Você está na página 1de 5

Stanley Nfio posso beber esta xaropada. Nunca ninguem the disse para aquecer 0 bule, ao menos?

Meg Isso e urn cha forte e born, s6 isso. Stanley (pondo a cabe~a entre as maos) Oh meu Deus! Estou tao

cansad09. .

I I"Festa de IAniverscirio"
I

Silencio. Meg vai ate ao aparador buscar um pano de po e limpa vagamente a ,}'ala,sempre a olhar para Stanley. Aproxima-se da mesae /impa-a. Stanley Deixe hi a mesa! Pausa. Meg Stan? Stanley 0 que e?
Meg (t{1_nid~!!J.flli~tE,y.e[dade.que-eu..sou.suculenta?.. '.. ,'" " ' '

"

(BirthdayParty)1958

Coordena~ao: Anderson Lima Goldberg-Anderson Lima


I

McCann-Luis
Jardim Stanley-Ricardo

IBorges

LuluIVoz-Sara Fontainhas Meg-Andreia Fernandes

Stanley Rpois. Ate the digo mais: gosto mais de si que partir uma perna. Meg Diz isso pOl'dizer. Stanley (com vioLencia)Olhe, trate mas e de limpal'a sala. Esta piol' que uma pocilga! E omeu quarto precisa de ser val'ridol Aquelas paredes estao imundas! 0 que eu fazia bem era mudar de quarto! Meg (sensual, acariciando-lhe 0 bra~o) Oh Stan, e urn quarto Hio agradavel! Passei tardes tao agradaveis naquele quarto! Ele sacode-lhe a mao com repugntincia, levanta-se e sai rapidamente pela porta da direita. Ela agarra na chdvena e no bule e leva tudo para 0 postigo. A porta da rua bate. Stanley regressa. Meg Ha sol hi fora? Stanley vai ate a janela, tira cigarros e fo,}foros da algibeira do pOama e acende urncigarro. Meg 0 que e que esta a fumar, Stan? Stanley Urn cigal'ro. Meg Da-me urn? Stanley Nfio. Meg Oosto tanto de fumar! (Stanley estd junto da jane/a a fumat: Meg passa par detrds dele efaz-Ihe cocegas na nuca.) Tic, tic, tic. Stanley (empurrando-a) Deixe-me em paz.

Meg (num murmurio) Nao pode sel'. " Stanley E 0 que Ihe digo.

Meg Nao e vel'dade. Stanley (avan~andopara ela) Urn gl'ande carl'inho-de-,mao. E


quando pararem, til'am-no para fora, atravessam 0 jardim, batem

a porta.
Meg Nao batem nada. Stanley Vem a procura de alguem. Meg Isso e que nao vem. Stanley Vem a procura de alguem. Duma certa pessoa. Meg (aterrorizada) Nao, nao pode sel'. Stanley Quer que Ihe diga quem e que eles procuram? Meg Nilo! Stanley Nao quer mesmo que eu Ihe diga? Meg (tapando os ouvidos) Nao quero ouvil' nada! Subitamente, batem a porta. Vozde Lulu: Uh-hu.Megpassa, evitando ro~ar pOI' Stanley e agarra no saeo das eompras.

Lulu Livre-se de the mexer. S,tanley Para que e que eu havia de the mexer? Ii,ulu Em todo 0 caso nao Ihe mexa. Lulu vai para 0 fundo, Lulu POl'quee que nao abre esta porta? Esta Hioabafado aqui. (Abre , a porta dofundo,) Stanley (levantando-se) Essa agora! Ainda esta manha desinfectei

a sala.

Lulu (aporta)Ah!Assim,sim! _ barbadevezemquando?


--

'

Stanley Parece que hoje ainda vamos tel' chuva, nao acha? Lulu Parece que sim. Dava-the jeito. Porque e que voce nao faz a
,

Meg sai. Stanley aproxima-se da porta e poe-se a e~'euta. Voz (pelo buraeo da eaixa de correia) Born dia, Sl'a. Boles. Aqui10ja chegou. Meg Ah,ja chegou? Voz Chegou agora mesmo. Meg Esta af dentro? Voz Esta. Achei que 0 melhor era traze-Iojet

Meg E bonito?

