Você está na página 1de 314

Manual de servio

Faixa do nmero de srie

TM

S-100
S-105
S-120
S-125

de S100/105-136
d e S120/125-404

TM

TM

TM

Part No. 102916PB


Rev D1
May 2011

Introduo

Maro de 2011

Introduo
Importante
Leia, entenda e obedea as regras de segurana e as
instrues de operao impressas no Manual do operador
Genie S-100 e Genie S-105 ou no Manual do operador
Genie S-120 e Genie S-125 antes de tentar qualquer
procedimento de manuteno ou de reparo.
Este manual contm informaes detalhadas sobre
manuteno programada, a serem utilizadas pelo proprietrio
e pelo usurio da mquina. Ele contm tambm cdigos de
falhas para diagnstico e procedimentos de reparo a serem
executados por profissionais de manuteno qualificados.

Informaes de nmero
de srie
Genie Industries oferece os seguintes
Manuais de servio para estes modelos:
Ttulo

Nm. de pea

Manual de servio Genie S-100, S-105,


S-120 e S-125
(do nmero de srie 100 ao 135)
(do nmero de srie 100 ao 403)
62401

Para a execuo da maioria dos procedimentos, so


necessrios conhecimentos bsicos de mecnica, hidrulica
e eletricidade. No entanto, vrios procedimentos exigem
conhecimentos, ferramentas e equipamentos de elevao de
carga especficos, bem como uma oficina apropriada.
Nesses casos, recomendamos enfaticamente que os
servios de manuteno e os reparos sejam executados em
uma oficina de assistncia tcnica de um revendedor Genie.

Conformidade
Classificao da mquina
Grupo B/Tipo 3 conforme definido pela norma ISO 16368.
Vida til projetada para a mquina
Irrestrita com operao, inspeo e manuteno programada
corretas.

Publicaes tcnicas
A Genie Industries empenha-se em oferecer o mais alto
nvel de qualidade possvel. No entanto, a melhoria contnua
de nossos produtos uma poltica da Genie. Por isso, as
especificaes dos produtos esto sujeitas a alteraes
sem aviso prvio.
Pedimos aos leitores que avisem Genie sobre a existncia
de possveis erros e enviem sugestes de melhoria. Todas
as correspondncias sero cuidadosamente analisadas e, se
for o caso, includas em futuras edies deste e de todos os
outros manuais.

Entre em contato conosco:


http://www.genieindustries.com
E-mail: awp.techpub@terex.com

ii

Copyright 2001 da Genie Industries


102916 Rev. D Maro de 2011
Segunda edio, quarta impresso
Genie e S so marcas registradas da
Genie Industries nos EUA e em diversos pases.
Impresso em papel reciclado L
Impresso nos EUA

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

INTRODUO

Legenda do nmero de srie

Model: S-120
S12006-12345
Serial number:
Model year: 2006 Manufacture date: 01/05/06
Electrical schematic number: Es0427
Machine unladen weight:

Rated work load (including occupants): 500 lb / 227 kg


Maximum number of platfrm occupants: 2
Maximum allowable side force : 150 lb / 670 N
Maximum allowable inclination of the chassis:
0 deg
Maximum wind speed : 28 mph/ 12.5 m/s
Maximum platform height : 126 ft/ 38.6 m
Maximum platform reach : 75 ft/ 22.9 m
Gradeability: N/A

S120 06 - 12345
Modelo

Country of manufacture: USA


This machine complies with:
ANSI A92.5
CAN B.354.4

Nmero
sequencial

Ano do modelo

Genie Industries
18340 NE 76th Street
Redmond, WA 98052
USA

Nmero de srie
(estampado no chassi)

Etiqueta de srie
(localizada sob a tampa)

PN - 77055

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

iii

Maro de 2011

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

iv

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 1 Normas de segurana

Normas de segurana

Perigo
A no observncia das instrues e normas de
segurana contidas neste manual e no Manual do
operador Genie S-100 e Genie S-105 ou no Manual
do operador Genie S-120 e Genie S-125 resultar
em acidentes pessoais graves ou morte.
Muitos dos riscos identificados no manual do
operador tambm dizem respeito segurana
durante a execuo de procedimentos de
manuteno e reparo.

No execute nenhum servio de


manuteno, a no ser que:
Voc tenha sido treinado e esteja qualificado
para lidar com esta mquina.
Leia, entenda e siga:
- as instrues e normas de segurana do
fabricante
- as normas de segurana da empresa e os
regulamentos do local de trabalho
- as normas governamentais aplicveis
Voc tenha as ferramentas e os equipamentos
de elevao de carga necessrios e uma oficina
apropriada.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

Seo 1 Normas de segurana

Maro de 2011

NORMAS DE SEGURANA

Segurana pessoal
Toda pessoa que esteja trabalhando em uma
mquina ou prxima a ela deve estar ciente de
todos os riscos de segurana conhecidos. A
segurana pessoal e a operao segura contnua
da mquina devem ser sua mxima prioridade.
Leia com ateno todos os procedimentos. Este
manual e os adesivos na mquina usam palavras
de alerta para identificar o seguinte:
Smbolo de alerta de segurana:
utilizado para alertar sobre
possveis riscos de acidentes
pessoais. Obedea a todas as
mensagens de segurana que
acompanham este smbolo para
evitar possveis acidentes
pessoais ou morte.
Utilizado para indicar uma situao
de risco iminente que, se no for
evitada, causar acidentes
pessoais graves ou morte.

ADVERTNCIA

Utilizado para indicar a presena


de uma situao de possvel risco
que, se no for evitada, pode
causar acidentes pessoais graves
ou morte.
Com smbolo de alerta de
segurana: utilizado para indicar a
presena de uma situao de
possvel risco que, se no for
evitada, pode provocar acidentes
pessoais leves ou moderados.

OBSERVAO

Utilizado para indicar uma situao


de possvel risco que, se no for
evitada, pode causar danos
patrimoniais.

Use culos de segurana e roupas de


proteo sempre que a situao assim o
exigir.
Durante a elevao e acomodao de
cargas, esteja atento aos possveis riscos
de esmagamento provocados por
componentes mveis, oscilantes ou soltos.
Sempre use calados apropriados com biqueira de
metal.

Segurana no local de trabalho


Evite e no permita fascas, chamas ou
cigarro aceso na rea em que houver
materiais inflamveis e combustveis,
como gases de bateria e combustveis de motores.
Tenha sempre um extintor de incndio aprovado
em local de fcil acesso.
Verifique se todas as ferramentas e reas
de trabalho esto bem cuidadas e prontas
para uso. Mantenha as superfcies de
trabalho limpas e livres de detritos que possam cair
dentro da mquina e danific-la.
Verifique se as empilhadeiras, pontes
rolantes ou demais equipamentos de
elevao ou sustentao de carga tm
plena capacidade de sustentar e manter
estabilizado o peso a ser elevado. Utilize somente
correntes ou correias que estejam em boas
condies e que tenham capacidade suficiente.
Os elementos de fixao que devem ser
usados somente uma vez (ex.: cupilhas e
porcas autotravantes) no podem ser
reutilizados. Esses componentes podem falhar se
forem usados mais de uma vez.
O leo ou outros fluidos usados devem ser
descartados adequadamente. Utilize um
recipiente apropriado. Siga sempre as
normas de segurana ambiental.
A oficina ou rea de trabalho deve ser
bem ventilada e iluminada.

vi

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Sumrio
Introduo
Informaes importantes ............................................................................................... ii
Informaes de nmero de srie ................................................................................... ii
Legenda do nmero de srie ......................................................................................... iii
Seo 1

Normas de segurana
Normas gerais de segurana ........................................................................................ v

Seo 2

Rev.
E

Especificaes
Especificaes da mquina, modelos S-120 e S-125 ............................................. 2 - 1
Especificaes de desempenho, modelos S-120 e S-125 ....................................... 2 - 2
Especificaes da mquina, modelos S-100 e S-105 ............................................. 2 - 3
Especificaes de desempenho, modelos S-100 e S-105 ....................................... 2 - 5
Especificaes do leo hidrulico ........................................................................... 2 - 6
Especificaes dos componentes hidrulicos ......................................................... 2 - 7
Especificaes do motor Deutz F4L 913 ................................................................. 2 - 9
Especificaes do motor Deutz BF4L 2011 .......................................................... 2 - 10
Especificaes do motor Deutz TD2011L04i ......................................................... 2 - 11
Especificaes do motor Perkins 1004-42 ............................................................ 2 - 13
Especificaes do motor Perkins 1104C-44 .......................................................... 2 - 14
Especificaes do motor Perkins 804D-33T .......................................................... 2 - 16
Especificaes do motor Cummins B3.3T ............................................................ 2 - 18
Especificaes do motor Cummins B3.9L ............................................................. 2 - 19
Especificaes do motor Cummins B4.5L ............................................................. 2 - 20
Especificaes de torque da mquina ................................................................... 2 - 21
Especificaes de torque das mangueiras e conexes hidrulicas ....................... 2 - 21
Especificaes de torque de bujes do distribuidor ............................................... 2 - 22
Tabelas de torque de elementos de fixao SAE e mtrica .................................. 2 - 23

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

vii

Maro
Maio de 2011

SUMRIO

Seo 3

Rev.

Procedimentos programados de manuteno


Introduo ................................................................................................................ 3 - 1
Preparao pr-entrega ............................................................................................ 3 - 3
Relatrio de inspees de manuteno ................................................................... 3 - 5

Procedimentos da lista de verificao A


A-1

Inspecione os manuais e os adesivos ........................................................... 3 - 7

A-2

Execute a inspeo pr-operao .................................................................. 3 - 8

A-3

Execute os testes de funes ....................................................................... 3 - 8

A-4

Execute a manuteno no motor - modelos Perkins ..................................... 3 - 9

A-5

Execute a manuteno no motor - modelos Cummins .................................. 3 - 9

A-6

Verifique os indicadores de condies do filtro do leo hidrulico ............... 3 - 10

A-7

Execute o servio de manuteno de 30 dias ............................................. 3 - 11

A-8

Execute a manuteno no motor - modelos Perkins ................................... 3 - 12

A-9

Execute a manuteno no motor - modelos Deutz ...................................... 3 - 12

A-10 Engraxe o mancal de rotao e a engrenagem de giro da base giratria ..... 3 - 13


A-11 Engraxe os eixos extensveis ...................................................................... 3 - 13
A-12 Troque o leo do cubo de trao .................................................................. 3 - 14
E

viii

Procedimentos da lista de verificao B


B-1

Inspecione as baterias ................................................................................. 3 - 16

B-2

Inspecione a fiao eltrica ......................................................................... 3 - 17

B-3

Verifique o resfriador de leo do motor e as aletas


de refrigerao - modelos Deutz .................................................................. 3 - 19

B-4

Inspecione o filtro de ar do motor ................................................................ 3 - 20

B-5

Execute a anlise do leo hidrulico ............................................................ 3 - 21

B-6

Execute a manuteno no motor - modelos Deutz ...................................... 3 - 21

B-7

Execute a manuteno no motor - modelos Cummins ................................ 3 - 22

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Marode
Maio
de2011
2011

SUMRIO

Seo 3

Rev.
E

Procedimentos programados de manuteno, continuao


Procedimentos da lista de verificao B
B-8

Verifique o sistema de exausto .................................................................. 3 - 22

B-9

Inspecione os pneus, as rodas e o torque das porcas da roda .................... 3 - 23

B-10 Verifique o nvel de leo do cubo de trao e


o torque dos elementos de fixao .............................................................. 3 - 24
B-11 Confirme a configurao correta do freio ..................................................... 3 - 25
B-12 Verifique e regule a rotao (rpm) do motor ................................................. 3 - 26
B-13 Teste as chaves de comando ...................................................................... 3 - 29
B-14 Teste o cancelamento do controle de solo .................................................. 3 - 30
B-15 Teste o autonivelamento da plataforma ....................................................... 3 - 31
B-16 Teste o envelope e os circuitos de segurana ............................................. 3 - 32
B-17 Inspecione os sistemas de ventilao das tampas do
tanque de combustvel e de leo hidrulico ................................................. 3 - 38
B-18 Teste a operao da seleo de baixa rotao do motor ............................ 3 - 39
B-19 Teste os freios da mquina ......................................................................... 3 - 40
B-20 Teste a velocidade de operao - posio retrada ..................................... 3 - 40
B-21 Teste a velocidade de operao - posio elevada ou estendida ................ 3 - 41
B-22 Inspecione os cabos de extenso/retrao da lana ................................... 3 - 42
B

Procedimentos da lista de verificao C


C-1

Execute a manuteno no motor - modelos Deutz ...................................... 3 - 44

C-2

Execute a manuteno no motor - modelos Cummins ................................ 3 - 44

C-3

Execute a manuteno no motor - modelos Perkins ................................... 3 - 45

C-4

Substitua o filtro de ar do motor ................................................................... 3 - 45

C-5

Engraxe o mecanismo de sobrecarga da plataforma (se instalado) ............. 3 - 46

C-6

Teste o sistema de sobrecarga da plataforma (se instalado) ...................... 3 - 47

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

ix

Maro
Maio de 2011

SUMRIO

Seo 3

Rev.
A

Procedimentos programados de manuteno, continuao


Procedimentos da lista de verificao D
D-1

Verifique os coxins da lana ........................................................................ 3 - 49

D-2

Verifique os coxins do eixo extensvel ........................................................ 3 - 50

D-3

Verifique a configurao da roda livre .......................................................... 3 - 51

D-4

Teste os parafusos do mancal rotativo da base giratria ............................ 3 - 52

D-5

Verifique a folga da engrenagem de rotao da base giratria ..................... 3 - 53

D-6

Troque o leo do cubo de trao .................................................................. 3 - 55

D-7

Verifique se h desgaste do mancal da base giratria ................................. 3 - 57

D-8

Execute a manuteno no motor - modelos Deutz ...................................... 3 - 58

D-9

Execute a manuteno no motor - modelos Perkins ................................... 3 - 58

D-10 Execute a manuteno no motor - modelos Cummins ................................ 3 - 59


D-11 Substitua os elementos de filtro hidrulico .................................................. 3 - 59
B

Procedimentos da lista de verificao E


E-1

Teste ou troque o leo hidrulico ................................................................. 3 - 62

E-2

Execute a manuteno no motor - modelos Cummins ................................ 3 - 64

E-3

Execute a manuteno no motor - modelos Perkins ................................... 3 - 64

E-4

Execute a manuteno no motor - modelos Perkins ................................... 3 - 65

E-5

Execute a manuteno no motor - modelos Deutz ...................................... 3 - 65

E-6

Execute a manuteno no motor - modelos Perkins ................................... 3 - 66

E-7

Execute a manuteno no motor - modelos Deutz ...................................... 3 - 66

E-8

Execute a manuteno no motor - modelos Perkins ................................... 3 - 67

E-9

Execute a manuteno no motor - modelos Perkins ................................... 3 - 67

E-10 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz ...................................... 3 - 68


E-11 Execute a manuteno no motor - modelos Perkins ................................... 3 - 68
E-12 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz ...................................... 3 - 69
E-13 Substitua os cabos de extenso/retrao da lana ..................................... 3 - 69

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Marode
Maio
de2011
2011

SUMRIO

Seo 4

Rev.

Procedimentos de reparo
Introduo ................................................................................................................ 4 - 1

Mdulo da tela ......................................................................................................... 4 - 2

Controles da plataforma

1-1

Placas de circuito .......................................................................................... 4 - 7

1-2

Adesivo da membrana ................................................................................... 4 - 8

1-3

Controles do joystick ..................................................................................... 4 - 9

Componentes da plataforma
2-1

Plataforma ................................................................................................... 4 - 16

2-2

Cilindro de nivelamento da plataforma ......................................................... 4 - 16

2-3

Rotor da plataforma ..................................................................................... 4 - 18

2-4

Sensor de nvel da plataforma ..................................................................... 4 - 21

2-5

Sistema de sobrecarga da plataforma ......................................................... 4 - 22

Componentes do jib, modelos S-105 e S-125


3-1

Jib, modelos S-105 e S-125 ......................................................................... 4 - 25

3-2

Cilindro de elevao do jib, modelos S-105 e S-125 .................................... 4 - 27

Componentes da lana
4-1

Bandeja de cabos ........................................................................................ 4 - 29

4-2

Lana ........................................................................................................... 4 - 32

4-3

Cilindro de elevao da lana ...................................................................... 4 - 43

4-4

Cilindros de extenso .................................................................................. 4 - 45

4-5

Cabos de extenso/retrao da lana .......................................................... 4 - 49

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

xi

Maro de 2011

SUMRIO

Seo 4

Rev.
A

Procedimentos de reparo, continuao


Tampas da base giratria
5-1

Tampas da base giratria ............................................................................ 4 - 53

Motores
6-1

Ajuste da rpm .............................................................................................. 4 - 55

6-2

Placa flexvel ............................................................................................... 4 - 55

6-3

Unidades de transmisso da presso do leo e da temperatura


do fluido refrigerante, modelos Cummins e Perkins ..................................... 4 - 57

6-4

Unidades de transmisso da presso e temperatura


do leo, modelos Deutz ............................................................................... 4 - 57

Controles de solo
7-1

Placas de circuito ........................................................................................ 4 - 58

7-2

Adesivo da membrana ................................................................................. 4 - 59

7-3

Rels de controle ......................................................................................... 4 - 60

Chaves limitadoras
8-1

Chaves limitadoras ...................................................................................... 4 - 63

8-2

Localizao das chaves limitadoras e dos sensores de nvel ..................... 4 - 66

8-3

Funes da chave limitadora ....................................................................... 4 - 67

Bombas hidrulicas
9-1

Bombas de controle ..................................................................................... 4 - 70

9-2

Bomba de acionamento ............................................................................... 4 - 71

9-3

Bomba auxiliar ............................................................................................. 4 - 74

Distribuidores
10-1 Componentes do distribuidor de funes, modelos S-100 e S-105
(nmero de srie 136) .................................................................................. 4 - 76
10-2 Componentes do distribuidor de funes, modelos S-100 e S-105
(posterior ao nmero de srie 136) ............................................................... 4 - 80
10-3 Ajustes de vlvula - Distribuidor de funes, modelos S-100 e S-105 ......... 4 - 84
10-4 Vlvulas dosadoras - Distribuidor de funes .............................................. 4 - 85

xii

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

SUMRIO

Seo 4

Rev.

Procedimentos de reparo, continuao


10-5 Componentes do distribuidor de funes, modelos S-120 e S-125
(anterior ao nmero de srie 431) ................................................................ 4 - 86
10-6 Componentes do distribuidor de funes, modelos S-120 e S-125
(do nmero de srie 431 a 574) ................................................................... 4 - 90
10-7 Componentes do distribuidor de funes, modelos S-120 e S-125
(posterior ao nmero de srie 574) ............................................................... 4 - 94
10-8 Ajustes de vlvula - Distribuidor de funes, modelos S-120 e S-125 ......... 4 - 98
10-9 Vlvulas dosadoras - Distribuidor de funes .............................................. 4 - 99
10-10 Componentes do distribuidor da plataforma, modelos S-100 e S-120 ........ 4 - 100
10-11 Componentes do distribuidor da plataforma, modelos S-105 e S-125 ........ 4 - 102
10-12 Vlvulas dosadoras - Distribuidores da plataforma .................................... 4 - 104
10-13 Componentes do distribuidor da vlvula de
balanceamento de giro da plataforma ........................................................ 4 - 104
10-14 Componentes do distribuidor de rotao da base giratria ......................... 4 - 105
10-15 Componentes do distribuidor de direo e
extenso/retrao do eixo - vista 1 ............................................................ 4 - 106
10-16 Componentes do distribuidor de direo e
extenso/retrao do eixo - vista 2 ............................................................ 4 - 108
10-17 Ajustes de vlvula - Distribuidor da direo e
extenso/retrao do eixo .......................................................................... 4 - 112
10-18 Componentes do distribuidor de trao
(S-100/105 anterior ao nmero de srie 291)
(S-120/125 anterior ao nmero de srie 1195) ........................................... 4 - 114
10-19 Componentes do distribuidor de trao
(S-100/105 posterior ao nmero de srie 290)
(S-120/125 posterior ao nmero de srie 1194) ......................................... 4 - 118
10-20 Ajustes da vlvula - Distribuidor de trao ................................................. 4 - 122
10-21 Bobinas da vlvula ..................................................................................... 4 - 122

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

xiii

Maro de 2011

SUMRIO

Seo 4

Rev.
A

Procedimentos de reparo, continuao


Tanques de combustvel e de leo hidrulico
11-1 Tanque de combustvel ............................................................................. 4 - 125
11-2 Tanque de leo hidrulico .......................................................................... 4 - 126

Componentes de rotao da base giratria


12-1 Motor hidrulico de rotao da base giratria e cubo de trao ................. 4 - 128

Componentes do eixo
13-1 Sensores de direo .................................................................................. 4 - 132
13-2 Barra de acoplamento e cubo .................................................................... 4 - 134
13-3 Motor de acionamento ............................................................................... 4 - 136
13-4 Cubo de trao ........................................................................................... 4 - 137
13-5 Colunas de direo .................................................................................... 4 - 138
13-6 Eixos extensveis ...................................................................................... 4 - 139

Seo 5

Rev.

Cdigos de diagnstico
Introduo ................................................................................................................ 5 - 1
Tabela de cdigos de diagnstico ........................................................................... 5 - 3
Cdigos de falhas do sistema de controle ............................................................... 5 - 9
Software ................................................................................................................ 5 - 10

xiv

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

SUMRIO

Seo 6

Rev.

Diagramas esquemticos
Introduo ................................................................................................................ 6 - 1

Numerao dos circuitos ......................................................................................... 6 - 2

Legenda de cores dos fios ....................................................................................... 6 - 4

Chaves limitadoras .................................................................................................. 6 - 8

Layout dos rels .................................................................................................... 6 - 10

Legenda da pinagem do controlador do chassi da mquina .................................. 6 - 11

Legenda da pinagem do controlador da plataforma ................................................ 6 - 12

Legenda da pinagem do controlador da base giratria ........................................... 6 - 13

Legenda dos smbolos eltricos ............................................................................ 6 - 14

Legenda dos smbolos hidrulicos ......................................................................... 6 - 15

Diagrama esquemtico do circuito de segurana .................................................. 6 - 17

Opes de motor - Perkins e Cummins


(S-100/105 anterior ao nmero de srie 219)
(S-120/125 anterior ao nmero de srie 933) ............................................... 6 - 20

Opes de motor - Perkins


(S-100/105 do nmero de srie 219 ao 247)
(S-120/125 do nmero de srie 933 ao 984) ................................................ 6 - 21

Opes de motor - Perkins


(S-100/105 do nmero de srie 248)
(S-120/125 do nmero de srie 985) ............................................................ 6 - 24

Opes de motor - Cummins


(S-100/105 do nmero de srie 219 ao 247)
(S-120/125 do nmero de srie 933 ao 984) ................................................ 6 - 25

Opes de motor - Cummins


(S-100/105 do nmero de srie 248)
(S-120/125 do nmero de srie 985) ............................................................ 6 - 28

Esquema eltrico - Opes de gerador .................................................................. 6 - 30

Esquema eltrico - Gerador de 12 kW (opo do soldador) ................................... 6 - 31

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

xv

Maro de 2011

SUMRIO

Seo 6

xvi

Rev

Diagramas esquemticos, continuao

Esquema eltrico (ES105C, ES125G)


(S-100/105 anterior ao nmero de srie 231)
(S-120/125 anterior ao nmero de srie 921) ........... localizado no final do manual

Esquema eltrico (ES0427)


(S-100/105 do nmero de srie 231 ao 809)
(S-120/125 do nmero de srie 921 ao 2709) ..........localizado no final do manual

Esquema eltrico (ES0509)


(S100/105 do nmero de srie 810)
(S120/125 do nmero de srie 2710) ....................... localizado no final do manual

Esquema hidrulico - Gerador de 12 kW (opo do soldador) ............................... 6 - 33

Esquema hidrulico, modelos S-100 S-105


(nmero de srie 136) .................................................................................. 6 - 36

Esquema hidrulico, modelos S-100 S-105


(do nmero de srie 137 ao 290) .................................................................. 6 - 37

Esquema hidrulico, modelos S-100 S-105


(do nmero de srie 291 ao 738) .................................................................. 6 - 40

Esquema hidrulico, modelos S-100 S-105


(do nmero de srie 739) ............................................................................. 6 - 41

Esquema hidrulico, modelos S-120 S-125


(do nmero de srie 404 ao 430) .................................................................. 6 - 44

Esquema hidrulico, modelos S-120 S-125


(do nmero de srie 431 ao 1194) ................................................................ 6 - 45

Esquema hidrulico, modelos S-120 S-125


(do nmero de srie 1195 ao 2634) .............................................................. 6 - 48

Esquema hidrulico, modelos S-120 S-125


(do nmero de srie 2635) ........................................................................... 6 - 49

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 2 Especificaes

Especificaes

REV. E

Especificaes da mquina,
modelos S-120 e S-125

Raio de manobra, interno,


eixos retrados

4,01 m

4,01 m

S-120

S-125

Raio de manobra, externo,


eixos estendidos

5,74 m

5,74 m

12,17 m

12,17 m

Raio de manobra, interno,


eixos estendidos

2,59 m

2,59 m

13 m

14,25 m

Largura, com os
eixos retrados

249 cm

249 cm

Largura, com os
eixos estendidos

335 cm

Altura mxima em
posio retrada

308 cm

Dimenses da mquina
em posio retrada
Comprimento,
posio de transporte
Comprimento, retrado

Peso
Altura mnima do cho

335 cm
308 cm

Rotao da base giratria (em graus)


Rotao da plataforma

20.248 kg

40 cm

40 cm

Dimenses da mquina em operao

160

Mxima fora
lateral permitida (ANSI e CSA)

667 N

Mxima fora
lateral permitida (CE)

400 N

Controles
20.112 kg

360 contnua

12 V CC proporcional

Dimenses da plataforma
Comprimento
Largura

244 cm
91 cm

Altura da plataforma, mxima

36,6 m

38,1 m

Pneus e rodas

Altura de trabalho, mxima

38,4 m

39,9 m

Dimenso dos pneus

Alcance horizontal mximo

22,9 m

24,4 m

Classificao das lonas do pneu

Capacidade mxima de carga

340 kg

227 kg

370 kg

Interferncia traseira da base


giratria, eixos retrados

168 cm

168 cm

Peso do pneu, novo


com espuma (mnimo)
Dimetro total dos pneus

118 cm

Interferncia traseira da mesa


giratria, eixos estendidos

122 cm

122 cm

Distncia entre eixos

366 cm

366 cm

6,75 m

6,75 m

Raio de manobra, externo,


eixos retrados

Nm. de pea: 102916PB

445/65D22,5, FF
18

Dimetro da roda

57 cm

Largura da roda

33 cm

Porcas da roda

10 a 3/4 -16

Torque da porca da roda, a seco

570 Nm

Torque da porca da roda, lubrificada

434 Nm

S-100 S-105 S-120 S-125

2-1

Seo 2 Especificaes

Maro de 2011

ESPECIFICAES

REV. E

Capacidades hidrulicas

Velocidade de operao da lana, mxima


nos controles da plataforma

Tanque de leo hidrulico

208 litros

Sistema hidrulico
(incluindo tanque)

303 litros

Tanque de combustvel

151 litros

Subida da lana

Capacidade de fluido refrigerante

18,9 litros

Lana totalmente retrada

Cubos de trao

1,4 litros

Rotao da base giratria


cubo de trao

2,8 litros

Tipo de leo do cubo de trao:


leo hipoide para engrenagens SAE 90 multiuso Classificao de servio API GL5

Consulte o Manual do operador para obter


especificaes operacionais.

Elevao do jib (modelos S-125)

28 a 32 segundos

Descida do jib (modelos S-125)

28 a 32 segundos

80 a 88 segundos

Lana estendida > 1,2 m


100 a 110 segundos
(tempo entre a posio totalmente
abaixada e totalmente elevada)
Lana estendida > 24,4 m
50 a 55 segundos
(tempo entre o limite de envelope
de 53 e a posio totalmente elevada)
Lana estendida > 30,5 m
24 a 28 segundos
(tempo entre o limite de envelope
de 68 e a posio totalmente elevada)
Descida da lana
Lana totalmente retrada

80 a 88 segundos

Especificaes de desempenho,
modelos S-120 e S-125

Lana estendida > 1,2 m


100 a 110 segundos
(tempo entre a posio totalmente
elevada e totalmente abaixada)

Velocidades de operao

Lana estendida > 24,4 m


50 a 55 segundos
(tempo entre a posio totalmente
elevada e o limite do envelope de 50)

Alta velocidade de
operao, retrada

8,0 a 8,4 s

11 m

14,4 a 16,4 s

5,5 m

Lana estendida > 30,5 m


24 a 28 segundos
(tempo entre a posio totalmente
elevada e o limite do envelope de 65)

Alta velocidade de operao,


no retrada < 24,4 m

18 a 20 s

5,5 m

Extenso vertical
da lana, 0 a 36,6 m

170 a 190 segundos

Alta velocidade de operao,


no retrada > 24,4 m

32,6 a 36,6 s

5,5 m

Retrao vertical
da lana, 36,6 m a 0

170 a 190 segundos

Baixa velocidade de
operao, retrada

Distncia de frenagem, mxima


Grande distncia em
superfcie pavimentada
Capacidade de inclinao
(lana retrada)

1,2 a 1,8 m
Consulte o Manual
do operador

A melhoria contnua de nossos produtos


uma poltica da Genie. As especificaes dos
produtos esto sujeitas a alteraes sem
prvio aviso.
2-2

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 2 Especificaes

REV. E

ESPECIFICAES

Giro da base giratria, 360


lana horizontal e
totalmente retrada

170 a 190 segundos

Giro da base giratria, 360


lana horizontal e
63 a 70 segundos
estendida > 0 m
habilitao de movimento
para habilitao de movimento
Giro da base giratria, 360
lana totalmente elevada e
109 a 120 segundos
estendida > 24,4 m
habilitao de movimento
para habilitao de movimento
Giro da plataforma, 160

18 a 22 segundos

Especificaes da mquina,
modelos S-100 e S-105
Dimenses da mquina
em posio retrada

S-100

S-105

12,17 m

12,17 m

13 m

14 m

Largura,
com os eixos retrados

249 cm

249 cm

Largura,
com os eixos estendidos

335 cm

335 cm

Altura mxima em
posio retrada

308 cm

308 cm

18.007 kg

18.143 kg

39 cm

39 cm

Comprimento,
posio de transporte
Comprimento,
posio retrada

Peso
Altura mnima do cho

Dimenses da mquina em operao

36,6 m
LSB9AS
65 o

LSB14AO
68 o

33,5 m
30,5 m

LSB2RS
30,8 m

LSB2RO
31,1 m

27,4 m
LSB4EO
30,5 m

24,4 m

LSB13AO
53 o

21,3 m

LSB8AS
50 o
LSB4ES
23 m

18,3 m
LSB3EO
22,9 m

15,2 m
12,2 m
9,1 m
LSB1DO
10 o

6,1 m

LSB7DS
11 o

Altura da plataforma, mxima

30,5 m

32 m

Altura de trabalho, mxima

32,3 m

33,8 m

Alcance horizontal mximo

22,9 m

24,4 m

Capacidade mxima de carga

340 kg

227 kg

Interferncia traseira da base


giratria, eixos retrados

168 cm

168 cm

Interferncia traseira da mesa


giratria, eixos estendidos

122 cm

122 cm

Distncia entre eixos

366 cm

366 cm

Raio de manobra, externo,


eixos retrados

6,58 m

6,58 m

Raio de manobra, interno,


eixos retrados

4,14 m

4,14 m

3m
LSB3RO
0,9 m

0m

21,3 m

18,3 m

15,2 m

12,2 m

9,1 m

6,1 m

3m

0m

-3 m

Nm. de pea: 102916PB

LSB3RS
1,1 m

S-100 S-105 S-120 S-125

2-3

Seo 2 Especificaes

Maro de 2011

ESPECIFICAES

REV. E

Raio de manobra, externo,


eixos estendidos

6,05 m

6,05 m

Raio de manobra, interno,


eixos estendidos

2,74 m

2,74 m

Rotao da base giratria (em graus)

360 contnua

Rotao da plataforma

160

Mxima fora
lateral permitida (ANSI e CSA)

667 N

Mxima fora
lateral permitida (CE)

400 N

Controles

12 V CC proporcional

Dimenses da plataforma
Comprimento

Capacidades hidrulicas
Tanque de leo hidrulico

208 litros

Sistema hidrulico
(incluindo tanque)

303 litros

Tanque de combustvel

151 litros

Capacidade de fluido refrigerante

18,9 litros

Cubos de trao

1,4 litros

Rotao da base giratria


cubo de trao

2,8 litros

Tipo de leo do cubo de trao:


leo hipoide para engrenagens SAE 90 multiuso Classificao de servio API GL5

244 cm

Largura

91 cm

Consulte o Manual do operador para obter


especificaes operacionais.

Pneus e rodas
Dimenso dos pneus

IN385/65D22,5, FF

Classificao das lonas do pneu

18

Peso do pneu, novo com espuma (mnimo)


Dimetro total dos pneus

282 kg
109,5 cm

Dimetro da roda

57 cm

Largura da roda

30 cm

Porcas da roda

10 a 3/4 -16

Torque da porca da roda, a seco

570 Nm

Torque da porca da roda, lubrificada

434 Nm

A melhoria contnua de nossos produtos


uma poltica da Genie. As especificaes dos
produtos esto sujeitas a alteraes sem
prvio aviso.
2-4

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 2 Especificaes

REV. E

ESPECIFICAES

Especificaes de desempenho,
modelos S-100 e S-105

Extenso da lana, lana totalmente elevada


0 a 30,5 m
120 a 140 segundos

Velocidades de operao

Retrao da lana, lana totalmente elevada


30,5 m a 0
120 a 140 segundos

Alta velocidade de
operao, retrada
Baixa velocidade de
operao, retrada

8,0 a 8,4 s

11 m

14,4 a 16,4 s

5,5 m

Alta velocidade de operao,


no retrada < 24,4 m

18 a 20 s

5,5 m

Alta velocidade de operao,


no retrada > 24,4 m

32,6 a 36,6 s

5,5 m

Distncia de frenagem, mxima


Grande distncia em
superfcie pavimentada
Capacidade de inclinao
(lana retrada)

1,2 a 1,8 m

Giro da base giratria, 360


lana horizontal e
totalmente retrada

170 a 190 segundos

Giro da base giratria, 360


lana horizontal e
63 a 70 segundos
estendida > 0 m
habilitao de movimento
para habilitao de movimento
Giro da base giratria, 360
lana totalmente elevada e
109 a 120 segundos
estendida > 24,4 m
habilitao de movimento
para habilitao de movimento
Giro da plataforma, 160

18 a 22 segundos

Consulte o
Manual do operador

Velocidade de operao da lana, mxima


nos controles da plataforma
36,6 m

Elevao do jib (modelos S-105)

28 a 32 segundos

Descida do jib (modelos S-105)

28 a 32 segundos

30,5 m

Subida da lana
Lana totalmente retrada

80 a 88 segundos

Lana estendida > 1,2 m


100 a 110 segundos
(tempo entre a posio totalmente
abaixada e totalmente elevada)
Lana estendida > 24,4 m
50 a 55 segundos
(tempo entre o limite de envelope
de 53 e a posio totalmente elevada)
Descida da lana
Lana totalmente retrada

33,5 m

27,4 m

LSB13AO
53

24,4 m
21,3 m

LSB3EO
22,9 m

18,3 m

LSB4ES
23 m

15,2 m
12,2 m

80 a 88 segundos

Lana estendida > 1,2 m


100 a 110 segundos
(tempo entre a posio totalmente
elevada e totalmente abaixada)
Lana estendida > 24,4 m
50 a 55 segundos
(tempo entre a posio totalmente
elevada e o limite do envelope de 50)

9,1 m

LSB7DS
11

LSB1DO
10

6,1 m
3m

LSB3RO
0,9 m

0m

LSB3RS
1,1 m

21,3 m

18,3 m

15,2 m

12,2 m

9,1 m

6,1 m

S-100 S-105 S-120 S-125

3m

0m

-3 m

Nm. de pea: 102916PB

LSB8AS
50

2-5

Seo 2 Especificaes

Maro de 2011

ESPECIFICAES

REV. E

Especificaes do leo
hidrulico

OBSERVAO

Especificaes do leo hidrulico


Tipo de leo hidrulico
Grau de viscosidade
ndice de viscosidade
Nvel de limpeza, mnimo
Teor de gua, mximo

Chevron Rando HD Premium


Equivalente a MV
Multiviscosidade
200
15/13
200 ppm

O leo Chevron Rando HD totalmente compatvel e


misturvel com leos Shell Donax TG (Dexron III).
As especificaes da Genie exigem leos hidrulicos
que sejam criados para oferecer mxima proteo aos
sistemas hidrulicos, tenham a capacidade de
apresentar um bom desempenho em uma ampla faixa
de temperatura e o ndice de viscosidade deve
exceder 140. Devem oferecer excelentes propriedades
antidesgaste, inibio de corroso, condicionamento
de vedao e supresso de espuma e aerao.

A utilizao contnua do leo


hidrulico Chevron Aviation
A com temperatura ambiente
constantemente acima de 0 C
pode causar danos aos
componentes.

Observao: use o leo hidrulico Chevron Aviation A


com temperatura ambiente continuamente abaixo
de -18 C.
Observao: use o leo hidrulico Shell Tellus T46
quando a temperatura do leo exceder
constantemente 96 C.
Observao: as especificaes da Genie exigem
equipamentos adicionais e instrues especiais de
instalao para os leos opcionais aprovados.
Consulte o Departamento de Assistncia Tcnica
da Genie Industries antes da utilizao.

leos opcionais
Biodegradveis

Resistentes ao fogo
Base mineral

Petro Canada Environ MV46


Statoil Hydra Way Bio Pa 32
BP Biohyd SE-S
UCON Hydrolube HP-5046
Quintolubric 822
Shell Tellus T32
Shell Tellus T46
Chevron Aviation A

A melhoria contnua de nossos produtos


uma poltica da Genie. As especificaes dos
produtos esto sujeitas a alteraes sem
prvio aviso.
2-6

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 2 Especificaes

REV. E

ESPECIFICAES

Especificaes dos
componentes hidrulicos

Seo traseira
Deslocamento (cilindrada)

Bomba de acionamento

Vazo a 2.350 rpm, mxima

Tipo:

Presso, mxima contnua

bomba de pisto de deslocamento


varivel bidirecional

Deslocamento (cilindrada)
Vazo a 2.350 rpm, mxima
Presso de operao, mxima

42,4 l/min
231 bar
17 bar

0 a 46 cm3
108 l/min
250 bar

Bomba de carga
Tipo:

Presso de reserva

0 a 18 cm3

Bombas auxiliares
Tipo:

bomba de engrenagem deslocamento fixo

Deslocamento (cilindrada)

2,47 cm3

gerotor

Deslocamento (cilindrada)

13,9 cm3

Vazo a 2.350 rpm

34 l/min

Presso de carga a 2.350 rpm


Posio neutra

21,7 bar

Distribuidor de funes
Presso de segurana de funes
(medida na porta de TEST (TESTE))
Presso de segurana da plataforma
(medida na porta de TEST (TESTE) 2)

179,3 bar
207 bar

Bomba de controle

Distribuidores do jib e da plataforma

Tipo:

Giro da plataforma e nvel da plataforma


reguladora de vazo

1,14 l/min

Regulador de vazo do distribuidor do jib

7,6 l/min

bomba de pisto de deslocamento varivel

Seo frontal
Deslocamento (cilindrada)
Vazo a 2.350 rpm, mxima

0 a 28 cm3
65,9 l/min

A melhoria contnua de nossos produtos


uma poltica da Genie. As especificaes dos
produtos esto sujeitas a alteraes sem
prvio aviso.
Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

2-7

Seo 2 Especificaes

Maro de 2011

ESPECIFICAES

REV. E

Distribuidor da direo/eixo

Filtros hidrulicos

Presso de segurana de extenso do eixo

124 bar

Distribuidor de acionamento
Presso de segurana de leo quente:
S-100/105 anterior ao nmero de srie 291
S-120/125 anterior ao nmero de srie 1195

Filtro de presso alta,


presso da derivao
17,2 bar

Presso de segurana de leo quente:


S-100/105 posterior ao nmero de srie 290 19,3 bar
S-120/125 posterior ao nmero de srie 1194
Freios
Presso de comando do freio

Beta 3 200

Filtro de presso alta

12 a 13 bar

7 bar

Filtro de presso mdia

Beta 3 200

Filtro de presso mdia,


presso da derivao

1,7 bar

Tanque hidrulico,
filtro de retorno

10 mcrons com
derivao de 1,7 bar

Drenagem da caixa do motor de


acionamento, filtro de retorno

Beta 10 2

Motores de acionamento
Deslocamento por revoluo,
alta velocidade

13,3 cm3

Deslocamento por revoluo,


baixa velocidade

45 cm3

A melhoria contnua de nossos produtos uma


poltica da Genie. As especificaes dos
produtos esto sujeitas a alteraes sem prvio
aviso.
2-8

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 2 Especificaes

REV. E

ESPECIFICAES

Motor Deutz F4L 913


Deslocamento (cilindrada)

Sistema de injeo
4,086 litros

Nmero de cilindros
Dimetro interno e curso
Potncia

4
102 mm x 125 mm
77 a 2.200 rpm

Sequncia de ignio

1-3-4-2

Taxa de compresso

18:1

Marca da bomba injetora


Presso da bomba injetora

600 bar

Presso de abertura do injetor

250 bar

Requisitos de combustvel
Para obter mais informaes sobre os requisitos de
combustvel, consulte o Manual de operao do motor
da mquina.

Presso de compresso
presso (bar) do cilindro mais baixo deve ser no
mnimo 75% do cilindro mais alto.

Sada do alternador

Baixa rotao rpm


Frequncia

1.300 rpm
385,7 Hz

Bateria - Partida do motor

Alta rotao rpm


Frequncia

2.350 rpm
570,4 Hz

Folga de vlvulas, frias


0,15 mm

Exausto

0,15 mm

Sistema de lubrificao

Capacidade de leo
(filtro incluso)

Deflexo da correia do ventilador

Tipo
Quantidade
Corrente de partida a frio
Capacidade de reserva a 25 A

55 A, 12 V CC
9 a 12 mm

12 V, Grupo 31
1
1.000 A
175 minutos

Bateria - Sistema de controle

Admisso

Presso do leo

IMSA

Tipo
Quantidade
Corrente de partida a frio
Capacidade de reserva a 25 A

12 V CC, Grupo 4D
1
1.020 A
300 minutos

2,75 a 4,14 bar


13,5 litros

Requisitos de viscosidade do leo


Temperaturas de operao extremas podem exigir o
uso de leos de motor alternativos. Para obter mais
informaes sobre os requisitos de leo, consulte o
Manual de operao do motor da mquina.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

2-9

Seo 2 Especificaes

Maro de 2011

ESPECIFICAES

REV. E

Motor Deutz BF4L 2011


Deslocamento (cilindrada)

Chave de temperatura do leo


3,1 litros

Nmero de cilindros

Dimetro interno e curso

94 mm x 112 mm

11 a 24 Nm

Ponto da chave de temperatura do leo

Contnua a 2.500 rpm


Lquida intermitente a 2.500 rpm

69,1
72,8

Sequncia de ignio

1-3-4-2

Baixa rotao rpm


Frequncia

1.500 rpm
382,5 Hz

Alta rotao rpm


Frequncia

2.350 rpm
599,25 Hz

Taxa de compresso

17,5:1

Presso de compresso
Presso (bar) do cilindro mais baixo deve ser no
mnimo 75% do cilindro mais alto.
centrfugo mecnico

Folga de vlvulas, frias

11 a 24 Nm

Ponto do pressostato do leo

Marca da bomba injetora

Bosch

Presso da bomba injetora, mxima


Presso de abertura do injetor

Motor de arranque
Corrente, carga normal

140 a 200 A
200 a 250 rpm

Bateria - Partida do motor

Exausto

0,5 mm

Tipo
Quantidade
Corrente de partida a frio
Capacidade de reserva a 25 A

Capacidade de leo
(filtro incluso)

12 V, Grupo 31
1
1.000 A
175 minutos

Bateria - Sistema de controle


9,9 litros

Requisitos de viscosidade do leo


As unidades so fornecidas com leo 15W-40.
Temperaturas de operao extremas podem exigir o
uso de leos de motor alternativos. Para obter mais
informaes sobre os requisitos de leo, consulte o
Manual de operao do motor da mquina.

2 - 10

210 bar

Para obter mais informaes sobre os requisitos de


combustvel, consulte o Manual de operao do motor
da mquina.

0,3 mm

2,8 a 4,1 bar

1.034 bar

Requisitos de combustvel

Admisso

Presso do leo, quente


(a 2.000 rpm)

0,48 bar

Sistema de injeo de combustvel

Velocidade de arranque

Sistema de lubrificao

135 C

Pressostato do leo
Torque

Potncia

Regulador

Torque

Tipo
Quantidade
Corrente de partida a frio
Capacidade de reserva a 25 A
Sada do alternador

80 A a 14 V CC

Deflexo da correia do ventilador

S-100 S-105 S-120 S-125

12 V CC, Grupo 4D
1
1.020 A
300 minutos

9 a 12 mm

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 2 Especificaes

REV. E

ESPECIFICAES

Motor Deutz TD2011L04i


Deslocamento (cilindrada)

Sistema de lubrificao
3,62 litros

Nmero de cilindros
Dimetro interno e curso
Potncia
Lquida intermitente a 2.400 rpm
Sistema de induo

4
96 mm x 125 mm

Presso do leo, quente


(a 2.000 rpm)
Capacidade de leo
(filtro incluso)

2,8 a 4,1 bar


12,1 litros

Requisitos de viscosidade do leo


74/55 kW

-30 C a 30 C

5W-30
(sinttico)

turbocomprimido

Sequncia de ignio

1-3-4-2

-20 C a 40 C

10W-40

Baixa rotao

1.500 rpm
383 Hz

Acima de -15 C

15W-40

Alta rotao

2.350 rpm
599 Hz

Taxa de compresso

17,5:1

As unidades so fornecidas com leo 15W-40.


Temperaturas de operao extremas podem exigir o
uso de leos de motor alternativos. Para obter mais
informaes sobre os requisitos de leo, consulte o
Manual de operao do motor da mquina.

Presso de compresso
Presso (bar) do cilindro mais baixo deve ser no
mnimo 75% do cilindro mais alto.

Chave de temperatura do leo

Regulador

Ponto da chave de temperatura do leo

centrfugo mecnico

Torque de instalao

11 a 24 Nm
135 C

Pressostato do leo

Folga de vlvulas, frias


Admisso

0,3 mm

Torque de instalao

Exausto

0,5 mm

Ponto do pressostato do leo

11 a 24 Nm
1,5 bar

A melhoria contnua de nossos produtos


uma poltica da Genie. As especificaes dos
produtos esto sujeitas a alteraes sem
prvio aviso.
Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

2 - 11

Seo 2 Especificaes

Maro de 2011

ESPECIFICAES

REV. E

Sistema de injeo de combustvel


Marca da bomba injetora

Motorpal

Presso da bomba injetora, mxima

1.034 bar

Presso de abertura do injetor

210 bar

Requisitos de combustvel
Para obter mais informaes sobre os requisitos de
combustvel, consulte o Manual de operao do motor
da mquina.
Motor de arranque
Corrente, carga normal
Velocidade de arranque

140 a 200 A
250 a 350 rpm

Bateria - Unidades de alimentao auxiliar


Tipo
Quantidade
Classificao de AH
Capacidade de reserva a 25 A

6 V CC
2
285 AH
745 minutos

Bateria - Partida do motor e sistema de controle


Tipo
Quantidade
Corrente de partida a frio
Capacidade de reserva a 25 A
Sada do alternador
Deflexo da correia do ventilador

2 - 12

12 V CC, Grupo 31
1
1.000 A
200 minutos
80 A a 14 V CC
9 a 12 mm

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 2 Especificaes

REV. E

ESPECIFICAES

Motor Perkins 1004-42


Deslocamento (cilindrada)

Sistema de injeo
4,23 litros

Nmero de cilindros
Dimetro e curso

4
103,1 mm x 127 mm

Potncia

81 a 2200 rpm

Sequncia de ignio

1-3-4-2

Taxa de compresso

18,5:1

Marca da bomba injetora


Presso de abertura do injetor

Zexel
152 bar

Requisitos de combustvel
Para obter mais informaes sobre os requisitos de
combustvel, consulte o Manual de operao do motor
da mquina.
Sada do alternador

Presso de compresso
presso (bar) do cilindro mais baixo deve ser no
mnimo 75% do cilindro mais alto.

Deflexo da correia do ventilador

Baixa rotao rpm


Frequncia

1.300 rpm
303,3 Hz

Alta rotao rpm


Frequncia

2.350 rpm
548,3 Hz

Tipo
Quantidade
Classificao de AH
Corrente de partida a frio
Capacidade de reserva a 25 A

55 A, 12 V CC
9 a 12 mm

Bateria - Sistema
12 V, Grupo 27TM
1
109 AH
630 A
160 minutos

Bateria - Partida do motor

Folga de vlvulas, frias


Admisso

0,20 mm

Exausto

0,45 mm

Sistema de lubrificao
Presso do leo

3,45 bar

Capacidade de leo
(filtro incluso)

8,4 litros

Tipo
Quantidade
Classificao de AH
Corrente de partida a frio
Capacidade de reserva a 25 A
Sistema de refrigerao
Capacidade do motor
Capacidade do sistema

Requisitos de viscosidade do leo

12 V, Grupo 4D
1
190 AH
1.020 A
325 minutos

9 litros
18,9 litros

Temperaturas de operao extremas podem exigir o


uso de leos de motor alternativos. Para obter mais
informaes sobre os requisitos de leo, consulte o
Manual de operao do motor da mquina.

A melhoria contnua de nossos produtos


uma poltica da Genie. As especificaes
dos produtos esto sujeitas a alteraes sem
prvio aviso.
Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

2 - 13

Seo 2 Especificaes

Maro de 2011

ESPECIFICAES

REV. E

Motor Perkins 1104C-44


Deslocamento (cilindrada)

Sistema de lubrificao
4,4 litros

Nmero de cilindros
Dimetro interno e curso

4
105 mm x 127 mm

2,8 a 4,1 bar

Capacidade de leo
(filtro incluso)

6,9 litros

Requisitos de viscosidade do leo

Potncia
Bruta intermitente a 2.400 rpm
Lquida intermitente a 2.400 rpm

86
83

Sequncia de ignio

1-3-4-2

Baixa rotao rpm


Frequncia

1.300 rpm
316,3 Hz

Baixa rotao com opo de


gerador acionado por correia
Frequncia

1.400 rpm
340,7 Hz

Alta rotao rpm


Frequncia

2.350 rpm
571,8 Hz

As unidades so fornecidas com leo 15W-40.


Temperaturas de operao extremas podem exigir o
uso de leos de motor alternativos. Para obter mais
informaes sobre os requisitos de leo, consulte o
Manual de operao do motor da mquina.

Unidade de transmisso da presso do leo

Taxa de compresso

18,2:1

Presso de compresso
Presso (bar) do cilindro mais baixo deve ser no
mnimo 75% do cilindro mais alto.
Regulador

Presso do leo, quente


(a 2.000 rpm)

centrfugo mecnico

Folga de vlvulas, frias


Admisso

0,2 mm

Exausto

0,45 mm

Torque

11 a 24 Nm

Ponto do pressostato do leo

0,55 bar

Sistema de injeo de combustvel


Marca da bomba injetora

Bosch

Presso de abertura do injetor

152 bar

Requisitos de combustvel
Para obter mais informaes sobre os requisitos de
combustvel, consulte o Manual de operao do motor
da mquina.

A melhoria contnua de nossos produtos


uma poltica da Genie. As especificaes
dos produtos esto sujeitas a alteraes sem
prvio aviso.
2 - 14

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 2 Especificaes

REV. E

ESPECIFICAES

Bateria - Partida do motor


Tipo
Quantidade
Corrente de partida a frio
Capacidade de reserva a 25 A

12 V, Grupo 31
1
1.000 A
175 minutos

Bateria - Sistema de controle


Tipo
Quantidade
Corrente de partida a frio
Capacidade de reserva a 25 A

12 V CC, Grupo 4D
1
1.020 A
300 minutos

Motor de arranque
Corrente, carga normal
Velocidade de arranque

140 a 200 A
200 a 250 rpm

Fluido refrigerante do motor


Capacidade

13,2 litros

Unidade de transmisso da temperatura


do fluido refrigerante
Torque
Ponto da chave de temperatura
Sada do alternador
Deflexo da correia do ventilador

Nm. de pea: 102916PB

11 a 24 Nm
110 C
85 A a 13,8 V CC
10 mm

S-100 S-105 S-120 S-125

2 - 15

Seo 2 Especificaes

Maro de 2011

ESPECIFICAES

REV. E

Motor Perkins 804D-33T


Deslocamento (cilindrada)

Requisitos de viscosidade do leo


3,33 litros

Nmero de cilindros
Dimetro interno e curso

4
94 mm x 120 mm

Potncia
Bruta intermitente a 2.500 rpm
Sistema de induo

83/62 kW
turbocomprimido

Abaixo de 30 C

5W-30

-20 C a 40 C

10W-30

Acima de -10 C

15W-40

As unidades so fornecidas com leo 15W-40.


Temperaturas de operao extremas podem exigir o
uso de leos de motor alternativos. Para obter mais
informaes sobre os requisitos de leo, consulte o
Manual de operao do motor da mquina.

Sequncia de ignio

1-3-4-2

Unidade de transmisso da presso do leo

Baixa rotao

1.300 rpm
316 Hz

Torque de instalao

Alta rotao

2.350 rpm
572 Hz

11 a 24 Nm

Ponto do pressostato do leo

Taxa de compresso

19,5:1

0,55 bar

Sistema de injeo de combustvel


Marca da bomba injetora

Bosch

Presso de compresso
Presso (bar) do cilindro mais baixo deve ser no
mnimo 75% do cilindro mais alto.

Presso de abertura do injetor

Regulador

Para obter mais informaes sobre os requisitos de


combustvel, consulte o Manual de operao do motor
da mquina.

centrfugo mecnico

Folga de vlvulas, frias

152 bar

Requisitos de combustvel

Admisso

0,25 mm

Bateria - Unidades de alimentao auxiliar

Exausto

0,25 mm

Tipo
Quantidade
Classificao de AH
Capacidade de reserva a 25 A

Sistema de lubrificao
Presso do leo, quente
(a 2.000 rpm)
Capacidade de leo
(filtro incluso)

2 - 16

2,8 a 4,1 bar

6 V CC
2
285 AH
745 minutos

Bateria - Partida do motor e sistema de controle


10 litros

Tipo
Quantidade
Corrente de partida a frio
Capacidade de reserva a 25 A

S-100 S-105 S-120 S-125

12 V CC, Grupo 31
1
1.000 A
200 minutos

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 2 Especificaes

REV. E

ESPECIFICAES

Motor de arranque
Corrente, carga normal

200 A

Velocidade de arranque

250 rpm

Fluido refrigerante do motor


Capacidade

11,8 litros

Unidade de transmisso da temperatura


do fluido refrigerante
Torque de instalao
Ponto da chave de temperatura
Sada do alternador
Deflexo da correia do ventilador

Nm. de pea: 102916PB

11 a 24 Nm
110 C
90 A a 12 V CC
9 a 12 mm

S-100 S-105 S-120 S-125

2 - 17

Seo 2 Especificaes

Maro de 2011

ESPECIFICAES

REV. E

Motor Cummins B3.3T


Deslocamento (cilindrada)

Sistema de injeo de combustvel


3,26 litros

Nmero de cilindros
Dimetro interno e curso
Potncia

4
95 mm x 115 mm
80 a 2.200 rpm
60 kW a 2.200 rpm

Sequncia de ignio

1-2-4-3

Baixa rotao

1.300 rpm
368 Hz

Alta rotao

2.350 rpm
666 Hz

Taxa de compresso

17:1

Marca da bomba injetora

Zexel

Presso de injeo

827 bar

Requisitos de combustvel
Para obter mais informaes sobre os requisitos de
combustvel, consulte o Manual de operao do motor
da mquina.
Bateria - Unidades de alimentao auxiliar
Tipo
Quantidade
Classificao de AH
Capacidade de reserva a 25 A

Bateria - Partida do motor e sistema de controle


Tipo
Quantidade
Corrente de partida a frio
Capacidade de reserva a 25 A

Presso de compresso
Presso (bar) do cilindro mais baixo deve ser no
mnimo 75% do cilindro mais alto.

6 V CC
2
285 AH
745 minutos

12 V CC, Grupo 31
1
1.000 A
200 minutos

Folga de vlvulas, frias


Motor de arranque
Admisso

0,35 mm

Exausto

0,5 mm

Corrente, carga mxima

550 A

Velocidade de arranque do motor, mnima

130 rpm

Sistema de lubrificao
Fluido refrigerante do motor
Presso do leo, quente
(a 2.000 rpm)

2 a 5 bar

Capacidade de leo
(filtro incluso)

8,5 litros

Capacidade

8,6 litros

Sada do alternador

120 A, 12 V CC

Deflexo da correia do ventilador

10 a 12,5 mm

Requisitos de viscosidade do leo


Abaixo de 20 C

5W-30

-23 C a 20 C

10W-30

Acima de -10 C

15W-40

As unidades so fornecidas com leo 15W-40.


Temperaturas de operao extremas podem exigir o
uso de leos de motor alternativos. Para obter mais
informaes sobre os requisitos de leo, consulte o
Manual de operao do motor da mquina.

2 - 18

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 2 Especificaes

REV. E

ESPECIFICAES

Motor Cummins B3.9L

Sistema de injeo

Deslocamento (cilindrada)

Marca da bomba injetora


3,9 litros

Nmero de cilindros
Dimetro interno e curso
Potncia

4
102 mm x 120 mm
75 a 2.200 rpm

Sequncia de ignio

1-3-4-2

Taxa de compresso

16,5:1

Presso de compresso
presso (bar) do cilindro mais baixo deve ser no
mnimo 75% do cilindro mais alto.
1.300 rpm
368,3 Hz

Alta rotao rpm


Frequncia

2.350 rpm
665,8 Hz

Folga de vlvulas, frias


Admisso

0,254 mm

Exausto

0,508 mm

Sistema de lubrificao

Capacidade de leo
(incluindo o filtro)

Presso de abertura do injetor

379,2 bar
240 bar

Requisitos de combustvel
Para obter mais informaes sobre os requisitos de
combustvel, consulte o Manual de operao do motor
da mquina.
Sada do alternador

63 A, 12 V CC

Bateria - Sistema

Baixa rotao rpm


Frequncia

Presso do leo

Presso da bomba injetora

Bosch

3,45 bar
9 litros

Tipo
Quantidade
Classificao de AH
Corrente de partida a frio
Capacidade de reserva a 25 A

12 V, Grupo 27TM
1
109 AH
630 A
160 minutos

Bateria - Partida do motor


Tipo
Quantidade
Classificao de AH
Corrente de partida a frio
Capacidade de reserva a 25 A

12 V, Grupo 4D
1
190 AH
1.020 A
325 minutos

Sistema de refrigerao
Capacidade do motor
Capacidade do sistema

8,3 litros
18,9 litros

Requisitos de viscosidade do leo


Temperaturas de operao extremas podem exigir o
uso de leos de motor alternativos. Para obter mais
informaes sobre os requisitos de leo, consulte o
Manual de operao do motor da mquina.

A melhoria contnua de nossos produtos


uma poltica da Genie. As especificaes dos
produtos esto sujeitas a alteraes sem
prvio aviso.
Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

2 - 19

Seo 2 Especificaes

Maro de 2011

ESPECIFICAES

REV. E

Motor Cummins B4.5L


Deslocamento (cilindrada)

Sistema de injeo de combustvel


4,5 litros

Potncia

Delphi

Presso da bomba de injeo

240 a 254 bar

102 mm x 138 mm

Presso de abertura do injetor

240 bar

Nmero de cilindros
Dimetro interno e curso

Marca da bomba injetora

80 a 2.200 rpm

Sequncia de ignio

1-3-4-2

Taxa de compresso

18:1

Requisitos de combustvel
Para obter mais informaes sobre os requisitos de
combustvel, consulte o Manual de operao do motor
da mquina.
Bateria - Partida do motor

Presso de compresso
Presso (bar) do cilindro mais baixo deve ser no
mnimo 75% do cilindro mais alto.
Baixa rotao rpm
Frequncia

1.300 rpm
368,3 Hz

Alta rotao rpm


Frequncia

2.350 rpm
665,8 Hz

Tipo
Quantidade
Corrente de partida a frio
Capacidade de reserva a 25 A
Bateria - Sistema de controle

Admisso

0,254 mm

Tipo
Quantidade
Corrente de partida a frio
Capacidade de reserva a 25 A

Exausto

0,508 mm

Motor de arranque

Folga de vlvulas, frias

Sistema de lubrificao
Presso do leo, quente
(a 2.000 rpm)

Corrente, sem carga


3,45 bar

12 V, Grupo 31
1
1.000 A
175 minutos

12 V CC, Grupo 4D
1
1.020 A
300 minutos

125 A

Comprimento da escova, mnimo

18,3 mm

Fluido refrigerante do motor


Capacidade de leo
(incluindo o filtro)

9 litros
Capacidade

Unidade de transmisso da temperatura do fluido


refrigerante

Requisitos de viscosidade do leo


As unidades so fornecidas com leo 15W-40.
Temperaturas de operao extremas podem exigir o
uso de leos de motor alternativos. Para obter mais
informaes sobre os requisitos de leo, consulte o
Manual de operao do motor da mquina.

2 - 20

16 litros

Torque

11 a 24 Nm

Ponto da chave de temperatura

110 C

Sada do alternador

95 A, 12 V CC

Deflexo da correia do ventilador

10 a 12,5 mm

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 2 Especificaes

REV. E

ESPECIFICAES

Especificaes de torque das


mangueiras e conexes
hidrulicas

Especificaes de torque da
mquina
Rotor da plataforma
Parafuso central 1-8, GR 5, a seco

868 Nm

Parafuso central 1-8, GR 5, lubrificado

651 Nm

Parafusos 3/8 -16, GR 8, lubrificados


*use o trava-roscas azul

47,5 Nm*

A mquina est equipada com conexes e bicos de


mangueira Parker Seal-Lok. As especificaes da
Genie exigem que as conexes e bicos de
mangueiras sejam apertados de acordo com as
especificaes quando forem removidos e
instalados ou quando forem instaladas novas
mangueiras ou conexes.

Conjunto de giro da base giratria


Parafusos de montagem do mancal
de giro, lubrificados

244 Nm

Parafusos de montagem do cubo


de trao de giro, seco

515 Nm

Parafusos de montagem do cubo


de trao de giro, lubrificados
*use o trava-roscas azul

380 Nm*

Parafusos de montagem do motor


de acionamento de giro, seco

149 Nm

Parafusos de montagem do motor


de acionamento de giro, lubrificados

108 Nm

Motor de acionamento e cubos


Parafusos de montagem do cubo
de trao, a seco

365 Nm

Parafusos de montagem do cubo


de trao, lubrificados

274 Nm

Parafusos do motor de
acionamento, secos

149 Nm

Parafusos de montagem do motor


de acionamento, lubrificados

108 Nm

Bujo de leo do cubo de trao,


anel de vedao

18 Nm

(conexo de tubulao instalado em alumnio)


Tamanho SAE

Torque

-4

18,9 Nm

-6

31,2 Nm

-8

48,8 Nm

-10

84,1 Nm

-12

113,9 Nm

-16

169,5 Nm

-20

204,7 Nm

-24

250 Nm

Alojamento do anel
de vedao SAE
(conexo de tubulao instalado em ao)

A melhoria contnua de nossos produtos uma


poltica da Genie. As especificaes dos
produtos esto sujeitas a alteraes sem prvio
aviso.
Nm. de pea: 102916PB

Alojamento do anel
de vedao SAE

Tamanho SAE

Torque

-4

20,3 Nm

-6

47,5 Nm

-8

81,3 Nm

-10

135,6 Nm

-12

183 Nm

-16

271 Nm

-20

334 Nm

-24

414 Nm

S-100 S-105 S-120 S-125

2 - 21

Seo 2 Especificaes

Maro de 2011

ESPECIFICAES

REV. E

Conexes Seal-Lok
1 Substitua o anel de vedao. O anel de vedao
deve ser substitudo sempre que a vedao se
romper. O anel de vedao no pode ser
reutilizado se a conexo ou o bico da mangueira
sofreu um aperto maior do que o manual.
Observao: os anis de vedao utilizados nas
conexes e nos bicos da mangueira
Parker Seal-Lok tm medidas especiais. As
medidas desses anis no so do padro SAE.
Elas so fornecidas no kit de anis para
manuteno em campo (nmero de pea
Genie 49612).

Especificaes de torque de
bujes do distribuidor
Torque do bujo
SAE N 2

6 Nm

SAE N 4

18,9 Nm

SAE N 6

31,2 Nm

SAE N 8

48,8 Nm

SAE N 10

84,1 Nm

SAE N 12

113,9 Nm

2 Lubrifique o anel de vedao antes da


instalao.
3 Verifique se o anel de vedao da parte de cima
est apoiado e preso corretamente.
4 Coloque o tubo e a porca em posio
perpendicular extremidade superior de
vedao da conexo e aperte a porca
manualmente.
5 Aperte a porca ou a conexo aplicando o torque
de acordo com as respectivas dimenses
apresentadas na tabela.
6 Acione todas as funes da mquina e verifique
as mangueiras, as conexes e os respectivos
componentes para confirmar que no haja
vazamentos.

Conexes Seal-Lok
(bico da mangueira)
Tamanho SAE

Torque

-4

24,4 Nm

-6

40 Nm

-8

55 Nm

-10

80 Nm

-12

115 Nm

-16

150 Nm

-20

190 Nm

-24

245 Nm

2 - 22

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 2 Especificaes

REV. E

ESPECIFICAES

TABELA DE TORQUE DOS ELEMENTOS DE FIXAO - SAE


Esta tabela deve ser usada como guia salvo se indicado de outra forma neste manual

Grau 5

TAMANHO ROSCA

1/4

5/16
3/8
7/16
1/2
9/16
5/8
3/4
7/8

1
1 1 /8
1 1 /4
1 1 /2

A574 Alta resistncia


Parafusos de xido preto
LUBRIFICADO

Grau 8

LUBRIFICADO

SECO

LUBRIFICADO

Nm

Nm

Nm

Nm

Nm

9
10,1

11,3
13,5

12,4
13,5

15,8
18

14,7
15,8

LUBRIFICADO

SECO

LUBRIFICADO

SECO

LUBRIFICADO

Nm

Nm

Nm

Nm

Nm

17,6
19
31,2
35,2
50,1
55,5
77,3
86,7
108,4
122
149
176
271
298
433
474
650
718
800
908
1.138
1.260
1.979
2.223

23
25,7
42
47,4
66,4
74,5
101,6
115
149
162
203
230
366
406
583
637
867
962
1.071
1.206
1.518
1.681
2.643
2.969

24
27,1
44,7
50,1
67,8
81,3
108,4
122
162
176
217
244
379
420
610
678
922
1.016
1.315
1.464
1.844
2.047
3.213
3.620

33,9
36,6
59,6
66,4
94,7
108,4
149
162
203
230
284
325
515
569
827
908
1.233
1.342
1.749
1.952
2.467
2.725
4.284
4.826

28,4
32,5
51,5
58,3
82,7
92,1
126
142
176
189
244
271
433
474
691
759
1.044
1.139
1.477
1.654
2.074
2.304
3.620
4.067

20
28

18
24
16
24
14
20
13
20
12
18
11
18
10
16
9
14
8
12
7
12
7
12
6
12

SECO

TABELA DE TORQUE DOS ELEMENTOS DE FIXAO - MTRICA


Esta tabela deve ser usada como guia salvo se indicado de outra forma neste manual

Tamanho
(mm)
5
6
7

8
10
12
14
16
18
20
22
24

4,6

Classe 4,6

8,8

Classe 8,8

Classe 10,9

10,9

Classe 12,9

12,9

LUBRIFICADO

SECO

LUBRIFICADO

SECO

LUBRIFICADO

SECO

LUBRIFICADO

Nm

Nm

Nm

Nm

Nm

Nm

Nm

Nm

1,8
3,05
5,12

2,4
4,07
6,83

4,63
7,87
13,2

6,18
10,5
17,6

6,63
11,3
18,9

8,84
15
25,2

7,75
13,2
22,1

10,3
17,6
29,4

LUBRIFICADO

SECO

LUBRIFICADO

SECO

LUBRIFICADO

SECO

LUBRIFICADO

SECO

Nm

Nm

Nm

Nm

Nm

Nm

Nm

Nm

7,41
14,7
25,6
40,8
63,6
87,5
124
169
214

9,88
19,6
34,1
54,3
84,8
117
165
225
285

19,1
37,8
66
105
170
233
330
450
570

25,5
50,5
88
140
226
311
441
600
762

27,3
54,1
94,5
150
235
323
458
622
791

36,5
72,2
125
200
313
430
610
830
1.055

32
63,3
110
175
274
377
535
727
925

42,6
84,4
147
234
365
503
713
970
1.233

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

SECO

2 - 23

Seo 2 Especificaes

Maro de 2011

REV. E

ESPECIFICAES

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

2 - 24

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Procedimentos programados de
manuteno
Sobre esta seo
Esta seo contm procedimentos detalhados
relativos a cada inspeo programada de
manuteno.
Cada procedimento tem uma descrio, avisos
sobre segurana e instrues passo a passo.

Observe e siga estas


instrues:

Legenda dos smbolos

As inspees de manuteno devem ser


executadas por uma pessoa treinada e
qualificada para a manuteno desta mquina.
As inspees programadas de manuteno
devem ser dirias, trimestrais, semestrais,
anuais e a cada dois anos, como especificado
no Relatrio de inspees de manuteno.
no observncia de cada
ADVERTNCIA A
procedimento, da forma como foi
apresentado e programado, pode
causar morte e acidentes pessoais
graves ou danos substanciais
mquina.
Identifique imediatamente e coloque fora de
servio uma mquina com defeito ou que no
esteja funcionando corretamente.
Elimine todos os defeitos e problemas da
mquina antes de voltar a us-la.
Utilize somente peas de reposio aprovadas
pela Genie.
As mquinas que estiveram paradas por um
perodo superior a 3 meses devem ser
submetidas inspeo trimestral.
Salvo especificao em contrrio, execute cada
procedimento com a mquina na configurao a
seguir:
mquina estacionada em uma superfcie plana
e nivelada;
lana na posio retrada;
base giratria deslocada com a lana entre as
rodas com marca redonda (seta amarela);
base giratria presa com o pino de trava de
rotao da base giratria;
chave de comando na posio desligado
sem a chave;
rodas com calos;
toda alimentao de CA externa
desconectada da mquina.
Nm. de pea: 102916PB

Smbolo de alerta de segurana:


utilizado para alertar sobre
possveis riscos de acidentes
pessoais. Obedea a todas as
mensagens de segurana que
acompanham este smbolo para
evitar possveis acidentes
pessoais ou morte.
Utilizado para indicar uma situao
de risco iminente que, se no for
evitada, causar acidentes
pessoais graves ou morte.

ADVERTNCIA

Utilizado para indicar a presena


de uma situao de possvel risco
que, se no for evitada, pode
causar acidentes pessoais graves
ou morte.
Com smbolo de alerta de
segurana: utilizado para indicar a
presena de uma situao de
possvel risco que, se no for
evitada, pode causar acidentes
pessoais leves ou moderados.

OBSERVAO

Utilizado para indicar uma situao


de possvel risco que, se no for
evitada, pode causar danos
patrimoniais.

Indica a espera de um determinado resultado


aps a execuo de uma srie de passos.
Indica que um resultado incorreto ocorreu aps
a execuo de uma srie de etapas.

S-100 S-105 S-120 S-125

3-1

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maro de 2011

PROCEDIMENTOS PROGRAMADOS DE MANUTENO

Legenda dos smbolos de manuteno

Relatrio de preparao pr-entrega

Observao: os smbolos a seguir foram utilizados


neste manual para ajudar a indicar o objetivo das
instrues. Estes so os respectivos significados
dos smbolos exibidos no incio de um
procedimento de manuteno:

O relatrio de preparao pr-entrega contm listas


de verificao para cada tipo de inspeo
programada.

Indica que so necessrias ferramentas


para executar o procedimento.

Indica que so necessrias novas peas


para realizar o procedimento.

Indica que h necessidade de motor frio


para executar o procedimento.

Indica que h necessidade de motor


quente para executar o procedimento.

Faa cpias do Relatrio de preparao pr-entrega


para usar em cada inspeo. Guarde os formulrios
preenchidos conforme necessrio.
Programao da manuteno
Existem cinco tipos de inspeo de manuteno
que devem ser executadas de maneira
programada: diria, trimestral, semestral, anual e a
cada dois anos. A Seo de procedimentos
programados de manuteno e o Relatrio de
inspees de manuteno foram divididos em
cinco subsees: A, B, C, D e E. Utilize a tabela a
seguir para determinar que grupo(s) de
procedimentos so necessrios para a execuo
de uma inspeo programada.
Inspeo

Lista de verificao

Diria ou a cada 8 horas

Indica que necessria assistncia do


revendedor para executar o
procedimento.

