Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Coletor/Analisador de dados
Manual do Usuário
Peça número 32001200-PO
Revisão A
Manual do usuário
042505ds
SKF Reliability Systems Excepto onde expressamente indicado a seguir,
o período da garantia para cada Produto irá ter
Garantia limitada início na data em que o Produto for enviado
para o Comprador pela SKF.
GARANTIA
GARANTIA DE 90 DIAS
Sujeito aos termos e condições aqui
enunciadas, a SKF garante ao Comprado que Os Produtos com uma garantia de noventa (90)
durante o período de garantia indicado a seguir dias da SKF são os seguintes: conjuntos de
os produtos vendidos pela SKF que se cabos, QuickConnect (MQC) do MARLIN®,
encontram listados em seguida (os “Produtos”), sondas de temperatura magnéticas, e todo o
quando devidamente instalados, mantidos e equipamento com revestimento.
utilizados, estarão livres de defeitos no material
e mão-de-obra e serão adequados para os GARANTIA DE UM ANO
objectivos gerais para os quais os Produtos
foram concebidos. Os Produtos com uma garantia de um (1) ano
da SKF são os seguintes: todos os produtos e
acessórios Microlog®, todos os gerenciadores
SOLUÇÕES LIMITADAS DO COMPRADOR de dados (MDM) do MARLIN®, todos os
Esta garantia limitada define a única e exclusiva Detectores de Condição (MCD) MARLIN®,
responsabilidade por parte da SKF e a única e todas as Unidades de Monitorização de
exclusiva solução por parte do Comprador Condição Multilog (CMU), as Unidades de
referentes a qualquer reivindicação resultante Monitorização Local Multilog (LMU), todas as
de, ou relacionada com, qualquer alegada Vibration PenPlus, todos os transmissores, todo
deficiência de qualquer Produto vendido pela o software SKF, todos os Módulos de Interface
SKF, mesmo que tal reivindicação se baseie em do Monitor (MIM), todos os Transmissores da
danos (incluindo negligência ou pura Condição Mecânica (MCT), o MicroVibe P e os
responsabilidade), quebra do contrato, ou Produtos Personalizados com o prefixo CMCP
qualquer outra teoria jurídica. (excepto quaisquer itens consumíveis ou
dispensáveis).
Se o Produto não estiver em conformidade
com os termos desta garantia limitada, o GARANTIA DE DOIS ANOS
Comprador deve notificar a SKF ou o
representante comercial autorizado da SKF Os Produtos com uma garantia de dois (2) anos
dentro de trinta (30) dias após a descoberta da da SKF são os seguintes:
não conformidade; desde que, claro está, a SKF
não seja responsável por qualquer reivindicação Todas as sondas Eddy padrão, controladores da
sobre a qual receba um aviso passados mais de sonda Eddy, e cabos de extensão da sonda
trinta (30) dias após o final do período aplicável Eddy, todos os sensores sísmicos padrão
da garantia para o Produto. Ao receber uma (acelerômetros e transdutores de velocidade), e
notificação atempada por parte do Comprador, todos os Sistemas de monitorização da
a SKF pode, sob sua discrição, modificar, maquinaria M800A e VM600.
reparar, substituir o Produto, ou reembolsar o
Comprador por qualquer pagamento efectuado No caso de todos os Sistemas On-Line que
pelo Comprador à SKF pelo preço de compra cumpriram os critérios 1 e 2 seguintes, o
do Produto, sendo esse reembolso classificado período de garantia será de trinta (30) meses a
ao longo do período da garantia. partir da data em que o Sistema On-Line foi
enviado ao Comprador pela SKF, dois (2) anos
PERÍODO DE GARANTIA a partir da data em que o Sistema On-Line foi
instalado e implementado pela SKF, ou de dois altura para um tal produto ou, caso tal garantia
(2) anos a partir da data em que a instalação não exista, serão abrangidos pela garantia de
do Sistema On-Line foi alvo de uma auditoria e 90 dias enunciada anteriormente.
implementado pela SKF ou pelo seu
representante autorizado, estando em vigor o GARANTIAS DE PRODUTOS DE TERCEIROS
período que terminar primeiro.
No caso de quaisquer produtos de terceiros
vendidos ao Comprador pela SKF, a SKF irá
transferir para o Comprador quaisquer
Critério 1. garantias aplicáveis efectuadas pelo fornecedor
Os dispositivos utilizados com uma Unidade de até à extensão em que tais garantias são
Monitorização da Condição Multilog (CMU), a passíveis de serem transferidas.
Unidade de Monitorização Local Multilog (LMU),
incluindo, mas não limitado a, o dispositivo CONDIÇÕES
sensor, a cablagem de interligação, as caixas de
ligação, caso existam algumas, e a interface de Como condição das obrigações da garantia da
comunicações, devem ser constituídas apenas SKF enunciadas sob os termos da mesma, e
por dispositivos e/ou componentes fornecidos caso seja pedido ou autorizado por escrito pela
ou aprovados pela SKF. O computador SKF, o Comprador irá enviar para a SKF
fornecido pelo Comprador tem de cumprir os qualquer Produto que o Comprador declare
requisitos estipulados pela SKF. estar com defeito. O Comprador irá pagar
previamente todas as despesas de transporte
Critério 2. do produto até à fábrica da SKF ou centro de
A SKF ou o seu representante de assistência assistência autorizado. A SKF irá custear o
autorizado deve instalar o Sistema On-Line envoi de quaisquer Produtos de substituição
System ou efectuado a auditoria da instalação para o Comprador Buyer. O Comprador
e implementado o Sistema On-Line. concorda em pagar a factura da SKF no valor
do preço em vigor na altura de qualquer
Os “Sistemas On-Line” são definidos como Produto de substituição fornecido pela SKF ao
sendo sistemas constituídos por Unidade(s) de Comprador, caso o Produto que tenha sido
Monitorização da Condição Multilog (CMU), substituído venha mais tarde a ser declarado
Unidade(s) de Monitorização Local Multilog pela SKF como estando em conformidade com
(LMU), e quaisquer dispositivos sensores ou de os termos desta garantia limitada.
entrada, a cablagem de interligação existente
entre os dispositivos sensores ou de entrada e A SKF não será obrigada sob os termos desta
a(s) Unidade(s) de Monitorização da Condição garantia limitada ou qualquer outra por
Multilog (CMU), a(s) Unidade(s) de motivos de desgaste normal ou por qualquer
Monitorização Local Multilog (LMU), e a Produto que, após o envio e qualquer
cablagem existente entre a Unidade de instalação por parte da SKF (se exigido pelo
Monitorização da Condição Multilog (CMU), a contrato com o Comprador), tenha, sob o juízo
Unidade de Monitorização Local Multilog (LMU) da SKF, sido sujeito a acidentes, abuso,
e a interface de comunicações proprietária da utilização indevida, montagem e nova
SKF com o computador anfitrião. montagem indevidas, lubrificação imprópria,
reparação ou alteração indevidas, ou
OUTROS PRODUTOS DA SKF manutenção, negligência, condições de
funcionamento excessivas ou por defeitos
Qualquer produto da SKF fornecido sob a provocados por ou passíveis de serem
alçada do seguinte mas não abrangido por esta atribuídos ao Comprador, incluindo sem
garantia limitada serão abrangidos pela limitação o não cumprimento por parte do
garantia limitada da SKF aplicável em vigor na
Comprador de quaisquer instruções escritas POUPANÇAS, PERDA DE NEGÓCIO OU PERDA
fornecidas ao Comprador pela SKF. DE UTILIZAÇÃO) OU QUAISQUER OUTRAS
PERDAS, CUSTOS OU DESPESAS EM LIGAÇÃO
A SKF poderá efectuar testes, investigações e COM OS PRODUTOS E SERVIÇOS
analyses dos Produtos devolvidos à SKF, se RELACIONADOS, SE ALGUNS, FORNECIDOS
considerar tal como sendo razoável e PELA SKF, E ESTA ISENÇÃO DE
apropriado no exercício da sua decisão única. RESPONSABILIDADE PROLONGA-SE A
Como outra condição das obrigações da SKF QUALQUER RESPONSABILIDADE POR NÃO
aqui enunciadas, o Comprador irá estar DESEMPENHO PROVOCADO NEGLIGÊNCIA
disponível para cooperar razoavelmente com a EXTREMA OU ORDINÁRIA DA SKF, E EM
SKF no decurso de qualquer análise por parte TODOS OS CASOS INDEPENDENTEMENTE DE
da SKF de qualquer reivindicação da garantia, ALGO DO PREVIAMENTE MENCIONADO TER
incluindo, apenas para fins de exemplo, o SIDO PASSÍVEL DE SER PREVISTO OU QUE A
fornecimento por parte do Comprador à SKF de SKF TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE
toda e qualquer informação sobre a assistência, DE TAIS DANOS, PERDAS, CUSTOS, OU
historial de funcionamento, montagem, ligação DESPESAS; E (c) NENHUMA PESSOA FOI
eléctrica, ou nova lubrificação do Produto que AUTORIZADA PELA SKF E EFECTUAR MAIS
tenha sido o alvo da reivindicação da garantia NENHUMA INDIMINIZAÇÃO OU CONTRÁRIA A
por parte do Comprador. ESTAS, , REPRESENTAÇÕES OU GARANTIAS
EM NOME DA SKF. AS LIMITAÇÕES E
EXCEPTO GARANTIA DE TÍTULO E PARA AS RENÚNCIAS DE RESPONSABILIDADE
GARANTIAS EXPRESSAMENTE AQUI ANTERIORMENTE ENUNCIADAS SERÃO
ENUNCIADAS, É COMPREENDIDO E ACEITE APLICÁVEIS NA ALTURA DA VENDA DE
QUE: (a) A SKF NÃO EFECTUA MAIS NENHUMA QUALQUER PRODUTO PELA SKF ATÉ AO
GARANTIA, REPRESENTAÇÃO OU MÁXIMO PERMITIDO PELA LEI.
COMPENSAÇÃO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO QUALQUER As soluções exclusivas indicadas nesta garantia
GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO, limitada não serão consideradas como tendo
ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO falhado nos termos do seu objective essencial
OBJECTIVO, OU NÃO INCUMRPIMENTO; (b) EM desde que a SKF esteja disposta e seja capaz
CASO ALGUM SERÁ A SKF RESPONSÁVEL OU de operar até à extensão e da maneira indicada
OBRIGADA PERANTE DANOS ESPECIAIS, nos termos desta garantia limitada.
