Você está na página 1de 32

MEGMETRO DIGITAL

Digital Insulation Tester


Megmetro Digital

MI-2705

CATIII
600V

EARTH

LINE

GUARD

MI-2705
100k

10M

1M

Professional Insulation Tester

100M

1G

10G

1000G

1T
8

500 V

OL.

00:00
min:sec

LIGHT

LOAD

CLEAR

SAVE

USB

TEST

ON/OFF

TIME

COMP

! PUSH 1 SEC TO TEST

IR

DCV

ACV

* Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen meramente ilustrativa.

MANUAL DE INSTRUES
Instructions Manual
Manual de Instrucciones
1

SUMRIO
1) VISO GERAL
02
2) ACESSRIOS
02
3) INFORMAES DE SEGURANA
03
4) SMBOLOS ELTRICOS INTERNACIONAIS
06
5) DESCRIO DO PRODUTO
07
6) SMBOLOS DO DISPLAY
08
7) FUNO DOS BOTES
10
8) OPERAO
14
A. Medida de Tenso AC/DC
14
B. Medida de Resistncia de Isolao
15
9) FUNES ESPECIAIS
20
A. Economia de Bateria (Sleep Mode)
20
B. Indicao de Bateria
20
C. Adaptador Externo e Interface USB
22
10) ESPECIFICAES
23
A. Especificaes Gerais
23
B. Especificaes Eltricas
24
11) MANUTENO
26
A. Servio Geral
26
B. Troca de Bateria
27
12) GARANTIA29
A. Cadastro do Certificado de Garantia
30

1) VISO GERAL
O megmetro digital modelo MI-2705 um instrumento usado
para teste de isolao e funes como medidas de tenso
AC e DC. adequado para testar a resistncia de isolao
de transformadores, motores eltricos, cabos, interruptores,
aparelhos e outros tipos de equipamentos eltricos onde
faz-se necessria a aplicao de uma tenso de at 5kV. O
MI-2705 ideal para realizar testes, manutenes e reparos.
2) ACESSRIOS
Abra a caixa e retire o instrumento. Verifique se os seguintes
itens esto em falta ou com danos:
Item

Descrio

Qtde.

Manual de Instrues

1 pea

Garras Jacar

3 peas

Bateria 1.5V

8 peas

Caixa de Ferramentas

1 pea

Cabo para Interface USB

1 pea

CD com Software

1 pea

Adaptador Externo (110V)

1 pea

Adaptador Externo (220V)

1 pea

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.
2

3) INFORMAES DE SEGURANA
Neste manual, uma Advertncia identifica condies e aes
que podem expor o usurio a riscos ou podem danificar o
instrumento ou o equipamento em teste.
Uma Nota identifica as informaes que o usurio deve
prestar ateno especial.
ADVERTNCIA
Para evitar choques eltricos, ferimentos pessoais ou
at mesmo morte, siga as seguintes recomendaes:
Leia atentamente as informaes deste Manual de Instrues antes de utilizar o instrumento.
No mea qualquer circuito AC com tenses acima de
600V.
No mea em lugares inflamveis. Fascas podem causar
exploses.
No caso em que a superfcie do instrumento estiver molhada ou as mos do operador estiverem molhadas, por
favor, no utilize o instrumento.
No abra a tampa da bateria durante o teste.
No use sem a parte traseira do gabinete.
Quando usar as pontas de prova, mantenha os dedos o
mais afastado possvel das extremidades das pontas de
prova.
Quando realizar a medida de resistncia de isolao, no
toque no fio eltrico em teste.
Use os equipamentos de proteo individual apropriados
como culos de segurana, protetores faciais, luvas de
isolao e calados isolantes.
3