Trimestral ou a cada 250 horas

A+B

Semestral ou a cada 500 horas

A+B+C

Anual ou a cada 1.000 horas

A+B+C+D

Bienal ou a cada 2.000 horas

A+B+C+D+E

Relatrio de inspees de manuteno


O relatrio de inspees de manuteno contm
listas de verificao para cada tipo de inspeo
programada.
Faa cpias do Relatrio de inspees de
manuteno para serem usadas em cada inspeo.
Guarde os formulrios por pelo menos 4 anos ou de
acordo com os regulamentos e requisitos do
empregador, local de trabalho e governamentais.

3-2

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Preparao pr-entrega
Noes bsicas

Instrues

O revendedor responsvel pela realizao da


Preparao pr-entrega.

Use o manual do operador da mquina.

A Preparao pr-entrega realizada antes de cada


entrega. O objetivo da inspeo descobrir se h algo
aparentemente errado com uma mquina, antes de fazla funcionar.
Uma mquina com defeito ou modificada nunca deve ser
utilizada. Se for descoberto algum defeito ou alterao
nas condies originais de fbrica, a mquina dever ser
identificada e colocada fora de servio.
Reparos na mquina s podem ser feitos por um tcnico
de manuteno qualificado, de acordo com as
especificaes do fabricante.
As inspees programadas de manuteno devem ser
executadas por tcnicos de manuteno qualificados, de
acordo com as especificaes do fabricante e os
requisitos relacionados no manual de responsabilidades.

A Preparao pr-entrega consiste na realizao da


Inspeo pr-operao, dos itens de manuteno e dos
testes de funo.
Use este formulrio para registrar os resultados. Ao
terminar cada parte, assinale o respectivo quadro. Siga
as instrues do manual do operador.
Se alguma inspeo receber um N, coloque a mquina
fora de servio, faa os reparos necessrios e
inspecione-a novamente. Aps os reparos, assinale o
quadro R.
Legenda
S = sim, concluda
N = no, no foi possvel concluir
R = reparada
Comentrios

Preparao pr-entrega
Inspeo pr-operao concluda
Itens de manuteno concludos
Testes de funo concludos

Modelo
Nm. de srie
Data
Proprietrio da mquina
Inspecionada por (em letra de forma)
Assinatura do inspetor
Cargo do inspetor
Empresa do inspetor
Genie Industries USA
18340 NE 76th Street
PO Box 97030
Redmond, WA 98073-9730, EUA
(425) 881-1800

Genie UK
The Maltings, Wharf Road
Grantham, Lincolnshire
NG31 - 6BH Inglaterra
(44) 1476-584333

Copyright 2002 da Genie Industries. Genie uma marca registrada da Genie Industries.
Rev. B

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maro de 2011

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

3-4

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Marodede
Maio
2011
2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Relatrio de inspees de manuteno


Modelo

Lista de verificao A Rev. B

Nm. de srie

S N R

Lista de verificao B Rev. E

A-1 Inspecione os manuais


e os adesivos

B-1 Baterias

Hormetro

A-2 Inspeo
pr-operao

B-3 Resfriador de leo e


aletas - modelos Deutz

A-3 Execute os testes


de funes

B-4 Verifique o filtro de ar

Proprietrio da mquina

Data

A-4 Manuteno do motor modelos Perkins

Inspecionada por (em letra de


forma)

A-5 Manuteno do motor modelos Cummins

Assinatura do inspetor

A-6 Indicador de condio


do filtro de leo

Cargo do inspetor

Realizar aps 40 horas:


Empresa do inspetor

A-7 Manuteno mensal


Realizar a cada 50 horas:

Instrues
Faa cpias deste relatrio para
usar em cada inspeo.

A-8 Manuteno do motor modelos Perkins

Selecione as listas de verificao


apropriadas para o tipo de
inspeo a ser executada.

Inspeo trimestral ou
a cada 250 horas:

B-5 Anlise do leo


hidrulico
B-6 Manuteno do motor modelos Deutz
B-7 Manuteno do motor modelos Cummins
B-8 Sistema de exausto
B-9 Torque das porcas
da roda
B-10 Nvel de leo do
cubo de trao
B-11 Freios da mquina

Realizar aps 50 horas:

B-12 Rotao do motor

A-9 Manuteno do motor modelos Deutz

B-13 Chaves de comando


B-14 Cancelamento do
controle de solo

A-10 Engraxe o mancal


rotativo

B-15 Autonivelamento
da plataforma

A+B

A-11 Engraxe os eixos

B-16 Chaves limitadoras

Realizar aps 150 horas:

B-17 Sistemas de
ventilao do tanque
de combustvel e
leo hidrulico

Inspeo semestral ou
a cada 500 horas:
A+B+C
Inspeo anual ou a
cada 1.000 horas: A+B+C+D

A-12 Substitua o leo do


cubo de trao

B-18 Operao de seleo


da marcha lenta

Inspeo bienal ou a cada


2.000 horas:
A+B+C+D+E

B-19 Teste os freios


da mquina

Ao terminar cada procedimento


de inspeo, assinale o
respectivo quadro.

B-20 Velocidade de
operao posio retrada

Utilize os procedimentos passo a


passo contidos nesta seo para
aprender como executar as
inspees.

B-21 Velocidade de
operao - posio
elevada ou estendida

Se alguma inspeo receber um


N, identifique a mquina e
coloque-a fora de servio, faa os
reparos necessrios e
inspecione-a novamente. Aps os
reparos, assinale o quadrinho R.
Legenda
S = sim, aceitvel
N = no, suspender o uso

B-2 Fiao eltrica

Realizar a cada 100 horas:

Inspeo diria
ou a cada 8 horas:

S N R

B-22 Inspecione os cabos


de extenso/retrao
da lana

Comentrios

R = reparada

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3-5

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maro de 2011

RELATRIO DE INSPEES DE MANUTENO

Modelo

Lista de verificao C Rev. B

Nm. de srie

S N R

Lista de verificao E Rev. B

C-1 Manuteno do motor modelos Deutz

E-1 Troque o leo


hidrulico

Hormetro

C-2 Manuteno do motor modelos Cummins

E-2 Manuteno do motor modelos Cummins

Proprietrio da mquina

C-3 Manuteno do motor modelos Perkins

E-3 Manuteno do motor modelos Deutz

C-4 Substitua o elemento


do filtro de ar

Execute a cada dois anos:

Data

Inspecionada por (em letra de


forma)

C-5 Engraxe a sobrecarga


da plataforma
(se instalada)

Assinatura do inspetor

C-6 Teste a sobrecarga


na plataforma
(se instalada)

Cargo do inspetor
Empresa do inspetor

Lista de verificao D Rev. A

Instrues
Faa cpias deste relatrio para
usar em cada inspeo.

D-1 Coxins da lana


D-2 Coxins dos
eixos extensveis

Selecione as listas de verificao


apropriadas para o tipo de
inspeo a ser executada.
Inspeo diria ou
a cada 8 horas:
Inspeo trimestral ou
a cada 250 horas:

D-3 Configurao
da roda livre
A

A+B

Inspeo semestral ou
a cada 500 horas:
A+B+C

D-4 Parafusos do mancal


de rotao da base
giratria
D-5 Folga da engrenagem
de rotao
D-6 leo do cubo de trao

Inspeo anual ou a
cada 1.000 horas: A+B+C+D

D-7 Desgaste do mancal


da base giratria

Inspeo bienal ou a cada


2.000 horas:
A+B+C+D+E

D-8 Manuteno do motor modelos Deutz

Ao terminar cada procedimento de


inspeo, assinale o respectivo
quadro.
Utilize os procedimentos passo a
passo contidos nesta seo para
aprender como executar as
inspees.
Se alguma inspeo receber um
N, identifique a mquina e
coloque-a fora de servio, faa os
reparos necessrios e
inspecione-a novamente. Aps os
reparos, assinale o quadrinho R.

D-9 Manuteno do motor modelos Perkins


D-10 Manuteno do motor modelos Cummins

S N R

E-4 Manuteno do motor modelos Perkins


E-5 Manuteno do motor modelos Deutz
Realizar a cada 3.000 horas:
E-6 Manuteno do motor modelos Perkins
E-7 Manuteno do motor modelos Deutz
Realizar a cada 4.000 horas:
E-8 Manuteno do motor modelos Perkins
Realizar a cada 6.000 horas:
E-9 Manuteno do motor modelos Perkins
E-10 Manuteno do motor modelos Deutz
Realizar a cada 12.000 horas:
E-11 Manuteno do motor modelos Perkins
E-12 Manuteno do motor modelos Deutz
Execute a cada 7 anos:
E-13 Inspecione os cabos
de extenso/retrao
da lana

D-11 Substitua os elementos


do filtro hidrulico

Comentrios

Legenda
S = sim, concluda
N = no, no foi possvel concluir
R = reparada

3-6

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Procedimentos da lista
de verificao A

REV. B

A-1
Inspecione os manuais e os
adesivos
A Genie exige que esse procedimento seja
executado diariamente.
A manuteno dos manuais de segurana e do
operador em boas condies fundamental para
uma operao adequada da mquina no que diz
respeito segurana. Os manuais so fornecidos
com cada mquina e devem ser guardados no
recipiente existente na plataforma. Na falta de um
manual ou se houver trechos ilegveis, o operador
no pode obter as informaes necessrias sobre
como operar a mquina corretamente e com
segurana.
Alm disso, para operar a mquina com segurana,
absolutamente necessrio manter sempre em
boas condies todos os adesivos de orientao e
segurana. Os adesivos alertam os operadores e
demais pessoas sobre os vrios riscos possveis
associados ao uso desta mquina. Eles tambm
informam aos usurios sobre a operao e a
manuteno da mquina. Se um adesivo no
estiver legvel, ele no pode alertar as pessoas
sobre um procedimento ou risco e isso pode causar
condies de operao inseguras.

3 Abra o manual do operador na seo de


inspeo de adesivos. Inspecione com cuidado
e minuciosamente todos os adesivos da
mquina para verificar se esto legveis e se
no esto danificados.
Resultado: a mquina est equipada com todos
os adesivos necessrios e todos esto legveis
e em boas condies.
Resultado: a mquina no est equipada com
todos os adesivos necessrios ou um ou mais
adesivos esto ilegveis ou em ms condies.
Retire a mquina de servio at que os
adesivos sejam substitudos.
4 Coloque sempre os manuais de volta no
respectivo recipiente aps us-los.
Observao: se precisar substituir os manuais ou
adesivos, entre em contato com a Genie Industries
ou com seu distribuidor autorizado.

1 Verifique se os manuais do operador e de


segurana esto no recipiente de
armazenamento da plataforma e se esto
completos.
2 Examine as pginas de cada manual,
verificando se esto legveis e em boas
condies.
Resultado: o manual do operador adequado
para a mquina e todos os manuais so legveis
e esto em boas condies.
Resultado: o manual do operador no
adequado para a mquina ou nem todos os
manuais esto em boas condies ou esto
ilegveis. Retire a mquina de servio at que o
manual seja substitudo.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3-7

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maro de 2011

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO A

A-2
Execute a inspeo
pr-operao

REV. B

A-3
Execute os testes de funes

A Genie exige que esse procedimento seja


executado diariamente.
A concluso da inspeo pr-operao essencial
para a operao segura da mquina. A inspeo
pr-operao uma inspeo visual realizada pelo
operador antes de cada turno de trabalho. O
objetivo da inspeo descobrir se h algo
aparentemente errado com a mquina, antes que o
operador execute os testes de funes. A inspeo
pr-operao tambm serve para determinar se so
necessrios procedimentos de manuteno de
rotina.

A Genie exige que esse procedimento seja


executado diariamente.
Para que a mquina possa operar com segurana,
fundamental a concluso dos testes de funes.
Testes de funes tm como objetivo descobrir
defeitos antes que a mquina seja colocada em
servio. Nunca utilize uma mquina com defeito.
Se forem detectados defeitos, a mquina deve ser
identificada e retirada de servio.
Informaes completas para executar este
procedimento esto disponveis no manual do
operador adequado. Consulte o Manual do operador
da mquina.

Informaes completas para executar este


procedimento esto disponveis no manual do
operador adequado. Consulte o Manual do operador
da mquina.

3-8

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO A

REV. B

A-4
Execute a manuteno no
motor - modelos Perkins

A-5
Execute a manuteno no
motor - modelos Cummins

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado diariamente ou a
cada 8 horas, o que ocorrer primeiro.

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado diariamente ou a
cada 8 horas, o que ocorrer primeiro.

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.

Os manuais de procedimentos de manuteno


necessrios e informaes adicionais do motor
esto disponveis no
Manual do usurio Perkins 1004
(nmero de pea da Perkins TPD 1349E) OU
no Manual do usurio Perkins Srie 1100
(nmero de pea da Perkins TPD 1477).

Procedimentos necessrios de manuteno e mais


informaes sobre o motor esto disponveis no
Manual de operao e manuteno Cummins B4,5
e B3,9L (nmero de pea Cummins 4021389-01).

Manual do usurio Perkins 1004


Nmero de pea Genie
Manual do usurio Perkins Srie 1100
Nmero de pea Genie

Nm. de pea: 102916PB

Manual de operao e
manuteno Cummins B4,5 e B3,9L
Nmero de pea Genie

107527

61376

107526

S-100 S-105 S-120 S-125

3-9

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maro de 2011

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO A

A-6
Verifique os indicadores de
condies do filtro do leo
hidrulico

A Genie exige que esse procedimento seja


executado diariamente.
Observao: execute esse procedimento aps a
mquina atingir a temperatura de operao. O
tempo para atingir essa temperatura varia de
acordo com a temperatura ambiente.
A manuteno dos filtros do leo hidrulico em
boas condies essencial para o bom
desempenho do sistema e para a operao segura
da mquina. Os indicadores das condies do filtro
mostraro quando o fluxo de leo hidrulico estiver
sendo desviado de um filtro obstrudo. Se os filtros
no forem verificados e substitudos com
frequncia, as impurezas permanecero no sistema
hidrulico e provocaro danos nos componentes.
Observao: a mquina possui quatro filtros
hidrulicos: um filtro de retorno do tanque, um filtro
de mdia presso e dois filtros de alta presso.
Todos os filtros tm indicadores de condio,
exceto o filtro de mdia presso.
1 D a partida no motor nos controles de solo.
2 Pressione e solte o boto seletor de marcha
lenta para alterar a rotao do motor para alta
rotao.

3 - 10

REV. B

Filtro de retorno do tanque


Observao: o ponteiro indicador do filtro de
retorno do tanque pode operar na rea vermelha
quando a temperatura do leo hidrulico estiver
abaixo de 10 C.
Observao: se o ponteiro indicador do filtro de
retorno no estiver operando na rea verde aps a
execuo dos procedimentos dirios anteriores,
mantenha a mquina em funcionamento at que a
temperatura do leo hidrulico atinja pelo menos
10 C.
3 Abra a tampa da base giratria do lado dos
controles e inspecione o indicador das
condies do filtro.

indicador das condies do filtro

Resultado: a agulha do indicador deve estar


operando na rea verde. Se a agulha estiver na
rea vermelha, isso indica que o filtro de leo
hidrulico est sendo desviado e que
necessrio substituir o filtro. Consulte D-11,
Substitua os elementos de filtro hidrulico.

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO A

REV. B

Filtros de mdia e alta presso


Observao: os filtros de mdia e de alta presso
so montados na sacada do lado do motor.

A-7
Execute o servio de
manuteno de 30 dias

4 Inspecione os indicadores de condio dos


filtros.

a
c

a
b
c

filtros de alta presso


indicadores de condio dos filtros
filtro de presso mdia

Resultado: os indicadores de condio dos


filtros devem estar operando com os mbolos
na rea verde. Se algum dos indicadores exibir
o mbolo na rea vermelha, isso indica que um
filtro de leo hidrulico est sendo desviado e
que o filtro deve ser substitudo. Consulte D-11,
Substitua os elementos de filtre hidrulico.

Nm. de pea: 102916PB

O procedimento de manuteno de 30 dias uma


sequncia nica de procedimentos a serem
executados aps os primeiros 30 dias ou 40 horas
de uso. Aps esse perodo, consulte as listas de
verificao de manuteno para dar continuidade
aos servios programados de manuteno.
1 Execute os seguintes procedimentos de
manuteno:
A-10

Engraxe o mancal de rotao


e a engrenagem de giro da base
giratria

B-9

Inspecione os pneus, as rodas


e o torque das porcas da roda

B-10

Verifique o nvel de leo do cubo


de trao e o torque dos
elementos de fixao

D-4

Verifique os parafusos do mancal


de rotao da base giratria

D-11

Substitua os elementos de filtro


hidrulico

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 11

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maro de 2011

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO A

REV. B

A-8
Execute a manuteno no
motor - modelos Perkins

A-9
Execute a manuteno no
motor - modelos Deutz

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 50 horas ou
semanalmente, o que ocorrer primeiro.

As especificaes do motor exigem que este


procedimento nico seja executado aps as
primeiras 50 horas.

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.

Os manuais de procedimentos de manuteno


necessrios e informaes adicionais do motor
esto disponveis no Manual do usurio Perkins
1004 (nmero de pea da Perkins TPD 1349E) OU
no Manual do usurio Perkins Srie 1100
(nmero de pea da Perkins TPD 1477).

Os manuais de procedimentos de manuteno


necessrios e informaes adicionais do motor
esto disponveis no
Manual de Operao Deutz F4L913
(nmero de pea Deutz 0297 7341) ou no
Manual de operao Deutz BF4L2011
(nmero de pea Deutz 0297 9929).

Manual do usurio Perkins 1004


Nmero de pea Genie
Manual do usurio Perkins Srie 1100
Nmero de pea Genie

61376

107526

Manual de operao Deutz F4L913


Nmero de pea Genie

62446

Manual de operao Deutz BF4L2011


Nmero de pea Genie

84794

Para acessar o motor:


1 Remova o elemento de fixao da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.
2 Instale o elemento de fixao recm-retirado
atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

ADVERTNCIA

3 - 12

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.

Para acessar o motor:


1 Remova o elemento de fixao da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.
2 Instale o elemento de fixao recm-retirado
atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

ADVERTNCIA

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.
Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO A

REV. B

A-10
Engraxe o mancal de rotao e
a engrenagem de giro da base
giratria

As especificaes da Genie exigem que este


procedimento seja executado a cada 100 horas de
operao. Execute este procedimento com mais
frequncia se houver muita poeira no ambiente.
A aplicao frequente de lubrificao no mancal e
na engrenagem de giro da base giratria
fundamental para um bom desempenho e vida til
da mquina. O uso contnuo do rolamento e da
engrenagem mal engraxados pode causar danos
aos componentes.

A-11
Engraxe os eixos extensveis

As especificaes da Genie exigem que este


procedimento seja executado a cada 100 horas de
operao. Execute este procedimento com mais
frequncia se houver muita poeira no ambiente.
A lubrificao frequente dos eixos extensveis
frontais e traseiros ajuda a garantir a operao
suave dos eixos durante toda a vida do produto.
Foram adicionados dois bicos de engraxar em cada
eixo extensvel. Um para direcionar a graxa para o
coxim deslizante superior e outro para o inferior.

1 Remova os elementos de fixao da tampa da


engrenagem de rotao da base giratria e
remova a tampa da mquina.
a

2 Abra a tampa lateral da base giratria do lado


dos controles de solo.
3 Localize o bico de engraxar abaixo da caixa de
controle de solo.
4 Bombeie graxa no mancal rotativo da base
giratria. Gire a base giratria em incrementos
de 10 a 13 cm por vez e repita esta etapa at
que todo o mancal esteja engraxado.

5 Aplique graxa em cada dente da engrenagem de


acionamento localizada sob a base giratria.

6 Instale a tampa da engrenagem de rotao da


base giratria e os elementos de fixao na
mquina.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O


contato com a engrenagem de
rotao da base giratria pode
causar acidentes pessoais graves.
No opere a mquina se a tampa
da engrenagem de rotao da base
giratria no estiver instalada.

Nm. de pea: 102916PB

bico de engraxar do coxim


superior
bico de engraxar do coxim
ateral

1 Localize os bicos de engraxar nas tampas dos


eixos extensveis.

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 13

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maro de 2011

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO A

REV. B

2 Bombeie graxa completamente dentro de cada


bico de engraxar. Quando a graxa aplicada em
cada bico, uma mangueira direciona essa
lubrificao para o coxim superior ou inferior.
3 Alterne os eixos extensveis para dentro e para
fora.
A Genie recomenda que os eixos extensveis
sejam alternados para dentro e para fora pelo
menos uma vez por semana.

A-12
Troque o leo do cubo de trao

As especificaes da Genie exigem que este


procedimento nico seja executado aps as
primeiras 150 horas.
A troca do leo do cubo de trao fundamental
para um bom desempenho e maior vida til da
mquina. Deixar de trocar o leo do cubo de trao
aps as primeiras 150 horas pode prejudicar o
desempenho da mquina e seu uso contnuo pode
provocar danos aos componentes.
Cubos de trao:
1 Escolha o cubo de trao no qual ser feita a
manuteno. Movimente a mquina at que um
dos dois bujes fique posicionado no ponto mais
baixo.
2 Remova os dois bujes e drene o leo em um
recipiente adequado. Consulte as
especificaes de capacidade.
3 Acione a mquina para girar o cubo at que os
bujes fiquem posicionados um de cada lado.
a

bujes do cubo de trao

4 Encha o cubo com leo de qualquer dos furos


de bujo at o nvel atingir a parte inferior de
ambos os furos dos bujes. Instale os bujes.
5 Repita as etapas 1 a 4 em todos os outros
cubos de trao.

3 - 14

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO A

REV. B

6 Verifique o torque dos parafusos de montagem


do cubo de trao. Consulte a Seo 2,
Especificaes.

5 Remova o bujo do lado do cubo de trao.


Drene o leo do cubo em um recipiente
adequado.

Cubo de trao de giro da base giratria:

6 Instale o conjunto do cubo de trao na


mquina. Lubrifique e aperte os parafusos de
montagem do cubo de trao conforme a
especificao. Consulte a Seo 2,
Especificaes.

Observao: ao remover uma mangueira ou


conexo, o anel de vedao da conexo e/ou do
bico da mangueira deve ser substitudo e depois
apertado de acordo com as especificaes durante
a instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes.
1 Impea o giro da base giratria com o pino de
trava do giro da base.
2 Remova a tampa da base giratria do lado dos
controles de solo. Consulte 5-1, Procedimentos
de Reparo, Como remover a tampa de uma base
giratria.
3 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
do motor de acionamento e do freio de giro da
base giratria. Tampe as conexes.

ADVERTNCIA

OBSERVAO

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

7 Encha o cubo com leo no furo lateral at o


nvel de leo atingir a parte inferior do furo.
Aplique veda-rosca de tubo ao bujo. Instale o
bujo. Consulte a Seo 2, Especificaes.
8 Instale as mangueiras no motor de acionamento
de giro da base giratria e no freio de giro da
base giratria.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


As mangueiras podem ser
danificadas se forem dobradas ou
esmagadas.

9 Ajuste a folga da engrenagem de rotao da


base giratria. Consulte D-5, Verifique a folga da
engrenagem de rotao da base giratria.
10 Instale a tampa fixa da base giratria no lado
dos controles de solo na mquina e aperte os
elementos de fixao.

Risco de danos aos componentes.


As mangueiras podem ser
danificadas se forem dobradas ou
esmagadas.

4 Remova os parafusos de montagem e o


parafuso de articulao do cubo de trao de
giro da base giratria. Remova o cubo de trao
de giro da base giratria com um dispositivo de
elevao adequado com grande capacidade.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O cubo


de trao de giro da base giratria
pode se desequilibrar e cair se no
estiver apoiado corretamente
quando for removido da mquina.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 15

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maio de 2011

Procedimentos da lista
de verificao B
B-1
Inspecione as baterias

REV. E

3 Verifique se os retentores das baterias e as


conexes dos cabos esto bem apertados.

As especificaes da Genie exigem que este


procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
Para o bom desempenho do motor e para que sua
operao ocorra com segurana, fundamental
que a bateria esteja em boas condies. Nveis de
fluido inadequados ou cabos e conexes
danificados podem causar danos aos componentes
do motor e situaes perigosas. A mquina possui
2 baterias. Uma para a partida do motor e outra
fornece energia para o sistema de controle. As
baterias so carregadas por meio de um alternador
atravs de um separador de bateria.

ADVERTNCIA

Risco de choque eltrico/


queimadura. O contato com
circuitos energizados ou ativados
pode causar acidentes pessoais
graves ou morte. Retire anis,
relgios e outras joias.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. As


baterias contm cido. Evite
derramar ou ter contato com o
cido das baterias. Neutralize o
cido de bateria derramado com
bicarbonato de sdio e gua.

1 Abra a tampa lateral do motor.


2 As conexes dos cabos das baterias no
devem apresentar nenhum sinal de corroso.

4 Carregue totalmente as baterias. Deixe as


baterias descansarem 24 horas antes de
executar este procedimento para que as clulas
se equalizem.
5 Use culos e roupas de proteo.
6 Remova as tampas das baterias e verifique a
densidade relativa de cada clula com um
densmetro. Anote os resultados.
7 Verifique a temperatura ambiente do ar e ajuste
a leitura da densidade relativa para cada clula
conforme segue:
Adicione 0,004 leitura de cada clula para
cada 5,5 C acima de 26,7 C.
Subtraia 0,004 da leitura de cada clula para
cada 5,5 C abaixo de 26,7 C.
Resultado: todas as clulas exibem uma
densidade relativa ajustada de 1,277 +/- 0,007.
A bateria est totalmente carregada. V para a
etapa 11.
Resultado: uma ou mais clulas apresentam
uma densidade relativa de 1,269 ou inferior. V
para a etapa 8.
8 Execute uma carga de equalizao OU carregue
completamente as baterias e permita que elas
descansem por pelo menos 6 horas.
9 Remova as tampas das baterias e verifique a
densidade relativa de cada clula com um
densmetro. Anote os resultados.

Observao: a colocao de protetores de


terminais e de uma vedao contra corroso ajuda
a eliminar a corroso nos terminais e cabos da
bateria.

3 - 16

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maio de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. E

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

10 Verifique a temperatura ambiente do ar e ajuste


a leitura da densidade relativa para cada clula
conforme segue:

B-2
Inspecione a fiao eltrica

Adicione 0,004 leitura de cada clula para


cada 5,5 C acima de 26,7 C.
Subtraia 0,004 da leitura de cada clula para
cada 5,5 C abaixo de 26,7 C.
Resultado: todas as clulas exibem uma
densidade relativa de 1,277 +/- 0,007. A bateria
est totalmente carregada. V para a etapa 11.
Resultado: uma ou mais clulas apresentam
uma densidade relativa de 1,269 a 1,218. A
bateria ainda pode ser usada, mas com menor
desempenho, e precisa ser recarregada com
mais frequncia. V para a etapa 11.
Resultado: uma ou mais clulas apresentam
uma densidade relativa de 1,217 a 1,173. A vida
til da bateria est prestes a se esgotar. V
para a etapa 11.
Resultado: a diferena nas leituras da densidade
relativa entre as clulas superior a 0,1 OU a
densidade relativa de uma ou mais clulas
1,172 ou menor. Substitua a bateria.
11 Verifique o nvel de cido da bateria. Se
necessrio, complete com gua destilada at
3 mm abaixo do fundo do tubo de
abastecimento da bateria. No encha demais.

A Genie exige que este procedimento seja


executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
que ocorrer primeiro.
Para o bom desempenho e a operao segura da
mquina, fundamental manter a instalao
eltrica em boas condies. Fios queimados,
danificados, corrodos ou esmagados no
detectados ou no substitudos podem causar
condies inseguras de operao e danos aos
componentes.

ADVERTNCIA

Risco de choque eltrico/


queimadura. O contato com
circuitos energizados ou ativados
pode causar acidentes pessoais
graves ou morte. Retire anis,
relgios e outras joias.

1 Abra a tampa da base giratria na lateral do


motor.
2 Remova o elemento de fixao da placa de
articulao do motor. Gire a placa de articulao
do motor afastando-a da mquina.

12 Instale as tampas da bateria e neutralize os


respingos de eletrlito.

a
b

furo de amarrao da placa de


articulao do motor
elemento de fixao da placa de
articulao do motor

3 Localize o furo de montagem da placa de


articulao do motor na extremidade da
articulao da placa de articulao do motor.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 17

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maio de 2011

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

4 Instale o parafuso que acabou de ser retirado no


furo de montagem para evitar que a placa de
articulao do motor se movimente.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o parafuso na placa de
articulao do motor para evitar
que esta se mova pode causar
acidentes pessoais graves ou
morte.

5 Inspecione as seguintes reas para ver se h


fios queimados, danificados, corrodos,
esmagados ou soltos:
Chicote da fiao do motor;
Fiao da rea da bateria.
6 Abra a tampa da base giratria do lado dos
controles de solo.
7 Inspecione as seguintes reas para ver se h
fios queimados, danificados, corrodos,
esmagados e soltos:
Dentro da parte interna da caixa de controle
de solo;
Fiao do distribuidor hidrulico;
Fiao da rea da bateria;
Fiao do resfriador do leo hidrulico.
8 Verifique se h uma camada generosa de graxa
no condutora nos seguintes locais:
Todos os conectores do chicote para a
caixa de controle de solo;
Conectores do chicote.
9 Abra as tampas da caixa do distribuidor
hidrulico nos dois lados do chassi da mquina.
10 Inspecione as seguintes reas para ver se h
fios queimados, danificados, corrodos,
esmagados e soltos:
Fiao do distribuidor hidrulico.
11 Verifique se h uma camada generosa de graxa
no condutora nos seguintes locais:

REV. E

12 D partida no motor utilizando os controles de


solo e eleve a lana acima do nvel das tampas
da base giratria.

OBSERVAO

13 Verifique na rea da base giratria se h cabos


queimados, gastos ou esmagados.
14 Desa a lana at a posio retrada e desligue
o motor.
15 Inspecione as seguintes reas para ver se h
fios queimados, danificados, corrodos,
esmagados e soltos:
De cabos na lana;
Cabos na lana, jib e rea de articulao
do jib;
Distribuidor de giro do jib/plataforma;
Caixa de controle da plataforma;
Parte interna da caixa de controle de solo.
16 Verifique se h uma camada generosa de graxa
no condutora nos seguintes locais:
Todos os conectores do chicote para a
caixa de controle da plataforma.
17 Remova o elemento de fixao da placa de
articulao do motor do furo de montagem da
placa de articulao do motor na extremidade da
articulao da da placa de articulao do motor.
18 Desloque a placa de articulao do motor
colocando-a na mquina.
19 Instale o parafuso que acabou de ser retirado no
furo original para prender a placa de articulao
do motor se movimente.

ADVERTNCIA

Conectores do chicote do mdulo DCON.

3 - 18

Risco de danos aos componentes.


Antes de ligar o motor, verifique se
as mangueiras de abastecimento
hidrulicas para a funo e as
bombas de acionamento esto
dobradas.

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o parafuso na placa de
articulao do motor para evitar
que esta se mova pode causar
acidentes pessoais graves ou
morte.

Nm. de pea: 102916PB

Maio de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

REV. E

B-3
Verifique o resfriador de leo
do motor e as aletas de
refrigerao - modelos Deutz

Manter o resfriador do leo em boas condies


fundamental para um bom desempenho do motor.
A operao da mquina com um resfriador de leo
defeituoso pode causar danos ao motor. Alm
disso, a restrio do fluxo de ar pelo resfriador do
leo afeta o desempenho do sistema de
refrigerao.

ADVERTNCIA

OBSERVAO

Aletas de refrigerao e do ventilador


5 Inspecione as ps do ventilador e verifique se
h algum dano fsico.
6 Limpe detritos e materiais estranhos das aletas
do ventilador.
7 Usando uma lanterna, inspecione as passagens
de refrigerao e aletas e verifique se h danos
fsicos ou materiais estranhos.
8 Se necessrio, limpe as passagens de
refrigerao da cabea do cilindro e aletas
retirando resduos e materiais estranhos.
9 Instale a tampa lateral da base giratria e aperte
os elementos de fixao.

Risco de acidentes pessoais. No


inspecione a mquina com o motor
em funcionamento. Remova a
chave para evitar que mquina
entre em operao.
Risco de queimadura. Cuidado
com componentes quentes do
motor. O contato com
componentes quentes do motor
pode causar queimaduras graves.

1 Abra a tampa da base giratria na lateral do


motor.
Resfriador do leo
2 Remova os elementos de fixao da tampa do
lado do motor. Remova a tampa.
3 Inspecione o resfriador do leo para verificar se
h vazamentos ou danos fsicos.
4 Limpe o resfriador de leo retirando resduos e
materiais estranhos.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 19

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maio de 2011

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

B-4
Inspecione o filtro de ar do
motor

REV. E

2 Libere as travas da tampa da extremidade do


tubo do filtro de ar. Remova a tampa da
extremidade.
3 Remova o elemento do filtro.
4 Limpe a parte interna do tubo e a tampa da
extremidade com um pano mido.

A Genie exige que este procedimento seja


executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
que ocorrer primeiro.
Para um bom desempenho e maior vida til
fundamental manter o filtro de ar do motor em boas
condies. Deixar de executar esse procedimento
pode prejudicar o desempenho do motor e causar
danos aos componentes.
Observao: execute este procedimento com o
motor desligado.

5 Verifique o elemento do filtro. Se necessrio,


injete ar comprimido seco a baixa presso, de
dentro para fora, ou d leves batidas para
remover o p, com cuidado para no danificar o
elemento.
6 Instale o elemento do filtro.
7 Instale a tampa no tubo. Prenda as braadeiras.
Observao: verifique se a fenda de descarga
aponta para baixo.

1 Abra a tampa lateral do motor. Esvazie a


vlvula de descarga de poeira pressionando
juntos os lados da fenda de descarga. Limpe a
fenda de descarga conforme necessrio.

a
b
c

3 - 20

grampo
tampa da extremidade do tubo
vlvula de descarga de poeira

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maio de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. E

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

B-5
Execute a anlise do leo
hidrulico

B-6
Execute a manuteno no
motor - modelos Deutz

A Genie exige que este procedimento seja


executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
que ocorrer primeiro.

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 250 horas.

A troca ou teste do leo hidrulico fundamental


para um bom desempenho e maior vida til da
mquina. A tela de suco ou filtros de leo
hidrulico obstrudos e o leo sujo podem fazer
com que a mquina tenha um mau desempenho e
o seu uso contnuo pode provocar danos aos
componentes. Em condies de extrema sujeira,
pode haver a necessidade de trocas de leo mais
frequentes.
Observao: antes de ser trocado, o leo hidrulico
pode ser testado por um distribuidor quanto aos
nveis especficos de contaminao, para verificar
se a troca mesmo necessria. Se o leo
hidrulico no for trocado quando for feita a
inspeo bienal, teste-o trimestralmente.
Quando o leo no passar no teste, troque-o.
Consulte o item E1, Teste ou troque o leo
hidrulico.

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.
Os manuais de procedimentos de manuteno
necessrios e informaes adicionais do motor
esto disponveis no Manual de Operao Deutz
F4L913 (nmero de pea Deutz 0297 7341) ou no
Manual de operao Deutz BF4L2011
(nmero de pea Deutz 0297 9929).
Manual de operao Deutz F4L913
Nmero de pea Genie

62446

Manual de operao Deutz BF4L2011


Nmero de pea Genie

84794

Para acessar o motor:


1 Remova o elemento de fixao da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.
2 Instale o elemento de fixao recm-retirado
atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

ADVERTNCIA

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.

3 - 21

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maio de 2011

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

B-7
Execute a manuteno no
motor - modelos Cummins

REV. E

B-8
Verifique o sistema de exausto

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 250 horas.

A Genie exige que este procedimento seja


executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
que ocorrer primeiro.

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.

A manuteno do sistema de exausto


fundamental para obter um bom desempenho e
aumentar a vida til do motor. O funcionamento do
motor com um sistema de exausto danificado ou
vazando pode causar danos aos componentes e
condies inseguras de operao.

Procedimentos necessrios de manuteno e mais


informaes sobre o motor esto disponveis no
Manual de operao e manuteno Cummins B4,5
e B3,9L (nmero de pea Cummins 4021389-01).
Manual de operao e manuteno
Cummins B4,5 e B3,9L
Nmero de pea Genie

OBSERVAO
107527

Para acessar o motor:

2 Instale o elemento de fixao recm-retirado


atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

3 - 22

Risco de acidentes pessoais. No


inspecione a mquina com o motor
em funcionamento. Remova a
chave para evitar que mquina
entre em operao.
Risco de acidentes pessoais.
Cuidado com componentes
quentes do motor. O contato com
componentes quentes do motor
pode causar queimaduras graves.

Modelos Cummins e Perkins:

1 Remova o elemento de fixao da bandeja do


motor localizado sob a bandeja do motor. Gire
a bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.

ADVERTNCIA

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.

1 Verifique se todos os elementos de fixao


esto apertados.
2 Inspecione todas as soldas para verificar se h
trincas.
3 Inspecione para verificar se h vazamentos no
sistema de exausto; isto , se h depsitos de
carbono ao redor das emendas e juntas.
Modelos Deutz:
1 Remova o elemento de fixao da placa de
articulao do motor. Gire a placa de articulao
do motor afastando-a da mquina.

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maio de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. E

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

B-9
Inspecione os pneus, as rodas
e o torque das porcas da roda

A Genie exige que este procedimento seja


executado a cada 250 horas ou trimestralmente,
o que ocorrer primeiro.

b
a
b

furo de amarrao da placa de


articulao do motor
elemento de fixao da placa de
articulao do motor

2 Localize o furo de montagem da placa de


articulao do motor na extremidade da
articulao da placa de articulao do motor.
3 Instale o parafuso que acabou de ser retirado no
furo de montagem para evitar que a placa de
articulao do motor se movimente.
de esmagamento. Se o
ADVERTNCIA Risco
elemento de fixao no for
instalado no furo de montagem da
placa de articulao do motor para
impedir que a placa de articulao
do motor se movimente h perigo
de morte ou de acidente pessoal
grave.
4 Verifique se todos os elementos de fixao
esto apertados.
5 Inspecione todas as soldas para verificar se h
trincas.
6 Inspecione para verificar se h vazamentos no
sistema de exausto; isto , se h depsitos
de carbono ao redor das emendas e juntas.
7 Remova o elemento de fixao da placa de
articulao do motor do furo de montagem da
placa de articulao do motor na extremidade da
articulao da da placa de articulao do motor.
8 Desloque a placa de articulao do motor
colocando-a na mquina.
9 Instale o parafuso que acabou de ser retirado no
furo original para prender a placa de articulao
do motor se movimente.
de esmagamento. Deixar de
ADVERTNCIA Risco
instalar o parafuso na placa de
articulao do motor para evitar
que esta se mova pode causar
acidentes pessoais graves ou
morte.
Nm. de pea: 102916PB

Para um bom desempenho da mquina e


para que esta possa operar com segurana,
fundamental manter os pneus e as rodas em boas
condies, incluindo o torque adequado da fixao
das rodas. Qualquer falha nos pneus e/ou nas
rodas pode fazer a mquina tombar. Se os
problemas no forem detectados e corrigidos o
mais rpido possvel, os componentes podem ser
danificados.
Observao: os pneus dessas mquinas so
pneus com espuma e no precisam ser enchidos
com ar.
1 Inspecione a banda de rodagem e as laterais
externas dos pneus para ver se h cortes,
rachaduras, perfuraes e desgaste anormal.
2 Verifique todas as rodas para ver se h danos,
partes amassadas e trincas nas soldas.
3 Verifique se cada porca da roda est apertada
com o torque correto. Consulte a Seo 2,
Especificaes.

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 23

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maio de 2011

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

REV. E

B-10
Verifique o nvel de leo do
cubo de trao e o torque dos
elementos de fixao

Cubo de trao de giro da base giratria:

A Genie exige que este procedimento seja


executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
que ocorrer primeiro.

3 Apoie a tampa com um dispositivo de elevao


adequado. Proteja a tampa contra danos.

1 Remova a tampa fixa da base giratria do lado


dos controles de solo da mquina.
2 Remova os elementos de fixao da
alimentao superiores da alimentao para o
painel do plugue e solte os elementos de
fixao inferiores. No desconecte a fiao.

Deixar de fazer a manuteno correta dos nveis de


leo do cubo de trao pode prejudicar o
desempenho da mquina e seu uso contnuo pode
provocar danos aos componentes.

4 Remova os elementos de fixao da tampa.


Remova a tampa da mquina.

ADVERTNCIA

Cubos de trao:
1 Acione a mquina para girar o cubo at que os
bujes fiquem posicionados um de cada lado.
a

Risco de esmagamento. Ao ser


removida da mquina, a tampa da
base giratria pode se
desequilibrar e cair, caso no
esteja bem apoiada.

5 Remova o bujo situado na parte superior do


freio da mquina e verifique o nvel de leo.
Resultado: o leo deve estar no nvel da parte
inferior do furo do bujo.

bujes do cubo de trao

2 Remova os dois bujes e verifique o nvel de


leo.
Resultado: o leo deve estar no nvel da parte
inferior dos furos dos bujes.
3 Se necessrio, adicione leo at que o leo
fique no nvel da parte inferior do furo do bujo.
4 Instale os bujes no cubo de trao.
5 Verifique o torque dos parafusos de montagem
do cubo de trao. Consulte a Seo 2,
Especificaes.
6 Repita o procedimento para cada cubo de
trao.

3 - 24

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maio de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. E

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

B-11
Confirme a configurao correta
do freio
a

a
b
c

bujo
cubo de trao de giro da base
giratria
freio da mquina

6 Se necessrio, adicione leo at que o leo


fique no nvel da parte inferior do furo do bujo.

A Genie exige que este procedimento seja


executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
que ocorrer primeiro.
Para funcionamento seguro e bom desempenho da
mquina, fundamental que os freios estejam
ajustados corretamente. Os freios de ao
hidrulica e mola independentes podem aparentar
que esto funcionando normalmente quando, na
verdade, no esto em plenas condies de
operao.
1 Verifique se todas as tampas de desconexo do
cubo de trao esto na posio de
acoplamento.
posio desengatada

7 Instale o bujo no cubo de trao.

posio engatada

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 25

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maio de 2011

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

2 Verifique se a vlvula de roda livre da bomba de


acionamento est fechada (sentido horrio).
Observao: a vlvula de roda livre est localizada
na bomba de acionamento.

b
c

a
b
c
d

bomba de acionamento
chave de fenda
bomba do sistema de elevao
vlvula de roda livre

Observao: a vlvula de roda livre deve


permanecer sempre fechada.

REV. E

B-12
Verifique e regule a
rotao (rpm) do motor

A Genie exige que este procedimento seja


executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
que ocorrer primeiro.
Manter a regulagem correta da rotao do motor
em marcha lenta baixa e acelerada fundamental
para a obteno de um bom desempenho e
aumento da vida til do motor. A mquina no
funciona adequadamente se a rotao estiver
incorreta e o uso contnuo pode causar danos aos
componentes.
Modelos Deutz:
1 D a partida no motor nos controles de solo.
2 Pressione um dos botes
da tela LCD indicados at
a rotao do motor ser
exibida.
Resultado: consulte a Seo 2, Especificaes.
Pule para a etapa 5 caso a rpm da baixa rotao
esteja correta.
3 Afrouxe a contraporca do parafuso de regulagem
de baixa rotao.

3 - 26

S-100 S-105 S-120 S-125

parafuso de regulagem de baixa


rotao

Nm. de pea: 102916PB

Maio de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. E

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

4 Ajuste o parafuso de ajuste de baixa rotao at


obter 1.500 rpm. Aperte a contraporca.
5 Mantenha pressionado o boto de habilitao da
funo/seleo de alta velocidade. Observe a
rotao do motor na tela.
Resultado: consulte a Seo 2, Especificaes.
Se o valor da alta rotao estiver correto, ignore
a etapa de regulagem 6.
6 Afrouxe a contraporca da barra de acoplamento.
Gire a porca de regulagem de alta rotao e o
cabeote do solenoide no sentido anti-horrio
para aumentar a rotao e no sentido horrio
para diminuir a rotao. Aperte a contraporca da
barra de acoplamento e verifique novamente
a rpm.

2 Localize o furo de montagem da placa de


articulao do motor na extremidade da
articulao da placa de articulao do motor.
3 Instale o parafuso que acabou de ser retirado no
furo de montagem para evitar que a placa de
articulao do motor se movimente.
Risco de es
ADVERTNCIA

4 D a partida no motor nos controles de solo.

OBSERVAO

Observao: verifique se o solenoide retrai


totalmente ao ativar a alta rotao.
Modelos Cummins e Perkins:
1 Remova o elemento de fixao da placa de
articulao do motor. Gire a placa de articulao
do motor afastando-a da mquina.

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o parafuso na placa de
articulao do motor para evitar
que esta se mova pode causar
acidentes pessoais graves ou
morte.

Risco de danos aos componentes.


Antes de ligar o motor, verifique se
as mangueiras de abastecimento
hidrulicas para a funo e as
bombas de acionamento esto
dobradas.

5 Pressione um dos botes


da tela LCD indicados at
a rotao do motor ser
exibida.
Resultado: consulte a Seo 2, Especificaes.
a

a
b

furo de amarrao da placa de


articulao do motor
elemento de fixao da placa de
articulao do motor

Modelos Perkins
a
parafuso de regulagem de baixa
rotao
b
cabeote da solenoide
c
contraporca da barra de
acoplamento

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 27

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maio de 2011

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

REV. E

Pule para a etapa 7 caso a rpm da baixa rotao


esteja correta.

Se o valor da alta rotao estiver correto, ignore


a etapa de regulagem 8.

6 Afrouxe a contraporca da baixa rotao. Gire o


parafuso de ajuste de baixa rotao no sentido
horrio para aumentar a rotao e no sentido
anti-horrio para diminu-la. Aperte a contraporca
de baixa rotao e confirme a rpm.

8 Modelos Perkins: afrouxe a contraporca da


barra de acoplamento. Gire a porca de
regulagem de alta rotao e o cabeote do
solenoide no sentido anti-horrio para aumentar
a rotao e no sentido horrio para diminuir a
rotao. Aperte a contraporca da barra de
acoplamento e verifique novamente a rpm.
Modelos Cummins: gire o cabeote do
solenoide alta rotao no sentido anti-horrio
para aumentar a rotao e no sentido horrio
para diminuir a rotao. Verifique novamente
a rpm.

7 Mantenha pressionado o boto de habilitao da


funo/seleo de alta velocidade. Observe a
rotao do motor na tela.
Resultado: consulte a Seo 2, Especificaes.

Observao: verifique se o solenoide retrai


totalmente ao ativar a alta rotao.
9 Remova o elemento de fixao da placa de
articulao do motor do furo de montagem da
placa de articulao do motor na extremidade da
articulao da da placa de articulao do motor.
10 Desloque a placa de articulao do motor
colocando-a na mquina.

Modelos Cummins
a
parafuso de regulagem de baixa
rotao
b
cabo do solenoide
c
solenoide de rpm

3 - 28

11 Instale o parafuso que acabou de ser retirado no


furo original para prender a placa de articulao
do motor se movimente.

ADVERTNCIA

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de esmagamento. Se o
elemento de fixao no for
instalado no furo de montagem da
placa de articulao do motor para
impedir que a placa de articulao
do motor se movimente h perigo
de morte ou de acidente pessoal
grave.

Nm. de pea: 102916PB

Maio de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. E

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

B-13
Teste as chaves de comando

STOP

00000

A Genie exige que este procedimento seja


executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
que ocorrer primeiro.
Para que a mquina possa operar com segurana,
fundamental uma correta atuao e resposta da
chave de comando. A falha no funcionamento
correto de qualquer das chaves de comando
representa um situao de perigo para a operao.
A mquina possui duas chaves de comando - a
chave de comando Principal e a chave de comando
Derivao de servio/Recuperao.
A chave de comando Principal controla a operao
da mquina a partir dos controles da plataforma.
Quando a chave de comando Derivao de servio/
Recuperao colocada na posio de derivao,
a lana primria pode ser erguida com os eixos
retrados. Este recurso da mquina
especialmente til para fins de armazenamento ou
ao carregar a mquina para transporte.
Observao: quando a lana for elevada com os
eixos retrados, a lana no pode girar alm de
uma das rodas com marca redonda.
Quando a chave de comando Derivao de servio/
Recuperao colocada na posio de
recuperao, as unidades de alimentao auxiliar
ligam e retraem totalmente a lana e, depois,
abaixam a lana. Este recurso da mquina
especialmente til se o operador na plataforma no
puder abaixar a lana, se os controles da
plataforma ficarem inoperantes ou para que a
mquina retorne a uma posio segura quando as
chaves de segurana tiverem desarmado.
Observao: execute este procedimento com os
eixos retrados e a lana na posio retrada.

Operao
Derivao
de servio
Recuperao

1 Abra a tampa lateral da base giratria do lado


dos controles de solo.
2 Puxe o boto vermelho de parada de
emergncia dos controles de solo e da
plataforma para a posio ligado.
3 Nos controles de solo, coloque a chave de
comando derivao de
servio/recuperao na posio de operao.
4 Posicione a chave de comando principal para
controle do solo, d partida no motor e gire a
chave de comando para controle da
plataforma.
5 Verifique as funes da mquina atravs dos
controles de solo.
Resultado: as funes da mquina no devem
operar.
6 Coloque a chave de comando principal na
posio de controle de solo.
7 Verifique as funes da mquina atravs dos
controles da plataforma.
Resultado: as funes da mquina no devem
operar.
8 Coloque a chave de comando principal na
posio desligado.
Resultado: o motor deve parar e nenhuma
funo deve operar.
9 Coloque a chave de comando principal na
posio de controle de solo e ligue o motor.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 29

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maio de 2011

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

10 Tente elevar a lana primria.


Resultado: a lana no deve erguer.
Observao: a lana primria no deve erguer at
que os eixos estejam totalmente estendidos.
11 Remova a chave da chave de comando principal
e insira a chave na chave de comando de
derivao/recuperao de servio.
Observao: a chave de comando principal deve
permanecer na posio de controle de solo.
12 Coloque a chave de comando de derivao/
recuperao de servio na posio derivao de
servio.
13 Erga a lana.
Resultado: a lana deve erguer.
14 Remova a chave da chave de comando
derivao de servio/recuperao
e insira a chave na chave de comando
principal.
15 Coloque a chave de comando principal na
posio desligado.
16 Remova a chave da chave de comando principal
e insira a chave na chave de comando de
derivao/recuperao de servio.
17 Mantenha a chave de comando de derivao/
recuperao de servio na posio de
recuperao.
Resultado: a lana deve retornar posio
retrada.

REV. E

B-14
Teste o cancelamento do
controle de solo
A Genie exige que este procedimento seja
executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
que ocorrer primeiro.
O cancelamento dos controles de solo funcionando
bem fundamental para operar a mquina com
segurana. A funo de cancelamento dos
controles de solo visa permitir que o pessoal de
solo opere a mquina com os controles de solo,
independentemente de o boto vermelho de parada
de emergncia nos controles da plataforma estar
na posio ligado ou desligado. Essa funo
muito til caso o operador que est nos controles
da plataforma no consiga retornar a lana para a
posio retrada.
1 Pressione o boto vermelho de parada de
emergncia nos controles da plataforma at a
posio desligado.
2 D a partida no motor nos controles de solo.
3 Nos controles de solo, opere cada funo da
lana por um ciclo parcial.
Resultado: todas as funes da lana devem
funcionar.
Observao: a lana no ser elevada alm da
posio horizontal e no ser estendida alm de
30,5 cm, a menos que os dois eixos estejam
totalmente estendidos.

18 Coloque a chave de comando de derivao/


recuperao de servio na posio de operao.
19 Remova a chave da chave de comando
derivao de servio/recuperao
e insira a chave na chave de comando
principal.
20 Coloque a chave de comando principal na
posio desligado.
21 Feche a tampa lateral da base giratria.

3 - 30

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maio de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. E

B-15
Teste o autonivelamento da
plataforma
A Genie exige que este procedimento seja
executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
que ocorrer primeiro.
O autonivelamento automtico da plataforma
pelo ciclo completo de levantamento e descida da
lana fundamental para a operao da mquina
com segurana. A plataforma mantm-se nivelada
atravs da comunicao entre o sensor de nvel da
plataforma e o sensor de nvel da base giratria.
Se a plataforma desnivelar, o computador dos
controles de solo abre a(s) vlvula(s) solenoide(s)
apropriada(s) no distribuidor da plataforma para
manter seu nivelamento. A falha no
autonivelamento da plataforma cria uma condio
insegura de trabalho para a plataforma e o pessoal
de solo.
1 Ligue o motor nos controles da plataforma e
estenda os eixos.
2 Coloque a chave de comando na posio de
controles de solo.
3 Mantenha pressionado um boto de habilitao
da funo/seleo de velocidade e retraia
totalmente a lana.

5 Mantenha pressionado um boto de habilitao


da funo/seleo de velocidade e eleve
totalmente a lana.
Resultado: a plataforma deve permanecer
nivelada sempre dentro do intervalo de
2 graus.
Observao: se a plataforma desnivelar, o alarme
de inclinao acionado e a lmpada indicadora de
plataforma desnivelada pisca nos controles de
solo. Os botes de subida/descida de nvel da
plataforma funcionam somente no sentido de
nivelamento da plataforma. Nivele a plataforma at
que a lmpada indicadora se apague.
6 Mantenha pressionado um boto de habilitao
da funo/seleo de velocidade e abaixe
totalmente a lana.
Resultado: a plataforma deve permanecer
nivelada sempre dentro do intervalo de
2 graus.
Observao: se a plataforma desnivelar, o alarme
de inclinao acionado e a lmpada indicadora
de plataforma desnivelada pisca nos controles de
solo. Os botes de subida/descida de nvel da
plataforma funcionam somente no sentido de
nivelamento da plataforma. Nivele a plataforma at
que a lmpada indicadora se apague.

4 Mantenha pressionado um boto de habilitao


da funo/seleo de velocidade e ajuste a
plataforma em uma posio nivelada usando os
botes de subida/descida de nvel da
plataforma.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 31

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maio de 2011

REV. E

B-16
Teste o envelope e os circuitos
de segurana
A Genie exige que este procedimento seja
executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
que ocorrer primeiro.
O teste do envelope de segurana da mquina
crtico para que sua operao seja segura. Se a
lana operar com uma chave limitadora defeituosa,
a estabilidade da mquina fica comprometida e ela
pode tombar.
Observao: consulte a seo Reparos 8-2,
Localizao das chaves limitadoras e dos sensores
de nvel para obter o diagrama que mostra a
localizao das chaves deste procedimento.
1 D a partida no motor nos controles de solo.
2 Eleve a lana at aproximadamente 60.
Observao: para os modelos S-100 ou S-105, v
para a etapa 15.

7 Puxe o boto vermelho de parada de


emergncia para a posio ligado e d partida
novamente no motor.
8 Desconecte a chave limitadora de 68 LSB14AO
e instale um jumper entre os pinos 3 e 4 do
conector Deutsch.
Resultado: >68 DEG (>68 GRAUS) deve estar
presente na tela dos controles de solo.
9 Ative o boto de habilitao de funo/alta rpm
e estenda a lana at 30,8 m.
Resultado: o motor deve parar e a funo de
extenso da lana deve ser desabilitada.
Resultado: se o motor no parar e a lana
continuar a estender, a chave LSB2RS est
desajustada ou o circuito da fiao est com
defeito e precisar ser substitudo ou reparado.
Consulte a seo Reparos.

ADVERTNCIA

Chave limitadora de 30,8 m, LSB2RS:


3 Estenda a lana a mais de 24,4 m.
Mquinas anteriores a SN 2710:

Risco de acidentes pessoais. Se


a lana estender mais de 30,8 m
sem parar o motor, pare
imediatamente e retraia a lana
at que ela esteja com menos de
30,5 m. A no retrao da lana
pode resultar em acidentes
pessoais graves ou morte.

10 Usando alimentao auxiliar, retraia a lana at


que ela esteja com aproximadamente 29 m.

4 V para a etapa 8.
Mquinas posteriores a SN 2709:
5 Empurre o boto vermelho de parada de
emergncia para a posio desligado.

11 Retire os jumpers instalados na etapa 8 e


conecte o conector Deutsch na LSB14AO.

6 Ligue o jumper de teste LSB2RS entre a chave


limitadora inferior e o distribuidor de funes
(conectores J2 e J4 na caixa de controle de
solo).

3 - 32

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maio de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. E

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

Modelos S-100/105 anteriores a SN 806:


Modelos S-120/125 anteriores a SN 2710:
12 V para a etapa 15.
Modelos S-100/105 posteriores a SN 805:
Modelos S-120/125 posteriores a SN 2709:
13 Empurre o boto vermelho de parada de
emergncia para a posio desligado.
14 Retire o jumper de teste LSB2RS entre a chave
limitadora inferior e o distribuidor de funes
(conectores J2 e J4 na caixa de controle de
solo).
15 Puxe o boto vermelho de parada de
emergncia para a posio ligado e d partida
novamente no motor.
Chave de segurana de 65, LSB9AS:
16 Eleve a lana at o ngulo mximo.
17 Estenda completamente a lana.
18 Desconecte a chave limitadora de 68 LSB14AO
e instale um jumper entre os pinos 3 e 4 do
conector Deutsch.
19 Ative o boto de habilitao de funo/alta rpm
e abaixe a lana at 65.
Resultado: o motor deve parar e a funo de
descida da lana deve ser desabilitada.
Resultado: se o motor no parar e a lana
continuar a descer a menos de 65, a chave
LSB9AS est desajustada ou o circuito da
fiao est com defeito e precisar ser
substitudo ou reparado. Consulte a seo
Reparos.

ADVERTNCIA

20 Mea o ngulo da lana.


Resultado: o ngulo da lana deve ser
superior a 65.
21 Usando alimentao auxiliar, eleve a lana at
que atinja um ngulo superior a 68.
22 Retire os jumpers instalados na etapa 18 e
conecte o conector Deutsch na LSB14AO.
23 Com a chave de comando desligada, mantenha
pressionado o boto
e gire a chave de
ignio para a posio ligado. Libere o boto
aps cinco segundos e pressione os botes
.
24 Pressione o boto
at que CLEAR ALL SAFETY
SWITCH FAULTS (APAGAR TODAS AS FALHAS DA CHAVE DE
SEGURANA) aparecer.
25 Selecione YES (SIM) e, em seguida, pressione o
boto
.
26 Pressione o boto
aparea.

at que EXIT (SAIR)

27 Selecione YES (SIM) e, em seguida, pressione o


boto
.
28 D nova partida no motor.
Chave de segurana de 50, LSB8AS:
29 Desa a lana at aproximadamente 60.
30 Estenda a lana aproximadamente 28,96 m.
31 Desconecte a chave limitadora de 53 LSB13AO
e instale um jumper entre os pinos 3 e 4 do
conector Deutsch.

Risco de acidentes pessoais. Se a


lana descer a menos de 65 sem
parar o motor, pare imediatamente
e eleve a lana at que esteja a
um ngulo superior a 68. A no
elevao da lana pode resultar
em acidentes pessoais graves ou
morte.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 33

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maio de 2011

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

32 Ative o boto de habilitao de funo/alta rpm


e abaixe a lana at 50.

REV. E

38 Selecione YES (SIM) e, em seguida, pressione o


boto
.

Resultado: o motor deve parar e a funo de


descida da lana deve ser desabilitada.

39 Pressione o boto
aparea.

Resultado: se o motor no parar e a lana


continuar a descer a menos de 50, a chave
LSB8AS est desajustada ou o circuito da
fiao est com defeito e precisar ser
substitudo ou reparado. Consulte a seo
Reparos.

40 Selecione YES (SIM) e, em seguida, pressione o


boto
.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. Se a


lana descer a menos de 50 sem
parar o motor, pare imediatamente
e eleve a lana at que esteja a
um ngulo superior a 53. A no
elevao da lana pode resultar
em acidentes pessoais graves ou
morte.

33 Mea o ngulo da lana.


Resultado: o ngulo da lana deve ser superior
a 50.

at que EXIT (SAIR)

41 D nova partida no motor, retraia a lana para


que sua extenso fique inferior a 22,9 m e
depois desa a lana o suficiente para ter
acesso chave LSB3EO.
Observao: a chave LSB3EO est localizada na
parte superior do tubo nmero 2 da lana na
extremidade da plataforma da mquina.
Chave limitadora de comprimento de 23,2 m,
LSB4ES:
42 Desconecte a chave limitadora de 22,9 m,
LSB3EO.
43 D partida no motor, ative o boto de habilitao
de funo/alta rpm e estenda a lana at
23,2 m.

34 Usando alimentao auxiliar, eleve a lana at


que atinja um ngulo superior a 53.

Resultado: o motor deve parar e a funo de


extenso da lana deve ser desabilitada.

35 Retire os jumpers instalados na etapa 26 e


conecte o conector Deutsch na LSB13AO.

Resultado: se o motor no parar e a lana


continuar a estender, a chave LSB4ES est
desajustada ou o circuito da fiao est com
defeito e precisar ser substitudo ou reparado.
Consulte a seo Reparos.

36 Com a chave de comando desligada, mantenha


pressionado o boto
e gire a chave de
ignio para a posio ligado. Libere o boto
aps cinco segundos e pressione os botes
.

ADVERTNCIA

37 Pressione o boto
at que CLEAR ALL SAFETY
SWITCH FAULTS (APAGAR TODAS AS FALHAS DA CHAVE DE
SEGURANA) aparecer.

3 - 34

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de acidentes pessoais. Se a


lana estender mais de 23,2 m
sem parar o motor, pare
imediatamente e retraia a lana at
que ela esteja com menos de
22,9 m. A no retrao da lana
pode resultar em acidentes
pessoais graves ou morte.

Nm. de pea: 102916PB

Maio de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. E

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

44 Usando alimentao auxiliar, retraia a lana at


que ela esteja com menos de 22,9 m de
extenso.
45 Reconecte o plugue do chicote em LSB3EO.
46 Com a chave de comando desligada, mantenha
pressionado o boto
e gire a chave de
ignio para a posio ligado. Libere o boto
aps cinco segundos e pressione os botes
.
47 Pressione o boto
at que CLEAR ALL SAFETY
SWITCH FAULTS (APAGAR TODAS AS FALHAS DA CHAVE DE
SEGURANA) aparecer.

54 Recoloque o brao retirado na etapa 37 da


chave LSB6S a 180 da sua posio original.
Gire a cabea da chave 45 no sentido horrio e
ative o boto de habilitao de funo/alta rpm e
tente estender a lana.
Resultado: a funo de extenso da lana deve
ser desabilitada.
Resultado: se a lana estender, a chave LSB6S
ou o circuito da fiao est com defeito e
precisar ser substitudo ou reparado. Consulte
a seo Reparos.

ADVERTNCIA

48 Selecione YES (SIM) e, em seguida, pressione o


boto
.
49 Pressione o boto
aparea.

at que EXIT (SAIR)

50 Selecione YES (SIM) e, em seguida, pressione o


boto
.
Chave de segurana de rompimento do cabo,
LSB6S:
51 D partida no motor, ative o boto de habilitao
de funo/alta rpm e retraia a lana at que
chegar a 0,6 m de extenso.
52 Remova a tampa da extremidade da lana da
extremidade articulada da lana.

Risco de acidentes pessoais.


Se a lana estender, pare
imediatamente e retraia a lana
at que ela esteja com menos de
0,6 m. A no retrao da lana
pode resultar em acidentes
pessoais graves ou morte.

55 Ative o boto de habilitao de funo/alta rpm


e tente retrair a lana.
Resultado: a funo de extenso da lana deve
estar habilitada.
Resultado: se a lana no retrair, a chave
LSB6S ou o circuito da fiao est com defeito
e precisar ser substitudo ou reparado.
Consulte a seo Reparos.

53 Remova o brao da chave limitadora de


rompimento do cabo LSB6S.
Observao: a chave LSB6S est localizada na
extremidade dos tubos da lana, na extremidade da
articulao.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 35

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maio de 2011

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

56 Permita que a chave retorne posio neutra,


gire a cabea da chave 45 no sentido antihorrio e ative o boto de habilitao de
funo/alta rpm e tente estender a lana.
Resultado: a funo de extenso da lana deve
ser desabilitada.
Resultado: se a lana estender, a chave LSB6S
ou o circuito da fiao est com defeito e
precisar ser substitudo ou reparado. Consulte
a seo Reparos.

ADVERTNCIA

REV. E

62 Coloque uma arruela de metal sobre a rea alvo


da chave de proximidade de extenso do eixo
LSAX1EO e uma arruela de metal sobre a rea
alvo da chave de proximidade de extenso do
eixo LSAX2EO para fechar os contatos.
Resultado: a lmpada indicadora de extenso do
eixo nos controles de solo e da plataforma
devem acender.

Risco de acidentes pessoais. Se a


lana estender, pare
imediatamente e retraia a lana at
que sua extenso seja inferior a
0,6 m. A no retrao da lana
pode resultar em acidentes
pessoais graves ou morte.

57 Reinstale o brao na chave LSB6S na posio


original.

Chave de proximidade
a
rea alvo

63 Ative o boto de habilitao de funo/alta rpm


e tente estender a lana.

Chave de segurana do eixo estendido,


LSAX1ES e LSAX2ES e

Resultado: a lana no deve estender mais de


0,9 m.

Chave de segurana de 0,9 m, LSB3RS e

Resultado: se a lana estender mais de 0,9 m, a


chave LSAX1ES ou LSAX2ES est desajustada
ou o circuito da fiao est com defeito e
precisar ser substitudo ou reparado. Consulte
a seo Reparos.

Chave de segurana de 11, LSB7DS:


58 Retraia totalmente e abaixe a lana at a
posio retrada.
59 Retraia os dois eixos aproximadamente 0,3 m.

ADVERTNCIA

60 Remova a tampa de acesso de cada eixo.


61 Desconecte a chave de segurana de extenso
do eixo de marca quadrada LSAX1ES e instale
um jumper entre os pinos 3 e 4 do conector
Deutsch.

3 - 36

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de acidentes pessoais. Se a


lana estender mais de 0,9 m,
pare imediatamente e retraia a
lana at que ela esteja com
menos de 0,6 m. A no retrao
da lana pode resultar em
acidentes pessoais graves ou
morte.

Nm. de pea: 102916PB

Maio de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. E

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

64 Ative o boto de habilitao de funo/alta rpm


e tente elevar a lana.
Resultado: a lana no deve subir mais de 11.
Resultado: se a lana continuar a subir, a chave
LSAX1ES ou LSAX2ES est desajustada ou o
circuito da fiao est com defeito e precisar
ser substitudo ou reparado. Consulte a seo
Reparos.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. Se a


lana subir a mais de 11, pare
imediatamente e desa a lana at
que esteja a menos de 11.
Consulte a seo Reparos. A no
retrao da lana pode resultar em
acidentes pessoais graves ou
morte.

65 Retire os jumpers instalados na etapa 36 e


conecte o conector Deutsch na LSAX1ES.
66 Desconecte a chave de segurana de extenso
do eixo de marca redonda LSAX2ES e instale
um jumper entre os pinos 3 e 4 do conector
Deutsch.

67 Ative o boto de habilitao de funo/alta rpm


e tente estender a lana.
Resultado: a lana no deve estender mais de
0,9 m.
Resultado: se a lana estender mais de 0,9 m, a
chave LSAX1ES ou LSAX2ES est desajustada
ou o circuito da fiao est com defeito e
precisar ser substitudo ou reparado. Consulte
a seo Reparos.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. Se a


lana estender mais de 0,9 m,
pare imediatamente e retraia a
lana at que ela esteja com
menos de 0,6 m. A no retrao
da lana pode resultar em
acidentes pessoais graves ou
morte.

68 Ative o boto de habilitao de funo/alta rpm


e tente elevar a lana.
Resultado: a lana no deve subir mais de 11.
Resultado: se a lana continuar a subir, a chave
LSAX1ES ou LSAX2ES est desajustada ou o
circuito da fiao est com defeito e precisar
ser substitudo ou reparado. Consulte a seo
Reparos.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. Se a


lana subir a mais de 11, pare
imediatamente e desa a lana at
que esteja a menos de 11. A no
descida da lana pode resultar em
acidentes pessoais graves ou
morte.

69 Retire os jumpers instalados na etapa 41 e


conecte o conector Deutsch na LSAX2ES.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 37

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maio de 2011

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

B-17
Inspecione os sistemas de
ventilao das tampas do
tanque de combustvel e de leo
hidrulico

REV. E

2 Verifique se a ventilao adequada.


Resultado: o ar passa pela tampa do tanque de
combustvel. V para a etapa 4.
Resultado: se o ar no passar, limpe ou
substitua a tampa. V para a etapa 3.
Observao: ao verificar a ventilao positiva na
tampa do tanque, o ar deve passar livremente pela
tampa.

As especificaes da Genie exigem que este


procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro. Execute
este procedimento com mais frequncia se houver
muita poeira no ambiente.
Tampas de combustvel e do tanque de leo
hidrulico com o respiro livre de obstrues so
fundamentais para o bom desempenho e aumento
da vida til da mquina. Uma tampa do tanque suja
ou entupida pode fazer com que a mquina tenha
um mau desempenho e, se usada continuamente,
pode provocar danos nos componentes. Em
condies de extrema sujeira, as tampas podem
precisar ser inspecionadas com mais frequncia.
Risco de exploso e de incndio.
Os combustveis do motor so
inflamveis. Execute este
procedimento em uma rea aberta
e bem ventilada, longe de
aquecedores, fascas, chamas e
cigarros acesos. Tenha sempre
um extintor de incndio aprovado
em local de fcil acesso.
Observao: execute este procedimento com o
motor desligado.

3 Lave com cuidado o sistema de ventilao da


tampa usando um solvente suave. Seque
usando ar comprimido com baixa presso.
Repita este procedimento a partir da etapa 2.
4 Instale a tampa do tanque de combustvel no
tanque.
5 Remova a tampa de respiro do tanque de leo
hidrulico.
6 Verifique se a ventilao adequada.
Resultado: o ar passa atravs da tampa do
tanque hidrulico. V para a etapa 8.
Resultado: se o ar no passar, limpe ou
substitua a tampa. V para a etapa 7.
Observao: ao verificar a ventilao positiva na
tampa do tanque, o ar deve passar livremente pela
tampa.
7 Lave com cuidado o sistema de ventilao da
tampa usando um solvente suave. Seque
usando ar comprimido com baixa presso.
Repita este procedimento a partir da etapa 6.
8 Instale a tampa de respiro no tanque de leo
hidrulico.

1 Retire a tampa do tanque de combustvel.

3 - 38

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maio de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. E

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

B-18
Teste a operao da seleo de
baixa rotao do motor
A Genie exige que este procedimento seja
executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
que ocorrer primeiro.

6 Coloque a chave de comando na posio de


controle da plataforma.
7 Com os controles da plataforma, pressione o
boto seletor de baixa rotao at selecionar a
alta rotao (smbolo do coelho).
Resultado: o motor deve trocar para alta
rotao.

Uma funo de seleo de baixa rotao em bom


funcionamento fundamental para o bom
desempenho do motor e a operao da mquina
com segurana. Existem trs regulagens.

Baixa rotao (smbolo da tartaruga) permite que o


operador controle vrias funes da lana e/ou de
movimento simultaneamente, embora em
velocidade reduzida. Este ajuste mantm a rotao
consistentemente baixa.
d

Alta rotao (smbolo do coelho) permite que o


operador controle vrias funes da lana e/ou de
movimento simultaneamente. Este ajuste mantm
a rotao uniformemente alta.
Alta rotao ativada pela chave de p (smbolos
do coelho e da chave de p) deve ser utilizada para
operao normal da mquina. Essa seleo ativa a
alta rotao somente quando a chave de p for
pressionada.
1 Coloque a chave de comando na posio de
controles de solo.
2 Puxe o boto vermelho de parada de
emergncia para a posio ligado
nos controles de solo e da plataforma.
3 D a partida no motor nos controles de solo.
4 Pressione e solte o boto seletor de rpm at
selecionar alta rotao (smbolo do coelho).

a
b
c
d

alta rotao acionada pela chave de


p lmpada indicadora
lmpada indicadora de baixa rotao
lmpada indicadora de alta rotao
boto seletor da rotao do motor

8 Pressione o boto seletor de baixa rotao at


selecionar baixa rotao (smbolo da tartaruga).
Resultado: o motor deve trocar para baixa
rotao.
9 Pressione o boto seletor de baixa rotao at
selecionar a alta rotao acionada pela chave
de p (smbolo do coelho e da chave de p).
Resultado: o motor no deve alterar para
alta rotao.
10 Pressione a chave de p.
Resultado: o motor deve trocar para alta
rotao.