EXEMPLARES, PUNITIVOS, INCIDENTAIS,
DIRECTOS, INDIRECTOS, GERAIS OU CM-F0001
CONSEQUENTES (INCLUINDO, APENAS PARA (Revisão N, 11-04)
FINS DE EXEMPLO, LUCROS PERDIDOS OU DE
Esta página foi deixada em branco intencionalmente.
Índice
Glossário de Termos
Índice
Este manual dá-lhe uma introdução os sistemas Microlog da SKF das séries GX-M
e GX-S. Ele oferece uma referência completa e detalhada da tela de ajuste,
exibição de coleta de dados e opção de revisão de dados dos modelos GX-M e GX-
S.. Essas informações são essenciais para o ajuste do Microlog da Série GX e para
a sua utilização para coleta e exibição de dados da máquina.
Figura 1 - 1.
O Microlog da Série GX
Indicadores LCD
Durante a coleta de dados, os três indicadores LCD, localizados acima da tela à
direita, mostram o status de medição à medida que a coleta de dados ocorre. A
tela LCD de coleta de dados está descrita a seguir:
Âmbar e verde – a coleta de dados está em andamento; o ajuste está levando mais
tempo que o esperado.
Vermelho, âmbar e verde – a coleta de dados está levando mais tempo que o
esperado, o MICROLOG pode estar tendo um problema de ajuste. Os resultados da
medição podem ser inválidos.
Figura 1 - 2.
Uma tela de espectro do Machine Analyst.
O MICROLOG tem uma tela de cristal líquido (LCD) flexível de alta resolução. Tudo o
que é necessário para identificar e avaliar uma medição aparece na tela LCD gráfica
(identificação, descrição, unidades de engenharia, alarmes de aviso e valor atual).
Quando o MICROLOG Microlog é ligado pela primeira vez, a tela de título da SKF é
inicialmente exibida, mostrando o número da versão de firmware da unidade.
Depois de alguns segundos, o MICROLOG exibe automaticamente sua tela principal,
mostrando os modos operacionais disponíveis (Figura 1 - 3).
Figura 1 - 3.
A tela principal do modelo básico do MICROLOG
2 botões
Enter
4 botões
de função botões de
seta
teclado botão de
alfa- força
numérico
botão
de shift
Figura 1 - 4.
Teclas e Botões do Microlog da Série GX.
Botões Enter
Os dois botões Enter amarelos estão localizados em ambos os lados da tela LCD.
Em qualquer tela, pressione um dos botões Enter para selecionar a opção realçada
ou para navegar pelas telas de coleta de dados.
Botões de Função
A parte inferior da tela principal exibe até quatro palavras de comando que
descrevem as funções atuais dos quatro botões brancos de função do MICROLOG.
Cada palavra de comando na tela representa a função do botão branco abaixo dela.
As funções desses botões mudam à medida que você opera em diversos modos e
telas do MICROLOG para permitir acesso rápido aos recursos dele utilizados com
freqüência.
Em todas as telas não definidas, o botão 0/Shift oferece funções alternadas para os
quatro botões de função.
• Pressione os 0 / para cima botão de flecha, alterna funções exibir e estar
disponível para aproximadamente três segundos, então revertem costas a
funções originais.
Botões de Direção
Os quatro botões amarelos no centro do MICROLOG são identificados como botões
de direção para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita. O uso desses
botões depende da atividade do MICROLOG:
Tela Principal – Na tela principal, utilize todos os quatro botões de direção para
realçar a opção do modo operacional desejado do MICROLOG e, em seguida,
pressione um botão Enter para iniciar o modo.
Figura 1 - 5.
A tela principal.
Telas de Ajuste – Em uma tela de ajuste, utilize os botões de direção para cima/para
baixo para realçar o campo cujo ajuste você deseja alterar. Com o campo desejado
realçado, utilize os botões de direção para a direita/esquerda para abrir/fechar o
campo, exibindo os ajustes disponíveis. Em seguida, utilize os botões de direção
para cima/para baixo para realçar o novo ajuste do campo e pressione Enter.
Nos ecrã do Setup, quando não estiver num campo de entrada, o
botão 0/Shift faz com que a primeira definição seja realçada.
Figura 1 - 6.
Uma tela de ajuste.
Figura 1 - 7.
Uma tela de lista de hierarquias.
1 - 10 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Introdução ao Microlog da Série GX
Como Utilizar os Botões e o Teclado
Microlog Série GX 1 - 11
Manual do Usuário
Introdução ao Microlog da Série GX
Como Utilizar os Botões e o Teclado
Figura 1 - 8.
Uma tela de exibição de dados.
O Teclado Alfanumérico
Utilize o teclado alfanumérico para inserir números e letras no MICROLOG.
• Para inserir números, basta pressionar as teclas de números específicos e/ou
as teclas decimais.
As teclas numéricas de 2 a 9 também representam três ou quatro letras
alfabéticas.
• Para inserir letras, pressione repetidamente a tecla de número que representa
a letra específica 2, 3 ou 4 vezes. Por exemplo, para B, pressione a tecla 2 três
vezes. Isso funciona de maneira semelhante a um recurso de entrada de texto
de um telefone celular.
1 - 12 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Introdução ao Microlog da Série GX
Como Utilizar os Botões e o Teclado
Botão 0 / Shift
No teclado alfanumérico, o botão 0 / seta para cima também funciona com tecla
"Shift" que tem utilizações múltiplas em função do funcionamento actual do
Microlog:
• Num campo do setup de entrada numérica, esta tecla actua como a tecla zero
(0).
• Nos ecrãs do Setup, quando não estiver num campo de entrada, esta tecla faz
com que a primeira definição seja realçada.
• Em todas as outras funções, este botão oferece funções alternativas aos quatro
botão de função. Nesta utilização, pressione a tecla Shift, as funções
alternativas aparecem e estão disponíveis durante cerca de três segundos,
tempo após o qual revertem paras as funções originais.
Microlog Série GX 1 - 13
Manual do Usuário
Introdução ao Microlog da Série GX
Operações da Bateria
Operações da Bateria
1 - 14 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Introdução ao Microlog da Série GX
Operações da Bateria
IMPORTANTE: IMPORTANTE -
Conecte o MICROLOG à sua Fonte de Alimentação/Carregador de Bateria sempre
que você não pretender continuar as operações no futuro imediato. Poderá ocorrer
danos no banco de dados se a energia da bateria perder-se completamente
enquanto a unidade estiver em operação ou no modo de suspensão.
AVISO:
Não exponha o pacote da bateria a temperaturas superiores a 140°F (60°C).
Microlog Série GX 1 - 15
Manual do Usuário
Introdução ao Microlog da Série GX
Operações da Bateria
1 - 16 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Introdução ao Microlog da Série GX
Conexões do Sistema Microlog
Ajuste de Comunicação
Figura 1 - 9.
Conectores na parte superior do MICROLOG Microlog.
Microlog Série GX 1 - 17
Manual do Usuário
Introdução ao Microlog da Série GX
Conexões do Sistema Microlog
Os sinais de entrada do disparo também podem ser inseridos pelos CH1 e CH2 ou a
partir do conector Fischer de Alimentação/disparo, quando a alimentação externa
não está sendo fornecida à unidade.
CH1 – fornece recursos de entrada para os canais de entrada de sinal X, Y e Z
e para uma entrada do disparo.
CH2 – fornece recursos de entrada para os canal de entrada de sinal Y e
para uma entrada do disparo.
Alimentação/disparo – Para carregar as baterias do MICROLOG, conecte a
fonte de alimentação dele fornecida ao conector Power (Alimentação) da
unidade. Quando poder não está sendo fornecido à unidade, este connector
está disponível para entrada de Gatilho nem para comunicações de USB com
o computador de anfitrião.
O intervalo máximo de medição é de ± 40 V enquanto a tensão do intervalo mínimo
de escala total disponível é de ± 10 mV (pico). As entradas são protegidas contra
oscilações de tensões mais altas, no entanto, os níveis de entrada de sobretensão
contínua devem ser evitados.
A tensão pode ser DC ou AC acoplada, com um ajuste Rota ICP – Sempre
disponível para a conexão direta de transdutores piezelétricos de circuitos
integrados exigindo 24 V dc/4 mA (ajustado na tela Configuração).
Se o instrumento estiver configurado para tirar medições ICP e
nenhum sensor ICP estiver conectado, aparecerá uma mensagem
de erro na tela.
Os sinais de entrada externos podem ser medidos nas saídas no “buffer”, como
aquelas em sistemas permanentemente montados em gabinetes, sinais de
processos ou em um gerador de sinais. Para isso, selecione o tipo de medição
adequado, ou seja, Temperatura, Fluxo, Pressão, Volts, etc. e ajuste a Rota ICP para
Nunca.
Quando a Rota ICP estiver definida como Nunca, um aviso de
lembrete será exibido ao tentar a coleta de dados para o primeiro
PONTO em uma ROTA. Se você pressionar OK, aparecerá o aviso
no início de cada ROTA. Se você selecionar OK para Todos, não
aparecerá o aviso novamente até que o modo ROTA seja
reiniciado.
Detalhes do Conector
Figura 1 - 10.
Detalhe do Conector MICROLOG.
1 - 18 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Introdução ao Microlog da Série GX
Operação da Placa de Memória PC
Saída POWER
Saída CH1 Saída CH2 (Alimentação de Saída RS232
energia)
1 CANAL X 1 CANAL Y 1 EXT-DC-IN 1 N/C
2 CANAL Y 2 NC 2 USB Client + 2 TXD-OUT
3 FOGO 3 Digital Gnd 3 USB Client- 3 RXD-IN
4 EXT-TRIG-IN 4 EXT-TRIG-IN 4 Digital Gnd 4 DTR-OUT
5 Analog Gnd 5 Analog Gnd 5 EXT-TRIG-IN 5 Digital Gnd
6 CANAL Z 6 +5V-Tacho Out 6 USB Client 6 N/C
7 +5V-TACHO-OUT 7 CTS-IN
8 RTS-OUT
9 +5v (Ligar ou
Desligar (OC))
Microlog Série GX 1 - 19
Manual do Usuário
Introdução ao Microlog da Série GX
Como Executar uma Reinicialização Permanente no seu Microlog
Fontes de Input
Aceleração, Velocidade, e Deslocação de bolso ou sensores instalados ou sistemas
de monitorização.
