Segundo

a nova
ortografia

Adriana Monteiro Portas

GLOSSÁRIO TÉCNICO
ILUSTRADO PARA A
INDÚSTRIA OFFSHORE
ILLUSTRATED TECHNICAL GLOSSARY FOR
THE OFFSHORE INDUSTRY
PORTUGUÊS – INGLÊS / PORTUGUESE – ENGLISH

rd

3ª Edição / 3 Edition - 2013

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Adriana Monteiro Portas

GLOSSÁRIO TÉCNICO
ILUSTRADO
PARA A INDÚSTRIA OFFSHORE
ILLUSTRATED TECHNICAL GLOSSARY FOR
THE OFFSHORE INDUSTRY

3ª Edição – 3rd Edition

Macaé, RJ
Editora Clube dos Autores
2013

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

CAPA - COVER:

Adriana Monteiro Portas
DIAGRAMACÃO - ART:

Adriana Monteiro Portas
FOTO DA CAPA – COVER PHOTO:

Gentilmente cedida pela empresa norueguesa (www.farstad.com)

Link para a venda deste livro completo no Clube dos Autores
https://www.clubedeautores.com.br/book/150532-Glossario_Tecnico_Ilustrado_para_a_Industria_Offshore
Contato da autora – CONTACT WITH THE AUTHOR:
E-mail: contato@monttrad.com.br
Website: www.monttrad.com.br

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

SOBRE A OBRA

Este glossário vem sendo preparado desde 1989, ano em que iniciei minha
longa e duradoura jornada de sucesso como tradutora para a atividade de
petróleo e gás. Este glossário incorpora não somente termos técnicos desta
área específica, como de outras áreas direta ou indiretamente relacionadas a
ela, como área médica, Segurança, Meio Ambiente e Saúde, RH, engenharia,
mecânica, jurídica, financeira, contábil, arquitetura naval, geologia, química,
metalurgia, informática, etc.
Todos os termos neste glossário foram incluídos como resultado de (muitas
vezes, longas) pesquisas e consultas a outras literaturas, e principalmente à
internet, ao que devo o maior crédito, pois foi através dela que eu não só
aprendi a tradução correta para um determinado termo, como também
aprendi a mecânica das coisas; como elas funcionam. Também foram
resultado dessas inclusões as orientações obtidas de meus clientes, com os
quais acabei aprendendo muita coisa.
Este glossário também inclui o significado de algumas abreviações muito
utilizadas no meio offshore, bem como dicas de uso de gramática e exemplos
de uso para alguns termos.
Para facilitar o entendimento de alguns termos, e ter uma melhor
visualização deles, incluí ilustrações e fotografias, bem como definições e
explicações de determinados termos.
Meu objetivo, com este glossário, é ajudar àqueles, que, como eu, vivem
desta maravilhosa atividade que é a tradução, ajudando‐os a localizar mais
rapidamente os termos de que precisam, realizando, assim, um trabalho mais
rápido e correto.
Este glossário é resultado de um trabalho de longos anos. Peço aos amigos
leitores que respeitem o trabalho que tive em formatá-lo e disponibilizá-lo
a vocês, e não copiem ou divulguem este material a terceiros. Em vez disto,
divulguem o link para a venda, e vocês estarão me incentivando a melhorar
o glossário cada vez mais para vocês!

Enjoy it!!!

Adriana Monteiro Portas

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

AGRADECIMENTO

Acima de tudo, agradeço a Deus por ter me dado o dom da habilidade que
tenho.

Este Glossário é dedicado ao meu amigo, Marcelino Souza, que desde o
começo da minha carreira como tradutora sempre me deu muito apoio, em
paralelo com sua própria carreira offshore, e sem o qual talvez eu não tivesse
chegado onde consegui chegar.
Agradeço também àqueles que eventualmente encontram algum erro de
ortografia e me comunicam, ou que me enviam sugestões para que eu possa
melhorar cada vez mais o glossário.

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

COMO USAR ESTE GLOSSÁRIO
1) Durante minha trajetória de traduções, encontei as mais diversas formas
para se referir a um termo específico.
Embora eu tenha incluído neste glossário todas as formas que encontrei para
um dado termo, eu grifei em amarelo aquele mais comumente usado na
indústria, quer seja em Português ou Inglês, e que eu costumo usar nas minhas
versões e traduções.
Exemplo:
Acidente de percurso, acidente de trajeto

On-course accident, commuting accident

Neste caso, apesar das duas formas para cada língua, para tradução eu uso
Acidente de Percurso, e para versão, uso On-Course Accident.
2) Na versão em pdf, você poderá consultar qualquer palavra, seja ela em
Português ou Inglês. Basta clicar no campo de busca, ou usar as teclas de
atalho para busca, e digitar a palavra que procura.

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

ÍNDICE
A A ................................................................................... 1
B B ................................................................................. 20
C C ................................................................................. 31
D D ................................................................................. 63
E E ................................................................................. 72
F F ................................................................................. 88
G G................................................................................. 98
H H ............................................................................... 106
I I ................................................................................. 108
J J ............................................................................... 113
K K ............................................................................... 115
L L ............................................................................... 116
M M .............................................................................. 125
N N ............................................................................... 139
O O............................................................................... 141
P P ............................................................................... 145
Q Q............................................................................... 165
R R ............................................................................... 167
S S ............................................................................... 178
T T ............................................................................... 189
U U ............................................................................... 202
V V ............................................................................... 204
X X ............................................................................... 210
Z Z ............................................................................... 210
Abreviações/Siglas ............................................................... 211

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

13º salário

Christmas bonus, annual bonus

AA
Acendedor centelhador, centelhador (para maçaricos)

Spark igniter

(Em) andamento
(Estar) afilado a uma boia
(sistema ) Antirecuo do freio
A bombordo
A contrabordo
A critério exclusivo de ...
A favor do vento
À ré (AR)
À vante (AV)
Aba (do pistão) (mecân.)
Aba protetora (em um bolso) (vestuário)
Abafador (de som)
Abafador de fogo, abafador de incêndio (segurança)
Abafador de ruídos (protetor auricular) (segurança)

In progress
To be moored in the line with a buoy
Brake anti-reverse system
Aport
Alongside
(at … Sole discretion)
Downwind
Abaft
Afore, forward
(piston) skirt
Storm flap
Noise suppressor
Fire damper (F/D)
Ear defender, (ear) muffs

Abafamento de fogo (segurança)
Abaixar (guincho)
Abandono
Abandono de trabalho (RH)
Abastecimento
de embarcação
de helicóptero
Abater / abatimento (financ.)
Abatimento (naveg.)
Abaulamento discal difuso (medic.)
Abertura angular
ABNT – Assoc. Brasileira de Normas Técnicas
Abordagem
Abraçadeira
Abraçadeira de aterramento

Smothering
To slack
Abandonment
Walkout
Bunkering
Fueling
To deduct / deduction
Drift
Diffuse disc bulging
Angular opening
Brazilian association of technical standards
Approach
Clamp
Earth clamp

Página/Page | 1
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Abraçadeira para mangueira, abraçadeira metálica

Hose clamp, hose clip

Abraçadeira plástica

Cable tie, tie wrap, tie-up

Abrangência
Abranger
Abrigo/refúgio seguro
Abrir um processo (juríd.)
Absorvente
Absorvente higiênico (higiene)
Abstenção de direitos
Abuso de bebidas, bebedeira
Abuso de direitos
Acabamento (chapeamento/revestimento/carenagem da
embarcação)
Ação (documento) (financ.)
Ação anulatória (AA) (juríd.)
Ação ao portador
Ação cautelar (juríd.)
Ação com direito a voto (financ.)
Ação corretiva
Ação de execução (juríd.)
Ação de regresso (juríd.)
Ação Direta de Inconstitucionalidade (ADIN)
Ação emitida em circulação (contab.)
Ação judicial (juríd.)
Ação ordinária (financ.)
Ação preferencial (financ.)
Ação trabalhista
Ácaro
Acarretar
Aceitação
Aceleração centrípeta (física)
Acelerador de rede (informat.)
Acelerador do motor (mecân.)
Acelerômetro
Acessórios
Acetileno
Acidentado (sérios ferimentos, baixas)
Acidente com afastamento
Acidente de percurso, acidente de trajeto
Acidente de trabalho

Scope, coverage, range, application, extent
To cover
Safe haven
File a lawsuit
Absorbent, “sorbents”
Hygienic pads
Forbearance of rights
Binge drinking, boozing
Abuse of rights
Fairing
Share
Action of annulment
Bearer stock (share)
Injunction
Voting share
Remedial action, corrective action
Collection suit
Aim
Direct Action of Unconstitutionality
Outstanding share
Law suit
Common share
Preferred share
Labor claim, labor court trial
Mite
Entail
Buy-in
Centripetal acceleration
Network accelerator
Engine speed control lever
Accelerometer
Accessories / fittings / attachment
Acetylene
Casualty, Injured Person (IP)
Loss time accident
On-course accident, commuting accident
Occupational accident, labor accident

Página/Page | 2
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Acidente de trabalho restrito
Acidente pessoal (com afastamento)
Acidente sem afastamento
Acidificação de matriz
Ácido cianídrico, cianeto de hidrogênio (quím.)
Ácido clorídrico (quím.)
Ácido fluorídrico (quím.)
Ácido fórmico (quím.)
Ácido graxo (quím.)
Ácido para soldar
Ácido reticulado
Acionado por mola
Acionamento por correia
Acionar (uma equipe de resposta a combate à poluição)
Acionar judicialmente
Acionista (financ.)
Aço acalmado
Aço brando (metalurg.)
Aço carbono, aço preto
Aço de alta-resistência
Aço doce
Aço laminado (metalurg.)
Aço recozido (metalurg.)
Acomodações
Acompanhamento de alvo submarino
Acoplador
Acoplamento
Acoplamento auxiliar, união cônica
Pesado acoplamento de aço, aparafusado ou
soldado a pontos na extremidade de uma seção
única de tubulação, para facilitar a união de
seções individuais durante as montagens das
colunas
Acoplamento de coquilhas
Acoplamento de engate rápido
Acoplamento estriado
Acoplamento flexível, elástico
Acoplamento tambor
Acoplamento tipo aranha
Acordo coletivo de trabalho (ACT), dissídio coletivo, acordo
coletivo
Acordo de Valoração Aduaneira (AVA) (com.ext.)
Acordo integral (juríd.)
Acordo restritivo
Acordo-quadro
Acostamento (de estrada)
Acreção
Acrescido de
Acréscimo de folga, pagamento de dobra
Acrilato

RWA – Restricted Work Accident
(Lost-time) Injury
Non-lost-time accident
Matrix acidizing
Hydrogen cyanide
Chlorhydric acid
Hydrofluoric acid
Formic acid
Fatty acid
Flux
Cross-linked acid
Spring loaded
Belt drive
Call out
Sue
Shareholder
Killed steel
Rimmed steel
Black steel
High tensile steel
Mild steel
Pressed steel
Annealed steel
Living quarters, accommodation
Follow-sub
Coupler
Coupling
Tool joint

Clamp coupling
Snap-on coupling
Spline coupling
Flexible coupling
Barrel coupling
Spider coupling
Collective bargaining agreement (CBA)
Customs Valuation Agreement (CVA)
Entire agreement
Restrictive covenant
Frame agreement
Shoulder
Accretion
Increased of
Leave payment
Acrylate

Página/Page | 3
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Acrílico

Acumulador de pressão (mecân.)
Acusação (juríd.)
Adaptador universal
Adelgaçamento (eng. Naval)
Adensante
Adequado
Adernamento
Adernar (desvio de banda, inclinar)
Adiar
Adicional de Frete para Renovação da Marinha Mercante
(AFRMM)
Adicional de insalubridade (RH)
Adicional de periculosidade (RH)
Adicional de Sobreaviso
Adicional noturno (RH)
Adjudicação
Adjunto
Administrar um medicamento (medic.)
Admissão (de funcionário)
Adrenais (medic.)
Adriça
Adriçar (estabilizar a embarcação)
Adriçar (levantar bandeira)
Aducha (rolo de cabo)
Aduchador de cabo
Advertência
Notificação formal que uma parte interessada
envia às autoridades legais competentes
solicitando cessar ou deixar de agir até que ela
possa ser ouvida.
Advogado trabalhista
Aerodispersoide
Afastamento
Aferição
Afilar ao vento (a embarcação)
Aproar a embarcação de frente para o vento
Afloramento de rochas
Afogador (mecân.)
A-Frame
A-Frame para Manuseio de Torpedos
Afretador
Afretamento a casco nu
Afretamento por tempo
Afrouxar
Afundar, soçobrar (uma embarcação)
Agarramento de freios (autom.)

