P. 1
Glossário Técnico Ilustrado Para a Indústria Offshore

Glossário Técnico Ilustrado Para a Indústria Offshore

4.33

|Views: 52.060|Likes:
Publicado porAdriana Portas
Este glossário é protegido pela lei de direito autoral, e seu compartilhamento representa uma violação da lei, e é passível das penalidades cabíveis!

Este glossário está à venda em https://www.clubedeautores.com.br/book/178454--Glossario_Tecnico_Ilustrado_para_a_Industria_Offshore
Ele glossário vem sendo preparado desde 1989, ano em que iniciei minha longa e duradoura jornada de sucesso como tradutora para a atividade de petróleo e gás. Este glossário incorpora não somente termos técnicos desta área específica, como de outras áreas direta ou indiretamente relacionadas a ela, como área médica, Segurança, Meio Ambiente e Saúde, RH, engenharia, mecânica, jurídica, financeira, contábil, arquitetura naval, geologia, química, metalurgia, informática, etc.
Todos os termos neste glossário foram incluídos como resultado de (muitas vezes, longas) pesquisas e consultas a outras literaturas, e principalmente à internet, ao que devo o maior crédito, pois foi através dela que eu não só aprendi a tradução correta para um determinado termo, como também aprendi a mecânica das coisas; como elas funcionam. Também foram resultado dessas inclusões as orientações obtidas de meus clientes, com os quais acabei aprendendo muita coisa.
Este glossário também inclui o significado de algumas abreviações muito utilizadas no meio offshore, bem como dicas de uso de gramática e exemplos de uso para alguns termos.
Para facilitar o entendimento de alguns termos, e ter uma melhor visualização deles, incluí ilustrações e fotografias, bem como definições e explicações de determinados termos.
Meu objetivo, com este glossário, é ajudar àqueles, que, como eu, vivem desta maravilhosa atividade que é a tradução, ajudando-os a localizar mais rapidamente os termos de que precisam, realizando, assim, um trabalho mais rápido e correto.
Este glossário é protegido pela lei de direito autoral, e seu compartilhamento representa uma violação da lei, e é passível das penalidades cabíveis!

Este glossário está à venda em https://www.clubedeautores.com.br/book/178454--Glossario_Tecnico_Ilustrado_para_a_Industria_Offshore
Ele glossário vem sendo preparado desde 1989, ano em que iniciei minha longa e duradoura jornada de sucesso como tradutora para a atividade de petróleo e gás. Este glossário incorpora não somente termos técnicos desta área específica, como de outras áreas direta ou indiretamente relacionadas a ela, como área médica, Segurança, Meio Ambiente e Saúde, RH, engenharia, mecânica, jurídica, financeira, contábil, arquitetura naval, geologia, química, metalurgia, informática, etc.
Todos os termos neste glossário foram incluídos como resultado de (muitas vezes, longas) pesquisas e consultas a outras literaturas, e principalmente à internet, ao que devo o maior crédito, pois foi através dela que eu não só aprendi a tradução correta para um determinado termo, como também aprendi a mecânica das coisas; como elas funcionam. Também foram resultado dessas inclusões as orientações obtidas de meus clientes, com os quais acabei aprendendo muita coisa.
Este glossário também inclui o significado de algumas abreviações muito utilizadas no meio offshore, bem como dicas de uso de gramática e exemplos de uso para alguns termos.
Para facilitar o entendimento de alguns termos, e ter uma melhor visualização deles, incluí ilustrações e fotografias, bem como definições e explicações de determinados termos.
Meu objetivo, com este glossário, é ajudar àqueles, que, como eu, vivem desta maravilhosa atividade que é a tradução, ajudando-os a localizar mais rapidamente os termos de que precisam, realizando, assim, um trabalho mais rápido e correto.

More info:

Categories:Types, Research
Published by: Adriana Portas on Mar 24, 2011
Direitos Autorais:Traditional Copyright: All rights reserved

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
See more
See less

11/16/2015

Adriana Monteiro Portas

ILLUSTRATED TECHNICAL GLOSSARY FOR
THE OFFSHORE INDUSTRY
PORTUGUÊS – INGLÊS / PORTUGUESE – ENGLISH


























3ª Edição / 3
rd
Edition - 2013
Segundo
a nova
ortografia
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Adriana Monteiro Portas









GLOSSÁRIO TÉCNICO
ILUSTRADO
PARA A INDÚSTRIA OFFSHORE
ILLUSTRATED TECHNICAL GLOSSARY FOR
THE OFFSHORE INDUSTRY



3ª Edição – 3
rd
Edition












Macaé, RJ
Editora Clube dos Autores
2013





Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore





CAPA - COVER:
Adriana Monteiro Portas

DIAGRAMACÃO - ART:
Adriana Monteiro Portas

FOTO DA CAPA – COVER PHOTO:
Gentilmente cedida pela empresa norueguesa (www.farstad.com)


















Link para a venda deste livro completo no Clube dos Autores

https://www.clubedeautores.com.br/book/150532--
Glossario_Tecnico_Ilustrado_para_a_Industria_Offshore

Contato da autora – CONTACT WITH THE AUTHOR:
E-mail: contato@monttrad.com.br
Website: www.monttrad.com.br
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

SOBRE A OBRA


Este glossário vem sendo preparado desde 1989, ano em que iniciei minha
longa e duradoura jornada de sucesso como tradutora para a atividade de
petróleo e gás. Este glossário incorpora não somente termos técnicos desta
área específica, como de outras áreas direta ou indiretamente relacionadas a
ela, como área médica, Segurança, Meio Ambiente e Saúde, RH, engenharia,
mecânica, jurídica, financeira, contábil, arquitetura naval, geologia, química,
metalurgia, informática, etc.
Todos os termos neste glossário foram incluídos como resultado de (muitas
vezes, longas) pesquisas e consultas a outras literaturas, e principalmente à
internet, ao que devo o maior crédito, pois foi através dela que eu não só
aprendi a tradução correta para um determinado termo, como também
aprendi a mecânica das coisas; como elas funcionam. Também foram
resultado dessas inclusões as orientações obtidas de meus clientes, com os
quais acabei aprendendo muita coisa.
Este glossário também inclui o significado de algumas abreviações muito
utilizadas no meio offshore, bem como dicas de uso de gramática e exemplos
de uso para alguns termos.
Para facilitar o entendimento de alguns termos, e ter uma melhor
visualização deles, incluí ilustrações e fotografias, bem como definições e
explicações de determinados termos.
Meu objetivo, com este glossário, é ajudar àqueles, que, como eu, vivem
desta maravilhosa atividade que é a tradução, ajudando‐os a localizar mais
rapidamente os termos de que precisam, realizando, assim, um trabalho mais
rápido e correto.
Este glossário é resultado de um trabalho de longos anos. Peço aos amigos
leitores que respeitem o trabalho que tive em formatá-lo e disponibilizá-lo
a vocês, e não copiem ou divulguem este material a terceiros. Em vez disto,
divulguem o link para a venda, e vocês estarão me incentivando a melhorar
o glossário cada vez mais para vocês!

Enjoy it!!!

Adriana Monteiro Portas

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore



AGRADECIMENTO


Acima de tudo, agradeço a Deus por ter me dado o dom da habilidade que
tenho.

Este Glossário é dedicado ao meu amigo, Marcelino Souza, que desde o
começo da minha carreira como tradutora sempre me deu muito apoio, em
paralelo com sua própria carreira offshore, e sem o qual talvez eu não tivesse
chegado onde consegui chegar.
Agradeço também àqueles que eventualmente encontram algum erro de
ortografia e me comunicam, ou que me enviam sugestões para que eu possa
melhorar cada vez mais o glossário.



Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore


COMO USAR ESTE GLOSSÁRIO
1) Durante minha trajetória de traduções, encontei as mais diversas formas
para se referir a um termo específico.
Embora eu tenha incluído neste glossário todas as formas que encontrei para
um dado termo, eu grifei em amarelo aquele mais comumente usado na
indústria, quer seja em Português ou Inglês, e que eu costumo usar nas minhas
versões e traduções.
Exemplo:
Acidente de percurso, acidente de trajeto On-course accident, commuting accident
Neste caso, apesar das duas formas para cada língua, para tradução eu uso
Acidente de Percurso, e para versão, uso On-Course Accident.
2) Na versão em pdf, você poderá consultar qualquer palavra, seja ela em
Português ou Inglês. Basta clicar no campo de busca, ou usar as teclas de
atalho para busca, e digitar a palavra que procura.





Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

ÍNDICE

A A ................................................................................... 1
B B ................................................................................. 20
C C ................................................................................. 31
D D ................................................................................. 63
E E ................................................................................. 72
F F ................................................................................. 88
G G ................................................................................. 98
H H ............................................................................... 106
I I ................................................................................. 108
J J ............................................................................... 113
K K ............................................................................... 115
L L ............................................................................... 116
M M .............................................................................. 125
N N ............................................................................... 139
O O ............................................................................... 141
P P ............................................................................... 145
Q Q ............................................................................... 165
R R ............................................................................... 167
S S ............................................................................... 178
T T ............................................................................... 189
U U ............................................................................... 202
V V ............................................................................... 204
X X ............................................................................... 210
Z Z ............................................................................... 210
Abreviações/Siglas ............................................................... 211

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 1
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados

13º salário Christmas bonus, annual bonus

A A
Acendedor centelhador, centelhador (para maçaricos)

Spark igniter
(Em) andamento In progress
(Estar) afilado a uma boia To be moored in the line with a buoy
(sistema ) Antirecuo do freio Brake anti-reverse system
A bombordo Aport
A contrabordo Alongside
A critério exclusivo de ... (at … Sole discretion)
A favor do vento Downwind
À ré (AR) Abaft
À vante (AV) Afore, forward
Aba (do pistão) (mecân.) (piston) skirt
Aba protetora (em um bolso) (vestuário) Storm flap
Abafador (de som) Noise suppressor
Abafador de fogo, abafador de incêndio (segurança) Fire damper (F/D)
Abafador de ruídos (protetor auricular) (segurança)

Ear defender, (ear) muffs

Abafamento de fogo (segurança) Smothering
Abaixar (guincho) To slack
Abandono Abandonment
Abandono de trabalho (RH) Walkout
Abastecimento
de embarcação
de helicóptero

Bunkering
Fueling
Abater / abatimento (financ.) To deduct / deduction
Abatimento (naveg.) Drift
Abaulamento discal difuso (medic.) Diffuse disc bulging
Abertura angular Angular opening
ABNT – Assoc. Brasileira de Normas Técnicas Brazilian association of technical standards
Abordagem Approach
Abraçadeira Clamp
Abraçadeira de aterramento Earth clamp

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 2
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Abraçadeira para mangueira, abraçadeira metálica Hose clamp, hose clip

Abraçadeira plástica

Cable tie, tie wrap, tie-up
Abrangência Scope, coverage, range, application, extent
Abranger To cover
Abrigo/refúgio seguro Safe haven
Abrir um processo (juríd.) File a lawsuit
Absorvente Absorbent, “sorbents”
Absorvente higiênico (higiene) Hygienic pads
Abstenção de direitos Forbearance of rights
Abuso de bebidas, bebedeira Binge drinking, boozing
Abuso de direitos Abuse of rights
Acabamento (chapeamento/revestimento/carenagem da
embarcação)
Fairing
Ação (documento) (financ.) Share
Ação anulatória (AA) (juríd.) Action of annulment
Ação ao portador Bearer stock (share)
Ação cautelar (juríd.) Injunction
Ação com direito a voto (financ.) Voting share
Ação corretiva Remedial action, corrective action
Ação de execução (juríd.) Collection suit
Ação de regresso (juríd.) Aim
Ação Direta de Inconstitucionalidade (ADIN) Direct Action of Unconstitutionality
Ação emitida em circulação (contab.) Outstanding share
Ação judicial (juríd.) Law suit
Ação ordinária (financ.) Common share
Ação preferencial (financ.) Preferred share
Ação trabalhista Labor claim, labor court trial
Ácaro Mite
Acarretar Entail
Aceitação Buy-in
Aceleração centrípeta (física) Centripetal acceleration
Acelerador de rede (informat.) Network accelerator
Acelerador do motor (mecân.) Engine speed control lever
Acelerômetro Accelerometer
Acessórios Accessories / fittings / attachment
Acetileno Acetylene
Acidentado (sérios ferimentos, baixas) Casualty, Injured Person (IP)
Acidente com afastamento Loss time accident
Acidente de percurso, acidente de trajeto On-course accident, commuting accident
Acidente de trabalho Occupational accident, labor accident
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 3
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Acidente de trabalho restrito RWA – Restricted Work Accident
Acidente pessoal (com afastamento) (Lost-time) Injury
Acidente sem afastamento Non-lost-time accident
Acidificação de matriz Matrix acidizing
Ácido cianídrico, cianeto de hidrogênio (quím.) Hydrogen cyanide
Ácido clorídrico (quím.) Chlorhydric acid
Ácido fluorídrico (quím.) Hydrofluoric acid
Ácido fórmico (quím.) Formic acid
Ácido graxo (quím.) Fatty acid
Ácido para soldar Flux
Ácido reticulado Cross-linked acid
Acionado por mola Spring loaded
Acionamento por correia Belt drive
Acionar (uma equipe de resposta a combate à poluição) Call out
Acionar judicialmente Sue
Acionista (financ.) Shareholder
Aço acalmado Killed steel
Aço brando (metalurg.) Rimmed steel
Aço carbono, aço preto Black steel
Aço de alta-resistência High tensile steel
Aço doce Mild steel
Aço laminado (metalurg.) Pressed steel
Aço recozido (metalurg.) Annealed steel
Acomodações Living quarters, accommodation
Acompanhamento de alvo submarino Follow-sub
Acoplador Coupler
Acoplamento Coupling
Acoplamento auxiliar, união cônica
Pesado acoplamento de aço, aparafusado ou
soldado a pontos na extremidade de uma seção
única de tubulação, para facilitar a união de
seções individuais durante as montagens das
colunas
Tool joint
Acoplamento de coquilhas Clamp coupling
Acoplamento de engate rápido Snap-on coupling
Acoplamento estriado Spline coupling
Acoplamento flexível, elástico Flexible coupling
Acoplamento tambor Barrel coupling
Acoplamento tipo aranha Spider coupling
Acordo coletivo de trabalho (ACT), dissídio coletivo, acordo
coletivo
Collective bargaining agreement (CBA)
Acordo de Valoração Aduaneira (AVA) (com.ext.) Customs Valuation Agreement (CVA)
Acordo integral (juríd.) Entire agreement
Acordo restritivo Restrictive covenant
Acordo-quadro Frame agreement
Acostamento (de estrada) Shoulder
Acreção Accretion
Acrescido de Increased of
Acréscimo de folga, pagamento de dobra Leave payment
Acrilato Acrylate

