EM ESTUDOS DE LINGUAGEM-MESTRADO NMERO 19 2009 ISSN 0104-687X POLIFONIA CUIAB EDUFMT N 19 P. 1-189 2009 ISSN 0104-687X ESTUDOS LINGUSTICOS Reitora Maria Lcia Cavalli Neder Vice-Reitor Francisco Jos Dutra Souto Pr-Reitora Administrativa Valria Calmon Cerisara Pr-Reitora de Planejamento Elisabeth Aparecida Furtado de Mendona Pr-Reitora de Ensino de Graduao Myrian Thereza Moura Serra Pr-Reitora de Ensino de Ps-Graduao Leny Caselli Anzai Pr-Reitor de Pesquisa Adnauer Tarqunio Daltro Pr-Reitor de Vivncia Acadmica e Social Luis Fabrcio Cirillo de Carvalho Diretora do Instituto de Linguagens Rosngela Clix Coelho da Costa Coordenadora do Mestrado em Estudos de Linguagem Cludia Graziano Paes de Barros Coordenador da Editora Universitria Marinaldo Divino Ribeiro Conselho Editorial Ana Antnia de Assis-Peterson UFMT Antnio Manuel de Andrade Moniz Universidade Nova de Lisboa Cssia Virgnia Coelho de Souza UFMT Clia Maria Domingues da Rocha Reis UFMT Cludia Graziano Paes de Barros UFMT Daniel Fata IUFM/FR Diana Boxer University of Florida Elias Alves de Andrade UFMT Enid de Abreu Dobrnsky USF Franceli Aparecida da Silva Mello UFMT Helena Nagamine Brando USP Lcia Helena Vendrsculo Possari UFMT Ludmila de Lima Brando UFMT Manoel Mourivaldo Santiago Almeida USP Marcos Antnio Moura Vieira UFMT Maria Ins Pagliarini Cox UFMT Maria Rosa Petroni UFMT Marilda C. Cavalcanti UNICAMP Mrio Cezar Silva Leite UFMT Nancy H. Hornberger University Of Pennsylvania Piers Armstrong Dartmouth College Rhina Landos Martinez Andr UFMT Roberto Leiser Baronas UFSCAR Simone de Jesus Padilha UFMT Snia Aparecida Lopes Benites UEM Stella Maris Bortoni UnB Vera Lcia Menezes de O. e Paiva UFMG Editores Executivos Ana Antnia de Assis-Peterson Maria Ins Pagliarini Cox Maria Rosa Petroni Organizadores Ana Antnia de Assis-Peterson Maria Ins Pagliarini Cox Maria Rosa Petroni MINISTRIO DA EDUCAO UNIVERSIDADE FEDERAL DE MATO GROSSO POLIFONIA PERIDICO DO PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM ESTUDOS DE LINGUAGEM-MESTRADO NMERO 19 2009 ISSN 0104-687X POLIFONIA CUIAB EDUFMT N 19 P. 1-189 2009 ISSN 0104-687X ESTUDOS LINGUSTICOS UNIVERSIDADE FEDERAL DE MATO GROSSO Av. Fernando Corra da Costa, 2367 Bairro Boa Esperana Campus Universitrio Gabriel Novis Neves CEP: 78.060-900 Cuiab-MT Brasil Fones: 0XX-65-3615.8408 Fax: 3615.8413
POLIFONIA Peridico do Programa de Ps-Graduao em Estudos de Linguagem Mestrado Instituto de Linguagens Universidade Federal de Mato Grosso Av. Fernando Corra da Costa, 2367 Bairro Boa Esperana Campus Universitrio Gabriel Novis Neves CEP: 78.060-900 Cuiab-MT Brasil Fones: 0XX-65-3615.8408 Fax: 3615-8418 e-mail: polifonia@ufmt.br Ficha Catalogrfca - Biblioteca Central Polifonia. Peridico do Programa de Ps-Graduao em Estudos de Linguagem - Mestrado [do] Instituto de Linguagens, Universidade Federal de Mato Grosso - Ano 17. n 19. (2009). Cuiab: Editora Universitria, V. I; 22,5 cm 189p. Semestral I. Universidade Federal de Mato Grosso ISSN 0104-687x Capa, Editorao e Projeto Grfco: Candida Bitencourt Haesbaert Av. Fernando Corra da Costa, 2367 Bairro Boa Esperana Fone: (65) 3615 8322 fax: (65) 3615 8325 Cuiab MT 78.060-900 edufmt@cpd.ufmt.br FAPEMAT FundaodeAmparoPesquisadeMatoGrosso Rua 03, s/n, 3 andar, Prdio da IOMAT, C. Fone 65-3613-3500 - Fax: 65-3613-3502 CEP 78050-970 - Cuiab-MT. fapemat@fapemat.mt.gov.br www.fapemat.mt.gov.br SUMRIO APRESENTAO ................................................7 ARTIGOS A FACE DO BRASIL MOSTRADA NAS CITAES DA REVISTA VEJA ............................................1 Sonia Aparecida Lopes Benites ANOTAES SOBRE O FUNCIONAMENTO DA INTERDISCURSIVIDADE CULTURAL EM CHARGES POLTICAS ......................................29 Roberto Leiser Baronas EDIO DE MANUSCRITOS: CARACTERSTICAS PALEOGRFICAS .............................................43 Elias Alves de Andrade Carmem Lcia Toniazzo Maria Margareth Costa de Albuquerque Krause O OUTRO EM NARRATIVAS DE APRENDIZAGEM DE LNGUAS ESTRANGEIRAS ...........................59 Vera Lcia Menezes de Oliveira e Paiva Iran Felipe Alvarenga e Gomes LINGUAGEM E MDIA: DISCURSOS SOBRE A LNGUA INGLESA NA MDIA BRASILEIRA .........81 Marisa Grigoletto RELENDO BAKHTIN: REFLEXES INICIAIS ....103 Simone de Jesus Padilha FALAR RURAL E DESVIOS DA NORMA NO TEXTO ESCRITO: POSSVEIS RELAES ...................115 Joyce Elaine de Almeida Baronas LEITURA E MEDIAO NOS RELATOS DE ESTUDANTES DE LETRAS ..............................133 Ana M. S. Zilles CAPACIDADES DE LEITURA DE TEXTOS MULTIMODAIS ...............................................161 Cludia Graziano Paes de Barros EDITORS NOTE .................................................7 ARTICLES
THE FACE OF BRAZIL SHOWN IN THE QUOTATIONS SELECTED BY VEJA MAGAZINE .... 1 Sonia Aparecida Lopes Benites NOTES ABOUT THE FUNCTION OF THE CULTURAL INTERDISCURSIVITY IN POLITICAL CARTOONS .... 29 Roberto Leiser Baronas MANUSCRIPT EDITIONS: PALEOGRAPHIC CHARACTERISTICS ............................................ 43 Elias Alves de Andrade Carmem Lcia Toniazzo Maria Margareth Costa de Albuquerque Krause THE OTHER IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING NARRATIVES ...................................................... 59 Vera Lcia Menezes de Oliveira e Paiva Iran Felipe Alvarenga e Gomes LANGUAGE AND THE MEDIA: DISCOURSES ABOUT THE ENGLISH LANGUAGE IN BRAZILIAN MEDIA ... 81 Marisa Grigoletto REREADING BAKHTIN: PRELIMINARY REFLECTIONS .................................................. 103 Simone de Jesus Padilha RURAL DIALECT AND DEVIATIONS FROM STANDARD BRAZILIAN PORTUGUESE IN THE WRITTEN TEXT: POSSIBLE RELATIONS ........... 115 Joyce Elaine de Almeida Baronas READING AND ITS MEDIATION IN ACCOUNTS WRITTEN BY STUDENTS OF LETTERS ............. 133 Ana M. S. Zilles READING CAPACITIES OF MULTIMODAL TEXTS ... 161 Cludia Graziano Paes de Barros CONTENTS APRESENTAO Mais um nmero do peridico Polifonia (Estudos Lin- gsticos) sai da boca do forno o nmero 19. Ele coloca em circulao nove artigos de professores-pesquisadores de diferentes universidades e programas de ps-graduao stricto sensu brasileiros, refetindo a expanso da lingstica contemporaneamente, para alm do permetro estreito de cincia do ncleo duro da linguagem. Na primeira parte da revista, agrupam-se os artigos que analisam prticas variadas de linguagem, explorando a potencialidade de determinados conceitos, teorias e perspectivas disciplina- res. J, na segunda, agrupam-se os artigos que, direta ou indiretamente, fazem da lingustica um lcus de refexo acerca de questes relacionadas ao ensino de lnguas. Sonia Aparecida Lopes Benites, professora da Univer- sidade Estadual de Maring, analisa citaes da seo O Brasil em frases, da edio comemorativa dos 40 anos da revista VEJA, baseando-se nos estudos de Maingueneau sobre o discurso relatado. Um das concluses do estudo que o dilogo entre os enunciados destacados e dissociados do texto fonte fxa certos sentidos de Brasil, alimentando o imaginrio a respeito da corrupo presente no DNA dos brasileiros. E o leitor possivelmente se d por satisfeito com a capacidade crtica da revista, que o ajuda a enxergar a realidade, a no se portar ingenuamente. Roberto Leiser Baronas, professor do Programa de Ps- Graduao em Lingstica da Universidade Federal de So Carlos, revisita as ponderaes feitas pelo lingista Srio Possenti sobre o conceito de interdiscurso em Pcheux, Courtine e Maingueneau, com o objetivo de compreender o funcionamento da interdiscursividade cultural em charges polticas veiculadas pela mdia impressa brasileira, boliviana e espanhola em 2001, 2005 e 2009, respectivamente. O au- tor excogita que a interdiscursividade cultural se constitui em mais um dos dispositivos que regem os mltiplos planos do discurso, isto , a sua semntica global. Elias Alves de Andrade, Carmem Lcia Toniazzo e Maria Margareth Costa de Albuquerque Krause, professor e alunas do programa de Mestrado em Estudos de Lingua- gem da Universidade Federal de Mato Grosso, realizam um estudo flolgico de dois manuscritos pertencentes ao Ar- quivo Pblico Municipal de Cceres-MT, datados do sculo XIX, de acordo com os princpios da Filologia e da Crtica Textual, com a apresentao das edies semidiplomtica e fac-similar, seguidas da anlise paleogrfca que pode contribuir para a caracterizao do que se tem denominado dialeto caipira no portugus brasileiro. Vera Lcia Menezes de Oliveira e Paiva e Iran Felipe Alvarenga e Gomes, professora e aluno da Universidade Federal do Rio de Janeiro, promovem uma reviso do papel do outro em algumas teorias de aquisio de segunda lngua e mostram que a teoria sociocultural superestima o papel do outro e ignora que professores e colegas podem funcionar como obstculos para os aprendizes de lngua. Para defender esse ponto de vista contundente, ancoram-se em excertos de narrativas de aprendizagem de ingls escritas por aprendizes japoneses, chineses, fnlandeses e brasileiros. Marisa Grigoletto, professora do Departamento de Le- tras Modernas da Faculdade de Filosofa, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo, analisa os discur- sos da mdia brasileira contempornea acerca do Ingls. A anlise explora como certas ideologias so estabelecidas por meio de um dizer hegemnico sobre a necessidade de todos no Brasil saberem ingls e como esse dizer produz um efeito imaginrio de incluso de todos os brasileiros. Todavia, esse dizer contradito por sentidos velados de que a lngua deveria permanecer conhecida por apenas uma parcela da populao. Simone de Jesus Padilha, professora do programa de Mestrado em Estudos de Linguagem da Universidade Fede- ral de Mato Grosso, pesquisadora, admiradora e estudiosa de Bakhtin, refete e se indaga, em tom ensastico, sobre as discusses do autor a respeito da relao entre vida e arte, que, em outros termos, pode ser pensada como relao entre vida e linguagem. Nessas indagaes a autora, inescapavel- mente, retoma a noo de linguagem como interao social, nuclear arquitetura conceitual de Bakthin, o pensador do dialogismo, da polifonia. Para tanto, utiliza-se de alguns exemplos do cotidiano e de textos literrios. Joyce Elaine de Almeida Baronas, professora da Uni- versidade Estadual de Londrina, estuda a infuncia da ora- lidade no texto escrito, estabelecendo um paralelo entre os desvios da norma mais comuns e as marcas do falar rural. Debrua-se sobre dois corpora coletados em pesquisa de campo, um deles constitudo de textos escritos por alunos da 4 srie do ensino fundamental de uma escola pblica da cidade de Camb-PR e outro de entrevistas com falantes rurais do distrito de Paiquer, no municpio de Londrina, comparando-os e identifcando a relao entre eles. Ana Zilles, professora da Universidade do Vale do Rio dos Sinos, analisa relatos de estudantes de Letras, iden- tifcando concepes de leitura e leitor que revelam quem so os mediadores e que papel tm no aprender a ler. Os relatos so de alunos de diferentes instituies, em nvel de graduao e especializao. Os alunos foram provoca- dos a relatar sua histria pessoal de leitura, resgatando o percurso desde o seu incio, atravs da memria pessoal ou familiar, bem como atravs de documentos ou outras fontes e cobrindo o perodo e as vivncias que julgassem pertinentes e signifcativos. Cludia Graziano Paes de Barros, professora do progra- ma de Mestrado em Estudos de Linguagem da Universidade Federal de Mato Grosso, tendo em vista as demandas con- temporneas de leitura e escrita que requerem dos leitores capacidades cada vez mais avanadas de letramento, apre- senta resultados de uma pesquisa participante realizada por ela com alunos de Ensino Fundamental de uma escola pblica brasileira. A pesquisa objetivou trabalhar a leitura em uma perspectiva enunciativa bakhtiniana, utilizando a primeira pgina de jornal impresso, considerada como um gnero multimodal e, como, no dizer de Schneuwly (1994/2004), um mega-instrumento para o ensino-apren- dizagem de lnguas. Caros leitores de Polifonia, mostramos aqui algumas nesgas de cada artigo, mas esperamos que essa espiadi- nha seja sufcientemente sedutora para lev-los aos textos mesmos. No mais, boa leitura! Ana Antnia de Assis Peterson Maria Ins Pagliarini Cox Maria Rosa Petroni A FACE DO BRASIL MOSTRADA NAS CITAES DA REVISTA VEJA Sonia Aparecida Lopes Benites 1 RESUMO: Este artigo focaliza as citaes da seo O Brasil em frases, da edio comemorativa dos 40 anos da revista VEJA. Ancorando-se em refexes de Maingueneau sobre esse assunto (1976, 1984, 1989, 2004, 2006, 2008), a an- lise mobiliza conceitos como destacabilidade, sobreasseve- rao, aforizao, captao e subverso, em articulao com a cenografa adotada na seo, concluindo que a seleo de frases promove a fxao de certos sentidos de Brasil e de brasileiro e a excluso de outros. PALAVRAS-CHAVE: discurso relatado, citao, texto-frmula, aforismo, revista VEJA. THE FACE OF BRAZIL SHOWN IN THE QUOTATIONS SELECTED BY VEJA MAGAZINE ABSTRACT: This paper focuses on the section of quotations published by VEJA magazine, in the commemorative edition of its forty years. Based on the approach given by Main- gueneau on quotations (1976, 1984, 1989, 2004, 2006 and 2008), this analysis applies concepts such as detachment, aphorism, capture and subversion combined with the sce- nery used in the section, concluding that the selection of phrases promotes the setting of some senses for Brazil and Brazilians and it excludes some others. KEYWORDS: reported discourse, quotation, formula text, aphorism, VEJA magazine. Consideraes iniciais Tendo como escopo a anlise das citaes da seo O Brasil em frases, da edio comemorativa dos 40 anos da revista VEJA, o presente trabalho baseia-se nos estudos de Maingueneau sobre o discurso relatado. Os pressupostos 1 Professora Associada da Universidade Estadual de Maring (UEM), pesquisadora colaboradora do IEL/ Unicamp, bolsista de ps-doutorado da CAPES. E-mail: salbenites@gmail.com. POLIFONIA CUIAB EDUFMT N 19 P. 1-28 2009 ISSN 0104-687X 2 tericos que norteiam a anlise sero resgatados e arti- culados com a cenografa da seo, pois esta, ao mesmo tempo em que legitima os discursos selecionados, por eles legitimada. A opo pela anlise de uma revista semanal deve-se importncia que esse tipo de veculo assumiu, na histria recente do pas, tanto na circulao quanto na investigao e resoluo de diversas questes polticas. Esse papel j prenunciado pelo ttulo imperativo de VEJA, que pe em destaque sua vocao reveladora e fscalizadora, em con- traste, por exemplo, com a revista ISTO , sua concorrente, cujo ttulo pressupe uma vocao explicativa. A opo pela cenografa constituda pela colagem de declaraes dessa edio de aniversrio justifca-se pelo carter de sntese histrica sugerido pela seo, que cria a expectativa de um resgate dos acontecimentos marcantes para o perodo 1968-2008. Alm do acontecimento histrico- discursivo em que se constitui, pode-se inferir, entre os critrios que levam um enunciado a destacar-se como um dos mais signifcativos do perodo, sua forma inusitada e a (i)legitimidade de seu enunciador. Igualmente relevantes so os comentrios sobre tais declaraes, que muitas vezes extrapolam a contextualiza- o, acrescentando sentidos ao enunciado e direcionando a leitura. At que ponto essas operaes ocorrem na seo em pauta e quais suas conseqncias nos efeitos de sen- tidos de Brasil e de brasileiro o que se pretende verifcar com a anlise. 1. Pressupostos tericos Inicialmente, parece oportuno evocar o conceito de ce- nografa ou, conforme Maingueneau (2006-a), a cena que se constri como elemento essencial de legitimao dos discursos. A cenografa no se resume a um cenrio, mas, ao se desenvolver, constitui progressivamente o seu prprio dispositivo de fala, sendo validada progressivamente por intermdio da prpria enunciao. Ao percorrer alguns aspectos dos estudos realizados por esse autor sobre a citao e suas interfaces, ao longo das 3 ltimas trs dcadas, constata-se que ele caracteriza a cita- o como processo que consiste em retirar um material j signifcante de dentro de um discurso para faz-lo funcionar dentro de um novo sistema signifcante (MAINGUENEAU, 1976, p.125). Classifca-a tambm em citao-prova, cita- o-rplica, citao-epgrafe e citao-cultura, lembrando a possibilidade de ocorrncia de uma interseo funcional entre esses vrios tipos. Ressaltando a ambigidade existente no distanciamento entre o locutor que cita e o locutor citado, Maingueneau (1989) afrma que este ltimo aparece, ao mesmo tempo, como o no eu em relao ao qual o locutor se delimita e como a autoridade que protege a assero. Isso permite ao locutor citante dizer que sua fala verdadeira porque no lhe perten- ce propriamente, ou, ao contrrio, permite-lhe autorizar sua prpria fala, pela evocao da autoridade de outrem. O autor distingue o discurso direto e o discurso indireto envolvidos no processo de citao, com base na encenao que constitui o discurso direto, o que produz efeitos de distanciamento e de autenticidade (embora no necessite apresentar uma equivalncia exata com a fala que rela- tada); j o discurso indireto apresentado como uma in- terpretao voltada para o contedo do pensamento, e no para o relato de palavras exatas (1989, pp.140-141;149). Alguns dos verbos delocutivos ou verbos dicendi, estreita- mente ligados ao processo de citao so caracterizados (MAINGUENEAU, 1989), conforme incidam sobre o valor de verdade da assero (revelar, declarar), indiquem posi- o hierrquica entre as personagens envolvidas (ordenar, pedir) ou posio cronolgica entre diversos momentos da fala (concluir, repetir). Ao tratar especifcamente do provrbio, uma das mani- festaes da citao-cultura, o autor introduz a noo de detournement, procedimento que consiste na captao ou na subverso do discurso de um enunciador de prestgio. (MAINGUENEAU e GRESILLON, 1984). De acordo com o texto, o detournement uma mscara, por meio da qual o locutor se investe do poder de outro ou o arruna; porm, em lugar de esconder, essa mscara revela melhor uma verdade mal conhecida. Pode revelar, por exemplo, que um 4 slogan tem a autoridade de um provrbio, ou, inversamente, que o provrbio no mais que o paradigma de um uso da linguagem ligado a uma ordem falaciosa do mundo. Maingueneau (2004) tambm retoma a diferena entre apenas mencionar e, mais que isso, usar o discurso alheio, presente na distino feita por Authier-Revuz (1998) entre autonmia e modalizao autonmica. A modalizao auto- nmica, alm de se manifestar em uma grande variedade de categorias e construes comentadoras da fala daquele que cita, pode faz-lo por meio de marcas tipogrfcas, como as aspas, o itlico, as reticncias, os parnteses e o travesso duplo. O autor aponta casos em que: tais mo- dalizaes indicam uma distncia entre coenunciadores; o enunciador alude a um outro discurso dentro de seu prprio; o enunciador indica que as palavras empregadas no correspondem exatamente realidade que deveriam designar; o enunciador aponta para o fato de que o sentido das palavras ambguo. Posteriormente, em artigo publicado no livro Cenas da Enunciao (2006-a), o autor aborda um processo que no se restringe citao, embora possa envolv-la. Trata-se da destacabilidade de certas enunciaes, que apresentam autonomia, devido a algumas caractersticas formais (so curtas, bem estruturadas, de modo a impressionar, a serem facilmente memorizveis e reutilizveis; so, alm disso, pronunciadas com o etos enftico conveniente e generali- zaes que enunciam um sentido completo. 2006-a, pp.74- 77). As mximas, os provrbios e os slogans so enunciados naturalmente destacados. Outros so destacveis, isto , passveis de serem destacados de um discurso, graas a caractersticas como: a posio em que se encontram (fnal de um captulo ou de uma obra, por exemplo); o sentido de defnio ou generalizao que lhe pode ser atribudo; a marca de uma operao meta-discursiva (algo como em re- sumo..., para concluir...); a forma sinttica e inusitada. Aprofundando a questo dos enunciados destacados que circulam na sociedade, na conferncia proferida no Congresso Internacional da Abralin, em 2008, Maingueneau afrma que um fragmento de texto pode ser submetido a um destacamento forte, em que o leitor no tem acesso ao 5 texto-fonte, e um destacamento fraco, em que o enunciado destacado extrado de um texto apresentado ao leitor. O destacamento fraco corresponde, em geral, a um ttulo, um subttulo, uma legenda de foto, e o mais freqente na imprensa escrita. Contudo, nesta ocorre tambm o desta- camento forte, caso das citaes dissociadas de seu texto fonte, apresentadas sob rtulos como frases da semana. Tais citaes costumam ser seguidas de comentrios que, a pretexto de contextualizao, muitas vezes, explici- tam a ligao entre a frase e o acontecimento enunciado, e no a situao de comunicao na qual a frase foi dita. Coloca-se em relevo, dessa forma, determinado trecho da fala ou a generalizao de parte ou de todo o enunciado destacado, fazendo com que ele acabe por no corresponder ao texto efetivamente enunciado. Trata-se, nesse caso, do fenmeno da sobreasseverao, que, pelo destacamento em uma frase nica e generalizante, altera o sentido de um enunciado constitudo, muitas vezes, por um movimento argumentativo complexo, articulado em diversas frases e modalizado pelo locutor. Ainda no texto de 2008, Maingueneau utiliza o termo aforizao para designar o regime enunciativo especfco dos enunciados destacados (p.159), focalizando suas proprie- dades enunciativas, pragmticas e antropolingsticas, que implicam descontextualizao. Conforme o autor, existe uma tenso entre a aforizao e o texto que a acolhe, uma vez que, ao contrrio da enunciao textual, que inscreve cada enunciado no horizonte global de um gnero de discurso, a enunciao aforizante no se deixa enquadrar em um gnero. Isso no signifca que ela seja proferida fora de qualquer g- nero, sendo absoluta em si, mas, simplesmente, que ela tem a pretenso ilocucionria de ser uma palavra absoluta. As enunciaes aforizantes so classifcadas em sen- tenciosas e pessoais. As primeiras referem-se a provrbios, ditados, adgios e slogans, enunciaes generalizantes, naturalmente autnomas e basicamente polifnicas, cujo responsvel, um hiperenunciador, encontra-se em uma instncia annima. J as enunciaes aforizantes pessoais so atribudas a indivduos, indexados por nomes prprios, e no so necessariamente generalizantes. Dessa forma, a 6 enunciao aforizante institui uma cena de fala em que a instncia responsvel pela enunciao est em um plano distante do enunciador que a evoca. Isso se aplica no s aforizao sentenciosa, naturalmente voltada repetio, mas tambm pessoal, que exibe claramente seu estatuto de citao, ao convocar as palavras ditas em uma outra cena por locutores autorizados. No presente trabalho, a organizao da seo O Brasil em frases sob forma de uma relao de citaes, na edio comemorativa do quadragsimo aniversrio da revista VEJA, encarada como uma cenografa, que legitimada pelos discursos que cita, ao mesmo tempo em que legitima o dis- curso construdo por tais declaraes. A anlise das frases destacadas na seo pretende focalizar especifcamente o que Maingueneau denomina destacamentos fortes, aqueles em que no possvel ao coenunciador recuperar a fonte de onde foram extrados. Alm das citaes, feitas em discurso direto, sero considerados na anlise os comentrios que as seguem, objetivando identifcar sobreasseveraes, isto , nfases ou generalizaes enunciativas. As frases que compem a seo compreendem slogans, adgios, a fala de uma autoridade norte-americana (ex- embaixador americano no Brasil), e, em maior nmero, declaraes atribudas a brasileiros bem-sucedidos em di- versas reas: polticos, artistas, empresrios, economistas, esportistas, escritores e modelos. Trata-se, portanto, de dois conjuntos de discursos relatados que possuem a pe- culiaridade de remeter fala do outro, sem que o sujeito se apresente como responsvel por elas: aqueles provenientes de enunciador conhecido (pessoais) e os atribudos a um enunciador genrico (sentenciosos), que, por isso mesmo, remetem voz comum emanada do conjunto de integrantes de um grupo cultural. De maneira geral, os dados analisados compreendem tanto enunciaes aforizantes sentenciosas quanto pesso- ais. Para os objetivos deste artigo, a enunciao aforizante sentenciosa ser considerada equivalente citao-cul- tura, e a enunciao aforizante pessoal, citao-prova (MAINGUENEAU, 1976) ou citao de autoridade (BENI- TES, 2002). Ambas servem para autorizar um discurso, 7 mas, enquanto umas o fazem pela importncia individual do autor evocado, outras ressaltam a importncia do coletivo, representado pela sabedoria popular. Tambm se verifcar se as enunciaes aforizantes sentenciosas constantes nos dados so alvos de desvios, seja em direo captao ou subverso e se, nos casos analisados, as referidas citaes so apenas mencionadas ou mencionadas e usadas. Antes da anlise, ou melhor, como parte dela, se proceder depreenso das condies de produo da seo O Brasil em frases. 2. Condies de produo da seo A premissa de que o suporte material parte constitutiva do discurso (MAINGUENEAU, 2005) leva compreenso de que os efeitos de sentido dos dados so determinados tambm por todo o conjunto de matrias relacionado s frases que compem a seo e ao momento histrico com- preendido entre 1968 e 2008. Da o interesse deste trabalho em focalizar, alm das circunstncias da enunciao, os contextos histrico-sociais e ideolgicos que fazem parte da situao discursiva. 2.1. Apresentao da revista As revistas semanais de maior penetrao no pblico brasileiro so aquelas que pem em circulao questes polticas. Assuntos como o fm da ditadura militar, a es- tabilizao da economia e a consolidao da democracia no pas tiveram a participao crucial desses semanrios, igualmente responsveis pelo anncio, a apurao e o des- fecho de um signifcativo nmero de escndalos polticos. nesse campo discursivo que se insere a revista VEJA, na qual se encontra a seo que se pretende analisar. A edio comemorativa dos 40 anos da revista apresenta na capa, em letras douradas sobre fundo branco, a inscrio VEJA 40 ANOS, com o cone de um olho em substituio letra O, o que insinua sentidos de fscalizao e denncia tambm presentes no ttulo do peridico: por meio do ver- bo ver, no imperativo, a revista demonstra ver e mostrar, revelar ou denunciar os fatos ao leitor. 8 Em 290 pginas de papel de tima qualidade, a edio apresenta matrias jornalsticas e publicitrias bem cuida- das, cuja composio conserva caractersticas das edies semanais, com adaptaes que pretendem imprimir-lhe um cunho de documento histrico. Dessa forma, alm do editorial so destacados trechos de entrevistas publicadas nas ltimas quatro dcadas (as melhores), o melhor do humor de Millr Fernandes e Frases sintetizadoras do Brasil. A seo Imagens da Semana, transformada em Imagens de 40 anos, apresenta, ao longo de 57 pginas, fotos acompanhadas de pequenos comentrios sobre os diversos setores da vida nacional e internacional. A revista exibe uma diviso cronolgica, com dois plos, voltados para o primeiro e o quadragsimo ano da revista, entremeados por um outro bloco denominado Transio. Os plos de 1968 e de 2008 tm como temas um panorama do Brasil e do mundo, cultura, comportamento, gente e po- ltica internacional. A seo Gente subdividida, no bloco referente a 1968, focalizando pessoas que foram destaque nacional e internacional, e enfatizando o aspecto cultural (Brasil-Gente, InternacionalGente e CulturaGente). A economia em 40 anos recebe um tratamento privi- legiado, sendo abordada especifcamente no bloco Tran- sio, que desmembrado em Os anos do milagre, Os anos da hiperinfao e Os anos da estabilizao. Ainda no mesmo bloco, a revista apresenta um ensaio do economista americano Jeffrey Sachs, considerado uma das maiores autoridades mundiais em desenvolvimento sustentvel. Sob o ttulo A importncia de manter o rumo, o ensaio assinala a necessidade de o pas manter e implementar pol- ticas sociais, alm de incentivar uma economia de mercado globalmente competitiva. Em seguida, h um bloco de variedades, intitulado Al- manaque, que traa um paralelo entre o Brasil de ontem e o de hoje, no que diz respeito a aspectos como ndice de Desenvolvimento Humano (calculado a partir de dados sobre educao, longevidade e renda), acesso ao ensino superior, telecomunicaes, transporte, energia eltrica, estrutura familiar, religio e trabalho feminino. Ainda fazem parte do Almanaque: uma pesquisa sobre o perfl dos leitores de 9 VEJA; curiosidades (como a apresentao do mais antigo assinante e de um outro, nascido no dia do lanamento da revista, alm da personagem de uma notcia da primeira edio); a relao das dez capas mais vendidas e a rotina da produo e distribuio do semanrio. Por fm, so apre- sentadas todas as capas, ano a ano, acompanhadas de uma sntese dos fatos que marcaram cada perodo. Conforme pesquisa realizada pela editora da revista, constante do Almanaque (p. 260), seu pblico consti- tudo basicamente por leitores pertencentes s classes A e B (73%), ou seja, por potenciais compradores de produtos e servios, com curso de graduao completo (68%, dos quais 24% so ps-graduados) e jovens (55% tm entre 20 e 49 anos). O fato de 30% assinarem a revista h mais de cinco anos pode ser interpretado como um indcio de que boa parte do pblico leitor est de acordo com a formao ideolgica da revista. 2.2. A revista e sua auto-imagem A auto-imagem da revista pode ser depreendida em vrios momentos: no vdeo publicitrio exibido em seu site (http://VEJA.abril.com.br), na Carta do editor e em comentrios constantes do tpico Almanaque. O vdeo da campanha institucional, fel ao papel insinuado pelo ttulo da revista, baseia-se na apresentao de imagens de problemas nacionais, como misria, corrupo, drogas, violncia e destruio da natureza, ao lado de outras, que retratam as possveis solues para tais problemas, quais sejam: educao, sade, esporte, alimentao, igualdade de direitos, punio aos corruptos e preocupao ecolgica. Sem ser verbalizado, o etos da revista, de rgo voltado denncia e defesa dos direitos dos cidados, mostrado, pela forma de construo textual: imagens que falam por si mesmas dialogam com o ttulo (VEJA), de maneira que o nico comentrio verbal restringe-se s frases sim e no, bradadas por vozes infantis, que se revezam, conforme a cena apresentada. Tais vozes justifcam-se no discurso so- bre as crianas indefesas, futuro do pas, e principais prejudicadas pelas injustias sociais. 10 Ao fnal, ciente da situao e colocando-se como respon- svel por ajudar a alter-la, um adulto, possvel coenuncia- dor do semanrio, enuncia o slogan: VEJA, indispensvel para o pas que queremos ser. Evidentemente, impossvel a qualquer leitor/navegador deixar de se incluir nesse ns a que se refere a forma verbal: isso signifcaria discordar de valores fundamentais, cuja defesa constitui, em princpio, a razo de ser da revista. Da o carter de imprescindibilidade de sua leitura, sintetizado no slogan, que afrma a impor- tncia das denncias, informaes e opinies da revista na construo de um pas livre e socialmente justo. Essa idia reforada na Carta do Editor, em que o presidente da editora Abril, Roberto Civita, afrma o com- promisso do peridico, ao longo desses quarenta anos, em apresentar semanalmente no apenas um grande leque de informaes confveis, mas tambm o contexto e a anlise que permitem colocar os fatos em perspectiva e entend-los melhor (p. 14). No mesmo texto, o editor atribui o sucesso da revista, a maior, a mais infuente e a mais prestigiada do pas, ao fato de ela ser independente, isenta, inteligente e responsvel. Por fm, o Almanaque destaca que VEJA se tornou a terceira revista semanal de informao mais lida no mundo, com circulao maior do que a soma das concorrentes (sem mencionar quantas e quais). Atribui, ainda, sua indepen- dncia e credibilidade, pilares sobre os quais se assenta, ao fato de, durante esses quarenta anos, ter aumentado em 300% o nmero de pginas destinado publicidade de empresas privadas, e diminudo, em 33%, os anncios estatais. Sintetizando, a revista, distribuda em 76 pases, se v como uma potncia no ramo da informao mundial, infuente, independente, confvel e engajada na soluo dos problemas nacionais. 2.3. Outro olhar sobre a revista A imagem que a revista tem de si prpria no acatada unanimemente. Um veemente crtico da revista VEJA, o jornalista Lus Nassif, utilizando a rede mundial de com- putadores como suporte preferencial (http://luis.nassif. googlepages.com/home), atribui ao semanrio o papel de 11 divulgadora do estilo neocon ou neo-conservador, uma adaptao da linha da imprensa americana que defende princpios liberal-conservadores. No blog lanado no incio de 2008, o jornalista acres- centa que a revista privilegia notcias que tm como escopo o benefcio particular (o jab, no jargo jornalstico), em detrimento da informao real e de qualidade. Dessa forma, acusa VEJA de distorcer notcias, falsear a verdade e propiciar tratamento discriminatrio. Tais acusaes, acompanhadas de detalhada descrio de diversos fatos, levam-no a considerar o veculo antitico, espcie de bal- co de negcios particulares. Esse procedimento, quando efetivamente se realiza, fere a liberdade de informao e de crtica sem censura e o direito do cidado de ser bem infor- mado, conforme Lima (2009). Para a autora, quando o jab estampado numa pgina de revista, erra quem assessora o cliente, quem veicula a notcia e quem l e no reprime este tipo de atitude. Sem a inteno de afrmar que tal procedimento seja caracterstico da revista, dois aspectos da auto-imagem de VEJA chamam a ateno: o primeiro refere-se disparidade entre os percentuais de inseres comerciais de natureza pblica e privada. Esse dado, se, por um lado, implica inde- pendncia em relao ao Estado e pouco compromisso em divulgar e apoiar causas governamentais, por outro lado, pode levantar a possibilidade de um comprometimento, em alguma medida, com a iniciativa privada, ou ser sintoma de um desentendimento com o governo. Outro dado refere-se fala do editor de VEJA, a respeito da iseno da revista. Ora, tal iseno, alm de se chocar com a funo comentadora e a interpretao dos fatos ine- rentes ao trabalho jornalstico, entra em atrito com a pre- sena humana, a participao, o engajamento em algumas causas, caractersticas que a revista se auto-atribui, e que se evidenciam, entre outros lugares, na seleo dos trechos a citar, aspecto que ser aqui abordado. Dessa forma, a afr- mao do editor de que a revista procura colocar os fatos em perspectiva e entend-los melhor pode ser interpretada como colocar os fatos sob sua perspectiva e entend-los de acordo com certa ideologia. 12 2.4. O momento histrico abrangido pelas frases O ttulo da seo, O Brasil em frases, evoca um sentido de sntese do percurso do pas, nos ltimos quatro decnios. Assim, o esperado que os relatos de fala selecionados men- cionem fatos marcantes do perodo que vai do fm dos anos sessenta ao fm de dois mil e oito, momento relevante para a histria recente do Brasil. Como afrma Roberto Civita, na Carta aos leitores, os ltimos 40 anos foram anos agitados, controvertidos, mas certamente estimulantes. Para ele, os brasileiros fnalmente comeam a desfrutar da maturidade econmica, poltica e social conquistada (p. 14). De fato, uma pequena comparao entre o estado de coisas reinante no primeiro ano da revista e o ano de 2008 demonstra visveis conquistas nos indicadores econmicos, democrticos, polticos e sociais. Hoje, o Brasil possui um estado de direito consolidado e goza de respeitabilidade internacional. A expectativa de vida subiu de 53 para 74 anos; os ndices de analfabetismo, embora ainda sejam ele- vados (11%, mais os analfabetos funcionais), esto distantes dos 33% de 1968. Os governantes, em todos os nveis so eleitos por voto direto e universal. Se as leis apresentam frouxido, a liberdade de imprensa possibilita que muitas das falcatruas venham a pblico e expe os responsveis por elas ao julgamento popular. Dessa maneira, em princpio, a sntese esperada deve contemplar, dentre outros, os seguintes aspectos: momentos importantes suscitados pela ditadura militar, tais como o Milagre brasileiro e o Projeto Brasil Grande Potncia, ou aproveitados por ela, como o tri-campeonato mundial de futebol; o surgimento de Luiz Incio Lula da Silva na cena poltica brasileira; o papel dos sindicalistas nas relaes de trabalho e na restaurao da democracia; a unio de lide- ranas de todos os matizes em torno da defesa de eleies diretas; a viso no romantizada do ano de 1968; o papel dos estudantes universitrios no perodo da ditadura; os polticos que fzeram histria, para o bem e para o mal; os diversos perodos econmicos (os anos do milagre; os anos da hiperinfao; os anos da estabilizao); a eleio e a morte de Tancredo Neves; a redemocratizao do pas; a 13 ascenso e a queda do Presidente Collor - o desastre de seu plano econmico, o incio da abertura para uma indstria mais competitiva, seu impeachment e suspenso de direitos polticos; Fernando Henrique Cardoso, o Plano Real e o fm da infao; a eleio e a reeleio de um ex-sindicalista, para a presidncia da Repblica; a estabilizao da eco- nomia e a competitividade do Brasil no mercado global; a mudana de posio do Brasil, de devedor a credor externo; a denncia e a apurao de atos de corrupo no seio dos trs poderes, sem comprometimento da ordem democr- tica. importante destacar que muitos desses fatos so abordados nos diversos blocos da edio comemorativa do quadragsimo aniversrio de VEJA. 3. O Brasil em frases: discurso e cenografa O conceito de cena da enunciao (MAINGUENEAU, 2006-a) apresenta relevncia para a anlise das declaraes elencadas na seo O Brasil em Frases (revista VEJA, n 2077). Nessa perspectiva, o quadro cnico possui trs faces: a que se defne a partir do tipo de discurso, ou cena englobante; a que se refere ao gnero de discurso, ou cena genrica, e a que se constri como elemento de legitimao dos discursos, ou cenografa. A cena englobante defne o estatuto dos parceiros e um certo quadro espao-temporal, de forma que, ante um texto de revista, todos sabem tratar- se de um discurso jornalstico impresso, voltado a informa- o/opinio/ entretenimento. As cenas genricas, por sua vez, so rituais scio-linguageiros, dentro dos quais so defnidos os papis dos participantes. No caso em pauta, o artigo de revista defne como sujeito um editor que seleciona diversos autores e enunciados, e se dirige aos coenuncia- dores da revista, alguns fis e outros espordicos. Nos casos em que as cenas englobante e genrica so insufcientes para defnir o espao em cujo interior o enun- ciado adquire sentido, o prprio discurso a institui a ce- nografa, a partir da qual o texto aparenta originar-se. o que ocorre com as declaraes selecionadas por VEJA, que tecem um texto integral, coerente na unidade semntica es- tabelecida pelo dilogo entre elas. A manifestao original de cada um dos discursos evocados na seo deu-se por 14 meio de cenografas diferentes e, portanto, recebeu senti- dos diversos daqueles que so construdos pela coletnea apresentada nessa edio comemorativa. O leitor da coluna recebe ao mesmo tempo uma amostra de discurso poltico- miditico (cena englobante), uma seo da revista VEJA (cena genrica), a enumerao de declaraes relativamente clebres sobre o Brasil (cenografa). Como lembra Maingueneau (2006-a, p.113), a escolha da cenografa no indiferente e, se verdade que o dis- curso impe sua cenografa, desde o incio, tambm ver- dade que a legitimao desta se d por meio de sua prpria enunciao. Portanto, longe de ser um mero cenrio em que o discurso se desenvolve, a cenografa resulta do esforo da enunciao em constituir progressivamente o seu prprio dispositivo discursivo. Ela legitima um enunciado que deve, por sua vez, legitim-la. Decorre da o fato de que, embora sejam abordados nas diversas sees da revista, os acontecimentos que marca- ram o perodo 1968-2008, acima referidos, paradoxalmente, no aparecem na seleo de declaraes que supostamente sintetizariam essas quatro dcadas, o que desvirtua o valor documental da revista e no d conta da sntese proposta no ttulo da seo. As declaraes selecionadas tematizam as mazelas do Brasil, particularmente as relacionadas corrupo, im- punidade, desonestidade, desigualdade, ignorncia e in- competncia. O processo de produo de sentidos da seo apresenta o brasileiro, historicamente, por um discurso que futua entre ignorncia/incompetncia, por um lado, e jeitinho/esperteza, por outro: Democracia neste pas relativa, mas corrupo abso- luta. PAULO BROSSARD, ento senador da Repblica, em 1978. Estamos num pas onde a esperteza passou a ser cha- mada de competncia. O empresrio ANTNIO ERM- RIO DE MORAES, em 1986. As esquerdas brasileiras fora do poder so festivas; no poder so aquisitivas. O economista ROBERTO CAM- POS, em 1987. 