Você está na página 1de 36

Um Bonde Chamado Desejo (Tennessee Williams)

Traduo de Brutus Pedreira

Pea em onze cenas


Personagens
1 Blanche
2 Stella
3 Stanley
4 Mitch
5 Eunice
6 Steve
7 Pablo
uma mulher negra
um mdico
uma enfermeira
um jovem cobrador
uma mulher mexicana

(A ao da pea se desenvolve durante a primavera, o vero e o


comeo do outono, em Nova Orleans).

CENA I
(Esto surgindo as primeiras sombras de uma noite do comeo de
maio. O cu que aparece ao redor do sombrio prdio branco de um
azul singularmente delicado, quase um azul-turquesa. Uma atmosfera
correspondente evocada pela msica de artistas negros que
frequentam um bar perto da esquina. Esse piano tocando blues
expressa o esprito da vida que se leva nesse lugar.)

(Uma mulher negra est tomando ar nos degraus do edifcio. Dois


homens esto dobrando a esquina, Stanley Kowalsky e Mitch. Eles
tm entre vinte e oito e trinta anos de idade e esto vestidos
rusticamente, com macaces azuis de trabalho. Stanley carrega sua
jaqueta de boliche e um pacote manchado de vermelho que est
trazendo do aougue. Eles param ao p da escada).

(Blanche aparece na esquina, carregando uma valise. Olha para uma


tira de papel, a seguir para o edifcio, novamente para o papel e em
seguida de novo para o prdio. Sua expresso de incredulidade, e ela
parece chocada. Ela est elegantemente vestida, com um vestido
branco de corpinho leve, colar e brincos de prola, luvas e chapu
brancos. Sua delicada beleza deve evitar a luz forte. H qualquer coisa
em relao s suas maneiras e em relao s suas roupas claras que
lembram uma mariposa).

MULHER NEGRA (finalmente) - Que que h, meu bem, anda


perdida?
BLANCHE (com um tom levemente histrico) - Disseram-me que eu
tomasse um bonde chamado Desejo, depois passasse para um outro
chamado Cemitrio, andasse seis quarteires e desceria nos Campos
Elisios!
MULHER NEGRA - onde est, agora. Nos Campos Elisios.
BLANCHE - (sem compreender) - Estou procurando minha irm,
Stella Dubois, quero dizer, a senhora Stanley Kowalski.
MULHERNEGRA- aqui mesmo. Por pouco se desencontrou dela.
(Levanta-se e abre um pouco da cortina fazendo um gesto convidativo
com uma das mos)
Por que que no entra e fica vontade at eles chegarem?

(Blanche entra lentamente. A mulher negra vai atrs.)


MULHER NEGRA (A mulher negra, como que se desculpando,
reparando no olhar de Blanche) - Est um pouco desarrumada agora,
mas, depois de limpa, fica muito agradvel mesmo.
BLANCHE - ?
MULHERNEGRA- Uhum! Eu acho. Ento irm de Stella?
BLANCHE - Sou. (Querendo livrar-se dela) E obrigada por me ter
feito entrar.
MULHERNEGRA- No hay de que, como dizem os mexicanos, no
hay de que! Ela me mostrou um retrato do lugar em que moravam na
fazenda.
BLANCHE - Belle Rve?
MULHERNEGRA- Uma casa grande e bonita, com colunas brancas.
BLANCHE - ...
MULHERNEGRA- Uma casa como aquela deve ser bem difcil de
manter.
BLANCHE - Se me d licena, estou quase caindo.
MULHERNEGRA- Claro, meu bem. Por que no descansa um
pouco?
BLANCHE - No, o que eu quis dizer que eu gostaria de ficar s.
MULHER NEGRA (ofendida) - Ah! Bom, nesse caso eu vou dar o
fora.
BLANCHE - Eu no quis ser rude, mas...
MULHERNEGRA- Vou dar um pulo cancha de boliche e digo
Stella que venha j. (Sai. Blanche se senta em uma cadeira, em
posio bastante ereta, com seus ombros levemente arqueados, as
pernas apertadas, bem juntas e as mos segurando firmemente a bolsa,
como se estivesse sentindo muito frio. Um gato mia. Ela retm a
respirao com um gesto de espanto. Subitamente nota alguma coisa
em um armrio entreaberto. Levanta-se e cruza o aposento em direo
a ele, apanhando uma garrafa de usque. Enche meio copo de usque e
bebe rapidamente. Recoloca cuidadosamente a garrafa no seu lugar e
lava o copo na pia. Em seguida, volta a se sentar em frente mesa).
BLANCHE (em voz baixa, para si mesma) - Preciso controlar-me!
(Stella, apressada,).
STELLA (chamando alegremente) - Blanche! (Por um momento elas
se fitam uma outra. Ento Blanche salta e corre para ela com um
grito ansioso).
BLANCHE - Stella, oh, Stella, Stella! Stella que Estrela! (Comea a
falar com vivacidade febril, como se temesse que qualquer uma delas
parasse para pensar. Apertam-se num abrao impulsivo).
BLANCHE - Deixe-me olhar para voc. No, mas no olhe para mim
agora. No, at mais tarde, quando eu tiver tomado um banho e estiver
mais descansada. (Stella ri e aquiesce) Agora venha c, Stella! (Ela a
abraa mais uma vez) Eu pensei que nunca voc chegasse a este lugar
horrvel! Mas o que que eu estou dizendo? No quis dizer isso. Eu
quis ser amvel e dizer: "Que lugar confortvel e to..." Mas,
queridinha, ainda no me disse nem uma palavra!
STELLA - Voc no me deu tempo, querida! (Ri, mas a maneira
como olha para Blanche demonstra certa ansiedade).
BLANCHE - Bem, agora a sua vez de falar. Abra a sua linda
boquinha e fale, fale enquanto eu vou procurar alguma coisa para
beber. Vocs devem ter usque nesta casa, no? Onde estar? Onde
estar? Ah, achei! (Corre para o armrio e retira a garrafa; ela est
com o corpo todo trmulo e com a respirao arquejante. A garrafa
quase lhe escapa das mos).
STELLA (reparando) - Blanche, sente-se e deixe-me servir a bebida.
No sei o que e que temos para misturar com o usque. Talvez haja
uma Coca-Cola na geladeira.
BLANCHE - No, Coca-Cola no, meu bem. Com os nervos no
estado em que eu estou hoje. Agora, sente-se aqui e explique-me este
lugar!
STELLA - Blanche...
BLANCHE - Por que voc no me disse, por que voc no me
escreveu, querida, por que voc no me contou?
STELLA (olhando para a prpria casa) Ah, voc est exagerando.
No to mau assim! Nova Orleans no como outras cidades.
BLANCHE - Isso no tem nada a ver com Nova Orleans. Voc
poderia mesmo dizer... Oh, perdoe-me, meu bem! (Ela pra de
repente) O assunto est encerrado!
STELLA (com uma certa secura) - Obrigada. (Durante a pausa,
Blanche olha para ela. Ela sorri para Blanche).
BLANCHE (olhando para seu copo, que est se agitando devido ao
tremor de suas mos) - Voc tudo que eu tenho no mundo, e voc
no est contente em me ver!
STELLA (com sinceridade) - Ora, Blanche, voc sabe que isso no
verdade.
BLANCHE - No? Eu tinha me esquecido como voc era quieta.
STELLA - Voc nunca me deu uma chance de dizer muita coisa,
Blanche. Por isso que eu acabei me habituando a ficar quieta perto
de voc.
BLANCHE (vagamente) - A est um bom hbito... (Ento,
abruptamente) Mas no me perguntou ainda como foi que consegui
sair da escola antes de terminar o perodo da primavera.
STELLA - Bem, eu pensei que voc mesma iria me dizer... Se voc
quisesse.
BLANCHE - Voc pensou que eu tinha sido despedida?
STELLA - No, eu... Pensei que voc poderia ter... Pedido demisso...
BLANCHE - Fiquei de tal modo exausta com tudo que me aconteceu,
que meus nervos no resistiram. (Apagando nervosamente o cigarro).
Ento, senhor Graves, o diretor do colgio, sugeriu que eu tirasse
umas frias. (Bebe rapidamente)
Mas voc no me disse ainda nem uma palavra sobre o meu aspecto.
Que tal estou?
STELLA - Voc est tima.
BLANCHE - Que Deus a abenoe, pela mentira. A luz do dia jamais
exps uma runa to completa. Mas voc... Voc engordou um pouco,
sim, voc est mesmo bem gordinha! E est bem assim!
STELLA - Ora, Blanche...
BLANCHE - Est sim.Voc s tem que tomar um pouquinho de
cuidado com os quadris. Stella, voc tem empregada, no?
STELLA- No. S com dois quartos...
BLANCHE - Dois quartos, voc disse?
STELLA - Sim, este e... (Fica embaraada).
BLANCHE - E o outro? (Ri com rispidez. H um silncio
embaraoso.)
Eu vou tomar s mais um golinho, s a saideira. A eu vou guardar a
garrafa para no sentir mais a tentao. (Levanta-se) (Vira-se) Voc
sabe que eu no engordei um grama em dez anos, Stella?
STELLA (com certo enfado) - Mas incrvel, Blanche, como voc
est bem.
BLANCHE (ambas riem constrangidas) - Mas se s h dois quartos,
Stella, eu no vejo onde e que eu vou dormir!
STELLA - Voc vai dormir aqui.
BLANCHE - E se no h porta entre os quartos, Stella e Stanley, isso
vai ser decente?
STELLA - Stanley polons, voc sabe.
BLANCHE - Oh, sim. Bem, de qualquer maneira eu trouxe uns
vestidos lindssimos para ser apresentada a todos os seus encantadores
amigos.
STELLA - Receio que voc no os ache encantadores.
BLANCHE - Como so eles?
STELLA - Amigos de Stanley.
BLANCHE - Polacos?
STELLA - um grupo misturado, Blanche.
BLANCHE - Tipos... Heterogneos?
STELLA - Tipos, isso.
BLANCHE - Ser que Stanley vai gostar de mim?
STELLA - Vocs vo se dar muito bem; basta que voc no tente...
Bem... No tente compar-lo com os homens que saam conosco
quando estvamos l em casa.
BLANCHE - Ele to... Diferente assim? Mas em que sentido?
Como ele ?
STELLA - Oh, no d pra descrever uma pessoa por quem voc est
apaixonada. Veja, aqui tem uma foto dele! (Entrega uma fotografia a
Blanche). Ele Sargento-mestre do Corpo de Sapadores. Aquilo ali
so condecoraes que ele ganhou!
BLANCHE - Ele as usava quando voc o conheceu?
STELLA - Eu te garanto que no me deixei impressionar s por essa
lataria... claro que depois eu tive que me acostumar a certas coisas.
BLANCHE - Como a mentalidade dele na vida civil! (Stella ri sem
convico).
STELLA (um pouco para si mesma) - Mal posso suportar quando
passa uma noite fora.
BLANCHE - Por que, Stella?
STELLA - ... Quando ele passa uma semana fora fico desesperada. E,
quando volta, choro no colo dele, como uma criana... (Sorri para si
mesma e olha ao longe com um sorriso radiante) BLANCHE -
Stella...
STELLA - O qu?
BLANCHE (numa agitao descontrolada) - ... Stella, eu espero que
voc seja compreensiva a respeito do que eu tenho a lhe dizer.
STELLA - O que, Blanche? (Sua face demonstra ansiedade).
BLANCHE VOC abandonou Belle Rve! Veio para Nova Orleans
e tratou de arranjar-se, abandonou-a, mas eu fiquei e lutei por ela!
STELLA - Eu me sustentei. Que mais voc queria que eu fizesse,
Blanche? (Blanche comea novamente a tremer com intensidade).
BLANCHE - Eu tive que receber todos os golpes sozinha. Todas
aquelas mortes... Papai, mame, nossa irm! Voc s vinha para casa
hora dos enterros, Stella. E como que voc pensa que eu paguei por
todas aquelas doenas e aquelas mortes? A morte custa caro, Stella.
STELLA (levantando-se) - Blanche, fique quieta! (Caminha como se
fosse sair da sala).
(Ouve-se o som de vozes de homens. Stella entra no banheiro. Quando
os homens aparecem, Blanche, percebendo que deve ser Stanley
voltando do boliche, caminha desorientada da porta do banheiro
penteadeira, olhando apreensivamente para a porta da frente. Stanley
entra, seguido por Steve e Mitch. Stanley faz uma pausa perto da porta
de sua casa, Steve fica ao p da escada em espiral, e Mitch fica
ligeiramente acima e direita deles, querendo ir embora. Enquanto os
outros homens entram, ouve-se parte do seu dilogo).
STANLEY (impedindo Mitch de sair) - Ei, Mitch, venha c.
(Blanche, ao som das vozes, retira-se para o quarto. Ela apanha a foto
de Stanley na penteadeira, olha para ele e a pe novamente no lugar.
Quando Stanley pega na cortina, ela se move rapidamente e se
esconde atrs da tela na cabeceira da cama).
STEVE - (para Stanley e Mitch) E ento, jogamos pquer amanh?
STANLEY - Claro que sim, na casa de Mitch.
MITCH (ouvindo e voltando-se rapidamente) - No, na minha casa,
no. Minha me ainda est doente.
STANLEY - Est bem. Na minha casa, ento... Mas vocs trazem a
cerveja.
MITCH (Fingindo no ouvir) - Boa noite!