Resultado: o motor deve trocar para alta


rotao.
5 Pressione e solte o boto seletor da rotao at
selecionar baixa rotao (smbolo da tartaruga).
Resultado: o motor deve retornar para baixa
rotao.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 39

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maio de 2011

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

B-19
Teste os freios da mquina

A Genie exige que este procedimento seja


executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
que ocorrer primeiro.
Para que a mquina possa operar com segurana,
fundamental que os freios funcionem
normalmente. A funo de frenagem da mquina
deve ser executada suavemente, sem solavancos,
emperramento ou rudos estranhos. Os freios de
ao hidrulica independentes das rodas podem
aparentar que esto funcionando normalmente
quando, na verdade, no esto em plenas
condies de operao.

ADVERTNCIA

Risco de coliso. Verifique para


que a mquina no esteja na
configurao de roda livre ou
de roda parcialmente livre.
Consulte B-11, Confirme a
configurao apropriada do freio.

Observao: selecione uma rea de teste que seja


firme, plana e sem obstculos.
1 Trace uma linha de teste no cho para servir de
referncia.
2 D a partida no motor nos controles da
plataforma.
3 Pressione o boto seletor da rpm do motor at
selecionar alta rotao acionada pela chave de
p (smbolo do coelho e chave de p) e abaixe a
lana para a posio retrada.
4 Escolha um ponto na mquina (por exemplo, um
remendo de pneu) como uma referncia visual a
ser usada quando do cruzamento da linha de
teste.
5 Coloque a mquina na velocidade mxima de
operao antes de chegar na linha de teste.
Solte o controlador de movimento quando seu
ponto de referncia na mquina cruzar a linha de
teste.
6 Mea a distncia entre a linha de teste e seu
ponto de referncia na mquina. Consulte a
Seo 2, Especificaes.

3 - 40

REV. E

B-20
Teste a velocidade de
operao - posio retrada

A Genie exige que este procedimento seja


executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
que ocorrer primeiro.
O movimento apropriado da funo de movimento
fundamental para a mquina operar com
segurana. A funo de movimento deve responder
rpida e naturalmente ao comando do operador. O
desempenho do movimento da mquina deve
tambm ser suave, sem solavancos,
emperramento e rudos estranhos em toda a faixa
de velocidade proporcionalmente controlada.
Observao: selecione uma rea de teste que seja
firme, plana e sem obstculos.
Observao: execute este procedimento com a
lana na posio retrada.
1 Crie linhas de sada e chegada, traando-as no
cho a uma distncia de 11 m uma da outra.
2 D a partida no motor nos controles da
plataforma.
3 Pressione o boto seletor da rpm do motor at
selecionar alta rotao acionada pela chave de
p (smbolo do coelho e chave de p) e abaixe a
lana para a posio retrada.
4 Escolha um ponto na mquina (por exemplo, um
remendo em um pneu) como uma referncia
visual a ser usada quando a mquina atravessar
as linhas de sada e chegada.
5 Antes de chegar linha de sada, coloque a
mquina na mxima velocidade de operao.
Comece a contar o tempo quando seu ponto de
referncia na mquina cruzar a linha de sada.
6 Continue na velocidade mxima e anote o
momento em que o ponto de referncia da
mquina passa pela linha de chegada. Consulte
a Seo 2, Especificaes.

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maio de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. E

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

B-21
Teste a velocidade de
operao - posio elevada ou
estendida

7 Continue na velocidade mxima e anote o


momento em que o ponto de referncia da
mquina passa pela linha de chegada. Consulte
a Seo 2, Especificaes.
8 Desa a lana abaixo da posio horizontal.
9 Estenda a lana aproximadamente 1,2 m.

A Genie exige que este procedimento seja


executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
que ocorrer primeiro.
O movimento apropriado da funo de movimento
fundamental para a mquina operar com
segurana. A funo de movimento deve responder
rpida e naturalmente ao comando do operador. O
desempenho do movimento da mquina deve
tambm ser suave, sem solavancos,
emperramento e rudos estranhos em toda a faixa
de velocidade proporcionalmente controlada.
Observao: selecione uma rea de teste que seja
firme, plana e sem obstculos.
1 Crie linhas de sada e chegada, traando-as no
cho a uma distncia de 11 m uma da outra.
2 D a partida no motor nos controles da
plataforma.
3 Pressione o boto seletor de baixa rotao at
selecionar a alta rotao acionada pela chave
de p (smbolo do coelho e da chave de p).

10 Escolha um ponto na mquina (por exemplo, um


remendo em um pneu) como uma referncia
visual a ser usada quando a mquina atravessar
as linhas de sada e chegada.
11 Antes de chegar linha de sada, coloque a
mquina na mxima velocidade de operao.
Comece a contar o tempo quando seu ponto de
referncia na mquina cruzar a linha de sada.
12 Continue na velocidade mxima e anote o
momento em que o ponto de referncia da
mquina passa pela linha de chegada. Consulte
a Seo 2, Especificaes.
13 Eleve a lana at uma posio horizontal.
14 Estenda a lana at que o LED de subida da
lana e o alarme de envelope sejam ativados.
15 Escolha um ponto na mquina (por exemplo, um
remendo em um pneu) como uma referncia
visual a ser usada quando a mquina atravessar
as linhas de sada e chegada.

4 Eleve a lana at que a rotao passe para


velocidade baixa.

16 Antes de chegar linha de sada, coloque a


mquina na mxima velocidade de operao.
Comece a contar o tempo quando seu ponto de
referncia na mquina cruzar a linha de sada.

5 Escolha um ponto na mquina (por exemplo, um


remendo em um pneu) como uma referncia
visual a ser usada quando a mquina atravessar
as linhas de sada e chegada.

17 Continue na velocidade mxima e anote o


momento em que o ponto de referncia da
mquina passa pela linha de chegada. Consulte
a Seo 2, Especificaes.

6 Antes de chegar linha de sada, coloque a


mquina na mxima velocidade de operao.
Comece a contar o tempo quando seu ponto de
referncia na mquina cruzar a linha de sada.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 41

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

B-22
Inspecione os cabos de
extenso/retrao da lana

As especificaes da Genie exigem que este


procedimento seja executado a cada 250 horas ou
trimestralmente, o que ocorrer primeiro.
Os cabos de extenso/retrao da lana so
responsveis pela extenso e retrao do tubo
nmero 3 da lana nos modelos S-100 e S-105 e
dos tubos nmeros 2 e 3 nos modelos S-120 e
S-125. fundamental verificar regularmente se no
h objetos estranhos, danos e/ou ajustes incorretos
nos cabos de extenso/retrao da lana para que
a mquina tenha bom desempenho e uma operao
segura. As funes de extenso e retrao devem
ser executadas suavemente, sem solavancos, sem
emperrar e sem rudos incomuns.
Observao: execute este procedimento com a
lana na posio retrada e o motor desligado.
1 Remova a tampa da extremidade da lana da
extremidade articulada da lana.

a
b
c

tampa da extremidade da lana


tampas de acesso lateral
extremidades do cabo (localizados
sob a lana)

2 Retire os elementos de fixao das tampas de


acesso localizadas na lateral da lana na
extremidade da plataforma da mquina. Remova
as tampas.

3 - 42

Maio de 2011

REV. E

3 Verifique visualmente, atravs dos dois furos de


inspeo, o seguinte nos cabos e componentes:
cabos esgarados ou partidos;
cabos esmagados ou dobrados;
corroso;
tinta ou materiais estranhos no cabo;
extremidades de cabos partidas ou trincadas;
os cabos esto em todas as polias;
os cabos esto tensionados igualmente;
cabos no limite da faixa de ajuste;
polias sem quebras ou danos;
sem desgaste incomum ou excessivo da
polia;
todos os elementos de fixao no lugar e
firmes.
Observao: pode ser necessrio usar uma
lanterna e um espelho para fazer a inspeo
completa dos itens acima.
Observao: necessrio utilizar um calibrador
para o canal da polia para verificar as condies
das polias.
4 Se algum defeito for detectado, substitua os
cabos.
5 Na extremidade articulada da lana, inspecione
visualmente verificando:
Se o suporte vermelho de travamento est
instalado com firmeza sobre os parafusos de
ajuste do cabo.
6 Instale a tampa plstica na extremidade
articulada da lana e os painis de acesso nas
laterais da lana.
7 D a partida no motor nos controles da
plataforma.
8 Estenda a lana aproximadamente 0,6 m.
9 Retraia a lana. Enquanto retrai a lana,
inspecione visualmente os tubos nmeros 2 e 3
da lana.
Resultado: o tubo nmero 2 da lana no deve
se mover mais que 13 mm antes que o tubo
nmero 3 da lana comece a retrair.
Observao: se o tubo nmero 2 da lana se
mover mais que 13 mm antes do tubo nmero 3 da
lana comear a se retrair, preciso ajustar os
cabos de extenso/retrao da lana. Consulte o
Procedimento de reparo 4-5, Como ajustar os
cabos de extenso/retrao da lana.

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maio de 2011

REV. E

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 43

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maro de 2011

Procedimentos da lista
de verificao C

REV. B

C-1
Execute a manuteno no
motor - modelos Deutz

C-2
Execute a manuteno no
motor - modelos Cummins

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 500 horas.

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 500 horas ou
6 meses, o que ocorrer primeiro.

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.
Os manuais de procedimentos de manuteno
necessrios e informaes adicionais do motor
esto disponveis no Manual de Operao Deutz
F4L913 (nmero de pea Deutz 0297 7341) ou no
Manual de operao Deutz BF4L2011
(nmero de pea Deutz 0297 9929).

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.
Procedimentos necessrios de manuteno e mais
informaes sobre o motor esto disponveis no
Manual de operao e manuteno Cummins B4,5
(nmero de pea Cummins 4021389-01).

Manual de operao Deutz F4L913


Nmero de pea Genie

62446

Manual de operao e
manuteno Cummins B4,5
Nmero de pea Genie

Manual de operao Deutz BF4L2011


Nmero de pea Genie

84794

Para acessar o motor:

Para acessar o motor:


1 Remova o elemento de fixao da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.
2 Instale o elemento de fixao recm-retirado
atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

ADVERTNCIA

3 - 44

107527

1 Remova o elemento de fixao da bandeja do


motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.
2 Instale o elemento de fixao recm-retirado
atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. B

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO C

C-3
Execute a manuteno no
motor - modelos Perkins

C-4
Substitua o filtro de ar do motor

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 500 horas ou
12 meses, o que ocorrer primeiro.
A manuteno correta, seguindo a programao de
manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.
Os manuais de procedimentos de manuteno
necessrios e informaes adicionais do motor
esto disponveis no Manual do usurio Perkins
1004 (nmero de pea Perkins TPD 1349E) OU no
Manual do usurio Perkins Srie 1100 (nmero de
pea Perkins TPD 1477).
Manual do usurio Perkins 1004
Nmero de pea Genie
Manual do usurio Perkins Srie 1100
Nmero de pea Genie

61376

107526

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 500 horas ou
6 meses, o que ocorrer primeiro.
Para um bom desempenho e maior vida til do
motor essencial manter o filtro de ar do motor em
boas condies. Deixar de executar esse
procedimento pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.
Observao: execute este procedimento com o
motor desligado.
1 Solte as travas da tampa do filtro de ar. Remova
a tampa da extremidade do tubo do filtro de ar.
2 Remova o elemento do filtro.
3 Com um pano mido, limpe a superfcie da
vedao do filtro e a parte interna do tubo da
tomada. Verifique que todos os contaminantes
sejam removidos antes da insero do filtro.
4 Verifique se h algum dano na vedao do
elemento do novo filtro antes da instalao.
5 Instale o novo elemento do filtro.
6 Instale a tampa no tubo e aperte.

Para acessar o motor:


1 Remova o elemento de fixao da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.

Observao: verifique se a fenda de descarga


aponta para baixo.

2 Instale o elemento de fixao recm-retirado


atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 45

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO C

C-5
Engraxe o mecanismo de
sobrecarga da plataforma
(se instalado)

As especificaes da Genie exigem que este


procedimento seja executado a cada 500 horas ou
semestralmente, o que ocorrer primeiro. Execute
este procedimento com mais frequncia se houver
muita poeira no ambiente.
A aplicao de lubrificao no mecanismo de
sobrecarga da plataforma fundamental para a
operao segura da mquina. O uso contnuo do
mecanismo de sobrecarga da plataforma mal
engraxado pode causar a no deteco uma
condio de sobrecarga da plataforma pelo
sistema, causando danos aos componentes.
1 Localize as conexes de engraxamento em
cada pino de articulao do conjunto de
sobrecarga da plataforma.
2 Bombeie graxa completamente dentro de cada
conexo de engraxamento utilizando uma graxa
multiuso.

Maro de 2011

REV. B

C-6
Teste o sistema de sobrecarga
da plataforma (se instalado)

As especificaes da Genie exigem que este


procedimento seja executado a cada 500 horas ou
semestralmente, o que ocorrer primeiro.
fundamental para a segurana na operao da
mquina, testar regularmente o sistema de
sobrecarga da plataforma. O uso contnuo do
sistema de sobrecarga da plataforma funcionando
inadequadamente pode causar a no deteco de
uma condio de sobrecarga da plataforma pelo
sistema. A estabilidade da mquina pode ser
comprometida causando o tombamento da
mquina.
Observao: execute este procedimento com a
mquina em uma superfcie firme e plana.
1 Coloque a chave de comando na posio de
controle da plataforma. D partida no motor e
nivele a plataforma.
2 Determine a capacidade mxima da plataforma.
Consulte a placa de nmero de srie da
mquina.
3 Remova todo peso, ferramentas e acessrios da
plataforma.
Observao: deixar de remover todo o peso,
ferramentas e acessrios da plataforma resulta em
um teste impreciso.

3 - 46

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

REV. B

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO C

4 Usando um dispositivo de elevao adequado,


coloque um peso de teste igual capacidade
mxima da plataforma em um dos locais
indicados. Veja a Ilustrao 1.
Resultado: as lmpadas indicadoras de
sobrecarga devem estar desligadas tanto no
controle de solo como no controle da
plataforma.
Resultado: as lmpadas indicadoras de
sobrecarga da plataforma esto ligadas e o
alarme est soando. Calibre o sistema de
sobrecarga da plataforma. Consulte a seo 2-5,
Reparos, Como calibrar o sistema de
sobrecarga da plataforma (se instalado).
5 Mova cuidadosamente o peso de teste para
cada local restante.
Resultado: as lmpadas indicadoras de
sobrecarga devem estar desligadas tanto no
controle de solo como no controle da
plataforma.
Resultado: as lmpadas indicadoras de
sobrecarga da plataforma esto ligadas e o
alarme est soando. Calibre o sistema de
sobrecarga da plataforma. Consulte a seo 2-5,
Reparos, Como calibrar o sistema de
sobrecarga da plataforma (se instalado).
6 Usando um dispositivo de elevao adequado,
coloque um peso adicional sobre a plataforma:
S-100 e S-120- 34 kg
S-105 e S-125- 22,7 kg.
Resultado: o alarme deve soar.
A lmpada indicadora de sobrecarga da
plataforma deve estar piscando nos controles da
plataforma e a mensagem PLATFORM OVERLOAD
(SOBRECARGA DA PLATAFORMA) deve estar sendo
exibida na tela LCD dos controles de solo.
Resultado: o alarme no est soando e a
lmpada indicadora de sobrecarga na plataforma
no est piscando e PLATFORM OVERLOAD
(SOBRECARGA DA PLATAFORMA) no aparece na tela
LCD nos controles de solo. Calibre o sistema de
sobrecarga da plataforma. Consulte a seo 2-5,
Reparos, Como calibrar o sistema de
sobrecarga da plataforma (se instalado).
Observao: pode haver um atraso de
aproximadamente 2 segundos antes de a lmpada
indicadora de sobrecarga ligar e o alarme soar.

Nm. de pea: 102916PB

Ilustrao 1

7 Mova cuidadosamente os pesos de teste para


cada local restante na plataforma.
Resultado: o alarme deve soar.
A lmpada indicadora de sobrecarga da
plataforma deve estar piscando nos controles da
plataforma e a mensagem
PLATFORM OVERLOAD (SOBRECARGA DA PLATAFORMA)
deve estar sendo exibida na tela LCD dos
controles de solo.
Resultado: o alarme no est soando e a
lmpada indicadora de sobrecarga na plataforma
no est piscando e PLATFORM OVERLOAD
(SOBRECARGA DA PLATAFORMA) no aparece na tela
LCD nos controles de solo. Calibre o sistema de
sobrecarga da plataforma. Consulte a seo 2-5,
Reparos, Como calibrar o sistema de
sobrecarga da plataforma (se instalado).
Observao: pode haver um atraso de
aproximadamente 2 segundos antes de a lmpada
indicadora de sobrecarga ligar e o alarme soar.
8 Teste todas as funes da mquina com os
controles da plataforma.
Resultado: nenhuma das funes de controle da
plataforma deve funcionar.
9 Coloque a chave de comando na posio de
controle de solo.
10 Teste todas as funes da mquina com os
controles de solo.
Resultado: nenhuma das funes de controle de
solo deve funcionar.
Observao: as funes da mquina ainda devem
ser operadas com a alimentao auxiliar nos
controles de solo.

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 47

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO C

Maro de 2011

REV. B

11 Eleve os pesos de teste do piso da plataforma


usando um dispositivo de elevao adequado.
Resultado: a lmpada indicadora de sobrecarga
e o alarme da plataforma devem estar
desligadas tanto no controle de solo como no
controle da plataforma.
Observao: pode haver um atraso de
aproximadamente 2 segundos antes que a lmpada
indicadora de sobrecarga desligue e o alarme pare.
12 Teste todas as funes da mquina com os
controles de solo.
Resultado: todas as funes de controle de solo
devem funcionar normalmente.
13 Coloque a chave de comando na posio de
controle da plataforma.
14 Teste todas as funes da mquina com os
controles da plataforma.
Resultado: todas as funes de controle da
plataforma devem funcionar.
Observao: se o sistema de sobrecarga da
plataforma no estiver funcionando corretamente,
consulte a seo 2-5, Reparos, Como calibrar o
sistema de sobrecarga da plataforma (se
instalado).

3 - 48

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Procedimentos da lista
de verificao D

REV. A

D-1
Verifique os coxins da lana
As especificaes da Genie exigem que este
procedimento seja executado a cada 1.000 horas
ou anualmente, o que ocorrer primeiro.
A manuteno dos coxins da lana em boas
condies fundamental para a mquina operar
com segurana. Os coxins so colocados nas
superfcies do tubo da lana para proporcionar um
apoio de baixo atrito e substituvel entre as partes
mveis. O uso prolongado de coxins gastos ou
com calos incorretos pode causar danos aos
componentes e condies inseguras de operao.

6 Remova os elementos de fixao da tampa da


extremidade da lana da extremidade articulada
da lana. Remova a tampa da extremidade
lana da mquina.
7 Remova os elementos de fixao da tampa de
inspeo da extremidade da lana na
extremidade articulada da lana. Remova a
tampa de inspeo da lana da mquina para
acessar os 3 coxins da lana.
8 Mea cada coxim na extremidade articulada da
lana.
Especificaes dos coxins da lana
Espessura mnima

12,7 mm

1 D a partida no motor nos controles de solo.


2 Eleve a extremidade da lana at uma altura
cmoda de trabalho (na altura do peito).
Desligue o motor.
3 Remova as tampas de proteo da extremidade
da plataforma de cada tubo da lana.
4 Mea cada coxim.
Especificaes dos coxins da lana
Espessura mnima

12,7 mm

9 Troque o coxim se ele medir menos do que o


especificado. Se um coxim ainda estiver dentro
da especificao, calce conforme necessrio
para obter uma folga mnima sem emperrar.
10 Estenda e retraia a lana em toda a extenso de
seu curso, para verificar a existncia de pontos
mais apertados que podem fazer os tubos da
lana emperrar.
Observao: sempre mantenha o paralelismo entre
os tubos internos e externos da lana.

5 Troque o coxim se ele medir menos do que o


especificado. Se um coxim ainda estiver dentro
da especificao, calce conforme necessrio
para obter uma folga mnima sem emperrar.
Observao: a folga mnima para calar os coxins
da lana de 0,76 mm e a folga mxima
permissvel para calar de 2,29 mm.
Observao: se os coxins ainda estiverem dentro
das especificaes, consulte a seo 4-2,
Reparos, Como calar a lana.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 49

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO D

D-2
Verifique os coxins do eixo
extensvel

As especificaes da Genie exigem que este


procedimento seja executado a cada 1.000 horas
ou anualmente, o que ocorrer primeiro.
A manuteno dos coxins do eixo em boas
condies fundamental para a mquina operar
com segurana. Os coxins so colocados nas
superfcies do tubo do eixo para proporcionar um
apoio de baixo atrito e substituvel entre as partes
mveis. O uso prolongado de coxins gastos ou
com calos incorretos pode causar danos aos
componentes e condies inseguras de operao.

Maro de 2011

REV. A

3 Troque o coxim se ele medir menos do que o


especificado. Se um coxim ainda estiver dentro
da especificao, calce conforme necessrio
para obter uma folga mnima sem emperrar.
Observao: se os coxins ainda estiverem dentro
da especificao. Consulte a seo 13-6, Reparos,
Como calar os eixos extensveis.
Observao: mantenha o eixo lubrificado. Consulte
A-11, Engraxe os eixos extensveis.
4 Estenda e retraia os eixos em toda a extenso
de seu curso, para verificar a existncia de
pontos mais apertados que podem fazer os
tubos dos eixos emperrar ou raspar.
Observao: sempre mantenha o paralelismo entre
os tubos internos e externos dos tubos dos eixos.

Observao: verifique se os eixos esto totalmente


estendidos antes de tentar este procedimento.
1 Ligue o motor nos controles da plataforma e
estenda os eixos.
2 Mea cada coxim.
Especificaes dos coxins do eixo extensvel
Espessura mnima
11,1 mm

3 - 50

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. A

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO D

D-3
Verifique a configurao da
roda livre

As especificaes da Genie exigem que este


procedimento seja executado a cada 1.000 horas
ou anualmente, o que ocorrer primeiro.
O uso correto da configurao de roda livre
fundamental para a operao segura da mquina. A
configurao da roda livre utilizada principalmente
para reboque. Uma mquina configurada com rodas
livres sem conhecimento do operador pode causar
morte ou graves acidentes pessoais e danos
patrimoniais.

ADVERTNCIA

OBSERVAO

Risco de coliso. Selecione uma


rea de trabalho que seja firme e
nivelada.
Risco de danos aos componentes.
Se a mquina precisar ser
rebocada, no exceda 3,2 km/h.

1 Calce as duas rodas do lado com marca


redonda da mquina para evitar que a mquina
se desloque.
2 Coloque um macaco de ampla capacidade
(16.000 kg) sob cada uma das barras de
acoplamento da direo do lado da marca
quadrada da mquina.
3 Eleve as rodas do solo e coloque calos sob o
chassi da mquina, para apoi-la.

5 Gire manualmente as rodas do lado da marca


quadrada da mquina.
Resultado: as rodas do lado da marca quadrada
da mquina devem girar com mnimo esforo.
6 Engate novamente os cubos de trao, virando
as tampas de desconexo do cubo de trao.
Gire cada roda para verificar o acoplamento.
Erga a mquina e remova os blocos. Abaixe a
mquina.

ADVERTNCIA

Risco de coliso. A falha no


reacoplamento dos cubos de
trao pode causar morte ou
graves acidentes pessoais e
danos patrimoniais.

7 Calce as duas rodas do lado com marca


quadrada da mquina para evitar que a mquina
se desloque.
8 Coloque um macaco de ampla capacidade
(16.000 kg) sob cada uma das barras de
acoplamento da direo do lado da marca
redonda da mquina.
9 Eleve as rodas do solo e coloque calos sob o
chassi da mquina, para apoi-la.
10 Desengate os cubos de trao girando as
tampas de desconexo do cubo de trao em
todos os cubos de rodas do lado da marca
redonda da mquina.
11 Gire manualmente as rodas do lado da marca
redonda da mquina.
Resultado: as rodas do lado da marca redonda
da mquina devem girar com mnimo esforo.

4 Desengate os cubos de trao girando as


tampas de desconexo do cubo de trao em
todos os cubos de rodas do lado da marca
quadrada da mquina.
posio desengatada

posio engatada

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 51

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maro de 2011

REV. A

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO D

12 Engate novamente os cubos de trao, virando


as tampas de desconexo do cubo de trao.
Gire cada roda para verificar o acoplamento.
Erga a mquina e remova os blocos. Abaixe a
mquina.

ADVERTNCIA

Risco de coliso. A falha no


reacoplamento dos cubos de
trao pode causar morte ou
graves acidentes pessoais e
danos patrimoniais.

Teste os parafusos do mancal


rotativo da base giratria

As especificaes da Genie exigem que este


procedimento seja executado a cada 1.000 horas
ou anualmente, o que ocorrer primeiro.

Todos os modelos:
13 Verifique se a vlvula de roda livre da bomba de
acionamento est fechada (sentido horrio).
Observao: a vlvula de roda livre est localizada
na bomba de acionamento e deve permanecer
sempre fechada.

b
c

D-4

fundamental para a operao da mquina manter


o torque correto dos parafusos do mancal da base
giratria. O torque incorreto dos parafusos pode
causar condies inseguras de operao e danos
aos componentes.
1 Eleve a lana at uma posio horizontal.
2 Instale um calo de segurana na haste de
extenso do cilindro de extenso hidrulico.
Desa com cuidado a lana at o calo de
segurana do cilindro de elevao.

ADVERTNCIA

a
b
c
d

3 - 52

bomba de acionamento
chave de fenda
bomba do sistema de elevao
vlvula de roda livre

Risco de esmagamento. Mantenha


as mos longe do cilindro e de
todas as partes mveis ao abaixar
a lana.

Observao: a Genie pode fornecer o calo de


segurana do cilindro de elevao (nmero de pea
Genie 75097).

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. A

3 Verifique se cada parafuso de fixao de


rotao da base giratria acima da base giratria
est apertado na sequncia. Consulte a Seo
2, Especificaes.

D-5
Verifique a folga da engrenagem
de rotao da base giratria

As especificaes da Genie exigem que este


procedimento seja executado a cada 1.000 horas
ou anualmente, o que ocorrer primeiro.
O ajuste adequado da folga da engrenagem de
rotao da base giratria fundamental para o bom
desempenho da mquina e sua vida til. O ajuste
incorreto da folga da engrenagem de rotao da
base giratria faz com que a mquina tenha
desempenho ruim e o uso continuado danifica o
componente. O cubo de trao de rotao da base
giratria est montado no chassi articulado atrs da
tampa lateral fixa do lado dos controles de solo.
Observao: verifique a folga com a mquina
totalmente retrada e contrapeso do lado da marca
quadrada da mquina.
Sequncia de torque dos parafusos

4 Eleve a lana at uma posio horizontal.

Observao: selecione uma rea de teste que seja


firme, plana e sem obstculos.

5 Retire o calo de segurana e desa a lana at


a posio retrada.

1 Gire a base giratria de modo que a lana fique


centralizada entre as rodas com marca redonda.

6 Verifique se cada parafuso de fixao de


rotao da base giratria sob o chassi da
mquina est apertado na sequncia. Consulte
a Seo 2, Especificaes.

2 Aplique uma fora lateral de aproximadamente


89 N na plataforma, movendo-a para um dos
lados at o seu curso mximo.

Observao: a sequncia de aperto dos parafusos


de fixao de rotao da base giratria a mesma
daquela usada acima da base giratria e abaixo do
chassi da mquina.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 53

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maro de 2011

REV. A

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO D

3 Usando um calibrador de lminas, mea a folga


entre a engrenagem do pinho do cubo
articulado e o mancal de rotao da base
giratria no dente central. A folga deve ser
medida de um lado da engrenagem do pinho no
dente central.
Observao: a engrenagem do pinho pode ser
acessada do lado externo do chassi sob a proteo
da engrenagem do pinho.
Resultado: a folga est entre 0,254 mm e
0,559 mm. Est dentro da tolerncia.
Resultado: a folga de menos de 0,254 mm ou
mais de 0,559 mm. Precisa ser ajustada.
Consulte a seo 12-1, Reparos, Motor
hidrulico de rotao da base giratria e cubo de
trao.
4 Depois de ajustar a folga, coloque uma fita
mtrica aproximadamente 0,6 m, perpendicular
lana, no solo sob o rotor.

5 Aplique uma fora lateral de aproximadamente


89 N na plataforma, movendo o rotor para a
esquerda at o seu curso mximo. Mova a fita
mtrica para que a rgua que est no rotor
mea 0 m.
6 Aplique uma fora lateral de aproximadamente
89 N na plataforma, movendo o rotor para a
direita at o seu curso mximo.
7 Observe a distncia na fita mtrica que o rotor
moveu.
Resultado: o movimento do rotor no excedeu
51 mm. A folga est dentro da tolerncia.
Resultado: o movimento do rotor de um lado a
outro excedeu 51 mm. O cubo de trao da
base giratria pode precisar de manuteno.
Contate o Departamento de Assistncia Tcnica
da Genie Industries.

Observao: fixe uma rgua na lateral do rotor


usando fita adesiva de forma que uma das
extremidades fique logo acima da fita mtrica.

3 - 54

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. A

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO D

D-6
Troque o leo do cubo de trao

4 Encha o cubo com leo de qualquer dos furos


de bujo at o nvel atingir a parte inferior de
ambos os furos dos bujes. Instale os bujes.
5 Repita as etapas 1 a 4 em todos os outros
cubos de trao.

As especificaes da Genie exigem que este


procedimento seja executado a cada 1.000 horas
ou anualmente, o que ocorrer primeiro.

6 Verifique o torque dos parafusos de montagem


do cubo de trao. Consulte a Seo 2,
Especificaes.

A troca do leo do cubo de trao fundamental


para um bom desempenho e maior vida til da
mquina. Deixar de trocar o leo do cubo de trao
anualmente pode prejudicar o desempenho da
mquina e seu uso contnuo pode provocar danos
aos componentes.

Cubo de trao de giro da base giratria:

Cubos de trao:
1 Escolha o cubo de trao no qual ser feita a
manuteno. Movimente a mquina at que um
dos dois bujes fique posicionado no ponto mais
baixo.
2 Remova os dois bujes e drene o leo em um
recipiente adequado. Consulte as
especificaes de capacidade.
3 Acione a mquina para girar o cubo at que os
bujes fiquem posicionados um de cada lado.

Observao: ao remover uma mangueira ou


conexo, o anel de vedao da conexo e/ou do
bico da mangueira deve ser substitudo e depois
apertado conforme a especificao durante a
instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes.
1 Impea o giro da base giratria com o pino de
trava do giro da base.
2 Remova a tampa da base giratria do lado dos
controles de solo. Consulte a seo Reparo 5-1,
Como remover a tampa fixa da base giratria.
3 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
do motor de acionamento e do freio de giro da
base giratria. Tampe as conexes.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


As mangueiras podem ser
danificadas se forem dobradas ou
esmagadas.

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 55

bujes do cubo de trao

Nm. de pea: 102916PB

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. A

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO D

a
h

b
c
d

a
b
c
d
e
f
g
h

motor de acionamento
bujo de drenagem do freio
bujo de drenagem do cubo de
trao
cubo de trao
parafuso da articulao
parafuso
parafuso de ajuste com contraporca
freio da mquina

Maro de 2011

7 Encha o cubo com leo no furo lateral at o


nvel de leo atingir a parte inferior do furo.
Aplique veda-rosca de tubo ao bujo. Instale o
bujo. Consulte a Seo 2, Especificaes.
8 Instale as mangueiras no motor de acionamento
de giro da base giratria e no freio de giro da
base giratria.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


As mangueiras podem ser
danificadas se forem dobradas ou
esmagadas.

9 Ajuste a folga da engrenagem de rotao da


base giratria. Consulte D-5, Verifique a folga da
engrenagem de rotao da base giratria.
10 Instale a tampa fixa da base giratria no lado
dos controles de solo na mquina e aperte os
elementos de fixao.

4 Remova os parafusos de montagem e o


parafuso de articulao do cubo de trao de
giro da base giratria. Remova o cubo de trao
de giro da base giratria com um dispositivo de
elevao adequado com grande capacidade.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O cubo


de trao de giro da base giratria
pode se desequilibrar e cair se no
estiver apoiado corretamente
quando for removido da mquina.

5 Remova o bujo do lado do cubo de trao.


Drene o leo do cubo em um recipiente
adequado.
6 Instale o conjunto do cubo de trao na
mquina. Lubrifique e aperte os parafusos de
montagem do cubo de trao conforme a
especificao. Consulte a Seo 2,
Especificaes.

3 - 56

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. A

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO D

D-7
Verifique se h desgaste do
mancal da base giratria

A Genie exige que este procedimento seja


executado a cada 1.000 horas ou anualmente, o
que ocorrer primeiro.
A inspeo peridica do desgaste do mancal da
base giratria fundamental para a operao
segura, o bom desempenho e maior vida til da
mquina. O uso prolongado de um mancal da base
giratria gasto pode criar condies inseguras de
operao, causando acidentes fatais ou acidentes
pessoais graves e danos aos componentes.
Observao: execute este procedimento com a
mquina em uma superfcie firme e nivelada e com
a lana na posio retrada.
1 Engraxe o mancal da base giratria. Veja A-10,
Engraxe o mancal e a engrenagem de giro da
base giratria.
2 Aperte os parafusos do mancal da mesa
giratria conforme a especificao. Veja D-4,
Teste os parafusos do mancal rotativo da base
giratria.
3 D a partida na mquina utilizando os controles
de solo e eleve a lana at a altura mxima.
No estenda a lana.
4 Coloque um relgio comparador entre o chassi
da mquina e a base giratria em um ponto que
esteja diretamente abaixo da lana ou alinhado
com ela, e no mais de 2,5 cm distante do
mancal.
Observao: para obter uma medida precisa, no
coloque o relgio comparador a mais de 2,5 cm do
mancal de rotao da base giratria.

a
b
c
d

base giratria
relgio comparador
chassi da mquina
mancal rotativo da base
giratria

5 Ajuste o relgio comparador para zero.


6 Estenda totalmente a lana e abaixe at a
posio horizontal.
7 Anote a leitura do relgio comparador.
Resultado: o valor da medida menor que
1,4 mm. O mancal est em boas condies.
Resultado: o valor da medida maior que
1,4 mm. O mancal est com desgaste e precisa
ser substitudo.
8 Retraia totalmente a lana e eleve-a at a altura
mxima. Inspecione visualmente o relgio
comparador para ter certeza de que a agulha
retorna para a posio zero.
9 Remova o relgio comparador e gire a mesa
giratria 90.
10 Repita as etapas 4 a 9 at que o mancal rotativo
tenha sido verificado em pelo menos quatro
reas igualmente espaadas em 90.
11 Baixe a lana at a posio retrada e desligue
a mquina.
12 Remova o relgio comparador da mquina.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 57

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maro de 2011

REV. A

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO D

D-8
Execute a manuteno no
motor - modelos Deutz

D-9
Execute a manuteno no
motor - modelos Perkins

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 1.000 horas.

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 1.000 horas.

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.

Os manuais de procedimentos de manuteno


necessrios e informaes adicionais do motor
esto disponveis no Manual de Operao Deutz
F4L913 (nmero de pea Deutz 0297 7341) ou no
Manual de operao Deutz BF4L2011
(nmero de pea Deutz 0297 9929).

Os manuais de procedimentos de manuteno


necessrios e informaes adicionais do motor
esto disponveis no Manual do usurio Perkins
1004 (nmero de pea Perkins TPD 1349E) OU no
Manual do usurio Perkins Srie 1100 (nmero de
pea Perkins TPD 1477).

Manual de operao Deutz F4L913


Nmero de pea Genie

62446

Manual do usurio Perkins 1004


Nmero de pea Genie

Manual de operao Deutz BF4L2011


Nmero de pea Genie

84794

Manual do usurio Perkins Srie 1100


Nmero de pea Genie

61376

107526

Para acessar o motor:

Para acessar o motor:

1 Remova o elemento de fixao da bandeja do


motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.

1 Remova o elemento de fixao da bandeja do


motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.

2 Instale o elemento de fixao recm-retirado


atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

2 Instale o elemento de fixao recm-retirado


atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

ADVERTNCIA

3 - 58

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.

ADVERTNCIA

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. A

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO D

D-10
Execute a manuteno no
motor - modelos Cummins

D-11
Substitua os elementos de filtro
hidrulico

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 1.000 horas
ou anualmente, o que ocorrer primeiro.

A Genie exige que este procedimento seja


executado a cada 1.000 horas ou anualmente, o
que ocorrer primeiro.

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.

A substituio do filtro de retorno de leo hidrulico


fundamental para um bom desempenho e maior
vida til da mquina. Um filtro sujo ou entupido
pode fazer com que a mquina tenha um mau
desempenho e, se usado continuamente, pode
provocar danos nos componentes. Em condies
de extrema sujeira, o filtro pode precisar ser
trocado com mais frequncia.

Procedimentos necessrios de manuteno e mais


informaes sobre o motor esto disponveis no
Manual de operao e manuteno Cummins B4,5
e B3,9L (nmero de pea Cummins 4021389-01).
Manual de operao e
manuteno Cummins B4,5 e B3,9L
Nmero de pea Genie

Filtro de retorno do tanque:

OBSERVAO

107527

Risco de queimadura. Cuidado


com leo quente. O contato com
leo quente pode causar graves
queimaduras.

Observao: execute este procedimento com o


motor desligado.
Para acessar o motor:
1 Remova o elemento de fixao da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.
2 Instale o elemento de fixao recm-retirado
atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

ADVERTNCIA

1 Abra a tampa da base giratria no lado dos


controles de solo e localize os filtros de retorno
do tanque.
2 Coloque um recipiente adequado sob os filtros
de retorno do tanque de leo hidrulico.
3 Remova todos os filtro com uma chave do filtro
de leo.

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 59

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maro de 2011

REV. A

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO D

4 Aplique uma fina camada de leo limpo nas


juntas de vedao do novo filtro de leo.
5 Instale o novo elemento do filtro retorno do leo
hidrulico e aperte-o manualmente com firmeza.
Limpe todo o resduo de leo que tenha
respingado no procedimento de instalao.

1 Abra a tampa da base giratria da lateral do


motor e localize os trs filtros montados na
sacada.

6 Use um marcador de tinta indelvel para


escrever a data e o nmero de horas do
hormetro nos filtros.
7 D a partida no motor nos controles de solo.

a
b

8 Inspecione os filtros e os componentes


relacionados para ter certeza de que no h
vazamentos.
a
b

Filtros de mdia e alta presso hidrulica:


Risco de queimadura. Cuidado
com leo quente. O contato com
leo quente pode causar graves
queimaduras.
Observao: o filtro de mdia presso para a
bomba de carga e o filtro de alta presso para o
circuito de acionamento.
Observao: execute este procedimento com o
motor desligado.

filtros de alta presso


filtro de presso mdia

2 Coloque um recipiente adequado sob os filtros.


3 Remova a caixa do filtro com uma chave na
porca localizada na parte inferior da caixa.
4 Remova o elemento do filtro da caixa.
5 Inspecione a vedao da caixa e substitua-a, se
necessrio.
6 Instale o novo elemento do filtro de presso
mdia no alojamento e aperte-o firmemente.
7 Instale os novos elementos do filtro de presso
alta nos alojamentos e aperte-os firmemente.
8 Limpe todo o resduo de leo que tenha
respingado no procedimento de instalao.

3 - 60

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. A

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO D

9 Use um marcador de tinta indelvel para


escrever a data e o nmero de horas do
hormetro nos alojamentos do filtro de leo.
10 D a partida no motor nos controles de solo.
11 Inspecione os alojamentos dos filtros e
respectivos componentes para ter certeza de
que no h nenhum vazamento.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 61

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maro de 2011

Procedimentos da lista
de verificao E
E-1
Teste ou troque o leo
hidrulico

As especificaes da Genie exigem que este


procedimento seja executado a cada 2.000 horas
ou 2 anos, o que ocorrer primeiro.
A troca ou teste do leo hidrulico fundamental
para um bom desempenho e vida til da mquina.
leo e tela de suco sujos podem fazer com que
a mquina apresente mau desempenho e seu uso
contnuo pode danificar os componentes. Em
condies de extrema sujeira, pode haver a
necessidade de trocas de leo mais frequentes.
Observao: antes de ser trocado, o leo hidrulico
pode ser testado por um distribuidor quanto aos
nveis especficos de contaminao, para verificar
se a troca mesmo necessria. Se o leo
hidrulico no for trocado quando for feita a
inspeo bienal, teste-o trimestralmente.
Quando o leo no passar no teste, troque-o.

2 Feche as duas vlvulas de fechamento


hidrulico localizadas no tanque de leo
hidrulico.
de danos aos componentes.
OBSERVAO Risco
O motor no deve ser ligado com
as vlvulas de fechamento do
tanque de leo hidrulico na
posio fechado pois os
componentes podem ser
danificados. Se as vlvulas do
tanque estiverem fechadas, retire
a chave do comando e identifique
a mquina com um aviso, para
informar a condio s pessoas.
3 Remova o bujo de drenagem do tanque de leo
hidrulico e escorra todo o leo do tanque em
um recipiente apropriado. Consulte a Seo 2,
Especificaes.
4 Remova os elementos de fixao do suporte
dos controles de solo e retire o conjunto da
caixa dos controles de solo da mquina.

1 Remova a tampa da base giratria do lado dos


controles de solo. Consulte a seo 5-1 Reparo,
Como remover a tampa articulada de uma base
giratria.

abertas

3 - 62

fechadas

Risco de danos aos componentes.


Apoie a caixa dos controles de
solo de maneira adequada. No
permite que a caixa dos controles
de solo fique pendurada pelos fios
ou cabos.
Identifique os fios e desconecte-os da buzina.
Remova os elementos de fixao da buzina e
remova a buzina da mquina.
Identifique, desconecte e tampe as duas
mangueiras de suco que esto conectadas s
vlvulas de fechamento do tanque de leo
hidrulico. Tampe as conexes.
Identifique, desconecte e tampe a mangueira de
abastecimento da unidade de alimentao
auxiliar. Tampe a conexo do tanque de leo
hidrulico.
Identifique, desconecte e tampe a mangueira de
drenagem da caixa no filtro de retorno. Tampe a
conexo na cabea do filtro de retorno.
Desconecte e tampe a conexo em T localizada
no filtro de retorno com as duas mangueiras
conectadas a ela. Tampe a conexo na cabea
do filtro de retorno.

OBSERVAO

Observao: execute este procedimento com a


lana na posio retrada e os eixos estendidos.
Observao: ao remover uma mangueira ou
conexo, o anel de vedao da conexo e/ou do
bico da mangueira deve ser substitudo e depois
apertado conforme a especificao durante a
instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de
torque das mangueiras e conexes hidrulicas.

REV. B

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO E

REV. B

10 Retire o filtro do respiro do tanque de leo


hidrulico.
11 Remova os elementos de fixao da correia do
tanque hidrulico e remova as correias do
tanque hidrulico da mquina.
12 Sustente o tanque de leo hidrulico com
2 correias de elevao. Coloque uma correia de
elevao em cada extremidade do tanque e
prenda as correias de elevao em uma ponte
rolante.
13 Remova da mquina o tanque de leo hidrulico.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O tanque


hidrulico pode ficar desequilibrado
e cair se no for apoiado e preso
corretamente na ponte rolante
quando for removido da mquina.

14 Retire o filtro de retorno do tanque de leo


hidrulico da cabea do filtro de retorno do
tanque de leo hidrulico.
15 Retire o filtro de drenagem da caixa da cabea
do filtro de drenagem da caixa.
16 Tire a tela de suco do tanque e limpe-a com
um solvente suave.
17 Enxgue a parte interna do tanque de leo
hidrulico com um solvente suave.
18 Instale as telas de suco aplicando veda-rosca
nas roscas do tubo.

24 Instale as mangueiras de suco e a mangueira


de abastecimento da unidade de alimentao
auxiliar na mquina.
25 Instale a mangueira de drenagem da caixa na
cabea do filtro de retorno.
26 Instale a conexo em T e as duas mangueiras
conectadas a ela na cabea do filtro de retorno
do tanque de leo hidrulico.
27 Encha o tanque com leo hidrulico at que o
fluido esteja dentro dos 5 cm superiores do
indicador de nvel. No encha demais.
28 Aplique veda-rosca nas roscas da montagem do
filtro do tanque de leo hidrulico.
29 Instale um novo filtro de respiro no tanque na
montagem do filtro e aperte-o firmemente com
as mos.
30 Use um marcador de tinta indelvel para
escrever a data e o nmero de horas do
hormetro no filtro.
31 Instale um novo filtro de retorno de drenagem da
caixa do tanque na montagem do filtro e aperteo firmemente com as mos.
32 Use um marcador de tinta indelvel para
escrever a data e o nmero de horas do
hormetro no filtro.
33 Instale um novo filtro de retorno no tanque na
montagem do filtro e aperte-o firmemente com
as mos.

19 Coloque o bujo de drenagem aplicando vedarosca de tubo na rosca.

34 Use um marcador de tinta indelvel para


escrever a data e o nmero de horas do
hormetro no filtro.

Observao: use sempre veda-rosca em todas as


roscas dos tubos.

35 Limpe todo o resduo de leo que possa ter sido


derramado durante o procedimento.

20 Instale na mquina o tanque de leo hidrulico.

36 Abra as vlvulas de fechamento do tanque


hidrulico.

21 Instale as correias do tanque de leo hidrulico


e instale os elementos de fixao do tanque.

OBSERVAO

22 Instale a buzina e os elementos de fixao da


buzina na mquina. Conecte a fiao.
23 Instale o conjunto da caixa de controles de solo
e os elementos de fixao do conjunto na
mquina.

Nm. de pea: 102916PB

Risco de danos aos componentes.


Abra as duas vlvulas hidrulicas
do tanque e escorve a bomba aps
a instalao do tanque de leo
hidrulico. Consulte a seo 9-2,
Reparos, Como escorvar as
bombas.

37 Instale a tampa da base giratria.

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 63

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maro de 2011

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO E

REV. B

E-2
Execute a manuteno no
motor - modelos Cummins

E-3
Execute a manuteno no
motor - modelos Perkins

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 2.000 horas
ou a cada dois anos, o que ocorrer primeiro.

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 2.000 horas.

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.
Procedimentos necessrios de manuteno e mais
informaes sobre o motor esto disponveis no
Manual de operao e manuteno Cummins B4,5
e B3,9L (nmero de pea Cummins 4021389-01).
Manual de operao e
manuteno Cummins B4,5 e B3,9L
Nmero de pea Genie

107527

1 Remova o elemento de fixao da bandeja do


motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.
2 Instale o elemento de fixao recm-retirado
atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

3 - 64

Os manuais de procedimentos de manuteno


necessrios e informaes adicionais do motor
esto disponveis no Manual do usurio Perkins
1004 (nmero de pea Perkins TPD 1349E) OU no
Manual do usurio Perkins Srie 1100 (nmero de
pea Perkins TPD 1477).
Manual do usurio Perkins 1004
Nmero de pea Genie
Manual do usurio Perkins Srie 1100
Nmero de pea Genie

Para acessar o motor:

ADVERTNCIA

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.

61376

107526

Para acessar o motor:


1 Remova o elemento de fixao da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.
2 Instale o elemento de fixao recm-retirado
atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

ADVERTNCIA

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO E

REV. B

E-4
Execute a manuteno no
motor - modelos Perkins

E-5
Execute a manuteno no
motor - modelos Deutz

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 2 anos.

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 2 anos.

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.

Os manuais de procedimentos de manuteno


necessrios e informaes adicionais do motor
esto disponveis no Manual do usurio Perkins
1004 (nmero de pea Perkins TPD 1349E) OU no
Manual do usurio Perkins Srie 1100 (nmero de
pea Perkins TPD 1477).

Os manuais de procedimentos de manuteno


necessrios e informaes adicionais do motor
esto disponveis no Manual de Operao Deutz
F4L913 (nmero de pea Deutz: 0297 7341) ou no
Manual de operao Deutz BF4L2011
(nmero de pea Deutz 0297 9929).

Manual do usurio Perkins 1004


Nmero de pea Genie

Manual de operao Deutz F4L913


Nmero de pea Genie

62446

Manual de operao Deutz BF4L2011


Nmero de pea Genie

84794

Manual do usurio Perkins Srie 1100


Nmero de pea Genie

61376

107526

Para acessar o motor:

Para acessar o motor:

1 Remova o elemento de fixao da bandeja do


motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.

1 Remova o elemento de fixao da bandeja do


motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.

2 Instale o elemento de fixao recm-retirado


atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

2 Instale o elemento de fixao recm-retirado


atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.

Nm. de pea: 102916PB

ADVERTNCIA

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.

3 - 65

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maro de 2011

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO E

REV. B

E-6
Execute a manuteno no
motor - modelos Perkins

E-7
Execute a manuteno no
motor - modelos Deutz

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 3.000 horas.

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 3.000 horas.

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.

Os manuais de procedimentos de manuteno


necessrios e informaes adicionais do motor
esto disponveis no Manual do usurio Perkins
1004 (nmero de pea Perkins TPD 1349E) OU no
Manual do usurio Perkins Srie 1100 (nmero de
pea Perkins TPD 1477).

Os manuais de procedimentos de manuteno


necessrios e informaes adicionais do motor
esto disponveis no Manual de Operao Deutz
F4L913 (nmero de pea Deutz: 0297 7341) ou no
Manual de operao Deutz BF4L2011
(nmero de pea Deutz 0297 9929).

Manual do usurio Perkins 1004


Nmero de pea Genie

Manual de operao Deutz F4L913


Nmero de pea Genie

62446

Manual de operao Deutz BF4L2011


Nmero de pea Genie

84794

Manual do usurio Perkins Srie 1100


Nmero de pea Genie

61376

107526

Para acessar o motor:

Para acessar o motor:

1 Remova o elemento de fixao da bandeja do


motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.

1 Remova o elemento de fixao da bandeja do


motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.

2 Instale o elemento de fixao recm-retirado


atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

2 Instale o elemento de fixao recm-retirado


atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

ADVERTNCIA

3 - 66

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.

ADVERTNCIA

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO E

REV. B

E-8
Execute a manuteno no
motor - modelos Perkins

E-9
Execute a manuteno no
motor - modelos Perkins

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 4.000 horas.

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 6.000 horas
ou a cada trs anos, o que ocorrer primeiro.

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.
Os manuais de procedimentos de manuteno
necessrios e informaes adicionais do motor
esto disponveis no Manual do usurio Perkins
1004 (nmero de pea Perkins TPD 1349E) OU no
Manual do usurio Perkins Srie 1100 (nmero de
pea Perkins TPD 1477).
Manual do usurio Perkins 1004
Nmero de pea Genie
Manual do usurio Perkins Srie 1100
Nmero de pea Genie

61376

107526

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.
Os manuais de procedimentos de manuteno
necessrios e informaes adicionais do motor
esto disponveis no Manual do usurio Perkins
1004 (nmero de pea Perkins TPD 1349E) OU no
Manual do usurio Perkins Srie 1100 (nmero de
pea Perkins TPD 1477).
Manual do usurio Perkins 1004
Nmero de pea Genie
Manual do usurio Perkins Srie 1100
Nmero de pea Genie

61376

107526

Para acessar o motor:


1 Remova o elemento de fixao da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.
2 Instale o elemento de fixao recm-retirado
atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.

Nm. de pea: 102916PB

Para acessar o motor:


1 Remova o elemento de fixao da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.
2 Instale o elemento de fixao recm-retirado
atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

ADVERTNCIA

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.

3 - 67

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maro de 2011

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO E

REV. B

E-10
Execute a manuteno no
motor - modelos Deutz

E-11
Execute a manuteno no
motor - modelos Perkins

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 6.000 horas
ou a cada cinco anos, o que ocorrer primeiro.

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 12.000 horas
ou a cada seis anos, o que ocorrer primeiro.

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.

Os manuais de procedimentos de manuteno


necessrios e informaes adicionais do motor
esto disponveis no Manual de Operao Deutz
F4L913 (nmero de pea Deutz 0297 7341) ou no
Manual de operao Deutz BF4L2011
(nmero de pea Deutz 0297 9929).

Os manuais de procedimentos de manuteno


necessrios e informaes adicionais do motor
esto disponveis no Manual do usurio Perkins
1004 (nmero de pea Perkins TPD 1349E) OU no
Manual do usurio Perkins Srie 1100 (nmero de
pea Perkins TPD 1477).

Manual de operao Deutz F4L913


Nmero de pea Genie

62446

Manual do usurio Perkins 1004


Nmero de pea Genie

Manual de operao Deutz BF4L2011


Nmero de pea Genie

84794

Manual do usurio Perkins Srie 1100


Nmero de pea Genie

61376

107526

Para acessar o motor:

Para acessar o motor:

1 Remova o elemento de fixao da bandeja do


motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.

1 Remova o elemento de fixao da bandeja do


motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.

2 Instale o elemento de fixao recm-retirado


atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

2 Instale o elemento de fixao recm-retirado


atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

ADVERTNCIA

3 - 68

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.

ADVERTNCIA

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO E

REV. B

E-12
Execute a manuteno no
motor - modelos Deutz

E-13
Substitua os cabos de
extenso/retrao da lana

As especificaes do motor exigem que este


procedimento seja executado a cada 12.000 horas.

As especificaes da Genie exigem que este


procedimento seja executado a cada 7 horas.

A manuteno correta, seguindo a programao de


manuteno do fabricante do motor, fundamental
para um bom desempenho e aumento da vida til
do motor. Deixar de executar os procedimentos de
manuteno pode prejudicar o desempenho do
motor e causar danos aos componentes.

Os cabos de extenso/retrao da lana so


responsveis pela extenso e retrao do tubo
nmero 3 da lana nos modelos S-100 e S-105 e
dos tubos nmeros 2 e 3 nos modelos S-120 e
S-125. fundamental substituir os cabos de
extenso/retrao da lana para que a mquina
tenha bom desempenho e uma operao segura.
As funes de extenso/retrao devem ser
executadas suavemente, sem solavancos, sem
emperrar e sem rudos incomuns.

Os manuais de procedimentos de manuteno


necessrios e informaes adicionais do motor
esto disponveis no Manual de Operao Deutz
F4L913 (nmero de pea Deutz 0297 7341) ou no
Manual de operao Deutz BF4L2011 (nmero de
pea Deutz 0297 9929).
Manual de operao Deutz F4L913
Nmero de pea Genie

62446

Manual de operao Deutz BF4L2011


Nmero de pea Genie

84794

1 Substitua os cabos de extenso da lana.


Consulte a seo 4-5, Reparos, Como substituir
os cabos de extenso/retrao da lana.

Para acessar o motor:


1 Remova o elemento de fixao da bandeja do
motor localizado sob a bandeja do motor. Gire a
bandeja do motor para fora afastando-a da
mquina.
2 Instale o elemento de fixao recm-retirado
atravs da bandeja do motor e no furo de
fixao da bandeja do motor na base giratria.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o elemento de fixao no
furo de fixao da bandeja do
motor para evitar que a bandeja do
motor se movimente, pode causar
morte ou acidentes pessoais
graves.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

3 - 69

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maro de 2011

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO E

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

3 - 70

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011
123456789012345
123456789012345
123456789012345
123456789012345
123456789012345
REV. A
123456789012345
123456789012345

Procedimentos de reparo
Sobre esta seo
A maior parte dos procedimentos desta seo s
deve ser executada por um profissional de
manuteno treinado em uma oficina devidamente
equipada. Escolha o procedimento de reparo
apropriado depois de identificar a causa do
problema.

Observe e siga estas


instrues:
Os procedimentos de reparo devem ser
executados por uma pessoa treinada e
qualificada para fazer reparos nesta mquina.
Identifique e retire imediatamente de servio
uma mquina danificada ou que no esteja
funcionando corretamente.
Elimine todos os defeitos e problemas da
mquina antes de voltar a us-la.

Execute os procedimentos de desmontagem


necessrios para a execuo dos reparos. Em
seguida, para montar novamente, execute as
etapas de desmontagem na ordem inversa.
Legenda dos smbolos
Smbolo de alerta de segurana:
utilizado para alertar sobre
possveis riscos de acidentes
pessoais. Obedea a todas as
mensagens de segurana que
acompanham este smbolo para
evitar possveis acidentes
pessoais ou morte.

Antes de iniciar os reparos:


Leia, entenda e obedea as regras e as
instrues de operao no Manual do operador
Genie S-100 e Genie S-105 e no
Manual do operador Genie S-120 e Genie S-125.
Verifique se todas as ferramentas e
componentes necessrios esto sua
disposio e em condies de uso.
Leia com ateno todos os procedimentos e
siga as instrues. Qualquer tentativa de ganhar
tempo pode causar situaes de risco.

Utilizado para indicar uma situao


de risco iminente que, se no for
evitada, causar acidentes
pessoais graves ou morte.

ADVERTNCIA

Utilize somente peas de reposio aprovadas


pela Genie.
Salvo especificaes em contrrio, execute
cada procedimento de reparo com a mquina
nas seguintes condies:
mquina estacionada em uma superfcie plana
e nivelada;
lana na posio retrada;
base giratria deslocada com a lana entre as
rodas no comandadas pela direo;
base giratria presa com o pino de trava de
rotao da base giratria;
chave de comando na posio desligado, sem
a chave;
rodas com calos;
toda alimentao CA externa desconectada
da mquina.
Nm. de pea: 102916PB

Utilizado para indicar a presena


de uma situao de possvel risco
que, se no for evitada, pode
causar acidentes pessoais graves
ou morte.
Com smbolo de alerta de
segurana: utilizado para indicar a
presena de uma situao de
possvel risco que, se no for
evitada, pode provocar acidentes
pessoais leves ou moderados.

OBSERVAO

Utilizado para indicar uma situao


de possvel risco que, se no for
evitada, pode causar danos
patrimoniais.

Indica que um determinado resultado esperado


aps a execuo de uma srie de etapas.
Indica que um resultado incorreto ocorreu aps
a execuo de uma srie de etapas.

S-100 S-105 S-120 S-125

4-1

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maio de 2011

Mdulo da tela

REV. E

Esta tabela lista as diversas opes de telas e de menu do software em operao. Alguns menus de tela
s tm finalidade informativa, enquanto outros podem ser alterados para mudar os parmetros operacionais
da mquina.
A chave de comando deve estar na posio desligado antes de entrar no modo de programao.
Use os botes

ou

para percorrer as telas.

Para mudar valores de parmetros, utilize o boto


selecionar uma configurao. Pressione o boto
indicar que o valor foi salvo na memria.

(para aumentar) ou o boto


(para diminuir) ou para
para salvar o novo valor na memria. Um sinal audvel

Voc deve sair do modo de programao para que as alteraes entrem em vigor.
Para sair do modo de programao:
de rolar para percorrer o menu at que a tela exiba EXIT (SAIR), pressione o boto mais
Use o boto
uma vez e mude de NO (NO) para YES (SIM), depois pressione o boto Enter
uma vez para aceitar
a alterao.
Observao: se no sair do modo de programao de maneira correta, toda a programao da mquina
poder ser perdida.
Tela ou
Procedimento
Descrio
Faixa ou seleo
menu

Operador

Status da
mquina

Unidade de
medida e
idioma

4-2

Padro

Com a chave de
comando
ligada, pressione
e ao
mesmo tempo.

Hormetro (ao ligar)


Velocidade do motor
Presso do leo do motor em PSI
(ingls)
Presso do leo do motor em
kPa (unidades mtricas)
Temperatura do motor em F
(ingls)
Temperatura do motor em C
(unidades mtricas)
Sensor de ngulo da lana
primria
Sensor de nvel da base
giratria em X
Sensor de nvel da base
giratria em Y
ngulo da plataforma
Tenso da bateria
Presso hidrulica em PSI
(ingls)
Presso hidrulica em kPa
(unidades mtricas)
ngulo da lana
Status do eixo
Medidas em unidades mtricas/
ingls

Com a chave de
comando desligada,
mantenha pressionado
o boto
e gire a
chave de ignio para Seleo do idioma
a posio ligada.
Libere o boto
e pressione

S-100 S-105 S-120 S-125

A temperatura do motor no
exibida at que esteja
acima de 38 C

Use os botes +/- para alterar

Ingls, alemo, francs,


espanhol, portugus, italiano,
holands e sueco

Nm. de pea: 102916PB

Maio de 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. E

MDULO DA TELA

Tela ou
menu

Procedimento

Funes de
movimento

Com a chave de
comando
desligada,
mantenha
pressionado o
boto
e gire
a chave de
ignio para a
posio ligada.
Libere o boto
e pressione

Descrio
Sada mxima de avano

Faixa ou seleo

% da operao em posio
elevada (> 24 m)

100% mx e 10% mn,


100% (padro)
100% mx e 10% mn,
90% (padro)
120% mx e 50% mn,
100% (padro)

% da operao em posio
elevada (< 24 m)

120% mx e 50% mn,


100% (padro)

% da operao em posio
retrada

120% mx e 50% mn,


100% (padro)

% da acelerao de operao
% da desacelerao de
operao

125%
100%
125%
100%

Limite de velocidade no ngulo


da direo

100% mx e 0% mn,
50% (padro)

% da velocidade de subida da
lana retrada

120% mx e 10% mn,


100% (padro)

% da velocidade de descida da
lana retrada

120% mx e 10% mn,


100% (padro)

% da velocidade de subida da
lana < 24 m

80% mx e 10% mn,


80% (padro)

% da velocidade de descida da
lana < 24 m

80% mx e 10% mn,


80% (padro)

% da velocidade de subida da
lana > 24 m

35% mx e 10% mn,


29% (padro)

% da velocidade de descida da
lana > 24 m

35% mx e 10% mn,


29% (padro)

% da velocidade de subida da
lana > 30 m

25% mx e 10% mn,


20% (padro)

% da velocidade de descida da
lana > 30 m

25% mx e 10% mn,


20% (padro)

% da velocidade de extenso da
lana

60% mx e 10% mn,


60% (padro)

% da velocidade de retrao da
lana

40% mx e 10% mn,


35% (padro)

% da velocidade de giro da base


giratria < 24 m

120% mx e 75% mn,


100% (padro)

% da velocidade de giro da base


giratria > 24 m

120% mx e 50% mn,


100% (padro)

% da velocidade de subida/
descida do jib

120% mx e 50% mn,


100% (padro)

Sada mxima de r

Velocidades
de
operao
da lana

Com a chave de
comando
desligada,
mantenha
pressionado o
boto
e gire
a chave de
ignio para a
posio ligada.
Libere o boto
e pressione

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

mx e 25% mn,
(padro)
mx e 25% mn,
(padro)

4-3

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maio de 2011

MDULO DA TELA

Tela ou
menu

Procedimento

REV. E

Descrio

Faixa ou seleo

Ajustes da
rampa da
funo de
elevao

Com a chave de
comando
desligada,
mantenha
pressionado o
boto
e gire
a chave de
ignio para a
posio ligada.
Libere o boto
e pressione

% da acelerao da
rampa de subida/descida da lana
% da desacelerao da
rampa de subida/descida da lana
% da acelerao da rampa de
extenso/retrao da lana
% da acelerao da rampa de
giro da base giratria
% da desacelerao da rampa de
giro da base giratria
% da desacelerao da rampa de
subida/descida do jib

5.000 mx e 100 mn,


5.000 (5,0 s) (padro)
2.600 mx e 100 mn,
500 (0,50 s) (padro)
1.600 mx e 100 mn,
500 (0,50 s) (padro)
5.000 mx e 100 mn,
2.000 (2,0 s) (padro)
3.000 mx e 100 mn,
250 (0,25 s) (padro)
3.000 mx e 0 mn,
250 (0,25 s) (padro)

Calibragem
da vlvula

Com a chave de
comando
desligada,
mantenha
pressionado o
boto
e gire
a chave de
ignio para a
posio ligada.
Libere o boto
e pressione

Redefine os padres da vlvula de


movimento
Redefine os padres da
vlvula de subida/descida da lana
Redefine os padres da
vlvula de extenso/retrao da lana
Redefine os padres da
vlvula de giro da base giratria
Permite a calibragem da
velocidade de subida/descida da
lana
Permite a calibragem da velocidade
de giro da base giratria
Redefine os padres do joystick de
movimento
Redefine os padres do joystick
de subida/descida da lana
Redefine os padres do
joystick de extenso/retrao da lana
Redefine os padres do joystick de
giro da base giratria
Redefine os padres do joystick
de direo

YES/NO (SIM/NO)

Definir nvel da unidade relativos


gravidade
Milivolts por grau do eixo Y
da base giratria
Milivolts por grau do eixo X
da base giratria
Nivelamento da plataforma em
relao gravidade
Milivolts por grau da plataforma

YES/NO (SIM/NO)

Calibragem
do sensor
de nvel

4-4

Com a chave de
comando
desligada,
mantenha
pressionado o
boto
e gire
a chave de
ignio para a
posio ligada.
Libere o boto
e pressione

S-100 S-105 S-120 S-125

YES/NO (SIM/NO)
YES/NO (SIM/NO)
YES/NO (SIM/NO)
YES/NO (SIM/NO)

YES/NO (SIM/NO)
YES/NO (SIM/NO)
YES/NO (SIM/NO)
YES/NO (SIM/NO)
YES/NO (SIM/NO)
YES/NO (SIM/NO)

YES/NO (SIM/NO)

Nm. de pea: 102916PB

Maio de 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. E

Tela ou
menu

Reinicializao
dos padres

Opes

MDULO DA TELA

Procedimento
Com a chave de
comando
desligada,
mantenha
pressionado o
e gire
boto
a chave de
ignio para a
posio ligada.
Libere o boto
e pressione

Com a chave de
comando
desligada,
mantenha
pressionado o
boto
e gire
a chave de
ignio para a
posio ligada.
Libere o boto
e pressione

Descrio

Faixa ou seleo

Redefine as funes de
movimento

YES/NO (SIM/NO)

Redefine velocidades de funo


da lana

YES/NO (SIM/NO)

Redefine as rampas das funes


de elevao

YES/NO (SIM/NO)

Redefine tudo (Entre em contato


com Departamento de Assistncia
Tcnica da Genie Industries antes
de utilizar esta opo)
Apagar todas as falhas da chave
de segurana

YES/NO (SIM/NO)

YES/NO (SIM/NO)

Limite a altura da lana


a 30 m/24 m

(30 m/24 m)

Gerador CA

(NONE, BELT, HYD) ((NENHUM, CORREIA, HID.))

Alarme

Acionamento auxiliar

(NO, MOTION, TRAVEL, DESCENT, TRAVEL AND


DESCENT) ((NO, MOVIMENTO, DESLOCAMENTO,
DESCIDA, DESLOCAMENTO E DESCIDA))(0, 1, 2,
3, 4, 5)
(NO, DRIVE CUTOUT WHILE NOT STOWED, LIFTING
OR DRIVING) ((NO, CORTE DE MOVIMENTO SE
NO RETRADA, ELEVAR OU DIRIGIR))
YES/NO (SIM/NO)

Chave de proximidade

(NONE/PROX) ((NENHUM, PROX.))

Sensor de sobrecarga da
plataforma
Lmpada de trabalho

(NONE/PLTFS) ((NENHUM, PLAT.))

Sinalizador pisca-pisca

YES/NO (SIM/NO)

Faris

YES/NO (SIM/NO)

Desabilita a mudana do modo


de direo ao dirigir
Direo com joystick oscilante

YES/NO (SIM/NO)

Cortes de elevao/movimento

YES/NO (SIM/NO)

YES/NO (SIM/NO)

Atraso para desligar gerador (0 a (O A 10 SEGUNDOS, 2 O PADRO. MOSTRADO


SOMENTE QUANDO GERADOR HIDRULICO EST
10 s)
SELECIONADO)

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4-5

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

Controles da plataforma

REV. B

Os controles da plataforma contm duas placas de


circuito impresso:
A placa de circuitos de membrana est montada
na parte de baixo da tampa da caixa de controle
que contm os LEDs e os botes sensveis ao
toque para as funes da mquina. A placa de
circuitos de membrana envia a entrada do operador
para a placa de circuito do ECM dos controles da
plataforma. A placa de circuitos do ECM envia os
dados para a caixa de controle da base giratria
para processamento.
A placa de circuitos do ECM dos controles da
plataforma se comunica com os controles da base
giratria. Os controles do joystick nos controles da
plataforma utilizam a tecnologia de Efeito Hall e
no exigem nenhum ajuste. Os parmetros de
operao dos joysticks so armazenados na
memria nos controles da base giratria. Se ocorrer
um erro do controlador do joystick ou se um
joystick for substitudo, ser necessrio calibrar
para que essa funo especfica da mquina opere.
Consulte 1-3, Como calibrar um joystick.

d
a
b
c
d
e

placa de circuitos do ECM da plataforma


controle do joystick de extenso/retrao
da lana
controle do joystick de movimento/direo
placa de circuitos de membrana
controle do joystick de subida/descida da
lana e giro esquerda/direita da base
giratria

Cada controle deve funcionar suavemente e


fornecer o controle da velocidade proporcional em
todo o seu envelope de trabalho.

4-6

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea 102916PB

Maro de 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. B

CONTROLES DA PLATAFORMA

1-1
Placas de circuito

7 Localize a placa de circuitos do ECM instalada


na parte interna da caixa de controle da
plataforma.

Observao: quando a placa de circuitos do ECM


substituda, os controles dos joysticks precisam
ser calibrados. Consulte 1-3, Como calibrar um
joystick.

Como remover a placa


de circuitos do ECM
1 Coloque o boto de parada de emergncia na
posio desligado nos controles de solo e da
plataforma.

ADVERTNCIA

OBSERVAO

2 Remova os elementos de fixao da caixa de


controle da plataforma. Remova da mquina a
caixa de controle da plataforma.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


Os cabos podem ser danificados
se forem dobrados ou esmagados.

3 Localize os cabos conectados na parte inferior


da caixa de controle. Numere cada cabo e sua
localizao na caixa de controle.
4 Desconecte os cabos da parte inferior da caixa
de controle da plataforma.
5 Remova os elementos de fixao do plugue do
cabo de controle da parte inferior da caixa de
controle da plataforma.
6 Remova os elementos de fixao da tampa da
caixa de controle da plataforma. Abra a tampa
da caixa de controle.

Nm. de pea: 102916PB

Risco de choque eltrico. O


contato com circuitos carregados
eletricamente pode causar morte
ou acidentes pessoais graves.
Retire anis, relgios e outras
joias.
Risco de danos aos componentes.
A descarga eletrosttica (ESD)
pode danificar os componentes da
placa de circuito impresso. Ao
manusear placas de circuito
impresso, sempre mantenha
contato com uma parte metlica
da mquina que esteja aterrada
OU utilize uma pulseira de
aterramento.

8 Remova os elementos de fixao da placa de


circuitos do ECM.
9 Remova cuidadosamente a placa de circuitos do
ECM da caixa de controle da plataforma.

Como remover a placa de


circuitos de membrana
1 Coloque o boto de parada de emergncia na
posio desligado nos controles de solo e da
plataforma.
2 Remova os elementos de fixao da tampa da
caixa de controle da plataforma. Abra a tampa
da caixa de controle.

S-100 S-105 S-120 S-125

4-7

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011
1234567890123
1234567890123
1234567890123
1234567890123
1234567890123
REV.
REV.
C
B B
1234567890123
1234567890123
1234567890123
1234567890123

CONTROLES DA PLATAFORMA

3 Localize a placa de circuitos de membrana,


instalada na parte interna da tampa da caixa de
controle da plataforma.

ADVERTNCIA

Risco de choque eltrico. O


contato com circuitos carregados
eletricamente pode causar morte
ou acidentes pessoais graves.
Retire anis, relgios e outras
joias.

Observao: risco de danos aos componentes. A


descarga eletrosttica (ESD) pode danificar os
componentes da placa de circuito impresso. Ao
manusear placas de circuito impresso, sempre
mantenha contato com uma parte metlica da
mquina que esteja aterrada OU utilize uma
pulseira de aterramento.
4 Com cuidado, desconecte os dois cabos de fita
da placa de circuitos da membrana.
5 Remova os elementos de fixao da placa de
circuitos da membrana.
6 Remova cuidadosamente a placa de circuitos da
membrana da tampa da caixa de controle da
plataforma.

1-2
Adesivo da membrana
Como substituir o adesivo da
membrana
O adesivo da membrana um adesivo especial
que consiste de um adesivo com uma membrana
eletrnica na parte de trs. A membrana contm
reas sensveis ao toque que, quando
pressionadas, ativam as funes da mquina. Os
botes da membrana ativam funes da mquina
de forma similar a chaves seletoras, porm no
tm nenhuma parte mvel.
1 Coloque o boto de parada de emergncia na
posio desligado nos controles de solo e da
plataforma.
2 Remova os elementos de fixao da tampa da
caixa de controle da plataforma. Abra a tampa
da caixa de controle.
3 Com cuidado, desconecte os dois cabos de fita
da placa de circuitos da membrana.

ADVERTNCIA

Risco de choque eltrico. O


contato com circuitos carregados
eletricamente pode causar morte
ou acidentes pessoais graves.
Retire anis, relgios e outras
joias.

