Você está na página 1de 36

1

Curso de Aramaico

http://www.siriacaort-santamaria.org.br/cultura.html





Peter I. G. Sowmy
t.- .,i..._ ....i .-.-
So Paulo Brasil
.,t.. ... -s-- t.
2001 A.D.
. t..








Aprenda Aramaico


t..,-. .s.


Lies de Gramtica e Exerccios


t..,,- ....._, t._,.









2
Introduo

O intuito desse pequeno curso dar uma breve base gramatical na lngua aramaica.
No nosso alvo abarcar todos os meandros da gramtica mas apenas o que
achamos essencial para que o estudioso possa se introduzir nesse campo que o
conhecimento da lngua de N. S. Jesus Cristo.
A lngua aramia surgiu no Oriente por volta do XIII sculo antes de Cristo como
evoluo do assrio e tornou-se, pela sua simplicidade, a Lngua Franca j por volta de
700 a.C. e como tal, permaneceu at 900 d.C.
O aramaico, flui da direita para a esquerda e apresenta algumas particularidades que
as lnguas semitas possuem. As mais notrias so: formao dos inmeros vocbulos a
partir de um radical triltero, construo verbal baseada em aspecto e no em tempos e
modos e uma estrutura que segue uma lgica patente, em que os casos irregulares chegam a
possuir regras
Foi feita a opo pela utilizao dos termos da gramtica da lngua portuguesa para
facilitar o aprendizado. Os termos exatos podero ser consultados em obras de maior
profundidade.
Para comprovar o aprendizado, programamos alguns exerccios cujas respostas
encontram-se ao final do trabalho.





























3
Lio 1
a
. t...,. t._,.

I. O Alfabeto ... . (olaf bet)

O alfabeto em aramaico tem algumas caractersticas interessantes. No existem as
maisculas ou minsculas e dependendo da posio da letra dentro da palavra, ela pode
mudar de figura.

1. As consoantes - Seguem as consoantes e seus nomes:

Final ou Medial Isolada Final Ligada Medial Inicial Nome



i t. t. i .si
Olaf
. .. .. . ...
Bet
_ _. _. _ ._
Gomal
, , , , s,
Dolat
. .. .. . ..
Hei
- -. -. - --
Uau
, . ,. , .,
Zain
. .. .. . ...
Heth
. ..
Dteth
. .. .. . ,-..
Iud
, ,. -. , .-
Cof
. s. ,.s
Lomad
. .. .. . ...
Mim
. .. . -.
Nun
. .. .. . -..
Samcat
. .. .. . t.
Ee
. .. -. - t-
Pe
. . .,
Dsode


4
. .. .. . .-.
Qof
, , , , ..,
Rix
. .. .. . ....
Xin
L . . L -L
Tau

As letras se chamam : iL-Li (othuotho).

A equivalncia fontica :

i = no possui som definido e assume o som da vogal ()
. = b (b)
. = v (v)
_ = g (sempre como em gato) (g)
_ = gh (como a pronncia de rr em arrastar) (gh)
, = d (d)
, = dh (colocar a ponta da lngua entre os dentes incisivos e pronunciar d)
. = h (sempre expirando) (h)
- = u (longa durao como em lua) (w)
, = z (z)
. = como h porm mais gutural e duro (H)
= pronunca-se dt (T)
. = i de longa durao (y)
- = k (como c em casa) (k)
- = kh (c fricativo forte) (kh)
= L (sempre como em lpis) (l)
. = m (sempre como em mesa) (m)


5
= n (sempre como em nora) (n)
. = s (sempre como em sola) (s)
. = para emitir esse som deve abrir-se a boca para pronunciar a vogal e e forar o ar
para dentro e para fora sem fechar a boca ( ` )
. = p (p)
. = f (f)
= pronuncia-se como ds (S)
. = q - para emitir esse som deve abrir-se a boca para pronunciar a vogal e e forar
o ar para dentro e para fora sem fechar a boca e pronunciar a letra q (q)
, = r (como em nora) (r)
. = x (como em xarope) (x)
L = t (t)
L = th (colocar a ponta da lngua entre os dentes incisivos e pronunciar t) (th)
1


Para transcrio fontica, colocamos entre parnteses os smbolos.

2. As Vogais t.-, (zau`e).
As vogais so em nmero de seis (6), sendo trs curtas e trs longas.
As curtas so:

Grafia Nome

t..- (pthoho) = a
i.., (rvoSo) = e
t..i (asoqo) = u


1
Observemos que seis letras recebem o acrscimo de um ponto sob elas chamado t---, (rukokho) ou seja
amortecimento e com isso mudam sua pronncia; so elas: b, g, d, k, p, t.


6
As vogais curtas se escrevem por cima das consoantes; por exemplo: .. (sb).
As vogais compridas so:

Grafia Nome

t-., (zqofo) = o
. i... (HvoSo) = i
- i. (eSoSo) = u

As vogais longas tem durao maior que as curtas e se escrevem por cima das consoantes;
por exemplo : t., (romo).
As vogais chamam-se tambm i.... (noqxoto).
As vogais curtas so aquelas que aparecem em slabas fechadas, isto entre duas
consoantes; j as vogais compridas ou de longa durao figuram no final de uma slaba.
Exemplo de slabas curtas:
.. (bar) = filho.
Exemplo de slabas longas:
i.. (moro) = senhor, dono.