15 A burrice no Brasil tem um passado glorioso e um futuro promissor. ROBERTO CAMPOS, em 1990. A corrupo no inveno brasileira, mas a impunida- de uma coisa muito nossa. O humorista J SOARES, em 1995. O Brasil continua sendo um estado cartorial, com poder e privilgios concentrados nas mos de poucos e onde a democracia exercida por semi-analfabetos. LINCOLN GORDON, ex-embaixador americano no Brasil, em 2003. Todos ns somos corruptos. MRIO AMATO, ento presidente da Fiesp, em 1992. Na cenografa de que o discurso pretende originar-se, apresentam-se indissociveis as fguras do enunciador e de coenunciadores, alm de um momento cronografa - e um lugar topografa (MAINGUENEAU, 2006-b, p. 252). Da mesma forma que o enunciador e os coenunciadores, o tem- po e o espao so histricos. A indissociabilidade entre esses trs elementos implica a determinao: 1) dos parceiros da enunciao (brasileiros bem sucedidos e conhecedores da realidade brasileira); 2) a defnio de um conjunto de lugares (o Brasil em que a imprensa possui credibilidade e liberdade, o Brasil em que se espera que as falcatruas sejam denunciadas e punidas); 3) a defnio do momento da enunciao (o ms em que a revista comemora quarenta anos de existncia). Essa cenografa mobilizada por VEJA corresponde ao mundo confgurado pelo discurso, e, numa espcie de con- gelamento temporal, desconsidera os diferentes momentos histricos por que passou o pas, do regime ditatorial pau- latina redemocratizao. Em estreita conexo com esse dado, o Brasil confgura-se como um espao homogneo, consti- tutivamente marcado pelo atraso e pela impunidade. Como a cenografa bem explorada, o leitor recebe esse texto como uma mera enumerao de discursos relatados proferidos nos ltimos quarenta anos, e no como um texto inserido no discurso que propala a ausncia de seriedade e de honestidade reinantes na poltica brasileira e no Brasil, como um todo. Os discursos postos em circulao nessa 16 conjuntura histrica conferem maior credibilidade a essa formao discursiva, ancorada na respeitabilidade e na au- toridade de especialistas e personalidades que alcanaram sucesso em diversas reas. Em um primeiro momento, as citaes constitutivas da seo poderiam ser classifcadas como ocorrncias de autonmia simples, aquelas que, conforme Authier-Revuz (2004, p.12), consistem em apenas exibir esse fragmento, pela utilizao de diacrticos ou de outros mecanismos que marcam a delimitao do discurso. Contudo, a seleo e a organizao dos enunciados, associadas aos comentrios, glosas ou retoques, por meio dos quais o locutor procura ajustar o processo de comunicao, transformam a seo em um texto integral e do ao processo de citao um sta- tus de conotao autonmica por meio do qual o locutor, ao mesmo tempo em que menciona o fragmento, faz uso dele: inscreve-o na continuidade sinttica do discurso e, simul- taneamente, remete-o ao seu exterior. Para comprovar que se trata efetivamente de um texto, basta evocar Charolles (1988) e suas meta-regras. A seo possui continuidade, uma vez que tem como unidade te- mtica a ignorncia, a falta de seriedade, a corrupo e a impunidade inerentes ao Brasil e aos brasileiros; possui tambm progresso, j que focaliza aspectos diferentes do tema, que se somam; no contraditria e se articula sob a forma de uma enumerao de declaraes aspeadas, se- guidas de indicaes sobre suas condies de produo e eventuais comentrios. Em estreita sintonia com a cenografa empregada, o tex- to, simulando apenas mencionar declaraes, constri-se nelas e por meio elas, empregando-as em lugar de apenas mencion-las. As declaraes legitimam o texto e so legi- timadas por ele. 4. Destacamentos fortes e sobreasseveraes na seo O Brasil em Frases As citaes em anlise, inteiramente dissociadas de seu texto fonte, compem sees comuns na imprensa escrita contempornea, no processo que Maingueneau denomina 17 destacamento forte, visvel, sobretudo, quando se trata de pginas inteiras de citaes, que o autor v como uma es- pcie de patchwork. o caso da seo em anlise, que apresenta vinte e trs enunciados destacados, provenientes dos mais diversos locutores, sem verbo dicendi ou outro introdutor. Um exemplo retirado dos dados : No Brasil assim: quando um pobre rouba, vai pra cadeia, mas quando um rico rouba, ele vira ministro LUIz INCIO LULA DA SILVA, em 1988, quando ainda no nomeava ministros. (VEJA, edio 2077, setembro de 2008, p.92). O enunciado explora lingisticamente a contraposio entre a desonestidade do pobre e a do rico e suas conse- qncias paradoxais e inusitadas, de castigo para os perten- centes ao primeiro grupo e de prmio para os pertencentes ao segundo. Porm, a justifcativa para a seleo dessa fala entre as mais signifcativas dos ltimos quarenta anos no se deve apenas sua riqueza formal. Em 1988, proferida por um membro do legislativo que representava os pobres, a enunciao revestia-se de legitimidade. O comentrio que segue o enunciado destacado pela re- vista no o relaciona, contudo, situao de comunicao em que foi proferido, mas, a pretexto de contextualiz-lo, refere-se ironicamente posio mais alta do poder Execu- tivo, ocupada por Lula em 2008, que lhe permite nomear ricos que roubam. Trata-se de um caso de sobreassevera- o presente no comentrio, cujo movimento argumentativo possibilita acrescentar sentidos ao enunciado e prope que a refexo sobre o governo Lula se d numa determinada direo. Por vezes, o comentrio sobreasseverador decorre de uma indicao ainda mais generalizante do momento em que se deu a fala: Meu Deus, e se democracia for isso mesmo? MILLR FERNANDES, em 1992, no governo Collor. (VEJA, edio 2077, setembro de 2008, p.94). Como se sabe, o ano de 1992 foi marcado por denn- cias contra o governo Collor, por seu paulatino abandono 18 por parte da imprensa e de aliados, pela CPI do PC, pelo processo de impeachment, pela renncia do presidente e sua cassao, em 29 de dezembro de 1992. No possvel saber, dessa forma, se a perplexidade evidenciada pela declarao se refere a qualquer um desses episdios em especial, ao desfecho fnal, ou uma avaliao de toda a conjuntura. A sobreasseverao leva em conta que qualquer dessas interpretaes justifca a declarao, dispensando maiores detalhes da situao de fala. O mesmo se aplica ao comentrio implcito na data da emisso do enunciado abaixo, igualmente direcionador da leitura, com apelos que, excedendo em muito a mera informao, despertam efeitos irnicos e humorsticos: O Brasil realmente muito amplo e luxuoso. O servio que pssimo. MILLR FERNANDES, em 1986, no governo Sarney. (VEJA, edio 2077, setembro de 2008, p.92). Na problemtica dos enunciados destacados, no cru- zamento entre a lingustica da enunciao e a anlise do discurso, Maingueneau (2008) inscreve a questo da enunciao aforizante, que recobre o conceito de citao, com nuances especfcas. Derivado da noo de aforisma como frase de funcionamento sentencioso, que resume em algumas palavras uma verdade fundamental (Grand Larousse de la langue franaise, em nota citada por Main- gueneuau, 2008, p.159), o enunciado aforizante institui uma cena de fala cujos protagonistas no se situam em um mesmo plano, pois a instncia responsvel pela enunciao est distante. Isso vale tanto para a aforizao sentenciosa (provrbios, ditados, adgios, slogans...), em que o locutor atribui a responsabilidade de seu dizer instncia annima de um hiperenunciador, quanto na pessoal, que convoca as palavras ditas em uma outra cena por locutores autori- zados, cujo nome se destaca da comunidade e colocado na esfera das pessoas competentes. Trata-se, neste ltimo caso, das enunciaes extradas de um texto particular, na lgica mais tradicional de citao, e constitudas de enunciados breves como as frmulas, os pensamentos ou as mximas. 19 As enunciaes aforizantes pessoais tm por referente um autor especfco e so de fcil circulao, pois seus signifcantes, curtos e prenhes de sentido, so facilmente memorizveis. Um exemplo extrado da seo em anlise a fala de um senador gacho, que critica o que seria o comportamento paradoxal das esquerdas brasileiras em espaos opostos, dentro e fora do poder. A repetio enftica da palavra poder e a rima entre festivas e aquisitivas comprovam o cuidado com a forma da enunciao: As esquerdas brasileiras fora do poder so festivas; no poder, so aquisitivas. PAULO BROSSARD, ento senador da Repblica, em 1978. (VEJA, edio 2077, setembro de 2008, p.92). Essa frase mereceria um comentrio da revista que a contextualizasse melhor, uma vez que foi pronunciada no ano que marca o fm do governo Geisel e o incio da gesto do general Joo Figueiredo. Nesse momento histrico, o autor da frase, senador Paulo Brossard, pertencia ao MDB, opo- sio institucionalizada pelo governo militar (muito distante das esquerdas), tendo sido candidato a vice-presidente da Repblica pelo partido, na chapa encabeada pelo General Euler Bentes Monteiro, em oposio a Figueiredo, candidato da ARENA que se sagrou vencedor na eleio indireta. Outro aspecto a ser ressaltado em relao enunciao aforizante que, diferentemente da textual, que inscreve cada enunciado no horizonte global de um gnero de dis- curso, a enunciao aforizante tem a pretenso pragmti- ca de ignorar a necessidade de ocorrer no interior de uma confgurao textual. Assim, embora no tenha existncia fora de um texto, e, evidentemente, de um gnero, ela se v como uma ilocuo sem contexto, absoluta. Pode ocorrer, porm, de uma enunciao originalmente ligada a uma situao com enunciador, coenunciadores, tempo e lugar especfcos, passar a funcionar nos moldes de uma enunciao aforizante sentenciosa, tendo seu carter persuasivo garantido por sua estrutura e pelo re- conhecimento popular. Essa independncia em relao s condies de produo originais pode ser identifcada no seguinte enunciado citado pela revista VEJA: 20 Que pas este? FRANCELINO PEREIRA, presidente da extinta Arena, em 1976, numa crtica aos que duvida- vam da disposio do presidente Geisel em promover a reabertura poltica. A frase, curiosamente, tornou-se slogan da oposio. (VEJA, edio 2077, setembro de 2008, p. 92). Como se sabe, a histria fez esse enunciado trabalhar, trazendo-lhe novos efeitos de sentido, e desvinculando-o de suas condies de produo originais, de maneira que ele comporta, atualmente, a independncia caracterstica dos provrbios. Dessa forma, alm de decepo ou crtica, a frase pode assumir, atualmente, o efeito de surpresa ou estupefao. Transformada em uma frmula genrica, pode se referir a qualquer pas e remeter a aspectos positivos ou negativos; pode fazer referncia s contradies de qualquer povo ou governo; pode ser pronunciada dentro ou fora do meio poltico; pode partir da voz da situao ou da oposi- o. Sua reedio, em 2008, embora no d conta de toda essa ampla gama de sentidos, aps evocar suas condies de produo originais, coloca-se como responsvel pela constatao um tanto simplista de que curiosamente a frase tornou-se slogan da oposio. A aforizao, conforme concebida por Maingueneau (2008), aproxima-se consideravelmente da citao, j que se caracteriza por ser a repetio de uma fala. Isso fca evidente tanto nos enunciados sentenciosos, voltados repetio, quanto nos pessoais, que exibem claramente seu estatuto de citao. Entre as frases que constituem a seo em anlise ocorrem aforizaes que remetem a condies de produo distintas, e, portanto, a discursos diversos: Ningum segura este pas. Slogan ufanista encampado pelo regime militar e que caiu na boca do povo depois da conquista da Copa do mundo de 1970. (VEJA, edio 2077, setembro de 2008, p. 92). Ningum segura este pas. O presidente LUIz INCIO LULA DA SILVA, em 2008, usando o velho slogan da ditadura militar para comemorar a conquista do grau de investimento pelo Brasil. (VEJA, edio 2077, setembro de 2008, p. 94). 21 A retrospectiva histrica feita em outras sees da re- vista deixa claro que os anos do milagre coincidiram com um desempenho genial da seleo brasileira de futebol. Politicamente, a esquerda considerava que ela s servia para alienar ainda mais o povo, j distante dos problemas nacionais; os generais a viam como uma tima forma de fazer propaganda do regime (p. 121). Conforme o trecho de uma edio de 1968 relatado pela revista, os militares pro- curavam interferir nas decises do tcnico Joo Saldanha. O marechal Costa e Silva, em uma reunio com o tcnico, comentara haver necessidade de disciplina, treinamento e hierarquia. Em seguida fora ao que interessava: Preci- samos combinar, porque em 1970 eu ainda sou governo e quero ver se dou ao Brasil esse tricampeonato . Dessa forma, no interior do interdiscurso, o referido lema assume um sentido negativo, de manipulao e ne- gao dos preceitos democrticos, que no condiz com sua segunda ocorrncia. Ao traz-lo baila, a revista faz uma sobreasseverao sobre sua inadequao, desconsideran- do que se trata de dois discursos distintos, embora com o mesmo enunciado. 5. Detournements das enunciaes sentenciosas: captao e subverso Algumas das frases selecionadas pela revista so enun- ciaes aforizantes sentenciosas ou citaes-cultura. Tra- tando desse tipo de enunciaes, Maingueneau e Gresillon (1984) ressaltam a importncia do provrbio, no qual a voz do locutor se mistura a todas as vozes que proferiram o mesmo dito, antes dele. Da ele ser compreendido como o eco de inmeras enunciaes anteriores, cuja proposio validada pela sabedoria das naes. Sua interpretao supe, alm de conhecimento lin- gstico, conhecimento da generalizao de que deriva, o que tambm se aplica ao adgio. Em ambos os casos, o enunciador invoca um hiperenunciador, uma outra instncia no nomeada, mas reconhecida pelos membros da mesma comunidade de experincia. A diferena que, enquanto no provrbio a comunidade natural, no adgio, profssional. 22 Segundo os autores, o provrbio interessa tanto queles que buscam dotar seus enunciados de autoridade quanto aos que, ao contrrio, pretendem problematizar as verdades por ele estabelecidas. Tal percepo leva defnio de um procedimento discursivo, o detournement, que consiste na imitao lingstica da enunciao proverbial e comporta duas estratgias, captao ou subverso, conforme se deseje utilizar a autoridade proverbial em proveito prprio ou se pretenda contest-la. O detournement proverbial pode consistir na alterao de um provrbio ou de suas condies genricas. Na alte- rao efetiva, pode-se desviar tanto sua forma sinttica e prosdica quanto suas condies de emprego, que pressu- pem uma verdade de bom senso, veiculadora da sabe- doria das naes e endereada a um alocutrio universal. Um detournement ser tanto mais bem sucedido quanto menor for a modifcao feita no provrbio original, seja no que se refere s condies de emprego, ao signifcado ou ao signifcante. Uma subverso proverbial bem sucedida, que exibe ni- tidamente uma contradio entre as verdades proverbiais usuais e o contedo do provrbio derivado, realizada por Millr Fernandes. Aps iniciar sua enunciao pela retomada da frmula proverbial Diz-me com quem andas e dir-te-ei quem s, o humorista desqualifca-a, ao indivi- dualizar a assero e retirar dela o carter genrico tpico dos provrbios, pela utilizao do exemplo: Diz-me com quem andas e dir-te-ei quem s. Exemplo: se andas sempre com um cara muito rico, claro que s empregado dele. MILLR FERNANDES, provrbio datado de 1986. (VEJA, edio 2077, setembro de 2008, p. 88). A ruptura com o tom formal e arcaico do provrbio origi- nal provoca estranhamento e, consequentemente, humor; o emprego da gria cara e da expresso claro, comuns na linguagem oral so outros aspectos formais que moderni- zam o provrbio, auxiliando sua subverso, e valorizando a assero do humorista. Dessa forma, muda-se o foco da infuncia exercida pelas companhias na personalidade e no comportamento dos indivduos, em prol da valorizao 23 da assero de Millr, em relao persistncia da desi- gualdade social no pas. J a alterao das condies genricas consiste em fazer um pastiche do gnero proverbial, elaborar um pseudo- provrbio, captando ou subvertendo suas condies de emprego. Por vezes, imita-se a forma de seus enunciados curtos, estruturados em duas partes sinttica e semantica- mente simtricas, no tempo presente atemporal, com carter genrico ou de defnio. O etos especfco que contribui para marcar a distncia entre o enunciador e o locutor ci- tado, dado como responsvel pela assero, marcado na entonao caracterstica de textos-frmula e de citaes. o caso, por exemplo, do enunciado abaixo, que constitui uma captao do gnero proverbial, pois implica utilizao de grupos nominais e de tempos verbais genricos, apresenta disposio binria, ritmo, repetio da forma verbal gosta, enfm, revela um trabalho de estilizao da linguagem, num texto em que a forma est a servio do sentido: Pobre gosta de luxo, quem gosta de pobreza intelec- tual. Carnavalesco JOOSINHO TRINTA, 1976. (VEJA, edio 2077, setembro de 2008, p. 92). O enunciado foi uma resposta dada por Joosinho Trinta, ento carnavalesco da Escola de Samba Beija-for, queles que criticavam o luxo com que ela se apresentava na avenida. Entendiam esses crticos que tal luxo destoava das condies de vida dos sambistas que desflavam na escola, provenientes, em sua maioria, de classes desfavorecidas, e residentes na periferia do Rio de Janeiro. A enunciao apresenta uma estrutura formal que leva a supor uma coincidncia entre um hiperenunciador que, atuando como sujeito universal, validaria a citao, e os membros da comunidade cultural em que se inseria o carnavalesco carioca. Sua experincia como membro da referida comu- nidade permitiu-lhe enunciar, em tom de verdade universal comparvel a um provrbio, uma fala que pretendia colocar fm polmica. Pode-se supor que o enunciador foi bem sucedido, pois esse simulacro parece ter-se transformado em uma verdade, repetida por muitos. 24 No nvel do signifcante, quanto maior a similitude entre o enunciado de origem e o derivado, melhor o efeito obtido. Maingueneau e Gresillon (1984) apresentam, entre os proce- dimentos de desvio de signifcante mais correntes, a juno de novos elementos ao provrbio, que pode ser observada no adgio completado por Tim Maia, citado entre as frases da revista VEJA. A forma original, O Brasil o nico pas onde prostituta tem orgasmo, cafeto tem cime e trafcante viciado, foi assim complementada pelo cantor: O Brasil o nico pas onde prostituta tem orgasmo, cafeto tem cime, trafcante viciado e pobre de di- reita. O cantor TIM MAIA, em 1990, complementando o adgio popular. (VEJA, edio 2077, setembro de 2008, p. 94). Tambm pode ocorrer de um dito qualquer se transfor- mar em slogan, uma enunciao com estatuto de verdade de um grupo, cuja permanncia assegurada por objetivos defnidos (MAINGUENEAU e GRESILLON, 1984). Dessa forma, os slogans reforam a coeso de uma coletividade, opondo-a a um exterior hostil, ameaador ou indiferente. Um grupo constitudo por uma comunidade ligada a um aparelho e dotada de uma memria compartilhada produ- ziu uma frmula que se tornou slogan do regime militar e aparece entre as frases selecionadas pela revista: Brasil: ame-o ou deixe-o. Inscrio que comeou a cir- cular em adesivos em So Paulo, em 1970, e logo virou slogan da ditadura. (VEJA, edio 2077, setembro de 2008, p. 92). Trazendo implcito um conceito muito particular de amor ptria, o slogan situa a si e a seu alocutrio como membros de uma comunidade que partilha uma verdade parcial, uma vez que deixar o pas no se apresentava exatamente como uma opo, mas como uma imposio a todos aqueles que alardeassem sua discordncia em relao s posies do governo militar. Da porque essa verdade no se insta- lou entre as evidncias coletivas, no se generalizou nem passou a ser garantida por um enunciador de autoridade incontestvel, como acontece com slogans que assumem estatuto de provrbios. 25 O esprito do referido slogan pode ser captado na re- portagem de capa Os militares: teoria e prtica do poder, publicada pela prpria revista VEJA, em 1 de abril de 1970 (edio 082), em comemorao aos 6 anos da vitria do movimento revolucionrio de maro. Na reportagem, tecem- se rasgados elogios a esses homem sados dos quartis, a maioria de origem humilde que, para enfrentar a crise brasileira, contaram com a formao idealista e combativa que receberam nas escolas e a unidade de objetivos que cultivaram na vida da tropa. As idias e posies polticas do ministro do Interior do governo Mdici, General Costa Cavalcanti, citadas na matria, ilustram bem o esprito patritico do slogan: Sou nacionalista, sim, mas sem aspas; eu no admitiria nunca ter entre os meus auxiliares um esquerdista; sou contra o barateamento do conceito de segurana nacio- nal; no h dvida de que a maioria do Exrcito deseja a democracia: mas que essa democracia plena venha progressivamente, que no avancemos trs passos para recuar cinco. Em todos esses casos de imitao, os discursos apre- sentam um etos especfco que contribui para marcar a distncia entre aquele que coloca a declarao em circulao e o responsvel por ela. Consideraes fnais A anlise da seo O Brasil em frases, da revista VEJA, baseada nos estudos de Maingueneau, busca comprovar a assero do autor sobre a relevncia de certas cenografas: aquilo que a seo pode dizer parece ser mais efcazmente dito na cenografa em que se materializa. Nesse caso espec- fco, a cenografa baseia-se na enumerao de declaraes, o que lhe permite falar, por meio dos discursos escolhidos, despertando certos sentidos e silenciando outros. Tal cenografa mobiliza declaraes feitas sobre o Brasil e os brasileiros, nos ltimos quarenta anos, e resultam no chamado destacamento forte, uma vez que no possibilitam ao coenunciador o confronto com a enunciao original. A seo, a pretexto de suprir essa necessidade de contex- 26 tualizao, faz comentrios que acabam por direcionar sua interpretao, num movimento de sobreasseverao. As frases da seo se constituem em aforizaes, em um sentido que, ampliado por Maingueneau, compreende, alm das frases de funcionamento sentencioso, como as mximas, ditados e provrbios (que funcionam como citaes-cultura), certas modalidades de aforizaes pessoais, que exibem claramente seu estatuto de citao, funcionando, em sua maioria, como citaes-prova. Alguns dos enunciadores das frases selecionadas bus- cam dar a suas declaraes pessoais a autoridade de afo- rizaes sentenciosas; outros questionam a autoridade das verdades estabelecidas por tais sentenas. Decorre da um procedimento desviante, o detournement, que ora utiliza a autoridade sentenciosa em proveito da enunciao pessoal, num processo de captao, ora questiona tal autoridade, promovendo uma subverso. Todos esses procedimentos so articulados pela ceno- grafa adotada na seo, em que as palavras, a construo e o tom, somados ao lugar social dos enunciadores e dos coenunciadores, o valor da revista como parte do mecanismo da indstria cultural, tudo signifca. E o fato de existirem outros textos que garantem o que dito nesses enuncia- dos sedimenta os sentidos construdos e institucionaliza o dizer. O tom adotado pela coletnea mescla deboche e denn- cia, na apresentao das defcincias inerentes ao carter do poltico brasileiro, tratado ironicamente, na maioria das frases, a despeito do estatuto documental pretendido por essa edio da revista. O resultado um efeito de indignao social (ou quem sabe, de conformismo, j que no h nada a fazer), afnal, tudo indica que poltica no coisa de gente honesta, o poder corrompe, todo poltico corrupto, o brasileiro incompetente e ignorante... Ao operar a interpretao do sentido num vis tomado como nico, os discursos que constituem a seo fragmen- tam e simplifcam a identidade do brasileiro, num posicio- namento denuncista e zombeteiro, que disciplina e reduz a memria. O dilogo entre esses enunciados refora o 27 imaginrio a respeito da corrupo presente no DNA dos brasileiros. E o leitor possivelmente se d por satisfeito com a capacidade crtica da revista, que o ajuda a enxergar a realidade, a no se portar ingenuamente. O emprego de enunciados construdos com base no verbo ser (ou equivalente), no presente do indicativo, e em palavras ou expresses abstratas, tais como democracia, esperteza, esquerdas, burrice, impunidade e corrup- o presta-se a explicar, ordenar, classifcar, tendo como resultado um sentido de essncia, de marca constitutiva da qual impossvel se livrar. Assim, ainda que os fatos abordados na revista demonstrem que a construo do pas vem sendo assumida e executada, paulatinamente, por sucessivas geraes, a cenografa da seo indica uma incapacidade do pas em aprender com os erros e acertos do passado. Referncias AUTHIER-REVUz, J. Palavras Incertas: as no-coincidncias do dizer. Traduo de C. R. C. Pfeiffer et al. Campinas: Editora da Unicamp, 1998. AUTHIER-REVUz, J. Entre a Transparncia e a Opacidade. Um Estudo Enunciativo do Sentido. Traduo de E. Lemos. Porto Alegre: EDIPUCRS, 2004. BENITES, S. A. L. Contando e fazendo a histria: a citao no discurso jornalstico. So Paulo: Arte & Cincia/ Ncleo Editorial Proleitura, 2002. CHAROLLES, M. Introduo aos problemas da coerncia dos textos. In: GALVES, C., ORLANDI, E. & OTONI, P. (orgs.) O texto/ escrita e leitura. Campinas, SP: Pontes, 1988. GREIMAS, A. J. Sobre o sentido: ensaios semiticos. Petrpolis: Vozes, 1975. LIMA, A. Revista: a mdia que fca. Revista Meio & Mdia. www. revistameioemidia.com.br: 2009. Acesso em 7/4/2009. MAINGUENEAU, D. Initiation aux Methodes de lAnalyse du Discours - Problmes et perspectives. Paris Hachette, 1976. MAINGUENEAU, D. e GRESILLON, A. Polyphonie, Proverbe et 28 Dtournement ou un proverb peut em cacher un autre. Langages, v. 19, n. 73, pp. 112-125, 1984. MAINGUENEAU, D. Novas tendncias em anlise do discurso. Traduo de Freda Indursky. Campinas, SP: Pontes: Editora da Unicamp, 1989. MAINGUENEAU, D. Anlise de textos de comunicao. So Paulo: Cortez, 2004. MAINGUENEAU, D. Gnese dos discursos. Traduo de Srio Possenti. Curitiba: Criar, 2005. MAINGUENEAU, D. Cenas da enunciao. Curitiba: Criar, 2006-a. MAINGUENEAU, D. Discurso literrio. So Paulo: Contexto, 2006-b. MAINGUENEAU, D. Lenonciation Aphorisante. in CONGRESSO DA ASSOCIAAO BRASILEIRA DE LINGUISTICA, 5., Belo Horizonte, MG. Anais... Belo Horizonte: UFMG, 2008, pp. 155-164. NASSIF, L. O caso de VEJA (Ensaios) http://luis.nassif. googlepages.com/home. Acesso em 5/3/2009. VEJA. 1970. Os militares: teoria e prtica do poder. In: http:// veja.abril.com.br/arquivo_veja/capa_01041970.shtml. Acesso em 7/4/2009. VEJA. 2008. So Paulo: Abril, n 2077, setembro de 2008. Edio especial, comemorativa dos 40 anos. VEJA. 2008. Vdeo publicitrio da revista Veja: AlmapBBDO. In: http://VEJA.abril.com.br. Acesso em 7/4/2009. Recebido em 03/04/2009 Aceito em 22/06/2009 ANOTAES SOBRE O FUNCIONAMENTO DA INTERDISCURSIVIDADE CULTURAL EM CHARGES POLTICAS Roberto Leiser Baronas 1 RESUMO: Neste artigo, partimos da discusso feita por Possenti sobre o conceito de interdiscurso com o objetivo de compreender o funcionamento da interdiscursividade cultural em charges polticas veiculadas pela mdia im- pressa brasileira, boliviana e espanhola em 2001, 2005 e 2009, respectivamente. Nas charges analisadas, a marca cultural possui uma fora grande na transformao dos atores polticos em alvo de comentrios e questionamentos humorsticos, misturando as esferas pblica e privada. A marca cultural se constitui em mais um dos dispositivos que regem os mltiplos planos do discurso, isto , a sua semntica global. PALAVRAS-CHAVE: interdiscurso, interdiscursividade cultural, charge poltica. NOTES ABOUT THE FUNCTION OF THE CULTURAL INTERDISCURSIVITY IN POLITICAL CARTOONS ABSTRACT: In this paper, starting with discussions by Possen- ti on the concept of interdiscursivity, we aim to understand the function of the cultural interdiscursivity in political cartoons spread by Brazilian, Bolivian and Spanish printed mass media in 2001, 2005 and 2009, respectively. In the analyzed cartoons, the cultural mark has a strong impact in the transformation of political actors targeted by humo- ristic comments and questions mixing the public and pri- vate spheres.The cultural mark constitutes another device among those that rule the multiple plans of discourse, that is, its global semantics. KEYWORDS: interdiscursivity, cultural interdiscursivity, political cartoons. 1 Professor no Departamento de Letras e no Programa de Ps-Graduao em Lingstica da UFSCar, Professor Colaborador no Mestrado em Estudos da Linguagem da UFMT e Pesquisador do CNPq nvel 2. email baronas@ufscar.br POLIFONIA CUIAB EDUFMT N 19 P. 29-41 2009 ISSN 0104-687X 30 Primeiras palavras Por que um artigo sobre anlise discursiva de charges? Em que medida analisar o funcionamento discursivo de charges polticas poderia nos levar a recorrer a categorias centrais da anlise do discurso, fazendo-as ranger? A charge interessa-nos pela relao de sentidos que estabelece no s entre o acontecimento histrico e o acontecimento discur- sivo dado a circular, mas tambm e, principalmente, pela relao estabelecida entre o discurso e os diferentes tipos de interdiscurso que o sobredeterminam. Questionando- nos sobre a possibilidade de um tratamento discursivo das charges, frente s abordagens pragmticas e discursivas dialgicas, acreditamos ser possvel colocar em prtica um dos ensinamentos de Pcheux, tal como foi lembrado por Maldidier (2003, p. 15): o discurso no qualquer coisa de emprico da qual se deveria fazer anlise, mas um lugar terico onde se encontram intrincadas, literalmente, todas as questes sobre a lngua, a histria e o sujeito. Iniciamos nossa refexo apresentando o texto Observa- es sobre interdiscurso 2 , publicado no livro Questes para analistas do discurso. Nesse texto, partindo da idia de que no existem questes esgotadas em AD, Possenti discute a noo de interdiscurso fazendo uma refexo cuidadosa sobre as postulaes de Pcheux, Courtine e Maingue- neau. O percurso mais que esclarecedor: toca em pontos nevrlgicos das defnies e permite perceber, a partir da considerao de algumas anlises, que preciso tanto re- fnar defnies, quanto reconhecer com maior propriedade o que ocorre no funcionamento discursivo. As formulaes de interdiscurso e pr-construdo presentes em Semntica e Discurso (1975) de Michel Pcheux so o ponto de partida de toda refexo. Possenti inicia apresentando duas teses de Pcheux (1975, p. 162), que reproduzimos a seguir: Toda formao discursiva dissimula, pela transparncia de sentido que nela se constitui, sua dependncia com relao 2 Parte dessas discusses foi elaborada em conjunto com a colega e Amiga Fernanda Mussalim da Univer- sidade Federal de Uberlndia UFU a quem agradeo pelo dilogo sempre agradvel e produtivo. 31 ao todo complexo com dominante das formaes discur- sivas, intricado no complexo das formaes ideolgicas... E continua, afrmando que o autor prope chamar interdiscurso a esse todo complexo com do- minante das formaes discursivas, esclarecendo que tambm ele submetido lei de desigualdade-contra- dio-subordinao que (...) caracteriza o complexo das formaes ideolgicas. Dessas formulaes, Possenti destaca a afrmao da dependncia da FD em relao ao todo complexo com do- minante; a caracterizao desse todo complexo como inter- discurso; e a insistncia em se afrmar que uma FD depende do interdiscurso. Toda essa caracterizao apresenta-se a princpio muito aceitvel, avalia o autor, mas, medida que outras categorias vo sendo defnidas como o caso da noo de pr-construdo comeam a aparecer incon- sistncias. Destacamos, a seguir, a defnio que Pcheux apresenta de pr-construdo, tal como citada no artigo por Possenti (2009, p. 155): O pr-construdo corresponde ao sempre-j-a da interpe- lao ideolgica que fornece-impe a realidade e seu senti- do sob a forma de universalidade (o mundo das coisas). De acordo com essa noo, os sujeitos falam a partir do j-dito. Entretanto, analisa Possenti, no exatamente o j-dito que o interdiscurso pe disposio (ou impe) aos sujeitos? S se poderia aceitar a convivncia, numa mesma teoria, dessas duas defnies, em certos aspectos concorrentes, se se compreender universalidade como efeito de universalidade para determinada FD, e se assumir que nem todos os pr-construdos esto disposio (ou so impostos) a cada sujeito, mas apenas aqueles que ele pode/deve dizer (POSSENTI, 2009, p. 156). Nessa perspectiva, o pr-construdo no da ordem do interdiscurso, mas da ordem de cada formao discursiva ou daquelas com as quais cada uma mantm uma relao de aliana (o que fca mais evidente ainda quando os pr- construdos se articulam na forma de discurso transverso). Em outras palavras, 32 o todo complexo pe disposio um conjunto x de pr-construdos, mas, para cada sujeito, ou para cada comunidade de sujeitos (ou, ainda, para cada FD), s so selecionveis os pr-construdos aceitveis para essa FD. Dizendo de outro modo, s esto disponveis, para cada FD, os pr-construdos cujo sentido evidente para essa FD. (POSSENTI, 2009, p. 156). Desse modo, para Possenti no parece satisfatrio defnir de interdiscurso como o todo complexo com o dominante; seria mais pertinente consider-lo, como o faz Courtine (1981), como o exterior especfco que domina uma FD, seja este exterior a outra FD determinada, ou um conjunto delas, com a qual, ou com as quais, uma relao especfca e relevante se mantm (POSSENTI, 2009, p. 157). A teoria do interdiscurso exige do estudioso, que se pe a analisar um corpus, que analise um discurso que se confronta com outro (e no com todos os outros) POS- SENTI (2009, p. 159). O trabalho de Courtine (1981) um bom exemplo disso, e Possenti retoma parte das anlises feitas pelo autor francs, a fm de mostrar ao leitor que os enunciados dos comunistas dirigidos aos cristos estabe- lecem relaes com formulaes que se podem descobrir no processo discursivo inerente formao discursiva que o domina, o que implica, segundo o autor da coletnea, que cada formao discursiva fornece os elementos a se- rem por ela retomados. Entretanto, a rede interdiscursiva dos enunciados no se limita ao conjunto das formulaes pertencentes FD que domina um discurso, porque essas mesmas formulaes s tm existncia discursiva na con- tradio que as ope ao conjunto das formulaes (...) pro- duzidas em CPs heterogneas s suas (POSSENTI, 2009, p. 160). Cada FD, portanto, fornece os elementos a serem retomados por ela, e a outra FD, a antagonista, fornece os elementos a serem recusados. Nessa perspectiva, a forma de incorporao dos pr-construdos e dos j-ditos no a mesma segundo se trate, em cada caso, de um ou de outro discurso; o mesmo ocorre com o processo de contra- identifcao da formao discursiva, que tem a ver com o lugar de onde derivam esses pr-construdos. 33 Posteriormente, Possenti apresenta as formulaes de Dominique Maingueneau em relao ao interdiscurso, mos- trando que o analista de discurso francs traz uma contri- buio muito relevante para pensar a noo. Maingueneau (2008) postula o primado do interdiscurso, questionando a concepo primria de fechamento estrutural da formao discursiva. Esse movimento acaba por resolver uma srie de incongruncias presentes nas noes anteriores, visto que a questo no mais analisar as relaes entre diversos intradiscursos compactos. O primado do interdiscurso exige que se pense a presena do interdiscurso no corao do intradiscurso. Na anlise de Possenti (2009, p. 164), da radicalidade dessa postulao que decorrer o carter essencialmente dialgico de todo enunciado do discurso, a impossibilidade de dissociar a interao dos discursos do funcionamento intradiscursivo. Essa imbricao do Mesmo e do Outro rouba coerncia semntica das formaes discursivas todo o carter de essncia, cuja inscrio na histria seria acessria; no dela mesma que a formao discursiva tira o princpio de sua unidade, mas de um confito regrado. Essas so algumas das refexes que Possenti realiza nesse artigo. Alm da fna reviso terica que faz, mos- trando que uma tentativa de comparao entre as verses de Pcheux e Courtine, de um lado, e de Maingueneau, de outro, esbarraria numa espcie de incomensurabilidade, o autor ainda aponta, como j dissemos, para a necessidade de uma melhor especifcao sobre a natureza de certos ele- mentos presentes nos discursos, sem falar na interessante contribuio que d nesse sentido, ao demonstrar, por meio de resultados de anlises, que h determinadas construes que parecem pr-construdos, mas no so: H construes cujo efeito idntico ao do pr-cons- trudo, e que, no entanto, no se encontram no inter- discurso. Ou seja, no pertencem, a rigor, a discurso nenhum. A nica explicao para seu aparecimento um dos efeitos da relao polmica, o simulacro. (POS- SENTI, 2009, p. 164) 34 Se, por um lado, tal como diz Possenti h construes cujo efeito idntico ao do pr-construdo, e que, no entanto, no se encontram no interdiscurso. Ou seja, no pertencem, a rigor, a discurso nenhum, pois so o resultado de um determinado simulacro, defendemos que h outras constru- es que so da ordem da cultura 3 . Trata-se, na verdade, de um conjunto de saberes cuja memria que os faz dizer no nem da ordem do acontecimento discursivo, nem da do pr- construdo e nem da do simulacro. Entendemos que nesses casos se trata de uma interdiscursividade cultural. Sobre a noo de interdiscursividade cultural 4 Em seu trabalho sobre as relaes entre a linguagem e os cartoons, Riani (2002) nos afrma: no se pode defender que haja um discurso puro, originalmente indito, mas sim uma reelaborao, uma reconstruo, uma combinao de mltiplos discursos/ idias, mesmo que a partir de fragmentos desses. Assim, o que torna coerente e pertinente a proposio dialgica de Bakhtin principalmente o fato, inegvel, de que ne- nhum discurso nasce do nada [...] poderamos afrmar que essa talvez seja a especialidade do humorista grfco: a de reinterpretar, de modo perspicaz e irreverente, os inmeros discursos que nos rodeiam, possibilitando, na maioria das vezes, uma leitura mais ampla e verdadeira dos fatos. (RIANI, p. 49, 2002) A afrmao de Riani (2002), ancorada na perspectiva dialgica bakhtiniana, atribui ao humorista grfco a capa- cidade de reinterpretar, de modo perspicaz e irreverente os acontecimentos histricos que nos constituem cotidia- namente, possibilitando, na maioria das vezes, uma lei- tura mais ampla e verdadeira dos fatos. No caso do nosso objeto, as charges, seguindo a assero de Riani (2002), seria o chargista que retoma os acontecimentos histricos e os transforma em acontecimentos discursivos, estes lti- 3 Essa expresso foi utilizada pela Professora Doutora Maria Cristina Leandro Ferreira da UFRGS durante a sua palestra no IV SEAD, realizado em Porto Alegre RS em novembro de 2009. 