Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Belo Horizonte
Faculdade de Letras da UFMG
2007
Denis Leandro Francisco
Brasileira.
Belo Horizonte
Faculdade de Letras da UFMG
2007
Universidade Federal de Minas Gerais
Programa de Ps-Graduao em Letras: Estudos Literrios
Av. Antnio Carlos, 6627 31270-901 Belo Horizonte MG
Tel: (31) 3499-5112 Fax: (31) 3499-5490 E-mail: poslit@letras.ufmg.br
______________________________________
Profa. Dra. Silvana Maria Pessa de Oliveira
(FALE/UFMG - Orientadora)
______________________________________
Prof. Dr. Georg Otte
(FALE/UFMG)
______________________________________
Prof. Dr. Paulo Roberto Margutti Pinto
(FAFICH/UFMG)
professora Silvana Pessa, pela orientao exemplar e irretocvel, por acreditar, desde
muito cedo, em meu trabalho e pelo desprendimento e disposio, to incomuns nos
dias de hoje, para compartilhar de seu conhecimento;
s minhas trs mes, Selma, Lana e Liliane, pela educao que, muitas vezes abdicando
de realizaes pessoais, me proporcionaram;
ao professor Paulo Roberto Margutti Pinto a quem devo todo o meu conhecimento
sobre Wittgenstein , por me ter permitido freqentar, no 2o semestre de 2004, a
disciplina Filosofia Contempornea II do Curso de Especializao em Temas
Filosficos do Departamento de Filosofia da FAFICH/UFMG;
linguagem, memria e sujeito ficcional, busca-se evidenciar como o texto literrio do autor
In three chapters, the thesis develops a theoretical and critical approach of the novel
Relato de um certo Oriente, by Milton Hatoum. It focuses on the relations between language,
memory and fictional subject in an attempt to show how the authors literary text presents the
insufficiency and instability of the referred relations in terms of theme and structure.
SUMRIO
INTRODUO............................................................................................................................10
I. A LINGUAGEM EM RUNAS
3. 2 O halo da morte................................................................................................................100
V. BIBLIOGRAFIA....................................................................................................................116
O fato que palavras nada dizem, se assim posso
dizer. (...) Inexistem palavras para a experincia mais
profunda. Quanto mais tento me explicar, menos me
entendo. Evidentemente, nem tudo indizvel em
palavras, apenas a verdade viva..
pblico e pela crtica especializada, o livro foi traduzido para vrias lnguas e editado em
diversos pases: Estados Unidos, Grcia, Frana, Itlia, Portugal, Espanha e outros pases da
Europa. No Brasil, quando de seu lanamento, teve Silviano Santiago e Flora Sssekind como
seus primeiros comentadores crticos, logo seguidos por nomes como Davi Arrigucci Jr. e
fez aumentar, reunindo crticos como Benedito Nunes, Luiz Costa Lima, Wander Melo
Em grande parte dessa fortuna crtica produzida ao longo de quase duas dcadas est
diversa dessa j realizada pela crtica acima elencada. No breve espao dessa introduo e, de
mecanismos e processos de construtividade textual de que o autor lana mo para elaborar seu
1
Seguido por Dois irmos (2000) e Cinzas do Norte (2005).
11
mltipla e instvel. Ao nos distanciarmos de uma abordagem mais cultural do texto literrio
construtividade narrativas, pensamos contribuir para minimizar essa lacuna que ainda persiste
em relao ao seu primeiro romance. Nosso estudo se centrar, portanto, na anlise detida e
ausncia, casa de sua infncia, estabelecendo um dilogo epistolar com o irmo distante.
Dezenas de cadernos e inmeras fitas iro registrar suas impresses pessoais e as declaraes
das pessoas reencontradas nesse seu regresso ao espao familiar. Sua carta ao irmo se
linguagem que me interessa2, diz Hatoum. A linguagem, aqui, est a servio da memria e,
portanto, j de sada fracassa duplamente: tanto maior ser o vazio irrecupervel dessa
linguagem, tanto maior o silncio que a funda e preenche. O carter lacunar da memria, no
ligado instncia da linguagem, ou, mais exatamente, dimenso tambm lacunar e precria
rea de contato entre ambas, ou, antes, entre a face lacunar de uma e de outra, a insuficincia
Relato de um certo Oriente alicera-se sobre uma linguagem seqestrada, que diz e
no diz, linguagem que sempre menos em relao ao que se quer dito porque escrever
sempre falseia e, ademais, como declara um dos narradores do romance, o invisvel no pode
ser transcrito e sim inventado3. O fracasso da linguagem ecoa sobre o fracasso de uma
memria que desejaria tudo recuperar, mas que s pode resgatar esttuas quebradas nas quais
2
Cf. Treze perguntas para Milton Hatoum. In: Revista Magma, no 8.
3
Cf. HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 126.
12
faltam pedaos de gesso, buracos que sero preenchidos por outra matria: imaginao.
de uma captura plena da memria, arruinada pelos silncios, pelas lacunas que
do prprio ato memorialstico. A melodia da cano seqestrada de que nos fala a narradora
empreendidos pela linguagem, no relato que a irm escreve ao irmo, mas ressurge, porm,
em nova roupagem, em nova modulao, posto que linguagem e memria recriam ainda
alude, do qual se aproxima, que por vezes atravessa, mas do qual permanece sempre afastada.
Essa componente do mundo que falta linguagem torna impossvel capturar qualquer
entidade objeto, sujeito, acontecimento que pertena instncia do real. Nas palavras de
lo fielmente. Pode apenas evoc-lo, aludir a ele atravs de um pacto que implica a perda do
real concreto.4. Mas tambm essa componente que falta linguagem que lhe permite
trazer para a esfera do real algo que no mais est ali, ou que ainda no est, ou que jamais
estaria. Trata-se, portanto, de seu maior poder e sua maior limitao. precisamente essa
limitao que ir constituir-se como ndice no romance objeto de estudo desse trabalho,
densidade e a multiplicidade do mundo que nos rodeia, a linguagem acaba por se revelar
lacunar, diz sempre algo de menos com respeito totalidade do experimentvel, com o dito
4
PERRONE-MOISS. A criao do texto literrio, p. 105.
13
lembra Italo Calvino na terceira de suas seis propostas5 e, antes dele, Roland Barthes quando
nos alerta sobre um certo rumor que perturba e desestabiliza toda lngua natural. O texto
literrio de Milton Hatoum parece propor indagaes que caminham nessa mesma direo:
como a linguagem, a escrita, vai dar conta de tudo isso, de todas essas histrias, dessas
Milton Hatoum. Pois que um certo silncio, denso e penetrante, atravessa, paralelamente
personagens que se recusam a falar ou de personagens que no conseguem falar, silncio que
prpria linguagem.
Esse silncio surge como uma insgnia, espcie de estatuto de quase todas as
seu marido, comerciante e leitor calado e solitrio; Dorner, o fotgrafo que nada diz, apenas
registra imagens silenciosas com sua cmera fotogrfica de marca Hasselblad; Emir, que vive
e se mata em silncio; Hakim, o filho que, por no compreender tantos silncios, afasta-se
silenciosamente; a criana Soraya ngela, personagem que funciona quase como uma
personificao desse silncio ao nascer e morrer muda e que, durante sua breve vida, provoca
inteiro na narrativa, atravessada que por silncios opacos, restando ao leitor apenas
especular sobre seus dramas a partir de uma evidncia que textual: no houve dilogo
possvel entre elas, houve, uma vez mais, o silncio. A suposta interrogao da criana surda-
5
Cf. CALVINO. Exatido, p. 88.
14
muda pode ser estendida s outras personagens do romance ou prpria narrao: Quando
desde sempre e, mesmo quando presente, traz consigo uma falta constitutiva que tem sua face
enredo, pelo silncio voluntrio das personagens. No limite, a tnica silenciosa da narrativa
diz respeito a uma certa intransitividade, sendo esse o paroxismo que move a narrativa: narrar
tempo narrativo em relao ao tempo real: ao estabelecer um jogo entre as vrias vozes
narrativas, que se encaixam umas s outras, sem demarcao temporal ntida, aproximando o
inmeros artifcios para retardar o curso do tempo ficcional e, no romance hatoumiano, esse
retardamento tamanho que se torna quase palpvel. Os relatos que vo se encaixando uns
6
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 17.
15
aos outros de forma um tanto catica funcionam como divagaes7, idas e vindas na narrativa,
como uma estratgia para protelar a concluso ou para demonstrar que no h concluso
possvel, no h fechamento.
moderno parece ter tomado como algo caro a si mesmo e que tem, contemporaneamente, se
radicalizado cada vez mais. claro que, tambm em outras pocas, tempo e espao e
memria foram j tematizados no romance, esta ltima constituindo, por assim dizer, a
Uma potica da memria, com os interditos que lhe so inerentes. O ponto de partida
memria a um tempo que j no existe mais: E a literatura que mais me interessa fala sobre a
reconstruo de runas, sobre uma poca que j esquecemos ou pensamos ter esquecido...9.
como se, diante de uma runa a casa desfeita da infncia uma delas , os narradores
tentassem imaginar o todo que se desfez a casa antes da sua destruio. A narrativa de
Relato de um certo Oriente se far, ento, em meio ao cruzamento ou encontro, sem dvida,
do Oriente com o Ocidente ou de um certo Oriente com um certo Ocidente, como nos
faz refletir o ttulo , mas se far, de forma mais vigorosa e incisiva, a partir do cruzamento e
7
Irresistvel pensar nas narrativas, quase que inteiramente feitas de divagaes, de Virginia Woolf, escritora que,
alis, Hatoum cita como uma referncia mais ou menos explcita do seu primeiro livro, ao lado de Faulkner e
dAs Mil e uma Noites. Cf. Treze perguntas para Milton Hatoum. In: Revista Magma, no 8.
8
O termo runas, que aparece no ttulo de nosso trabalho e em cada um dos captulos que o compem, joga com
duas acepes possveis: runas no sentido de arruinamento, algo que se desfaz, estilhaa ou decompe e no
sentido benjaminiano, significando signo, algo que permanece e que traz consigo, metonimicamente, aquilo
que j se desfez. Essa idia simultnea de destruio, desconstruo e (re)construo permeia todo nosso
texto crtico.
9
HATOUM. Literatura e memria: notas sobre Relato de um certo Oriente, p. 8.
16
porque uma metonmia do passado: so elas, essas sobras, que permitem o acesso a tudo o
que apenas latente: uma construo10 a partir dos restos que sobraram. Assim, tendo como
passado e a narradora annima, em seu dilogo com o tempo da infncia, ir fazer descobertas
pocas. Como a literatura no est nunca afastada do real embora, certamente, jamais se
confunda com ele, como lembra, uma vez mais, Leyla Perrone-Moiss , um movimento nele
antes manipuladas como se fossem absolutas, so, no romance moderno, apresentadas como
nveis temporais passam a se confundir, sem demarcao ntida entre passado, presente e
futuro. Milton Hatoum tentou evitar, com sucesso, a descrio naturalista em seu romance:
escrevendo sobre os dramas de uma famlia de origem libanesa h muito radicada em Manaus,
o autor consegue realizar um trabalho no qual h muito de Brasil, mas que se projeta e se
expande para fora dele, sem deixar, felizmente, que os traos da cultura e da paisagem local
que, via de regra, parecem sempre impelir ao extico , aliados ao imaginrio que acompanha
tudo o que vem do Oriente, se convertessem em amarras literrias. A essa negao de uma
percebida j nas primeiras pginas do romance, foi comentada pelo autor em seu texto-
10
Walter Benjamin usa sistematicamente esse termo e Freud, em muitos de seus textos, fala especificamente em
construo, rejeitando o termo reconstruo.
17
modernidade ir reencontrar o seu duplo no frgil heri romanesco e ir, tal como faz esse
Oriente, como, de resto, no romance moderno, de uma busca impossvel: busca de uma
memria infinita e perdida, de uma linguagem ou da Palavra para sempre perdida, busca de
mltiplas vozes narrativas do texto. Esse sujeito que ora surge em meio tessitura do texto
Saussure e por tantos outros estudos que causaram embaraos a esse sujeito que, antes,
dizia-se to autnomo e onipotente: chegada a hora de seu arruinamento tanto no texto como
fora dele.
vozes narrativas, vai, em conjunto com elas, construindo essa carta-relato a partir das histrias
ouvidas e rememoradas, de forma tal que acaba por conceder uma certa feio polifnica ao
11
HATOUM. Literatura e memria: notas sobre Relato de um certo Oriente, p. 11.
18
romance. Numa dico notadamente evocativa, a trama, sempre muito difusa, insinua uma
certa disperso da subjetividade: com seu feixe de vozes narrativas, cada uma delas expondo
seu ponto de vista sobre o passado, a subjetividade vai se estraalhando em meio ao texto, vai
certo Oriente justamente por tal romance se afigurar emblemtico, no atual panorama da
de Milton Hatoum realiza, em seu enredo e estrutura, uma certa apresentao da insuficincia
12
Cf. Treze perguntas para Milton Hatoum. In: Revista Magma, no 8.
Escrevo por profundamente querer falar. Embora
escrever s esteja me dando a grande medida do
silncio..
Aquele silncio insinuava tanta coisa, e nos incomodava tanto... Como se para
revelar algo fosse necessrio silenciar.
(HATOUM, Milton. Relato de um certo Oriente, p. 92).
Em Relato de um certo Oriente, Hakim, filho dileto da matriarca Emilie, por ela
eleito seu interlocutor nmero um entre os demais, tendo sido o escolhido para participar do
pelo interior da casa-loja, quando Emilie, a cada novo cmodo que adentra, aponta um objeto
Desde criana, a personagem habituara-se a conviver com um idioma na escola e nas ruas da
cidade, e com um outro na Parisiense2, a antiga casa da famlia, a tal ponto que, por vezes,
tinha a impresso de viver vidas distintas.3 Mas a proximidade precoce com a lngua dos
familiar, soava como a mais estrangeira das lnguas estrangeiras.4 O simultneo fascnio e
1
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 51.
2
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 52.
3
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 52.
4
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 50.
22
desconforto da criana ao tentar reproduzir os sons que ouvia aponta para essa estranheza
inerente linguagem: mesmo se tratando de uma lngua cultivada em casa uma lngua
familiar5, portanto ela reverbera como a mais estrangeira das lnguas porque ,
impossibilidade.
que tanto se tem discutido em nossos dias , mas podemos ainda valer-nos dessa emblemtica
estrangeiridade fundadora de toda e qualquer lngua que, ao tentar referir-se a uma certa
realidade, expe o vis de insuficincia e silncio que percorre toda linguagem. No por
acaso, a questo que norteia o pensamento filosfico contemporneo : o que se pode dizer?
Wittgenstein percorreu ambos os caminhos, sendo que sua primeira filosofia a do Tractatus
Em nossa anlise, nos valeremos de algumas consideraes presentes em ambas as suas teses,
j que o que nos interessa uma investigao pormenorizada do modo como a linguagem
idia de que h algo no mundo sobre o qual no se pode falar e que sobre aquilo de que no
5
Conforme nos lembra o conceito freudiano de Unheimlich, tambm a linguagem parece no poder furtar-se ao
seu estatuto de estrangeiridade e essa lngua que, no texto hatoumiano, deveria apresentar-se como algo
familiar, prprio e conhecido, carrega, por sob a sua familiaridade, o mais desconhecido, o mais estranho.
23
se pode falar, deve-se calar6. O filsofo acredita que existe uma infinidade de coisas sobre as
quais o sujeito pode fazer enunciaes, coisas que podem ser ditas pela clarificao conceitual
e a revoluo lgica empreendida por certa vertente da moderna filosofia da linguagem, mas
que, para alm de tais coisas dizveis, h certas experincias as experincias de ordem
mstica, as experincias que envolvem vida e morte das quais no se pode falar devido
insuficincia da prpria linguagem para diz-las ou nome-las: h coisas que so ditas e que
transcendental, que estaria fora do mundo e que, por isso mesmo, a linguagem no teria
competncia para dizer o que a esse sujeito transcendental se mostra. No texto literrio em
morto para que se alcance o sujeito transcendental; o mostrar, em Milton Hatoum, est
mas que, em alguma medida, liga-se tambm a certas experincias de iniciao: experincias
memria ou ao sujeito. Dessa forma, no Tractatus, esse inexprimvel que s pode ser
algo seja mostrado poderamos ainda dizer: apresentado. Esse mostrar, de origem
6
WITTGENSTEIN. Tractatus Logico-Philosophicus, p. 281, aforismo 7.
24
filosfica, aproxima-se, em certa medida, da idia de apresentao que tem sido pensada
contempornea. Nesses textos, a mimese ou representao clssica recua, dando lugar a uma
sujeito ficcional, fazendo com que a narrativa caminhe em direo a uma negatividade, a um
pensamento do Tractatus que formula a idia de que no mundo dos fatos se pode dizer
vontade, mas que no mundo das experincias msticas s se poderia mostrar , podemos
acentuao do mostrar, do apresentar. Parece haver, portanto, uma certa aproximao entre
Milton Hatoum.7
linguagem como fenmeno social, mostrando que no h uma essncia ligada palavra, mas
que sua definio, ao contrrio, se faz socialmente: a linguagem seria, ento, o uso que se faz
dela. A experincia mstica permanece sendo pessoal e intransfervel tambm na sua segunda
7
Wittgenstein chega mesmo a afirmar que o Tractatus uma obra estritamente filosfica e literria ao mesmo
tempo, se bem que no haja palavrrio nela, justamente por mostrar algo que no pode ser dito. Cf.
