Você está na página 1de 235

A FIAT, além de produzir

automóveis com alta tecnologia


PORTUGUÊS
e design único, também investe
em ações socioculturais e ambi-
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
entais, pois acredita na parceria
de todos os setores da socie-
dade para o desenvolvimento
sustentável do Brasil. Conheça
essas iniciativas pelo site:
www.fiat.com.br/cidadania

Punto - Impresso 60355300 - IV/2011


COPYRIGHT BY FIAT AUTOMÓVEIS S.A. - PRINTED IN BRAZIL
Os dados contidos nesta publicação são fornecidos a título indicativo e poderão ficar desatualizados em Esta publicação foi
consequência das modificações feitas pelo fabricante, a qualquer momento, por razões de natureza produzida com papel
técnica, ou comercial, porém sem prejudicar as características básicas do produto. certificado FSC
COMPROMISSO FIAT COM A QUALIDADE
300 mA

80 mA
ORIENTAÇÕES:
Prefira sempre Acessórios Genuínos FIAT.
Tanto o veículo como os equipamentos nele instalados consomem 36 mA
Consumo máximo
energia da bateria quando desligados, é o denominado “consumo em Stand-by da bateria
4 mA
Standy-by”. Como a bateria possui um limite máximo de consumo para 11 mA 60 AH
garantir a partida do motor, deve-se dimensionar o consumo dos equi-
pamentos ao limite de consumo da bateria.
Rádio
Rádio Rádio
Veículo Genuíno
marca A marca B
Fiat
ADVERTÊNCIAS
Para assegurar a qualidade e o perfeito funcionamento do veículo, recomendamos instalar somente acessórios genuínos, à disposição
na Rede de Assistência Fiat.
A instalação de rádios, alarmes, rastreadores ou qualquer outro acessório eletrônico não genuíno poderá ocasionar consumo excessivo
de carga da bateria, podendo provocar o não funcionamento do veículo e a perda da garantia.

PRESSÃO DE CALIBRAGEM DOS PNEUS FRIOS lbf/pol2 (kgf/cm2)

Attractive Tjet Essence Essence Sporting


1.4 8V Flex 1.4 16V Gasolina 1.6 16V Flex 1.8 16V Flex 1.8 16V Flex
Com carga média
- dianteiro: 28 ou (1,9) 29 ou (2,0) 28 ou (1,9) 28 ou (1,9) 28 ou (1,9)
- traseiro: 28 ou (1,9) 29 ou (2,0) 28 ou (1,9) 28 ou (1,9) 28 ou (1,9)
Com carga completa
- dianteiro: 32 ou (2,2) 32 ou (2,2) 32 ou (2,2) 32 ou (2,2) 32 ou (2,2)
- traseiro: 32 ou (2,2) 32 ou (2,2) 32 ou (2,2) 32 ou (2,2) 32 ou (2,2)
Roda de reserva 32 ou (2,2) 32 ou (2,2) 32 ou (2,2) 32 ou (2,2) 32 ou (2,2)
Obs.: a primeira especificação é em lbf/pol e a segunda, entre parênteses, é em kgf/cm .
2 2
Caro Cliente,
Queremos agradecer-lhe por ter preferido a marca Fiat.
Preparamos este manual para que você possa conhecer cada detalhe de seu Fiat e assim, utilizá-lo da ma-
neira mais correta.
Antes de utilizar o veículo pela primeira vez, recomendamos que leia o manual com atenção. Nele estão
contidas informações, conselhos e advertências importantes para seu uso, que o ajudarão a aproveitar, por
completo, as qualidades técnicas do seu veículo. Você vai encontrar, ainda, indicações para a sua segurança,
para manter o bom estado do veículo e para a proteção do meio ambiente.
As instruções de manutenção e instalação de acessórios são de caráter ilustrativo, por isso recomendamos
que a execução seja feita por pessoal qualificado pela Fiat Automóveis S/A.
No kit de bordo do veículo, você encontrará outras publicações, as quais trazem informações específicas e
não menos importantes sobre outros assuntos; tais como:
sGARANTIADOVEÓCULO
sSERVI OSADICIONAISRESERVADOSAOS#LIENTES&IAT
s#ØDIGO.ACIONALDE4RÊNSITOEINSTRU ÜESDEPRIMEIROSSOCORROS
sFUNCIONAMENTODOSISTEMADESOMSEDISPONÓVEL 

Boa leitura e boa viagem!

Este manual descreve os instrumentos, itens e acessórios que podem equipar o modelo Fiat Punto dis-
ponível na rede de Concessionárias Fiat até a presente data. Mas atenção! Considere somente as infor-
mações inerentes ao modelo/versão e equipamentos opcionais originais de fábrica do veículo adquirido,
conforme discriminado na nota fiscal de venda.
1
BEM-VINDO A BORDO

Os veículos Fiat são automóveis de design original, idealizados em prol do prazer de dirigir em completa
segurança e respeitando ao máximo o meio ambiente. A começar pela adoção de modernos motores, passan-
do pelos dispositivos de segurança e pela preocupação em oferecer todo o conforto possível aos ocupantes,
tudo isso contribuirá para que a personalidade de seu veículo seja apreciada logo no primeiro momento.

Em seguida, você vai notar também que, além das exclusivas características de estilo, existem novos pro-
cessos de construção que diminuem os custos de manutenção.

Segurança, economia, inovação e respeito ao meio ambiente fazem de seu Fiat um veículo a ser imitado.

2
OS SÍMBOLOS PARA UMA DIREÇÃO CORRETA

Os sinais indicados nesta página são muito importantes. Servem para evidenciar partes do manual onde é
necessário deter-se com mais atenção.

Como você pode ver, cada sinal é constituído por um símbolo gráfico diferente para que seja fácil e claro
descobrir à qual área pertencem os assuntos:

Segurança das pessoas Proteção do meio ambiente Integridade do veículo


Atenção. A falta total ou parcial Indica o comportamento correto Atenção. A falta total ou parcial
de respeito a essas prescrições a manter, para que o uso do veí- de respeito a essas prescrições
pode pôr em grave perigo a segu- culo não cause nenhum dano ao pode acarretar sérios danos ao ve-
rança física das pessoas. meio ambiente. ículo e, em certos casos, a perda
da garantia.

3
CONSIDERAÇÕES IMPORTANTES
Antes de arrancar, certifique-se de que o freio de estacionamento não esteja acionado e de que não exis-
tam obstáculos que possam comprometer o movimento dos pedais, tais como tapetes ou qualquer outro obje-
to. Verifique também se as luzes-espia não estão assinalando nenhuma irregularidade.
Ajuste o banco e os espelhos retrovisores antes de movimentar o veículo.
Faça do uso do cinto de segurança um hábito. Utilize-o sempre para sua proteção.
/BSERVEOTRÊNSITOANTESDEABRIRUMAPORTAOUSAIRCOMOSEUVEÓCULODOESTACIONAMENTO
Verifique o fechamento e o travamento correto das portas e da tampa do porta-malas antes de movimentar
o veículo.
0ARASUASEGURAN A OBSERVEASCONDI ÜESDOTEMPO DOTRÊNSITOEDAESTRADAEDIRIJADEACORDOCOMELAS
Evite dirigir se não estiver em condições físicas normais.
Obstáculos, pedras ou buracos na pista podem causar danos ao veículo, comprometendo o seu funciona-
mento.
Evite deixar objetos soltos sobre os bancos, pois, em caso de desaceleração rápida do veículo, os mesmos
poderão provocar ferimentos aos ocupantes ou danos ao próprio veículo.
Em cruzamentos, seja prudente, fique atento e reduza a velocidade ao chegar neles.
Respeite as velocidades máximas estabelecidas na legislação.
,EMBREOSMOTORISTASPRUDENTESRESPEITAMTODASASLEISDETRÊNSITO&A ADAPRUDÐNCIAUMHÉBITO
A execução das revisões é essencial para a integridade do veículo e para a continuidade do direito à Ga-
rantia. Quando for notada qualquer anomalia, esta deve ser imediatamente reparada, sem aguardar a próxima
revisão periódica.

4
SIMBOLOGIA SÍMBOLOS DE PERIGO Correias e polias
Órgãos em movimento; não
Em alguns componentes do seu Fiat, aproximar partes do corpo
Bateria
ou perto dos mesmos, estão aplicadas ou roupas.
etiquetas coloridas específicas cujo Líquido corrosivo.
símbolo chama a atenção do usuário
e indica precauções importantes que Tubulação do climatizador
este deve tomar, em relação ao com- de ar
ponente em questão. Bateria Não abrir.
A seguir, são citados resumidamen- Perigo de explosão. Gás em alta pressão.
te todos os símbolos indicados pelas
etiquetas empregadas no seu Fiat e, ao
lado, os componentes para os quais os
símbolos chamam a atenção. Ventilador SÍMBOLOS DE PROIBIÇÃO
É também indicado o significado do Pode ligar-se automatica-
símbolo de acordo com a subdivisão mente, mesmo com o motor Bateria
de perigo, proibição, advertência ou parado.
Não aproximar chamas.
obrigação, à qual o próprio símbolo
pertence.
Reservatório de expansão Bateria
Não remover a tampa quan- Manter as crianças afasta-
do o líquido de arrefeci- das.
mento estiver quente.
Anteparos de calor - cor-
reias - polias - ventilador
Não pôr as mãos.
Bobina
Alta tensão.

5
AI
RBAG
Airbag do lado do passa- Circuito dos freios Reservatório de expansão
geiro Não superar o nível máximo Usar somente o líquido
Não instalar cadeirinhas do líquido no reservatório. prescrito no capítulo “Abas-
para bebês viradas para Usar somente o líquido tecimentos”.
trás no banco dianteiro do prescrito no capítulo “Abas-
passageiro. tecimentos”.
SÍMBOLOS DE OBRIGAÇÃO
Limpador do para-brisa
SÍMBOLOS DE ADVERTÊNCIA Usar somente o líquido do Bateria
tipo prescrito no capítulo Proteger os olhos.
Catalisador “Abastecimentos”.
Não estacionar sobre super-
fícies inflamáveis. Consultar
o capítulo “Proteção dos Motor
dispositivos que reduzem as Bateria Macaco
Usar somente o tipo de lu-
emissões”. brificante prescrito no capí- Consultar o manual de Uso
tulo “Abastecimentos”. e Manutenção.

Direção hidráulica
Não superar o nível máximo Veículo com gasolina
do líquido no reservatório. ecológica
Usar somente o líquido Usar somente gasolina sem
prescrito no capítulo “Abas- chumbo.
tecimentos”.

6
#/.(%#)-%.4/$/6%·#5,/ A

53/#/22%4/$/6%·#5,/ B

EM EMERGÊNCIA C

-!.54%.£²/$/6%·#5,/ D

#!2!#4%2·34)#!34³#.)#!3 E

·.$)#%!,&!"³4)#/ F
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Recomendamos ler este capítulo sentado confortavel- ,5:%3 %30)!%3).!,):!£À%3 . . . . . . . . . . . . . .A-50
MENTEABORDODOSEUNOVO&IAT$ESTAMANEIRA VOCÐVAI 3)34%-!$%!15%#)-%.4/6%.4),!£²/. . . .A-57
A
poder reconhecer imediatamente as partes descritas no ma-
nual e verificar “ao vivo” o que está lendo. #,)-!4):!$/2-!.5!, . . . . . . . . . . . . . . . . .A-61
Em pouco tempo, você vai conhecer melhor o seu Fiat, #,)-!4):!$/2!54/-­4)#/ . . . . . . . . . . . .A-64
com os comandos e os dispositivos com os quais está equi- !,!6!.#!33/"/6/,!.4% . . . . . . . . . . . . .A-71
PADO$EPOIS QUANDOLIGAROMOTOREENTRARNOTRÊNSITO
fará muitas outras descobertas agradáveis. 0),/4/!54/-­4)#/#25)3%#/.42/, . . .A-77
#/-!.$/3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-81
%15)0!-%.4/3).4%2./3 . . . . . . . . . . . . . . .A-83
0/24!3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-88
4%4/3/,!23+9$/-% . . . . . . . . . . . . . . . . .A-93
3)34%-!&)!4#/$%'%2!£²/)) . . . . . . . . . . . .A-1 0/24! -!,!3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-96
#/-54!$/2$%)'.)£²/. . . . . . . . . . . . . . . . .A-7 #!0½$/-/4/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-99
2%'5,!'%.30%23/.!,):!$!3 . . . . . . . . . . . .A-8 "!'!'%)2/$%4%4/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-100
#).4/3$%3%'52!.£! . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12 FARÓIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-100
42!.30/24%$%#2)!.£!3%-3%'52!.£! .A-17 $2)6%"97)2% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-101
02³ 4%.3)/.!$/2%3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-18 !"3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-101
0!).%,$%).3425-%.4/3 . . . . . . . . . . . . . . . .A-20 !)2"!' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-103
15!$2/$%).3425-%.4/3 . . . . . . . . . . . . .A-21 02%$)30/3)£²/0!2!).34!,!£²/$/
).3425-%.4/3$%"/2$/ . . . . . . . . . . . . . . .A-22 !54/22­$)/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-111
-9#!2&)!4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-25 ./0/34/$%!"!34%#)-%.4/ . . . . . . . . . .A-113
42)0#/-054%2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-48 02/4%£²/$/-%)/!-")%.4% . . . . . . . . . .A-116
0ARAINFORMA ÜESMAISDETALHADASVER h·NDICEALFABÏTICOv
A
SISTEMA FIAT CODE CHAVES - fig. 1 Com o conjunto de chaves é entre-
GUEO#/$%#!2$fig. 2 no qual é
GERAÇÃO II Com o veículo são entregues, confor-
me versão, duas chaves 1-fig. 1 ou duas
indicado:
A fim de minimizar riscos de furtos/ chaves 2-fig. 1. A-fig. 2 /CØDIGOMECÊNICODAS A
chaves a comunicar à Rede Assisten-
roubos, o veículo é equipado com um As chaves 1 ou 2-fig. 1 de uso nor- cial FIAT para pedir cópias das cha-
sistema eletrônico de inibição do fun- mal no veículo são usadas para: ves.
CIONAMENTODOMOTOR&IAT#/$% QUE - ignição;
é ativado automaticamente tirando a
chave da ignição. - portas; ADVERTÊNCIA: aconselha-se a
Cada chave possui um dispositivo - porta-malas; mantê-lo sempre consigo (não no
eletrônico com a função de transmitir - abertura/fechamento das portas veículo) já que ele foi criado espe-
um sinal em código para o sistema de PORMEIODOCONTROLEREMOTOCHAVE cialmente para proporcionar mais
ignição através de uma antena especial 1-fig. 1  uma opção de segurança e tranqui-
incorporada no comutador de ignição. lidade. É importante também anotar
O sinal enviado constitui a “palavra de os números constantes do CODE
ordem”, sempre diferente, para cada CARD, para utilizá-los em caso de
partida com a qual a central reconhe- um eventual extravio do cartão.
ce a chave e, somente nessa condição,
permite a partida do motor.
("2

0."2
1 2

fig. 1 fig. 2
A-1
CHAVE MECÂNICA CHAVE COM CONTROLE REMOTO O encaixe metálico A da chave acio-
na:
Para a chave 2-fig. 1 está prevista a A chave fig. 3 possui:
predisposição para instalação de con- - o comutador de ignição;
- encaixe metálico (A) que pode ser
trole remoto. embutido na empunhadura da chave; - a fechadura das portas;
Aconselha-se o uso de alarmes com - botão (D) para a abertura do encai- - a fechadura da tampa do porta-
controle remoto incorporado à chave xe metálico; -malas.
de ignição da linha Fiat Acessórios, que
foram desenvolvidos e testados para o - botão (B) para o destravamento das
uso em seu veículo e são oferecidos em portas;
todas as concessionárias Fiat. - botão (C) para o travamento das
PORTASÌDISTÊNCIACOMDESLIGAMENTO
temporizado das luzes internas.

%."2
C
B
A

fig. 3
A-2
Ao apertar o botão (D), Para acionar a abertura centralizada Em caso de intervenção do interrup-
prestar a máxima atenção DASPORTASADISTÊNCIA APERTAROBOTÎO tor de corte de combustível, realiza-se o
para evitar que a saída do B-fig. 3. As portas se destravam e as destravamento automático das portas.
encaixe metálico possa causar lesões setas efetuam uma dupla sinalização A
ou danos. O botão (D) deve ser luminosa. ATENÇÃO: o funcionamento do
apertado somente quando a chave Para acionar o fechamento centraliza- controle remoto depende de vários
se encontrar longe do corpo, parti- do das portas, apertar o botão C-fig. 3. fatores, como a eventual interferên-
cularmente dos olhos e de objetos As portas se travam e as setas efetuam cia de ondas eletromagnéticas emi-
que podem ser danificados (roupas, uma sinalização luminosa simples. tidas por fontes externas, o estado
por exemplo). Não deixar a chave de carga da bateria e a presença de
em qualquer lugar para evitar que objetos metálicos em proximidade
alguém, principalmente crianças, da chave do veículo. No entanto,
possa manejá-la e apertar involun- sempre é possível efetuar a abertu-
tariamente os botões. ra manual do veículo utilizando o
Para introduzir o encaixe metálico na encaixe metálico da chave.
empunhadura da chave, manter aper-
tado o botão (D) e girar o encaixe no
sentido indicado pela seta até perceber Para modelo de alarme originais,
o ruído de travamento. Após o trava- consultar a linha Fiat Acessórios
mento, soltar o botão (D). oferecida nas Concessionárias Fiat.

A-3
SOLICITAÇÃO DE CONTROLES
REMOTOS ADICIONAIS Tipo de Abertura das Fechamento (*) Descida dos
Subida dos vidros
chave portas das portas vidros
O receptor pode reconhecer até 8
Rotação da Rotação da
controles remotos. Se, por qualquer
Chave chave em chave em
motivo, no decorrer da vida útil do veí- - -
MECÊNICA sentido ho- sentido anti-
culo se tornar necessário obter um novo
rário -horário
controle remoto, dirija-se à Rede Assis-
tencial Fiat levando consigo o CODE Rotação da Rotação da
CARD, um documento de identidade chave em chave em
- -
e os documentos de propriedade do sentido ho- sentido anti-
veículo. Chave com rário -horário
controle
remoto Pressão prolon- Pressão prolon-
Pressão Pressão
ADVERTÊNCIA: a frequência do breve no breve no
GADAPORMAIS GADAPORMAIS
telecomando pode sofrer interferên- botão Ë botão Ø
de 2 segundos no de 2 segundos no
cia de transmissão estranhas ao veí- botão Ë botão Ø
culo, tais como telefones celulares, Lampejos
radioamadores, etc. dos indica-
2 lampejos 1 lampejo 2 lampejos 1 lampejo
dores de
direção V
Neste caso, o funcionamento do
telecomando pode ser temporaria-
mente interrompido. 
!MANOBRADEDESCIDADOSVIDROSÏUMACONSEQUÐNCIADEUMCOMANDODE
desbloqueio das portas e manobra de subida dos vidros é uma consequência
A seguir, estão resumidas as princi- de um comando de bloqueio das portas.
pais funções que podem ser ativadas V Indicação válida quando acionado pelo controle remoto.
COMASDUASCHAVESCOMESEMCON-
TROLEREMOTO

A-4
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA DA As baterias gastas são pre- - utilizando uma chave de fenda de
CHAVE COM CONTROLE REMOTO judiciais ao meio ambiente ponta fina, girar o dispositivo de aber-
e devem ser descartadas em tura (C) e retirar a caixinha da bateria
Quando, apertando um dos botões
da chave com controle remoto, não se
recipientes apropriados ou entre- (D); A
gues à Rede Assistencial Fiat. - substituir a bateria (E) respeitando
verificar a ação esperada de abertura
ou fechamento de portas, isso pode ser as polaridades indicadas;
uma indicação de que a bateria do con- Para substituir a bateria: - recolocar a caixinha na chave e
trole está fraca. - apertar o botão A-fig. 4 e colocar travá-la, girando o dispositivo (C).
Substituir a bateria por outra nova de o encaixe metálico (B) na posição de
tipo equivalente, encontrada em reven- abertura;
dedores normais.

&#"2
E
A
B

D
C
fig. 4
A-5
O FUNCIONAMENTO DO FIAT Com o automóvel em movimento A sequência numérica impressa
CODE e a chave da ignição em MAR, a luz- acima do código de barras identifica
-espia Y acender, significa que o siste- o número de homologação do con-
Cada vez que girar a chave de igni- ma está efetuando um autodiagnóstico trole remoto e do immobilizer junto à
ção na posição STOP, o sistema de pro- POREXEMPLO DEVIDOAUMAQUEDADE !.!4%,
teção ativa o bloqueio do motor. TENSÎO  O código de barras e os algarismos
Girando a chave para MAR: localizados abaixo do mesmo contêm
1) Se o código for reconhecido, a ADVERTÊNCIA: impactos dados do fornecedor do equipamento.
luz-espia Y no quadro de instrumentos violentos podem danificar
faz um breve lampejo, indicando que o os componentes eletrônicos Etiqueta 1 - Controle remoto
sistema de proteção reconheceu o códi- contidos na chave.
go transmitido pela chave e o bloqueio
TRF 192
do motor foi desativado. Girando a cha-
ve para AVV, o motor funcionará. ADVERTÊNCIA: cada
2) Se a luz-espia YFICARACESAJUN- chave fornecida possui um 1244 - 08 - 4050
to com a luz-espia U OCØDIGONÎOFOI código próprio, diferente
reconhecido. Neste caso, aconselha-se de todos os outros, que deve ser
a repor a chave na posição STOP e, memorizado pela central do siste- (01) 0789 838176 021 6
depois, de novo em MAR; se o bloqueio ma.
persistir, tentar com a outra chave for-
necida. Etiqueta 2 - Immobilizer
Este equipamento opera em
caráter secundário, isto é, não NBC 310.01
NBC 310.02 / NBC 310.03 / NBC 310.04
tem direito a proteção contra NBC 310.05 / NBC 310.06 / NBC 310.07

interferência prejudicial, mesmo


de estações do mesmo tipo, e
não pode causar interferência a 1641-07-4050
sistemas operando em caráter
primário. (01) 0789 838176 019 3

A-6
DUPLICAÇÃO DAS CHAVES COMUTADOR DE Com a chave de ignição retirada,
é possível acender as luzes de posi-
Quando o proprietário necessitar de
chaves adicionais, deve ir à Rede As-
IGNIÇÃO ção mediante a rotação da empu-
sistencial FIAT com todas as chaves e A chave pode girar para 3 posições
nhadura da alavanca esquerda da A
coluna de direção.
o Code Card. A Rede Assistencial FIAT diferentes fig. 5:
EFETUARÉAMEMORIZA ÎOATÏUMMÉXI-
- STOP: motor desligado, a chave
MODECHAVES DETODASASCHAVES Em caso de violação
pode ser removida. Alguns dispositivos
tanto as novas quanto as que estiverem do dispositivo da ignição
ELÏTRICOSPOREXAUTORRÉDIO TRAVAMEN-
em mãos. (por ex.: uma tentativa de
TOELÏTRICODASPORTAS ETC PODEMFUN-
A Rede Assistencial FIAT poderá cionar. roubo), mandar verificar o funcio-
- MARPOSI ÎODEMARCHA4ODOS namento na Rede Assistencial Fiat.
exigir os documentos de propriedade
do veículo.
os dispositivos elétricos podem funcio-
As chaves não apresentadas durante nar.
a nova operação de memorização são Ao descer do veículo, tire
- AVV: partida do motor. sempre a chave para evitar
definitivamente canceladas da memória
para garantir que aquelas eventualmen- que alguém ligue os coman-
te perdidas não sejam mais capazes de dos involuntariamente. Lembre-se
ligar o motor. de puxar o freio de mão até travar
no dente necessário para imobili-
zar completamente o veículo. Se o
Em caso de venda do veí- veículo estiver em declive, engate a
culo, é indispensável que primeira marcha, sendo aconselhá-
o novo proprietário receba

F0M0015M
vel também virar as rodas em dire-
todas as chaves e o CODE CARD. ção ao passeio, tomando o cuidado
para não tocar o pneu no meio-fio
(guias). Nunca deixe crianças sozi-
nhas no veículo.

fig. 5
A-7
REGULAGENS Com regulagem milimétrica: ADVERTÊNCIA: o projeto de um
Para reclinar completamente, ou para veículo é concebido atualmente
PERSONALIZADAS regular adequadamente a inclinação do para que, em casos de sinistros, os
encosto, girar o dispositivo específico ocupantes sofram o mínimo de con-
C-fig. 6, para a frente ou para trás, con- sequências possíveis.
BANCOS - fig. 6
forme desejado.
Qualquer regulagem deve ser feita
exclusivamente com o veículo parado. Regulagem em altura Para tanto, são concebidos na
ótica de “segurança ativa” e “segu-
Para algumas versões, está prevista a rança passiva”. No caso específi-
Regulagem no sentido longitudinal regulagem de altura para o banco do co dos bancos, estes, quando da
Levantar a alavanca A e empurrar motorista. ocorrência de impactos que pos-
o banco para a frente ou para trás. Ao A regulagem deve ser feita atuando sam gerar desacelerações em níveis
soltar a alavanca, verificar se o banco na alavanca B-fig. 6 levantando-a tantas “perigosos” aos usuários, são proje-
está bem travado, tentando empurrá-lo vezes quantas forem necessárias para tados para se deformarem e, assim,
para a frente e para trás. A falta deste obter a posição desejada. Para abaixar reduzir o nível de desaceleração
bloqueio poderia provocar o movi- o banco, deve ser feito o procedimento sobre os ocupantes, “preservando-
mento do banco, fazendo com que se contrário. -os passivamente”.
desloque alguns milímetros para frente
ou para trás.
Não desmontar os ban-
cos nem efetuar serviços Nesses casos, a deformação dos
de manutenção e/ou repa- bancos deve ser considerada uma
ração nos mesmos: operações rea- desejada consequência do sinistro,
F0M0055M

lizadas de modo incorreto podem uma vez que é na deformação que


prejudicar o funcionamento dos a energia do impacto é absorvida.
dispositivos de segurança. Dirigir-se Considera-se que, após constatada
sempre à Rede Assistencial Fiat. essa deformação, o conjunto deverá
ser substituído.

ADVERTÊNCIA: o banco deve


estar bem travado para evitar o
fig. 6 movimento e possíveis acidentes.
A-8
APOIA-CABEÇAS Bancos traseiros - fig. 8 PORTA-OBJETOS DAS PORTAS
Para os bancos traseiros estão pre- Existentes no revestimento de cada
Bancos dianteiros - fig. 7 vistos apoia-cabeças reguláveis em porta, estão presentes os bolsos porta-
Para aumentar a segurança dos passa- altura. -objetos/porta-documentos. A
geiros, os apoia-cabeças são reguláveis Para a regulagem: levantar ou abaixar
em altura e travam-se automaticamente os apoia-cabeças até alcançar a altura APOIA-BRAÇO DIANTEIRO - fig. 9
na posição desejada. DESEJADATOTALMENTEREBAIXADOOULE-
VANTADO  Entre os bancos dianteiros, para al-
Para abaixá-los, apertar o botão A ao gumas versões, há um apoia-braço
lado dos suportes e empurrá-los para Para removê-los, levantá-los na altura A-fig. 9.
baixo. máxima, apertar os botões A e B ao lado
dos suportes e puxar mais um pouco Para colocá-lo na posição de uso
Para retirar o apoia-cabeças, apertar normal empurrá-lo para baixo como
os botões A e B e puxá-los para cima. para cima.
ilustrado na fig. 10.
Não desmontar os ban- Algumas versões possuem apoia-
Lembre-se que os apoia-cabeças -braço também no banco traseiro.
devem ser regulados de maneira cos nem efetuar serviços
que a nuca, e não o pescoço, apoie de manutenção e/ou repa-
neles. Somente nessa posição podem ração nos mesmos. Operações rea-
protegê-lo em caso de batidas. lizadas de modo incorreto podem
prejudicar o funcionamento dos
dispositivos de segurança. Dirigir-se
sempre à Rede Assistencial Fiat.
F0M0025M

F0M0026M

("2
fig. 7 fig. 8 fig. 9
A-9
VOLANTE - fig. 11 Nos veículos dotados de ESPELHO RETROVISOR INTERNO -
direção hidráulica, não per- A-fig. 12
Em algumas versões, pode ser regu- manecer com o volante em
lado no sentido vertical e em profun- fim de curso (seja para a direita ou $ESLOCANDOAALAVANCAA obtém-se:
didade: esquerda) por mais de 15 segundos 1 POSI ÎOANTIOFUSCAMENTO
1 DESLOCARAALAVANCAA para a po- sob pena de danificar o sistema. 2 POSI ÎONORMAL
sição 1-fig. 11;
O espelho retrovisor interno é equipa-
2 EFETUARAREGULAGEMDOVOLANTE do com um dispositivo contra acidentes
3 RETORNARAALAVANCAÌPOSI ÎO2 Qualquer regulagem deve que o desprende em caso de choque.
para travar o volante novamente. ser realizada somente com
o veículo parado.

F0M0028M
&-- "2

F0M0270M
2
1
fig. 10 fig. 11 fig. 12
A-10
ESPELHO RETROVISOR INTERNO a absorção da luz. Assim que o ofusca- ESPELHOS RETROVISORES
ELETROCRÔMICO - fig. 13 mento diminui, o espelho volta para o EXTERNOS
seu estado normal de transparência.
Presente em algumas versões, o es-
pelho pode ser orientado em todas as #OMODISPOSITIVOLIGADO O,%$VER- Com regulagem mecânica - fig. 14 A
direções. de B-fig. 13 permanece aceso, indican- Por dentro do veículo, mover o bo-
do esse estado. Pressionando-se o botão tão A.
O funcionamento do espelho eletro- A-fig. 13 com o dispositivo ligado, o
crômico estará ativo e só será possível ,%$B-fig. 13 se apaga, indicando que
com a ignição ligada, condição em que o sistema deixou de funcionar em modo Qualquer regulagem deve
o espelho passa a funcionar em modo automático. ser efetuada somente com o
automático. Nesta situação, duas foto- veículo parado.
células controlam a atividade luminosa Como característica adicional, o es-
na frente e atrás do espelho, fazendo a pelho passará para a posição normal
compensação entre localidades ilumi- DIA SEMPREQUEAMARCHAARÏFOREN- Inclinação (basculamento) - fig. 15
nadas ou escuras. gatada, garantindo a visibilidade em
%MCASODENECESSIDADEPOREXEM-
manobras.
Quando a fotocélula localizada na plo, quando a saliência do espelho cria
parte frontal do espelho, ao lado do in- DIFICULDADESEMUMAPASSAGEMESTREITA
terruptor, detecta o ofuscamento pro- o espelho pode ser dobrado deslocan-
vocado pelos faróis do veículo atrás do do-o da posição 1 para a posição 2.
seu, ela energiza uma camada química
do vidro, causando o escurecimento e
%."2

&-- "2

F0M0250M
B A

fig. 13 fig. 14 fig. 15


A-11
Durante a marcha os Com regulagem elétrica - fig. 16 CINTOS DE
espelhos devem estar sem- A regulagem é possível somente com
pre na posição 1. a chave de ignição na posição MAR. SEGURANÇA
Para regular o espelho, basta apertar
As lentes dos espelhos nos quatro sentidos a tecla C situada na UTILIZAÇÃO DOS CINTOS DE
retrovisores são parabóli- porta do motorista. SEGURANÇA
cas e aumentam o campo O botão BSELECIONAOESPELHOES- Para colocar os cintos, pegar a lin-
de visão. No entanto, diminuem QUERDOOUDIREITO EMQUESERÉFEITAA gueta de fixação A-fig. 17 e introduzi-
o tamanho da imagem, dando a regulagem. la na sede B até perceber o “click” de
impressão de que o objeto refletido travamento.
está mais distante do que a reali- Qualquer regulagem deve Se durante a colocação do cinto, o
dade. ser efetuada somente com o mesmo se travar, deixá-lo enrolar por
veículo parado e freio de um breve trecho e retirá-lo novamente,
mão puxado. evitando puxões repentinos.

F0M0030m

&#"2
A
B
C
fig. 16 fig. 17
A-12
Após engatar a fivela na REGULAGEM EM ALTURA DOS Para fazer a regulagem, apertar o bo-
sede do fecho, puxar leve- CINTOS DIANTEIROS tão A-fig. 18 e levantar ou abaixar a
mente o cinto para eliminar empunhadura B-fig. 18.
a folga do cadarço na região abdo- A regulagem em altura A
minal. dos cintos de segurança Após a regulagem, veri-
Para retirar o cinto, apertar o botão deve ser feita com o veícu- ficar sempre se o cursor
(C). Acompanhar o cinto durante seu lo parado. está travado em uma das
enrolamento para evitar que fique tor- posições predispostas. Para tanto,
Regular sempre a altura dos cintos, sem pressionar o botão, fazer um
cido. adaptando-os à estatura das pessoas movimento para baixo para permi-
que os usam. Esta precaução permite tir o travamento do dispositivo de
Não apertar o botão (C) melhorar sua eficácia reduzindo subs- fixação, caso o mesmo não tenha
com o veículo em movi- tancialmente os riscos de lesões em sido travado em uma das posições
mento. caso de choque. estabelecidas.
A regulagem correta é obtida quando
O cinto, por meio do retrator automá- o cinto passa cerca da metade entre a
tico, adapta-se ao corpo do passageiro extremidade do ombro e do pescoço. A
permitindo liberdade de movimentos. sua eficiência depende diretamente da
Com o veículo estacionado em forte correta colocação por parte do usuário.
aclive ou declive, o retrator pode travar- A regulagem de altura é possível em
-se: isso é normal. O mecanismo de tra- 4 posições distintas.
vamento do retrator intervém em caso
de qualquer puxão repentino do cinto

&-- "2
ou em caso de freadas bruscas, colisões
e curvas em alta velocidade.

fig. 18
A-13
CINTOS DE SEGURANÇA Recordar-se de que, em A extremidade exceden-
TRASEIROS caso de colisão, os passa- te do cinto resultante de
geiros dos bancos traseiros um ajuste, assim como os
O banco traseiro possui cintos de que não estiverem usando os cintos, próprios cintos de segurança dos
segurança inerciais de três pontos de além de estarem infringindo as leis lugares que não estiverem ocupa-
fixação com retrator para os lugares de trânsito e de serem expostos a dos podem, inadvertidamente, ficar
laterais. Algumas versões possuem cin- um grande risco, constituem um para fora do veículo após ter fecha-
tos de segurança inerciais de três pontos perigo também para os passageiros do as portas traseiras. Aconselha-se
também para o posto central. dos lugares dianteiros. a deixar afivelados todos os cintos
Os cintos de segurança para os luga- de segurança traseiros dos veículos
res traseiros devem ser usados conforme As fivelas devem ser retiradas nova- sem retrator automático, mesmo
o esquema ilustrado na fig. 19. mente das relativas sedes ao colocar se não estiverem em uso, e sempre
Para evitar engates incorretos, que o banco na posição de utilização, de fazer o ajuste do cinto ao corpo do
poderiam afetar a funcionalidade dos modo que estejam sempre prontos para passageiro.
cintos de segurança, as linguetas dos o uso.
cintos laterais e o fecho do cinto central
IDENTIFICADOCOMAPALAVRA#%.4%2 AJUSTE DO CINTO Para afrouxar
são incompatíveis entre si. TRASEIRO CENTRAL Pressionar a fivela A, puxar na parte
(sem retrator automático) - fig. 20 C, mantendo a fivela A perpendicular
ao cinto.
Para apertar
Passar o cinto pela fivela A, puxando
na extremidade BESTAOPERA ÎOPODE
%."2

%."2
SERFEITACOMOCINTOJÉAFIVELADO !PØS A B
ter apertado o cinto, deslocar a presilha
D até onde o curso desta permitir, de
maneira a manter unidos o cinto de se-
gurança e a extremidade excedente B.

D
C

fig. 19 fig. 20
A-14
ADVERTÊNCIA: o cinto estará Para garantir a máxima O cinto não deve ser
regulado corretamente quando ade- proteção aos ocupantes do dobrado. A parte superior
rir bem à bacia. A sua eficiência veículo em caso de aciden- deve passar nos ombros e
depende diretamente da correta te, recomenda-se manter o encosto atravessar diagonalmente o tórax. A A
colocação por parte do usuário. na posição mais ereta possível e parte inferior deve aderir à bacia fig.
o cinto bem aderido ao tórax e à 21 e não ao abdômen do passageiro.
bacia. Não utilizar dispositivos (almofadas,
ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A espumas, clipes, etc.) entre o corpo
UTILIZAÇÃO DOS CINTOS DE e o cinto, para qualquer finalidade,
SEGURANÇA Colocar e ajustar sem- ou qualquer outro tipo de dispositi-
/MOTORISTADEVERESPEITARETAMBÏM pre os cintos de segurança, vo que trave, afrouxe ou modifique
OSOUTROSOCUPANTESDOVEÓCULO TODAS tanto nos lugares dianteiros o funcionamento normal do cinto
as disposições legislativas locais com como traseiros. Viajar sem utilizar de segurança.
relação à obrigação e modalidades de os cintos aumenta o risco de lesões
utilização dos cintos. graves, ou de morte, em caso de Se o cinto tiver sido sub-
colisão. metido a uma forte soli-
Colocar e ajustar sempre os cintos
de segurança antes de iniciar uma via- citação como, por exem-
gem. plo, após um acidente, o mesmo
A opção em reclinar o deve ser substituído completamente
banco limita as funções do junto com as fixações, os parafusos
cinto de segurança, poden- e o próprio sistema pré-tensionador,
do ocasionar o escorregamento do mesmo não apresentando danos
usuário por baixo do cinto, com visíveis, pois estes equipamentos
&#"2

riscos de estrangulamento. podem ter perdido suas proprieda-


des de resistência.

Para qualquer intervenção ou


reparo, dirija-se sempre à Rede
Assistencial Fiat.

fig. 21
A-15
Cada cinto de segurança Obviamente as mulheres grávidas 3) Para limpar os cintos, lavá-los com
deve ser utilizado somen- deverão colocar a faixa abdominal do água e sabão neutro, enxaguando-os e
te por uma pessoa. Nunca cinto muito mais baixa de modo que a deixando-os secar à sombra. Não usar
transportar crianças no colo de um mesma passe sob o ventre fig. 23. detergentes fortes, alvejantes ou tintu-
passageiro utilizando um cinto de RAS OUQUALQUEROUTRASUBSTÊNCIAQUÓ-
segurança para a proteção de ambos COMO MANTER OS CINTOS DE mica que possa enfraquecer as fibras
fig. 22 e não colocar nenhum objeto SEGURANÇA SEMPRE EFICIENTES do cinto.
entre a pessoa e o cinto. 4) Evitar que os retratores automáti-
1) Utilizar sempre os cintos de se-
gurança bem esticados, não torcidos; cos se molhem. O seu correto funcio-
O uso dos cintos é necessário tam- namento é garantido somente se não
bém para as mulheres grávidas: para certificar-se de que os mesmos possam
deslizar livremente sem impedimen- sofrerem infiltrações de água.
elas e para o bebê o risco de lesões em
caso de colisão é certamente menor se tos. 5) Substituir o cinto quando apresen-
estiverem usando o cinto. 2) Após um acidente, substituir o cin- tar marcas de deterioração ou cortes.
to usado, mesmo se aparentemente não
pareça danificado. Substituir o cinto em
caso de ativação do pré-tensionador
QUANDODISPONÓVEL 

&#"2
&#"2

fig. 22 fig. 23
A-16
TRANSPORTE DE ADVERTÊNCIA: mesmo Para a melhor proteção em caso de
no caso dos veículos que colisão, todos os ocupantes devem via-
CRIANÇAS EM não possuam airbag para o jar sentados e protegidos pelos sistemas
SEGURANÇA passageiro, somente o banco trasei- DERETEN ÎOADEQUADOSCINTOSDESEGU- A
ro deverá ser usado para o transpor- RAN A CADEIRINHAS ETC
4ODOSOSMENORES CUJASCARACTERÓSTI- te de crianças. Esta posição é a mais Esta recomendação é ainda mais
CASFÓSICASIDADE ALTURAEPESO OSIM- protegida em caso de choque. importante quando são transportadas
peçam de utilizar os cintos de seguran- crianças no veículo.
ça com os quais o veículo é equipado
originalmente, deverão ser protegidos O transporte de crianças no
por dispositivos de retenção apropria- banco dianteiro só pode se verificar ADVERTÊNCIA: cada sistema de
dos, seguindo rigorosamente as instru- em casos previstos conforme legis- retenção é rigorosamente para uma
ções do fabricante do dispositivo. Não lação em vigor. Nestes casos, para pessoa; não transportar nunca duas
utilizar cadeirinhas ou outros dispositi- veículos dotados de airbag para o crianças na mesma cadeirinha ao
vos sem as instruções de uso. passageiro, ele deve ser obrigatoria- mesmo tempo.
mente desativado, certificando-se
AI
GRAVE PERIGO:
RBAG da operação através da luz-espia
não colocar cadei- L no quadro de instrumentos (ver
rinhas para crianças parágrafo AIRB AG FRONTAIS E LATER AI s
voltadas contra o sentido de marcha no item AIRB AG FRONTAL DO LADO DO
no banco dianteiro com o airbag do PA SSAGEI RO). Além disto, o banco do

lado do passageiro ativado. A ativa- passageiro deve ser regulado na


ção do Airbag em caso de colisão posição mais afastada, a fim de evi-
pode produzir lesões mortais na tar eventuais contatos da cadeirinha
criança transportada. para crianças com o painel.

A-17
ADVERTÊNCIA: verificar sempre PRÉ-TENSIONADORES Para que ocorra o fun-
se os cintos não estão apoiando no cionamento correto do
pescoço da criança. Para tornar ainda mais eficaz a ação pré-tensionador, o cinto de
dos cintos de segurança dianteiros segurança deverá estar sempre cor-
e traseiros, as versões equipadas com retamente afivelado.
ADVERTÊNCIA: durante a viagem Airbag estão equipadas também com
não permitir que a criança desen- pré-tensionadores dos cintos de segu- Os pré-tensionadores dos bancos
caixe os cintos. rança. dianteiros se ativam somente se os res-
pectivos cintos estiverem corretamente
Estes dispositivos detectam, através colocados nas fivelas.
de um sensor, que está ocorrendo uma
ADVERTÊNCIA: em caso de aci- Ocorrendo a ativação dos pré-tensio-
COLISÎOVIOLENTAEPUXAMOCINTO$ES-
dente, substituir a cadeirinha por nadores, pode-se verificar emissão de
te modo, garantem a perfeita aderência
uma nova. fumaça. Esta fumaça não é prejudicial e
dos cintos ao corpo dos ocupantes, an-
tes que se inicie a ação de retenção. não indica um princípio de incêndio.
O travamento do cinto é reconhecí- O pré-tensionador não necessita de
ADVERTÊNCIA: aconselha-se
vel pelo travamento do retrator; o cin- nenhuma manutenção ou lubrificação.
verificar na Rede Assistencial Fiat
to não se enrola mais, nem mesmo se Qualquer intervenção de modificação
a disponibilidade de dispositivos de
acompanhado com as mãos. de suas características originais invalida
retenção para crianças da Linha Fiat
sua eficiência. Se, por eventos naturais
Acessórios, especificamente desen-
EXCEPCIONAISENCHENTES MAREJADAS
volvidos para uso nos veículos Fiat. Para ter a máxima pro- ALAGAMENTOS ETC O DISPOSITIVO FOR
teção da ação do pré- atingido por água ou barro, é obrigató-
-tensionador, usar o cinto ria a sua substituição.
mantendo-o bem aderido ao tórax
e à bacia.

A-18
O pré-tensionador é uti- Intervenções que acarre- LIMITADORES DE CARGA
lizável somente uma vez. tem colisões, vibrações ou
Após a sua utilização, ou aquecimentos localizados Os limitadores de carga estão
uma vez expirado o prazo de valida- (superiores a 100°C por uma dura- presentes somente nos cintos com A
de, dirija-se à Rede Assistencial Fiat ção máxima de 6 horas) na zona pré-tensionador, seja mecânico ou
para a substituição completa dos do pré-tensionador podem provocar elétrico.
dispositivos, incluindo os cintos de danos ou a ativação do sistema. Não
Para aumentar a segurança passiva,
segurança. O prazo de validade dos se enquadram nestas condições as
os retratores dos cintos de segurança
pré-tensionadores está indicado em vibrações induzidas pela irregulari-
DIANTEIROSETRASEIROSEQUIPADOSCOM
uma etiqueta adesiva localizada na dade das estradas ou por ultrapassa-
PRÏ TENSIONADOR POSSUEMEMSEUINTE-
parte interna do porta-luvas. Atente gens acidentais de obstáculos como
rior um limitador de carga que permite
sempre para a validade. guias, quebra-molas, etc. Para qual-
dosar a força com que o sistema que
quer intervenção ou reparo, dirija-
age no tórax e nos ombros durante a
-se sempre à Rede Assistencial Fiat.
ação de retenção dos cintos em caso
de colisão frontal.
Em hipótese alguma deve-
-se desmontar ou intervir
nos componentes do pré-
-tensionador. Qualquer reparação
deve ser feita por pessoal qualifica-
do e autorizado. Procure sempre a
Rede Assistencial Fiat.

A-19
PAINEL DE INSTRUMENTOS
A disponibilidade e a posição dos instrumentos e dos sinalizadores podem variar em função dos itens opcionais adqui-
ridos/disponíveis.

&/-- "2
W
E E
F 3 H
K u
100120140 1 40
80 km/h 160 E E 30 rpm x100 50
60 90
110 130150 180 è 20 35 45
55 60

25
17
70
40 200

0 190
10 30 50

15

65
10 70

210 23
220

75
20

˙
AUDIO RDS

I 8
RND NEWS LOC PTY TP TA-D AST FM P8 4

MENU DISP

1 2 3 4 5 6
*+ *- F-TRK RND LIST
SRC BAND
AS

ô
MUTE

fig. 24

1 $IFUSORESDEARLATERAISORIENTÉVEIS 2 $IFUSORESDEARLATERAISFIXOS 3 !LAVANCAESQUERDACOMANDODASLUZESEXTERNAS


4 1UADRODEINSTRUMENTOS 5 !LAVANCADIREITACOMANDOSDOLIMPADORDOPARA BRISAEDOVIDROTRASEIRO 4RIP#OMPUTER
6 #OMANDOSNOPAINEL 7 $IFUSORESDEARCENTRAISORIENTÉVEIS 8 $IFUSORDEARFIXOSUPERIOR 9 !IRBAGFRONTALLADO
passageiro - 10 0ORTA LUVAS 11 !UTORRÉDIO 12 #OMANDOSDEAQUECIMENTOVENTILA ÎOCLIMATIZA ÎO 13 #OMUTADORDE
ignição - 14 !IRBAGFRONTALLADOCONDUTOR 15 "UZINA 16 !LAVANCADEREGULA ÎODOVOLANTE 17 !LAVANCADOPILOTO
AUTOMÉTICOCRUISECONTROL 18 #OMANDOSLUZESDENEBLINADIANTEIRASDISPLAYDIGITAL

A-20
QUADRO DE INSTRUMENTOS
O quadro de instrumentos varia em função do modelo/versão adquirido e dos itens opcionais.
A

&/-- "2

&/-- "2
W
E E
F 3 H
K u
100120 140 1 40
80 km/h 160 E E 30 rpm x 100 50
60 90
110 130150 180 è 20 35 45
55 60

25
17
70
40 200

01
10 30 50

15

65
90 210 230
10 70
220

75
20

5
0 240 0 80
> á
d x t U
v
<
K 5 4 Y F ¬
Ü

A B C D E A B C D E
fig. 25 fig. 26

A - Velocímetro

&/-- "2
B - Indicador de nível do combustível com luz-espia
de reserva
C $ISPLAYMULTIFUNCIONAL
D - Indicador de temperatura do líquido de arrefeci-
mento do motor com luz-espia de máxima tem-
peratura
E - Conta-giros

A B C D E
fig. 27
A-21
INSTRUMENTOS DE INDICADOR DO NÍVEL DE Ver observação no item
COMBUSTÍVEL - fig. 28 “Estacionamento”
BORDO O ponteiro indica a quantidade
Conforme a versão, o quadro de ins- aproximada de combustível existente Advertência: se a luz-espia do
trumentos poderá apresentar os seguin- no tanque. indicador do nível de combustível
tes instrumentos: O acendimento contínuo da luz- estiver piscando é sinal de anomalia
-espia de reserva A indica que no tan- no sistema. Nesse caso, procurar a
VELOCÍMETRO - fig. 27 que restam cerca de 5,5 a 7,5 litros de Rede Assistencial Fiat.
combustível.
A quilometragem parcial e total,
assim como o zeramento, podem ser E EMPTY TANQUEVAZIO
ACESSADOSATRAVÏSDODISPLAY F FULL TANQUECHEIO

&-- "2

&-- "2
A
fig. 27 fig. 28
A-22
INDICADOR DE TEMPERATURA DO A posição da luz-espia indicadora Observação:
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO de temperatura pode mudar em função H - do inglês hot: quente
MOTOR - fig. 29 da versão do veículo e do quadro de
C - do inglês cold: frio
Em regime de funcionamento, nor-
instrumentos. A
malmente, o ponteiro deve estar sobre Advertência: se o indicador esti-
os valores centrais da escala. Se chegar ver no início da escala (temperatura
perto da marca vermelha, significa que Se o motor funcionar sem o baixa) com a luz-espia A-fig. 29 de
o motor está sendo muito solicitado e líquido de arrefecimento, seu excesso de temperatura ou com a
é necessário reduzir a exigência de de- veículo poderá ser seriamente luz-espia U do sistema de injeção
sempenho. danificado. Os reparos, nesses acesa, é sinal de anomalia no sis-
Viajando à velocidade muito baixa casos, não serão cobertos pela tema. Neste caso, procurar a Rede
com clima muito quente, o ponteiro po- Garantia. Assistencial Fiat.
de chegar perto da marca vermelha. Em
algumas versões, acende-se no quadro
de instrumentos, a luz-espia. Isso indi- Em caso de superaqueci-
ca excessiva temperatura do líquido de mento, desligar o motor e
arrefecimento. providenciar o reboque do
veículo à concessionária Fiat mais
próxima.
&-- "2

fig. 29
A-23
CONTA-GIROS - fig. 30 DISPLAY ELETRÔNICO - fig. 31, 32 Display 1-fig. 31 - Ideogramas, in-
e 33 formações numéricas e mensagens de
O ponteiro sobre as marcas verme- texto curtas.
lhas indica um regime de rotações mui- O padrão e a quantidade de caracte-
to elevado, que pode causar danos ao res das mensagens exibidas variam de Display 2-fig. 32 - Ideogramas, in-
motor e, portanto, deverá ser evitado. ACORDOCOMOTIPODODISPLAY COMA formações numéricas e mensagens de
versão do veículo e os equipamentos texto.
ADVERTÊNCIA: o sistema de con- opcionais que estão presentes no mes- Display 3-fig. 33 - Ideogramas, in-
trole da injeção eletrônica inter- mo. São descritos a seguir os diferentes formações numéricas e mensagens de
rompe o fluxo de combustível quan- TIPOSDEDISPLAYEOTIPODEINFORMA ÎO texto.
do o motor estiver com excesso de que cada um pode fornecer:
rotações, com consequente perda
de potência do próprio motor.

