Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Bem-vindo à crescente família de novos proprietários de veículos NISSAN. O seu veículo foi produzido utilizando-se a mais alta tecnologia
e um rigoroso controle de qualidade. Este manual foi preparado de maneira a ajudá-lo a compreender a operação e manutenção do seu
veículo, proporcionando a você grande prazer ao dirigir. Antes de operar o veículo, leia atentamente o Manual do Proprietário.
O Manual de Garantia e Manutenção anexo informa os detalhes de garantia que cobrem seu veículo.
Lembre-se sempre: quem melhor conhece o seu veículo é a sua concessionária NISSAN. Sempre que forem necessários serviços de
manutenção ou quando você tiver alguma dúvida sobre seu veículo, ela estará sempre à disposição para atendê-lo.
Este manual se aplica aos modelos NISSAN LIVINA.
INTRODUÇÃO
LEMBRETES DE SEGURANÇA
Siga estas importantes regras ao dirigir, para garantir sua completa Antes de dirigir seu veículo, leia atentamente este Manual
segurança e de seus passageiros: do Proprietário. Isso garantirá familiaridade com os controles
• Nunca dirija sob efeito de drogas ou bebidas alcoólicas. e requisitos de manutenção, ajudando-lhe na operação segura de
• SEMPRE observe os limites de velocidade e nunca dirija seu veículo.
mais rápido do que as condições locais permitam. “ATENÇÃO”: Esta palavra é usada ao longo do manual para indicar
• SEMPRE esteja atento ao dirigir e evite usar recursos situações em que haja possibilidade de danos pessoais ou materiais
do veículo ou realizar atividades que possam distrair você. e, portanto, as informações relativas à estas situações devem ser
seguidas atentamente.
• SEMPRE use os cintos de segurança e sistemas adequados
de proteção para crianças. “CUIDADO”: Esta palavra também é usada ao longo do manual
para indicar situações em que possam acontecer danos menores
• SEMPRE mantenha todos os ocupantes do veículo
informados sobre os requisitos de segurança. ao veículo e também devem ser seguidas atentamente.
• SEMPRE releia este Manual do Proprietário para informações
importantes de segurança.
Este manual contém informações sobre todos opcionais disponíveis
para este modelo. Portanto, você poderá encontrar informações que
não se aplicam ao seu veículo.
NOTA:
Consulte o número da página indicada entre
parênteses, quanto a detalhes de funciona-
mento.
NOTA:
Consulte o número da página indicada entre
parênteses, quanto a detalhes de funciona-
mento.
2-12
Luz de advertência do air bag (se equipado) Luzes indicadoras das luzes de 2-14
advertência/indicadoras de direção
Luz indicadora de posição da transmissão
automática (A/T) (somente modelos 2-12 Luz indicadora do controle automático de
equipados com A/T) velocidade (se equipado) 2-14
CUIDADO
• Ao ajustar a posição dos bancos, cer-
tifique-se de não encostar em nenhu-
ma peça móvel para evitar ferimentos
Sente-se com a postura ereta e totalmente encostado ou danos.
no banco
ATENÇÃO
• Para uma proteção efetiva quando o
ATENÇÃO veículo estiver em movimento, os en- • Não regule o banco do motorista com
costos dos bancos deverão estar na o veículo em movimento. O banco pode
• Não viaje em veículos com o encosto posição vertical. Sente-se sempre bem mover-se repentinamente causando a
do banco na posição reclinada. Isto encostado no banco e ajuste adequa- perda de controle do veículo.
pode ser perigoso. O cinto diagonal damente os cintos de segurança. Con-
não ficará encostado no seu corpo. Em sulte “Cintos de segurança mais
caso de acidente, você pode ser lança- adiante nesta seção”. Ajuste manual
do contra o cinto de segurança, resul-
tando em lesões graves no pescoço ou • Após o ajuste, movimente-se ligeira-
em outras partes do corpo. Também é mente para a frente e para trás para ATENÇÃO
possível que deslize sob o cinto abdo- assegurar-se de que esteja devida-
mente travado. • Após a regulagem, verifique se o ban-
minal, resultando em graves lesões in- co está firmemente travado, forçando-
ternas. • Não deixe crianças desacompanhadas o para frente e para trás. Se o banco
no interior do veículo. Elas podem ati- não estiver travado firmemente pode-
var interruptores ou controles inadver- rá mover-se repentinamente e causar
tidamente. Crianças desacompanha- a perda de controle do veículo.
das podem envolver-se em acidentes
graves.
Ajuste do apoio para a cabeça Ajuste o apoio para a cabeça de tal forma que
o centro esteja nivelado com o centro de suas
Para levantar o apoio para a cabeça, puxe-o orelhas.
para cima. Para abaixá-lo, pressione o botão
de trava e empurre o apoio para a cabeça para
baixo.
CUIDADO
Os assentos devem estar travados quando
o veículo estiver em movimento. Certifique-
Reclinando o encosto do segundo se de que o assento da segunda fileira de Ajuste para frente e para trás do
bancos esteja travado adequadamente
assento em veículo com três cada vez que tenha deslizado previamen- segundo assento em veículo com
fileiras de bancos (se equipado) te. Se não for fixado completamente, os três fileiras de bancos (se equipado)
passageiros podem ser feridos no caso de
um acidente ou parada brusca. Puxe a alavanca do assento para cima e segu-
CUIDADO re-a enquanto movimenta o banco para a frente
Não recline o encosto do banco da segun- ou para trás até a posição desejada. Libere a
da fileira ao utilizar os porta-copos dos alavanca para travar o banco na posição dese-
jada.
apoios de braços. Bebidas podem ser der-
ramadas e, caso estejam quentes, podem Para obter acesso à terceira fileira de bancos,
provocar queimaduras nos passageiros. puxe a alça do encosto para cima e empurre o
encosto para frente.
Para retornar à posição original, puxe a alça do
encosto para cima e empurre o encosto para
trás até travar e em seguida, puxe a alavanca
do assento para cima e segure-a enquanto mo-
vimenta o banco até a posição desejada. Libere
a alavanca para travar o banco na posição de-
sejada.
ATENÇÃO ATENÇÃO
• Todo ocupante do veículo deve utilizar • O cinto de segurança deve ser devida-
o cinto de segurança. As crianças de- mente ajustado para que fique firme. A
vem estar acomodadas em sistemas de inobservância disto pode reduzir a efi-
proteção infantil apropriados e insta- cácia de todo o sistema de segurança
lados no banco traseiro. e aumentar a chance ou gravidade de
ferimentos em caso de acidente. O uso
inadequado do cinto de segurança po-
derá resultar em ferimentos graves ou
até em morte.
Voltado para frente – etapa 1 Voltado para frente – etapa 2 Voltado para frente – etapa 3
Voltado para frente 2. Conduza a lingüeta do cinto de segurança 3. Elimine qualquer folga adicional do cinto de
pelo sistema de proteção infantil, encaixan- segurança. Aperte no centro do sistema de
Ao instalar um sistema de proteção infantil no do-a no fecho até ouvir e sentir um estalido proteção infantil com o joelho firmemente
centro do banco traseiro, siga estas etapas: de encaixe. para baixo e para trás para comprimir o as-
1. Posicione o sistema de proteção infantil no Siga as instruções de instalação do fabri- sento e o encosto, enquanto puxa o cinto
banco, conforme ilustrado. Sempre siga as de segurança.
cante do sistema de proteção infantil, quan-
instruções do fabricante do sistema de pro- to a condução do cinto.
teção infantil.
2
Painel de instrumentos ..................................................... 2-2 Interruptor dos faróis e das luzes indicadoras de direção 2-19
Medidores e indicadores .................................................. 2-3 Interruptor de controle do farol .................................. 2-19
Velocímetro e hodômetro ............................................ 2-3 Interruptor das luzes indicadoras de direção ............. 2-20
Computador de bordo (se equipado) .......................... 2-4 Interruptor do farol de neblina (se equipado) ............. 2-20
Informações do nível de óleo do motor (se equipado) 2-5 Interruptor das luzes de advertência ............................... 2-21
Indicador de temperatura externa (se equipado) ........ 2-6 Acendedor de cigarros (se equipado) .............................. 2-21
Tacômetro ................................................................... 2-7 Buzina ............................................................................. 2-22
Indicador de combustível ............................................ 2-7 Tomada de força (se equipado) ....................................... 2-22
Luzes indicadoras de advertência e sinais sonoros ......... 2-8 Armazenagem e porta-mapas ......................................... 2-23
Inspecionando as lâmpadas ....................................... 2-9 Porta-objetos (se equipado) ...................................... 2-23
Luzes de advertência ................................................. 2-9 Porta-copos (se equipado) ........................................ 2-24
Luzes indicadoras ...................................................... 2-12 Porta-copos com tampa (se equipado) ...................... 2-24
Alarmes sonoros ....................................................... 2-15 Porta-luvas ................................................................ 2-26
Sistemas de segurança ................................................... 2-15 Cobertura do compartimento traseiro (se equipado) . 2-26
Sistema de segurança do veículo (se equipado) ....... 2-15 Vidros das portas ............................................................ 2-27
Sistema antifurto NISSAN (NATS) ............................. 2-16 Vidros elétricos (se equipado) ................................... 2-27
Interruptor dos limpadores e lavador de para-brisa ......... 2-17 Vidros manuais (se equipado) ................................... 2-30
Operação do interruptor ............................................ 2-17 Luz interna ...................................................................... 2-30
Interruptor do limpador e lavador do vidro traseiro Luzes de leitura (se equipado) ........................................ 2-31
(se equipado) .................................................................. 2-18 Luz do compartimento do porta-malas (se equipado) ..... 2-31
Interruptor do desembaçador do vidro traseiro ................ 2-19
VELOCÍMETRO E HODÔMETRO
Velocímetro
O velocímetro indica a velocidade do veículo.
1. Tacômetro
2. Velocímetro
3. Indicador de combustível
4. Hodômetro (total/parcial duplo) (se equipado)
Computador de bordo (se equipado)
5. Indicador de posição da Transmissão Automática (A/T) (somente modelos equipados com A/T)
6. Botão de mudança do hodômetro parcial
tado. Para ajustar novamente o modo veloci- cedida, um sinal negativo será exibido antes
dade, pressione o botão de ajuste do computa- da distância e o símbolo da ferramenta irá pis-
dor de bordo “A” (se equipado) por mais de 1 car aproximadamente 30 segundos, para cha-
segundo. mar sua atenção quanto às ações necessárias.
