Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ATENÇÃO
3
INTRODUÇÃO
Este Manual Técnico de Manutenção tem por objetivo disponibilizar todas as informações referentes às
motobombas das séries BCS-255, BCS-355, BCS-365 e BCS-475 de forma a agilizar e padronizar os trabalhos
da rede de Assistência Técnica e garantir a qualidade dos serviços prestados.
Imagens de caráter ilustrativo. As informações contidas nesse manual poderão sofrer alterações sem prévio
aviso de acordo com a evolução tecnológica.
2 - NOMENCLATURA
Os modelos submersíveis são definidos por uma nomenclatura própria, por exemplo:
BCS-475
Bomba centrífuga Diâmetro de referência
submersível de passagem de sólidos
em suspensão.
Exemplo: 75 mm
Diâmetro do bocal de
recalque.
3 – INSTALAÇÃO HIDRÁULICA
• Nunca use o cabo elétrico para movimentar a motobomba, pois pode haver o rompimento da ligação cabo/
motor causando danos ao equipamento e a consequente perda da garantia.
• Ao instalar ou remover a motobomba utilize uma corrente, cabo de aço ou corda de nylon atado na alça.
• A motobomba e seus componentes são pesados. O levantamento e apoio inadequados destes equipamentos
pode resultar em ferimentos pessoais ou avarias no produto.
4
4
Entrada Chumbador químico recomendado M12
Passagem cabos elétricos Suporte Abertura mínima
Tubo guia 60 x 60 cm
Válvula de retenção
Registro Chave-boia
Saída Alarme
Chave-boia
Nível liga
Corrente para içar
Nível mínimo
Tubo guia 10 cm
Desliga
Tubo de recalque
Motobomba
Pedestal
Motobomba BCS
descendo em ângulo
pelo tubo guia
Motobomba BCS
Conjunto pedestal acoplada no pedestal
Sustentação
Nível de água
União
Cabo elétrico + Terra
Mínimo 5 cm
5
3.1 – Formas de acoplamento
ASME B 16.5
DIN 1092 1
As motobombas das séries BCS-255, BCS-355, BCS-365 e BCS-475 são indicadas para bombear água
com sólidos de tamanho máximo específico, conforme cada modelo. Consulte a tabela 2 para verificar o
diâmetro máximo dos sólidos.
4 – INSTALAÇÃO ELÉTRICA
• Sempre que realizar qualquer operação de • O recuo de partida (indicado na plaqueta como
inspeção, limpeza e/ou manutenção do sistema, “reação”, figura 6) deve ser no sentido anti-
assegure-se primeiramente de que a energia horário quando visto de cima, a partir da tampa
que o alimenta esteja desligada e que não existe do motor. Se isto não ocorrer, deve-se inverter a
risco de ser religada acidentalmente. posição dos fios de ligação.
6
6
4.1 CARACTERÍSTICAS DOS MOTORES
• O grau de proteção dos motores aplicados • Cabo de ligação de 10 metros, com vedação de
nas bombas submersíveis da série BCS-255, borracha nitrílica na saída do motor.
BCS-355, BCS-365 e BCS-475 é IP-68, sendo
que 6 significa total proteção contra poeira e 8 • Eixo em aço inox AISI-420 com rosca e chaveta.
imersão permanente.
• Mancais: rolamentos de esferas.
• O motor é 4 polos (1750 rpm) Dianteiro: 3206 C3 / Traseiro: 6204 DDU C3.