Observao: risco de danos aos componentes. A


descarga eletrosttica (ESD) pode danificar os
componentes da placa de circuito impresso. Ao
manusear placas de circuito impresso, sempre
mantenha contato com uma parte metlica da
mquina que esteja aterrada OU utilize uma
pulseira de aterramento.

4-8

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
REV. C
B
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234

CONTROLES DA PLATAFORMA

4 Feche a tampa da caixa de controle.


5 Remova o adesivo da caixa de controle da
plataforma.
6 Remova cuidadosamente o adesivo da
membrana da caixa de controle da plataforma
enquanto guia os cabos de fita para fora da
tampa da caixa de controle.
7 Remova todo adesivo da tampa da caixa de
controle com um solvente suave.
Observao: no deixe que nenhum solvente entre
em contato com a placa de circuitos da membrana.
8 Instale o novo adesivo de membrana (nmero
de pea Genie 50810) enquanto guia os cabos
de fita pela tampa da caixa de controle.
Observao: verifique se todas as localizaes dos
LEDs no adesivo de membrana esto alinhados
com os LEDs na placa de circuitos da membrana.
9 Instale um novo adesivo dos controles da
plataforma (nmero de pea Genie 65182) sobre
o adesivo de membrana.
10 Abra a tampa da caixa de controle e conecte
cuidadosamente os cabos de fita do adesivo da
membrana placa de circuitos da membrana.

1-3
Joysticks
Como calibrar um joystick
Os controladores dos joysticks desta mquina
utilizam tecnologia digital Efeito Hall para controle
proporcional. Se um controlador de joystick for
desconectado ou substitudo, ele deve ser
calibrado para que aquela funo especfica da
mquina opere.
Observao: o joystick deve ser calibrado para que
o valor mnimo, sada mxima ou taxa de variao
possa ser definida.
Observao: possvel reiniciar vrios padres de
joystick antes de sair do modo de programao.
Observao: aps a calibragem de cada joystick,
verifique a tela na caixa de controle de solo. no
devem aparecer falhas de calibragem na tela. Se
existir uma falha de calibragem, repita as etapas 1
a 8 para a funo controlada por este joystick.
Observao: contate o Departamento de
Assistncia Tcnica da Genie Industries antes de
usar a opo padro de reiniciar todos os joysticks.
Observao: execute este procedimento com o
motor desligado.
O procedimento de calibragem de cada joystick
comea na prxima pgina.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4-9

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
REV. C
B
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234

CONTROLES DA PLATAFORMA

Funes de movimento:

Funes da direo:

Observao: se a falha de calibragem j estiver


sendo exibida na caixa de solo, comece na
etapa 6.

Observao: se a falha de calibragem j estiver


sendo exibida na caixa de solo, comece na
etapa 6.

1 Coloque a chave de comando na posio


desligado. Confirme se o boto vermelho de
parada de emergncia dos controles da
plataforma e de solo est na posio ligado.

1 Coloque a chave de comando na posio


desligado. Confirme se o boto vermelho de
parada de emergncia dos controles da
plataforma e de solo est na posio ligado.

2 Mantenha pressionado o boto


no painel do
controle de solo e vire a chave de comando para
controle da plataforma. Mantenha o boto enter
pressionado por aproximadamente 5 segundos.

2 Mantenha pressionado o boto


no painel do
controle de solo e vire a chave de comando para
controle da plataforma. Mantenha o boto Enter
pressionado por aproximadamente 5 segundos.

3 Pressione o boto menos


seguida, pressione o boto

3 Pressione o boto menos


seguida, pressione o boto

duas vezes e em
duas vezes.

duas vezes e em
duas vezes.

4 Utilize o boto de rolagem


para rolar pelo
menu at que RESET DRIVE JOYSTICK DEFAULTS (REINIC.
JOYSTICK MOVIM. P/ PADRO) seja exibido. Pressione
o boto
para selecionar YES (SIM) e, em
seguida, pressione o boto
.

4 Utilize o boto de rolagem


para rolar pelo
menu at que RESET STEER JOYSTICK DEFAULTS
(REINIC. JOYSTICK DIREO P/ PADRO) seja exibido.
Pressione o boto
para selecionar YES (SIM)
e, em seguida, pressione o boto
.

5 Saia do modo de programao.

5 Saia do modo de programao.

Observao: para sair do modo de programao,


use o boto
de rolagem para percorrer o menu
at que a tela exiba EXIT (SAIR), depois pressione o
boto
mais uma vez, mude de NO para SIM e
pressione o boto enter .

Observao: para sair do modo de programao,


use o boto
de rolagem para percorrer o menu
at que a tela exiba EXIT (SAIR), depois pressione o
boto
mais uma vez, mude de NO para SIM e
pressione o boto enter .

6 No d a partida no motor.

6 No d a partida no motor.

7 Localize o joystick de movimento/direo.

7 Localize o joystick de movimento/direo.

8 Mova o joystick de movimento/direo em seu


curso completo para frente mantendo por
5 segundos e em seguida, retorne posio
central ou neutra.

8 Mova o joystick de movimento/direo em seu


curso completo para a esquerda mantendo por
5 segundos e, em seguida, retorne posio
central ou neutra.

9 Mova o joystick de movimento/direo em seu


curso completo para trs mantendo por
5 segundos e em seguida, retorne posio
central ou neutra.

9 Mova o joystick de movimento/direo em seu


curso completo para a direita mantendo por
5 segundos e, em seguida, retorne posio
central ou neutra.

Resultado: o alarme dos controles de solo deve


soar para uma calibragem bem-sucedida.

Resultado: o alarme dos controles de solo deve


soar para uma calibragem bem-sucedida.

Resultado: se o alarme no soar, repita o


procedimento de calibragem, comeando na
etapa 1.

Resultado: se o alarme no soar, repita o


procedimento de calibragem, comeando na
etapa 1.

4 - 10

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
REV.
REV. C
B
B
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234

CONTROLES DA PLATAFORMA

Funes de extenso/retrao da lana


primria:
Observao: se a falha de calibragem j estiver
sendo exibida na caixa de solo, comece na
etapa 6.
1 Coloque a chave de comando na posio
desligado. Confirme se o boto vermelho de
parada de emergncia dos controles da
plataforma e de solo est na posio ligado.
2 Mantenha pressionado o boto
no painel do
controle de solo e vire a chave de comando para
controle da plataforma. Mantenha o boto Enter
pressionado por aproximadamente 5 segundos.
3 Pressione o boto menos
seguida, pressione o boto

duas vezes e em
duas vezes.

4 Utilize o boto de rolagem


para rolar pelo
menu at que RESET PRIMARY BOOM EXTEND/RETRACT
JOYSTICK DEFAULTS (REINIC. JOYSTICK EXT/RETR. LANA
PRIM. P/ PADRO) seja exibido. Pressione o boto
para selecionar YES (SIM) e, em seguida,
pressione o boto
.
5 Saia do modo de programao.
Observao: para sair do modo de programao,
use o boto
de rolagem para percorrer o menu
at que a tela exiba EXIT (SAIR), depois pressione o
boto
mais uma vez, mude de NO para SIM e
pressione o boto enter .
6 No d a partida no motor.
7 Localize o joystick de giro da lana primria/
base giratria.
8 Mova o joystick de extenso/retrao da lana
primria em seu curso completo na direo de
extenso mantendo por 5 segundos e, em
seguida, retorne posio central ou neutra.
9 Mova o joystick de extenso/retrao da lana
primria em seu curso completo na direo de
retrao mantendo por 5 segundos e, em
seguida, retorne posio central ou neutra.
Resultado: o alarme dos controles de solo deve
soar para uma calibragem bem-sucedida.
Resultado: se o alarme no soar, repita o
procedimento de calibragem, comeando na
etapa 1.
Nm. de pea: 102916PB

Funes de subida/descida da lana primria:


Observao: se a falha de calibragem j estiver
sendo exibida na caixa de solo, comece na
etapa 6.
1 Coloque a chave de comando na posio
desligado. Confirme se o boto vermelho de
parada de emergncia dos controles da
plataforma e de solo est na posio ligado.
2 Mantenha pressionado o boto
no painel do
controle de solo e vire a chave de comando para
controle da plataforma. Mantenha o boto Enter
pressionado por aproximadamente 5 segundos.
3 Pressione o boto menos
seguida, pressione o boto

duas vezes e em
duas vezes.

4 Utilize o boto de rolagem


para rolar pelo
menu at que RESET PRIMARY BOOM UP/DOWN JOYSTICK
DEFAULTS (REINIC. JOYSTICK SUB./DESC. LANA PRIM.
P/ PADRO) seja exibido. Pressione o boto
para selecionar YES (SIM) e, em seguida,
pressione o boto
.
5 Saia do modo de programao.
Observao: para sair do modo de programao,
use o boto
de rolagem para percorrer o menu
at que a tela exiba EXIT (SAIR), depois pressione o
boto
mais uma vez, mude de NO para SIM e
pressione o boto enter .
6 No d a partida no motor.
7 Localize o joystick de giro da lana primria/
base giratria.
8 Mova o joystick de giro da lana/base giratria
em seu curso completo na direo de subida
mantendo por 5 segundos e em seguida, retorne
posio central ou neutra.
9 Mova o joystick de giro da lana/base giratria
em seu curso completo na direo de descida
mantendo por 5 segundos e em seguida, retorne
posio central ou neutra.
Resultado: o alarme dos controles de solo deve
soar para uma calibragem bem-sucedida.
Resultado: se o alarme no soar, repita o
procedimento de calibragem, comeando na
etapa 1.

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 11

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
REV.
REV.
C
B B
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234

CONTROLES DA PLATAFORMA

Funes de giro da base giratria:


Observao: se a falha de calibragem j estiver
sendo exibida na caixa de solo, comece na
etapa 6.
1 Coloque a chave de comando na posio
desligado. Confirme se o boto vermelho de
parada de emergncia dos controles da
plataforma e de solo est na posio ligado.
2 Mantenha pressionado o boto
no painel do
controle de solo e vire a chave de comando para
controle da plataforma. Mantenha o boto Enter
pressionado por aproximadamente 5 segundos.
duas vezes e em
3 Pressione o boto menos
seguida, pressione o boto Enter
duas
vezes.
4 Utilize o boto de rolagem
para rolar pelo
menu at que RESET TURNTABLE ROTATE JOYSTICK
DEFAULTS (REINIC. JOYSTICK GIRO BASE GIR. P/ PADRO)
seja exibido. Pressione o boto
para
selecionar YES (SIM) e, em seguida, pressione o
boto
.
5 Saia do modo de programao.
Observao: para sair do modo de programao,
use o boto
de rolagem para percorrer o menu
at que a tela exiba EXIT (SAIR), depois pressione o
mais uma vez, mude de NO para SIM e
boto
pressione o boto enter .
6 No d a partida no motor.
7 Localize o joystick de giro da lana primria/
base giratria.

Como reinicializar uma bobina


da vlvula dosadora para
padro
Observao: use esse procedimento para qualquer
verso do software, exceto a 2.00. Para a verso
2.00, consulte o seguinte procedimento.
Observao: este procedimento somente precisa
ser executado se uma vlvula dosadora foi
substituda.
Observao: aps o ajuste dos padres da bobina
da vlvula, o valor mnimo de cada funo da
mquina e a velocidade padro da funo deve ser
regulada. Consulte Como ajustar os valores
mnimos das funes e as velocidades padres
das funes.
1 Coloque a chave de comando na posio
desligado.
2 Mantenha pressionado o boto
no painel do
controle de solo e vire a chave de comando para
controle da plataforma. Mantenha o boto Enter
pressionado por aproximadamente 5 segundos.
duas vezes e em
3 Pressione o boto menos
seguida, pressione o boto Enter
duas
vezes.
4 Utilize o boto de rolagem
para rolar pelo
menu at que a vlvula de funo que precisa
ser reinicializada exibida. Pressione o boto
para selecionar YES (SIM), e em seguida,
pressione o boto
para salvar o ajuste.

8 Mova o joystick da lana/base giratria em seu


curso completo esquerda mantendo por
5 segundos e em seguida, retorne posio
central ou neutra.

Observao: as opes so: redefinir vlvula de


propulso (movimento); redefinir vlvula de subida/
descida da lana; redefinir vlvula de extenso/
retrao da lana; ou redefinir vlvula de giro da
base giratria.

9 Mova o joystick da lana/base giratria em seu


curso completo direita mantendo por
5 segundos e em seguida, retorne posio
central ou neutra.

5 Pressione um dos
botes da tela LCD
mostrados at que
EXIT (SAIR) exibido.

Resultado: o alarme dos controles de solo deve


soar para uma calibragem bem-sucedida.
Resultado: se o alarme no soar, repita o
procedimento de calibragem, comeando na
etapa 1.
4 - 12

6 Pressione o boto mais


ou o boto menos
para selecionar YES (SIM) e em seguida,
pressione o boto Enter
.

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
REV. C
B
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234

CONTROLES DA PLATAFORMA

Como reinicializar uma bobina


da vlvula dosadora para
padro (verso 2.00 do
software)
Observao: o software verso 2.00 exige o uso do
software Web GPI para realizar o procedimento.
Consulte pgina 5-10, Software.
Observao: este procedimento somente precisa
ser executado se uma vlvula dosadora foi
substituda.
Observao: aps o ajuste dos padres da bobina
da vlvula, o valor mnimo de cada funo da
mquina e a velocidade padro da funo deve ser
regulada. Consulte Como ajustar os valores
mnimos das funes e as velocidades padres
das funes.
1 Abra o software Web GPI e conecte com o
TCON.
2 Selecione a tela da vlvula dosadora que deseja
reinicializar.
Observao: as opes so: redefinir vlvula de
propulso (movimento); redefinir vlvula de subida/
descida da lana; redefinir vlvula de extenso/
retrao da lana; ou redefinir vlvula de giro da
base giratria.
3 Pressione set Defaults (Definir padres) e
digite a senha nvel 2 (obtida com o pessoal da
manuteno).
4 Digite 0 (zero) nas caixa de valor mnimo.
5 Pressione send (Enviar) e digite a senha
nvel 2 (obtida com o pessoal da manuteno).
6 Desconecte do TCON e continue com a
calibragem.

Nm. de pea: 102916PB

Como ajustar os valores


mnimos das funes e as
velocidades das funes
Observao: antes que os valores mnimos e as
velocidades padro das funes possam ser
ajustadas, preciso primeiro ajustar os padres da
bobina da vlvula dosadora de funo da lana.
Consulte Como reinicializar uma bobina da vlvula
dosadora para padro.
Observao: se no foi substituda uma bobina da
vlvula dosadora de funo da lana e para apenas
reinicializar a velocidade de funo aos ajustes
originais de fbrica, inicie com a etapa 10.
1 D a partida no motor nos controles da
plataforma.
2 Pressione a chave de p.
Observao: verifique se a rotao do motor est
ajustada para alta rotao acionada pela chave
de p.
Valor mnimo da funo:
3 Selecione uma funo controlada por joystick
que necessita de ajuste de valor mnimo.
4 Mova o joystick lentamente do centro para
qualquer direo at que a funo da mquina
inicie o movimento e em seguida, mova o
joystick muito lentamente na direo da posio
neutra ou central at que a funo da mquina
pare. No solte o joystick.
5 Enquanto segura o joystick na posio,
pressione o boto de partida do motor
nos
controles da plataforma para ajustar o valor
mnimo do controlador do joystick.
6 Mova o joystick lentamente do centro na direo
oposta at que a funo da mquina inicie o
movimento e em seguida, mova o joystick muito
lentamente na direo da posio neutra ou
central at que a funo da mquina pare.
No solte o joystick.

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 13

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
REV.
REV.
C
B B
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234

CONTROLES DA PLATAFORMA

7 Enquanto segura o joystick na posio,


pressione o boto de partida do motor
nos
controles da plataforma para ajustar o valor
mnimo do controlador do joystick.
8 Repita as etapas 3 a 7 para cada funo da
mquina controlada por joystick (subida/descida
e giro esquerda/direita da base giratria da
lana, extenso/retrao da lana, subida/
descida e extenso/retrao da lana, marcha
para frente/r).
9 Quando todos os controles de joystick
estiverem calibrados, empurre o boto de
parada de emergncia dos controles da
plataforma para salvar a configurao na
memria.
Observao: o boto vermelho de parada de
emergncia nos controles da plataforma deve ser
empurrado at a posio desligado aps a
calibragem dos controles do joystick para salvar a
configurao na memria.
10 Nos controles de solo, coloque a chave de
comando na posio desligado, aguarde um
momento e depois vire a chave de comando
para os controles da plataforma.
11 Verifique a tela nos controles de solo para ter
certeza de que no existem falhas de
calibragem.
Observao: no devem aparecer falhas de
calibragem na tela. Se existirem falhas de
calibragem, repita este procedimento.
Velocidade de operao:
Observao: verifique se a mquina est na
posio retrada com a lana deslocada entre os
pneus com marcas redondas.
Observao: execute este procedimento com a
mquina estacionada em uma superfcie firme e
nivelada, livre de obstrues.
12 D a partida no motor nos controles da
plataforma.
13 Selecione uma funo da lana que necessita
de ajuste da velocidade de funo.
14 Funes de subida/descida da lana: a partir
da posio retrada, mova o joystick at o limite
mximo na direo de subida. Quando o alarme
soar, mova o joystick na direo oposta em seu
curso completo at o alarme soar novamente.
Retorne o joystick ao centro.
4 - 14

Funes de extenso/retrao da lana: eleve


a lana at que a funo de velocidade baixa de
operao esteja habilitada. Mova o joystick at
o limite mximo na direo de extenso.
Quando o alarme soar, mova o joystick na
direo oposta em seu curso completo at o
alarme soar novamente. Retorne o joystick ao
centro.
Funes de giro da base giratria: eleve a
lana at que a funo de velocidade baixa de
operao esteja habilitada. Mova o joystick at
o limite mximo para a esquerda (sentido
horrio) at que a lmpada de habilitao de
movimento acenda. Depois, mova o joystick at
o limite mximo para a direita (sentido antihorrio). Quando o alarme soar, mova o joystick
na direo oposta em seu curso completo at o
alarme soar novamente. Retorne o joystick ao
centro.
15 Quando todos os controles de joystick
estiverem calibrados, empurre o boto vermelho
de parada de emergncia dos controles da
plataforma para salvar a configurao na
memria.
Observao: o boto vermelho de parada de
emergncia nos controles da plataforma deve ser
empurrado at a posio desligado aps a
calibragem dos controles do joystick para salvar a
configurao na memria.
16 Nos controles de solo, coloque a chave de
comando na posio desligado, aguarde um
momento e depois vire a chave de comando
para os controles da plataforma.
17 Verifique a tela nos controles de solo para ter
certeza de que no existem falhas de
calibragem.
Observao: no devem aparecer falhas de
calibragem na tela. Se existirem falhas de
calibragem, repita este procedimento.

Como regular as velocidades de


funo
1 Puxe o boto vermelho de parada de
emergncia dos controles de solo e da
plataforma para a posio ligado.

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
REV. C
B
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234

CONTROLES DA PLATAFORMA

2 Mantenha pressionado o boto Enter


no
painel do controle de solo e vire a chave de
comando para controles de solo. Mantenha o
boto Enter pressionado por aproximadamente 5
segundos.

2 Mantenha pressionado o boto Enter


no
painel do controle de solo e vire a chave de
comando para controles de solo. Mantenha o
boto Enter pressionado por aproximadamente
5 segundos.

3 Pressione o boto mais


duas vezes e em
seguida, pressione o boto menos
duas
vezes.

3 Pressione o boto mais


duas vezes e em
seguida, pressione o boto de rolagem
duas
vezes.

4 Pressione o boto de rolagem


at que a
funo a ser ajustada seja exibida.

4 Pressione o boto de rolagem


at que a
funo a ser ajustada exibida.

5 Pressione o boto mais


para aumentar a
velocidade ou pressione o boto menos
para
diminuir a velocidade.

5 Pressione o boto mais


para aumentar a
taxa de variao ou pressione o boto menos
para diminuir a taxa de variao.

6 Pressione o boto Enter


na memria.

para salvar o ajuste

6 Pressione o boto Enter


na memria.

para salvar o ajuste

7 Pressione um dos
botes da tela LCD
mostrados at que
EXIT (SAIR) seja exibido.

7 Pressione um dos
botes da tela LCD
mostrados at que
EXIT (SAIR) exibido.

8 Pressione o boto mais


ou para selecionar
YES (SIM), e em seguida, pressione o boto
Enter
.

8 Pressione o boto mais


ou para selecionar
YES (SIM) e, em seguida, pressione o boto
Enter
.

9 Continue a executar este procedimento at que


a velocidade de funo da mquina est de
acordo com a especificao. Consulte na
Seo 2, Especificaes, as velocidades de
operao.

Especificaes

Como ajustar a funo


Definio da taxa de variao
A definio da taxa de variao de um joystick
controla o tempo necessrio para que o joystick
atinja a sada mxima, quando for retirado da
posio neutra. Os ajustes da taxa de variao no
joystick podem ser alteradas para compensar o
desgaste da bomba hidrulica para manter o
desempenho mximo da mquina.
Observao: execute este procedimento com a
lana na posio retrada.
1 Puxe o boto vermelho de parada de
emergncia dos controles de solo e da
plataforma para a posio ligado.

Nm. de pea: 102916PB

Taxa de variao (definies de fbrica)


Giro da base giratria
acelerar
desacelerar

2 segundos
0,25 segundo

Subida/descida da lana primria


acelerar
desacelerar

3 segundos
0,25 segundo

Extenso/retrao da lana primria


acelerar
desacelerar

2 segundos
0,25 segundo

Subida/descida do jib
acelerar
desacelerar

2 segundos
0,25 segundo

Trao
acelerar

S-100 S-105 S-120 S-125

2 segundos

4 - 15

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

Componentes da plataforma
2-1
Plataforma
Como remover a plataforma
1 Separe o plugue de desconexo rpida da chave
de p.
2 Apoie a plataforma com um dispositivo de
elevao adequado.
3 Localize os cabos conectados na parte inferior
da caixa de controle. Numere cada cabo e sua
localizao na caixa de controle da plataforma.
4 Desconecte os cabos da parte inferior da caixa
de controle da plataforma.
5 Remova os elementos de fixao da caixa de
controle da plataforma. Remova a caixa de
controle da plataforma e deixe-a de lado.
6 Remova a linha de ar comprimido dos
elementos de fixao do suporte da plataforma
(se instalados).
7 Remova os cabos de solda da plataforma
(se instalados).

ADVERTNCIA

Risco de choque eltrico. O


contato com circuitos carregados
eletricamente pode causar morte
ou acidentes pessoais graves.
Retire anis, relgios e outras
joias.

8 Remova os elementos de fixao da plataforma


e remova-a da mquina.

ADVERTNCIA

4 - 16

Risco de esmagamento. Ao ser


removida da mquina, a plataforma
pode ficar desequilibrada e cair se
no estiver apoiada corretamente.

REV. B

2-2
Cilindro de nivelamento da
plataforma
O cilindro de nivelamento da plataforma mantm o
nvel da plataforma em todo o envelope de trabalho
da lana. A plataforma mantida em nvel com a
base giratria. O ECM dos controles de solo
compara a diferena das leituras entre o sensor de
ngulo da plataforma e o sensor de nvel da base
giratria. O ECM dos controles de solo envia um
sinal para os controles da plataforma para abrir ou
fechar a vlvula dosadora de nvel da plataforma
apropriada no distribuidor da plataforma, para
manter a plataforma nivelada. O cilindro de
nivelamento est equipado com vlvulas de
balanceamento que impedem o movimento em
caso de falha na linha hidrulica.

Como remover o cilindro de


nivelamento da plataforma
Observao: ao remover uma mangueira ou
conexo, o anel de vedao da conexo e/ou do
bico da mangueira deve ser substitudo e depois
apertado conforme a especificao durante a
instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de
torque das mangueiras e conexes hidrulicas.
1 Estenda a lana at que o pino de articulao
da extremidade da camisa do cilindro de
nivelamento da plataforma esteja acessvel.
2 Levante a lana levemente e coloque calos
sob a plataforma.
3 Baixe a lana at que a plataforma apoie nos
calos somente o suficiente para suportar a
plataforma.
Observao: no apoie todo o peso da lana nos
calos.

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. B

COMPONENTES DA PLATAFORMA

4 Identifique, desconecte e feche as mangueiras


hidrulicas do cilindro de nivelamento da
plataforma nas conexes da sacada localizadas
dentro do tubo da lana na extremidade da
plataforma e conecte-as com um conector.
Tampe as conexes da sacada no tubo da
lana.

ADVERTNCIA

8 Utilize um puno de metal macio para remover


o pino da articulao da extremidade da haste.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

5 Remova os elementos de fixao do pino de


articulao da extremidade da haste do cilindro
de nivelamento da plataforma. No remova o
pino.
6 Remova o anel de reteno externo do pino da
articulao da extremidade da camisa. No
remova o pino.
7 Sustente o cilindro de nivelamento da
plataforma com um dispositivo de elevao
adequado. Proteja a haste do cilindro contra
danos.

Nm. de pea: 102916PB

Risco de esmagamento. Se no
estiver apoiada corretamente, a
plataforma (modelos S-100 e
S-120) ou o jib (modelos S-105 e
S-125) cair quando o pino de
articulao do cilindro de
nivelamento da plataforma for
removido.
Risco de esmagamento. Se no
estiver apoiado corretamente, o
cilindro de nivelamento da
plataforma cair quando o pino de
articulao for removido da
extremidade da haste.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


A haste do cilindro de nivelamento
da plataforma pode ficar danificado
se cair.

9 Utilize um puno de metal macio para remover


o pino da articulao da extremidade da camisa.
10 Puxe com cuidado o cilindro de nivelamento da
plataforma para fora da lana.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


As mangueiras podem ser
danificadas se forem dobradas ou
esmagadas.

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 17

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

COMPONENTES DA PLATAFORMA

Como sangrar do cilindro de


nivelamento da plataforma
Observao: no d a partida no motor. Utilize
alimentao auxiliar para todas as funes da
mquina neste procedimento.
Observao: a lana deve ficar a menos de 10
para que esse procedimento seja realizado
corretamente.
1 Eleve a lana at uma posio horizontal.

REV. B

2-3
Rotor da plataforma
O rotor da plataforma um conjunto de
engrenagens helicoidais ativado hidraulicamente
utilizado para girar a plataforma 160 graus.

Como remover o rotor


da plataforma
OBSERVAO

2 Ative a alimentao auxiliar.


3 Empurre os botes de nvel da plataforma para
cima e para baixo por dois ciclos completos de
nivelamento da plataforma para remover o ar
que possa estar no sistema.

Risco de danos aos componentes.


Marque o conjunto soldado de
montagem da plataforma e o
flange do rotor antes de remover o
conjunto soldado de montagem da
plataforma. O conjunto soldado de
montagem da plataforma deve ser
recolocado na posio exata do
flange do rotor em que estava
antes de ser removido. Se um
novo rotor for montado ou se o
rotor for desmontado, o
alinhamento correto pode ser
obtido girando-se o rotor para a
esquerda em todo seu curso e,
depois, instalando o conjunto
soldado de montagem da
plataforma em todo o seu curso na
posio esquerda.

Observao: ao remover uma mangueira ou


conexo, o anel de vedao da conexo e/ou do
bico da mangueira deve ser substitudo e depois
apertado conforme a especificao durante a
instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de
torque das mangueiras e conexes hidrulicas.
1 Remova a plataforma. Consulte o item 2-1,
Como remover a plataforma.
2 Desconecte o conector eltrico do sensor de
ngulo da plataforma.

4 - 18

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. B

COMPONENTES DA PLATAFORMA

3 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras


hidrulicas dos orifcios V1 e V2 do
distribuidor de rotao da plataforma. Tampe as
conexes do distribuidor.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

4 Remova os elementos de fixao do distribuidor


da plataforma. Deixe o distribuidor da plataforma
ao lado da mquina.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


Os cabos podem ser danificados
se forem dobrados ou esmagados.

5 Desconecte a alimentao para a tampa da


plataforma da caixa da tomada eltrica. No
desconecte a fiao.

ADVERTNCIA

Risco de choque eltrico. O


contato com circuitos carregados
eletricamente pode causar morte
ou acidentes pessoais graves.
Retire anis, relgios e outras
joias.

6 Remova a alimentao da caixa da tomada


eltrica da plataforma e deixe-a ao lado.

8 Apoie o conjunto soldado de montagem da


plataforma, mas no aplique nenhuma presso
de elevao.
9 Remova os oito parafusos de montagem do
conjunto soldado de montagem da plataforma.
10 Remova o parafuso central e deslize o conjunto
soldado de montagem da plataforma para fora
do rotor.

ADVERTNCIA

11 Apoie o rotor da plataforma. No aplique


nenhuma presso de elevao.
Modelos S-100 e S-120:
12 Apoie a extremidade da haste do cilindro de
nivelamento da plataforma. Proteja a haste do
cilindro contra danos.
13 Retire o elemento de fixao do pino de
articulao da extremidade da haste do cilindro
de nivelamento da plataforma e o pino. No
remova os pinos.
14 Utilize um puno de metal macio para remover
os dois pinos e remova o rotor da plataforma da
mquina.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O rotor da


plataforma pode se desequilibrar e
cair se no estiver bem apoiado.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


O sensor de ngulo da plataforma
um instrumento muito delicado.
Ele pode ser danificado
internamente se o rotor da
plataforma cair ou sofrer algum
choque mecnico, mesmo que o
dano no seja visvel.

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 19

7 Remova o cabo de solda da plataforma


(se instalado).

ADVERTNCIA

Risco de choque eltrico. O


contato com circuitos carregados
eletricamente pode causar morte
ou acidentes pessoais graves.
Retire anis, relgios e outras
joias.

Nm. de pea: 102916PB

Risco de esmagamento. O
conjunto soldado de montagem da
plataforma pode ficar
desequilibrado e cair se no
estiver apoiado corretamente.

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

COMPONENTES DA PLATAFORMA

Modelos S-105 e S-125:


12 Remova os elementos de fixao e reteno
dos pinos do jib e os braos de nivelamento do
jib com os pinos da articulao do rotor da
plataforma. No remova os pinos.
13 Apoie os braos de nivelamento do jib com um
dispositivo de elevao adequado.
14 Utilize um puno de metal macio para remover
os dois pinos e remova o rotor da plataforma da
mquina.

ADVERTNCIA

OBSERVAO

REV. B

2 Conecte uma mangueira transparente vlvula


de sangria superior. Coloque a outra
extremidade da mangueira em um recipiente
para recolher a drenagem. Prenda o recipiente
na lana.
3 Abra lentamente a vlvula de sangria superior
do rotor. No remova a vlvula de sangria do
rotor da plataforma.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Os
braos de nivelamento do jib
podem cair quando o pino de
articulao removido se no
estiverem apoiado corretamente.

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

Risco de danos aos componentes.


O sensor de ngulo da plataforma
um instrumento muito delicado.
Ele pode ser danificado
internamente se o rotor da
plataforma cair ou sofrer algum
choque mecnico, mesmo que o
dano no seja visvel.

Como sangrar o rotor da


plataforma
Observao: no d a partida no motor. Utilize
alimentao auxiliar para todas as funes da
mquina neste procedimento.
S-105 (anteriores ao nmero de srie 251) e
modelos S-125 (anteriores ao nmero
de srie 999):

c
a
b
c
d

vlvula de sangria superior


vlvula de sangria inferior
mangueira transparente
recipiente

1 Nos controles de solo, pressione


simultaneamente o boto de alimentao
auxiliar e o boto de giro da plataforma para a
direita at que a plataforma tenha girado
totalmente para a direita.

4 - 20

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

COMPONENTES DA PLATAFORMA

REV. B

4 Mantenha o boto de giro da plataforma


esquerda pressionado at que a plataforma gire
totalmente. Continue a segurar o boto at parar
de sair ar da vlvula de sangria. Feche a vlvula
de sangria.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Afaste-se


da plataforma durante o giro.

5 Conecte a mangueira transparente vlvula de


sangria inferior e abra lentamente a vlvula. No
remova a vlvula de sangria.
6 Mantenha o boto de giro da plataforma direita
pressionado at que a plataforma gire
totalmente. Continue a segurar o boto at parar
de sair ar da vlvula de sangria. Feche a vlvula
de sangria.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Afaste-se


da plataforma durante o giro.

7 Remova a mangueira da vlvula de sangria e


limpe o leo que tiver respingado.
8 Gire a plataforma totalmente para a direita e
depois para a esquerda e verifique a existncia
de vazamentos nas vlvulas de sangria.
9 Limpe todo o resduo de leo que tenha
respingado no procedimento.
S-100, S-120, S-105 (posteriores ao nmero
de srie 250) e modelos S-125 (posteriores ao
nmero de srie 998):
1 Gire a plataforma totalmente para a direita e, em
seguida, totalmente para a esquerda at retirar
todo o ar do rotor. No necessrio fazer a
sangria da vlvula.

2-4
Sensor de nvel da plataforma
O sensor de nvel da plataforma est instalado no
lado do rotor da plataforma. O sensor de nvel da
plataforma monitorado pelo sistema de controle
para manter a plataforma nivelada em todo o
envelope de trabalho da lana. Se um sensor de
nvel da plataforma substitudo, ele deve ser
calibrado antes da operao da mquina.

Como calibrar o sensor


de nvel da plataforma
Observao: execute este procedimento com a
mquina em uma superfcie firme, nivelada e na
posio retrada.
1 Prenda um nvel digital em um dos trilhos
laterais da plataforma.
2 D partida na mquina e nivele a plataforma em
relao gravidade. Empurre o boto vermelho
de parada de emergncia, a fim de desligar o
motor.
2 Mantenha pressionado o boto Enter
no
painel do controle de solo enquanto puxa para
fora o boto vermelho de parada de emergncia.
3 Pressione o boto mais
, depois o boto
Enter
duas vezes antes de pressionar o
boto mais
novamente.
4 Pressione o boto Enter
trs vezes at que
PLATFORM LEVEL TO GRAVITY (NVEL DA PLATAFORMA EM
RELAO GRAVIDADE) seja exibida na tela LCD.
5 Pressione o boto mais

uma vez.

6 Pressione o boto Enter


na memria.

para salvar o ajuste

7 Pressione um dos botes


da tela LCD mostrados
at que PLATFORM LEVEL
SENSOR MV PER DEGREE

(SENSOR NVEL PLAT. MV POR


GRAU) seja exibido.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 21

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

COMPONENTES DA PLATAFORMA

8 Confirme se o nmero mostrado na tela o


mesmo que mostrado na ficha tcnica
fornecida com o novo sensor de nvel da
plataforma.
Resultado: se o nmero mostrado na tela for o
mesmo mostrado na ficha tcnica fornecida
com o novo sensor de nvel da plataforma, v
para a etapa 10.
Resultado: se o nmero mostrado na tela no
o mesmo que mostrado na ficha tcnica
fornecida com o novo sensor de nvel da
plataforma, v para a etapa 9.
9 Pressione o boto mais
ou o boto menos
para corrigir a tela para coincidir com a ficha
tcnica. Em seguida pressione o boto Enter
para salvar o ajuste na memria.
10 Pressione um dos botes
da tela LCD mostrados
at que EXIT (SAIR)
exibido.
11 Pressione o boto mais
ou para selecionar
YES (SIM) e, em seguida, pressione o boto
Enter
.

REV. B

2-5
Sistema de sobrecarga da
plataforma
O sistema de sobrecarga da plataforma foi
projetado para impedir que a mquina continue a
operar quando a carga na plataforma ultrapassar a
capacidade nominal mxima. Consulte as
informaes sobre a capacidade mxima na
etiqueta do nmero de srie da mquina.
Se a capacidade mxima da plataforma for
ultrapassada, o alarme soar nos controle da
plataforma e as luzes indicadoras de sobrecarga da
plataforma piscaro nos controles de solo e da
plataforma. Os controles de solo e da plataforma
sero desativados. Antes de continuar a operar
normalmente a mquina, o excesso de carga ter
que ser removido da plataforma.
Se o excesso de carga no for removido ou se o
operador nos controles da plataforma no puder
corrigir a condio de sobrecarga, outra pessoa,
usando os controles de solo, pode operar a
mquina usando a alimentao auxiliar. Ao utilizar
os controles de solo com a alimentao auxiliar, o
controle das funes da lana ser restrito. A
alimentao auxiliar pode ser usada para corrigir a
condio de sobrecarga da plataforma para que se
possa retomar a operao normal e segura da
mquina.

Como calibrar o sistema de


sobrecarga da plataforma
(se instalado)
A calibragem do sistema de sobrecarga da
plataforma essencial para a operao segura da
mquina. O uso contnuo de um sistema de
sobrecarga calibrado incorretamente pode resultar
em falha do sistema em detectar uma sobrecarga
na plataforma. A estabilidade da mquina fica
comprometida e ela pode tombar.
Observao: execute este procedimento com a
mquina em uma superfcie firme e plana.
1 Coloque a chave de comando na posio de
controle da plataforma. D partida no motor e
nivele a plataforma.
4 - 22

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. B

COMPONENTES DA PLATAFORMA

2 Determine a capacidade mxima da plataforma.


Consulte a placa de nmero de srie da
mquina.
3 Remova todo peso, ferramentas e acessrios da
plataforma.
Observao: deixar de remover todo o peso,
ferramentas e acessrios da plataforma faz com
que calibragem seja incorreta.
4 Usando um dispositivo de elevao adequado,
coloque um peso de teste igual capacidade
mxima da plataforma no centro do piso da
plataforma.
5 Mova a plataforma para cima e para baixo
manualmente, para que ela se mova
aproximadamente 2,5 a 5 cm. Aguarde at que
ela estabilize.
Resultado: o alarme deve estar desligado. A
lmpada indicadora de sobrecarga da plataforma
deve estar desligada nos controles da
plataforma e no deve haver nenhuma
mensagem de erro na tela LCD nos controles de
solo. V para a etapa 6.
Resultado: o alarme soa. A lmpada indicadora
de sobrecarga da plataforma pisca nos controles
da plataforma e a mensagem PLATFORM
OVERLOAD (SOBRECARGA NA
PLATAFORMA) exibida na tela LCD dos
controles de solo. Aperte lentamente a porca de
regulagem de ao da mola no sentido horrio
em incrementos de 10 at que a lmpada
indicadora de sobrecarga se apague e o alarme
pare de soar. V para a etapa 8.

6 Mova a plataforma para cima e para baixo


manualmente, para que ela se mova
aproximadamente 2,5 a 5 cm. Aguarde at que
ela estabilize.
Resultado: o alarme deve estar desligado. A
lmpada indicadora de sobrecarga da plataforma
deve estar desligada nos controles da
plataforma e no deve haver nenhuma
mensagem de erro na tela LCD nos controles de
solo. Solte lentamente a porca de regulagem de
ao da mola no sentido anti-horrio em
incrementos de 10 at que a lmpada
indicadora de sobrecarga pisque nos controles
da plataforma e de solo, e o alarme soe. V
para a etapa 7.
Resultado: o alarme deve estar soando.
A lmpada indicadora de sobrecarga da
plataforma deve estar piscando nos controles da
plataforma e a mensagem PLATFORM
OVERLOAD (SOBRECARGA NA
PLATAFORMA) deve estar sendo exibida na
tela LCD dos controles de solo. Repita este
procedimento a partir da etapa 5.
Observao: a plataforma precisa ser movida para
cima e para baixo, com um tempo para se
estabilizar entre cada ajuste.
Observao: pode haver um atraso de 2 segundos
na resposta das lmpadas indicadoras de
sobrecarga da plataforma e do alarme.

Observao: a plataforma precisa ser movida para


cima e para baixo, com um tempo para se
estabilizar entre cada ajuste.
Observao: pode haver um atraso de 2 segundos
na resposta da lmpada indicadora de sobrecarga
da plataforma e do alarme.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 23

123456789012345678901
123456789012345678901
123456789012345678901

123456789012345678901
123456789012345678901
MARO
Maro
DE
de 2011
2009
123456789012345678901

Seo 4 Procedimentos de reparo

1234567890123456789012
1234567890123456789012
1234567890123456789012
1234567890123456789012
REV.
REV.
B A
1234567890123456789012
1234567890123456789012

COMPONENTES DA PLATAFORMA

7 Mova a plataforma para cima e para baixo


manualmente, para que ela se mova
aproximadamente 2,5 a 5 cm. Aguarde at que
ela estabilize.
Resultado: o alarme deve estar desligado. A
lmpada indicadora de sobrecarga da plataforma
deve estar desligada nos controles da
plataforma e no deve haver nenhuma
mensagem de erro na tela LCD nos controles de
solo. V para a etapa 8.
Resultado: as lmpadas indicadoras de
sobrecarga esto piscando nos controles da
plataforma e de solo e o alarme est soando.
Repita este procedimento a partir da etapa 5.
Observao: pode haver um atraso de 2 segundos
na resposta da lmpada indicadora de sobrecarga
da plataforma e do alarme.
8 Adicione um outro peso de teste na plataforma.
S-105 e S-125- 4,5 kg
S-100 e S-120- 5,4 kg.
Resultado: o alarme deve estar soando.
A lmpada indicadora de sobrecarga da
plataforma deve estar piscando nos controles da
plataforma e a mensagem PLATFORM
OVERLOAD (SOBRECARGA NA
PLATAFORMA) deve estar sendo exibida na
tela LCD dos controles de solo. V para a
etapa 9.
Resultado: o alarme deve estar desligado. A
lmpada indicadora de sobrecarga da plataforma
deve estar desligada nos controles da
plataforma e no deve haver nenhuma
mensagem de erro na tela LCD nos controles de
solo. Remova o peso de teste adicional
de 4,5 kg. Repita este procedimento a partir da
etapa 6.

9 Teste todas as funes da mquina com os


controles da plataforma.
Resultado: nenhuma das funes de controle da
plataforma deve funcionar.
10 Coloque a chave de comando na posio de
controle de solo.
11 Teste todas as funes da mquina com os
controles de solo.
Resultado: nenhuma das funes de controle de
solo deve funcionar.
12 Usando um dispositivo de elevao adequado,
eleve o peso de teste do piso da plataforma.
Resultado: o alarme deve estar desligado. A
lmpada indicadora de sobrecarga da plataforma
deve estar desligada nos controles da
plataforma e no deve haver nenhuma
mensagem de erro na tela LCD nos controles de
solo.
Observao: pode haver um atraso de 2 segundos
antes que as lmpadas indicadoras de sobrecarga
desliguem e o alarme pare.
13 Teste todas as funes da mquina com os
controles de solo.
Resultado: todas as funes de controle de solo
devem funcionar normalmente.
14 Coloque a chave de comando na posio de
controle da plataforma.
15 Teste todas as funes da mquina com os
controles da plataforma.
Resultado: todas as funes de controle da
plataforma devem funcionar normalmente.

Observao: pode haver um atraso de 2 segundos


na resposta da lmpada indicadora de sobrecarga
da plataforma e do alarme.

4 - 24

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

Componentes do jib,
modelos S-105/S-125

REV. A

3-1
Jib,
modelos S-105 e S-125

5 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras


hidrulicas do cilindro de elevao do jib. Tampe
as conexes do cilindro.

ADVERTNCIA

Como remover o jib


Observao: execute este procedimento com a
lana na posio retrada.
Observao: ao remover uma mangueira ou
conexo, o anel de vedao da conexo e/ou do
bico da mangueira deve ser substitudo e depois
apertado conforme a especificao durante a
instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de
torque das mangueiras e conexes hidrulicas.
1 Remova a plataforma. Consulte o item 2-1,
Como remover a plataforma.
2 Remova o conjunto soldado de montagem da
plataforma e o rotor da plataforma. Consulte o
item 2-3, Como remover o rotor da plataforma.
3 Remova a mangueira e a tampa do cabo da
lateral do brao de nivelamento do jib. Remova
a mangueira e a tampa do cabo da mquina.
4 Apoie o jib com um dispositivo de elevao
adequado.

6 Apoie a extremidade da camisa do cilindro com


um dispositivo de elevao adequado.
7 Remova o elemento de fixao do pino de
articulao da extremidade da camisa do
cilindro de elevao do jib.
8 Utilize um puno de metal macio para remover
o pino e deixe o cilindro pendurado.
9 Prenda uma correia de elevao de uma ponte
rolante no jib.
10 Remova os elementos de fixao e reteno do
pino de articulao do jib.
11 Utilize um puno de metal macio para remover
o pino, depois remova o jib da lana primria.

ADVERTNCIA

Nm. de pea: 102916PB

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de esmagamento. Ao ser


removido da mquina, o jib pode
ficar desequilibrado e cair se no
estiver apoiado corretamente.

4 - 25

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DO JIB, MODELOS S-105 E S-125

12 Remova os elementos de fixao do pino de


articulao da extremidade da haste do cilindro
de elevao do jib. No remova o pino.

18 Remova os elementos de fixao do pino de


articulao da extremidade da haste do cilindro
de nivelamento da plataforma.

13 Deslize os dois braos de nivelamento do jib


para fora do pino de articulao do jib e coloqueos de lado.

19 Utilize um puno de metal macio para remover


o pino de articulao da extremidade da haste
do cilindro de nivelamento da plataforma.

14 Prenda uma correia de elevao de uma ponte


rolante no olhal da extremidade da haste do
cilindro de elevao do jib.

Risco de esmagamento. Se no
estiver apoiado corretamente, o
cilindro de nivelamento da
plataforma pode cair quando o pino
de articulao for removido da
extremidade da haste.

15 Utilize um puno de metal macio para remover


o pino de articulao da extremidade da haste
do cilindro de elevao do jib. Remova o cilindro
de elevao do jib da alavanca do jib.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se no
estiver apoiada corretamente, a
caixa de direo do jib pode cair
quando o pino de articulao for
removido da extremidade da haste
de nivelamento da plataforma.

Risco de esmagamento. Ao ser


removido da mquina, o jib pode
se desequilibrar e cair, caso no
esteja bem apoiado.

16 Prenda uma correia de elevao de uma ponte


rolante na caixa de direo do jib.
17 Sustente a extremidade da haste do cilindro de
nivelamento da plataforma com um dispositivo
de elevao adequado. Proteja a haste do
cilindro contra danos.

20 Remova os elementos de fixao e reteno do


pino de articulao da caixa de direo do jib.
21 Utilize um puno de metal macio para remover
o pino de articulao da caixa de direo do jib.
Remova a caixa de direo do jib da mquina.

ADVERTNCIA

4 - 26

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de esmagamento. Ao ser


removida da mquina, a caixa de
direo do jib pode ficar
desequilibrada e cair se no
estiver apoiada corretamente.

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DO JIB, MODELOS S-105 E S-125

3-2
Cilindro de elevao do jib,
modelos S-105 e S-125
Como remover o cilindro de
elevao do jib

2 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras


hidrulicas do cilindro de elevao do jib. Tampe
as conexes do cilindro.

ADVERTNCIA

Observao: execute este procedimento com a


lana na posio retrada.
Observao: ao remover uma mangueira ou
conexo, o anel de vedao da conexo e/ou do
bico da mangueira deve ser substitudo e depois
apertado conforme a especificao durante a
instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de
torque das mangueiras e conexes hidrulicas.
1 Levante um pouco o jib e coloque calos sob o
conjunto soldado de montagem da plataforma.
Baixe o jib at que a plataforma esteja apoiada
nos blocos o suficiente para ser suportada.
Observao: no apoie todo o peso da lana nos
calos.

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

3 Remova a mangueira e a tampa do cabo da


lateral do brao de nivelamento do jib. Remova
a mangueira e a tampa do cabo da mquina.
4 Remova os elementos de fixao do pino de
articulao da extremidade da haste do cilindro
de elevao do jib. No remova o pino.
5 Utilize um puno de metal macio para bater at
que a metade do pino de articulao da
extremidade da haste do cilindro de elevao do
jib saia para fora e depois desa os braos de
nivelamento at o solo. Bata o pino na outra
direo e desa o brao de nivelamento oposto.
No remova o pino.
6 Apoie o cilindro de elevao do jib com um
dispositivo de elevao adequado.
7 Remova o elemento de fixao do pino de
articulao da extremidade da camisa do
cilindro de elevao do jib. Utilize um puno de
metal macio para remover o pino da articulao
da extremidade da camisa.
8 Utilize um puno de metal macio para remover
o pino de articulao da extremidade da haste
do cilindro de elevao do jib. Remova da
mquina o cilindro de elevao do jib.

ADVERTNCIA

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de esmagamento. Ao ser


removido da mquina, o jib pode
se desequilibrar e cair, caso no
esteja bem apoiado.

4 - 27

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

Componentes da lana

REV. A

Modelos S-100 e S-105


1234567890123456789012
1234567890123456789012
1234567890123456789012
1234567890123456789012
Extremidade
1234567890123456789012
Pivot end

da articulao

a
b
c

12345678901234567890123
12345678901234567890123
12345678901234567890123
Extremidade
12345678901234567890123
Platform
endda
12345678901234567890123

Nmero 1
Nmero 2
Nmero 3

plataforma

Modelos S-120 e S-125


123456789012345678901
123456789012345678901
123456789012345678901
123456789012345678901
Pivot end
Extremidade
123456789012345678901

da articulao

a
b
c
d

4 - 28

Nmero
Nmero
Nmero
Nmero

123456789012345678901234
123456789012345678901234
123456789012345678901234
Extremidade
da
123456789012345678901234
Platform end
123456789012345678901234

0
1
2
3

plataforma

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

4-1
Bandeja de cabos

4 Identifique e desconecte o conector eltrico


preto da parte inferior da caixa de controle.

A bandeja de cabos e o tubo de cabos da lana


guiam os cabos e as mangueiras que sobem pela
lana. A bandeja de cabos pode ser reparada, elo
por elo, sem a remoo dos cabos e das
mangueiras que passam por ela. A remoo de
todo o conjunto da bandeja de cabos pode ser
necessria somente ao executar grandes reparos
que envolvam a remoo da lana.

Como remover a bandeja de


cabos da lana
Observao: ao remover uma mangueira ou
conexo, o anel elstico de vedao da conexo
e/ou do bico da mangueira deve ser substitudo e
depois apertado de acordo com as especificaes
durante a instalao. Consulte a Seo 2,
Especificaes de torque das mangueiras e
conexes hidrulicas.
Observao: execute esse procedimento com a
lana totalmente retrada.
1 Remova a mangueira e a tampa do cabo da
lateral do brao de nivelamento do jib. Remova
a mangueira e a tampa do cabo da mquina.
2 Remova a luva espiralada de proteo do feixe
de mangueiras e cabos na extremidade da
plataforma do tubo de cabos da lana.
3 Identifique, desconecte e plugue todas as
mangueiras hidrulicas do tubo de cabos da
lana no distribuidor da plataforma.
Observao: se a mquina estiver equipada com o
opcional de linha de ar comprimido e/ou cabo de
solda para a plataforma, essa linha e/ou cabo deve
ser desconectado da plataforma antes da remoo
da bandeja de cabos.

Nm. de pea: 102916PB

5 Retire os elementos de fixao do tubo dos


cabos da lana na extremidade da plataforma do
lado do motor da mquina.
6 Retire os elementos de fixao da bandeja de
cabos do suporte da bandeja do lado do motor
da mquina.
7 Retire o conjunto soldado de montagem dos
coxins do suporte da bandeja de cabos do lado
do motor da mquina.
8 Retire a braadeira da mangueira e do cabo do
suporte da bandeja de cabos do lado do motor
da mquina.
9 Coloque calos entre a bandeja de cabos e o
tubo de cabos da lana para servir de apoio.
10 Prenda o tubo de cabos da lana, calos de
madeira e a bandeja de cabos juntos do lado do
motor da mquina.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


Cabos, mangueiras, tubo de cabos
de lana e bandeja de cabos
podem ser danificados se forem
dobrados ou esmagados.

11 Retire os elementos de fixao da tampa da


chave limitadora da parte superior do tubo
nmero 2 da extremidade da plataforma da
mquina. Remova a tampa da chave limitadora.
12 Identifique e desconecte os conectores da
fiao das chaves de proximidade e limitadora
da parte superior do tubo da lana nmero 2 da
extremidade da plataforma da mquina.

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 29

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

13 Remova os elementos de fixao da guia do


rolo da bandeja de cabos do lado dos controles
de solo da mquina na extremidade da
plataforma.
14 Retire a guia do rolo da braadeira da guia da
bandeja de cabos do lado do motor da mquina.
15 Identifique, desconecte a plugue as mangueiras
hidrulicas da parte inferior das conexes do
anteparo do suporte da bandeja de cabos do
lado dos controles de solo da mquina.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

16 Retire as contraporcas das conexes da


sacada do suporte da bandeja de cabos do
lados dos controles de solo da mquina. Retire
e tampe as conexes.
17 Identifique e desconecte os conectores da
fiao.
Observao: os conectores da fiao que precisam
ser desconectados esto localizados ao lado das
conexes das mangueiras de onde foram
removidos na etapa 16.

Se no estiver removendo a lana da mquina,


v para a etapa 19.
18 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
hidrulicas do cilindro de extenso primria do
lado do tubo da lana nmero 2 do lado dos
controles de solo da mquina. Tampe as
conexes.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

19 Retire os elementos de fixao da bandeja de


cabos do suporte da bandeja do lado dos
controles de solo da mquina.
20 Retire os painis laterais do tubo de cabos da
lana localizados sob a bandeja de cabos do
lado dos controles de solo da mquina.
21 Retire os elementos de fixao da mangueira e
da tampa dos cabos da extremidade da
articulao do lado dos controles de solo da
mquina. Remova a tampa.
22 Retire as braadeiras das mangueiras e cabos
localizadas abaixo da articulao da lana do
lado de dentro da elevao da base giratria do
lado dos controles de solo da mquina.
23 Identifique e desconecte os cabos eltricos da
bandeja de cabos do lado dos controles de solo
da mquina.

4 - 30

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

Se no estiver removendo a lana da mquina,


v para a etapa 25.
24 Puxe as mangueiras hidrulicas do tubo de
cabos da lana localizados sob a bandeja de
cabos do lado dos controles de solo da
mquina.

28 Prenda uma correia de elevao de uma ponte


rolante em cada extremidade do conjunto de
bandeja de cabos. Eleve com cuidado o
conjunto da lana e coloque-o em uma estrutura
que possa suport-lo.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Ao serem


removidos da mquina, os
conjuntos da bandeja de cabos
podem se desequilibrar e cair,
caso no estejam bem presos um
ao outro.

Risco de danos aos componentes.


Cabos, mangueiras, tubo de cabos
de lana e bandeja de cabos
podem ser danificados se forem
dobrados ou esmagados.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


Cabos, mangueiras, tubo de cabos
de lana e bandeja de cabos
podem ser danificados se forem
dobrados ou esmagados.

26 Prenda uma correia de elevao de uma ponte


rolante no conjunto da bandeja de cabos do lado
do motor da lana. Eleve o conjunto da bandeja
de cabos sobre a lana e, com cuidado, apoie o
conjunto na parte superior do tubo de cabos da
lana mais longa do lado dos controles de solo
da mquina.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


O tubo de cabos da lana e as
bandejas de cabos podem ser
danificados se forem torcidos.

25 Coloque calos entre a bandeja de cabos e o


tubo da bandeja de cabos do lados dos
controles de solo da mquina. Prenda a bandeja
de cabos e o tubo da bandeja de cabos juntos.

OBSERVAO

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Ao serem


removidos da mquina, os
conjuntos da bandeja de cabos
podem se desequilibrar e cair,
caso no estejam bem presos um
ao outro.

27 Prenda os dois conjuntos de bandeja de cabos


juntos.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


Os cabos e as mangueiras podem
ser danificados se forem dobrados
ou esmagados.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


Bandejas de cabos podem ser
danificadas se foram torcidas.

Nm. de pea: 102916PB

Como reparar a bandeja de


cabos da lana
OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


A bandeja de cabos da lana
primria pode ser danificada se for
torcida.

Observao: o servio de assistncia tcnica da


Genie Industries fornece um kit de reparo da
bandeja de cabos.
Anteriores ao nmero de srie 881 (S-120/125) e
210 (S-100/105):
Use o nmero de pea 62320 que inclui um
segmento de um elo da bandeja de cabos. Se a
bandeja de cabos tiver sido substituda usando o
kit da bandeja de cabos, nmero de pea Genie
102054, use a pea nmero 102214. Se no tiver
certeza de qual bandeja de cabos est na mquina,
contate o Departamento de Assistncia Tcnica da
Genie Industries.

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 31

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

Posteriores ao nmero de srie 880 (S-120/125)


e 209 (S-100/105):
Use o nmero de pea 102214 que inclui um
segmento de trs elos da bandeja de cabos.
1 Inspecione visualmente a bandeja de cabos
para determinar qual segmento precisa ser
substitudo.
2 Retire os espaadores de encaixe das bandejas
de cabos.
3 Retire os anis de reteno externos dos pinos
de articulao de cada extremidade do
segmento de trs elos a ser removido.
4 Levante as mangueiras e cabos e
cuidadosamente remova a seo de 3 elos
danificada da bandeja de cabos.

OBSERVAO

Risco de dano aos componentes.


As mangueiras e os cabos podem
ser danificados se forem dobrados
ou esmagados.

4-2
Lana
Como calar a lana
1 Mea todos os coxins superiores, laterais e
inferiores.
Especificaes dos coxins da lana
Espessura mnima

12,7 mm

Observao: se um coxim no for menor que a


especificao, execute o seguinte procedimento.
2 Remova os elementos de fixao da tampa de
plstico preto do tubo da lana da extremidade
da plataforma da lana. Remova a tampa.
3 Estenda a lana at que os coxins estejam
acessveis.
4 Afrouxe os elementos de fixao dos coxins.

5 Remova os espaadores de encaixe do


segmento de reposio da bandeja de cabos.

5 Encaixe tantos calos quanto possvel instalar


manualmente.

6 Levante as mangueiras e cabos e


cuidadosamente insira a nova seo de 3 elos
da bandeja de cabos.

6 Aperte os elementos de fixao.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


As mangueiras e os cabos podem
ser danificados se forem dobrados
ou esmagados.

7 Conecte as extremidades da seo de


substituio da bandeja de cabos na bandeja de
cabos existente com uso dos pinos de
articulao e anis de reteno externos.

7 Remova os elementos de fixao da tampa da


extremidade da lana da extremidade articulada
da lana. Remova a tampa da extremidade
lana da mquina.
8 Remova os elementos de fixao da tampa de
inspeo da extremidade da lana na
extremidade articulada da lana. Remova a
tampa de inspeo da lana da mquina para
acessar os 3 coxins da lana.
9 Afrouxe os elementos de fixao dos coxins.

Observao: verifique se os pinos de articulao


esto instalados com a parte interna para fora para
que os anis de reteno externos fiquem do lado
de fora da bandeja de cabos.

10 Encaixe tantos calos quanto possvel instalar


manualmente.

8 Instale os espaadores de encaixe das


bandejas de cabos.

12 Recoloque as tampas.

4 - 32

11 Aperte os elementos de fixao.

13 Estenda e retraia a lana em um ciclo completo.


Verifique a existncia de pontos apertados que
possam fazer a lana emperrar.

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

Como remover a lana


ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. Este


procedimento exige
conhecimentos especficos de
manuteno, equipamento de
elevao de carga e uma oficina
apropriada. Tentar executar este
procedimento sem esses
conhecimentos e ferramentas pode
causar acidentes pessoais graves
ou morte e danos significativos
aos componentes. Recomenda-se
enfaticamente que a manuteno
seja feita pelo revendedor
autorizado.

Observao: ao remover uma mangueira ou


conexo, o anel de vedao da conexo e/ou do
bico da mangueira deve ser substitudo e depois
apertado conforme a especificao durante a
instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de
torque das mangueiras e conexes hidrulicas.
1 Remova a plataforma. Consulte o item 2-1,
Como remover a plataforma.
2 Remova o rotor da plataforma. Consulte o item
2-3, Como remover o rotor da plataforma.
3 Modelos S-105 e S-125: remova o jib. Consulte
o item 3-1, Como remover o jib.
4 Remova a bandeja de cabos. Consulte 4-1,
Como remover a bandeja de cabos da lana.
5 Eleve a lana aproximadamente 1,2 m.
6 Prenda uma correia de elevao de uma ponte
rolante na extremidade da haste do cilindro de
elevao da lana.
7 Prenda a extremidade da plataforma da lana a
uma ponte rolante com capacidade de
10.000 kg. No eleve a lana.

Nm. de pea: 102916PB

8 Retire os elementos de fixao da tampa da


rea de armazenamento da lana. Remova a
tampa da mquina.
9 Coloque blocos de apoio sob o cilindro de
elevao da lana.
10 Remova o elemento de fixao do pino de
articulao da extremidade da haste do cilindro
de elevao da lana. Utilize um puno de
metal macio para remover o pino.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O cilindro


de elevao da lana pode cair
quando o pino de articulao da
extremidade da haste for
removido, se no estiver apoiado
adequadamente pela ponte rolante.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. A lana


pode cair quando o pino de
articulao da extremidade da
haste for removido, se no estiver
apoiada adequadamente pela
ponte rolante.

11 Eleve com cuidado a lana com a ponte rolante


at que a extremidade da haste do cilindro de
elevao da lana possa ser removido.
12 Desa a extremidade da haste do cilindro de
elevao da lana nos blocos de apoio.
13 Desa a lana com a ponte rolante para uma
posio horizontal.
14 Remova os elementos de fixao da tampa da
extremidade da lana da extremidade articulada
da lana. Remova a tampa.
15 Localize a chave limitadora de rompimento do
cabo acima do cilindro de extenso da lana
primria na extremidade da articulao da lana.

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 33

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

16 Identifique e desconecte o conector da fiao da


chave limitadora de rompimento do cabo.
17 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
hidrulicas do cilindro de extenso da lana
primria. Tampe as conexes do cilindro.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

18 Prenda a extremidade da articulao da lana a


uma segunda ponte rolante com capacidade de
10.000 kg. No aplique nenhuma presso de
elevao.

Como desmontar a lana,


modelos S-120 e S-125
Observao: a desmontagem completa da lana
somente necessria se os tubos internos ou
externos da lana tiverem de ser substitudos. O
cilindro de extenso da lana primria pode ser
removido sem desmontar completamente a lana.
Consulte o item 4-4, Como remover o cilindro de
extenso da lana primria.
1 Remova a lana. Consulte o item 4-2,
Como remover a lana.
2 Remova os elementos de fixao das tampas
de acesso de ambos os lados da lana na
extremidade articulada. Remova as tampas de
acesso.

19 Remova os elementos de fixao e reteno do


pino de articulao da lana. No remova o
pino.
20 Utilize um puno de metal macio para remover
o pino de articulao da lana.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


Cuidado para no danificar as
chaves limitadoras de envelope da
lana localizada dentro do elevador
da base giratria da lateral do
motor ao remover o conjunto da
lana. As chaves de envelope da
lana podem ficar danificadas
mesmo que o dano no fique
visvel.

tampas de acesso lateral

3 Prenda os tubos da lana nmero 2 e nmero 3


juntos com uma correia ou corrente para evitar
que se movam.
4 Remova a braadeira do cabo da fiao da
chave limitadora de rompimento do cabo.

21 Remova com cuidado o conjunto da lana da


mquina e coloque-o em uma estrutura que
possa suport-lo.

ADVERTNCIA

4 - 34

Risco de esmagamento. A lana


pode se desequilibrar e cair ao ser
removida da mquina, se no for
sustentada corretamente pelas
pontes rolantes.

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

10 Retire os pinos de articulao da polia, as


protees e polias do cabo.
a

Observao: ao instalar as polias, verifique se o


lado da polia com o flange mais alto est de frente
para o centro do tubo da lana.
11 Localize os pinos do tipo U do cabo de extenso
do tubo da lana nmero 3 dos dois lados do
tubo da lana nmero 2 na extremidade da
articulao da lana.

a
b

chave limite de rompimento do cabo


polia do cabo

5 Desconecte o conector da fiao da chave


limitadora de rompimento do cabo.
6 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
hidrulicas do cilindro de extenso da lana
primria. Tampe as conexes do cilindro.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

7 Remova os elementos de fixao da braadeira


de montagem interna da bandeja de cabos no
cilindro de extenso da lana primria.
8 Coloque a bandeja de cabos interna e as
mangueiras para baixo e fora do caminho.

12 Retire a cupilha e o pino do tipo U dos dois


cabos.
Observao: ao instalar um pino do tipo U, sempre
substitua a cupilha por uma nova.
13 Retire o anel de reteno externo inferior e a
arruela do pino da articulao do atuador da
chave limitadora de rompimento do cabo.
14 Retire os elementos de fixao da placa de
montagem do atuador de rompimento do cabo.
Retire a placa inferior da mquina.
15 Retire a placa superior e o pino da articulao
do atuador. No retire a chave limitadora de
rompimento do cabo da placa de montagem.
16 Empurre o atuador de rompimento do cabo e os
cabos em direo extremidade da plataforma
da lana aproximadamente 46 cm.
17 Retire os elementos de fixao do suporte de
travamento vermelho do cabo. Remova o
suporte de travamento vermelho da mquina.

ADVERTNCIA

9 Retire os elementos de fixao do pino de


articulao da polia do tubo da lana nmero 2
na extremidade da articulao da lana.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de acidentes pessoais. A


no instalao do suporte de
travamento vermelho do cabo
permitir o afrouxamento e queda
dos parafusos do cabo, o que pode
resultar em acidentes pessoais
graves ou morte.

4 - 35

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

24 Apoie e deslize o cilindro de extenso da lana


primria para fora do conjunto da lana enquanto
guia os cabos para fora da lana e coloque-o em
uma estrutura que possa suport-lo.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O cilindro


de extenso da lana primria
pode se desequilibrar e cair ao ser
removido da lana, se no for
apoiado e preso corretamente na
ponte rolante.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


Os cabos podem ser danificados
se forem dobrados ou esmagados.

Observao: durante a remoo, a correia de


elevao da ponte rolante precisa ser ajustada para
um equilbrio adequado.
a

suporte de travamento
vermelho do cabo

18 Retire os dois parafusos de ajuste do cabo.


19 Retire os elementos de fixao da placa de
montagem de bloqueio da extremidade do cabo.
Retire a placa de montagem de bloqueio da
extremidade do cabo da mquina.

25 Retire os elementos de fixao da tampa da


chave limitadora da parte superior do tubo
nmero 2 da extremidade da plataforma da
mquina.
26 Com cuidado, retire a tampa com as chaves
limitadoras da parte superior do tubo da lana
nmero 2 da extremidade da plataforma da
lana.

20 Remova os elementos de fixao do pino do


munho.

Risco de tombamento. A no
instalao das chaves de
proximidade e/ou limitadoras
corretas no local correto pode
fazer a mquina tombar, causando
acidentes pessoais graves ou
morte.

21 Use um martelo para remover os pinos do


munho do cilindro de extenso da lana
primria.
22 Retire os dispositivos de fixao do cilindro de
extenso da lana primria da extremidade da
articulao da lana.
23 Prenda uma correia de elevao de uma ponte
rolante ao olhal de elevao do cilindro de
extenso da lana primria.

4 - 36

27 Identifique e desconecte os conectores da


fiao das chaves de proximidade e limitadora
da parte superior do tubo da lana nmero 2 da
extremidade da plataforma da lana. No
remova as chaves limitadoras ou de
proximidade.

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

28 Retire os elementos de fixao da tampa da


chave limitadora da lateral do tubo da lana
nmero 0 da extremidade da plataforma da
mquina.
29 Com cuidado, retire a tampa com as chaves
limitadoras do tubo da lana nmero 0 da
extremidade da plataforma da lana.
Risco de tombamento. A no
instalao das chaves de
proximidade e/ou limitadoras
corretas no local correto pode
fazer a mquina tombar, causando
acidentes pessoais graves ou
morte.
30 Identifique e desconecte os conectores da
fiao das chaves de proximidade e limitadora
do lado dos controles de solo do tubo da lana
nmero 0 da extremidade da plataforma da
lana. No remova as chaves limitadoras ou de
proximidade.
31 Remova os elementos de fixao das tampas
de plstico preto do tubo da lana da
extremidade da plataforma da mquina. Remova
as tampas.
32 Remova e identifique os coxins da parte
superior e das laterais do tubo da lana
nmero 3 na extremidade da articulao da
lana. No remova os coxins inferiores.
Observao: preste muita ateno localizao e
quantidade de calos usados em cada coxim.
33 Remova e identifique os coxins da parte
superior e das laterais do tubo da lana
nmero 2 na extremidade da plataforma da
lana. No remova os coxins inferiores.

34 Amarre uma correia de elevao de carga de


uma ponte rolante ao tubo da lana nmero 3 na
extremidade da plataforma da lana.
35 Apoie e deslize o tubo nmero 3 da lana para
fora do tubo nmero 2. Quando o tubo nmero 3
da lana estiver aproximadamente metade para
fora, remova os coxins inferiores do tubo
nmero 2 da lana na extremidade da
plataforma da lana.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O tubo


nmero 3 da lana pode ficar
instvel e cair quando removido do
tubo nmero 2, se no for apoiado
corretamente e preso ponte
rolante.

Observao: durante a remoo, a correia de


elevao da ponte rolante precisa ser ajustada para
um equilbrio adequado.
36 Remova e identifique os coxins da parte
superior e das laterais do tubo da lana
nmero 2 na extremidade da articulao da
lana. No remova os coxins inferiores.
Observao: preste muita ateno localizao e
quantidade de calos usados em cada coxim.
37 Remova e identifique os coxins da parte
superior e das laterais do tubo da lana
nmero 1 na extremidade da plataforma da
lana. No remova os coxins inferiores.
Observao: preste muita ateno localizao e
quantidade de calos usados em cada coxim.
38 Amarre uma correia de elevao de carga de
uma ponte rolante ao tubo da lana nmero 2 na
extremidade da plataforma da lana.

Observao: preste muita ateno localizao e


quantidade de calos usados em cada coxim.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 37

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

39 Apoie e deslize o tubo nmero 2 da lana para


fora do tubo nmero 1. Quando o tubo nmero 2
da lana estiver aproximadamente metade para
fora, remova os coxins inferiores do tubo
nmero 1 da lana na extremidade da
plataforma da lana.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O tubo


nmero 2 da lana pode ficar
instvel e cair quando removido do
tubo nmero 1, se no for apoiado
corretamente e preso ponte
rolante.

Observao: durante a remoo, a correia de


elevao da ponte rolante precisa ser ajustada para
um equilbrio adequado.
40 Remova os elementos de fixao da tampa do
cilindro de extenso da lana secundria.
Remova as tampas.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. No


opere a mquina a no ser que as
tampas do cilindro de extenso
secundria estejam
adequadamente instaladas. A
operao da mquina sem as
tampas pode resultar em acidentes
pessoais graves ou morte.

41 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras


hidrulicas do cilindro de extenso da lana
secundria. Tampe as conexes do cilindro.

ADVERTNCIA

4 - 38

42 Apoie o cilindro de extenso da lana


secundria com uma ponte rolante ou outro
dispositivo de elevao adequado.
43 Remova os elementos de fixao dos pinos de
articulao da extremidade da haste e da
extremidade da camisa. No remova os pinos.
44 Use um puno de metal macio para remover os
dois pinos de articulao e remova o cilindro de
extenso da lana secundria da mquina
enquanto guia a extremidade da camisa do
cilindro para fora da lana.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O cilindro


de extenso da lana secundria
pode ficar desequilibrado e cair se
no estiver apoiado corretamente
ao ser removido da mquina.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


A haste do cilindro de elevao da
lana pode ser danificada se a
extremidade da camisa do cilindro
de extenso da lana secundria
entrar em contato com ela.

45 Remova e identifique os coxins da parte


superior e das laterais do tubo da lana
nmero 1 na extremidade da articulao da
lana. No remova os coxins inferiores.
Observao: preste muita ateno localizao e
quantidade de calos usados em cada coxim.

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

46 Remova e identifique os coxins da parte


superior e das laterais do tubo da lana
nmero 0 na extremidade da plataforma da
lana. No remova os coxins inferiores.
Observao: preste muita ateno localizao e
quantidade de calos usados em cada coxim.
47 Amarre uma correia de elevao de carga de
uma ponte rolante ao tubo da lana nmero 1 na
extremidade da plataforma da lana.
48 Apoie e deslize o tubo nmero 1 da lana para
fora do tubo nmero 0. Quando o tubo nmero 1
da lana estiver aproximadamente metade para
fora, remova os coxins inferiores do tubo
nmero 0 da lana na extremidade da
plataforma da lana.

ADVERTNCIA

Como desmontar a lana,


modelos S-100 e S-105
Observao: a desmontagem completa da lana
somente necessria se os tubos internos ou
externos da lana tiverem de ser substitudos. O
cilindro de extenso da lana primria pode ser
removido sem desmontar completamente a lana.
Consulte o item 4-4, Como remover o cilindro de
extenso da lana primria.
1 Remova a lana. Consulte o item 4-2, Como
remover a lana.
2 Remova os elementos de fixao das tampas
de acesso de ambos os lados da lana na
extremidade articulada. Remova as tampas de
acesso.

Risco de esmagamento. O tubo


nmero 1 da lana pode ficar
instvel e cair quando removido do
tubo nmero 0, se no for apoiado
corretamente e preso ponte
rolante.

