Coordenação e Adaptação
© Copyright
Edição contratada com exclusividade pelo
Sistema de Propaganda Internacional
Direção Editorial
MÁRIO DE MOURA
Tradução para o português
PROF. AMÍLCAR BOTELHO DE MAGALHÃES
PROF. SÉRGIO MORAES REGO REIS
PROF. JOSÉ RAUSCH
Revisão Geral
PROF. JAIR PEREIRA-DE-AMORIM
INGLÊS EM CASA
(INSTRUÇÃO PROGRAMADA)
Os editores
INDICE
Pág.
Guia do leitor 15
Guia básico da fonética inglesa 23
Guia do disco 1 31
A pronúncia inglesa 33
Série "Escute e repita" 41
Lição programada 1 51
O artigo indefinido
O artigo definido
O plural dos substantivos
O adjetivo qualificativo
Lição programada 2 59
Os pronomes pessoais
O presente do indicativo do verbo " t o be"
Os advérbios de lugar "here" e "there"
Lição programada 3 67
Algumas preposições
Forma negativa do verbo " t o be"
Forma negativa contracta
Lição programada 4 77
Forma afirmativa contracta do verbo " t o be"
Vocabulário
Lição programada 5 87
Os adjetivos demonstrativos e os pronomes de-
monstrativos
Forma interrogativa do verbo " t o be"
Lição programada 6 97
Who = quem
What = que
Where = onde
Lição programada 7 105
O verbo " t o have"
Formas afirmativa, negativa e interrogativa
Lição programada 8 115
Forma impessoal do verbo "have"
"There is" — "There are"
GUIA DO LEITOR
ATENÇÃO
IMPORTANTE!
Para sua maior comodidade e treinamento da pronúncia, estamos lhe
entregando quatro fitas cassetes de longa duração gravadas nos estúdios
da B.B.C, of London, em lugar dos discos comuns.
A fita cassete lhe proporcionará vantagens de parar, retornar ou adian-
tar sem nenhuma incoviniência o que, em discos, tornar-se-ia bem mais
difícil. Portanto: onde lê-se "disco" por gentileza leia-se: cassetel Nossa
intenção é proporcionar-lhe o melhor para seu aprendizado mais rápidol
Bons Estudosl
GUIA DO LEITOR
O sistema de aprendizagem que você vai iniciar b) a necessidade de que o aluno, isolando-
utiliza esses dois meios básicos adaptados ao -se de todo ruído externo, concentre a
ensino a distância a) mediante uma série de atenção na escuta de vozes e sons fo-
12 discos gravados de acordo com as técnicas néticos.
Livro Um • 17
A primeira destas condições foi totalmente in- TEORIA DO ENSINO PROGRAMADO
corporada aos discos do Curso de "Inglês em E SUA APLICAÇÃO AOS DISCOS/LIVROS
Casa". Neles existe, de fato, após cada palavra DO "INGLÊS EM CASA"
ou frase, o espaço vazio necessário para que
você repita a voz do professor. Levou-se em Como afirma o professor Arthur A. Lumsdaine,
conta, por outro lado, a necessidade de repe- da Universidade da Califórnia (EE.UU.), em re-
tir determinadas palavras ou frases, a fim de cente artigo publicado pela UNESCO sobre "En-
que você tenha a oportunidade de ouvi-las no- sino Programado": "A maioria dos livros, se
vamente logo depois de tê-las pronunciado, po- alguém se limita a estudá-los, não são suficien-
dendo assim controlar sua boa dicção e pro- tes para aprender. Se o fossem, não fariam
núncia. falta os cursos ministrados em escolas e univer-
sidades. Com exceção das salas de trabalhos
Exemplo: práticos, a escola poderia ser uma biblioteca."
O professor diz Brown Ensinar não significa, pois, apenas pôr nas mãos
Você repete Brown do estudante um livro e um laboratório para a
O professor diz The Browns prática. Ensino representa, também, regular e
Você repete The Browns organizar por etapas a atividade do aluno para
ajudá-lo a aprender mais eficientemente.