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 4
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Acrílico Acrylic, Perspex
Perspex é um fabricante de acrílico, cuja marca
virou sinônimo de acrílico, assim como Bombril
virou sinônimo de palha de aço
Acumulador de pressão (mecân.) Pressure accumulator
Acusação (juríd.) Indictment
Adaptador universal Interseries adaptor
Adelgaçamento (eng. Naval) Tumble home
Adensante Thickening agent
Adequado Suitable
Adernamento Heeling
Adernar (desvio de banda, inclinar) To list, to heel
Adiar Adjourn
Adicional de Frete para Renovação da Marinha Mercante
(AFRMM)
Additional Fee to Freight Costs for Updating the
Merchant Navy Equipment - AFRMM
Adicional de insalubridade (RH) Insalubrity premium
Adicional de periculosidade (RH) Risk premium
Adicional de Sobreaviso On-Call premium
Adicional noturno (RH) Night shift differential
Adjudicação Adjudication, assignment
Adjunto Deputy
Administrar um medicamento (medic.) Administer
Admissão (de funcionário) Admission
Adrenais (medic.) Adrenal glands
Adriça Halyard, outhaul, gantline
Adriçar (estabilizar a embarcação) Straighten, trim
Adriçar (levantar bandeira) Heave, raise
Aducha (rolo de cabo) Coil
Aduchador de cabo Pennant coiling
Advertência
Notificação formal que uma parte interessada
envia às autoridades legais competentes
solicitando cessar ou deixar de agir até que ela
possa ser ouvida.
Warning
Advogado trabalhista Labor lawyer
Aerodispersoide Aerodispersoid
Afastamento Sick leave
Aferição Gauging
Afilar ao vento (a embarcação)
Aproar a embarcação de frente para o vento
To ride head to wind, to swing (e.g. the ship is head to
the wind)
Afloramento de rochas (rocky) outcrop
Afogador (mecân.) Choke (switch)
A-Frame A-Frame
A-Frame para Manuseio de Torpedos Anchor Recovery Frame (ARF)
Afretador Charterer, bareboater
Afretamento a casco nu Bareboat charter
Afretamento por tempo Time charter
Afrouxar Slacken (a cable)
Afundar, soçobrar (uma embarcação) Sink
Agarramento de freios (autom.) Brake dragging

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 5
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Agarrar, prender, enganchar (como uma carga pode
agarrar à outra no convés do navio)
Snatch
Agência (de banco) Branch
Agência de emprego (RH) Employment Agency
Agência Nacional de Transportes Aquaviários (ANTAQ) National Waterway Transportation Agency
Agência Nacional de Vigilância Sanitária (ANVISA) Brazilian Sanitary Surveillance Agency
Agenciamento marítimo Ship agency service
Agente de lançamento e pouso de helicótero (ALPH) Helicopter landing & take-off agent, Helicopter Landing
Officer (HLO)
Agente de saúde Health officer
Agente de supressão (em incêndios) Smothering agent
Agente de sustentação (perfur.) Propping agent, proppant
Agente filtrante (perfur.) Filtering agent
Agente plastificante Plastifying agent
Agilidade (para fazer algo) Dexterity
Ágio (contab.) Surcharge, share premium
Ágio de capital (contab.) Capital surplus
Agitador de tanque Tank agitator
Aglomerado (de madeira) Chipboard
Agressão Assault
Agrotóxico Pesticide
Água corrente Flowing water
Água de alimentação da caldeira Boiler feedwater, boiler feed water
Água de drenagem Drainage water
Água de lastro Ballast water (BW)
Água de torneira Tap water
Água doce Fresh water (FW)
Água doméstica Domestic water
Água filtrada Permeate water
Água industrial (perfur.) Drill water (DW)
Água livre Free water
Água mole / suave
ÁGUA MOLE (Soft Water) é aquela água doce com
baixas concentrações de sais de alcalinos terrosos
(Ca; Mg): poucas dezenas de miligramas por litro -
mg/l.
Soft water
Água natural Raw water
Água para equipamentos Rig water
Água pluvial Storm water
Água salgada Salt Water (SW)
Água salobra, água pesada Brackish water, hard water
Água servida, águas servidas Gray water, wastewater
Águas abrigadas Shelter(ed) waters
Águas interiores Inland waters
Águas Jurisdicionais Brasileiras (AJB) Brazilian Jurisdictional Waters (BJW)
Águas parelhas, calado sem compasso Even keel
Águas rasas Nearshore
Agulha do leme, agulha de governo Steering compass
Agulha giroscópica, girocompasso Gyro compass
Agulha magnética Magnetic compass

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 6
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
AIT / AITEE – Atestado de Inscrição Temporária (de
Embarcações Estrangeiras)
(Foreign Vessels) Temporary Registry Certificate
Ajuda de custo (para alimentação e hospedagem) Board wages
Ajudante de Cozinha (em navios) Galley hand
Ajuizamento Filing of a suit
Ajustar/ajuste Adjust/adjustment, settle/settling
Ajuste por pressão Tight press fit
Alargador
Ferramenta munida de roletes serrilhados ou
cortadores de expansão, utilizada para alargar o
diâmetro de uma perfuração de poço

Reamer, hole opener


Alargamento Swelling
Alarme de marcha a ré (em veículos) Back-up alarm
Alarme de nível alto High level alarm (HLA)
Alarme de vigilância Watch alarm
Alarme sonoro Audible alarm, alarm bell, aural alarm
Alavanca Lever
Alavanca de câmbio Speed change lever, gear shift lever
Alavanca de embreagem Clutch lever
Alavanca de governo Governor lever
Alavanca de válvula Valve lever
Alavanca do acelerador Throttle lever
Alavancagem (financ.) Leverage
Alboio Hatch
Alça (em boia salva-vidas) Becket
Alça (em bolsas, sacolas, sacos) (bag) handle
Alça (em corda)

Grommet
Alça de içamento / suspensão Lift nub, cat line
Alça de deformação (em dutos) Strain
Alça de resgate Rescue strop
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 7
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Alça, costura de mão (em corda) Eye splice

Alcance Range
Álcool de motor, combustível de álcool Motor spirit
Álcool etílico (quím.) Ethyl alcohol
Alerta de segurança Safety awareness
Aleta Fin, lifting strake
Aleta de refrigeração Cooling fin
Alfândega Customs
Alheta Quarter, fin
Alicate amperímetro A/C clamp meter
Alicate com cabo isolado Insulated pliers
Alicate combinado médio Comb pliers medium
Alicate de bico chato

Flat nose pliers
Alicate de bico comprido Long nose pliers
Alicate de bico curvo

Bent nose pliers
Alicate de bico fino Thin nose pliers, needle nose pliers
Alicate de combinação (que corta fio tb) Combination pliers
Alicate de corte diagonal

Diagonal cutting pliers
Alicate de junta deslizante Slip joint pliers
Alicate de mandíbula chata Flat jaw pliers
Alicate de pressão

Mole grips, lock grip pliers, vise grip (locking pliers)

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 8
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Alicate de pressão bico chato

Flat mouth lock-grip pliers
Alicate de pressão bico longo

Long nose vise grip
Alicate de pressão de corrente

Vise grip locking chain clamp
Alicate de pressão mordente curvo Curved jaw vise grip
Alicate de pressão mordente reto Straight jaw vise grip
Alicate de pressão multiuso

Large jaw vise grip
Alicate de pressão para porcas e parafusos
sextavados

Vise grip locking wrench
Alicate de pressão para solda “C”

Vise grip locking C clamp
Alicate de pressão para solda “U”

Vise grip locking U clamp
Alicate jacaré

Stripping tool
Alicate para anel elástico externo External retaining ring pliers

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 9
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Alicate universal

Universal pliers, general purpose pliers
Alienação (de bens) Divestiture
Alienar (bens) Divest
Alijamento Jettisoning (for cargo)
Alijar (descartar lixo no mar) Dump
Alijar (jogar carga no mar para aliviar o peso do navio) Jettison
Alimentação (comida) Catering
Alimentação de circuito de autoexcitação Field flashing
Alínea (juríd.) Paragraph, subitem, subsection
Alinhamento (de tanques) Line up
Alinhamento transversal (de thrusters) Athwartships alignment
Alinhar Range
Alíquota (tax) rate
Alívio de carga (em uma embarcação) Lightering
Alívio de tensão Stress relief
Allison (fabricante de caixas de câmbio (gear))
Alma (em cabos) Core
Alma (de aço) de cabo independente (AACI) (em cabos de
aço)
Independent Wire Rope Core (IWRC)
Alma de fibra (AF) (cabos de aço) Fiber core (FC)
Alma metálica (cabos) Wire Strand Core (WSC)
Almirantado Admiralty
Almofada absorvente

Sorbent pillow
Almofada de estiva
Itens (cordas, madeira, etc.) colocados sobre uma
superfície qualquer de forma a evitar que uma
determinada carga se desloque ou deslize
Dunnage
Almotolia

Oil can
Almoxarifado Storehouse
Almoxarife Storekeeper
Alocação temporária (de mão de obra numa mesma
empresa ou para outra diferente = terceirização)
Secondment = outsourcing
The detachment of a person from their regular
organization for temporary assignment elsewhere
Alojador da cabeça de poço, cabeça de produção, alojador
de coluna (perfur.)
Tubing head
Alojamento da mola Spring housing
Alojamento de mancal Bearing housing
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 10
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Alpinismo industrial Industrial alpinism
Alquebramento (eng. naval) Hogging
Alta administração Senior management, top management
Alta pressão (AP) High pressure (HP)
Alta tensão High voltage
Alterações subsequentes As amended
Alternar (entre comandos – botões de operação) Switch
Altímetro Altimeter
Altura (em bombas, ex: altura de sucção = suction head) Head
Altura de adriçamento Rig hoist
Altura de sucção Suction lift
Altura do fundo (arquit. Naval) Dead rise
Altura Livre de Obstáculos, Setor de Obstáculos com
Alturas Limitadas
Obstacle Clearance Height (OCH)
Altura metacêntrica (arquit.) Metacentric height (GM)
Aluguel (de embarcação) Hire
Alumina Alumina
Alvará de funcionamento Business license
Alvenaria Masonry
Amaciar motor To run in an engine, break-in
Amarra (de âncora) (anchor) chain
Amarra com travessão, amarra com malhetes Stud link chain
Amarração (no mar), atracação (no porto) Mooring
Amarrador (que amarra a embarcação) Mooring hand, linesman
Amarrar Lash, to make fast
Amassador de latas (de alumínio) Can crusher
Ambiente climatizado Acclimatized environment
Amerício (quím.) Americium
Amortecedor Cushion, buffer
Amortecedor de fundo Bumper sub, bumper jar
Amortecedor de vibração Vibration damper
Amortecedor líquido, amortecedor viscoso Viscous damper
Amortecimento (perfur.) Damping
Amortecimento por linha de ancoragem Mooring line damping
Amortização (financ.) Amortization
Amperagem Amp rating
Amperímetro Ammeter
Amplificador de voltagem Voltage booster
Amplitude Amplitude
Amplitude da maré, altura da maré
A diferença entre o nível do oceano na maré alta e na
maré baixa
Tidal range
Amura
Zona do costado de uma embarcação entre a proa e o
través
Bow, tack
Amurada Gunwale, rails
Análise crítica Review
Análise de abrangência Comprehensive assessment
Análise de Modo e Efeito de Falha (FMEA) Failure Mode and Effect Analysis (FMEA)
Análise de operação segura Safe Job Analysis, hazard survey
Análise de perigo no trabalho Job Hazard Analysis (JHA)
Análise de perigos e pontos críticos de controle Hazard Analysis and Critical Control Points (HACCP)
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 11
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Análise de risco (AR), avaliação de risco Risk Assessment, risk analysis (RA)
Análise de Segurança da Tarefa (AST), Análise de
Trabalho Seguro
Job Safety Analysis (JSA)
Análise de testemunho (perfur.)
É o exame laboratorial de amostras de rocha e/ou
sedimentos (testemunhos) Retiradas de uma
perfuração de poço. Na indústria de petróleo, o
principal objetivo do exame é determinar a
capacidade da formação de conter petróleo/gás, a
facilidade de passagem dos mesmos pela formação
pela formação e o grau de saturação de
petróleo/gás/água da mesma. Também são
analisadas as características petrográficas,
estratigráficas e paleontológicas dos testemunhos
Core analysis
Análise Preliminar de Risco (APR) (Preliminary) Risk Assessment (PRA)
Analógico Analog
Âncora