WITTGENSTEIN apud MARGUTTI PINTO. A dialtica da linguagem e do silncio em Ludwig Wittgenstein e
Clarice Lispector, p. 89.
25
Filosofia8 e, portanto, no sujeita a ser expressa pela linguagem que, agora, tomada como
fenmeno pblico para tentar dizer de uma experincia privada, fracassa-se e se recai num
presente em seu Tractatus que esto presentes em nossas consideraes sobre o estatuto do
silncio no texto literrio de Relato de um certo Oriente, pois no tambm esse o paroxismo
que envolve todo o romance aqui em anlise, narrar o que no pode ser narrado, valer-se da
linguagem para dizer o que por ela no pode ser dito? E as personagens, os narradores, no
parecem, todos eles, conduzirem suas histrias em direo a um mesmo silncio, a um mesmo
escrita ou, do contrrio, no haveria literatura. Ele um bordejar em torno do vazio: o vazio
8
No h um consenso quanto a essa possvel continuidade de pensamento entre a primeira e a segunda filosofias
de Wittgenstein e muitos comentadores importantes so, inclusive, categoricamente contrrios a essa hiptese
como Janik e Toulmin. Contudo, mesmo sendo a questo bastante controversa, nossa anlise trabalha com a
idia de que tal continuidade pode ser verificada, como o fazem, por exemplo, estudiosos como Margutti e
Shields. Cf. MARGUTTI PINTO. Do Tractatus s Investigaes: a continuidade do pensamento de Wittgenstein
e seu significado para ns. (Conferncia no Colquio Wittgenstein do Programa de Ps-graduao em Filosofia
da UFC, 2003).
9
MARGUTTI PINTO. Crtica da linguagem e misticismo no Tractatus, p. 504.
10
Tambm George Steiner, em suas consideraes sobre o que chamou de crise da palavra, afirma: A
linguagem s pode lidar, de modo significativo, com um segmento especial e restrito da realidade. O resto, e
provvel que seja a parte maior, silncio.. Cf. STEINER. O repdio palavra, p. 40.
26
permanecem girando em torno disso que no se pode comunicar, evidenciando que h algo de
suicida toda vez que se intenta falar sobre a linguagem, toda vez que a linguagem almeja e
aqui o verbo almejar adquire seu sentido menos usual, mas to preciso: estar prximo a
morrer, agonizar11 falar de si mesma. Ao ous-lo, ela caminha em direo sua prpria
Walter Benjamin, sabemos que sua relao se d com as formas simples: as fbulas, os
movimenta esses textos de agora: narrar o que no pode ser narrado, o que nos est
citado texto12 , na modernidade, condio para narrar: narra-se a partir dessa privao, a
partir desse caos, a partir dessa morte. A vivncia , pois, o vazio da experincia coletiva e as
desordem13.
falar: pela escrita, elabora-se um discurso singular, sui generis, sobre o silncio.
11
FERREIRA. Dicionrio Aurlio Eletrnico Sculo XXI.
12
BENJAMIN. Experincia e pobreza, p. 114-119.
13
Ainda que muitas dessas questes acerca da precariedade da linguagem e da intransitividade do narrar paream
sempre ter estado presentes na literatura, somente na Modernidade elas tornaram-se forma.
27
Curiosamente, ao final da narrativa, o romance de Hatoum revela-se uma carta redigida pela
narradora ao seu irmo: essa carta14 construda de silncio confunde-se, pois, com o prprio
romance que, tambm ele, funda-se sobre o silncio. O lugar do sujeito ora mostrado no texto
esse da conscincia de que no se domina nem mesmo aquilo que nos mais prprio: a
linguagem. Esta surge, ento, pensada como intransitividade, j que as palavras acabam todas
personagens. A matriarca Emilie no revela muito do seu passado: nas tardes de sbado, aps
as lies de rabe, ela empreende uma caminhada solitria e desaparece em um certo aposento
inacessvel a todos e repleto de objetos, suvenires, cones do passado. Esses objetos outrora
sozinha ao longo dos dois quarteires que separavam as duas moradias e, aps a mudana
para a nova casa, Hakim, no desejo de esclarecer passagens nebulosas da vida da me, d
armrio onde repousa, em silncio, o passado de Emilie: No corao do cedro, tal uma fenda
na madeira, um par de chaves se incrustava. Uma das chaves abriu o armrio mastodonte, e as
portas abertas revelaram-me, pela primeira vez, o mundo ntimo de Emilie.16 Ali, Hakim
14
Sobre a escrita dessa carta-relato nos deteremos no terceiro captulo deste estudo.
15
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 52-53.
16
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 53.
28
encontra alguns desses vestgios17 de outrora: uma vestimenta luxuosa costurada com
brocados, o hbito branco que Emilie usara por to pouco tempo em Ebrin, o grande relgio
negro deitado no fundo da caixa e que Hakim s abriria muito tempo depois de ter descoberto
as chaves, depois de tantas vezes adiar o gesto de girar a chave menor18. O interior do
relgio estava, todo ele, coberto de objetos: pulseiras de ouro misteriosamente unidas umas s
outras quatro argolas que, depois, tornaram-se seis, cada uma representando um dos filhos
de Emilie. Hakim lamenta nunca ter descoberto de onde surgiam essas argolas delgadas que
silncios no podem ser rompidos: (...) vrias vezes me contive para no indagar Emilie a
origem do bracelete; essa renncia definitiva me convenceu de uma vez por todas que h
morte.20
Hakim descobre a correspondncia trocada entre ela e um certo destinatrio que assina apenas
V.B.. Essas cartas, cuidadosamente preservadas, empilhadas sob o disco do pndulo, nos
confins da caixa de madeira21, atestam essa dimenso intransitiva da linguagem, o seu ponto
morto: seja pela dificuldade imposta ao leitor pelo rabe clssico em que foram redigidas,
seja pelas zonas de silncio criadas pela correspondncia intermitente, o resultado sempre
17
A idia de vestgio , aqui, particularmente importante, pois esses vestgios no so, na narrativa, sinais apenas
do desaparecimento dos acontecimentos ou dos objetos do passado, mas tambm da sua insistente e, por vezes,
incmoda sobrevivncia. a partir dessas marcas inconscientes que o sujeito ir elaborar suas representaes
individuais como mostra Freud e coletivas ou histricas como indica Benjamin. O vestgio, como
testemunho material de algum objeto ausente, sinaliza tanto a perda deste objeto quanto a possibilidade de sua
evocao por um sujeito. Cf. OTTE. Linha, choque e mnada: tempo e espao na obra tardia de Walter Benjamin,
p. 30.
18
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 54.
19
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 55.
20
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 55.
21
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 55.
29
Uma vez mais a imaginao, aqui sob seu outro nome, intuio, que ir salvar o sujeito
atuar como um dilogo a distncia, revela-se um monlogo ou menos ainda: uma meia
voz, uma intransitividade. A linguagem apresenta-se como uma instncia das mais instveis,
constituda muito mais de vazios e silncios que de significaes determinadas. O sujeito que
E at mesmo o tempo parece ser cmplice desse substrato silencioso em que transita
essa famlia e que reverbera por todo o texto: quanto mais ele atua sobre os sujeitos, mais
a morte de Emilie, Hakim retorna ao quarto onde ficava o armrio mastodonte para a
encontrar, uma vez mais, o silncio a encobrir todos os vestgios de um passado que a
22
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 56.
23
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 84.
30
solitrio, sempre a ler o Alcoro ou os episdios dAs mil e uma noites. O fotgrafo e amigo
Dorner tenta saber mais sobre sua vida, mas acaba encontrando apenas a indefinio formada
de eventos ficcionais misturados a episdios da vida diria: (...) por muito tempo acreditei no
que ele me contava, mas aos poucos constatei que havia uma certa aluso quele livro, e que
os episdios de sua vida eram transcries adulteradas de algumas noites, como se a voz da
narradora ecoasse na fala do meu amigo.24 O pai ir insistir sempre em sua postura silenciosa
e arredia, e no poucas vezes ele sentenciou que o silncio mais belo e consistente que
demais habitantes da cidade. Quando tinha j deixado Manaus, em uma das cartas que enviou
Afirmava que o gesto lento e o olhar perdido e descentrado das pessoas buscam o silncio, e
como uma forma indireta de resistncia ao tempo, uma forma de a ele escapar, de venc-lo.
Silenciar seria, sob essa perspectiva, resguardar-se da morte mas estabelecendo-se, com ela,
uma aliana.
mo esquerda uma orqudea extremamente rara. tambm Dorner quem o avista em seu
derradeiro momento de vida: ele ainda faz um convite ao jovem suicida para almoarem
juntos no restaurante francs, mas este apenas emitiu um som apagado, palavras
enigmticas27 que o fotgrafo interpretou como uma recusa, no sem antes perceber que
24
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 79.
25
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 77.
26
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 83.
27
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 61-62.
31
Emir queria se desvencilhar dele e do mundo todo, que a orqudea a brotar de sua mo era o
motivo maior de sua existncia.28 Dorner refere-se ao amigo como um passeante solitrio
que se esquivava de tudo e tinha um olhar meio perdido, de algum que conversa contigo,
te olha no rosto, mas o olhar de uma pessoa ausente.29 Esse sujeito esquivo, ausente e
enigmtico vive e se mata no mais absoluto silncio. Uma perda parece estar na origem desse
silncio: Emir teria se tornado essa criatura silenciosa e arredia aps Emilie t-lo impedido de
permanecer com uma prostituta pela qual havia se apaixonado em Marselha. Parece que, de
fato, h atividades do esprito enraizadas no silncio. difcil falar delas, pois como poderia
d a ver de forma insuspeitada: assim que Dorner, diante da angstia causada pela intuio
da morte do amigo, passa a se expressar na sua lngua materna que, para o seu interlocutor o
dono do restaurante francs onde o fotgrafo esquecera sua cmera com a foto de Emir a
Nem mesmo o sonho essa dimenso na qual tudo se faz possvel viabiliza o dilogo que a
limites:
28
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 62.
29
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 62.
30
STEINER. O repdio palavra, p. 30.
31
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 66.
32
De uma lngua a outra, esbarra-se sempre em pedras que tornam o sentido algo
objetividade, sua falsa dimenso totalizante. Emilie sabe bem desses percalos:
Quantas vezes eu a surpreendi entoando cnticos, com a palma das mos repousadas
no peito e os olhos saltando de uma bblia outra; creio que por isso no lhe foi
difcil aprender os salmos em portugus, embora ela contrasse o rosto quando a
travessia de um idioma ao outro soava estranha e infiel, como se alguns salmos e
parbolas esbarrassem em pedras, tornando-se prolixos ou sem sentido.33
redentora de Anastcia, j que, ao relatar suas histrias para a patroa e o jovem Hakim, sua
Anastcia falava horas a fio, sempre gesticulando, tentando imitar com os dedos,
com as mos, com o corpo, o movimento de um animal, o bote de um felino, a
forma de um peixe no ar procura de alimentos, o vo melindroso de uma ave.
Hoje, ao pensar naquele turbilho de palavras que povoavam tardes inteiras, constato
que Anastcia, atravs da voz que evocava vivncia e imaginao, procurava um
repouso, uma trgua ao rduo trabalho a que se dedicava. Ao contar histrias, sua
vida parava para respirar; e aquela voz trazia para dentro do sobrado, para dentro de
mim e de Emilie, vises de um mundo misterioso: no exatamente o da floresta, mas
o de uma mulher que falava para se poupar, que inventava para tentar escapar ao
esforo fsico, como se a fala permitisse a suspenso momentnea do martrio.34
(Grifos meus).
32
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 66-67.
33
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 56.
34
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 91-92.
33
todo para lograr dizer algo. A voz de Anastcia no auto-suficiente, ao contrrio: ela precisa
evocar a imaginao para fazer surtir seu efeito redentor; a empregada falava para se
poupar, mas tinha que, em meio sua fala, inventar. Como Sherazade, a empregada meio
escrava, meio ama se vale do ato de contar para escapar morte e, como aquela, precisa ir
alm dessa pura superfcie que linguagem se quiser se salvar de seu algoz. A salvao
dilogo possvel entre eles porque algo que se quer dito no pode ser nomeado. Resta, ento,
resignar-se ao peso do silncio, um silncio, entretanto, ruidoso, pois que insinua aquilo que
no pode revelar-se de modo direto pela palavra, pela linguagem: preciso calar sobre aquilo
de que no se pode falar; preciso silenciar para que o indizvel possa ser apresentado no
texto:
Emilie deixava-a falar, mas por vezes o seu rosto interrogava o significado de um
termo qualquer de origem indgena, ou de uma expresso no utilizada na cidade, e
que pertencia vida da lavadeira, a um tempo remotssimo, a um lugar esquecido
margem de um rio, e que desconhecamos. Naqueles momentos de dvida ou
incompreenso, de nada adiantava o olhar perplexo de Emilie voltado para mim;
permanecamos, os trs, calados, resignados a suportar o peso do silncio (...).
Aquele silncio insinuava tanta coisa, e nos incomodava tanto... Como se para
revelar algo fosse necessrio silenciar. Para Emilie, talvez fossem momentos de
impasse, de aguda impacincia diante da dvida.35
curandeiro silencioso que encontrou e resgatou o corpo de Emir, tornando-se, com isso, amigo
35
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 92.
34
da famlia que sua relao com a lavadeira se altera. Anastcia passa a contar com a
A lavadeira comeou a viver como uma servial que impe respeito, e no mais
como escrava. Mas essa regalia sbita foi efmera. Meus irmos, nos freqentes
deslizes que adulteravam este novo relacionamento, eram dardejados pelo olhar
severo de Emilie; eles nunca suportaram de bom grado que uma ndia passasse a
comer na mesma mesa da sala, usando os mesmos talheres e pratos, e comprimindo
com os lbios o mesmo cristal dos copos e as mesmas porcelanas das xcaras de
caf. Uma espcie de asco e repulsa tingia-lhes o rosto, j no comiam com a mesma
saciedade e recusavam-se a elogiar os pastis de picadinho de carneiro, os folheados
de nata e tmara, e o arroz com amndoas, dourado, exalando um cheiro de cebola
tostada. Aquela mulher, sentada e muda, com o rosto rastreado de rugas, era capaz
de tirar o sabor e o odor dos alimentos e de suprimir a voz e o gesto como se o seu
silncio ou a sua presena que era s silncio, impedisse o outro de viver.36
Algo passa a minar esse novo estado de coisas, algo subterrneo e que, na narrativa, jamais
vir superfcie. Apenas o silncio emerge no texto: pelo silncio que os irmos obliteram
essa nova posio que a empregada ocupa temporariamente, tambm com ele que Emilie
tenta impor sua deciso atravs de um olhar silencioso, no pela palavra ; e os irmos,
ento, silenciam sobre coisas que outrora eram razo de elogios e de festas. Anastcia,
sentada e muda, involuntariamente cria um campo de mudez ao redor de si; seu silncio ou
sua presena que era s silncio provoca uma suspenso na dinmica de todas as
personagens que habitam a casa. Nada dito e nada nomeado. Mas trava-se uma disputa
muda: algo se realiza e algo se oblitera em meio ao silncio. Anastcia, sem que uma palavra
lhe fosse dirigida, percebe que perdeu e, silenciosamente, recusa essa intimidade e retorna ao
lugar que anteriormente ocupava na casa: Sem que algum lhe dissesse algo, Anastcia se
esquivou dessa intimidade que causava repugnncia nos meus irmos, aflio em Emilie e
uma discrdia generalizada na hora das refeies, um dos raros momentos em que a famlia
hasteava a bandeira da paz.37 Essa cena, to significativa pelo conflito social a que remete, se
36
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 97.
37
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 97.
35
insere em meio tenso que costura todo o texto, compe a feio silenciosa que o romance
dramatiza.
mostra mais uma vez essa exigncia de silncio requerida pelas personagens, dando a
entender que algo deve, necessariamente, permanecer ao abrigo da linguagem, que certas
crenas, certos segredos devem permanecer secretos, em silncio ou, talvez, que o
silncio seja, precisamente, o lugar possvel para que isso que no conhece nomeao possa se
realizar:
Tanto a narradora quanto o fotgrafo adotam uma atitude esquiva no af de resguardar seus
respectivos segredos, de proteger suas crenas. Ambos, em seu dilogo tenso e repleto de
subterfgios, almejam evitar qualquer revelao, anseiam de tal modo pelo fim dessa fala
to perigosa que o encontro entre eles ou se transforma em uma conversa sobre fatos sem
importncia ou recai num silncio algo constrangedor, que denuncia esse ponto minado da
Uma ausncia irredimvel o que parece estar tambm na origem do silncio que
emana de Samara Dlia, filha de Emilie, personagem que, estranhamente, nunca quis saber
como se dera o trgico acidente que levara Soraya, sua nica filha: Sempre achei estranho o
38
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 131.
36
39
silncio de Samara Dlia, o desinteresse em querer saber como tudo tinha acontecido ,
relembra Hakim. Aps a morte de Soraya ngela, Samara passa a viver assim, visitando a
me uma vez por semana, sempre calada. 40 Numa manh de domingo, ela faz uma ltima
visita a Emilie, aps a qual desaparece, silenciosamente, para nunca mais reaparecer: (...)