Sensores AC/DC
Sensores de Pressão
Sensores de Temperatura
1 - 20 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Introdução ao Microlog da Série GX
Especificações do Microlog Série GX
Pré Processamento
Enveloper? (Demodulador): Com quatro (4) filtros de input seleccionáveis para
produção enriquecida e engrenar detecção de falta de rede.
Selecção de filtro:
5 Hz – 100 Hz
50 Hz – 1,000 Hz
500 Hz – 10 kHz
5 kHz – 40 kHz
Parâmetros de Input
Tacómetro:
• TTL/Análogo Programável até ± 40 Volts
• Intervalo RPM 1 a 99,999
• Saída de Energia para o Tacómetro +5 volts a 100 mA
• Input DC/AC/ICP™
Input Sobre-Protecção de Voltagem: AC ± 50 V pico, DC ± 50 V
Intervalo dinâmico: >90 dB (20 bit ADC sigma-delta)
Precisão da amplitude: 5%
Conectores de Input:
• Canal 1 6 pin Fischer input x, y, z ICP™/AC/DC
• Canal 2 6 pin Fischer ICP™/AC/DC, input x e y, y e z
• Outros I/O: 7 pin Fischer Trigger In, fornecimento de energia tacómetro
Trigger
Medição
Intervalo: Medições de rota: 16 Hz a 40 kHz
Microlog Série GX 1 - 21
Manual do Usuário
Introdução ao Microlog da Série GX
Especificações do Microlog Série GX
Exibição de Dados
• Espectro, Tempo, Tabela de Fases, e Processo
• Orbita, Fase de Canal em Cruz e Espectro Dual e Plots de tempo (Dois Canais
Fora de Rota apenas).
• Até 12 bandas (fixo ou por encomenda) que se pode copiar a partir de
software hospedeiro.
Energia
Dimensão da Pilha: Li-Ion 1800 mAh
• Embalagens de pilhas Lithium Ion removíveis de longa duração.
• Sem perda de dados durante os carregamentos da pilha.
• A pilha pode ser carregada no colector.
Dados físicos
Teclado: Silicon elastomérico resistente químico selado, toque através do tacto,
numérico.
Teclas dedicadas: Teclas cima, baixo, duas teclas para introdução direita, esquerda
para operação manual, quarto teclas função.
Teclas quentes: Encontrar Pico, Harmónico, expandir.
Ecrã LCD: Cor 1/4 VGA 320 pixels x 240 pixels (54mm x 72mm) Visíveis.
Mala: Impacto elevado ABS com protecção de pó e salpico IP 65.
Dimensão:
• 186mm x 93mm (7.44” x 3.72”) ponto mais estreito
• 186mm x 134mm (7.44” x 5,36”) ponto mais largo
Peso: 715 gramas (1.6 lb)
1 - 22 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Introdução ao Microlog da Série GX
Especificações do Microlog Série GX
Ambiental
Localizações arriscadas: CSA, Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D (aplicação em
condições especiais)
Marca registada CE
Registo IP: IP 65
Intervalo de Temperatura de Armazenamento: -20°C a +60°C (-4°F a +140°F)
Intervalo de Temperatura de Funcionamento: -10°C a +50°C (+14°F a +122°F)
Humidade: 95% não condensação
Comunicações
Comunicação: 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, e taxas baud 115,200
para transferência de dados.
Impressão
Impressoras compatíveis PCL através de interface. Os ecrãs podem ser guardados
para cartão PC Card como um Bitmap para janelas.
Microlog Série GX 1 - 23
Manual do Usuário
Introdução ao Microlog da Série GX
Especificações do Microlog Série GX
Notas do usuário
1 - 24 Microlog Série GX
Manual do Usuário
2
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Ajustes do Sistema
Visão geral
Esta seção descreve as opções do modo Ajuste que determinam diversas
preferências do sistema MICROLOG.
Para acessar a tela Ajuste:
• Na tela principal, utilize as setas para a esquerda, para a direita, para cima
e/ou para baixo para selecionar a opção Ajuste.
Figura 2 - 1.
A tela Ajuste.
A Tela Ajuste
Function Buttons
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda on-
line para a coleta de dados do MICROLOG.
[Cont. -] – pressione o botão de função Cont.- para diminuir o contraste da exibição
gráfica.
[Cont. +] – pressione o botão de função Cont. + para aumentar o contraste da
exibição gráfica.
Aplicar – pressione o botão de função Aplicar para salvar todas as alterações nos
campos da tela Ajuste e voltar para a tela principal.
As preferências de sistema a seguir são configuradas na tela Ajuste:
Pressione o botão Enter para aceitar a seleção realçada em todas
as listas suspensas.
Uma barra de rolagem em uma lista suspensa indica que existem
mais opções além daquelas visíveis. Utilize os botões de seta para
cima e para baixo para rolar por todas as opções.
Memória de ROTA – Interna ou Placa. tela ajuste:memória de rota Especifique se os
dados de medição devem ser armazenados no chip de memória flash interna do
MICROLOG ou na placa de memória PC.
A memória da Placa é maior que a Interna. O MICROLOG tem 30
MB de memória interna e a placa PC tem 512 MB.
Tempo limite -5 min., 10 min., 15 min., 20 min. ou Desligado. Seleccione o
período de tempo de inactividade depois do qual o Microlog irá desligar para
conservar a duração da baterias ou desactive esse recurso.
IrDA – Para utilizar com as operações do Microsoft® ActiveSync. determina se o
ActiveSync utiliza uma ligação IrDa (infravermelhos) ou USB ao PC.
• Seleccione Desactivado para definir as comunicações do Activesync através do
cabo USB.
• Seleccione Activado para definir uma utilização através de IrDA Neste caso,
sendo que não existe nenhuma introdução de cabo, a ligação ActiveSync é
iniciada manualmente. O botão de função Ligar apresenta o ecrã principal.
Prima Ligar para inicia a ligação Active Sync via infravermelhos.
Taxa de Transmissão – especifique uma taxa de transmissão de comunicação serial
na lista suspensa. A taxa de transmissão especificada deve corresponder ao ajuste
da Taxa de transmissão do computador host no software Machine Analyst ou
PRISM4.
Controle de Fluxo – Desligado ou Hardware. A configuração recomendada é
Desligado. O envio e confirmação do Hardware ativarão um mecanismo de
sinalização se os dados forem passados por uma porta serial mais rápido do que
eles possam ser reconhecidos pelo computador.
Visão geral
Esta seção descreve as opções da tela Configuração, que determinam diversas
configurações da coleta de dados global. Essas configurações se aplicam a todas as
medições do MICROLOG.
Para acessar a tela Config:
• Na tela principal, realce a opção Rota utilizando os botões de seta para a
esquerda, direita, para cima e/ou para baixo e pressione o botão Enter. Você
será colocado no Modo Rota.
• No modo Rota, pressione o botão de função Config. A tela Config será exibida.
Figura 2 - 2.
A tela Config de Medição Global.
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda on-
line para a coleta de dados do MICROLOG.
BackSpace – pressione o botão de função BkSp para excluir o texto numérico
inserido em qualquer campo de texto.
Aplicar – pressione o botão de função Aplicar para salvar as configurações da tela
Config e para voltar para a tela anterior.
As configurações de coleta de dados global a seguir são determinadas na tela
Config:
Uma barra de rolagem em uma lista suspensa indica que existem
mais opções do que as que podem ser vistas. Utilize os botões de
seta para cima e para baixo para rolar por todas as opções.
Pressione um botão Enter para aceitar a seleção em todas as
listas suspensas.
Tipo de Unidades de Freq. – Hz, CPM ou Ordens da rotação. Especifica as unidades
de frequência para todos os campos de entrada e exibições gráficas adequados.
Cálculo Rápido de Médias – Ativado/Desativado. Ativa ou desativa o cálculo rápido
de médias durante a colecta de dados. Se o cálculo rápido de médias estiver
desactivado, o ecrã é actualizado sempre que possível enquanto o DSP está a
recolher e calcular a média dos dados (por exemplo, se o número de médias estiver
definido para 20, os dados podem ser apresentados por médias de 1, 6, 12, 18 ou
20). Se o Cálculo rápido de médias estiver ativado, apenas o espectro final
calculado será exibido.
Avanço Automático – Ativado/Desativado. Determina se há exibição espectral
resultante durante a colecta de dados de ROTA. As opções são:
Ativado – avança rapidamente pela coleta de dados de ROTA sem exibir os
resultados espectrais.
Desativado – durante a coleta de dados, exibe o espectro resultante para cada
medição espectral.
Aquisição – Tomada Única ou Contínua. Especifica se as medições devem parar ou
não depois do processo de cálculo de médias ou se devem ser repetidas
continuamente até que Enter seja pressionado. As opções são:
Tomada Única – interrompe as medições depois de um processo de cálculo de
médias.
Contínua – repete continuamente as medições calculadas até que Enter seja
pressionado.
Faixa de Entrada – Automática ou Manual. Especifique um método para definir a
escala da faixa de amplitude da medição. As opções são:
Automática - O MICROLOG cria automaticamente a escala do intervalo de
medição para conseguir um intervalo melhor para o sinal de entrada.
Manual – aplica a configuração de escala total da medição, conforme
estabelecida no software host, para criar a escala do intervalo de amplitude.
Se o sinal de entrada exceder o intervalo de amplitude, aparecerá um
indicador de sobrecarga.
Transdutor Intervalo de
entrada (EUs):
Acelerômetro 50 G
Sensor de velocidade 50 IPS
Sensor de deslocamento 200 mils
Volts (AC) 2V
Modo
Ajuste
Auto Descrição
mátic
o
Permite ganhar uma entrada máxima
(+20dB).
Conserv Tenta alcançar o pico entre 10 e 70 % do
ativo intervalo de entrada do hardware.
Reverifica o intervalo de entrada após
seleccionar o intervalo teórico óptimo.
Limita o ganho de entrada a 0dB.
Tenta alcançar o pico entre 1 e 70 % do
Agressiv
intervalo de entrada do hardware.
o
Termina logo após a definição do intervalo
teórico óptimo.
Excluir Todas as ROTAs – exclui todas as ROTAs, dados de ROTA e dados Fora
ROTA da memória do MICROLOG, preservando todas as configurações do
sistema.