• Classe de isolamento é F com Δt de 155°C. • A refrigeração do motor é feita com óleo mineral
naftênico inibido (óleo dielétrico) na quantidade
• Motor não possui ventilador. conforme indicado na tabela 1:
7
5 - VISTA EXPLODIDA COM CÓDIGOS
BCS-255 e BCS-355
3 26
1 3 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 21 17 24 28 29
2 7 6 17 16 20 22 23 25 27
8
8
BCS-365 (de 1 cv a 2 cv)
1 3 4 5 6 8 10 12 13 14 15 16 17 18 17 19 20 21 22 24 25 26 27 28
2 7 9 11 23
9
9
BCS-365 e BCS-475 (de 3 cv a 10 cv)
* Quantidade para 220V=3, para 380V=4, para 440V=6. **3cv=3.03L, 5cv=3.13L e 7,5/10cv=3.23L
10
1
BCS-365 e BCS-475 (de 3 cv a 10 cv)
PEDESTAL BCS-365/475
3
3 3
1
4
11
1
6 - CURVAS HIDRÁULICAS
MODELO Modelo
60 Hz
60 Hz
BCS-255 / 355
BCS-255/355 87110248
87110256
MODEL Model IV polos/poles
IV polos/poles
24
56
16 BCS-355
1.6 22 52
20 48
1.4 14
44 BCS-355
18
1.2 40 12
16
36
1.0 14 10
32
H BCS-255
12 28
0.8 8
10 24
0.6 20 6
8
16 3 cv
6
0.4 4
12
2 cv
4
8
0.2 2
2
4
1 cv
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
m³/h
Q GPM 30 60 90 120 150 180 210 240 270
kW cv
4.0
2.8 3 cv
POTÊNCIA NO EIXO
3.5
2.4
POTENCIA EJE
SHAFT POWER
3.0 2 cv
2.0
2.5
1.6 2.0
1.2 1.5 1 cv
0.8 1.0
0.4
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
m³/h
Q GPM 30 60 90 120 150 180 210 240 270
%
EFICIENCIA DE LA BOMBA
RENDIMENTO DA BOMBA
50
45
PUMP EFFICIENCY
40
35
30
25 3 cv
2 cv
20
15
10 1 cv
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
m³/h
Q GPM 30 60 90 120 150 180 210 240 270
75
2.2 31 22
70
2.0 65 20
28
60
1.8 18
25
55
1.6 16
22
50
1.4 14
45
19
H
1.2 40
12
16
35
1.0 10
10 cv
13 30
0.8 8
25 7.5 cv
10
0.6 20 6 5 cv
7
15
0.4 4 2 cv 3 cv
4 10 1 cv
0.2
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
m³/h
Q GPM 58 116 174 232 290 348 406 464 522
kW cv
8
10 cv
7 10
POTÊNCIA NO EIXO
6 7.5 cv
8
POTENCIA EJE
SHAFT POWER
5 5 cv
4 6 3 cv
3 4
2 2 cv
2
1 1 cv
%
EFICIENCIA DE LA BOMBA
RENDIMENTO DA BOMBA
60
PUMP EFFICIENCY
50
1 cv 10 cv
40
2 cv 7.5 cv
5 cv
30
3 cv
20
13
Curvas BCS-365 e BCS-475.pdf 1 09/02/2016 11:15:26
Modelo 60 Hz
MODELO BCS-475 87109637
60 Hz
IV polos/poles
Model BCS-475 87110248
MODEL IV polos/poles
Sucção/Succión/Suction - Potência/Potencia/Power [kW(cv)] 2.2 ( 3 ) 3.7 ( 5 ) 5.5 ( 7.5 ) 7.5 ( 10 )
Sucção/Succión/Suction
Recalque/Descarga/Discharge -4'' Potência/Potencia/Power
Rotor/Impulsor/Impeller [mm][kW(cv)]
166 2.2 (3) 178 3.7 (5) 190 5.5 (7,5) 203 7.5 (10)
Recalque/Descarga/Discharge 4” Rotor/Impulsor/Impeller (mm) 166 178 190 203
2,2
70
30
21
2,0 65
27
60
1,8 18
24 55
1,6
50
21 15
1,4 45
18
40
H 1,2 12
15 35
1,0
30
9
12
0,8
25
10 cv
9
0,6 20
C 6 7,5 cv
5 cv
M
15
6
0,4 3 cv
Y
10 3
CM
0,2 3
MY 5
CY
kW cv
10 cv
7,3 10
POTÊNCIA NO EIXO
6,5 9 7,5 cv
SHAFT POWER
POTENCIA EJE
5,7 8
7
4,9 5 cv
6
4,1 3 cv
5
3,3
4
2,5
3
1,7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
m³/h
Q GPM 111 179 247 315 383 451 519 587 655
%
EFICIENCIA DE LA BOMBA
RENDIMENTO DA BOMBA
52
48
PUMP EFFICIENCY
44
40
36
5 cv 10 cv
32 7,5 cv
3 cv
28
24
20
Obs: características
Curvas Curvas características
conforme ISOconforme
9906 AnexoISO
A. 9906 anexo "A". Revisão 00 - Outubro/2013
Desempeño
Desempeño hidráulico
hidráulico de acuerdo a de acuerdo
la ISO a la ISO
9906 Anexo A. 9906 anexo "A".
Hydraulic performance according to ISO 9906 AnnexISO
Hydraulic performance according to A. 9906 annex-A.