("2
Observação:
rpm - rotações por minuto

fig. 31
&-- "2

$0"2
("2
3
8:30 Segunda-feira
13
Novembro

fig. 30 fig. 32 fig. 33


A-24
MY CAR FIAT BOTÕES DE COMANDO - fig. 35 Nota: os botões + e – ativam
funções diversas, de acordo com as
+ Para navegar na tela e nas corres- seguintes situações:
pondentes opções, para cima ou
TELA STANDARD - fig. 34
para aumentar o valor visualiza- A
A tela standard pode fornecer as se- do. Regulagem da iluminação interna do
guintes indicações: MENU Pressão breve para ter acesso quadro de instrumentos
A (ORAEXIBIDANODISPLAYDOQUA- ESC ao menu e/ou passar à tela se- Quando está ativa a tela standard,
dro de instrumentos, ao abrir uma guinte ou confirmar a escolha é possível a regulagem da intensidade
das portas dianteiras com a chave desejada. luminosa do quadro de instrumentos,
retirada da ignição ou com a cha- Pressão prolongada para retornar do autorrádio e do climatizador auto-
ve de ignição na posição MAR  à tela standard. MÉTICOSEPRESENTE 
B (ODÙMETROVISUALIZA ÎODOSQUI- - Para navegar na tela e nas corres-
LÙMETROSPERCORRIDOS  pondentes opções, para baixo ou Menu de setup
para diminuir o valor visualiza- - no interior do menu os botões per-
Nota: com a chave retirada, ao do. mitem a navegação para cima ou para
abrir pelo menos uma das por- baixo;
tas dianteiras, o display se ilumina
visualizando por alguns segundos a - durante as operações de definição
hora e a indicação de quilômetros permitem o aumento ou a diminuição.
percorridos.
&-- "2

&-- "2
fig. 34 fig. 35
A-25
MENU DE SETUP - fig. 36 Seleção de “Definição do relógio” - são salvas apenas as modificações
(Hour) JÉMEMORIZADASPELOUSUÉRIOJÉCONFIR-
O menu é composto por uma série de madas com a pressão do botão MENU
funções dispostas de modo “circular”, - através da breve pressão do botão
MENU ESC se pode selecionar o pri- ESC 
cuja seleção, realizada através dos bo-
tões + e –, permite o acesso às diversas MEIRODADOAMODIFICARHORAS  O ambiente do menu de setup é
OPERA ÜESDEESCOLHAEDEFINI ÎOSE- - agindo nos botões + e –ATRAVÏSDE temporizado; depois da saída do menu
TUP INDICADASASEGUIR PRESSÜESINDIVIDUAIS PODESERESCOLHIDA devido ao vencimento desta temporiza-
a nova definição; ção são salvas apenas as modificações
O menu pode ser ativado com uma JÉMEMORIZADASPELOUSUÉRIOJÉCON-
breve pressão do botão MENU ESC. - através da breve pressão do botão firmadas com a pressão breve do botão
Com pressões individuais dos botões MENU ESC se pode memorizar as ho- MENU ESC 
+ e – é possível navegar na lista do me- ras e ao mesmo tempo passar ao ajuste
dos minutos; A partir da tela standard, para ter aces-
nu de setup. so à navegação, pressionar brevemente
Os modos de gestão a este ponto se - depois de ter regulado os minutos o botão MENU ESC. Para navegar no
distinguem entre si de acordo com a com o mesmo procedimento, retorna-se menu, pressionar os botões + ou –.
entrada selecionada. à mesma entrada do menu antes sele-
cionada.
Nota: com o veículo em movi-
Seleção de uma entrada do menu mento, por razões de segurança
Através da pressão prolongada do
- através da pressão breve do botão botão MENU ESC: é possível ter acesso só ao menu
MENU ESC pode ser selecionada a fun- reduzido (função “SPEED”). Com o
ção do menu que se deseja modificar; - quando nos encontramos no nível veículo estacionado é possível ter
do menu, abandona-se o ambiente me- acesso ao menu estendido.
- agindo nos botões + e –ATRAVÏSDE nu de setup;
PRESSÜESINDIVIDUAIS PODESERESCOLHIDA
a nova definição; - quando nos encontramos no nível
de definição de uma entrada do menu,
- através de uma breve pressão do abandona-se o nível de menu;
botão MENU ESC se pode memorizar
a definição e ao mesmo tempo retornar
à mesma entrada do menu antes sele-
cionada.

A-26
Definição do limite de velocidade - no caso em que a função tenha si- - pressionar brevemente o botão ME-
(SPEED) DOATIVADA/N ATRAVÏSDAPRESSÎODOS NU ESC para retornar à tela menu ou
Essa função permite estabelecer o li- botões + ou –, selecionar o limite de pressionar prolongadamente o botão
mite de velocidade do veículo e avisar velocidade desejado e pressionar ME- para retornar à tela standard sem me- A
ao usuário quando o mesmo for ultra- NU ESC para confirmar a escolha; morizar.
PASSADOVEROCAPÓTULOhLUZES-ESPIA E Sempre que se desejar anular a fun-
MENSAGENSv  Nota: a definição é possível a ção, proceder como indicado a seguir:
Para definir o limite de velocidade partir de 30 km/h. Cada pressão - pressionar brevemente o botão
desejado, proceder como indicado a do botão +/– determina o aumen- MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO
seguir: to/diminuição de 5 unidades. Ao INTERMITENTE/N 
- pressionar brevemente o botão ME- manter pressionado o botão +/– - pressionar o botão – ODISPLAYEXI-
NU ESC ODISPLAYEXIBEAMENSAGEM se obtém o aumento/diminuição BEDEMODOINTERMITENTE/FF 
30%%$ EAUNIDADEDEMEDIDA rápida automática. Quando se está
próximo do valor desejado, com- - pressionar brevemente o botão ME-
- pressionar o botão + ou – para sele- pletar a regulagem com pressões NU ESC para retornar à tela menu ou
CIONARAATIVA ÎO/N OUADESATIVA ÎO individuais. pressionar prolongadamente o botão
/&& DOLIMITEDEVELOCIDADE para retornar à tela standard sem me-
morizar.

$0"2
SPEEd
km/h
On

BAG P Hour
8:30 8:30

Unit bUZZ
km
fig. 36 8:30 4

A-27
Regulagem do relógio (Hour) Regulação do volume buzzer (BUZZ) Definição da unidade de medida
Essa função permite a regulagem do Esta função permite a regulagem do (Unit)
relógio. VOLUMEDOSINALACÞSTICOBUZZER QUE Essa função permite a regulagem da
Para efetuar a regulagem, proceder acompanha as visualizações de avaria/ unidade de medida.
como indicado a seguir: aviso e as pressões dos botões MENU Para efetuar a regulagem, proceder
ESC, + e –. como indicado a seguir:
- ao pressionar brevemente o botão
MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO Para definir o volume desejado, pro- - pressionar brevemente o botão ME-
intermitente as “horas”; ceder como indicado a seguir: NU ESC ODISPLAYEXIBEAMENSAGEM
- pressionar o botão + ou – para efe- - pressionar brevemente o botão ME- 5NIT EAUNIDADEDEMEDIDAANTERIOR-
tuar a regulagem; NU ESC ODISPLAYEXIBEAMENSAGEM MENTEDEFINIDAKM OUMI 
"5::  - pressionar o botão + ou – para sele-
- ao pressionar brevemente o botão
MENU ESCODISPLAYEXIBEDEMODO - pressionar o botão + ou – para se- cionar a unidade de medida desejada.
intermitente os “minutos”; lecionar o nível de volume desejado - pressionar brevemente o botão ME-
REGULAGEMPOSSÓVELEMOUNÓVEIS NU ESC para retornar à tela menu ou
- pressionar o botão + ou – para efe- CONFORMEAVERSÎO 
tuar a regulagem; pressionar prolongadamente para retor-
- pressionar brevemente o botão ME- nar à tela standard sem memorizar.
- pressionar brevemente o botão ME- NU ESC para retornar à tela menu ou
NU ESC para retornar à tela menu ou 0ARAOMERCADO"RASILÏRECOMEN-
pressionar prolongadamente o botão dável manter a unidade km como pa-
pressionar prolongadamente o botão para retornar à tela standard sem me-
para retornar à tela standard sem me- drão.
morizar.
morizar.

A-28
Ativação/Desativação do airbag lado DISPLAY MULTIFUNCIONAL
passageiro frontal (se previsto)

$0"2
(Bag P) BAG P Em algumas versões, veículo pode
SEREQUIPADOCOMODISPLAYMULTIFUN-
Essa função permite ativar/desativar
8:30
cional apto a oferecer informações úteis A
o airbag lado passageiro. MENU ESC ao usuário, em função do que foi ante-
Proceder como indicado a seguir: riormente definido, durante a condução
- pressionar o botão MENU ESC e, do veículo.
DEPOISDETERVISUALIZADONODISPLAYA
MENSAGEM"!'0/&& PARADESATI- BAG P BAG P TELA “STANDARD” - fig. 38
VAR OUAMENSAGEM"!'0/N PARA OFF On
A tela standard pode fornecer as se-
ATIVAR ATRAVÏSDAPRESSÎODOSBOTÜES guintes indicações:
MENU ESC
+ ou –, pressionar novamente o botão
MENU ESC; A $ATA
NODISPLAYÏVISUALIZADAAMENSA- B (ODÙMETROVISUALIZA ÎODOSQUI-
gem de pedido de confirmação; Conf Conf
LÙMETROSPERCORRIDOS 
- através da pressão dos botões + YES YES C (ORASEMPREEXIBIDA COMACHA-
ou –SELECIONAR9%3 PARACONFIRMAR ve em ON e as portas dianteiras
AATIVA ÎODESATIVA ÎO OUNO PARA FECHADAS 
DESISTIR  D 4EMPERATURAEXTERNASENSORLOCA-
- pressionar brevemente o botão ME- LIZADONORETROVISOR 
NU ESC, é visualizada uma mensagem BAG P BAG P
de confirmação da escolha e retorna-se OFF On

&-- "2
à tela menu ou pressionar prolongada-
mente o botão para retornar à tela stan- fig. 37
dard sem memorizar. Qui 13 Nov

fig. 38
A-29
Nota: ao abrir uma porta diantei- Nota: os botões + e – ativam indicadas a seguir. Para algumas entra-
ra, o display se ativa, exibindo por funções diversas de acordo com as DAS2EGULA ÎODORELØGIOE5NIDADEDE
alguns segundos a hora e os quilô- seguintes situações: MEDIDA ÏPREVISTOUMSUBMENU
metros percorridos. O menu de setup pode ser ativado
Regulagem da iluminação do quadro com uma pressão breve do botão ME-
BOTÕES DE COMANDO - fig. 39 de instrumentos NU ESC.
- quando está ativa a tela standard, Com pressões individuais das teclas
+ Para navegar na tela e nas corres- + ou – é possível navegar na lista do
pondentes opções, para cima ou é possível a regulagem da intensidade
luminosa do quadro de instrumentos, menu de setup.
para aumentar o valor visualiza-
do. do autorrádio e do climatizador auto- Os modos de gestão a este ponto dife-
MÉTICOSEPRESENTE  rem entre si a segunda da característica
MENU Pressão breve para ter acesso da entrada selecionada.
ESC ao menu e/ou passar à tela se-
guinte ou confirmar a escolha Nota: para efetuar a regulagem
da intensidade da iluminação do Seleção de uma entrada do menu
desejada. principal sem submenu:
Pressão prolongada para retornar quadro de instrumentos, a luz de
à tela standard. posição deverá estar ligada. - através da pressão breve do botão
MENU ESC pode ser selecionada a fun-
- Para navegar na tela e nas corres- ção do menu principal que se deseja
pondentes opções, para baixo ou Menu de setup modificar;
para diminuir o valor visualiza- - no interior do menu permitem a - ao agir nas teclas + ou –ATRAVÏSDE
do. navegação para cima ou para baixo; PRESSÜESINDIVIDUAIS PODESERESCOLHIDA
- durante as operações de definição a nova definição;
&-- "2

permitem o aumento ou a diminuição. - através da pressão breve do botão


MENU ESC se pode memorizar a de-
MENU DE SETUP - fig. 40 finição e ao mesmo tempo retornar à
mesma entrada do menu principal antes
O menu é composto por uma série de
selecionada.
funções dispostas de modo “circular”
cuja seleção, realizada através dos bo-
tões + e –, permite o acesso às diversas
fig. 39 OPERA ÜESDEESCOLHAEDEFINI ÎOSETUP
A-30
Seleção de uma entrada do menu Seleção de “Regula Data” e “Acertar Através da pressão prolongada do
principal com submenu: Hora”: botão MENU ESC:
- através da pressão breve do botão - através da pressão breve do botão - quando nos encontramos no nível
MENU ESC se pode visualizar a primei- MENU ESC pode-se selecionar o pri- do menu principal, é abandonado o A
ra entrada do submenu; MEIRODADOAMODIFICARPOREXHORAS ambiente do menu de setup;
- ao agir nas teclas + ou –ATRAVÏSDE MINUTOSOUANOMÐSDIA  - quando nos encontramos num outro
PRESSÜESINDIVIDUAIS PODE SENAVEGAR - ao agir nas teclas + ou –ATRAVÏSDE PONTODOMENUAONÓVELDEDEFINI ÎO
em todas as entradas do submenu; PRESSÜESINDIVIDUAIS PODESERESCOLHIDA de uma entrada de submenu, ao nível
- através da pressão breve do botão a nova definição; de submenu ou ao nível de definição de
MENU ESC pode-se selecionar a en- - através da pressão breve do bo- UMAENTRADADOMENUPRINCIPAL ÏABAN-
trada do submenu visualizada e se tem tão MENU ESC pode-se memorizar a donado o nível de menu principal;
acesso ao menu de definição corres- definição e ao mesmo tempo passar à - são salvas somente as modificações
pondente; entrada seguinte do menu de definição, JÉMEMORIZADASPELOUSUÉRIOJÉCONFIR-
- ao agir nas teclas + ou –ATRAVÏSDE se esta é a última se retorna à mesma madas com a pressão do botão MENU
PRESSÜESINDIVIDUAIS PODESERESCOLHIDA entrada do menu antes selecionada. ESC 
a nova definição desta entrada do sub- O ambiente do menu de setup é tem-
menu; porizado; depois da saída do menu de-
- através da pressão breve do botão vido ao vencimento desta temporização
MENU ESC pode-se memorizar a de- são salvas somente as modificações já
finição e ao mesmo tempo retornar à MEMORIZADASPELOUSUÉRIOJÉCONFIR-
mesma entrada do submenu antes se- madas com a pressão breve do botão
lecionada. MENU ESC 

A-31
A partir da tela standard, para ter acesso à navegação pressionar brevemente o botão MENU ESC. Para navegar dentro
do menu, pressionar os botões + ou –.

Nota: com o veículo em movimento, por razões de segurança, é possível ter acesso só ao menu reduzido (função
“Beep Velocida.”). Com o veículo estacionado é possível ter acesso ao menu estendido.

$0"2
Deutsch
Exemplo: Exemplo:
Dia
Italiano English
Ano Mês
Português Español
Français
MENU ESC MENU ESC
Pressão breve Beep Velocida. Sensor faróis Sensor chuva Pressão breve
do botão Saída Menu 8:30 8:30 8:30
do botão
8:30
Bag passageiro
8:30 Dados trip B
8:30

Revisão
8:30
Acertar hora
8:30

Vol. teclas
8:30 Regula data
8:30

Vol. avisos
Ver rádio
8:30
Língua 8:30
Autoclose
8:30 Unid. medida
8:30
8:30
fig. 40

A-32
Limite de velocidade (Beep Velocida.) - pressionar brevemente o botão ME- Para definir o nível de sensibilidade
Essa função permite estabelecer o li- NU ESC para retornar à tela menu ou desejado, proceder como indicado a
mite de velocidade do veículo e avisar pressionar prolongadamente o botão seguir:
ao usuário quando o mesmo for ultra- para retornar à tela standard sem me- - pressionar brevemente o botão A
PASSADOVEROCAPÓTULOhLUZES-ESPIA E morizar. MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO
MENSAGENS” 
Sempre que se desejar anular a defini- intermitente o “nível” da sensibilidade
Para definir o limite de velocidade dese- ção, proceder como indicado a seguir: definido anteriormente;
jado, proceder como indicado a seguir:
- pressionar brevemente o botão - pressionar o botão + ou – para efe-
- pressionar brevemente o botão ME- MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO tuar a regulagem;
NU ESC ODISPLAYEXIBEAMENSAGEM INTERMITENTE/N 
"EEP6EL  - pressionar brevemente o botão ME-
- pressionar o botão – ODISPLAYEXI- NU ESC para retornar à tela menu ou
Para escolher a velocidade, pressio-
nar o botão MENU ESC. BEDEMODOINTERMITENTE/FF  pressionar prolongadamente o botão
- pressionar brevemente o botão ME- para retornar à tela standard sem me-
- pressionar o botão + ou – para sele- morizar.
CIONARAATIVA ÎO/N OUADESATIVA ÎO NU ESC para retornar à tela menu ou
/FF DOLIMITEDEVELOCIDADE pressionar prolongadamente o botão para
retornar à tela standard sem memorizar. Habilitação do Trip B (Dados trip B)
- no caso em que a função tenha si-
DOATIVADA/N ATRAVÏSAPRESSÎODOS %STAFUN ÎOPERMITEATIVAR/N OU
botões + ou –, selecionar o limite de Advertência: esta função é mera- DESATIVAR/FF AVISUALIZA ÎODO4RIP"
velocidade desejado e pressionar ME- mente adicional, não visa substituir, TRIPPARCIAL 
NU ESC para confirmar a escolha. nem exclui a responsabilidade do Para maiores informações ver o pará-
Nota: a definição é possível a motorista em manter-se atento a GRAFOh4RIPCOMPUTERv
partir de 30 km/h ou 20 mph, ver fazer cumprir a velocidade indicada Para a ativação/desativação, proce-
o parágrafo “Regulagem da unidade para as rodovias transitadas. der como indicado a seguir:
de medida (Unid. medida)” descrito
a seguir. A cada pressão no botão + - pressionar brevemente o botão
/ – é determinado o aumento/dimi- Regulagem da sensibilidade do sensor MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO
nuição de 5 unidades. Ao manter de chuva (Sensor. chuva) INTERMITENTE/N OU/FF EMFUN ÎO
pressionado o botão + / – se obtém
o aumento/diminuição rápida auto- %SSAFUN ÎOPERMITEREGULAREM DOQUEFOIDEFINIDOANTERIORMENTE 
NÓVEIS A SENSIBILIDADE DO SENSOR DE - pressionar o botão + ou – para efe-
mático. Quando se está próximo do
valor desejado, completar a regula- chuva. tuar a escolha;
ção com pressões individuais.
A-33
- pressionar brevemente o botão ME- - pressionar o botão + ou – para efe- - pressionar brevemente o botão
NU ESC para retornar à tela menu ou tuar a regulagem; MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO
pressionar prolongadamente o botão - no caso em que se entra no sub- intermitente “o ano”;
para retornar à tela standard sem me- menu “Formato”: pressionando breve- - pressionar o botão + ou – para efe-
morizar. mente o botão MENU ESC ODISPLAY tuar o ajuste;
exibe de modo intermitente o modo de - pressionar brevemente o botão
Ajuste do relógio (Acertar Hora) visualização; MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO
Essa função permite a regulagem do - pressionar o botão + ou – para intermitente “o mês”;
relógio passando através de dois sub- efetuar a seleção no modo “24h” ou - pressionar o botão + ou – para efe-
menus: “Hora” e “Formato”. “12h”. tuar o ajuste;
Para a regulagem, proceder como $EPOISDETEREFETUADOAREGULAGEM - pressionar brevemente o botão
indicado a seguir: pressionar brevemente o botão MENU MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO
- pressionar brevemente o botão ME- ESC para retornar à tela submenu ou intermitente “o dia”;
NU ESC ODISPLAYEXIBEOSDOISSUB- pressionar prolongadamente o botão
- pressionar o botão + ou – para efe-
menus “Hora” e “Formato”; para retornar à tela menu principal sem
memorizar. Pressionar prolongadamen- tuar o ajuste.
- pressionar o botão + ou – para na-
vegar dentre os dois submenus; te novamente o botão MENU ESC para
retornar à tela standard; Nota: cada pressão nos botões +
- depois de ter selecionado o subme- ou – determina o aumento ou a dimi-
nu que se deseja modificar, pressionar - pressionar prolongadamente o bo-
tão MENU ESC para retornar à tela nuição de uma unidade. Ao manter
brevemente o botão MENU ESC; pressionado o botão se obtém o
standard ou para retornar à tela menu
- no caso em que se entre no sub- principal sem memorizar. aumento/diminuição rápido auto-
menu “Hora”: pressionando breve- mático. Quando se está próximo do
mente o botão MENU ESC ODISPLAY Ajuste da data (Regula data) valor desejado, completar a regula-
exibe de modo intermitente as “ho- gem com pressões individuais.
ras”; Esta função permite a atualização da
- pressionar o botão + ou – para efe-
DATADIAnMÐSnANO  - pressionar brevemente o botão ME-
tuar a regulagem; Para atualizar, proceder como indi- NU ESC para retornar à tela menu ou
cado a seguir: pressionar prolongadamente o botão
- ao pressionar o botão MENU ESC para retornar à tela standard sem me-
BREVEMENTE ODISPLAYEXIBEDEMODO morizar.
intermitente os “minutos”;
A-34
Repetição das informações áudio Fechamento centralizado automático Regulagem da unidade de medida
(Ver rádio) com o veículo em movimento (Auto- (Unid. Medida)
Esta função permite visualizar no close) Esta função permite a definição das
DISPLAYINFORMA ÜESRELATIVASAOAUTOR- %STAFUN ÎO QUANDOATIVADA/N unidades de medida através dos subme- A
rádio. permite o fechamento automático das NUSh$ISTÊNCIAv h#ONSUMOSvEh4EM-
- Rádio: frequência ou mensagem portas ao ultrapassar a velocidade de PERATURAvALGUMASVERSÜES 
2$3DAESTA ÎOSELECIONADA ATIVA ÎO 20 km/h. Para definir a unidade de medida
da busca automática ou AutoStore; 0ARAATIVAR/N OUDESATIVAR/FF desejada, proceder como indicado a
#$ÉUDIO #$-0NÞMERODAMÞ- esta função, proceder como indicado seguir:
sica; a seguir: - pressionar brevemente o botão ME-
#$#HANGERNÞMERO#$ENÞMERO - pressionar brevemente o botão ME- NU ESC ODISPLAYEXIBEOSTRÐSSUBME-
música; NU ESC ODISPLAYEXIBEOSUBMENU nus;
0ARAVISUALIZAR/N OUELIMINAR/FF - pressionar brevemente o botão - pressionar o botão + ou – para na-
ASINFORMA ÜESAUTORRÉDIONODISPLAY MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO vegar entre os três submenus;
proceder como indicado a seguir: INTERMITENTE/N OU/FF EMFUN ÎO - depois de ter selecionado o subme-
DOQUEFOIANTERIORMENTEDEFINIDO  nu que se deseja modificar, pressionar
- pressionar brevemente o botão
MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO - pressionar o botão + ou - para efe- brevemente o botão MENU ESC;
INTERMITENTE/N OU/FF EMFUN ÎO tuar a escolha; - no caso em que se entra no sub-
DOQUEFOIDEFINIDOANTERIORMENTE  - pressionar brevemente o botão ME- menu “Distância”: pressionando bre-
- pressionar o botão + ou – para efe- NU ESC para retornar à tela submenu vemente o botão MENU ESC ODISPLAY
tuar a escolha; ou então pressionar prolongadamente EXIBEhKMvOUhMIvEMFUN ÎODOQUE
o botão para retornar à tela menu prin- FOIANTERIORMENTEDEFINIDO 
- pressionar brevemente o botão ME- cipal sem memorizar.
NU ESC para retornar à tela menu ou - pressionar o botão + ou - para efe-
pressionar prolongadamente o botão tuar a escolha;
para retornar à tela standard sem me-
morizar.

A-35
- no caso em que se entra no sub- - depois de ter efetuado a regulagem, Regulagem do volume de sinal acús-
menu “Consumos”: pressionando bre- pressionar brevemente o botão MENU tico de avarias/avisos (Vol. avisos)
vemente o botão MENU ESC ODISPLAY ESC para retornar à tela submenu ou %STAFUN ÎOPERMITEREGULAREMOU
EXIBEhKMLv hLKMvOUhMPGvEM pressionar prolongadamente o botão NÓVEISCONFORMEAVERSÎO OVOLUME
função do que foi anteriormente defini- para retornar à tela menu principal sem DOSINALACÞSTICOBUZZER QUEACOMPA-
DO  memorizar. nha as visualizações de avaria/aviso.
3EAUNIDADEDEMEDIDADISTÊNCIA Para definir o volume desejado, pro-
DEFINIDAÏhKMv ODISPLAYPERMITEA Seleção do idioma (Língua) ceder como indicado a seguir:
DEFINI ÎODAUNIDADEDEMEDIDAKML !SVISUALIZA ÜESDODISPLAY PRÏVIA
OULKM REFERIDAÌQUANTIDADEDE - pressionar brevemente o botão ME-
definição, podem ser representadas nas NU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODOIN-
combustível consumido. SEGUINTESLÓNGUAS)TALIANO $EUTSCH %N- termitente o “nível” do volume definido
3EAUNIDADEDEMEDIDADISTÊNCIA glish, Español, Français, Português. anteriormente;
DEFINIDA Ï hMIv O DISPLAY EXIBIRÉ A Para definir o idioma desejado, pro-
quantidade de combustível consumido - pressionar o botão + ou – para efe-
ceder como indicado a seguir: tuar a regulagem;
em “mpg”. - pressionar brevemente o botão
- pressionar o botão + ou – para efe- - pressionar brevemente o botão ME-
MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO NU ESC para retornar à tela menu ou
tuar a escolha; intermitente a “língua” definida ante- pressionar prolongadamente o botão
- no caso em que se entra no sub- riormente; para retornar à tela standard sem me-
menu “Temperatura” (disponível - pressionar o botão + ou – para efe- morizar.
para algumas versões): pressionando tuar a escolha;
brevemente o botão MENU ESC, o dis- - pressionar brevemente o botão ME-
PLAYEXIBEhŽ#vOUhŽ&vEMFUN ÎODO NU ESC para retornar à tela menu ou
QUEFOIANTERIORMENTEDEFINIDO  pressionar prolongadamente o botão
- pressionar o botão + ou - para efe- para retornar à tela standard sem me-
tuar a escolha; morizar.
Pressionar brevemente o botão ME-
NU ESC para retornar à tela menu ou
pressionar prolongadamente o botão
para retornar à tela standard sem me-
morizar.

A-36
Regulagem do volume das teclas (Vol. - pressionar o botão + ou – para efe- Para consultar estas indicações pro-
Teclas) tuar a regulagem; ceder como indicado a seguir:
%STA FUN ÎO PERMITE REGULAR EM  - pressionar brevemente o botão ME- - pressionar brevemente o botão ME-
NÓVEIS OVOLUMEDOSINALACÞSTICOQUE NU ESC para retornar à tela menu ou NU ESC ODISPLAYEXIBEOPRAZOEMKM A
acompanha a pressão dos botões ME- pressionar prolongadamente o botão ou mi em função do que foi definido
NU ESC, + e –. para retornar à tela standard sem me- ANTERIORMENTEVEROPARÉGRAFOh5NID
Para definir o volume desejado, pro- morizar. -EDIDAv 
ceder como indicado a seguir: - pressionar brevemente o botão
- pressionar brevemente o botão ME- Manutenção programada (Revisão) MENU ESC para retornar à tela menu
NU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODOIN- Esta função permite visualizar as indi- ou pressionar prolongadamente o botão
termitente o “nível” do volume definido cações relativas aos prazos quilométri- para retornar à tela standard.
anteriormente; cos das revisões de manutenção.

O plano de manutenção programada do veículo prevê operações de manutenção e troca do óleo do motor a cada 15000 km ou 1 ano, pre-
VALECENDOACONDI ÎOQUEPRIMEIROOCORRER!EXIBI ÎODEINFORMA ÜESRELATIVASÌSOPERA ÜESDEMANUTEN ÎOcom exceção da revisão de
carroceria OCORRERÉAUTOMATICAMENTEQUANDOACHAVEDEIGNI ÎOFORCOLOCADANAPOSI ÎOMAR, a partir dos 2000 km faltantes para a próxima
REVISÎOOUADIASDATROCAANUALDOØLEODOMOTOR%SSASINFORMA ÜESSERÎOEXIBIDASACADAKMPARAREVISÎO OUDIASPARATROCADE
ØLEO 1UANDOAMANUTEN ÎOPROGRAMADAESTIVERPRØXIMADOVENCIMENTOPREVISTO GIRANDOACHAVEDEIGNI ÎOPARAAPOSI ÎOMARODISPLAY
exibirá o número de quilômetros faltantes para revisão ou o número de dias para a troca anual de óleo do motor. Procure a Rede Assistencial
Fiat a qual realizará, além das operações de manutenção previstas pelo Plano de Manutenção Programada ou pelo Plano de Inspeção Anual, o
ZERAMENTORESET DOSCONTADORESDETEMPOEQUILOMETRAGEMFALTANTESPARAAPRØXIMAINTERVEN ÎO
A contagem de tempo para a exibição das mensagens de troca anual do óleo do motor começará a partir do momento em que o veículo percorrer
um mínimo de 200 quilômetros.

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
O sistema de aviso de revisão não leva em consideração os períodos nos quais a bateria esteve desligada, de modo que os intervalos
de manutenção especificados no PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA terão prioridade, devendo ser sempre observados.
Seguir rigorosamente as recomendações para troca de óleo do motor, no capítulo D, se o veículo for utilizado, predominantemente,
em condições particularmente severas.
Os displays não exibem o tempo faltante para a realização das revisões de carroceria.
Para ter pleno conhecimento das condições de manutenção e garantia do veículo é indispensável a consulta aos capítulos específicos,
no presente manual.
A-37
Ativação/Desativação do airbag lado

,."2
passageiro frontal (se previsto) (Bag
passageiro) Bag Passageiro
Esta função permite ativar/desativar o 8:30
airbag lado passageiro.
MENU ESC
Proceder da seguinte forma:
- pressionar o botão MENU ESC e,
DEPOISDETERVISUALIZADONODISPLAYA
MENSAGEM"AGPASS/FF PARADESATI- Bag pass.: On Bag pass.: Off
VAR OUAMENSAGEM"AGPASS/N PA-
8:30 8:30
RAATIVAR ATRAVÏSDAPRESSÎODOSBOTÜES
+ e –, pressionar novamente o botão
MENU ESC
MENU ESC;
NODISPLAYÏVISUALIZADAAMENSA-
gem de pedido confirmação;
- através da pressão dos botões + Confirmar: Sim Confirmar: Sim
ou –SELECIONAR3IM PARACONFIRMAR 8:30 8:30
AATIVA ÎODESATIVA ÎO OU.ÎO PARA
RENUNCIAR  MENU ESC
- pressionar brevemente o botão ME-
NU ESC, é exibida uma mensagem de
confirmação da escolha e se retorna
à tela menu ou pressionar prolonga- Bag Passageiro Bag Passageiro
damente o botão para retornar à tela 8:30 8:30
standard sem memorizar.

ativado desativado
8:30 8:30

fig. 41
A-38
Saída Menu A tela standard pode fornecer as se- alimentação do turbocompressor fig.
Última função que encerra o ciclo de guintes indicações: 43 DESDEQUEODISPLAYESTEJACONFI-
definições listadas na tela menu. A $ATA gurado para exibi-la. Para configurá-la,
Ao pressionar brevemente o botão B (ODÙMETROVISUALIZA ÎODOSQUI-
VERINSTRU ÎONOMENUDO-Y#AR0RI- A
MEIRAPÉG 
MENU ESC ODISPLAYRETORNAÌTELA LÙMETROSPERCORRIDOS 
standard sem memorizar. C (ORA SEMPRE EXIBIDA MESMO BOTÕES DE COMANDO - fig. 44
Ao pressionar o botão –ODISPLAYRE-com a chave retirada e as portas dian-
TORNAÌPRIMEIRAENTRADADOMENU"EEP TEIRASFECHADAS  + Para navegar na tela nas correspon-
6ELOCIDA  D 4EMPERATURAEXTERNASENSORLO- dentes opções para cima ou aumentar
CALIZADONORETROVISOR  o valor visualizado.
DISPLAY MULTIFUNCIONAL MENU ESC Pressione brevemente pa-
E - Sinalização do estado do veículo
RECONFIGURÁVEL EXPORTAABERTA
ra acessar o menu e/ou passar à tela se-
(Quando previsto) - fig. 42 guinte ou confirmar a escolha desejada.
F - )NDICA ÎODECÊMBIOAUTOMÉTICO
Algumas versões são equipadas com FUN ÎOSPORTINSERIDAAPENASPARAA Pressão prolongada para retornar à
DISPLAYMULTIFUNCIONALRECONFIGURÉVEL VERSÎOCOMCÊMBIO$UALOGIC tela standard.
apto a oferecer informações úteis ao - Para navegar na tela nas correspon-
Colocar a chave de ignição na po- dentes opções para baixo ou diminuir o
usuário, em função do que foi anterior- sição MARE EMSEGUIDA ODISPLAY
mente definido, durante a condução do visualizará a indicação de data fig. 42. valor visualizado.
veículo. 0ARAAVERSÎO0UNTO4URBO SERÉVISUA-
lizada em seguida, a tela de pressão de
,."2

,."2

&-- "2
8:30 Segunda-feira
13
Novembro

fig. 42 fig. 43 fig. 44


A-39
Exemplo:

,."2
A partir da tela standard, para ter acesso à navegação, pressionar brevemente o Dia
botão MENU ESC. Para navegar dentro do menu, pressionar os botões + ou –.
Nota: com o veículo em movimento, por razões de segurança, é possível ter
acesso só ao menu reduzido (função “Beep Velocidade”). Com o veículo Ano Mês
Français Português
estacionado é possível ter acesso ao menu estendido.
Español Polski
MENU ESC
English Türkçe
+ Beep velocidade
+ pressão
breve do
+
Sensor farois Beep velocidade

Deutsch botão
Sensor chuva

Nederlands
Sensor farois
Sensor chuva

Italiano
+
Revisão
Bag passageiro
Beep velocidade – Sensor faróis

Saida Menu

Saída Menu
– (onde previsto)
Sensor farois
Sensor chuva
Ativação Trip B

MENU ESC
Beep cintos
Revisão
– Sensor chuva
+

Bag passageiro

(onde previsto)
pressão + Bag passageiro
breve do
botão Volume teclas
Beep cintos
– Sensor chuva
Ativação Trip B
Acertar hora

Revisão
Ativação Trip B
Revisão – +
+
– Acertar hora
Sensor chuva
Ativação Trip B
Acertar hora

Lingua
Volume avisos
Volume teclas –
+
Volume teclas

Regula data
Ativação Trip B
Acertar hora
Regula data

+ –

Unid. medida
+
Lingua
Volume avisos Volume avisos Primeira página (onde previsto)
Ativação Trip B


Acertar hora
Primeira página

Ver rádio –
+ Língua

Autoclose
Unid. medida
Lingua
– Unid.medida

Autoclose Ativação Trip B
Primeira página
Ver radio
+
Primeira página
Ver radio Ver radio

+
Autoclose

+
Autoclose
Unid. medida

+ fig. 45
A-40
Limite de velocidade (Beep Veloci- o aumento/diminuição rápida auto- Nível 2 - Média sensibilidade
dade) mático. Quando se está próximo do Nível 3 - Máxima sensibilidade
Essa função permite estabelecer o li- valor desejado, completar a regula-
Quanto maior a sensibilidade, menor
mite de velocidade do veículo e avisar ção com pressões individuais.
será a intensidade de luz externa ne- A
ao usuário quando o mesmo for ultra-
PASSADOVEROCAPÓTULOh,UZES ESPIAE - Pressionar brevemente o botão ME- cessária para comandar o acendimento
MENSAGENSv  NU ESC para retornar à tela menu ou dos faróis baixos, luzes de posição e luz
pressionar prolongadamente o botão de placa.
Para definir o limite de velocidade para retornar à tela standard sem me- O ajuste é permitido mesmo com o
desejado, proceder como indicado a morizar. veículo em movimento. Para ajustar o
seguir:
Sempre que se desejar anular a de- nível de sensibilidade, proceder como
- Pressionar brevemente o botão ME- finição, proceder como indicado a se- a seguir:
NU ESC ODISPLAYEXIBEAMENSAGEM guir: - Pressionar brevemente o botão
"EEP6EL 
- Pressionar brevemente o botão MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO
- Pressionar o botão + ou – para sele- MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO intermitente o “nível” da sensibilidade
CIONARAATIVA ÎO/N OUADESATIVA ÎO INTERMITENTE/N  definida anteriormente.
/FF DOLIMITEDEVELOCIDADE - Pressionar o botão + ou - para efe-
- Pressionar o botão – ODISPLAYEXI-
- No caso em que a função tenha BEDEMODOINTERMITENTE/FF  tuar a regulagem;
SIDOATIVADA/N PRESSIONARMENU - Pressionar brevemente o botão ME-
ESC e, através da pressão dos botões + - Pressionar brevemente o botão ME-
NU ESC para retornar à tela menu ou NU ESC para retornar à tela menu ou
ou –, selecionar o limite de velocidade
desejado e pressionar MENU ESC para pressionar prolongadamente o botão pressionar prolongadamente o botão
confirmar a escolha. para retornar à tela standard sem me- para retornar à tela standard sem me-
morizar. morizar.

Nota: a definição é possível a Regulagem da sensibilidade do sensor Regulagem da sensibilidade do sensor


partir de 30 km/h ou 20 mph, ver crepuscular - (Auto lamp) de chuva (Sensor. chuva) (quando
o parágrafo “Regulagem da unidade disponível)
de medida (Unid. medida)” descrito Essa função permite regular a sensi-
bilidade do sensor crepuscular - auto %SSAFUN ÎOPERMITEREGULAREM
a seguir. A cada pressão no botão + NÓVEIS A SENSIBILIDADE DO SENSOR DE
/ – é determinado o aumento / dimi- LAMPEMTRÐS NÓVEIS
chuva.
nuição de 5 unidades. Ao manter Nível 1 - Mínima sensibilidade
pressionado o botão + / – se obtém
A-41
Para definir o nível de sensibilidade - Pressionar brevemente o botão ME- - Ao pressionar o botão MENU ESC
desejado, proceder como indicado a NU ESC para retornar à tela menu ou BREVEMENTE ODISPLAYEXIBEDEMODO
seguir: pressionar prolongadamente o botão intermitente os “minutos”;
- Pressionar brevemente o botão para retornar à tela standard sem me- - Pressionar o botão + ou – para efe-
MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO morizar. tuar a regulagem;
intermitente o “nível” da sensibilidade - No caso em que se entra no sub-
definido anteriormente; Ajuste do relógio (Acertar Hora) menu “Formato”: pressionando breve-
- Pressionar o botão + ou – para efe- Essa função permite a regulagem do mente o botão MENU ESC ODISPLAY
tuar a regulagem; relógio passando através de dois sub- exibe de modo intermitente o modo de
- Pressionar brevemente o botão ME- menus: “Hora” e “Formato”. visualização;
NU ESC para retornar à tela menu ou Para a regulagem, proceder como - Pressionar o botão + ou – para
pressionar prolongadamente o botão indicado a seguir: efetuar a seleção no modo “24h” ou
para retornar à tela standard sem me- - Pressionar brevemente o botão ME- “12h”.
morizar. NU ESC ODISPLAYEXIBEOSDOISSUB $EPOISDETEREFETUADOAREGULAGEM
menus “Hora” e “Formato”; pressionar brevemente o botão MENU
Habilitação do Trip B (Dados trip B) - Pressionar o botão + ou – para na- ESC para retornar à tela submenu ou
%STAFUN ÎOPERMITEATIVAR/N OU vegar dentre os dois submenus; pressionar prolongadamente o botão
DESATIVAR/FF AVISUALIZA ÎODO4RIP" $EPOISDETERSELECIONADOOSUBME- para retornar à tela menu principal sem
TRIPPARCIAL  nu que se deseja modificar, pressionar memorizar. Pressionar prolongadamen-
Para maiores informações ver o pará- brevemente o botão MENU ESC; te novamente o botão MENU ESC para
GRAFOh4RIPCOMPUTERv retornar à tela standard;
- No caso em que se entre no sub-
Para a ativação / desativação, proce- menu “Hora”: pressionando breve- - Pressionar prolongadamente o bo-
der como indicado a seguir: mente o botão MENU ESC ODISPLAY tão MENU ESC para retornar à tela
- Pressionar brevemente o botão exibe de modo intermitente as “ho- standard ou para retornar à tela menu
ras”; principal sem memorizar.
MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO
INTERMITENTEPARAALGUMASVERSÜES DE - Pressionar o botão + ou – para efe-
MODOFIXO /N OU/FF EMFUN ÎODO tuar a regulagem;
QUEFOIDEFINIDOANTERIORMENTE 
- Pressionar o botão + ou – para efe-
tuar a escolha;
A-42
Ajuste da data (Regula data) - Pressionar brevemente o botão ME- - Pressionar o botão MENU ESC com
Esta função permite a atualização da NU ESC para retornar à tela menu ou uma pressão longa para retornar ao dis-
DATADIAnMÐSnANO  pressionar prolongadamente o botão PLAYSTANDARDSEMMEMORIZAR
Para atualizar, proceder como indi-
para retornar à tela standard sem me- - Girando a chave de ignição para a A
morizar. posição MAR ODISPLAYMULTIFUNCIONAL
cado a seguir:
reconfigurável termina a fase de check
- Pressionar brevemente o botão (“Primeira página”) Visualização das inicial e será visualizada as informações
MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO principais informações no display) previamente configurada na função pri-
intermitente “o ano”; (quando disponível) meira página do menu.
- Pressionar o botão + ou – para efe- Esta função permite, para algumas
tuar o ajuste; versões, selecionar o tipo de informação Repetição das informações áudio
- Pressionar brevemente o botão QUEPODESERVISUALIZADANODISPLAY (Ver rádio)
MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO É possível visualizar as indicações Esta função permite visualizar no
intermitente “o mês”; de data ou pressão de alimentação do DISPLAYINFORMA ÜESRELATIVASAOAUTOR-
- Pressionar o botão + ou – para efe- turbocompressor. rádio.
tuar o ajuste; Para efetuar a seleção de uma das - Rádio: frequência ou mensagem
- Pressionar brevemente o botão opções, proceder como a seguir: 2$3DAESTA ÎOSELECIONADA ATIVA ÎO
MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO - Pressionar o botão MENU ESC com da busca automática ou AutoStore;
intermitente “o dia”; uma pressão breve e será visualizado no #$ÉUDIO #$-0NÞMERODAMÞ-
- Pressionar o botão + ou – para efe- DISPLAYh0RIMEIRAPÉGINAv sica;
tuar o ajuste. - Pressionar novamente o botão ME- #$#HANGERNÞMERO#$ENÞMERO
NU ESC com uma pressão breve para vi- música;
Nota: cada pressão nos botões + SUALIZARASOP ÜES$ATAEhINFOMOTORv
ou – determina o aumento ou a dimi- - Pressionar o botão + ou – para se-
nuição de uma unidade. Ao manter lecionar a opção desejada
pressionado o botão se obtém o
aumento/diminuição rápido auto-
mático. Quando se está próximo do
valor desejado, completar a regula-
gem com pressões individuais.

A-43
0ARAVISUALIZAR/N OUELIMINAR/FF INTERMITENTE/N OU/FF EMFUN ÎO - No caso em que se entra no sub-
ASINFORMA ÜESAUTORRÉDIONODISPLAY DOQUEFOIANTERIORMENTEDEFINIDO  menu “Distância”: pressionando bre-
proceder como indicado a seguir: - Pressionar o botão + ou - para efe- vemente o botão MENU ESC ODISPLAY
- Pressionar brevemente o botão tuar a escolha; EXIBEhKMvOUhMIvEMFUN ÎODOQUE
MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO FOIANTERIORMENTEDEFINIDO 
- Pressionar brevemente o botão ME-
INTERMITENTE/N OU/FF EMFUN ÎO NU ESC para retornar à tela submenu - Pressionar o botão + ou - para efe-
DOQUEFOIDEFINIDOANTERIORMENTE  ou então pressionar prolongadamente tuar a escolha;
- Pressionar o botão + ou – para efe- o botão para retornar à tela menu prin- - No caso em que se entra no sub-
tuar a escolha; cipal sem memorizar. menu “Consumos”: pressionando bre-
- Pressionar brevemente o botão ME- vemente o botão MENU ESC ODISPLAY
NU ESC para retornar à tela menu ou Regulagem da unidade de medida EXIBEhKMLv hLKMvOUhMPGvEM
pressionar prolongadamente o botão (Unid. Medida) função do que foi anteriormente defini-
para retornar à tela standard sem me- Esta função permite a definição das DO 
morizar. unidades de medida através dos sub- 3EAUNIDADEDEMEDIDADISTÊNCIA
MENUS h$ISTÊNCIAv h#ONSUMOSv E DEFINIDAÏhKMv ODISPLAYPERMITEA
Fechamento centralizado automático h4EMPERATURAvALGUMASVERSÜES  DEFINI ÎODAUNIDADEDEMEDIDAKML
com o veículo em movimento (Auto- Para definir a unidade de medida OULKM REFERIDAÌQUANTIDADEDE
close) desejada, proceder como indicado a combustível consumido.
%STAFUN ÎO QUANDOATIVADA/N seguir: 3EAUNIDADEDEMEDIDADISTÊNCIA
permite o fechamento automático das - Pressionar brevemente o botão ME- DEFINIDA Ï hMIv O DISPLAY EXIBIRÉ A
portas ao ultrapassar a velocidade de NU ESC ODISPLAYEXIBEOSTRÐSSUB quantidade de combustível consumido
20 km/h. menus; em “mpg”.
0ARAATIVAR/N OUDESATIVAR/FF - Pressionar o botão + ou – para na-
esta função, proceder como indicado vegar entre os três submenus;
a seguir:
$EPOISDETERSELECIONADOOSUBME-
- Pressionar brevemente o botão ME- nu que se deseja modificar, pressionar
NU ESC ODISPLAYEXIBEOSUBMENU brevemente o botão MENU ESC;
- Pressionar brevemente o botão
MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO

A-44
- Pressionar o botão + ou – para efe- Seleção do idioma (Língua) Regulagem do volume de sinal acús-
tuar a escolha; !SVISUALIZA ÜESDODISPLAY PREVIA tico de avarias/avisos (Vol. avisos)
- No caso em que se entra no sub- definição, podem ser representadas nas %STA FUN ÎO PERMITE REGULAR EM 
menu “Temperatura” (disponível SEGUINTESLÓNGUAS)TALIANO $EUTSCH %N- NÓVEIS OVOLUMEDOSINALACÞSTICOBU- A
para algumas versões): pressionando glish, Español, Français, Português. ZZER QUEACOMPANHAASVISUALIZA ÜES
brevemente o botão MENU ESC, o dis- Para definir o idioma desejado, pro- de avaria/aviso.
PLAYEXIBEhŽ#vOUhŽ&vEMFUN ÎODO ceder como indicado a seguir: Para definir o volume desejado, pro-
QUEFOIANTERIORMENTEDEFINIDO  ceder como indicado a seguir:
- Pressionar brevemente o botão
- Pressionar o botão + ou - para efe- MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO - Pressionar brevemente o botão ME-
tuar a escolha; intermitente a “língua” definida ante- NU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODOIN-
Pressionar brevemente o botão ME- riormente; termitente o “nível” do volume definido
NU ESC para retornar à tela menu ou - Pressionar o botão + ou – para efe- anteriormente;
pressionar prolongadamente o botão tuar a escolha; - Pressionar o botão + ou – para efe-
para retornar à tela standard sem me- tuar a regulagem;
morizar. - Pressionar brevemente o botão ME-
NU ESC para retornar à tela menu ou - Pressionar brevemente o botão ME-
$EPOISDETEREFETUADOAREGULAGEM pressionar prolongadamente o botão NU ESC para retornar à tela menu ou
pressionar brevemente o botão MENU para retornar à tela standard sem me- pressionar prolongadamente o botão
ESC para retornar à tela submenu ou morizar. para retornar à tela standard sem me-
pressionar prolongadamente o botão morizar.
para retornar à tela menu principal sem
memorizar.

A-45
Regulagem do volume das teclas (Vol. - Pressionar o botão + ou – para efe- Para consultar estas indicações pro-
Teclas) tuar a regulagem; ceder como indicado a seguir:
%STA FUN ÎO PERMITE REGULAR EM  - Pressionar brevemente o botão ME- - Pressionar brevemente o botão ME-
NÓVEIS OVOLUMEDOSINALACÞSTICOQUE NU ESC para retornar à tela menu ou NU ESC ODISPLAYEXIBEOPRAZOEMKM
acompanha a pressão dos botões ME- pressionar prolongadamente o botão ou mi em função do que foi definido
NU ESC, + e –. para retornar à tela standard sem me- ANTERIORMENTEVEROPARÉGRAFOh5NID
Para definir o volume desejado, pro- morizar. -EDIDAv 
ceder como indicado a seguir: - Pressionar brevemente o botão ME-
- Pressionar brevemente o botão ME- Manutenção programada (Revisão) NU ESC para retornar à tela menu ou
NU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODOIN- Esta função permite visualizar as indi- pressionar prolongadamente o botão
termitente o “nível” do volume definido cações relativas aos prazos quilométri- para retornar à tela standard.
anteriormente; cos das revisões de manutenção.