No use o instrumento se aparentar estar danificado. Inspecione visualmente o instrumento com relao a danos
no gabinete.
Quando o instrumento estiver trabalhando com tenso
efetiva maior que 33V RMS ou 46,7V AC RMS ou 70V
DC, cuidado especial deve ser tomado devido ao perigo
de choques eltricos.
Assegure-se que os terminais das pontas de prova esto
conectados nos terminais apropriados do instrumento.
Operaes incorretas podem danificar o instrumento,
causando acidentes.
Desconecte a alimentao do circuito e descarregue todos
os capacitores antes de testar resistncia.
Inspecione as pontas de prova, conectores e cabos com
relao a danos na isolao ou metal exposto antes de
usar o instrumento. Se qualquer defeito for encontrado,
substitua-o imediatamente. Troque as pontas de prova
danificadas por modelos idnticos ou de mesma especificao antes de usar o instrumento.
Remova as pontas de prova e desligue-o antes de abrir o
compartimento de bateria.
Troque a bateria assim que o indicador de bateria aparecer. Com uma bateria fraca, o instrumento pode produzir
leituras falsas e resultar em choques eltricos e ferimentos
pessoais.
No substitua a bateria em condies midas.
Retire as baterias quando for armazenar o instrumento
por um longo perodo.
No utilize ou armazene o instrumento em ambientes de
alta temperatura, umidade, explosivo, inflamvel ou com
fortes campos magnticos.
4

Este instrumento est de acordo com os padres IEC610101, em grau de poluio 2, categoria de sobretenso CAT III
600V e dupla isolao.
CATEGORIA DE SOBRETENSO II
Equipamento da CATEGORIA DE SOBRETENSO II o
equipamento consumidor de energia fornecida por uma
instalao fixa.
Nota - Exemplos incluem aparelhos domsticos, de escritrio
e laboratoriais.
CATEGORIA DE SOBRETENSO III
Equipamento da CATEGORIA DE SOBRETENSO III o
equipamento em instalaes fixas.
Nota - Exemplos incluem chaves em instalaes fixas e
alguns equipamentos para uso industrial com conexo permanente a uma instalao fixa.
Use o instrumento somente como especificado neste manual
de instrues, caso contrrio a proteo proporcionada pelo
instrumento pode ser comprometida.

4) SMBOLOS ELTRICOS INTERNACIONAIS


Risco de Choque Eltrico
Refira-se ao Manual de Instrues
Medida de Tenso DC
Medida de Tenso AC
Equipamento protegido por Dupla Isolao
Bateria Fraca
Fusvel
Terra
Conformidade Europeia

5) DESCRIO DO PRODUTO

21

20 19 18
!

CATIII
600V

EARTH

LINE

GUARD

MI-2705
100k

10M

1M

LIGHR
CLEAR

ON/OFF

1000G

1T

17

15
16

LOAD
SAVE

USB

13
TIME

COMP

6
1

10G

OL.

min:sec

1G

500 V

00:00

Professional Insulation Tester


100M

TEST

10

! PUSH 1 SEC TO TEST

IR

ACV

DCV

Figura 1

1. Display LCD.
2. Boto .
3. Boto de Emergncia.
4. Boto BACKLIGHT/CLEAR.
5. Boto
.
6. Boto ON/OFF.
7. Boto COMPARAR.
8. Boto para Resistncia de Isolao.
9. Boto para medida de Tenso DC.
10. Boto TIMER.
11. Boto para medida de Tenso AC.
12. Boto TEST.
13. Boto USB
7

11

14

12

14. Boto SAVE.


15. Boto LOAD.
16. Boto
.
17. Boto
.
18. LINE: Terminal de entrada para alta tenso.
19. Terminal de entrada para linha blindada de alta tenso.
20. GUARD: Terminal de entrada para o terra.
21. EARTH: Terminal de entrada para medida de alta resistncia.
6. SMBOLOS DO DISPLAY

Figura 2
Nmero

Significado

Barra grfica analgica.

Smbolo de risco de choque eltrico.

Indicao da cada bateria.

Smbolo de desligamento automtico.

Indicador do Temporizador 1.

Indicador do Temporizador 2.

Indicao de comparao.

Indicao de adaptador externo.

Indicao do buzzer de continuidade ativo.

10

Indica que a memria est cheia.

11

Indica que o modo SAVE est ativo.

12

Indica que o modo LOAD est ativo.

13

Indicao do ndice de polarizao.

14

Indica os passos S1, S2, S3.

15

Indica se o valor comparado foi aprovado.

16

Indica se o valor comparado foi reprovado.

17

Indica medida de tenso DC.

18

Indica medida de tenso AC.

19

Indicao de leitura negativa.

20

Smbolos de unidades.

21

Indica remoo de dados da memria.

