Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
A8000/A8810
Mecânica, Hidráulica e Elétrica – Clientes
1
Identificação do aluno
Nome:
Período:
Instrutor:
22
REGRAS DE CONVIVÊNCIA E SEGURANÇA
Regras de Convivência
Regras de Convivência
33
Índice
Características e especificações 07
Implementos 13
Hidráulica 35
Circuito Hidráulicos 53
Motor 73
Eletroeletrônica 82
Comandos da Cabine 119
Operando a Colhedora 164
Manutenção 170
Diagnostico de Falhas 185
Sistema de Segurança da Colhedora 189
Segurança Contra Incêndio 195
44
Prezado Leitor,
As instruções aqui contidas neste Manual de Treinamento, foram elaboradas pelo Centro de
Treinamento CNH. É proibida a reprodução ou qualquer forma de comercialização do
mesmo.
É política da CNH ter o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à
alteração dos dados fornecidos na presente publicação que estão sujeitos a variações de
produção, sem aviso prévio.
A principal finalidade do curso é orientar, demonstrar e instruir os Técnicos dos clientes
CASE IH, sobre a manutenção e reparação da respectiva máquina abordada.
Ao realizar qualquer tipo de trabalho descrito neste Manual é recomendado ter em mãos as
ferramentas e equipamentos de segurança necessários para a execução do mesmo.
55
OBJETIVO
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO
• A8000 e A8800: diferenças e especificações dos dois modelos
• Motor: especificações e manutenções preventivas
• Princípio de funcionamento de:
▪ Corte de base: especificações, desmontagem, análise e montagem;
▪ Picador: especificações, desmontagem, análise e montagem;
▪ Corte de Pontas e Triturador;
▪ Rolo tombador;
▪ Rolo alimentador;
▪ Rolos Transportadores;
▪ Extrator e Capuz do Extrator Primário;
▪ Elevador;
▪ Flap;
▪ Extrator e Capuz do Extrator Secundário;
• Sistemas:
▪ Auto Tracker: função, princípio de funcionamento e operação, manutenções
▪ Smart Cruise: função e parâmetros do sistema
▪ Control Cruise: função e princípio de funcionamento
• Comandos da Cabine;
• Monitor: princípio básico de operação e diagnósticos de falhas;
• Operando a colhedora;
• Segurança na operação, manutenções e contra incêndio;
• Corte de Base e Picador: princípio de funcionamento, especificações e ajuste;
• Hidráulica: princípio de funcionamento, componentes e circuitos hidráulicos;
• Plano de manutenção: manutenções diárias e programadas;
• Elétrica: componentes, circuitos elétricos e rede CAN;
• Transmissão: calibração de bombas;
• Avaliação;
PÚBLICO ALVO
PRÉ-REQUISITOS NECESSÁRIOS
O aluno deve ser alfabetizado, com idade superior ou igual a 18 anos com noções básicas de
mecânica, hidráulica e elétrica.
66
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
SEÇÃO 1
CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
7
CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES
A8000
A8800
88
CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES
A8800 (Esteira)
• Declividade máxima: 15%;
• Velocidade máxima: 9 km/h;
• Necessita de caminhão para deslocamento entre áreas;
• Peso: 18500 Kg;
• Menor compactação em relação a máquina de pneu;
• Indicada para terrenos argilosos.
99
CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES
A8810 (Esteira)
• Declividade máxima: 15%;
• Velocidade máxima: 9 km/h;
• Necessita de caminhão para deslocamento entre áreas;
• Peso: 18500 Kg;
• Menor compactação em relação a máquina de pneu;
• Indicada para terrenos argilosos;
• Auto Tourn;
• Anti drift;
• Auto float;
• Velocidade do elevador;
A8810 DA (Esteira)
• Declividade máxima: 15%;
• Velocidade máxima: 9 km/h;
• Necessita de caminhão para deslocamento entre áreas;
• Peso: 18500 Kg;
• Menor compactação em relação a máquina de pneu;
• Indicada para terrenos argilosos;
• Auto Turn;
• Anti drift;
• Auto float;
• Velocidade do elevador;
• Divisores e corte de base preparados para receber duas linhas – duplo alternado;
A8800 MR
• Declividade máxima: 15%;
• Velocidade máxima: 9 km/h;
• Necessita de caminhão para deslocamento entre áreas;
• Peso: 20600 Kg;
• Indicada para terrenos que possibilitem o corte de duas linhas ao mesmo tempo.
10
10
10
ANOTAÇÕES
11
11
11
EXERCÍCIO
12
12
12
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
SEÇÃO 2
IMPLEMENTOS
13
13
DESPONTADOR
DESPONTADOR - TIPOS
14
14
14
Tipo: Standard Multi Row Máquina que
equipa: A8810 MR
Características:
• Maior largura total
• Maior diâmetro do disco de corte
• Rolos reunidores com maior diâmetro e
mais baixos
15
15
15
DESPONTADOR - MANUTENÇÃO
Pontos de lubrificação Periodicidade da verificação das
Periocidade da lubrificação:
facas:
DIVISORES DE LINHA
16
16
16
SAPATA FLUTUANTE
NOTA:
• A corrente das sapatas flutuantes deve ser ajustada de modo a manter a base da sapata no
mesmo alinhamento dos discos do cortador de base.
• A colhedora A8810 MR não é equipada com sapatas flutuantes ajustáveis, mas sim com
defletores fixos que cumprem a mesma função.
Modelo A8810 MR -
Modelo A8010 e A8810 SR Modelo A8810 DA
Defletores
Ajustar a sapata alterando o elo da corrente no suporte. O ajuste devera ser feito de acordo
com o terreno e área de manobra.
17
17
17
ROLO TOMBADOR
O rolo tombador está localizado entre os divisores de linhas, a fim de auxiliar na alimentação
da cana caída.