O plano de manutenção programada do veículo prevê operações de manutenção e troca do óleo do motor a cada 15000 km ou 1 ano, pre-
VALECENDOACONDI ÎOQUEPRIMEIROOCORRER!EXIBI ÎODEINFORMA ÜESRELATIVASÌSOPERA ÜESDEMANUTEN ÎOcom exceção da revisão de
carroceria OCORRERÉAUTOMATICAMENTEQUANDOACHAVEDEIGNI ÎOFORCOLOCADANAPOSI ÎOMAR, a partir dos 2000 km faltantes para a próxima
REVISÎOOUADIASDATROCAANUALDOØLEODOMOTOR%SSASINFORMA ÜESSERÎOEXIBIDASACADAKMPARAREVISÎO OUDIASPARATROCADE
ØLEO 1UANDOAMANUTEN ÎOPROGRAMADAESTIVERPRØXIMADOVENCIMENTOPREVISTO GIRANDOACHAVEDEIGNI ÎOPARAAPOSI ÎOMARODISPLAY
exibirá o número de quilômetros faltantes para revisão ou o número de dias para a troca anual de óleo do motor. Procure a Rede Assistencial
Fiat a qual realizará, além das operações de manutenção previstas pelo Plano de Manutenção Programada ou pelo Plano de Inspeção Anual, o
ZERAMENTORESET DOSCONTADORESDETEMPOEQUILOMETRAGEMFALTANTESPARAAPRØXIMAINTERVEN ÎO
A contagem de tempo para a exibição das mensagens de troca anual do óleo do motor começará a partir do momento em que o veículo percorrer
um mínimo de 200 quilômetros.

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
O sistema de aviso de revisão não leva em consideração os períodos nos quais a bateria esteve desligada, de modo que os intervalos
de manutenção especificados no PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA terão prioridade, devendo ser sempre observados.
Seguir rigorosamente as recomendações para troca de óleo do motor, no capítulo D, se o veículo for utilizado, predominantemente,
em condições particularmente severas.
Os displays não exibem o tempo faltante para a realização das revisões de carroceria.
Para ter pleno conhecimento das condições de manutenção e garantia do veículo é indispensável a consulta aos capítulos específicos,
no presente manual.
A-46
Ativação/Desativação do Airbag lado Saída Menu

,."2
Menu:
passageiro frontal (Bag passageiro) Última função que encerra o ciclo de
Volume Teclas
(quando disponível) Revisão definições listadas na tela menu.
Esta função permite ativar/desativar o Bag passageiro
Ao pressionar brevemente o botão A
Airbag lado passageiro. MENU ESC ODISPLAYRETORNAÌTELA
Proceder da seguinte forma: standard sem memorizar.
- Pressionar o botão MENU ESC e,
+ MENU ESC Ao pressionar o botão –ODISPLAYRE-
DEPOISDETERVISUALIZADONODISPLAYA – TORNAÌPRIMEIRAENTRADADOMENU"EEP
MENSAGEM"AGPASS/FF PARADESATI- Bag. pass: 6ELOCIDA 
VAR OUAMENSAGEM"AGPASS/N PA- Off
RAATIVAR ATRAVÏSDAPRESSÎODOSBOTÜES
On
+ e –, pressionar novamente o botão
MENU ESC;
.ODISPLAYÏVISUALIZADAAMENSA-
+
gem de pedido confirmação; MENU ESC

- Através da pressão dos botões +
ou –SELECIONAR3IM PARACONFIRMAR Confirmar:
AATIVA ÎODESATIVA ÎO OU.ÎO PARA Não
RENUNCIAR 
Sim
- Pressionar brevemente o botão ME-
NU ESC, é exibida uma mensagem de
confirmação da escolha e se retorna
+
à tela menu ou pressionar prolonga- MENU ESC
damente o botão para retornar à tela –
standard sem memorizar.
Bag passageiro
Desativado

fig. 46
A-47
TRIP COMPUTER /h4RIP"v PRESENTESOMENTENATELA - em caso de estacionamento do veí-
multifuncional, permite a visualização culo com o motor ligado por um tempo
das seguintes grandezas: prolongado.
Generalidades $ISTÊNCIAPERCORRIDA"
/h4RIPCOMPUTERvPERMITEVISUALI- #ONSUMOMÏDIO" Distância percorrida
zar, com a chave de ignição na posição )NDICAADISTÊNCIAPERCORRIDADESDEO
6ELOCIDADEMÏDIA"
MAR, as grandezas relativas ao estado início da nova contagem.
de funcionamento do veículo. Esta fun- 4EMPODEVIAGEM"DURA ÎODA
ção é composta de dois trip separados CONDU ÎO  Consumo médio
DENOMINADOSh4RIP!vEh4RIP"vCAPA-
Representa a média dos consumos
zes de monitorizar a “missão completa” Nota: o “Trip B” é uma fun- desde o início da nova contagem.
DOVEÓCULOVIAGEM DEMODOINDEPEN- ção que pode ser excluída (ver
dente um do outro. o parágrafo “Habilitação do Trip Consumo instantâneo
Ambas as funções podem ser ajusta- B”). As grandezas “Autonomia” e
DASAZERORESET INÓCIODEUMANOVA “Consumo instantâneo” não podem Indica a variação, atualizada cons-
MISSÎO  ser ajustadas a zero. tantemente, do consumo de combus-
tível. Em caso de estacionamento do
/h4RIP!vPERMITEAVISUALIZA ÎODAS VEÓCULOCOMOMOTORLIGADONODISPLAY
seguintes grandezas: Grandezas visualizadas será visualizada a indicação “---”.
- Autonomia;
$ISTÊNCIAPERCORRIDA Autonomia Velocidade média
- Consumo médio; )NDICAADISTÊNCIAQUEPODEAINDASER Representa o valor médio da veloci-
#ONSUMOINSTANTÊNEO percorrida com o combustível presen- dade do veículo em função do tempo
te dentro do reservatório, na hipótese total transcorrido desde o início da nova
- Velocidade média; de prosseguir a marcha mantendo o contagem.
4EMPODEVIAGEMDURA ÎODECON- MESMOESTILODECONDU ÎO.ODISPLAY
DU ÎO  será visualizada a indicação “----” ao Tempo de viagem
verificar-se os seguintes eventos: 4EMPOTRANSCORRIDODESDEOINÓCIODA
- valor de autonomia inferior a 50 nova contagem.
km;

A-48
AVISO: na ausência de informa- - uma breve pressão para ter acesso AVISO: a operação de ajuste a
ções, todas as grandezas do Trip às visualizações das várias grandezas; zero efetuada na presença das visu-
computer visualizam a indicação - pressão prolongada para ajustar a alizações do “Trip A” efetua o reset
“---” no lugar do valor. Quando é ZERORESET EINICIARUMANOVACONTA- só das grandezas relativas à própria A
restabelecida a condição de nor- gem. função.
mal funcionamento, a contagem das
várias grandezas retoma de modo Nova contagem
regular, sem haver nenhum ajuste a Procedimento de início viagem
zero dos valores visualizados ante- Inicia a partir de quando é efetuado Com a chave de arranque na posi-
riormente à anomalia, nem o início um ajuste a zero: ção MAR EFETUAROAJUSTEAZERORESET
de uma nova contagem. - “manual” por parte do usuário, atra- mantendo pressionado o botão TRIP
vés da pressão do relativo botão; por mais de 2 segundos.
Botão TRIP de comando - fig. 47 hAUTOMÉTICOvQUANDOAhDISTÊNCIA
percorrida” atinge o valor, em função Saída do Trip
O botão TRIP, situado do lado da DODISPLAYINSTALADODE KMOU 0ARASAIRDAFUN ÎO4RIPMANTERPRES-
alavanca direita, permite, com a cha- 9999,9 km ou quando o “tempo de via- sionado o botão MENU ESC por mais
ve de ignição na posição MAR, ter GEMvATINGEOVALORDEHORAS de 2 segundos.
acesso à visualização das grandezas EMINUTOS 
anteriormente descritas e também de
ajustá-las a zero para iniciar uma nova - depois de cada desligamento e con-
contagem: seguinte nova ligação da bateria.
F0M0124M

fig. 47
A-49
LUZES-ESPIA E Nas páginas seguintes são demons-

SINALIZAÇÕES
trados alguns exemplos de situações
em que pode ocorrer o acendimen- x FREIO DE MÃO
ACIONADO (vermelha)
to de uma luz-espia no quadro de
instrumentos e/ou visualização no Acende-se ao acionar o freio de
ADVERTÊNCIAS GERAIS display em algumas versões. mão.
As sinalizações de advertência/ava-
ria ocorrem através do acendimento de Se a luz-espia x acender
uma luz-espia no quadro de instrumen-
tos, podendo ser acompanhada por um
x FLUIDO DOS FREIOS
INSUFICIENTE (vermelha) durante a marcha, verifi-
car se o freio de mão está
sinal sonoro e, para algumas versões, acionado.
MENSAGENSNODISPLAY Girando a chave da ignição em MAR
a luz-espia no quadro acende, mas deve
Estas sinalizações são sintéticas e apagar após soltar o freio de mão. A AVARIA DO AIRBAG
cautelares com o objetivo de sugerir a
imediata ação que deve ser adotada pe-
luz-espia acende para algumas versões,
JUNTAMENTECOMAMENSAGEMVISUALI-
¬ (vermelha)
lo motorista, em situações que podem ZADANODISPLAYEÏEMITIDOUMSINAL
levar o veículo a condições extremas Girando a chave da ignição na posi-
SONORO QUANDOONÓVELDOFLUIDODOS ção MAR a luz-espia no quadro deve
de uso. Esta sinalização não deve ser freios no reservatório desce abaixo do
considerada completa e/ou alternativa acender e apagar após alguns segundos.
nível mínimo ou quando o chicote elé- A luz-espia acende de modo permanen-
ao especificado no presente manual de trico se romper ou for desligado.
uso e manutenção, o qual recomenda- te juntamente com a mensagem visuali-
mos sempre uma atenta e aprofunda- ZADANODISPLAY PARAALGUMASVERSÜES
da leitura. Em caso de sinalização de Se a luz-espia x acen- quando o Airbag apresentar anomalias
advertência/avaria, recorrer sempre ao der durante a marcha de funcionamento.
quanto descrito no presente capítulo. (juntamente com a mensa-
gem visualizada no display), parar
imediatamente e dirigir-se à Rede
Assistencial Fiat.

A-50
Se a luz-espia ¬ não A luz-espia do Airbag INSUFICIENTE PRESSÃO
acender ou se permanecer frontal do passageiro F v DE ÓLEO DO MOTOR
acesa com a chave na posi- sinaliza também eventu- (vermelha)
ção MAR, ou acender durante a ais anomalias da luz-espia ¬. Esta
Girando a chave da ig- A
marcha do veículo (juntamente com condição é sinalizada pelo lam-
pejo intermitente da luz-espia F nição em MAR a luz-espia no quadro
a mensagem visualizada no display) acende e deve apagar logo que o motor
parar imediatamente o veículo e mesmo além dos 4 segundos. Neste
caso é necessário parar imediata- funcione.
procurar a Rede Assistencial Fiat.
mente o veículo e procurar a Rede Na hipótese de uma baixa pressão de
Assistencial Fiat. óleo no motor, a luz-espia permanece
A avaria da luz-espia ¬ acesa no quadro de instrumentos e, em
é sinalizada pelo lampejo algumas versões, aparece a mensagem
da luz-espia F. Isto ocorre
somente após 4 segundos de acendi-
w INSUFICIENTE CARGA DA
BATERIA (vermelha)
DETEXTONODISPLAYJUNTAMENTECOMO
sinal sonoro.
mento fixo da luz-espia F.
Girando a chave da ignição na posi- Se a luz-espia v acen-
ção MAR a luz-espia no quadro acen- der durante a marcha do
LUZ-ESPIA DE EXCLUSÃO de, para algumas versões, e deve apa- veículo (para algumas ver-
F
DO AIRBAG DO LADO GARLOGOQUEOMOTORFUNCIONECOMO sões, juntamente com a mensagem
DO PASSAGEIRO motor em marcha lenta é admitido um visualizada no display), desligar
(amarelo âmbar) (quando BREVEATRASONODESLIGAMENTO 3EPER- imediatamente o motor e procurar
existente) manecer acesa procure imediatamente a Rede Assistencial Fiat.
a Rede Assistencial Fiat.
A luz-espia F no quadro acende
quando for desligado o airbag frontal Para algumas versões, será visualiza-
do lado do passageiro por meio do MY DANODISPLAYJUNTAMENTECOMAMEN-
#!2&)!4 sagem indicativa de carga insuficiente
da bateria.
Com o Airbag frontal do lado do
passageiro ligado, girando a chave da
ignição em MAR, a luz-espia F no
quadro permanece acesa por cerca de
4 segundos e em seguida se apaga.

A-51
Se a luz-espia não se apa- FECHAMENTO
ç EXCESSIVA TEMPERATURA
gar em 2 a 3 minutos, ape-
sar das precauções toma- ´ INCORRETO DAS PORTAS
(vermelha)
ou DO LÍQUIDO DE das, desligar o motor e solicitar
ARREFECIMENTO DO assistência à Rede Assistencial Fiat. Em algumas versões a luz-espia no
u MOTOR (vermelha) QUADROACENDEJUNTAMENTECOMAMEN-
SAGEMVISUALIZADANODISPLAY QUANDO
Se o motor funcionar sem o uma ou mais portas não estão perfeita-
Quando o motor estiver líquido de arrefecimento, seu mente fechadas.
muito quente, não retire a veículo poderá ser seriamente Em algumas versões, com o veículo
tampa do reservatório de danificado. Os reparos, nestes em movimento e estando alguma das
expansão, pois há perigo de quei- casos, não serão cobertos pela portas abertas é emitido um sinal so-
maduras. Garantia. noro.
Girando a chave da ignição em MAR, NOTA:NODISPLAYMULTIFUNCIONALA
a luz-espia no quadro acende e deve ATENÇÃO: em caso de percursos visualização do símbolo ¯ indica o fe-
apagar após alguns segundos. muito severos é recomendável manter chamento incompleto da porta do lado
o motor funcionando e ligeiramente esquerdo, enquanto a visualização do
! LUZ ESPIA ACENDE PARA ALGUMAS acelerado por alguns minutos antes de símbolo ˙ indica o fechamento incom-
versões, juntamente com a mensagem desligá-lo. pleto da porta do lado direito.
VISUALIZADANODISPLAYEEMISSÎODEUM

è
SINALSONORO QUANDOOMOTORESTÉSU-
peraquecido. VELOCIDADE LIMITE
ULTRAPASSADA (AMARE-
Se acender durante a marcha, parar o LO ÂMBAR)
veículo, manter o motor ligado e ligeira-
mente acelerado para permitir a circula- A luz-espia acende no quadro de ins-
ção do líquido de arrefecimento. TRUMENTOSPARAALGUMASVERSÜES JUN-
tamente com a mensagem visualizada
NODISPLAYEEMISSÎODESINALSONORO
quando o veículo ultrapassa a velocida-
de limite ajustada anteriormente.

A-52
Passados 90 segundos, se os cintos Nestas condições pode-se prosseguir

< CINTO DE SEGURANÇA


(vermelha)
ainda estiverem desafivelados:
- O sinal sonoro será desativado;
a marcha evitando solicitar grandes es-
forços ao motor ou altas velocidades. O
- A luz-espia passa da condição lam-
uso prolongado do veículo com a luz- A
Ao posicionar a chave de ignição na -espia acesa fixa pode causar danos.
posição MAR, a luz-espia do cinto de pejante para acendimento fixo.
Procure a Rede Assistencial Fiat o
segurança se acende de modo fixo no O sinal sonoro poderá ser desabilita- mais rápido possível.
quadro de instrumentos, se o cinto de DOTEMPORARIAMENTEVERPROCEDIMENTOS
segurança do condutor não estiver afi- no capítulo A - CONHECIMENTO DO VEÍCULO A luz-espia apaga se o mau funcio-
velado ou se, na presença de passageiro, - CINTOS DE SEGURANÇA  namento desaparecer, mas o sistema
o cinto deste também não estiver afive- memoriza a sinalização.

U
lado. A luz-espia se apagará quando os AVARIA NO SISTEMA DE
cintos forem afivelados ou se estiverem CONTROLE DO MOTOR Se, girando a chave da
sido afivelados antes de colocar a chave (amarelo âmbar) ignição na posição MAR, a
de ignição na posição MAR. luz-espia U não acender
Para veículos com airbag, o sinal so- Em condições normais, girando a ou se, durante a marcha, acender-se
noro, juntamente com a luz-espia, será chave da ignição na posição MAR, a procure a Rede Assistencial Fiat.
ativado por 90 segundos quando, com a luz-espia acende e deve apagar quan-
ignição ligada, ocorrer pelo menos uma do o motor funcionar. O acendimento 6ERITEMh$IRIGIRCOMECONOMIAE
das seguintes situações: inicial indica o correto funcionamento respeitando o meio ambiente - Sistema
da luz-espia. /"$vNOCAPÓTULO"
- Passar mais de 50 segundos após o
veículo ultrapassar a velocidade de 10 Se a luz-espia permanecer acesa ou
ACENDERDURANTEAMARCHAPARAALGU- RESERVA DE
km/h;
- Veículo ultrapassar a velocidade de mas versões, juntamente com a men- ç COMBUSTÍVEL (amarelo
âmbar)
20 km/h; SAGEMVISUALIZADANODISPLAYEEMISSÎO
DESINALSONORO SINALIZAUMMALFUN-
- Percorrer mais de 400 metros. cionamento no sistema de alimentação/ !LUZ ESPIANOQUADROACENDEPA-
O sinal sonoro será interrompido se: ignição que pode provocar elevadas ra algumas versões, juntamente com
emissões na descarga, possível perda A MENSAGEM VISUALIZADA NO DISPLAY
- Os cintos forem novamente afivela- quando, no reservatório, restarem cerca
dos; de desempenho, má dirigibilidade e
consumo elevado. de 5,5 a 7,5 litros de combustível.
- A marcha a ré for inserida.

A-53
NÍVEL INSUFICIENTE OU de aderência não ideal. É necessário AVARIA NO SISTEMA DE

K FALTA DE GASOLINA NO
RESERVATÓRIO DE PARTI-
DA A FRIO
dirigir-se à Rede Assistencial Fiat ime-
diatamente. Y
PROTEÇÃO DO VEÍCULO -
FIAT CODE (AMARELO
ÂMBAR)
CORRETOR ELETRÔNICO
x
Girando a chave da ignição na posi-
Para algumas versões, a luz-espia no DE FRENAGEM EBD ção MAR a luz-espia no quadro deve
quadro acende quando, no reservatório, INEFICIENTE lampejar somente uma vez e depois
o nível de gasolina for insuficiente ou
estiver vazio.
+ apagar. Se, com a chave na posição
O veículo está equipado MAR, a luz-espia permanecer acesa,

>
com corretor eletrônico de INDICAUMAPOSSÓVELAVARIAVEROSISTE-
A falta de gasolina no reservatório FRENAGEM %"$ %LECTRONIC MA&IATCODENESTECAPÓTULO 
pode dificultar a partida do veículo "RAKE &ORCE $ISTRIBUTION
quando o mesmo estiver sendo usado quando dispuser do sistema freios ATENÇÃO: o acendimento simul-
com etanol. TÊNEODASLUZES ESPIA U e Y indica
!"3/ACENDIMENTOSIMULTÊNEODAS
luzes-espia no quadro de instrumentos AVARIANOSISTEMA&IAT#/$%
SISTEMA x e >JUNTAMENTECOMAMENSAGEM

>
ANTITRAVAMENTO DAS VISUALIZADANODISPLAYEEMISSÎODESI- AVARIA DAS LUZES
RODAS ABS INEFICIENTE
(amarelo âmbar)
NALSONORO COMOMOTORFUNCIONANDO
INDICAUMAANOMALIANOSISTEMA%"$
6 EXTERNAS (amarelo
âmbar)
Girando a chave da ignição em MAR, neste caso, com frenagens violentas,
pode ocorrer um travamento precoce Para algumas versões a mensagem é
a luz-espia no quadro acende e deve
apagar após alguns segundos. das rodas traseiras, com possibilidade VISUALIZADANODISPLAYJUNTAMENTECOM
de perda da direção. Procure imediata- emissão de sinal sonoro quando for
! LUZ ESPIA ACENDE PARA ALGUMAS mente a Rede Assistencial Fiat dirigindo verificada uma anomalia em algumas
versões, juntamente com a mensagem com extrema cautela, para a verificação luzes externas:
VISUALIZADANODISPLAYEEMISSÎODOSI- do sistema. !ANOMALIAREFERENTEAESTASLÊMPA-
NALSONORO QUANDOOSISTEMAESTÉINE- das pode ser: queima de uma ou mais
ficiente. Neste caso, o sistema de freio LÊMPADAS QUEIMADORELATIVOFUSÓVEL
mantém inalterada a sua eficácia, mas de proteção ou interrupção da ligação
sem as potencialidades oferecidas pelo elétrica.
SISTEMA!"32ECOMENDA SEPRUDÐNCIA
de modo particular em todos os casos

A-54
NOTA: no caso das luzes de direção, INDICADOR DE DIREÇÃO
NODISPLAY AVISUALIZA ÎODOSÓMBOLO¯
indica uma avaria em uma luz do lado E DIREITA (verde)
(intermitente) 1 FARÓIS ALTOS (azul)
esquerdo, enquanto a visualização do
A luz-espia acende quando são liga-
A
símbolo ˙ indica uma avaria em uma A luz-espia no quadro acende quan-
luz do lado direito. Para as demais luzes do a alavanca de comando das luzes de dos os faróis altos.

è
externas a indicação será com os dois DIRE ÎOSETAS ÏDESLOCADAPARACIMA
símbolos juntos. ou, juntamente com a seta esquerda, INTERRUPTOR
quando for acionado o interruptor das INERCIAL DE CORTE DE
luzes de emergência. COMBUSTÍVEL

5
FARÓIS DE NEBLINA
(verde) Para algumas versões o acendimento
LUZES DE POSIÇÃO E da luz-espia, juntamente com a mensa-
A luz-espia no quadro acende quan- 3 FARÓIS (verde) GEMVISUALIZADANODISPLAYEEMISSÎO
do são acesos os faróis de neblina. do sinal sonoro, aparece quando o in-
Acendem-se girando a empunhadura terruptor inercial de corte de combustí-
INDICADOR DE DIREÇÃO da posição 0 à posição 6. No quadro VELQUANDODISPONÓVEL INTERVÏM

R ESQUERDA (verde)
(intermitente)
de instrumentos acende-se a respectiva
luz-espia 3. Se, após a visualização da
A luz-espia no quadro acende quan- mensagem, for sentido odor
do a alavanca de comando das luzes de combustível ou forem
FOLLOW ME HOME/ observados vazamentos na insta-
DEDIRE ÎOSETAS ÏDESLOCADAPARABAI- 3 LUZES DE POSIÇÃO lação de alimentação, não religar
xo ou, juntamente com a seta direita,
quando for acionado o interruptor das o interruptor para evitar riscos de
luzes de emergência. !LUZ ESPIANOQUADROACENDEJUNTA- incêndio.
mente com a mensagem visualizada no
DISPLAY QUANDOFORLIGADOODISPOSITIVO
FOLLOWMEELUZESDEPOSI ÎOVEROCA-
PÓTULORELATIVO 

A-55
è è è
SINALIZAÇÃO DE AVARIA
NO SENSOR CREPUS- SINALIZAÇÃO DE AVARIA POSSÍVEL PRESENÇA DE
CULAR - AUTO LAMP NO SENSOR DE CHUVA GELO NA ESTRADA
(FARÓIS AUTOMÁTICOS)
/ACENDIMENTODALUZ ESPIAPARAAL- Para algumas versões é visualizado
/ACENDIMENTODALUZ ESPIAPARAAL- gumas versões juntamente com a men- NODISPLAYQUANDOATEMPERATURAEX-
gumas versões juntamente com a men- SAGEMVISUALIZADANODISPLAYEEMIS- terna atinge ou desce abaixo dos 3°C
SAGEMVISUALIZADANODISPLAYEEMIS- SÎODOSINALSONORO APARECEQUANDO para advertir ao motorista da possível
SÎODESINALSONORO APARECEQUANDO for verificada uma anomalia no sensor presença de gelo na estrada.
for verificada uma anomalia no sensor de chuva. Procure a Rede Assistencial
DELUMINOSIDADEEXTERNA!UTOLAMP  Fiat.
Procure a Rede Assistencial Fiat.
Em caso de avaria no sensor de chu-
Em caso de avaria no sensor de lumi- va, o funcionamento do limpador é ob-
nosidade externa, as luzes de posição tido somente se ativado manualmente.
e faróis baixos podem ser ligados ma-
nualmente.

Ü
PILOTO AUTOMÁTICO
(CRUISE CONTROL)
(verde)
!LUZ ESPIANOQUADROSEPRESENTE
ACENDEJUNTAMENTECOMAMENSAGEM
VISUALIZADANODISPLAY COMOINTERRUP-
tor de velocidade constante na posição
ON, quando o dispositivo começa a
intervir no motor.

A-56
SISTEMA DE AQUECIMENTO/VENTILAÇÃO

&-- "2
1 $IFUSORESPARADESEMBA AMENTODO
para-brisa.
2 $IFUSORESCENTRAISELATERAISORIENTÉ-
veis.
3 $IFUSORESPARADESEMBA AMENTODOS
vidros laterais dianteiros.
4 - Aberturas laterais inferiores para
enviar ar aos pés do motorista e do
passageiro dianteiro.

fig. 48

A-57
DIFUSORES ORIENTÁVEIS E COMANDOS - fig. 50 ß para enviar ar aos pés e ter nos
REGULÁVEIS LATERAIS E CENTRAIS difusores do painel uma tempe-
- fig. 49 e 50 Seletor A para a regulagem da tempe- ratura ligeiramente mais baixa,
ratura do ar (mistura ar quente/frio) em condições de temperatura
A $IFUSORFIXOPARAOSVIDROSLATE-
intermediária;
rais. - Setor vermelho = ar quente
© para o aquecimento com tem-
B $IFUSORESLATERAISORIENTÉVEIS - Setor azul = ar frio peratura externa baixa: para ter
C $IFUSORESCENTRAISORIENTÉVEIS a máxima quantidade de ar nos
D Comandos para orientação e para Seletor B para a ativação/ regulagem pés;
regulagem da quantidade de ar. do ventilador
® para aquecer os pés e ao mesmo
Os difusores A não são orientáveis. p 0 = ventilador desligado tempo desembaçar o para-brisa;
Para utilizar os difusores B e C, agir 1-2-3 = velocidade de ventilação - para desembaçar rapidamente o
no relativo dispositivo de modo a orien- 4 - = ventilação na máxima velo- para-brisas.
tá-los para a posição desejada. cidade
Cursor D para a ativação/desativação
Seletor C para a distribuição do ar da circulação de ar
¶ para ter ar nos difusores centrais Ao fazer deslizar o cursor D para a
e laterais; direita, ativa-se a circulação de ar in-
terno.
F0M0033M

&-- "2

&-- "2
'
'
˙

(<+06 9+:

95+ 5,>: 36* 7;@ ;7 ;(+ (:; -4


0  7 4
$ % &
4,5< +0:7

fig. 49 fig. 50 fig. 51


A-58
VENTILAÇÃO NO HABITÁCULO AQUECIMENTO RÁPIDO DO DESEMBAÇAMENTO/
HABITÁCULO DESCONGELAMENTO RÁPIDO
Para obter uma boa ventilação do DOS VIDROS DIANTEIROS (PARA-
habitáculo, proceder como indicado Para obter o mais rápido rendimento
a seguir: de aquecimento, proceder como indi-
BRISAS E VIDROS LATERAIS) A
- girar o seletor A no setor azul; cado a seguir: Proceder como indicado a seguir:
- desativar a circulação de ar interno - girar o seletor A no setor verme- - girar o seletor A no setor verme-
posicionando o cursor D totalmente lho; lho;
para à esquerda; - ativar a circulação de ar interno - desativar a circulação de ar interno
- girar o seletor C em correspondên- posicionando o cursor D totalmente à através do botão D totalmente para es-
cia de ¶; direita; querda;
- girar o seletor B na velocidade de- - girar o seletor C em correspondên- - girar o seletor C em correspondên-
sejada. cia de ©; cia de -;
- girar o seletor B em correspondên- - girar o seletor B em correspondên-
AQUECIMENTO DO HABITÁCULO cia de 4 -MÉXIMAVELOCIDADEDO cia de 4 - MÉXIMAVELOCIDADEDO
VENTILADOR  VENTILADOR 
Proceder como indicado a seguir:
Em seguida agir nos comandos para Após o desembaçamento/descon-
- girar o seletor A para o setor verme- manter as condições de conforto dese- gelamento, agir nos comandos para
lho; JADASECOLOCAROBOTÎO$TOTALMENTE restabelecer as condições de conforto
- girar o seletor C na posição deseja- para esquerda para desativar a circula- desejadas.
da; ção de ar interno e prevenir fenômenos
- girar o seletor B na velocidade de- de embaçamento.
sejada.
AVISO: com o motor frio é neces-
sário aguardar alguns minutos para
que o líquido do sistema alcance a
temperatura ideal.

A-59
Antiembaçamento dos vidros DESEMBAÇAMENTO/ ATIVAÇÃO DA CIRCULAÇÃO DE
Em casos de forte umidade externa e/ DESCONGELAMENTO DO VIDRO AR INTERNO
ou de chuva e/ou de fortes diferenças de TRASEIRO TÉRMICO - fig. 52
Posicionar o cursor totalmente à
temperatura entre o interno e o externo Pressionar o botão A para ativar esta direita.
do habitáculo, aconselha-se efetuar a função; a ativação da função é eviden-
seguinte manobra de prevenção contra É aconselhável ativar a circulação de
ciada pelo acendimento da luz avisa- ar interno durante as paradas em fila ou
o embaçamento dos vidros: dora no botão. em túnel, para evitar a introdução de ar
- girar o seletor A no setor verme- A função é temporizada e é desati- externo poluído. Evite utilizar de modo
lho; vada automaticamente depois de 20 prolongado esta função, especialmente
- desativar a circulação de ar interno minutos. Para excluir antecipadamente com mais pessoas a bordo do veículo,
através do botão D totalmente para a a função, pressionar novamente o bo- de modo a prevenir a possibilidade de
esquerda; tão A. embaçamento dos vidros.
- girar o seletor C em correspondên-
cia de - com possibilidade de passa- AVISO: não aplique adesivos na AVISO: a circulação de ar interno
gem à posição ® no caso em que não parte interna do vidro traseiro pró- permite, em função do modo de
se notem sinais de embaçamento; ximo dos filamentos do vidro térmi- funcionamento selecionado (“aque-
- girar o seletor B em correspondên- co para evitar danificá-los. cimento” ou “arrefecimento”), um
cia à 2a velocidade. mais rápido alcance das condições
desejadas.

A ativação da circulação de ar

&-- "2
interno é desaconselhada em caso
de dias chuvosos/frios para evitar a
A possibilidade de embaçamento dos
vidros.
˙

AUDIO RDS

I 8
RND NEWS LOC PTY TP TA-D AST FM P8 4

fig. 52
A-60
CLIMATIZADOR Seletor C para a distribuição do ar Botão E para a ativação/desativação
¶ para ter ar nos difusores centrais do climatizador
MANUAL e laterais; !OPRESSIONAROBOTÎO,%$NOBOTÎO
ß para enviar ar aos pés e ter nos ACESO SEREALIZAAATIVA ÎODOCLIMA- A
COMANDOS - fig. 53 difusores do painel uma tempe- tizador.
ratura ligeiramente mais baixa, Ao pressionar novamente o botão
em condições de temperatura ,%$NOBOTÎOAPAGADO SEREALIZAA
Seletor A para a regulagem da tempe-
intermediária; desativação do climatizador.
ratura do ar (mistura ar quente/frio)
© para o aquecimento com tem-
Setor vermelho = ar quente VENTILAÇÃO NO HABITÁCULO
peratura externa rígida: para ter
Setor azul = ar frio a máxima quantidade de ar nos Para obter uma boa ventilação do
pés; habitáculo, proceder como indicado
Seletor B para a ativação/regulagem ® para aquecer os pés e ao mes- a seguir:
do ventilador mo tempo desembaçar o para- - girar o seletor A no setor azul;
p 0 = ventilador desligado -brisa;
- desativar a circulação de ar interno
1-2-3 = velocidade de ventilação - para desembaçar rapidamente o posicionando o cursor D totalmente
4 - = ventilação na máxima velo- para-brisa. para a esquerda;
cidade
Cursor D para a ativação/desativação - girar o seletor C em correspondên-
da circulação de ar cia de ¶;
Ao fazer deslizar o cursor para a di- - girar o seletor B na velocidade de-
sejada.
&-- "2

reita se realiza a ativação da circulação


E de ar interno.
D

A B C
fig. 53
A-61
CLIMATIZAÇÃO (resfriamento) AQUECIMENTO DO HABITÁCULO Em seguida agir nos comandos para
manter as condições de conforto de-
Para obter o mais rápido rendimento Proceder como indicado a seguir: sejadas e posicionar o cursor D total-
de resfriamento, proceder como indi- - girar o seletor A no setor verme- mente para a esquerda para desativar a
cado a seguir: lho; circulação de ar interna.
- girar o seletor A no setor azul; - girar o seletor C em correspondên-
- ativar a circulação de ar interno cia do símbolo desejado; AVISO: com o motor frio é neces-
através do botão D totalmente para a - girar o seletor B na velocidade de- sário esperar alguns minutos para
direita; sejada; que o líquido do sistema alcance a
- girar o seletor C em correspondên- temperatura ideal.
cia de ¶; AQUECIMENTO RÁPIDO DO
- ativar o climatizador pressionando HABITÁCULO
DESEMBAÇAMENTO/
o botão EO,%$NOBOTÎOE acende; Para obter o mais rápido rendimento DESCONGELAMENTO RÁPIDO DOS
- girar o seletor B em correspondên- de aquecimento, proceder como indi- VIDROS DIANTEIROS (PARA-
cia de 4 -MÉXIMAVELOCIDADEVENTI- cado a seguir: -BRISA E VIDROS LATERAIS)
LADOR  - girar o seletor A no setor verme- Proceder como indicado a seguir:
lho;
Regulagem do resfriamento - girar o seletor A no setor verme-
- ativar a circulação de ar interno lho;
- girar o seletor A para a direita para através do botão D totalmente para a
aumentar a temperatura; direita; - girar o seletor B em correspondên-
- desativar a circulação de ar interno cia de 4 -MÉXIMAVELOCIDADEDO
- girar o seletor C em correspondên- VENTILADOR 
posicionando o cursor D totalmente cia de ©;
para a esquerda; - girar o seletor C em correspondên-
- girar o seletor B em correspondên- cia de -;
- girar o seletor B para diminuir a ve- cia de 4 -MÉXIMAVELOCIDADEDO
locidade do ventilador. VENTILADOR  - desativar a circulação de ar interno
através do botão D na posição esquer-
da.

A-62
Após o desembaçamento/descon- - girar o seletor A no setor verme- ATIVAÇÃO DA CIRCULAÇÃO DE
gelamento, agir nos comandos para lho; AR INTERNO
restabelecer as condições de conforto - desativar a circulação de ar interno Posicionar o cursor D na posição
desejadas. através do botão D; . A
- girar o seletor C em correspondên- É aconselhável ativar a circulação de
AVISO: o climatizador é muito cia de - com possibilidade de passa- ar interno durante as paradas em filas
útil para acelerar o desembaçamen- gem à posição ® no caso em que não ou túnel, para evitar a introdução de
to, para que o ar seja desumidifi- se notem sinais de embaçamento; ar externo poluído. Evite utilizar por
cado. Regular os comandos como - girar o seletor B em correspondên- tempo prolongado esta função, espe-
anteriormente descrito e ativar o cia da 2ª velocidade. cialmente com mais pessoas a bordo do
climatizador ao pressionar o botão veículo, para prevenir a possibilidade
E; o LED no botão se acende. de embaçamento dos vidros.
AVISO: o climatizador é muito
útil para prevenir o embaçamen-
Desembaçamento dos vidros to dos vidros nos casos de forte AVISO: a circulação de ar interno
Em casos de forte umidade externa e/ umidade ambiental uma vez que permite, em função do modo de
ou de chuva e/ou de fortes diferenças de desumidifica o ar introduzido no funcionamento selecionado (“aque-
temperatura entre o interno e o externo habitáculo. cimento” ou “resfriamento”), atin-
do habitáculo, aconselha-se a efetuar a gir de modo mais rápido as condi-
seguinte manobra de prevenção contra ções desejadas.
embaçamento dos vidros:

A ativação da circulação de ar
interno é desaconselhada em caso
de dias chuvosos/frio para evitar a
possibilidade de embaçamento dos
vidros.

A-63
MANUTENÇÃO DO SISTEMA CLIMATIZADOR 4ODASESTASFUN ÜESSÎOMODIFICÉVEIS
manualmente, isto é, se pode intervir
$URANTEOINVERNOOSISTEMADECLI-
matização deve ser colocado em fun-
AUTOMÁTICO no sistema selecionando uma ou mais
FUN ÜESEMODIFICAROSPARÊMETROS.ES-
cionamento pelo menos uma vez por te modo, porém, se desativa o controle
mês por cerca de 10 minutos. Antes do DESCRIÇÃO automático das funções modificadas
verão mandar verificar a eficiência do manualmente nas quais o sistema irá
sistema na Rede Assistencial Fiat. O climatizador automático regula a
temperatura e a distribuição do ar no intervir só por motivos de segurança.
habitáculo. O controle da temperatura é As escolhas manuais são sempre prio-
O sistema utiliza fluido baseado na “temperatura equivalente”: ritárias em relação às automáticas e são
refrigerante R134a que, em o sistema funciona continuamente para memorizadas enquanto o usuário não
caso de perdas acidentais, manter constante o conforto do habitá- restitui o controle ao sistema ao pressio-
não danifica o ambiente. Evite abso- culo e compensar as eventuais varia- NARATECLA!54/ EXCETONOSCASOSEM
lutamente o uso de fluido R12, ções das condições climáticas externas que o sistema intervém em condições
incompatível com os componentes incluindo, a radiação solar detectada particulares de segurança.
do sistema. por um sensor adequado. A definição manual de uma função
/SPARÊMETROSEASFUN ÜESCONTROLA- não prejudica o controle das outras em
das automaticamente são: automático. A quantidade de ar introdu-
zido no habitáculo é independente da
- temperatura do ar nos difusores;
velocidade do veículo, sendo regulada
- distribuição do ar nos difusores; pelo ventilador controlado eletronica-
VELOCIDADEDOVENTILADORVARIA ÎO mente. A temperatura do ar introduzido
CONTÓNUADOFLUXODEAR  é sempre controlada automaticamente,
ATIVA ÎODOCOMPRESSORPARAOA em função das temperaturas definidas
RESFRIAMENTODESUMIDIFICA ÎODOAR  NODISPLAYEXCETOQUANDOOSISTEMA
está desligado ou em algumas condi-
- circulação de ar. ções quando o compressor está desa-
TIVADO 

A-64
O sistema permite definir ou modifi- COMANDOS - fig. 54 E botão de desligamento do clima-
CARMANUALMENTEOSSEGUINTESPARÊME- tizador;
tros e funções: A BOTÎODEATIVA ÎODAFUN ÎO!54/
FUNCIONAMENTOAUTOMÉTICO ESELE- F botão de ativação da função
- temperatura do ar; tor de regulagem da temperatura; -!8 $%&DESCONGELAMENTODE- A
VELOCIDADEDOVENTILADORVARIA ÎO sembaçamento rápido dos vidros
B botão de seleção da distribuição DIANTEIROS 
CONTÓNUA  de ar;
- alinhamento da distribuição de ar G botão de ativação/desativação da
C DISPLAYDEINFORMA ÜESDOCLIMA- recirculação de ar interno;
em cinco posições; tizador;
- ativação do compressor; H botão de ativação/desativação do
D aumento/diminuição da velocida- compressor do climatizador;
- função de descongelamento/desem- de do ventilador;
baçamento rápido; RND NEWS LOC P

&-- "2
DISP
MENU
- circulação de ar;
1 2 3 4 5 6
- vidro traseiro térmico; *+ *- F-TRK RND LIST
BAND
SRC
- desligamento do sistema. AS

ô
ô
MUTE

A B C D G

fig. 54
A-65
UTILIZAÇÃO DO SISTEMA DE $URANTEOFUNCIONAMENTOCOMPLETA- Ao girar o seletor completamente à
CLIMATIZAÇÃO mente automático do sistema, pode-se direita ou à esquerda se ativam respec-
variar as temperaturas definidas, a dis- TIVAMENTEASFUN ÜESDE()MÉXIMO
O sistema pode ser ativado de diver- tribuição do ar e a velocidade do ven- AQUECIMENTO OU,/MÉXIMORESFRIA-
sas maneiras, mas, se aconselha ativá-lo tilador agindo, a qualquer momento, MENTO 
PRESSIONANDOOBOTÎO!54/EGIRANDO nos respectivos botões ou seletores: o
o seletor para definir a temperatura de- sistema modificará automaticamente as Para desativar estas duas funções é
SEJADANODISPLAY suficiente girar o seletor da temperatura,
próprias definições para adaptar-se aos definindo a temperatura desejada.
$ESTAMANEIRA OSISTEMACOME ARÉ novos pedidos.
a funcionar de modo completamente $URANTEOFUNCIONAMENTOEMCOM-
automático para atingir, da maneira PLETOAUTOMATISMO&5,,!54/ VA- Botões de seleção da distribuição
mais rápida possível, as temperaturas de riando a distribuição e/ou a quantidade dianteira do ar - B-fig. 54
conforto. O sistema regulará a tempera- de ar e/ou a ativação do compressor e/ Ao pressionar os botões, pode-se
tura, a quantidade e a distribuição do ar ou a circulação, desaparece a escrita definir manualmente uma das cinco
introduzido no habitáculo e controlará &5,,$ESTEMODOOSISTEMACONTINUARÉ possíveis distribuições do ar para o la-
a função de circulação e a ativação do sempre a gerir automaticamente todas do esquerdo e para o lado direito do
compressor do condicionador. habitáculo:
as funções, exceto aquelas variadas ma-
No funcionamento completamente nualmente. N Fluxo de ar para os difusores do
automático, a única intervenção ma- para-brisa e dos vidros laterais
nual pedida é a eventual ativação das Seletor de regulagem da temperatura dianteiros para o desembaça-
seguintes funções: do ar - A-fig. 54 mento ou descongelamento dos
circulação de ar, para manter vidros.
Ao girar o seletor para a direita ou
a circulação sempre ativa ou para a esquerda, se eleva ou se abaixa a ˙ Fluxo de ar para os difusores cen-
sempre exclusa; temperatura do ar desejada. A tempera- trais e laterais do painel para a
- para acelerar o desembaçamen- TURADEFINIDAÏEVIDENCIADAPELODISPLAY ventilação frontal.
to/descongelamento dos vidros situado próximo ao seletor.
dianteiros e do vidro traseiro.

A-66
O Fluxo de ar para os difusores da A distribuição do ar, quando definida O ventilador pode ser excluído so-
zona dos pés. Esta distribuição de manualmente, é visualizada pelo acen- mente se foi desativado o compressor
ar, devido à natural tendência do DIMENTODOS,%$SCORRESPONDENTESNOS do climatizador ao pressionar o botão
calor a difundir-se para cima, é botões selecionados. Na função combi- H. A
aquela que permite no mais breve nada, pressionando um botão ativa-se
tempo o aquecimento do habitá- aquela função ao mesmo tempo com AVISO: para restabelecer o con-
culo, dando uma rápida sensação aquelas já definidas. Se, ao contrário, trole automático da velocidade do
de calor. é pressionado um botão cuja função já ventilador depois de uma regulagem
˙ $ISTRIBUI ÎODOFLUXODEARENTREOS está ativa, esta é anulada e o relativo manual, pressionar o botão AUTO.
ODIFUSORESDAZONADOSPÏSARMAIS ,%$SEAPAGA0ARARESTABELECEROCON-
QUENTE EOSDIFUSORESCENTRAISE trole automático da distribuição do ar
LATERAISDOPAINELARMAISFRESCO  depois de uma seleção manual, pressio- Botões AUTO (funcionamento auto-
Esta distribuição do ar é particu- nar o botão AUTO. mático) - A-fig. 54
larmente útil nas meias estações !OPRESSIONAROBOTÎO!54/ OSIS-
PRIMAVERAEOUTONO NAPRESEN A Botão de controle da velocidade do tema regula automaticamente a quanti-
de radiação solar. ventilador - D-fig. 54 dade e a distribuição de ar introduzido
N$ISTRIBUI ÎODOFLUXODEARENTREOS Ao pressionar o botão p se aumenta no habitáculo, anulando todas as pre-
O difusores da zona dos pés e os di- ou se diminui a velocidade do ventila- cedentes regulagens manuais.
fusores para o descongelamento/ dor e a quantidade de ar introduzido no Esta condição é indicada pelo apa-
desembaçamento do para-brisa e habitáculo, mesmo mantendo o objeti- RECIMENTODAESCRITA&5,,!54/NO
dos vidros laterais dianteiros. Es- vo da temperatura desejada. DISPLAYDIANTEIRO!OINTERVIRMANUAL-
ta distribuição do ar permite um A velocidade do ventilador é visua- mente em pelo menos uma das funções
bom aquecimento do habitáculo lizada pelas barras iluminadas no dis- geridas em automático pelo sistema
prevenindo o possível embaça- PLAY CIRCULA ÎODEAR DISTRIBUI ÎODEAR VE-
mento dos vidros. - máxima velocidade do ventilador = locidade do ventilador ou desativação
.O FUNCIONAMENTO &5,, !54/ O todas as barras iluminadas; DOCOMPRESSORCONDICIONADOR AESCRITA
sistema gere automaticamente a distri- &5,,NODISPLAYSEAPAGAPARAINDICAR
- mínima velocidade do ventilador = que o sistema não controla mais todas
buição de ar escolhendo aquela mais uma barra iluminada.
eficaz em função das condições climá- ASFUN ÜESATEMPERATURAPERMANECE
TICAS.OMODO&5,,!54/OS,%$S SEMPREEMAUTOMÉTICO 
da distribuição ficam apagados.

A-67
AVISO: se o sistema, devido a DESATIVA ÎOFOR ADACIRCULA ÎODE Quando é definido o controle manu-
algumas intervenções manuais nas ar sempre desativada com tomada de ar ALDACIRCULA ÎO NODISPLAYAPAGA SE
funções, não considera possível DOEXTERNO SINALIZADAPELOAPAGAMEN- AESCRITA&5,,ENOÓCONENODISPLAY
garantir o alcance e manutenção da TODO,%$NOBOTÎOEPELOSÓMBOLOí DESAPARECEALEGENDA!54/
temperatura solicitada, a tempera- NODISPLAY!ATIVA ÎOEADESATIVA ÎO
tura definida lampeja para indicar forçada da circulação é selecionável Com baixa temperatura
a dificuldade encontrada pelo siste- agindo na tecla de circulação de ar G. externa aconselha-se não
ma, depois de um minuto se apaga utilizar a função de recircu-
a escrita AUTO. AVISO: a ativação da recircula- lação do ar interno, pois os vidros
ção permite um mais rápido alcance podem embaçar rapidamente.
das condições desejadas para aque-
Para restabelecer a qualquer cer ou resfriar o habitáculo.
momento o controle automático Botão de ativação/ desativação do
do sistema, depois de uma ou mais compressor condicionador - H-fig. 54
seleções manuais, pressionar o É sempre desaconselhado o uso Ao pressionar o botão √, desativa-se
botão AUTO. da recirculação em dias chuvosos/ OCOMPRESSORDOCONDICIONADOREO,%$
frios já que aumenta a possibilida- se apaga. Ao pressionar o botão quando
Botão de ativação/desativação da re- de de embaçamento interno dos O,%$ESTÉAPAGADOSERESTITUIAOCON-
circulação de ar - G-fig. 54 vidros, principalmente quando o trole automático do sistema a ativação
climatizador não está ativado. do compressor; esta condição é eviden-
A circulação de ar é controlada se- CIADAPELOACENDIMENTODO,%$NOBO-
gundo as seguintes lógicas de funcio- Para temperaturas externas baixas a tão. Quando se desativa o compressor
namento: circulação é forçadamente desativada do condicionador, o sistema desativa a
- ativação automática, selecionável COMTOMADADEARDOEXTERNO PARA recirculação para evitar o possível em-
PRESSIONANDOATECLA!54/ESINALIZA- evitar possível embaçamento. baçamento dos vidros.
DAPELOACENDIMENTODOÓCONE!54/ No funcionamento automático, a cir- Neste caso, mesmo se o sistema con-
NODISPLAY culação é controlada automaticamente siderar possível manter a temperatura
ATIVA ÎOFOR ADACIRCULA ÎODEAR pelo sistema em função das condições PEDIDA AESCRITA&5,,NODISPLAYDE-
SEMPREATIVA INDICADAPELOACENDI- climáticas externas. saparece. Se, ao contrário, não é mais
MENTODO,%$NOBOTÎOG e pelo sím- possível manter a temperatura pedida se
bolo íNODISPLAY verifica o lampejo da temperatura e se
APAGATAMBÏMAESCRITA!54/
A-68
AVISO: com o compressor desa- Botão para o desembaçamento/ AVISO: a função de desembaça-
tivado, não é possível introduzir descongelamento rápido dos vidros - mento/descongelamento rápido dos
no habitáculo, ar com temperatu- F-fig. 54 vidros permanece ativa por apro-
ra inferior à temperatura externa; Ao pressionar este botão, o clima- ximadamente 3 minutos, sempre e A
além disso, em condições ambien- tizador ativa automaticamente todas quando o líquido de arrefecimento
tais particulares, os vidros podem as funções necessárias para acelerar o do motor atingir a temperatura ade-
embaçar-se rapidamente porque o desembaçamento/descongelamento do quada.
ar não pode ser desumidificado. para-brisas e dos vidros laterais:
Quando a função de máximo desem-
A desativação do compressor perma- - ativa o compressor do condicio- baçamento/descongelamento é ativada,
nece memorizada mesmo depois de o nador quando as condições climáticas ACENDE SEO,%$NOBOTÎOEAQUELENO
motor ter sido desligado. assim o permitem; botão do vidro traseiro térmico.
Para restabelecer o controle automá- - desativa a circulação do ar; !LÏMDISSO NODISPLAYSEAPAGAA
tico da ativação do compressor pressio- - define a máxima temperatura do ar ESCRITA&5,,!54/
nar novamente o botão √ ou pressionar HI; Quando a função de máximo de-
OBOTÎO!54/ - ativa uma velocidade do ventilador sembaçamento/descongelamento é
Com o compressor desativado, se a em função da temperatura do líquido ativada, as únicas intervenções manuais
temperatura externa é superior àquela de arrefecimento do motor para limitar possíveis são a regulagem manual da
definida, o sistema não considera pos- o ingresso de ar não suficientemente velocidade do ventilador e a desativa-
sível atender às condições solicitadas e quente para desembaçar os vidros; ção do vidro traseiro térmico. Ao pres-
o indica com o lampejo da temperatura - manda o fluxo de ar para os difuso- sionar o botão da função de máximo
DEFINIDANODISPLAYPORALGUNSSEGUN- res do para-brisas e dos vidros laterais desembaçamento/descongelamento
DOS DEPOISAESCRITA!54/SEAPAGA dianteiros; ou os botões da circulação de ar ou da
Em condições de compressor desabi- desativação do compressor ou o botão
- ativa o vidro traseiro térmico. !54/ OSISTEMADESATIVAAFUN ÎODE
litado é possível reduzir a zero, manual-
mente, a velocidade do ventilador. máximo desembaçamento/ descongela-
AVISO: não aplique adesivos nos mento, restabelecendo as condições de
Quando o compressor é habilitado e filamentos elétricos na parte interna funcionamento do sistema anteriores à
o motor está ligado, a ventilação manu- do vidro traseiro térmico, para evi- ativação da função.
al não pode descer abaixo de uma barra tar danificá-lo, prejudicando a sua
VISUALIZADANODISPLAY funcionalidade.

A-69
ADVERTÊNCIA: trafegando em Desligamento do sistema (OFF) - AVISO: a unidade do sistema de
estradas de terra ou regiões poei- E-fig. 54 climatização memoriza as tempe-
rentas em geral, é aconselhável O sistema de climatização se desativa raturas definidas antes do desli-
ativar a recirculação do ar para pressionando o botão E. Com o sistema gamento e as restabelece quando
prevenir a infiltração de poeira, ou desligado, as condições do sistema de é pressionada uma tecla qualquer
outro tipo de partículas, no interior climatização são as seguintes: do sistema (exceto o vidro trasei-
do veículo. ro térmico); se a função da tecla
ODISPLAYDATEMPERATURADEFINIDA pressionada não estava ativa antes
fica apagado; do desligamento continuará inativa,
ADVERTÊNCIA: para plena efici- - a circulação de ar fica ativada, iso- se, ao contrário, estava ativa, será
ência na operação de desembaça- lando assim o habitáculo do externo; mantida.
mento, mantenha a parte interna - o compressor do condicionador é
dos vidros sempre limpa e desen- desativado; Quando se deseja reativar o sistema
gordurada. Para limpeza dos vidros, - o ventilador fica desligado.
de climatização em condições de total
use apenas detergente neutro e automatismo, pressionar o botão AU-
água. Não utilize produtos à base 4AMBÏMCOMOSISTEMADESLIGADO O 4/
de silicone para a limpeza de partes vidro traseiro térmico pode ser ativado
plásticas, principalmente o painel, ou desativado normalmente.
pois o silicone se evapora quando
exposto ao sol, condensando-se na
superfície interna do vidro e pre-
judicando o desembaçamento e a
visibilidade noturna.

A-70
ALAVANCAS SOB O Luzes de posição - fig. 55 Faróis baixos - fig. 55
Em caso de necessidade, é possível Acendem-se girando a empunhadura
VOLANTE sinalizar a presença do veículo à noite, da posição 6 à posição 2 .
acendendo as luzes de posição mesmo A luz-espia de posição no quadro de A
ALAVANCA ESQUERDA com a chave de ignição retirada. instrumentos continua acesa.
Acendem-se girando a empunhadura
Reúne os comandos das luzes exter- da posição å à posição 6. No quadro
Faróis altos - fig. 55
nas e das setas. de instrumentos acende-se a respectiva Acendem-se com a empunhadura na
A iluminação externa funciona so- luz-espia 3.
posição 2, e empurrando a alavanca
mente com a chave de ignição na po- É possível acender as luzes de posi- em direção ao volante.
sição MAREXCETOFUN ÎO&OLLOWME ção do lado direito ou do lado esquerdo
(OME  No quadro acende-se a luz-espia
de forma independente. Para acender 1.
Acendendo as luzes externas, ilumi- somente as luzes do lado esquerdo,
nam-se os ideogramas no quadro de ins- girar a empunhadura da posição å à Apagam-se puxando a alavanca em
trumentos e os símbolos dos comandos posição 6 e em seguida deslocar a ala- direção do volante.
situados no painel de instrumentos. vanca para baixo - posição 2-fig. 56.
Para acender somente as luzes do lado Lampejos - fig. 55
direito, girar a empunhadura de posição São feitos puxando a alavanca em di-
å à posição 6 e em seguida deslocar RE ÎOAOVOLANTEPOSI ÎOINSTÉVEL 
a alavanca para cima - posição 1-fig.
56.

F0M0060M
fig. 55
A-71
Luzes de direção (setas) - fig. 56 Sistema Follow me Home - fig. 57 Se a alavanca for acionada após 2
$ESLOCANDOAALAVANCA Este sistema permite manter o farol segundos o comando não reconhece
baixo ligado por 30 segundos até um como funcionamento da função e a luz
para cima - ativa-se a seta direita; do farol é desligada.
tempo máximo de 210 segundos, ou
para baixo - ativa-se a seta esquer- seja, 7 acionamentos consecutivos da Uma vez ativado, durante 20 segun-
da. alavanca, depois de desligada a chave dos APARECERÉNODISPLAYDOQUADRODE
No quadro de instrumentos acende- de ignição. instrumentos uma indicação de que o
se com intermitência a luz-espia y. O sistema permite um tempo de até sistema está ativo com o tempo de du-
As setas são desativadas automatica- 2 minutos para que o “follow me” se- ração para o qual foi ajustado.
mente quando o veículo volta a prosse- ja acionado. Após este tempo, ligar e Para desativar o sistema Follow me
guir em linha reta. desligar a chave para o acionamento Home basta manter a alavanca de co-
Caso queira dar um sinal de luz rapi- da função. mando na posição lampejo dos faróis
damente, mova a alavanca para cima altos, durante um tempo superior a 2
ou para baixo, sem chegar ao final do segundos. Uma outra maneira de se
curso. desligar este sistema é girando a chave
Ao soltá-la, a alavanca volta sozinha de ignição na posição MAR.
ao ponto de partida.

$0"2
8:30
Follow me 120s
F0M0061M

fig. 56 fig. 57
A-72
ALAVANCA DIREITA ¥ - Funcionamento contínuo e Limpador/lavador do vidro traseiro
rápido. - fig. 59
Reúne todos os comandos para a lim-
peza do para-brisa e do vidro traseiro. Ao deslocar a alavanca na posição A, Funciona somente com a chave de
OFUNCIONAMENTOANTIPÊNICOCONTÓNUO ignição na posição MAR. A
Limpador/lavador do para-brisa - RÉPIDOETEMPORÉRIO ÏATIVADO!OSOL- Comandos:
fig. 58 tar, a alavanca volta para a posição O
1 GIRARAEMPUNHADURADAPOSI ÎO
e desliga automaticamente o limpador
Funciona somente com a chave de å para ';
do para-brisa.
ignição na posição MAR e pode assu- 2 EMPURRANDOAALAVANCAEMDIRE-
mir quatro diversas posições: Puxando a alavanca em direção do
 ÎOAOPAINELPOSI ÎOINSTÉVEL ATIVAM
volante, ativa-se o esguicho do lavador
O - Limpador do para-brisa desli- do para-brisa.
se o esguicho do lavador do vidro tra-
gado. seiro e o limpador do vidro traseiro; ao
≤ - Funcionamento intermitente/ soltá-la, desligam-se.
Lavagem inteligente - fig. 58
AUTOMÉTICO COM SENSOR DE
Puxando a alavanca para o volante é ASSISTÊNCIA À MARCHA A RÉ
CHUVA 
possível ativar com um só movimento o
Em algumas versões, a temporização esguicho do limpador dianteiro. Em algumas versões o limpador
do limpador está relacionada propor- traseiro é automaticamente acionado
O esguicho entra em ação automati-
cionalmente à velocidade do veículo. quando o dianteiro estiver ligado e for
camente se a alavanca de comando é
≥ - Funcionamento contínuo e acionada a marcha a ré do veículo.
acionada por mais de meio segundo.
lento.
O limpador é desativado logo após
a liberação da alavanca, enquanto este
executa as últimas passadas. Em algu-
&-- "2

F0M0218M
mas versões uma quarta passada poderá
ser verificada.
Agindo repetidamente e rapidamente
PORTEMPOINFERIORAMEIOSEGUNDO NA
alavanca de comando, pode-se esgui-
char na área do para-brisa sem ativar
o limpador.
fig. 58 fig. 59
A-73
LIMPADOR INTELIGENTE DO Lavagem inteligente SENSOR DE CHUVA
VIDRO TRASEIRO Em algumas versões, empurrando a O sensor de chuva A-fig. 60, presen-
Existem três modos de funcionamen- alavanca para o painel é possível ativar te em algumas versões, é um dispositivo
to do limpador do vidro traseiro depen- com um só movimento o esguicho do eletrônico, conjugado ao limpador do
dendo da posição da alavanca: limpador do vidro traseiro. O esguicho para-brisa, com a função de adequar
entra em ação automaticamente se a automaticamente, durante o funciona-
- Modo 1: funcionamento com inter- alavanca de comando é acionada por
mitência. mento intermitente, a frequência dos
mais de meio segundo. ciclos do limpador do para-brisa à in-
- Modo 2: funcionamento sincroni- O limpador é desativado logo após tensidade da chuva.
zado com o funcionamento dos limpa- a liberação da alavanca, enquanto este
dores do para-brisa - a cada dois ciclos Obs.: este sensor é disponível apenas
executa as últimas passadas. Em algu- com o espelho retrovisor interno ele-
dos limpadores do para-brisa, ocorre mas versões uma quarta passada poderá
um ciclo de funcionamento do limpa- trocrômico.
ser verificada.
dor traseiro. 4ODASASOUTRASFUN ÜESCONTROLADAS
Agindo repetidamente e rapidamente pela alavanca direita permanecem inal-
- Modo 3: funcionamento contí- PORUMTEMPOINFERIORAMEIOSEGUNDO
nuo. teradas.
na alavanca de comando, pode-se es-
guichar na área do vidro traseiro sem
ativar o limpador.

&-- "2
fig. 60
A-74
O sensor de chuva ativa-se automa- Girando a chave na posição STOP, o Não ativar o sensor de
ticamente, colocando a alavanca da sensor de chuva é desativado e na par- chuva durante a lavagem
direita na posição ≤ fig. 614EMUM TIDASEGUINTECHAVENAPOSI ÎOMAR do veículo em um sistema
campo de regulagem que varia pro- não se reativa mesmo se a alavanca de lavagem automática. A
gressivamente desde limpador parado tiver permanecido na posição ≤ fig.
NENHUMCICLO QUANDOOPARA BRISA 61. Neste caso, para ativar o sensor de
está seco, até o limpador na primeira chuva, é suficiente deslocar a alavanca Se for necessário limpar o para-
VELOCIDADECONTÓNUAFUNCIONAMENTO à outra posição qualquer e depois de -brisa, verificar sempre se o disposi-
CONTÓNUOLENTO COMCHUVAINTENSA novo em ≤ fig. 61. tivo está desligado.
O incremento da sensibilidade do Quando o sensor de chuva for reati-
sensor de chuva é sinalizado por um vado deste modo, verifica-se pelo me- O sensor de chuva reconhece e adap-
ciclo de aquisição e atuação do co- nos um ciclo do limpador do para-brisa, ta-se automaticamente à presença das
mando. mesmo estando seco, para sinalizar a seguintes condições particulares que
reativação. requerem uma sensibilidade diferente
Acionando o lavador do para-brisa de intervenção:
com o sensor de chuva ativado é re- O sensor de chuva está localizado
alizado o ciclo normal de lavagem ao atrás do espelho retrovisor interno, em - impurezas na superfície de controle
término do qual, o sensor de chuva contato com o para-brisa, e dentro da DEPØSITOSSALINOS SUJEIRA ETC 
retoma seu normal funcionamento au- área coberta pelo limpador. O mesmo - faixas de respingos de água provo-
tomático. comanda uma central eletrônica que cadas pelas palhetas gastas do limpa-
por sua vez controla o motor do limpa- dor;
dor do para-brisa. DIFEREN AENTREDIAENOITEÌNOITE
A cada partida, o sensor de chuva o olho humano é mais incomodado pe-
LASUPERFÓCIEMOLHADADOVIDRO 
F0M0218M

estabiliza-se automaticamente na tem-


peratura de aproximadamente 40°C
para eliminar da superfície de controle Em caso de gelo ou barro
a eventual condensação e impedir a no para-brisa, certificar-se
formação de gelo. do desligamento do dispo-
sitivo.

fig. 61
A-75
AUTO LAMP - SENSOR CREPUS- 1 POUCASENSIBILIDADEACENDIMEN- Após o acendimento automático dos
CULAR (Sensor de luminosidade to automático em condições de menor faróis, luzes de posição e luzes de placa,
externa) INTENSIDADELUMINOSAEXTERNA  é possível acender os faróis de neblina
2 - sensibilidade normal; SEPRESENTES MANUALMENTE!ODESLIGA-
Em algumas versões está presente o mento automático das luzes, desligam-
sistema auto lamp que é constituído 3 ALTASENSIBILIDADEACENDIMENTO SETAMBÏMOSFARØISDENEBLINASETI-
de um sensor crepuscular instalado no automático em condições de maior in- VEREMSIDOACESOSANTERIORMENTE .O
para-brisa, medindo as variações da in- TENSIDADELUMINOSAEXTERNA  acendimento automático seguinte, será
tensidade luminosa externa. A sensibilidade do sensor das luzes necessário acender o farol de neblina
O sistema Auto lamp é ativado giran- pode ser também regulada posterior- manualmente.
do a alavanca esquerda para a posição MENTEATRAVÏSDOMENU-Y#ARMESMO
2 A-fig. 62, deste modo habilita-se o com o veículo em movimento, agindo
acendimento automático das luzes de nos botões MENU ESC, +, - localizados ATENÇÃO: com o sistema Auto
posição, dos faróis baixos e luzes de no painel do lado esquerdo da coluna lamp ativado, é possível efetuar
placa, ao mesmo tempo, em função da DADIRE ÎOVERBOTÜESDECOMANDODO somente o lampejo dos faróis (ver
luminosidade externa. Ao ser aciona- h-Y#ARv  lampejos nas páginas anteriores).
DOÏVISUALIZADOAOP ÎODOMENU-Y Portanto, se for necessário manter
Car para ajuste da sensibilidade em três os faróis altos acesos, é necessário
O sensor crepuscular não girar a extremidade da alavanca
níveis: verifica a presença de nebli- esquerda do volante na posição 2 e
na. Portanto, nestas condi- em seguida na posição 1 (ver faróis
ções, é necessário acender os faróis altos nas páginas anteriores).
de neblina, se presentes, manual-
mente. Com as luzes acesas automatica-
&-- "2

mente e na presença de comando de


A desligamento automático pelo sensor,
tem-se o desligamento dos faróis e su-
cessivamente, após cerca de 10 segun-
dos, das luzes de posição e placa.

fig. 62
A-76
PILOTO COMANDOS - fig. 63 Um breve toque na alavanca A, para
CIMA+ PERMITEAUMENTARAVELOCIDADE
AUTOMÁTICO O piloto automático é comandado memorizada.
pela alavanca A-fig. 63.
(Cruise Control) Um breve toque na alavanca A, para A
!EXTREMIDADEDAALAVANCAA PODE BAIXO- PERMITEDIMINUIRAVELOCIDADE
assumir duas posições: memorizada.
GENERALIDADES
OFF - nesta posição o dispositivo A cada acionamento da alavanca A a
O piloto automático presente em está desativado; velocidade aumenta ou diminui cerca
algumas versões, com controle eletrô- ON - é a posição normal de fun- de 1 km/h.
nico, permite dirigir o veículo na ve- cionamento do dispositivo. Quando
locidade desejada sem apertar o pedal o dispositivo é ativado, no quadro de Ao permanecer com a alavanca po-
do acelerador. Isto reduz a fadiga da instrumentos acende-se a luz-espia Ü. SICIONADAEM+ OU- AVELOCIDADE
direção nos percursos de estrada, espe- JUNTAMENTECOMAMENSAGEMVISUALI- varia de modo contínuo. A nova velo-
cialmente em longas viagens, porque a ZADANODISPLAY  cidade atingida será automaticamente
velocidade memorizada é mantida au- mantida.
As posições +/- servem para memori- Após o desligamento automático do
tomaticamente.
zar e manter a velocidade do veículo ou
O dispositivo é automaticamente para aumentar ou diminuir a velocidade dispositivo, o botão RESB PERMITERES-
desligado em um dos seguintes casos: tabelecer a velocidade memorizada.
memorizada.
- apertando o pedal do freio; ATENÇÃO: girando a chave da igni-
ção na posição STOP, ou a extremidade
- apertando o pedal da embreagem; DAALAVANCAA NAPOSI ÎOOFF, a ve-
O dispositivo deve ser acionado so- locidade memorizada é cancelada e o
mente em 4ª ou 5ª marcha, em função sistema desligado.

,."2
DAVELOCIDADEDOVEÓCULO4RAFEGANDO !EXTREMIDADEDAALAVANCAA PODE
em descidas com o dispositivo aciona- ser deixada constantemente na posição
do, é possível que a velocidade do veí- ON sem danificar o dispositivo. No en-
culo aumente ligeiramente em relação tanto, recomenda-se desativar o disposi-
à velocidade memorizada, por causa da tivo quando o mesmo não for utilizado,
variação de carga do motor. girando o comutador na posição OFF
para evitar memorizações acidentais de
velocidade.
fig. 63
A-77
PARA MEMORIZAR A VELOCIDADE PARA RESTABELECER A 2) Um breve toque na alavanca
VELOCIDADE MEMORIZADA PARACIMA+ ACADAIMPULSODAEX-
'IRARAEXTREMIDADEDAALAVANCAA tremidade corresponderá um pequeno
para a posição ON e colocar normal- Se o dispositivo tiver sido desligado, INCREMENTODAVELOCIDADECERCADE
mente o veículo na velocidade deseja- por exemplo, apertando o pedal do KMH EAUMAPRESSÎOCONTÓNUACOR-
da. freio ou da embreagem, pode-se resta- responderá um aumento contínuo da
Posicionar a alavanca A para cima belecer a velocidade memorizada do velocidade. Soltando a alavanca A, a
+ PORPELOMENOSSEGUNDOSESOLTÉ seguinte modo: nova velocidade ficará automaticamen-
la em seguida. A velocidade do veículo - Acelerar progressivamente até co- te memorizada.
fica memorizada e é possível soltar o locar-se a uma velocidade próxima à
pedal do acelerador. velocidade memorizada; PARA REDUZIR A VELOCIDADE
O veículo prosseguirá a marcha na - Engatar a marcha selecionada no MEMORIZADA
velocidade constante memorizada até momento da memorização da veloci-
que ocorra uma das seguintes condi- DADEŠOUŠMARCHA  A velocidade memorizada pode ser
ções: reduzida de dois modos :
- Apertar o botão RESB 
- Pressão no pedal do freio; 1) $ESLIGANDO O DISPOSITIVO POR
EXEMPLO APERTANDOOPEDALDOFREIO E
- Pressão no pedal da embreagem; PARA AUMENTAR A VELOCIDADE memorizando em seguida a nova velo-
ATENÇÃO: em caso de necessidade MEMORIZADA CIDADEPOSICIONANDOAALAVANCAPARA
EMUMAULTRAPASSAGEM POREXEMPLO A velocidade memorizada pode ser CIMA+ PORPELOMENOSSEGUNDOS 
pode-se acelerar simplesmente apertan- aumentada de dois modos: ou
do o pedal do acelerador; a seguir, sol- 1) Apertando o pedal do acelerador
tando o pedal do acelerador, o veículo 2) Mantendo posicionada a alavan-
e em seguida memorizando a nova ve- CAPARABAIXO- ATÏQUESEJAATINGIDA
se recolocará na velocidade memoriza- LOCIDADEATINGIDAPOSICIONANDOAALA- a nova velocidade que ficará automati-
da anteriormente. vanca A-fig. 63PARACIMA+ PORPELO camente memorizada.
MENOSTRÐSSEGUNDOS 
ou

A-78
REPROGRAMAÇÃO DA O sistema de controle de SENSORES DE ESTACIONAMENTO
VELOCIDADE MEMORIZADA velocidade pode ser aciona-
do somente em velocidades O sistema de estacionamento, pre-
A velocidade memorizada pode ser sente em algumas versões, verifica e
ELIMINADADAMEMØRIAreprograma-
superiores a 40 km/h.
alerta o motorista sobre a presença de A
ção DESLIGANDOOMOTOROUGIRANDO eventuais obstáculos na parte traseira
AEXTREMIDADEDAALAVANCAA PARAA Em caso de funcionamen- do veículo.
posição OFF. to defeituoso do sistema O sistema presta auxílio ao motorista
de controle de velocidade na verificação da presença de crianças
Durante a marcha, estan- ou inoperância do mesmo, girar a que brincam atrás do veículo, obstácu-
do o controle de velocida- alavanca A para a posição OFF e los, muretas, colunas, vasos com plan-
de ativado, não colocar a dirigir-se à Rede Assistencial Fiat. tas, etc.
alavanca de mudanças em ponto Através de quatro sensores alojados
morto. no para-choque traseiro fig. 64, o siste-
Os valores programados MAVERIFICAADISTÊNCIAENTREOVEÓCULOE
no sistema deverão ser sem- eventuais obstáculos; o motorista é aler-
Aconselha-se acionar o pre coerentes com aqueles tado por um sinal sonoro intermitente
sistema de controle de velo- permitidos pela legislação de trânsi- que, entrando em funcionamento auto-
cidade somente quando as to e pelo local por onde se transita. mático ao engatar a marcha a ré, indica
condições do tráfego e da estrada AOMOTORISTAADISTÊNCIADOOBSTÉCULO
permitam fazê-lo em plena segu- aumentando a frequência do sinal em
rança. O sistema deverá ser ativado A velocidade do veículo RELA ÎOÌDIMINUI ÎODESTADISTÊNCIA
de preferência em estradas retas, pode aumentar naturalmen-

F0MO113M
com asfalto em boas condições e te em descidas devido à
havendo bom tempo. Não acionar o inclinação do terreno, excedendo
sistema na cidade ou em condições desta forma a velocidade inicial-
de tráfego intenso. mente programada no equipamen-
to.

fig. 64
A-79
O som produzido pelo sinal sonoro Distâncias de detecção: Durante a limpeza dos
TORNA SECONTÓNUOQUANDOADISTÊNCIA Raio de ação central ... 150 ± 10 cm sensores, prestar a máxima
entre o veículo e o obstáculo for inferior atenção para não riscá-los
a cerca de 30 cm. Raio de ação lateral ...... 60 ± 10 cm ou danificá-los. Evitar o uso de
O sinal sonoro cessa imediatamente Se os sensores detectarem vários obs- panos secos, ásperos ou duros. Os
SEADISTÊNCIADOOBSTÉCULOAUMENTAR! táculos, a central de controle sinaliza sensores devem ser lavados com
frequência do sinal acústico permanece AQUELECOMDISTÊNCIAMENOR água limpa ou, eventualmente, com
CONSTANTESEADISTÊNCIAMEDIDAPERMA- shampoo para automóveis. Nos pos-
necer invariável. Quando esta situação A responsabilidade do tos de lavagem que utilizam máqui-
for verificada pelos sensores laterais, estacionamento e de outras nas polidoras hidráulicas, com jato
o sinal é interrompido após cerca de manobras perigosas é sem- de vapor ou a alta pressão, limpar
3 segundos para evitar, por exemplo, pre do motorista. Quando são efe- rapidamente os sensores mantendo
sinalizações em caso de manobras ao tuadas estas manobras, certificar-se o bico a mais de 10 cm de distân-
longo de um muro. sempre de que no espaço de mano- cia.
bra não existam nem pessoas (espe-
ATENÇÃO: em caso de anomalia cialmente crianças) nem animais. O
sistema de assistência deve ser con- A instalação aleatória de
no sistema, o motorista é avisado ganchos de reboque pode
por um sinal de alarme, evidenciado siderado um auxílio para o moto-
rista, que não deve nunca redu- prejudicar o funcionamento
pelo acendimento da luz-espia è do sistema.
ou t conforme versão, juntamente zir a atenção durante as manobras
com a mensagem visualizada no potencialmente perigosas, mesmo
display, (se disponível). se executadas em baixa velocidade.

Para o correto funciona-


mento do sistema de assis-
tência para estacionamen-
to é indispensável que os sensores
posicionados nos para-choques
estejam sempre limpos, livres de
barro e sujeira.

A-80
ADVERTÊNCIAS GERAIS Especial atenção deve ser dada COMANDOS
quando for acoplado ao veículo um
semirreboque ou reboque, caracte-
Durante as manobras de estacio-
namento, prestar a máxima aten-
rizando uma situação distinta para BOTÕES DE COMANDO A
os sensores de estacionamento, que
ção nos obstáculos que possam poderão detectar a unidade aco- Estão situados sobre os difusores cen-
encontrar-se acima ou abaixo dos plada como sendo um obstáculo, trais do ar e no conjunto localizado à
sensores. Os objetos colocados a sinalizando a situação ao condu- esquerda da coluna de direção. Funcio-
distância aproximada na traseira do tor. Certifique-se que o espaço seja nam somente com a chave de ignição
veículo, em algumas circunstâncias, seguro para manobras, já que nesta na posição MAR.
não são detectados pelo sistema e situação, os sensores de estaciona- Quando uma função é ligada, acen-
podem danificar o veículo ou serem mento não serão eficazes. de-se a luz-espia correspondente situ-
danificados. ada no quadro de instrumentos. Para
desligar, basta apertar novamente o
botão.
As sinalizações enviadas pelos
sensores podem ser alteradas pela
sujeira ou barro depositados nos
mesmos ou por sistemas de ultra-
som (ex.: freios pneumáticos de
caminhões ou martelos pneumáti-
cos) presentes na vizinhança.

&-- "2
A

fig. 65
A-81
A - Faróis auxiliares "OTÎOCOMIN- A luz de emergência só deve ser PREDISPOSIÇÃO PARA FARÓIS
dicação de função ativada no quadro acionada com o veículo parado; AUXILIARES - fig. 65
de instrumentos para ligar e desligar os nunca em movimento.
faróis auxiliares. Só funciona a partir O veículo possui predisposição para
do acionamento das luzes externas de C - Desembaçador do vidro trasei- faróis auxiliares.
posição. Os faróis auxiliares são desli- ro fig. 66 "OTÎOCOMINDICA ÎODE O botão de comando A estará habi-
gados cada vez que a chave de ignição função ativada para ligar/desligar o de- LITADOCOMSEURESPECTIVO,%$QUANDO
for desligada. Para ligá-lo novamente sembaçador do vidro traseiro. for instalado o componente. Para a ins-
é necessário pressionar o botão A-fig. Um temporizador desliga automa- talação dos faróis auxiliares, recomen-
65. ticamente o dispositivo depois de 20 damos dirigir-se à Rede Assistencial
B - Luzes de emergência "OTÎO minutos. Fiat.
com indicação de função para ligar e D - Sistema Viva-voz, Bluetooth®
desligar as luzes de emergência. Acen- (quando disponível) - fig. 66. INTERRUPTOR INERCIAL PARA
dem-se apertando levemente o botão CORTE DE COMBUSTÍVEL - fig. 67
B-fig. 66, independente da posição da É um interruptor automático dispo-
chave de ignição. Com o dispositivo li- Ver suplemento específico (kit
veicular NOKIA), com as seguintes nível para algumas versões. Está loca-
gado, o símbolo sobre o interruptor B e lizado no lado do passageiro, e entra
o indicador y, no quadro de instru- ressalvas:
em funcionamento em caso de colisão
mentos iluminam-se de modo intermi- interrompendo a alimentação de com-
tente. bustível e causando, consequentemen-
- O botão D-fig. 66 substitui o
botão de controle remoto CU-7 do te, o desligamento do motor.
suplemento citado.
&- "2

FOMO174M
- O ajuste de volume é feito pelo
D C B botão de volume do rádio.

Nota: algumas versões possuem


˙

botão com função “NAV”. Para tal,


AUDIO RDS

I 8
RND NEWS LOC PTY TP TA-D AST FM P8 4

MENU

1 2 3 4 5 6
DISP

vide suplemento específico Sistema


fig. 66 Blue&Me™ NAV. fig. 67
A-82
A ativação do interruptor de corte de EQUIPAMENTOS Nunca trafegue com a
combustível é visualizada pelo acendi- tampa do porta-luvas aber-
mento da luz-espia è juntamente com INTERNOS ta.
a mensagem “FPS on” visualizada no A
DISPLAYPARAALGUMASVERSÜES  Para algumas versões, ao abrir o por-
PORTA-LUVAS TA LUVAS ACENDE SEUMALÊMPADAPARA
A ativação do interruptor provoca
também o destravamento automático Para abrir, puxar o pegador A-fig. iluminação de seu interior.
das portas e o acendimento das luzes 68.
INTERNASPORUMADURA ÎODEAPROXI- $ENTRODOPORTA LUVASEXISTEUMVÎO
MADAMENTEMINUTOS  A-fig. 69 porta-documentos.
A esquerda da coluna de direção,
Se, após a colisão, for está localizado um porta-objetos A-fig.

FOMO077M
notado cheiro de combus- 70.
tível ou forem verificados
vazamentos do sistema de alimenta-
ção, não religar o interruptor, para
evitar riscos de incêndio.

Inspecionar cuidadosamente o veícu-


lo para certificar-se de que não existem
vazamentos de combustível como, por
exemplo, no vão do motor, sob o veículo fig. 69
ou nas proximidades do reservatório.

F0M0104M

F0M0078M
Se não forem observados vazamentos
de combustível e o veículo estiver em
condições de funcionar, apertar o botão
A-fig. 67 para reativar o sistema de ali-
mentação e reacender as luzes.
Após a colisão, recordar-se de girar
a chave da ignição em STOP para não
descarregar a bateria.
fig. 68 fig. 70
A-83
CONJUNTO DA LUZ INTERNA Com o interruptor A na posição 2 Temporização da luz interna
ASLÊMPADASPERMANECEMSEMPRELI- Em algumas versões, para proporcio-
Conjunto da luz interna dianteira - gadas. nar mais agilidade na entrada no veícu-
fig. 71 O acendimento/desligamento das lu- lo, em especial em lugares pouco ilu-
O veículo, dependendo da versão, zes é progressivo. MINADOS ACENDE SEALÊMPADADALUZ
pode estar equipado com um dos dois O interruptor B tem a função de sele- interna dianteira quando é destravada
conjuntos de luz interna fig. 71 ou fig. cionar o lado do conjunto que se deseja uma das portas através do acionamento
72. acender: DOTELECOMANDOAOABRIRAPORTAUTILI-
zando a chave diretamente na fechadu-
O interruptor A-fig. 71 liga/desliga 0ARALIGARDESLIGARALÊMPADAC aper- RA ALÊMPADANÎOACENDERÉ 
ASLÊMPADASDOCONJUNTODALUZINTERNA tar o lado esquerdo do interruptor;
dianteira. Quando se abre uma das portas la-
0ARALIGARDESLIGARALÊMPADAD aper- terais através do telecomando, a luz
Com o interruptor A na posição cen- tar o lado direito do interruptor. interna dianteira acende-se por 10 se-
TRAL ASLÊMPADASC e D ligam/desligam GUNDOS!OABRIRAPORTA ALÊMPADASE
com a abertura da porta dianteira. Advertência: antes de sair do veí- apagará após 3 minutos, se durante a
Com o interruptor A na posição 1 as culo, certifique que ambos interrup- abertura de uma porta, abre-se a ou-
LÊMPADASPERMANECEMSEMPREDESLI- tores estejam na posição central. tra, começa novamente a contagem do
gadas. Ao fechar a porta as luzes deverão tempo. Se a porta está aberta por mais
desligar para evitar que a bateria DEMINUTOS ALÊMPADADALUZINTERNA
seja descarregada. é desligada até a próxima reabertura de
uma das portas.
Em algumas versões, se o interruptor Se durante os 3 minutos forem fecha-
estiver na posição “sempre acesa” as lu-
("2

das as portas é ativada uma segunda


zes serão desligadas automaticamente contagem de tempo de 3 minutos.
depois de 15 minutos.
O acendimento da luz interna é co-
2 mandado por um tempo de 10 segundos
1
após a desativação da chave de ignição.
Esta função é habilitada se a chave for
retirada do comutador até três minutos
após ter sido desligada.
fig. 71
A-84
Chave “ON” TOMADA DE CORRENTE - fig. 73 Se houver dúvidas com relação à
A lógica de acendimento da luz in- conformidade do plugue do aces-
Algumas versões dispõem de tomada sório a ser utilizado, recomenda-
terna dianteira segue o fechamento/ de corrente A-fig. 73 para alimentação
abertura da porta sem temporização, DEACESSØRIOSELÏTRICOSCARREGADORDE
se verificar com o fabricante se A
ou seja: o mesmo atende às especificações
celular, aspirador de pó, acendedor de vigentes.
Abertura da porta - acendimento da CIGARROS ETC 
LÊMPADA FECHADURADAÞLTIMAPORTA $EVIDOÌGRANDEVARIEDADEDEACESSØ-
luz desligada. rios elétricos que podem ser conectados O plugue do acessório
!LÊMPADAfig. 72 possui 3 posições: a esta tomada de corrente, recomenda- deve se ajustar perfeita-
1 LÊMPADAACESA se especial cuidado na utilização dos mente à medida da toma-
POSI ÎOCENTRALLÊMPADALIGADA
mesmos, observando se atendem as da de corrente visando evitar mau
acende-se quando uma porta
especificações abaixo: contato ou superaquecimento com
dianteira é aberta. - Somente podem ser conectados risco de incêndio.
ACESSØRIOSCOMPOTÐNCIAATÏ7ATTS
2 LÊMPADAAPAGADA
- Para prevenir danos, o corpo do
plugue do acessório deve ser largo o Em caso de utilização
suficiente para servir como guia de cen- da tomada de corrente
tralização, quando este estiver inserido como acendedor de cigar-
na tomada de corrente. ros (adquirido como acessório),
recomenda-se cautela no manuseio
deste último para prevenir queima-
duras causadas pelo calor gerado
&-- "2

&-- "2
pelo dispositivo.

2
fig. 72 fig. 73
A-85
Recomenda-se verificar na Rede CINZEIRO - fig. 74 PORTA-COPOS - fig. 75 e fig. 76
Assistencial Fiat a disponibilidade
de acessórios originais e homologa- No console central existem duas se-
dos para uso nos modelos Fiat. Para atender os ocupantes dos des para colocar, com o veículo parado,
bancos dianteiros A-fig. 74. copos ou latinhas fig. 75.
Para algumas versões existe um por-
ADVERTÊNCIA: verificar sempre O cinzeiro pode ser alojado em uma ta-copos no console central para os pas-
se o acendedor está desligado após das sedes porta copos no console cen- sageiros do banco traseiro fig. 76.
o uso. tral.

Para atender os ocupantes dos


O acendedor de cigar- bancos traseiros B-fig. 74.
ros alcança temperaturas
elevadas. Manejá-lo com O cinzeiro é móvel e pode ser aloja-
cautela e evitar que crianças o utili- do na sede porta copos na parte traseira
zem, pois há perigo de incêndio ou do console central.
queimaduras.
&-- "2

F0M0082M

&-- "2
A B

fig. 74 fig. 75 fig. 76


A-86
PORTA-ÓCULOS - fig. 77 Para algumas versões, ao lado direito PARA-SÓIS - fig. 80
da alavanca do freio de mão, existem
Está previsto em algumas versões, um duas ranhuras porta-#$Sfig. 79. Estão situados ao lado do espelho re-
porta-óculos localizado acima da porta trovisor interno, podendo ser orientados
do motorista. Para utilizá-lo, abrir no para a frente ou para o lado. A
sentido da seta. Está previsto um espelho de cortesia
A atrás dos para-sóis e um bolso para
PORTA-OBJETOS documentos no lado do motorista.
Para algumas versões, está previsto
Encosto do banco - fig. 78 uma luz interna de cortesia B, localiza-
Algumas versões possuem uma bolsa da sob o para-sol.
porta-objetos na parte posterior e bolsas
nas duas laterais dos encostos dos ban-

&-- "2
cos dianteiros fig. 78.

F0M0086M
fig. 78
%."2

F0M0083M
fig. 77 fig. 79 fig. 80
A-87
PORTAS Abertura por meio de telecomando Abertura manual por dentro das
Para as versões dotadas de teleco- portas dianteiras
mando, para abrir as portas pressionar o Abertura: puxar a maçaneta de aber-
PORTAS LATERAIS botão A-fig. 82 do mesmo. Para fechar tura A-fig. 83.
as portas deve-se pressionar o botão B- Se uma porta estiver mal fechada,
Abertura manual por fora - fig. 81 fig. 82. Este comando é seguido de um acende-se também a luz-espia ´ no
breve lampejo das luzes indicadoras de QUADRODEINSTRUMENTOSSOMENTEALGU-
Girar a chave conforme a seta 1 e
direção. MASVERSÜES 
puxar a maçaneta de abertura.

Travamento manual por fora


Girar a chave conforme a seta 2.

&-- "2

&-- "2

&-- "2
A

2
1

fig. 81 fig. 82 fig. 83


A-88
Dispositivo de segurança para TRAVAMENTO ELÉTRICO ADVERTÊNCIA: se uma das portas
crianças dianteiras ou traseiras não estiver
Impede a abertura das portas traseiras Por fora bem fechada ou houver um defeito
pelo lado de dentro. É ativado inserindo Com as portas fechadas, inserir e girar
no sistema, o travamento centrali- A
a ponta da chave de ignição na ranhura zado não é ativado e, após algumas
a chave na fechadura de uma das portas tentativas, o dispositivo é excluído
A-fig. 84 e girando-a. dianteiras. por cerca de 2 minutos. Nestes 2
Posição 1 - dispositivo ativado. minutos, é possível travar ou destra-
Posição 2 - dispositivo desativado. Por dentro var as portas manualmente, sem que
Este dispositivo permanece ativado Com as portas fechadas, pressionar a o sistema elétrico intervenha. Após
mesmo com a abertura das portas por maçaneta interna de abertura da porta esses 2 minutos, a central está de
meio do telecomando. do lado do motorista ou do passageiro novo apta a receber os comandos.
dianteiro A-fig. 85 para travar ou des-
Utilizar sempre este dis- travar a abertura das portas.
Se foi resolvida a causa do proble-
positivo quando for trans- ma, o dispositivo volta a funcionar
portar crianças. normalmente, caso contrário, repe-
te o ciclo de exclusão.
&-- "2

&-- "2
A

fig. 84 fig. 85
A-89
LEVANTADORES DOS VIDROS DAS Em algumas versões, é necessário - Se forem feitos sucessivamente 5
PORTAS APENASUMTOQUEMAISLONGOFUN ÎO movimentos de subida do vidro, acio-
ONETOUCH PARALEVANTAROUABAIXAROS nando o sistema antiesmagamento sem
Levantadores elétricos dos vidros vidros. que o vidro alcance o fim de curso in-
dianteiros - fig. 86 Para interromper o fechamento do ferior.
No apoia-braço da porta do lado vidro, basta um toque breve no inter- - Se retirar a bateria do veículo.
do motorista há duas teclas que co- RUPTORFUN ÎOONETOUCH  - Se for desconectada a central eletrô-
mandam, com a chave de ignição em nica ou os chicotes elétricos do sistema
MAR: LEVANTADORES ELÉTRICOS de vidros.
DOS VIDROS COM FUNÇÃO
A - vidro esquerdo ANTIESMAGAMENTO
!REPROGRAMA ÎOREABILITA ÎO DA
B - vidro direito. função antiesmagamento é feita acio-
Em algumas versões, o mecanismo nando a tecla do respectivo vidro e
No apoia-braço da porta do lado do de acionamento dos vidros das portas mantendo o vidro no fim de curso su-
passageiro há uma tecla para o coman- é dotado de sistema de segurança que perior com a tecla pressionada por 2
do do respectivo vidro. bloqueia o movimento de subida do segundos. A ação deve ser efetuada pa-
Pressionar as teclas para abaixar os vidro. Caso se interponha algum obs- ra cada vidro que esteja com a função
vidros. Puxá-las para levantá-los. táculo entre 200 mm e 4 mm em seu desabilitada.
curso, o vidro o pressionará por alguns O vidro que perde a programação
instantes e, em seguida, retornará até o FUNCIONAPAUSADAMENTEhAOSPULOSv
limite mínimo de 50 mm. necessitando de vários acionamentos
A função antiesmagamento dos vi- curtos e sucessivos do interruptor do
dros será desabilitada se ocorrer uma vidro para fechá-lo completamente.
F0M0136M

das seguintes situações: .ESTASITUA ÎO OS,%$SDOSINTERRUP-


- Se forem feitos sucessivamente 20 tores piscam constantemente quando
movimentos de subida e descida do a chave de ignição estiver na posição
vidro, sem alcançar os fins de curso in- “MAR”.
ferior e superior.

fig. 86
A-90
Fechamento do vidro elétrico após Levantadores elétricos dos vidros A - Levantador do vidro dianteiro
desligar a ignição traseiros esquerdo.
Em algumas versões, após desligar a Para algumas versões, no apoia-braço B - Levantador do vidro dianteiro
ignição, o sistema de vidros elétricos de cada porta traseira, existe uma tecla direito. A
continuará a funcionar por mais 120 A-fig. 87 para o acionamento do res- C - Levantador do vidro traseiro es-
segundos, aproximadamente, para que pectivo vidro. A tecla deve ser pressio- querdo.
os vidros possam ser fechados, desde nada para abaixar o vidro, e levantada
que, as portas não sejam abertas. para fechá-lo. D - Levantador do vidro traseiro di-
reito.
A abertura de qualquer porta oca- Algumas versões podem apresentar
siona no cancelamento automático do comandos dos levantadores elétricos E 4RAVAPARABLOQUEARDESBLOQUEAR
tempo de cortesia de todos os vidros. dos vidros traseiros no apoia-braço do o funcionamento dos vidros traseiros
lado do motorista fig. 88. QUANDOOSVIDROSTRASEIROSBLOQUEADOS
Após este tempo, caso não tenha fe- a iluminação das teclas de comando
chado os vidros, colocar a chave em dos mesmos se apagam.
MAR para que possa fazê-lo.
Esta cortesia é específica apenas para Antes de acionar o inter-
os veículos que possuem a função an- ruptor do mecanismo levan-
tiesmagamento. tador do vidro, verifique se
não há alguém com o braço de fora,
especialmente se forem transporta-
das crianças.

F0M0251M

F0M0890M
fig. 87 fig. 88
A-91
O uso impróprio dos Instalações de acessórios, Ao sair do veículo, retire
levantadores elétricos dos quando feitas de maneira sempre a chave da ignição
vidros pode ser perigoso. inadequada, podem afetar para evitar que os levan-
Antes e durante o acionamento, a integridade do sistema elétrico do tadores elétricos dos vidros, acio-
verificar sempre se os passageiros veículo ocasionando graves danos. nados inadvertidamente, constitu-
não estão expostos ao risco de lesões Recomenda-se verificar na Rede am perigo para quem permanece
provocadas tanto direta ou indireta- Assistencial Fiat a disponibilidade a bordo.
mente pelos vidros em movimento, de acessórios projetados especifica-
como por objetos pessoais arrasta- mente para uso no veículo.
dos ou jogados pelos mesmos. Levantadores manuais dos vidros
Girar a manivela da respectiva por-
ta para abaixar ou levantar o vidro
Ao instalar no veículo sis- fig. 89.
temas de alarme eletrônico
com fechamento automá-
tico dos vidros lembrar do peri-
go adicional que esses dispositivos
podem oferecer para os passageiros
que permanecem a bordo, sobretu-
do quando não estiver disponível a
função antiesmagamento.

F0M0091M

fig. 89
A-92
TETO SOLAR O teto solar é constituído de dois vi- Abertura
dros, sendo um fixo e um móvel. Ambos Acionar o botão B-fig. 91 que per-
(SKYDOME) são dotados de uma persiana para pro- mite duas modalidades de abertura do
O teto solar é dotado de um siste-
teção contra os raios solares que podem VIDROMØVELDIANTEIRO  A
ser movimentadas manualmente para
ma de segurança antiesmagamento fechar e abrir pelo puxador A-fig. 90.
que reconhece a eventual presença de Abertura automática
O movimento do teto solar só é possí- Acionando o botão B-fig. 91, de
um obstáculo durante o movimento
vel com a chave de ignição na posição completamente fechado, o vidro dian-
de fechamento do vidro. Ao verificar
MAR. teiro passa à posição de spoiler; um
a presença de um obstáculo, o sistema
interrompe e inverte, imediatamente, o O interruptor de acionamento está lo- segundo acionamento leva o vidro à
sentido de movimento do vidro. calizado na proximidade da luz interna POSI ÎODEMÉXIMOCONFORTOMENORRU-
dianteira do teto. ÓDOAERODINÊMICO UMTERCEIROACIONA-
mento levará o vidro à posição de má-
XIMAABERTURA$EPOISDOACIONAMENTO
inicial de abertura, o vidro poderá ser
parado em posição intermediária aper-
tando novamente o botão.
F0M0172M

F0M0087M
%

fig. 90 fig. 91
A-93
Abertura manual Abertura/fechamento da persiana Manobra de emergência
Pressionando o botão B-fig. 91, de para-sol - fig. 90 Em caso de inconveniente de fun-
completamente fechado, o vidro ante- O teto solar possui uma persiana cionamento no dispositivo elétrico de
rior se move e para quando o botão B- para-sol para evitar incidência direta comando, ou em caso de manutenção,
fig. 91 é novamente pressionado. Com dos raios solares. Para abrir ou fechar a o teto solar poderá ser manobrado ma-
pressões sucessivas do botão, sempre persiana, atuar no puxador A-fig. 90. nualmente procedendo como a seguir:
no mesmo intervalo de tempo, o vidro 1 - remover a tampa de proteção
se moverá até alcançar a posição de Procedimento de inicialização A-fig. 92 localizada na região central
máxima abertura. Esta função permite Após um eventual desligamento da do revestimento interno, entre as duas
ao usuário posicionar o vidro dianteiro
bateria ou interrupção do fusível de pro- persianas.
em posições intermediárias àquelas rea-
teção, pode ser necessário reinicializar
lizadas pela abertura automática. o teto solar.
Fechamento Para reinicializar o teto, proceder
como a seguir:
$APOSI ÎODEABERTURAEMQUESE
encontra, pressionar o botão A-fig. - atuar no botão A-fig. 91 e fechar
91 e, mantê-lo pressionado por mais completamente o teto solar através do
de meio segundo, o vidro anterior do procedimento manual;
teto solar se fechará automaticamente - pressionar o botão A-fig. 91 até que
até a posição “spoiler”. Pressionando SEJAMOUVIDOSDOISRUÓDOShCLACv 
novamente o botão A-fig. 91 por mais - soltar o botão;
de meio segundo, o vidro dianteiro se - pressionar novamente o botão B
fecha completamente.

&-- "2
após 5 segundos e deixá-lo pressionado
Assegurar-se que o vidro seja com- até que o teto faça um ciclo de abertura
pletamente fechado e, caso não ocorra e fechamento completo;
o fechamento, acionar o botão A-fig. NOTA: caso o botão não seja aciona-
91 novamente. do nos 5 segundos previstos, começar o
procedimento desde o início.

fig. 92
A-94
2 - utilizar a chave sextavada fig. 93, Limpar também periodicamente, Ao sair do veículo, remo-
FORNECIDACOMOVEÓCULONOKITDEBOR- ou de acordo com a necessidade, ver sempre a chave de igni-
DO INTRODUZINDO ANASEDESEXTAVADA a parte superior da guarnição prin- ção a fim de evitar que o
e girar: cipal com um pano úmido (água e teto solar, acionado inadvertida- A
- em sentido horário para fechar o sabão) para eliminar eventualmente mente, constitua um perigo para
teto solar; o pó, terra, areia e folhas de árvo- quem permanece dentro do veí-
res, etc. culo.
- em sentido anti-horário para abrir
o teto solar.
Após a limpeza é aconselhável a O uso impróprio do
Não abrir o teto solar na lubrificação da guia da guarnição teto solar pode ser perigo-
presença de geada para não com óleo de base siliconada. so. Antes e durante a sua
danificá-lo. movimentação, certificar-se que os
passageiros não estejam expostos
Para eventual necessidade de lim- ao risco de lesões provocadas pelo
Limpar periodicamen- peza das persianas, utilizar água movimento de abertura/fechamento
te e/ou de acordo com a com sabão neutro, não utilizar pro- do teto solar ou pelo arrastamento
necessidade, os mecanis- dutos ácidos, solventes, etc. de objetos que possam colidir com
mos de movimentação do teto solar. os mesmos.
Colocar o vidro dianteiro na posi-
ção de máxima abertura e limpar
com um pano seco para eliminar os
resíduos (poeira, folhas de árvore,

&-- "2
etc.).

Após a limpeza é aconselhável


lubrificar moderadamente os ele-
mentos de escorrimento do meca-
nismo com graxa a base de silico-
ne.
fig. 93
A-95
PORTA-MALAS Para abrir o porta-malas, atuar no pu- No uso do porta-malas,
xador B-fig. 94OBSERVANDOADISTÊNCIA nunca superar as cargas
de segurança. máximas permitidas (ver
ABERTURA/FECHAMENTO DA A abertura da tampa é facilitada pela capítulo “Características técnicas”).
TAMPA DO PORTA-MALAS ação dos amortecedores laterais a gás. Certificar-se ainda que os objetos
contidos no porta-malas estejam
Para abrir a tampa do porta-malas por bem colocados, para evitar que uma
fora, destrancar a fechadura girando a Para evitar o fechamento espon- freada brusca possa jogá-los para a
chave de ignição no sentido da seta tâneo da tampa do porta-malas, frente, machucando os passageiros.
fig. 94 e puxar a tampa pelo puxador quando o veículo estiver em um
B-fig. 94. plano inclinado, deve-se forçá-la até
É possível abrir o porta-malas por o final de curso. Colocar acessórios no bagagito
dentro do veículo, puxando a alavanca ou na tampa do porta-malas (alto-
A-fig. 95 localizada ao lado esquerdo -falantes, spoiler, etc., exceto quan-
do banco do motorista. Para fechar, é necessária uma do previsto pelo fabricante) pode
força inicial maior para vencer a prejudicar o correto funcionamento
resistência dos amortecedores de dos amortecedores laterais a gás da
Não acionar a alavanca sustentação. Abaixar a tampa utili-
de abertura do porta-malas própria tampa. Objetos soltos devem
zando os puxadores localizados na ser colocados no porta-malas.
com o veículo em movi- parte interna A-fig. 95 e soltá-la um
mento. pouco antes do fechamento para O compartimento de bagagens é de
evitar que prenda os dedos. uso exclusivo destas.
&-- "2

("2

&-- "2
A
A

fig. 94 fig. 95 fig. 96


A-96
ABERTURA DE EMERGÊNCIA DA 2 !BAIXARCOMPLETAMENTEOSAPOIA- ADVERTÊNCIA: se hou-
TAMPA DO PORTA-MALAS - -cabeças do banco traseiro. ver carga no porta-malas
A-fig. 97 ou no compartimento de
3 3E FOR NECESSÉRIO REMOVER OS
Para utilizá-la, proceder como a se- APOIA CABE ASDOBANCOTRASEIROVER carga, é melhor, viajando à noite, A
guir: “Regulagens Personalizadas” neste ca- controlar e regular a altura do facho
luminoso dos faróis de luz baixa
1 $ESTRAVE O ENCOSTO DO BANCO PÓTULO ECOLOCÉ LOSNOCOMPARTIMENTO (ver “Faróis” neste capítulo).
traseiro e recline o banco totalmente à de bagagens.
frente até apoiá-lo no assento do banco, Para o banco inteiro traseiro com
como indicado em “AMPLIAÇÃO DO PORTA- airbag lateral, desencaixar o encosto, Em caso de acidente,
MALAS” neste capítulo; movendo as alavancas no sentido in- objetos pesados não amar-
2 $ESTRAVAROPINOA para abertura verso da seta. rados podem causar graves
da tampa. 4 $ESENCAIXAROENCOSTO MOVENDO danos aos passageiros.
as alavancas laterais A-fig. 98 no senti-
AMPLIAÇÃO DO PORTA-MALAS do da seta.
5 2EBATERPARAAFRENTEOENCOSTO
1 0ARAFACILITAROREBATIMENTODOS
passando os cintos pelos lados, até que
bancos traseiros, antes de rebatê-los,
este se apoie sobre o assento traseiro.
posicionar os bancos dianteiros à fren-
te fazendo-os deslizarem sobre os tri- Em seguida, rebater o banco traseiro
lhos. inteiro para a frente de maneira a obter
uma única superfície de carga fig. 99.
&-- "2

&-- "2

%."2
A
fig. 97 fig. 98 fig. 99
A-97
BANCO TRASEIRO BIPARTIDO 2 2EBATERPARATRÉSOENCOSTO PAS- Para remover a cobertura do
sando os cintos pelos lados, encaixan- porta-malas
O banco traseiro bipartido em algu- do os dispositivos de travamento do
mas versões fig. 100 permite ampliar encosto nos seus respectivos pinos. Em 1 3OLTARASEXTREMIDADESSUPERIORES
apenas parte do porta-malas, tendo a seguida, verificar se o encosto está de- A-fig. 101 dos dois tirantes, despren-
opção de rebater o banco individual vidamente travado. dendo as argolas dos pinos.
ou duplo.
3 3ETIVEREMSIDODESMONTADOS RE- 2 $ESENCAIXAROSPINOSDEARTICULA-
Para isso, destravar a alavanca da di- montar os apoia-cabeças. ção da cobertura do porta-malas B-fig.
reita ou da esquerda A-fig. 98 e rebater 102 de suas sedes e removê-la.
para a frente o encosto até obter uma Com banco duplo, é possível rebater
única superfície de carga. separadamente a parte esquerda ou di- Uma vez removida a cobertura do
reita do banco. porta-malas, a mesma pode ser posi-
cionada transversalmente entre os en-
Para repor o banco na posição costos dos bancos da frente e o assento
normal do banco traseiro rebatido.
1 2EBATERPARATRÉSOBANCOTRASEI-
ro completo utilizando os puxadores
fig. 100.
&-- "2

F0M0101M

&-- "2
B

fig. 100 fig. 101 fig. 102


A-98
CAPÔ DO MOTOR Se houver necessidade de se fazer Para fechar o capô do motor
alguma verificação no motor, estan- 1 MANTER LEVANTADO O CAPÙ COM
do este ainda quente, evite encos- uma mão e, com a outra, tirar a vareta
Para abrir o capô do motor tar-se no eletroventilador, pois o D-fig. 106 da abertura E e repô-la no A
1 PUXARAALAVANCAA-fig. 103. mesmo poderá funcionar mesmo seu dispositivo de bloqueio;
com a chave de ignição desligada.
2 PUXARATRAVAB-fig. 104 localiza- Espere até que o motor esfrie. 2 ABAIXAROCAPÙCERCADECMDO
da acima da grade frontal sob o capô. vão do motor;
Como indicado pela seta; 3 DEIXÉ LOCAIROCAPÙFECHA SEAU-
3 LEVANTAROCAPÙSEGURANDO OPELA tomaticamente.
parte central e, simultaneamente, soltar
a vareta de suporte do seu dispositivo Verificar sempre se o
de bloqueio C-fig. 105; capô foi bem fechado para

F0M0132M
4 INTRODUZIRAEXTREMIDADEDAVARE- evitar que se abra durante a
ta D na abertura E do capô do motor e marcha do veículo.
deslocá-la no sentido da seta fig. 106.

Atenção: uma colocação incorre-


ta da vareta pode provocar a queda
violenta do capô.
fig. 104
F0M0135M

&-- "2

&-- "2
C

fig. 103 fig. 105 fig. 106


A-99
BAGAGEIRO DE FARÓIS COMPENSAÇÃO DA INCLINAÇÃO

TETO Quando o veículo está carregado,


este inclina-se para trás e, consequen-
REGULAGEM DO FACHO
A este respeito, sugerimos verificar temente, o feixe luminoso eleva-se. É
LUMINOSO
na Rede Assistencial Fiat a existência necessário, neste caso, regulá-lo corre-
de um bagageiro específico para o mo- tamente.
DELO0UNTOEXCETOPARAVEÓCULOSCOM ADVERTÊNCIA: uma correta
TETOSOLAR  regulagem dos faróis é determinan- Regulador no farol - figs. 107 e 108
Para a instalação do bagageiro de te para o conforto e a segurança Para ter acesso ao regulador, abrir o
teto, é necessário dirigir-se à Rede As- não só de quem guia o veículo, mas capô do motor. O regulador está locali-
sistencial Fiat. de todos os usuários. Além disso, zado na parte traseira dos faróis.
constitui uma norma precisa do
Posição 1-fig. 107 - com veículo
Código de Trânsito. Para garantir a
Advertência: é de responsabili- com carga normal.
si mesmo e aos outros as melhores
dade do usuário, a colocação das condições de visibilidade viajando
bagagens no bagageiro de teto, res- com os faróis acesos, o veículo deve
peitando as cargas máximas admiti- ter um correto alinhamento dos
das. Consulte tabela de pesos - car- mesmos.
gas máximas admitidas - no capítulo
específico.
Para o controle e a eventual regu-
lagem, dirigir-se à Rede Assistencial
Depois de percorrer Fiat.

&-- "2
alguns quilômetros, confe-
rir se as fixações do baga- 1
geiro estão bem apertadas.

fig. 107
A-100
Posição 2-fig. 108 - com veículo DRIVE BY WIRE ABS
com carga completa.
É importante que os dispositivos de É um sistema eletrônico de controle /!"33ISTEMA!NTIBLOQUEIODAS2O-
ambos os faróis estejam orientados na da aceleração que substitui o cabo do DAS ÏUMDISPOSITIVOCOMBINADOCOMO A
mesma posição. acelerador. A aceleração do veículo, sistema de freios convencional, que im-
através do pedal, é transmitida a uma pede o bloqueio das rodas permitindo:
central eletrônica por impulsos elétri- - melhorar o controle e a estabilidade
Controlar a orientação
cos, que gerencia a abertura da borbo- do veículo durante a freada;
dos feixes luminosos cada
leta de aceleração. Este sistema evita o
vez que mudar o peso da - otimizar o mínimo espaço de frena-
desconforto dos trancos na aceleração
carga transportada. gem;
causados, sobretudo, em retomadas ou
desacelerações muito rápidas. - usufruir plenamente da aderência
Quando a bateria é desligada, a cen- de cada pneu.
tral perde a referência da posição do pe- Uma central eletrônica recebe os
dal do acelerador, neste caso, o veículo sinais provenientes das rodas, localiza
fica sem a aceleração. Para que possa quais tendem a travar-se e envia um
SERRESTABELECIDOONOVOPARÊMETRODE sinal à central eletro-hidráulica para
posição do pedal acelerador, voltando reduzir, manter ou aumentar a pressão
a situação normal proceder da seguinte nos cilindros de comando dos freios, de
forma: maneira a evitar o bloqueio.
- ligar a chave de ignição sem ligar o / !"3 ENTRA EM FUNCIONAMENTO
motor e aguardar 40 segundos, logo em quando é solicitada a total capacidade
de frenagem do veículo. O motorista é
&-- "2

seguida ligar o motor.


avisado através da pulsação do pedal
2
do freio com ruídos de funcionamen-
to hidráulico. Este comportamento é
completamente normal e indica que o
sistema está ativo.

fig. 108
A-101
No caso de qualquer anomalia, o Cuidados com o sistema ABS: Diante do acendimento
sistema desativa-se automaticamente, - Em caso de solda elétrica no veí- da luz-espia x, indicando
passando a funcionar normalmente o culo, desligar a bateria e a unidade de nível mínimo de líquido no
sistema convencional. Nesta condição, comando elétrica. sistema de freios, levar o veículo o
acende-se a luz-espia > no quadro de quanto antes à Rede Assistencial Fiat
instrumentos e ocorre visualização de - Retirar a unidade de comando elé- para uma verificação do sistema.
MENSAGEM NO DISPLAY ALGUMAS VER- trica quando o veículo for colocado em
SÜES  ESTADODESECAGEMTEMPERATURAACIMA Eventuais vazamentos de líquido
DEª#  de freios afetam o funcionamento dos
$ESCONECTAROSCABOSDABATERIAAN- mesmos, sejam do tipo convencional
ADVERTÊNCIA: nos veículos Fiat tes de carregá-la ou antes de qualquer OUCOMSISTEMA!"3
equipados com ABS devem ser mon- REPARONOSISTEMA!"3
tados exclusivamente rodas, pneus, A eficiência do sistema,
lonas e pastilhas de freio do tipo e - Não retirar ou colocar o conector
da unidade de comando com comuta- em termos de segurança
marca aprovados pelo fabricante. ativa, não deve induzir o
dor de ignição ligado.
motorista a correr riscos desne-
- Não desligar a bateria com o motor cessários. A conduta a manter ao
O ABS não dispensa o em funcionamento. volante deve ser sempre a adequada
motorista de uma condução para as condições atmosféricas, a
prudente, principalmente O acendimento somente da luz- visibilidade da estrada, o trânsito e
em estradas com água, lama, areia, -espia >, com o motor em fun- as normas de circulação.
etc. cionamento, indica normalmente
uma anomalia de funcionamento do Uma utilização excessi-
Quando o ABS intervier sistema ABS. Neste caso, o sistema va do freio motor (marchas
e forem observadas pulsa- de freios irá manter a sua eficiência muito baixas com pouca
ções no pedal do freio, não normal, não existindo no entanto a aderência), poderia fazer derrapar
aliviar a pressão, manter o pedal função antitravamento das rodas. as rodas motrizes. O sistema ABS
bem pressionado sem temor. Desse não tem qualquer efeito sobre este
modo, o veículo irá parar no menor Recomenda-se levar o veículo até a tipo de situação.
espaço possível, compativelmente Rede Autorizada Fiat, evitando freadas
com as condições da estrada. bruscas.

A-102
Se o sistema ABS entrar O acendimento apenas da AIRBAG
em funcionamento, signi- luz-espia >, com o motor
fica que a aderência entre ligado, indica normalmente
o pneu e a estrada foi reduzida em uma anomalia somente do sistema DESCRIÇÃO E FUNCIONAMENTO A
relação ao normal; neste caso, redu- ABS. Neste caso, o sistema de freios
zir imediatamente a velocidade, no mantém a sua eficiência normal, O airbag é um dispositivo constituído
sentido de adequá-la às condições não existindo, no entanto, a função DEUMABOLSACOMENCHIMENTOINSTANTÊ-
do trecho em que se trafega. antitravamento. Em tais condições, neo, contida em um vão apropriado no
também a funcionalidade do siste- centro do volante, em frente ao motoris-
ma EBD pode ser reduzida. Também ta, e que, quando previsto, equipa tam-
CORRETOR DE FRENAGEM neste caso, é aconselhável dirigir-se bém o painel em frente ao passageiro
ELETRÔNICO EBD imediatamente à Rede Assistencial dianteiro. Pode estar disponível, portan-
to, para o lado do motorista, passageiro,
O veículo é dotado de um corretor Fiat mais próxima, conduzindo de NALATERALDOSBANCOSDIANTEIROSAIRBAGS
de frenagem eletrônico denominado modo a evitar freadas bruscas, para LATERAIS EAINDA AIRBAGSLATERAISDEPRO-
EBD%LECTRONIC"RAKING$EVICE QUE a verificação do sistema. TE ÎODACABE AWINDOWBAG 
através da centralina e dos sensores do
sistema ABS, permite intensificar a ação O airbag não substitui o cinto de
do sistema de freios. A eficiência do sistema, SEGURAN A4RATA SEDEUMDISPOSITIVO
em termos de segurança suplementar ao mesmo, sendo aciona-
ativa, não deve induzir o do exclusivamente em caso de impacto
Nos veículos equipados motorista a correr riscos inúteis e frontal violento.
com corretor eletrônico de injustificáveis. A conduta a manter
frenagem (EBD), o acendi- ao volante deve ser sempre a ade-
mento simultâneo das luzes-espia quada para as condições atmosfé-

&-- "2
> e x, com o motor ligado, indi- ricas, a visibilidade da estrada, o
ca uma anomalia do sistema EBD; trânsito e as normas de circulação.
neste caso, nas freadas violentas
pode ocorrer um travamento pre-
coce das rodas traseiras, com pos-

˙
AUDIO

RND NEWS LOC PTY TP TA-D

sibilidade de derrapagem. Conduzir


MENU

1 2 3
*+ *- F-TRK
SRC

ô
MUTE

o veículo, com extrema cautela, à


Rede Assistencial Fiat mais próxima
para a verificação do sistema. fig. 109
A-103
Seu acionamento reduz o risco de A eficiência do sistema airbag é veri- disposição da carga no veículo forem
contato entre a cabeça/tórax do ocu- ficada, constantemente, por uma cen- respeitadas.
pante contra o volante/painel do veí- tral eletrônica.
culo, em decorrência da violência do No caso de qualquer anomalia, acen- Dirija mantendo sempre
choque. de-se a luz-espia û. as mãos na parte externa
A entrada em funcionamento do do volante de maneira que,
Airbag produz calor e libera uma pe- Girando a chave para a em caso de ativação do airbag,
quena quantidade de pó. Este produto posição MAR, a luz-espia û este possa encher-se sem encontrar
não é nocivo e não indica princípio de acende-se, mas deve apa- obstáculos que poderiam causar-
incêndio. gar-se depois de cerca de 4 segun- lhe graves danos. Não dirija com o
dos. Se a situação persistir, desligar corpo inclinado para a frente, mas
O airbag não se ativa nos o motor e providenciar o reboque mantenha o encosto em posição
casos de impactos frontais do veículo à concessionária Fiat ereta, apoiando bem as costas.
não violentos, choques late- mais próxima.
rais não violentos, choques traseiros
ou contra obstáculos amortecedo- Qualquer manutenção no sistema do AI
GRAVE PERIGO:
RBAG

res que absorvam o impacto. Nesses airbag só deve ser feita por pessoal es- em veículo equipado
casos os ocupantes são protegidos pecializado da Rede Autorizada Fiat. com Airbag no lado
somente pelos cintos de segurança do passageiro, não colocar a cadei-
do veículo, que devem, por isso, ser rinha para bebê virada para trás, de
Não colar adesivos ou costas para o painel.
sempre usados. outros objetos no volante
ou no console do airbag do
F0M0053M

lado do passageiro. Não viajar com Para não alterar a sensi-


objetos no colo e muito menos com bilidade do sistema Airbag,
cachimbo, lápis etc., entre os lábios; evite a instalação, no veícu-
em caso de choque com ativação do lo, de anteparos, proteções frontais
airbag, estes poderiam causar-lhe e/ou laterais, acessórios não origi-
graves danos. nais ou mesmo componentes não
O correto funcionamento do sistema preconizados pela fábrica.
airbag é garantido somente se todas as
fig. 110 limitações relativas à capacidade e à
A-104
Intervenções não recomendadas Desativação do airbag frontal do lado
poderiam interferir no funciona- do passageiro - fig. 111 e 112
mento do Airbag, alterando o com- Em caso de necessidade de transporte

$0"2
portamento originalmente previsto de criança no banco dianteiro deve-se, BAG P A
para esse dispositivo. desativar o airbag frontal do lado do 8:30
passageiro.
AIRBAG DO LADO DO Para desativar o airbag do passagei- MENU ESC
PASSAGEIRO ro, é necessário efetuar a sequência de
COMANDOPORMEIODO-9#!2&)!4
O airbag do lado do passageiro foi conforme a versão fig. 111, 112 ou
estudado e calibrado para melhorar fig. 113.
a proteção de uma pessoa que esteja BAG P BAG P
usando o cinto de segurança. OFF On
ADVERTÊNCIA: mesmo no caso
O seu volume, no momento de má- dos veículos que não possuam
ximo enchimento, preenche a maior Airbag para o passageiro, somente MENU ESC
parte do espaço entre o painel e o pas- o banco traseiro é recomendado
sageiro. para o transporte de crianças. Esta
Em caso de colisão, uma pessoa que posição é a mais protegida do veí-
não esteja usando o cinto de segurança culo em caso de choque.
projeta-se para a frente em direção à Conf Conf
bolsa ainda na fase de abertura, com YES YES
uma proteção certamente inferior à que
poderia ser fornecida.
O airbag não é um substituto, mas
um complemento ao uso do cinto, por
isso recomenda-se usar sempre o cinto,
seguindo rigorosamente a legislação de BAG P BAG P
TRÊNSITO OFF On

fig. 111
A-105
$0"2

,."2
Bag Passageiro Menu:
Volume Teclas
8:30 Revisão
Bag passageiro
MENU ESC

+ MENU ESC

Bag pass.: On Bag pass.: Off Bag. pass:
8:30 8:30 Off
On
MENU ESC

+
MENU ESC

Confirmar: Sim Confirmar: Sim
Confirmar:
8:30 8:30
Não

MENU ESC Sim

+
MENU ESC
Bag Passageiro Bag Passageiro –
8:30 8:30
Bag passageiro
Desativado
ativado desativado
8:30 8:30

fig. 112 fig. 113


A-106
A luz-espia no quadro de instrumen- AIRBAGS LATERAIS (SIDE BAGS) - Em caso de choques laterais de baixa
tos fica permanentemente acesa até a fig. 114 GRAVIDADEPARAASQUAISÏSUFICIENTEA
reativação do airbag do lado do pas- A ÎOPROTETORADOSCINTOSDESEGURAN A
Os airbags laterais, presentes em al-
sageiro.
gumas versões, possuem a função de
OSAIRBAGSNÎOSÎOATIVADOS4AMBÏM A
Lembre-se de reativar imediatamente nestes casos é sempre necessária a uti-
aumentar a proteção dos ocupantes por lização dos cintos de segurança, que
o airbag assim que não for mais trans- OCASIÎOEEMCIRCUNSTÊNCIASDETERMINA-
portar crianças. em caso de choque lateral asseguram
das de um choque lateral violento. São o correto posicionamento do ocupante
4ODOSOSMENORES CUJASCARACTERÓSTI- constituídos de bolsas de enchimento e evitam a sua expulsão do veículo pro-
CASFÓSICASIDADE ALTURA PESO OSIMPE- INSTANTÊNEO vocadas por colisões muito violentas.
çam de utilizar os cintos de segurança - Os side bags estão alojados na late-
com os quais o veículo é equipado ori- Portanto, os airbags laterais não subs-
ral dos encostos dos bancos dianteiros, tituem, mas complementam o uso dos
ginalmente, deverão ser protegidos por sendo esta a solução que permite ter
dispositivos de transporte de crianças cintos de segurança, que deverão ser
sempre a bolsa na posição ideal em re- sempre usados por todos os ocupantes
APROPRIADOSCADEIRINHASPARABEBÐS lação ao ocupante, independentemente
BERCINHOS TRAVESSEIROSETC SEGUINDO dos veículo para garantir-lhes prote-
da posição do banco. ção.
rigorosamente as instruções do fabri-
cante do dispositivo. Em caso de choque lateral violento,
uma central eletrônica elabora os sinais
provenientes de um sensor de desace- O funcionamento dos airbags late-
leração e ativa, quando necessário, o rais não é desativado pelo comando
enchimento das bolsas. da desativação do airbag frontal do
passageiro.
As bolsas inflam-se instantaneamen-
te, colocando-se como proteção entre ATENÇÃO: a melhor proteção por
F0M0140M

o corpo dos passageiros e a lateral do parte do sistema em caso de colisão


veículo. Imediatamente após, as bolsas lateral é obtida mantendo uma corre-
se esvaziam. ta posição no banco, permitindo deste
modo um correto desdobramento do
airbag lateral.

fig. 114
A-107
Para algumas versões, está previsto ATENÇÃO: a entrada em funcio- ATENÇÃO: em caso de acidente
o sistema anti-whiplash quando o veí- namento dos airbags libera uma no qual tenha sido ativado qualquer
culo possuir side bag/window bag. Esse pequena quantidade de gases. Esses dos dispositivos de segurança, pro-
sistema atua no caso de colisão trasei- gases não são nocivos nem indicam cure a Rede Assistencial Fiat para
ra fazendo com que os apoia-cabeças um princípio de incêndio; a superfí- substituir aqueles ativados e para
dianteiros se desloquem para frente, cie da bolsa desdobrada e o interior verificar a integridade da instala-
protegendo o pescoço do ocupante do veículo podem ser cobertos com ção.
contra o efeito “chicote”. um resíduo poeirento; esta poeira
pode irritar a pele e os olhos. Em 4ODASASINTERVEN ÜESDECONTROLE
Não apoiar os braços ou caso de exposição, lavar-se com reparação e substituição relativas aos
os cotovelos na porta, nas sabão neutro e água. airbags devem ser efetuadas exclusiva-
mente pela Rede Assistencial Fiat.
janelas e na área do airbag
lateral para evitar possíveis lesões Em caso de sucateamento do veículo
durante a fase de enchimento. ATENÇÃO: a eficácia do sistema é necessário dirigir-se primeiramente à
airbag é constantemente verifica- Rede Assistencial Fiat para desativar
da por uma central eletrônica. Na a instalação.
ATENÇÃO: é possível a ativação eventualidade de alguma anomalia, Em caso de troca de propriedade do
dos airbags frontais e/ou laterais a luz-espia ¬ se acende, ou lampeja veículo é indispensável que o novo
se o veículo for submetido a fortes a luz-espia F, nestes casos, procure proprietário tenha conhecimento das
colisões ou incêndios que envol- imediatamente a Rede Assistencial modalidades de utilização e das adver-
verem a zona da parte de baixo Fiat. tências acima, e que lhe seja entregue
da carroceria como, por exemplo, o presente manual de uso e manuten-
choques violentos contra grades, ção.
guias de passeio ou saliências fixas A validade do sistema de
do terreno, quedas do veículo em airbag está indicada na eti-
grandes buracos ou depressões da queta adesiva localizada na
estrada. tampa do porta-luvas e, em algu-
mas versões, encontra-se na parte
interna do capô. Atente para o
prazo de validade e dirija-se à Rede
Assistencial Fiat para a substituição
do dispositivo.

A-108
AIRBAGS LATERAIS DE PROTEÇÃO ADVERTÊNCIAS GERAIS parte interna do porta-luvas. Atente
DA CABEÇA (WINDOW BAG) - sempre para a validade e dirija-se à
fig. 115 Rede Assistencial Fiat para a subs-
AVISO: a ativação dos airbags
São constituídos de duas almofadas frontais e/ou laterais é também pos-
tituição dos módulos (ver também A
“pré-tensionadores”, no presente
tipo “cortina”, uma colocada no lado sível sempre que o veículo for sub-
capítulo).
direito e uma no lado esquerdo do ve- metido a fortes colisões que inte-
ículo, alojadas atrás dos revestimentos ressam a zona na parte inferior do
laterais do teto e cobertas por acaba- chassis, como por exemplo colisões
Atenção: em caso de acidente no
mentos apropriados. violentas contra degraus, passeios
qual tenha sido ativado qualquer
4ÐMAFUN ÎODEPROTEGERACABE A ou ressaltos fixos do solo, quedas
dos dispositivos de segurança, pro-
dos ocupantes dianteiros e traseiros em do veículo em grandes buracos ou
cure a Rede Assistencial Fiat para
caso de choque lateral violento, graças poços nas estradas.
substituí-los e para verificar a inte-
à ampla superfície de desenvolvimento gridade da instalação.
das almofadas.
AVISO: a ativação dos airbags
libera uma pequena quantidade de
AVISO: a melhor proteção por Todas as intervenções de con-
pós. Estes pós não são nocivos e não
parte do sistema em caso de colisão trole, reparação e substituição que
indicam um princípio de incêndio;
lateral se obtém mantendo uma cor- concernem o airbag devem ser efe-
além disso, a superfície da almofada
reta posição no banco, permitindo tuadas na Rede Assistencial Fiat.
desdobrada e o interno do veículo
neste modo um correto desdobra- podem ser cobertos por um resíduo
mento dos airbags laterais. poeirento: este pó pode irritar a Se tiver de mandar o veículo para
pele e os olhos. No caso de expo-
F0M0141M

a sucata, é necessário dirigir-se à


sição, lavar-se com sabão neutro e Rede Assistencial Fiat para desati-
água. var o sistema, além disso, em caso
de troca de propriedade do veículo
é indispensável que o novo pro-
O prazo de validade de
prietário tenha conhecimento das
todos os módulos de Airbag
modalidades de uso e dos avisos
presentes no veículo, de
acima indicados e entre em posse
qualquer tipo, está indicado em
do “Manual de Uso e Manutenção”.
fig. 115 uma etiqueta adesiva localizada na
A-109
AVISO: a ativação de pré-tensio- anomalia nos sistemas de retenção; dobrado para frente, mas, manter o
nadores, airbags frontais, airbags neste caso os airbags ou os pré- encosto na posição ereta apoiando
laterais dianteiros, é decidida de -tensionadores podem não ativar-se bem as costas.
modo diferenciado, em base ao tipo em caso de acidente ou, num mais
de colisão. A falta na ativação de limitado número de casos, ativar-se
um ou mais destes não é sintoma de modo errado. Antes de prosse- Com a chave de ignição
de funcionamento irregular do sis- guir, dirigir-se à Rede Assistencial introduzida e na posição
tema. Fiat para o imediato controle do MAR, e com o motor des-
sistema. ligado, os airbags podem ativar-se
mesmo com o veículo estaciona-
Não apoiar a cabeça, os do, sempre que este seja impactado
braços ou os cotovelos nas Não cobrir o encosto dos por um outro veículo em marcha.
portas, nas janelas e na área bancos dianteiros e trasei- Portanto, com o veículo estaciona-
de desdobramento da almofada do ros com revestimentos ou do não devem absolutamente ser
airbag lateral de proteção da cabeça forros que não sejam predispostos colocadas crianças no banco dian-
(Window Bag) para evitar possíveis para uso com Side bag. teiro. Além disso, lembre-se que
lesões durante a fase de enchimen- com a chave introduzida na posição
to. STOP nenhum dispositivo de segu-
Não viajar com objetos rança (airbag ou pré-tensionadores)
nas pernas, na frente do se ativa em consequência de uma
Nunca colocar a cabeça, tórax e segurando entre os colisão; a falha na ativação destes
os braços e os cotovelos lábios, cachimbo, lápis, etc. Em caso dispositivos nestes casos, portanto,
fora da janela. de colisão com intervenção do air- não pode ser considerada como sin-
bag podem causar graves danos. toma de funcionamento irregular do
sistema.
Se, a luz-espia ¬ não
acende ao girar a chave Conduzir mantendo sem-
na posição MAR ou per- pre as mãos na coroa do Se, o veículo foi objeto
manece acesa durante a marcha volante de modo que, em de roubo ou tentativa de
(acompanhada da mensagem visu- caso de intervenção do airbag, este roubo, se sofreu atos de vandalis-
alizada pelo display multifuncional, possa inflar-se sem encontrar obs- mos, inundações ou alagamentos,
se previsto) é possível que haja uma táculos. Não conduzir com o corpo mandar verificar o sistema airbag na
A-110
Rede Assistencial Fiat. Não engatar objetos rígi- PREDISPOSIÇÃO
dos nos ganchos de pendu-
rar roupas e nos manípulos PARA INSTALAÇÃO
Ao girar a chave de igni- de sustentação. DO AUTORRÁDIO A
ção na posição MAR a luz-
-espia F (com airbag frontal lado Nas versões que não possuem au-
passageiro ativado) acende e lam- O airbag não substitui os torrádio instalado originalmente, este
peja por alguns segundos, para lem- cintos de segurança, mas equipamento deverá ser montado na
brar que o airbag passageiro se ati- aumenta a eficácia dos respectiva sede prevista para esta fina-
vará em caso de colisão, em seguida mesmos. Além disso, considerado lidade, a qual é removida fazendo pres-
deve apagar-se. que os airbags frontais não inter- são nas linguetas de retenção indicadas
vêm em caso de colisões frontais a pelas setas fig. 116.
baixa velocidade, colisões laterais,
Podem existir, de série ou opcional-
Não lavar os bancos com água ou batidas em geral, nestes casos os
mente, 2 níveis de preparação para a
ou vapor em pressão (a mão ou nas ocupantes são protegidos só pelos
instalação do autorrádio. No nível de
estações de lavagem automáticas cintos de segurança que devem ser
predisposição básico, têm-se:
para bancos). sempre usados.
- cabo e de alimentação elétrica para
o autorrádio;
A intervenção do airbag frontal é - cabo e conector para antena de te-
prevista para colisões de gravidade to;
superior àquela dos pré-tensiona-
dores. Para colisões compreendidas

&-- "2
no intervalo entre os dois limites de
ativação é normal que entrem em
função só os pré-tensionadores.

fig. 116
A-111
- cabos e plugue para conexão dos - cabo para alto-falante dianteiro e Alto-falantes
alto-falantes e tweeters; traseiro; - alto-falantes coaxiais dianteiros
- gaveta desmontável para o autorrá- - antena e respectivo cabo com co- COM7DEPOTÐNCIACADA
DIONOPAINELDOVEÓCULO  nector; - alto-falantes coaxiais traseiros com
- sede para os alto-falantes nas portas - alto-falantes na porta dianteira 7DEPOTÐNCIACADA
PARAALGUMASVERSÜES  fig. 118; SUBWOOFER AMPLIFICADO ALGUMAS
No nível de predisposição avançado - alto-falantes na porta traseira VERSÜES 
OPCIONAL TÐM SE fig. 119; TWEETERSALGUMASVERSÜES 
- cabo e plugue de alimentação do - sede desmontável para o autorrádio
autorrádio, fig. 117; ALGUMASVERSÜES 

&-- "2
&-- "2

&-- "2

fig. 117 fig. 118 fig. 119


A-112
OBSERVAÇÕES GERAIS SOBRE A cancelamento da garantia dos com- NO POSTO DE
INSTALAÇÃO DE SISTEMAS DE ponentes envolvidos, pode gerar
SOM anomalias de funcionamento com ABASTECIMENTO
- Recomenda-se a instalação dos
risco de incêndio. Ver recomenda- A
ções em acessórios comprados pelo
MODELOSDEAUTORRÉDIOSORIGINAISEN- usuário, no capítulo uso correto do TAMPA DO RESERVATÓRIO DE
CONTRADOSEMCONCESSIONÉRIAS ESPE- veículo. COMBUSTÍVEL
cialmente projetados para proporcionar
uma perfeita integração estética com o A tampa do reservatório de combus-
tível é hermética, sem respiro, a fim de
painel de instrumentos do veículo. PREDISPOSIÇÃO PARA ALARME
evitar o lançamento de vapores de com-
- Os dois níveis de predisposição Os veículos com o opcional vidro bustível no meio ambiente, em atendi-
para autorrádio existentes, permitem elétrico e trava elétrica possuem pre- mento legislação vigente.
também a instalação de outros modelos disposição para instalação de alarme
de autorrádio disponíveis no mercado, Mantenha-a sempre bem fechada e
ELETRÙNICOANTIFURTOACESSØRIOGENUÓNO não a substitua por outra de tipo dife-
desde que o equipamento escolhido &IAT 
possua características técnicas e dimen- rente.
sões compatíveis com a sede disponível Para instalação do sistema dirigir-se
no painel do veículo. à Rede Assistencial Fiat.
- A instalação dos autorrádios ori-
ginais envolve a remoção de compo- PREDISPOSIÇÃO PARA SENSOR DE
nentes plásticos do painel e, portanto, ESTACIONAMENTO
é recomendável que este trabalho seja Os veículos possuem predisposição
confiado às concessionárias da Rede para instalação do sensor de estacio-

&-- "2
Assistencial Fiat. namento.
Para a instalação do sistema dirigir-se
A instalação de sistemas de som à Rede Assistencial Fiat.
(autorrádios, módulos de potência,
CD Changers etc.), que implique
em alterações das condições origi-
nais da instalação elétrica e/ou em
interferências nos sistemas eletrôni-
cos de bordo; além de provocar o fig. 120
A-113
O combustível que escorre aci- Os dispositivos antipoluentes exi- Se o veículo estiver em trânsi-
dentalmente durante o abasteci- gem o uso exclusivo de gasolina sem to por outros países, certifique-se
mento, além de ser poluente, pode chumbo. de que o abastecimento seja feito
danificar a pintura do veículo na somente com gasolina que não con-
região do bocal de abastecimento, De acordo com regulamenta- tenha chumbo em sua composição.
devendo ser evitado. ção vigente estabelecida pela ANP
O acesso à tampa de combustível é (Agência Nacional de Petróleo) a
gasolina normalmente disponível no Nunca introduzir, nem
obtido abrindo a portinhola fig. 121 mesmo em casos de emer-
através da alavanca A-fig. 122 e ob- mercado brasileiro não deve conter
chumbo em proporções que possam gência, a mínima quanti-
servando as seguintes instruções: dade de gasolina com chumbo no
causar danos ao conversor catalíti-
Em caso de emergência é possível co dos automóveis. tanque.
abrir a portinhola puxando a cordinha
localizada no lado direito, dentro do
porta-malas. A adição de outro tipo O conversor catalítico
de gasolina no tanque (ex.: ineficiente provoca emis-
gasolina de aviação), não sões nocivas no escapamen-
homologada para uso automotivo, to, com a consequente poluição do
pode provocar danos irreversíveis meio ambiente.
no conversor catalítico.
Por motivos de seguran-
ça, assim como para garan-
,."2

%."2
tir o funcionamento correto
do sistema, a chave de ignição deve-
rá permanecer desligada enquanto
o veículo estiver sendo abastecido.

fig. 121 fig. 122


A-114
Não se aproximar do VERSÕES FLEX (combustível etanol Para propiciar partidas mais rápi-
bocal do tanque de com- e/ou gasolina em algumas versões) das, manter sempre abastecido o
bustível com fósforos ou reservatório de gasolina para par-
Este sistema foi projetado para pro-
cigarros acesos, pois há perigo de porcionar total flexibilidade na alimen-
tida a frio. A
incêndio. Evitar também aproximar tação do motor do veículo, permitindo
demais o rosto do bocal, para não a utilização de etanol ou de gasolina
inalar vapores nocivos. Não utilizar combustí-
indistintamente. O combustível pode veis diferentes dos especi-
ser adicionado no reservatório na pro- ficados. O sistema somente
porção que o usuário julgar convenien- está preparado para funcionar com
ADVERTÊNCIA: os postos de te para o uso.
combustíveis contam com bombas etanol e gasolina automotivos.
de desligamento automático que, Caberá ao usuário a análise sobre
em alguns casos, interrompem o qual proporção dos dois combustíveis
abastecimento antes do completo é mais conveniente para o seu tipo de Não adaptar o veículo
enchimento do tanque do veículo. utilização, considerando as diversas para funcionamento com
Se isso ocorrer, solicite a operação VARIÉVEISPRE ODOCOMBUSTÓVEL CON- GNV (Gás natural veicu-
manual da bomba, de forma a intro- SUMO DESEMPENHO ETC  lar), pois a adaptação no motor
duzir no tanque o combustível que A central eletrônica de controle de in- pode causar danos, que não serão
falta para atingir a sua capacidade jeção está preparada para “gerenciar” a cobertos pela garantia Fiat.
máxima, assim como, possibilitar a interação entre os dois tipos de combus-
efetiva indicação de tanque cheio TÓVELETANOLOUGASOLINA POSSIBILITANDO
no quadro de instrumentos. um funcionamento sempre regular em Os motores Flex podem
todas as situações de utilização. apresentar níveis de ruídos
diferentes, dependendo do
No uso normal as versões Flex não
combustível utilizado (etanol ou
requerem cuidados ou procedimentos
gasolina) bem como percentual de
especiais, excetuando a observação das
mistura. Este comportamento é nor-
advertências de utilização presentes
mal e não afeta o desempenho do
neste capítulo e os pontos de manuten-
motor.
ção específicos.

A-115
ADVERTÊNCIA: Após um abas- PROTEÇÃO DO USO DE MATERIAIS NÃO NOCIVOS
tecimento, o sistema Flex necessita AO MEIO AMBIENTE
de um pequeno tempo de adapta- MEIO AMBIENTE Nenhum componente do veículo
ção (aproximadamente 10 minutos)
com o veículo funcionando, para A proteção do meio ambiente condu- contém amianto ou cádmio. Os com-
reconhecer o combustível que está ziu o projeto e a realização dos veículos ponentes espumados e o sistema de ar-
no tanque (etanol ou gasolina). Fiat em todas as suas fases. CONDICIONADONÎOCONTÐM#&##LORO-
FLUORCARBONO GÉS RESPONSÉVEL PELA
O resultado está na utilização de
redução da camada de ozônio.
materiais e no aperfeiçoamento de dis-
Esta recomendação é importante, positivos capazes de reduzir ou limitar
sobretudo, quando tenha ocorrido drasticamente as influências nocivas DISPOSITIVOS PARA REDUZIR AS
a troca do combustível que esta- sobre o meio ambiente. EMISSÕES
va sendo utilizado (ex.: etanol em O Veículo Fiat está pronto para rodar
vez de gasolina). O veículo deve com uma boa margem de vantagem so- Conversor catalítico trivalente -
cumprir um percurso mínimo (pelo bre as mais severas normas antipoluição fig. 123
tempo anteriormente especificado) internacionais. Monóxido de carbono, óxidos de
para que o sistema assimile o novo nitrogênio e hidrocarbonetos não quei-
combustível. mados são os principais componentes
Alterações feitas no veículo com o
objetivo de aumentar o seu desem- nocivos dos gases de escapamento.
Este procedimento irá minimizar penho, tais como a retirada do
eventuais problemas na próxima catalisador e/ou modificações no
partida do veículo, principalmente sistema de injeção eletrônica, além
de contribuírem para aumentar des-

&-- "2
se o motor estiver frio.
necessariamente a poluição atmos-
férica, podem resultar no cancela-
mento da garantia dos componentes
envolvidos.

fig. 123
A-116
O conversor catalítico é um “labora- Sistema antievaporação Versão Ruídos
tório” no qual uma porcentagem muito
Sendo impossível, mesmo com o
alta destes componentes transforma-se Attractive 1.4 8V Flex  D"
motor desligado, impedir a formação
EMSUBSTÊNCIASINØCUAS
dos vapores de gasolina, o sistema os A
A transformação é auxiliada pela Tjet 1.4 16V Gasolina  D"
mantêm armazenados num recipiente
presença de minúsculas partículas de especial de carvão ativado, de onde Essence 1.6 16V Flex  D"
metais nobres presentes no corpo de são aspirados e queimados durante o
CERÊMICA FECHADOPELORECIPIENTEME- funcionamento do motor. Essence 1.8 16V Flex  D"
tálico de aço inoxidável.
Ruídos veiculares Sporting 1.8 16V Flex  D"
A retirada do conver- Este veículo está em conformidade
sor catalítico, além de não com a legislação vigente de controle É importante o seguimento do “Ser-
contribuir para aumentar o da poluição sonora para veículos au- viço Periódico de Manutenção”, para
desempenho do veículo, ocasiona tomotores. que o veículo permaneça dentro dos
poluição desnecessária e constitui padrões antipoluentes.
Limite máximo de ruído para fiscali-
um claro desrespeito à legislação
ZA ÎODEVEÓCULOEMCIRCULA ÎOVEÓCU-
ambiental para veículos automo-
lo parado segundo Resolução n° 01/93
tores.
DO#/.!-! 

Sonda Lambda (sensor de oxigênio)


4ODAS AS VERSÜES ESTÎO EQUIPADAS
com a sonda lambda, pois esta garante
o controle da relação exata da mistu-
ra ar/combustível, fundamental para o
correto funcionamento do motor e do
catalisador.

A-117
Trafegar com o sistema DESTINAÇÃO DE BATERIAS Riscos do contato com a solução
de escapamento modifi- ácida e com o chumbo
4ODO CONSUMIDORUSUÉRIO FINAL Ï
cado ou danificado, além obrigado a devolver sua bateria usada Quando a solução ácida e o chumbo
de aumentar consideravelmente o AUMPONTODEVENDA2ESOLU ÎO#/- contidos na bateria são descartados na
nível de ruído do veículo (poluição .!-!DE  natureza de forma incorreta, poderão
sonora), constitui uma infração ao contaminar o solo, o subsolo e as águas,
Código Nacional de Trânsito. bem como causar riscos à saúde do ser
Reciclagem obrigatória:
humano.
No caso de contato acidental com
Não jogue pontas de Não descarte a bateria no os olhos ou com a pele, lavar imedia-
cigarro para fora da janela. lixo. tamente com água corrente e procurar
Além de evitar incêndios e orientação médica.
queimadas, você estará evitando a
contaminação do solo. $EVOLVAABATERIAUSADAAO
revendedor no ato da troca.

O lixo que é jogado na Composição básica: chumbo, ácido


rua coloca em risco as gera- sulfúrico diluído e plástico.
ções futuras devido ao altís-
Os pontos de venda são obrigados a
simo tempo de decomposição de
aceitar a devolução de sua bateria usa-
determinados materiais.
da, bem como armazená-la em local
adequado e devolvê-la ao fabricante
para reciclagem.

A-118
USO CORRETO DO VEÍCULO
Para utilizar o veículo Fiat do melhor modo possível, para PARTIDA DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
não danificá-lo e, principalmente, para poder aproveitar todas ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
as suas qualidades, neste capítulo sugerimos “o que fazer, o
que não fazer e o que evitar”. USO DO CÂMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
Trata-se, na maior parte dos casos, de comportamentos DIRIGIR COM SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
válidos também para outros veículos. Em outros, pode tratar- DIRIGIR COM ECONOMIA E RESPEITANDO
se de detalhes de funcionamento exclusivos do Fiat Punto. O MEIO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8 B
Assim, é preciso prestar muita atenção neste capítulo também,
para conhecer o comportamento na direção e no uso que lhe LONGA INATIVIDADE DO VEÍCULO . . . . . . . . . B-14
permitirão desfrutar ao máximo do seu veículo. CONTROLES FREQUENTES E ANTES DE
VIAGENS LONGAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-14
ACESSÓRIOS COMPRADOS PELO USUÁRIO . . B-15
DISPOSITIVO PARA REBOQUE . . . . . . . . . . . . . . B-15

B
PARTIDA DO 4) Girar a chave de ignição para a ADVERTÊNCIA: com o motor
posição AVV e soltá-la assim que o mo- desligado, não deixar a chave de
MOTOR tor der partida. ignição na posição MAR.

Não é necessário pisar no COMO AQUECER O MOTOR


É perigoso deixar o motor
acelerador para dar partida DEPOIS DA PARTIDA
funcionando em local
no motor.
fechado. O motor conso- - Colocar o carro em movimento len-
me oxigênio e libera gás carbôni-
co, monóxido de carbono e outros
tamente, deixando o motor em regime B
Com o motor em movi- médio, sem aceleradas bruscas.
gases tóxicos.
mento, não tocar nos cabos - Evitar exigir, desde os primeiros qui-
Nos primeiros segundos de funcio- de alta tensão (cabos das lômetros, o máximo de desempenho.
namento, principalmente se o veículo velas).
tiver ficado muito tempo parado, pode Nota: nunca funcione o motor
Se o motor não funcionar na primei-
ocorrer aumento do nível dos ruídos sem o filtro de ar.
ra tentativa, é necessário repor a chave
do motor. Este fenômeno, que não pre-
na posição STOP antes de tentar de
judica o funcionamento e sua confia-
novo. PARTIDA COM MOTOR QUENTE
bilidade, é característico das válvulas
hidráulicas: o sistema de distribuição Nas versões equipadas com FIAT
CODE se, com a chave na posição Para dar partida com o motor quente,
escolhido para algumas versões do seu
MAR, a luz-espia Y ficar acesa junto aconselha-se manter a chave em MAR
Fiat que contribui para reduzir os ser-
viços de manutenção. com a luz-espia U, aconselha-se repor por alguns segundos antes de girá-la
a chave na posição STOP e, depois, de para AVV.
Antes de dar partida no motor: novo em MAR; se a luz-espia continuar Essa operação fará a bomba elétri-
acesa, tentar a partida de novo com a ca de combustível funcionar antes do
1) Verificar se o freio de mão está outra chave fornecida. motor, possibilitando uma partida mais
acionado. rápida.
2) Colocar a alavanca do câmbio
em ponto morto.
3) Pisar a fundo no pedal da embre-
agem, sem pisar no acelerador.

B-1
Para os veículos catalisa- ADVERTÊNCIA: depois de um Com o uso do turbocompressor a
dos deve ser completamen- percurso desgastante, melhor deixar combustão se torna mais completa
te evitado a partida com o motor em marcha lenta antes de e limpa, diminuindo a emissão de
empurrão, reboque ou aproveitando desligá-lo, para que a temperatura poluentes na atmosfera.
as descidas. Essas manobras pode- do motor se abaixe.
riam causar o afluxo de combustível
no conversor catalítico e danificá-lo O motor com turbocompressor
irremediavelmente. CARACTERÍSTICAS E CONDIÇÕES adquire uma condição de funcio-
DE USO DE MOTORES namento mais silenciosa e aumenta
TURBOCOMPRIMIDOS seu torque em todas as faixas de
Lembre-se que, enquan- rotação em que o turbocompressor
to o motor não funcionar, Sobrealimentar um motor a explo- estiver em funcionamento.
o servofreio e a direção são significa colocar dentro de seus
hidráulica não são ativados, sendo cilindros, com o auxílio de um com-
necessário exercer um esforço pressor, uma quantidade de mistura
muito maior tanto no pedal do freio Não funcione o motor
por ciclo maior do que aquela que em altas rotações e não
como no volante. o motor é capaz de aspirar natural- dê golpes de aceleração
mente. estando ele em fase de aqueci-
PARA DESLIGAR O MOTOR mento, além disso, nos primei-
ros quilômetros de percurso não
Com o motor em marcha lenta, girar a Com o aumento do volume de solicite do mesmo o máximo de
chave de ignição para a posição STOP. massa de ar dentro da câmara de rendimento.
A “pisada no acelerador” antes de combustão do motor, uma quanti-
Nunca funcione o motor sem
desligar o motor não serve para nada, dade maior de combustível pode ser
injetada para produzir maior potên- filtro de ar.
e causa um consumo inútil de combus-
tível, além de ser prejudicial, principal- cia e torque, elevando a capacidade
mente para motores com turbocompres- de realizar trabalho do motor sem
sor. comprometer a sua durabilidade.

B-2
ESTACIONAMENTO Observação: o indicador do nível Para acionar o freio de mão, puxar a
de combustível possui um circuito ele- alavanca para cima até travar no dente
trônico de amortecimento, que tem a necessário para imobilizar completa-
Desligar o motor, puxar o freio função de neutralizar as oscilações do mente o veículo.
de mão, engatar a 1ª marcha e ponteiro que poderiam ser causadas
deixar as rodas viradas em direção pela movimentação do combustível ADVERTÊNCIA: independente
ao meio-fio (guias) do passeio. Se dentro do tanque. dos prazos constantes da tabela do
o veículo estiver estacionado em Portanto, se no momento da partida “Plano de manutenção programa-
uma descida íngreme, aconselha-se o veículo se encontrava estacionado em da”, e sem prejuízo destes, sempre B
também a travar as rodas com um posição inclinada (subida ou descida), que for requerido maior esforço para
calço. a indicação fornecida pelo ponteiro acionamento do freio de mão de seu
pode levar até 8 minutos para ser atu- veículo, leve-o à Rede Assistencial
Não deixar a chave de ignição na alizada. Fiat para efetuar a regulagem.
posição MAR, para não descarregar a
bateria. FREIO DE MÃO - fig. 1 Com o freio de mão acionado e a
Ao descer do veículo, tirar sempre a chave de ignição na posição MAR, no
A alavanca do freio de mão está situ- quadro de instrumentos ilumina-se a
chave do contato.
ada entre os bancos dianteiros. luz-espia x.
Para desengatar o freio de mão:
Nunca deixe crianças 1) Levantar levemente a alavanca e
sozinhas no veículo. apertar o botão de desengate A-fig. 1.
2) Manter apertado o botão e abai-

F0M0115M
xar a alavanca. A luz-espia x apaga-
Ver recomendações específicas se.
para estacionamento dos veículos
equipados com câmbio Dualogic®
no suplemento fornecido para essas
versões.

fig. 1
B-3
USO DO CÂMBIO Velocidades para troca de marchas
Para se obter máxima economia, recomendamos observar os seguintes limites
Para engrenar as marchas, pisar a de velocidades para trocas de marchas:
fundo no pedal da embreagem e pôr
a alavanca do câmbio em uma das po-
sições do esquema na fig. 2 (o esque- Attractive Tjet 1.4 16V Essence Essence Sporting
ma também está indicado no pomo da
alavanca). 1.4 8V Flex Gasolina 1.6 16V Flex 1.8 16V Flex 1.8 16V Flex
Para engrenar a marcha a ré (R), (o 1ª E 2ª 25 20 20 20 20
veículo deve estar parado e em ponto
morto), pisar no pedal da embreagem 2ª E 3ª 40 35 40 40 40
até o fim do curso, aguardar alguns se-
3ª E 4ª 65 50 50 50 50
gundos e, só então, puxar para cima o
dispositivo inibidor de ré A e, ao mes- 4ª E 5ª 72 70 65 65 65
mo tempo, deslocar a alavanca para a
direita e para trás.
Para utilização do câmbio Dualogic®,
consultar suplemento específico no kit Para mudar as marchas corretamente, é necessário pisar a fundo
de bordo do veículo. no pedal da embreagem. Por isso, o piso sob os pedais não deve ter
obstáculos. Verificar se os tapetes estão sempre bem estendidos e
não interferem no deslocamento dos pedais, diminuindo o seu curso.
F0M0142M-BR

fig. 2
B-4
DIRIGIR COM Verifique que os tapetes ADVERTÊNCIA: nunca transporte
estejam sempre estendi- no veículo reservatórios suplemen-
SEGURANÇA dos e bem posicionados. tares de combustível, uma vez que,
Observe a localização correta em em caso de vazamento ou acidente,
Ao projetar o veículo, a Fiat trabalhou cada unidade e seu respectivo posi- poderiam explodir ou incendiar-se.
com empenho para obter um veículo cionamento. A disposição indevida,
capaz de garantir a máxima segurança ou o uso de um tapete não homolo-
aos passageiros. No entanto, o com- gado, pode se tornar um obstáculo Nunca encha galões de combus-
portamento de quem dirige é sempre ao acionamento dos pedais. Utilize, tível no interior do veículo, pois a
um fator decisivo para a segurança nas exclusivamente, tapetes originais e/ eletricidade estática e os vapores B
estradas. ou homologados pela FIAT, evitan- de combustível dos galões podem
A seguir, você vai encontrar algumas do materiais não autorizados. provocar explosão e incêndio.
regras simples para viajar com seguran-
ça em diversas condições. Com certe- - Verifique se os eventuais sistemas
za, muitas serão já conhecidas, mas, de de proteção das crianças (porta-bebês, EM VIAGEM
qualquer forma, será útil ler tudo com bercinhos, etc.) estão fixados correta- - A primeira regra para dirigir com
atenção. mente no banco traseiro. Não use o segurança é a prudência.
banco dianteiro para o transporte de
crianças. - Prudência também significa estar
ANTES DE SAIR COM O VEÍCULO em condições de prever um compor-
- Coloque com cuidado objetos no tamento incorreto ou imprudente dos
- Verifique o correto funcionamento porta-malas para evitar que uma freada
das luzes e dos faróis. outros motoristas.
brusca possa jogá-los para a frente.
- Regule bem a posição do banco, do - Siga rigorosamente as regras do
- Evite ingerir alimentos pesados an- Código Nacional de Trânsito e, princi-
volante e dos espelhos retrovisores, pa- tes de viajar. Uma alimentação leve,
ra obter a posição melhor para dirigir. palmente, respeite os limites de veloci-
de fácil digestão, ajuda a manter os dade.
- Regule com cuidado os apoia-ca- reflexos rápidos. Evite, principalmente,
beças de modo que a nuca, e não o bebidas alcoólicas. - Certifique-se sempre que, além de
pescoço, seja apoiada neles. você, todos os outros passageiros do ve-
Periodicamente, lembre-se de fazer ículo também estejam usando os cintos
- Certifique-se que nada (tapetes, os controles citados em “Controles de segurança e que as crianças sejam
etc.) impeça o movimento e o curso frequentes e antes de viagens longas”, transportadas com sistemas específi-
dos pedais. neste capítulo. cos.
B-5
Não dirija em estado de - Dirija com prudência especial, já - Use os faróis altos somente fora das
embriaguez alcoólica ou que, à noite, as condições de direção cidades e quando tiver certeza que não
sob efeito de medicamen- são mais difíceis. atrapalharão os outros motoristas.
tos. - Reduza a velocidade, principal- - Cruzando com um outro veículo,
mente em estradas sem iluminação. passe, com bastante antecedência, dos
- Aos primeiros sinais de sonolência, faróis altos (se estiverem acesos) aos
Use sempre os cintos de baixos.
segurança e certifique-se de pare o veículo em local seguro. Prosse-
que os passageiros também guir seria um risco para si mesmo e para - Mantenha luzes e faróis limpos.
façam o mesmo. Viajar sem o uso os outros. Continue a viagem só depois - Fora da cidade, atenção para com
dos cintos aumenta o risco de lesões de ter descansado bastante. a travessia de animais.
graves, ou de morte, em caso de aci- - Mantenha uma distância de segu-
dente, e ainda é uma infração. rança em relação aos veículos da frente, DIRIGIR COM CHUVA
maior do que a que manteria durante o
- Viagens longas devem ser feitas em dia. É difícil avaliar a velocidade dos A chuva e as estradas molhadas sig-
boas condições físicas. outros veículos quando só as luzes são nificam perigo.
- Não dirija por muitas horas conse- visíveis. Em uma estrada molhada, todas as
cutivas; efetue paradas periódicas para - Verifique a correta orientação dos manobras são mais difíceis, pois o atrito
fazer um pouco de movimento e revi- faróis; se estiverem baixos demais, re- das rodas no asfalto é reduzido consi-
gorar o físico. duzem a visibilidade e cansam a vista. Se deravelmente. Consequentemente, os
estiverem altos demais, podem atrapa- espaços para frear aumentam muito e
- Troque constantemente o ar no ve- a aderência na estrada diminui.
ículo. lhar os motoristas dos outros veículos.
- Nunca percorra descidas com o

F0M0343M-BR

F0M0344M-BR
motor desligado; não tendo o auxílio
do freio motor e do servofreio, a ação
de frenagem requer um esforço muito
maior no pedal.

DIRIGIR À NOITE
Aqui estão as principais indicações a
seguir quando viajar à noite. fig. 3 fig. 4
B-6
Aqui estão alguns conselhos a seguir DIRIGIR NA NEBLINA DIRIGIR EM MONTANHA
em caso de chuva:
- Se a neblina for densa, evitar, o - Em estradas em descida, use o freio
- Reduza a velocidade e mantenha quanto possível, viajar. motor, engrenando marchas fortes, para
uma distância de segurança maior dos não superaquecer os freios.
veículos da frente. Em caso de dirigir com névoa, nebli-
na uniforme ou possibilidade de banco - Não percorra, em hipótese alguma,
- Se estiver chovendo muito forte, a de neblina: descidas com o motor desligado ou em
visibilidade também é reduzida. ponto morto, e muito menos com a cha-
- Mantenha uma velocidade modera-
Nestes casos, mesmo se for dia, acen- da. ve tirada do contato.
da os faróis baixos para tornar-se mais - Dirija com velocidade moderada,
B
visíveis aos outros. - Acenda, mesmo durante o dia, os
faróis baixos e os eventuais faróis au- evitando “cortar” as curvas.
- Não atravesse poças em alta velo- xiliares dianteiros. Não use os faróis - Lembre-se de que a ultrapassagem
cidade e segure bem o volante. Uma altos. em subida é mais lenta e, por isso, re-
poça atravessada em alta velocidade quer mais estrada livre. Ao ser ultrapas-
pode provocar a perda de controle do - Coloque os comandos de ventila-
ção na função de desembaçamento (ver sado em subida, facilite a ultrapassagem
veículo (aquaplanagem). do outro veículo.
capítulo “Conhecimento do veículo”),
- Coloque os comandos de ventila- para não ter problemas de visibilida-
ção na função de desembaçamento (ver de.
capítulo “Conhecimento do veículo”),
para não ter problemas de visibilida-
de.
- Verifique, de vez em quando, as

F0M0345M-BR

F0M0346M-BR
condições das palhetas dos limpadores
do para-brisa.

A passagem em poças d’água


muito profundas, ou em ruas alaga-
das, pode ocasionar graves danos ao
motor do veículo.

fig. 5 fig. 6
B-7
DIRIGIR COM O ABS DIRIGIR EM ESTRADAS NÃO DIRIGIR COM
PAVIMENTADAS
O ABS é um equipamento do sistema
de frenagem que dá, essencialmente, A utilização do veiculo em estradas
ECONOMIA E
duas vantagens: não pavimentadas, rodovias ou cami- RESPEITANDO O
nhos com a presença de buracos, va-
1) Evita o bloqueio e o consequente
letas, pedras, terrenos lamacentos e/ou
MEIO AMBIENTE
deslizamento das rodas nas freadas de
emergência e, principalmente, em con- alagadiços, presença de areia ou todo A proteção do meio ambiente é um
dições de pouca aderência. e qualquer material que possa danificar dos princípios que conduziram a reali-
carroceria e/ou componentes mecâni- zação dos veículos Fiat. Os dispositivos
2) Permite frear e virar ao mesmo cos do veiculo deve ser evitada.
tempo, para evitar eventuais obstáculos antipoluentes desenvolvidos dão resul-
repentinos, ou para dirigir o veículo pa- tados muito além das normas vigentes.
ra onde quiser durante a frenagem; isto Entretanto, o meio ambiente não po-
compativelmente com os limites físicos de ficar sem o maior cuidado da parte
de aderência lateral do pneu. de cada um.
Para usufruir do ABS da melhor ma- O motorista, seguindo regras simples,
neira: pode evitar danos ao meio ambiente e,
- Nas freadas de emergência ou com ao mesmo tempo, diminuir o consumo
pouca aderência, percebe-se uma leve de combustível.
pulsação no pedal do freio: é sinal que A este respeito, são citadas, a seguir,
o ABS está funcionando. Não solte o muitas indicações úteis que unem-se
pedal, mas continue a apertar para que àquelas identificadas pelo símbolo #,
a ação de frenagem continue. presentes em várias partes do manual.
O ABS impede o bloqueio das rodas, O conselho, tanto para as primeiras
mas não aumenta os limites físicos de como para as últimas, é de ler tudo com
aderência entre pneus e estrada. Assim, atenção.
mesmo com veículo equipado com
ABS, respeite a distância de segurança
dos veículos da frente e diminua a ve-
locidade no começo das curvas.

B-8
PROTEÇÃO DOS DISPOSITIVOS Quando acender a luz-espia de re- No seu funcionamento
QUE REDUZEM AS EMISSÕES serva de combustível, abastecer assim normal, o conversor cata-
que for possível. Um baixo nível do lítico atinge elevadas tem-
O correto funcionamento dos dispo- combustível poderia causar uma ali- peraturas. Assim, não estacione o
sitivos antipoluentes não só garante o mentação irregular do motor, e como veículo sobre material inflamável
respeito ao meio ambiente, mas influi consequência, possíveis danos ao con- (grama, folhas secas, folhas de
também no rendimento do veículo. As- versor catalítico. pinheiro etc.) pois há perigo de
sim, manter em boas condições estes incêndio.
dispositivos é a primeira regra para uma Não ligar o motor, mesmo que só
direção ao mesmo tempo ecológica e para testar, com uma ou mais velas
Não instale outros anteparos de calor B
econômica. desligadas.
e nem remova os existentes colocados
A primeira precaução é seguir cui- Não aquecer o motor em marcha sobre o conversor catalítico e o tubo de
dadosamente o plano de Manutenção lenta antes de partir, a não ser que a escapamento.
Programada. temperatura externa esteja muito baixa
e, mesmo neste caso, não por mais de Não borrifar nenhum produto sobre
No caso de utilização de gasolina, 30 segundos. o conversor catalítico, a sonda lambda
use somente gasolina sem chumbo. e o tubo de escapamento.
Se a partida for difícil, não insis-
A retirada do conver-
ta com tentativas prolongadas. Evite,
sor catalítico, além de não A falta de respeito a estes
principalmente, empurrar, rebocar ou
contribuir para aumentar o procedimentos pode causar
usar descidas; são todas manobras que
desempenho do veículo, ocasiona riscos de incêndio.
podem danificar o conversor catalítico.
Use somente uma bateria auxiliar (ver poluição desnecessária e constitui
“Partida com bateria auxiliar” no capí- um claro desrespeito à legislação
tulo “Em emergência”). ambiental para veículos automo-
tores.
Se, durante a marcha, o motor não
funcionar bem, prossiga reduzindo ao
mínimo indispensável a exigência de
desempenho do motor e dirija-se, logo
que puder, à Rede Assistencial Fiat.

B-9
OUTROS CONSELHOS - Remover o bagageiro do teto quan- SISTEMA OBD
do não for usado. Este acessório diminui
- Não aquecer o motor com o veículo consideravelmente a penetração aero- O Sistema de Diagnóstico de Bordo
parado; neste estado o motor se aque- dinâmica do veículo. (OBD - On Board Diagnosis), presente em
ce muito mais devagar, aumentando algumas versões, efetua um diagnóstico
consumos e emissões. Assim, é melhor - Utilizar os dispositivos elétricos contínuo dos componentes relacionados
partir lentamente, evitando regimes de somente pelo tempo necessário. A exi- com as emissões gasosas produzidas pelo
rotação elevados. gência de corrente aumenta o consumo veículo. Além disso, indica por meio do
- Assim que as condições do trânsito
de combustível. acendimento da luz-espia U no quadro
e a estrada o permitirem, utilizar uma de instrumentos, acompanhada de men-
marcha mais alta. Não jogue resíduos ou sagem no display (algumas versões), a
- Evitar acelerações quando estiver recipientes vazios na rua, condição de falha de componentes do
parado em semáforos ou antes de des- mantenha dentro do veí- sistema de controle do motor.
ligar o motor. culo um saco plástico para guardá-- O sistema OBD tem como objetivos:
-los até que possa descartá-los em sMANTERSOBCONTROLEAEFICIÐNCIADO
- Manter uma velocidade uniforme uma lixeira apropriada. Esta prática
o quanto possível, evitando freadas e sistema;
ajuda a manter as ruas mais limpas,
arranques supérfluos que gastam com- evitando o entupimento dos esgo- sSINALIZARUMAUMENTODEEMISSÜES
bustível e aumentam claramente as tos e reduzindo, assim, o perigo devido a um funcionamento irregular
emissões. das enchentes causadas pelas fortes do veículo;
- Desligar o motor em paradas pro- chuvas de verão. sSINALIZARANECESSIDADEDESUBSTITUIR
longadas. os componentes deteriorados.
- Controlar periodicamente a pressão O sistema dispõe também de um
dos pneus. Se a pressão estiver muito Trafegar com o sistema conector que permite a leitura dos có-
baixa, o consumo de combustível au- de escapamento modifi- digos de erros memorizados na central
menta. cado ou danificado, além eletrônica, em conjunto com uma série
de aumentar consideravelmente o de parâmetros específicos de diagnós-
nível de ruído do veículo (poluição tico e funcionamento do motor. Tal
sonora), constitui uma infração ao verificação é possível para os agentes
Código Nacional de Trânsito. encarregados de fiscalização de trânsi-
to, mediante a interface do sistema com
instrumentos adequados.
B-10
LUZ-ESPIA DE AVARIA Se a luz-espia se acende de modo CONTENÇÃO DOS GASTOS DE

U
DO SISTEMA DE intermitente é indicação de possível UTILIZAÇÃO E DA POLUIÇÃO
DIAGNÓSTICO DE dano no catalisador. No caso de acen- AMBIENTAL
BORDO/CONTROLE DO dimento intermitente, soltar o pedal do
MOTOR (amarelo âmbar) acelerador, reduzindo a velocidade, até A seguir, são fornecidas algumas
que a luz espia se apague. Prossiga a sugestões que permitem obter uma
Em condições normais, girando a marcha em velocidade reduzida e pro- economia de utilização do veículo e
chave de ignição para a posição MAR, cure a Rede Assistencial Fiat. um comportamento ecologicamente
a luz-espia se acende, mas deve apagar- adequado.
se quando o motor funcionar. B
Se a luz-espia permanece acesa, ou se Se, girando a chave para CONSIDERAÇÕES GERAIS
acender durante a marcha, é indicação a posição MAR, a luz-espia
de funcionamento imperfeito do sistema U não se acender, ou se
acender de modo fixo/intermitente Manutenção do veículo
de controle do motor. O acendimento
fixo da luz-espia indica mau funciona- durante a marcha, contatar o quan- As condições de manutenção do ve-
mento no sistema de alimentação/igni- to antes a Rede Assistencial Fiat. ículo representam um fator muito im-
ção, que poderá provocar aumento de A funcionalidade da luz-espia U portante, que incide diretamente sobre
emissões do escape, possível perda de pode ser verificada pelos agentes de o consumo de combustível, a tranqui-
desempenho, má dirigibilidade e con- fiscalização do trânsito ou em even- lidade de marcha e a própria vida útil
sumos elevados. Em algumas versões o tuais programas oficiais de inspeção do veículo. Por este motivo, é oportu-
display exibe mensagem específica. de veículos. Respeite as normas no cuidar da manutenção fazendo com
vigentes. que o veículo passe pelas revisões e
Nessas condições, é possível conti- operações de manutenção previstas no
nuar a dirigir, sempre evitando esfor- “Plano de Manutenção Programada”.
ços do motor e altas velocidades. O uso
prolongado do veículo, com a luz-espia
acesa, pode provocar danos ao mesmo.
Nesse caso, procure a Rede Assistencial
Fiat.
Se o mau funcionamento desaparece
a luz-espia se apaga, mas o sistema me-
moriza a sinalização.

B-11
Pneus Equipamentos elétricos Acessórios aerodinâmicos
Controlar periodicamente a pressão Utilizar os dispositivos elétricos so- Os acessórios aerodinâmicos não
de ar dos pneus em intervalos não supe- mente pelo tempo necessário. Os faróis certificados durante o desenvolvimento
riores a 4 semanas; se a pressão estiver auxiliares, o limpador de para-brisa e o do veículo podem, na realidade, pena-
muito baixa, o consumo de combustível eletroventilador do sistema de aqueci- lizar o consumo e o próprio coeficiente
aumenta quanto maior for a resistência mento e ventilação requerem, para o aerodinâmico original.
ao rolamento. É importante ressaltar, seu funcionamento, uma quantidade de
nestas condições, o desgaste natural dos energia adicional que pode aumentar o MODO DE DIRIGIR
pneus é acelerado, piorando também consumo de combustível do veículo em
o comportamento do veículo e, conse- até 25%, em trechos urbanos.
quentemente, a segurança de marcha. Troca de marchas
Ar-condicionado Tão logo as condições do trânsito
Cargas inúteis o permitam, utilizar as marchas mais
Exerce forte influência no consumo altas. O uso de marchas baixas para
Não viajar com excesso de carga. O de combustível do veículo (aproxi- obter uma boa resposta do motor pro-
peso do veículo (sobretudo no trânsito madamente 20% a mais). Quando a voca aumento inevitável do consumo.
urbano), influencia fortemente o consu- temperatura externa o permitir, utilizar Da mesma forma, a insistência em man-
mo e a estabilidade. somente o sistema de renovação de ar ter marchas altas em trechos de baixa
natural do veículo. velocidade, além de aumentar o consu-
mo e a emissão de poluentes, acelera o
desgaste do motor.
F0M0347M-BR

fig. 7
B-12
Velocidade máxima Aceleração Situação do trânsito e condição das
O consumo de combustível aumenta Acelerar o motor de forma violenta, vias e estradas
proporcionalmente em relação à veloci- induzindo-o a funcionar em rotações O consumo elevado de combustível
dade que o veículo desenvolve; como elevadas, penaliza notavelmente o con- está ligado diretamente a situações de
exemplo, pode-se dizer que passando sumo de combustível, as emissões de trânsito intenso, sobretudo nas gran-
de 90 a 120 km/h, o incremento de poluentes e a própria durabilidade do des cidades, onde se trafega durante a
consumo de combustível é de aproxi- mesmo; convém acelerar gradualmente maior parte do tempo utilizando mar-
madamente 30%. e não ultrapassar o regime de torque chas baixas e as paradas em semáforos
Tentar manter uma velocidade uni- máximo do motor. são muito frequentes. B
forme, dentro do possível, evitando fre- Também os percursos sinuosos, co-
adas e retomadas desnecessárias, que Condições de utilização mo estradas de montanha, ou trechos
consomem combustível e aumentam, Trajetos muito curtos e partidas fre- em mau estado de conservação, influe-
simultaneamente, a emissão de poluen- quentes com o motor frio não permitem ciam negativamente o consumo.
tes. Aconselha-se a adotar um modo de que o motor atinja a temperatura ideal
dirigir prudente, tratando de antecipar de funcionamento, além de significar Paradas ou interrupções de trânsito
as manobras para evitar perigo iminente um incremento de consumo e de emis- Durante as paradas prolongadas,
e de respeitar a distância de segurança são de substâncias nocivas da ordem motivadas por trânsito interrompido, o
em relação aos veículos que trafegam de 15 a 30%. melhor a fazer é desligar o motor.
logo a frente.

F0M0349M-BR
F0M0348M-BR

fig. 8 fig. 9
B-13
LONGA - abrir um pouco os vidros; CONTROLES
- cobrir o veículo com uma capa de
INATIVIDADE tecido ou de plástico perfurado. Não FREQUENTES E
DO VEÍCULO usar encerados de plástico compacto ANTES DE
que não deixam evaporar a umidade
Se o veículo tiver que ficar parado presente na superfície do veículo; VIAGENS LONGAS
por mais de um mês, tomar estas pre- - calibrar os pneus com uma pressão
cauções: A cada 500 km, ou antes de viagens
de +0,5 bar em relação à normalmente longas controlar:
- colocar o veículo num lugar cober- indicada e controlá-la periodicamen-
to, seco e possivelmente arejado; te; - pressão e estado dos pneus;
- engrenar uma marcha; - não esvaziar o sistema de refrigera- - nível do óleo do motor;
- certificar-se que o freio de mão não ção do motor; - nível do líquido de arrefecimento
esteja puxado; - esvaziar o reservatório de gasolina do motor e estado do sistema;
- desligar os bornes dos polos da ba- para partida a frio (FLEX). - nível do líquido dos freios;
teria (retirar primeiro o borne negativo) - nível do líquido do lavador do para-
e controlar o estado de carga da mesma. brisa;
Durante o tempo em que o veículo ficar - nível do líquido da direção hidráu-
parado, este controle terá que ser feito lica;
mensalmente. Recarregar se a tensão - nível de gasolina no reservatório de
estiver abaixo de 12,5 V. partida a frio (FLEX);
- limpar e proteger as partes pintadas - estado do filtro de ar.

F0M0350M-BR
aplicando ceras protetoras;
- limpar e proteger as partes metáli-
cas brilhantes com produtos especiais;
- polvilhar talco nas palhetas de bor-
racha do limpador do para-brisa e do
limpador do vidro traseiro e deixá-las
afastadas dos vidros;

fig. 10
B-14
ACESSÓRIOS DISPOSITIVO PARA O dispositivo para o gancho de re-
boque deve ser fixado à carroceria por
COMPRADOS REBOQUE pessoal especializado da Rede Assis-
tencial Fiat (ver observação na página
PELO USUÁRIO seguinte), conforme as indicações que
INSTALAÇÃO DO GANCHO DE serão fornecidas a seguir, as quais deve-
REBOQUE PARA ATRELADOS rão ser integralmente respeitadas.
TRANSMISSORES DE
RÁDIO E TELEFONES Para efetuar reboques de atrelados - Efetuar no veículo a furação com
CELULARES (carretinhas, trailers, etc.), o veículo Ø (diâmetro) 11 mm traspassando o as- B
deve estar equipado com engate es- soalho posterior (ver detalhe A-fig. 11)
A eficiência de transmissão destes férico para acoplamento mecânico e e a longarina nas marcas esquemáticas
aparelhos pode ficar prejudicada pelo conexão elétrica adequada, sendo que indicadas na fig. 12.
efeito isolante da carroceria do veícu- ambos dispositivos devem cumprir os
lo. De acordo com o tipo de gancho de
requisitos das normas vigentes da ABNT reboque homologado pela Fiat Auto-
(Associação Brasileira de Normas Téc- móveis, será necessário furar também
ADVERTÊNCIA: para efeito de uti- nicas). o painel traseiro de algumas versões
lização de telefonia celular durante (ver figura).
a marcha, mantenha-se rigorosa-
mente informado do que é estabe- - Alargar os furos, somente no assoa-
lecido pela legislação de trânsito lho, para Ø (diâmetro) 16 mm.
vigente, à época, mesmo no caso Seção lateral traseira de um veículo - Aplicar proteção contra a corrosão
da disponibilidade no veículo de (exemplo genérico) sobre os furos.
dispositivos originais ou adquiridos - Montar o engate para reboque con-

4EN1160BR
no mercado. forme orientação do fabricante do Kit.

fig. 11
B-15
Para garantir a completa funcio- O peso que o reboque exerce A garantia contra corrosão da
nalidade e segurança da instalação, no engate para reboque do veículo região perfurada somente será man-
e dependendo do modelo de engate reduz, a capacidade de carga do tida se os furos forem executados
adequado para cada versão, pode ser próprio veículo. Para ter certeza de através da Rede Assistencial Fiat
necessário efetuar modificações na não superar o peso máximo rebocá- e desde que o campo “Acessórios
parte posterior do veículo (recorte do vel, é preciso levar em considera- Fiat”, contido no Manual de
para-choque, por exemplo) com a fina- ção o peso do atrelado com carga Garantia, esteja devidamente pre-
lidade de evitar interferências entre os completa, incluídos acessórios e enchido com a assinatura e carimbo
componentes envolvidos. bagagens pessoais. Este veículo tem da concessionária.
- Aplicar um torque de aperto de 40 capacidade de tracionar somente
N.m sobre os parafusos. um reboque sem freio próprio até o
limite de 400 kg. O engate para reboque genuí-
OBSERVAÇÕES GERAIS SOBRE no Fiat, adquirido como acessório
REBOQUE original e instalado fora da Rede
Caso as ligações da Assistencial Fiat, tem exclusivamen-
tomada elétrica do atrela- te garantia legal de 90 dias.
Lembre-se que o ato de rebocar do forem mal executadas,
um atrelado reduz a capacidade podem ocorrer sérios danos no sis-
máxima do veículo para superar tema eletroeletrônico do veículo.
aclives (rampas).

Nos percursos em des-


cida, engatar uma marcha
forte em vez de usar somen-
te o freio.

B-16
A peça genuína adquirida e ins- A Fiat Automóveis somente se Vista superior do assoalho traseiro
talada na Rede Assistencial Fiat, responsabiliza por instalações efe-

F0M0428M-BR
mediante pagamento é garantida tuadas na Rede Assistencial Fiat,
por 12 (doze) meses, inclusa garan- de acordo com as prescrições e os
tia legal de noventa dias, contados a critérios técnicos das informações
partir da data da execução dos ser- anteriormente citadas.
viços, conforme nota fiscal de servi-
ços, que deverá ser mantida com o
cliente para apresentação, quando Recomenda-se a utilização de
exigida pela Fiat Automóveis e/ou engate para reboque genuíno Fiat, B
Rede Assistencial Fiat no Brasil. o qual, se disponível para o modelo
de seu veículo, pode ser adquirido e
instalado na Rede Assistencial Fiat.
O respeito à presente
instrução de instalação é
uma forma de conservar a Antes de trafegar com reboque
integridade do veículo e prevenir a em outro país, verifique as dispo-
ocorrência de acidentes. Instalações sições gerais do mesmo em relação
efetuadas de modo diferente ao ao reboque de atrelados. Respeite
quanto indicado neste manual são, os limites de velocidade específicos
conforme a legislação vigente, de de cada país para os veículos com
responsabilidade do instalador e do reboque.
proprietário do veículo.

fig. 12
B-17
EM EMERGÊNCIA
As páginas seguintes foram elaboradas especialmente para PARTIDA COM BATERIA AUXILIAR . . . . . . . . . . .C-1
socorrê-lo em situações de emergências com seu veículo.
PARTIDA COM MANOBRAS POR INÉRCIA . . . . .C-1
Como você verá, foram considerados alguns inconvenien-
tes e, para cada um deles, é sugerido o tipo de intervenção SE FURAR UM PNEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2
que você pode efetuar pessoalmente. No caso de contra- SE APAGAR UMA LUZ EXTERNA OU INTERNA . .C-6
tempos mais sérios, porém, é necessário dirigir-se à Rede
Assistencial Fiat. SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA EXTERNA . . . . . . .C-8
A este respeito lembramos-lhe de que, junto com o Manual SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADA INTERNA . . . . . .C-11
de Uso e Manutenção, também constam em seu kit de bordo,
o Manual Básico de Segurança no Trânsito e o Livrete Confiat, SE DESCARREGAR A BATERIA . . . . . . . . . . . . . .C-12
nos quais estão descritos detalhadamente todos os serviços SE PRECISAR LEVANTAR O VEÍCULO . . . . . . . . .C-13
que a Fiat coloca à sua disposição em caso de dificuldades. C
SE PRECISAR REBOCAR O VEÍCULO . . . . . . . . .C-13
Aconselhamos, de qualquer maneira, a leitura destas pági-
nas. Assim, em caso de necessidade, você vai saber localizar EM CASO DE ACIDENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-14
imediatamente as informações úteis.
EXTINTOR DE INCÊNDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-15

C
PARTIDA COM Não efetue esta opera- PARTIDA COM
ção se não tiver experiên-
BATERIA AUXILIAR cia; operações efetuadas de MANOBRAS POR
forma incorreta podem provocar
Se a bateria estiver descarregada, descargas elétricas de intensidade
INÉRCIA
pode-se ligar o motor usando uma ou- considerável e até mesmo explosão
tra bateria que tenha capacidade igual da bateria. Além disso, recomenda-
ou pouco superior à da bateria descar- Para os veículos catali-
-se não chegar perto da bateria com
regada (ver capítulo “Características sados, deve ser comple-
chamas ou cigarros acesos e não
técnicas”). tamente evitada a partida
provocar faíscas, pois há perigo de
com empurrões, a reboque ou apro-
Esta operação deverá ser feita da se- explosão e de incêndio.
veitando descidas. Essas manobras
guinte maneira: poderiam causar o afluxo de com-
1) Ligar os bornes positivos (sinal + bustível no conversor catalítico,
Evitar, rigorosamente,
perto do borne) das duas baterias com danificando-o irremediavelmente.
um cabo especial. o uso de um carregador C
de baterias para a parti-
2) Ligar, com um segundo cabo, o da de emergência. Poderiam ser
borne negativo (–) da bateria auxiliar Lembre-se que, enquan-
danificados os sistemas eletrônicos
com um ponto de massa no motor ou to o motor não funcionar,
e, principalmente, as centrais que
na caixa de mudanças do veículo a ser o servofreio e a direção
comandam as funções de ignição e
ligado, ou com o borne negativo (–) da hidráulica não se ativam, sendo
de alimentação.
bateria descarregada. necessário exercer um esforço
muito maior tanto no pedal do freio
3) Ligar o motor.
como no volante.

F0H0160M
4) Quando o motor estiver em mo-
vimento, retirar os cabos, seguindo a
ordem inversa.
Se, depois de algumas tentativas, o
motor não funcionar, não insistir inu-
tilmente, mas dirigir-se à Rede Assis-
tencial Fiat.

fig. 1
C-1
SE FURAR UM PNEU 2. PEGAR FERRAMENTAS, MACACO - Retirar da bolsa de ferramentas a
E RODA SOBRESSALENTE chave soquete (ou em local opcional
no veículo) fig. 4, que destrava o me-
Estão no porta-malas, debaixo do es-
1. PARAR O VEÍCULO canismo antifurto.
tepe, para retirá-las:
- Se possível, parar o veículo em ter- - O destravamento da roda deve ser
- Levantar o tapete de revestimento. realizado encaixando a extremidade B
reno plano e compacto.
- Desatarraxar o dispositivo de blo- da chave soquete fig. 4 no encaixe C do
- Ligar as luzes de emergência. queio A-fig. 2, tirar a roda sobressalen- parafuso especial de retenção da roda.
- Puxar o freio de mão. te. Na extremidade A deve ser encaixada
- Engatar a primeira marcha ou a - Soltar as ferramentas, e remover o a chave de roda fornecida com o veí-
marcha a ré. macaco fig. 3 de acordo com a versão culo;
- Calçar as rodas com um pedaço do veículo puxando-o de sua sede. - Girar a chave de roda no sentido
de madeira, ou outros materiais ade- anti-horário para retirar o parafuso;
quados, caso o veículo se encontre em 3. SUBSTITUIR A RODA Nota: com a chave soquete é entre-
uma via inclinada ou em mau estado. Algumas versões dispõem de dispo- gue um impresso contendo seus dados
O calço deve estar do mesmo lado da sitivo antifurto para as rodas composto característicos. Guarde-o em local se-
utilização do macaco. de um parafuso especial e uma chave guro, para o caso de necessidade de
soquete com segredo. reposição.
Para retirar o parafuso especial, pro- Cada chave soquete possui um se-
ceder como a seguir: gredo, entre uma série de combinações
possíveis.
4EN0295BR

F0M0389M-BR

4EN1281BR
B
C
A
A

fig. 2 fig. 3 fig. 4


C-2
Em caso de perda da chave, dirigir- - Colocar o macaco onde está marca- - Girar a manivela do macaco e le-
se à Rede Assistencial Fiat, levando do o símbolo O B-fig. 6 ou 7 (algumas vantar o veículo de maneira que a roda
consigo o impresso com os dados da versões) perto da roda a substituir, e cer- fique a alguns centímetros longe do
chave soquete. tificar-se de que a ranhura A do macaco chão.
- Desapertar cerca de uma volta os esteja bem encaixada na longarina C. - Desapertar completamente os 4 pa-
parafusos de fixação da roda a ser subs- rafusos e remover a roda.
tituída, fig. 5. A colocação incorreta do macaco - Montar a roda sobressalente, encai-
- Com rodas de liga, balançar lateral- pode provocar a queda do veículo xando os furos A-fig. 8 com os respec-
mente o veículo para facilitar o desen- levantado ou acoplamento incorre- tivos pinos B-fig. 8.
gate da roda de seu cubo. to da roda.
- Girar a manivela do macaco para
abri-lo parcialmente.

H0017BR
B
C

A
C

fig. 6
F0M0352M-BR

F0M0384M-BR

H0019BR
B B
B A A
A C

fig. 5 fig. 7 fig. 8


C-3
- Atarraxar apenas um dos parafusos - Girar a manivela do macaco de ma- - Apertar bem os parafusos, passan-
A-fig. 8, em correspondência com a neira a abaixar o veículo e remover o do alternadamente de um parafuso ao
válvula de enchimento B-fig. 9. macaco. outro diagonalmente oposto, de acordo
- Colocar a calota cuidando para que Ao girar a manivela, tomar cuidado com a ordem ilustrada na fig. 12.
o símbolo , na parte interna, fique em para que a rotação da mesma ocorra
correspondência com a válvula, e dessa livremente sem riscos de escoriações na
maneira o furo maior da calota A-fig. 10 mão causadas pelo esfregamento contra
passe pelo parafuso já fixado. o piso. Também as partes do macaco
em movimento (parafusos e articula-
A montagem incorreta da ções) podem causar lesões. Evite con-
calota pode causar seu des- tato com elas.
prendimento com o veículo

F0M0509M-BR
em movimento.

- Atarraxar os outros três parafusos.


- Apertar os parafusos utilizando a
chave de roda específica A-fig. 11.
A

fig. 11
4EN0277BR

F0M0510M-BR

H0130BR
A

B
A

fig. 9 fig. 10 fig. 12


C-4
GUARDAR FERRAMENTAS, - Colocar a roda substituída no com- ADVERTÊNCIA: periodicamente,
MACACO E RODA SOBRESSALENTE partimento da roda sobressalente; controlar a pressão dos pneus e da
- Fixar a roda com o dispositivo de roda de reserva.
- Colocar o macaco no suporte das
ferramentas fig. 13, encaixando de bloqueio A-fig. 14.
modo a evitar vibrações, ou que se O macaco serve somente
solte durante a marcha. Ao colocar o A roda substituída e os para a troca das rodas. Não
macaco no suporte, exerça pressão do seus elementos de fixação deve, em hipótese alguma,
centro para as extremidades, de forma deverão ser sempre reco- ser usado para efetuar consertos
que as laterais do macaco fiquem bem locados em suas sedes, para evitar debaixo do veículo.
encostadas nas bordas de sua sede. que, com o movimento do veículo,
- Guardar as ferramentas utilizadas sejam arremessados em direção aos
nos lugares específicos nos suportes. seus ocupantes. O macaco não requer nenhuma
- A chave soquete que destrava o me- regulagem. Em caso de defeito, deve
canismo antifurto poderá ser guardada
ADVERTÊNCIA: na primeira opor-
ser substituído por um original. C
no veículo em local opcional.
tunidade, providencie a reparação
- Colocar o suporte das ferramentas do pneu furado. Evite rodar com a ADVERTÊNCIA: após a troca de
no local apropriado. roda sobressalente. pneus deve-se calibrá-los.
O suporte deve ser colocado com a
seta (detalhe - fig. 13) apontando para o
sentido de marcha do veículo (frente).
LN166BR

4EN0295BR
A

fig. 13 fig. 14
C-5
SE APAGAR UMA As lâmpadas “queimadas” devem As lâmpadas halógenas contêm
ser substituídas por outras com as mes- gás sob pressão que, em caso de
LUZ EXTERNA OU mas características. As lâmpadas com quebra da lâmpada, pode projetar
potência insuficiente iluminam pouco, fragmentos de vidro.
INTERNA enquanto que as potentes demais con-
somem muita energia, além de causar
danos à instalação elétrica do veículo. TIPOS DE LÂMPADAS
Modificações ou conser-
tos do sistema elétrico, efe- Após ter substituído uma lâmpada dos
tuados de maneira incorre- faróis, verificar sempre a regulagem dos Diversos tipos de lâmpadas estão ins-
ta e sem levar em consideração as mesmos por motivos de segurança. taladas no veículo - fig. 15.
características técnicas do sistema,
podem causar um funcionamento ADVERTÊNCIA: em dias frios e/ A - Lâmpadas totalmente de vidro
anômalo com riscos de incêndio. ou úmidos, os faróis podem apre- São inseridas a pressão. Para retirá-
sentar condensação de água nas -las, basta puxá-las.
lentes. Esta condensação deve desa-
INDICAÇÕES GERAIS
parecer momentos após o veículo B - Lâmpadas à baioneta
Quando uma luz não funcionar, an- trafegar com os faróis acesos. Para retirá-la do porta-lâmpada, aper-
tes de substituir a lâmpada, verificar se tar o bulbo de vidro, girá-lo em sentido
o fusível correspondente está em bom anti-horário e extrair a lâmpada.
estado. ADVERTÊNCIA: as lâm-
Quanto à localização dos fusíveis, padas halógenas devem C - Lâmpadas cilíndricas
consultar “Se queimar um fusível” nes- ser manuseadas tocando
somente a parte metálica. Se o bulbo Para extraí-las, separar o contato elé-
te capítulo. trico que as sustenta.
transparente entrar em contato com
Antes de substituir uma lâmpada apa- os dedos, diminui a intensidade da
gada, verificar se os contatos não estão luz emitida e pode ser prejudicada D - E - Lâmpadas halógenas
oxidados. a duração da lâmpada. Em caso de Para remover a lâmpada, retirar antes
contato acidental, esfregar o bulbo a presilha de fixação de sua sede.
com um pano umedecido com álco-
ol e deixar secar.

C-6
4EN0156BR
Referência - fig. 15 Tipo Potência
A
Luz de posição dianteira A W5W 5W

Indicador de direção dianteiro B PY21W 21W

Farol alto/
E H4 55W
B Farol baixo (duplo filamento)

Farol auxiliar de neblina D H1 55W

Luz de posição traseira B R5W 5W

C Indicador de direção traseiro B PY21W 21W


C
Luz de freio/
B P21/5W 21W/5W
posição traseira (duplo filamento)

Luz de marcha a ré B P21W 21W


D
Brake light
A W2,3W 2,3W
(luz suplementar de freio)

Luz de placa A W5W 5W

Luz do porta-malas A W5W 5W


E
Luz interna dianteira C C10W 10W

Luzes do para-sol (onde previsto) C C5W 5W

fig. 15
C-7
SUBSTITUIÇÃO DA LUZES DE POSIÇÃO - FIG. 17 - desligar o conector elétrico central
e desenganchar a mola de fixação da
LÂMPADA EXTERNA Para substituir a lâmpada, proceder
como indicado a seguir:
lâmpada, empurrando para baixo e
deslocando-a lateralmente;
Para identificar o tipo de lâmpada e - remover a tampa de plástico A, - extrair a lâmpada B-fig. 18 e subs-
sua relativa potência consultar tabela agindo no sentido anti-horário indicado tituí-la;
anterior. pela seta;
- montar a nova lâmpada fazendo
- pressionar nas aletas B e retirar o coincidir os moldes da parte metálica
GRUPOS ÓTICOS DIANTEIROS - porta-lâmpada;
fig. 16 com as sedes existentes na parábola do
- extrair a lâmpada C e substituí-la; farol;
Os grupos óticos dianteiros contêm - introduzir novamente o porta-lâm- - enganchar a mola de fixação da
as lâmpadas das luzes de posição, faróis pada e remontar a tampa A asseguran- lâmpada e reconectar o conector elé-
baixos, faróis altos e luzes de direção. do-se do correto bloqueio. trico;
A disposição das lâmpadas do grupo - montar a tampa A assegurando-se
ótico é a seguinte: FARÓIS BAIXOS E ALTOS - fig. 18 do correto bloqueio.
A - luzes de posição Para substituir a lâmpada, proceder
B - faróis baixos e altos (duplo fila- como indicado a seguir:
mento) - remover a tampa de plástico A,
C - indicadores de direção (setas) agindo no sentido anti-horário indicado
pela seta;
F0M0178M

F0M0397M-BR

F0M0394M-BR
fig. 16 fig. 17 fig. 18
C-8
INDICADORES DE DIREÇÃO (Setas) LUZES DE NEBLINA GRUPOS ÓTICOS TRASEIROS -
fig. 21 e fig. 22
Para a substituição das lâmpadas das
Dianteiros - fig. 19 luzes de neblina A-fig. 20 é necessário Os grupos óticos traseiros contêm as
Para substituir a lâmpada, proceder dirigir-se à Rede Assistencial Fiat. lâmpadas das luzes de posição, do freio
como indicado a seguir: e de direção. A disposição das lâmpa-
das do grupo ótico é a seguinte:

F0M0223M
- remover a tampa/porta-lâmpada
A-fig. 19 girando em sentido anti-ho- B - indicadores de direção (setas)
rário; C - luzes de posição
- extrair a lâmpada B-fig. 19 empur- D - luzes de posição/freio (duplo fila-
rando-a ligeiramente e girando-a em mento).
sentido anti-horário (bloqueio a “baio- Para substituir uma lâmpada, é ne-
neta”) e substituí-la; cessário dirigir-se a Rede Assistencial
- montar a tampa/porta-lâmpada Fiat. C
A-fig. 19 rodando em sentido horário fig. 20
assegurando-se do correto bloqueio;

F0M0184M

F0M0185M
F0M0353M-BR

A
B

fig. 19 fig. 21 fig. 22


C-9
LUZES DE RÉ - fig. 23 LUZES DE PLACA - fig. 24 e fig. 25 - substituir a lâmpada fig. 25 des-
vinculando-a dos contatos laterais e
Para a substituição da lâmpada da luz Para substituir uma lâmpada, proce- certificando-se de que a nova lâmpada
de ré A é necessário dirigir-se à Rede der como indicado a seguir: fique corretamente bloqueada entre os
Assistencial Fiat. - Agir no ponto indicado pela seta contatos;
com uma chave de fenda, cuidando para - montar o grupo transparente mon-
BRAKE LIGHT não arranhar a pintura e remover o grupo tado à pressão.
Para substituição da lâmpada do transparente A-fig. 24;
brake light, dirigir-se à Rede Assisten-
cial Fiat.

F0M0209M

F0M0212M

F0M0233M
fig. 23 fig. 24 fig. 25
C-10
SUBSTITUIÇÃO DE - fechar o portinhola B-fig. 28 e fixar ligeiramente com uma chave de fenda
a plafoniera A-fig. 27 no próprio aloja- (cuidando para não arranhar a pintura)
LÂMPADA INTERNA mento certificando-se do bloqueio. no ponto indicado pela seta.
- abrir a proteção B-fig. 30 e substi-
Para identificar o tipo de lâmpada e PLAFONIERA DO PORTA-MALAS - tuir a lâmpada introduzida a pressão;
a sua relativa potência consultar o pa- fig. 29 e 30
rágrafo “Tipos de lâmpadas”. - fechar a proteção B-fig. 30 no trans-
Para substituir a lâmpada, proceder parente;
PLAFONIERA DIANTEIRA como indicado a seguir: - montar o plafoniera A-fig. 29, in-
- abrir a tampa do porta-mala; troduzindo-o na sua correta posição,
Para substituir as lâmpadas, proceder primeiro de um lado e depois no outro
como indicado a seguir: - extrair a plafoniera A-fig. 29 forçando
lado até perceber o bloqueio.
- agir nos pontos indicados pelas se-

F0M0481M-BR

F0M0482M-BR
tas e remover a plafoniera A-fig. 26 ou
27; C
- abrir a portinhola de proteção B;
- substituir as lâmpadas C-fig. 28
desvinculando-as dos contatos laterais
e certificando-se de que as novas lâm-
padas estejam corretamente bloqueadas
entre os contatos;
fig. 27 fig. 29
F0M0480M-BR

F0M0234M

F0M0483M-BR
fig. 26 fig. 28 fig. 30
C-11
LUZ DE CORTESIA - fig. 31 e 32 LUZ DO PORTA-LUVAS - fig. 33 SE DESCARREGAR A
Algumas versões possuem luz de cor-
tesia no para-sol.
Algumas versões possuem ilumina-
ção no porta-luvas.
BATERIA
Para substituir uma lâmpada proce- Para substituição do LED, dirigir-se à Antes de tudo, aconselha-se a ver no
der como a seguir: Rede Assistencial Fiat. capítulo “Manutenção do veículo” as
- Atuar nos pontos indicados pelas precauções para evitar que a bateria se
setas e remover a tampa A; descarregue e para garantir uma longa
duração da mesma.
- Substituir a lâmpada “queimada”
certificando-se que a nova lâmpada esteja
PARTIDA COM BATERIA AUXILIAR
bem posicionada entre os contatos B;
- Recolocar a tampa A em seu aloja- Ver “PARTIDA COM BATERIA AUXILIAR” nes-
mento, certificando-se do correto blo- te capítulo.
queio.
Evitar, rigorosamente, o
uso de um carregador de
bateria para a partida do
motor; isto poderia danificar os sis-
temas eletrônicos e, principalmen-
te, as centrais que comandam as
funções de ignição e alimentação.
F0M0470M-BR

F0M0465M-BR

F0M495M-BR
fig. 31 fig. 32 fig. 33
C-12
RECARGA DA BATERIA SE PRECISAR SE PRECISAR
Aconselha-se uma recarga lenta com
baixa corrente pela duração de cerca
LEVANTAR O REBOCAR O
de 24 horas. Aqui estão os procedi- VEÍCULO VEÍCULO
mentos:
No caso em que se torne necessário É aconselhável, sempre, utilizar ca-
1) desligar os bornes do sistema elé-
levantar o veículo, dirigir-se à Rede minhão-guincho para rebocar o veícu-
trico dos terminais da bateria;
Assistencial Fiat, que é aparelhada de lo. Desta forma, o veículo poderá ser
2) ligar, aos terminais da bateria, os pontes com braços ou elevadores de seguramente sustentado pelas rodas
cabos do aparelho de recarga; oficina. dianteiras ou traseiras ou, ainda, apoia-
3) ativar o aparelho de recarga; O veículo deve ser elevado apenas do em plataformas específicas sobre o
4) terminada a recarga, desativar o lateralmente, dispondo a extremidade próprio caminhão-guincho.
aparelho antes de desligá-lo da bate- dos braços ou o elevador de oficina nas Respeite a legislação de trânsito vi-
zonas ilustradas nas figs. 34 e 35. gente sobre procedimentos de rebo-
ria;
que.
C
5) ligar os bornes aos terminais da As setas indicativas dos pontos de co-
bateria respeitando as polaridades. locação do macaco fig. 35, estão dispo-
níveis apenas para algumas versões.
O líquido contido na
bateria é venenoso e cor-
rosivo. Evite o contato com
a pele ou com os olhos. A operação
de recarga da bateria deve ser efetu-

F0M0237M

4EN0171BR
ada em ambiente ventilado e longe
de chamas ou possíveis fontes de
faíscas, pois há perigo de explosão
ou de incêndio.
B

A C

fig. 34 fig. 35
C-13
EM CASO DE - Nos acidentes múltiplos em rodo- SE HOUVER FERIDOS
vias, principalmente com pouca visibili-
ACIDENTE dade, é grande o risco de envolvimento - Nunca se deve abandonar o ferido.
A obrigação de socorro é válida tam-
em outros impactos. Abandone imedia-
- É importante manter sempre a cal- tamente o veículo e proteja-se fora do bém para as pessoas não envolvidas
ma. “guard-rail”. diretamente no acidente.
- Se não estiver diretamente envolvi- - Remova a chave de ignição dos ve- - Não aglomerar-se ao redor dos fe-
do, pare a uma distância de pelo menos ículos acidentados. ridos.
uns dez metros do acidente. - Tranquilize o ferido em relação à
- Se sentir cheiro de combustível ou
- Em rodovia, pare em local seguro. de outros produtos químicos, não fume rapidez dos socorros, fique a seu lado
e mande apagar os cigarros. para dominar eventuais crises de pâni-
- Desligue o motor e acenda as luzes
co.
de emergência. - Para apagar os incêndios, mesmo
de pequenas dimensões, use o extintor - Destrave ou corte os cintos de se-
- À noite, ilumine com os faróis o lu-
(descrito neste capítulo), cobertas, areia gurança que retêm os feridos.
gar do acidente.
ou terra. Nunca use água. - Não dê água aos feridos.
- Comporte-se com prudência, não
corra o risco de ser atropelado. - O ferido nunca deve ser removido
do veículo, salvo nos casos indicados
- Assinale o acidente pondo o tri-
no ponto seguinte.
ângulo bem à vista e a uma distância
regulamentar. - Tirar o ferido do veículo somen-
te em caso de perigo de incêndio, de
afundamento em água ou de queda
em precipício. Ao tirar um ferido: não
provoque deslocamentos dos membros,
nunca dobre a cabeça dele. Manter,
sempre que possível, o corpo em posi-
ção horizontal.

C-14
EXTINTOR DE O extintor de incêndio é indicado
para apagar princípio de incêndio das
O extintor de incêndio deverá ser
imediatamente substituído (não permite
INCÊNDIO classes: recarga), quando ocorrer uma das situ-
A - sólidos inflamáveis como borra- ações seguintes:
O extintor de incêndio está localiza-
chas, plásticos e espumas; - vencimento do prazo de validade
do no piso, à frente do banco do moto-
B - líquidos inflamáveis; do teste hidrostático;
rista, fig. 36.
C - materiais elétricos. - após a sua utilização em incêndio;
Em algumas versões está prevista uma
capa de proteção para o extintor. - se o ponteiro do manômetro estiver
fora da sua faixa normal de operação
A validade do extintor de incêndio
(faixa verde), indicando alguma anoma-
está vinculada ao teste hidrostático do
lia no cilindro, na válvula ou no próprio
mesmo (teste para verificação de vaza-
manômetro.
mentos no cilindro), que é de 5 anos a
partir da data de fabricação. A indica-
ção desta validade se encontra gravada Recomendamos, também, ler as C
no corpo do cilindro. instruções impressas no equipamen-
F0M0298M-BR
to.

fig. 36
C-15
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
O Fiat Punto é novo em tudo, até nos critérios de manu- MANUTENÇÃO PROGRAMADA . . . . . . . . . . . . D-1
tenção.
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA . . . D-2
A primeira revisão de Manutenção Programada está pre-
vista somente aos 15.000 km. Entretanto, é útil recordar que SUBSTITUIÇÕES FORA DO PLANO . . . . . . . . . . D-5
o veículo necessita sempre de serviços rotineiros como, por SERVIÇOS ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5
exemplo, o controle sistemático do nível dos líquidos com
eventual restabelecimento da pressão dos pneus. VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8
De qualquer maneira, lembramos que uma correta ma- FILTRO DE AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-14
nutenção do automóvel é certamente o melhor modo para
conservar inalterados no decorrer do tempo os rendimentos BATERIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-15
do veículo e as características de segurança, o respeito pelo CENTRAIS ELETRÔNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . D-16
meio ambiente e os baixos custos de funcionamento.
Lembre-se ainda que o respeito pelas normas de manuten- SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS . . . . . . . . . . . . . . D-17
ção indicadas pelo símbolo pode constituir a condição VELAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-21
necessária para a conservação da garantia.
RODAS E PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-21
TUBULAÇÕES DE BORRACHA . . . . . . . . . . . . . D-26 D
LIMPADORES DO PARA-BRISA E DO
VIDRO TRASEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-27
AR-CONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-28
CARROCERIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-29
INTERIOR DO VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-31

D
MANUTENÇÃO A correta manutenção do Os produtos que o veícu-
veículo, além de contribuir lo utiliza para o seu funcio-
PROGRAMADA para prolongar ao máximo namento (óleo de motor,
a sua vida útil, é essencial também fluido de freio, fluido de direção
Uma correta manutenção é deter- para garantir o respeito ao meio hidráulica, líquido para radiador,
minante para garantir ao veículo uma ambiente. etc.), quando substituídos, deverão
longa duração em condições perfeitas. ser recolhidos cuidadosamente evi-
Por isso, a Fiat preparou uma série de Durante a realização de intervenções, tando, assim, que se contamine o
controles e de intervenções de manu- além das operações previstas, pode ha- meio ambiente.
tenção a cada 15 mil quilômetros. ver a necessidade de substituições ou
consertos não programados, os quais
ADVERTÊNCIA: as revisões de serão comunicados ao cliente. Os refe- ADVERTÊNCIA: alguns compo-
Manutenção Programada são pres- ridos consertos podem alterar o prazo nentes, tais como lubrificantes,
critas pelo fabricante. A não reali- de entrega do veículo. podem requerer uma verificação/
zação das mesmas pode acarretar a troca com maior frequência, devido
perda da garantia. ADVERTÊNCIA: aconselha-se à utilização do veículo, portanto, é
dirigir-se imediatamente à Rede importante observar com cuidado
O serviço de Manutenção Programa- Assistencial Fiat, quando verificar as recomendações constantes desta
da é prestado por toda a Rede Assisten- pequenas anomalias de funciona- seção do manual.
cial Fiat, com tempos prefixados. mento, sem esperar a realização da D
próxima revisão.

D-1
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA
milhares de quilômetros 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Controle do estado das pastilhas dos freios a disco dianteiro e
+ + + + + + + + + +
traseiro (quando previsto) (*)
Verificação visual do estado: tubulações (escapamento -
alimentação de combustível - freios), elementos de borracha
(proteções - mangueiras - buchas - etc.), sistema de partida a frio, + + + + + + + + + +
tubulações flexíveis do sistema dos freios e alimentação, pneus e
amortecedores
Restabelecimento dos níveis dos líquidos (arrefecimento do
motor e lavador de para-brisa) e dos fluidos (freios, direção hi- + + + + + + + + + +
dráulica, embreagem hidráulica, etc.)
Controle do sistema de ignição/injeção (com utilização de
+ + + + +
equipamento de autodiagnóstico)
Controle das emissões dos gases de escapamento /
+ + +
sistema antievaporativo
motor 1.4 8V + + + + + + + + + +
Controle visual das condições da correia
dos órgãos auxiliares direção hidráulica, motor 1.4 16V Turbo + + + + +
bomba d’água, ar-condicionado e alter- motor 1.6 16V + + + + + + + + + +
nador (**)
Motor 1.8 16V + + + + + + + + + +
Controle visual da correia dentada da motor 1.4 8V
+ +
distribuição e rolamento tensor (**) motor 1.4 16V Turbo
Controle visual das condições da corrente de distribuição e
+ +
guias da corrente
(*) Verificar a pastilha de freio na revisão. Caso a espessura seja inferior a 5 mm, substituí-la.
D-2
milhares de quilômetros 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Substituição da correia dentada de co-
motor 1.4 8V
mando da distribuição + +
motor 1.4 16V Turbo
(ou a cada 3 anos) (**)
Controle do nível do óleo da caixa de mudanças/diferencial + + +
Controle do estado e desgaste das lonas e tambores do freio
+ +
traseiro (algumas versões)
Substituição do óleo da caixa de mudanças/diferencial +
Substituição do fluido dos freios (ou a cada 24 meses) + + +
motor 1.4 8V + + + + + + + + + +
Verificação/limpeza do sistema de motor 1.4 16V Turbo + + +
ventilação do cárter do motor (blow-by) motor 1.6 16V + + +
motor 1.8 16V + + +
Verificação e eventual substituição do filtro antipólen e carvão
ativado (quando disponível)
+ + + + + + + + + + D
Substituição do filtro de combustível (ver “Advertência” em
+ + + + + + + + + +
“Serviços Adicionais” neste capítulo)
Substituição do elemento do filtro de ar (ver “Advertência” em
+ + + + + + + + + +
“Serviços Adicionais” neste capítulo)
Substituição das velas, controle dos cabos + + + + +

(**) Em caso de utilização do veículo predominantemente em estradas poeirentas, arenosas ou lamacentas, efetuar um con-
trole do estado da correia a cada 15.000 km e, se necessário, efetuar a sua substituição. Efetuar também a substituição
das correias dos órgãos auxiliares (direção hidráulica/ar-condicionado/bomba d’água/alternador e tensor da correia).
D-3
milhares de quilômetros 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Controle dos equipamentos de segurança - extintor/cintos de
segurança e funcionamento dos sistemas de iluminação/
+ + + + + + + + + +
sinalização e comandos elétricos dos vidros/portas,
limpadores e sistema de partida a frio
Verificação/limpeza das canaletas e componentes móveis do
+ + + + + + + + + +
teto solar
Controle e regulagem das folgas de válvulas motor 1.4 8V + + + + +
Substituição do óleo do motor Vide advertência do motor***
Substituição do filtro de óleo do motor na página D-5

(***) Substituir o óleo do motor a cada 7.500 km se o veículo for utilizado, predominantemente, numa das seguintes con-
dições particularmente severas:
- Reboques, estradas lamacentas, arenosas ou poeirentas, trajetos curtos inferiores a 8 km, motor que roda frequen-
temente em marcha lenta ou em distâncias longas com baixa velocidade (ex.: táxi, veículos de entrega de porta em
porta ou utilizado como veículo de patrulha).
Se nenhuma destas condições ocorrer, troque o óleo e o filtro a cada 15.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro,
sempre com o motor quente.
O referido Plano poderá sofrer alterações sem comunicação prévia.

D-4
SUBSTITUIÇÕES SERVIÇOS ADVERTÊNCIA - Óleo do Motor
FORA DO PLANO ADICIONAIS Substituir o óleo e o filtro de
óleo a cada 7.500 km, se o veícu-
A cada 500 km ou antes de viagens
A CADA 2 ANOS: lo estiver sujeito a quaisquer das
longas, controlar e, se necessário, res-
seguintes condições:
- Líquido dos freios TUTELA TOP tabelecer:
- reboques;
4/S. - nível do óleo do motor.
- estradas poeirentas, arenosas
- Líquido do sistema de arrefecimento - nível do líquido de arrefecimento
ou lamacentas;
do motor 50% Paraflu UP (vermelho) do motor.
e 50% de água pura. - motor que roda frequente-
- nível do líquido dos freios.
mente em marcha lenta, condu-
- nível do líquido da direção hidráu- ção em distâncias longas com
CONTINUIDADE DA lica.
MANUTENÇÃO baixa velocidade ou baixa rota-
- nível do líquido do lavador do para-- ção frequente (por ex.: “anda e
Após a realização da última revisão -brisa. para” do tráfego urbano, táxis,
indicada no Plano de Manutenção - nível do líquido do reservatório de entregas de porta em porta ou
(150.000 km), considerar a mesma partida a frio. em caso de longa inatividade);
frequência para substituição e verifica- - trajetos curtos (até 8 km) com
- pressão e estado dos pneus.
ção de itens a partir da revisão (45.000
km). - verificar o correto funcionamento
o motor não aquecido completa- D
mente.
do eletroventilador, assim como o es-
tado das pás da hélice quanto à limpe- Se nenhuma destas condições
za e conservação - ver CARROCERIA/ ocorrer, troque o óleo e o filtro
Eletroventilador do radiador, neste de óleo a cada 15.000 km ou 12
capítulo. meses, o que ocorrer primeiro,
sempre com o motor quente.
- estado do filtro de ar.
As trocas de óleo deverão ser
feitas dentro do intervalo de
tempo ou quilometragem estabe-
lecidos, para que o óleo não perca
sua propriedade de lubrificação.
D-5
A troca de óleo do veículo 2) Caso seja necessário comple- A retirada da capa térmica insta-
deve, obrigatoriamente, ser mentar o nível de óleo, utilize, sem- lada na bateria acarreta a redução
feita na rede Assistencial pre, óleo com a mesma especifica- de vida útil e, consequentemente,
Fiat que possui o filtro e o óleo ção daquele disponível no motor. perda da garantia.
recomendados, bem como possui
uma rotina correta de recolhimento, Em caso emergencial, utilize
armazenamento e encaminhamento ADVERTÊNCIA - FILTRO DO AR
aquele que possuir especificação
do produto usado para reciclagem. técnica similar ao homologado.
Atenção: observe as instruções da Utilizando o veículo em estradas
embalagem. poeirentas, arenosas ou lamacentas,
Lembre-se de que o óleo usado substituir o elemento do filtro de ar
não poderá ser descartado na rede com uma frequência maior daquela
pública de esgoto, já que esta práti- Recomendamos que depois de
efetuada a troca emergencial, seu indicada no Plano de Manutenção
ca pode poluir rios e lagos e trazer Programada.
sérios prejuízos ao meio ambiente. veículo seja encaminhado a uma
concessionária autorizada FIAT, o
mais breve possível, para que seja
ATENÇÃO: realizado o serviço de troca de óleo O mau estado do elemento do
utilizando os produtos aprovados filtro de ar pode ocasionar aumento
para o seu veículo. no consumo de combustível.
1) Não se deve acrescentar qual-
quer tipo de aditivo ao óleo do
motor, pois o mesmo não necessita ADVERTÊNCIA - BATERIA
de aditivos complementares.
Aconselha-se controlar o esta-
Os danos causados pelo uso des- do da carga da bateria, com mais
ses aditivos não são cobertos pela frequência se o veículo é usado
garantia do veículo. predominantemente para percursos
breves ou se estiver equipado com
dispositivos que absorvam energia
permanentemente, mesmo com a
chave desligada, principalmente se
instalados depois da compra.
D-6
Para qualquer dúvida referente A manutenção do veículo ADVERTÊNCIA - FILTRO DE
às frequências de substituição do deve ser confiada à Rede COMBUSTÍVEL
óleo do motor e do elemento do Assistencial Fiat. Para os
filtro de ar em relação a como é serviços de manutenção e repara-
utilizado o veículo, dirigir-se à Rede ções pequenas e rotineiras, certifi- Verificar o estado do filtro de
Assistencial Fiat. que-se sempre se tem as ferramentas combustível se for notada alguma
adequadas, as peças de substituição falha (engasgamento) no funciona-
originais Fiat e os líquidos; em todo mento do motor.
caso, não faça tais operações se não
O filtro de ar deverá ser inspe- tiver nenhuma experiência.
cionado a cada 500 km e, caso se ADVERTÊNCIA - EXTINTOR DE
encontre muito sujo, deverá ser INCÊNDIO
substituído antes do prazo espe-
cificado no Plano de Manutenção
Programada. Fazer, mensalmente, uma inspe-
ção visual do estado do equipa-
mento e, caso constate alguma ano-
malia, levá-lo, de imediato, à Rede
Assistencial Fiat ou representante
credenciado do fabricante do apa-
relho para verificação e solução do
inconveniente.
D

D-7
VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS

MOTOR 1.4 FIRE 8V FLEX - fig. 1

F0M0485M-BR
6 5 2
1) Óleo do motor
2) Fluido dos freios/embreagem
1
3) Líquido do lavador do para-brisa
4) Líquido de arrefecimento do motor
5) Líquido da direção hidráulica
6) Reservatório de gasolina para partida a frio 3

fig. 1

LN170BR
MOTOR 1.4 16V TURBO GASOLINA - fig. 2
5 2
1) Óleo do motor
2) Fluido dos freios/embreagem
3) Líquido do lavador do para-brisa 1 5

4) Líquido de arrefecimento do motor


5) Fluido da direção hidráulica
3

4
fig. 2
D-8
MOTOR 1.6 16V FLEX - fig. 3

F0M)486M-BR
6
1) Óleo do motor 5 2
π

2) Fluido dos freios/embreagem


3) Líquido do lavador do para-brisa
4) Líquido de arrefecimento do motor
1
5) Líquido da direção hidráulica
3
6) Reservatório de gasolina para partida a frio
)

fig. 3

MOTOR 1.8 16V FLEX - fig. 4


D

F0M)486M-BR
1) Óleo do motor 6
2
5
2) Fluido dos freios/embreagem π

3) Líquido do lavador do para-brisa


4) Líquido de arrefecimento do motor
5) Líquido da direção hidráulica 1
6) Reservatório de gasolina para partida a frio )
3

fig. 4
D-9
ÓLEO DO MOTOR Motor 1.4 16V Turbo gasolina - fig. 6 Motor 1.8 16V FLEX - fig. 7
A = vareta de verificação A = vareta de verificação
Motor 1.4 Fire - fig. 5 B = bocal de enchimento B = bocal de enchimento
A = vareta de verificação
B = bocal de enchimento Motor 1.6 16V FLEX - fig. 7
A = vareta de verificação
B = bocal de enchimento

F0M0307M-BR

LN146BR

F0M0487M-BR
B

A
5
A
B

fig. 5 fig. 6 fig. 7


D-10
ADVERTÊNCIA: verifique o nível cante é consumido durante o funciona- O nível do líquido deve ser contro-
e efetue a troca do óleo do motor mento do motor. lado com motor frio e não deve estar
de acordo com a frequência indi- abaixo da referência MIN marcada no
cada no “Plano de Manutenção Com motor quente, mexer reservatório.
Programada”. com muito cuidado dentro Se o nível for insuficiente, despejar
O nível do óleo deve estar entre as do vão do motor, pois há lentamente, através do bocal do re-
referências MIN e MAX marcadas na perigo de queimaduras. Lembre- servatório, uma mistura com 50% de
vareta de controle. O espaço entre elas -se de que, com o motor quente, Paraflu UP (vermelho) e 50% de água
corresponde a cerca de 1 litro de óleo. o eletroventilador pode pôr-se em pura.
movimento, e ocasionar lesões.
O controle do nível do óleo deve ser ATENÇÃO: nunca abasteça o
efetuado com o veículo em terreno pla- reservatório do sistema de arre-
no e com o motor ainda quente (cerca Não adicionar óleo com fecimento do motor do veículo
de 10 minutos após tê-lo desligado). características diferentes com o líquido Paraflu (verde).
Se o nível do óleo estiver perto ou das do óleo já existente no Utilize somente o produto Paraflu
até abaixo da referência MIN, adicionar motor. Só o uso de óleo semissinté- UP (vermelho), pois a mistura
óleo através do bocal de enchimento tico (ver “Características dos lubri- com outros aditivos pode alterar
até atingir a referência MAX. ficantes e dos líquidos” no capítulo as propriedades do Paraflu UP
Características Técnicas) garante a (vermelho), comprometendo sua
O nível do óleo nunca deve ultrapas- eficiência.
sar a referência MAX. quilometragem prevista pelo plano D
de manutenção.
ADVERTÊNCIA: depois de ter

F0M0457M-BR
adicionado ou substituído o óleo, LÍQUIDO DO SISTEMA DE
funcionar o motor por alguns segun- ARREFECIMENTO DO MOTOR -
dos, desligá-lo e só então verificar A-fig. 8
o nível.

Devido à concepção dos motores à Quando o motor estiver muito


combustão interna, para que haja uma quente, não remover a tampa do
boa lubrificação, parte do óleo lubrifi- reservatório; pois há perigo de quei-
maduras.
fig. 8
D-11
LÍQUIDO DOS LAVADORES Com o óleo quente, o nível também ADVERTÊNCIA: para esta opera-
DO PARA-BRISA E DO VIDRO pode superar a referência MAX. ção é aconselhável dirigir-se à Rede
TRASEIRO - B-fig. 9 Se for necessário adicionar óleo, Assistencial Fiat.
Para adicionar líquido, tirar a tampa certificar-se de que tenha as mesmas
e encher até o nível. características do óleo já presente no
sistema. Não retirar o filtro presente sob Evitar que o líquido para
a tampa durante o abastecimento. a direção hidráulica entre
ADVERTÊNCIA: não viajar com em contato com a partes
o reservatório do lavador do para-- Usar somente óleo TUTELA GI/A. quentes do motor.
-brisa vazio; a ação do lavador é Se o nível do líquido no reservatório
fundamental para melhorar a visi- estiver inferior ao nível prescrito, adi-
bilidade. cionar o óleo TUTELA GI/A, operando Não forçar o volante
da seguinte forma: totalmente girado em fim
- ligar o motor, deixá-lo em marcha de curso. Isto provoca o
LÍQUIDO PARA A DIREÇÃO lenta e aguardar até que o nível de líqui- aumento desnecessário da pressão
HIDRÁULICA - C-fig. 10 do no reservatório esteja estabilizado; do sistema.
Verificar se o nível do óleo, com o - com o motor ligado, girar completa-
veículo em terreno plano e motor frio, Verificar periodicamente o estado e a
mente o volante para a esquerda e para tensão da correia da bomba da direção
está entre as referências MIN e MAX a direita;
marcadas na parte externa do reserva- hidráulica.
- encher somente até a marca de re-
tório. ferência MAX do reservatório.
F0M0458M-BR

F0M0459M-BR
B C

fig. 9 fig. 10
D-12
RESERVATÓRIO DE GASOLINA Anti-knock index (Aki) é bem similar LÍQUIDO DOS FREIOS - E-fig. 12
PARA PARTIDA A FRIO D-fig. 11 à denominação Ron. Aki 91 correspon-
(para veículos equipados com motor de a aproximadamente Ron 95. Periodicamente, controlar o funcio-
flex) namento da luz-espia situada no quadro
de instrumentos.
Substituir o combustível do reser- Se precisar adicionar líquido, utilizar
O abastecimento deve ser efetua- vatório de partida a frio a cada 3 somente os classificados DOT 4. Em
do com cautela, evitando derrama- meses se este não for consumido. particular, aconselha-se o uso de TU-
mento de gasolina. Caso isto ocorra, TELA TOP 4/S, com o qual foi efetuado
fechar o reservatório com a tampa Para substituição do combustível,
dirigir-se à Rede Assistencial Fiat. o primeiro enchimento.
e jogar água, a fim de remover o O nível do líquido no reservatório não
excesso de combustível. O reservatório de partida a frio deve
deve ultrapassar a referência MAX.
ser abastecido sempre que a luz-espia
A baixa frequência de uti- K no painel acusar nível insuficiente de
lização de 100% de etanol gasolina.
pode provocar o envelheci- O abastecimento deve ser efetuado
mento da gasolina presente no reser- com o motor desligado.
vatório de partida a frio pela falta
de consumo. Para minimizar este
evento, é recomendável o abasteci-
mento do reservatório de partida a D
frio preferencialmente com gasolina
de alta octanagem - Ron 95 ou Aki
91, por exemplo, a gasolina Podium

F0M0460M-BR

F0M0461M-BR
da Petrobras e a V-Power Racing da
D
Shell, entre outras com as mesmas E
características. Consulte o posto de
abastecimento de combustível de sua
preferência, das opções disponíveis.
Na ausência destas, utilizar gasolina
aditivada, que mantém as suas pro-
priedades por período mais extenso
do que a gasolina tipo C comum. fig. 11 fig. 12
D-13
Evitar que o líquido dos FILTRO DE AR Para a versão 1.4 16V Turbo gasolina,
freios, altamente corrosivo, soltar os parafusos A-fig .14 e retirar
entre em contato com as a tampa B, tomando cuidado para não
partes pintadas. Se isso acontecer, SUBSTITUIÇÃO - fig. 13, 14, 15 e 16 danificar o tubo de borracha que está
lavar imediatamente com água. conectado à mesma.
O filtro de ar da versão 1.4 Fire 8V está
localizado sob a tampa do motor, para Para a versão 1.6 e 1.8 16V, soltar os
substituí-lo, retirar a tampa B-fig. 13 e parafusos A-fig. 15 e retirar a tampa B.
ADVERTÊNCIA: o líquido dos
freios é higroscópico (isto é, absor- soltar os parafusos da caixa A-fig. 13.
ve a umidade). Por isto, se o veí-
culo for usado predominantemente
em regiões com alta porcentagem
de umidade atmosférica, o líquido

F0M0507M-BR
deve ser substituído com mais fre- A

F0M0508M-BR
quência do que indicado no Plano A B
A
de Manutenção Programada.
A A
A

Importante: para evitar inconve- A A


nientes de frenagem, substitua o A
líquido dos freios a cada dois anos,
independentemente da quilometra- A
fig. 14
gem percorrida.

F0M0488M-BR
B B
A A

O símbolo π, presente no reci- A


piente, identifica os líquidos de freios A A A
de tipo sintético, distinguindo-os dos
de tipo mineral. Usar líquidos de tipo
mineral danifica irremediavelmente
as juntas especiais de borracha do
sistema de frenagem.
fig. 13 fig. 15
D-14
Remover o elemento filtrante C-fig. FILTRO ANTIPÓLEN E CARVÃO BATERIA
16 para motores 1.4 ou D-fig. 16 para ATIVADO
motores 1.6 e 1.8. As baterias dos veículos Fiat são do
Em algumas versões, o sistema de
O filtro de ar deverá ser inspeciona- ventilação ou de ar-condicionado pode tipo “Sem Manutenção”, que, em con-
do periodicamente e, caso se encontre possuir um filtro específico destinado a dições normais de uso, não exigem en-
muito sujo, deverá ser substituído antes eliminar os odores resultantes da poeira chimentos com água destilada.
do prazo especificado no Plano de Ma- e fungos, além de absorver as partículas Para a recarga da bateria, ver o capí-
nutenção Programada. de pólen que normalmente poderiam tulo “EM EMERGÊNCIA”.
entrar no habitáculo, junto com o fluxo
Um filtro de ar muito de ar coletado externamente. O líquido contido na bate-
sujo contribui para aumen- Este filtro, se estiver sujo, pode ser ria é venenoso e corrosivo.
tar o consumo de combustí- responsável direto por uma eventual Evitar o contato com a pele
vel do veículo. diminuição da eficiência do sistema de e com os olhos. Não aproximar-se
ventilação ou do ar-condicionado, ra- da bateria com chamas ou possíveis
zão pela qual recomenda-se sua inspe- fontes de faíscas, pois há perigo de
ção periódica e eventual substituição. explosão e de incêndio.
Se o veículo for utilizado predomi-
nantemente em localidades com alta
concentração de poeira, poluição at-
mosférica ou regiões litorâneas, deve--
D
-se substituir com maior frequência o
elemento filtrante.

4EN0716BR
H0434BR

C D Recomendamos que tanto o trabalho


de inspeção quanto o de substituição
do elemento filtrante seja realizado na
Rede Assistencial Fiat.
Pb

fig. 16 fig. 17
D-15
As baterias contêm subs- ADVERTÊNCIA: a bateria mantida CENTRAIS
tâncias muito perigosas por muito tempo com carga abaixo
para o meio ambiente. Para de 50% é danificada por sulfatação, ELETRÔNICAS
a substituição da bateria, aconse- reduzindo-se a sua capacidade e o
lhamos dirigir-se à Rede Assistencial desempenho na partida. Usando normalmente o veículo, não
Fiat, que está preparada para a é preciso ter precauções especiais.
eliminação da mesma respeitando a Em caso de parada prolongada, ver Em caso de intervenções no sistema
natureza e as disposições legais. “Inatividade prolongada do veículo”, elétrico é necessário, porém, seguir cui-
no capítulo “Uso correto do veículo”. dadosamente as instruções seguintes:
Se, após a compra do veículo, você - Nunca desligue a bateria do sistema
Uma montagem incorre- desejar montar acessórios (alarme ele- elétrico com o motor em movimento.
ta de acessórios elétricos trônico, etc.), dirija-se à Rede Assisten-
e eletrônicos pode causar - Desligue a bateria do sistema elétri-
cial Fiat que irá sugerir-lhe os dispositi-
graves danos ao veículo. co em caso de recarga.
vos mais adequados e, principalmente,
recomendar-lhe a utilização de uma - Em caso de emergência, nunca efe-
bateria com capacidade maior. tue a partida com um carregador de ba-
Não retirar a capa térmi- teria, mas utilizar uma bateria auxiliar
ca de proteção da bateria. (ver “Partida com bateria auxiliar” no
ADVERTÊNCIA: tendo capítulo “Em emergência”).
que instalar no veículo sis-
temas adicionais (alarme, - Tome um cuidado especial com li-
CONSELHOS ÚTEIS PARA
som, etc.), frisamos o perigo que gação entre bateria e sistema elétrico,
PROLONGAR A DURAÇÃO DA
representam derivações inadequa- verificando tanto a exata polaridade,
BATERIA
das em conexões dos chicotes elé- como a eficiência da própria ligação.
Ao estacionar o veículo, certificar-se tricos, principalmente se ligados aos Quando a bateria é religada, a central
que as portas e o capô estejam bem fe- dispositivos de segurança. do sistema de injeção/ignição deve rea-
chados. As luzes internas devem estar daptar os próprios parâmetros internos;
apagadas. portanto, nos primeiros quilômetros
Com motor desligado, não manter dis- A retirada da capa térmica insta- de uso, o veículo pode apresentar um
positivos ligados por muito tempo (por lada na bateria de algumas versões, comportamento levemente diferente do
ex. rádio, luzes de emergência, etc.). acarreta a redução da vida útil e con- anterior.
sequentemente perda da garantia.

D-16
- Não ligue ou desligue os terminais SUBSTITUIÇÃO DE volante A-fig. 18; no vão motor, ao la-
das centrais eletrônicas quando a chave do da bateria B-fig. 19 e sobre o polo
de ignição estiver na posição MAR. FUSÍVEIS positivo da bateria C-fig. 20.
- Não verifique polaridades elétricas Para a central do painel de instru-
com faíscas. mentos A-fig. 18 e a central ao lado
NOTA: em caso de queima de da bateria B-fig. 19, os números que
- Desligue as centrais eletrônicas no fusíveis, procure a Rede Assistencial
caso de soldas elétricas na carroceria. identificam o elemento elétrico princi-
Fiat para uma inspeção no sistema pal correspondente a cada fusível estão
Removê-las em caso de temperaturas elétrico do veículo.
acima de 80°C (trabalhos especiais na indicados no lado interno da tampa.
carroceria, etc.). Os fusíveis do Fiat Punto 1.4 Flex e
1.4 Turbo gasolina estão colocados em
ADVERTÊNCIA: a instalação de duas centrais localizadas, respectiva-

H0420BR
acessórios eletrônicos (rádio, alar- mente, debaixo do quadro de instru- B
me etc.) com exceção dos originais mentos, à esquerda do volante A-fig.
de fábrica, não deve em hipótese 18 e no vão motor, ao lado da bateria
alguma, alterar os chicotes elétricos B-fig. 19.
dos sistemas de injeção e ignição. Os fusíveis do Fiat Punto 1.6 e 1.8
estão colocados em três centrais loca-
lizadas, respectivamente, debaixo do
Modificações ou consertos no sis- painel de instrumentos, à esquerda do
D
tema elétrico, efetuados de maneira
fig. 19
incorreta e sem ter em considera-

H0421BR
ção as características técnicas do

F0M0503M-BR
sistema, podem causar anomalias C
de funcionamento com risco de
incêndio.

fig. 18 fig. 20
D-17
Para a identificação do fusível de Central ao lado da bateria fig. 22. Central no polo positivo da bateria
proteção, consultar a tabela seguinte, fig. 23 (Punto 1.6 e 1.8).
fazendo referência às ilustrações se-
guintes fig. 21, fig. 22 e fig. 23.
Central do painel de instrumentos
fig. 21.

F0M0396M-BR
F0M0395M-BR
A

A
A
A

20 A
20 A

70 A

40 A

40 A

30 A

40 A

30 A

F0M0504M-BR
F03 F01 F02 F06 F07 F04 F05 F08
A

A
A

10 A 7,5 A
F18 F14
20 A 7,5 A
F23 F19
A
A

15 A 7,5 A

F3
F21 F15
10 A 15 A
F17 F10
A
A

15 A 10 A

F2
F22 F24
10 A 15 A
A
A

A
A

F11 F30
A

F1
7,5 A
F16
15 A
F20 F09

fig. 21 fig. 22 fig. 23


D-18
Fusível Corrente (A) Figura Circuito de proteção (utilizadores)
F01 70 22 Central do painel
F01 30 23 Câmbio Dualogic
F02 40 22 Central do painel
F02 125 23 Alternador
F03 CAL 1 23 Motor de partida
F03 20 22 Comutador de ignição
F04 30 22 Eletroválvula central
F05 40 22 Eletrobomba
F06 20 22 1ª velocidade do ventilador do radiador
F07 40 22 2ª velocidade do ventilador do radiador
F08 30 22 Eletroventilador do ar-condicionado
F09 - - -
F10 15 22 Buzina
F11 10 22 Sonda lambda, eletroválvula de regulação de pressão canister
F12 7,5 21 Farol baixo direito
F13 7,5 21 Farol baixo esquerdo
F14 7,5 22 Farol alto direito D
F15 7,5 22 Farol alto esquerdo
F16 7,5 22 Central de controle do motor, relé do sistema de controle do motor
F17 10 22 Central de controle do motor, relé da bobina, sonda lambda
F18 10 22 Central de controle do motor
F19 7,5 22 Compressor do ar-condicionado
F20 15 22 Bomba combustível
F21 15 22 Partida a frio
F22 15 22 Central de controle do motor, injetores
F23 20 22 Limpador de para-brisa
F24 10 22 +15/54 Comando da luz de neblina
D-19
Fusível Corrente (A) Figura Circuito de proteção (utilizadores)
F30 15 22 Farol de neblina
F31 7,5 21 Alimentação interna, bobina, central do vão motor
F32 15 21 Subwoofer
F33 20 21 Levantador elétrico do vidro traseiro esquerdo
F34 20 21 Levantador elétrico do vidro traseiro direito
F35 7,5 21 Luz de ré
F36 7,5 21 Central levantadores dos vidros
F37 7,5 21 Quadro de instrumentos
F38 20 19 Trava elétrica
F39 10 21 Predisposição para alarme, Blue&MeTM
F40 30 21 Vidro traseiro térmico
F41 - - -
F42 7,5 21 Central ABS
F43 20 21 Limpador do para-brisa e bomba direcional
F44 15 21 Tomada de corrente e acendedor de cigarros
F45 10 21 Fechamento do porta-malas
F46 20 21 Teto solar
F47 20 21 Levantador elétrico do vidro dianteiro esquerdo
F48 20 21 Levantador elétrico do vidro dianteiro direito
Serviço +15, alimentação interna para autorrádio, espelho elétrico, iluminação do
F49 7,5 21
comando do espelho elétrico, sensor de chuva, predisposição para alarme
F50 7,5 21 Airbag
Alimentação, iluminação dos comandos do ar-condicionado, iluminação do autor-
F51 7,5 21
rádio, sensor de estacionamento, teto solar
F52 15 21 Limpador traseiro, regulagem elétrica dos bancos, central dos levantadores dos vidros
F53 7,5 21 Luzes de direção, luzes de emergência, quadro de instrumentos

Não repare fusíveis nem use fusíveis inadequados ou com capacidade diferente do especificado neste
manual, evitando-se assim danos ao sistema elétrico do veículo com riscos de incêndio.
D-20
VELAS As velas devem ser subs- RODAS E PNEUS
tituídas dentro dos pra-
A limpeza e a integridade das velas zos previstos pelo Plano
fig. 24 são decisivas para a eficiência de Manutenção Programada. Use INFORMAÇÕES GERAIS - PNEUS
do motor e para a contenção das emis- somente velas do tipo recomen- NOVOS
sões poluentes. dado; se o grau térmico for inade-
quado, ou se não for garantida a Os pneus e as rodas especificados pe-
O aspecto da vela, se examinado por la Fiat são rigorosamente ajustados ao
duração prevista, podem acontecer
um especialista, é um válido indício pa- respectivo modelo/versão do veículo,
inconvenientes.
ra localizar um defeito, mesmo se não contribuindo fundamentalmente para
for ligado ao sistema de ignição. As- a estabilidade do veículo e a segurança
sim, se o motor tiver algum problema, dos seus ocupantes.
é importante verificar as velas na Rede MOTOR Velas (tipo)
Assistencial Fiat.
Recomendamos utili-
Attractive zar exclusivamente pneus
NGK BKR6E
1.4 8V Flex e rodas homologados pela
Tjet Fiat para o modelo/versão do seu
NGK IKR9F8 veículo, ou seja, pneus radiais do
1.4 16V Gasolina
mesmo tipo de construção, fabri-
Essence cante, dimensões e com o mesmo
1.6 16V Flex
NGK BKR7E
desenho, evitando, assim, riscos.
D
Essence
NGK BKR7E Utilizar calotas genuínas Fiat.
1.8 16V Flex
4EN0169BR

Sporting
NGK BKR7E
1.8 16V Flex

fig. 24
D-21
Os veículos Fiat usam pneus Tube- Atenção! Leitura correta dos pneus - fig. 25
less, sem câmara de ar. Nunca usar câ- Pneus novos apresentam melhor Para uma escolha certa é importante
maras de ar com estes pneus. aderência após percorrerem pelo me- saber identificar as características e
Efetuar a revisão e manutenção dos nos 150 km. dimensões do pneu corretamente. Os
pneus e das rodas na Rede Assistencial pneus radiais, por exemplo, apresen-
Fiat, que dispõe de ferramentas espe- tam a seguinte inscrição nos flancos:
Não circule com pneus
cíficas e das peças necessárias e provi- em mau estado (ex.: bolhas, Exemplo: 195/60R15 88H
dencias quanto a eliminação dos pneus furos, desgaste acentuado).
velhos como resíduos. 195 - Largura nominal do pneu em mm
Nestas condições, poderá provocar (S)
Evitar a substituição individual dos seu estouro, acidentes e lesões. 60 - Relação altura/largura em %
pneus. Se possível, substituir pelo me-
nos os pneus do mesmo eixo, ou se- O pneu envelhece mesmo se pouco (H/S)
ja, os pneus dianteiros e traseiros, aos usado. Rachaduras na borracha da ban- R - Tipo de construção - código de
pares. da de rodagem e nas laterais são sinais radial
Devido às características diferentes de envelhecimento. Pneus montados 15 - Diâmetro da roda em polegadas
de construção e à estrutura do pneu, há mais de 5 anos necessitam passar (’)
podem ocorrer diferenças na profundi- por uma avaliação técnica. Atente-se 88 - Índice de capacidade de carga
dade do perfil de pneus novos, de acor- para controlar também a roda sobres-
salente. H - Índice de velocidade máxima
do com a versão e o fabricante
A posição de montagem dos pneus Em caso de substituição, montar sem-
está indicada nas laterais pelas palavras pre pneus novos, optando por pneus
“inside” (parte interna) e “outside” homologados FIAT.

NU157
(parte externa). Em alguns pneus a po-
sição de montagem pode ser identifica-
da por uma seta. É importante que seja
sempre mantido o sentido de rodagem
indicado, assegurando-se desse modo,
um melhor aproveitamento das carac-
terísticas relacionadas com aquaplana-
gem, aderência, ruídos e desgaste.
fig. 25
D-22
Os pneus podem ter também infor- Um pneu com pressão A - Pressão normal: banda de roda-
mações do sentido de marcha e refe- abaixo do especificado se gem gasta de maneira uniforme.
rência de pneus com versão reforçada aquece excessivamente B - Pressão insuficiente: banda de
(Reinforced). A data de fabricação tam- quando em utilização continuada, rodagem gasta principalmente nas bor-
bém está indicada no flanco do pneu. isso poderá provocar danos aos das.
Por exemplo: DOT... 4509 - significa pneus ou até mesmo o seu estou-
que o pneu foi produzido na 45ª sema- ro. Mantenha sempre os valores C - Pressão excessiva: banda de roda-
na do ano de 2009. de pressão indicados neste manual. gem gasta principalmente no centro.
Uma pressão errada provoca um
PRESSÃO DOS PNEUS desgaste anormal dos pneus fig. 26. Lembre-se que a aderên-
cia do veículo na estrada
Controlar quinzenalmente, e antes depende também da corre-
de viagens longas, a pressão de cada Uma pressão errada pro- ta pressão dos pneus.
pneu, inclusive da roda sobressalente. voca um desgaste anormal
Respeite sempre os valores de pressão dos pneus fig. 26.
dos pneus, descritos no capítulo E ou Em alta velocidade e em
na contracapa. piso úmido, o pneu com des-
gaste acentuado pode perder
A pressão dos pneus indi- o contato com o solo fazendo com
cada é valida somente para que o veículo perca sua dirigibilidade
os “pneus frios”. Deve-se e controle. D
calibrá-los somente dessa maneira,
sobretudo antes de longas viagens.

4EN0170BR
Usando o veículo por um longo perí-
odo, é normal que a pressão aumente.
O ar nos pneus dilata-se quando aque-
ce através do atrito interno, fazendo
com que a pressão seja mais alta nos
pneus quentes do que nos frios. A B C

fig. 26
D-23
Para calibrar o pneu PARA EVITAR DANOS: DURABILIDADE DOS PNEUS
- Consultar os valores da pressão dos - Evitar o contato do pneu com óleo, Para verificar o desgaste do pneu, ve-
pneus na contracapa ou no capítulo E. graxa ou combustível. rificar os indicadores de desgaste loca-
- Retirar a tampa da válvula e conec- - Remover os corpos estranhos (pre- lizados no fundo da banda de rodagem
tar a mangueira de controle da pressão gos, parafusos, etc.) que tenham pene- transversalmente em relação ao sentido
diretamente na válvula. trado no pneu. de rodagem. Os indicadores estão dis-
- Ajustar a pressão dos pneus à res- postos em 6 ou 8 locais (conforme a
pectiva carga. (Ver tabela de pressão de marca), à distâncias iguais e são sina-
ADVERTÊNCIAS: evitar freadas lizados por marcas/símbolos ou siglas
pneus com carga média e carga com- repentinas, arrancadas violentas,
pleta no capítulo E e na contracapa des- (“TWI”) nos flancos dos pneus fig. 27.
choques contra calçadas, buracos
te manual). e obstáculos de qualquer espécie, É importante obedecer ao limite de
- Verificar também a pressão do pneu dimensão e profundidade. O uso segurança no desgaste natural do pneu
sobressalente. Calibrar com a pressão prolongado em estradas mal conser- em sua banda de rodagem, que não
mais alta prevista, de modo que tenha vadas danifica os pneus. deve ter menos de 1,6 mm de profun-
pressão suficiente para substituir qual- didade nos sulcos. Quando a altura for
quer roda no veículo. - Verificar, periodicamente, se os de 1,6 mm, os pneus devem ser subs-
pneus não têm cortes laterais, fissuras e tituídos.
A não observação das bolhas, aumento de volume ou desgaste
recomendações constantes irregular das bandas de rodagem. Nes-
do presente manual reduz se caso, dirigir-se à Rede Assistencial
substancialmente a durabilidade Fiat.
dos pneus e influi negativamente no - Não viajar com sobrecarga, pois po-

NU169
comportamento do veículo. de causar sérios danos às rodas e aos
pneus (Ver carga máxima admitida no
A falta de tampas de válvulas ou a capítulo E - Pesos).
utilização de tampas inadequadas pode - Se furar um pneu, agir com respeito
dar origem a vazamentos de ar. Para à sinalização de trânsito e parar o veí-
evitá-los, mantenha sempre todas as culo no acostamento para providenciar
tampas devidamente apertadas. Se subs- a troca. A substituição imediata evita TW
tituir um pneu, recomendamos trocar a danos no próprio pneu, na roda, na sus- I
válvula de enchimento também. pensão e no mecanismo da direção. fig. 27
D-24
A durabilidade do pneu tem relação Em nenhuma circunstân- Não efetuar rodízio cru-
com estilo de direção de cada condu- cia os parafusos devem ser zado dos pneus, deslocan-
tor. Curvas feitas em alta velocidade, lubrificados. do-os do lado direito do
acelerações bruscas, freadas e arran- veículo para o esquerdo e vice-
cadas violentas aumentam o desgaste -versa.
dos pneus. RODÍZIO DE RODAS - fig. 28
A sobrecarga é também um dos fato- Para permitir um desgaste uniforme BALANCEAMENTO DAS RODAS
res que pode reduzir consideravelmen- entre os pneus dianteiros e os traseiros,
te a durabilidade dos pneus. O excesso aconselha-se efetuar o rodízio dos pneus As rodas do veículo foram previamen-
de peso compromete a durabilidade a cada 10 mil quilômetros, mantendo- te balanceadas por ocasião da monta-
dos componentes e aumenta o risco os do mesmo lado do veículo para não gem, no entanto, a rodagem poderá
de danos ou de alterações estruturais inverter o sentido de rotação. provocar o seu desbalanceamento.
importantes no veículo. Deste modo, os pneus terão aproxi- Um dos sinais de que a roda está
madamente a mesma duração. desbalanceada é quando se percebe
PARAFUSOS DAS RODAS Recomenda-se, após o rodízio, ve- vibrações na direção. O desbalancea-
Os parafusos das rodas devem estar rificar o balanceamento das rodas e o mento provoca desgaste da direção, da
limpos e girando facilmente. alinhamento da direção. suspensão e dos pneus.
Após a montagem de um pneu novo
ou em caso de forte impacto no pneu
Utilizar exclusivamente é necessário balancear a respectiva ro- D
os parafusos que pertencem da.
ao respectivo veículo.

NU158
fig. 28
D-25
ALINHAMENTO DA DIREÇÃO MEIO AMBIENTE TUBULAÇÕES DE
O veículo deve estar com as espe-
cificações geométricas da suspensão
Uma pressão insuficiente dos pneus
aumentará o consumo de combustível,
BORRACHA
em conformidade com o fabricante, poluindo o meio ambiente. Em relação às tubulações flexíveis de
pois assim não estará sujeito a sofrer borracha do sistema de freios, da dire-
desequilíbrio das forças que atuam no A borracha não se ção hidráulica e de alimentação, seguir
veículo quando em sentido de marcha, decompõe com o passar do rigorosamente o Plano de Manutenção
e consequente desgaste prematuro dos tempo, razão pela qual os Programada. Efetivamente, o ozônio, as
componentes da suspensão e pneus. pneus usados, quando forem subs- altas temperaturas e a falta prolongada
Em caso de desgaste anormal dos tituídos, não devem ser descartados de líquido no sistema podem causar o
pneus, procure a Rede Assistencial Fiat em lixeiras comuns. É aconselhável endurecimento e a rachadura das tubu-
para o alinhamento da direção. deixá-los no estabelecimento que lações, com possíveis vazamentos de lí-
fez a troca para que este, segundo quidos. Assim, é necessário um controle
legislação específica, se encarregue cuidadoso.
O Alinhamento de dire-
ção e o balanceamento dos de reciclá-los.
pneus não são cobertos pela
Garantia do veículo, assim como os
eventuais inconvenientes decorren-
tes do fato de o veículo trafegar fora
das especificações fornecidas pela
Fiat no que se refere a esses itens.

D-26
LIMPADORES DO Substituição das palhetas do limpador 2) Desparafusar a palheta e substi-
do para-brisa - fig. 29 tuí-la B-fig. 30.
PARA-BRISA E DO 1) Levantar o braço A do limpador
VIDRO TRASEIRO do para-brisa e posicionar a palheta de ESGUICHOS
maneira que forme um ângulo de 90 Se o jato não sair, antes de tudo,
graus com o próprio braço; verificar se há líquido no reservatório;
PALHETAS 2) Tirar a palheta B empurrando-a ver “Verificação dos níveis” neste ca-
Limpar, periodicamente, a parte de para baixo e desengatando-a do braço pítulo.
borracha usando produtos adequados. A; (A palheta deve ser afastada após o Depois, usando um alfinete, verificar
Substituir as palhetas se o limpador de destravamento, para ser retirada do bra- se os furos de saída não estão entupidos
borracha estiver deformado ou gasto. ço). A-fig. 31.
Em todo caso, aconselha-se substituí-- 3) Montar a palheta nova introdu-

F0M0162M
-las uma vez por ano. zindo-a na respectiva sede do braço e
certificando-se de que fique bem colo-
Viajar com as palhetas cada.
do limpador do para-brisa
desgastadas representa um Substituição da palheta do limpador
grave risco, pois reduz a visibilidade do vidro traseiro - fig. 30
em caso de más condições atmos- 1) Levantar a capa protetora A-fig. D
féricas. 30.
fig. 30
- Não ligar os limpadores do para-bri-

F0M314M-BR

F0M0163M
sa e do vidro traseiro sobre o vidro seco.
Somente devem ser utilizados estando
o vidro molhado e livre de impurezas,
tais como: terra, barro, areia etc, sob
pena de se danificarem a borracha e o
próprio vidro.

fig. 29 fig. 31
D-27
Os jatos do lavador do vidro traseiro AR-CONDICIONADO O sistema utiliza fluido
podem se orientados regulando a di- refrigerante R134a que, em
reção dos esguichos. Girar o cilindro A utilização constante do ar-condi- caso de vazamentos aciden-
dos esguichos com uma chave de fenda cionado pode resultar, com o tempo, tais, não danifica o meio ambiente.
introduzida na sede fig. 32 de maneira na formação de mau cheiro devido ao Evitar completamente o uso de flui-
que os mesmos sejam apontados para acúmulo de poeira e umidade no sis- do R12 que, além de ser incompa-
o ponto mais alto alcançado pelo mo- tema de ar-condicionado, facilitando a tível com os componentes do sis-
vimento das palhetas. proliferação de fungos e bactérias. tema, contém clorofluorcarbonetos
(CFC).
Para minimizar o problema de mau
cheiro, é recomendado, semanalmen-
te, desligar o ar-condicionado e ligar o
O sistema de ar-condi-
aquecedor, no máximo, cerca de 5 a
cionado do Punto 1.4 16V
10 minutos antes de estacionar o veí-
Turbo gasolina é dotado de
culo, para que a umidade do sistema
compressor sem embreagem eletro-
seja eliminada.
magnética e depende do gás para
O filtro antipólen, existente no siste- seu pleno funcionamento. Portanto,
ma, deve ser substituído com maior fre- havendo perda ou diminuição súbi-
quência se o veículo transitar constante- ta da eficiência do sistema de ar-
mente em estradas de muita poeira ou -condicionado, desligá-lo e procu-
ficar estacionado debaixo de árvores. rar a Rede Assistencial Fiat.
Durante o inverno, o sistema de ar--
-condicionado deve ser colocado em
F0M0164M

funcionamento pelo menos uma vez


por mês e por cerca de 10 minutos.
Antes do verão, verificar a eficiência
do sistema na Rede Assistencial Fiat.

fig. 32
D-28
CARROCERIA - aspersão de polímeros com função Os detergentes poluem as
protetora, nos pontos mais expostos: so- águas. Por isso, a lavagem
leira das portas, parte interna dos para- do veículo deve ser efetu-
PROTEÇÃO CONTRA OS AGENTES lamas, bordas etc; ada usando produtos biodegradá-
ATMOSFÉRICOS veis, que se decompõem no meio
CONSELHOS PARA A BOA ambiente.
As principais causas de fenômenos
CONSERVAÇÃO DA CARROCERIA
de corrosão são:
- poluição atmosférica; Ao lavar o veículo, utilize
Pintura o mínimo de água possível.
- salinidade e umidade da atmosfera
(regiões litorâneas ou com clima quente A pintura não tem só função estética, Se for utilizar mangueira,
e úmido); mas também de proteção das chapas. certifique-se de que a mesma não
Em caso de abrasões ou riscos pro- apresente vazamentos que favore-
- variações climáticas das estações.
fundos, aconselha-se a fazer os devidos çam o desperdício de água potável.
Não se deve subestimar também a retoques imediatamente, para evitar for-
ação abrasiva da poeira atmosférica e mações de ferrugem. Para uma lavagem correta:
da areia levadas pelo vento, do barro e 1) molhar a carroceria com um jato
do cascalho atirados pelos outros ve- Para os retoques na pintura, utilizar
somente produtos originais (ver o capí- d’água com baixa pressão;
ículos.
tulo “Características técnicas”). 2) passar na carroceria uma esponja
A Fiat adotou em seus veículos as
melhores soluções tecnológicas para A manutenção normal da pintura com shampoo neutro automotivo, enxa- D
consiste na lavagem, cuja frequência guando a mesma com frequência.
proteger, com eficácia, a carroceria
contra a corrosão. depende das condições do ambiente 3) enxaguar bem com água e enxu-
de uso. Por exemplo, nas zonas com gar com jato de ar, uma camurça ou
Aqui estão as principais: alta poluição atmosférica, alta salidade pano macio.
- produtos e sistemas de pintura que ou em estradas rurais, onde é comum Ao enxugar, prestar atenção nas
dão ao veículo uma maior resistência haver estrume de animal, orientamos partes menos visíveis, como o vão das
contra corrosão e abrasão; lavar o veículo com mais frequência. portas, capô e contorno dos faróis, nos
- uso de chapas zincadas (ou pré-tra- quais a água pode empoçar-se com
tadas), dotadas de alta resistência contra mais facilidade.
a corrosão;

D-29
Aconselha-se não guardar logo o ve- ADVERTÊNCIA: os excrementos Vão do motor
ículo em ambiente fechado, mas deixá- de pássaros devem ser lavados ime- A lavagem do compartimento do
-lo ao ar livre para favorecer a evapo- diatamente e com cuidado, pois sua motor é um procedimento que deve ser
ração da água. acidez é bastante agressiva. evitado. Porém, quando isto se tornar
Não lavar o veículo depois de ter fi- necessário, observar as recomendações
cado parado sob o sol ou com o capô Para proteger melhor a pintura, acon- a seguir:
do motor quente; o brilho da pintura selhamos encerar periodicamente, a ce-
pode ser alterado. ra deixa uma camada protetora sobre
a mesma. ADVERTÊNCIA: ao lavar o motor,
As partes de plástico externas devem tome os seguintes cuidados:
ser limpas com o mesmo procedimen- Vidros
to seguido para a lavagem normal do
veículo. Para a limpeza dos vidros, usar deter- - não o lave quando estiver ainda
gentes específicos. Usar panos bem lim- quente;
pos para não riscar os vidros ou alterar
Ao lavar o veículo em a transparência dos mesmos.
equipamento de lavagem
automática com escovas - não utilize substâncias cáusticas,
rotativas, recomenda-se retirar a ADVERTÊNCIA: para não prejudi- produtos ácidos ou derivados de
haste da antena no teto para evitar car as resistências elétricas presen- petróleo;
que ela seja danificada. Para retirá-- tes na superfície interna do vidro
-la, girá-la no sentido anti-horário traseiro, esfregar delicadamente
até se soltar completamente. Após seguindo o sentido das próprias - evite jatos d’água diretamente
lavar e secar o veículo, recolocar a resistências. sobre os componentes eletroeletrô-
haste da antena em sua sede. nicos e seus chicotes;
Evite aplicar decalques ou outros
Evitar estacionar o veículo debaixo adesivos nos vidros, visto que os mes-
de árvores; a resina que muitas espécies mos podem desviar a atenção e reduzir
deixam cair dão um aspecto opaco à o campo de visão.
pintura e aumentam a possibilidade de
corrosão.
- proteja com plásticos o alter- Eletroventilador do radiador INTERIOR DO
nador, a central da ignição/injeção A utilização do veículo em vias la-
eletrônica, a bateria, a bobina e, se macentas pode ocasionar o acúmulo de VEÍCULO
existente, a central do sistema ABS; barro no eletroventilador, provocando
Periodicamente, verificar se não há
vibrações e ruídos anormais e, em si-
água parada debaixo dos tapetes (devi-
tuações extremas, o travamento do sis-
- proteja também com plástico o do a sapatos molhados, guarda-chuvas
tema. A inspeção e limpeza do eletro-
reservatório do fluido de freio, para etc.) que poderiam proporcionar o sur-
ventilador do radiador é uma operação
evitar a sua contaminação. gimento de focos de corrosão.
necessária em veículos que trafegam
em tais condições.
LIMPEZA DOS BANCOS E DAS
Após a lavagem, não pulverize PARTES DE TECIDO
nenhum tipo de fluido (óleo die- A limpeza do eletroven-
tilador do radiador deve - Retirar o pó com uma escova macia
sel, querosene, óleo de mamona
ser feita respeitando as dis- ou com um aspirador de pó.
etc.) sobre o motor e componentes,
sob pena de danificá-los, causando, posições estabelecidas no tópico - Esfregar os bancos com uma espon-
inclusive, a retenção de poeira. “Vão do motor”. Particularmente, o ja umedecida com uma mistura de água
emprego inadequado de jatos d’água e detergente neutro.
pode ocasionar danos nas colmeias
ADVERTÊNCIA: a lavagem deve do radiador e no motor elétrico do
ser efetuada com motor frio e chave eletroventilador. D
de ignição em STOP. Depois da
lavagem, verificar se as diversas Pneus
proteções (ex.: tampas de borra-
cha e outras proteções) não foram Após uma lavagem geral do veículo
removidas ou danificadas. aconselha-se esfregar uma escova de
cerdas macias com uma solução de
água e shampoo neutro.

D-31
Limpeza dos bancos em veludo Limpeza dos bancos com revesti- TAPETES E PARTES DE BORRACHA
(algumas versões) mento parcial em couro (exceto vão do motor)
Para limpeza do veludo, use aspira- (algumas versões)
Recomenda-se usar produtos de efi-
dor de pó, uma escova de cerdas ma- Retirar a sujeira seca com uma flanela ciência comprovada. Misturas caseiras
cias e água. Não use sabão ou detergen- úmida, sem exercer muita pressão. de álcool + glicerina produzem brilho
tes, pois os mesmos podem manchar o Retirar as manchas de líquidos e gra- exagerado, além de agredir a borracha
veludo. xa com um pano macio absorvente, dos pneus.
Após aspirar deve-se proceder a lim- sem esparramar. Em seguida passar uma
peza do encosto varrendo de cima para flanela umedecida em uma solução de ADVERTÊNCIA: não utilizar álco-
baixo com escova seca. água e sabão neutro. ol ou benzina para a limpeza do
O assento deve ser varrido da parte Se a mancha persistir, usar produtos visor do quadro de instrumentos.
mais próxima do encosto para a frente específicos, prestando atenção nas ins-
do banco. Após o uso da escova seca truções de uso.
deve-se repetir a operação com a esco- Nunca usar álcool ou produtos a base Não deixar frascos de
va levemente umedecida. de álcool. aerossol no veículo, pois
Em seguida, deixar que seque com- há perigo de explosão. Os
pletamente para sua utilização. PARTES DE PLÁSTICO INTERNAS frascos de aerossol não devem ser
expostos a uma temperatura supe-
Usar produtos específicos, estudados rior a 50°C. Dentro do veículo
para não alterar o aspecto dos compo- exposto ao sol, a temperatura pode
nentes. ultrapassar em muito este valor.

D-32
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Os aficionados de motores e de mecânica provavelmente DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO . . . . . . . . . . . . E-1
vão começar a ler o manual a partir desta parte. Efetivamente, CÓDIGO DOS MOTORES
inicia uma seção cheia de dados, números, medidas e tabelas. - VERSÕES DE CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Trata-se, de uma certa forma, da carteira de identidade de
seu veículo. Um documento de apresentação que mostra, em MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
linguagem técnica, todas as características que fazem dele um TRANSMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
modelo criado para proporcionar-lhe a máxima satisfação.
FREIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-6
SUSPENSÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-6
DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-6
ALINHAMENTO DAS RODAS . . . . . . . . . . . . . . . . E-7
RODAS E PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-8
PRESSÃO DOS PNEUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-9
SISTEMA ELÉTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-10
DESEMPENHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-12
DIMENSÕES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-13
PESOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-14
ABASTECIMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-15
CARACTERÍSTICAS DOS LUBRIFICANTES E
DOS LÍQUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-18
E

E
DADOS PARA A ANO DE FABRICAÇÃO TIPO E NÚMERO DO MOTOR

IDENTIFICAÇÃO C - Etiqueta sobre a coluna de fixa- E - Conforme a versão, poderá estar


ção da porta dianteira direita, próxima localizado do lado direito ou esquerdo
Estão indicados nos seguintes pontos à etiqueta VIS. do bloco do motor.
fig. 1 e 2.
TIPO E NÚMERO DO CHASSI
SEÇÃO DE IDENTIFICAÇÃO DO D - Gravação no assoalho à frente do
VEÍCULO (VIS) banco dianteiro direito.
A - Etiqueta sobre o para-lama dian-
teiro direito.
B - Etiqueta sobre a coluna de fixa-
ção da porta dianteira direita.
Este número sequencial está também
gravado no para-brisa, vidro traseiro e
vidros das portas.

4EN0268BR
4EN0264BR
A D

01 0
00 00
00
00 00
*9 B0
F0M0479M-BR

*9
A C
E

4EN1255BR
4EN0265BR

B
E
E D

E C

fig. 1 fig. 2
E-1
ETIQUETA ADESIVA DE ETIQUETA ADESIVA DE CÓDIGO DOS
IDENTIFICAÇÃO DA TINTA DA IDENTIFICAÇÃO DO FABRICANTE
CARROCERIA - fig. 3 - fig. 4 MOTORES -
A etiqueta adesiva está colada na par- A etiqueta adesiva está localizada sob VERSÕES DE
te lateral interna da porta direita. o capô do motor, na travessa frontal do
veículo.
CARROCERIA
Indica os seguintes dados:
A - Fabricante da tinta
B - Denominação da cor Código do Versão de
C - Código Fiat da cor motor carroceria
D - Código da cor para retoques ou
Attractive
nova pintura
1.4 8V 310A2011 118.181.0
Flex
Tjet
1.4 16V 198A1000 118.179.0
Gasolina
Essence
1.6 16V 310A5011 118.12E
Flex
Essence
4EN0177BR

4EN1451BR
1.8 16V 370A0011 118.14F
$ Flex
FIAT AUTOMÓVEIS S/A Sporting
% Av. Contorno, nº 3455, bairro Paulo Camilo
Betim-Minas Gerais-CEP: 32.669-900 1.8 16V 370A0011 118.19F
& CGC 16 701 716/0001-56
Indústria Brasileira
Flex
'

fig. 3 fig. 4
E-2
MOTOR
1.4 16V
DADOS GERAIS 1.4 8V Flex 1.6 16V Flex 1.8 16V Flex
Gasolina
Código do tipo 310A2011 198A1000 310A5011 370A0011
Ciclo OTTO OTTO OTTO OTTO
Combustível Gasolina/etanol Gasolina Gasolina/etanol Gasolina/etanol
Número de cilindros 4 4 4 4
Número de válvulas por cilindro 2 4 4 4
Diâmetro x curso mm 72,0 x 84,0 72,0 x 84,0 77,0 x 85,8 80,5 x 85,8
Cilindrada total cm3 1368,2 1368 1598,0 1747,0
Taxa de compressão 10,35 ± 0,15: 1 9,8 ± 0,2: 1 10,5: 1 ± 0,15 11,2: 1 ± 0,15
Potência máxima Gasolina Etanol Gasolina Gasolina Etanol Gasolina Etanol
ABNT cv 85,0/62,6 86,0/63,3 152/111,8 115,0/84,6 117,0/86,0 130,0/95,59 132,0/97,6
regime correspondente rpm 5750 5750 5500 5500 5500 5250 5250

Torque máximo ABNT kgm 12,4/121,5 12,5/122,5 21,1 16,2/158,76 16,8/164,64 18,4/180,32 18,9/185,22
regime correspondente rpm 3500 3500 2250 a 4500 4500 4500 4500 4500
A/C A/C A/C A/C A/C A/C
Regime de marcha lenta rpm 850 ± 50 desligado ligado desligado ligado desligado ligado
750 ± 50 870 ± 30 800 ± 50 850 ± 50 800 ± 50 850 ± 50
DISTRIBUIÇÃO
Admissão: início antes do PMS -6° -02º 1,6° -4,4º
E
fim depois do PMI 48° 34º 31,7° 37,7º
Escapamento: início antes do PMI 40° 27º 43,7° 37,7º
fim depois do PMS 02° -02º -5,49° 0,51º
Acionamento da distribuição Correia Correia Corrente Corrente
Teor de CO em marcha lenta < 0,30% < 0,30% < 0,30% < 0,30%
E-3
ALIMENTAÇÃO/IGNIÇÃO Motor 1.4 16V Turbo gasolina Motor 1.8 16V FLEX
Injeção eletrônica multipoint sequen- Ignição:
Modificações ou conser- cial indireta (Bosch). Eletrônica digital incorporada ao siste-
tos no sistema de alimenta- Filtro de ar: a seco, com elemento ma de injeção Magneti Marelli - 7GF.
ção, efetuados de maneira filtrante de papel. Injeção:
incorreta e sem ter em conta as Bomba de combustível: elétrica. Tipo: multiponto, sequencial indireta.
características técnicas do sistema,
podem causar anomalias de funcio- Motor 1.6 16V FLEX Filtro de ar: a seco, tipo caixa.
namento com riscos de incêndio. Ignição: Bomba de combustível: elétrica.
Eletrônica digital incorporada ao siste-
ma de injeção Magneti Marelli - 7GF. LUBRIFICAÇÃO
Motor 1.4 8V FLEX
Ignição: Injeção: Forçada, através de bomba de en-
Tipo: multiponto, sequencial indireta. grenagens com válvula limitadora de
Eletrônica digital incorporada ao sis- pressão incorporada.
tema de injeção (Magneti Marelli). Filtro de ar: a seco, tipo caixa.
Injeção: Bomba de combustível: elétrica. ARREFECIMENTO
Tipo: Multipoint sequencial indireta.
Sistema de arrefecimento com radia-
Filtro do ar: a seco, com elemento dor, bomba centrífuga e reservatório de
filtrante de papel. expansão.
Bomba de combustível: elétrica.

E-4
TRANSMISSÃO

EMBREAGEM
Monodisco a seco com mola a disco e comando hidráulico. Não necessita de ajustes.

CAIXA DE MUDANÇAS E DIFERENCIAL


As relações são:
Attractive Tjet Essence Essence Sporting
1.4 8V Flex 1.4 16V Gasolina 1.6 16V Flex 1.8 16V Flex 1.8 16V Flex
Em 1ª marcha 4,273 4,273 3,909 3,909 3,909
Em 2ª marcha 2,238 2,238 2,238 2,238 2,238
Em 3ª marcha 1,444 1,520 1,444 1,520 1,520
Em 4ª marcha 1,029 1,156 1,029 1,156 1,156
Em 5ª marcha 0,838 0,919 0,838 0,872 0,872
Em marcha a ré 3,909 3,909 3,909 3,909 3,909

Grupo cilíndrico de redução e grupo diferencial incorporados à caixa de velocidades.


As relações são:
Attractive Tjet Essence Essence Sporting E
1.4 8V Flex 1.4 16V Gasolina 1.6 16V Flex 1.8 16V Flex 1.8 16V Flex
Relação de redução
4,400 3,733 4,067 3,733 3,733
do diferencial
Número de dentes 66/15 56/15 61/15 56/15 56/15

E-5
FREIOS SUSPENSÕES DIREÇÃO
Com pinhão e cremalheira com assis-
FREIOS DE SERVIÇO DIANTEIRA tência hidráulica coluna de direção des-
Dianteiros: a disco ventilado, com De rodas independentes, tipo centrada e com absorção de energia.
pinça flutuante. McPherson com braços oscilantes fixa-
dos a uma travessa. Diâmetro mínimo de curva:
Traseiros: a tambor, com sapatas au-
tocentrantes. Molas helicoidais e amortecedores 10,9 metros: 1.8
Para Punto Turbo: a disco sólido, hidráulicos telescópicos de duplo efei- 10,9 metros: 1.6
com pinça flutuante. to. 10,9 metros: 1.4
Duplo circuito diagonal. Barra estabilizadora. 11,8 metros: 1.4 turbo gasolina
Sistema ABS (opcional).
TRASEIRA Número de voltas do volante:
Recuperação automática da folga de-
vido ao desgaste das pastilhas e lonas Com rodas semi-independentes, tra- 2,65 voltas com direção hidráulica
de freio. vessa de torção de seção aberta. 2,5 voltas com direção hidráulica
Regulador de frenagem sensível à Molas helicoidais e amortecedores para 1.4 turbo gasolina
carga que age no circuito hidráulico hidráulicos telescópicos de duplo efei-
dos freios traseiros (versão 1.8). to.

FREIO DE MÃO
Comandado por alavanca de mão
que age mecanicamente sobre as sapa-
tas dos freios traseiros, com compensa-
ção de desgaste.

E-6
ALINHAMENTO DAS RODAS

RODAS DIANTEIRAS

Attractive Tjet Essence Essence Sporting


1.4 8V Flex 1.4 16V Gasolina 1.6 16V Flex 1.8 16V Flex 1.8 16V Flex
Câmber -28’ ± 30’ -32’ ± 30’ -28’ ± 30’ -28’ ± 30’ -28’ ± 30’

Cáster 2º 34’ ± 30’ 2º 39’ ± 30’ 2º 36’ ± 30’ 2º 36’ ± 30’ 2º 36’ ± 30’

Convergência -1,0 ± 1,0 mm -1,0 ± 1,0 mm -1,0 ± 1,0 mm -1,0 ± 1,0 mm -1,0 ± 1,0 mm

RODAS TRASEIRAS

Essence Essence
Attractive Tjet Sporting
1.6/1.8 16V Flex 1.6/1.8 16V Flex
1.4 8V Flex 1.4 16V Gasolina 1.8 16V Flex
(Roda 15”) (Roda 16”)
Câmber -36’ ± 30’ -36’ ± 30’ -36’ ± 30’ -36’ ± 30’ -36’ ± 30’ E
Convergência 3,8 ± 2,0 mm 4,2 ± 2,0 mm 3,8 ± 2,0 mm 4,0 ± 2,0 mm 4,0 ± 2,0 mm

E-7
RODAS E PNEUS
Attractive Tjet Essence Essence Sporting
1.4 8V Flex 1.4 16V Gasolina 1.6 16V Flex 1.8 16V Flex 1.8 16V Flex
6,0 x 15” 6,0 x 15” 6,0 x 15”
Rodas (***) 6,5 x 17” 6,0 x 16”
6,0 x 15”(*) 6,0 x 16” (**) 6,0 x 16” (**)
195/60 R15 88H 195/60 R15 88H
Pneus 195/60 R15 88H 205/50 R17 93V 195/55 R16 87V
195/55 R16 87V (**) 195/55 R16 87V (**)

(*) Opcional em roda de liga leve.


(**) Para algumas versões equipadas com kits opcionais.
(***) Para algumas versões, a roda sobressalente dos veículos equipados com rodas de liga leve é em aço estampado.

Estabelecidas as dimensões prescritas, para a segurança da marcha, é indispensável que o veículo esteja equipado com
pneus da mesma marca e do mesmo tipo em todas as rodas.

ADVERTÊNCIA: com pneus Tubeless (sem câmara), não usar câmaras de ar. As rodas de liga leve são fixadas com
parafusos específicos incompatíveis com qualquer roda de aço estampado, exceto com a de reserva específica.

Transitar com pneus descalibrados e/ou calibrados com pressão inferior à recomendada pode danificar
as rodas e os próprios pneus, tornando-os mais vulneráveis a buracos e imperfeições nas vias.

E-8
PRESSÃO DOS PNEUS

PRESSÃO DE CALIBRAGEM DOS PNEUS FRIOS (kgf/cm2 - lbf/pol2)


A pressão indicada é válida somente para os “pneus frios”. Deve-se calibrar somente desta maneira sobretudo antes de
longas viagens.

Tjet
Attractive Essence Essence Sporting
1.4 16V
1.4 8V Flex 1.6 16V Flex 1.8 16V Flex 1.8 16V Flex
Gasolina
Com carga média
- dianteiro: 28 ou (1,9) 29 ou (2,0) 28 ou (1,9) 28 ou (1,9) 28 ou (1,9)
- traseiro: 28 ou (1,9) 29 ou (2,0) 28 ou (1,9) 28 ou (1,9) 28 ou (1,9)
Com carga com-
pleta
32 ou (2,2) 32 ou (2,2) 32 ou (2,2) 32 ou (2,2) 32 ou (2,2)
- dianteiro:
32 ou (2,2) 32 ou (2,2) 32 ou (2,2) 32 ou (2,2) 32 ou (2,2)
- traseiro:
Roda de reserva 32 ou (2,2) 32 ou (2,2) 32 ou (2,2) 32 ou (2,2) 32 ou (2,2)

Obs.: A primeira especificação é em lbf/pol2 e a segunda, entre parênteses, é em kgf/cm2.


E

E-9
SISTEMA ELÉTRICO
Tensão de alimentação: 12 volts.

BATERIA

Capacidades
Attractive Tjet Essence Essence Sporting
1.4 8V Flex 1.4 16V Gasolina 1.6 16V Flex 1.8 16V Flex 1.8 16V Flex
50 Ah 50 Ah 60 Ah 60 Ah 60 Ah

ALTERNADOR

Attractive Tjet Essence Essence Sporting


1.4 8V Flex 1.4 16V Gasolina 1.6 16V Flex 1.8 16V Flex 1.8 16V Flex

Corrente nominal 90 A - - - -
máxima fornecida 110 A (*) 120 A (*) 120 A (*) 120 A (*) 120 A (*)

(*) Com ar-condicionado

E-10
MOTOR DE PARTIDA

Attractive Tjet Essence Essence Sporting


1.4 8V Flex 1.4 16V Gasolina 1.6 16V Flex 1.8 16V Flex 1.8 16V Flex
Potência fornecida 0,9 KW 1,0 KW 1,3 KW 1,3 KW 1,3 KW

(*) para algumas versões

Modificações ou consertos no sistema elétrico, efetuados de maneira incorreta e sem ter em conta as
características técnicas do sistema, podem causar anomalias de funcionamento com riscos de incêndio.

E-11
DESEMPENHO
Velocidades máximas admissíveis, com média carga e estrada plana (km/h).

Attractive Tjet Essence Essence Sporting


1.4 8V Flex 1.4 16V 1.6 16V Flex 1.8 16V Flex 1.8 16V Flex
Gasolina Etanol Gasolina Gasolina Etanol Gasolina Etanol Gasolina Etanol
1ª marcha 34,8 34,8 48,0 45 45 50 50 50 50
2ª marcha 66,4 66,4 91,0 78 78 88 88 88 88
3ª marcha 102,9 102,9 134,0 121 121 129 129 129 129
4ª marcha 144,4 144,4 176,0 169 169 170 170 170 170
5ª marcha (*) 162,0 163,0 203,0 180 182 189 191 189 191
Marcha a ré 38,0 38,0 52,0 45 45 50 50 50 50

(*) Valores indicativos.

Rampa máxima superável com plana carga (valores de referência calculados).


Attractive Tjet Essence Essence Sporting
1.4 8V Flex 1.4 16V Gasolina 1.6 16V Flex 1.8 16V Flex 1.8 16V Flex
%* 36,4 34 34,1 33,5 33,5

Obs.: os valores obtidos são de veículos base e os valores podem variar para menos 5%, dependendo dos opcio-
nais do veículo.

E-12
DIMENSÕES
Volume do porta-malas (norma ISO 3832):

F0M0358M-BR
- em condições normais: 280,0ᐉ.
- ampliada, com carga rente aos
vidros laterais (banco totalmente
rebatido): 1030,0ᐉ.

fig. 5

E
A B C D E F G H I
1505(*)
4030 875 2510 645 1471 1687 1467 1946
1480

(*) Veículo vazio

E-13
PESOS

Tjet Essence
Attractive Essence Sporting
Pesos (kg) 1.4 16V 1.6 16V
1.4 8V Flex 1.8 16V Flex 1.8 16V Flex
Gasolina Flex
Peso do veículo em ordem de marcha
(com abastecimentos, roda de reserva, 1090,0 1230,0 1170,0 1176,0 1189,0
ferramentas e acessórios):
Capacidade útil incluindo o motorista: 400,0 400,0 400,0 400,0 400,0

Cargas máximas admitidas:


- eixo dianteiro 890 890 890 890 890
- eixo traseiro 795 795 795 795 795

Cargas rebocáveis:
400,0 400,0 400,0 400,0 400,0
- reboque sem freio
Carga máxima sobre o bagageiro do teto 40,0 40,0 40,0 40,0 40,0

E-14
ABASTECIMENTOS
Attractive 1.4 8V Flex Tjet 1.4 16V Gasolina Produtos
litros kg litros kg homologados (*)
Gasolina tipo C com teor de álcool etílico
anidro conforme legislação vigente (para
Tanque de combustível: (*) versão 1.4 16V Turbo gasolina)
Incluída uma reserva 60 - 60 -
aproximada de: 9,5 - 9,5 - Gasolina tipo C ou etanol etílico hidratado
combustível em qualquer proporção (para
versão Attractive 1.4 8V Flex)
Sistema de arrefecimento do motor: 50% de Paraflu UP (vermelho) + 50% de
- base 4,8 - - - água pura
- com aquecedor ou ar-condicionado 5,65 - 6,63 -
s-OTOR
- SELÈNIA K PURE ENERGY 5W30
Cárter do motor e filtro: 2,7 2,38 3,30 2,90 s-OTOR4URBO
- SELÈNIA PERFORMER 15W40
TUTELA CAR EPYX
Caixa de mudanças/diferencial: 2,0 1,76 2,06 1,80 TUTELA GEARTECH (1.4 16V Turbo gasolina)
Direção hidráulica: 1,05 a 1,12 - 1,12 - TUTELA CAR GI/A
Junta homocinética e coifa:
- lados roda - 0,80 - 0,120 TUTELA MRM 2900
- lado câmbio - - - 0,150 SELENIA MRM 2900
Freios hidráulicos dianteiros e traseiros/ 0,400 - 0,400 - TUTELA TOP 4/S
Comando hidráulico da embreagem:
Freios hidráulicos com ABS/ 0,500 - 0,500 - TUTELA TOP 4/S
Comando hidráulico da embreagem:
Reservatório do líquido dos lavadores
E
2,3 - 2,3 - Água pura (**)
do para-brisa e do vidro traseiro:
Gasolina tipo C com teor de álcool etílico
Reservatório de partida a frio 0,62 - - - anidro conforme legislação vigente
(*) Valores aproximados, podendo variar de acordo com o plano de inclinação do veículo no momento do abastecimento.
(**) Para facilitar e melhorar a limpeza do vidro do para-brisa, recomenda-se adicionar o produto Tutela SC 35 Limpa parabrisas ao líquido do reservatório do
limpador, na seguinte proporção: 25% de Tutela SC 35 Limpa parabrisas + 75% de água pura.

E-15
Essence 1.8 16V Flex/
Essence 1.6 16V Flex Produtos
Sporting 1.8 16V Flex homologados (*)
litros kg litros kg

Tanque de combustível: (*)


Incluída uma reserva 60 - 60 Gasolina tipo C ou etanol etílico hidratado
-
aproximada de: 9,5 - 9,5 combustível em qualquer proporção
-

Sistema de arrefecimento do motor: 50% de Paraflu UP (vermelho) + 50% de


- base - - - - água pura
- com aquecedor ou ar-condicionado 6,57 - 6,39 -

Cárter do motor e filtro: 4,30 3,65 4,30 3,65 SELÈNIA K PURE ENERGY 5W30

Motor 1.6: TUTELA GEARTECH


Caixa de mudanças/diferencial: 2,0 1,76 2,0 1,76 Motor 1.8: TUTELA CAR EPYX
Direção hidráulica: 1,05 a 1,12 - 1,12 - TUTELA CAR GI/A
Junta homocinética e coifa:
- lados roda - 0,125 - 0,125 TUTELA MRM 2900
- lado câmbio - 0,150 - 0,150 SELENIA MRM 2900
Freios hidráulicos dianteiros e traseiros/ 0,400 - 0,400 - TUTELA TOP 4/S
Comando hidráulico da embreagem:
Freios hidráulicos com ABS/ 0,500 - 0,500 - TUTELA TOP 4/S
Comando hidráulico da embreagem:
Reservatório do líquido dos lavadores 2,3 - 2,3 - Água pura (**)
do para-brisa e do vidro traseiro:
Gasolina tipo C com teor de álcool etílico
Reservatório de partida a frio 0,7 - 0,7 - anidro conforme legislação vigente
(*) Valores aproximados, podendo variar de acordo com o plano de inclinação do veículo no momento do abastecimento.
(**) Para facilitar e melhorar a limpeza do vidro do para-brisa, recomenda-se adicionar o produto Tutela SC 35 Limpa parabrisas ao líquido do reservatório do
limpador, na seguinte proporção: 25% de Tutela SC 35 Limpa parabrisas + 75% de água pura.

E-16
NOTAS SOBRE O USO DOS ADVERTÊNCIA: o uso de combus- CONSUMO DE ÓLEO DO MOTOR
PRODUTOS tíveis diferentes dos especificados
poderá comprometer o desempe- Devido à concepção dos motores à
nho do veículo, bem como causar combustão interna, para que haja uma
ÓLEO boa lubrificação, parte do óleo lubrifi-
danos aos componentes do sistema
Não completar o nível com óleos de de alimentação, e do próprio motor, cante é consumido durante o funciona-
características diferentes das do óleo já que não são cobertos pela garantia. mento do motor.
existente. De maneira indicativa, o consumo
máximo de óleo do motor, expresso
COMBUSTÍVEIS em mililitros a cada 1000 km, é o se-
guinte:
Os motores FLEX, presentes em al-
gumas versões, foram projetados para
utilizar gasolina do tipo “C” com teor Mililitros (ml)
Motor
de álcool etílico anidro ou etanol etíli- a cada 1000 km
co hidratado combustível em qualquer 1.4 400
proporção, conforme legislação vigen-
te (PROGRAMA DE CONTROLE DE 1.4 16V Turbo
500
POLUIÇÃO DO AR PARA VEÍCULOS gasolina
AUTOMOTORES e ANP). 1.6 500

1.8 500

ADVERTÊNCIA: o consumo do E
óleo do motor depende do modo
de dirigir e das condições de uso
do veículo.

E-17
CARACTERÍSTICAS DOS LUBRIFICANTES E DOS LÍQUIDOS

PRODUTOS UTILIZADOS E SUAS CARACTERÍSTICAS

Características qualitativas dos lubrificantes e fluidos para


Tipo Aplicação
um correto funcionamento do veículo (*)
- Motor 1.4: Lubrificante sintético (SAE 5W30) ou de base
sintética (15W40) - API SL FIAT 9.55535;
Lubrificantes para motores
- Motor 1.4 Turbo: Lubrificante de base sintética (15W40) - Cárter do motor
a gasolina/etanol
API SM e FIAT 9.55535-G2;
- Motor 1.6 e 1.8: Lubrificante sintético (SAE 5W30)
Óleo 80W90 para caixa de mudanças e diferenciais. Aten-
de às especificações API GL-4 Caixa de mudanças
Lubrificantes e graxas Óleo sintético SAE 75W85 para transmissão. Atende às espe- e diferencial
para a transmissão do cificações API GL-4 (1.4 16V Turbo gasolina)
movimento Óleo de tipo DEXRON II Direções hidráulicas
Graxa de bissulfeto de molibdênio a base de sabão de lítio,
Juntas homocinéticas e coifas
consistência N.L.G.I. = 2
Fluidos para freios Freios hidráulicos e comandos
Fluido sintético, classe DOT 4 SAE J 1703
hidráulicos hidráulicos da embreagem
Fluido concentrado para sistemas de arrefecimento a base
Protetor e anticongelante
de monoetilenoglicol e um pacote inibidor de corrosão
para sistema de Sistema de arrefecimento
de origem orgânica – OAT (Organic and Acid Tecnology).
arrefecimento
Mistura de 50 % com 50 % de água pura.
(*) O uso de produtos que não atendam às especificações informadas poderá causar danos e/ou prejudicar o funcionamento do veículo.
(**) Ver em “Abastecimentos”, o lubrificante recomendado para cada motor.
A Fiat recomenda a utilização dos produtos homologados descritos na seção “Abastecimentos”, neste capítulo.

E-18
ÍNDICE ALFABÉTICO Apoia-braço dianteiro ...................A-9 Banco traseiro bipartido ..............A-98
Apoia-cabeças ...............................A-9 Bancos
- regulagens.................................A-8
Aquecimento do habitáculo ........A-62
Abastecimentos ............. A-113, E-15 Bateria ................... A-118, D-15, E-10
Aquecimento rápido do
ABS ...........................................A-101 habitáculo .......................A-59, A-62 - advertências ............................. D-6
Acessórios comprados pelo Ar-condicionado ........................ D-28 Bem-vindo a bordo .......................... 2
usuário ......................................B-15
Arrefecimento................................ E-4 Botões de comando da tela
Airbag .......................................A-103
Assistência à marcha a ré ............A-73 Multifuncional...........................A-30
- Ativação/desativação ..............A-29
Ativação da circulação Botões de comandos no painel ...A-81
- desativação ...........................A-105 do ar ...............................A-60, A-63
- lado do passageiro ................A-105 Ativação/desativação do airbag ...A-47 Caixa de mudanças e
- laterais ..................................A-107 diferencial ................................... E-5
Auto lamp ...................................A-76
Alavancas sob o volante ..............A-71 Câmbio .........................................B-4
Autoclose ....................................A-35
- alavanca direita ......................A-73 Capô do motor ............................A-99
Avaria do airbag ..........................A-50
- alavanca esquerda ..................A-71 Características dos lubrificantes
Avaria nas luzes externas ............A-54
Alimentação e ignição................... E-4 e dos líquidos............................ E-18
Avaria no Fiat Code ....................A-54
Alinhamento das rodas .................. E-7 Características técnicas .................... E
Avaria no sensor crepuscular ......A-56
Alternador ................................... E-10 Carroceria ........................... D-29, E-2
Avaria no sensor de chuva ..........A-56
Alto-falantes ..............................A-112 Centrais eletrônicas .................... D-16
Avaria no sistema de controle do
Ano de fabricação ......................... E-1 motor ........................................A-53 Chave com controle motor ............A-2
Antes de sair com o veículo ..........B-5 Chave mecânica ............................A-2
F
Antiesmagamento ........................A-90 Bagageiro de teto .....................A-100 Chaves ..........................................A-1
F-1
Cinto de segurança............A-12, A-53 Comutador de ignição ...................A-7 - etiqueta adesiva de identificação
da tinta de carroceria .................. E-2
- avisos gerais............................A-15 Conhecimento do veículo ................A
- etiqueta adesiva de identificação
- como manter os cintos sempre Conjunto da luz interna ..............A-84 do fabricante ............................... E-2
eficientes ...................................A-16
Conselhos para a boa conservação - Seção de identificação do
- como utilizar ..........................A-12 da carroceria ............................ D-29 veículo ........................................ E-1
- regulagem de altura ................A-13 Conselhos úteis para prolongar a - tipo e número do chassi............ E-1
vida da bateria ......................... D-16
- uso do cinto não retrátil ..........A-14 - tipo e número do motor ............ E-1
Considerações importantes ............... 4
- uso dos cintos traseiros ...........A-14 Definição de relógio....................A-26
Consumo de óleo do motor......... E-17
- utilização dos cintos Desativação do airbag .................A-29
de segurança .............................A-12 Conta-giros ..................................A-24
Desembaçamento/descongelamento
Cinzeiro ......................................A-86 Contenção de gastos de utilização e do vidro traseiro térmico ...........A-60
da poluição ambiental ..............B-11
Climatização (resfriamento) .........A-62 Desembaçamento/descongelamento
Controles frequentes e antes de rápido .......................................A-59
Climatizador automático .............A-64 longas viagens ...........................B-14
Climatizador manual ...................A-61 Desempenho ............................... E-12
Controles remotos adicionais ........A-4
CODE geração II ...........................A-1 Desligar o motor ...........................B-2
Conversor catalítico trivalente ...A-116
Código dos motores Destinação de baterias ..............A-118
Corretor de frenagem ................A-103
- versão de carroceria.................. E-2 Difusores de ar orientáveis ..........A-58
Corretor eletrônico de
Comandos do ar ..........................A-58 frenagem ...................................A-54 Dimensões .................................. E-13
Comandos do climatizador Direção ......................................... E-6
automático ................................A-64
Combustíveis ............................... E-17
Dados gerais sobre o motor ......... E-3 Dirigir à noite ................................B-6
Dados para identificação............... E-1 Dirigir com ABS ............................B-8
Como aquecer o motor de
partida.........................................B-1 - ano de fabricação ..................... E-1 Dirigir com chuva .........................B-6
F-2
Dirigir com economia e respeitando o - repetição das informações - regulagem do sensor de
meio ambiente ............................B-8 áudio.........................................A-35 chuva ........................................A-41
Dirigir com segurança ...................B-5 - saída do menu ........................A-39 - repetição de informação do
Dirigir em estradas não rádio .........................................A-43
- seleção de entrada do menu
pavimentadas ..............................B-8 principal....................................A-30 - saída do menu ........................A-47
Dirigir em montanha .....................B-7 - seleção do idioma...................A-36 - Seleção de idioma ..................A-45
Dirigir na neblina ..........................B-7 Display Multifuncional reconfigurável - Sinal acústico..........................A-45
Display eletrônico .......................A-24 - ajuste da data..........................A-43
- Volume das teclas ...................A-46
Display Multifuncional - ajuste do relógio .....................A-42
Dispositivo para reboque ............B-15
- ajuste da data..........................A-34 - Ativação/desativação do
airbag ........................................A-47 Dispositivos para reduzir as
- ajuste do relógio .....................A-34
emissões.......................... A-116, B-9
- ativação/desativação do - botões de comando ................A-39
Drive by wire ............................A-101
airbag ........................................A-38 - Fechamento centralizado
automático ................................A-44 Duplicação das chaves..................A-7
- fechamento centralizado.........A-35
- habilitação do trip B ...............A-33 - habilitação do trip B ...............A-42

- limite de velocidade ...............A-33 - limite de velocidade ...............A-41 Eletroventilador do radiador...... D-31


- regula data ..............................A-31 - Manutenção programada Em caso de acidente ...................C-14
- revisão ....................................A-46 Em emergência .................................C
- regulagem da iluminação do
quadro de instrumentos.............A-30 - primeira página.......................A-43 Em viagem ....................................B-5
- regulagem da sensibilidade do - regulagem da sensibilidade do
Embreagem ................................... E-5
sensor de chuva ........................A-33 sensor crepuscular.....................A-41
Equipamentos internos ................A-83
- regulagem do volume das - Regulagem da unidade de F
teclas.........................................A-36 medida ......................................A-44 Esguichos ................................... D-27
F-3
Espelho retrovisor interno Fiat CODE geração II ....................A-1 Indicador de direção direita ........A-55
eletrocrômico ............................A-11
Filtro antipólen e carvão Indicador de direção esquerda ....A-55
Espelho retrovisor interno ............A-10 ativado ..................................... D-15
Indicador de temperatura do líquido
Espelhos retrovisores externos .....A-11 Filtro de ar.................................. D-14 de arrefecimento do motor ........A-23
Espia da exclusão do airbag ........A-51 - advertência .............................. D-6 Indicador do nível de
Estacionamento .............................B-3 Filtro de combustível combustível...............................A-22
- advertência .............................. D-7 Instalação do gancho de
Etiqueta adesiva de identificação da
tinta de carroceria ....................... E-2 Fluido dos freios insuficiente .......A-50 reboque.....................................B-15

Etiqueta adesiva de identificação do Follow me Home ........................A-55 Instrumentos de bordo.................A-22


fabricante .................................... E-2 Freio de mão acionado ...............A-50 - conta-giros ..............................A-24
Excessiva temperatura do líquido de Freio de mão ..........................B-3, E-6 - velocímetro .............................A-22
arrefecimento ..................A-23, A-52
Freios de serviço ........................... E-6 Insuficiente carga da bateria ........A-51
Extintor de incêndio ....................C-15
Freios ............................................ E-6 Insuficiente pressão do óleo do
- advertência .............................. D-7 motor ........................................A-51
Funcionamento do Fiat Code ........A-6
Fusíveis na central ...................... D-17 Interior do veículo ...................... D-31
Faróis .......................................A-100 Fusíveis no vão motor ................ D-17 Interruptor inercial para corte de
- compensação da inclinação ...A-100 combustível...............................A-82
- altos ........................................A-55 Interruptor inercial ......................A-55
Guardar ferramentas ....................C-5
- de neblina...............................A-55
Fechamento centralizado
automático ............ A-35, A-44, A-89
Identificação do veículo ............... E-1 Lportas
evantadores dos vidros das
........................................A-90
Idioma ...............................A-36, A-45
Fechamento incorreto das Levantadores elétricos com
portas ........................................A-52 Inatividade do veículo .................B-14 antiesmagamento ......................A-90
F-4
Limitadores de carga ...................A-19 - avaria do airbag ......................A-50 - insuficiente carga da bateria ...A-51
Limite de velocidade .........A-27, A-33 - avaria nas luzes externas ........A-54 - insuficiente pressão do óleo do
- avaria no Fiat Code.................A-54 motor ........................................A-51
Limpador inteligente do vidro
traseiro ......................................A-73 - avaria no sensor crepuscular...A-56 - interruptor inercial ..................A-55
Limpadores de para-brisa e do - avaria no sensor de chuva ......A-56 - luzes de posição e faróis .........A-55
vidro traseiro ............................ D-18
- avaria no sistema de controle do - nível insuficiente de gasolina no
Limpeza de bancos com partes motor ........................................A-53 reservatório de partida a frio .....A-54
parciais em couro .................... D-32
- cinto de segurança ..................A-53 - possível presença de gelo nas
Limpeza de partes de plásticos ... D-32 estrada ......................................A-56
- corretor eletrônico de
Limpeza de tapetes e partes de frenagem ...................................A-54 - reserva de combustível ...........A-53
borracha................................... D-32
- espia da exclusão do airbag ....A-51 - sistema antitravamento da rodas
Limpeza dos bancos e das partes
- excessiva temperatura do líquido ABS ineficiente ..........................A-54
de tecido .................................. D-31
de arrefecimento .......................A-52
Líquido do sistema de arrefecimento - velocidade limite ultrapassada ...A-52
- faróis altos ..............................A-55
do motor .................................. D-11
- faróis de neblina .....................A-55
Líquido dos freios ....................... D-13 Manutenção do sistema do
- fechamento incorreto das climatizador de ar .....................A-64
Líquido dos lavadores do para-brisa e portas ........................................A-52
do vidro traseiro ....................... D-12 Manutenção do veículo................... D
- fluido dos freios insuficiente ...A-50
Líquido para direção hidráulica . D-12 Manutenção programada ............. D-1
- Follow me Home ....................A-55
Longa inatividade do veículo ......B-14 - revisão ....................................A-46
- freio de mão acionado ............A-50
Lubrificação .................................. E-4
- indicador de direção direita ....A-55 Materiais não nocivos ao meio
Luzes de posição e faróis ............A-55 ambiente .................................A-116
- indicador de direção F
Luzes-espia e sinalizações ...........A-50 esquerda ...................................A-55 Meio ambiente ..........................A-116
F-5
Menu de setup da tela Painel de instrumentos ..............A-20 Portas laterais ..............................A-88
Multifuncional...........................A-30
Palhetas dos limpadores ............. D-27 Portas ..........................................A-88
Menu de setup do My car ...........A-26
Para desligar o motor ....................B-2 Posição dos fusíveis.................... D-17
Menu principal do My car...........A-26
Para-sóis ......................................A-87 Possível presença de gelo nas
Modo de dirigir ...........................B-12 estrada ......................................A-56
Partida com bateria
Motor de partida ......................... E-11 auxiliar ..............................C-1, C-12 Predisposição para alarme.........A-113
Motor ............................................ E-3 Partida com manobras por Predisposição para faróis
inércia .........................................C-1 auxiliares...................................A-82
My car Fiat ..................................A-25
Partida com o motor quente ..........B-1 Predisposição para instalação do
- Botões de comando ................A-25 rádio .......................................A-111
Partida do motor ...........................B-1
- Tela standard ..........................A-25 Predisposição para sensor de
Pesos ........................................... E-14
estacionamento .......................A-113
Piloto automático ........................A-77
Nível insuficiente de gasolina no Plano de manutenção
Pressão de calibragem dos pneus
reservatório de partida a frio .....A-54 frios ............................................. E-9
programada ................................ D-2
No posto de abastecimento .......A-113 Pressão dos pneus ............... D-23, E-9
Pneu .................................... B-12, C-2
Pré-tensionador ...........................A-18
Porta-copos .................................A-86
Observações gerais sobre o Primeira página do menu ............A-43
Porta-luvas ..................................A-83
reboque.....................................B-16 Produtos lubrificantes .................. E-18
Porta-malas .................................A-96
Óleo do motor .................... D-5, E-17 Produtos utilizados e suas
- abertura de emergência ..........A-97 características............................ E-18
Os símbolos para uma direção
correta............................................ 3 Porta-objetos das portas ................A-9
Proteção do meio ambiente ......A-116
Porta-objetos ...............................A-87
Outros conselhos sobre Proteção dos dispositivos que
emissões....................................B-10 Porta-óculos ................................A-87 reduzem as emissões...................B-9
F-6
Quadro de instrumentos ............A-21 - rodízio das rodas ................... D-25 Seleção de uma entrada do
menu.........................................A-26
- balanceamento das rodas....... D-25
Seleção do idioma.......................A-36
Recarga da bateria .....................C-13 - alinhamento da direção ......... D-26
Sensor crepuscular ............A-41, A-76
Regulagem da iluminação interna do Ruídos veiculares ......................A-117
quadro de instrumentos.............A-25 Sensor de chuva ...... A-33, A-41, A-74
Regulagem da unidade de Sensores de estacionamento ........A-79
medida ......................................A-35
Saída do menu...........................A-47
Serviços adicionais ....................... D-5
Regulagem do relógio .................A-28 Sair com o veículo ........................B-5
Simbologia ....................................... 5
Regulagem do volume buzzer .....A-28 Se apagar uma luz externa ou interna
- indicações gerais ......................C-6 - símbolos de advertência .............. 6
Regulagem dos bancos ..................A-8
- tipos de lâmpadas .....................C-6 - símbolos de obrigação ................. 6
Regulagens personalizadas ............A-8
Se descarregar a bateria ..............C-12 - símbolos de perigo....................... 5
Relógio ..............................A-26, A-34
Se furar um pneu ...........................C-2 - símbolos de proibição.................. 5
Reserva de combustível ...............A-53
- parar o veículo..........................C-2 Sinal acústico ..............................A-45
Reservatório de gasolina para partida
a frio ........................................ D-13 - pegar ferramentas .....................C-2 Sistema antievaporação .............A-117
Retrovisor eletrocrômico .............A-11 - substituir a roda ........................C-2 Sistema antitravamento da rodas ABS
ineficiente .................................A-54
Retrovisor ....................................A-10 Se houver feridos.........................C-14
Sistema de aquecimento/
Rodas e pneus ..................... D-21, E-8 Se precisar levantar o veículo......C-13 ventilação .................................A-57
- pneus novos........................... D-21 Se precisar rebocar o veículo ......C-13 Sistema elétrico ........................... E-10
- leitura correta dos pneus........ D-22 Se queimar um fusível ................ D-17 Sistema Fiat CODE geração II........A-1
- durabilidade dos pneus .......... D-24
Seção de identificação do Solicitação de controles remotos F
- parafusos das rodas ................ D-25 veículo ........................................ E-1 adicionais....................................A-4
F-7
Substituição da bateria da chave Tipo e número do chassi ............... E-1 Velas .......................................... D-21
com controle remoto...................A-5
Tipo e número do motor ............... E-1 Velocidade limite ultrapassada ....A-52
Substituição da lâmpada externa
- brake light...............................C-10 Tomada de corrente ....................A-85 Velocímetro.................................A-22

- faróis baixos e altos ..................C-8 Transporte de crianças em Ventilação no


segurança ..................................A-17 habitáculo .......................A-59, A-61
- grupos óticos dianteiros ............C-8
Transmissão................................... E-5 Verificação dos níveis do motor ... D-8
- grupos óticos traseiros...............C-9
Travamento elétrico das portas ....A-89 Volante........................................A-10
- indicadores de direção..............C-9
Trip computer .............................A-48 Volume das teclas .......................A-46
- luz de neblina ...........................C-9
- nova contagem .......................A-49 Window bag .............................A-109
- luz de placa ............................C-10
- procedimento de início de
- luzes de posição .......................C-8 viagem ......................................A-49
- luzes de ré ..............................C-10 - saída do Trip ...........................A-49
Substituição de lâmpada interna Tubulações de borracha ............. D-26
- plafoniera dianteira .................C-11
- plafoniera do porta-malas .......C-11
Substituição dos fusíveis ............. D-17
Unidade de medida .........A-28, A-35
Uso correto do veículo ..................... B
Substituições fora do plano .......... D-5
Uso do câmbio..............................B-4
Suspensões .................................... E-6
Utilização do sistema de
climatização..............................A-66
Tela multifuncional do My Car ..A-29
Tela standard do My Car .............A-29
Veículo
Teto solar ....................................A-93 - uso correto................................... B
F-8
NOTAS

F
F-9
NOTAS

F-10
F
Se você deseja entrar em contato conosco, de qualquer parte do Brasil, ligue ou mande um fax para:

Central de Relacionamento Fiat


Fone: DDG (0800) 707 - 1000
Fax: DDG (0800) 707 - 1001

FIAT Automóveis S.A.


Assistência Técnica
Avenida Contorno, 3455
Bairro Paulo Camilo - Betim - MG - CEP 32669-900
Internet: http://www.fiat.com.br

Produzido pela Ark Br

Este veículo está em conformidade com o PROCONVE - Programa de Controle de Poluição do Ar por Veículos Automotores.

Você também pode gostar