7) FUNO DOS BOTES


Nmero

Boto

Significado

ON/OFF

Liga/desliga o instrumento. Pressione e segure por um segundo


para ligar o instrumento. Pressione novamente para deslig-lo.
A faixa padro do instrumento de
500V para resistncia de isolao
contnua quando ligado.

LIGHT

Iluminao de fundo acende enquanto os botes travam.

CLEAR

Limpa os dados na memria do


equipamento.

SAVE

Pressione SAVE para armazenar


o valor atual medido. O nmero
mximo de leituras que podem ser
armazenadas 18. Quando a memria do instrumento estiver completa, o display exibir FULL e ir
parar de salvar. Pressione e segure CLEAR para limpar os valores
salvos e armazenar outros dados.

LOAD

Pressione uma vez para visualizar o primeiro valor armazenado;

10

Pressione novamente para sair.


A funo LOAD somente poder
ser usada quando no houver sada de alta tenso.

Quando o equipamento no
estiver medindo resistncia de
isolao, pressione
para selecionar uma faixa de tenso acima
da atual;
Modo de carga: pressione para
visualizar o valor salvo anteriormente.

Quando o equipamento no
estiver medindo resistncia de
isolao, pressione
para selecionar uma faixa de tenso abaixo
da atual;
Modo de carga: pressione para
visualizar o valor salvo posteriormente.

Quando configurada a durao


do temporizador para medida de
resistncia de isolao ou ndice
de polarizao, pressione
para
diminuir o tempo. O intervalo mximo de tempo de 15 minutos e
30 segundos para que o instrumento realize automaticamente as
medies;
11

Quando o instrumento estiver


medindo resistncia de isolao
na funo COMPARE, pressione
para diminuir o valor de comparao;
Aps a medida de ndice de
polarizao, pressione
para
exibir o valor medido, o valor da
resistncia de isolao TIME 2 e
o valor da resistncia de isolao
TIME 1 respectivamente.

Quando configurada a durao


do temporizador para medida de
resistncia de isolao ou ndice
de polarizao, pressione
para
aumentar o tempo. O intervalo
mximo de tempo de 15 minutos
e 30 segundos para que o instrumento realize automaticamente as
medies;
Quando o instrumento estiver
medindo resistncia de isolao
na funo COMPARE, pressione
para aumentar o valor de comparao;
Aps a medida de ndice de polarizao, pressione
para exibir
o valor medido, o valor da resistncia de isolao TIME 2 e o
12

valor da resistncia de isolao


TIME 1 respectivamente.

10

USB

Pressione uma vez para iniciar


a transferncia de dados para o
computador via USB. O smbolo
USB ser exibido no display;
Pressione novamente para parar a transferncia de dados. O
smbolo USB desaparecer do
display.

11

COMP

Determina o limite de aprovao/


reprovao dos testes de isolao. O valor padro de 10M.

12

TIME

Pressione para selecionar entre


medida contnua, medida cronometrada e medida de ndice de
polarizao, respectivamente.

13

TEST

Pressione para parar ou iniciar o


teste de resistncia de isolao.

14

IR

Pressione para iniciar uma medida


de resistncia de isolao.

15

DCV

Pressione para iniciar uma medida


de tenso DC.

16

ACV

Pressione para iniciar uma medidade de tenso AC.

13

8) OPERAO
A. Medida de Tenso AC/DC

Vermelho

CATIII
600V

EARTH

LINE

GUARD

MI-2705
k

100

10M

1M

1G

10G

1000G

1T
8

Professional Insulation Tester


100M

500 V

OL.

00:00
min:sec

Verde
LIGHT

LOAD

CLEAR

SAVE

USB

TEST

ON/OFF

TIME

COMP

! PUSH 1 SEC TO TEST

IR

DCV

ACV

COM

Figura 3
ADVERTNCIA
Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao instrumento
a partir de choques eltricos, por favor no tente medir
tenses maiores que 600V DC/AC RMS.
Cuidados especiais devem ser tomados ao medir alta
tenso.
Para medir tenso AC ou tenso DC, configure o instrumento
como mostra a Figura 3 e siga os passos abaixo.
1. Pressione ACV para tenso AC ou DCV para tenso DC.
14

2. Insira a ponta de prova vermelha no terminal LINE e a


ponta de prova verde no terminal EARTH.
3. Conecte as pontas de prova sobre o objeto a ser medido.
O valor medido ser exibido no display.
Nota
Quando a medida de tenso for completada, desfaa a
conexo entre as pontas de prova e o circuito em teste e
remova as pontas de prova dos terminais do instrumento.
Caso a ponta de prova vermelha esteja em potencial
negativo ao medir tenso DC, o smbolo - ser exibido
no display.