Consulte “Troca do Óleo do Motor”, na seção 8
“Manutenção e Faça Você Mesmo”, quanto ao
procedimento correto para a troca de óleo.
TACÔMETRO
O tacômetro indica a rotação do motor em ro- INDICADOR DE COMBUSTÍVEL
tações por minuto (rpm). O motor não deverá
funcionar na faixa vermelha . O indicador de combustível indica o nível de
combustível aproximado do tanque.
CUIDADO O indicador de combustível pode mover-se le-
vemente durante a frenagem, aceleração,
Quando a rotação do motor se aproximar aclives ou declives.
da faixa vermelha, engate uma marcha
mais alta. O funcionamento do motor na O ponteiro do indicador de combustível retorna
faixa vermelha, pode causar graves da- a E (Vazio) após a chave de ignição ser
nos ao mesmo. posicionada em “OFF”.
A luz de advertência de nível de combustível
baixo se acende quando a quantidade de
combustível no tanque estiver ficando baixa.
Reabasteça o tanque antes que o indicador
de combustível registre E (Vazio).
CUIDADO
• Não acione o lavador continuamente por
mais de 30 segundos.
• Não acione o lavador se o reservatório
estiver vazio.
• Não abasteça o reservatório de fluido do
lavador do vidro com fluidos concentra-
dos em estado bruto. Alguns fluidos
O interruptor do limpador e do lavador do vidro concentrados do lavador à base de ál-
traseiro funciona quando o interruptor de igni- cool metílico (metanol) podem manchar
ção está na posição “ON”. a grade permanentemente ao respingar
durante o abastecimento do reservató-
Para acionar o limpador, gire o interruptor no rio do lavador do vidro.
sentido horário a partir da posição “OFF”.
• Misture os fluidos concentrados para o
Intermitente (INT) – Funcionamento inter- lavador previamente com água, de acor-
mitente (não ajustável) do com as proporções recomendadas
pelo fabricante, antes de colocar o flui-
ON – Funcionamento contínuo em baixa ve- do no reservatório do lavador do vidro.
locidade Não use o reservatório de fluido do
lavador do vidro para misturar o fluido
Empurre o interruptor para frente para acio- concentrado e a água.
nar o lavador. O limpador também funcionará
algumas vezes.
Para desembaçar o vidro traseiro, dê partida INTERRUPTOR DE CONTROLE Seleção da luz do farol
no motor e pressione o interruptor do desem-
baçador do vidro traseiro. A luz indicadora do DO FAROL Para selecionar a função de farol alto, em-
desembaçador do vidro traseiro se acenderá purre a alavanca para frente. O farol alto e
no interruptor. Pressione o interruptor novamen- Iluminação as luzes se acendem.
te para desligar o desembaçador. Ao girar o interruptor para a posição ,
O desembaçador do vidro traseiro desliga au- as luzes de estacionamento dianteiras, lan- Empurre a alavanca para trás para sele-
tomaticamente após, aproximadamente, 15 mi- ternas traseiras, luz da placa de licença e cionar o farol baixo.
nutos. luzes do painel de instrumentos se acen-
dem. Ao pressionar e liberar a alavanca, o farol
alto pisca.
CUIDADO Ao girar o interruptor para a posição , os
Ao limpar a parte interna do vidro traseiro, faróis acendem e todas as demais luzes
tome cuidado para não arranhar ou danifi- permanecem acesas.
car os filamentos do desembaçador do vi-
dro traseiro. CUIDADO
Utilize os faróis, com o motor em funciona-
mento, para evitar que a bateria do veículo
seja descarregada.
CUIDADO
Ainda que a função de economia da bateria
apague os faróis automaticamente, após um
determinado período de tempo, você deve
girar o interruptor do farol para a posição
“OFF” quando o motor não estiver em fun-
cionamento, evitando, deste modo, que a ba-
teria do veículo seja descarregada.
CUIDADO
• A tomada do acendedor de cigarros deve
ser utilizada somente para alimentação
do elemento de aquecimento. A utiliza-
ção da tomada do acendedor de cigar-
ros como alimentação para qualquer
outro acessório não é recomendado.
• Não utilize qualquer outra saída de ali-
mentação para o acendedor de cigarros.
• O acendedor de cigarros opera quando
o interruptor de ignição está na posição
“ACC” ou “ON”
• Para aquecer o acendedor de cigarros,
pressione 3 até travar. Quando o acen-
Acendedor de cigarros dedor estiver aquecido será deslocado
para fora automaticamente, retorne o
Pressione o interruptor para advertir outros mo- acendedor de cigarros para a posição
toristas quando necessitar parar ou estacionar ATENÇÃO original após o uso.
em condições de emergência. Todas as luzes Não manuseie o acendedor de cigarros com
indicadoras de direção piscam. o veículo em movimento, uma vez que de-
ve ser dada toda atenção à condução do
ATENÇÃO veículo.
• Caso necessite devido a uma emergên-
cia, certifique-se de estacionar o veículo
fora da estrada.
• Não use as luzes de advertência en-
quanto estiver dirigindo o veículo nas
estradas. É proibido o uso do sinaliza-
dor de advertência com o veículo em
movimento.
• As luzes indicadoras de direção não fun-
cionam quando as luzes de advertência
forem acionadas.
As luzes de advertência funcionarão com o in-
terruptor de ignição em qualquer posição.
Instrumentos e controles 2-21
CUIDADO
• A tomada e o plugue podem esquentar
durante o uso ou imediatamente após o
uso.
• Apenas determinadas tomadas de força
são projetadas para serem utilizadas
com um acendedor de cigarros. Não uti-
lize nenhuma outra tomada de força
como um acendedor adicional. Quanto
a outras informações, contate sua con-
cessionária NISSAN.
• Não use acessórios que excedam
12 volts, 120 W (10 A). Não utilize adap-
tadores duplos ou mais de um acessório
elétrico.
Para acionar a buzina, pressione a área da al- A tomada de força é destinada a fornecer ener- • Utilize as tomadas de força com o mo-
mofada central do volante de direção. gia para acessórios elétricos, tais como telefo- tor em funcionamento para evitar que a
nes celulares. A tomada é especificada para bateria do veículo seja descarregada.
ATENÇÃO 12 Volts, máximo de 120 W (10 A). • Evite utilizar as tomadas de força quan-
do o ar-condicionado, faróis ou desem-
Não desmonte a buzina. Este procedimento baçador do vidro traseiro estiverem
pode afetar o funcionamento adequado do ligados.
sistema de air bags dianteiros. Adulterações
no sistema de air bags dianteiros pode re- • Antes de inserir ou desconectar um
sultar em ferimentos graves. plugue, certifique-se de que o acessó-
rio elétrico em uso seja DESLIGADO.
• Pressione o plugue tanto quanto possí-
vel. Caso não haja um bom contato, o
plugue pode superaquecer ou o fusível
pode queimar.
• Quando não estiver em uso, certifique-
se de fechar a tampa. Não permita que a
tomada entre em contato com água.
PORTA-COPOS (se equipado) PORTA-COPOS COM TAMPA O porta-copos traseiro (Tipo A) pode acomodar
duas latas, com uma simples operação.
(se equipado) Remova o porta-copos. Faça a inversão do por-
CUIDADO Para a abertura da tampa do porta-copos pres- ta-copos e encaixe-o novamente.
sione o botão.
• Quando o porta-copos estiver sendo
utilizado, evite partidas e frenagens
bruscas para evitar o derramamento de
bebida. Caso o líquido esteja quente,
você ou um passageiro pode sofrer
queimaduras.
• Use somente copos flexíveis no porta-
copos. Objetos duros poderão feri-lo em
caso de acidente.
Abaixe o apoio de braços central traseiro para Abaixe o apoio de braços do banco central para
ter acesso aos porta-copos. ter acesso aos porta-copos.
CUIDADO CUIDADO
• Não recline o encosto do banco traseiro • Não recline o encosto do banco central
se estiver usando o porta-copos dos traseiro se estiver usando o porta-copos
apoios de braços. As bebidas podem ser dos apoios de braços. As bebidas po-
derramadas e, se estiverem quentes, os dem ser derramadas e, se estiverem
passageiros podem sofrer queimaduras. quentes, os passageiros podem sofrer
queimaduras.
VIDROS ELÉTRICOS
(se equipado)
ATENÇÃO
• Certifique-se de que todos os passa-
geiros estejam com as mãos, braços,
etc. dentro do veículo, enquanto o mes-
mo estiver em movimento e antes de
fechar os vidros. Use o interruptor da
trava do vidro para evitar o uso inad-
vertido dos vidros elétricos.
• Não deixe crianças desacompanhadas
dentro do veículo. Elas podem ativar in-
terruptores e controles inadvertidamen-
te e ficar presas no vidro. Crianças
desacompanhadas podem envolver-se
em acidentes graves. 1. Botão de trava do vidro
Os vidros elétricos funcionam quando o inter- 2. Interruptor da trava elétrica da porta
ruptor de ignição está na posição “ON” ou por
aproximadamente 45 segundos após o inter- 3. Interruptor do vidro do passageiro dianteiro
ruptor de ignição ter sido girado para a posi- 4. Interruptor do vidro do passageiro traseiro
ção “OFF”. Caso a porta do motorista ou a do lado direito
porta do passageiro sejam abertas durante
este período de aproximadamente 45 segun- 5. Interruptor do vidro do passageiro traseiro
dos, o fornecimento de energia dos vidros é do lado esquerdo
Para remover a cobertura do compartimento cancelado. 6. Interruptor automático do lado do motorista
traseiro:
Remova as cintas da tampa traseira.
Remova a extremidade da tampa do com-
partimento traseiro do encosto do banco
traseiro.
Remova os suportes da cobertura do com-
partimento traseiro da coluna traseira.
CUIDADO
Não utilize as luzes de leitura por longos
períodos de tempo com o motor parado. Isto
pode resultar em descarga da bateria.
CUIDADO ATENÇÃO
• Não permita que a Chave Inteligente, que • Sempre mantenha as portas travadas du-
contém componentes elétricos, entre em rante a condução do veículo. Isto, junta-
contato com água. Isto poderá afetar a fun- mente com o uso dos cintos de segu-
ção do sistema. rança, oferece maior segurança em caso
• Não derrube a chave inteligente. de acidente, ajudando a evitar que os
• Não golpeie a chave inteligente fortemente ocupantes sejam lançados para fora do
contra outro objeto. veículo. Isto também ajuda a evitar que
• Não coloque a chave inteligente por um pe- crianças e outros ocupantes abram as
ríodo longo em uma área onde a temperatu- portas inadvertidamente e evitará a en-
ra excede 60°C (140°F). trada de pessoas alheias no veículo.