Inicializar – formata a memória ativa e exclui todas as ROTAs, PONTOs de
ROTA e PONTOs Fora ROTA armazenados no MICROLOG. Este processo
apaga todos os dados armazenados, preservando as configurações do sistema
e também atualiza a memória ativa se o MICROLOG estiver tendo problemas
relacionados à memória.
Preencher Espectro – Ativado/Desativado. Ativa o preenchimento da área abaixo do
contorno espectral para aprimorar a exibição do contraste.
Nível de Disparo – Seleccione Automático ou Fixo.
Fixo – Para os PONTOs de ROTA, o nível de disparo fixo é sempre de 2 V e
supõe um disparo TTL. Para os PONTOS Fora ROTA, aplica-se o nível de
disparo definido no ecrã Usuário do modo Não-ROTA
Automático – Para ambos (PONTOs de ROTA e Fora ROTA), o Microlog
examina o sinal de disparo e ajusta automaticamente o nível de disparo para
o meio-ponto do sinal. Este procedimento atrasa ligeiramente a aquisição
mas permite que a unidade dispare a partir de várias fontes.
Quando definido em Automático, a definição do Nível de Disparo /
Usuário do modo Fora ROTA lê "Automático" e não pode ser
definido.
• Depois de especificar as alterações para as configurações da tela Config, pressione
a tecla de função Aplicar para armazenar suas novas configurações no MICROLOG
e voltar para o modo Rota.
Solução de problemas
Operações de Memória
Se seu MICROLOG Microlog não estiver funcionando adequadamente, poderá ser
necessário tentar uma operação de memória na tela Config ou do modo Ajuste.
• Primeiro, pressione o botão Ligar para desligar e ligar o dispositivo
novamente (suspender/reiniciar).
• Se o problema não for resolvido, execute uma reinicialização permanente.
Consulte a seção Como Reinicializar o MICROLOG no capítulo
Introdução para obter mais informações sobre reinicializações
permanentes.
Verifique se o dispositivo está conectado no carregador de
bateria/na rede elétrica.
• Se o problema não for resolvido, carregue seus dados (se disponíveis) e
execute uma operação Memória/Inicializar para inicializar o MICROLOG
Microlog.
Figura 2 - 3.
Estação de Ligação do Microlog da Série GX
Lista de Peças
Retire todas as peças da embalagem, verifique-as e indentifique-as. Precisa de
uma chave A Pozidriv™ para efectuar a montagem (de preferência magnética) –
tamanho nº 2.
Figura 2 - 4.
Partes da Estação de Ligação
2 - 10 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Estação de Ligação do Microlog da Série GX (opcional)
Figura 2 - 5.
• Alinhe o braço do suporte (2) com a vara da estação de ligação (1) como
ilustrado.
• Coloque as anilhas M6 (5) e os parafusos de 20 mm nos buracos do
suporte, e insira na base da estação de ligação.
• Aparafuse para segurar.
As anilhas não devem ser utilizadas aquando da colocação do
suporte
Passe o cabo do sensor pela abertura situada no suporte como
ilustrado abaixo.
Microlog Série GX 2 - 11
Manual do Usuário
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Estação de Ligação do Microlog da Série GX (opcional)
Figura 2 - 6.
Figura 2 - 7.
2 - 12 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Estação de Ligação do Microlog da Série GX (opcional)
Figura 2 - 8.
Microlog Série GX 2 - 13
Manual do Usuário
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Estação de Ligação do Microlog da Série GX (opcional)
Figura 2 - 9.
Figura 2 - 10.
2 - 14 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Estação de Ligação do Microlog da Série GX (opcional)
Figura 2 - 11.
Figura 2 - 12.
Conexão entre a estação de ligação e o Microlog da Série GX
Microlog Série GX 2 - 15
Manual do Usuário
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Estação de Ligação do Microlog da Série GX (opcional)
Notas do usuário
2 - 16 Microlog Série GX
Manual do Usuário
3
Coleta de Dados de ROTA
Visão geral
IMPORTANTE: IMPORTANTE
Para se obter comunicações bem-sucedidas, o ajuste da Taxa de Transmissão do
MICROLOG Microlog deve corresponder ao ajuste da Taxa de Transmissão do
software Machine Analyst ou PRISM do host.
40000 39000 38000 37000 36000 35000 34000 33000 32000 31000
30000 29000 28000 27000 26000 25000 24000 23000 22000 21000
20000 19500 19000 18500 18000 17500 17000 16500 16000 15500
15000 14500 14000 13500 13000 12800 12500 12000 11500 11000
10500 10000 9750 9500 9250 9000 8750 8500 8250 8000
7800 7750 7600 7500 7400 7250 7200 7000 6800 6750
6600 6500 6400 6250 6200 6000 5800 5750 5600 5500
5400 5250 5200 5000 4875 4800 4750 4625 4600 4500
4400 4375 4250 4200 4125 4000 3900 3875 3800 3750
3700 3625 3600 3500 3400 3375 3300 3250 3200 3125
3100 3000 2900 2875 2800 2750 2700 2625 2600 2560
2500 2400 2375 2300 2250 2200 2125 2100 2000 1950
1900 1875 1850 1800 1750 1700 1650 1625 1600 1560
1550 1520 1500 1480 1450 1440 1400 1375 1360 1350
1320 1300 1280 1250 1240 1200 1160 1150 1125 1120
1100 1080 1050 1040 1000 975 960 950 925 920
900 880 875 850 840 825 800 780 775 760
750 740 725 720 700 680 675 660 650 640
625 620 600 580 575 560 550 540 525 520
512 500 480 475 460 450 440 425 420 400
390 380 375 370 360 350 340 330 325 320
312 310 304 300 296 290 288 280 275 272
270 264 260 256 250 248 240 232 230 225
224 220 216 210 208 200 195 192 190 185
184 180 176 175 170 168 165 160 156 155
152 150 148 145 144 140 136 135 132 130
128 125 124 120 116 115 112 110 108 105
104 100 96 95 92 90 88 85 84 80
78 76 75 74 72 70 68 66 65 64
62 60 58 56 55 54 52 50 48 46
45 44 42 40 39 38 36 35 34 33
32 30 28 27 26 25 24 22 21 20
18 16 15 12 10 9 8 6 5 4
3 2
Selecionando Operadores
Visão geral
A coleta de dados de ROTA do MICROLOG é um processo muito fácil. Na verdade,
uma vez iniciada a coleta de dados, você precisa apenas pressionar o botão Enter
repetidamente para coletar dados seqüencialmente para cada PONTO de medição
em sua ROTA.
Antes de descrever como começar a coleta de dados de ROTA, vamos aprender
como navegar pela lista de hierarquias de ROTAs.
ROTA ativa
níveis
lista
suspensa
mostrando
os PONTOs
selecionados
da Máquina
lista
suspensa
initiate mostrando
NonROUTE os PONTOs
mode selecionados
Figura 3 - 1.
Exemplo de uma lista de hierarquias da ROTA.
No Microlog, você pode exibir uma hierarquia de medição de ROUTE por vez. A
ROTA "ativa" é selecionada e identificada utilizando o item de hierarquia de nível
Rota na parte superior da lista.
Para selecionar uma ROUTE:
• Utilize as setas para a esquerda/direita para navegar pela lista de hierarquias,
a fim de ativar o nível de hierarquia ROUTE. Quando o nível ROUTE está
ativo, todas as ROUTES disponíveis são exibidas em uma lista suspensa à
direita do item de hierarquia ROUTE.
• Com a lista suspensa ROUTE exibida, utilize as setas para cima/para baixo
para realçar o nome da ROUTE que você deseja coletar.
• Em seguida, utilize o botão de direção para a direita para selecionar a ROUTE
realçada. Uma caixa de diálogo de progresso é exibida à medida que o
MICROLOG carrega a ROTA na memória e a hierarquia da ROTA especificada
é exibida na lista ROTA.
Derivados do item de hierarquia de Rota ativa estão os itens de nível de hierarquia
Fábrica, SET, Máquina e Ponto.
Ao descarregar uma ROTA a partir do Machine Analyst do PRISM4
com menos níveis do que a hierarquia que o MICROLOG, aos níveis
“vazios” serão dados marcadores de lugar compostos do próximo
nome de nível disponível mais >> marcadores para indicar o
número de níveis “vazios”.
Se houver muitos níveis obtidos por descarregamento do Machine
Analyst, o SET diretamente antes do primeiro PONTO que contém
a Máquina será eliminado e todos os PONTOs serão combinados
em uma única Máquina. Para evitar confusão, atribua nomes
exclusivos de PONTOs, mesmo quando eles estiverem localizados
em níveis de Máquina diferentes na sua hierarquia de software do
host.
Os itens de níveis de hierarquia Fábrica e SET são opcionais e, dependendo da
configuração do banco de dados do Machine Analyst ou PRISM4, podem ou
não podem ter IDs associados. Se nenhum ID estiver associado, o nome da
Máquina será promovido, utilizando sinais de interpolação para indicar o
número de níveis maiores que o nível da Máquina.
Os itens de níveis de hierarquia Máquina e Ponto são obrigatórios para todos
os bancos de dados Machine Analyst e PRISM4 e geralmente contêm diversos
subitens. Por exemplo, diversas Máquinas no nível Máquina e diversos
PONTOs de medição no nível Ponto para cada Máquina.
Um “SET” pode apenas manter outros SETs e Máquinas. Uma
“Máquina” só pode manter PONTOs de medição.
• Utilize os mesmos procedimentos de botão de direção descritos acima para
navegar por esses itens e seus subitens de hierarquia adicionais. Em resumo:
Setas para a esquerda/direita – navegam para cima e para baixo nos níveis de
hierarquia.
Setas para cima/baixo – navegam pelos subitens das listas suspensas geradas a
partir de um nível de hierarquia.
Quando estiver no último ou no primeiro PONTO em uma
Máquina, utilize as setas de direção para baixo ou para cima para
ir para a próxima máquina ou para a anterior, respectivamente.
Seta para a direita – seleciona um subitem em uma lista suspensa.
A qualquer momento, você pode pressionar o botão Enter em
qualquer item da lista de hierarquias que não seja PONTO para
começar rapidamente a coletar dados para o próximo PONTO na
lista de hierarquias (depois de realçar o item).
Figura 3 - 2.
A tela do modo ROTA.
para acessar
as isntruções
de ROTA
Figura 3 - 3.
A tela Ajuda do Microlog com as instruções de ROTA.