(tendo você ocasião de comprovar a pronúncia
do anterior " B r o w n " , comparando-o com o Essa organização da atividade do aluno no to-
'Browns" do professor e podendo corrigir-se cante ao estudo é obtida, nos sistemas tradi-
imediatamente). cionais, mediante prescrição de exercícios e exa-
mes, comentários de textos, conferências, além
O professor prosse- das aulas pessoais a cargo do professor.
gue com Family
Você repete Family Mas ainda que o aluno conte com um profes-
O professor diz . . . . The Brown Family sor de dotes excepcionais, não se pode estar
E você repete The Brown Family seguro de que ele aprenda com grande eficiên-
cia. Como acrescenta o professor Lumsdaine:
(encerrando assim o ciclo em que as palavras "Quando os estudantes assistem a uma aula,
" t h e " , " B r o w n " , e " f a m i l y " foram ouvidas, re- por exemplo, o professor não exige deles ne-
petidas e comparadas com a voz do professor nhuma reação facilmente perceptível. Se faz
nativo). perguntas sobre a lição, responder-lhe-á um
aluno de cada vez e durante reduzido lapso de
Para preencher a segunda condição do laborató- tempo, sem que chegue a saber se os outros
rio de línguas — a necessidade de que o aluno prestaram atenção ou não.
concentre a sua atenção, isolado de todo ruído
Só muito mais tarde — quando corrigir exer-
externo —, leve em conta as sequintes instru-
cícios ou fizer perguntas diretamente a um de-
ções especiais:
terminado aluno — é que o professor poderá
comprovar em que pontos teve êxito e onde
COMO ESCUTAR OS DISCOS OBTENDO UM
fracassou.
MÁXIMO DE CONCENTRAÇÃO E EFICÁCIA
NO ESTUDO: Por outro lado, todos sabem que uma pessoa
aprende mais depressa que outra. Mas à aula
1.° Os discos devem ser ouvidos na peça em clgtse tem que ser dado um ritmo fixo; o
mais silenciosa da casa. ritmo adotado pelo professor para a exposição
de um assunto novo terá que~se adaptar, ine-
2.° O ouvinte tem que estar sozinho, com
vitavelmente, a um hipotético aluno de inteli-
a porta do cômodo fechada.
gência média. Sem dúvida alguma, tal ritmo
3.° O volume do toca-discos deve ser bai- será demasiado rápido para uns e lento demais
xo, e para outros.
4° por conseguinte o toca-discos ou o alto- Ainda podemos lembrar que em uma aula de
-falante do mesmo deve estar o mais padrão comum há muitos momentos em que a
perto possível do aluno. atenção do aluno não está concentrada, ou até
mesmo não existe nenhuma atenção.
A observância dessas singelas instruções enseja- Finalmente, essas dificuldades se multiplicam
rão audição e estudo intensamente concentrados quando o professor está longe do aluno, nas
na captação de formas e sons especiais da língua aulas pelo rádio ou pela televisão, por exemplo,
inglesa. ou no ensino por correspondência.
18 • • Livro Um
A instrução programada procura remediar essas CARACTERÍSTICAS FUNDAMENTAIS DA
deficiências oferecendo um ensino mais eficiente INSTRUÇÃO PROGRAMADA
e comprovando se o estudante chega a dominar
os assuntos ensinados. "Pressupõe — como afir- a) Participação ativa e constante do aluno;
ma Arthur A. Lumsdaine — a oferta de algu-
mas das vantagens de um professor particular b) Correção ou confirmação imediata;
dé forma econômica".
c) A recompensa dada pelo fato de ter acer-
A teoria e a aplicação prática da instrução pro-
gramada foram iniciadas, pela primeira vez, há tado (teoria estímulo-resposta), e
uns 37 anos, pelo professor Sidney Pressey, da
d) A possibilidade de regular a velocidade
Universidade do Estado de Ohio. Pressey idea-
lizou, àquela altura, um sistema automático do estudo.