Anchor
Âncora de cabo morto Anchor deadline
Âncora de mar, âncora flutuante, drogue

Drogue anchor, sea anchor
Âncora de reforço Piggyback (anchor)
Âncora presa Fouled anchor
Âncora suporte de apoio Anchor bolster
Âncora torpedo
É um tipo de âncora de formato de uma estaca de aço
que é utilizada para ancoragem de linhas, risers e
navios. Ela é lançada de um barco de apoio, e por
peso próprio chega ao fundo do mar, sendo que já foi
testada e aprovada para solos argilosos e espera-se
poder utiliza-la para solos arenosos não
compactados. Este projeto gerou patente para a
Petrobras e seu custo é bem menor do que o das
âncoras convencionais.
Torpedo anchor
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 12
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Ancoradouro Berth, landing stage
Andaime Scaffolding
Andar, pavimento Story, storey
Andorinho Pendant line
Andragogia Andragogy
Anel amortecedor Cushion ring
Anel da válvula distribuidora Slide valve packing ring
Anel de aço fendido Split ring
Anel de aperto Lock ring, clamp ring
Anel de aperto Locking ring
Anel de arrasto Drag ring
Anel de carga Master link
Anel de contato / anel de fricção Slip ring
Anel de culatra Breech ring
Anel de curso (de pistão) Stroke ring
Anel de desgaste do impulsor Impeller wear ring
Anel de êmbolo Bucket ring / piston ring
Anel de encosto Contact ring, thrust collar
Anel de excêntrico Cam ring
Anel de gaxeta Packing ring
Anel de mancal/rolamento Bearing race
Anel de pressão Spring collar, snap ring
Anel de reboque Towing link
Anel de regulagem Timing ring
Anel de segmento Piston ring
Anel de segurança Check ring
Anel de travamento Circlip, wire lock
Anel de vedação Seal ring
Anel difusor Diffusion ring
Anel do retentor Retainer ring
Anel do suporte da alça Backsight ring
Anel elástico, anel de retenção Retaining ring, pull ring
Anel externo (de rolamento) Outer race, outside ring
Anel lubrificador (mecân.) Ring oiler
Anel pera (ou elo pera) Pear link
Anelão Master link
Anemômetro Anemometer
Anexar (um documento a outro) Append
Anexo causal (não é NEXO) Causal connection
Anexo s. Annex, exhibit
Anexo(a) adj. Enclosed, attached
Anfipoda Amphipod
Ângulo complementar
Quando a soma de dois ângulos é igual a 90°
Complementary Angle
Ângulo de aproamento Bow angle
Ângulo de ataque Angle of attack
Ângulo de deflexão (cabo), ângulo de desvio
Maior ângulo de passeio da perna móvel do cabo ao
se deslocar do centro do tambor até um dos flanges
laterais
Fleet angle
Ângulo de elevação Rising angle
Ângulo de inclinação Slant angle, bank angle
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 13
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Ângulo de inclinação (arquit. Naval) Heel angle
Ângulo de quilha (eng. Naval) Dead rise angle
Ângulo de saída (como a de um cabo em um tambor) Exit angle
Ângulo de saída (como da saída de uma bala de revólver) Departure angle
Ângulo de torção (em um cabo) Lay angle
Ângulo do assento da válvula Valve seat angle
Ângulo explementar
É quando a diferença entre dois ângulos mede 180°
Angle supplement
Ângulo replementar
Quando a soma de dois ângulos é igual a 360°
Explementary angle
Ângulo reto (matem.) Right angle
Ângulo suplementar
Quando a soma de dois ângulos é igual a 180°
Supplementary angle
Anidro (quím.) Anhydrous
Anilha Press ring
Anilha (pesos para halteres)

Weight
Anilho de amarração Mooring swivel
Ano civil Calendar year
Ano de fabricação Year when built
Anodo de sacrifício Sacrifice anode
Anomalia Irregularity, abnormal situation
Anormal Unusual
Anotação de Responsabilidade Técnica (ART) Annotation of Technical Responsibility
Ansiolítico (medic) Anxiolytic
Antena de chicote Whip aerial
Antepara Bulkhead
Antepara de colisão Collision bulkhead
Antepara estanque Tight bulkhead, watertight bulkhead
Antepara frontal End bulkhead
Antepoço Cellar
Antes Prior
Antes de tudo, primeiramente First and foremost
Antiderrapante Nonslip
Antiengripante Anti-seize
Antiguidade (tempo de serviço em uma empresa) Seniority
Anti-incrustante Antiscaling, antifouling
Anti-inflamatório (medic.) Anti-inflammatory
Antrópico Anthropic
Anualização Annualization
Anualizar Annualize
Anuidade Annuity
Anular de poço Well annulus
Anular do BOP (perfur.)
Válvula anular que bloqueia automaticamente o
retorno da pressão da formação.
Annular blowout preventer
Apagar (fogo) Quench
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 14
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Aparador de lama Mud saver
Aparador de óleo, coletor de óleo, cárter inferior (motor) Oil sump
Aparelhado com Abutting
Aparelho de respiração (por adução de ar) Breathing apparatus
Aparelho de respiração autônomo Self-contained Breathing Apparatus (SCBA)
Aparelho de respiração de fuga de emergência Emergency Escape Breathing Device (EEBD),
Emergency Escape Breathing Apparatus
(EEBA)
Aparelho respiratório (anat.) Respiratory system
Apertar (buchas) Nip up
Apertar parafusos em pares diametralmente opostos

Cross-tighten (screws/bolts)
Aplicar primeiros socorros To give first aid
Apoio ajustável (em esmeril) Adjustable rest
Apoio de ferramenta (para máquinas) Tool rest
Apoio de mão para box, alça de apoio

Hand grab bar
Apoio marítimo Offshore support, maritime control
Apoio Marítimo
Departamento na Petrobras para apoio às embarcações
afretadas
(deixar em português mesmo, pois é como é conhecido
na companhia de petróleo nacional)
Apólice Policy
Aporte de capital (financ.) Capital contribution
Aposentadoria Pension, superannuation
Apostila Printed class notes, handout
Aposturas (constr. Naval)
Último braço de cada baliza
Brackets
Apreciação Review
Apresentação pessoal Personal appearance
Apresentar Submit
Apresentar-se, comparecer (a algum lugar), reportar-se (a
alguém)
To report
Aprestada Rigged with, prepared, ready
Aproado Trimmed by the head
Aproar To steer on
Apropriação indevida (juríd.) (sinônimo: furto, roubo) Larceny
Aprumado adj. Plum
Apuração de contas Balancing of accounts
Aquaviários (categoria de trabalhadores) Offshore workers
Aquecedor de fita Strip heater
Aquecimento Heat
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 15
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado Heating, Ventilation and Air Conditioner (HVAC)
Aquisição Purchase, acquisition
Aquisição de dados Data acquisition
Ar comprimido Pressurized air
Ar de admissão Charge air
Ar de superalimentação, ar de combustão Charge air
Arado de solo marinho Seabed plough / “plow”
Arame galvanizado Tinned/galvanized annealed wire
Arame prendedor Lockwire, locking wire
Arbitragem Arbitration
Árbitro Arbitrator
Arcada dentária Dental arch
Arco elétrico (eletr.) Electric arc
Área de aproximação (aeron.) Approach zone
Área de aproximação final e decolagem (AAFD) Final approach and takeoff area (FATO)
Área de armazenamento (de produtos químicos) com
contenção
Bunded área
Área de arrebentação Surf zone
Área de atuação (depende do contexto) Operating area
Área de cobertura, área ocupada
Área abrangida/varrida por um equipamento tipo
satélite ou antena
Footprint
Área de despejo Dump area
Área de lazer Leisure area
Área de toque (no heliponto) (aeron.) Touchdown area
Área de trabalho Site
Área de trabalho (informát.) Desktop
Área de triagem Sorting area
Área litorânea Shoreline
Área vélica Sail area
Área visível (de fácil visualização) Conspicuous area
Arenito Sandstone
Aresta-viva, canto vivo Sharp edge
Arfagem, afundamento (rotação em torno do eixo
horizontal transversal à embarcação)
Heave, dogsleep, scend
Arfar
Balanço da embarcação de proa a popa
To pitch
Argamassa Mortar
Arganéu Ring bolt, fastening ring
Argelito Argillite
Argiloso Clayish
Argumento técnico Technical argument
Armação de apoio Support frame
Armador (de embarcação) Owner
Armarinho (material de) Haberdasheries
Armário (com chave) Locker
Armário de cozinha, guarda-louça (tipo estante) Dresser, cupboard
Armário modular de cozinha Cabinet
Armas brancas Bladed weapons
Armazenamento Storage
Arnês de resgate Rescue harness

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 16
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Arnês de segurança, cinturão de segurança

Safety harness
full body safety harness

Aro Rim
Aro flutuante (Rescue) Quoit

Arpéu
Nome genérico dado a ferramentas que conectam na
superfície externa de um tubing string ou conjunto de
ferramentas, geralmente com propósito de pescaria.
Grapple
Arqueação (bruta / líquida) (AB / AL), tonelagem (gross / net) tonnage (GT ou GRT / NRT)
Arquipélago Archipelago
Arquivar (um processo) (juríd.) Dismiss (a suit / case / proceeding)
Arquivo (mobília) Filing cabinet
Arquivo de despejo (informática) Dump file
Arquivo-morto Dead file
Arrancar motor To crank
Arranhador, raspador
Arames de aço resistentes, montados sobre anéis, que
são colocados no revestimento.Eles arranham e
retiram o reboco formado pela lama de perfuração
em frente às zonas porosas e permeáveis. Com a
retirada de tal reboco permite-se uma melhor
aderência do cimento às paredes do poço,
melhorando, sobremodo, as condições da cimentação
Casing scraper
Arranhar (a pele), esfolar Graze
Arranjo geral General arrangement
Arranque auxiliar (mecân.) Jump start
Arranque por cordão Recoil starting
Arrasamento (etapa que vem após o abandono do poço) Plugging (???) Abandonment (???)
Arrasto Trawl, trailing, bottom drag
Arrasto de óleo Oil carryover
Arrasto hidrodinâmico Hydrodynamic drag
Arrecadação Levy, collection
Arrecadação tributária Outturn
Arremeter (uma aeronave) Go around
Arrendamento Lease
Arrendamento a curto prazo Short-term lease
Arrendamento a longo prazo Long-term lease
Arrendamento mercantil Commercial leasing