Características:
• Largura total intermediária
• Altura/inclinação ajustada através de cilindro hidráulico
• Motores hidráulicos de acionamento montados pelo lado
interno do rolo
Características:
• Menor largura total
• Maior diâmetro do rolo
• Altura/inclinação ajustada através de cilindro hidráulico
• Motores hidráulicos de acionamento montados pelo lado
interno do rolo
18
18
18
Tipo: Duplo Alternado com ajuste hidráulico
Características:
• Largura total aumentada para compensar o maior
espaçamento entre os divisores de linhas
• Altura/inclinação ajustada através de cilindro hidráulico
• Motores hidráulicos de acionamento montados pelo lado
interno do rolo
Características:
• Largura total intermediária
• Ajuste mecânico de 3 posições
• Motores hidráulicos de acionamento montados pelo lado
externo do rolo
ROLO ALIMENTADOR
19
19
19
ROLO ALIMENTADOR - TIPOS
Tipo: Standard
Características:
• Aletas periféricas mais curtas (menor projeção)
• Motores hidráulicos de acionamento montados pelo lado
externo do rolo
Características:
• Largura total aumentada para compensar o maior
espaçamento entre os divisores de linhas
• Aletas periféricas mais curtas (menor projeção)
• Motores hidráulicos de acionamento montados pelo lado
externo do rolo
Características:
• Instalado na frente do rolo tombador
• Aletas periféricas mais compridas (maior projeção)
• Motores hidráulicos de acionamento montados pelo lado
externo do rolo
20
20
20
CORTE DE BASE
• Posição opcional - Maior ângulo de ataque (13°): Gera um corte mais agressivo,
sendo recomendada para terrenos onde a cana fica sobre cumes no solo.
21
21
21
CORTE DE BASE - ESPECIFICAÇÕES
(10) Alojamento
22
22
22
ROLO LEVANTADOR – MODELOS E LOCALIZAÇÃO
23
23
23
ROLOS TRANSPORTADORES
PICADOR – LOCALIZAÇÃO
Os rolos picadores (1) cortam a cana em toletes e os arremessam no bojo (cesto) do elevador.
NOTA: O ajuste de comprimento dos toletes é executado pelo operador através do monitor
da cabine, oferecendo uma variação de 180 – 220 mm.
NOTA: O volante (2) atua na conservação da energia do sistema, pelo princípio da inércia. Em
caso de embuchamento e travamento dos rolos, uma embreagem de segurança atua para
sua proteção.
PICADOR – VERIFICAÇÕES
24
24
24
PICADOR - ESPECIFICAÇÕES
(35) Selo
25
25
25
PICADOR
PICADOR - EMBREAGEM
Tem como finalidade permitir que a engrenagem continue girando mesmo com os rolos do
picador travados devido alguma situação mecânica.
14,5mm á 12,5mm
26
26
26
PICADOR – FOLGA E ALINHAMENTO DAS ENGRENAGENS
Para que a embreagem do picador cumpra a sua função é necessário que a porca de fixação
do cubo seja montada corretamente conforme descrito a seguir:
Tampa protetora
27
27
27
EXTRATOR PRIMÁRIO – LOCALIZAÇÃO
O capuz (3) do extrator primário direciona as impurezas sugadas para fora do elevador.
28
28
28
ELEVADOR
Elevador:
• 300mm
• 900mm
• 1500mm
• 300+250mm
A corrente é acionada por roda dentada, afim de reduzir o desgaste. O outro eixo não tem
dentes para permitir a variação do comprimento da corrente.
Ajuste da corrente:
• Soltar os oito parafusos dos mancais e os três parafusos do piso regulável
• Solte as porcas e gire o parafuso de regulagem até que a tensão seja obtida
• A tensão correta deixa uma folga de 25mm na seção esquerda na parte inferior do
elevador (deixar talisca reta)
• Apertar as porcas e todos parafusos
25mm
29
29
29
ELEVADOR – MESA DE GIRO
Outro ponto de melhoria foi na válvula do comando do cilindro, que foi recalibrada para
menor esforço no elevador e na mesa do giro.
Verificar:
• Lubrificação: diária
• Limpeza
• Regulagem da corrente
Verificar:
• Desgaste da borracha (rasgos)
• Movimento vertical livre
30
30
30
EXERCÍCIO
O rolo tombador foi desenvolvido para auxiliar na cana caída ou na cana em pé?
Por que?
Quais os tipos de rolo tombador que podem vir montados nas colhedoras de cana
CASE?
31
31
31
EXERCÍCIO
Qual a função do rolo alimentador e tipos quais são os tipos que equipam as
colhedoras CASE?
Na Colhedora CASE quais são os ajuste que o corte de base oferece e quantos tipos?
32
32
32
EXERCÍCIO
Os toletes de cana picados pelo picador das colhedoras da série A8000, podem
variar de 180 a 220 mm. Oque muda na colhedora quando ajustamos o tamanho do
tolete?
( ) ( ) ( ) ( )
O picador possui um volante que o auxilia no momento de picar a cana e esse tem
uma embreagem que o protege. Qual o ajuste correto na porca para que funcione
corretamente?
33
33
33
EXERCÍCIO
34
34
34
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
SEÇÃO 3
HIDRÁULICA
35
35
PRINCÍPIOS BÁSICOS
Definição de Hidráulica: estudo de fluidos incompressíveis em repouso ou em movimento.
Hydra = água
Água em Movimento
Aulos = movimento
Para compreendermos melhor a hidráulica, devemos nos atentar para os fenômenos que
nela atua e mensurar os mesmos dentro de suas correlações.
Os fenômenos são: Pressão, força, área e vazão; e sua mensuração e correlações são dadas
pelas formulas abaixo.