4 Parte dessas discusses foi publicada no nmero 01, volume 02 da Bakhtiniana: Revista de Estudos do Discurso e est em linha no endereo www.linguagemememoria.com.br 35 mos diriam de forma mais ampla e verdadeira o que no poderia ser dito em outro gnero, num editorial de jornal, por exemplo. Observamos, contudo, uma charge publicada na Folha de S. Paulo em 12 de maio de 2001. Numa leitura dialgica dessa charge, tal qual a proposta por Riani (2002), possvel constatar que ela faz inicialmen- te aluso ao perodo da crise de energia eltrica pelo qual o Brasil passou em 2001. Esse perodo foi designado pela grande mdia como Apago. O prprio ttulo da charge APAGO e est materializado inclusive em letras brancas com um fundo preto. No suposto cenrio, entendemos que os personagens das charges esto em uma conversa ao ar livre, luz do dia, no gramado do Congresso Nacional. A charge est dividida em duas imagens dispostas vertical- mente. Na primeira, temos FHC caricaturizado, apresen- tando, entusiasmado, uma placa de energia solar para a jornalista. Assim, o chargista caricaturiza FHC, toma de emprstimo a sua voz e diz supostamente jornalista: Esta placa capta energia solar. Na segunda, a jornalista que 36 questiona, apontando a outra placa: E esta, presidente? Ele diz: Energia Parlamentar, apontando para uma placa completamente tomada por maos de dinheiro. Pela cari- caturizao da jornalista, podemos apreender que a ex- presso facial que esta apresenta na primeira imagem de satisfao, j na segunda imagem a expresso de susto, de descontentamento. Entendemos que, neste momento, a jornalista est sendo vista na posio de qualquer bra- sileiro e, no exatamente, no papel de jornalista. Assim, a expresso de decepo ajuda a fazer uma crtica aos parla- mentares brasileiros pelo seu carter facilmente subornvel. Essa crtica se constitui na retomada dos discursos que circulam na sociedade brasileira. Teramos nessa charge do ponto de vista de Riani (2002) uma dupla (re)interpre- tao de acontecimentos histricos. No primeiro caso, a retomada aos discursos que dizem o Apago e no segundo, a retomada dos discursos que dizem o carter corruptvel dos parlamentares brasileiros. Cremos ser preciso considerar, no entanto, que a charge em anlise tambm determinada por outro tipo de rela- o interdiscursiva, que no apenas aquela que possibilita reinterpretar, de modo perspicaz e irreverente, os inmeros discursos que nos rodeiam e/ou os acontecimentos histri- cos. Trata-se, na verdade, da retomada de uma interdiscur- sividade cultural. Em outros termos, a charge em questo no est apenas determinada pelos dois acontecimentos histricos que ela ressignifca, mas est, sobretudo, deter- minada por um imaginrio social que torna sempre j em derriso os polticos brasileiros. A charge em questo no est apenas dando a ler o Apa- go e o carter corruptvel dos polticos brasileiros numa materialidade distinta do editorial de jornal, por exemplo, ela est dando a ler, na verdade, um dos traos da cultura brasileira, sobretudo no tocante ao humor. O que estamos asseverando que faz parte da cultura brasileira, enquanto um trao que a distingue das demais, tornar em derriso o outro em textos humorsticos. Desse modo, independente- mente dos contedos que o texto humorstico veicule, este vem sempre sobredeterminado por essa marca cultural: tornar o outro em derriso. 37 Se a nossa hiptese de leitura estiver certa, isto , se a interdiscursividade cultural sobredetermina os sentidos da charge, sobretudo as charges que do a ler os atores polti- cos, ela dever dar conta tambm de charges veiculadas em jornais de outros pases. Para tanto, tomamos inicialmente uma charge veiculada em 2005 no jornal boliviano La Razon. Trata-se de uma charge com temtica poltica semelhante qual analisamos. A charge em questo apresenta de um lado um suposto poltico boliviano num programa televisivo dizendo sobre o seu trabalho no parlamento: En el Parlamento estamos trabajando arduamente para resolver los problemas e de outro, uma mulher boliviana, supostamente uma indge- na, pelo modo como est vestida, dizendo a uma criana, provavelmente seu flho: ... Para cmo seguir mamando del Estado. Mulher e flho esto em p observando a cena. No possvel assegurar o local onde se encontram, mas podemos inferir que se trata de uma loja de eletrodomsti- cos, pois h mais de um aparelho de televiso sintonizado no mesmo poltico discursando. possvel dizer que esta charge, diferentemente das charges veiculadas em jornais brasileiros e que analisamos, no se apresenta a partir de uma dupla perspectiva enunciativa: X disse Y (humo- risticamente), porque pensa a partir de uma determinada formao discursiva (seriamente) z. A charge em questo apresenta X dizendo z porque pensa a partir de uma de- 38 terminada formao discursiva z, ou seja, que os polticos bolivianos so corruptos. Em outros termos, charge boli- viana diferentemente da charge brasileira no esconde uma signifcao fgurada para alm de um enunciado literal. Ela veicula um sentido literal. Acreditamos que essa forma de dizer da charge boliviana tenha a ver justamente com a maneira de os bolivianos se colocarem diante do mundo. Foge, entretanto, do escopo deste trabalho, uma vez que implicaria uma visada antropolgica e histrica, discutir as razes pelas quais os bolivianos seriam mais diretos do que os brasileiros. Tomemos agora outro texto desta vez, uma charge que foi publicada no jornal espanhol EL Pas em julho de 2009. Trata-se tambm de uma charge que veicula uma temtica poltica. Nessa charge, temos de um lado um suposto investigador que diz: Cuando investigamos a los terroristas nos acusan de torturas... Cuando investigamos a polticos nos acusan de fltraciones e de um outro, um suposto poltico, que re- plica a fala da primeira personagem dizendo: Un respeto. Nosostros no somos polticos. Somos estadistas! E de um 39 outro lado ainda, uma voz annima, vinda das costas do poltico, que afrma sarcasticamente: Con viento fresco del levante. As imagens apresentadas na charge so apenas a do possvel investigador e do poltico. No aparece ningum dizendo este ltimo enunciado, o que apresentado na charge apenas o balo da conversa, tal qual um balo de histrias em quadrinhos. Diferentemente, das charges bra- sileiras e boliviana analisadas, a charge dada a circular no jornal espanhol traz uma terceira perspectiva enunciativa: a primeira a voz do policial; a segunda voz do poltico e, a terceira, possivelmente a de um Sujeito Universal. Assim, teramos X disse Y e no-Y (humoristicamente em forma de rplica) porque pensa a partir de uma determinada formao discursiva (auto-sarcasticamente) z. Esta ltima traz para a enunciao um enunciado que faz parte do imaginrio social espanhol. Cremos que a forma de dizer da charge espanhola materialize o auto-sarcasmo espanhol 5 frente s coisas do mundo. Em suma, analisando as charges veiculadas nos trs pases: Brasil; Bolvia e Espanha, teramos as seguintes perspectivas discursivas: a) Charge brasileira: X prefere dizer Y (humoristica- mente) porque pensa a partir de uma determinada formao discursiva (seriamente) z; b) Charge boliviana: X diz (seriamente) z porque pensa a partir de uma determinada formao discursiva (seriamente) z; c) Charge espanhola: X diz (humoristicamente) Y e (tambm humoristicamente em forma de rplica) diz no-Y porque pensa a partir de uma determinada formao discursiva (auto-sarcasticamente) z. 5 Claude Chabrol (2008) em seu trabalho sobre os atos humorsticos, ao defender que estes so bastante sensveis s variaes culturais, cita o trabalho franco-espanhol realizado sob a direo de Patrick Charau- deau e de Jos Bastos entre 2000 e 2004, que analisou os mais variados gneros e subgneros humorsticos veiculados pelas mdias espanhola e francesa, concluindo por um contraste bastante grande entre os dois corpora mobilizados. 40 Provisrias consideraes fnais No nosso entendimento, as hipteses levantadas sobre as marcas culturais ou da interdiscursividade cultural na sobredeterminao dos sentidos dos textos chrgicos, embo- ra pertinentes, necessitam ainda de uma maior discusso, sobretudo no tocante s charges boliviana e espanhola. Sem uma pesquisa mais aprofundada a partir de uma ampliao do corpus mobilizado, contrapondo-o com outros aconteci- mentos discursivos humorsticos, seria pouco prudente de nossa parte afrmar uma espcie de generalizao culturali- zante das charges: brasilianismo nas charges brasileiras; bo- livianismo nas charges bolivianas e hispanismo nas charges espanholas. Entretanto, tal anlise aprofundada com charges de diferentes pases foge do escopo da nossa proposta neste artigo, fca aqui o apontamento para um trabalho futuro. A relevncia deste apontamento est justamente no fato de que, ao se estudar a charge, se d importncia no apenas ao estudo dos efeitos visados, como a grande maioria dos trabalhos que a mobilizam como objeto tem feito, mas prin- cipalmente dos efeitos produzidos e da possibilidade de se redesenhar categorias analticas da Teoria do Discurso. No caso das charges brasileiras analisadas, acreditamos que a interdiscursividade cultural - a derriso do outro (pol- tico) presente no imaginrio social brasileiro, historicamente construdo - possui um peso decisivo na sobredeterminao dos acontecimentos discursivos dados a ler. Acreditamos que nas charges analisadas a marca cultural possui uma fora grande na transformao dos atores polticos em alvo de comentrios e questionamentos humorsticos, misturan- do as esferas pblica e privada. A marca cultural se constitui em mais um dos dispositivos que regem os mltiplos planos do discurso, isto , a sua semntica global 6 . Trata-se, na verdade, de uma espcie de pr-discursivo sobredetermi- 6 O carter global desta semntica se manifesta pelo fato de que ela restringe simultaneamente o conjunto dos planos discursivos: tanto o vocabulrio quanto os temas tratados, intertextualidade ou as instncias de enuncia- o. Trata-se, com isso, de libertar-nos de uma problemtica do signo, ou mesmo da sentena, para apreender o dinamismo da signifcncia que domina toda a discursividade: o enunciado, mas tambm a enunciao, e mesmo alm dela, como se ver. Recusamos a idia de que h, no interior do funcionamento discursivo, um lugar onde sua especifcidade se condensaria de maneira exclusiva ou mesmo privilegiada (as palavras, as frases, os arranjos argumentativos, etc). O que leva a recolocar o princpio de sua disseminao sobre os mltiplos planos do dis- curso. No h mais, ento, lugar para uma oposio entre superfcie e profundeza, que reservaria apenas para a profundeza o domnio de validade das restries semnticas (MAINGUENEAU, 2005, p. 22-3) 41 nando o discursivo. Ademais, do ponto de vista da Teoria do Discurso, possvel postular que os exemplos arrolados nos mostram que, ao pensarmos as relaes mantidas entre o acontecimento e a memria e entre o acontecimento e o esquecimento, devemos levar em considerao no s os saberes discursivos dos sujeitos o que sujeito lembra e o que ele esquece mas tambm outros tipos de saberes tais como a interdiscursividade cultural. Referncias CHABROL. C. Humor e mdia: defnies, gnero e cultura. In: Glucia Muniz Proena Lara, Ida Lcia Machado, Wander Emediato (orgs). Anlises do Discurso hoje, volume 2. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2008. MALDIDIER, D. A inquietao do discurso: (re)ler Michel Pcheux hoje. Trad. Eni Orlandi. Campinas, SP: Pontes, 2003. MAINGUENEAU, D. Gnese dos Discursos. Curitiba, PR: Criar Edies, 2005. PCHEUX, M. Anlise automtica do discurso (AAD-69). In: GADET, F. e HAK, T. (org.) Por uma anlise automtica do discurso: uma introduo obra de Michel Pcheux. Campinas, SP: Editora da UNICAMP, 1997. _________________. Discurso: estrutura ou acontecimento. 2 ed. Campinas, SP: Pontes, 1997. POSSENTI. S. Questes para analistas do discurso. So Paulo: Parbola Editorial, 2009. RIANI, C. Linguagem & cartum...t rindo do qu? Um mergulho nos sales de humor de Piracicaba. Piracicaba: Editora da UNIMEP, 2002. Recebido em 27/09/2009 Aceito em 18/10/2009 EDIO DE MANUSCRITOS: CARACTERSTICAS PALEOGRFICAS Carmem Lcia Toniazzo 1 Elias Alves de Andrade 2 Maria Margareth Costa de Albuquerque Krause 3 A necessidade de construir textos autnticos se faz sentir quando um povo de alta civilizao toma conscincia dessa civilizao e deseja preservar dos estragos do tem- po as obras que lhe constituem o patrimnio espiritual. (AUERBACH,1972, p.11) RESUMO: Este artigo visa ao estudo flolgico de dois ma- nuscritos pertencentes ao Arquivo Pblico Municipal de Cceres, Mato Grosso, datados do sculo XIX, de acordo com os princpios da Filologia e da Crtica Textual, com a apresentao das edies semidiplomtica e fac-similar seguidas da anlise de suas caractersticas paleogrfcas. Este estudo justifca-se pela importncia histrica e social dos referidos documentos para a cidade de Cceres, alm do valor lingustico que apresentam, uma vez que neles possvel verifcar algumas mudanas ocorridas na lngua portuguesa, especialmente no tocante a aspectos paleogrf- cos, procurando-se, assim, contribuir para a caracterizao do que se tem denominado dialeto caipira no portugus brasileiro. Trata-se de trabalho articulado aos projetos de pesquisa: Estudo do Portugus em manuscritos produzidos em Mato Grosso a partir do sculo XVIII (MeEL/UFMT), Filologia bandeirante(USP, UFMG, UFGO e UFMT) e Ex- panso do Portugus paulista atravs do rio Tiet at Mato Grosso a partir do sculo XVI(USP). PALAVRAS-CHAVES: flologia, crtica textual, lingustica, ma- nuscritos, paleografa 1 Mestranda em Estudos da Linguagem UFMT. 2 Professor Associado II do Departamento de Letras e do Programa de Mestrado em Estudos de Linguagem do Instituto de Linguagens da UFMT, Doutor em Filologia e Lngua Portuguesa pela USP. 3 Mestranda em Estudos da Linguagem UFMT e professora da UNEMAT. POLIFONIA CUIAB EDUFMT N 19 P. 43-58 2009 ISSN 0104-687X 44 MANUSCRIPT EDITIONS: PALEOGRAPHIC CHARACTERISTICS ABSTRACT: This article is a philological study of two ma- nuscripts that belong to the Municipal Archive of Cceres, Mato Grosso. The two manuscripts are dated from the XIX century in accordance with the principles of Philology and Textual Criticism with the presentation of the semi- diplomatic and facsimile editions followed by the analysis of their paleographic characteristics. This study is justifed by the historic and social importance of these documents for the city of Cceres because of their linguistic values as some changes in the Portuguese language can be seen in them especially regarding to paleographic aspects. In this way this study contributes to the characterization of what has been named rural dialect (falar caipira) in Brazillian Portuguese. The study is part of the large research projects running by several universities in Brazil involving Studies of the Portuguese language in the manuscripts produced in Mato Grosso dating from the XVIII century (MeEL/UFMT), Pioneer Philology (USP, UFMG, UFGO, UFMT) and Ex- pansion of So Paulo Portuguesec (portugus paulista) across the Tiet river to the state of Mato Grosso dating from the XVI century (USP). KEYWORDS: philology, textual criticism, linguistics, manus- cripts, paleography. Introduo Este artigo prope-se a fazer um estudo flolgico de do- cumentos manuscritos visando, dentre outros objetivos, sua preservao, j que, como textos antigos, possuem valor no s histrico e cultural, mas principalmente lingustico, especialmente na perspectiva do estudo do que vem sendo ultimamente chamado de portugus brasileiro. Para tanto, sero feitas as edies fac-similar e semidi- plomtica e a anlise paleogrfca de dois manuscritos do sculo XIX, o Ms1, de 20 de maio de 1885, e o Ms2, de 18 de novembro de 1895, pertencentes ao Arquivo Pblico Mu- nicipal de Cceres-MT, seguindo-se os principais procedi- mentos pertinentes Filologia e Crtica Textual, conforme 45 abordagem a propsito feita por Spina (1994), Azevedo Filho (1987), Acioli (2003), Spaggiari & Perugi (2004) e Cambraia (2005), dentre outros. 1. Tipos de edio H diversas formas de tornar acessvel ao pblico um texto, sendo, para tanto, fundamental a escolha do tipo adequado de edio a ser utilizado, pois cada um tem ca- ractersticas prprias, desde a edio fac-similar, em que o grau de interveno do editor nulo, at a interpretativa, marcada por forte interveno do editor. A opo aqui pela edio semidiplomtica, por caracterizar-se por baixo grau de interveno do editor, sendo, por isso, destinada a um pblico mais restrito e especializado, dentre os quais linguistas, historiadores, antroplogos etc. (CAMBRAIA, 2005, p.95). 1.1. Edies fac-similar e semidiplomtica Editar um texto consiste em reproduzi-lo lanando-se mo de variados graus de mediao. Aqui optou-se pela edio fac-similar ou foto-mecnica, entendida como a fotografa do texto, que reproduz com muita fdelidade as caractersticas do texto original, e pela semidiplomtica, que, segundo Spina (1994, p. 85), representa um tentativa de melhoramento do texto, com a diviso das palavras, o desdobramento das abreviaturas, constituindo-se assim em uma forma de interpretao do original, pois elimina as difculdades de natureza paleogrfca suscitadas pela escritura. 1.1.1. Critrios adotados para a edio semidiplomtica Com o intuito de unifcar os critrios de transcrio e edio de manuscritos, a Comisso de Sistematizao e Redao do I Encontro Nacional de Normatizao Paleo- grfca fxa, em novembro de 1990, diretrizes e convenes, revistas durante o II Encontro Nacional de Normatizao Paleogrfca, em 1993, e reformuladas por ocasio do II Seminrio para a Histria do Portugus Brasileiro, realiza- do no perodo de 10 a 15 de maio de1998, em Campos do Jordo So Paulo. 46 Assim, seguindo-se as orientaes do II Seminrio para a Histria do Portugus Brasileiro, realizado em Campos do Jordo-SP, em 1998, a edio semidiplomtica dos ma- nuscritos Ms1 e Ms2 adotar os seguintes critrios: 1. Os manuscritos e as transcries sero numerados; 2. As linhas sero numeradas de cinco em cinco; 3. A acentuao ser mantida conforme no original; 4. A pontuao original ser mantida; 5. As maisculas e minsculas sero mantidas; 6. A ortografa original ser mantida, no se efetuando nenhuma correo ou atualizao; 7. As abreviaturas sero desdobradas e as letras omitidas marcadas em itlico; 8. As assinaturas sero indicadas por diples; 9. Os caracteres impressos sero registrados entre cha- ves; 10. O s caudado ser transcrito como s; 47 1.1.2. Edies fac-similar e semidiplomtica dos manuscritos Ms1 48 Transcrio 01 1r 4 Identifcao: Arquivo Pblico Municipal de Cceres Assunto Comunicao de nomeao de alferes honorrio do exrcito pelo presidente da provncia de Mato Grosso Local So Luiz de Cceres MT Data 20 de maio de 1885 Assinatura Idegrafo2 {Numero} 161 {Secretaria da Presidencia de Matto-Grosso} {Em Cuyab,} 20 {de} Maio {de 188} 5 {1 Seco} {Illustrissim}os {Senhor}es 5 De ordem de Sua Excellencia o Senhor Presidente da provincia, comunico a Vossas Senhorias, para os fns convenientes, que por acto desta data foi nomeado o alferes honorario do exercito Indalecio da Silva Rondon para servir o lugar de Juiz comissario de medies desse municipio; fcando marcado 10 o prazo de um anno, contado de hoje, para dentro delle serem medidas e demarcadas as terras do mesmo municipio, comprehendidas nas attribuioes do Juiz comissario. Deus Guarde a Vossas Senhorias Illustrissimos Senhores Presi dente e mais vereadores da Camara 15 Municipal de Sa Luiz de Caceres. O secretario, <Jos Marques daSilva Pereira> 4 A identifcao 1r refere-se a flio n 1, recto, ou seja, frente. 5 O Ms1 documento idegrafo, ou seja, produzido por escrivo a pedido de quem o idealizou, que o assina. 49 Ms2 50 Transcrio 02 1r Identifcao: Arquivo Pblico Municipal de Cceres Assunto Certido de batismo de flho legtimo de escrava lavrada pelo vigrio de So Lus de Cceres-MT Local So Luiz de Cceres-MT Data 18 de novembro de 1895 Assinatura Apgrafo 6 Certifco que revendo o Livro de assen- tamentos dos baptismos dos ingenu - os celebrados nesta Parochia, nel- le folhas 5 verso, deparei com 05 o assento pedido, que de verbo ad verbum pelo ther seguin- te = Aos vinte nove de Maio de mil oitocentos e setenta e quatro baptizei e puz os Santos Oles 10 Moyss, nascido em principi- os de Junho de 1873, anno pas- sado, flho legitimo de Eusebio Garcia, e Henriqueta, escrava de Vespasiano da Silva Nogueira; 15 foi padrinho Antonio Cardoso da Silva, e madrinha a liberta Maria Antonia. E para cons= tar lavrei este termo, em que me assigno. O vigario Casimiro 20 Ponce Martins Nada mais se continha em o dito assento, que felmente copiei, e a o qual me reporto. Sa Luiz de Caceres 18 de Novembro de 1895 25 <Padre Casimiro Ponce Martins.> Parocho encmendado. 6 O documento Ms2 apgrafo, por tratar-se de cpia. 51 2. Paleografa Para se proceder a uma anlise flolgica adequada de um corpus, como o Ms 1 e o Ms 2, preciso recorrer a outras cincias que auxiliam a Filologia, dentre as quais a Paleografa, que fornece subsdios tambm Histria, Antropologia, ao Direito e a outras cincias que tenham a escrita como material de anlise. Originria do grego, a palavra Paleografa signifca: pa- laios = antigo e graphien = escrita, segundo Spina (1977). Por sua vez, Acioli (1994, p. 5) afrma ser a Paleografa o estudo da escrita feita sobre material brando ou macio, como as tbuas enceradas, o papiro, o pergaminho e o pa- pel, podendo recorrer aos conhecimentos de cincias afns e vice-versa. A paleografa , assim, antes de tudo, um instrumento de anlise de documentos histricos. No cabe ao palegrafo somente ler textos; a ele compete igualmente dat-los, estabelecer sua origem e procedncia e critic-los quanto sua autenticidade, levando em considerao o aspecto grfco dos mesmos. Das cincias auxiliares da Histria, a Paleografa a mais importante, porque ela se dedica ao estudo da escrita sobre material brando, principal fonte de informao do historiador. (ACIOLI, 1994, p. 6). Segundo Cambraia (2005, p. 23-5), modernamente, a paleografa apresenta duas fnalidades: a terica, que se preocupa em entender como os sistemas de escrita se constituem scio-historicamente, e a pragmtica, que se detm na capacitao de leitores modernos para avaliarem a autenticidade de um documento com base na sua escrita e de interpretarem adequadamente as escritas do passado. Alm disso, continua o citado autor: A relevncia da Paleografa para o crtico textual bas- tante evidente: para se fxar a forma genuna de um texto, necessrio ser capaz de decodifcar a escrita em que seus testemunhos esto lavrados. muito comum, alis, existirem edies de texto que apresentam falhas decorrentes de equvocos na leitura do modelo por parte do editor. (CAMBRAIA, 2005, p. 23-4). 52 A anlise paleogrfca, minuciosa por natureza, requer do pesquisador dedicao e muitas horas de trabalho, exigindo um olhar atento para cada palavra do texto. A paciente tarefa de vasculhar instituies, como bibliotecas e mosteiros, lendo documentos, observando-lhes letra e forma, era efetuada, em sua maioria, por religiosos das mais diversas ordens. A necessidade de analisar a autenticidade e a veraci- dade dos documentos para poder julgar sobre a aceitao ou a rejeio do seu contedo surgiu no incio da Idade Mdia, quando se organizaram verdadeiras coletneas de abreviaturas como, por exemplo, os Comentari, espcie de dicionrio que reuniu cerca de 5.000 Notas Tironianas, atribudas a Sneca, sistema de abreviar as palavras, criado para copiar mais rapidamente os discursos pronunciados no Senado Romano. Mais tarde, como consequncia da Guerra dos Trinta Anos (1618-1648), ocorrida entre protestantes e catlicos na Alemanha, castelos, terras e propriedades foram abandona- dos, os arquivos desapareceram e, com eles, os documentos, no tendo, dessa forma, os proprietrios como comprovar suas posses. Os juzes e os tribunais, ento, assoberbados com a quantidade de documentos falsifcados, tomaram a iniciativa de fazer um estudo minucioso dos mesmos. Consolida-se, assim, a Paleografa como instrumento de percia forense, tornando-se cincia auxiliar da Justia. Estabeleceram-se, assim, os princpios da Paleografa qual cabe, dentre outras coisas, determinar o autor, o tempo e o lugar em que um determinado documento foi escrito, fornecendo ao perito os conhecimentos indispensveis para se distinguir os documentos verdadeiros e autnticos dos falsos, deturpados, apcrifos, adulterados, etc. A Paleografa foi introduzida como ctedra, primeira- mente na Alemanha, nas escolas de Filosofa e Letras, nos cursos de Histria, Filologia e Direito, tendo-se formado um bom nmero de cultivadores da nova cincia, o que ocorreu tambm na Frana, Itlia e Alemanha. No Brasil, no fnal do sculo XIX e incio do XX, os estudos paleo- grfcos desenvolveram-se inicialmente graas iniciativa particular de historiadores. Apenas em 1952, a Paleografa 53 foi introduzida na Universidade de So Paulo USP, como disciplina no curso de Histria. A seguir, esto relacionadas algumas das fnalidades da Paleografa, segundo Romn Blanco, citado por Dias e Bivar (1986, p.16-17): Ensinar a ler corretamente e sem erros todo tipo de documento, tanto antigo como moderno. Dar a conhecer a evoluo da escrita atravs dos tem- pos, das naes e dos indivduos. Determinar o autor, o tempo e o lugar em que o do- cumento foi escrito. Fornecer ao perito os conhecimentos indispensveis para saber distinguir os documentos verdadeiros e autnticos dos falsos, deturpados, apcrifos, adulte- rados, etc. Descrever as letras (forma, traado, ngulo, mdulo, peso). Descrever os sinais braquigrficos (abreviaturas) atribuindo-lhes signifcado exato e completo. Descrever os sinais estigmolgicos (pontuao). 2.1. Comentrios paleogrfcos dos manuscritos Os documentos identifcados aqui como Ms 1 e Ms 2 so constitudos de 17 e 26 linhas, respectivamente, em par- grafos nicos. O escriba do Ms 1 possui mos hbeis, ou seja, detentor de certo grau de instruo, pois a escrita, em papel pautado, apresenta respeito s margens, homo- geneidade e regularidade das letras quanto ao traado ou ductus ordem de sucesso e sentido de seus traos, ngulo relao entre seus traos verticais e a pauta horizontal, mdulo sua dimenso em relao pauta, e peso re- lao entre seus traos fnos e grossos (CAMBRAIA, 2005, p.24). O Ms2, produzido em papel pautado, o que facilita o traado ou ductus das letras, apresenta respeito s mar- gens, mas sinaliza ter sido produzido por amanuense ou copista de mos inbeis, ou seja, provavelmente possuidor de baixo grau de instruo, pois as letras so irregulares quanto sua morfologia, traado ou ductus, mdulo, n- 54 gulo e peso, alm de mostrarem, em geral, um desenho de formas tremidas. Pode-se classifcar a escrita dos dois manuscritos como humanista, com tipo de letras cursivas, traadas, no mbito da palavra, em sua maioria sem descanso das mos, espe- cialmente no Ms1, j que, no Ms2 predomina a separao entre letras. Esse tipo de escrita, de acordo com Higou- net (2003, p. 143-144), surgiu em manuscritos de 1423, a partir da escrita carolngea, por obra dos humanistas italianos, sendo caracterizada como suave, traada com penas pontudas, fortemente inclinada para a direita, com todas as letras de uma mesma palavra unidas. Observa- se, nos documentos sob anlise, que os escribas respeitam a pauta, apresentam regularidade da escrita na inclinao para a direita, em ambos estabelecendo as fronteiras entre palavras, diferentemente do que se constata em manuscritos produzidos at, aproximadamente, meados do sculo XIX. Ms1 e Ms2 apresentam caractersticas ortogrfcas per- tencentes ao que Gonalves (2003, p. 40) chama de sistema misto, que se constitui na convergncia de vrios princ- pios como a etimologia e a pronncia, podendo verifcar- se verses mais ou menos fortes de etimologia, de grafas histricas, de adopo de grafas fonticas, ou de sujeio ao uso (sic). Exemplos dessas caractersticas nos documentos sob anlise ocorrem em Cuyab (Ms1-2) 7 , Moyss (Ms2-10), em que a semivogal do ditongo est representada por y, podendo ocorrer tambm como j. A duplicao de consoantes assim como o uso de encontros consonantais, por infuncia do perodo ortogrfco etimolgico ou pseudo-etimolgico era a tnica da grafa, como se pode verifcar pelo uso de ct, c, pt, gn, ch, th, tt, ll, nn, mm, alm, naturalmente, do ss e rr, usual ainda hoje, como em: acto (Ms1-6), Seco (Ms1-3), baptizei (Ms2-9), baptismos (Ms2-2), assigno (Ms2- 19), Parochia (Ms2-3), Parocho (Ms2 - 26), ther (Ms2-6), Mat- to-Grosso (Ms1-1), e attribuies (Ms1-12), delle (Ms1-10), nel-/le (Ms2-3 e 4) 8 , Illustrissimos (Ms1-4), lllustrissimos 7 Leia-se Ms2-2 como manuscrito 2, linha 2. 8 A barra diagonal (/) indica mudana de linha nas transcries. 55 (Ms1-14), Excellencia (Ms1-5), anno (Ms1-10 e Ms2-11) e com/munico (Ms1-5 e 6). Registra-se tambm a presena de h como em comprehendidas (Ms1-12). O uso de letras maisculas outra caracterstica dos manuscritos sob anlise aqui, como se pode verifcar em Maio (Ms1-2), Guarde (Ms1-13), Junho (Ms 2-11), Livro (Ms2-1) e Presidente (Ms1-5 e 14). Observa-se, tambm, a presena de s caudado em desse (Ms 1-9) e comissario (Ms1-9 e 12), alm da indefnio quanto ao uso de s ou z, comum at fnal do sculo XVIII, como em puz (Ms2-9). Registram-se no corpus abreviaturas por sigla, como em: Sua (Ms1-5), Vossas (Ms1-6 e 13), ou por sncope com letras sobrepostas, como em: Illustrissimos Senhores (Ms1-4), Illustrissimos Senhores (Ms1-14), Excellencia (Ms1-5), Senhor (Ms1-5), Senhorias (Ms1-6), Senhorias (Ms1-13), Silva (Ms2-14) e Padre (Ms2-25). A diviso silbica assinalada com hfen simples, como no Ms1, em: des-/ta (6 e 7) e In-/dalecio (7 e 8), e no Ms2, em: assen-/tamentos (1 e 2), ingenu-/os (2 e 3), nel-/le (3 e 4), seguin-/te (6 e 7), principi-/os (10 e 11) e pas-/ sado (11 e 12), e hfen duplo, como no Ms2, em: cons=/ tar (17 e 18). Em seguin-/te = Aos vinte nove... (Ms2-7), aparece o hfen duplo, e em Ponce Martins Nada mais... (Ms2-20), o simples, nestas situaes sinalizando, no se- parao silbica, mas dois pontos, na primeira ocorrncia, e travesso ou ponto fnal, na segunda. Com respeito acentuao grfca, os manuscritos apresentam certas caractersticas como a acentuao de monosslabo tnico, a exemplo de (Ms2-6), das palavras oxtonas, como se pode ver em Cuyab (Ms1-2), Jos (Ms1- 17), Moyss (Ms2-10) e ther (Ms2-6). Por outro lado, no se acentuam as paroxtonas terminadas em ditongo, critrio estabelecido em acordos ortogrfcos posteriores, como em Presidencia (Ms1-1), provincia (Ms1-5), honorario (Ms1-7), comissario (Ms1-9 e 12), In-/dalecio (Ms1-7 e 8), muni- cipio (Ms1-11), secretario (Ms1-16), ingenu-/os (Ms2-2 e 3), Parochia (Ms2-3), Eusebio (Ms2-12), Antonio (Ms2-15), Antonia (Ms2-17) e vigario (Ms2-19), mas curiosamente acentuando-se Oles (Ms2-9). Tambm as proparoxtonas no so acentuadas, como em legitimo (Ms2-12), Cace- 56 res (Ms1-15 e Ms2-23) e Parocho (Ms2-23), curiosamente acentuandos-se Oles (Ms1-2). Alm do mais, a crase indicada pelo acento agudo e no pelo grave, como em folhas (Ms2-4) e Moyss (Ms2-10), sendo que, a rigor, nesta ltima ocorrncia ela no caberia, pois trata-se de nome prprio masculino, como mais tarde fcou estabelecido em acordos ortogrfcos. J em encmendado (Ms2-26), alm da presena da consoante m como possvel marca de nasalizao, h ainda o til (~) para indic-la. A propsito da pontuao empregada nos dois documen- tos em estudo, vale dizer que pouco difere daquela usual atualmente. H registros, por exemplo, de uso da vrgula, como hodiernamente, em: De ordem de Sua Excellencia, o Senhor Presidente da provincia, com/munico... (Ms1-5 e 6), no caso de aposto, e tambm, de seu uso, corriquei- ro at fns do sculo XVIII, como em: ...flho legitimo de Eusebio/Garcia, e Henriqueta... (Ms2- 12 e 13), antes da conjuno aditiva e, utilizada aqui em sintagma, unindo dois substantivos. Observa-se, por fm, que o apstrofo foi utilizado para supresso de vogal antes de outra vogal, como em des-/ ta (Ms1-6 e 7) e delle (Ms1-10), o emprego da expresso latina de verbo ad verbum (Ms2-5 e 6), at porque trata-se de cpia de texto original redigido provavelmente por padre, alm de o Ms1 apresentar caracteres impressos, indicando ser ocorrncia j costumeira em reparties pblicas. Consideraes fnais A Filologia, entendida como um dos campos de estudo da lingustica, tendo por objetivo o estudo da lngua sob a perspectiva histrica, no que auxiliada pela Paleografa e Diplomtica, dentre outras, trabalha o texto, sem o que ela no subsiste, restituindo-o sua genuidade, enfm, ltima vontade de seu autor, preparando-o para o estudo lingustico, histrico, antropolgico etc. Assim, descrever e compreender a lngua portugue- sa utilizada no Brasil em sculos anteriores, quanto aos aspectos de natureza paleogrfca, por exemplo, como se procurou fazer aqui com as caractersticas ortogrfcas 57 dos documentos identifcados com Ms1 e Ms2, tarefa do fllogo ou crtico textual. Cceres, local de produo dos documentos aqui estudados, por estar situada na regio de expanso da fron- teira oeste do Brasil, na antiga provncia de Mato Grosso, desmembrada da Capitania de So Paulo, desempenhou estratgico papel, no apenas do ponto de vista poltico- geogrfco, pela proximidade com Vila Bela da Santssima Trindade, Cuiab e a Bolvia, e por estar s margens do Rio Paraguai, intensamente utilizado desde o sculo XVI pelos bandeirantes paulistas, mas tambm por pertencer rea de infuncia das mones, portanto de expanso da Lngua Portuguesa. Estudos flolgicos de documentos manuscritos pro- duzidos no Brasil, a exemplo de Ms1 e Ms2, em especial por pertencerem rea de abrangncia do dialeto caipira, visam a trazer alguma contribuio para a compreenso e descrio do que se tem denominado portugus paulista, lngua trazida pelos bandeirantes para a fronteira oeste do Brasil, alimentando as discusses do que ultimamente se tem chamado de Portugus Brasileiro. Referncias ACIOLI, Vera Lcia Costa. A escrita no Brasil colnia. Recife: Massangana/Fundao Joaquim Nabuco, 2003. ANDRADE, Elias Alves de. Estudo paleogrfco e codicolgico de manuscritos dos sculos XVIII e XIX: edies fac-similar e semidiplomtica. So Paulo: USP, 2007. Tese (Doutorado), Faculdade de Filosofa, Letras e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo, 2007. AzEVEDO FILHO, Leodegrio A. de. Iniciao em crtica textual. So Paulo: EDUSP, 1987. CAMBRAIA, Csar Nardelli. Introduo crtica textual. 1 edio. So Paulo: Martins Fontes, 2005. CASTRO, Ivo. O retorno flologia. In: PEREIRA, Cilene da Cunha; PEREIRA, Paulo Roberto Dias. Miscelnia de estudos lingsticos, flolgicos e literrios in memoriam Celso Cunha. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1995, p. 511- 520. 58 DIAS, Madalena Marques; BIVAR, Vanessa dos Santos Bodstein. Paleografa para o perodo colonial. In: Paleografa e fontes do perodo colonial brasileiro. Estudos CEDHAL Nova Srie n 11. So Paulo: Humanitas/FFLCH/USP, 2005, p.11-38. FLEXOR, Maria Helena Ochi. Abreviaturas: manuscritos do sculo XVI a XIX. 2 edio. So Paulo: Editora UNESP; Edies do Arquivo Pblico de So Paulo, 1991. GONALVES, Maria Filomena. As idias ortogrficas em Portugal e pronunciar com acerto a Lngua Portuguesa de Madureira Feij a Gonalves Viana (1734 1911). Lisboa: Edio Fundao Calouste Gulbenkian e Fundao para a Cincia e Tecnologia, MCES, 2003. HIGOUNET, Charles. Histria concisa da escrita. So Paulo: Parbola Editorial, 2003. MELO, Gladstone Chaves de. Iniciao flologia e lngua portuguesa. 4 edio. Rio de Janeiro: Livraria Acadmica, 1971. SAMARA, Eni de Mesquita. Fontes coloniais. In: Paleografa e fontes do perodo colonial brasileiro. Estudos CEDHALNova Srie n 11. So Paulo: Humanitas/FFLCH-USP, 2005 p.39-85. DIAS, Madalena M.; BIVAR, Vanessa dos S. B. Paleografa e fontes do perodo colonial brasileiro. Estudos CEDHAL-Nova Srie, n 11, So Paulo: Humanitas/FFLCH-USP, 1986, p. 11-37. SANTIAGO-ALMEIDA, Manoel Mourivaldo. Aspectos fonolgicos do portugus falado na baixada cuiabana: traos de lngua antiga preservados no Brasil (Manuscritos da poca das Bandeiras, sculo XVIII). So Paulo: USP, 2000. Tese (Doutorado), Faculdade de Filosofa, Letras e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo, 2000. SPAGGIARI, Brbara e PERUGI, Maurizio. Fundamentos da Critica Textual. Rio de Janeiro: Lucerna, 2004. SPINA, Segismundo. Introduo Edtica (crtica textual). 2 edio. So Paulo: Ars Potica/EDUSP, 1994. TEYSSIER, Paul. Histria da lngua portuguesa. 7 Edio. Lisboa: S da Costa, 1997. Recebido em 07/04/2009 Aceito em 03/06/2009 O OUTRO EM NARRATIVAS DE APRENDIZAGEM DE LNGUAS ESTRANGEIRAS Vera Lcia Menezes de Oliveira e Paiva 1 Iran Felipe Alvarenga e Gomes 2 RESUMO: Este texto faz uma reviso do papel do outro em algumas teorias de aquisio de segunda lngua e mostra que, em um grupo de teorias, o outro visto como um mero provedor de input e, em outro como um parceiro essencial no processo de aquisio, principalmente na teoria socio- cultural. Argumentamos que a teoria sociocultural supe- restima o papel do outro e ignora que professores e colegas podem funcionar como obstculos para os aprendizes de lngua. Para defender nossos argumentos, apresentamos excertos de narrativas de aprendizagem de ingls escritas por aprendizes japoneses, chineses, fnlandeses e brasilei- ros. A anlise dos dados nos permite concluir que, embora a colaborao do colega seja bem vinda, alguns se recusam a colaborar e aprendizes menos profcientes sentem-se ini- bidos pelos colegas mais profcientes. PALAVRAS-CHAVE: aquisio de segunda lngua, o outro, nar- rativas de aprendizagem de lnguas THE OTHER IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING NARRATIVES ABSTRACT: This text reviews the role of the other in some of the second language acquisition theories and points out that, in a group of theories, the other is seen as a mere input provider and in another group the other is considered as an essential partner in the acquisition process, mainly in the social-cultural theory. We argue that the social-cultural theory overestimates the role of the other and ignores that teachers and classmates can also pose obstacles for the language learners. In order to defend our arguments we 1 Vera Lcia Menezes de Oliveira e Paiva professora titular na UFMG. Este trabalho contou com apoio do CNPq e da FAPEMIG. 2 Iran Felipe Alvarenga e Gomes aluno da UFMG e trabalhou na pesquisa que deu origem a este texto como bolsista de iniciao cientfca da FAPEMIG. POLIFONIA CUIAB EDUFMT N 19 P. 59-80 2009 ISSN 0104-687X 60 present excerpts from English language learning narratives written by Japanese, Chinese, Finn and Brazilian learners. The data analysis allows us to conclude that, although partner collaboration is welcome, some classmates avoid collaborating and less profcient learners feel inhibited by the more profcient classmates. KEYWORDS: second language acquisition, the other, language learning narratives Introduo Neste texto, reunimos algumas consideraes tericas da primeira autora sobre o papel do outro nas teorias de aquisio e os resultados da investigao de iniciao cien- tfca do segundo autor sobre a participao do outro nas histrias de aprendizagem de lngua inglesa em narrativas de aprendizagem de brasileiros, fnlandeses, japoneses. Esses resultados foram revisados pela primeira autora que tambm acrescentou anlise dados de alunos chineses coletados por Alice Chick 3 em Hong Kong. Os estudos sobre aquisio de segunda lngua tm fa- vorecido, como alerta Block (2003, p. 4), uma concepo cognitiva do fenmeno em oposio social e a aquisio tem sido vista como uma realizao individual em oposio social. De fato, a maioria dos estudos foca os processos de aprendizagem individual ou os resultados obtidos pelos aprendizes na ao de aprender uma lngua sem levar em conta a participao de outros atores nesse processo. Mes- mo assim, o outro tem sempre um papel no processo de aquisio, mesmo que no seja explicitado pelas teorias. Na prxima seo, faremos uma breve incurso por algumas teorias que tentaram explicar como uma segunda lngua (SL) adquirida, procurando identifcar o papel do outro. 