Acrylic, Perspex
Perspex é um fabricante de acrílico, cuja marca
virou sinônimo de acrílico, assim como Bombril
virou sinônimo de palha de aço
Pressure accumulator
Indictment
Interseries adaptor
Tumble home
Thickening agent
Suitable
Heeling
To list, to heel
Adjourn
Additional Fee to Freight Costs for Updating the
Merchant Navy Equipment - AFRMM
Insalubrity premium
Risk premium
On-Call premium
Night shift differential
Adjudication, assignment
Deputy
Administer
Admission
Adrenal glands
Halyard, outhaul, gantline
Straighten, trim
Heave, raise
Coil
Pennant coiling
Warning

Labor lawyer
Aerodispersoid
Sick leave
Gauging
To ride head to wind, to swing (e.g. the ship is head to
the wind)
(rocky) outcrop
Choke (switch)
A-Frame
Anchor Recovery Frame (ARF)
Charterer, bareboater
Bareboat charter
Time charter
Slacken (a cable)
Sink
Brake dragging

Página/Page | 4
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Agarrar, prender, enganchar (como uma carga pode
agarrar à outra no convés do navio)
Agência (de banco)
Agência de emprego (RH)
Agência Nacional de Transportes Aquaviários (ANTAQ)
Agência Nacional de Vigilância Sanitária (ANVISA)
Agenciamento marítimo
Agente de lançamento e pouso de helicótero (ALPH)
Agente de saúde
Agente de supressão (em incêndios)
Agente de sustentação (perfur.)
Agente filtrante (perfur.)
Agente plastificante
Agilidade (para fazer algo)
Ágio (contab.)
Ágio de capital (contab.)
Agitador de tanque
Aglomerado (de madeira)
Agressão
Agrotóxico
Água corrente
Água de alimentação da caldeira
Água de drenagem
Água de lastro
Água de torneira
Água doce
Água doméstica
Água filtrada
Água industrial (perfur.)
Água livre
Água mole / suave
ÁGUA MOLE (Soft Water) é aquela água doce com
baixas concentrações de sais de alcalinos terrosos
(Ca; Mg): poucas dezenas de miligramas por litro mg/l.
Água natural
Água para equipamentos
Água pluvial
Água salgada
Água salobra, água pesada
Água servida, águas servidas
Águas abrigadas
Águas interiores
Águas Jurisdicionais Brasileiras (AJB)
Águas parelhas, calado sem compasso
Águas rasas
Agulha do leme, agulha de governo
Agulha giroscópica, girocompasso
Agulha magnética

Snatch
Branch
Employment Agency
National Waterway Transportation Agency
Brazilian Sanitary Surveillance Agency
Ship agency service
Helicopter landing & take-off agent, Helicopter Landing
Officer (HLO)
Health officer
Smothering agent
Propping agent, proppant
Filtering agent
Plastifying agent
Dexterity
Surcharge, share premium
Capital surplus
Tank agitator
Chipboard
Assault
Pesticide
Flowing water
Boiler feedwater, boiler feed water
Drainage water
Ballast water (BW)
Tap water
Fresh water (FW)
Domestic water
Permeate water
Drill water (DW)
Free water
Soft water

Raw water
Rig water
Storm water
Salt Water (SW)
Brackish water, hard water
Gray water, wastewater
Shelter(ed) waters
Inland waters
Brazilian Jurisdictional Waters (BJW)
Even keel
Nearshore
Steering compass
Gyro compass
Magnetic compass

Página/Page | 5
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
AIT / AITEE – Atestado de Inscrição Temporária (de
Embarcações Estrangeiras)
Ajuda de custo (para alimentação e hospedagem)
Ajudante de Cozinha (em navios)
Ajuizamento
Ajustar/ajuste
Ajuste por pressão
Alargador
Ferramenta munida de roletes serrilhados ou
cortadores de expansão, utilizada para alargar o
diâmetro de uma perfuração de poço

(Foreign Vessels) Temporary Registry Certificate

Alargamento
Alarme de marcha a ré (em veículos)
Alarme de nível alto
Alarme de vigilância
Alarme sonoro
Alavanca
Alavanca de câmbio
Alavanca de embreagem
Alavanca de governo
Alavanca de válvula
Alavanca do acelerador
Alavancagem (financ.)
Alboio
Alça (em boia salva-vidas)
Alça (em bolsas, sacolas, sacos)
Alça (em corda)

Swelling
Back-up alarm
High level alarm (HLA)
Watch alarm
Audible alarm, alarm bell, aural alarm
Lever
Speed change lever, gear shift lever
Clutch lever
Governor lever
Valve lever
Throttle lever
Leverage
Hatch
Becket
(bag) handle
Grommet

Alça de içamento / suspensão
Alça de deformação (em dutos)
Alça de resgate

Lift nub, cat line
Strain
Rescue strop

Board wages
Galley hand
Filing of a suit
Adjust/adjustment, settle/settling
Tight press fit
Reamer, hole opener

Página/Page | 6
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Alça, costura de mão (em corda)

Eye splice

Alcance
Álcool de motor, combustível de álcool
Álcool etílico (quím.)
Alerta de segurança
Aleta
Aleta de refrigeração
Alfândega
Alheta
Alicate amperímetro
Alicate com cabo isolado
Alicate combinado médio
Alicate de bico chato

Range
Motor spirit
Ethyl alcohol
Safety awareness
Fin, lifting strake
Cooling fin
Customs
Quarter, fin
A/C clamp meter
Insulated pliers
Comb pliers medium
Flat nose pliers

Alicate de bico comprido
Alicate de bico curvo

Long nose pliers
Bent nose pliers

Alicate de bico fino
Alicate de combinação (que corta fio tb)
Alicate de corte diagonal

Thin nose pliers, needle nose pliers
Combination pliers
Diagonal cutting pliers

Alicate de junta deslizante
Alicate de mandíbula chata
Alicate de pressão

Slip joint pliers
Flat jaw pliers
Mole grips, lock grip pliers, vise grip (locking pliers)

Página/Page | 7
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Alicate de pressão bico chato

Flat mouth lock-grip pliers

Alicate de pressão bico longo

Long nose vise grip

Alicate de pressão de corrente

Vise grip locking chain clamp

Alicate de pressão mordente curvo
Alicate de pressão mordente reto
Alicate de pressão multiuso

Curved jaw vise grip
Straight jaw vise grip
Large jaw vise grip

Alicate de pressão para porcas e parafusos
sextavados

Vise grip locking wrench

Alicate de pressão para solda “C”

Vise grip locking C clamp

Alicate de pressão para solda “U”

Vise grip locking U clamp

Alicate jacaré

Stripping tool

Alicate para anel elástico externo

External retaining ring pliers

Página/Page | 8
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Alicate universal

Universal pliers, general purpose pliers

Alienação (de bens)
Alienar (bens)
Alijamento
Alijar (descartar lixo no mar)
Alijar (jogar carga no mar para aliviar o peso do navio)
Alimentação (comida)
Alimentação de circuito de autoexcitação
Alínea (juríd.)
Alinhamento (de tanques)
Alinhamento transversal (de thrusters)
Alinhar
Alíquota
Alívio de carga (em uma embarcação)
Alívio de tensão
Allison (fabricante de caixas de câmbio (gear))
Alma (em cabos)
Alma (de aço) de cabo independente (AACI) (em cabos de
aço)
Alma de fibra (AF) (cabos de aço)
Alma metálica (cabos)
Almirantado
Almofada absorvente

Divestiture
Divest
Jettisoning (for cargo)
Dump
Jettison
Catering
Field flashing
Paragraph, subitem, subsection
Line up
Athwartships alignment
Range
(tax) rate
Lightering
Stress relief

Almofada de estiva

Dunnage

Core
Independent Wire Rope Core (IWRC)
Fiber core (FC)
Wire Strand Core (WSC)
Admiralty
Sorbent pillow

Itens (cordas, madeira, etc.) colocados sobre uma
superfície qualquer de forma a evitar que uma
determinada carga se desloque ou deslize

Almotolia

Oil can

Almoxarifado
Almoxarife
Alocação temporária (de mão de obra numa mesma
empresa ou para outra diferente = terceirização)

Storehouse
Storekeeper
Secondment = outsourcing

Alojador da cabeça de poço, cabeça de produção, alojador
de coluna (perfur.)
Alojamento da mola
Alojamento de mancal

Tubing head

The detachment of a person from their regular
organization for temporary assignment elsewhere

Spring housing
Bearing housing

Página/Page | 9
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Alpinismo industrial
Alquebramento (eng. naval)
Alta administração
Alta pressão (AP)
Alta tensão
Alterações subsequentes
Alternar (entre comandos – botões de operação)
Altímetro
Altura (em bombas, ex: altura de sucção = suction head)
Altura de adriçamento
Altura de sucção
Altura do fundo (arquit. Naval)
Altura Livre de Obstáculos, Setor de Obstáculos com
Alturas Limitadas
Altura metacêntrica (arquit.)
Aluguel (de embarcação)
Alumina
Alvará de funcionamento
Alvenaria
Amaciar motor
Amarra (de âncora)
Amarra com travessão, amarra com malhetes
Amarração (no mar), atracação (no porto)
Amarrador (que amarra a embarcação)
Amarrar
Amassador de latas (de alumínio)
Ambiente climatizado
Amerício (quím.)
Amortecedor
Amortecedor de fundo
Amortecedor de vibração
Amortecedor líquido, amortecedor viscoso
Amortecimento (perfur.)
Amortecimento por linha de ancoragem
Amortização (financ.)
Amperagem
Amperímetro
Amplificador de voltagem
Amplitude
Amplitude da maré, altura da maré

Industrial alpinism
Hogging
Senior management, top management
High pressure (HP)
High voltage
As amended
Switch
Altimeter
Head
Rig hoist
Suction lift
Dead rise
Obstacle Clearance Height (OCH)
Metacentric height (GM)
Hire
Alumina
Business license
Masonry
To run in an engine, break-in
(anchor) chain
Stud link chain
Mooring
Mooring hand, linesman
Lash, to make fast
Can crusher
Acclimatized environment
Americium
Cushion, buffer
Bumper sub, bumper jar
Vibration damper
Viscous damper
Damping
Mooring line damping
Amortization
Amp rating
Ammeter
Voltage booster
Amplitude
Tidal range

A diferença entre o nível do oceano na maré alta e na
maré baixa

Amura

Bow, tack

Zona do costado de uma embarcação entre a proa e o
través

Amurada
Análise crítica
Análise de abrangência
Análise de Modo e Efeito de Falha (FMEA)
Análise de operação segura
Análise de perigo no trabalho
Análise de perigos e pontos críticos de controle

Gunwale, rails
Review
Comprehensive assessment
Failure Mode and Effect Analysis (FMEA)
Safe Job Analysis, hazard survey
Job Hazard Analysis (JHA)
Hazard Analysis and Critical Control Points (HACCP)

Página/Page | 10
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Análise de risco (AR), avaliação de risco
Análise de Segurança da Tarefa (AST), Análise de
Trabalho Seguro
Análise de testemunho (perfur.)

Risk Assessment, risk analysis (RA)
Job Safety Analysis (JSA)
Core analysis

É o exame laboratorial de amostras de rocha e/ou
sedimentos (testemunhos) Retiradas de uma
perfuração de poço. Na indústria de petróleo, o
principal objetivo do exame é determinar a
capacidade da formação de conter petróleo/gás, a
facilidade de passagem dos mesmos pela formação
pela formação e o grau de saturação de
petróleo/gás/água da mesma. Também são
analisadas as características petrográficas,
estratigráficas e paleontológicas dos testemunhos

Análise Preliminar de Risco (APR)
Analógico
Âncora

(Preliminary) Risk Assessment (PRA)
Analog
Anchor

Âncora de cabo morto
Âncora de mar, âncora flutuante, drogue

Anchor deadline
Drogue anchor, sea anchor

Âncora de reforço
Âncora presa
Âncora suporte de apoio
Âncora torpedo

Piggyback (anchor)
Fouled anchor
Anchor bolster
Torpedo anchor

É um tipo de âncora de formato de uma estaca de aço
que é utilizada para ancoragem de linhas, risers e
navios. Ela é lançada de um barco de apoio, e por
peso próprio chega ao fundo do mar, sendo que já foi
testada e aprovada para solos argilosos e espera-se
poder utiliza-la para solos arenosos não
compactados. Este projeto gerou patente para a
Petrobras e seu custo é bem menor do que o das
âncoras convencionais.
Página/Page | 11
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Ancoradouro
Andaime
Andar, pavimento
Andorinho
Andragogia
Anel amortecedor
Anel da válvula distribuidora
Anel de aço fendido
Anel de aperto
Anel de aperto
Anel de arrasto
Anel de carga
Anel de contato / anel de fricção
Anel de culatra
Anel de curso (de pistão)
Anel de desgaste do impulsor
Anel de êmbolo
Anel de encosto
Anel de excêntrico
Anel de gaxeta
Anel de mancal/rolamento
Anel de pressão
Anel de reboque
Anel de regulagem
Anel de segmento
Anel de segurança
Anel de travamento
Anel de vedação
Anel difusor
Anel do retentor
Anel do suporte da alça
Anel elástico, anel de retenção
Anel externo (de rolamento)
Anel lubrificador (mecân.)
Anel pera (ou elo pera)
Anelão
Anemômetro
Anexar (um documento a outro)
Anexo causal (não é NEXO)
Anexo s.
Anexo(a) adj.
Anfipoda
Ângulo complementar