(Stanley abre num repelo a cortina e entra. Tem estatura mdia, entre
1,72 m e 1,75 m, e de compleio robusta e compacta. Uma alegria
animal que est implcita em todos os seus movimentos e atitudes.
Desde os primeiros anos de sua idade adulta, o centro de sua vida tem
sido o prazer com as mulheres, o dar e o receber do jogo do amor, no
com uma fraca atitude de concesso, de maneira dependente, mas sim
com o poder e o orgulho de um galo emplumado de ricas penas em
meio s galinhas. Espalhando-se a partir desse centro absoluto e capaz
de satisfaz-lo esto todos os canais auxiliares de sua vida, tais como
sua amabilidade para com outros homens, seu gosto pelo humor
grosseiro, seu amor por bebida, comida e jogos, seu carro, seu rdio,
tudo que lhe pertence, que traz seu emblema de macho rompante. Ele
avalia as mulheres num s olhar, com classificaes sexuais em que
imagens cruas fascam em sua mente e determinam a maneira como
ele sorri para elas).

BLANCHE (tentando involuntariamente evitar seu olhar fixo) - Voc


deve ser Stanley, no? Eu sou Blanche.
STANLEY - A irm de Stella?
BLANCHE - Sim.
STANLEY - Ol!
BLANCHE - Ol!
(apertam as mos)
STANLEY - No sabia que voc vinha. A bebida vai embora depressa
quando faz calor. (Segura a garrafa contra a luz para observar o nvel
do lquido) Quer um gole?
BLANCHE - No, no. Eu... Raramente toco em bebida...
STANLEY (levanta um pouco a blusa)Voc se incomoda se eu fico
vontade? (Comea a tirar a camisa).
BLANCHE - No, por favor.
STANLEY - A gente pode apanhar um resfriado ficando com a
camisa molhada no corpo, principalmente quando se faz exerccio
pesado, como o boliche. Quanto tempo vai ficar aqui, Blanche? Vai
morar aqui com a gente?
BLANCHE - Eu gostaria, se no fosse muito inconveniente para
vocs todos... Viajar me deixa to cansada!
STANLEY - Voc no caiu no vaso, hein? (Sorri maliciosamente para
Blanche. Ela tenta sem xito retribuir o sorriso. H um silncio)
Receio que voc fique chocada por eu ser um tipo vulgar. Stella falou
muito a seu respeito. Voc j foi casada, no foi? (O som de uma polca
torna-se audvel, abafado pela distncia).
BLANCHE - Fui, quando eu era muito jovem.
STANLEY - Que aconteceu?
BLANCHE - O rapaz morreu. (Ela ameaa cair) BLACKOUT

CENA II
(So seis horas da tarde seguinte. Blanche est tomando banho. Stella
est completando sua toalete. O vestido de Blanche, estampado com
flores, est estendido sobre a cama de Stella. Stanley entra na cortina.
Por ela entra o som do perptuo piano blue que vem do lado da
esquina).

STANLEY - Pra que toda essa palhaada?


STELLA - Oh! Stan! (Salta e o beija, ele aceita o beijo com uma
calma arrogncia) Vou levar Blanche para jantar no Galatoire (l-se
Guletoa) e, depois, a um espetculo, porque esta a sua noite de
pquer.
STANLEY - E o meu jantar, como , hein? No vou jantar em
nenhum Galatoire!
STELLA - Um prato de frios para voc na geladeira.
STANLEY - Puxa! Quanta gentileza. Onde que ela est?
STELLA - De molho, num banho quente, para acalmar os nervos.
Est terrivelmente descontrolada. Stan, ns perdemos Belle Rve. *l-
se Bl Rv*
STANLEY - A propriedade l no campo?
STELLA - Sim.
STANLEY - Como?
STELLA (vagamente) - Oh! Teve de ser sacrificada ou coisa
parecida. (H uma pausa enquanto Stanley reflete. Stella veste e ajeita
seu vestido) Quando ela vier no deixe de dizer-lhe qualquer coisa
amvel sobre a sua aparncia, Stan.
BLANCHE (cantando no banheiro) "Da terra de gua azul como o
cu, Eles trouxeram uma donzela cativa!" *From the land of the sky
blue water, they brought a captive maid*
https://www.youtube.com/watch?v=91vW_SwTE5s
STELLA - Ela no esperava encontrar-nos num apartamento to
pequeno... E elogie o seu vestido e diga que est encantadora. Isto tem
muita importncia para Blanche. o seu fraco!
STANLEY - Compreendo. Agora vamos voltar atrs um pouquinho,
onde voc disse que a propriedade do campo foi Perdida. Que tal lhe
parece? Ela no te mostrou nenhum papel, nenhuma escritura de
venda ou nada parecido, ?
STELLA - No h papis, ela no me mostrou nenhum papel e no
me importam os papis. No compreendo o que foi que aconteceu
com Belle Rve, mas voc sabe como est sendo ridculo quando d a
entender que minha irm ou eu ou qualquer pessoa que seja da famlia
poderia ter roubado o que quer que fosse.
STANLEY - Ento, onde est o dinheiro, se a propriedade foi
vendida?
STELLA - Vendida no, perdida. Perdida! (Ele abre bruscamente o
ba que est no meio do quarto, onde esto as roupas de Blanche, e
tira dele uma poro de vestidos).
STANLEY - Abre seus olhos para isto! Voc acha que foi com o
ordenado de professora que ela comprou isto tudo?
STELLA - Fica quieto!
STANLEY - Veja estas prolas! Fios de prolas! O que esta sua
irm, uma escafandrista? E diamantes! Uma coroa para uma
imperatriz!
STELLA - Uma tiara de pedras falsas, que ela usou num baile a
fantasia. Agora feche esta mala, antes que ela saia do banheiro! (Ele
fecha o ba parcialmente, com um chute, e senta-se na mesa da
cozinha). Vou sair. (Apanha seu chapu e suas luvas brancas e cruza o
aposento, em direo coxia)
(Blanche sai do banheiro, vestindo um roupo de cetim vermelho).
BLANCHE (alegremente) - Ol, Stanley! Aqui estou eu, sentindo-me
completamente outra. (Acende um cigarro).
BLANCHE - Voc me d licena enquanto eu visto o meu lindo
vestido novo.
STANLEY - Vai em frente, Blanche. (Stanley vai pra frente do palco,
fora da cortina).
(Blanche tira o roupo e pe um vestido estampado com flores,
Stanley observa de canto de olho. Quando ele v que ela terminou, ele
entra de volta)
BLANCHE - Que tal estou?
STANLEY - (Com um olhar lancinante) Muito bem!
BLANCHE - Muito obrigada. Agora os botes!
STANLEY - (tentando sem jeito abotoar o vestido) No posso fazer
nada com eles.
BLANCHE - Vocs, homens, com esses dedos enormes, fortes e
desajeitados. Ah, obrigada!... Parece que minha mala explodiu...
STANLEY - Eu e Stella estvamos ajudando voc a desfazer a
bagagem. Parece que voc andou invadindo algumas lojas elegantes
em Paris. Quanto custa uma estola de peles como esta?
BLANCHE - Esta foi presente de um grande admirador meu. Oh, na
minha juventude tive muitos admiradores, mas olhe para mim agora!
(Sorri para ele, radiante) Voc poderia imaginar que eu fui uma mulher
atraente?
STANLEY - Voc est em forma.
BLANCHE - Eu estava apenas querendo um elogio, Stanley.
STANLEY - Eu no me incomodo com essas bobagens.
BLANCHE - O senhor simples, direto e honesto, pendendo um
pouquinho para o lado primitivo. Para interess-lo uma mulher teria
de... (Faz uma pausa, com um gesto indefinido).
STANLEY (lentamente) - Pr... As cartas na mesa.
BLANCHE (sorrindo) - Foi por isso que, quando o senhor entrou
aqui, ontem noite, eu disse para mim mesma: "Minha irm casou
com um homem".
STELLA (chamando da coxia) - Stanley! Venha para c e deixe
Blanche acabar de vestir-se!
BLANCHE (despreocupadamente) - Meu bem, faa-me um favor. V
at o bar e me traga um refresco de limo com bastante gelo modo.
Quer fazer isso para mim, querida?
STELLA (hesitante) - Est bem.
BLANCHE - A pobrezinha estava ouvindo toda a nossa conversa, e
eu estou certa, senhor Kowalski, que ela no o compreende to bem
quanto eu. Muito bem! Vamos falar sem rodeios. No tenho nada que
esconder. Que que h?
STANLEY - H uma coisa neste Estado de Luisiana chamado Cdigo
Napolenico, de acordo com o qual, tudo o que pertence a minha
mulher tambm meu e vice-versa.
BLANCHE - Senhor Kowalski, o senhor tem um ar
impressionantemente judicial! (Perfuma-se com o vaporizador; em
seguida, brincando, perfuma-o tambm com o vaporizador. Ele pega o
vaporizador e o atira com fora sobre a cmoda. Ela atira a cabea
para trs e ri).
STANLEY - Se eu no soubesse que voc irm de minha mulher, eu
pensaria certas coisas de voc!
BLANCHE (pe o vaporizador sobre a mesa) - Pois bem. Cartas na
mesa. (Volta-se para Stanley) a verdade a seguinte: eu nunca enganei
ningum. Nem o senhor nem minha irm; nem a quem quer que seja,
em toda a minha vida.
STANLEY - Onde esto os documentos? L na mala?
BLANCHE - Tudo quanto possuo agora guardo nessa mala. (Stanley
cruza o aposento em direo ao ba, abre-o com violncia e comea a
abrir seus compartimentos) Mas que est Pensando! O senhor pensa
que estou escondendo alguma coisa? Deixe-me fazer isso. (Ela cruza o
aposento em direo mala e retira uma caixa de metal) Guardo os
meus papis nesta caixa. (Abre a caixa).
(Ela lhe entrega a caixa com todo o seu contedo. Ele a leva para a
mesa e comea a examinar os papis).
H milhares de papis relacionados com Belle Rve, medida que,
lote por lote, nossos avs, pais, tios e irmos trocavam a terra por suas
picas fornicaes, para falar mais claro! (Tira os culos com um riso
cansado) E foram essas bacanais que nos despojaram da nossa
fazenda. (Esparrama o contedo do envelope sobre a mesa) Tome-os,
examine-os, decore-os mesmo, se quiser!... Ser que Stella j voltou
com a minha limonada?... (Curva-se para trs e fecha os olhos).
(Stanley pega todos papis, levanta-se e cruza o aposento em direo
ao banheiro. Stella sai da coxia, v a mala aberta e encontra Blanche)
STELLA - Estou triste por Stanley ter feito isso a voc.
BLANCHE - Oh! Creio que ele no propriamente o tipo que gosta
de perfume de jasmim, mas pusemos tudo em pratos limpos. Ri e at
flertei com ele. Estava flertando com o seu marido. Por onde ns
vamos, Stella... Por aqui? (Blanche abre um pouco a cortina)
STELLA - No, por aqui. (Leva Blanche consigo).
BLANCHE (rindo) - Os cegos conduzem os cegos!