Observao: durante a remoo, a correia de


elevao da ponte rolante precisa ser ajustada para
um equilbrio adequado.
a

tampas de acesso lateral

3 Prenda os tubos da lana nmero 2 e nmero 3


juntos com uma correia ou corrente para evitar
que se movam.
4 Remova a braadeira do cabo da fiao da
chave limitadora de rompimento do cabo.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 39

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

10 Retire a cupilha e o pino do tipo U dos dois


cabos.
a

Observao: ao instalar um pino do tipo U, sempre


substitua a cupilha por uma nova.
11 Retire o anel de reteno externo inferior e a
arruela do pino da articulao do atuador da
chave limitadora de rompimento do cabo.

a
b

chave limite de rompimento do cabo


polia do cabo

5 Desconecte o conector da fiao da chave


limitadora de rompimento do cabo.
6 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
hidrulicas do cilindro de extenso da lana
primria. Tampe as conexes do cilindro.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

7 Retire os elementos de fixao do pino de


articulao da polia do tubo da lana nmero 2
na extremidade da articulao da lana.
8 Retire os pinos de articulao da polia, as
protees e polias do cabo.
Observao: ao instalar as polias, verifique se o
lado da polia com o flange mais alto est de frente
para o centro do tubo da lana.
9 Localize os pinos do tipo U do cabo de extenso
do tubo da lana nmero 3 dos dois lados do
tubo da lana nmero 2 na extremidade da
articulao da lana.

4 - 40

12 Retire os elementos de fixao da placa de


montagem do atuador de rompimento do cabo.
Retire a placa inferior da mquina.
13 Retire a placa superior e o pino da articulao
do atuador. No retire a chave limitadora de
rompimento do cabo da placa de montagem.
14 Empurre o atuador de rompimento do cabo e os
cabos em direo extremidade da plataforma
da lana aproximadamente 46 cm.
15 Retire os elementos de fixao do suporte de
travamento vermelho do cabo. Remova o
suporte de travamento vermelho da mquina.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. A


no instalao do suporte de
travamento vermelho do cabo
permitir o afrouxamento e queda
dos parafusos do cabo, o que pode
resultar em acidentes pessoais
graves ou morte.

16 Retire os dois parafusos de ajuste do cabo.


17 Retire os elementos de fixao da placa de
montagem de bloqueio da extremidade do cabo.
Retire a placa de montagem de bloqueio da
extremidade do cabo da mquina.
18 Remova os elementos de fixao do pino do
munho.
19 Use um martelo para remover os pinos do
munho do cilindro de extenso da lana
primria.

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

23 Retire os elementos de fixao da tampa da


chave limitadora da parte superior do tubo
nmero 2 da extremidade da plataforma da
mquina.
24 Com cuidado, retire a tampa com as chaves
limitadoras da parte superior do tubo da lana
nmero 2 da extremidade da plataforma da
lana.
Risco de tombamento. A no
instalao das chaves de
proximidade e/ou limitadoras
corretas no local correto pode
fazer a mquina tombar, causando
acidentes pessoais graves ou
morte.

suporte de travamento
vermelho do cabo

25 Identifique e desconecte os conectores da


fiao das chaves de proximidade e limitadora
da parte superior do tubo da lana nmero 2 da
extremidade da plataforma da lana. No
remova as chaves limitadoras ou de
proximidade.

20 Retire os dispositivos de fixao do cilindro de


extenso da lana primria da extremidade da
articulao da lana.

26 Retire os elementos de fixao da tampa da


chave limitadora da lateral do tubo da lana
nmero 1 da extremidade da plataforma da
mquina.

21 Prenda uma correia de elevao de uma ponte


rolante ao olhal de elevao do cilindro de
extenso da lana primria.

27 Com cuidado, retire a tampa com as chaves


limitadoras do tubo da lana nmero 1 da
extremidade da plataforma da lana.
Risco de tombamento. Deixar de
instalar as chaves de proximidade
e/ou limitadoras corretas no local
correto pode fazer a mquina
tombar, causando acidentes
pessoais graves ou morte.

22 Apoie e deslize o cilindro de extenso da lana


primria para fora do conjunto da lana enquanto
guia os cabos para fora da lana e coloque-o em
uma estrutura que possa suport-lo.

ADVERTNCIA

OBSERVAO

Risco de esmagamento. O cilindro


de extenso da lana primria
pode se desequilibrar e cair ao ser
removido da lana, se no for
apoiado e preso corretamente na
ponte rolante.
Risco de danos aos componentes.
Os cabos podem ser danificados
se forem dobrados ou esmagados.

Observao: durante a remoo, a correia de


elevao da ponte rolante precisa ser ajustada para
um equilbrio adequado.
Nm. de pea: 102916PB

28 Identifique e desconecte os conectores da


fiao das chaves de proximidade e limitadora
do lado dos controles de solo do tubo da lana
nmero 1 da extremidade da plataforma da
lana. No remova as chaves limitadoras ou
de proximidade.
29 Remova os elementos de fixao das tampas
de plstico preto do tubo da lana da
extremidade da plataforma da mquina.
Remova as tampas.

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 41

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

30 Remova e identifique os coxins da parte


superior e das laterais do tubo da lana
nmero 3 na extremidade da articulao da
lana. No remova os coxins inferiores.

34 Remova e identifique os coxins da parte


superior e das laterais do tubo da lana
nmero 2 na extremidade da articulao da
lana. No remova os coxins inferiores.

Observao: preste muita ateno localizao e


quantidade de calos usados em cada coxim.

Observao: preste muita ateno localizao e


quantidade de calos usados em cada coxim.

31 Remova e identifique os coxins da parte


superior e das laterais do tubo da lana
nmero 2 na extremidade da plataforma da
lana. No remova os coxins inferiores.

35 Remova e identifique os coxins da parte


superior e das laterais do tubo da lana
nmero 1 na extremidade da plataforma da
lana. No remova os coxins inferiores.

Observao: preste muita ateno localizao e


quantidade de calos usados em cada coxim.

Observao: preste muita ateno localizao e


quantidade de calos usados em cada coxim.

32 Amarre uma correia de elevao de carga de


uma ponte rolante ao tubo da lana nmero 3 na
extremidade da plataforma da lana.

36 Amarre uma correia de elevao de carga de


uma ponte rolante ao tubo da lana nmero 2 na
extremidade da plataforma da lana.

33 Apoie e deslize o tubo nmero 3 da lana para


fora do tubo nmero 2. Quando o tubo nmero 3
da lana estiver aproximadamente metade para
fora, remova os coxins inferiores do tubo
nmero 2 da lana na extremidade da
plataforma da lana.

37 Apoie e deslize o tubo nmero 2 da lana para


fora do tubo nmero 1. Quando o tubo nmero 2
da lana estiver aproximadamente metade para
fora, remova os coxins inferiores do tubo
nmero 1 da lana na extremidade da
plataforma da lana.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O tubo


nmero 3 da lana pode ficar
instvel e cair quando removido do
tubo nmero 2, se no for apoiado
corretamente e preso ponte
rolante.

Observao: durante a remoo, a correia de


elevao da ponte rolante precisa ser ajustada para
um equilbrio adequado.

4 - 42

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O tubo


nmero 2 da lana pode ficar
instvel e cair quando removido do
tubo nmero 1, se no for apoiado
corretamente e preso ponte
rolante.

Observao: durante a remoo, a correia de


elevao da ponte rolante precisa ser ajustada para
um equilbrio adequado.

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

4-3
Cilindro de elevao da lana

5 Coloque blocos de apoio sob o cilindro de


elevao da lana.

Como remover o cilindro de


elevao da lana

6 Remova o elemento de fixao do pino de


articulao da extremidade da haste do cilindro
de elevao da lana. Utilize um puno de
metal macio para remover o pino. Proteja a
haste do cilindro contra danos.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. Este


procedimento exige
conhecimentos especficos de
manuteno, equipamento de
elevao de carga e uma oficina
apropriada. Tentar executar este
procedimento sem esses
conhecimentos e ferramentas pode
causar acidentes pessoais graves
ou morte e danos significativos
aos componentes. Recomenda-se
enfaticamente que a manuteno
seja feita pelo revendedor
autorizado.

Observao: ao remover uma mangueira ou


conexo, o anel elstico de vedao da conexo
e/ou do bico da mangueira deve ser substitudo e
depois apertado de acordo com as especificaes
durante a instalao. Consulte a Seo 2,
Especificaes de torque das mangueiras e
conexes hidrulicas.
1 Eleve a lana at que a distncia entre a base
giratria e o apoio da lana seja de
aproximadamente 1,2 m.
2 Prenda uma correia de elevao de uma ponte
rolante ou um dispositivo de elevao adequado
na extremidade da haste do cilindro de elevao
da lana.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O cilindro


de elevao da lana pode cair
quando o pino de articulao da
extremidade da haste for
removido, se no estiver apoiado
adequadamente pela ponte rolante.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. A lana


pode cair quando o pino de
articulao da extremidade da
haste for removido, se no estiver
apoiada adequadamente pela
ponte rolante.

7 Eleve com cuidado a lana com a ponte rolante


at que a extremidade da haste do cilindro de
elevao da lana possa ser removido.
8 Desa a extremidade da haste do cilindro de
elevao da lana nos blocos de apoio.
9 Eleve com cuidado a lana com a ponte rolante
at que a extremidade da camisa do cilindro de
elevao da lana esteja acessvel.
10 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
hidrulicas do cilindro de elevao da lana.
Tampe as conexes do cilindro.

ADVERTNCIA

3 Prenda a extremidade da plataforma da lana a


uma ponte rolante com capacidade de 9.071 kg.
No eleve a lana.
4 Retire os elementos de fixao da tampa da
rea de armazenamento da lana. Remova a
tampa da mquina.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

4 - 43

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

COMPONENTES DA LANA

REV. A

11 Remova o elemento de fixao da placa de


articulao do motor. Gire a placa de articulao
do motor afastando-a da mquina.

17 Com o cilindro de elevao da lana apoiado


pela ponte rolante, puxe-o em direo
plataforma at que saia.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Ao ser


removido da mquina, o cilindro de
elevao da lana pode se
desequilibrar e cair, caso no
esteja bem apoiado.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


Cuidado para no danificar as
chaves de proximidade e/ou
limitadora ao remover o cilindro de
elevao da lana.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


As mangueiras hidrulicas e cabos
podem ser danificados se o
cilindro de elevao da lana for
puxado sobre eles.

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

b
a
b

furo de amarrao da placa de


articulao do motor
elemento de fixao da placa de
articulao do motor

12 Localize o furo de montagem da placa de


articulao do motor na extremidade da
articulao da placa de articulao do motor.
13 Instale o parafuso que acabou de ser retirado no
furo de montagem para evitar que a placa de
articulao do motor se movimente.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o parafuso no furo de
amarrao da placa de articulao
do motor para evitar que esta se
mova pode causar acidentes
pessoais graves ou morte.

14 Remova o elemento de fixao do pino de


articulao da extremidade da camisa. No
remova o pino.
15 Apoie o cilindro de elevao da lana com uma
ponte rolante.
16 Use um martelo para remover o pino de
articulao da extremidade da camisa do
cilindro de elevao da lana pelo furo de
acesso no elevador da base giratria do lado do
motor.

4 - 44

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

COMPONENTES DA LANA

REV. A

4-4
Cilindros de extenso

3 Remova os elementos de fixao da tampa de


acesso dos dois lados da lana. Remova as
tampas de acesso.

O cilindro de extenso da lana primria localiza-se


dentro do conjunto da lana e incorpora os cabos e
polias responsveis pela extenso dos tubos
nmero 2 e 3 da lana. O cilindro de extenso da
lana secundria (modelos S-120 e S-125) est
localizado sob o tubo nmero 0 da lana e
responsvel pela extenso do tubo nmero 1. Os
cilindros de extenso so equipados com vlvulas
de balanceamento para impedir o movimento em
caso de falha da linha hidrulica.

4 Prenda os tubos da lana nmero 2 e 3 juntos


com uma correia ou corrente para evitar que se
movam.
5 Remova a braadeira do cabo da fiao da
chave limitadora de rompimento do cabo.

Como remover o cilindro de


extenso da lana primria
ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. Este


procedimento exige
conhecimentos especficos de
manuteno, equipamento de
elevao de carga e uma oficina
apropriada. Tentar executar este
procedimento sem esses
conhecimentos e ferramentas pode
causar acidentes pessoais graves
ou morte e danos significativos
aos componentes. Recomenda-se
enfaticamente que a manuteno
seja feita pelo revendedor
autorizado.

chave limite de rompimento do cabo

6 Desconecte o conector da fiao da chave


limitadora de rompimento do cabo.
7 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
hidrulicas do cilindro de extenso da lana
primria. Tampe as conexes do cilindro.

ADVERTNCIA

Observao: ao remover uma mangueira ou


conexo, o anel elstico de vedao da conexo e/
ou do bico da mangueira deve ser substitudo e
depois apertado de acordo com as especificaes
durante a instalao. Consulte a Seo 2,
Especificaes de torque das mangueiras e
conexes hidrulicas.

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

1 Eleve a lana at uma posio horizontal.


2 Remova os elementos de fixao da tampa da
extremidade da lana na extremidade articulada
da lana. Remova a tampa da mquina.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 45

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

8 Modelos S-120 e S-125: remova os elementos


de fixao da braadeira de montagem interna
da bandeja de cabos no cilindro de extenso da
lana primria.
9 Modelos S-120 e S-125: coloque a bandeja de
cabos interna e as mangueiras para baixo e fora
do caminho.
10 Retire os elementos de fixao do pino de
articulao da polia do tubo da lana nmero 2
na extremidade da articulao da lana.

17 Empurre o atuador de rompimento do cabo e os


cabos em direo extremidade da plataforma
da lana aproximadamente 46 cm.
18 Retire os elementos de fixao do suporte de
travamento vermelho do cabo. Retire o suporte
de travamento vermelho.

ADVERTNCIA

11 Retire os pinos de articulao da polia, as


protees e polias do cabo.

Risco de acidentes pessoais. A


no instalao do suporte de
travamento vermelho do cabo pode
permitir o afrouxamento e queda
dos parafusos do cabo, o que pode
resultar em acidentes pessoais
graves ou morte.

Observao: ao instalar as polias, verifique se o


lado da polia com o flange mais baixo est de
frente para a parte interna do tubo da lana.
12 Localize os pinos do tipo U do cabo de extenso
do tubo da lana nmero 3 dos dois lados do
tubo da lana nmero 2 na extremidade da
articulao da lana.
13 Retire a cupilha e o pino do tipo U dos dois
cabos.
Observao: ao instalar um pino do tipo U, sempre
substitua a cupilha por uma nova.
14 Retire o anel de reteno externo inferior e a
arruela do pino da articulao do atuador da
chave limitadora de rompimento do cabo.
15 Retire os elementos de fixao da placa de
montagem do atuador de rompimento do cabo.
Remova a placa inferior.

suporte de travamento
vermelho do cabo

16 Retire a placa superior e o pino da articulao


do atuador. No retire a chave limitadora de
rompimento do cabo da placa de montagem.

4 - 46

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

19 Retire os dois parafusos de ajuste do cabo.


20 Retire os elementos de fixao da placa de
montagem de bloqueio da extremidade do cabo.
Retire a placa de montagem de bloqueio da
extremidade do cabo.

Como remover o cilindro de


extenso da lana secundria,
modelos S-120 e S-125
ADVERTNCIA

21 Remova os elementos de fixao do pino do


munho.
22 Use um martelo para remover os pinos do
munho do cilindro de extenso da lana
primria.
Observao: use um parafuso 1/2 -13 em cada
extremidade do martelo.
23 Prenda uma correia de elevao de uma ponte
rolante ao olhal de elevao do cilindro de
extenso da lana primria.
24 Apoie e deslize o cilindro de extenso da lana
primria para fora do conjunto da lana enquanto
guia os cabos para fora da lana e coloque-o em
uma estrutura que possa suport-lo.

ADVERTNCIA

OBSERVAO

Risco de esmagamento. O cilindro


de extenso da lana primria
pode se desequilibrar e cair ao ser
removido da lana, se no for
apoiado e preso corretamente na
ponte rolante.
Risco de danos aos componentes.
Os cabos podem ser danificados
se forem dobrados ou esmagados
durante a retirada.

Observao: durante a remoo, a correia de


elevao da ponte rolante precisa ser ajustada para
um equilbrio adequado.

Nm. de pea: 102916PB

Risco de acidentes pessoais. Este


procedimento exige
conhecimentos especficos de
manuteno, equipamento de
elevao de carga e uma oficina
apropriada. Tentar executar este
procedimento sem esses
conhecimentos e ferramentas pode
causar acidentes pessoais graves
ou morte e danos significativos
aos componentes. Recomenda-se
enfaticamente que a manuteno
seja feita pelo revendedor
autorizado.

Observao: ao remover uma mangueira ou


conexo, o anel elstico de vedao da conexo
e/ou do bico da mangueira deve ser substitudo e
depois apertado de acordo com as especificaes
durante a instalao. Consulte a Seo 2,
Especificaes de torque das mangueiras e
conexes hidrulicas.
1 Eleve a lana at que o pino de articulao da
extremidade da camisa do cilindro de elevao
da lana secundria esteja acima das tampas
da base giratria.
2 Remova os elementos de fixao da tampa do
cilindro de extenso da lana secundria.
Remova as tampas.

ADVERTNCIA

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de acidentes pessoais. No


opere a mquina a no ser que as
tampas do cilindro de extenso
secundria estejam
adequadamente instaladas. A
operao da mquina sem as
tampas pode causar acidentes
pessoais graves ou morte.

4 - 47

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

3 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras


hidrulicas do cilindro de extenso da lana
secundria. Tampe as conexes do cilindro.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

4 Apoie o cilindro de extenso da lana


secundria com uma ponte rolante ou outro
dispositivo de elevao adequado.
5 Remova os elementos de fixao dos pinos de
articulao da extremidade da haste e da
extremidade da camisa. No remova os pinos.
6 Proteja a haste do cilindro de elevao da lana
contra danos.
7 Utilize um puno de metal macio para remover
os dois pinos de articulao.
8 Remova o cilindro de extenso da lana
secundria da mquina enquanto guia a
extremidade da camisa do cilindro para fora da
lana.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O cilindro


de extenso da lana secundria
pode ficar desequilibrado e cair se
no estiver apoiado corretamente
ao ser removido da mquina.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


A haste do cilindro de elevao da
lana pode ser danificada se a
extremidade da camisa do cilindro
de extenso da lana secundria
entrar em contato com ela.

4 - 48

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

4-5
Cabos de extenso/retrao
da lana
Como ajustar os cabos de
extenso/retrao da lana

Cabos de extenso/retrao ajustados


corretamente so essenciais para a operao
segura da mquina. A falha em manter o ajuste
adequado dos cabos pode resultar em condies
de operao inseguras e em danos aos
componentes. As funes de extenso e retrao
devem ser executadas suavemente, sem
solavancos, sem emperrar e sem rudos incomuns.
Observao: pode ser necessria uma lanterna
para poder enxergar os cabos de extenso/retrao
dentro do conjunto da lana.
Observao: execute esse procedimento com a
lana totalmente retrada.
1 D a partida no motor nos controles de solo.
2 Eleve a lana at uma posio horizontal.
3 Desligue o motor.
4 Remova a tampa da extremidade da lana da
extremidade articulada da mquina.
5 Localize o suporte vermelho de travamento (c)
que cobre os parafusos de ajuste do cabo na
extremidade de articulao da lana
(ilustrao 1).
6 Remova o elementos de fixao do suporte
vermelho de travamento e remova o suporte da
mquina.
7 Localize o parafuso do equalizador do cabo de
retrao sob o tubo nmero 1 da lana na
extremidade da plataforma do conjunto da lana
(ilustrao 3).
8 Solte a porta tipo Nylock (g) e a porca de
bloqueio (h) no suporte do equalizador de tenso
do cabo. No remova as porcas.

Nm. de pea: 102916PB

a
b
c
d

chave limitadora
parafusos de ajuste do cabo de extenso
suporte de travamento vermelho do cabo
distncia do tubo da lana

Ilustrao 1
9 Na extremidade de articulao da lana
(ilustrao 1), gire os parafusos de ajuste do
cabo (b) no sentido horrio para obter 17 cm
entre a extremidade do tubo nmero 3 e a
extremidade do tubo nmero 2 (d) da lana.
Como guia (ilustrao 2), a extremidade do
acoplador do cabo de extenso (i) deve estar
aproximadamente a meio caminho (k) entre a
placa de guia (l) e o suporte de fixao do cabo
(j) a ilustrao 2 fica visvel com a remoo das
duas tampas laterais.
Observao: ajuste os parafusos de ajuste dos
cabos uniformemente de forma que a chave
limitadora de rompimento do cabo (a) fique
centralizada no atuador da chave limitadora
(ilustrao 1).
Observao: se a distncia for maior que 17 cm,
solte os parafusos de ajuste do cabo de extenso e
aperte a porca de bloqueio sextavada do parafuso
do equalizador de tenso do cabo at que a
distncia seja menor que 17 cm. Solte a porca de
bloqueio e repita a etapa 9.

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 49

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

l
k
j
i
i
j
k
l

acoplador do cabo de extenso


suporte de fixao do cabo
distncia igual
placa de guia

Ilustrao 2
10 Na extremidade da plataforma da lana, aperte a
porca de bloqueio sextavada (h) do suporte do
equalizador de tenso do cabo localizada sob o
tubo nmero 1 da lana (ilustrao 3). Aperte a
porca de bloqueio sextavada at que esteja
firme. No aperte demais.
11 Prenda a porca de bloqueio sextava com uma
chave a aperte a porca tipo Nylock (g) contra
ela.
12 Verifique novamente se a chave limitadora de
rompimento do cabo est centralizada no
atuador. Ajuste os parafusos de ajuste do cabo
de extenso para centraliz-la.
13 Na extremidade de articulao da lana, mea a
distncia entre a extremidade do tubo nmero 3
e a extremidade do tubo nmero 2 da lana.
Resultado: a medida entre a extremidade
do tubo nmero 3 e a extremidade do tubo
nmero 2 da lana deve ser de 17 a 17,5 cm (d).

4 - 50

e
f
g
h

tubo da lana 1
tubo da lana 2
porca do tipo Nylock
porca de bloqueio
sextavada

Ilustrao 3
14 Instale o suporte vermelho de travamento sobre
os parafusos de ajuste do cabo. Uma borda
plana da cabea de cada parafuso (b) deve
estar na parte superior para que o suporte de
travamento prenda os parafusos.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. A


no reinstalao do suporte de
travamento vermelho do cabo pode
permitir o afrouxamento e queda
dos parafusos do cabo, o que pode
resultar em acidentes pessoais
graves ou morte.

15 Desa a lana at a posio retrada.


16 D a partida no motor nos controles da
plataforma.

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

17 Estenda a lana aproximadamente 0,6 m.


18 Retraia a lana. Enquanto retrai a lana,
inspecione visualmente os tubos nmeros 2 e 3
da lana.
Resultado: o tubo nmero 2 da lana no deve
se mover mais que 13 mm antes que o tubo
nmero 3 da lana comece a retrair.
Observao: se o tubo nmero 2 da lana
mover-se mais de 13 mm antes que o tubo
nmero 3 da lana comece a se retrair, repita o
procedimento at que a lana nmero 2 mova-se
menos de 13 mm antes que a lana nmero 3
comece a se retrair.

Como substituir os cabos de


extenso/retrao da lana
Observao: ao substituir os cabos, as polias dos
cabos tambm devem ser substitudas.
1 Remova o cilindro de extenso da lana.
Consulte o item 4-4, Como remover o cilindro de
extenso da lana primria.
Cabos de extenso da lana:
2 Retire os elementos de fixao que prendem a
fixao do cabo de extenso polia. Remova o
elemento de fixao.
3 Remova os cabos do suporte inferior do cabo de
extenso da lana que est preso ao tubo
nmero 3 da lana.

Tubo da lana 1
Tubo da lana 2

Tubo da lana 3
Tubo da lana 1

4 Remova os elementos de fixao frontais e


traseiros do suporte de amarrao dos cabos.
Remova o suporte.
5 Remova a polia e os cabos de extenso da
lana do conjunto do cilindro de extenso.
Descarte os cabos e polias antigos.

m figura 3, extremidade da plataforma


n figura 2, tubo da lana 3
o figura 1, extremidade da articulao

Ilustrao 4

6 Passe os novos cabos de extenso da lana


atravs do suporte da polia de extenso da
lana.
Observao: antes de instalar os cabos de
extenso pelo acoplador de ajuste da lana,
verifique se a extremidade alta da amarrao dos
cabos est voltada para baixo.
7 Instale a polia de extenso da lana, o pino de
articulao e anis de reteno novos.
Observao: verifique se os cabos de extenso da
lana passam pelas ranhuras da polia e do coxim
superior do cilindro de extenso.
8 Instale os cabos de extenso da lana no
suporte inferior do cabo de extenso que
montado no tubo nmero 3 da lana.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 51

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DA LANA

Cabos de retrao da lana:


9 Retire os elementos de fixao dos cabos de
retrao da lana na extremidade da plataforma
da lana.
10 Prenda uma corda a um dos cabos de retrao
da lana na extremidade articulada da lana.
11 Na extremidade da plataforma da lana, puxe o
cabo de retrao da lana que est preso
corda.
12 Puxe completamente o cabo antigo para fora do
tubo da lana. Descarte o cabo de retrao
antigo.
13 Retire a corda do cabo antigo e prenda
firmemente a corda mesma extremidade do
novo cabo de retrao da lana.

20 Prenda as lanas nmero 2 e 3 juntas na


extremidade da plataforma com uma correia ou
corrente para evitar que se movam.
21 Instale o conjunto do cilindro de extenso da
lana na lana.
Observao: antes de abaixar o cilindro de
extenso nos assentos do tubo nmero 1 da lana,
enrole os cabos de retrao da lana ao redor das
polias.
22 Retire a corrente ou correia da extremidade da
plataforma dos tubos nmeros 2 e 3 da lana.
23 Ajuste os cabos de extenso/retrao da lana
Consulte Como ajustar os cabos de extenso/
retrao da lana.

14 Na extremidade articulada da lana, puxe com


cuidado a corda com o cabo de retrao novo.
15 Puxe o cabo novo em direo extremidade
articulada da lana at que a extremidade do
cabo chegue extremidade do tubo da lana.
Remova a corda.
16 Repita as etapas 11 a 16 para o outro cabo de
retrao da lana.
17 Na extremidade da plataforma da lana, instale
os cabos de retrao e elementos de fixao na
placa de ajuste.
18 Remova e descarte as polias de retrao da
lana antigas da extremidade articulada do
cilindro de extenso da lana.
19 Instale as polias de retrao da lana novas na
extremidade articulada do cilindro de extenso
da lana.

4 - 52

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

Tampas da base giratria

REV. A

5-1
Tampas da base giratria

4 Marque a localizao da articulao na sacada


para garantir o alinhamento correto da tampa na
instalao.

Alm das tampas articuladas padro da base


giratria, existem duas tampas fixas. Uma tampa
fixa protege o tanque de combustvel do lado do
motor da mquina e a outra protege o conjunto do
rotor da base giratria do lado dos controles de solo
da mquina.

5 Retire os elementos de fixao da articulao


da tampa na sacada.
6 Levante e remova cuidadosamente a tampa
da mquina.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. A tampa


da base giratria pode se
desequilibrar e cair quando for
retirada da mquina, se no for
apoiada e presa corretamente a
um dispositivo de elevao
adequado.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. Os


adesivos de segurana so
essenciais para a operao segura
da mquina. A falha em colocar
todos os adesivos de segurana e
de instrues pode resultar em
morte ou acidentes pessoais
graves. Se for necessrio
substituir uma tampa da base
giratria, Verifique se todos os
adesivos de segurana e de
instrues sejam aplicados nova
tampa.

Como remover a tampa


articulada de uma base giratria
1 Levante a tampa da base giratria. Apoie e
prenda a tampa aberta a uma ponte rolante ou
empilhadeira. No a eleve.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Devido ao


peso, no tente apoiar a tampa
com as mos.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


Proteja a tampa contra danos
usando um pedao de tapete ou
acolchoado na ponte rolante ou
nos garfos da empilhadeira.

2 Remova os prendedores de reteno superior e


inferior do montante com amortecedor
pneumtico.
3 Com cuidado, retire as bases da articulao da
haste dos prisioneiros de cabea esfrica e
remova a haste. Proteja a haste do cilindro do
montante contra danos.

ADVERTNCIA

Observao: podem ser necessrias regulagens de


alinhamento aps a instalao de uma nova tampa.

Risco de esmagamento. Se no
estiver bem apoiada, a tampa da
base giratria cair quando os
montantes com amortecedor
pneumtico forem removidos.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 53

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

COMPONENTES DA BASE GIRATRIA

REV. A

Como remover a tampa fixa da


base giratria
1 Lado dos controles de solo: remova os
elementos de fixao da parte superior da
alimentao no painel do plugue da plataforma e
solte os elementos de fixao inferiores. No
desconecte a fiao.
2 Apoie a tampa com um dispositivo de elevao
adequado. Proteja a tampa contra danos.
3 Remova os elementos de fixao da tampa.
4 Remova cuidadosamente a tampa da mquina.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Ao ser


removida da mquina, a tampa da
base giratria pode se
desequilibrar e cair, caso no
esteja bem apoiada.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. Os


adesivos de segurana so
essenciais para a operao segura
da mquina. A falha em colocar
todos os adesivos de segurana e
de instrues pode resultar em
morte ou acidentes pessoais
graves. Se for necessrio
substituir uma tampa da base
giratria, Verifique se todos os
adesivos de segurana e de
instrues sejam aplicados nova
tampa.

Observao: podem ser necessrias regulagens de


alinhamento aps a instalao de uma nova tampa.

4 - 54

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

Motores

REV. B

6-1
Ajuste da rpm

Como remover a placa flexvel

Consulte o procedimento de manuteno, B-12,


Verifique e ajuste a rotao do motor.

6-2
Placa flexvel

2 Retire a braadeira da mangueira do filtro de ar.


Com cuidado, desconecte a mangueira do filtro
de ar.
3 Remova os elementos de fixao do suporte do
filtro de ar. Remova o filtro de ar da mquina.

A placa flexvel acopla o motor bomba. A placa


flexvel aparafusada ao volante do motor e possui
um recorte no centro para o acoplador da bomba.
a

1 Desconecte o plugue de ligaes no controlador


proporcional eletrnico, localizado na bomba de
acionamento.

4 Retire os elementos de fixao do filtro de


combustvel/separador de gua da placa de
montagem da bomba. No desconecte as
mangueiras de combustvel.
5 Remova o filtro de combustvel/separador de
gua e deixe de lado.
6 Apoie o conjunto da bomba de acionamento
com um dispositivo de elevao adequado.
Remova todos parafusos da caixa de
campainha do motor com a placa de montagem
da bomba.

f
a
b
c
d
e
f

bomba
eixo da bomba
acoplador
placa flexvel
volante
Modelos Deutz - folga de 6,2 mm
Modelos Cummins ou Perkins folga de 6,5 mm

7 Empurre cuidadosamente a bomba afastando-a


do motor e prenda para-a impedir seu
movimento.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


As mangueiras podem ser
danificadas se forem dobradas ou
esmagadas.

8 Remova os elementos de fixao da placa


flexvel e remova-a do volante.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 55

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

MOTORES

REV. B

Como instalar a placa flexvel


8

1 Instale a placa flexvel no volante do motor com


as ranhuras em relevo voltadas para a bomba.
2 Aplique veda-rosca removvel Loctite nos
elementos de fixao de montagem. Em
seguida, aperte os parafusos de montagem da
placa flexvel em sequncia com:
Motores Cummins: 31,2 Nm.
Motores Deutz e Perkins: 38 Nm.

5 Instale o conjunto da caixa de campainha/placa


de montagem. Aplique veda-rosca removvel
Loctite nos elementos de fixao de
montagem. Depois, aperte os elementos de
fixao da bomba com torque:
Motores Cummins, Perkins e
Deutz 913: 38 Nm.
Motores Deutz 2011: 63 Nm.

OBSERVAO

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


No force a bomba de
acionamento na instalao, pois
os dentes da placa flexvel podem
ser danificados.
Risco de danos aos componentes.
Ao instalar a bomba, no force o
acoplador da bomba na placa
flexvel para que no ocorram
danos na vedao do eixo da
bomba.

7
2

3 Instale o acoplador no eixo da bomba com o


parafuso de ajuste voltado para a bomba. Deixe
um espao adequado entre o acoplador e a
placa da extremidade da bomba para o motor.
4 Aplique veda-rosca removvel Loctite no
parafuso de ajuste do acoplador da bomba.
Motores Perkins e Cummins anteriores ao
nmero de srie 1029 e motores Deutz 913:
aperte o parafuso de ajuste com torque
de 27 Nm.
Motores Perkins e Cummins posteriores ao
nmero de srie 1028 e motores Deutz 2011:
aperte o parafuso de ajuste com torque
de 83 Nm.

Motores Perkins
Motores Cummins
Anteriores ao nmero de srie 1029
Motores Deutz 913

1
8

4
2

Motores Perkins
Motores Cummins
Posteriores ao nmero de srie 1028

Motores Deutz 2011

4 - 56

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea 102916PB

Maro de 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. B

MOTORES

6-3
Unidades de transmisso da
presso do leo e da
temperatura do fluido
refrigerante,
modelos Cummins e Perkins
A unidade de transmisso da temperatura do fluido
refrigerante um dispositivo eltrico. Se a
temperatura do fluido refrigerante atingir 99 C, o
ECM desligar o motor para evitar danos e no
dar partida at que a temperatura caia abaixo de
99 C. A temperatura do motor ser mostrada na
tela dos controles de solo quando a chave estiver
ligada e o boto de parada de emergncia for
puxado para a posio ligado. Use os botes de
rolagem e role at a tela ENGINE TEMPERATURE
(TEMPERATURA DO MOTOR).

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


No d partida no motor com
uma falha na temperatura da gua
mostrada na tela dos controles de
solo.

A unidade de transmisso da presso do leo um


dispositivo eltrico. Se a presso do leo cair
abaixo de 0,8 bar, o ECM desligar o motor para
evitar danos. A presso do leo do motor ser
indicada na tela dos controles de solo enquanto o
motor estiver funcionando. Use os botes de
rolagem e role at a tela ENGINE OIL PRESSURE (PRESSO
DO LEO DO MOTOR).

OBSERVAO

6-4
Unidades de transmisso da
presso e temperatura do leo,
modelos Deutz
A unidade de transmisso da temperatura do leo
do motor um dispositivo eltrico. Se a
temperatura do leo do motor atingir 135 C, o
ECM desligar o motor para evitar danos e no
dar partida at que a temperatura caia abaixo de
135 C. A temperatura do motor ser mostrada na
tela dos controles de solo quando a chave estiver
LIG. e o boto de parada de emergncia for puxado
para a posio ligado. Use os botes de rolagem e
role at a tela ENGINE TEMPERATURE (TEMPERATURA DO
MOTOR).

OBSERVAO

A unidade de transmisso da presso do leo um


dispositivo eltrico. Se a presso do leo cair
abaixo de 0,8 bar, o ECM desligar o motor para
evitar danos. A presso do leo do motor ser
indicada na tela dos controles de solo enquanto o
motor estiver funcionando. Use os botes de
rolagem e role at a tela ENGINE OIL PRESSURE (PRESSO
DO LEO DO MOTOR).

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


No d partida no motor com uma
falha de baixa presso do leo
mostrada na tela dos controles
de solo.

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 57

Risco de danos aos componentes.


No d partida no motor com uma
falha de baixa presso do leo
mostrada na tela dos controles de
solo.

Nm. de pea: 102916PB

Risco de danos aos componentes.


No d partida no motor com
uma falha na temperatura do leo
mostrada na tela dos controles
de solo.

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

Controles de solo
A caixa de controle de solo (TCON) o centro de
comunicao e operaes para a mquina. A caixa
de controle de solo contm duas chaves de
comando. A chave de comando voltada para a
parte superior da caixa de controle para a seleo
dos controles de solo ou da plataforma. A chave de
comando na parte inferior da caixa de controle a
chave de comando de Derivao/Recuperao de
servio. usada para permitir que a lana seja
elevada acima de 10 com os eixos retrados e
para corrigir uma plataforma desnivelada. Se a
mquina acionar uma chave de segurana do
envelope de operao, o operador nos controles de
solo pode colocar e manter a chave de comando de
derivao de servio na posio de RECOVER
(RECUPERAO) e a mquina abaixar a lana
automaticamente para a posio retrada em
sequncia.
A caixa de controle de solo contm um adesivo de
membrana substituvel com botes sensveis ao
toque para diversas funes da mquina. A caixa
de controle de solo tambm contm duas placas de
circuito impresso:
A placa de circuitos do LCD (Tela de cristal
lquido) est instalada na parte interna da tampa
da caixa de controle que controla a tela do LCD.
A placa de circuitos do ECM a placa de
circuitos principal da mquina. Existem rels na
placa de circuitos do ECM que podem ser
substitudos. Todos os parmetros de operao e
opes de configurao para a mquina esto
armazenados na memria do ECM.

REV. A

7-1
Placas de circuito
Como remover a placa de
circuitos da tela LCD
1 Coloque o boto de parada de emergncia na
posio desligado nos controles de solo e da
plataforma.
2 Remova os elementos de fixao da caixa de
controle da plataforma. Remova da mquina a
caixa de controle da plataforma.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


Os cabos podem ser danificados
se forem dobrados ou esmagados.

3 Localize os cabos conectados na parte inferior


da caixa de controle. Numere cada cabo e sua
localizao na caixa de controle.
4 Desconecte os cabos da parte inferior da caixa
de controle da plataforma.
5 Remova os elementos de fixao do plugue do
cabo de controle da parte inferior da caixa de
controle da plataforma.
6 Remova os elementos de fixao da tampa da
caixa de controle da plataforma. Abra a tampa
da caixa de controle.

Observao: a placa de circuitos do ECM que fica


dentro da caixa de controle de solo (TCON) no
pode ser substituda. Se a placa de circuitos do
ECM estiver com defeito e precisar ser substituda,
entre em contato com o Departamento de
Assistncia Tcnica da Genie Industries.
Observao: quando uma placa de circuitos do
ECM substituda, as vlvulas dosadoras
precisam ser calibradas. Consulte 1-3, Como
calibrar um joystick.

4 - 58

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

CONTROLES DE SOLO

7 Localize a placa de circuitos do ECM instalada


na parte interna da caixa de controle da
plataforma.

ADVERTNCIA

OBSERVAO

Risco de choque eltrico. O


contato com circuitos carregados
eletricamente pode causar morte
ou acidentes pessoais graves.
Retire anis, relgios e outras
joias.
Risco de danos aos componentes.
A descarga eletrosttica (ESD)
pode danificar os componentes da
placa de circuito impresso. Ao
manusear placas de circuito
impresso, sempre mantenha
contato com uma parte metlica
da mquina que esteja aterrada
OU utilize uma pulseira de
aterramento.

8 Remova os elementos de fixao da placa de


circuitos do ECM.
9 Remova cuidadosamente a placa de circuitos do
ECM da caixa de controle da plataforma.

7-2
Adesivo da membrana
O adesivo da membrana um adesivo especial
que consiste de um adesivo com uma membrana
eletrnica na parte de trs. A membrana contm
reas sensveis ao toque que, quando
pressionadas, ativam as funes da mquina. Os
botes da membrana ativam funes da mquina
de forma similar a chaves seletoras, porm no
tm nenhuma parte mvel.

Como substituir o adesivo da


membrana
1 Coloque a chave de comando nos controle de
solo na posio desligado.
2 Coloque o boto de parada de emergncia na
posio desligado nos controles de solo e da
plataforma.
3 Remova os elementos de fixao da tampa da
caixa de controle de solo. Abra a tampa da
caixa de controle.
4 Com cuidado, desconecte os dois cabos de fita
do adesivo de membrana na placa de circuitos
do ECM.

ADVERTNCIA

Nm. de pea: 102916PB

Risco de choque eltrico. O


contato com circuitos carregados
eletricamente pode causar morte
ou acidentes pessoais graves.
Retire anis, relgios e outras
joias.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


A descarga eletrosttica (ESD)
pode danificar os componentes da
placa de circuito impresso. Ao
manusear placas de circuito
impresso, sempre mantenha
contato com uma parte metlica
da mquina que esteja aterrada
OU utilize uma pulseira de
aterramento.

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 59

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

CONTROLES DE SOLO

5 Com cuidado, remova o adesivo da membrana


da tampa da caixa de controle enquanto guia os
cabos de fita para fora da tampa da caixa de
controle.
6 Remova todo adesivo da tampa da caixa de
controle com um solvente suave.
Observao: no deixe que nenhum solvente entre
em contato com a tela LCD.
7 Instale o novo adesivo de membrana (nmero
de pea Genie 50811) enquanto guia os cabos
de fita pela tampa da caixa de controle.

7-3
Rels de controle
Os rels usados no chaveamento simples de
funes so rels inversores unipolares simples
(SPDT).

Como testar um rel inversor


unipolar simples
ADVERTNCIA

8 Conecte os cabos de fita na placa de circuitos


do ECM.
9 Feche a tampa da caixa de controle e instale os
elementos de fixao.

OBSERVAO

Risco de choque eltrico. O


contato com circuitos carregados
eletricamente pode causar morte
ou acidentes pessoais graves.
Retire anis, relgios e outras
joias.
Risco de danos aos componentes.
A descarga eletrosttica (ESD)
pode danificar os componentes da
placa de circuito impresso. Ao
manusear placas de circuito
impresso, sempre mantenha
contato com uma parte metlica
da mquina que esteja aterrada
OU utilize uma pulseira de
aterramento.

1 Coloque a chave de comando na posio


desligado.
2 Abra a caixa de controle de solo e retire o rel a
ser testado da placa de circuitos do ECM.

4 - 60

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

CONTROLES DE SOLO

3 Conecte os terminais de um ohmmetro ou


multmetro a cada combinao de terminais e
verifique a continuidade. Os terminais 85 e 86
representam a bobina e no devem ser testados
em nenhuma outra combinao.
Teste

Resultado desejado
85 a 95

terminal 85 a 86
terminal 87 a 87a e 30
terminal 87a a 30

sem continuidade
( infinita)
continuidade
( zero)

4 Conecte a corrente contnua de 12 V ao terminal


85 e um fio terra ao terminal 86. Depois, teste
as combinaes de terminais a seguir.
Teste

Resultado desejado

terminal 87 a 87a

sem continuidade
( infinita)

terminal 87a a 30

sem continuidade
( infinita)

terminal 87 para 30

continuidade
( zero)

Esquema de rels de controle

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 61

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

Chaves limitadoras

123456789012
123456789012
123456789012
A
REV. B
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012

36,6 m
33,5 m

LSB9AS
65

LSB14AO
68

30,5 m
LSB2RO
31,1 m

27,4 m

LSB4EO
30,5 m

LSB2RS
30,8 m

24,4 m
LSB8AS
50

LSB4ES
23 m

LSB13AO
53

LSB13AO
53

21,3 m
18,3 m

LSB3EO
22,9 m

LSB8AS
50

LSB3EO
22,9 m

LSB4ES
23 m

15,2 m
12,2 m
9,1 m
LSB7DS
11

LSB1DO
10

6,1 m

LSB1DO
10

LSB7DS
11

3m
LSB3RS
1,1 m

LSB3RO
0,9 m

0m

Modelos S-100 e S-105

4 - 62

LSB3RO
0,9 m

LSB3RS
1,1 m

Modelos S-120 e S-125

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
REV. B
A
12345678901234
12345678901234

CHAVES LIMITADORAS

3 Ative a chave limitadora. Conecte os terminais


de um ohmmetro ou multmetro aos terminais
do conector Deutsch na combinao listada
abaixo e verifique a continuidade.

8-1
Chaves limitadoras
Como testar as chaves
limitadoras
H dois tipos de chaves limitadoras: mecnicas
(brao do rolo) e de proximidade. Chaves
limitadoras mecnicas so ativadas por uma parte
da mquina que move fisicamente o brao do rolo
da chave. As chaves de proximidade so um tipo
de chave magntica e so ativadas pela
proximidade da presena de um metal ferroso.

terminal 1 para 2

sem continuidade
( infinita)

terminal 3 para 4

continuidade
( zero)

terminal 1 a 3 e 4

sem continuidade
( infinita)

terminal 2 a 3 e 4

sem continuidade
( infinita)

Chave limitadora operacional mecnica:


1 Ative manualmente a chave limitadora.
Resultado: o brao da chave limitadora deve
mover-se livremente e a mola deve retornar ao
centro. Um clique facilmente identificvel deve
ser sentido e ouvido.
2 Conecte os terminais de um ohmmetro ou
multmetro aos terminais do conector Deutsch
na combinao listada abaixo e verifique a
continuidade.

Chave limitadora de segurana mecnica:


1 Conecte os terminais de um ohmmetro ou
multmetro aos terminais do conector Deutsch
na combinao listada abaixo e verifique a
continuidade.
terminal 1 para 2

continuidade
( zero)

continuidade
( zero)

terminal 3 para 4

continuidade
( zero)

sem continuidade
( infinita)

terminal 1 a 3 e 4

sem continuidade
( infinita)

terminal 1 a 3 e 4

sem continuidade
( infinita)

terminal 2 a 3 e 4

sem continuidade
( infinita)

terminal 2 a 3 e 4

sem continuidade
( infinita)

terminal 5 para 6

sem continuidade
( infinita)

terminal 1 para 2

terminal 3 para 4

Legenda da numerao

Nmero do circuito

AX Eixo
B Lana
T Base giratria
LS Chave limitadora

D
A
L
E
R

Descida
ngulo
Momento da carga
Estender
O Operacional
Retrair
S Segurana

LS AX 1 R O
Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 63

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011
1234567890123
1234567890123
1234567890123
1234567890123
1234567890123
REV.
REV.
B A
1234567890123

CHAVES LIMITADORAS

2 Ative a chave limitadora. Conecte os terminais


de um ohmmetro ou multmetro aos terminais
do conector Deutsch na combinao listada
abaixo e verifique a continuidade.
terminal 1 para 2

sem continuidade
( infinita)

terminal 3 para 4

sem continuidade
( infinita)

terminal 1 a 3 e 4

sem continuidade
( infinita)

terminal 2 a 3 e 4

sem continuidade
( infinita)

terminal 5 para 6

sem continuidade
( infinita)

Chave de proximidade:
1 Conecte os terminais de um ohmmetro ou
multmetro aos terminais do conector Deutsch
na combinao listada abaixo e verifique a
continuidade.
terminal 3 para 4

sem continuidade
( infinita)

2 Localize a rea alvo da chave de proximidade.


a

3 Coloque um pea de metal ferroso (ao, ferro


etc.) em frente rea alvo, a menos de
12,7 mm de distncia da rea alvo da chave de
proximidade.
4 Conecte os terminais de um ohmmetro ou
multmetro aos terminais do conector Deutsch
na combinao listada abaixo e verifique a
continuidade.
terminal 3 para 4

continuidade
( zero)

5 Afaste a pea de metal ferroso (ao, ferro etc.)


a mais de 12,7 mm da rea alvo da chave de
proximidade.
6 Conecte os terminais de um ohmmetro ou
multmetro aos terminais do conector Deutsch
na combinao listada abaixo e verifique a
continuidade.
terminal 3 para 4

sem continuidade
( infinita)

Como ajustar as chaves


limitadoras
Observao: execute este procedimento em uma
rea plana e nivelada, livre de obstrues.
1 Retraia completamente a lana.
2 Coloque um transferidor digital ou um nvel
digital na parte superior do tubo da lana.

Chave de proximidade
a
rea alvo

4 - 64

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
REV. A
123456789012
B
123456789012
123456789012

CHAVES LIMITADORAS

Modelos S-120 e S-125:

Todos os modelos:

3 Eleve a lana at que a leitura do transferidor


seja de 67,5 graus.

14 Modelos S-100 e S-105: eleve a lana at


52,5 graus.

4 Solte os elementos de fixao da chave de


proximidade de 68 graus (LSB14AO).

15 Solte os elementos de fixao da chave de


proximidade de 53 graus (LSB13AO).

5 Desconecte o conector Deutsch da chave de


proximidade de 68 graus (LSB14AO) e conecte
um ohmmetro ou multmetro aos terminais 3 e
4 do conector Deutsch.

16 Desconecte o conector Deutsch da chave de


proximidade de 53 graus (LSB13AO) e conecte
um ohmmetro ou multmetro aos terminais 3 e
4 do conector Deutsch.

6 Ajuste LSB14AO at que os contatos da chave


se abram. Observando o transferidor digital,
eleve a lana at que os contatos da chave se
fechem, depois desa a lana at que os
contratos da chave se abram. Repita o processo
at que os contatos da chave abram entre 67,5
e 68 graus.

17 Ajuste LSB13AO at que os contatos da chave


se abram. Observando o transferidor digital,
eleve a lana at que os contatos da chave se
fechem, depois desa a lana at que os
contratos da chave se abram. Repita o processo
at que os contatos da chave abram entre 52,5
e 53 graus.

7 Aperte os elementos de fixao da chave de


proximidade de 68 graus (LSB14AO).

18 Aperte os elementos de fixao da chave


limitadora de 53 graus.

8 Desa a lana para 65,3 graus.

19 Desa a lana para 50,3 graus.

9 Solte os elementos de fixao da chave de


segurana de 65 graus (LSB9AS).

20 Solte os elementos de fixao da chave de


segurana de 50 graus (LSB8AS).

10 Desconecte o conector Deutsch da chave de


proximidade de 65 graus (LSB9AS) e conecte
um ohmmetro ou multmetro aos terminais 1 e
2 e aos terminais 3 e 4 do conector Deutsch.

21 Desconecte o conector Deutsch da chave de


proximidade de 50 graus (LSB8AS) e conecte
um ohmmetro ou multmetro aos terminais 1 e
2 e aos terminais 3 e 4 do conector Deutsch.

11 Ajuste LSB9AS at que os contatos da chave


se abram. Observando o transferidor digital,
eleve a lana at que os contatos da chave se
fechem, depois desa a lana at que os
contratos da chave se abram. Repita o processo
at que os contatos da chave abram entre 65 e
65,5 graus.

22 Ajuste LSB8AS at que os contatos da chave


se abram. Observando o transferidor digital,
eleve a lana at que os contatos da chave se
fechem, depois desa a lana at que os
contratos da chave se abram. Repita o processo
at que os contatos da chave abram entre 50 e
50,5 graus.

12 Aperte os elementos de fixao da chave de


segurana de 65 graus.
13 Desa a lana para 52,5 graus.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 65

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

123456789012
123456789012
123456789012
A
REV. B
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012

CHAVES LIMITADORAS

8-2
Localizao das chaves
limitadoras e dos sensores
de nvel

LSB3RO
LSB3EO
LSB4EO
LSB3RS

LSB9AS

LSB4ES

LSB8AS

LSB1DO

LSB7DS

LSB13AO

LSB14AO

LSB19LO

LSB6S

LSB2RO

LSB19LO
LSAX1ES

LSAX1EO

SENSOR
NVEL
LSAX1RO BASE GIRAT.

LSAX2ES

LSB2RS

LSAX2RO

SENSOR DE NVEL
DA PLATAFORMA

LSAX2EO

LST1O

4 - 66

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
A
123456789012
123456789012
REV. B
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
REV. B
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012

CHAVES LIMITADORAS

Localizadas sob o a tampa do lado do chassi da


mquina no centro da extremidade da marca
quadrada (azul): LSAX1RO, LSAX1EO, LSAX1ES
Localizadas sob o a tampa do lado do chassi da
mquina no centro da extremidade da marca
redonda (amarela): LSAX2RO, LSAX2EO,
LSAX2ES
Localizada no centro do chassi articulado: LST1O
Localizado na bandeja do tanque de leo hidrulico:
Sensor de nvel da base giratria
Localizadas dentro da sacada do chassi articulado
na extremidade do contrapeso: LSB9AS, LSB8AS
Localizadas na base do chassi articulado prxima
ao contrapeso: LSB1LO
Localizadas na extremidade do contrapeso do tubo
0 da lana: LSB6S
Localizadas do lado do contrapeso do conjunto de
suporte do cilindro de elevao: LSB1DO,
LSB7DS, LSB13AO, LSB14AO
Localizadas do lado externo da extremidade da
plataforma do tubo 0 da lana:
LSB2RO, LSB2RS
Localizadas na parte superior da extremidade da
plataforma do tubo 2 da lana:
LSB3EO, LSB3RS, LSB3RO, LSB2RO, LSB4ES
Localizado no rotor da plataforma: Sensor de
nvel da plataforma

8-3
Funes da chave limitadora
LSAX1RO: chave limitadora operacional, eixo
frontal, retrao. Essa chave ativada quando o
eixo est totalmente retrado, ativando o LED do
eixo retrado e desligando a alimentao das
bobinas de retrao do eixo aps dois segundos.
LSAX2RO: chave limitadora operacional, eixo
traseiro, retrao. Essa chave ativada quando o
eixo est totalmente retrado, ativando o LED do
eixo retrado e desligando a alimentao das
bobinas de retrao do eixo aps dois segundos.
LSAX1EO: chave limitadora operacional, eixo
frontal, extenso. Esta chave ativada quando o
eixo est totalmente estendido. Se essa chave no
estiver ativada, as funes da lana ficaro
restritas faixa de retrao. Se a unidade no
estiver retrada, todas as funes da lana ficaro
desativadas. O eixo pode ser estendido enquanto
estiver em movimento para recuperao.
LSAX2EO: chave limitadora operacional, eixo
traseiro, extenso. Essa chave ativada quando o
eixo est totalmente estendido. Se essa chave no
estiver ativada, as funes da lana ficaro
restritas faixa de retrao. Se a unidade no
estiver retrada, todas as funes da lana ficaro
desativadas. O eixo pode ser estendido enquanto
estiver em movimento para recuperao.
LSAX1ES: chave limitadora de segurana, eixo
frontal, extenso. Se essa chave estiver
desarmada, o eixo no ser totalmente estendido.
Nessa condies, se a unidade no estiver
retrada, a alimentao para subida e extenso da
lana e para retrao do eixo ser cortada.
LSAX2ES: chave limitadora de segurana, eixo
traseiro, extenso. Se essa chave estiver
desarmada, o eixo no ser totalmente estendido.
Nessa condies, se a unidade no estiver
retrada, a alimentao para subida e extenso da
lana e para retrao do eixo ser cortada.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 67

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

123456789012
123456789012
123456789012
A
REV. B
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012

CHAVES LIMITADORAS

LSB6S: chave limitadora de segurana, tenso do


cabo. Corta a alimentao para a vlvula direcional
de extenso se os cabos de extenso estiverem
desajustados ou se um quebrar.
LSB1DO: chave limitadora operacional, ngulo 10.
Essa chave ativada sempre que a lana for
elevada acima de 10. Se os eixos no estiverem
estendidos, a funo de subida da lana ser
desativada e o LED e o cone de extenso do eixo
piscaro enquanto a subida da lana estiver sendo
acionada. Nesse ponto, se os eixos forem
estendidos, os motores entraro em baixa rotao e
a velocidade de operao ficar limitada
a 1 km/h.
LSB7DS: chave limitadora de segurana, ngulo
11. Se os eixos no forem estendidos, essa chave
ser ativada quando a lana for elevada a 11,
cortando a alimentao para subida da lana e
retrao do eixo.

LSB3RO: chave limitadora operacional, extenso


90 cm. Essa chave ativada sempre que a lana
for estendida alm de 90 cm. Se os eixos no
estiverem estendidos, a funo de extenso da
lana ser desativada e o LED e o cone de
extenso do eixo piscaro enquanto a extenso
da lana estiver sendo acionada. Nesse ponto, se
os eixos forem estendidos, os motores entraro
em baixa rotao e a velocidade de operao
ficar limitada a 1 km/h. A velocidade de subida/
descida da lana e de giro da base giratria fica
limitada a 60% do mximo.
LSB3RS: chave limitadora operacional, extenso
1 m. Se os eixos no forem estendidos, essa
chave ser ativada quando a lana for estendida
alm de 1 m, cortando a alimentao para
extenso da lana e retrao do eixo.

LSB13AO: chave limitadora operacional, ngulo


53. Essa chave ativada a um ngulo da lana de
53, permitindo que a lana seja estendida acima de
22,8 m. Se a lana for abaixada alm dessa chave
quando estiver acima de 22,8 m, as funes de
extenso e descida da lana ficaro desativadas. O
LED e o cone de retrao da lana e o alarme
piscaro enquanto a funo de descida da lana
estiver sendo acionada.

LSB3EO: chave limitadora operacional, extenso


22,8 m. Essa chave ativada sempre que a
lana for estendida at 22,8 m ou mais. Nesse
ponto, a velocidade de operao ser reduzida
para 0,6 km/h, a subida/descida da lana ser
reduzida para 29% do mximo e o giro da base
giratria ser reduzido para 40% do mximo. Se o
ngulo da lana for inferior a 53, a extenso ser
desativada e o LED e o cone de elevao da
lana, e o alarme piscaro enquanto a funo de
extenso da lana estiver sendo acionada.

LSB8AS: chave limitadora de segurana, ngulo


50. Essa chave corta a alimentao para as
funes de extenso e descida da lana e para o
solenoide de combustvel do motor quando for
mecanicamente ativada a 50, se o comprimento da
lana for superior a 23 m.

LSB4ES: chave limitadora operacional, extenso


23 m. Essa chave corta a alimentao para as
funes de extenso e descida da lana e para o
solenoide de combustvel do motor quando for
mecanicamente ativada a 23 m, se o ngulo da
lana for inferior a 50.

LSB14AO: chave limitadora operacional, ngulo


68. Essa chave ativada a um ngulo da lana de
68, permitindo que a lana seja estendida acima de
30,4 cm. Se a lana for abaixada alm dessa chave
quando estiver acima de 30,4 m, as funes de
extenso e descida da lana ficaro desativadas. O
LED e o cone de retrao da lana e o alarme
piscaro enquanto a funo de descida da lana
estiver sendo acionada.

LSB4EO: chave limitadora operacional, extenso


30,4 m. Essa chave ativada sempre que a
lana for estendida at 3,4 cm ou mais. A subida/
descida da lana reduzida para 20% do
mximo. Se o ngulo da lana for inferior a 68, a
extenso ser desativada e o LED e o cone de
elevao da lana, e o alarme piscaro enquanto
a funo de extenso da lana estiver sendo
acionada. Se o ngulo da lana for superior a 65,
a vlvula de trava BO ser ativada permitindo o
fluxo de leo hidrulico para o cilindro externo
para continuar a extenso at 36,5 m.

LSB9AS: chave limitadora de segurana, ngulo


65. Essa chave corta a alimentao para as
funes de extenso e descida da lana e para o
solenoide de combustvel do motor quando for
mecanicamente ativada a 65, se o comprimento da
lana for superior a 30,8 cm.
4 - 68

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
REV.
123456789012
REV. B
A
123456789012

CHAVES LIMITADORAS

LSB2RS: chave limitadora de segurana,


extenso 30,8 m. Essa chave corta a alimentao
para as funes de extenso e descida da lana e
para o solenoide de combustvel do motor quando
for mecanicamente ativada a 30,8 cm, se o ngulo
da lana for inferior a 65.
LSB2RO: chave limitadora operacional, retrao
30,4 m. Esta chave ser ativada sempre que o
comprimento da lana for de 30,4 m ou menos.
Sempre que a lana estiver sendo retrada com
essa chave ativada, a vlvula de trava BN ser
ativada permitindo o fluxo de leo hidrulico para
fora da parte interna do cilindro.
LSB19LO: chave limitadora operacional, descida
com sobrecarga. Essa chave desativa todas as
funes, exceto a de retrao e subida da lana, e
ativa um alarme de frequncia mdia e o cdigo de
diagnstico de descida da lana com sobrecarga.
LST1O: chave limitadora operacional, habilitao
de movimento. Essa chave ativada quando a
base giratria girada na zona de movimento
padro.
Sensor de nvel da base giratria: mede o eixo X
e o eixo Y da base giratria. O alarme soa a 4,5.
Sensor de nvel da plataforma: mede o ngulo da
plataforma. A faixa de medida de +/- 20. O corte
de segurana ajustado em +/- 10 da gravidade e
desabilita as funes de subida e descida das
lanas primria e secundria e as funes de
subida/descida de nvel da plataforma.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 69

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

Bombas hidrulicas
9-1
Bombas de controle

REV. A

2 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras


hidrulicas que saem das bombas de controle.
Tampe as conexes nas bombas.

H trs bombas hidrulicas conectadas ao motor.


H uma bomba de deslocamento varivel que
utilizada para as funes de movimento e duas
bombas de deslocamento fixo conectadas bomba
de acionamento que so utilizadas para todas as
outras funes da mquina.

Como remover as
bombas de controle
Observao: ao remover uma mangueira ou
conexo, o anel de vedao da conexo e/ou do
bico da mangueira deve ser substitudo e depois
apertado conforme a especificao durante a
instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de
torque das mangueiras e conexes hidrulicas.

ADVERTNCIA

3 Apoie as bombas de controle em uma ponte


rolante ou outro dispositivo de elevao
adequado.
4 Remova os parafusos da bomba. Remova as
bombas com cuidado.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. As
bombas de controle podem se
desequilibrar e cair quando so
removidos os parafusos, caso no
estejam bem apoiadas.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


Abra as duas vlvulas hidrulicas
do tanque e escorve as bombas
aps a instalao. Consulte 9-2,
Como escorvar as bombas.

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

1 Feche as duas vlvulas do tanque hidrulico


localizadas no tanque hidrulico.

abertas

OBSERVAO

4 - 70

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

fechadas

Risco de danos aos componentes.


O motor no deve ser ligado com
as vlvulas de fechamento
hidrulico na posio CLOSED
(FECHADO) para evitar danos aos
componentes. Se as vlvulas do
tanque estiverem fechadas, retire
a chave do comando e identifique
a mquina com um aviso, para
informar a condio s pessoas.

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

BOMBAS HIDRULICAS

9-2
Bomba de acionamento
A bomba de acionamento uma bomba de
pisto de deslocamento varivel bidirecional.
A sada da bomba controlada pelo controle
de deslocamento eletrnico (EDC), localizado
na bomba. O nico ajuste que pode ser feito
na bomba o ajuste neutro ou nulo. Qualquer
servio interno na bomba s pode ser executado
em um centro de assistncia tcnica autorizada
da Sundstrand-Sauer. Ligue para o Departamento
de Assistncia Tcnica da Genie Industries para
localizar o centro de assistncia tcnica autorizada
mais prximo de voc.

3 Feche as duas vlvulas do tanque hidrulico


localizadas no tanque hidrulico.

abertas

OBSERVAO

Como remover a bomba de


acionamento
OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


A rea de trabalho e as superfcies
em que este procedimento ser
executado precisam estar limpas e
livres de impurezas que possam
entrar no sistema hidrulico, o que
danificaria gravemente os
componentes. recomendada a
assistncia do revendedor
autorizado.

Observao: ao remover uma mangueira ou


conexo, o anel de vedao da conexo e/ou do
bico da mangueira deve ser substitudo e depois
apertado conforme a especificao durante a
instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de
torque das mangueiras e conexes hidrulicas.
1 Retire as bombas de controle. Consulte Como
remover as bombas de controle.
2 Desconecte a conexo eltrica no controle de
deslocamento eletrnico (EDC), localizado na
bomba de acionamento.

Nm. de pea: 102916PB

fechadas

Risco de danos aos componentes.


O motor no deve ser ligado com
as vlvulas de fechamento
hidrulico na posio CLOSED
(FECHADO) para evitar danos aos
componentes. Se as vlvulas do
tanque estiverem fechadas, retire
a chave do comando e identifique
a mquina com um aviso, para
informar a condio s pessoas.

4 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras


hidrulicas que saem da bomba. Tampe as
conexes na bomba.
Risco de acidentes pessoais. O
leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.
5 Sustente a bomba com um dispositivo de
elevao adequado e remova os dois elementos
de fixao da bomba de acionamento.
6 Puxe cuidadosamente a bomba de acionamento
para fora at que o acoplador da bomba se
separe da placa flexvel.

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 71

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

BOMBAS HIDRULICAS

7 Remova a bomba de acionamento da mquina.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


Abra as duas vlvulas hidrulicas
do tanque e escorve a bomba aps
a sua instalao.

Observao: antes de instalar a bomba, verifique o


espao adequado para o acoplador. Consulte as
instrues de instalao da placa flexvel adequada
para o motor.

Modelos Cummins e Perkins:


2 Remova o elemento de fixao da placa de
articulao do motor. Desloque a placa de
articulao do motor at retir-la da mquina
para ter acesso bomba de injeo de
combustvel.

Como escorvar as bombas


OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


Verifique se as vlvulas de
fechamento do tanque hidrulico
esto na posio OPEN (ABERTA)
antes de escorvar a bomba. O
motor no deve ser ligado com as
vlvulas de fechamento hidrulico
na posio fechado para evitar
danos aos componentes.

b
a
b

furo de amarrao da placa de


articulao do motor
elemento de fixao da placa de
articulao do motor

3 Localize o furo de montagem da placa de


articulao do motor na extremidade da
articulao da placa de articulao do motor.
4 Instale o parafuso que acabou de ser retirado no
furo de montagem para evitar que a placa de
articulao do motor se movimente.

ADVERTNCIA
abertas

fechadas

1 Conecte um manmetro de 0 a 41 bar na


entrada de teste localizada sob a bomba de
acionamento.

4 - 72

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de esmagamento. Deixar de


instalar o parafuso no furo de
amarrao da placa de articulao
do motor para evitar que esta se
mova pode causar acidentes
pessoais graves ou morte.

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

BOMBAS HIDRULICAS

5 Modelos Deutz: desconecte o chicote de cabos


do motor do solenoide de fechamento de
combustvel na bomba injetora.

Modelos Perkins
a
solenoide de fechamento
de combustvel

Modelos Deutz
a solenoide de fechamento
de combustvel

Modelos Cummins e Perkins: desconecte o


fio do solenoide de fechamento de combustvel
na bomba injetora.

6 Pea a outra pessoa para dar partida com o


motor de arranque por 15 segundos, aguardar
15 segundos e, em seguida, dar nova partida
por mais 15 segundos ou at que a presso
atinja 17,2 bar.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais.


Mantenha as mos, roupas largas
e cabelo longe das peas mveis
do motor ao dar partida.

7 Modelos Deutz: conecte o chicote de cabos do


motor ao solenoide de fechamento de
combustvel na bomba injetora.
Modelos Cummins e Perkins: conecte o fio do
solenoide ao fechamento de combustvel na
bomba injetora.
8 D partida no motor e verifique se h
vazamentos de leo hidrulico.

Modelos Cummins
a
solenoide de fechamento
de combustvel

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 73

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

BOMBAS HIDRULICAS

9-3
Bomba auxiliar

4 Ative qualquer funo utilizando a alimentao


auxiliar.

Como testar a bomba auxiliar


A bomba auxiliar uma bomba de engrenagem de
dois estgios. A bomba nmero 1 o estgio da
bomba mais prximo do motor da bomba e a
bomba N 2 o estgio mais distante. Cada seo
da bomba tem sua prpria vlvula de segurana,
localizada no corpo da bomba.
Observao: ao remover uma mangueira ou
conexo, o anel de vedao da conexo e/ou do
bico da mangueira deve ser substitudo e depois
apertado conforme a especificao durante a
instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de
torque das mangueiras e conexes hidrulicas.
1 Desconecte e tampe a mangueira hidrulica de
alta presso que sai da bomba nmero 1.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

2 Conecte um manmetro de 0 a 345 bar na


entrada de alta presso da bomba nmero 1.
3 Coloque a chave de comando na posio de
controle de solo e puxe o boto de parada de
emergncia para a posio ligado.

4 - 74

Resultado: se o manmetro marcar 172 bar,


pare imediatamente. A bomba est em boas
condies.
Resultado: se a presso no atingir 172 bar,
o ajuste da vlvula de segurana interna est
incorreto ou a bomba est com defeito e precisa
ser reparada ou substituda.
5 Coloque a chave de comando na posio
desligado.
6 Remova o manmetro e reconecte a mangueira
hidrulica.
7 Desconecte a mangueira hidrulica da entrada
de alta presso da bomba nmero 2.
8 Conecte um manmetro de 0 a 345 bar na
entrada de alta presso da bomba nmero 2.
9 Coloque a chave de comando na posio de
controle de solo e puxe o boto de parada de
emergncia para a posio ligado.
10 Ative qualquer funo utilizando a alimentao
auxiliar.
Resultado: se o manmetro marcar 207 bar,
pare imediatamente. A bomba est em boas
condies.
Resultado: se a presso no atingir
207 bar, o ajuste da vlvula de segurana
interna est incorreto ou a bomba est com
defeito e precisa ser reparada ou substituda.
11 Remova o manmetro e reconecte a mangueira
hidrulica.

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

BOMBAS HIDRULICAS

Como remover a bomba auxiliar


1 Abra a tampa da base giratria do lado dos
controles de solo.
2 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
hidrulicas que saem das bombas.
3 Retire os elementos de fixao da bomba e a
prpria bomba do motor.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 75

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

Distribuidores

REV. A

10-1
Componentes do distribuidor de funes, modelos S-100 e S-105
(nmero de srie 136)
O distribuidor de funes montado na base giratria, ao lado dos controles de solo.

Nm. do
ndice Descrio

Item do
diagrama
esquemtico Funo

Torque

Vlvula de segurana, 124,1 bar ..... FA ......... Limite de presso de extenso da lana ............ 24 a 27 Nm

Vlvula solenoide dosadora ............. FB ......... Controle de velocidade proporcional


de extenso/retrao da lana ...................... 44,9 a 50,3 Nm
Vlvula solenoide,
3 posies, 4 vias .............................. FC ......... Giro esquerda/direita da base giratria ........ 34 a 36,7 Nm

3
4

Vlvula DO3, 3 posies, 4 vias ........ FD ......... Subida/descida da lana ......................................... 3 a 4 Nm

Vlvula reguladora de vazo,


0,38 l/min ........................................... FE ......... Faz a sangria das vlvulas de presso
diferencial no tanque ........................................... 24 a 27 Nm

Vlvula solenoide dosadora ............. FF ......... Controle de velocidade proporcional


de subida/descida da lana .......................... 44,9 a 50,3 Nm

Vlvula solenoide dosadora ............. FG ......... Controle de velocidade proporcional


de giro da base giratria ...................................... 24 a 27 Nm

Vlvula de balanceamento,
220,6 bar ........................................... FH ......... Circuito de descida da lana ............................... 38 a 41 Nm

Vlvula de segurana, 179,3 bar ..... FI ........... Limite de presso de giro da base giratria,
elevao e retrao da lana ........................... 34 a 36,7 Nm

10

Vlvula de reteno .......................... FJ .......... Circuito detector de carga,


subida/descida da lana ...................................... 16 a 19 Nm

Esta lista continua. Vire a pgina.

4 - 76

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

1
FA

17

16

2
FB

3
FC

FD

FE

FR

FQ
FF

15

FG

FP

FH

FI
FJ
FK
14

FL

FM

8
9
10
11
12

TP
13

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 77

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

Componentes do distribuidor de funes,


modelos S-100 e S-105, continuao
(nmero de srie 136)
O distribuidor de funes montado na base giratria, ao lado dos controles de solo.

Nm. do
ndice Descrio

Item do
diagrama
esquemtico Funo

Torque

11

Orifcio - bujo,
1,02 mm .............................................. FK ......... Abafador de presso diferencial

12

Vlvula de reteno .......................... FL ......... Circuito detector de carga,


giro da base giratria ........................................... 16 a 19 Nm

13

Conexo para diagnstico ............................... Testes

14

Vlvula de reteno .......................... FM ......... Circuito detector de carga,


extenso/retrao da lana ................................. 16 a 19 Nm

15

Vlvula de presso diferencial ......... FP ......... Direciona a vazo para funes ......................... 34 a 37 Nm

16

Vlvula solenoide, 2 posies,


3 vias .................................................. FQ ......... Controle de retrao da lana ............................. 34 a 37 Nm

17

Vlvula solenoide, 2 posies,


3 vias .................................................. FR ......... Controle de extenso da lana ........................... 71 a 82 Nm

4 - 78

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

1
FA

17

16

2
FB

3
FC

FD

FE

FR

FQ
FF

15

FG

FP

FH

FI
FJ
FK
14

FL

FM

8
9
10
11
12

TP
13

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 79

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

10-2
Componentes do distribuidor de funes, modelos S-100 e S-105
(posterior ao nmero de srie 136)
O distribuidor de funes montado na base giratria, ao lado dos controles de solo.
Item do
diagrama
esquemtico Funo

Nm. do
ndice Descrio

Torque

Conjunto da vlvula solenoide,


3 posies, 4 vias, DO3,12 V CC ..... FD ......... Subida/descida da lana ......................................... 3 a 4 Nm

Vlvula solenoide de 3 posies,


4 vias .................................................. FC ......... Controle de giro da base giratria,
esquerda/direita ................................................... 34 a 37 Nm

Vlvula solenoide dosadora ............. FG ......... Giro da base giratria,


controle de velocidade proporcional ................. 25 a 27 Nm

Vlvula solenoide, 2 posies,


3 vias .................................................. AA ......... Seletor auxiliar de movimento/direo ............... 34 a 37 Nm

Vlvula de segurana, 206,8 bar ..... AC ......... Limite de presso do distribuidor


da plataforma ....................................................... 24 a 27 Nm

10

Vlvula reguladora de vazo,


11,36 l/min ......................................... AD ......... Vazo prioritria para a plataforma .................... 34 a 37 Nm

11

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... AE ......... Bloqueia a vazo da bomba 2


para a bomba auxiliar ...................................... 16,3 a 19 Nm

12

Vlvula solenoide dosadora, NF ...... FF ......... Elevao da lana primria, controle


de velocidade da vlvula dosadora .................... 45 a 50 Nm

13

Vlvula de reteno, 0,69 bar .......... AB ......... Bloqueia a vazo das bombas 1 e 2
para a bomba auxiliar ................................... 24,5 a 27,2 Nm

14

Vlvula de reteno .......................... AG ......... Bloqueia a vazo da bomba auxiliar,


entrada 2A para bomba 1 ................................... 45 a 50 Nm

15

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... AF ......... Bloqueia a vazo da bomba auxiliar,
entradas 2A e 3A para bomba 2 ........................ 34 a 37 Nm

Esta lista continua na prxima pgina.