Voz Muito bonito. Onde e que eu 0 ponho? Meg Bern, 0 que eu nao quero e... (Bichana.) Voz Pois claro, pois claro... (Bichana.) Meg Esta bern, mas... (Biehana.) Voz Nao tenha medo... (Bichana.) Adeuzinho, Sra. Boles. Stanley senta-se rapidamente a mesa. Entra Lulu. =-Lulu Ola! Stanley Ola. Lulu Vim cn so deixar este embrulho. Stanley Entao deixe. (Lulu vai ate ao aparador, onde pousa urn embrulho redondo e maci{:o.)Que grande embrulho!

Stanley A mim! As seis e meia da manha ja estava no mar. Lulu Ah estava? Stanley Antes do pequeno-almoyo fui ate ao cabo e voiteL Nao aCl'editaem mim? Lulu senta-se e come~a a p(k po de arroz. Lulu (estendendo-lhe a caixa de po) Nao quer vel' a sua cara? (Stanley afasta-se.) Sabe que se fizesse a barba nao era nada pior? (Stanley senta-~'ea esquerda da mesa.) Voce nunca sai de casa? (Ele nao responde.) Quer dizer, 0 que e que voce faz? 0 dia inteiro para af sentado. Nilo acha que a Sra. Boles tern mais que fazer do que passar a vida a tropec;arem si? Stanley Eu subo para cima da mesa sempreque ela quer varrer 0 chao. Lulu Porque e que nao se lava? Tern tao mau aspecto! Stanley Se eu me lavasse ficava na mesma. Lulu (levantando-se) Venha daf apanhar urn bocado de ar. Ate fico doente so de olhar para si. Stanley Apanhar ar? Nao me apetece. Lulu 0 tempo'esta optimo. E tenho aqui umas sandulches... Stanley Sadufches de que? Lulu De queijo. Stanley 01he que eu como muito, veja hi... Lulu Nao faz mal. Eu nao tenho fome... Stanley (bruscamente) E se a gente se fosse embora daqui? Lulu Para onde? ( \.

p'

Stanley Para sftio nenhum. 0 que interessa e sair daqui. Lulu Mas sair para onde? Stanley Para sftio nenhum. Urn sftioqualquer. Safrmosdaqui. 0 sftio e 0 menos. Lulu Nesse caso podemos continuar aqui. ", Stanley Nao. Isto aqui nao presta. Lulu Entao onde e que presta? Stanley Em sftio nenhum. Lulu Que beta program~. Stanley levanta-se:. Lulu Precisa mesmo de usar esses 6culos?
\

-Le. Que

e que tu tens? Vieste comigo passar uns dias a beira-mar.

Aproveita para umas fedas. Faz esse favor a ti pr6prio, McCann, aprende a descontrair-te ou nunca has-de chegar a set alguem.
McCann.Bu d! ",Tft" O"tnn <If<l7p.r n nnssLvel...

McCann Olha hi, Nat. Nilo era ja altura de aparecer alguem?

,j)

Stanley Preclso. Lulu Entaoafinalnno Ivemdar uma volta?


,

".

Goldberg Porque e que tu esU1stao nervoso, McCann? Acalma-tf

Stanley Agora nno posso. .-"-LifIu..Y.D~l'nl-Oe-passar Cle'-urnpobrediabo... Lulu sai pela direita. Stanley eftd de pe. Vaiate ao espelho e olha-se. Vaipara a cozinha, lira os 6culos, comefa a laval' a cara. Pau.va. Pela porta do fundo entram Goldberg e McCann. McCann traz duas malas e Goldberg uma pasta. Param Ii entrada da porta e depoi.')avanfam para 0 meio da .vala.Stanley enxuga a cara e vOas costas dos dois atraves do postigo. Os rec:em-chegadosolham it sua volta. Stanley poe os 6culos, sai furtivamente da cozinha e some-se pela porta dofundo. McCann E aqui? Goldberg E. McCann Tens a certeza? . Goldberg Claro que tenho. Pausa. McCann E agora? Goldberg Nno estejas preocupado, McCann. Senta-te.

ra de enterro. y~ McCann Isso e verdade. ,; Goldberg Verdade?Esta claroque e verdade.E mais do que verj dade.13urnfacto. :J McCann Talveztenhasrazao.i .,'~
Goldberg Que e que se passa contigo, McCann? Ja nao tens con~

Agora ja nao podes ir a parte nenhuma sem ficares com essa c

:~.

fian~aem mim, comonosvelhostempos?

