Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual VW Polo PDF
Manual VW Polo PDF
As orientaçoes para o seu contato com a Vo- © As marcas registradas são indicadas com ®.
lkswagen encontram-se no final deste manual. A ausência deste símbolo não significa,
Neste manual você encontrará importantes in- porém, que as designações podem ser utili
formações relacionadas com a sua segurança e a zadas sem restrições.
dos seus passageiros, bem como importantes in- • O assunto continua na página seguinte.
formações, conselhos e recomendações relacio- •4 Indica o fim de um assunto.
nados à utilização do veículo.
=> A Referência a um aviso "ATENÇÃO!" dentro
Certifique-se de que este manual se encontre de um assunto. Se houver indicação de um nú-
sempre dentro do veículo. Esta recomendação mero de página, o aviso "ATENÇÃO!" encontra-
aplica-se muito particularmente no caso de o se fora do assunto.
emprestar ou vender. => © Referência a uma advertência "Cuidado!"
O presente manual descreve toda a gama de dentro de um assunto, Se houver indicação de
equipamentos do veículo à data da sua publi- um número de página, o aviso "Cuidado!" cn
cação. Alguns dos equipamentos aqui descritos contra-se fora do assunto.
só serão implementados em data posterior ou só
estarão disponíveis em determinados mer-
A ATENÇÃO!
cados.
Os textos com este símbolo contêm informa-
Certos assuntos neste manual não se aplicam ções relacionadas com a segurança c ajudam a
para todos os veículos. Neste caso são especifi- proteger de riscos de acidente e de lesões.
cados no início do assunto os veículos que são
abrangidos, por exemplo "Válido para veículos
C D Cuidado!
com ar condicionado".
Os textos com este símbolo chamam a atenção
As figuras podem divergir, com relação aos deta-
para a possibilidade de danos no veículo.
lhes do seu veículo, e devem ser entendidas
apenas como referências de orientação.
Defesa do meio-ambiente
No princípio deste manual encontra-se um ín-
Os textos com este símbolo contêm recomenda
dice onde são enumerados todos os assuntos
ções, visando a defesa do meio ambiente.
descritos no presente manual, pela ordem em
que são apresentados.
[ I ] Nota
No final deste manual inclui-se um índice re-
missivo ordenado por ordem alfabética. Os textos com este símbolo contêm informações
adicionais.
As indicações de direção reportam-se ao sentido
da marcha do veículo, desde que não haja infor-
mação em contrário.
índice (VW)
índice
Dispositivos de segurança 3 - Bancos dianteiros 86
- Banco traseiro 87
C o n d u ç ã o segura 3
- Porta-objetos 89
- Princípios gerais 3
- Cinzeiros, acendedor de cigarros e
- Postura correta dos passageiros no
tomada 92
banco 5
- Triângulo de segurança 94
- Á r e a dos pedais 10
- Compartimento de b a g a g e m 94
Cintos de segurança 11
- B a g a g e i r o no teto 98
- Princípios básicos 11
Climatização 100
- Finalidade dos cintos de segurança . . . 12
- Aquecimento 100
- Cintos de segurança 16
- Climatic 102
- Pré-tensionadores dos cintos de
- Climatronic 105
segurança 21
- Instruções gerais 108
Sistema d e airbag 23
Condução 109
- Princípios gerais 23
- Direção 109
- A i r b a g s frontais 27
- Ignição e partida 110
Segurança das crianças 31
- Partida e p a r a d a do motor 111
- Princípios gerais 31
- Transmissão 113
- Cadeiras de crianca 32
- Freio de estacionamento 114
- A d e q u a ç ã o dos bancos para fixação
das cadeiras d e criança 35
- Extintor de incêndio 37
Conselhos práticos 117
Tecnologia inteligente 117
Utilização 39 - Freios 117
- Direção 120
Painel de instrumentos 41
- Funcionamento do motor e sistema de
- Vista geral 41
escapamento 121
- Luzes indicadoras 42
C o n d u ç ã o econômica e pouco poluente .. 123
- Instrumentos 44
- Rodagem 123
Abrir e fechar 50
- V i a g e n s ao exterior 125