4 - 80

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

FD
FC

29

FA
FG

28

FR

AA

AC

27

AD

FQ

AE
FF

26
25
24
23
22

10
11
12

FE
FL
FP

AB
13

FJ
FM

AG

21

AF

FB

FI
FH
FK
TP
20

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

14
15
16
17
18
19

4 - 81

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

Componentes do distribuidor de funes,


modelos S-100 e S-105, continuao
(posterior ao nmero de srie 136)
O distribuidor de funes montado na base giratria, ao lado dos controles de solo.

Nm. do
ndice Descrio

Item do
diagrama
esquemtico Funo

Torque

16

Vlvula de segurana, 179,3 bar ..... FI ........... Base giratria, limite de presso de
elevao e retrao da lana primria .............. 34 a 37 Nm

17

Vlvula de balanceamento,
220,6 bar ........................................... FH ......... Elevao da lana primria,
sustentao de carga .......................................... 38 a 41 Nm

18

Tampa do orifcio, 1,016 mm ............ FK ......... Amortecedor de presso diferencial

20

Conexo para diagnstico ............... TP ......... Testes

21

Vlvula dosadora .............................. FB ......... Vlvula solenoide dosadora de velocidade


de extenso/retrao da lana ............................ 45 a 50 Nm

22

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... FM ......... Verificao do detector de carga


do cilindro de extenso ................................... 16,3 a 19 Nm

23

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... FJ .......... Verificao do detector de carga


de elevao da lana primria ......................... 16,3 a 19 Nm

24

Vlvula de presso diferencial,


7,58 bar .............................................. FP ......... Direciona a vazo para funes ......................... 34 a 37 Nm

25

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... FL ......... Verificao do detector de carga


do cilindro de extenso ................................... 16,3 a 19 Nm

26

Vlvula reguladora de vazo,


0,38 l/min ........................................... FE ......... Faz a sangria da vlvula
de presso diferencial no tanque ................ 24,5 a 27,2 Nm

27

Vlvula solenoide, 2 posies,


3 vias .................................................. FQ ......... Controle de retrao da lana ............................. 71 a 82 Nm

28

Vlvula solenoide, 2 posies,


3 vias .................................................. FR ......... Controle de extenso da lana ........................... 71 a 82 Nm

29

Vlvula de segurana, 124,1 bar ..... FA ......... Limite de presso de extenso da lana ...... 24,5 a 27,2 Nm

4 - 82

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

FD
FC

29

FA
FG

28

FR

AA

AC

27

AD

FQ

AE
FF

26
25
24
23
22

10
11
12

FE
FL
FP

AB
13

FJ
FM

AG

21

AF

FB

FI
FH
FK
TP
20

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

14
15
16
17
18
19

4 - 83

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

10-3
Ajustes de vlvula - Distribuidor
de funes, modelos S-100
e S-105
Como ajustar a vlvula de
segurana do distribuidor de
funes
Observao: execute este procedimento com a
lana na posio retrada.
1 Conecte um manmetro de 0 a 345 bar na
entrada de teste do distribuidor de funes.
2 D a partida no motor nos controles de solo.
3 Simultaneamente, mantenha pressionados o
boto de habilitao da funo/alta velocidade e
o boto de retrao da lana com a lana
totalmente retrada. Observe a leitura de
presso no manmetro. Consulte a Seo 2,
Especificaes do leo hidrulico.
4 Desligue o motor. Utilize uma chave para
prender a vlvula de segurana e retire a tampa
(item FI).
5 Regule o soquete sextavado interno. Gire-o no
sentido horrio para aumentar a presso e no
sentido anti-horrio para diminuir. Coloque a
tampa da vlvula de segurana.

ADVERTNCIA

Como ajustar a vlvula de


segurana de extenso da lana
Observao: execute este procedimento com a
lana na posio retrada.
1 Conecte um manmetro de 0 a 207 bar na
entrada de teste do distribuidor de funes.
2 D a partida no motor nos controles de solo.
3 Eleve e estenda totalmente a lana.
4 Simultaneamente, mantenha pressionados o
boto de habilitao da funo/alta velocidade e
o boto de extenso da lana com a lana
totalmente estendida. Observe a leitura de
presso no manmetro. Consulte a Seo 2,
Especificaes hidrulicas.
5 Desligue o motor. Utilize uma chave para
prender a vlvula de segurana e retire a tampa
(item FA).
6 Regule o soquete sextavado interno. Gire-o no
sentido horrio para aumentar a presso e no
sentido anti-horrio para diminuir. Coloque a
tampa da vlvula de segurana.

ADVERTNCIA

Risco de tombamento. No regule


a vlvula de segurana com valor
acima do especificado.

7 Repita as etapas 2 a 6 para confirmar a presso


da vlvula de segurana.

Risco de tombamento. No regule


a vlvula de segurana com valor
acima do especificado.

6 Repita as etapas 2 a 5 para confirmar a presso


da vlvula de segurana.

4 - 84

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

10-4
Vlvulas dosadoras Distribuidor de funes
Observao: quando um cartucho da vlvula
dosadora ou bobina for substituda ou movida para
um cartucho de vlvula ou cavidade diferente, o
cartucho de vlvula dosadora ou bobina precisar
ser calibrada. Consulte 1-3, Como calibrar um
joystick.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 85

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

10-5
Componentes do distribuidor de funes, modelos S-120 e S-125
(anterior ao nmero de srie 431)
O distribuidor de funes montado na base giratria, ao lado dos controles de solo.

Nm. do
ndice Descrio

Item do
diagrama
esquemtico Funo

Torque

Vlvula de segurana, 124,1 bar ...... BA ......... Limite de presso de extenso da lana ............ 24 a 27 Nm

Vlvula solenoide dosadora ............. BB ......... Controle de velocidade proporcional


de extenso/retrao da lana ............................ 45 a 50 Nm

Vlvula solenoide, 3 posies,


4 vias .................................................. BC ......... Giro esquerda/direita da base giratria ........... 34 a 37 Nm

Vlvula DO3, 3 posies, 4 vias ....... BD ......... Subida/descida da lana ......................................... 3 a 4 Nm

Vlvula reguladora de vazo


prioritria, 0,38 l/min ......................... BE ......... Faz a sangria da vlvula
de presso diferencial no tanque ....................... 24 a 27 Nm

Vlvula solenoide dosadora ............. BF ......... Controle de velocidade proporcional


subida/descida da lana ...................................... 45 a 50 Nm

Vlvula solenoide dosadora ............. BG ......... Controle de velocidade proporcional


de giro da base giratria ...................................... 24 a 27 Nm

Vlvula de balanceamento,
220,6 bar ........................................... BH ......... Circuito de descida da lana ............................... 38 a 41 Nm

Vlvula de segurana, 179,3 bar ..... BI .......... Limite de presso de giro da base giratria
elevao e retrao da lana .............................. 34 a 37 Nm

10

Vlvula de reteno .......................... BJ ......... Circuito detector de carga,


subida/descida da lana ...................................... 16 a 19 Nm

11

Orifcio - bujo,
1,02 mm ............................................. BK ......... Abafador de presso diferencial

Esta lista continua. Vire a pgina.

4 - 86

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

1
BA

2
BB

BC

BD

BE

BR

19

BQ

18

BF

BP

17

BG

BO

16

BH

BI
BJ
BK

BN
15

Nm. de pea: 102916PB

BM
14

BL
13

8
9
10
11

TP
12

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 87

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

Componentes do distribuidor de funes,


modelos S-120 e S-125, continuao
(anterior ao nmero de srie 431)
O distribuidor de funes montado na base giratria, ao lado dos controles de solo.

Nm. do
ndice Descrio

Item do
diagrama
esquemtico Funo

Torque

12

Conexo para diagnstico ............................... Testes

13

Vlvula de reteno .......................... BL ......... Circuito detector de carga,


giro da base giratria ........................................... 16 a 19 Nm

14

Vlvula de reteno .......................... BM ........ Circuito detector de carga,


extenso/retrao da lana ................................. 16 a 19 Nm

15

Vlvula solenoide, Gatilho, NF ......... BN ......... Controle da sequncia de retrao da lana ..... 45 a 50 Nm

16

Vlvula solenoide, Gatilho, NF ......... BO ......... Controle da sequncia de extenso da lana .... 45 a 50 Nm

17

Vlvula de presso diferencial ......... BP ......... Direciona a vazo para funes ......................... 34 a 37 Nm

18

Vlvula solenoide, 2 posies,


3 vias .................................................. BQ ......... Controle de retrao da lana ............................. 71 a 82 Nm

19

Vlvula solenoide, 2 posies,


3 vias .................................................. BR ......... Controle de extenso da lana ........................... 71 a 82 Nm

4 - 88

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

1
BA

2
BB

BC

BD

BE

BR

19

BQ

18

BF

BP

17

BG

BO

16

BH

BI
BJ
BK

BN
15

Nm. de pea: 102916PB

BM
14

BL
13

8
9
10
11

TP
12

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 89

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

10-6
Componentes do distribuidor de funes, modelos S-120 e S-125
(do nmero de srie 431 ao 574)
O distribuidor de funes montado na base giratria, ao lado dos controles de solo.

Nm. do
ndice Descrio

Item do
diagrama
esquemtico Funo

Torque

Vlvula DO3, 3 posies, 4 vias, ...... BD ......... Subida/descida da lana ......................................... 3 a 4 Nm

Vlvula solenoide, 3 posies,


4 vias .................................................. BC ......... Giro esquerda/direita da base giratria ........... 34 a 37 Nm

Vlvula solenoide dosadora ............. BG ......... Giro da base giratria, controle


de velocidade proporcional ................................ 25 a 27 Nm

Vlvula solenoide, 2 posies,


3 vias .................................................. AA ......... Seletor auxiliar de movimento/direo ............... 34 a 37 Nm

Vlvula de segurana, 206,8 bar ..... AC ......... Limite de presso do distribuidor


da plataforma ....................................................... 25 a 27 Nm

Vlvula reguladora de vazo,


11,36 l/min ......................................... AD ......... Vazo prioritria para a plataforma .................... 34 a 37 Nm

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... AE ......... Bloqueia a vazo da bomba 2 para a
bomba auxiliar .............................................. 16,2 a 18,9 Nm

Vlvula solenoide dosadora, NF ...... BF ......... Elevao da lana primria, controle de


velocidade proporcional ...................................... 45 a 50 Nm

Vlvula de reteno .......................... AB ......... Bloqueia a vazo das bombas 1 e 2


para a bomba auxiliar .......................................... 25 a 27 Nm

10

Vlvula de reteno .......................... AG ......... Bloqueia a vazo da bomba auxiliar,


entrada 2A para bomba 1 .................................... 45 a 50 Nm

11

Vlvula de reteno .......................... AF ......... Bloqueia a vazo da bomba auxiliar,


entradas 2A e 3A para bomba 2 ......................... 34 a 37 Nm

12

Vlvula de segurana, 179,3 bar ..... BI .......... Base giratria, limite de presso
de elevao e retrao da lana primria .......... 34 a 37 Nm
Esta lista continua na prxima pgina.

4 - 90

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

1
BD
BC

26

BA

BG
25

AC

AD

BQ

AE
BF

23
22
21

20
19
18
17

BR
AA

24

6
7
8

BO
BE
BL

BP
AB

BJ

BM
BN
AG 10
AF
BI
BH
BK

BB
16

Nm. de pea: 102916PB

11
12
13
14

TP
15

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 91

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

Componentes do distribuidor de funes,


modelos S-120 e S-125, continuao
(do nmero de srie 431 ao 574)
O distribuidor de funes montado na base giratria, ao lado dos controles de solo.

Nm. do
ndice Descrio

Item do
diagrama
esquemtico Funo

Torque

13

Vlvula de balanceamento,
220,6 bar ........................................... BH ......... Elevao da lana primria, sustentao
de carga ............................................................... 41 a 47 Nm

14

Bujo de orifcio, 1,016 mm .............. BK ......... Amortecedor de presso diferencial

15

Conexo para diagnstico ............... TP ......... Testes

16

Vlvula solenoide dosadora, NF ...... BB ......... Controle de velocidade proporcional


de extenso/retrao da lana .......................... 45 a 5 0 Nm

17

Vlvula solenoide, 2 posies,


2 vias, NF ........................................... BN ......... Controle da sequncia de retrao da lana .... 45 a 50 Nm

18

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... BM ........ Verificao do detector de carga


do cilindro de extenso ................................... 16,3 a 19 Nm

19

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... BJ .......... Verificao do detector de carga


de elevao da lana primria ........................ 16,3 a 19 Nm

20

Vlvula de presso diferencial,


7,58 bar .............................................. BP ......... Direciona a vazo para funes ........................ 34 a 37 Nm

21

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... BL ......... Verificao do detector de carga de


giro da base giratria ....................................... 16,3 a 19 Nm

22

Vlvula reguladora de vazo,


0,38 l/min .......................................... BE ......... Faz a sangria da vlvula
de presso diferencial no tanque ...................... 25 a 27 Nm

23

Vlvula solenoide, 2 posies,


2 vias, NF ........................................... BO ......... Controle da sequncia de extenso da lana ... 45 a 50 Nm

24

Vlvula solenoide, 2 posies


3 vias .................................................. BQ ......... Controle de retrao da lana ............................ 71 a 82 Nm

25

Vlvula solenoide, 2 posies


3 vias .................................................. BR ......... Controle de extenso da lana .......................... 71 a 82 Nm

26

Vlvula de segurana, 124,1 bar ..... BA ......... Limite de presso de extenso da lana ........... 25 a 27 Nm

4 - 92

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

1
BD
BC

26

BA

BG
25

AC

AD

BQ

AE
BF

23
22
21

20
19
18
17

BR
AA

24

6
7
8

BO
BE
BL

BP
AB

BJ

BM
BN
AG 10
AF
BI
BH
BK

BB
16

Nm. de pea: 102916PB

11
12
13
14

TP
15

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 93

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

10-7
Componentes do distribuidor de funes, modelos S-120 e S-125
(posterior ao nmero de srie 574)
O distribuidor de funes montado na base giratria, ao lado dos controles de solo.
Item do
diagrama
esquemtico Funo

Nm. do
ndice Descrio

Torque

Conjunto da vlvula solenoide,


3 posies, 4 vias, DO3,12 V CC ..... BD ......... Subida/descida da lana ......................................... 3 a 4 Nm

Vlvula solenoide de 2 posies,


3 vias .................................................. AA ......... Seletor auxiliar de movimento/direo ............... 34 a 37 Nm

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... AE ......... Bloqueia a vazo da bomba 2


para a bomba auxiliar ...................................... 16,3 a 19 Nm

Vlvula reguladora de vazo,


11,36 l/min ......................................... AD ......... Vazo prioritria para a plataforma .............. 31,2 a 33,9 Nm

Vlvula de reteno, 0,69 bar .......... AB ......... Bloqueia a vazo das bombas 1 e 2
para a bomba auxiliar ......................................... 25 a 27 Nm

Vlvula solenoide, 3 posies,


4 vias .................................................. BC ......... Controle de giro da base giratria, .................... 34 a 37 Nm
esquerda/direita

Vlvula solenoide dosadora ............. BG ......... Giro da base giratria,


controle de velocidade proporcional ................. 25 a 27 Nm

Vlvula de presso diferencial,


15,9 bar .............................................. BP ......... Direciona a vazo para funes ......................... 45 a 50 Nm

Vlvula de reteno .......................... BL ......... Verificao do detector de carga de


giro da base giratria ....................................... 16,3 a 19 Nm

10

Vlvula solenoide dosadora ............. BB ......... Controle de velocidade proporcional


controle de velocidade proporcional ................. 45 a 50 Nm

11

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... AF ......... Bloqueia a vazo da bomba auxiliar,
entradas 2A e 3A para bomba 2 ........................ 34 a 37 Nm

12

Conexo para diagnstico ............... TP ......... Testes

13

Vlvula de segurana, 206,8 bar ..... AC ......... Limite de presso do


distribuidor da plataforma ................................... 25 a 27 Nm

Esta lista continua na prxima pgina.

4 - 94

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

1
BD

AA AE AD AB

BC

27

BR

BG

BP
26

25
24
23
22
21
20
19
18

BQ

BL

BN

BO
BF
BS

BB
10

BK

AF

BJ

11

BM
TP

BE

AC
BI
AG
BH
BA

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

12
13
14
15
16
17

4 - 95

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

Componentes do distribuidor de funes,


modelos S-120 e S-125, continuao
(posterior ao nmero de srie 574)
O distribuidor de funes montado na base giratria, ao lado dos controles de solo.

Nm. do
ndice Descrio

Item do
diagrama
esquemtico Funo

Torque

14

Vlvula de segurana, 179,3 bar ..... BI .......... Base giratria, limite de presso de
elevao e retrao da lana primria ........... 16,3 a 19 Nm

15

Vlvula de reteno .......................... AG ......... Bloqueia a vazo da bomba auxiliar,


entrada 2A para bomba 1 ................................... 45 a 50 Nm

16

Vlvula de balanceamento,
220,6 bar ........................................... BH ......... Elevao da lana primria,
sustentao de carga .......................................... 41 a 47 Nm

17

Vlvula de segurana, 124,1 bar ..... BA ......... limite de presso de extenso da lana ............. 25 a 27 Nm

18

Vlvula reguladora de vazo,


0,38 l/min ........................................... BE ......... Faz a sangria da vlvula
de presso diferencial no tanque ...................... 25 a 27 Nm

19

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... BM ........ Verificao do detector de carga


do cilindro de extenso ................................... 16,3 a 19 Nm

20

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... BJ ......... Verificao do detector de carga


de elevao da lana primria ......................... 16,3 a 19 Nm

21

Bujo de orifcio, 1,016 mm .............. BK ......... Amortecedor de presso diferencial

22

Vlvula de reteno, 2,06 bar .......... BS ......... Verificao da contrapresso,


extenso da lana ............................................... 45 a 50 Nm

23

Vlvula solenoide dosadora ............. BF ......... Elevao da lana primria,


controle de velocidade proporcional ................. 45 a 50 Nm

24

Vlvula solenoide, 2 posies,


2 vias, NF ........................................... BO ......... Controle da sequncia de extenso da lana .... 45 a 50 Nm

25

Vlvula solenoide, 2 posies,


2 vias, NF ........................................... BN ......... Controle da sequncia de retrao da lana ..... 45 a 50 Nm

26

Vlvula solenoide, 2 posies,


3 vias .................................................. BQ ......... Controle de retrao da lana ............................. 71 a 82 Nm

27

Vlvula solenoide, 2 posies,


3 vias .................................................. BR ......... Controle de extenso da lana ........................... 71 a 82 Nm

4 - 96

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

1
BD

AA AE AD AB

BC

27

BR

BG

BP
26

25
24
23
22
21
20
19
18

BQ

BL

BN

BO
BF
BS

BB
10

BK

AF

BJ

11

BM
TP

BE

AC
BI
AG
BH
BA

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

12
13
14
15
16
17

4 - 97

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

10-8
Ajustes de vlvula - Distribuidor
de funes, modelos
S-120 e S-125
Como ajustar a vlvula de
segurana do distribuidor de
funes
Observao: execute este procedimento com a
lana na posio retrada.
1 Conecte um manmetro de 0 a 345 bar na
entrada de teste do distribuidor de funes.
2 D a partida no motor nos controles de solo.
3 Simultaneamente, mantenha pressionados o
boto de habilitao da funo/alta velocidade e
o boto de retrao da lana com a lana
totalmente retrada. Observe a leitura de
presso no manmetro. Consulte a Seo 2,
Especificaes hidrulicas.
4 Desligue o motor. Utilize uma chave para
prender a vlvula de segurana e retire a tampa
(item BI).
5 Regule o soquete sextavado interno. Gire-o no
sentido horrio para aumentar a presso e no
sentido anti-horrio para diminuir. Coloque a
tampa da vlvula de segurana.

ADVERTNCIA

Como ajustar a vlvula de


segurana de extenso da lana
Execute este procedimento com a lana na
posio retrada.
1 Conecte um manmetro de 0 a 207 bar na
entrada de teste do distribuidor de funes.
2 D a partida no motor nos controles de solo.
3 Eleve e estenda totalmente a lana.
4 Simultaneamente, mantenha pressionados o
boto de habilitao da funo/alta velocidade e
o boto de extenso da lana com a lana
totalmente estendida. Observe a leitura de
presso no manmetro. Consulte a Seo 2,
Especificaes hidrulicas.
5 Desligue o motor. Utilize uma chave para
prender a vlvula de segurana e retire a tampa
(item BA).
6 Regule o soquete sextavado interno. Gire-o no
sentido horrio para aumentar a presso e no
sentido anti-horrio para diminuir. Coloque a
tampa da vlvula de segurana.

ADVERTNCIA

Risco de tombamento. No regule


a vlvula de segurana com valor
acima do especificado.

7 Repita as etapas 2 a 6 para confirmar a presso


da vlvula de segurana.

Risco de tombamento. No regule


a vlvula de segurana com valor
acima do especificado.

6 Repita as etapas 2 a 5 para confirmar a presso


da vlvula de segurana.

4 - 98

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

10-9
Vlvulas dosadoras Distribuidor de funes
Observao: quando um cartucho da vlvula
dosadora ou bobina for substituda ou movida para
um cartucho de vlvula ou cavidade diferente, o
cartucho de vlvula dosadora ou bobina precisar
ser calibrada. Consulte 1-3, Como calibrar um
controle de joystick.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 99

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

10-10
Componentes do distribuidor da plataforma, modelos S-100 e S-120
O distribuidor da plataforma montado no conjunto soldado de montagem da plataforma.

Nm. do
ndice Descrio

Item do
diagrama
esquemtico Funo

Torque

Vlvula solenoide dosadora,


3 posies, 4 vias .............................. GH ........ Nvel da plataforma elevada/baixada ................. 24 a 27 Nm

Vlvula de reteno .......................... GF ......... Circuito de giro da plataforma

Vlvula de reteno .......................... GJ ......... Circuito de nvel da plataforma

Acumulador, 34,5 bar ........................ GM ........ Abafador hidrulico ..................................................... 31 Nm

Vlvula de presso diferencial, NA .. GI .......... Circuito do diferencial do nvel


da plataforma ....................................................... 31 a 34 Nm

Vlvula de presso diferencial, NA .. GE ......... Circuito do diferencial de


giro da plataforma ................................................ 31 a 34 Nm

Orifcio - bujo, 0,762 mm ................. GB ......... Circuito de giro esquerda da plataforma

Orifcio - bujo, 0,762 mm ................. GC ........ Circuito de giro direita da plataforma

Vlvula corredia .............................. GG ........ Circuito do detector de carga do nvel


da plataforma ....................................................... 10 a 12 Nm

10

Vlvula corredia .............................. GA ......... Circuito do detector de carga de giro


da plataforma ....................................................... 10 a 12 Nm

11

Vlvula de presso diferencial, NF .. GC ........ Direciona a vazo para funes ......................... 31 a 34 Nm

12

Vlvula solenoide dosadora,


3 posies, 4 vias .............................. GD ........ Giro esquerda/direita da plataforma ................ 24 a 27 Nm

4 - 100

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

1
GF

GH

12

11

GJ

GQ

GD

GO

GI

GE

GA
10

Nm. de pea: 102916PB

GC

GG
9

S-100 S-105 S-120 S-125

GB
7

4 - 101

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

10-11
Componentes do distribuidor da plataforma, modelos S-105 e S-125
O distribuidor da plataforma montado no conjunto soldado de montagem da plataforma.

Nm. do
ndice Descrio

Item do
diagrama
esquemtico Funo

Torque

Vlvula solenoide dosadora,


3 posies, 4 vias .............................. CH ........ Nvel da plataforma elevada/baixada ................. 24 a 27 Nm

Vlvula de reteno .......................... CF ......... Circuito de giro da plataforma

Vlvula de reteno .......................... CJ ......... Circuito de nvel da plataforma

Vlvula solenoide dosadora,


3 posies, 4 vias .............................. CL ......... Descida/subida do jib .......................................... 24 a 27 Nm

Vlvula de reteno .......................... CN ........ Circuito do jib

Acumulador, 34,5 bar ........................ CQ ........ Abafador hidrulico ..................................................... 31 Nm

Vlvula de presso diferencial, NA .. CM ........ Circuito de presso diferencial


da plataforma ....................................................... 31 a 34 Nm

Vlvula de presso diferencial, NA .. CI .......... Circuito do diferencial do nvel


da plataforma ....................................................... 31 a 34 Nm

Vlvula reguladora de vazo,


0,38 l/min ........................................... CP ......... Faz a sangria das vlvulas diferenciais
proporcional para o tanque

10

Vlvula de presso diferencial, NA .. CE ......... Circuito do diferencial de


giro da plataforma ................................................ 31 a 34 Nm

11

Vlvula corredia .............................. CK ......... Circuito detector de carga do jib

12

Orifcio - bujo, 0,762 mm ................. CB ......... Circuito de giro esquerda da plataforma

13

Orifcio - bujo, 0,762 mm ................. CC ........ Circuito de giro direita da plataforma

14

Vlvula corredia .............................. CG ........ Circuito do detector de carga do nvel


da plataforma ....................................................... 10 a 12 Nm

15

Vlvula corredia .............................. CA ......... Circuito do detector de carga de giro


da plataforma ....................................................... 10 a 12 Nm

16

Vlvula de presso diferencial, NF .. CO ........ Direciona a vazo para as funes .................... 31 a 34 Nm

17

Vlvula solenoide dosadora,


3 posies, 4 vias .............................. CD ........ Giro esquerda/direita da plataforma ................ 24 a 27 Nm

4 - 102

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

1
CH

17

16

CF

3
CJ

CL

CN

6
CQ

CD

CO

CM

CI

CP

CE

CA
15

Nm. de pea: 102916PB

CG
14

CC
13

CB
12

S-100 S-105 S-120 S-125

10

CK
11

4 - 103

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

10-12
Vlvulas dosadoras Distribuidores da plataforma
Observao: quando um cartucho da vlvula
dosadora ou bobina for substituda ou movida para
um cartucho de vlvula ou cavidade diferente, o
cartucho de vlvula dosadora ou bobina precisar
ser calibrada. Consulte 1-3, Como calibrar um
joystick.

10-13
Componentes do distribuidor da vlvula de balanceamento de giro
da plataforma
Item do
diagrama
esquemtico Funo

Nm. do
ndice Descrio

Torque

Vlvula de balanceamento ............... A ........... Giro esquerda da plataforma ........................... 50 a 60 Nm

Vlvula de balanceamento ............... B ........... Giro direita da plataforma ................................. 50 a 60 Nm

123
123
123
123
123

4 - 104

1234
1234
1234
B
1234

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

10-14
Componentes do distribuidor de rotao da base giratria
O distribuidor de rotao da base giratria est montado no motor de rotao da base giratria.
Item do
diagrama
esquemtico Funo

Nm. do
ndice Descrio

Torque

Vlvula de balanceamento ............... A ........... Giro esquerda da base giratria ...................... 50 a 60 Nm

Vlvula de balanceamento ............... B ........... Giro direita da base giratria ............................ 50 a 60 Nm

Vlvula corredia, 2 posies,


3 vias .................................................. C ........... Comando do freio de giro da base giratria ....... 14 a 16 Nm

12345
12345
12345
12345
A
12345

A
1

12345
12345
12345
12345
12345
C
12345

123456
123456
123456
123456
B
123456

B
2

C
3

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 105

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

10-15
Componentes do distribuidor de direo e extenso/retrao
do eixo - vista 1
O distribuidor de direo e extenso/retrao do eixo montado dentro do chassi da mquina na marca
quadrada da mquina.

Nm. do
ndice Descrio
1

Item do
diagrama
esquemtico Funo

Vlvula solenoide, 3 posies,


4 vias .................................................. EA ......... Controle da coluna de
marca quadrada, lado
Vlvula solenoide, 3 posies,
4 vias .................................................. EA ......... Controle da coluna de
marca quadrada, lado

Torque
direo,
direito .............................. 24 a 27 Nm
direo,
esquerdo ......................... 24 a 27 Nm

Vlvula solenoide, 3 posies,


4 vias .................................................. EC ......... Controle da coluna de direo,
marca redonda, lado direito ................................ 24 a 27 Nm

Vlvula solenoide, 3 posies,


4 vias ................................................. ED ......... Controle da coluna de direo,
marca redonda, lado esquerdo ........................... 24 a 27 Nm

Vlvula reguladora de vazo,


5,3 l/min ............................................. ET ......... Velocidade da coluna de direo,
marca redonda, lado direito, retrao ................. 24 a 27 Nm

Vlvula reguladora de vazo,


7,6 l/min ............................................. EU ......... Velocidade da coluna de direo,
marca redonda, lado esquerdo, extenso .......... 24 a 27 Nm

Vlvula reguladora de vazo,


7,6 l/min ............................................. EV ......... Velocidade da coluna de direo,
marca quadrada, lado direito, extenso ............. 24 a 27 Nm

Vlvula reguladora de vazo,


0,38 l/min ........................................... EO ......... Faz a sangria da vlvula diferencial
para o tanque ....................................................... 24 a 27 Nm
Vlvula de presso diferencial,
7,5 bar ................................................ EP ......... Mede a vazo para deteco de funes ........... 34 a 37 Nm

9
10

Vlvula reguladora de vazo,


5,3 l/min ............................................. EW ........ Velocidade da coluna de direo,
marca quadrada, lado esquerdo, retrao ......... 24 a 27 Nm

11

Vlvula solenoide, 3 posies,


4 vias .................................................. ES ......... Controle de extenso do eixo ............................. 34 a 37 Nm

4 - 106

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

1
EA

11

10

9
8

2
EB

EC

ES
ED

EW

EP
EO

EV

EU
7

Nm. de pea: 102916PB

ET
6

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 107

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

10-16
Componentes do distribuidor de direo e extenso/retrao
do eixo - vista 2
O distribuidor de direo e extenso/retrao do eixo montado dentro do chassi da mquina na marca
quadrada da mquina.

Nm. do
ndice Descrio

Item do
diagrama
esquemtico Funo

Torque

Vlvula reguladora de vazo,


7,6 l/min ............................................. EE ......... Velocidade da coluna de direo ....................... 25 a 27 Nm

Vlvula reguladora de vazo,


5,3 l/min ............................................. EJ ......... Velocidade da coluna de direo,
marca redonda, lado esquerdo, retrao ........... 25 a 27 Nm

Vlvula reguladora de vazo,


5,3 l/min ............................................. EQ ......... Velocidade da coluna de direo,
marca quadrada, lado direito, retrao ............... 25 a 27 Nm

Vlvula reguladora de vazo,


7,6 l/min ............................................. ER ......... Velocidade da coluna de direo,
marca quadrada, lado esquerdo, extenso ........ 25 a 27 Nm

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... EX ......... Detector de carga de extenso do eixo,
nas duas extremidades .................................... 16,3 a 19 Nm

Vlvula de segurana, 124 bar ........ EQQ ...... Estender eixo ....................................................... 25 a 27 Nm

Vlvula de segurana, 207 bar ........ EZ ......... Limite de presso de direo .............................. 25 a 27 Nm
(Retirada dos modelos S-120/125, nmero de srie 522 e modelos S-100/105, nmero de srie 148)

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... EY ......... Detector de carga de retrao do eixo,
nas duas extremidades .................................... 16,3 a 19 Nm

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... EKK ...... Detector de carga de direo,
marca quadrada, lado direito, extenso .......... 16,3 a 19 Nm

10

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... EII ......... Detector de carga de direo,
marca quadrada, lado direito, retrao ............ 16,3 a 19 Nm

11

Vlvula de reteno .......................... EM ........ Trava da coluna de direo, marca quadrada,


lado direito, extenso/retrao ............................ 25 a 27 Nm

12

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... ENN ...... Detector de carga de direo, marca quadrada,
lado esquerdo, retrao ................................... 16,3 a 19 Nm

13

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... EJJ ........ Detector de carga de direo, marca quadrada,
lado esquerdo, extenso .................................. 16,3 a 19 Nm

Esta lista continua. Vire a pgina.

4 - 108

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

1
EE

21

2
EJ

EQ

5
ER

EX

TP

EQQ
EZ

EY

EKK

EOO
20

EPP EMM
19

18

EG
17

Nm. de pea: 102916PB

ELL EH EK EJJ ENN


16

15

14

13

12

EM
11

6
7

EII
10

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 109

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

Componentes do distribuidor de direo e extenso/retrao


do eixo - vista 2, continuao
O distribuidor de direo e extenso/retrao do eixo montado dentro do chassi da mquina na marca
quadrada da mquina.

Nm. do
ndice Descrio

Item do
diagrama
esquemtico Funo

Torque

14

Vlvula de reteno .......................... EK ......... Trava da coluna de direo, marca quadrada,


lado esquerdo, extenso/retrao ...................... 25 a 27 Nm

15

Vlvula de reteno .......................... EH ......... Trava da coluna de direo, marca redonda,


lado direito, extenso/retrao ............................ 25 a 27 Nm

16

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... ELL ....... Detector de carga de direo, marca redonda,
lado direito, retrao ......................................... 16,3 a 19 Nm

17

Vlvula de reteno .......................... EG ......... Trava da coluna de direo, marca redonda,


lado esquerdo, extenso/retrao ................... 16,3 a 19 Nm

18

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... EMM ..... Detector de carga de direo, marca redonda,
lado direito, extenso ....................................... 16,3 a 19 Nm

19

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... EPP ...... Detector de carga de direo, marca redonda,
lado esquerdo, extenso .................................. 16,3 a 19 Nm

20

Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... EOO ...... Velocidade da coluna de direo,
marca redonda, lado esquerdo, retrao ........ 16,3 a 19 Nm
Tampa da conexo
para diagnstico ................................ TP ......... Testes

21

4 - 110

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

1
EE

21

2
EJ

EQ

5
ER

EX

TP

EQQ
EZ

EY

EKK

EOO
20

EPP EMM
19

18

EG
17

Nm. de pea: 102916PB

ELL EH EK EJJ ENN


16

15

14

13

12

EM
11

6
7

EII
10

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 111

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

10-17
Ajustes de vlvula - Distribuidor
da direo e extenso/retrao
do eixo
Como regular a vlvula de
segurana da direo e retrao
do eixo
Observao: execute este procedimento com os
eixos retrados e a lana na posio retrada.
1 Conecte um manmetro de 0 a 345 bar na
entrada de teste do distribuidor da direo e
extenso/retrao do eixo.
2 D a partida no motor nos controles da
plataforma.
3 Coloque a mquina de forma que a roda frontal
esquerda esteja encostada a um objeto imvel,
como uma guia de calada.
4 Pressione a chave de p e acione a funo de
movimento. Vire a roda para a guia e espere.
Observe a leitura de presso no manmetro.
Consulte a Seo 2, Especificaes dos
componentes hidrulicos.
5 Desligue o motor. Utilize uma chave para
prender a vlvula de segurana e retire a tampa
(item EZ).

Como ajustar a vlvula de


segurana de extenso do eixo
Observao: execute este procedimento com os
eixos retrados, a lana na posio retrada com a
mquina em uma superfcie pavimentada.
1 Conecte um manmetro de 0 a 345 bar na
entrada de teste do distribuidor da direo e
extenso/retrao do eixo.
2 D a partida no motor nos controles da
plataforma.
3 Pressione a chave de p e pressione o boto de
extenso do eixo. Observe a leitura de presso
no manmetro. Consulte a Seo 2,
Especificaes hidrulicas.
4 Desligue o motor. Utilize uma chave para
prender a vlvula de segurana e retire a tampa
(item EQQ).
5 Regule o soquete sextavado interno. Gire-o no
sentido horrio para aumentar a presso e no
sentido anti-horrio para diminuir. Coloque a
tampa da vlvula de segurana.

ADVERTNCIA

Risco de tombamento. No regule


a vlvula de segurana com valor
acima do especificado.

6 Repita as etapas 2 a 5 para confirmar a presso


da vlvula de segurana.

6 Regule o soquete sextavado interno. Gire-o no


sentido horrio para aumentar a presso e no
sentido anti-horrio para diminuir. Coloque a
tampa da vlvula de segurana.

ADVERTNCIA

Risco de tombamento. No regule


a vlvula de segurana com valor
acima do especificado.

7 Repita as etapas 2 a 6 para confirmar a presso


da vlvula de segurana.

4 - 112

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011
1234567890123456
1234567890123456
1234567890123456
1234567890123456
1234567890123456
1234567890123456
REV. A
1234567890123456
1234567890123456

DISTRIBUIDORES

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 113

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

10-18
Componentes do distribuidor de trao
(S-100/105- anteriores ao nmero de srie 291)
(S-120/125- anteriores ao nmero de srie 1195)
O distribuidor de acionamento montado dentro do chassi na marca redonda da mquina.

Nm. do
ndice Descrio

Item do
diagrama
esquemtico Funo

Torque

Vlvula solenoide, 2 posies,


3 vias .................................................. DA ......... 2 controles de velocidade ................................... 38 a 41 Nm

Vlvula reguladora de vazo,


7,57 l/min ........................................... DB ......... Limite de deslizamento, traseiro ......................... 47 a 54 Nm

Vlvula divisora/combinadora
de vazo ............................................ DC ........ Controla a vazo para os motores traseiros
da direo em avano e r .............................. 176 a 190 Nm
Vlvula reguladora de vazo,
7,57 l/min ........................................... DD ........ Limite de deslizamento, frontal ........................... 47 a 54 Nm

4
5

Vlvula divisora/combinadora
de vazo ............................................ DE ......... Controla a vazo para os motores
da direo em avano e r .............................. 176 a 190 Nm

Vlvula divisora/combinadora
de vazo ............................................ DF ......... Controla a vazo para as vlvulas
divisoras/combinadoras de vazo traseiras
(itens DC e DE) ................................................ 176 a 190 Nm

Vlvula de reteno .......................... DG ........ Anticavitao ........................................................ 47 a 54 Nm

Vlvula de reteno .......................... DH ........ Anticavitao ........................................................ 47 a 54 Nm

Vlvula reguladora de vazo,


10,22 l/min ......................................... DI .......... Limite de deslizamento, frontal e traseiro ........... 47 a 54 Nm

10

Vlvula de reteno .......................... DJ ......... Anticavitao ........................................................ 47 a 54 Nm

11

Vlvula de reteno .......................... DK ......... Anticavitao ........................................................ 47 a 54 Nm

Esta lista continua. Vire a pgina.

4 - 114

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

1
DA

17

2
DB

3
DC

DO
DD

16
15

14

DN
DM

DE

12

DP

DF

13

DL

TP
DG

DH

DK
11

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

DJ
10

DI
9

4 - 115

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

Componentes do distribuidor de trao, continuao


(S-100/105- anteriores ao nmero de srie 291),
(S-120/125- anteriores ao nmero de srie 1195)
O distribuidor de acionamento montado dentro do chassi na marca redonda da mquina.

Nm. do
ndice Descrio

Item do
diagrama
esquemtico Funo

Torque

12

Conexo de diagnstico ................... TP ......... Testes

13

Vlvula corredia,3 posies,


3 vias .................................................. DL ......... Circuito de presso de carga que direciona
o leo quente para fora do lado de baixa
presso da bomba de acionamento ................... 47 a 54 Nm
Vlvula de reteno, 3,45 bar .......... DP ......... Circuito de presso de carga com
2 velocidades/freio ............................................... 38 a 41 Nm

14
15

Vlvula de segurana, 17,2 bar ....... DM ........ Circuito de presso de carga .............................. 47 a 54 Nm

16

Orifcio - bujo, 0,762 mm ................. DN ........ Comando do freio e controle de marcha


com duas velocidades
Vlvula solenoide, 2 posies,
3 vias .................................................. DO ........ Controle do freio .................................................. 38 a 41 Nm

17

4 - 116

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

1
DA

17

2
DB

3
DC

DO
DD

16
15

14

DN
DM

DE

12

DP

DF

13

DL

TP
DG

DH

DK
11

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

DJ
10

DI
9

4 - 117

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

10-19
Componentes do distribuidor de trao
(S-100/105- posteriores ao nmero de srie 290)
(S-120/125- posteriores ao nmero de srie 1194)
O distribuidor de acionamento montado dentro do chassi na marca redonda da mquina.

Nm. do
ndice Descrio

Item do
diagrama
esquemtico Funo

Torque

Vlvula de reteno .......................... HA ......... Anticavitao .................................................. 40,7 a 47,5 Nm

Vlvula solenoide, 2 posies,


3 vias .................................................. HB ......... Transmisso do motor de acionamento
de duas velocidades ....................................... 35,3 - 40,7 Nm

Vlvula solenoide, 2 posies,


3 vias .................................................. HC ........ Comando do freio .......................................... 35,3 a 40,7 Nm

Vlvula de reteno .......................... HD ........ Mantenha os freios soltos em caso de


perda temporria de presso de carga ........ 27,1 a 33,9 Nm

Vlvula corredia, 2 posies,


3 vias .................................................. HE ......... Circuito de presso de carga que direciona
o leo quente para fora do lado de baixa
presso da bomba de acionamento ............. 67,8 a 74,6 Nm

Vlvula de segurana, 17,23 bar ..... HF ......... Circuito de presso de carga ........................ 27,1 a 33,9 Nm

Bujo de orifcio, 0,762 mm .............. HG ........ Circuito do freio de transmisso


de duas velocidades ...................................... 27,1 a 33,9 Nm

Vlvula de reteno .......................... HH ........ Anticavitao .................................................. 27,1 a 33,9 Nm

Vlvula de reteno .......................... HI .......... Anticavitao .................................................. 40,7 a 47,5 Nm

10

Vlvula divisora/combinadora
de vazo ............................................ HJ ......... Controla a vazo para os motores do lado
da marca quadrada direo em
avano e r ................................................... 122 a 135,6 Nm

11

Vlvula de reteno .......................... HK ......... Anticavitao .................................................. 27,1 a 33,9 Nm

12

Vlvula reguladora
de vazo/bidirecional, 7,6 l/min ........ HL ......... Equaliza a presso nos dois lados
da vlvula divisora/combinadora
de vazo FJ .................................................... 40,7 a 47,5 Nm

Esta lista continua. Vire a pgina.

4 - 118

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

1
HA

18

17

2
HB

3
HC

4
HD

5
HE

HR

HQ

HF
16
15
14

13

HP

HO
HG

HN

HM

HH

HI
HJ

HL

10

HK

12

Nm. de pea: 102916PB

11

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 119

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

Componentes do distribuidor de trao, continuao


(S-100/105- posteriores ao nmero de srie 290),
(S-120/125- posteriores ao nmero de srie 1194)
O distribuidor de acionamento montado dentro do chassi na marca redonda da mquina.

Nm. do
ndice Descrio
13

14

Item do
diagrama
esquemtico Funo

Torque

Vlvula reguladora
de vazo/bidirecional, 7,6 l/min ........ HM ........ Equaliza a presso nos dois lados
da vlvula divisora/combinadora
de vazo FQ ................................................... 40,7 a 47,5 Nm
Vlvula reguladora
de vazo/bidirecional, 7,6 l/min ........ HN ........ Equaliza a presso nos dois lados
da vlvula divisora/combinadora
de vazo FQ ................................................... 40,7 a 47,5 Nm

15

Vlvula de reteno .......................... HO ........ Anticavitao .................................................. 27,1 a 33,9 Nm

16

Vlvula divisora/combinadora
de vazo ............................................ HP ......... Controla a vazo para os motores do lado
da marca redonda em avano e r ............. 122 a 135,6 Nm
Vlvula divisora/combinadora
de vazo ............................................ HQ ........ Controla a vazo das vlvulas
divisoras/combinadoras FJ e FP ................. 122 a 135,6 Nm

17

18

4 - 120

Vlvula de reteno .......................... HR ........ Anticavitao .................................................. 27,1 a 33,9 Nm

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

1
HA

18

17

2
HB

3
HC

4
HD

5
HE

HR

HQ

HF
16
15
14

13

HP

HO
HG

HN

HM

HH

HI
HJ

HL

10

HK

12

Nm. de pea: 102916PB

11

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 121

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

10-20
Ajustes da vlvula Distribuidor de trao

10-21
Bobinas da vlvula
Como testar uma bobina

Como ajustar a vlvula de


segurana de presso de carga
1 Conecte um manmetro de 0 a 41 bar na
entrada de teste localizada no distribuidor de
acionamento.
2 D a partida no motor nos controles da
plataforma.
3 Conduza a mquina lentamente em qualquer
direo e observe a leitura de presso no
manmetro. Consulte a Seo 2,
Especificaes hidrulicas.
4 Desligue o motor. Utilize uma chave para
prender a vlvula de segurana de presso de
carga e retire a tampa (item DM ou FF).
5 Regule o soquete sextavado interno. Gire-o no
sentido horrio para aumentar a presso e no
sentido anti-horrio para diminuir. Coloque a
tampa da vlvula de segurana.
6 Repita as etapas 2 a 5 para confirmar a presso
da vlvula de segurana.

Uma bobina em boas condies de funcionamento


fornece uma fora eletromagntica que opera a
vlvula solenoide. A continuidade do
funcionamento da bobina essencial para a
operao normal. Resistncia zero ou resistncia
infinita indica que a bobina apresentou defeito.
Como a resistncia da bobina sensvel
temperatura, valores de resistncia fora da
especificao podem produzir uma operao
irregular. Quando a resistncia da bobina cai abaixo
da especificao, a corrente eltrica aumenta.
medida que a resistncia aumenta acima da
especificao, a tenso aumenta.
Embora as vlvulas possam funcionar com a
resistncia da bobina fora da especificao, a
manuteno das bobinas seguindo a especificao
ajuda a garantir o funcionamento adequado das
vlvulas em um amplo intervalo de temperaturas
operacionais.

ADVERTNCIA

Risco de choque eltrico. O


contato com circuitos carregados
eletricamente pode causar morte
ou acidentes pessoais graves.
Retire anis, relgios e outras
joias.

Observao: se a mquina esteve em operao,


deixe que a bobina esfrie por pelo menos 3 horas
antes de realizar este teste.
1 Identifique e desconecte os fios da bobina a ser
testada.
2 Teste a resistncia da bobina usando um
multmetro ajustado para resistncia ().
Consulte a tabela Especificao de resistncia
da bobina da vlvula.
Resultado: se a resistncia no estiver dentro
da especificao ajustada, com margem de erro
de 10%, substitua a bobina.

4 - 122

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

DISTRIBUIDORES

REV. A

Especificao de resistncia da
bobina da vlvula

Como testar o diodo de uma


bobina

Observao: as seguintes especificaes da


resistncia da bobina so vlidas para a
temperatura ambiente de 20 C. Como a resistncia
da bobina da vlvula sensvel a alteraes na
temperatura do ar, a resistncia da bobina
normalmente aumenta ou diminui 4% para cada
20 C de aumento ou diminuio da temperatura
do ar.

A Genie incorpora diodos supressores de surto em


todas as bobinas de vlvula direcional exceto para
vlvulas proporcionais e as bobinas com caixa
metlica. Diodos de bobinas funcionando bem
protegem o circuito eltrico suprimindo surtos de
tenso. Surtos de tenso ocorrem naturalmente em
um circuito de funes depois da interrupo da
corrente eltrica para uma bobina. Diodos com
defeito podem no proteger o sistema eltrico, o
que desarma o disjuntor ou causa danos nos
componentes.

Descrio

Especificao

Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias, 12 V CC


(itens DA, DO, FB, FC do diagrama)

Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias, 12 V CC


(itens EA, EB, EC, ED do diagrama)
(anteriores ao nmero de srie 292)

9,8

Risco de choque eltrico. O


contato com circuitos carregados
eletricamente pode causar morte
ou acidentes pessoais graves.
Retire anis, relgios e outras
joias.

Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias, 12 V CC


(itens EA, EB, EC, ED do diagrama)
(posteriores ao nmero de srie 291)

8,8

1 Teste a resistncia da bobina. Consulte Como


testar uma bobina.

Vlvula solenoide dosadora, 12 V CC


(itens FG, BG, GD, GH do diagrama)

5,4

Vlvula solenoide dosadora, 12 V CC


(itens FB, FF, BB, BF do diagrama)

Vlvula D03 de 3 posies, 4 vias, 12 V CC


(itens FD, BD do diagrama )

ADVERTNCIA

2 Conecte um resistor de 10 ao terminal


negativo de uma boa bateria conhecida de
9 V CC. Conecte a outra extremidade do resistor
a um terminal da bobina.
Observao: a leitura da bateria deve ser de
9 V CC ou mais quando medida entre terminais.

4,6
a
AMMETER

COIL

4,6

Vlvula solenoide, 2 posies, 2 vias, 12 V CC


(itens BN, BO do diagrama)

7,2

Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias, 12 V


(itens ES, FC, BC do diagrama)
(anteriores ao nmero de srie 292)

7,2

Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias, 12 V CC


(itens FQ, FR, BQ, BR do diagrama)

10 W
RESISTOR

9V
BATTERY

Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias, 12 V


(item ES do diagrama)
(posteriores ao nmero de srie 291)

7,1

a
b
c
d

Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias, 12 V


(item AA do diagrama)

7,2

Observao: as linhas pontilhadas da


ilustrao indicam uma conexo invertida,
como especificado na etapa 6.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

multmetro
bateria de 9 V CC
10 , resistor
bobina

4 - 123

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

DISTRIBUIDORES

3 Ajuste um multmetro para a leitura de corrente


CC.
Observao: o multmetro, quando ajustado para
ler corrente CC, deve ter capacidade de leitura de
at 800 mA.
4 Conecte o terminal negativo ao outro terminal da
bobina.
Observao: ao testar uma bobina com um nico
terminal, conecte o terminal negativo ao anel
metlico interno em qualquer das extremidades da
bobina.
5 Conecte por um instante o terminal positivo do
multmetro ao terminal positivo da bateria de
9 V CC. Observe e registre a leitura atual.
6 Na bateria ou nos terminais da bobina, inverta
as conexes. Observe e registre a leitura atual.
Resultado: as duas leituras da corrente devem
ser maiores do que 0 mA e devem ter uma
diferena mnima de 20%. A bobina est em
boas condies.
Resultado: se uma ou as duas leituras de
corrente forem 0 mA, ou se as duas leituras no
diferirem em, no mnimo, 20%, a bobina e/ou o
diodo interno est com defeito e a bobina deve
ser substituda.

4 - 124

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

Tanques de combustvel
e de leo hidrulico

REV. A

11-1
Tanque de combustvel

5 Remova os elementos de fixao da correia que


prendem o tanque de combustvel. Retire as
correias do tanque de combustvel.

Como remover o tanque de


combustvel

6 Apoie e prenda o tanque de combustvel em um


dispositivo de elevao adequado.
7 Tire da mquina o tanque de combustvel.

Risco de exploso e de incndio.


Os combustveis do motor so
inflamveis. Remova o tanque de
combustvel em uma rea aberta e
bem ventilada, longe de
aquecedores, fascas, chamas e
cigarros acesos. Tenha sempre
um extintor de incndio aprovado
em local de fcil acesso.
Risco de exploso e de incndio.
Nunca drene ou armazene
combustvel em um recipiente
aberto devido possibilidade de
incndio.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O tanque


de combustvel pode se
desequilibrar e cair se no for
sustentado e preso corretamente
ao dispositivo de elevao.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


O tanque de combustvel de
plstico e pode danificar-se se
cair.

Observao: limpe o tanque de combustvel e


verifique se h trincas ou outros danos antes de
instal-lo.

1 Retire a tampa fixa da base giratria da lateral


do motor. Consulte 5-1, Como remover a tampa
fixa da base giratria.
2 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
de combustvel de abastecimento e de retorno.
Tampe as conexes do tanque de combustvel.
3 Retire a tampa de abastecimento do tanque de
combustvel.
4 Usando uma bomba de operao manual
aprovada, drene o tanque de combustvel em
um recipiente adequado. Consulte as
especificaes de capacidade.
Risco de exploso e de incndio.
Ao transferir o combustvel,
conecte um fio terra entre a
mquina e a bomba ou recipiente.
Observao: use somente uma bomba de operao
manual adequada para uso com diesel.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 125

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

TANQUES DE COMBUSTVEL E DE LEO HIDRULICO

11-2
Tanque de leo hidrulico

2 Feche as duas vlvulas de fechamento


hidrulico localizadas no tanque de leo
hidrulico.

As principais funes do tanque de leo hidrulico


so resfriar, limpar e retirar o ar do fluido hidrulico
durante o funcionamento. Ele utiliza telas de
suco internas para as linhas de alimentao da
bomba e possui um filtro de linha de retorno
externo com um indicador da condio do filtro.

Como remover o tanque de leo


hidrulico
OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


A rea de trabalho e as superfcies
em que este procedimento ser
executado precisam estar limpas e
livres de impurezas que possam
entrar no sistema hidrulico.

abertas

OBSERVAO

Observao: ao remover uma mangueira ou


conexo, o anel elstico de vedao da conexo
e/ou do bico da mangueira deve ser substitudo e
depois apertado de acordo com as especificaes
durante a instalao. Consulte a Seo 2,
Especificaes de torque das mangueiras e
conexes hidrulicas.
1 Remova a tampa da base giratria do lado dos
controles. Consulte 5-1, Como remover a tampa
articulada da base giratria.

4 - 126

fechadas

Risco de danos aos componentes.


Verifique se as vlvulas de
fechamento do tanque hidrulico
esto na posio OPEN (ABERTA)
antes de escorvar a bomba. O
motor no deve ser ligado com as
vlvulas de fechamento hidrulico
na posio CLOSED (FECHADO) para
evitar danos aos componentes. Se
as vlvulas de fechamento do
tanque de leo hidrulico
estiverem fechadas, retire a chave
do comando e identifique a
mquina com um aviso, para
informar a condio s pessoas.

3 Remova o bujo de drenagem do tanque de leo


hidrulico e escorra todo o leo do tanque em
um recipiente apropriado. Consulte as
especificaes de capacidade.

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

TANQUES DE COMBUSTVEL E DE LEO HIDRULICO

4 Remova os elementos de fixao do suporte


dos controles de solo. Remova o conjunto dos
controles de solo da mquina.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


Apoie a caixa dos controles de
solo de maneira adequada. No
permite que os controles de solo
fiquem pendurados pelos fios.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


A fiao da caixa dos controles de
solo pode ser danificada se for
dobrada ou esmagada.

12 Tire da mquina o tanque de leo hidrulico.

ADVERTNCIA

OBSERVAO

5 Identifique os fios e desconecte-os da buzina.


6 Remova os elementos de fixao da buzina.
Remova a buzina da mquina.
7 Identifique, desconecte e tampe as duas
mangueiras de suco que esto conectadas
s vlvulas de fechamento do tanque de leo
hidrulico.

Risco de esmagamento. O tanque


de leo hidrulico pode ficar
desequilibrado e cair se no for
sustentado e fixado
adequadamente s pontes
rolantes.
Risco de danos aos componentes.
Abra as duas vlvulas do tanque
de leo hidrulico e escorve a
bomba aps a instalao do
tanque de leo hidrulico. Consulte
9-2, Como escorvar as bombas.

Observao: utilize sempre veda-roscas de tubo ao


instalar os bujes de drenagem e telas.
Observao: consulte a Seo 2, Especificaes
da mquina quanto a requisitos do leo hidrulico.

8 Identifique, desconecte e tampe a mangueira


de abastecimento da unidade de alimentao
auxiliar. Tampe a conexo do tanque de leo
hidrulico.
9 Desconecte e tampe a conexo em T localizada
no filtro de retorno com as duas mangueiras
conectadas a ela. Tampe a conexo no
alojamento do filtro de retorno.
10 Remova os elementos de fixao do tanque de
leo hidrulico.
11 Sustente o tanque de leo hidrulico com
duas correias de elevao. Coloque uma correia
de elevao em cada extremidade do tanque e
prenda as correias de elevao em uma ponte
rolante.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 127

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

Componentes de rotao da
base giratria
12-1
Motor hidrulico de rotao da
base giratria e cubo de trao

3 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras


hidrulicas do distribuidor montando no motor.

ADVERTNCIA

Como remover o motor


hidrulico de rotao da base
giratria
Observao: ao remover uma mangueira ou
conexo, o anel de vedao da conexo e/ou do
bico da mangueira deve ser substitudo e depois
apertado conforme a especificao durante a
instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de
torque das mangueiras e conexes hidrulicas.

REV. A

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

4 Remova os elementos de fixao do motor e do


freio. Remova o motor do freio.
a
b

1 Impea o giro da base giratria com o pino de


trava do giro da base.

destravado

travado

2 Remova a tampa da base giratria do lado dos


controles de solo. Consulte 5-1, Como remover
a tampa fixa da base giratria.

e
a
b
c
d
e

4 - 128

S-100 S-105 S-120 S-125

motor
parafusos de montagem do motor/freio
freio
parafusos de montagem do cubo
de trao
cubo de trao

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DE ROTAO DA BASE GIRATRIA

Como remover o cubo de trao


da rotao da base giratria

4 Prenda uma correia de elevao de uma ponte


rolante ou de outro dispositivo de elevao
adequado ao cubo de trao.

1 Impea o giro da base giratria com o pino de


trava do giro da base.

5 Remova os parafusos de montagem do cubo de


trao e remova o cubo de trao da mquina.

destravado

Risco de tombamento. Se o pino


de trava do giro da base no
estiver instalado de forma
adequada, a estabilidade da
mquina estar comprometida, e a
mquina poder tombar quando o
cubo de trao removido da
mquina, o que poder resultar em
acidentes pessoais graves ou
morte.

travado

2 Remova o motor de rotao da base giratria.


Consulte Como remover o motor hidrulico de
rotao da base giratria.

ADVERTNCIA

3 Remova o freio do cubo de trao e coloque-o


de lado.

Risco de esmagamento. O cubo


de trao pode se desequilibrar e
cair se no for apoiado e preso
corretamente ponte rolante ou ao
dispositivo de elevao.

a
b

6 Remova o bujo do lado do cubo de trao.


Drene o leo do cubo.
Instalao do cubo de trao:

7 Instale o cubo de trao. Use o veda-roscas


azul em todos os parafusos. Aperte os
parafusos de montagem do cubo de trao
conforme com torque de 380 Nm.
8 Instale o freio no cubo de trao e aperte os
elementos de fixao com um torque de 27 Nm.
9 Instale o motor no freio e aperte os elementos
de fixao com um torque de 126 Nm.

e
a
b
c
d
e

motor
parafusos de montagem do motor/freio
freio
parafusos de montagem do cubo
de trao
cubo de trao

Nm. de pea: 102916PB

9 Encha o cubo com leo no furo lateral at o


nvel de leo atingir a parte inferior do furo.
Aplique veda-roscas de tubo nos bujes e, em
seguida, instale-os. Consulte a Seo 2,
Especificaes.
10 Ajuste a folga da engrenagem de rotao da
base giratria.

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 129

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DE ROTAO DA BASE GIRATRIA

Como ajustar a folga da


engrenagem de rotao da base
giratria
O cubo de trao de rotao da base giratria
ajustvel para controlar a folga entre a engrenagem
do motor de rotao e o mancal da base giratria.
Observao: verifique a folga com a mquina em
uma superfcie plana nivelada.
1 Impea o giro da base giratria com o pino de
trava do giro da base.

a
a
b

parafuso de ajuste com contraporca


parafusos da placa de articulao

4 Solte a contraporca do parafuso de ajuste do


cubo de trao da base giratria.
destravado

travado

2 Remova a tampa da base giratria do lado dos


controles de solo. Consulte 5-1, Como remover
a tampa fixa da base giratria.
3 Solte os parafusos de montagem do cubo de
trao de giro da base giratria. No as remova.
Observao: pode ser necessrio elevar
ligeiramente a lana para ter acesso a todos os
parafusos de montagem do cubo de trao de giro
da base giratria.

5 Aperte o parafuso de ajuste do cubo de trao


da base giratria at que a engrenagem esteja
totalmente encaixada e firme na engrenagem de
giro da base giratria.
6 Gire o parafuso de ajuste 3/4 de volta no sentido
anti-horrio. Aperte a contraporca do parafuso
de ajuste.
7 Gire o cubo de trao afastando-o da
engrenagem de giro da base giratria at
encostar no parafuso de ajuste. Aperte os
parafusos de montagem do cubo de trao de
giro da base giratria. Consulte a Seo 2,
Especificaes.
8 D uma volta completa na base giratria.
Verifique se h pontos justos que possam
causar emperramento. Ajuste novamente
conforme necessrio.

4 - 130

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011
123456789012345678
123456789012345678
123456789012345678
123456789012345678
123456789012345678
REV. A
123456789012345678
123456789012345678
123456789012345678
123456789012345678

COMPONENTES DE ROTAO DA BASE GIRATRIA

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 131

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

Componentes do eixo
13-1
Sensores de direo

Mea os pneus da extremidade com marca


redonda:

O sensor de direo mede o ngulo de direo e


comunica esta informao ao ECM dos controles
de solo. O sensor de direo no lado dos controles
de solo da mquina, na extremidade com marca
quadrada, age como sensor lder. Os outros trs
sensores seguem a posio, ou o ngulo de
direo do sensor lder. H um sensor de direo
instalado na parte superior de cada pino da
articulao da barra de acoplamento superior.
Observao: se a funo de direo da
extremidade com marca quadrada ficar inoperante,
troque para o modo de direo para extremidade
com marca redonda e os controles de solo do
sensor da extremidade com marca redonda se
tornaro o sensor lder.
Observao: este procedimento exige no mnimo
duas pessoas.
Observao: execute este procedimento com os
eixos estendidos.

Como medir o alinhamento


dos pneus
1 D a partida no motor nos controles da
plataforma.
2 Pressione a chave de p e empurre o boto de
seleo de rotao do motor at chegar a alta
rpm.

4 - 132

REV. A

3 Pressione o boto de modo de direo da


extremidade com marca quadrada.
4 Mea a distncia entre a parte interna dos
pneus da extremidade com marca redonda e a
placa lateral do chassi dos dois lados do eixo.
Medir aqui

Marca
quadrada

Marca
redonda

Resultado: as duas medidas devem ser iguais,


indicando que os pneus esto paralelos com o
chassi.
Observao: se as medidas forem diferentes ou se
um pneu no estiver paralelo com o chassi, o
sensor de direo daquele pneu ter que ser
ajustado. Consulte Como ajustar um sensor de
direo.
5 Repita a etapa 4 no outro pneu da extremidade
com marca redonda.

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DO EIXO

Como ajustar um sensor de


direo

Mea os pneus da extremidade com marca


quadrada:
6 Pressione o boto de modo de direo da
extremidade com marca redonda.

Sensores de direo da extremidade com marca


quadrada:

7 Mea a distncia entre a parte interna dos


pneus da extremidade com marca quadrada e a
placa lateral do chassi dos dois lados do eixo.
Medir aqui

1 Nos controles da plataforma, pressione o boto


de modo de direo da extremidade com marca
redonda.
2 Localize o sensor de direo na parte superior
do pino da articulao da barra de acoplamento.
3 Solte os elementos de fixao da tampa do
sensor de direo. No as remova.

Marca
quadrada

Marca
redonda

4 Gire a tampa do sensor de direo no sentido


horrio ou anti-horrio. Mea a distncia entre a
parte interna dos pneus e a placa lateral do
chassi dos dois lados do eixo.
Medir aqui

Resultado: as duas medidas devem ser iguais,


indicando que os pneus esto paralelos com o
chassi.
Observao: se as medidas forem diferentes ou se
um pneu no estiver paralelo com o chassi, o
sensor de direo daquele pneu ter que ser
ajustado. Consulte Como ajustar um sensor de
direo.
8 Repita a etapa 4 no outro pneu da extremidade
com marca quadrada.

Marca
quadrada

Marca
redonda

5 Repita a etapa 4 at que o pneu esteja paralelo


com o chassi.
6 Aperte os elementos de fixao da tampa do
sensor de direo.
7 Repita as etapas 2 a 6 no outro sensor de
direo do pneu da extremidade com marca
quadrada.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 133

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DO EIXO

Sensores de direo da extremidade com marca


redonda:
8 Nos controles da plataforma, pressione o boto
de modo de direo da extremidade com marca
quadrada.
9 Localize o sensor de direo na parte superior
do pino da articulao da barra de acoplamento.
10 Solte os elementos de fixao da tampa do
sensor de direo. No os remova.
11 Gire a tampa do sensor de direo no sentido
horrio ou anti-horrio. Mea a distncia entre a
parte interna dos pneus e a placa lateral do
chassi dos dois lados do eixo.
Medir aqui

Marca
quadrada

Marca
redonda

13-2
Barra de acoplamento e cubo
Como remover a barra de
acoplamento e o cubo
A montagem da barra de acoplamento utiliza
buchas e uma arruela axial que pode exigir
substituio peridica. H um sensor de direo
instalado no pino da articulao da barra de
acoplamento superior.
Observao: ao remover uma mangueira ou
conexo, o anel de vedao da conexo e/ou do
bico da mangueira deve ser substitudo e depois
apertado conforme a especificao durante a
instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de
torque das mangueiras e conexes hidrulicas.
1 Remova os elementos de fixao dos suportes
das mangueiras instalados na parte superior da
barra de acoplamento Remova o suporte das
mangueiras da mquina.
2 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
hidrulicas que saem do motor de acionamento
e do conjunto do freio. Tampe as conexes no
motor e do freio.

12 Repita a etapa 4 at que o pneu esteja paralelo


com o chassi.

ADVERTNCIA

13 Aperte os elementos de fixao da tampa do


sensor de direo.
14 Repita as etapas 9 a 13 no outro sensor de
direo do pneu da extremidade com marca
redonda.

4 - 134

S-100 S-105 S-120 S-125

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DO EIXO

3 Marque a posio de montagem da tampa do


sensor de direo da barra de acoplamento.
Observao: muito importante que o sensor seja
instalado na posio exata em que estava antes da
remoo. Se o sensor de direo no for instalado
corretamente, a funo de direo pode no
funcionar corretamente. Se alguma das funes de
direo funcionar incorretamente aps a remoo e
instalao de um sensor de direo, consulte 13-1,
Como ajustar um sensor de direo.
4 Remova os elementos de fixao da tampa do
sensor de direo. Com cuidado, retire a tampa
do sensor de direo e coloque-a fora do
caminho.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


O sensor de direo um
instrumento muito delicado. Ele
pode ser danificado internamente
se cair ou sofrer qualquer choque
fsico, mesmo que o dano no seja
visvel.

5 Coloque as mangueiras e o cabo do sensor de


direo fora do caminho.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


Os cabos e mangueiras podem ser
danificados se forem dobrados ou
esmagados.

6 Marque a posio de montagem do pino ativador


do sensor de direo instalado na parte superior
do pino de articulao da barra de acoplamento.

7 Remova os elementos de fixao do pino


ativador do sensor de direo. Retire o pino do
ativador do sensor de direo da mquina.
Observao: muito importante que o pino ativador
do sensor de direo seja instalado na posio
exata em que estava antes da remoo. Se o pino
do ativador do sensor de direo no for instalado
corretamente, a funo de direo pode no
funcionar corretamente. Se alguma das funes de
direo funcionar incorretamente aps a remoo e
instalao do pino ativador de um sensor de
direo, consulte 13-1, Como ajustar um sensor de
direo.
8 Afrouxe as porcas da roda. No as remova.
9 Centralize um macaco de ampla capacidade sob
o eixo da barra de acoplamento e do cubo de
trao a serem removidos. No eleve a
mquina.
10 Calce as rodas no lado oposto da mquina.
11 Eleve a mquina aproximadamente 15 cm
e coloque calos sob o chassi para servir de
apoio.
12 Remova as porcas da roda e depois o conjunto
da roda e pneu.
13 Remova os elementos de fixao de montagem
do motor de acionamento.
14 Direcione o eixo do motor de acionamento para
fora do cubo de trao e retire o motor da
mquina.
15 Remova os elementos de fixao dos pinos de
articulao da extremidade da haste da coluna
de direo. Remova os pinos.
16 Remova os elementos de fixao dos pinos de
articulao das barras de acoplamento superior
e inferior.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 135

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DO EIXO

17 Apoie o conjunto da barra de acoplamento/cubo


de trao com um macaco. Prenda a barra de
acoplamento/cubo de trao ao macaco.

13-3
Motor de acionamento

18 Utilize um puno de metal macio para remover


os dois pinos de articulao da barra de
acoplamento.

Como remover um motor de


acionamento
Risco de danos aos componentes.
Reparos no motor s devem ser
executados por um revendedor
autorizado.

19 Remova o conjunto da barra de acoplamento/


cubo de trao da mquina.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O
conjunto da barra de acoplamento/
cubo pode se desequilibrar e cair
quando so removidos os pinos da
articulao da barra, caso ela no
esteja bem apoiada e presa no
macaco.

OBSERVAO

20 Posicione o conjunto da barra de acoplamento/


cubo de trao sobre uma superfcie plana com
o cubo de trao virado para baixo.
21 Remova os elementos de fixao de montagem
do cubo de trao que prendem a barra de
acoplamento ao cubo de trao. Remova o
conjunto soldado da barra de acoplamento do
cubo de trao.
Observao: troque a arruela axial por uma nova
quando instalar o conjunto de barra de acoplamento
e cubo de trao no eixo. Consulte a Seo 2,
Especificaes de torque da mquina.

Risco de danos aos componentes.


A rea de trabalho e as superfcies
em que este procedimento ser
executado precisam estar limpas e
livres de impurezas que possam
entrar no sistema hidrulico, o que
danificaria gravemente os
componentes. recomendada a
assistncia do revendedor
autorizado.

Observao: ao remover uma mangueira ou


conexo, o anel de vedao da conexo e/ou do
bico da mangueira deve ser substitudo e depois
apertado conforme a especificao durante a
instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de
torque das mangueiras e conexes hidrulicas.
1 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
hidrulicas que saem do motor. Tampe as
conexes no motor.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

2 Remova os elementos de fixao do motor de


acionamento.
3 Deslize o eixo do motor de acionamento para
fora do freio e do cubo de trao. Remova o
motor de acionamento da mquina.

4 - 136

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DO EIXO

13-4
Cubo de trao

8 Posicione e prenda um segundo macaco sob o


cubo de torque para apoi-lo.

Como remover um cubo de


trao
Observao: ao remover uma mangueira ou
conexo, o anel elstico de vedao da conexo e/
ou do bico da mangueira deve ser substitudo e
depois apertado de acordo com as especificaes
durante a instalao. Consulte a Seo 2,
Especificaes de torque das mangueiras e
conexes hidrulicas.

9 Remova os parafusos do cubo de trao que


prendem o cubo barra de acoplamento.
Remova da mquina o cubo de trao.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O cubo


de trao pode se desequilibrar e
cair se no for apoiado e preso
corretamente ao macaco. Consulte
a Seo 2, Especificaes de
torque da mquina.

1 Remova o motor de acionamento. Consulte o


item 13-3, Como remover um motor de
acionamento.
2 Identifique, desconecte e tampe a mangueira
hidrulica do freio. Tampe a conexo do freio.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

3 Solte as porcas da roda. No as remova.


4 Centralize um macaco de ampla capacidade sob
o eixo do cubo de trao a ser removido. No
eleve a mquina.
5 Calce as rodas no lado oposto da mquina.
6 Eleve a mquina aproximadamente 15 cm e
coloque calos sob o chassi para servir de
apoio.
7 Remova as porcas da roda. Remova o conjunto
da roda e pneu.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 137

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DO EIXO

13-5
Colunas de direo

7 Coloque uma haste atravs do pino da


articulao da coluna de direo e gire para
remover os pinos.

Como remover a
coluna de direo
Observao: ao remover uma mangueira ou
conexo, o anel de vedao da conexo e/ou do
bico da mangueira deve ser substitudo e depois
apertado conforme a especificao durante a
instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de
torque das mangueiras e conexes hidrulicas.
1 Localize o suporte das mangueiras instalado na
coluna de direo.

8 Remova a coluna de direo da mquina.

2 Remova os elementos de fixao do suporte


das mangueiras. Retive a tampa do suporte das
mangueiras.

Risco de esmagamento. A coluna


de direo pode se desequilibrar e
cair se no estiver bem apoiada.