Pressão:
Vazão:
36
36
36
PRINCÍPIOS BÁSICOS
Circuito Hidráulico:
Cilindro
Bloco
Bomba
Motor
Tanque Filtro
BOMBAS
Convertem Energia Mecânica em Energia Hidráulica.
Veja abaixo alguns tipos de bombas:
37
37
37
PRINCÍPIOS BÁSICOS - SIMBOLOGIA
Bomba de Bomba de
Bomba de
Deslocamento Fixo Deslocamento
Deslocamento Fixo
Reversível Variável
Atuadores
Convertem a potência hidráulica em uma potência mecânica. Na máquina existem dois tipos
de atuadores:
• Cilindros (Atuadores Lineares)
• Motores (Atuadores Rotativos)
Atuadores - Tipos
38
38
38
PRINCÍPIOS BÁSICOS - SIMBOLOGIA
Atuadores - Simbologia
Válvulas Controladoras
Válvula
Válvula de Válvula de Válvula de
Válvula de Alívio Redutora de
Seqüência Descarga Contrabalanço
Pressão
Válvulas Controladoras
39
39
39
PRINCÍPIOS BÁSICOS - SIMBOLOGIA
Válvulas Direcionais:
P A B T
40
40
40
PRINCÍPIOS BÁSICOS - SIMBOLOGIA
41
41
41
PRINCÍPIOS BÁSICOS - SIMBOLOGIA
42
42
42
PRINCÍPIOS BÁSICOS - SIMBOLOGIA
São válvulas de 4 vias e 3 posições (Cetop). A válvula Cetop é composta por um corpo, um
carretel e por um comando de acionamento.
Para teste de acionamento, as Cetops acionadas eletricamente vêm com uma haste que
permite o acionamento mecânico
43
43
43
PRINCÍPIOS BÁSICOS - SIMBOLOGIA
Descrever
Descrever
Descrever
44
44
44
PRINCÍPIOS BÁSICOS - SIMBOLOGIA
É utilizada para acionamento de uma segunda válvula onde a demanda de vazão e pressão é
acima do limite tolerável para que uma válvula solenoide faça a função.
Piloto (P) que vai para a válvula solenoide Piloto (P) que vai para a válvula solenoide
quando acionada libera a pressão para que quando acionada libera a pressão para que
está acione o carretel do segundo corpo está acione o carretel do segundo corpo
permitindo que a pressão (P) derive o permitindo que a pressão (P) derive o
pórtico A, e B derive para T. pórtico B, e A derive para T.
45
45
45
PRINCÍPIOS BÁSICOS - SIMBOLOGIA
Válvula Valvistor
200 rpm
100 rpm
50 rpm
46
46
46
PRINCÍPIOS BÁSICOS - SIMBOLOGIA
47
47
47
PRINCÍPIOS BÁSICOS - SIMBOLOGIA
Blocos Hidráulicos
48
48
48
PRINCÍPIOS BÁSICOS - SIMBOLOGIA
49
49
49
EXERCÍCIO
O que muda entre uma válvula Cetop de centro aberto, centro fechado, flutuante e
tipo tanden?
50
50
50
EXERCÍCIO
P A B T
Qual a voltagem mínima para que uma válvulas funcione colhedora de cana série
A8000?
51
51
51
EXERCÍCIO
52
52
52
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
SEÇÃO 4
CIRCUITO HIDRÁULICO
53
53
CIRCUITO HIDRÁULICO
1750PSI
Bomba de engrenagens tripla
(1) (9) Bloco do elevador 2000PSI
superior
2500PSI
54
54
54
CIRCUITO HIDRÁULICO
Bloco do extrator
(2) 3500PSI (14) Motor do disco de corte (ou do triturador)
primário
Motor do extrator
(3) (15) Motores dos rolos reunidores
primário
Bloco do cortador de
(5) 2500PSI (17) Motores dos discos do corte lateral
base
Bloco do ventilador do
(10) 2400PSI (22) Bloco 4/5 cilindros (auxiliar)
“cooling pack”
55
55
55
CIRCUITO HIDRÁULICO
56
56
56
CIRCUITO HIDRÁULICO
Bomba de engrenagens
(1) (13) Bloco do cortador de pontas
tripla inferior
(5) Bloco do cortador de base (17) Motores dos discos do corte lateral
Bloco do ventilador do
(10) (22) Bloco 4/5 cilindros (auxiliar)
“cooling pack”
Cilindros dos braços do corte lateral
Motor do ventilador do
(11) (23) Cilindros de inclinação dos divisores de
“cooling pack”
linhas cilindro do rolo tombador
57
57
57
CIRCUITO HIDRÁULICO
58
58
58
CIRCUITO HIDRÁULICO
59
59
59
CIRCUITO HIDRÁULICO
(4) Motor dos discos de corte laterais (14) Motor da esteira do elevador
Motor da tração
(10) Bomba de engrenagens tripla (20)
60
60
60
CIRCUITO HIDRÁULICO
(1) Motor dos tambores reunidores (12) Motor do cortador de base central
(4) Motor dos discos de corte lateral (15) Motor da esteira do elevador
61
61
61
CIRCUITO HIDRÁULICO
(5) Bloco principal de comando dos cilindros (13) Bloco do cortador de base
(7) Bloco do ventilador do grupo de radiadores (15) Bloco dos discos de corte laterais
62
62
62
CIRCUITO HIDRÁULICO
63
63
63
CIRCUITO HIDRÁULICO
(5) Cilindro de esterçamento das rodas (12) Cilindro de inclinação do divisor de linhas
64
64
64
CIRCUITO HIDRÁULICO
(1) Cilindro do mastro do cortador de pontas (8) Cilindro do defletor do extrator secundário
65
65
65
CIRCUITO HIDRÁULICO
Transmissão
66
66
66
CIRCUITO HIDRÁULICO
Motores
Blocos hidráulicos
67
67
67
CIRCUITO HIDRÁULICO
Blocos hidráulicos
1. Bloco do Elevador;
2. Divisor de Fluxo;
3. Valvistor dos rolos transportadores;
4. Bloco Picador;
5. Bombas de Engrenagens;
6. Bombas de Pistão;
7. Bloco do Corte de Base;
8. Divisor de Fluxo;
9. Bloco do disco de corte lateral;
10. Bloco do Corte de Pontas;
Cilindros A8000
68
68
68
CIRCUITO HIDRÁULICO
Cilindros A8800
Anotações:
69
69
69
EXERCÍCIO
Extrator Primário
Corte de Pontas
BA66
Esteira do Elevador
Trem de rolos
70
70
70
EXERCÍCIO
71
71
71
EXERCÍCIO
Qual bomba possui rotação constante e fluxo constante e qual possui rotação
constante e fluxo variado?