B. Medida de Resistncia de Isolao

Red
Vermelho

CATIII
600V

EARTH

LINE

GUARD

MI-2705
k

100

10M

1M

1G

10G

1000G

1T
8

Professional Insulation Tester


100M

500 V

Verde
Green

OL.

00:00
min:sec

Preto
Black
LIGHT

LOAD

CLEAR

Ground

SAVE

USB

TEST

ON/OFF

TIME

COMP

! PUSH 1 SEC TO TEST

IR

Figura 4
15

DCV

ACV

ADVERTNCIA
Para evitar danos ao instrumento ou ao dispositivo em
teste, desconecte a alimentao do circuito e descarregue todos os capacitores de alta tenso antes da medida
de resistncia de isolao.
Manusear o instrumento cuidadosamente quando o
mesmo estiver operando com sada de alta tenso. Tenha
certeza de que suas mos no esto em contato com o
objeto a ser testado e que ele est seguramente fixo. S
ento pressione TEST para introduzir alta tenso.
No curto-circuite as pontas de prova durante medidas
de alta tenso ou teste resistncia de isolao aps usar
a sada de alta tenso. Este tipo de uso incorreto pode
causar fascas e fogo, o que pode ocasionar danos ao
instrumento e ao usurio.
Para medir resistncia de isolao, configure o instrumento
como mostra a Figura 4 e siga os passos abaixo:
1. Pressione o boto IR para selecionar medida de resistncia
de isolao.
2. Antes de ativar a tenso de sada, selecione a faixa
desejada (500V, 1kV, 2.5kV ou 5kV) usando as setas
direcionais
e
.
3. Conecte a garra vermelha e a garra verde ao circuito a ser
medido. O potencial positivo se originar da porta LINE.
4. Conecte garra vermelha e a garra preta ao circuito a ser
medido. O potencial negativo se originar do terminal
LINE.
5. Escolha um dos modos de medida de resistncia de
isolao a seguir.
16

1. Medida Contnua
Pressione o boto TIME para selecionar o modo de medida
contnua. Nenhum cone do temporizador aparecer no
display.
Pressione
e e aperte o boto TEST por 1 segundo
para realizar a medio contnua. Quando a sada de
resistncia de isolao estiver testando tenso, o boto
TEST ir acender e
ir piscar a cada 0,5 segundos.
Pressione o boto TEST para interromper a medida de
resistncia de isolao por tenso quando a medida estiver
completa. O boto TEST ir apagar,
ir desaparecer
e o display ir exibir o valor da medida de resistncia de
isolao.
2. Medida Cronometrada
Pressione o boto TIME para selecionar o modo de medida
cronometrada. O display exibir TIME 1 e o smbolo .
Pressione
e
para configurar o tempo, sendo o mnimo 5 segundos e o mximo 15 minutos. At 1 minuto,
a seleo feita em passos de 5 segundos; aps isso, a
seleo passa para passos de 30 segundos.
Em seguida, pressione e segure a tecla TEST por 2 segundos para realizar a medida. Os smbolos TIME 1 e
sero exibidos no display e piscaro a cada 0,5 segundos.
Quando o tempo configurado atingido, a medida ser
interrompida. O display exibir a leitura da resistncia de
isolao.