- Chaves 50
- C o n d u ç ã o econômica e ecológica 126
- Abrir e fechar as portas 51
Conservação e limpeza 128
- Fechar as portas 51
- Recomendações gerais sobre a
- Trava de segurança para crianças . . . . 52
conservação e a limpeza 128
- Travamento elétrico 53
- C o n s e r v a ç ã o externa do veículo 129
- C h a v e co.m comando remoto 57
- Conservação interna do veículo 136
- Sistema de alarme 59
- Prolongado desuso 139
- Tampa do compartimento de b a g a g e m 61
Acessórios, substituição de peças e
- C o m a n d o elétrico dos vidros 66
modificações 142
Iluminação e visibilidade 70
- Acessórios e peças 142
- Luzes 70
- Reparações e modificações técnicas . . . 143
- Iluminação interna 75
- Instalar o rádio 144
- Visibilidade 76
- Telefones móveis e emissores /
- Limpador e lavador dos vidros 77
receptores 145
- Espelhos 80
Controlar e reabastecer 146
Bancos e alojamentos 83
- Abastecimento 146
- Por que a regulagem dos bancos é tão
- Combustíveis 148
importante? 83
- Trabalhos no compartimento do motor . 149
- Apoios para c a b e ç a 84
1
) índice
2
Dispositivos de segurança
Dispositivos de segurança
Condução segura
Princípios gerais
Estimado condutor V o l k s w a g e n
Prioridade à segurança!
O capítulo "Dispositivos de segurança" ^ ATENÇÃO! Continuação
contém informações, conselhos, suges-
importantes informações sobre utilização e
tões e advertências importantes, que de-
funcionamento do veículo encontram-se nos
verão ser lidas e respeitadas para sua segu-
outros capítulos da literatura de bordo.
rança e a dos seus passageiros.
° Certifique-se de que a literatura de bordo
completa se encontre sempre dentro do veí-
culo. Esta recomendação aplica-se muito par-
A ATENÇÃO!
ticularmente no caso de emprestar ou vender
• Este capítulo contém informações impor-
o veículo. ^
tantes para o condutor e seus passageiros
sobre o uso do veículo com segurança. Outras
Equipamentos de segurança
Os equipamentos de segurança fazem parte da proteção dos ocupantes e podem
reduzir o risco de lesões em um acidente.
Nunca coloque em risco a sua segurança e a de • pontos de fixação "ISOFIX" para duas ca-
seus passageiros. Em caso de acidente, os equi- deiras de criança nos lugares laterais traseiros 1 ',
pamentos de segurança podem reduzir o risco • apoios para cabeça reguláveis em altura nos
de lesões. A lista a seguir inclui uma parte dos bancos dianteiros e traseiros 1 ',
equipamentos de segurança do seu Volkswagen:
• coluna de direção com ajuste da posição do
• cintos de segurança de três pontos nos volante 1 '.
bancos dianteiros e nos lugares laterais tra-
Os referidos equipamentos de segurança cpntri-
seiros,
buem para uma proteção otimizada do con-
• pré-tensionadores nos cintos dianteiros para dutor e dos demais passageiros em situação de
o condutor e o passageiro, acidente. Porém, estes equipamentos de nada
• regulagem em altura dos cintos de segurança servirão, se o condutor e os passageiros não as-
nos bancos dianteiros, sumirem uma postura correta no banco e se não
• airbags dianteiros para o condutor e o passa- utilizá-los convenientemente.
geiro, Por este motivo, fornecemos as informações
sobre a importância destes equipamentos, sobre •
C o n d u ç ã o segura 3
Dispositivos de segurança
a forma como protegem, os detalhes que devem importantes que o condutor e os passageiros
ser observados na sua utilização e a forma como devem observar, com o objetivo de reduzir o
o condutor e os demais passageiros podem tirar risco de lesões.
o maior benefício dos dispositivos de segurança
A segurança diz respeito a todos! ^
disponíveis. Este capítulo contém advertências
Antes de c a d a v i a g e m
O condutor é sempre responsável pelos demais passageiros e pela segurança na
condução do veículo.