14
7 – DIMENSIONAIS
BCS-255 / BCS-355
BCS-365 / BCS-475
MOTOBOMBA BCS-365 MOTOBOMBA BCS-475
15
1
PEDESTAL BCS-365 / BCS-475
PEDESTAL FLANGEADO BCS-365 / BCS-475 PEDESTAL ROSCADO BCS-365
Q
Vista 1
P
T
Tubo 1 1/4"
S
N
D E Vista 1 M
ØY F
N
M
ØZ
ØY
ØW
L
ØX
J
J
L
DIN 1092-1
ASME B 16.5 ASME B 16.5
A
G DIN 1092-1
G G
Vista Inferior
H H H
Vista Inferior
V
BCS-365 e BCS-475
B
C
16
1
8 – BCS-255 / BCS-355
8.1 – Materiais e ferramentas
• Alicate de corte 6” • Chave Allen/Tellep 5mm
• Alicate para anel elástico externo de ponta reta • Chave combinada 13mm
19-60mm • Chave de fenda 8 x 300mm
• Alicate para anel elástico interno de ponta reta • Martelo de plastiprene
19-60mm • Megômetro
• Alicate prensa terminal 0,5 a 6mm • Trava rosca de torque médio
• Chave Allen/Tellep 4mm • Tubo de PVC de 1” x 200m
17
7 Retire o O-ring de 8 Com auxílio da chave 9 Retire os parafusos da
vedação da tampa do combinada retire o placa de fundo.
motor. contra - flange roscado.
18
1
15 Com auxílio da chave 16 Retire o caracol. 17 Retire o O-ring inferior
combinada retire os da carcaça do motor.
parafusos de fixação do
caracol.
19
1
24 Retire a segunda 25 Retire a sede 26 Retire o anel elástico
parte rotativa do selo estacionaria do selo externo de retenção do
mecânico. mecânico. eixo.
10 Encaixe a sede do selo 11 Insira a primeira parte rotativa 12 Insira a mola do selo
mecânico com o auxílio do selo mecânico com o mecânico.
grafite direcionado para a
do tubo de PVC. sede. Utilize óleo NUTO H32
para lubrificar o eixo.
13 Insira a segunda parte rotativa 14 Insira a segunda sede 15 Insira o O-ring na tampa
do selo mecânico com o do selo mecânico na da câmara de óleo.
grafite direcionado para a
sede. Utilize óleo NUTO H32
tampa da câmara de
para lubrificar. óleo.
22
2
16 Encaixe a tampa na 17 Aperte os parafusos de 18 Insira o anel o-ring de
câmara de óleo. fixação da tampa da vedação do caracol na
câmara de óleo. câmara de óleo.
23
2
25 Aperte o parafuso do kit 26 Encaixe a placa de 27 Insira os parafusos de
de fixação do rotor. fundo posicionando-a regulagem nos furos
de maneira que os furos passantes apertando-os
passantes encontre os manualmente até que
furos do caracol. encostem a cabeça na
placa de fundo. Sem
esforço adicional.
24
2
34 Insira o o-ring superior 35 Prepare um cabo de seção 36 Prense um terminal
de vedação da tampa do 1,5mm e 150mm de pré-isolado olhal na
motor. comprimento com terminal ponta do fio terra (azul),
pré-isolado fêmea em uma e fixe-o no furo indicado
das pontas. (Apenas para na parte interna da
motor monofásico). tampa do motor.
9 – BCS-365 / BCS-465
9.1 – Materiais e ferramentas
• Alicate de corte 6” • Chave combinada 17mm
• Alicate para anel elástico externo de ponta reta • Chave combinada 22mm
19-60mm • Chave de fenda 8 x 300mm
• Alicate para anel elástico interno de ponta reta • Chave Phillips 3/16 x 5”
19-60mm • Martelo de plastiprene
• Alicate prensa terminal 0,5 a 6mm • Megômetro
• Chave Allen/Tellep 5mm • Trava rosca de torque médio
• Chave Allen/Tellep 8mm • Tubo de PVC de 1” x 200m
• Chave combinada 13mm
• Chave combinada 16mm
1 Solte e retire os parafusos 2 Retire a tampa superior 3 Retire o bujão da câmara de óleo
de fixação da tampa do motor e deixe o óleo do e posicione o furo para baixo
superior do motor. motor escorrer totalmente esgotando todo o óleo da câmara
em um recipiente em um recipiente. Posterior-
adequado. mente, se necessário, descarte-o
de maneira adequada.
26
2
4 Retire a placa de fundo 5 Retire o caracol 6 Retire o rotor soltando o
soltando os parafusos de soltando os parafusos parafuso de fixação do
fixação (inox) e apertando de fixação. mesmo. Se necessário,
as buchas de regulagem utilizar uma alavanca.
(bronze) alternadamente.
Se necessário, utilize uma
alavanca para retirá-la
totalmente.