Exerccios

I.1.) Transcrever em letras latinas:

a) i... (casa)
b) t.._ (osso)
c) i,s_ (pele/couro)
d) i,, (sculo/gerao)
e) t.i (me)
f) t.i (pai)
g) i,.. (lua)
h) t... (sol)
i) i.(Deus)
j) t.s- (co/cachorro)
l) t.-. (peixe)






7
I.2) Transcrever para o aramaico

a) dahvo (= ouro)
b) levo (corao)
c) gwuvo (poo)
d) nahro (rio)
e) baT o (pato)
f) wardo (rosa)
g) kawkvo (estrela)
h) qrovo (guerra)
i) xlomo (paz)
j) ar`o (Terra)
l) yamo (mar)

Respostas

I.1)
a) baito; b) garmo; c) galdo; d) doro; e) emo; f) abo; g) sahro; h) xemxo; i) loho; j) clbo ;
l) nuno

I.2)
a) t.., ; b) t.s ; c) t.-_ ; d) i,.. ; e) t. ; f) i,,- ; g) t.--- ; h) t... ;
i) t..s.. ; j) t.,i ; l) t..

Lio 2
a
. t....,L t._,.

II - O Pronome (t.. ..s.)

Os pronomes em aramaico podem ser de dois tipos:
- do caso reto
- do caso oblquo.
Vejamos os do caso reto.

II-1. Os Pronomes do Caso Reto
Esses podem ser masculino ou feminino e singular ou plural.


Masculino Feminino


Eu = t.i (eno) Eu = t.i (eno)
Tu = ._.i(at)
2
Tu = .._.i (at)
3

2
O Trao pequeno que aparece sob a letra chama-se t..... ( marhetono) que significa, acelerador. O
efeito que essa letra no lida.
3
O . final desse pronome no se l. Historicamente, isso ocorreu aps o cristianismo.


8
Ele = -. (hu) Ela = .. (hy)
Ns = .. (Hnan) Ns = .. (Hnan)
Vs = -._.i (atun) Vs = .._.i (aten)
Eles = -.. (henun) Elas = ... (henen)


Usamos os pronomes do caso reto como sujeito do verbo. Eles possuem uma situao
marcante na formao do tempo que indica a situao atual (presente). Vejamos alguns
exemplos:
escrever = ..- (kthav)
- radical presente masculino singular / plural: ..- / ....- (kothev / kothvin)

Conjugando com o pronome:
t.i - ..- (kothevno)
._.i ..- ou ...- (kothevt)
-. ..- (kothev hu)
.. ....- ou .....- (kothvinan)
-._.i ....- ou -.....- (kothvitun)
-.. ....- (kothvin henun)

- radical presente feminino: t..- / ...- (kothvo / kothvon)
Conjugando com o pronome:

t._i t..- ou t...- (kothvono)
.._.i t..- ou ....- (kothvat)
.. t..- (kothvo hy)
.. ...- ou .....- (kothvonan)
.._.i ...- ou .....- (kothvoten)
... ...- (kothvon henen)



9
Exerccios

II.1.) Formar o presente masculino dos verbos abaixo:
a) -t (okhel) = como [comer]
b) ..i (omar) = digo [dizer]
c) .s. (qolef) = descasco [descascar]
d) ... (xoteq) = calo [calar]
f) .. (To`en) = carrego [carregar]
g) ... ( Hovex) = prendo [prender]

II.2.) Conjugar os mesmos verbos acima no feminino

Respostas

II.1)
t._i -i t._i ..i t._i .s.
.s-i L..i .-s.
-. -i -. ..i -. .s.
...s-i ....i ...-s.
-..s-i -....i -..-s.
-.. ..s-i -.. ....i -.. ..-s.

t._i ... t._i . t._i ...
.... ... ....
-. ... -. .. -. ...
..... ..... .....
-..... -.... -.....
-.. .... -.. .... -.. ......

II.2)
t..s-i t...i t..-s.


10
.s-i .L..i ..-s.
.. t.-i .. i..i .. t-s.
..s-i ...i .-.s.
.s-i ..L..i ..-.s.
.... .s-i .... ..i .... -.s.

t.... t... t....
.... .... .....
.. t.... .. t.. .. t....
...... .... .....
....... ..... .......
... ..... ... .. ... .....

Lio 3
a
. t....sL t._,.

II O verbo TER

No sentido de posse, o verbo ter inflexvel, isto possui uma nica forma que utilizada
para todas as pessoas e em ambos os gneros. Essa forma : .i (ith).
Para fazer o entendimento da pessoa, usam-se os pronomes do caso oblquo com a
preposio para e assim o sentido literal : existe para (por exemplo: existe para mim,
existe para ti, etc.). Vejamos como fica a conjugao:

Masculino Feminino
.s..i (ith li) Eu tenho .s .i (ith li)
,s..i (ith lokh) Tu tens .-s .i (ith lekh)
.s..i (ith le) Ele / Ela tem .s .i (ith lo)
s..i (ith lan) Ns temos s .i (ith lan)
--s..i (ith lkhun) Vs tendes .-s .i (ith lkhen)


11
-.s ..i (ith lhun) Eles/Elas tm ..s .i (ith lhen)

Vejamos como ficam algumas sentenas:

- Eu tenho po
t...s .s ..i (yith li laHmo)
- Tu (femininio) tens livro
t..- .-.s ..i (yith lekh kthovo)

Exerccio

III - Traduzir ao Aramaico

a) Eu tenho livro.
b) Vs (fem) tendes casa.
c) Ela tem rosa.
d) Tu (masc) tens osso.
e) Ns temos ouro.