72
72
72
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
SEÇÃO 5
MOTOR
73
73
73
MOTOR
• Cursor 9
• Número de Cilindros: 6
• Combustível: Diesel
• Rotação nominal: 2100 RPM
• Certificação EPA TIER III
• Sistema de injeção: Common Rail
• Sistema Dual Curve
• Sistema Smart Cruise
• A colhedora é equipada com o sistema Smart Cruise, cuja função é otimizar o consumo de
combustível do motor, sem perda de eficiência na execução das diversas operações de
colheita e manobras.
• A rotação normal de trabalho ao utilizar o Smart Cruise tem como valor de referência 1800
RPM. Esta rotação pode atingir 1850 RPM ou 2100 RPM, de acordo com as condições de
trabalho indicadas nas tabelas a seguir:
74
74
74
MOTOR
Condição Atuação
Máquina parada por mais de 15 s Rotação de trabalho diminui para 1200 RPM
Condição Atuação
Máquina parada por mais de 15 s Rotação de trabalho diminui para 1200 RPM
75
75
75
MOTOR – COMPONENTES E LOCALIZAÇÃO
Arrefecedor de combustível
O radiador de combustível (1) faz parte do “cooling
pack”, estando instalado na estrutura da porta de
inspeção esquerda, logo abaixo do condensador do
ar condicionado.
Filtros de combustível
O filtro de combustível (1) está localizado na lateral
direita da máquina, no interior do compartimento
do motor.
Pré-filtro de ar
O pré-filtro de ar está localizado na lateral
esquerda da colhedora, próximo ao “cooling pack”.
• O recipiente coletor (1) deve ser esvaziado
diariamente.
• A tela (2) deve ficar livre de palha ou sujeira.
76
76
76
MOTOR – COMPONENTES E LOCALIZAÇÃO
Radiador
Tanque de expansão
Filtro de ar
77
77
77
MOTOR – COMPONENTES E LOCALIZAÇÃO
Ventilador
78
78
78
MOTOR - ESPECIFICAÇÕES
79
79
79
EXERCÍCIO
Quais são os parâmetro para que o sistema Smart Cruise realize sua função?
A colhedora de cana série A8000 tem uma função de segurança que desliga o
motor, quais são ?
80
80
80
EXERCÍCIO
Qual caminho que temos que seguir no monitor para acessarmos a tela que nos
permite selecionar a curva de potência mais adequada com ou sem o controle do
Smart Cruiser?
Qual a função do Smart Fan e quais parâmetro ele utiliza para desempenhar sua
função?
81
81
81
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
SEÇÃO 6
ELETROELETRÔNICA
82
82
82
ELÉTRICA - CONCEITOS BÁSICOS
Definições:
U P
• Tensão (U) – Volts [V]
• Resistência (R) - Ohm [Ω] R i i U
• Corrente (i) – Ampère [A]
• Potência (P) – Wats [W] U=R.I P=U.I
R=U/i i=P/U
i =U/ U=P/i
R
83
83
83
ELÉTRICA - CONCEITOS BÁSICOS
Fusível
Função: Proteger os circuitos elétricos de sobrecargas.
Composição:
Protegido por uma capa termoplástica Este modelo é utilizado para circuitos
de alta resistência térmica para eletrônicos que exijam grande
proteção do elemento condutor potência. Por ter um tamanho maior,
contra mal contato e choque elétrico, possui uma melhor dissipação de
é utilizado por automóveis de passeio calor.
e veículos pesados, e também por
aplicações eletrônicas de baixa tensão.
Relês
Os relês são basicamente interruptores eletromagnéticos, que
através de uma baixa corrente acionam dispositivos de alta corrente.
84
84
84
ELÉTRICA - RELÊS
87a/4 87a/4
Bobina de
85/2 86/1 Bobina de
comando 85/2 86/1
comando
Desabilitado Habilitado
Eletrônico
Os relês eletrônicos não possuem linha fixa por ser acionado eletronicamente. O exemplo
abaixo é do relê eletrônico existente na placa de fusíveis da colhedora de cana A8000/8800
3 3
Circuito 1 Circuito
4 4 1
Eletrônico Eletrônico
Desabilitado Habilitado
85
85
85
ELÉTRICA - CONCEITOS BÁSICOS
Interruptores:
86
86
86
ELÉTRICA - CONCEITOS BÁSICOS
Multímetro:
Medir:
• Corrente
• Resistência
• Tensão
• Continuidade
Escala:
• Importante para ter precisão na medida
• Quanto mais próxima do valor medido melhor a precisão]
• Multímetro de pelo menos 20.000Ω
GRANDEZAS
GIGA G 1.000.000.000
MEGA M 1.000.000
KILO K 1.000
MILI m 0,001
87
87
87
ELÉTRICA - CONCEITOS BÁSICOS
88
88
88
ELÉTRICA - FUSÍVEL
89
89
89
ELÉTRICA - FUSÍVEL
90
90
90
ELÉTRICA - FUSÍVEL
91
91
91
ELÉTRICA
Chicote Elétrico:
Localização de Componentes:
1. Chicote da Cabine
2. Chicote Cortador de Pontas
3. Chicote Bloco Auxiliar
4. Chicote do Comando Principal
5. Chicote Motor FPT
6. Chicote Mangueiras do Elevador
7. Chicote Comando do Elevador
8. Chicote Traseiro Lado Direito
9. Chicote do Teto da Cabine
92
92
92
ELÉTRICA – CHICOTE ELÉTRICO
Localização de Componentes:
1. Chicote Frontal
2. Chicote Bombas Tração
3. Chicote Traseiro Lado Esquerdo
Pontos de Aterramento:
93
93
93
ELÉTRICA – CHICOTE ELÉTRICO
Pontos de Aterramento:
• Ao realizar reparos nos chicotes, usar somente soldas com núcleo de resina. Outros tipos
de soldas podem resultar em danos no chicote ou interferir no sinal que passa por eles.