Figura 3 - 4.
A tela Instruções de ROTA.
valor
freq. e
total
amplitude
na posição
do cursor
tempo real –
indica que as
amostras de
dados da
medição foram
reunidas
continuamente
sem amostras
ignoradas
Figura 3 - 5.
Uma tela de medição espectral.
Figura 3 - 6.
Uma tela de exibição espectral.
3 - 10 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Coleta de Dados de ROTA
Exibindo Dados de Medição Dinâmica
Botões de Função
Os botões de função da tela espectral incluem:
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda on-
line para a coleta de dados do MICROLOG. A tela Ajuda também acessa a tela
Informações do Ponto.
Consulte Como Exibir Informações de Ajuste do PONTO,
mais adiante, neste capítulo, para obter mais informações.
Reset – Pressione o botão para voltar a tirar as medições.
Notas – Pressione o botão de função Notas para acessar a tela Notas do
MICROLOG, na qual é possível exibir ou adicionar notas codificadas para o
PONTO atual.
Para obter mais informações, consulte a seção Notas Codificadas,
mais adiante, neste capítulo.
Esc – pressione o botão de função Escape para sair da tela do espectro sem
armazenar os dados de medição. Você voltará para a lista de hierarquias da
ROTA.
Pressione um botão Enter para armazenar os dados de medição e
iniciar a coleta de dados do próximo PONTO na ROTA.
Recursos da Análise de Campo do MICROLOG
As ferramentas de análise espectral estão disponíveis para uma análise mais
profunda do campo. As ferramentas de análise espectral incluem:
Ajuste de Escala de Gráfico do Eixo Y – Utilize os botões de direção para cima/para
baixo para ajustar manualmente a escala do gráfico do eixo y no espectro. Isso
permite redimensionar , a plotagem para ver mais de perto os componentes de
amplitude baixa.
Botão de seta para cima – Reduz o ajuste da escala de gráfico do eixo Y a ½ de
seu ajuste atual.
Botão de seta para baixo – Duplica o ajuste da escala de gráfico do eixo Y.
Marcadores Harmônicos – tecla “H” – Em uma exibição espectral, pressione a tecla
alfanumérica “H” para exibir os marcadores harmônicos para a posição atual do
cursor. Utilize os marcadores harmônicos para localizar rapidamente ordens
integrais em relação ao seu fundamental (1X). A tecla H percorre os três modos de
cursor harmônico: Simples, Harmônico e Fixo.
Simples – sem cursores harmônicos.
Harmonia – São apresentados os harmónicos da posição do cursor. The
spectral cursor acts as the fundamental marker, and is re-positioned using
the left/right arrow buttons.
Fixo – Os harmônicos permanecem fixos e o cursor pode ser movido
independentemente.
O valor padrão é Simples (desativado).
Cursor de Pico – tecla “P” – Em uma exibição espectral, pressione a tecla
alfanumérica “P” para pular rapidamente o cursor para o próximo pico mais alto à
direita do cursor.
Microlog Série GX 3 - 11
Manual do Usuário
Coleta de Dados de ROTA
Exibindo Dados de Medição Dinâmica
Figura 3 - 7.
Um espectro espalhado e uma tela do formato de onda de tempo.
Se você fizer o download dos PONTOs FFT e Tempo do software Machine Analyst
ou PRISM do host, o espectro FFT será exibido por padrão. No entanto, se você
fizer o download apenas do PONTO Tempo, será exibida a forma de onda de tempo.
Pressione a tecla 1 para visualizar o espectro. Pressione a tecla 2
para visualizar o formato de onda de tempo. Pressione a tecla 3
para visualizar o espectro FFT e o formato de onda de tempo
espalhada na horizontal na tela.
3 - 12 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Coleta de Dados de ROTA
Como Exibir Informações de Ajuste do PONTO
Figura 3 - 8.
Uma tela de exibição de forma de onda de tempo.
Às vezes, talvez você queira exibir informações de ajuste de PONTO referentes aos
PONTOs de medição da ROTA. Observe que, no modo Rota, os parâmetros de
ajuste de PONTO apenas podem ser exibidos e não podem ser modificados.
Para acessar informações de ajuste do PONTO:
• Na lista de hierarquias da ROTA, realce o PONTO desejado e pressione o
botão de função Ajuda. Aparecerá a tela Ajuda.
• Na tela Ajuda, pressione o botão de função Informações do Ponto. A tela A
tela de Inf. Atuais do Ponto exibe os parâmetros de ajuste do PONTO.
Microlog Série GX 3 - 13
Manual do Usuário
Coleta de Dados de ROTA
Como Coletar Medições de Processo
Figura 3 - 9.
Uma tela Inf. Atuais do Ponto
• Utilize os botões de direção para cima e para baixo para exibir os ajustes do
PONTO e, em seguida, pressione o botão Escape para voltar para a lista
ROTA.
3 - 14 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Coleta de Dados de ROTA
Como Coletar Medições de Processo
escala
cheia
ponto de
leitura ajuste do
atual
leitura
anterior
leitura
anterior /
alterar
da
anterior
Figura 3 - 10.
Uma tela de dados de medição do processo.
Botões de Função
Os botões de função de exibição do processo incluem:
Ajuda – exibe a tela Ajuda. Utilize também para acessar as informações do PONTO
e as Instruções de ROTA.
Manual – acessa a tela de entrada manual da medição. Pressione este botão de
função para fazer a entrada manual de dados do PONTO. Qualquer dado coletado
automaticamente antes do botão de função Manual ser pressionado será
desconsiderado.
Notas – Pressione o botão de função Nota para acessar a tela Notas do MICROLOG,
na qual é possível exibir ou adicionar notas codificadas do PONTO atual.
Para obter mais informações, consulte a seção Notas Codificadas,
mais adiante, neste capítulo.
Escape – Sai da tela da lista ROTA do modo ROTA sem salvar os dados de medição.
• Pressione o botão Enter para armazenar dados e retornar para a lista ROTA
do modo Rota.
Microlog Série GX 3 - 15
Manual do Usuário
Coleta de Dados de ROTA
Como Anexar Notas Codificadas
3 - 16 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Coleta de Dados de ROTA
Marcação de Rotação
Figura 3 - 11.
A tela Notas Codificadas.
Marcação de Rotação
Microlog Série GX 3 - 17
Manual do Usuário
Coleta de Dados de ROTA
Marcação de Rotação
Mensagem de Erro
Se o PONTO de referência de rotação vinculado não anteceder o PONTO de dados
dinâmicos marcados da rotação na lista ROTA do Microlog, a marcação de rotação
será desativada. A marcação de rotação também será desativada se o PONTO de
referência de velocidade for descarregado no Microlog na posição de hierarquia
adequada, mas sem dados adicionados a ele. Em ambos os casos, aparecerá a
seguinte mensagem durante a tentativa de coleta de dados para o PONTO de dados
dinâmicos marcados da rotação
Microlog
Ponto de controle de rotação: >>A marcação de rotação não foi feita.
Tomar dados.
Medição cancelada. Pressione OK para continuar.
• Pressione o botão de função OK para retornar à lista ROTA. Obtenha os dados
do PONTO de referência de rotação antes de continuar ou reconfigure a ROTA
no software host Machine Analyst ou PRISM e descarregue novamente.
Verifique se o PONTO de referência de rotação cai antes de
quaisquer PONTOs marcados da rotação na lista ROTA e se os
dados foram medidos para o PONTO de referência de rotação
antes de quaisquer PONTOs marcados da rotação.
Os dados do PONTO de referência da rotação (RPM) podem ser coletados
novamente com a freqüência desejada pelo usuário. Entretanto, os PONTOs
3 - 18 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Coleta de Dados de ROTA
Utilizando um Sensor Conectado Temporariamente
Faixa de Entrada
O MICROLOG Microlog pode ser configurado para o intervalo de amplitude manual
(Intervalo de Entrada: Manual) ou automática (Intervalo de Entrada: Automática).
Para o Intervalo de Entrada: Manual, o Microlog ajusta o intervalo de amplitude
para o valor descarregado no Microlog no banco de dados do software host.
Consulte o capítulo Como Ajustar o MICROLOG Microlog para
obter mais informações sobre os ajustes de medição global da tela
Config.
O Microlog relata sinais de entrada muito grandes para a tela com uma faixa de
SINAL DE SOBRECARGA na plotagem. Se for indicada uma sobrecarga de sinal, a
amplitude de escala total aumenta para evitar erros de amplitude e os dados são
coletados.
Se ocorrer um sinal de sobrecarga, ajuste o valor da escala total
no ajuste do PONTO no software host Machine Analyst ou PRISM.
Microlog Série GX 3 - 19
Manual do Usuário
Coleta de Dados de ROTA
Bandas Espectrais
Bandas Espectrais
Bandas Espectrais fornecem alarmes de perigo e alerta tanto nos valores de pico
quanto nos espectrais globais em uma faixa de freqüência definida.
O MICROLOG Microlog consegue processar e mostrar até 12 bandas espectrais
predefinidas e descarregadas de um banco de dados do software host Machine
Analyst ou PRISM.
No MICROLOG, as bandas espectrais definidas aparecem no espectro mostrado. Os
valores de Pico e os pontos de ajuste aparecem como linhas pontilhadas, enquanto
os valores Globais e os pontos de ajuste aparecem como linhas sólidas.
Para exibir bandas espectrais, ajuste o a opção Avanço Automático
do menu Config como Desativado.
O valor global de cada banda é calculado através do mesmo
método de detecção (RMS, Pico a Pico ou Pico), conforme
especificado para o valor global do PONTO.
Indicadores de alarme – se disparar um alarme em um PONTO, uma mensagem de
faixa será exibida na tela, indicando o tipo de alarme.
Não há distinção entre os alarmes de perigo e alerta no
MICROLOG.
Um A em letra maiúscula indica um alarme global. Um a em letra minúscula indica
um alarme de pico. Alarmes de banda são exibidos com um número subscrito
indicando o número da banda específica na qual o alarme foi disparado.
Quando os níveis de alarme são excedidos, alarmes de bandas espectrais são
exibidos e salvos para revisão no modo Rever. O software do host recalcula as
bandas espectrais dos pontos de ajuste dos dados espectrais carregados e da banda
espectral original.