CENA III A NOITE DO PQUER


(H uma reproduo de um quadro de Van Gogh, representando um
salo de bilhar noite. Sobre o linleo amarelo da mesa da cozinha
est pendurada uma lmpada eltrica, com uma forte sombra de vidro
verde. Os que esto jogando pquer Stanley, Steve e Mitch
usam camisas coloridas, de azul berrante, prpura, xadrez vermelho e
branco, verde-claro; eles so homens que se encontram no auge de sua
masculinidade fsica, to rudes, diretos e poderosos como essas cores
primrias. H garrafas e copos de usque sobre a mesa. Por um
momento os homens permanecem em absorto silncio, enquanto
jogam uma rodada).

MITCH - Passo outra vez. Tenho de ir para casa daqui a pouco.


STANLEY - Cala a boca!
MITCH - Minha me est doente. Ela no dorme enquanto eu no
chego. Todo o tempo fico pensando em como que ela est.
STANLEY - Oh! Pelo amor de Deus, v para casa, ento!
MITCH - Vocs todos so casados. Mas eu vou ficar sozinho quando
ela morrer. Vou ao banheiro.
STANLEY - Volte depressa e vamos arranjar para voc uma
chupetinha.
MITCH - Oh! Vo para o diabo! (Cruza o aposento, passando pelo
quarto em direo ao banheiro).
(As duas irms surgem da coxia)
STANLEY - Onde estiveram?
STELLA - Blanche e eu fomos ver um espetculo.
BLANCHE - Por favor, no se levantem.
STANLEY - Ningum vai se levantar, no se preocupe.
BLANCHE Bom, acho que vou tomar um banho. O toalete est
ocupado?
(Blanche vai em direo coxia. Mitch sai, ainda enxugando as mos
numa toalha).
Oh! Boa noite.
MITCH - Ol! (Olha fixamente para ela).
STELLA - Blanche, este Harold Mitchell, minha irm, Blanche
Dubois. (com desajeitada cortesia. Mitch e Blanche apertam as mos)
Como vai sua me agora, Mitch?
MITCH - Quase o mesmo, obrigado. Ela gostou muito de voc ter
mandado aquele pudim. Com licena, por favor. (Cruza o aposento de
novo, lentamente, de volta cozinha, virando-se para olhar Blanche e
tossindo, um pouco timidamente. Ele percebe que ainda est com a
toalha nas mos e, com um riso embaraado, entrega-a a Stella.
Blanche o olha com certo interesse).
BLANCHE - Este parece superior aos outros. casado?
STELLA - No.
BLANCHE - um gavio?
STELLA - Ora, Blanche! (Blanche ri) No creio que seja. Voc est
bem debaixo desta luz, Blanche!
BLANCHE - Oh, estou sim! (Sai de debaixo da faixa amarela de luz.)
STELLA (com uma risada de menina) - Voc devia ver as mulheres
deles.
BLANCHE (rindo) - Eu posso imaginar. Mulheres grandes e gordas,
suponho.
STANLEY - Vocs, galinhas. Parem com essa conversa a dentro!
STELLA - Estou na minha casa e vou falar tanto quanto quiser!
BLANCHE - Stella, no provoque uma briga.
STELLA - Ele est meio bbado! J volto. (Entra no banheiro.
Blanche se levanta e se dirige vagarosamente para um pequeno rdio
branco e o liga).
Sugesto: https://www.youtube.com/watch?v=62SGpSgZRX4
(Blanche volta por baixo da faixa de luz. Ela levanta os braos e se
espreguia, enquanto volta, indolente, para a cadeira. Mitch se levanta
da mesa).
STANLEY - Quem ligou isso a dentro?
BLANCHE - Eu. Voc se incomoda?
STANLEY - Desligue!
STEVE - Oh! Deixe as meninas ouvirem a sua msica. Parece que
Xavier Cugat. (Stanley levanta-se e, dirigindo-se ao rdio, desliga-o.
Pra bruscamente ao ver Blanche na cadeira. Ela lhe devolve o olhar
sem vacilar. Em seguida, ele se senta novamente mesa de pquer.)
STANLEY - Agora d as cartas de novo e vamos jogar ou acabar de
uma vez. Certa gente, quando ganha, parece que tem um formigueiro,
no pra quieta. (Mitch se levanta enquanto Stanley volta a seu lugar e
grita) Sente-se!
MITCH - Vou ao mictrio. No quero cartas.
STEVE (dando de ombros) Deixa!
(Stanley, emburrado, d as cartas. Mitch atravessa os reposteiros.
Detm-se dentro do quarto).
BLANCHE (suavemente) - O toalete agora est ocupado.
MITCH - Ns estvamos... Bebendo cerveja...
BLANCHE - Detesto cerveja.
MITCH - ... Bebida para quando est quente.
BLANCHE - Eu no acho, no. Sempre me deixa com calor. Tem
cigarros? (Vestiu o roupo de cetim vermelho-escuro).
MITCH - Tenho.
BLANCHE - Que marca?
MITCH - Luckies.
BLANCHE - Luckies? Oh! a minha marca preferida.
STANLEY - Mitch!
MITCH - No quero cartas. Estou conversando com a senhorita...
BLANCHE - Dubois.
MITCH - Senhorita Dubois?
BLANCHE - um nome francs. Quer dizer floresta e Blanche dizer
branca; assim, os dois juntos significam floresta branca.
MITCH - Voc irm de Stella, no ?
BLANCHE - Sou. Stella minha preciosa irmzinha. Eu a chamo de
irmzinha apesar de ela ser um pouco mais velha que eu.
MITCH - Voc no ...
BLANCHE - Casada? No, no. Sou uma velha professora solteirona.
MITCH - Voc pode lecionar na escola, mas no , decerto, uma
velha solteirona.
BLANCHE - Obrigada, cavalheiro! Agradeo a sua galanteria!
(Aciona os botes do rdio, este comea a tocar Wien, Wien, nur du
allein. https://www.youtube.com/watch?v=v8XVu3Txv34
Ento ela comea a danar a valsa com gestos romnticos. Mitch est
encantado e se move, em tmida imitao, como um urso danarino.
Stanley se dirige bruscamente, atravs dos reposteiros, para o quarto.
Ele chega at onde est o pequeno rdio e o retira da mesa. Gritando
uma praga, ele o atira pela janela).
STELLA - Bbado, bbado... Seu pedao de animal!
(Precipita-se para a mesa de pquer)
Todos vocs... Por favor, vo embora! Se houver um pingo de
decncia em vocs...
BLANCHE (rispidamente) - Stella, cuidado, ele est...
(Stanley parece a ponto de atacar Stella).
STELLA - Ponha voc as mos em mim e eu...
(Vai para a coxia. Ele avana e tambm desaparece. H o som de um
tapa. Stella chora. Blanche grita e corre para a cozinha. Steve vaia
para a coxia, e h o som de luta corpo-a-corpo e xingamentos. Algo
derrubado e se quebra ruidosamente).
MITCH - Tragam ele para c.
(Stanley forado a entrar no quarto, com Steve lhe segurando os
braos. Ele quase consegue se livrar do que o prende. Depois, de
repente, ele se acalma e se abandona presso. Eles falam baixinho e
ternamente com ele, e ele encosta sua face no ombro de um deles)
STELLA (em voz alta e descontrolada, fora de vista) - Quero ir
embora, quero ir embora!
BLANCHE - Ns vamos Para cima, para a casa daquela mulher!
(Corre ao encontro de Stella. Com seus braos envolvendo Stella,
Blanche a conduz para a coxia)
(Stanley desmaia por alguns segundos. Os amigos do tapinhas e
sacudidas tentando reaviv-lo)
STANLEY (com a voz arrastada) - Que aconteceu?
MITCH - Bebeu mais do que devia, Stan.
STANLEY (com a voz pastosa) - Quero gua.
MITCH Vamos botar ele debaixo do chuveiro! (Steve e Mitch
conversam baixinho, enquanto o conduzem ao banheiro).
STANLEY - Vo merda, seus filhos da puta. (Ouvem-se sons de
tapas. A gua comea a cair com fora).
STEVE - Vamos embora daqui depressa! (Eles correm para a mesa de
pquer e recolhem seus ganhos, antes de sair).
MITCH (triste, mas com firmeza) - No se deve jogar pquer em casa
que tem mulheres. (Mitch e Steve saem para a coxia. O lugar fica em
silncio. Toca-se Paper Doll The Mills Brothers
https://www.youtube.com/watch?v=HaMeSrynug0)
Depois de alguns momentos, Stanley sai do banheiro, com gua
escorrendo por seu corpo e ainda com suas ceroulas de bolinhas
coloridas coladas a seu corpo).
STANLEY - Stella! (Pausa) A minha bonequinha me deixou! (Metais
e piano dissonantes soam enquanto os aposentos desaparecem na
escurido, e as paredes externas aparecem luz da noite. O piano
blue toca por um breve intervalo. Finalmente, Stanley sai
cambaleando, semi vestido, para a entrada e desce com dificuldade os
degraus de madeira que conduzem calada, na frente do edifcio. L,
ele atira sua cabea para trs como um co ao uivar e berra o nome de
sua mulher: Stella! Stellaa! Stel-laaaa! (em tom de splica)
(humildemente) eu quero que a minha mulherzinha...venha c para
baixo e fique comigo.
(com uma violncia ostentrea) - Stellaaaaa! Stella sai da coxia,
vestida com seu roupo. Seus olhos esto cheios de lgrimas e seu
cabelo est solto sobre sua garganta e ombros. Ela abre a cortina. Eles
se olham fixamente um ao outro. Em seguida, abraam-se ansiosos,
com gemidos baixos, semelhantes aos de animais. Ele se ajoelha nos
degraus e aperta seu rosto contra a barriga dela. Os olhos dela se
cegam de ternura enquanto ela toma a cabea dele entre as mos e o
levanta at a altura em que ela est. Ela o levanta do cho, e ele a
carrega em seus braos para dentro do apartamento escuro. Blanche
surge da coxia, vestida com seu roupo, e desce medrosamente as
escadas).
BLANCHE- Onde est minha irmzinha? Stella? Stella? (Pra
entrada escura do apartamento de sua irm. Em seguida ela retm o
flego, como se tivesse sido atingida. Ela olha direita e esquerda,
como se estivesse procurando um refgio. A msica se desvanece.)
BLACKOUT

