Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Dicionário de Gírias em Inglês
Dicionário de Gírias em Inglês
Dicionrio de Grias
A
ACE habilidoso, craque.
Hes an ace at doing crossword puzzles.
Ele craque nas palavras cruzadas.
Do nome da carta de maior valor no baralho:the ace, o s.
ACE IN THE HOLE/ ACE UP YOUR SLEEVE un trunfo na manga, um recurso
mantido em segredo para ser usado com vantagem mais tarde.
In a difficult negotiation, its always a good idea to have an ace up your sleeve.
Numa negociao difcil, sempre boa idia manter um trunfo na manga.
No jogo de pquer, the hole card a carta que se mantm virada para baixo na
mesa; e an ace, um s, a carta de maior valor.
AWESOME impressionante, legal, da hora, animal
Your new car is really awesome!
O teu carro novo mesmo da hora!
O significado original da palavra awesome apavorante. Ganhou novo sentido nos
anos 1990, com a popularidade do desenho animado Teenage Mutant Ninja Turtles
(As Tartarugas Ninjas), em que os heris usavam muito a palavra awesome para
indicar coisas animais.
B
BABY/BABE querido(a), benzinho
Lets go, babe. Its time to go home.
Vamos embora, querido(a). hora de ir para casa.
Baby ou babe, no sentido original, beb. As duas palavras so muito usadas
como termo carinhoso para com a mulher, o marido ou qualquer pessoa amada.
(YOU) BETCHA! pode apostar, garantido
Are you going to the party tonight? You betcha!
Voc vai festa hoje noite? Pode apostar!
Essa afirmao de confirmao ou acordo uma eliso que vem da forma que se
pronuncia informalmente a frase (You) bet you (Pode apostar). uma maneira
entusistica de dizer sim.
BIMBO mulher bonita e burra
He went out with a lot of bimbos.
Ele saiu com muita mulher bonita e burra.
Essa palavra, ofensiva, designa geralmente uma mulher vistosa e no muito
inteligente que procura um homem rico apenas por dinheiro, e no por amor.
BITE ME! cai fora!, v para o inferno!, dane-se!
Stop that! Bite me!
Pare com isso! V para o inferno!
TO BLAB/ BLABBER tagarelar, falar muito, contar segredos.
Tagarelar, falar muito.
I did try to listen, but she just kept blabbering on.
Eu at tentei prestar ateno, mas ela matraqueava a no mais poder.
Contar segredos.
She blabbed the whole story.
E
AN EARFUL reprimenda, reclamao, xingamento
My wife gave me an earful when I got home late.
Minha mulher me xingou muito quando cheguei tarde em casa.
Literalmente, an earful significa ouvido cheio...
I COULD EAT A HORSE estou faminto, esfomeado, morto de fome
Im so hungry I could eat a horse.
Estou com tanta fome que poderia comer um boi.
Literalmente, I could eta a horse significa eu poderia comer um cavalo. No que a
carne de cavalo faa parte da culinria dos ingleses. (Ao contrrio; eles tm
verdadeira venerao por esse bicho.) Essa expresso pitoresca usada
jocosamente para indicar que a pessoa est com tanta fome,e seu desespero
tanto, que ela comeria at a ltima coisa que normalmente aceitaria comer. A idia
tambm se refere ao tamanho do cavalo e seria o equivalente da expresso
portuguesa: Estou com tanta fome que poderia comer um boi.
WHATS EATING SOMEBODY? o que est preocupando, irritando, incomodando
(algum)?
Whats eating her? She looks as if shes angry.
O que a est incomodando? Ela parece zangada.
Cuidado com a traduo literal o que est comendo algum?. Embora a gria to
eat signifique fazer sexo oral na mulher, quem pergunta aquilo s quer saber por
que algum (no necessariamente do sexo feminino) est aborrecido.
EFF OFF cai fora
Eff off! Youre annoying me.
Cai fora! Voc est me irritando.
Eff off! um eufemismo para a exclamao vulgar Fuck off!, como se o falante
fosse pronunciar s a primeira letra de fuck, o f.
Quando se quer enfatizar algo, ou se est irritado, existe tambm o adjetivo effing,
alternativa um pouco menos ofensiva que o palavro fucking. Exemplo:
Hes such na effing bore!
Ele chato pra caramba!
AN EYEFUL pessoa ou coisa muito atraente
Gisele is quite an eyeful!
Gisele muito atraente!
O termo an eyeful (ao p da letra, olho cheio, ou seja, algo que enche os olhos)
usado para referir-se a qualquer pessoa ou coisa visivelmente atraente, sobretudo
uma moa bonita e sexy.