• Não prenda a chave inteligente em um cha- • Antes de abrir qualquer uma das portas,
veiro que contenha ímã. tome cuidado para que os demais veí-
• Não coloque a chave inteligente próxima a culos em trânsito não atinjam o seu
equipamentos que produzem campo mag- veículo.
nético, como televisores, equipamentos de Lado do motorista
áudio e computadores pessoais. • Não deixe crianças desacompanhadas
dentro do veículo. Elas podem ativar in- TRAVAMENTO COM A CHAVE
Este equipamento opera em caráter secundá- terruptores ou controles inadvertida-
rio, isto é, não tem direito a proteção contra in- mente. Crianças desacompanhadas po- MANUAL
terferência prejudicial, mesmo de estações do dem envolver-se em acidentes graves.
mesmo tipo, e não pode causar interferência a Para travar a porta, gire a chave em direção à
sistemas operando em caráter primário. frente do veículo . Para destravar, gire a cha-
ve em direção à traseira do veículo .
ATENÇÃO
• Certifique-se de que o capuz do motor
esteja totalmente fechado e travado an-
tes de dirigir. Qualquer falha em realizar
esse procedimento pode causar a súbi-
ta abertura do capuz do motor e resul-
tar em um acidente.
• Caso perceba a presença de vapor ou fu-
maça no compartimento do motor, não
abra o capuz do motor para evitar feri-
mentos.
ATENÇÃO
A tampa traseira deve ser corretamente fe-
chada antes de dirigir. Caso a tampa traseira
permaneça aberta, gases de escapamento
nocivos podem entrar no interior do veículo.
CUIDADO
• A carga concentrada em um único pon-
to poderá danificar o veículo. Portanto,
procure distribuir a carga por igual.
• Certifique-se de instalar corretamente
as barras transversais.
• Ao conduzir o veículo, verifique oca-
sionalmente se as barras transversais
e a carga estão bem fixadas aos trilhos,
evitando assim danos ao veículo e per-
da da carga.
• Carregar objetos pesados no teto do
veículo afetará negativamente a dirigi-
bilidade. Procure transportar cargas
mais pesadas no interior do veículo.
MODELOS GRAND LIVINA, X-GEAR • Não transporte no teto do veículo volu-
mes que ultrapassem os limites de lar-
E LIVINA (SE EQUIPADO) gura e comprimento das barras de teto.
Você poderá carregar bagagem sobre o teto • Dirija o veículo a velocidades modera-
do veículo, amarrando-a em barras transver- das ao transportar cargas no teto do
sais instaladas nas barras de teto. veículo.
Para adquirir as barras transversais, consulte
uma concessionária Nissan.
Siga as instruções do fabricante de barras
transversais quanto à instalação e uso.
As barras de teto foram projetadas para supor-
tar cargas distribuídas de até 50 kg (barras
transversais mais bagagem).
Sobrecarregar as barras de teto poderá resul-
tar em danos ao veículo ou acidentes.
ATENÇÃO
• O combustível é extremamente inflamá-
vel e altamente explosivo em certas con-
dições. Você pode sofrer graves queima-
duras ou ferimentos se manuseá-lo ou
usá-lo de forma inadequada. Sempre des-
ligue o motor e não fume, nem permita
que chamas ou faíscas estejam próximas
ABASTECIMENTO DO 4. Insira a chave, e gire-a no sentido anti-ho- ao veículo durante o abastecimento.
rário para remover a tampa.
RESERVATÓRIO DE PARTIDA A 5. Para prevenir a entrada de impurezas no • O combustível pode estar sob pressão.
FRIO reservatório, coloque a tampa do bocal de Gire a tampa um terço de volta e aguar-
abastecimento do reservatório de partida a de até que qualquer som de “assovio”
Se você usar etanol no tanque de combustível, desapareça, a fim de evitar que o com-
abasteça o reservatório de partida a frio com frio sobre a cobertura do painel dash com o
lado interno voltado para cima, enquanto re- bustível espirre para fora e cause feri-
gasolina aditivada todas as vezes que for abas- mentos. A seguir, remova a tampa.
tecer. abastece.
Nota: • Não tente abastecer o tanque até o bo-
Nota: cal depois que a bomba de abastecimen-
Ajuste o ar-condicionado no modo de recircula- • O mecanismo de trava da tampa do bocal de
abastecimento de partida a frio é do tipo mola to automática desligar. O enchimento
ção antes do reabastecimento e mantenha-o excessivo do tanque pode causar derra-
neste modo durante algum tempo, mesmo após de pressão. Você deve desrosquear a tampa
e ao mesmo tempo, girar a chave. Uma vez mamento de combustível, a aspersão do
o reabastecimento para evitar o cheiro do com- retirada parcialmente pode remover a chave. combustível e um provável incêndio.
bustível no interior do veículo.
• No caso de derramamento, feche a tampa e
1. Levante o limpador de para-brisa. lave com água para remover o combustível.
2. Gire o botão da cobertura no sentido horá- 6. Abasteça vagarosamente e cuidadosamen-
rio e abra a tampa. te, e pare abaixo da linha de metal para evi-
3. Levante a cobertura do cilindro na tampa do tar o derramamento.
reservatório de partida a frio.
ATENÇÃO
• Use somente tampa original do bocal de
abastecimento de combustível para re-
posição. A tampa possui uma válvula de
segurança interna para o funcionamen-
to adequado do sistema de combustível
e do sistema de controle de emissões.
Uma tampa incorreta pode resultar em
falha do sistema e prováveis danos. Isto
também pode causar o acendimento da
luz indicadora de falha no sistema de
injeção.
• Nunca coloque combustível no corpo de
borboleta de aceleração para tentar dar
partida no veículo.
Tipo A Tipo B
• Nunca abasteça e nunca transporte um
recipiente portátil com combustível den- REGULAGEM DA COLUNA
tro do veículo ou do reboque. A eletrici- ATENÇÃO
dade estática pode provocar uma DE DIREÇÃO
explosão do líquido inflamável, vapor ou Para ajustar o volante, empurre a alavanca tra- Nunca ajuste o volante de direção enquan-
to estiver conduzindo o veículo. Você pode
gás inflamáveis em qualquer veículo ou va (Tipo A) para frente, ou puxe a alavanca perder o controle do veículo e causar um
reboque. trava (Tipo B) e ajuste o volante para cima acidente.
ou para baixo na posição desejada.
Lateral Central
A ventilação no difusor lateral pode ser liberada A direção do fluxo de ar nos difusores centrais
ou fechada, e a direção do fluxo de ar pode ser pode ser ajustada conforme a indicação.
ajustada.
ATENÇÃO
• A função de resfriamento do ar-condi-
cionado somente funciona com o mo-
tor ligado.
• Não deixe crianças ou adultos, que
normalmente necessitam de assistên-
cia, desacompanhados em seu veícu-
lo. Animais de estimação não devem
ser deixados desacompanhados. Eles
podem ferir-se acidentalmente ou fe-
rir outras pessoas devido ao funcio-
namento inadvertido do veículo. Em
dias quentes e ensolarados, as tem-
peraturas dentro de um veículo fecha-
do podem tornar-se suficientemente
quentes para causar ferimentos gra-
ves ou morte de pessoas ou animais. 1. Alavanca de entrada de ar (circulação de Seletor de fluxo de ar
• Não use o modo de recirculação de ar ar externo/recirculação de ar)
por longos períodos de tempo, pois ele 2. Seletor de fluxo de ar O seletor de fluxo de ar permite que você sele-
pode viciar o ar e embaçar os vidros. cione os difusores.
3. Seletor de velocidade do ventilador
4. Tecla do ar-condicionado O ar flui dos difusores centrais e laterais.
5. Seletor de temperatura
O ar flui dos difusores centrais e late-
CONTROLES rais e da área dos pés.
Seletor de velocidade do O ar flui principalmente da área dos pés.
ventilador
O seletor de velocidade do ventilador liga e des- O ar flui dos difusores do desembaça-
liga o ventilador e controla a sua velocidade.
dor e da área dos pés.
O ar flui principalmente dos difusores
do desembaçador.
Atenção
• A função de resfriamento do ar-condi-
cionado opera somente com o motor
em funcionamento.
• Não deixe crianças ou adultos, que nor-
malmente requerem a ajuda de outros, so-
zinhos no veículo. Animais de estimação
também não devem ser deixados
desacompanhados. Eles podem se ferir
acidentalmente ou ferir outros mediante
a operação inadvertida do veículo. Além
disso, em dias quentes e ensolarados, a
temperatura em um veículo fechado pode
subir rapidamente e pode causar lesões
graves ou até morte às pessoas ou ani-
mais.
• Não use o modo de recirculação de ar
1. Tecla de controle da velocidade do ventilador por longos períodos, pois essa prática
2. Tecla “MODE” (controle de fluxo de ar) poderá fazer com que o ar no interior
3. Tecla de ar fresco do veículo fique viciado e também fa-
zer com que os vidros fiquem emba-
4. Tecla de recirculação de ar
çados.
5. Tecla “AUTO” Dê a partida no motor e opere os controles para
6. Tecla do desembaçador dianteiro ativar o ar-condicionado.
7. Mostrador
8. Tecla do sistema de ar-condicionado
Nota:
O sistema de ar-condicionado do seu veículo
9. Tecla “OFF” foi projetado para ativar automaticamente a fun-
10. Tecla de controle de temperatura ção de arrefecimento ao acionar o botão Mode
(Modo), a tecla de controle de velocidade do
ventilador ou as teclas de ar fresco/recircula-
ção de ar. (A luz indicadora na tecla “A/C” se
acenderá.) Aperte a tecla “A/C”, desativando-
o quando a função de arrefecimento não for ne-
cessária.
MP_TOP_RD_0001_1
TIPO B
MP_TOP_RD_0001_3
Geral
• Mostrador LCD de informação total
• Seletores de modo AM/FM/CD/AUX IN/sd-
card
• Iluminação noturna
• Controle de repetição (RPT), controle de
busca (SCAN) e controle de reprodução ale-
atória (RND).