Samara Dlia se despedira sem cerimnia, com um at logo rpido como um lampejo; ela
compartilhado at pelos animais.41 Sua retirada para algum lugar onde jamais pudesse ser
Seu gesto de se ausentar para sempre e viver no mais completo anonimato provoca nos
outros inclusive nos animais que povoam a casa um silncio de estupefao e enigma:
as amigas de Emilie, que tambm a visitavam naquela fatdica manh de domingo, se fazem
compartilhada por todas elas de comentarem algo sobre Samara. Por uma razo desconhecida,
Naquele momento, acho que ns todas desejvamos comentar alguma coisa a seu respeito,
mas ficamos silenciosas: por uma razo desconhecida, no conseguimos dizer nada.42
Nem mesmo Emilie quis ou pde romper tamanho silncio: ela recusou a ajuda
de meio mundo, recusou inclusive a boa vontade de seu irmo Emlio, que se ofereceu a
percorrer toda a cidade e at mesmo o pas para encontrar a sobrinha. (...). Ela colocou um
ponto final no assunto dizendo que seria perda de tempo andar pela cidade atrs da filha,
porque Samara era teimosa, resoluta e orgulhosa43 e que talvez fosse menos infeliz assim,
vivendo no anonimato e numa cidade desconhecida, sem que a gente conhea o seu destino
39
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 16.
40
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 148.
41
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 150.
42
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 150.
43
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 151.
37
disse Emilie.44 Sejam quais forem as reais motivaes que levaram Emilie a abrir mo de
procurar a prpria filha, sua recusa um indcio desse insondvel que permeia a narrativa e
que cada personagem intenta fazer permanecer em suspenso, como reticncia, como silncio.
V-se que a narrativa est, toda ela, construda sobre certos mistrios. Derivado do
verbo grego myo, que pode assumir a acepo de calar-se45, o mistrio seria, assim, desde a
sua origem etimolgica, inacessvel linguagem. O sujeito s pode, portanto, girar em falso
ao redor desse ponto inalcanvel, desse centro que lhe inacessvel. Aquilo que permanece
do outro lado da linguagem esse mistrio indizvel, figurado, no romance, pelos segredos de
cada uma das personagens, pelo silncio que cada uma delas se reserva. Esse indizvel que,
oculto e presente: oculto porque o mistrio no jamais nomeado, presente porque o silncio
silncio insinuava tanta coisa, e nos incomodava tanto... Como se para revelar algo fosse
ento, calar-se, resvalando para o silncio. Mas esse calar um calar clarificado47: o sujeito
sabe que no h como avanar para alm dele, deve-se permanecer nele.
experincias de ordem privada, certos mistrios. Sua insuficincia , pois, to radical que
44
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 152.
45
De fato, myo pode tanto significar fechar, calar os olhos, plpebras ou a boca quanto, em sentido
figurado, silenciar; a palavra mystrion carrega, assim, o significado de algo que se percebe, profundamente,
no ntimo, mas que no pode ser revelado ou sobre o qual se deve silenciar. Cf. BAILLY. Dictionnaire Grec
Franais, p. 1308-1309.
46
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 92.
47
A respeito dessa clarificao a que a tentativa fracassada de dizer conduz, veja-se: MARGUTTI PINTO.
Crtica da linguagem e misticismo no Tractatus, p. 497-518.
48
MARGUTTI PINTO. A dialtica da linguagem e do silncio em Ludwig Wittgenstein e Clarice Lispector, p.
64.
38
logra expressar apresentado no texto por meio do silncio, aquilo que ela tenta exprimir e
A origem dessa dor parece estar nas interaes sempre tumultuadas que as
podendo definir a dor, o sujeito que narra vai, ao invs disso, atravs da escrita50, circulando-a
por vrias direes, deixando brechas, espaos vazios na narrativa; o fato de a experincia
interior no ser descritvel, no ser passvel de se realizar como linguagem, introduz uma
tenso, um no-saber sobre esse sujeito; esse no-saber no superado pelo eu narrador e
passa a ser apresentado como um segredo51; essa tenso experimentada pelo sujeito
prope a falar sobre a dor ou seja, sem querer ou sem poder defini-la, circulando-a, ao invs
disso, a partir de muitas direes e ligando-a a uma renncia expresso52 , tambm o texto
literrio de Milton Hatoum associa a dor a uma renncia: a dor concebida como presena
que no deve ou no pode ser nomeada, mas que to latente que obriga a um jogo de
49
MARGUTTI PINTO. A dialtica da linguagem e do silncio em Ludwig Wittgenstein e Clarice Lispector, p.
64.
50
interessante, nesse sentido, o comentrio de Iris Hermann sobre o conceito de dor em Wittgenstein: Se a
visada de Wittgenstein sobre a dor deve ser entendida como construtivista em sentido lato, ento se torna claro
que a dor se produz primeiramente no escrever e no falar.. Isso nos faz pensar que a escrita da carta-relato
qual se lana a narradora do romance de Milton Hatoum j , por si s, uma fonte de dor. Cf. HERMANN.
Ludwig Wittgensteins Schmerzbegriff im Dialog mit Fernando Pessoa, Franz Kafka und Clarice Lispector.
Disponvel em: <www.lili.uni-bielefeld.de/ ~zeitung/ 6witt.htm>. (Devo a indicao e a traduo deste
interessante texto ao professor Paulo Roberto Margutti Pinto.).
51
Veja-se, ainda, a esclarecedora anlise de Hermann e o paralelismo possvel entre o itinerrio silencioso da dor
em Wittgenstein e no texto literrio em anlise: O discurso sobre a dor comea para Wittgenstein ali onde ele
tambm significa interao, falar para e com um outro. Se o interior no descritvel, se no pode se realizar
como linguagem, introduz-se uma tenso, um no saber, que no se deixa superar e que, contudo, pode ser
representado como segredo.. Cf. HERMANN. Ludwig Wittgensteins Schmerzbegriff im Dialog mit Fernando
Pessoa, Franz Kafka und Clarice Lispector. Disponvel em: <www.lili.uni-bielefeld.de/ ~zeitung/ 6witt.htm>.
52
Cf. HERMANN. Ludwig Wittgensteins Schmerzbegriff im Dialog mit Fernando Pessoa, Franz Kafka und
Clarice Lispector. Disponvel em: <www.lili.uni-bielefeld.de/ ~zeitung/ 6witt.htm>.
39
manifesta uma tentativa de dizer a dor e sua realidade, tentativa que, no entanto, se desfaz na
dor e sua realidade por um vis silencioso que se encontra para alm de qualquer expresso
grandes calam-se.54. E seu discurso se far, assim, como um discurso peculiar, talvez
peculiar mesmo Modernidade, que gravita em torno de algo que no pode ser dito,
O indizvel que o texto almeja encenar insinua-se sob o silncio do que de fato se diz.
Para revelar para arrancar o vu das coisas , o romance de Milton Hatoum parece valer-se
do silncio muito mais do que de um excesso de linguagem excesso que , tantas vezes,
ausncia do que dizer. Pelo silncio, algo apresentado no romance: uma impossibilidade,
uma fissura, uma experincia de morte. Basta atentar para os significantes que povoam cada
narrativa para se ter uma idia da espessura e da significao que o silncio adquire no
alocados nitidamente evidenciam: que o texto literrio de Relato de um certo Oriente tem sua
53
Cf. MARGUTTI PINTO. A dialtica da linguagem e do silncio em Ludwig Wittgenstein e Clarice Lispector,
p. 80.
54
SNECA apud BARRENTO. Receiturio da dor para uso ps-moderno, p. 71.
40
cada uma das personagens, nele se debate cada um dos narradores porque todos eles, ainda
refugiam, pelo silncio que cada narrador, numa aporia da linguagem, enuncia sua histria.
sempre a tentar recuperar uma certa memria que se esvai e se reconfigura a cada nova
uma comunicao secreta, uma conversa silenciosa com o passado.55 Memria e linguagem
so, pois, aproximadas no texto pelo silncio que as constitui e, simultaneamente, as destri,
realizando-se, ambas, sobre essa tenso. Haver sempre esse silncio, essa impossibilidade,
esse desajuste entre o que se viveu e o que se pode lembrar e entre o que se pode lembrar e
aquilo que se pode narrar/escrever. Com Freud, sabemos que a infncia pode estar na base da
escrita literria e que, assim como a criana cria seu mundo prprio, tambm aquele que
escreve, jogando, trapaceando com a linguagem, pode tentar fazer retornar sua infncia, seu
passado. Ao pr em cena esse jogo, com sua narradora simulando o procedimento da escrita,
55
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 66.
41
romance em questo, elaboram-se diversas figuraes dessa ressonncia mtua: uma criana
surda-muda; uma quase criana que se verte em me silenciosa; o silncio alheio quanto
verbo latino fari falar, dizer e do seu particpio presente fans , a palavra infncia
remete, ento, quilo que caracteriza o incio da vida humana: a ausncia de fala. Pensemos,
ngela nasce surda-muda. A personagem, por sua vez, filha de Samara Dlia, que devia ter
quinze ou dezesseis anos quando ficou grvida: era uma menina que brincava de boneca56.
Durante a gravidez, Samara Dlia permanece encerrada, contra a sua vontade, em seu prprio
quarto, longe dos olhos de todos, em contato apenas com a prpria me, Emilie, que era a
nica pessoa que lhes permitia sobreviver: Viveu cinco meses confinada, solitria, prxima
demais quele algum invisvel, outra vida ainda flcida, duplamente escondida.57 A
mudez perptua da menina Soraya apresenta uma origem simblica dual: ao mesmo tempo em
que pode ser tomada como resultante do silncio e recluso a que sua me fora submetida
durante a gestao o silncio a gerar o silncio , sua mudez como que contamina a
56
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 110.
57
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 106.
42
(...) trepava nas rvores para colher frutas, e fazia estrepolias que animavam
a vida da casa. Nada disso permaneceu aps o nascimento da filha. Alm de uma
bruta interrupo da adolescncia, comecei a reparar na me certos traos da filha.
Minha irm parava subitamente no meio do ptio e fixava os olhos em algo; e essa
expresso meditativa e extasiada aproximava muito uma da outra. S mais tarde
que as afinidades fsicas se evidenciaram. Ento, uma pde se reconhecer na outra.58
Esse silncio ancestral que gravita em torno da criana continua a alastrar-se no texto,
em muitas direes: desdobra-se, por exemplo, no j citado silncio do av, que s aps dois
longos anos a toca pela primeira vez: Logo que Soraya ngela veio ao mundo, ele afastou-se
imposto pela av Emilie, que confinara a filha ao espao restrito do quarto, como se aquele
no silncio dos dois irmos inominveis como lhes chama a narradora , filhos ferozes
de Emilie61, os quais, num silncio de dio e, principalmente, num silncio de medo, agem
aterrorizadas pela criana e sua mudez nos indicam um caminho possvel para pensarmos a
nos diz daquele ponto em ns que alheio ao humano ponto aqum da humanidade,
58
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 110-111.
59
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 113.
60
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 106.
61
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 11.
62
Que a fala articulada seja a linha divisria entre o homem e as mirades de formas de seres animados, que a
fala seja o que define a singular eminncia do homem acima do silncio da planta e do grunhir da fera (...)
doutrina clssica bem anterior a Aristteles.. STEINER. O poeta e o silncio, p. 55.
43
articulada deve, precisamente, apontar para a permanncia em ns, adultos, de vestgios desse
Assim, a criana surda-muda figurada no romance de Hatoum pode ser pensada como
esse outro que ameaa a razo, posto que sua no-linguagem no signo apenas de um estado
nossa tradio ocidental, essa ausncia temporria de linguagem articulada foi, at a segunda
metade do sculo XVIII, interpretada como o signo inequvoco de nossa natureza corrupta,
pois nele, nesse no-falar infantil obscuro que se escondem tanto nossa proximidade com o
animal, como nosso afastamento de sua simplicidade instintiva.63 Para Santo Agostinho, a
configurando-se como signo de nosso pecado original, prova iniludvel de nossa entrega s
tentaes da carne, evidncia de nossa prpria natureza primitiva e desmesurada. Para os dois
vergonhosa da irm aos vcios da carne e, por isso, passam a persegui-la com insultos e
gestos de violncia: E por que fizeram isso? Porque na rua, nos clubes, nos bares, por toda
parte eram perseguidos por olhares ora reticentes, ora indagadores64 dos curiosos que
monstruoso que ameaa solapar a racionalidade adulta dos irmos que passam a perseguir a
irm quando do nascimento de Soraya, aps o advento daquilo que arrisca desestabilizar uma
certa ordem cartesiana de ser, ameaa, inclusive, seu prprio estatuto de sujeito: quem esse
outro desconhecido e to estranho [Unheimlich] que, em sua mudez, nos diz de nossa prpria
63
GAGNEBIN. Infncia e pensamento, p. 172.
64
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 145.
44
estranheza e instabilidade? Que in-fncia essa que se faz presena silenciosa e que
iniludivelmente nos revela a nossa prpria dimenso in-humana, o estranho que nos habita e
soberania da razo em lugar das exigncias da f, a infncia permanece sendo o lugar da des-
razo, ainda que no ocupe mais o terreno do pecado. Para o pai do racionalismo moderno,
por pertencermos universalmente a essa idade sem razo e sem linguagem sem razo porque
parte as utopias racionalistas de completo domnio do ser e do mundo por meio da razo, essa
inabilidade infantil para com a linguagem que no texto hatoumiano levada ao limite por
inabilidade para com o real, nosso desajuste essencial em relao ao mundo, nossa impotncia
e insegurana. O que Soraya ngela65 esse anjo anunciador, essa estrela mensageira j
evocados no nome composto da criana anuncia com sua trombeta silenciosa que a
somos senhores da linguagem, mas que esta, a cada instante, nos escapa, interroga e,
falar.
Essa infncia muda percorre todo o texto como um ndice que cada personagem
carrega e que compe a figurao da sua vida adulta. Aps a morte trgica da menina Soraya,
sua me decide morar sozinha, escondida e longe de todos66, enclausurando-se, dessa vez
65
Do rabe: Estrela da manh, anjo, mensageiro. Cf. GURIOS. Dicionrio Etimolgico de nomes e
sobrenomes, p. 55; p. 2002.
66
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 115.
45
silncio da antiga casa da famlia, que ora serve apenas de mercado onde o pai vende seus
produtos e especiarias trazidos do Oriente, enquanto passa os dias a ler o Alcoro em voz
dormiam: O leito era o objeto comum s duas moradias, s duas vidas, s duas pocas.67
Seu irmo Hakim, ao decidir deixar Manaus, tem com a irm uma ltima conversa. Nesse
encontro afirma ele o que mais nos exasperava eram os anos silenciosos, o tempo que
vivemos alijados um do outro. Falar disso era um tabu, embora soubssemos que esse longo
desencontro nos marcaria para o resto da vida.68 E marcaria como um signo, um sinal
tentava desvendar uma teia de enigmas69 do passado, da infncia, mas o irmo quase nada
pde reiterar de uma memria ou de um tempo que tambm para ele era um mosaico de
incertezas: deixou no ar a ltima pergunta que a irm lhe fizera, at que o silncio
novamente ele a apagasse.70 E Samara, ao ser interpelada sobre o porqu de ter voltado a
viver na antiga casa, onde tudo eram sombras do passado71, afirma que decidiu-se por
morar ali porque o silncio de seu pai era terrvel72, quase um desafio para ela: Tenho a
O que mais a atormentara fora a impossibilidade de conversar com a filha74, mas tal
duplo, denunciando sua inadequao fundamental em relao quilo que se quer dito, sua
precariedade quanto ao que se quer enunciar. Na nova-antiga casa, Samara Dlia continua a
67
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 117-118.
68
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 117.
69
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 119.
70
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 119.
71
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 119.
72
Cf. HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 119.
73
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 120.
74
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 116.
46
sonhar com o dia em que a filha iria pronunciar a primeira palavra, emitir o primeiro som, s
que agora sonhava que conversavam juntas, e num sonho breve a criana falava sozinha
enquanto a me ouvia, incapaz de falar alguma coisa.75 Nos sonhos, Soraya adquire o poder
retorna, aqui uma vez mais, em sua tensa associao com a infncia ou, antes, em sua tensa
associao com uma perda, uma impossibilidade da infncia, o que no se alcana nem se
resposta s pode ecoar como silncio, esse modo oblquo de se deparar com os limites: da
linguagem, da memria, da dor, do outro, de si mesmo. A pergunta ficar para sempre no ar,
vista fora do aspecto de animal monstruoso que lhe fora atribudo pelo olhar do outro: s
quase todos acorrem ao quintal para ver a criana sentada entre as plantas, um giz vermelho
Emilie: Samara Dlia ficou radiante naquele momento porque os irmos pela primeira vez
linguagem escrita em uma criana surda-muda, o fato de este momento ser assinalado pela
me como sendo o seu melhor presente de natal [sic]79 exemplar da radical associao
75
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 117.
76
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 13.
77
O carter gauche atribudo personagem , ainda uma vez mais, ressaltado pelo fato de a criana escrever com
a mo esquerda.
78
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 14.
79
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 14.
47
entre linguagem e aquilo que entendemos como humano. A tartaruga Slua esse animal
nomeado, quase um ente familiar, um membro da casa surge como a matria na qual ir
resignao graas ao gesto da escrita, graas ao poder mgico que a palavra assume no
, nesse gesto quase milagroso, o monstro in-fans sem linguagem transfigura-se em ser
humano dotado do domnio da linguagem escrita. H, aqui, uma inverso de sinais na equao
que postulava que infncia e primitivo se equivaleriam e uma outra equao emerge: a
infncia passa a ser, ento, lugar da bondade e autenticidade inatas, lugar, portanto,
nessa representao da infncia como lugar do primitivo e do pecado ser efetuado pelo
inocentes, ainda no corrompidos pelo contato com o mundano. Vestida de feliz, a criana ir
agora ocupar todos os nossos sonhos de felicidade, sonhos de vermos cumprido no outro
aquilo que no se realizou em ns. Algum tempo aps Soraya ngela surpreender a todos
fazendo surgir um nome na carapaa do pequeno quelnio, o av passa a tolerar sua presena
Com a presena cada vez mais assdua da criana, o espectro tomou forma,
e o brinquedo, mesmo maldito, passou a atrair, a cativar. E uma intimidade discreta
cresceu entre os dois. Porque no muito antes de morrer, a menina preparava o
narguil e servia pistache e amndoas aps o caf. E certa vez interpelou a
empregada para retirar-lhe das mos as alparcatas que ela mesma fez questo de
levar ao av. Ele agradecia, um pouco tenso e acabrunhado, e dizia Emilie, com
80
Do rabe: consolao, resignao, esquecimento. Cf. GURIOS. Dicionrio Etimolgico de nomes e
sobrenomes, p. 194.