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 17
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Arribar em um porto
Fazer a embarcação entrar num porto ou lugar não
previsto para a presente travessia, isto é, que não seja
o porto ou local de escala programada ou de destino
Bear way to a port
Arrolar (juríd.) Enroll
Arruela batente Stop ring
Arruela de encosto Thrust washer, stop washer
Arruela de freio Brake washer
Arruela de pressão Lock washer, spring washer
Arruela dentada Tab washer
Arruela lobada Tab washer, tongued washer
Arruela ondulada Wave washer
Arrumação, conservação e limpeza Housekeeping
Articulação (anatomia) Joint
Articulação (de válvula) Valve link, valve linkage
Artrite (medic.) Arthritis
Artrose (medic.) Arthrosis
Artrose interfacetária (medic.) Facet arthrosis
Árvore de natal (molhada) (wet) xtree, Christmas tree
Árvore de produção (molhada) Production tree
Asneira, erro grave Blunder
Aspersor (contra incêndio) (fire) Sprinkler
Aspirador de fluido
Dispositivo tubular, com válvula de retenção, usado
para a retirada de lama ou fluido de um poço,
geralmente para estimular a produção do fluido de
reservatório, pela redução da coluna hidrostática.
Suction bailer
Aspirador de pó Vacuum cleaner, hoover
Assadeira Roasting tin / roasting dish
Assaltante / Assalto Burglar / burglary, assailant
Assédio Harassment
Assegurar Assure, ensure
ASSEMA – Assess. Segur. E Meio Ambiente Safety and Environment Advisory Staff
Assembleia geral de constituição General incorporation meeting
Assembleia geral extraordinária Extraordinary general meeting
Assembleia geral ordinária Ordinary general meeting
Assentamentos (juríd.) Records
Assentar (mecân.) Journal
Assepsia Asepsis
Assertiva (juríd.) Assertion
Assessoria Consulting, Advisory
Asseverar (juríd.) Affirm
Assim por diante So forth
Assinatura espectral Spectral signature
Assistente Ancillary
Assistente (tutorial de programas) Wizard
Assistente social Caseworker
Associação Brasileira de Higienistas Ocupacionais (ABHO) Brazilian Occupational Hygiene Association
Associação dos operadores offshore do reino unido United Kingdom Offshore Operators Association
(UKOOA)
Associado Affiliate
Assoreamento Silting up
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 18
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Assumir (em um contrato) (juríd.) Undertakes
Até o momento, até hoje To date
Atende as exigências Conforms the requirements
Atender ao disposto Meet the provisions
Atendimento (comercial, marketing) Delivery
Aterramento (eletric.) Grounding
Aterro Landfilling, replenishment, back fill
Atestado Certificate
Atestado de antecedentes criminais Police clearance certificate
Atestado de gravidez Pregnancy certificate
Atestado de Inscrição Temporária (AIT) Temporary Admission Certificate
Atestado de Óbito Certificate of Death
Atestado de saúde (ocupacional) (occupational) health certificate
Atestado médico (para fins de justificativa de falta no
trabalho)
Sick notice
Atestado Médico Ocupacional, Atestado de Saúde
Ocupacional (ASO)
Occupational health certificate, industry medical
certificate
Atividade econômica Business activity
Atividade empresarial Business practice
Atividade fim Target activity
Ativo (contábil) Assets
Ativo a descoberto (contab.) Uncovered assets
Ativo circulante (contab.) Current assets
Ativo contingente (contab.) Contingent asset
Ativo diferido (contab.) Deferred asset
Ativo e passivo (contab.) Assets and liabilities
Ativo financeiro (contab.) Quick assets
Ativo não circulante (contab.) Non-current assets
Ativo permanente (contab.) Permanent assets
Ato convocatório Summoning notice
Ato declaratório Declaratory act
Ato normativo Normative action
Ato público Public session
Ato, negligência ou falta Act, neglect or default
Atracação Berthing
Atracar Berth
Atrito Scuffing, attrition, fretting
Atuador da válvula (mecân.) Valve rotator
Atual e orçado (contab.) Actual and budgeted
Atualização em lote (informát.) Batch updating
Audiência (juríd.) Hearing
Audiência de conciliação (juríd.) Conciliation hearing
Auditor Líder Lead Auditor
Auditoria comportamental Behavioral audit
Auferir Realize
Aumento Increase, accretion, escalation
Ausência justificada, ausência abonada (RH) Excused absence
Autenticar (juríd.) Notarize
Auto-ajuda Self-help
Auto-lubrificante Self-oiling
Autonomia (de voo, de navegação) Endurance
Autônomo Independent contractor, self-employed person
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 19
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Autor (de processo judicial) (juríd.) Plaintiff
Autoridade de Parar o Trabalho Stop Work Authority (SWA)
Autoridade soberana, autoridade superior Overriding authority
Autoridades competentes Relevant authorities, appropriate authorities
Autoridades da saúde dos portos Port health authorities
Autoridades federais, estaduais e municipais Federal, state and municipal authorities
Autoridades fiscais Fiscal authorities
Autoridades internacionais de sinalização náutica International Association of Light House Authorities
(IALA)
Autoridades portuárias Port officials, port authorities
Autoridades sanitárias Sanitary authorities
Autos (juríd.) Court records
Auto-transportável Self-driven
Autuação Notice
Autuar (polícia) Book
Auxiliar de plataforma, homem de área (perfur.) Roustabout
Auxílio alimentação Meal allowance
Auxílio creche Creche allowance
Auxílio doença Sick pay
Aval Guarantee
Avaliação não destrutiva (AND) Non-Destructive Evaluation (NDE)
Avaliação, análise Perusal
Avaliada Appraised
Avalista Guarantor
Avançar um sinal vermelho Jump a traffic light
Avaria Breakdown, damage
Avaria comum (seguros) Common average
Avaria grossa (seguros) Gross average
Avental

Apron
Averbação (juríd.) Annotation
Aviso aos navegantes (admiralty) notice to mariners, M-Notices
Aviso de crédito Credit memo
Aviso de débito Debit notice
Aviso prévio Advance (dismissal) notice
Aviso, tomar conhecimento Notice
Axial Armpit, axilla
Azimute Azimuth

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 20
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
B B
“Brownout” Brownout
Bacalhau (remendo no chapeamento, para tapar buracos)
(eng. Naval)
Patch
Bacia (anatom.) Pelvis
Bacia de evolução Turning basin
Bacia do purificador de ar Air cleaner bowl
Baço (medic.) Spleen
Bactéria leveduriforme (microbiol.) Yeast-like bacteria
Bafômetro Breathalyzer
Baia
Local isolado reservado para um determinado fim.
Stall
Baía Bay
Bainha (de guardar ferramentas/facas em cinto) Sheath
Bainha (de roupas) Hem
Bairro District
Baixa (de um pagamento em um sistema) Write-off
Baixa (juríd.) Discharge
Baixa pressão (BP) Low pressure (LP)
Baixar âncora “let go”, drop anchor, pay out the anchor
Baixio a descoberta (geogr.) Exposed sandbank
Balaclava

Balaclava
Balança Beam scale, counter scale

Balança (de banheiro) Bathroom scale
Balança (ref. Cabos) Spreader bar
Balança comercial Trade balance
Balanceiro Rocking lever
Balancete, balanço geral Balance sheet, trial balance
Balancim, braço oscilante Rocker arm, rocker
Balanço (de líquido dentro de tanques) Slosh
Balanço contábil Balance sheet
Balanço de capitais Balance on capital account
Balanço patrimonial Balance sheet
Balanço social Performance appraisal, social liability report
Balanço transversal Balance, sway
Balanço, jogo (movimento da embarcação) Roll
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 21
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Balão Balloon fender
Balão Erlenmeyer

Erlenmeyer flask
Balaustrada Guard rail
Balaustrada da borda-falsa Bulwark rail
Balaústre Banister, guard rail
Balcão de banho-maria Bain Marie counter
Balcão refrigerado (para servir saladas) Refrigerated serving counter, salad bar, deli counter
Balde
Balde com bico
Bucket, pail (balde de produto químico, com tampa)
Pouring bucket

Baldear, molhar Wash down
Baleeira = barco de salvamento

Life boat
Baleeira com câmara hiperbárica Hyperbaric Life Boat (HLB)
Baliza (em HPR)
Dispositivo gerador de pulso acústico, localizado no
leito marinho ou em uma estrutura, cujos sinais são
repetidos em intervalos regulares e usados pelo HPR
para determinar a posição da embarcação
Beacon
Baliza emétrica Acoustic transponder
Balizamento Beaconing, beaconage
Balsa
para transporte de veículos, pessoas, etc – em
offshore costumam usar balsa como se fosse barcaça.
Então, para offshore, usar BARGE
Ferry, ferryboat
Balsa guindaste Crane barge
Balsa salva-vidas, balsa inflável

(inflatable) life rafts, life float
Bancada Workbench, countertop (somente cozinha), benchtop
(cozinha e banheiro)
Bancada de teste Test stand
Banco (de sentar) Stool
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 22
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Banco de areia Sand bank, shoal
Banco de baterias Battery bank
Banco de corais Coral bed
Banco de crédito imobiliário Building society
Banco de provas Bench test
Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social
(BNDES)
Brazilian Development Bank – BNDES
Banda Heeling
Banda de rodagem (pneus) Tread
Banda lateral única (telecom.) Single Side Band (SSB)
Banda permanente (inclinação do navio) List
Banda temporária (inclinação do navio) Heel
Bandalho
Rascunho dos diários de bordo, cujo conteúdo é
escrito antes de escrever definitivamente no
respectivo diário (de navegação, máquinas, etc.)
Draft
Bandana, lenço bandana Bandana scarf
Bandeja coletora, bandeja de contenção Drip tray, saveall, save all
Bandoleira Shoulder belt
Banho-maria Bain Marie
Barbante Twine
Barcaça
Embarcação que geralmente abastece outras
embarcações
Barge
Às vezes BARGE é usado para se referir a EMBARCAÇÃO
Barcaça oceânica Hopper barge
Barco à vela Sailboat
Barge
Função a bordo de uma plataforma de produção de
petróleo. Pode ser Barge Engineer ou Barge
Supervisor
Barge
Bário (quím.) Barium
Baritina, barita Barite
Barlavento
Contra o vento
Windward, at the weather side
Barômetro Barometer
Barra ( / )
Barra invertida ( \ )
Slash
Backslash
Barra da cruzeta Crosshead link
Barra de ancoragem Quick fit bar
Barra de carga, travessão (ref. Guindastes) Spreader bar

Barra de controle (eletr.) Control bus
Barra de controle (mecân.) Control rod
Barra do leme (de motor de botes e lanchas – onde se
direciona o motor)
Tiller arm
Barra extensora, barra de extensão, barra de
prolongamento
Cheater bar
Barra laminada (de material metálico) Wide flat
Barra transversal Cross bar
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 23
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Barramento (do circuito – elétrico), barra de distribuição Bus bar, bus
Barramento frontal (em processador de PCs) Front side bus
Barreira Buffer
Barreira de contenção (de óleo) Oil boom, absorbent boom
Barreira de proteção Crash barrier, crash wall, crash rail
Bartedouro, vertedouro

Bailer
Basculamento (em carga de guindaste)
Inclinação progressiva de um veículo em redor de seu
eixo de longitudinal
Tipping
Base (um objeto que apoia outro) Foundation
Base articulada da lança (em guindastes) Jib heel section
Base de cálculo (de impostos) Tax basis
Base de cálculo (em geral) (calculation) basis
Baseado em fatos Event-based
Bastante procurador (juríd.) Attorney in fact
Bastão de resgate Rescue stick
Batedeira Beater
Batedor manual (de ovos, cremes)