3 - 20 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Coleta de Dados de ROTA
Automatização de Vários Pontos (MPA)
Microlog Série GX 3 - 21
Manual do Usuário
Coleta de Dados de ROTA
Automatização de Vários Pontos (MPA)
Depois que o MICROLOG coleta os dados para o primeiro PONTO MPA no grupo
MPA, ele exibe os resultados espectrais do PONTO. Isso permite verificar se as
conexões de cabo estão boas e se existe um sinal de sensor bom e verifica a
integridade para os PONTOs MPA restantes no grupo MPA (cujos espectros não são
exibidos para o aumento da velocidade de coleta de dados).
• Quando o primeiro espectro de PONTO for exibido, pressione um botão Enter
para continuar a medir, os dados para todos os PONTOs MPA restantes,
indicados pela tela Obtendo Medições Adicionais.
Figura 3 - 12.
A tela Obtendo Medições Adicionais.
Quando todos os dados MPA forem coletados para as séries de PONTOs, a tela
Obtendo Medições Adicionais permanecerá aberta por dois segundos para exibir o
ID do PONTO, a leitura anterior, a leitura atual e a porcentagem de alteração da
última leitura antes que a tela seja fechada e o MICROLOG estará pronto para
coletar dados para o próximo PONTO.
Resumo das Medições MPA
Se você pressionar o botão de direção para cima/para baixo enquanto estiver na
tela Obtendo Medições Adicionais, aparecerá a tela Obter Medições e ficará aberta
até que o botão Enter seja pressionado, permitindo que você visualize os resumos
de medição MPA em um formato idêntico à tela Obtendo Medições Adicionais.
• Utilize os botões de direção para cima/baixo para rolar pelos resultados de
Medições Obtidas e pressione um botão Enter quando tiver terminado.
3 - 22 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Coleta de Dados de ROTA
Automatização de Vários Pontos (MPA)
Figura 3 - 13.
A tela Medições Obtidas.
Microlog Série GX 3 - 23
Manual do Usuário
Coleta de Dados de ROTA
Automatização de Vários Pontos (MPA)
Notas do usuário
3 - 24 Microlog Série GX
Manual do Usuário
4
Como rever dados coletados
Visão geral
Figura 4 - 1.
Exemplo de uma lista de hierarquias do Machine Inspector.
No Microlog, você pode exibir uma hierarquia de medição de ROUTE por vez. A
ROTA "ativa" é selecionada e identificada utilizando o item de hierarquia de nível
Rota na parte superior da lista.
Para selecionar uma medição para revisão:
• Utilize as setas para a esquerda/direita para navegar para cima e para baixo
pela lista de hierarquias, a fim de ativar o nível de hierarquia da Rota. Quando
o nível de Rota está ativo, todas as ROTAS disponíveis são exibidas em uma
lista suspensa à direita do item de hierarquia da Rota.
• Com a lista suspensa Rota exibida, utilize as setas para cima/para baixo para
realçar o nome da ROTA que você deseja coletar.
• Em seguida, utilize o botão de direção para a direita para selecionar a ROUTE
realçada. Uma caixa de diálogo de progresso é exibida à medida que o
MICROLOG carrega a ROTA na memória e a hierarquia da ROTA especificada
é exibida na lista ROTA.
Derivados do item de hierarquia de Rota ativa estão os itens de nível de hierarquia
Fábrica, SET, Máquina e Ponto.
Ao descarregar uma ROTA a partir do Machine Analyst do PRISM4
com menos níveis do que a hierarquia que o MICROLOG, aos níveis
“vazios” serão dados marcadores de lugar compostos do próximo
nome de nível disponível mais >> marcadores para indicar o
número de níveis “vazios”.
se aplicável, vê
waveform de
tempo do
PONTO
Figura 4 - 2.
A tela Exibição Espectral do modo Rever.
O MICROLOG permite rever dados para cada PONTO MPA em um grupo de MPAs.
Para rever dados de PONTO MPA:
• No modo Rever, utilize as setas para a esquerda, direita, para cima e para
baixo para realçar o primeiro PONTO de medição MPA no grupo de MPAs e
pressione o botão de função FFT. Os dados espectrais armazenados do
primeiro PONTO MPA são exibidos.
exibir
próximo
PONTO MPA
Figura 4 - 3.
Uma tela de Exibição Espectral MPA do modo Rever.
O MICROLOG permite exibir uma tela “geral” dos dados de medição de processos
armazenados.
exibe a tela
global
Figura 4 - 4.
Um PONTO de processo realçado no modo Rever.
Figura 4 - 5.
A tela Global do modo Rever.
Os dados de medição Fora ROTA podem ser revisados de maneira semelhante aos
dados de ROTA.
• No modo Rever, pressione a tecla Shift (0 / tecla para cima). Aparecerá um
botão de função Fora Rota durante cerca de três segundos. Pressione o
botão entrar no modo Rever Fora ROTA.
Consulte a seção Como Rever Dados de Medição Fora Rota do
capítulo Fora ROTA para obter mais informações.
Notas do usuário
Visão geral
Visão geral
No modo Fora ROTA, você tem duas opções para a coleta de dados de medição.
Você pode:
• Executar rapidamente uma das medições “padrão” predefinidas exibidas como
ícones na tela Fora ROTA.
• Configurar e executar uma nova medição definida pelo Usuário.
medições
predefinidas
opções de
medição
Figura 5 - 6.
Operações do Modo Fora ROTA
Botões de Função
As operações dos botões de função e Enter para o modo Fora ROTA incluem:
Enter – inicia a coleta de dados da medição predefinida realçada; ou, no modo
Usuário, inicia a medição definida pelo usuário.
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a
ajuda on-line para a coleta de dados do MICROLOG.
Usuário – inicia o modo Usuário , o qual lhe permite configurar uma nova
medição Fora ROTA para a coleta de dados imediata.
Para obter mais informações, consulte a seção Configuração do
Usuário, mais adiante, neste capítulo.
Configurar - inicia o modo Configuração, o qual permite alterar as
configurações globais de coleta de dados. Observe que as alterações nessas
configurações aplicam-se a todas as medições do MICROLOG, incluindo as
medições ROTA e Fora ROTA.
Esc – pressione o botão Esc para sair do modo Analisador de Canal Único e
retornar à tela principal.
Para a coleta rápida e fácil das medições do tipo “padrão”, utilize uma das opções
de medição predefinida na tela Fora ROTA do MICROLOG. Esses tipos de medição
têm configurações fixas que são padrão da indústria, conforme descrito abaixo.
Acoplamento – ICP
Canal de Entrada – X
Sobreposição – 50%
Ext. Disparo Rampa – Positivo
Nível Disparo – 2 V
Zerar Bin - Ativado
Aceleração – executa uma medição Aceleração de vibração do tipo “padrão”. Os
parâmetros de medição são definidos como:
Unidades - Aceleração (Gs)
Formato da Tela - Espectro
Freqüência Passa-alto – 1,1 Hz
Fmax - 10 kHz
Linhas/Amostras - 800 Linhas
Médias – 4
Acoplamento – ICP
Canal de Entrada – X
Sobreposição – 50%
Ext. Disparo Rampa – Positivo
Nível Disparo – 2 V
Zerar Bin – Ativado
Detecção – Pico
Sensibilidade – 100 mV / EU
Janela – Hanning
Tipo - Espectral
Tempo Acel. executa a mesma medição de Aceleração de vibração do tipo “padrão”,
mas coleta dados em forma de onda de tempo. Os parâmetros de medição são
definidos como:
Unidades - Aceleração (Gs)
Formato da Tela - Espectro
Freqüência Passa-alto – 1,1 Hz
Fmax -8 kHz
Linhas/Amostras - 6400 Linhas / 16384 Linhas
Médias – 4 (tempo sincro.) Se estiver definido um disparo para o ponto activo
da ROTA, se não for detectado nenhum disparo, é tirada a média 1.
Acoplamento – ICP
Canal de Entrada – X
Sobreposição – 50%
Ext. Disparo Rampa – Positivo
Nível Disparo – 2 V
Zerar Bin – Ativado
Detecção – Pico
Sensibilidade – 100 mV / EU
Janela – Hanning
Tipo - Tempo
Velocidade – executa uma aceleração do tipo “padrão” para a medição de vibração
de velocidade. Os parâmetros de medição são definidos como:
Unidades - A -> V
Formato da Tela - Espectro
Freqüência Passa-alto – 1,1 Hz
Fmax -1 kHz
Linhas/Amostras - 400 Linhas
Médias – 4
Acoplamento – ICP
Canal de Entrada – X
Sobreposição – 50%
Ext. Disparo Rampa – Positivo
Nível Disparo – 2 V
Zerar Bin – Ativado
Detecção – Pico
Sensibilidade – 100 mV / EU
Janela – Hanning
Tipo - Espectral
gE – executa uma medição de vibração de aceleração de envelope do tipo “padrão”.
Os parâmetros de medição são definidos como:
Unidades – Aceleração de Envelope
Formato da Tela - Espectro
Freqüência Passa-faixa - gE BPF #3 (500 Hz – 10 kHz)
Fmax - 10 kHz
Linhas/Amostras - 400 Linhas
Médias – 4
Acoplamento – ICP
Canal de Entrada – X
Sobreposição – 50%
Ext. Disparo Rampa – Positivo
Nível Disparo – 2 V
Zerar Bin – Ativado
Detecção – Pico
Sensibilidade – 100 mV / EU
Janela – Hanning
Tipo - Espectral
Orbit - shaft orbit and other two channel measurements are described in Appendix
A, Two Channel Analyzer Module.
Para executar rapidamente uma das medições predefinidas:
• Na tela Fora ROTA, utilize os botões de direção para realçar a medição
predefinida desejada e pressione Enter. A tela com os dados da medição
selecionada é exibida.
• Com a tela dos dados da medição exibida, pressione o botão Enter para salvar
os dados da medição Fora ROTA. Cada medição Fora ROTA recebe
seqüencialmente um nome numérico, começando com 1.
Visão geral
Se uma ou mais medições predefinidas não atenderem às necessidades de análise
do campo, você poderá facilmente configurar uma nova medição com parâmetros
de medição especificados pelo usuário.
A configuração de medição do modo Usuário permanece ativa até
ser modificada.
Para configurar uma medição Fora ROTA definida pelo Usuário:
• Na tela principal, utilize os botões de direção para realçar a opção Fora ROTA
e pressione o botão Enter. Você será colocado no modo Fora ROTA.