3 Retire os elementos de fixao do suporte das


mangueiras da coluna de direo.
4 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
hidrulicas da coluna de direo. Tampe as
conexes do cilindro.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

5 Remova os elementos de fixao e reteno do


pino situados nos pinos de articulao da coluna
de direo.
6 Apoie a coluna de direo com um dispositivo
de elevao adequado.

4 - 138

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

COMPONENTES DO EIXO

REV. A

13-6
Eixos extensveis

Coxins superior e inferior:

Os eixos extensveis so usados para ampliar o


ponto de apoio do chassi da mquina para que
fique mais estvel.

Como calar um eixo extensvel


Observao: mea cada coxim. Substitua o coxim
se ele tiver menos de 11 mm de espessura.
Se o coxim tiver 11 mm de espessura ou mais,
execute o seguinte procedimento.
1 Estenda completamente o eixo.
2 Retire os elementos de fixao do coxim.
Coxins laterais:
3 Instale os novos calos sob o coxim para que
no haja folga nem atrito.
4 Utilize um puno redondo passando pelos furos
de montagem para alinhar os calos ao coxim.
Instale os elementos de fixao do coxim.

3 Centralize um macaco de ampla capacidade sob


o eixo que precisa ser calado. No eleve a
mquina.
4 Calce as rodas no lado oposto da mquina.
5 Eleve a mquina apenas at que o peso seja
aliviado do eixo. No eleve as rodas acima do
solo.
6 Instale os novos calos sob o coxim para que
no haja folga nem atrito.
7 Utilize um puno redondo passando pelos furos
de montagem para alinhar os calos ao coxim.
Instale os elementos de fixao do coxim.
8 Estenda e retraia o eixo em um ciclo completo.
Verifique a existncia de pontos apertados que
possam fazer os tubos do eixo emperrar ou
raspar.
Observao: sempre mantenha o paralelismo entre
os tubos internos e externos dos eixos.

5 Estenda e retraia o eixo em um ciclo completo.


Verifique a existncia de pontos apertados que
possam fazer os tubos do eixo emperrar ou
raspar.
Observao: sempre mantenha o paralelismo entre
os tubos internos e externos dos eixos.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 139

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DO EIXO

Como remover um eixo interno


Observao: ao remover uma mangueira ou
conexo, o anel elstico de vedao da conexo e/
ou do bico da mangueira deve ser substitudo e
depois apertado de acordo com as especificaes
durante a instalao. Consulte a Seo 2,
Especificaes de torque das mangueiras e
conexes hidrulicas.
Observao: execute este procedimento com os
pneus paralelos ao chassi e os eixos totalmente
estendidos.
1 Remova a tampa superior do chassi da
mquina.
2 Retire o conjunto da barra de acoplamento e
cubo. Consulte 13-2, Como remover a barra de
acoplamento e o cubo.
3 Remova a coluna de direo. Consulte 13-5,
Como remover a coluna de direo.
4 Retire os elementos de fixao da tampa do
eixo localizados acima do eixo. Remova a
tampa do chassi da mquina.
5 Remova os elementos de fixao da placa de
reteno do coxim superior. Remova a placa da
mquina.
6 Prenda uma correia de elevao de uma ponte
rolante de ampla capacidade ao eixo interno
para servir de apoio. No a eleve.
7 Remova os elementos de fixao dos coxins
superior e inferior do eixo externo. No remova
os coxins laterais.
Observao: preste muita ateno localizao e
quantidade de calos usados em cada coxim.

4 - 140

8 Remova o elemento de fixao do pino de


parada do eixo. Utilize um martelo para remover
o pino.
9 Remova os elementos de fixao da tampa de
acesso da extremidade do eixo interno para ter
acesso ao pino do tipo U do cilindro de extenso
do eixo. Remova a tampa.
10 Coloque os calos de apoio sob a extremidade
do cilindro de extenso do eixo para servir de
apoio.
11 Remova a cupilha do pino do tipo U do cilindro
de extenso do eixo.
Observao: sempre use uma cupilha nova ao
instalar um pino do tipo U.
12 Use um puno de metal macio para remover o
pino do tipo U do cilindro de extenso do eixo.
13 Apoie e deslize cuidadosamente o eixo interno
para fora do chassi. Remova o eixo da mquina.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O eixo


interno pode se desequilibrar e cair
ao ser removido da mquina, se
no for sustentado corretamente
pela ponte rolante.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


A bandeja de alumnio da chave
limitadora e o cilindro de extenso
do eixo podem ser danificados se
o eixo cair quando for removido da
mquina.

Observao: durante a remoo, a correia da ponte


rolante precisa ser ajustada com cuidado para um
balanceamento adequado.
Observao: ao instalar um eixo interno,
necessria uma folga mnima de 3,1 mm entre as
chaves de proximidade e a bandeja de alumnio da
chave limitadora. Mea a folga com os eixos tanto
na posio retrada como estendida. Ajuste as
chaves de proximidade conforme necessrio para
obter uma folga de 3,1 mm.

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011

REV. A

COMPONENTES DO EIXO

Como remover o cilindro de


extenso do eixo

7 Prenda uma correia de elevao de uma ponte


rolante na extremidade do cilindro de extenso
do eixo.

1 Retire o conjunto da barra de acoplamento e


cubo. Consulte 13-2, Como remover a barra de
acoplamento e o cubo.

Observao: prenda a correia de elevao na


extremidade do cilindro cujo eixo interno foi
removido.

2 Remova o eixo. Consulte Como remover um


eixo interno.
3 Remova as tampas de acesso da extremidade
do eixo restante.
4 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
hidrulicas do cilindro de extenso do eixo.
Tampe as conexes do cilindro.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

5 Identifique e desconecte os conectores da


fiao das chaves de proximidade e da chave
limitadora. No remova as chaves.
Observao: os conectores da fiao para as
chaves podem ser acessados por meio dos
orifcios de acesso dos dois lados da placa de
extremidade do chassi.

8 Remova a cupilha do pino do tipo U do cilindro


de extenso do eixo do eixo interno restante.
Observao: utilize sempre uma cupilha nova ao
instalar um pino tipo U.
9 Utilize um puno de metal macio para remover
o pino.
Risco de esmagamento. O cilindro
de extenso do eixo pode cair se
no estiver bem apoiado.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes.


O cilindro de extenso do eixo e
as chaves limitadoras pode ficar
danificadas se o cilindro de
extenso do eixo cair.

10 Apoie e deslize cuidadosamente o cilindro de


extenso do eixo para fora do eixo.
Observao: durante a remoo, a correia da ponte
rolante precisa ser ajustada com cuidado para um
equilbrio adequado.

6 Coloque os calos sob o cilindro de extenso do


eixo para servir de apoio.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

4 - 141

Seo 4 Procedimentos de reparo

Maro de 2011
123456789012345
123456789012345
123456789012345
123456789012345
123456789012345
REV. A
123456789012345
123456789012345
123456789012345

COMPONENTES DO EIXO

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

4 - 142

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

REV. A

Seo 5 Cdigos de diagnstico

Cdigos de diagnstico
Antes do procedimento de
diagnstico de falha:
Leia, entenda e obedea as regras de segurana
e as instrues de operao impressas no
Manual do Operador Genie S-100, S-105, S-120,
S-125.

Observe e siga estas


instrues:
Os procedimentos de diagnstico de falha e
reparos devem ser executados por uma pessoa
treinada e qualificada para fazer reparos nesta
mquina.
Identifique e retire imediatamente de servio
uma mquina danificada ou que no esteja
funcionando corretamente.

Verifique se todas as ferramentas e


equipamentos de teste necessrios esto
disposio e em condies de uso.
Leia atentamente cada cdigo de falha
apropriado. Qualquer tentativa de ganhar tempo
pode causar situaes de risco.
Esteja atento aos seguintes riscos e siga as
prticas de segurana aceitas comumente na
oficina.

Elimine todos os defeitos e problemas da


mquina antes de voltar a us-la.

Risco de esmagamento. Ao testar


ou substituir qualquer componente
hidrulico, sempre apoie
e prenda a estrutura para que ela
no se mova.

Salvo especificaes em contrrio, execute


cada procedimento de reparo com a mquina
nas seguintes condies:
mquina estacionada em uma superfcie plana
e nivelada;

ADVERTNCIA

Risco de choque eltrico/


queimadura. O contato
com circuitos carregados
eletricamente pode causar morte
ou acidentes pessoais graves.
Retire anis, relgios e outras
joias.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso
do leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo
espirre ou saia em forma de jato.

lana na posio neutra;


base giratria deslocada com a lana entre as
rodas no comandadas pela direo;
rotao da base giratria presa com a trava de
rotao da base giratria;
chave de comando na posio desligado sem
a chave;
rodas com calos;
toda alimentao CA externa desconectada
da mquina.

Observao: execute todo o diagnstico de falha


em uma superfcie firme e nivelada.
Observao: so necessrias duas pessoas para
executar com segurana alguns procedimentos de
diagnstico de falhas.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

5 - 1

Seo 5 Cdigos de diagnstico

Maro de 2011

REV. A

CDIGOS DE DIAGNSTICO

Cdigos de falhas Sistema de controle


Como ler os cdigos de falha do
sistema de controle
Observao: o teste inicial de falhas ocorre durante
a partida.
As falhas so condies anormais que ocorrem
devido a falha de componentes ou mau uso do
sistema. Testes de CPU, memria, LCD, LED,
joystick limitado e chave do operador limitada
so realizados durante a partida. Se uma chave
do operador estiver pressionada durante a
partida, a tela deve mostrar um erro e no
permitir nenhuma das funes da mquina.
A liberao da chave apagar o erro e permitir
a ativao de todas as funes da mquina. O
joystick funciona de maneira semelhante.
Todos os outros testes de falha so realizados
continuamente.
1 Quando for diagnosticada uma falha, o indicador
de falhas do PCON piscar e uma mensagem
ser exibida no LCD do TCON. A mensagem
conter a origem e o tipo da falha.
2 Outras informaes, incluindo o contador de
ocorrncias e um carimbo de hora estaro
disponveis em um PC conectado a uma das
entradas RS232. At 16 mensagens de falha
exclusivas podem ser salvas. Cada falha
salva com a identidade do dispositivo, tipo de
falha, carimbo de hora do motor e um contador
de ocorrncias com 8 bits.
3 A tabela de cdigos de falha nas pginas
seguintes lista as funes ou componentes
monitorados pelo sistema.

5-2

S-100 S-105 S-120 S125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 5 Cdigos de diagnstico

REV. A

Origem do erro

Tipo de erro

No calibrado

Recm-calibrado
Vlvula de vazo de extenso/
retrao da lana primria

Efeitos

Funo normal exceto o valor mnimo


de uma ou a outra a direo zero, Calibrar valores mnimos
mensagem exibida na tela LCD
Verifique se h circuito aberto
ou terra defeituoso

Excluso automtica
(temporria)

Velocidade limitada e direo travada


em zero e neutro, o alarme soa

Controlador de
alimentao com
problema
corrigido

Valor em 5,0 V
Valor muito alto
Valor muito baixo
Valor em 0 V
No calibrado

Funo normal exceto o valor mnimo


de uma ou a outra a direo zero, Calibrar valores mnimos
mensagem exibida na tela LCD
Verifique se h circuito aberto
ou terra defeituoso

Excluso automtica
(temporria)

Velocidade limitada e direo travada


em zero e neutro, o alarme soa

Controlador de
alimentao com
problema
corrigido

Velocidade limitada e direo travada


em zero e neutro, o alarme soa

Controlador de
alimentao com
problema
corrigido

Verificao da faixa
(subvelocidade)
Verificao da faixa
(presso do leo
baixa)
Verificao da faixa
(temperatura alta)

Mensagem exibida na tela LCD

Controlador de
alimentao com
problema
corrigido

Verificao de falha

Mensagem exibida na tela LCD

Controlador de
alimentao com
problema
corrigido

Verificao de falha,
(ambos os botes
pressionados)

Extenso/retrao do eixo
desabilitadas, mensagem exibida
na tela LCD

Controlador de
alimentao com
problema
corrigido

Verificao de falha

Velocidade limitada e direo travada


em zero e neutro, o alarme soa

Controlador de
alimentao com
problema
corrigido

Recm-calibrado
Vlvula de vazo de subida/descida
da lana primria

Aes de
recuperao

Valor em 5,0 V
Valor muito alto
Valor muito baixo
Valor em 0 V

Vlvula de extenso
da lana primria
Vlvula de retrao da lana primria

Verificao de falha

Vlvula de subida da lana primria


Vlvula de descida da lana primria
Velocidade do motor
Presso do leo
Temperatura da gua/leo
Temperatura da gua/leo
Sensor de presso do leo

Botes de extenso/retrao
do eixo

Vlvulas do eixo

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

5 - 3

Seo 5 Cdigos de diagnstico

Maro de 2011

REV. A

Origem do erro

Tipo de erro

Aes de
recuperao

Efeitos

Valor em 5,0 V
Velocidade limitada e direo
travada em zero e neutro,
o alarme soa

Controlador
de alimentao
com problema
corrigido

No calibrado

Velocidade do joystick
e direo travada
em zero e neutro

Calibre o joystick

Recm-calibrado

Verifique se h circuito aberto


ou terra defeituoso

Excluso automtica
(temporria)

Velocidade limitada e direo


travada em zero e neutro,
o alarme soa

Controlador
de alimentao
com problema
corrigido

No calibrado

Velocidade do joystick
e direo travada
em zero e neutro

Calibre o joystick

Recm-calibrado

Verifique se h circuito aberto


ou terra defeituoso

Excluso automtica
(temporria)

Velocidade limitada e direo


travada em zero e neutro,
o alarme soa

Controlador
de alimentao
com problema
corrigido

Valor muito alto


Valor muito baixo
Joystick primrio de ext./ret.

Valor em 0 V

Valor em 5,0 V
Valor muito alto
Valor muito baixo
Valor em 0 V
Joystick primrio de subida/descida

Valor em 5,0 V
Valor muito alto
Valor muito baixo
Valor em 0 V
Joystick de direo

Chaves de subida/descida
da lana primria no TCON

No calibrado

Velocidade do joystick
e direo travada
em zero e neutro

Calibre o joystick

Recm-calibrado

Verifique se h circuito aberto


ou terra defeituoso

Excluso automtica
(temporria)

Verificao de falha,
(ambos os botes
pressionados)

Subida/descida da lana primria


desabilitada, mensagem
exibida na tela LCD

Controlador
de alimentao
com problema
corrigido

Chaves de extenso/retrao
da lana primria no TCON

Verificao de falha, Extenso/retrao da lana primria


(ambos os botes
desabilitada, mensagem exibida
pressionados)
na tela LCD

Controlador
de alimentao
com problema
corrigido

Comprimento da lana primria

Verificao de falha
(comprimento
desconhecido)

Parada de todas as funes da lana,


permisso somente de retrao da
lana, uma vez totalmente retrada,
permite descida da lana. Mensagem
exibida na tela LCD.

Controlador
de alimentao
com problema
corrigido

Verificao de falha Parada de todas as funes da lana,


permisso somente de retrao da
(ngulo
lana. Mensagem exibida na tela LCD.
desconhecido)

Controlador
de alimentao
com problema
corrigido

ngulo da lana primria

5-4

S-100 S-105 S-120 S125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 5 Cdigos de diagnstico

REV. A

Efeitos

Aes de
recuperao

No calibrado

Exibe a mensagem na
tela LCD e permite a operao
na velocidade padro

Execute o
procedimento de
calibragem automtica

No calibrado

Exibe a mensagem na
tela LCD e permite a operao
na velocidade padro

Execute o
procedimento de
calibragem automtica

Origem do erro

Tipo de erro

Velocidade primria
de subida/descida
Velocidade primria
de extenso/retrao

Mensagem exibida na tela LCD


FALHA DA CHAVE SEGURANA P3

CHAVE SEGURANA P3
CHAVE SEGURANA P6R1

Mensagem exibida na tela LCD


FALHA DA CHAVE SEGURANA P6R1

CHAVE SEGURANA P6R2

Mensagem exibida na tela LCD


FALHA DA CHAVE SEGURANA P6R2
Mensagem exibida na tela LCD
FALHA DA CHAVE SEGURANA P7

CHAVE SEGURANA P7
CHAVE SEGURANA P7R

Mensagem exibida na tela LCD


FALHA DA CHAVE SEGURANA P7R

CHAVE SEGURANA P9A

Mensagem exibida na tela LCD


FALHA DA CHAVE SEGURANA P9A

CHAVE SEGURANA P9B


Verificao
de falha

Mensagem exibida na tela LCD


FALHA DA CHAVE SEGURANA P9B

CHAVE SEGURANA P10

Mensagem exibida na tela LCD


FALHA DA CHAVE SEGURANA P10

CHAVE SEGURANA P11

Mensagem exibida na tela LCD


FALHA DA CHAVE SEGURANA P11

CHAVE SEGURANA P12

Mensagem exibida na tela LCD


FALHA DA CHAVE SEGURANA P12

CHAVE SEGURANA P14

Mensagem exibida na tela LCD


FALHA DA CHAVE SEGURANA P14

CHAVE SEGURANA P18

Mensagem exibida na tela LCD


FALHA DA CHAVE SEGURANA P18

CHAVE SEGURANA P22

Mensagem exibida na tela LCD


FALHA DA CHAVE SEGURANA P22

CHAVE SEGURANA P22R

Mensagem exibida na tela LCD


FALHA DA CHAVE SEGURANA P22R

Barramento CAN

Nm. de pea: 102916PB

Verificao
de falha

Mensagem exibida na tela LCD

S-100 S-105 S-120 S-125

Controlador
de alimentao
com problema
corrigido

Controlador
de alimentao
com problema
corrigido

5 - 5

Seo 5 Cdigos de diagnstico

Maro de 2011

REV. A

Origem do erro
Vlvula de travamento N 1
da lana primria
Vlvula de travamento N 2
da lana primria
Sobrecarga da plataforma
Modo de desligamento

Aes de
recuperao

Tipo de erro

Efeitos

Verificao
de falha

Velocidade limitada e direo


travada em zero e neutro,
o alarme soa

Verificao de falha
(se ativa)

Mensagem exibida na tela LCD

Controlador de
alimentao com
problema corrigido
Controlador de
alimentao com
problema corrigido

Valor em 5,0 V
Valor muito alto
Valor muito baixo

Controlador de
alimentao com
problema corrigido

Velocidade limitada e direo


travada em zero e neutro,
o alarme soa

Valor em 0 V
Joystick de giro da base giratria
No calibrado

Velocidade do joystick e direo


travada em zero e neutro

Calibre o joystick

Recm-calibrado

Verifique se h circuito aberto


ou terra defeituoso

Excluso automtica
(temporria)

Botes de giro da base giratria

Verificao de falha,
(ambos os botes
pressionados)

Giro da base giratria desabilitada,


mensagem exibida na tela LCD

Controlador de
alimentao com
problema corrigido

Velocidade de giro
da base giratria

No calibrado

Exibe a mensagem na tela


LCD e permite a operao
na velocidade padro

Execute o procedimento
de calibragem
automtica.

No calibrado

Vlvula de vazo de giro


da base giratria

Recm-calibrado

Funo normal, exceto o valor mnimo


de uma direo ou das outras zero, Calibrar valores mnimos
mensagem exibida na tela LCD
Verifique se h circuito aberto
ou terra defeituoso

Excluso automtica
(temporria)

Velocidade limitada e direo travada


em zero e neutro, o alarme soa

Controlador de
alimentao com
problema corrigido

Valor em 5,0 V
Valor muito alto
Valor muito baixo
Valor em 0 V
Vlvulas de giro da base giratria
no sentido horrio
Vlvulas de giro da base giratria
no sentido anti-horrio

Verificao de falha

Velocidade limitada e direo


travada em zero e neutro,
o alarme soa

Controlador de
alimentao com
problema corrigido

Direo X sensor de nvel


base giratria
Direo Y sensor de nvel
base giratria

Verificao de falha

Mensagem exibida na tela


LCD e alarme sonoro

Corrigir problema

Direo Y sensor de nvel


da plataforma

5-6

S-100 S-105 S-120 S125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 5 Cdigos de diagnstico

REV. A

CDIGOS DE DIAGNSTICO

Origem do erro

Tipo de erro

Efeitos

Aes de
recuperao

Valor em 5,0 V
Valor muito alto
Valor muito baixo
Joystick de propulso

Velocidade limitada e direo


travada em zero e neutro,
o alarme soa

Controlador
de alimentao
com problema
corrigido

Valor em 0 V
No calibrado

Velocidade do joystick e direo


travada em zero e neutro

Calibre o joystick

Recm-calibrado

Verifique se h circuito aberto


ou terra defeituoso

Excluso automtica
(temporria)

No calibrado

Funo normal exceto o valor mnimo


de uma ou a outra a direo zero, Calibrar valores mnimos
mensagem exibida na tela LCD
Verifique se h circuito aberto
ou terra defeituoso

Excluso automtica
(temporria)

Motor desligado, velocidade limitada


e direo travada em zero e neutro,
o alarme soa

Controlador
de alimentao
com problema
corrigido

Motor desligado, velocidade limitada


e direo travada em zero e neutro,
o alarme soa

Controlador de
alimentao com
problema corrigido

Verificao
de falha

Velocidade limitada e direo


travada em zero e neutro,
o alarme soa

Controlador
de alimentao
com problema
corrigido

Verificao de falha,
(ambos os botes
pressionados)

Funes afetadas desabilitadas,


mensagem exibida na tela LCD

Controlador de
alimentao com
problema
corrigido

Tempo limite da chave de p

Mensagem exibida na tela LCD

Reciclar a energia

Gerador/soldador hidrulico Vlvula de derivao

Desabilitar gerador, mensagem


exibida na tela LCD

Controlador de
alimentao com
problema
corrigido

Recm-calibrado
Vlvula de propulso
(alta corrente)

Valor em 5,0 V
Valor muito alto
Valor muito baixo
Valor em 0 V

Vlvula de velocidade do motor


Vlvula do freio

Verificao
de falha

Vlvula de subida de nvel


da plataforma
Vlvula de descida de nvel
da plataforma
Vlvula de giro da plataforma
no sentido horrio
Vlvula de giro da plataforma
no sentido anti-horrio
Vlvula de subida do jib
Vlvula de descida do jib
Chaves do jib
Chaves de giro da plataforma
Chaves de nvel da plataforma

Nm. de pea: 102916PB

Verificao
de falha

S-100 S-105 S-120 S-125

5 - 7

Seo 5 Cdigos de diagnstico

Maro de 2011

REV. A

CDIGOS DE DIAGNSTICO

Origem do erro

Tipo de erro

Aes de
recuperao

Efeitos

Valor em 5,0 V
Valor muito alto
Valor muito baixo
Joystick de direo

Controlador
de alimentao
com problema
corrigido

Velocidade limitada e direo


travada em zero e neutro,
o alarme soa

Valor em 0 V
No calibrado

Velocidade do joystick e direo


travada em zero e neutro

Calibre o joystick

Recm-calibrado

Verifique se h circuito aberto


ou terra defeituoso

Excluso automtica
(temporria)

Velocidade limitada e direo


travada em zero e neutro,
o alarme soa

Controlador
de alimentao
com problema
corrigido

Velocidade limitada e direo


travada em zero e neutro,
o alarme soa

Controlador
de alimentao
com problema
corrigido

Velocidade limitada e direo


travada em zero e neutro,
o alarme soa

Controlador
de alimentao
com problema
corrigido

Velocidade limitada e direo


travada em zero e neutro,
o alarme soa

Controlador
de alimentao
com problema
corrigido

Velocidade limitada e direo


travada em zero e neutro,
o alarme soa

Controlador
de alimentao
com problema
corrigido

Valor em 5,0 V
Valor muito alto
Sensor de ngulo de direo DE

Valor muito baixo


Valor em 0 V
Valor em 5,0 V
Valor muito alto

Sensor do ngulo de direo DD

Valor muito baixo


Valor em 0 V
Valor em 5,0 V
Valor muito alto

Sensor do ngulo de direo TE

Valor muito baixo


Valor em 0 V
Valor em 5,0 V

Sensor do ngulo de direo TD

Valor muito alto


Valor muito baixo
Valor em 0 V

Vlvulas de direo DE
Vlvulas de direo DD
Verificao de falha
Vlvulas de direo TE
Vlvulas de direo TD

Gerador/soldador hidrulico Vlvula de derivao

5-8

Verificao de falha

Mensagem exibida na tela LCD

S-100 S-105 S-120 S125

Controlador de
alimentao com
problema
corrigido

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 5 Cdigos de diagnstico

REV. A

CDIGOS DE DIAGNSTICO

Cdigos de falhas do sistema


de controle
Como apagar falhas na chave
de segurana da lana
Observao: a partir da verso 3.0 do software,
as chaves do envelope da lana travaro e as
falhas devem ser redefinidas no software ou com
o uso do LCD do TCON. Elas no sero
apagadas com a religao da mquina.
Observao: existem dois mtodos de
redefinio de falhas, usando o software Web
GPI ou o menu disponvel no LCD do TCON.

Usando o LCD do TCON


Observao: cuidado ao usar esse mtodo para
evitar a redefinio de padres de valor mnimo.
1 Com a chave de comando desligada,
mantenha pressionado o boto
e gire a
chave de ignio para a posio ligado. Libere
o boto
aps cinco segundos e pressione
os botes
.
2 Pressione o boto
at que CLEAR ALL SAFETY
SWITCH FAULTS (APAGAR TODAS AS FALHAS DA CHAVE DE
SEGURANA) aparecer.
3 Selecione YES (SIM) e, em seguida, pressione o
boto
.
4 Pressione o boto
aparea.

Usando o software Web GPI


1 Conecte o dispositivo que contm o software
WEB GPI ao TCON com um cabo RS-232.
2 Selecione a pasta SAFETY (SEGURANA) e, em
seguida, a tela FAULT STATUS (STATUS DA FALHA).

at que EXIT (SAIR)

5 Selecione YES (SIM) e, em seguida, pressione o


boto
.
Observao: isso apaga todas as falhas de
trava, no as falhas padro.

3 Altere os menus suspensos da chave de


segurana que mostrem FAULT (FALHA) para OK.
Pressione SEND (ENVIAR).
4 Saia do Web GPI.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

5 - 9

Seo 5 Cdigos de diagnstico

Maro de 2011

Software
REV. A

REV. A

Informaes sobre esta seo


Esta seo explica vrias partes do sistema
operacional do software da mquina e como
acessar alguns dos parmetros ajustveis do
sistema de controle.

Observe e siga estas


instrues:

Web GPI

Os procedimentos de diagnstico de falha e


reparos devem ser executados por uma pessoa
treinada e qualificada para fazer reparos nesta
mquina.
Identifique e retire imediatamente de servio
uma mquina danificada ou que no esteja
funcionando corretamente.
Elimine todos os defeitos e problemas da
mquina antes de voltar a us-la.

O sistema de software usado na mquina


denominado Web GPI. um software aplicativo
tipicamente usado em um laptop. O laptop pode ser
conectado aos controles de solo por meio de um
conector de chicote em T (nmero de pea
Genie 75094).
O software Web GPI pode acessar todos os
parmetros ajustveis da mquina. E tambm pode
ser usado para auxiliar na soluo de problemas e
exibir o histrico de cdigos de falha.

Antes do procedimento de
diagnstico de falha:
Leia, entenda e obedea as regras e as
instrues de operao no Manual do operador
Genie S-100 e Genie S-105 e no
Manual do operador Genie S-120 e Genie S-125.
Verifique se todas as ferramentas e
componentes necessrios esto sua
disposio e em condies de uso.

5 - 10

S-100 S-105 S-120 S125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

REV. A

Seo 6 Diagramas esquemticos

Diagramas esquemticos
Sobre esta seo
Nesta seo h dois grupos de diagramas
esquemticos. Antes de cada grupo de desenhos
h uma legenda das figuras.
Esquema eltrico

Observe e siga estas instrues:


Os procedimentos de diagnstico de falha e
reparos devem ser executados por uma pessoa
treinada e qualificada para fazer reparos nesta
mquina.
Identifique e retire imediatamente de servio uma
mquina danificada ou que no esteja
funcionando corretamente.

ADVERTNCIA

Esquema hidrulico

ADVERTNCIA

Elimine todos os defeitos e problemas da


mquina antes de voltar a us-la.

Antes do procedimento de
diagnstico de falha:
Leia, entenda e obedea as regras de segurana
e as instrues de operao do
Manual do operador da mquina.
Verifique se todas as ferramentas e
equipamentos de teste necessrios esto
disposio e em condies de uso.

Risco de choque eltrico. O contato


com circuitos carregados
eletricamente pode causar morte ou
acidentes pessoais graves. Retire
anis, relgios e outras joias.

Risco de acidentes pessoais. O


leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la.
Afrouxe as conexes hidrulicas
bem devagar para que a presso do
leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.

Processo geral de reparo

Problema
descoberto

Identificar
sintomas

Diagnstico
de falha

problema
persiste
Voltar para
Inspecionar
operao problema e testar
resolvido

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

Realizar
reparo

6-1

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

Legenda do circuito eltrico


REV. A

Numerao dos circuitos

Sufixos de Circuito

1 Os nmeros dos circuitos possuem trs partes:


o prefixo do circuito, o nmero do circuito e o
sufixo do circuito. O prefixo indica o tipo de
circuito. O nmero indica a funo do circuito. O
sufixo fornece uma abreviao do nmero ou
pode ser usado ainda para definir a funo desta
parte do circuito. Ele tambm pode ser usado
para indicar a extremidade final do circuito, ou
seja, a LS ou chave limitadora.

Definio
Gerador CA
Campo do alternador
ngulo
Vlvula auxiliar da lana
Vlvula auxiliar do avano
Bomba hidrulica auxiliar
Vlvula auxiliar da plataforma
Vlvula auxiliar de r
Vlvula auxiliar da direo/movimento
Vlvula de extenso do eixo
Oscilao do eixo
Vlvula de retrao do eixo
Posio do eixo frontal
Posio do eixo traseiro
Bateria
Lana estendida
Lana retrada
Freio
Vlvulas de derivao
Calibragem
Sinal do CAN
Proteo do CAN
Mdulo CATS
Interruptor da corrente
Dados altos
Dados baixos
Controlador do chassi da mquina
Habilitao de movimento
Habilitao do movimento esquerda
Habilitao do movimento direita
Controle eltrico de deslocamento
Lmpada de envelope
Seleo da rotao do motor
Lmpada de status do motor
Trava de envelope
Trava de extenso/retrao
Filtro com restrio
Chave do filtro
Sinalizador pisca-pisca
Chave do flutuador
Sinal da chave de p
Avano
Bomba de combustvel
Seleo do combustvel (gs/LP)
Solenoide do combustvel

2 O nmero do circuito tambm pode ser usado


mais de uma vez em um circuito.
Por exemplo:
C 74 PL Este o circuito da vlvula de travamento N 1.
C representa controle, 74 o nmero do circuito da vlvula
de travamento primria N 1.
PL representa Primary Lockout (trava primria).
S 62 BST Este o circuito que se comunica aos
computadores integrados da mquina em que a lana est
totalmente retrada.
S representa segurana, 62 o nmero do circuito para lana
retrada e BST representa Boom Stowed (lana retrada).
P 48 LP P representa potncia. 48 o nmero do circuito
das lmpadas de trabalho e LP representa lmpada.
R 48 LP R representa rel. Neste caso, trata-se de um fio
que alimenta a bobina do rel da lmpada de trabalho. Todos
os demais nmeros permanecem iguais.

Prefixos de circuito
C ..... Controle
D ..... Dados
E ...... Motor
G ..... Indicadores
N ..... Neutro
P ...... Alimentao
R ..... Sada de Rel
S ...... Segurana
V ...... Vlvula

6-2

S-100 S-105 S-120 S-125

Sufixo
GEN
AF
ANG
ABV
AFV
AH
APV
ARV
ASV
AXE
AXO
AXR
FAP
RAP
BAT
BEX
BST
BRK
BV
CAL
CAN
SHD
CAT
CNK
DTH
DTL
DCN
DE
DEL
DER
EDC
ENV
ESP
ESL
ENL
ERL
FLR
FLH
FB
FS
FTS
FWD
FP
FL
FSL

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

REV. A

LEGENDA DO CIRCUITO ELTRICO

Definio
Sufixo
Habilitao de funo
FE
Controle de solo
TCN
Terra
GND
Buzina
HRN
Alta rotao (rpm)
HS
Gerador hidrulico
HG
Ignio
IGN
Descida da caixa de direo do jib
JBD
Subida da caixa de direo do jib
JBU
Sensor do jib
JBS
Controle S/D do jib
JUD
Descida do jib
JD
Controle da vazo de subida/descida do jib JFC
Vlvula de seleo do jib
JSV
Subida do jib
JU
Controle E/R do jib
JER
Extenso do jib
JBE
Retrao do jib
JBR
Giro do jib esquerda (sentido anti-horrio) JRL
Giro do jib direita (sentido horrio)
JRR
Alimentao do joystick 5 V CC
JPW
Lmpadas
LPS
Dianteiro esquerdo
LF
Sensor de direo dianteiro esquerdo
LFS
Traseiro esquerdo
LR
Sensor de direo traseiro esquerdo
LRS
Chave limitadora
LS
Reduo da velocidade de elevao
LSR
Sensor de carga
LDS
Trava
LO
Baixa rotao (rpm)
LS
Combustvel baixo
LOF
Marcha do motor (velocidade)
MS
Vlvula multifuno
MFV
Controle da plataforma
PCN
Trava de extenso/retrao da lana
PEL
primria
Descida do nvel da plataforma
PLD
Controle de vazo do nvel da plataforma
PLF
Subida do nvel da plataforma
PLU
Controle de vazo do giro da plataforma
PRF
Controle do giro da plataforma
PRC
Giro da plataforma esquerda
PRL
(sentido anti-horrio)
Giro da plataforma direita (sentido horrio) PRR
Alimentao
PWR
Alimentao do sensor de comprimento
PSL
Alarme de inclinao da plataforma
PTA
Sensor de inclinao da plataforma
PTS
Habilitao de componente de presso
PCE
Transmissor da presso
PSR
Nm. de pea: 102916PB

Definio
Chaves de presso
Sensor de ngulo da lana primria
Descida da lana primria
Vlvula de travamento de extenso/
retrao da lana primria
Extenso da lana primria
Controle de vazo da extenso/retrao
da lana primria
Retrao da lana primria
Sensor de ngulo da lana primria
Descida da lana primria
Vlvula de travamento de extenso/
retrao da lana primria
Extenso da lana primria
Controle de vazo da extenso/retrao
da lana primria
Retrao da lana primria
Subida da lana primria
Controle da vazo de subida/descida
da lana primria
Sinal da extenso/retrao da lana primria
Sinal da subida/descida da lana primria
Trava primria
Sensor de comprimento da lana primria
Sinal de propulso
Habilitao de ajuste do programa
Trava da propulso
Vlvula dosadora
Sensor de proximidade
Receptculo
Recuperao
Trava da retrao
Retorno
Marcha r
Dianteiro direito
Sensor de direo dianteiro direito
Traseiro direito
Sensor de direo traseiro direito
Rotao do motor (rpm)
Sensor de ngulo da lana secundria
Lana secundria elevada
Descida da lana secundria
Extenso da lana secundria
Controle de vazo da extenso/retrao
da lana secundria
Retrao da lana secundria
Subida da lana secundria
Controle da vazo de subida/descida
da lana secundria
Lana secundria
Esta lista continua na prxima pgina.

S-100 S-105 S-120 S-125

Sufixo
PS
PBS
PBD
PBL
PBE
PER
PBR
PBS
PBD
PBL
PBE
PER
PBR
PBU
PUD
PLS
PES
PL
PSL
JPL
PSE
PLL
PRV
PXS
REC
RCV
RL
RET
REV
RF
RFS
RR
RRS
RPM
SBS
SBL
SBD
SBE
SER
SBR
SBU
SUD
SB

6-3

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

LEGENDA DO CIRCUITO ELTRICO

Definio
Sufixo
Vlvula de travamento da lana secundria
SLE
(extenso)
Vlvula de travamento da lana secundria
SLD
(abaixamento)
Sensor
SEN
Sobressalente
SP
Sensor de rotao
SS
Auxlio de partida (vela incandescente ou
SA
carburao)
Motor de partida
STR
Sinal de controle da direo
STC
Vlvula de direo sentido horrio
SCW
Vlvula de direo sentido anti-horrio
SCC
Transmissor da temperatura
TSR
Chaves de temperatura
TS
Controlador remoto
TET
Alarme de inclinao do eixo X
TAX
Alarme de inclinao do eixo Y
TAY
Painel de controle da base giratria ou
TCN
do controle de solo
Controle da vazo de giro da base giratria
TRF
Giro da base giratria direita (sentido horrio) TRR
Sinal de giro da base giratria
TRS
Alarme de inclinao da base giratria
TTA
Sensor de inclinao da base giratria
TTS
Chave de teste
TSW

6-4

REV. B

Cores dos fios


1 Todas as cores dos cilindros de extenso so
slidas e todas as funes de retrao possuem
listras pretas. Se o fio for preto, a listra deve ser
branca.
2 Todos os giros ESQUERDA ou no SENTIDO
HORRIO tm cores slidas e os giros
DIREITA ou no SENTIDO ANTI-HORRIO
possuem listras e preto. Se o fio for preto, a
listra deve ser branca.
3 Toda a fiao da vlvula dosadora listrada.

Legenda de cores dos fios


BL
BL/BK
BL/RD
BL/WH
BK
BK/RD
BK/WH
BR
GN
GN/BK
GN/WH
RD
RD/BK
RD/WH
OR
OR/BL
OR/BK
OR/RD
WH
WH/BK
WH/RD
YL

Azul
Azul/Preto
Azul/Vermelho
Azul/Branco
Preto
Preto/Vermelho
Preto/Branco
Marrom
Verde
Verde/Preto
Verde/Branco
Vermelho
Vermelho/Preto
Vermelho/Branco
Laranja
Laranja/Azul
Laranja/Preto
Laranja/Vermelho
Branco
Branco/Preto
Branco/Vermelho
Amarelo

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

REV. B

LEGENDA DO CIRCUITO ELTRICO

Cor, nmero do circuito e funo principal


RD
1
Acionamento de subida da lana
primria
RD/BK 2
Acionamento de descida da lana
primria
RD/WH 3
Acionamento da vlvula dosadora
de CV de subida/descida da lana
primria
WH
4
Acionamento do giro esquerda da
base giratria
WH/BK 5
Acionamento do giro direita da
base giratria
WH/RD 6
Acionamento da vlvula dosadora
de CV de giro da base giratria
BK
7
Extenso da lana primria
BK/WH 8
Retrao da lana primria
BK/RD 9
Acionamento da vlvula dosadora
de extenso/retrao da lana
primria
BL
10
Acionamento da vlvula de subida
da lana secundria
BL/BK 11
Acionamento da vlvula de descida
da lana secundria
BL/WH 12
Acionamento da vlvula dosadora
de CV de subida/descida da lana
secundria
BL/RD 13
Habilitao do movimento
OR
14
Vlvula de subida do nvel da
plataforma
OR/BK 15
Vlvula de descida do nvel da
plataforma
OR/RD 16
Acionamento da vlvula dosadora
de CV de subida/descida da
plataforma
GN
17
Acionamento do giro esquerda da
plataforma
GN/BK 18
Acionamento do giro direita da
plataforma
GN/WH 19
Circuito de acionamento da vlvula
de seleo do jib
RD
20
Alimentao da bateria 12 V
WH
21
Alimentao de 12 V da ignio
BK
22
Alimentao da chave de comando
da parada de emergncia da
plataforma
WH
23
Alimentao para a plataforma
RD
24
Alimentao dos transmissores de
alarmes
WH/BK 25
Alimentao do transmissor da
presso de leo
WH/RD 26
Alimentao do transmissor de
temperatura

Nm. de pea: 102916PB

Cor, nmero do circuito e funo principal


RD
27
Alimentao auxiliar
RD/BK 28
Alarme do nvel da plataforma
RD/WH 29
Mudana do motor de acionamento
(velocidade)
WH
30
Avano/EDC-A
WH/BK 31
Marcha a r/EDC-B
WH/RD 32
Freio
BK
33
Partida
BK/WH 34
Auxlio de partida (vela
incandescente ou carburao)
BK/RD 35
Seleo de rotao alta do motor
BL
36
Direo no sentido horrio
BL/BK 37
Direo no sentido anti-horrio
BL/WH 38
Gasolina
BL/RD 39
LP
OR
40
Chave limitadora do sinal de
retrao
OR/BK 41
Sinal de rpm
OR/RD 42
Sinal de lana retrada
GN
43
Subida do jib
GN/BK 44
Descida do jib
GN/WH 45
Gerador CA
WH
46
Buzina de movimento
WH/BK 47
Habilitao da alimentao de
sada
WH/RD 48
Lmpada de trabalho
WH/BK 49
Lmpada de movimento
BL
50
Lana auxiliar
BL/WH 51
Direo auxiliar
BL/RD 52
Plataforma auxiliar
WH/BK 53
Corte da vlvula de segurana de
envelope da lana
BK/WH 54
Alimentao das chaves de
intertravamento de segurana
(motor)
GN/BK 55
Oscilao do eixo
RD
56
Alimentao da chave de pedal/
parada de emergncia do TCON
RD/WH 57
Intertravamento de segurana de
descida da lana
RD/BK 58
Intertravamento de segurana para
o motor
GN/WH 59
Circuito do interruptor da corrente
GN/WH 60
Estender eixo
GN
61
Retrair eixo
OR
62
Lana retrada (segurana)
OR/RD 63
Alimentao da chave de
segurana do envelope da lana
Esta lista continua na prxima pgina.

S-100 S-105 S-120 S-125

6-5

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

REV. B

LEGENDA DO CIRCUITO ELTRICO

Cor, nmero do circuito e funo principal


OR/BK 64
Alimentao das chaves
operacionais
BL/WH 65
Indicao de combustvel baixo
BL
66
Habilitao do movimento
BL
67
Lana secundria no retrada
RD
68
Lana primria abaixada
(operacional)
BL
69
Lana primria N 1 estendida
BL/WH 70
Lana primria N 2 retrada
BL/BK 71
Lana primria N 2 estendida
GN
72
Extenso da lana secundria
GN/BK 73
Retrao da lana secundria
RD
74
Trava primrio N 1
RD/WH 75
Trava primrio N 2
BL
76
Lana primria N 3 estendida
WH
77
Operacional do ngulo inferior N 1
WH/BK 78
Operacional do ngulo superior N 2
BK
79
Alimentao da parada de
emergncia do TCON
N/A
80
Proteo do Can 2.0/J1939
GN
81
Can 2.0/J1939 baixo
YL
82
Can 2.0/J1939 alto
GN/WH 83
Sinal da inclinao do eixo X
GN/BK 84
Sinal da inclinao do eixo Y
GN
85
Alimentao do sensor de
inclinao
OR
86
Filtro hidrulico com restrio
RD
87
Alimentao de segurana do nvel
da plataforma
RD/BK 88
Sada de segurana do nvel da
plataforma
BR
89
Aterramento de segurana do nvel
da plataforma
RD/BK 90
Proximidade
RD/WH 91
Intertravamento da porta de entrada
WH/BK 92
Rotao do motor (ALTA/BAIXA)
WH/RD 93
Derivao do motor
WH
94
Sensor de carga
OR
95
Retorno da parada de emergncia
do controlador remoto
RD
96
Alimentao do controlador remoto
BK
97
Alimentao da parada de
emergncia do controlador remoto
WH
98
J1708 + (alto)

6-6

Cor, nmero do circuito e funo principal


BK
99
J1708 - (baixo)
WH/RD 100 Estabilizador abaixado
WH/BK 101 Estabilizador elevado
OR
102 Patola de proteo levantada
OR/RD 103 Patola de proteo abaixada
BK/WH 104 Barramento de dados proprietrios
(ou seja, ITT ou AP)
BK/RD 105 Barramento de dados proprietrios
+ (ou seja, ITT ou AP)
GN
106 Sobressalente
RD
107 Campo do alternador
BL/WH 108 Status do motor
GN/WH 109 Alimentao do sensor
BK
110 Retorno do sensor
OR
111 Sinal da direo
RD
112 Sinal da direo vlvula solenoide
OR/RD 113 Vlvula multifuno
BK/RD 114 Sobrepeso do momento da carga
RD/BK 115 Subpeso do momento de carga
OR
116 Resfriador do leo hidrulico
RD
117 Sinalizador pisca-pisca
OR
118 Reduo da velocidade de
elevao
BL
119 Sada do sensor de presso do
leo hidrulico
OR
120 Ventilador do resfriador do leo
GR
121 Eixo oscilante ESQUERDO
GN/BK 122 Eixo oscilante DIREITO
RD/BK 123 Sinal de ngulo da lana primria
operacional
RD/WH 124 Sinal de ngulo da lana
secundria operacional
WH/RD 125 Trava da lana secundria
(habilitao ext.)
WH/BK 126 Trava da lana secundria
(habilitao do abaixamento)
GN
127 Chave de teste da ECU
OR/RD 128 Baixa rotao do motor

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

REV. B

LEGENDA DO CIRCUITO ELTRICO

Cor, nmero do circuito e funo principal


RD/BK 129 Alarme de descida
WH/RD 130 Alarme de movimento
BL
131 Alarme de movimento
GN
132 Entrada de carga da plataforma
GN/WH 133 Alarme de carga da plataforma
GN/BK 134 Alimentao da chave de comando
BL/WH 135 Bomba de combustvel
RD
136 Alimentao para o mdulo de
segurana
RD/WH 137 Alimentao da propulso (P_38)
RD/BK 138 Subida lana prim./descida lana
sec.-ext. (P_11/30)
WH/RD 139 Segurana de CV do giro da base
giratria (P_39)
OR/RD 140 Envelope de segurana da lana
RD
141 Segurana do sinal de ngulo da
lana primria
OR
142 Segurana do sinal de ngulo da
lana secundria
BL/RD 143 Habilitao do movimento
esquerda
BL/WH 144 Habilitao do movimento direita
RD/WH 145 Calibragem
BL
146 CV de subida da caixa de direo
do jib
BL/BK 147 CV de descida da caixa de direo
do jib
BL/WH 148 Sensor da caixa de direo do jib
GN/WH 149 CV de subida/descida do jib
GN/BK 150 Derivao do gerador hidrulico
GN
151 Sada EDC hidrulico
BK
152 Retardo do injetor
BK
153 Extenso do jib
BK/WH 154 Retrao do jib
OR/RD 155 Habilitao de componente de
presso
GN/WH 156 Subida/descida do jib
BK/RD 157 Extenso/retrao do jib
BL/RD 158 Sobressalente
BL/WH 159 Sinal do joystick da direo
WH/RD 160 Sinal do joystick de propulso
WH/BK 161 Sinal do joystick da lana
secundria
OR
162 Alimentao do joystick 5 V CC

Nm. de pea: 102916PB

Cor, nmero do circuito e funo principal


BL/WH 163 Sinal de extenso/retrao da lana
primria
RD/WH 164 Sinal de subida/descida da lana
primria
WH/RD 165 Sinal de giro da base giratria
OR
166 Sinal de segurana do comprimento
da lana
OR/BK 167 Sinal operacional do comprimento
da lana
BL/RD 168 Trava da vlvula hidrulica da lana
primria
GN
169 LED ativo do envelope
WH/RD 170 Fonte do rel detector de carga
WH/BK 171 Dissipador do rel detector de
carga
BL
172 Terra do controle de vazo de
SUB./DESC.
BK
173 Terra do controle de vazo de
extenso/retrao
WH
174 Alimentao da chave de comando,
posio de solo
WH/BK 175 Sinal operacional do sensor de
carga
GN/WH 176 CV de extenso/retrao da lana
secundria
BL/RD 177 Trava de extenso/retrao
BK
178 Lmpada de status do mdulo de
controle
GN
179 Rel da alimentao de movimento
BK
180 Rel de alimentao da elevao
OR
181 Campo do alternador de 48 V (ou
bateria)
RD
182 Bateria de 24 V
BL
183 Envelope ou recuperao do
detector de carga
WH
184 Habilitao de ajuste do programa
WH
185 Codificador A
BL
186 Codificador B
BL
187 Carga inicial ou habilitao do
programa
GN
188 Verificao cruzada de segurana
BK
189 Recebimento de dados
BK/WH 190 Transmisso de dados
WH/RD 191 Vlvula de segurana multifuno
WH/BK 192 Giro do jib esquerda
WH/RD 193 Giro do jib direita
WH/RD 194 Entrada de seleo da velocidade
OR/RD 195 Fonte do freio eltrico
YL
196 Alimentao do sensor de 2,5 V
BR
N/A Terra ou retorno

S-100 S-105 S-120 S-125

6-7

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

Chaves limitadoras
REV. A

Tipos de chaves limitadoras

Numerao da chave limitadora

H dois tipos de chaves limitadoras, que so


encontradas em vrios locais na mquina: chaves
mecnicas operacionais ou de segurana e
chaves magnticas de proximidade. Assim como
em aeronaves, que possuem sistemas de
segurana redundantes, cada chave de segurana
mecnica possui como reserva uma chave de
proximidade que opera independentemente.

LSAX1RO

As chaves mecnicas operacionais ou de


segurana so usadas para detectar um
deslocamento positivo ou movimento do atuador ou
brao da chave limitadora, medida que a mquina
passa por sua gama de funes operacionais.
Includas nesse grupo esto as chaves limitadoras
de envelope, que detectam o comprimento da
extenso e o ngulo da lana, posicionam os eixos
e a posio rotacional da base giratria. Por
exemplo, quando a chave operacional de 53
ativada ao atingir um ngulo de 53 da lana, ela
pode ser estendida alm de 22,9 m. Outro exemplo
a chave limitadora de habilitao do movimento,
que desabilita as funes de movimento sempre
que a lana girar passando os eixos traseiros, o
que indicado pelas marcas quadradas no chassi
da mquina. Em alguns casos, o motor desliga se
os parmetros de segurana forem excedidos.
As chaves magnticas de proximidade so
usadas para detectar posies muito especficas
de uma parte da mquina em relao ao restante
da mquina. Chaves de proximidade devem ser
alinhadas corretamente para que as funes da
mquina operem. Chaves de proximidade so
encontradas nos eixos frontal e traseiro, na base
giratria e em vrios locais na lana.

Legenda da numerao
Nmero do circuito
AX Eixo
B Lana
T Base giratria
LS Chave limitadora

D
A
L
E
R

Descida
ngulo
Momento da carga
Estender
O Operacional
Retrair
S Segurana

LS AX 1 R O
6-8

Proximidade de retrao do eixo


frontal
LSAX2RO
Proximidade de retrao do eixo
traseiro
LSAX1EO
Proximidade de extenso do eixo
frontal
LSAX2EO
Proximidade de extenso do eixo
traseiro
LSAX1ES
Segurana de extenso do eixo frontal
LSAX2ES
Segurana de extenso do eixo
traseiro
LSB6S
Segurana de tenso do cabo
LSB7DS
Segurana do ngulo de 11 da lana
LSB3RS
Segurana de extenso de 0,9 m da
lana
LSB2RS Segurana de extenso de 30,8 m da
lana
LSB9AS Segurana do ngulo de 65 da lana
LSB8AS
Segurana do ngulo de 50 da lana
LSB4ES
Segurana de extenso de 23,2 m da
lana
LST1O
Habilitao mecnica de movimento
LSB1DO
Mecnica de 10 da lana
LSB2RO Lana > 30,5 m
proximidade retrao
(alterada para mecnicaS-100/105- ns 160
S-120/125- ns 628)
LSB3RO
Lana > 0,9 m, retrada mecnica
LSB3EO
Lana 22,9 m
proximidade extenso
(alterada para mecnicaS-100/105- ns 160
S-120/125- ns 628)
LSB4EO Lana 30,5 m
proximidade extenso
(alterada para mecnicaS-100/105- ns 160
S-120/125- ns 628)
LSB13AO
Proximidade de ngulo de 53 da
lana
LSB14AO Proximidade de ngulo de 68 da
lana
LSB19LO
Momento da carga mecnica
( apenas modelos S-120 e S-125)

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

REV. A

CHAVES LIMITADORAS

36,6 m
33,5 m

LSB9AS
65

LSB14AO
68

30,5 m
LSB2RO
31,1 m

27,4 m

LSB4EO
30,5 m

LSB2RS
30,8 m

24,4 m
LSB8AS
50

LSB4ES
23 m

LSB13AO
53

LSB13AO
53

21,3 m

LSB8AS
50

18,3 m

LSB3EO
22,9 m

LSB3EO
22,9 m

LSB4ES
23 m

15,2 m
12,2 m
9,1 m
LSB7DS
11

LSB1DO
10

LSB1DO
10

6,1 m

LSB7DS
11

3m
LSB3RS
1,1 m

LSB3RO
0,9 m

LSB3RO
0,9 m

0m

Modelos S-100 e S-105


(S-100 mostrado)

Modelos S-120 e S-125


(S-120 mostrado)

LSAX1RO
LSAX1EO

LSB3RS
1,1 m

LSAX2RO
LST10

LSAX2ES LSAX2EO

LSAX1ES

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

6-9

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

Layout dos rels


REV. C
A

a
b
c
d
e
f
g
h
i

l
m
n

Rel do solenoide de combustvel (apenas modelos


Deutz F4L913).
Rel do resfriador do leo.
Rel de partida a frio do motor.
Rel de arranque.
Rel da buzina.
Rel do sinalizador pisca-pisca.
Rel CR17 (K7) - alimenta circuito C35RPM
(solenoide alto/baixo).
Rel CR16 (K8) - alimenta circuito C34SA
(partido a frio do motor).
Rel CR12 (K4) - alimenta vlvulas primrias 1 e 2,
ignio, vela incandescente, rel de arranque, gerador e
as bobinas das vlvulas de retrao da lana, giro da
plataforma e multifuno.
Rel CR14 (K2) - alimenta circuito P7R ou S56PRV
incluindo a vlvula auxiliar, bobinas das vlvulas de
extenso/retrao da lana e de giro da base giratria.
Rel CR10 (K6) - alimenta circuitos C21IGN e
C107AF(solenoide lig./desl. combustvel e campo do
alternador).
Rel CR15 (K1) - alimenta circuito P22R ou C03PBF
(bobina da vlvula de subida/descida da lana).
Rel CR13 (K5) - alimenta P_7 e rel do carburador.
Rel CR11 (K3) - alimenta circuito P-6R2 ou P54ENG.

6 - 10

g
h
i
j
k
l

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

Legenda da pinagem do controlador


do chassi da mquina

REV. C

DCON

DCON

CONTROLADOR
DO CHASSI

CONTROLADOR DO
CHASSI

DA MQUINA

DA MQUINA

J2

J1

1 = VLVRET - BR
2 = V61AXRT - GR
3 = V60AXEX - GN/WH
4 = V29MS - RD/WH
5 = (NO UTILIZADO)
6 = (NO UTILIZADO)
7 = (NO UTILIZADO)
8 = V36RRS - BL
9 = V37RRS - BL/BK
10 = C111RRS - OR
11 = C111LRS - OR
12 = C111RFS - OR
13 = C111LFS - OR
14 = VLVRET2 - BR
15 = V32BRK - WH/RD
16 = V36LRS - BL
17 = V37LRS - BL/BK
18 = V36RFS - BL
19 = P110RT - BK
20 = P109ANG - GN/WH
21 = V37RFS - BL/BK
22 = V36LFS - BL
23 = V37LFS - BL/BK

1 = GND-DCON - BR
2 = P21DCON - WH
3 = P53LS - GR
4 = (NO UTILIZADO)
5 = S56PRV - RD
6 = C61AXRT - GR
7 = (NO UTILIZADO)
8 = P61LS - GR
9 = C61LS - GR
10 = (NO UTILIZADO)
11 = (NO UTILIZADO)
12 = (NO UTILIZADO)
13 = (NO UTILIZADO)
14 = (NO UTILIZADO)
15 = C61LS(A) - GR
16 = (NO UTILIZADO)
17 = D81CAN(-) - GR
18 = D82CAN(+) - YL
19 = (NO UTILIZADO)
20 = (NO UTILIZADO)
21 = (NO UTILIZADO)
22 = (NO UTILIZADO)
23 = P61LS(A) - GN

Nm. de pea: 102916PB

J1
CONECTOR
PRETO
23 PINOS

J2
1

16

23

CONECTOR
BRANCO
23 PINOS

NUMERAO DOS PINOS


PARA CONECTORES DE 23 PINOS

S-100 S-105 S-120 S-125

6 - 11

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

Legenda da pinagem do controlador da plataforma


REV. C

J1

PCON

PCON

CONTROLADOR DA

CONTROLADOR DA

PLATAFORMA

PLATAFORMA

J2

J1

1 = VLVRET - BR
2 = (NO UTILIZADO)
3 = C17PRL - GR
4 = C18PRR - GR/BK
5 = C43JU - GR
6 = C44JD - GR/BK
7 = C14PLU - OR
8 = C15PLD - OR/BK
9 = (NO UTILIZADO)
10 = R90PXS - RD/BK
11 = C90PXS - RD/BK
12 = RET94LDS - GR
13 = C94LDS - WH
14 = R94LDS - BK
15 = C88PTS - RD/BK
16 = R56PTS - RD
17 = C56PTS - RD
18 = (NO UTILIZADO)
19 = PLATRET - BR
20 = C84TAY - GR/BK
21 = P85PTS - GR
22 = PTSRET - BR
23 = P87PTS - RD

1 = GNDPCON - BR
2 = P52PCON - BL/RD
3 = (NO UTILIZADO)
4 = S56PRV - RD/WH
5 = (NO UTILIZADO)
6 = (NO UTILIZADO)
7 = P56PRV - RD
8 = (NO UTILIZADO)
9 = (NO UTILIZADO)
10 = (NO UTILIZADO)
11 = (NO UTILIZADO)
12 = (NO UTILIZADO)
13 = (NO UTILIZADO)
14 = (NO UTILIZADO)
15 = C47OUT - WH/BK
16 = C46HN - WH
17 = D81CAN(+) - YL
18 = D82CAN(-) - GR
19 = (NO UTILIZADO)
20 = (NO UTILIZADO)
21 = (NO UTILIZADO)
22 = (NO UTILIZADO)
23 = P23PCON - BK

6 - 12

CONECTOR
PRETO
23 PINOS

J2
CONECTOR
BRANCO
23 PINOS

16

23

NUMERAO DOS PINOS


PARA CONECTORES DE 23 PINOS

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

Legenda da pinagem do controlador da base giratria


REV. C

24

J4
1

EMERGENCY STOP
RAISE BOOM
RETRACT BOOM
35

23

MACHINE
NOT LEVEL
PLATFORM
NOT LEVEL

12

16

CONECTOR
BRANCO
35 PINOS

EXTEND AXLE

61227

23

CONECTOR
BRANCO
23 PINOS

NUMERAO DOS PINOS


PARA CONECTORES DE 23 PINOS

16

J3

AUXILIARY POWER

J5

HIGH SPEED
FUNCTION ENABLE

TUBO ISOLANTE

12

J2

24

35

CONECTOR
PRETO
35 PINOS

ALARM

RUN

SERVICE
BYPASS

RECOVERY

23

J1
1 = GNDPCON - BR
2 = P52PCON - WH
3 = C46HN - WH
4 = C47OUT - WH/BK
5 = P23PCON - BK
6 = S56PRV - RD/WH
7 = P56PRV - RD
8 = R48LP - WH/RD
9 = R117FB - RD
10 = (NO UTILIZADO)
11 = (NO UTILIZADO)
12 = (NO UTILIZADO)
13 = (NO UTILIZADO)
14 = (NO UTILIZADO)
15 = P97TET - BK
16 = (NO UTILIZADO)
17 = D81CAN(-) - GR
18 = D82CAN(+) - YL
19 = (NO UTILIZADO)
20 = (NO UTILIZADO)
21 = (NO UTILIZADO)
22 = (NO UTILIZADO)
23 = P95TET - OR

16

BASE GIRATRIA

35

TCON
CONTROLADOR DA

CONECTOR
PRETO
23 PINOS

12

J1

NUMERAO DOS PINOS


PARA CONECTORES DE 35 PINOS

24

LOW SPEED
FUNCTION ENABLE

TCON

TCON

TCON

TCON

CONTROLADOR DA

CONTROLADOR DA

CONTROLADOR DA

CONTROLADOR DA

BASE GIRATRIA

BASE GIRATRIA

BASE GIRATRIA

BASE GIRATRIA

J2

J2

J3

(MODELOS S-120
E S-125)
1 = GNDDCON - BR
2 = P21DCON - RD
3 = P53LS - WH/BK
4 = P54ENG - BK/WH
5 = P56PRV - RD
6 = P57PBD - RD/WH
7 = P58LS - RD/BK
8 = S59CNBK - GR/WH
9 = C60AXEX - GR/WH
10 = C61AXRT - GR
11 = S62BSTO - OR
12 = P63LS - OR/RD
13 = C64LS - OR/BL
14 = C65LOFL - BL/WH
15 = C66DREN - BL
16 = (NO UTILIZADO)
17 = C68PBD - RD
18 = C89PBE - BK
19 = C70PBE - BL/WH
20 = C71PBE - BL/BK
21 = (NO UTILIZADO)
22 = (NO UTILIZADO)
23 = V74PRLO - RD
24 = V75PRLO - RD/WH
25 = SNSR GND - BR
26 = (NO UTILIZADO)
27 = G119SR - BL
28 = C76PBE - BL
29 = C77AS - WH
30 = C78PS - WH/BK
31 = (NO UTILIZADO)
32 = (NO UTILIZADO)
33 = (NO UTILIZADO)
34 = (NO UTILIZADO)
35 = VLVRET1 - BR

Nm. de pea: 102916PB

(MODELOS S-100
E S-105)
1 = GNDDCON - BR
2 = P21DCON - RD
3 = P53LS - WH/BK
4 = P54ENG - BK/WH
5 = P56PRV - RD
6 = P57PBD - RD/WH
7 = P58LS - RD/BK
8 = S59CNBK - GR/WH
9 = C60AXEX - GR/WH
10 = C61AXRT - GR
11 = S62BSTO - OR
12 = P63LS - OR/RD
13 = C64LS - OR/BL
14 = C65LOFL - BL/WH
15 = C66DREN - BL
16 = (NO UTILIZADO)
17 = C68PBD - RD
18 = (NO UTILIZADO)
19 = C70PBE - BL/WH
20 = C71PBE - BL/BK
21 = (NO UTILIZADO)
22 = (NO UTILIZADO)
23 = V74PRLO - RD
24 = V75PRLO - RD/WH
25 = SNSR GND - BR
26 = (NO UTILIZADO)
27 = G119SR - BL
28 = (NO UTILIZADO)
29 = C77AS - WH
30 = (NO UTILIZADO)
31 = (NO UTILIZADO)
32 = (NO UTILIZADO)
33 = (NO UTILIZADO)
34 = (NO UTILIZADO)
35 = VLVRET1 - BR

1 = (NO UTILIZADO)
2 = R35RPM - BK/RD
3 = C21IGN - WH
4 = C34SA - BK/WH
5 = V30FWD - WH
6 = V31REV - WH/BK
7 = C46HRN - WH
8 = (NO UTILIZADO)
9 = C33STR - BK
10 = C30EDC - WH
11 = C31EDC - WH/BK
12 = C25PSR - WH/BK
13 = C26TSR - WH/RD
14 = RET85TTSR - BR
15 = P85TTSR - GN
16 = VLVRET2 - BR
17 = (NO UTILIZADO)
18 = C41RPM - OR/BK
19 = C107AF - RD
20 = C83TAX - GR/WH
21 = C84TAY - GR/BK
22 = C45GEN - GR/WH
23 = VLVRET3 - BR

TCON
CONTROLADOR DA
BASE GIRATRIA

J5
1 = BATVLV - RD
2 = BATGND - BR
3 = BATGND - BR
4 = BATECU - RD

S-100 S-105 S-120 S-125

J4
1 = VLVRET4 - BR
2 = C03PBF - RD/WH
3 = C09PERF - BK/RD
4 = C06TRF - WH/RD
5 = (NO UTILIZADO)
6 = (NO UTILIZADO)
7 = C01PBU - RD
8 = C02PBD - RD/BK
9 = C07PBE - BK
10 = C08PBR - BK/WH
11 = (NO UTILIZADO)
12 = (NO UTILIZADO)
13 = R49LP - WH/BK
14 = VLVRET5 - BR
15 = S2PLD2 - GN/BK
16 = S7PLE2 - GR/WH
17 = S7PLE1 - BL/BK
18 = S2PLD1 - BL.RD
19 = (NO UTILIZADO)
20 = (NO UTILIZADO)
21 = (NO UTILIZADO)
22 = (NO UTILIZADO)
23 = C113MFV - OR/RD
24 = (NO UTILIZADO)
25 = C0RTRL - WH
26 = C05TRR - WH/BK
27 = VLVRET7 - BR
28 = (NO UTILIZADO)
29 = (NO UTILIZADO)
30 = VLVRET6 - BR
31 = (NO UTILIZADO)
32 = C27AUX - RD
33 = (NO UTILIZADO)
34 = (NO UTILIZADO)
35 = (NO UTILIZADO)

6 - 13

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

Legenda dos smbolos eltricos


REV. A

FS1

CB1

BLK

H1
Conexo de
circuitos em T

Chave de presso
de leo
normalmente
fechada

Chave seletora

Sinalizador
pisca-pisca

Contato do rel
de controle
normalmente aberto

Manmetro

Chave da temperatura
de leo
normalmente
aberta

Hormetro

FAN

Ventilador do
resfriador de
leo hidrulico

Solenoide
de combustvel
ou rpm

OTS2
N.O.

HM

Diodo

Unidade transmissora

CR4
N.O.

G1

Cruzamento
de circuitos
sem conexo

P1

Boto parada
de emergncia
normalmente
fechado

Buzina ou alarme

FB

Conexo
sem terminal

BLK

Chave de p
Rel de
sobrecarga

HOLD

Terminal de
desconexo rpida

Disjuntor
com amperagem

PULL IN

WHT

OPS1
N.C.

PR1

15A

Aux
Pump

Bomba auxiliar
Bobina

CTS1
N.O.

KS2
RUN

SERVICE BYPASS/
RECOVERY
KEY SWITCH

SERVICE BYPASS

A-A
1

RECOVERY

L3

A-B

Chave da temperatura
de fluido refrigerante
normalmente aberta

Bateria

B-B

LED

Sensor
de inclinao

C-B

F1

86

30

C-A

B C

Partida auxiliar:
vela incandescente
ou ignio
por chama

B-A

BL

BK

RD

Fusvel
com amperagem

STARTER

Chave de comando
de derivao de
servio/restaurao

OFF

Terra do chassi

Rel

Rel
de alimentao

A-B

BAT

AUX MAIN

6 - 14

B-A
2

EXCT
BAT

Separador
de bateria

MAIN
KEYSWITCH

TCON

D1

B-B

STA.

LS3

87

KS1
A-A
2

ALTERNATOR

N.O.H.C

Sensor da direo
PCON

Motor
de arranque

87a
85

25A

REGULATOR

N.C.H.O

IND.

Chave limitadora

Alternador

Chave de
comando principal

S-100 S-105 S-120 S-125

Dispositivo limitador
da corrente

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

Legenda dos smbolos hidrulicos


REV. A

1,7 bar

Acumulador
Vlvula diferencial

Filtro com ajuste


de segurana
da vlvula de derivao

0,89 mm

Vlvula direcional
operada por piloto
2 posies, 2 vias

Orifcio calibrado

Vlvula de fechamento

Vlvula proporcional
operada por solenoide

Bomba de
deslocamento fixo

Vlvula direcional
operada por solenoide
3 posies, 4 vias

Vlvula de reteno

13,8 bar

Bomba de
deslocamento varivel
bidirecional

Vlvula corredia
de 2 posies, 3 vias
Vlvula reguladora
de vazo prioritria

Vlvula de segurana
com ajuste de presso

Vlvula direcional
operada por solenoide
2 posies, 3 vias

o
Motor bidirecional
Vlvula direcional
(acionada mecanicamente)

Resfriador do leo hidrulico

206,8 bar
3:1

Freio

Motor bidirecional
de duas velocidades

Vlvula corredia
de 3 posies, 3 vias
acionada por piloto

Vlvula de balanceamento
com taxa de presso e piloto

E
Motor do escorvador
da bomba ou motor

50%

50%

Vlvula divisora/combinadora
de vazo com orifcio
balanceador de presso
e porcentagem de vazo

Vlvula solenoide
de 2 posies, 2 vias

Cilindro de dupla ao

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

6 - 15

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

REV. A

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

6 - 16

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

Diagrama esquemtico do circuito


de segurana

CB1

D23

VR1

PWR
STAT
IN 1 OUT 1
IN 2 OUT 2

P_15

40A

(K2)

30

87a

87

86

CR11

85

87a

30

(K3)

87

86

CR12

85

87a

(K4)

30

86
87

D14

P_9A

CR17

5A

P_6R1

P_6R2

(K8)
P_9A

P_7R
TCON/J2/4

TCON/J2/5

TCON/J2/3

TCON/J2/6

30
87
TCON/J4/8

P/ VLV. DESC. LANA

P_7R

LSB9AS
65 GRAUS
DCON/J1/3

P_16

LSB2RS
101' (30.8 m)

PWR GND
STAT
IN 1 OUT 1
IN 2 OUT 2

88

88

NFET

NFET

P/ REL ACIONAMENTO LP
20 K
R3

SJ1

P/ REL MOTOR PARTIDA

LSAX1ES
AXLE EXTEND

SJ2

PWR
STAT
OUT 1 IN 1
OUT 2 IN 2

GND

DESCIDA
DA LANA

TCON/J4/35
TCON/J3/9

NFET

PWR
STAT
OUT 1 IN 1
OUT 2 IN 2

GND

D16

P/ VLV. GIRO ANTI-HOR.


LSB4ES
80' (24.4 m)

NFET

P_14

P/ VLV. DE GIRO HOR.

TCON/J4/25
TCON/J4/26

NFET

PWR GND
STAT
IN 1 OUT 1
IN 2 OUT 2

P/ REL AUXILIAR

P/ VLV. GIRO CONTR.


VAZO BASE GIR.

PWR GND
STAT
IN 1 OUT 1
IN 2 OUT 2

TCON/J4/3

NFET

PWR GND
STAT
IN 1 OUT 1
IN 2 OUT 2

87a

TCON/J3/5
TCON/J3/6

P/ VLV. DE AVANO
P/ VLV. DE R

NFET

30
87

TCON/J3/2

P/ SOL. (ALTA/BAIXA)

85
86
HI/LO

TCON/J2/23

P/ VLV. TRAVA PRIMRIA 1

TCON/J2/24

P/ VLV. TRAVA PRIMRIA 2

TCON/J4/23

P/ VLV. MULTIFUNO

NFET

PWR GND
STAT
IN 1 OUT 1
IN 2 OUT 2
NFET

PWR GND
STAT
IN 1 OUT 1
IN 2 OUT 2

88

88

P/ VLV. GIRO ANTI-HOR.

P57PBD

P57PBD

C60AXEX

PWR
STAT
OUT 1 IN 1
OUT 2 IN 2

GND

P58LS

S62BSTO

TCON/J4/10

LSAX2ES
AXLE EXTEND

P_11

LSB8AS
50 GRAUS

P53LS

TCON/J3/4

CR17
(K7)

TCON/J4/32

NFET

85
86
CHOKE

NFET

P54ENG

LSB7DS

87a

P53LS

P53LS

P53LS

PWR GND
STAT
IN 1 OUT 1
IN 2 OUT 2

P57PBD

P57PBD

P/ VLV. GIRO CONTR.


VAZO BASE GIR.

NFET

PWR GND
STAT
IN 1 OUT 1
IN 2 OUT 2

85

CR16

P_7R

TCON/J2/23

CR10
(K6)

C60AXEX

S62BSTO

P58LS

TCON/J2/7

C60AXEX

TCON/J2/9

S62BSTO

P_9B
D13

NFET

TCON/J2/11

P63LS

(P_14)

LSB3RS
RETRAO DA LANA

PWR GND
STAT
IN 1 OUT 1
IN 2 OUT 2

P_11
D17

PWR GND
STAT
IN 1 OUT 1
IN 2 OUT 2

87a

30
87
86

TCON/J3/3

P/ SOL. DE COMBUST.

TCON/J4/7

P/ VLV. SUB. LANA

TCON/J4/9

P/ VLV. EXT. LANA

85

NFET
P63LS

TCON/J2/12

88

(P_18)

LSB6S
TENSO NO CABO

P_10

PWR GND
STAT
IN 1 OUT 1
IN 2 OUT 2
NFET

S59CNBK

TCON/J2/8

C61AXRT

TCON/J2/10
MONITORADO P/ ECU

P53LS

DCON/J1/3

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

6 - 17

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

Diagrama esquemtico do circuito de


segurana

6 - 17

6 - 18

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

Opes de motor - Perkins e Cummins


S-100/105 (anterior ao nmero de srie 219)
S-120/125 (anterior ao nmero de srie 933)

6 - 20
6 - 19

BATERIA DE PARTIDA

6 - 20
+

BAT. PRINCIPAL
(SIST.)