1. O outro nas principais teorias de aquisio Existe um grupo de teorias em que o papel do outro fca restrito ao fornecimento de input. Dentre essas teorias des- 3 O corpus coletado por Alice Chic, a quem agradecemos a autorizao de uso dos dados, est disponvel na Internet no link http://en2707home.wetpaint.com/page/Our+English+learning+histories. 61 tacamos o behaviorismo, a hiptese do input, o conexionis- mo e, com menos nfase, o modelo da gramtica universal. Outro grupo, onde incluimos a teoria da aculturao, as hipteses do input e do output, e a teoria sociocultural, reconhece o papel do outro como parte constitutiva no processo de aquisio. 1.1. O outro como mero fornecedor de input Na teoria behaviorista, a aprendizagem de uma lngua (entendida como um conjunto de estruturas bsicas) um comportamento verbal observvel em forma de criao de hbitos automticos. Skinner (1992) defne comportamento verbal como um comportamento reforado pela mediao de outra pessoa (p.14). Sua tese central diz que [E]m todo comportamento verbal h trs eventos importantes a serem considerados: um estmulo, uma resposta e um reforo (p.81). Assim, uma criana adquire comportamento verbal quando suas vocalizaes surtem efeitos em uma dada comunidade verbal e recebem reforo de outros partici- pantes daquela comunidade. Na aprendizagem de lnguas estrangeiras, o outro, centrado na fgura do professor, o modelo a ser imitado e o provedor de estmulos e de reforo. O colega um parceiro eventual nas atividades de repeti- o, sem foco comunicacional. No haveria mesmo muito espao para o colega no processo de aquisio de uma SL, tendo em vista que os modelos a serem oferecidos deveriam conter amostras da lngua padro sem erros ou variaes lingusticas no prestigiadas. Outra teoria, que apesar de muito contestada, ainda permanece nas discusses sobre aquisio, a modelo monitor de Krashen (1978), tambm conhecida como hi- ptese do input (KRASHEN, 1985) e mais recentemente como hiptese da compreenso (KRASHEN, 2004). O outro na teoria krashiana um mero fornecedor de input, j que sua hiptese a de que a aquisio acontece quando h compreenso de input. Krashen ignora o papel da interao e nenhuma meno feita a outros falantes ou aprendizes, nem mesmo quando discorre sobre a hiptese do fltro afe- tivo (KRASHEN,1985, p. 3) que defne como um bloqueio mental que impede os aprendizes de utilizarem plenamente 62 o input compreensvel que recebem para a aquisio de lngua. Para Krashen, aprendizes pouco motivados, inse- guros, ansiosos, e com baixa auto-estima teriam um fltro afetivo alto, o que impediria o processamento do input. No entanto, o autor no discute a provvel infuncia do outro nos fltros afetivos altos. No seria o outro a causa da in- segurana, da ansiedade e da baixa alta-estima? O conexionismo tambm aposta suas fchas no input. Nessa teoria, a mente vista por uma perspectiva compu- tacional, pois o processamento cognitivo comparado ao processamento de um computador onde os dados ou o input entram na mente onde so processados e geram o produto ou output. A aquisio entendida como resultado de um processo de regularizao de insumo e estabelecimento de padres de base estatstico-probabilstica (FERREIRA, 2007, p. 229). O papel do outro seria apenas o de prover input nas experincias lingusticas. Tanto assim que a pesquisa investe em testes com computadores, onde neu- rnios artifciais so alimentados com input semelhante ao recebido pelo ser humano e suas respostas, ou output, e so comparados com o comportamento humano. Apesar de parecer razovel que o outro tenha pelo menos o papel de fornecer input, o modelo da gramtica universal (GU) minimiza esse papel e defende que o input recebido do ambiente no sufciente para explicar a aquisio de uma lngua materna ou estrangeira e aposta todas as suas fchas nas capacidades inatas dos aprendizes. Os que defendem essa teoria postulam que o input que os aprendizes recebem seria insufciente para explicar a aquisio de conhecimento lingustico to complexo. Esse argumento da pobreza de estmulos, como frequentemente chamado, conduz inevita- velmente postulao da existncia de estruturas mentais inatas que agem sobre o input lingustico para produzir uma gramtica mental (GREGG, 1996, p. 52). 1.2. O outro como parte constitutiva do processo de aquisio Uma teoria que d destaque ao outro a teoria da acul- turao de Schumann (1978). Schumann v a aquisio como resultado de aculturao. Para ele, os aprendizes podem ser inseridos em um continuum tendo em um ex- 63 tremo a proximidade social e psicolgica dos falantes da lngua alvo e, no outro, a distncia social. As condies ideais para aquisio so as que se inserem no extremo da proximidade, aquelas que contribuem para que o aprendiz esteja socialmente integrado ao grupo da SL. Essa integra- o proporciona contato sufciente com o outro, facilitando a aprendizagem. Alm disso, a proximidade um indicador de que o aprendiz v os falantes da lngua alvo como um grupo de referncia e, consciente ou inconscientemente, adota seus valores e estilo de vida. Assim o contato social e o psicolgico com o(s) outro(s), com grupo da lngua alvo seria a condio essencial para a aquisio. Hatch (1978, p. 404) considera que se aprende primeiro a conversar, a interagir verbalmente, e nessas interaes so desenvolvidas as estruturas sintticas. O outro, nessa perspectiva, funciona como um professor informal. Hatch e Long (1980, p.1) ressaltam que o discurso importante se queremos entender a aprendizagem de lngua. Hatch (1983), citada por Ellis (1990, p.134 e 136) explica que a fala do falante estrangeiro tem funes semelhantes fala das mes, pois promove a comunicao, estabelece laos afetivos com o falante nativo e serve como ensino implcito. Em contexto de lngua estrangeira, podemos hipotetizar que a interao com falantes mais profcientes pode ter a mesma funo. A hiptese interacionista no se prope a ser uma teoria completa, como alertam van Patten e Williams (2007, p.175), mas uma das principais postulaes tericas que valoriza o papel do outro. Swain (2000) reafrma sua hiptese (SWAIN, 1985) de que o output impulsiona o processo da aprendizagem de lngua com mais profundidade com mais esforo mental do que o input. O pressuposto o de que ns adquirimos a lngua quando tentamos nos comunicar e no somos bem sucedidos, pois ao fazermos as correes e ajustes necess- rios para que nosso parceiro nos entenda, adquirimos novas formas lingusticas. com o outro que testamos nossas hipteses e em funo do outro que ajustamos nossas mensagens. O papel do outro ento nos ajudar a calibrar nossas mensagens, sinalizando o no entendimento ou nos ajudando a fazer os ajustes. 64 Para Gass e Mackey (2007, p.176) no se separam input, interao e output e a hiptese interacionista um modelo no sentido de descrever os processos envolvidos quando os aprendizes encontram input, so envolvidos na interao e recebem feedback e produzem output. O outro estaria ento presente como fornecedor de input, como parceiro na interao, como provedor de feedback e como destinatrio do output. Mas na teoria vygotskiana que o status do outro verdadeiramente reconhecido e valorizado como veremos na prxima subseo. 1.3 O outro na teoria Vygotskiana A apropriao do pensamento de Vygotsky pelos pes- quisadores na rea de lnguas estrangeiras conferiu desta- que especial ao papel do outro devido ao conceito de zona proximal de desenvolvimento (zPD) que Vygotsky defne como a distncia entre o nvel de desenvolvimento real, determinado pela soluo independente de um problema, e o nvel potencial de desenvolvimento determinado pela soluo de um problema sob a orientao de um adulto ou de pares mais capazes 4 (VYGOTSKY, 1978, p. 86). Consideramos que a traduo mais adequada para zone of proximal development seria zona prxima ao desenvolvi- mento, tendo em vista que o conceito se refere a um estgio no desenvolvimento da criana em que ela est prestes a atingir mais uma etapa no seu desenvolvimento, ao executar uma atividade que no conseguiria realizar sozinha, mas o faz com a ajuda de algum. O pressuposto o de que se a criana consegue fazer algo com a colaborao de outrem, ela ser capaz de fazer o mesmo sozinha depois. A proposta de Vygotsky surgiu de sua insatisfao com os testes de inteligncia que avaliavam apenas a capaci- dade de uma criana resolver um problema sozinha, pois segundo ele ...desse modo, s possvel medir a etapa j concluda do desenvolvimento da criana, o que est longe de representar a totalidade do processo (VYGOTSKY, 1987, p. 88). Para ele, importante avaliar tambm o potencial de 4 Traduo da primeira autora da verso em ingls da defnio. 65 aprendizagem. Com o auxlio de outra pessoa, toda criana pode fazer mais do que faria sozinha ainda que restrita aos limites estabelecidos pelo grau de seu desenvolvimento (VYGOTSKY, 1987, p. 89). Em um dos estudos realizados com crianas de oito anos, Vygotsky verifcou que uma das crianas podia, em cooperao, resolver problemas elaborados para uma criana de doze anos, ao passo que outra no conseguia ir alm dos problemas concebidos para crianas de nove anos (VYGOTSKY, 1987, p. 88-89). Esse resultado o levou a inferir que a zPD era de quatro anos para uma criana e de um ano para outra. Apesar de os estudos vygotskianos se referirem apenas a crianas, suas idias foram transplantadas tanto para a aprendizagem de lnguas por adultos como para a forma- o de professores. Muitos estudos foram desenvolvidos no Brasil e no exterior como, por exemplo, o de Figueiredo (2005) sobre a aprendizagem colaborativa de escrita em ingls e o de Schettini et al (2009) que rene vrios traba- lhos sobre formao de professores. No exterior, dois bons exemplos so as coletneas de Lantolf e Appel (1994) e Lantolf (2000). A aprendizagem de qualquer lngua tipicamente um tipo de aprendizagem que s se faz com a participao de outras pessoas, mas, curiosamente, a maioria das teorias de aquisio no d destaque de forma explcita ao papel do outro. A nica a jogar o foco no papel do outro a teo- ria sociocultural, mas chama a ateno o fato de a teoria mostrar apenas o lado bom da interao e ignorar como o outro pode representar, tambm, uma barreira para a aprendizagem de seu parceiro. O outro pode representar ameaa face do aprendiz, pode lhe causar intimidao, constrangimento e medo. 2. O outro nas narrativas de aprendizagem do projeto AMFALE O projeto AMFALE um banco de narrativas de apren- dizagem de lnguas estrangeiras (ingls, francs, alemo, italiano, portugus) hospedado no site da primeira autora (http://www.veramenezes.com/amfale.htm). O banco recebe 66 contribuies de pesquisadores brasileiros e internacionais. No momento, a grande maioria das narrativas de aprendizes de lngua inglesa brasileiros, fnlandeses, japoneses e chine- ses da cidade de Hong Kong. Para este artigo, selecionamos uma amostra de 80 narrativas de aprendizes de lngua in- glesa, divididas em 4 grupos de 20 narrativas coletadas em 4 pases: Finlndia, Japo, China e Brasil. As narrativas fnlandesas foram coletadas pelo grupo ALMS 5 (Autonomous Language Learning Modules) no Cen- tro de Lnguas da Universidade de Helsinki na Finlndia. As narrativas chinesas foram coletadas por Alice Chik, na Universidade da Cidade de Hong Kong, e as japonesas foram coletadas por Tim Murphey na Universidade de Dokkyo. As narrativas brasileiras foram coletadas pela primeira autora na Faculdade de Letras da UFMG. A seguir apresentaremos como os aprendizes represen- tam o outro em suas histrias de aprendizagem. O outro aparece no papel de professor, parente, famlias estrangei- ras, amigos, colegas e artistas. 2.1. O professor O outro mais frequente nas narrativas dos quatro pases o professor de ingls. Ele aparece ora no papel de grande incentivador da aprendizagem de seus alunos e ora como vilo, recebendo crticas severas, principalmente nas nar- rativas brasileiras e fnlandesas, pois os alunos asiticos fazem mais elogios e raramente criticam seus ex-professo- res. A fgura do professor estrangeiro tambm bastante prestigiada nas narrativas asiticas. Alguns narradores retratam o professor como o responsvel pela motivao inicial e como fonte de inspirao e modelo a ser seguido. No entanto, em muitas narrativas, o professor demoni- zado e acusado de ser o responsvel pelos fracassos, pela queda da motivao e pelas frustraes e medos. O excerto (1), de uma narrativa fnlandesa, descreve bem esses dois tipos de sentimentos: 5 O grupo ALMS oferece ao aluno um ambiente de aprendizagem onde eles podem se tornar mais indepen- dentes, estudando sozinhos, em pares ou em grupos, com maior ou menor suporte do professor. 67 (1) Some teachers made language learning real fun 6 and some made it felt like court of justice :) Na grande maioria das narrativas japonesas e chinesas, essa infuncia registrada de forma positiva. Os alunos contam sobre professores que falam das culturas dos pases de lngua inglesa e incentivam seus alunos a ouvir msica em ingls no radio. O professor tambm citado pela gran- de maioria dos narradores brasileiros de forma elogiosa e alguns chegam a demonstrar deslumbramento com seus professores. Um tipo de professor elogiado o que estimula os alunos com aulas dinmicas, utilizando msicas, flmes e jogos e no fca aprisionado ao material didtico adotado em sua escola. Exemplos de representao positiva dos professores nos quatro pases podem ser vistos nos excertos de 2 a 5. (2) Then, my English teacher, the most signifcant per- son 7 in my English learning history helps me to start my English learning journey. (Hong Kong) (3) I started studying English at a private school, and I dreamed to be like my teacher because she told me many interesting stories which she had experienced in foreign countries. (Japo) (4) My teacher was sweet, made the language feel inte- resting and didnt put too much pressure for learning. We played games and watched videos in addition to real studying. There was hardly any oral rehearsal. (Finlndia) (5) When I was about 16 years old, I had my frst English teacher. When I heard her English, I found it was so interesting that I decided to study the language. I was fascinated by the pronunciation. (Brasil) Nas narrativas fnlandesas, apesar de alguns comen- trios positivos, predominam as crticas aos professores que so retratados pela maioria dos 20 aprendizes como 6 Todos os excertos foram mantidos em sua forma original e no sofreram nenhuma edio de forma ou contedo. 7 Grifo da narradora. 68 pessoas sarcsticas, irnicas, cansativas e amedrontadoras. Eles intimidam os alunos e estes sentem medo e humi- lhao. Finlandeses e brasileiros questionam, tambm, a forma tradicional das aulas centradas no professor e onde raramente se fala ingls. Esse tipo de experincia tambm aparece em narrativas coletadas no Japo e na China, mas em proporo muito menor. Em algumas narrativas, a crtica mais severa, como as dos excertos 6 a 9, onde os narradores demonstram sen- timentos bastante negativos em relao ao professor: (6) I had a very scary teacher in the middle school and she made everybody hate English. All the lessons went thinking of when is my turn to read out loud and will I make mistakes! So, nobody learned anything because they couldnt concentrate in learning. (Finlndia) (7) I disliked having English lessons at frst, as those teachers were all evils and pushed me so hard. Every single week, we were forced to recite a long list of prin- cipal parts and parts of speech. I cried over and over when I failed in dictations or simply forgot to bring my textbooks. As a result, English was the worst subject in my mind in early stage (China) (8) In high school, teachers do a lot for entrance exams and ignored the lower students even when they asked for help. We had to memorize a great deal in a short time so I couldnt get good scores in the tests. No matter how much I wanted to know more about something, most of them said, its useless to know more. You have only to remember. If you care such things, you wont improve your marks! So, now in university, Im happy that most of the tea- chers dont reject my questions nor requests nor opi- nions. (Japo) (9) But today I see that I had a lot of teachers that makes the classes very boring. Some teachers were in the cen- ter of the process all the time and they didnt give the students the opportunity to show what they want to learn. (Brasil) 69 Narradores fnlandeses, chineses e brasileiros parecem lidar mal com feedback negativo do professor, como pode- mos ver nos excertos de 10 a 12. J os narradores japoneses no fazem aluso a feedback ou correo. (10) I remember when we had to keep some kind of pre- sentation. I was talking about the movie Moulin Rouge. The feedback I got was terrible because it didnt coincide the feeling I had myself from it. The teacher said that I should relax more and not to be afraid to talk in front of the classroom and even my talking isnt that good, I should practise without the paper. I was so hurt because I hated beeing the center of attention and talk and I felt that my performance went well and I didnt even read all the time from the paper. I felt that the teacher didnt encourage me at all even if she knew that I didnt like performing alone. (Finlndia) (11) The turning point of my history of learning English was my teacher called Ingrid. In fact, she was so harsh to us. She always tried to push us to limit. I had lots of homework everyday, including memorizing vocabulary items and memorizing dull English grammar rules.She said: I only consider 80% as your passing rate. Otherwise you have to redo your quizzes or homework. I felt stressed and nervous when I was having her lessons. Therefore, I was serious in the preparation of all English lessons. My classmates shared experience of our tight schedule of English lessons. I often felt frustrated when seeing my marks was 60-70%.Then my teacher would say:Try to get 80%.You can do this. In fact, this sentence was so normal that everyone would not take it serioursly. (China) (12) when I came back from Scotland I was at a mini English class at a camping vacation and when the te- acher asked who knew how to say the color black in English and I answered with my Scottish accent black, everybody laugh at me and even the teacher corrected me! I was so embarrassed and didnt understand why everyone thought I was wrong. That wasnt very good for someone that was already shy, so I felt intimidated to speak in English. (Brasil) 70 Essas e outras refexes sobre a correo na frente dos colegas demonstram que os aprendizes se sentem bastante desconfortveis quando seus erros so expostos publica- mente. 2.2. Parentes Parentes tambm so mencionados como peas impor- tantes nas condies iniciais de aprendizagem de ingls para muitos narradores. Um narrador fnlands explica que foi impulsionado a aprender ingls por causa de um primo que morava nos Estados Unidos e no sabia falar fnlands: (14) I have cousins in Colorado, US, who dont speak fnnish, which has motivated me to learn english in the frst hand. (Finlndia) Avs, pais, com predominncia das mes, primos e irmos so agentes motivadores de muitos de nossos nar- radores. As mes matriculam os flhos em cursos de ingls e incentivam os aprendizes a terem contato com a lngua. Muitas vezes os parentes funcionam como professores in- formais e conversam em ingls com os aprendizes. (15) My history of English learning started when I was in elementary school. My mother thought that English was necessary for me and I went to an English conversation class for children. It was not like study. It was almost a game. I do not remember exactly what I learned then, but I am sure that it awakened my interest in learning English. (Japo) (16) My sister, who is four years older than I, taught me how to study it. First, she pronounced the word and I repeated after her. Then I tried to write words. It worked and I became interested in English. My sister was a big infuence. (Japo) (17) For as long as I can remember, I was surrounded by English. I used to sit on my fathers lap watching English movies and soaps. (China) (18) My learning history started when I was about 6 years old and my mother started to expose me to songs by the 71 Beatles, Queen and other American and British bands. At this point, my objective was to know how to sing the songs, not produce meaning from the words. (Brasil) 2.3. Amigos e colegas Amigos e colegas de sala de aula aparecem frequente- mente nos relatos tanto de forma positiva quanto negativa. Alguns aprendizes reconhecem a importncia de seus co- legas para o desenvolvimento do idioma, como comprova o excerto (19), outros praticam o idioma com correspondentes estrangeiros, como exemplifcado em (20). (19) the class had few students and all of us got along very well, so we talked a lot. That year was when I really learned to communicate in English. (Brasil) (20) I like writing, thanks to my long-time pen pal. Since I was in secondary two, I already started exchanging long e-mails in English with my friend on a weekly basis which, when I look back now, I believe was the foundation and threshold of my life-long English-learning. (China) Os amigos estrangeiros funcionam como modelos ou professores indiretos e auxiliam no aprimoramento da ex- presso oral. Quanto aos colegas de sala de aula, eles nem sempre atuam de forma positiva. Alunos mais competen- tes acabam inibindo os iniciantes e so muitos os relatos semelhantes aos que podemos ler em (21): (21) New school life in the university. But as I attended classes, I was getting depressed because I felt a strong sense of inferiority. Everyone seemed to speak English like a native English speaker. (Japo) O estudante desse ultimo relato, em outro ponto da nar- rativa, admite que a experincia em conviver com colegas com mais profcincia em ingls do que ele no era algo to negativo. Com a grande infuncia da teoria sociocultural e a opo por abordagens mais comunicativas, comum o uso de ati- vidades em pares nas aulas de lnguas estrangeiras. Relatos positivos em relao ao trabalho em par so encontrados em (22) e em (23). Em (22), apesar de o aprendiz reconhe- cer que os outros o ajudavam a aprender, ele reclama dos 72 parceiros que sabem menos ou que no se preparam bem para as aulas. (22) I think changing a partner every week was espe- cially helpful. I was able to learn much vocabulary from many partners. Above all, it was fun to talk with many partners. I enjoyed talking with them. It helped me to learn English. () The bad partners I regarded were those who did not prepare for the classes. They did not have their opinions and spent precious time on thinking. I did not like those partners. I avoided them. (Japo) (23) I learned English fast because it was fun to speak with new friends. (Brasil) Narradores dos quatro pases demonstram que o outro tambm pode ser um fator de constrangimento. O fato de colegas terem desempenho superior ao do narrador um dos fatores que, geralmente, deixa os aprendizes inibidos e com medo de se expressarem em ingls na sala de aula. Experincias semelhantes s narradas em (24) e (25) so en- contradas nos quatro pases dos corpura que analisamos. (24) At frst, I was surprised that my classmates spoke English very well. My speaking ability and theirs were quite different. I didnt try to speak actively. Because I was ashamed of talking with them in English. I thought they might look down on me. So I often explained in Japanese what I couldnt express in English. But we learned that mistakes are good. I believed these words. (Japo) (25) Very few occations I can remenber talking in the classroom IN ENGLISH. Too bad I think because I didnt get the confdence to talk. I have got it outside the school, talking with the foreigners. (Finlndia) O desconforto aumenta quando os colegas no so soli- drios e o medo acrescido vergonha e ao sentimento de inferioridade, como vemos nas experincias representadas em (26) e (27). (26) According to my memory, I was laughed at by some of my naughty classmates when I misread kitchen 73 and chicken. A trivial hiccup though it was, I did kept remembering for quite a long time. As a result, I con- sidered speaking English was a frightening activity. (China) (27) I was very happy when the classes started, but sadly, it was a disappointment. Most of my classmates already studied the language at private courses, so they could answer the teachers questions very well and very quickly too. The teacher followed their pace. To make things worse, the students who knew more were very cruel to those who made pronunciation mistakes or that asked stupid questions, because of this, I would never interrupt the class to solve doubts. (Brasil) 2.4. O contato com estrangeiros Uma experincia que muito valorizada o contato com falantes nativos. Nos excertos (28) e (29), alunos japoneses avaliam de forma bastante positiva a oportunidade de con- viver com colegas estrangeiros. (28) One of the best memories in my history was when an exchange student came from New zealand when I was in the eleventh grade. He studied in my class for a year. I was just so curious that I wanted to talk with him very much. What in the world does he think? What is his country like? Why did he come to Japan?....He came from a totally different part of the universe...That is great! (Japo) (29) My high school furthered international exchange and I belonged to an English course. I had chances to talk to students who came from abroad to study and a native speaker (ALT) from Canada and it was one of the most wonderful experiences for me. (Japo) Os falantes nativos servem de modelo e representam opor- tunidades de prtica imitativa como narrado em (30) e (31). (30) Also, I was alerted when someone nearby were talk- ing in English, especially the foreigners. I would like to imitate their tone, speed and accent. I wanted to become native in using English. (China) 74 (31) In order to discover and learn more, I did not only watch more comedies and listen to the radio; I was also waiting and looking for the opportunities to be got along with the foreigners. (China) Outras oportunidades de contato com estrangeiros e, consequentemente, de uso da lngua so as experincias no trabalho e em viagens ao exterior onde os aprendizes interagem com pessoas de vrias nacionalidades com me- diao da lngua inglesa. No excerto (32), temos um exemplo do mundo do trabalho na Finlndia e, em (33), (34), (35), os narradores falam de suas viagens e da interao com estrangeiros. (32) I am very eager to speak English every time I have an opportunity to do so. In my job in the Old Market Hall I meet a lot of tourists from all over the world. Naturally, most of them speak English. That is why I also hear lots of different accents when having conversations with people for instance from Ireland, Canada and Australia. What I think is the most delighting is the famous British politeness. (Finlndia) (33) I went to Disney Land and Universal Studios! I made many friends with people from several countries, France, Mexico, China and also America. I stayed with an American family. There was a mother and a baby. Her husband was in the navy and he stayed in Cuba so I could not see him. The host mother was 19 years old and senior to me by only two years! We talked about a lot of things every day and she taught me a little Spanish that she learned in HS. My English improved every day thanks to her. That is my great experience. (Japo) (34) I had a trip to the United States last summer. Peo- ple there were quite nice, but sometimes, I just couldnt catch up with their speed of speaking. Besides, I realized that a lot of words and phrases they use in daily life were totally different from what I learnt during my English lessons. There were lots of slangs which I had never heard of! I was quite shocked and lost my confdence in speaking and listening to English. It seems that the 75 trip to the States was not a very good experience to me, yet, it was. The trip reminded me that learning English should be on-going. The English Ive learnt from books, songs lyrics or TV programmes was simply not enough for me to use in the real world. I now understand that practical English communication skills are really more important than learning just vocabulary. (China) (35) London was also a great experience for life, besides being where I actually became profcient in English. I was so much involved with English that I was hard to speak Portuguese to my parents over the phone (of course after a few minutes it was OK). There, I also learned a lot about the European culture in general, since I had not only British friends, but Polish, Italian, Spanish, and Russian friends as well. I am what I am today because of what I went through there with these friends. (Brasil) 2.5. Cantores e bandas Manifestaes culturais tambm foram encontradas como forte infuncia na aprendizagem. O outro est in- diretamente representado nos textos, flmes e canes. As canes tm um papel fundamental na aprendizagem, pois, alm dos textos das letras, o aprendiz tem o input na voz dos cantores e, muitas vezes de seus vdeos, o que se caracteriza como um input rico. Muitos narradores, como em (36), gostam de msica e isso os ajuda a colocar a ln- gua em uso. (36) It started with pure boredom when I began to madly go after American dramas, movies and shows, but it ended up having a profound impact on me and my English; not to mention my long-time passion for foreign music. All these essentially contributed to my early exposure to this lingua franca. These are, in my opinion, some of the most interesting and effective ways to learn English. (China) Alunos interessados em bandas e cantores de lngua inglesa relatam terem fcado motivados a estudar ingls pelo simples interesse em cantar junto com as bandas e 76 cantores. Inmeros narradores citam as canes como fon- te de aprendizagem, pois imitam a pronncia e aprendem novas palavras. (37) I also learned a lot of English through songs from American and British bands. I listened to a lot of those and I never liked Brasilian music. My favorite kind of music was rock whose lyrics usually have a lot of slang and I think this helped me a lot in my ability to speak and understand informal English. I always liked to lis- ten to the songs and read the lyrics because I couldnt understand them just by listening. One of my favorite bands when I was a teenager was Nirvana. As most of the kids my age, I knew all the songs from the album Nervermind. Although there was a lot of language input on these songs I soon understood that they were not reliable for learning since they were informal English. An example is the song Jesus dont want me for a sun- beam. (Brasil) (38) I need english almost every day. All the textbooks and articles I read are written in english. Like TV. Ive watched movies and series in english as long as I can remember. Music has brought me something too: I like to sing in English. (Finlndia) (39) And Aubrey was her name, I never knew her, but I loved her just the same, I loved her name (MetroLyrics. com, 2008), is an excerpt from Aubrey, my fathers favou- rite song, originally performed by the Bread. Since I was born, I was given this lovely name and was very much inspired by the songs lyrics. This song was beautifully written in English. It enabled me to appreciate the lan- guage and as well my fathers love for me. This became a steppingstone of mine that underlaid my enthusiasm towards learning English. (China) (40) After I entered Junior High School, I became inter- ested in the Beatles. I listened to their songs all the time, and I sang along with them. I did not know the meanings of the lyrics though. It helped me to pronounce the words correctly, to learn phrases, and to acquire the ability to listen. I think, if I did not like the Beatles, I would not 77 have learned English as fast. Songs are good to help us learn foreign languages faster. Because songs are repetitive, rhythmical, and fun. I often listen to music now, too. (Japan) Concluso Nas narrativas brasileiras, observamos que, em geral, a infuncia do outro registrada como algo positivo. O outro desperta o interesse pelo estudo do ingls, auxilia no pro- cesso de aprendizagem e na formao cultural do estudante. Mas existem casos onde o outro funciona negativamente, fazendo com que os narradores se intimidem. Alguns de- sistiram de aprender, mas outros superaram as infuncias negativas e partiram para um estudo autnomo. O par mais competente ainda relatado como um auxiliar no processo de aprendizagem e funciona de forma positiva para ambos, para o que ensina e para o que aprende. Fazendo uma breve comparao entre as narrativas fnlandesas, japonesas, chinesas e brasileiras detectamos algumas diferenas interessantes. Enquanto a grande maioria das narrativas brasileiras e asiticas aponta para a infuncia positiva do professor, a maioria das narrativas fnlandesas relata experincias negativas com relao aos mestres. A participao de colegas de classe aparece com mais frequncia nas narrativas japonesas, na maior parte, de for- ma negativa, pois o estudante se depara com falantes mais fuentes na lngua e se sente constrangido, envergonhado e com medo de cometer erros. O medo de errar foi mais encontrado nas narrativas japonesas. No encontramos nenhum relato com relao a isso nas narrativas fnlandesas e poucos em narrativas brasileiras. Na presena de falantes mais competentes estudantes se sentem embaraados e acabam se fechando para a con- versao. Alm disso, o outro mais competente sente-se prejudicado com o seu parceiro menos competente, alguns alunos sentiram-se prejudicados em ter que ajudar colegas menos competentes, relatando que poderiam aprender muito mais com outros colegas com o mesmo nvel de co- 78 nhecimento. No entanto, a anlise dessas narrativas indica que o trabalho com o par mais competente em sala de aula ainda algo positivo para a maioria dos narradores. Um ponto comum entre os quatro pases o papel da produo cultural, pois, alm dos agentes humanos, o outro est indiretamente presente nos artefatos culturais, tais como livros, programas de TV, msica, flmes, etc. A msica uma constante nas narrativas dos quatro pases e funciona como input e tambm como oportunidade de prtica de pronncia e de aquisio de vocabulrio. Os resultados de nossa pesquisa corroboram os achados de Paiva (indito) na anlise de 252 narrativas brasileiras e nos mostram que o outro no to colaborativo como prev a teoria sociocultural. Tanto naquele estudo como no que apresentamos aqui, os resultados nos permitem fazer algumas generalizaes a respeito do papel do ou- tro na aquisio da lngua inglesa por aprendizes em trs continentes. Os colegas podem ter uma infuncia bastan- te negativa, assediando o colega moralmente com risos e deboches, deixando-o constrangido. O professor, tambm, pode amedrontar ao aluno, principalmente quando esse aluno resistente a feedback negativo. Referncias BLOCK, D. The social turn in second language acquisition. Washington, D.C.: Georgetown University Press, 2003. ELLIS, R. Understanding second language acquisition. Oxford: Oxford University Press, 1990. FERREIRA JNIOR, F.G. Dos grupos de discusso s redes neurais: refexos sobre o desenvolvimento de um lxico mental. Revista Brasileira de Lingustica Aplicada, v.5, n.2, p.231-252, 2007. FIGUEIREDO, F. J. Q. de. Semeando a interao: a reviso dialgica de textos escritos em lngua estrangeira. Goinia: Ed. da UFG, 2005 GREGG, K. R. The logical and developmental problems of second language acquisition. In: RITCHIE, W.; BHATIA,T.K. (Eds.). Handbook of second language acquisition. San Diego: Academic Press, 1996. p.49-81 79 HATCH, E. Discourse analysis and second language acquisition. In: HATCH, E. Second language acquisition: a book of readings. Rowley, MA: Newbury Houley, 1978. HATCH, E.; LONG, M. Discourse analysis, whats that? In: LARSEN- FREMAN, D. (Ed.). Discourse analysis in second language research. Rowley, MA: Newbury Houley, 1980.p.1-40. GASS, M. S.; MACKEY, A. Input, interaction, and output in second language acquisition. In VanPATTEN, B.; WILLIAMS, J. (Eds.) Theories in second language acquisition: an introduction, 2007. p.175-199. HATCH, E. Simplifed input and second language acquisition. In: ANDERSEN, R. (ed.). Pidgnization and creolization as language acquisition. Rowley, Mass.: Newbury House,1983. KRASHEN, S. D. Applying the Comprehension Hypothesis: some suggestions. 2004; International Journal of Language Teaching. v.1, p. 21-29, 2004. Disponvel em: http://www.sdkrashen.com/ articles/eta_paper/ index.html, acesso em 29/12/2007. KRASHEN, S. D. The monitor model for second-language acquisition. In: GINGRAS, R. C. (Ed.) Second-language acquisition & foreign language teaching. Washington: Center for Applied Linguistics, 1978.p.1-26. KRASHEN, S. D. The input hypothesis: issues and implications. London and New York, Longman, 1985. LANTOLF, James P.; APPEL, Gabriela (Eds.). Vygotskian Approches To Second Language Research. 1 ed. Ablex Publishing Corporation. New Jersey, 1994. LANTOLF, J.P. (Ed.) Sociocultural theory and second language learning. Oxford: Oxford University Press, 2000. SCHETTINI, R.H. et al. Vygotsky: uma revisita no incio do sculo XXI. So Paulo: Andross, 2009. SWAIN, M. Communicative competence: some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. IN GASS, S; MADDEN (Ed.). SWAIN, M. Input in second language acquisition. Rowley, MA: Newbury House, 1985. SWAIN, M. The output hypothesis and beyond: mediating acquisition through collaborative dialogue. In LANTOLF, J.P. (Ed.) Sociocultural theory and second language learning. Oxford: Oxford University Press, 2000. p.97-114 80 PAIVA, Vera Lucia Menezes de Oliveira e. O outro na aprendizagem de lnguas. Disponvel em: < http://www.veramenezes.com/ outro.pdf>. Ultimo acesso em: 03 mar. 2008. VanPATTEN, B.; WILLIAMS, J. (Eds.) Theories in second language acquisition: an introduction. Mahwah, New Jersey; London: Lawrence Erlbaum, 2007. SKINNER, B.F. Verbal behavior. Cambridge: Prentice Hall, 1992. (B.F. Skinner Reprint Series, edited by Julie S. Vargas) SCHUMANN, J. H. The acculturation model for second-language acquisition. In: GINGRAS, R. C. (Ed.) Second-language acquisition & foreign language teaching. Washington: Center for Applied Linguistics, 1978. p.27-50 VYGOTSKY, Lev Sernenovich. A formao social da mente: o desenvolvimento dos processos psicolgicos superiores. Organizadores: Michael Cole. [el al.] ; traduo: Jos Cipolla Neto, Lus Silveira Menna Barreto. Solange Castro Afeche. -6 ed. So Paulo: Martins Fontes, 1998. VYGOTSKY, L. S. Mind in society: the development of higher psychological processes. Cambridge: Harvard University Press, 1978. VYGOTSKY, L. S. Pensamento e linguagem. Traduo: Jeffferson Luiz Camargo. So Paulo: Martins Fontes, 1987.