27
2
13 Retire o anel elástico 14 Retire o rotor induzido 15 Retire o anel elástico
externo de retenção do da câmara de óleo. interno e retire o rolamento
eixo. da câmara de óleo.
9.3 – PROCEDIMENTO DE MONTAGEM
4 Insira o anel elástico 5 Insira o eixo do rotor 6 Insira o primeiro anel elástico
interno no alojamento para induzido no rolamento com externo no alojamento do eixo
travar o rolamento. o auxílio de uma prensa. para travar o rolamento.
28
2
7 Insira o segundo anel elástico 8 Insira a arruela de encosto 9 Insira a sede do selo
externo no alojamento, para do selo no alojamento, mecânico. Para facilitar a
apoio do encosto da sede do para apoiar a sede do selo colocação da sede utilize um
selo mecânico. mecânico. tubo de PVC.
Borracha
de Vedação
Anel de retenção
10 Insira o rolamento superior no 11 Insira o anel trava no conector 12 Insira o conector na borracha
eixo do rotor induzido. do sensor de umidade. de vedação do sensor de
umidade.
29
2
16 Insira o eixo do rotor induzido e câmara de óleo na 17 Corte o cabo do sensor de
carcaça do motor. umidade no comprimento
que possibilite a conexão no
sensor.
31
3
33 Coloque o parafuso de fixação 34 Aperte o parafuso de fixação 35 Insira o anel o-ring na câmara
do rotor. Utilize trava rosca. do rotor com torque de 24Nm. de óleo.
(2) (1)
(3)
32
3
41 Regulagem da placa de fundo:
42 Insira a tampa rolamento no 43 Insira o anel o-ring no mancal 44 Faça a ligação elétrica de
alojamento no mancal do do rolamento. acordo com os dados do
rolamento. motor indicados nos anexos. O
cabo condutor 4 x 6 é para a
ligação da energia elétrica. O
cabo condutor 3 x 1,5 é para a
ligação do sistema de controle
do motor.
33
3
10 – DEFEITOS MAIS COMUNS EM INSTALAÇÕES
Diagnóstico de falha Causa possível Ação corretiva
2. Bomba desliga e liga Sistema de proteção elétrica sub dimensiona- Coloque proteção com corrente nominal compatível com a
repetitivamente. do. corrente da bomba.
Rotação invertida (trifásica). Corrija o sentido de rotação.
Automático de Nível mal posicionado. Posicionar o automático de nível adequadamente.
Altura de recalque maior do que a bomba Confira o ponto de operação na curva caraterística da
fornece. bomba.
Rotação invertida (trifásico). Corrija o sentido de rotação.
Verifique se a tubulação de recalque não tenha diâmetro
Tubulação de recalque estrangulando o fluxo.
menor que o do recalque da bomba.
Verifique a abertura de válvulas e registros.
Tubulação de recalque ou sucção da bomba
3. Bomba liga mas a vazão é Verifique se existe material de obstrução na tubulação ou
parcialmente obstruídos.
baixa na sucção da bomba.
Submerja mais a bomba.
Nível do líquido a recalcar baixo.
Instale sistema controle automático de nível.
Verifique se o cálculo do ponto de trabalho (vazão e altura
manométrica) foi definido considerando os comprimentos
Dimensionamento do ponto de operação.
e diâmetros das tubulações e os desníveis geométricos
específicos de cada instalação.
34
3
11 – MODELOS DE ESQUEMAS DE LIGAÇÃO DOS CABOS DE ENERGIA:
11.1 - MOTORES TRIFÁSICOS 12 FIOS:
35
3
As informações poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica.
www.franklinwater.com.br
FILIAIS:
Rua Olinto Meira, 105 Rod. BR 153, QD 79, LT 1 a 10, Galpões 1, 2 e 3 Av. General David Sarnoff, 2368
Guanabara - CEP 67010-210 Vila Santa - CEP 74912-575 Cidade Industrial - CEP 32210-110
Imagens de caráter ilustrativo.
Rua Francisco Silveira, 140-A Rua Matrix, 95 - Lateral Estrada da Capuava, 6817 Rua Machado de Assis, 1515 - Quadra 12
Afogados - CEP 50770-020 Moinho Velho - CEP 06714-360 Lote 23 - Bairro Lourival Parente
Recife - PE - Brasil Cotia - SP - Brasil CEP 64022-128 Teresina - PI - Brasil
Fone: 81 3447-5350 Fone: 11 4612-6585 Fone: 86 2107-5290
vendas recife@fele.com vendassaopaulo@fele.com vendasteresina@fele.com
Julho/2016