Precauções ao dar partida e dirigir ................................... 5-2 Freio de estacionamento ................................................. 5-16
Gases de escapamento (monóxido de carbono) ........ 5-2 Controle de velocidade (se equipado) ............................. 5-17
Catalisador de três vias .............................................. 5-2 Precauções no controle de velocidade ...................... 5-17
Evitando colisões e capotamentos ............................. 5-3 Operações do controle de velocidade ....................... 5-17
Consumindo álcool/drogas e dirigindo ........................ 5-3 Programação para amaciamento ..................................... 5-19
Interruptor de ignição ....................................................... 5-4 Aumentando a economia de combustível. ....................... 5-19
Chave inteligente NISSAN (se equipado) ................... 5-4 Estacionamento/estacionando em ladeiras ..................... 5-20 5
Transmissão automática ............................................. 5-5 Direção assistida ............................................................. 5-21
Transmissão manual ................................................... 5-6 Sistema de freio .............................................................. 5-21
Posições da chave ...................................................... 5-7 Precauções quanto à operação do freio .................... 5-21
Sistema antifurto NISSAN (NATS) .............................. 5-7 Sistema de freio antibloqueio (ABS) (se equipado) .. 5-22
Antes de dar partida ao motor .......................................... 5-8 Ao dirigir em clima frio ..................................................... 5-23
Dando partida ao motor .................................................... 5-8 Soltando uma fechadura de porta congelada ............ 5-23
Ao dirigir o veículo ........................................................... 5-10 Solução anticongelante ............................................. 5-23
Ao dirigir com transmissão automática Bateria ....................................................................... 5-23
(se equipado) ............................................................ 5-10 Drenagem do líquido de arrefecimento ...................... 5-24
Ao dirigir com transmissão manual Dirigindo na neve ou no gelo ..................................... 5-24
(se equipado) ........................................................... 5-14
ATENÇÃO
Nunca remova ou gire a chave para posição
“LOCK” enquanto estiver dirigindo. O vo-
lante de direção travará. Isso pode causar a
perda de controle do veículo pelo motorista
e poderá resultar em danos sérios ao veícu-
lo ou ferimentos graves.
AO DIRIGIR COM TRANSMISSÃO A transmissão automática é controlada eletro- A transmissão automática é projetada de tal
nicamente para produzir potência máxima e um forma que o pedal do freio PRECISA ser
AUTOMÁTICA (se equipado) funcionamento suave. pressionado antes de mudar da posição P
Os procedimentos operacionais recomendados (Park) para qualquer outra posição com o
para este tipo de transmissão são exibidos nas interruptor de ignição na posição “ON”.
ATENÇÃO páginas a seguir. Siga estes procedimentos A alavanca seletora de mudanças não pode
• Não pise no acelerador enquanto estiver para obter o máximo de desempenho do seu ser movida da posição P (Park) para nenhu-
mudando da posição P (Park) [Estacio- veículo e prazer em dirigir. ma das outras posições de engate, caso a
nar] ou N (Neutral) [Ponto Morto] para R Ao dar partida ao motor chave de ignição for girada para a posição
(Reverse) [Marcha à Ré], D (Drive) [Diri- “LOCK”, “OFF” ou “ACC” ou for removida.
gir], 2 ou 1. Sempre mantenha o pedal do 1. Após ligar o motor, pressione o pedal do
freio até o final de seu curso, antes de mo- POSICIONE O PÉ NO PEDAL DO FREIO. Se
freio pressionado até terminar de mudar você colocar a alavanca de câmbio na posi-
a posição da alavanca de câmbio com- ver a alavanca seletora de mudanças da
posição P (Park). ção “D”, “R”, “2” ou “1” sem pressionar o
pletamente. Qualquer falha em realizar pedal do freio, o veículo se moverá lenta-
esse procedimento, poderá ocasionar a 2. Mantenha o pedal do freio pressionado e mente quando o motor estiver funcionan-
perda do controle do veículo e causar um mova a alavanca seletora de marchas para do. Certifique-se de que o pedal do freio
acidente. a posição desejada. esteja completamente pressionado e que o
• A rotação em marcha lenta de um motor 3. Libere o pedal do freio e então comece a veículo esteja imóvel antes de mudar a ala-
frio é mais alta, portanto, tome cuidado movimentar o veículo gradualmente. vanca de câmbio de posição.
ao engatar uma marcha à frente ou mar- 4. Mantenha o veículo em marcha lenta ao
cha à ré, antes que o motor esteja aque- mudar da posição N (Neutro) para qualquer CERTIFIQUE-SE DA POSIÇÃO DA ALAVAN-
cido. posição de condução. CA DE CÂMBIO. Certifique-se de que a ala-
• Nunca engate P (Park) ou R (Ré) com o vanca de câmbio esteja na posição deseja-
5. Aquecimento: da. As posições “D”, “2” e “1” são usadas
veículo em movimento. Isto poderá cau- Deixe o motor funcionar em marcha lenta
sar um acidente. para movimentar o veículo para frente e “R”
durante pelo menos 30 segundos após dar para marcha à ré.
a partida. Não acelere o motor durante o
aquecimento do mesmo. Dirija a uma velo-
CUIDADO cidade moderada, inicialmente, por uma
• Ao parar o veículo em uma ladeira, não curta distância, especialmente em tempo
segure o veículo, pressionando o pedal frio.
de aceleração. O freio de estacionamen-
to deve ser usado para essa finalidade.
• Evite reduzir a marcha abruptamente em
pistas escorregadias. Isto poderá cau-
sar perda de controle do veículo.
CUIDADO
• Não descanse o pé sobre o pedal da em- Mudando de marcha
breagem ao conduzir um veículo. Isto
poderá causar danos à embreagem. (Equipado com 5 velocidades)
• Pressione o pedal da embreagem com- Ao trocar de marchas, aumentando ou reduzin-
pletamente, antes de mudar de marcha, do-as, pressione totalmente o pedal da embrea-
para ajudar a prevenir danos à trans- gem, engatando a marcha apropriada e, a seguir,
missão. liberando o pedal da embreagem vagarosa e
• Pare o veículo completamente antes de suavemente.
engatar a marcha à Ré (R). Para assegurar uma mudança suave de mar-
• Quando o veículo estiver parado com o chas, pressione completamente o pedal da em-
motor em funcionamento (por exemplo, breagem antes de mover a alavanca de
em um semáforo), posicione em N (Neu- mudança. Caso o pedal da embreagem não es-
tro) e libere o pedal da embreagem com teja completamente pressionado, antes da
o pedal de freio acionado. transmissão ser engatada, poderá ser ouvido
um ruído de engrenagens. Isto pode resultar
em danos à transmissão.
Sempre comece a dirigir em 1ª marcha e mude
para a 2ª, 3ª e 4ª até a 5ª marcha em seqüên-
cia, de acordo com a velocidade do veículo.
PRECAUÇÕES NO CONTROLE
DE VELOCIDADE
• O controle de velocidade é desligado automa-
ticamente no caso de mau funcionamento.
• Para programar o sistema do controle de
velocidade, siga o seguinte procedimento.
tenha sido posicionada para frente (veí- • ACLIVE OU DECLIVE SEM GUIA: C
ATENÇÃO culos com transmissão automática) até Gire as rodas em direção à lateral da pista para
o limite e que não possa ser movida sem que o veículo se mova no sentido contrário ao
• Não pare nem estacione o veículo sobre
materiais inflamáveis, tais como grama aplicar o pedal do freio. centro da via, caso este se movimente.
seca, pedaços de papel ou pano. Eles • Nunca deixe o motor funcionando, quan- 4. Coloque a chave de ignição na posição
podem pegar fogo e causar um incêndio. do não estiver próximo ao veículo. “LOCK” e remova a chave.
• Para estacionar com segurança, é neces- • Não deixe crianças desacompanhadas
sário que o freio de estacionamento es- no interior do veículo. Elas podem ati-
teja acionado e que a transmissão auto- var interruptores ou controles inadver-
mática esteja engatada na posição P tidamente. Crianças desacompanhadas
(Park), nos modelos com transmissão podem envolver-se em acidentes sérios.
automática, ou em marcha apropriada 1. Aplique o freio de estacionamento firme-
para os modelos com transmissão ma- mente.
nual. Falhas neste procedimento podem
resultar em movimentação inesperada 2. Modelos com transmissão manual:
do veículo, resultando em acidente. Cer- Mova a alavanca de mudança de marchas
tifique-se de que a alavanca do câmbio para a posição N (Neutro). Ao estacionar
em um aclive, coloque a alavanca seletora
de mudanças na 1ª marcha.
Você pode ouvir um ruído ao girar o volante de O sistema de freio possui dois circuitos hidráu-
ATENÇÃO direção rapidamente. No entanto, isto não é licos separados. Caso um circuito falhe, você
uma falha. ainda poderá acionar o freio nas outras duas
• Caso o motor não esteja funcionando Caso a luz de advertência da direção assistida rodas.
ou estiver desligado ao conduzir um “PS” se acenda enquanto o motor estiver fun-
veículo, o auxílio elétrico para a direção cionando, isto poderá indicar que o sistema de PRECAUÇÕES QUANTO À
não funcionará. A direção será mais di- direção assistida não está funcionando adequa- OPERAÇÃO DO FREIO
fícil de operar. damente e pode necessitar de manutenção. Ins- Freios assistidos a vácuo
• Quando a luz de advertência da dire- pecione o sistema de direção assistida em uma O servofreio ajuda a frear através do vácuo
ção assistida se acender com o motor concessionária NISSAN. do motor. Se o motor parar, você poderá pa-
funcionando, não haverá auxílio elétri- Quando a luz de advertência da direção as- rar o veículo pressionando o pedal do freio.
co para a direção. Você ainda terá con- sistida se acender com o motor em funciona- Entretanto, será necessário exercer um esfor-
trole do veículo, mas a direção será mento, não haverá auxílio elétrico, mas você ço maior no pedal do freio para parar o veícu-
mais dura ao ser operada. Inspecione continuará com o controle do veículo. Neste lo e a distância de parada será maior.
o sistema de direção assistida em uma caso, um esforço maior de direção será ne-
concessionária NISSAN. cessário para acionar o volante de direção, Ao usar os freios
O sistema de direção assistida foi projetado especialmente em curvas fechadas e em bai- Evite manter o pé no pedal do freio ao conduzir
para oferecer auxílio elétrico na condução para xas velocidades. um veículo. Isso vai superaquecer os freios, au-
operação do volante de direção com um míni- Para informações adicionais, consulte “Luz de mentará o desgaste das lonas e pastilhas e o
mo esforço. advertência da direção assistida” na seção “Ins- consumo de combustível.