Recebido em 03/05/2009 Aceito em 11/07/2009 LANGUAGE AND THE MEDIA: DISCOURSES ABOUT THE ENGLISH LANGUAGE IN BRAZILIAN MEDIA 1 Marisa Grigoletto 2 ABSTRACT: This paper analyses the ways contemporaneous Brazilian media infuence the production and circulation of discourses about English, examining how the English language is represented in media discourse. I shall explore how certain ideologies are established by means of a he- gemonic discourse about the need that everyone in Brazil should know English, and how this prevalent meaning produces an imaginary effect of inclusion of all Brazilians. However, this discourse is contradicted by covert meanings that English should remain the possession of only a seg- ment of the population. KEYWORDS: English, media discourse, Brazil, identity, market, inclusion, exclusion LINGUAGEM E MDIA: DISCURSOS SOBRE A LNGUA INGLESA NA MDIA BRASILEIRA RESUMO: Este artigo analisa a infuncia da mdia brasilei- ra contempornea na produo e circulao de discursos sobre a lngua inglesa, a partir da observao sobre como o Ingls representado nesse discurso. A anlise explora como certas ideologias so estabelecidas por meio de um dizer hegemnico sobre a necessidade que todos no Brasil teriam de saber ingls e como esse dizer produz um efeito imaginrio de incluso de todos os brasileiros. Todavia, esse dizer contradito por sentidos velados de que a lngua deveria permanecer conhecida por apenas uma parcela da populao. PALAVRAS-CHAVE: Ingls, discurso da mdia, Brasil, identidade, mercado, incluso, excluso 1 A frst version of this paper was presented at the 15th World Congress of Applied Linguistics of the International Association of Applied Linguistics (AILA), which took place in Essen, Germany, 2008. 2 Docente da Universidade de So Paulo, Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Filosofa, Letras e Cincias Humanas. Doutora em lingustica pela UNICAMP. POLIFONIA CUIAB EDUFMT N 19 P. 81-101 2009 ISSN 0104-687X 82 Introduction Although there is no novelty in stating that knowledge of English is publicized as a requirement of absolute necessity worldwide, in this paper I depart from the claim that there is some specifcity in the ways discourses about the necessity of knowing English are produced and distributed in each country and in how these discourses reach their audiences. In this view, I follow the argument put forward by Mignolo (2000), that there is no universal place from which one can enunciate, or rather, that there are only local histories. It is thus the specifcity of our (Brazilian) local history with the English language that is the focus of my research through the analysis of discourses about this language. It is neces- sary to research these local histories in order to under- stand how Brazilians are placed vis--vis their relationship with the English language, what kind of social imaginary is produced about this foreign language in Brazil and how these discourses construct representations that suggest the imaginary inclusion of all Brazilians but that result mainly in the exclusion of a segment of the population. In my current research project 3 I inquire about forms of the imaginary and symbolic presence of the English language in Brazil through the analysis of political and educational discourse as well as media discourse about the English language. The objective of the analysis is to increase our understanding of the ways these discourses produce identifcations for us with a view to contributing to the refection about the English language, in particular, but also about the Portuguese national language, mainly in institutional contexts of language teacher education. Drawing on the assumption that media discourse is highly infuential in the construction of meanings and the shaping of identities in contemporaneous societies, this pa- per analyses the specifc ways contemporaneous Brazilian media infuence the production and circulation of discourses about English, the way the English language is represented, the manner of representing Brazilians relationship with this language and the impact of those representations on the construction of social identities in Brazil. 3 CNPq Research Project n 311357/2006-7. 83 The theoretical background of the study is a theory of discourse analysis (PCHEUX, [1975]1988; ORLANDI, 1992, 1999 and others) which critically examines the his- torical discursive production of subjects and meanings. Meanings are constituted interdiscursively, in the sense that they are shaped by an intricate array of discourses already produced and existing in a discursive memory displayed in many different networks of discourses. Meanings are also shaped by elements that can either be remembered or forgotten and this is what constitutes a discursive memory. Subjects, in their turn, are positions occupied by individuals in the process of producing discourses; in Foucaults terms (FOUCAULT, [1969]1987), a subject position is a position opened by a discourse and that may be occupied by differ- ent individuals. In this process subjects suffer ideological interpellation which, if successful, causes the subjects identifcation (PCHEUX, [1975]1988). The research corpus consists of two types of texts: 1) articles in Brazilian printed press which have the Eng- lish language as theme, distributed in such topics as: the teaching and learning of English, business, tourism and market trends in teaching; 2) print and TV advertisements shown in Brazils media and in which the verbal content is partially in English mixed with Portuguese. These are advertisements of products such as cars and clothes, not of English language courses, in which case statements in English would be expected. The corpus comprises articles published in some of the countrys major newspapers and current affairs magazines, in the last ffteen years and print and TV advertisements published in the last four years. In the printed press articles, my objective is to analyse the dominant representation of the English language and how the reader/interlocutor is ideologically interpellated to identify with this representation. In the ads, my aim is to refect upon the effects of unfamiliarity with the foreign language in contexts in which the unexpected use of this language provokes a certain degree of rupture in the social imaginary due to the fact that the foreign language is being used in unconventional spaces. 84 1. Language representation and subject interpellation In the printed press, the statement 4 that runs through all the references to the learning of English is: Knowing English is an absolute necessity for Brazilians in their professional lives. This statement (nonc) signifes in sentences such as [S.1] O brasileiro descobriu que aprender a falar ingls to necessrio quanto saber trabalhar com computador (Veja, 28/10/1998) (Brazilians have found out that learning to speak English is as necessary as learning how to operate a computer) [S.2] Saber falar ingls muito importante para a maio- ria da populao [a frase resume o resultado de pesquisa sobre a importncia do ingls para um profssional e que assinala 86% de escolha para a categoria muito importante] (Folha de S. Paulo, 12/12/2004) (Knowing how to speak English is very important for most of the population [the sentence summarizes the result of a survey about the importance of English for a professional, in which the category very important scored 86%]) in which the English language is reduced to its utilitarian meaning of vehicle for communication in todays globalized world. This meaning is produced by what we could call the discourse of the market and its process of marketization that turns everything into goods offered for consumption. In this process of marketization, the English language takes on the value of a commodity to be acquired. The reduction of the meanings and value of a language to a means of communication that serves the global market contrasts with other meanings and values of languages, especially if considered from the point of view of foreign language teaching and learning as a school subject. 4 Statement is being used in the Foucauldian sense of nonc, that is, as a meaning that can be repeated in different formulations, each forming a unique enunciative event (Foucault, [1969]1987). 85 In education many educators and applied linguists (in- cluding me) defend that learning a foreign language should not be considered merely for its utilitarian and immedi- ate meaning of preparation for the professional market, but rather as an opportunity for students to acquire an awareness of other systems of signifying the world and of other cultures. This awareness would thus develop the students refection about diversity and their tolerance for difference. In the texts (S. 1 and 2), the market perspective about the English language, formulated as an absolute necessity of knowing English in ones professional career is imagi- narily attributed to Brazilians in general (o brasileiro) or to most of the population (a maioria da populao). The interlocutor (reader) of these texts is thus interpellated into agreeing with this representation of the language, inasmuch as he or she identifes with the position of all Brazilians or most of the population that acknowledge the value of this commodity. In designating those that know the importance of English as Brazilians or most of the population, this discourse constructs a subject position to be occupied by the potential interlocutor/reader (who is Brazilian him/ herself). Another characteristic of this discourse is that the texts address the interlocutor in a straight open manner some- times, by interpellating this interlocutor/reader as an indi- vidual you, as illustrated in sequences 3 and 4 below. [S.3] Do you speak english [sic]? Se a resposta foi no ou o que voc disse?, vale a pena comear a pensar no assunto, porque o mercado de trabalho pertence cada vez mais a quem fala uma segunda lngua, principalmente o ingls. (O Globo, 15/8/1993) (Do you speak english? [written in English in the text, the way it is reproduced here, with a small e in Eng- lish] If your answer was no or what did you say?, it is worth starting to think about the subject, because the job market increasingly belongs to those who speak a second language, mainly English.) 86 [S.4] Saber combinar as 26 letrinhas em ingls, hoje, essencial para quem quer ser cidado do mundo [...] Do you speak English? No? Ento comece j, seno voc corre o risco de ser uma ilha cercada de ingls por todos os lados. (Folha de S. Paulo, 7/8/1999) (Knowing how to put together the 26 small letters of the English alphabet today is essential for those that wish to be world citizens [] Do you speak English? [the ques- tion is written in English in the text] No? So start now, otherwise you risk being an island surrounded by English all around.) If in S.1 and S. 2 (above), the enunciator 5 speaks from the perspective of someone who knows Brazilians opinion about the importance of the English language, in S.3 and S.4, on the other hand, the enunciator places itself in the position of someone who attests the importance of knowing English and appeals to its addressee from this position. One more aspect to be noticed is that of S. 3, in which there is a relative clause introduced by the pronoun who (quem), in the job market increasingly belongs to those who speak a second language, mainly English. The relative pronoun who introduces a restrictive relative clause whose antecedent (those) is indeterminate (who exactly is referred to as those who speak a second language?). According to Pcheux (1988), it is a characteristic of restrictive relative clauses to refer to indeterminate elements, which are thus non-saturated elements in the text. This constitutes for Pcheux ([1975]1988) and Henry (1975) a pre-constructed, that is, a lexical item that refers to a previous and indepen- dent construction that signifes interdiscursively. In this particular construction, the pre-constructed element may be expressed like this: there are those who speak another language and to whom the job market belongs. The element that signifes in the utterance as a pre-constructed (or that produces an effect of a pre-constructed statement), as if it belonged to an anterior and exterior discursive domain, 5 In Oswald Ducrots polyphonic theory of enunciation (cf. Ducrot, [1984]1987; Guimares, 1995), the enunciator is the discourse fgure that establishes the perspective from which an utterance is enunciated and the addressee (destinatrio) is its corresponding interlocution fgure. 87 confers to the utterance the value of something that pree- xists to this utterance, the value of a truth already there, and about which one does not need to think. This is exactly the effect of the ideological interpellation on the subject, the addressee, in this case. As a result of the ideological effect provoked by the pre-constructed, the discourse addressee, individualized in the you (voc) position, is invited to join those who speak a second language and who are aware of its importance. Summing up the function of designation and address in this discourse, the effect of ideological interpellation occurs by means of two mechanisms: Homogenization: the frst mechanism is the designation of all or most Brazilians, and through this mechanism the addressee is invited to occupy the subject position of Brazilians or most Brazilians. This designation manner produces an effect of homogenization over the subject and, as a consequence, leaves no room for divergent discourses that might question or criticize the hegemonic position in which English is placed; Individualization: the second mechanism is the indivi- dualization that results from the form of address (you), complemented by the effect of a pre-constructed element (those who), which interpellates the addressee into occu- pying the position of those who adequately prepare them- selves for the job market. The form of ideological interpellation that individualizes the subject produces the effect of rendering this subject responsible for his or her acts and choices. The individual is the form of subject that characterizes the capitalist mode of production: the subject of law, according to Haroche ([1984]1992). This subject is defned by his or her rights and duties in relation to the State, and by his or her individual responsibility. In the media discourse under analysis, this subject is interpellated from the position of an individual that should consider him or herself responsible for lear- ning English: You are responsible for learning English if you want to prepare yourself for the job market adequately etc. This subject, rendered responsible for his or her acts, 88 is summoned to respond and to know him or herself, in a process of self-subjectivation that is increasingly expected of the modern subject, according to Foucault (1988). The philosopher defnes as technologies of the self the techno- logies that make the individual work for his or her own subjectivation, in the sense that the individual is tied to a particular identity. In this case, the form of identity that the addressee of this discourse is tied to is the identity of a Brazilian person who invests in his or her present or future career by acquiring the tools such as English that will make him or her ft for the job market. This discourse constructs a subject position for the Bra- zilian individual. It is my argument here that this position may be occupied by real individuals (readers) that identify with (or rather, that attend to the ideological call of) such statements as English is the foreign language that is neces- sary for every Brazilian always for the same reasons, the job market, and it is my individual responsibility to learn this language. This ideological effect of identifcation operates as a mechanism of imaginary inclusion: the inclusion of all those who identify as Brazilian and who are concerned with their professional careers. Also, in the discourse of the press there is either im- plicitly or explicitly a comparison between English and its high value for the job market and Portuguese in Brazil. Explicitly, for example, we fnd a confict between the two languages in the same magazine article that states that Brazilians have found out that learning to speak English is as necessary as learning how to operate a computer, illustrated by this excerpt: [S.5] Quem desembarca na Sucia, Noruega ou Holanda descobre pases bilnges onde, alm da lngua materna, todo mundo fala ingls do caixa de banco ao motoris- ta de txi. Num movimento desigual e silencioso, um pedao do Brasil comea a viver esta situao. Enca- rando o portugus das escolas pblicas, a maioria dos brasileiros sobrevive longe de qualquer idioma parecido com o ingls. Mas uma fatia cada vez mais numerosa da populao j deixou a condio de monoglota para pais e avs. (Veja, 28/10/1998) 89 (A person who lands in Sweden, Norway or Holland discovers bilingual countries where everyone speaks English besides their native language from bank tellers to taxi drivers. In an unequal and silent movement, a portion of Brazil begins to live this situation. Facing the Portuguese language [teaching] of State-run schools, most Brazilians survive far from any language that is similar to English. But a fast growing slice of the population has left the status of monoglots behind to their parents and grandparents.) A strange relationship between the Portuguese language of State-run schools and English or rather its absence in this context is established: supposedly poorly taught Portuguese might prevent the learning of English or might at least render it more diffcult. The unfavorable light that is shed on the teaching of Portuguese suggests that most Brazilians that survive without English have a less than adequate standard of living, since the necessity that is em- phasized in statements such as Brazilians have found out that learning to speak English is as necessary as learning how to operate a computer (Sequence 1) and others in the article is not being fulflled. I have argued that this kind of media discourse empha- sizes languages market value, an emphasis that naturally presents English as the most valuable language on the glo- bal market nowadays. Compared to English from a market perspective, the Portuguese language obviously has a great deal less market value. This mode of making languages me- aningful infuences and may even determine the way we are called upon to relate to languages ideologically, and it is a consequence, I daresay, of media discourse: languages are commodities whose chief characteristics are their relative value vis--vis other commodities and general demand, and as commodities their value is measured by their usefulness for immediate purposes. In this view, the lack of prestige of Portuguese is evident: a language that is not adequate or ft for the global market. If media discourse (as much as other discourses) in- fuences identity construction in the ways individuals are interpellated and if we accept the idea that the media have 90 great infuence in current processes of meaning production, a question may be asked: what kind of impact on the identity construction of real Brazilian individuals is possibly caused by this discourse, especially on those individuals who see themselves in a position of deprivation, such as those who survive without English or who do not yet master this language? What is the possible impact on those who are imaginarily excluded from the ideological call of identifying with the subject position of individuals who struggle for a career and thus testify the absolute necessity of knowing English in Brazil? These projections of deprivation, insuffciency or ina- dequacy on the identity of Brazilians may be of use to understand, at least to some extent, the fascination with the English language that seems to be a common identif- cation among Brazilians (as analysed in Grigoletto, 2003). By occupying this subjective position, individuals made subjects are led to identify with the hegemonic discourse of a particular languages superiority over others and of languages market value. 2. A divided enunciative space The analysis of the advertisements focused on two as- pects of the enunciative space 6 constructed by the ads: a specifc mode of enunciation which mixes two languages, Portuguese and English, and the mode of communication with the virtual reader/spectator of those ads. It must be said that the printed ads were published in newspapers and magazines of wide circulation and aimed at a general audience of people seeking information on current affairs. No advertisement was collected from specialized magazines in some scientifc, economic or cultural domain. The frst aspect to be noticed is that the ads present a divided enunciative space due to the mixture of the two languages. This mixture causes the frst effect of unfamilia- 6 The concept of enunciative space (espao de enunciao) is proposed by Guimares (2002) to designate the divided space in which a language and its speakers operate, in the sense that a language is normatively divided and the individuals who are speakers of that language are unequally divided between included and not included (or not included in the same way). It is a space regulated by disputes and is, therefore, a political space. In this text, the concept of enunciative space is being considered in contexts in which two languages, Portuguese and English, symbolically and imaginarily divide the same space. 91 rity produced by the ads. A second effect is the particular way of communicating with the reader/spectator: the ads always show something unclear and obscure about the pro- duct or enterprise that is being advertised. This effect may be achieved by two mechanisms: either the text does not clearly reveal what is being advertised or what is stated in English has no direct or clear relationship with the product being advertised. The frst two ads illustrate the mechanism of not clearly revealing what is being advertised. In the frst, spread across two pages of a magazine (see Appendix 1), what is strange and unclear is that the ad does not inform what products are made by the company, whose name, LanXESS, appears alongside the words in English Energizing Chemistry (on the second image). Nor is there any information about the kind of business the company does in Brazil. Thus, what is advertised is probably unclear to the general public of the magazine, as if the ad was addressed to a particular audien- ce that would be familiar with the subject (i.e., chemistry to produce some kind of energy) and with the company. The strange effect caused by the words in English may be increased by the reproduction of the chemical formula for sugar drawn above the photo of the Sugarloaf Mountain, in Rio de Janeiro. A formula that is inscrutable to the non- initiated as much as the statement in English may be. A second illustration of the same mechanism is the ad in Appendix 2, which puts two foreign languages side by side, English and Spanish, composing the slogan of the ad. In Spanish comes the word Espaa; in English, the words technology for life. Similarly to the frst ad, this ad does not clarify the product or brand being advertised. In fact, what seems to be advertised is the country Spain itself, by means of advertising its air traffc control capacity (the statement written in Portuguese means Traffc control Spain is worlds number one in air traffc control). An internet search on the site www.spainbusiness.com.br, publicized at the bottom of the page, reveals a homepage written in English that belongs to the Offcial site of the Spanish Institute for Foreign Trade. Thus, the interpretation of this ad also seems to be available only to some business people but not to the general public. 92 In other ads, there is the use of English in statements that seem to have no clear relationship with the product being advertised, as in the two examples below. In the ad of the clothes manufacturing company Diesel (Appendix 3), the few words and phrases that are included are all in English: Diesel for successful living and Global warming ready. Two factors may be found strange: the use of the English language and the phrase Global warming ready. Why was this phrase included in a clothes ad? Be- sides, the photo composition suggests that global warming has already caused damage to the world. In the background it is possible to distinguish the well-known four effgies of former American presidents carved on the rocks of Mount Rushmore, in a scenario in which the mountain seems to be almost totally submerged under the sea. This scenario suggests that global warming has already caused vast foods on our planet. Therefore, the question may be posed again: What is the immediate relationship between a global warming threat and a clothes manufacturing company that makes casual clothes for the young? The second and last example is a TV advertisement (not included in the appendices for obvious reasons). The spectator is shown a short flm in which a character that looks like the idiotic, simple-minded and pure-hearted character of the movie Forrest Gump tells an older man seated beside him on a park bench how he got into his car and drove nonstop and with no destination for a long time. The whole monologue is narrated in American English by the character with a Southern American accent and with subtitles in Portuguese. The images that follow the narra- tive show the Forrest Gump-like character driving his car through a typical North American Southern country town that looks very real with its people in the streets and shops showing signs written in English. The ad advertises the new Volkswagen Golf car. Some possible effects that may cause strangeness: why does the ad allude to the movie Forrest Gump, featuring a simple-minded and pure-hearted fellow, to advertise a sophisticated German car manufactured by a company that has a subsidiary in Brazil? And why use English? 93 It might be argued that contemporary advertisements are meant to cause impact by resorting to unfamiliar asso- ciations, unexpected features, unusual slogans and strange characters. Fontenelle (2002), for instance, describes how contemporary advertising media discourse focuses more on imprinting the brand name and image on the spectators mind and memory than on a specifc product. To achieve this aim, advertisements use spectacular effects that will most probably be retained and remembered. It is also common knowledge that ads are targeted towards a specifc audience that are expected to be familiar with the brand or to recogni- ze the product and who are its potential consumers. It might be added that ads are designed to appeal to the spectator primarily through its visual content and only secondarily through its verbal content. This is all true. But the fact that the English language has been chosen to help convey these characteristics should not pass unnoticed. Would the same effects of strangeness, unexpectedness and unfamiliarity be caused if the only language used in the ads had been Portuguese? What potential exclusion is established when English, not Portuguese, is selected? Who is potentially excluded? Certainly, for a start, the people who read or see the ads but do not understand English. Of course, it may be claimed that these ads address an audience constituted by people who know English and among whom the potential consumers of those products will be. But this supposition only adds to my argument that this discourse is anchored on a basis of exclusion: those that cannot understand the appeal of the ads possibly because of their unfamiliarity with English are not part of the target audience and thus do not count. With their whole or partial linguistic content in English, the ads produce a division among the Brazilian population: those that know English and are thus eligible as target audience/consumers and those that do not know English and are cut off from the communication chain. The ads reveal a mode of enunciation that is based on a double effect of strangeness, a double absence: the obscurity of the product being advertised and the incomprehension of the English language for those segments of spectators that cannot understand this language. Both the visual and 94 verbal language elements compose an aura of strangeness and mystery. My claim is that the verbal elements in En- glish contribute to increasing the effect of strangeness that seems to be sought by these advertisements. In this search, the ads cultivate an obscure language to which the use of English is one more addition: even for those spectators who can overcome the language barrier another obstacle awaits them in some cases: the enigma of what is advertised. As regards the association with English, the specifc mode of enunciation of the ads as well as their mode of communication with the virtual spectator point to an un- derlying conception of English as a language restricted to those who are able to decipher not only the language itself but also the more or less secret codes of the ads. The English language thus seems to have a role in these ads in the way contemporary subjects are interpellated. In the enunciative space underlying the ads, English is repre- sented as more important than Portuguese and perhaps also more legitimate. For the spectators of these ads, English is represented as a language that may grant them access to the secret codes of the ads, to understanding their messa- ges. The others, those who cannot decipher the contents in the foreign language, are excluded and obliterated from this virtual communication space. According to Guimares (2002, p. 21), any and all languages are divided [] and this division is marked by a hierarchy of identities. That is, this division unequally distributes speakers according to the values that pertain to this hierarchy [my translation]. In his text, Guimares refers to the varieties of the Portuguese language in the Brazilian enunciative space, but it seems to me that his refection may be extended to disputes between two different languages Portuguese and English in this case in the same enunciative space as constructed by media discourse in particular. In the ads under analysis, the spectator is placed between Portuguese and English, in a hierarchical dispute which discloses issues of legitimacy, inclusion and exclusion. 95 Final thoughts Concluding this paper, one can see how certain ide- ologies are established and reinforced in Brazilian media discourse through the production and circulation of a hege- monic discourse about the need that all Brazilians should know English, while this discourse is contradicted by veiled meanings that English should remain the possession of a (already) selected segment of individual citizens. Through various means English is also covertly constructed as a more legitimate language than Portuguese. My fnal claim is that in a country in which so many are excluded from access to quality education or to any kind of education at all, these discourses only contribute to the reinforcement of this exclusion by imaginarily and sym- bolically placing individuals across an enunciative space that unequally distributes two languages, Portuguese and English, and that, as a result, also unequally segments groups of individuals. On one end are those who are able to respond to the Markets call and who, therefore, iden- tify with the maxims of this discourse (i.e., that mastering English is an absolute necessity, that it is the individuals own responsibility to go after the skills that are required by the job market, and so on). On the other end are those who are excluded from the start because they survive without English and are thus not ft for the global market. The emphasis on the view of languages as commodities and on the market value of languages, present in Brazilian media discourse, contributes to the production of a reduc- tionist concept of languages and of the possible relationships between individuals and one or more languages. Although a discussion about foreign language teaching and learn- ing in secondary school education in Brazil is beyond the scope of this paper, the scenario drawn by Brazilian media discourse vis--vis the English language, as illustrated by this analysis, certainly produces signifcant and lasting ef- fects on the minds of individuals concerned with this feld (educators, learners, policy-making administrators) and on their discourses and actions. 96 In fact, we start wondering how much of this hegemonic view of the English language as a commodity has already infuenced educators, learners and families, when we con- sider that a pervasive statement (nonc) in discourses that circulate in schools is that English language learning does not take place in (State-run) schools. Or when we consider that one of the meanings which can be attributed to this statement is that there is no learning of English because the process is not geared towards teaching the students the tools required by the market. One wonders therefore how State-run school students feel when confronted with a he- gemonic discourse that attributes just one meaning to the English language i.e., its market value and disregard all other possible objectives of foreign language learning and all school practices in teaching a foreign language. References DUCROT, O. O dizer e o dito. Campinas: Pontes, [1984] 1987. FONTENELLE, I. A. O mundo de Ronald McDonald: sobre a marca publicitria e a socialidade miditica. Educao e Pesquisa, 28, n 1, 2002, p. 137-149. FOUCAULT, M. A arqueologia do saber. Rio de Janeiro: Forense, [1969] 1987. _________. Technologies of the self. In: Martin, L. H.; Gutman, H.; Hutton, P. H. (ed.). Technologies of the self: a seminar with Michel Foucault. Amherst: The University of Massachusetts Press, 1988. GRIGOLETTO, M. Um dizer entre fronteiras: o discurso de professores e futuros professores sobre a lngua inglesa. Trabalhos em Lingstica Aplicada, 41, 2003, p. 39-50. GUIMARES, E. Os limites do sentido um estudo histrico e enunciativo da linguagem. Campinas: Pontes, 1995. _________. Semntica do acontecimento. Campinas: Pontes, 2002. HAROCHE, C. Fazer dizer, querer dizer. So Paulo: Hucitec, [1984] 1992. HENRY, P. Constructions relatives et articulations discursives. Langages, 37, 1975, p. 81-98. 97 MIGNOLO, W.D. Local histories/ global designs: coloniality, subaltern knowledges, and border thinking. Princeton: Princeton University Press, 2000. ORLANDI, E. P. As formas do silncio no movimento dos sentidos. Campinas: Ed. da Unicamp, 1992. __________. Anlise de discurso: princpios e procedimentos. Campinas: Pontes, 1999. PCHEUX, M. Semntica e discurso: uma crtica afrmao do bvio. Campinas: Ed. da Unicamp, [1975] 1988.
Simone de Jesus Padilha 2 RESUMO: Este artigo pretende travar uma discusso inicial de algumas idias de Bakhtin sobre a linguagem, princi- palmente sobre seu conceito de linguagem como interao social. Utilizaremos, para tanto, alguns exemplos do coti- diano e de textos literrios. PALAVRAS-CHAVE: interao social, dialogismo, enunciado REREADING BAKHTIN: PRELIMINARY REFLECTIONS ABSTRACT: This article aims to initiate a discussion about Bakhtins studies of language, mainly his concept of lan- guage as a social interaction. We will utilize, for this pur- pose, some examples of quotidian and literary texts. KEYWORDS: social interaction, dialogism, utterance Para Bakhtin, todo evento da linguagem - mesmo aquilo que sonhamos, na ltima solido do ser - a atualiza- o de uma relao entre sujeitos histricos e sociais. (TEzzA, 2003) Para iniciar nossa refexo nesse artigo, tentemos um olhar contemplativo, que pede a leitura deste texto, moda de um haicai: o arrozal lindo por cima do mundo no miolo da luz (Guimares Rosa) mania de gente das Letras se perguntar: O que Gui- mares quis dizer com esse haicai? Eu digo: Quis dizer: o arrozal lindo, por cima do mundo, no miolo da luz. 1 Este artigo produto das discusses realizadas pelo Grupo de Pesquisa Relendo Bakhtin, por ns co- ordenado, e quem tem a participao de docentes e alunos do Programa de Ps-graduao Mestrado em Estudos de Linguagem MeEL-UFMT. 2 Professora do Departamento de Letras e do Programa de Mestrado em Estudos de Linguagem MeEL/UFMT. POLIFONIA CUIAB EDUFMT N 19 P. 103-113 2009 ISSN 0104-687X 104 A linguagem pode ser apenas o que . As pessoas po- dem no querem dizer nada com coisa alguma. Ou melhor, podem no querer dizer outra coisa ou outras coisas. Mas, tambm, podem o tempo todo dizer tudo com qualquer coisa, com o jeito de sorrir, com o jeito de andar, com o brilho do olhar.... Olhemos alguns trechos dessa cano: Bem mais que o tempo que ns perdemos fcou pra trs tambm o que nos juntou Ainda lembro, que eu estava lendo S pra saber o que voc achou dos versos que eu fz e ainda espero resposta (...) Bem mais que o tempo que ns perdemos fcou pra trs tambm o que nos juntou Ainda lembro que eu estava lendo s pra saber o que voc achou dos versos seus to meus que peo dos versos meus to seus que esperam que os aceite (Resposta, de Samuel Rosa e Nando Reis) claro que quando pedimos respostas pedimos tambm aceitao, quando damos resposta, demonstramos aceitao ou no. Mas, nesse momento, da resposta, os ver- sos j deixam de ser s meus e passam a ser seus e meus, nossos. A linguagem, em suas mltiplas manifestaes, nos serve para que possamos dar respostas ao mundo, ao outro, e quando o fazemos, fazemos tambm com o outro, com a palavra alheia que tornamos palavra prpria. em meio a essas refexes que gostaramos de apresen- tar, neste artigo, um pouco da fgura de Mikhail Bakhtin. Ele foi um pensador russo que muito se indagou o tempo todo a respeito da linguagem, e o seu conceito de dialogismo trazia no seu bojo essa idia de resposta, de compreenso- resposta, de compreenso ativa. Que prev o eu e o outro opondo contrapalavras. Nem sempre presentes no mesmo tempo e espao, nem sempre duas pessoas distintas, nem sempre duas pessoas fsicas. 105 Bakhtin... por que importante estudar esse tal de Bakhtin? Para ns, ns das Cincias Humanas? Bakhtin foi um pensador que, apesar de sofrer srias coeres e pri- vaes em sua poca, foi capaz de discutir sobre assuntos muito diferentes: ele passeou pela Filosofa, pela Literatura, pela Lingustica. Como acontece com outros fundadores de discursividade, necessrio considerar os vrios conceitos mobilizados pelo Crculo de Bakhtin 3 , de uma forma articulada, e compreen- d-los luz deste arcabouo. De forma destacada do solo terico que os nutre, conceitos como gnero do discurso, enunciado concreto, dialogismo, compreenso ativa, entre outros, passam a adquirir outros sentidos, de acordo com o querer-dizer de diferentes interlocutores, cujos domnios tericos nem sempre podem ser considerados compatveis com o pensamento bakhtiniano. Uma das coisas que mais nos fascinam no pensamento bakhtiniano, e que aqui nos interessa como estudiosos da linguagem, a relao que ele estabelece entre vida e arte e que, em outros termos, pode ser pensada entre vida e linguagem. Pode parecer um absurdo pensar, mas um fato que, em muitas pocas, os estudos sobre a linguagem desassociaram dela a vida e, com ela, o ser humano. Assim, na obra do autor russo, podemos ver sempre estes dois pontos imbricados, o que pode ser traduzido num esforo flosfco do autor em unir tica e esttica. Num dos primeiros manuscritos do autor russo, datado de 1919-1921, e mais tarde intitulado Para uma Filosofa do Ato, o jovem Bakhtin, ento com 20 e poucos anos, num texto denso, de teor flosfco, j lanava as sementes de seu pensamento, que mais tarde dar origem a categorias como exotopia, cronotopo, as relaes autor-heri, enunciado concreto etc. Nessa obra inicial, Bakhtin concebe a atividade tica com um ato responsvel, no seu processo de estar se fazendo num momento nico, concreto, de sua realizao. Sempre partindo de e se endereando a um ser humano, 3 O Crculo de Bakhtin a denominao que recebeu um grupo formado por intelectuais prximos a Mikhail Bakhtin, apaixonados pela flosofa e debate de idias, que se reuniam, segundo Clark & Holquist (1998), em 1918, em Nevel (entre eles, Volochinov), e depois em Vitebsk, ao fnal de 1919 (entre o quais, Miedvidiev). 106 envolvido nesse evento (ou ser evento-nico, ou evento nico do ser) o ato pode ser entendido como uma ao de qualquer natureza, um pensamento, um enunciado verba- lizado ou no, escrito ou no. Ao ato, ao evento nico do Ser, Bakhtin alia, numa simultaneidade, num todo indis- solvel, os valores que so mobilizados por meio da relao eu e outro, num tempo e lugares tambm nicos. Segundo Clark & Holquist (1998, p. 90), Bakhtin supe que cada um de ns no tem libi na existncia. Ns prprios precisamos ser responsveis ou respondveis, por ns mesmos. Cada um de ns ocupa um lugar e um tempo nicos na vida, uma existncia que concebida no como um estado passivo, mas ati- vamente, como um acontecimento. Eu calibro o tempo e o lugar de minha prpria posio, que est sempre mudando, pela existncia de outros seres humanos e do mundo natural por meio dos valores que articulo em atos. A tica no se constitui de princpios abstratos, mas o padro dos atos reais que executo no aconteci- mento que minha vida. Meu self aquilo mediante o que semelhante execuo responde a outros selves e ao mundo a partir do lugar e do tempo nicos que ocupo na existncia. Assim, nosso evento-nico do Ser, aqui, neste artigo, neste momento preciso, como pesquisadora, admiradora e estudiosa, refetir e nos indagar sobre as discusses de Bakhtin a respeito da linguagem, ou sobre como estamos respondendo a elas. ver o evento da linguagem constituin- te e constituindo o evento do Ser, e vice-versa, de trs pra frente, de ponta cabea. Por falar em evento nico do ser, ningum melhor do que a poesia para nos dizer exatamente a que Bakhtin estava se referindo: Quero Quero que todos os dias do ano todos os dias da vida de meia em meia hora de 5 em 5 minutos me digas: Eu te amo. 107 Ouvindo-te dizer: Eu te amo, creio, no momento, que sou amado. No momento anterior e no seguinte, como sab-lo?? Quero que me repitas at a exausto que me amas que me amas que me amas. Do contrrio evapora-se a amao pois ao dizer: Eu te amo, desmentes apagas teu amor por mim. Exijo de ti o perene comunicado. No exijo seno isto, isto sempre, isto cada vez mais, Quero ser amado por e em tua palavra nem sei de outra maneira a no ser esta de reconhecer o dom amoroso, a perfeita maneira de saber-se amado: amor na raiz da palavra e na sua emisso, amor saltando da lngua nacional, amor feito som vibrao espacial. No momento em que no me dizes: Eu te amo inexoravelmente sei que deixaste de amar-me, que nunca me amaste antes. Se no me disseres urgente repetido Eu te amoamoamoamoamo, verdade fulminante que acabas de desentranhar, eu me precipito no caos, essa coleo de objetos de no-amor. (Carlos Drummond de Andrade) claro que ningum aqui quer se precipitar no caos, na coleo de objetos de no-amor. Esse no o nosso preten- 108 dido evento-nico do ser. Isso porque signifca fcar sem resposta, sem linguagem, sem poder construir quaisquer sentidos atravs do que diz o outro e sem poder ter espe- rana de aceitao. Alm da resposta, a aceitao. Alm da linguagem, o outro que responde e nos aceita. Ou no. Esse poema ilustra, ainda, muito bem, o que o prprio Bakhtin quis dizer com o conceito de enunciado concreto. Esse eu te amo, de Drummond, o prprio enunciado concreto, no uma abstrao, no apenas um texto, a materializao aqui de uma atitude valorativa do autor, o ato tico do amor se torna ato esttico que recria no s o prprio ato, mas d linguagem, fora do dizer, a criao do mesmo. Mas isso est nas mos do outro. Vivemos pelo outro, pela mobilizao da linguagem pelo outro, que nos d vida e sentido. Para Bakhtin, segundo Holquist (1998), a outridade o fundamento de toda a existncia, e o dilogo, a estrutura primacial de qualquer existncia particular, representando uma constante troca entre o que j o que no ainda. Nesse sentido, ao se pensar em quaisquer conceitos da obra bakhtiniana, preciso articul-los sempre, em qual- quer tempo e situao, concepo de linguagem como interao. E mais do que isso, preciso bem compreender os fundamentos e consequncias desta concepo, pois qualquer evento de linguagem, como bem diz a citao na epgrafe deste texto, a atualizao de uma relao entre sujeitos histricos e sociais. Historicamente, em relao lingustica e aos estudos de linguagem, tal viso supera a noo de lngua saussureana e qualquer outra que entreveja a lngua como conjunto de materialidades, de abstraes ideais e falantes ideais, sem que a questo do sentido e das construes de efeitos de sentido sejam levadas em considerao. A signifcao, para Bakhtin ([1929]1990, p. 132), no est na inscrio lingstica per si, mas se realiza apenas no momento do encontro entre dois interlocutores, na in- terao social: A signifcao no est na palavra nem na alma do falante, assim como tambm no est na alma do in- 109 terlocutor. Ela o efeito da interao do locutor e do re- ceptor produzido atravs do material de um determinado complexo sonoro. como uma fasca eltrica que s se produz quando h contato dos dois plos opostos. (...) S a corrente da comunicao verbal fornece palavra a luz da sua signifcao. A fasca marca, pois, este momento nico e irrepetvel, que carrega consigo uma srie de elementos combinados que o constituem e o consolidam, inclusive a prpria lngua. Assim, qualquer enunciado s faz sentido para ns ou para qualquer pessoa nesta arquitetnica, da qual participamos de forma mais ou menos ativa; porm, sempre o fazemos, pois, como bem dizia o jovem Bakhtin em sua Filosofa do Ato, no temos libi na existncia. Tal refexo sempre nos remonta a uma situao tpica, a qual sempre ilustra nossas aulas quando o assunto a concepo de linguagem como interao social: Um casal de classe mdia, domingo pela manh. O marido encontra-se sentado no sof, controle remoto na mo, televiso ligada, corrida de frmula 1. A mulher um tanto afita, anda pra l e pra c em passos rpidos. Passa na frente da tev, volta, o marido desvia a cabea, pra l e pra c para no perder nenhum lance da corrida. De repente, a mulher para atrs do sof, suspirando: - Benh...t cuma preguia hoje... O marido no se mexe, apenas suas sobrancelhas se levantam levemente: - Eu tambm bein...t cuma preguia hoje... A mulher volta cabisbaixa para a cozinha, e comea a preparar o almoo. Vejamos que se trata se uma situao bastante co- nhecida nossa, em que os papis sociais ali, de marido e mulher, encontram-se bem defnidos. No curto dilogo da breve interao entre eles, podemos verifcar a existncia da informao central em apenas uma frase, que de con- cordncia de ambos: t cuma preguia hoje... 110 Deixando de lado possveis observaes sobre os traos da oralidade na escrita, podemos afrmar que se trata, sim, de uma frase do portugus brasileiro contemporneo. Como j dizia Chomsky, qualquer falante de sua lngua capaz de reconhecer uma frase dela. J em termos do que se diz, am- bos os falantes expressam sentirem-se preguiosos naquele dia. Qualquer dvida sobre a veracidade das informaes no procede, pois, ao que parece, nenhum dos dois est mentindo sobre sentir-se preguioso. Ou no? Na verdade, o que cada um quer dizer, naquele exato momento, por serem quem so e por se reconhecerem, de suas interaes anteriores, outra coisa. A esposa quer, na verdade, com seu Benh...t cuma preguia hoje... sugerir algumas dessas possibilidades, ou aproximadamente: 1) - Pode levantar da? Podemos ir almoar fora? No quero fazer almoo hoje, cozinhei a semana toda!! 2) - Me leva pra almoar fora? 3) - Pode prestar ateno em mim? J o esposo, de alguma forma, revela, com seu Eu tambm bein...t cuma preguia hoje..., os sentidos pe- remptrios: 4)- No saio daqui. No me amola... 5)- Quero ver a corrida. Vai l tratar do almoo... 6)- No enche... Vejamos que os verdadeiros sentidos, o tema bakhti- niano daquele dilogo, s podem ser decifrados, pois os interlocutores participam e se compreendem no s na situao imediata, num cronotopo o dilogo de um casal brasileiro na sala de estar num domingo mas tambm so co-participantes de um contexto social mais amplo, em que so claras as apreciaes valorativas sobre quem o outro para si (no caso, quem a mulher representa para o marido e vice-versa). A interao aqui, enraizada nos papis sociais ideologicamente marcados e historicamente constitudos, permite a intercompreenso das signifcaes que, de fato, querem dizer alguma outra coisa relevante. 111 por isso que a esposa retorna cozinha, para preparar o almoo. Entre eles, j h um contrato discursivo que no permite certas falas, apenas outras aparentemente cor- diais, mas os sentidos que se estabelecem brotam quase que de forma independente do enunciado pronunciado to cuma preguia hoje..., e de forma quase oposta entre os interlocutores, pois para a esposa a preguia motivo de sair, para o marido, motivo de fcar. Este exemplo cotidiano e bastante simples permite que vislumbremos o que Bakhtin queria expressar por uma com- preenso da linguagem como interao social. Em nenhum momento possvel depreender os sentidos a no ser pela compreenso maior do que so nossos relacionamentos com o outro, como estabelecemos os contratos nas relaes e como organizamos nossos discursos a partir da. Mais do que analisar as situaes face a face, mais do que uma perspectiva pragmtica, Bakhtin pensa em vnculos ideo- lgicos que determinam as formas e contedos de nossos enunciados. Por isso, uma concepo de linguagem que Bakhtin oferece algo que, primordialmente, resgata a ser humano como um centro de valores, no colocando aqui a palavra valor no sentido de valores morais, mas no sentido de que somos sempre mesmo um centro de valores, assimilados e assumidos em nossa estria de vida, refetidos mas tam- bm refratados, e que atribumos valores a cada coisa, ao outro, ao que o outro nos diz, ao gesto que ele faz, arte que ele nos apresenta, ao conceito que ele nos mostra, ao contedo que ele nos ensina. Nossas atitudes em direo ao outro e s coisas so valorativas. At mesmo o que guar- damos em nossa memria seletivo, obedece a critrios e prioridades, sejam eles claros ou no, explcitos ou no, conscientes ou no. Mas pensar o ser humano com centro de valores e como centro de atenes, como o fez Bakhtin, , para ns, que somos educadores, essencial. Pensar no ser humano acima de tudo como um centro de valores, e sedento por valores e por valorar. 112 Bakhtin , antes de mais nada, um grande humanista, que pensa a linguagem no como uma abstrao, mas que a reinsere na vida, com e a partir do ser humano. E aponta para o fato de que o que somos se defne muito pelas relaes com os outros, que so assim defnidos por ns tambm. E como esses outros mudam e esses outros em ns mudam e ns mesmos mudamos sempre, nada na linguagem ser esttico, tudo vivo, tudo muda, ou, no que concerne linguagem, tudo tem o potencial para. Termino com um poeminha, de uma autora jovem, indita INTERAMOR Em ti De tua boca Sou eu mesmo, assim. Assim sendo Sei me ver agora A menina maluquinha A que est em pnico A que quer colo A que dorme demais A que dorme em paz Em tuas palavras que me...confnam? Confo? H brechas? Ou mudas? No preciso ser mais ningum Pois me defnes ao fm Infnito-fnito de mim Nos lbios teus (Simone Padilha) Referncias BAKHTIN, M. M. (1919-1921). Toward a Philosophy of the Act. Austin, University of Texas Press, 1993. Verso para o portugus com o ttulo Para uma Filosofa do Ato, para uso didtico e acadmico, com traduo provisria de Calos Alberto Faraco e Cristvo Tezza. 113 BAKHTIN, M. M. /VOLOCHINOV, V. N (1929) Marxismo e Filosofa da Linguagem. So Paulo: Hucitec, 1990. CLARK, K. & HOLQUIST, M. Mikhail Bakhtin. So Paulo: Perspectiva, 1998. TEzzA, CRISTVO. Entre a prosa e a poesia: Bakhtin e o formalismo russo. Rio de Janeiro: Rocco, 2003.