• Em manutenções ou reparos que será necessário utilizar soldas elétricas, desligue a chave
de ignição e desconecte os cabos da bateria.
• Não utilizar fontes de 12 volts diretamente na solenoide para evitar danos ao sistema
elétrico da colhedora.
• Nunca acoplar ou desacoplar conectores elétricos com o motor funcionando para evitar
danos na colhedora ou lesões por descargar elétricas inesperadas.
• Não utilizar lâmpadas de teste com fonte de alimentação ou com lâmpadas incandescente.
94
94
94
MOTORES ELÉTRICOS
95
95
95
ELÉTRICA
Potenciômetro:
Solenoide:
96
96
96
ELÉTRICA
97
97
97
ELÉTRICA
98
98
98
ELÉTRICA - SENSORES
99
99
99
ELÉTRICA - SENSORES
100
100
100
ELÉTRICA - SENSORES
Anotações
101
101
101
ELÉTRICA
Módulos
Módulos são componentes que recebem informação, processam estas informações e tomam
uma decisão. A colhedora de cana da Série 8000 possui 9 módulos standard.
São eles:
Anotações
102
102
102
ELÉTRICA
103
103
103
ELÉTRICA
104
104
104
ELÉTRICA
105
105
105
ELÉTRICA
Rede CAN
Rede CAN
1º 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º 9º
106
106
106
ELÉTRICA
107
107
107
ELÉTRICA – REDE CAN
Exemplo:
Subir suspenção
Transmissão
108
108
108
ELÉTRICA – REDE CAN
109
109
109
ELÉTRICA – REDE CAN
Teste:
CAN 1
CAN H (fio amarelo)
CAN 2
CAN H (fio amarelo)
R = 60
120
R=
2
110
110
110
ELÉTRICA – REDE CAN
Teste de resistência:
CAN 1
CAN H (fio amarelo)
Resistência da Rede
CAN 1
Utilizando o
multímetro com as
pontas de prova nos
pino C e D devemos
encontrar a resistência
especificada.
Pinos C e D
111
111
111
ELÉTRICA – REDE CAN
Teste de resistência:
CAN 2
CAN H (fio amarelo)
Resistência da Rede
CAN 2
Utilizando o
multímetro com as
pontas de prova nos
pino H e J devemos
encontrar a resistência
especificada
Pinos H e J
112
112
112
ELÉTRICA – REDE CAN
Teste de resistência:
Caso o valor encontrado for igual a 120 Ohm indica que o cabo
ATENÇÃO:
amarelo ou o verde está rompido, repare ou troque o chicote
113
113
113
ELÉTRICA – REDE CAN
Teste de tensão:
V = 2,2a2,8V
114
114
114
ELÉTRICA – REDE CAN
Teste de tensão:
Valores menores que 2,2 Volts indica falha em algum dos módulos
ATENÇÃO:
que mantêm a rede alimentada
Valores moires que 2,8 Volts indica curto circuito com alimentação,
ATENÇÃO:
repare ou troque o chicote
Resumo:
• RESISTÊNCIA = 60 Ω
• TENSÃO = de 2,2 a 2,8 V
• Pinos C e D (CAN 1)
• Pinos H e J (CAN 2)
Anotações
115
115
115
EXERCÍCIO
116
116
116
EXERCÍCIO
Para medir a corrente elétrica em um circuito da colhedora A8000 oque tem de ser
feito?
117
117
117
EXERCÍCIO
Quantos módulos estão conectados a rede can na colhedora de cana série A 8000?
Se ao medir a resistência da rede can, a resistividade for muito alta qual poderá ser
o diagnostico?
118
118
118
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
SEÇÃO 7
COMANDOS DA CABINE
119
119
119
COMANDOS DA CABINE
(4) Rotação do extrator primário (18a) Anti Drift (esquerdo/direito - aumentar ângulo)
120
120
120
COMANDOS DA CABINE
(A1) Divisor de linha - lado esquerdo - levantar (G) Abaixar o cortador de pontas
Divisor de linha - lado esquerdo - inclinar para Acionar o cortador de pontas para o lado
Shift + (A1) (H)
fora esquerdo
(A2) Divisor de linha - lado esquerdo - abaixar (B) Acionar o cortador de pontas para o lado direito
(B1) Divisor de linha - lado direito - levantar Shift + (E) Esteira do elevador - inverter a rotação
Implementos de colheita - ligar/desligar
Divisor de linha - lado direito - inclinar para
Shift + (B1) (C) (divisores de linha, corte de base, rolos
fora
alimentadores, rolos picadores)
(B2) Divisor de linha - lado direito - abaixar Shift + (C) Reversão dos implementos de colheita
Divisor de linha - lado direito - inclinar para Shift + M (1x): Ativa faixa de pressão e altura /
Shift + (B2) Shift + (M)
dentro Shift + M (2x): Desativa altura
Colocar a máquina na altura de corte pré-
determinada no AutoTracker®
(C1) Corte de base - levantar a frente da máquina (M) 1x
(certifique-se de que a altura de corte esteja pré-
determinada)
Levantar os divisores de linha: lado esquerdo e Colocar a máquina na altura de manobra pré-
Shift + (C1) (M) 2x
lado direito juntos determinada no AutoTracker®
(+) sinal
(C2) Corte de base - abaixar a frente da máquina Inclinar o defletor para fora (abrir o “flap”)
positivo
Abaixar os divisores de linha: lado esquerdo e (-) sinal
Shift + (C2) Inclinar o defletor para dentro (fechar o “flap”)
lado direito juntos negativo
121
121
121
COMANDOS DA CABINE
(5) Liga/desliga os faróis intermediários dianteiros (13) Liga/desliga o esguicho do limpador do para-brisa
122
122
122
COMANDOS DA CABINE
Joystick
123
123
123
COMANDOS DA CABINE
Altura do corte de
base
Curva de Potência
Carga do motor
Temperatura do óleo
hidráulico
124
124
124
COMANDOS DA CABINE
Calibração de Auto
Tracker e transmissão
Resumo de dados de
colheita.
