morrendo de sede." "No esperneies dessa maneira. Mais pareces uma mula que um cavalo. Oh, Deus, o sangue... No vou me descontrolar agora. No vou. A O'Hara no faz isso. A O'Hara. Gosto muito deste nome... Que foi aquilo? O doutor?" Mrs. Fitzpatrick entrou. - Como se sente, Mrs. O'Hara? - Bem - respondeu Scarlett. -Trouxe comigo lenis e mantas e almofadas macias. Esto chegando alguns homens com o colcho. Quer alguma coisa? - Gostaria de beber gua. - Trago-a j. Scarlett levantou o dorso, apoiando-se num cotovelo, e bebeu lentamente. - Quem que foi buscar o doutor? - Colum. Tentou atravessar o rio em Adamstown, mas no conseguiu. Foi at Trim. - Calculei isso. Quero mais gua, por favor, e uma toalha limpa. Esta j est completamente ensopada. Mrs. Fitzpatrick tentou dissimular o horror patenteado na sua cara, quando viu a toalha ensopada de sangue, entre as pernas de Scarlett. Retirou-a e levou-a correndo para um dos lavatrios de pedra. Scarlett olhou para a pista de pingos vermelhos cados no cho. "Aquilo faz parte de mim", disse para consigo, mas no podia acreditar. Em criana, fizera muitos cortes brincando, quando apanhava algodo em Tara, at quando arrancava urtigas da terra. Todo junto, o sangue ento derramado no era tanto como o que estava na toalha. O seu ventre contraiu-se e o sangue jorrou sobre a mesa. "Estpida mulher, disse-lhe que precisava de outra toalha." - Que horas so no seu relgio. Mrs. Fitzpatrick? - Cinco e dezesseis minutos. - Suponho que a tempestade esteja dificultando a viagem. - Queria mais gua e outra toalha, por favor. No, pensando melhor, gostaria de beber ch com muito acar, - "Dar mulher alguma coisa para fazer e talvez ela deixe de se debruar sobre mim como um guarda-chuva. Estou farta de fazer conversa fiada e de me mostrar forte. Falando srio, estou apavorada e receio saber a verdade. No

estou conseguindo nada. Pelo menos, o colcho melhor que a mesa, mas que vai acontecer quando ele tambm ficar ensopado? A tempestade est piorando ou apenas imaginao minha?" A chuva batia agora nas janelas, impelida por um vento forte. Colum O'Hara foi quase derrubado por um tronco arrancado de uma rvore, no bosque perto de casa. Passou por cima dele e continuou o seu caminho inclinado contra o vento. Depois, lembrou-se, deu uma volta, apanhou com um galho no rosto, lutou por firmar os ps na lama pantanosa do carreiro, afastou o galho para o lado, lutou contra o vento e foi em direo casa. - Que horas so? - perguntou Scarlett. - Quase sete. - Uma toalha, por favor. - Querida Scarlett, sentes-te mal? - Oh, Colum! - Scarlett esforou-se por se sentar. - Trouxeste o doutor contigo? O beb no esperneia tanto quanto antes. - Descobri uma parteira em Dunshaughlin. No h condies para se ir at Trim, o rio j cobre a estrada. Deita-te, agora, como uma boa menina. No te canses mais do que deves. - Onde que ela est? - A caminho. O meu cavalo mais rpido, mas ela est perto. J ajudou a vir ao mundo centenas de bebs, estars em boas mos. - J tive outros filhos, Colum. Este diferente. H algo que no est correndo nada bem. - Ela saber o que fazer, cordeiro. Tenta no te preocupares. A parteira chegou pouco depois das oito. O seu uniforme engomado estava mole com a humidade, mas os seus modos competentes eram to seguros como se no tivesse vindo numa emergncia. - Um beb, no verdade? Acalme-se, senhora, sei tudo o que h a saber sobre a arte de trazer essas queridas criaturas a este vale de lgrimas. - Despiu a capa e entregou-a a Colum. - Estenda-a ao p da lareira, para que possa secar - disse numa voz habituada a comandar. - Sabo e gua morna para lavar as mos. Isto aqui serve. Caminhou com ar decidido para o lavatrio de pedra. Quando viu as toalhas ensopadas de sangue vacilou e gesticulou com desespero para chamar Mrs. Fitzpatrick. Tiveram uma conversa em voz baixa. O brilho que aparecera nos olhos de Scarlett desvaneceu-se. Baixou as plpebras para esconder lgrimas repentinas. - Vejamos o que temos aqui - disse a parteira, com falsa vivacidade. Levantando as saias de Scarlett, apalpou-lhe o ventre. - Um belo e forte beb. J me cumprimentou com um pontap. Vamos ver se o convidamos a vir aqui para fora, para dar um pouco de descanso sua mame. - Voltou-se para Colum. - melhor que nos deixe entregues ao nosso trabalho de mulheres. Eu o chamarei quando o seu filho tiver nascido. - Scarlett riu. Colum despiu o seu sobretudo Balmacaan. O colarinho brilhou luz da lamparina. - Oh - exclamou a parteira. - Perdoe-me, padre. - Por ter pecado - disse Scarlett, numa voz gritante. - Scarlett - ralhou Colum, em voz baixa. A parteira empurrou-o para perto do lavatrio. - melhor ficar, padre - disse ela -, para os ltimos ritos.

Falou alto de mais. Scarlett ouvira-a. - Oh, meu Deus! - lamentou-se ela. - Ajude-me - ordenou a parteira a Mrs. Fitzpatrick. - Vou lhe mostrar como lhe deve segurar as pernas. Scarlett gritou quando a mo da mulher lhe entrou no tero. - Pare a dor, por Deus, faa que ela pare. - Quando o exame terminou, gemia de dor. O sangue cobria o colcho e as suas coxas, estava espalhado pelo vestido de Mrs. Fitzpatrick, pelo uniforme da parteira, no cho, dos dois lados da mesa. A parteira arregaou a manga do seu brao esquerdo. O brao direito estava vermelho at quase o cotovelo. - Vou ter que tentar com ambas as mos - disse ela. Scarlett gemeu. Mrs. Fitzpatrick saltou para a frente da mulher. - Tenho seis filhos - disse ela. - Saia daqui. Colum, leva esta carniceira daqui antes que ela mate Mrs. O'Hara ou eu a mate a ela. Que Deus me ajude, mas isso que vai acontecer. O quarto foi iluminado de repente por um claro que vinha de fora, atravs das janelas, e uma torrente ainda mais forte de chuva bateu de encontro aos vidros. - No saio com esta tempestade - berrou a parteira. - Est completamente escuro. - Pe-na no outro quarto, ento, mas leva-a daqui. E quando ela se for embora, Colum, vai buscar o ferreiro. Ele cuida dos animais; uma mulher no muito diferente. Colum pegou na bajuladora parteira pelo brao. Relmpagos iluminaram o cu, e ela gritou. Ele sacudiu-a como a um trapo. - Acalme-se mulher. - Olhou para Mrs. Fitzpatrick com olhos embaciados e sem esperana. - Ele no vir, Rosaleen, agora que est escuro, ningum vir. J te esqueceste de que noite esta? Mrs. Fitzpatrick limpou as tmporas e as faces de Scarlett com um pano hmido. - Se no o trouxeres, Colum, eu o farei. Tenho uma faca e uma pistola na escrivaninha, na tua casa. S preciso que lhe mostres que h outras coisas a temer alm dos fantasmas. Colum aquiesceu. - Est bem, irei. Joseph O'Neil, o ferreiro, fez o sinal da cruz. A sua cara brilhava de suor. O cabelo preto estava colado cabea, por ter andado na chuva, mas o suor era recente. - J cuidei de uma gua, certa vez, mas a uma mulher no posso fazer tal violncia. - Olhou para Scarlett, sacudindo a cabea. - contra a natureza, no posso. Havia algumas lamparinas ao longo das bordas de todos os lavatrios, e a luz dos relmpagos recortava o formato de umas e outras. A enorme cozinha estava mais clara que o dia, exceo os cantos escuros. A tempestade uivante l fora parecia atacar as grossas paredes da casa. - Ter que o fazer, homem, seno ela morrer. - o que lhe vai acontecer, e ao beb tambm, se no estiver j morto h algum tempo. No sinto nenhum movimento. - No esperes ento, Joseph. Pelo amor de Deus, homem, s a sua nica esperana. - Colum mantinha a voz firme, autoritria. Febril, Scarlett mexeu-se no colcho ensanguentado. Rosaleen Fitzpatrick passou-lhe uma esponja humidecida pelos lbios, espremendo algumas gotas entre eles. As plpebras de Scarlett estremeceram, depois abriram-se. Os olhos estavam vidrados devido febre. Gemia que fazia d. - Joseph! Ordeno-te que o faas. O ferreiro estremeceu. Ergueu o grosso e musculoso brao sobre o ventre

redondo de Scarlett. A luz de um relmpago fez brilhar a lmina da faca que tinha na mo. - Quem est a? - perguntou Scarlett, com nitidez. - Que So Patrcio me proteja! - gritou o ferreiro. - Quem essa linda senhora, Colum, de vestido branco? Recuando, o ferreiro deixou cair a faca no cho. As suas mos estavam estendidas sua frente, com as palmas voltadas para fora, tentando controlar o terror. O vento redemoinhou, apanhou um galho e lanou-o de encontro janela, que estava por cima do lavatrio, partindo um vidro. Fragmentos de vidro feriram os braos de Joseph O'Neil, agora cruzados sobre a cabea. Caiu ao cho, gritando, e atravs da janela aberta o vento uivou por cima dele. Havia gritaria por todo o lado - fora, dentro, acompanhada pelo vento uivante da tempestade e, para alm desta, os gemidos que o vento trazia. As chamas das lamparinas saltaram e tremelicaram e algumas at se apagaram. Silenciosamente, no meio daquela barulhada toda, a porta da cozinha abriu-se, fechando-se de novo. Uma larga figura envolta num xale caminhou pela cozinha, passando pelas pessoas aterrorizadas, at chegar janela. Era uma mulher com uma cara redonda e enrugada. Foi at o lavatrio e torceu uma das toalhas, espremendo o sangue. - Que est fazendo? - perguntou Rosaleen Fitzpatrick, dominando o seu terror e dirigindo-se mulher. O brao estendido de Colum deteve-a. Ele reconhecera a cailleach, a sbia mulher que vivia perto da torre. Uma sobre a outra, a sbia mulher amontoou as toalhas ensopadas de sangue, at encher o buraco feito na janela. Depois voltou-se. - Acendam as lamparinas de novo - disse ela. A sua voz era rouca, como se tivesse ferrugem na garganta. Tirou o xadle preto, dobrou-o com cuidado e colocou-o numa cadeira. Por baixo, trazia um xale castanho. Esse, tambm, foi retirado, dobrado e colocado na cadeira. A seguir um azul-escuro com um buraco no ombro. E um vermelho com mais buracos que l. - No fizeste o que te pedi - disse, ralhando com Colum. Depois, dirigiu-se ao ferreiro e deu-lhe um forte pontap. - Ests atrapalhando, ferreiro, volta para a tua forja. - Olhou de novo para Colum. Este acendeu uma lamparina, foi procura de outra, acendeu-a, at aparecer uma chama forte em cada uma delas. - Obrigada, padre - disse ela, delicadamente. - Manda O'Neil para casa, a tempestade est passando. Depois, volta para segurar duas lamparinas bem alto, junto da mesa. - Voc a - voltou-se para Mrs. Fitzpatrick -, faa o mesmo. Eu vou tratar da O'Hara. Um cordo volta da sua cintura sustinha uma dzia ou mais de bolsas feitas de trapos de diversas cores. Pegou uma delas, de onde retirou um frasco com um lquido escuro. Levantou a cabea de Scarlett com a mo esquerda e, com a direita, derramou o lquido para dentro da sua boca. Com a lngua, Scarlett lambeu os lbios. A cailleach cacarejou e pousou a cabea de Scarlett na almofada. A voz enferrujada comeou a entoar uma melodia que no era uma melodia. Dedos encardidos e torcidos tocaram o pescoo de Scarlett, depois a testa, depois puxaram pelas plpebras, levantando-as. A velha mulher tirou uma folha dobrada de uma das suas bolsas e colocou-a sobre a barriga de Scarlett. Depois, extraiu uma lata de rap de outra bolsa e colocou-a ao lado da folha. Colum e Mrs. Fitzpatrick permaneciam como esttuas, segurando as lamparinas, mas os seus olhos seguiam

todos os movimentos da velha. A folha, desdobrada, continha um p. A mulher espalhou-o sobre a barriga de Scarlett. Depois, tirou uma pomada da lata de rap e esfregou-a juntamente com o p na pele de Scarlett. - Vou amarr-la para que ela no se mexa - disse enquanto passava uma corda volta da cintura de Scarlett, dos joelhos e dos ombros, prendendo-os s robustas pernas da mesa. Os seus olhos pequenos e velhos fitaram primeiro Mrs. Fitzpatrick, depois Colum. - Ela vai gritar, mas no sentir dores. Vocs no devem se mexer. A luz vital. Antes de eles poderem responder, retirou uma faca estreita, limpou-a com qualquer coisa tirada de uma das bolsas e golpeou a barriga de Scarlett, de lado a lado. O grito que esta deu parecia o de uma alma perdida. Antes de o grito acabar, a cailleach, com as duas mos, retirou o beb coberto de sangue. Cuspiu qualquer coisa que tinha na boca para o cho, depois soprou na boca do beb, uma, duas, trs vezes. Os bracinhos do beb estremeceram, depois as pernas. Baixinho, Colum rezou uma Ave Maria. Com um movimento rpido, a mulher cortou o cordo umbilical, envolveu o beb em lenis e voltou para junto de Scarlett. - Aproximem mais as lamparinas - ordenou. As mos e os dedos moviam-se com rapidez, mostrando s vezes o lampejo da faca, e bocados sangrentos de membrana caram no cho, aos seus ps. Colocou mais lquido escuro entre os lbios de Scarlett, depois um lquido sem cor para dentro da horrvel ferida da barriga. Murmrios entrecortados acompanhavam todos os seus movimentos rpidos e precisos, enquanto cosia os lbios da ferida. - Embrulhem-na em lenis de linho e depois em mantas de l, enquanto lavo a criana - disse ela. A faca cortou as cordas que prendiam Scarlett cama. Quando Colum e Mrs. Fitzpatrick acabaram, a mulher regressou com o beb de Scarlett envolto numa manta de l branca e macia. - A parteira esqueceu-se disto - disse a cailleach. A sua gargalhada provocou um som rouco no beb, como que em resposta, e a recm-nascida abriu os olhos. As ris azuis pareciam-se com anis matizados em redor das pupilas negras, desfocadas. Tinha pestanas pretas compridas e duas linhas pequenas como sobrancelhas. No estava nem vermelha nem deformada, como a maioria dos recm-nascidos, pois no tinha passado pelo canal do nascimento. O seu pequenino nariz e orelhas e boca e cabea pulsante eram perfeitos. A pele cor de azeitona era muito escura, em contraste com a manta branca. Scarlett lutava para ir de encontro s vozes e luz que a sua mente acalmada por sedativos percebia. Havia algo... algo importante... uma pergunta... Mos firmes pegaram-lhe na cabea, dedos gentis afastaram-lhe os lbios, um lquido fresco e doce inundou-lhe a lngua, atravessou-lhe a garganta e ela adormeceu de novo. Da segunda vez que lutou por recuperar a conscincia, lembrou-se de qual era a pergunta, uma pergunta vital e muito importante. O beb. Estava morto? Com mos trmulas tocou no abdmen e foi de imediato acometida por uma dor incandescente. Mordeu os lbios, as mos apalparam mais fundo, desviando-se para o lado. No havia pontaps, nenhuma rea firme que representasse um p. O beb morrera. Scarlett soltou um grito de desgosto, mais baixo que um gemido, e sentiu de novo na boca o lquido doce e reconfortante. Mesmo meio adormecida, as lgrimas correram-lhe dos olhos fechados.

Semiconsciente pela terceira vez, tentou agarrar-se escurido, continuar a dormir, afastar o mundo de si. No entanto, a dor aumentou, dilacerante, fazendo-a mover-se a fim de fugir dela, mas o movimento provocou-lhe uma dor to profunda que gemeu de sofrimento. O copo de vidro fresco tocou-lhe de novo nos lbios e sentiu-se aliviada. Mais tarde, quando voltou a flutuar nas margens da conscincia, abriu prontamente a boca, ansiosa pela escurido sem sonhos. Em vez disso, algum com um pano hmido limpou-lhe os lbios, e ouviu uma voz conhecida, mas da qual no se lembrava. - Querida Scarlett... Katie Scarlett O'Hara... abre os olhos... A sua mente procurou, divagou, fixou-se. Colum, era a voz de Colum. O seu primo. O seu amigo... Por que a no deixava dormir se era seu amigo? Por que no lhe dava o remdio, antes que a dor voltasse? - Katie Scarlett... Entreabriu os olhos. A luz incomodava-os e ela baixou as plpebras. - Boa menina, querida Scarlett. Abre os olhos. Tenho uma coisa para ti. - O seu tom persuasivo era insistente. Os olhos de Scarlett abriram-se. Algum desviara a lamparina e a obscuridade era suportvel. Ali estava o seu amigo Colum. Tentou sorrir, mas a recordao inundou-lhe a mente, os lbios encresparam-se e soluou como uma criana. - O beb morreu, Colum. Pe-me a dormir de novo. Ajuda-me a esquecer. Por favor. Por favor, Colum. O pano hmido afagou-lhe as faces, limpou-lhe a boca. - No, no, no, Scarlett, no, no, o beb est aqui, o beb no morreu. Lentamente, percebeu. "No est morto", disse-lhe a mente. - No est morto? - disse Scarlett. Podia ver a cara de Colum, o sorriso de Colum. - No est morto, queridinha, no est morto. Aqui. Olha. Scarlett voltou a cabea na almofada. Por que era to difcil virar a cabea? Uma trouxa plida, nas mos de algum, estava ali. - A tua filha, Katie Scarlett - disse Colum. Abriu as dobras da manta e ela viu a minscula carinha adormecida. - Oh - suspirou Scarlett. "To pequena, to perfeita e to dependente. Olhem para a pele, como ptalas de rosa, como creme, o rosa apenas uma sugesto de rosa. Parece bronzeada pelo sol, como... como um beb pirata. a cara escrita do Rhett!" "Rhett! Por que no ests aqui para ver a tua filha? A tua bela e morena filha." - Meu lindo beb moreno. Deixa-me olhar para ti. Scarlett sentiu uma fraqueza estranha e assustadora, um calor que lhe inundou o corpo, como uma onda forte e suave de queimadura indolor. A criana abriu os olhos e estes fitaram os de Scarlett diretamente. Scarlett sentiu amor. Sem condies, sem exigncias, sem motivao, sem perguntas, sem reserva, sem ego. - Ol, pequenina - disse ela. - Agora, bebe o teu remdio - disse Colum. A minscula carinha morena fora-se. - No! No, quero a minha filha. Onde que ela est? - Da prxima vez que acordares, a ters ao teu lado. - Abre a boca, querida Scarlett. - No abro - tentou dizer, mas as gotas j estavam na sua lngua, e de repente a escurido fechou-se sobre ela. Dormiu, sorrindo, um brilho de vida sob a palidez mortal. Talvez o que sentira fosse por a criana se parecer com Rhett; talvez por ter

sempre dado mais valor s coisas por que mais lutara; ou talvez porque vivia h tantos meses entre os irlandeses, que adoravam crianas. - Manda-a embora! - disse Scarlett, quando a jovem e saudvel ama trouxe a criana nos braos. -Tive sempre que atar os meus seios e sofrer agonias espera de que o leite secasse, tudo para ser uma senhora e manter a minha figura. Eu a alimentarei, a fortalecerei e a verei crescer. Quando, pela primeira vez, a filha chupou o seu mamilo com sofreguido, franzindo ligeiramente a testa, Scarlett sorriu para ela, triunfante. - s bem a menina da mame, esfomeada como um lobo e determinada a obter o que queres. A criana foi batizada no quarto de Scarlett, visto Scarlett estar fraca demais para andar. O padre Flynn ficou ao lado da cama, onde se encontrava recostada em almofadas com fronhas enfeitadas com rendas, pegando o beb ao colo, at chegar a hora de a entregar a Colum, que era o padrinho; Kathleen e Mrs. Fitzpatrick foram as madrinhas. O beb vestia um vestido de linho bordado, desgastado pelas lavagens, que tinha sido usado por centenas de bebs O'Haras, gerao aps gerao. Deramlhe o nome de Katie Colum O'Hara. Katie esbracejou e esperneou quando sentiu a gua tocar-lhe, mas no chorou. Kathleen trazia vestido o seu melhor vestido azul, com gola de renda, apesar de que devia estar de luto. A velha Katie Scarlett morrera. Contudo, todos tinham concordado em nada dizer a Scarlett, at esta se sentir melhor. Rosaleen Fitzpatrick observava o padre Flynn com olhos de guia, pronta a arrancar-lhe o beb se ele vacilasse por um segundo que fosse. Ficara sem fala por um longo momento, depois de Scarlett lhe ter pedido que fosse madrinha. - Como adivinhou o que sinto por esta criana? - perguntou ela, recuperando a fala. - No adivinhei - disse Scarlett -, mas sei que no teria tido o beb se no tivesse impedido aquele monstro de mulher de me matar. Lembro-me de uma boa parte daquela noite. Colum tirou Katie do padre Flynn quando a cerimnia acabou e a ps nos braos estendidos de Scarlett. Depois, ofereceu usque ao padre e aos padrinhos e fez um brinde. - sade e felicidade da me e da criana. O'Hara e mais nova dos O'Haras. - A seguir, acompanhou o cambaleante e santo homem at o bar dos Kennedy, onde pagou algumas rodadas a todos, em honra da ocasio. Esperava que esse gesto acabasse com os rumores que corriam por todo o Condado de Meath. Joe O'Neill, o ferreiro, tinha se refugiado covardemente num canto da cozinha de Ballyhara at amanhecer, depois sara correndo at a sua oficina para beber at recuperar a coragem. Naquela noite, o prprio So Patrcio teria precisado de muito mais que oraes para o invocar - disse ele, a quem o quisesse ouvir, e havia muitos. - Estava eu preparado para salvar a vida da O'Hara, quando a bruxa atravessou a parede e me atirou ao cho com uma fora incrvel. Depois, deu-me pontaps, e senti na minha carne que o p no era humano, mas um casco fendido. Enfeitiou a O'Hara para depois lhe arrancar o beb das entranhas. Estava todo ensanguentado, o cho e as paredes manchadas de sangue. Um homem mais covarde teria tapado os olhos para no ver uma cena to horrvel. Mas eu, Joseph O'Neill, no fiz isso, distingui o corpo perfeito e robusto da criana, atravs do sangue, e digo-lhes que o que vi foi um menino, com a sua masculinidade bem vista entre as pernas. "Vou lavar o sangue", disse o demnio, voltando as costas. Depois, apresentou

ao padre uma criatura frgil e semimorta... do sexo feminino e morena como a terra da sepultura. - Agora, digam-me, se o que eu vi no foi uma troca de crianas, que foi ento que aconteceu nessa fatdica noite? Nenhum bem vir da nem para a O'Hara nem para qualquer homem que tenha sido tocado pela sombra do beb duende deixado em lugar do menino roubado da O'Hara. A histria contada em Dunshaughlin chegou a Ballyhara uma semana depois. A O'Hara estava morrendo, e s poderia ser salva se a livrassem do beb morto no seu ventre. Quem saberia destas coisas, por muito desgostantes que fossem, seno uma parteira que j tinha visto tudo o que era preciso ver sobre nascimento? Subitamente, a me sofredora sentou-se na cama, cheia de dores. - Estou vendo - disse ela -, a fada! Alta e vestida de branco e bela como uma fada deve ser. Depois, os diabos atiraram uma lana do Inferno, atravs da janela, e a fada saiu, voando e lamentando o chamamento morte. Chamava pela alma do beb perdido, mas o beb morto foi restitudo aos vivos por ter sugado a alma da boa e velha mulher que era a av da O'Hara. Fora um trabalho do diabo, e no h dvida de que o beb que a O'Hara pensa ser seu, no passa de um esprito mau. - Acho que devia avisar Scarlett - disse Colum a Rosaleen Fitzpatrick -, mas que que lhe vou dizer? Que o povo supersticioso? Que a vspera de Todos os Santos uma ocasio perigosa para uma criana nascer? No sei que conselhos lhe dar, no h maneira de proteger a criana das ms-lnguas. - Eu zelarei pela segurana da Katie - disse Mrs. Fitzpatrick. - Ningum e nada entrar nesta casa, a menos que eu diga sim, e nenhum mal chegar junto da pequenina. Com o tempo, as histrias sero esquecidas, Colum, sabes isso. Outra coisa vir que tecer outras histrias e todos vero que a Katie apenas uma menina como qualquer outra. Uma semana mais tarde, Mrs. Fitzpatrick levou uma bandeja com ch e sanduches para o quarto de Scarlett e ouviu, com pacincia, Scarlett bombarde-la com o mesmo queixume de h muitos dias. - No sei por que tenho que ficar fechada neste quarto para sempre. J me sinto bastante bem para poder me levantar e andar por a. Olha o lindo sol que faz hoje, quero levar a Katie para dar um passeio no cabriol, mas a nica coisa que me deixam fazer ficar sentada janela, vendo as folhas cair. Estou certa de que ela j v tudo. Os seus olhinhos olham para cima e depois para baixo... Oh, veja! Venha ver! Veja os olhos de Katie aqui luz. Esto mudando de cor. Pensei que se tornariam castanhos, como os de Rhett, pois ela muito parecida com ele. Mas consigo ver as primeiras pequenas manchas e estas so verdes. Vai ter os meus olhos! Scarlett acariciou o pescoo da criana. - s a menininha da mame, no s, Katie O'Hara? No, no Katie. Qualquer uma pode ser Katie. Vou-te chamar Kitty Cat, por causa dos teus olhos verdes. Levantou a solene criana para que esta encarasse a governanta. - Mrs. Fitzpatrick, desejo apresentar-lhe a Cat O'Hara. - O sorriso de Scarlett era radioso como o sol. Rosaleen Fitzpatrick sentiu-se mais amedrontada do que alguma vez se sentira na vida. A ociosidade forada da sua convalescena proporcionou a Scarlett muitas horas para pensar, dado que o beb passava a maior parte do dia e da noite dormindo, exatamente como todos os outros recm-nascidos. Scarlett experimentou ler, mas

nunca se interessara por isso e no tinha mudado. O que mudou foram os seus pensamentos. Primeiro de tudo, havia o seu amor por Cat. Com apenas algumas semanas de vida, o beb era pequeno demais para reagir, exceto quando estava com fome, e satisfao que lhe proporcionava o leite morno dos seios de Scarlett. " o amor que me torna to feliz", concluiu Scarlett. "No tem nada a ver com o ser amada. Gosto de pensar que a Cat me ama, mas a verdade que do que ela gosta de mamar." Scarlett riu da sua prpria piada. Scarlett O'Hara, que fizera os homens apaixonaremse por ela por desporto, por divertimento, nada mais era que uma fonte de alimento em relao nica pessoa que amava mais do que alguma vez amara na vida. Porque a verdade era que nunca amara Ashley; j o sabia h muito. S quisera o que no podia ter e chamara a isso amor. "Desperdicei dez anos com um amor falso e perdi o Rhett, o homem que realmente amei." "... Ou ser que amei?" Vasculhou a memria, apesar da dor. Doa sempre que pensava em Rhett, em tlo perdido, e no seu fracasso. Aliviava um pouco a dor quando pensava no modo como ele a tratara, e o dio que sentia sobrepunha-se dor. Mas, na maioria das vezes, conseguia afast-lo da memria; era menos perturbador. Contudo, durante estes longos dias sem nada que fazer, a sua mente teimava em regressar ao passado, e no pde evitar pensar nele. Ser que de fato o amara? "Acho que sim", pensou ela, "ainda o devo amar, seno o meu corao no sangraria da maneira com sangra quando, mentalmente, revejo o seu sorriso e ouo a sua voz." Mas durante dez anos ela invocara Ashley da mesma maneira, imaginando o seu sorriso e a sua voz. "E quis mais o Rhett depois de ele me ter abandonado", lembrou Scarlett com toda a honestidade. Era tudo to confuso. Fazia-lhe doer a cabea, at mais que o corao. No iria pensar nisso. Era muito melhor pensar em Cat, pensar em como era feliz. Pensar na felicidade? "Eu era feliz mesmo antes de Cat nascer. Fui feliz desde o momento em que cheguei a casa de Jamie. No como agora, nunca imaginei que algum se pudesse sentir to feliz como eu me sinto, todas as vezes que olho para a Cat, todas as vezes que a pego, todas as vezes que a amamento. Mas, de qualquer modo, era feliz, porque os O'Haras me aceitaram como eu era. Nunca esperaram que fosse igual a eles, nunca me fizeram sentir como se eu tivesse que me mortificar, nunca me fizeram sentir que estava enganada." "Mesmo quando estava. No tinha o direito de esperar que Kathleen me penteasse o cabelo, cosesse a minha roupa e fizesse a minha cama. Estava portandome com afetao. Com pessoas que nunca me retriburam com a sua prpria afetao. Mas nunca me disseram, 'Oh, pra de te exibires, Scarlett!'. No, deixaram-me agir como eu queria e aceitaram-me com toda a minha afetao. Tal como eu era." "Errei no meu procedimento em relao a Daniel e mudana de todos eles para Ballyhara. O que eu queria era que eles me ficassem gratos. Queria que eles vivessem em casas grandiosas e que fossem agricultores importantes, com muitas terras e muito pessoal contratado para fazer a maioria do trabalho. Queria que se modificassem. Nunca lhes perguntei o que queriam. No os aceitei como eles eram." "Oh, nunca farei isso a Cat. Nunca a tornarei diferente do que . Eu amarei sempre como a amo agora - com todo o meu corao, acontea o que acontecer. A

minha me nunca me amou como eu amo a Cat. Nem Suellen ou Carreen. Ela queria que eu fosse diferente do que era, queria que eu fosse igual a ela. Todas ns, era isso o que ela queria de ns as trs. Estava errada." Scarlett afastou os pensamentos. Sempre acreditara que a me era perfeita. Era impensvel que Ellen O'Hara pudesse ter se enganado sobre fosse o que fosse. Mas os pensamentos continuavam l. Voltaram-lhe mente mais de uma vez, com insistncia. Voltavam de maneiras diferentes, com diferentes adornos. No a deixavam em paz. A me estivera enganada. Ser uma senhora, como ela, no era a nica maneira de ser. "Nem sequer a melhor maneira de se ser. No, se isso no nos tornar felizes. Ser feliz o melhor que h, pois s assim se pode fazer os outros felizes, tambm. maneira deles." A me no era feliz. Era bondosa, paciente e interessada - em relao s filhas, ao pai e aos negros. Mas no amorosa. No feliz. "Oh, pobre me. Gostaria que tivesse sentido o que eu sinto agora, gostaria que tivesse sido feliz." Que fora que o av dissera? Que a sua filha Ellen casara com Gerald O'Hara para fugir a uma desiluso amorosa. "Seria por isso que ela nunca foi feliz? Sofreria por algum que no podia ter, como eu sofri pelo Ashley? Da maneira como sofro pelo Rhett, quando o no posso evitar?" Que perda! Que perda horrvel e sem sentido. Sendo a felicidade to maravilhosa, como poderia algum agarrar-se a um amor que o tornava infeliz? Scarlett prometeu nunca fazer isso. Sabia o que era ser feliz, e no iria estragar as coisas. Pegou o beb adormecido ao colo e embalou-o. Cat acordou e sacudiu as mos em protesto. - Oh, Kitty Cat, desculpa. Precisava te pegar ao colo s por um instante. "Estavam todos enganados!" A idia era to explosiva que acordou Scarlett de um sono profundo. "Estavam enganados! Todos eles - as pessoas que me destruram em Atlanta, a tia Eulalie e a tia Pauline, e quase todos em Charleston. Queriam que eu fosse igual a eles, e porque no sou, no me aprovaram, fazendo-me sentir como se houvesse algo de terrivelmente errado em mim, que eu era uma pessoa m, que merecia o desprezo de todas elas." "E nada do que eu fiz foi assim to terrvel. Castigaram-me porque eu no seguia as suas regras. Trabalhei no campo mais que qualquer outro trabalhador - ganhando dinheiro, mas a preocupao com o dinheiro no digna de uma senhora. No importa que eu fizesse Tara progredir, mantendo as cabeas das tias fora da gua e mantendo o Ashley e a sua famlia e pagando quase toda a comida que aparecia na mesa da tia Pitty, alm de reparar o telhado e manter a lata de carvo cheia. Todos acharam que eu no devia ter sujado as mos com os livros de contabilidade, nem simular sorrisos quando vendia madeira aos ianques. Houve de fato muitas coisas que fiz e que no devia ter feito, mas trabalhar por dinheiro no foi uma delas, e foi por isso que fui mais censurada. No, no bem isso. Censuraram-me por ter sido bem sucedida lidando com dinheiro." "Isso e o fato de ter impedido que Ashley partisse o pescoo, quando se atirou cova onde Melly ia ser enterrada. Se tivesse sido o contrrio e tivesse salvo a Melly no enterro de Ashley, estaria tudo bem. Hipcritas!" "O que d s pessoas, cuja vida uma mentira total, o direito de me julgarem? Que mal h em trabalhar alm do que possvel? Por que to terrvel intervir, impedindo que o desastre acontea a algum, especialmente se se trata de um amigo?" "Estavam todos enganados. Aqui em Ballyhara trabalhei tanto quanto possvel e

fui apreciada por esse fato. Impedi que o tio Daniel perdesse a sua quinta, e eles comearam a chamar-me A O'Hara." " essa a razo por que ser A O'Hara me faz sentir estranha e feliz ao mesmo tempo. porque A O'Hara respeitada pelas mesmas coisas que todos estes anos pensei estarem erradas. A O'Hara teria ficado acordada at altas horas da noite fazendo a contabilidade do armazm. A O'Hara teria agarrado Ashley, impedindo-o de se atirar cova." "Que foi que Mrs. Fitzpatrick disse? 'A Senhora no precisa de fazer nada, tem apenas de ser o que .' Eu sou a Scarlett O'Hara que, s vezes, comete erros e outras faz coisas certas, mas nunca me chamariam assim se eu fosse to m como faziam de mim em Atlanta. No sou m. Mas Deus sabe que tambm no sou santa. No desejo modificar-me, desejo ser o que sou, no pretendo ser aquilo que no sou." "Sou A O'Hara e tenho orgulho nisso. Faz-me sentir feliz e realizada." Cat fez um rudo gorgolejante para indicar que estava acordada e pronta para ser amamentada. Scarlett tirou-a do bero e colocou-a na cama. Com a mo sob a sua pequenina e desprotegida cabea, guiou-a at o seu seio. - Cat O'Hara, prometo-te pela minha honra que, quando cresceres, sers o que quiseres, mesmo que seja algo to diferente de mim como o dia da noite. Se tiveres vocao para ser uma grande dama, at te ensinarei a s-Io, no importa a minha opinio sobre o assunto. Afinal, conheo todas as regras, mesmo que no as siga. - Vou sair e no se fala mais nisso - disse Scarlett, teimosamente, a Mrs. Fitzpatrick. A governanta permaneceu de p entrada da porta, como uma montanha irremovvel. - No vai, no. Scarlett mudou a sua ttica. - Por favor, deixe-me - pediu ela, com ar adulador, com o mais doce sorriso do seu arsenal. - O ar fresco vai fazer-me muito bem. Vai me abrir o apetite e a senhora sabe como tem insistido comigo para que coma mais. - Isso vai mudar. A cozinheira j chegou. Scarlett esqueceu-se de que estava tentando seduzi-la. -J no era sem tempo! Sua Alteza deu-se ao trabalho de explicar por que demorou tanto tempo para chegar? Mrs. Fitzpatrick sorriu. - Ela iniciou a viagem para c a tempo, mas, devido s hemorridas, sentiu-se to mal que teve que parar no caminho, para descansar, todos os vinte e cinco quilmetros, at chegar aqui. Parece que no vamos ter que nos preocupar com o fato de ela se espreguiar numa cadeira de balano, em vez de estar de p trabalhando. Scarlett tentou no rir, mas no o pde evitar. E, de fato, no podia zangar-se com Mrs. Fitzpatrick; tinham-se tornado ntimas demais para que isso acontecesse. Mrs. Fitzpatrick mudara-se para o apartamento da governanta no dia em que Cat nascera. Foi a companheira constante de Scarlett durante a sua doena. E sempre disponvel depois. Muitas pessoas vieram visitar Scarlett durante as longas semanas de convalescena, aps o nascimento de Cat. Colum aparecia quase diariamente, Kathleen de dois em dois dias, os seus grandes primos O'Hara depois da Missa de domingo, Molly mais vezes do que Scarlett gostaria. Mas Mrs. Fitzpatrick estava sempre presente. Trazia ch e bolos para as visitas, usque e bolos para os homens e, depois de as visitas partirem, permanecia junto de Scarlett para contar as notcias que os visitantes tinham trazido e acabar de beber os refrescos. Ela prpria trazia as suas notcias - sobre os acontecimentos na cidade de Ballyhara e de Trim - e os boatos que

ouvira nas lojas. Fez que Scarlett se sentisse menos s. Scarlett convidou Mrs. Fitzpatrick a trat-la por "Scarlett" e perguntou "Qual o seu primeiro nome?" Mrs. Fitzpatrick nunca lhe disse. Na sua opinio, no devia existir nenhuma familiaridade entre ambas, disse com firmeza, explicando-lhe a rgida hierarquia de uma Casa Grande irlandesa. A sua posio como governanta seria enfraquecida se o respeito que lhe era inerente fosse diminudo pela familiaridade, fosse de quem fosse, at mesmo da patroa. Especialmente da patroa. Era tudo sutil demais para que Scarlett pudesse compreender, mas a agradvel teimosia de Mrs. Fitzpatrick fez-lhe ver que se tratava de uma questo importante e que era intil teimar. Concordou com os nomes que a governanta sugeriu. Scarlett lhe chamaria "Mrs. Fitz", e esta chamaria a Scarlett "Mrs. O". Mas s quando estivessem a ss. Na frente das pessoas, era necessrio manter a formalidade. - At Colum? - quis Scarlett saber. Mrs. Fitz considerou, depois cedeu. Colum era um caso especial. Scarlett tentou tirar vantagem da parcialidade de Mrs. Fitz em relao a ele. - Visitarei apenas o Colum - disse ela. - H tempos que ele no me vem ver, e j sinto a sua falta. - Ausentou-se em negcios e a senhora sabe-o muito bem. Ouvi-o dizer-lhe que ia partir. - Pronto, ganhou! - murmurou Scarlett. Voltou sua cadeira perto da janela e sentou-se. - V falar com Mrs. Hemorroidal. Mrs. Fitzpatrick deu uma gargalhada. - Por falar nisso - disse ela ao sair -, o nome dela Mrs. Keane. Mas poder cham-la Mrs. Hemorroidal, se preferir. Provavelmente, nunca a ver. Essa funo cabe a mim. Scarlett esperou at ter a certeza de que Mrs. Fitz no a apanharia, depois vestiuse para sair. J fora obediente durante bastante tempo. Era um fato reconhecido que depois do parto uma mulher levava um ms para se recuperar, a maior parte do tempo na cama, e ela tinha-o feito. No via razo para acrescentar mais trs semanas s pelo fato de o parto de Cat no ter sido normal. O mdico de Ballyhara parecia-lhe um homem bom, at lhe lembrava um pouco o Dr. Meade. Mas o prprio Dr. Devlin admitia que no tinha experincia de bebs nascidos por meio da faca. Por que lhe daria ela ouvidos? Especialmente, quando havia algo que ela precisava fazer. Mrs. Fitz contaralhe sobre a velha mulher que aparecera, como se por magia, a fim de trazer Cat ao mundo, no meio da tempestade de Todos os Santos. Colum dissera-lhe quem era a mulher - a cailleach que vivia na torre. Scarlett e Cat deviam a vida sbia mulher. Tinha que lhe agradecer. O frio apanhou Scarlett de surpresa. O ms de Outubro tinha sido bastante quente, como podia um ms s fazer tanta diferena? Tapou o beb, que estava bem embrulhado, com as dobras da sua capa. Cat estava acordada. Os seus grandes olhos fitavam a cara de Scarlett. - Minha coisinha preciosa - disse Scarlett, baixinho. - s to boazinha, nunca choras, no ? - Passou pelo estbulo, dirigindo-se para o caminho que costumava tomar tantas vezes quando ia de cabriol. - Sei que est a em algum lugar - gritou Scarlett em direo ao matagal que crescia sob as rvores que bordejavam a clareira onde se encontrava a torre. - melhor vir aqui para fora e falar comigo, seno vou morrer aqui gelada, sua espera. O beb, tambm, se quer saber. - Esperou confiantemente. A mulher que trouxera Cat ao mundo no a deixaria exposta por muito tempo ao frio hmido provocado pela sombra

da torre. Os olhos de Cat desviaram-se do rosto de Scarlett e moveram-se de um lado para o outro, como se procurasse alguma coisa. Alguns minutos depois, Scarlett ouviu um farfalhar na vegetao espessa de azevim, ao seu lado direito. A anci apareceu entre dois arbustos. - Por aqui - disse ela, recuando. Havia ali um carreiro, Scarlett pde ver quando se aproximou. Nunca o teria encontrado se a mulher no tivesse afastado os espinhosos ramos de azevim com um dos seus xales. Scarlett seguiu pelo carreiro at este ir dar a um bosque de rvores baixas. - Desisto - disse ela -, para onde vou agora? Ouviu uma gargalhada rouca atrs de si. - Por aqui - disse a anci. Andou volta de Scarlett, baixou-se sob os ramos. Scarlett fez o mesmo. Dados alguns passos, pde endireitar-se. Na clareira, ao centro do bosque, estava uma cabana de terra batida com telhado de colmo. Da chamin saa uma coluna fina de fumaa cinzenta encaracolado. - Entra - disse a mulher. Abriu a porta. - uma bela criana - disse a mulher. Examinara todo o corpinho de Cat, at s unhas dos seus pequeninos ps. - Que nome lhe puseste? - Katie Colum O'Hara. - Era a segunda vez que Scarlett falava. Uma vez transposta a porta, comeou a agradecer mulher pelo que ela tinha feito, mas a velha mandou-a calar. - Deixa-me ver o beb - disse, com os braos estendidos. Scarlett passou-lhe Cat de imediato e manteve-se silenciosa enquanto a mulher a examinava. - Katie Colum! - repetiu a mulher. - um som fraco e macio para esta criana to forte. O meu nome Grainne. Um nome forte. A sua voz rude fez que o nome gals parecesse uma ameaa. Scarlett remexeuse no banco. No sabia como responder. A mulher envolveu Cat no babador e nas mantas. Depois, levantou-a e murmurou, baixinho, ao seu ouvido, algumas palavras que Scarlett no conseguiu entender, mesmo que se tivesse esticado toda para poder ouvir. Os dedos de Cat agarraram os cabelos de Grainne. A velha segurou Cat de encontro ao ombro. - No terias compreendido, mesmo que tivesses ouvido, O'Hara. Falei em irlands antigo. Foi um feitio. Decerto que j ouviste dizer que eu entendo tanto de magia como de plantas. Scarlett anuiu. - Talvez entendas mesmo. Tenho alguns conhecimentos das palavras e dos costumes antigos, mas no digo que sejam mgicos. Olho, escuto e aprendo. Para alguns pode parecer magia quando um cego v ou quando um surdo ouve. Depende muito daquilo em que se acredita. No esperes que eu faa uma magia para ti. - No vim por essa razo. - S para agradecer? tudo? - Sim, , e agora que j o fiz, tenho que ir embora, antes que dem pela minha falta em casa. - Peo que me perdoes - disse a velha mulher. - So poucos os que se sentem agradecidos quando entro nas suas vidas. Gostaria de saber se no ficaste zangada com o que fiz ao teu corpo? - Salvaste a minha vida e a do beb, tambm. - Mas tirei a vida a todos os outros bebs. Um mdico teria sabido melhor o que fazer.

- Ora, no consegui arranjar um mdico, caso contrrio, teria tido um junto de mim! - Scarlett apertou com firmeza. Viera para agradecer velha mulher, no para insult-la. Mas por que estaria ela a falar enigmaticamente na sua voz spera e assustadora? At provocava arrepios na pele de uma pessoa. - Desculpa - disse Scarlett -, fui grosseira contigo. Tenho a certeza de que nenhum mdico teria feito melhor que tu. Provavelmente, nem metade to bem. E no sei o que queres dizer quando te referes a outros bebs. Ests dizendo que tive gmeos e que o outro morreu? - Era uma possibilidade, pensou Scarlett. Em grvida, tivera uma barriga to grande. Mas decerto que Mrs. Fitz ou Colum lhe teriam dito. Talvez no. S comunicaram a morte da velha Katie Scarlett duas semanas depois de esta ter falecido. Um sentimento de perda irreparvel apertou o corao de Scarlett. - Havia outro beb? Tem que me dizer! - Chhh, ests a incomodar a Katie Colum - disse Grainne, a mulher sabia. - No havia outra criana no teu tero. No sabia que ias entender mal as minhas palavras. A mulher de cabelo branco parecia conhecedora, pensei que ela compreendera e te dissesse. Retirei-te o tero juntamente com o beb e no tinha conhecimentos para o recolocar. No poders ter mais filhos. Havia uma finalidade terrvel nas palavras da mulher e na maneira como as dizia, e Scarlett soube logo que eram verdadeiras. Mas no podia acreditar no que ouvia, no podia ter mais filhos? Agora que, finalmente, descobrira a alegria inesquecvel de ser me, agora que aprendera - to tarde - o que era amar? No podia ser verdade. Era demasiado cruel. Scarlett nunca compreendera por que Melanie arriscara a vida para ter outro beb, mas agora podia compreender. Ela faria o mesmo. Passaria de novo pela mesma dor e medo e por todo aquele sangue para sentir a felicidade de ver a carinha do beb pela primeira vez. Cat emitiu um som baixo, parecido com um miado. Era o seu aviso de que estava com fome. Em resposta, Scarlett sentiu o seu leite comear a brotar. "Por que estou preocupada? No tenho j o beb mais maravilhoso do mundo? No, vou perder o leite, se me preocupar com bebs imaginrios, quando a minha Cat verdadeira e precisa da sua me." - Tenho que ir - disse Scarlett. - Est a chegar a hora de amamentar o beb. Estendeu as mos para pegar a filha. - Mais uma palavra - disse Grainne. - Um aviso. Scarlett sentiu medo. Desejou no ter trazido a Cat. Por que que a mulher a no devolvia? - Mantm o beb junto de ti, h aqueles que dizem que ela foi trazida por uma feiticeira e que, portanto, est enfeitiada. Scarlett sentiu um arrepio. Os dedos manchados de Grainne abriram com gentileza os punhos fechados de Cat. Beijou a sua cabecinha coberta de penugem, murmurando: - Vai em paz, Dar. - Depois, entregou-a a Scarlett. - Eu a chamarei de Dar em pensamento. Significa carvalho. Estou grata por a ter visto e pelos teus agradecimentos. Mas no a tragas aqui. No prudente que ela tenha algo a ver comigo. Parte agora. Vem a algum e vocs no devem ser vistas... No, o carreiro que essa pessoa tomou no o mesmo que o vosso. o que est do lado norte e que

usado por mulheres tontas que vm comprar poes para o amor ou para a beleza ou para prejudicar os que os odeiam. Vai. Olha pelo beb. Scarlett obedeceu com prazer. Caminhou com obstinao sob a chuva fria que comeara a cair. A sua cabea e costas estavam inclinadas para proteger o beb do mal. Abrigada sob a capa de Scarlett, Cat emitia sons de suco. Mrs. Fitzpatrick olhou para a capa hmida atirada no cho, ao p da lareira, mas no fez nenhum comentrio. - Mrs. Hemorroidal parece ter boa mo com o batedor - disse ela. - Trouxe-lhe scones com o ch. - Muito bem, estou esfomeada. - Amamentara Cat e tirara uma soneca e o sol brilhava de novo. Scarlett estava agora certa de que o passeio lhe fizera um grande bem. No aceitaria um no como resposta, da prxima vez que quisesse sair. Mrs. Fitzpatrick nem sequer tentou impedi-la. Reconhecia a futilidade de uma argumentao intil. Quando Colum regressou a casa, Scarlett foi visit-lo para lhe pedir um conselho. - Quero comprar um pequeno buggy fechado (carro de duas rodas puxado por um cavalo. - N. da T.), de duas rodas, Colum. Est muito frio para andar de cabriol e eu preciso me mover. Ajudas-me a escolher um? Claro que ajudaria, disse Colum, mas ela poderia fazer a sua prpria escolha, se preferisse. Os fabricantes desses carros lhe mostrariam modelos para ela poder escolher. Como de resto o fariam todos os fabricantes de todas as coisas que ela quisesse comprar. Ela era a Senhora da Casa Grande. - Por que no pensei nisso? - disse Scarlett. Uma semana depois, passou a conduzir um bonito buggy preto, com uma risca amarela dos lados, puxado por um cavalo cinzento, que correspondia palavra do vendedor de que possua um bom trote e que quase nunca precisava de chicote. Tambm mandou preparar uma sala de estar, com moblia em madeira de carvalho polido, estofada de verde, com dez cadeiras extra que podiam ser colocadas juntas e uma mesa redonda com tampo de mrmore, onde se podiam sentar seis pessoas para comer. Tudo isto sobre um tapete Wilton, numa sala ao lado do seu quarto. No importa as histrias revoltantes que Colum contava sobre mulheres francesas, que entretinham multides, enquanto se espreguiavam nas suas camas, mas estava decidida a ter um lugar prprio para receber as suas visitas. E o que quer que fosse que Mrs. Fitz dissesse, no via nenhuma razo para utilizar as salas de baixo para entreter, quando havia muitas salas vazias no piso de cima disponveis para esse fim. Ainda no tinha a grande escrivaninha e a cadeira que encomendara, porque o carpinteiro de Ballyhara ainda as estava fazendo. Que valia ter uma cidade, se no fosse suficientemente esperta para dirigir todos os negcios nela existentes? Podia ter certeza de receber as rendas se todos estivessem ganhando dinheiro. A bero almofadado de Cat estava sempre no assento, ao lado dela no buggy, onde quer que fosse. Cat emitia sons borbulhantes que pareciam duetos cantantes, enquanto seguia pela estrada. Scarlett exibia Cat em todas as lojas e casas de Ballyhara onde parava. As pessoas benziam-se quando viam o beb de pele morena e olhos verdes e Scarlett ficava contente. Pensava que estavam abenoando a criana. Quando o Natal se aproximou, Scarlett perdeu parte da exaltao que sentira quando se libertara da priso da convalescena. - No gostaria de estar em Atlanta, por nada deste mundo, mesmo que fosse convidada para todas as festas, ou mesmo em Charleston, com os seus ridculos cartes de convite para danar - disse a Cat. - Mas gostaria de estar num lugar que

no estivesse sempre hmido. Scarlett pensou que seria bom viver numa cabana, a fim de a poder caiar de branco e decor-la do modo como Kathleen e as primas faziam. E como faziam todos os outros que viviam em cabanas, tambm, em Adamstown e beira das estradas. Quando, no dia 22 de Dezembro, entrou no bar Kennedy e viu as lojas e as casas a serem caiadas e pintadas, apesar do seu aspecto novo, pulou de alegria. O prazer que sentia em ser dona daquela cidade afastou a ligeira tristeza que se apoderara dela, quando se dirigiu ao seu prprio bar, procura de companhia. s vezes, parecia que a conversa se tornava desajeitada assim que ela entrava. - Temos que decorar a casa para o Natal - comunicou a Mrs. Fitz. - Que que os irlandeses fazem? - Pomos ramos de azevim sobre as cornijas das lareiras, nas portas e nas janelas - disse a governanta. - E grandes velas, geralmente encarnadas, numa das janelas, a fim de iluminar o caminho do Menino Jesus. - Vamos colocar uma em cada janela - declarou Scarlett, mas Mrs. Fitz foi firme. S numa janela. Scarlett podia ter as velas que quisesse, mas s uma janela devia ter uma vela. E essa s poderia ser acesa na Vspera do Natal, quando tocasse o Angelus. A governanta sorriu. - Manda a tradio que a criana mais nova da casa acenda um junco retirado do carvo da lareira, assim que se oua tocar o Angelus, para depois acender a vela com a chama do junco. Ter que lhe dar uma pequena ajuda. Scarlett e Cat passaram o Natal na casa de Daniel. A admirao que Cat suscitou foi tanta que satisfez at Scarlett. E muita gente entrando pela porta, o que manteve a sua mente distante dos Natais em Tara, nos tempos passados, quando a famlia e a criadagem da casa saam para o vasto prtico, depois do caf, em resposta ao grito "Presentes de Natal". Quando Gerald O'Hara oferecia um trago de usque e uma bolsa de tabaco a cada um dos trabalhadores do campo, entregando-lhes ao mesmo tempo um casaco e um par de botas novas. Quando Ellen O'Hara dizia uma breve orao a cada mulher e criana, entregando-lhe metros de chita e de flanela, juntamente com laranjas e rebuados. Por vezes, Scarlett sentia tanta falta da quente modulao das vozes dos negros e dos seus sorrisos resplandecentes, que mal o podia suportar. - Preciso voltar terra, Colum - disse Scarlett. - E no ests tu agora na tua terra, na terra dos teus antepassados, que fizeste que se tornasse de novo a terra dos O'Haras? - Oh, Colum, no te armes em irlands comigo! Sabes o que quero dizer. Tenho saudades das vozes das gentes do Sul e do sol do Sul e da comida do Sul. Quero comer po de milho, galinha frita e semolina. Ningum na Irlanda sabe o que milho. Para eles apenas uma palavra que define uma espcie de cereal. - Compreendo, Scarlett, e lamento as saudades que sentes. Por que no vais at l, quando chegar o bom tempo para viajar? Podes deixar a Cat aqui. Mrs. Fitzpatrick e eu tomaremos conta dela. - Nunca! Nunca deixarei a Cat. No havia nada a dizer. Mas, de tempos em tempos, a idia voltava-lhe mente: so apenas duas semanas e um dia para atravessar o oceano e, por vezes, os golfinhos acompanham o navio horas a fio. No Dia de Ano Novo, Scarlett teve a primeira amostra do que realmente era ser A O'Hara. Mrs. Fitz entrou no quarto com o ch da manh, em vez de mandar a Peggy Quinn com a bandeja do caf. - A bno de todos os santos para a me e filho no ano que a vem - disse ela,

alegremente. - Tenho que lhe dizer o que tem a fazer antes do seu caf. - Feliz Ano Novo para ti tambm, Mrs. Fitz, e que quer dizer com isso? - Uma tradio, um ritual, uma necessidade - respondeu Mrs. Fitz. - Sem isso, no haver sorte durante o ano. A primeira comida a comer na casa dever ser o bolo de levedura especial do Ano Novo. Devem ser dadas trs dentadas, em nome da Santssima Trindade. "Porm, antes de comear - disse Mrs. Fitz -, ter que entrar no quarto que j aprontei. que, depois de dar as trs dentadas da Trindade, dever atirar o bolo com toda a sua fora de encontro parede, a fim de que ele se desfaa em pedaos. Para o efeito, mandei ontem esfregar as paredes e o cho. - Isso a coisa mais louca que jamais ouvi. Por que vou desperdiar um bolo perfeitamente bom? E por que tenho de comer bolo no desjejum? - Porque assim que se costuma fazer. Faa a sua obrigao, Mrs. O'Hara, antes que as outras pessoas desta casa morram de fome. Ningum poder comer sem a Senhora partir primeiro o po doce. Scarlett vestiu um agasalho de l e obedeceu. Bebeu um gole do ch para molhar a lngua, depois deu trs dentadas no rico bolo de frutas, conforme as instrues de Mrs. Fitz. Teve que o segurar com as duas mos, to grande ele era. Depois, repetiu a orao contra a fome que Mrs. Fitz lhe ensinara e, levantando os dois braos, atirou o bolo, que se partiu em pedaos, contra a parede. Pedaos voaram por todos os lados. Scarlett riu. - Que grande porcaria! Mas foi divertido atirar com o bolo parede. - Ainda bem que gostou - disse a governanta. - Tem mais cinco bolos para partir. Todos os homens, mulheres e crianas de Ballyhara tm que ficar com um pedao para lhes trazer boa sorte. Esto l fora espera. As criadas distribuiro os pedaos de bolo em bandejas, depois de a Senhora acabar de o partir. - Santo Deus - disse Scarlett. - Devia ter dado dentadas mais pequenas. Depois do desjejum, Colum acompanhou-a atravs da cidade, para o ritual seguinte. Era sinal de boa sorte para todo o ano, se uma pessoa de cabelo escuro visitasse uma casa no Dia do Novo Ano. Mas, segundo a tradio, a pessoa devia entrar e sair acompanhada, depois voltar a entrar acompanhada. - E no te atrevas a rir - ordenou Colum. - Qualquer pessoa de cabelo escuro d boa sorte. A chefe de um cl d boa sorte dez vezes mais. Scarlett estava cambaleante quando tudo terminou. - Ainda bem que ainda h muitas construes vazias - disse, ofegante. - O meu estmago est repleto de ch e de bolos. Era realmente necessrio comer e beber onde quer que entrssemos? - Querida Scarlett, como se pode considerar uma visita se no houver hospitalidade recproca? Se fosses um homem, teria sido usque e no ch. Scarlett sorriu. "Cat teria gostado disto." O primeiro dia de Fevereiro era considerado o princpio do ano agrcola na Irlanda. Acompanhada por todos os que trabalhavam e viviam em Ballyhara, Scarlett encontrava-se no centro de um grande campo e, depois de rezar uma orao pelo sucesso das colheitas, cavou a terra com a p, revolvendo o primeiro torro. Agora, o ano podia comear. Depois da festa do bolo de ma - e leite, claro, visto o primeiro de Fevereiro ser tambm o dia de festa de Santa Erigida, uma das santas padroeiras da Irlanda, a qual tambm era santa padroeira dos laticnios. Depois da cerimnia, quando todos comiam e falavam, Scarlett ajoelhou-se perto da terra revolvida e, com a mo, pegou um bocado da rica argila. - Isto para ti, pai - murmurou ela. - Vs, a tua Katie Scarlett no se esqueceu do

que lhe disseste, que a terra de County Meath a melhor do mundo, melhor ainda que a terra da Gergia, de Tara. Cuidarei dela o melhor que souber, pai, conforme me ensinaste. solo O'Hara, e nosso de novo. O sistema antigo de lavrar e de gradar, de semear e de regar, tinha uma dignidade to simples e laboriosa que conquistou a admirao e o respeito de Scarlett em relao a todos os que viviam da terra. Sentira o mesmo quando vivera na cabana de Daniel e sentia-o agora pelos agricultores de Ballyhara. Por ela prpria, tambm, pois, de certa maneira, ela era uma deles. No tinha foras para conduzir o arado, mas podia compr-lo. E bem assim os cavalos para o puxarem. E a semente para plantar nos sulcos que fazia. O escritrio da propriedade era o seu lar, mais que os seus quartos na Casa Grande. Havia outro bero para Cat, ao lado da sua escrivaninha, idntico ao que estava no seu quarto, e podia embal-la com o p, enquanto trabalhava nos seus livros de contabilidade. As disputas que causavam preocupao a Mrs. Fitzpatrick acabavam por ser resolvidas sem problemas. Especialmente, quando se era A O'Hara e a sua palavra era lei. Scarlett tivera sempre que ameaar as pessoas para que fizessem o que ela queria; agora, s tinha que falar calmamente, e no havia nenhum argumento. Gostava muito do primeiro domingo do ms. Comeou at a verificar que, ocasionalmente, havia pessoas cujas opinies valia a pena ouvir. Os agricultores sabiam de fato mais sobre agricultura que ela, e podia aprender com eles. Precisava aprender. Foram-lhes reservados trezentos acres da terra de Ballyhara que constituam a sua quinta. Os agricultores trabalhavam-na e pagavam apenas metade da renda usual pelo terreno, que tomaram de arrendamento a Scarlett. Scarlett sabia o que significava plantao a meias; era como se fazia no Sul. Ser dona de uma propriedade ainda era novidade para ela. Estava decidida a ser a melhor senhoria em toda a Irlanda. - Os agricultores tambm aprendem comigo - disse ela a Cat. - Nunca tinham ouvido falar de fertilizante com fosfato, at eu lhes entregar alguns sacos dele. Poderia at devolver algum dinheiro ao Rhett, se tivermos uma melhor colheita de trigo. Nunca murmurava a palavra "pai" ao ouvido de Cat. Quem sabia do que um beb percebia ou do que se lembrava? Especialmente um beb que era claramente superior a todos os outros bebs do mundo. Quando os dias se tornaram mais compridos, as brisas e a chuva tornaram-se mais brandas e quentes. Cat O'Hara cada dia se tornava mais cativante; estava desenvolvendo a sua individualidade. - No h dvida de que te dei o nome certo - disse-lhe Scarlett. - s a coisinha mais independente que jamais vi. - Os grandes olhos verdes de Cat fitaram a me atentamente, enquanto esta falava. Depois, retomaram a contemplao absorvente dos prprios dedinhos. Cat nunca se aborrecia, tinha uma capacidade infinita de se distrair. Desmam-la foi mais difcil para Scarlett que para ela. Adorava examinar a sua papa de aveia com os dedos e com a boca. Parecia achar todas as experincias extremamente interessantes. Era um beb robusto com umas costas direitas e cabea bem levantada. Scarlett adorava-a. E, de um modo especial, respeitava-a. Gostava de pegar Cat ao colo para beijar o seu cabelo macio, o pescoo, as bochechas, as mos e os ps; ansiava por peg-la ao colo e embal-la. Mas Cat s tolerava alguns minutos de embalo, libertando-se depois com os ps e os punhos. E a sua pequenina e morena cara tinha uma expresso to revoltada que Scarlett era obrigada a rir, mesmo quando era rejeitada fora. A hora mais feliz para ambas era ao fim do dia, quando Scarlett dava banho em Cat. Esta acariciava a gua, rindo quando a mesma salpicava, e Scarlett atirava-a para

cima e para baixo e cantava para ela. Depois, havia a doura de secar os seus pequenos e perfeitos membros, cada dedo dos ps e das mos, individualmente, polvilhando de p a sua pele sedosa e todas as pregas do seu corpinho de beb. Aos vinte anos de idade, a guerra forara Scarlett a desistir da sua mocidade, de um dia para o outro. O seu carter e resistncia endureceram e bem assim a sua cara. Nesta Primavera de 1876, com a idade de trinta e um anos, a suavidade da esperana e da ternura da mocidade regressaram gradualmente. No percebia isso; a preocupao com a quinta e com a filha substituam a concentrao de uma vida inteira na sua prpria vaidade. - A senhora precisa comprar roupas - disse Mrs. Fitzpatrick, certo dia. - Ouvi dizer que h uma modista que deseja alugar a casa em que a Senhora viveu, se estiver disposta a pint-la por dentro. viva e bastante abonada para poder pagar uma renda justa. As mulheres da cidade vo gostar e a senhora precisa dela, a menos que queira procurar outra em Trim. - Que mal h na maneira como eu me visto? Visto-me de preto como uma viva decente deve vestir. As minhas anguas quase nunca se vm. - A senhora no se veste de luto, de modo algum. A senhora veste roupas de camponesa, manchadas de terra, com mangas enroladas, e no parece nada a Dama da Casa Grande. - Ora, besteira, Mrs. Fitz. Como poderia eu montar a cavalo para ir ver se o capim-de-rebanho est crescendo, se vestisse roupas de senhora de casa? Alm disso, gosto de me sentir confortvel. Assim que puder voltar s saias e blusas de cor, comearei a preocupar-me com as ndoas que possam ter. Detestei sempre o luto, nunca vi motivo para tentar tornar o preto uma cor alegre. O que quer que se lhe faa, ser sempre preto. - Ento, no est interessada na modista? - Claro que estou interessada. Outra renda sempre interessante. E um dia destes pretendo encomendar alguns vestidos. Depois da sementeira. Os campos devem ficar prontos para o trigo esta semana. - H ainda a possibilidade de mais uma renda - disse a governanta, cuidadosamente. Por mais de uma vez, ficara surpreendida com a astcia inesperada de Scarlett. - O Brendan Kennedy acha que faria bem se acrescentasse uma estalagem ao seu bar. H o prdio ao lado dele, que a senhora lhe podia alugar. - Quem vir a Ballyhara para ficar numa estalagem? Isso uma loucura. Alm disso, se o Brendan Kennedy pretende alugar um prdio, devia ele prprio vir ter comigo, de chapu na mo, e no incomod-la a ti. - Ora, provavelmente no passou de conversa. - Mrs. Fitz entregou a Scarlett o livro de despesas da casa da semana anterior, abandonando de momento a conversa sobre a estalagem. Colum teria que a convencer; ele era muito mais persuasivo que ela. - Temos j mais criados que a rainha da Inglaterra - disse Scarlett. Dizia a mesma coisa todas as semanas. - Se a Senhora vai ter vacas, vai precisar de mos para as mungir - disse a governanta. Scarlett continuou o refro -... e para separar a nata e fazer a manteiga, eu sei. E a manteiga vende-se bem. Acho que no gosto de vacas. Tratarei das contas mais tarde, Mrs. Fitz. Agora gostaria de levar a Cat para ver os trabalhadores cortarem turfa no brejo. - Acho melhor que veja as contas agora. Estamos sem dinheiro na cozinha e as

moas precisam de ser pagas amanh. - Que chatice! Vou ter de levantar dinheiro do banco. Vou at l no buggy. - Se eu fosse banqueiro, no daria dinheiro a uma criatura vestida como a senhora. Scarlett riu. - Resmungue, resmungue muito. Diga modista que vou mandar pintar a casa. Mas quanto estalagem, nada, pensou Mrs. Fitzpatrick. Teria que falar com o Colum. Nessa noite. Por toda a Irlanda os fenianos cresciam cada vez mais em fora e em nmero. Em Ballyhara, tinham agora o que mais precisavam: um local seguro onde os lderes de todos os condados se podiam reunir, a fim de planejarem a sua estratgia; e onde se podia refugiar com segurana algum fugido da milcia, apesar de os estranhos serem notados demais numa cidade que era pouco maior que uma vila. Patrulhas da milcia e da polcia, vindas de Trim, eram poucas, mas um s homem com olhos perspicazes era o suficiente para destruir os melhores planos. - Precisamos realmente da estalagem - disse Rosaleen Fitzpatrick, com firmeza. Faz sentido que um homem com negcios em Trim alugue um quarto perto da cidade, mais barato. - Tens razo, Rosaleen - sossegou-a Colum -, vou falar com a Scarlett. Mas no j. Ela muito esperta. Aguardemos um pouco. Depois, quando lhe falar no assunto, ela no desconfiar de por que que estamos os dois a pression-la. - Mas, Colum, no podemos perder tempo. - Nem podemos botar tudo a perder com a pressa. Farei quando achar que chegou o momento. Mrs. Fitzpatrick teve que se contentar com a resposta. Colum que liderava. Consolou-se com a lembrana de que, pelo menos, conseguira encaixar a Margaret Scanlon. E nem teve que inventar uma histria para o efeito. Scarlett precisava de fato de roupas. Era chocante a maneira como teimava em viver - os vestidos mais baratos, duas salas que ocupava no meio de vinte salas vazias. Se Colum no fosse Colum, Mrs. Fitzpatrick duvidaria do que ele dissera, que no h muito tempo atrs Scarlett tinha sido uma dama muito elegante e moderna. -... e se esse anel de diamantes se tornar lato, a mame te comprar um espelho - cantava Scarlett. Cat chapinhava vigorosamente na gua ensaboada do banho. - A mame vai comprar-te lindos vestidos, tambm - disse Scarlett -, e vai comprar alguns para a ela. Depois, partiremos num grande navio. No havia razo para adiar a viagem. Tinha que ir Amrica. Se partisse logo depois da Pscoa, estaria de regresso bem a tempo das colheitas. Scarlett tomara essa deciso no dia em que vira a delicada neblina verde sobre o campo onde escavara a terra pela primeira vez. Uma onda de violenta exaltao e orgulho provocou-lhe uma vontade de gritar bem alto: "isto pertence-me, a minha terra, so as minhas sementes brotando para a vida". Olhou para o feno, visivelmente pouco crescido e imaginou-o crescer cada vez mais alto e forte, depois florescer, perfumar o ar, intoxicando as abelhas at estas mal poderem voar. Nessa altura, os homens o cortariam, as foices flamejando no ar, formando altas medas do doce e dourado feno. Ano aps ano, o ciclo repetia-se - semear e ceifar -, o milagre anual do nascimento e do crescimento. A erva cresceria transformando-se em feno. O trigo cresceria e se transformaria em po. A aveia cresceria, transformando-se em farinha. Cat cresceria - engatinharia, andaria, falaria, comeria a papa de aveia e o po e pularia

sobre e feno empilhado no sto do celeiro, tal como Scarlett fizera quando criana. Scarlett semicerrou os olhos ao olhar para o sol, vendo as nuvens correrem de encontro ao mesmo, e sentiu que iria chover em breve, e logo depois desanuviaria de novo, e o sol aqueceria os campos at chuvada seguinte, seguida de um sol abrasador. "Vou sentir de novo o calor escaldante do sol da Gergia", decidiu ela, tendo direito a isso. "s vezes, sinto muito a sua falta. Mas, por outro lado, Tara mais um sonho que uma recordao. Pertence ao passado, como a Scarlett que eu fui. Essa vida e essa pessoa nada mais tm a ver comigo. Fiz a minha escolha. A Tara de Cat a Tara irlandesa. A minha tambm o ser. Eu sou A O'Hara, de Ballyhara. Guardarei a minha parte de Tara para Wade e Ella herdarem, mas venderei tudo em Atlanta, cortando com todos os laos ali. Ballyhara agora a minha terra. As nossas razes aqui so fundas, as de Cat, as minhas e as do pai. Quando partir, levarei comigo um pouco de terra O'Hara, para misturar com o barro da Gergia, na cova de Gerald O'Hara." A sua mente pairou por instantes sobre o assunto que tinha a tratar. Tudo isso podia esperar. Precisava se concentrar na melhor maneira de falar a Wade e a Ella sobre o seu novo e maravilhoso lar. Eles no iriam acreditar que ela os queria - por que acreditariam? A verdade que nunca os quisera. At ter descoberto o que era amar uma criana, o que era ser uma verdadeira me. "Vai ser difcil", disse Scarlett a si prpria, muitas vezes, "mas vou conseguir." Posso redimir o meu passado. Trago tanto amor em mim que at derrama. Quero dar algum ao meu filho e minha filha. Ao princpio, podero no gostar da Irlanda, to diferente, mas depois de irmos ao Dia do Mercado algumas vezes e s corridas e de lhes comprar os seus prprios pneis... Ella, tambm, deve ficar linda de saia e anguas. Todas as meninas gostam de vestir bem... Vo ter milhes de primos, com todos os O'Haras ao redor e as crianas da cidade de Ballyhara com quem brincar... - S poders partir depois da Pscoa, querida Scarlett - disse Colum. - Vai haver uma cerimnia na Sexta-Feira Santa, a que s A O'Hara pode presidir. Scarlett no argumentou. Ser A O'Hara era muito importante para ela, mas estava aborrecida. Que diferena faz quem planta a primeira batata? Tambm a irritou o fato de Colum no querer ir com ela. E o fato de ultimamente se ausentar tanto. - Em negcios - respondia ele. Muito bem, por que no obtinha ele os seus donativos em Savannah de novo, em vez de onde quer que fosse? A verdade era que tudo a irritava. Agora que se decidira a partir, queria partir j. Tornou-se impaciente com Margaret Scanlon, a modista, reclamando que estava levando muito tempo para acabar os vestidos que lhe encomendara. E porque Mrs. Scanlon pareceu muito curiosa quando Scarlett encomendou vestidos em seda e linho de vrias cores, juntamente com vestidos pretos de luto. - Vou visitar a minha irm na Amrica - disse Scarlett, alegremente, -, os vestidos de cor so presente para ela. - "E no me importo que acredites ou no", pensou, zangada. "No sou de fato uma verdadeira viva e no pretendo regressar a Atlanta com aspecto pouco atraente e desleixado." Subitamente, a sua saia preta utilitria, as meias, a blusa e o xale tornaram-se extremamente depressivos. Mal podia esperar o momento de vestir o vestido de linho verde com os largos babados de renda cremosa. Ou o de seda cor-de-rosa e azul-marinho listrado... Se Margaret Scanlon algum dia acabasse de os fazer. - Vais ficar surpreendida quando vires como a tua mame fica bonita nos seus novos vestidos - disse Scarlett a Cat. - Tambm encomendei lindos vestidinhos para ti.