Visando a sua segurança e a dos seus pas- - Ajuste os espelhos, o banco e o apoio
sageiros, o condutor deve observar os se- para cabeça a sua estatura.
guintes detalhes antes de iniciar uma vi-
- Peça aos seus passageiros que ajustem
agem:
os apoios para cabeça às suas estaturas.
- Certifique-se de que os sistemas de ilu-
- Proteja as crianças, instalando-as em
minação e os indicadores de direção do
cadeiras de criança apropriadas, com o
veículo funcionem sem problemas.
cinto de segurança corretamente colocado
- Controle a pressão dos pneus. => Página 31, "Segurança das crianças".
- Assegure-se de que todos os vidros per- - Assuma uma postura correta no banco.
mitam uma boa visibilidade para fora. Alerte os passageiros para que também o
façam Página 5, "Postura correta dos
- Fixe de forma segura a bagagem trans- passageiros no banco".
portada.
- Coloque o cinto de segurança correta-
- Assegure-se de que não haja objetos
mente. Alerte os passageiros para que
obstruindo o acesso aos pedais.
também o façam => Página 11, "Cintos de
segurança". 4
O que significa a s e g u r a n ç a na c o n d u ç ã o ?
A segurança na condução é essencialmente determinada pelo estilo de condução
e pelo comportamento pessoal de todos os passageiros.
O condutor é responsável por si mesmo e - Nunca conduza se as suas capacidades
pelos passageiros que transporta. Se a se- estiverem diminuídas (por exemplo, pela
gurança na condução for afetada, tanto o ação de medicamentos, álcool, drogas).
condutor quanto os demais usuários da via
- Respeite as regras do trânsito e os li-
pública ficarão expostos a maiores riscos
mites de velocidade impostos.
=> A- Por isso:
- Ajuste sempre a velocidade de circu-
- Não permita que os outros passageiros
lação ao estado do piso, bem como às con-
ou as conversas telefônicas distraiam a sua
dições do trânsito e climáticas => •
atenção do trânsito a sua volta.
4 Condução segura
Dispositivos de s e g u r a n ç a
mínimo
2 5 cm .
| B1K-0239
Fig. 1 A distância entre o condutor e o volante deve Fig. 2 Ajuste correto do apoio para cabeça do con-
ser de, NO MÍNIMO, 25 cm dutor
Visando a sua segurança e para reduzir o - Certifique-se de que o ponto mais alto
risco de lesões em caso de acidente, reco- do volante possa ser alcançado.
mendamos que o condutor efetue os se-
- Ajuste os apoios para cabeça, de forma
guintes ajustes:
que a parte superior do apoio fique no
- Ajuste o volante de modo que a dis- mesmo nível ou o mais próximo possível
tância entre o volante e o tórax seja de, no da parte mais alta da sua cabeça => fig. 2
m í n i m o , 25 cm => fig. 1. => Página 8, "Regulagem correta dos
apoios para cabeça".
- Regule o banco no sentido longitudinal,
de modo que permita que os pedais do - Coloque o encosto do banco em uma
acelerador, do freio e da embreagem sejam posição de forma que as costas fiquem to-
pisados até o fundo, com as pernas ligeira- talmente apoiadas no encosto, respei-
mente flexionadas => /V tando a distância mínima conforme
=> fig.1. •
Condução segura 5
Dispositivos de segurança
- C o l o q u e c o r r e t a m e n t e o c i n t o de s e g u - A ATENÇÃO! Continuação
r a n ç a => P á g i n a 16, " C o l o c a r os c i n t o s de
segurança". • Com o veículo em movimento, segure
sempre o volante mantendo as mãos na coroa
- D e i x e s e m p r e os p é s c o l o c a d o s no es- externa (na posição das 9 e das 3 horas).
p a ç o d e s t i n a d o a eles, para m a n t e r o veí- Assim, o risco de lesões em caso de aciona-
culo p e r m a n e n t e m e n t e sob controle. mento do airbag do condutor será reduzido.