48
cuidado para no ser ouvido: At que ela no m. E tem olhos parecidos aos teus.
Com o passar do tempo permitiu, e at exigiu, que me e filha sentassem mesa
para almoar (...)81.
Mas o reinado da infncia feliz desfaz-se em runas, como tantos outros motivos caros
ao sujeito pr-moderno. Vemos agora os castelos de areia que erguemos para nossas crianas
felicidade: ela relativizada num movimento de retorno crtico ao passado82. certo que
da Modernidade parecem sugerir que nossa criana narcsica agoniza em algum lago da
histria e que preciso procurar uma forma outra de nadar nas guas tempestuosas e confusas
do passado. Aps a infncia ser tomada como locus de todos os nossos infortnios, aps a
na cincia, nem na emancipao social, arrisco-me a dizer que nem mesmo a infncia pde
escapar a esse esboroamento dos ideais da civilizao, pois que, na nossa Modernidade, nem
mesmo o reino encantado e encantador da infncia capaz de nos enfeitiar e nos converter
salvao do sujeito essa revisitao crtica da infncia apresenta um vis positivo, vis que
se constri, sem dvida, sobre a negatividade daquilo que se perdeu: o que configura a
81
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 113.
82
Basta pensarmos que, depois de Freud, toda infncia ser sempre angustiada, como nos lembram as grandes
narrativas memorialsticas a exemplo de Proust.
49
rearticulao do passado. Esse trabalho de rearticulao s pode se dar via memria que, tal
Memria? Com relao ao Relato, percebi que causou, talvez, para alguns
leitores, uma certa estranheza, a estrutura de encaixes em que est vazado: vozes
narrativas que se alternam... Mas, se a prpria memria tambm desse mesmo
modo...1.
concebe o filsofo alemo: Aconselhar menos responder a uma pergunta que fazer uma
sugesto sobre a continuao de uma histria que est sendo narrada.3 Como proposta de
continuidade a uma histria em pleno efetuar-se, o conselho s pode ser dado se uma histria
conseguir ser dita, colocada em palavras, e dessa colocao no se espera que ela se d de
concluses desconhecidas que o sujeito que aconselha pode ajudar no s a escolher, mas
mesmo a inventar, nessa retomada e nessa transformao de uma narrativa que primeira
sociedades de trabalho artesanal, narrativas abertas por sua prpria estrutura que pressupunha
1
Entrevista com Milton Hatoum concedida a Aida Ramez Hanania em 5-11-93. Disponvel em
<http://www.hottopos.com/collat6/milton1.htm#_ftn1 >.
2
O conceito de conselho ser utilizado, ao longo de todo o nosso texto crtico, em consonncia com o uso muito
particular que dele faz o filsofo Walter Benjamin e tal como foi desenvolvido por sua comentadora Jeanne
Marie Gagnebin. Cf. GAGNEBIN. No contar mais?, p. 72.
3
BENJAMIN. O narrador: consideraes sobre a obra de Nikolai Leskov, p. 200.
4
Cf. GAGNEBIN. No contar mais?, p. 72-73.
53
outro terreno: o terreno das modernas narrativas romanescas, nas quais o heri perdeu suas
histrico ao qual denominamos Modernidade e que teve incio com a Revoluo Industrial e o
narrativas: a oralidade coletiva das histrias contadas pelas personagens essa oralidade
simula um encontro entre os sujeitos narradores que, de certa forma, obstrui o isolamento
romance, cuja histria narrada precisa ser mediada pelo suporte livro.
ajustado aos contornos da narrativa moderna, ou, ousemos dizer, esses ajustes so,
precisamente, o que configura tais narrativas. Porque, se como afirma Benjamin, o conselho
a sugesto dada pelo moribundo com a autoridade de quem viveu, autoridade a ele conferida
por suas experincias nas narrativas orais, no romance de Hatoum, o conselho no mais
fornecido pelo ancio beira da morte, mas, ao contrrio, pelas personagens que permanecem
suas frgeis existncias, desejam afastar a insgnia da morte, protelar esse desfecho, adiar essa
concluso, adiamento que se faz pelas histrias que so narradas, umas aps as outras, umas
54
dentro das outras, como propostas ou sugestes continuidade de uma histria que no se
que se passa adiante, de boca em boca. Detenhamo-nos, agora, sobre as histrias que, no
orquestradas pela voz da narradora em que se encaixam outras vozes num coral
lacunas que fazem do gesto rememorativo um gesto de antemo arruinado e que apontam para
uma certa abertura essencial dessas histrias. Ao permitir que cada um dos narradores-
personagens (re)conte trechos do seu passado, a narradora annima permite tambm que cada
uma dessas personagens introduza um conselho, relate um pequeno trecho de uma narrativa,
apresente uma proposta de continuidade possvel sua histria que se desenvolve no agora.
nesse sentido que a histria admite, portanto, vrios desenvolvimentos possveis, vrias
que ora narra pode ajudar a inventar, forjando-as com matria imaginativa. Produz-se, assim,
a cada novo relato que as personagens contam, uma abertura, um deslizamento nessa histria
possibilidade de continuidade.
reconhecemos como tal e que s vai se revelar uma narradora mais adiante, pgina vinte ,
que ser substituda pela voz de seu tio Hakim, em seguida pela de Dorner, o fotgrafo,
5
Cf. GAGNEBIN. No contar mais?, p. 73.
55
depois pela de seu pai, novamente pela de Dorner, tio Hakim, retornar narradora annima
no antepenltimo captulo do romance e ser, ainda uma vez mais, substituda, agora, pela voz
de Hindi Conceio para, finalmente, retornar ao ponto de origem, narradora annima, cuja
voz encerrar o romance como um pssaro a guiar todas as demais vozes. Nesse mosaico
narrativo que Hatoum constri, a polifonia evidente, j que o autor, aparentemente, cede a
cada personagem o direito de fala pela sua prpria voz e no pela voz de um nico narrador
narradora confessa, ao final do relato, no ter encontrado outra forma de enunciar sua histria
seno planando por sobre as vozes alheias que ela rediz, por vezes, textualmente, como
indica o uso sistemtico de aspas a cada incio e trmino de um novo relato/captulo, mas que,
por outro lado, foram recontadas e reordenadas por uma nica voz hesitante. Importa, por
ora, enfatizar que a cada nova voz narrativa temos, no a interrupo de uma histria que est
dessa histria. Ou, como bem colocou Paul Ricoeur, as histrias no so nunca fechadas ou
Mesmo na vida corrente, quando contamos a nossa histria, seja a ns mesmos seja
aos outros, nosso relato desenrola-se entre um incio e um fim que no nos
pertencem, pois a histria da nossa concepo, do nosso nascimento e da nossa
morte depende de aes e de narraes de outros que no ns mesmos; no h,
portanto, nem comeo nem fim absolutos possveis nesta narrao que ns fazemos
de ns mesmos. Ademais, o discurso que temos a respeito do nosso passado
inseparvel da dialtica entre antecipao e retrospeco que guia os nossos projetos
de existncia e a sua retomada rememorativa. 6
6
RICOEUR apud GAGNEBIN. A criana no limiar do labirinto, p. 95-96.
56
de desenvolvimentos possveis a essa histria que se intenta resgatar pelo vis da memria.
mltiplas, tempos mltiplos: tudo isso objetiva apresentar uma memria instvel e aberta,
em sua forma narrativa o fato de que o tempo, a histria e, portanto, a conscincia humana
inicia no ponto onde o outro termina, mas que, antes, cada momento contm todos os
momentos anteriores, como nos lembra Walter Benjamin quando fala de um tempo repleto de
vazio, mas um tempo saturado de agoras.7 O filsofo alemo postula a existncia de uma
histria uma oportunidade para uma nova histria, que desencadeia uma outra, que traz
consigo uma outra e assim incessantemente. Essa dinmica ilimitada da memria, como
afirmou Jeanne Marie Gagnebin, a da constituio do relato, com cada texto chamando e
suscitando outros textos8, cada memria chamando e suscitando outras memrias, cada
histria chamando e citando9 outras histrias, devido, justamente, s analogias entre passado e
7
BENJAMIN. Sobre o conceito da histria, p. 229.
8
GAGNEBIN. Origem, Original, Traduo, p. 13.
9
Interessante pensarmos o conceito de citao desenvolvido por Benjamin: para o filsofo, a citao
proustiana, ela ocorre quase como que madeleinamente, involuntariamente: um procedimento metonmico
que arrasta todo o texto. A esse respeito, ver o interessante artigo: OTTE. Rememorao e citao em Walter
Benjamin, p. 211-223.
57
usarmos outro termo benjaminiano , entre passado e presente, possvel, como afirma o
um ambiente que te faz recordar fragmentos de imagens que surgem e se dissipam quase ao
mesmo tempo, numa tarde desfeita em pedaos, ou numa nica tarde que era todas as tardes
da infncia.10 (Grifo meu). Tal encontro entre uma tarde de um passado remoto e a de um
presente recente encontro que , de certa forma, o da infncia com a vida adulta s
um continuum, viso que declara que o passado , todo ele, uma catstrofe nica, que
memria, com seu vertiginoso vaivm no tempo e no espao, sem linearidades e cronologias,
inacabada de ambas.
(...) no temos nenhuma mensagem definitiva para transmitir, que no existe mais
uma totalidade de sentidos, mas somente trechos de histrias e de sonhos.
Fragmentos esparsos que falam do fim da identidade do sujeito e da univocidade da
palavra, indubitavelmente uma ameaa de destruio, mas tambm e ao mesmo
tempo esperana e possibilidade de novas significaes12.
10
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 115.
11
BENJAMIN. Sobre o conceito da histria, p. 226. (Tese 9).
12
GAGNEBIN. [Prefcio]. Walter Benjamin ou a histria aberta, p. 18.
58
abertos a novas histrias que lhes complementem o sentido dos fragmentos das que trazem
consigo.
Nesse novo contexto da Modernidade, nada mais definitivo e nada fechado, seja na
histria seja no romance. A oposio desenvolvida por Benjamin em seu ensaio sobre O
Narrador entre a narrativa antiga e o romance tradicional demonstra que este ltimo, em sua
representao da busca pelo sentido da vida, da morte ou da histria atravs do seu heri, traz
desse mesmo heri. Enquanto a narrativa antiga se caracterizava por sua abertura, o romance
romance moderno, como o prprio Benjamin vai demonstrar em seus ensaios crticos sobre
Proust e Kafka.
tempo e suas implicaes para os sujeitos que rememoram suas histrias e mostrar que um
acontecimento vivido finito, ou pelo menos encerrado na esfera do vivido, ao passo que o
acontecimento lembrado sem limites, porque apenas uma chave para tudo o que veio antes
e depois.13
13
BENJAMIN. A imagem de Proust, p. 37.
59
Essa busca do passado que, em conjunto com outras vozes narrativas, empreende a
voluntria: a narradora quem se decide por regressar a Manaus, cidade da sua infncia, a fim
de rever a matriarca Emilie, que no passado a acolhera e ao irmo como se fossem seus filhos,
num desejo de remisso aps tantos anos de ausncia e silncio. Mas esse encontro no se
narradora bate porta da casa da matriarca e, no obtendo resposta, se vai, sem saber que
Emilie agoniza do outro lado. Verifica-se, de forma recorrente e funcionando mesmo como
carta que a irm escreve ao irmo, da viagem que faz at Manaus, do relato primeiro que ela
14
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 136.
60
Auden que serve de epgrafe ao texto ficcional: Shall memory restore/The steps and the
shore,/The face and the meeting place;. Restaurar a memria, os degraus, o rosto os rostos
pedaos: (...) um rosto informe ou estilhaado, talvez uma busca impossvel neste desejo
sbito de viajar para Manaus depois de uma longa ausncia.15. O seu prprio rosto, decerto,
ao se deparar com um outro que ela, em seu gesto de rememorao, tanto busca o de Emilie,
que tambm a face oculta da infncia , pois, finalmente, como resultante de toda essa
j na periferia do texto, no h dvida, mas importa aqui precisar com que olhar esse sujeito
que rememora se volta para o passado, sob que perspectiva ele v essa busca que parece j de
Em seu Em busca do tempo perdido, livro que, para muitos, inaugura a Modernidade
na literatura e a moderna forma de narrar17, Marcel Proust entrega-se, pelo vis da mmoire
15
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 163.
16
A ambigidade do verbo shall, em ingls, , para ns, significativa: ele pode ser usado para formar o futuro de
outros verbos que so utilizados com determinados pronomes, ou, tambm, ser uma forma de comando, mas
pode, igualmente, expressar uma dvida, uma interrogao; assim Shall memory restore pode tambm ser lido
como Poder a memria restaurar? ou, ainda, Deve a memria restaurar?, o que, j de sada, pe em risco
a atitude memorialstica que a narradora assumir no romance.
17
No h, de fato, um consenso sobre quando teria se dado o incio da Modernidade na literatura; aqui estamos
considerando como um dos fundamentos, uma das marcas da literatura moderna a diluio da mimese, da
representao clssica.
61
se vale da reminiscncia, termo benjaminiano e que pode ser definido como lembrana do
imagens do passado das personagens ressurgem, a cada novo relato, para iluminar o presente
por meio de uma coincidncia sbita que, por vezes, no depende da vontade voluntria do
memria, sobretudo a narradora annima que, ao final, como j enfatizado, revela-se a voz
que conscientemente guiar as demais vozes narrativas. Ainda que seja, de alguma forma,
confunde, contudo, com a busca proustiana, pois que esta se realiza essencialmente a partir da
memria involuntria, lanando mo das coincidncias possibilitadas pelo acaso, como aponta
o narrador proustiano quem vai ao passado, mas o passado que vem at ele, ao passo que a
busca do passado que empreende a narradora hatoumiana , como j foi dito, calculada e
desejada, ainda que certamente atravessada pelos artifcios e ardis da memria involuntria,
dos quais ningum est livre. Seu mundo no salta inteiro de uma xcara de ch como ocorre
18
Ambas as expresses foram retiradas de Franklin Leopoldo e Silva. Cf. SILVA. Bergson, Proust: tenses do
tempo, p. 151-152.
19
BECKETT. Proust, p. 33.
62
rememorao. Com efeito, ao chegar cidade da sua infncia, a narradora traz j consigo o
Levava comigo apenas o alforje com algumas roupas, um pequeno lbum com fotos,
todas feitas na casa de Emilie, a esfera da infncia. No esqueci o meu caderno de
dirio, e, na ltima hora, decidi trazer o gravador, as fitas e todas as cartas. Na
ltima, ao saber que vinha a Manaus, pedias para que eu anotasse tudo o que fosse
possvel: Se algo inusitado acontecer por l, disseque todos os dados, como faria
um bom reprter, um estudante de anatomia, ou Stubb, o dissecador de cetceos.20
reprter procura de informaes preciosas e, como um bom investigador, ela sai em busca
de outras fontes, outras vozes que a conduzam por entre os labirintos de um espao e de um
Essa busca rememorativa faz-se sempre sobre uma dupla articulao de movimentos.
Benjamin aponta dois componentes que, segundo ele, participam de toda memria: a
que efetua uma pausa nessa dinmica acelerada, pra e recolhe as migalhas e os cacos
preciso cumprir essa necessria recapitulao atenta que constitui a Eingedenken, sem a qual a
sobre si mesma. preciso que o sujeito, portanto, conscientize-se de que o lembrar que
modifica o presente atual no um lembrar que visa a descrio do passado como de fato
foi, mas um lembrar que seja uma retomada salvadora na histria presente, pois
20
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 165.
63
passado perdido a for reencontrado, ele no fique o mesmo, mas seja, ele tambm,
retomado e transformado.21
maior fora e significao que o fato no momento de sua ocorrncia. Algo considerado
narradora annima, possam lanar luz sobre um passado nebuloso, uma infncia obscura,
narrativa hatoumiana mede apenas parcialmente a distncia entre a imagem ideal e a realidade
da memria em seu texto , tambm e muito mais, um movimento que intenta, ativamente,
Se, por um lado, o gesto da narradora de se debruar sobre o passado apresenta um certo vis
sempre perdido a infncia , ele tambm, por outro lado, um debruar-se atento e reflexivo
que almeja trazer o passado presena do presente, salvar o passado no presente, diria Walter
Benjamin.
21
GAGNEBIN. Origem, Original, Traduo, p. 19.
22
Cf. GAGNEBIN. A criana no limiar do labirinto, p. 90-91.