- O beb sorriu, revelando a sua pequena coleo de dentes. - Vais gostar do grande navio - prometeu-lhe Scarlett. Reservara o maior e o melhor camarote no Brian Boru, a partir de Galway na sexta-feira a seguir Pscoa. No Domingo de Ramos, o tempo ficou frio, com uma chuva oblqua forte, que durou at a Sexta-Feira Santa. Scarlett estava toda molhada e gelada at os ossos, quando a longa cerimnia no campo aberto terminou. Apressou-se at a Casa Grande, logo que pde, ansiosa por um banho quente e por uma xcara de ch. Mas nem sequer teve tempo de mudar de roupa. Kathleen estava sua espera com um recado urgente. - O velho Daniel est te chamando, Scarlett. Est doente do peito e vai morrer. Scarlett respirou fundo quando viu o velho Daniel. Kathleen fez o sinal da cruz. - Est morrendo - disse ela, em voz baixa. Os olhos de Daniel O'Hara estavam enterrados nas rbitas, as faces descarnadas e a cara parecia-se com uma caveira coberta de pele. Scarlett ajoelhou-se junto da cama austera, pegando-lhe a mo. Estava quente, seca e fraca. - Tio Daniel, a Katie Scarlett. Daniel abriu os olhos. O tremendo esforo de vontade que isso representava fez com que Scarlett tivesse vontade de chorar. - Tenho um favor a pedir - disse ele. A sua respirao era entrecortada. - Tudo o que quiser. - Enterra-me em terra dos O'Hara. "No seja estpido, no vai morrer", quis Scarlett dizer, mas no podia mentir ao velho homem. - Assim farei - disse ela, maneira irlandesa de dizer sim. Os olhos de Daniel fecharam-se. Scarlett comeou a chorar. Kathleen conduziu-a a uma cadeira, junto da lareira. - Ajudas-me a fazer o ch, Scarlett? Vm todos a. Scarlett aquiesceu, incapaz de falar. At esse momento, no percebera quo importante o tio se tornara na sua vida. Falava pouco, ela quase nunca lhe falava e ele limitava-se a estar ali, slido, calado, imperturbvel e forte. O chefe da famlia. No seu entender, o tio Daniel era o O'Hara. Kathleen mandou Scarlett embora antes de escurecer. - Tens que cuidar do teu beb e nada mais h a fazer aqui. Volta amanh. No sbado, tudo continuou na mesma. Durante o dia, um fluxo constante de pessoas apareceu para apresentar os seus respeitos. Scarlett preparou bules e mais bules de ch, cortou em fatias os bolos que os visitantes traziam, ps manteiga no po para as sanduches. No domingo, ficou sentada junto do tio, enquanto Kathleen e os homens foram Missa. Quando estes regressaram, foi at Ballyhara. A O'Hara dever celebrar a Pscoa na igreja de Ballyhara. Pensou que o padre Flynn nunca mais terminava o seu sermo, pensou que nunca mais se via livre das pessoas da cidade, que lhe perguntavam sobre o estado do seu tio e expressavam os seus desejos de melhoras. Mesmo aps quarenta dias do jejum mais rigoroso - no havia dispensa para os O'Haras de Ballyhara - Scarlett no sentia apetite para o grande jantar da Pscoa. - Leve o jantar para a casa do seu tio - sugeriu Mrs. Fitzpatrick. - Esto l homens fortes que ainda trabalham no campo. Vo precisar de comida e a pobre da Kathleen est muito ocupada com o velho Daniel. Scarlett abraou e beijou Cat antes de partir. Com as suas mozinhas, Cat

acariciou as faces hmidas de lgrimas da sua me. - Que gesto to carinhoso, querida Kitty Cat. Obrigada, querida. A mame logo ficar boa, depois podemos brincar e cantar no banho. E depois partiremos num grande navio. - Scarlett desprezou-se por estar a pensar nisso, mas esperava no perder o Brian Boru. Nessa tarde, Daniel espevitou um pouco. Reconheceu as pessoas e chamou-as pelos nomes. - Graas a Deus - disse Scarlett a Colum. Tambm agradecia a Deus por Colum estar ali. Por que que ele se ausentava tanto? Sentira a sua falta nesse longo fim-desemana. Na segunda-feira de manh, foi Colum que lhe disse que o tio Daniel morrera durante a noite. - Quando o funeral? Gostaria de poder viajar na sexta-feira. - Era to bom ter um amigo como Colum; ela podia dizer-lhe tudo, sem ter que se preocupar se ele compreendia ou se desaprovava. Colum sacudiu a cabea devagar. - No pode ser, querida Scarlett. Havia muita gente que respeitava o tio Daniel e viro muitos O'Haras de longas distncias, por caminhos enlameados. O velrio durar, pelo menos, trs dias, talvez quatro. Depois, ser o enterro. - Oh, no, Colum! E se eu no for ao velrio; mrbido demais, acho que no iria aguentar. - Ters que ir, Scarlett. Estarei contigo. Ouviam-se os cnticos fnebres mesmo antes de se avistar a casa. Scarlett olhou para Colum com desespero, mas a expresso dele era firme. Estava uma multido de pessoas em frente porta baixa. Tinham vindo tantos prantear Daniel que no havia lugar para todos. Scarlett ouviu as palavras "A O'Hara", viu abrir caminho para lhe dar passagem. Desejou de todo o corao que essa honra no lhe fosse prestada. Mas caminhou com a cabea baixa, resolvida a fazer o que tinha que ser feito, ao lado de Colum. - O corpo est na sala - disse Seamus. Scarlett fez-se forte. O pranto lgubre vinha dali. Entrou. Viam-se grossas velas acesas sobre as mesas, cabeceira e aos ps da cama grande. Daniel estava deitado sobre a coberta, vestido de branco debruado a preto. As suas mos desgastadas pelo trabalho estavam cruzadas sobre o peito, com um rosrio entre os dedos. - Por que nos deixaste? Ochn! Ochn, Ochn, Ullagn! Uma mulher balanava de um lado para o outro, enquanto se lamentava. Scarlett reconheceu a sua prima Peggy, que vivia na vila. Ajoelhou-se beira da cama para dizer uma orao ao tio Daniel. Mas o pranto fazia-lhe tanta confuso cabea que no conseguia pensar. - Ochn, Ochn. O grito primitivo e lamentoso apertava-lhe o corao, amedrontando-a. Levantouse e foi at cozinha. Olhou com estupefaco para a massa de homens e mulheres que enchiam a a cozinha. Comiam e bebiam e falavam como se nada de inslito estivesse acontecendo. O ar estava espesso de fumaa dos cachimbos de barro dos homens, no obstante a porta e janelas estarem abertas. Scarlett aproximou-se do grupo do padre Danaher. - Sim, ele acordou para chamar as pessoas pelos nomes e para chegar ao fim de alma limpa. Ah, foi uma bonita confisso a que ele fez, nunca ouvi melhor. Daniel O'Hara era um homem bom. No veremos outro igual nos nossos tempos. - Scarlett

afastou-se. - E, Jim, lembras-te da ocasio em que Daniel e o seu irmo Patrick, Deus tenha a sua alma, pegaram o porco premiado do ingls e carregaram com ele at o brejo da turfa para parir leites? Doze pequeninos leites e todos guinchando, e a porca to feroz como um javali selvagem? O agente da terra tremia e o ingls rogava pragas e todos os outros riam do espectculo. Jim O'Gorman deu uma gargalhada, esmagando o ombro do contador de histrias com a sua mo grande de ferreiro. - No me lembro, Ted O'Hara, e tu tambm no, e essa a verdade. Nenhum de ns tinha nascido quando se deu o caso da porca, e tu bem o sabes. Ouviste-o contar do teu pai como eu ouvi do meu. - Mas no seria bom que tivssemos visto, Jim? O teu primo Daniel era um grande homem, e essa que a verdade. "Sim, era", pensou Scarlett. Andou de um lado para o outro, ouvindo vrias histrias da vida de Daniel. Algum reparou nela. - E conte-nos l, Katie Scarlett, sobre o seu tio recusar-se a aceitar a quinta com as cem cabeas de gado que lhe ofereceu. Ela pensou depressa. - Foi assim que se passou - comeou. Uma dzia de ouvintes atentos inclinaram-se para a ouvir. "Que que eu vou dizer?" - Eu... Eu disse-lhe, "Tio Daniel"... disse eu, "Gostaria de lhe dar um presente". Era melhor que fosse bom. Eu disse-lhe, "Tenho uma quinta de... cem acres... com um regato veloz e um brejo prprio e... cem bois e cinquenta vacas leiteiras e trezentos gansos e vinte e cinco porcos e... seis parelhas de cavalos". - A audincia suspirou perante aquela grandeza. Scarlett sentiu-se inspirada. - "Tio Daniel", disse eu, "isto tudo para ti e alm disso um saco de ouro". Mas a sua voz trovejou aos meus ouvidos, fazendo-me estremecer. "No vou tocar em nada, Katie O'Hara." Colum pegou-lhe o brao, puxando-a para fora de casa, atravs da multido, para trs do celeiro. Depois, desatou a rir. - Cada vez me surpreendes mais, querida Scarlett. Fizeste de Daniel um gigante... mas no sei dizer se se trata de um gigante louco ou de um gigante nobre demais para se aproveitar de uma mulher louca. Scarlett riu com ele. - Estava me divertindo tanto, Colum, devias ter-me deixado ficar. - De repente tapou a boca com a mo. Como podia estar rindo no velrio do tio Daniel? Colum pegou-lhe nos pulsos, baixando-lhe a mo. - No te aflijas - disse ele -, num velrio suposto celebrar a vida de um homem e da sua importncia perante todos os que comparecem. O riso faz parte disso, tanto como o pranto. Daniel O'Hara foi enterrado na quinta-feira. O funeral foi quase to imponente como o da velha Katie Scarlett. Scarlett conduziu a procisso cova que os filhos dele tinham cavado no velho cemitrio murado de Ballyhara, que ela e Colum tinham descoberto e mandado limpar. Scarlett encheu uma bolsa com terra da cova de Daniel. Quando a espalhasse sobre a cova do seu pai, seria como se ele estivesse enterrado perto do irmo. Quando o funeral terminou, a famlia dirigiu-se Casa Grande para uns refrescos. A cozinheira de Scarlett estava encantada por ter ocasio de exibir os seus dons. Mesas compridas em trip foram colocadas a toda a largura da sala de visitas e da biblioteca. Estavam cobertas de fiambres, ganso, galinhas, carne de vaca, montanhas

de po e de bolos, gales de cerveja preta, barris de usque, rios de ch. Apesar das estradas lamacentas, centenas de O'Haras tinham feito a viagem. Scarlett trouxe Cat para baixo, para a apresentar aos familiares. A admirao por eles demonstrada foi tanta ou mais do que ela esperara. Depois, Colum forneceu um violino e um tambor, e trs dos primos, tocando gaitas, deram incio msica, que durou horas. Cat sacudiu as mos ao som da msica at adormecer de cansao no colo de Scarlett. "Ainda bem que perdi o navio", pensou esta; "isto maravilhoso. Se ao menos a morte de Daniel no fosse a razo desta alegria." Dois dos primos aproximaram-se e, da sua enorme estatura, debruaram-se sobre ela, falando baixinho. - Precisamos da O'Hara - disse o filho de Daniel, Thomas. - Podes ir l em casa amanh, depois do caf? - perguntou Joe, o filho de Patrick. - Para qu? - Ns te diremos amanh, quando houver sossego para tu poderes pensar. A questo era: quem devia herdar a quinta de Daniel? Devido a uma disputa muito antiga, quando o velho Patrick morreu, dois primos O'Hara reclamaram esse direito. Tal como o seu irmo Gerald, Daniel nunca fizera testamento. " o mesmo que aconteceu em Tara", pensou Scarlett, e a deciso foi fcil. O filho de Daniel, Seamus, trabalhara arduamente na quinta durante trinta anos, enquanto que o filho de Patrick, Sean vivera com a velha Katie Scarlett e no fizera nada. Scarlett deu a quinta a Seamus. "Como o pai me devia ter dado Tara." Ela era A O'Hara, de modo que no houve argumentao. Scarlett sentiu-se exaltada, na certeza de que procedera com mais justia em relao a Seamus do que jamais algum procedera para com ela. No dia seguinte, uma mulher nada jovem deixou um cesto de ovos porta da Casa Grande. Mrs. Fitz descobriu que se tratava da namorada de Seamus. H quase vinte anos que esperava que ele a pedisse em casamento. Uma hora aps a deciso de Scarlett, Seamus o fez. - Foi muito amvel - disse Scarlett -, mas espero que no se casem to cedo. A este ritmo, nunca mais chegarei Amrica. - Alugara uma cabine num navio que partiria em 26 de Abril, precisamente um ano aps a data em que, inicialmente, pensara terminar as suas "frias" na Irlanda. O navio no era luxuoso como o Brian Boru. Nem sequer era um navio de passageiros. Mas Scarlett tinha as suas prprias supersties - se adiasse a partida para depois do Dia das Maias, nunca mais partiria. Alm disso, Colum conhecia o navio e o seu capito. Era um navio de carga, verdade, mas s transportava fardos do melhor linho irlands, nada de sujo. E a mulher do capito viajava sempre com ele, de modo que Scarlett teria companhia feminina e uma chaperone. Melhor que tudo, o navio no era propelido a rodas nem a motor a vapor. Navegaria sem parar. Havia mais de uma semana que o tempo estava magnfico. As estradas estavam secas, as cercas floridas, a noite febril que Cat passara significava apenas que um novo dente estava rompendo. Na vspera da partida, Scarlett correu, meio danando, at casa da modista, em Ballyhara, para levantar o ltimo vestido de Cat. Tinha f que nada iria correr mal agora. Enquanto Margaret Scanlon embrulhava o vestido em papel de seda, Scarlett olhou para a cidade deserta, devido hora do jantar, e viu Colum entrar na abandonada Igreja Protestante da Irlanda, do outro lado da larga rua. "Oh, bem", pensou ela, "ele sempre se decidiu. Julguei que nunca mais iria escutar a voz da razo. No faz qualquer sentido que toda a cidade fique apertada

dentro daquela pequena capela, para ouvir a Missa todos os domingos, quando existe essa grande e vazia igreja. S porque foi construda por protestantes, no razo para os catlicos a no tomarem para si. No sei por que ele tem sido to teimoso todo este tempo, mas no o vou importunar. S lhe direi como me sinto feliz por ele ter mudado de idias." - Volto j - disse para Mrs. Scanlon. Caminhou apressada pelo carreiro cheio de erva daninha que ia dar pequena entrada lateral, bateu porta e abriu-a. Ouviu um disparo, depois outro, e sentiu algo afiado tocar-lhe na manga, e ouviu cair uma chuvada de seixos aos seus ps, o que causou uma reverberao retumbante dentro da igreja. Um veio de luz vindo da porta aberta caa diretamente sobre um homem que se tinha voltado para a encarar. A sua cara por barbear estava retorcida num esgar, e os olhos escuros e sombrios eram como os de um animal bravio. Estava meio agachado e apontava-lhe uma pistola, que aparecia por entre a roupa esfarrapada que lhe cobria o corpo, agarrada por mos sujas e firmes como uma rocha. "Ele disparou contra mim." Esta constatao encheu a mente de Scarlett. "J matou o Colum e agora vai matar a mim. Cat! Nunca mais a verei." Uma raiva enorme libertou Scarlett da paralisia fsica do choque. Ergueu os punhos e lanou-se para a frente. O som do segundo tiro foi uma exploso ensurdecedora, que ecoou no teto de pedra abobadado por um momento que pareceu eterno. Scarlett atirou-se ao cho, gritando. - Peo-te que fiqui quieta, querida Scarlett - disse Colum. Ela reconheceu-lhe a voz; no entanto, no parecia a sua voz. O timbre desta voz era de ao e gelo. Scarlett levantou o olhar. Viu o brao direito de Colum volta do pescoo do homem, a mo esquerda volta do seu pulso, com a pistola apontada para o teto. Vagarosamente, Scarlett levantou-se. - Que se passa aqui? - perguntou, cuidadosamente. - Fecha a porta, por favor - pediu Colum. - Vem bastante claridade das janelas. - Que... se... passa... aqui? Colum no lhe deu resposta. - Larga-a, Davey - ordenou ele ao homem. A pistola caiu no cho de pedra com um som metlico. Vagarosamente, Colum baixou o brao do homem. Retirou com rapidez o seu prprio brao do seu pescoo e, com os punhos fechados, bateu na cabea dele. O homem caiu, inconsciente, aos ps de Colum. - Por agora, ele est quieto - disse Colum. Passando por Scarlett, caminhou com firmeza em direo porta, que fechou silenciosamente, travando-a. - Agora, querida Scarlett, temos de falar. Atrs dela, Colum pegou-lhe pela parte superior do brao. Scarlett desenvencilhou-se, voltou-se e encarou-o. - No "Temos", Colum. Tu. Tu que tens de me explicar o que se passa aqui. A voz de Colum retomou o calor e a cadncia habitual. - Trata-se de um acontecimento infeliz, querida Scarlett. - No me trates por "querida Scarlett". No tentes cativar-me, Colum. Esse homem tentou me matar. Quem ele? Por que que te escondes para te encontrares com ele? Que se passa aqui? A cara de Colum era apenas uma mancha plida na sombra. O seu colarinho parecia surpreendentemente branco. - Vem at onde h claridade - disse, calmamente, encaminhando-se para um

lugar junto das janelas, pregadas com tbuas, atravs das quais passavam estreitas tiras de luz solar. Scarlett no podia acreditar no que via. Colum sorria para ela. - Ora, se tivssemos a estalagem isto nunca teria acontecido. Quis manter-te afastada de tudo isto, querida Scarlett, pois torna-se uma preocupao depois de sabermos do que se trata. Como podia ele rir? Como se atrevia ele? Estava horrorizada demais para poder falar. Colum contou-lhe tudo sobre a Irmandade Feniana. Quando acabou de falar, Scarlett recuperou a voz. - Judas! Traidor sujo e mentiroso. Confiei em ti. Julguei que fosses meu amigo. - Disse-te que se tratava de um assunto preocupante. Ela estava magoada demais para reagir sua resposta sorridente e pesarosa. Tudo aquilo era uma traio. Ele tinha-a usado e enganado desde o momento em que se encontraram. Todos eles - Jamie e Maureen, todos os primos de Savannah e da Irlanda, todos os agricultores de Ballyhara. At Mrs. Fitz. A sua felicidade era uma uma iluso. Tudo era uma tremenda decepo. - Vais me ouvir agora, Scarlett? - Ela odiou a voz de Colum, o seu tom musical, o seu encanto. "No ouvirei." Scarlett tentou tapar os ouvidos, mas as palavras dele passavam por entre os seus dedos. - Lembra-te do teu Sul, com as botas do conquistador pisando o seu solo, e pensa na Irlanda, na sua beleza e no sangue das suas vidas nas mos assassinas do inimigo. Roubaram-nos a nossa lngua. Ensinar uma criana a falar irlands um crime nesta terra. No compreendes, Scarlett, se os teus ianques falassem em palavras que no compreendesses, palavras aprendidas ponta de espada, pois "pra" devia ser uma palavra que devias conhecer das profundezas do teu ser, caso contrrio, serias morta por no parares. E depois a tua filha aprender a sua lngua com esses mesmos ianques, e a lngua da tua filha no ser a tua, de modo que no conhecesse as palavras de amor que lhe dirigias, e tu no saberes o que lhe dizer na lngua ianque, no podendo, assim, aceder aos seus desejos. Os ingleses roubaram-nos a nossa lngua e com esse roubo tiraram-nos os filhos. "Tiraram-nos a terra que nossa me. No nos deixaram nada quando perdemos os nossos filhos e a nossa me. Conhecemos na alma a derrota." "Pensa nisso agora, Scarlett, quando a tua Tara te foi tirada. Lutaste por ela, conforme me contaste. Com toda a tua vontade, com todo o teu corao, com toda a tua inteligncia, com todas as tuas foras. Quando era preciso mentir, tu mentias, se fosse preciso enganar, tu enganavas e at matarias. Assim se passa conosco, que lutamos pela Irlanda." "E, no entanto, somos mais felizes que tu. Porque temos ainda tempo para as douras da vida. Para a msica, para a dana, para o amor. Tu sabes o que amar, Scarlett. Eu acompanhei o crescimento e o desabrochar da tua filha. No vs que o amor se alimenta a si prprio, sem gulodice, no percebes que o amor uma taa sempre cheia, pela qual se bebe continuamente?" "Assim acontece com o nosso amor pela Irlanda e pelo seu povo. Tu s amada por mim, Scarlett, e por todos ns. No deixamos de te amar por a Irlanda ser o mais forte dos nossos amores. Ser que no amas os teus amigos pelo fato de amares a tua filha? Um amor no anula o outro. Pensaste que eu era teu amigo, teu irmo. E sou, Scarlett, e serei sempre at ao fim. A tua felicidade alegra-me, a tua tristeza a minha dor. No entanto, a Irlanda a minha alma; no poder ser considerado traio o que for feito para a libertar da escravatura. Mas ela no diminui o amor que sinto por ti, antes

pelo contrrio, aumenta-o." As mos de Scarlett afastaram-se dos ouvidos at ficarem suspensas, flcidas, ao longo do corpo. Como sempre, Colum fascinara-a, quando falava assim, apesar de ela no compreender nem metade do que ele dizia. Sentia como se tivesse sido embrulhada em teias de aranha que a aqueciam e a prendiam ao mesmo tempo. O homem inconsciente no cho gemeu. Scarlett olhou para Colum com medo. - Esse homem um feniano? - Sim. Anda fugido. Um homem que ele julgava seu amigo, denunciou-o aos ingleses. - Foste tu que lhe deste a pistola. - No era uma pergunta. - Sim, Scarlett. Vs, no guardo mais segredos de ti. Escondi algumas armas por toda esta igreja inglesa. Eu sou o armeiro da Irmandade. Quando chegar o dia, seja que dia for, muitos milhares de irlandeses estaro armados para a rebelio, e essas armas viro deste lugar ingls. - Quando? - Scarlett receava a resposta dele. No h data marcada. Precisamos de mais cinco carregamentos, seis se for possvel. - isso que fazes na Amrica? - . Arranjo fundos, com a ajuda de amigos, depois os outros acham maneira de comprar armas com o dinheiro, trazendo-as para a Irlanda. - No Brian Boru. - E noutros navios. - Vo matar ingleses. - Sim. No entanto, seremos mais piedosos. Eles mataram as nossas mulheres e os nossos filhos, assim como os nossos homens. Ns mataremos soldados. Um soldado pago para morrer. - Mas tu s um padre - disse ela -, no podes matar. Colum ficou calado por alguns momentos. Partculas de p volteavam preguiosamente nas rsteas de luz, que vinha da janela e que lhe incidiam sobre a cabea inclinada. Quando a levantou, Scarlett viu que os seus olhos estavam escurecidos pela tristeza. - Quando eu era um menino de 8 anos - disse ele -, via as carroas de trigo e as manadas de gado passando na estrada, que vai de Adamstown a Dublim. Nesta ltima cidade, vi as mesas de banquete dos ingleses, tambm vi a minha irm morrer de fome, pois s tinha 2 anos de idade e no tinha foras para se aguentar sem comida. O meu irmo de 3 anos tambm poucas foras tinha. Os mais pequenos eram sempre os primeiros a morrer. Choravam porque tinham fome e eram novos demais para compreenderem por que que no havia comida. Eu compreendia, pois tinha 8 anos e era mais sbio. E no chorava, pois sabia que chorar absorvia a fora necessria para sobreviver sem comida. Outro irmo meu morreu, tinha 7 anos, e depois o de 6 anos e o de 5 e, para vergonha minha, j no me lembro qual era a menina e qual o menino. A seguir morreu a minha me, mais devido dor do seu corao despedaado que dor do seu estmago vazio. So precisos muitos meses para se morrer de fome, Scarlett. No uma morte piedosa. Durante todos aqueles meses, as carroas, cheias de alimentos, continuavam a passar por ns. - A voz de Colum no tinha vida. Depois, cobrou nimo. Eu era um rapaz vivao. Aos 10 anos, e os anos de crise passados, e com comida no estmago, era esperto nos estudos, bom nos livros. O nosso padre achava que eu tinha possibilidade de vir a ser algum e disse ao meu pai que, se me dedicasse aos estudos, poderia ser aceito no seminrio. O meu pai dava-me tudo o que podia. Os meus irmos mais velhos faziam mais que a sua parte no trabalho do

campo para que eu no precisasse os ajudar e tivesse tempo para os estudos. Ningum me invejava, pois era uma grande honra possuir um padre na famlia. E eu aproveitei-me da boa vontade deles sem pensar, pois tinha uma f pura e inabalvel na bondade de Deus e na sabedoria da Santa Madre Igreja, e acreditava ter uma vocao genuna para o sacerdcio. - A sua voz subiu de tom. - Acho que agora vou saber a verdade. O seminrio contm muitos livros sagrados e homens santos e toda a sabedoria da Igreja. Estudei, rezei e procurei. Sentia xtase na orao, conhecimento nos estudos. Mas no o conhecimento que eu procurava. "Porqu?", perguntava aos meus professores, "porque que as crianas tm que morrer de fome?" Mas a nica resposta que me davam era, "confia na sabedoria de Deus e tem f no seu amor". Colum levantou os braos acima da sua face atormentada, e quase gritou ao dizer: Deus, meu Pai, sinto a Tua presena e a Tua fora poderosa. Mas no consigo ver a Tua cara. Por que voltaste as costas ao povo irlands? - Os braos caram. No h resposta, Scarlett - disse, em voz entrecortada -, nunca houve uma resposta. Mas eu tive uma viso e tenho-a seguido. Nessa viso, as crianas esfomeadas juntaram-se todas e a sua fraqueza tornou-se menos fraca. Aos milhares, levantaram os seus bracinhos descarnados e derrubaram as carroas cheias de comida, deixando assim de morrer. minha inteno agora derrubar essas carroas, expulsar os ingleses das suas mesas de banquete, para dar Irlanda o amor e a compaixo que Deus lhe negou. Scarlett ficou espantada com a sua blasfmia. - Vais para o Inferno. - No Inferno j eu estou! Quando vejo soldados ridicularizarem uma me, que tem que mendigar comida para os seus filhos, uma viso do Inferno. Quando vejo homens velhos empurrados para a sujeira das ruas, para que os soldados fiquem com os passeios livres, vejo o Inferno. Quando vejo despejos das casas, flagelamentos, as carroas a passarem, sob o peso dos cereais, por uma famlia que morre de fome, eu digo que toda a Irlanda um Inferno, e ser com alegria que morrerei sofrendo o tormento por toda a eternidade se, com isso, puder evitar aos irlandeses uma hora de Inferno na terra. Scarlett ficou impressionada com a sua veemncia. Procurou compreender. E se ela no tivesse estado na casa de Daniel quando os ingleses chegaram com o arete? E se todo o seu dinheiro desaparecesse e Cat sentisse fome? E se os soldados ingleses fossem realmente como os ianques e roubassem os seus animais e queimassem os campos que tinha visto esverdearem? Sabia o que era sentir-se impotente perante um exrcito. Conhecia a fome. Eram recordaes que nenhuma quantidade de ouro podia apagar. - Como poderei ajudar-te? - perguntou a Colum. Ele lutava pela Irlanda, e a Irlanda era o lar do seu povo e da sua filha. A mulher do capito do navio era uma mulher robusta, de cara vermelha, que, ao ver Cat, lhe estendeu os braos. - Acha que ela vem para mim? - Em resposta, Cat estendeu-lhe os bracinhos. Scarlett tinha a certeza de que Cat estava interessada nos culos que estavam pendurados por uma corrente volta do pescoo da mulher, mas no o disse. Gostava de ouvir elogiar a sua Cat e a mulher do capito no parava de o fazer. - Mas que linda que ela ... no, queridinha, so para colocar no nariz no na boca... que linda pele cor de azeitona. O pai dela era espanhol? Scarlett pensou depressa. - A av era - disse ela. - Que bom. - Retirou os culos dos dedos de Cat e substituiu-os por um biscoito.

- Sou av quatro vezes, a coisa mais maravilhosa do mundo. Comecei a viajar com o capito quando as crianas cresceram, pois no suportava o vazio da casa. Mas agora h o prazer acrescido dos netos. Depois de Savannah, vamos at Filadlfia buscar carga, e ali passarei dois dias com a minha filha e os seus dois filhos. "Esta mulher vai falar comigo at a saturao, antes mesmo de deixarmos a baa", pensou Scarlett. "No vou aguentar duas semanas desta conversa." Cedo descobriu que no precisava se preocupar. A mulher do capito repetiu as mesmas coisas tantas vezes, que Scarlett tinha s que abanar a cabea e dizer, de vez em quando, "Santo Deus", sem sequer a ouvir. Scarlett podia fazer o seu passeio pelo convs sem ter de se preocupar com o beb. Era nessa altura que pensava melhor, com o vento salgado batendo no rosto. Mais que tudo, fazia planos. Tinha muito que fazer. Precisava arranjar um comprador para a sua loja. E havia a casa em Peachtree Street. Rhett pagava a respectiva manuteno, mas era ridculo mante-la vazia, quando no fazia tenes de voltar a viver nela... Sendo assim, venderia a casa de Peachtree Street e a loja. O bar dava um bom lucro e nenhum trabalho. Mas ela decidira cortar os laos com Atlanta, e isso inclua o bar. E quanto s casas que mandara construir? No sabia absolutamente nada sobre o projeto das mesmas. Tinha que averiguar, a fim de se certificar de que o construtor estava ainda utilizando a madeira fornecida por Ashley... Tinha que se certificar de que Ashley estava bem. E o Beau. Prometera isso a Melanie. Depois, quando resolvesse tudo em Atlanta, iria at Tara. Mas isso seria a ltima coisa a fazer, porque quando Wade e Ella soubessem que iriam para a Irlanda com ela, ficariam ansiosos por partir. No seria justo mant-los nessa expectativa. E dizer adeus a Tara seria a parte mais difcil de tudo o que tinha que fazer. Era melhor faz-lo depressa; assim, no custaria tanto. Oh, como ela ansiava por ver Tara. As longas e vagarosas milhas ao longo do Rio Savannah, desde o mar at a cidade, pareciam nunca mais ter fim. O navio teve que ser puxado por um rebocador com motor a vapor, atravs do canal. Scarlett caminhava desassossegada, de um lado para o outro do convs, com Cat nos braos, tentando distrair-se com a excitao da filha ao levantar vo dos pssaros do pntano, em erupes repentinas. Estavam j to perto. Por que no chegavam? Queria ver a Amrica, queria ouvir vozes americanas. Finalmente, chegaram. L estava a cidade. E as docas. - Oh, escuta, Cat, escuta os cnticos. So canes dos negros, isto o Sul, sentes o sol? Vai durar dias e dias. Oh, minha querida, minha Cat, a mame chegou em casa. A cozinha de Maureen estava como sempre estivera, nada mudara. A famlia era a mesma. O afeto tambm. Os bandos de crianas O'Hara. O beb de Patrcia era um menino de quase 1 ano de idade, e a Katie estava grvida. Cat adaptou-se logo ao ritmo dirio das trs casas. Olhava para as outras crianas com curiosidade, puxavalhes o cabelo, deixava que elas puxassem o seu, tornou-se uma delas. Scarlett estava com cimes. "Ela no sente nenhuma falta minha, e no suporto a idia de a deixar, mas terei que o fazer. Muitas pessoas em Atlanta conhecem o Rhett e poderiam falar-lhe dela. Eu o mataria se tentasse tir-la de mim. No a posso levar comigo. No tenho alternativa. Quanto mais cedo for, mais depressa regressarei. E vou lhe trazer de presente o seu irmo e a sua irm." Enviou telegramas ao escritrio do tio Henry Hamilton, e a Pansy na casa de Peachtree Street, e apanhou o trem para Atlanta no dia 12 de Maio. Estava ao mesmo

tempo excitada e nervosa. H tanto tempo que partira - tudo podia ter acontecido. No iria preocupar-se com isso agora, cedo descobriria tudo. Entretanto, usufruiria do sol quente da Gergia e do prazer de estar bem vestida. Tivera que vestir luto no navio, mas agora estava radiosa vestida de linho irlands verde-esmeralda. Mas Scarlett j se esquecera de como eram sujos os trems americanos. Os escarradores de ambas as extremidades do trem depressa se encheram de tabaco mascado malcheiroso. Antes de percorridas vinte milhas, o corredor ficou cheio de lixo. Um bbado passou cambaleante pelo seu banco e ela, de repente, percebeu que no devia viajar sozinha. Santo Deus, qualquer pessoa se pode sentar ao meu lado. Na Irlanda, as coisas so feitas de uma maneira muito melhor. Primeira classe, significa o que as palavras querem dizer. Ningum se mete conosco no nosso compartimento. Abriu o jornal de Savannah para se proteger dos olhares. O seu lindo saia-e-casaco de linho j estava amarrotado e cheio de p. A confuso na estao rodoviria de Atlanta e os condutores temerrios, falando alto, no redemoinho de Five Points, fez bater de excitao o corao de Scarlett, e esqueceu-se da sugeira do trem. Como tudo era vivo, vital, e sempre em mutao. Havia prdios que no tinha visto antes, nomes novos nas montras de lojas antigas, barulho, pressa e empurres. Olhou com avidez pela janela da sua carruagem para as casas de Peachtree Street, identificando mentalmente os donos, reparando nos sinais de tempos melhores. Os Merriweathers tinham um novo telhado, Os Meades tinham pintado a casa noutra cor. As coisas no pareciam to gastas como eram, quando ela fora embora, h um ano e meio atrs. L estava a sua casa. "Oh! No me lembro que estivesse to junto das outras. Quase no existe ptio. Esteve sempre assim to perto da rua? Por Deus, estou sendo boba. Que diferena faz? De qualquer modo, j decidi vend-la." No era a hora apropriada para vender, disse o tio Henry Hamilton. A depresso no melhorara, e o negcio era mau em todo o lado. O mercado mais difcil de todos era o imobilirio, e as casas grandes, como a dela, eram as mais difceis de vender. As pessoas moviam-se no sentido descendente e no ascendente. Quanto s pequenas casas, como as que ela construra na extremidade da cidade, vendiam-se muito facilmente. Tinha ali uma fortuna. Por que que as queria vender? A casa grande no lhe custava nada. Rhett pagava todas as despesas com o dinheiro que restara. "Ele est me olhando como se eu cheirasse mal ou coisa parecida", pensou Scarlett. "Responsabiliza-me pelo divrcio." Por um momento, pensou em protestar, contando a sua parte da histria, o que tinha realmente acontecido. "O tio Henry o nico que est do meu lado. Se no fosse ele, todos em Atlanta me olhariam com desprezo." "E no me importo com isso nem um pouco." A idia se acendeu na mente como uma vela romana. Henry Hamilton est errado em me julgar, tal como esto todos em Atlanta. Eu no sou como eles e no quero ser. Sou diferente, eu sou eu. Eu sou A O'Hara. - Se o Senhor no se quer incomodar com a venda do meu imvel, no lhe levarei a mal, Henry. - disse ela. - Diga-me apenas que no quer. - Havia uma dignidade simples na sua atitude. - Sou um homem velho, Scarlett. Seria talvez melhor para ti se arranjasses um advogado mais novo. Scarlett levantou-se da cadeira, pegou-lhe a mo e sorriu com verdadeira amizade.

S depois de ela ter partido, ele conseguiu descobrir o que havia de diferente nela. - A Scarlett cresceu. No me chamou "tio Henry"! - Mrs. Butler est em casa? Scarlett reconheceu imediatamente a voz de Ashley. Correu da sala de estar para o vestbulo; com um gesto rpido da mo, dispensou a criada que abrira a porta. - Querido Ashley, estou to feliz por te ver. - Estendeu-Ihe ambas as mos. Ele apertou-as fortemente nas suas, fitando-a. - Scarlett, nunca estiveste to bonita. O clima estrangeiro fez-te bem, Diz-l, onde tens estado, que tens feito? O tio Henry disse-me que tinhas ido para Savannah e que depois perdeu contato contigo. Estvamos todos sem saber. "Sim, aposto que todos gostariam de saber, especialmente a tua velha irm bisbilhoteira", pensou ela. - Entra e senta-te - convidou -, estou desejosa de ouvir todas as novidades. A criada aguardava ao lado. Scarlett disse-lhe em voz baixa: - Traz-nos caf e bolos. Conduziu-o at sala de visitas e sentou-se num sof, apontando para o lugar ao lado dela. - Senta-te junto de mim, Ashley, senta-te. Quero olhar para ti. - "Graas a Deus, j perdeu aquele olhar de gato pingado. Henry Hamilton devia ter razo quando disse que Ashley estava saindo-se bem." Scarlett estudou-o com olhos semicerrados, enquanto se ocupava em arranjar lugar na mesa para a bandeja do caf. Ashley Wilkes era ainda um belo homem. As suas feies finas e aristocrticas tinham-se tornado mais distintas com os anos. Mas parecia mais velho do que era. "No pode ter mais de 40 anos", pensou Scarlett, "e o seu cabelo mais prata que ouro. Deve passar mais tempo na serraria do que costumava, est com um bonito tom de pele, no aquele tom cinzento de escritrio que tinha antes." Ela fitou-o com um sorriso. Era bom v-lo. Especialmente, com aquele ar saudvel. A sua obrigao para com Melanie no lhe parecia to pesada agora. - Como est a tia Pitty? E a ndia? E o Beau? Deve estar um homenzinho! Pitty e ndia estavam na mesma, respondeu Ashley, com um trejeito dos lbios. Pitty sempre deprimida e ndia muito ocupada com o seu trabalho da comisso para a melhoria da moral de Atlanta. Estragavam-no com mimos, duas solteironas, tentando ver qual era a melhor me galinha. Tambm tentaram estragar Beau com mimos, mas ele no o consentira. Os olhos cinzentos de Ashley iluminaram-se de orgulho. Beau era um homenzinho. Em breve faria 12 anos, mas parecia ter 15. Era presidente de uma espcie de clube que os rapazes da vizinhana tinham formado. Tinham construdo uma casa numa rvore, no ptio traseiro de Pitty, feita da melhor madeira que a serraria fornecia. Beau que a escolhera; j entendia mais do negcio de madeiras que o pai, disse Ashley, com um misto de tristeza e de admirao. E, acrescentou com orgulho intensificado, o rapaz parecia ter as qualidades de um estudioso. J tinha ganho um prmio escolar por uma composio em latim, e j lia livros para pessoas mais velhas que ele. - Mas deves estar aborrecida a ouvir isto tudo, Scarlett. Pais orgulhosos podem ser muito maantes. - Nem um pouco, Ashley - mentiu Scarlett. Livros, livros, livros, era isso precisamente que estava errado com os Wilkes. Viviam toda a sua vida base de livros, no da prpria vida. Mas talvez o rapaz se sasse bem. Se j entendia de madeiras, havia salvao para ele. Agora, se Ashley no se armasse em orgulhoso, havia mais uma promessa que fizera a Melly que gostaria de cumprir. Scarlett colocou

a mo na manga de Ashley. - Tenho um grande favor a pedir-te - disse ela. Os seus olhos pareciam implorar. - O que quiseres, Scarlett, j devias saber. - Ashley cobriu a mo dela com a dele. - Quero que me prometas que vais consentir que eu envie o Beau para a Universidade e depois com o Wade numa grande viagem. Isso importante para mim... pois eu penso nele como um filho, tambm, visto ter estado presente quando ele nasceu. E, ultimamente, tenho ganho muito dinheiro, portanto no h problema. No podes ser to mesquinho que me vs negar isso. - Scarlett. - O sorriso de Ashley desapareceu. Estava muito srio. "Oh, cus, ele vai armar-se em difcil. Graas a Deus, vem a essa moa de fala arrastada com o caf. Ele no poder falar na frente dela e eu terei oportunidade de fazer mais uma investida, antes que ele tenha oportunidade de dizer no." - Quantas colheres de acar, Ashley? Eu preparo-te ocaf. Ashley tirou-lhe a xcara da mo e colocou-a sobre a mesa. - Deixa que o caf espere um momento, Scarlett. - Pegou na mo dela. - Olha para mim, querida Scarlett. - Os seus olhos estavam iluminados de ternura. A mente de Scarlett vagueava. "Ora esta, ele quase parece o Ashley de outrora, o Ashley Wilkes, de Twelve Oaks." - Eu sei como o dinheiro te foi parar s mos, Scarlett. O tio Henry sem querer, revelou-o. Compreendo como te sentes. Mas no h necessidade. O Rhett nunca foi digno de ti, fizeste bem em te livrares dele, no interessa como. Podes pr isso tudo para trs das costas, como se nunca tivesse acontecido. "Santo Deus, o Ashley vai propor-me casamento!" - Ests livre do Rhett. Diz que casars comigo, Scarlett, e eu prometo que dedicarei a minha vida a fazer-te feliz, da maneira como mereces ser. "Houve uma poca em que trocaria a alma por aquelas palavras", pensou Scarlett, "e no justo que ao ouvi-las agora, no sinta nada. Oh, por que que o Ashley teve que fazer isto?" Antes de a pergunta estar feita, j ela sabia a resposta. "Foi por causa das ms-lnguas de ento. Ashley estava decidido a redimi-la perante os olhos da sociedade de Atlanta. Era tpico dele! Proceder cavalheirescamente, mesmo que isso signifique arruinar a prpria vida." "E, a propsito, a minha tambm. Acho que ele nem se preocupa em pensar nisso." Scarlett mordeu os lbios para controlar a raiva. Pobre Ashley. No tinha culpa de ser como era. Rhett dissera: o Ashley pertence ao tempo de antes da guerra. No tem lugar no mundo de hoje. "No me posso zangar com ele, nem ser maldosa. No quero perder ningum que fez parte dos dias gloriosos de ento. Tudo o que resta desse mundo so as recordaes e as pessoas que compartilharam dele." - Querido Ashley - disse Scarlett -, no quero casar contigo. E no se fala mais nisso. No vou fazer jogos de amor contigo, nem mentir, nem ter-te arquejando atrs de mim. J sou muito velha e gosto demais de ti para isso. Foste sempre uma parte importante do meu passado e sers sempre. Vamos manter as coisas assim, est bem? - Claro, querida. Sinto-me honrado por pensares assim. No te vou incomodar mais falando de casamento. - Sorriu e parecia to jovem, to parecido com o Ashley de Twelve Oaks, que o corao de Scarlett se apertou. Querido Ashley. Nunca deveria saber que ela percebera o alvio que adivinhara na sua voz. Tudo estava bem. No, melhor que bem. Agora, podiam de fato ser amigos. O passado acabara sem problemas. - Quais so os teus planos, Scarlett? Vieste para ficar, espero. Ela estava preparada para esta pergunta, mesmo antes de partir de Galway.

Devia assegurar-se de que ningum em Atlanta a encontrasse, caso contrrio corria o risco de se cruzar com o Rhett e de perder Cat. - Vou vender tudo, Ashley, mas por enquanto no quero manter nenhuma ligao. Depois de visitar Savannah, fiz uma visita a alguns familiares do pai, na Irlanda, e a seguir viajei. - Tinha que ter cuidado com o que dizia. Ashley j viajara pelo estrangeiro e descobriria logo que ela mentia se dissesse que tinha estado em lugares em que nunca estivera. - No sei bem porqu, mas no cheguei ir a Londres. Pensei que podia me instalar l por uns tempos. D-me um conselho, Ashley. Achas que Londres uma boa idia? - Scarlett sabia, atravs de Melanie, que ele considerava Londres uma cidade perfeita. Esperava que ele falasse no assunto e se esquecesse de fazer mais perguntas. - Gostei muito de passar a tarde contigo, Ashley. Virs me ver mais vezes? Estarei aqui por uns tempos, para resolver uns assuntos. - Tanto quanto puder. Ser um grande prazer. - Ashley aceitou o chapu e as luvas que a criada lhe entregou. - Adeus, Scarlett. - Adeus. Oh, Ashley, vais me fazer o favor que te pedi, no vais? Se no fizeres, me sentirei muito infeliz. - No sei se... - Juro-te, Ashley Wilkes, se no me deixares estabelecer um fundo para o Beau, chorarei como um rio transbordante. E sabes to bem como eu que um cavalheiro no faz uma senhora chorar deliberadamente. Ashley inclinou-se sobre a mo dela. - Pensei que tinhas mudado muito, Scarlett, mas enganei-me. Consegues ainda torcer um homem em volta do teu dedo mindinho e fazer com que ele goste. Seria um mau pai se negasse a Beau um presente teu. - Oh, Ashley, eu te amo e sempre te amarei. Obrigada. - "E agora corre para a cozinha e vai contar tudo o que ouviste", pensou Scarlett, referindo-se criada, que acompanhou Ashley porta. "Agora vou dar uma oportunidade s velhas mexeriqueiras para terem o que falar. De resto, eu amo o Ashley e amarei sempre, de um modo que ningum poder compreender." Scarlett levou mais tempo do que pensara para finalizar os seus assuntos em Atlanta. S partiu para Tara em 10 de Junho. J h quase um ms que estava longe de Cat! No aguentou mais. "Ela at pode me esquecer. Provavelmente, j lhe nasceram mais um ou dois dentinhos, sem que eu estivesse presente. E se ela estiver irritvel e ningum souber que ela se sentiria melhor se pudesse chapinhar na gua? Faz tanto calor. Pode ser que tenha apanhado lquen. Um beb irlands no aguenta de tempo quente." Durante a sua ltima semana em Atlanta, Scarlett estava to nervosa que mal podia dormir. Por que que no chovia? Um p vermelho cobria tudo, meia hora depois de se limpar. Mas, uma vez no trem para Jonesboro, conseguiu relaxar. No obstante as demoras, conseguira fazer tudo o que se propusera fazer, e melhor do que era possvel fazer, segundo a opinio do tio Henry Hamilton e do novo advogado. Claro que a venda mais fcil fora a do bar. A depresso aumentara o volume do negcio e o seu valor. Quanto loja, fora uma pena. Valia mais pelo terreno onde estava que como imvel; os novos proprietrios iam demolir o edifcio e construir um prdio de oito andares. Pelo menos, Five Points continua a ser Five Points, com depresso ou sem depresso. Ganhara bastante com aquelas duas vendas e com o dinheiro obtido comprara outros cinquenta hectares e mandara construir cem casas, na extremidade da cidade. Isto faria com que Ashley se mantivesse prspero com a venda

da sua madeira durante alguns anos. O construtor tambm lhe dissera que os outros construtores estavam comeando a comprar madeira somente de Ashley. O mesmo no se podia dizer das outras serrarias de Atlanta. Parecia realmente que ele viria a ser um sucesso, mesmo sem querer ser. E ela iria fazer uma fortuna. Henry Hamilton tinha razo quanto a isso. As suas pequenas casas vendiam-se medida que iam ficando prontas. Com elas obtivera um bom lucro. Muito lucro. Ficou espantada quando viu quanto dinheiro se acumulara na sua conta bancria. O suficiente para cobrir todas as despesas que a tinham preocupado em Ballyhara todos estes meses, com dinheiro saindo e pouco entrando. Agora tiraria a desforra. A colheita traria s lucro, sem quaisquer despesas, e ainda providenciaria sementes para o ano seguinte. E as rendas das casas da cidade com certeza subiriam, tambm. Antes da sua partida, um tanoeiro mostrou-se interessado numa das cabanas vazias e Colum dissera-lhe que havia um alfaiate interessado noutra. Mesmo que no tivesse ganho tanto dinheiro, teria feito o mesmo, mas, com dinheiro, tudo era mais fcil. O construtor recebera instrues para remeter todos os lucros futuros para Stephen O'Hara, em Savannah. Este teria todo o dinheiro de que precisava para levar a cabo as instrues de Colum. Era engraado o que se passava com a casa de Peachtree Street, pensou Scarlett. "Pensei que fosse difcil separar-me dela. Afinal, foi ali que vivi com o Rhett, o lugar onde Bonnie nasceu e viveu a sua vida terrivelmente curta. Mas a nica coisa que senti foi alvio. Quando aquela escola de moas fez uma oferta, quis beijar a cara de ameixa seca da diretora. Foi como se tivesse me libertado de correntes. Agora estou livre. Mais nenhuma obrigao em Atlanta. Mais nenhum lao." Scarlett sorriu a si prpria. Tal como os seus espartilhos. Nunca mais usaria, desde que Colum e Kathleen a libertaram disso em Galway. A sua cintura tinha alguns centmetros a mais, mas continuava sendo mais delgada que a da maioria das mulheres que via na rua, que estavam de tal modo apertadas que mal podiam respirar. E ela sentia-se bem - isto , to bem como qualquer pessoa se podia sentir com aquele calor. Tambm podia se vestir sozinha e no estar dependente das criadas. E o grosso chignon que fazia com o cabelo, no lhe dava trabalho para pentear sozinha. Era maravilhoso ser auto-suficiente. Era maravilhoso no ter que se preocupar com o que as outras pessoas faziam ou no faziam ou com o que aprovavam ou desaprovavam. E o mais maravilhoso de tudo era regressar a uma Tara, para depois regressar com os filhos a outra Tara, na Irlanda. Cedo estaria junto da sua preciosa Cat. E pouco depois estaria de novo na fresca, doce e chuvosa Irlanda. A mo de Scarlett acariciou a bolsa de pele no seu peito. A primeira coisa a fazer era levar a terra de Ballyhara para a campa do seu pai. "Onde quer que estejas, pai, podes me ver? Sabes uma coisa? Se pudesses, sentirias muito orgulho da tua Katie Scarlett, pai. Eu sou A O'Hara." Will Benteen estava espera dela na estao ferroviria de Jonesboro. Scarlett fitou a seu rosto gasto pelo tempo e o corpo enganadoramente mole, e sorriu de orelha a orelha. Will devia ser o nico homem que Deus fez que parecia estar espreguiandose numa perna de pau. - Pelo amor de Deus, Scarlett, quase me atiraste ao cho. bom te ver. - bom te ver, Will. Estou mais contente por te ver que a qualquer outra pessoa em toda a viagem. - Era verdade. Will era-lhe mais querido que os O'Haras de Savannah. Talvez por ter passado os maus tempos com ela, talvez por ele amar Tara tanto quanto ela. Talvez por ser apenas um homem bom e honesto.

- Onde est a tua criada? - Oh, j no preciso de criada, Will. J no preciso de muitas coisas de que costumava precisar. Will mudou de lugar a palha que estava na sua boca. - J reparei nisso - disse ele, laconicamente. Scarlett riu. Antes nunca pensara o que sentiria um homem ao abraar uma mulher sem espartilho. - Nada de prises para mim, Will, nunca mais, de nenhuma espcie - disse ela. Gostaria de poder lhe dizer por que estava to feliz, falar-lhe sobre Cat, sobre Ballyhara. Se fosse s por Will, ela lhe contaria tudo num minuto, pois confiava nele. Mas ele era o marido de Suellen, e ela no confiava nada na sua irm. E o Will podia sentir-se no dever de contar mulher tudo o que ela lhe contasse. Scarlett conteve a lngua. Subiu para o banco da carroa. Nunca vira Will utilizar o buggy - Aproveitara a ida estao para comprar mantimentos. A carroa estava carregada de sacos e de caixas. - Conta-me todas as novidades, Will - disse Scarlett, quando estavam a caminho. - H muito que no sei de nada. - Ora, deixa-me ver. Calculo que queiras primeiro ouvir notcias sobre os garotos. Ella e a nossa Susie so amigas ntimas . O fato de Susie ser um pouco mais nova, representa uma vantagem para Ella e isso tem-lhe feito muito bem. Mal vais reconhecer o Wade, quando o vires. Comeou a crescer. Apesar da aparncia delgada, forte como uma mula. Trabalha como uma, tambm. Graas a ele, h mais vinte hectares cultivados este ano. Scarlett sorriu. Que grande ajuda ele seria em Ballyhara, e como iria gostar de o ser. Um agricultor nato, e ela nunca pensara nisso. "Deve sair ao pai." - A nossa Martha tem agora 7 anos e Jane, o beb, fez 2 em Setembro ltimo. Suellen perdeu uma criana o ano passado, era uma menina. - Oh, Will, lamento muito. - Decidimos no tentar de novo - disse Will. - Foi muito duro para a Suellen e por isso o doutor aconselhou que no tivssemos mais filhos. Temos trs meninas saudveis e isso mais do que a maioria das pessoas tm para lhes dar felicidade. "Claro que gostaria de ter um rapaz, qualquer homem gosta, mas no me queixo. Alm disso, o Wade tem sido como um filho que qualquer homem gostaria de ter. um ptimo rapaz, Scarlett. Ela ficou feliz ao ouvi-lo dizer isto. E surpreendida. Will tinha razo, ela no iria reconhecer o Wade. No se ele fosse tudo aquilo que Will dizia dele. Lembrava-se de um rapazinho tmido, amedrontado e plido. - Gosto tanto do Wade que concordei em falar por ele, apesar de no ter o costume de meter o nariz nos assuntos dos outros. Ele teve sempre um pouco de medo de ti , Scarlett, sabes disso. Seja como for, o que ele quer que eu te diga que no deseja estudar mais. Este ms acabar os estudos aqui, e a lei no o obriga a estudar mais. Scarlett sacudiu a cabea. - No, Will. Podes tu lhe dizer ou ento fao-o eu. O pai dele frequentou a Universidade e o Will tambm o far. Sem ofensa, Will, mas um homem no pode ir muito longe sem uma boa educao. - No me ofendo, mas acho que ests errada. Wade sabe ler e escrever e fazer contas tanto quanto qualquer agricultor precisa saber. E isso que ele quer. Ser agricultor. Cultivar Tara, melhor dizendo. Ele alega que o seu av construiu Tara sem mais escolaridade que ele e no v razo para ser diferente. O rapaz no se parece

comigo, Scarlett. Bolas, eu pouco mais sei que escrever o meu nome. Ele tem quatro anos daquela escola fina que lhe arranjaste em Atlanta e mais trs aqui na escola pblica. Sabe tudo o que um campons deve saber. E que que ele , Scarlett? Um campons, e sente-se feliz em o ser. Detestaria ver-te destru-lo. Scarlett ficou irritada. Com quem pensava Will Benteen que estava falando? Ela era a me de Wade, sabia o que era melhor para ele. - J que ests enfurecida, talvez seja melhor acabar o que tenho a dizer continuou Will, no seu sotaque arrastado das gentes do Sul. Olhou diretamente para a estrada poeirenta sua frente. - No Tribunal do Condado, mostraram-me papis respeitantes a Tara. Parece-me que conseguiste pr a mo na parte de Carreen. No sei quais os teus planos, Scarlett, e no te vou perguntar. Mas vou-te dizer o seguinte. Se algum me aparecer pela frente e abanar qualquer documento legal quanto aquisio de Tara, tenciono barrar-lhe o caminho com uma arma na mo. - Will, juro sobre um monte de Bblias que no tenho inteno de fazer nada com Tara. - Scarlett sentiu-se grata por dizer a verdade. A fala anasalada e arrastada de Will era mais ameaadora que um grito podia ser. - Ainda bem. No meu entender, acho que devia pertencer a Wade. Ele o nico neto do teu pai, e a terra deve permanecer na famlia. Espero que o deixes ficar onde ele est, Scarlett, para que seja o meu brao direito e um filho para mim, exatamente como o agora. - Vou pensar nisso - prometeu Scarlett. A carroa rangeu ao longo da estrada familiar e ela viu que a terra que ela conhecera como campo cultivado tinha regressado ao estado de moitas e de ervas de razes espessas. Quis chorar. - Onde tens estado estes dois anos, Scarlett? Se no fosse a Carreen, no saberamos para onde tinhas ido, mas depois ela tambm perdeu o teu rastro. Scarlett esforou-se por sorrir. - Tenho tido muitas aventuras, Will, viajando por todo o lado. Tambm visitei os meus parentes O'Hara. Alguns deles esto em Savannah, as pessoas mais bondosas que conheo. Fiquei com eles bastante tempo. E depois parti para a Irlanda, para visitar outros parentes. No imaginas quantos O'Haras existem. - As lgrimas vieramlhe aos olhos. Apertou a bolsa de cabedal de encontro ao peito. - Will, trouxe uma coisa para o pai. Deixa-me ficar no cemitrio e mantm todos afastados por uns momentos. - Com todo o prazer. Scarlett ajoelhou-se ao sol, junto da cova de Gerald O'Hara. A terra preta irlandesa filtrava-se por entre os dedos, misturando-se com o barro encarnado da Gergia. - Escuta, pai - murmurou ela, e o tom da sua voz era irlands. - County Meath , na verdade, um grande lugar. Eu no sabia, pai, desculpa. Agora vejo que devias ter tido uma viglia condigna ouvindo contar todas as histrias da tua juventude. - Ergueu a cabea e o sol iluminou a torrente de lgrimas que lhe corriam pelo rosto. A sua dor era grande e a voz entrecortada de lgrimas, mas ela fez o melhor que pde. - Por que me deixaste? Ochn! Ochn, Ochn, Ullagn! Scarlett estava satisfeita por no ter contado a ningum em Savannah sobre o seu plano de levar Wade e Ella para a Irlanda com ela. Agora, no teria que explicar por que os deixara em Tara; seria muito humilhante contar-lhes a verdade, que os seus prprios filhos a no queriam, que a consideravam uma estranha, e ela a eles. No podia admitir a ningum, nem mesmo a si prpria, quanto isso a magoava e quanto se recriminava. Sentia-se pequena e mesquinha; dificilmente podia alegrar-se por Ella e Wade serem to obviamente felizes. Tudo em Tara a magoara. Sentira-se como uma estranha. Se no fosse o retrato

da av Robillard, dificilmente reconheceria alguma coisa na casa. Suellen utilizara o dinheiro todos os meses para comprar novas moblias e acessrios. A madeira sem defeitos das mesas brilhava intensamente aos olhos de Scarlett, as cores dos tapetes e das cortinas pareciam-lhe brilhantes demais. Detestava-as. E o calor vindo do forno, de que ela tantas saudades tinha, provocara-lhe uma dor de cabea que durara toda a semana em que ali estivera. Gostara de visitar Alex e Sally Fontaine, mas o novo beb deles s lhe lembrava quanta falta sentia de Cat. Foi s na casa dos Tarletons que ela se divertiu. A quinta deles ia bem, e Mrs. Tarleton falou sem parar da gua que ia ter cria e das suas expectativas quanto gua de trs anos, a qual insistiu que Scarlett visse. As visitas constantes e fceis, sem necessidade de convites, tinham sido sempre o que de melhor havia no Condado. Mas ficara contente ao deixar Tara, e isso tambm a magoou. Se no soubesse quanto Wade a amava, lhe teria partido o corao constatar que estava ansiosa por partir. Pelo menos, o filho tomaria o seu lugar. Depois da visita a Tara, foi ver o seu novo advogado em Atlanta, onde fez um testamento, deixando a sua parte de dois teros de Tara ao filho. No iria fazer o que o pai e o tio Daniel tinham feito, ao deixarem uma srie de problemas s suas costas. E se Will morresse primeiro, ela no confiava nem um pouco em Suellen. Scarlett assinou o documento com um floreado e depois sentiu-se livre. Voltar para junto de Cat. Cat que sarava todas as suas feridas num segundo. A sua carinha iluminou-se quando viu a me, e estendeu-lhe logo os braos, no se importando de ser abraada e beijada uma dzia de vezes. - Ela est to bronzeada e saudvel! - exclamou Scarlett. - E no admira que esteja - disse Maureen. - Gosta tanto do sol que tira a touca assim que lhe viramos as costas. O que ela uma pequena cigana e um verdadeiro encanto todas as horas do dia. - Do dia e da noite - corrigiu Scarlett, apertando a filha nos braos. Stephen deu a Scarlett instrues para a viagem de regresso a Galway. Ela no gostou dessas instrues. Para dizer a verdade, tambm no gostava muito de Stephen. Mas Colum dissera-lhe que Stephen estava encarregado de todos os planos. Vestiu a roupa de luto e guardou para si as reclamaes. O navio tinha o nome de The Golden Fleece e era a ltima palavra em luxo. Scarlett no tinha razo de queixa com o tamanho ou o conforto da sua sute. Mas o navio no fez uma viagem direta. Levou uma semana mais do que devia, e ela estava desejosa de regressar a Ballyhara para ver como iam as colheitas. S quando chegou prancha que viu o aviso de partida com o itinerrio do navio afixado, de contrrio teria recusado partir, no interessava o que Stephen dissesse. O Golden Fleece receberia passageiros em Savannah, Charleston e Boston, desembarcando-os em Liverpul e Galway. Scarlett voltou-se em pnico, pronta para regressar doca. No podia ir a Charleston, no podia mesmo! Rhett saberia logo que ela estava no navio - Rhett conseguia sempre saber tudo - e viria logo ao seu camarote para lhe tirar Cat. "Eu o matarei, primeiro." A raiva afugentou o pnico, e Scarlett voltou-se de novo para entrar no convs do navio. Toda a sua bagagem j estava a bordo, e ela tinha a certeza de que Stephen escondera armas destinadas a Colum dentro das malas. Dependiam dela. Ela tambm queria regressar a Ballyhara e no ia deixar que nada ou ningum se atravessasse no seu caminho. Quando Scarlett chegou suite, a sua fria contra Rhett tornara-se avassaladora.