Respostas

III)
a) t..- .s ..i b) i... .-s ..i
c) i,,- .s ..i d) t.._ ,s ..i
e) t.., s ..i

Lio 4
a
. t....., t._,.

IV. Gnero dos Substantivos e Adjetivos Regra Bsica

Em aramaico, os substantivos
4
e os adjetivos
5
podem ser masculinos
6
e femininos
7
.
Forma-se o feminino substituindo-se i (olaf) final por iL (tau+olaf). Exemplos :

4
Substantivo em aramaico t.. (xmo).
5
Adjetivo em aramaico i..-. (xwumoho).
6
Masculino em aramaico t...-, (dekhronoyio).
7
Feminino em aramaico t...... (neqvthonoyio).


12

Masculino Feminino
i.. (bro) filho iL... (bartho)
i.. (Hmo) sogro i... (Hmotho)
i-s. (malko) rei i.-.s. (malktho)
t..-. (swusyio) cavalo i..-. (sustho)
t...s. (Halyio) doce i...s. (Hlyitho)
t... (Tovo) bom i... (Tovtho)
i..... (qaryiro) frio iL..... (qaryirtho)

O adjetivo sempre acompanha o substantivo em genero. Na prosa, o adjetivo segue (
posposto) o substantivo. Exemplo:
Masculino Feminino
t. i.. (= filho bom) i.. iL.. (= filha boa)

Exerccio

IV.1 - Formar o feminino das palavras abaixo:
a) t..s- (co); b) i... (tigre); c) t..s (adolescente);
d) i... (amigo); e) i.... (amargo);f) t....... (quente);

IV.2 D o feminino das expresses:

a) t... t..s- (co que ladra); b) t.t- t-.s. (rei justo);
c) i.... i... (amigo verdadeiro).

Respostas

IV) a) i..s- b) iL... c) i...s
d) iL... e) iL.... f) i........

IV.2) a) i.... i...s- ; b) i.t- i.-.s. ;
c) iL.... iL...



13
Lio 5
a
. t...... t._,.

V. O Plural dos Substantivos e Adjetivos Regras Bsicas
V-1) Masculino
O plural masculino formado substituindo-se a vogal final por e acrescentando-se um
trema
8
sobre a ltima consoante anterior ao olaf final.Exemplos:

Singular Plural

t.i (aHo) = irmo t.i(aHe)
t..- (cohno) = sacerdote t..- (cohne)
i,.. ( `evodo) = trabalho i,.. ( `evode)
t..-.. (xomu`o) = ouvinte t..-.. (xomu`e)

Vejamos algumas particularidades:
a) se houver , (rix) na palavra, o seu ponto superior vira trema (, ) , exemplo:
i..._ (gavro) = homem i..._ (gavre)
b) se houver , (rix), , (dolat), s (lomad), - (wuawu) ou . (xin) na palavra, eles recebem o
t... , independentemente de sua posio e nesssa ordem de preferncia.
c) no caso do s (lomad), o t... vir antes dele e inclinado (s ).
d) evita-se o uso de t... sobre , (zain) para no confundir com , (rix).
Exemplos:
t-s. (malko) = rei t-s. (malke)
t... (qarno) = chifre t... (qarne)
i,s. (xladho) = cadver i,.s. (xladhe)
i,- (wazo) = cisne i,- (waze)

8
Esse trema se chama em aramaico t... (siome)


14
Exerccio

V Colocar no plural:
a) i.._.._ (gaboro) = heri; b) i,_.._ (gazo)= tesouro
c) t.,i (orho) = viajante; d) t... (qrovo)=guerra;
e) t..-.-L (takhtuxo) = luta; f) t.- (koso) = taa
g) t.s. (blomo )= mordaa h) t._L (togho )= coroa
i) t--.- (parSufo) = aparencia j) t._-, (zawugo)= par

V-2) Plural Feminino
O plural feminino formado acrescentando-se t-., penltima slaba e t... em seu
lugar conforme regras do masculino plural. Exemplo

Singular Plural
is-.. (bthulto) = virgem is-.. (bthulotho)
i.... (`esaqtho) = difcil i.... (`asqotho)
i.-s. (malktho) = rainha i.-.s. (malkotho)

Exerccio

V.2 Colocar no plural
a) i...s- b) iL... c) i..s
d) iL... e) iL.... f) i.....
g) iL,._. (venerao); h) i... (grvida);
i) iL-.-s. (reino); j) iL-...... (perseverana)

Respostas

V.1 Plural Masculino
a) i.._.._ (gabore); b) i,_.._ (gaze); c) t..,i (orHe);
d) t... (qrove); e) t..-.-L (takhtuxe); f) t..- (kose);
g) t.s. (blome ); h) t._L (toghe); i) t--.- (parSufe)
j) t._-, (zawuge).


15

V.2 Plural Feminino
a) i..s.- (kalvotho);b) iL... c) i...s
d) iL... e) iL.... f) i......
g) iL,_. h) i.. i) iL--.s. (malkwotho)
j) iL-...... (msaibronwotho)

Lio 6
a
. t...... t._,.