Recebido em 12/11/2009 Aceito em 17/12/2009 FALAR RURAL E DESVIOS DA NORMA NO TEXTO ESCRITO: POSSVEIS RELAES Joyce Elaine de Almeida Baronas 1 RESUMO: Este artigo pretende estudar a infuncia da ora- lidade no texto escrito e apresentar um paralelo entre os desvios da norma mais comuns e as marcas do falar rural. Para tanto, num primeiro momento, sero expostos alguns pressupostos tericos sobre os desvios da norma padro e posteriormente sero analisados dois corpora,um deles constitudo de textos produzidos por alunos da 4 srie do ensino fundamental de uma escola pblica da cidade de Camb-PR e outro de entrevistas com falantes rurais do distrito de Paiquer, no municpio de Londrina, a fm de compar-los e identifcar uma provvel relao entre eles. A partir da anlise dos dados, contatou-se a relao entre os corpora em estudo, pois verifcou-se que muitas caractersti- cas do falar rural j so presentes na fala coloquial de uma grande parcela da populao e no so, necessariamente, restritas a falantes da zona rural. Alm disso, constatou-se que tais traos se estendem modalidade escrita, compro- vando a infuncia da oralidade na escrita. PALAVRAS-CHAVE: oralidade, escrita, ensino de lngua portu- guesa RURAL DIALECT AND DEVIATIONS FROM STANDARD BRAZILIAN PORTUGUESE IN THE WRITTEN TEXT: POSSIBLE RELATIONS ABSTRACT: This article aims to study the infuence of orality in the written text and to make a parallel between the most common deviations from standard Portuguese and the marks of rural dialect. Thus, at frst, some theoretical as- sumptions about deviations from standard Portuguese will be shown and then two corpora, one consisting of written texts produced by 4 th grade students of a public school in the town of Camb, Paran and the other one of interviews with rural speakers, will be analyzed to compare them 1 Docente do Departamento de Letras Vernculas e Clssicas da Universidade Estadual de Londrina. POLIFONIA CUIAB EDUFMT N 19 P. 115-131 2009 ISSN 0104-687X 116 and identify a probable relation between them. The data analysis showed the relation between the corpora under study as it was observed that many characteristics of the rural dialect are already present in the colloquial language of a large portion of the population and that they are not necessarily restricted to the speakers of the rural area. Besides this, it was shown that such features also extend to the written modality proving the infuence of orality in the written text. KEYWORDS: orality, writing, teaching of Brazilian Portuguese Introduo Este estudo pretende estudar os desvios da norma padro em textos escritos e compar-los com fenmenos comuns no falar rural, a fm de melhor compreender esses desvios e fornecer subsdios ao professor de lngua portu- guesa no tratamento de tais ocorrncias lingusticas. Para isso, na parte terica, sero apresentadas algumas questes relacionadas variao lingustica, posteriormente sero apontados estudos sobre o falar rural e, em seguida, sero comentados estudos a respeito dos desvios da norma. J na parte analtica, sero comparados textos de alunos de uma escola de Camb-PR com dados do falar rural de Paiquer- PR, a fm de identifcar algumas semelhanas, buscando comprovar a infuncia da oralidade no texto escrito. 1. Pressupostos tericos 1.1. Variao lingustica A linguagem , por natureza, um objeto sujeito a altera- es, por ser uma parte constitutiva do ser humano. Ora, se o homem est sempre evoluindo, mudando sua aparncia, suas ideias, seus valores, perfeitamente normal haver variaes e mudanas lingusticas. Segundo Labov (1962), a variao lingustica natural, essencial linguagem humana. Dessa forma, o que exigiria explicao seria a ausncia da variao na linguagem e no a sua presena. Meillet j apontava, em 1906, o fato social como moti- vao fundamental para ocorrerem alteraes lingusticas: 117 Por ser a lngua um fato social resulta que a lingustica uma cincia social, e o nico elemento varivel ao qual se pode recorrer para dar conta da variao lingustica a mudana social (MEILLET apud CALVET, 2002, p. 16). Na mesma linha de pensamento, Coseriu (1980) afrma que a diversidade lingustica pode ocorrer devido a vrios fatores e prope uma classifcao para as diferentes for- mas de variao: diacrnica, diatpica, diastrtica e diaf- sica. Segundo o autor, quando h alteraes lingusticas resultantes da passagem do tempo, elas se denominam diacrnicas. Como exemplo para este tipo de variao, h o pronome voc, enquanto resultado das mudanas na expresso Vossa Merc. As variaes resultantes das caractersticas regionais, ou diatpicas, so representadas pelos distintos sotaques, evidenciados, por exemplo, pelas diferentes pronncias do /r/ em regies paulistas e nordestinas. Alm dessas, as va- riaes diatpicas tambm se evidenciam em outros nveis, como o lexical, por exemplo, com os variados nomes exis- tentes para um mesmo objeto; ou o morfossinttico, como a distribuio regional do emprego do pronome tu/voc. H tambm as alteraes na linguagem resultantes dos diferentes estratos scio-culturais, denominadas diastrticas e que podem ser comprovadas com estudos comparativos entre falantes alfabetizados e analfabetos, por exemplo. Finalmente existem as variaes diafsicas, que, segun- do o estudioso, so as distines entre os diversos tipos de modalidade expressiva. Para o autor, as variedades lingsticas que caracterizam no mesmo estrato social os grupos biolgicos(homens, mulheres, crianas, jovens) e os grupos profssionais podem ser consideradas como diafsicas. (COSERIU, 1980, p. 110 e 111). Tais apontamentos so de relevncia para o presente estudo porque defende-se aqui a interferncia da fala na escrita, e, como afrma Cagliari (1999, p.124), a variao lingustica, caracterstica inerente a toda e qualquer lngua do mundo, pode constituir um grande problema para quem est adquirindo o sistema da escrita. Isto porque o aluno 118 pode transpor as variantes distantes da norma para o texto escrito. Em outro estudo, o autor ainda aponta que o erro mais comum dos alunos caracterizado por uma transcri- o fontica da prpria fala (CAGLIARI, 1992, p.138). 1.2. Falar rural O falar rural constitui rica fonte de estudo por conservar traos do portugus antigo. Trata-se de uma linguagem bastante conservadora pelo fato de concentrar-se em regies distantes da urbanizao onde impera a cultura escrita. Entre os trabalhos que abordam as variedades rurais, sero comentados os trabalhos de Amaral (1920), de Rodrigues (1974), de Veado (1982) e de Penha (1997). Amadeu Amaral (1920) enfoca o falar caracterstico de moradores de zona rural paulista, nomeando-o dialeto cai- pira. Em seu estudo, o autor afrma que o dialeto caipira sofreu alteraes em funo do meio social, mas ainda existe em determinadas regies: Hoje, ele (o dialeto caipira) acha-se acantoado em pequenas localidades que no acompanharam de perto o movimento geral do progresso e subsiste, fora da, na boca de pessoas idosas, indelevelmente infuenciadas pela antiga educao. Entretanto, certos remanescentes do seu predomnio de outrora ainda futuam na linguagem corrente de todo o Es- tado, em luta com outras tendncias, criadas pelas novas condies. (AMARAL, 1920, p. 42) 2 Para apresentar as distines entre o dialeto caipira e o pa- dro, o pesquisador destaca, em seu estudo, questes relacio- nadas fontica, morfologia, sintaxe e ao vocabulrio. Em relao fontica, o autor afrma serem os fonemas do dialeto caipira em geral os mesmos do portugus, apesar de existirem algumas variantes fsiolgicas caractersticas de cada povo. Segundo o autor, para essas variantes, s a fontica experimental poderia dar uma noo precisa (AMARAL, 1920, p. 47). 2 Ressalta-se que atualmente o falar rural, embora se encontre disperso, espalha-se pelas diversas regies rurais do Brasil. 119 Sobre o aspecto lexicolgico, o pesquisador aponta o carter restrito do vocabulrio do dialeto caipira, resultante da simplicidade de vida de seus falantes. Conforme Amaral (1920), o vocabulrio desse dialeto formado de: a) elementos oriundos do portugus usado pelo primitivo colonizador, muitos dos quais se arcaizaram na lngua culta; b) termos provenientes das lnguas indgenas; c) vocbulos importados de outras lnguas, por via in- direta; d) vocbulos formados no prprio seio do dialeto. (AMA- RAL, 1920, p. 55) O vocabulrio apresentado pelo autor a partir de um glossrio de brasileirismos correntes em So Paulo. Segundo o autor, tal glossrio composto de vocbulos em uso entre os roceiros, ou caipiras, cuja linguagem, a vrios respeitos, difere bastante da da gente das cidades, mesmo inculta (AMARAL, 1920, p. 82). Ao abordar as questes de ordem morfolgica, o pesqui- sador enfatiza que o dialeto caipira foi bastante frtil, dada a formao de numerosos substantivos e adjetivos, quer por composio, quer por derivao (AMARAL, 1920, p. 68) Para comentar a sintaxe, o estudioso ressalta que a com- plexidade dos fenmenos sintticos difculta uma sistemati- zao e acrescenta que s depois de acumulado muito ma- terial e depois de este bem verifcado e bem apurado que se podero ir procurando as linhas gerais da evoluo realizada, e tentando dividi-lo em classes (AMARAL, 1920, p. 74). Com essa abordagem, Amaral rene um interessante material, compondo uma espcie de dicionrio do lxico rural. Rodrigues (1974) tambm aborda o falar rural. A autora aponta a existncia do dialeto caipira, em 1969, na regio de Tiet e Porto Feliz: Constatou-se, guardadas as devidas cautelas impostas pelos rpidos contatos e sem escolha rigorosa de locu- tores, que o chamado dialeto caipira, ao contrrio do 120 que previa Amadeu Amaral, poderia ainda existir com aprecivel vitalidade. (RODRIGUES, 1974, p. 21) A partir desta verifcao, Rodrigues se ocupou da an- lise da fala de informantes da regio de Piracicaba, por meio de critrios morfossintticos, fonticos e fonolgicos. Como resultado de seu trabalho, conclui que seu objeto de estudo a fala de moradores de Piracicaba constitui-se num dialeto: Pode-se, portanto, pensar em uma forma divergente da lngua-padro, num grupo especfco, numa rea geogrfca restrita. Os resultados obtidos levam, assim, concluso de que se trata de um dialeto. No consen- so dos moradores da rea urbana, este dialeto uma fala caipira e os prprios informantes tm conscincia disso quando, para fugir conotao pejorativa que se atribui ao caipira, tentam melhorar os seus recursos de expresso. (RODRIGUES, 1974, p. 170) O falar rural tambm estudado por Veado (1982), com base na descrio e anlise da lngua falada por infor- mantes no escolarizados, residentes em zonas rurais da regio Sanfranciscana Januria em Minas Gerais, a fm de fornecer dados para a elaborao de materiais didticos de leitura e escrita adequados quela clientela. Tal estudo tem o objetivo, tambm, de dar subsdios para trabalhos sobre diferenas lingsticas, contribuindo para baixar o alto ndice de analfabetismo dos moradores da zona rural. Conforme aponta a pesquisadora, um dos grandes motivos do analfabetismo reside no desconhecimento da realidade lingustica (e pragmtica) da clientela a ser alfabetizada, por parte dos docentes e/ou por parte, principalmente, dos responsveis pela elaborao do material de leitura e escrita destinado alfabetizao do adulto da zona rural. (VEADO, 1982, p. 9) Segundo a pesquisadora, o educador, diante da lingua- gem rural diferenciada, deve optar por formas mais simples, como por exemplo, o a gente em vez do ns, nos casos de concordncia verbal, e s posteriormente introduzir a concordncia padro. 121 Uma das concluses da autora foi a verifcao de que as formas lingusticas em uso efetivo no dialeto rural so tambm bastante usadas no portugus coloquial urbano. (VEADO, 1982, p. 97). Para Veado, algumas formas tais como o se indeterminado, o se refexivo, a passiva ser -do, o futuro do subjuntivo, o presente do subjuntivo e a relativizao regida de preposio esto se extinguindo da lngua falada em geral, tanto rural como urbana, e esto se tornando cada vez mais exclusivas da lngua escrita. Outro pesquisador que toma o falar rural como objeto de estudo Penha (1997), que trata da relao existente entre os textos regionalistas, a fala popular e os textos antigos. Segundo o autor, em seu trabalho: est a prova de que os escritores regionalistas so em geral fis s formas da fala popular, e estas, por sua vez, repetem muitas que usaram os escritores antigos, especialmente os que escreveram no sculo XVI e XVII, fase de incio e prosseguimento da colonizao brasileira. (PENHA, 1997, p. 14) Para a elaborao de seu estudo, o pesquisador compa- rou estudos por ele realizados anteriormente: A Arcaicidade da Lngua Popular Brasileira (1971), Aspectos da linguagem de So Domingos (1972), Vocabulrio Rural-Mineiro (1976), A Linguagem de Mrio de Andrade (1974), Os Lusadas de Cames e o Portugus Popular do Brasil (1977), e a Variante Rural de Minas na Literatura Regional do Brasil (1981), alm de uma vasta bibliografa literria, de textos arcaicos e de estudos dialetolgicos. A partir desse trabalho, o autor comprova a conservao do portugus antigo na linguagem popular. Com base nesses dados, pode-se reafrmar o carter conservador deste falar, trata-se de uma forma lingustica peculiar, apresentando dados muito interessantes para a pesquisa sobre a lngua. Desse modo, no se pode afrmar que tal dialeto seja destoante e sem razo de ser, pois traz, em suas formas diversas, alguns traos da lngua portu- guesa em sua formao. 122 1.3. Desvios da norma O texto escrito, como sabido, exige a norma padro, entretanto comum a existncia de difculdades dos alu- nos na assimilao desta norma, gerando incorrees de ordem gramatical e ortogrfca. Mattoso Cmara, em artigo publicado em 1957, j estudava os chamados erros esco- lares. Em seu estudo, o autor analisou textos de alunos de escolas particulares do Rio de Janeiro identifcando desvios da norma padro e apontando os fenmenos ocorridos. Os textos analisados eram resultantes de ditados e de algu- mas questes de ordem gramatical e o autor os analisou classifcando-os em trs aspectos: fontico, morfolgico e sinttico. Salienta-se que, entre os 20 itens apontados pelo autor, 13 so de ordem fontica, ou seja, dizem respeito oralidade presente no texto escrito. Finalizando seu estudo, o autor refora a ideia da infuncia da oralidade na escrita ao apontar que seu objetivo, ao efetuar tal estudo era do- cumentar certas tendncias coletivas da lngua coloquial no Brasil, ou mais especialmente no Rio de Janeiro (MATTOSO CMARA, 1957, p. 95). Lemle (1978) tambm aborda os desvios da norma em textos de alunos do MOBRAL-Rio. A autora efetuou seu es- tudo a partir da Sociolingustica Quantitativa, identifcando regras variveis que dependem de contextos lingusticos e sociais. Paiva (1984), sob orientao de Miriam Lemle, tambm analisou questes relativas norma em sua dis- sertao de mestrado em que compara textos de alunos de uma escola municipal do norte do Rio de Janeiro com textos de alunos de uma escola particular da zona sul da cidade. A pesquisadora identifcou erros resultantes da interferncia da oralidade e erros ortogrfcos, concluindo que o dialeto dos alunos da escola municipal era o fator responsvel pelo maior nmero de erros comparados com os da escola particular. Outra pesquisa direcionada a tal fenmeno a de Bortoni-Ricardo (2005), na qual aplica a tcnica de anli- se e diagnose de erros, que, segundo a autora, permite a identifcao dos erros, bem como a elaborao de material didtico destinado a atender s reas cruciais de incidncia (2005, p. 53). 123 A autora aponta quatro categorias de erros, que se se- guem: 1. Erros decorrentes da prpria natureza arbitrria do sistema de convenes da escrita; 2. Erros decorrentes da interferncia de regras fonol- gicas categricas no dialeto estudado; 3. Erros decorrentes da interferncia da regras fonol- gicas variveis graduais; 4. Erros decorrentes da interferncia de regras fono- lgicas variveis descontnuas. (BORTONI-RICARDO, 2005, p. 54) Como se pode constatar, apenas a primeira categoria no tem relao com a oralidade, pois diz respeito questo ortogrfca, um exemplo desta ocorrncia seria a troca de letras com semelhana fontica, como em tassa/taa. As outras trs so, como afrma a pesquisadora, decorrentes da transposio dos hbitos da fala para a escrita (2005, p. 54) e se distiguem entre si. A segunda categoria se carac- teriza pela interferncia de regras fonolgicas categricas, ou seja, seriam fenmenos sempre presentes no dialeto em questo, um exemplo dessa ocorrncia seria a neutraliza- o das vogais anteriores /e/ e /i/ e das posteriores /o/ e /u/ em posio ps-tnica ou pretnica (2005, p.56), como em cantu/canto. A terceira categoria se constitui da inter- ferncia de regras fonolgicas variveis graduais, portanto diz respeito a ocorrncias que dependem de determinados fatores, pelo fato de serem variveis, e que no so estig- matizadas, pelo fato de serem graduais; um exemplo deste fenmeno seria a monotongao de ditongos decrescentes, como em fera/feira. A ltima categoria se distingue da terceira por se tratar de fenmenos que diferenciam os fa- lantes e os defnem, estando presentes no repertrio verbal de alguns estratos e ausentes na linguagem dos demais (2005, p.56), um exemplo desse fenmeno seria a ausncia de concordncia verbal, como em nis vai. A autora utiliza o termo erros para os desvios da nor- ma e, em estudo realizado em 2006, justifca a utilizao de tal termo. Segundo Bortoni-Ricardo (2006), a fala prev 124 a variao, j a escrita no, ou seja, devem-se respeitar as variadas formas de expresso lingustica na modalidade oral, entretanto na modalidade escrita, a variao no est prevista quando uma lngua j venceu os estgios histricos da sua codifcao. A uniformidade de que a ortografa se reveste garante sua funcionalidade. (2006, p. 273) Borto- ni_Ricardo ainda comenta o papel do professor na tarefa de corrigir os alunos na modalidade escrita e afrma: Considerar uma transgresso ortografa como um erro no signifca consider-la uma defcincia do aluno que d ensejo a crticas ou a um tratamento que o deixe hu- milhado. O domnio da ortografa lento e requer muito contato com a modalidade escrita da lngua. Dominar bem as regras de ortografa um trabalho para toda a trajetria escolar e, quem sabe, para toda a vida do indivduo. O presente estudo no utilizar o termo erro, entretanto corrobora as ideias de Bortoni-Ricardo, ao afrmar que a escrita no permite a variao lingustica. 2. Anlise dos dados Nesta parte, sero comparados (i) dados extrados da monografa de Lini (2007) em que a estudiosa analisou textos de alunos da 4 srie do ensino fundamental de uma escola pblica de Camb-PR, buscando os desvios da norma e comparando-os com dados de manuscritos do sculo XVIII e (ii) dados extrados da tese de Almeida Baronas (2005), em que a pesquisadora analisou a fala de informantes da zona rural buscando traos do falar rural. Tal comparao se dar com o objetivo de identifcar uma possvel relao entre as caractersticas do falar rural e os desvios da norma, comprovando a provvel interferncia da fala na escrita. A composio dos corpora se justifca pela proximidade tem- poral e local, enquanto o estudo de Lini se deu em 2007, na cidade de Camb-PR, muito prxima a Londrina PR; o de Almeida Baronas, se deu em 2005, no distrito da cidade de Londrina, nomeado Paiquer. A seguir, sero apresentados os fenmenos ocorridos nos textos dos alunos da escola de ensino fundamental para posteriores comentrios, a partir dos casos presentes no 125 falar rural. Ressalta-se que houve uma seleo dos dados, uma vez que se buscou identifcar o que h em comum entre os dois corpora; os casos que se restringem ques- to ortogrfca, por exemplo, por dizer respeito s prprias convenes da escrita, no esto presentes, j que ocorrem apenas no texto escrito: a) neutralizao das vogais e e i (LINI, 2007, p.39). b) neutralizao das vogais o e u (LINI, 2007, p.39). c) monotongao de ditongos decrescentes (LINI, 2007, p.40). d) queda do /r/ fnal nas formas verbais (LINI, 2007, p.40). e) ditongao (LINI, 2007, p.41) O item (a) comprovado com a presena, no corpus, dos termos presenti, conviti, consigui, bronsiar/ bronsiada e o item (b) com o termo engulia. Trata-se da interferncia do fenmeno alamento, comum no falar rural. No estudo de Almeida Baronas ocorre tal fenmeno em diversos momen- tos de fala dos informantes, ocorridos nos seguintes termos: nutcia (AM), prifru (AM), ligtimu (AM), dipois (CM), impididu (CM), mintira (CM), pricisa (CM), iscutu (FF), subrinha (FF), siguinu (FF), sigui (FF), siguru (GM), istudu (HF) 3 (ALMEIDA BARONAS, 2005, p.102). Nesses vocbulos, ocorre o fenmeno do alamento, fato considerado natural no dialeto caipira por Amaral (1920, p. 49). Castro (1995) estudou a harmonizao voclica ele- vao ou fechamento das pretnicas /e/ e /o/ e/i; o/u seguidas de uma tnica alta (/i/ ou /u/) (CASTRO, 1995, p. 243) nos dados do Atlas Prvio dos Falares Baianos (APFB). A autora pesquisou a ocorrncia de 29 vocbulos que considerou relevantes para tal estudo e constatou que a elevao das pretnicas /e/ e /o/, quando seguidas de tnica alta, uma tendncia bastante notvel na Bahia, reconhecendo o contexto tnica alta como desfavorecedor da abertura das pretnicas /e/ e /o/. 3 As letras correspondem ordem dos informantes (A/B/C/D...) e ao sexo (M e F). 126 interessante ressaltar que essa alterao ocorre em outras variedades do portugus brasileiro e do portugus europeu, independentemente de se tratar de variedade urbana ou rural. O item (c) ocorre nos termos hove, janero, mangedora, pexaria, quemadinho, presentes no corpus de Lini (2007, p.40); este fenmeno tambm se faz presente no corpus de Almeida Baronas (2007, p.140-142) nos seguintes casos: 1. Monotongao de ei para e: di primeru (BF), primera (BF), bera (CM), cumpanheru (CM), primeru (CM, HF, DF), dinheru (DF), infermera (DF), dexava (HF), dex (HF), tercera (FF). 2. Monotongao de ou para o: otru (AM, BF, GM, HF), ota (BF), istrag (CM), pocu (CM), (DF. EM), otu (DF), otus (DF), ropa (DF, HF), s (DF, HF), v (DF, EM), otra (GM, HF), toc (HF), vort (HF). 3. Monotongao de ai para a: baxu (GM) Segundo Amaral, a reduo de ei para e se d pelo con- tato com a consoante seguinte ao ditongo. Conforme aponta o autor, o ditongo ei reduz-se a quando seguido de r, x ou j (AMARAL, 1920, p. 50). J em relao ao segundo caso de ditongos, o autor afrma que o ditongo ou, acentuado ou no, no dialeto caipira, contrai-se em o. Embora Amaral descreva esse processo como prprio do dialeto caipira, pode-se afrmar que o fenmeno da monotongao se constitui num trao muito comum na lngua falada em geral. Paiva (1998a) aborda tal tendncia a partir da anlise da reduo de ditongos ocorrida em 44 entrevistas do Projeto Censo de Variao Lingustica no Municpio do Rio de Janeiro. Para a autora, (1998a, p. 234), a reduo dos ditongos decrescentes /ey/ e /ow/ a vogais simples mais um entre os diferentes processos de que a lngua se utiliza para evitar cadeias sintticas complexas, no constituindo, pois, ndice de variao diastrtica, mas resultando de fatores estruturais. Em outro estudo, Paiva (1998b) procura analisar a relao entre a tendncia de reduzir os ditongos e os fatores socioculturais. Para isto, verifca se variveis estratifcadas (escolarizao, sexo, idade) e variveis no estratifcadas (mercado ocupacional, 127 sensibilidade lingstica, mdia e renda) infuenciam a su- presso da semivogal dos ditongos e conclui haver apenas uma leve e parcial infuncia das variveis estratifcadas escolarizao e idade nos falantes adultos. Portanto, pode-se afrmar que a reduo dos ditongos j constitui um fenmeno natural na fala coloquial, no sendo uma caracterstica estritamente relacionada ao falar rural nos dias atuais. Melo (1981, p. 79), ao abordar tal processo, recusa a possibilidade de ele se dar por infuncia africana, conforme aponta Mendona (1935, p. 118). Para Melo, tal fato resul- ta de infuncia latina. Paiva (1998a) segue a mesma ideia de Melo, afrmando que a tendncia de evitar os ditongos atestada no portugus ao longo de toda a sua histria (1998a, p. 219), pois, no latim vulgar, j se evidenciava tal tendncia. Antes desses autores, Bolo j afrmava: A reduo dos ditongos ei a e ou a bjo, pxe, ro, dxa de brincadra no facto lingstico prprio do Brasil: encontra-se em vrias regies de Portugal, e com bastante freqncia. Na Beira Baixa, provncia que conheo melhor, le correntssimo. (BOLO, p. 1943, p. 24) Reforando as ideias citadas, Delgado (1951) apresenta em seu estudo casos de monotongao ocorridos em Por- tugal como, por exemplo, otro e roxinol. Tambm Cintra (1970) aponta a possibilidade da origem europia para tal fenmeno. O autor verifcou a distribuio dos ditongos oi e ei e suas variantes em Portugal e constatou que, em determinadas regies, se conservam os ditongos em sua forma original, noutras regies os ditongos se alteram e h tambm a ocorrncia da monotongao em algumas localidades. O item (d) se apresenta no seguinte termo do corpus de Lini (2007, p. 40): viaja. Trata-se do fenmeno fontico clas- sifcado como apcope, tambm presente na tese de Almeida Baronas (2007, p.154) nos termos: mui (AM), qualqu (BF), quis (BF), pa (CM), (DF) 128 Segundo Amaral (1920), no dialeto caipira tal ocorrncia comum. Melo (1981, p. 81) entende que tal ensurdecimen- to seja uma infuncia latina, recusando a tese de Mendona (1935, p. 115) de que haja a uma infuncia africana. A supresso de segmentos em fm de palavra um processo que caracteriza o latim vulgar e que se manteve presente e atuante na histria das lnguas latinas. Bolo (1943) afrma que, em Portugal, a supresso do r em frases ainda mais freqente nos falares populares. Com isso, a origem europia a mais provvel. O item (e) ocorre nos seguintes termos da monografa de Lini (2007, p. 41): pessouas, voceis, voua. Tal processo se identifca nas seguintes expresses do corpus de Almeida Baronas (2007, p.142-143): s veiz (AM), faiz (AM, BF, CM, DF), gis (AM), mis (AM, CM, EM, GM), luiz (CM, FF), nis (CM, DF), tris (GM, HF), veiz (GM, HF). Identifca-se, nesses vocbulos, o processo de ditongao das vogais seguidas de fricativas, fenmeno apontado por Amaral (1920, p. 48), ao abordar as vogais do dialeto caipira: As tnicas, em regra geral, no sofrem alterao. O nico fato a assinalar com relao a estas que, quando seguidas de ciciantes (s ou z), no fnal dos vocbulos, se ditongam pela gerao de um i: rapaiz, mis, pis, nis, liz. Apesar de Amaral considerar o processo de ditongao como marca do falar rural, tal trao muito comum na fala de muitas localidades, como no Rio de Janeiro, por exemplo. Pode-se perceber, pela anlise dos dados, que h uma semelhana entre os dados selecionados do corpus do tra- balho de Lini (2007) e os dados de Almeida Baronas (2005). A neutralizao das vogais, a monotongao, a apcope e a ditongao, que so fenmenos comuns no falar rural estudado por Almeida Baronas (2005), esto presentes nos textos analisados por Lini (2007), o que pode indicar uma provvel relao entre os dois corpora, ou seja, traos do falar rural j no se reduzem a este falar, estando tambm presentes no texto escrito. 129 Consideraes fnais A modalidade escrita se diferencia da modalidade oral por diversos fatores, pode-se at afrmar que so lnguas distintas, pois no possvel transpor as normas da fala para escrita nem as da escrita para a fala. Apesar disso, comum haver transposio da oralidade no processo da escrita, principalmente quando o aluno no tem familiaridade com esta modalidade, ocorrendo incorrees de vrias ordens. O presente estudo pretendeu constatar tais afrmaes, procurando observar caractersticas do texto oral no escrito, mais especifcamente, do falar rural no texto de alunos de escola pblica. A partir da anlise dos dados, contatou-se a relao entre os corpora em estudo, pois verifcou-se que muitas caractersticas do falar rural j so presentes na fala coloquial de uma grande parcela da populao e no so, necessariamente, restritas a falantes da zona rural. Alm disso, constatou-se que tais traos se estendem modalidade escrita, comprovando a infuncia da oralidade na escrita. Com isto, espera-se contribuir com o ensino de Lngua Portuguesa, levando o professor a repensar sua pr- tica de correo de textos, considerando os aspectos aqui levantados, a fm de que possa agir com maior segurana e efcincia na sala de aula, pois a partir do momento em que ele sabe o motivo pelo qual os alunos apresentam difculda- des na escrita, saber como lidar com elas. Referncias ALMEIDA BARONAS, Joyce Elaine de. A infuncia da urbanizao na fala de informantes rurais. 2005. 272p. Tese (Doutorado em Lingstica e Lngua Portuguesa) Universidade Estadual Paulista Jlio Mesquita, Araraquara. www.fogoalenha.com.br AMARAL, Amadeu. O dialeto caipira. So Paulo: Anhembi, 1920. BOLO, Manuel de Paiva. Brasileirismos: problemas de mtodo. Coimbra: Coimbra, 1943. BORTONI-RICARDO, Stella Maris. Ns cheguemu na escola e agora?: sociolingstica e educao. So Paulo: Parbola, 2005. 130 ______. O estatuto do erro na lngua oral e escrita. In: GORSKI, Edair Maria, COELHO, Izete Lehmkuhl (orgs.) Sociolingstica e ensino: contribuies para a formao do professor de lngua. Florianpolis: EdUFSC, 2006. CALVET, Louis-Jean. Sociolingstica: uma introduo crtica. So Paulo: Parbola, 2002. CASTRO, Vanders SantAnna. A harmonizao voclica na Bahia (dados do APFB). ALFA, So Paulo, v. 39, p.243-250, 1995. CAGLIARI, Luiz Carlos. Alfabetizao e lingstica. 5.ed. So Paulo: Scipione, 1992. ______. Diante das Letras: a escrita na alfabetizao. So Paulo: Fapesp, 1999. CINTRA, L. F. Lindley. Os ditongos decrescentes ou e ei: um esquema de um estudo sincrnico e diacrnico. In: Simpsio De Filologia Romnica, 1., 22 a 28 de agosto de 1958, Faculdade Nacional de Filosofa da Universidade do Brasil. Anais... Rio de Janeiro: MEC, 1970. COSERIU, Eugenio. Lies de lingstica geral. Rio de Janeiro: Ao Livro Tcnico, 1980. DELGADO, Manuel Joaquim. A linguagem popular do Baixo Alentejo. s. l: s. e., 1951. LABOV, W. The social history of sound change on the island of Marthas Vineyard, Massachusetts. Masters essay, Columbia University, 1962. LEMLE, Miriam. Heterogeneidade dialetal: um apelo pesquisa. Tempo Brasileiro, 53/54(Lingstica e ensino do vernculo): 60-94, 1978 LINI, Vanessa. A escrita de alunos do ensino fundamental: uma viso diacrnica. 2007. 57p. (Monografa) Especializao em Lngua Portuguesa. Universidade Estadual de Londrina, Londrina. MATTOSO CMARA JR, J. Erros escolares como sintomas de tendncias lingsticas no portugus do Rio de Janeiro. In: Dispersos. Rio de Janeiro: Fundao Getlio Vargas, 1972. MELO, Gladstone Chaves de. A lngua do Brasil. 4.ed. Rio de Janeiro: Padro, 1981. MENDONA, Renato. A origem africana no portugus do Brasil. 2. ed. So Paulo: Companhia Editorial Nacional, 1935. 131 PAIVA, Maria da Conceio Auxiliadora. Supresso das semivogais nos ditongos decrescentes. In: SILVA, Giselle Machline de Oliveira; SCHERRE, Maria Marta Pereira. Padres Sociolingsticos: anlise de fenmenos variveis do portugus falado na cidade do Rio de Janeiro. 2. ed. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1998a. p. 217-236. _______. Atuao das variveis sociais na supresso das semivogais anteriores nos ditongos decrescentes. In: SILVA, Giselle Machline de Oliveira; SCHERRE, Maria Marta Pereira. Padres Sociolingsticos: anlise de fenmenos variveis do portugus falado na cidade do Rio de Janeiro. 2. ed. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1998b. p. 325-333. _______. Variao dialetal e aprendizagem de ortografa. In: Anais do VIII Encontro Nacional de Lingstica. Rio, PUC, 1984. p.123-129. PENHA, Joo Alves Pereira. Portugus rural de Minas numa viso tridimensional. Franca: UNESP, 1997. RODRIGUES, Ada Natal. O dialeto caipira na regio de Piracicaba. So Paulo: tica, 1974. VEADO, Rosa Maria Assis. Comportamento lingstico do dialeto rural MG. Belo Horizonte: UFMG/PROED, 1982. Recebido em 12/11/2009 Aceito em 22/12/2009 LEITURA E MEDIAO NOS RELATOS DE ESTUDANTES DE LETRAS 1 Ana M. S. zilles 2
RESUMO: Este trabalho analisa relatos de estudantes de Le- tras, identifcando concepes de leitura e leitor que revelam quem so os mediadores e que papel tm no aprender a ler. Os relatos so de alunos de diferentes instituies, de graduao e especializao. Cada um deveria contar seu percurso de leitura desde seu incio, cobrindo o perodo que julgasse pertinente. Os resultados mostram que a leitura no vista como prtica social, e sim como ato individual, circunscrito decodifcao de texto, ou, no outro extremo, leitura prazerosa de textos literrios. Ser leitor , assim, ser capaz de decifrar ou de gostar de ler. A leitura crtica raramente mencionada. O mediador lembrado , em geral, um membro da famlia, mas professores de literatura so tambm mencionados. Conclui-se com observaes rela- cionadas ausncia do professor do ensino fundamental nestes relatos e viso de leitura e leitor que os mesmos revelam. PALAVRAS-CHAVE: leitura, mediao, educao escolar READING AND ITS MEDIATION IN ACCOUNTS WRITTEN BY STUDENTS OF LETTERS ABSTRACT: In this paper I analyze accounts written by stu- dents of Letters, identifying conceptions of reading and reader that they reveal, who the mediators are, and the role they have in learning to read. Accounts were written by undergraduate and graduate students of different ins- titutions. Each one should tell how they became readers from the start covering the period of time they considered important. Results show that reading is not perceived as social practice, but as and individual act, circumscribed to 1 Este texto uma verso revisada e ampliada de comunicao apresentada no Congresso Internacional Linguagem e Interao, realizado em 22 a 25 de agosto de 2005 na UNISINOS, So Leopoldo, RS. A anlise dos dados contou com a colaborao de Hires Hglan Borges Batista, bolsista PIBIC/CNPq/UFRGS at julho de 2005, sob minha orientao. Agradeo suas muitas sugestes e o rigor na anlise empreendida 2 Professora e pesquisadora da Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS), atuando na graduao em Letras e no Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada. POLIFONIA CUIAB EDUFMT N 19 P. 133-160 2009 ISSN 0104-687X 134 text decoding, or to enjoying reading literary texts. Thus, to be a reader means to be able to decode a text or to enjoy reading it. Critical reading/literacy is rarely mentioned. In general, a family member is mentioned as the mediator of the process, but teachers of literature are also mentioned. I conclude with remarks about the lack of comments to primary school teachers in these accounts and about the conceptions of reading and reader the accounts reveal. KEYWORDS: reading, mediation, school education O que as pessoas fazem nas narrativas nunca por aca- so, nem estritamente determinado por causa e efeito; o que elas fazem motivado por crenas, desejos, teorias e outros estados intencionais (J. BRUNER, 2001:131). preciso problematizar a leitura A importncia de coletar relatos de leitura de alunos, nos cursos de graduao ou de especializao voltados para a formao de professores, como forma de compreenso in- direta das prticas e concepes de leitura, estabeleceu-se com clareza, em minha prtica pedaggica na universidade, como consequncia da leitura de Dalla zen (1997). Essa au- tora defende o princpio de que a formao do professor no pode estar dissociada de sua histria pessoal e de vida, de seus valores e crenas. Nesta obra, ela ento traa seu pr- prio percurso como leitora e como professora de leitura, que caracteriza como processo social, de construo coletiva e cooperativa dos sentidos atribudos aos textos. De seu ponto de vista, a tomada de conscincia de sua prpria trajetria e a refexo crtica sobre ela tem o potencial de conduzir a uma defnio mais clara de objetivos e de orientaes para o futuro profssional, e nesse sentido, lev-lo a buscar uma prtica mais condizente com tais objetivos e orientaes. Assim, ao debruar-se criticamente sobre suas experincias, o (futuro) professor pode defnir valores para a leitura na escola e na sociedade e persegui-los com seus alunos. A projeo de uma prtica de leitura bem informada e crtica por parte dos professores, em que eles possam ser mediadores efcientes da leitura realizada pelos alunos na escola, contrasta com os resultados de um estudo levado a 135 cabo por Bohn (2004). Segundo ele, no estudo dos processos de formao do leitor, h que se considerar o fato de que o mediador preferentemente lembrado por relatos de leitores muito frequentemente um membro da famlia e poucas vezes um professor. Dentre as reclamaes expressas pelos participantes de sua pesquisa, destaca-se a ausncia da leitura e da escrita, das histrias infantis, na sala de aula e na escola, as mgoas desta ausncia e ainda a ausncia das bibliotecas na escola e na comunidade e a ausncia de livros e outros portadores de textos. Para este autor: Parece haver, tanto no letramento como na alfabetizao, momentos mgicos em que o alfabetizando descobre o valor quase mtico da linguagem, inserindo-se na quase infndvel criao de sentidos, nunca inteiramente do- minados ou estabelecidos, mveis (Bakhtin /Volochinov, 1999), sempre no devir, prprio do ser humano. O pro- cesso vitalcio do letramento e o momento signifcativo da alfabetizao precisam, antes de tudo, de atitudes apropriadas, de interlocues, o aluno sentindo-se enun- ciador, criando-se condies para a produo de sentidos; e no h criana que resista magia deste convite. Dentro desta perspectiva, os materiais didticos sofs- ticados, apesar das histrias de apelo pedaggico na alfabetizao, no parecem o elemento vital para um bem sucedido trabalho de alfabetizao. Os convites para signifcar, para usar a linguagem nas prticas sociais; os sentidos escondidos nas prprias palavras e [nas] dos outros, nos textos, formulando convites para a interpretao, parecem mais importantes que materiais sofsticados, produzidos nos laboratrios das grfcas eletrnicas das modernas editoras do sculo XXI (BOHN, 2004). Assumindo uma postura semelhante de Bohn, ado- tamos a viso sociointeracional da leitura e do ensino da leitura, valorizando acima de tudo a interlocuo do aluno com seus pares e seu professor para a co-construo de sen- tidos, que so sempre situados histrica e socialmente. Os convites para signifcar feitos aos alunos os valorizam tan- 136 to no plano cognitivo quanto no plano socioafetivo e abrem mltiplas perspectivas para o seu desenvolvimento. Tambm Terzi (2002), entre outros, caracteriza a leitura como uma prtica social historicamente situada, envolvendo necessariamente a relao com o outro, na e pela interlocu- o com o outro. A autora ressalta dois aspectos que, a meu ver, so fundamentais para que a interlocuo professor- aluno seja realmente benfca e produtiva: a afetividade e a valorao (TERzI, 2002, p.23). Vejamos mais de perto esses dois construtos para avaliar melhor sua importncia. Terzi (2002, p. 23) assume a existncia de um compo- nente afetivo capaz de interferir na interao, componente este difcil de ser defnido, mas que teria por base o respeito mtuo e a confana dos participantes. Em suas prprias palavras, trata-se de confana do aluno em que o professor est interessado em seu progresso que buscar os meios necessrios para ajud-lo em seu desenvolvimento; confana do professor em que o aluno deseja aprender e que, portanto, oferecer um feedback contnuo para que o adulto possa adequa- damente direcionar sua prtica. A confana mtua pres- supe o respeito mtuo: respeito do professor para com o aluno como ser humano, o conhecimento que traz consigo, sua maneira de aprender, seu ritmo de aprendizagem; respeito do aluno para com o professor como aquele que sabe mais e que, como tal, est em condies de orientar o processo ensino-aprendizagem (TERzI, 2002, p.24). J a valorao refere-se ao fato de que aquilo que est sendo ensinado deve ter um valor, deve ter um sentido tanto para quem ensina como para quem aprende. Para a autora, ento, esse sentido que faz com que os partici- pantes considerem que vale a pena se engajar na interao (TERzI, 2002, p.24) e manter o engajamento na busca dos objetivos propostos. A valorao tem carter sociocultural e refete crenas e valores sociais. Assim, prossegue Terzi (2002, p.24), o objeto da apren- dizagem colocado em relao a uma experincia que lhe d sentido. E para tornar mais clara sua proposta, a autora exemplifca e detalha o conceito em questo: 137 Essa valorao poder ter origens diversas, condicio- nadas socialmente. Para o adulto, poder originar-se na conscincia da importncia do domnio do assunto para o desenvolvimento da criana, na necessidade de cumprir o programa, na preocupao com sua prpria avaliao profssional etc. J a criana poder participar do processo ensino-aprendizagem pela prpria relevncia atribuda ao saber, por considerar que tal conhecimento lhe trar benefcios futuros, ou porque ele lhe possibilita- r a aprovao para a srie seguinte; poder engajar-se na interao para agradar a professora, para atender s expectativas dos pais. Porm, em qualquer dos casos temos, na base, uma deciso de valor que refete crenas e valores sociais (TERzI, 2002, p. 25). No preciso grande esforo para se perceber que a concepo sociointeracional de leitura no a concepo predominante, nem no contexto social amplo, nem nas prticas escolares. Percebe-se facilmente, tambm, que as prticas escolares muitas vezes no revelam adeso aos valores decorrentes dos conceitos de afetividade e valorao. De acordo com Britto (2003, p. XX), A leitura, ao invs de ser compreendida como prtica social, imaginada como um ato redentor, capaz de salvar o indivduo da misria e da ignorncia. O livro, tomado como objeto sagrado, que encerraria saberes extraordinrios e ensinamentos maravilhosos, ganha contornos de panacia. Sob essa perspectiva, o ato de ler concebido como fun- damental para o desenvolvimento intelectual dos sujeitos, dele resultando, presumidamente, a construo de uma so- ciedade equilibrada, em que haveria justia, produtividade e criatividade. Segundo Britto, a simples assuno de que ler um valor positivo em si mesmo no contribui para que este objetivo possa ser alcanado. O autor, analisando o porqu de se compreender a experincia de leitura de uma forma absolutizada, aponta para a existncia de cinco mitos sobre leitura, assim especifcados: 1. Cada leitor tem sua interpretao (p. 101) 138 2. O sujeito que l criativo, descobrindo novos caminhos e novas oportunidades (p. 102) 3. Uma sociedade leitora uma sociedade solidria (p. 103) 4. A leitura fonte inesgotvel de prazer (p. 103) 5. Quem l viaja por mundos maravilhosos (p. 104) Tanto os meios de comunicao quanto as editoras, associaes de leitura e instituies escolares difundem amplamente esses mitos. Os slogans ou lemas das Feiras do Livro nos do exemplos cabais; vejamos alguns, colhidos aleatoriamente da Feira do Livro de Porto Alegre: Ler des- cobrir, em homenagem aos 500 anos de descobrimento do Brasil (45 edio, 1999); Ler querer saber (50 edio, 2004); Todas as emoes esto aqui (53 edio, 2007); Ler enriquece (54 edio, 2008) e Tem sempre uma emoo esperando por voc (55 edio, 2009). Trata-se, claro, de um importante e tradicional evento de promoo do livro e, por conseguinte, da sua leitura, mas no, propriamente, da leitura em seu sentido social amplo, freireano, de leitura do mundo e da palavra. Trata-se da promoo e do elogio da leitura do livro como um valor em si, muitas vezes fetichizado. Esses slogans, essas representaes idealizadas da leitura de livros, no esqueamos constantemente repetidas na mdia antes e durante a realizao do evento, tm uma fora difcil de avaliar com preciso, mas inegvel: reverberam e convencem. o que se observa tambm em ttulos de reportagens de jornal que refetem os mitos descritos por Britto. Ve- jamos apenas dois, aleatoriamente recolhidos do jornal zero Hora: Ler uma diverso (zero Hora, Caderno Meu Filho, 22/06/2009, p. 1); Ler faz diferena no mercado de trabalho 3 (zero Hora, Caderno Empregos & Oportunidades, 05/11/2006, p. 1) Mais clara ainda a reafrmao desses mitos no docu- mento denominado Manifesto do Povo do Livro, disponvel no stio da Feira de 2006 na Internet e transcrito na ntegra 3 O subttulo que segue a este ttulo , ironicamente, assim: Profssionais que falam bem e cometem poucos erros ao escrever tm mais chances de conquistar um (sic!) vaga. Na matria l-se que consenso que os livros ajudam a reforar como escrever o bom portugus e melhorar o raciocnio. 