J se passara mais de um ano desde que ele se divorciara, tendo imediatamente casado com Anne Hampton. Durante esse ano, Scarlett estivera to ocupada, sofrera tantas mudanas na sua vida, que tinha conseguido bloquear a dor que ele lhe causara. Agora, tinha o corao partido e um receio profundo do poder imprevisvel de Rhett. Transformou esses sentimentos em raiva. A raiva era revigorante. Bridie viajou parte do caminho com Scarlett. Os O'Hara de Boston tinham lhe arranjado uma boa posio como dama de companhia. At saber que o navio pararia em Charleston, Scarlett ficara contente com a perspectiva da companhia de Bridie. Mas, s de pensar que ia parar em Charleston, ficava to nervosa que o constante paparico da sua jovem prima quase a punha maluca. Por que que a Bridie no a deixava em paz? Sob a tutelagem de Patrcia, Bridie aprendera todos os deveres das suas funes e queria experiment-las com Scarlett. Ficou muito incomodada quando soube que Scarlett deixara de usar espartilho, e decepcionada por nenhum dos vestidos de Scarlett precisar de arranjos. Scarlett estava morta por lhe dizer que o primeiro requisito de uma dama de companhia era falar s quando lhe dirigissem a palavra, mas gostava de Bridie, e no era culpa dela se o navio ia fazer uma paragem em Charleston. Assim, forou-se a sorrir e agir como se nada a preocupasse. O navio prosseguiu viagem durante a noite, entrando no porto de Charleston de madrugada. Scarlett no dormiu nada. Foi at o convs assistir ao nascer do Sol. Havia uma neblina rosada sobre as vastas guas do porto. Mais alm, a cidade aparecia indistinta e imaterial, como uma cidade num sonho. O campanrio branco da Igreja de S. Miguel apresentava um tom rosa-plido. Scarlett imaginou ouvir os sinos tocarem distncia, entre as batidas vagarosas do motor do navio. "Devem estar agora descarregando os barcos de pesca no Mercado, no, ainda um pouco cedo, ainda no devem ter chegado." Semicerrou os olhos, mas a neblina escondia os barcos, caso estes estivessem ali frente. Concentrou-se na lembrana das diversas espcies de peixe, de vegetais, nos nomes dos vendedores de caf, no homem das salsichas - tudo o que mantivesse a sua mente ocupada, para afastar as recordaes que ela no se atrevia a confrontar. Mas, quando o Sol se levantou no horizonte, atrs dela, a neblina rosada desfezse e ela pde ver as paredes esburacadas de um dos lados do forte Sumter. O Fleece estava navegando em guas onde antes ela viajara com Rhett e rira com ele vendo os golfinhos e onde fora apanhada pela tempestade junto a ele. "Maldito seja! Odeio-o e sua maldita Charleston..." Scarlett pensou consigo mesma que devia regressar ao camarote e fechar-se l dentro com Cat, mas continuou no convs, como se presa. Pouco a pouco, a cidade tornou-se maior, mais ntida, resplandecente de branco, rosa e verde-pastel, no ar tremeluzente da manh. Podia ouvir os sinos de S. Miguel, cheirar a pesada doura tropical das flores que desabrochavam, ver as palmeiras de White Point Gardens, o brilho opalescente dos carreiros de conchas de ostras esmagadas. A seguir, o navio passou ao largo do passeio de East Battery. Do convs, Scarlett podia ver alm do passeio. Via as colunas da altura de rvores da casa dos Butler, aspiazzas, a porta principal, as janelas da sala de estar, o seu quarto... As janelas! E o telescpio na sala de jogos. Pegou nas saias e correu. Pediu que o desjejum fosse servido no camarote e insistiu que Bridie ficasse com ela e com Cat. A nica esperana estava ali, fechada chave, fora da vista. Onde Rhett no pudesse descobrir nada sobre Cat nem lev-la consigo. O criado estendeu uma toalha branca sobre a mesa redonda, na saleta de estar do camarote, depois trouxe um carrinho com duas fileiras de pratos de prata, abobadados. Bridie deu uma gargalhada. Enquanto colocava meticulosamente os

pratos e um centro floral, falava de Charleston. Tudo o que Scarlett pde fazer foi no o corrigir, tantas asneiras dizia. Mas ele era escocs, num navio escocs, por que se esperaria que soubesse alguma coisa? - s cinco horas prosseguiremos a viagem - continuou o criado -, depois de recebida a carga e os novos passageiros a bordo. As senhoras talvez queiram fazer uma excurso pela cidade. - Comeou a colocar os pratos e a abrir as tampas das terrinas. - H um bonito carro puxado a cavalo e conduzido por um condutor que conhece todos os lugares dignos de se verem. Custa apenas cinquenta pence ou dois dlares e cinquenta, americanos. Est espera na extremidade da prancha. Ou, se preferirem o ar fresco do mar, h um barco no cais a seguir, do lado sul, que sobe o rio. H dez anos, houve uma grande guerra civil na Amrica. Podero ver as runas de grandes manses queimadas pelo inimigo. Tero que se apressar, no entanto, pois esse barco parte dentro de quarenta minutos. Scarlett tentou comer um pedao de torrada, mas este ficou-lhe entalado na garganta. O relgio dourado sobre a escrivaninha ia marcando os minutos. A ela, o ressoar parecia muito alto. Ao fim de meia hora, levantou-se de um salto. - Vou sair, Bridie, mas no te atrevas a dar um passo. Abre as vigias, serve-te do leque que est ali, mas tu e a Cat no podem sair daqui. Mantm a porta fechada, no importa o calor que possa fazer. Encomenda o que quiseres, de comer ou de beber. - Onde vais, Scarlett? - No interessa. Estarei de volta antes de o navio partir. O barco de excurso era um pequeno barco propelido a rodas, pintado de vermelho-vivo, branco e azul. O seu nome, em letras douradas, era Abraham Lincoln. Scarlett lembrava-se bem dele. Tinha-o visto passar por Dumore Landing. Julho no era o ms ideal para visitar o Sul. Ela era uma entre apenas uma dzia de passageiros. Sentara-se sob um toldo, no convs superior, abanava-se e amaldioava o vestido de luto, com as suas mangas compridas, gola subida, no calor do Vero sulista. Um homem com um chapu alto de listras encarnadas e brancas berrava uns comentrios, atravs de um megafone. Isso ainda a enfureceu mais. "Olhem para todos estes ianques de cara gorda", pensou com dio. "Esto apenas obtendo vantagem de tudo isto. Cruis proprietrios de escravos, no h dvida! Vendemos o rio, pois sim! Ns amvamos os nossos negros como famlia e alguns deles eram mais nossos donos que ns deles. A Cabana do Pai Toms. Ora bolas! Nenhuma pessoa decente deve ler essa porcaria." Desejou no ter cedido ao impulso de vir. S iria incomodar-se. J estava incomodada e nem sequer tinham deixado o porto em direo ao Rio Ashley. Por sorte, o comentador esgotou o que tinha a dizer e por um bom tempo o nico som que se ouvia era o rudo dos pistons e o esguichar da gua ao cair da roda. Em ambas as margens do rio, a relva do pntano estava verde e dourada, com largos carvalhos cobertos de musgo pendente, na ribanceira do rio. Liblulas pululavam no ar cheio de mosquitos e sobre a relva; de vez em quando um peixe saltava fora da gua e voltava a mergulhar. Scarlett continuava sentada, muito quieta, distante dos outros passageiros, acalentando o seu rancor. A plantao de Rhett estava destruda e ele nada fazia para salv-la. Camlias! Em Ballyhara, ela possua centenas de hectares de plantaes saudveis, onde antes encontrara ervas speras. E tinha reconstrudo uma cidade inteira, enquanto ele se limitava a ficar sentado observando as suas chamins chamuscadas. Fora por isso que viera no barco propelido a rodas, disse para consigo. Sentiu-se bem ao verificar quanto o ultrapassara. Scarlett ficava tensa antes de cada curva,

relaxada depois de a passar e a casa de Rhett no aparecer. Tinha-se esquecido de Ashley Barony. A grande casa de tijolos quadrados de Julia Ashley tinha um aspecto magnificamente proibitivo, no centro do seu relvado no tratado. - Esta a nica plantao que as foras hericas da Unio no destruram berrou o homem do chapu absurdo. - O corao sensvel do seu comandante no lhe permitiu fazer mal frgil solteirona que jazia doente l dentro. Scarlett deu uma gargalhada. "Frgil solteirona", na verdade! Miss Julia deve tlo assustado, forando-o a fugir! Os outros passageiros olharam-na com curiosidade, mas Scarlett no reparou neles. A manso Landing seria a seguinte... Sim, ali estava a mina de fosfato. Muito maior! Havia cinco chatas sendo carregadas. Procurou sob o chapu de aba larga do homem que estava na doca. Era aquele soldado branco que no prestava - no se lembrava do seu nome, qualquer coisa como Hawkins - "no interessa, depois daquela curva, depois daquele grande carvalho..." O ngulo da luz solar esculpiu os grandes tabuleiros de relva de Dunmore Landing em degraus gigantescos de veludo verde e lantejoulas espalhadas sobre os lagos de borboletas, ao lado do rio. O grito involuntrio que Scarlett deu perdeu-se entre as exclamaes dos ianques agrupados volta dela no parapeito. Por cima dos terraos, as chamins chamuscadas eram como sentinelas altas de encontro ao cu azul, dolorosamente brilhante; um crocodilo apanhava sol na relva entre os lagos. Dunmore Landing era como o seu dono: culto, ferido, perigoso. E inacessvel. As persianas estavam corridas na ala que restava, o lugar que Rhett utilizava como escritrio e como lar. Os seus olhos percorreram com avidez todos os locais, comparando-os s suas recordaes. Uma grande parte do jardim estava desobstruda e tudo parecia prosperar. Atrs da casa, erguiam-se algumas construes; o cheiro da madeira em bruto chegava-lhe ao nariz e podia ver o cume de um telhado. As persianas da casa tinham sido arranjadas, ou talvez fossem novas. J no caam, e brilhavam de tinta verde. No h dvida que Rhett fizera muitas obras no Outono e no Inverno. "Ou, por outra, fizeram." Scarlett tentou desviar o olhar. No quis ver os novos jardins. Anne ama aquelas flores tanto quanto o Rhett. E as persianas arranjadas devem significar uma casa arranjada, onde os dois vivem juntos. Ser que o Rhett lhe prepara o desjejum? - Sente-se bem, Miss? - Scarlett passou frente do preocupado estranho. - o calor - disse ela. - Vou mais para ali, para a sombra. - Durante o resto da excurso, olhou apenas para o convs desnivelado. O dia parecia nunca mais acabar. Soavam as cinco quando Scarlett desceu em desorientada corrida a rampa do Abraham Lincoln. Maldito barco. Parou no cais para recuperar o flego. Viu que a prancha de acesso do The Golden Fleece ainda se encontrava no lugar. Nada estava perdido. Mesmo assim, o dono do barco da excurso merecia ser chicoteado. Desde as quatro horas que estava no maior desassossego. - Agradeo-lhe ter esperado por mim - disse ao oficial de bordo no topo da prancha de acesso. - Oh, ainda no esto todos - respondeu-lhe, e Scarlett transferiu a sua raiva para o comandante do Fleece. Se dissera cinco horas, deveria partir s cinco. Quanto mais depressa sasse de Charleston, maior seria a sua felicidade. Era com certeza o lugar mais quente da face da terra. Protegeu os olhos com a mo a fim de contemplar o cu. No havia uma nuvem. Nem chuva, nem vento, apenas calor. Avanou pelo convs em direo ao seu camarote. Pobrezinha da Cat, devia estar praticamente assada. Assim

que deixassem o porto, a traria para o convs, a fim de apanhar a escassa brisa provocada pelo movimento do navio. A sua ateno foi despertada pelo bater de cascos e gargalhadas femininas. Talvez estivessem espera delas. Viu l em baixo uma vitria (veculo ligeiro de quatro rodas, puxado por cavalos e de capota removvel. - N. da T.) aberta. Trs fabulosos chapus nas mulheres que l vinham. No se assemelhavam em nada aos chapus que alguma vez vira, e, mesmo de longe, podia afirmar serem muito caros. De aba larga, decorados com penas ou plumas, com jias cintilantes e rodeados por uma fina rede de tule; da perspectiva de Scarlett, os chapus assemelhavam-se a magnficas sombrinhas ou a fantsticas confeces de pastelaria em enormes bandejas. "Como ficaria simplesmente maravilhosa com um chapu daqueles." Inclinou-se ligeiramente sobre a balaustrada para olhar as mulheres. Eram elegantes, mesmo com o calor, vestindo organdim ou voile, de tom plido enfeitado - parecia fita larga de seda, ou seria uma guarnio de franzido? - nas frentes encorpadas e - Scarlett pestanejou sem armao ou qualquer indcio e to pouca cauda. Nunca vira nada de semelhante em Savannah ou Atlanta. Quem eram aquelas pessoas? Os seus olhos devoravam as luvas plidas de pelica e as sombrinhas fechadas, de renda, supunha, mas no tinha a certeza. Quem quer que fossem, decerto estariam divertindo-se muito e sem a menor pressa de entrar no navio cuja a partida retardavam. O homem do chapu do Panam que as acompanhava apeou-se. Tirou o chapu com a mo esquerda. A direita ergueu-se para ajudar a primeira dama a descer. Scarlett firmou-se na balaustrada. "Santo Deus, Rhett. Tenho que me esconder. No. No. Se ele vai embarcar neste navio preciso tirar Cat, arranjar um esconderijo, outro navio. Mas no o posso fazer. Trago duas malas no poro com vestidos pregueados e as espingardas de Colum l dentro. Mas, valha-me Deus, que vou fazer?" Idias impossveis varriam-lha a mente umas atrs das outras enquanto olhava vagamente o grupo l em baixo. Aos poucos, o seu crebro foi registando o que via: Rhett fazia reverncias, beijando sucessivamente as mos que se lhe estendiam com graciosidade. Os ouvidos atentaram na repetio do adeus e obrigada das mulheres. Cat no corria perigo. Mas Scarlett sim. A sua ira protetora desaparecera, e o seu corao estava exposto. "Ele no me v. Posso olhar para ele quando quiser. Por favor, por favor, no voltes a pr o chapu, Rhett." Como era atraente. A pele morena, o sorriso to alvo quanto o seu lindo trajo de linho branco. Era o nico homem no mundo que no amarrotava o linho. Ah, e aquela madeixa no cabelo, que tanto o aborrecia, voltava a pender-lhe para a testa. Rhett deulhe um piparote com dois dedos num gesto que Scarlett conhecia to bem que a intensidade da recordao quase a fez desfalecer. Que dizia ele? Algo de extravagante e encantador, tinha certeza, mas usava aquele tom de voz baixo e de intimidade que guardava para as mulheres. Maldito! E malditas aquelas mulheres! Queria ouvir a voz murmurar-Ihe, s para ela. O comandante do navio desceu a prancha, compondo os gales dourados do casaco. "No os apresses", teve Scarlett vontade de gritar. "Fiquem, fiquem mais um pouco. a minha ltima oportunidade. Nunca mais o verei. Deixem-me guardar a sua imagem. "Devia ter cortado h pouco o cabelo, h uma pequena risca branca acima das orelhas. Est mais grisalho nas tmporas? Fica to elegante, o fio prateado no seu cabelo negro como azeviche. Recordo a sensao dele sob os meus dedos, crespo e ao mesmo tempo extraordinariamente macio. E os msculos dos ombros e braos, deslizando to suavemente debaixo da pele, esticando-a quando se retesavam.

Quero..." A sirene do navio soou estrondosamente. Scarlett sobressaltou-se. Ouvia passos apressados, o rudo da prancha de acesso, mas no tirava os olhos de Rhett. Este sorria, olhando para a direita dela, para cima. Podia ver os seus olhos negros e as sobrancelhas farfalhudas, e o bigode impecavelmente cuidado. Todo o seu forte, msculo e inesquecvel rosto de pirata. - Meu querido - murmurou -, meu amor, Rhett voltou a curvar-se. O navio afastava-se do cais. Ps o chapu e afastou-se. Com o polegar, inclinou o chapu para a nuca. "No vs!", exclamou o corao de Scarlett. Rhett olhou para cima do ombro como se tivesse ouvido algo. Os seus olhares cruzaram-se, e a surpresa conferiu rigidez ao seu corpo gil. Por um longo e imesurvel instante, os dois olharam-se medida que o espao aumentava entre eles. Depois, a malcia percorreu o rosto de Rhett ao levar dois dedos aba do chapu para uma saudao. Scarlett ergueu a mo. Permanecia ainda no cais quando o navio entrou no canal, rumo ao mar. Assim que Scarlett deixou de o avistar, caiu como que paralisada numa cadeira de bordo. - No sejas tonta, Bridie, o camareiro se sentar porta. Vir chamar-nos assim que Cat se mexer. No h motivo para no vires sala de jantar. No podes fazer aqui a refeio todas as noites. - Para mim motivo suficiente, Scarlett. No me sinto vontade entre damas e cavalheiros to refinados, fingindo-me um deles. - Vales o mesmo que eles, j te disse. - E te ouvi diz-lo, Scarlett, mas tu no me escutaste. Prefiro comer aqui com todas as tampas de prata sobre as travessas e minha maneira. Em breve terei que ir para onde a senhora que servir me mandar, e fazer o que me disserem. Com certeza que tomar uma excelente refeio no conforto da minha privacidade no ser uma das ordens que me vo dar. aproveitar enquanto posso. Scarlett tinha que entender a posio de Bridie. Mas era-lhe de todo impossvel jantar na suite. No naquela noite. Precisava descobrir quem eram aquelas mulheres e por que Rhett as acompanhara, ou enlouqueceria. Eram inglesas, soube-o assim que entrou na sala de jantar. A sua pronncia caracterstica dominava a mesa do comandante. Scarlett informou o criado de mesa que gostaria de mudar o seu lugar para a mesinha junto parede. A mesa junto parede era tambm a mais prxima da mesa do comandante. Eram catorze mesa dele: uma dzia de passageiros ingleses, o comandante e o imediato. Scarlett tinha o ouvido apurado e logo pde distinguir que a pronncia dos passageiros era diferente da dos oficiais de bordo, apesar de serem todos ingleses e, por conseguinte, desprezavam quem tivesse uma gota de sangue irlands. Falavam de Charleston. Scarlett calculou que no tivessem boa impresso. - Meus caros - soou a voz de uma das mulheres -, nunca na minha vida vi nada to desolador. Como pde a minha querida mame dizer-me que era o nico lugar civilizado da Amrica! O que me aflige pensar que ela ficou tolinha sem que nos apercebssemos. - Ora, Sarah - disse o homem esquerda dela -, tem que contar com a guerra deles. Achei os homens muito honestos. - At sua ltima moeda, tenho certeza, mas h excees, e a bebida era de primeira categoria. Malte puro, no bar do clube.

- Meu caro Geoffrey, se houvesse um clube com bom usque, at diria que o Sara civilizado. S no podia fazer mais calor. Que clima horrvel. - Seguiu-se um coro de anuncia. - Por outro lado - disse uma voz de mulher jovem -, aquele homem incrivelmente atraente, o Butler, disse que os Invernos eram bastante amenos. Convidou-nos a voltar. - Claro que a convidou a voltar, Felicity - retorquiu uma senhora mais idosa. Portou-se vergonhosamente. - Que grande mentira, Frances - protestou Felicity -, apenas me diverti um pouco pela primeira vez nesta viagem maante. No entendo por que papai me mandou para a Amrica. um lugar horrvel. Um homem soltou uma gargalhada. - Mandou-a, querida mana, para a tirar das garras daquele caador de dotes. - Mas era to atraente. No sei de que serve ter fortuna, se depois preciso precavermo-nos contra os homens atraentes da Inglaterra s porque no so ricos. - Pelos menos, deve precaver-se contra eles, Felicity - disse uma outra jovem. Isso fcil de fazer. Pense no seu pobre irmo. Roger deve atrair as herdeiras americanas como moscas e casar com uma fortuna para voltar a encher os cofres da famlia. - Roger resmungou e todos riram. "Falem de Rhett", implorou Scarlett em silncio. - No existe pura e simplesmente mercado para os ilustres - disse Roger. - No consigo passar por cima do papai. - As herdeiras querem tiaras. A senhora idosa a quem chamavam Frances disse que achava que eram todos infames e no conseguia compreender os jovens da poca. - Quando eu era moa... - comeou ela. Felicity riu. - Minha querida Frances, quando era "moa" no havia jovens. A sua gerao j nasceu velha e reprovando tudo. - A sua impertinncia intolervel, Felicity. Vou queixar-me a seu pai. Fez-se um breve silncio. "Mas por que diabo no diz aquela Felicity mais algo sobre Rhett?", pensou Scarlett. Foi Roger a referir o nome. - Butler - disse ele - prometeu uma boa caada se voltasse no Outono. Parece que os seus arrozais so agora prados e que os patos quase vm pousar no cano da espingarda. Scarlett partiu um pozinho. Mas quem queria saber de patos? Parecia que os outros ingleses estavam interessados, s falaram de caa durante o prato principal do jantar. Comeava a pensar que mais valia ter ficado com Bridie, quando os seus ouvidos captaram uma conversa particular em tom baixinho, entre Felicity e a irm, cujo o nome veio a apurar ser Marjorie. Ambas achavam Rhett o homem mais intrigante que alguma vez haviam conhecido. Scarlett escutava com misto de curiosidade e orgulho. - uma pena ser to dedicado mulher - comentou Marjorie e o corao de Scarlett caiu-lhe aos ps. - uma coisinha to desenxavida, tambm - disse Felicity. Scarlett sentiu-se um pouco melhor. - Constou-me que a segunda. No lhe disseram? J antes fora casado com uma beldade muito impetuosa. Ela fugiu com outro homem e deixou Rhett Butler de rastos. Nunca mais se recomps.

- Santo Deus, Marjorie, consegue imaginar como no seria o outro homem, para ela trocar Butler por ele? Scarlett sorriu no seu ntimo. Como a reconfortava saber que corria o boato que fora ela que abandonara Rhett e no o inverso. Sentiu-se muito melhor do que no momento em que se sentara mesa. At talvez fosse pedir uma sobremesa. No dia seguinte, os ingleses descobriram Scarlett. Os trs jovens concordavam que era uma figura incrivelmente romntica, uma misteriosa viva jovem. - Extraordinariamente bela tambm - acrescentou Roger. As irms retorquiram-lhe que devia estar vendo mal. Com o seu rosto alvo e o cabelo escuro e aqueles olhos verdes, era de uma beleza arrasadora. O que faltava eram uns vestidos decentes, e onde quer que fosse as cabeas se voltariam. Resolveram "aceit-la". Marjorie fez a abordagem, admirando Cat quando Scarlett a trouxe para o convs, a fim de apanhar ar. Scarlett no desejava seno ser "aceite". Queria ficar sabendo em pormenor cada hora que haviam passado em Charleston. No teria dificuldade em inventar uma histria trgica sobre o seu casamento e viuvez que satisfizesse as suas nsias de melodrama. Roger apaixonou-se por ela ao cabo de uma hora. A me de Scarlett ensinara-lhe que a graciosa discrio em relao aos assuntos familiares era um dos atributos de uma senhora. Felicity e Marjorie Cowperthwaite chocaram-na com a despreocupada revelao dos segredos de famlia. A me, haviam dito, era uma mulher bonita e inteligente que levara o pai a casar-se com ela. Conseguira que o cavalo dele a derrubasse quando tinham ido dar um passeio. - O pobre papai to crdulo - riu Marjorie -, que pensou que, provavelmente, a desgraara s porque o vestido dela se rasgara, deixando-lhe os seios a descoberto. Estamos convencidos de que ela prpria o rasgou antes de sair do vicariato. Casou com ele to s pressas que o pobre nem teve tempo de perceber as suas intenes. Para grande perplexidade de Scarlett, Felicity e Marjorie eram senhoras. No apenas "senhoras" por oposio a "mulheres". Eram Lady Felicity e Lady Marjorie, e o seu "crdulo papai" era conde. Frances Sturbridge, o pau-de-cabeleira desaprovador, era tambm uma "lady", explicaram-lhe, mas era Lady Sturbridge, e no Lady Frances, porque no nascera "lady" e casara com um homem que "no passava de baronete". - Ao passo que eu podia casar com um dos criados de Marjorie, fugir com o engraxate, e continuaramos a ser Lady Felicity e Lady Marjorie nas sarjetas imundas de Bristol, onde os nossos maridos assaltariam as caixas das esmolas para nos sustentar. Scarlett no pde deixar de rir. - complicado demais para mim - confessou. - Oh, minha cara, mas nada pode ser mais complicado do que a nossa familiazinha enfastiante. Quando se chega s vivas e horrorosos viscondes e esposas do terceiro filho e por a afora, como um labirinto. A mame tem que contratar especialistas cada vez que d um jantar ou quer ter certeza de no insultar algum extremamente importante. No de bom tom sentar a filha do filho mais novo de um conde, como Roger, ao lado de algum como a pobre Frances. absurdo demais para se descrever. As Ladies Cowperthwaites eram mais que um pouco frvolas e desmioladas, e Roger parecia ter herdado um pouco da credulidade do pai, mas eram sem dvida um trio alegre e prazeroso que gostava verdadeiramente de Scariett. Alegraram-lhe a

viagem e teve pena quando deixaram o navio em Liverpul. Dispunha agora de quase dois dias completos antes de chegar a Galway, e no podia retardar mais os pensamentos sobre o encontro com Rhett em Charleston, que acabara por no ser sequer um encontro. Teria ele sentido o mesmo choque ao reconhecerem-se quando os seus olhares se cruzaram? Para ela, fora como se o resto do mundo tivesse desaparecido e se encontrassem sozinhos em algum lugar e momento, separados de tudo e de todos. No era possvel que tivesse ficado to presa a ele s com um olhar e que com ele no sucedesse o mesmo. Seria? Refletiu e reviveu o momento at que comeou a pensar que o teria sonhado ou talvez imaginado. Quando o Fleece entrou na baa de Galway estava j em condies de guardar a recordao no repositrio das outras recordaes de Rhett. Ballyhara esperava-a, e aproximava-se a poca da ceifa. Mas impunha-se primeiro sorrir e passar rapidamente os bas pelos inspetores da alfndega. Colum estava contando com as armas. Era difcil no esquecer que os ingleses eram to maus, tendo conhecido os encantadores Cowperthwaite. Colum aguardava ao fundo da prancha de desembarque quando Scarlett deixou oThe Golden Fleece. No contava com ele, sabia apenas que algum a viria esperar e tratar dos bas. Ao avistar a sua figura entroncada, trajando vestes eclesisticas negras e pudas, com o seu rosto irlands sorridente, Scarlett sentiu que regressava ao lar. "E como vo as coisas pela Amrica?", a que ela respondeu: "Incrivelmente quentes", e: "Afinal, que idade tem aquele beb grande e bonito?" A que Scarlett retorquiu, orgulhosa: "Faltam trs meses para completar um ano e j quer andar." Levou quase uma hora para percorrer a breve distncia do porto estao de trem. Scarlett nunca vira semelhantes confuses de trfego, nem sequer em Five Points. Era por causa das corridas de Galway, disse Colum. Antes que Scarlett tivesse tempo de se recordar do que acontecera no ano anterior em Galway, ele apressou-se a acrescentar pormenores. Cinco dias de corridas de cavalos com obstculos e planas, todos os anos em Julho. Queria dizer que a milcia e a polcia estavam ocupadas demais na cidade para perderem tempo patrulhando os cais. Queria tambm dizer que no se acharia um quarto de hotel vago, fosse a que preo fosse. Iam apanhar o trem da tarde para Ballinasloe e passar l a noite. Scarlett gostaria que houvesse um trem direto para Mulligan. Queria chegar a casa. - Como vo os campos, Colum? O trigo est quase maduro? Ainda no ceifaram o feno? Tem havido bastante sol? E a turfa que extraram? Foi suficiente? Secou como devia? boa? Queima bem? - Espera e vers, minha querida Scarlett. Tenho certeza de que vais ficar contente com a tua Ballyhara. Scarlett estava muito mais do que contente. Exultava. A populao da cidade construra arcos cobertos com verdura fresca e fita dourada ao longo do caminho que conduzia cidade de Ballyhara. Faziam fila por detrs dos arcos, acenando com lenos e chapus, aclamando o seu regresso. - Oh, obrigada, obrigada, obrigada! - exclamava repetidas vezes, com os olhos marejados de lgrimas. Na Casa Grande, Mrs. Fitzpatrick e as trs criadas mal amanhadas e as quatro leiteiras e os encarregados dos estbulos estavam alinhados para a cumprimentar. Scarlett quase no se conseguiu conter para no abraar Mrs. Fitz, mas respeitou as

regras da governanta e manteve a dignidade. Cat desconhecia o que fossem regras. Riu e estendeu os braos para Mrs. Fitzpatrick, e viu-se imediatamente presa num abrao movido pela emoo. Menos de uma hora depois, Scarlett vestia as suas roupas de camponesa de Galway, percorrendo rapidamente os campos, com Cat nos braos. Era to bom mexer-se, esticar as pernas. Havia passado horas, dias, semanas sentada. Em trems, em navios, em escritrios e em poltronas. Agora queria caminhar, cavalgar, dobrar-se, esticar-se, correr, danar. Era a O'Hara, estava de volta ao lar, e o sol aquecia por entre os suaves, refrescantes e passageiros aguaceiros irlandeses. Odorosos molhos de feno dourados formavam medas de dois metros de altura nos prados. Scarlett abriu uma cavidade num deles e enfiou-se l dentro com Cat para brincarem de casinha. Cat soltou gritinhos de prazer quando puxou parte do "telhado" sobre elas, e depois quando o p a fez espirrar. Apanhou flores secas e meteu-as na boca. A expresso desconsolada quando as cuspiu fez Scarlett rir. E o riso de Scarlett suscitou uma careta de Cat. O que levou Scarlett a rir ainda mais. - E bom habituar-se a que se riam de ti, Miss Cat O'Hara - disse ela -, porque uma menininha deliciosamente tonta, e a sua mame fica muito feliz, e quando as pessoas se sentem felizes riem muito. Scarlett levou Cat para casa quando esta comeou a bocejar. - Tira-lhe o feno do cabelo enquanto ela estiver dormindo - disse a Peggy Quinn. Voltarei a tempo de lhe dar o jantar e um banho. Interrompeu a lenta mastigao comtemplativa de um dos cavalos de trabalho, que se encontrava no estbulo, para o montar sem sela e, escarranchada, percorrer Ballyhara ao crepsculo que diminua lentamente. Os campos de trigo estavam extraordinariamente amarelos, mesmo com a luz de um tom azulado. A colheita seria generosa. Scarlett regressou casa satisfeita. Provavelmente, Ballyhara nunca daria o mesmo rendimento que ela auferira construindo e vendendo casas econmicas, mas havia outras compensaes alm do lucro. A terra dos O'Hara era de novo rendvel; conseguira que se repetisse, pelo menos em parte, e no prximo ano seriam cultivados mais hectares; e no ano seguinte, mais ainda. - to bom estar de volta - disse Scarlett a Kathleen na manh seguinte. - Trago cerca de um milho de mensagens de todos em Savannah. - Instalou-se, feliz, junto da lareira e pousou Cat para que explorasse o cho. No tardou que comeassem a surgir cabeas na parte de cima da meia porta, todos estavam ansiosos por ter notcias da Amrica e de Bridie e tudo o mais. Na Angelus, as mulheres desceram apressadas o caminho at a aldeia e os homens O'Hara vieram dos campos para o almoo. Todos, exceo de Seamus e, logicamente Sean, que faziam sempre as refeies com a velha Katie Scarlett O'Hara. Scarlett no percebeu, na hora. Estava ocupada demais cumprimentando Thomas, e Patrick e Timothy e convencendo Cat a desistir da colher grande com que tentava comer. S depois dos homens terem voltado para o trabalho que Kathleen lhe contou que as coisas tinham mudado um pouco durante a sua ausncia. - Lamento ter que ser eu a diz-lo, Scarlett, mas Seamus ficou muito ofendido por no assistires ao casamento dele. - Bem gostaria de ter assistido, mas no podia. E ele sabe-o bem. Tinha negcios na Amrica. - Estou desconfiada de que m-vontade da parte de Pegeen. No reparaste que no constava das visitas desta manh? A bem dizer, admitiu Scarlett, no dera por nada. S vira Pegeen uma vez, no a

conhecia propriamente. Como era ela? Kathleen mediu as palavras. Pegeen era uma mulher cumpridora, disse, que mantinha a casa limpa e cozinhava bem e procurava que nada faltasse a Seamus e Sean na pequena cabana. Seria muito bom para toda a famlia se Scarlett a fosse visitar e admirar a casa que estava construindo. Era to senhora do seu nariz que esperava que a visitassem antes de tomar a iniciativa de fazer quaisquer visitas. - Valha-me Deus - disse Scarlett -, que tonta. Tenho que ir acordar Cat da sua sesta. - Deixa-a estar, eu vigio-a enquanto passo a roupa. melhor no te acompanhar. Pelo visto, Kathleen no gostava muito da nova mulher do primo, pensou Scarlett - que interessante. E Pegeen governava a casa parte, em vez de dividir com Kathleen na cabana maior, pelo menos para o almoo. Muito senhora do seu nariz, na verdade! Que desperdcio de energia preparar duas refeies em vez de uma. Estava desconfiada que no iria gostar de Pegeen, mas resolveu ser simptica. No seria fcil entrar numa famlia unida h tantos anos, e sabia perfeitamente o que era sentir-se uma intrusa. Pegeen no deixou que Scarlett se mostrasse compreensiva. A mulher de Seamus tinha um temperamento muito irritadio. "E parece que bebeu vinagre", pensou Scarlett. Pegeen serviu um ch to forte que era quase intragvel. "Presumo que queira dar-me a entender que a fiz esperar demais." - Gostaria de ter estado aqui para o casamento - disse Scarlett, enchendo-se de coragem. Mais valia fazer frente situao embaraosa. - Trago votos de felicidade de todos os O'Hara na Amrica, a acrescentar aos meus. Espero que tu e Seamus sejam muito felizes. - Estava satisfeita consigo mesma. "Dito de forma airosa", pensou. Pegeen anuiu com afetao. - Transmitirei a Seamus a tua gentileza - retorquiu. - Ele quer dar-te uma palavrinha. Disse-lhe que no se afastasse. Vou cham-lo. "Eta!", disse Scarlett para com os seus botes. "Nunca fui to bem recebida na minha vida." No tinha tanta certeza de querer que Seamus lhe "desse uma palavrinha". Mal trocara uma dzia de palavras com o filho mais velho de Daniel durante todo o tempo que estivera na Irlanda. Depois de ouvir a "palavrinha" de Seamus, Scarlett percebeu de que mais valia no o ter feito. Contava que ela pagasse a renda que se vencia sobre a quinta, e estava convencido de que s ele e Pegeen tinham direito cabana maior porque se encontrava agora substituindo Daniel na qualidade de proprietrio. - Mary Margaret est at na disposio de cozinhar e lavar para os meus irmos, tal como faz para mim. Kathleen no pode faz-lo em relao ao Sean, visto que seu irmo. - Tenho muito gosto em pagar a renda - disse Scarlett. Mas teria preferido que lhe pedissem, em vez de lhe ordenarem. - Mas no entendo por que me falas de quem vive onde. Tu e Pegeen, quer dizer, Mary Margaret, deveriam discutir isso com os teus irmos e Kathleen. - Tu s a O'Hara - Pegeen quase gritou. - Tu que tens que decidir. - Ela foi bem clara, Scarlett - disse Kathleen quando Scarlett se queixou. - Tu s a O'Hara. - Antes que Scarlett tivesse tempo de falar, Kathleen sorriu e disse que j no tinha a menor importncia. No tardaria a abandonar a cabana de Daniel, ia-se casar com um rapaz de Dunsany. Pedira-a no sbado anterior, o Dia do Mercado em Trim. Ainda no contei aos outros, estava tua espera. Scarlett abraou Kathleen. - Que bom! O casamento fica por minha conta, est bem? Vai ser uma festa

maravilhosa! - Consegui escapar - disse a Mrs. Fitz nessa noite. - Mas foi por um triz. No tenho tanta certeza de que ser a O'Hara corresponda quilo que pensei que fosse. - E que foi que pensou ao certo, Mrs. O? - No sei. Mais divertido, talvez. Em Agosto foi a colheita da batata. A melhor colheita de sempre, disseram os agricultores. Depois, comearam a ceifar o trigo. Scarlett adorava assistir. As foices brilhavam ao sol e os ps dourados caam como seda rasgada. s vezes, tomava o lugar do homem que seguia o ceifeiro. Pedia emprestada a vara com a extremidade curva a que os agricultores davam o nome de gadanha, e puxava o trigo cortado, formando molhos. No conseguia dominar o movimento rpido executado pelo homem para atar cada molho com uma palha de trigo, mas tinha bastante jeito com a gadanha. "Bate certamente a colheita do algodo", dissera a Colum. No entanto, havia ainda momentos em que as pontadas agudas da saudade a apanhavam desprevenida. Compreendia o que ela sentia, disse Colum, e Scarlett convenceu-se de que assim era. Via nele o irmo que sempre desejara. Colum parecia preocupado, mas disse no passar da sua impacincia por o trigo ter precedncia sobre o acabamento das obras na estalagem que Brandon Kennedy estava fazends no edifcio contguo ao seu bar. Scarlett recordou o homem desesperado na igreja, o homem que Colum dissera andar "fugido". Interrogou-se se haveria mais, como os ajudaria Colum. Mas era melhor no saber, e no perguntou. Preferiu pensar em coisas alegres, como o casamento de Kathleen. Kevin O'Connor no era o homem que Scarlett teria escolhido para ela, mas como se apaixonara perdidamente, e tinha uma boa quinta com vinte vacas no pasto, era considerado um bom partido. Kathleen tinha um dote substancial, em dinheiro amealhado com a venda de manteiga e ovos, e com os utenslios de cozinha pertencentes casa de Daniel. No se fez de rogada em aceitar uma oferta de cem libras de Scarlett. No era necessrio junt-las ao dote, comentara, piscando maliciosamente o olho. Para enorme consternao de Scarlett, a festa do casamento no se pde realizar na Casa Grande. A tradio exigia que a boda tivesse lugar na casa onde os noivos iriam morar. O melhor que Scarlett pde fazer foi contribuir com vrios gansos e meia dzia de barris de cerveja preta para a boda. Mesmo assim, excedera-se um pouco, avisara-a Colum. A famlia do noivo era a anfitri. - Bem, j que vou me exceder, ao menos que seja muito - retorquiu-lhe Scarlett. Avisou tambm para que no fosse tambm levantar objees. - Vou tirar o luto. Estou farta de andar vestida de preto. No perdeu uma s dana da boda, usando um saiote azul-vivo e vermelho debaixo de uma saia verde-escura, e meias listradas amarelas e verdes. Depois chorou todo o caminho at Ballyhara. - Vou sentir tanto a falta dela, Colum. E da cabana tambm, e de todas as visitas. Nunca mais volto l, no com aquela horrorosa Pegeen servindo o seu horroroso ch com gosto de mofo. - Seis quilmetros no o fim do mundo, minha querida Scarlett. Arranja um bom cavalo de montar em vez de levares a charrete e estars em Dunsany num abrir e fechar de olhos. Scarlett via a lgica da soluo, apesar de seis quilmetros serem ainda uma longa distncia. Recusava-se terminantemente a considerar a discreta sugesto de Colum de que

devia pensar em casar novamente. s vezes acordava de noite, e o escuro do quarto assemelhava-se ao escuro mistrio dos olhos de Rhett quando se haviam cruzado partida do navio de Charleston. Que teria ele sentido? Sozinha no silncio da noite, sozinha na vastido da cama ornamentada, sozinha no vazio do quarto s escuras, Scarlett pensava e sonhava com coisas impossveis, e s vezes chorava, doda de tanto lhe querer. - Cat - disse Cat nitidamente quando viu o seu reflexo no espelho. - Oh, meu Deus! - exclamou alto Scarlett. Chegara a temer que a beb nunca viesse a falar. Era raro Cat gorgolejar e pairar como fazem os outros bebs, e olhava as pessoas que falavam com ela na linguagem de beb com uma expresso de profundo espanto. Comeou a andar aos dez meses, o que foi prematuro, Scarlett sabia, mas um ms depois continuava praticamente muda, excepo do riso. "Diz 'mam', pedia Scarlett. Era recusado. - Diz "mam" - insistiu Scarlett depois de Cat ter falado, mas a menina contorceuse para se libertar da mo que a agarrava e afastou-se com determinao. O seu andar era ainda mais entusistico que habilidoso. - Monstrinho orgulhoso! - exclamou Scarlett atrs dela. - A primeira palavra que todos os bebs dizem "mam", no o seu prprio nome. Cat estacou. Olhou para Scarlett com um sorriso que esta disse mais tarde ser "perfeitamente diablico". - Mam - disse ela em tom despreocupado. Depois prosseguiu o seu andar vacilante. - Provavelmente, teria sido capaz de o dizer desde sempre, se assim quisesse gabou-se Scarlett ao padre Flynn. - Ela o fez como quem atira um osso a um co. O velho proco sorriu com tolerncia. Escutara ao longo dos anos muitas mes orgulhosas. - um grande dia - anunciou com afabilidade. - Um grande dia em muitos aspectos, padre! - exclamou Tommy Doyle, o mais jovem dos agricultores de Ballyhara. - Sem dvida esta foi a maior colheita de sempre. - Voltou a encher o seu copo e o do padre Flynn. Um homem tinha o direito de se descontrair e divertir na Festa das Colheitas. Scarlett deixou que ele lhe desse tambm um copo de cerveja preta. Os brindes no tardariam a comear e seria de mau agouro no comemorar com eles pelo menos com um gole. Depois de a sorte ter bafejado Ballyhara o ano inteiro, no queria atrair o azar. Observou as mesas compridas cheias, postas em toda a extenso da rua mais larga de Ballyhara. Cada uma estava decorada com um molho de trigo atado com uma fita. Cada uma rodeada de gente sorridente e que se divertia. Era o lado melhor de ser a O'Hara. Todos haviam trabalhado, cada qual sua maneira, e agora estavam todos reunidos, a populao da cidade em peso, para comemorar os resultados desse esforo. Havia o que comer e beber, doces e um pequeno carrossel para as crianas, um estrado de madeira para danar depois, frente estalagem inacabada. O ar tinha o tom dourado da luz da tarde, o trigo dourado sobre a mesa, uma sensao de dourada felicidade banhava todos na comunho da abundncia. Era exatamente o que se pretendia com a Festa das Colheitas. O som da chegada de cavalos levou as mes a procurar os filhos mais jovens. O corao de Scarlett parou por um instante quando no achou Cat. Depois, viu-a sentada no colo de Colum ao fundo da mesa. Este conversava com o homem a seu

lado. Cat acenava com a cabea como se compreendesse cada palavra. Scarlett esboou uma careta. Como a sua filha era engraada. Um grupo da milcia aproximou-se do fim da rua. Trs homens, trs oficiais, os botes das fardas mais dourados que o trigo. Fizeram estacar os cavalos e o barulho volta das mesas foi morrendo. Alguns homens ergueram-se. - Pelo menos, os soldados tm a decncia de no passar a galope, levantando poeira - disse Scarlett ao padre Flynn. Mas quando os homens firmaram as rdeas diante da igreja deserta, tambm ela se calou. - Qual o caminho para a Casa Grande? - perguntou um dos oficiais. - Venho falar com o dono. Scarlett levantou-se. - Sou eu a dona - disse. Surpreendeu-se ao sentir que a sua boca subitamente seca conseguia emitir algum som. O oficial olhou para o seu cabelo em desalinho e as roupas garridas de camponesa. Os seus lbios esboaram uma expresso de escrnio. - Muito engraada, moa, mas no estamos aqui para brincadeiras. Scarlett sentiu uma emoo que quase desconhecia, uma fria selvagem exaltada. Subiu para o banco onde estivera sentada e levantou as mos aos quadris. Denotava insolncia e sabia-o. - Ningum o convidou, soldado, para vir brincar ou qualquer outra coisa. Diga ao que vem! Sou Mrs. O'Hara. Um segundo oficial fez o cavalo dar alguns passos. Desmontou e aproximou-se a p, ficando defronte e abaixo da posio de Scarlett no banco. - Viemos entregar isto, Mrs. O'Hara. - Tirou o chapu e uma das luvas brancas e entregou um rolo de pergaminho a Scarlett. - A guarnio vai enviar um destacamento para a proteo de Ballyhara. Scarlett sentia a tenso, qual tempestade, na atmosfera quente do final do Vero. Desenrolou o papel e leu-o devagar, duas vezes. Sentiu as articulaes dos ombros relaxarem quando compreendeu todo o significado do documento. Ergueu a cabea e sorriu para que todos a pudessem ver. Depois, transferiu a fora plena do seu sorriso para o oficial que a olhava de baixo. - muito simptico da parte do coronel - disse -, mas, realmente, no estou interessada e ele no pode enviar quaisquer soldados para a cidade sem o meu consentimento. Faz o favor de lhe transmitir? No temos nenhuma agitao aqui em Ballyhara. Damo-nos todos muito bem. - Estendeu a folha de velino ao oficial. Parecem-me todos um pouquinho secos, no querem um copo de cerveja? - A extraordinria expresso do seu rosto encantava os homens, tal como sucedera a este oficial, desde que fizera quinze anos. Ele corou e balbuciou exatamente como dzias de jovens que ela seduzira em Clayton County, na Gergia. - Muito obrigado, Mrs. O'Hara, mas... bem... os regulamentos... isto , pessoalmente, no h nada que mais aprecie, mas o coronel no... hum... acharia... - Entendo - disse Scarlett com bonomia. - Ficar para outra hora? O primeiro brinde da Festa das Colheitas foi para a O'Hara. De qualquer forma, teria sido o primeiro brinde, mas desta vez a saudao foi estrondosa. O Inverno tornou Scarlett inquieta. exceo de montar, no havia nada de ativo para fazer, e sentia necessidade de estar ocupada. Os novos campos tinham sido preparados e estrumados em meados de Novembro; e depois com que ia entreter o seu pensamento? No havia sequer muitas queixas e contendas que lhe fossem comunicadas nos primeiros domingos. certo que Cat conseguira atravessar sozinha a

sala para acender a vela do Natal e tiveram lugar as cerimnias do dia de Ano Novo em que se atirava po doce parede; e Scarlett foi a visitante de cabelo negro da cidade, mas, mesmo assim, os curtos dias pareceram-Ihe longos demais. Foi calorosamente acolhida no bar de Kennedy, agora que era tida como apoiante dos fenianos, mas em breve se fartou das cantigas sobre os mrtires abenoados da liberdade irlandesa e das ameaas em voz alta para expulsar os ingleses. S se deslocava ao bar quando ansiava por companhia. Exultou de alegria quando chegou o dia de Santa Erigida, a primeiro de Fevereiro, e comeou de novo o ano agrcola. Revolveu o primeiro torro com tanto entusiasmo que o solo foi projectado num largo crculo em seu redor. - Este ano vai ser ainda melhor que o anterior! - anunciou com arrebatamento. Mas os novos campos eram um terrvel fardo para os agricultores. O tempo nunca chegava para fazer tudo o que era necessrio. Scarlett insistiu com Colum para que mandasse vir mais trabalhadores para a cidade. Havia muitas cabanas ainda vagas. Ele no concordava com a vinda de estranhos. Scarlett retrocedeu. Compreendia a necessidade de secretismo em relao aos fenianos. Por fim, Colum chegou a um acordo. Podia contratar homens apenas durante o Vero. Ele a levaria ao mercado de trabalho em Drogheda. Estaria tambm decorrendo a Feira do Cavalo, e assim poderia adquirir os animais que julgasse necessrios. - Que "julgar", uma treta, Colum O'Hara. Tambm no sei onde estava com a cabea quando paguei bom dinheiro pelos cavalos de trabalho que temos. No andam mais depressa que uma tartaruga sobre uma estrada pedregosa. No voltarei a deixarme ludibriar assim. Colum sorriu para si. Scarlett era uma mulher maravilhosa, extraordinariamente competente em muitos aspectos. Mas nunca iria conseguir levar a melhor sobre um negociante de cavalos irlands, disso tinha a certeza. - Minha querida Scarlett, pareces uma moa da aldeia e no da nobreza rural. Ningum vai acreditar que tens dinheiro para dar uma volta no carrossel, quanto mais para um cavalo. O seu olhar severo destinava-se a intimidar. No compreendia que parecia mesmo uma moa vestida para ir feira. A blusa verde conferia aos seus olhos verdes um tom ainda mais vivo e a saia azul era da cor do cu primaveril. - Queres me fazer o favor, padre Colum O'Hara, de pr a charrete a andar? Sei o que fao. Se tiver ar de rica, o negociante pensar que me pode impingir qualquer porcaria que l tiver. Eu me sairei muito melhor com estas roupas de camponesa. Vamos l. H semanas e semanas que aguardo. No vejo nenhum motivo para se contratarem empregados no dia de Santa Brgida, que quando comea a lavoura. Colum sorriu-lhe. - Alguns dos rapazes vo escola, querida Scarlett - sacudiu as rdeas e partiram. - Muito bem lhes faz, a darem cabo dos olhos nos livros quando poderiam estar ao ar livre e ganhando tambm um bom soldo. - A impacincia deixava-a insuportvel. O caminho ia sendo percorrido e das sebes vinha o odor das flores do espinheironegro. medida que avanavam, Scarlett comeou a animar-se. - Nunca estive em Drogheda, Colum. Achas que vou gostar? - Creio que sim. uma feira muito grande, maior que qualquer outra que tenhas visto. - Sabia que Scarlett no se referia cidade quando inquirira sobre Drogheda. Adorava o ambiente de excitao das feiras. No compreendia as intrigantes possibilidades de uma tortuosa rua da velha cidade. Scarlett gostava das coisas bvias e facilmente compreensveis. Era um aspecto que chegava a deix-lo constrangido.

Sabia que ela no dimensionava verdadeiramente o perigo que corria com o seu envolvimento com a Irmandade Feniana, e o desconhecimento podia levar catstrofe. Mas hoje ia tratar de assuntos dela, e no seus. Tencionava tirar tanto partido da feira quanto Scarlett. - Olha, Colum, enorme! - Receio que seja grande demais. Vais escolher primeiro os rapazes ou os cavalos? Encontram-se em extremos opostos. - Ora, adeus! Os melhores sero logo arrebanhados no comeo, sempre assim. Sabes uma coisa... tu escolhes os rapazes e eu vou ver os cavalos. Quando acabares, vens me encontrar. Tens certeza de que os rapazes iro para Ballyhara pelos seus prprios meios? Vieram aqui para ser contratados e esto acostumados a caminhar. Provavelmente, alguns deles percorreram cem quilmetros para aqui chegar. Scarlett sorriu. - Nesse caso, melhor olhares para os ps antes de assinares qualquer coisa. Eu verei os dentes. Para que lado fica? - Ali naquele canto, onde esto as bandeiras. Encontrars na Feira de Drogheda alguns dos melhores cavalos da Irlanda. Constou-me que j tm sido pagos mais de cem guinus. - Ora, ora! As histrias que tu inventas, Colum. Vais ver que consigo trs por menos dessa quantia. Havia enormes tendas de lona que serviam temporariamente de estbulos para os cavalos. "Ah!", pensou Scarlett. "Ningum me vai vender um animal com pouca luz." Abriu caminho por entre a multido que se aglomerava no interior da tenda. "Valha-me Deus, nunca na minha vida vi tantos cavalos juntos! Como Colum foi inteligente em trazer-me aqui. Tenho muito por onde escolher." Abriu caminho de um lugar para o outro, inspecionou um cavalo aps outro. "Ainda no", disse aos negociantes. No lhe agradava nada o sistema irlands. No se podia chegar junto de um proprietrio e perguntar-lhe quanto queria pelo seu animal. No, assim era fcil demais. Logo que fosse manifestado interesse, um dos negociantes se poria em p de um salto e indicaria o preo que, de uma maneira ou de outra, se afastaria da realidade, acabando depois por levar o comprador e o vendedor a chegar a um acordo. A experincia ensinara-a a contornar as suas artimanhas. Agarravam na mo e davam palmadas com tanta fora que doa, e se no se tivesse cuidado, isso podia querer significar que se tinha acabado de adquirir um cavalo. Gostou do aspecto de dois ruanos que o negociante anunciou alto terem ambos exatamente trs anos e custarem apenas sete libras o par. Scarlett ps as mos atrs das costas. - Leve-os at a luz para que eu os possa ver - disse. O dono, o negociante e algumas pessoas mais prximas protestaram furiosamente. - Perde todo o interesse - disse um homem baixo que vestia calas de montar e uma camisola. Scarlett insistiu, com muita delicadeza. "No com vinagre que se apanham moscas", lembrou a si mesma. Olhou o plo brilhante dos cavalos, esfregou nele a mo e viu a pomada que lhe ficou na palma. Depois agarrou com ar experiente a cabea de um dos cavalos e examinou-lhe os dentes. Desatou s gargalhadas. - Trs anos, qual qu! Leve-os para dentro! - disse, piscando o olho ao negociante. - Tenho um av mais novo que eles. - Divertia-se muito. No entanto, ao cabo de uma hora, encontrara apenas trs cavalos de que

gostara, tanto pelo animal, como pelo achado. Em cada aquisio tivera que usar todo o seu encanto e persuadir o dono a deix-la examinar o cavalo luz do dia. Olhava com inveja para as pessoas que compravam cavalos de caa. Tinham sido montados obstculos ao ar livre, a fim de poderem ver bem aquilo que estavam comprando, levando-os a executar habilidades para as quais os adquiriam. Eram tambm uns belos exemplares. Num cavalo de trabalho, o aspecto no era importante. Afastou-se do recinto de saltos. Precisava de mais trs cavalos de trabalho. Enquanto os seus olhos se acostumavam ao interior sombrio da tenda, Scarlett encostou-se a um dos seus espessos suportes. Comeava a ficar cansada. E ia apenas a meio. - Onde est esse teu Pgasus, Bart? No vejo nada voar por cima dos obstculos. As mos de Scarlett agarraram o grosso poste. "Estou perdendo a razo." Parecia a voz de Rhett. - Se me trouxeste aqui em vo... "! ! No estou enganada. Mais ningum tem a voz de Rhett." Voltou-se rapidamente, olhando para o terreiro iluminado pelo sol, pestanejando. "So as costas dele. No so? So, tenho a certeza. Se ao menos ele dissesse mais alguma coisa, virasse a cabea. No pode ser Rhett. No h motivo para a sua presena na Irlanda. Mas eu no iria me enganar a respeito daquela voz." Ele voltou-se para falar com um homem de constituio franzina e cabelo louro a seu lado. Era Rhett. Os ns dos dedos de Scarlett ficaram brancos de se agarrar com tanta fora ao poste. Tremia. O outro homem disse qualquer coisa, apontou com o cabo do chicote, e Rhett anuiu. Depois, o homem de cabelo louro afastou-se, saiu do seu campo de viso, e Rhett ficou ali sozinho. Scarlett manteve-se na sombra, olhando para a claridade. "No te mexas!", ordenou a si mesma quando ele se comeou a afastar. Mas no conseguiu obedecer. Irrompeu da obscuridade e correu atrs dele. - Rhett! Parou bruscamente; Rhett, que nunca fora desajeitado, rodou sobre os calcanhares. Estampou-se no rosto uma expresso que no conseguiu reconhecer, e os seus olhos negros pareceram muito brilhantes por debaixo da pala do bon. Esboou, ento, aquele sorriso trocista que ela to bem conhecia. - Surges nos lugares mais inesperados, Scarlett - disse. "Est rindo de mim, mas no me importo. Nada me importa desde que ele diga o meu nome e fique perto de mim." Ouvia o bater do seu prprio corao. - Ol, Rhett - disse ela -, como ests? - Sabia que era algo de absurdo, inadequado para dizer, mas tinha que falar alguma coisa. A boca de Rhett contorceu-se. - Sinto-me extraordinariamente bem para um homem que morreu - disse em tom afetado -, ou estarei enganado? Pensei ter visto uma viva no cais de Charleston. - Bem, sim. Tinha que dizer alguma coisa. No era casada, quero dizer, no tinha marido... - No tentes explicar, Scarlett. No o teu forte. - De que que ests falando? - Estaria usando de sarcasmo? "Por favor, no faas isso, Rhett." - No importa. Que te trs Irlanda? Pensei que te encontrasses em Inglaterra. - O que te levou a supor tal coisa? - "Por que estamos aqui com esta conversa? Por que no consigo pensar? Por que digo tamanhos disparates?" - No abandonaste o navio em Boston? O corao de Scarlett pulou ao captar o sentido das palavras dele. Dera-se

ao trabalho de descobrir o seu destino, preocupava-se com ela, no queria que ela desaparecesse. O seu corao transbordou de felicidade. - Devo presumir pelas tuas roupas garridas que j no choras a minha morte? disse Rhett. - Que vergonha, Scarlett, ainda no esfriei na sepultura. Olhou horrorizada para as suas vestes de camponesa, depois para o casaco dele, de corte impecvel e gravata branca alta, de n muito bem dado. Por que ele a fazia sentir-se sempre mal? E por que no conseguia ficar pelo menos encolerizada? Porque o amava. Talvez ele no acreditasse, mas era verdade. Sem planejar ou pensar nas consequncias, Scarlett olhou para o homem que fora seu marido durante tantos anos de mentiras. - Amo-te, Rhett! - disse com singela dignidade. - Azar teu, Scarlett. Parece que te apaixonas sempre pelo marido de outra. Levantou cortesmente o bon. - Tenho outro compromisso, desculpa se te deixo neste momento. Adeus. - Voltou-lhe as costas e foi-se embora. Scarlett ficou a v-lo afastarse. Parecia t-la esbofeteado no rosto. Sem motivo. No lhe fizera exigncias, e at lhe oferecera aquilo que de mais importante aprendera a dar. E ele espezinhara-o no esterco. Ridicularizava-a. No, ela que se cobrira de ridculo. Scarlett deixou-se ficar ali, como uma figura colorida, pequena e isolada no meio do rebulio da Feira do Cavalo por uma imensido de tempo. Depois, o mundo voltou a entrar nos eixos e viu Rhett e o amigo junto de outra tenda, numa roda de espectadores interessados. Um outro homem com fato de tweed segurava um baio inquieto pelas rdeas, e um homem de rosto congestionado, envergando um casaco de xadrez, baixava o brao direito, nos movimentos familiares do negcio de cavalos. Scarlett julgou ouvir as palmadas ao exortar o amigo de Rhett e o dono do cavalo a fazerem negcio. Os seus ps moveram-se sozinhos, percorrendo o espao que a separava deles. Haveria certamente pessoas no caminho, mas no tinha conscincia delas, e de certa forma dissipavam-se. A voz do negociante assemelhava-se a um canto ritual, cadenciado e hipntico: - ...cento e vinte, cavalheiro, sabe que um preo jeitoso, mesmo para um animal deste tamanho..., e voc, cavalheiro, pode dar mais vinte e cinco, para acrescentar um animal nobre como este aos seus estbulos... Cento e quarenta? Certamente que ter que pr um pouco de moderao nas suas idias, o cavalheiro chegou s cento e vinte e cinco, a nica maneira que h de dar um passinho ao encontro dele; diga que desce de cento e quarenta e duas para cento e quarenta e fecharemos negcio antes de terminar o dia... Se forem cento e quarenta, demonstrar que o pode igualar, no acha, ento? Se disser cento e trinta em vez de cento e vinte e cinco, ficar cada um na sua, sem proveito para ningum... Scarlett intrometeu-se no tringulo vendedor, comprador e negociante. A alvura do seu rosto contrastava muito com a camisa verde, os olhos ainda mais verdes que esmeraldas. - Cento e quarenta - anunciou com nitidez. O negociante ficou perplexo, o seu ritmo interrompido. Scarlett cuspiu na no direita e bateu sonoramente na dele. Depois voltou a cuspir, olhando para o vendedor. Este ergueu a mo e cuspiu na palma, depois bateu uma vez mais na dela, velha maneira de fechar o negcio. O negociante apenas pde cuspir e firmar em aquiescncia. Scarlett olhou para o amigo de Rhett. - Espero que no tenha ficado desapontado demas - disse em tom meloso. - Ora, porqu? Quero dizer...

Rhett interrompeu. - Bart, gostaria de te apresentar... - fez uma pausa. Scarlett no olhou. - Mrs. O'Hara - anunciou ao perplexo amigo de Rhett. Estendeu-lhe a mo direita molhada de cuspe. - Sou viva. - John Morland - disse ele, e pegou-lhe a mo suja. Fez uma ligeira reverncia, beijou-a, depois sorriu pesarosamente para os olhos ardentes dela. - A senhora uma mulher decidida, Mrs. O'Hara. Quando quer uma coisa! Costuma caar por aqui? - Bem... eu... - "Santo Deus, que fizera? Que podia responder? Para que queria um puro-sangue de caa no estbulo de Ballyhara?" - Confesso, Mr. Morland, que no consegui resistir a um impulso feminino. Este cavalo tinha que me pertencer! - Tambm senti o mesmo. Mas pelo visto fui mais lento - retorquiu a voz inglesa aperfeioada. - Teria muito prazer se viesse um dia me encontrar, isto , participar na caada que parte da minha propriedade. Fica prximo de Dunsany, se conhece aquela regio do pas. Scarlett sorriu. Ainda h pouco estivera naquela regio, para o casamento de Kathleen. Por isso o nome de John Morland lhe era familiar. Ouvira o marido de Katheleen referir-se a "Sir John Morland". " um homem generoso, e acima de tudo um proprietrio de terras", dissera Kevin O'Connor uma dzia de vezes. "Pois no me disse para abater cinco libras renda como presente do meu casamento?" "Cinco libras", pensou. "Quanta generosidade. Da parte de um homem que ia pagar trinta vezes mais por um cavalo." - Conheo Dunsany - disse Scarlett. - Fica prxima de uns amigos que vou visitar. Adoraria ir caar contigo. s dizer-me o dia. - No prximo sbado? Scarlett sorriu com malcia. Cuspiu na palma da mo e ergueu-a. - Combinado! John Morland soltou uma gargalhada. Cuspiu na sua, bateu uma, duas vezes na dela. - Combinado! O ltimo copo bebido s sete, e o desjejum depois. Pela primeira vez desde que lhes impusera a sua presena, Scarlett olhou para Rhett. Parecia que o olhar dele h muito se fixara nela. Os seus olhos tinham uma expresso cmica, algo mais que no conseguia definir. "Com mil diabos, se diria que nunca antes me viu, ou coisa assim." - Mr. Butler, muito prazer em conhec-lo - disse, com graciosidade. Agitou elegantemente a mo suja diante dele. Rhett descalou a luva para lhe pegar. - Mrs. O'Hara - disse, executando uma reverncia. Scarlett fez um sinal ao negociante espantado e ao antigo dono do cavalo, que esboava uma careta. - O meu empregado no tardar a vir aqui para proceder s diligncias necessrias - disse em tom despreocupado, e levantou as saias para tirar um molho de notas preso liga, acima do joelho, s listras encarnadas e verdes. - Pode ser em guinus? - Contou o dinheiro na mo do vendedor. As saias rodopiaram quando se virou e se afastou. - Que mulher extraordinria! - disse John Morland. Os lbios de Rhett contorceram-se num sorriso. - Espantosa! - anuiu. - Colum! Pensei que te tivesses perdido!

- Nem por isso, Scarlett, estava com fome. J comeste? - No, esqueci-me. - Ests satisfeita com os cavalos? Scarlett baixou o olhar para ele do seu pouso no varo do recinto de saltos. Comeou a rir. - Acho que comprei um elefante. Nunca na tua vida viste um cavalo to grande. Teve que ser. No me perguntes porqu! - Colum colocou uma mo firme no brao dela. O riso morreu e os olhos brilharam-lhe de dor. - Vai sair - disse a vozinha. - No, minha querida, hoje no. Em breve, mas hoje no. - Scarlett sentiu-se de uma tremenda vulnerabilidade. Como pudera ser to insensvel? Como pudera ignorar o perigo que Cat corria? Dunsany no era assim to longe; no suficientemente longe, pelo menos, para ter a certeza de que as pessoas no conheciam a O'Hara e a sua filha de pele trigueira. Mantinha Cat com ela dia e noite, l em cima, nos seus dois quartos, enquanto olhava com preocupao pela janela que dava para o caminho. Mrs. Fitz era a intermediria nos assuntos que havia a tratar, e a fazer enquanto o diabo esfregava o olho. A costureira andava num rodopio para provar o traje de montar de Scarlett, o sapateiro trabalhava nas botas dela feito um duende noite afora, os moos de estrebaria afanavam-se a passar panos embebidos em leo sobre a sela de amazona estalada e seca, que estivera trinta anos a um canto da casa das alfaias antes de Scarlett chegar, e um dos moos contratados na feira, que tinha mos hbeis e um bom traseiro, exercitava o grande e possante cavalo de caa baio. Ao raiar de sbado, Scarlett estava mais pronta que nunca. O cavalo era um baio castrado chamado HalfMoon. Era, como dissera a Colum, muito grande: quase dezessete mos travessas, com um trax muito largo, dorso comprido e coxas fortemente musculosas. Era cavalo para um homem grande; Scarlett parecia minscula, frgil e muito feminina montada nele. Temia parecer ridcula. E tinha a certeza de que fizera uma triste figura. Desconhecia o temperamento ou as particularidades de HalfMoon, e no houvera chance de as descobrir porque montava amazona, como todas as senhoras. Quando menina, Scarlett adorava montar numa sela de amazona. Permitia que as saias cassem com graciosidade, o que salientava a sua cintura fina. Tambm nesses tempos raramente andara mais depressa do que a passo, a melhor maneira de namorar os homens que cavalgavam a seu lado. Mas, agora, a sela de amazona constitua uma sria desvantagem. No conseguia comunicar com o cavalo atravs dos toques dos joelhos porque um dos joelhos estava dobrado sobre a maaneta da sela, o outro rgido, porque s atravs da presso do p que estava no estribo que uma senhora conseguia contrabalanar a sua posio desequilibrada. "Provavelmente, cairei antes de chegar a Dunsany", pensou desesperada. "E com certeza partirei o pescoo se conseguir chegar primeira sebe." Sabia pelo pai que saltar sebes e valas, cercas, degraus e muros era a parte mais interessante da caada. Colum tambm no facilitara as coisas ao dizer-lhe que era frequente as senhoras evitarem a parte ativa da caada. O desjejum era a parte social e as roupas de montar eram muito apropriadas. So muito mais provveis os acidentes graves quando se monta numa sela de amazona, e ningum culpava as senhoras por serem sensatas. Rhett teria prazer em a ver covarde e fraca, tinha certeza. E preferia partir a espinha a dar-lhe essa satisfao. Scarlett bateu com o pingalim no pescoo de HalfMoon.

- Vamos experimentar um trote, para ver como me equilibro nesta ridcula sela suspirou em voz alta. Colum descrevera a Scarlett uma caa raposa, mas no estava preparada para o seu primeiro impacto. Morland Hall era uma construo mista com mais de dois sculos, com alas, chamins, janelas e paredes unidas na maior confuso umas s outras volta do ptio de paredes de pedra que fora a torre de menagem do castelo fortificado, construdo pelo primeiro baronete Morland em 1615. O ptio quadrado estava cheio de cavaleiros montados e ces excitados. Perante aquilo, Scarlett esqueceu as suas preocupaes. Colum no lhe dissera que os homens vestiam casacos vermelhos-vivos com abas, a que erradamente se dava o nome de "cor-derosas". Nunca vira nada to fascinante na sua vida. - Mrs. O'Hara! - Sir John Morland cavalgou ao encontro dela, com o reluzente chapu alto na mo. - Seja bem-vinda. No acreditei que viesse. Scarlett semicerrou os olhos. - Foi Rhett quem o disse? - Pelo contrrio. Ele disse que os cavalos selvagens no a afastariam. - No havia qualquer malcia em Morland. - Que tal se d com HalfMoon? - O baronete acariciou o pescoo lustroso do enorme cavalo de caa. - uma beleza! - Hum? Sim, no ? - disse Scarlett. Os olhos dela moviam-se com rapidez em busca de Rhett. "Tanta gente! Maldito vu, que vejo tudo esfumado." Envergava o mais conservador traje de montar permitido pela moda. Todo de l preta, com gola alta, e chapu alto preto com um vu no rosto, esticado e atado sobre o volumoso cabelo apanhado atrs. Era pior que vestir luto, pensou, mas respeitvel como toda a roupa de sair, a verdadeira anttese das saias de cores vivas e meias listradas. Scarlett apenas se rebelara num aspecto: no quisera vestir espartilho por debaixo do traje. Para tortura, j bastava a sela de amazona. Rhett olhava-a. Desviou rapidamente o olhar quando finalmente o detectou. "Est contando que eu faa triste figura. Vou mostrar a Mr. Rhett Butler. Talvez no fique com um osso do meu corpo inteiro, mas ningum rir de mim, e muito menos ele." "Segue devagar, bem atrs e v o que os outros fazem", dissera-lhe Colum. Scarlett comeou como ele aconselhara. Sentia as mos suadas por dentro das luvas. L frente, o ritmo comeava a aumentar; depois, a seu lado, uma mulher soltou uma gargalhada e chicoteou o cavalo, irrompendo num galope. Scarlett analisou brevemente o panorama de costas vermelhas e pretas que desciam a encosta sua frente, os cavalos que saltavam sem o menor esforo o muro de pedra no sop da colina. " agora", pensou, "tarde demais para me preocupar." Transferiu o peso sem saber o que deveria fazer e deixou que HalfMoon comeasse a aumentar cada vez mais o seu andar, veterano de cem caadas. O muro ficou para trs sem que percebesse o salto. Por isso John Morland tanto queria HalfMoon. Scarlett riu alto. No importava que nunca tivesse participado numa caada, que h mais de quinze anos no se sentasse numa sela de amazona. Sentia-se bem como nunca. Estava divertindo-se. Por isso o pai nunca abria o porto. Para qu o incmodo, se podia saltar a vedao? Os espectros do pai e de Bonnie, que a haviam atormentado, tinham desaparecido. O seu medo desvanecera-se. Ficara apenas o entusiasmo do ar brumoso que lhe tocava a pele e a fora do animal que controlava. Isso e a nova determinao de ultrapassar e deixar bastante para trs Rhett Butler.