VI) Os Numerais Ordinais ( t...., t.. )
Em aramaico os numerais ordinais podem ser masculinos ou femininos.
Masculino Feminino
,. ( Hadh) 1 i,. (Hdho)
.,L (tren) 2 .L,L (tarten)
isL (tlotho) 3 sL (tloth)
t..,i (arb`o) 4 ..,i (arba`)
t... ( Hamxo) 5 ... ( Hamex)
i.. (xto) 6 .. (xeth)
t... (xav`o) 7 ... (xva`)
t...L (tmonio) 8 t..L (tmone)
t..L (tex`o) 9 ..L (txa`)
i... (`asro) 10 ... (`sar)
...,. ( Hadh `sar) 11 i...,. (Hadh`esre)
...,L (tre `sar) 12 i...L,L (tarta`esre)
...sL 13 i...sL
....,i 14 i.....,i


16
...... 15 i......
..... 16 i....
..... 17 i......
.....L 18 i.....L
....L 19 i.....L
.... ( `esrin) 20 ....
,.- .... 21 i,.- ....
.,L- .... 22 .L,L- ....
.............................. .... ................................
.sL (tlothin) 30 .sL
,.- .sL 31 i,.- .sL
.............................. .... ................................
...,i (arb`in) 40 ...,i
,.- ...,i 41 i,.- ...,i
.... ( Hamxin) 50 ....
,.- .... 51 i,.- ....
.............................. .... ................................
... (xtin) 60 ...
,.- ... 61 i,.- ...
.............................. .... ................................
.... 70 ....
...L ( tmonin) 80 ...L
...L 90 ...L
it. (m) 100 it.
,.- it. 101 i,.- it.
.Lt. (mathen) 200 .Lt.


17
it. isL 300 it. sL
,.- it. isL 301 i,.- it. sL
it. t..,i 400 it. ..,i
,.- it. t..,i 401 i,.- it. ..,i
it. t... 500 it. t...
it. i.. 600 it. ..
it. t... 700 it. ...
it. t...L 800 it. t..L
it. t..L 900 it. ..L
t- ( . , 1.000 t-
,.- t- 1.001 i,.- t- (,.- . ,
it. t..L- t- 1.900 it...L- t-
.- it. t..L 900.000 .- it...L
.- . 1.000.000 .- t-
.- .t... 5.000.000 .- t- ...

O numeral especial 10.000 (dez mil) usado tanto para o masculino como feminino :
iL-., (rebutho) e no plural : iL-., (rebwotho) ou -., (rebwon) e por exemplo,

Masculino Feminino
iL-., .,L 20.000 iL-., .L,L
ou tambm
-., .,L 20.000 -., .L,L

100.000.000 ser -., -., (rebu rebwon).


18
Exerccio

VI.1 Escrever os numerais abaixo no masculino:

a) 25; b) 126; c) 5.627; d) 1.958 e) 1.254.376


VI.2 Escrever os numerais abaixo no feminino:

a) 33; b) 72; c) 256; d) 1.926, e) 3.201.092

Respostas

VI.1- Numerais Masculinos
a) t...- .... b) i..- ....- it.
c) t...- ....- it. i..- t- t...
d) t...L- ....- it. ..L- t-
e) i..- ....- it. isL- t-t..,i- ....- .Lt.- .- .

VI.2- Numerais Femininos
a) sL- .sL
b) .L,L- ....
c) ..- ....- .Lt.
d) ..- ....- it. t..L- t-
e) .L,L- ...L- t- i,.- .Lt.- .- t- sL

Lio 7
a
. t....... t._,.

VI) O Verbos Fortes - ( i.s. is. )
1. Tempo Passado ( ..., t.., )
Em aramaico os verbos so classificados de acordo com as consoantes de que so
compostas. Em geral so compostos de trs consoantes bsicas. So verbos fortes aqueles
que no contm em sua composio: i , . , - , ou que no iniciam por . . Por exemplo:


19
..._ (terminar ou aperfeioar), . (matar), .- (fazer), ..- (escrever).
Observemos que na contagem das letras, as vogais no so contadas e todos esses exemplos
so considerados trilteros.
Os verbos so conjugados no masculino e feminino. Vejamos um exemplo:

Masculino Feminino
.s.- t.i .s.- t.i
s.- ._.i
9
.s.- .._.i
.- -. s.- ..
..s.- ..
10
..s.- ..
-s.- -_.i .s.- .._.i
::
-.s.- -..
12
..s.- ...

Exerccios

VII-1) Conjugar no passado masculino os verbos:

,. (diminuir); .._ (criar); ..._ (aperfeioar); .., (sacrificar); ... (prender);
.s (crucifixar); ..- (salvar); .. (colher); .,L (fender).

VII-2) Conjugar no passado masculino os verbos:
... (desprezar); ..._ (roubar); .., (empurrar); .., (tecer); ... (contar); ...
(fugir/escapar); . (matar); .,, (perseguir); ..L (quebrar).