64
s poder ser ouvido quando o passado for retomado luz do agora, quando o passado for
pode ser reencontrado fora do tempo, como o queria Proust, numa idealizao que somente
em sua opacidade e retomar o fio de uma histria que ainda no se completou que no se
completar jamais, a no ser com a morte do sujeito que narra ou, talvez, nem mesmo com
ela, j que a narrativa ser levada adiante por outras vozes e que permanece sempre em
permanecera diante de mim, havia uma parte da vida passada, um inferno de lembranas, um
contudo, que a narrativa ser plena em sua reconstituio do passado; antes, todo o texto
irmo, ao saber que ela voltaria a Manaus, a narradora empenha-se em registrar tudo o que v
ordenador:
Gravei vrias fitas, enchi de anotaes uma dezena de cadernos, mas fui
incapaz de ordenar coisa com coisa. Confesso que as tentativas foram inmeras e
todas exaustivas, mas ao final de cada passagem, de cada depoimento, tudo se
embaralhava em desconexas constelaes de episdios, rumores de todos os cantos,
23
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 11.
65
Mas o silncio e a memria se articulam com a estratgia narrativa, ou seja, com a prpria
arquitetura do texto25. Tendo seu projeto abalado por essa memria que tambm
esquecimento, a narradora tenta, ainda uma vez mais, domar essa profuso de vozes e, em
vo, reinicia a ordenao das histrias ouvidas: Quantas vezes recomecei a ordenao dos
impossibilidade essa, de ordenar tantas e to diferentes vozes, tantas runas de histrias que
ressoavam como um coral de vozes dispersas. Resta narradora apenas recorrer sua
prpria voz, que planaria como um pssaro gigantesco e frgil sobre as outras vozes27.
Assim, todos os depoimentos gravados, todas as lembranas, tudo o que anotou e registrou
passou a ser norteado por uma nica voz, que se debatia entre a hesitao e os murmrios do
passado.28 Essa voz que passa, ento, a planar sobre as outras reconhece, contudo, seu carter
igualmente frgil e hesitante que permanece mesmo aps sua metamorfose em pssaro
gigantesco e guia das demais vozes, reconhece que continua a debater-se diante de um
passado que no pode, jamais poder, ser restaurado no sentido de outra vez restitudo ,
Esse tempo perdido perseguido pela narradora , para todo sujeito, uma presena
constante, presena que se faz, paradoxalmente, pela sua falta: o passado est sempre a nos
24
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 165.
25
Veja-se a entrevista concedida pelo autor: Cf. FRANCISCO. 10 passeios pelos bosques da fico, p. 357.
26
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 165.
27
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 166.
28
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 166.
66
Roland Barthes, a imagem aquilo de que sou excludo29, aquilo que no mais me pertence.
atrai. E assim o descreve a narradora quando afirma que o passado era como um perseguidor
invisvel, uma mo transparente acenando para mim, gravitando em torno de pocas e lugares
muito longe da minha breve permanncia na cidade.30 Perseguidor invisvel e iniludvel, ele
um tempo que no nos abandona e que a todos segue de perigosamente perto, atestando, a
estrada batida dos anos e irremediavelmente parte de ns, dentro de ns, pesado e perigoso31.
O passado alguma coisa no fundo do mar, que no se v, mas que est l, por toda a
extenso marinha, com suas histrias ou pedaos de histrias que so iados superfcie com
tem lugar no desfecho da narrativa hatoumiana. Por ora, fiquemos com a idia de que o
retorno infncia foi completado tanto no plano fsico a narradora annima regressa, de
da infncia por intermdio da memria e das narrativas ouvidas. A narradora conclui a carta
Para te revelar (numa carta que seria a compilao abreviada de uma vida)
que Emilie se foi para sempre, comecei a imaginar com os olhos da memria as
passagens da infncia, as cantigas, os convvios, a fala dos outros, a nossa
gargalhada ao escutar o idioma hbrido que Emilie inventava todos os dias.32 (Grifo
meu).
29
BARTHES. Imagem, p. 188.
30
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 166.
31
BECKETT. Proust, p. 11.
32
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 166.
67
Nessa revelao que exigiu todo um retorno ao passado e todo um trabalho desse passado na
e pela escrita , a prpria narradora afirma o carter de inveno do gesto rememorativo que
imagina muito mais do que constata, porque a memria e isso o que celebra no s o
desfecho, mas todo o romance de Hatoum s possvel como inveno, como construo,
conhec-lo como ele de fato foi. Significa apropriar-se de uma reminiscncia, tal como ela
iluso, pois que ele continuamente reconfigurado por vrias componentes, dentre elas, o
a razo de t-lo escrito podemos perceber certo vis nostlgico e melanclico da empreitada
na qual se aventura: Era como se eu tentasse sussurrar no teu ouvido a melodia de uma
cano seqestrada, e que, pouco a pouco, notas esparsas e frases sincopadas moldavam e
que ela, a todo custo, tenta recuperar. Finalmente, mas pouco a pouco e de maneira frgil e
precria, essa melodia perdida passa a ser modulada e moldada por notas esparsas e frases
sincopadas: apenas notas soltas, aqui e ali; apenas frases sincopadas que so, em msica
j que se trata de uma melodia perdida , sons articulados sobre um tempo fraco ou sobre a
parte fraca de um tempo, prolongados sobre o tempo forte ou a parte forte do tempo seguinte.
Tudo, portanto, muito fraco, instvel e precrio, porque o regresso infncia regresso
intermediado pela memria s pode se dar pela inveno dessa infncia, pela introduo de
33
BENJAMIN. Sobre o conceito da histria, p. 224. (Tese 6).
34
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 166.
68
matria nova nos espaos esparsos e sincopados da melodia que se perdeu e que perdida
acorde.
Voltemos, agora, idia de que o retorno infncia foi completado, pela narradora,
tanto no plano fsico como no plano simblico: com efeito, ela regressa a Manaus e, de fato,
vai ao encontro de Emilie, chega at a antiga casa repleta de bichos e de lembranas, chama
pela matriarca e no obtm resposta. A narradora, ento, resolve caminhar pela cidade para
depois voltar quando Emilie j tivesse regressado da sua possvel ida ao mercado:
A matriarca Emilie j est morta ou quase morta dentro da casa. O encontro, que a narradora
afirma ter adiado tantas vezes, , agora, definitivamente adiado: a infncia agoniza em algum
lugar muito prximo de ns e, no entanto, quando gritamos por ela, ela no mais nos ouve e
sequer responde aos nossos apelos. Mais uma vez, uma impossibilidade interpe-se no texto
narradora cumprir seu intento e tocar numa infncia, num passado, ambos reinventados por
35
As vrias camadas de asfalto que cobrem as pedras e deixam incerto o lugar onde o corpo da menina Soraya
ngela tombara nos remetem impossibilidade de determinar ou retornar origem. A cena desenvolve-se
como metfora de uma memria prismtica, composta por camadas sobrepostas umas s outras e que, a cada
escavao, nos conduzir a uma segunda, e a outra e a infinitas camadas. Cf. HATOUM. Relato de um certo
Oriente, p. 122.
36
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 166.
69
passado, como se este pudesse voltar no seu frescor primeiro, como se a memria pudesse
processo meditativo e reflexivo que pode ser empreendido pelo sujeito37 e sobre esse
certo Oriente, as cinco grandes vozes narrativas que compem cada um dos oito captulos do
romance a narradora annima, Hakim, o fotgrafo Dorner, o pai e Hindi Conceio e que
se entrecruzam com as vozes titubeantes de outras personagens que iro compor essa carta-
qual a narradora se empenha est, como procuramos demonstrar, distante de uma busca
ingnua de uma origem perdida, ainda que essa busca apresente, no raras vezes, um tom
retomada ingnua de uma origem remota. O movimento constitutivo daquilo que Benjamin
origem sem deixarmos de lado sua dimenso profundamente histrica, mas levando em
considerao, como Benjamin sempre insistiu, uma apreenso do tempo histrico em termos
37
Cf. GAGNEBIN. Origem, Original, Traduo, p. 17.
38
GAGNEBIN. Origem, Original, Traduo, p. 11.
70
Com a noo de Ursprung, Benjamin tenciona muito mais apontar saltos e recortes
inovadores que estilhaam a pacata cronologia da histria oficial que voltar-se para uma
origem irreal que estaria em um fora do tempo. As interrupes no discurso histrico oficial
empreendem uma suspenso, uma quebra ou uma interrupo nesse tempo infinito e
indefinido: uma pausa no tempo a fim de permitir ao passado esquecido ou recalcado surgir
de novo, emergir de onde estava mergulhado, e ser assim retomado e resgatado no atual, no
agora40.
encontram, por assim dizer, concentradas no prprio objeto. Estabelece-se uma relao
colocado como por acidente num desenrolar histrico heterogneo sua constituio.41
Benjamin afirma que o movimento da origem s pode ser reconhecido por um lado, como
restaurao e reproduo e, por outro lado, e por isso mesmo, como incompleto e inacabado
desse retorno. Ademais, a narradora que tanto deseja saber sobre seu passado nebuloso
39
GAGNEBIN. Origem, Original, Traduo, p. 12.
40
Cf. GAGNEBIN. Origem, Original, Traduo, p. 13.
41
GAGNEBIN. Origem, Original, Traduo, p. 13.
42
BENJAMIN apud GAGNEBIN. Origem, Original, Traduo, p. 17.
71
estilhaar a pacata cronologia da histria e reestruturar passado e presente sob uma nova
ordenao precria e instvel, pois que possibilitada apenas pelo gesto da memria tambm
afastar-se de uma ordenao mais segura, mais precisa, resida o espao para a
transformao, porque nesse espao lacunar que se pode intervir com o artifcio
Relato de um certo Oriente , sim, uma enunciao em runas, mas essa enunciao deixa
entrever tambm o que h de positivo em sua dimenso arruinada, pois graas a essas
brechas que se abrem possibilidades de reformulao e reconstruo, com cada mnima runa
contando uma histria do lugar de onde vem e cada novo presente sendo valorizado pela sua
A Ursprung visa, mais que um projeto restaurativo ingnuo, uma retomada crtica do
voltar numa no-identidade consigo mesmo, s pode voltar como diferena uma abertura
de um suposto retorno s fontes, mas, unicamente, pelo estabelecimento de uma nova ligao
entre o passado e o presente.43 O elo que ir possibilitar essa nova ligao entre passado e
escreve, com o auxlio de memrias alheias, e que lhe servir de ferramenta para o
43
Cf. GAGNEBIN. Origem, Original, Traduo, p. 19.
72
sempre fracassada. O diferente na narrativa de Hatoum tudo aquilo que s pode ser
percebido pela escrita qual a narradora se dedica e que, fundamentalmente, exige e supe
uma nova ordenao daquilo que se ouviu e do que se experienciou, exige e pressupe a
perdido e que por meio da escrita poderia ser ressuscitado, mas caminha em outra direo:
elabora-se uma certa experincia da infncia. Essa experincia , sempre, uma dupla
articulao de movimentos: primeiro, ela nos remete ao gesto de rememorao do adulto que,
ao relembrar o passado, no o lembra tal como ele realmente foi, mas, sim, filtrado pelo
prisma do presente de onde se rememora e se narra. Essa reflexo sobre um certo passado
visto atravs do presente acaba por descobrir signos deixados pelo caminho e, agora, passveis
de serem recolhidos e retomados pelo gesto detido da Eingedenken (rememorao), apelos aos
quais o sujeito deve responder, justamente porque ficaram sem resposta, irrealizados,
recalcado ou abandonado: a experincia daquilo que poderia ter sido e que no foi e
desenvolve-se, pois, como releitura crtica do passado e do presente da vida adulta. Esse
retorno adiante: retornar deve mesmo ser um ato inacabado, um fracasso na procura da
44
GAGNEBIN. Origem, Original, Traduo, p. 22.
73
origem suposta45, j que todo processo de volta traz sempre consigo a marca de uma
impossibilidade.
Ao final do romance, sabemos que Emilie se foi para sempre. A matriarca da famlia e
alicerce da casa no mais tece seu novelo de histrias e de vozes que cobriam de vida o lar. A
para alm de suas paredes e cmodos, alcanando personagens, espaos exteriores e todo um
mundo que, afinal, confunde-se com a casa que se desfaz , no h como no intuir o
impossibilidade de retorno origem, embora essa origem seja sempre um mito pessoal, um
mergulho num redemoinho, um mise en abyme48. O espao ocupado por essa casa-
disperso, esvaziamento e, se por um lado deixa de existir como espao de exterioridade, por
outro, a casa teima em permanecer como espao de interioridade, com todo o peso de suas
paredes que tombam e caem acumulando destroos sobre os sujeitos que rememoram.
45
NASIO. A criana magnfica da psicanlise, p. 28-29.
46
Interessante lembrar que a casa em runas, esvaziada e envelhecida de Relato de um certo Oriente ir
encontrar-se, onze anos depois, na figura da matriarca Emilie, com uma outra casa arruinada, a de Dois irmos,
segundo romance de Milton Hatoum e, nesse encontro, pode-se ler o desejo recorrente de vasculhar as
inconcluses do passado, evidenciando o carter de mito pessoal que a imagem da casa que se desfaz parece
delinear no universo ficcional do autor.
47
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 155.
48
Cf. HATOUM. Literatura e memria: notas sobre Relato de um certo Oriente, p. 8.
74
Com efeito, entre a casa e a narradora annima do texto estabelece-se uma tensa
A passagem acima descreve uma casa arruinada e sujeitos desorientados pela morte da
pnico e a aflio de todos diante da morte. A casa que agoniza uma casa s avessas,
porque j no abriga nem protege, apenas sustm-se, demasiado frgil e solitria, desgastada
interior de duas casas: a Parisiense casa-loja na qual o pai vendia seus produtos trazidos do
Oriente abandonada por essa outra o sobrado , instalada a dois quarteires da primeira.
A casa figurada no romance aproxima-se, pois, desses espaos de trnsito to prprios das
narrativas contemporneas, uma vez que no surge como lugar que identifica e resguarda, mas
como um espao de memria que continuamente se desfaz, funcionando no texto como uma
grande runa50, no sentido benjaminiano do termo: uma runa que diz sempre de um era, de
algo que no permanece, um fragmento que, ao mesmo tempo que conta uma histria do lugar
de onde vem, diz tambm da impossibilidade de reconstruo desse todo que ruiu: o vaso
49
HATOUM. Relato de um certo Oriente, 1989, p. 139.
50
O conceito de runa aparece, de forma dispersa, em diversos escritos de Walter Benjamin, dentre eles nas suas
teses sobre a histria e no seu livro Origem do drama barroco alemo, sendo que este ltimo talvez seja o texto
em que o filsofo mais desenvolve seu conceito. A runa, em Benjamin, , de forma inusitada, valorizada por seu
poder de petrificar, de preservar algo daquilo que ruiu; a idia que esses restos desmoronados e dispersos
iro, em algum momento, agrupar-se, espacial e temporalmente, forjando uma imagem, um condensado, um
precipitado do passado.
75
quebrado no ser nunca o mesmo vaso, nos lembra Benjamin, a casa desfeita no ser nunca
O encontro entre a narradora e Emilie jamais se cumprir e o que o texto nos mostra,
nessa busca fracassada em que a narradora annima se lana, um sujeito em sua tensa
relao com sua casa/famlia, sujeito que parte procura de uma suposta casa/origem e
encontra apenas restos, espcie de sepultura aberta pelo tempo e pela morte. Seu regresso
um retorno ao espao fsico da infncia, bem como casa que carregamos em ns: essas duas
casas que so, na verdade, uma s se mostram quase irreconhecveis, abrigam, agora, algo
A casa que agoniza juntamente com as histrias e os sujeitos aos quais serve de
de resgatar seja o que for. O eu narrador fracassa em sua escritura de memrias, sendo o seu
fracasso, paradoxalmente, aquilo que engendra a narrativa nas palavras de Davi Arrigucci
Jr., este o relato de uma volta casa j desfeita (...)52. Como outros da srie literria
brasileira, o romance pode ser lido como um projeto falido de reconstruo, na vida adulta, da
casa da infncia.
Mas resta ainda a memria: no silncio do olhar a memria trabalha53 e, nesse duplo
que vai em direo a uma instncia futura, ao que ainda no uma casa ressurge dos
51
Como foi j discutido por Freud em sua formulao do conceito de estranho, sabemos que, etimologicamente,
a palavra unheimlich [estranho] comporta, em si mesma, a palavra casa [heim] e a palavra familiar [heimlich],
sugerindo que aquilo que h de mais estranho em ns , precisamente, o que nos mais prprio, mais familiar,
mas que foi, de alguma forma, recalcado, permanecendo submerso.
52
ARRIGUCCI JNIOR. [Texto de orelha]. In: HATOUM. Relato de um certo Oriente.
53
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 155.
76
que j no , com a imaginao. Imaginao que faz das runas uma outra casa erguida, que
faz com que o limo no mais cubra a ardsia e que os animais, novamente, produzam sua
algaravia de sons, outra vez animados, agora, pela dbil voz da memria. Assim, se a
contemplao da casa arruinada da infncia pela narradora annima que regressa a Manaus ,
forma, uma abertura fundamental e condio sine qua non para novas significaes: o
Angelus Novus54 do quadro de Klee que Benjamin transformou no anjo da histria precisa
olhar o passado ainda que, nesse gesto, contemple apenas runas enquanto ,
narrativa. So, assim, trs questes que esto presentes, de forma conjugada, por sob a
A moderna reflexo sobre o tempo inicia-a Santo Agostinho que, em suas Confisses,
particularmente em relao ao movimento dos corpos celestes. Santo Agostinho inicia uma
interrogao filosfica que marca, at os dias de hoje, a reflexo ocidental sobre o tempo, a
nossa condio especfica de seres que no s nascem e morrem no tempo, mas, sobretudo,
seres que sabem, que so conscientes dessa sua condio temporal e mortal. , como afirma
54
Cf. BENJAMIN. Sobre o conceito da histria, p. 226. (Tese 9).