17

3. Medida de ndice de Polarizao (PI)


Pressione o boto TIME para selecionar o modo de medida
cronometrada. O display exibir TIME 1 e .
Pressione
e
para configurar o tempo, sendo o mnimo 5 segundos e o mximo 15 minutos. At 1 minuto,
a seleo feita em passos de 5 segundos; aps isso, a
seleo passa para passos de 30 segundos.
Pressione TIME novamente. Os smbolos TIME 2, PI e
aparecero no display.
Pressione
e para configurar o tempo, sendo o mnimo
10 segundos e o mximo 15 minutos e 30 segundos. At
1 minuto, a seleo feita em passos de 10 segundos;
aps isso, a seleo passa para passos de 30 segundos.
Em seguida, pressione e segure a tecla TEST por 2 segundos para realizar a medida.
Os smbolos TIME 1 e
sero exibidos e piscaro no
display a cada 0,5 segundos antes do tempo configurado
para TIME 1 ser atingido.
Os smbolos TIME 2 e
sero exibidos e piscaro no
display a cada 0,5 segundos antes do tempo configurado
para TIME 2 ser atingido.
Quando o tempo configurado para ambos temporizadores
for atingido, a medida de resistncia de isolao ser
automaticamente interrompida. O display exibir a leitura
do ndice de polarizao.
Pressione
e para configurar o ndice de polarizao
e a leitura de resistncia de isolao TIME 2.

18

Dados:
PI = 3 ~ 10 minutos de leitura ou 30 segundos ~ 1 minuto
de leitura.
PI

Padro

<1

Ruim

1~2

Ateno

2~4

Bom

>4

timo

4. Funo de Comparao
Pressione a tecla COMP para selecionar o modo de
comparao. O smbolo COMP ser exibido no display.
Pressione
e para configurar o valor de comparao.
Segue abaixo a lista de valores de comparao:
10M, 20M, 30M, 40M, 50M, 60M, 70M, 80M,
90M, 100M, 200M, 300M, 400M, 500M, 600M,
700M, 800M, 900M, 1G, 2G, 3G, 4G, 5G,
6G, 7G, 8G, 9G, 10G, 20G, 30G, 40G, 50G,
60G, 70G, 80G, 90G, 100G, 200G, 300G,
400G, 500G, 600G, 700G, 800G, 900G.
Pressione e segure a tecla TEST por mais de 2 segundos
para realizar a medida.
O smbolo NG ser exibido se o valor de resistncia de
isolao for menor que o valor configurado. Caso contrrio,
o smbolo GOOD ser exibido.

19

Nota
No ultrapasse 10 segundos de medida nos seguintes
casos:
Resistncia menor que 2M em 500V;
Resistncia menor que 5M em 1kV;
Resistncia menor que 10M em 2,5kV;
Resistncia menor que 20M em 5kV.
9) FUNES ESPECIAIS
A. Economia de Bateria (Sleep Mode)
O instrumento desliga automaticamente se nenhuma tecla
for pressionada em 15 minutos. Esta funo serve para economizar a bateria. O instrumento retornar do modo Sleep
quando a tecla ON/OFF for pressionada durante 1 segundo.
B. Indicao de Bateria
O indicador de bateria no canto superior esquerdo do display pode aparecer de 4 maneiras diferentes. A tabela a seguir mostra o significado de cada smbolo.

20

Indicador de Bateria

Tenso da Bateria
10V ou menos. Isso significa que
a bateria est descarregada.
Neste caso, no use o instrumento, pois a preciso no ser
garantida.
10V ~ 10,5V. Isso significa que
a bateria est com pouca carga
e a troca j se faz necessria.
Neste estado, o instrumento ainda pode realizar medidas com
500V ou 1kV com preciso.
10,6V ~ 11,5V.
11,6V ou mais.

Quando uma carga aplicada na bateria, o modo de carga


de bateria deve ser selecionado pela seguinte configurao:
Pressione a tecla USB antes da inicializao.
Pressione a tecla ON/OFF para baixo. O display exibir
CHA ou GEN. CHA ser exibido pressionando as teclas
e
.
Aps isso, pressione USB para confirmar e seu instrumento estar configurado para o modo de carga de bateria.
Obs: GEN significa o modo de bateria alcalina.

21

C. Adaptador
USBExterno
Interface e Interface USB

Connecting the USB interface, see figure 7

1. Install th
can be s
2. Open the
is a USB
3. Insert the
port and

Figure 7. USB Interface Connection

Figura 5

24

ADVERTNCIA
Tenha certeza de que o instrumento est desligado ao
inserir e desconectar o adaptador do terminal.
extremamente recomendvel retirar todas as baterias
antes de usar o adaptador externo.
Use apenas acessrios originais Minipa.
Abra a tampa na parte lateral do instrumento. Neste compartimento, voc encontrar um terminal de entrada para o adaptador externo e outro terminal de entrada para o cabo USB.