CENA IV
(Bem cedo, na manh seguinte. Stella est deitada em seu quarto. A
mesa est desordenada, com os restos do desjejum e as coisas
quebradas na noite anterior. Mostrando um cu com a luminosidade
do vero.Blanche aparece nessa porta. Ela passou a noite sem dormir e
sua aparncia contrasta inteiramente com a de Stella. Ela aperta os ns
dos dedos nervosamente contra os lbios enquanto olha atravs da
porta, antes de entrar).

BLANCHE - Stella!
STELLA (mexendo-se preguiosamente) - Humm? (Blanche deixa
escapar um gemido lamentoso e corre para dentro do quarto, atirando-
se ao lado de Stella em um mpeto de ternura histrica).
BLANCHE - Oh, Stella, minha irm querida! No que que voc
estava pensando? (Stella faz um gesto indefinido) Responda-me!
Como pde voltar para esta casa a noite passada? Voc deve ter
dormido com ele! (Stela levanta-se calma e vagarosamente).
STELLA (com tom despreocupado) Blanche, quando homens
bebem e jogam pquer, tudo pode acontecer.
BLANCHE - Voc aceita isso como se fosse normal, e isso no est
certo, voc no velha! Voc pode dar o fora.
STELLA (lenta e enfaticamente) - Eu no estou querendo dar o fora
coisa nenhuma. BLANCHE - Temos que arranjar algum dinheiro, a
nica sada! Ah! Tive uma idia (Trmula, torce um cigarro dentro do
mao) Voc se lembra de Shep Huntleigh? (Stella sacode a cabea)
Foi meu namorado no colgio.
STELLA - Sim?
BLANCHE - Encontrei-me com ele no inverno passado. Encontrei
Shep Huntleigh... entrando em seu carro, um Cadillac conversvel que
devia ter um quarteiro de comprimento! Voc sabe como sou
indiferente a dinheiro, mas pense em dinheiro em termos do que ele e
Shep poderiam fazer por ns.
STELLA - Fazer o que, Blanche?
BLANCHE Ora... Montar uma loja... Para ns!
STELLA - Que espcie de loja?
BLANCHE - Oh! Uma... Loja qualquer! Ele poderia fazer isso com a
metade do que a mulher dele gasta nas corridas.
STELLA - casado?
BLANCHE - Oh! E, querida, e eu estaria aqui se o homem no fosse
casado? (Stella ri um pouco. Blanche subitamente salta) Onde h um
pedao de papel? Tenho que escrever... O telegrama.
(Vai penteadeira e apanha um leno de papel e um lpis de
sobrancelha a fim de escrever) Deixe-me ver... (Morde o lpis)
"Querido Shep, irm e eu em situao desesperada".
STELLA - Espere um pouco! Que isso?
BLANCHE - "Irm e eu em situao desesperada. Explicarei detalhes
depois... Estaria interessado em..." (Morde novamente o lpis) "Estaria
interessado em..." (Esmaga o lpis na mesa e se levanta) Nunca se
consegue algo com pedidos diretos!
STELLA (rindo) - No seja ridcula, querida!
BLANCHE - Stella, no posso viver com ele! Voc pode, seu
marido. Mas como eu poderia ficar aqui, com ele, depois do que
aconteceu ontem noite, s com aquela cortina entre ns?
STELLA - Blanche, voc o viu no pior momento dele, ontem noite.
BLANCHE - Ao contrrio, eu o vi no melhor! O que um homem
desses tem para oferecer a fora animal, e disso ele nos deu uma
excelente exibio! Mas a nica maneira de viver com um homem
assim, ... ir para a cama, com ele ! E isso tarefa sua, no minha.
STELLA - Entenda, Blanche, que existem coisas que acontecem entre
um homem e uma mulher no escuro... Que de certa forma fazem todo
o resto parecer... Sem importncia. (Pausa)
BLANCHE - Voc est falando sobre desejo brutal... Apenas isso...
Desejo!...
STELLA - Ento voc no acha que a sua atitude superior est um
pouquinho fora de lugar?
BLANCHE - Eu no estou sendo nem me sentindo superior,
absolutamente, Stella. assim que eu vejo isso. Com um homem
como Stanley, a gente sai uma, duas, trs vezes quando est com o
diabo no corpo. Mas viver com ele?
STELLA - J disse a voc que o amo.
BLANCHE - Stella, posso falar... Francamente?
STELLA - Sim, pode. V em frente. Com a maior franqueza. (Fora,
um trem se aproxima. Elas ficam em silncio at que o rudo se
extingua. Ambas esto no quarto. Sob a proteo do barulho do trem,
Stanley entra, vindo da coxia. Ele fica, sem ser visto pelas mulheres,
segurando alguns pacotes nos braos, e ouve por acaso a conversa que
se segue. Ele usa uma camiseta e calas de pano leve, riscado de azul
e branco, e sujas da graxa).
BLANCHE Bem, com licena da m palavra, seu marido age,
come, fala, anda como um animal. H nele qualquer coisa de gorila
como nesses quadros antropolgicos que a gente v por a. Milhares e
milhares de anos se passaram e a est ele: Stanley Kowalski, o nico
sobrevivente da Idade da Pedra. No, Stella. No fique para trs com
os brutos. (a msica do piano blue, com trompete e bateria, se faz
ouvir). BLACKOUT

CENA V
(Blanche est sentada no quarto, abanando-se com um leque de folha
de palmeira enquanto l uma carta que acabou de completar. De
repente ela sofre um acesso de riso Stella est se vestindo no quarto).

STELLA - De que est rindo, meu bem?