Berth, landing stage
Scaffolding
Story, storey
Pendant line
Andragogy
Cushion ring
Slide valve packing ring
Split ring
Lock ring, clamp ring
Locking ring
Drag ring
Master link
Slip ring
Breech ring
Stroke ring
Impeller wear ring
Bucket ring / piston ring
Contact ring, thrust collar
Cam ring
Packing ring
Bearing race
Spring collar, snap ring
Towing link
Timing ring
Piston ring
Check ring
Circlip, wire lock
Seal ring
Diffusion ring
Retainer ring
Backsight ring
Retaining ring, pull ring
Outer race, outside ring
Ring oiler
Pear link
Master link
Anemometer
Append
Causal connection
Annex, exhibit
Enclosed, attached
Amphipod
Complementary Angle

Quando a soma de dois ângulos é igual a 90°

Ângulo de aproamento
Ângulo de ataque
Ângulo de deflexão (cabo), ângulo de desvio

Bow angle
Angle of attack
Fleet angle

Maior ângulo de passeio da perna móvel do cabo ao
se deslocar do centro do tambor até um dos flanges
laterais

Ângulo de elevação
Ângulo de inclinação

Rising angle
Slant angle, bank angle
Página/Page | 12
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Ângulo de inclinação (arquit. Naval)
Ângulo de quilha (eng. Naval)
Ângulo de saída (como a de um cabo em um tambor)
Ângulo de saída (como da saída de uma bala de revólver)
Ângulo de torção (em um cabo)
Ângulo do assento da válvula
Ângulo explementar

Heel angle
Dead rise angle
Exit angle
Departure angle
Lay angle
Valve seat angle
Angle supplement

É quando a diferença entre dois ângulos mede 180°

Ângulo replementar

Explementary angle

Quando a soma de dois ângulos é igual a 360°

Ângulo reto (matem.)
Ângulo suplementar

Right angle
Supplementary angle

Quando a soma de dois ângulos é igual a 180°

Anidro (quím.)
Anilha
Anilha (pesos para halteres)

Anhydrous
Press ring
Weight

Anilho de amarração
Ano civil
Ano de fabricação
Anodo de sacrifício
Anomalia
Anormal
Anotação de Responsabilidade Técnica (ART)
Ansiolítico (medic)
Antena de chicote
Antepara
Antepara de colisão
Antepara estanque
Antepara frontal
Antepoço
Antes
Antes de tudo, primeiramente
Antiderrapante
Antiengripante
Antiguidade (tempo de serviço em uma empresa)
Anti-incrustante
Anti-inflamatório (medic.)
Antrópico
Anualização
Anualizar
Anuidade
Anular de poço
Anular do BOP (perfur.)

Mooring swivel
Calendar year
Year when built
Sacrifice anode
Irregularity, abnormal situation
Unusual
Annotation of Technical Responsibility
Anxiolytic
Whip aerial
Bulkhead
Collision bulkhead
Tight bulkhead, watertight bulkhead
End bulkhead
Cellar
Prior
First and foremost
Nonslip
Anti-seize
Seniority
Antiscaling, antifouling
Anti-inflammatory
Anthropic
Annualization
Annualize
Annuity
Well annulus
Annular blowout preventer

Válvula anular que bloqueia automaticamente o
retorno da pressão da formação.

Apagar (fogo)

Quench
Página/Page | 13
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Aparador de lama
Aparador de óleo, coletor de óleo, cárter inferior (motor)
Aparelhado com
Aparelho de respiração (por adução de ar)
Aparelho de respiração autônomo
Aparelho de respiração de fuga de emergência
Aparelho respiratório (anat.)
Apertar (buchas)
Apertar parafusos em pares diametralmente opostos

Mud saver
Oil sump
Abutting
Breathing apparatus
Self-contained Breathing Apparatus (SCBA)
Emergency Escape Breathing Device (EEBD),
Emergency Escape Breathing Apparatus
(EEBA)
Respiratory system
Nip up
Cross-tighten (screws/bolts)

Aplicar primeiros socorros
Apoio ajustável (em esmeril)
Apoio de ferramenta (para máquinas)
Apoio de mão para box, alça de apoio

To give first aid
Adjustable rest
Tool rest
Hand grab bar

Apoio marítimo
Apoio Marítimo

Offshore support, maritime control
(deixar em português mesmo, pois é como é conhecido
na companhia de petróleo nacional)

Departamento na Petrobras para apoio às embarcações
afretadas

Apólice
Aporte de capital (financ.)
Aposentadoria
Apostila
Aposturas (constr. Naval)

Policy
Capital contribution
Pension, superannuation
Printed class notes, handout
Brackets

Último braço de cada baliza

Apreciação
Apresentação pessoal
Apresentar
Apresentar-se, comparecer (a algum lugar), reportar-se (a
alguém)
Aprestada
Aproado
Aproar
Apropriação indevida (juríd.) (sinônimo: furto, roubo)
Aprumado adj.
Apuração de contas
Aquaviários (categoria de trabalhadores)
Aquecedor de fita
Aquecimento

Review
Personal appearance
Submit
To report
Rigged with, prepared, ready
Trimmed by the head
To steer on
Larceny
Plum
Balancing of accounts
Offshore workers
Strip heater
Heat

Página/Page | 14
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado
Aquisição
Aquisição de dados
Ar comprimido
Ar de admissão
Ar de superalimentação, ar de combustão
Arado de solo marinho
Arame galvanizado
Arame prendedor
Arbitragem
Árbitro
Arcada dentária
Arco elétrico (eletr.)
Área de aproximação (aeron.)
Área de aproximação final e decolagem (AAFD)
Área de armazenamento (de produtos químicos) com
contenção
Área de arrebentação
Área de atuação (depende do contexto)
Área de cobertura, área ocupada

Heating, Ventilation and Air Conditioner (HVAC)
Purchase, acquisition
Data acquisition
Pressurized air
Charge air
Charge air
Seabed plough / “plow”
Tinned/galvanized annealed wire
Lockwire, locking wire
Arbitration
Arbitrator
Dental arch
Electric arc
Approach zone
Final approach and takeoff area (FATO)
Bunded área
Surf zone
Operating area
Footprint

Área abrangida/varrida por um equipamento tipo
satélite ou antena

Área de despejo
Área de lazer
Área de toque (no heliponto) (aeron.)
Área de trabalho
Área de trabalho (informát.)
Área de triagem
Área litorânea
Área vélica
Área visível (de fácil visualização)
Arenito
Aresta-viva, canto vivo
Arfagem, afundamento (rotação em torno do eixo
horizontal transversal à embarcação)
Arfar

Dump area
Leisure area
Touchdown area
Site
Desktop
Sorting area
Shoreline
Sail area
Conspicuous area
Sandstone
Sharp edge
Heave, dogsleep, scend
To pitch

Balanço da embarcação de proa a popa

Argamassa
Arganéu
Argelito
Argiloso
Argumento técnico
Armação de apoio
Armador (de embarcação)
Armarinho (material de)
Armário (com chave)
Armário de cozinha, guarda-louça (tipo estante)
Armário modular de cozinha
Armas brancas
Armazenamento
Arnês de resgate

Mortar
Ring bolt, fastening ring
Argillite
Clayish
Technical argument
Support frame
Owner
Haberdasheries
Locker
Dresser, cupboard
Cabinet
Bladed weapons
Storage
Rescue harness

Página/Page | 15
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Arnês de segurança, cinturão de segurança

Safety harness
full body safety harness

Aro
Aro flutuante

Rim
(Rescue) Quoit

Arpéu

Grapple

Nome genérico dado a ferramentas que conectam na
superfície externa de um tubing string ou conjunto de
ferramentas, geralmente com propósito de pescaria.

Arqueação (bruta / líquida) (AB / AL), tonelagem
Arquipélago
Arquivar (um processo) (juríd.)
Arquivo (mobília)
Arquivo de despejo (informática)
Arquivo-morto
Arrancar motor
Arranhador, raspador

(gross / net) tonnage (GT ou GRT / NRT)
Archipelago
Dismiss (a suit / case / proceeding)
Filing cabinet
Dump file
Dead file
To crank
Casing scraper

Arames de aço resistentes, montados sobre anéis, que
são colocados no revestimento.Eles arranham e
retiram o reboco formado pela lama de perfuração
em frente às zonas porosas e permeáveis. Com a
retirada de tal reboco permite-se uma melhor
aderência do cimento às paredes do poço,
melhorando, sobremodo, as condições da cimentação

Arranhar (a pele), esfolar
Arranjo geral
Arranque auxiliar (mecân.)
Arranque por cordão
Arrasamento (etapa que vem após o abandono do poço)
Arrasto
Arrasto de óleo
Arrasto hidrodinâmico
Arrecadação
Arrecadação tributária
Arremeter (uma aeronave)
Arrendamento
Arrendamento a curto prazo
Arrendamento a longo prazo
Arrendamento mercantil

Graze
General arrangement
Jump start
Recoil starting
Plugging (???) Abandonment (???)
Trawl, trailing, bottom drag
Oil carryover
Hydrodynamic drag
Levy, collection
Outturn
Go around
Lease
Short-term lease
Long-term lease
Commercial leasing

Página/Page | 16
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Arribar em um porto

Bear way to a port

Fazer a embarcação entrar num porto ou lugar não
previsto para a presente travessia, isto é, que não seja
o porto ou local de escala programada ou de destino

Arrolar (juríd.)
Arruela batente
Arruela de encosto
Arruela de freio
Arruela de pressão
Arruela dentada
Arruela lobada
Arruela ondulada
Arrumação, conservação e limpeza
Articulação (anatomia)
Articulação (de válvula)
Artrite (medic.)
Artrose (medic.)
Artrose interfacetária (medic.)
Árvore de natal (molhada)
Árvore de produção (molhada)
Asneira, erro grave
Aspersor (contra incêndio)
Aspirador de fluido

Enroll
Stop ring
Thrust washer, stop washer
Brake washer
Lock washer, spring washer
Tab washer
Tab washer, tongued washer
Wave washer
Housekeeping
Joint
Valve link, valve linkage
Arthritis
Arthrosis
Facet arthrosis
(wet) xtree, Christmas tree
Production tree
Blunder
(fire) Sprinkler
Suction bailer

Dispositivo tubular, com válvula de retenção, usado
para a retirada de lama ou fluido de um poço,
geralmente para estimular a produção do fluido de
reservatório, pela redução da coluna hidrostática.

Aspirador de pó
Assadeira
Assaltante / Assalto
Assédio
Assegurar
ASSEMA – Assess. Segur. E Meio Ambiente
Assembleia geral de constituição
Assembleia geral extraordinária
Assembleia geral ordinária
Assentamentos (juríd.)
Assentar (mecân.)
Assepsia
Assertiva (juríd.)
Assessoria
Asseverar (juríd.)
Assim por diante
Assinatura espectral
Assistente
Assistente (tutorial de programas)
Assistente social
Associação Brasileira de Higienistas Ocupacionais (ABHO)
Associação dos operadores offshore do reino unido
Associado
Assoreamento

Vacuum cleaner, hoover
Roasting tin / roasting dish
Burglar / burglary, assailant
Harassment
Assure, ensure
Safety and Environment Advisory Staff
General incorporation meeting
Extraordinary general meeting
Ordinary general meeting
Records
Journal
Asepsis
Assertion
Consulting, Advisory
Affirm
So forth
Spectral signature
Ancillary
Wizard
Caseworker
Brazilian Occupational Hygiene Association
United Kingdom Offshore Operators Association
(UKOOA)
Affiliate
Silting up

Página/Page | 17
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Assumir (em um contrato) (juríd.)
Até o momento, até hoje
Atende as exigências
Atender ao disposto
Atendimento (comercial, marketing)
Aterramento (eletric.)
Aterro
Atestado
Atestado de antecedentes criminais
Atestado de gravidez
Atestado de Inscrição Temporária (AIT)
Atestado de Óbito
Atestado de saúde (ocupacional)
Atestado médico (para fins de justificativa de falta no
trabalho)
Atestado Médico Ocupacional, Atestado de Saúde
Ocupacional (ASO)
Atividade econômica
Atividade empresarial
Atividade fim
Ativo (contábil)
Ativo a descoberto (contab.)
Ativo circulante (contab.)
Ativo contingente (contab.)
Ativo diferido (contab.)
Ativo e passivo (contab.)
Ativo financeiro (contab.)
Ativo não circulante (contab.)
Ativo permanente (contab.)
Ato convocatório
Ato declaratório
Ato normativo
Ato público
Ato, negligência ou falta
Atracação
Atracar
Atrito
Atuador da válvula (mecân.)
Atual e orçado (contab.)
Atualização em lote (informát.)
Audiência (juríd.)
Audiência de conciliação (juríd.)
Auditor Líder
Auditoria comportamental
Auferir
Aumento
Ausência justificada, ausência abonada (RH)
Autenticar (juríd.)
Auto-ajuda
Auto-lubrificante
Autonomia (de voo, de navegação)
Autônomo