9
No se pronuncia a letra . no final da 2
a
pessoa do feminino singular (pronunciar: palt).
10
Existe uma variante da 1
a
pessoa do plural, tanto masculino como feminino, somente com um . :- s.-
(paln).
11
A letra - no final no se pronuncia (pronunciar: pal). Existe uma variante para essa pessoa que o
acrscimo de . no final, assim temos: -s.- (palun)
12
Existe uma variante muito usual para essa pessoa que a eliminao do . final, e eliso na pronncia do . e
siome sobre esse . , temos assim: .s.- (pal)


20
Respostas

VII.1- Passado Masculino
L,. s.._ L..._ ..., .... ...s
t.i
L,. s.._ L..._ ...., .... ...s
._.i ,. .._ ..._ ..., ... ..s
-.
.,. ..s.._ ...._ ...., ..... ....s
..
-L,. -s.._ -L..._ -..., -.... -...s
-._.i
-,. -.s.._ -..._ -.., -.... -...s
-..

...- .-. .,L t.i
...- .-. .,L ._.i
..- .. .,L -.
...- .-. ..,L ..
-...- -.-. -.,L -._.i
-...- --. -.,L -..

VII.2- Passado Feminino

L... ...._ ..., L.., ..... ....
t.i
.L... ....._ ...., .L.., ...... .....
.._.i


21
L... ..._ ..., L.., ..... ....
..
.... ...._ ...., ..., ...... .....
..
.L... ....._ ...., .L.., ...... .....
.._.i
.... ...._ ...., ..., ...... .....
...

.s. .-,, L..L t.i
..s. ..-,, .L..L .._.i
.s. .-,, L..L ..
..s. ..-,, ...L ..
..s. ..-,, .L..L .._.i
..s. ..-,, ...L ...

Lio 8
a
. t......L t._,.

VI) Os Verbos Fortes - ( i.s. is. )
2. Tempo Futuro ( ,.., t.., )
Em aramaico, o tempo futuro poder ser formado de duas maneiras:

a) incluso da vogal rvoSo ( = e) entre a primeira e a segunda consoante do radical e
incluso da vogal eSoSo (- = u) entre a segunda e a terceira consoante do radical,
b) incluso da vogal rvoSo (= e) entre a primeira e a segunda consoante do radical e
incluso da vogal pthoho (=a) entre a segunda e a terceira consoante do radical.

Vejamos dois exemplos: .. / .-.. (=colher) - ..L / ... (= quebrar)



22
.. / .-..
Masculino Feminino
.-.i t.i .-.i t.i (eu colherei)
.-.L ._.i .-.L .._.i
.-.. -. .-.L ..
.-.. .. .-.. ..
--.L -_.i .-.L .._.i
-.-.. -.. .-.. ...


..L / ....
Masculino Feminino
..Li t.i ..Li t.i (eu quebrarei)
..LL ._.i ...LL .._.i
... -. ..LL ..
... .. ... ..
-..LL -_.i ..LL .._.i
-... -.. ... ...

A pergunta que logo surge como saber qual a forma a usar. No h como se
deduzir; por isso, os dicionrios fornecem uma indicao. Os dicionrios depois do radical
colocam geralmente entre parenteses a vogal a ou o para indicar qual a formao do futuro
(a vogal a indica pthoho e a vogal o para indicar eSoSo).

Exerccios
Conjugar no futuro masculino e feminino os verbos :

VIII-1) (futuro - com eSoSo)
,.; ..._ ; ... ; .s ; ..- ;

VII-2) (futuro - com pthoho)

.., (a); ., (temer); .., (cantar); .., (desenhar).


23
Respostas

VII.1

,. .._
Masculino Feminino Masculino Feminino
,-.i ,-.i ,-._i ,-._i
,-.L .,.L ,-._L ..._L
,-.. ,-.L ,-._. ,-._L
,-.. ,-.. ,-._. ,-._.
-,.L ,.L -.._L .._L
-,.. ,.. -.._. .._.

Lio 9
a
. t.....L t._,.

O Verbo Ser e Estar

O verbo ser e o verbo estar em aramaico so designados pela mesma forma.
Conjugam-se porm com palavras diferentes quanto aos tempos.


I- Presente do Indicativo:

Masculino Feminino
Eu sou / estou ..i t.i (thai) ..i t.i (thai)
Tu s / ests ,..i _.i (thaic) .-..i ._.i (thekh)
Ele (ela) / est ._.-.i -. (thau) ...i .. (ithe)
Ns somos / estamos ..i .. (thain) ..i .. (thain)
Vs sois / estais --..i -_.i (thaicun) .-..i ._.i (thaiken)
Eles (elas) so / esto -...i -.. (thaihun) ....i ... (thaihen)







24
II- Pretrito do Indicativo:

Masculino Feminino
Eu fui / estive .-. t.i (huth) .-. t.i (huth)
Tu foste / estiveste .-. _.i (huit) ..-. _.i (huit)
Ele (ela) foi / esteve i-. -. (huo) L-. .. (huoth)
Ns fomos / estivemos ..-. .. (huinan) ..-. .. (huinan)
Vs fostes / estivestes -.-. -_.i (huitun) ..-. ._.i (huiten)
Eles (elas) foram / --. -.. (huau) .-. ... (hui)
estiveram

III- Futuro do Indicativo:

Masculino Feminino
Eu serei / estarei i-.i t.i (ehu) i-.i t.i (ehu)
Tu sers / estars i-.L _.i (tehu) .-.L ._.i (tehun)
Ele (ela) ser / estar i-.. -. (nehu) i-.L .. (tehu)
Ns seremos / estaremos i-.. .. (nehu) i-.. .. (nehu)
Vs fsereis / estareis -.L -_.i (tehun) .-.L ._.i (tehuon)
Eles (elas) sero / -.. -.. (nehun) .-.. ... (nehuon)
estaro

Exemplos de uso:

O livro branco = i,-. ._.-.i t.-
A professora bonita = iL..-. ...i i..-s.
O po est bom = t. ._.-.i t..s
As professoras so boas = i. ....i i..-s..