Quando o volante de direção for operado repeti- trumentos e controles”. Para reduzir o desgaste dos freios e evitar o
da ou continuamente ao estacionar ou dirigir em superaquecimento, diminua a velocidade e en-
velocidade muito baixa, o auxílio elétrico à dire- gate uma marcha reduzida ao dirigir em decli-
ção para o volante de direção será reduzido. Isto ves ou descer rampas. O superaquecimento
evita o superaquecimento do sistema de dire- dos freios pode reduzir o seu desempenho e
ção assistida e protege-o contra eventuais da- causar a perda de controle do veículo.
nos. Quando o auxílio elétrico for reduzido, a
operação do volante de direção será mais difí-
cil. Assim que a temperatura do sistema de di-
reção assistida abaixar, o nível de assistência
retornará ao seu funcionamento normal. Evite
repetições que possam causar o superaqueci-
mento do sistema de direção assistida.
ATENÇÃO
Operação normal SOLTANDO UMA FECHADURA DE
O ABS opera em velocidades acima de 5-10 PORTA CONGELADA
Não bombeie o pedal do freio. Caso esta ins- km/h (3 – 6 mph).
trução não seja observada, a distância de Quando o sistema ABS percebe que uma ou Para evitar o congelamento de uma fechadura
parada será aumentada. mais rodas estão perto de travar, o atuador ra- de porta, aplique uma solução anticongelante
pidamente aplica e libera a pressão hidráulica. no orifício da chave. Se a fechadura congelar,
Dispositivo de autoteste aqueça a chave antes de inseri-la no orifício
Esta ação é similar ao bombeamento muito rá- da fechadura ou use o controle remoto (se equi-
O ABS inclui sensores eletrônicos, bombas elé- pido dos freios. Talvez você possa sentir uma
tricas, solenóides hidráulicos e um computa- pado).
pulsação no pedal do freio, ouvir um ruído sob
dor. O computador tem um dispositivo interno o capuz do motor ou sentir uma vibração do
de diagnóstico, que testa o sistema cada vez atuador, quando este entrar em operação. Isso
que você der partida no motor e movimentar o é normal e indica que o sistema ABS está fun-
SOLUÇÃO ANTICONGELANTE
veículo em baixa velocidade para frente ou para cionando adequadamente. Entretanto, a pulsa- No inverno, quando a estimativa de temperatu-
trás. Quando o autoteste ocorrer, você poderá ção pode significar que as condições da pista ra é abaixo de 0°C (32°F), verifique o anticon-
ouvir um som de “pancada” e/ou sentir uma são perigosas, sendo necessária atenção ex- gelante para garantir proteção adequada. Para
pulsação no pedal do freio. Isto não constitui tra ao conduzir um veículo. maiores detalhes, consulte “Sistema de arre-
uma falha. Se o computador perceber qualquer fecimento do motor” na seção “Manutenção e
falha, ele desligará o sistema ABS e a luz de faça você mesmo” deste manual.
advertência “ABS” se acenderá no painel de
instrumentos. O sistema de freio funciona nor-
malmente, mas sem o auxílio do sistema BATERIA
antibloqueio. Se a bateria não estiver totalmente carrega-
Caso a luz de advertência do ABS se acender da em condições de clima extremamente frio,
durante o autoteste ou ao conduzir o veículo, o fluido de bateria pode congelar danifican-
leve o veículo para a sua concessionária do-a. Para manter o máximo de eficiência, a
NISSAN. bateria deve ser inspecionada regularmente.
Para maiores detalhes, consulte “Bateria” na
seção “Manutenção e faça você mesmo” deste
manual.
Para dar partida ao motor do seu veículo com • A bateria auxiliar deve ser especificada • Se a bateria de um veículo equipado com
uma bateria auxiliar, as instruções e precau- para 12 volts. A utilização de uma bate- sistema de Chave Inteligente estiver
ções a seguir devem ser seguidas: ria com especificação inadequada pode descarregada, a chave de ignição não
danificar o seu veículo. pode ser tirada da posição “LOCK”, mes-
ATENÇÃO mo se usar a chave mecânica ou a cha-
• Sempre que trabalhar em uma bateria ou
ve reserva. Conecte os cabos a outro
• Caso seja feita incorretamente, a parti- em suas proximidades, use protetores de veículo, como no caso de uma bateria
da com bateria auxiliar pode causar uma olhos adequados (por exemplo, óculos descarregada e, em seguida, a ignição
explosão da bateria, causando ferimen- de proteção ou máscaras de segurança), pode ser tirada da posição “LOCK“. Em
tos graves ou morte. Isto pode ainda da- e remova anéis, pulseiras de metal ou seguida, dê a partida no veículo.
nificar o seu veículo. qualquer outra jóia. Não se apoie sobre
uma bateria ao efetuar a partida com a
• O gás hidrogênio é explosivo e está sem- bateria auxiliar.
pre presente ao redor da bateria. Mante-
nha todas as chamas e fagulhas longe • Não tente dar partida ao motor com uma
da bateria. bateria congelada. Ela pode explodir e
causar ferimentos graves.
• Não permita que o fluido da bateria entre
em contato com sua pele, olhos, roupas • Seu veículo dispõe de um ventilador au-
ou superfícies pintadas. O fluido da ba- tomático de arrefecimento (ventoinha)
teria é uma solução de ácido sulfúrico do motor. Ele pode ligar a qualquer mo-
corrosivo, que pode causar queimaduras mento. Mantenha as mãos e demais ob-
graves. Caso o fluido entre em contato jetos longe da ventoinha.
com qualquer coisa, lave imediatamente
a área afetada com água.
• Mantenha a bateria fora do alcance de
crianças.
CUIDADO
Não mantenha o motor de partida acionado
por mais de 10 segundos. Caso o motor não
Veículo com dê partida imediatamente, desligue a chave
bateria para e aguarde de 3 a 4 segundos antes de tentar
LEVANTAR Pano partida novamente.
Pano
7. Após dar partida ao motor, desconecte cui-
WCE0054 dadosamente o cabo negativo e, em segui-
da, o cabo positivo da bateria.
3. Remova as tampas de respiro da bateria (se
ATENÇÃO equipado). Cubra a bateria com um pano 8. Recoloque as tampas de respiros (se hou-
velho para reduzir o risco de explosão. ver). Certifique-se de descartar o pano usa-
Sempre siga as instruções a seguir. A fa- do para cobrir os orifícios de respiro, uma
lha na observação deste procedimento 4. Ligue os cabos da bateria na sequência vez que poderá estar contaminado com áci-
pode danificar o sistema de carga e cau- indicada na ilustração A B. do corrosivo.
sar ferimentos.
1. Caso a bateria auxiliar esteja em outro veí-
culo, posicione os dois veículos de manei- CUIDADO
ra que as suas baterias estejam próximas
uma da outra. • Sempre conecte positivo (+) com positi-
vo (+) e negativo (-) à massa da
Não permita que os dois veículos se to- carroçaria (por exemplo, parafuso de fi-
quem. xação da torre, suporte de levantamen-
2. Aplique o freio de estacionamento. Mova a to do motor, etc.) e não à bateria.
alavanca de mudança de marchas para N • Certifique-se de que os cabos de ponte
(Neutro) (transmissão manual) ou para P não toquem as partes móveis do com-
(Estacionamento) (transmissão automáti- partimento do motor e de que as
ca). Desligue todos os sistemas elétricos abraçadeiras dos cabos não entrem em
desnecessários (lâmpadas, aquecedor, ar- contato com peças metálicas.
condicionado, etc.).
Em caso de emergência 6-9
6. Após a temperatura do motor cair, inspecio- Ao rebocar o seu veículo, todos os regulamen-
ne o nível do líquido de arrefecimento no tos locais e estaduais relacionados ao rebo-
reservatório de líquido de arrefecimento, que de veículos deverão ser seguidos.
com o motor em funcionamento. Adicione Equipamentos de reboque incorretos podem
líquido de arrefecimento ao reservatório de danificar o seu veículo. Instruções de reboque
líquido de arrefecimento do motor, em caso estão disponíveis nas concessionárias
de necessidade. Faça os reparos em seu NISSAN. Operadores de serviço locais geral-
veículo numa concessionária NISSAN. mente estão familiarizados com as leis e pro-
cedimentos aplicáveis para reboque. Para
assegurar o reboque adequado e evitar danos
acidentais ao seu veículo, a NISSAN orienta
que o seu veículo seja rebocado por um opera-
dor de serviço profissional. É aconselhável que
o operador de serviço profissional leia cuida-
dosamente as seguintes precauções:
ATENÇÃO
• Nunca viaje em um veículo que está sen-
do rebocado.
• Nunca permaneça embaixo do seu veí-
culo após o mesmo ter sido levantado
pelo guincho do caminhão reboque.
Para manter a aparência do seu veículo, é im- Os flanges internos, uniões e dobras das por-
portante tomar os cuidados adequados. CUIDADO tas, região do vidro traseiro e capuz são parti-
cularmente vulneráveis aos efeitos de estra-
Para proteger as superfícies pintadas, lave o • Não use serviços de lava-rápidos que uti- das com sal. Portanto, estas áreas devem ser
seu veículo o mais breve possível: lizem ácido no detergente. Alguns lava- limpas regularmente. Tome cuidado para que
• após uma chuva, para evitar possíveis da- rápidos, especialmente aqueles que não os furos de drenagem na parte inferior das por-
nos causados pela chuva ácida. utilizam escovas, usam algum tipo de tas não estejam entupidos. Pulverize água sob
ácido para a limpeza. O ácido pode rea- a carroçaria e nos alojamentos das rodas para
• após dirigir o veículo em estradas litorâneas. gir com alguns componentes plásticos soltar a sujeira e remover o sal de estrada acu-
• quando contaminantes tais como fuligem, do veículo, provocando rachaduras. Isto mulado.
excrementos de pássaros, seiva de árvo- poderá afetar a sua aparência, bem como
provocar o funcionamento inadequado Pode ser utilizada uma camurça úmida para se-
res, partículas de metal ou insetos estão car o veículo e evitar manchas de água.
sobre a pintura. dos mesmos. Sempre cheque o seu lava-
rápido e confirme se não está sendo uti-
• quando houver acúmulo de poeira ou lama lizado nenhum ácido. APLICAÇÃO DE CERA
na superfície. A aplicação regular de cera protege as super-
• Não lave o veículo com sabão caseiro
Sempre que possível, guarde ou estacione o forte, detergentes químicos fortes, ga- fícies pintadas e ajuda a manter a aparência
seu veículo numa garagem ou em uma área solina ou solventes. nova do veículo. O polimento é recomendado
coberta. para a remoção de resíduos de cera e evitar
• Não lave o veículo sob a luz solar ou en- uma aparência gasta pela exposição ao tempo
Quando for preciso estacionar o veículo em quanto a carroçaria do veículo estiver antes de uma nova aplicação de cera.