Undertakes
To date
Conforms the requirements
Meet the provisions
Delivery
Grounding
Landfilling, replenishment, back fill
Certificate
Police clearance certificate
Pregnancy certificate
Temporary Admission Certificate
Certificate of Death
(occupational) health certificate
Sick notice
Occupational health certificate, industry medical
certificate
Business activity
Business practice
Target activity
Assets
Uncovered assets
Current assets
Contingent asset
Deferred asset
Assets and liabilities
Quick assets
Non-current assets
Permanent assets
Summoning notice
Declaratory act
Normative action
Public session
Act, neglect or default
Berthing
Berth
Scuffing, attrition, fretting
Valve rotator
Actual and budgeted
Batch updating
Hearing
Conciliation hearing
Lead Auditor
Behavioral audit
Realize
Increase, accretion, escalation
Excused absence
Notarize
Self-help
Self-oiling
Endurance
Independent contractor, self-employed person

Página/Page | 18
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Autor (de processo judicial) (juríd.)
Autoridade de Parar o Trabalho
Autoridade soberana, autoridade superior
Autoridades competentes
Autoridades da saúde dos portos
Autoridades federais, estaduais e municipais
Autoridades fiscais
Autoridades internacionais de sinalização náutica
Autoridades portuárias
Autoridades sanitárias
Autos (juríd.)
Auto-transportável
Autuação
Autuar (polícia)
Auxiliar de plataforma, homem de área (perfur.)
Auxílio alimentação
Auxílio creche
Auxílio doença
Aval
Avaliação não destrutiva (AND)
Avaliação, análise
Avaliada
Avalista
Avançar um sinal vermelho
Avaria
Avaria comum (seguros)
Avaria grossa (seguros)
Avental

Plaintiff
Stop Work Authority (SWA)
Overriding authority
Relevant authorities, appropriate authorities
Port health authorities
Federal, state and municipal authorities
Fiscal authorities
International Association of Light House Authorities
(IALA)
Port officials, port authorities
Sanitary authorities
Court records
Self-driven
Notice
Book
Roustabout
Meal allowance
Creche allowance
Sick pay
Guarantee
Non-Destructive Evaluation (NDE)
Perusal
Appraised
Guarantor
Jump a traffic light
Breakdown, damage
Common average
Gross average
Apron

Averbação (juríd.)
Aviso aos navegantes
Aviso de crédito
Aviso de débito
Aviso prévio
Aviso, tomar conhecimento
Axial
Azimute

Annotation
(admiralty) notice to mariners, M-Notices
Credit memo
Debit notice
Advance (dismissal) notice
Notice
Armpit, axilla
Azimuth

Página/Page | 19
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

BB
“Brownout”
Bacalhau (remendo no chapeamento, para tapar buracos)
(eng. Naval)
Bacia (anatom.)
Bacia de evolução
Bacia do purificador de ar
Baço (medic.)
Bactéria leveduriforme (microbiol.)
Bafômetro
Baia

Brownout
Patch
Pelvis
Turning basin
Air cleaner bowl
Spleen
Yeast-like bacteria
Breathalyzer
Stall

Local isolado reservado para um determinado fim.

Baía
Bainha (de guardar ferramentas/facas em cinto)
Bainha (de roupas)
Bairro
Baixa (de um pagamento em um sistema)
Baixa (juríd.)
Baixa pressão (BP)
Baixar âncora
Baixio a descoberta (geogr.)
Balaclava

Bay
Sheath
Hem
District
Write-off
Discharge
Low pressure (LP)
“let go”, drop anchor, pay out the anchor
Exposed sandbank
Balaclava

Balança

Beam scale, counter scale

Balança (de banheiro)
Balança (ref. Cabos)
Balança comercial
Balanceiro
Balancete, balanço geral
Balancim, braço oscilante
Balanço (de líquido dentro de tanques)
Balanço contábil
Balanço de capitais
Balanço patrimonial
Balanço social
Balanço transversal
Balanço, jogo (movimento da embarcação)

Bathroom scale
Spreader bar
Trade balance
Rocking lever
Balance sheet, trial balance
Rocker arm, rocker
Slosh
Balance sheet
Balance on capital account
Balance sheet
Performance appraisal, social liability report
Balance, sway
Roll

Página/Page | 20
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Balão
Balão Erlenmeyer

Balloon fender
Erlenmeyer flask

Balaustrada
Balaustrada da borda-falsa
Balaústre
Balcão de banho-maria
Balcão refrigerado (para servir saladas)
Balde
Balde com bico

Guard rail
Bulwark rail
Banister, guard rail
Bain Marie counter
Refrigerated serving counter, salad bar, deli counter
Bucket, pail (balde de produto químico, com tampa)
Pouring bucket

Baldear, molhar
Baleeira = barco de salvamento

Wash down
Life boat

Baleeira com câmara hiperbárica
Baliza (em HPR)

Hyperbaric Life Boat (HLB)
Beacon

Dispositivo gerador de pulso acústico, localizado no
leito marinho ou em uma estrutura, cujos sinais são
repetidos em intervalos regulares e usados pelo HPR
para determinar a posição da embarcação

Baliza emétrica
Balizamento
Balsa

Acoustic transponder
Beaconing, beaconage
Ferry, ferryboat

para transporte de veículos, pessoas, etc – em
offshore costumam usar balsa como se fosse barcaça.
Então, para offshore, usar BARGE

Balsa guindaste
Balsa salva-vidas, balsa inflável

Crane barge
(inflatable) life rafts, life float

Bancada

Workbench, countertop (somente cozinha), benchtop
(cozinha e banheiro)
Test stand
Stool

Bancada de teste
Banco (de sentar)

Página/Page | 21
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Banco de areia
Banco de baterias
Banco de corais
Banco de crédito imobiliário
Banco de provas
Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social
(BNDES)
Banda
Banda de rodagem (pneus)
Banda lateral única (telecom.)
Banda permanente (inclinação do navio)
Banda temporária (inclinação do navio)
Bandalho

Sand bank, shoal
Battery bank
Coral bed
Building society
Bench test
Brazilian Development Bank – BNDES
Heeling
Tread
Single Side Band (SSB)
List
Heel
Draft

Rascunho dos diários de bordo, cujo conteúdo é
escrito antes de escrever definitivamente no
respectivo diário (de navegação, máquinas, etc.)

Bandana, lenço bandana
Bandeja coletora, bandeja de contenção
Bandoleira
Banho-maria
Barbante
Barcaça
Embarcação que geralmente abastece outras
embarcações

Barcaça oceânica
Barco à vela
Barge

Bandana scarf
Drip tray, saveall, save all
Shoulder belt
Bain Marie
Twine
Barge
Às vezes BARGE é usado para se referir a EMBARCAÇÃO

Hopper barge
Sailboat
Barge

Função a bordo de uma plataforma de produção de
petróleo. Pode ser Barge Engineer ou Barge
Supervisor

Bário (quím.)
Baritina, barita
Barlavento

Barium
Barite
Windward, at the weather side

Contra o vento

Barômetro
Barra ( / )
Barra invertida ( \ )
Barra da cruzeta
Barra de ancoragem
Barra de carga, travessão (ref. Guindastes)

Barometer
Slash
Backslash
Crosshead link
Quick fit bar
Spreader bar

Barra de controle (eletr.)
Barra de controle (mecân.)
Barra do leme (de motor de botes e lanchas – onde se
direciona o motor)
Barra extensora, barra de extensão, barra de
prolongamento
Barra laminada (de material metálico)
Barra transversal

Control bus
Control rod
Tiller arm
Cheater bar
Wide flat
Cross bar

Página/Page | 22
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Barramento (do circuito – elétrico), barra de distribuição
Barramento frontal (em processador de PCs)
Barreira
Barreira de contenção (de óleo)
Barreira de proteção
Bartedouro, vertedouro

Bus bar, bus
Front side bus
Buffer
Oil boom, absorbent boom
Crash barrier, crash wall, crash rail
Bailer

Basculamento (em carga de guindaste)

Tipping

Inclinação progressiva de um veículo em redor de seu
eixo de longitudinal

Base (um objeto que apoia outro)
Base articulada da lança (em guindastes)
Base de cálculo (de impostos)
Base de cálculo (em geral)
Baseado em fatos
Bastante procurador (juríd.)
Bastão de resgate
Batedeira
Batedor manual (de ovos, cremes)

Foundation
Jib heel section
Tax basis
(calculation) basis
Event-based
Attorney in fact
Rescue stick
Beater
Whisks

Batelada
Batente (de porta (também, “diamante”)), batoque
Batente (de porta)
Batente de mola
Bateria de chumbo-ácido
Bateria selada
Baterias
Baterias de magnésio /cloreto de prata
Batimento de motor
Batimento de quilha
Batimetria monofeixe
Batímetro
Bauxita sinterizada
Bebedouro (de esguicho)
Bebedouro (de garrafão)
Bebida alcoólica
Beiral de telhado
Beira-mar
Beliche
Bem (segurado)
Bem ajustado
Bem de frente (naveg.)
Bem permanente
Benefício (RH)
Benfeitoria

Batch
Door striker, stopper, stanchion, arrest, backstop
Door-jamb, door-post
Buffer
Lead-acid battery
Sealed battery, maintenance-free battery
Cells
Silver chloride / magnesium battery
Engine knocking
Keel laying
Monobeam bathymetry
Bathymeter
Sintered bauxite
Water fountain, water bubbler
Water cooler
Alcoholic beverages, booze
Eaves (no plural mesmo)
Seashore, seaside
Bunk
Interest
Snug
Dead ahead
Capital asset
Benefit
Improvement

Página/Page | 23
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Bens
Bens primários
Bens tangíveis, imobilização corpórea
Bentônico
Bentonita
Benzina
Bequilha (rodinha em helicóptero)
Berço (de embarcação)
Berço de guincho / guindaste
Berílio (quím.)
Bermuda (vestuário)
Bicarbonato de sódio
Bicicleta ergométrica
Bico de popa
Bico de proa
Bico de solda
Bico do queimador (perfur.)
Bico injetor (de óleo combustível)
Biela
Bifásico
Bigorna
Bigota
BIMCO
Bimestral
Binácula
Biocida
Bioconstrução
Biqueira de aço (botas)
Biruta (aeron.)
Bissetriz
Bissulfeto (quím.)
Bisturi
Bit de parada (informát.)
Blecaute (pane de energia geral)
Blindado
Bloco de atrito, bloco de fricção
Bloco de calçamento (bloco para calçar)
Bloco de cilindro

Assets
Primary assets
Tangible assets
Benthic
Bentonite
Petroleum ether
Tail / nose wheel
Berth
Winch / crane cradle
Beryllium
Bermuda shorts
Baking soda
Exercise bike/bicycle, stationary bicycle, spinning bicycle
Afterpeak (AP)
Fore peak (FP)
Gas axe nozzle
Flare tip
(fuel oil) nozzle
Piston rod, connecting rod (conrod), pitman, link rod
Two-phase
Bick iron
Dead block
Baltic and International Maritime Council (BIMCO)
Bimestrial
Binnacle
Biocide
Bioconstruction
Steel toe cap
Wind sock
Bisectrix
Disulfide, disulphide
Scalpel
Stop bit
Blackout
Armored
Friction pad
Chock block
Cylinder block

Os pistões trabalham dentro dos cilindros, que na
maior parte dos motores estão alojados em um bloco,
denominado "bloco de cilindros"

Bloco de contato
Bloco de coroamento (perfur.)

Contact block
Crown block

Conjunto de polias fixo apoiado no topo do
mastro/torre, por onde passam os cabos de
perfuração (de aço)

Bloco de culatra
Bloco de cunha
Bloco de curvador de tubos
Bloco de içamento (Moitão)
Bloco de impressão
Bloco deslizante

Breech block
Wedge block
Block radius
Lifting block
Impression block
Sliding block
Página/Page | 24
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Bloco do motor
Bloqueio
Bloqueio e etiquetagem (ou sinalização) (de máquinas)
Boa prática de operação marítima
Boa prática de produção
Bobina (carretel de enrolar algo)
Bobina (elétrica)
Bobina de campo em paralelo (eletr.)
Bobina de capacidade (em compressor)
Bobina de sopro
Bobina solenóide
Bobinamento (de cabos)
Boca (arquit. Naval)
Boca à linha d’água
Boça
Boça de amarra (ou pendente de amarra)

Engine block, crankcase (depende do contexto)
Seizure, interlock(ing)
Lock-out and tag-out
Good / sound marine practice
Good Manufacturing Practice (GMP)
Bobbin, spool / coil (de cabos)
Coil, winding
Shunt field winding
Capacity coil
Blowout coil
Solenoid coil
Spooling
Breadth, beam
BWP – beam waterplane
Stopper
Chafing chain, chain stopper

Pedaço de corrente com aproximadamente 12 elos de
2 1/4” x 3 m, normalmente chamado de pendente de
amarra

Boça de âncora

Shank painter

cabo de sustentação da haste da âncora no costado
da embarcação

Boça de cabo
Boca de fogão
Boca de sino (perfur.)
Bocal de lâmpada
Bochecha (de navio)
Boia (em tanques)
Boia cega (para sinalização)
Boia de amarração de ponto único
Boia de âncora

Wire stopper
Stove burner
Bell nipple
Lamp socket
Forward topside, bow
Floater, float
Marking buoy, not lighted buoy
Single buoy mooring
Suitcase buoy

Boia utilizada para recolhimento / lançamento da
âncora conectada à esta através de pendentes

Boia de arinque
Boia de carga

Anchor buoy, pick-up buoy
Loading buoy

It is where tankers load a cargo of oil at sea. Tankers
cannot maneuver close to a production platform so
the oil is piped to a loading buoy, and articulated
loading column or a floating storage unit (converted
tanker) a few kilometers away. Tankers are used to
transport oil when it is not economical to build a
pipeline.

