Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
desde 1912
Manual de instruções
Alimentadores rotativos
Modelo ADG, série do tipo 21
____________________________________________________________________________________________
KREISEL GmbH & Co. KG Mühlenstraße 38 D-02957 Krauschwitz Telefone (+4935771) 98-0
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO
OPERADOR
ALIMENTADORES ROTATIVOS
Engenharia ambiental Modelo ADG, série do tipo 21
desde 1912
Índice
1 Dados técnicos 3
2 Utilização apropriada 6
3 Indicações de segurança 7
3.1 Indicações gerais 7
3.2 Indicações específicas 8
3.3 Esclarecimento dos sinais de segurança utilizados 9
4 Características de construção 10
4.1 Modelo 10
4.2 Construção e funcionamento 10
4.3 Armazenamento, vedação 12
5 Identificação 12
6 Transporte e armazenamento 13
7 Montagem 14
7.1 Descrição da montagem 14
7.2 Desenho geral 15
7.3 Ligação eléctrica 16
8 Colocação em funcionamento 17
9 Funcionamento da máquina 18
10 Eliminação de avarias 19
11 Manutenção e cuidados 21
11.1 Informações gerais 21
11.2 Reajustar as barras de desgaste 22
11.3 Reparação, indicações de desmontagem e de montagem 23
11.4 Lista de inspecção e de manutenção 25
11.5 Instruções de lubrificação 26
12 Peças de reposição 27
12.1 Desenho de peças de reposição 27
12.2 Lista de peças de reposição 28
13 Eliminação 29
1 Dados técnicos
Cliente:................................................. LOESCHE GmbH Düsseldorf
N.º de encomenda: .............................. 111124
Data de entrega: .................................. 04.11.2011
Denominação do tipo:.......................... ADG 1000 x 1250 - 21 - 10 VB - à esquerda
Quantidade: ......................................... 2 peças
Função: ................................................ descarga
Produtos a transportar: ........................ clínquer, gesso
Densidade aparente: ........................... 1,29 t/m3
Tamanho do grão: ............................... 1 a 40 mm, respingo de grãos máx. 110 mm
Humidade: ........................................... max. 3 %
Comportamento de desgaste: ............. de desgaste rápido
Capacidade de fluidez: ........................ mal que fluí
Temperatura do produto: ..................... máx. 150 °C
Temperatura ambiente: ....................... 9 a +40 °C
Taxas de compressão de entrada: ...... desconhecidas
de saída: ...... desconhecidas
Local de montagem: ............................ por cima do moinho
Instalação: ........................................... desconhecidas
Duração operacional / dia: .................. 24 h
Motor de transmissão
Dados do motor
Fabricante: ................................... SEW
Tipo de construção:...................... Moto-redutor de engrenagens cónicas
Tipo: ............................................. KF 127 DRE 132 M4 / TF
Potência: ...................................... 7.5 kW
Rotação: ....................................... 1745 / 12 r.p.m.
Tensão / tipo de ligação: .............. 460 V 10 %
Frequência: .................................. 60 Hz
Corrente nominal (com 460 V): ...... 12.4 A
cos : ............................................ 0,85
Relação Ia / In :.............................. 7.6
Relação Ma / Mn :.......................... 2.3
Modelo:......................................... M1B
Classe de protecção: ................... W 55
Classe de isolamento: .................. 155 °C (F)
Protecção adicional do motor: ..... 6 sensores de temperatura (TF)
3 sensores de temperatura da classe de
isolamento térmico B (NAT 130°) como
pré-aviso e
3 sensores de temperatura da classe de
isolamento térmico F (NAT 150°) como
desligamento por enrolamento
Sensor indutivo
2 Utilização apropriada
O alimentador rotativo acima identificado destina-se exclusivamente ao
transporte de materiais a granel, de acordo com os dados de potência
indicados no ponto 1.
Para uma utilização apropriada, deve também respeitar os outros capítulos
deste manual de instruções, particularmente as indicações de inspecção e
de manutenção.
Qualquer utilização que não a prevista não é apropriada!
3 Avisos de segurança
3.1 Indicações gerais
Por razões de segurança, deve respeitar especialmente as indicações de
segurança, para além das instruções relativas à produção.
A função das indicações de segurança é a de proteger as pessoas e os materiais
dos danos e riscos causados por uma utilização inapropriada, operação errada,
manutenção insuficiente ou inadequada ou demais manuseamentos inadequados
do alimentador rotativo.
4 Características de construção
4.1 Modelo
O alimentador rotativo do modelo ADG, na versão com protecção contra o
desgaste, é uma comporta de comando individual com uma construção pesada de
aço e soldada com um motor de transmissão flangeado.
A transmissão de força do motor de transmissão flangeado para o eixo do
distribuidor efectua-se através de um acoplamento elástico.
A monitorização rotativa do alimentador rotativo efectua-se através de um sensor
indutivo.
5 Identificação
Placa de identificação
Os alimentadores rotativos estão identificados através de uma placa de
identificação.
Esta placa encontra-se num local bem visível e contém, entre outros, os seguintes
dados de identificação:
- Fabricante
- Tipo
- Ano de fabrico
- N.º Com.
6 Transporte e armazenamento
Após a entrega, verifique o alimentador rotativo e os acessórios quanto à
integridade e à ausência de danos, com a ajuda da lista da embalagem / nota de
encomenda.
Se o alimentador rotativo não for logo montado e/ou se não for colocado em
funcionamento, tem de ser armazenado num lugar seco a uma temperatura entre -
5 e +35 ºC, sem formação de condensação.
7 Montagem
Para realizar a montagem, necessita de ter experiência e conhecimento técnico.
111124_m_po.pdf
CUIDADO!
Perigo de vida devido a tensões eléctricas perigosas!
8 Colocação em funcionamento
Para a colocação em funcionamento, necessita de ter experiência e
conhecimento técnico.
Não nos responsabilizamos por danos causados por uma colocação em
funcionamento indevida!
A todos os mancais e a todas as engrenagens foi aplicada de fábrica a quantidade
necessária de óleo e gordura, de modo a que não necessitam de ser abertos e
abastecidos para a colocação em funcionamento.
Cuidado!
Os motores de transmissão da versão "Armazenamento a longo prazo"
apresentam parcialmente um nível do óleo elevado, se forem abastecidos
com óleo sintético.
Antes da colocação em funcionamento, corrija o nível do óleo de acordo
com estipulações do fabricante do mecanismo de accionamento.
Antes de colocar o alimentador rotativo em funcionamento, deve realizar um teste
de funcionamento.
9 Operação da máquina
9,1 Indicações gerais
O alimentador rotativo só pode ser operado por pessoal instruído para o efeito.
O alimentador rotativo deve ser verificado pelo menos uma vez por turno quanto a
danos e defeitos visíveis. As alterações verificadas devem ser de imediato
comunicadas ao departamento responsável.
10 Eliminação de avarias
Avaria
Causa Solução Estado de Pessoal
funcionam
ento
A máquina não arranca
Accionamento sem energia Verificar a alimentação eléctrica o E
eléctrica Reparação ou substituição do o E/M
Accionamento avariado accionamento
Substituição do mancal o M
O mancal está preso Retirar o corpo estranho o M
Corpos estranhos na máquina Limpar o interior da máquina o M
Entupimento na máquina
Ruídos de funcionamento
anormais na máquina
Entupimento na máquina Limpar o interior da máquina o M
Corpos estranhos na máquina Retirar o corpo estranho o M
11 Manutenção e cuidados
11.1 Indicações gerais
As tarefas de manutenção e de inspecção são realizadas apenas por pessoal
qualificado.
Cuidado!
Ler e cumprir os regulamentos de segurança!
Ver também o Anexo 3.
Verifique o alimentador rotativo uma vez por turno quanto a danos e defeitos
visíveis! As alterações verificadas devem ser de imediato comunicadas ao
departamento responsável!
Nota! Para além das indicações apresentadas na seguinte tabela, deve respeitar
também as informações constantes nos manuais de instruções das peças de
fornecedores (motores, etc.) e o capítulo "Comportamento em caso de avarias" do
presente manual de instruções.
2. Engrenagem M 1 2 s 6m 3m m
M 4 8 b 6m 3m m
3. Mancal M 1 s 6m 4m 2m
M 4 8 b 6m 4m 2m
4. Caixa de M 2 s 3m 2m m
empanque M 4 8 b 3m 2m m
Prensa estopas M 6 s 3m 2m m
5. Carcaça do M 5 7 9 s 6m 3m m
distribuidor
Casquilho de desgaste M 5 7 s 6m 3m m
6. Distribuidor M 9 s 6m 3m m
Resíduos M 5 7 s 6m 3m m
Barras de desgaste M 5 6 9 s 4m 2m m
Folga M 5 s 4m 2m m
7. Sensor indutivo M 1 s 4m 2m m
E 3 s 4m 2m m
Explicações:
Pessoal Tipo de manutenção Estado de Classe de aplicação Frequência
funcionamento
M Mecânicos industriais 1 Fixação b Em funcionamento I Utilização regular m mensalmente
E Electricistas devidamente 2 Estanquidade s Parado no caso de períodos w semanalmente
qualificados 3 Teste de prolongados de paragem
funcionamento
4 Ruídos II Utilização regular
5 Controlo no caso de funcionamento
6 Reajustar interrompido
7 Limpeza III Utilização regular
8 Temperatura em funcionamento contínuo
9 Desgaste
Não misture os lubrificantes sintéticos uns com os outros, nem com lubrificantes
minerais.
12 Peças de reposição
12.1 Desenho de peças de reposição
111124_e_po.pdf
13 Eliminação
A eliminação e a desmontagem do alimentador rotativo devem ser
efectuadas de acordo com as leis e as disposições em vigor.