22

Para a interface USB, instale o software contido no CD-ROM que acompanha o instrumento, insira o cabo no terminal USB do aparelho e do computador.
10) ESPECIFICAES
A. Especificaes Gerais
Display: LCD 4 dgitos, 9999 contagens e Barra Grfica
Analgica.
Indicao de Bateria Fraca: O smbolo ser mostrado quando a tenso da bateria cair abaixo de 10V.
Indicao de sobrefaixa: OL mostrado.
Mudana de Faixa: Automtica.
Iluminao do display.
Conexo via interface USB.
Memria interna: 18 dados.
Temperatura: Operao: -10C a 40C, RH85%.
Armazenamento: -20C a 60C, RH90%.
Altitude de Operao: 2000m
Segurana/Conformidade: IEC61557, IEC61010 -1 CAT
III 600V e dupla isolao.
E.M.C: De acordo com IEC 61326-1.
Alimentao: AC (adaptador externo, 230V-150mA 50,
60Hz/DC15V-1A) ou DC (8 baterias de 1.5V LR14).
Consumo Mdio: 20mA.
Dimenses: 202(A) x 155(L) x 94(P)mm.
Peso: Aprox. 2kg (incluindo bateria).

23

B. Especificaes Eltricas
Preciso: (a% leitura + b dgitos), garantido por 1 ano.
Temperatura de Operao: 18C ~ 28C.
Umidade Relativa: 45% ~ 75%
Especificao vlida para 10% a 100% da faixa de medida.
A. Tenso DC
Faixa

Resoluo

Preciso

30V ~ 600V

1V

(2%+3D)

B. Tenso AC
Faixa

Resoluo

Preciso

30V ~ 600V

1V

(2%+3D)

Observaes:
Frequncia: 50/60Hz
C. Tenso de Teste (DC)
Faixa

Preciso

500V
1kV

20%

2.5kV
5kV

24

Observaes:
Corrente de Teste: 1mA a 1.2mA para cargas de 500k,
1M, 2.5M, 5M.
D. Resistncia de Isolao
Faixa de Testes
Faixa

Tenso de Teste

Preciso

0.00M~99.9M

500V, 1kV, 2.5kV, 5kV

(3%+5D)

100M~9.99G

500V, 1kV, 2.5kV, 5kV

(5%+5D)

10.0G~20G

500V

(10%+5D)

10.0G~40.0G

1kV

(10%+5D)

10.0G~100G

2.5kV

(10%+5D)

10.0G~99.9G

5kV

(10%+5D)

Acima de 100G

5kV

(20%+5D)

Observaes:
Faixa de resistncia de 0.00M 1T.
Precises especificadas para as faixas de tenso relacionadas.
Corrente de Curto: Aprox. <2mA.

25

11) MANUTENO
Esta seo fornece informaes bsicas sobre manuteno,
incluindo troca de bateria.
A. Servio Geral
ADVERTNCIA
No tente reparar ou efetuar qualquer servio em seu
instrumento, a menos que esteja qualificado para tal
tarefa e tenha em mente informaes relevantes sobre
calibrao, testes de desempenho e manuteno.
Para evitar choque eltrico ou danos, no deixe entrar
gua no instrumento.
Periodicamente, limpe o gabinete com pano macio umedecido em detergente neutro. No utilize produtos abrasivos
ou solventes.
Limpe os terminais usando cotonete com detergente.
Sujeira ou umidade nos terminais podem afetar as leituras.
Desligue o instrumento quando no estiver em uso.
Retire a bateria quando o instrumento no for usado
durante um longo perodo de tempo.
No use ou armazene o instrumento em locais midos,
com alta temperatura, explosivos, inflamveis ou com forte
campo magntico.
Se o instrumento estiver mido, seque-o antes de usar.

26

B. Troca de Bateria

onforme visto no item 4 da pgina 6 deste


quando o display exibir o smbolo
j
mais possvel fazer leituras confiveis
G-3150 sem trocar as pilhas.

gue o MG-3150 e remova as pontas de


a.

e o parafuso da tampa traseira e remova a


a.

e as pilhas velhas e coloque pilhas novas


mesmo tipo e tamanho, observando a
idade correta. D preferncia s pilhas
inas.

oloque a tampa e aperte o parafuso.