Boia de marcação / demarcação
Boia de transferência de óleo
Boia salva-vidas, boia de resgate
Boia-calção

Pennant buoy
Oil transfer hubs
Life buoy, life ring, life belt, life preserver
Breeches buoy
When the line from the rescue rocket was firmly fixed to
the wreck's mast the breeches buoy was sent across

Página/Page | 25
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Boia-mola
Bojo (eng. Naval)
Bola do guindaste, bola do gato

Spring buoy
Bilge
Headache ball, overhaul ball

Bolacha (de válvula)
Boletim de ocorrência
Boletim informativo
Boleto bancário (financ.)
Bolhas de ar (em um sistema que tenha fluidos)
Bolina, quina de balanço (lateral)

Wafer
Police report, incident report
Newsletter
Bank payment slip
Air lock
Bilge keel, centerboard

Bolina é também o nome da chapa plana e resistente, em
forma de faca, colocada verticalmente por baixo da quilha das
embarcações de pequeno porte de propulsão a vela e servem
para reduzir a inclinação e o abatimento da mesma quando
navegando a vela. (Arte Naval p. 30, 287 e 327)

Bolsa de estudo
Bolsa de valores (financ.)
Bom para ambas as partes
Bom senso
Bomba alternante
Bomba aspirante de combustível, bomba alimentadora
Bomba auxiliar (em sistema de combate a incêndio)

Scholarship
Stock exchange
Win-win
Common sense
Reciprocating pump
Fuel lift pump
Jockey pump
Uma jockey pump é uma bomba pequena que é
ligada a um sistema aspersor de combate a incêndio,
que mantém a pressão na rede de combate a incêndio
em um nível artificialmente alto para que, durante a
operação de um único aspersor (sprinkler), que
causará uma queda na pressão, esta seja identificada
pelo sensor, acionando a bomba de incêndio. A jockey
pump é uma parte essencial do sistema de controle
contra incêndio.

Bomba auxiliar de combustível
Bomba centrífuga
Bomba centrífuga submersível (BCSS)
Bomba de acoplamento curto
Bomba de água da camisa
Bomba de borra
Bomba de carregamento
Bomba de cavidade progressiva (BCP) (perfur.)
Bomba de engrenagem
Bomba de escorva
Bomba de esgoto
Bomba de fundo de poço
Bomba de fuso

Fuel booster pump
Centrifuge pump
Subsea centrifuge pumping system
Close coupled pump
Jacket water pump
Sludge pump, stripping pump
Charging pump
Progressive cavity pump
Gear pump
Priming pump, prime pump, primer pump
Bilge pump, sandpiper pump
Bottom hole pump
Worm pump

Página/Page | 26
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Bomba de lama

Sludge pump, mud pump

Bomba de purga
Bomba de refluxo / retrocesso
Bomba de resíduos

Priming pump
Back-up pump, soak back pump
Sand pump

Tipo de removedor de resíduos munido de um
êmbolo, usado para remoção de graxa de lubrificação
e aparas de um poço de pulverização da formação
rochosa.

Bomba depuradora de óleo
Bomba do leme
Bomba do limpador de lama
Bomba elétrica
Bomba injetora
Bomba manual
Bomba Mission (Mission = fabricante)
Bombadas por minuto
Bombeiro
Bombeiro de aviação (BOMBAV)
Bombona
Bombordo (BB)
Bomba de balancim
Borboleta de aceleração totalmente aberta
Borda (em bote salva vidas)
Borda falsa
Borda livre
Borda, beirada, aba, extremidade
Bordo
Bordo de operação
Bordo livre de verão
Boreste (BE)
Borne (de compressor, etc.)
Boroscópio

Oil scavenger pump
Steering pump
Mud cleaner pump
Power pump
Jerk pump
Manual pump
Mission pump
Strokes per minute (SPM)
Firefighter
Aircraft firefighter
Plastic drum
Larboard, port side (PS)
Casing pump
Wide Open Throttle (WOT)
Gunwale
Bulwark
Freeboard
Edge
Board
Operation side (of a vessel, rig)
Summer free board
Starboard (SB)
Terminal
Boroscope

Aparelho destinado a ser usado como dispositivo de
inspeção remota. Ele pode ser usado para perscutar
locais apertados, com fornecimento de vídeo e
imagens em tempo real que podem ser gravadas.
Aplicações típicas incluem inspeção de sistemas de
HVAC (aquecimento, ventilação e ar condicionado),
de inspeção em automóveis, roteamento de cabos, e
inspeção de automóveis/barcos/aeronaves

Borracha de neoprene
Borrifador de óleo
Bosso (em um hélice)
Bota de borracha
Bota de borracha de cano alto
Botão de (parada de) emergência

Foam neoprene
Oil scoop
Hub
Sea boot, rubber boot
Welly, Wellington boot
Kill switch

Página/Page | 27
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Botão de iniciação
Botão de pressão (em equipamentos)
Botão de pressão (em roupas)
Botão de purgação (merg.)
Bote de resgate, bote de salvamento

Reset button
Push button
Press stud
Purge button
Rescue boat, Fast Rescue Craft (FRC), rescue float, MOB
boat (Man Over Board)

Bote de serviço
Bote salva-vidas

Work boat
Life boat

Botoeira

Push-button

Botoeira quebra vidro do alarme contra incêndio
Box, boxe (de banheiro)
Braças
Bracelete de homem morto

Break glass fire alarm call point
Shower enclosure, shower stall
Fathoms
Dead man switch cord

Braço adriçante máximo
Braço articulado
Braço da alavanca, braço da manivela
Braço da verga
Braço de alavanca (matem.)
Braço de direção (autom.)
Braço do momento de inclinação
Braçola
Brandal
Brasagem (metalurg.)

Maximum righting arm (GZ-max)
Pivot arm
Crank web
Yardarm
Lever arm
Steering arm
Heeling moment arm
Coaming
Backstay, shroud
Brazing

Brasagem é um processo térmico para a junção e
revestimento de materiais metálicos com a ajuda de
um metal de adição fundido (meio de brasagem), na
maioria dos casos mediante o emprego de meio
fluxante e / ou gás de proteção da brasagem

Brincadeira bruta, violenta

Horseplay, horse-play
Página/Page | 28
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Brita
Britadeira
Broca
Broca americana para madeira
Broca de chanfrar
Broca de escarear
Broca de imersão
Broca de perfuração

Grit
Jackhammer
(Drill) bit
Twist bit
Chamfer bit
Countersink bit
Bit sub
Drill bit

Broca de perfuração (montada na haste de perfuração)
Broca para recuperação de testemunhos, broca de
testemunhagem (perfur.)
Brometo de Cálcio (fluido de completação)
Bronzina
Bronzina da biela
Brotoeja
Brunimento
Buçarda
Bucha
Bucha bipartida
Bucha de desmontagem
Bucha de escovem, gateira
Bucha de proteção
Bucha do rolamento
Bueiro de rua
Bujão
Bujão cego
Bujão condutor
Bujão de detentor
Bujão de enchimento
Bujão de escoamento
Bujão de teste
Bujão de válvula
Bujão de ventilação
Bujão guarda-pó
Bujão indicador de cavitação, bujão de erosão
Bujão rosqueado
Bujonar (tampar com bujão)
Bulbo (ar condicionado)

Drill rod
Core bit
Calcium bromide
Bushing
Connecting rod bearing
Heat rash
Honing
Breast hook
Plug, bushing
Split bushing
Withdrawal sleeve
Hawse block
Wear bushing, gland
Roller bushing
Storm drain
Plug, blanking
Jacket plug
Plug
Choke plug
Plug filler
Drain plug
Tester cap
Valve plug
Ventilation plug
Dust plug
Erosion plug
Screw plug
To plug
Bulb

Página/Page | 29
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Bureta

Burette

Búrica de amarração (usado em heliponto)
Burlar, “dar uma volta”
Bússola
Butil celosolve
Buzina (de veículo)
Buzina de amarração
Buzina de escovém (no costado do navio)

Lashing eyes
Circumvent
Compass
Butyl cellusolve
Hooter, honk
Bull nose
Hawse pipe

Página/Page | 30
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

CC
“Caput” (juríd.)
Cabeça (de marreta)
Cabeça cilíndrica
Cabeça da lança (em guindastes)
Cabeça da válvula
Cabeça de injeção, cabeça injetora (perfur.)

Main section, introduction
Head
Fillister head (screw)
Jib head
Valve head
(Rotary) swivel

Peça que une as partes giratórias às fixas, permitindo
livre rotação da coluna. Há um tubo nessa peça (goose
neck), que permite a injeção do fluido no interior da
coluna de perfuração.

Cabeça de poço
Cabeça de produção
Cabeça de reboque
Cabeça de suspiro
Cabeça de teste (perfur.)
Cabeça de tração (perfur.)
Cabeceira de contêiner
Cabeceira de pista (em aeroporto)
Cabeço de amarração
Cabeço de reboque

Wellhead
Production head
Towing bitt
Vent head
Testing head
Pull head
End
Runway end point
Mooring bitt, riding bitt
Towing bitt

Cabeçote (motor)
Caberá à (fulano de tal)
Cabine do guindaste
Cabo auxiliar
Cabo auxiliar (em guindaste)
Cabo cego
Cabo cruzado (em um tambor de guincho)

Cylinder head
Shall fall upon
(crane) cab
Cheater
Whip line, whipline
Dead line
Riding turn

O cabo cruzado (riding turn) é uma seção de cabo que
passa por cima de outra (geralmente seções paralelas)
ou em um ligeiro ângulo em relação à seção abaixo
dela. Esse tipo de formação pode fazer com que a
carga pule ou escape do gancho.

Cabo da âncora de estabilização
Cabo da bateria
Cabo da boia da âncora
Cabo da chave flutuante

Deadman wire
Battery lead
Suitcase (buoy) wire
Tong line

Página/Page | 31
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Cabo de aço

Wire rope, steel wire, wireline (offshore)

Cabo de aço alcatroado
Cabo de aço da baleeira

Marline
Lifeboat falls

Cabo de aço utilizado para subir e descer a baleeira
durante seu recolhimento ou lançamento

Cabo de aço multifilar
Cabo de alavanca
Cabo de alimentação, cabo de força (eletric.)
Cabo de amarração, cabo de atracação
Cabo de âncora
Cabo de arame/aço
Cabo de bulbo
Cabo de dados (informát.)
Cabo de direção (de motor de popa)
Cabo de elevação da lança (do guindaste)
Cabo de içamento
Cabo de ignição
Cabo de leme (gualdrope)
Cabo de ligação direta (como os usados para fazer
“chupeta” em bateria)
Cabo de manobra (de carga), corda-guia, cabo guia, linha
de condução
Cabo de manuseio
Cabo de perfilagem (perfur.)
Cabo de perfuração
Cabo de reboque, cabo de arrasto
Cabo de rede (informática)
Cabo de retenção
Cabo de segurança, corda de segurança
Cabo de teste (eletr.)
Cabo de trabalho
Cabo de tração
Cabo de tração da chave flutuante
Cabo de través
Cabo de vante
Cabo de vela (autom.)
Cabo de vida
Cabo do portaló
Cabo do revestimento
Cabo elétrico
Cabo em movimento (no convés)
Cabo mensageiro

Stranded wire rope / stranded steel wire / stranded wireline
Lever stock
Power cable, power cord
Mooring cable, mooring rope, seizing line, mooring line
Anchor wire, anchor rode
Wire rope
Bulb holder
Data cable
Steering handle
Luffing rope, luffing wire
Hoist wire, catline, hoist line
Starter cable
Tiller rope
Jumper lead / cable
Tag line
Work wire
Logging tool
Drill line
Tugger wire, tow line, tow wire
Patch cable
Guy wire
Safety line, painter line
Test lead
Work wire
Pull back line
Snub line
Breast line, breastlin, spring line
Head line
Ignition cable
Lifeline, life line
Manrope, man rope
Casing line
Electric cable, lead, wireline (perfur.)
Live wire
Messenger (wire)

Página/Page | 32
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Cabo multidirecional (eletr.)
Cabo par trançado
Cabo para base armada
Cabo para luminárias
Cabo para sino de mergulho
Cabo vivo (em um cabo) Ponta morta e ponta viva

Multi-way cable
Unshielded twisted pair sire (UTP)
Cable tie bases
Light cables
Bell wire
Live end

Cabo, corda (raramente é usado corda para “rope”)
Cabo-guia (operação de reboque)

Rope
Gob line , gob rope, gob wire

Sistema empregado no controle do ângulo de saída do
cabo de reboque, através do cabo da saia de
manuseio, capaz de proporcionar maior mobilidade ao
rebocador.