BLANCHE - De mim mesma, de mim mesma, por ser to mentirosa!
Estou escrevendo uma carta ao Shep. (Apanha a carta) 'Querido Shep:
estou passando um vero movimentadssimo, voando de um lado para
outro. (Ri nervosamente e com vivacidade, tocando em sua garganta
como se estivesse realmente falando com Shep) Que tal? (nervosa)
maioria das amigas de minha irm vai para o norte no vero, mas
algumas tm casas na praia e a ronda de diverses no pra: chs,
coquetis, almoos..."
STANLEY - (Avana um pouco, enquanto d o n na gravata) Diga-
me uma coisa: Voc conhece algum chamado Shaw? (O rosto dela
exprime um pouco de choque. Ela apanha o vidro de colnia e
umedece seu leno enquanto responde cuidadosamente).
BLANCHE - Bem, todo o mundo conhece algum chamado Shaw.
Por qu?
STANLEY - Bem, que esse algum chamado Shaw tem a impresso
de que conheceu voc em Laurel. , mas eu acho que ele deve ter
confundido com essa "outra pessoa", porque esta outra pessoa
algum que ele encontrou num hotel chamado Flamingo. (Blanche ri
sem flego, enquanto passa o leno umedecido de colnia em suas
tmporas).
BLANCHE - O Hotel Flamingo no o tipo de estabelecimento em
que eu me arriscaria a ser vista!
STANLEY - Shaw deve ter confundido voc com algum. (Volta e se
dirige para os reposteiros. Blanche fecha os olhos como se estivesse
desmaiando. Sua mo treme enquanto ela levanta o leno novamente
para pass-lo na testa.
(para Stella) - Stella, vou esperar voc no Quatro Naipes!
STELLA - Hein? (Sai. Blanche se levanta da cadeira. Ela parece
exausta; olha ao redor com uma expresso quase de pnico).
BLANCHE - Que foi que ele ouviu a meu respeito? Foi que lhe
contaram de mim?
STELLA - Contaram?
BLANCHE - Voc no ouviu ningum falar mal de mim?
STELLA - Ora, Blanche! Claro que no!
BLANCHE - Sabe, Stella, corria em Laurel, uma poro de
mexericos. Eu no fui muito bem comportada, nestes dois ltimos
anos, depois que Belle Rve comeou a escapar-me por entre os
dedos. No sei por quanto tempo ainda poderei enganar os outros.
(Blanche subitamente agarra a outra mo de Stella e com um tom
lamentoso aperta a mo da irm contra seus lbios. Stella fica
embaraada por sua demonstrao emotiva. Blanche fala com voz
sufocada)
Stella, voc ... To boa para mim... E eu... Mitch... Mitch vir s sete.
Acho que estou meio nervosa por causa das nossas relaes. (Comea
a falar rapidamente, sem tomar flego) Eu ainda no lhe dei nada a
no ser um beijo de despedida. Quero que ele me respeite. E os
homens no querem o que podem conseguir com facilidade.
STELLA - Blanche, voc o deseja?
BLANCHE - Eu desejo descansar! Sim... Eu desejo Mitch... Desejo
muito! Pense s em isso acontecer! Posso sair daqui e no ser
problema para mais ningum...
STANLEY (berrando da coxia) - Stella! Vamos! (Ouvem-se, vindo da
esquina, o som de trompete e bateria).
STELLA J vou! Vai, meu bem, vai... Mas no tome outro drinque!
(Sua voz se apaga enquanto ela segue para a coxia para encontrar o
marido. Blanche se afunda, exausta, na cadeira, com o copo na mo.
STANLEY Stella!
STELLA - J vou!
(A msica que vem do Quatro Naipes lenta e triste).
BLANCHE - Ai de mim, ai de mim, ai de mim. (Seus olhos se
fecham e o leque de folha de palmeira cai de seus dedos. Ela golpeia
com a mo o brao da cadeira uma poro de vezes.
Ento, Mitch aparece na esquina com um punhado de rosas)
BLANCHE - Vejam quem vem a! Monsieur Rosen Cheva-lier
Primeiro, incline-se diante de mim... Agora apresente-as! Ahhhh...
Merciiii!... (Olha para ele por sobre as rosas, apertando-as de maneira
coquete contra os lbios. Ele sorri para ela autoconfiante).

CENA VI
(So cerca de duas horas da madrugada, da mesma noite. Blanche e
Mitch entram. A completa exausto que somente uma personalidade
neurastnica pode conhecer evidente na voz e nas maneiras de
Blanche. Mitch est impassvel, mas deprimido. provavelmente eles
estiveram no parque de diverses do lago Pontchartrain, pois Mitch
est carregando, de cabea para baixo, uma estatueta de gesso de Mae
West, tipo de prmio que se ganha em galerias de tiro ao alvo e em
jogos de sorteio).
BLANCHE (parando desanimada nos degraus) - Bem... (Mitch ri com
embarao) Bem...
MITCH - Acho que deve ser bastante tarde. E voc est cansada.
(com pesar) - Receio que voc no tenha se divertido muito esta noite,
Blanche.
BLANCHE - Eu estraguei a sua noite. Eu simplesmente no
conseguia me animar. Acho que eu nunca tentei tanto ficar
alegre...Veja se voc consegue encontrar a chave da porta nesta bolsa.
Quando eu estou muito cansada meus dedos ficam todos desajeitados.
MITCH (procurando na bolsa de Blanche) - esta?
BLANCHE - Heureca!
(Ele abre a porta e fica, sem jeito, atrs dela)
Acho que voc vai querer ir embora agora...
(Ele arrasta os ps e tosse um pouco).
MITCH - Aquela noite em que eu estacionei o carro perto do lago e a
beijei, voc...
BLANCHE - Benzinho, no foi o beijo que eu recusei. Eu gostei
muito do seu beijo. Foi a outra pequena familiaridade... Que eu... Me
senti obrigada a... Desencorajar... voc sabe to bem quanto eu que
uma garota solteira precisa saber controlar suas emoes, ou ento ela
est perdida!
MITCH - Eu gosto que voc seja exatamente do jeito que voc ,
porque em toda a minha... Experincia... Eu jamais conheci algum
como voc. (Blanche olha gravemente para ele. Em seguida, ela sofre
um acesso de riso e ento bate rapidamente em sua boca com uma das
mos).
Voc est rindo de mim?
BLANCHE - No, querido. Olhe, o senhor e a senhora da casa ainda
no voltaram, portanto, entre. Vamos tomar o ltimo drinque juntos.
Com a luz apagada.
MITCH - Como voc quiser. (Blanche vai frente dele em direo
cozinha. A parede externa do prdio desaparece e os interiores dos
dois aposentos podem ser vistos vagamente).
BLANCHE (permanecendo no primeiro aposento) - Por que no vai
para o outro quarto? mais confortvel. Estivemos os dois ansiosos e
solenes a noite inteira e agora, quero criar... A joie de vivre!
MITCH - Boa idia.
BLANCHE - Vamos ser muito bomios esta noite. Vamos fazer de
contas que estamos sentados num pequeno caf de artistas, na Rive
Gache, em Paris. (Acende um toco de vela e o coloca em uma
garrafa) Moi, je suis la Dame aux Camlias! Vous tes... Armand!
Sente-se. Por que no tira o palet e desabotoa o colarinho?
MITCH - melhor que eu fique como estou. Tenho vergonha por
transpirar tanto.
BLANCHE - Transpirar faz bem sade. Se a gente no transpirasse
morreria em cinco minutos. (Tira o palet dele)
MITCH - No gosto de usar camiseta. Mesmo no vero porque o suor
aparece.
BLANCHE Uhum!
MITCH - E, no d a impresso de limpa. Um homem forte tem que
tomar cuidado com a roupa que veste, para no parecer muito
desajeitado. (levanta-se da cama) Adivinhe quanto eu peso, Blanche?
BLANCHE - Ah! Eu diria... L pelos... Oitenta quilos?
MITCH - Peso noventa e quatro quilos. Isso o que eu peso nu.
BLANCHE - Oh, meu Deus. Chega at a me dar medo.
MITCH (embaraado) - Meu peso no assunto muito interessante.
(Hesita por um momento) Qual o seu?
BLANCHE - Meu peso?
MITCH - Sim.
BLANCHE - Adivinhe!
MITCH - Deixe-me levantar voc.
BLANCHE - Vamos, levante-me. (Ele vem por trs dela, pe as mos
em sua cintura e a levanta levemente do cho) Ento?
MITCH (sentindo desconforto, dissimulando) Voc leve como uma
pena.
BLANCHE - Ha, ha! Merci! (Ele a abaixa, mas mantm suas mos na
cintura dela. Blanche fala com uma afetao de gravidade) Voc pode
soltar-me agora.
MITCH H?
BLANCHE (alegremente) - Eu disse, cavalheiro, que agora pode
soltar-me. (Ele a abraa desajeitadamente. A voz dela soa gentilmente
reprovadora) S porque Stella e Stanley no esto em casa, no
motivo para que voc no se comporte como um cavalheiro.
MITCH O qu?
BLANCHE - Bem, acho que tenho... Idias um pouco antiquadas.
(Revira os olhos de prazer, sabendo que ele no pode ver sua face.
Mitch vai at a porta da frente. H um considervel silncio entre eles.
Blanche suspira e Mitch tosse, autoconfiante).
MITCH - Blanche...
BLANCHE Que , meu bem?
MITCH - Que idade tem voc?
(Ela faz um gesto nervoso). Falei com minha me sobre voc e ela
perguntou-me "que idade tem Blanche?" E eu no pude responder.
(Pausa).
BLANCHE - Voc falou com sua me a meu respeito?
MITCH - Falei. Contei a ela que voc era muito simptica e que eu
gostava de voc.
BLANCHE O que sua me tem, grave?
MITCH - No vai viver muito. Talvez s uns poucos meses. Ela se
preocupa porque ainda no me casei. Ela quer que eu esteja casado
antes que ela... (Sua voz rouca, e ele limpa a garganta duas vezes,
arrastando os ps nervosamente de um lado para o outro, pondo e
tirando as mos dos bolsos).
BLANCHE - Tambm amei algum, e perdi a pessoa que amei.
MITCH - Morreu? (Ela vai at a janela e senta-se no peitoril, olhando
para fora; pe mais uma dose no copo) Um homem?
BLANCHE - No. Era um menino. Aos dezesseis anos fiz uma
grande descoberta, o amor! Mas no tive sorte. Desiludi-me logo.
Entrando, de repente, num quarto que julgava estar vazio, mas que no
estava. Havia nele duas pessoas. O jovem com quem eu me casara e
um senhor de mais idade. Mais tarde, fizemos de conta que nada disso
tinha acontecido. Fomos os trs juntos ao cassino Moon Lake,
bbados, rindo e cantando o tempo todo. (Soa a msica de uma polca,
em tom baixo, meio sumido na distncia) De repente, o jovem se
afastou de mim e saiu correndo pelo salo. Poucos momentos depois,
ouviu-se um tiro. (A polca pra abruptamente. Blanche se levanta com
firmeza. Em seguida, a polca retorna, em tom alto) Sa correndo. Ele
tinha metido o revlver na boca e atirado e a parte de trs de sua
cabea tinha voado pelos ares! (Ela balana a cabea e cobre o rosto)
Tudo porque, meu Deus, durante a dana, incapaz de conter-me eu lhe
havia dito: "Eu vi, Allan, eu sei tudo. Voc me repugna". (Mitch
levanta-se desajeitadamente e se aproxima um pouco dela. A polca
aumenta de intensidade e som. Mitch fica de p ao lado dela).
MITCH (atraindo-a lentamente para seus braos) - Voc precisa de
algum. E eu tambm preciso de algum. Poderia ser... Voc e eu,
Blanche? (Ela o fita vagamente por um momento. Em seguida, com
um leve suspiro, aconchegase nos braos dele. Ela faz um esforo, em
meio aos soluos, para falar, mas as palavras no vm. Ele beija a testa
dela, depois seus olhos e, finalmente, seus lbios. A melodia da polca
desaparece. Ela respira lentamente, em meio a longos soluos de
alvio).
BLANCHE - s vezes... Deus vem... To depressa!