Figura 6

=31=

Remova as pontas de prova do instrumento antes de


efetuar a troca de bateria ou qualquer reparo.
No misture baterias velhas com baterias novas.
Observe a polarizao da bateria ao instal-la no instrumento.
No use o instrumento se a indicao de bateria for .
Isso significa que a bateria est descarregada.
No realize medies quando o compartimento de bateria
estiver aberto.
Observe a Figura 6 e siga os passos abaixo para realizar a
troca das baterias:
1. A fim de evitar o risco de choque eltrico, desligue o instrumento pressionando o boto ON/OFF e remova todas
as conexes dos terminais.
27

2. Remova o parafuso da tampa do compartimento da


bateria e separe a tampa do compartimento do fundo do
instrumento.
3. Substitua as 8 baterias por novas 1,5V (LR14).
4. Recoloque a tampa do compartimento e reinstale o
parafuso.

28

12) GARANTIA
O instrumento foi cuidadosamente ajustado e inspecionado.
Se apresentar problemas durante o uso normal, ser reparado de acordo com os termos da garantia.
GARANTIA

SRIE N
MODELO MI-2705
1- Este certificado vlido por 12 (doze) meses a partir da data da
aquisio.
2- Ser reparado gratuitamente nos seguintes casos:
A) Defeitos de fabricao ou danos que se verificar, por uso correto
do aparelho no prazo acima estipulado.
B) Os servios de reparao sero efetuados somente no departamento de assistncia tcnica por ns autorizado.
C) Aquisio for feita em um posto de venda credenciado da
Minipa.
3- A garantia perde a validade nos seguintes casos:
A) Mau uso, alterado, negligenciado ou danificado por acidente
ou condies anormais de operao ou manuseio.
B) O aparelho foi violado por tcnico no autorizado.
4- Esta garantia no abrange fusveis, pilhas, baterias e acessrios
tais como pontas de prova, bolsa para transporte, etc.
5- Caso o instrumento contenha software, a Minipa garante que o
software funcionar realmente de acordo com suas especificaes
funcionais por 90 dias. A Minipa no garante que o software no
contenha algum erro, ou de que venha a funcionar sem interrupo.
6- A Minipa no assume despesas de frete e riscos de transporte.
7- A garantia s ser vlida mediante o cadastro deste certificado
devidamente preenchido e sem rasuras.
Nome:
Endereo: Cidade:
Estado: Fone:
Nota Fiscal N:
Data:
N Srie do Instrumento:
Nome do Revendedor:
29

A. Cadastro do Certificado de Garantia


O cadastro pode ser feito atravs de um dos meios a seguir:
- Correio: Envie uma cpia do certificado de garantia devidamente preenchido pelo correio para o endereo.

Minipa do Brasil Ltda.

At: Servio de Atendimento ao Cliente

Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero

CEP: 04186-100 - So Paulo - SP
- Fax:
Envie uma cpia do certificado de garantia devidamente preenchido atravs do fax 0xx11-50781885.
- e-mail: Envie os dados de cadastro do certificado de
garantia atravs do endereo sac@minipa.com.
br.
- Site:
Cadastre o certificado de garantia atravs do
endereo http://www.minipa.com.br/sac.
IMPORTANTE
Os termos da garantia s sero vlidos para produtos
cujos certificados forem devidamente cadastrados. Caso
contrrio ser exigido uma cpia da nota fiscal de compra
do produto.

Manual sujeito a alteraes sem aviso prvio.


Reviso: 01
Data Emisso: 12/03/2013
30

ervice att

Questions? Consult:

tel: +55 (11) 5078 1850

Your answer in 24 hours

custom
e

dance
en

rs

Access Forum

MINIPA DO BRASIL LTDA.


Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero
04186-100 - So Paulo - SP - Brasil

MINIPA DO BRASIL LTDA.


R. Dona Francisca, 8300 - Bloco 4
Mdulo A - 89219-600 - Joinville/SC - Brasil

MINIPA ELECTRONICS USA INC.


10899 - Kinghurst # 220
Houston - Texas - 77099 - USA

31

DO BRASIL LTDA. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS / ALL RIGHTS RESERVED / TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS