Você está na página 1de 9

Digha Nikaya 34

Dasuttara Sutta

Dcada Expandida
Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de
computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

1.1. Assim ouvi. [1] Em certa ocasio, o Abenoado estava em Campa s


margens do lago Gaggara com uma grande Sangha de bhikkhus, com
quinhentos bhikkhus. Ento, o Venervel Sariputta se dirigiu aos bhikkhus:
Amigos bhikkhus! - Amigo! os bhikkhus responderam. E o Venervel
Sariputta disse:

Em grupos crescentes de um a dez ensinarei o


Dhamma para a realizao de Nibbana,
para que vocs dem um fim ao sofrimento,
e se libertem de todos os grilhes que aprisionam.

1.2. Amigos, h (1) uma coisa que ajuda muito, (bahukaro), (2) uma coisa
que deve ser desenvolvida, (bhavetabbo), (3) uma coisa para ser
compreendida completamente, (parinneyyo), (4) uma coisa que deve ser
abandonada, (pahatabbo), (5) uma coisa que conduz ao declnio, (hana-
bhagiyo), (6) uma coisa que conduz distino, (visesa-bhagiyo), (7) uma
coisa difcil de ser penetrada, (duppativijjho), (8) uma coisa que se deve
fazer surgir, (uppadetabbo), (9) uma coisa para ser compreendida
diretamente, (abhinneyyo), e (10) uma coisa para ser realizada,
(sacchikatabbo).

(1) Qual a uma coisa que ajuda muito? A diligncia em relao aos
estados hbeis, (appamado kusalesu dhammesu).
(2) Qual a uma coisa que deve ser desenvolvida? A ateno plena no
corpo acompanhada pelo prazer, (kaya-gata sati sata-sahagata).
(3) Qual a uma coisa para ser compreendida completamente? O contato
como condio para as impurezas e o apego, (phasso sasavo upadaniyo).
(4) Qual a uma coisa que deve ser abandonada? A presuno eu sou,
(asmimana).
(5) Qual a uma coisa que conduz ao declnio? A ateno sem sabedoria,
(ayoniso manasikaro).
(6) Qual a uma coisa que conduz distino? A ateno com sabedoria,
(yoniso manasikaro).
(7) Qual a uma coisa difcil de ser penetrada? A concentrao mental
sem interrupes, (anantariko ceto-samadhi).
(8) Qual a uma coisa que se deve fazer surgir? O conhecimento
inabalvel, (akuppam anam).
(9) Qual a uma coisa para ser compreendida diretamente? Todos os
seres se mantm por meio do alimento. (DN 33.1.8)
(10) Qual a uma coisa para ser compreendida? A libertao da mente
inabalvel, (akuppa ceto-vimutti).
Essas perfazem as nicas dez coisas que so reais e verdadeiras,
[A] completa e perfeitamente compreendidas pelo Tathagata.

1.3. Duas coisas que ajudam muito, duas coisas que devem
ser desenvolvidas ...((1)-(10) igual acima).

(1) Quais so as duas coisas que ajudam muito? Ateno plena e a plena
conscincia (DN 33.1.9)
(2) Quais so as duas coisas que devem ser desenvolvidas?
Tranqilidade e insight (DN 33.1.9)
(3) Quais so as duas coisas para serem compreendidas
completamente? Mentalidade e materialidade (nome e forma) (DN 33.1.9)
(4) Quais so as duas coisas que devem ser abandonadas? Ignorncia e
desejo por ser/existir (DN 33.1.9)
(5) Quais so as duas coisas que conduzem ao declnio? Rudeza e amizade
pelo ruim (DN 33.1.9).
(6) Quais so as duas coisas que conduzem distino? Gentileza e
amizade pelo bom (DN 33.1.9)
(7) Quais so as duas coisas difceis de serem penetradas? Aquilo que a
raiz, a condio para a contaminao dos seres e aquilo que a raiz, a
condio para a purificao dos seres, (yo ca hetu yo ca paccayo sattanam
samkilesaya,... sattanam visuddhiya).
(8) Quais so as duas coisas que se deve fazer surgir? O conhecimento da
destruio das impurezas e da sua no reapario (DN 33.1.9)
(9) Quais so as duas coisas que devem ser compreendidas
diretamente? Dois elementos, o condicionado e o incondicionado, (sankhata
ca dhatu asankhata ca dhatu).
(10) Quais so as duas coisas para serem compreendidas? Conhecimento
e libertao (DN 33.1.9).

Essas perfazem as nicas vinte coisas que so reais e verdadeiras,


completa e perfeitamente compreendidas pelo Tathagata.

1.4. Trs coisas que ajudam muito, trs coisas que devem
ser desenvolvidas ...

(1) Quais so as trs coisas que ajudam muito? Associar-se com pessoas
verdadeiras, ouvir o verdadeiro Dhamma, praticar de acordo com o
Dhamma (DN 33.1.11) (13).
(2) Quais so as trs coisas que devem ser desenvolvidas? Trs tipos de
concentrao (DN 33.1.10) (50)
(3) Quais so as trs coisas para serem compreendidas completamente?
Trs sensaes (DN 33.1.10) (26).
(4) Quais so as trs coisas que devem ser abandonadas? Trs tipos de
desejo (DN 33.1.10) (16).
(5) Quais so as trs coisas que conduzem ao declnio? Trs razes inbeis
e prejudiciais (DN 33.1.10) (1).
(6) Quais so as trs coisas que conduzem distino? Trs razes hbeis
e benficas (DN 33.1.10) (2).
(7) Quais so as trs coisas difceis de serem penetradas? Trs elementos
que conduzem escapatria (nissaraniya dhatuyo): (a) libertao da
sensualidade, (kama), isto , a renncia, (nekkhammam), (b) libertao
das formas materiais, (rupa), isto , o sem forma, (aruppam), (c) qualquer
coisa que tenha surgido condicionada, surge na dependncia de condies
a libertao disso a cessao, (nirodho).
(8) Quais so as trs coisas que se deve fazer surgir? Trs conhecimentos,
(anani) do passado, futuro e presente.
(9) Quais so as trs coisas para serem compreendidas diretamente? Trs
elementos (DN 33.1.10) (13)
(10) Quais so as trs coisas para serem compreendidas? Trs
conhecimentos, (vijja: (DN 33.1.10) (58))

Essas perfazem as nicas trinta coisas que so reais e verdadeiras,


completa e perfeitamente compreendidas pelo Tathagata.

1.5. Quatro coisas que ajudam muito, quatro coisas que devem
ser desenvolvidas ...

(1) Quais so as quatro coisas que ajudam muito? Quatro rodas,


[2] (cakkani): (a) um local de residncia favorvel, (patirupa-desa-vaso),
(b) associar-se com pessoas verdadeiras, (sappurisupassayo), (c) correto
desenvolvimento da prpria identidade, (atta-samma-panidhi), aes
meritrias no passado, (pubbe-kata-puata).
(2) Quais so as quatro coisas que devem ser desenvolvidas? Quatro
fundamentos da ateno plena (DN 33.1.11) (1).
(3) Quais so as quatro coisas para serem compreendidas
completamente? Quatro alimentos (DN 33.1.11) (17).
(4) Quais so as quatro coisas que devem ser abandonadas? Quatro
torrentes (DN 33.1.11) (31).
(5) Quais so as quatro coisas que conduzem ao declnio? Quatro
jugos (DN 33.1.11) (32).
(6) Quais so as quatro coisas que conduzem distino? Quatro
libertaes dos jugos (DN 33.1.11) (33).
(7) Quais so as quatro coisas difceis de serem penetradas? Quatro
concentraes: (a) que conduz ao inferior, (hina-bhagiyo), (b) que conduz
imobilidade, (thiti-bhagiyo), (c) que conduz distino, (visesa-bhagiyo),
(d) que conduz penetrao, (nibbedha-bhagiyo).
(8) Quais so as quatro coisas que se deve fazer surgir? Quatro
conhecimentos (DN 33.1.11) (11).
(9) Quais so as quatro coisas para serem compreendidas diretamente?
Quatro Nobres Verdades(DN 33.1.11) (12).
(10) Quais so as quatro coisas para serem compreendidas? Quatro frutos
da vida contemplativa(DN 33.1.11) (15).

Essas perfazem as nicas quarenta coisas que so reais e verdadeiras,


completa e perfeitamente compreendidas pelo Tathagata.

1.6. Cinco coisas que ajudam muito, cinco coisas que devem
ser desenvolvidas ...

(1) Quais so as cinco coisas que ajudam muito? Cinco fatores para o
esforo (DN 33.2.1) (16)
(2) Quais so as cinco coisas que devem ser desenvolvidas? Cinco
concentraes perfeitas: (a) plena de xtase, (piti), (b) plena de felicidade,
(sukha), (c) plena de volio, (ceto), (d) plena de luz, (aloka), (e) o sinal
para a reflexo, [3] (paccavekkhana-nimitta).
(3) Quais so as cinco coisas para serem compreendidas completamente?
Cinco agregados influenciados pelo apego (DN 33.2.1) (2).
(4) Quais so as cinco coisas que devem ser abandonadas? Cinco
obstculos (DN 33.2.1) (6).
(5) Quais so as cinco coisas que conduzem ao declnio? Cinco obstrues
na mente (DN 33.2.1) (19).
(6) Quais so as cinco coisas que conduzem distino? Cinco
faculdades (DN 33.2.1) (23).
(7) Quais so as cinco coisas difceis de serem penetradas? Cinco
elementos que fazem a libertao (DN 33.2.1) (24).
(8) Quais so as cinco coisas que devem ser feitas surgir? Cinco
conhecimentos da concentrao correta, (pancananiko samma samadhi): o
conhecimento que surge em algum: (a) Esta concentrao ambos,
felicidade no presente e produtora de felicidade resultante no futuro,
(ayatin ca sukha-vipako), (b) Esta concentrao nobre e livre da
mundanalidade, (niramiso) (c) Esta concentrao no praticada pelos
homens falsos, (akapurisa-sevito), (d) Esta concentrao tranqila e
perfeita, tendo realizado a tranquilizao, tendo realizado a unificao, ela
no estimulada, [4] no pode ser negada ou impedida, (e) Eu mesmo
alcano essa concentrao atravs da ateno plena e saio dela com
ateno plena.
(9) Quais so as cinco coisas para serem compreendidas diretamente?
Cinco bases para a libertao (DN 33.2.1) (25).
(10) Quais so as cinco coisas para serem compreendidas? Quatro divises
do Dhamma (DN 33.1.11 (25)) mais conhecimento e viso da libertao,
(vimutti-ana-dassana-kkhandho).

Essas perfazem as nicas cinqenta coisas que so reais e verdadeiras,


completa e perfeitamente compreendidas pelo Tathagata.

1.7. Seis coisas que ajudam muito, seis coisas que devem
ser desenvolvidas ...

(1) Quais so as seis coisas que ajudam muito? Seis coisas para serem
lembradas (DN 33.2.2) (14).
(2) Quais so as seis coisas que devem ser desenvolvidas? Seis objetos de
recordao (DN 33.2.2) (19).
(3) Quais so as seis coisas para serem compreendidas completamente?
Seis bases dos sentidos internas (DN 33.2.2) (1).
(4) Quais so as seis coisas que devem ser abandonadas? Seis tipos de
desejo (DN 33.2.2) (8).
(5) Quais so as seis coisas que conduzem ao declnio? Seis tipos de
desrespeito (DN 33.2.2) (9).
(6) Quais so as seis coisas que conduzem distino? Seis tipos de
respeito (DN 33.2.2) (10).
(7) Quais so as seis coisas difceis de serem penetradas? Seis elementos
para a libertao (DN 33.2.2) (17).
(8) Quais so as seis coisas que se deve fazer surgir? Seis permanncias
estveis (DN 33.2.2) (20).
(9) Quais so as seis coisas para serem compreendidas diretamente? Seis
coisas insuperveis (DN 33.2.2) (18).
(10) Quais so as seis coisas para serem compreendidas? Seis
conhecimentos supra-humanos, (abhia): Aqui, um bhikkhu dirige e
inclina a sua mente e desfruta de vrios poderes supra-humanos, (iddhi):
(a) Tendo sido um, ele se torna vrios (DN 2.87); (b) Com o elemento do
ouvido divino (DN 2.89); (c) Ele compreende as mentes de outros seres
(DN 2.91); (d) Ele se recorda das suas muitas vidas passadas (DN 2.93);
(e) Por meio do olho divino (DN 2.95); (f) Ele permanece num estado livre
de impurezas com a libertao da mente e a libertao atravs da
sabedoria, tendo conhecido e manifestado isso para si mesmo no aqui e
agora (DN 2.97).

Essas perfazem as nicas sessenta coisas que so reais e verdadeiras,


completa e perfeitamente compreendidas pelo Tathagata.

1.8. Sete coisas que ajudam muito, sete coisas que devem
ser desenvolvidas ...

(1) Quais so as sete coisas que ajudam muito? Sete tesouros (DN
33.2.3) (1).
(2) Quais so as sete coisas que devem ser desenvolvidas? Sete fatores da
iluminao (DN 33.2.3) (2).
(3) Quais so as sete coisas para serem compreendidas completamente?
Sete estaes da conscincia (DN 33.2.3) (10).
(4) Quais so as sete coisas que devem ser abandonadas? Sete
obsesses (DN 33.2.3) (I2).
(5) Quais so as sete coisas que conduzem ao declnio? Sete prticas
incorretas (DN 33.2.3) (4).
(6) Quais so as sete coisas que conduzem distino? Sete prticas
corretas (DN 33.2.3) (5).
(7) Quais so as sete coisas difceis de serem penetradas? Sete qualidades
de um homem verdadeiro (DN 33.2.3) (6).
(8) Quais so as sete coisas que se deve fazer surgir? Sete
percepes (DN 33.2.3) (8).
(9) Quais so as sete coisas para serem compreendidas diretamente? Sete
razes para admirao(DN 33.2.3) (7).
(10) Quais so as sete coisas para serem compreendidas? Sete poderes de
um Arahant, (khinasava-balani). Aqui, para um bhikkhu que destruiu as
impurezas, (a) a impermanncia de todas as coisas condicionadas bem
vista, como na verdade , atravs do perfeito insight. Esse um modo
atravs do qual ele reconhece que as impurezas foram destrudas; (b) ... os
desejos sensuais so bem vistos, como uma cova cheia de carves em
brasa ...; (c)... a sua mente, (cittam), se dirige e inclina para o desapego,
(viveka), tende para o desapego e o desapego o seu objeto; regozijando-
se com a renncia, (nekkhammabhiratam), a sua mente totalmente no
receptiva a todas as coisas que fazem parte das impurezas ...; (d) ... os
quatro fundamentos da ateno plena foram bem e corretamente
desenvolvidos ...; (e)... as cinco faculdades foram bem desenvolvidas ...;
(f) ... os sete fatores da iluminao foram bem desenvolvidos ... ; (g) o
Nobre Caminho ctuplo foi bem e corretamente desenvolvido ...Esses so
os poderes atravs dos quais ele reconhece que as impurezas foram
destrudas.

Essas perfazem as nicas setenta coisas que so reais e verdadeiras,


completa e perfeitamente compreendidas pelo Tathagata.

[Fim da primeira recitao]

2.1. Oito coisas que ajudam muito, oito coisas que devem
ser desenvolvidas ...

(1) Quais so as oito coisas que ajudam muito? Oito causas, oito
condies conduzem para a sabedoria dos fundamentos da vida santa, para
alcanar aquilo que ainda no foi alcanado e para aumentar, expandir e
desenvolver aquilo que foi alcanado. Aqui, (a) ele vive prximo ao Mestre
ou de um companheiro na vida santa com o status de um mestre, ele
estabeleceu um forte senso de vergonha e temor de cometer
transgresses, com amor e venerao ... Nessa situao (b) de tempos em
tempos ele procura o seu mestre e o questiona e pergunta: Como isto,
venervel senhor? Qual o significado disto? Assim os venerveis mestres
podem revelar o que no foi revelado, esclarecer o que no est claro ou
remover as obscuridades que fazem surgir a dvida. (c) Depois, tendo
ouvido o Dhamma, ele alcana o afastamento, (vupakasa), com a mente e
o corpo. (d) Alm disso, um bhikkhu virtuoso, ele vive contido de acordo
com as regras do Patimokkha, perfeito na conduta e na sua esfera de
atividades, temendo a menor falha, ele treina adotando os preceitos de
virtude. Igualmente, (e) um bhikkhu, tendo aprendido muito, memoriza e
se recorda daquilo que aprendeu e todas aquelas coisas que so admirveis
no incio, admirveis no meio, admirveis no final, com o significado e
fraseado corretos, revelando uma vida santa que completamente perfeita
e imaculada; ele memoriza, se recorda e penetra o que aprendeu atravs
da sabedoria. Novamente, (f) um bhikkhu, tendo estimulado a energia,
continua dissipando os estados inbeis, esforando-se com firmeza e fora
e no deixando de lado aquilo que hbil. Novamente, (g) um bhikkhu tem
ateno plena, com a ateno plena suprema e plena conscincia,
lembrando e memorizando aquilo que foi feito ou dito no passado. Da
mesma maneira, (h) um bhikkhu contempla continuamente a origem e a
cessao dos cinco agregados influenciados pelo apego, pensando: Assim
a forma material, essa a sua origem e essa a sua cessao; assim a
sensao, ...; assim a percepo, ... ; assim so as formaes
mentais, ... ; assim a conscincia, essa a sua origem e essa a sua
cessao.
(2) Quais so as oito coisas que devem ser desenvolvidas? O Nobre
Caminho ctuplo: Entendimento Correto ... Concentrao Correta.
(3) Quais so as oito coisas para serem compreendidas completamente?
Oito condies mundanas(DN 33.3.1) (9).
(4) Quais so as oito coisas que devem ser abandonadas? Oito fatores
incorretos (DN 33.3.1) (1).
(5) Quais so as oito coisas que conduzem ao declnio? Oito razes para a
preguia (DN 33.3.1) (4)
(6) Quais so as oito coisas que conduzem distino? Oito razes para o
estmulo da energia(DN 33.3.1) (5).
(7) Quais so as oito coisas difceis de serem penetradas? Oito ocasies
desafortunadas, inoportunas para viver a vida santa (DN 33.3.1) (4),
omitindo (d).
(8) Quais so as oito coisas que se deve fazer surgir? Oito pensamentos
de um homem superior, (Mahapurisa-vitakka): [5] Este Dhamma (a)
para aquele que modesto, no para aquele que quer o auto-
engrandecimento; (b) para aquele que est satisfeito, no para aquele que
est insatisfeito; (c) para aquele que isolado, no para aquele que
enredado; (d) para aquele cuja energia est estimulada, no para aquele
que preguioso; (e) para aquele cuja ateno plena est estabelecida,
no para aquele cuja ateno plena confusa; (f) para aquele cuja mente
est concentrada, no para aquele cuja mente desconcentrada; (g) para
aquele dotado de sabedoria, no para aquele cuja sabedoria fraca; (h)
para aquele que desfruta da no-proliferao [conceitual], que se delicia
com a no-proliferao, no para aquele que desfruta e se delicia com a
proliferao.[6]
(9) Quais so as oito coisas para serem compreendidas diretamente? Oito
estgios (DN 33.3.1) (10).
(10) Quais so as oito coisas para serem realizadas? Oito libertaes (DN
33.3.1) (11)

Essas perfazem as nicas oitenta coisas que so reais e verdadeiras,


completa e perfeitamente compreendidas pelo Tathagata.

2.2. Nove coisas que ajudam muito, nove coisas que devem
ser desenvolvidas ...

(1) Quais so as nove coisas que ajudam muito? Nove condies com raiz
na ateno com sabedoria, (yoniso-manasikara-miilaka dhamma): Quando
um bhikkhu pratica a ateno com sabedoria, (a) a satisfao (pamojja)
surge nele e (b) estando satisfeito, o xtase (piti) surge e (c) sentindo o
xtase o corpo acalmado (passaddhi) e (d) como resultado do corpo
calmo ele sente felicidade (sukha) e (e) com a felicidade, a sua mente fica
concentrada (samadhi) e (f) com a sua mente assim concentrada, ele
compreende e v as coisas como na verdade elas so (yathabhuta-
anadassana); (g) vendo e compreendendo as coisas como elas na verdade
so, ele se desencanta, (nibbindati); (h) desencantado ele se desapega,
(virajjati), e (i) atravs do desapego ele libertado (vimutti).[7]
(2) Quais so as nove coisas que devem ser desenvolvidas? Nove fatores
do esforo para a perfeita purificao, [8] (parisuddhi-padhaniyangani): (a)
o fator do esforo para a purificao da virtude, (b) ... para a purificao da
mente, (c) ... para a purificao do entendimento, (d) ... para a purificao
da superao da dvida, (e) ... para a purificao do conhecimento e viso
do que o caminho e do que no o caminho, (f) ... para a purificao do
conhecimento e viso da prtica, (g) ... para a purificao do conhecimento
e viso, (h) ... para a purificao da sabedoria, (paa-visuddhi), (i) ...
para a purificao da libertao, (vimutti-visuddhi).
(3) Quais so as nove coisas para serem compreendidas completamente?
Nove permanncias dos seres (DN 33.3.2) (3).
(4) Quais so as nove coisas que devem ser abandonadas? Nove coisas
com raiz no desejo,(tanhamulakadhamma): busca, ... ganho, ... deciso, ...
desejo e cobia, ... apego, ... posse, ... mesquinharia, ... salvaguarda, e
devido salvaguarda, muitos fenmenos ruins e prejudiciais surgem
tomar clavas e armas, conflitos, brigas e disputas, linguagem ofensiva,
difamao e falsidades (DN 15.9).
(5) Quais so as nove coisas que conduzem ao declnio? Nove causas da
hostilidade (DN 33.3.2) (1).
(6) Quais so as nove coisas que conduzem distino? Nove formas para
superar a hostilidade(DN 33.3.2) (2).
(7) Quais so as nove coisas difceis de serem penetradas? Nove
diferenas, (nanatta): Devido variao do elemento, (dhatu), h diversos
contatos, (phassa); em virtude dos diversos contatos, h sensaes
diversas; devido a diversas sensaes, h percepes diversas; devido a
diversas percepes, h pensamentos diversos, (sankappa); devido
a pensamentos diversos, h diversas aspiraes, (chanda); devido s
aspiraes diversas, h paixes diversas, (parilaha); devido s paixes
diversas, h buscas diversas, (pariyesana); devido diversidade de buscas,
h diversidade naquilo que ganho, (labha).
(8) Quais so as nove coisas que devem ser feitas surgir? Nove
percepes, (saa): daquilo que repulsivo, (asubha), da morte, das
impurezas no alimento, (ahare patikkula saa), da insatisfao no mundo
todo, (sabba-loke anabhirati-saa), da impermanncia, do sofrimento na
impermanncia, da impessoalidade no sofrimento, do abandono, (pahana),
do desapego, (viraga).
(9) Quais so as nove coisas para serem compreendidas diretamente?
Nove permanncias sucessivas (DN 33.3.2) (5).
(10) Quais so as nove coisas para serem compreendidas? Nove cessaes
sucessivas (DN 33.3.2) (6).

Essas perfazem as nicas noventa coisas que so reais e verdadeiras,


completa e perfeitamente compreendidas pelo Tathagata.

2.3. Dez coisas que ajudam muito, (2) dez coisas que devem ser
desenvolvidas, (3) dez coisas para serem compreendidas completamente,
(4) dez coisas que devem ser abandonadas, (5) dez coisas que conduzem
ao declnio, (6) dez coisas que conduzem distino, (7) dez coisas difceis
de serem penetradas, (8) dez coisas que devem ser feitas surgir, (9) dez
coisas para serem compreendidas diretamente, e (10) dez coisas para
serem realizadas.