CENA VII
( um fim de tarde, em meados de setembro. Os reposteiros esto
abertos e a mesa est posta para um jantar de aniversrio, com bolo e
flores. Stella est completando a decorao quando Stanley entra).
STANLEY - Pra que todas essas palhaadas? ...
STELLA - Meu bem, o aniversrio de Blanche.
STANLEY - Ela est aqui?
STELLA - No banheiro
STANLEY (imitando Blanche) - "De molho num banho quente?"
(Stella ignora Stanley)
STANLEY - Sente-se aqui um minuto.
STELLA - Stanley, tenho que fazer uma poro de coisas.
STANLEY - Sente-se! Eu j tenho a ficha de sua grande irm, Stella.
STELLA - Stanley, pare de implicar com Blanche. Ultimamente, voc
tem feito tudo o que pode para irrit-la, ela sensvel e voc tem que
compreender que Blanche e eu fomos criadas em circunstncias muito
diferentes das suas.
STANLEY - Voc sabe que ela nos est fazendo engolir um monto de
mentiras aqui?
STELLA - Agora faa o favor de dizer-me calmamente, o que voc
pensa que descobriu a respeito de minha irm.
STANLEY - Mentira nmero um: Todos esses melindres que ela
finge! Voc devia ver como ela est paquerando o Mitch. Ele pensava
que ela s tinha sido beijada por um homem. Mas a irm Blanche no
nenhum lrio. Ha, ha! Que lrio que ela !
STELLA - Que foi que voc ouviu e quem lhe contou?
STANLEY - O nosso fornecedor, l da fbrica, tem viajado durante
anos e sabe tudo a respeito dela. Ele se hospedava num hotel chamado
Flamingo.
STELLA - Que que h com o Flamingo?
STANLEY - Ela tambm se hospedava l.
STELLA - Minha irm morava em Belle Rve.
STANLEY - Isso foi depois que a propriedade escapou por entre os
dedos dela. Mudou-se para o Flamingo! Um hotel de segunda classe
que tem a vantagem de no interferir na vida social privada das
personalidades que vo l. O Flamingo usado para toda espcie de
coisa, mas mesmo a gerncia do Flamingo ficou to impressionada
com Lady Blanche, que pediram que ela entregasse a chave do quarto,
definitivamente! Isto aconteceu duas semanas antes que ela aparecesse
por aqui.
STELLA - Que... Mentiras... Desprezveis!
STANLEY - Claro, eu compreendo que voc fique chateada com isso.
Ela tapeou voc, como tapeou Mitch!
STELLA - pura inveno! No h uma palavra de verdade nisso.
STANLEY - Meu bem, eu disse a voc que verifiquei a fundo essas
histrias; A complicao com Lady Blanche foi que no podia mais
agir em Laurel! Eles manjavam tudo, depois de dois ou trs encontros
com ela e, ento, davam o fora, e ela ia para outro com a mesma
tcnica, o mesmo jogo, a mesma besteira! Mas a cidade era pequena
demais e, passando o tempo, ela virou "figurinha" da cidade. Olhada
no como diferente, mas como completamente maluca, doida. (Stella
recua) E, nos ltimos anos, tem sido evitada como veneno. Por isso
que est aqui, este vero, representando toda esta cena... Porque o
prefeito praticamente disse a ela que sumisse da cidade!
STANLEY - Bem, basta isso para ela ser um tipo refinado e particular
de moa. O que nos leva mentira nmero dois.
STELLA - No quero ouvir mais!
STANLEY - Ela no vai voltar a ensinar na escola! Chutaram ela de
l...Um rapazinho de dezoito anos... Ela se meteu com ele!
BLANCHE - " um mundo de mentiras, como um circo, To falso
quanto pode ser..." (No banheiro, a gua continua a correr com rudo;
gritinhos de prazer e acessos de riso se alternam, como se uma criana
estivesse se divertindo na banheira).
STELLA - Isto est dando-me... Nuseas!
STANLEY - O pai do rapazinho soube do caso e falou com o diretor
do ginsio. Disseram que era melhor ela se mudar para outras bandas.
Foi praticamente um decreto da cidade contra ela! Bem, o que que
voc me diz disso?
STELLA - No acredito em nenhuma dessas histrias e acho que o seu
fornecedor foi muito reles e ordinrio em cont-las. Minha irm faz
coisas que eu no aprovo... Coisas que nos preocupavam em casa. Ela
sempre foi... Avoada.

STELLA - E ela no perdeu o emprego? Bem, que que ela vai fazer?
STANLEY - Ela vai ficar aqui s at tera-feira. Eu mesmo comprei a
passagem, pra ter mais certeza. Passagem de nibus!
STELLA - Em primeiro lugar, Blanche no iria de nibus.
STANLEY - Ela vai de nibus e vai gostar. Ponto final! Ela vai tera-
feira.
STELLA (lentamente) - Que ... Que ela vai fazer? Que que h nesse
mundo que ela possa fazer?
STANLEY - O futuro dela j est traado.
(O piano distante toca uma melodia barulhenta e frentica). BO.

CENA VIII
(Trs quartos de hora depois. A vista que se divisa atravs das grandes
janelas est desaparecendo gradualmente na sombra dourada do
crepsculo. Um fraco raio de sol ilumina ainda o lado de um grande
reservatrio de gua ou de gasolina que se v adiante do terreno
baldio, na direo do bairro comercial, que est agora pontilhado de
minsculos fachos provenientes de janelas iluminadas ou de janelas
que refletem a fraca luz do crepsculo. As trs pessoas esto
terminando uma desanimada ceia de aniversrio. Stanley parece mal-
humorado. Stella est embaraada e triste. Blanche tem um sorriso
apertado e artificial em sua face cansada. H um quarto lugar na mesa
que permanece vago).

BLANCHE (subitamente) - Stanley, conta uma piada! No sei o que


h que estamos todos to solenes.
STANLEY - No sei nenhuma fina para seu gosto.
(estica o brao sobre a mesa para espetar seu garfo no pedao de carne
que sobrou, que depois passa a comer segurando com os dedos).
BLANCHE - Bem. Pelo que eu vejo o senhor Kowalski no est
interessado em tentar se lembrar de alguma piada de bom gosto.
STELLA - O senhor Kowalski est demasiado ocupado em se
engordurar e se emporcalhar um pouco para pensar no que quer que
seja!
STANLEY - isso mesmo, meu bem.
STELLA - Seu rosto, seus dedos, do nojo, de to engordurados. V
lavar-se e venha ajudar-me a tirar a mesa. (Ele atira um prato ao cho).
STANLEY - assim que vou tirar a mesa! (Agarra o brao dela)
Nunca mais fale assim comigo! "Porco, polaco, nojento, vulgar,
engordurado" Que pensam que so? Um par de rainhas? Eu sou rei
aqui dentro, bom que no se esqueam disso. (Atira ao cho uma
xcara e um pires) Meu lugar est limpo. Querem que eu limpe o de
vocs? (Stella comea a chorar debilmente. Stanley sai com passos
largos para o alpendre e acende um cigarro. Ouve-se a msica dos
artistas negros que tocam alm da esquina).
BLANCHE - Que aconteceu quando eu estava no banho, meu bem?
Que foi que ele lhe disse, Stella?
STELLA - Nada, nada, nada!
BLANCHE - Eu quero que algum me d uma explicao! (Corre
para o telefone do quarto. Stella sai para o alpendre e olha com ar de
reprovao para o marido. Ele resmunga e se afasta dela).
STELLA - Espero que esteja satisfeito com o que fez. Nunca tive tanta
dificuldade em engolir a comida em toda a minha vida, olhando para o
rosto dela e para a cadeira vazia. (Chora baixinho).
STANLEY - Querida Blanche, tenho uma lembrancinha de aniversrio
para voc.
BLANCHE (rapidamente) - O que isso? para mim? (Ele est
segurando um pequeno envelope na direo dela).
STANLEY - Sim. Espero que voc goste.
BLANCHE - O que ? Diga o que .
STANLEY - Passagem de volta para Laurel! No nibus de tera-feira!
(A msica de uma varsoviana penetra suavemente e continua tocando.
Stella se levanta abruptamente e vira as costas. Blanche tenta sorrir.
Em seguida, tenta rir. Por fim, desiste de ambos, levanta-se
rapidamente da mesa e corre para o aposento contguo. Pe as mos
na
garganta e em seguida corre para o banheiro. Ouvem-se sons de tosse
e de sufocamento)
STELLA - Voc no precisava fazer isso! No precisava ser to cruel
com uma criatura assim, sozinha no mundo.
STANLEY - Que coisinha mais delicada que ela !
STANLEY - Quando ns nos vimos pela primeira vez, eu e voc, voc
me achou vulgar. Voc acertou, minha filha. Eu era vulgar mesmo.
(Stella faz um ligeiro movimento. Seu olhar se volta subitamente para
dentro como se alguma voz interior tivesse chamado seu nome. Ela
comea a se mover lenta, arrastando-se do dormitrio cozinha,
inclinando-se e descansando nas costas da cadeira e em seguida na
borda da mesa, com um olhar opaco e uma expresso atenta. Stanley,
que est terminando de ajeitar a camisa, ainda no percebeu sua
reao) E no ramos felizes juntos? E tudo no andava direito at que
ela apareceu aqui? Metida a besta, dizendo que eu era um gorila.
(Subitamente ele percebe a mudana que se operou em Stella) Ei, que
que h, Slella? (Vai at ela).
STELLA (baixinho) Eu estou passando mal. Stanley, leve-me para
um hospital. (Ele est ao lado dela agora, amparando-a com o brao,
murmurando indistintamente medida que vo saindo).

CENA IX
(Um pouco mais tarde, na mesma noite, Blanche est sentada em
posio tensa e curva numa cadeira do quarto que ela recobriu com
listras diagonais verdes e brancas. Ela est vestida com o roupo
vermelho de seda. Sobre a mesa, do lado da cadeira, h uma garrafa de
bebida e um copo. Ouve-se, em rpida e febril melodia de polca, a
varsoviana. A msica est na mente dela; ela est bebendo para fugir
msica e sensao de um desastre que se aproxima e parece
murmurar as palavras da cano. Um ventilador eltrico varre
metodicamente o lugar em que ela est. Mitch aparece do lado da
esquina, com roupas de trabalho: camisa e calas azuis de sarja. Est
com a barba por fazer. Sobe as escadas que levam porta e toca a
campainha. Blanche se assusta).