Cabo-guia (mergulho)
Cabo-guia (para guiar cargas no convés)
Cabo-guia (para preparar a baleeira para lançamento)
Cabo-guia (usado em retinidas para operações resgate)
Cabotagem
Cábrea
Cabrestante
Cabresteira
Cabresteira de reboque
Cabresto
Caçamba (de caminhão)
Caçamba (de lixo)

Buddy line
Dead man wire, guide line
Tricing pendant
Jackstay
Cabotage
Cargo boom, floating crane
Capstan
Mooring bridle, pendant
Tow bridle
Bobstay
Tipping body, dump body (EUA)
Skip

Caçamba de concreto (caminhões e guindastes)
Caçamba de mandíbula (em guindastes)

Concrete bucket
Clamshell

Cacear
Cadaste
Cadastro
Cadastro Geral de Empregados e Desempregados
(CAGED)
Cadeado de cabo de aço
Cadeia de montanhas

To drift, to go off course
Stern post, stern frame
Enrollment, registry
General Register of Employment and Unemployment
Wire container lock
Mountain range

Página/Page | 33
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Cadeira suspensa (para trabalhos em altura)

Seat harness, climbing harness

Cadernal alceado
Cadernal de cabeça
Cadernal de dois gornes
Cadernal de ostaga
Cadernal do aparelho do turco do ferro
Cadernal do terço
Cadernal dos brióis
Cadernal ferrado
Cadernal, moitão (de guindaste)
Caderneta de anotações
Caderneta de vacinação
Cadete
Cafeteria
Caimbra
Caimento (em piso, para escoamento)
Cais
Cais flutuante
Caixa comutadora
Caixa da chave limitadora
Caixa da embreagem
Caixa da válvula
Caixa de arquivo
Caixa de descarga (do vaso sanitário)
Caixa de distribuição de óleo (mecân.)
Caixa de distribuição, distribuição (mecân.)
Caixa de distribuição, distribuidor (para sensores e
atuadores)

Rope-strapped block
Purchase block, tackle block
Double block
Tye block
Cat block
Quarter block
Buntline block
Iron-bound block
Hook block
Tally book
Vaccination booklet
Cadet, midshipman
Coffee brewer, coffee machine
Cramp
Slope
Quay, wharf, pier
Floating quay
Splitter box, switch box
Limit switch box
Clutch housing
Valve casing
File box
Flush tank
Oil distribution box, ou o.d. box, od box
Timing gear
Junction box

Caixa de engrenagem (mecân.)
Caixa de entrada e saída de documentos (papelaria)
Caixa de fumaça
Caixa de gaxetas, engaxetamento
Caixa de gordura (constr. Civil)
Caixa de incêndio
Caixa de isopor
Caixa de mar
Caixa de mudança (marcha)
Caixa de papelão
Caixa de partida
Caixa de passagem/distribuição (eletr.)
Caixa de redução, caixa de reversão

Gear case, gear casing, gear box, gear housing
Out tray
Uptake
Stuffing box
Grease trap
Fire Box
Expanded polystyrene boxes, styrofoam cooler
Sea chest, hat box
Gear box
Carton
Starter box
Junction box
Reduction gear

Página/Page | 34
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Caixa de suco (longa vida)
Caixa do ROV (carcaça)
Caixa dois
Caixa econômica federal
Caixa elétrica (em compressor)
Caixa eletrônico (banco 24 horas)
Caixa Pelican

Drink / juice carton
ROV body
Slush fund
Federal savings bank
Electric box
Cash machine
Pelican case

Pelican é a marca da caixa

Caixa pequeno (financ.)
Caixa redutora
Caixa temporizadora
Cal (quím.)
Cal clorada (quím.)
Cal hidratada
Cal sodada
Cal viva
Calabroteado (diz-se de um cabo)

Petty Cash
Reduction box
Beech
(soda) lime
Chlorinated lime
Hydrated lime
Soda lime
Quicklime
Cable-laid (rope)

termo de marinha, que significa cabo formado por três
cabos de massa (gealmente. com três cordões cada),
trançados entre si

Calado
Calado à ré
Calado à vante
Calado aéreo

Draught, draft
Draft aft, after draft
Draft forward
Air draft

Distância da linha d’água ao ponto mais alto do navio

Calado de carga, calado mínimo
Calado de escantilhão
Calado de verão
Calado máximo
Calado médio
Calado moldado
Calado vertical
Calafate
Calcário
Calcês35 (eng. naval)
Calço de montagem (mecân.)
Calço de pneu (de helicóptero)
Calço, cunha
Cálculo de estabilidade em avaria
Cálculo estimado de posição
Caldeira auxiliar
Caldeirão
Caldeiraria

Deep load draft / draught
Scantling draft / draught
Summer draft, summer draught
Loaded draft / draught
Mean draft
Molded draft / draught
Upright draught / draft
Caulker
Limestone
Head, mast head
Mounting shim
Wheel chock
Shim, pad
Damage stability calculation
Dead reckoning
Auxiliary boiler, donkey boiler
Kettle
Smithery

Trabalho de corte e soldagem em estruturas metálicas

Caldeireiro
Calha (de escoamento de líquido)
Calha de lama (perfur.)

Smith
Gutter, ditch
Mud ditch

Página/Page | 35
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Calha para cabos (eletric.)
Calibração de pneu
Calibrador de bloco
Calota craniana (anat.)
Cama e mesa
Cama elástica
Camada de base
Câmara de arbitragem (juríd.)
Câmara de combustão
Câmara de compensação (financ.)
Câmara de escape
Câmara de Formação da Marinha Mercante
Câmara de prova ambiental
Câmara de refrigeração (motor) (mecân.)
Câmara de sopro (eletric.)

Cable tray
Tire inflation
Gauge block
Calvarium
Board and lodging
Trampoline
Primer coat
Arbitration council
Combustion chamber
Clearing house
Exhaust chamber
Merchant Navy Training Board (MNTB)
Environmental chamber
Cooling chamber
Arc chute

Compartimento para o qual o arco é transferido para
facilitar a sua extinção

Câmara frigorífica
Câmara hiperbárica, câmara de compensação (mergulho)

Freezing chamber
Hyperbaric chamber

Local para descompressão, ou compressão, da equipe
de mergulho em adaptação à pressão externa no
ambiente de trabalho.

Câmara municipal
Camarote, cabine
Cambar
Câmbio (automob.)
Câmera com movimento horizontal e vertical
Caminhão basculante

Town council
Cabin, state room
To veer
Gear, gear group
Pan and tilt camera
Dump truck

Caminhão de plataforma
Caminhão sugador
Caminhão-pipa

Flatbed truck
Suction truck, cesspool truck
Tank truck, road tanker

Camisa (mecân.)
Camisa (vestuário)
Camisa de cilindro (mecân.)
Camisa de colisão
Camisa de desgaste

Liner, jacket
Jacket
Cylinder liner
Collision mat
Wearing liner

Página/Page | 36
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Camisa de puxamento

Kellums grip, chinese finger

Camisa de resfriamento
Camisa do pistão
Camiseta (sem manga)
Campo de algas marinhas
Campo de antenas

Water jacket
Piston liner
Tank top
Marine grassland
Antenna farm

Área onde são instaladas diversas antenas juntas

Campo de visão, campo visual
Campo elétrico (eletr.)
Campo em paralelo, campo derivado
Canal (navegável)
Canal auditivo (anatom.)
Canaleta de lubrificação
Cancerígeno
Candela

Visual field
Electric field
Shunt field
Fairway
Ear canal
Lubrication / lubricating groove
Carcinogenic
Candela

Intensidade luminosa emitida por uma fonte

Candeliça
Caneca
Cânhamo
Canhão d’água
Canhoto de cheque
Canivete

Gatline
Dipper
Hemp
(fire fighting) water cannon
Stub, counterfoil
Army knife

Canivete grande
Cano (de luva)
Cano de descarga
Canteiro de obras
Canto vivo, aresta viva
Cantoneira
Capa de chuva
Capa, tampa do mancal

Jack knife
Cuff
Exhaust pipe / stack
Yard, building site
Sharp edge
Angle (bracket)
Raincoat
Bearing cap, bearing cover

Página/Page | 37
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Capacete de segurança

Hard hat, helmet

Capacete com aba total

Capacete com aba frontal

Capacete sem aba

Full brim hard hat

Brimless hard hat with peak

Brimless hard hat

Capacetes simples / comuns / não certificados
(pode ser também boné)
Capacidade
Capacidade de carga (do solo)
Capacidade de peso
Capacidade de tamponamento (laborat.)
Capacidade de tancagem
Capacidade de tração (de guinchos)
Capacidade disponível, altura de espaço vazio, volume de
expansão
Capacidade e tonelagem total (da embarcação)
Capacidade máxima de carga
Capacidade restrita de manobra
Capacitação (de empregados)
Capacitar
Capatazia
Capital acionário
Capital circulante
Capital de giro
Capital de risco
Capital em ações emitidas
Capital inicial

Bump cap
Output
(Soil) bearing capacit / load-bearing weight
Deck load capacity
Buffering capacity
Tank capacity
Pull capacity
Ullage
All the reach and burden
Safe Work Load (SWL)
Restricted Ability to Manoeuvre (RAM)
Empowerment
Empower
Foremanship, wharfage
Capital stock
Net capital
Working capital
Venture capital
Issued capital
Initial capital

Página/Page | 38
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Capital integralizado
Capital integralizado (contab.)
Capital social (contab.)
Capital subscrito (contab.)
Capitalização
Capitão de cabotagem (usar Cap. Cabot. Somente se
houver CLASS 1 junto com Deck Officer)
Capitão de corveta
Capitão de longo curso
Capitão de mar e guerra
Capitão dos portos
Capô, capota (autom.)
Capota de motor
Captação de água
Captador magnético
Captar água
Captura instantânea (de dados, imagens)
Capuz (de solda)
Capuz antifumaça

Carbonato de sódio (ext. Incêndio)
Carburador
Carcaça do mancal
Carcaça do volante
Carcaça fria
Carenagem (aviões e navios)
Carência
Carepa
Carga
Quantidade de corrente fornecida por uma unidade
geradora ou transportada por um circuito elétrico

Carga a granel
Carga de aperto (aperto linear, empurrando)
Carga de convés
Carga de derivação
Carga de retorno (manuseio de carga)
Carga de ruptura
Carga de ruptura efetiva
Carga de ruptura mínima
Carga de trabalho (de um equipamento ou )
Carga de tração
Carga do motor (resistência que o motor tem que vencer p/
funcionar)
Carga elétrica
Carga horária (de trabalho)
Carga horária (de um curso)
Carga tributária (financ.)

Paid-in capital
Fully paid-up capital
Share capital, equity capital
Subscribed capital
Capitalization
Deck officer class 1
Corvette captain
Master mariner
Sea and war captain
Harbor master, port captain
Bonnet
Engine casing
Water catchment
Magnetic pickup
Catch water
Snapshot, screen dump
(welding) shroud
Smoke hood

Soda ash
Carburetor
Bearing cage
Flywheel housing
Cold housing
Fairing
Grace period
Scale
Cargo (em geral), load / lift (carga sendo içada), freight
(sendo transportada)
Bulk cargo
Pressure load
Deck load
Bypass load
Backload (s.)
Break load
Actual Breaking Load (ABL)
Minimum Breaking Load (MBL), minimum breaking force
Workload
Tensile load
Engine load
Electric charge
Working hours, work load
Course load
Tax burden

Página/Page | 39
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Carga unitizada
Carga útil
Cargo administrativo em uma empresa
Carimbo
Carneira, suspensão (tiras internas em capacetes de
segurança)

Unit load (em um guindaste), unitized cargo (carga geral)
Payload
Clerical position
Stamp
(hard hat) Suspension band

Carneiro hidráulico
Carregadeira sobre rodas

Hydraulic ram
Wheel loader

Carregamento, carga
Carreira

Loading
Slipway

Plano inclinado para construção de navios

Carreira (de esferas – em rolamentos)
Carreta
Carretel (de válvula)
Carretel (para enrolar cabos)
Carretel de admissão

Raceway
Flatbed truck
Spool
Reel
Spool piece

Peça conectada à válvula borboleta (butterfly valve)
que recebe todos os esforços de sustentação e
manuseio do mangote flutuante

Carrinho
Carrinho com trilho

Trolley
Rail cart

Carrinho de curativos
Carrinho de mão
Carrinho de transporte (manual de carga)

Dressing trolley
Wheelbarrow, barrow
Hand truck, hand trolley

Página/Page | 40
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Carro com trilhos (acomoda mais pessoas que o carrinho)

Rail car

Carro grua

Truck crane

Carroceria (carros utilitários)
Carro-chefe
Carta branca (linguist.)
Carta de advertência (RH)
Carta de comprometimento de crédito
Carta de conforto
Carta de protesto
Carta náutica
Carta precatória

Loading platform, loading body
Flagship
Carte blanche
Letter of reprimand
Standby letter of credit
Comfort letter
Letter of protest
Nautical chart, admiralty chart, navigational chart
Letters rogatory
a formal written request by a court or judge to a
court or judge in a foreign jurisdiction to summon
and cause to be examined a specified witness within
its jurisdiction and transmit his testimony for use in a
pending action

Carta registrada
Cartão de identificação (para mesas)
Cartão de Observação de Perigo
Cartão de ponto (Recursos Humanos)
Cartão de Tripulação de Segurança – CTS (ex- cartão de
lotação)

Registered mail
Tent card
Hazard Observation Card (HOC)
Timesheet
Safe Manning Certificate (SMC)

Documento que estabelece a tripulação mínima de
uma embarcação. Emitido pela Autoridade Marítima

Cartão de visitas
Cartão T

Business card, calling card
T-Card

Cartaz
Carteira de marítimo (CIR)
Carteira de títulos (contab.)
Carteira de trabalho – CTPS (RH)
Cárter (mecân.)
Cárter do volante (mecân.)