Informações de Parâmetros da
colheita colhedora
Ao desligar a máquina o monitor indicará que o cartão não deve ser removido
125
125
125
COMANDOS DA CABINE
NOTA: O monitor deve ser configurado para a data atual, uma vez
que toda a informação é gravada e registrada com a data e a hora.
126
126
126
COMANDOS DA CABINE
11. Na tela “Display Setup” (Configurações do Monitor), pressione o campo “Interface Level”
(Nível de interface).
12. Na tela “Display Setup” (Configurações do Monitor), pressione o campo “Day Backlight”
(Retro iluminação).
13. Pressione as teclas direcionais esquerda ou direita para diminuir ou aumentar o brilho do
monitor, em uma escala de 1 - 100%.
COMANDOS DA CABINE
• “Edit Name” (Editar nome): Corrigir a escrita do nome dos operadores cadastrados /
gravados no software.
127
127
127
COMANDOS DA CABINE
9. Na tela “Operator Setup” (Configurações do Opera- dor), pressione o campo “Date Format”
(Formato da data).
• dd/mm/yyy (Dia/Mês/Ano)
• dd/yyyy/mm (Dia/Ano/Mês)
• mm/dd/yyyy (Mês/Dia/Ano)
• mm/yyyy/dd (Mês/Ano/Dia)
• yyyy/dd/mm (Ano/Dia/Mês)
• yyyy/mm/dd (Ano/Mês/Dia)
128
128
128
COMANDOS DA CABINE
Anotações
129
129
129
COMANDOS DA CABINE
130
130
130
COMANDOS DA CABINE
131
131
131
COMANDOS DA CABINE
Tipo de máquina
• A8010
• A8010 Pneu
• A8810 SR
• A8800 MR
• A8810 DA
132
132
132
COMANDOS DA CABINE
NOTA: Sempre manter como desinstalado: Alterando esta opção o sistema de resfriamento
deixará de trabalhar acarretando o superaquecimento do motor.
133
133
133
COMANDOS DA CABINE
Configurações do Monitor (Motor – Modelo)
134
134
134
COMANDOS DA CABINE
Corte de Base – Pressão em Vazio
Pressão de trabalho
135
135
135
COMANDOS DA CABINE
Pressão de embuchamento
136
136
136
COMANDOS DA CABINE
Altura de manobra
137
137
137
COMANDOS DA CABINE
Corte de Base – Corrente mínima da válvula
138
138
138
COMANDOS DA CABINE
Corte de Base – Máxima unidade PWM
139
139
139
COMANDOS DA CABINE
Altura reduzida do corte de base
Pressão extra
140
140
140
COMANDOS DA CABINE
Tempo para informar quando ocorrer um erro
Anotações
141
141
141
COMANDOS DA CABINE
Configurações do Monitor
Divisor de cultura - Localização do componente - Sistema Auto Float
A colhedora é equipada com o sistema Auto Float, cuja função é controlar a altura dos divisores
de linhas de acordo com as irregularidades do terreno.
NOTA: Na colhedora modelo A8810 MR este sistema desempenha um papel ainda mais
importante, pois controla a altura do cortador de base frontal, evitando o choque dos discos
com o solo.
Os cilindros de controle de altura (1) são equipados com um sensor de pressão (2), ligado ao
pórtico de pressão inferior (veja a seta) através de uma fina mangueira.
CONHECENDO O MONITOR
Ganho
142
142
142
CONHECENDO O MONITOR
• Autofloat + Autotracker
• Autotracker ONLY
• Autofloat ONLY
• Autofloat LEFT + Autotracker:
• Autofloat RIGHT + Autotracker
Options - Transbordo
143
143
143
CONHECENDO O MONITOR
Inclinação do corte de base
Escova
144
144
144
CONHECENDO O MONITOR
AutoTurn
145
145
145
• Será exibida uma lista das funções disponíveis:
• “Elevator/Sec. Extr. Fan” (Elevador/Ventilador do extrator secundário)
• AutoTracker®
• “Topper direction” (Direção do despontador)
• “Prim. Extr. Hood/Fan” (Capuz do extrator primário/Ventilador)
• Anti Drift
• “Side Trim” (Corte lateral)
• Harv. Function” (Função de colheita)
• Corte de base
• Disco de corte lateral direito e esquerdo
• Extrator primário com retardo de funcionamento de 0,5s
• Suspensão com retardo de 6s após o corte de base
NOTA: O “Autoturn Automation List” é automaticamente apagado toda vez que a máquina é
desligada.