(origem das famosas máquinas de ensinar) que
apresentava ao aluno uma série de perguntas a Essas características fundamentais foram aplica-
que devia responder. Uma engenhosa combina- das e desenvolvidas no presente livro, concebido
ção permitia que o estudante verificasse ime- como um livro programado para ensinar inglês
diatamente se sua resposta estava certa, e ao
v através de discos, com vozes nativas, por um
mesmo tempo lhe apresentava uma nova per- lado; e de textos apresentados sob a forma de
gunta-exercício.
lições programadas, pur outro lado. Cada disco
As pesquisas de Pressey não mereceram nenhu- está dividido em oito partes, ou faixas; cada
ma atenção até o ano de 1954, quando B. F. livro contém, da mesma forma, oito Lições
Skinner, professor da Universidade de Harvard, Programadas, correspondendo cada uma às oito
se ocupou novamente do assunto realizando ex- partes, ou faixas, do disco.
periências e publicando vários artigos sobre as
possibilidades do novo sistema. As lições programadas, atendendo a uma das
Skinner concebeu, para o estudo individual, al- fórmulas mais comumente aceitas, são consti-
guns modelos simples de "máquinas de ensinar", tuídas de séries de perguntas e respostas, em
assim como várias fórmulas igualmente fáceis quadros, "dispostas em duas colunas (veja adi-
para desenvolver um programa de ensino em ante a página 51 ). Nos quadros da direita apa-
livro. O sistema de Pressey e as fórmulas de
recem as perguntas com espaços calculados pa-
Skinner ofereciam, em resumo, as seguintes ca-
ra escrever as respostas; na coluna da esquerda
racterísticas fundamentais da instrução progra-
mada: figuram os quadros com as respostas corretas.
Uma máscara em cartolina de cor, com corte Lida e respondida a pergynta, o estudante
deslizará a máscara de cartolina para baixo,
em ângulo reto na parte superior e inferior,
e assim vê imediatamente a resposta correta,
permite ler a pergunta ocultando a resposta. e a pergunta seguinte.
Livro Um • • 19
As perguntas-exercícios das Lições Programadas inglês a pronúncia figurada e a tradução em
consistem em traduções e versões alternadas com português. Como você compreenderá ao ouvir
alguns quadros dedicados ao estudo da gra- o começo do primeiro disco e ao ler os primeiros
mática inglesa. parágrafos do guia (página 35), a pronúncia
figurada é um sistema de leitura representativo
Desta forma, escutando um número limitado de que imita a pronúncia e os sons da língua in-
palavras e frases em um trecho do disco, e glesa, facilitando assim a leitura do idioma, dado
traduzindo ou vertendo e escrevendo estas mes- que, como você já deve saber, o inglês não se
mas palavras e frases em uma lição programada, pronuncia como está escrito. ,
o estudante realmente participa de maneira ati-
va e constante no estudo, tomando imediato co- O guia impresso do disco também está dividido
nhecimento de seus acertos ou dos erros em em oito partes. Cada uma destas divisões é in-
que tenha incorrido. Por outro lado, graças à dicada pelo sinal gráfico e texto seguintes:
organização e à metodização das perguntas-
-exercícios, que oferecem dificuldade progressiva,
indo sempre do conhecido para o desconhecido, Interrompa aqui a audição do disco
o estudante quase sempre responde bem, rece- e passe a estudar e praticar a lição
bendo' a recompensa e o estímulo de ter acer- 1, página 5 1 .
tado, animando-se assim para continuar estu-
dando. . . e verdadeiramente aprendendo em
menos tempo e com menor esforço!