Placard
Seaman’s book, discharge book
Portfolio
Employment booklet
Crankcase
Flywheel casing

Página/Page | 41
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Cartilha
Cartucheira, estojo
Cartucho (de respirador)

Primer
Pouch
(respirator) cartridge

Carvão ativado
Carvoeiro (função em um navio)
Casa de força
Casa decimal (financ.)
Casa do leme, passadiço
Casario do convés
Cascalho (perfur.)
Casco (arquit. Naval)
Casco (de capacete)
Casco arredondado (em embarcações / botes)
Casco plano (arquit. Naval)
Casinha
Caso fortuito (juríd.)
Casquete do filtro
Casquilho (mecân.)
Castanha (para amarração de cabos de navios)
Castelo (de válvula)
Castelo de popa
Castelo de proa, casario (arquit. Naval)
Casualidade, acaso
Catalisador
Catalisador de craqueamento
Catarata (medic.)
Catarina
Catenária simples
Catraca
Caturro, balanço longitudinal, arfagem (naveg.)

Activated carbon
Wiper, greaser
Power plant
Decimal place
Wheelhouse, steering flat, steering room
Deck house, deckhouse
Drill cuttings, cutting
Hull, shell
Shell
Round bilge
Planing hull
Shack
Misfortune, Act of God
Filter cap
Bearing shell, bushing, collet
Chock
Bonnet
Quarter deck
Anchor deck, castle, forecastle
Happenstance
Catalyst
Cracking catalyst
Cataract
Gin block, lizard with hard eye, traveling block
Simple catenary
Ratchet, turning gear, pawl
Pitch, dogsleep, scend

Caução
Causa adiada (juríd.)
Causa aleatória
Causa pendente (juríd.)
Causa raiz (causa de origem)
Causa-base, causa principal
Cavalete
Cavalete (porta-polias), bloco de coroamento (perfur.)
Cavalete de amarração de cabos
Cavalo (transp.)

Bail
Adjourned cause
Chance cause
Cause of action
Root cause
Underlying cause
Trestle
Crown block
Gantry
Truck tractor

Página/Page | 42
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Caverna (arquit. Naval)
Caverna mestra (arquit. Naval)
Caverna reforçada (arquit. Naval)
Cavername (arquit. Naval)
Cavilha
Cavilha (usada para prender fiéis em botes)

Frame
Midship frame, main frame
Deep frame
Framing
Dowel, rowlock, key
Toggle

Cavilha fixa
Cavirão de manilha
Cebolinha (mecan.)
Cedente (juríd.)
Cego (sem corte)
Célula de carga
Centelha, faísca, fagulha
Centésimos (financ.)
Centrífuga sedimentar

Set bolt
Screw(ed) pin, shackle bolt
Switch
Assignor
Blunt
Load cell
Spark
Hundredths
Desilter

É uma série de centrífugas usadas após a centrífuga de
areia.

Centro de carena (arquit. Naval)
Centro de Coordenação de Resgate (CCR)
Centro de custo (financ.)
Centro de giro (guindastes)
Centro de Gravidade (CG)
Centro de gravidade longitudinal
Centro de gravidade transversal
Centro de gravidade vertical
Centro de Tratamento Intensivo (CTI)
Centro hiperbárico
Centroide
Cepo da âncora
Cerda (de escova)
Cerração (meteorol.)
Certamente, definitivamente, sem dúvida (linguist.)
Certidão de casamento
Certidão negativa
Certidão Negativa de Débito (CND) (junto ao INSS)
Certidão negativa de débito (juríd.)
Certificado de anulação (docum. Que anula o certificado de
registro anterior)
Certificado de Autorização de Afretamento – CAA
Certificado de borda livre
Certificado de classe
Certificado de competência e endossos de tripulantes
Certificado de competência equivalente
Certificado de endossos de qualificação mínima dos
tripulantes
Certificado de gestão de segurança internacional
Certificado de isenção SOLAS

Center of buoyancy
Rescue Coordination Center (RCC)
Cost center
Swivel center
Center of Gravity (CoG)
Longitudinal Center of Gravity (LCG)
Transverse Center of Gravity (TCG)
Vertical Center of Gravity (VCG)
Intensive Care Center (CCI)
Hyperbarical Center
Centroid
Anchor stock
Bristle
Mist, light fog
By all means
Marriage certificate
Certificate of good standing
Social security contribution clearance certificate
Debt clearance certificate
Deletion certificate
Chartering authorization certificate
Load line certificate
Class certificate
Competency and endorsement certificate, certificate of
competency (COC)
Certificate of Equivalent Competency (CEC)
Certific.& endorsement about mandatory minimum
qualification for crew
Safety management certificate (ISM certificate)
SOLAS exemption certificate

Página/Page | 43
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Certificado de porte bruto
Certificado de prevenção de poluição por transporte de
substâncias líquidas nocivas a granel
Certificado de propriedade
Certificado de registro
Certificado de segurança da navegação
Certificado de segurança de construção (do navio de carga)
Certificado de segurança de equipamento (do navio de
carga)
Certificado de segurança de rádio (do navio de carga)
Certificado de segurança para navios de passageiros
Certificado de tripulantes habilitados em embarcações de
sobrevivência
Certificado do aparelho de respiração autônoma
Certificado internacional de arqueação
Certificado internacional de borda livre
Certificado Internacional de Prevenção de Poluição do Ar
Certificado Internacional de Prevenção de Poluição por
Óleo
Certificado Internacional de Prevenção de Poluição por
Esgoto
Certificado Internacional de Proteção para Navios
Certificado, atestado, declaração (juríd.)
Cervicalgia, síndrome do chicote, lesão do chicote
Cessão (de direitos)
Cessionário
Cesta básica
Cesta da girafa (perfur.)
Cesta de natal
Cesta de sucata
Cesto de transbordo
Cesto de vime
Chaira
Chalana (para serviço de costado)
Chaleira de água quente
Chama (fogo)
Chamada de emergência
Chamada seletiva digital
Chaminé
Chapa
Chapa (de aço) corrugada

Dead Weight Certificate
International pollution prevention certificate for the carriage
of noxious liquid substances in bulk
Certificate register
Register certificate
Safety navigation certificate
(cargo ship) safety construction certificate
(cargo ship) safety equipment certificate

Chapa do bojo (eng. Naval)
Chapa do rolamento
Chapa do tubo do radiador
Chapa lateral
Chapa sobreposta, chapa de reforço

Bilge plate
Bearing plate
Radiator fin
Cheek plate
Doubler plate, doubling plate

(cargo ship) safety radio certificate
Passenger ship safety certificate
Survival craft crew certificate
Breathing apparatus certificate
International tonnage certificate
International load line certificate
International Air Pollution Prevention (Certificate) (IAPP)
International Oil Pollution Prevention (Certificate) (IOPP)
International Sewage Pollution Prevention (Certificate)
(ISPP)
International Ship Safety Certificate (ISSC)
Testimonial
Whiplash injury
Assignment
Assignee
Food staples
Stabbing basket, stabbing board
Christmas hamper
Junk basket
Personnel (transfer) basket, overboard basket,
Wicker basket
Steeling rod, honing steel
Punt
Hot water urn
Naked light
Distress call
Digital Selective Call (DSC)
Funnel
Plate
Cheker plate

Página/Page | 44
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Chapa suporte
Chapa testa
Chapeamento
Chapeamento da borda
Chassis
Chata (embarcação)
Chave (ferramenta)
Chave (perfur.)
Chave Allen

X plate
Striking plate
Plating
Bulwark plating
Chassis, frame
Flatboat
Wrench (USA), spanner (UK)
Tongs
Allen wrench

Chave combinada

Combined spanner

Chave comutadora, chave seletora
Chave de bloqueio (perfur.)
Chave de boca

Changeover switch, toggle switch
Backup tongs
Spanners, open end wrench/spanner, box spanner, fork
spanner

Chave de boca ajustável

Adjustable wrench

Chave de boia

Float switch

Chave de broca

Bit breaker

Página/Page | 45
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Chave de caixa

Box end wrench

Chave de corrente

Chain wrench, chain tong

Chave de corrente automática
Chave de estria

Spinning wrench
Ring wrench

Chave de faca, interruptor de faca

Knife switch

Chave de fenda
Chave de fenda toco

Screwdriver
Stubby screwdriver

Chave de fita
Chave de fluxo (eletr.)
Chave de grifo
Chave de impacto
Chave de partida (de motor)
Chave de Phillips

Strap wrench
Flow switch
Pipe wrench, monkey wrench, lead tong
Impact wrench
Starter
Phillips screwdriver

Página/Page | 46
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Chave de porca

Nut spinner

Chave de roda (autom.)

Cross wheel spanner

Chave de soquete

Socket wrench

Chave estrela

Box wrench

Chave estriada
Chave estriada (há dois tipos)
chave estriada de bater, chave estrela de bater

Ring spanner
Hammer wrench

chave fixa de bater

Chave fixa

Steady spanner

Página/Page | 47
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Chave flutuante

Tongs (rigtong), “iron roughneck”, traveling tongs

As chaves flutuantes permitem o aperto e desaperto
das conexões. As principais chaves flutuantes são:
chaves mecânicas, chaves hidráulicas ou pneumáticas
e “iron roughneck”

Chave flutuante pneumática
Chave fusível (eletr.)

Power tongs
Cutout

Dispositivo fusível no qual, após a operação, o porta
fusível é levado automaticamente a uma posição tal,
que assegura a distância de isolamento especificada
e dá uma indicação visível de que o dispositivo
operou.

Chave geral
Chave hidráulica (perfur.)
Chave inglesa

Main switch
Hydraulic tong
Adjustable wrench, shifting spanner, crescent wrench

Chave pé de galinha
Chave Phillips
Chave poligonal aberta
Chave seletora
Chave sextavada
Chaveta
Chaveta meia lua ou woodruff
Chefe de Máquinas, OSM (oficial superior de máquinas)
(CFM)
Chefe de quarto (de serviço)
Chicana
Chicote (fio de ligação)
Chinelos
Choque elétrico
Chumaceira, caixa de rolamento (rolamentos)
Chumbo
Churrasqueira
Chuvisco
Cianeto (quím.)
Ciclo de virada (de motor)
Ciências do comportamento
Cigarrilha
Cilindrada (de motor)
Cilindricidade
Cilindro de 12 litros (de capacidade) (mergulho)
Cilindro de retenção
Cimentação
Cimento magro
Cinta abdominal (para levantamento de peso)
Cinta couraça
Cintado (Fiada do) (arquit. naval)

Crowfoot wrench
Phillips screwdriver, cross head screwdriver
Flare nut wrench
Selection switch
Hex wrench
Spline, key
Woodruff key
Chief Engineer (cheng, C/E)
Watchkeeper
Baffle plate
Pigtail
Flip flops, shower clogs, tongs, slippers
Electrical discharge, electrical shock
Bearing block
Lead
Barbecue grill
Drizzle
Cyanide
Crank cycle
Behavioral sciences
Cigarillo
Swept volume, piston displacement
Roundness
Ponny bottle
Stop cylinder
Cementing
Lean cement
Weightlifting belt
Armor belt
Sheer strake

Página/Page | 48
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Cintilização
Cinto de segurança (segur. Trabalho)
Cinto de segurança tipo paraquedista (segur. trabalho)

Scintillation
Safety belt
Parachute safety belt

Cintura escapular (medic.)
Circuito de ponderação (em decibelímetro – db meter)
Circuito interno de TV, Circuito Fechado de TV (CFTV)
Circuito quebrado
Circulante (contab.)
Circular (interna)
Circularização
Circunferência da linha neutra central
Cisalhamento
Cisão (parcial)
Cisterna (de água de alimentação)
Cisto pilonidal (medic.)
Citação
Cladeado
Clandestino
Claraboia, gaiuta (naveg.)
Classificação internacional de doenças (CID)
Classificação Nacional de Atividades Econômicas (CNAE)
Cláusula
Cláusula de casco do instituto americano (seguro)
Cláusula de colisão
Cláusula leonina (juríd.)
Cláusula para compensação especial de proteção e
indenização
Cláusula principal
Clavícula (anat.)
Claviculário
Climatização
Climatizado
Clinômetro
Cloração (quím.)
Cloreto de sulfurilo (quím.)
Cloreto polivinílico (PVC) (quím.)
Cloro (quím.)
Clorobenzeno (quím.)
Clorofórmio (quím.)
Cloropreno (quím.)
CNPJ