Whisks
Batelada Batch
Batente (de porta (também, “diamante”)), batoque Door striker, stopper, stanchion, arrest, backstop
Batente (de porta) Door-jamb, door-post
Batente de mola Buffer
Bateria de chumbo-ácido Lead-acid battery
Bateria selada Sealed battery, maintenance-free battery
Baterias Cells
Baterias de magnésio /cloreto de prata Silver chloride / magnesium battery
Batimento de motor Engine knocking
Batimento de quilha Keel laying
Batimetria monofeixe Monobeam bathymetry
Batímetro Bathymeter
Bauxita sinterizada Sintered bauxite
Bebedouro (de esguicho) Water fountain, water bubbler
Bebedouro (de garrafão) Water cooler
Bebida alcoólica Alcoholic beverages, booze
Beiral de telhado Eaves (no plural mesmo)
Beira-mar Seashore, seaside
Beliche Bunk
Bem (segurado) Interest
Bem ajustado Snug
Bem de frente (naveg.) Dead ahead
Bem permanente Capital asset
Benefício (RH) Benefit
Benfeitoria Improvement
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 24
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Bens Assets
Bens primários Primary assets
Bens tangíveis, imobilização corpórea Tangible assets
Bentônico Benthic
Bentonita Bentonite
Benzina Petroleum ether
Bequilha (rodinha em helicóptero) Tail / nose wheel
Berço (de embarcação) Berth
Berço de guincho / guindaste Winch / crane cradle
Berílio (quím.) Beryllium
Bermuda (vestuário) Bermuda shorts
Bicarbonato de sódio Baking soda
Bicicleta ergométrica Exercise bike/bicycle, stationary bicycle, spinning bicycle
Bico de popa Afterpeak (AP)
Bico de proa Fore peak (FP)
Bico de solda Gas axe nozzle
Bico do queimador (perfur.) Flare tip
Bico injetor (de óleo combustível) (fuel oil) nozzle
Biela Piston rod, connecting rod (conrod), pitman, link rod
Bifásico Two-phase
Bigorna Bick iron
Bigota Dead block
BIMCO Baltic and International Maritime Council (BIMCO)
Bimestral Bimestrial
Binácula Binnacle
Biocida Biocide
Bioconstrução Bioconstruction
Biqueira de aço (botas) Steel toe cap
Biruta (aeron.) Wind sock
Bissetriz Bisectrix
Bissulfeto (quím.) Disulfide, disulphide
Bisturi Scalpel
Bit de parada (informát.) Stop bit
Blecaute (pane de energia geral) Blackout
Blindado Armored
Bloco de atrito, bloco de fricção Friction pad
Bloco de calçamento (bloco para calçar) Chock block
Bloco de cilindro
Os pistões trabalham dentro dos cilindros, que na
maior parte dos motores estão alojados em um bloco,
denominado "bloco de cilindros"
Cylinder block
Bloco de contato Contact block
Bloco de coroamento (perfur.)
Conjunto de polias fixo apoiado no topo do
mastro/torre, por onde passam os cabos de
perfuração (de aço)
Crown block
Bloco de culatra Breech block
Bloco de cunha Wedge block
Bloco de curvador de tubos Block radius
Bloco de içamento (Moitão) Lifting block
Bloco de impressão Impression block
Bloco deslizante Sliding block
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 25
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Bloco do motor Engine block, crankcase (depende do contexto)
Bloqueio Seizure, interlock(ing)
Bloqueio e etiquetagem (ou sinalização) (de máquinas) Lock-out and tag-out
Boa prática de operação marítima Good / sound marine practice
Boa prática de produção Good Manufacturing Practice (GMP)
Bobina (carretel de enrolar algo) Bobbin, spool / coil (de cabos)
Bobina (elétrica) Coil, winding
Bobina de campo em paralelo (eletr.) Shunt field winding
Bobina de capacidade (em compressor) Capacity coil
Bobina de sopro Blowout coil
Bobina solenóide Solenoid coil
Bobinamento (de cabos) Spooling
Boca (arquit. Naval) Breadth, beam
Boca à linha d’água BWP – beam waterplane
Boça Stopper
Boça de amarra (ou pendente de amarra)
Pedaço de corrente com aproximadamente 12 elos de
2 1/4” x 3 m, normalmente chamado de pendente de
amarra
Chafing chain, chain stopper
Boça de âncora
cabo de sustentação da haste da âncora no costado
da embarcação
Shank painter
Boça de cabo Wire stopper
Boca de fogão Stove burner
Boca de sino (perfur.) Bell nipple
Bocal de lâmpada Lamp socket
Bochecha (de navio) Forward topside, bow
Boia (em tanques) Floater, float
Boia cega (para sinalização) Marking buoy, not lighted buoy
Boia de amarração de ponto único Single buoy mooring
Boia de âncora
Boia utilizada para recolhimento / lançamento da
âncora conectada à esta através de pendentes
Suitcase buoy
Boia de arinque Anchor buoy, pick-up buoy
Boia de carga
It is where tankers load a cargo of oil at sea. Tankers
cannot maneuver close to a production platform so
the oil is piped to a loading buoy, and articulated
loading column or a floating storage unit (converted
tanker) a few kilometers away. Tankers are used to
transport oil when it is not economical to build a
pipeline.
Loading buoy
Boia de marcação / demarcação Pennant buoy
Boia de transferência de óleo Oil transfer hubs
Boia salva-vidas, boia de resgate Life buoy, life ring, life belt, life preserver
Boia-calção

Breeches buoy
When the line from the rescue rocket was firmly fixed to
the wreck's mast the breeches buoy was sent across
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 26
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Boia-mola Spring buoy
Bojo (eng. Naval) Bilge
Bola do guindaste, bola do gato Headache ball, overhaul ball

Bolacha (de válvula) Wafer
Boletim de ocorrência Police report, incident report
Boletim informativo Newsletter
Boleto bancário (financ.) Bank payment slip
Bolhas de ar (em um sistema que tenha fluidos) Air lock
Bolina, quina de balanço (lateral)
Bolina é também o nome da chapa plana e resistente, em
forma de faca, colocada verticalmente por baixo da quilha das
embarcações de pequeno porte de propulsão a vela e servem
para reduzir a inclinação e o abatimento da mesma quando
navegando a vela. (Arte Naval p. 30, 287 e 327)
Bilge keel, centerboard

Bolsa de estudo Scholarship
Bolsa de valores (financ.) Stock exchange
Bom para ambas as partes Win-win
Bom senso Common sense
Bomba alternante Reciprocating pump
Bomba aspirante de combustível, bomba alimentadora Fuel lift pump
Bomba auxiliar (em sistema de combate a incêndio) Jockey pump
Uma jockey pump é uma bomba pequena que é
ligada a um sistema aspersor de combate a incêndio,
que mantém a pressão na rede de combate a incêndio
em um nível artificialmente alto para que, durante a
operação de um único aspersor (sprinkler), que
causará uma queda na pressão, esta seja identificada
pelo sensor, acionando a bomba de incêndio. A jockey
pump é uma parte essencial do sistema de controle
contra incêndio.
Bomba auxiliar de combustível Fuel booster pump
Bomba centrífuga Centrifuge pump
Bomba centrífuga submersível (BCSS) Subsea centrifuge pumping system
Bomba de acoplamento curto Close coupled pump
Bomba de água da camisa Jacket water pump
Bomba de borra Sludge pump, stripping pump
Bomba de carregamento Charging pump
Bomba de cavidade progressiva (BCP) (perfur.) Progressive cavity pump
Bomba de engrenagem Gear pump
Bomba de escorva Priming pump, prime pump, primer pump
Bomba de esgoto Bilge pump, sandpiper pump
Bomba de fundo de poço Bottom hole pump
Bomba de fuso Worm pump

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 27
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Bomba de lama

Sludge pump, mud pump
Bomba de purga Priming pump
Bomba de refluxo / retrocesso Back-up pump, soak back pump
Bomba de resíduos
Tipo de removedor de resíduos munido de um
êmbolo, usado para remoção de graxa de lubrificação
e aparas de um poço de pulverização da formação
rochosa.
Sand pump
Bomba depuradora de óleo Oil scavenger pump
Bomba do leme Steering pump
Bomba do limpador de lama Mud cleaner pump
Bomba elétrica Power pump
Bomba injetora Jerk pump
Bomba manual Manual pump
Bomba Mission (Mission = fabricante) Mission pump
Bombadas por minuto Strokes per minute (SPM)
Bombeiro Firefighter
Bombeiro de aviação (BOMBAV) Aircraft firefighter
Bombona Plastic drum
Bombordo (BB) Larboard, port side (PS)
Bomba de balancim Casing pump
Borboleta de aceleração totalmente aberta Wide Open Throttle (WOT)
Borda (em bote salva vidas) Gunwale
Borda falsa Bulwark
Borda livre Freeboard
Borda, beirada, aba, extremidade Edge
Bordo Board
Bordo de operação Operation side (of a vessel, rig)
Bordo livre de verão Summer free board
Boreste (BE) Starboard (SB)
Borne (de compressor, etc.) Terminal
Boroscópio
Aparelho destinado a ser usado como dispositivo de
inspeção remota. Ele pode ser usado para perscutar
locais apertados, com fornecimento de vídeo e
imagens em tempo real que podem ser gravadas.
Aplicações típicas incluem inspeção de sistemas de
HVAC (aquecimento, ventilação e ar condicionado),
de inspeção em automóveis, roteamento de cabos, e
inspeção de automóveis/barcos/aeronaves
Boroscope
Borracha de neoprene Foam neoprene
Borrifador de óleo Oil scoop
Bosso (em um hélice) Hub
Bota de borracha Sea boot, rubber boot
Bota de borracha de cano alto Welly, Wellington boot
Botão de (parada de) emergência Kill switch
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 28
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Botão de iniciação Reset button
Botão de pressão (em equipamentos) Push button
Botão de pressão (em roupas) Press stud
Botão de purgação (merg.) Purge button
Bote de resgate, bote de salvamento

Rescue boat, Fast Rescue Craft (FRC), rescue float, MOB
boat (Man Over Board)
Bote de serviço Work boat
Bote salva-vidas

Life boat
Botoeira

Push-button
Botoeira quebra vidro do alarme contra incêndio Break glass fire alarm call point
Box, boxe (de banheiro) Shower enclosure, shower stall
Braças Fathoms
Bracelete de homem morto

Dead man switch cord
Braço adriçante máximo Maximum righting arm (GZ-max)
Braço articulado Pivot arm
Braço da alavanca, braço da manivela Crank web
Braço da verga Yardarm
Braço de alavanca (matem.) Lever arm
Braço de direção (autom.) Steering arm
Braço do momento de inclinação Heeling moment arm
Braçola Coaming
Brandal Backstay, shroud
Brasagem (metalurg.)
Brasagem é um processo térmico para a junção e
revestimento de materiais metálicos com a ajuda de
um metal de adição fundido (meio de brasagem), na
maioria dos casos mediante o emprego de meio
fluxante e / ou gás de proteção da brasagem
Brazing
Brincadeira bruta, violenta Horseplay, horse-play
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 29
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Brita Grit
Britadeira Jackhammer
Broca (Drill) bit
Broca americana para madeira Twist bit
Broca de chanfrar Chamfer bit
Broca de escarear Countersink bit
Broca de imersão Bit sub
Broca de perfuração

Drill bit
Broca de perfuração (montada na haste de perfuração) Drill rod
Broca para recuperação de testemunhos, broca de
testemunhagem (perfur.)
Core bit
Brometo de Cálcio (fluido de completação) Calcium bromide
Bronzina Bushing
Bronzina da biela Connecting rod bearing
Brotoeja Heat rash
Brunimento Honing
Buçarda Breast hook
Bucha Plug, bushing
Bucha bipartida Split bushing
Bucha de desmontagem Withdrawal sleeve
Bucha de escovem, gateira Hawse block
Bucha de proteção Wear bushing, gland
Bucha do rolamento Roller bushing
Bueiro de rua Storm drain
Bujão Plug, blanking
Bujão cego Jacket plug
Bujão condutor Plug
Bujão de detentor Choke plug
Bujão de enchimento Plug filler
Bujão de escoamento Drain plug
Bujão de teste Tester cap
Bujão de válvula Valve plug
Bujão de ventilação Ventilation plug
Bujão guarda-pó Dust plug
Bujão indicador de cavitação, bujão de erosão Erosion plug
Bujão rosqueado Screw plug
Bujonar (tampar com bujão) To plug
Bulbo (ar condicionado) Bulb

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 30
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Bureta

Burette
Búrica de amarração (usado em heliponto) Lashing eyes
Burlar, “dar uma volta” Circumvent
Bússola Compass
Butil celosolve Butyl cellusolve
Buzina (de veículo) Hooter, honk
Buzina de amarração Bull nose
Buzina de escovém (no costado do navio) Hawse pipe
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 31
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
C C
“Caput” (juríd.) Main section, introduction
Cabeça (de marreta) Head
Cabeça cilíndrica Fillister head (screw)
Cabeça da lança (em guindastes) Jib head
Cabeça da válvula Valve head
Cabeça de injeção, cabeça injetora (perfur.)
Peça que une as partes giratórias às fixas, permitindo
livre rotação da coluna. Há um tubo nessa peça (goose
neck), que permite a injeção do fluido no interior da
coluna de perfuração.
(Rotary) swivel
Cabeça de poço Wellhead
Cabeça de produção Production head
Cabeça de reboque Towing bitt
Cabeça de suspiro Vent head
Cabeça de teste (perfur.) Testing head
Cabeça de tração (perfur.) Pull head
Cabeceira de contêiner End
Cabeceira de pista (em aeroporto) Runway end point
Cabeço de amarração Mooring bitt, riding bitt
Cabeço de reboque

Towing bitt
Cabeçote (motor) Cylinder head
Caberá à (fulano de tal) Shall fall upon
Cabine do guindaste (crane) cab
Cabo auxiliar Cheater
Cabo auxiliar (em guindaste) Whip line, whipline
Cabo cego Dead line
Cabo cruzado (em um tambor de guincho)
O cabo cruzado (riding turn) é uma seção de cabo que
passa por cima de outra (geralmente seções paralelas)
ou em um ligeiro ângulo em relação à seção abaixo
dela. Esse tipo de formação pode fazer com que a
carga pule ou escape do gancho.
Riding turn
Cabo da âncora de estabilização Deadman wire
Cabo da bateria Battery lead
Cabo da boia da âncora Suitcase (buoy) wire
Cabo da chave flutuante Tong line

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 32
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Cabo de aço

Wire rope, steel wire, wireline (offshore)
Cabo de aço alcatroado Marline
Cabo de aço da baleeira
Cabo de aço utilizado para subir e descer a baleeira
durante seu recolhimento ou lançamento
Lifeboat falls
Cabo de aço multifilar Stranded wire rope / stranded steel wire / stranded wireline
Cabo de alavanca Lever stock
Cabo de alimentação, cabo de força (eletric.) Power cable, power cord
Cabo de amarração, cabo de atracação Mooring cable, mooring rope, seizing line, mooring line
Cabo de âncora Anchor wire, anchor rode
Cabo de arame/aço Wire rope
Cabo de bulbo Bulb holder
Cabo de dados (informát.) Data cable
Cabo de direção (de motor de popa) Steering handle
Cabo de elevação da lança (do guindaste) Luffing rope, luffing wire
Cabo de içamento Hoist wire, catline, hoist line
Cabo de ignição Starter cable
Cabo de leme (gualdrope) Tiller rope
Cabo de ligação direta (como os usados para fazer
“chupeta” em bateria)
Jumper lead / cable
Cabo de manobra (de carga), corda-guia, cabo guia, linha
de condução
Tag line
Cabo de manuseio Work wire
Cabo de perfilagem (perfur.) Logging tool
Cabo de perfuração Drill line
Cabo de reboque, cabo de arrasto Tugger wire, tow line, tow wire
Cabo de rede (informática) Patch cable
Cabo de retenção Guy wire
Cabo de segurança, corda de segurança Safety line, painter line
Cabo de teste (eletr.) Test lead
Cabo de trabalho Work wire
Cabo de tração Pull back line
Cabo de tração da chave flutuante Snub line
Cabo de través Breast line, breastlin, spring line
Cabo de vante Head line
Cabo de vela (autom.) Ignition cable
Cabo de vida Lifeline, life line
Cabo do portaló Manrope, man rope
Cabo do revestimento Casing line
Cabo elétrico Electric cable, lead, wireline (perfur.)
Cabo em movimento (no convés) Live wire
Cabo mensageiro Messenger (wire)
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 33
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Cabo multidirecional (eletr.) Multi-way cable
Cabo par trançado Unshielded twisted pair sire (UTP)
Cabo para base armada Cable tie bases
Cabo para luminárias Light cables
Cabo para sino de mergulho Bell wire
Cabo vivo (em um cabo) Ponta morta e ponta viva

Live end
Cabo, corda (raramente é usado corda para “rope”) Rope
Cabo-guia (operação de reboque)
Sistema empregado no controle do ângulo de saída do
cabo de reboque, através do cabo da saia de
manuseio, capaz de proporcionar maior mobilidade ao
rebocador.
Gob line , gob rope, gob wire
Cabo-guia (mergulho) Buddy line
Cabo-guia (para guiar cargas no convés) Dead man wire, guide line
Cabo-guia (para preparar a baleeira para lançamento) Tricing pendant
Cabo-guia (usado em retinidas para operações resgate) Jackstay
Cabotagem Cabotage
Cábrea Cargo boom, floating crane
Cabrestante Capstan
Cabresteira Mooring bridle, pendant
Cabresteira de reboque Tow bridle
Cabresto Bobstay
Caçamba (de caminhão) Tipping body, dump body (EUA)
Caçamba (de lixo)

Skip
Caçamba de concreto (caminhões e guindastes) Concrete bucket
Caçamba de mandíbula (em guindastes)

Clamshell
Cacear To drift, to go off course
Cadaste Stern post, stern frame
Cadastro Enrollment, registry
Cadastro Geral de Empregados e Desempregados
(CAGED)
General Register of Employment and Unemployment
Cadeado de cabo de aço Wire container lock
Cadeia de montanhas Mountain range

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 34
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Cadeira suspensa (para trabalhos em altura) Seat harness, climbing harness

Cadernal alceado Rope-strapped block
Cadernal de cabeça Purchase block, tackle block
Cadernal de dois gornes Double block
Cadernal de ostaga Tye block
Cadernal do aparelho do turco do ferro Cat block
Cadernal do terço Quarter block
Cadernal dos brióis Buntline block
Cadernal ferrado Iron-bound block
Cadernal, moitão (de guindaste) Hook block
Caderneta de anotações Tally book
Caderneta de vacinação Vaccination booklet
Cadete Cadet, midshipman
Cafeteria Coffee brewer, coffee machine
Caimbra Cramp
Caimento (em piso, para escoamento) Slope
Cais Quay, wharf, pier
Cais flutuante Floating quay
Caixa comutadora Splitter box, switch box
Caixa da chave limitadora Limit switch box
Caixa da embreagem Clutch housing
Caixa da válvula Valve casing
Caixa de arquivo File box
Caixa de descarga (do vaso sanitário) Flush tank
Caixa de distribuição de óleo (mecân.) Oil distribution box, ou o.d. box, od box
Caixa de distribuição, distribuição (mecân.) Timing gear
Caixa de distribuição, distribuidor (para sensores e
atuadores)
Junction box

Caixa de engrenagem (mecân.) Gear case, gear casing, gear box, gear housing
Caixa de entrada e saída de documentos (papelaria) Out tray
Caixa de fumaça Uptake
Caixa de gaxetas, engaxetamento Stuffing box
Caixa de gordura (constr. Civil) Grease trap
Caixa de incêndio Fire Box
Caixa de isopor Expanded polystyrene boxes, styrofoam cooler
Caixa de mar Sea chest, hat box
Caixa de mudança (marcha) Gear box
Caixa de papelão Carton
Caixa de partida Starter box
Caixa de passagem/distribuição (eletr.) Junction box
Caixa de redução, caixa de reversão Reduction gear
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 35
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Caixa de suco (longa vida) Drink / juice carton
Caixa do ROV (carcaça) ROV body
Caixa dois Slush fund
Caixa econômica federal Federal savings bank
Caixa elétrica (em compressor) Electric box
Caixa eletrônico (banco 24 horas) Cash machine
Caixa Pelican
Pelican é a marca da caixa
Pelican case
Caixa pequeno (financ.) Petty Cash
Caixa redutora Reduction box
Caixa temporizadora Beech
Cal (quím.) (soda) lime
Cal clorada (quím.) Chlorinated lime
Cal hidratada Hydrated lime
Cal sodada Soda lime
Cal viva Quicklime
Calabroteado (diz-se de um cabo)
termo de marinha, que significa cabo formado por três
cabos de massa (gealmente. com três cordões cada),
trançados entre si
Cable-laid (rope)
Calado Draught, draft
Calado à ré Draft aft, after draft
Calado à vante Draft forward
Calado aéreo
Distância da linha d’água ao ponto mais alto do navio
Air draft
Calado de carga, calado mínimo Deep load draft / draught
Calado de escantilhão Scantling draft / draught
Calado de verão Summer draft, summer draught
Calado máximo Loaded draft / draught
Calado médio Mean draft
Calado moldado Molded draft / draught
Calado vertical Upright draught / draft
Calafate Caulker
Calcário Limestone
Calcês35 (eng. naval) Head, mast head
Calço de montagem (mecân.) Mounting shim
Calço de pneu (de helicóptero) Wheel chock
Calço, cunha Shim, pad
Cálculo de estabilidade em avaria Damage stability calculation
Cálculo estimado de posição Dead reckoning
Caldeira auxiliar Auxiliary boiler, donkey boiler
Caldeirão Kettle
Caldeiraria
Trabalho de corte e soldagem em estruturas metálicas
Smithery
Caldeireiro Smith
Calha (de escoamento de líquido) Gutter, ditch
Calha de lama (perfur.) Mud ditch
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 36
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Calha para cabos (eletric.) Cable tray
Calibração de pneu Tire inflation
Calibrador de bloco Gauge block
Calota craniana (anat.) Calvarium
Cama e mesa Board and lodging
Cama elástica Trampoline
Camada de base Primer coat
Câmara de arbitragem (juríd.) Arbitration council
Câmara de combustão Combustion chamber
Câmara de compensação (financ.) Clearing house
Câmara de escape Exhaust chamber
Câmara de Formação da Marinha Mercante Merchant Navy Training Board (MNTB)
Câmara de prova ambiental Environmental chamber
Câmara de refrigeração (motor) (mecân.) Cooling chamber
Câmara de sopro (eletric.)
Compartimento para o qual o arco é transferido para
facilitar a sua extinção
Arc chute
Câmara frigorífica Freezing chamber
Câmara hiperbárica, câmara de compensação (mergulho)
Local para descompressão, ou compressão, da equipe
de mergulho em adaptação à pressão externa no
ambiente de trabalho.
Hyperbaric chamber
Câmara municipal Town council
Camarote, cabine Cabin, state room
Cambar To veer
Câmbio (automob.) Gear, gear group
Câmera com movimento horizontal e vertical Pan and tilt camera
Caminhão basculante Dump truck

Caminhão de plataforma Flatbed truck
Caminhão sugador Suction truck, cesspool truck
Caminhão-pipa

Tank truck, road tanker
Camisa (mecân.) Liner, jacket
Camisa (vestuário) Jacket
Camisa de cilindro (mecân.) Cylinder liner
Camisa de colisão Collision mat
Camisa de desgaste Wearing liner

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 37
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Camisa de puxamento

Kellums grip, chinese finger
Camisa de resfriamento Water jacket
Camisa do pistão Piston liner
Camiseta (sem manga) Tank top
Campo de algas marinhas Marine grassland
Campo de antenas
Área onde são instaladas diversas antenas juntas

Antenna farm
Campo de visão, campo visual Visual field
Campo elétrico (eletr.) Electric field
Campo em paralelo, campo derivado Shunt field
Canal (navegável) Fairway
Canal auditivo (anatom.) Ear canal
Canaleta de lubrificação Lubrication / lubricating groove
Cancerígeno Carcinogenic
Candela
Intensidade luminosa emitida por uma fonte
Candela
Candeliça Gatline
Caneca Dipper
Cânhamo Hemp
Canhão d’água (fire fighting) water cannon
Canhoto de cheque Stub, counterfoil
Canivete

Army knife
Canivete grande Jack knife
Cano (de luva) Cuff
Cano de descarga Exhaust pipe / stack
Canteiro de obras Yard, building site
Canto vivo, aresta viva Sharp edge
Cantoneira Angle (bracket)
Capa de chuva Raincoat
Capa, tampa do mancal Bearing cap, bearing cover

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 38
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Capacete de segurança




Capacete com aba total


Capacete com aba frontal

Capacete sem aba

Hard hat, helmet












Full brim hard hat






Brimless hard hat with peak





Brimless hard hat
Capacetes simples / comuns / não certificados
(pode ser também boné)
Bump cap
Capacidade Output
Capacidade de carga (do solo) (Soil) bearing capacit / load-bearing weight
Capacidade de peso Deck load capacity
Capacidade de tamponamento (laborat.) Buffering capacity
Capacidade de tancagem Tank capacity
Capacidade de tração (de guinchos) Pull capacity
Capacidade disponível, altura de espaço vazio, volume de
expansão
Ullage
Capacidade e tonelagem total (da embarcação) All the reach and burden
Capacidade máxima de carga Safe Work Load (SWL)
Capacidade restrita de manobra Restricted Ability to Manoeuvre (RAM)
Capacitação (de empregados) Empowerment
Capacitar Empower
Capatazia Foremanship, wharfage
Capital acionário Capital stock
Capital circulante Net capital
Capital de giro Working capital
Capital de risco Venture capital
Capital em ações emitidas Issued capital
Capital inicial Initial capital
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 39
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Capital integralizado Paid-in capital
Capital integralizado (contab.) Fully paid-up capital
Capital social (contab.) Share capital, equity capital
Capital subscrito (contab.) Subscribed capital
Capitalização Capitalization
Capitão de cabotagem (usar Cap. Cabot. Somente se
houver CLASS 1 junto com Deck Officer)
Deck officer class 1
Capitão de corveta Corvette captain
Capitão de longo curso Master mariner
Capitão de mar e guerra Sea and war captain
Capitão dos portos Harbor master, port captain
Capô, capota (autom.) Bonnet
Capota de motor Engine casing
Captação de água Water catchment
Captador magnético Magnetic pickup
Captar água Catch water
Captura instantânea (de dados, imagens) Snapshot, screen dump
Capuz (de solda) (welding) shroud
Capuz antifumaça Smoke hood

Carbonato de sódio (ext. Incêndio) Soda ash
Carburador Carburetor
Carcaça do mancal Bearing cage
Carcaça do volante Flywheel housing
Carcaça fria Cold housing
Carenagem (aviões e navios) Fairing
Carência Grace period
Carepa Scale
Carga
Quantidade de corrente fornecida por uma unidade
geradora ou transportada por um circuito elétrico
Cargo (em geral), load / lift (carga sendo içada), freight
(sendo transportada)
Carga a granel Bulk cargo
Carga de aperto (aperto linear, empurrando) Pressure load
Carga de convés Deck load
Carga de derivação Bypass load
Carga de retorno (manuseio de carga) Backload (s.)
Carga de ruptura Break load
Carga de ruptura efetiva Actual Breaking Load (ABL)
Carga de ruptura mínima Minimum Breaking Load (MBL), minimum breaking force
Carga de trabalho (de um equipamento ou ) Workload
Carga de tração Tensile load
Carga do motor (resistência que o motor tem que vencer p/
funcionar)
Engine load
Carga elétrica Electric charge
Carga horária (de trabalho) Working hours, work load
Carga horária (de um curso) Course load
Carga tributária (financ.) Tax burden
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 40
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Carga unitizada Unit load (em um guindaste), unitized cargo (carga geral)
Carga útil Payload
Cargo administrativo em uma empresa Clerical position
Carimbo Stamp
Carneira, suspensão (tiras internas em capacetes de
segurança)

(hard hat) Suspension band
Carneiro hidráulico Hydraulic ram
Carregadeira sobre rodas

Wheel loader
Carregamento, carga Loading
Carreira
Plano inclinado para construção de navios
Slipway
Carreira (de esferas – em rolamentos) Raceway
Carreta Flatbed truck
Carretel (de válvula) Spool
Carretel (para enrolar cabos) Reel
Carretel de admissão
Peça conectada à válvula borboleta (butterfly valve)
que recebe todos os esforços de sustentação e
manuseio do mangote flutuante
Spool piece
Carrinho Trolley
Carrinho com trilho

Rail cart
Carrinho de curativos Dressing trolley
Carrinho de mão Wheelbarrow, barrow
Carrinho de transporte (manual de carga) Hand truck, hand trolley


Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 41
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Carro com trilhos (acomoda mais pessoas que o carrinho)

Rail car
Carro grua

Truck crane
Carroceria (carros utilitários) Loading platform, loading body
Carro-chefe Flagship
Carta branca (linguist.) Carte blanche
Carta de advertência (RH) Letter of reprimand
Carta de comprometimento de crédito Standby letter of credit
Carta de conforto Comfort letter
Carta de protesto Letter of protest
Carta náutica Nautical chart, admiralty chart, navigational chart
Carta precatória

Letters rogatory
a formal written request by a court or judge to a
court or judge in a foreign jurisdiction to summon
and cause to be examined a specified witness within
its jurisdiction and transmit his testimony for use in a
pending action
Carta registrada Registered mail
Cartão de identificação (para mesas) Tent card
Cartão de Observação de Perigo Hazard Observation Card (HOC)
Cartão de ponto (Recursos Humanos) Timesheet
Cartão de Tripulação de Segurança – CTS (ex- cartão de
lotação)
Documento que estabelece a tripulação mínima de
uma embarcação. Emitido pela Autoridade Marítima
Safe Manning Certificate (SMC)
Cartão de visitas Business card, calling card
Cartão T T-Card

Cartaz Placard
Carteira de marítimo (CIR) Seaman’s book, discharge book
Carteira de títulos (contab.) Portfolio
Carteira de trabalho – CTPS (RH) Employment booklet
Cárter (mecân.) Crankcase
Cárter do volante (mecân.) Flywheel casing
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 42
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Cartilha Primer
Cartucheira, estojo Pouch
Cartucho (de respirador)

(respirator) cartridge
Carvão ativado Activated carbon
Carvoeiro (função em um navio) Wiper, greaser
Casa de força Power plant
Casa decimal (financ.) Decimal place
Casa do leme, passadiço Wheelhouse, steering flat, steering room
Casario do convés Deck house, deckhouse
Cascalho (perfur.) Drill cuttings, cutting
Casco (arquit. Naval) Hull, shell
Casco (de capacete) Shell
Casco arredondado (em embarcações / botes) Round bilge
Casco plano (arquit. Naval) Planing hull
Casinha Shack
Caso fortuito (juríd.) Misfortune, Act of God
Casquete do filtro Filter cap
Casquilho (mecân.) Bearing shell, bushing, collet
Castanha (para amarração de cabos de navios) Chock
Castelo (de válvula) Bonnet
Castelo de popa Quarter deck
Castelo de proa, casario (arquit. Naval) Anchor deck, castle, forecastle
Casualidade, acaso Happenstance
Catalisador Catalyst
Catalisador de craqueamento Cracking catalyst
Catarata (medic.) Cataract
Catarina Gin block, lizard with hard eye, traveling block
Catenária simples Simple catenary
Catraca Ratchet, turning gear, pawl
Caturro, balanço longitudinal, arfagem (naveg.) Pitch, dogsleep, scend

Caução Bail
Causa adiada (juríd.) Adjourned cause
Causa aleatória Chance cause
Causa pendente (juríd.) Cause of action
Causa raiz (causa de origem) Root cause
Causa-base, causa principal Underlying cause
Cavalete Trestle
Cavalete (porta-polias), bloco de coroamento (perfur.) Crown block
Cavalete de amarração de cabos Gantry
Cavalo (transp.) Truck tractor
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 43
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Caverna (arquit. Naval) Frame
Caverna mestra (arquit. Naval) Midship frame, main frame
Caverna reforçada (arquit. Naval) Deep frame
Cavername (arquit. Naval) Framing
Cavilha Dowel, rowlock, key
Cavilha (usada para prender fiéis em botes)

Toggle
Cavilha fixa Set bolt
Cavirão de manilha Screw(ed) pin, shackle bolt
Cebolinha (mecan.) Switch
Cedente (juríd.) Assignor
Cego (sem corte) Blunt
Célula de carga Load cell
Centelha, faísca, fagulha Spark
Centésimos (financ.) Hundredths
Centrífuga sedimentar
É uma série de centrífugas usadas após a centrífuga de
areia.
Desilter
Centro de carena (arquit. Naval) Center of buoyancy
Centro de Coordenação de Resgate (CCR) Rescue Coordination Center (RCC)
Centro de custo (financ.) Cost center
Centro de giro (guindastes) Swivel center
Centro de Gravidade (CG) Center of Gravity (CoG)
Centro de gravidade longitudinal Longitudinal Center of Gravity (LCG)
Centro de gravidade transversal Transverse Center of Gravity (TCG)
Centro de gravidade vertical Vertical Center of Gravity (VCG)
Centro de Tratamento Intensivo (CTI) Intensive Care Center (CCI)
Centro hiperbárico Hyperbarical Center
Centroide Centroid
Cepo da âncora Anchor stock
Cerda (de escova) Bristle
Cerração (meteorol.) Mist, light fog
Certamente, definitivamente, sem dúvida (linguist.) By all means
Certidão de casamento Marriage certificate
Certidão negativa Certificate of good standing
Certidão Negativa de Débito (CND) (junto ao INSS) Social security contribution clearance certificate
Certidão negativa de débito (juríd.) Debt clearance certificate
Certificado de anulação (docum. Que anula o certificado de
registro anterior)
Deletion certificate
Certificado de Autorização de Afretamento – CAA Chartering authorization certificate
Certificado de borda livre Load line certificate
Certificado de classe Class certificate
Certificado de competência e endossos de tripulantes Competency and endorsement certificate, certificate of
competency (COC)
Certificado de competência equivalente Certificate of Equivalent Competency (CEC)
Certificado de endossos de qualificação mínima dos
tripulantes
Certific.& endorsement about mandatory minimum
qualification for crew
Certificado de gestão de segurança internacional Safety management certificate (ISM certificate)
Certificado de isenção SOLAS SOLAS exemption certificate
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 44
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Certificado de porte bruto Dead Weight Certificate
Certificado de prevenção de poluição por transporte de
substâncias líquidas nocivas a granel
International pollution prevention certificate for the carriage
of noxious liquid substances in bulk
Certificado de propriedade Certificate register
Certificado de registro Register certificate
Certificado de segurança da navegação Safety navigation certificate
Certificado de segurança de construção (do navio de carga) (cargo ship) safety construction certificate
Certificado de segurança de equipamento (do navio de
carga)
(cargo ship) safety equipment certificate
Certificado de segurança de rádio (do navio de carga) (cargo ship) safety radio certificate
Certificado de segurança para navios de passageiros Passenger ship safety certificate
Certificado de tripulantes habilitados em embarcações de
sobrevivência
Survival craft crew certificate
Certificado do aparelho de respiração autônoma Breathing apparatus certificate
Certificado internacional de arqueação International tonnage certificate
Certificado internacional de borda livre International load line certificate
Certificado Internacional de Prevenção de Poluição do Ar International Air Pollution Prevention (Certificate) (IAPP)
Certificado Internacional de Prevenção de Poluição por
Óleo
International Oil Pollution Prevention (Certificate) (IOPP)
Certificado Internacional de Prevenção de Poluição por
Esgoto
International Sewage Pollution Prevention (Certificate)
(ISPP)
Certificado Internacional de Proteção para Navios International Ship Safety Certificate (ISSC)
Certificado, atestado, declaração (juríd.) Testimonial
Cervicalgia, síndrome do chicote, lesão do chicote Whiplash injury
Cessão (de direitos) Assignment
Cessionário Assignee
Cesta básica Food staples
Cesta da girafa (perfur.) Stabbing basket, stabbing board
Cesta de natal Christmas hamper
Cesta de sucata Junk basket
Cesto de transbordo Personnel (transfer) basket, overboard basket,
Cesto de vime Wicker basket
Chaira Steeling rod, honing steel
Chalana (para serviço de costado) Punt
Chaleira de água quente Hot water urn
Chama (fogo) Naked light
Chamada de emergência Distress call
Chamada seletiva digital Digital Selective Call (DSC)
Chaminé Funnel
Chapa Plate
Chapa (de aço) corrugada

Cheker plate
Chapa do bojo (eng. Naval) Bilge plate
Chapa do rolamento Bearing plate
Chapa do tubo do radiador Radiator fin
Chapa lateral Cheek plate
Chapa sobreposta, chapa de reforço Doubler plate, doubling plate
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 45
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Chapa suporte X plate
Chapa testa Striking plate
Chapeamento Plating
Chapeamento da borda Bulwark plating
Chassis Chassis, frame
Chata (embarcação) Flatboat
Chave (ferramenta) Wrench (USA), spanner (UK)
Chave (perfur.) Tongs
Chave Allen

Allen wrench
Chave combinada

Combined spanner
Chave comutadora, chave seletora Changeover switch, toggle switch
Chave de bloqueio (perfur.) Backup tongs
Chave de boca

Spanners, open end wrench/spanner, box spanner, fork
spanner
Chave de boca ajustável

Adjustable wrench
Chave de boia

Float switch
Chave de broca

Bit breaker
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 46
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Chave de caixa

Box end wrench
Chave de corrente

Chain wrench, chain tong
Chave de corrente automática Spinning wrench
Chave de estria

Ring wrench
Chave de faca, interruptor de faca

Knife switch
Chave de fenda Screwdriver
Chave de fenda toco

Stubby screwdriver
Chave de fita Strap wrench
Chave de fluxo (eletr.) Flow switch
Chave de grifo Pipe wrench, monkey wrench, lead tong
Chave de impacto Impact wrench
Chave de partida (de motor) Starter
Chave de Phillips

Phillips screwdriver

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 47
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Chave de porca Nut spinner

Chave de roda (autom.)

Cross wheel spanner
Chave de soquete

Socket wrench
Chave estrela

Box wrench
Chave estriada Ring spanner
Chave estriada (há dois tipos)
chave estriada de bater, chave estrela de bater

chave fixa de bater

Hammer wrench
Chave fixa

Steady spanner

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 48
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Chave flutuante
As chaves flutuantes permitem o aperto e desaperto
das conexões. As principais chaves flutuantes são:
chaves mecânicas, chaves hidráulicas ou pneumáticas
e “iron roughneck”
Tongs (rigtong), “iron roughneck”, traveling tongs
Chave flutuante pneumática Power tongs
Chave fusível (eletr.)
Dispositivo fusível no qual, após a operação, o porta
fusível é levado automaticamente a uma posição tal,
que assegura a distância de isolamento especificada
e dá uma indicação visível de que o dispositivo
operou.
Cutout
Chave geral Main switch
Chave hidráulica (perfur.) Hydraulic tong
Chave inglesa

Adjustable wrench, shifting spanner, crescent wrench
Chave pé de galinha Crowfoot wrench
Chave Phillips Phillips screwdriver, cross head screwdriver
Chave poligonal aberta Flare nut wrench
Chave seletora Selection switch
Chave sextavada Hex wrench
Chaveta Spline, key
Chaveta meia lua ou woodruff Woodruff key
Chefe de Máquinas, OSM (oficial superior de máquinas)
(CFM)
Chief Engineer (cheng, C/E)
Chefe de quarto (de serviço) Watchkeeper
Chicana Baffle plate
Chicote (fio de ligação) Pigtail
Chinelos Flip flops, shower clogs, tongs, slippers
Choque elétrico Electrical discharge, electrical shock
Chumaceira, caixa de rolamento (rolamentos) Bearing block
Chumbo Lead
Churrasqueira Barbecue grill
Chuvisco Drizzle
Cianeto (quím.) Cyanide
Ciclo de virada (de motor) Crank cycle
Ciências do comportamento Behavioral sciences
Cigarrilha Cigarillo
Cilindrada (de motor) Swept volume, piston displacement
Cilindricidade Roundness
Cilindro de 12 litros (de capacidade) (mergulho) Ponny bottle
Cilindro de retenção Stop cylinder
Cimentação Cementing
Cimento magro Lean cement
Cinta abdominal (para levantamento de peso) Weightlifting belt
Cinta couraça Armor belt
Cintado (Fiada do) (arquit. naval) Sheer strake
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 49
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Cintilização Scintillation
Cinto de segurança (segur. Trabalho) Safety belt
Cinto de segurança tipo paraquedista (segur. trabalho)

Parachute safety belt
Cintura escapular (medic.) Scapular waist
Circuito de ponderação (em decibelímetro – db meter) Weighting circuit
Circuito interno de TV, Circuito Fechado de TV (CFTV) Closed-Circuit TV (CCTV)
Circuito quebrado Broken circuit
Circulante (contab.) Current
Circular (interna) Transmittal
Circularização Circularization
Circunferência da linha neutra central Pitch circle
Cisalhamento Shearing
Cisão (parcial) (partial) split
Cisterna (de água de alimentação) Hotwell
Cisto pilonidal (medic.) Pilonidal cyst
Citação Summons
Cladeado Cladded
Clandestino Stowaway
Claraboia, gaiuta (naveg.) Skylight
Classificação internacional de doenças (CID) International Classification of Diseases (ICD)
Classificação Nacional de Atividades Econômicas (CNAE) National Economic Activities Classification
Cláusula Clause
Cláusula de casco do instituto americano (seguro) American Institute Hull Clauses (AIHC)
Cláusula de colisão Running Down Clause (RDC)
Cláusula leonina (juríd.) Inequitable clause
Cláusula para compensação especial de proteção e
indenização
Special Compensation Protection and Indemnity Clause
(SCOPIC)
Cláusula principal Paramount clause
Clavícula (anat.) Clavicle
Claviculário Key cabinet
Climatização Acclimatization
Climatizado Acclimatized
Clinômetro Totco
Cloração (quím.) Chlorination
Cloreto de sulfurilo (quím.) Sulphuryl chloride
Cloreto polivinílico (PVC) (quím.) Polyvinyl chloride
Cloro (quím.) Chlorine
Clorobenzeno (quím.) Chlorobenzene
Clorofórmio (quím.) Chloroform
Cloropreno (quím.) Chloroprene
CNPJ Taxpayer registration, general assessment roll, national
corporate register
Coberta Tween deck, twin deck
Cobertura de casco (seguro) Hull interest
Cobertura de seguro Insurance coverage
Cobertura para excesso de responsabilidade (seguro) Umbrella coverage, excess liability
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 50
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Cobertura para excesso de responsabilidade para riscos
marítimos (seguro)
Bumbershoot coverage
Cobertura plástica Tarpaulin
Cobrança Collection
Cobrança bancária Banking collection
Cobro de convés Deck planks
Cobro de porão Dunnage
Coca, torção (de cabo), nó Kink, nip
Coçar (esfregar um cabo no outro) Chafe, chaffing
Codificador Encoder
Código de defesa do consumidor Customer bill of rights
Código de Práticas Seguras de Trabalho COSWOP – Code of Safe Working Practices
Código de Processo Civil (CP) Brazilian Code of Civil Suits
Código de trânsito Driving code
Código Fiscal de Prestação de Serviço (CFPS) Service Tax Code (CFPS)
Código Internacional de Gerenciamento para Operação
Segura de Navios e Prevenção de Poluição (ISM
Code)
International Safety Management Code for the Safe
Operation of Ships and for Pollution Prevention (ISM
Code)
Código Internacional de Sinais (CIS) International Code of Signals (ICS)
Código Marítimo Internacional de Produtos Perigosos International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG
Code)
Código penal (juríd.) Criminal code
Coeficiente Ratio
Coeficiente de bloco (engenh. Naval) Block coefficient
Coeficiente de elasticidade Elasticity coefficient
Cofins Social security financing tax
Cofre de documentos Deed box
Cola de borracha Evostick
Cola de isolamento Insulating glue
Cola de silicone RTV, silicone adhesive, silicone sealant
Colaborador Employee
Colação, lanche rápido (no lugar das refeições principais) Collation
Colapso da alma (de cabo de aço – deformação) Popped core

Colar
Pedaço de cantoneira ou de chapa colocado em torno
de um ferro perfilado, uma cantoneira ou um tubo
que atravessa um chapeamento, a fim de tornar
estanque a junta, ou cobrir a abertura
Collar
Colar de assentamento Landing collar
Colar de enchimento Fill-up collar
Colar de perfuração, comando de perfuração (mais usado)
Pesadas seções de tubulação de +/- 9 m de
comprimento, colocadas imediatamente acima da
broca (ou trépano), para exercerem peso sobre a
mesma, bem como manter a coluna acima sob
tensão, para auxiliar na perfuração de um poço
vertical.
Drill collar

Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 51
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Colar de revestimento
É um colar aparafusado a uma seção de tubulação
para uni-la à próxima seção a ser colocada.
Casing collar
Colar de segurança Safety collar, dog collar
Colar flutuante Float collar
Colega de trabalho Co-worker
Coleta de amostra Sample extraction
Coleta de óleo (caído / pingado de algum equipamento) Oil catching
Coleta de sangue Blood collection / drawing
Coleta seletiva de resíduos Selective residue/waste sorting
Colete de compensação (mergulho) Buoyancy control device (BCD)
Colete de segurança, colete reflexivo (em cores
contrastantes)

High visibility tabard, high vision vest, safety vest
Colete de trabalho

Work vest
Colete salva-vidas

Life jacket, life vest, life preserver
Pode ser COLETE ou BOIA salva-vidas, dependendo do
contexto.
Coletor (de óleo – aparelho para retirar óleo do mar) Skimmer
Coletor de admissão Intake manifold
Coletor de condensação Condensation trap
Coletor de escapamento, coletor de escape Exhaust manifold
Coletor de lama Mud bucket
Coletor de óleo (bandejas para receber óleo respingado) Oil pan, drip tray
Coletor de óleo, depósito de óleo (em motor) Oil pan, oil sump
Coliformes fecais (biol.) Fecal coliforms
Colmatação Colmatation
Colmeia do radiador Radiator core
Colo (anat.) Lap
Colo da biela Connecting rod neck
Colo do eixo Shaft neck
Colocar um assunto em pauta para uma reunião To table
Colônia leveduriforme (microbiol.) Yeast-like colony
Coluna de condicionamento, torre de condicionamento
(perfur.)
Conditioning tower
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 52
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Coluna de leitura, visor de leitura, visor de nível

Sight glass
Coluna de perfuração (perfur.) Drill string, bottom hole assembly (BHA)
Coluna de pescaria (perfur.) Fishing string
Coluna de produção (perfur.) Production tubing, flow string, pay string
Coluna de revestimento (perfur.) Casing string
Coluna de teste (perfur.) Test string
Coluna de tubos de produção de pequeno diâmetro
(perfur.)
Macaroni string
Coluna do guindaste Crane pillar
Coluna lavada (perfur.) Washout in drill string
Coluna lisa (perfur.) Slick string
Coluna lombo-sacra (medic.) Lumbosacral spine
Coluna principal (perfur.) King post
Coluna rígida (perfur.) Stiff string, lock-up assembly
Coluna vertebral (medic.) Backbone
Com bordas reforçadas (perfur.) Bore back
Com costura (perfur.) Seamed
Com estacas (perfur.) Piled
Comadre

Bed pan
Comandante, Capitão Master, Captain, skipper
Comandante da operação, comandante da operação em
campo
On Scene Commander (OSC)
Comando (dispositivo que aciona um motor) Drive
Comando de perfuração (perfur.) Drill collar
Comando de ré Aft command
Comando de vante Forward command
Comando espiral (perfur.) Spiral collar
Combate à poluição Pollution abatement
Combate de perda de fluido (perfur.) Fluid loss control
Combustão súbita generalizada Flashover
Combustível Fuel, bunker
Combustível para aferição de desempenho Performance fuel
Comércio exterior Foreign trade
Comércio interno (dentro da empresa) Insider trading
Cominação (juríd.) Sanction
Comissão Interna de Prevenção de Acidentes (CIPA) Internal labor accident prevention committee
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 53
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Comissão paritária (RH) Grievance committee
Comissário (hotelaria) Camp boss, chief steward
Comitê de Pronunciamentos Contábeis (CPC) (International) Accounting Standards Board (IASB)
Comitente (juríd.) Constituent
Como construído As built
Como de costume As a matter of course
Como de costume As a matter of course
Cômoda (mobília) Dresser
Comodato Loan (for use)
Compadre

Urinal
Companheiro, companheira (matrim.) Domestic partner, mate
Comparar Equate
Compasso (arquit.) Drawing compass
Compasso (movimento da embarcação) Trim
Compatibilidade eletromagnética Electromagnetic compatibility (EMC)
Compatível Suitable
Compensação de alcance Range offset
Compensação, compensações (financ.) Indemnities, set-off
Compensado (de madeira) Plywood
Compensado naval Marine plywood
Compensador Trim tub
Compensador de massas (motores) Weight compensator
Compensador de vibração Crankshaft damper
Competente (autoridades) Relevant
Completação Completion
Completo (que abrange muito, muito amplo) Comprehensive
Composição de fundo (perfur.) Bottom Hole Assembly (BHA)
Composto orgânico total Total organic compound (TOC)
Composto organoclorado Organochlorine compound
Compressa (de gelo/de água quente) (cold/hot) compress
Compressor giratório Rotary compressor
Compressor helicoidal Screw compressor
Compressor Roots (Roots é a marca do compressor) Roots blower
Comprimento entre perpendiculares Length Between Perpendiculars (LBP)
Comprimento na linha d’água LWP – Length Waterplane (ou length water line LWL)
Comprimento total Length Over All (LOA)
Comprimir Crimp
Comprometer-se a To undertake, bind (oneself)
Compromissado na forma da lei (juríd.) Duly sworn as required by law
Comprovada(o) adj. Proven, substantiated, evidenced
Comprovadamente Duly evidenced (as)
Comprovante de depósito Deposit slip
Comprovante de pagamento Voucher, receipt
Comprovante de residência Proof of residence
Computar (um valor) Tally
Comunhão de bens Community of property
Comunicação de acidente de trabalho (CAT) Notification of occupational accident, Occupational
Glossário Técnico Ilustrado para a Indústria Offshore

Página/Page | 54
© 2011 Adriana Monteiro Portas – Todos os Direitos Reservados
Accident Notice
Comunicação de dispensa (de trabalho) Notice of dismissal
Comunidade dos estados independentes Commonwealth independent states (CIS)
Comunidade Econômica Europeia European Economic Community (EEC)
Comutável Switchable
Concentração de Álcool no Sangue (CAS) (medic.) Blood Alcohol Concentration, Blood Alcohol Content (BAC)
Concentração micelar (quím.) Micelar concentration
Concentração na atmosfera (quím.) Airborne concentration
Concepção do produto Product realization
Concessão Grant
Concessionária Concessionaire
Concha Ladle
Concha de água, dipper Dipper

Conciliação bancária Bank reconciliation
Conclusão de carregamento (de combustível) Top off
Concordata (preventiva) (preventive) composition, creditors agreement
Concorrência (processo licitatório) Tender, bid
Concorrência (rivalidade) Competition
Concurso (destinado a premiação)
Concurso (destinado à vagas para estudo)
Contest
Recruitment examination
Condenação (juríd.) Conviction
Condenação subsidiária ou solidária (juríd.) Secondary or joint judgment
Condensador Condenser
Condensador de vapor de vedação Gland steam condenser
Condição de embarcação sem carga Lightship condition
Condição psicológica (da tripulação) Morale
Condições de navegabilidade Seaworthiness
Condições de pagamento Terms of payment
Condições gerais General terms
Condições limítrofes Boundary conditions
Conduta, comportamento Demeanour
Condutor (função a bordo) Engine petty officer
Condutor de máquinas (CDM) (função a bordo) Petty Officer Engineer
Condutor elétrico, conduíte (para passagem de cabos)

Electric raceway, Cable transit
Condutor/ rede principal Main (ex: fire main)
Cone de alargar tubos Flaring cone
Cone medular (medic.) Medullary cone
Conectar (umbilicais, etc.) Splice
Conector de parafuso fendido Split bolt
Conector hidráulico rápido Quick connect fittings





A Autora

Este glossário vem sendo preparado desde 1989, ano em que iniciei minha longa
e duradoura jornada de sucesso como tradutora para a atividade de petróleo e
gás. Este glossário incorpora não somente termos técnicos desta área específica,
como de outras áreas direta ou indiretamente relacionadas a ela, como área
médica, Segurança, Meio Ambiente e Saúde, RH, engenharia, mecânica, jurídica,
financeira, contábil, arquitetura naval, geologia, química, metalurgia, informática,
etc.
Todos os termos neste glossário foram incluídos como resultado de (muitas
vezes, longas) pesquisas e consultas a outras literaturas, e principalmente à
internet, ao que devo o maior crédito, pois foi através dela que eu não só aprendi
a tradução correta para um determinado termo, como também aprendi a
mecânica das coisas; como elas funcionam. Também foram origens dessas
inclusões as orientações obtidas de meus clientes, com os quais acabei
aprendendo muita coisa.
Este glossário também inclui o significado de algumas abreviações muito
utilizadas no meio offshore, bem como dicas de uso de gramática e exemplos de
uso para alguns termos.
Para facilitar o entendimento de alguns termos, e ter uma melhor visualização
deles, incluí ilustrações e fotografias, bem como definições e explicações de
determinados termos.
Meu objetivo, com este glossário, é ajudar àqueles, que, como eu, vivem desta
maravilhosa atividade que é a tradução, ajudando-os a localizar mais
rapidamente os termos de que precisam, realizando, assim, um trabalho mais
rápido e correto.

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->