• Nunca segure o volante na posição das 12
Para m a i o r e s i n f o r m a ç õ e s sobre regulagem do horas ou em outro ponto diferente (por
b a n c o do condutor, veja P á g i n a 83, " B a n c o s e exemplo no centro do volante). Caso con-
alojamentos". trário, poderá sofrer graves lesões nos braços,
nas mãos e na cabeça em caso de acionamento
do airbag.
A ATENÇÃO!
• Para reduzir o risco de lesões no condutor
Uma postura incorreta do condutor no banco
em uma frenagem brusca ou em um acidente,
pode resultar em lesões graves.
nunca conduza com o encosto excessiva-
• Regule o banco do condutor de forma a as- mente reclinado para trás! A máxima eficácia
segurar uma distância mínima de 25 cm entre de proteção do sistema de airbag e dos cintos
o tóraxe o centro do volante => Página 5, fig. 1. de segurança somente é obtida se o encosto do
Se esta distância for inferior a 25 cm, o sistema banco estiver em uma posição de forma que as
de airbag não poderá protegê-lo conveniente- costas fiquem totalmente apoiadas no encosto
mente. e se o condutor tiver colocado o cinto de segu-
• Se, por condições físicas, não for possível rança corretamente. Quanto mais reclinado
manter uma distância mínima de 25 cm, pro- um encosto estiver, maior será o risco de le-
cure um Concessionário Volkswagen® que lhe sões devido a uma posição incorreta do cinto
prestará a ajuda necessária e verificará se de segurança ou uma postura incorreta no
podem ser realizadas certas modificações. banco.
• Ajuste corretamente o apoio para cabeça,
para assegurar uma maior eficácia de
proteção. <
6 Condução segura
Dispositivos de segurança
- C o l o q u e c o r r e t a m e n t e o c i n t o de s e g u - ATENÇÃO! Continuação
r a n ç a => P á g i n a 11, " C i n t o s de s e g u r a n ç a " .
fora da janela ou sobre o banco. Em caso de
postura incorreta no banco, os passageiros
Para maiores informações sobre regulagem do
ficam expostos a maiores riscos de lesão em
banco do condutor, veja => Página 83, "Bancos e
uma frenagem ou em um acidente. Se o airbag
alojamentos".
for acionado, o passageiro do banco dianteiro
que estiver incorretamente sentado ficará ex-
/j^ ATENÇÃO! posto a lesões fatais.
Uma postura incorreta do passageiro do • Para reduzir os riscos de lesão no passa-
banco dianteiro pode resultar em lesões geiro do banco dianteiro em uma frenagem
graves. brusca ou em um acidente, nunca viaje com o
• Regule o banco do passageiro do banco di- encosto excessivamente reclinado para trás! A
anteiro de forma que seja assegurada a má- máxima eficácia de proteção do sistema de
xima distância possível do painel de instru- airbag e do cinto de segurança somente é ob-
mentos e uma posição adequada no banco. Se tida se o encosto do banco estiver em uma po-
esta distância não for adequada, o sistema de sição de forma que as costas fiquem total-
airbag não poderá protegê-lo conveniente- mente apoiadas no encosto, mantendo a
mente. maior distância possível do painel, e se o pas-
sageiro do banco dianteiro tiver colocado cor-
• Se, por condições físicas, não for possível
retamente o cinto de segurança. Quanto mais
manter a distância necessária, procure um
reclinado o encosto estiver, maior será o risco
Concessionário Volkswagen® que lhe prestará
de lesão devido a uma posição incorreta do
a ajuda necessária e verificará se podem ser
cinto de segurança ou uma postura incorreta
realizadas certas modificações.
no banco.