(1) Quais so as dez coisas que ajudam muito? Dez coisas que
proporcionam proteo (DN 33.3.3) (1).
(2) Quais so as dez coisas que devem ser desenvolvidas? Dez objetos
para alcanar a absoro(DN 33.3.3) (2).
(3) Quais so as dez coisas para serem compreendidas
completamente? Dez bases dos sentidos, (ayatanani): olho e forma, ouvido
e som, nariz e aroma, lngua e sabor, corpo e objeto tangvel.
(4) Quais so as dez coisas que devem ser abandonadas? Oito fatores
incorretos, (DN 33.3.1) (1) mais o conhecimento incorreto, (miccha-ana)
e libertao incorreta, (miccha-vimutti).
(5) Quais so as dez coisas que conduzem ao declnio? Dez tipos de
conduta inbil (DN 33.3.3) (3)
(6) Quais so as dez coisas que conduzem distino? Dez tipos de
conduta hbil (DN 33.3.3) (4).
(7) Quais so as dez coisas difceis de serem penetradas? Dez nobres
inclinaes (DN 33.3.3) (5).
(8) Quais so as dez coisas que se deve fazer surgir? Nove percepes,
(igual ao verso 2.2 (8)acima) mais a percepo da cessao, (nirodha-
saa).
(9) Quais so as dez coisas para serem compreendidas diretamente? Dez
causas para a destruio, (nijjara-vatthuni): Atravs do entendimento
correto o entendimento incorreto destrudo e quaisquer estados que
surjam tendo o entendimento incorreto como condio tambm
so destrudos. E atravs do entendimento correto muitos estados hbeis
so desenvolvidos e aperfeioados. Atravs do pensamento correto o
pensamento incorreto destrudo ... Atravs da linguagem correta a
linguagem incorreta destruda ... Atravs da ao correta a ao incorreta
destruda ... Atravs do modo de vida correto o modo de vida incorreto
destrudo ... Atravs do esforo correto o esforo incorreto destrudo ...
Atravs da ateno plena correta a ateno plena incorreta destruda ...
Atravs da concentrao correta a concentrao incorreta destruda ...
Atravs do conhecimento correto [9] o conhecimento incorreto
destrudo ... Atravs da libertao correta a libertao incorreta destruda
e quaisquer estados que surjam, tendo a libertao incorreta como
condio, tambm sero destrudos. E atravs da libertao correta muitos
estados hbeis so desenvolvidos e aperfeioados
(10) Quais so as dez coisas para serem compreendidas? Dez qualidades
daquele que est alm do treinamento (DN 33.3.3) (6).

Essas perfazem as nicas cem coisas que so reais e verdadeiras,


completa e perfeitamente compreendidas pelo Tathagata.

Isso foi o que disse o Venervel Sariputta. Os bhikkhus ficaram satisfeitos e


contentes com as palavras do Venervel Sariputta.

Notas:

[1] Em grande parte este sutta um rearranjo, sob dez ttulos, do material
encontrado no DN 33. [Retorna]

[A] As nicas coisas que so reais e verdadeiras = bhta taccha


tatha. [Retorna]

[2] Rodas com o sentido de meios para o progresso (DA). [Retorna]

[3] A mente ao emergir do jhana. [Retorna]

[4] De acordo com o Abhidhamma, as aes volitivas, (kamma), podem ser


estimuladas ou espontneas. [Retorna]

[5] Os detalhes podem ser encontrados no AN VIII.30. [Retorna]

[6] Para maiores detalhes quanto ao significado de proliferao,


(papanca), veja o MN 18. [Retorna]

[7] Veja tambm o SN XII.23. [Retorna].


[8] Os sete primeiros constituem o esboo do Visudhimagga que por sua
vez est baseado no MN 24.[Retorna]

[9] Igual ao DN 33.3.3 (6).[Retorna]

Você também pode gostar