Exerccio

Traduzir :
1) a aluna (iL,..sL) ser boa;


25
2) o aluno diligente (i...-);
3) os livros so grandes ( t., )
4) as alunas grandes sero diligentes
5) as casas ( i.. ) so brancas (casa masculino branco = i,-. )
6) a mulher (iL_.i) diligente ser bonita

Respostas

1) i. i-.L iL,..sL
2) i...- ._.-.i i,..sL
3) t., -...i t..-
4) iL...- .-.. i., iL,..sL
5) i,-.. -...i i..
6) iL..-. i-.L iL

Lio 10
a
. t...... t._,.

O Caso Possessivo

A posse em aramaico designada de duas formas:
- atravs dos pronomes e adjetivos possessivos
- de mudana na terminao do substantivo que representa o objeto possudo e seu
possuidor.

I- Os pronomes e adjetivos possessivos sempre referem se ao possuidor e concordam em
gnero e nmero com ele. Temos ento:
Masculino Feminino
Meu .s., (dil) .s., (dil)
Teu ,s., (dilokh) .-s., (dilekh)
Seu .s., (dileh) .s., (diloh)
Nosso s., (dilan) s., (dilan)
Vosso --s., (dilkhun) .-s., (dilkhen)


26
Seu -.s., (dilhun) ..s., (dilhen)

Vejamos alguns exemplos:

a) Adjetivos Possesivos
- meu livro = .s., t.-
- meus livros = .s., t.-
(observe que o adjetivo possessivo .s., no est no plural pois os livros
pertencem a uma s pessoa, no caso eu, como se dissssemos: meu livros; observe
tambm que o adjetivo posposto ao substantivo).
- nosso livro = s., t.-
- sua mo (por exemplo, a mo de Jos) = ,s., i,.i
- sua mo (por exemplo, a mo de Maria) = .s., i,.i
- vossa mo (por exemplo a mo de Jos e Pedro) = --s., i,.i
- vossa mo (por exemplo a mo de Maria e Ana) = .-s., i,.i
- vossas mos (por exemplo as mos de Jos e Pedro) = --s., t.,.i
- vossas mos (por exemplo as mos de Maria e Ana) = .-s., t.,.i
(mo / mos = i,.i / t.,.i so substantivos femininos em aramaico)
Observe como o adjetivo no varia em funo do objeto possudo (livro / livros, mo /
mos), pelo contrrio, ele concorda com o substantivo possuidor (eu, ns, Jos, Maria, Jos
e Pedro, Maria e Ana).

b) Pronomes Possessivos
- dele (por exemplo o livro de Jos) = .s.,
- dela (por exemplo o livro de Maria) = .s.,
Exemplo
- O meu livro branco e o dela azul. = t.,, .s.,- ._.-.i i,-. .s., t.-
- Os meus livros so brancos e os delas so azuis = -...i i,-. .s., t.-
t.,, ..s.,-
- Minha vaca branca e a dela preta = i.--i .s.,- ...i iL,-. .s.,
iL,-L


27
- Minha vaca branca e as dela pretas = i.--i .s.,- ...i iL,-. .s.,
iL,-L

Exerccio

Traduzir:
1) meu cabelo (i... = masc.);
2) tua (no masc) vaca preta
3) tuas (no fem) vacas pretas
4) vossa (no masc) vaca preta
5) vossas (no masc) vacas pretas
6) o grande (t.,) deles, a pequena (iL,-.,) vossa (masc)
7) o livro pequeno delas e o grande vosso (fem)

Respostas

1) .s., i...
2) ,s., i.--i iL,-L
3) .-s., i.--i iLL,-L
4) --s., i.--i iL,-L
5) --s., i.--i iLL,-L
6) ...i --s., iL,-.,- ._.-.i -.s., t.,
7) .-.

Lio 11
a
. t......,. t._,.

O Caso Possessivo

II - A segunda forma de indicar a posse atravs de mudana na terminao do substantivo
que indica o possudo. Esse caso subdivide-se em duas maneiras a saber:
- atravs dos sufixos pronomes possessivos que acompanham os respectivos substantivos
- por meio do uso do caso da forma reduzida do substantivo que indica o objeto possudo
que precede o substantivo que indica o possuidor.


28
Os sufixos pronomes possessivos sempre se referem ao possuidor e concordam em gnero e
nmero com ele porm, aparecem como sufixos do objeto possudo. So eles:
Masculino Feminino
Meu .... ( yud mudo) .... (yud mudo)
Teu , (okh) .- (ekh)
Seu . (eh) . (oh)
Nosso (an) (an)
Vosso -- (khun) .- (khen)
Seu -. (hun) .. (hen)

Vejamos alguns exemplos:

- meu livro = ..- (kthov)
- meus livros = ..- (kthovi)
Cabem aqui duas observaes importantes
a) o sufixo possessivo . no est no plural pois os livros pertencem a uma s pessoa, no
caso eu.
b) a terminao i dos substantivos desaparece, assim: t.- transforma-se em .-
e i,.i em ,.i :-
- nosso livro = ..- (kthovn)
- sua mo (por exemplo, a mo de Jos) = .,.i (idhe)
- sua mo (por exemplo, a mo de Maria) = .,.i (idho)
- vossa mo (por exemplo a mo de Jos e Pedro) = --,.i
- vossa mo (por exemplo a mo de Maria e Ana) = .-,.i
- vossas mos (por exemplo as mos de Jos e Pedro) = --.,.i
- vossas mos (por exemplo as mos de Maria e Ana) = .-.,.i

b) O Genitivo
Chama-se genitivo quando a relao entre possudo e possuidor estabelecida sem o
uso dos pronomes possessivos. Essa relao obtida antepondo-se o objeto possudo ao seu
possuidor e eliminando-se o i final do substantivo que indica o ser possudo. Por exemplo:
- o livro de Maria = .... .-


29
- a casa de Marcos = .-... ..
- os livros de Marcos = .-... ...-
- as mos de Maria = .... .,.i
- a casa de meu cachorro = ..s- .. (l-se: beth klv ; lembre-se que o . do
pronome possessivo da primeira pessoa do singular no pronunciado)
- a casa de meus cachorros = ..s- .. (l-se: beth kalvi; aqui o . pronunciado
pois indica que o objeto possudo est no plural).

Exerccio

Traduzir usando os pronomes possessivos sufixos e o caso genitivo:
1) meu cabelo (i...);
2) o cabelo de Joo ( ..-. l-se yuhanon)
3) a primeira ( t..,. )casa de Marcos e Joo
4) os doze livros de Maria
5) o santo (t..,. ) deles bom
6) os santos da montanha (i,-)

Respostas

1) ....
2) ..-. ...
3) t..,. ..-.- .-... ..
4) .... ...- ...,L
5) t. ._.-.i -...,.
6) i,- ...,.








30
Lio 12
a
. t.......,L t._,.

I. As Partculas ( i..i)

Em aramaico todas as palavras que no so nomes (substantivos ou adjetivos),
pronomes ou verbos caem sob a classificao de partculas ou, mais precisamente,
partculas conjuntivas. Assim, preposies e advrbios so chamados indistintamente de
i..i (essore = amarras, ligaes, conjunes).
As partculas dividem-se em preposies, advrbios e conjunes.

I.1. As preposies

H dois tipos de partculas a saber; aquelas constitudas de uma nica consoante e
que sempre so ligadas palavra que as seguem e as constitudas por duas ou mais
consoantes e que so separadas das palavras que as seguem, podendo apenas ser prefixadas
aos pronomes pessoais que as seguem.

As partculas de uma nica consoante so quatro: s - , . . Eis alguns exemplos:
. = em. Exemplo: t..-,.... t...- ... (pus o livro na caixa).
, = de. Exemplo: t., t..- (livro de Elias).
- = e. Exemplo: .-s--- .-..- (Pedro e Paulo).
s = a / para . Exemplo: .-...s t.s. ..... (estamos dando leite a Tiago).

Essas mesmas preposies ligadas aos pronomes so:

.
masc. fem.
.. ..
,. .-. (yudh mudo, leia: bekh)
.. ... (leia: b)
.. ..
--. .-. (leia: bkhen)
-.. ...



31
Contrariando a regra, o sufixo Y que indica a 1 pessoa do singular no mudo, isso
vale tambm para s . As outras duas preposies no aceitam os pronomes como sufixos.

Outras preposies so:

$,.i = como L-s = a, para (em direo a)
L--i = como, idntico a L--s = segundo, conforme
-._. = dentro, intra (leia: bghau) . = por, em favor de, sobre
$.... = entre (no meio de) .. = de (indica provenincia)
... = entre . = sobre
,... = atrs .. = com
,.. = aps ,. = com ( = para o lado de, ao lado
de)
..-s = frente a

Essas preposies quando flexionadas com os pronomes sufixos, em geral, sofrem
mudanas na pronncia e algumas vezes at mesmo na grafia. Vejamos as mudanas:

,.i = no pode se juntar com pronome sufixo.
,... = muda a vogal que passa a ser e se desloca para depois da consoante , , exceto
na 1 pessoa do singular que se mantm como no original e o pronome sufixo . no
pronunciado (.,... - ,,... - .-,... etc).
,.. = sofre a mesma mudana de ,... exceto que na adio do sufixo da 1 pessoa do
singular o . se pronuncia (.,.. ,,.. - .-,.. etc).
. = a vogal transferida para depois de e na 3 pessoa do singular passa para no
masculino e no feminino (..s. ,.s. - .s. etc).
,. = sofre acrscimo da vogal no final e flexiona-se como .s (..,. ,.,. etc).
. =que tambm se escreve -. =recebe como acrscimo a slaba L em todas as
pessoas (.s. ) e ento flexiona-se como regular ( ..s. - ,.s. etc).
..-s = permuta-se a posio de . com - e ( s.-.s ) e ento flexiona-se como
regular (.s.-.s - ,s.-.s etc).
As outras so regulares.


32
Exerccio

I - Flexione com os pronomes sufixos as seguintes preposies:
1) s
2) ..

II Traduza
1) O livro de Pedro est comigo (= com + mim).
2) De ti peo perdo ( t...-. ).
3) Entre Paulo e Andr ( .-,,.i)
4) Ele com Pedro vem ( .Li ) aula.
5) Entre as rvores do jardim ( i.._ )

Observao Assinale em vermelho as preposies da traduo.