• Com o veículo em movimento, mantenha
• Ajuste corretamente o apoio para cabeça,
os pés sempre no espaço destinado a eles, sem
para assegurar uma maior eficácia de
nunca colocá-los no painel de instrumentos,
proteção.4
Condução segura 7
Dispositivos de segurança
• Ajuste corretamente o apoio para cabeça, verem colocado devidamente os cintos de se-
para assegurar uma maior eficácia de pro- gurança. Se os passageiros no banco traseiro
teção. não estiverem sentados em uma postura cor-
reta, aumentam os riscos de lesões devido a
• A máxima eficácia dos cintos de segurança
uma posição incorreta do cinto de
somente é obtida se o encosto do banco estiver
segurança. 4
corretamente travado e se os passageiros ti-
| B3D-0063
Fig. 3 Apoio para cabeça corretamente ajustado Fig. 4 Apoio para cabeça corretamente ajustado
visto de frente visto de lado
8 Condução segura
Dispositivos de segurança
• Além disso, os apoios para cabeça devem nobra de condução ou de frenagem súbita ou
ser sempre ajustados à estatura do passageiro. inesperada.
• Os apoios para cabeça desregulados • Cada apoio para cabeça deverá ser ajus-
podem ser fatais em caso de acidente. tado à estatura do seu passageiro. O rebordo
superior do apoio para cabeça terá de ficar ali-
• Os apoios para cabeça desregulados au-
nhado à altura da parte mais alta da cabeça,
mentam também o risco de lesões numa ma-
mas sem ficar abaixo da altura dos olhos. Além
disso, a parte de trás da cabeça deverá ficar tão
próxima quanto possível do encosto. ^
Condução segura 9
Dispositivos de segurança
Pedais
A utilização e a liberdade de movimentos dos pedais não podem ser obstruídas
por objetos ou pela colocação incorreta de tapetes.
- C e r t i f i q u e - s e de q u e os p e d a i s do a c e l e - Utilizar um c a l ç a d o a p r o p r i a d o
rador, do freio e da e m b r e a g e m p o s s a m ser Escolha um calçado que proporcione uma boa
p i s a d o s até o f u n d o => sustentação aos pés e permita uma sensibili-
dade correta cm relação aos pedais.
- C e r t i f i q u e - s e de q u e os p e d a i s p o s s a m
retornar, s e m i m p e d i m e n t o , a s u a p o s i ç ã o
^ ATENÇÃO!
de r e p o u s o .
Se os pedais não puderem ser acionados livre-
mente, poderão ser criadas situações críticas
Somente utilize tapetes que deixem livre a área
no trânsito.
dos pedais e que possam ser fixados com segu-
rança na área dos pés. • Nunca coloque objetos na área dos pés do
condutor. Caso contrário, poderiam escor-
Em caso de falha de um circuito de frenagem, o
regar para a área dos pedais, impedindo o seu
pedal do freio deve ser pisado mais fundo que
acionamento. Em caso de uma manobra
habitualmente, para imobilizar o veículo.
brusca de condução ou de frenagem, o con-
dutor ficaria impedido de frear, pisar na em-
breagem ou acelerar - perigo de morte! M
10 Condução segura
Dispositivos de segurança
Cintos de segurança
Princípios básicos
Número de lugares
Seu veículo dispõe de um total de cinco lugares:
dois à frente e três atrás. Os bancos dianteiros e ATENÇÃO!
os lugares laterais do banco traseiro estão equi- • Nunca transporte mais pessoas do que o
pados com cintos de segurança de três pontos. O número de lugares disponíveis no veículo.
lugar central no banco traseiro possui cinto de
• Cada passageiro do veículo deve colocar
segurança subabdominal.
corretamente e usar o cinto de segurança cor-
respondente ao lugar que ocupa.