77
Gagnebin, somente atravs de uma reflexo sobre nossa temporalidade, em particular sobre a
considerando-se esse ruminar sobre o tempo a que eles e por meio deles a prpria atividade
texto.
Confisses, uma definio para o tempo, a questo da linguagem esse estranho ser que s
remete s coisas porque presentifica sua ausncia e a questo do tempo esse outro
estranho ser que no se deixa agarrar em seu incessante escapulir ambas as questes se
unem.57 De fato, a relao entre tempo e linguagem no , como primeira vista se poderia
depreender, uma mera relao de continente e de contedo, mas, muito mais profundamente,
consigo falar, escrever, cantar e contar porque posso lembrar, exercer minha ateno e
prever.58
55
GAGNEBIN. Dizer o tempo, p. 70.
56
RICOEUR. Tempo e narrativa, p. 21.
57
GAGNEBIN. Dizer o tempo, p. 76.
58
GAGNEBIN. Dizer o tempo, p. 76.
78
temporalidade quando abre mo de falar, de fora, sobre esse objeto tempo e comea a
Esse movimento de tenso entre o lembrar, o esperar e o esquecer que configura nossa
ou a prpria histria. Notemos que o conceito de experincia do tempo descrito por Santo
Agostinho aproxima-se muito das duas categorias que Benjamin afirma constiturem toda e
prpria experincia temporal, dialtica entre distentio e attentio introduz uma teoria das
59
GAGNEBIN. Dizer o tempo, p. 77.
60
GAGNEBIN. Dizer o tempo, p. 77.
61
Cf. GAGNEBIN. Dizer o tempo, p. 78.
79
nunca plena de si, mas sim dilacerada numa contnua e dolorosa no-coincidncia consigo
mesma, nesse desassossego que nos faz sofrer a todos e que a todos impele a procurar,
narradora annima do romance empreende seu regresso espacial e temporal, regresso que
uma busca de construo de novos sentidos. A fragmentao da memria tem aqui seu vis
intensidade e aprofundamento.
um certo Oriente, perceberemos que a experincia do tempo vivida pelas personagens em sua
como j foi dito e demonstrado. Isso talvez aponte para a constatao, por parte desse sujeito
que narra, de que narrar a memria no narrar o passado o tempo vivido , mas narrar o
A percepo sensvel de que nos fala Bergson significa justamente a sensibilidade a essas
dessa ateno desatenta para o contnuo transformar-se que a realidade, nos indica a
narradora annima de Hatoum, bem como todo o universo romanesco do autor. Compreender
62
GAGNEBIN. Origem, Original, Traduo, p. 13.
63
Cf. GAGNEBIN. Dizer o tempo, p. 78.
64
SILVA. Bergson e Proust: tenses do tempo, p. 144.
80
cada universo romanesco; , tambm, elucidar a viso individual que cada escritor tem da
temporalidade. A potica hatoumiana parece apontar para uma viso do tempo essencialmente
temporalidade65.
particularmente, ao romance de Hatoum. Silva afirma que, como j foi dito, h um encontro
entre o artista e a realidade percebida desde sua interioridade e transitoriedade. Este encontro
tambm uma comunho temporal, um sentimento de participao que antes de mais nada
autobiogrfico que encontramos no segundo e que nos obriga a considerar o pacto descrito
por Philippe Lejeune. Porm, como o narrador proustiano, alguns narradores do romance de
Hatoum sobremaneira a narradora annima e seu tio Hakim se destacam das demais
tempo. Hakim , inclusive, a personagem que, mesmo sendo o protegido de Emilie, se afasta
da famlia e da cidade por suspeitar, talvez, dessa vocao para um desajuste em relao ao
real mais imediato; da deriva, tambm, a deciso da narradora annima de partir e, mais
tarde, de escrever sua carta-relato em busca do aprendizado de si, semelhante, neste aspecto,
aquele, sua escrita em busca de si a conduzir para fora de si, numa constatao das
65
SILVA. Bergson e Proust: tenses do tempo, p. 144.
66
SILVA. Bergson e Proust: tenses do tempo, p. 148.
81
fragilidade e instabilidade. As narrativas que cada um deles enuncia e que se intercalam umas
continuidades.
nos movem em direo pergunta: quem esse sujeito que rememora e narra e quais suas
ficcional cuja linguagem e memria sofrem de uma disperso crnica s pode apresentar-se,
Uma vez malograda sua tentativa de reordenao da memria por meio da escrita de
Pensava (ao olhar para a imensido do rio que traga a floresta) num navegante
perdido em seus meandros, remando em busca de um afluente que o conduzisse ao
leito maior, ou ao vislumbre de algum porto. Senti-me como esse remador, sempre
em movimento, mas perdido no movimento, aguilhoado pela tenacidade de querer
escapar: movimento que conduz a outras guas ainda mais confusas, correndo por
rumos incertos.1
disperso, de sua frgil condio narrativa: o narrador como eixo ordenador da obra deixado
para trs e, doravante, ir controlar muito pouco dos fragmentos de uma histria que a duras
penas recolhe e reordena num arranjo sempre provisrio e instvel. Essa ausncia de um nico
nos muitos narradores que alternadamente conduzem o texto, mais ainda: evidencia a
ingnua concepo de identidade como algo uno, fechado e sem rasuras: o indivduo
lacunas e histrias que se entrelaam e que apontam direes distintas e, no raras vezes,
contraditrias. O sujeito no mais pensado como tendo um centro unificado e pleno, algo
estvel, mas, antes, como uma entidade sempre cambiante, sempre em construo, sempre em
movimento: algo como um remador em seu contnuo navegar. O sujeito apresenta-se como
no tendo uma identidade fixa ou permanente ainda que, a rigor, tal fixidez e
1
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 165.
85
Desde a virada do sculo XIX para o XX, o ser humano vem assistindo ao lento
processo de fragilizao da noo de que ele o senhor de si mesmo e da histria.
Vrias correntes de pensamento que se corporificam em prticas sociais concretas
vieram desestabilizar o imprio do indivduo. A ao do homem se v
condicionada por fatores socioeconmicos, como aponta o Marxismo; o homem est
submetido a seu inconsciente, como sugere a Psicanlise; subjugado linguagem,
como indica a Lingstica, subordinado s determinaes culturais, como ressalta a
Antropologia. A idia de que o homem poderia atingir um saber pleno sobre o
universo e sobre si mesmo substituda pela impresso de que a Verdade sempre
uma forma provisria de interpretao. O homem uno, indivisvel, senhor de sua
identidade, substitudo pelo homem mltiplo, fragmentado, que no sabe
exatamente quem .2
sujeito e para a configurao desse novo estado de coisas: a Reforma e o Protestantismo, que
2
SANTOS. Sujeito, tempo e espao ficcionais: introduo teoria da literatura, p. 24.
3
Cf. HALL. A identidade cultural na ps-modernidade, p. 25.
86
sujeito racional, centrado, cientfico, liberto dos dogmas e que configura o assim denominado
sujeito cartesiano.
como um motor que coloca em movimento todas as engrenagens do sistema social a que
concepo de sujeito. A partir desse perodo4, instala-se uma complicao a mais entre o
direo a esse quadro desestabilizador, o sujeito cartesiano foi perdendo sua armadura de
(pretensa) razo, foi se arruinando e, em seu lugar, um novo sujeito se projetou: o sujeito
moderno, esse natimorto que j despontou convalescente, imerso em runas, em meio dvida
4
No h, de fato, um consenso sobre quando essas mudanas comearam a formar um quadro distinto dos
anteriores dando incio ao que se convencionou chamar de Modernidade. Muitos estudiosos situam como sendo
a primeira metade do sculo XX, dentre eles o prprio Walter Benjamin, o perodo em que tais mudanas
tornaram-se forosamente desestabilizadoras.
5
O termo desencantamento significando o fim da crena em poderes mgicos que agiriam sobre o mundo, tal
como acreditavam os povos primitivos, sendo tais poderes substitudos, agora, pela tcnica e pelo clculo foi
originalmente cunhado por Max Weber. Cf.: WEBER. A tica protestante e o esprito do capitalismo. So
Paulo: Companhia das Letras, 2004.
87
constantes. Esse carter de rapidez e efemeridade , precisamente, o trao que distingue tais
sociedades das sociedades ditas tradicionais: enquanto nestas o passado venerado porque
valor e respeito que se atribuam aos mais velhos, aos sbios ancios das sociedades de
trabalho artesanal, diferentemente do que ocorre hoje , nas sociedades modernas o passado
parece se diluir, juntamente com o presente e o futuro, engolidos todos por um tempo que s
quer se renovar a si mesmo e por mudanas que se multiplicam antes mesmo que as anteriores
tenham se estabilizado, numa poca em que tudo o que slido derrete-se no ar7, como
moderno como novo, como inaugural, como novidade. Paradoxalmente, conforme aponta
Jeanne Marie Gagnebin, uma dinmica interna ameaa ruir essa relao do novo com o
tempo, pois o novo est sempre destinado a se transformar no seu contrrio: o antigo, o
obsoleto, o repetitivo. Tudo o que moderno fica rapidamente antigo e, ao se definir pela
novidade, a Modernidade contrai para si uma caracterstica que, ao mesmo tempo, a constitui
e a destri8.
pudessem revelar, esteticamente, aquilo que no ser talvez jamais totalmente assimilado e
6
BAUDELAIRE. A modernidade, p. 21.
7
MARX. O manifesto comunista, p. 14.
8
Cf. GAGNEBIN. Baudelaire, Benjamin e o moderno, p. 143.
88
Mas difcil imaginar a possibilidade de se definir a arte da vida moderna, pois que
dirigir-se actualidade, que sentimos como cada vez mais complexa, e traar-lhe o retrato, a
essa actualidade que temos cada vez mais dificuldade em convocar como realidade, em dizer
como experincia, ou sequer em configurar como nome10, procurar algo que no quer ser
encontrado, que no pode ser encontrado, mas, talvez, to somente apreendido em alguns de
seus muitos desdobramentos. Da mesma forma, pensar o sujeito dessa Modernidade tarefa
Proust, Joyce, Gide e Faulkner comeam a diluir a mimese e a desfazer a ordem cronolgica,
fundindo passado, presente e futuro11. Depois da ruptura com a falsa cronologia, aps se
abaladas, os relgios foram destrudos12 e, dos despojos de suas engrenagens, eis que surge
um novo mensurar das horas: o espao perde relevo na narrativa e a essa diminuio espacial
9
HALL. A identidade cultural na ps-modernidade, p. 32.
10
CRUZ. [Posfcio]. In: BAUDELAIRE. O pintor da vida moderna, p. 63.
11
Cf. ROSENFELD. Reflexes sobre o romance moderno, p. 80.
12
ROSENFELD. Reflexes sobre o romance moderno, p. 80.
89
hiptese de que a cada fase histrica exista certo Zeitgeist, um esprito unificador que se
comunica a todas as manifestaes de culturas em contato e que mesmo numa cultura muito
complexa como a nossa, com alta especializao e autonomia das vrias esferas tais como
campos, mas, alm disso, certa unidade de esprito e sentimento de vida, que impregna, em
certa medida, todas essas atividades13. Ainda segundo o crtico, essas modificaes se ligam
dialogicamente, por sob cada uma das vozes das personagens que narram seus relatos,
diluindo a viso perspectivista tradicional. Como a ordem do mundo externo foi posta em
dissipao do sujeito que narra a responsvel pelo impacto que o texto de Relato de um certo
13
ROSENFELD. Reflexes sobre o romance moderno, p. 75-76.
14
ROSENFELD. Reflexes sobre o romance moderno, p. 84.
15
Ainda que a polifonia possa, aqui, ser relativizada, uma vez que, ao final do romance, as vrias vozes que
ocupavam um mesmo nvel de enunciao na narrativa sero condensadas na voz da narradora annima, tal
procedimento no desfaz o efeito dialgico que percorre todo o romance, antes, coloca sob suspeita a prpria voz
singular e autnoma dessa narradora, perturbando-a.
90
Oriente causa ao leitor que, uma vez mais, se reconhece e se busca na figura do heri
biografia, mas, talvez, no muito diferente desse frgil e desmantelado sujeito que l. No
limite, o romance de Hatoum pode ser lido como um paradoxal monlogo interior-
dialogizante empreendido pela narradora annima que, para escrever sua carta-relato, precisa
ruminar o movimento vertiginoso das diversas histrias que coletou. Relato de um certo
Oriente como, de resto, tantos outros romances modernos, parte que so dessa mesma
engrenagem que move e movida pela Modernidade articula e encena esse novo
moderno.
propsito desprovida de nome e cuja histria no se esclarece por inteiro na narrativa, nem a
ns, leitores, nem a ela prpria, entrelaada a vrias outras histrias e arruinada por lacunas e
pelas perturbadoras impresses dessa titubeante narradora de certo modo faz eco a esse
sujeito estilhaado, que no possui certezas nem ensinamentos a transmitir, mas que apenas
conscincia quanto a uma temporalidade ininterrupta, sua avidez em tentar reter o instante e
em fazer durar o agora sinalizam uma posio dolorosamente ambgua em relao ao espao-
tempo em que habita posio que a de todo sujeito que participa do tempo auto-destrutivo
16
Na feliz expresso de Davi Arrigucci Jr. Cf. [Texto de orelha]. In: HATOUM. Relato de um certo Oriente.
91
narrador18. Trata-se, para ele, de um questionamento que diz respeito esttica no sentido
etimolgico do termo, pois, como afirma Jeanne Marie Gagnebin, Benjamin liga
produo e percepo artsticas. Com efeito, na era moderna, no mais o mundo que
prescreve as leis que nossa conscincia deve seguir: esta que formula as leis do mundo, mas
subjetivas da nossa conscincia, atravs das quais esta percebe e projeta a realidade sensvel.
A introduo desse complicador temporal que configura o romance moderno surge, pois,
17
O moderno como perda das referncias provocada, dentre outros motivos, pela exacerbao da temporalidade,
pode ser visualizado em Baudelaire, Proust, Kafka e outros.
18
Cf. BENJAMIN. O narrador: consideraes sobre a obra de Nikolai Leskov, p. 197-221.
19
GAGNEBIN. No contar mais?, p.63.
92
do mundo emprico, suas formas espaciais e temporais falsamente colocadas como absolutas
estrutura da obra de arte. A viso de uma realidade mais profunda, mais real do que a do
senso comum incorporada forma total da obra.21 Desse modo, o leitor de Relato de um
seno atravs da voz mediadora dos mltiplos e titubeantes narradores que nos apresentam as
pegadas desse frgil e errante heri que desejamos seguir e, se esses sujeitos narradores se
20
ROSENFELD. Reflexes sobre o romance moderno, p. 81.
21
ROSENFELD. Reflexes sobre o romance moderno, p. 81.
93
consciente de cada uma das personagens que narram suas histrias , so expresses formais
cada dia. O texto literrio aqui discutido anuncia, ao mesmo tempo e com a mesma
intensidade, a fora e a fragilidade do sujeito em seu gesto rememorativo, seu desejo de volta
exteriores, como formas epidrmicas por meio das quais o senso comum procura impor uma
ordem fictcia realidade.23 Pois bem, nesse processo de desmascaramento foi envolvido o
claro que, sobretudo agora que alcanamos j o sculo XXI, assistimos a empreendimentos
ps-modernos , mas no nos parece que o romance hatoumiano apresente esse grau de
22
interessante assinalar que, em seus dois romances subseqentes Dois irmos (2000) e Cinzas do Norte
(2005) , Milton Hatoum manteve essa certa disperso da subjetividade, ainda que no to bem realizado e
violento quanto em Relato de um certo Oriente, mas indicando, mesmo assim, que o narrador nico, sujeito-
senhor-da-narrativa, no teria vez no universo ficcional do autor.
23
ROSENFELD. Reflexes sobre o romance moderno, p. 85.
24
ROSENFELD. Reflexes sobre o romance moderno, p. 85.
25
ROSENFELD. Reflexes sobre o romance moderno, p. 86.
94
que estas se aproximem daquelas dos romances de Beckett que, ainda segundo Rosenfeld,
chegam a mero portador abstrato invlido e mutilado da palavra, a mero suporte precrio,
no-figurativo, da lngua.26.
A despeito de alguns excessos praticados por Rosenfeld no decorrer do seu longo ensaio e que
o distanciamento histrico nos permite perceber, sua formulao expressa no trecho acima
espcie de espelho a refletir a realidade, mas por ser a arte expresso28 do real: o sujeito
26
ROSENFELD. Reflexes sobre o romance moderno, p. 86.
27
ROSENFELD. Reflexes sobre o romance moderno, p. 86.
28
Como sugere Walter Benjamin, essa expresso aproxima-se do trabalho do sonho, que, assim como a arte,
seria tambm a representao de algo, mas uma representao por deslocamentos e condensaes e no por
reflexo ou espelhamento.
95
que modernamente escreve est tambm ele imerso no prprio bojo da Modernidade,
permanecendo oculto por detrs da obra, como se esta se auto-narrasse, impunha-lhe uma
configurao tal que como se o mundo ali encenado se formulasse a partir de uma
quando se dispe a narrar sua prpria histria, permanece distanciado dos acontecimentos
segura um do outro para que o eu narrador possa estabelecer sua viso perspectivada. No
neste tipo de romance, o mundo j no mais objeto, mas vivncia subjetiva. O enredo, ento,
que antes lhes conferia peso, dando ensejo a narrativas dispersas, visto que a cronologia se
de cada um dos sujeitos que narra. Estando a narradora annima profundamente imersa na
situao narrada e no fora dela, no h a distncia que possibilita uma viso perspectivada
claramente definida30.