BLANCHE Quem ?
MITCH (com voz rouca) - Eu. Mitch. (A melodia da polca se
interrompe).
BLANCHE - Mitch! Um minuto. (Movimenta-se pelo aposento,
freneticamente, escondendo a garrafa em um armrio, agachando-se
em frente ao espelho e dando pancadinhas no rosto com colnia e p-
de-arroz. Ela est to excitada que se pode ouvir sua respirao
enquanto ela se movimenta para l e para c. Por fim, ela corre para a
porta da cozinha e o deixa entrar) Mitch! Sei que no devia deixar
voc entrar depois do tratamento que me dispensou esta noite! To
pouco cavalheiresco. Mas eu o perdo meu bem, perdo porque um
alvio ver voc aqui. Voc fez parar a polca que estava martelando a
minha cabea. (Ele a fita; ela o segue enquanto fala. bvio que ele j
tomou alguns goles pelo caminho).
(Limpa a garganta, constrangida, enquanto Mitch, no quarto, se joga
na cama e acende um cigarro)
BLANCHE - Esqueceu o convite para jantar?
MITCH - Eu no ia ver voc nunca mais. (Ele puxa o p para cima da
cama e olha para ela com desprezo)
BLANCHE - O que que voc tem, Mitch? H qualquer coisa de
estranho em seus olhos.
MITCH (lenta e amargamente) - Eu no me importo de que voc seja
mais velha do que eu pensava. Mas todo o resto... Meu Deus! No
acredito que fui bastante estpido para acreditar que voc fosse
direita.
BLANCHE - Quem lhe disse que eu no era... Direita? Meu querido
cunhado? E voc acreditou?
MITCH - Primeiro eu o chamei de mentiroso. E depois procurei
verificar o que havia de verdadeiro na histria. Voc no se hospedava
num hotel chamado Flamingo?
BLANCHE - Flamingo? No! Chamava-se Tarntula! Eu me
hospedava num hotel chamado Tarntula Negra.
MITCH (com ar de estpido) - Tarntula?
BLANCHE - Sim, Tarntula. o nome de uma aranha muito grande.
Era para l que eu carregava as minhas vtimas. (Derrama mais uma
dose no copo) Sim, eu tive muitas intimidades com estranhos. Depois
da morte de Allan... at mesmo com um rapaz de dezessete anos, mas
algum escreveu ao diretor da escola dizendo: "Essa mulher
moralmente incapaz para exercer sua funo!" (Atira a cabea para
trs com uma risada convulsiva e soluante. Repete ento a afirmao
do diretor, ofega e bebe) Verdade? Sim, suponho, incapaz a palavra.
Ento eu vim para c. Foi ento que encontrei voc. Voc disse que
precisava de algum. Eu tambm precisava de algum. Voc parecia
to bondoso. Um abrigo na rocha do mundo, onde poderia me
esconder... Mas acho que estava pedindo, desejando... Demais. (H
uma pausa. Mitch olha para ela em silncio).
MITCH - Voc mentiu pra mim, Blanche!
BLANCHE - Por dentro nunca, eu nunca menti no meu corao...
(Uma vendedora vem do lado da esquina. uma mulher mexicana
cega, com um xale preto, carregando braadas daquelas espalhafatosas
flores de lata que os mexicanos das classes mais baixas exibem em
funerais ou em ocasies festivas. Ela est apregoando sua mercadoria
de maneira quase inaudvel. Seu vulto s fracamente visvel de fora
do prdio).
MULHER MEXICANA - Flores. Flores... Flores para los muertos.
Flores. Flores.
BLANCHE - H algum l fora. (Vai at a porta, abre-a e olha para a
mulher mexicana).
MULHER MEXICANA (est porta e oferece a Blanche algumas de
suas flores) - Flores? Flores para los muertos?
BLANCHE (assustada) - No, no! Agora no. (Volta correndo para o
apartamento, batendo a porta).
MULHER MEXICANA (vira-se e comea a descer a rua) - Flores
para los muertos. (A melodia da polca se eleva gradualmente).
BLANCHE (como se falasse para si mesma) - Desmoronamentos,
recriminaes, arrependimentos... "Se voc tivesse feito assim, no me
teria custado tanto..."
MULHER MEXICANA - Coronas para los muertos. Coronas...
BLANCHE - Heranas! E outras coisas como travesseiros manchados
de sangue... "A roupa de cima dele precisa ser mudada." Sim, mame.
Mas no podamos arranjar uma negrinha para fazer isso? No, claro
que no podamos. Tudo tinha desaparecido, a no ser...
MULHER MEXICANA - Flores.
BLANCHE - A morte... Eu costumava sentar-me aqui e ela ali e a
morte estava to perto de ns quanto voc est de mim agora...
MULHER MEXICANA - Flores para los muertos, flores... Flores...
BLANCHE - O oposto da morte o desejo. Voc se admira? Como
possvel que se admire? (A mulher mexicana vira lentamente a
esquina e desaparece com seus suaves preges lamentosos. Blanche
vai penteadeira e inclina-se para a frente. Depois de um momento,
Mitch se levanta e a segue resoluto. A melodia da polca desaparece.
Ele pe as mos na cintura dela e tenta vir-la).
BLANCHE - Que que voc quer?
MITCH (tentando desajeitadamente abra-la) - O que eu estava
querendo todo o vero. BLANCHE - Ento case comigo, Mitch!
MITCH - Acho que no quero mais casar com voc.
BLANCHE - No?
MITCH (tirando as mos da cintura dela) - Voc no bastante limpa
para entrar na casa de minha me.
BLANCHE - Ento v embora. (Ele olha fixamente para ela) V
embora daqui depressa, antes que eu comece a gritar fogo! (A
garganta dela est quase sufocada de histeria) V embora daqui
depressa antes que eu comece a gritar fogo! (Ele ainda fica olhando
fixamente para ela. Ela subitamente corre para a grande janela com
seu retngulo azul plido da suave luz de tarde de vero e grita
desenfreadamente) Fogo! Fogo! Fogo! (Ofegante e assustado, Mitch
se vira e sai pela porta da rua, desce desajeitadamente as escadas e
desaparece na esquina do prdio. Blanche se retira da janela
cambaleando e cai ajoelhada. O piano distante lento e melanclico)

CENA X
(Algumas horas mais tarde, na mesma noite. Blanche esteve bebendo
continuamente desde que Mitch foi embora. Ela arrastou para o centro
do quarto seu ba cheio de roupas, que permanece aberto, com
vestidos floridos espalhados por cima. Enquanto ela bebia e tentava
arrumar a mala, comeou a experimentar uma histrica sensao de
libertao, se embandeirou com um vestido de noite, de cetim branco,
meio sujo e amassado, e calou um par de chinelos cor de prata j
gastos, com brilhantes engastados nos saltos). (Agora ela est
colocando na cabea a tiara de fantasia, em frente ao espelho da
penteadeira, e murmurando excitada, como se estivesse falando a um
grupo de admiradores elegantes).

BLANCHE - Que tal se fssemos nadar luz da lua l perto da


pedreira? Se que h algum bastante sbrio para guiar o carro! Ha,
ha, (Trmula, ela levanta o espelho de mo para fazer uma inspeo
mais cuidadosa. Retm a respirao e atira o espelho com tanta
violncia que o vidro se quebra. Ela se lamenta um pouco e tenta se
levantar. Stanley aparece na esquina do prdio. Ele ainda veste a
camisa de seda de cor verde viva usada para jogar boliche. Enquanto
ele contorna a esquina, ouve-se a msica sincopada do piano rouco.
Ela continua em surdina, durante toda a cena. Ele entra na cozinha,
batendo a porta. Enquanto examina Blanche atentamente, ele d um
assovio no muito alto. Ele tomou alguns drinques a caminho de casa
e trouxe pequenas garrafas de cerveja para casa).
BLANCHE - Como est minha irm?
STANLEY - Vai bem, se recuperando do estresse, mas no poder
voltar antes de amanh, por isso me mandaram para casa.
comea a tirar a camisa)
BLANCHE - Voc no poderia fechar a cortina antes de se despir?
Quando eu penso no prazer divino que vai ser poder estar a ss de
novo... me d vontade de chorar de alegria...seu amigo, o senhor
Mitchell. Ele veio me ver hoje noite. Teve a ousadia de me visitar
em roupas de trabalho e repetir calnias, histrias, venenos que ouviu
do senhor. Mandei-o daqui para fora.
STANLEY - Mandou?
BLANCHE- Mas depois ele voltou! Voltou com uma caixa de rosas
para pedir perdo.
STANLEY - Mitch no trouxe rosas porque eu sei onde ele est
No h nada. S imaginao. Eu sabia quem voc era desde o
comeo! Voc no me enganou. Voc entra aqui e enche o lugar de p-
de-arroz e perfume e cobre a lmpada com uma lanterna de papel e
pronto! O lugar se transforma no Egito e voc a Rainha de Sab.
Sentada no seu trono e engolindo toda a minha bebida. Quer saber de
uma coisa? Ha! Ha! (Entra no quarto).
BLANCHE - No entre aqui. (Plidos reflexos aparecem nas paredes,
em volta de Blanche. As sombras so de uma forma grotesca e
ameaadora. Ela retm a respirao, vai at o telefone e sacode o
gancho. Stanley entra no banheiro e fecha a porta) Telefonista!
Telefonista! (Pe o fone sobre a mesinha e entra cautelosamente na
cozinha. A noite est cheia de vozes inumanas, que soam como gritos
em uma floresta. As sombras e os reflexos plidos movem-se
sinuosamente como chamas ao longo dos espaos das paredes. Atravs
da parede de trs dos aposentos, que se tornaram transparentes, pode-
se ver a calada. Os vultos desaparecem. Ela fala em um murmrio
rouco) Ligue-me com a Western. (Espera com ansiedade) Tome nota
deste telegrama! "Circunstncias desesperadoras. Ajude-me! Presa
numa armadilha. Presa numa... "Oh!... (A porta do banheiro se abre e
Stanley sai, vestindo o pijama de seda brilhante. Ele sorri
maliciosamente para ela enquanto amarra acima da cintura o cinto
com borlas. Ela ofega e se afasta do telefone. Ele olha fixamente para
ela durante o tempo que se leva para se contar at dez. Ento, um
clique vindo do telefone torna-se audvel, constante e estridente).
STANLEY - Voc deixou o telefone fora do gancho. (Vai at o
telefone propositadamente e recoloca-o no gancho. Depois de t-lo
recolocado, ele a fita novamente, com a boca lentamente curva num
sorriso malicioso, enquanto anda entre Blanche e a porta da rua. O
pianoblue, at ento quase inaudvel, comea a martelar mais alto.
Seu som se transforma no rugido de uma locomotiva que se aproxima.
Blanche se agacha, tampando as orelhas com as mos at que ele se
afasta).
BLANCHE (recompondo-se finalmente) - Deixe-me... Deixe-me
passar!
STANLEY - Passar? Claro. Pode passar... (D um passo para trs no
sentido do vo da porta). BLANCHE - No. Voc fique... Fique ali!
(Indica uma posio mais distante).
STANLEY (sorrindo maliciosamente) - Voc tem espao de sobra para
passar por mim agora.
BLANCHE - No com voc a! Mas eu tenho de sair de alguma
forma! Fique a, no d nem mais um passo, seno. . .
STANLEY - O qu?
BLANCHE - Vai acontecer uma coisa horrvel!
STANLEY - Que papel voc est representando agora? (Agora, ambos
esto dentro do quarto). BLANCHE - Eu estou avisando. No faa
isso. Eu estou em perigo! (Ele d outro passo. Ela quebra uma garrafa
na mesa e o encara, agarrando o gargalo quebrado).
STANLEY - Para que voc fez isso?
BLANCHE - Para espetar essa garrafa na sua cara.
STANLEY - Ah, ento voc quer violncia? Muito bem, vamos ser
violentos! (Ele salta na direo dela, virando a mesa. Ela d um grito e
o golpeia com o gargalo da garrafa, mas ele a agarra pelo pulso)
Largue, vamos! Largue a garrafa, sua gatadomato! A gente tinha esse
encontro desde o comeo! (Ela geme. O gargalo da garrafa cai. Ela cai
de joelhos. Ele apanha afigura inerte de Blanche e a carrega para a
cama. O trompete e a bateria do Quatro Naipes soam alto).
CENA XI
(Algumas semanas depois. Stella est fazendo as malas de Blanche.
Pode-se ouvir o som de gua correndo no banheiro. Os reposteiros
esto parcialmente abertos, mostrando os jogadores de pquer
Stanley, Steve e Mitch que esto sentados em volta da mesa da
cozinha. A atmosfera da cozinha agora a mesma atmosfera
desordenada e sombria da desastrosa noite de pquer. O prdio est
emoldurado pelo cu de turquesa. Stella est chorando enquanto
arruma os vestidos floridos no ba aberto.