Lições programadas, ou texto geral do livro
Breve descrição dos elementos que figuram em Aparecem neste disco/livro, em número de oito,
cada disco/livro. a partir da página 5 1 , cabendo ser destacados
os seguintes aspectos:
Como você já sabe, o método Inglês em Casa
é constituído por uma coleção de doze livros,
— Cada Lição Programada se inicia com um
em cada um dos quais figuram os seguintes
cabeçalho, ou título, em que se anuncia o
elementos: número da lição e o conteúdo gramatical
da mesma, em consonância com a parte, ou
a) Um disco de 33 rpm. faixa, correspondente do disco.
b) Um guia impresso para acompanhar o
disco. — Dentro do programa de cada Lição apare-
cem perguntas de tipo gramatical, alternadas
c) Oito lições programadas. com exercícios e perguntas para a prática
e assimilação do vocabulário e das frases
d) Uma máscara de cartolina preta. ouvidas no disco.
20 • • Livro Um
Importante: Caso o aluno não queira usar palavras e formas básicas de construção não
as próprias páginas e espaços do livro para foram perfeitamente retidas na memória.
responder às perguntas do programa — pre- Mas é normal que isso ocorra e não deve preo-
vendo que o livro possa ser usado por outra cupar o aluno, tendo em vista que, à medida
pessoa — pode fazê-lo em papel separado. que o curso avança, essas palavras e formas
básicas de construção são repetidas uma infini-
COMO ESTUDAR ESTE DISCO/LIVRO dade de vezes.
O importante, de qualquer forma, é perseverar
Horário e plano de trabalho a seguir e ser constante.
Meia hora diária durante vinte e cinco ou trinta
PRIMEIRO O DISCO
dias é o suficiente para que o aluno assimile e
aprenda o conteúdo de um disco/livro. Seguindo as instruções dadas anteriormente pa-
Esse tempo pode parecer-lhe insuficiente a ra a audição dos discos, comece por ouvir várias
princípio, sobretudo ao verificar que algumas vezes a primeira faixa, dedicada ao estudo da
, QUADRO CONTENDO A.
PERGUNTA-EXERCÍCIO E
OS ESPAÇOS PARA QUE
VOCÊ ESCREVA AS
QUADROS RESPOSTAS
CONTENDO*
AS RESPOSTAS
TEMAS GRAMATICAIS
CONTIDOS
NO PROGRAMA
DA LIÇÃO
A PRONUNCIA
r FIGURADA
APARECE SEMPRE
ENTRE PARÊNTESES
r AJUDA A VERSÃO
COM A INICIAL DE
O INGLES CADA PALAVRA E
FOI IMPRESSO* TRAÇOS
EM NEGRITO CORRESPONDENTES
ÀS DEMAIS LETRAS
fonética inglesa. Nesse particular, observe a se- figurada, pronunciando em voz alta, e ob-
guinte norma de aplicação geral: servando a ortografia da palavra inglesa
e a tradução para o português.
Sempre que se exercitar com os discos,
escutando e repetindo alto as palavras . . . o que talvez você não possa fazer da pri-
gravadas, você deverá acompanhar a gra- meira vez, mas sim nas subseqüentes, quando
vação com os textos ou guias impressos na escutar pela quarta ou quinta vez um mesmo
primeira parte do livro, lendo a pronúncia trecho.
Livro Um • 21
DEPOIS O TEXTO DA LIÇÃO PROGRAMADA (Observe na ilustração seguinte que basta des-
CORRESPONDENTE locar a máscara para cima ou para baixo —
conservando sempre para baixo o canto dobra-
Segundo as instruções dadas no guia do disco, do — para ajustá-la tanto às páginas da esquer
ao terminar cada faixa de gravação passe para da como às da direita.)
a iição programada correspondente, cobrindo
com a máscara as respostas.