A cauda enlameada do vestido de Scarlett pendia-lhe do brao esquerdo, enquanto agarrava com a mo direita uma taa de champanhe. A pata da raposa que lhe fora atribuda seria colocada numa base de prata, se ela permitisse, dissera John Morland. - Adoraria, Sir John. - Por favor, trate-me por Bart. Todos os meus amigos o fazem. - Por favor, trate-me por Scarlett. Todos o fazem, sejam meus amigos ou no. Estava area e afogueada com o entusiasmo da caada e com o seu xito pessoal. Nunca o dia me correu to bem - disse a Bart. Era quase verdade. Outros cavaleiros a felicitaram, viu a inconfundvel admirao nos olhos dos homens, a inveja nos das mulheres. Para onde quer que olhasse, havia homens atraentes e belas mulheres, bandejas de prata com champanhe, criados, opulncia; pessoas divertindo-se, gozando a vida. Era como os tempos antes da guerra, s que agora crescera, podia fazer e dizer o que quisesse, e era Scarlett O'Hara, a provinciana da Gergia do Norte, no castelo de um baronete, confraternizando com lady isto e lorde aquilo, e at uma condessa. Era como uma histria de um livro, e subira cabea de Scarlett. Quase esqueceu a presena de Rhett, quase apagou a lembrana de ter sido insultada e desprezada. Mas apenas quase. A sua mente traioeira no parava de lhe lembrar coisas que vira e ouvira ao voltar para casa aps a caada: Rhett fazendo de conta que no se importava que ela o tivesse vencido na matana... provocando a condessa como se fosse uma qualquer... mostrando-se to -vontade e confortvel e nada impressionado... sendo to... to Rhett. Que fosse para o diabo! - Parabns, Scarlett. - Rhett encontrava-se ao seu lado, e nem dera pela aproximao dele. O brao de Scarlett estremeceu e entornou o champanhe na saia. - Que raio, Rhett, tens de aparecer assim to sorrateiramente s pessoas? - Desculpa. - Rhett ofereceu-lhe um leno. - E desculpa o meu comportamento grosseiro na feira do cavalo. A nica atenuante que tenho foi a surpresa de te ver ali. Scarlett pegou o leno e curvou-se para limpar a humidade da saia. No valia a pena; o vestido estava j salpicado de lama devido fria da perseguio a corta-mato. Mas proporcionava-lhe o ensejo de coordenar as idias e ocultar o rosto por um instante. "No vou mostrar o que sinto", jurou a si mesma em silncio. "No lhe vou mostrar o quanto me magoou." Ergueu a cabea e os seus olhos brilhavam, os lbios formaram um sorriso. - Ficaste chocado - disse ela. - Imagina como eu fiquei. Que fazes na Irlanda? - Compro cavalos. Estou decidido a vencer as corridas no ano que vem. Os estbulos de John Morland tm fama de produzir excelentes potros. Tera-feira vou para Paris procurar mais alguns. Que te trouxe a Drogheda em trajes locais? Scarlett soltou uma gargalhada. - Oh, Rhett, sabes como adoro mascarar-me. Pedi aquelas roupas emprestadas a uma das criadas da casa onde estou hospedada. - Olhou de um lado para o outro, procura de John Morland. - Tenho que cuidar da minha reputao e ir - disse por cima do ombro. - Os meus amigos ficaro fulos se no regressar dentro em pouco. - Olhou Rhett por um instante, depois saiu apressada. No ousava ficar. No assim prxima dele. Nem sequer na mesma sala... na mesma casa. Estava a cerca de oito quilmetros de Ballyhara quando a chuva comeou a cair. Scarlett atribuiu-lhe a culpa da humidade que sentia nas faces. Na quarta-feira levou Cat para Tara. As velhas colinas tinham altura suficiente para Cat se sentir vitoriosa ao subi-las. Scarlett observava a imprudncia de Cat ao descer a colina correndo e lutava para no a avisar de que poderia cair.

Falou a Cat sobre Tara, sobre a sua famlia e sobre os banquetes dos grandes reis. Antes de se virem embora, ergueu a menina o mais alto que podia para que visse bem a terra onde nascera. Tens uma costela irlandesa, Cat, as tuas razes esto aqui... Compreendes o que te digo? - No - respondeu Cat. Scarlett ps no cho para que pudesse correr. As perninhas fortes agora nunca caminhavam, corriam sempre. Cat caa com freqncia. Havia antigas irregularidades do terreno sob a erva. Mas nunca chorava. Punha-se de p e voltava a correr. Era bom para Scarlett observ-la. Sentia-se novamente inteira. - Colum, quem este Parnell? As pessoas falavam dele durante o desjejum da caada, mas no compreendi nada do que diziam. "Um protestante", dissera Colum, "e ingls." Ningum que lhes interessasse. Scarlett quis prosseguir a conversa, mas sabia que era uma perda de tempo. Colum nunca discutia os ingleses, e muito menos com os proprietrios de terras inglesas da Irlanda, que eram conhecidos por anglo-irlandeses. Tinha conseguido mudar facilmente de assunto, antes mesmo de ela se dar conta. Preocupava-a o fato de ela no admitir sequer que alguns ingleses pudessem ser boas pessoas. Gostara das irms no barco da Amrica, e todos tinham sido gentis com ela na caada. A intransigncia de Colum fazia-a sentir uma distncia entre eles. Se ao menos falasse, em vez de lhe cortar a palavra. Fez a Mrs. Fitz a outra pergunta que no lhe saa do pensamento. Quem eram os Butler irlandeses que todos odiavam tanto? A governanta foi buscar um mapa da Irlanda. - Est vendo isto? - passou a mo por todo o condado do tamanho de County Meath. - E Kilkenny. Territrio Butler. So os duques de Osmonde. Provavelmente, a famlia inglesa mais forte da Irlanda. - Scarlett olhou mais de perto. No muito longe da cidade de Kilkenny viu o nome "Dunmore Cave". E a plantao de Rhett chamava-se Dunmore Landing. Tinha que existir uma ligao. Scarlett desatou a rir. Sentira-se to superior porque os O'Hara governavam mil e duzentos acres, e aqui estavam os Butler com o seu prprio condado. Sem fazer nada, Rhett voltara a ganhar. Era sempre assim. Como podia qualquer mulher ter culpa de amar tal homem? - Onde est a graa, Mrs. O? - Em mim, Mrs. Fitz. Ainda bem que me deu para rir. Mary Moran enfiou a cabea pela porta sem bater. Scarlett no se deu ao trabalho de dizer nada. A moa estouvada e nervosa agiria ainda pior durante semanas se algum a repreendesse. Um problema, quando quase nenhum havia. - Que , Mary ? - Um cavalheiro para a ver. - A criada estendeu um carto. Tinha os olhos mais arregalados que o costume. Sir John Morland, Bart. Scarlett desceu as escadas correndo. - Bart! Mas que surpresa. Entre, podemos sentar-nos nos degraus. No tenho moblia. - Estava verdadeiramente encantada por o ver, mas no o podia levar para a sala de estar. Cat dormia ao lado. Bart Morland sentou-se num dos degraus, como se no existir moblia fosse a coisa mais natural do mundo. Tivera um trabalho para a encontrar, disse, at lhe aparecer o carteiro no bar. Era a nica desculpa por tardar tanto em entregar-lhe o trofeu da caada.

Scarlett mirou a placa de prata com o seu nome e a data da caada. A pata da raposa j no estava ensanguentada, valesse ao menos isso, mas no tinha sido nada de belo. - Deplorvel, no ? - disse Bart, animado. Scarlett riu. Dissesse Colum o que dissesse, gostava de John Morland. - Quer vir cumprimentar HalfMoon? - Estava temendo que nunca mais perguntasse. Pensava na melhor maneira de o sugerir. Como est ele? Scarlett esboou uma careta. - Receio que faa pouco exerccio. Sinto-me culpada, mas tenho tido muito que fazer. preciso tempo. - Como vai a sementeira? - At aqui, tudo bem. Se no chover demais. Percorreram a colunata e dirigiram-se ao estbulo. Scarlett preparava-se para o passar a caminho do pasto e de Half Moon, mas Bart deteve-a. Poderia entrar? Os seus estbulos eram famosos e nunca os vira. Scarlett ficou surpreendida, mas anuiu prontamente. Os cavalos estavam no trabalho ou no pasto, pelo que no havia nada para ver a no ser baias vazias, mas se era isso que ele queria... As baias eram separadas por colunas para se virem juntar e cruzar, criando um teto de pedra que parecia to fino e leve como o ar e o cu. John Morland estalou os ns dos dedos, depois desculpou-se. Quando ficava deveras entusiasmado, fazia-o instintivamente. - No acha extraordinrio ter um estbulo que parece uma catedral? Se fosse eu, punha um rgo e tocava Bach para os cavalos o dia inteiro. - Provavelmente, lhes daria o garrotilho. O riso convulsivo de John Morland contagiou Scarlett; parecia to engraado. Encheu um pequeno saco de aveia para ele dar a HalfMoon. Ao caminhar ao lado de John Morland, Scarlett esforava-se por achar uma forma de interromper a sua maravilhosa conversa sobre os estbulos, algo de informal que pudesse lev-lo a comear a falar de Rhett. No foi preciso. - Veja s que sorte que tenho de ser amigo de Rhett Butler! - exclamou Bart. - Se ele no nos tivesse apresentado, nunca teria podido ver os teus estbulos. - Fiquei muito surpreendida por o encontrar inesperadamente - apressou-se Scarlett a responder. - Como foi que o conheceu? No conhecia propriamente Rhett. Uns velhos amigos tinham-lhe escrito h um ms, dizendo que iam enviar Rhett para ver os seus cavalos. Depois Rhett chegara, trazendo uma carta de apresentao deles. - um sujeito extraordinrio, muito interessado em cavalos. Sabe tambm muito. Gostaria que se pudesse demorar mais. So velhos amigos? Nunca chegou a dizerme. "Valha-me Deus", pensou Scarlett. - Tenho famlia em Charleston - informo-o. - Conheci-o quando l estive de visita. - Ento, deve ter conhecido os meus amigos, os Brewton! Quando estive em Cambridge, fui a Londres no princpio do Vero, na esperana que Sally Brewton pudesse ter vindo. Estava doido por ela, como todos, alis. - Sally Brewton! Aquela que tem cara de macaco? - explodiu Scarlett antes de pensar. Bart franziu a testa. - Essa mesmo. No maravilhosa? nica.

Scarlett anuiu entusiasticamente, e sorriu. Mas na verdade nunca entenderia o que viam os homens numa pessoa to feia. John Morland devia julgar que todos os que conheciam Sally certamente a adorariam, e falou dela durante meia hora, enquanto se inclinava na vedao do pasto tentando atrair HalfMoon a vir comer a aveia que lhe estendia na palma da mo. Scarlett ouvia metade do que ele dizia enquanto ia ordenando as suas idias. Depois, o nome de Rhett atraiu toda a sua ateno. Bart riu entre dentes ao referir os mexericos que Sally inclura na sua carta. Rhett cara, ao que parecia, na armadilha mais antiga do mundo. Um orfanato organizara um passeio pela sua propriedade, e chegado o momento de regressar faltava uma das crianas. Que podia ele fazer se no ir procura dela com a professora? Tudo acabou bem, a criana foi encontrada, mas j depois de ter escurecido. O que queria dizer, logicamente, que a professora solteirona ficara comprometida, e Rhett tivera que casar com ela. Mas o melhor fora o ter sido expulso da cidade anos antes, ao recusar casar-se com uma outra moa com quem entrara em intimidades. - Seria de esperar que tivesse aprendido a ter cuidado depois da primeira vez - riu alto Bart. - Deve ser muito mais distrado do que parece. No acha hilariante, Scarlett? Scarlett? Dominou-se. - Falando como mulher, diria que bem feito para Mr. Butler. Tem todo o ar de ser um homem que causou muitos problemas a muitas moas, e sabendo o que fazia. John Morland irrompeu em gargalhadas. O som atraiu Half Moon, que se aproximou com cautela da cerca. Bart sacudiu o saco de aveia. Scarlett estava encantada, e no entanto queria chorar. Por isso Rhett se divorciara to rapidamente e voltara a casar. "Mas que velhaca me saiu Arme Hampton, conseguiu enganar-me bem. Ou talvez no. Talvez fosse pouca sorte minha terem levado tanto tempo a achar o rfo perdido. E essa Anne a favorita especial de Miss Eleanor. E parece-se tanto com Melly." Half Moon afastou-se da aveia. John Morland levou a mo ao bolso do casaco e achou uma ma. O cavalo relinchou de gula. - Oua, Scarlett - disse Bart ao partir a ma. - Queria falar-lhe de um assunto algo delicado. - Estendeu a palma da mo com um quarto de ma para Half Moon. - Delicado! - Se ele pudesse adivinhar como a sua conversa fora j delicada. Scarlett riu. - No me importo que estrague o animal com mimos, se a isso que se refere disse ela. "Santo Deus, no!" Os olhos cinzentos de Bart arregalaram-se. "Que lhe teria sugerido semelhante idia?" - Era algo verdadeiramente delicado, explicou. Alice Harrington - era a loura avantajada da caada, que cara numa vala - ia dar uma festa em sua casa no fim-desemana do So Joo, e queria convidar Scarlett, mas faltava-lhe a coragem. Fora nomeado diplomata para a sondar. Scarlett tinha mil perguntas. Essencialmente, resumiam-se a quando, onde e o que vestir. Colum ficaria furioso, tinha certeza, mas no se importava. Queria aperaltarse, beber champanhe e correr veloz sobre riachos e sebes atrs dos ces e da raposa. Harrington House era uma enorme casa macia construda em pedra de Portland. No ficava longe de Ballyhara, logo depois de atravessar uma aldeia chamada Pike Corner. Foi difcil dar com o acesso; no havia cancela ou casa de entrada, apenas duas colunas de pedra sem adornos ou marcas. O caminho de cascalho contornava um grande lago e depois abria-se numa ampla rea coberta com areia, diante da casa

de pedra. Ao ouvirem-se as rodas da charrete, saiu pela porta da frente um criado. Ajudou Scarlett a descer, sendo depois entregue aos cuidados de um criado que esperava no trio. - O meu nome Wilson, miss - disse, fazendo uma reverncia. - Deseja recompor-se um pouco da viagem ou vai juntar-se aos outros? - Scarlett preferiu ir juntar-se aos outros, e o criado acompanhou-a pelo trio a uma porta aberta que dava acesso a um relvado. - Mrs. O'Hara! - exclamou Alice Harrington. Agora Scarlett lembrava-se perfeitamente dela. "Cara numa vala" no fora grande descrio, nem to pouco "avantajada". "Gorda e ruidosa" lhe teria permitido identificar de imediato Alice Harrington. Avanou para Scarlett com um passo extraordinariamente ligeiro, retumbou que muito lhe aprazia v-la. - Espero que aprecie o crquete; jogo pessimamente e a minha equipe no se importaria de me dispensar. - Nunca joguei - respondeu Scarlett. - Melhor assim! Ter toda a vantagem de principiante. - Estendeu-lhe o taco. Riscas verdes condizem contigo. Que olhos invulgares os teus. Venha conhecer as pessoas e trazer alguma sorte minha equipe. A equipe de Alice - agora de Scarlett - era constituda por um sujeito idoso com roupa de tweed, apresentado como o "general Smyth-Burns" e um casal que andaria pelos vinte, usando ambos culos, Emma e Chizzie Fulwich. O general apresentou-lhe os adversrios, Charlotte Montague, uma mulher alta e magra, de cabelo grisalho muito bem penteado, o primo de Alice, Desmond Grantley, to volumoso quanto ela, e um elegante par chamado Genevieve e Ronald Bennett. - Cuidado com Ronald - disse Emma Fulwich -, faz batota. O jogo foi divertido, no entender de Scarlett, e o cheiro da relva recm-cortada era melhor que o das flores. Os seus instintos competitivos haviam atingido o ponto mximo antes de jogar pela terceira vez, e mereceu um "Muito bem!" e uma palmada no ombro, por parte do general, quando bateu com fora a bola de Ronald Bennett, fazendo-a rolar pelo relvado. Quando o jogo acabou, Alice Harrington lanou-lhes um convite para lanchar. A mesa fora posta debaixo de uma enorme faia; a sombra era acolhedora. Tambm a viso de John Morland. Escutava com ateno as palavras de uma jovem sentada a seu lado no banco, mas agitou os dedos para saudar Scarlett. O resto dos convidados tambm ali se encontrava. Scarlett foi apresentada a Sir Francis Kinsman, muito atraente e com ar de libertino, e esposa, e conseguiu convencer perfeitamente que se lembrava do marido de Alice, Henry, da caada organizada por Bart. A interlocutora de Bart no ficou nada satisfeita que a interrompessem com apresentaes, mas revelou uma fria graciosidade. - A ilustre Louisa Ferncliff - anunciou Alice com decidida jovialidade. Scarlett sorriu, disse "Como est?", e ficou por ali. Estava convencida de que a ilustre no gostaria que a tratassem logo por Louisa e certamente no se chama ilustre s pessoas. Especialmente quando tinham o ar de estar espera de que John Morland tomasse a iniciativa de um beijo furtivo por detrs dos arbustos. Desmond Grantley apresentou uma cadeira a Scarlett e perguntou se lhe dava a honra de lhe trazer um sortido de sanduches e bolos. Scarlett aceitou a oferta generosa. Olhou a roda de pessoas a que Colum chamava desdenhosamente "a pequena nobreza" e pensou novamente que no deveria ser to obstinada. O grupo era muito simptico. Estava certa de que se iria divertir. Alice Harrington levou Scarlett at ao seu quarto, aps o lanche. Ficava longe;

percorreu salas de recepo em mau estado, uma larga escadaria com uma passadeira gasta e um trio amplo sem qualquer alcatifa. O quarto era espaoso, mas a moblia muito dispersa, pensou Scarlett, e o papel de parede estava nitidamente desbotado. - Sarah desfez-lhe a mala. Vir tratar do seu banho e ajud-la a vestir-se, s sete, se achar bem. O jantar s oito. Scarlett assegurou a Alice que os preparativos estavam timos. - H papel de carta na escrivaninha, e alguns livros naquela mesa, mas se preferir algo de diferente... - Pelo amor de Deus, no, Alice. No perca tempo comigo quando tem outros convidados e tudo o mais. - Agarrou um livro ao acaso. - Estou ansiosa por o ler. H sculos que o queria fazer. O que realmente mais ansiava era escapar ao ruidoso e incessante recital de Alice sobre as virtudes do seu gordo primo Desmond. "Da o seu nervosismo em convidar-me", pensou Scarlett. Sabia que Desmond no tinha atrativos que fizessem o corao de uma mulher bater acelerado. "Deve ter sabido que eu sou viva e rica e quer ajud-lo a lamber-me primeiro as botas, antes que mais algum saiba de mim. pena, Alice, no h a menor chance, nem daqui a um milho de anos." Assim que Alice se foi, a criada posta disposio de Scarlett bateu porta e entrou. Fez uma reverncia, sorrindo ansiosa. - para mim uma honra vestir A O'Hara - disse ela. - Afinal, quando chegam as suas malas? - Malas? Que malas? - perguntou Scarlett. A criada levou a mo boca e soltou um gemido por entre os dedos. - melhor te sentares - disse Scarlett. - Desconfio que tenho que te perguntar umas quantas coisas. A moa no se fez de rogada. O corao de Scarlett caa-lhe cada vez mais, medida que ia ficando sabendo aquilo que ignorava. O pior era que no haveria caada. Esta tinha lugar no Outono e Inverno. A nica razo por que Sir John Morland organizara a sua, fora para mostrar os seus cavalos ao hspede americano rico. Quase to mau foi saber que as senhoras se vestiam para o desjejum, mudavam para o almoo, mudavam tarde e mudavam para o jantar, e nunca usavam a mesma roupa duas vezes. Scarlett tinha dois vestidos de dia, um de noite e o traje de montar. Tambm no valia a pena mandar buscar mais em Ballyhara. Mrs. Scalon, a costureira, no pregara olho at acabar a roupa que ela trouxera consigo. Todos os vestidos feitos de novo para a viagem Amrica estavam completamen-te fora de moda. - Acho que vou embora amanh bem cedo - disse Scarlett. - Oh, no! - exclamou a criada -, no deve fazer isso, A O'Hara. Que lhe importam os outros? So apenas ingleses. Scarlett sorriu moa. - Portanto, somos ns contra eles, Sarah, isso que me ests dizendo? Como soubeste que eu era A O'Hara? - Todos em County Meath sabem de A O'Hara - disse a moa com orgulho -, todos os irlandeses. Scarlett sorriu. J se sentia melhor. - Agora, Sarah - disse -, fala-me dos ingleses que aqui se encontram. - Scarlett estava convencida de que os criados da casa deviam saber tudo sobre todos. Era sempre assim. Sarah no a desiludiu. Quando Scarlett desceu para o jantar, estava preparada

para todo o esnobismo que se pudesse deparar. Sabia mais sobre todos os outros convidados do que as suas prprias mes. Mesmo assim, sentia-se uma camponesa aperaltada. E estava furiosa com John Morland. Dissera apenas "vestidos leves durante o dia e algo mais decotado para o jantar". As outras mulheres estavam vestidas e enfeitadas de jias como rainhas, pensou, e deixara as prolas e os brincos de brilhantes em casa. E estava igualmente convencida de que se via que o seu vestido fora feito por uma costureira de aldeia. Rangeu os dentes e decidiu que mesmo assim no ia deixar de se divertir. "Agora, como no devo voltar a ser convidada para mais lado nenhum..." Na verdade, houve muitas coisas que lhe agradaram. Para alm do crquete, um passeio de barco no lago, mais competies de pontaria ao alvo com arco e flecha e um jogo chamado tnis, qualquer destes dois a ltima moda, tinham-lhe dito. Depois do jantar de sbado, todos revolveram enormes caixas com trajes de fantasia que tinham sido trazidas para a sala. Houve riso desinibido e uma descontrao que Scarlett no pde deixar de invejar. Henry Harrington colocou em Scarlett um comprido manto de seda que brilhava com lantejoulas, e na cabea uma coroa de jias falsas. - Esta noite ser Titnia! (a rainha das fadas na pea de Shakespeare, Midsummer's Night Dream - Sonho de Uma Noite de Vero - N. da T.) - disse ele. Os outros homens e mulheres cobriram-se ou vestiram-se com o que havia nas caixas, anunciando em voz alta quem eram e correndo pela enorme sala numa brincadeira muito desordenada, escondendo-se atrs das cadeiras e perseguindo-se. - Sei que tudo muito disparatado - disse John Morland como quem pede desculpa, atravs de uma enorme cabea de leo em pasta de carto. - Mas a noite de So Joo, e podemos excedermo-nos um pouco. - Estou tremendamente aborrecida contigo, Bart - disse-Ihe Scarlett. - No tem o menor prstimo para uma dama. Por que no me disse que eram precisas dzias de vestidos? - Valha-me Deus, so? Nunca reparo no que vestem as mulheres. No entendo por que se do a tanto trabalho. Quando todos se fartaram da brincadeira, o longo, longo crepsculo irlands desaparecera. - Est escuro - gritou Alice. - Vamos ver a fogueira. Scarlett sentiu uma pontada de culpa. Devia estar em Ballyhara. A noite de So Joo era quase to importante quanto o dia de Santa Erigida para a tradio agrcola. A grande fogueira assinalava o momento decisivo do ano, a sua noite mais curta, e conferia uma proteco mstica ao gado e s sementeiras. Quando o grupo veio at ao relvado escuro podia ver-se o claro de uma fogueira distante, ouvir-se o som de uma dana irlandesa. Scarlett calculou que fosse Ballyhara. A O'Hara deveria estar presente cerimnia da fogueira. E tambm quando o Sol nascesse e o gado passasse pelas cinzas da fogueira. Colum aconselhara-a a que no fosse a uma festa em casa de ingleses. Quer acreditasse nelas, quer no, as antigas tradies eram importantes para os irlandeses. Zangara-se com ele. A sua vida no seria governada pelas supersties. Mas naquele momento desconfiava de que se enganara. - Por que no est presente fogueira de Ballyhara ? - perguntou Bart. E por que no est presente sua? - respondeu, furiosa, Scarlett. - Porque no sou bem-vindo l - disse John Morland. No escuro, a sua voz denotava uma enorme tristeza. - Uma vez fui. Pensei que por detrs da passagem do

gado pelas cinzas estivesse uma daquelas coisas da tradio popular. Que fosse bom para os cascos ou assim. Queria experimentar nos cavalos. - E resultou? - Nunca cheguei a descobrir. Desapareceu toda a alegria da festa quando cheguei, de modo que vim embora. - Devia ter ido embora - disse abruptamente Scarlett. - Que absurdo. a nica pessoa decente aqui. E tambm americana. a flor extica no meio das ervas daninhas, Scarlett. No pensava assim. Mas fazia sentido. As pessoas tm grande considerao pelos convidados vindos de longe. Sentiu-se muito melhor, at ouvir a ilustre Louisa dizer: - No so divertidos? Adoro os irlandeses quando se tornam assim pagos e primitivos. Se ao menos no fossem to preguiosos e estpidos, no me importaria de viver na Irlanda. Scarlett prometeu a si mesma pedir desculpas a Colum assim que regressasse a casa. Nunca deveria ter abandonado a sua casa e a sua gente. - E no houve nunca uma alma viva que se enganasse, querida Scarlett? Tens que apreender por ti prpria como eles so; seno, como irs saber? Agora, enxuga os teus olhos e vai ver como esto os campos. Os rapazes que contratamos comearam a construir as medas de feno. Scarlett deu um beijo na face do primo. Felizmente, no dissera: "Eu bem te avisei." Nas semanas que se seguiram, Scarlett foi convidada para mais duas festas, por pessoas que conhecera na casa de Alice Harrington. Mandou cerimoniosas cartas a ambas, recusando. Quando as medas de feno ficaram concludas, destinou que os rapazes comeassem a tratar do relvado estragado nos fundos da casa. No Vero estaria verdejante e Cat iria adorar jogar crquete. Essa parte fora divertida. O trigo atingira a cor amarela da maturao, quase a postos para a ceifa, quando um homem a cavalo lhe trouxe um bilhete, e se fez convidado a tomar ch na cozinha, "ou algo mais masculino", enquanto aguardava a resposta que levaria de volta. Charlotte Montague gostaria de a visitar, se no causasse incmodo. Mas quem era Charlotte Montague? Scarlett fez um esforo de memria durante dez minutos at se recordar da idosa senhora, simptica e discreta, na casa dos Harrington. Mrs. Montague, recordava-se, no correra feita um ndio selvagem na noite de So Joo. Desaparecera depois do jantar. No que por isso deixasse de ser inglesa. Mas que queria? A curiosidade de Scarlett fora aguada. O bilhete dizia: "Um assunto de considervel interesse para ambas." Foi pessoalmente cozinha para entregar ao mensageiro de Mrs. Montague o bilhete e convid-la para o ch nessa mesma tarde. Sabia que estava invadindo o territrio de Mrs. Fitz. A cozinha devia ser vista apenas da galeria tipo ponte em cima. Mas era a sua cozinha, no era? E se Cat comeara a passar ali horas todos os dias, porque no podia ela? Scarlett ps diante de si o vestido cor-de-rosa para a visita de Mrs. Montague. Era mais fresco que as saias de Galway e a tarde estava muito quente. Depois meteu-o novamente no guarda-roupas. No queria passar pelo que no era. Mandou fazer pezinhos doces para o lanche em vez dos scones, como era normal. Charlotte Montague vestia um saia-casaco de linho cinzento e com um folho de renda que os dedos de Scarlett ansiavam apalpar. Nunca vira renda to espessa e

trabalhada. A idosa senhora descalou as luvas cinzentas de pelica e tirou o chapu de penas antes de se sentar na cadeira forrada de pelcia junto mesinha do ch. - Agradeo-lhe ter-me recebido, Mrs. OHara. Duvido que queira delongas a falar do tempo. Certamente, preferir saber por que vim, no? - Mrs. Montague tinha uma estranha maneira de falar e de sorrir. - Morro de curiosidade - disse Scarlett. Agradava-lhe este comeo. Soube que uma mulher de negcios bem sucedida, tanto aqui como na Amrica... No se assuste. Aquilo que sei, guardo para mim, um dos meus mais valiosos tesouros. Outra coisa, como pode imaginar, que disponho de meios para saber coisas que no esto ao alcance dos outros. Tambm sou uma mulher de negcios. Se me d licena, gostaria de lhe falar do meu. Scarlett s conseguiu acenar com a cabea. Que sabia aquela mulher a seu respeito? E como? Falando muito sumariamente, tratava de assuntos, disse Mrs. Montague. Era a filha mais nova de uma boa famlia, e casara com o filho mais novo de uma outra. Mesmo antes de ele morrer num acidente de caa, j estava farta de contrariedades, sempre tentando manter as aparncias e a levar a vida condigna das damas e cavalheiros bem-nascidos, e sempre com falta de dinheiro. Ao enviuvar, vira-se na situao de parente pobre, uma posio que lhe era intolervel. Inteligncia, educao, gosto e entrada nas melhores casas da Irlanda no lhe faltavam. Aproveitou-os e acrescentou a discrio e informao aos atributos com que comeara. - Sou - por assim dizer -, uma convidada profissional e amiga. Dou gratuitamente conselhos sobre vesturio, arte de receber, decorao de casas, organizao de casamentos e entrevistas amorosas. Recebo significativas comisses de modistas e alfaiates, sapateiros e joalheiros, vendedores de moblias e de tapetes. Sou habilidosa e discreta, e duvido que algum desconfie que sou paga. Mesmo que desconfiem, ou no esto interessados em saber, ou ficaram to satisfeitos com o resultado que no se importam, em particular, porque no lhes custou nada. Scarlett estava chocada e fascinada. Por que confessava a mulher tudo isto, e sobretudo a ela? - Estou contando-lhe tudo isto porque sei que no tola, Mrs. O'Hara. Estranharia, e bem, se lhe oferecesse ajuda, como se diz, a troco de nada. No existe tamanha bondade no meu corao, exceto na medida em que contribui para o meu bem-estar. Quero propor-lhe um negcio. Merece mais que uma festinha desprezvel dada por uma mulherzinha desprezvel como Alice Harrington. Tem beleza, miolos e dinheiro. Pode ser original. Entregue-se nas minhas mos, sob a minha tutela, e farei de ti a mulher mais admirada e cobiada de toda a Irlanda, em dois ou trs anos. Depois, todo o mundo lhe abrir as portas, e far dele o que quiser. Ser famosa. Eu terei dinheiro para me aposentar com todo o conforto. - Mrs. Montague sorriu. - H quase vinte anos que espero o aparecimento de algum como a senhora. Assim que Charlotte Montague saiu, Scarlett percorreu clere a ponte da cozinha at os aposentos de Mrs. Fitzpatrick. Nem deu importncia ao fato de dever mandar chamar a governanta, em vez de ir falar com ela; precisava falar com algum. Mrs Fitz saiu do quarto antes que Scarlett tivesse tempo de bater porta. - Devia ter me mandado chamar, Mrs. O'Hara - disse em voz baixa. -Eu sei, eu sei, mas leva tempo demais e aquilo que tenho a dizer no pode esperar! - Scarlett estava extremamente agitada. O olhar frio de Mrs. Fitzpatrick acalmou-a num instante. - Ter que esperar - disse ela. - As criadas da cozinha escutaro tudo o que

disser e o repetiro aumentado. Caminhe devagar comigo, e faa o que eu fizer. Scarlett sentiu-se como uma criana castigada. Obedeceu. A meio da galeria sobre a cozinha, Mrs. Fitzpatrick estacou. Scarlett estacou tambm e dominou a sua impacincia enquanto Mrs. Fitz falava dos melhoramentos que haviam sido feitos na cozinha. A ampla balaustrada era suficientemente grande para uma pessoa l se sentar, pensou Scarlett futilmente, mas mantinha-se to rgida quanto Mrs. Fitz, olhando para a cozinha e as criadas com ar extremamente atarefado, l em baixo. O avano de Mrs. Fitzpatrick era solene, mas registrava-se. Quando chegaram casa, Scarlett comeou a falar assim que a porta para a ponte se fechou atrs delas. - Claro que ridculo - comentou depois de relatar o que Mrs. Montague falara. Eu mesma tambm lhe disse. "Sou irlandesa", disse, "no quero que os ingleses cuidem de mim." - Scarlett falava muito depressa e estava corada. - Est coberta de razo, Mrs. O. A mulher no passa de uma ladra, pelas palavras que saram da sua prpria boca. A veemncia de Mrs. Fitzpatrick silenciou Scarlett. No repetiu a resposta de Mrs. Montague. "O teu carcter irlands um dos aspectos mais intrigantes da tua pessoa. Meias listradas e batas cozidas num dia, perdiz e seda no outro. Pode ter ambas as coisas; s contribuiro para a sua lenda. Escreva-me quando se tiver resolvido." O relato de Rosaleen Fitzpatrick sobre a visita que Scarlett tivera deixou Colum furioso. - Mas por que permitiu Scarlett que ela entrasse sequer? - bramou. Rosaleen procurou acalm-lo. - Ela sente-se s, Colum. No tem amigos, alm de ns dois. Um filho tudo o que h no mundo para a sua me, mas no faz companhia. Acho que um convvio elegante poderia ser-lhe benfico. E tambm para ns, se pensares bem. A Estalagem de Kennedy est quase pronta. Em breve homens viro e partiro. Haver algo melhor que outras idas e vindas para distrair os ingleses? Bastou olhar para esta Montague e vi logo a sua laia. fria, gananciosa. Atente nas minhas palavras: a primeira coisa que far dizer a Scarlett que a Casa Grande deve ser mobilada e restaurada. Esta Montague jogar com o preo de tudo, mas Scarlett pode perfeitamente pagar. E haver estranhos passando por Trim a caminho de Ballyhara todos os dias do ano com as suas tintas, veludos e modas francesas. Ningum dar ateno a mais um ou dois que se desloquem nesta direo. "Muito se fala j da bela viva americana. Por que no procura ela marido? Acho que o melhor mand-la para as festas dos ingleses. Seno, os oficiais ingleses podem comear a vir aqui fazer-lhe a corte." Colum prometeu "ir pensar". Saiu nessa noite e percorreu quilmetros, tentando decidir o que era melhor para a irmandade, como conciliar ambas as coisas. Andava to preocupado ultimamente que nem sempre pensava com clareza. Tivera notcia de que alguns homens se haviam desligado do seu compromisso com o movimento feniano. Tambm dois anos consecutivos de boas colheitas estavam dando mais conforto aos homens, conforto esse que dificultava o risco. Tambm aos fenianos que se haviam infiltrado na polcia chegavam boatos de um informante na irmandade. Os grupos clandestinos corriam constantemente perigo por causa dos informantes. Duas vezes no passado fora destruda uma subelevao por causa da traio. Mas esta fora planejada com tanto cuidado e lentido... Tomadas todas as precaues. Nada deixado ao acaso. No podia correr mal agora. Estavam to prximos. Os conselhos supremos haviam decidido dar o sinal de ao no Inverno seguinte, altura

em que trs quartos da milcia inglesa estariam fora das guarnies para a caa raposa. Em vez disso, viera a mensagem: "Retardar at o informante ser identificado e aniquilado." A espera o consumia. Quando o Sol nasceu, percorreu o solo tingido de rosa e molhado da cacimba, at a Casa Grande, abriu a porta com a chave e dirigiu-se ao quarto de Rosaleen. - Acho que tens razo - disse-lhe. - Isso me d direito a uma xcara da ch? Mais tarde, naquele dia, Mrs. Fitzpatrick apresentou uma desculpa airosa a Scarlett, admitindo que fora precipitada demais e preconceituosa. Instigou Scarlett a comear a criar uma vida social com o auxlio de Charlotte. - Decidi que uma idia absurda - retorquiu Scarlett. - Estou ocupada demais. Quando Rosaleen contou a Colum, este soltou uma gargalhada. Bateu com a porta ao sair de casa. Colheitas, comemorao do fim das colheitas, dias dourados de Outono, folhas douradas que comeam a cair. Scarlett rejubilou com a riqueza das colheitas, chorou o final do ano agrcola. Setembro era a hora de pagar metade das rendas anuais, e sabia que os seus rendeiros ficariam com lucros. Era maravilhoso ser A O'Hara. Deu uma grande festa de segundo aniversrio de Cat. Todas as crianas com menos de dez anos brincaram nas grandes salas vazias no trreo, provaram sorvete (quem sabe se pela primeira vez), comeram pezinhos doces com pequenos brindes l dentro, assim como corintos e passas. Cada uma delas foi para casa com uma moeda reluzente. Scarlett certificou-se de que chegariam cedo por causa de todas as supersties relativas Noite das Bruxas. Depois levou Cat para cima, a fim de fazer a sesta. - Gostaste da tua festa de aniversrio, querida? Cat sorriu sonolenta. - Sim. Soninho, mam. - Eu sei, meu anjo. J passou a tua hora da sesta. Anda... para a cama... podes dormir na cama grande da mam, porque um grande aniversrio. Cat sentou-se mal Scarlett a deitou. - Onde est o presente de Cat? - Vou busc-lo, minha querida. - Scarlett tirou a enorme boneca de porcelana da caixa onde Cat a deixara. Cat sacudiu a cabea. - O outro. - Voltou-se de bruos e deslizou pelo edredom at o cho, caindo com um baque. Depois gatinhou at debaixo da cama. Recuou, trazendo nos braos um gato amarelo. - Pelo amor de Deus, Cat, de onde que isso veio? D aqui, antes que te arranhe. - Depois ds? - Claro, se o queres. Mas um gato vadio, querida, pode no querer ficar dentro de casa. - Gosta de mim. Scarlett cedeu. O gato no arranhara Cat, e ela parecia to contente com ele. Que mal podia haver em deix-la ficar com o animal? Deitou os dois na sua cama. "Naturalmente, vou ficar com a cama cheia de pulgas, mas um dia no so dias." Cat aninhou-se nas almofadas. Os seus olhos mortios abriram-se subitamente. - Quando Annie trouxer o leite - disse ela -, o meu amigo pode beber o meu. - Os seus olhos verdes fecharam-se e pegou no sono. Annie bateu porta, entrou com um copo de leite morno. Ao voltar cozinha, contou s outras que Mrs. O'Hara rira at mais no, sem saber porqu. Falou qualquer coisa sobre gatos e leite. Se queriam saber o que ela achava, disse Mary Moran,

achava era muito mais apropriado que aquela criana tivesse um nome cristo, que os santos a protegessem. As trs criadas e a cozinheira benzeram-se trs vezes. Mrs. Fitzpatrick, na ponte, viu e ouviu. Tambm ela se benzeu e orou em silncio. No tardaria que Cat fosse crescida demais para a protegerem sempre. As pessoas tinham medo das crianas deixadas pelas fadas em substituio de outras roubadas, e o que as pessoas temiam, procuravam destruir. L embaixo, na cidade de Ballyhara, as mes esfregavam os filhos com gua em que estivera mergulhada todo o dia raiz de anglica. Sabia-se ser uma proteo contra bruxas e espritos. A culpa foi da corneta. Scarlett exercitava HalfMoon quando ouviram ambos a corneta e os ces. Em algum lugar ali perto, no campo, as pessoas caavam. Tanto quanto sabia, Rhett poderia encontrar-se entre elas. Fez HalfMoon saltar trs valas e quatro sebes em Ballyhara, mas no era o mesmo. Escreveu a Charlotte Montague no dia seguinte. Duas semanas depois, trs carroas subiam pesadamente o acesso. Chegara a moblia para as divises de Mrs. Montague. A dama seguia numa elegante carruagem, juntamente com a criada. Orientou a disposio da moblia no quarto e na sala de estar prximos dos de Scarlett, depois deixou a criada tratar da bagagem. - Agora vamos comear - disse a Scarlett. - J agora, no queria aqui estar - queixou-se Scarlett. - A nica coisa que posso fazer assinar cheques de vultuosas quantias de dinheiro. - Conversava com Ocras, o gato de Cat. O nome queria dizer "esfomeado" em irlands, e fora-lhe dado pela cozinheira num momento de desespero. Ocras ignorou Scarlett, que no tinha ningum com quem falar. Charlotte Montague e Mrs. Fitzpatrick raramente lhe perguntavam a sua opinio sobre algo. Sabiam ambas o que devia ser uma Casa Grande, e ela no. Tambm no estava interessada. Durante a maior parte da sua vida a casa em que vivia sempre ali estivera, tal como estava, e nunca pensara no assunto. Tara era Tara, a tia Pittypat era a tia Pitty, apesar de metade lhe pertencer. Scarlett apenas se dedicara sobre a casa que Rhett construra para ela. Comprara o mobilirio e as decoraes mais recentes e caros, e estava satisfeita com eles porque patenteavam a sua riqueza. A casa em si nunca lhe dera prazer; mal olhava para ela. Tal como no olhava propriamente para a Casa Grande de Ballyhara. Estilo Palladiano do sculo XVIII (estilo considerado pseudoclssico em virtude de a escola do arquitecto italiano Andrea Palladio - 1518-1560 - ter imitado a arquitectura romana clssica antiga, ignorando os princpios clssicos. - N. da T.), referia Charlotte; e que tinha isso de to importante? O que interessava Scarlett era a terra, pela sua riqueza, e as sementeiras, e a cidade, pelas suas rendas e servios e porque ningum, nem mesmo Rhett, era dono da cidade. Contudo, entendia perfeitamente que aceitar convites lhe criava a obrigao de os retribuir, e no podia convidar pessoas para uma casa que s tinha duas peas mobiladas. Era, talvez, uma sorte para ela que Charlotte Montague quisesse transformar a Casa Grande. Tinha formas bem mais interessantes de ocupar o seu tempo. Scarlett foi intransigente nos aspectos que lhe importavam: Cat devia ter um quarto contguo ao seu, e no uma ala reservada, com uma ama; e Scarlett que olharia pelas suas contas, em vez de as entregar a um beleguim. Quanto ao resto, Charlotte e Mrs. Fitzpatrick poderiam resolver o que entendessem. As despesas

fizeram-na estremecer, mas decidira dar pulso livre a Charlotte e era tarde demais para recuar, depois de terem feito o acordo. Alm disso, o dinheiro no tinha agora para ela a mesma importncia. Assim, Scarlett refugiava-se no escritrio da propriedade e Cat assenhoreara-se da cozinha, enquanto homens faziam coisas desconhecidas, caras, barulhentas e malcheirosas sua casa, por meses a fio. Pelo menos, tinha a quinta para orientar e as suas obrigaes como A O'Hara. Comprava tambm cavalos. - Pouco ou nada sei sobre cavalos - disse Charlotte Montague. Foi uma afirmao que fez as sobrancelhas de Scarlett arquearem-se. Comeara a acreditar que no havia nada no mundo em que Charlotte no se afirmasse perita. - Vai precisar pelo menos de quatro cavalos de sela e seis de caa, talvez fosse melhor oito, e deve pedir a Sir John Morland que a ajude a escolh-los. - Seis cavalos de caa! Pela tnica de Cristo, Charlotte, est falando de mais de quinhentas libras! - exclamou Scarlett. - Est louca! - baixou a voz para o tom normal, aprendera que gritar com Mrs. Montague era um desperdcio de energia; nada a demovia. - Eu lhe ensinarei um pouco sobre cavalos - disse em tom melfluo. - S sabe montar. As parelhas so para as carruagens e os arados. No tinha como argumentar. Como sempre. Por isso no se dera ao trabalho de contestar o auxlio de John Morland, disse para com os seus botes. Mas Scarlett sabia realmente que aguardava um motivo para ver Bart. Talvez tivesse notcias de Rhett. Foi at Dunsany no dia seguinte. Morland ficou encantado com o pedido. Claro que a ajudaria a arranjar os melhores cavalos de caa de toda a Irlanda. - Costuma ter notcias do seu amigo americano, Bart? - Contava que a pergunta parecesse natural, esperara muito tempo para a fazer. John Morland era capaz de falar sobre cavalos mais tempo que o pai e Beatrice Tarleton. - Refere-se a Rhett? - O corao de Scarlett sobressaltou-se ao ouvir pronunciar o seu nome. - Sim, muito mais organizado com a sua correspondncia do que eu. John indicou o amontoado de cartas e contas na sua secretria. Mas o homem no se ia apressar? E Rhett? Bart encolheu os ombros, virou as costas secretria. - Est decidido a inscrever a poldra que me comprou nas corridas de Charleston. Disse-lhe que fora preparada para obstculos e no para a corrida plana, mas est convencido que a sua rapidez ir compensar. Receio bem que v ter uma desiluso. Daqui a trs ou quatro anos, talvez se prove que tinha razo, mas quando me lembro que a me dela veio de... Scarlett deixou de escutar. John Morland era capaz de falar de raas horas a fio! Por que no lhe dizia o que ela queria saber? Rhett estava feliz? Falara nela? Olhou para o rosto animado e expressivo do jovem baronete e perdoou-lhe. sua maneira um tanto excntrica, era um dos homens mais encantadores do mundo. A vida de John Morland girava em torno dos cavalos. Era um proprietrio consciencioso, interessado nas suas terras e nos seus rendeiros. A sua verdadeira paixo eram os obstculos, onde criava cavalos e os recintos de treino para os cavalos de corrida, seguida de perto da caa raposa no Inverno, nos magnficos cavalos de caa que eram s seus. Talvez compensassem a tragdia romntica da dedicao exclusiva de Bart mulher que lhe conquistara o corao quando ambos pouco mais eram que crianas. Chamava-se Grace Hastings. Casara com Julian Hastings h quase vinte anos. John Morland e Scarlett tinham em comum um amor impossvel. Charlotte dissera-lhe que "todos na Irlanda" sabiam - John estava relativamente imune caa de marido por parte das mulheres, porque tinha pouco dinheiro. O seu

ttulo e a propriedade eram antigos, extraordinariamente antigos, mas no tinha outros proventos exceo das rendas, e gastava quase at o ltimo xelim nos cavalos. Mesmo assim, no se podia dizer que no fosse atraente, alto e louro, com olhos cinzentos, meigos e interessados, e um sorriso doce de cortar a respirao, que espelhava com rigor a sua natureza bondosa. Era extraordinariamente inocente para algum que passara quarenta anos nos crculos mundanos da sociedade britnica. Esporadicamente, uma mulher com dinheiro, como a ilustre Louisa, apaixonava-se por ele e empreendia uma perseguio obstinada que constrangia Morland e divertia os demais. As suas excentricidades eram ainda mais pronunciadas; a sua distrao raiava da abstrao, os coletes andavam frequentemente mal abotoados, o seu riso convulsivo e contagiante tornava-se, s vezes, despropositado e mudava to amide a sua coleo de quadros de George Stubbs que as paredes da casa ficavam todas esburacadas. Scarlett notou um belo retrato do famoso cavalo Elipse, precariamente desequibrado em cima de uma pilha de livros. Era-lhe indiferente, queria saber de Rhett. "Vou-me atirar de cabea e perguntar-lhe", decidiu. "Bart capaz de nem se recordar." - Rhett falou algo a meu respeito? Morland pestanejou, o seu esprito ocupado com os progenitores da poldra. Depois, registou a pergunta que lhe fora feita. - Ah, sim, perguntou-me se haveria chance de lhe vender HalfMoon. Est pensando participar de novo na caada de Dunmore. Quer tambm que eu esteja atento a mais cavalos como HalfMoon. - Certamente, ter que voltar para os comprar - disse Scarlett, suplicando a confirmao. A resposta de Bart lanou-a no desespero. - No, ter que confiar em mim. A mulher dele est grvida, sabe, e no a quer abandonar. Mas agora que a vou orientar na escolha dos melhores, no poderei ajudar Rhett. Assim que tiver tempo, lhe comunicarei por escrito. Scarlett ficara to apreensiva com as notcias de Bart, que este teve que lhe sacudir o brao para conseguir a sua ateno. Quando que queria comear a procurar cavalos de caa, perguntara. - Hoje, respondera. Durante o Inverno, foi todos os sbados com John Morland a uma ou outra caada em County Meath, experimentar os cavalos de caa que estavam venda. No era fcil encontrar as montadas adequadas, pois exigia que o cavalo tivesse a mesma intrepidez que ela. Cavalgava como se demnios a perseguissem, e a atividade acabava por a impedir de ver em Rhett o pai de outra criana que no fosse Cat. Quando estava em casa, procurava dar menina mais ateno e afeto. Como sempre, Cat furtava-se aos abraos. Mas escutava as interminveis histrias de cavalos que Scarlett lhe contava. Fevereiro chegou e Scarlett revolveu o primeiro torro com o mesmo entusiasmo feliz de anos anteriores. Conseguira relegar Rhett para o passado e raramente pensava nele sequer. Era um novo ano, em que as coisas boas viriam. Se Charlotte e Mrs. Fitz alguma vez conseguissem concluir o que quer que faziam casa, talvez pudesse dar uma festa. Sentia saudades de Kathleen e do resto da famlia. Pegeen tornava as visitas to desagradveis que quase deixara de ver os primos. Podia esperar, tinha que ser. Tinha que plantar. Era Junho, Scarlett teve um dia longo e esgotante tirando medidas com a modista que Charlotte Montague mandara vir expressamente de Dublin. Mrs. Sims era impiedosa. Scarlett teve que manter os braos esticados ao alto, para a frente, para o

lado, um para baixo, o outro para cima, um para a frente o outro para trs, em todas as posies imaginveis e mesmo algumas que nunca imaginara, durante o que lhe pareceram horas. Depois o mesmo, sentada. Depois, em todas as posies da quadrilha, da valsa, do cotilho. - A nica coisa a que no tirou medidas foi minha mortalha - gemeu Scarlett. Charlotte Montague esboou um dos seus raros sorrisos. - capaz de o ter feito, sem que percebesse. Daisy Sims muito meticulosa. - Recuso-me a acreditar que o nome daquela mulher horrorosa possa ser Daisy disse Scarlett. - No ouse voltar a chamar-lhe isso, a menos que ela o pea. Ningum abaixo da categoria de duquesa se permitia a tamanhas intimidades com Daisy. a melhor do seu ofcio, no ousariam correr o risco de ofend-la. Mas tratou-a por Daisy. - Tambm eu sou a melhor do meu ofcio. Scarlett soltou uma gargalhada. Gostava de Charlotte Montague, e respeitava-a igualmente. Embora no fosse propriamente a amiga ideal. Voltou a vestir as suas roupas de camponesa e ceou - Charlotte recordou-lhe que se dizia jantar - antes de se dirigir colina prxima de Knightsbrook River para ver a fogueira da noite de So Joo. Ao danar ao som da msica familiar das rabecas, gaitas-de-foles e do bodhram de Colum, percebeu a sua sorte. Se o que Charlotte prometera era verdade, iria ter os dois mundos, o irlands e o ingls. Pobre Bart, recordou-se, nem sequer era bem-vindo fogueira na sua propriedade. Scarlett pensou de novo em toda a sua sorte, ao presidir o banquete da Festa das Colheitas. Ballyhara tivera outro ano bom, no to bom quanto os dois anteriores, mas mesmo assim suficientemente bom para todos os homens terem dinheiro no bolso. Todos em Ballyhara comemoravam a sua boa sorte. Todos, exceto Colum, percebeu Scarlett. Tinha ar de quem no dormia h uma semana. Gostaria de lhe perguntar o que sucedera, mas h semanas que no se falavam. E parece que j no ia ao bar, segundo referiu Mrs. Fitz. Bem, no ia deixar que o mau humor dele lhe estragasse a boa disposio. O fim das colheitas era uma festa. E, alm disso, no tardaria a comear a poca de caa e o seu novo traje de montar era o modelo mais encantador que Scarlett alguma vez vira. Mrs. Sims era exatamente tudo o que Charlotte dissera ser. - Se j terminou, podemos dar uma volta pela casa - disse Charlotte Montague. Scarlett pousou a xcara de ch. Estava mais ansiosa do que gostaria de admitir. - muita bondade sua, Charlotte, considerando que todas as portas exceto as das minhas divises estiveram fechadas praticamente um ano. - Disse-o com o ar mais enfastiado possvel, mas desconfiou que Charlotte era esperta demais para se deixar enganar. - Vou procurar Cat para que nos possa acompanhar. - Como queira, Scarlett, mas ela viu tudo enquanto estava sendo feito. uma criana extraordinria, aparece assim que uma porta ou uma janela ficam abertas. Deixou alguns dos pintores bastante nervosos quando foram dar com ela no topo dos andaimes. - No me diga isso, que ainda me d uma coisa. uma macaquinha, trepa em tudo. - Scarlett chamou Cat, e em vo a procurou. s vezes, a autonomia daquela criana exasperava-a, como naquele momento. Por norma, orgulhava-se. - Acho que, se estiver interessada, vir - disse, por fim. - Vamos, estou mortinha por ver. - Mais

valia admiti-lo. No enganava ningum. Charlotte conduziu-a escada acima at os compridos corredores onde se sucediam os quartos de hspedes. Depois voltou a descer quilo que Scarlett tinha dificuldade em chamar o primeiro andar, em vez de, maneira americana, o segundo. Charlotte levou-a at o fundo da casa, longe dos quartos que estivera ocupando. - O seu quarto, e sua casa de banho, os seus aposentos privativos, o seu quarto de vestir, o quarto de brinquedos e de dormir e da ama de Cat. - As portas abriram-se medida que Charlotte revelava os seus esforos. Scarlett estava encantada com a moblia feminina verde-plido e dourado nos quartos e frisa de quadros de animais em ordem alfabtica no quarto de brinquedos de Cat. As cadeiras e mesas em miniatura levaram-na a aplaudir. Por que no se lembrara disso? Havia at um servio de ch em miniatura na mesa de Cat e uma cadeira de criana junto lareira. - Os seus aposentos privados so de estilo francs - disse Charlotte -, Lus XVI, caso lhe interesse saber. Representam a sua faceta Robillard. A sua faceta O'Hara domina as salas de receber no trreo. A nica sala que Scarlett conhecia no trreo era a que tinha cho de mrmore. Scarlett servia-se da sua porta para o acesso e da larga escadaria de pedra para os andares superiores. Charlotte Montague conduziu-a rapidemente at l. Abriu altas portas duplas de um dos lados e introduziu Scarlett na sala de jantar. - Uau! - exclamou Scarlett -, no conheo pessoas em nmero suficiente para ocuparem todas aquelas cadeiras. - Ir conhecer - disse Charlotte. Levou Scarlett pela longa sala at uma outra porta alta. - Aqui a sua sala do desjejum e da manh. Pode tambm querer jantar aqui, se as pessoas forem em nmero reduzido. - Atravessou a sala at atingir mais portas. - O salo nobre e a sala de baile - anunciou. - Confesso que esta me agrada particularmente. Uma parede comprida era constituda por espaosas portas francesas com altos espelhos dourados entre elas. A parede em frente tinha ao meio uma lareira, e por cima desta um outro espelho com moldura dourada. Todos os espelhos apresentavam uma ligeira inclinao, para que refletissem no s a sala, mas tambm o teto alto. Tinha pintadas cenas das lendas hericas da histria da Irlanda. Os edifcios dos grandes reis na colina de Tara assemelhavam-se a templos romanos. Scarlett ficou encantada. - Toda a moblia deste piso de fabricao irlandesa, e os tecidos tambm, tudo ls e linhos, e tambm as pratas, porcelanas, vidros, quase tudo. aqui que A O'Hara recebe. Venha, ainda falta ver a biblioteca. Scarlett gostou das cadeiras e do canap forrados de couro e admitiu que os livros com encadernao em pele eram muito bonitos. - Fez um excelente trabalho, Charlotte - disse com sinceridade. - Bem, no foi to difcil quanto receei primeira vista. As pessoas que aqui moraram devem ter usado o padro Brown para os jardins, pelo que bastou podar e limpar. Para o ano, a horta ser muito produtiva, apesar de s daqui a dois anos virmos a ter frutos no pomar. As rvores tiveram que ser todas podadas. Scarlett no fazia a mais remota idia daquilo de que Charlotte falava, nem tinha o menor interesse. Como gostaria que o general O'Hara pudesse ter visto o teto do salo de baile e Ellen O'Hara admirasse a moblia dos seus aposentos privados. Charlotte abriu mais portas. - Estamos de novo na entrada - disse. - Um excelente movimento circular para grande festas. Os arquitectos Georgianos sabem exatamente aquilo que fazem... Venha at a porta de entrada, Scarlett.

Acompanhou Scarlett at o topo dos degraus que conduziam ao acesso recentemente coberto de areia grossa. O seu pessoal, Mrs. O'Hara. - Valha-me Deus! - disse Scarlett baixinho. Duas longas filas de criados fardados estavam virados para ela. sua direita, Mrs. Fitzpatrick, muito rgida, frente da cozinheira, quatro criadas de cozinha, duas criadas de sala, quatro criadas de quarto, trs leiteiras, a engomadeira e trs lavadeiras. sua esquerda viu um homem de ar altivo que s poderia ser um mordomo, oito criados, dois moos de recado, o encarregado das cavalarias, que conhecia, e seis moos de estrebaria e cinco homens que seriam jardineiros, a avaliar pelas suas mos sujas de terra. - Acho que preciso de me sentar - murmurou. - Sorria primeiro e d-lhes as boas-vindas a Ballyhara - disse Charlotte. O seu tom de voz no permitia protestos. Scarlett obedeceu. - Dentro de casa - que fora agora oficialmente instituda como tal -, Scarlett comeou a rir com nervosismo. - Todos eles esto melhor vestidos que eu - disse. Olhou para o rosto inexpressivo de Charlotte Montague. - Est beira de irromper em gargalhadas, Charlotte, no me consegue enganar. Voc e Mrs. Fitz devem ter tido um trabalho a planejar tudo isto. - Efetivamente, assim foi - admitiu Charlotte. Um sorriso foi o que Scarlett conseguiu que mais se aproximasse de "irromper em gargalhadas". Scarlett convidou todo mundo de Ballyhara e Adamstown para vir ver a Casa Grande renovada. A comprida mesa da sala de jantar estava cheia de bebidas, e no fazia seno andar de sala em sala, incitando-os todos a servirem-se, arrastando-os para verem os grandes reis. Charlotte Montague mantinha-se em silncio a uma canto da enorme escadaria, reprovando semelhante atitude. Scarlett ignorou-a. Procurou ignorar o desconforto e constrangimento dos seus primos e aldeos, mas ao cabo de meia hora da chegada deles, estava quase desfeita em lgrimas. - Vai contra a tradio, Mrs. O - murmurou-lhe Mrs. Fitzpatrick -, no tem nada a ver contigo. Nenhum agricultor chegou alguma vez a transpor o limiar de uma Casa Grande na Irlanda. Somos um povo que segue as modas antigas, no estamos preparados para a mudana. - Mas eu julgava que os Fenianos quisessem mudar tudo. Mrs. Fitz suspirou. - Assim . Mas a mudana um retorno a costumes ainda mais antigos que aqueles que no os deixam entrar numa Casa Grande. Gostaria de lhe poder explicar melhor. - No se preocupe, Mrs. Fitz. Cometi apenas um erro, tudo. No se repetir. - Foi o erro de um corao generoso. Acredite. Scarlett esboou um sorriso forado. Mas estava surpreendida e perturbada. De que servia ter todas aquelas salas decoradas em estilo irlands, se os irlandeses no se sentiam vontade nelas? E por que a tratavam at os seus primos como uma estranha na sua prpria casa? Depois de todos se terem ido e os criados retirado todos os vestgios da festa, Scarlett foi de sala em sala sozinha. "Bem, agrada-me", decidiu. "Gosto bastante." Era, pensou, muito mais bonito de se ver que Dunmore Landing alguma vez seria ou fora.