29
ROSENFELD. Reflexes sobre o romance moderno, p. 92.
30
Cf. ROSENFELD. Reflexes sobre o romance moderno, p. 92.
96
Nas consideraes aqui desenvolvidas, tomamos com certa cautela algumas das
hipteses e justificativas levantadas por Rosenfeld ao longo de seu ensaio cautela que o
prprio crtico solicita ao leitor ao final de sua exposio , mas certo que suas discusses e
acerca dessa tendncia do romance moderno que se mostrou frutfera e recorrente ao longo de
que uma certa percepo da transitoriedade e esfacelamento do tempo e do ser parece realizar-
se por meio dessa escrita encenada pela narradora annima. No j referido texto em que
pela Filosofia. Segundo ele, a Filosofia partiu do princpio de que o que h de substancial na
realidade o que ela tem de imvel e de imutvel, e esses deviam ser ento os pontos de
temporalidade:
Contudo, essa percepo do ser enquanto devir no facilmente alcanada, pois a nossa
capacidade perceptiva est estruturada de modo a voltar sua ateno realizao da prxis,
31
Cf. SILVA. Bergson e Proust: tenses do tempo, p. 141-154.
32
SILVA. Bergson e Proust: tenses do tempo, p. 144.
33
SILVA. Bergson e Proust: tenses do tempo, p. 144.
97
tendo por finalidade mais imediata o domnio do real a fim de poder transform-lo conforme
as necessidades humanas:
para faz-lo; recorre a Bergson, que postula que o equvoco das teorias filosficas foi terem
percepo expandida a encontramos, afirma Silva, na arte: a arte prova que possvel dar
percepo o carter que ela no apresenta quando do nosso trato costumeiro e cotidiano com o
mundo.
tentar redigir sua carta-relato e ter de se haver com sua dbil condio narrativa, com sua
desse esforo continuamente desenvolvido para que o homem continue na posio de senhor
34
SILVA. Bergson e Proust: tenses do tempo, p. 146.
35
Cf. BECKET. Proust, p. 19.
98
condio da escrita.
Se, como vimos, a prpria vida no mais nos apresenta um arranjo de certo modo
estvel, essa fluidez e instabilidade talvez possam ser contidas ou confrontadas pela criao
literria, pelo gesto da escrita. Nesse sentido, a obra literria se ergue como aquilo que dura,
fugacidade da vida e a voracidade do tempo.37 No por acaso, essa convico est no cerne
das obras que muitos consideram como inauguradoras da literatura moderna: encontramo-la
tanto nos poemas de Baudelaire quanto nas narrativas de Proust ou, em Lngua Portuguesa,
tanto nos poemas quanto nos textos em prosa de Fernando Pessoa , como um indcio de que
necessidade, por parte do sujeito, de uma lenta resposta que lhe sirva, a um s tempo, de
assuno como ato de assumir algo e anteparo a esse mesmo tempo devorador:
S aps ser levada para a clnica psiquitrica que a narradora ir assumir seu compromisso
com a escrita. Ali, para se divertir, para distorcer alguma verdade, para tornar a
36
Nessa perspectiva, significativo constatar que nos trs romances que compem a obra de Milton Hatoum,
aps o esfacelamento e degradao a que as histrias e personagens convergem, a escrita materializada o que
ir permanecer: uma carta-relato no primeiro romance, escritos reunidos pelo narrador em Dois irmos e, em
Cinzas do Norte, uma longa carta que ir se juntar a uma segunda.
37
GAGNEBIN. Baudelaire, Benjamin e o moderno, p. 146.
38
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 135.
99
39
representao algo em suspense , ela passar a contar sonhos que no tinha sonhado e
passagens fictcias 40 da prpria vida. Mas, como veremos a seguir, esse antdoto contra o
que a arte/escrita anuncia est a esse preo: perder-se, deliberadamente, para a morte.
Benjamin, como demonstrou Jeanne Marie Gagnebin, busca, a partir dos exemplos
modernidade: para ele, o que caracteriza a literatura moderna , precisamente, sua ligao
narradora de Relato de um certo Oriente, uma luta j de antemo perdida. Mas o lento e
detido gesto da escrita seja este gesto empreendido pela narradora annima de Hatoum, pelo
narrador proustiano ou por tantos outros da modernidade literria , ao mesmo tempo em que
certo deslocamento que , precisamente, aquilo que cada um desses frgeis heris da
39
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 161.
40
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 161.
41
GAGNEBIN. Baudelaire, Benjamin e o moderno, p. 141.
42
Certamente que esse sentimento agudo de transitoriedade e inconstncia que presenciamos na era moderna
podia j ser detectado em outras pocas, particularmente na poca barroca, mas essa conscincia da efemeridade
da vida opunha, ento, a eternidade divina transitoriedade humana. O que parece ser prprio da Modernidade
que esse horizonte teolgico no pode mais ser percebido como estvel e agora assistimos ao seu irrevogvel
desmoronamento.
100
uma impossibilidade: a casa morre como as personagens morrem, como um mundo morre. As
fronteiras entre interior e exterior, entre casa e mundo confundem-se e o que era
sobre uma cidade destruda pelo despertar da modernidade e seu violento e avassalador modo
de atuao. A narradora annima que regressa a Manaus, aps quase vinte anos, no mais
Perambulando pelas ruas da cidade, a personagem sente-se uma estranha nesse mundo
separado do seu por um abismo e, nos olhares das pessoas que a observam passar, ela
43
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 124.
101
finitude: a morte trgica da menina Soraya reverbera por toda a casa, ecoa na memria das
Eu, pasmada, olhando para a rua, e aquele baque surdo que parecia flutuar
no vapor emanente [sic] das pedras cinzentas (...). Da rua, do porto do Quartel, da
praa, das casas vizinhas, vi muitas pessoas correndo na direo do impacto. (...).
Sob a luz intensa do sol todos pareciam de bronze, apenas destoavam o florido da
saia de Emilie e a mancha vermelha que ainda se alastrava ao longo do lenol
transformado em casulo, a cabea tal um gorro gren, ou um vermelho mais intenso,
mais concentrado, como se a cor tivesse explodido ali, numa das extremidades do
corpo. Foi uma das imagens mais dolorosas da minha infncia.45
A morte de Soraya ngela, ainda criana, ir marcar a narradora annima, imprimindo nela
um sinal de impossibilidade e finitude que permanecer por toda a narrativa. Ela jamais ir se
livrar dessa dor inominvel e sua escrita silenciosa ser seu nico modo de assimilao da
morte, ser seu modo to particular de morrer, pois que o sujeito que escreve precisamente
aquele que possui conscincia da finitude, aquele que estabelece uma relao antecipada com
a morte.46.
44
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 123.
45
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 16-17-21.
46
BLANCHOT. A morte possvel, p. 90.
102
Emir, irmo mais novo de Emilie, tambm caminha para a morte: carregando nas mos
uma enigmtica orqudea vermelha, ele se lana nas guas escuras do Negro e seu suicdio
Sem olhar para ningum, com as mos coladas nos ouvidos e a cabea
jogada para trs, ela desatou a falar e (...) os olhares se concentraram nela. Os
curiosos que tagarelavam passaram a sussurrar e calaram de vez, pois Emilie soltou
um berro incompreensvel a todos, exceto ao irmo, que tentou imobiliz-la com os
braos; mas o gesto desencadeou uma srie de contorses [sic] e os corpos pareciam
lutar contra algo exterior a eles. Permaneceram assim por alguns segundos. Depois
Emilie curvou o corpo para conter os movimentos, e estacou na posio de um
caramujo, quase deitada na plataforma metlica.47
A morte voluntria48 que o suicdio da personagem figura atesta sua recusa em ver a
outra morte, aquela que no se apreende, que jamais se atinge, a no ser, via escrita: sua
atitude sela uma espcie de aliana com a morte visvel para excluir a invisvel49, a mesma
aliana que Samara Dlia, me da pequena Soraya, estabelece quando de sua atitude
voluntria de abandonar a casa e isolar-se em algum lugar onde ningum jamais a pudesse
encontrar.
H, finalmente, a emblemtica morte de Emilie50, que s nos ser revelada nas ltimas
pginas do romance, adiada at o ltimo instante por um silncio que, como foi j dito,
sustenta toda a narrativa. Aps caminhar pela cidade onde vivera toda sua infncia, a
narradora regressa a casa na esperana de que Emilie tivesse j voltado da sua provvel ida ao
mercado. Hindi Conceio, vizinha e amiga de Emilie h pelo menos meio sculo, que
Hindi gritou ao divisar uma ardsia do piso mais encarnada que as outras; a
mancha ainda se alastrava ali, bem junto ao p dos anjos de pedra (...). Emilie estava
inerte, j quase sem vida, e o fio do telefone estava enroscado no pescoo e nos
47
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 65.
48
Cf. BLANCHOT. A morte possvel, p. 104.
49
BLANCHOT. A morte possvel, p. 104.
50
To emblemtica e significativa que o ttulo da edio alem Emilie oder Tod in Manaus [Emilie ou morte
em Manaus] pe lado a lado o nome da personagem e essa espcie de esprito tutelar do romance: a morte.
103
tambm ela quem cuida de afastar a narradora do local, quando esta regressa de sua
Para que atravessar a rua se para alm do porto h apenas a dor da impossibilidade?
A dor desencadeada pela morte faz-se de tal forma manifesta que no pode ser presenciada:
Preferi no sair do carro, a fim de permanecer margem da cerimnia fnebre (...). S no dia
seguinte retornei para visitar o jazigo53, diz a narradora, que prefere s chegar no fim de
tudo, aps o enfado do adeus54, observando, de longe, o sqito. Veja-se como as mortes
figuradas no romance no se reduzem sua dimenso fsica, mas concorrem para configurar o
halo de finitude e de disperso da subjetividade que perpassa toda a narrativa. , pois, a partir
dessas mortes que um ndice de negatividade ir se alojar e se alastrar pelo texto, esvaziando o
preocupa ou no se decide por um gnero ao qual se aliar, a escrita basta-se por si s, importa
51
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 138.
52
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 136.
53
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 157.
54
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 156.
104
Nessa poca, talvez durante a ltima semana que fiquei naquele lugar,
escrevi um relato: no saberia dizer se conto, novela ou fbula, apenas palavras e
frases que no buscavam um gnero ou uma forma literria. Eu mesma procurei um
tema que norteasse a narrativa, mas cada frase evocava um assunto diferente, uma
imagem distinta da anterior, e numa nica pgina tudo se mesclava: fragmentos das
tuas cartas e do meu dirio, a descrio da minha chegada a So Paulo, um sonho
antigo resgatado pela memria, o assassinato de uma freira, o tumulto do centro da
cidade, uma tempestade de granizos, uma flor esmigalhada pela mo de uma criana
e a voz de uma mulher que nunca pronunciou meu nome.55
Esse primeiro relato, escrito s vsperas de sua sada da clnica psiquitrica na qual fora
A narradora annima escreve ao irmo para lhe revelar, numa carta que seria a
compilao abreviada de uma vida, que Emilie se foi para sempre56. Essa carta
portanto, ao mesmo tempo que uma conivncia com a morte e que descreve a perecibilidade
de todas as coisas, pereniza algo: A escrita descreve o trabalho do tempo e da morte, mas, ao
diz-lo, luta igualmente contra ele.57 Essa escrita to particular tambm e inegavelmente
uma escrita procura da origem, origem h muito soterrada sob os escombros de um passado
55
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 163.
56
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 166.
57
GAGNEBIN. Alegoria, morte, modernidade, p. 61.
58
H um paralelismo significativo entre a narradora de Relato de um certo Oriente e os demais narradores dos
romances de Hatoum: todos eles esto simultaneamente dentro e fora de seu ncleo familiar, so sujeitos sempre
algo deslocados que, tomados por esse desejo do passado que a memria, assumem a tarefa de narrar suas
histrias conturbadas, num exerccio duplamente rduo de rememorao e escrita.
105
Funcionando como uma interpolao do prprio romance, essa carta-relato atesta uma
certa impossibilidade de transmisso de qualquer experincia, ou, antes, esses dois textos
paralelos afirmam uma nica e mesma convico: a de que a nica experincia que pode ser
memria59, como dir Jeanne Marie Gagnebin acerca de alguns textos da modernidade. no
e sobre o fracasso que essa personagem escreve: fracasso de sua busca por Emilie, de seu
das histrias compiladas, a narradora decide, ento, fazer sua prpria voz pairar sobre as
demais vozes, mas tambm a sua voz narrativa mostra-se demasiado frgil, debatendo-se
passado60, entre o que pode ser dito e o que s se diz como silncio.
reconstruir o seu passado atravessado por sucessivas mortes e, nessa travessia, experienciar a
sua prpria morte simblica. A escrita aqui percebida como algo que constitui o sujeito:
Essa aptido para morrer contente62 que a narradora annima demonstra indica que a
relao do sujeito com o mundo est, desde j, quebrada63, significa, portanto, que h um
59
GAGNEBIN. No contar mais?, p. 70.
60
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 166.
61
BLANCHOT. A morte possvel, p. 86.
62
KAFKA apud BLANCHOT. A morte possvel, p. 86.
63
Cf. BLANCHOT. A morte possvel, p. 89.
106
perpassa as existncias das personagens, desamparo que se coloca como algo prprio da
condio humana. Durante o tempo em que a narradora permanece na clnica, percebe-se que
s vezes recebia a visita de minha amiga, para quem contava o meu dia-a-dia, a
conversa com os mdicos, e os relatrios que escreviam depois de observar meus
gestos, meu olhar, as pessoas a quem me dirigia (...). Miriam estranhava o fato de eu
no sair dali o quanto antes; ela se incomodava quando lhe pedia para sentar no
ptio, e estremecia ao ver as duas beatas que se acercavam com os olhos arregalados
e se ajoelhavam nossa frente, segurando nas mos um tero de contas
transparentes. O que te atrai para continuares aqui?, me dizia. Quis responder
perguntando o que me atraa l fora, mas preferi dizer que estava pensando numa
viagem.65
A atitude que a personagem manifesta nessa passagem expe sua deciso de ser sem ser,
morte, antes, lana sobre ela um olhar de Orfeu, entregando-se deliberadamente morte
possvel. Sua indiferena em relao ao mundo exterior, s pessoas, vida que transcorre
imperturbvel do outro lado dos muros da clnica lana, ainda, uma pergunta: morro eu
mim?67.
O texto de Relato de um certo oriente se articula, ento, sobre essa pulso de morte,
essa linha de desenvolvimento da arte que se ope a uma outra, quela que deriva da pulso
ldica68. O romance encena uma certa manifestao da dor e da melancolia, da perda como
64
Interessante, nesse sentido, o comentrio do escritor sobre o que ele considera uma motivao possvel da
escrita: Tenho a impresso de que algum escreve porque se sente de alguma maneira fora do lugar. Cf. 10
passeios pelos bosques da fico, p. 360.
65
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 161-162.
66
Cf. BLANCHOT. A morte possvel, p. 93.
67
Cf. BLANCHOT. A morte possvel, p. 95.
68
Cf. BARRENTO. Receiturio da dor para uso ps-moderno, p. 74.
107
inegvel. Busca-se, pela escrita, algum sentido em meio s coisas que caem, que se perdem,
em meio ao tempo que se esfacela e que tudo dispersa; , portanto, uma narrativa da dor como
construo de uma histria por meio do trabalho laborioso com a memria e a linguagem.
artstica cria espaos em que a dor , no excluda, no travestizada nem espectralizada, mas
condio humana.
tema, mas, muito mais, uma forma, um modo de contar: nenhum ensinamento surge desse
tantas outras vozes que se sucedem em meio narrativa. Todas elas enunciam fragmentos
dispersos de um passado que nunca se elucida por completo. Nenhum ensinamento, nenhum
anuncia na voz desses tantos narradores; em vez de prodigalizar seus conselhos, esses sujeitos
Alguns dias passei ali, pensando: como tinha ido parar naquele lugar, e esperando
que minha amiga me revelasse o que mais temia, mas que para mim j era uma
certeza, pois intimamente estava persuadida de que fora internada a mando da nossa
me, depois do meu ltimo acesso de fria e descontrole, quando nada ficou de p
nem inteiro no lugar onde morava. Vim sem muita resistncia, como um cego ou
uma criana perdida que so conduzidos a algum lugar familiar. E ali, a alguns
quilmetros do centro da cidade, a loucura e a solido me eram familiares. Da janela
do quarto via o emaranhado de torres cinzentas que sumiam e reapareciam,
pensando que l tambm (onde a multido se espreme em apartamentos, ou em
69
BARRENTO. Receiturio da dor para uso ps-moderno, p. 81.
70
Cf. GAGNEBIN. No contar mais?, p. 73.
108
moradias construdas com tbuas e pedaos de carto) era o outro lugar da solido e
da loucura.71
dos espaos e, principalmente, dos sujeitos. Essa narrativa que se erige sobre o arruinamento
certifica a ausncia de uma totalidade de sentidos: o sujeito no tem mais nenhuma mensagem
definitiva para comunicar, mas apenas fragmentos to esparsos e to provisrios que fazem
Todos os narradores, sem exceo, esto, de alguma forma, envolvidos por esse halo
que vem da morte. A mort douce, representada na narrativa tradicional, passagem para a
experincia [Erfahrung] da qual Walter Benjamin nos fala em mais de um de seus textos
cede lugar mais absoluta vivncia [Erlebnis] no/do vazio; como ele prprio anunciou: as
vazio e morte, ao contrrio: ele o espao onde a narrativa se funda, nele que se forjam
Uma forma cede lugar a outra, como sempre se deu na literatura, em todos os tempos,
71
HATOUM. Relato de um certo Oriente, p. 160.