Respostas

I-
1) masc. .s ,s .s s --s -.s
fem. .s .-s .s s .-s ..s
2) masc. ... ,.. ... .. --.. -...
fem. ... .-.. ... .. .-.. ....

II-
1) ... -. .-.-, t...-
2) t...-. t._i t.. ,..
3) .-,,.i- .-s-- ....
4) t._,.s .Li .-.- .. -.
5) i.._, t..s..i ...






33
Lio 13
a
. t......sL t._,.

II. As Partculas ( i..i)

II .1. Os advrbios

Os advrbios podem ser primitivos ou derivados. Os primitivos, muitas vezes so
adjetivos na forma reduzida, por exemplo: .._. = muito, na origem era t._. , assim
tambm .s., tambm do feminino formaram-se advrbios, por exemplo: .., =
grandemente, originalmente i.., (grande).
Os derivados so formados a partir dos adjetivos com o acrscimo das terminaes
..e L-por exemplo: de i.._._ (= heri) forma-se ..i.._._ (= heroicamente).
So derivados tambm, o que em portugus consideramos locues adverbiais, ou
seja, a composio de palavras que do o sentido de advrbio, por exemplo: de repente (=
de + repente), aonde (para + onde).
Eis os principais advrbios:

- de lugar

t-.i = onde? .s = daquele lado (alm, trans)
t-..i = de onde? ..s = sob, embaixo
t-,. = aqui, c ..s . = de baixo
..L = l .s = sobre
t-s = neste lugar, para c .s .. = do alto, em cima
..L,. = naquele lugar, para l -._s = por dentro (inter)
t-. = deste lado (aquem, cis-) ..s = por fora, alm (extra)

- de tempo

...i= quando .,.-s = primeiramente, antes
_.,...i= no ano passado ...i .s.s = dia e noite
..,. = no tempo de .....s = amanh
,.. = depois ....s = no prximo ano
..,.. = ento, naquele tempo ... = amanh


34
.-. = atualmente, agora .-. = doravante
t... = agora -,- . = j
t..-. = hoje, nos dias de hoje .,.-.s . = outrora, antigamente, dantes
i,...s t.- = s vezes _.s.... = anteontem
.-.. = jamais, nunca .-,. = at agora, ainda
..,. = at hoje, at agora

- de modo

.i = certamente, de todo modo -,- = suficientemente
,-.s. = somente - = novamente, ento
L--. = ento, assim t = no
.-. = assim, deste modo -..s = nem, e no, nem mesmo
t.-. = assim, deste modo i,.. = prontamente, de imediato
., -.. = verdadeiramente, isto _.s... = de repente
, = por acaso, talvez ,. = certamente, totalmente
..- = por acaso, talvez ,-.= evidentemente, sem dvida, justo.

- de interrogao

-.i = como? De que modo? t..s = por conta de que?
t.-.i = como? De que modo? -.s = por conta de que?
.- = em verdade? Pois no ? t.. . = como?
t.s = por que? t.. . = por conta de que?

Exerccios

I. Traduzir
a) ,..s.- (= andou) ... (= levantou-se) -. i,..
b) iLi (= veio) t ..,.
c) i... (= sono) ._.i (gostar/presente =) .., t.. .
d) t-. (= humilhado) t..-.- t-s. _.s.Li
e) ?,...i t.-.i


35
f) ..i.._._ t..... (= guerra) -.. t..,-Li (= assrios)

Respostas

I. Traduo
a) Prontamente levantou-se e andou
b) At agora no veio
c) Por conta de que gostas de sono (= dormir)?
d) Ontem rei e hoje humilhado
e) Como ests?
f) Os assrios portaram-se (levantaram-se) na guerra heroicamente.

Lio 14
a
. t.......,i t._,.

III. As Partculas ( i..i)

III .1. As interjeies

Tal como em outros idiomas, o aramaico possui muitas interjeies que so as
palavras que expressam desejos ou estados de esprito e humor.
As interjeies fazem parte da classificao de partculas e como tal, so
invariveis. Eis as principais:


i.i = eia! Veja! .-. = eis
-.i = timo! Muito bem! .- = ai!
_-i = Oh! t.- = ai!
-i = Ai de mim! Que infelicidade! .. = longe (de mim) !
.-i = Oh! .. = longe (de mim) !
.-i = Que desgra! .- = talvez
.-i = desgra! .. / t. =
-i = bah!(ironia) .-s = ai!
-i = ei a! Voc! .. / t. = para que no
..i= amen! Assim seja! ., .-..i = tomara! Oxal!


36
-... = imploro!
i. = eis / eis que

As interjeies, muitas vezes so seguidas por verbos ou preposies e substantivos
ou adjetivos que completam a expresso. Assim, por exemplo:

Ai dos ignorantes no dia do julgamento ! = t..,, t.-.. t.-.s t.-

Exerccio

Traduza:
a) (chegou) .. (noivo) t... i.
b) t. i,.. -.i
c) .. ,.. -...
d) i.._ _-i _.i .
e) (de rezar) ti, .,. t...s --i, .s ..

Respostas

a) Eis que o noivo chegou.
b) Muito bem () servo bom!
c) Imploro de ti nosso senhor
d) Quem s homem?
e) Longe de mim comer po antes de rezar.

Você também pode gostar