área externa, estacione em uma área sombrea- quente, pois a pintura poderá ficar man-
da ou proteja o veículo com uma capa. chada. Uma concessionária NISSAN pode ajudá-lo a
Tenha cuidado ao colocar ou remover a capa escolher os produtos adequados.
para não riscar a pintura. • Evite o uso de panos ásperos ou com
pêlos, tais como mitenes (luvas sem • Somente aplique cera em seu veículo de-
dedo) para lavar. Deve-se ter cuidado ao pois de uma lavagem completa. Siga as ins-
LAVAGEM truções fornecidas na embalagem do pro-
remover sujeira incrustada ou outras
Remova a sujeira, lavando a superfície com água substâncias estranhas, para que a su- duto.
abundante e uma esponja molhada. Lave o veí- perfície não seja riscada ou danificada.
culo completamente usando um sabão neutro, • Não use ceras que contenham abrasivos,
detergente especial para veículos ou detergen- Enxágüe o veículo completamente com água componentes cortantes ou de produtos de
te para lavar louças de uso geral, misturado com limpa em abundância. limpeza que possam danificar a aparência
água morna e limpa (nunca quente). do veículo.
O polimento à máquina ou polimento agressi-
vo sobre a camada de base ou acabamento
com camada transparente pode tirar o brilho
da pintura ou deixar marcas circulares.
Remova, ocasionalmente, a poeira solta no aca- • Nunca use protetores de tecido a não ser
bamento interno, peças plásticas e bancos, uti- que os mesmos sejam recomendados
lizando um aspirador de pó ou uma escova de pelo fabricante.
cerdas macias. Limpe as superfícies de vinil e • Não utilize limpa-vidros ou limpa-plás-
couro com um pano limpo e macio, umedecido ticos sobre as coberturas das lentes dos
em uma solução de sabão neutro e, a seguir, medidores ou indicadores do grupo de
limpe-as com um pano macio e seco.
instrumentos. Isto poderá danificar a co-
Cuidados regulares e limpeza são necessários bertura das lentes.
para manter a aparência do couro.
Antes de utilizar um impermeabilizante de te-
cidos, leia as instruções do fabricante. Alguns ODORIZADORES DE AMBIENTE
impermeabilizantes de tecidos contêm produ- Nota:
tos químicos que podem manchar ou descolo- Odorizadores de ar que ficam em contato com
rir o tecido dos bancos. a superfície do veículo podem causar descolo- Apoio para o posicionamento do
Utilize um pano umedecido em água para lim- ração permanente. Coloque o odorizador em um tapete do piso (somente no lado
par as lentes dos medidores e indicadores do local que permita pendurar livremente e não do motorista)
grupo de instrumentos. entre em contato com a superfície interna. Leia
com cuidado e siga as instruções do fabricante Este veículo inclui um apoio para o tapete do
antes de usar algum produto odorizador. piso dianteiro que atua como um auxílio para
Os odorizadores do tipo líquido são tipicamente posicionar o tapete do piso. Os tapetes para
CUIDADO usados nos difusores de ar. Estes produtos po- piso NISSAN foram projetados especialmente
• Nunca use benzina, thinner ou quaisquer dem causar danos imediatos e descoloração para o seu modelo de veículo. O tapete do piso
produtos similares. quando derramados nas superfícies interiores. lateral do motorista dispõe de um ilhó incorpo-
Leia com cuidado e siga as instruções do fabri- rado. Posicione o tapete, instalando o gancho
• Pequenas partículas de sujeira podem cante antes de usar algum produto odorizador. de suporte do tapete do piso pelo orifício do
ser abrasivas, podendo danificar as su- ilhó, enquanto centraliza o tapete no piso.
perfícies de couro, desta forma, devem
ser removidas imediatamente. Não use Faça inspeções periódicas para certificar-se de
sabão em pasta, ceras automotivas,
TAPETES DO PISO que os tapetes estejam adequadamente posi-
polidores, óleos, fluidos de limpeza, A utilização de tapetes para piso genuínos cionados.
solventes, detergentes ou limpadores à NISSAN prolonga a vida útil do carpete de seu
base de amônia, pois eles poderão dani- veículo e facilita a limpeza do interior. Sejam
ficar o acabamento natural do couro. quais forem os tapetes utilizados, certifique-
se de que sejam apropriados para seu veí-
culo e estejam corretamente posicionados
no piso para evitar qualquer interferência
na operação dos pedais. Os tapetes devem
ser mantidos limpos regularmente e substituí-
dos se excessivamente gastos.
O seu novo NISSAN foi projetado para apre- A execução de verificações de manutenção ge- Durante a operação normal do veículo no dia a
sentar requisitos mínimos de manutenção, com ral requer um mínimo de habilidade mecânica dia, a manutenção geral deve ser feita regular-
intervalos de tempo maiores entre revisões, e somente algumas ferramentas de uso geral mente em conformidade com esta seção. Se
para economizar tanto o seu tempo quanto o da área automotiva. você detectar quaisquer sons, vibrações ou odo-
seu dinheiro. No entanto, alguma manutenção Essas verificações e inspeções podem ser fei- res incomuns, verifique a causa ou procure uma
regular no dia-a-dia é essencial para manter o tas por você, por um técnico qualificado, ou, concessionária NISSAN para verificá-la imedi-
seu NISSAN em boas condições mecânicas, atamente. Além disso, você deve notificar uma
bem como o seu desempenho nas emissões e se preferir, por uma concessionária NISSAN. concessionária NISSAN, se achar necessário
motor. Onde procurar serviços de efetuar reparos.
Cabe ao proprietário a responsabilidade de cer- manutenção Ao executar quaisquer verificações ou qualquer
tificar-se de que a manutenção programada, Se for necessário executar um serviço de ma- trabalho de manutenção, observe cuidadosa-
bem como a manutenção geral, seja realizada. nutenção ou se o seu veículo parece estar com mente as “Precauções na manutenção”, nesta
Como proprietário do veículo, só você pode as- alguma falha, providencie para que os siste- seção.
segurar que o seu veículo tenha a manutenção mas sejam verificados e corrigidos por uma EXPLICAÇÃO DOS ITENS DE
apropriada. Você é um elo essencial na cor- concessionária NISSAN.
rente de manutenção. MANUTENÇÃO GERAL
Os técnicos da NISSAN são especialistas bem
Manutenção programada treinados, que se mantêm atualizados no que Informações adicionais sobre os itens a
se refere às mais recentes informações de ser- seguir com “*” são encontradas nesta se-
Para sua conveniência, tanto os itens viço, mediante boletins técnicos, dicas de ser- ção.
mandatórios quanto os opcionais de manu- viço e programas de treinamento conduzidos
tenção programada são descritos e relacio- internamente nas concessionárias. Eles estão Parte externa do veículo
nados no seu “Manual de Garantia e inteiramente qualificados para trabalhar em seu Os itens de manutenção aqui relacionados de-
Manutenção NISSAN.” Você deve consultar veículo NISSAN. vem ser executados de tempos em tempos, sal-
este Manual para assegurar-se de que toda a vo especificações contrárias.
manutenção necessária seja executada no Você pode confiar que o departamento de ser-
seu veículo NISSAN em intervalos regulares. viços de uma concessionária NISSAN executa Portas e capuz do motor Verifique se as por-
o melhor trabalho para atender aos requisitos tas e o capuz do motor estão funcionando ade-
Manutenção geral de manutenção no seu veículo de forma quadamente. Além disso, assegure-se de que
confiável e econômica. todas as travas estejam funcionando com se-
A manutenção geral inclui os itens que devem
ser verificados durante a operação normal do gurança. Lubrifique as dobradiças, travas,
dia-a-dia. Eles são essenciais para o funciona- linguetas, roletes e conexões, conforme neces-
mento adequado do veículo. É sua responsa- sário. Certifique-se de que a trava secundária
bilidade realizar estes procedimentos de impeça a abertura do capuz do motor quando a
manutenção regularmente, de acordo com as trava primária é liberada.
especificações.
Sob o capuz do motor e sob o houver cheiro de fumaça do escapamento, pro- Ao executar qualquer inspeção ou serviço de
veículo videncie a inspeção imediata do sistema de manutenção em seu veículo, sempre tome cui-
escapamento em uma concessionár ia dado para evitar acidentes que possam causar
Os itens de manutenção aqui relacionados de- NISSAN. Consulte o aviso referente ao ferimentos graves em você mesmo ou danos
vem ser verificados periodicamente (por exem- monóxido de carbono na seção “Partida e con- ao veículo. A seguir, encontram-se as precau-
plo, toda vez que você verificar o óleo do mo- dução” deste manual. ções gerais que devem ser cuidadosamente ob-
tor ou abastecer o veículo). servadas.
Vazamentos de fluido Depois que o veículo es-
Nível de fluido da transmissão automática* tiver estacionado por algum tempo, inspecione-
Verifique o nível de fluido após posicionar a ala- o por baixo para verificar se há vazamentos de ATENÇÃO
vanca de câmbio em P (Park) com o motor em combustível, óleo, água ou outros fluidos. O • Estacione o veículo em uma superfície
marcha lenta e em temperatura de funciona- gotejamento de água do ar-condicionado é nor- plana, acione o freio de estacionamento
mento. mal após o seu uso. Se você observar quais- com segurança e coloque calços nas ro-
Bateria* Verifique o nível de fluido em cada cé- quer vazamentos ou se a presença de vapores das para evitar a movimentação do veí-
lula. O nível deve estar entre as linhas “MAX” e de gasolina for evidente, verifique a causa e pro- culo. Nos modelos equipados com trans-
“MIN”. Os veículos que funcionam em altas videncie a correção imediatamente. missão manual, coloque a alavanca de
temperaturas ou em condições adversas reque- Radiador e mangueiras Inspecione a parte di- mudanças na posição N (Neutral). Nos
rem verificações constantes do nível de fluido anteira do radiador e remova qualquer sujeira, modelos equipados com transmissão
da bateria. insetos, folhas, etc., que tenha se acumulado. automática, coloque a alavanca de mu-
Certifique-se de que as mangueiras não apre- danças na posição P (Park).