146
146
146
COMANDOS DA CABINE - AUTOTURN
147
147
147
COMANDOS DA CABINE
Alta (100%)
Média (90%)
Baixa (80%)
148
148
148
COMANDOS DA CABINE
Antidrifit
• Compensação baixa ( )
• Compensação média ( )
• Compensação alta ( )
NOTA: O sistema AntiDrift não altera a inclinação máxima de trabalho da colhedora, a qual
permanece em 10% para o modelo de rodas, e 15% para os modelos de esteiras.
149
149
149
COMANDOS DA CABINE
Configurações do Monitor - Executáveis
150
150
150
COMANDOS DA CABINE
Configurações do Monitor - Executáveis
151
151
151
Anotações
152
152
152
COMANDOS DA CABINE
Conhecendo o Monitor – Auto Tracker
1 Conversor de N2
Régua 2 Volume Módulo
3 Pressão do
de altura 4 nitrogênio:
5 72 à 87 Psi/ 5 à
6 6 bar
7 Bloco
8 de
Registro
Cilindros
Válvula de alívio
Altura do
0 Ct. Base
1 N2
Conversor de
Régua 2 Módulo
Volume
de altura 3
Pressão do
4
nitrogênio:
5
6
72 à 87 Psi/ 5
7
à 6 bar Sensor Bloco
8 de de
Registro pressão Cilindros
Válvula de alívio
153
153
153
COMANDOS DA CABINE
Conhecendo o Monitor – Auto Tracker
1 N
Conversor de 2
Régua 2 Módulo
Volume
de altura 3
Pressão do
4 nitrogênio:
5 72 à 87 Psi/ 5 à
6 6 bar
7 Sensor Bloco
8 Registro de de
aberto pressão Cilindros
Válvula de alívio
1 N
Conversor de 2
2 Módulo
Régua Volume
de altura 3
Pressão do
4
nitrogênio:
5 72 à 87 Psi/ 5 à
6 6 bar
7 Sensor Bloco
8 Registro de de
aberto pressã Cilindros
o
Válvula de alívio
154
154
154
COMANDOS DA CABINE
Conhecendo o Monitor – Auto Tracker
Especificações:
• Óleo: Case TCH Fluid
• Trocar a cada 750 horas
Capacidade:
• Reservatório: 0,5 litros
• A8000: 0,2 litros
• A8800: 0,3 litros
Pressão de nitrogênio:
• Conversor antigo: 29 à 36 PSI / 2 à 2,5 bar
• Conversor novo: 72 à 87 PSI / 5 à 6 bar
Nível de óleo:
• Com a máquina nivelada o óleo deve estar no meio da escala visual
• Obs: para verificação do nível de óleo o registro deve estar aberto
• Para fecha-lo a suspensão deve estar totalmente elevada
155
155
155
COMANDOS DA CABINE
Calibrações - Auto-Tracker
Esta calibração deve ser executada durante a colheita normal (altura e pressão de corte normais),
por um período de 1 - 10 min.
156
156
156
COMANDOS DA CABINE
Calibrações - Auto-Tracker
Corte de base: Usada para encontrar os pontos mínimo e máximo do sensor de altura. Deve ser
efetuada sempre após qualquer manutenção no sistema.
Esta calibração deve ser executada com a máquina estacionada em local plano e nivelado, freio
de estacionamento aplicado e motor em marcha lenta.
Na tela de calibrações do monitor existem três calibrações exclusivas do sistema Auto Tracker. São
elas:
1. Na tela “Calibrations” (Calibrações), pressione o campo “Min. Bascutter Press.” (Pressão mínima do
cortador de base) (1).
2. Pressione o botão “Continue” (Continuar).
3. Seguir os procedimentos conforme especificado no monitor.
157
157
157
COMANDOS DA CABINE
Calibrações - Auto-Tracker
Na tela de calibrações do monitor existem três calibrações exclusivas do sistema Auto Tracker.
São elas:
Pressão mínima do cortador de base: Permite encontrar a faixa de pressão quando o sistema
estiver em neutro, para limitar a faixa de “vazio” e a faixa de “trabalho”. Deve ser efetuada após
qualquer manutenção no bloco hidráulico do corte de base.
Calibrações - Bomba
• Deve ser realizada somente após um reparo em componente ligados diretamente ao sistema
eletrônico da transmissão ou quando não haver uma conformidade nas informações entre
joystick, bombas e módulo maestro.
• Deslocamento de Bombas
• Ângulo de Roda
• Solenoide de Direção
• Solenoide de Tração
• Balanço de Bombas
158
158
158
COMANDOS DA CABINE
Calibrações - Tipos
Sensor da Direção (Ângulo da roda): este procedimento permite que o módulo Maestro
reconheça os valores do sensor de posição do cilindro em neutro e totalmente a esquerda e a
direita. Isso evita o desalinhamento da máquina e melhora a eficiência do sistema.
Sequência de calibração:
A8000 A8800
NOTA: De acordo com o modelo da máquina, para o deslocamento de bombas o modo Cruiser
deve estar ativado.
159
159
159
Anotações
160
160
160
EXERCÍCIO
A. Deslocamento de bombas.
AA8000 A8800
B. Ângulo de Rodas.
C. Solenoide de Direção.
D. Solenoide de Tração.
E. Balanço de Bombas.
161
161
161
EXERCÍCIO
Para se trabalhar com o sistema Auto Tracker em que posição deve estar o registro?
( ) Aberto ( ) Fechado
162
162
162
EXERCÍCIO
B
D
H
G
Qual a corrente mínima para o corte de base quando a máquina possuir Auto
float?
163
163
163
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
SEÇÃO 8
OPERANDO A COLHEDORA
164
164
164
OPERANDO A COLHEDORA
Antes de ligar:
• Ande em volta da máquina e verifique qualquer vestígio de vazamento de óleo ou água. Se encontrar
qualquer vazamento, verifique a causa e repare.
• Verifique o aperto de porcas e parafusos em pontos críticos, reapertando o que for necessário.
• Verifique se os registros laterais junto ao reservatório de óleo hidráulico estão travados na posição
aberta.
• Antes de movimentar a colhedora, verifique se há calços ou ferramentas sob a mesma, que devem
ser removidos.
165
165
165
OPERANDO A COLHEDORA
Ao ligar:
a b c
Chave de ignição
(a) Desligado
(b) Posição pós chave
(c) Partida
8. Acelere o motor gradativamente até estabilizar numa rotação de 1200 – 2000 RPM, até atingir a
temperatura operacional de 80 °C.
166
166
166
OPERANDO A COLHEDORA
NOTA: Óleo hidráulico abaixo 24ºC >> Rotação máxima 800 rpm.
Ao operar:
1500 rpm
167
167
167
OPERANDO A COLHEDORA
Ao desligar:
Para otimizar a vida útil do motor, adote os seguintes cuidados antes de desligá-lo:
• Operar a máquina em terrenos com declividade de até 10% para máquinas de pneu e 15%
para máquinas de esteira;
168
168
168
EXERCÍCIO
169
169
169
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
SEÇÃO 9
MANUTENÇÃO
170
170
170
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
171
171
171
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
172
172
172
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
173
173
173
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
174
174
174
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
175
175
175
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
176
176
176
MANUTENÇÃO
Limpeza da Colhedora
Sistema Hidraúlico
Verificar diariamente:
• Nível de óleo do tanque principal diariamente – 480 litros
• Nível de óleo da caixa de engrenagens diariamente – 1,6 litros
177
177
177
MANUTENÇÃO
Sistema hidraúlico
Procedimento de troca
178
178
178
MANUTENÇÃO
Troca dos filtros de Sucção
Filtro de Sucção
Bujões do Dreno
Tampa do cárter
179
179
179
MANUTENÇÃO
Filtro de Sucção
2. Substitua os filtros.
4. ABRA OS REGISTROS
180
180
180
MANUTENÇÃO
Observação
Basculamento da Cabine
• A cabine pode ser inclinada para a direita. Isso permite acessar a caixa do motor, além de
diversas funções sob a cabine.
• Para inclinar a cabine, remova os pinos lynch e abaixe as travas de segurança nas bases da
cabine lado esquerdo.
• A8000 >> alinhar o elevador com a máquina antes de bascular a cabine.
NOTA: Antes de inclinar, abra o proteção lateral para não quebrar o vidro da cabine.
Basculamento do Teto
NOTA: o sistema de ventilação interno da cabine possui filtros de ar para evitar a entrada de
poeira dentro da cabine. Estes filtros devem ser limpos a cada 50 hora e trocados a cada 500
horas.
181
181
181
MANUTENÇÃO
Radiadores
Rodas e Cubos
• A8000: Verificar se as porcas de retenção das rodas traseiras e dianteiras estão apertadas.
• Verificar as pressões dos Pneus
• Cubos traseiros: verificar se os parafusos que prendem na estrutura estão apertados.
• Verificar o nível de óleo e retirar o ar diariamente (cap.: 3,6L 85w140)
• Folga da esteira rodante: 45mm a 65mm
(retire a graxa para esticar a esteira e solte a mangueira do cilindro de tensionamento e insira
graxa para recolhe-la)
182
182
182
MANUTENÇÃO
Pneus
A calibragem dos pneus deve ser periódica obedecendo as especificações apresentadas a seguir:
Segurança
183
183
183
EXERCÍCIO
Liste abaixo todos os itens que devem ser trocados na manutenção de 50 horas da
colhedora 2017.
1 4
2 5
3 6
184
184
184
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
SEÇÃO 10
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
185
185
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
É possível através do monitor, fazer um diagnóstico das possíveis falhas que a colhedora pode
apresentar:
Alarme: Erro:
Problema Mecânico Problema Elétrico
• Quando há uma falha ativa, o erro fica como “ativo” em vermelho no monitor;
• Quando a falha foi resolvida, o erro fica como “OK” em verde no monitor.
Ativo (Vermelho)
Já resolvido (Verde)
186
186
186
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Tela de Diagnóstico
Na tela diagnóstico do monitor, podemos testar todas na funções da colhedora. Isso nos permite
identificar se a falha é de comando ou controle. Para acessar a tela de diagnóstico devemos:
• Pressione menu
• Diagnóstico
187
187
187
EXERCÍCIO
188
188
188
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
SEÇÃO 11
SISTEMAS DE SEGURANÇA DA COLHEDORA
189
189
SISTEMA DE SEGURANÇA
As Colhedoras de Cana modelos A8000 e A8800 estão montadas com um sistema de parada de
emergência e deve ser usado em caso de extrema urgência.
• Corte de pontas
• Industrial
• Disco de corte laterais
• Esteira do Elevador
• Motor dos Extratores
190
190
190
SISTEMA DE SEGURANÇA
O Banco de Instrução deve ser utilizado somente para
treinamento de um novo operador ou quando um
técnico estiver diagnosticando um problema
mecânico.
Em todas suas utilizações deve-se utilizar o cinto de
segurança
Sistema de Freio
As colhedoras de cana da série 8000 vêm equipadas com sistema de freio de segurança que
impede o deslocamento da máquina caso o sistema esteja acionado.
Botão do freio
estacionário
191
191
191
SISTEMA DE SEGURANÇA
Trava de Segurança
192
192
192
SISTEMA DE SEGURANÇA
Travas para auxilio em manutenções
193
193
193
SISTEMA DE SEGURANÇA
Travas para auxilio em manutenções
194
194
194
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
SEÇÃO 12
SEGURANÇA CONTRA INCÊNDIO
195
195
195
SEGURANÇA CONTRA INCÊNDIO
Segurança Contra Incêndio
Extintor de Incêndio
Em caso de incêndio
196
196
196
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
197
197
197