Ao começar, resolva se vai responder no livro são, anote-o em papel separado e escreva duas
ou em papel separado. . . e seja honrado para ou três vezes a resposta correta — e trate
consigo mesmo, procurando não ler as respostas de corrigir-se para não cair mais adiante no mes-
até que tenha respondido às perguntas. Final- mo equívoco.
mente, quando cometer algum erro de conceito E isso é tudo. Deixamos você com sua tarefa
gramatical, de ortografia, de tradução ou de ver- e com sua vontade de começar a aprender inglês
22 • • Livro Um
GUIA BÁSICO DA FONÉTICA INGLESA
GUIA BÁSICO DA FONÉTICA INGLESA
Livro Um • . 25
3) é muito grande o número de palavras a n d —aend/and/an/nd/n/m/n—; of —ov/ov/ov/
inglesas que têm acentuação tônica na primeira v/f—; he —hi:/i:/hi/i—; she —$i:/$i—; is —iz
sílaba, o que quase não ocorre no português; z/s—; e t c ) ;
6) embora deixando nas frases-exercício,
4) note, e anote, durante todo o Curso,
quase sempre, uma transcrição mais liberal,
que um mesmo som vocálico pode ser represen-
adotamos nos textos de leitura que aparecem no
tado na escrita normal do inglês por uma vogal,
final de cada livro (a partir do 5?) a representa-
pela combinação de duas ou mais vogais ou pela
ção fonética de uma leitura normal.
combinação de vogal ou vogais com consoante ou
Feitas essas observações, esperamos que
consoantes;
você se entregue com entusiasmo ao estudo
5) atente para o fato de que, como no continuado e atento dos ensinamentos que abaixo
p o r t u g u ê s , uma mesma palavra pode ter pro- damos sobre fonética, e que em pouco lhe permi-
núncia mais forte ou mais fraca, segundo seu tirão pronunciar certo, quase por intuição, uma
emprego (exs.: a —ei/a—; an —sen/on/n—; palavra vista pela primeira vez.
Símbolo t
E' pronunciado como o " t " na palavra T A P A .
Símbolo k
E' pronunciado como o " c " na palavra CASA.
Símbolo f
Símbolo o
• Livro Um
isto é: "tch". Não há similar em
português, a não ser na palavra onomatopeica
"atchim", com a qual se representa graficamente
um espirro.
Símbolo r
E' pronunciado aproximadamente como o "r" na
palavra PARA. Representa o "r", que geralmente
(1)
não é pronunciado depois de uma vogal (cujo
som alonga), ou quando com ela forma um diton-
(2)
go crescente , mas que se pronuncia, porém,
(3)
quando após uma vogal começa sílaba , ou quan-
do termina palavra e (como muitas vezes ocorre)
se liga ao som vocálico inicial da palavra seguinte.
S o n s c o n s o n a n t a i s c o m a a j u d a d a s cordas vocais
Símbolo b
E' pronunciado como o " b " na palavra BATA.
Símbolo d
E' pronunciado como o "d" na palavra DATA.
Símbolo g
E' pronunciado como o "g" na palavra GANSO.
Símbolo V
E' pronunciado como o "v" na palavra VAGA.
Símbolo b
E' pronunciado como o "z" ou o "d", com a ponta
da língua tocando ligeiramente os dentes superio-
res. Não há similar no idioma português.
Símbolo z
E' pronunciado como o "z" na palavra ZERO.
Símbolo 3
E' pronunciado como o "j" na palavra RIJO.
Livro Um • 27
Símbolo d 3
E' pronunciado como se colocássemos a letra " d "
antes da letra " j " — isto é: " d j " . Não há simi-
lar em português.
Símbolo 1
E' pronunciado após vogal como o " 1 " final dos
gaúchos e espanhóis; antes de vogal na mesma síla-
ba tem a pronúncia normalmente adotada em
português.
Símbolo m
E' pronunciado como o " m " na palavra M A I O R .
E' nitidamente pronunciado depois de vogal na
mesma sílaba.
Símbolo n
E' pronunciado como o " n " na palavra N A V E .
Como o anterior, é bem pronunciado depois de
vogal. Representa-se com esse símbolo o grupo
kn onde ok é mudo (ex.: k n i f e (naif) faca)
Símbolo n
E' pronunciado como o " n " na palavra P I N T A D O .
S o m consonantal glótico
Símbolo h
Indica que a vogal seguinte é aspirada — isto é:
que essa vogal é emitida juntamente com um.
ligeiro sopro vindo dos pulmões.
Sons semivocálicos
Símbolo j
Símbolo w
Símbolo i:
E' pronunciado como o " i " na palavra T I A .
28 - • Livro Um
Símbolo i
E' pronunciado de modo mais breve que o sím- if capital heavy
bolo i: se k'aepitl h'evi
if capital pesado
Livro Um • • 29
Os d i t o n g o s
Símbolo ai
E' pronunciado como o "ai" da palavra PAI.
Símbolo au
Símbolo oi
E' pronunciado como o "ói" da palavra RÓI.
Símbolo ou
E' pronunciado como o "ou" da palavra SOU.
30 • • Livro Um
GUIA DO DISCO
A PRONÚNCIA INGLESA
Iniciamos nosso Curso de "Inglês em Casa"
com um "Guia Básico da Fonética Inglesa". An-
tes de começar a Lição 1, propriamente, daremos
uma lição de pronúncia já com o auxílio do disco
e assim começa nosso método. Esta lição com-
preende: 1? — a leitura de "A Transcrição
Fonética", texto impresso abaixo, coluna da es-
querda; 2? — a audição do Disco nº 1, cujo guia
aparece também abaixo na coluna da direita: "A
Pronúncia". Leia e estudo ambos os textos em
estreita relação um com o outro, passando logo
a ouvir o disco. Ao escutar o disco recorde a
necessidade de repetir em voz alta os sons gra-
vados, lendo simultaneamente a p r o n ú n c i a fi-
g u r a d a impressa na linha abaixo do texto em
inglês.
Livro Um • . 35
36 • • Livro Um
Livro Um ' • 37
38 . • Livro Um
Livro Um •
Livro Um •
• Livro Um
Livro Um
• Livro Um
Livro Um •
• Livro Um
51
52 • • Livro Um
Livro Um • • 53
54 Livro Um
Livro Um • 55
56 • • Livro Un.
Livro Um • • 57
Livro Um 59
60 . • Livro Um
Livro Um • • 61
62 • • Livro Um
Livro Um • 63
64 • • Livro Um
Livro Um • . 65
• Livro Um
Livro Um • • 67
68 « • Livro Um
Livro Um • . 69
70 . • Livro Um
Livro Um • • 71
72 . • Livro Um
Livro Um • . 73
74 •
Livro Um • 75
Livro Um 77
78 • • Livro Um
Livro Um • • 79
80 • Livro Um
Livro Um . 81
82 • Livro Um
Livro Um • • 83
84 - • Livro Um
Livro Um • . 85
Livro Um • 87
88 • • Livro Um
Livro Um • • 89
90 • Livro Um
Livro Um • • 91
92 . • Livro Um
Livro I m • 93
94 • • Livro Um
Livro Um • . 95
Livro Um • . 97
98 •
Livro Um . 99
100 • • Livro Um
Livro Um • 101
102 • • Livro Um
Livro Um • • 103
104- • • Livro Urn
Livro Um • • 105
106 • • Livro Um
Livro Um 107
108 Livro Um
Livro Um • 109
110 • • Livro Um
111
T
112
Livro Um • • 113
• 115
116 • • Livro Um
Livro Um• 117
118 • • Livro Um
LIVRO UM . 119
120 - • Livro Um
Livro Um 121
122 • Livro Urn
Livro Um 123
Edição Especial em Convênio Publicitário com o
SISTEMA DE PROPAGANDA
INTERNACIONAL
EDIÇÃO 1983