Quedou-se no meio das imagens refletidas dos grandes reis e imaginou Rhett ali com ela, cheio de inveja e admirao. Seria dali a alguns anos, quando Cat tivesse crescido, e ele se sentisse desgostoso de no ter visto a filha crescer e tornar-se a bela herdeira da casa dos O'Hara. Scarlett correu para as escadas, subiu-as rapidamente e percorreu tambm assim o corredor que conduzia ao quarto de Cat. - Ol - disse Cat. Estava sentada sua mesinha, servindo cuidadosamente leite numa xcara para o seu gato grande. Ocras observava com ateno da sua posio de comando no meio da mesa. - Senta-te, mame - convidou Cat. Scarlett sentou-se numa cadeirinha. Se ao menos Rhett ali estivesse para participar do lanche. Mas no estava, nem nunca iria estar, e tinha que aceitar. Teria muitos lanches com a sua outra filha, os seus outros filhos - junto de Anne. Scarlett resistiu ao impulso de agarrar Cat nos braos. - Queria dois torres de acar, por favor, Miss O'Hara - disse ela. Scarlett no conseguiu dormir naquela noite. Ficou sentada no meio da requintada cama francesa com o edredom revestido de seda a envolv-la e aquec-la. Mas o calor e o conforto porque ansiava era o dos braos de Rhett, ouvir a sua voz cava ridicularizar a desastrosa festa, at conseguir rir tambm de si prpria e do erro que cometera ao d-la. Queria conforto para a sua desiluso. Queria amor, o carinho e a compreenso de um adulto. O seu corao aprendera a amar, transbordava de amor e no tinha a quem o dar. "Maldito Rhett, que se lhe atravessava no caminho! Por que no conseguia amar Bart Morland?" Era simptico, era atraente, Scarlett gostava da sua companhia. Se realmente o queria, no poderia ter sequer a menor dvida de que era capaz de o fazer esquecer Grace Hastings. Mas no o queria, era esse o problema. No queria ningum seno Rhett. "No justo", pensou, qual criana. E, qual criana, tambm chorou at adormecer. Quando acordou, tinha mais uma vez o controle de si mesma. "Que importava que todos tivessem detestado a sua festa? Que importava que Colum no ficasse mais de dez minutos? Tinha outros amigos e ia fazer ainda mais." Agora, que a casa ficara finalmente pronta, Charlotte azafamava-se, feita uma aranha que tece a sua teia, com planos para o futuro. E, entretanto, o tempo estava perfeito para caar e Mrs. Sims fizera-lhe um traje de montar que lhe ficava tremendamente bem. Scarlett fez sensao quando compareceu na caada de Sir John Morland. Montava um cavalo de sela e vinha acompanhada por dois moos de estrebaria que conduziam HalfMoon e Comet, um dos seus novos cavalos de caa. As saias do seu traje novo caam com elegncia sobre a sua nova sela de amazona, e estava muito satisfeita consigo mesma. Tivera uma acesa discusso com Mrs. Sims, mas vencera. Nada de espartilhos. Charlotte ficara surpreendida. Ningum, dissera, discutira alguma vez com Daisy Sims e sara vencedora. "At chegar a minha vez", pensou Scarlett. "Ganhei tambm a questo com Charlotte." A caada de Bart Morland no era o lugar para Scarlett fazer a sua apario no mundo da sociedade irlandesa, dissera Charlotte. Nada se podia apontar e, exceo da falta de dinheiro, era um dos solteires mais aceitveis das redondezas. Mas no tinha grande criadagem. Os criados que serviam os caf eram, na verdade, os moos de estrebaria, de libr por algumas horas. Charlotte conseguira um convite muito mais importante para Scarlett. Corresponderia exatamente s necessidades inerentes sua verdadeira estria na sociedade. Scarlett no podia de modo algum ir primeiro a

Morland Hall em vez de escolha de Charlotte. - Posso e quero - disse Scarlett com veemncia. - Bart meu amigo. - Repetiu-o at Charlotte ceder. No lhe contou o resto. Precisava ir a um local onde se sentisse pelo menos um bocadinho vontade. Agora que se aproximava, a perspectiva da "sociedade" assustava-a mais do que a atraa. No lhe saam da cabea umas palavras que Mammy em tempos dissera: "No passa de uma mula com arreios de cavalo." Assim que Mrs. Sims enviou o guarda-roupa inspirado na moda de Paris, Scarlett pensava cada vez mais no provrbio. Imaginara centenas de lordes e damas a sussurrarem-no quando fosse sua primeira festa importante. - Que bom v-lo, Bart. - A ti tambm, Scarlett. HalfMoon parece estar a postos para uma boa corrida. Venha aqui tomar uma bebida com o meu convidado especial. Fui caar lees. Estou extremamente orgulhoso. Scarlett sorriu airosamente ao jovem deputado de County Meath. Era muito atraente, pensou. Apesar de, por norma, no gostar de homens com barba, conquanto bem aparada, como era a deste Mr. Parnell. J tinha ouvido falar dele - "ah, sim, no desjejum na casa de Bart". Lembrava-se agora. Colum detestava deveras este Parnell. Teria que estar atenta para poder falar dele a Colum. Depois da caada. Naquele momento, HalfMoon estava to ansioso por partir como ela. - No consigo entender a tua teimosia, Colum. - Passara do entusiasmo da explicao ira. - Nunca te deste ao incmodo de ir ouvir o homem falar. Pois eu ouvi, fascinante, todos lhe bebiam as palavras. E o que ele pretende exatamente aquilo de que tu sempre falas... a Irlanda para os irlandeses, e nada de expulses, e nem mesmo renda e proprietrios. Que mais podes querer? A pacincia de Colum esgotou-se. - Posso pedir-te que no sejas tonta e crdula! Acaso no sabes que o prprio Mr. Parnell proprietrio rural? E protestante. E estudou na Universidade de Oxford. Quer votos, no justia. O homem um poltico e a sua poltica de Administrao Interna, que tomaste pela capa de acar dos seus modos sinceros e rosto atraente, no passa de um pau que ele vai agitar aos ingleses e de uma cenoura para atrair o pobre burro ignorante irlands. - impossvel falar contigo! Pois se ele disse diretamente que apoia os fenianos... Colum agarrou o brao de Scarlett. - Disseste alguma coisa? Ela sacudiu-o. - Claro que no. Tomas-me por tola e repreendes-me como tal, mas tola no sou. E sei o seguinte: no existe motivo para o contrabando de armas e o comeo de uma guerra se for possvel conseguires o que queres evitando-a. J passei por uma guerra empreendida por um bando de exaltados em defesa de princpios muito pouco dignos. S serviu para matar a maior parte dos meus amigos e destruir tudo. Em vo. Digo-te agora, Colum O'Hara, que possvel devolver a Irlanda aos irlandeses sem matar nem incendiar, e o que defendo. No dou mais dinheiro para Stephen comprar armas, ouviste bem? E no quero mais armas escondidas na minha cidade. Quero-as fora da igreja. No me interessa o destino que lhe deres, at as podes jogar na fossa, tanto faz. Mas quero livrar-me delas. Imediatamente. - E de mim tambm, isso que queres dizer? - Se fazes questo, ento... - Os olhos de Scarlett ficaram marejados de lgrimas. - Mas que digo? Que dizes? Oh, Colum, no deixes que isto acontea. s o meu melhor amigo, quase meu irmo. Por favor, por favor, por favor, Colum, no sejas to

obstinado. No quero discutir. - As lgrimas extravazaram. Colum pegou-lhe a mo e apertou-a com fora. - Oh, querida Scarlett, o mau gnio irlands em ambos que fala por ns, e no Colum e Scarlett. Como lamentvel, ns os dois discutirmos e gritarmos. Perdoa-me, aroon. - Que quer dizer aroon? - perguntou-lhe entre soluos. - Quer dizer "querida", como querida Scarlett em ingls. Em irlands s a minha aroon Scarlett. - bonito. - E tambm um belo nome para ti. - Colum, ests de novo tentando iludir-me com as palavras, mas no vou deixar que me faas mudar de idia. Promete-me que te livras daquelas armas. No te peo que votes em Charles Parnell, promete-me apenas que no desencadears uma guerra. - Prometo-te, aroon Scarlett. - Obrigada. Sinto-me infinitamente melhor. Agora tenho que ir - Queres vir jantar na minha casa, na elegante sala da manh, apesar de ser noite? - No posso, aroon Scarlett. Vou encontrar-me com um amigo. - Trs tambm. Com a cozinheira preparando a comida para o batalho de criados que me surgiu de repente, estou certa de que tambm chegar para o teu amigo. - Esta noite no. Fica para outra vez. Scarlett no insistiu, conseguira o que pretendia. Antes de ir para casa, foi at a pequena capela e fez a suas confisses ao padre Flynn. Irritar-se com Colum foi uma delas, mas no a principal. Queria ser absolvida do pecado que lhe fizera gelar o sangue. Dera graas a Deus quando John Morland lhe contara que, h seis meses, a mulher de Rhett perdera o beb. Pouco depois de Scarlett sair, Colum O'Hara entrou no confessionrio. Mentiralhe, um pecado grave. Depois de se penitenciar, dirigiu-se ao arsenal da igreja anglicana a fim de se certificar de que as armas estavam bem escondidas, caso ela resolvesse investigar. Charlotte Montague e Scarlett partiram para a festa que seria a estria de Scarlett depois de terem assistido primeira missa de domingo. A festa ia durar uma semana. No agradava a Scarlett ficar tanto tempo afastada de Cat, mas a sua festa de aniversrio tinha acabado de decorrer - Mrs. Fitz estava ainda furiosa com os estragos que tantas crianas correndo tinham causado no revestimento do salo de baile -, e estava convencida de que Cat no sentiria a sua falta. Cat estaria muito ocupada com todas as moblias novas para inspecionar e os novos criados para investigar. Scarlett, Charlotte e Evans, a criada de Charlotte, seguiam no elegante carro fechado para a estao de trem de Trim. A festa seria em County Monaghan, distante demais para se fazer o percurso por estrada. Scarlett estava mais excitada que nervosa. Fora boa idia ir primeiro a casa de John Morland. Charlotte tinha nervosismo que chegava para ambas, apesar de no o demonstrar; o futuro de Scarlett no mundo da sociedade seria decidido pela impresso que viesse a causar nas pessoas durante aquela semana. E o futuro de Charlotte tambm. Olhou para Scarlett a fim de a tranquilizar. Sim, estava linda no seu vestido de viagem de merino verde. Aqueles seus olhos eram um dom de Deus, to peculiares e inesquecveis. E o seu corpo magro no espartilhado ia com certeza dar o que falar e

acelerar as pulsaes dos homens. Tinha exatamente o aspecto que Charlotte divulgara junto de amigos escolhidos: uma bela viva americana no muito jovem, com o ar e o encanto fresco das colnias; um pouco acanhada, mas o resultado era revigorante; romanticamente irlandesa como s uma estrangeira podia ser; substancialmente, talvez mesmo fenomenalmente, saudvel, a tal ponto que se podia permitir liberdade de esprito; bem nascida, com sangue aristocrtico francs, mas vigorosa e exuberante nos seus antecedentes americanos; imprevisvel mas com boas maneiras, ingnua e, no entanto, muito experiente; no conjunto, um contributo intrigante e divertido para o crculo de pessoas que sabiam demais umas sobre as outras e estavam vidas de algum novo sobre quem falar. - Talvez lhe deva relembrar quem ir estar na festa - sugeriu Charlotte. - Agradeo-lhe, mas no, Charlotte, de qualquer forma voltarei a esquecer-me. Alm disso, sei o principal. Um duque mais importante que um marqus, depois vem o conde e a seguir o visconde, baro e baronete. Posso tratar todos os cavalheiros por "Senhor", tal como no sul, por isso no tenho que me preocupar com essa histria do "milorde" e "vossa senhoria", mas nunca devo tratar as senhoras por "minha senhora", como fazemos na Amrica, pois isso fica reservado para a rainha Vitria, e ela certamente no ir estar presente. Portanto, a menos que me tratem pelo meu nome de batismo, devo limitar-me a sorrir e evitar usar qualquer dos tratamentos. No vale a pena preocupar-me com o velho "senhor" ou "menina", a menos que sejam "ilustres". Acho isto tudo muito engraado. Por que no "respeitvel" ou algo no gnero? Charlotte estremeceu no seu ntimo. Scarlett estava segura demais, alegre demais. - No prestaste ateno, Scarlett. H aqueles nomes sem qualquer ttulo, nem sequer "ilustre", que so igualmente importantes, tanto quanto os duques no reais. Os Herbert, os Burke, os Clark, os Lefroy, os Blennerhassett... Scarlett soltou uma risada. Charlotte parou. O que fosse se veria. A casa era uma imensa estrutura em estilo gtico com torrees e torres, janelas com vitrais to altas quanto as de uma catedral, corredores que se estendiam por mais de cem metros. A confiana de Scarlett estremeceu ao v-la. "s a O'Hara", recordou a si mesma, e subiu os degraus de pedra da entrada com o queixo de tal maneira erguido que instigava todos a desafi-la. Nessa noite, ao fim do jantar, j sorria para todos, at para o criado por detrs da sua cadeira de espaldar. A comida era excelente, abundantemente, ricamente apresentada, mas Scarlett mal lhe tocou. Alimentava-se da admirao. Havia quarenta e seis convidados na festa, e todos a queriam conhecer. - ... e no Dia de Ano Novo tenho que bater a todas as portas da cidade, entrar, sair, voltar a entrar e beber uma xcara de ch. Devo dizer que no sei por que no fico amarela como os chineses bebendo metade do ch da China como bebo - disse com jovialidade ao homem sua esquerda. Ele estava fascinado com as obrigaes de Scarlett. Quando a anfitri deu por findo o jantar, Scarlett deliciou o general na reserva, sua direita, com a descrio, passo a passo, do cerco de Atlanta. A sua pronncia de sulista no era nada do que se esperaria de uma americana, comentou-se mais tarde entre os que tinham escutado, e era uma mulher extraordinariamente inteligente. Era tambm uma "mulher extraordinariamente atraente". O enorme anel de noivado com esmeralda e brilhantes que recebera de Rhett refulgia no seu colo despido, mas no em demasia. Charlotte mandara transform-lo num pingente suspenso de um fio de ouro branco to fino que mal se via. Aps o jantar, Scarlett jogou whist com a sua tradicional habilidade. O seu parceiro ganhou dinheiro suficiente para cobrir as despesas dela nas trs anteriores

festas, e Scarlett tornou-se uma companhia solicitada tanto entre as damas como entre os cavalheiros. Na manh seguinte, e nas outras subsequentes, teve lugar uma caada. Mesmo numa montaria pertencente aos estbulos do anfitrio, Scarlett revelava percia e intrepidez. O seu sucesso estava garantido. Toda a nobreza anglo-irlandesa tinha enorme admirao por um exmio cavaleiro. Charlotte Montague que se cuidasse, ou ainda viria a parecer um gato que acabara de se lamber com uma tigela de natas. - Divertiu-se? - perguntou a Scarlett no regresso a Ballyhara. - Imensamente, Charlotte! Deus lhe pague por ter conseguido que me convidassem. Estava tudo perfeito. Foi uma excelente idia porem-me aqueles sanduches no quarto. Tenho sempre muita fome noitinha, acho que isso acontece a todos. - Charlotte riu at lhe virem as lgrimas aos olhos. - Scarlett mostrou-se ofendida. - No vejo o que tem de to engraado um apetite saudvel. Com o jogo de cartas que dura at altas horas, h um grande intervalo entre o jantar e o momento de nos recolhermos. Quando Charlotte teve oportunidade de falar, explicou-se. Nas casas mais sofisticadas, era normal haver nos quartos das senhoras um prato com sanduches que poderiam ser usados como sinal para os admiradores. Colocados no cho do corredor, do lado de fora do quarto, os sanduches eram um convite para o homem entrar. Scarlett corou. - Santo Deus, Charlotte, eu comi at as migalhas. Que as criadas iro pensar? - No apenas as criadas, Scarlett. Todas as pessoas da casa devem estar se interrogando sobre o presumvel felizardo. Ou felizardos. Claro que nenhum cavalheiro reclamaria o ttulo, seno no seria um cavalheiro. - Nunca mais conseguirei olhar direito nenhuma daquelas pessoas. a coisa mais escandalosa que j ouvi. revoltante! E julgava eu que eram uma simpatia. - Mas, minha amiga, so exatamente as pessoas simpticas que criam estas discries. Todos conhecem as regras e usam-nas. As pessoas divertem-se com os seus prprios segredos, a menos que resolvam divulg-los. Scarlett preparava-se para argumentar que na sua terra as pessoas eram honestas e decentes. Sally falara de mesma maneira sobre "discrio" e "diverses" como se infidelidade e promiscuidade fossem algo de normal e aceito. Charlotte Montague sorriu com complacncia. Se algo podia contribuir para criar uma lenda em torno de Scarlett O'Hara, era o equvoco dos sanduches. Agora passaria a ser conhecida como jovialmente colonial, mas razoavelmente sofisticada. Charlotte comeara a conceber mentalmente esquemas para o seu afastamento. S mais alguns meses, e nunca passaria pelo tdio de uma festa elegante de qualquer espcie. - Tratarei da distribuio diria do Irish Times - disse a Scarlett -, e dever fixar tudo o que nele se diz. As pessoas com quem se encontrar em Dublim estaro sempre contando que se encontre a par das notcias relatadas. - Dublim? No disse que iramos a Dublim. - No? Estava convencida de que sim. Peo desculpa, Scarlett. Dublim o centro de tudo, vai adorar. uma cidade de verdade e no apenas uma daquelas de provncia que cresceu demais, como Drogheda ou Galway. E o castelo a coisa mais emocionante que ir conhecer em toda a sua vida. - Um castelo? Sem estar em runas? No sabia que isso existia. E a rainha vive l?

- No, felizmente. A rainha uma tima governante, mas uma mulher extremamente aborrecida. No, o castelo de Dublim governado por um representante de Sua Majestade, o vice-rei. Tu lhe sers apresentada, e vice-rainha, na sala do trono... - Mrs. Montague pintou a Scarlett um quadro de pompa e esplendor que ultrapassava tudo o que ela alguma vez ouvira. Perto daquilo, Santa Ceclia de Charleston no era nada. E isso fez que Scarlett desejasse ardentemente o seu xito na sociedade de Dublim. Isso poria Rhett Butler no devido lugar. Deixaria de ter importncia para ela. "Agora j lhe podia dizer", pensou Charlotte. Aps o xito daquela semana, o convite viria com toda a certeza. "J no h chance de perder o depsito da suite no Shelbourne que reservei para a Temporada de Vero quando recebi a carta de Scarlett no ano passado." - Onde est a minha querida Cat? - chamou Scarlett ao precipitar-se para casa. A mam voltou, querida. - Encontrou Cat, depois de meia hora de buscas, nos estbulos, sentada em cima de HalfMoon. Parecia incrivelmente minscula sobre o cavalo grande. Scarlett baixou a voz, para que HalfMoon no se espantasse. - Vem mam, querida, e d-me um abrao. - O seu corao bateu desordenado enquanto via a filha saltar para a palha, prximo dos cascos fortes com ferraduras de metal. Scarlett perdeu Cat de vista at o seu rostinho moreno espreitar por cima da meia porta da baia. Trepava-a, em vez de a abrir. Scarlett ajoelhou-se para a apanhar num amplexo. - Oh, estou to contente de te ver, meu anjo. Tive tantas saudades tuas! Sentiste a minha falta? - Sim. - Cat libertou-se dos braos dela. "Bem, pelo menos sentiu a minha falta, nunca antes o dissera." Scarlett ergueu-se quando o doce acesso de amor de Cat se desfez na total dedicao que era a sua emoo habitual. - No sabia que gostavas de animais, Kitty Cat. - Gosto. Gosto de animais. Scarlett fez um esforo para se mostrar animada. - Gostarias de ter um pnei s teu? Com o tamanho prprio para uma menina? "No vou pensar em Bonnie, no vou. Jurei a mim mesma no perder Cat ou envolvla numa redoma s porque perdi Bonnie no acidente. Jurei quando Cat nasceu que a deixaria ser o que ela se viesse a revelar. Que lhe daria todo o pulso que um esprito livre precisa de ter. Ignorava que fosse to difcil, que a fosse querer proteger a cada instante, mas tenho de cumprir a minha jura. Sei que estava certa. Ter um pnei se o quiser, e aprender a saltar e me obrigarei a assistir nem que isso me mate. Amo Cat demais para a cercear." Scarlett no podia saber que Cat descera cidade de Ballyhara na sua ausncia. Agora com 3 anos, Cat comeava a mostrar interesse por outras crianas e brincadeiras. Fora procura de alguns dos seus companheiros de brincadeira que tinham estado na festa de aniversrio. Um grupo de quatro ou cinco rapazinhos brincava numa rua larga. Quando se aproximou deles, fugiram. Dois pararam suficientemente longe para apanhar pedras e atirar-lhe. - Cailleoch! Cailleach! - gritaram aterrorizados. Haviam aprendido a palavra com as suas mes, o galico para bruxa. Cat olhou para a me. - Sim, gostaria de um pnei - disse. Os pneis no atiravam coisas. Pensou contar me sobre os rapazes, perguntar-Ihe o que era a palavra. Cat gostava de

aprender palavras novas. Mas no aquela. No perguntaria. - Gostaria de um pnei hoje. - No posso arranjar um pnei hoje, querida. Vou comear a procurar amanh, prometo. Vamos para casa lanchar. - Haver bolos? Certamente que sim. L em cima, nos seus aposentos, Scarlett despiu o mais depressa que pde o seu belo vestido de viagem. Sentia uma vaga necessidade de vestir a sua camisa e a sua saia e as garridas meias de camponesa. Em meados de Dezembro, Scarlett caminhava de um lado para o outro nos compridos corredores da Casa Grande, feito um animal enjaulado. Esquecera o quanto abominava os dias escuros, curtos e chuvosos de Inverno. Vrias vezes pensara ir at o bar de Kennedy, mas, desde a malograda festa que dera a todos os concidados, j no se sentia to vontade com eles como noutros tempos. Foi andar um pouco a cavalo. No era necessrio, os moos mantinham todos os cavalos exercitados. Mas precisava sair, mesmo com a chuva gelada. Quando havia algumas horas de sol, ficava vendo Cat montar o pnei Shetland em grandes e alegres voltas pelo prado gelado. Scarlett sabia que era prejudicial para a erva do prximo Vero, mas Cat estava to agitada quanto ela. Era o mximo que Scarlett podia fazer para a convencer a ficar dentro de casa, mesmo na cozinha ou nos estbulos. Na Noite de Natal Cat acendeu a vela do Menino Jesus e depois todas as velas da rvore de Natal at onde conseguia chegar. Colum pegou-lhe no colo para alcanar as mais altas. - Um estranho costume ingls - comentou. - Provavelmente vais atear fogo casa. Scarlett olhou para os enfeites coloridos e as velas acesas na rvore. - Acho que fica muito bonita, mesmo que tenha sido a rainha da Inglaterra a lanar a moda - disse ela. - Alm disso, pus tambm azevinho em todas as janelas e portas, Colum, portanto temos o costume irlands por todo o lado em Ballyhara, exceto nesta sala. No sejas to rabugento. Colum riu. - Cat O'Hara, sabias que o teu padrinho era rabugento? - Hoje sim - respondeu Cat. Desta vez, o riso de Colum no foi forado. - J deixou de ser beb - disse ele. - Quem me mandou perguntar? Ajudou Scarlett a desembrulhar o presente de Cat depois de ela ter adormecido. Era um pnei de balano empalhado, em tamanho natural. No Dia de Natal, Cat olhou-o com desdm. - No verdadeiro. - um brinquedo, minha querida, para estar dentro de casa com este tempo horrvel. Cat trepou nele e balanou-se. Admitiu que at nem era um mau brinquedo, para um pnei no verdadeiro. Scarlett suspirou de alvio. J no se sentiria to culpada quando fosse para Dublim. Ela se encontraria l com Charlotte no Hotel Gresham, no dia a seguir ao po doce e ch de Ano Novo. Scarlett no imaginava que Dublim ficasse to perto. Parecia que acabara de se instalar no trem em Trim e j anunciavam Dublim. Evans, a criada de Charlotte Montague, veio esper-la e deu orientaes a um carregador para trazer as suas malas. Depois:

- Siga-me, por favor, Mrs. O'Hara - disse Evans, e afastou-se. Scarlett teve dificuldade em a acompanhar em virtude das multides apressadas na estao. Era o maior edifcio que Scarlett alguma vez vira, e o de maior movimento. Mas verdadeiramente agitadas eram as ruas de Dublim. Com o entusiasmo, Scarlett encostou o nariz ao vidro da carruagem. Charlotte tinha razo, ia adorar Dublim. No tardou que a carruagem parasse. Scarlett desceu, ajudada por um empregado sumtuosamente fardado. Olhava fixamente para um carro eltrico puxado por cavalos quando Evans lhe tocou no brao. - Por aqui, se faz favor. Charlotte aguardava-a na entrada, a uma mesinha de ch na sala de estar no conjunto de divises que formavam a sute delas. - Charlotte! - exclamou Scarlett. - Vi um carro eltrico com um andar em cima e outro em baixo, e ambos apinhados. - Muito boa tarde para ti, Scarlett. Fico satisfeita por Dublim lhe agradar. D os agasalhos a Evans e venha tomar um ch. Temos muito que fazer. Naquela noite, Mrs. Sims chegou com trs ajudantes que transportavam trajes e vestidos envoltos em musselina. Scarlett ficou parada e movimentou-se conforme lhe foi ordenado, enquanto Mrs. Sims e Mrs. Montague discutiam cada pormenor de cada pea de vesturio. Cada vestido de noite era mais elegante que aquele que o precedera. Scarlett mirava-se e remirava-se ao espelho quando no estava sendo picada ou beliscada por Mrs. Sims. Quiando a modista e a empregada se foram embora, Scarlett percebeu subitamente de que estava exausta. Concordou com prazer mal Charlotte lhe sugeriu que jantassem na sute, e comeu desalmadamente. - No ouse aumentar um milmetro que seja na cintura, Scarlett, ou ter que ser tudo de novo ajustado - avisou Charlotte. - Abaterei tudo quando for s compras - disse Scarlett. Passou manteiga em outra fatia de po. Vi pelo menos oito montras que me pareceram maravilhosas durante o percurso da estao. Charlotte sorriu com indulgncia. Receberia uma boa comisso de todas as lojas onde Scarlett fizesse compras. - Poder fazer todas as compras que quiser, isso lhe prometo. Mas s tarde. De manh, posar para o seu retrato. - Que disparate, Charlotte. Para que quero um retrato meu? Uma vez mandei fazer um e ficou horroroso. Parecia m como uma cobra. - No ficar com ar de m neste, dou-lhe a minha palavra. Monsieur Herv um perito em senhoras. E o retrato importante. Tem que ser feito. - Assim ser, porque fao tudo o que me diz, mas no vou gostar, acredite no que lhe digo. Na manh seguinte, Scarlett foi acordada pelo som do trfego. Ainda estava escuro, mas os candeeiros de rua mostraram-lhe quatro filas de carros, carroas e carruagens de toda a espcie percorrendo a rua por debaixo da janela do seu quarto. Por isso Dublim tinha umas ruas to largas, quase tudo o que tem rodas na Irlanda se encontra aqui. Inspirou uma, duas vezes. "Devo estar maluca. Ia jurar que me cheira a caie." Bateram suavemente sua porta. - O caf est na sala, quando estiver pronta - disse Charlotte. - Mandei embora o empregado, s precisa de um roupo. Scarlett quase derrubou Mrs. Montague ao abrir a porta. - Caf! Se soubesse como tenho saudades de um caf! Oh, Charlotte, por que

no me disse que bebiam caf em Dublim? Apanharia todas as manhs o trem para vir tomar o desjejum. O caf tinha um sabor ainda melhor do que cheirava. Felizmente, Charlotte preferia ch, porque Scarlett bebeu o contedo de toda a cafeteira. Depois calou obedientemente as meias de seda e a roupa de baixo que Charlotte retirou de uma caixa. Sentiu-se um pouco imoral. A roupa de baixo leve e escorregadia era totalmente diferente da de cambraia ou musselina que toda a vida usara. Apertou firmemente o roupo de l quando Evans entrou com uma mulher que nunca vira. - Esta a Serafina - disse Charlotte. - italiana, por isso no se preocupe se no entender uma palavra do que ela diz. Ir tratar do seu cabelo. S tem que ficar sentada muito quieta e deix-la falar sozinha. "Est tendo um monlogo com cada cabelo da minha cabea", pensou Scarlett ao cabo de quase uma hora. Sentia o pescoo rgido, e no tinha a menor idia do que a mulher lhe iria fazer. Charlotte sentara-a perto da janela na sala de estar, onde a luz da manh era mais intensa. Mrs. Sims e uma ajudante pareciam to impacientes quanto Scarlett se sentia. Tinham chegado vinte minutos antes. - Ecco! - disse Serafina. - Benissimo - disse Mrs. Montague. - Pronto - disse Mrs. Sims. A ajudante levantou a musselina que cobria o vestido que Mrs. Sims tinha nas mos. Scarlett tomou flego. O cetim branco brilhava com a luz, luz essa que fazia o bordado prateado brilhar como se estivesse vivo. Era um vestido de sonho. Scarlett ergueu-se, estendendo as mos para lhe tocar. - Primeiro as luvas - ordenou Mrs. Sims. - Qualquer dedo deixaria marca. Scarlett reparou que a modista tinha caladas luvas brancas de pelica. Pegou as antigas luvas compridas que Charlotte lhe estendia. Estavam j dobradas e empoadas para as calar sem esticar. Quando as endireitou todas at em cima, Charlotte serviu-se rpida e habilmente de uma pequena abotoadeira de prata, Serafina colocou-lhe um leno de seda sobre a cabea e despiu-Ihe o roupo e depois Mrs. Sims baixou o vestido sobre os braos erguidos e sobre o corpo de Scarlett. Enquanto o abotoava atrs, Serafina retirou com destreza o leno e comps delicadamente o cabelo de Scarlett. Bateram porta. - Pontual - disse Mrs. Montague. - Deve ser Monsieur Herv. Vamos querer Mrs. O'Hara aqui, Mrs. Sims. Charlotte conduziu Scarlett at o meio da sala. Scarlett ouviu-a abrir a porta e falar em voz baixa. "Calculo que fale francs e espere de mim o mesmo. No, nesta altura Charlotte j me conhece muito bem. Quem me dera ter um espelho, quero ver como me fica o vestido." Levantou um p, depois o outro, quando a ajudante de Mrs. Sims lhe bateu nos dedos. No conseguiu ver os sapatos que a mulher lhe enfiou nos ps. Mrs. Sims ajeitava-lhe o vestido nos ombros enquanto lhe segredava algo a respeito de se manter direita. A ajudante compunha-lhe a saia. - Mrs. O'Hara - disse Charlotte Montague -, permita-me que lhe apresente Monsieur Franois Herv. Scarlett olhou para o homem gordo e calvo que se colocou diante de si e lhe baixou a cabea. - Como est? - disse ela. Deveria apertar a mo a um pintor? - Fantastique - disse o pintor. Estalou os dedos. Dois homens transportaram um

enorme tren at o local entre as janelas. Quando se afastaram, Scarlett viu-se. O vestido branco de cetim era ainda mais decotado do que imaginara. Olhou para a ousada exposio de seios e ombros. Depois para o reflexo de uma mulher que mal reconheceu. O cabelo fora puxado para o alto da cabea num monte de caracis e arcos to artsticos que pareciam quase naturais. O cetim tornava o seu corpo estreito e longo, e uma cauda de cetim branco com ilustraes prateadas espalhava-se num sinuoso semicrculo em volta dos sapatos de cetim, brancos com saltos prateados. "Vejam s, pareo mais o retrato da av Robillard que eu mesma." Os anos de habituais atitudes menineiras tinham passado. Olhava para uma mulher, e no para a beldade namoradeira de Clayton County. E gostava muito da imagem que via. Esta estranha confundia-a e entusiasmava-a. Os seus dedos delicados tremiam ligeiramente nos cantos, e os olhos rasgados assumiam a expresso mais profunda e misteriosa. O seu queixo erguia-se em absoluta autoconfiana, e fitou diretamente os seus prprios olhos em desafio e aprovao. - isto mesmo - murmurou Charlotte Montague a si mesma. - esta mulher que ir arrasar toda a Irlanda. Todo o mundo, se quiser. - O cavalete - pediu o artista em voz sussurrante. - Rapidamente, seus cretinos. Vou pintar o retrato que me tornar famoso. - No compreendo - disse Scarlett a Charlotte depois da sesso. - como se nunca antes tivesse visto aquela pessoa na minha vida, no entanto, conheci-a... Estou confusa, Charlotte. - Minha filha, isso o comeo do amadurecimento. - Charlotte, vamos andar num daqueles carros amorosos - suplicou Scarlett. Mereo uma recompensa depois de me fazer de esttua horas a fio. Fora uma longa pose, concordou Charlotte; no futuro, seriam provavelmente mais breves. Alm disso, iria provavelmente chover, e sem boa luz M. Herv no conseguiria pintar. - Concorda ento? Vamos apanhar o eltrico? - Charlotte assentiu. Scarlett teve vontade de a abraar, mas Charlotte Montague no era pessoa para isso, E, de uma forma um tanto vaga, tambm j nem ela mesma era, pensou Scarlett. A sua imagem como mulher, em vez de moa, emocionara-a, mas tambm a deixara desestabilizada. Seria preciso ir se habituando. Subiram a escada de caracol em ferro at o primeiro piso do eltrico. Era descoberto e fazia muito frio, mas a vista era magnfica. Scarlett olhava para todos os lados da cidade, as ruas largas e cheias de carros, os passeios largos cheios de gente. Dublim era a primeira cidade a srio que via. Tinha uma populao de duzentas e cinquenta mil pessoas. Atlanta era uma cidade em expanso, com vinte mil. O eltrico deslocou-se nos carris atravs do trfego com inexorvel direito de passagem. Pees e veculos afastaram-se apressadamente no ltimo instante sua aproximao. Frenticas e barulhentas, as fugas tangente encantavam Scarlett. Depois viu o rio. O eltrico parou na ponte e pde ver o caudal do Liffey. Ponte atrs de ponte atrs de ponte, todas diferentes, todas pululando de trfego. Os cais coincidiam com frentes das lojas e as multides. A gua brilhava com a luz do Sol. O Liffey ficou para trs, o eltrico tornou-se repentinamente sombrio, havia edifcios altos muito perto, de ambos os lados. Scarlett sentiu frio. - melhor descermos na prxima - disse Charlotte. - Samos na que segue. Tomou a dianteira. Depois de atravessarem um cruzamento muito confuso, Charlotte indicou a rua l frente, que fazia uma curva. - Grafton Street - disse ela,

como se estivesse numa apresentao. - Deveramos apanhar um carro para voltar ao Gresham, mas a nica maneira de ver as vitrines a p. No gostaria de tomar um caf antes de comearmos? Ficaria conhecendo a Casa Bewley. - No sei, Charlotte. J agora, acho que vou ver primeiro esta loja. Aquele leque na vitrine... v, aquele ali no canto, com as bordas cor-de-rosa... a coisa mais adorvel. Oh, e aquele chins, no o vi primeiro. E aquela belssima bola de mbar! Repare, Charlotte, no bordado naquelas luvas! J alguma vez viu? Valha-me Deus. Charlotte baixou a cabea ao empregado de libr que estava porta. Ele abriu-a e fez uma reverncia. No referiu que haveria pelo menos mais quatro lojas em Grafton Street com centenas de leques e luvas. Charlotte tinha certeza de que Scarlett iria descobrir por si mesma que o atributo de uma grande cidade o espectro infinito da tentao. Aps dias de poses, provas e compras, Scarlett regressou a Ballyhara com dzias de presentes para Cat, diversos presentes para Mrs. Fitz e Colum, dez libras de caf e uma cafeteira para si. Ficara encantada com Dublim, e mal conseguia aguardar o momento de l voltar. A sua Cat esperava em Ballyhara. Assim que o trem deixou a cidade, Scarlett ficou ansiosa por chegar em casa. Tinha tantas coisas para contar a Cat, tantos planos para a hora em que a levaria cidade, aquela macaquinha endiabrada da sua filha criada no campo. Teria tambm que estar no escritrio quelas horas a seguir missa. Retardara-as j uma semana. E em breve seria o dia de Santa Erigida. Scarlett considerava-o o melhor momento de todos, aquele em que o ano comeava realmente com o revolver do primeiro torro. Como era afortunada! Tinha ambas as coisas campo e cidade, a O'Hara, e a ainda desconhecida refletida na tela. Scarlett deixou Cat entretida com um livro com figuras de animais, os seus outros presentes ainda por desembrulhar. Desceu o caminho at a casa de Colum com o cachecol de caxemira que lhe comprara e todas as impresses de Dublim para compartilhar. - Oh, desculpa - disse ao ver que ele tinha uma visita. O homem bem vestido eralhe completamente desconhecido. - No faz mal, no faz mal - disse Colum. - Quero apresentar-te John Devoy. Acaba de chegar da Amrica. Devoy foi corts, mas no ficou nada satisfeito por o interromperem. Scarlett desculpou-se, deixou o presente de Colum e, de regresso a casa, foi matutando. Ora, qual o americano que se desloca a um local desterrado como Ballyhara e no fica satisfeito por encontrar outro americano? Devia ser um dos fenianos de Colum, era isso! E ficou aborrecido porque Colum j no pertence quela louca revoluo. A verdade era exatamente o oposto. John Devoy estava fortemente empenhado no apoio a Parnell, e era um dos mais influentes fenianos americanos. Se deixasse de contar com o apoio para a revoluo, o golpe seria mortal. Colum ops-se veementemente Autonomia at altas horas da noite. - O homem quer o poder e usar todas as artimanhas para o conseguir - disse, referindo-se a Parnell. -Que acha, Colum? - retorquiu Devoy. - Quer me parecer que no conseguir arranjar um homem que faa o que pretende, nem melhor. A resposta de Colum foi imediata. - Ele se fartar de fazer discursos em Londres, e as suas frases sero notcias em todos os jornais, mas continuaremos com os irlandeses passando fome sob o jugo dos ingleses. O povo irlands no lucrar nada. E quando se cansarem das frases de Mr. Parnell, se rebelaro. Sem organizao e sem esperana de triunfar. Digo-lhe, Devoy,

j esperamos demasiado, Parnell fala, voc fala, eu falo... e no entanto os irlandeses sofrem. Depois de Devoy ir at a Estalagem de Kennedy, onde pernoitaria, Colum andou de um lado para o outro na sua pequena sala at o leo da lamparina se esgotar. Depois, ficou sentado num banco, s escuras e ao frio, junto s cinzas da lareira que se apagavam. Matutando sobre a exploso enfurecida de Devoy. Teria o homem razo? Movia-o o poder e no o amor Irlanda? Como era possvel um homem saber o que lhe ia na prpria alma? A fraca e plida luz do Sol comeara a brilhar quando Scarlett enterrou uma p na terra, no dia de Santa Erigida. Era um bom pressgio para o ano que entrava. Para comemorar, ofereceu a todos da cidade de Ballyhara cerveja preta e empadas de carne no Kennedy. Ia ser o melhor de todos os anos, tinha certeza. No dia seguinte, partiu para Dublim, para as seis semanas conhecidas como a Temporada do Castelo. Desta vez, ela e Charlotte tinham uma suite com vrios quartos no Hotel Shelbourne, e no no Gresham. O Shelbourne era o local onde ficar em Dublim para a temporada: Scarlett no entrara na imponente construo de tijolo no seu anterior deslocamento a Dublim. - Escolhemos a ocasio em que vamos ser vistas - dissera Charlotte. Agora ela olhava com espanto para o enorme trio l dentro e compreendeu por que queria Charlotte que ali ficassem. Era tudo de uma imponente graciosidade - o espao, o pessoal, os hspedes, a atividade silenciosa e controlada. Ergueu o queixo, depois seguiu o bagageiro pelo meio lance at o primeiro andar, o mais desejvel dos desejveis. Embora Scarlett no o soubesse, correspondia exatamente descrio que Charlotte fizera dela ao porteiro. - Tu a reconhecr logo. extremamente bela e tem o porte de uma imperatriz. Alm da suite, estava reservada para uso de Scarlett uma sala de estar privada. Charlotte mostrou-a antes de descerem para o ch. O retrato acabado estava sobre um cavalete de lato a um canto da sala de brocado verde. Scarlett olhou-o com admirao. Tinha realmente aquele aspecto? Aquela mulher no recuava perante nada, e sentiu-se extremamente nervosa. Seguiu Charlotte at o piso trreo, estupefata. No sumtuoso salo, Charlotte identificou algumas das pessoas em outras mesas. - Acabar por as conhecer a todas. Depois de ter sido apresentada, servir caf e ch na sua prpria sala. As pessoas traro outras para a conhecer. "Quem", teve Scarlett vontade de perguntar. "Quem trar pessoas e quem so as pessoas que iro trazer?", mas no se incomodou. Charlotte sabia sempre o que fazia. Scarlett s tinha que atentar na cauda do vestido, para no se embrulhar nela ao recuar aps a apresentao. Charlotte e Mrs. Sims iriam trein-la todos os dias na prtica da apresentao com o vestido at o grande dia chegar. O pesado envelope com o selo do camareiro-mor foi entregue no hotel no dia seguinte a Scarlett ter chegado. A expresso de Charlotte no deixou de transparecer o enorme alvio que sentiu. Nunca se tinha a certeza, por muito bem que fossem concebidos os planos. Abriu-o com dedos firmes. - A primeira recepo real - disse -, tal como esperava, depois de amanh. Scarlett aguardou entre um grupo de moas e senhoras vestidas de branco no patamar do lado de fora das portas duplas fechadas que davam acesso sala do trono. Parecia-Ihe que no fizera nada a no ser esperar cem anos. Mas porque diabo concordara com aquilo? Scarlett no tinha resposta para a sua prpria pergunta, era

complexo demais. Em parte, era a O'Hara, decidida a conquistar os ingleses. Em parte, era uma moa americana deslumbrada com a grandiosidade de panplia real do Imprio britnico. No fundo, nunca na vida Scarlett recuara perante um desafio, e no era agora que o fazeria. Chamaram outro nome. No o dela. Pela tnica de Cristo! Iam deix-la para ltimo lugar! Charlotte no a avisara a esse respeito. Charlotte nem sequer lhe dissera, seno no ltimo instante, que estaria entregue a si mesma. - Ns nos encontraremos na sala de jantar, depois de concluda a recepo real. Rica forma de a tratar, atir-la daquela maneira aos lobos! Lanou um olhar furtivo sua dianteira. Tremia s de pensar que pudesse acontecer algo com o vestido escandalosamente decotado. Isso seria... o que dissera Charlotte...? "Uma experincia inolvidvel." - Mrs. O'Hara, de Ballyhara. "Oh, Deus, sou eu." Repetiu para si mesma a litania que Charlotte Montague lhe ensinara. Avanar, parar do lado de fora da porta. Um criado pegar na cauda que lhe pende do brao esquerdo e a compr atrs de ti. O porteiro-mor abrir as portas. Espere que ele a anuncie. - Mrs. O'Hara, de Ballyhara. Scarlett olhou para a sala do trono. "Bem, pap, que achas agora da tua Katie Scarlett?", pensou. "Vou percorrer aquela passadeira vermelha com cinquenta quilmetros ou mais de comprimento e beijar o vice-rei da Irlanda, primo da rainha de Inglaterra." Olhou para o porteiro-mor majestosamente vestido, e a sua plpebra direita tremeu no que quase se teria afigurado uma piscadela conivente. A O'Hara caminhou qual imperatriz ao encontro da magnificncia da barba ruiva do vice-rei e apresentou a face para o beijo cerimonial de boas-vindas. "Vire-se depois para a vice-rainha e faa uma reverncia. As costas direitas. No se curve demais. Endireite-se. Agora recue, recue, recue, trs passos, no se preocupe, o peso da cauda mantm-na afastada do seu corpo. Estenda agora o brao esquerdo. Espere. Deixe que o criado lhe coloque a cauda no brao. Agora vire-se. Saia." Os joelhos de Scarlett aguardaram obedientemente at se sentar numa das mesas de jantar para comearem a tremer. Charlotte no fez qualquer esforo para ocultar a sua satisfao. Entrou no quarto de Scarlett com os quadrados rgidos de carto branco na mo, a formar um leque. - Minha querida Scarlett, fez um tremendo sucesso. Estes convites chegaram mesmo antes de eu estar levantada e vestida. O baile oficial muito especial. Baile de So Patrcio, era de esperar. Segunda recepo real, poder ver outras a passar pelo que j passou. E um pequeno baile na sala do trono. Trs-quartos dos pares da Irlanda nunca foram convidados para um dos pequenos bailes. Scarlett riu com nervosismo. O terror de ser apresentada Passara j, e fora um xito! - Assim j no me vou importar de ter gasto o rendimento da colheita do ano passado em todas aquelas roupas novas. Amanh iremos s compras e gastaremos o da colheita deste ano. - No vai ter tempo. Onze cavalheiros, incluindo o porteiro-mor, escreveram a pedir autorizao para a visitar. Mais catorze senhoras, com as suas filhas. A hora do ch no chegar. Ter que servir tambm caf e ch de manh. As criadas vo sua sala agora mesmo. Mandei colocar flores cor-de-rosa, por isso ponha o seu vestido de

tafet com xadrez castanho e rosa para de manh e o vestido de veludo verde guarnecido a cor-de-rosa para a tarde. Evans vir arranjar-lhe o cabelo assim que se levantar. Scarlett era a atrao da temporada. Os cavalheiros afluam para conhecer a viva rica que era tambm - mirabile dictu - extraordinariamente bela. As mes aglomeravam-se na sua sala de recepo primitiva arrastando as filhas para conhecerem os cavalheiros. Ao cabo do segundo dia, Charlotte deixou de encomendar flores. Os admiradores enviavam tantas que j nem cabiam. Muitos ramos vinham acompanhados de estojos do mais requintado joalheiro de Dublim, mas Scarlett devolveu com relutncia todos os alfinetes, pulseiras, anis e brincos. - At uma americana de Clayton County, Gergia, sabe que tem que retribuir as amabilidades - disse a Charlotte. - No quero dever favores a ningum, no dessa maneira. As suas andanas eram fielmente, e s vezes at pormenorizadamente, relatadas na coluna social do dirio Irish Times. Os proprietrios das lojas, vestindo fraque, deslocavam-se pessoalmente para lhe mostrar os artigos que supunham vir a agradarlhe, e em tom de desafio comprou muitas peas de joalharia que se recusava a aceitar. O vice-rei danou duas vezes com ela no baile oficial. Todos os convidados dos seus cafs e chs admiravam o seu retrato. Scarlett olhava-o todas as manhs e todas as tardes antes de chegarem as primeiras visitas. Estudava-se. Charlotte Montague observou com interesse a metamorfose. O ar de moa namoradeira desaparecera, substitudo por uma mulher serena, algo divertida, a quem bastava fixar os olhos verdes esfumados, fosse em homem, mulher ou criana, para logo os atrair a si, hipnotizados. "Costumava esforar-se que nem uma mula para ser agradvel", pensou Scarlett, "agora no preciso fazer nada disso." No entendia muito bem, mas aceitou o dom com singela gratido. - Falou em duzentas pessoas, Charlotte? o que se chama um pequeno baile? - Relativamente. H quase sempre quinhentas ou seiscentas no oficial e no de So Patrcio, e mais de mil nas recepes reais. Decerto j conhece pelo menos metade das pessoas que l estaro, provavelmente muito mais da metade. - Mesmo assim, continuo a achar que foi uma desfeita no a convidarem. - As coisas so assim mesmo. No me ofendo. - Charlotte vivia antecipadamente a noite, com prazer. Iria examinar as contas. O xito de Scarlett e a sua extravagncia tinham ultrapassado em grande medida os clculos mais otimistas de Charlotte. Julgava-se um nababo e regozijava-se com a sua riqueza. S as admisses hora do caf estavam a trazer "presentes" de quase cem libras por semana. E a temporada iria durar ainda mais duas semanas. Ela se despediria de Scarlett na sua noite privilegiada com alegria no corao. Scarlett parou porta da sala do trono para apreciar o espectculo. - Sabe, Jeffrey, nunca me acostumo a este lugar - disse ao porteiro-mor. - Sintome como a Cinderela no baile. - Nunca a associaria Cinderela, Scarlett - disse ele com adorao. A piscadela de olho de Scarlett conquistara-o ao entrar na primeira recepo real. - Ficar surpreendido - disse Scarlett. Anuiu distraidamente em resposta s reverncias e sorrisos de rostos conhecidos que estavam prximos. Como era maravilhoso! No podia ser real, no era verdade que estivesse ali. Acontecera tudo to depressa! Precisava de tempo para assimilar. O ouro imperava na grande sala. Colunas douradas sustentavam o teto, pilastras douradas enchiam as paredes entre as altas janelas adornadas com veludo carmesim

de franjas douradas. Poltronas douradas forradas de carmesim rodeavam as mesas de jantar junto s paredes; em cada mesa, um candelabro dourado ao meio. O ouro cobria os lustres a gs ricamente talhados e o dossel macio sobre os tronos em dourado e vermelho. Havia renda dourada a ornamentar as vestes de servio do pessoal da corte, casacas de seda brocada com aba e calas brancas de cetim pelos joelhos. Fivelas douradas enfeitando os sapatos leves de cetim. Botes dourados, dragonas douradas, cintures dourados, gales dourados brilhavam nos uniformes dos oficiais do regimento e nos uniformes dos oficiais da corte do vice-rei. Muitos dos homens usavam faixas brilhantes em diagonal sobre o peito, presas com jias da ordem; as calas do vice-rei, pelo joelho, chegavam jarreteira na perna. Os homens tinham quase mais esplendor que as mulheres. Quase, mas no tanto, pois as mulheres traziam jias ao pescoo, no colo, nas orelhas e pulsos; muitas usavam tambm tiaras. Os seus vestidos eram de tecidos ricos - cetim, veludo, brocado, seda -, muitas vezes com bordados em fios de seda brilhante ou fios dourados e prateados. "S de olhar at cega, pelo que melhor entrar e ter modos." Avanou pela sala para fazer uma reverncia aos anfitries vice-reais. Assim que acabou, a msica fez-se ouvir. - D-me licena? - Um brao vermelho com gales dourados curvou-se para lhe proporcionar apoio mo. Scarlett sorriu. Era Charles Ragland. Conhecera-o numa festa, e todos os dias a visitava desde que chegara a Dublim. No escondia a sua admirao. O rosto atraente de Charles corava cada vez que Scarlett falava com ele. Era tremendamente simptico e atraente, apesar de ser um soldado ingls. No eram nada como os soldados federais americanos, dissesse Colum o que dissesse. Para comear, vestiam se infinitamente melhor. Pousou de leve a mo no brao de Regland, e este acompanhou-a at formao da quadrilha. - Est muito bonita esta noite, Scarlett. - Voc tambm, Charles. Tinha acabado de pensar que os homens esto mais alinhados que as senhoras. - Valham-nos os uniformes. As calas pelo joelho so o diabo para usar. Um homem sente-se perfeitamente ridculo com sapatos de cetim. - Bem feito para eles. H sculos que espreitam os tornozelos das senhoras, agora vo ver como ao comermos com os olhos as suas pernas. - Deixa-me chocado, Scarlett. - A formao mudou e ele desapareceu. "Sou muito capaz disso", pensou Scarlett. s vezes, Charles chegava a ter a inocncia de um rapazinho. Olhou para o seu novo par. - Meu Deus! - exclamou em voz alta. Era Rhett. - Que lisonjeador - disse ele, com o seu sorriso meio torcido. Mais ningum sorria assim. Scarlett transbordou de alegria, sentiu-se leve. Parecia que flutuava acima do cho envernizado, boiando de felicidade. E depois, antes de conseguir voltar a falar, a quadrilha levou-o. Sorriu instintivamente ao seu novo par. O amor que lhe brilhava nos olhos deixou-o boquiaberto. A mente de Scarlett voava: "Por que se encontra Rhett aqui?" Ser porque me quer ver? Porque tinha de me ver, porque no se conseguia afastar?" A quadrilha passou ao seu ritmo solene, o que deixou Scarlett verdadeiramente impaciente. Quando terminou, tinha sua frente Charles Ragland. Foi preciso recorrer a todo o seu autodomnio para lhe sorrir e agradecer e murmurar uma desculpa apressada antes de partir em busca de Rhett. Os seus olhares cruzaram-se quase de imediato. Estava apenas distncia de

um brao. O orgulho de Scarlett impediu-a de se aproximar. "Ele sabia que eu andava sua procura", pensou furiosa. "Mas afinal quem se julga ele, para surgir assim de repente no meu mundo e ficar ali empacado espera que eu lhe caia nos braos? Homens o que no falta em Dublim, mesmo nesta sala, que me cobrem de atenes, que frequentam o meu salo, que me mandam flores todos os dias e bilhetes e jias. Que leva o orgulhoso Mr. Rhett Butler a pensar que lhe basta levantar um dedo e eu irei a correr?" - Mas que surpresa agradvel - disse ela, e o tom frio da sua voz no deixou de lhe agradar. Rhett estendeu a mo e ela colocou a sua na dele sem pensar. - D-me a honra desta dana, Mrs... Hum... O'Hara? Scarlett susteve a respirao, alarmada. - Rhett, no vais dizer nada a meu respeito, pois no? Todos pensam que sou viva! Sorriu e tomou-a nos braos assim que a msica comeou. - O teu segredo est seguro comigo, Scarlett. - Sentiu na sua pele a aspereza da voz dele, e a sua respirao quente. Isso deixou-a vulnervel. - Mas que diabo fazes aqui? - perguntou-lhe. Precisava saber. Sentia o calor da mo dele na cintura, forte, a segurar, a conduzir o seu corpo enquanto rodopiavam. Inconscientemente, Scarlett deliciou-se com a fora dele e insurgiu-se contra o seu controle sobre ela, apesar de recordar a alegria de seguir os seus passos no movimento rodopiante e estonteante da valsa. Rhett riu entredentes. - No consegui controlar a minha curiosidade - disse-Ihe. - Estava em Londres tratando de negcios, e todo mundo falava de uma americana que estava fazendo furor no Castelo de Dublim. "Seria a Scarlett das meias listradas?", perguntei-me. Tinha que descobrir. Bart Morland confirmou as minhas suspeitas. Depois, no consegui que parasse de falar de ti. At me obrigou a passear com ele a cavalo pela tua cidade. Segundo ele, reconstruste-a com as tuas prprias mos. Os seus olhos miraram-na de alto a baixo. - Mudaste, Scarlett - disse em voz baixa. - A moa encantadora tornou-se uma mulher elegante e adulta. Tiro-te o chapu, deveras. A honestidade sincera e o calor da sua voz fizeram Scarlett esquecer os ressentimentos. - Obrigada, Rhett - disse ela. - Sentes-te feliz na Irlanda, Scarlett? - Sim, sinto. - Fico satisfeito. As suas palavras continham um significado muito mais profundo. Pela primeira vez em todos os anos que o conhecera, Scarlett compreendia Rhett, pelo menos em parte. "Veio ver-me, pensou em mim todo este tempo, preocupou-se com o meu paradeiro e se eu estava bem. Nunca deixou de se interessar, dissesse o que dissesse. Ama-me e sempre me vai amar, tal como eu sempre o amarei." Aquela tomada de conscincia encheu-a de felicidade, e saboreou-a como quem saboreia o champanhe; sorveu-a em golinhos, para a fazer durar. Rhett estava ali com ela, e naquele momento sentiam-se mais prximos que nunca. Um ajudante-de-campo acercou-se deles quando a valsa terminou. - Sua Excelncia solicita a honra da prxima dana, Mrs. O'Hara. Rhett arqueou as sobrancelhas na expresso zombeteira de que Scarlett to bem

se recordava. Os lbios dela curvaram-se num sorriso exclusivo para ele. - Diga a Sua Excelncia que terei o maior prazer - retorquiu. Olhou para Rhett antes de dar o brao ao ajudante. - Em Clayton County - murmurou a Rhett -, diramos que eu era algodo de primeira. Ouviu atrs de si, ao afastar-se, as gargalhadas dele. "-me permitido", disse a si mesma, e olhou para trs por cima do ombro para o ver rir. " realmente demais", pensou, "e nada justo." At fica bem com as ridculas calas e sapatos de cetim. Os seus olhos verdes brilharam de alegria antes de comearem a danar. Scarlett no se surpreendeu por Rhett j ali no se encontrar quando o procurou novamente. Desde que o conhecia, Rhett aparecia e desaparecia sem dar explicaes. "No me devia ter surpreendido de o ver aqui esta noite", pensou. "Se me sentia como a Cinderela, por que no haveria o nico prncipe encantado que eu amo de estar aqui?" A sensao dos braos dele a envolverem-na mantinha-se, como se tivesse deixado uma marca; se no, seria fcil acreditar que inventara tudo - a sala dourada, a msica, a presena dele e at a dela. Ao regressar aos seus quartos no Shelbourne, Scarlett acendeu o gs e colocouse diante de um comprido espelho para se ver e ver o que Rhett vira. Tinha beleza e segurana, tal como o retrato, o retrato da sua av. O corao comeou a apertar-se. Por que no conseguia ser como o outro retrato da av Robillard? Aquele em que se mostrava afvel e cheia de amor dado e recebido. Pois sabia que nas palavras atenciosas de Rhett sempre houve tristeza e despedida. No meio da noite, Scarlett O'Hara acordou no seu quarto luxuoso no melhor piso do melhor hotel de Dublim e chorou em fortes soluos convulsivos. "Se ao menos...", no parava de ecoar na sua mente, qual arete. A angstia da noite no deixou marcas visveis em Scarlett. Na manh seguinte, o seu rosto tinha a mesma suave serenidade, e os seus sorrisos eram encantadores como sempre enquanto servia caf e ch aos homens e mulheres que enchiam a sua sala privativa. Em algum momento durante as escuras horas da noite encontrara coragem para deixar partir Rhett. "Se o amo", pensou, "no devo tentar prend-lo a mim. Tenho que aprender a restituir-lhe a liberdade, tal como procuro fazer em relao a Cat, porque a amo." Gostaria de ter falado dela a Rhett. Como se orgulharia...! "Quem me dera que a Temporada do Castelo tivesse acabado. Morro de saudades de Cat. Que andar fazendo?" Cat corria com o vigor do desespero pelos bosques de Ballyhara. A cacimba da manh formava ainda algumas poas no solo, e no via para onde ia. Tropeou e caiu, mas de imediato se ergueu. Tinha que continuar a correr, apesar de estar sem flego de tanto correr j. Percebeu a proximidade de outra pedra e curvou-se, procurando refgio atrs do tronco de uma rvore. Os rapazes que a perseguiam gritavam e escarneciam. Haviam-na apanhado, apesar de nunca se terem aventurado no bosque prximo da Casa Grande. Agora era seguro. Sabiam que a O'Hara estava em Dublim com os ingleses. Os seus pais no falavam de outra coisa. - Ali est ela! - gritou um, e os outros ergueram as mos para a apedrejar. Mas a figura que saiu de detrs da rvore no era Cat. Era a cailleach, que apontava com um dedo deformado. Os rapazes gritaram de medo e fugiram. - Vem comigo - disse Grainne. - Vou dar-te ch. Cat agarrou a mo da velha. Grainne saiu do esconderijo e caminhou muito

devagar, e Cat no teve qualquer dificuldade em acompanhar o seu ritmo. - Haver bolos? - perguntou Cat. - Haver - disse a cailleach. Apesar de Scarlett estar com saudades de Ballyhara, manteve-se at o fim da Temporada do Castelo. Dera a sua palavra a Charlotte Montague. " exatamente como a Temporada em Charleston. Por que ser, pergunto-me, que as pessoas elegantes se esforam tanto por se divertir durante todo este tempo?" O seu sucesso era cada vez maior, e Mrs. Fitz aproveitava sagazmente os pargrafos entusisticos no Irish Time que lhe faziam referncia. Todas as noites levava o jornal para o bar de Kennedy, a fim de mostrar s pessoas de Ballyhara como a O'Hara era famosa. A cada dia que passava os comentrios sobre a preferncia que Scarlett dava aos ingleses cediam o lugar ao orgulho por a O'Hara ser mais admirada que qualquer das inglesas. Colum no aplaudiu a manobra de Rosaleen Fitzpatrick. A sua disposio era to pssima que no conseguia ver o lado cmico da situao. - Os ingleses a seduziro tal como fazem em relao a John Devoy - disse ele. Por um lado, Colum tinha razo, mas no por outro. Ningum em Dublim queria que Scarlett fosse menos irlandesa. Residia a grande parte do seu atrativo. A O'Hara era original. Mas Scarlett descobrira uma inquietante verdade. Os anglo-irlandeses consideravam-se to irlandeses quanto os O'Hara de Adamstown. - Estas famlias j viviam na Irlanda antes de a Amrica ter sido colonizada - disse um dia Charlotte Montague, num momento de irritao. - Como lhe pode chamar outra coisa que no irlandesas? Scarlett no conseguia desenredar as complexidades, por isso desistiu de tentar. Tambm no tinha necessidade disso, decidiu. Podia ter os dois mundos - a Irlanda das quintas de Ballyhara e a Irlanda do castelo de Dublim. Tambm Cat as teria, quando crescesse. E isso era muito melhor que o que teria se tivesse ficado em Charleston, disse Scarlett a si mesma com firmeza. Ao terminar o Baile de So Patrcio, s quatro da manh, findara a Temporada do Castelo. O acontecimento seguinte era a alguns quilmetros dali, em County Rildare. Charlotte dissera que todos estariam presentes nas corridas de Punchestown. Contavam com a presena dela. Scarlett declinou. - Adoro corridas e cavalos, Charlotte, mas agora quero ir para casa. J estou atrasada com as horas de atendimento deste ms. Pagarei as reservas que fez no hotel. - No necessrio - disse Charlotte. Podia vend-las pelo qudruplo do seu custo. E ela mesmo no tinha qualquer interesse por cavalos. Agradeceu a Scarlett t-la tornado uma mulher independente. - J no precisa de mim. Fique com Mrs. Sims e deixe que ela a vista. O Shelbourne reservou os seus quartos para a temporada do ano que vem. A sua casa acomodar todos os convidados que quiser receber, e a sua governanta a melhor profissional que jamais conheci naquele posto. Agora est lanada. Aproveite como quiser. - E que vai fazer, Charlotte? - O que sempre quis. Um pequeno apartamento num palcio romano. Boa comida, bom vinho e dias e dias de sol. Detesto a chuva. Nem mesmo Charlotte se podia queixar do tempo, pensou Scarlett. A Primavera estava mais soalheira que qualquer outra de que tivesse memria. A erva crescia muito

verde, e o trigo plantado trs semanas antes no Dia de So Patrcio cobria j os campos com um macio tapete verde. A colheita deste ano compensaria bastante a desiluso do ano anterior. Era maravilhoso estar em casa. - Como vai Ree? - perguntou a Cat. "S mesmo a filha para chamar King ao pequeno pnei Shetland", pensou Scarlett com indulgncia. Cat prezava muito aquilo que tinha. Era tambm curioso Cat ter usado a palavra galica. Gostava de pensar em Cat como uma criana verdadeiramente irlandesa. Apesar de se assemelhar a uma cigana. O seu cabelo preto no se domava em tranas, e o tempo soalheiro deixara-a ainda mais morena. Assim que chegou aqui fora, Cat tirou o chapu e descalou-se. - Ele no gosta quando o monto com sela. Eu tambm no. Em plo melhor. - Isso que no, minha querida. Tens que aprender a montar com sela, e Ree tambm. E d graas por no ser uma sela de amazona. - A que tens para caar? - Sim. Tambm tu um dia ters uma, mas s daqui a muito, muito tempo. - Cat faria 4 anos em Outubro, no era muito mais nova que Bonnie quando esta dera a queda. A sela de amazona podia esperar bastante. Se ao menos Bonnie estivesse escarranchada em vez de aprender a montar a sela de amazona - no, no devia pensar assim. "Se ao menos" s lhe despedaava o corao. - E se fssemos at cidade, Cat, gostarias? Podamos ir ver Colum. - Scarlett estava preocupada com ele, andava to taciturno ultimamente. - Cat no gosta da cidade. Podemos ir at o rio? - Est bem. H muito tempo que tambm no vou ao rio, uma excelente idia. - Posso subir torre? - No podes, no. A porta alta demais e provavelmente estar cheia de morcegos. - E vamos visitar Grainne? As mos de Scarlett firmaram-se nas rdeas. - Como que conheces Grainne? - A bruxa dissera-lhe para manter Cat afastada, guard-la junto de casa. Quem levara Cat at l? E porqu? - Ela deu leite a Cat. Scarlett no gostou da maneira como as palavras lhe soaram. Cat s se referia a si mesma na terceira pessoa quando algo a deixava nervosa ou zangada. - Que que no gostaste em Grainne, Cat? - Ela pensa que Cat outra menina chamada Dar. Cat disse-lhe, mas ela no ouviu. - Oh, querida, ela sabe que s tu. um nome muito especial que ela te deu quando eras bebezinha. galico, como os nomes que deste a Ree e Ocras. Dar significa carvalho, a melhor e a mais forte de todas as rvores. - Que disparate. Uma menina no pode ser uma rvore. No tem folhas. Scarlett suspirou. Adorava quando Cat queria falar, a filha era to calada a maior parte das vezes. Mas nem sempre era fcil falar com ela. " uma coisinha muito voluntariosa, e sabe sempre quando a esto enrolando. A verdade, s a verdade, se no fuzila-nos com o olhar." - Olha, Cat, est ali a torre. J te contei a histria sobre a sua avanada idade? - J. Scarlett teve vontade de rir. Era errado dizer a uma criana para mentir, mas s vezes uma mentirazinha sem importncia vinha mesmo a calhar. - Gosto da torre - disse Cat. - Eu tambm, minha querida. - Scarlett perguntou-se por que razo no vinha h

tanto tempo. Quase se esquecera da sensao que as velhas pedras lhe causavam. Era simultaneamente misteriosa e tranqila. Prometeu a si mesma no deixar decorrerem tantos meses at a prxima visita. Era, afinal, o verdadeiro corao de Ballyhara, onde comeara a cidade. O espinheiro negro florescia j nas sebes, e decorria ainda o ms de Abril. Que rica Primavera! Scarlett abrandou o andamento da charrete para respirar fundo. No havia motivo para pressa, os vestidos que esperassem. Ia a Trim buscar uma encomenda de roupa de Vero que Mrs. Sims enviara. Tinha na secretria seis convites para festas em Junho. No sabia ao certo se estaria apta a comear a ir a festas, mas estava preparada para ver alguns adultos. Cat era o seu tesouro mais querido, mas... E Mrs. Fitz andava to ocupada orientando a Casa Grande que nunca tinha tempo para uma amigvel xcara de ch. Colum fora para Galway, ao encontro de Stephen. No sabia que pensar da vinda de Stephen para Ballyhara. O fantasmagrico Stephen. Talvez fosse menos fantasmagrico na Irlanda. Talvez se mostrasse to estranho e silencioso em Savannah em virtude do seu envolvimento no negcio de armas. Pelo menos isso acabara! O rendimento extra que auferia agora com as pequenas casas em Atlanta era muito bem-vindo. Devia ter dado uma fortuna aos fenianos. Era muito melhor aplicado em roupa; pelo menos esta no feria ningum. Stephen traria tambm notcias de Savannah. Ansiava saber como estavam todos. Maureen era to preguiosa para escrever cartas quanto ela. H meses que no sabia nada dos O'Hara de Savannah, ou de outras pessoas. Fazia sentido que ao tomar a deciso de vender tudo em Atlanta tivesse resolvido pr a Amrica para trs das costas e no mais para l olhar. Mesmo assim, era bom ter notcias das pessoas de Atlanta. Sabia, pelos lucros auferidos, que as pequenas casas estavam sendo vendidas, pelo menos os negcios de Ashley deveriam correr bem. E, no entanto, a tia Pittypat? E ndia? Secara j tanto a ponto de ficar reduzida a p? E todas aquelas pessoas que h muito, muito tempo tinham sido to importantes para ela? "Gostaria de me ter mantido eu mesma em contato com as tias, em vez de deixar dinheiro ao advogado para lhes enviar a renda. Fiz bem em no lhes dar conhecimento do meu paradeiro, fiz bem em proteger Cat de Rhett. Mas talvez ele agora no fizesse nada; vejam como ele agiu no castelo. Se escrever a Eulalie, ficarei sabendo todas as novidades de Charleston. Saberei de Rhett. Suportaria eu saber que ele e Anne so tremendamente felizes, criam cavalos de corrida e bebs Butler? Acho que no. Vou deixar ficar as tias tal como esto. "E, de qualquer forma, o mais provvel era receber um milho de pginas com censuras, e de censuras j me bastam as de Mrs. Fitz. Talvez ela esteja certa ao aconselhar-me a dar algumas festas; pena ter a casa e todos aqueles criados sem qualquer serventia. Mas est redondamente enganada a respeito de Cat. No ligo nada ao que fazem as mes inglesas, no quero uma ama orientando a vida de Cat. J a vejo to pouco atualmente, pois est sempre nos estbulos ou na cozinha ou passeando pela propriedade ou trepando numa rvore. E a idia de a mandar para um colgio de freiras uma perfeita loucura! Quando chegar a idade, a escola de Ballyhara servir perfeitamente. Far l amigos tambm. s vezes preocupa-me o fato de ela nunca querer brincar com as outras crianas. Que diabo se passa? No dia de mercado. Por que est a ponte assim apinhada de pessoas?" Scarlett apeou-se da charrete e bateu no ombro de uma mulher que corria apressada. - Que se passa? - A mulher olhou para ela. Tinha os olhos brilhantes, a excitao no rosto.