• As crianças devem ser acomodadas em um
sistema de retenção adequado a sua idade,
peso e estatura.
Cintos de segurança 11
Dispositivos de segurança
Fig. 5 Um veículo em que os passageiros não colo- Fig. 6 Um veículo em que os passageiros não colo-
caram o cinto de segurança, na iminência de colidir caram o cinto de segurança, colidindo em uma pa-
em uma parede rede
O princípio físico de uma colisão frontal é fácil a energia cinética dos passageiros será absor-
de se explicar. Assim que o veículo entra em mo- vida através do impacto na parede => fig. 6.
vimento => fig- 5, produz-se tanto no veículo
Mesmo em velocidades entre 30 km/h e
como em seus passageiros uma energia de mo-
50 km/h, em caso de acidente, o corpo será sub-
vimento, a "energia cinética".
metido a impactos que poderão ultrapassar fa-
A intensidade desta "energia cinética" depende cilmente uma tonelada (1000 kg). Estas forças
fundamentalmente da velocidade e do peso do que atuam sobre o corpo aumentarão ainda
veículo e dos seus passageiros. Quanto maior for mais no caso de velocidades mais elevadas.
a velocidade e o peso, tanto maior será a energia
Os passageiros do veículo que não tiverem colo-
a ser "reduzida", em caso de acidente.
cado os cintos de segurança não se encontram,
A velocidade do veículo é o fator mais impor- por conseqüência "ligados" ao veículo. No caso
tante. Se, por exemplo, se duplicar a velocidade de uma colisão frontal, estas pessoas continu-
de 25 km/h para 50 km/h, a energia cinética au- arão a deslocar-se na mesma velocidade do veí-
mentará quatro vezes! culo, antes da colisão! Este exemplo aplica-se
não só às colisões frontais, mas a todos os tipos
Como no nosso exemplo os passageiros não es-
de acidente e colisões. ^
tavam protegidos pelo cinto de segurança, toda
12 Cintos de segurança
Dispositivos de segurança
Fig. 7 O condutor que não colocou o cinto de se- Fig. 8 O passageiro do banco traseiro que não co-
gurança é projetado violentamente para a frente locou o cinto de segurança é projetado para a
frente, para cima dos passageiros dos bancos dian-
teiros
Mesmo em baixas velocidades, as forças que gurar a maior eficácia possível de proteção, os
atuam no corpo em uma colisão são tão grandes cintos de segurança devem ser sempre correta-
que não é possível amortecê-las com as mãos. mente colocados.
Em uma colisão frontal, os passageiros não pro-
Tenha em mente que os airbags e os pré-tensio-
tegidos com o cinto de segurança serão proje-
nadores dos cintos dianteiros só são acionados
tados para a frente e baterão violentamente nos
uma única vez. Para assegurar a maior eficácia
componentes do habitáculo, por exemplo,
possível de proteção, os cintos de segurança
contra o volante, o painel de instrumentos,
devem ser sempre corretamente colocados, de
pára-brisa ou o espelho retrovisor interno
forma a atuarem, mesmo em acidentes em que
=>fig.7.
os airbags não são acionados.
0 sistema de airbag não é nenhum substituto do
É também importante que os passageiros do
cinto de segurança. Quando o airbag acionado,
banco traseiro utilizem os cintos, pois, em caso
limita-se a proporcionar uma proteção suple-
de acidente, podem ser projetados violenta-
mentar. Todos os passageiros (incluindo o con-
mente no interior do veículo. Um passageiro
dutor) devem colocar o cinto de segurança e
que viaja sem cinto no banco traseiro põe em pe-
conservá-lo durante toda a viagem. Reduz-se,
rigo não só a sua própria integridade, mas
assim, o perigo de lesões graves em caso de aci-
também a do condutor e do passageiro do banco
dente - independentemente de se ter um airbag
dianteiro => fig. 8. 4
disponível para esse lugar ou não. Para asse-
Cintos de segurança 13
Dispositivos de segurança
14 Cintos de segurança
Dispositivos de s e g u r a n ç a
• Nunca solte o cinto de segurança colocado, • Não tente reparar um cinto de segurança
enquanto o veículo estiver em movimento - pelas próprias mãos. Os cintos de segurança
perigo de morte! nunca podem ser submetidos a quaisquer
tipos de alterações nem desmontados por
• O cadarço do cinto de segurança não pode
pessoa não qualificada.