139 como anexo a este artigo. Acrescentamos, a cada incio de pargrafo, o nmero da linha correspondente, de modo a facilitar a referncia. Vejamos uma primeira passagem desse manifesto: A leitura gera condies para decodifcar, interpretar, compreender e se fazer entendido, criando, assim, as con- dies necessrias para o ser humano se comunicar com os seus iguais. De tal forma que, ao promover o seu desen- volvimento em todos os aspectos, o ato de ler o credencia a buscar maior participao social e poltica e a exercer sua cidadania em plenitude (Manifesto do Povo do Livro, linhas 15 a 19 no anexo). Essa passagem est relacionada com os mitos 2 e 3 acima, uma vez que a leitura vista como redentora, ao promover o seu [do leitor] desenvolvimento em todos os aspectos. Alm disso, ao enfatizar a importncia da leitu- ra para o ser humano se comunicar com os seus iguais e para o exerccio pleno da cidadania, o Manifesto faz crer que a leitura abre caminhos para um mundo mais justo e solidrio, como se todos os textos fossem do bem e levassem o homem a superar suas mazelas, incertezas, egosmo, etc. A leitura, bom que se diga, no melhora as pessoas. Mas as interlocues que se estabelecem entre leitores (sejam amigos, familiares ou professores e alunos) e entre os leitores e os autores podem contribuir para dar sentido leitura, mais ainda, prtica da leitura (e no ao idealizado gostar de ler) como parte da vida. s vsperas de se comemorar os 200 anos da criao da indstria do livro no pas que ocorreu em 1.808, com a instalao da primeira tipografa e editora, a Impresso Rgia faz-se urgente e indispensvel tornar o Brasil uma nao verdadeiramente de cidados leitores. A prtica social da leitura , afnal, o caminho para onde apontava a legio de brasileiros notveis integrada por escritores como Monteiro Lobato e tantos outros como a estratgia de enfrentamento do drama da fome, da pobreza, da ignorncia e da violncia urbana para colocar o Brasil, a sim, no rumo do desenvolvimento, da justia social e da solidariedade (Manifesto do Povo do Livro, linhas 40 a 45 no anexo). 140 Nesta passagem, evidente a inverso de valores: o enfrentamento do drama da fome, da pobreza, da ignorncia e da violncia urbana que vai contribuir para que a socie- dade se torne mais justa e permita a instaurao da prtica efetiva da leitura, seja ela informativa, refexiva, prazerosa, acadmica, ou ainda outras possibilidades. Mas, ento, estaremos falando de leitura como prtica necessariamente democrtica (no elitista, no autoritria). Tais mitos, constantemente reiterados na sociedade, tendem a repercutir na forma como os estudantes (j pro- fessores ou ainda no) compreendem e representam sua formao leitora. Isso fcar evidente adiante nos resultados da anlise dos relatos. Por ora, importa destacar que, com tais mitos sobre- postos s atividades pedaggicas, difcilmente se alcanar o que consideramos ser a fnalidade ltima do ensino de leitura na escola: o desenvolvimento da capacidade de ler criticamente. Para isso, a interlocuo aberta e democrtica em sala de aula indispensvel: preciso que os alunos se sintam confantes e tenham oportunidades para ques- tionar, comentar, avaliar; preciso tambm que se sintam apreciados e valorizados ao ser questionados, ao receber comentrios e avaliaes que os faam avanar em sua compreenso do mundo e de si mesmos. Para que esse tipo de ensino ocorra, essencial que os educadores adotem o papel de mediadores da leitura. Evi- dentemente, no estamos favorecendo o sentido de mediador como aquele que dirige o aluno para uma nica interpre- tao legitimada dos textos. Por mediador, entendemos o interlocutor da criana, que a valoriza como aprendiz e atua no sentido de diversifcar sua relao com a escrita, com a leitura, com as funes da leitura. Para essa defni- o de mediador, baseamo-nos na concepo vygotskyana de mediao. Por seu carter sinttico, transcrevemos o comentrio de zacharias (2005, p. 1) a respeito: (...) enquanto sujeito do conhecimento o homem no tem acesso direto aos objetos, mas acesso mediado, atravs de recortes do real, operados pelos sistemas simblicos de que dispe. Neste sentido, a construo do conhe- 141 cimento precisa ser entendida como uma interao mediada por vrias relaes, ou seja, o conhecimento no est sendo visto como uma ao do sujeito sobre a realidade, assim como no construtivismo, e sim, pela mediao feita por outros sujeitos. O outro social pode apresentar-se por meio de objetos, da organizao do ambiente, do mundo cultural que rodeia o indivduo. Inevitvel no lembrar de Elias Canetti (1987) contando- nos sobre a importncia da interao com o pai em seu processo de tornar-se leitor: Mas as mais belas conversas daquele tempo eram as que eu mantinha com meu pai. Pela manh, antes de ir para o escritrio, ele vinha ao quarto das crianas e tinha palavras adequadas a cada um de ns (CANETTI, 1987, p. 49). Alguns meses depois de meu ingresso na escola, acon- teceu algo solene e excitante que determinou toda a mi- nha vida futura. Meu pai me trouxe um livro. Levou-me para o quarto dos fundos, onde as crianas costuma- vam dormir, e o explicou para mim. Tratava-se de The Arabian Nights, As Mil e Uma Noites, numa edio para crianas. Na capa havia uma ilustrao colorida, creio que de Aladim com sua lmpada maravilhosa. Falou- me, de forma animadora e sria, de como era lindo ler. Leu-me uma das histrias; to bela como esta seriam tambm as outras histrias do livro. Agora eu deveria tentar l-las, e noite eu lhe contaria o que havia lido. Quando eu acabasse de ler este livro, ele me traria outro. No precisou diz-lo duas vezes, e, embora na escola eu comeasse a aprender a ler, logo me atirei sobre o ma- ravilhoso livro, e todas as noites tinha algo para contar. Ele cumpriu sua promessa, sempre havia um novo livro e no tive que interromper minha leitura um dia sequer (CANETTI, 1987, p. 50). Tendo por base relatos como esse e os pressupostos te- ricos antes referidos, apresentamos as questes que nos propomos a discutir neste trabalho. 142 1. Questes propostas Pela anlise de relatos escritos de estudantes de gra- duao e de egressos de Letras participantes de cursos de especializao, este trabalho procura responder s seguintes questes: 1. Qual a concepo de leitura que transparece nos relatos? 2. Quem mencionado como mediador do processo de aprender a ler ou de formar o leitor? 3. Que papel atribudo a este mediador? 4. Em que eventos de leitura familiares ou escolares o mediador lembrado? 5. Qual a concepo de leitor que os relatos revelam? 2. Sistemtica e objetivo da coleta dos relatos Os relatos analisados neste estudo foram obtidos em diferentes momentos e instituies, em disciplinas de graduao ou especializao que tratassem de Lingustica Aplicada ao ensino da lngua na escola. Foram analisados 51 relatos, sendo 10 de alunos de graduao e 41 de alunos de cursos de especializao 4 , dos quais a maioria j atuava como professor em escolas da rede pblica e da rede privada de ensino. O tempo de experincia variou muito, entre estar recm comeando a trabalhar at ter mais de 20 anos de exerccio do ma- gistrio. Convm registrar que havia, entre os alunos do curso de especializao da UFRGS, trs com formao em Jornalismo. O quadro a seguir mostra a distribuio dos relatos por instituio, nvel de curso e ano em que foram produzidos e coletados. Instituio Nvel N. de relatos Ano La Salle Especializao 12 1998 UFRGS Especializao 29 2004 UNISINOS Graduao 10 2005 Total: 10+41=51, sendo 7 homens e 44 mulheres 4 As disciplinas ministradas foram as seguintes: Aquisio da Leitura (La Salle), Aquisio da Linguagem (Especializao da UFRGS) e Leitura e Letramento (UNISINOS). 143 Em geral, os relatos foram produzidos antes da leitura e discusso da literatura sobre aprendizagem da leitura e da escrita, baseando-se, centralmente, nas concepes que os estudantes traziam de sua formao e vivncia prvias, bem como de suas crenas. A solicitao foi a de que cada um relatasse sua histria pessoal de leitura, se possvel, resgatando o percurso desde o seu incio, atravs da mem- ria pessoal ou familiar, bem como atravs de documentos ou outras fontes e cobrindo o perodo e as vivncias que julgassem pertinentes. Neste sentido, no havia perguntas norteadoras especfcas. Tambm no havia limites quanto extenso do texto a ser apresentado. A atividade tinha como objetivo tornar os estudantes conscientes de sua histria de leitura, faz-los refetir sobre o papel do professor de lngua e, com base nisso e nas leituras especializadas, traar o perfl do professor de leitura que desejavam ser. Procurava-se desenvolver uma viso crtica da leitura ou da falta de leitura na escola, bem como a conscincia da importncia de experincia com a leitura em ambiente familiar no desenvolvimento posterior das crianas na escola. Alm disso, as discusses dos re- latos e o estudo sobre leitura e ensino de leitura buscavam desenvolver a percepo das funes da leitura na vida em sociedade e das relaes entre as concepes de leitura e leitor, de um lado, e histria social, de outro. 3. Procedimentos de anlise dos relatos A idia de realizar a anlise das concepes de leitura, leitor e mediao surgiu da discusso desses relatos com seus autores, em sala de aula, e do fato de que a fgura do mediador raramente era o professor das sries iniciais ou o professor de lngua do ensino fundamental. Optamos por fa- zer a anlise de contedo dos relatos, procurando responder s questes acima mencionadas. Cada relato recebeu um nmero que o identifcasse, relacionado com a instituio onde fora coletado e o respectivo ano de coleta. Aps a leitura cuidadosa dos relatos, procedeu-se identifcao dos temas tratados, fazendo-se um extensivo e detalhado levantamento (tabulao), ao qual acrescenta- 144 mos citaes e referncias s respectivas fontes, usando-se a numerao antes mencionada. Os temas tratados constituram grandes categorias de anlise, dentro das quais se estabeleceram tantas possibi- lidades quantas haviam sido as mencionadas. Por exemplo: para mediador registraram-se as respostas: me, pai, av, av, irmo mais velho, irm mais velha, professor alfabeti- zador, professor de literatura do ensino mdio, etc. Feito o levantamento, selecionamos os contedos que pareceram essenciais para a elaborao de uma repre- sentao das representaes de leitura, leitor e papel do mediador no processo de tornar-se leitor. Evidentemente, essas representaes estavam limitadas ao que os grupos de alunos haviam produzido. Nosso interesse no era buscar representatividade no sentido estatstico, mas sistematizar aspectos que pareciam comuns aos relatos independente- mente de terem sido produzidos por pessoas na casa dos 20 anos, recm-formadas e com pouca experincia de ensino, ou por pessoas nas casas dos 30 ou 40 anos, formadas h mais tempo e, em muitos casos, com larga experincia de ensino, inclusive nas sries iniciais. Chamava a ateno tambm que os aspectos comuns apareciam tanto em re- latos de alunos de graduao como de especializao, de diferentes instituies e localidades, o que foi interpretado como um argumento a favor do carter autobiogrfco dos relatos, ou seja, os alunos estavam de fato atendendo ao pedido de contar com base na memria pessoal ou fami- liar, sem se preocupar em fazer uma refexo acadmica a respeito do tema proposto. Mais importante, contudo, que o fato de termos encontrado muitas relaes entre o contedo dos relatos e os mitos sobre leitura descritos por Britto (2003), como veremos a seguir, refora a generalidade desses mitos na sociedade brasileira, alm de trazer tona, como no estudo de Bohn (2004), silncios e reclamaes a respeito do papel da escola em relao a seu papel mais bvio: ensinar a ler. Realizamos apenas uma contagem simples das res- postas, sem submet-las a qualquer tipo de tratamento estatstico. Uma das razes para esta escolha a de que os relatos foram obtidos em momentos e instituies dife- 145 rentes e depois reunidos para anlise, sem que se tivesse a pretenso de, assim constituir uma amostra representativa dos estudantes da rea de Letras (futuros) professores. A outra razo tem a ver com o fato de que a base de nossa anlise so relatos de diferentes extenses e graus de deta- lhamento; a comparao das respostas interessa mais por seu contedo e diversidade do que por sua quantidade. De qualquer modo, acreditamos que as contagens de respostas apontam para tendncias no modo como os autores dos relatos representam sua histria como leitores. 4. O que dizem os relatos analisados Os resultados da anlise dos relatos so apresentados sob a forma de respostas s perguntas inicialmente pro- postas. Concepo de leitura Os resultados mostram que, nos relatos, a leitura no vista como prtica social, e sim como ato individual, por vezes circunscrito decodifcao de texto ou ao resultado da alfabetizao, ou, no outro extremo, leitura prazerosa de textos literrios. A leitura crtica praticamente no mencionada, a no ser quando diz respeito a julgamentos do tipo achar um texto bom ou ruim. Mediador O mediador lembrado , na maior parte das vezes, um membro da famlia: me, avs, irmos, apesar da gritante pobreza de materiais de leitura disponveis, como se observa nos exemplos a seguir: Vivi numa casa, muito solidria, porm no possua livros. Ausente de histrias infantis, l havia, apenas, as histrias de vida contada por nossas vizinhas. O trabalho se fazia mais presente que os livros. (Relato 10 Especializao, UFRGS dez/04) L em casa no havia livros. Eles comearam a aparecer quando minha me iniciou seu ensino superior. (Relato 2 Graduao, Unisinos 2005/1) 146 Em nossa anlise, as pessoas mencionadas como me- diadores foram divididas em dois mbitos da vida social: a) mbito familiar: familiares ou pessoas que convivem com a criana neste ambiente (pai, me, avs, tios, ir- mos, padrinhos, amigos, bab etc.). b) mbito escolar: professores ou pessoas desse ambien- te (alfabetizadores, professores da pr-escola ao ensino superior, supervisores, bibliotecrios, diretores etc.). Na fgura 1, caracterizamos as menes de mediadores, quanto ao gnero, no mbito familiar. As chamadas refe- rncias genricas so aquelas em que nenhuma pessoa em particular mencionada, mas h, ainda assim, menes, como a de ler-se em casa etc. Figura 1: Mediadores mencionados nos relatos, em nmeros absolutos Foram, no total, 65 menes a mediadores no mbito familiar, sendo 43 delas a mulheres e 18 a homens (menos que a metade). Observando a fgura 1, fca claro que, no m- bito familiar, o mediador mais lembrado a me e, no geral, as fguras femininas. Pode-se supor que essa confgurao esteja associada com o fato de que os eventos lembrados, em sua grande maioria, esto localizados na infncia, perodo em que, em nossa sociedade, mais comum a criana fcar sob a guarda da me ou de mulheres cuidadoras. preciso 147 registrar, porm, que vrios relatos mencionam o fato de a me ser professora, diretora de escola ou atuar em rgo ligado educao: ter tido acesso a uma formao escolar mais ampla pode resultar na maior associao entre gnero feminino e formao intelectual infantil. Quanto ao mbito escolar, foram encontradas 44 men- es referentes a mediadores da ou na escola. Chama ateno que um quarto delas (11 menes) no evocam a fgura especfca de um professor, apesar de se situarem temporalmente em algum perodo escolar. A distribuio detalhada das 33 menes especfcas (a professores) est representada na fgura 2. Figura 2: Mediadores professores mencionados nos relatos, em nmeros absolutos A professora do perodo de alfabetizao lembrada com mais freqncia, mas como mediadora da aprendizagem da leitura concebida como decodifcao do material escrito, tendo, muitas vezes, seu nome prprio explicitamente cita- do no relato. Esse fato chamou ateno, porque refete, ao que parece, uma lembrana bem individualizada e, pode-se supor, marcante. Em contrapartida, verifcam-se poucas menes ao professor das sries iniciais (apenas 5) e das sries fnais (8 menes). Essa ausncia por silenciamento, como sus- tenta Bohn, acompanhada por referncias ao professor do ensino fundamental (sries iniciais e fnais) como algum 148 que obriga a ler, mas tambm como aquele que d a opor- tunidade do contato com os livros (em geral inexistentes no mbito familiar) ou que ensina a leitura de um livro inteiro. De qualquer modo, ele no representado como um professor de leitura. Percebe-se, portanto, que a repre- sentao deste perodo escolar leva concepo de leitura como decodifcao, e ao mediador escolar como aquele que ensina o cdigo. J nas poucas referncias a professores do ensino mdio e universitrio (5 menes), a concepo de leitura passa a ser a do gostar de ler ou mesmo a de ler de verdade. Para alguns estudantes, essa experincia aparece como um resgate de algo que, de alguma forma, estavam perdendo, resgate propiciado pela interlocuo que media esse desenvolvimento. Neste ponto, interessante ressaltar a relativa seme- lhana entre o que dizem nossos relatos e os resultados da Pesquisa Retratos da Leitura no Brasil de 2008. Segundo este documento, as pessoas que mais infuenciaram os lei- tores a ler foram a me (ou responsvel mulher), com 49% das indicaes; a professora, com 33% de indicaes; e, em terceiro lugar, o pai (ou homem responsvel), com 30%. Cabe esclarecer que essas respostas foram estimuladas e se podia escolher duas alternativas; alm disso, impor- tante destacar que essas respostas foram dadas apenas por leitores que haviam dito gostar de ler. Nesse sentido, h diferenas entre a metodologia usada na pesquisa do Instituto Pr-Livro e a que realizamos com nossos alunos (futuros) professores. Cunha (2008), ao encerrar sua anlise da Pesquisa Retratos da Leitura no Brasil, no s revela um resultado fundamental sobre a importncia do mediador, como tam- bm apresenta uma perspectiva alentadora. Diz ela: na pergunta sobre quem mais infuenciou o entrevistado no seu gosto pela leitura, a resposta ningum vem sendo cada vez menos acionada pelos mais jovens: de 34% entre os mais velhos, a opo vai decrescendo at os mais novos, para os quais ela chega a apenas 5%. E, pelo menos na me- mria dos entrevistados, os professores atualmente lem mais para seus alunos o que uma espcie de dica. 149 Papel do Mediador Nos relatos analisados, o contato com a leitura pode se dar de vrias formas, dependendo do mediador e da reali- dade da criana. Nesta categoria, procurou-se caracterizar as atitudes do mediador que o relator lembra e considera como contribuies para sua histria de leitura. a) Alfabetizar: o mediador ensina a decodifcar, indepen- dente do mtodo utilizado ou se isto foi feito na escola ou em casa. Exemplo: Eu comecei a ser alfabetizado pela minha me. Antes de casar ela trabalhou com alfabetizao de crianas na periferia de Uruguaiana (Relato 23, Espe- cializao UFRGS dez/2004). b) Ensinar a ler: o mediador apresenta a possibilidade da leitura de textos inteiros. Exemplo: Mesmo depois de termos sido alfabetizados, a professora continuava as leituras de livros infantis (Relato 14, Especializao UFRGS dez/2004). c) Ensinar a gostar de ler: o mediador desperta o gosto pela leitura. Exemplo: Houve muito incentivo para a leitura e, prin- cipalmente, por parte da minha me. (...) Assim, passei a gostar de ler, escrever e desenhar (Relato 16, Espe- cializao UFRGS dez/2004). d) Formar um bom leitor: tendo a concepo de um leitor como intelectual, o mediador se preocupa em formar um bom leitor - aquele que leu textos bons, no duvidosos. Exemplo: Acredito que me tornei leitora quando entrei na faculdade, confesso que foi um pouco tarde, mas foi a partir da que comecei a ter acesso a bons livros, tinha tambm sugestes de leituras dadas pelos professores (Relato 5, Graduao Unisinos 2005/1). e) Proporcionar acesso leitura: muitos alunos recla- mam da difculdade de ter acesso aos materiais de leitura. Nesta categoria, o mediador apontado como responsvel pelo acesso leitura, seja comprando ou 150 emprestando livros, seja levando os autores dos relatos a bibliotecas. Exemplo: Lembro-me do primeiro livro, O gato de botas, que depois de muita insistncia e expectativa se iria t-lo ou no, acabei ganhando de minha madrinha (Relato 12, Especializao La Salle jun/1998). f) Ler para a criana: o mediador l para a criana ainda analfabeta ou em processo de alfabetizao. Exemplo: Comecei a admirar a escrita entre os quatro e cinco anos de idade, quando via meus irmos mais velhos fazerem os temas de casa e lerem para mim as histrias que continham nos livros deles (Relato 8, Graduao Unisinos 2005/1). g) Oferecer um bom exemplo: o mediador visto como exemplo de leitor e, por isso, como incentivador da leitura. Exemplo: Na imagem de meu pai, j idoso, o exemplo do leitor contumaz, vido por informao (Relato 7, Especializao La Salle jun/1998). h) Contar histrias: mesmo no sendo a partir de textos escritos, o contar histrias apontado como impor- tante papel do mediador para a formao do leitor. Exemplo: Acreditando encontrar o mundo das histrias de meu pai, sa procura de livros, aprender a ler me tornou independente das criativas histrias de meu pai, pude sen- tir o prazer de reinventar as histrias que lia, imaginando um colorido prprio baseado na minha sensibilidade pes- soal (Relato 6, Especializao La Salle jun/1998). Em todas essas referncias, o mediador aparece como interlocutor da criana, como algum que, por acompanh- la, por convid-la a ler, abrir-lhe o acesso aos textos, cria as condies para seu desenvolvimento, em maior ou menor grau. Estes processos so lembrados principalmente em relao ao ambiente familiar. Eventos de leitura em que o mediador lembrado Incluem-se neste item os casos em que os autores dos relatos falam da pessoa do mediador ou da prpria me- 151 diao. Tambm esto divididos em eventos dos contextos familiares ou escolares. a) Eventos de Leitura Familiares: Contar histrias antes de dormir: estabelecer o hbi- to de contar histrias para a criana nesse momento especfco. Exemplo: Lembro de quando eu era pequena, que minha me contava histrias para eu e o meu irmo dormir, eu adorava (Relato 3, Graduao Unisinos 2005/1). Brincar de escolinha com parentes, outras crianas, bo- necos ou amigos imaginrios como alunos: a criana se coloca na posio de professor para seus mediadores. Exemplo: Acredito que o que me ajudou bastante a ter uma leitura razovel e, conseqentemente, a gostar de ler foi a forma de como eu fazia: passava horas e horas brincando de dar aulas com um quadro enorme que tinha pendurado na rea da minha casa. Os meus alu- nos no eram bonecas ou imaginrios, eram meus tios, minha av, minha me ou quem chegasse na hora da aula, eu lembro que eles viviam brigando comigo, pois eu lia os textos em voz alta e todo mundo que passava na rua fcava olhando (Relato 1, Graduao Unisinos 2005/1). Ajudar nas tarefas da escola: o mediador acompanha e ajuda a criana nas tarefas escolares ou as corrige. Exemplo: Minha me preparava um copo enorme de leite com chocolate para eu tomar enquanto estudava. Muitas vezes ela me ajudava quando eu tinha dvidas e tambm quando eu tinha que pintar um desenho muito grande e no conseguia termin-lo ela fazia o fnalzinho pra mim (Relato 18, Especializao UFRGS dez/2004). Dar aulas: o mediador do mbito familiar alfabetiza a criana ou lhe d aulas de fato em casa. Exemplo: J entrei na escola alfabetizada, pois era a ltima flha, e a minha professora e companheira em casa era a minha irm mais prxima (meus pais mal sabiam ler e escrever) (Relato 5, Especializao UFR- GS dez/2004). 152 Promover reunio familiar com leitura: momento em que a famlia se rene e se verifca algum evento de leitura, como contar histrias, discutir notcias, ler juntos algum texto ou mesmo a Bblia. Ouvir leitura em voz alta: ler textos da escola ou quais- quer outros em voz alta para familiares. Fornecer materiais de leitura: o mediador leva a criana a comprar ou compra para ela livros, revistas, etc. Realizar socialmente a prtica de leitura: o mediador l na frente da criana e isto citado como incentivo leitura. Propiciar jogos relacionados com leitura: jogos que envolvam nmeros, letras, enfm, leitura de alguma forma. b) Eventos de Leitura Escolares: Promover a Hora da Rodinha: momento da rotina esco- lar em que os alunos contam alguma histria (relacio- nada a livros, mas tambm a flmes e histrias orais) ou um acontecimento de sua vida para professores e colegas. Promover a Hora da Leitura: juntos, professor e alunos leem um texto, ou o professor distribui livros para os alunos lerem. Frequentar a biblioteca: o mediador acompanha os alunos biblioteca para que possam examinar e es- colher materiais de leitura. Dar aula propriamente dita: durante a aula ou em alguma atividade o professor incentiva a leitura ou a torna interessante. Conversar fora da sala de aula: o mediador discute ou indica leituras extraclasse. Ler em voz alta individualmente: o mediador l em voz alta para toda a turma, oferecendo-lhe modelos dessa modalidade de leitura. Ler em voz alta em coro: o mediado l em voz alta com toda a turma. 153 Incentivar a leitura: muitas vezes, o professor citado como incentivador da leitura, porm, no h identif- cao exata da ao executada. Emprestar livros: o mediador escolar empresta seus prprios livros, ajudando o aprendiz a ter acesso a materiais de leitura. Contar histrias: mesmo que no sejam de livros, as histrias so citadas como incentivadoras da procura de outras leituras. Observando os eventos lembrados, percebe-se, em sua grande maioria, uma grande diversidade e, ao mesmo tem- po, o forte trao comum do carter interacional das aes realizadas pelos participantes. Comparando-se os eventos citados nos dois mbitos (familiar e escolar), encontramos em comum as seguintes menes: ler com ou para o apren- diz; fornecer materiais de leitura, sugerindo o que ler; contar histrias; ensinar a ler (decodifcar a escrita); promover mo- mento especfco de leitura. No entanto, parece haver maior diversidade de atividades de leitura no mbito familiar, em relao ao qual foram mencionadas a brincadeira de faz de conta envolvendo leitura (brincar de escolinha); a ajuda na realizao das tarefas escolares; ler frente criana para que ela presencie essa atividade; desenvolver jogos que envolvam leitura de palavras, nmeros, etc., atribuindo, ao que parece, carter ldico leitura. No mbito escolar, alm de as atividades serem menos variadas na lembrana dos autores dos relatos, so mais formais, mais institucionali- zadas e, ao que parece, pouco ldicas. Cabe refetir sobre essa maior diversidade de atividades de leitura no mbito familiar e sua relao com os conceitos de afetividade e valorao acima discutidos. A famlia parece estar sendo mais bem sucedida do que a escola no sentido de respeitar a criana, valorizar seus interesses e seus progressos, bem como no sentido de criar um clima de confana mtua que embase o desenvolvimento sociocultural e, em particular, das prticas de leitura. 154 Concepo de leitor Como os exemplos citados j mostraram, tornar-se leitor, nos relatos, tornar-se capaz de decifrar o cdigo escrito; tambm gostar de ler ou, ainda, ser capaz de evadir-se deste para outros mundos. Pode-se, mesmo, dizer que os mitos identifcados por Britto transparecem amplamente nos relatos analisados. A grande lacuna , precisamente, a falta de meno ao desenvolvimento do senso crtico do leitor. A crena que parece sobrepujar as demais nos relatos , exatamente, a de que ser leitor equivale a gostar de ler, uma viso empobrecida e insatisfatria, particularmente se pensarmos que se trata de relatos de (futuros) professores de leitura! Na Pesquisa Retratos da Leitura no Brasil h, nova- mente, certas semelhanas com nossos relatos. Ao indagar sobre as motivaes dos leitores para ler livros, sobressai, com 63% o prazer, gosto ou necessidade espontnea do leitor; em segundo lugar aparecem a atualizao cultural e os conhecimentos gerais, com 53%; em terceiro lugar apa- rece a exigncia escolar, com 43%. Percebe-se, portanto, a reafrmao (por milhes de brasileiros entrevistados) da concepo segundo a qual leitor aquele que gosta de ler. Evidentemente, essa concepo est atrelada ao equa- cionamento segundo o qual ser leitor gostar de ler livros. Ora, h tantos outros suportes de textos e tantas outras prticas de leitura na sociedade que s nos resta dizer que esta concepo reducionista e excludente, alm de ser pouco democrtica. Consideraes fnais Quando se trata de lembranas relacionadas com apren- der a ler, o grande ausente dos relatos analisados (no sentido de no ser lembrado, no ser mencionado) o professor do ensino fundamental: No tenho nenhuma lembrana sobre o papel de minhas professoras quanto construo de sentido nos textos lidos. (Relato 1, UFRGS dez/2004). 155 impossvel no relacionar esse fato com a viso crtica do trabalho escolar de leitura apresentada por Terzi (2002). Se a escola reduz a leitura decifrao e limita seu escopo a exerccios de interpretao voltados para a reproduo de informaes factuais que podem ser localizadas e copiadas sem ser compreendidas, os autores dos relatos tm razo de no lembrar desses eventos ao contar como se tornaram leitores, e no meros decodifcadores. A viso de leitura e de leitor que os relatos revelam aquela que a escola preconiza e a sociedade sanciona. Os mitos descritos por Britto transparecem claramente, num retrato pouco auspicioso, a menos que a escola reveja suas crenas, seus objetivos e seu modo de proceder no ensino da leitura. preciso que a leitura seja vista como prtica social, como ao cultural. E mais, preciso reconhecer, com Britto, que O produto que resulta desta ao no jamais a simples acumulao de informaes, no importa de que natu- reza sejam estas, mas a representao da representao da realidade presente no texto. Um valor, portanto. Um valor que no criao original do sujeito, mas algo que se articula com o conjunto de valores e saberes social- mente dados (BRITTO, 2007). o que se observa, ainda que parcialmente, neste trecho do pungente relato que fez uma aluna: O perodo da academia serviu para me tornar um ser humano melhor e compreender que tenho o dever de utilizar o conhecimento que adquiri, com todas as mi- nhas limitaes, para auxiliar as pessoas, mostrar que o estudo pode ser o caminho para a liberdade, quem sabe se a descoberta dos livros por parte da minha prima, sim aquela que batia em mim e no irmo mais novo, no teria dado a ela outro destino, diferente deste das seis crianas mal nutridas e do companheiro violento, quem sabe meu primo mais novo a quem eu dava aulas de brincadeira, tivesse sido salvo da priso, se tivesse passado pela cre- che ou pela escola Lassalista, e meu irmo que tornou-se um adulto desprovido de carter e se formou na escola da picaretagem, estivesse em uma faculdade ou em um 156 ps-graduao, a leitura foi o mapa que me guiou para longe do caminho que me estava destinado no bero (Relato 1 Especializao, La Salle jun/98). O papel redentor da leitura e da escola ainda transpa- recem neste relato, apesar do senso crtico em relao realidade social. Parece faltar ainda a clareza sobre o carter interacional da leitura e da aprendizagem. No foi a leitura como um bem em si a chave para uma trajetria de vida diferente daquela que a autora do relato parecia condena- da pela pobreza e pela excluso social, e sim sua incluso em um ambiente onde o conhecimento resultava de uma prtica social na qual ela podia se inserir. Foi o acesso a essas prticas e aos portadores de texto, s bibliotecas das escolas que frequentou e interlocuo que se estabeleceu a partir da, que promoveu mudanas em sua vida, e no a leitura em si como algo mgico. Neste sentido, cabe retomar a refexo de Britto sobre a relao entre escrita e conhecimento. Para este autor, a idia de um mundo da escrita diz respeito s formas de organizao da sociedade e do desenvolvimento do conhe- cimento, de modo que no h como imaginar que seja possvel aprender a escrita [neste conceito se inclui a expe- rincia com a leitura] sem conhecer os contedos que a ela se associam e, portanto, entrar neste mundo da escrita , de fato, entrar no mundo do conhecimento (BRITTO, 2007, p.26, grifos no original). Acima de tudo, o que podemos verifcar da anlise em- preendida que os relatos repercutem o senso comum do que seja leitura e a percepo de que as referncias e valores culturais das pessoas so determinantes em sua forma. Pela leitura dos exemplos, podemos sustentar a interpretao de que se trata de uma memria culturalmente construda, como, alis, no podia deixar de ser. Em outras palavras, os autores dos relatos, frente ao tipo de solicitao que lhes foi feita, tenderam a reproduzir um valor, uma forma de compreender o real que se conforma lgica predominante do que seja leitura e conhecimento. Os mitos do que seja a boa leitura no nascem da sua memria dos fatos vivi- dos nem de sua experincia direta, mas da aprendizagem e da incorporao de concepes de senso comum que se 157 reproduzem constantemente nos discursos da mdia e da prtica escolar. Espero, assim, que a refexo aqui empreendida tenha o efeito que teve, nas salas de aula em que os relatos aqui analisados foram colhidos, a refexo que se fez pelo con- fronto dos prprios relatos com o aporte terico da literatura acima apresentada. Acredito frmemente na constante pos- sibilidade de melhorar a formao de professores e o prprio ensino da leitura. Espero ter contribudo para isso. Referncias BOHN, Hilrio I. Os silncios signifcativos nas histrias de letramento e de alfabetizao. VI Encontro do Celsul, UFSC, Florianpolis, novembro de 2004. BRITTO, Lus Percival Leme. Contra o consenso: cultura escrita, educao e participao. Campinas: Mercado de Letras, 2003. _______. Escola, ensino de lngua, letramento e conhecimento. In: Calidoscpio, v. 5, n. 1, jan/abr 2007. p. 24-30. BRUNER, Jerome. A cultura da educao. Porto Alegre: Artmed Editora, 2001. CANETTI, Elias. A Lngua Absolvida. So Paulo: Companhia das Letras, 1987. CUNHA, Maria Antonieta. Acesso Leitura no Brasil: consideraes a partir da pesquisa. In: Instituto Pr-Livro. Retratos da Leitura no Brasil. 2008. p.12-17. Disponvel no stio www.prolivro.org.br. DALLA zEN, Maria Izabel. Histrias de leitura na vida e na escola. Porto Alegre: Mediao, 1997. TERzI, Sylvia. A construo da leitura. Campinas: Pontes, 2002. zACHARIAS, Vera Lcia Cmara F. Vygostsky e a Educao. 2005. Fonte: http://www.centrorefeducacional.com.br/vygotsky.html
Recebido em 05/08/2009 Aceito em 11/10/2009 158 ANEXO: Manifesto do Povo do Livro http://www.oei.org.br/manifesto_livro/index.php, acesso em 24/01/2008 1. O acesso ao livro e a outras formas de leitura como jornais, revistas e Internet deve ser assegurado a toda a nao brasileira. Independentemente de credo, raa, faixa etria, necessidade especial, escolaridade ou condio econmica, todo brasileiro, como ser humano que , deve ter garantido seu direito inalienvel leitura como meio de transmisso do conhecimento, entretenimento, de desenvolvimento pessoal e profssional e, portanto, de cidadania. 5. Em um pas como o Brasil onde apenas um entre cada quatro habitantes est habilitado para a prtica da leitura; onde nossas crianas ocupam os ltimos lugares nos estudos internacionais sobre compreenso leitora; onde o ndice nacional de leitura de menos de 2 livros lidos por habitante/ano; e onde a maior parte dos milhes de alfabetizados nas ltimas dcadas tornou-se analfabeta funcional a leitura precisa e deve ser tratada como uma prioridade nacional. 10. A Educao e a Cultura so reas estratgicas dentro do projeto do desenvolvimento nacional e da cidadania. A escrita e a leitura constituem no s o mais forte amlgama entre elas como o caminho indispensvel para a formao do cidado crtico, emancipado, inserido em seu meio e capaz de modifc-lo. Embora no seja a via nica de acesso ao conhecimento e informao o que compartilha com outras linguagens, como a visual e a eletrnica , o livro continua a ser a maior inveno do ltimo milnio e a ocupar um papel central na sociedade. 15. A leitura gera condies para decodificar, interpretar, compreender e se fazer entendido, criando, assim, as condies necessrias para o ser humano se comunicar com os seus iguais. De tal forma que, ao promover o seu desenvolvimento em todos os aspectos, o ato de ler o credencia a buscar maior participao social e poltica e a exercer sua cidadania em plenitude. 19. As conquistas e os avanos obtidos nos ltimos anos nas esferas federal, estadual e municipal necessitam ser preservados, mas no s. Precisam ser ampliadas e ganhar a dimenso que o tema merece. Programas e projetos de acesso ao livro e s outras formas de leitura, de formao de agentes multiplicadores (como os educadores, os bibliotecrios e os voluntrios), de valorizao 159 do ato de ler no imaginrio coletivo, e, ainda, de fortalecimento da economia do livro devem ser convertidos em poltica de estado acima dos governos e das pessoas. 24. Tornar a questo do livro e da leitura uma poltica pblica signifca aprofundar o vnculo das aes de Educao e Cultura e, sobretudo, dotar a rea de uma estrutura administrativa e oramentos capazes de atender s grandes demandas existentes. Os esforos feitos at agora pelos diferentes governos merecem o devido respeito, porm ainda so insufcientes para o Brasil comear a saldar essa dvida social com o cidado e a cidadania, com o livro e a leitura. 28. O Estado deve garantir as condies necessrias de acesso ao livro gratuito aos seus cidados. A biblioteca um servio pblico e dever do Estado, tal como a sade e a educao. Para tanto, o Estado deve cumprir, de forma cabal, a Poltica Nacional do Livro e dar, a partir de 2007, prioridade total revitalizao da biblioteca pblica. ela o meio mais efciente de proporcionar educao continuada populao e, dessa forma, ser instrumento de democracia e de poltica social. 33. , pois, fundamental e urgente que todos os municpios brasileiros tenham pelo menos uma biblioteca e que a rede existente municipal, estadual, federal, escolar, universitria e comunitria seja fortalecida e reequipada para atender ao cidado brasileiro dentro dos padres mnimos internacionais: com bons e diversifcados acervos de livros e outros materiais; pessoal qualifcado e estimulado; e recursos permanentes para manuteno, atualizao, formao e fomento. A Lei do Livro, a Cmara Setorial e o Plano Nacional do Livro e Leitura (PNLL) devem ser aprofundados e ganhar maior efetividade, materializados em projetos, programas e investimentos, em todos os rinces do pas, sobretudo nas reas menos favorecidas. 40. s vsperas de se comemorar os 200 anos da criao da indstria do livro no pas que ocorreu em 1.808, com a instalao da primeira tipografa e editora, a Impresso Rgia faz-se urgente e indispensvel tornar o Brasil uma nao verdadeiramente de cidados leitores. A prtica social da leitura , afnal, o caminho para onde apontava a legio de brasileiros notveis integrada por escritores como Monteiro Lobato e tantos outros como a estratgia de enfrentamento do drama da fome, da pobreza, da ignorncia e da violncia urbana para colocar o Brasil, a sim, no rumo do desenvolvimento, da justia social e da solidariedade. Brasil, Setembro de 2006 CAPACIDADES DE LEITURA DE TEXTOS MULTIMODAIS Cludia Graziano Paes de Barros 1
RESUMO: Na atualidade, as demandas sociais de leitura e escrita tm exigido dos sujeitos capacidades de letramento cada vez mais avanadas. Estudos recentes tm apontado para a necessidade de se atentar para as diferentes lingua- gens presentes em um texto, quer seja impresso ou digital. Neste artigo, discutiremos as capacidades que se mobilizam na leitura de textos em que essas diferentes linguagens se fazem presentes textos multimodais (VAN LEEUWEN, 2004; DIONSIO, 2005; PAES DE BARROS, 2005) a partir de dados por ns coletados em ambiente escolar, com alunos da oitava srie (nono ano) do Ensino Fundamental. PALAVRAS-CHAVE: letramento, textos multimodais, ensino fundamental READING CAPACITIES OF MULTIMODAL TEXTS ABSTRACT: Currently, the social demands of reading and writing are required of the subjects of increasingly advan- ced literacy skills. Recent studies have pointed to the ne- cessities of paying attention to the different languages in a text, whether printed or digital. In this article, we discuss the capabilities that are mobilized in the reading of texts in which these languages are present - multimodal texts (VAN LEEUWEN, 2004; DIONSIO, 2005; PAES DE BARROS, 2005) - from the data we collected elementary schools with eighth-grade students. KEYWORDS: literacy, mutimodal texts, elementary schools As atuais demandas de leitura e escrita tm exigido dos leitores capacidades cada vez mais avanadas de letra- mento, por exemplo, atribuir sentidos a textos multimodais, quer sejam impressos ou digitais. Em nossas pesquisas, 1 Professora do Departamento de Letras e do Programa de Mestrado em Estudos de Linguagem MeEL/ UFMT. POLIFONIA CUIAB EDUFMT N 19 P. 161-186 2009 ISSN 0104-687X 162 observamos muitos trabalhos que tratam das capacidades de leitura relacionadas aos textos verbais, mas, para que pudssemos observar o aprendizado dos alunos quanto leitura dos textos no-verbais e daqueles que aliam o verbal ao no-verbal (textos multimodais), tivemos que recorrer literatura da Semitica Social e da Psicologia Cognitiva para refetir sobre esse aprendizado e elaborar as capacidades de leitura desses textos. Assim, neste artigo, apresentamos alguns dados sele- cionados a partir de uma pesquisa por ns realizada com alunos de Ensino Fundamental de escola pblica brasilei- ra, que objetivou trabalhar a leitura em uma perspectiva enunciativa bakhtiniana, utilizando a primeira pgina de jornal impresso, considerada como um gnero multimodal e, como no dizer de Schneuwly (1994/2004), como um mega- instrumento para o ensino-aprendizagem de lnguas. Segundo a semitica social, a lngua faz parte de um contexto sociocultural no qual a cultura produto de um processo de construo social. Nessa medida, nenhuma modalidade de linguagem pode ser inteiramente estudada de maneira isolada. A lngua falada ou escrita no pode ser entendida seno ligada a outros modos de representao que participam da composio de um texto. De acordo com essa teoria, os textos so construtos multimodais, sendo que a escrita to somente uma das modalidades de representao. Essas, por sua vez, so cul- turalmente determinadas e constantemente redefnidas no interior dos grupos sociais em que esto inseridas. Assim, o ato de ler no deve se centralizar apenas na escrita, j que esta se constitui como um elemento representacional que coexiste com a presena de imagens e de diferentes tipos de informao. Delphino (2005), baseando-se em Kress & Van Leeuwen (1996), pondera que: 1. Um nmero variado de modos semiticos est sem- pre envolvido em uma determinada produo textual ou leitura, pois todos os signos so multimodais ou signos complexos, existindo num nmero de modos semiticos diferentes; 163 2. Cada modo tem sua representao especfca, produ- zida culturalmente, alm de seu potencial comunica- cional; 3. necessrio um entendimento sobre como ler estes textos. Para a semitica social, o texto escrito per si multimodal, isto , tambm se compe por mais de um modo de repre- sentao. Numa pgina, por exemplo, alm da linguagem escrita, outras formas de representao, como a diagrama- o, a qualidade do papel, o formato e a cor das letras, entre outros elementos, contribuem e interferem nos sentidos dos textos. Dessa forma, nenhum sinal ou cdigo pode ser en- tendido em sua amplitude quando estudado isoladamente, j que os elementos se complementam na composio dos sentidos. A opo pelo emprego de certos elementos e no de outros, de certas formas de representao e no de outras, deve ser entendida em relao ao seu uso e em situaes de circulao e de interlocuo especfcas. Desse modo, Van Leeuwen (2004) defende que os gneros da fala e da escrita so, de fato, multimodais: os gneros da fala combinam a linguagem oral e a ao, num conjunto integrado. Os gneros da escrita combinam a linguagem escrita, imagens e grfcos, tambm compondo um conjunto integrado. O autor defende que os gneros da fala podem ser chamados de performed e os gneros da escrita de inscri- bed. No caso de nosso objeto de estudo, o jornal impresso, podemos refetir, com o autor, que este se constitui em um gnero inscribed inscrito, ou seja, que suas signifcaes se constituem a partir do entalhe dos elementos verbais e no-verbais presentes em suas pginas. Em pesquisa realizada com alunos de oitava srie (nono ano) de escola pblica (PAES DE BARROS, 2005), buscamos no somente observar as capacidades de leitura que os es- tudantes j traziam, como tambm desenvolver um projeto de ensino-aprendizagem de leitura da primeira pgina de jornal impresso, tomando-o como um gnero discursivo multimodal no qual encontramos a linguagem visual em fotografas, grfcos, infogrfcos, que aliam a materialidade visual escrita, diagramao, ao tamanho e formato de tipos, constituindo-a em um gnero multimodal. 164 Pensando no ensino de leitura de um gnero multimodal como este, remetemo-nos a Dionsio (2005, p. 160), quando afrma que, na sociedade contempornea, a prtica de le- tramento da escrita, do signo verbal deve ser incorporada prtica de letramento da imagem, do signo visual. A autora ressalta que a multimodalidade um trao constitutivo tanto do discurso oral como do escrito e que a escrita tem apre- sentado cada vez mais arranjos no-padres em funo do desenvolvimento tecnolgico, o que requer dos leitores modif- caes em seus modos habituais de ler. Com a autora (2005, p. 161), levamos em considerao, neste trabalho, que: 1. As aes sociais so fenmenos multimodais; 2. Gneros textuais orais e escritos so multimodais; 3. O grau de informatividade visual dos gneros textuais da escrita se processa num contnuo; 4. H novas formas de interao entre o leitor e o texto, resultantes da estreita relao entre o discurso e as inovaes tecnolgicas. Com a autora tambm consideramos que os gneros orais e escritos se constituem em fenmenos multimodais, porque, quando falamos ou escrevemos um texto, usamos pelo menos dois modos de representao: palavras e ges- tos, palavras e entonaes, palavras e imagens, palavras e tipogrfcas, palavras e sorrisos, palavras e animaes etc (DIONSIO, 2005, p. 161-162). Desse modo, ao utilizarmos a linguagem, realizamos operaes individuais e sociais que so manifestaes scio-culturais, materializadas em gneros. Em uma primeira pgina de jornal impresso, os aspectos verbais e visuais se aliam e se complementam de um modo tal que se tornam uma unidade textual, cada elemento contribuindo para um todo de signifcao. Dionsio (2005) tambm defende a idia que os meios de comunicao de massa escritos e a literatura so espaos sociais muito produtivos para a experimentao de arranjos visuais. A autora refora que at mesmo a disposio grfca dos textos no papel ou na tela do computador igualmente se constitui como fenmeno multimodal. Para discorrer sobre as estratgias utilizadas para a construo dos sentidos de textos multimodais, levamos 165 em considerao os achados de pesquisa do grupo de Ri- chard E. Mayer (2001), da Universidade da Califrnia. Seus estudos sobre a psicologia cognitiva e educacional tm se centrado na aprendizagem dos multimedia. Concordando com Dionsio (2005, p. 173) ao afrmar que a Teoria Cog- nitiva da Aprendizagem Multimdia (TCAM) pode ser inse- rida na elaborao e anlise de materiais didticos como suporte para o tratamento da multimodalidade dos gneros textuais no contexto de ensino-aprendizagem, recorremos a Mayer (2001). O pesquisador defne como multimedia o material que associa palavras ao material pictogrfco, sendo que pala- vras designam os textos verbais (tanto em impressos como em textos orais) e o material pictogrfco inclui grfcos, ilustraes, fotografas, mapas. Assim, o termo multimedia abrange no somente os textos digitais como tambm os textos impressos. Mayer realizou uma srie de estudos experimentais que se basearam em testes de reteno e transferncia das infor- maes a partir de textos instrucionais. Esses testes foram baseados em sete princpios e seus resultados demonstra- ram que h especifdades na leitura de materiais visuais e escritos. De seus resultados, apontaremos trs que, a nosso ver, aplicam-se leitura de textos jornalsticos: Princpio multimdia - os estudantes aprendem melhor atravs das palavras e das imagens do que apenas pelas palavras; Princpio da contiguidade espacial - os estudantes aprendem melhor quando as palavras esto perto das imagens correspondentes; Princpio da contiguidade temporal: os estudantes aprendem melhor quando palavras e imagens so apresentadas simultaneamente. O autor ilustra cada princpio, observando a aprendizagem tanto em materiais impressos como por computador. Ele es- boa tambm uma estrutura terica para uma teoria cognitiva da aprendizagem dos multimedia, segundo a qual o sistema humano de processamento de informaes possui dois ca- nais: um para o material verbal e outro para o material visual. 166 Segundo o autor, ambos os canais tm capacidade limitada. A aprendizagem dos multimedia superaria essa limitao, pois se dirigiria a ambos os canais simultaneamente. Mayer (2001) considera, portanto, que uma aprendiza- gem realmente signifcativa envolve uma conexo de ambos os canais de processamento cognitivo. Desse modo, sele- cionar, organizar e integrar a informao de ambos canais a chave para uma aprendizagem realmente signifcativa dos textos que aliam a materialidade visual escrita. Po- deramos refetir, ento, que a construo dos sentidos na leitura desses textos deve ativar outras capacidades cogni- tivas, alm daquelas j descritas. Podemos concluir, ento, que os leitores tm de recorrer ao que nomeamos (PAES DE BARROS, 2005) de estratgias de observao da multi- modalidade, estratgias que utilizam na reconstruo dos sentidos dos textos multimodais. A seguir, ser exposto um esquema que elaboramos, objetivando desvelar o processo cognitivo desenvolvido na leitura dos textos que aliam a materialidade visual escrita: 1. Seleo e verifcao das informaes verbais refe- re-se ativao das capacidades de compreenso e apreciao da leitura dos textos verbais, como parte do processo de compreender a signifcao do texto como um todo. 2. Organizao das informaes da sintaxe visual trata- se da observao dos elementos pictogrfcos de modo a selecionar e organizar as informaes relevantes construo da signifcao. 3. Integrao das informaes verbais e no verbais trata-se da capacidade de observar e conjugar as informaes da materialidade verbal pictogrfca, relacionando-as no ato de construo dos sentidos dos textos. 4. Percepo do todo unifcado de sentido que se com- pe atravs da integrao dos materiais verbais e no verbais trata-se da ativao de diversas capacidades lingustico-discursivas e de leitura aliadas organiza- o e observao das informaes, atravs das quais o leitor constri um todo de signifcao. 167 Desse modo, as especifcidades dos textos que aliam a materialidade verbal pictogrfca exigem que o leitor recor- ra no somente s estratgias de compreenso e apreciao, mas tambm a estratgias particulares de observao mul- timodal que o levam a selecionar e verifcar as informaes verbais e organizar as informaes da sintaxe visual. Estas ltimas proporcionam a integrao dos materiais verbais e pictogrfcos que, por sua vez, ocasiona a percepo do todo unifcado de sentido que se compe atravs da integrao dos materiais verbais e visuais. A compreenso desses processos cognitivos complexos que se realizam na leitura dos textos multimodais (de ma- teriais impressos e tambm digitais) levou-nos a refetir sobre a importncia do ensino-aprendizagem da leitura de textos multimodais na escola. A partir dessas consideraes, elaborou-se um plano de curso para trabalhar a leitura da primeira pgina do jornal impresso, tomada como um gne- ro discursivo multimodal, com alunos de duas salas de 8 srie (nono ano) do Ensino Fundamental, em um percurso didtico que partiria da identifcao e reconhecimento de cada um dos componentes da primeira pgina: fotografas, manchetes, diagramao, observando-se tambm aspectos lingsticos, como os tempos verbais presentes nas man- chetes, por exemplo, - entre outras etapas de ensino -, com o objetivo de levar os alunos a lerem o jornal impresso, desvelando o no-dito presente nas primeiras pginas e percebendo que a compreenso de um texto necessita de diferentes recursos (inclusive no-lingusticos) para ter efccia. Essas aulas compreenderam um perodo de dois meses e totalizaram dezoito em cada turma. Para este trabalho 2 , se- lecionamos apenas alguns dos episdios coletados, a partir dos quais discutimos as capacidades de leitura mobilizadas pelos estudantes na leitura de textos multimodais. A introduo do jornal impresso na escola pblica no fato novo. Os alunos, sujeitos de nossa pesquisa, tinham contato com jornais impressos em seu ambiente escolar 2 Para os objetivos deste artigo, selecionamos apenas alguns dos episdios por ns analisados. Para uma melhor compreenso das diferentes etapas que constituram o curso, sugerimos a leitura da nossa tese de doutorado (PAES DE BARROS, 2005). 168 diariamente, j que a escola escolhida como locus da pes- quisa fez parte, naquele ano, do projeto Correio Escola, uma parceria da Rede Anhangera de Comunicaes e escolas da rede pblica de Campinas. Este projeto previa a entrega de exemplares dirios do jornal Correio Popular, e a capacitao de professores, em que estes recebiam instrues variadas de desenvolvimento de trabalhos com o jornal de maneira interdisciplinar. Alm disso, os exemplares eram expostos no ptio escolar, o que colocava os alunos em contato com o jornal impresso diariamente. Mesmo com este contato constante com o jornal, a cada aula de leitura, os alunos se mostravam sempre interes- sados e participativos. Desde o momento em que recebiam os jornais, j comeavam a ler suas manchetes, viravam as pginas, discutiam seus contedos. Nas aulas iniciais, que foram dedicadas principalmente ao conhecimento do gnero escolhido, particularidades de sua construo composicional, de sua esfera de produo e circulao, observvamos os alunos preocupados com as questes que levantvamos (oralmente ou por escrito). Nesses momentos, muitas eram suas perguntas quanto ao tipo de resposta que deveriam dar. Organizamos os alunos em pares, buscando, com Vygotsky (1930), observar como a interao com o outro (par mais avanado) interferia na construo dos signifcados dos textos. Cada dupla recebia um exemplar de jornal diferente do de seus colegas; dessa forma, as respostas no se repetiam, o que gerava certa insegurana nos alunos, e, provavelmente, tambm um maior interesse pelas atividades: Episdio 7 - 07/10/2003 Os alunos esto divididos em duplas e observam diferen- tes primeiras pginas do jornal Folha de S. Paulo e o exerccio solicita que observem manchetes, os ttulos das chamadas, legendas, cabealho dos jornais, fotografas, atentando para sua localizao nas pginas e seu contedo (uma pgina fotocopiada com os verbetes legenda, manchete, olho, foto- manchete etc., extrados de um manual de redao de jornal, foi entregue a cada dupla para que observasse os verbetes e os relacionasse aos componentes das pginas): 169 Cam. dona, precisa copiar? P. (dirigindo-se a todos) ... vocs poderiam colocar a data do jornal que esto observando e que manche- te ele traz, tambm dizer quais so as fotografas... Coloquem tambm o que o jornal traz no cabealho... 170 Olhem na folha que eu dei para conferir se vocs esto dando os nomes corretos s partes do jornal... And. Mas o que pra falar da foto? pra copiar o que t embaixo...? P. Como o nome do que vem escrito embaixo de uma foto? Lembra? A gente j viu... Als. respondem: legenda... P. Ento interessante colocar tambm o contedo das legendas... P. As fotografas... seria legal se vocs conseguissem descrever o que elas trazem, qual o seu assunto... (...) Adel. dona, esse jornal aqui, a foto t mais em cima... a...como chama mesmo?... T debaixo da foto... P. Interessante isso, Adel. Algum mais tem um jornal assim? Vamos olhar os jornais, levantem as pginas... Olha, o que aparece mais em cima? (aponta para a manchete de um deles) Como mesmo o nome disso aqui? Als. Manchete... P. Essa foto do jornal do Adel. est no lugar da manchete, chamada foto-manchete... (...) P. Vocs esto vendo algo em comum nesses jornais? Qual o principal assunto dessas pginas? Al.1 Guerra.. Als. Quase todos to falando da guerra... L. Do Iraque... P. Vocs tm acompanhado as notcias sobre o que est acontecendo no Iraque? Adel. a reao dos Estados Unidos ao ataque... Al.1 o assunto mais falado quando teve o ataque do 11 de setembro, os Estados Unidos procurando os culpados... (vozes se misturam). Os alunos passam a de- bater as questes que envolvem a invaso ao Iraque. 171 (...) A professora seleciona dois dos jornais e leva ao quadro, chamando a ateno dos alunos para eles. P. Pessoal, preste ateno nesses jornais... Qual o assunto das manchetes? Ju. ONU... Jac. Crescem as reaes anti-EUA no Iraque! Fla. Estados Unidos... Al.3 EUA devem in..ten...sifcar ao di...plo...m- tica na ONU... L. To falando dos Estados Unidos e do Iraque... Inicialmente, o que chama a ateno nesse episdio a famosa frase modelar das prticas escolares: Precisa copiar? De tal modo habituados a atividades escolares que envolvem a reproduo pela cpia, os alunos tendem a re- produzir, mesmo nas aulas de um projeto de leitura, aquilo que compreendem faa parte de uma atividade escolar: o exerccio de copiar informaes. Outro dado que se pode observar nesse episdio os alunos procurarem alicerar a construo dos sentidos dos textos principalmente em seu conhecimento de mundo, le- vantado a partir das perguntas da professora e da corrente discursiva gerada nas discusses do grupo; alm disso, procuravam fundamentar seus construtos na localizao das informaes nos textos das chamadas. Alguns deles extraem palavras das manchetes; outros repetem, revoze- ando, aquilo que est escrito: Ju. ONU... Jac. Crescem as reaes anti-EUA no Iraque! Fla. Estados Unidos... Al.3 EUA devem in..ten...sifcar ao di...plo... mtica na ONU... L. To falando dos Estados Unidos e do Iraque... No se observa, nesse evento, a construo dos sentidos desses textos por parte dos alunos: como se estivessem passivos diante daquilo que tm de compreender, j que apenas reproduzem o j dito. Bakhtin (1934-1935/1975, p. 90), discutindo esse tipo de leitura, defende que 172 A compreenso passiva do signifcado lingstico de um modo geral no compreenso; apenas seu momento abstrato, mas tambm uma compreenso passiva mais concreta do sentido da enunciao, da idia do falante. Permanecendo puramente passiva, receptiva, no tra- zendo nada de novo para a compreenso do discurso, ela apenas o dubla, visando, no mximo a reproduo completa daquilo que foi dado de antemo num discur- so j compreendido: ela no vai alm do limite do seu contexto e no enriquece aquilo que foi compreendido (nfase adicionada). Quando as questes da professora se dirigiram s fo- tografas, os alunos parecem hesitar um pouco mais em responder: Episdio 8 - 07/10/2003 P. E as fotografas?... O que vocs me dizem dessas fotos? (aponta para as foto-manchetes) L. (apontando para um dos jornais) Nessa da tem um homem em cima dum troo. Al.1 Na outra tem batata frita... (risos) Al. 2 O que isso na cara do cara? Adel. uma mscara... A.P. Parece com a propaganda do Mc Donalds... Al.3 uma fotografa do Mc Donalds!... And. O homem daquela t em cima duma bota... P. Vocs no viram na televiso nenhuma imagem parecida com essa? No se lembram de ter visto? (os alunos levantam-se, observam as fotografas e do risadas, falam frases inaudveis... voltam aos seus lugares) Adel. O cara t em cima de uma esttua do Sa- ddam... P. Muito bem, Adel...(o garoto continua falando) Adel. Dona, tipo assim, eu li n... (o garoto d risa- das) T escrito a do lado... 173 Como se v, ao falar do contedo temtico das foto- grafas, os alunos se atm a descrev-las, focalizando os elementos das imagens de maneira isolada; no parecem observar as fotografas como textos que trazem um con- tedo de signifcao e um tema, nem fazem comentrios que revelem terem visto a relao da ironia presente na fotografa da propaganda do Mc Donalds e a legenda: Sol- dado americano passa por estande de fast food no Kuait, durante treinamento para possvel ao no Iraque. Quando Adel descreve o que viu na fotografa da esttua, d risadas, porque leu o que estava escrito ao lado do homem retra- tado, em uma legenda deslocada para dentro do corpo da fotografa. Provavelmente, o menino ri porque seus colegas j tinham olhado para a fotografa e no tinham visto a legenda. A risada do garoto parece ironizar o fato de que a compreenso do contedo da fotografa poderia estar na leitura do texto escrito, ignorado por seus colegas. Percebe-se, nessa sequncia, que os alunos buscam a compreenso alicerada naquilo que reconhecem, sobre o que tm segurana. Tambm na observao das fotografas, eles aliceram seus construtos de sentido sobre o conheci- mento de mundo que trazem: A.P. Parece com a propaganda do Mc Donalds... Al.3 uma fotografa do Mc Donalds!... necessrio comentar que o objetivo das aulas desse dia era colocar os alunos em contato com os componentes particulares do gnero, para que percebessem seu papel e para que tambm fossem atentando para os aspectos composicionais da primeira pgina. Dessa maneira, no era nosso objetivo especfco, nesse momento, preocuparmo-nos com o que os alunos conseguiam ou no ler. Era preciso constituir as diferentes etapas de ensino-aprendizagem traadas, para que eles relacionassem os textos verbais aos no-verbais e fossem se apropriando das caractersticas do gnero, at que pudessem chegar a ler o todo enunciado formado nas primeiras pginas e a desvelar o no-dito, muitas vezes a presente. Uma dessas etapas de ensino-aprendizagem consistia na observao dos tempos e modos verbais presentes nas 174 manchetes e ttulos. Como expusemos anteriormente, essas aulas tinham, como atividades preparadas pela professora, a observao, seleo e refexo sobre os tempos e modos ver- bais. Todavia, no momento de se realizar a tarefa, os alunos demonstraram no conhecer ou ter dvidas sobre esta catego- ria lingstica. Assim, novas aulas foram desenvolvidas, nas quais, a partir das dvidas e colocaes dos alunos, pde-se ensinar o contedo gramatical. Por no ser foco especfco deste trabalho, no discorreremos sobre esse contedo. Episdio 10 - 28/11/2003 Nessas aulas, algumas primeiras pginas so expostas no quadro negro e a professora vai lendo, em voz alta, suas manchetes e chamadas, solicitando aos alunos que procu- rem relacionar as fotografas aos textos verbais presentes nas pginas: P. Pessoal, observe esta manchete: Cresce a aprovao do governo Lula... Agora vejam a foto- grafa... Le. dona, uma foto bonita... enorme, mas o que t escrito na legenda? P. Muito bem, Le. Voc lembrou bem... importante observar a legenda... (alunos levantam-se e observam atentamente a pgina e seus enunciados) Le. l em voz alta: Grvidas da campanha - Mulhe- res que apareceram grvidas em pea de propagan- da do ento candidato Lula, veiculada na televiso em 2002; agora, quando o governo petista entra no nono ms, elas fazem crticas, mas revelam paci- ncia com a situao do pas e tambm esperana no futuro (Aps a leitura, alguns dos alunos comeam a ex- pressar frases de reconhecimento, como se tivessem j compreendido o que a professora ainda no havia perguntado) (A.P. se aproxima de L e ambos vo fazendo a leitu- ra, o resto da sala ouve e interrompe com frases de concordncia:) 175 A.P. Ah, dona, esse t fcil: olha... (fala baixinho) L. auxilia a colega: mesmo dona, olha s...tipo assim: A manchete diz que o povo t aprovando o go- verno do Lula, n? A.P. E da aparece essa foto bem bonita, cheia de mulher com bebezinhos no colo e o povo, tipo assim, bate o olho e pensa: hum o governo t bom... Le. Interrompe a colega e diz: S que isso num verdade, dona... Por que se olhar a legenda da foto... (Faz-se um alvoroo na sala e Ju. l a legenda nova- mente:) Ju. Grvidas da campanha - Mulheres que apa- receram grvidas em pea de propaganda do ento candidato Lula, veiculada na televiso em 2002; ago- ra, quando o governo petista entra no nono ms, elas fazem crticas, mas revelam pacincia com a situao do pas e tambm esperana no futuro... A.P. , dona, se olhar bem, o jornal quer passar a idia pro povo de que o governo ta bom, mas quem ler pra valer, vai ver que num isso... Andri. por que tem essa foto bonitinha, mas a legenda fala que elas no to contente com o gover- no... L. , elas to criticando... Esse episdio, diferentemente dos anteriores, mostra os alunos em um outro nvel de domnio de certas caracters- ticas composicionais do gnero primeira pgina de jornal impresso; no hesitam mais em nomear gneros que o compem: Le. dona, uma foto bonita... enorme, mas o que t escrito na legenda? Com Bakhtin (1974/1979, p. 412), vemos que a com- preenso tambm ocorre quando o alheio se transforma em pessoal: Palavra do outro e palavra pessoal. A compreenso concebida como transmutao em alheio-pessoal. O 176 princpio de exotopia. A complexa relao entre o sujeito compreendente e o sujeito compreendido, entre o cro- notopo do criado e o cronotopo do compreendente que introduz a renovao. Podemos perceber, no exemplo acima, que os alunos comeam a reproduzir aquilo que efetivamente aprenderam: a fala da professora transparece na do aluno, aquilo que Vygotsky (1930) chamou de processo de internalizao - no discurso do aluno o desvelar de seu aprendizado. Com o au- tor, percebemos o aluno sendo afetado pelos signos e sen- tidos produzidos nas relaes com os outros (VYGOTSKY, 1930, p. 75). Alm disso, pode-se observar a facilidade com que vo relacionando o contedo da legenda ao que se encontra na fo- tografa. Nesse evento, diferentemente dos anteriores, quan- do o colega l a legenda em voz alta, ouvem-se expresses de concordncia, interjeies, risadas: os alunos respondem ao enunciado, mesmo antes de a professora formular cla- ramente o que espera que eles percebam nas relaes de signifcao entre manchete, fotografa e legenda. A.P. Ah, dona, esse t fcil: olha... (fala baixinho) Esse exemplo tambm nos desvela outro nvel de apren- dizado. Inicialmente, os alunos se restringiam a reproduzir aquilo que enxergavam nas imagens ou a repetir o que estava escrito. Nesse momento, a leitura dos alunos passa de mera reproduo (verbalizao) do que veem para uma leitura inferencial, j que vo construindo os sentidos atravs da refexo sobre as relaes entre a imagem e os textos escritos, relacionando-os tambm ao contexto de produo dos textos. O tema surgido do dilogo entre os textos verbais e no-verbais s passvel de ser apreendido atravs de uma leitura que desvela a dialogia entre eles e o contexto de produo em que foram criados. Nesse evento, vemos os alunos apreendendo o tema, respondendo ativa- mente a ele, lanando mo, mais uma vez, da capacidade de rplica. No momento da compreenso ativa, o ato de ler se torna fcil. Observa-se, tambm, que a dupla A.P. e Le. vai cons- truindo conjuntamente os sentidos dos textos, em um 177 processo que possibilita e facilita a construo dos conhe- cimentos. esse processo interacional que faz com que eles possam ir se constituindo como sujeitos de seu aprendizado, j que, de acordo com Vygotsky (1930, p. 117-118), este [o aprendizado] desperta vrios processos internos de desen- volvimento, que so capazes de operar somente quando a criana interage com pessoas em seu ambiente e quando em cooperao com seus companheiros. (A.P. se aproxima de L e ambos vo fazendo a leitu- ra, o resto da sala ouve e interrompe com frases de concordncia:) A.P. Ah, dona, esse t fcil: olha... (fala baixinho) L. auxilia a colega: mesmo dona, olha s...tipo assim: A manchete diz que o povo t aprovando o go- verno do Lula, n? A.P. E da aparece essa foto bem bonita, cheia de mulher com bebezinhos no colo e o povo, tipo assim, bate o olho e pensa: hum... o governo t bom... Le. Interrompe a colega e diz: S que isso num verdade, dona... Por que se olhar a legenda da foto... Faz-se um alvoroo na sala (...) De acordo com o autor, essa interao importante, pois atravs dela que o homem se comunica e vai se constituindo atravs das relaes interpessoais. Essas relaes permitem a categorizao do mundo, a possibilidade de abstrao e generalizao dos objetos. Esse processo interacional de construo de conhecimentos promove a compreenso: o alvoroo que se ouve na sala revela a atitude responsiva dos alunos frente ao que esto compreendendo; , no dizer de Bakhtin (1970-1971, p. 382), o encontro com o que gran- de, concebido como encontro com o que determina, obriga, envolve, o momento supremo da compreenso. Refetindo mais detidamente sobre as capacidades de leitura a que os alunos recorrem nesses eventos, observa- mos como o aprendizado interferiu para a construo dos signifcados. Em primeiro lugar, temos o conhecimento dos alunos sobre o gnero primeira pgina de jornal impresso. Nesse evento, os alunos, alm de nomearem mais adequa- damente os gneros intercalados na primeira pgina, j 178 demonstram reconhecer as caractersticas peculiares dessa intercalao. Percebem, ento, que esse gnero se compe de outros intercalados que dialogam ativamente entre si e que esse dilogo entre os gneros produz novos signifcados que precisam ser apreendidos. Em segundo lugar, vemos a capacidade de relacionar as informaes, daquelas que vo lendo no jornal s que se referem ao contexto de circula- o do gnero no momento de produo e circulao da pgina, comea no pas um certo desagrado com relao ao governo Lula. Em terceiro lugar, vemos a capacidade de inferncia dos alunos quando apreendem, na leitura das informaes ver- bais e no-verbais, a apreciao valorativa do jornal sobre seus leitores: A.P. , dona, se olhar bem, o jornal quer passar a idia pro povo de que o governo t bom, mas quem ler pra valer, vai ver que num isso...
179 180 Episdio 11 - 28/11/2003 Algumas primeiras pginas dos jornais Folha de S. Paulo e O Estado de S. Paulo esto expostos no quadro negro. Os alunos comeam falar sobre o que veem estampado nas pginas. Leo. pergunta: Leo. O que isso a, um barco? P. um barco... P. Eu vou ler as manchetes e as legendas das fo- tos... (...) P. Olha s, vocs lembram aquela aula, que a gente discutiu, sobre o mito da notcia?... Se ela isenta... ou no isenta... Pensa agora, constri na sua cabea uma relao entre essa manchete e essa foto aqui... Al.1 o que est escrito ali... se tem a ver...??? P. No t escrito... Quero que vocs vejam o que no est escrito... A inteno por trs do jornal... Ed. Bancada do PT... Al.1 um barco, n? (referindo-se fotografa). Num t vendo nada de barco, ali... (referindo-se manche- te). Ed. ... os projetos de Lula indo por gua abai- xo... P. Muito bemmmm!!!!!! Als. Ehhhhhhhhhhhhh!!!!!!!!!!!! Al.2Olha s que menino inteligente!! (grande algazarra) P. Olha s, moada... Na verdade, se a gente for observar, nas coisas escritas... O que est escrito, no tem relao nenhuma realmente, mas essa no relao, feita de propsito, para aparecer um outro texto, que esse texto que o Ed. acabou de falar, que o qu? Que os projetos de Lula esto naufragando... O episdio transcrito acima apresenta um pequeno trecho de aula em que os alunos vo atribuindo sentidos aos textos verbais e no-verbais, procurando desvelar o 181 no-dito como um elemento de tema nas primeiras pginas de jornal. J mais acostumados a observar as fotografas e manchetes, os olhares dos alunos se direcionam no so- mente ao contedo das fotografas, mas tambm procuram estabelecer relaes entre as informaes da materialidade verbal e a pictogrfca. Conforme expusemos anteriormente, uma aprendi- zagem realmente signifcativa dos gneros multimodais ocorre quando os leitores so capazes de aliar a materia- lidade verbal pictogrfca. Assim, podemos notar nestes episdios que os alunos recorrem a outras estratgias de compreenso: Al.1 um barco, n? (referindo-se fotografa). Num t vendo nada de barco, ali... (referindo-se manchete). Na atitude responsiva do Al.1 ao observar a fotografa e a manchete, podemos notar que o garoto de modo totalmente diverso do que ocorria no episdio 8, em que os alunos se atinham a descrever as imagens presentes nas fotografas observa a fotografa, procurando construir sentidos no somente naquilo que est explcito e que pode descrever, mas tambm aliando o que v (a imagem de um barco) ao que est escrito na manchete. Observamos, neste evento, que a localizao de informaes se torna mesmo uma estra- tgia de construo de signifcados. Como um degrau que se alcana mais facilmente e que conduz a outro no processo de atribuio dos sentidos. Observando a fotografa, o aluno procura galgar um outro degrau que o auxilie a compreender o que l. Este episdio revela a localizao de informaes no somente como reproduo, mas como uma etapa da construo da compreenso dos textos. Inicialmente, vamos os alunos localizando informaes, atendo-se somente a verbalizar aquilo que viam. De diferente modo ocorre nesse momento: a localizao a base que os levar a desvelar a intertextualidade dos textos. Na leitura de textos multimodais, a construo dos senti- dos parte de estratgias de observao da multimodalidade, que envolvem a seleo, verifcao e organizao das in- formaes da sintaxe visual, para que ocorra a integrao das informaes verbais e no-verbais. 182 Observamos, recorrendo literatura acerca da multi- modalidade, que a leitura de textos multimodais requer do leitor a capacidade de observar e conjugar as informaes da materialidade verbal pictogrfca, relacionando-as no ato de construo dos sentidos dos textos. A partir dessa integrao e conjugao dos sentidos dos textos verbais e no-verbais, os leitores podem perceber o todo unifcado de sentido que se compe atravs da integrao dos materiais verbais e no-verbais, ou seja, a leitura dos textos multimodais requer do leitor a ativao de diversas capacidades de leitura aliadas organizao e observao das informaes, atravs das quais o leitor constri um todo de signifcao. Quando observamos, no episdio acima, o aluno Ed. expressar a sua compreenso daquilo que apreende da p- gina analisada ... os projetos de Lula indo por gua abaixo..., podemos refetir que o aluno inferiu o tema do texto no mais preso ao lxico utilizado nas manchetes, nem tentando reproduzir o que se achava escrito na legenda, mas foi capaz de perceber a ambigidade presente entre os enunciados verbais em relao com o contedo temtico da fotografa. De acordo com Brait (1996, p. 71), possvel fagrar a ambigidade, reconhecendo um efeito de sentido irnico, humorstico, desde que seja estabelecida uma relao literal entre a foto e a imagem, ou seja, que se leia o texto como legenda da foto ou a foto como ilustrao do texto. A expresso esto indo por gua abaixo, que no est escrita em nenhum lugar da pgina, desvela o todo de sig- nifcao composto por ambos os enunciados que o aluno foi capaz de apreender no seu ato de compreenso. Retomando Bakhtin (1970-1971, p. 382), refetimos que a compreenso completa o texto: exerce-se de uma maneira ativa e criadora. essa compreenso ativa e criadora que vemos os alunos irem exercendo durante as aulas minis- tradas. Se pensarmos com Schneuwly & Dolz (1997/2004) sobre as prticas de linguagem desenvolvidas e aquilo que se pode ensinar durante as aulas, poderamos dizer que estas se constituram como um espao de construo conjunta 183 de signifcados e temas dos textos atravs da interao, de forma que o outro interferiu de maneira fundamental nesses construtos e o gnero primeira pgina de jornal impresso atuou como um instrumento de ensino-aprendizagem de leitura que possibilitou a ampliao das capacidades de leitura dos alunos, atravs da observao e integrao dos materiais verbais e pictogrfcos. Episdio 12 - 28/11/2003 Os alunos observam vrios jornais, a professora pede Cam. que leia um deles: (A aluna, intimidada, responde, baixinho) Cam. s pra ler, n, professora? A professora chama a ateno dos alunos: Moada, ajuda aqui a Cam. Pedi a ela que lesse aqui (aponta para o jornal, afxado no quadro negro) e ela disse: s pra ler n, professora?... Eu disse: ... na minha concepo de leitura... Como que eu concebo a lei- tura? O que ler... pra mim? Nesses meses que vocs esto comigo... O que ler? Cam. Vai gente, me ajuda aqui... Al.1 entender... Al.2 entender o que t escrito... Al.3 compreender ... do meu jeito... (os alunos do essas respostas quase simultaneamen- te) P. Escrito? (vozes se misturam)... Als. No... Al.3 No.... no s... isso... Dan. entender... o que t e o que no t escrito tambm... compreender... Inicialmente conforme demonstram os episdios 7 e 8 os alunos aliceravam a construo dos signifcados dos textos em duas capacidades de leitura principais: o conhecimento de mundo que traziam e a localizao de informaes. No transcorrer do curso, pudemos observar como o conhecimento sobre o gnero foi promovendo novas 184 possibilidades de leitura, indicando novos caminhos para as refexes que iam sendo tecidas no ato de compreender. Nesses momentos de interao onde melhor notamos o ato de leitura como um processo de compreenso ativa, em que as palavras do outro colega ou professora consti- turam elos na cadeia da enunciao verbal que se ligavam e construam novos sentidos. Inicialmente, notou-se que os alunos ainda no habi- tuados observao e anlise de textos no-verbais quan- do liam uma imagem, como as foto-manchetes, apenas se atinham a descrever o que estava retratado, sem atribuir uma unidade de signifcao s imagens. Refetindo sobre os dados, referentes s capacidades de leitura, aliados aos que correspondem s prticas letradas dos alunos dentro e fora da escola (dados coletados durante a realizao da pesquisa, atravs de questionrios e entre- vistas), podemos concluir que essas prticas ler jornais, re- vistas e livros, ainda que eventualmente contriburam para que os alunos se envolvessem com o projeto de leitura que desenvolvemos. Poderamos refetir sobre os dados de suas capacidades letradas como o seu nvel de desenvolvimento real (VYGOTSKY, 1930). Sua participao interessada que, muitas vezes, ampliava a leitura prevista (da primeira pgina para as demais), promoveu muitos debates e ampliou as possibilidades de ensino-aprendizagem. Pudemos observar o gnero primeira pgina de jornal impresso atuando como instrumento mediador da aprendizagem e vimos os alunos avanar em seu conhecimento. O desenvolver do processo de ensino-aprendizagem procurou proporcionar as possibilida- des de aprendizado dos gneros no-verbais, intercalados na primeira pgina do jornal impresso, e ali-los tambm aos textos verbais para que os alunos conseguissem construir os sentidos dos textos e chegar a entender... o que t e o que no t escrito tambm... (a) compreender... Referncias ABREU, M. Diferena e desigualdade: Preconceitos em leitura. In: M. MARINHO (org.) Ler e Navegar: Espaos e percursos da leitura. Campinas/ So Paulo: Mercado de Letras/ Associao de Leitura do Brasil - ALB, 2001, pp. 139 - 157. 185 ______ Os nmeros da cultura. In: RIBEIRO, V. M. (org.) Letramento no Brasil. So Paulo: Global, 2003. pp.33-45. BAKHTIN, M./VOLOCHINOV, V. N. Marxismo e flosofa da linguagem. 6 a edio. So Paulo: Editora Hucitec, 1992.. BAKHTIN, M. O discurso na poesia e o discurso no romance. 5 edio. In: Questes de Literatura e Esttica a teoria do romance. So Paulo, Editora UNESP- Hucitec, 2002. pp.85-106. ______Os gneros do discurso. 3 edio. In: Esttica da Criao Verbal. So Paulo, Martins Fontes, 2000. pp. 277-326. ______ O problema do texto. 3 edio. In: Esttica da Criao Verbal. So Paulo, Martins Fontes, 2000. pp 329-358. ______ Apontamentos. 3 edio. In: Esttica da Criao Verbal. So Paulo, Martins Fontes, 2000. pp. 369-397. ______Observaes fnais.. 5 edio. In: Questes de Literatura e Esttica a teoria do romance. So Paulo, Editora UNESP- Hucitec, 2002. pp.349-362. ______Observaes sobre a epistemologia das cincias humanas. In: M. Bakhtin Esttica da criao Verbal. So Paulo: Martins Fontes, 2000. pp. 401 414. BAzERMAN, C. Gneros textuais, tipifcao e interao. NGELA DIONSIO E JUDITH C, HOFFNAGEL (organizadoras). So Paulo: Cortez, 2005. BRAIT, B. Ironia em perspectiva polifnica. Campinas: Editora da UNICAMP, 1996. DELPHINO. Uma leitura multimodal de um texto publicitrio (disponvel em http://www.cefetsp.br/edu/sinergia/fatima2. html) acesso em 17/06/2005. DIONSIO, A. P. Gneros multimodais e multiletramento. In: KARWOSKI, A. M. GAYDECzKA, B. BRITO, K.S.(org.) Gneros textuais: Reflexes e Ensino. Palmas e Unio da Vitria: Kaygangue, 2005. GRILLO, S.V.C. Formas de produo do real na imprensa brasileira: greve dos petroleiros e gneros do discurso nos jornais Folha de So Paulo e o Estado de So Paulo. Tese de doutorado, USP n 1865682. So Paulo, 2001. KLEIMAN, A. B. Leitura: Ensino e pesquisa. 2 edio. Campinas: Pontes, 1996. ______ Texto e Leitor: Aspectos cognitivos da leitura. 7 ed. Campinas, Pontes, 2000. 186 ______ Ofcina de Leitura, 8 ed.. Campinas: Pontes, 2001. ______ (org.) Os significados do letramento: uma nova perspectiva sobre a prtica social da escrita. Campinas, Mercado das Letras, 1995. KRESS & VAN LEEUWEN, T. Reading Images. The Grammar of Visual Design. London: Routledge, 1996. LABERGE, D. e SAMUELS, S. J. Toward a theory of automatic information processing in reading. In: SINGER, H. e RUDDEL, R. B. (Orgs.). Theoretical models and processes of reading. Newark, Delaware: IRA, 1980. MAYER, R. Multimedia learning. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. PAES DE BARROS, C.G. Compreenso ativa e criadora: uma proposta de ensino-aprendizagem de leitura do jornal impresso. Tese de doutorado apresentada ao LAEL da PUC So Paulo, 2005. Disponvel em www.pucsp.br/pos/lael/lael-inf/ def_teses.html ____ Gneros discursivos: contribuies tericas e aplicadas. In: PETRONI, M.R. Gneros do discurso, leitura e escrita: experincias de sala de aula. So Carlos: Pedro & Joo Editores/ Cuiab: EdUFMT, 2008. VAN LEEUWEN, T. Ten reasons why linguistics should pay attention to visual communication. In: LEVINE, P. SOLLOMN, R.. Discourse E Technology: Multimodal Discourse analysis. Georgetown: Georgetown University Press, 2004. VYGOTSKY, L.S. Implicaes educacionais. In: M. COLE, V. JOHN-STEINER, S. SCRIBNER & E. SOBERMAN (orgs). A Formao Social da Mente: O desenvolvimento dos Processos Psicolgicos Superiores. So Paulo: Martins Fontes, 1998. pp. 117-118. Recebido em 16/11/09 Aceito em 19/12/09 INSTRUES AOS AUTORES PARA PUBLICAO DE ARTIGOS NO PERIDICO POLIFONIA A revista POLIFONIA publica artigos originais na rea de linguagens, em portugus, ingls, francs e espanhol. Uma vez publicada, cada articulista receber trs exem- plares. Alm da verso impressa, a Polifonia tambm disponibi- lizada no site do MeEL/UFMT (http://www.ufmt.br/meel). Para o envio de artigos, devem ser obedecidas as seguin- tes instrues: Os artigos devem ser enviados para o e-mail 1. polifonia@ ufmt.br, digitado com o processador de texto MSWORD FOR WINDOWS, tamanho A4 (210 mm x 297mm), com ttulo, sem o nome do(s) autor(es). 1.1. A identifcao do autor dever ser feita em um arqui- vo parte, com as seguintes informaes: ttulo do trabalho; nome completo do(s) autor(es); titulao acadmica mxima, instituio onde trabalha(m), atividades exercidas telefone, e-mail (indicar se o e-mail pode ser divul- gado na revista) e endereo completo para corres- pondncia; apontar (caso necessrio) a origem do trabalho, a vinculao a outros projetos, a obteno de aux- lio para a realizao do projeto e quaisquer outros dados relativos sua produo. 1.2. Formatao do texto: ttulo do trabalho: em portugus, antes do Resumo e das Palavras-chave e, em ingls, antes do Abs- tract e Keywords. Usar maisculas e negrito, fonte Times, 12, centralizado; Texto : dever ter de 12 a 20 laudas. Espao 1,5. Resumo : mximo de 08 linhas, seguido de 3 a 5 palavras-chave, ambos em portugus e ingls. Ttulos das sees e subsees : letra minscula e negrito Caso haja necessidade de destacar algum termo, no texto, faz-lo em itlico. Citaes : com trs linhas ou mais, devero ser re- cuadas em 4 cm da margem esquerda. A margem da 1 linha deve ser de 1,5 cm. Times New Roman, alinhamento justifcado, espao simples, fonte 11. Elas sero indicadas no corpo do texto por chama- das assim: (CHAUI, 2002, p. 57). Citao com at duas linhas: sem recuo, no prprio corpo do texto, entre aspas, seguida da indicao bibliogrfca (CHAUI, 2002, p. 57). Citaes em outras lnguas (opcional) : caso o autor queira fazer a traduo, esta dever ser colocada em rodap, antecedida pela expresso Traduo do autor. Rodap: deve ser usado apenas para notas expli- cativas e no mais para referncia bibliogrfca, que deve ser feita no prprio texto. Ex: (ANDRADE, 1980, p. 7). Referncias bibliogrfcas: USAR S A PALA VRA REFERNCIAS. Devem ser apresentadas nas Re- ferncias somente aquelas obras que foram efetiva- mente citadas no corpo do texto. Quando citados no corpo do texto, os ttulos das obras devem ser colocados em itlico. As Referncias devem ser colocadas em ordem alfabtica ao fnal do texto, seguindo a NBR 6023. Transcrevemos des- sas normas, abaixo, alguns casos de maior ocorrncia: LIVRO GOMES, L.G.F.F. Novela e sociedade no Brasil. Niteri: EdUFF, 1998. (Coleo Antropologia e Poltica) ARTIGO EM PERIDICO GUIRRA, M.C.S. Da teoria prtica: o lugar da constitui- o do professor de Lngua Portuguesa. Revista Panormi- ca. Cuiab, v. 06, p. 25-37, jan.jul. 2006.
CAPTULO DE LIVRO SANTAELLA, L. A crtica das mdias na entrada do sculo 21. In: PRADO, J. L. A (Org.) Crtica das prticas midi- ticas: da sociedade de massa s ciberculturas. So Paulo: Hacker Editores, 2002. p. 44-56.
TRABALHO APRESENTADO EM EVENTO BRAYNER, A R A; MEDEIROS, C.B. Incorporao do tempo em SGDB orientado a objetos. In: SIMPSIO BRASILEIRO DE BANCO DE DADOS, 9...*, 1994, So Paulo. Anais... So Paulo: USP, 1994, p.16-29. *NUMERAO DO EVENTO (SE HOUVER) DOCUMENTO COM AUTORIA DE ENTIDADE BIBLIOTECA NACIONAL (Brasil). Relatrio da Diretoria- Geral: 1984. Rio de Janeiro, 1985, 40p. ARTIGO E/OU MATRIA DE REVISTA, BOLETIM ETC EM MEIO ELETRNICO RIBEIRO, P.S.G. Adoo brasileira: uma anlise scio- jurdica. Dataveni@, So Paulo, ano 3, n.18, ago.1998. Disponvel em: <http://www.datavenia.inf.br/frame.artig. html > Acesso em: 10 set. 1998. So permitidas imagens, mas a impresso ser feita em preto e branco. No caso de fotografas, deve-se anexar o nome do fotgrafo e autorizao dele para publicao, alm da autorizao das pessoas foto- grafadas. Aps a aprovao do artigo para publicao, a Edi- toria ir comunicar e enviar ao autor a Carta de Autorizao para Publicao, na qual ele ainda de- clare sua responsabilidade pelo contedo do res- pectivo texto.