72
O termo Ratlosigkeit, que Jeanne Marie Gagnebin traduz por desorientao ou falta de conselho, significa,
literalmente, desaconselhamento.
73
Cf. GAGNEBIN. [Prefcio]. Walter Benjamin ou a histria aberta, p. 18.
74
BENJAMIN. Experincia e pobreza, p. 114.
109
a construo de uma nova histria75 que se fundamenta e se realiza, como vimos, em meio ao
Morrer deixa de ser algo natural, tornou-se uma falha a ser corrigida. O aprimoramento das
Benjamin, um
efeito secundrio que talvez tenha sido seu objetivo principal, embora
inconsciente: subtrair os vivos ao olhar dos moribundos e a morte ao olhar dos
vivos. Ora, se morrer e narrar tm entre si laos essenciais, pois a autoridade da
narrao tem sua origem mais autntica na autoridade do agonizante que abre e
fecha atrs de ns a porta do verdadeiro desconhecido, ento declnio histrico da
narrao e recalque social do morrer andam juntos. No se sabe mais contar e (...)
acontece tambm que no se consegue mais morrer. Seguindo essas indicaes de
Benjamin, podemos ento arriscar a hiptese de que a construo de um novo tipo
de narratividade passa, necessariamente, pelo estabelecimento de uma outra relao,
to social como individual, com a morte e o morrer.77
luto, esta exilou-se para uma exgua regio onde s alguns do por ela, a da arte78. Expulsa
algum nascia com festas, algum fechava os olhos, e tudo passava a ser cerimonioso, com
elegncia, recorda-se, com nostalgia, Adamor, coveiro que cuidou do jazigo de Emilie. Num
75
Cf. GAGNEBIN. No contar mais?, p. 65.
76
GAGNEBIN. No contar mais?, p. 73.
77
BENJAMIN apud GAGNEBIN. No contar mais?, p. 74.
78
BARRENTO. Receiturio da dor para uso ps-moderno, p. 72.
110
tempo que tende cada vez mais a excluir a dor e o luto, o eu capaz de dor um sujeito
desamparado, despido, mas empenhado numa busca do elementar e de si, dessa parte perdida
sua existncia, o falo, ao contrrio, afasta, dispersa, apaga esta existncia e no conserva
A fico moderna ao menos esta da qual estamos tratando, esta que se alimenta do
mansland narrativo, nesse avesso do nada, como to bem dir Walter Benjamin a propsito
disperso e da morte e, nesse trabalho de dar forma quilo que se desfaz, acaba por manifestar
mais radicalmente a finitude humana afinal, a linguagem , ela prpria, uma potncia de
morte, j que dar um nome s coisas anul-las em sua existncia real82, o que equivale a
dizer que, quando eu falo, a morte que fala em mim83, seu halo que me envolve e sou eu
que, simultaneamente, torno o seu vazio ainda mais espesso. Para o texto literrio aqui
revisitado, bem como para boa parte da fico moderna, pouco importa essa estranha
rememorativa a despeito da constatao do duplo fracasso de seu intento; com esse gesto, essa
frgil herona sem nome parece querer afirmar que, na Modernidade, escrevemos para
79
Cf. BARRENTO. Receiturio da dor para uso ps-moderno, p. 72.
80
FOUCAULT. O pensamento do exterior, p. 15.
81
Cf. BENJAMIN apud GAGNEBIN. No contar mais?, p. 73.
82
DASTUR. A morte: ensaio sobre a finitude, p. 116.
83
Cf. BLANCHOT apud DASTUR. A morte: ensaio sobre a finitude, p. 116.
111
descrever no s aquilo que tem a pretenso de durar, mas, sobretudo, aquilo que, desde
subjetividade): somos destrudos pelo tempo e, contudo, somente em meio a ele que nossas
por outro lado, a Modernidade so muitas e que a que aqui estamos considerando essa que
que, como Relato de um certo Oriente, iro estabelecer um litgio com todas as coisas: a
histria, o tempo, a verdade, a escrita, at alcanar, enfim, o prprio sujeito, que doravante
no ser mais que um estilhao no esgarar do texto ficcional: um sujeito arruinado e sem
nome.
84
GAGNEBIN. Alegoria, morte, modernidade, p. 61.
CONSIDERAES FINAIS
113
no texto, instabilidade que, ao fim e ao cabo, parte da prpria condio desse frgil sujeito
motivaes textuais para uma linguagem que se apresenta de forma notadamente instvel,
materializa-se no ndice silencioso que perpassa todo o romance, afetando tanto personagens
silncio. Essa opo pelo silncio parece-nos, como procuramos demonstrar, historicamente
recente: como o espao vazio tornou-se, de forma evidenciada, parte da pintura e da escultura
modernas, como os intervalos silenciosos parecem ser agora to importantes nas composies
ainda, demonstrar que esse silncio talvez represente para o romance em anlise como para
grande parte da fico moderna a suspeita de que falar dizer menos1, como afirmou
Steiner, ou de que sobre aquilo de que no se pode falar, deve-se calar2, como declarou
Ludwig Wittgenstein. E para tentarmos iluminar, ainda que de maneira tnue, essa questo,
memria e do vazio que a arruna como estratgias narrativas. Nesse ponto de nossa anlise
uma outra idia benjaminiana ganhou relevo, j que as runas tanto apontam para a destruio
apresentada na narrativa quanto impem uma certa permanncia residual daquilo que j se
desfez.
sujeito ficcional, origem e fim de uma linguagem e de uma memria instveis e agnicas.
numa perspectiva mais fechada , ao romance objeto deste estudo, buscou-se levantar
empreendidas por Milton Hatoum em sua fico de estria. Com esse movimento composto,
esperamos ter conseguido pontuar algumas questes de ordem mais geral que, no entanto,
processos de construtividade textual de que o autor se vale para construir seu universo
ficcional e para apresentar esse frgil sujeito que dele participa, assim como esperamos ter
conseguido, nesse mesmo movimento, refletir sobre algumas das caractersticas estticas de
empreend-las.
BIBLIOGRAFIA
116
4. BAILLY, Anatole. Dictionnaire Grec Franais. 26. ed. Paris: Hachette, 1963. p. 1308-
1309.
11. BECKETT, Samuel. Proust. Trad. Arthur Rosenblat Nestrovski. So Paulo: Cosac &
Naify. p. 33.
12. BENJAMIN, Walter. A imagem de Proust. In:______. Magia e tcnica, arte e poltica:
ensaios sobre literatura e histria da cultura. 7. ed. Trad. Sergio Paulo Rouanet. So Paulo:
Brasiliense, 1985. Obras escolhidas, v.1. p. 36-49.
13. BENJAMIN, Walter. Experincia e pobreza. In:______. Magia e tcnica, arte e poltica:
ensaios sobre literatura e histria da cultura. 7. ed. Trad. Sergio Paulo Rouanet. So Paulo:
Brasiliense, 1985. Obras escolhidas, v.1. p. 114-119.
15. BENJAMIN, Walter. Origem do drama barroco alemo. Trad. Sergio Paulo Rouanet. So
Paulo: Brasiliense, 1984. (Coleo Elogio da Filosofia).
117
16. BENJAMIN, Walter. Sobre o conceito da histria. In:______. Magia e tcnica, arte e
poltica: ensaios sobre literatura e histria da cultura. 7. ed. Trad. Sergio Paulo Rouanet.
So Paulo: Brasiliense, 1985. Obras escolhidas, v.1. p. 222-232.
17. BERGSON, Henri. Matria e memria: ensaio sobre a relao do corpo com o esprito.
Trad. Paulo Neves. 2. ed. So Paulo: Martins Fontes, 1999. (Coleo Tpicos).
18. BLANCHOT, Maurice. A literatura e o direito morte. In:______. A parte do fogo. Trad.
Ana Maria Scherer. Rio de Janeiro: Rocco, 1997. p. 291-330.
19. BLANCHOT, Maurice. A morte possvel. In:______. O espao literrio. Trad. lvaro
Cabral. Rio de Janeiro: Rocco, 1987. p. 83-105.
20. CALVINO, Italo. Exatido. In:______. Seis propostas para o prximo milnio: lies
americanas. Trad. Ivo Barroso. So Paulo: Companhia das Letras, 1990. p. 69-94.
21. CANDIDO, Antonio et al. (Org.). A personagem de fico. So Paulo: Perspectiva, 1968.
(Coleo Debates).
23. CONDE, Mauro Lcio Leito. Wittgenstein: linguagem e mundo. So Paulo: Anablume,
1998. (Srie Selo universidade. Filosofia).
24. CRUZ, Teresa. [Posfcio]. In: BAUDELAIRE, Charles. O pintor da vida moderna.
Lisboa: Ed. Vega, 1993. p. 63-102.
25. CURY, Maria Zilda Ferreira. De orientes e relatos. In: SANTOS, Luis Alberto Brando;
PEREIRA, Maria Antonieta (Org.). Trocas culturais na Amrica Latina. Belo Horizonte:
Ps-Lit/FALE/UFMG; Nelam/FALE/UFMG, 2000. p. 165-177.
26. CURY, Maria Zilda Ferreira. Fronteiras da memria na fico de Milton Hatoum. Letras:
Lngua e Literatura: limites e fronteiras, Santa Maria, v. 26, p. 11-19, 2003.
27. CURY, Maria Zilda Ferreira. Imigrantes e agregadas: personagens femininas na fico de
Milton Hatoum. In: DUARTE, Constncia Lima et al. (Org.). Gnero e representao na
Literatura Brasileira. Belo Horizonte: Ps-Lit/FALE/UFMG, 2002, v. 2, p. 305-318.
28. DASTUR, Franoise. A morte: ensaio sobre a finitude. Trad. Maria Tereza Pontes. Rio de
Janeiro: DIFEL, 2002. (Coleo Enfoques. Filosofia).
29. FERNANDES, Ronaldo C. O narrador do romance. Rio de Janeiro: Sette Letras, 1996.
30. FERREIRA, Aurlio Buarque de Holanda. Dicionrio Aurlio Eletrnico Sculo XXI.
33. FOUCAULT, Michel. O homem e seus duplos. In:______. As palavras e as coisas: uma
arqueologia das cincias humanas. 8. ed. Trad. Salma Tannus Muchail. So Paulo:
Martins Fontes, 1999. p. 417-473. (Coleo Tpicos).
35. FRANCISCO, Denis Leandro. 10 passeios pelos bosques da fico. Revista do Centro de
Estudos Portugueses da UFMG, v. 24, n. 33, p. 355-361, jan-dez. 2004.
36. GAGNEBIN, Jeanne Marie. [Prefcio]. Walter Benjamin ou a histria aberta. In:
BENJAMIN, Walter. Magia e tcnica, arte e poltica: ensaios sobre literatura e histria da
cultura. 7. ed. Trad. Sergio Paulo Rouanet. So Paulo: Brasiliense, 1985. Obras
escolhidas, 1v. p. 7-19.
39. GAGNEBIN, Jeanne Marie. Baudelaire, Benjamin e o Moderno. In:______. Sete aulas
sobre Linguagem, Memria e Histria. Rio de Janeiro: Imago, 1997. p. 139-154.
(Biblioteca Pierre Menard).
40. GAGNEBIN, Jeanne Marie. Dizer o tempo. In:______. Sete aulas sobre linguagem,
memria e histria. Rio de Janeiro: Imago, 1997. p. 69-79. (Biblioteca Pierre Menard).
41. GAGNEBIN, Jeanne Marie. Infncia e pensamento. In:______. Sete aulas sobre
linguagem, memria e histria. Rio de Janeiro: Imago, 1997. p.169-183. (Biblioteca
Pierre Menard).
42. GAGNEBIN, Jeanne Marie. No contar mais? In:______. Histria e narrao em Walter
Benjamin. So Paulo: Perspectiva, 1994. p. 63-82. (Coleo Estudos. Filosofia).
43. GAGNEBIN, Jeanne Marie. Origem, Original, Traduo. In:______. Histria e narrao
em Walter Benjamin. So Paulo: Perspectiva, 1994. p. 9-35. (Coleo Estudos. Filosofia).
45. HALL, Stuart. A identidade cultural na ps-modernidade. 6. ed. Trad. Tomaz Tadeu da
Silva, Guacira Lopes Louro. Rio de Janeiro: DP&A, 2001.
119
47. HATOUM, Milton. A dor do viajante. Folha de S. Paulo. So Paulo, 29 set. 1993.
Caderno Mais!, p. 6.
48. HATOUM, Milton. Cinzas do Norte. So Paulo: Companhia das Letras, 2005.
49. HATOUM, Milton. Dilema. Folha de S. Paulo. So Paulo, 10 abr. 1994. Caderno Mais!,
p. 5.
50. HATOUM, Milton. Dois irmos. So Paulo: Companhia das Letras, 2000.
51. HATOUM, Milton. Emilie oder Tod in Manaus. Munique: Piper, 1992. Trad. Karin von
Schweder-Schreiner.
52. HATOUM, Milton. Literatura e memria: notas sobre Relato de um certo Oriente. So
Paulo: PUC, 1996.
54. HATOUM, Milton. Relato de um certo Oriente. 2. ed. So Paulo: Companhia das Letras,
2000.
56. LIMA, Luiz Costa. O romance de Milton Hatoum: tempo e linguagem. In:______.
Intervenes. So Paulo: Edusp, 2002. p. 305-317.
61. MARX, Karl; FRIEDRICH, Angels. O manifesto comunista. 8. ed. Trad. Maria Lucia
Como. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1998. (Coleo Leitura).
62. MENDILOW, A. A. O tempo e o romance. Trad. Flvio Wolf. Porto Alegre: Globo, 1972.
120
65. NUNES, Benedito. O tempo na narrativa. So Paulo: tica, 1988. (Srie Fundamentos).
66. OTTE, Georg. Linha, choque e mnada: tempo e espao na obra tardia de Walter
Benjamin. 1994. Tese (Doutorado em Literatura Comparada) Faculdade de Letras,
UFMG, Belo Horizonte.
70. POUILLON, Jean. O tempo no romance. Trad. Heloysa de Lima Dantas. So Paulo:
Cultrix, 1974.
71. RICOUER, Paul. Tempo e narrativa. Trad. Constana Marcondes Cesar. Campinas:
Papirus, 1994. 3v.
73. SANTIAGO, Silviano. Autor novo, novo autor. Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, 29 abr.
1989.
75. SANTOS, Luis Alberto Brando. Lnguas estranhas. In: SANTOS, Luis Alberto Brando;
PEREIRA, Maria Antonieta (Org.). Trocas culturais na Amrica Latina. Belo Horizonte:
Ps-Lit/FALE/UFMG; Nelam/FALE/UFMG, 2000. p. 47-65.
76. SANTOS, Luis Alberto Brando; OLIVEIRA, Silvana Pessa de. Sujeito, tempo e espao
ficcionais: introduo teoria da literatura. So Paulo: Martins Fontes, 2001.
77. SANTOS, Luis Alberto Ferreira Brando. Nao: Fico: comunidades imaginadas na
literatura contempornea. 1996. Tese (Doutorado em Literatura Comparada) Faculdade
de Letras, UFMG, Belo Horizonte.
121
78. SILVA, Franklin Leopoldo e. Bergson e Proust: tenses do tempo. In: Adauto Novaes
(Org.). Tempo e Histria. So Paulo: Companhia das Letras: Secretaria Municipal de
Cultura, 1992. p. 141-153.
79. STEINER, George. [Prefcio]. In:______. Linguagem e silncio: ensaios sobre a crise da
palavra. Trad. Gilda Stuart e Felipe Rajabally. So Paulo: Companhia das Letras, 1988. p.
13-17.
80. STEINER, George. O poeta e o silncio. In:______. Linguagem e silncio: ensaios sobre a
crise da palavra. Trad. Gilda Stuart e Felipe Rajabally. So Paulo: Companhia das Letras,
1988. p. 55-74.
81. STEINER, George. O repdio palavra. In:______. Linguagem e silncio: ensaios sobre a
crise da palavra. Trad. Gilda Stuart e Felipe Rajabally. So Paulo: Companhia das Letras,
1988. p. 30-54.
82. SSSEKIND, Flora. Livro de Hatoum lembra jogo de pacincia. Folha de S. Paulo, So
Paulo, 29 abr. 1989.
83. TREZE perguntas para Milton Hatoum. Revista Magma, So Paulo, Edusp, n. 8,
2002/2003.
84. WITTGENSTEIN, Ludwig. Investigaes filosficas. Trad. Jos Carlos Bruni. So Paulo:
Nova Cultural, 1999. (Coleo Os Pensadores).
Documentos eletrnicos
3. KASSAB, lvaro. A ptria sem fronteiras. Jornal da Unicamp, Campinas, jun. 2001.
Disponvel em
<http://www.unicamp.br/unicamp/unicamp_hoje/ju/jun2001/unihoje_ju163pag18.html>.
Acesso em 13 set. 2003.
122
5. PIZA, Daniel. Milton Hatoum, um estilo construdo com rigor e sensibilidade. O Estado
de So Paulo, So Paulo, 26 mar. 2001. Disponvel em
<http://www.estado.estadao.com.br/editorias/2001/03/26/cad700.html>. Acesso em 13 set.
2003.
6. USP. Entrevista com Milton Hatoum concedida a Aida Ramez Hanania em 5-11-93.
Transcrita e editada por ARH. Disponvel em
<http://www.hottopos.com/collat6/milton1.htm#_ftn1 >. Acesso em 13 set. 2003.