ficar torcido.
• O cadarço do cinto de segurança deverá ser
• O cadarço do cinto não deverá apoiar-se
mantido limpo, para que a sujeira não afete o
em objetos duros ou frágeis (óculos, canetas,
funcionamento do enrolador automático
etc.) porque poderá dar origem a ferimentos.
=> Página 136, "Conservação interna do
veículo". ^
Cintos de s e g u r a n ç a 15
Dispositivos de segurança
Cintos de segurança
^ ATENÇÃO!
O cinto de segurança oferece m á x i m a pro-
t e ç ã o possível a p e n a s q u a n d o estiver cor- A utilização incorreta do cinto de segurança
r e t a m e n t e p o s i c i o n a d o => P á g i n a 17, " P o - pode dar origem a lesões graves em caso de
acidente.
sição do cinto de s e g u r a n ç a de três
pontos". • A máxima eficácia possível do cinto de se-
gurança somente é obtida se o encosto do
- Ajuste o b a n c o e o apoio para c a b e ç a b a n c o estiver colocado em posição próxima à
=> Página 5, "Postura c o r r e t a dos passa- vertical, longe do painel, e o cinto estiver cor-
geiros no b a n c o " . retamente colocado.
• Nunca insira a lingüeta de engate do cinto
- P u x e o c i n t o de s e g u r a n ç a l e n t a m e n t e e de segurança no alojamento do fecho perten-
de m a n e i r a contínua, p a s s a n d o - o sobre o cente a outro banco. Caso contrário, a eficácia
t ó r a x e a b a c i a => de proteção do cinto fica comprometida, au-
mentando os riscos de lesão.
- I n s i r a a l i n g ü e t a de e n g a t e no r e s p e c -
• Se um passageiro colocar incorretamente
tivo a l o j a m e n t o d o f e c h o n o b a n c o , até e n -
o cinto de segurança, n ã o contará c o m a pro-
caixá-la, ouvindo o "clique" característico
teção máxima possível. U m a posição incor-
=> fig. 10. reta do cinto pode provocar graves lesões. ^
16 Cintos de segurança
Dispositivos de segurança
Fig. 11 Posições corretas do cinto de segurança e Fig. 12 Posições corretas do cinto de segurança e
do apoio para cabeça, vistas de frente do apoio para cabeça, vistas de lado
Cintos de segurança 17
Dispositivos de segurança
C o l o c a ç ã o do cinto de segurança s u b a b d o m i n a l
Coloque sempre o cinto de segurança antes do veículo ser colocado em movi-
mento! Este conceito aplica-se a todos os passageiros.
- Aperte a lingüeta contra o fecho e puxe
a extremidade => fig. 13 © até atingir uma
folga máxima de 3 dedos (5 cm) na região
subabdominal.
18 Cintos de segurança
Dispositivos de segurança
Cintos de segurança 19
Dispositivos de segurança
A ATENÇÃO!
• Nunca solte o cinto de segurança colocado
enquanto o veículo estiver em movimento.
Caso contrário, a u m e n t a r á o risco de lesões
graves ou até fatais.