Níveis de fluido de freio e de embreagem*
Certifique-se de que o nível de fluido de freio e sentem trincas, deformação, deterioração ou • Certifique-se de que a chave de ignição
de embreagem esteja entre as linhas “MIN” e conexões soltas. esteja na posição “OFF” ou “LOCK”
“MAX” no reservatório. Parte inferior do veículo A parte inferior do quando estiver substituindo peças ou fa-
veículo é freqüentemente exposta às substân- zendo reparos.
Nível do líquido de arrefecimento do motor*
Verifique o nível do líquido de arrefecimento do cias corrosivas, como aquelas usadas em es- • Nunca deixe o chicote elétrico de um
motor quando o motor estiver frio. tradas cobertas com gelo ou aquelas para con- componente do motor ou da transmis-
trolar poeira. É muito importante remover es- são automática desconectado quando o
Correias de acionamento do motor* Certifi- sas substâncias da parte inferior do veículo, interruptor da ignição estiver na posi-
que-se de que as correias de acionamento não caso contrário, pode haver acúmulo de ferru- ção "ON".
estejam desfiadas, desgastadas, rachadas ou gem nas chapas do piso do veículo, chassi, li-
oleosas. nhas de combustível e sistema de escapamen- • Nunca conecte ou desconecte a bateria
to. No final do inverno, as áreas da parte infe- ou qualquer componente transis-
Nível de óleo do motor* Verifique o nível após torizado quando o interruptor de ignição
estacionar o veículo em uma superfície plana rior do veículo, onde há acúmulo de barro e
terra, devem ser bem enxaguadas com água estiver na posição "ON".
com o motor desligado. Aguarde por mais de
10 minutos para o óleo retornar à bandeja de corrente. Consulte a seção “Aparência e cui-
óleo. dados” deste manual.
Sistema de escapamento Certifique-se de que Fluido do limpador do para-brisa* Certifique-
não há suportes soltos, trincas ou furos. Se o se de que haja fluido adequado no reservatório.
som do escapamento parecer incomum ou se
8-4 Manutenção e faça você mesmo
NOTA:
Consulte o número da página indicada
entre parênteses, quanto a detalhes de
funcionamento.
NOTA:
Consulte o número da página indicada
entre parênteses, quanto a detalhes de
funcionamento.
ATENÇÃO
• Nunca retire a tampa do radiador ou do
reservatório do líquido de arrefecimen-
to com o motor quente. Aguarde até que
a temperatura do motor e do radiador
diminua. Queimaduras graves podem ser
causadas por fluido sob alta pressão
sendo liberado do radiador. Consulte as Motor 1.6l Motor 1.8l
precauções em “Caso o seu veículo su-
peraqueça”, encontradas na seção “Em VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO
caso de emergência”, neste manual. LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO CUIDADO
• O radiador é equipado com uma tampa DO MOTOR • Ao acrescentar ou substituir o líquido
do tipo pressão. A fim de evitar danos de arrefecimento, utilize o Líquido de
ao motor, utilize somente a tampa de ra- Verifique o nível do líquido de arrefecimento com Arrefecimento do Motor genuíno da
diador genuína NISSAN. o motor frio. Se o nível do reservatório estiver NISSAN ou equivalente em qualidade,
abaixo da marca MIN , reabasteça o reserva- com a proporção de mistura adequada.
tório até a marca MAX . Caso o reservatório Exemplos da proporção de mistura são
esteja vazio, verifique o nível do líquido de arre- mostrados a seguir:
fecimento no radiador quando o motor estiver • O uso de outros tipos de soluções de
frio. Se houver uma quantidade insuficiente do arrefecimento ou cores de líquidos de
líquido de arrefecimento no radiador, abasteça arrefecimento podem danificar o siste-
o radiador com líquido de arrefecimento até a ma de arrefecimento do motor.
abertura de abastecimento, e, além disso, acres-
Líquido de
cente o produto no reservatório até o nível MAX
. A temperatura
externa chega a
Arrefecimento
Genuíno NISSAN
Água desmineralizada
ou destilada
Caso o sistema de arrefecimento requeira o ou equivalente em
reabastecimento freqüente, deverá ser ins- °C °F qualidade
pecionado em uma concessionária NISSAN. -15 5 30% 70%
TROCA DO LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO DO MOTOR
Uma concessionária NISSAN está apta a tro-
car o líquido de arrefecimento do motor.
O serviço inadequado poderá resultar em
desempenho insuficiente do aquecedor e
superaquecimento do motor.
ATENÇÃO
• Para evitar o risco de ser queimado, nun-
ca troque o líquido de arrefecimento
quando o motor estiver quente.
• Nunca remova a tampa do radiador quan-
do o motor estiver quente. Queimadu-
ras graves podem ser causadas pelo flui- Motor 1.6l Motor 1.8l
do sob alta pressão, ao escapar do ra- 5. Retire novamente a vareta de óleo do mo-
diador. VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE
tor e verifique o nível de óleo. Ele deve
• Evite o contato direto do fluido usado ÓLEO DO MOTOR
estar entre as marcas H (High/Alto) e L
com a pele. Em caso de contato com a
pele, lave totalmente a área afetada com
1. Estacione o veículo em um local plano e (Low/Baixo) . Esta é uma faixa de nível
acione o freio de estacionamento. de óleo normal. Caso o nível do óleo es-
sabonete ou sabão para as mãos tão
logo seja possível. 2. Dê partida ao motor. Caso o motor esteja teja abaixo da Marca L (Baixo) , remo-
frio, deixe-o em marcha lenta até atingir a va a tampa do bocal de abastecimento de
• Mantenha o líquido de arrefecimento temperatura normal de funcionamento.
fora do alcance de crianças e animais óleo do motor e abasteça com o óleo re-
de estimação. 3. Desligue o motor. Espere mais de 10 mi- comendado através da abertura. Não
O líquido de arrefecimento do motor deve ser
nutos para o óleo retornar ao cárter. abasteça além do nível .
descartado adequadamente. Verifique os regu- 4. Remova a vareta de óleo e limpe-a. 6. Verifique novamente o nível de óleo com
lamentos locais. Recoloque-a no lugar. a vareta.
É normal adicionar algum óleo entre os
intervalos de manutenção ou durante o
período de amaciamento, dependendo da
severidade das condições de funciona-
mento.
CUIDADO
• Não substitua o líquido de arrefecimen-
to anticongelante do motor pela solução
do lavador do vidro. Isto poderá resultar
em danos à pintura.
• Não abasteça o reservatório de fluido do
lavador do vidro com concentrados em
estado bruto. Alguns fluidos concentra-
dos do lavador à base de álcool metílico
(metanol) podem manchar a grade per-
manentemente ao respingar durante o
abastecimento do reservatório do
lavador do vidro.
RESERVATÓRIO DO FLUIDO DE RESERVATÓRIO DO FLUIDO DO • Misture previamente com água os con-
centrados para o lavador, de acordo com
FREIO/EMBREAGEM LAVADOR DO PARA-BRISA os níveis recomendados pelo fabrican-
Para verificar o nível do fluido, use o dedo para te, antes de colocar o fluido no depósito
Verifique o nível de fluido de freio/embreagem do lavador do vidro. Não use o reserva-
no reservatório. Se o nível de fluido estiver abai- tampar o furo central do conjunto de tampa/tubo,
e em seguida remova-o do reservatório. Se não tório de fluido do lavador do vidro para
xo da linha MIN ou se a luz de alarme de freio misturar o fluido concentrado e a água.
se acender, acrescente fluido de freio DOT 3 houver fluido no tubo, acrescente fluido.
até a linha MAX . Caso o fluido precise ser adi- Acrescente um detergente ao sistema de lava-
cionado com frequência, o sistema deve ser gem, para melhor limpeza. No inverno, adicio-
inspecionado por uma concessionária NISSAN. ne um anticongelante para lavador de para-bri-
sa. Siga as instruções do fabricante quanto à
proporção da mistura.
Reabasteça o reservatório com uma frequência
maior ao dirigir sob condições que requeiram
uma quantidade maior de fluido do lavador do
vidro.
Não fume
1 Não exponha às chamas Nunca fume próximo à bateria. Nunca exponha a bateria às chamas desprotegidas ou fagulhas elétricas.
Sem fagulhas
Proteja os olhos Manuseie a bateria cuidadosamente. Sempre utilize óculos de segurança para proteger-se contra explosão ou ácido
2 da bateria.
Mantenha distante de
3 crianças Nunca permita que crianças manuseiem a bateria. Mantenha a bateria longe do alcance de crianças.
Não permita que o fluido da bateria entre em contato com a sua pele, olhos, roupas ou superfícies pintadas. Após
manusear a bateria ou a respectiva tampa, lave as mãos imediatamente. Caso o fluido da bateria atinja os seus olhos,
4 Ácido da bateria sua pele ou roupas, lave a área afetada imediatamente, durante pelo menos 15 minutos, procurando a assistência
médica a seguir. O fluido da bateria é ácido. Caso o fluido da bateria atinja os seus olhos ou a sua pele, poderá causar
cegueira ou queimaduras.
Observe as instruções
5 de funcionamento Antes de manusear a bateria, leia atentamente as instruções para assegurar-se quanto ao manuseio correto.
Gases explosivos
6 O gás hidrogênio gerado pela bateria é explosivo.
RECICLAGEM OBRIGATÓRIA DA
BATERIA
Devolva a bateria usada a uma concessionária
Nissan, conforme resolução CONAMA 401/
2008. Todo consumidor/usuário final é obriga-
do a devolver sua bateria usada a uma con-
cessionária Nissan. Não a descarte no lixo.
Todas as concessionárias são obrigadas a acei-
tar a devolução de sua bateria usada, bem
como armazená-la em local adequado e a
devolvê-la ao fabricante para reciclagem.
ATENÇÃO
• O acionamento do motor com o filtro
de ar removido poderá causar queima-
duras a você e a outras pessoas que
estejam nas proximidades. O filtro de
ar não apenas filtra o ar de entrada,
como também interrompe fagulhas em
caso de retroignição do motor. Caso o
filtro de ar não esteja instalado e haja
uma retroignição do motor, você pode-
rá sofrer queimaduras. Não dirija o ve-
ículo com o filtro de ar removido, e seja
cuidadoso ao trabalhar no motor en-
quanto o filtro de ar estiver removido.