F
FISHY suspeito, improvvel, duvidoso
That sounds a bit fishy to me.
Isso me parece um pouco suspeito.
Esse adjetivo faz uma analogia com o cheiro (nada agradvel) de peixe podre.
FOX pessoa atraente, sexy, gata (mulheres), pedao
Cameron Diaz is a fox.
Camerin Diaz uma gata.
A palavra normalmente usada para referir-se a mulheres. O adjetivo derivado
dessa palavra foxy. Exemplo:
Shes a really foxy woman.
Ela uma mulher muito sexy.
G
GET A LIFE v dar um jeito na vida!
What! You stay at home watching TV on Saturday night? Get a life, John!
O qu!? Voc fica em casa assistindo Tv Sbado noite? D um jeito nessa sua
vida, John!
Get a life!, literalmente Arrume uma vida, uma expresso que se usa quando se
quer convencer uma pessoa enfadonha a mudar radicalmente de vida e fazer algo
mais interessante ou empolgante.
GIVE ME FIVE bate aqui na mo!
Give me five, man!
Bate aqui (na mo), cara!
Informalmente, quando se quer comemorar algo ou fechar um acordo, costuma-se
bater a palma da mo aberta contra a mo aberta de outra pessoa. Para convidar
algum a fazer isso, diz-se Give me five! ao p da letra, D-me cinco, ou seja,
os cinco dedos da mo. O ato de levantar a mo e bater a palma contra a de outra
pessoa chama-se high five.
TO GIVE SOMEBODY A BREAK dar um tempo, parar de criticar.
Oh, give me a break! Im trying to do my best.
Ah, d um tempo! Estou tentando fazer o melhor possvel.
Usa-se essa expresso quando se est irritado com o que algum diz ou faz, ou
quando no se acredita que a pessoa falou a verdade.
GOODIES gulodices, guloseimas
There were lots of goodies at the party.
Havia muitas guloseimas na festa.
Em ingls informal, goodies so em geral coisas que do muito prazer, sobretudo
guloseimas. Os saquinhos com doces e pequenos presentes que as crianas
costumam receber em festas chamam-se goody bags.
GUTS coragem, peito
It takes a lot of guts to do what she did.
preciso de muita coragem para fazer o que ela fez.
O sentido figurado de guts, coragem, veio do significado original, estmago,
intestino, vsceras. H tambm vrias expresses informais com essa palavra.
Alguns exemplos:
To work your guts out.
Trabalhar muito, dar duro.
To hate someones guts.
Detestar algum.
To bust a gut doing something.
Esforar-se ao mximo para conseguir algo.
GUY homem, cara, sujeito.
Adrianos a really nice guy.
Adriano um cara muito legal.
A palavra muito usada no plural guys para falar a um grupo de pessoas, no
importando o sexo. Exemplo:
Lets go, guys!
Vamos, gente!
H
HAIRY perigoso, arriscado, assustador
There are some really hairy rides at the amusement park.
H alguns brinquedos de meter medo no parque de diverses.
Na origem, a palavra hairy significa cabeludo, peludo. Informalmente, usada para
qualquer coisa que d medo e deixa o cabelo em p, em especial algo perigoso ou
assustador, mas tambm excitante e emocionante.
HUNK homem grande, forte e sexualmente atraente, gostoso, pedao de mau
caminho.
That guys a real hunk!
Aquele cara muito gostoso!
Hunky o adjetivo usado para descrever um homem desse tipo.
I
IM EASY para mim tanto faz, por mim tudo bem
Shall we eat pizza or Chinese? Im easy.
Vamos comer pizza ou comida chinesa? Para mim tanto faz.
Muito cuidado com a traduo dessa expresso coloquial. Ao p da letra, Im easy
quer dizer Eu sou fcil, mas a frase no tem nada a ver com a suposta facilidade
com que a pessoa se deixa seduzir e levar para cama. Usa-se a expresso Im easy
simplesmente para indicar que se aceita com satisfao qualquer escolha feita, ou
deciso tomada, por outra(s) pessoa(s).
J
JERK idiota (nomalmente para homens), babaca, boc.
You stupid jerk! You ruined everything!
Seu idiota! Voc estragou tudo!
JUICY interessante, picante, sexualmente atraente.
Interessante, picante.
Ive got some really juicy gossip.
Eu tenho uma fofoca muito interessante.
Sexualmente atraente.
I met a really juicy chick at the gym.
Conheci uma mina muito gostosa na academia.