- Um castigo. melhor apressar-se, ou j no ver. Um castigo. Scarlett no estava interessada em ver um desgraado de um soldado ser chicoteado. Imaginava que o castigo para os militares era serem chicoteados publicamente. Tentou virar a charrete, mas o aglomerado de pessoas a empurrarem-se e a correr, vidas para ver o espectculo, impediu-lhe a manobra. O cavalo levou alguns encontres, a charrete foi sacudida e empurrada. S lhe restou apear e agarrar as rdeas, amansar o cavalo acariciando-o e falando-lhe baixo e caminhar ao ritmo das pessoas em seu redor. Quando o movimento de avano parou, Scarlett ouviu o silvo do chicote e o terrvel som lquido ao bater. Quis tapar os ouvidos, mas precisava das mos para amansar o cavalo assustado. Parecia-lhe que aqueles sons iam continuar indefinidamente. - ... cem. Pronto. - Ouviu dizerem, e depois o coro de descontentamento do populacho. Agarrou firmemente as rdeas; os encontres e os empurres pioraram com o dispersar da multido. S fechou os olhos tarde demais. Vira j o corpo mutilado, e a imagem queimavalhe o crebro. Estava atado aos raios de uma roda vertical, os pulsos e os tornozelos presos com tiras de couro. Uma camisa azul manchada de vermelho pendia da cintura para baixo sobre as calas de l spera, deixando desnudadas o que deveriam ter sido umas costas largas. Agora no passavam de uma gigantesca ferida vermelha com tiras vermelhas de carne e pele a pender. Scarlett escondeu o rosto na crina do cavalo. Sentiu-se agoniada. O cavalo sacudiu a cabea, empurrando-a. Pairava no ar um terrvel cheiro adocicado. Ouviu algum vomitar e sentiu nuseas. Dobrou-se o melhor que podia sem largar as rdeas e vomitou tambm para as pedras. - Muito bem, rapaz, no vergonha nenhuma perderes o desjejum depois de assistires a um castigo. Vai ento ali ao bar e toma um usque grande. Marbury me ajudar a solt-lo. Scarlett levantou a cabea para ver quem falava: um soldado britnico com uniforme de sargento da Guarda. Dirigia-se a um soldado-raso de rosto lvido. O soldado caminhava aos tropees. Um outro veio ajudar o sargento. Cortaram a tira de cabedal na parte de trs da roda, e o corpo caiu para a lama ensanguentada por debaixo. "A semana passada havia aqui erva", pensou Scarlett. "Isto no pode ser. Devia ter erva verdejante." - E a mulher, sargento? - Dois soldados agarravam os braos de uma mulher silenciosa, com um manto preto com capuz, que se debatia. - Solta-a. Acabou. Vamos. A carroa vir depois busc-lo. A mulher correu atrs dos homens. Agarrou a manga com gales dourados do sargento. - O seu oficial prometeu que eu o podia sepultar - gritou. - Deu-me a sua palavra. O sargento empurrou-a. - As minhas ordens eram para o castigar, o resto no comigo. Deixa-me em paz, mulher. A figura de manto negro ficou sozinha na rua, vendo os soldados encaminharemse para o bar. Emitiu um som, um suspiro entrecortado. Depois voltou-se e precipitouse para a roda, para o corpo coberto de sangue. - Danny, oh, Danny, oh, meu querido. - Acocorou-se, depois ajoelhou-se na lama imunda, tentando puxar os ombros dilacerados e a cabea pendente para o seu colo. O capuz caiu-Ihe, revelando um rosto plido e de feies finas, cabelo louro apanhado

num coque, olhos azuis com carregadas olheiras de sofrimento. Scarlett ficou pregada ao cho. Mexer-se, fazer descolar as rodas sobre as pedras seria uma afronta imoral tragdia da mulher. Um rapazinho sujo correu descalo pela praa. - Pode dar-me um boto ou qualquer coisa, senhora? A minha me quer uma lembrana. - Sacudiu o ombro da mulher. Scarlett correu pelas pedras, pela erva salpicada de sangue, pela beira da lama espezinhada. Agarrou o brao do rapaz. Este olhou-a, surpreendido, boquiaberto. Scarlett esbofeteou-o com toda a fora do seu brao. O som assemelhou-se ao estampilho de um tiro. - Sai daqui, seu diabo nojento! Sai daqui! - O rapaz correu, gritando de medo. - Obrigada - disse a mulher do homem que fora chicoteado at a morte. Agora envolvera-se, Scarlett estava ciente disso. Tinha que fazer o pouco que podia. - Conheo um mdico em Trim - disse. - Irei busc-lo. - Um mdico? Acha que o vai querer sangrar? - As suas palavras cheias de amargura e desespero denotavam a pronncia inglesa, tal como as vozes nos bailes do castelo. - Ele preparar o corpo do seu marido para ser sepultado - disse rapidamente Scarlett. A mo ensanguentada da mulher agarrou a bainha da saia de Scarlett. Levou-a aos lbios, num abjeto beijo de gratido. Os olhos de Scarlett encheram-se de lgrimas. "Meu Deus, no mereo isto. Se pudesse, teria virado o carro." - No - disse -, por favor, deixe disso. A mulher chamava-se Harriet Stewart, o marido Danny Kelly. Foi tudo o que Scarlett soube at Daniel Kelly estar no caixo fechado dentro da capela catlica. Depois a viva, que respondera apenas s perguntas do padre, mirou em seu redor com olhos esbugalhados e desorientados. - Billy, onde est Billy? Devia estar aqui. - O padre apurou que havia um filho, fechado num quarto do hotel, para no assistir ao castigo. - Foram muito generosos disse a mulher -, aceitaram a aliana de casamento como forma de pagamento, apesar de no ser de ouro. - Vou busc-lo - disse Scarlett. - Padre? Encarrega-se de Mrs. Kelly? - Fique descansada. Traga tambm uma garrafa de aguardente, Mrs. O'Hara. A pobre senhora est quase desfalecendo. - No desfalecerei - disse Harriet Kelly. - No posso. Tenho que cuidar do meu filho. um rapazinho, tem apenas oito anos. - A sua voz era fraca e estaladia como o gelo novo. Scarlett apressou-se. Billy Kelly era um rapaz louro e robusto, grande para a idade, cheio de raiva. Por estar fechado atrs da espessa porta. Pelos soldados ingleses. - Eu pego numa barra de ferro de um ferreiro e esmago-lhes as cabeas at me matarem - gritou. O estalajadeiro precisou de toda a sua fora e corpulncia para segurar o rapaz. - No sejas doido, Billy Kelly! - As palavras rspidas de Scarlett tiveram o efeito de gua fria atirada cara do rapaz. - A tua me precisa de ti, e s lhe queres aumentar o desgosto. Mas que espcie de homem s tu? O estalajadeiro pde ento libert-lo. O rapaz ficou quieto. - Onde est a minha me? - perguntou numa voz jovem e assustada, adequada

situao. - Vem comigo - disse Scarlett. A histria de Harriet Stewart Kelly foi sendo revelada aos poucos. Ela e o filho estiveram em Ballyhara mais de uma semana antes de Scarlett ficar sabendo a verdade nua e crua. Filha de um sacerdote ingls, Harriet ocupava o cargo de preceptora-auxiliar da famlia de Lorde Witley. Tinha uma boa educao, para uma mulher, e no sabia nada da vida. Uma das suas obrigaes era acompanhar os filhos do dono da casa nos seus passeios antes do desjejum. Apaixonara-se pelo belo sorriso e voz brincalhona e melodiosa do moo de estrebaria que tambm os acompanhava. Quando lhe pediu para fugirem juntos, achou que era a aventura mais romntica do mundo. A aventura acabou na pequena quinta do pai de Daniel Kelly. No havia referncias e, portanto, nada de empregos para um moo de estrebaria ou uma preceptora fugitivos. Danny trabalhava com o pai e os irmos os campos pedregosos, Harriet executava o que a me dele lhe mandava, principalmente esfregar e cerzir. Aprendera a fazer finos bordados, como um dos predicados necessrios a uma senhora. Billy era o seu nico filho, o testemunho de um romance que acabara. Danny Kelly sentia a falta do mundo dos cavalos puro-sangue em grandes estbulos e do elegante casaco listrado, chapu alto e botas altas de couro, que eram a farda de um moo de estrebaria. Culpou Harriet pela sua queda em desgraa e refugiou-se no usque. A famlia dele odiava-a por ser inglesa e protestante. Danny foi preso por atacar um oficial ingls num bar. A famlia no quis saber mais dele ao ser condenado a cem chicotadas. Encontrava-se j detido quando Harriet pegou a mo de Billy e um naco de po e se predisps a percorrer as vinte milhas at Trim, o local onde estava aquartelado o regimento do oficial insultado. Suplicou pela vida do marido. Seria entregue o corpo para sepultar. - Vou levar o meu filho para Inglaterra, Mrs. O'Hara, se me emprestar o dinheiro das passagens. Os meus pais morreram, mas tenho primos que talvez nos dem abrigo. Eu lhe pagarei com o meu salrio. Arranjarei algum trabalho. - Que disparate - disse Scarlett. - No reparou que eu tenho uma filha que corre por a feita um potro selvagem? Cat precisa de uma preceptora. Alm disso, j se apegou a Billy como uma sombra. Necessita mais que nunca de um amigo. Tu me faria um grande favor se ficasse, Mrs. Kelly. Era verdade, pelo menos em parte. O que Scarlett no disse foi que no confiava nada na capacidade de Harriet apanhar o barco certo para Inglaterra, muito menos de ganhar l a vida. Tinha muita coragem, mas pouca esperteza, concluiu Scarlett. "S sabe aquilo que aprendeu nos livros." Scarlett nunca tivera em grande conta as pessoas letradas. No obstante menosprezar a falta de sentido prtico de Harriet, Scarlett estava satisfeita por a ter em casa. Desde que voltara de Dublim, Scarlett achara a enorme casa angustiantemente vazia. No contara sentir a falta de Charlotte Montague, mas sentia. Harriet podia perfeitamente encher essa lacuna. De muitas maneiras, era at melhor companhia que Charlotte, porque a mnima coisa que as crianas fizessem deixava Harriet fascinada, e Scarlett tinha conhecimento de pequenas aventuras que Cat no acharia dignas de meno. Billy Kelly era tambm uma companhia para Cat, e a inquietao de Scarlett com o isolamento de Cat deixou de ter sentido. O ltimo obstculo presena de Harriet era a hostilidade de Mrs. Fitzpatrick. - No queremos ingleses em Ballyhara, Mrs. O - dissera quando Scarlett trouxera Harriet e o filho de Trim. - J era bastante mau ter aqui Montague, mas pelo menos ela

tinha alguma utilidade para ti. - Bem, possvel que no queira Mrs. Kelly, mas eu quero, e a casa minha! Scarlett estava farta de lhe dizerem o que devia e no devia fazer. Primeiro fora Charlotte, e agora Mrs. Fitz. Harriet nunca a criticava. Pelo contrrio. Estava to grata pelo abrigo e pelas roupas que Scarlett lhe dera, que esta chegava a ter vontade de lhe dar um grito para deixar de ser to subserviente. Alis, Scarlett tinha vontade de gritar com todos, e envergonhava-se da sua atitude, pois no havia motivo algum para aquele mau humor. No havia memria de um crescimento to bom, diziam as pessoas. O trigo estava j com mais de metade do tamanho normal, e os campos de batata eram um mar de verdura compacta. Os dias de sol radioso sucediam-se, e as comemoraes no dia semanal de mercado em Trim duraram at a tpida noite. Scarlett danou at romper sapatos e meias, mas a msica e o riso no conseguiram anim-la durante muito tempo. Quando Harriet suspirou romanticamente a respeito dos jovens pares que caminhavam junto ao rio entrelaados, Scarlett virou-lhe as costas com um encolher de ombros impaciente. Felizmente chegavam diariamente convites pelo correio, pensou. As festas no tardariam a comear. Parecia que as festividades em Dublim e as tentaes das lojas haviam feito o Dia do Mercado de Trim perder quase todo o seu atrativo. Nos finais de Maio, as guas de Boyne estavam to baixas que se conseguia ver as pedras colocadas sculos antes para a travessia a vau. Os agricultores olhavam ansiosamente para as nuvens espalhadas pelo vento de Oeste no belo cu baixo. Os campos precisavam de chuva. Os esparsos aguaceiros que refrescavam o ar humedeciam apenas o solo, fazendo que as razes do trigo e a erva-dos-prados viessem superfcie, enfraquecendo os caules. Cat comunicou que o caminho do Norte para a cabana de Grainne estava ficando muito batido. - Ela tem mais manteiga do que consegue comer - disse Cat, espalhando a sua num muffin. (bolo redondo, chato e muito fofo, que se come quente com manteiga e tostado. - N. da T.) - As pessoas esto comprando feitios para a chuva. - Decidiste ser amiga de Grainne? - Sim. Billy gosta dela. Scarlett sorriu. O que quer que Billy dissesse era lei para Cat. Felizmente o rapaz tinha bom feitio; a adorao de Cat poderia ter sido uma experincia terrvel. Ao invs, tinha uma pacincia de santo. Billy herdara do pai o "jeito para os cavalos". Ensinava Cat a montar com percia, muito melhor do que Scarlett teria conseguido. Assim que Cat completasse mais alguns anos, montaria um cavalo em vez de um pnei. Dizia pelo menos duas vezes por dia que os pneis eram para as meninas pequeninas, e Cat j era uma menina grande. Felizmente Billy que dissera "ainda no muito grande". Cat nunca o teria aceito da parte de Scarlett. No comeo de Junho, Scarlett foi a uma festa em Roscommon, convencida de que no abandonava a filha. "Provavelmente at nem dar pela minha falta. Que humilhao." - O tempo no est esplndido? - diziam todos na festa. Jogaram tnis no relvado aps o jantar, suave claridade que durou at depois das dez horas. Scarlett estava satisfeita de se encontrar com tantas das pessoas de que mais gostara em Dublim. A nica que no cumprimentou com vivo entusiasmo foi Charles Ragland. - O seu regimento que chicoteou aquele pobre homem at a morte, Charles. Nunca esquecerei e nunca perdoarei. L porque traz roupas normais, isso no altera o

fato de ser um soldado ingls e de os militares serem uns monstros. Para sua surpresa, Charles no se desculpou. - Lamento muito que tivesse visto, Scarlett. Um castigo no bonito de se ver. Mas vemos coisas ainda piores a que se deve cobrar. Recusou-se a exemplificar, mas Scarlett tinha conhecimento, atravs de conversas, da violncia contra os proprietrios que grassava em toda a Irlanda. Os campos eram incendiados, as vacas degoladas, um agente de uma grande propriedade perto de Galway fora alvo de uma emboscada e esquartejado. Falava-se em segredo e na maior ansiedade do aparecimento dos Whiteboys, bandos organizados de saqueadores que, anos antes, haviam aterrorizado os proprietrios de terras. No podia ser, diziam os mais sensatos. Estes ltimos incidentes eram dispersos e espordicos, e normalmente obra de agitadores conhecidos. Mas conseguiam causar alguma perturbao quando os rendeiros olhavam fixamente para dentro de uma carruagem ao passar. Scarlett perdoou Charles. Mas, disse, no contasse com o seu esquecimento. - At arcarei com toda a culpa do castigo se isso a impedir de se esquecer de mim - disse ele com paixo. Depois corou, feito um rapaz. - Que diabo, invento discursos dignos de Lorde Byron quando estou na caserna e depois s digo disparates quando me encontro na sua presena. Sabe, no sabe, que estou perdidamente apaixonado por ti? - Sim, sei. No faz mal, Charles. Tambm no creio que tivesse gostado de Lorde Byron, e gosto muito de ti. - Gosta, meu anjo? Poderia ter esperanas de...? - No creio, Charles. No fique com esse ar de desespero. No s contigo. com qualquer um. - Durante a noite, os sanduches no quarto de Scarlett ficaram encarquilhadas. - E to bom estar em casa! Receio bem ser uma pessoa horrvel, Harriet. Quando me encontro longe, anseio sempre estar em casa, por mais que ande me divertindo. Mas at aposto em como comearei a pensar na festa seguinte, a que aceitei ir ainda antes do final da semana. Conte-me o que se passou durante a minha ausncia. Cat importunou Billy at mais no? - No demais. Inventaram uma nova brincadeira a que chamam "afundar os viquingues", no sei de onde vem o nome. Cat disse que depois a me me poderia explicar, s se lembrava do suficiente para inventar a brincadeira. Puseram uma escada de corda na torre. Billy carrega as pedras l para cima, depois atiram-nas pelas ameias para o rio. Scarlett riu. - Grande atrevida. H muito tempo que me pede para a deixar subir torre. E vejo que Billy que faz o trabalho mais pesado. E ainda no completou 4 anos. Quando chegar aos 6 ser uma peste. Ter que lhe bater com um ponteiro para a fazer aprender as letras. - Talvez no. J mostrou curiosidade pelo alfabeto de animais no quarto. Scarlett sorriu ante a sugesto implcita de que a filha seria provavelmente quase um gnio. Queria acreditar que Cat podia fazer tudo antes e melhor que qualquer criana na histria da humanidade. - No me vai contar da festa, Scarlett? - pediu Harriet, ansiosa. A experincia no a fizera perder a mania dos sonhos romnticos. - Foi bonita - disse Scarlett. - ramos... oh, cerca de duas dzias, creio... e pelo menos uma vez no estava aquele general na reserva, velho e chato, para falar do que aprendera com o duque de Wellington. Organizamos um torneio de croquete a valer e

algum recebia apostas e dava palpites como numa corrida de cavalos. Eu fazia equipe com... - Mrs. O'Hara! - As palavras foram gritadas, no faladas. Scarlett saltou da cadeira. Uma criada entrou correndo, arquejante e afogueada. - Cozinha... - arfou. Cat... queimou-se... - Scarlett quase a derrubou ao passar por ela correndo. Ouviu o choro de Cat quando ia a meio da colunata da casa para a ala da cozinha. Scarlett correu ainda mais depressa. Cat nunca chorava. - Ela no sabia que a panela estava quente... j lhe pus manteiga na mo... largou-a assim que lhe pegou... - Mam... mam... - Havia vozes por todo o lado. Scarlett s ouvia a de Cat. - A mam est aqui, querida. Cat vai ficar boa num instante. - Tomou nos braos a criana que chorava e precipitou-se para a porta. Via a marca vermelha na palma da mo de Cat. Estava to inchada que mantinha os dedinhos afastados. Quase era capaz de jurar que o caminho tinha o dobro do comprimento. Corria o mais que podia sem arriscar uma queda. "Se o Dr. Develin no estiver em casa, no ter onde se abrigar quando voltar. Destruirei toda a sua moblia e a famlia dele tambm." Mas o mdico estava em casa. - Pronto, pronto, no precisa ficar nesse estado, Mrs. O'Hara. As crianas no esto sempre sofrendo acidentes? Deixe-me ver. Cat gritou quando ele lhe apalpou a mo. Scarlett sentiu-se dilacerar. - uma queimadura profunda, l isso verdade - disse o Dr. Devlin. - Vamos mant-Ia untada at a bolha encher, depois cortamos a pele e extramos o lquido. - Ela est com dores, Doutor. No pode fazer nada? - As lgrimas de Cat ensopavam o ombro de Scarlett. - A manteiga o melhor. Com o tempo ajuda a acalmar. - Com o tempo? - Scarlett virou-lhe as costas e saiu correndo. Pensou no lquido na sua lngua quando Cat nascera, a rpida e abenoada libertao da dor. Levaria a sua menina bruxa. To longe - esquecera-se de como o rio e a torre ficavam longe. As pernas comeavam a acusar o cansao, no podia ser. Scarlett correu como se os ces do inferno a perseguissem. - Grainne! - exclamou ao chegar ao avezinho. - Ajude-me! Pelo amor de Deus, ajude-me. A bruxa saiu de detrs de uma rvore. - Vamos sentar-nos aqui - disse em voz baixa. - No precisa correr mais. Sentou-se no cho e estendeu os braos. - Vem Grainne, Dar. Vou fazer desaparecer a ferida. Scarlett deitou Cat no colo da bruxa. Depois, acocorou-se no cho, pronta a arrebatar a filha e fugir para onde quer que pudesse haver ajuda. Se lhe ocorresse algum local ou algum. - Quero que ponhas a tua mo na minha, Dar. No lhe vou tocar. Coloca-a tu mesma na minha mo. Irei falar com a queimadura e ela me escutar. Ir embora. - A voz de Grainne era calma, segura. Os olhos verdes de Cat fitaram o rosto flcido e enrugado de Grainne. Colocou as costas da mozinha ferida contra a palma da mo de Grainne, que continha uma mistura de ervas de tom castanho. - A tua queimadura muito grande e muito forte, Dar. Terei que a convencer. Vai levar bastante tempo, mas depois te sentirs melhor. - Grainne soprou suavemente sobre a carne queimada. Uma, duas, trs vezes. Aproximou os lbios das duas mos e comeou a murmurar para a palma da mo de Cat.

As palavras eram inaudveis, a voz quase um murmrio suave de folhas novas ou gua lmpida e pouco profunda correndo sobre pedras luz do Sol. Ao cabo de alguns minutos, no mais de trs, o choro de Cat parou e Scarlett caiu por terra, os msculos frouxos do alvio. O murmrio continuou, baixo, montono, relaxante. A cabea de Cat acenou, depois tombou sobre o peito de Grainne. Os murmrios prosseguiram. Scarlett apoiou-se nos cotovelos. Depois a cabea pendeu-lhe e deslizou para o cho, inerte, no tardando a adormecer. E Grainne continuou a murmurar para a queimadura, constantemente, enquanto Cat dormia e Scarlett dormia, e lenta, lentamente, o inchao baixou e o vermelho foi diminuindo at a pele de Cat ficar como se nunca se tivesse queimado. Colocou a mo de Cat sobre a outra, depois cruzou os dois braos volta da criana adormecida e embalou suavemente para trs e para a frente, cantarolando entredentes. Passado muito tempo, calou-se. - Dar. - Cat abriu os olhos. - Est na hora de ires. Diz tua me. Grainne ficou cansada e agora vai dormir. Tens que a levar para casa. - A bruxa ps Cat de p. Depois voltou-se e entrou na mata de avezinho gatinhando. - Mam, hora de irmos. - Cat? Como foi que adormeci daquela maneira? Oh, meu anjo, lamento muito. Que aconteceu? Como te sentes, querida? - Dormi o meu soninho. A minha mo est boa. Posso subir torre? Scarlett olhou para a palma da mo da filha, sem qualquer mcula. - Oh, Kitty Cat, a tua mam precisa mesmo de um abrao e um beijo, por favor. Atraiu Cat a si por um instante, depois soltou-a. Era o seu presente para Cat. Cat encostou os lbios face de Scarlett. - Acho que preferia tomar ch e bolos em vez de ir agora torre - disse. Era o presente para a me. - Vamos para casa. - A O'Hara esteve enfeitiada e a bruxa e a criana roubada estavam falando numa lngua que nenhum homem conhecia. - Nell Garrity vira com os seus prprios olhos, disse, e de to assustada desatara a correr para Boyne, esquecendo-se completamente de que precisava voltar ao vau. Teria se afogado na certa se o rio estivesse com a sua profundidade normal. - Estavam mas era fazendo bruxedos para as nuvens passarem por ns. - E no secou naquele dia a vaca de Annie McGinty, e logo uma das melhores leiteiras de toda a Trim? Dan Houlihan, em Navan, padece tanto de verrugas nos ps que mal os consegue assentar no cho. A criana roubada cavalga um lobo disfarado de pnei durante o dia. - A sua sombra incidiu na minha batedeira e a manteiga talhou. - Aqueles que sabem, dizem que ela v no escuro, os seus olhos brilham como fogo durante as suas andanas. - E nunca ouviu a histria do seu nascimento, Mr. Reilly? Foi na vspera do dia de Todos os Santos, e o cu quase ficou retalhado com os cometas... As histrias iam sendo levadas de casa em casa por todo o distrito. Foi Mrs. Fitzpatrick que encontrou o gato de Cat no degrau da Casa Grande. Ocras fora estrangulado e depois estripado. Embrulhou os restos num pano e escondeu-os no seu quarto at poder ir sem ningum ver ao rio para o jogar. Rosaleen Fitzpatrick irrompeu pela casa de Colum sem bater. Este olhou-a, mas deixou-se ficar sentado na cadeira. - Exatamente aquilo que esperava encontrar! - exclamou. - No s capaz de beber no bar como um homem decente, tens que esconder aqui a tua fraqueza com essa fraca amostra de homem. - Havia imenso desprezo na sua voz, tal como ao

empurrar com a bota as pernas inertes de Stephen O'Hara. Ressonava em altos e baixos atravs da boca aberta e descada. O cheiro a usque impregnava as suas roupas, saturava o seu hlito. - Deixa-me em paz, Rosaleen - disse Colum em tom agastado. - Choro com o meu primo a morte das esperanas da Irlanda. Mrs. Fitzpatrick levou as mos s ancas. - E ento as esperanas da tua outra prima, hem, Colum O'Hara? Queres afogarte noutra garrafa enquanto Scarlett chora a morte da sua querida filha? Tu a acompanhars na sua dor quando a tua afilhada estiver morta? Pois uma coisa te digo, Colum, a criana corre perigo de morte. Rosaleen ajoelhou-se diante da cadeira dele. Sacudiu-lhe o brao. - Pelo amor de Cristo, Colum, tens que fazer alguma coisa! - J tentei tudo o que sabia, mas as pessoas no me do ouvidos. - Talvez seja tarde demais para elas te escutarem. No te podes isolar assim do mundo. As pessoas sentem que as abandonaste, e o mesmo sucede com a tua prima Scarlett. - Katie Colum O'Hara - balbuciou Colum. - O sangue dela manchar as tuas mos - disse Rosaleen com fria lucidez. Colum efetuou uma srie de visitas ponderadas a cada casa, cabana e bar em Ballyhara a Adamstwon no dia e noite seguintes. A primeira visita foi ao escritrio de Scarlett, onde a encontrou a analisar os livros de caixa da propriedade. Ao v-lo porta, o seu semblante desanuviou-se, voltando a carregar-se quando lhe sugeriu que desse uma festa para comemorar o regresso do primo Stephen Irlanda. Acabou por capitular, como ele sabia que sucederia, e depois Colum pde aproveitar o convite para a festa como motivo para todas as outras visitas. Procurou indcios que sustentassem o aviso que Rosaleen lhe fizera, mas nada encontrou, para seu grande alvio. Depois da missa de domingo, todos os aldees e O'Haras de County Meath se deslocaram a Ballyhara para dar as boas-vindas a Stephen pelo seu regresso e saber notcias da Amrica. Havia no relvado compridas mesas assentes em cavaletes, com pratos fumegantes de carne de vaca e couve cozidas, cestos cheios de batatas cozidas e pipas de espumosa cerveja preta. As portas francesas foram abertas para a sala com os heris irlandeses pintados no teto, um convite a quem quisesse entrar na Casa Grande. Foi quase uma festa boa. Scarlett consolou-se depois com a idia de ter feito o melhor que podia e conversado longamente com Kathleen. - Tenho sentido tanto a tua falta, Kathleen - disse prima. - Desde que partiste, nada voltou a ser o mesmo. O vau pode muito bem ter menos de dez ps de gua, mas no suporto ir casa de Pegeen. - E se continua tudo na mesma, Scarlett, para qu te dares ao trabalho de gastar o teu flego? - retorquiu Kathleen. Era j me de um rapago e carregava um irmo seu, assim contava, para dali a seis meses. "No sentiu sequer a minha falta", percebeu Scarlett com amargura. Stephen falava to pouco na Irlanda quanto o fizera na Amrica, mas a famlia parecia no se importar. - um homem calado, e pronto. Scarlett evitou-o. Para ela continuava a ser o fantasmagrico Stephen. Trouxera uma notcia maravilhosa. O av Robillard morrera e deixara a sua propriedade a

Pauline e Eulalie. Estavam as duas na casa cor-de-rosa, davam os seus pequenos passeios a p todos os dias e diziam ser ainda mais ricas que as irms Telfair. Na festa dos O'Hara, ouviu-se ao longe uma trovoada. Todos pararam de falar, pararam de comer, pararam de rir, para olharem esperanados para o cu azul e brilhante que parecia zombar deles. O padre Flynn celebrava todos os dias uma Missa especial e as pessoas acendiam velas fazendo as suas oraes para pedir chuva. No dia de So Joo, as nuvens arrastadas pelo vento de Oeste comearam a acumular-se em vez de passarem rapidamente. Ao fim da tarde enchiam o horizonte, meio negras e carregadas. Os homens e mulheres que preparavam a fogueira para as comemoraes daquela noite ergueram as cabeas para as rajadas sincopadas de vento, pressentindo chuva. Seria efetivamente uma grande comemorao se as chuvas voltassem e as colheitas se salvassem. A tempestade irrompeu ao crepsculo, com uma salva de ensurdecedores troves que iluminavam o cu com se fosse dia e uma chuva diluviana. As pessoas estenderam-se no cho e taparam as cabeas. O granizo fustigava-as com pedras de gelo de tamanho de nozes. Gritos de dor e medo enchiam os momentos de silncio entre os troves. Scarlett preparava-se para deixar a Casa Grande para a msica e dana junto fogueira. Voltou a meter-se l dentro, encharcada at os ossos em escassos segundos, e subiu correndo as escadas para procurar Cat. Esta assistia pela janela, os seus olhos verdes esbugalhados, as mos nos ouvidos. Harriet Kelly encolhera-se a um canto, espreitando Billy para o proteger. Scarlett ajoelhou ao lado de Cat para ver a natureza em fria. Durou meia hora e depois o cu desanuviou, estrelado, com uma Lua a trs quartos que brilhava. A lenha da fogueira ficara ensopada e espalhada; no seria acesa naquela noite. E os campos de erva e trigo haviam sido aplanados pelo granizo que os cobria de bolas cinzentas-esbranquiadas, irregulares. Soltou-se das gargantas dos irlandeses um lamento. O seu som penetrante atravessou as paredes de pedra e os vidros da janela do quarto de Cat. Scarlett estremeceu e espreitou a filha morena. Cat soltou um gemido baixinho. As suas mos no conseguiam impedir o som. - Perdemos a nossa colheita - disse Scarlett. - Subira para uma mesa da rua larga de Ballyhara, de frente para os habitantes da cidade. - Mas muita coisa pode ser salva. A erva secar e dar feno, e com os caules do trigo teremos palha suficiente apesar de no haver espigas para moer em farinha. Vou agora a Trim e Navan e Drogheda comprar mantimentos para o Inverno. No haver fome em Ballyhara, isso vos prometo. Tm a minha palavra como a O'Hara. Saudaram-na ento. Mas noite, junto s lareiras, falaram da bruxa e da criana roubada e da torre onde essa criana suscitara no fantasma do fidalgo enforcado a sede de vingana. O cu limpo e calor implacvel voltaram, para ficar. A primeira pgina do Times divulgava, na sua totalidade, previses e especulaes sobre o tempo. As segundas e terceiras pginas estavam cheias de notcias sobre ataques a propriedades e seus donos e agentes. Todos os dias Scarlett dava uma vista de olhos ao jornal, depois punha-o de parte. Pelo menos no tinha que se preocupar com os seus rendeiros, e dava graas a Deus por isso. Sabiam que olharia por eles. Mas no era fcil. Com frequncia demais, ao chegar a uma outra cidade que deveria ter reservas de farinha, descobria que esses mantimentos ou ficaram pelos rumores, ou se tinham esgotado. No comeo discutia acesamente os preos inflacionados, mas, medida que os vveres iam escasseando, ficava to satisfeita por

encontrar qualquer coisa que pagava sem regatear, s vezes por gneros de qualidade inferior. "A situao estava to catastrfica como na Gergia aps a guerra", pensou. "No, pior. Porque nessa altura lutava-se contra os soldados federais que roubavam e incendiavam tudo. Agora luto pelas vidas de mais pessoas do que jamais tive dependentes de mim em Tara. E nem sequer sei quem o inimigo. No acredito que Deus tenha amaldioado a Irlanda." Mas comprou velas no valor de cem dlares para o povo de Ballyhara acender em splica quando orasse na capela. E montava o cavalo ou conduzia com cuidado a carroa por entre um amontoado de pedras que haviam comeado a aparecer beira das estradas ou nos campos. No sabia que antigas divindades eram apaziguadas, mas, se trouxessem chuva, de bom grado lhes daria todas as pedras de County Meath. At as transportaria, se necessrio fosse. Scarlett sentia-se impossibilitada de ajudar, e era uma experincia nova e assustadora. Pensara saber de agricultura porque crescera numa plantao. Os bons anos em Ballyhara tinham correspondido, de fato, s suas expectativas, porque se esforara a trabalhar e exigira o mesmo dos outros. Mas que poderia fazer, agora que a vontade de trabalhar no bastava? Continuou a ir s festas que aceitara com tanta animao. Mas agora procurava obter informaes de outros proprietrios e no divertir-se. Scarlett chegou com um dia de atraso a Kilbawney Abbey, para a festa dos Gifford. - Lamento muito, Florence - disse a Lady Gifford -, se eu tivesse maneiras teria pensado em enviar um telegrama. Mas a verdade que andei de um lado para o outro por causa dos contratos das farinhas e perdi completamente a noo do dia em que era. Lady Gifford ficou to aliviada de Scarlett l estar que se esqueceu da ofensa. Todos os demais presentes na festa tinham aceito o convite dela em vez de outro porque deitara a isca da presena de Scarlett. - Tenho aguardado a oportunidade para lhe apertar a mo, minha jovem senhora. - O cavalheiro com calas de golfe sacudia vigorosamente a mo de Scarllet. Era um homem idoso e forte, o marqus de Trevanne, com uma barba indisciplinada e um nariz adunco com preocupantes ramificaes venosas purpreas superfcie. - Muito obrigada, cavalheiro - disse Scarlett. "Para qu?", interrogou-se. O marqus explicou o motivo, na voz alta dos surdos. Contou a todos da festa, quer quisessem ouvir, quer no. O seus gritos chegavam mesmo ao relvado do croquete. - Estava de parabns, bradou, por ter salvo Ballyhara. Dissera a Arthur que no fosse tolo, no gastasse o seu dinheiro comprando navios dos ladres que o roubavam, dizendo que as madeiras eram boas. Mas Arthur no lhe dera ouvidos, estava decidido a arruinar-se. Pagara oitenta mil libras, mais de metade do seu patrimnio, o suficiente para comprar toda a terra em County Meath. Era tolo, sempre o fora, o homem nunca tivera o menor juzo, apesar de o saber desde o tempo em que eram rapazes. Mas que diado, adorava Arthur como se fosse seu irmo, no obstante a tolice. Nenhum homem fora alguma vez to seu amigo como Arthur. Chorava, sim, sentira a sua falta, chorara quando Arthur se enforcara. Sempre o tivera em conta de tolo, mas nem por sombras sonhara que o fosse a esse ponto. Arthur adorava aquele lugar, entregara-lhe o seu corao, e, no fim, a sua vida. Fora um gesto criminoso Constance t-lo abandonado daquela maneira. Deveria t-lo preservado em memria de Arthur.

O marqus estava grato a Scarlett por ter feito o que a prpria viva de Arthur no tivera a decncia de fazer. - Gostaria de lhe apertar novamente a mo, Mistress O'Hara. Scarlett estendeu-a. Que lhe dizia este velho? O jovem fidalgo de Ballyhara no se enforcara, um homem da cidade arrastara-o at torre e enforcara-o. Fora Colum quem o dissera. O marqus devia estar equivocado. Os idosos s vezes misturam as suas lembranas... Ou Colum estava enganado. Era apenas uma criana, s sabia o que as pessoas diziam, no se encontrava sequer em Ballyhara na poca, a famlia estava em Adamstown... O marqus no estava em Ballyhara, s sabia o que as pessoas diziam. Era tudo complicado demais. - Ol, Scarlett. - Era John Morland. Scarlett sorriu amavelmente ao marqus e soltou a mo. Enfiou-a no cotovelo de Morland. - Que bom v-lo, Bart. Procurei-o por todas as festas da Temporada e no o vi em nenhuma. - Este ano no fui. Duas guas prenhes suplantam um vice-rei a qualquer hora. Como que tem passado? H uma eternidade que no o via, e tanta coisa acontecera. Scarlett nem sabia por onde comear. - Sei o que lhe interessa, Bart - disse ela. - Um dos cavalos de caa que me ajudou a comprar salta melhor que Half Moon. O nome dela Comei. Parece que um dia se ergueu e decidiu que era diverso em vez de trabalho... - Afastaram-se para um canto sossegado, a fim de conversarem. Scarlett acabou por saber que Bart no tinha quaisquer notcias de Rhett. Soube tambm mais do que desejaria sobre o parto de uma cria quando dava a volta no ventre de uma gua. No importava. Bart era uma das suas pessoas preferidas, e sempre assim seria. A conversa girou toda em volta do tempo. Nunca na histria da Irlanda se falara de uma seca, e que mais chamar a esta sucesso de dias de sol? Quase no havia uma parte do pas que no necessitasse de chuva. Na altura de pagar as rendas, em Setembro, haveria problemas srios. Ela no pensara nisso. O corao de Scarlett caiu-lhe aos ps. Logicamente que os agricultores no conseguiriam pagar as rendas. E se no os obrigasse a pagar, como poderia esperar que os da cidade o fizessem? As lojas e os bares, e at o mdico, dependiam do dinheiro que os agricultores gastavam com eles. No ia ter qualquer rendimento. Era extremamente difcil manter a boa disposio, mas impunha-se. Oh, como gostaria que o fim-de-semana passasse. A ltima noite de festa foi a 14 de Julho, o Dia da Bastilha. Os convidados tinham sido avisados para trazerem trajes de fantasia. Scarlett vestiu os melhores e mais garridos trajes de Galway, com quatro saiotes de cores diferentes por baixo de uma saia encarnada. As meias listradas faziam-lhe comicho com o calor, mas causaram tamanho furor que valeu o desconforto. - Nunca pensei que, com o seu aspecto sujo, as camponesas tivessem uns vestidos to adorveis - esclamou Lady Gifford. - Vou comprar um de cada para levar para Londres no ano que vem. As pessoas iro pedir-me o nome da modista. "Que mulher to estpida", pensou Scarlett. Felizmente era a ltima noite. Charles Ragland apareceu para o baile depois de jantar. As festas a que fora tinham acabado naquela manh. - Teria vindo embora de qualquer maneira - disse mais tarde a Scarlett. - Quando soube que estava to perto, no resisti.

- To perto estava a uma distncia de cinquenta milhas. - Nem que fossem cem. Scarlett deixou que Charles a beijasse sombra do grande carvalho. H uma eternidade que no era beijada, ou tinha os braos fortes de um homem a envolv-la e proteg-la. Sentiu-se derreter com o amplexo. Era maravilhoso. - Minha querida senhora - disse Charles com voz rouca. - Shhh. Beije-me apenas at eu entontecer, Charles. E entontecida ficou. Agarrou-se aos seus ombros largos e musculosos para no cair. Mas quando lhe disse que iria ao seu quarto, Scarlett afastou-o, perfeitamente lcida. Beijos era uma coisa, dividir a cama estava fora de questo. Queimou o bilhete de arrependimento que ele lhe meteu por debaixo da porta durante a noite, e partiu bem de manhzinha para no ter que se despedir. Quando chegou a casa foi logo procurar Cat. No ficou surpreendida ao saber que ela e Billy tinham ido torre. Era o nico lugar fresco em Ballyhara. Mas foi uma surpresa encontrar Mrs. Fitzpatrick e Colum sua espera debaixo de uma rvore grande nos fundos da casa, com um abundante lanche espalhado por cima de uma mesa sombra. Scarlett ficou encantada. H muito que Colum se afigurava um estranho, evitando vir Casa Grande. Era maravilhoso ter de volta o seu quase irmo. - Tenho uma histria muito estranha para te contar - disse. - Deixou-me louca de curiosidade quando a ouvi. Que achas, Colum? possvel que o jovem fidalgo se tenha mesmo enforcado na torre? - Scarlett descreveu-lhe o marqus de Trevanne com cmico e maldoso rigor e imitou a sua fala ao repeti-lo. Colum pousou a sua xcara de ch com uma preciso controlada. - No tenho opinio, querida Scarlett - disse, e a voz era to ligeira e alegre como Scarlett gostava de recordar. - Tudo possvel na Irlanda, seno teramos pragas de serpentes como o resto do mundo. - Sorriu ao erguer-se.- E agora vou-me. Atrasei as minhas obrigaes dirias s para ver a tua beleza. No ligues ao que esta mulher te disser sobre a minha adorao pelos bolos que comi com o ch. Afastou-se to rapidamente que Scarlett no teve tempo de embrulhar alguns bolos num guardanapo para ele levar. - Volto j - disse Mrs. Fitz, e correu atrs de Colum. - E esta! - disse Scarlett. Avistou Harriet Kelly mais adiante, ao fundo do relvado amarelecido, e acenou-lhe. - Venha lanchar - gritou Scarlett. Sobrara muito. Rosaleen Fitzpatrick teve que levantar a saia e correr para apanhar Colum que j ia a meio da descida do longo acesso. Caminhou em silncio a seu lado para recuperar o flego suficiente para falar. - E que vai acontecer agora? - perguntou. - Andas abusando da bebida, no verdade? Colum estacou e voltou-se para ela. - No verdade, coisa nenhuma, e isso que me anima. Pois no a ouviste? Citando as mentiras do ingls, acreditando nelas. Tal como Devoy e os outros acreditam nas aldrabices de Parnell. No podia ficar mais tempo, Rosaleen, sob pena de partir todas as xcaras inglesas e comear a uivar de protesto como um co acorrentado. Rosaleen viu a angstia nos olhos de Colum e a sua expresso endureceu. Acalentara por tempo demais a ferida no seu esprito; de nada servira. Torturava-o a sensao de fracasso e traio. Ao cabo de mais de vinte anos lutando pela liberdade da Irlanda, do xito da misso de que fora incumbido, de encher o arsenal na igreja

protestante, Colum fora informado de toda a sua inutilidade. As aes polticas de Parnell tinham mais importncia. Colum estivera sempre morrendo pelo seu pas; no suportaria viver sem acreditar que o estava ajudando. Rosaleen Fitzpatrick comungava da desconfiana de Colum em relao a Parnell; comungava da sua frustrao de que os esforos de ambos haviam sido preteridos pelos chefes do movimento feniano. Mas era capaz de pr de lado os seus sentimentos para obedecer s ordens. O seu empenhamento era to grande quanto o dele, talvez maior, pois ansiava mais por vingana pessoal que por justia. Naquele momento, porm, Rosaleen ps de parte a sua fidelidade ao fenialismo. O sofrimento de Colum significava mais para ela que para a Irlanda, pois ela amava-o de uma maneira que nenhuma mulher se devia permitir amar um padre, e no o ia deixar destruir-se atravs da dvida e da raiva. - Mas que espcie de irlands s tu, Colum O'Hara? - disse-lhe com aspereza. Vais deixar que Devoy e os outros governem sozinhos e de forma errada? Sabes o que se passa. As pessoas lutam sozinhas e pagam caro a falta de um chefe. No querem Parnell. Assim como tu tambm no. Criaste meios para um exrcito. Por que no o formas agora servindo-te desses meios, em vez de te embriagares para esquecer como faz qualquer lutador cheio de bravura num bar de esquina? Colum olhou-a, depois para l dela, e os olhos foram-se enchendo de esperana. Rosaleen ps os olhos no cho. No podia arriscar que ele visse a emoo que neles brilhava. - No sei como suportas este calor - disse Harriet Kelly. Debaixo da sombrinha, a transpirao fazia brilhar o seu rosto delicado. - Adoro-o - disse Scarlett. - como no meu pas. J alguma vez te falei no sul, Harriet? - No - retorquiu Harriet. - O Vero era a minha poca preferida - disse Scarlett. - O calor e os seus dias secos eram exatamente o mais necessrio. Era to belo, os algodoeiros verdes preparando-se para abrir, todos enfileirados, estendendo-se at onde a vista podia alcanar. Os trabalhadores nos campos cantavam enquanto iam sachando, ouvia-se a msica ao longe, ficava como que pairando no ar. - Escutou as suas prprias palavras e ficou horrorizada. Que dizia? "O seu pas?" Era ali que pertencia agora. Irlanda. Os olhos se Harriet devaneavam. - Que bonito - suspirou. Scarlett olhou-a com reprovao, depois fez esta incidir sobre si prpria. Os olhos mais romnticos tinham levado Harriet Kelly a encrenca que chegavam e sobejavam, e mesmo assim no aprendera. "Mas eu sim. No tive que deixar para trs o sul, o general Sherman encarregouse disso por mim, e estou velha demais para fingir que nunca aconteceu." "No sei que se passa comigo, estou completamente baralhada. Talvez seja do calor, talvez esteja perdendo o jeito." - Vou ver as contas, Harriet - disse Scarlett. As colunas alinhadas de nmeros conseguiam acalm-la, e sentia-se quase fora de si. Os livros da escrita eram incrivelmente deprimentes. O nico que entrava era o rendimento de pequenas casas que estava construindo na periferia de Atlanta. Bem, pelo menos esse dinheiro deixaria de ir para o movimento revolucionrio a que Colum custumava pertencer. Sempre o ajudara um pouco - na verdade, muito. Gastara quantias fabulosas com a casa e a aldeia. E Dublim. No queria acreditar em toda a sua extravagncia em Dublim, apesar

de as colunas ordenadas de nmeros o provarem incontestavelmente. Se ao menos Joe Colleton conseguisse economizar um pouco na construo daquelas casas. Continuariam a ter enorme venda, mas o lucro seria muito maior. No o iria deixar comprar madeira inferior - o verdadeiro motivo de as construir era, antes de mais, manter Ashley no negcio. Havia muitas outras maneiras de reduzir as despesas. Os alicerces... as chamins... os tijolos no precisavam ser de primeira qualidade. Scarlett abanou a cabea com impacincia. Joe Colleton nunca o conseguiria sozinho. Era igualzinho a Ashley, extremamente honesto e cheio de ideais sem aplicao prtica. Recordou uma conversa que tinha tido no local. No havia pessoas mais iguais. No se surpreenderia se deixassem a meio uma conversa sobre preos de madeira para comearem a falar de um livro estranho que tivessem lido. Os olhos de Scarlett ficaram pensativos. Devia mandar Harriet Kelly para Atlanta. Ela seria a esposa perfeita para Ashley. So muito iguais, agarrados aos livros, sem qualquer utilidade no mundo real. Harriet era simplria em muitos aspectos, mas cumpria as suas obrigaes - ficara quase dez anos com aquele marido intil - e tinha um sentido prtico muito seu. Fora preciso muita coragem para ir at o oficial de comando com os sapatos esburacados, suplicar pela vida de Danny Kelly. Ashley precisava daquele tipo de fibra a apoi-lo. Precisava tambm de algum com quem se preocupar. De nada lhe serviria ter ndia e tia Pitty sempre volta dele. A reao que muito provavelmente suscitaria da parte de Beau que era horrvel demais de imaginar. Billy Kelly o meteria na ordem. Scarlett esboou uma careta. Mais valia mandar uma caixa de sais para a tia Pitty, juntamente com Billy Kelly. O esgar desapareceu. No, no resultaria. Cat ficaria pesarosa sem Billy. Andara murcha mais de uma semana quando Ocras fugira, e o gato no tinha nem um dcimo da importncia de Billy na sua vida. Alm disso, Harriet no suportava o calor. No, no resultaria. Mesmo nada. Scarlett concentrou-se de novo nos livros de escrita. - Temos que parar de gastar tanto dinheiro - disse Scarlett, zangada. Abanou o livro de contas frente de Mrs. Fitzpatrick. - No h razo nenhuma para andarmos alimentando um exrcito de criados quando a farinha para o po custa uma fortuna. Temos que pr a andar pelo menos metade deles. E tambm... para que servem? E no me venha com a histria de serem precisos para bater as natas com que se faz a manteiga, porque se hoje existe alguma coisa em excesso, a manteiga. J nem se consegue vender. Mrs. Fitzpatrick aguardou o final da exploso de Scarlett. Depois, retirou-lhe calmamente das mos o livro das contas e colocou-o sobre a mesa. - No lhe custaria mesmo nada p-los na rua, no ? - perguntou. - Companhia no lhes ia faltar porque muitas das Grandes Casas da Irlanda esto fazendo o mesmo. No h dia em que no aparea porta da cozinha mais de uma dzia de pessoas pedindo uma tigela de sopa. Vai fazer aumentar esse nmero? Scarlett dirigiu-se impacientemente para a janela. - No, claro que no, no seja ridcula. Mas deve haver uma forma de cortar nas despesas. - Fica mais caro alimentar os seus cavalos do que os criados - comentou Mrs. Fitzpatrick, friamente. Scarlett voltou-se para ela, furiosa.

- No preciso de mais nada. Deixe-me s. Agarrou o livro das contas e sentou-se secretria. Mas sentia-se perturbada demais para se concentrar na contabilidade. Como podia Mrs. Fitz ser to m? Devia saber que a coisa que mais gosto de fazer na vida montar. A nica idia que me faz suportar este Vero horrvel pensar que a seguir vem o Outono e comea a poca da caa. Scarlett fechou os olhos e tentou lembrar-se das manhs frias e orvalhadas e do som da corneta a dar incio caada. Um pequeno msculo latejou-lhe involuntariamente na pele macia do pescoo contrado. O seu forte no era imaginar, mas sim agir. Abriu os olhos e comeou a trabalhar aplicadamente nas contas. Sem cereais para vender nem rendas para cobrar, ia perder dinheiro. Isso aborrecia-a porque sempre ganhara dinheiro nos negcios, e comear a perd-lo constitua uma mudana muito desagradvel. Mas Scarlett crescera num mundo em que era natural falhar-se uma colheita, ou uma tempestade devastar as plantaes. Sabia que o prximo ano iria ser diferente e certamente melhor. No era um fracao s por causa dos estragos provocados pela seca. No era o mesmo que o negcio das madeiras ou o armazm, onde teria sido responsvel se no houvesse lucros. Alm disso, os prejuzos no iam afetar a sua fortuna. Podia dar-se ao luxo de ser extravagante durante o resto da vida; as colheitas em Ballyhara podiam falhar todos os anos, que ainda assim continuaria a ter muito dinheiro. Scarlett suspirou inconscientemente. Trabalhara, privara-se e poupara durante tantos anos, sempre pensando que se tivesse muito dinheiro seria feliz. Agora tinha-o, graas a Rhett, mas isso perdera todo o seu significado. J no havia por que trabalhar, por que lutar. No era to tola que quisesse voltar a ser pobre, mas necessitava de desafios, de usar a sua inteligncia rpida, de conquistar obstculos. E comeou a pensar com nostalgia em saltar vedaes e valas e fazer nmeros arriscados com cavalos que pudesse controlar com a sua vontade. Depois de feitas as contas, Scarlett voltou-se com um resmungo silencioso para a pilha do correio. Detestava escrever cartas. Adivinhava sempre o que vinha no correio. Muitos convites. Colocou-os num monte. Harriet arranjaria desculpas delicadas, ningum saberia que no fora ela a responder, e Harriet gostava de se mostrar til. Havia mais duas declaraes. Scarlett recebia pelo menos uma por semana. Pretendiam ser cartas de amor, mas ela sabia muito bem que no as escreveriam se no fosse uma viva rica. Pelo menos, no lhe escreveriam a maior parte delas. Respondeu primeira com frases de convenincia como "muito honrada com o seu interesse", e "impossvel retribuir a afeio na medida dos seus mritos", e "tenho a sua amizade em alta conta", expresses que o protocolo exigia. A segunda no era to fcil. Era de Charles Ragland. De todos os homens que conhecera na Irlanda, Charles era o que lhe agradava mais. A adorao que sentia por ela era convincente, nada semelhante bajulao elaborada dos outros. Sabia que ele no andava atrs do seu dinheiro. Pertencia a uma famlia de grandes proprietrios da Inglaterra. Era o filho mais novo e escolhera o Exrcito em vez da Igreja. Mas devia ter algum dinheiro seu. Tinha certeza de que o uniforme dele custara mais do que todos os seus vestidos de baile juntos. Que mais? Charles era atraente. To alto quanto Rhett, s que louro em vez de moreno. No louro-deslavado, como muita gente. O seu cabelo era louro com um toque arruivado, em contraste com a pele bronzeada. Era mesmo

muito atraente. As mulheres olhavam-no como se o quisessem comer. Ento, por que razo no o amava ela? Pensara nisso, pensara at bastante. Mas no conseguia am-lo o suficiente. "Quero amar algum. Sei como amar, a melhor coisa do mundo. No me conformo por ter comeado a amar to tarde. Charles ama-me e eu quero ser amada, preciso ser amada.. Sinto-me s. Por que no o posso amar?" "Porque amo Rhett, por isso. por isso que no posso amar Charles nem qualquer outro homem. Nenhum deles Rhett." "Nunca ters Rhett", disse-lhe uma voz interior. E o seu corao gritou de dor. "Julgas que no sei? Julgas que o poderei esquecer? Julgas que no me di v-lo cada vez que olho para Cat? Julgas que no me lembro dele cada vez que penso na minha vida?" Scarlett escreveu cuidadosamente, procurando as palavras mais gentis para dizer no a Charles Ragland. Ele nunca entenderia se ela lhe dissesse que gostava verdadeiramente dele, que, de certa forma, talvez at o amasse porque ele a amava, e que a afeio que sentia por ele tornava impossvel o casamento. Desejava-lhe melhor sorte do que ter uma esposa que pertenceria sempre a outro homem. A festa de fim de ano no era longe de Killbride, que por sua vez no era longe de Trim. Scarlett podia ir a cavalo at l em vez de apanhar o trem. Saiu de manh muito cedo, quando ainda estava fresco. Os cavalos sofriam com o calor apesar de serem refrescados quatro vezes por dia. Tambm ela se ressentia; noite, quando tentava dormir, sentira o suor colar-se pele. Graas a Deus era Agosto. O Vero estava quase no fim. Ao menos que terminasse depressa. O cu estava ainda tingido de cor-de-rosa, mas, ao longe, via-se a neblina provocada pelo calor. Scarlett esperou ter calculado bem o tempo para a viagem. Gostaria de se pr sombra, e ao cavalo, quando o Sol estivesse alto. "Ser que Nan Sutcliffe j estar levantada? Nunca me pareceu do gnero de se levantar cedo. No interessa. No me importava de tomar um banho e mudar de roupa antes de ver algum. Espero que haja uma criada decente para me ajudar, que no seja como aquela idiota de mos desastradas que havia em Giffords. Quase me arrancou as mangas dos vestidos quando os pendurou. Talvez Mrs. Fitz tenha razo, quase sempre tem. Mas no quero uma criada particular que ande sempre minha volta. Peggy Quin faz tudo quanto preciso l em casa, e se as pessoas querem que as visite tero de compreender que no estou para andar com a criada atrs. Tambm devia dar uma festa para pagar a hospitalidade. Tm sido todos to simpticos... Mas ainda no. Fica para o prximo Vero. Posso sempre dizer que este ano esteve quente demais, e depois que estava preocupada com a propriedade..." Dois homens saram das sombras, de cada lado da estrada. Um agarrou os freios do cavalo; o outro apontou uma espingarda. O esprito de Scarlett deu um salto, o seu corao outro. Por que no pensara em trazer o revlver? Talvez s lhe levassem o cavalo e as malas e a deixassem regressar a Trim se prometesse no os denunciar. Idiotas! Por que razo, pelo menos, no traziam aquelas mscaras de que os jornais costumavam falar? Pelo amor de Deus! Estavam de uniforme, no eram white-boys. - Raios vos partam! Pregaram-me um susto! Mal conseguia distingui-los. Os uniformes verdes da Royal Irish Constabulary confundiam-se com as sombras das sebes. - Tenho de lhe pedir a identificao, senhora - disse o homem, segurando o cavalo. - Kevin, v l atrs. - No se atrevam a tocar nas minhas coisas. Quem pensam que so? Eu sou

Mrs. O'Hara de Ballyhara e vou a caminho de casa dos Sutcliffes em Kilbride. Mr. Sutcliffe um magistrado e vai tratar-vos da sade. Ela no sabia se Ernest Sutcliffe era mesmo magistrado, mas tinha ar disso, com o seu bigode farfalhudo. - Mrs. O'Hara, no ? Kevin, a quem tinha sido dada ordem de inspecionar l atrs, aproximou-se. Tirou o bon. - J ouvimos falar de ti no quartel. Ainda aqui h semanas perguntei a Johnny se no deveramos ir ter consigo e apresentar-nos. Scarlett olhou-os com incredulidade. - Para qu?- perguntou. - Dizem que da Amrica, Mrs. O'Hara, o que eu posso confirmar depois de a ouvir falar. Tambm dizem que vem de um grande estado chamado Georgia. um lugar que ambos trazemos no corao, uma vez que estivemos l no exrcito em sessenta e trs, e at depois. Scarlett sorriu. - Estiveram l? Imagine-se, encontrar algum da terra na estrada para Kilbride. - Onde estiveram? Em que parte da Gergia? Estiveram com o general Hood? - No, senhora. Eu era um dos rapazes de Sherman. Ali o Johnny estava com os Confederados, foi a que lhe puseram o nome de Johnny Reb (Johnny Rebelde. - N. da T.). Scarlett abanou a cabea para clarear as idias. No podia estar ouvindo bem. Mas mais perguntas e mais respostas serviram para confirmar. Os dois homens, ambos irlandeses, eram agora grandes amigos e partilhavam felizes recordaes de teram estado em lados opostos numa guerra selvagem. - No compreendo - admitiu, por fim. - H quinze anos vocs tentavam matar-se e agora so amigos. Nunca discutem sobre o Norte e o Sul e sobre quem tinha razo? Johnny Reb riu. - Afinal, que para um soldado o certo e o errado? Est l para lutar. No interessa por qu, desde que seja uma boa luta. Quando Scarlett chegou a casa dos Sutcliffes comeou por chocar com o mordomo, que quase perdeu a compostura quando ela pediu um brande com o caf. Sentia-se baralhada demais. Depois, tomou banho, vestiu roupa lavada e desceu as escadas, j recomposta. At que avistou Charles Ragland. Ele no devia estar naquela festa. Fez de conta que no o viu. - Nan, que bonita ests. E adoro a tua casa. O meu quarto to bonito que nem me apetece sair de l. - Nada me agradaria mais, Scarlett. J conheces John Graham? - S de nome. Tenho estado espera de uma apresentao. Como vai, Mr. Graham? John Graham era um. homem alto e magro, com o -vontade de um atleta. Era o chefe da Caada de Galway Blazer, talvez a mais famosa de toda a Irlanda. Todos os caadores de raposas da Gr-Bretanha ansiavam ser convidados para uma das caadas de Blazer. Graham sabia-o, e Scarlett sabia que ele sabia. No valia a pena estar com rodeios. - Mr. Graham, est aberto ao suborno? Por que raio Charles no deixava de olhar para ela? E que estava fazendo ali? John Graham lanou para trs a cabeleira grisalha e soltou uma gargalhada. Os

seus olhos sorriam quando respondeu a Scarlett. - Sempre ouvi dizer que vocs, as americanas, iam direto ao assunto, Mrs. OHara. Agora vejo que verdade. Diga-me, em que est pensando? - Ser que um brao e uma perna chegariam? Posso manter-me numa sela com uma perna, a nica coisa boa que me ocorre em relao a uma sela para mulheres, e s preciso de uma mo para as rdeas. O chefe da Caada sorriu. - Que oferta extravagante. Tambm j ouvi dizer que as americanas tm tendncia para a extravagncia. Scarlett estava cansada de gracejar. E a presena de Charles punha-a nervosa. - O que pode no ter ouvido, Mr. Graham, que as americanas atravessam as vedaes, enquanto as irlandesas passam pelos portes e as inglesas entram diretamente em casa. Se me deixar montar com os Blazers, prometo trazer pelo menos uma pata de lebre ou de raposa e comer um bando de corvos frente de todos... e sem sal. - Por Deus, senhora, com esse seu estilo ser bem-vinda quando quiser. Scarlett sorriu. - No me vou esquecer disso. Cuspiu na mo. Graham sorriu abertamente e cuspiu na dele. A palmada que deram na mo um do outro ecoou pela galeria. Depois, Scarlett dirigiu-se a Charles Ragland. - Disse-lhe na minha carta, Charles, que esta era a nica festa em toda a regio onde voc no devia estar presente. Foi mau da sua parte ter vindo. - No estou aqui para a embaraar, Scarlett. Queria dizer-lhe pessoalmente e no por carta. No precisa se preocupar com a minha insistncia. Sei compreender quando um no no. O regimento vai para Donegal na prxima semana; era a minha ltima oportunidade de dizer o que queria. E, confesso, de a voltar a ver. Prometo no a importunar nem me pr a olhar com olhos de enterro. - Sorriu com ar pesaroso. - Estive ensaiando este discurso. Que tal soou? - Muito bem. Que se passa em Donegal? - Problemas com os Whiteboys. Parece que ali esto mais concentrados do que noutras regies. Dois soldados mandaram-me parar para revistarem as bagagens. - As patrulhas andam todas nas ruas. Mas no quero falar de assuntos militares. Que disse a John Granam? J no o ouvia rir assim h anos. - Conhece-o? , - Muito bem. meu tio. Scarlett riu at as faces lhe doerem. - Vocs, ingleses... Isso o que se chama ser acanhado. Se ao menos voc fosse mais tagarela, Charles, podia me ter poupado muitos esforos. H um ano que tento fazer parte dos Blazers, mas no conhecia ningum. - A nica de quem vai gostar da tia Letitia. capaz de atirar o tio John ao cho sem olhar para trs. Venha, vou apresent-la. Havia no ar ecos longnquos de troves, mas no chovia. Ao meio-dia o ambiente estava sufocante. Ernest Sutcliffe tocou o gongo do jantar para chamar a ateno de todos. Ele e a mulher tinham planejado algo diferente para aquela tarde, explicou nervosamente. - H o habitual jogo de croquete e tiro com arco e flecha. E dentro de casa h a biblioteca ou os bilhares. Ou ento o que cada um costuma fazer habitualmente. Que tal?

- Vai direto ao assunto, Ernest - disse-lhe a mulher. Com muitos recomeos e interrupes, Ernest l foi direto ao assunto. Havia trajes de banho para todos e cordas colocadas ao longo do rio para os aventureiros que se quisessem arriscar a refrescar-se nas guas impetuosas. - No so propriamente impetuosas - corrigiu Nan Sutcliffe -, mas uma corrente muito jeitosa. Estaro l criados para servir champanhe gelado. Scarlett foi uma das primeiras a aceitar. Era quase como passar a tarde numa banheira de gua fresca. Era muito mais agradvel do que uma banheira de gua fresca, apesar de a gua estar mais quente do que ela desejaria. Scarlett foi se movendo ao longo do rio com as mos agarradas corda. De sbito, viu-se apanhada no meio da corrente. Estava fria, to fria que ficou com pele de galinha nos braos, e corria muito veloz. Empurrava-a contra a corda, depois arrastava-lhe os ps. Agarrou-se com toda a fora. Perdeu o controle das pernas, e a corrente fez o corpo dela mover-se em semicrculos. Sentiu uma perigosa tentao de se deixar ir ao sabor da corrente, para onde quer que esta a levasse. Livre da terra sob os ps, livre dos muros e das estradas ou de tudo o que controlasse ou fosse controlado. Durante alguns longos momentos imaginou-se deixando-se levar... Tremia devido ao esforo de se manter agarrada corda. Lentamente, com intensa concentrao e firmeza, deslocou-se, uma mo de cada vez, agarrando a corda, at se conseguir libertar da corrente. Voltou a cabea aos outros que riam e gritavam dentro d'gua e chorou, sem saber bem porqu. Havia pequenos redemoinhos, como dedos, no local onde a gua era mais quente. Scarlett tomou lentamente conscincia das suas carcias, depois deixou-se flutuar ao sabor da corrente. Clidas gavinhas em movimento acariciaram-lhe as pernas, as coxas, o corpo, os seios, enrolando-se volta da cintura e dos joelhos sob a tnica de l e os cales. Sentiu desejos que no conseguiu identificar, um vazio que ansiava ser preenchido. - Rhett - sussurrou contra a corda, ferindo os lbios, num convite a carcias mais brutais. - No divertido? - gritou Nan Sutcliffe. - Quem quer champanhe? Scarlett fez um esforo para olhar em volta. - Scarlett, valente, foste at o local mais perigoso. Tens que regressar da. Nenhum de ns tem coragem de te ir levar o champanhe. "Sim", pensou Scarlett, "tenho que regressar." Depois do jantar aproximou-se de Charles Ragland. Tinha as faces muito plidas e os olhos muito brilhantes. - Posso oferecer-lhe um sanduche esta noite? - perguntou calmamente. Charles era um amante experiente e conhecedor. As suas mos eram gentis, os seus lbios firmes e quentes. Scarlett fechou os olhos e deixou que a sua pele recebesse as carcias dele da mesma forma que tinha recebido as do rio. Ento ele disse o nome dela, e ela sentiu que a sensao de xtase desaparecia. "No", pensou, "no, no quero perder isto, no devo." Cerrou os olhos com mais fora, pensou em Rhett, imaginou que aquelas eram as mos de Rhett, os lbios de Rhett, que a fora quente e forte que lhe preenchia o doloroso vazio era de Rhett. No valia a pena. No era Rhett. E a tristeza desta constatao f-la querer morrer. Afastou o rosto da boca exigente de Charles e chorou at ele parar. - Minha querida - disse ele. - Amo-a tanto! - Por favor - soluou Scarlett. - Oh, por favor, v embora. - Que , querida, que se passa?

- Sou eu. Eu. Estava errada. Por favor, deixe-me sozinha. A sua voz estava to sumida, to cheia de desespero que Charles estendeu a mo para a confortar, e depois afastou-se, tendo percebido que s a poderia confortar de uma nica maneira. Calmamente, agarrou a roupa e saiu, fechando a porta atrs de si, sem fazer qualquer rudo. Fui juntar-me ao regimento. Sempre a amarei. Charles Scarlett dobrou cuidadosamente o bilhete e guardou-o debaixo das prolas, dentro do guarda-jias. Se ao menos.. Mas no seu corao no havia espao para outra pessoa. Rhett estava l. Rindo dela, desafiando-a, exasperando-a, dominando-a, protegendo-a. Desceu para o desjejum com grandes olheiras, marca do choro desesperado que substitura o sono. Tinha um ar frio, enfiada no seu roupo verde-menta. Sentia-se metida em gelo. Viu-se obrigada a sorrir, conversar, ouvir, gargalhar. Os convidados tinham por obrigao tornar as festas um xito. Olhou para as pessoas sentadas volta da mesa. Sorrindo, conversando, ouvindo e gargalhando. Quantas delas, perguntou-se, guardariam tambm feridas interiores? Quantas se sentiriam mortas e satisfeitas com isso? "Que corajosas so as pessoas!" Fez sinal ao criado que lhe segurava o prato junto ao aparador. Ele destapou as travessas de prata, uma a uma, aguardando a aprovao dela. Scarlett escolheu umas tiras de bacon e uma colher de ovos mexidos. - Sim, e tambm um tomate grelhado - acrescentou. - No, no quero nada frio. Presunto, ganso defumado, ovos em geleia, carnes frias, peixe defumado, pudins, frutas, queijo, po, bolos, compotas, molhos, vinhos, cidra, caf, a tudo disse que no. - Tomo ch - pediu. Sabia que conseguiria engolir um pouco de ch. Depois, poderia regressar ao quarto. Felizmente aquele era um grupo muito grande e quase todas as pessoas tinham vindo caar. A maior parte dos homens j deveria ter sado com as suas armas. Haveria almoo em casa e no local da caada, onde quer que fosse. O ch tambm seria servido dentro e fora de casa. Todo mundo escolheria entretenimentos. No era exigida a presena de ningum at o jantar ser servido. O carto que tinha no quarto dizia que a reunio dos convidados seria no salo, s sete e quarenta e cinco, depois do primeiro toque do gongo para o jantar. Este seria s oito. Indicou ao criado uma cadeira junto a uma mulher que no conhecia. O criado colocou o prato e um pequeno tabuleiro com o servio de ch individual. Depois, puxou a cadeira, deixou que ela se sentasse e desdobrou-lhe o guardanapo, colocando-o sobre o colo. Scarlett cumprimentou a mulher com um aceno de cabea. - Bom dia - disse - o meu nome Scarlett O'Hara. A mulher tinha um sorriso encantador. - Bom dia. Tenho estado ansiosa por a conhecer. A minha prima, Lucy Fane, disse-me que a tinha conhecido na casa de Bart Mortland, quando Parnell l estava (Charles Stuart Parnell, lder poltico irlands. - N. da T.). Diga-me, no acha delicioso admitirmos que apoiamos o Governo local? A propsito, o meu nome May Taplow. - Uma prima minha disse-me que tinha certeza de que eu no apoiaria o Governo local se Parnell fosse baixo e gordo e tivesse verrugas - disse Scarlett, servindo-se de ch, enquanto May Taplow ria. Para ser mais exata, era Lady May Taplow. O pai de May era duque, o marido, filho de um visconde. Era engraado com se iam sabendo

estes pormenores medida que o tempo e as festas passavam. - A sua prima ficaria admirada se ele me acusasse da mesma coisa - confidenciou May. - Perdi todo o interesse na sucesso quando Bertie comeou a engordar. Foi a vez de Scarlett fazer uma confisso. - No sei quem Bertie. - Que estupidez a minha-disse May -, claro que no sabe. No costuma fazer a temporada londrina, no ? Lucy contou que voc, sozinha, que dirige a sua propriedade. Acho isso maravilhoso. Faz os homens que no podem passar sem ajudantes parecerem frouxos, que o que a maior parte deles so. Bertie o prncipe de Gales. muito engraado, embora goste de se armar em mau. Voc adoraria a mulher dele, Alexandra. Surda que nem uma pedra, no se pode dizer um segredo sem ser por escrito, mas linda de morrer, e to simptica como bonita. Scarlett riu. - Se fizesse alguma idia do que estou sentindo, May, morreria de rir. L na terra, quando eu era pequena, os mexericos mais importantes diziam respeito ao homem que era dono do trem. Todo mundo queria saber quando que ele tinha comeado a usar sapatos. Agora, mal posso acreditar que estou aqui conversando sobreo prncipe de Gales. - Lucy disse-me que eu ia gostar muito de ti, e acertou em cheio. Prometa-me que fica conosco se alguma vez decidir ir a Londres. E, afinal, em que ficou a histria do homem do trem? Que tipo de sapatos usava ele? Coxeava de uma perna? Acho que iria adorar a Amrica. Scarlett verificou, com surpresa, que tinha comido todo o desjejum e ainda se sentia esfomeada. Ergueu a mo, e o criado que se encontrava atrs dela avanou. - Desculpe-me por uns segundos, May - disse - Um pouco de kedgeree (Prato de peixe, arroz e ovos. - N. da T.), por favor, e caf com muito, muito creme. - A vida continua. E uma tima vida, j agora. Decidi que ia ser feliz e acho que sou. S preciso me dar conta disso. Sorriu sua nova amiga. - Por acaso, o homem do trem era um Cracker... Mary pareceu confusa. - Oh, bem. Cracker o que chamamos a um branco que nunca usou sapatos. No a mesma coisa que um branco pobre... E continuou a conquistar a filha do duque. Nessa noite choveu, durante o jantar. Todo o grupo veio para fora comemorar. Aquele Vero impossvel em breve estaria no fim. Scarlett foi para casa ao meio-dia. Estava frio, as sebes poeirentas tinham sido limpas, e em breve a poca da caa comearia. Os Galway Blazers! "Vou precisar dos meus cavalos. Tenho que pensar em os mandar frente, de trem. Acho que o melhor seria met-los em Trim, depois para Dublim, depois para Galway. De outra forma o longo caminho para Mullingar, depois descans-los, depois trem at Galway. Ser que tambm devo mandar comida? Preciso saber como quanto a estbulos. Amanh escrevo a John Graham..." Quase sem dar por isso, chegou a casa. - Tenho timas notcias, Scarlett. Nunca vira Harriet to excitada. "Mas ela muito mais bonita do que eu pensava. Com outras roupas..." - Enquanto estiveste fora, chegou uma carta dos meus primos da Inglaterra. Eu contei-te que lhes tinha escrito falando da minha sorte e da tua bondade, no contei? Este meu primo que se chama Reginald Parsons, mas a quem a famlia trata por Reggie, conseguiu que Billy fosse aceito na mesma escola onde anda o filho dele, quer

dizer, o filho de Reggie. Chama-se... - Espera a um minuto, Harriet. De que ests falando? Julguei que Billy ia para a escola em Ballyhara. - Naturalmente teria que ir se no houvesse alternativa. Por isso que escrevi a Reggie. O rosto de Scarlett contraiu-se. - Que h de errado com a escola daqui?, gostaria de saber. - No h nada errado, Scarlett. uma boa escola irlandesa de aldeia. Eu quero algo melhor para Billy, com certeza compreendes isso. - Com certeza no compreendo. Estava preparada para defender a escola de Ballyhara, as escolas irlandesas, a prpria Irlanda, at a exausto, se necessrio fosse. Depois olhou bem para o rosto suave e indefeso de Harriet Kelly. J no estava suave nem indefeso. Os olhos cinzentos de Harriet andavam normalmente sonhadores; agora pareciam de ao. Estava disposta a lutar contra tudo e contra todos por causa do filho. Scarlett j vira aquele tipo de reao, o cordeiro tornado leo, quando Melanie Wilkes defendia alguma coisa em que acreditava. - E Cat? Vai se sentir muito s sem Billy. - Desculpa, Scarlett, mas tenho de pensar no que melhor para Billy. Scarlett suspirou. - Gostaria de sugerir uma alternativa diferente, Harriet. Tu e eu sabemos que na Inglaterra Billy ser sempre o filho irlands de um moo de cavalaria irlands. Na Amrica, poder tornar-se no que tu quiseres que ele seja... Nos princpios de Setembro, Scarlett foi com uma estoicamente silenciosa Cat despedir-se de Billy e da me, que iam partir no Kingstown Harbor que se dirigia para a Amrica. Billy chorava; o rosto de Harriet tinha o brilho da determinao e da esperana. Os seus olhos estavam povoados de sonhos. Scarlett desejava que pelo menos parte deles se tornasse realidade. Escrevera a Ashley e ao tio Henry Hamilton, falando-lhes de Harriet e pedindo-lhes para olharem por ela e para a ajudarem a arranjar uma casa onde ficar e um local onde pudesse trabalhar como professora. Tinha a certeza de que pelo menos isso eles fariam. O resto era com Harriet e as circunstncias. - Vamos at o zoo, Kitty Cat. H l girafas e lees e ursos e um elefante muito, muito grande. - Cat gosta mais de lees. - Pode ser que mudes de idia quando vires os ursos bebs. Ficaram em Dublim uma semana, indo todos os dias ao zoo, comendo bolos de creme na pastelaria Bewley, indo depois ao teatro de marionetes, seguindo-se o ch no Shelbourne, com os tabuleiros de prata cheios de sanduches e scones, taas de natas, pratos com clairs. Scarlett ficou sabendo que a filha era insacivel e tinha um sistema digestivo de ferro. De regresso a Ballyhara, ajudou Cat a transformar a torre no refgio privado da mida, onde se entrava unicamente por convite. Cat retirou as teias de aranha e o p acumulado durante sculos, depois Scarlett carregou inmeros baldes de gua do rio e ambas esfregaram as paredes e o cho do quarto. Cat ria e chapinhava com a gua, enquanto esfregava. Fazia lembrar a Scarlett os banhos quando Cat era beb. No se importou nada que tivessem levado uma semana para limpar o quarto. Nem se importou que no tivessem limpo os degraus de pedra que davam para o nvel superior. Por vontade de Cat, teriam esfregado a torre de cima a baixo. Acabaram mesmo a tempo do que teria sido a Festa das Colheitas num ano normal. Colum

dissera-lhe para no tentar fazer uma comemorao, pois no havia nada a comemorar. Ajudou-a a distribuir os sacos de farinha, sal, acar, batatas e couves, que chegavam cidade em enormes vages que Scarlett conseguira arranjar. - Nem sequer disseram obrigado - comentou ela, amargamente, depois de a odissia ter chegado ao fim. - Ou, se disseram, parecia que no o sentiam. Podiam lembrar-se que tambm me estou ressentindo da seca. O meu trigo tambm ficou estragado como o deles, estou perdendo as rendas e fartei-me de comprar coisas. No conseguia expressar a sua mgoa mais profunda. A terra, a terra dos O'Hara virara-se contra ela e o povo, o povo de Ballyhara, tambm. Canalizou as energias para a torre de Cat. A mesma mulher que no se tinha dado ao trabalho de espreitar por uma janela para ver o que estava acontecendo com a sua casa passava agora horas de quarto em quarto, examinando cada pea de mobilirio, cada tapete, cada cobertor, coberta e almofada, escolhendo o melhor. A Cat cabia a deciso final. Analisou as escolhas da me e decidiu-se por um colcho de praia florido, trs colchas em patchwork, uma jarra de Svres para os seus pincis. O colcho e as colchas foram colocados num dos cantos, junto a uma das grossas paredes da torre. Eram para a sesta, disse Cat. Depois, ps-se a andar de casa para a torre e da torre para casa, transportando os seus livros de pintura preferidos, a lata das tintas, a coleo de folhas e uma caixa contendo migalhas secas de bolos que ela apreciara particularmente. Tencionava atrair ao quarto pssaros e animais. Depois, lhes pintaria o retrato na parede. Scarlett ouvia os planos de Cat e observava com orgulho a determinao da filha em criar um mundo que lhe agradasse, mesmo sem Billy. Pensou com tristeza que bem poderia aprender com a mida de 4 anos. No Dia das Bruxas ofereceu a Cat a festa que a criana idealizara. Havia quatro pequenos bolos, cada um com quatro velas. Comeram um deles, sentadas no cho limpo do santurio de Cat. O segundo, ofereceram-no a Grainne, comendo-o com ela. Depois, foram para casa, deixando os dois bolos restantes para os animais. No dia seguinte no restava nem uma migalha, contou Cat, excitadamente. No convidou a me para ver. A torre pertencia-lhe, agora. Tal como todos na Irlanda, Scarlett leu os jornais nesse Outono com um sentimento de alarme que se transformou em raiva. O alarme devia-se ao nmero de expulses referidas. Do seu ponto de vista, os esforos dos lavradores para resistirem eram perfeitamente compreensveis. Atacar um oficial de diligncias ou um par de polcias com os punhos ou com a forquilha era uma reao humana normal, e ela s lamentou que isso no tivesse impedido as expulses. Os lavradores no tinham culpa de as colheitas terem sido ms, e no havia dinheiro da venda do gro. Ela sabia bem disso. Nas caadas que se realizavam nas redondezas falava-se sempre do mesmo, e os proprietrios eram muito menos tolerantes que Scarlett. Estavam preocupados com a resistncia dos lavradores. - Que podem eles esperar, raios? Se no pagam as rendas, rua com eles. J sabem como , sempre foi assim. Sublevao, o que ... Mas as reaes de Scarlett foram as mesmas dos proprietrios quando os whiteboys chegaram. Houvera incidentes ocasionais durante o Vero. Mas eles agora estavam mais organizados e mais violentos. Noite aps noite, celeiros e medas de feno eram incendiados. O gado e as ovelhas eram mortos, os porcos chacinados, os burros e cavalos de lavoura apareciam com pernas partidas e tendes cortados. As vitrines das lojas eram partidas e l para dentro atiravam tochas ardentes. E, medida que o Outono se transformava em Inverno, havia emboscadas contra os militares, soldados

ingleses e polcias irlandeses, assim como contra civis que seguiam em carruagens ou a cavalo. Scarlett ia s reunies acompanhada por dois criados. Andava permanentemente preocupada com Cat. Ficar sem Billy afetara-a menos do que receara. Cat nunca andava triste nem se queixava. Estava sempre entretida com algum projeto ou jogo novo que ela prpria inventava. Mas s tinha 4 anos, e Scarlett estava decidida a no prender a filha, mas comeou a desejar que Cat fosse menos gil, menos independente e menos timorata. Cat visitava estbulos e celeiros, destilaria, vacaria, o jardim e a estufas. Passeava pelos bosques e campos como uma criatura selvagem, sentindo-se ali no seu elemento, e a casa proporcionava-lhe a oportunidade de brincar em salas que estavam limpas mas no eram usadas, stos cheios de caixas e malas, caves com garrafeiras, caixotes com alimentos, quartos para os criados, para as pratas, para o leite, manteiga, para o gelo, sala de engomados, de costura, carpintaria, engraxadoria, toda uma mirade de atividades que mantinha a Casa Grande. Nunca valia a pena andar procura de Cat. Podia estar em qualquer lado. Aparecia sempre s horas das refeies e do banho. Scarlett no percebia como que a criana podia ter a noo das horas, mas a verdade que Cat nunca chegava atrasada. Me e filha montavam a cavalo todos os dias aps o desjejum. Mas Scarlett comeou a ter medo de sair por causa dos whiteboys e, como no queria perder a intimidade dos passeios levando atrs alguns criados, passou a utilizar o caminho que dava para a torre, passando pelo vau at a casa de Daniel. "Pegeen O'Hara pode no gostar", pensou Scarlett, mas ter que me aguentar e a Cat, isto se quer que eu continue a pagar a renda de Seamus." Desejou que o filho mais novo de Daniel, Timothy, no demorasse tanto tempo a encontrar noiva. Passaria a viver naquela casa, e a companhia de uma jovem s podia fazer bem a Pegeen. Scarlett sentia a falta da intimidade que conhecera com a famlia antes de Pegeen se ter juntado. De cada vez que saa para uma caada, Scarlett perguntava a Cat se ela se importava de ficar. A pequena testa morena enrugava-se de perplexidade. - Por que que as pessoas se importam? - perguntava. Scarlett sentia-se melhor. Em Dezembro explicou a Cat que iria estar ausente por mais tempo, pois ia para longe, de trem. A resposta de Cat foi a mesma. Scarlett partiu a uma tera-feira para a to desejada caada com os Galway Blazers. Queria ter um dia de descanso para ela e para os cavalos antes da caada de quinta-feira. No que se sentisse cansada; pelo contrrio, sentia-se excitada demais para estar quieta. No ia correr riscos. Tinha que estar no seu melhor. Se quinta-feira fosse um sucesso, ficaria sexta e sbado. A, o seu melhor j seria suficiente. No final do primeirto dia de caada, John Graham presenteou Scarlett com a pata ensanguentada que ela ganhara. Aceitou-a com um cumprimento. - Obrigada, excelncia. Todos aplaudiram. O aplauso tornou-se ainda maior quando apareceram dois criados carregando uma enorme bandeja onde se encontrava uma empada fumegante. - Tenho falado a todos sobre a sua aposta, Mrs. O'Hara - disse Graham -, e preparmos-lhe uma pequena brincadeira. Isto uma empada de carne de corvo picada. Vou dar a primeira dentada. Os restantes membros do grupo seguiro o meu exemplo. Tinha esperado v-la fazer isto sozinha. Scarlett sorriu docemente. - Deixe-me pr-lhe um bocado de sal.