Scapular waist
Weighting circuit
Closed-Circuit TV (CCTV)
Broken circuit
Current
Transmittal
Circularization
Pitch circle
Shearing
(partial) split
Hotwell
Pilonidal cyst
Summons
Cladded
Stowaway
Skylight
International Classification of Diseases (ICD)
National Economic Activities Classification
Clause
American Institute Hull Clauses (AIHC)
Running Down Clause (RDC)
Inequitable clause
Special Compensation Protection and Indemnity Clause
(SCOPIC)
Paramount clause
Clavicle
Key cabinet
Acclimatization
Acclimatized
Totco
Chlorination
Sulphuryl chloride
Polyvinyl chloride
Chlorine
Chlorobenzene
Chloroform
Chloroprene
Taxpayer registration, general assessment roll, national
corporate register
Tween deck, twin deck
Hull interest
Insurance coverage
Umbrella coverage, excess liability

Coberta
Cobertura de casco (seguro)
Cobertura de seguro
Cobertura para excesso de responsabilidade (seguro)

Página/Page | 49
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Cobertura para excesso de responsabilidade para riscos
marítimos (seguro)
Cobertura plástica
Cobrança
Cobrança bancária
Cobro de convés
Cobro de porão
Coca, torção (de cabo), nó
Coçar (esfregar um cabo no outro)
Codificador
Código de defesa do consumidor
Código de Práticas Seguras de Trabalho
Código de Processo Civil (CP)
Código de trânsito
Código Fiscal de Prestação de Serviço (CFPS)
Código Internacional de Gerenciamento para Operação
Segura de Navios e Prevenção de Poluição (ISM
Code)
Código Internacional de Sinais (CIS)
Código Marítimo Internacional de Produtos Perigosos

Bumbershoot coverage

Código penal (juríd.)
Coeficiente
Coeficiente de bloco (engenh. Naval)
Coeficiente de elasticidade
Cofins
Cofre de documentos
Cola de borracha
Cola de isolamento
Cola de silicone
Colaborador
Colação, lanche rápido (no lugar das refeições principais)
Colapso da alma (de cabo de aço – deformação)

Tarpaulin
Collection
Banking collection
Deck planks
Dunnage
Kink, nip
Chafe, chaffing
Encoder
Customer bill of rights
COSWOP – Code of Safe Working Practices
Brazilian Code of Civil Suits
Driving code
Service Tax Code (CFPS)
International Safety Management Code for the Safe
Operation of Ships and for Pollution Prevention (ISM
Code)
International Code of Signals (ICS)
International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG
Code)
Criminal code
Ratio
Block coefficient
Elasticity coefficient
Social security financing tax
Deed box
Evostick
Insulating glue
RTV, silicone adhesive, silicone sealant
Employee
Collation
Popped core

Colar

Collar

Pedaço de cantoneira ou de chapa colocado em torno
de um ferro perfilado, uma cantoneira ou um tubo
que atravessa um chapeamento, a fim de tornar
estanque a junta, ou cobrir a abertura

Colar de assentamento
Colar de enchimento
Colar de perfuração, comando de perfuração (mais usado)

Landing collar
Fill-up collar
Drill collar

Pesadas seções de tubulação de +/- 9 m de
comprimento, colocadas imediatamente acima da
broca (ou trépano), para exercerem peso sobre a
mesma, bem como manter a coluna acima sob
tensão, para auxiliar na perfuração de um poço
vertical.
Página/Page | 50
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Colar de revestimento

Casing collar

É um colar aparafusado a uma seção de tubulação
para uni-la à próxima seção a ser colocada.

Colar de segurança
Colar flutuante
Colega de trabalho
Coleta de amostra
Coleta de óleo (caído / pingado de algum equipamento)
Coleta de sangue
Coleta seletiva de resíduos
Colete de compensação (mergulho)
Colete de segurança, colete reflexivo (em cores
contrastantes)

Safety collar, dog collar
Float collar
Co-worker
Sample extraction
Oil catching
Blood collection / drawing
Selective residue/waste sorting
Buoyancy control device (BCD)
High visibility tabard, high vision vest, safety vest

Colete de trabalho

Work vest

Colete salva-vidas

Life jacket, life vest, life preserver
Pode ser COLETE ou BOIA salva-vidas, dependendo do
contexto.

Coletor (de óleo – aparelho para retirar óleo do mar)
Coletor de admissão
Coletor de condensação
Coletor de escapamento, coletor de escape
Coletor de lama
Coletor de óleo (bandejas para receber óleo respingado)
Coletor de óleo, depósito de óleo (em motor)
Coliformes fecais (biol.)
Colmatação
Colmeia do radiador
Colo (anat.)
Colo da biela
Colo do eixo
Colocar um assunto em pauta para uma reunião
Colônia leveduriforme (microbiol.)
Coluna de condicionamento, torre de condicionamento
(perfur.)

Skimmer
Intake manifold
Condensation trap
Exhaust manifold
Mud bucket
Oil pan, drip tray
Oil pan, oil sump
Fecal coliforms
Colmatation
Radiator core
Lap
Connecting rod neck
Shaft neck
To table
Yeast-like colony
Conditioning tower

Página/Page | 51
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Coluna de leitura, visor de leitura, visor de nível

Sight glass

Coluna de perfuração (perfur.)
Coluna de pescaria (perfur.)
Coluna de produção (perfur.)
Coluna de revestimento (perfur.)
Coluna de teste (perfur.)
Coluna de tubos de produção de pequeno diâmetro
(perfur.)
Coluna do guindaste
Coluna lavada (perfur.)
Coluna lisa (perfur.)
Coluna lombo-sacra (medic.)
Coluna principal (perfur.)
Coluna rígida (perfur.)
Coluna vertebral (medic.)
Com bordas reforçadas (perfur.)
Com costura (perfur.)
Com estacas (perfur.)
Comadre

Drill string, bottom hole assembly (BHA)
Fishing string
Production tubing, flow string, pay string
Casing string
Test string
Macaroni string

Comandante, Capitão
Comandante da operação, comandante da operação em
campo
Comando (dispositivo que aciona um motor)
Comando de perfuração (perfur.)
Comando de ré
Comando de vante
Comando espiral (perfur.)
Combate à poluição
Combate de perda de fluido (perfur.)
Combustão súbita generalizada
Combustível
Combustível para aferição de desempenho
Comércio exterior
Comércio interno (dentro da empresa)
Cominação (juríd.)
Comissão Interna de Prevenção de Acidentes (CIPA)

Master, Captain, skipper
On Scene Commander (OSC)

Crane pillar
Washout in drill string
Slick string
Lumbosacral spine
King post
Stiff string, lock-up assembly
Backbone
Bore back
Seamed
Piled
Bed pan

Drive
Drill collar
Aft command
Forward command
Spiral collar
Pollution abatement
Fluid loss control
Flashover
Fuel, bunker
Performance fuel
Foreign trade
Insider trading
Sanction
Internal labor accident prevention committee

Página/Page | 52
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore
Comissão paritária (RH)
Comissário (hotelaria)
Comitê de Pronunciamentos Contábeis (CPC)
Comitente (juríd.)
Como construído
Como de costume
Como de costume
Cômoda (mobília)
Comodato
Compadre

Grievance committee
Camp boss, chief steward
(International) Accounting Standards Board (IASB)
Constituent
As built
As a matter of course
As a matter of course
Dresser
Loan (for use)
Urinal

Companheiro, companheira (matrim.)
Comparar
Compasso (arquit.)
Compasso (movimento da embarcação)
Compatibilidade eletromagnética
Compatível
Compensação de alcance
Compensação, compensações (financ.)
Compensado (de madeira)
Compensado naval
Compensador
Compensador de massas (motores)
Compensador de vibração
Competente (autoridades)
Completação
Completo (que abrange muito, muito amplo)
Composição de fundo (perfur.)
Composto orgânico total
Composto organoclorado
Compressa (de gelo/de água quente)
Compressor giratório
Compressor helicoidal
Compressor Roots (Roots é a marca do compressor)
Comprimento entre perpendiculares
Comprimento na linha d’água
Comprimento total
Comprimir
Comprometer-se a
Compromissado na forma da lei (juríd.)
Comprovada(o) adj.
Comprovadamente
Comprovante de depósito
Comprovante de pagamento
Comprovante de residência
Computar (um valor)
Comunhão de bens
Comunicação de acidente de trabalho (CAT)

Domestic partner, mate
Equate
Drawing compass
Trim
Electromagnetic compatibility (EMC)
Suitable
Range offset
Indemnities, set-off
Plywood
Marine plywood
Trim tub
Weight compensator
Crankshaft damper
Relevant
Completion
Comprehensive
Bottom Hole Assembly (BHA)
Total organic compound (TOC)
Organochlorine compound
(cold/hot) compress
Rotary compressor
Screw compressor
Roots blower
Length Between Perpendiculars (LBP)
LWP – Length Waterplane (ou length water line LWL)
Length Over All (LOA)
Crimp
To undertake, bind (oneself)
Duly sworn as required by law
Proven, substantiated, evidenced
Duly evidenced (as)
Deposit slip
Voucher, receipt
Proof of residence
Tally
Community of property
Notification of occupational accident, Occupational

Página/Page | 53
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Comunicação de dispensa (de trabalho)
Comunidade dos estados independentes
Comunidade Econômica Europeia
Comutável
Concentração de Álcool no Sangue (CAS) (medic.)
Concentração micelar (quím.)
Concentração na atmosfera (quím.)
Concepção do produto
Concessão
Concessionária
Concha
Concha de água, dipper

Accident Notice
Notice of dismissal
Commonwealth independent states (CIS)
European Economic Community (EEC)
Switchable
Blood Alcohol Concentration, Blood Alcohol Content (BAC)
Micelar concentration
Airborne concentration
Product realization
Grant
Concessionaire
Ladle
Dipper

Conciliação bancária
Conclusão de carregamento (de combustível)
Concordata (preventiva)
Concorrência (processo licitatório)
Concorrência (rivalidade)
Concurso (destinado a premiação)
Concurso (destinado à vagas para estudo)
Condenação (juríd.)
Condenação subsidiária ou solidária (juríd.)
Condensador
Condensador de vapor de vedação
Condição de embarcação sem carga
Condição psicológica (da tripulação)
Condições de navegabilidade
Condições de pagamento
Condições gerais
Condições limítrofes
Conduta, comportamento
Condutor (função a bordo)
Condutor de máquinas (CDM) (função a bordo)
Condutor elétrico, conduíte (para passagem de cabos)

Bank reconciliation
Top off
(preventive) composition, creditors agreement
Tender, bid
Competition
Contest
Recruitment examination
Conviction
Secondary or joint judgment
Condenser
Gland steam condenser
Lightship condition
Morale
Seaworthiness
Terms of payment
General terms
Boundary conditions
Demeanour
Engine petty officer
Petty Officer Engineer
Electric raceway, Cable transit

Condutor/ rede principal
Cone de alargar tubos
Cone medular (medic.)
Conectar (umbilicais, etc.)
Conector de parafuso fendido
Conector hidráulico rápido

Main (ex: fire main)
Flaring cone
Medullary cone
Splice
Split bolt
Quick connect fittings

Página/Page | 54
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

A Autora

Este glossário vem sendo preparado desde 1989, ano em que iniciei minha longa
e duradoura jornada de sucesso como tradutora para a atividade de petróleo e
gás. Este glossário incorpora não somente termos técnicos desta área específica,
como de outras áreas direta ou indiretamente relacionadas a ela, como área
médica, Segurança, Meio Ambiente e Saúde, RH, engenharia, mecânica, jurídica,
financeira, contábil, arquitetura naval, geologia, química, metalurgia, informática,
etc.
Todos os termos neste glossário foram incluídos como resultado de (muitas
vezes, longas) pesquisas e consultas a outras literaturas, e principalmente à
internet, ao que devo o maior crédito, pois foi através dela que eu não só aprendi
a tradução correta para um determinado termo, como também aprendi a
mecânica das coisas; como elas funcionam. Também foram origens dessas
inclusões as orientações obtidas de meus clientes, com os quais acabei
aprendendo muita coisa.
Este glossário também inclui o significado de algumas abreviações muito
utilizadas no meio offshore, bem como dicas de uso de gramática e exemplos de
uso para alguns termos.
Para facilitar o entendimento de alguns termos, e ter uma melhor visualização
deles, incluí ilustrações e fotografias, bem como definições e explicações de
determinados termos.
Meu objetivo, com este glossário, é ajudar àqueles, que, como eu, vivem desta
maravilhosa atividade que é a tradução, ajudando-os a localizar mais
rapidamente os termos de que precisam, realizando, assim, um trabalho mais
rápido e correto.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful