Você está na página 1de 8

Licensed to guilherneves@hotmail.com

Licensed to guilherneves@hotmail.com MÓDULO 5: INDO MAIS LONGE AINDA BÔNUS 1: PALAVRAS QUE LIGAM FRASES Nos

MÓDULO 5: INDO MAIS LONGE AINDA

BÔNUS 1: PALAVRAS QUE LIGAM FRASES

Nos 4 módulos anteriores, você estudou todas as estruturas básicas que possibilitam o uso da língua inglesa e adquiriu um vocabulário de aproximadamente 2 mil palavras (o suficiente para manejar as situações do dia a dia e ler em nível médio).

No Módulo 5, você vai afinar a capacidade de compreensão e leitura.

Neste Bônus, você vai aprender uma série de palavras e expressões superimportantes que permitirão a junção de frases para a otimização das habilidades de comunicação (fala, compreensão, leitura e escrita).

1. EXPRESSÕES PARA DAR SEQUÊNCIA ÀS INFORMAÇÕES

for a start (para começar) first of all (antes de tudo, antes de qualquer coisa, em primeiro lugar) firstly (primeiramente) in the first place (em primeiro lugar) for one thing (para começar, em primeiro lugar, primeiro) to start with (para começar) second (em segundo lugar) secondly (em segundo lugar) third (em terceiro lugar) next (em seguida, depois) meanwhile (enquanto isso) finally (por fim, finalmente) last (por último)

2. EXPRESSÕES PARA ADICIONAR INFORMAÇÕES

and (e) as well as (bem como, assim como, além de) besides (além disso) in addition to (além de)

Licensed to guilherneves@hotmail.com

in addition (além disso) not only … but also … (não apenas… mas também…) moreover (além disso, além do mais) furthermore (além disso, além do mais) what’s more (além disso, além do mais) on top of that (além disso tudo)

Alguns exemplos:

The teacher noticed that the student was studying another subject, rather than paying attention to class. Moreover, he seemed to be with earphones listening to music.

O professor percebeu que o aluno estava estudando outro assunto, ao invés de estar prestando atenção à aula. Além disso, ele parecia estar com fones de ouvido escutando música.

da

e informação que vem na frase seguinte.

Moreover

furthermore

acentuam

um

aumento

da

importância

I don’t want to go and, besides, I don’t have any money. Eu não quero ir e, além do mais, eu não tenho dinheiro.

3.

EXPRESSÕES PARA OPOR IDEIAS

but (mas) however (no entanto, contudo, todavia, entretanto) nevertheless (no entanto, contudo, todavia, entretanto) all the same (mesmo assim) although (embora) even though (embora) while (enquanto que) despite the fact that (apesar disso) in spite of the fact that (apesar disso) nonetheless (contudo, todavia, entretanto) on the contrary (pelo contrário) on the one hand… on the other hand (por um lado… por outro lado…) as opposed to (em oposição a) whereas (enquanto que) in contrast (em comparação)

Alguns exemplos:

But

Licensed to guilherneves@hotmail.com

He lost millions, but still makes high-risk investments.

Ele perdeu milhões, mas ainda faz investimentos de alto risco.

However

When I was having an internship, I didn’t have any free time. However, that dedication was worth it.

Quando eu estava fazendo estágio, eu não tinha nenhum tempo livre. Entretanto, aquela dedicação valeu a pena.

Despite

Despite the risks, he decided to make his investment. Apesar dos riscos, ele decidiu fazer seu investimento.

Despite having money, I won’t lend them any. Apesar de ter dinheiro, não vou emprestar nada a eles.

Despite owning two cars, he can’t drive. Apesar de ter dois carros, ele não sabe dirigir.

Repare que após “despite”, vem uma ação com -ING. Outros exemplos:

despite speaking = apesar de falar despite having = apesar de ter despite driving = apesar de dirigir despite not knowing = apesar de não saber despite studying = apesar de estudar

Although, though, even though têm o mesmo significado = embora:

Although Hellen was sick, she went to the party. Though Hellen was sick, she went to the party. Even though Hellen was sick, she went to the party. Embora Hellen estivesse doente, ela foi para a festa.

Diferença: “although” é mais frequentemente usada em contextos formais; though” é mais frequentemente usada em contextos informais. E “even though” é usada para conferir ênfase ao que está sendo dito.

4.

EXPRESSÕES PARA DAR EXEMPLOS:

for example (por exemplo) such as (tais como)

Licensed to guilherneves@hotmail.com

for instance (por exemplo) in the case of (no caso de) as shown by (como mostrado por, como indicado por, como representado por)

5. EXPRESSÕES PARA OFERECER EXPLICAÇÕES:

because (porque, pois) for (pois, por que, pois que) because of (por causa de) since (dado que, já que, porquanto) due to (devido a , por causa de, decorrente) as (como, pois)

6. EXPRESSÕES PARA FAZER CONCESSÕES:

even so (ainda assim, mesmo assim) all the same (mesmo assim, ainda assim) anyway (de qualquer forma, de qualquer maneira) at any rate (de qualquer maneira) having said that (tendo dito isso) at least (pelo menos)

7. EXPRESSÕES PARA INFORMAR OBJETIVOS

to (para) in order to (para) so as to (para) in order that (para que, de modo a, a fim de) so as that (para que, de modo a, a fim de)

8. EXPRESSÕES PARA DAR ÊNFASE

indeed (na verdade) in fact (na verdade) as a matter of fact (na verdade) above all (acima de tudo)

9. EXPRESSÕES PARA RESUMIR INFORMAÇÕES:

in short (em resumo) on the whole (de uma maneira geral, de modo geral)

Licensed to guilherneves@hotmail.com

by and large (de modo geral) to a large extent (em grande parte) to a certain extent (até certo ponto) to some extent (até certo ponto) in a nutshell (em resumo) to put it in a nutshell (para resumir tudo) in other words (em outras palavras) in sum (em resumo) in brief (de modo breve, em resumo)

10. EXPRESSÕES PARA CONCLUIR:

therefore = portanto, logo, em consequência so = então, logo thus = logo, assim, por conseguinte hence = portanto as a result (em consequência, consequentemente) as a consequence (em consequência, consequentemente) accordingly (consequentemente) consequently (consequentemente) for that reason (por essa razão) in turn (por sua vez) due to (devido a) owing to (devido a)

Exemplos:

Therefore

I think, therefore I am. Penso, logo existo.

So

So, instead of going to war, the modern world should seriously concentrate on the world’s real problems. Então, ao invés de ir à guerra, o mundo moderno deveria seriamente se concentrar nos reais problemas do mundo.

Hence

His mother was Italian, hence his name Luca. A mãe dele era italiana, por esta razão o nome Luca.

Licensed to guilherneves@hotmail.com

Thus

We were unable to get funding and thus had to abandon the project. Nós não conseguíamos angariar fundos e, por conseguinte, tivemos de abandonar o projeto.

Accordingly

Accordingly, the Commission is unable to endorse these amendments.

Por conseguinte,

mencionadas.

a

Comissão

não

pode

subscrever

as

alterações

11. EXPRESSÕES PARA MUDAR DE ASSUNTO:

by the way (a propósito, por falar nisso) speaking of that (falando nisso) incidentally (aliás) > uso mais formal Exemplo:

By the way

I was training graphic design with Illustator. By the way, have you already installed the new version of the program? Eu estava treinando design gráfico com o Illustrator. A propósito, você já instalou a nova versão do programa?

12. EXPRESSÕES QUE ESTABELECEM CONDIÇÕES:

if (se) unless (a menos que, a não ser que) if not (se não) otherwise (senão) or else (ou então, se não) as long as (desde que) provided that (contanto que)

Exemplos:

If

If I get a promotion, I’ll travel to Australia next year. Se eu receber uma promoção, vou viajar para a Austrália no próximo ano.

Unless

Licensed to guilherneves@hotmail.com

She won't go to sleep unless you tell her a story. Ela não irá dormir, a não ser que você conte uma história pra ela.

Unless I'm mistaken, she was back at work yesterday. A menos que eu esteja enganado, ela voltou para o trabalho ontem.

Otherwise

My parents lent me the money. Otherwise, I couldn’t have afforded the trip. Meus pais me emprestaram o dinheiro. Se não fosse isso, eu não poderia ter pago pela viagem.

As long as / provided that

You can come to the wedding as long as / provided that you don't wear jeans and a T-shirt. Você pode vir ao casamento contanto que não use jeans e camiseta.

As long as / Provided that you explain the exercise, Peter will be able to do it. Contanto que você explique o exercício, Peter será capaz de fazê-lo.

13. EXPRESSÕES DE TEMPORALIDADE:

.

Henceforth (de agora em diante) before (antes) since (desde) until (até) already (já), just (acabou de) yet/still (ainda) as soon as (logo que) by the time (no momento em que) when (quando) as (quando) while (ao mesmo tempo em que) after (depois) finally/at last (por fim) Eventually (finalmente, posteriormente)

Exemplos:

Henceforth I’ll work harder for what I want.

De agora em diante eu vou me esforçar mais pelo que eu quero.

We’ll try to help other people until we die.

Licensed to guilherneves@hotmail.com

Nós tentaremos ajudar outras pessoas até nós morrermos.

Eventually É um falso cognato! Não significa, como muitos poderiam pensar, “eventualmente”, mas “finalmente”, “posteriormente”, “no futuro”. Em inglês, para “eventualmente” se usa a palavra “occasionally”.

After failing four times, he eventually passed his driving test.

Após ser reprovado exame de habilitação.

quatro

vezes,

ele finalmente conseguiu

passar

no

World War I began as a local European war and eventually became a global war involving 32 countries.

A Primeira Guerra Mundial começou como uma guerra restrita à Europa e posteriormente se tornou um conflito global envolvendo 32 países.