ARRANQUE
BOMBA
AUXILIAR

BLOCO MOTOR

S-100 S-105 S-120 S-125


REGULADOR

IND.

STA.

BUZINA DE
SERVIO

Nm. de pea: 102916PB


C26TSR-WT/RD

RET85TTSR-BR

TRANSM. TEMP. LEO

P85TTSR-GR

P1-02 SYS_BAT_GND
P1-03 AUX/START_BAT_GND
P1-04 AUX/START_BAT_PWR

BATGND-BR
BATECU-RD

P1-01 SYS_BAT_PWR

BATVLV-RD
BATGND-BR

THROTTLE

SERVICE_HORN

P1-02
P1-03
P1-04
P1-05
P1-06
P1-07

C21IGN-WH
C34SA-BK/WH
V30FWD-WH
V31REV-WH/BK
C46HRN-WH

IGNITION/FUEL
STARTER_RELAY
FWD
REV
OIL_PRESSURE

P1-09
P1-10
P1-11
P1-12

C30EDC-WH
C31EDC-WH/BK
C25PSR-WH/BK

TT_TILT_SNSR_PWR
VALVE_RTN2

P1-15
P1-16

P85TTSR-GR
VLVRET2-BR

ALT_FIELD_WIRE
TT_TILT_X_AXIS
TT_TILT_Y_AXIS
AC_GENERATOR
VALVE_RTN3

P1-20
P1-21
P1-22
P1-23

C83TAX-GR/WH
C84TAY-GR/BK
C45GEN-GR/WH
VLVRET3-BR

J31-TILT SNSR

P31-ENG HARN

ALTENATOR_RPM

P1-18
P1-19

C41RPM-OR/BK
C107AF-RD

ALARME SENSOR DE
0 A 20 GRAUS
AJUST. P/ 4,5 GRAUS

P1-17

OIL/WATER_TEMP
TT_TILT_SNSR_GND

P1-13
P1-14

C26TSR-WH/RD
RET85TTSR-GR

C33STR-BK

P1-08

CHOKE/GLOW PLUG

VALVE RTN1

P1-01
VLVRET1-BR
R35RPM-BK/RD

SENSOR DE INCLINAO
DA BASE GIRATRIA

+
+
-

C25PSR-WT/BK

FUSVEL 70 A

C34SA-BK/WH

C83TAX-GN/WH

PRESSO DO LEO

REL
FLAMMSTART

CB
25A

C84TAY-GN/WH

REL DE SOLENOIDE DE
COMBUSTVEL

C21IGN-WH

R34SA-BK/WH

VLVRET2-BR

V31REV-WH/BK

BATGND(A) - BK

86

BAT GND-BR

3
2

BAT GND-BR

V30FWD-WH

RD-HOLD

P114BAT-RD

IGN. CHAMA
FLAMMSTART

1
WH-PULL IN

C45GEN-GR/WH

SOL. DA VLV.
A DE R

BAT.
BK

C41RPM-OR/BK

BAT GND-BR

SOL. DA VLV.
A AVANO

EXCT.

SOL. VEL.
ALTA/BAIXA

ALTERNADOR

RD

COM

WH

S-500
2
86 REL DA
BUZINA
87a 87 85
4
5
1
30

PUXAR

-BAT

SEGURAR

BAT.
+
RD-HOLD

+BAT

VLVRET2-BR

+AUX
WH-PULL IN

87a 87 85
5
4
REL DE
ANTES ERA 10 A:
IGNIO
S100/105- SN 159
S120/125- SN 619

VLVRET2-BR

86

P46HRN(A)-WH

30

BAT GND-BR

TEMPO DE
RETARDO DE
TROMBETTA
MOM N.A.

C107AF-RD

FUSVEL 15 A
J3 BRANCO 23 PINOS
CHICOTE DO MOTOR

C27AUX-RD
P/ J4-32
35 PINOS BRANCO

PR1

J29 PWR HARN


P29 ENG HARN

P/ J4-30
VLVRET6-BR
35 PINOS BRANCO

P46HRN-WH

AUXMAIN

CHIC. J5 4 PINOS
PRETO DE ALIM.

BAT GND-BR

P33STR-BK

BAT CBL(A)-RD

P114BAT-RD

Seo 6 Diagramas esquemticos


Maro de 2011

Opes de motor - Perkins e Cummins


REV. A

S-100/105 (anterior ao nmero de srie 219)


S-120/125 (anterior ao nmero de srie 933)

J32-ENG HARN

1
2

PERKINS 1004-42 ENGINE


CUMMINS 4B3.9L ENGINE

BAT CBL(A)-RD

1
30

85 87 87a
4
5

ARRANQUE
BOMBA
AUXILIAR

REGULADOR

IND.

STA.

BUZINA DE
SERVIO

Nm. de pea: 102916PB

BOMBA DE
COMBUSTVEL

S-100 S-105 S-120 S-125

BAT GND-BR

C26TSR-WT/RD

86

TRANSM. TEMP. LEO

RET85TTSR-BR

SENSOR DE INCLINAO
DA BASE GIRATRIA

P85TTSR-GN

C25PSR-WT/BK

+
+
-

C21IGN-WH

C83TAX-GN/WH

C21IGN-WH

C34SA-BK/WH

BK-COM

AVANO PARTIDA
A FRIO

REL DE VELA
INCANDESCENTE

WH-PULL
RD-HOLD

R34SA-RD

VLVRET2-BR

C30EDC-WH

C31EDC-WH/BK

BK-COM

C84TAY-GN/BK

PRESSO DO LEO

VLVRET2-BR

RD-HOLD

CB
25A

SYS_BAT_PWR
SYS_BAT_GND
AUX/START_BAT_GND
AUX/START_BAT_PWR

P1-01
P1-02
P1-03
P1-04

BATVLV-RD
BATGND-BR
BATGND-BR
BATECU-RD

V31REV-WH/BK
C46HRN-WH

TT_TILT_SNSR_GND
TT_TILT_SNSR_PWR
VALVE_RTN2

P1-15
P1-16

P85TTSR-GN
VLVRET2-BR

ALTENATOR_RPM
ALT_FIELD_WIRE
TT_TILT_X_AXIS

P1-18
P1-19
P1-20

VALVE_RTN3

P1-23
VLVRET3-BR

J31-TILT SNSR

P31-ENG HARN

TT_TILT_Y_AXIS
AC_GENERATOR

P1-21
P1-22

C84TAY-GN/BK
C45GEN-GN/WH

C41RPM-OR/BK
C107AF-RD
C83TAX-GN/WH

P1-17

OIL_PRESSURE
OIL/WATER_TEMP

P1-12
P1-13
P1-14

C25PSR-WH/BK

P1-11
C30EDC-WH
C26TSR-WH/RD

P1-10

C31EDC-WH/BK

RET85TTSR-BR

C31EDC-WH/BK
C30EDC-WH

P1-09
C33STR-BK

STARTER_RELAY

FWD
REV
SERVICE_HORN

P1-06
P1-07

V30FWD-WH

P1-08

CHOKE/GLOW PLUG

P1-04
P1-05

C34SA-BK/WH

THROTTLE
IGNITION/FUEL

P1-03
C21IGN-WH

P1-01
P1-02
R35RPM-BK/RD

REV. A

DESLIG. COMBUST.

BK

WH-PULL IN

P114BAT-RD

VELA INCANDESCENTE

BAT.
-

RD

87a 87 85
4
5

WH

J32-ENG HARN
C45GEN-GN/WH 1
2
BAT GND-BR

SOL. DA VLV.
A AVANO

EXCT.

REL DA
BUZINA

SOL. DA VLV.
A DE R

ALTERNADOR

2
86

SOL. VEL.
ALTA/BAIXA

BAT.
+
1
30

PUXAR

87a 87 85
4
5

SEGURAR

S-500

R46HRN-WH

2
86

VLVRET2-BR

+BAT

BAT GND-BR

+AUX
-BAT

C107AF-RD

AUXMAIN

CHIC. J3 23 PINOS
BRANCO DO MOTOR

C41RPM-OR/BK

FUSVEL 70 A

A J4-32
C27AUX-RD
BRANCO 35 PINOS

PR1

REL DE
IGNIO
1
30

BAT GND-BR

P114BAT-RD

CHIC. J5 4 PINOS
PRETO DE ALIM.

A J4-30
VLVRET6-BR
BRANCO 35 PINOS

BLOCO MOTOR

BATERIA DE PARTIDA

BAT. PRINCIPAL (SIST.)

Maro de 2011
Seo 6 Diagramas esquemticos

S-100/105 (do nmero de srie 219 ao 247)


S-120/125 (do nmero de srie 933 ao 984)

Opes de motor - Perkins

ALARME SENSOR DE
0 A 20 GRAUS AJUST.
P/ 4,5 GRAUS

VEJA OPES DE GERADOR

PERKINS 1104C-44 ENGINE

FUSVEL 15
A

P46HRN-WH
P34SA-RD

TEMPO DE
RETARDO DE
TROMBETTA
MOM N.A.

85 87 87a
5
4

1
30

6 - 21

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

Opes de motor - Perkins


S-100/105 (do nmero de srie 219 ao 247)
S-120/125 (do nmero de srie 933 ao 984)

6 - 21
6 - 22

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

Opes de motor - Perkins


S-100/105 (do nmero de srie 248)
S-120/125 (do nmero de srie 985)

6 - 24
6 - 23

ARRANQUE
BOMBA
AUXILIAR

S-100 S-105 S-120 S-125


REGULADOR

IND.

BAT.
-

STA.

Nm. de pea: 102916PB


BOMBA
DE
COMBUSTVEL
BAT GND-BR

C26TSR-WT/RD

C25PSR-WT/BK

86

TRANSM. TEMP. LEO

85 87 87a
5
4
2

R116HYD-OR

C116HYD-OR

SENSOR DE
INCLINAO DA
BASE

RET85TTSR-BR

PRESSO DO LEO

1
30
P116HYD-OR

P85TTSR-GN

C21IGN-WH

86

+
+
-

C21IGN-WH

REL RESFRIADOR
HIDR.

CB7

IGN. CHAMA
FLAMMSTART

15A
C34SA-BK/WH

REL DE VELA
INCANDESCENTE

WH-PULL
RD-HOLD

R34SA-RD

VLVRET2-BR

C30EDC-WH

C31EDC-WH/BK

C83TAX-GN/WH

DESLIG. COMBUST.

VLVRET2-BR

CB
25A

C84TAY-GN/BK

BAT GND-BR

2
BK-COM

TEMPO DE RETARDO
DE TROMBETTA
MOM N.A.

AVANO PARTIDA
A FRIO
BAT GND-BR

BUZINA DE
SERVIO
1

BK

P114BAT-RD

VELAS
INCANDESCENTES

EXCT.
WH-PULL IN

J32-ENG HARN
C45GEN-GN/WH 1
2
BAT GND-BR

SOL. DA VLV.
A AVANO

ALTERNADOR
RD-HOLD

2
86 REL
DA
87a 87 85 BUZINA
4
5

SOL. DA VLV.
A DE R

BAT.
+
1
30

PUXAR

CB7
ADICIONADOS
100- S/N 710
S125- S/N 2589

SOL. VEL.
ALTA/BAIXA

87a 87 85
4
5

RD

S-613

WH

2
86

SEGURAR

BK-COM

R46HRN-WH

+BAT

VLVRET2-BR

+AUX
-BAT

BAT GND-BR

FUSVEL
DE 70 A

C41RPM-OR/BK

AUX MAIN

SYS_BAT_PWR
SYS_BAT_GND
AUX/START_BAT_GND
AUX/START_BAT_PWR

P1-01
P1-02
P1-03
P1-04

BATVLV-RD
BATGND-BR
BATGND-BR
BATECU-RD

SERVICE_HORN

P1-07
C46HRN-WH

TT_TILT_SNSR_GND
TT_TILT_SNSR_PWR
VALVE_RTN2

P1-15
P1-16

P85TTSR-GN
VLVRET2-BR

AC_GENERATOR
VALVE_RTN3

P1-22
P1-23

C45GEN-GN/WH
VLVRET3-BR

J31-TILT SNSR

P31-ENG HARN

TT_TILT_X_AXIS
TT_TILT_Y_AXIS

P1-20
P1-21

C83TAX-GN/WH
C84TAY-GN/BK

ALTENATOR_RPM
ALT_FIELD_WIRE

P1-18
P1-19

C41RPM-OR/BK
C107AF-RD

P1-17

OIL_PRESSURE
OIL/WATER_TEMP

P1-13
P1-14

C26TSR-WH/RD

C25PSR-WH/BK
RET85TTSR-BR

C31EDC-WH/BK
C30EDC-WH

P1-11
C30EDC-WH

P1-12

P1-09
P1-10

C33STR-BK
C31EDC-WH/BK

STARTER_RELAY

FWD
REV
P1-06

V31REV-WH/BK

P1-08

CHOKE/GLOW PLUG

P1-04
P1-05

V30FWD-WH

P1-03
C21IGN-WH
C34SA-BK/WH

THROTTLE
IGNITION/FUEL

P1-02
R35RPM-BK/RD

P1-01

CHIC. J3 23 PINOS
BRANCO DO MOTOR

C107AF-RD

20 A

C27AUX-RD
TO J4-32
BRANCO 35 PINOS

PR1

REL DO
ARRANQU
1
30

BAT GND-BR

P114BAT-RD

CHIC. J5 4 PINOS
PRETO DE ALIM.

VLVRET6-BR
TO J4-30
BRANCO 35 PINOS

BLOCO MOTOR
BATERIA
DE PARTIDA

6 - 24
+

BAT. PRINCIPAL (SIST.)

Seo 6 Diagramas esquemticos


Maro de 2011

Opes de motor - Perkins


REV. A

S-100/105 (do nmero de srie 248)


S-120/125 (do nmero de srie 985)

ALARME SENSOR
DE 0 A 20 GRAUS
AJUST.
P/ 4,5 GRAUS

VEJA OPES DE GERADOR

PERKINS 1104C-44 ENGINE


PERKINS 804D-33T ENGINE

FUSVEL
DE 15 A

P46HRN-WH
P34SA-RD

FUSVEL DE
P116HYD-OR

OTS1
N.O.

1
30

85 87 87a
5
4

ARRANQUE
BOMBA
AUXILIAR
REGULADOR
IND.

STA.

86

BUZINA DE
SERVIO

Nm. de pea: 102916PB


S-100 S-105 S-120 S-125

BAT GND-BR

C26TSR-WT/RD

BK-COM

SYS_BAT_PWR
SYS_BAT_GND
AUX/START_BAT_GND
AUX/START_BAT_PWR

P1-01
P1-02
P1-03
P1-04

BATVLV-RD
BATGND-BR
BATGND-BR
BATECU-RD

FWD
REV
SERVICE_HORN

P1-06
P1-07

V30FWD-WH
V31REV-WH/BK
C46HRN-WH

C31EDC-WH/BK

VALVE_RTN2

P1-16
VLVRET2-BR

ALTENATOR_RPM
ALT_FIELD_WIRE
TT_TILT_X_AXIS

P1-19
P1-20

C107AF-RD
C83TAX-GN/WH

VALVE_RTN3

P1-23
VLVRET3-BR

P31-ENG HARN
J31-TILT SNSR

TT_TILT_Y_AXIS
AC_GENERATOR

P1-21
P1-22

C84TAY-GN/BK
C45GEN-GN/WH

C41RPM-OR/BK

P1-18

P1-17

TT_TILT_SNSR_GND
TT_TILT_SNSR_PWR

P1-14
P1-15

RET85TTSR-BR
P85TTSR-GN

OIL_PRESSURE
OIL/WATER_TEMP

P1-12
P1-13

C25PSR-WH/BK
C26TSR-WH/RD

C30EDC-WH

P1-10
P1-11

C31EDC-WH/BK
C30EDC-WH

P1-09
C33STR-BK

STARTER_RELAY

CHOKE/GLOW PLUG

P1-04
P1-05

C34SA-BK/WH

P1-08

THROTTLE
IGNITION/FUEL

P1-03
C21IGN-WH

P1-01
P1-02
R35RPM-BK/RD

SENSOR DE INCLINAO
DA BASE GIRATRIA

P85TTSR-GN

TRANSM. TEMP. LEO

WH-PULL
FUSVEL 275 A

RET85TTSR-BR

C25PSR-WT/BK

RD-HOLD

C34SA-BK/WH

+AUX

C21IGN-WH

REL AQUEC.
GRADE

TEMPO DE
RETARDO DE
TROMBETTA
MOM N.A.

R34SA-RD

VLVRET2-BR

C30EDC-WH

C31EDC-WH/BK

P114BAT-RD

+
+
-

PRESSO DO LEO

3
VLVRET2-BR

C84TAY-GN/BK

REL DO SOL. COMBUST.

BK-COM

C83TAX-GN/WH

BAT GND-BR

1
BK

RD-HOLD

CB
25A

REV. A

AQUEC. GRADE

BAT.
-

WH-PULL IN

C45GEN-GN/WH 1
BAT GND-BR 2

SOL. DA VLV.
A AVANO

EXCT.
RD

87a 87 85
4
5

REL DA
BUZINA

SOL. DA VLV.
A DE R

ALTERNADOR
2
86

WH

P34SA-RD

SOL. VEL.
ALTA/BAIXA

BAT.
+

1
30

PUXAR

S-500

SEGURAR

-BAT

R46HRN-WH

85
5

VLVRET2-BR

+BAT

C107AF-RD

FUSVEL 70 A

C41RPM-OR/BK

AUX
MAIN

CHIC. J3 23 PINOS
BRANCO DO MOTOR

BAT GND-BR

2
86

C27AUX-RD
A J4-32
BRANCO 35 PINOS

PR1

1
30
REL DO
ARRANQUE 87a 87
4

BAT GND-BR

P114BAT-RD

CHIC. J5 4 PINOS
PRETO DE ALIM.

VLVRET6-BR
A J4-30
BRANCO 35 PINOS

BLOCO MOTOR
BATERIA
DE PARTIDA

BAT. PRINCIPAL (SIST.)

Maro de 2011
Seo 6 Diagramas esquemticos

S-100/105 (do nmero de srie 219 ao 247)


S-120/125 (do nmero de srie 933 ao 984)

Opes de motor - Cummins

ALARME SENSOR
DE 0 A 20 GRAUS
AJUST. P/ 4,5 GRAUS

J32-ENG HARN

VEJA OPES DE GERADOR

CUMMINS B4.5 C80 ENGINE

P46HRN-WH
P34SA-RD

1
30

85 87 87a
5
4

6 - 25

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

Opes de motor - Cummins


S-100/105 (do nmero de srie 219 ao 247)
S-120/125 (do nmero de srie 933 ao 984)

6 - 25

6 - 26

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

Opes de motor - Cummins


S-100/105 (do nmero de srie 248)
S-120/125 (do nmero de srie 985)

6 - 27

6 - 28

ARRANQUE

BOMBA
AUXILIAR

S-100 S-105 S-120 S-125


REGULADOR
IND.

STA.

BUZINA
DE SERVIO

Nm. de pea: 102916PB


BAT GND-BR

C26TSR-WT/RD

SYS_BAT_PWR
SYS_BAT_GND
AUX/START_BAT_GND
AUX/START_BAT_PWR

P1-01
P1-02
P1-03
P1-04

BATVLV-RD
BATGND-BR
BATGND-BR
BATECU-RD

FWD
REV
SERVICE_HORN

P1-06
P1-07

V30FWD-WH
V31REV-WH/BK
C46HRN-WH

C31EDC-WH/BK

VALVE_RTN2

P1-16
VLVRET2-BR

ALTENATOR_RPM
ALT_FIELD_WIRE

P1-18
P1-19

VALVE_RTN3

P1-21
P1-22
P1-23

C84TAY-GN/BK
C45GEN-GN/WH
VLVRET3-BR

J31-TILT SNSR

P31-ENG HARN

TT_TILT_X_AXIS
TT_TILT_Y_AXIS
AC_GENERATOR

P1-20

C41RPM-OR/BK
C107AF-RD
C83TAX-GN/WH

P1-17

TT_TILT_SNSR_GND
TT_TILT_SNSR_PWR

P1-14
P1-15

RET85TTSR-BR
P85TTSR-GN

OIL_PRESSURE
OIL/WATER_TEMP

P1-12
P1-13

C25PSR-WH/BK
C26TSR-WH/RD

C30EDC-WH

P1-10
P1-11

C33STR-BK
C31EDC-WH/BK
C30EDC-WH

P1-09

STARTER_RELAY

CHOKE/GLOW PLUG

P1-04
P1-05

C34SA-BK/WH

P1-08

THROTTLE
IGNITION/FUEL

P1-03
C21IGN-WH

P1-01
P1-02
R35RPM-BK/RD

SENSOR DE INCLINAO
DA BASE GIRATRIA

P85TTSR-GN

C25PSR-WT/BK

86

C21IGN-WH

P116HYD-OR

RET85TTSR-BR

TRANSM. TEMP. LEO

85 87 87a
5
4

+
+
-

PRESSO DO LEO

1
30
C116HYD-OR

FUSVEL DE 275 A

C84TAY-GN/BK

DO SOL. COMBUST.

86

R116HYD-OR

REL RESFRIADOR
HIDR.

CB7
C34SA-BK/WH

WH-PULL

R34SA-RD

REL AQUEC.
GRADE

15A

VLVRET2-BR

C30EDC-WH

CB
25A

C83TAX-GN/WH

BAT GND-BR

C31EDC-WH/BK

RD-HOLD

BAT GND-BR

VLVRET2-BR

TEMPO DE RETARDO
DE TROMBETTA
MOM N.A.

BAT GND-BR

1
BK-COM

P114BAT-RD

AQUEC. GRADE

BAT.
RD-HOLD

C45GEN-GN/WH 1
BAT GND-BR 2

SOL. DA VLV.
A AVANO

EXCT.

BK

87a 87 85
4
5

REL DA
BUZINA

SOL. DA VLV.
A DE R

ALTERNADOR
2
86

WH-PULL IN

P34SA-RD

SOL. VEL.
ALTA/BAIXA

BAT.
+

1
30

RD

CB7
ADICIONADO
S100- S/N 710
S125- S/N 2589

WH

S-613

PUXAR

BK-COM

SEGURAR

-BAT

R46HRN-WH

REL DO
ARRANQUE 87a 87 85
4
5
2
86
+AUX

VLVRET2-BR

+BAT

C107AF-RD

FUSVEL DE 70 A

C41RPM-OR/BK

AUX
MAIN

CHIC. J3 23 PINOS
BRANCO DO MOTOR

BAT GND-BR

20 A

C27AUX-RD
A J4-32
BRANCO 35 PINOS

PR1

1
30

BAT GND-BR

P114BAT-RD

CHIC. J5 4 PINOS
PRETO DE ALIM.

VLVRET6-BR
A J4-30
BRANCO 35 PINOS

BLOCO MOTOR
BATERIA
DE PARTIDA

6 - 28
+

BAT. PRINCIPAL (SIST.)

Seo 6 Diagramas esquemticos


Maro de 2011

Opes de motor - Cummins


REV. A

S-100/105 (do nmero de srie 248)


S-120/125 (do nmero de srie 985)

ALARME SENSOR
DE 0 A 20 GRAUS
AJUST. P/ 4,5 GRAUS

J32-ENG HARN

VEJA OPES DE GERADOR

CUMMINS B4.5 C80 ENGINE


CUMMINS B3.3T ENGINE

P46HRN-WH
P34SA-RD

FUSVEL DE
P116HYD-OR

OTS1
N.O.

1
30

85 87 87a
5
4

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

Esquema eltrico - Opes de gerador

6 - 30
6 - 29

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

REV. A

Esquema eltrico - Opes de gerador


Opo de gerador hidrulico

Opo de gerador acionado


por correia
J32-ENG HARN

P32-GEN HARN

C45GEN-GN/WH 1
2
BAT GND-BR

GN

BK

P114BAT-RD

87a 3
1 30

30A

WT

RED

BLACK
WHITE
GREEN
RED
BLACK
BLUE
YELLOW

BLACK

T1

4
87

2 86
85 5
RD

RD/12VDC

RD

BR/R45GEN(A)

BR

YL/BAT GND

YL

BR/P45GEN(B)

BR

PURPLE/F45GEN

PR

WHITE
T2

YELLOW

WHITE

WHITE

WHITE

T3

BLACK

L1

GREEN

GND

GERADOR
CA

1 2 3 4
DTP04-4P

WHITE
T4

REGULADOR 110 V CA

GREEN

1 2 3 4 CHICOTE DO JUMPER
DO GERADOR

L2

BLACK

BLACK

WHT-NEUTRAL

120VAC

PURGE-BL

BLACK

PLUG
PLUG

DISJUNTOR
(CB) COM REARME
AUTOMTICO

BLK-120VAC

BLACK

RD
BK
BL
PLUG

CB

15A
120VAC, 50Hz, 1 PH

C45GEN-GR/WH
BATGND-BR
P114 BAT-RD
PLUG

GERADOR 120 V CA C/REGULADOR.

C45GEN-GR/WH
BATGND-BR
P114 BAT-RD
PLUG

120VAC, 60Hz, 1 PH

87a 3
J32-ENG HARN
C45GEN-GN/WH 1

P32-GEN HARN
WT

GR

P114BAT-RD

BK

2 86

4
87
85 5

RD

RD/12VDC
BR/R45GEN(A)

BR

YL/BAT GND

YL

BR/P45GEN(B)

RD

PURPLE/F45GEN

BR

PURGE-BL

PR
RED

BLACK

WHITE

L2

REGULADOR 220 V CA

1 2 3 4
T2

220VAC
DISJUNTOR
(CB) COM REARME
AUTOMTICO

BLK-220VAC

PLUG
BL
BK
RD

T1

WHT-NEUTRAL

12.5A

YELLOW

WHITE

WHITE

WHITE

GREEN

BLACK

T4

BLACK

GERADOR 220 V CA C/REGULADOR.


BLACK

240VAC, 50Hz, 1 PH

Nm. de pea: 102916PB

GND

BLACK

L1

WHITE

BLACK
8

S-100 S-105 S-120 S-125

GREEN

CHICOTE DO JUMPER
DO GERADOR
DTP04-4P

1 2 3 4

T3

6 - 30

CHICOTE DO MOTOR

PLUG
PLUG

BAT GND-BR

30A

1 30

CHICOTE DO MOTOR

YELLOW
BLUE
BLACK
RED
GREEN
WHITE
BLACK

GERADOR
CA

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

Esquema eltrico - Gerador de 12 kW

REV. A

(opo do soldador)
BARRA DO BARRAMENTO DO NEUTRO

GERADOR HIDRULICO DE 12,5 kW


CAIXA DE CONTROLE NEMA 4

L1

L3

L2

Controlador SX
SAUER #K23334
TERMINAL

CIRCUITO N

COR

A1

P23PWR

RD/WH

A2

SENSOR POWER +5V

RD

A3

BATTERY-

BR

B1

V151HG

GR

B2

NC

L2

WHITE

L3

TOMADA
208 V CA

RED

B3

RED

WHITE

V150HG

GR/BK

C1

TxD

YEL

C2

RxD

GR

C3

/BOOT

BLACK

L1

D1

JOYSTICK

D2

NC

D3

NC

E1

NO UTILIZADO

E2

NO UTILIZADO

E3

NO UTILIZADO

F1

BLACK

WH

GREEN

C45GEN

F3

NO UTILIZADO

TERRA CONSTITUDO DE
DIVERSOS CONDUTORES 8GA
ENTRE OS PRINCIPAIS CONJ.

GREEN

BLACK 12GA

DISJUNTOR 20 A
PINO
TERRA
NO PAINEL

SILVER

NO UTILIZADO

F2

BRASS

6 GA 4 CONDUCTOR
SILVER

BLACK 10GA

WHITE

120 VAC
GFI

GREEN

BRASS

110 VAC
GFI

6 GA 4 CONDUCTOR

GR/WH

GREEN
BLACK

GREEN 10GA

Y
DISJUNTOR TRIPOLAR DE 50 A COM GFI INTEGRAL

COMPARTIMENTO

Controlador SX

10 GA 3 CONDUCTOR

WH

10 GA 3 CONDUCTOR

BR
1
RD

PINO N

J159

C45GEN
V150HG
P23PWR
GND

TCON

J31-18

D81CAN- GR
D82CAN+ YL

YEL

DCON

RxD

GND

RD/WH

RD/WH

TxD

EDC+ WH

CIRCUITO N.

EDC- WH/BK

RD/WH
124 ohms

2
1

GR/WH

BK-2

RD/WH

1
3

10 11 12

5
6

J159-12 GND

RD/WH
EDC +

EDC -

J159-4 GND1

U4

F1 DIG IN 0
F2 DIG IN 1 GENERATOR ON
F3 DIG IN 2

CONTROLADOR SX

PS4

C57-1

N.O.

RD-1

Y75-2

P23PWR
(12V STUD)

RD/BK
OR/RD

PRESSOSTATO
200 PSI

BOMBA
AUXILIAR

BOBINA DE DERIVAO

J159

RD

J159-6

BL/RD

J159-9
Y75-1

GND
BOMBA
AUXILIAR

E1 NO UTILIZADO
E2 NO UTILIZADO
E3 NO UTILIZADO

C57-2

WH

BK/RD

C3 BOOT
D1 ANALOG 0 JOYSTICK
D2 ANALOG 1 NC
D3 DIG IN 3 NC

FUSE
10A

GR
WH/RD

WH/BK

C2 RxD

MOTOR STROKE
VALVE

RS232RxD

5 SW INPUT

REL DA ALTA
ROTAO CR4

GR/BK

J129 B

3 GND

P23PWR WH

C1 TxD

BATERIA RD

J159-5 BK

CIRCUITO N.
P23PWR(A)
C30EDC+
C31EDCGND1
P23PWR
C30EDC+(A)
C31EDC-(A)
GND2
C45GEN
V150HG
P23PWR
GND

RS232TxD

U36

1 N.O.
2 COM

C45GEN GR/WH

COR
WH/RD
WH
WH/BK
BK/RD
BL/RD
RD
RD/BK
OR/RD
GR/WH
GR/BK
RD/WH
GR

J159-7

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

3 2

J159-1 P23PWR(A) BK

CR50
REL
OMRON

8 N.C.

A1 BATERIA +
A2 SENSOR POWER +5 VDC
A3 BATERIA -

B1 VALVE 0 FWD COIL


B2 VALVE 1 NC
B3 DIGITAL OUTPUT BYPASS/OMRON

V150HG GR/BK

J159-10

J159
(PARA CHICOTE EDC)
PINO N.

J159-2

J159-3

MDULO DE ATRASO
DE 4 SEGUNDOS

P23PWR BK

124 ohms

V151HG GR

CR50
REL OMRON

J159-1

3
1KW

J32-4

J129
RS232 CONECTOR

J3-2

J3-22

J3-11

J3-10

BR

TERM

J31-17

J21-17
J21-18

J1-18

GR

J129

PCON

P23PWR(A)
C30EDC+
C31EDCGND1
P23PWR
C30EDC+(A)
C31EDC-(A)

J1-17

GR

CIRC. N

COR
BK
WH
WH/BK
BR
BK
WH
WH/BK
PLUG
GR/WH
GR/BK
BK
BR

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

SINAL DA PRESSO PILOTO


DO DISTRIBUIDOR DO GERADOR

DISTRIBUIDOR DO DESVIO

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

6 - 31

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

Esquema eltrico - Gerador de 12 kW


(opo do soldador)

6 - 31
6 - 32

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

Esquema hidrulico - Gerador de 12 kW

REV. A

(opo do soldador)

3.5 GPM / 13.25L/min

RESFRIADOR
DO LEO

PMP B

CLR

BOMBA
DE ACIONAMENTO

PMP A

DISTRIBUIDOR
DO SOLDADOR

CW

0.030 inch /
0.76 mm

PRESSOSTATO
200 PSI / 13.8 BAR
N.O.

CV
CX

270 PSI / 18.6 BAR


@ 3.5 GPM / 13.25 L/min

CU

CY
G2

21 GPM /
79.5 L/min
G1

4
3

ACOPLADOR
HIDRULICO
GIRATRIO

MTR A

21 GPM /
79.5 L/min

MTR B

TANQUE

21CC
G2

G1

GERADOR
12.5 kW

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

6 - 33

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

Esquema hidrulico - Gerador de 12 kW


(opo do soldador)

6 - 33

6 - 34

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

Esquema hidrulico, modelos S-100 S-105


(nmero de srie 136)

6 - 35

6 - 36

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

Esquema hidrulico, modelos S-100 S-105

REV. A

(nmero de srie 136)

100
PSI

AC

P1 OUT

AD

CC

T1

0.1GPM

P2 OUT
AA

AE

AB

PRR

0.030

AF

P2A IN

0.030 CA

E
A

100
PSI

PRL

CD

CE
CO

PLU

CP
A

P3A IN

CI

CF

CH

CG

PLD

87
PSI

TESTE

3.0 GPM

FILTROS
DE ALTA P2 IN
PRESSO

FILTRO DE CARGA

DISTRIBUIDOR DA PLATAFORMA
S-105
CB

EXT. LANA PRIMRIA 1


18GPM/6GPM

T1
3000 psi

AG

P1 IN

3 gpm

CJ
2500 psi
Ps

Fa

1-2
EXT

Fe
TRL

NVEL DA PLATAFORMA
0.63 GPM

ELEVAO PRIMRIA
11GPM/5GPM

ROTAO DA BASE GIRATRIA


3GPM

T2

P3 OUT

TRR

UP

DWN

CM

1-2
RET

1-2
EXT

JU

CL

JIB
1.25 GPM / 0.75 GPM

DISTRIBUIDOR

T
3 gpm

ROTAO DA PLATAFORMA
0.3 GPM

P1

CK

FH
a

Mb

4250
PSI

25
PSI

3000 psi

1.7 .3

6 17 10

CQ

D
500 psi
4.6 in.cu.

FR

FD

FF

FB

ROTAO DA PLATAFORMA
0.3 GPM

P1
25
PSI

T1

T2

25 PSI

290
PSI

X2

CN
LS

FC

BOMBA
AUXILIAR

Ma
X1

FQ

FA

FG
4250
PSI

JD

1800psi
H

0.030

TESTE
FL

FJ

B
T1

LS
A

GE

GO

FM

GF

TP

GH

PLU
C

GG

DISTRIBUIDOR
DE FUNES

2600 psi

TANQUE

GI

0.1GPM
FE

FI

3
PSI

PRR

0.030

FK
0.040 DIA

GA

GB

GC

T1

P2 OUT

FP
3
PSI

GD

PRL

T1

PLD
GJ

RTULA HIDRULICA
DISTRIBUIDOR ACIONAMENTO
DAS 4 RODAS

LS

RB

DIREO
DIANTEIRA ESQUERDA

FRB

DIREO
DIANTEIRA DIREITA

DIANTEIRO
DL

FRA

50%
50%

50%

DC

DE
DF

50%

50%

2.0 GPM

DB

DI
2.7 GPM

DJ

DD

JF

FLA

ESQUERDO

TANQUE

JE

JD

1.40
GPM
EQ

JC

FRB

FRR

FAE

EJJ

EKK

S-100 S-105 S-120 S-125

FAR

RAE

RAR

DIREO
TRASEIRA ESQUERDA

RLR

EOO

EII

EB
JA

2.00
GPM
ER

1.40
GPM
EW

DUAS
VELOCIDADES

Nm. de pea: 102916PB

EX

LS

P1

P1
3000 psi

ET

1800 psi

DIREO
TRASEIRA DIREITA

RLB

RRB

EG

EH

EPP

EMM

2.00
GPM

2.00
GPM

EE

EU

EY
ES

LS

1.40
GPM

EQQ

EA

JB

ED

VLVULA
DE BALANCEAMENTO

RRR

ELL

1.40
GPM
EJ

RELAO PRESSO
A

2:1

5000 PSI

4.5:1

5000 PSI

1.5:1

3000 PSI

3:1

3000 PSI

4.5:1

3000 PSI

3:1

3:1

600 PSI

3:1

3200 PSI

3:1

2200 PSI

EC

EZ

FREIO

2.00
GPM
EV

EO
0.1GPM

T1

DISTRIBUIDOR DE DIREO DAS QUATRO RODAS

6 - 36

EM

TP

EP
DN 0.030

DUAS
VELOCIDADES

0.1GPM

TESTE

DA

B
ENN

DM

DO

FLB

EK

DIANTEIRO
DG

250 PSI
DP

OPO
DE ACIONADOR
AUXILIAR

2.0 GPM

50%

FLR

P
FLB

LB

DISTRIBUIDOR DA PLATAFORMA
S-100

DIREITO

DH

DK

RA

FREIO

3 gpm

NVEL DA PLATAFORMA
0.47 GPM

EXTENSO EIXO DIANTEIRO EXTENSO EIXO TRASEIRO

DIREITO

LA

500 psi
4.6 in.cu.

TRASEIRO

ESQUERDO

GQ

3 gpm

B
B

TRASEIRO

J
T

900 PSI

Observao: alfa refere-se


a componentes mostrados
nas ilustraes do
distribuidor.
Consulte a seo Reparo.

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

Esquema hidrulico, modelos S-100 S-105

REV. A

(do nmero de srie 137 ao 290)

100
PSI

100
PSI

87
PSI

ROTAO DA BASE GIRATRIA


3 GPM

Fa

CC

CF

Fe

PLU
CH

CG

4250

BOMBA
AUXILIAR

4250
PSI

290

Bomba de
acionamento
alterada para
9 GPM no

PSI
Ma
R

T1

T2

.3 1.7

Localizao do resfriador
de leo anterior ao Nm.
de srie 248

T2

TRL

UP

TRR

RESFRIADOR
DO LEO

1-2
EXT

DWN

FQ

FG

TANQUE

P2

FL

FJ

AA

2B

AB

FI

GI

230 psi

2600 psi

PLU
C

GG

FE

T1

PLD
P2 OUT

GJ

LS

Vlvula da bomba de combustvel


alterada de 110 psi para 230 psi no
nmero de srie 151

DISTRIBUIDOR DE FUNES

LS

J
T

GQ

3 gpm

NVEL DA PLATAFORMA
0.47 GPM

500 psi
4.6 in.cu.

DISTRIBUIDOR DA PLATAFORMA
S-100

3 gpm

TRASEIRO

PRR

GH

0.1GPM

T3

RB

PRL
GA

GC

GF

2A

GB

0.030

5
P2A

GD

FK
.040 DIA

TP2

GE

GO

T1

FP

DISTRIBUIDOR ACIONAMENTO
DAS 4 RODAS

0.030

AD

TP

ROTAO DA PLATAFORMA
0.3 GPM

FM

AG

P1

FB

FF

P1

25 PSI

D
500 psi
4.6 in.cu.

TESTE

AF

CQ

AC

RESFRIADOR
DO LEO

LS

3000 psi

Localizao do resfriador
de leo posterior ao
Nm. de srie 247

3
PSI

CN

FR

FD

25
PSI

JD

FA

FC

RTULA HIDRULICA

CL

1800psi
H

P3A

JU
CK

25 PSI

Rtula hidrulica
numerada no
Nm. de srie 255

CM

AE

TP3

3
PSI

1-2
RET

1-2
EXT

FH

25
PSI

CJ
P3

JIB
1.25 GPM / 0.75 GPM

6 17 10

X2

PSI

X1

PLD

CI

CP

Mb

PRR

0.030

0.030 CA

T1

PRL

CD

CE
CO

0.1GPM

Ps

CB

3 gpm

TESTE

EXT. LANA PRIMRIA 1


18 GPM / 6 GPM

ELEVAO PRIMRIA
11 GPM / 5 GPM

DISTRIBUIDOR DA PLATAFORMA
S-105

P
3 gpm

G
E

P1

NVEL DA PLATAFORMA ROTAO DA PLATAFORMA


0.3 GPM
0.63 GPM

Relao da vlvula CB
de extenso primria
alterada para K no
Nm. de srie 150

FILTROS
DE ALTA
PRESSO

DIREO FILTRO DE CARGA

FRB

DIREITO
DIANTEIRO
DL

FRA

EXTENSO EIXO
DIANTEIRO

DIREO
DIANTEIRA DIREITA
I

DH

DK

RA

DIREO
DIANTEIRA ESQUERDA

DIREITO

EXTENSO EIXO
TRASEIRO

FLB

VLVULA DE BALANCEAMENTO
RELAO
DIREO
TRASEIRA ESQUERDA

DIREO
TRASEIRA DIREITA

50%
50%

50%

DC

2.0 GPM

50%

LB

DE
DF

50%

50%

2.0 GPM

DB

TRASEIRO

DI
2.7 GPM

DD

LA

DJ

250 PSI
DP

EK

FLA
JE

JD

JC

TESTE

FRR

FAE

DA

EB

RAE

RAR

RLR

RLB
EG

EJJ

EKK

EOO

EII

2.00
GPM
EV

2.00
GPM
ER

1.40
GPM
EW

EX

RRB

RRR

EH

EPP

EMM

LS

P1

P1
3000 psi

ELL

2.00
GPM

EE

EU

ED

EC

1.40
GPM
EJ

5:1

5000 PSI

4.5:1

5000 PSI

1.5:1

3500 PSI

3:1

3000 PSI

4.5:1

3000 PSI

3:1

3:1

600 PSI

3:1

3200 PSI

900 PSI

3:1

2200 PSI

1.5:1

2000 PSI

1:1

600 PSI

EZ
EP

A vlvula de segurana
do distribuidor EZ
removida no Nm.
de srie 148

ET

1800 psi

2.00
GPM

EY
ES

LS

1.40
GPM

EQQ

EA

JB

FREIO

DUAS
VELOCIDADES

FAR

EM

TP
TANQUE
DN 0.030

DUAS
VELOCIDADES

1.40
GPM
EQ

ESQUERDO

DM

DO

FRB

B
ENN

JA

FREIO

FLB

0.1GPM

JF
ESQUERDO

OPO
DE ACIONADOR
AUXILIAR

DIANTEIRO
DG

FLR

PRESSO

T1

Observao: alfa refere-se


a componentes mostrados
nas ilustraes do
distribuidor.
Consulte a seo Reparo.

EO
0.1GPM

DISTRIBUIDOR DE DIREO DAS QUATRO RODAS

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

6 - 37

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

Esquema hidrulico, modelos S-100 S-105


(do nmero de srie 137 ao 290)

6 - 37
6 - 38

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

Esquema hidrulico, modelos S-100 S-105


(do nmero de srie 291 ao 738)

6 - 40
6 - 39

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

Esquema hidrulico, modelos S-100 S-105

REV. A

(do nmero de srie 291 ao 738)


FILTROS
DE ALTA
PRESSO

FILTRO DE CARGA

ELEVAO PRIMRIA
11 GPM / 5 GPM

100
PSI

P1

3 gpm

3 gpm
CB

100
PSI

CO

0.030 CA

CC

T1

PRR

0.030
0.1GPM

PRL

CD

CE

E
A

M1

DISTRIBUIDOR DA PLATAFORMA
S-105

TESTE

87
PSI

EXT. LANA PRIMRIA 1


18 GPM / 6 GPM

NVEL DA PLATAFORMA ROTAO DA PLATAFORMA


0.63 GPM
0.3 GPM

ROTAO DA BASE GIRATRIA


3 GPM

PLU

CP

CI

CF

CH

CG
PLD

C
315
PSI
M5

P3

3625
PSI

BOMBA
AUXILIAR

.3 1.7
B

L1

M2

L2

TRL

TRR

UP

1-2
EXT

DWN

P3A
TP3-4

CM

JD
CN
LS
D

FD

CQ
500 psi
4.6 in.cu.

FF

FB

FG

3000 psi
AC

25
PSI

25
PSI

P2

ROTAO DA PLATAFORMA
0.3 GPM

P1

FJ

FL

FM
0.030

TESTE

3
PSI

AF

3
PSI

P1

TANQUE

AD

25 PSI

VERIFIQUE A VLVULA
REMOVIDA NO
NMERO DE SRIE 291

AA
P2A

GE

GO

FP

2B

2A

P2 OUT

LS-4

TESTE

3 gpm

M8

DIREO
DIANTEIRA ESQUERDA

DIANTEIRO
DIREITO

FLR

50%

FQ 50%

2.0
GPM

PARA O DISTRIBUIDOR DE FUNES P3

DISTRIBUIDOR DA PLATAFORMA
S-100
DIREO
TRASEIRA DIREITA

FLB

FRB

FRR

FAE

FAR

RAE

RAR

RLR

RLB

RRB

RRR

ENN

EG

EM
EJJ

EKK

EOO

EII

EPP

EH
EMM

ELL

2.0 GPM FM

FK

1.40
GPM
EQ

M4
FG

FD

2.00
GPM
EV

2.00
GPM
ER

1.40
GPM
EW

EB

CDL

EA

DIANTEIRO

FI

FB

ESQUERDO

FC

LFREIO
L2VELOCIDADES

M2

LS

LFREIO

P1

L2VELOCIDADES

EP
R2VELOCIDADES

R2VELOCIDADES

RFREIO

T1

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

EQQ
1800 psi
EY

1.40
GPM
ET

2.00
GPM
EE
ED

2.00
GPM
EU

1.40
GPM
EJ
EC

PRESSO

5:1

5000 PSI

4.5:1

5000 PSI

1.5:1

3500 PSI

3:1

3000 PSI

4.5:1

3000 PSI

3:1

900 PSI

3:1

600 PSI

3:1

3200 PSI

3:1

2200 PSI

1.5:1

2000 PSI

1:1

600 PSI

EO
0.1GPM

RFREIO

DISTRIBUIDOR DE TRAO 4WD

EX
ES

TP

0.030

FA

VLVULA DE BALANCEAMENTO
RELAO

EK

50%
FD

6 - 40

FL

50%

M3

M1

FJ

50%

TRASEIRO
ESQUERDO

M6

280 PSI

2.0
GPM

DIREO
TRASEIRA ESQUERDA

FF

50%
FP

3 gpm

PARA O DISTRIBUIDOR DE FUNES T2

DIREO
DIANTEIRA DIREITA

FE

M5

FN

EXTENSO
EIXO TRASEIRO

FH

CDR

NVEL DA PLATAFORMA
0.47 GPM

500 psi
4.6 in.cu.

M7
FR

J
GQ

LS

EXTENSO
EIXO DIANTEIRO
T

PLU

PLD

T3

DISTRIBUIDOR DE FUNES
3

GH

GJ

RTULA HIDRULICA
4

PRR

GG

T1
3

GI

0.1GPM
FE

2600 psi

0.030

230 psi

FI

PRL
GA

GB

GC

T1

FK
.040 DIA

GF

AB

TP2

GD

AG

TP

TRASEIRO
DIREITO

CK

FR

1800psi

JU

CL

FQ

FH

FC

CJ

1-2
RET

1-2
EXT

FA

AE

9 17 10

3625
PSI

T2

JIB
1.25 GPM / 0.75 GPM

A
M4

DISTRIBUIDOR DE DIREO DAS QUATRO RODAS

Observao: alfa refere-se


a componentes mostrados
nas ilustraes do
distribuidor.
Consulte a seo Reparo.

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

Esquema hidrulico, modelos S-100 S-105

REV. A

(do nmero de srie 739)

FILTROS
DE ALTA
PRESSO

FILTRO DE CARGA

100
PSI

100
PSI

P1

3 gpm

CB

PRL

CD

CE
CO

3 gpm

TESTE

DISTRIBUIDOR DA PLATAFORMA
S-105

E
87
PSI

EXT. LANA PRIMRIA 1


18 GPM / 6 GPM

0.030 CA

CC

T1

PRR

0.030
0.1GPM

CI

CF

PLU

CP

C
M1

NVEL DA PLATAFORMA ROTAO DA PLATAFORMA


0.63 GPM
0.3 GPM

ELEVAO PRIMRIA
11 GPM / 5 GPM

ROTAO DA BASE GIRATRIA


3 GPM

CH

CG

PLD

315
PSI
M5

P3

3625
PSI

TRR

UP

BOMBA
AUXILIAR

.3 1.7

1-2
EXT

DWN

JU

CL

CK

JD

FR

1800psi

FC

CM

FQ

P3A
TP3-4

CJ

1-2
RET

1-2
EXT

FA

AE

9 17 10

3625
PSI

TRL

T2

JIB
1.25 GPM / 0.75 GPM

A
M4

CN
LS

FD

D
CQ

L1

M2

L2

FF

AC

25
PSI

25
PSI

P2

0.030
GE

GO

AA

GB

FI

2B

2A

PRR

0.030

0.1GPM
FE

GF

GI

GH

PLU

T1

GG

RTULA HIDRULICA
4

PRL
GA

GC

T1

230 psi

2600 psi

GD

FK
.040 DIA

FP

AB

TP2
2

ROTAO DA PLATAFORMA
0.3 GPM

P1
TESTE

AG

P1

P2A

FM

AD

TP

FJ

FL
AF

3
PSI

TANQUE

FB

FG

3000 psi

3
PSI

500 psi
4.6 in.cu.

T3

P2 OUT

LS-4

DISTRIBUIDOR DE FUNES

PLD
GJ
LS

J
GQ

NVEL DA PLATAFORMA
0.47 GPM

500 psi
4.6 in.cu.
3 gpm

3 gpm
P

TESTE

TRASEIRO
DIREITO

T
M7

M8
FR

DIANTEIRO
DIREITO

DIREO
DIANTEIRA ESQUERDA

FH

EXTENSO EIXO
DIANTEIRO

DIREO
DIANTEIRA DIREITA

I
FF

50%

50%
FP

280 PSI

2.0
GPM

FQ 50%

2.0
GPM

FLR

FJ
FL

ENN

50%
FD

FAR

RAE

RAR

M4
FG

1.40
GPM
EQ

FD

0.030

FRB

FRR

FAE

RLR

EJJ

EKK

RLB
EG

EM
EOO

EII

2.00
GPM
EV

2.00
GPM
ER

1.40
GPM
EW

FB

FC

LFREIO

M2
LFREIO

L2VELOCIDADES

L2VELOCIDADES

R2VELOCIDADES

R2VELOCIDADES

RFREIO

RFREIO

DISTRIBUIDOR DE TRAO 4WD

EB

DIANTEIRO
ESQUERDO

EX
EQQ
1800 psi

ES

TP

CDL
FI

DIREO
TRASEIRA ESQUERDA

DIREO
TRASEIRA DIREITA

EPP

RRB

VLVULA
DE BALANCEAMENTO

RRR

RELAO
EH
EMM

ELL

2.0 GPM FM

FK

M3

FA

FLB

EK

50%

50%

M1

DISTRIBUIDOR DA PLATAFORMA
S-100

PARA O DISTRIBUIDOR DE FUNES T2


PARA O DISTRIBUIDOR DE FUNES P3

M6

M5

TRASEIRO
ESQUERDO

FE

CDR

FN

EXTENSO EIXO
TRASEIRO

EA

EY

1.40
GPM
ET

2.00
GPM
EE

2.00
GPM
EU

ED

1.40
GPM
EJ
EC

PRESSO

5:1

5000 PSI

4.5:1

5000 PSI

1.5:1

3500 PSI

3:1

3000 PSI

4.5:1

3000 PSI

3:1

900 PSI

3:1

600 PSI

3:1

2200 PSI

LS

1.5:1

2000 PSI

P1

1:1

600 PSI

EP
T

T1

EO
0.1GPM

Observao: alfa refere-se


a componentes mostrados
nas ilustraes do
distribuidor.
Consulte a seo Reparo.

DISTRIBUIDOR DE DIREO DAS QUATRO RODAS

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

6 - 41

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

Esquema hidrulico, modelos S-100 S-105


(do nmero de srie 739)

6 - 41
6 - 42

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

Esquema hidrulico, modelos S-120 S-125


(do nmero de srie 404 ao 430)

6 - 44
6 - 43

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

Esquema hidrulico, modelos S-120 S-125

REV. A

(do nmero de srie 404 ao 430)

AG

87
PSI

AC

G
E

P1 OUT

P
3 gpm

DISTRIBUIDOR DA PLATAFORMA
S-125

AF

CC

T1

P2A IN

PRR

0.030

AA

AE

0.030 CA

P2 OUT

AB

PRL

CD

CE
CO

P2 IN

100
PSI

100
PSI

T
3 gpm

3.0 GPM

FILTROS
DE ALTA
PRESSO

FILTRO DE CARGA

P1

CB
T1

3000 psi

AD

EXT. LANA PRIMRIA 2


18 GPM / 5 GPM

TESTE

DISTRIBUIDOR
P1 IN

EXT. LANA PRIMRIA 1


18 GPM / 6 GPM

NVEL DA PLATAFORMA ROTAO DA PLATAFORMA


0 63 GPM
0 3 GPM

T2

P3 OUT

ELEVAO PRIMRIA
11 GPM / 5 GPM

ROTAO DA BASE GIRATRIA


3 GPM

0.1GPM
A

P3A IN

CI

CF

PLU

CP

CH

CG
PLD

2500 psi
Fa

Fe

TRR

TRL

UP

1-2
EXT

DWN

Mb

1.7 .3

6 17 10

E
4250
PSI

CQ

T1

25 PSI

BB

ROTAO DA PLATAFORMA
0.3 GPM

P1
BL

BJ

0.030

TESTE

BM

T2

D
500 psi
4.6 in.cu.

BG

X2

X1

JD
LS

BF

25
PSI

GE

GO
B
T1

CK

BR

BD

Ma
A

CL

CN

BC

BOMBA
AUXILIAR

290
PSI

JU

BQ

25
PSI

3000 psi

CM

1800psi
BA

4250
PSI

CJ

0-1
RET

BO

BN

BH
a

1-2
RET

0-1
EXT

1-2
EXT

GD

GB

PRL

GA

LS
A

P2 OUT

GC

T1

BK
BP

0.040 DIA

PRR

0.030

TP
BI

3
PSI

3
PSI

JIB
1 25 GPM / 0 75 GPM

Ps

0.1 GPM

2600 psi

TANQUE

BE

GF

DISTRIBUIDOR
DE FUNES

GI

GH

PLU
C

GG

T1

RTULA HIDRULICA

PLD
GJ

DISTRIBUIDOR DE ACIONAMENTO
DAS 4 RODAS

LS

J
T

GQ

3 gpm

500 psi
4.6 in.cu.

B
RB

TRASEIRO
DIREITO

DIREO
DIANTEIRA DIREITA

EXTENSO EIXO DIANTEIRO

DIANTEIRO
DL

FRA

FLR

50%
50%

50%

DE
DF

50%

50%

2.0 GPM

DB

LA

DI
2.7 GPM

DJ

FLB

EK
ENN

DIREO
TRASEIRA ESQUERDA

DIREO
TRASEIRA DIREITA

FRB

FRR

FAE

FAR

RAE

RAR

RLR

DD

JF

FLA

DG

JE

JD

1.40
GPM
EQ

JC

ESQUERDO

TESTE

DM
TANQUE

DO

DA

EJJ

EKK

EB
JA

2.00
GPM
ER

1.40
GPM
EW

S-100 S-105 S-120 S-125

DUAS
VELOCIDADES

Nm. de pea: 102916PB

EX

LS

P1

P1
3000 psi

ET

1800 psi

RLB

RRB

EG

EH

EPP

EMM

2.00
GPM

2.00
GPM

EE

EU

EY
ES

LS

1.40
GPM

EQQ

EA

JB

VLVULA
DE BALANCEAMENTO

RRR

RELAO PRESSO

ELL

ED

1.40
GPM
EJ

5:1

5000 PSI

4.5:1

5000 PSI

1.5:1

3000 PSI

3:1

3000 PSI

4.5:1

3000 PSI

3:1

3:1

600 PSI

3:1

3200 PSI

3:1

2200 PSI

1.5:1

2000 PSI

900 PSI

EC

EZ

FREIO

2.00
GPM
EV

EO
0.1GPM

T1

DISTRIBUIDOR DE DIREO DAS QUATRO RODAS


DUAS
VELOCIDADES

EOO

EII

TP

EP

FREIO

EM

0.1GPM

DN 0.030

6 - 44

DIANTEIRO

250 PSI
DP

OPO
DE ACIONADOR
AUXILIAR

2.0 GPM

50%
DC

ESQUERDO

FLB

LB

TRASEIRO

EXTENSO EIXO TRASEIRO

DIREITO

DH

DK

RA

3 gpm

P
DIREO
DIANTEIRA ESQUERDA

FRB

NVEL DA PLATAFORMA
0.47 GPM

DISTRIBUIDOR DA PLATAFORMA
S-120

Observao: alfa refere-se


a componentes mostrados
nas ilustraes do
distribuidor.
Consulte a seo Reparo.

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

Esquema hidrulico, modelos S-120 S-125

REV. A

(do nmero de srie 431 ao 1194)

FILTRO DE CARGA

ROTAO DA BASE GIRATRIA


3 GPM

EXT. LANA PRIMRIA 1 EXT. LANA PRIMRIA 2


18 GPM / 5 GPM
18 GPM / 6 GPM

ELEVAO PRIMRIA
11 GPM / 5 GPM

P1

3 gpm

3 gpm

DISTRIBUIDOR DA PLATAFORMA
S-125
CB

TESTE
100
PSI

100
PSI

87
PSI

G
E

PRL

CD

CE

CO

0.030 CA

E
A

CC

T1

PRR

0.030
Ps

0.1GPM

Fe

Bomba de acionamento
alterada para 9 GPM
no Nm. de srie 1029

A
C

CI

CF

PLU

CP

CH

CG
PLD

Mb

Fa

NVEL DA
PLATAFORMA 0.63 GPM

FILTROS
DE ALTA
PRESSO

ROTAO DA
PLATAFORMA 0.3 GPM

Relao da vlvula CB de
extenso primria alterada
para K no Nm. de srie 562

4250
PSI

BOMBA
AUX.

290
PSI

.3 1.7

Ma
X2

X1

T1

T2

UP

1-2
EXT

DWN

1-2
EXT

0-1
EXT

1-2
RET

0-1
RET

CM

AE

RESFRIADOR
DO LEO

P3A

BH

1800psi
BA

CN
LS

30 PSI
BS

25
PSI

25
PSI

3
PSI

P2

TANQUE

BP
P2A
3

DISTRIBUIDOR DE ACIONAMENTO
DAS 4 RODAS

BI

2B

2A

TP2-4

T3

P2 OUT

LS

Vlvula BP alterada de
7,5 bar para 15,8 bar no
Nm. de srie 575

DIREO
DIANTEIRA ESQUERDA

DIREO
DIANTEIRA DIREITA

DIANTEIRO
DL

FRA

EXTENSO
EIXO DIANTEIRO

50%

LA

DI
2.7 GPM

250 PSI

2.0 GPM

JF

FLA

TESTE

DM

DUAS
VELOCIDADES

FRB

FRR

FAE

FAR

RAE

RAR

RLR

JE

JD

ESQUERDA

EM
EJJ

EKK

EOO

EII

1.40
GPM
EQ

JC

EB

DUAS
VELOCIDADES

2.00
GPM
ER

1.40
GPM
EW

EX

1.40
GPM

EQQ

JB
LS

ET

1800 psi

DIREO TRASEIRA DIREITA

RLB

RRB

EG

EH

RRR

EPP

EMM

ELL

2.00
GPM

2.00
GPM

EE

EU

ED

EC

LS
P1
3000 psi

EZ

T1

EO
0.1GPM

A vlvula de segurana do
distribuidor EZ removida no
Nm. de srie 522

1.40
GPM
EJ

PRESSO

5:1

5000 PSI

4.5:1

5000 PSI

1.5:1

3500 PSI

3:1

3000 PSI

4.5:1

3000 PSI

3:1

3:1

600 PSI

3:1

3200 PSI

EY

EA
ES

FREIO

2.00
GPM
EV

TP
JA

DISTRIBUIDOR DA PLATAFORMA
S-120

VLVULA DE BALANCEAMENTO

EP

DA

500 psi
4.6 in.cu.

RELAO

P1
TANQUE

DO

NVEL DA PLATAFORMA
0.47 GPM

3 gpm

0.1GPM

DN 0.030

FREIO

FLB

EK

DIANTEIRO
DG

DP

DD

GQ

3 gpm

B
ENN

DE

DJ

OPO
DE ACIONADOR
AUXILIAR

50%

50%

2.0 GPM

TRASEIRA
ESQUERDA

FLR

DF

J
T

DIREO TRASEIRA ESQUERDA

FLB

DC

PLU

PLD

EXTENSO
EIXO TRASEIRO

DIREITA

DH

50%

GH
GG

DB

PRR

LS

FRB

50%

GJ

TRASEIRA
DIREITA

50%

GI

DISTRIBUIDOR
DE FUNES

LB

GC

GF

DK

PRL
GA

0.030

RB

GB

0.1GPM
BE

T1
4

GD

230 psi

RA

GE

BK
.040 DIA

T1

AB

2600 psi

RTULA HIDRULICA

0.030
GO

AA

TP-4

ROTAO DA PLATAFORMA
0.3 GPM

P1
TESTE

25 PSI

Rtula hidrulica
numerada no
Nm. de srie 1032

BM

AD

AG

P1

D
500 psi
4.6 in.cu.

BS da vlvula de
reteno adicionado
no Nm. de srie 575
BJ

BL
AF

CQ

BB

BF

BG

AC

RESFRIADOR
DO LEO

3
PSI

JD

BR

BD

3000 psi

CL
CK

BC

Localizao do resfriador
de leo posterior ao
Nm. de srie 984

JU

BQ

25 PSI

CJ

BO

BN

TP3
A

TRR

TRL

T2

JIB
1.25 GPM / 0.75 GPM

4250
PSI

P3

Localizao do resfriador
de leo anterior ao Nm.
de srie 985

6 17 10

900 PSI

3:1

2200 PSI

1.5:1

2000 PSI

1:1

600 PSI

DISTRIBUIDOR DE DIREO DAS QUATRO RODAS

Observao: alfa refere-se


a componentes mostrados
nas ilustraes do
distribuidor.
Consulte a seo Reparo.

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

6 - 45

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

Esquema hidrulico, modelos S-120 S-125


(do nmero de srie 431 ao 1194)

6 - 45
6 - 46

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

Esquema hidrulico, modelos S-120 S-125


(do nmero de srie 1195 ao 2634)

6 - 48
6 - 47

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

Esquema hidrulico, modelos S-120 S-125

REV. A

(do nmero de srie 1194 ao 2634)


EXT. LANA PRIMRIA 1 EXT. LANA PRIMRIA 2
18 GPM / 6 GPM
18 GPM / 5 GPM

FILTRO DE CARGA

87
PSI

3 gpm

CB

TESTE

PRL

CD

CE
CO

0.030 CA

100
PSI

100
PSI
M1

FILTROS
DE ALTA
PRESSO

DISTRIBUIDOR DA PLATAFORMA
S-125

3 gpm

CC

T1

PRR

0.030
0.1GPM

A
C

CI

CF

PLU

CP

CH

CG

PLD

315
PSI
M5
A
M4

3625
PSI

T2

TRL

UP

TRR

0-1
RET

CM

CK

JD

BQ

BH

JU

CL

CN
LS

BR

BC

TP3
M2

1-2
RET

BO

1800psi
BA

AE
P3A

L2

0-1
EXT

1-2
EXT

BN

BOMBA
AUX.

.3 1.7
L1

1-2
EXT

DWN

9 17 10

3625
PSI

CJ

P3

CQ

BD

500 psi
4.6 in.cu.

30psi BS
BG

NVEL DA PLATAFORMA ROTAO DA PLATAFORMA


0.63 GPM
0.3 GPM

T
P1

JIB
1.25 GPM / 0.75 GPM

ELEVAO PRIMRIA
11 GPM / 5 GPM

ROTAO DA BASE GIRATRIA


3 GPM

BB

BF

3000 psi
25
PSI

25
PSI
P2

3
PSI

3
PSI

AG

2A

2B

GE

BP
AB

230 psi

GC

0.040 DIA

GF

P2 OUT

LS

GQ

FR

DIREO
DIANTEIRA DIREITA

DISTRIBUIDOR DA PLATAFORMA
S-120

DIREO
TRASEIRA DIREITA

M6

FJ
2.0
GPM

280 PSI
FQ 50%

FLR

50%

2.0
GPM

3 gpm
P

D
DIREO
TRASEIRA ESQUERDA

FF

50%
FP

FLB

EK

FRB

FRR

FAE

FAR

RAE

RAR

RLR

RLB
EG

EM

FL

50%

ENN

EJJ

EKK

EOO

EII

EPP

RRB

RRR

EH
EMM

ELL

VLVULA DE BALANCEAMENTO

50%

50%
FD

RELAO

2.0 GPM FM

FK

M3

5:1

5000 PSI

4.5:1

5000 PSI

1.5:1

3500 PSI

3:1

3000 PSI

4.5:1

3000 PSI

LS

3:1

P1

3:1

600 PSI

3:1

3200 PSI

FD

2.00
GPM
EV

2.00
GPM
ER

0.030

EB

CDL
FA

FI

FB

FC

1.40
GPM
EW

EX
EQQ

EA

M2

LFREIO

LFREIO

L2VELOCIDADES

L2VELOCIDADES

R2VELOCIDADES

R2VELOCIDADES

RFREIO

EP

EO
0.1GPM

1800 psi

ES

TP

DIANTEIRO
ESQUERDO

PRESSO

1.40
GPM
EQ

M4
FG

M1

FE

M5

TRASEIRO
ESQUERDO

FH

CDR

FN

EXTENSO
EIXO TRASEIRO

PARA O DISTRIBUIDOR DE FUNES T2

DIREO
DIANTEIRA ESQUERDA

NVEL DA PLATAFORMA
0.47 GPM

500 psi
4.6 in.cu.

PARA O DISTRIBUIDOR DE FUNES P3

DIANTEIRO
DIREITO

PLD

B
M8

PLU

GJ

3 gpm

M7

GH

LS

EXTENSO
EIXO DIANTEIRO

TRASEIRO
DIREITO

GI

BE

2600 psi

DISTRIBUIDOR DE FUNES

PRR

GG

T1

TEST

PRL
GA

0.030

0.1GPM

BI

T3

GB

T1

TP2

GD

BK

AA

P2A

RTULA HIDRULICA
3

BM

AD

TP

0.030

TESTE
GO

P1

BJ

BL
AF

TANQUE

ROTAO DA PLATAFORMA
0.3 GPM

P1

AC

RFREIO

EY

1.40
GPM
ET

2.00
GPM
EE
ED

2.00
GPM
EU

1.40
GPM
EJ
EC

900 PSI

3:1

2200 PSI

1.5:1

2000 PSI

1:1

600 PSI

T1

DISTRIBUIDOR DE TRAO 4WD

6 - 48

S-100 S-105 S-120 S-125

Nm. de pea: 102916PB

DISTRIBUIDOR DE DIREO DAS QUATRO RODAS

Observao: alfa refere-se


a componentes mostrados
nas ilustraes do
distribuidor.
Consulte a seo Reparo.

Maro de 2011

Seo 6 Diagramas esquemticos

Esquema hidrulico, modelos S-120 S-125

REV. A

(do nmero de srie 2635)


EXT. LANA PRIMRIA 2
(SECUNDRIA)
18 GPM / 5 GPM

P1

3 gpm

3 gpm
CB

TESTE

87
PSI

FILTROS
DE ALTA
PRESSO

CO

E
A

CC

T1

PRR

0.030
0.1GPM

M1

0.030 CA

100
PSI

100
PSI

PRL

CD

CE

CI

CF

PLU

CP

NVEL DA PLATAFORMA
0.63 GPM

FILTRO DE CARGA

ROTAO DA
PLATAFORMA
0.3 GPM

EXT. LANA
PRIMRIA 1
18 GPM / 6 GPM

ELEVAO LANA
PRIMRIA
11 GPM / 5 GPM

GIRO BASE GIRATRIA


3 GPM

CH

CG

315
PSI
PLD

M5
3625
PSI
P3

T2

TRL

UP

TRR

9 17 10

3625
PSI

1-2
EXT

DWN

BN

BOMBA
AUX.

L1

M2

L2

JU

CL

CK

JD

BR

CN

BC

TP3
B

CM

BQ

P3A

.3 1.7

CJ

0-1
RET

BO

1800psi
BA

AE

1-2
RET

0-1
EXT

1-2
EXT

LS

BD

30psi BS
BG

CQ
500 psi
4.6 in.cu.

BB

BF

DISTRIBUIDOR
DA PLATAFORMA
S-125

3000 psi
25
PSI

25
PSI

AC
P2

3
PSI

3
PSI
P1

BJ

BL
AF

TANQUE

AD

2B

2A

0.040 DIA

PRL

GA

GC

T1

BI

230 psi

0.1GPM

GF

BE

GI

PRR
D

GH

PLU
C

GG

T1

GB

0.030

AB

T3

RTULA HIDRULICA
4

GD

BK
BP

2600 psi

GE

GO

TP2

0.030

TESTE

AA

P2A

ROTAO DA PLATAFORMA
0.3 GPM

P1

BM

AG

TP

P2 OUT

LS

PLD
GJ

DISTRIBUIDOR DE FUNES

LS

J
GQ

NVEL DA PLATAFORMA
0.47 GPM

500 psi
4.6 in.cu.
3 gpm

3 gpm
P

TEST

TRASEIRO
DIREITO

T
M7

M8
FR

DIREO
DIANTEIRA ESQUERDA

DISTRIBUIDOR
DA PLATAFORMA
S-120

PARA O DISTRIBUIDOR DE FUNES T2


PARA O DISTRIBUIDOR DE FUNES P3

DIREO TRASEIRA
ESQUERDA

DIREO TRASEIRA
DIREITA

M6

RELAO

50%
FJ
2.0
GPM

280 PSI

2.0
GPM

FQ 50%

FLR

P
FL

ENN

50%
FD

M4
FG

1.40
GPM
EQ

FD

0.030

FRR

FAE

FAR

RAE

RAR

RLR

EJJ

EKK

RLB
EG

EM

2.00
GPM
EV

2.00
GPM
ER

EOO

EII

FB

FC

LFREIO

M2
L FREIO

L2VELOCIDADES

L2 VELOCIDADES

R2VELOCIDADES

R2 VELOCIDADES

RFREIO

EB

DIANTEIRO
ESQUERDO

1.40
GPM
EW

EX
EQQ
1800 psi

ES

TP

CDL
FI

FRB

EPP

RRB

RRR

EH
EMM

ELL

2.0 GPM FM

FK

M3

FA

FLB

EK

50%

50%

M1

EXTENSO EIXO
TRASEIRO

VLVULA DE BALANCEAMENTO

FF

50%
FP

TRASEIRO
ESQUERDO

DIREO
DIANTEIRA DIREITA

EXTENSO EIXO
DIANTEIRO

FE

CDR

FN

DIANTEIRO
DIREITO

FH

M5

JIB
1.25 GPM / 0.75 GPM

A
M4

EA

EY

1.40
GPM
ET

2.00
GPM
EE

2.00
GPM
EU

ED

EC

5:1

5000 PSI

4.5:1

5000 PSI

1.5:1

3500 PSI

3:1

3000 PSI

4.5:1

3000 PSI

3:1

900 PSI

3:1

600 PSI

3:1

2200 PSI

1.5:1

2000 PSI

1:1

600 PSI

LS
P1
EP

Observao: alfa refere-se


a componentes mostrados
nas ilustraes do
distribuidor.
Consulte a seo Reparo.

EO
0.1GPM

R FREIO
T1

DISTRIBUIDOR DE TRAO 4WD

1.40
GPM
EJ

PRESSO

DISTRIBUIDOR DE DIREO DAS QUATRO RODAS

Nm. de pea: 102916PB

S-100 S-105 S-120 S-125

6 - 49

Seo 6 Diagramas esquemticos

Maro de 2011

Esquema hidrulico, modelos S-120 S-125


(do nmero de srie 2635)

6 - 49

6 - 50

Fone 425.881.1800
Discagem direta gratuita
USA e Canada
800.536.1800
Fax 425.883.3475

Genie Australia Pty Ltd.


Fone +61 7 3375 1660
Fax +61 7 3375 1002

Genie Scandinavia
Fone +46 31 575100
Fax +46 31 579020

Genie France
Fone +33 (0)2 37 26 09 99
Fax +33 (0)2 37 26 09 98

Genie Iberica
Fone +34 93 579 5042
Fax +34 93 579 5059

Genie Germany
Fone +49 (0)4202 88520
Fax +49 (0)4202 8852-20

Genie U.K.
Fone +44 (0)1476 584333
Fax +44 (0)1476 584334

Genie Mexico City


Fone +52 55 5666 5242
Fax +52 55 5666 3241

Genie China
Fone +86 21 53852570
Fax +86 21 53852569

Genie Malaysia
Fone +65 98 480 775
Fax +65 67 533 544

Genie Japan
Fone +81 3 3453 6082
Fax +81 3 3453 6083

Genie Korea
Fone +82 25 587 267
Fax +82 25 583 910

Genie Brasil
Fone +55 11 41 665 755
Fax +55 11 41 665 754

Genie Holland
Fone +31 183 581 102
Fax +31 183 581 566

Distribudo por:

Genie North America

Manual de servio
S-100 S-105 S-120 S-125

(do nmero de srie S100/105-136)


(do nmero de srie S120/125-404)

Part No.
102916PB

Rev D1

Você também pode gostar