'

McCann Claro que tenho, Nat. Goldberg Porque sera que antes de fazeres urn trabalho estas ta, excitado e quando chega a altura ficas Uiocalmo? McCann Nilo sei, Nat. Sinto-me em forma quando sei 0 que tenho a fazer. Quando sei 0 que tenho a fazer, sinto-me em forma. Goldberg E acabas sempre por fazer boa figura. McCann Obrlgado. Nat

McCann E tu?

'

Goldberg Eu 0 que? McCann Nao te sentas tambem? Goldberg Scntemo-nos os dois. (McCann poisa as malas e senta-se a direita da mesa.) Encosta-te para tras, McCann. Descontrai-

\.

Apel'tam-se as maos. Goldberg 0 prazer e todo nosso. . Meg E multo amavel. Goldberg Nao, e verdade. Quantas vezes e que encontramos alguem que seja urn prazer conhecer? McCann Nunca. Goldberg Mas hoje e uma excep~ao.Como tern passado,Sra. Boles? Meg Bern, muito obrigada. Goldberg Tem-se sentldo bem? Meg Tenho, tenho... Goldberg Ainda bem. Goldberg senta-se a esquerda da mesa. Goldberg Entao sempre se arranja urn quarto para n6s, Sra. Boles? Meg Bern, na semana passada tinha sido mais facil. Goldberg Na semana passada. Meg Pois. Goldberg Porque? Quantos h6spedes tern neste momento? Meg Neste momento s6 urn. Goldberg S6 urn? Meg Slm. S6 urn. Ate os senhores chegarem. Goldberg Alem do seu marido, claro? Meg Claro, mas esse dorme no meu quarto. Goldberg 0 que e que ele faz, 0 seu marido? Meg E encarregado das cadeiras, na esplanada. Goldberg Ah... Interessante. Meg Pois, sempre ao ar livre, chova ou fa~a sol.

C ;oldberg Ah sim? E trabalha na cldade? Mcg Trabalhava. Era planista. Ntun saUioda esplanada. C ;..Idberg Ah sim? Na esplanada. E toea bem piano? 1V1cg Oh lindamentel (Senta-se a mesa.) Uma vez deu u~ concerto. c;oldberg Ah sim? Onde? Mcg (hesitante) Num... Numa grande sala. 0 pai deu-lhe champanhe. Mas eles fecharam a sala e ele nao pMe sail'.0 guarda tinha ido para casa. por isso ele teve de esperar ate de manha para podel' sair. (Com convicfllo.) Eles ficaram-Ihemuitoagradecidos.
(Pausa.)

Quiseramtodos dar-lhe uma gorjeta.E ele aceitou a

gorjeta. E entao meteu-se no comboio e veio para aqui. (;oldberg Ah sim? Mcg Pois. Oirectamente. Pausa. Gostava tanto que ole pudesse tocar esta noite. ( ;oldberg Esta noite porque? Mcg Porqu~ faz'anos hoj~. ." C;oldberg Paz anos? Mcg.Faz. Hoje. Mas eu s6lho dlgo logo a noite. e;oldberg Entao eIe"nao'si\1je'.que"faz'anos?-. .,"
Mcg'Nfio;llRo-faI6u-nisso. .' '-""'-'..

C ;oldberg (pensativo) Hmm... hmm... hmm... Oiga-me hi uma coisa: val haver alguma festa? Mcg Vma festa?! (;oldberg Ni'iopensam fazer nenhuma festa?
Mcg (de olhos muito abertos) Nao.

Meg comefu a tirar utJ'compras do saeo.


Goldberg Claro, claro. E 0 seu h6spede? E urn homem? Meg Romem? Goldberg Ou e uma mulher? Meg Nao, e um homem. Goldberg Esta en ha multo tempo? Meg Val fazer urn ano. Goldberg Ah, estou a vel'. Urn h6spede permanente. Como e que eJe se chama? Meg Stanley Webber.
\
(

( ;oldberg Mas e claro que tem que haver uma festa. (Levanta-se.) Vamosfazer uma festa, nao vamos? Que e que acha? Mcg VamosI (;oldberg Pois claro. Vamos oferecer-Ihe uma festa. Oeixe 0 caso comigo. Mcg Ai que bom, Sr. Gold. (;oldberg Berg. Mcg Berg. (;oldberg Nao e uma boa ideia? Mcg Ahl Ainda bem que chegaram hojel

-'---

-~ffi::->
Meg E daqui a bocado you convidar a Lulu. Isto vai animar 0 Stanley. Ola. Ultimamente ele tern andado muito em baixo. Goldberg Pois ate vai ficar outro. Meg Oxahi etl fique bem com 0 vestido. Goldberg .Vma tulipa, "minhaSenhora! 130 que a Senhora vai parecer com 0 seu vestido. Meg Vma tulipa de que cor? Goldberg Hmm... primeiro tenho de ver 0 vestido. McCann Onde e 0 meu quarto? Meg Ficam os dois no mesmo quarto. NROse importam, pois nRo? Goldberg Por mim, nROme importo. E tu, McCann? --McCann Tambem nao. Meg A que horas vai ser a festa? Goldberg As nove. McCann (junto a porta) 13por aqui? Meg (levanta-se) Eu mostro-Ihe. Nao se importa de ir ate hi acima? Goldberg Com uma tulipa? 13urn prazer. Meg e Goldberg saem rindo, seguidos por McCann. Stanley aparece a janela e entra pela porta do fundo. Vai ate a porta da direita e escuta. Sil8ncio. Dirige-se a mesa. Senta-se. Entra Meg que atravessa 0 palco e pendura 0 saco das compras num cabide. Stanley acende umf6sforo e v8-0arder. Shanley Quem e que entrou? Meg Aqueles dois senhores. Shanley Quais senhores? Mcg Os que estavam para vk Fui agora mesmo mostrar-lhes 0 quarto. Ficaram encantados. Shanley Entao sempre vieram? !\'leg Sao muito simpaticos, Stan.

.;.::: Conhece-os?

Stanley senta-selentamentea direitada mesa.

Stanley nao responde. Prometo que eles nno 0 acordam, Stan. Vou-Ihes dizer para nao fazerem barulho. Stanley esta calado.

Eles nao ficam ca muito tempo,Stan. E eu hei-de continuara


levar-Ihe 0 cM todas as manhas. Stanley continua calado.

Pausa. Stanley (alheado) Hfi? Meg 130 dia dos seus anos, Stan. Eu nno fazia ten\(ao de Ihe dizer nada senao esta noite. Stanley Nno e nada... Meg 13,pois. Ate Ihe comprei urn presente. (Vai ao aparador, tira 0 enibrulho e coloca-o sobre a mesa emfrente ie Stanley.) Aqui ___ tern. Va. Abra. Stanley Que e isto? Meg 130 seu presente. Stanley Eu nno fa\(o anos, Meg. Meg Esta claro que faz. Veja 0 seu presente. Stanley olha 0 embrulho, levanta-.velentamente e abre-o. Tira um tambor de brincar. Stanley (monoc6rdico) 13urn tambor. Urn tambor de crian\(a. Meg (com ternura) 13por causa de nROter piano. (Stanley olha-a, depois volta-se e vai ate a porta da direita.) Nao me das urn beijo? (Stanley volta-.reabruptamente e para. Vaiao encontro dela, devagar. Para junto da cadeira dela, olhando-a de cima. Pausa. Os ombros curvam-se desalentados, ele baixa-.ve e beija-a na face.) Os paus esHio aIL (Stanley olha para 0 embrulho, tira as baquetas. Bate ligeiramente com uma na outra. Olha para ela.) Stanley Quer que 0 ponha ao pesco\(o?
Ela observa-o, hesitando. Ele pendura 0 tambor ao pe~'cof'o,

Nfio devia estar triste num dia como hoje. 130 dia dos seltS anos.

( )

bate-lhe de mansinho com os paus e comefa a marchar a volta da mesa, marcando 0 ritmo. Meg olha-o com praz,er. Continuando sempre a marcar 0 compasso, Stanley da uma segunda volta a mesa. A meio desta volta comefa a perder 0 ritmo, batendo descontroladamente. Meg esta apreensiva. Stanley chega junto da cadeira dela batendo no tambor. A sua expressiio e a maneira como toca sao agora selvagens e . demon(aca.<;

Você também pode gostar