No uso convencional, juice significa suco, e juicy, suculento. No sentido figurado,
juicy designa coisas interessantes, com a conotao de um pouco chocantes ou
picantes. S muito informalmente usada para descrever algum sexualmente
atraente.
K
KICKBACK suborno, propina
The mayor denied having received kickbacks from contractors.
O prefeito negou ter recebido propinas de empreiteiros.
L
THE LADS os rapazes, os meninos, a turma (masculina)
Im going out with the lads tonight.
Eu vou sair com os rapazes hoje noite.
A palavra lad significa rapaz, menino. Informalmente, usa-se a expresso the lads
para referir-se galera masculina, o grupo de homens que trabalham, praticam
esporte ou simplesmente passam tempo juntos socialmente, em geral bebendo.
A LEMON imbecil, idiota; coisas que no funcionam ou produtos que se compram
com defeito, principalmente (mas no necessariamente)carros.
Imbecil, idiota.
I felt such a lemon when I went into the meeting late.
Eu me senti to idiota quando entrei atrasado na reunio.
Coisas que no funcionam ou produtos que se compram com defeito,
principalmente (mas no necessariamente) carros.
The PC I bought was a lemon.
O micro que comprei s deu defeito.
MY LIPS ARE SEALED sou um tmulo, meus lbios esto selados.
For Gods sake dont tell her you saw me here! My lips are sealed!
Pelo amor de Deus, no conte a ela que voc me viu aqui! Sou um tmulo!
Em ingls, quando se assume o compromisso de no contar um segredo a
ningum, diz-se My lips are sealed literalmente, Meus lbios esto selados.
LOVE HANDLES pneuzinhos de gordura
I really like your love handles.
Eu gosto muito dos teus pneuzinhos.
O excesso de gordura que costuma acumular-se nos dois lados da cintura tratado
com bom humor na expresso informal love handles, literalmente alas de amor,
porque servem para segurar-se durante o sexo.
H tambm uma expresso parecida com o portugus pneuzinho: spare tire, pneu
sobressalente, estepe.
M
MIND-BLOWING impressionante, chocante, excitante, superlegal, da hora
Trekking in Nepal was a really mind-blowing experience.
Fazer caminhadas no Nepal foi uma experincia superlegal.
Esse termo usado para descrever algo to maravilhoso e excitante que d a
impresso de que a mente (mind) est explodindo (blowing). A expresso se
originou entre os usurios de drogas alucingenas.
N
TO NAG pegar no p, aborrecer, incomodar
My moms always nagging me to clear up the mess in my room.
A minha me est sempre pegando no meu p para arrumar a baguna no meu
quarto.
Costuma-se usar o adjetivo nagging para descrever algum que pega no p.
Exemplo:
A nagging husband/ wife/ child.
Marido/ mulher/ criana que pega no p.
Nagging tambm indica qualquer coisa que est continuadamente incomodando ou
aborrecendo, e que fica difcil de se livrar. Exemplo:
A nagging cough/ headache/ pain/ doubt/ fear.
Uma tosse/ dor de cabea/ dor/ dvida/ medo que est incomodando.
NEAT timo, legal, bacana
Hes a really neat guy.
Ele um cara muito bacana.
Nesse sentido, o adjetivo neat muito usado junto com o advrbio pretty.
Exemplo:
I thought that was pretty neat.
YOUR NUMBER IS UP voc vai morrer, a tua hora chegou
When the plane started to fall I thought my number was up.
Quando o avio comeou a cair, eu achei que minha hora tivesse chegado.
NUTS/ NUTTY louco, desequilibrado, maluco, pirado, pinel
You must be nuts to work there.
Voc tem que ser pinel para trabalhar l.
Em gria, a palavra nuts (literalmente nozes) quer dizer louco. Nutty tambm
significa maluco, com a conotao de esquisito. Exemplo:
She hs some really nutty ideas.
Ela tem umas idias muito malucas.
Para descrever algum considerado desequilibrado e excntrico, h ainda a
expresso pitoresca (As) nutty as a fruitcake. Fruitcake um bolo recheado com
frutas cristalizadas, passas e muitas nozes, mas em gria tambm designa uma
pessoa pirada.
O
TO OD comer, beber ou fazer algo em excesso
I think I ODd on the desserts.
Acho que exagerei nas sobremesas.
Essa expresso humorstica tem origem no mundo srio e tenebroso das drogas
pesadas. OD so as iniciais de overdose (dose excessiva). Originalmente, to OD
significava apenas exagerar na dose de uma droga forte e perigosa. Exemplo:
He ODd on crack and died.
Ele fumou uma overdose de crack e morreu.
P
PEA-BRAIN imbecil, idiota, burro