(Blanche aparece na luz amarelada da porta. Ela est tragicamente


radiante em seu roupo de cetim vermelho que delineia as linhas
esculturais de seu corpo. A varsoviana aumenta audivelmente de
intensidade enquanto Blanche entrar no quarto).
BLANCHE - (com uma vivacidade ligeiramente histrica) Ningum
me telefonou? Shep Huntleigh...
STELLA - Ainda no, meu bem...
BLANCHE - Estou ansiosa por sair daqui... Este lugar uma
armadilha. Bem, eu j me vou. Estou pronta e vou embora.
STELLA - Espere, Blanche.
BLANCHE - No quero passar por aqueles homens.
STELLA - Ento espere at o jogo acabar. Sente-se, e...
(de novo soam os sinos) (Um mdico e uma enfermeira apareceram do
lado da esquina e subiram os degraus at o alpendre. A gravidade de
sua profisso exagerada. Eles tm aquela indefectvel aura de
instituio estatal, com seu cnico desinteresse. O mdico toca a
campainha. O murmrio do jogo interrompido).
STELLA (murmurando) - Devem ser eles. (Stela aperta os punhos
contra os lbios).
BLANCHE (com grande tenso) - Acho que para mim. (Um dilogo
murmurado se desenvolve na porta).
STANLEY (anuncia, da sala) Algum veio procurar Blanche.
(A varsoviana toca quase indistintamente)
BLANCHE - o cavalheiro que eu estava esperando de Dallas?
STELLA - Acho que sim, Blanche.
BLANCHE - Ainda no acabei de me arrumar.
STANLEY - Eles esto esperando na frente da casa.
BLANCHE - Eles? Quem so eles?
STELLA - Podemos ir, Blanche?
BLANCHE - Que tal estou?
STELLA - Linda, Blanche.
(Blanche caminha medrosamente para os reposteiros. Eunice os abre
para ela. Blanche entra na cozinha).
BLANCHE (para os homens) - Por favor, no se levantem. Estou
apenas passando por aqui. (Dirige rapidamente para a porta da rua.
Stella e a mulher negra a seguem. Os jogadores de pquer ficam de
p, acanhados, em volta da mesa, todos, com exceo de Mitch, que
permanece sentado, olhando para a mesa. Blanche sai em um pequeno
alpendre ao lado da porta. Ela pra abruptamente e retm a
respirao).
MDICO - Como vai a senhora?
BLANCHE - O senhor no o cavalheiro que eu estava esperando.
(Ofega subitamente e comea a voltar pela escada. Pra ao lado de
Stella, que est em p, perto da porta, e fala com um murmrio cheio
de medo) Aquele homem no Shep Huntleigh. (A varsoviana est
tocando, distante. Stella olha para Blanche. Eunice est segurando o
brao de Stella. H um momento de silncio nenhum som alm do
que faz Stanley recolhendo as cartas. Blanche retm novamente a
respirao e volta ao apartamento. Ela entra com um sorriso estranho,
com olhos bem abertos e brilhantes. Assim que sua irm passa por ela,
Stella fecha os olhos e entrelaa com fora as mos. A mulher negra
atira seus braos ao redor dela, confortando-a. Em seguida, ela
comea a voltar a seu apartamento. Blanche pra exatamente na porta.
Mitch continua a olhar para suas mos sobre a mesa, mas os outros
homens olham curiosamente para ela. Por fim, ela comea a caminhar
em volta da mesa, em direo ao quarto. Enquanto ela anda, Stanley
subitamente empurra sua cadeira para trs e se levanta, como para
bloquear a passagem dela. A enfermeira entra atrs dela no
apartamento).
STANLEY - Voc esqueceu alguma coisa?
BLANCHE (com voz aguda) - Sim! Sim, esqueci uma coisa! (Passa
rapidamente por ele e vai ao quarto. Plidos reflexos aparecem nas
paredes em sombras estranhas e sinuosas. A varsoviana como que
filtrada em uma estranha distoro, acompanhada pelos gritos e
barulhos da floresta. Blanche agarra as costas de uma cadeira como
para se defender).
STANLEY (em voz baixa) - Doutor, melhor o senhor entrar.
MDICO (em voz baixa, fazendo um gesto para a enfermeira) -
Enfermeira, traga-a para fora. (A enfermeira avana de um lado e
Stanley do outro. Despida de todas as outras propriedades mais suaves
das mulheres, a enfermeira uma figura particularmente sinistra, com
seu vestido austero. Sua voz forte, clara e tona como a de uma
campainha de alarma).
ENFERMEIRA - Ol, Blanche! (A saudao ecoada e recooada por
outras misteriosas vozes detrs das paredes, como se reverberasse
atravs de um desfiladeiro de pedra).
STANLEY - Ela diz que esqueceu alguma coisa. (O eco ressoa em
murmrios ameaadores).
BLANCHE (retirando-se em pnico) - Eu no conheo vocs, no
conheo vocs. Quero ficar sozinha, por favor!
ENFERMEIRA - Vamos, Blanche! ECOS (subindo e descendo) -
Vamos Blanche, vamos Blanche, vamos Blanche!
STANLEY - Voc s deixou talco derramado e garrafas de perfume
vazias, a no ser que voc queira levar a lanterna de papel. Voc quer a
lanterna? (Vai at a penteadeira e apanha a lanterna de papel,
separando-a da lmpada, e a estende na direo dela. Ela grita como se
a lanterna fosse ela mesma. A enfermeira avana ameaadoramente
para ela. Ela grita e tenta fugir enfermeira e mulher negra. Todos
os homens se levantam novamente. Mitch est se dirigindo ao quarto.
Stanley cruza o aposento para bloquear sua passagem. Stanley o
empurra para o lado. Mitch arremete contra Stanley e o atinge. Stanley
empurra Mitch. Mitch cai na mesa, soluando. Durante as cenas
anteriores, a enfermeira agarra o brao de Blanche e impede que ela
escape. Blanche se volta com violncia e arranha a enfermeira. A
pesada mulher imobiliza os braos dela. Blanche solta um grito rouco
e cai de joelhos).
ENFERMEIRA - Estas unhas precisam ser cortadas. (O mdico entra
no aposento, ela olha para ele) Camisa de fora, doutor?
MDICO - S se for necessrio. (Tira o chapu e agora se torna
personalizado. Sua caracterstica desumana desaparece. Sua voz
gentil e tranquilizante, enquanto ele se dirige a Blanche e se agacha
em frente a ela. Quando ele fala o nome dela, seu terror desaparece
um pouco. Os plidos reflexos desaparecem das paredes, os gritos e
rudos inumanos desaparecem, e a prpria voz rouca de Blanche se
acalma).
MDICO - Senhorita Dubois... (Ela volta o rosto para ele e o fita com
uma splica desesperada. Ele sorri e em seguida fala para a
enfermeira) No vai ser necessrio.
BLANCHE (debilmente) - Pea a ela que me largue.
MDICO (para a enfermeira) - Largue-a. (A enfermeira a solta.
Blanche estende as mos na direo do mdico. Ele a atrai gentilmente
e a levanta, amparando-a com seu brao, e a conduz atravs dos
reposteiros).
BLANCHE (agarrando-se a seu brao) - Seja o senhor quem for... eu
sempre dependi da bondade dos estranhos... (Os jogadores de pquer
se afastam quando Blanche e o mdico cruzam a cozinha at a porta
da frente. Ela deixa que ele a conduza como se fosse cega. Quando
eles saem no alpendre, Stella de onde est agachada, poucos degraus
acima, nas escadas, grita o nome de sua irm).
STELLA - Blanche! Blanche, Blanche! (Blanche caminha sem se
voltar, seguida pelo mdico e pela enfermeira. Eles dobram a esquina
do prdio. A criana est envolta em um cobertor azul plido. Na
cozinha, os homens, com exceo de Stanley, esto retornando
silenciosamente a seus lugares ao redor da mesa. Stanley saiu do
alpendre e est em p junto aos degraus, olhando para Stella).
STANLEY (um pouco hesitante) - Stella? (Ela solua com triste
desolao. H algo de voluptuoso em sua completa rendio ao choro,
agora que sua irm se foi).
STANLEY (sensualmente, acalmando-a) - Ora, meu bem. Ora, amor.
Ora, ora, amor. (Ajoelha-se ao lado dela e seus dedos encontram a
abertura da blusa dela) Ora, ora, amor. Ora, amor... (O voluptuoso
soluo e o murmrio sensual desaparecem sob a crescente msica do
piano blue e do trompete em surdina).
MITCH - Mo de set

Você também pode gostar