• Nunca coloque combustível no corpo
do acelerador ou tente dar partida ao
motor com o filtro de ar removido. Isto
MOTOR 1.6l MOTOR 1.8l pode causar ferimentos graves.
O filtro de ar não deve ser limpo e reutilizado. Ao substituir o filtro de ar do motor 1.8l, limpe
Faça a substituição de acordo com o registro a parte interna do alojamento do filtro de ar e a FILTRO DE AR-CONDICIONADO
de manutenção exibido no “Manual de Garan- tampa, utilizando um pano úmido. (se equipado)
tia e Manutenção NISSAN”. O filtro de ar do Para remover o filtro de ar, empurre as linguetas
motor 1.6l está localizado atrás do coletor de O filtro de ar-condicionado restringe a entra-
admissão. Caso seja necessária a substituição,
e empurre a unidade para cima . da de poeira transportada pelo ar e partículas
procure a sua concessionária NISSAN. de pólen, reduzindo alguns odores externos
inconvenientes. O filtro de ar-condicionado
está localizado atrás do porta-luvas. Consul-
te o “Manual de Garantia e Manutenção
NISSAN” quanto aos intervalos de trocas.
Caso seja necessária a substituição, procure
a sua concessionária NISSAN.
LIMPEZA
Se o para-brisa não ficar limpo após o uso do
lavador, ou as palhetas trepidam durante seu
funcionamento, a causa pode ser cera ou ou-
tro material nas palhetas ou no para-brisa.
Limpe a superfície externa do para-brisa com
uma solução de limpeza ou detergente neu-
tro. O para-brisa está limpo caso não houver
formação de gotas ao enxaguá-lo com água
limpa.
Limpe cada palheta passando um pano mer-
gulhado numa solução para limpador ou um de-
tergente neutro. Enxágue a palheta com água
limpa. Se, mesmo assim, o para-brisa não fi-
car limpo após o uso do limpador, substitua as
palhetas.
CUIDADO SUBSTITUIÇÃO
CUIDADO
Palhetas de limpadores de para-brisas gas- Substitua as palhetas do limpador, caso este-
tas podem danificar o para-brisa e preju- • Após a substituição da palheta do lim-
jam gastas. pador, retorne o braço do limpador à sua
dicar a visão do motorista.
1. Levante os braços dos limpadores para fora posição original. Caso contrário, o con-
do para-brisa. junto poderá ser danificado quando o
capuz do motor for aberto.
2. Empurre e segure a aba de soltura e em
seguida, mova a palheta do limpador de • Certifique-se de que a palheta do limpa-
dor esteja em contato com o vidro. Caso
para-brisa para baixo na haste, para contrário, o braço poderá ser danifica-
removê-la. do pela pressão do vento.
3. Remova a palheta do limpador.
4. Insira uma palheta de limpador nova no bra-
ço do limpador até ouvir um clique de en-
caixe.
ATENÇÃO
Consulte uma concessionária NISSAN para
uma verificação do sistema de freios, caso
a altura do pedal do freio não retorne ao
normal.
Indicadores de desgaste das
pastilhas de freio
As pastilhas do freio a disco em seu veículo
possuem indicadores de desgaste sonoros.
Quando for necessário substituir a pastilha de
freio, será ouvido um som agudo, quando o
veículo estiver em movimento. O ruído será
ouvido independente do pedal de freio ser
Certifique-se de que nada entre no bocal do acionado. Os freios deverão ser inspeciona-
lavador A. Isto poderá causar o entupimento dos e as pastilhas de freio substituídas con-
ou a operação inadequada do lavador do para- forme necessário, caso o indicador de
brisa. Caso algo entre no ejetor, remova-o com desgaste seja ouvido.
uma agulha ou um pino pequeno B. Em determinadas condições climáticas ou de
condução, poderão ser ouvidos ruídos ocasio-
nais do freio, como rangidos, chiados etc. Ru-
ídos ocasionais do freio durante paradas leves
a moderadas são normais, e não afetam o fun-
cionamento ou desempenho do sistema de
freios.
Dois tipos de fusíveis são utilizados. O tipo A Caso um fusível de tipo A seja utilizado para
é usado nas caixas de fusíveis do comparti- substituir um fusível de tipo B, o fusível de tipo
mento do motor. O tipo B é usado na caixa de A não estará nivelado com o porta-fusíveis,
fusíveis do compartimento de passageiros. conforme mostrado na ilustração. Isto não afe-
tará o desempenho do fusível. Certifique-se de
Os fusíveis de tipo A são fornecidos como fu- que o fusível está instalado na caixa de fusí-
síveis de reserva ou reposição. Eles são ar- veis com segurança.
mazenados na caixa de fusíveis do comparti-
mento de passageiros. Os fusíveis do tipo B não poderão ser instala-
dos nas caixas de fusíveis sob o capuz. Utilize
Os fusíveis do tipo A podem ser instalados somente fusíveis do tipo A nas caixas de fusí-
nas caixas de fusíveis do compartimento do veis sob o capuz.
motor e do compartimento de passageiros.
Procedimentos de substituição
Todas as demais luzes são do tipo A, B, C ou
D. Ao substituir uma lâmpada, primeiro remo-
va as lentes e/ou a tampa.
Eixo Dianteiro
2 fileiras de bancos 3 fileiras de bancos
Tipo de pneu 185/70R14 185/65R15 185/65R15
Condição de carga Condição sem carga*1 Condição sem carga*1 Condição sem carga*1
Ângulo de cambagem -0o 10’ ± 45’ -0o 10’ ± 45’ -0o 05’± 45’
Linha do carro 5o 20’ ± 45’ 5o 20’ ± 45’ 5o 20’ ± 45’
Ângulo de cáster
Em contato c/ o solo 4o 40’ ± 45’ 4o 40’ ± 45’ 4o 40’ ± 45’
mm 1±1 1±1 1±1
Convergência total
0 0,09 ± 0,09 0,09’ ± 0,09 0,09 ± 0,09
Inclinação do pino mestre 9o 50’ ± 45’ 9o 50’ ± 45’ 9o 45’ ± 45’
Banda de rodagem (mm) 1480 1470 1470
*1
Sem ocupantes, tanque cheio, pneu reserva, macaco e ferramentas em seus devidos lugares.
Eixo Traseiro
2 fileiras de bancos 3 fileiras de bancos
Condição sem carga*1 Tolerância Condição sem carga*1 Tolerância
Ângulo de cambagem -1o 31’ ± 30’ -1o 31’ ± 30’
mm (5,0) (± 4,0) (5,0) (± 4,0)
Convergência total
(0) IN 0.46 ± 0,37 IN 0.46 ± 0,37
Banda de 185/70R14 1485 –
rodagem (mm) OS = 40
185/65R15 1475 – 1475 –
OS = 45
*1
Sem ocupantes, tanque cheio, pneu reserva, macaco e ferramentas em seus devidos lugares.
Os valores a seguir indicam a capacidade aproximada. As capacidades reais de reabastecimento podem ser um pouco diferente do
indicado. Ao reabastecer, observe o procedimento indicado na Seção “Manutenção e Faça Você Mesmo”, bem como os procedimentos de
abastecimento para determinar a capacidade correta.
Capacidade (Aproximada) Fluidos e Lubrificantes Recomendados
Litros
Combustível Usar etanol ou gasolina aditivada com pelo menos 97 octanas
Tanque de combustível 50 (RON)
Reservatório de partida a frio 0,5 Gasolina aditivada com 97 octanas (RON)
Óleo do motor *7 K4M (1.6l) MR18DE (1.8l) • Utilize óleo genuíno Nissan 10W-40 *2
• Classificação API SM *2 *3 ou superior
Dreno e Reabastecimento • ACEA A3/B4 *2 *3•
ATENÇÃO
MOTOR
CAPACIDADE DE CARGA
Modelo/Versão Cap. Carga (kg)
LIVINA 16/16S/16SL 421 kg
LIVINA 18/18S/18SL 418 kg
GRAND LIVINA 18/18S/18SL 571 kg
LIVINA XGEAR 16 411 kg
LIVINA XGEAR 16S/16SL 400 kg
LIVINA XGEAR 18 412 kg
LIVINA XGEAR 18S/18SL 401 kg
Tipo de roda Tamanho Afastamento: mm Tipo de carroçaria Unidade Veículos com Veículos com Veículos com
(pol.) 2 fileiras de bancos 2 fileiras de bancos* 3 fileiras de bancos
Comprimento total mm (pol) 4.180 (164,6) 4.275 (168,3) 4.420 (174)
Aço R14x5 J 45 (1,77) Largura total (sem espelhos) mm (pol) 1.690 (66,5) 1.730 (68,1) 1.690 (66,5)
Liga R15x5,5 J 40 (1,57) Altura total mm (pol) 1.570 (61,8) 1.605 (63,1) 1.585 (62,4)
(sem barras de teto)
Roda reserva R14x5 J Distância entre as rodas
Aço R15x5,5 JJ (opcional) dianteiras mm (pol) 1.480 (58,3) 1.470 (58,3) 1.470 (57,9)
Tamanho 185/70 R14 88H Distância entre as rodas
dos pneus 185/65 R15 88H (opcional) traseiras mm (pol) 1.485 (58,5) 1.475 (58) 1.475 (58)
Distância entre eixos mm (pol) 2.600 (102,4) 2.600 (102,4) 2.600 (102,4)
Pneu reserva 185/70 R14 88H Peso bruto do veículo
185/65 R15 88H (opcional)
Veículos equipados com
motor 1.6l Kg (lb) 1.580 (3.483) 1.580 (3.483) –
Veículos equipados com
motor 1.8l Kg (lb) 1.590 (3.505) 1.610 (3.549) 1.855 (4.089)
Classificação de peso bruto
por eixo (sem barras de teto)
Dianteiro Kg (lb) 850 (1.874) 855 (1.885) 850 (1.874)
Traseiro Kg (lb) 730 (1.609) 735 (1.620) 1.005 (2.215)
* Modelo X-Gear
10
10-2 Índice
Índice 10-3
10-4 Índice
Índice 10-5
10-6 Índice
ÓLEO DE MOTOR
RECOMENDADO
• Utilize Óleo Genuíno NISSAN 10W-40
• Classificação API SM ou superior
• Classificação ACEA A3/B4
Índice 10-7