Conheceu o homem com cara de falco e cabelo negro no terceiro dia da caada. J reparara nele, era impossvel no o ter feito. Montava com uma inquietude arrogante que fazia que observ-lo fosse perigosamante fascinante. Scarlett quase cara no dia anterior, quando ele dera um salto arriscado frente dela e ela puxara as rdeas do cavalo para poder ver. As pessoas rodeavam-no ao desjejum, sempre falando muito. O homem falava pouco. Era suficientemente alto para ela observar o seu rosto aquilino, os olhos escuros, o cabelo negro-azeviche. - Quem aquele homem alto com ar enfastiado? - perguntou a uma mulher sua conhecida. - Minha querida! - exclamou a mulher, com excitao -, no fascinante? Suspirou com ar feliz. - Todo mundo diz que o homem mais perverso da GrBretanha. Chama-se Fenton. - Fenton qu? - S Fenton. o conde de Fenton. - Quer dizer que ele no tem nome prprio? - Scarlett pensou que nunca entenderia aquela confuso to inglesa. A sua companheira sorriu. Pareceu a Scarlett que com um sorriso superior, e ficou furiosa. Mas a mulher desarmou-a rapidamente. - No um disparate? - perguntou. - O nome prprio Luke, mas no sei qual o apelido. S o conheo por Lorde Fenton. Ningum, no meu crculo de amigos, suficientemente importante para se dirigir de outra forma, exceto Milorde ou Lorde Fenton, ou Fenton. Suspirou novamente. - Ele terrivelmente importante. E to atraente! Scarlett no fez nenhum comentrio em voz alta. Para si, pensou que ele tinha ar de quem precisava que lhe baixassem a crista. Fenton colocou o cavalo ao lado do de Scarlett. Ela sentiu-se satisfeita por ter montado o Half Moon; assim, ficava quase ao nvel dos olhos dele. - Bom dia - disse Fenton, tocando na aba do chapu. - Parece que somos vizinhos, Mrs. O'Hara. Gostaria de a visitar para apresentar cumprimentos. - Terei muito prazer. Onde fica a sua casa? Fenton franziu a testa. - No conhece? Fica do lado de Boyne, em Adasmstown. Scarlett ficou satisfeita por no saber. Obviamente, ele esperara que ela soubesse. Que convencido! - Conheo bem Adamstown - disse ela. - Tenho alguns primos O'Hara que so seus rendeiros. - Sim? Nunca sei o nome dos meus rendeiros - respondeu ele, sorrindo. Os seus dentes eram brilhantes e muito brancos. - encantadora essa candura americana sobre a sua origem humilde. J foi at comentada em Londres, portanto est surtindo os efeitos desejados. Levou o pingalim ao chapu e afastou-se. "A desfaatez do homem! E a falta de educao! Nem sequer me disse o nome." Quando chegou a casa pediu a Mrs. Fitz que desse instrues ao mordomo: as duas primeiras vezes que o conde de Fenton l fosse, ela no estaria em casa. Depois, concentrou-se nas decoraes natalcias. Resolveu que esse ano iriam ter uma rvore maior. Scarlett abriu a encomenda de Atlanta logo que lhe entregaram no escritrio.

Harriet Kelly enviara-lhe cereais, abenoada. "Acho que passo a vida a falar em po e nem me dou conta disso. E para Cat, um presente de Billy. Dou-lhe quando vier a casa lanchar. Ah, e c est uma carta enorme." Scarlett instalou-se confortavelmente com uma xcara de caf frente. As cartas de Harriet estavam sempre cheias de surpresas. A primeira que enviara quando chegara a Atlanta trazia, entre oito pginas de obrigados consecutivos, a notcia inacreditvel de que ndia Wilkes tinha um namorado a srio. Nem mais nem menos do que o novo pastor da Igreja Metodista. Scarlett achou graa idia, ndia Wilkes, Miss Confederao Causa Nobre. Bastava aparecer um ianque a dizer-lhe as horas que j nem se lembrava de ter havido uma guerra. Scarlett leu de relance as pginas relativas s proezas de Billy. Cat poderia estar interessada, leria mais tarde em voz alta. Depois, encontrou o que procurava. Ashley pedira Harriet em casamento. " o que eu queria, no ? estpido sentir cimes. Quando o casamento? Vou mandar um presente magnfico. Oh, pelo amor de Deus! A tia Pitty no pode ficar vivendo com Ashley depois do casamento de ndia, no seria prprio. No acredito. Sim, acredito. ela que pensa que a tia Pitty vai comear a ficar preocupada com as aparncias, uma velha solteirona vivendo com um homem solteiro. Pelo menos, isso faz que Harriet case mais cedo. No propriamente uma proposta apaixonada, mas estou certa de que Harriet ultrapassa isso, pensando em cetins e botes de rosa. pena o casamento ser em Fevereiro. Poderia sentir-me tentada a ir, mas no o suficiente para perder a temporada do Castelo. Parece impossvel ter alguma vez pensado que Atlanta era uma grande cidade. Vou ver se Cat quer ir comigo a Dublim depois do fim do ano. Mrs. Sims disse que as provas s demoram umas horas. Que ser que fazem aos pobres animais do zoo no Inverno?" - Tem mais uma xcara, Mrs. O'Hara? Foi um passeio muito frio, este at aqui. Scarlett ergueu os olhos e viu o conde Fenton. Soltou uma exclamao de surpresa. "Meu Deus! Devo estar com um aspecto! Mal escovei o cabelo." - Dei instrues ao mordomo para dizer que no estava em casa - disse ela. - Mas eu vim pelos fundos. Posso sentar-me? - Admiro-me que esteja pedinndo licena. Faa favor. Mas primeiro toque a campainha. S tenho uma xcara, visto que no estava contando com visitas. Fentou tocou a campainha e sentou-se numa cadeira ao lado dela. - Sirvo-me da sua xcara, se no se importa. At chegar outra ainda passa uma semana. - Importo-me, sim. Pronto! - desabafou Scarlett e depois desatou a rir. - J no dizia "Pronto!" h vinte anos. At me admiro de no ter posto a lngua de fora. O senhor um homem muito irritante, milorde. - Luke. - Scarlett. - Posso servir-me de caf? - A cafeteira est vazia... pronto. Fenton pareceu um pouco menos empertigado quando desatou a rir. Nessa tarde, Scarlett visitou a sua prima Molly, tendo esta criatura to socialmente ambiciosa ficado num estado tal de excitao que as perguntas deslocadas de Scarlett sobre o conde de Fenton passaram completamente despercebidas. A visita foi muito curta. Molly no sabia nada exceto que a deciso do conde de passar algum tempo na sua propriedade de Adamstown tinha constitudo motivo de espanto para os seus criados e procurador. Mantinham a casa e os estbulos em ordem, no fosse ele querer aparecer de um momento para o outro, mas, em cinco anos, esta era a primeira vez que isso acontecia.

O pessoal estava agora preparando tudo para uma grande festa, contou Molly. Da ltima vez tinham vindo quarenta convidados, todos com os seus criados e cavalos. Os ces de caa do conde e seus tratadores tambm. Houvera duas semanas de caa encerradas com um grande baile. Na casa de Daniel, os homens da famlia O'Hara tinham comentado com humor custico a chegada do conde. Diziam que Fenton escolhera mal a ahora. Os campos estavam secos demais para serem arruinados pelos caadores. A seca aparecera antes dele e dos amigos. Scarlett regressou a Ballyhara como de l sara. Luke Fenton no mencionara nenhuma caada nem nenhuma festa. Se ia dar alguma e ela no fora convidada, seria uma bofetada terrvel. Depois de jantar escreveu meia dzia de bilhetes a amigos que fizera durante aquela poca. - Por aqui h uma grande agitao (dizia) por causa de Luke Fenton ter aparecido na propriedade. Est ausente h tantos anos que nem as empregadas de balco tm um bom mexerico para contar sobre ele. Sorria enquanto fechava os envelopes. "Se isto no der resultado, no sei o que dar." Na manh seguinte, vestiu com esmero um dos vestidos que usara em Dublim. "No me interessa nada arranjar-me para aquele homem irritante", disse para si prpria, "mas no vou deixar que ele me apanhe outra vez desprevenida." O caf esfriava na cafeteira. Fenton encontrou-a nos campos, tarde, a treinar Comei. Scarlett trazia vestidas roupas irlandesas e montava homem. - Que sensata voc , Scarlett - disse ele. - Sempre pensei que as selas para senhoras do cabo de um bom cavalo, e esse parece ser um timo exemplar. Quer plo em competio com o meu numa pequena corrida? - Encantada - respondeu Scarlett com voz doce. - Mas a seca deixou a terra to ressequida que provavelmente o p que levantarei atrs de mim o far sufocar. Fenton franziu a testa. - Quem perder oferece o champanhe para limpar as gargantas do p - desafiou ele. - Combinado. At Trim? - At Trim. Fenton deu a volta com o cavalo e largou em corrida antes que Scarlett tivesse tempo de perceber. Estava coberta de poeira quando o apanhou e tossia quando atravessavam a ponte ao mesmo tempo. Pararam no relvado junto s muralhas do castelo. - Deve-me uma bebida - disse Fenton. - Nem pense. Chegamos ao mesmo tempo. - Ento, tambm lhe devo uma. Abrimos duas garrafas, ou prefere desempatar com outra corrida? Scarlett picou Comet e arrancou. Ouviu Fenton rir atrs dela. A corrida acabou no ptio de Ballyhara. Scarlett ganhou justamente. Sorriu, feliz, satisfeita consigo mesma, satisfeita com Comet, satisfeita com Luke Fenton pelo que se tinha divertido. Ele tocou com o pingalim na aba do chapu sujo de poeira. - Trago o champanhe para o jantar - disse. - Espere-me s oito. E partiu a galope. Scarlett ficou olhando para ele. A desfaatez do homem. Comet mostrou-se inquieto, e ela reparou que tinha abrandado as rdeas. Agarrou-as e acariciou o

pescoo do cavalo. - Tens razo - disse, em voz alta. - Precisas te refrescar e de uma boa escovadela. Eu tambm. Acho que acabaram de me passar a perna. E desatou a rir. - Para que isso? - perguntou Cat, observando, fascinada, a me a colocar os brincos de diamantes. - Para decorao - respondeu Scarlett. Abanou a cabea, e os diamantes resplandeceram-lhe no rosto. - como uma rvore de Natal - disse Cat. Scarlett riu. - Mais ou menos. Acho que nunca pensei nisso. - Tambm me decoras para o Natal? - S quando fores muito mais crescida, Kitty Cat. As meninas pequenas podem usar fios de prolas ou pulseiras de ouro, mas os diamantes so para as senhoras crescidas. Gostarias de ter alguma jia pelo Natal? - No. Se no so para meninas pequenas, no. Por que te decoras? Ainda falta muito para o Natal. Scarlett percebeu com espanto de que Cat nunca a vira com vestido de noite. Em Dublim tinham jantado sempre no quarto do hotel. - Tenho um convidado para jantar - respondeu. - Um convidado de cerimnia. O primeiro em Ballyhara, pensou. Mrs. Fitz tem razo, j devia ter feito isto h mais tempo. divertido arranjar-me e ter companhia. O conde de Fenton era um companheiro de mesa agradvel e delicado. Scarlett deu por si falando muito mais do que tencionara - sobre caa, sobre como aprendera a montar em criana, sobre Gerald O'Hara e o seu amor irlands pelos cavalos. Era muito fcil conversar com Luke Fenton. To fcil, que s no final do jantar se lembrou do que lhe queria perguntar. - Suponho que os seus convidados devem estar chegando - disse-lhe, quando serviram a sobremesa. - Que convidados? - perguntou Luke, erguendo o copo para examinar a cor do champanhe. - Os convidados para a festa da caa - respondeu Scarlett. Fenton provou o vinho e fez um aceno de aprovao ao mordomo. - Onde que foi buscar essa idia? No vou fazer nenhuma caada, nem tenho convidados. - Ento, que fazes em Adamstown? Dizem que nunca vem aqui. Os copos foram enchidos. Luke ergueu o seu num brinde a Scarlett. - Brindamos a passar um bom tempo? - perguntou. Scarlett sentiu-se corar. Sabia que ele lhe estava a fazer uma proposta. - Brindamos ao fato de voc ser um bom perdedor e de ter trazido um timo champanhe - disse com um sorriso, olhando-o por entre as pestanas. Mais tarde, quando se preparava para ir para a cama, relembrou as palavras de Luke. Teria vindo a Adamstown s para a ver? E tencionaria seduzi-la? Se sim, esperava-o uma grande surpresa. Ela ganharia esse jogo, tal como ganhara a corrida. Tambm teria graa fazer que aquele homem arrogante e seguro de si se apaixonasse por ela. Os homens no deviam ser nem to atraentes nem to ricos; isso fazia-os pensar que levavam sempre a melhor. Scarlett enfiou-se na cama e aconchegou-se sob os lenis. Estava ansiosa por montar a cavalo com Fenton, na manh seguinte, tal como ficara combinado. Fizeram nova corrida, desta vez at Pike Corner, e Fenton ganhou. Depois, no

regresso a Adamstown, Fenton voltou a ganhar. Scarlett quis mudar de cavalo e tentar novamente, mas Fenton recusou com uma risada. - Com essa determinao ainda partia o pescoo e eu no cobrava as vitrias. - Que vitrias? No fizemos nenhuma aposta desta vez. Ele sorriu e no disse nada, mas os seus olhos percorreram-Ihe o corpo. - Voc insuportvel, Luke Fenton! - J me disseram mais de uma vez, mas nunca com tanta veemncia. As mulheres americanas costumam ser assim to temperamentais? "Por mim, nunca o descobrirs", pensou Scarlett, mas dominou a lngua enquanto dominava o cavalo. Fora um erro deix-lo provoc-la ao ponto de perder a cabea, e ainda ficou mais aborrecida consigo mesma do que com ele. J devia saber. "Rhett costumava pr-me fora de mim, e isso deixava-o a controlar a situao." ... Rhett... Scarlett olhou para o cabelo negro de Fenton, para os seus olhos escuros e irnicos e para as roupas de corte impecvel. No admirava que os seus olhos se tivessem fixado nele no meio de tanta gente. Dava uns ares de Rhett. Mas s primeira vista. Havia algo de muito diferente, mas ela no conseguia distinguir muito bem o qu. - Agradeo-lhe a corrida, Luke, mesmo sem ter ganho - disse. - Agora preciso ir, tenho trabalho a fazer. Ele mostrou uma surpresa momentnea e depois sorriu: - Julguei que tomaria o desjejum comigo. Scarlett retribuiu o sorriso. - Tambm j estava espera que julgasse isso. Sentia o olhar dele enquanto se afastava. Quando um criado apareceu em Ballyhara tarde, com um ramo de flores e um convite de Luke para jantar em Adamstown, no ficou surpreendida. Escreveu um bilhete recusando. Depois, subiu as escadas, rindo, e vestiu novamente o traje de montar. Estava colocando as flores numa jarra quando Luke entrou pela sala dentro. - Voc queria fazer outra corrida at Adamstown, se no estou enganado - disse ele. Scarlett sorriu s com os olhos. - Em relao a isso no est enganado, no. respondeu. Colum subiu para o balco no bar dos Kennedy. - Acabem l com isso, vocs todos. Que mais podia a pobre mulher fazer, pergunto-vos? Perdoou-vos as rendas ou no? No vos deu mantimentos para o Inverno? E tem mais gro e alimentos armazenados para quando se acabar o que vocs l tm. uma vergonha ver homens crescidos comportarem-se como bebs e inventarem ofensas s para terem uma desculpa para beber mais uma caneca. Bebam at cair, se quiserem, mas no culpem os O'Hara das vossas fraquezas. - Ela anda com os senhores da terra... saracoteou-se com os senhores e senhoras durante todo o Vero... no se passa um dia que no ande em cavalgadas com aquele demnio negro de Adamstown... - O bar enchia-se de comentrios furiosos. Colum mandou-os calar. - Que tipo de homens so vocs que se pem na quadrilhice como um grupo de comadres, falando de roupas de mulheres, festas e romances? Metem-me nojo. Cuspiu para o balco. - Quem quer lamber isto? Vocs no so homens, no so nada. O silncio sbito que se seguiu poderia ter provocado qualquer tipo de reao. Colum abriu as pernas e esticou os braos sua frente, punhos fechados.

- Ah, Colum, que estamos inquietos e com vontade de queimar uma coisas e dar uns tiros, como os rapazes esto fazendo nas outras cidades - disse um dos lavradores mais velhos. - Sai mas da e saca do teu bodhran, que eu assobio e Kennedy acompanha-te ao violino. Vamos cantar umas canes revolucionrias e embebedar-nos juntos como bons fenianos. Colum no perdeu a oportunidade de acalmar as coisas. Quando se ps no cho j cantava. "Ali, junto ao rio, a massa compacta de homens foi vista Pois por cima das armas brilhantes estava a terra verde amada. Morte aos traidores e inimigos! Em frente! Entoemos a marcha E demos vivas, rapazes, liberdade, at o nascer da lua." Era verdade que Scarlett e Luke faziam corridas com os cavalos nas estradas volta de Ballyhara e Adamstown. Saltavam sebes, valas, cercas e atravessavam o Boyne. Quase todas as manhs durante uma semana ele passou as guas frias do rio e entrou pela sala adentro reclamando um caf e desafiando-a para uma corrida. Scarlett costumava aguard-lo com uma compostura estudada, mas a verdade que Fenton a fazia andar com os nervos flor da pele. O seu esprito era rpido, a sua conversa imprevisvel, e ela no podia abrandar a ateno ou as defesas durante um nico minuto. Luke a fazia rir, a fazia zangar-se, a fazia sentir-se viva da ponta dos ps ponta dos cabelos. As corridas pelos campos ajudavam a abrandar a tenso que sentia quando ele estava por perto. A guerra entre eles era clara, e a rudeza recproca, indisfarvel. Mas a excitao que experimentava quando forava a coragem at os limites tinha tanto de ameaadora como de estimulante. Scarlett sentia algo poderoso e desconhecido, oculto bem no fundo de si mesma, ameaando soltar-se e libertar-se. Mrs. Fitz avisou-a de que as pessoas da cidade estavam incomodadas com o comportamento dela. - Os O'Hara esto perdendo o respeito - disse, com ar compreensivo. - A sua vida social com os ingleses diferente, distante. Agora esta relao com o conde de Fenton, que mostra preferncia pelo inimigo, que os perturba. - No me interessa nada que os perturbe. A minha vida comigo. A veemncia de Scarlett espantou Mrs. Fitzpatrick. - Ai assim? - perguntou, e o tom de voz j no tinha nada de compreensivo. Est apaixonada por ele? - No, no estou. E no vou estar. E agora deixe-me em paz e diga aos outros que me deixem em paz tambm. A partir daqui, Rosaleen Fitzpatrick no fez mais nenhum comentrio. Mas os seus instintos femininos adivinhavam perturbao nos olhos febrilmente brilhantes de Scarlett. "Estarei apaixonada por Luke?" A pergunta de Mrs. Fitzpatrick forara Scarlett a interrogar-se. "No", respondeu de imediato. - Ento, por que razo fico to aborrecida quando ele no aparece? No encontrou resposta convincente. Pensou no que tinha ficado sabendo a partir das respostas dos amigos s referncias que a ele fizera. O conde de Fenton era muito importante, diziam todos. Possua uma das maiores fortunas da Gr-Bretanha, propriedades na Inglaterra e Esccia, assim como a propriedade na Irlanda. Era ntimo do prncipe de Gales, mantinha uma enorme casa em Londres, onde, segundo se dizia, alternava os bacanais com reunies sociais cujos convites eram disputados pela fina flor da

sociedade. Durante vinte anos fora o alvo preferido de pais casamenteiros, desde que herdara o ttulo e fortuna aos 18 anos, mas escapara a todos, at mesmo a algumas belezas notrias com fortuna prpria. Sussurravam-se histrias sobre coraes despedaados, reputaes destrudas, at mesmo suicdios, e mais de um marido o defrontara em duelo. Era imoral, cruel, perigoso, e alguns diziam mesmo que era diablico. Por tudo isto, era, claro, o homem mais fascinante do mundo. Scarlett imaginou a sensao que seria se uma irlandesa-americana na casa dos 30 anos fosse bem sucedida onde as belezas inglesas tinham falhado, e os seus lbios curvaram-se num sorriso secreto que logo desapareceu. Fenton no mostrava indcios de ser um homem terrivelmente apaixonado. Tencionava posssu-la, no casar com ela. Semicerrou os olhos. "No vou deixar que o meu nome se junte ao rol de conquistas dele." Mas no pde deixar de imaginar como seria ser beijada por ele. Fenton picou o cavalo para aumentar a velocidade e ultrapassou Scarlett, rindo em voz alta. Ela curvou-se para a frente gritando a HalfMoon para que andasse mais depressa. Quase imediatamente, teve que puxar as rdeas. A estrada fazia uma curva entre grossos muros de pedra, e Luke parara frente, bloqueando-lhe o caminho. - Est brincando ou qu? - perguntou ela. - Podia ter me esmagado contra ti. - Era exatamente isso que eu tinha na idia - respondeu Fenton. Antes que Scarlett tivesse tempo de perceber, ele agarrou a crina de HalfMoon e aproximou os dois cavalos. Com a outra mo, rodeou o pecoo de Scarlett e imobilizou-a, enquanto a sua boca cobria a dela. O seu beijo foi violento, forando-a a abrir os lbios, enfiando a lngua na sua boca. Com a mo, obrigou-a a ceder. O corao de Scarlett bateu com surpresa, receio, e, depois, com sujeio fora dele. Quando a libertou, sentia-se trmula e fraca. - Agora vai deixar de recusar os meus convites para jantar - disse Luke. Os seus olhos brilhavam com satisfao. Scarlett recuperou o controle. - Voc convencido demais - disse ela, furiosa por se encontrar ofegante. - Sou? Duvido. O brao de Luke rodeou-a enquanto a beijava novamente. Com a mo, procuroulhe o seio e acariciou-o at o limiar da dor. Scarlett desejou sentir as mos dele percorrerem-lhe o corpo, e os lbios brutais contra a sua pele. Os cavalos, nervosos, mexeram-se, desfazendo o abrao. Scarlett quase perdeu o equilbrio.Tentou equilbrar-se na sela e pr em ordem o seu esprito. No devia fazer aquilo, no devia ceder, dar-se a ele. Se o fizesse, ele perderia o interesse logo que a conquistasse, disso no tinha dvidas. E ela no queria perd-lo. Desejava-o. Aquele no era nehum rapazinho apaixonado como Charles Ragland, aquele era um homem. At se poderia apaixonar por um homem assim. Scarlett acariciou HalfMoon, acalmando-o, agradecendo-Ihe interiormente por a ter salvo daquela loucura. Quando se virou para Fenton, os seus lbios doloridos alargaram-se num sorriso. - Por que no me pe uma coleira e me arrasta pelos cabelos at a casa? perguntou. Havia a nota suficiente de humor e condescendncia na sua voz. - Assim no assustaria os cavalos. Puxou HalfMoon e saiu a passo, depois a trote, voltando para trs. Voltou a cabea e falou por cima do ombro: - No vou aparecer para jantar, Luke, mas voc pode seguir-me at Ballyhara para tomar um caf. Se quiser mais do que

isso, posso oferecer-lhe almoo ou um desjejum tardio. Scarlett murmurou suavemente a HalfMoon para que andasse mais depressa. No conseguira decifrar a expresso de Luke Fenton, mas o que vira fizera-a sentir algo muito parecido com medo. J tinha desmontado quando Luke entrou pelos estbulos e desceu do cavalo, entregando as rdeas a um criado. Scarlett fingiu no reparar que Luke dera ordens ao nico criado que se encontrava vista. Ela prpria conduziu Half Moon at os estbulos, procurando outro. Quando os seus olhos se adaptaram penumbra, deteve-se, petrificada, com receio de se mexer. Cat encontrava-se no estbulo em frente, descala e em p sobre o dorso de Comei, os bracinhos esticados para se equilibrar. Trazia vestida uma grossa camisola de l pedida emprestada a um dos moos de estrebaria. Tapava-lhe as saias, e as mangas cobriam-lhe as pontas dos dedos. Como habitualmente, o seu cabelo negro escapara s tranas e era uma massa de caracis. Parecia um diabinho ou uma mida cigana. - Que ests fazendo, Cat? - perguntou Scarlett, calmamente. Conhecia bem o carter forte do cavalo. Um rudo mais forte podia perturb-lo. - Estou praticando para o circo - respondeu Cat. - Como aquele desenho no meu livro de uma senhora num cavalo. Quando for para a pista vou precisar de um guardasol. Scarlett manteve a calma. Isto ainda era mais assustador do que fora com Bonnie. Comet podia derrubar Cat e depois esmag-la. - Seria melhor se esperasses at ao prximo Vero. Os teus ps devem estar frios. - Oh! - Cat escorregou para o cho, para junto dos arreios de metal. - No pensei nisso. A sua voz ecoou pelo estbulo. Scarlett susteve a respirao. Depois, Cat trepou a vedao com as botas e as meias de l nas mos. - Eu sabia que as botas machucavam. Scarlett fez um esforo para no agarrar a criana. Cat levaria a mal tal demonstrao. Olhou para direita procura de um criado que levasse HalfMoon. Viu Luke, que observava calmamente Cat. - Esta a minha filha, Katie Colum O'Hara - disse. "E deduz daqui o que quiseres", Fenton, pensou. Cat, que estava concentrada a apertar as botas, ergueu os olhos. - Chamo-me Cat - disse. - E tu, como te chamas? - Luke - respondeu o conde de Fenton. - Bom dia, Luke. Queres a gema do meu ovo? Vou agora tomar o desjejum. - Gostaria muito - disse ele. Formaram uma estranha procisso: Cat ia frente com Fenton ao lado, ajustando a sua passada larga s pernas curtas da menina. - J tomei o desjejum - disse-lhe Cat -, mas como estou com fome vou tomar outro. - Acho isso muito sensato - disse ele. No havia ironia na sua voz. Scarlett seguia-os. Ainda estava perturbada com o susto que apanhara, e topouco se recuperara dos momentos de paixo em que Luke a beijara. Sentia-se tonta e confusa. Fenton era o ltimo homem na face da terra que ela julgaria gostar de crianas, e no entanto parecia fascinado por Cat. Tratava-a exatamente como devia, levando-a a srio sem ser condescendente s porque ela era pequena. Cat no tinha pacincia para as pessoas que tentavam trat-la como um beb. De alguma forma,

parecia que Luke percebera isso e o respeitava. Scarlett sentiu as lgrimas assomarem-lhe aos olhos. Oh, sim, podia vir a amar este homem. Que bom pai poderia ele ser para a sua filha bem-amada. Afastou rapidamente as lgrimas. No era hora para sentimentalismos. Por Cat e por si prpria, tinha que se manter forte e com as idias claras. Olhou para a cabea escura e direita de Fenton, inclinado para Cat. Parecia muito alto e grande e poderoso. Invencvel. Estremeceu interiormente, depois rejeitou a sua covardia. Levaria a melhor. Agora, tinha de ser. Queria-o para si e para Cat. Scarlett quase desatou a rir perante a cena que Luke e Cat apresentavam. Cat estava completamente absorvida na delicada tarefa de cortar o topo do seu ovo sem o partir; Fenton observava Cat com igual concentrao. Subitamente, sem aviso prvio, Scarlett foi tomada por uma dor profunda. Aqueles olhos escuros observando Cat deveriam ser os de Rhett, e no os de Luke. Rhett que devia estar fascinado pela filha, Rhett que devia partilhar o ovo com ela e acompanhar-lhe o passinho mido. A saudade esculpiu um buraco fundo no peito de Scarlett, no lugar onde devia estar o corao, e a angstia, durante tanto tempo dominada, encheu-o por completo. Sentia a falta de Rhett, da sua presena, da sua voz, do seu amor. "Se eu lhe tivesse falado de Cat enquanto era tempo... Se eu tivesse ficado em Charleston... Se..." Cat agarrou a manga de Scarlett. - Vais comer o teu ovo, mame? Eu abro para ti. - Obrigada, querida - respondeu Scarlett filha. "No sejas tola, disse para consigo." Sorriu para Cat e para o conde de Fenton. O passado era o passado, e ela tinha que pensar no futuro. - Suspeito de que vai ter outra gema para comer, Luke - disse, rindo. Cat despediu-se e saiu correndo, mas Fenton ficou. - Traz mais caf - ordenou criada, sem a olhar. - Fale-me da sua filha - pediu ele a Scarlett. - S gosta da clara do ovo - respondeu Scarlett, sorrindo para disfarar a preocupao. Que lhe ia dizer sobre o pai de Cat? E se Luke perguntasse o seu nome, como morrera, quem era? Mas Fenton s fez perguntas sobre Cat. - Quantos anos tem esta sua filha admirvel? Mostrou espanto quando soube que Cat s tinha 4 anos, perguntou se ela era sempre to segura de si, se sempre fora to precoce, se era determinada... Scarlett acolheu com satisfao este interesse genuno e falou das proezas de Cat O'Hara at ter a garganta seca. - Devia v-la no pnei, Luke. Monta melhor que eu, ou que voc... e trepa em tudo como um macaco. Os pintores tiveram que a arrancar do escadote. Conhece os bosques to bem como uma raposa, tem uma bssula dentro, nunca se perde. Determinada? to destemida que s vezes chego a me assustar. E nunca se queixa quando se machuca. Mesmo em beb raramente chorava, e, quando comeou a andar, ficava muito admirada quando caa, e levantava-se logo a seguir.... Claro que saudvel. No viu como ela direita e forte? Come como um cavalo e nunca fica enjoada. Voc nem acreditaria na quantidade de clairs e bolos de creme que ela capaz de engolir sem pestanejar... Quando Scarlett sentiu a secura na garganta, olhou para o relgio e riu. - Meu Deus, estou a aborrec-lo h sculos. A culpa sua, Luke, voc que

insistiu. Devia ter me mandado calar. - De forma nenhuma. Estou muito interessado. - Cuidado, ou terei cimes. Parece que est se apaixonando pela minha filha. Fenton franziu a testa. - O amor para empregadas de balco e para os romances de cordel. Estou interessado nela. Levantou-se, fez uma pequena reverncia, agarrou a mo de Scarlett e beijou-a levemente. - Parto para Londres de manh, por isso despeo-me j. Scarlett levantou-se e ficou junto a ele. - Vou sentir falta das nossa corridas - disse. - Volta em breve? - Eu a visitarei e a Cat quando regressar. "Bem!" pensou Scarlett quando ele partiu. "Nem sequer me tentou beijar na despedida." No sabia se havia de considerar isso um cumprimento ou um insulto. "Deve estar arrependido da forma como se comportou quando me beijou. Deve ter perdido o controle. E no h dvida de que a palavra amor o assusta." Concluiu que Luke apresentava todos os sintomas de um homem que est se apaixonando contra vontade. Isso a fez sentir-se muito feliz. "Seria um pai maravilhoso para Cat..." Scarlett tocou levemente com a ponta dos dedos nos lbios doloridos. E era um homem muito excitante. Luke esteve muito presente no esprito de Scarlett durante as semanas que se seguiram. Andava inquieta e, nas manhs de sol, montava sozinha pelos caminhos que tinham percorrido juntos. Quando ela e Cat decoraram a rvore, recordou o prazer de se vestir para o jantar na noite em que ele estivera pela primeira vez em Ballyhara. E, quando puxou a frcula do peru de Natal com Cat, desejou que ele regressasse depressa de Londres. s vezes fechava os olhos e tentava lembrar-se como era sentir os braos dele sua volta, mas cada uma dessas tentativas deixava-a em lgrimas, pois nessas horas era o rosto de Rhett, o abrao de Rhett e o riso de Rhett que lhe enchiam a memria. Isso era porque conhecia Luke h pouco tempo, disse para si prpria. Com o tempo a sua presena apagaria as recordaes de Rhett, parecia lgico. Na vspera de Ano Novo houve uma grande algazarra, e Colum encabeou uma marcha cantando o bodhran, seguido por dois tocadores de violino e por Rosaleen Fitzpatrick, que tocava ferrinhos. Scarlett gritou de surpresa e correu a abra-lo. - J tinha desistido de esperar que voltasses para casa, Colum. Com um comeo destes, promete ser um bom ano. Acordou Cat, e viveram os primeiros minutos de 1880 com msica e gente volta. O Dia de Ano Novo comeou com boa disposio quando o po doce foi lanado contra a parede e se desfez, atirando com migalhas e passas sobre o corpo danante de Cat e sobre a sua boca aberta e virada para cima. Mas depois o cu escureceu com nuvens e um vento gelado fustigou o xale de Scarlett quando esta fazia as visitas de Ano Novo na cidade. Colum tomava uma bebida em cada casa, lcool, no ch, e falou de poltica com os homens at Scarlett ficar com vontade de gritar. - Ento, Scarlett, minha querida, no queres vir at o bar fazer um brinde para um Ano Novo cheio de fora e nova esperana para os irlandeses? - perguntou Colum, depois de terem visitado a ltima casa. As narinas de Scarlett sentiram o cheiro do usque. - No. Estou cansada, tenho frio e vou para casa. Vem comigo e ficaremos calmamente junto lareira.

- Calmamente das palavras que mais receio, Scarlett querida. A calma leva a obscuridade alma de um homem. Colum entrou vacilante no bar de Kennedy, e Scarlett comeou lentamente a subir o caminho que dava para a Casa Grande, aconchegando a si o xale. A saia vermelha e as listras azuis e amarelas das suas meias pareciam pardas luz cinzenta e fria. "Caf e banho quentes", prometeu a si mesma, enquanto empurrava a pesada porta. Ouviu uma gargalhada abafada quando entrou, e o seu corao apertou-se. Cat devia andar brincando s escondidas. Scarlett fingiu no ter percebido nada. Fechou a porta, deixou cair o xale e olhou volta. - Feliz Ano Novo para a O'Hara - disse o conde de Fenton do fundo das escadas. - Ou ser a Maria Antonieta? E esse o trajo de camponesa que as melhores modistas de Londres esto criando para os bailes este ano? Scarlett olhou para ele. Estava de volta. Oh, por que a tinha apanhado com aquele aspecto? No fora nada disto que ela planejara. Mas no tinha importncia. Luke tinha regressado, e to depressa, e ela j no se sentia cansada. - Feliz Ano Novo - disse ela. E era. Fenton deu um passo para o lado, e Scarlett viu Cat nas escadas, atrs dele. Cat segurava com as duas mos uma brilhante tiara que tinha sobre a cabea desgrenhada. Desceu as escadas em direo a Scarlett, os olhos verdes sorridentes, a boca tentando no sorrir. Arrastava atrs de si uma longa cauda, um manto de veludo carmim debruado a arminho. - Cat traz as suas insgnias reais, condessa - disse Luke. - Vim para tratar do nosso casamento. Os joelhos de Scarlett cederam, e ela teve que se sentar nas escadas, no meio de uma confuso de roupes e combinaes vermelhas, verdes e azuis. Sentiu um misto de fria e triunfo. No podia ser verdade. Era fcil demais. Retirava-lhe a graa toda. - Parece que a nossa supresa foi um xito, Cat - disse Luke. Desatou as pesadas fitas de seda e retirou-lhe a tiara das mos. - Agora podes ir. Tenho que falar com a tua me. - Posso abrir a minha caixa? - Sim. Est no teu quarto. Cat olhou para Scarlett, sorriu e desatou a correr pelas escadas acima. Luke colocou o manto sobre o brao esquerdo, agarrou a tiara com a mo e estendeu a mo direita a Scarlett. Parecia muito alto, muito grande, e tinha os olhos muito escuros. Ela deu-lhe a mo e ele ajudou-a a erguer-se. - Vamos para a biblioteca - disse Fenton. - Temos l uma lareira e uma garrafa de champanhe para selar o acordo. Scarlett deixou-o conduzi-la. Ele queria casar com ela. No podia acreditar. Estava muda, sem fala. Enquanto Luke servia o vinho, aqueceu-se junto ao fogo. Luke estendeu-lhe um copo. Scarlett agarrou-o. A sua mente comeava a perceber o que estava se passando, e conseguiu falar. - Por que disse acordo, Luke? Por que razo no dissera ele que a amava e queria que ela fosse sua mulher? Fenton tocou no copo dela com o seu. - Que o casamento seno um acordo, Scarlett? Os nossos advogados redigiro os contratos, mas s uma formalidade. Com certeza sabe o que esperar. No nem inocente, nem nenhuma mocinha. Scarlett pousou o copo cuidadosamente sobre a mesa. Depois sentou-se numa cadeira. Algo estava muito errado. No havia ternura no rosto dele, nem nas suas palavras. Nem sequer estava olhando para ela.

- Gostaria que me dissesse, por favor, o que devo esperar. Fentou encolheu os ombros com impacincia. - Muito bem. Vai achar-me terrivelmente generoso. Penso que ser essa a sua principal preocupao. Era, segundo disse, um dos homens mais ricos da Inglaterra, embora calculasse que ela j o soubesse. Admirava genuinamente a astcia dela e a sua ambio social. Podia ficar com o seu dinheiro. Ele pagaria naturalmente a roupa, carruagens, jias, criados, etc. Esperava que ela no o deixasse ficar mal. J tinha observado que ela tinha muito jeito. Tambm podia ficar com Ballyhara para o resto da vida. Parecia agradar-lhe. E, j agora, tambm podia brincar com Adamstown, se quisesse sujar as botas de lama. Depois da morte dela, Ballyhara ficaria para o filho deles, tal como Adamstown tambm lhe pertenceria aps a morte de Luke. A juno de propriedades contguas sempre fora um dos principais motivos para casamentos. - Porque, claro, o principal objetivo deste acordo que voc me d um herdeiro. Sou o ltimo da famlia, e meu dever dar-lhe continuidade. Depois de me ter dado um filho, a sua vida pertence-lhe, desde que mantenha a dose habitual e conveniente de aparncias e discrio. Voltou a encher o copo, que logo esvaziou. Scarlett podia agradecer a Cat a tiara, disse Luke. - Desnecessrio ser dizer que no tinha a mnima inteno de fazer de ti condessa de Fenton. Voc o tipo de mulher com quem gosto de me divertir. Quanto mais forte o temperamento, mais prazer tenho em o dobrar minha vontade. Teria sido interessante. Mas no to interessante como essa tua filha. Quero que o meu filho seja como ela, destemido, com uma sade indestrutvel. O sangue dos Fenton tem sido enfraquecido devido consanguinidade. Uma infuso da sua vitalidade campestre remediar isso. J reparei que os meus rendeiros O'Hara vivem at muito tarde. Voc uma aquisio valiosa, Scarlett. Vai dar-me um herdeiro de que me orgulharei e no desonrar o meu nome em sociedade. Scarlett estivera olhando para ele como um animal hipnotizado por uma serpente. Mas quebrou o feitio. Agarrou o copo. - Isso s acontecer quando o Inferno gelar! - gritou, atirando com o copo para a lareira. O lcool provocou uma pequena exploso de chamas. - Aqui est o brinde para selar o seu acordo, Lorde Fenton. Saia da minha casa. At me provoca arrepios. Fenton riu. Scarlett ficou tensa, pronta a saltar, a agredir-lhe o rosto sorridente. - Pensei que gostava da minha filha - disse, com fria. - Devo ter me enganado. As palavras impediam Scarlett de se mover. - Voc me desilude, Scarlett - disse ele. - Julguei-a mais perspicaz. Esquea o orgulho ferido e pense no que tem ao seu alcance. Uma posio indiscutvel para si e para a sua filha. No legal, mas eu tenho poderes para alterar isso. Tratarei da adoo e Cat se tornar Lady Catherine. Katie, claro, est fora de questo, nome de criada de cozinha. Como minha filha, ela ter acesso imediato ao melhor de tudo que precise ou queira. Amigos, casamento, s ter que escolher. Nunca lhe farei mal, um modelo precioso para o meu filho seguir. Ter o direito de lhe negar isto tudo devido a essa sua nsia, to tipicamente de classe mdia, por romance? Acho que no. - Cat no precisa dos seus ttulos nem do melhor de tudo, Milorde, e eu tambm no. At agora passamos muito bem sem ti, e continuaremos a passar. - Durante quanto tempo, Scarlett? No confie demais no seu sucessso em Dublim. novidade, e as novidades tem um perodo de vida curto. At um orangotango

despertaria a curiosidade em Dublim se se apresentasse bem vestido. Tem mais uma temporada, duas no mximo, e depois ser esquecida. Cat precisa da proteo de um nome e de um pai. Eu sou um dos poucos homens com poder para lhe tirar esse estigma de ser filha bastarda, no, no vale a pena protestar, no me interessa que histria vai inventar. Voc no teria vindo para este canto da Irlanda se estivessem bem na Amrica. "Chega. Est conseguindo aborrecer-me, Scarlett, e eu detesto ficar aborrecido. D-me notcias quando recuperar o bom senso. Vai acabar por concordar comigo, Scarlett. Consigo sempre o que quero. Comeou a dirigir-se para a porta. Scarlett chamou-o. Precisava saber uma coisa. - No consegue tudo neste mundo, Fenton. J lhe ocorreu que a sua fmea pode dar luz uma menina e no um rapaz? Fenton voltou-se para ela. - Voc uma mulher forte e saudvel. Acabaria por ter um rapaz. Mas, na pior das hipteses, se me desse s meninas, arranjaria forma de uma delas casar com um homem que estivesse disposto a perder o seu nome e a tomar o dela. Assim, o meu sangue continuaria a herdar o meu nome e a descendncia estaria assegurada. E a minha obrigao satisfeita. - Pensa em tudo, no pensa? Suponha que eu sou estril. Ou que voc no pode fazer filhos. Fenton sorriu. - A minha masculinidade est bem patente pelos ilegtimos que tenho espalhados pelas cidades da Europa, por isso essa tentativa de insulto no me atinge. Quanto a ti, temos Cat. Esboou uma careta surpreendido e dirigiu-se a Scarlett, fazendo-a recuar. - Vamos l, Scarlett, no seja dramtica. No lhe disse j que s despedao amantes e no esposas? No tenho nenhum desejo de lhe tocar. Estava me esquecendo da tiara, tenho que a guardar no cofre at o casamento. um tesouro de famlia que usars a seu tempo. Mande notcias quando capitular. Vou para Dublim abrir a casa e preparar a temporada. Pode mandar-me uma carta para Marrion Square. Fez uma reverncia e saiu, rindo. Scarlett susteve orgulhosamente a respirao at ouvir a porta da frente fecharse. Depois, correu a fechar as portas da biblioteca. Livre dos olhares dos criados, atirou-se para cima do espessa carpete e desatou a soluar. Como podia ter se enganado tanto? Como podia ter pensado que conseguia amar um homem que no era capaz de amar? E que ia fazer agora? No lhe saa do pensamento a imagem de Cat, nas escadas, coroada, cheia de satisfao. Que devia fazer? - Rhett - chorou deseperadamente. - Rhett, precisamos tanto de ti... Scarlett no revelou exteriormente sinais de vergonha, mas recriminou-se violentamente pelas emoes que experimentara por Luke Fenton. Quando estava sozinha agarrava-se a essas recordaes como se se tratasse de uma ferida mal cicatrizada, castigando-se a si prpria. Que tola fora em ter imaginado uma vida familiar feliz, com Cat dividindo os ovos pelos trs pratos. E que presuno ridcula ter pensado que ele poderia am-la. Todo mundo riria dela se soubesse. Ps-se a imaginar vinganas: espalharia por toda a Irlanda que ele a pedira em casamento e ela recusara; escreveria a Rhett, e ele mataria Fenton por ter chamado bastarda sua filha; riria na cara de Fenton, frente ao altar, e lhe diria que no podia ter mais filhos, que ele fizera figura de bobo ao casar com ela; o convidaria para jantar

e envenenaria a comida... O dio queimava-lhe o corao. Scarlett estendeu-o a todos os ingleses e renovou o seu apoio Irmandade Feniana de Colum. - Mas no preciso do teu dinheiro, Scarlett querida - disse-lhe ele. - O trabalho agora est em planejar os movimentos da Liga da Terra. Ouviste-nos falar disso no Ano Novo, no te lembras? - Diz-me outra vez, Colum. Devo poder fazer alguma coisa... No havia nada a fazer. A Liga da Terra estava aberta unicamente a rendeiros, e no haveria aes at o prximo pagamento das rendas, na Primavera. Um rendeiro por cada propriedade pagaria, enquanto os outros se recusariam a faz-lo, e se o proprietrio os expulsasse iriam viver na casa daquele que pagara a renda. Scarlett no concordava. Assim o proprietrio podia arrendar a terra a outros. No, disse Coium, a que entrava a Liga. Manteriam todos os outros rendeiros afastados, e, sem rendeiros, os proprietrios no s perderiam as rendas como tambm as sementeiras, pois no haveria ningum para tratar dos campos. Era uma idia genial. S lamentava no ter sido ele a t-la. Scarlett foi ter com os primos e pressionou-os a juntarem-se Liga da Terra. Prometeu que poderiam ir para Ballyhara se fossem expulsos. Os O'Hara recusaram todos, sem excepo. Scarlett queixou-se amargamente a Coium. - No te culpes pela cegueira dos outros, Scarlett querida. Ests fazendo o que podes. Tu fazes jus ao nome dos O'Hara. Sabes que em todas as casas de Ballyhara e em metade das de Trim h recortes de jornais de Dublim sobre a O'Hara ser a estrela brilhante no castelo do vice-rei? Guardam-nos dentro da Bblia, juntamente com as oraes e os santinhos. No dia de Santa Brgida choveu levemente. Scarlett disse com extremoso fervor as oraes rituais para um bom ano de lavoura, e as lgrimas corriam-lhe pelas faces quando agarrou o primeiro pedao de terra. O padre Flynn benzeu-o com gua benta, e depois o clice passou de boca em boca. Os lavradores saram calmamente e de cabea baixa. S Deus os podia salvar. Ningum aguentaria outro ano como aquele. Scarlett regressou a casa e descalou as botas enlameadas. Depois, convidou Cat a tomar um cacau com ela no quarto, enquanto organizava as coisas que iria levar para Dublim. Partiria dentro de menos de uma semana. No queria ir. Luke Fenton estaria l... e como poderia encar-lo? De cabea erguida, no havia outra forma. Era o que os seus esperavam dela. A segunda temporada de Scarlett em Dublim foi ainda melhor que a primeira. Todos os dias chegavam convites para todos os acontecimentos no castelo e para cinco bailes e duas ceias nos aposentos reais. Tambm recebeu um envelope selado com o convite mais cobiado de todos: a sua carruagem seria admitida por uma entrada especial nos fundos do castelo. No teria que ficar horas numa fila em Dame Street, esperando que as carruagens entrassem, quatro de cada vez, para largarem os convidados. Havia tambm cartes reclamando a sua presena em festas e jantares particulares. Estas festas eram muito mais divertidas que as do castelo, com as suas centenas de convidados. Scarlett riu. Com que ento, um orangotango bem vestido, no era? No, no era, e a pilha de convites confirmava-o. Era a O'Hara de Ballyhara, irlandesa e orgulhosa disso. Era genuna. No fazia diferena que Luke Fenton se encontrasse em Dublim. Ela o deixaria com os seus sarcasmos. Podia olh-lo de frente, sem ter medo nem vergonha, e o Diabo que o

carregasse. Analisou os convites, escolhendo os que lhe interessavam, e sentiu uma onda de satisfao. Era bom ser-se pretendida, usar bonitas roupas e danar em bonitos sales. E que tinha, se o mundo social de Dublim era ingls? Conhecia o suficiente para saber distinguir os sorrisos, os franzir de testa, regras e transgresses da sociedade, as suas honras e ostracismos, triunfos e perdas; era tudo parte de um jogo. Nada disso era importante, nada disso importava para o mundo da realidade fora dos sales de baile. Mas os jogos eram para ser jogados, e ela era uma boa jogadora. Sentiu-se satisfeita por, afinal, ter vindo a Dublim. Gostava de ganhar. Scarlett percebeu imediatamente que a presena de Luke Fenton em Dublim provocara excitao e especulao. - Minha querida - disse May Taplow -, em Londres no se fala noutra coisa. Todo mundo sabe que Fenton considera Dublim uma cidade provinciana de terceira categoria. A casa dele no aberta h dcadas. Por que razo estar ele aqui? - No fao idia - repondeu Scarlett, imaginando qual seria a reao de May se soubesse a verdade. Fenton aparecia onde quer que ela estivesse. Scarlett cumprimentava-o com educada frieza e ignorava o ar dele de confiante displicncia. Aps o primeiro encontro j nem ficava furiosa por o ver. Ele j no conseguia mago-la. Ele no. Mas continuava a sentir o aguilho da dor cada vez que avistava um homem alto e moreno, vestido de veludo ou brocado, e depois percebia de que era Fenton. Porque quem Scarlett procurava no meio da multido era Rhett. Estivera no castelo no ano anterior. Por que no este ano... nessa noite... nessa sala? Mas era sempre Fenton. Para onde quer que olhasse, em todas as conversas, em todos os jornais. Pelo menos podia dar graas por ele no lhe prestar especial ateno; se assim no fosse, os mexericos tambm lhe diriam respeito. Mas desejou que o nome dele no andasse tanto na boca das pessoas. Os rumores foram-se resumindo gradualmente a duas teorias: estivera preparando a casa para a visita no oficial do prncipe de Gales, ou ento sucumbira aos encantos de Lady Sophia Dudley, que causara sensao em Londres e agora repetia o sucesso em Dublim. Era a histria mais velha do mundo. Um homem resiste investida das mulheres durante anos e anos e, de repente, bang, aos 40 perde a cabea e o corao com a beleza e a inocncia. Lady Sophie Dudley tinha 17 anos. Os cabelos cor de feno, olhos azuis cor do cu e pele branca rosada de fazer inveja porcelana. Pelo menos era o que constava das baladas que lhe tinham sido dedicadas e que eram vendidas por um penny em cada esquina. Era, na verdade, uma bela moa, muito influenciada por uma me ambiciosa, e corava com frequncia devido s atenes e galanteios de que era objeto. Scarlett viaa muito. A sala dela ficava junto ao quarto de Scarlett. Era o segundo melhor quarto em termos de decorao, mas o primeiro em termos de visitas. No que Scarlett se sentisse de alguma forma negligenciada; uma viva rica e com olhos verdes teria sempre procura. "Por que razo ficaria surpreendida", pensou Scarlett. "Tenho o dobro da idade dela, e o ano passado foi a minha vez." Mas s vezes, quando o nome de Sophia era associado ao de Luke Fenton, custava-lhe conter a lngua. Era do conhecimento geral que um duque pedira Sophia em casamento, mas todos gente achava que ela fazia melhor em escolher Fenton. Um duque tinha precedncia sobre um conde, mas Fenton era quarenta vezes mais rico que o duque e cem vezes mais atraente. - E meu, se eu quiser - era o que Scarlett tinha vontade de dizer. Seria que,

nesse caso, tambm lhe dedicariam baladas? Reprovou-se pela sua impertinncia e disse para consigo que era um disparate pensar na previso de Luke de que dali a um ou dois anos seria esquecida. E tentou no se preocupar com as pequenas rugas que j tinha volta dos olhos. Scarlett regressou a Ballyhara para tratar de negcios, satisfeita por sair de Dublim. As ltimas semanas da temporada tinham custado a passar. Era bom estar em casa, pensar em coisas reais como o pedido de Paddy O'Faolin para um arrendamento maior de terra, em vez de se preocupar com a festa que se seguia. E era delicioso sentir os bracinhos de Cat quase estrangularem-na num caloroso abrao de boas vindas. Quando a ltima questo foi resolvida e o ltimo pedido considerado, Scarlett foi para a sala tomar ch com Cat. - Guardei-te metade - disse Cat, com a boca suja de chocolate dos clairs que Scarlett trouxera de Dublim. - engraado, Kitty Cat, mas no tenho fome. Queres mais? - Sim. - Sim, obrigada. - Sim, obrigada. Posso com-los todos? - Sim, Miss Pig, podes. Os clairs desapareceram antes de Scarlett ter tempo de esvaziar a xcara. Cat era muito dedicada quando se tratava de clairs. - Onde vamos dar o nosso passeio? - perguntou Scarlett. Cat disse que gostaria de ir visitar Grainne. - Ela gosta de ti, mam. Gosta mais de mim, mas tambm gosta de ti. - Seria agradvel - respondeu Scarlett. Gostaria de ir torre. Dava-lhe uma sensao de tranqilidade, e havia pouca tranqilidade no seu corao. Scarlett fechou os olhos e encostou o rosto s velhas pedras macias. Cat mostrou-se impaciente. Ento Scarlett encostou a escada de corda porta alta para a experimentar. Estava muito gasta, mas parecia suficientemente resistente. Ainda assim, pensou que era melhor mandar fazer uma nova. Se aquela se partisse e Cat casse... bem, nem conseguia pensar nisso. Desejava tanto que Cat a convidasse para o seu quarto... Agarrou-se novamente escada. - Grainne deve estar nossa espera, mam. Fizemos muito barulho. - Est bem, querida. J vou. A anci no parecia nem mais velha nem diferente do que da ltima vez que Scarlett a vira. "At apostava em como aqueles so os mesmos xales que ela trazia da outra vez", pensou Scarlett. Cat, logo que entrou no casebre escuro, retirou umas xcaras da prateleira e reuniu pedaos de carvo para a chaleira. Sentia-se completamente vontade. - Vou fonte encher a chaleira - disse, enquanto saa. Grainne observava-a amorosamente. - Dar visita-me muitas vezes - disse a anci. - muito boa para esta alma solitria. No tenho coragem de a mandar embora, pois a solido reconhece a solido. Scarlett reagiu. - Ela gosta de estar sozinha, mas no precisa se sentir s. Estou farta de lhe perguntar se quer que arranje outras crianas para brincar, e ela diz sempre que no. - uma criana sbia. Eles bem tentam atirar-lhe pedras, mas ela muito veloz. Scarlett pensou que no estava ouvindo bem. - Eles o qu?

As crianas dali, contou Grainne placidamente, corriam atrs de Dar pelos bosques. No entanto, ela pressentia-os muito antes, e s os mais velhos se conseguiam aproximar o suficiente para lhe atirarem pedras. E isto porque tinham pernas mais compridas do que Dar e corriam mais depressa. Mas ela sabia bem como escapar-lhes. - No se atrevem a persegui-la at a torre. Tm medo do fantasma do jovem conde enforcado. Scarlett estava atnita. A sua preciosa Cat atormentada pelas crianas de Ballyhara! Chicotearia cada uma delas com as suas prprias mos, expulsaria os pais e reduziria a p os seus haveres. Levantou-se de um salto. - Vais fazer que sobre a criana caia o peso da destruio de Ballyhara? perguntou a anci. - Senta-te, mulher. Outros fariam o mesmo. Receiam todos os que so diferentes. E, quando os receiam, tentam afast-los. Scarlett deixou-se cair novamente na cadeira. Sabia que a mulher tinha razo. Ela prpria pagara vrias vezes o preo de ser diferente. S que em vez de pedras conhecera a frieza, a crtica, o ostracismo. Mas superara tudo isso. Cat era uma criana inocente. E corria perigo. - No posso ficar parada - gritou. - intolervel. Tenho que os fazer parar. - Oh, no se pode fazer parar a ignorncia. Dar encontrou o caminho, e isso chega. As pedras no lhe atingem a alma. Est a salvo no seu quarto da torre. - Isso no chega. E se uma pedra a atinge? E se se machuca? Por que ela no me disse que estava sozinha? No posso suportar a idia de que ela seja infeliz. - Ouve o que te diz uma mulher velha, O'Hara. Ouve com todo o teu corao. H uma terra que os homens s conhecem das canes dos seachain. Chama-se Tir na nOg e fica sob as colinas. H homens e mulheres que descobriram o caminho para l e nunca mais foram vistos. No h morte em Tir na nOg, nem decadncia. No h dor, nem dio, nem fome. Todos vivem em paz e no lhes falta nada. "Isto o que tu desejarias para a tua filha. Mas ouve-me bem. Em Tir na nOg no h dor, por isso no h alegria. "Conheces o significado da cano dos seachain? Scarlett abanou a cabea. - Ento, no posso aliviar-te o corao. Dar tem mais sabedoria. Deixa-a ser como . Como se a velha mulher tivesse chamado, Cat apareceu porta. Transportava compenetradamente a chaleira cheia de gua e no olhou nem para a me nem para Grainne. Ficaram as duas a observ-la, enquanto Cat colocava a chaleira na grade de ferro sobre o carvo. Scarlett teve que virar a cabea. Se continuasse a olhar sabia que no resistiria a agarrar Cat e envolv-la num abrao protetor. Cat detestaria isso. "Tambm no devo chorar", pensou Scarlett. "Poderia assust-la e perceberia que tambm estou assustada." - Olha para mim, mam - disse Cat, vertendo cuidadosamente gua fervendo para um velho bule castanho. Sentiu-se um cheiro doce, e Cat sorriu. - Pus l as folhas como deve ser, Grainne - disse, com ar orgulhoso e feliz. Scarlett agarrou-se ao xale da velha mulher. - Diz-me o que fazer - pediu. - Deves fazer o que te for dado fazer. Deus olhar por Dar. "No entendo nada do que ela diz", pensou Scarlett, mas sentiu-se mais aliviada. Bebeu o ch de Cat no silncio e calor do quarto sombrio que cheirava a ervas, satisfeita por Cat ter a torre e aquele lugar para onde ir. Antes de regressar a Dublim, Scarlett mandou fazer uma escada de corda nova e mais forte. Nesse ano Scarlett foi s corridas a Punchestown. Fora convidada para

Bishopscourt, propriedade do conde de Clonmel, conhecido como Earlie. Para sua grande satisfao, John Morland tambm l estava. Para seu desagrado, verificou que Luke Fenton tambm. Scarlett aproximou-se de Morland logo que pde. - Bart, como est? No conheo ningum que passe tanto tempo em casa. Levo a vida sua procura, mas nunca o encontro em lado nenhum. Morland irradiava satisfao e dava estalidos com os dedos. - Tenho andado ocupado, muito ocupado, Scarlett. Acho que consegui um vencedor, depois destes anos todos. No era a primeira vez que Bart dizia isto. Gostava tanto de cavalos que tinha sempre a certeza de que cada um seria o prximo campeo nacional. Scarlett teve vontade de o abraar. Teria gostado de John Morland mesmo que ele no tivesse nenhuma ligao a Rhett. -... chamei-lhe Diana, por ser veloz, e depois John, por mim. Bem, sou praticamente o pai dela, exceto na parte biolgica. Depois vi que se chamava Dijon. Soava a mostarda, no servia. Francs demais para uma gua irlandesa. Mas depois pensei melhor. Quente, apimentada, to forte que at faz doer os olhos. Como perfil no mau. Do tipo "saiam do caminho que aqui vou eu". E ento ficou mesmo Dijon. Vai fazer a minha fortuna. melhor apostar uma nota de cinco nela, Scarlett, uma vencedora nata. - Vou apostar dez libras, Bart - disse Scarlett, enquanto pensava num pretexto para falar de Rhett. A princpio no relacionou o que John Morland estava dizendo. -... Vou ficar mesmo aflito se estiver enganado. Os rendeiros esto fazendo aquela greve que a Liga da Terra props. Isso deixa-me sem dinheiro para a aveia. Pergunto-me agora como pude ter Charles Parnell em to alta conta. Nunca pensei que ele acabasse de brao dado com aqueles brbaros dos fenianos. Scarlett ficou horrorizada. Nunca lhe tinha ocorrido que a Liga da Terra pudesse ser usada contra algum como Bart. - Custa-me a acreditar, Bart. Que vai fazer? - Se ela ganhar aqui, a prxima corrida em Galway e depois disso Phoenix Park, mas talvez lhe consiga arranjar umas corridas mais pequenas em Maio e Junho, para no perder o treino. - No, no, Bart, no estou falando de Dijon. Que vai fazer quanto greve das rendas? O rosto de Morland perdeu o brilho. - No sei - confessou. - S tenho as rendas. Nunca expulsei ningum, no me passaria isso pela cabea. Mas agora talvez tenha que o fazer. uma vergonha. Scarlett pensava em Ballyhara. Pelo menos, estava livre de confuso. Perdoara as rendas at a poca das colheitas. - J me ia esquecendo, Scarlett. Recebi notcias muito boas do nosso amigo Rhett Butler. O corao de Scarlett deu um salto. - Ele vai aparecer aqui? - No. Estava a contar com ele. Escrevi-lhe falando de Dijon, mas ele respondeu dizendo que no pode vir. Vai ser pai em junho. Desta vez tomaram muito cuidado, a mulher ficou na cama durante meses, at desaparecer o perigo de acontecer o mesmo que da outra vez. Mas agora est tudo timo. Ela j se levanta e est feliz. Ele tambm, claro. Nunca vi nenhum homem to preocupado e orgulhoso em ser pai como Rhett. Scarlett apoiou-se a uma cadeira. Os sonhos e esperanas, quaisquer que fossem, tinham agora desaparecido.

Earlie reservara uma bancada completa para os seus convidados. Scarlett estava junto aos outros, observando a corrida atravs de binculos de madreprola. O relvado era de um verde-brilhante, e a parte destinada ao pblico era uma massa de cor e movimento. Havia gente em cima de vages, nos assentos e telhados das carruagens, pessoas passeando sozinhas ou em grupo, e comprimidas contra a vedao. Comeou a chover e Scarlett ficou satisfeita por haver outra bancada por cima, pois assim estava mais abrigada. - timo espectculo - comentou Morland. - Dijon uma grande corredora. - Quer alguma coisa, Scarlett? - perguntou-lhe uma voz suave ao ouvido. Era Fenton. - Ainda no decidi, Luke. Quando os corredores apareceram na pista, Scarlett aplaudiu, juntamente com os outros. Concordou vinte vezes com John Morland que at a olho nu se via que Dijon era o melhor cavalo em pista. Enquanto conversava e sorria, o seu esprito estava ocupado analisando os prs e os contras da sua vida. Seria uma desonra casar com Luke Fenton. Ele queria um filho e ela no lhe podia dar. Exceto Cat, mas essa estaria segura. Nunca ningum poria em questo quem era o verdadeiro pai. No era bem verdade, se perguntariam, mas no faria diferena. Acabaria por ser a O'Hara de Ballyhara e a condessa de Fenton. Que tipo de honra devo a Luke Fenton? Ele prprio no a tem, ento, por que razo terei que sentir que lhe devo? Dijon ganhou. John Morland estava eufrico. Foi rodeado por uma multido de pessoas que o felicitavam. No meio da confuso, Scarlett virou-se para Luke Fenton. - Diga ao seu advogado para falar com o meu sobre os contratos - disse. Escolho o fim de Setembro para a data do casamento. Depois da Festa das Colheitas. - Colum, vou casar com o conde de Fenton - disse Scarlett. Ele riu. - Pois, sim, e eu caso com Lilith. Vai ser uma festa com legies de sats como convidados! - No estou brincando, Colum. Ele ficou abruptamente srio e olhou para o rosto impassvel e determinado de Scarlett. - No o permitirei, Scarlett - gritou. - O homem um diabo e ingls. O rosto de Scarlett ficou congestionado. - Tu... no... permites? - disse, lentamente. - Quem pensas que s, Colum? Deus? Aproximou-se, de olhos brilhantes, e juntou o seu rosto ao dele. - Ouve-me bem, Colum O'Hara. Nem tu nem ningum pode me falar assim. No o permito. O olhar dele enfrentou o dela, e ali ficaram em confrontao silenciosa durante um tempo. Depois, Colum inclinou a cabea para o lado e sorriu. - Ah, Scarlett querida, este nosso temperamento O'Hara nos pe na boca palavras que no queremos dizer. Peo-te desculpa. Vamos falar melhor. Scarlett recuou. - No me venhas com conversas, Colum - disse, com tristeza. - No acredito. Vim falar com o meu amigo mais chegado e ele no est. Provavelmente nunca esteve. - No bem assim, Scarlett querida, no bem assim. O ombros dela vergaram num gesto de desamparo e rejeio.

- No interessa. Estou decidida. Vou casar com Luke Fenton e mudar-me para Londres em Setembro. - s a vergonha do teu povo, Scarlett O'Hara. - A voz de Colum soou como ao cortante. - mentira - respondeu Scarlett com voz cansada. - Diz isso a Daniel, que est enterrado em terra dos O'Hara que esteve perdida durante centenas de anos. Ou diz aos teus preciosos fenianos que me tm usado durante este tempo todo. No te preocupes, Colum, no te abandonarei. Ballyhara se manter como est, como abrigo para os homens que andam fugidos e com os pubs para vocs poderem falar mal dos ingleses. Nomeio-te meu procurador, e Mrs. Fitz manter a Casa Grande como at aqui. isso que te importa, no eu. - No! - gritou Colum. - Ests redondamente enganada. s o meu orgulho e a minha alegria, e Katie Colum tem o meu corao nas suas mozinhas. S que a Irlanda a minha alma e tem que vir primeiro. Estendeu-lhe as mos em gesto de splica. - Diz que acreditas em mim, pois estou falando a verdade. Scarlett tentou sorrir. - Acredito em ti. E tu tens que acreditar em mim A anci dissera: "Fars o que te for dado fazer." - Fars o que tiveres que fazer com a tua vida, Colum, e eu farei o mesmo com a minha. Scarlett arrastava os ps enquanto caminhava pela Casa Grande. Era como se o peso do seu corao lhe tivesse passado para os ps. A cena com Colum magoara-a. Fora o primeiro cuja companhia procurara espera de compreenso, desejando que ele lhe indicasse um caminho diferente do que ela escolhera. Desiludira-a, e agora sentia-se muito s. Receava dizer a Cat que ia casar e que teriam que deixar os bosques de Ballyhara de que ela tanto gostava, assim como a torre, que era o seu local preferido. A reao de Cat foi como um blsamo para o corao. - Gosto de cidades - disse. - onde est o zo. "Estou fazendo o que devo", pensou Scarlett. "Agora no tenho dvidas." Mandou vir de Dublim livros com imagens de Londres e escreveu a Mrs. Sims para marcar um encontro. Tinha que encomendar o vestido de casamento. Passados alguns dias apareceu um mensageiro de Fenton com um embrulho e uma carta. Na carta dizia que ficaria na Inglaterra at semana do casamento. Este no seria anunciado antes do final da poca em Londres. E Scarlett deveria encomendar o vestido para complementar as jias que ele enviava num embrulho pelo mesmo portador. Ainda tinha trs meses! Ningum a pressionaria com perguntas ou convites at ser divulgada a notcia do casamento. Dentro do embrulho encontrou um estojo quadrado de pele com finas incrustaes de ouro. Levantando a tampa, Scarlett soltou uma exclamao. A caixa estava forrada de veludo verde e dividida em compartimentos que continham um colar, duas pulseiras e um par de brincos. Os engastes eram de ouro pesado e antigo. As jias eram rubis cor de sangue, cada um do tamanho de um polegar. Os brincos eram rubis ovais que pendiam de uma armao complicada. As pulseiras tinham doze pedras cada uma, e o colar era constitudo por duas fiadas de pedras unidas por correntes grossas. Pela primeira vez, Scarlett compreendeu a diferena entre jias e peas de joalheria. Ningum se referirira queles rubis como jias. Eram raros demais e valiosos. Eram, sem dvida, peas de joalheria. No conseguiu colocar o colar sozinha; teve que chamar Peggy

Quinn. Quando se viu ao espelho, Scarlett suspirou profundamente. A sua pele parecia alabastro em contraste com o brilho dos rubis. O cabelo parecia mais escuro e mais lustroso. Tentou lembrar-se como era a tiara. Sim, tambm tinha rubis. Pareceria uma rainha quando fosse apresentada rainha. Os seus olhos verdes semicerraram-se. Londres ia ser um jogo muito mais excitante que Dublim. At podia vir a gostar muito de Londres. Peggy Quinn no perdeu tempo em contar a novidade aos outros criados e famlia em Ballyhara. O magnfico conjunto de jias, mais o manto debruado de arminho, mais todos aqueles cafs matinais, s podiam querer dizer uma coisa. A O'Hara ia casar com aquele canalha do conde de Fenton. "E que vai ser de ns?" A pergunta, de mistura com muita apreenso, espalhouse por todas as casas. Scarlett e Cat andaram a cavalo pelos campos de trigo em Abril. A criana franzia o nariz devido ao cheiro intenso do estrume recm-espalhado. Os estbulos e os celeiros nunca tinham este cheiro; eram limpos todos os dias. Scarlett riu dela. - Nunca desdenhes da terra adubada, Cat O'Hara. Para um lavrador um doce perfume, e tu tens nas veias sangue de lavradores. No quero que te esqueas disto. Olhou com orgulho os campos arados e semeados. "Isto meu. Dei-lhes vida." Sabia que era desta parte da vida que ia sentir mais falta quando se mudasse para Londres. Mas guardaria sempre a memria e a felicidade. No seu corao, seria sempre a O'Hara. E um dia Cat podia regressar, quando fosse crescida e se pudesse defender. Ento, ganharia por mrito prprio o nome de O'Hara. - Nunca, mas nunca esqueas de onde vens - disse Scarlett filha. - Orgulha-te disso. - Tem que jurar por cima de um monte de Bblias que no conta a ningum - disse Scarlett a Mrs. Sims. A modista mais exclusiva de Dublim deitou a Scarlett um olhar gelado. - Nunca ningum ps em causa a minha discrio, Mrs. O'Hara. - Vou me casar, Mrs. Sims, e quero que me faa o vestido. Retirou o estojo das jias e abriu-o. - Estas jias sero usadas com ele. Os olhos e a boca de Mrs. Sims fizeram Scarlett sentir-se compensada das horas de suplcio passadas na sala de provas. A mulher devia estar deslumbrada. - Tambm h uma tiara - disse Scarlett com ar desprendido -, e vou querer a cauda debruada a arminho. Mrs. Sims abanou vigorosamente a cabea. - No pode fazer isso, Mrs. O'Hara. As tiaras e o arminho so s para as grandes cerimnias da corte. Principalmente o arminho. Com toda a certeza no utilizado desde o casamento de sua Majestade. Os olhos de Scarlett faiscaram. - Ento e eu no sei isso, Mrs. Sims? No passo de uma americana ignorante que se vai tornar condessa de um dia para o outro. As pessoas vo sempre condenar o que eu fizer. Por isso, vou fazer o que quiser, e como quiser. A infelicidade levou-a a imprimir voz um tom imperioso. Mrs. Sims acalmou imediatamente. No seu esprito passaram rapidamente os mexericos sociais, tentando identificar o futuro marido de Scarlett. Pensou que haviam de fazer um lindo par. Ignoravam a tradio e ainda eram admirados por isso. Onde ia parar o mundo? Mas uma mulher tinha que fazer pela vida, e as pessoas falariam do

casamento durante anos. O seu trabalho ia ser exibido. Tinha que sair uma coisa magnfica. Mrs. Sims recuperou a sua segurana altaneira. - S h um vestido que possa fazer justia ao arminho e aos rubis - disse. Veludo de seda branca com rendas por cima. Galway ser o melhor. Quanto tempo tenho? E preciso fazer a renda, depois cos-la ao veludo e volta das ptalas de cada flor. Leva tempo. - Cinco meses chegam? Mrs. Sims passou as mos arranjadas pelo cabelo cuidadosamente penteado. - To pouco tempo... deixe-me pensar... Se arranjar mais duas costureiras... se as freiras fizerem isto... ser o casamento mais falado na Gr-Bretanha, na Irlanda... tem que se fazer, haja o que houver. Percebeu que estava falando alto e tapou a boca com a mo. Tarde demais. Scarlett apiedou-se dela. Levantou-se e estendeu a mo. Deixo o vestido ao seu cuidado, Mrs. Sims. Tenho inteira confiana em ti. Aviseme quando for preciso vir a Dublim para a primeira prova. - Oh, eu vou sua casa, Mrs. O'Hara. E gostaria que me tratasse por Daisy. Em Country Meath o sol no fez ningum feliz. Os lavradores estavam com medo de ter outro ano como o anterior. Em Ballyhara abanavam a cabea e previam desgraas. Ento Molly Keenan no vira a criana roubada pelas fadas sair da casa da bruxa? E de outra vez no fora vista por Paddy Conroy, embora o que ele l estivera fazendo no contasse a ningum, nem ao confessor. Tambm diziam que se tinham ouvido mochos durante o dia em Pike Comer, e o bezerro de Mrs. MacGruder morrrera de noite, sem razo aparente. A chuva, no dia seguinte, no diminuiu para os rumores. Em Maio, Colum acompanhou Scarlett ao Mercado de Trabalho em Drogheda. O trigo estava bem crescido, a erva das pastagens quase pronta para ser cortada, e as batatas tinham uma folhagem saudvel. Iam estranhamente calados, cada um entregue aos seus pensamentos. Para Colum a preocupao devia-se ao aumento de milcias e tropas por todo o County Meath. Os informadores diziam que vinha a caminho de Navan um regimento inteiro. O trabalho da Liga da Terra fora bom; ele seria o ltimo a negar a vantagem da reduo das rendas. Mas a greve s rendas agitara os proprietrios. Agora eram feitas expulses sem aviso prvio, e o colmo comeava a arder antes que as pessoas tivessem tempo de retirar de casa os seus pertences. Dizia-se que tinham morrido queimadas duas crianas. No dia seguinte foram feridos dois soldados. Trs fenianos tinham sido presos em Mullingar, incluindo Jim Daily. A acusao fora incitao violncia, embora ele tivesse passado os dias e noites da semana a servir bebidas no bar. Scarlett s se lembrava da feira por um motivo. Rhett estivera l com Bart Morland. Evitou olhar para o local onde se vendiam os cavalos; quando Colum sugeriu que dessem uma volta para apreciar a feira, quase lhe gritou que no, que queria era voltar para casa. Havia uma certa distncia entre eles desde que lhe dissera que ia casar com Fenton. No fora rude, no precisava ser. A acusao estava bem patente nos seus olhos. Passava-se o mesmo com Mrs. Fitz. Quem pensavam eles que eram para a julgarem? Que sabiam dos seus desgostos e receios? No chegava ficarem com Ballyhara depois de ela partir? Era o que eles queriam. No, no era justo. Colum era quase seu irmo, e Mrs. Fitz sua amiga. Mais uma razo para serem compreensivos. No era justo. Scarlett comeou a ver desaprovao em todo o lado, nos rostos das empregadas de balco de Ballyhara quando ela fazia um esforo especial para pensar no que de compraria, naqueles meses magros antes das colheitas. "No sejas tola", disse para consigo mesma, "ests imaginando coisas porque no tens certeza do que

vais fazer. o que devo fazer. Sim, por Cat e por mim." Andava irritvel com todos exceto com Cat, e a ela via-a pouco. Uma vez chegara a subir vrios degraus da escada de corda, mas voltara atrs. "Sou uma mulher adulta, no posso ir falar com uma criana procura de apoio." Trabalhava nos campos de feno dia aps dia, satisfeita por estar ocupada, satisfeita por lhe doerem os braos e as pernas aps o trabalho. Satisfeita, acima de tudo, pela boa colheita. Os seus receios desapareceram gradualmente. A noite de 24 de Junho completou a cura. A fogueira foi a maior de sempre e a msica e as danas constituram o calmante de que ela precisava para pacificar os nervos e melhorar a disposio. Quando, de acordo com a tradio, o brinde sade da O'Hara foi gritado pelos campos de Ballyhara, Scarlett sentiu que estava bem com o mundo. No entanto, sentia-se um pouco arrependida por ter recusado tantos convites durante o Vero. No quisera deixar Cat sozinha. Mas sentia-se s e dispunha de tempo demais para pensar e se preocupar. Ficou quase feliz quando recebeu um telegrama meio histrico de Mrs. Sims, dizendo-lhe que as rendas ainda no tinham chegado do convento em Galway, nem sequer tinha obtido resposta s suas cartas e telegramas. Scarlett sorria quando se dirigia para a estao de trem em Trim. J estava habituada a discutir com Madres Superioras e queria uma boa discusso. Teve tempo, justo, de correr at a loja de Mrs. Sims, acalm-la, agarrar o desenho da renda encomendada e correr para a estao a fim de apanhar o primeiro trem para Galway. Scarlett instalou-se confortavelmente e abriu o jornal. L estava. O Irish Times imprimira na primeira pgina o anncio do casamento. Scarlett lanou olhares aos outros passageiros do compartimento para ver se algum deles estava lendo o jornal. O desportista vestido de tweed lia um jornal desportivo; a me bem vestida jogava com o filho. Leu novamente. O Times acrescentara alguns comentrios prprios notcia do casamento. Scarlett sorriu quando leu a parte que falava da "O'Hara de Ballyhara, um belo ornamento para os crculos mais chegados da realeza" e "sofisticada e destemida cavaleira". S trouxera uma pequena mala para a sua estada em Dublim e Galway, por isso s foi preciso um carregador para a acompanhar da estao ao hotel. A recepo estava apinhada de pessoas. - Mas que raio isto? - perguntou Scarlett. - So as corridas - respondeu o carregador. - No veio a Galway sem saber disto, no ? No vai conseguir arranjar quarto. "Impertinente", pensou Scarlett, "ests vendo se arranjas uma boa gorjeta." - Espere aqui - ordenou. Chegando recepo, disse: Gostaria de falar com o gerente, por favor. O homem de ar enervado olhou-a de cima abaixo e respondeu: - Com certeza, minha senhora, s um momento. - E desapareceu por detrs de uma porta de vidro. Regressou com um homem careca de casaco preto e calas listradas. - Tem alguma queixa a apresentar, minha senhora? Receio bem que o servio do hotel diminua de qualidade nesta poca das corridas. Mas o que quer que seja... Scarlett interrompeu-o. - Tenho a idia de que o servio impecvel. Por isso que gosto de ficar no Railway. Vou precisar de um quarto para esta noite - acrescentou, sorrindo. A subservincia do gerente evaporou-se de imediato. - Um quarto para esta noite? Nem pensar...

O recepcionista puxou-lhe pela manga. O gerente olhou-o, furioso. O empregado falou-lhe ao ouvido, apontando para o Times que estava sobre a secretria. O gerente fez uma grande reverncia a Scarlett. - uma honra receb-la, Mrs. O'Hara. Penso que aceitar uma suite muito especial, a melhor em Galway, como convidada da gerncia. Tem bagagem? Vou mandar lev-la. Scarlett apontou para o carregador. Na verdade, valia a pena casar com um conde. - Mande pr isto no meu quarto. Subo mais tarde. Na realidade, Scarlett no sabia se iria precisar dos quartos. Esperava poder apanhar o trem da tarde para Dublim, e assim ainda teria tempo de apanhar outro para Trim. Graas a Deus os dias eram longos. "Poderei ficar at as dez da noite se for preciso. Agora, vejamos se as freiras ficam to impressionadas com o conde de Fenton como o gerente do hotel ficou. pena ser protestante. Acho que no devia ter obrigado Daisy Sims a jurar que guardaria o segredo." Scarlett olhou para a praa. Que multido malcheirosa. "Deviam ter apanhado chuva nas roupas." Scarlett passou por dois homens de rosto congestionado que gesticulavam. Tropeou em Sir John Morland, e mal o reconheceu. Parecia extremamente doente. No havia cor no seu rosto, nem expresso nos seus olhos habitualmente calorosos. - Bart, meu caro. Est bem? Ele pareceu ter dificuldade em olhar bem para ela. - Oh, desculpe, Scarlett. No estou l muito bem. J bebi um copinho a mais. quela hora do dia? John Morland no costumava beber demais a nenhuma hora do dia, muito menos antes do almoo. Agarrou-lhe o brao. - Venha, Bart. Vai tomar caf comigo e comer qualquer coisa. Scarlett entrou na sala de jantar. Os passos de Morland eram vacilantes. "Afinal, acho que vou precisar do quarto", pensou, "mas Bart muito mais importante que andar atrs de umas rendas. Que raio lhe pode ter acontecido?" Aps uma boa dose de caf, ficou sabendo. John Morland foi-se abaixo e chorou quando lhe contou. - Queimaram-me os estbulos, Scarlett. Tinha levado Dijon s corridas a Balbriggan, embora no seja uma grande corrida, pensei que ela havia de gostar de correr na areia, e quando cheguei em casa os estbulos eram runas. Meu Deus, o cheiro! Meu Deus!. Quando no consigo dormir ouo o relinchar dos cavalos. Scarlett quase se engasgou. Pousou a xcara. No podia ser. Ningum faria uma coisa to horrvel. Devia ter sido um acidente. - Foram os meus rendeiros. Por causa das rendas, sabe? Como me podiam ter tanto dio? Tentei ser um bom senhorio, sempre tentei. Por que no me queimaram a casa? Queimaram a casa de Edmund Barrow. Podiam ter queimado a minha comigo l dentro, no me importava. Se ao menos tivessem poupado os cavalos. Meu Deus, Scarlett. Que mal lhes fizeram os meus pobres cavalos? No havia nada que ela pudesse dizer. O corao de Bart estava nos seus estbulos... Bem, ele tinha estado fora com Dijon, o seu orgulho e alegria. - Ainda tens Dijon. Podes comear tudo de novo, p-la a procriar. o cavalo mais maravilhoso que j vi. Podes ficar com os estbulos de Ballyhara. No te lembras? Disseste-me que eram como uma catedral. Pomos l um rgo. Podes criar potros ao som de Bach. No desanimes, Bart, tens que lutar. Eu sei, tambm j andei em baixa. Mas no podes desistir, no podes. Os olhos de John Morland tinham uma expresso mortia.

- Vou para Inglaterra hoje noite, no barco das oito. Nunca mais quero ver um rosto irlands ou ouvir uma voz. Pus Dijon em lugar seguro enquanto vendia o resto. Ela vai entrar na corrida de hoje e, quando acabar, tambm se acaba a Irlanda para mim. Os seus olhos trgicos pelo menos estavam sbrios. E secos. Scarlett quase desejou que ele recomeasse a chorar. Pelo menos, sentiria alguma coisa. Agora parecia que nunca mais seria capaz de sentir nada. Parecia morto. Ento, subitamente, verificou-se uma transformao. Sir John Morland, baronete, com esforo de vontade, ganhou vida. Os seus ombros endireitaram-se e a sua boca esboou um sorriso. At os seus olhos ganharam um pouco de alegria. - Pobre Scarlett, fiz-te passar um mau bocado. Perdoa-me. Eu aguento-me. Aguentamo-nos sempre. Acaba o teu caf e vem comigo corrida. Aposto uma nota de cinco em Dijon, em teu nome, e podes pagar o champanhe com o que ganhares quando ela mostrar o que vale. Scarlett nunca na vida respeitara algum como respeitou John Morland nesse momento. Sorriu-lhe tambm. - Aposto tambm cinco libras e beberemos champanhe. Combinado? Cuspiu na palma da mo e estendeu-a. Morland fez o mesmo, sorrindo. - Linda moa - disse. A caminho da corrida, Scarlett tentou lembrar-se do que ouvira dizer sobre as corridas onde se compravam cavalos. Todos os cavalos em competio estavam venda, tendo os preos sido fixados pelos respectivos proprietrios. No final das corridas qualquer pessoa podia reclamar um dos cavalos, e o proprietrio era obrigado a vender pelo preo fixado. Ao contrrio das habituais vendas de cavalos na Irlanda, ali no havia regateio. Os cavalos que no fossem comprados teriam de ser reclamados pelos seus proprietrios. Scarlett no acreditava que os cavalos no pudessem ser comprados antes de a corrida comear, quaisquer que fossem as regras. Quando l chegaram perguntou a Bart qual era o nmero do seu camarote. Disse que precisava se refresccar. Assim que ficou sozinha, perguntou onde se aceitavam as ofertas. Esperava que Bart tivesse pedido um preo alto por Dijon. Tencionava compr-la e envi-la mais tarde, quando ele j estivesse instalado na Inglaterra. - Que quer isso dizer de Dijon j ter sido comprada? Isso s pode acontecer depois da corrida. O funcionrio de chapu alto esforou-se por no sorrir. - A senhora no a nica entendida. Deve ser dos americanos. O cavalheiro que j fez uma oferta tambm americano. - Ofereo o dobro. - No pode ser, Mrs. O'Hara. - Suponhamos que eu comprei Dijon a Sir John antes de a corrida comear. - Impossvel. Scarlett ficou desesperada. Precisava conseguir aquele cavalo para Bart. - Posso, no entanto, sugerir uma coisa... - Sim, por favor. Que devo fazer? terrivelmente importante. - Pode perguntar ao novo proprietrio se ele quer vender. - Sim. Vou fazer isso. Pagaria ao homem o resgate de um rei se preciso fosse. "Americano", dissera o funcionrio. timo... Na Amrica, o dinheiro fala. - Quer me dizer quem ele ? O homem do chapu alto consultou uma folha de papel.

- Encontra-se no Jury Hotel. Chama-se Butler. Scarlett j estava de sada. Cambaleou, quase perdendo o equilbrio. Foi com a voz sumida que perguntou: - No ser, por acaso, Mr. Rhett Butler? Pareceu-lhe demorar uma eternidade at o homem voltar a consultar a folha que tinha na mo. - Sim, esse o nome. Rhett! Ali. Bart devia ter-lhe escrito falando dos estbulos, da venda e de Dijon. "Deve ter feito o que eu vinha fazer. Veio da Amrica propositadamente para ajudar um amigo. Ou para ter um vencedor nas prximas corridas de Charleston. No interessa. Nem o pobre do querido Bart interessa, Deus me perdoe. Vou ver Rhett." Scarlett percebeu que corria empurrando as pessoas sem pedir desculpa. "Para o diabo com todos, com tudo." Rhett estava ali, a alguns metros de distncia. - Camarote oito - disse para um empregado. Ele apontou-o. Scarlett fez um esforo para respirar lentamente, tinha que aparecer com um ar normal. Ningum podia ver o seu corao bater, no ? Subiu os dois degraus at o camarote. C em baixo, na pista oval, doze corredores de camisas brilhantes esporeavam os cavalos em direo meta. Todo mundo em volta de Scarlett gritava, incitando os cavalos. Ela no ouviu nada. Rhett observava a corrida atravs de uns binculos. Mesmo a alguns metros de distncia ela sentiu o cheiro do usque. Ele balanava-se para a frente e para trs. Bbedo? Rhett? No. Aguentava sempre a bebida. Ser que a desgraa de Bart o afetara assim tanto? "Olha para mim", implorou-lhe o corao. "Pousa os binculos e olha para mim. Deixa-me olhar-te nos olhos quando disseres o meu nome. Deixa-me ver nos teus olhos que sentes alguma coisa por mim. Em tempos, amaste-me." Gritos e exclamaes festejaram o final da corrida. Rhett baixou os binculos com mo trmula. - Raios, Bart, o meu sexto perdedor seguido - disse, rindo. - Ol, Rhett - disse ela. Ele voltou a cabea, e ela viu os seus olhos escuros. No pareciam sentir nada por ela a no ser raiva. - Ol, condessa. -Os olhos dele percorreram-na desde as botas at o chapu emplumado. No h dvida de que ests com um ar... caro. Voltou-se abruptamente para John Morland. - Devias ter me avisado, Bart, para eu ter ficado no bar. Deixa-me passar. Deixou Morland a cambaleando depois de o ter empurrado... e saiu. Os olhos de Scarlett seguiram-no, impotentes. Depois, encheram-se de lgrimas. John Morland tocou-lhe no ombro, desajeitadamente. - Eia, Scarlett, peo desculpa por Rhett. Bebeu demais. Hoje j tiveste que aguentar dois. No muito agradvel. - No, no muito agradvel. "Ento isto que Bart acha? 'No muito agradvel' ser pisada? No pedia muito. S que ele me dissesse ol e o meu nome. Que direito tem Rhett de estar furioso e de me insultar? Ser que no posso casar depois de ele me ter rejeitado? Raios o partam. Por que que para ele est bem divorciar-se de mim para casar com uma charlestoniana decente e ter filhos decentes que se tornam em adultos ainda mais decentes, e eu no me posso casar e dar sua filha aquilo que devia ser ele a darlhe?" - Espero que tropece naqueles ps bbados e parta o raio do pescoo - disse

para Bart Morland. - No sejas dura com ele, Scarlett. Passou por uma verdadeira tragdia. At tenho vergonha de estar preocupado com os estbulos quando h pessoas como Rhett com problemas muito maiores. Falei-te do beb, no falei? Pois aconteceu uma coisa horrvel. A mulher dele morreu ao dar luz, e o beb s resistiu quatro dias. - Qu? Qu? Repete j isso. - Scarlett agarrou-se ao brao dele com tanta fora que lhe derrubou o chapu. Ohou para ela confuso, quase receoso. Havia nela algo de selvagem, algo mais forte do que ele jamais conhecera. Repetiu que a mulher e o filho de Rhett tinham morrido. - Para onde foi ele? - gritou Scarlett. - Bart, deves ter alguma idia para onde ele possa ter ido. - No sei, Scarlett. O bar... o hotel... um pub qualquer. - Ele vai contigo para Inglaterra esta noite? - No. Disse que tinha que visitar uns amigos. E um tipo incrvel, tem amigos por todo o lado. Sabias que ele uma vez foi a uma caada com o vice-rei? Convidado por um maraj qualquer. Devo dizer que estou surpreendido por ele se ter embebedado tanto. Nem sequer me lembro de o ver beber comigo. Foi ele que me levou ao hotel a noite passada e me meteu na cama. Estava com bom aspecto e deu-me uma boa ajuda. Contava com ele hoje para me apoiar. Mas, quando desci esta manh, o porteiro disse-me que ele encomendou o caf e o jornal, enquanto me esperava e, de repente, saiu porta fora sem pagar. Fui para o bar esperar por ele. Scarlett, que ? Hoje no te entendo... Ests chorando porqu? Fiz alguma coisa? Disse algo de errado? Os olhos de Scarlett inundaram-se de lgrimas. - No, no, querido John Morland, Bart. No disseste nada errado. Ele me ama. Me ama. a coisa mais bonita que eu poderia ter ouvido. Rhett veio por minha causa. Por mim que ele veio Irlanda. Veio ter comigo logo que ficou livre. No foi pelo cavalo de Bart, pois poderia t-lo comprado pelo correio. Luke Fenton no o vai assustar. Deve querer-me tanto quanto o quero a ele. Preciso ir para casa. No sei onde o posso encontrar, mas ele pode encontrar a mim. Rhett Butler no se deixa impressionar por ttulos, arminhos e coroas. Ele me quer e ir me procurar. Sei que ir a Ballyhara. Tenho que estar l quando ele for. - Adeus, Bart. Tenho que ir - disse Scarlett. - No queres ver Dijon ganhar a corrida? E as nossas apostas? John Morlnad abanou a cabea. Ela desparecera. Americanos! Uns tipos fascinantes, mas nunca os entenderia. Perdeu o trem para Dublim por dez minutos. O trem seguinte s partiria s quatro. Scarlett mordeu os lbios, frustrada. - Qual o prximo trem em direo a leste? - O homem atrs do gradeamneto era irritantemente lento. - Pode ir at Ennis, se estiver para isso. Fica a leste de Atheny e depois segue para sul. O trem at tem dois vages novos, muito bonitos, dizem as senhoras... e tambm h o trem para Kildare, mas esse no o pode apanhar pois j soou o apito... E tambm h para Tuan, embora seja mais a norte que a leste, mas a mquina a melhor de toda a linha... Minha Senhora? Scarlett debulhava-se em lgrimas junto ao homem da estao. - Recebi o telegrama h dois minutos, o meu marido foi atropelado pela carroa do leite, tenho que apanhar o trem para Kildare. Ele a deixaria a mais de meio caminho do percurso de Trim e Ballyhara. Faria o resto a p, se fosse necessrio.

Cada parada era uma tortura. Por que no se apressavam? Depressa, depressa, sussurrava-lhe o esprito. Tinha a mala na melhor suite do Hotel Galway Railway, e, no convento, as freiras de olhos inflamados davam os ltimos pontos nas rendas delicadas. Nada disso importava. Devia estar em casa, espera, quando Rhett chegasse. Se ao menos John Morland no tivesse levado tanto tempo para contar-lhe tudo, poderia ter apanhado o trem para Dublim. Rhett poderia l ir, podia ter ido para qualquer lado depois de sair do camarote de Bart. Levou quase trs horas e meia para chegar a Moate, onde desceu. Passava das quatro, mas, pelo menos, j ia a caminho, em vez de ter ficado espera do trem que estava agora saindo de Galway. - Onde posso comprar um bom cavalo? - perguntou ao chefe da estao. - No me interessa quanto custa desde que tenha uma sela, freios, e seja rpido. Ainda tinha que percorrer vinte e cinco quilmetros. O dono do cavalo queria regatear. Ento no residia a metade do prazer da venda?, perguntou aos amigos, no Bar Rings Coach, depois de ter pago uma rodada a todos. A maluca da mulher tinha-lhe atirado libras de ouro e partira como se o Diabo a perseguisse. Nem queria contar a quantidade de rendas que vira e as partes da perna sem cobertura decente. Scarlett atravessou a ponte de Mulligan com o cavalo coxeando, antes das sete horas. Na estrebaria entregou as rdeas a um moo. - Ele no coxo, s est cansado e fraco - disse. - Refresca-o com cuidado e ficar como novo... no que seja grande coisa. Dou-te se me venderes um desses que tens a para os oficiais do forte. No me digas que no tens, pois j cacei com alguns e sei onde eles costumam alugar as montarias. Muda-Ihe a sela em menos de cinco minutos e ganhas mais um guinu. s sete e dez j ia a caminho com doze quilmetros para fazer e as indicaes para seguir por um atalho. Passou por Trim Castle em direo a Ballyhara s nove horas. Doam-lhe todos os msculos do corpo e parecia que tinha os ossos partidos. Mas estava a pouco mais de dois quilmetros de casa, e o crepsculo era agradvel e suave. Comeou a cair uma chuva miudinha. Scarlett inclinou-se para a frente e a cariciou o pescoo do cavalo. - Uma boa esfregadela e a melhor farinha quente de County Meath para ti, seja qual for o teu nome. Aguentaste-te como um campeo. Agora, vamos a trote, bem mereces descansar. Semicerrou os olhos e deixou pender a cabea. Essa noite dormiria como nunca tinha dormido. Era difcil acreditar que ainda de manh estava em Dublim e que atravessara duas vezes a Irlanda, desde o desjejum. Havia ainda a ponte de madeira sobre Knightbrook. "Quando passar a ponte estou em Ballyhara." Meio quilmetro para a cidade, trezentos metros para o cruzamento, subo o caminho e j est. Cinco minutos, no mais." Endireitou-se na sela, deu um estalido com a lngua e esporeou o cavalo. Passa-se algo de errado. A vila de Ballyhara ali frente e no h luzes nas janelas. Habitualmente, a esta hora, os bares brilham que nem luas. Scarllet picou o cavalo com os saltos das finas e delicadas botas. Passara pelas primeiras cinco casas s escuras antes de avistar o grupo de homens frente ao caminho que dava para a Casa Grande. Uniformes vermelhos. Milcia. Que pensavam eles estar fazendo na cidade dela? J lhes tinha dito que no os queria ali. Que chato, logo naquela noite em que estava caindo de cansao. "Claro, por isso que as janelas esto s escuras, no querem servir copos aos ingleses. Vou livrar-me deles e as coisas voltaro ao normal.

Quem me dera no estar to descomposta. difcil dar ordens quando se anda com a roupa interior mostra. melhor ir a p. Pelo menos, no fico com as saias pelo joelho." Puxou as rdeas. Foi difcil no gemer quando alou a perna sobre o cavalo. Viu um soldado, no, um oficial, dirigir-se ao seu encontro. timo. Ela lhe diria o que pensava, estava mesmo querendo. Os seus homens estavam na vila dela, no seu caminho, impedindo-a de regressar casa. Ele deteve-se frente aos correios. Ao menos, podia ter tido a delicadeza de ir encontr-la ela. Scarlett encaminhou-se, hirta, at o centro da rua larga. - Voc a, com o cavalo. Pare ou atiro. Scarlett parou. No devido ordem do oficial, mas por causa da voz. Conhecia aquela voz. Deus Todo Poderoso, aquela era a nica voz no mundo que ela esperara no ter que voltar a ouvir. Devia estar enganada, sentia-se to cansada que s podia estar imaginando coisas, a inventar pesadelos. - Vocs a nas casas. No vos acontecer nada se mandarem c para fora o Padre Colum O'Hara. Tenho um mandado de captura. Ningum ficar ferido se ele se entregar. Scarlett teve vontade de rir. Aquilo no podia estar acontecendo. Ouvira bem, conhecia aquela voz, ouvira-a bem junto ao ouvido dizer-lhe palavras de amor. Era Charles Ragland. Uma vez, uma nica vez na vida fora para a cama com um homem que no era o marido, e agora ele viera do outro extremo da Irlanda para prender o seu primo. Era um absurdo, uma loucura; era impossvel. Bem, pelo menos de uma coisa podia ter certeza, isto se no morresse de vergonha frente dele. Charles Ragland era o nico oficial em todo o exrcito britnico que faria o que ela lhe dissesse para fazer. Que fosse embora e a deixasse em paz e ao primo. Largou as rdeas do cavalo e avanou. - Charles? No momento em que ela o chamou, Charles Ragland gritou: - Alto! - E disparou o revlver para o ar. Scarlett estremeceu. - Charles Ragland! - gritou. - Voc endoideceu? Ouviu-se um estampido de um segundo tiro abafando-lhe as palavras, depois Ragland pareceu dar um salto no ar e caiu no cho. Scarlett desatou a correr. - Charles! Charles! Ouviu mais tiros, mais gritos, mas ignorou tudo. - Charles! - Scarlett! - Ouviu de um lado e depois do outro, e depois Charles chamou "Scarlett" quando ela se ajoelhou ao lado dele. Sangrava horrivelmente do pescoo, manchando a camisa encarnada. - Scarlett, querida, baixa-te. Colum encontrava-se ali perto, mas ela no olhou para ele. - Charles, oh, Charles. Vou buscar um mdico. Vou buscar Grainne, ela pode ajud-lo. Charles ergueu a cabea, e ela tomou-a entre as suas mos. Sentiu as lgrimas escorrerem-lhe pelo rosto abaixo, mas no se percebeu que chorava. Ele no podia morrer. Charles no, era to querido e to gentil, fora to meigo com ela. No podia morrer. Era um homem bom e gentil. Ouviu-se um barulho terrvel volta. Algo assobiou sobre a sua cabea. Por Deus, que estava acontecendo? Aquilo eram tiros, havia gente aos tiros, ingleses,

estavam matando a sua gente. No o permitiria. Mas tinha que ir buscar ajuda para Charles, e ouviam-se botas correndo e Colum gritava e, "Oh, Meu Deus, por favor ajuda-me, tenho de fazer parar isto, oh, Deus, Charles est ficando frio." - Charles! Charles! No morra. - Ali vem o padre - algum gritou. Ouviram-se tiros de fusil vindos das janelas escuras das casas de Ballyhara. Um soldado cambaleou e caiu. Um brao agarrou Scarlett por detrs, e ela lanou os braos para se defender do atacante invisvel. - Mais tarde, minha cara, agora nada de luta - disse Rhett. - Esta a melhor oportunidade. Eu te carrego. Deixa-te cair. Atirou-a para cima do ombro, segurando-a pelos joelhos, e correu, agachado contra a sombra. - Qual o caminho por trs? - perguntou. - Me pe no cho que eu mostro - disse Scarlett. Rhett colocou-a no cho. As suas mos fecharam-se sobre os ombros dela, e, puxando-a impacientemente para si, beijou-a com firmeza, largando-a logo a seguir. - Detestaria ser atingido sem conseguir aquilo por que vim aqui - disse, e ela sentiu riso na voz dele. - Agora, Scarlett, tira-nos daqui. Ela agarrou-lhe a mo e seguiu por uma passagem estreita entre duas casas. - Segue-me. Isto vai dar num tnel. Depois de entrarmos, ningum nos consegue ver. - Indica o caminho - disse Rhett. Largou-lhe a mo e deu-lhe um ligeiro empurro. Scarlett queria conservar a mo dele, nunca ter que a largar, mas o tiroteio ouvia-se ali perto, e correu para a segurana do tnel. As paredes eram altas e grossas. Logo que Scarlett e Rhett deram uns passos no interior, o rudo da batalha tornou-se indistinto. Scarlett parou para recuperar flego, para olhar para Rhett, para compreender que por fim estavam juntos. O seu corao transbordava de felicidade. Mas o aparentemente distante eco do tiroteio exigia a sua concentrao e ela lembrou-se. Charles Ragland estava morto. Vira um soldado ferido, talvez morto. A milcia andava atrs de Colum, disparando contra o povo da sua vila, matando-os talvez. Ela podia ter sido atingida e Rhett tambm. - Temos que chegar casa - disse. - L estaremos em segurana. Tenho que avisar os criados para se manterem longe da cidade at isto acabar. Depressa, Rhett, temos que nos apressar. Ele agarrou-a pelo brao. - Espera, Scarlett, talvez no devas ir para casa. Vim agora de l. Est vazia e s escuras, querida, e as portas esto todas abertas. Os criados fugiram. Scarlett libertou-se. Gemeu aterrorizada, enquanto agarrava as saias e comeava a correr o mais depressa que podia. Cat. Onde estava Cat? Rhett falava, mas ela no ouvia. Tinha que encontrar Cat. Por detrs do tnel, na rua larga de Ballyhara, estavam quatro cadveres vestidos de encarnado e trs cadveres de camponeses. O livreiro jazia junto sua janela estilhaada, e bolhas de sangue jorravam-lhe da boca, juntamente com as oraes sussurradas. Colum O'Hara rezou com ele, depois fez o sinal da cruz e o homem morreu. O vidro partido refletia a luz da lua, que se tornara visvel no cu escuro. Parara de chover. Colum atravessou o compartimento em trs passadas. Agarrou o pau da vassoura e enfiou-o na lareira. Ouviu-se um pequeno crepitar e viram-se chamas. Colum regressou rua com o archote. O seu cabelo branco estava mais brilhante que a Lua.

- Sigam-me, seus carniceiros ingleses - gritou, enquanto se dirigia para a igreja protestante deserta -, e morreremos juntos pela liberdade da Irlanda. Duas balas cravaram-se no peito, e caiu de joelhos. Levantou-se, cambaleante, deu mais alguns passos hesitantes at que trs outros tiros o atingiram, pela direita, pela esquerda, novamente pela direita. Depois, caiu no cho. Scarlett subiu os degraus da entrada com Rhett atrs. - Cat! - gritou. - Cat! - As palavras ecoavam pela escadaria de pedra e pelo soalho de mrmore. - Cat! Rhett agarrou-a pelos ombros. S o seu rosto plido e os olhos eram visveis na sombra. - Scarlett - chamou em voz alta. - Scarlett, controla-te. Vem comigo. Temos que sair daqui. Os criados deviam saber alguma coisa. No seguro ficar aqui. - Cat! Rhett abanou-a. - Acaba com isso. O gato no importante. Onde ficam os estbulos, Scarlett? Precisamos de cavalos. - Oh, meu tonto - disse Scarlett. A sua voz tensa estava cheia de amor. - No sabes o que ests dizendo. Deixa-me ir. Preciso de encontrar Cat... Katie O'Hara, a quem chamo Cat. tua filha. As mos de Rhett fecharam-se dolorosamente sobre os braos de Scarlett. - De que raio ests falando? - Olhou-a bem nos olhos, mas no conseguiu decifrar a sua expresso no escuro. - Responde-me, Scarlett - insistiu, abanando-a. - Deixa-me, raios! Agora no h tempo para explicaes. Cat deve estar metida em algum lado, mas est escuro e ela est sozinha. Deixa-me ir, Rhett, as perguntas ficam para depois.. Scarlett tentou libertar-se, mas ele era muito forte. - Para mim isto muito importante - disse, com a voz embargada. - Oh, est bem, est bem. Aconteceu quando amos no barco e se deu a tempestade. Tu lembras-te. Soube que estava grvida em Savannah, mas tu no foste me ver comigo e eu no te disse nada na altura. Como ia adivinhar que te casarias com Anne antes de saberes do beb? - Oh, meu Deus - gemeu Rhett, largando Scarlett. - Onde est ela? - perguntou. Temos que a encontrar. - Vamos encontr-la, Rhett. H um candeeeiro sobre a mesa junto porta. Risca um fsforo para o encontrarmos. A chama amarela do fsforo durou o suficiente para localizar um candeeiro de cobre. Rhett segurou-o. - Por onde comeamos? Ela pode estar em qualquer lado. Vamos. Levou-o rapidamente at a sala de jantar e de estar. - Cat - chamou. - Kitty Cat, onde ests? A sua voz era forte mas no histrica. No iria assustar a criana. - Cat... - Colum! - gritou Rosaleen Fitzpatrick. Correu do bar do Kennedy para o meio das tropas britnicas, empurrando todos para poder chegar junto do corpo de Colum. - No disparem - gritou um oficial. - uma mulher. Rosaleen ps-se de joelhos e colocou as mos sobre as feridas de Colum. - Ochon - gemeu, embalando-o. O tiroteio parara; a intensidade da sua dor inspirava respeito, e os homens

desviaram o olhar. Fechou-lhe as plpebras com dedos delicados, manchados de sangue, e sussurrou-lhe adeus em galico. Depois, agarrou na tocha e levantou-se, abanado-a e dando-lhe nova vida. O seu rosto tinha um aspecto horrvel. Foi to rpida que no se ouviu nenhum tiro at chegar entrada da igreja. - Pela Irlanda e pelo seu mrtir, Colum O'Hara - gritou, triunfante, correndo para o arsenal, brandindo a tocha. Durante um momento fez-se silncio. Depois, a parede de pedra da igreja explodiu para a rua numa cascata de chamas, e ouviu-se uma exploso ensurdecedora. O cu estava mais claro do que se fosse dia. - Meu Deus! - exclamou Scarlett, sustendo a respirao. Tapou os ouvidos com as mos e correu, chamando por Cat medida que as exploses se sucediam e a vila de Ballyhara ia ficando em chamas. Subiu as escadas correndo, com Rhett ao lado, at aos aposentos de Cat. - Cat - chamou novamente, tentando afastar o medo. - Cat. Os animais eram cor de laranja na parede, o ch estava servido sobre uma bandeja, a colcha bem esticada sobre a cama. - A cozinha - disse Scarlett. - Ela adora a cozinha. Vamos para baixo. Saiu correndo, sempre com Rhett atrs. Passou pela sala com os livros de ementas, os livros das contas, a lista de convidados para o casamento. Dali seguiram para o quarto de Mrs. Fitzpatrick. Scarlett deteve-se a meio. Debruou-se sobre a balaustrada. - Kitty Cat - chamou, suavemente. - Por favor, responde mam. importante, querida. Uma luz laranja brilhou nas panelas de cobre penduradas por cima do fogo. O carvo da lareira estava ainda em brasa. A sala enorme estava silenciosa, cheia de sombras. Scalett apurou os ouvidos e os olhos. Preparava-se para sair quando ouviu uma vozinha. - Os ouvidos da Cat doem. "Oh, Graas a Deus!", congratulou-se Scarlett. "Agora preciso calma." - Eu sei, querida, houve um barulho terrvel. Tapa os ouvidos. Eu vou a buscar-te. Esperas por mim? Falou descontraidamente, como se no houvesse nada a recear. A balaustrada vibrou com a fora das suas mos. - Sim. - Scarlett gesticulou. Rhett seguiu-a calmamente ao longo da galeria e at a porta. Fechou-a cuidadosamente. Depois, comeou a tremer. - Estava to assustada. Tive medo que a levassem ou lhe fizessem mal. - Ouve, Scarlett - disse Rhett. - Temos de nos apressar. Pelas janelas abertas avistavam-se, ao longe, os archotes que se moviam em direo casa. - Corre! - disse Scarlett. Viu o rosto de Rhett luz cor de laranja do cu em fogo, slido e forte. Agora podia confiar nele. Cat estava salva. Ele rodeou-a com o brao, amparando-a. Embaixo, atravessaram correndo o salo de baile. Os heris de Tara pareciam ter vida sobre as suas cabeas. O corredor que dava para a ala da cozinha estava fortemente iluminado, e ouviam-se gritos abafados. Scarlett fechou a porta da cozinha. - Ajuda-me a tranc-la - pediu. Rhett tirou-lhe a barra de ferro das mos e colocou-a na porta.

- Como te chamas? - perguntou Cat, saindo da sombra, junto lareira. - Rhett - respondeu ele com a voz embargada. - Vocs os dois podem fazer amizade mais tarde - disse Scarlett. - Temos que chegar aos estbulos. H uma porta que d para o jardim, mas este tem umas paredes muito altas e no sei se h outra porta. Tu sabes, Cat? - Vamos fugir? - Sim, Kitty Cat, as pessoas que a vem a fazer muito barulho querem fazer-nos mal. - Trazem pedras? - Sim. Pedras muito grandes. Rhett encontrou a porta do jardim e olhou l fora. - Posso erguer-te nos ombros, Scarlett, e iar-te ao topo do muro. Depois, passote Cat. - timo, mas talvez haja uma porta. Cat, temos que nos apressar. H alguma porta no muro? - Sim. - timo. D a mo mam e vamos. - Aos estbulos? - Sim, vamos l. - Pelo tnel mais rpido. - Que tnel? - A voz de Scarlett estava trmula. Rhett aproximou-se e rodeou-lhe os ombros com o brao. - O tnel para a ala dos criados. Eles tm que o usar para no passarem janela quando estamos tomando o desjejum. - Isso horrvel - disse Scarlett.-Se eu tivesse sabido... - Cat, leva-me a mim e tua me at o tnel, por favor - pediu Rhett. - Importas-te que te leve ao colo, ou preferes caminhar? - Se para ir depressa melhor levares-me ao colo. No consigo correr tanto como tu. Rhett ajoelhou-se, estendeu os braos, e a filha aproximou-se dele, confiantemente. Teve o cuidado de a no apertar com fora demais. - Ento, trepa nas minhas costas e agarra-te ao meu pescoo. Indica l o caminho. - Passa pela lareira. Aquela porta est aberta. E a copa. A porta do tnel tambm est aberta. Abri-a para o caso de ter que fugir. A mam estava em Dublim. - Vamos l, Scarlett, recriminas-te depois. Cat vai salvar as nossas indignas cabeas. O tnel tinha janelas altas e gradeadas. Quase no havia luz, mas Rhett movia-se com facilidade e sem tropear. As suas mos seguravam os joelhos de Cat. Comeou a fingir que galopava, e ela soltou exclamaes de prazer. "Meu Deus, as nossas vidas correm um perigo terrvel e o homem est a brincar de cavalos." Scarlett no sabia se havia de rir ou chorar. Haveria algum homem to doido por crianas como Rhett Butler? Da ala dos criados, Cat conduziu-os diretamente para uma porta que dava para os estbulos. Os cavalos estavam loucos de medo. Batiam com a cauda, relinchavam, davam coices nas portas. - Segura a Cat enquanto os deixo sair - disse Scarlett com urgncia na voz. A histria de Bart Morland estava fresca na sua memria. - Segura-a tu, que eu fao isso. Rhett colocou Cat nos braos de Scarlett.

Ela enfiou-se na segurana do tnel. - Kitty Cat, ficas aqui um bocadinho enquanto a mam ajuda com os cavalos? - Sim, s um bocadinho. No quero que Rhett se machuque. - Eu mando-o j de volta. s uma menina corajosa. - Sim - aquiesceu Cat. Scarlett correu para junto de Rhett, e juntos libertaram os cavalos, exceto Comei e HalfMoon. - No precisamos de sela - disse Scarlett. - Vou buscar Cat. Agora j distinguiam os archotes dentro de casa. Subitamente, uma lngua de fogo subiu por um cortinado. Scarlett correu para o tnel enquanto Rhett acalmava os cavalos. Quando regressou com Cat nos braos j ele tinha montado Comet e segurava as rdeas de HalfMoon. - D aqui Cat - disse. Scarlett passou-lhe a filha e montou HalfMoon. - Cat, ensina a Rhett o caminho para o vau. Vamos pela casa de Pegeen pelo caminho de costume, est bem? Depois, apanhamos a estrada de Adamstown at Trim. No longe. Depois, no hotel, haver ch e bolinhos. Agora, ensina o caminho a Rhett. Eu vou atrs. Pararam na torre. - Cat diz que nos convida para a torre - disse Rhett. Por cima do ombro dele, Scarlett avistou chamas que lambiam o cu. Adamstown tambm estava ardendo. A sada deles fora cortada. Saltou do cavalo. - No esto longe. - Agora sentia-se mais calma. O perigo estava prximo demais para poder se sentir enervada. - Salta da, Cat, e trepa por aquela escada como se fosses um macaco. Ela e Rhett mandaram os cavalos na direo do rio e depois seguiram Cat. - Puxa a escada. Assim no nos apanham - disse Scarlett para Rhett. - Mas sabero onde estamos - argumentou ele. - Posso impedi-los de subir. Silncio, estou os ouvindo. Scarlett rastejou at o esconderijo de Cat e abraou-a. - Cat no tem medo. - Chiu, querida. A mam est assustada. Cat tentou abafar uma risada. As vozes e os archotes aproximavam-se. Scarlett reconheceu a voz de Joe O'Neill, o ferreiro. - Eu no tinha dito que matvamos todos os ingleses se se atrevessem a aproximar-se de Ballyhara? Viram a cara dele quando levantei o brao? - Se tens um deus - disse eu -, o que duvido, pe-te agora em paz com ele. - E ento dei-lhe com a picareta como se estivesse matando um porco enorme e gordo. Scarlett tapou os ouvidos de Cat. "Como deve estar assustada a minha pequenina! Nunca se chegou tanto a mim como agora." Scarlett sussurrou ao ouvido de Cat aroon, aroon, e embalou a sua criana como se os seus braos fossem um bero. Outras vozes sobrepuseram-se de O'Neill. - A O'Hara estava feita com os ingleses, no vos tinha dito?... Pois disseste, Brendan, e eu fui um tolo em discutir... - Viram-na ajoelhada junto do casaca vermelha?... Mat-la bom demais, vamos mas pendur-la numa corda... Melhor queim-la... Temos que queimar a criana, foi ela que nos trouxe as desgraas... a bruxa disse o nome O'Hara... almaldioou os campos... amaldioou a chuva das nuvens...

Scarlett susteve a respirao. As vozes estavam to prximas, eram to desumanas, pareciam o rugir de bestas. Olhou para a silhueta de Rhett junto escada. Sentiu que ele estava alerta. Podia matar qualquer homem que se atrevesse a subir a escada, mas que o impediria de levar um tiro se se mostrasse? "Rhett! Oh, Rhett! Tem cuidado." Scarlett sentiu-se inundada por uma grande felicidade. Rhett viera. Amava-a. A multido enfurecida chegou junto da escada e parou. - A torre... esto na torre. Os gritos eram como o ladrar de ces face morte da raposa. Scarlett sentia as batidas do corao. Depois, a voz de O'Neill sobreps-se dos outros. - No esto, no vm que a escada ainda est aqui embaixo? - A O'Hara muito esperta, quer nos enganar - acrescentou outro, e todos concordaram. - Vai l tu ver, Denny. Foste tu que fizeste a escada, deves saber se ela aguenta... Sim, vai l tu. Dave Kennedy, j que a idia foi tua.. A criana fala com o fantasma, segundo dizem... Ele est l, de olhos abertos... a minha velha me viu-o caminhar. .. sinto um arrepio na espinha, vou fugir deste lugar maldito... Mas e se a O'Hara est l em cima e a criana tambm? Temos de as matar, pelo mal que nos fizeram... Ah, ento e se morrerem de fome no melhor que morrerem queimadas? Botem fogo corda, rapazes. Elas no conseguem descer sem partirem o pescoo. Scarlett sentiu o cheiro da corda ardendo e teve vontade de gritar de alegria. Estavam salvos. Agora ningum podia subir. No dia seguinte faria uma corda com as mantas que estavam no cho. Tinha acabado tudo. Com o amanhecer conseguiriam chegar a Trim. Estavam salvos. Mordeu os lbios para no rir, para no chorar, para no gritar o nome de Rhett, para o sentir na garganta, no ar, e ouvir o seu riso profundo, a sua voz dizer o nome dela. Demorou algum tempo at as vozes e o som das botas desaparecerem por completo. Nem sequer Rhett falou. Aproximou-se dela e de Cat e envolveu-as num longo abrao. Chegava. Scarlett pousou a cabea no ombro dele. No queria mais nada. Muito mais tarde, quando Cat j dormia profundamente, Scarlett pousou-a e tapou-a com uma manta. Depois voltou-se para Rhett. Os seus braos rodearam-lhe o pescoo, e os seus lbios procuraram os dele. - Ento isso que quer dizer - sussurrou tremulamente quando o beijo acabou. Bem, Mr. Butler, voc me tira literalmente a respirao. Ele sorriu. Desfez o abrao e separou-se suavemente. - Vem c. Temos de falar. As suas palavras calmas e baixas no fizeram Cat mover-se. Rhett aconchegoulhe a manta. - Vem para aqui, Scarlett - disse. Saiu do nicho e aproximou-se da janela. O seu perfil parecia o de um falco contra o cu iluminado. Scarlett seguiu-o. Sentia-se capaz de o seguir at o fim do mundo. S precisava dizer o nome dela. Nunca ningum dissera o seu nome da mesma maneira que ele o fazia. - Conseguiremos fugir - disse-lhe, confiante. - H um caminho escondido junto casa da bruxa. - De quem? - No bem uma bruxa, pelo menos acho que no , mas isso agora no importa. Ela ensina-nos o caminho. Ou ento Cat h-de conhecer algum, j que passa a vida nos bosques. - Haver alguma coisa que Cat no saiba? - No sabe que s pai dela.

Scarlett viu que ele contraa os msculos do maxilar. - Um dia vou dar-te uma surra por no me teres dito nada. - Ia te dizer, mas depois no pude - disse Scarlett, acaloradamente. - Divorciastete de mina quando parecia impossvel, e, antes que eu pudesse fazer alguma coisa, voltaste a casar. Que querias que eu fizesse? Que fosse para a tua porta com o beb nos braos, como uma desgraada? Como pudeste fazer tal coisa, Rhett? Foste muito mau. - Eu? Mau? Depois de te teres posto a andar sabe Deus com quem, sem uma palavra para ningum? A minha me ficou doente de preocupao at a tua tia Eulalie lhe ter dito que estavas em Savannah. - Mas eu deixei-lhe um bilhete. No iria preocupar a tua me por nada deste mundo. Adoro Miss Eleanor. Rhett agarrou-lhe o queixo e puxou-lhe o rosto para a luz da janela. De repente, beijou-a e depois abraou-a, puxando-a para si. - Aconteceu outra vez - disse. - Minha Scarlett temperamental, teimosa, maravilhosa. J percebeste que j passamos por isto? Deixamos passar sinais, perdemos oportunidades, houve equvocos que poderiam ter sido evitados. - Temos que acabar com isto. Estou velho demais para estes dramas. Ocultou os lbios e o riso no cabelo dela. Scarlett fechou os olhos e encostou-se ao peito dele. Segura na torre, segura nos braos de Rhett, pde dar-se ao luxo de sentir o cansao e o alvio. Lgrimas de exausto correram-lhe pelo rosto, e deixou pender os ombros. Rhett abraou-a e acariciou-lhe as costas. Passado um tempo os braos dele apertaram-na com desejo, e Scarlett sentiu nas veias uma nova e excitante energia. Ergueu os olhos, e no havia repouso nem desejo de proteo no xtase que experimentou quando os seus lbios se uniram. Passou os dedos pelo cabelo espesso dele, puxou-lhe a cabea e pressionou a boca dele contra a sua at se sentir tonta e ao mesmo tempo forte e cheia de vida. S o receio de acordar Cat impediu que um grito de alegria lhe sasse da boca. Quando os beijos se tornaram mais frenticos, Rhett afastou-se. Agarrou-se ao parapeito da janela com mos crispadas. Estava ofegante. - H limites para o controle de um homem, minha linda - disse. - E se h coisa mais desconfortvel do que uma praia molhada, um cho de pedra. - Diz que me amas - pediu Scarlett. Rhett sorriu. - Que te leva a pensar isso? Venho tantas vezes Irlanda naqueles barcos barulhentos s porque gosto do clima... Ela riu. Bateu-lhe com os punhos no ombro. - Diz que me amas. Rhett prendeu-lhe os pulsos. - Amo-te, moa atrevida. - A sua expresso endureceu. - E mato aquele canalha do Fenton se tentar afastar-te de mim. - Oh, Rhett, no sejas tolo. Nem sequer gosto de Luke. um monstro horrvel sem corao. S ia casar com ele porque no te podia ter a ti. A testa franzida e ctica de Rhett levou-a a continuar. - Bem... tambm me agradou a idia de Londres... e de ser condessa... e de o fazer pagar por me ter insultado... e por Cat ficar com todo o seu dinheiro... Os olhos de Rhett brilharam, divertidos. Beijou as mos de Scarlett. - Senti a tua falta - disse. Conversaram durante toda a noite, sentados no cho frio, muito juntos, de mos dadas. Rhett no se cansava de saber coisas sobre Cat, e Scarlett deliciava-se em

contar-lhe, feliz pelo ar de orgulho com que ele a ouvia. - Vou fazer o possvel para ela me amar mais do que a ti - avisou. - No tens qualquer chance - respondeu Scarlett, confiante. - Entendemo-nos perfeitamente, Cat e eu, e ela no vai suportar que a trates como um beb e que a estragues com mimos. - E quanto a ador-la? - Oh, j est habituada. Sempre a adorei. - Bem, veremos. J me disseram que tenho um jeito especial com as mulheres. - E ela tem um jeito especial com os homens. Em menos de uma semana far de ti o que quiser. Havia um rapazinho chamado Billy Kelly... Oh, Rhett, adivinha. Ashley casou.. Fui eu quem provocou as coisas. Mandei a me de Billy para Atlanta... A histria de Harriet Kelly levou notcia de que Rosemary ainda estava solteira. - E estar - disse Rhett. - Vive em Dumore Landing, investe o dinheiro na recuperao dos campos de arroz, e cada vez se parece mais com Julia Ashley. - feliz? - Muito feliz. Se isso me fizesse apressar a partida, ela prpria me teria feito as malas. Os olhos de Scarlett interrogaram-no. "Sim", disse Rhett. Deixara Charleston. Fora um erro pensar que poderia se sentir bem l. - Mas vou voltar. Um charlestoniano nunca se liberta de Charleston. Irei de visita e no para ficar. Tentara, dissera para si mesmo que queria a estabilidade da famlia, a tradio. Mas acabara por sentir as asas presas. No podia voar. Estava preso terra, aos antepassados, a Santa Ceclia, a Charleston. Gostava muito de Charleston, gostava mesmo muito da sua beleza, da brisa de cheirar a maresia, da coragem com que a cidade fizera face perda e runa. Mas no chegava. Necessitava do desafio, do risco. Scarlett suspirou. Detestava Charleston e tinha a certeza de que Cat tambm detestaria. Graas a Deus que Rhett no as ia levar para l. Com voz calma, perguntou por Anne. Rhett esteve calado durante o que pareceu uma eternidade. Quando falou, a sua voz estava carregada de desgosto. - Ela merecia melhor do que eu, melhor do que a vida lhe deu. Anne tinha uma coragem e uma fora calmas que fariam inveja a qualquer heri. Nessa altura eu andava meio louco. Tu tinhas ido embora, ningum sabia para onde. Achei que me castigavas, e ento, para te castigar tambm, e para te provar que no me importava com a tua partida, pedi o divrcio. Foi uma amputao. Rhett fixou o vazio. Scarlett aguardou. Esperava no ter magoado Anne, disse ele. Procurava na memria e na alma, e no se sentia culpado. Ela era muito jovem, e amava-o demais para perceber que a ternura e a afeio eram sombras do amor de um homem. Nunca saberia se devia sentir-se culpado por ter casado com ela. Ela fora feliz. Uma das injustias do mundo que era fcil fazer os inocentes felizes, dandolhes to pouco. Scarlett pousou a cabea no ombro dele. - J muito, fazer algum feliz - disse ela. - S entendi isso depois de Cat nascer. No entendia muitas coisas. De alguma forma, aprendi com ela. Rhett apoiou o rosto na cabea dela. - Mudaste, Scarlett. Cresceste. Tenho que te conhecer outra vez. - E eu tenho de te conhecer, ponto final. Nunca te conheci quando estivemos juntos. Desta vez vai ser melhor, prometo. - No te esforces muito se no ds cabo de mim - brincou ele, beijando-lhe a testa.

- Pra de rir de mim, Rhett Butler. No, no pares. Eu gosto, mesmo quando fico irritada. Cheirou o ar. - Est chovendo. Isso deve acabar com os fogos. Quando o sol nascer, poderemos ver se ficou alguma coisa. Agora, devamos tentar dormir. Daqui a algumas horas vamos ter muito que fazer. Aconchegou a cabea ao pescoo dele e bocejou. Enquanto ela dormia, Rhett agarrou-a nos braos, segurando-a como tinha segurado Cat. A leve chuva irlandesa formou uma cortina de silncio volta da velha torre de pedra. Ao amanhecer, Scarlettt acordou. Quando abriu os olhos viu o rosto olheirento e barbudo de Rhett, e sorriu, feliz. Depois, espreguiou-se, gemendo baixinho. - Estou toda dolorida - queixou-se. - E morro de fome. - Consistncia o teu nome, mulher - murmurou Rhett. - Levanta-te, meu amor, ests me partindo as pernas. Dirigiram-se lentamente at o abrigo de Cat. Estava escuro, mas ouvia-se a respirao. - Quando dorme de costas, fica com a boca aberta - sussurrou Scarlett. - uma criana com muitos talentos - disse Rhett. Scarlett abafou o riso. Agarrou Rhett pela mo e levou-o at a janela. O espectculo que se lhes deparou era elucidativo. Dezenas de colunas de fumo erguiam-se, formando manchas escuras no cu rosado. Os olhos de Scarlett encheram-se de lgrimas. Rhett ps-lhe o brao volta dos ombros. - Podemos construir tudo outra vez, querida. Scarlett limpou as lgrimas. - No, Rhett, no quero. Cat no est segura em Ballyhara, e eu tambm no. No vou vender, pois isto terra dos O'Hara, e no quero me desfazer dela. Mas no quero mais nenhuma Casa Grande, nem outra Ballyhara. Os meus primos podem arranjar alguns camponeses que trabalhem a terra. Por muito tiroteio e incndios que haja, os irlandeses sempre amaro a terra. O papai costumava dizer que a terra era como uma me para um irlands. "Mas no perteno aqui, nunca pertenci. Talvez nunca tenha pertencido mesmo, se no, no estaria sempre pronta para ir para Dublim e para as festas e para as caadas. No sei onde perteno, Rhett. J nem sequer me sinto em casa quando vou a Tara. Para surpresa de Scarlett, Rhett desatou a rir, um riso cheio de alegria. - Tu pertences a mim, Scarlett, ainda no entendeste? E o mundo onde pertencemos, todos ns. No somos pessoas caseiras. Somos aventureiros. Sem desafios, s estamos meio-vivos. Podemos ir onde quer que seja, que isso nos pertencer. Mas, minha querida, nunca pertenceremos l. Isso para os outros, no para pessoas como ns. Olhou para ela, os cantos da boca num franzir divertido. - Diz-me a verdade nesta primeira manh da nossa nova vida juntos, Scarlett. Tu me amas com todo o teu corao, ou s me queres porque no me podias ter? - Oh, Rhett, que coisa horrvel de dizer. Amo-te com todo o meu corao, e sempre te amarei. A pausa antes de Scarlett responder foi to nfima que s Rhett poderia ter percebido. Atirou a cabea para trs e deu uma gargalhada. - Meu amor - disse -, vejo que as nossas vidas nunca sero aborrecidas. Estou ansioso por comear.

Uma mozinha agarrou-lhe as calas. Rhett olhou para baixo. - Cat vai contigo - disse a filha dele. Ele pegou-a, os olhos brilhantes de emoo. - Est pronta, Mrs. Butler? - perguntou a Scarlett. - Os obstculos nos esperam. Cat riu, deliciada. Olhou para Scarlett com olhos brilhantes de segredos partilhados. - A escada velha est debaixo das minhas mantas, mam. Grainne disse-me para a guardar. Fim

http://groups.google.com/group/Viciados_em_Livros http://groups.google.com/group/digitalsource

Você também pode gostar