• Pressione o botão de função Usuário. A tela
Usuário é exibida.
Figura 5 - 7.
A Tela de configuração de medição definida pelo Usuário Fora ROTA.
Botões de Função
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda on-
line.
Padrão – pressione para redefinir todas as configurações da tela Usuário de acordo
com os valores padrão.
Backspace – Em um campo de entrada de texto, como o da configuração Alterar
Nome, utilize o botão Bksp para apagar o dígito anterior.
Esc – retorna à tela principal do modo Fora ROTA sem coletar dados ou salvar
alterações nas configurações de medição definidas pelo usuário.
1,000 Hz
----- = 2.5 Hz
400 linhas
Por exemplo, se você escolher 400 linhas e uma faixa de freqüência de 0 a
1.000 Hz, a resolução básica do espectro será 1.000 dividido por 400 ou 2,5
Hz.
Isso especifica que o eixo de freqüência é dividido em 400 segmentos com
espaços de 2,5 Hz entre eles.
Janela – O tipo de janela utilizado no processamento de FFT. Uma função de janela
deve ser aplicada a qualquer registro de tempo periódico antes da execução de um
FFT para minimizar erros de vazamento. As funções de janela Hanning e Flat Top
atenuam para zero as bordas anterior e posterior do buffer do domínio de tempo
5 - 10 Microlog Série GX
Manual do Usuário
O Módulo Fora ROTA
Como definir medições HFD
Microlog Série GX 5 - 11
Manual do Usuário
O Módulo Fora ROTA
Como Rever Dados de Medição Fora Rota
Os dados de medição Fora ROTA podem ser revistos de maneira semelhante aos
dados de ROTA.
Para rever os dados de medição Fora ROTA:
• Na tela principal, utilize os botões de direção para cima/para baixo/para a
esquerda/para a direita para realçar a opção Rever e pressione o botão Enter.
Você será colocado no modo Rever.
• Pressione a tecla Shift (0/ seta para cima). Aparecerá um botão de função
Fora ROTA durante cerca de três segundos.
• Pressione o botão de função Salvar. A tela Rever Fora ROTA é exibida.
Figura 5 - 8.
A Tela Rever Fora ROTA.
Os PONTOs de medição Fora ROTA são listados com um número (por exemplo, 1/2
significa um de dois) e com o ID do PONTO especificado.
Para exibir a tela Exibição espectral da medição Fora ROTA:
• Utilize os botões de direção para cima/para baixo para realçar o PONTO de
medição Fora ROTA desejado e pressione o botão de função FFT. A tela de
Exibição espectral é exibida.
Pressionar um botão Enter também exibirá a tela de Exibição
espectral.
As funções da tela Exibição espectral são idênticas àquelas do
modo ROTA e Fora ROTA.
• Pressione um botão Enter para retornar à tela Rever Fora ROTA.
5 - 12 Microlog Série GX
Manual do Usuário
O Módulo Fora ROTA
Como Rever Dados de Medição Fora Rota
Microlog Série GX 5 - 13
Manual do Usuário
O Módulo Fora ROTA
Como Rever Dados de Medição Fora Rota
Notas do usuário
5 - 14 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Apêndice A
Módulo Analisador de Dois Canais
Visão geral
Limitações de Hardware
Os canais de entrada X e Z não podem ser medidos simultaneamente. Para a
medição simultânea de dois canais, é preciso que uma das entradas de dois canais
seja a entrada Y.
The current implementation only takes two channel measurements on X and Y
channels. This normally corresponds to two single-channel transducers, or other
input connectors, connected to the Microlog’s CH1 and CH2 connectors.
Configurações de Canal Único
• O canal de entrada X mapeia para o conector CH1 (Pino 1).
• O canal de entrada Y mapeia para o conector CH2 (Pino 1) e é também
vinculado ao CH1 (Pino 2)
• O canal de entrada Z mapeia para o conector CH1 (Pino 6)
Operação de Órbita
Visão Geral da Órbita
Geralmente, as máquinas, como grandes compressores centrífugos, turbinas de
vapor primárias e secundárias e caixas grandes de engrenagens, não têm sistemas
de espera disponíveis e raramente têm rotores reserva disponíveis. A máquina que
utiliza mancais alimentados por pressão é normalmente essencial para as
operações da fábrica e o conserto dela é muito caro. É, portanto, essencial que a
monitoração, a proteção e a manutenção desse rotores seja feita de forma eficiente
e no mais alto padrão.
Ajuste da Medição da Órbita
Para ajustar e coletar uma medição de órbita Fora ROTA:
• Na tela principal, utilize os botões de direção para a esquerda/direita/para
cima/para baixo a fim de realçar a opção Fora ROTA e pressione um botão
Enter. Você será colocado no modo Fora ROTA.
• Utilize os botões de direção para a esquerda/direita/para cima/para baixo para
realçar o ícone Órbita e pressione um botão Enter. A tela Ajuste de Órbita
será exibida.
Figura A - 1.
A tela Ajuste de Órbita.
Figura A - 2.
A caixa de diálogo Especificar RPM.
Existem três opções para inserir o RPM quando o valor Disparo da tela Ajuste de
Órbita está definido como Desativado:
dBase - Tire o valor RPM do banco de dados se este foi previamente
atribuído ao PONTO
Digitar - Digite o valor utilizando o teclado numérico, ou
Espec. - Selecione a freqüência de RPM 1X da exibição do espectro.
valor
do
Figura A - 3.
A tela de exibição de plotagem Entrar RPM.
• Utilize os botões de direção para navegar o cursor pelo espectro para indicar
o RPM 1X (velocidade de rotação 1X).
Utilize a tecla (P) para pular rapidamente de pico a pico.
• Pressione o botão de função OK quando o cursor estiver localizado na
freqüência 1X do espectro. A coleta de dados será iniciada.
Coletando e Exibindo os Dados da Órbita
Depois de pressionar um botão Enter na tela Ajuste de Órbita ou depois de
especificar o valor RPM da medição, a coleta de dados será feita e a exibição da
órbita será apresentada.
velocidade
corrente (RPM)
posição do
cursor
Figura A - 4.
Uma exibição de órbita.
Figura A - 5.
Uma exibição do formato de onda de tempo da órbita.
Figura A - 6.
A tela de exibição espectral de dois canais.
Figura A - 7.
Uma tela de exibição de formato de onda de tempo de dois canais
A - 10 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Módulo Analisador de Dois Canais
Operação de Dois Canais – Tipos de Medição
Figura A - 8.
A caixa de diálogo Especificar RPM.
Microlog Série GX A - 11
Manual do Usuário
Módulo Analisador de Dois Canais
Operação de Dois Canais – Tipos de Medição
valor
do
Figura A - 9.
A tela de exibição de plotagem Entrar RPM.
• Utilize os botões de direção para navegar o cursor pelo espectro para indicar
o RPM 1X (velocidade de rotação 1X).
Utilize a tecla (P) para pular rapidamente de pico a pico.
• Pressione o botão de função OK quando o cursor estiver localizado na
freqüência 1X do espectro. A coleta de dados será iniciada.
Coletando e Exibindo Dados de Canal Cruzado
Depois de inserir o valor de RPM, pressione o botão Enter para executar a coleta de
dados. Aparecerá a exibição de fase de canal cruzado.
A - 12 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Módulo Analisador de Dois Canais
Operação de Dois Canais – Tipos de Medição
Figura A - 10.
A tela de exibição de dados de fase de canal cruzado.
Tabelas de Fase
A fase é exibida como uma tabela de pares magnitude/fase de até 8 ordens.
• Utilize a tecla alfanumérica T para alternar o status da exibição da tabela de
fases entre exibido e oculto.
• Utilize os botões de direção para cima/para baixo para rolar pelos valores da
tabela de fases.
• Ao terminar de coletar e visualizar os dados de medição de fase do canal
cruzado, pressione um botão Enter para armazenar seus dados e voltar para
a tela principal do modo Fora ROTA.
Exibindo a Tela Gráfica de Cada Canal
Por padrão, nas medições de fase de canal cruzado, o espectro
CH1 é exibido primeiro (canal X ou Z).
As teclas 1, 2 e 3 podem novamente ser utilizadas para exibir respectivamente
CH1, CH2 ou rastreamentos duplos de CH1 e CH2.
Em uma exibição de canal duplo, o rastreamento superior exibe o primeiro canal (X
ou Z) e o rastreamento inferior é o Y conduzido com a mesma extensão em ambos
os rastreamentos. Os valores de aumento e os movimentos do cursor são
aplicados a ambos os rastreamentos, exibidos ou ocultos.
Consulte a seção Funcionalidade do Cursor de Dois Canais, de
Aumento e Expansão, mais adiante, neste apêndice, para obter
mais informações.
Microlog Série GX A - 13
Manual do Usuário
Módulo Analisador de Dois Canais
Como Rever Dados Fora ROTA de Dois Canais
A - 14 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Módulo Analisador de Dois Canais
Como Rever Dados Fora ROTA de Dois Canais
Figura A - 11.
A Tela Rever Fora ROTA.
Os PONTOs de medição Fora ROTA são listados por número (por exemplo, 1/2
significa um de dois).
Microlog Série GX A - 15
Manual do Usuário
Módulo Analisador de Dois Canais
Como Rever Dados Fora ROTA de Dois Canais
A - 16 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Módulo Analisador de Dois Canais
Exibindo Informações do PONTO
No modo Rever, você pode consultar uma tela específica de Informações do Ponto
de um PONTO Fora ROTA .
Para exibir a tela Inf. ponto da medição Fora ROTA:
• Na lista Rever, realce o PONTO Fora ROTA cujas informações de ajuste você
deseja visualizar.
• Pressione o botão de função Ajuda para exibir a tela Ajuda.
• Pressione o botão de função Inf. do ponto para exibir as informações de
ajuste da medição.
• Pressione o botão de função Esc para retornar à tela Rever Fora ROTA.
• Pressione o botão de função Esc novamente para retornar à lista de ROTAs
do modo Rever.
Microlog Série GX A - 17
Manual do Usuário
Módulo Analisador de Dois Canais
Exibindo Informações do PONTO
Notas do usuário
A - 18 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Apêndice B
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Figura B - 1.
O Aviso “Sair do Balanceamento?”. Aviso
Memória – Exibe a tela Memória – Interna, permitindo que você salve a tarefa de
balanceamento ou carregue outras tarefas salvas.
Figura B - 2.
A Tela Ajuste de Balanço.
Botões de Função
Os botões de função na parte inferior da tela incluem:
Ajuda – Pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda on-
line sensível a contexto.
Opções – Exibe a tela Ajuste Avançado, permitindo que você insira informações
adicionais de ajuste.
Memória – Exibe a tela Memória – Interna, permitindo que você salve ou carregue
os resultados e as configurações de balanceamento.
Escape – Sai do aplicativo de balanceamento, fazendo com que você retorne à tela
principal.
Figura B - 3.
A tela Ajuste Avançado.
Botões de Função
Os botões de função na parte inferior da tela incluem:
Ajuda – Pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda on-
line sensível a contexto.
Aplicar – Aplica as configurações inseridas e volta para a tela Ajuste de Balanço.
Escape – Faz com que você retorne para a tela Ajuste de Balanço, sem aplicar suas
configurações.
Figura B - 4.
A tela Execução Inicial (Execução de Referência).
Figura B - 5.
A tela Adicionar Peso de Teste.
• Pare a máquina.
• No MICROLOG, insira a Massa, o Ângulo e o Raio para o peso de teste que
você está conectando à máquina.
Um número negativo pode ser inserido se o peso de teste for
removido, ao invés de adicionado.
Os pesos de teste geralmente são conectados a zero grau (a
referência de disparo).
A menos que você deseje que o MICROLOG estime um peso de
teste, a entrada Raio não é necessária a menos que você posicione
os pesos de teste, correção e remoção no mesmo raio.
• Na máquina, conecte cuidadosamente o peso exato no ângulo e raio exatos
especificados. Os resultados de balanceamento dependem muito da precisão
das medições e ações.
Se desejar, o MICROLOG estimará um peso de teste para você.
Os botões de função Resumo e Estimativa serão abordados
posteriormente neste apêndice.
Figura B - 6.
A tela Execução de Teste.
B - 10 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de um Único Plano
Figura B - 7.
O Aviso “Deixar o Peso de Teste Conectado?”. Aviso
• Geralmente, selecione Não, uma vez que você normalmente planeja remover
o peso de teste temporário (ou selecione Sim se planejar deixar o peso de
teste conectado). A tela Peso de Correção – Solução é exibida.
Figura B - 8.
A Tela Peso de Correção – Solução.
Microlog Série GX B - 11
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de um Único Plano
B - 12 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de um Único Plano
Figura B - 9.
A Tela Execução de Correção Exibindo o Desequilíbrio Residual.
Microlog Série GX B - 13
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de um Único Plano
Figura B - 10.
O Aviso “Realizar uma Execução de Remoção?" Aviso
Figura B - 11.
A Tela Peso de Remoção 1 – Solução.
B - 14 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de um Único Plano
Microlog Série GX B - 15
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de um Único Plano
Figura B - 12.
A Tela Tabela de Resumo de Vibração.
Figura B - 13.
A Tela Tabela de Resumo de Pesos.
B - 16 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de um Único Plano
A tela Tabela de Resumo de Pesos exibe a massa, o ângulo e o raio para os pesos
de teste, correção e remoção.
Se os pesos de correção ou remoção forem divididos (no caso contínuo) ou se
forem escolhidas posições fixas, então os dois conjuntos de pesos de correção serão
exibidos seqüencialmente.
Um asterisco ao lado de um peso de correção indica que o peso
foi removido.
Microlog Série GX B - 17
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de um Único Plano
Figura B - 14.
Um Peso de Teste Estimado.
B - 18 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de um Único Plano
Figura B - 15.
A Tela Memória - Interna.
• Pressione o botão de função Salvar. O aviso Salvar Como exibe uma lista que
contem um item de linha <novo>, junto com todas as tarefas de balanço
salvas anteriormente listadas por nomes de arquivos e datas.
• Realce a linha <nova> para salvar uma nova tarefa e pressione o botão de
função OK.
Opcionalmente, você pode realçar um nome de arquivo de tarefa
existente para sobregravar a tarefa existente com a tarefa atual.
• Aparece um aviso Salvar Como com uma caixa de texto, permitindo que você
insira um nome de arquivo. Digite o nome do arquivo da nova tarefa e
pressione o botão Enter. Você voltará para a tela Memória – Interna, que
exibe o nome de arquivo e a data da nova tarefa.
Microlog Série GX B - 19
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de um Único Plano
Figura B - 16.
A Tela Ir para... Screen.
As caixas de seleção ativadas ao lado dos nomes de tela indicam as telas que foram
acessadas durante a tarefa. Apenas as telas que já foram acessadas estarão
disponíveis.
• Realce uma tela com uma marca e pressione o botão de função Ir para pt
para exibir a tela.
• Se necessário, continue com o procedimento de balanceamento a partir desta
tela.
Opcionalmente, você pode querer simplesmente consultar os
dados de balanceamento e pressione o botão de função Esc para
sair do aplicativo de Balanceamento.
B - 20 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Visão Geral do Procedimento de Balanceamento de Dois Planos
sensor A sensor B
plano 1 plano 2
bloco do bloco do
rolament rolament
oA oB
Figura B - 17.
Exemplo de um Ajuste de Balanceamento de Dois Planos.
Microlog Série GX B - 21
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Visão Geral do Procedimento de Balanceamento de Dois Planos
B - 22 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Ajustar um Procedimento de Dois Planos
Figura B - 18.
A Tela Ajuste de Balanceamento com a opção 2 Planos Selecionada.
Microlog Série GX B - 23
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Ajustar um Procedimento de Dois Planos
B - 24 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de Dois Planos
Microlog Série GX B - 25
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de Dois Planos
Figura B - 19.
A Tela Execução Inicial – Plano 1.
B - 26 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de Dois Planos
Figura B - 20.
A Tela Execução Inicial – Plano 2.
Figura B - 21.
A Tela Adicionar Peso de Teste – Plano 1.
• Pare a máquina.
Microlog Série GX B - 27
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de Dois Planos
Figura B - 22.
A Tela Execução de Teste 1 – Plano 1.
B - 28 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de Dois Planos
Figura B - 23.
A Tela Execução de Teste 1 – Plano 2.
Microlog Série GX B - 29
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de Dois Planos
Figura B - 24.
A Tela Adicionar Peso de Teste – Plano 2.
• Pare a máquina.
• No MICROLOG, insira a Massa, o Ângulo e o Raio do peso de teste que está
conectando ao Plano 2 (normalmente, o mesmo peso utilizado no Plano 1).
Um número negativo pode ser inserido se o peso de teste for
removido, ao invés de adicionado.
Normalmente, os pesos de teste são conectados em grau zero.
• No Plano 2, conecte com cuidado o peso exato ao ângulo e raio exatos
especificados. Os resultados de balanceamento dependem muito da precisão
das medições e ações.
B - 30 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de Dois Planos
Figura B - 25.
A Tela Execução de Teste 2 – Plano 1.
Microlog Série GX B - 31
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de Dois Planos
Figura B - 26.
A Tela Execução de Teste 2 – Plano 2.
B - 32 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de Dois Planos
Figura B - 27.
As Telas Peso de Correção - Solução para os dois Planos.
Microlog Série GX B - 33
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de Dois Planos
Figura B - 28.
A Tela Execução de Correção – Plano 1 Exibindo o Desequilíbrio Residual do Plano 1.
B - 34 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de Dois Planos
Figura B - 29.
A Tela Execução de Correção – Plano 2 Exibindo o Desequilíbrio Residual do Plano 2.
Microlog Série GX B - 35
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de Dois Planos
Figura B - 30.
A Tela Peso de Remoção 1 - Solução para o Plano 1.
B - 36 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de Dois Planos
Microlog Série GX B - 37
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Visão Geral do Procedimento de Balanceamento de União Estática
Figura B - 31.
Um Rotor Estreito Mostrando Três Pontos de Peso.
B - 38 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Ajustar um Procedimento de União Estática
Figura B - 32.
A Tela Ajuste avançado com a Solução Quase Estática seleccionada.
Novamente, exceto por conectar três pesos de correção e remoção em vez de dois
(ou quatro se você dividir o peso estático), todos os procedimentos de execução de
balanceamento de união estática são idênticos aos procedimentos de
balanceamento de dois planos. Consulte a seção Como Executar um Procedimento
de Dois Planos deste apêndice para obter detalhes.
Microlog Série GX B - 39
Manual do Usuário
Módulo de Balanceamento do Maquinário
Como Executar um Procedimento de União Estática
Notas do usuário
B - 40 Microlog Série GX
Manual do Usuário
Apêndice C
Modulo Teste Pancada
Figura C - 1.
Tela principal do Teste de pancada
Figura C - 2.
Tela Setup do Teste de pancada
Figura C - 3.
O ecrã Tirar Dados do teste de pancada
Figura C - 4.
A tela Ver medições memorizadas.
o apoio
selecionou anule
espectros espectros
selecionados
Figura C - 5.
Teclas de função alteradas exibindo a opção Backup.
• Pressione a tecla Shift (zero / seta para cima) para exibir a tecla de função
Backup, e em seguida pressione a tecla de função Backup. Uma tela
pergunta se deseja formatar o cartão antes de efectuar a cópia de segurança,
responda devidamente.
IMPORTANTE – uma resposta Sim apaga todos os dados previamente
memorizados no cartão.
Todos os ficheiros de espectros especificados são então copiados para o
cartão PCMCIA/SD e é exibida uma mensagem Backup Completo.
• Pressione a tecla de função OK, irá então regressar à tela Rever dados.
• Ejecte o cartão e guarde-o num local seguro, ou introduza o cartão no
computador host e copie os ficheiros que foram copiados para o disco rígido
do computador host.
Visão geral
Figura D - 1.
Menu Gravador.
tempo sem
precedentes
máximo
apresente
medida.
Figura D - 2.
A tela Gravador - Configuração.
Teclas de Função
As teclas de função na parte inferior da tela incluem:
Anterior – Regressa ao menu do Gravador.
Guardar – Memoriza as definições actuais. Introduza o nome do ficheiro para
identificar as definições da medição.
Iniciar – Tira os dados do Gravador utilizando as definições actuais.
Pré-visualização da medição
amplitude de
tempo de cursor
Figura D - 3.
Exemplo do modo de Pré-visualização.
Gravação da medição
tempo permanecer
sem precedentes
a pausa
registrando
Figura D - 4.
Gravação de dados no processo.
Notas do usuário