B9N0173 • Por razões de segurança, a lingüeta do
Fig. 16 Soltar a lingüeta do fecho do cinto cinto de segurança deverá estar sempre intro-
duzida no respectivo fecho, estando o cinto
em uso ou não. O cinto solto possibilita riscos
- P r e s s i o n e a t e c l a v e r m e l h a do f e c h o
de acidentes no acesso e saída do b a n c o
=> fig. 16. A l i n g ü e t a do f e c h o s o l t a - s e p e l o
traseiro.A
efeito de u m a m o l a
20 Cintos de segurança
Dispositivos de segurança
21 Cintos de segurança
Dispositivos de segurança
22 Cintos de segurança
Dispositivos de segurança (^j,
Sistema de airbag
Princípios gerais
Válido para veículos: com sistema de airbag
Sistema de airbag 23
Dispositivos de segurança (^j,
A ATENÇÃO! Continuação
SS ATENÇÃO!
Uma colocação incorreta dos cintos de segu- • Não utilizando o cinto de segurança, ou as-
rança, bem como uma postura inadequada no sumindo uma posição excessivamente incli-
banco, podem dar origem a lesões graves ou nada para a frente ou para o lado ou ainda
até fatais. uma postura incorreta no banco, o risco de le-
sões aumenta consideravelmente. Este risco
• Todos os ocupantes, incluindo as crianças,
de lesões aumenta ainda mais no caso de ser
que não utilizarem corretamente o cinto de se-
atingido pelo airbag enquanto insufla.
gurança, ficarão sujeitos a lesões graves ou até
fatais em caso de acionamento dos airbags. • Para reduzir o risco de lesões provocadas
© As crianças com menos de 12 anos deverão por um airbag acionado, coloque sempre o
ocupar, sempre, o banco traseiro. Nunca cinto de segurança corretamente —^ Página 11,
transporte crianças no veículo sem protegê- "Cintos de segurança".
las convenientemente com um sistema ade- • Ajuste sempre os bancos dianteiros de
quado ao seu peso. forma correta.
• Assuma sempre uma correta postura no
banco. I
Sistema de airbag 24
Dispositivos de segurança
Sistema de airbag 25
Dispositivos de segurança (^j,
° Não cubra e não cole adesivos ou qualquer ventes tornam as superfícies porosas. Em caso
outra coisa na cobertura central do volante e de acionamento dos airbags, poderão ocorrer
na superfície do módulo do airbag do passa- lesões consideráveis devido às peças de plás-
geiro, localizado no painel de instrumentos à tico que se soltam.
frente do banco do passageiro, e não obstrua • Nunca efetue reparos, ajustes, desmon-
ou modifique-as em hipótese nenhuma. tagem e montagem dos componentes do sis-
• Não podem ser fixados quaisquer disposi- tema de airbag.
tivos, como por exemplo, suportes para be- • Todos os trabalhos no airbag, assim como
bidas e para telefones móveis, nas coberturas a montagem e desmontagem de peças do sis-
dos módulos do airbag, ou próximo a eles. tema, devido a outros trabalhos de reparação
• Não podem ser colocados objetos (por (por exemplo, desmontagem do volante), só
exemplo, um bloco de anotações ou um su- deverão ser executados em um Concessio-
porte para o telefone) do lado do passageiro nário Volkswagen®, que está devidamente
do banco dianteiro, junto do pára-brisa, por preparado quanto às ferramentas e informa-
cima do airbag. Em caso de acionamento do ções técnicas necessárias, além de contar com
airbag do passageiro do banco dianteiro, estes a colaboração de pessoal qualificado.
objetos seriam descontroladamente proje- • Para qualquer trabalho no sistema de
tados no habitáculo do veículo - perigo de le- airbag, recomendamos que se dirija a um
sões! Concessionário Volkswagen®.
• Para limpar o volante ou o painel de instru- • Nunca faça alterações no pára-choque di-
mentos, pode-se utilizar um pano seco ou anteiro nem na carroceria.
umedecido com água. Nunca limpe o painel • O sistema de airbag pode ser acionado
de instrumentos e a superfície dos módulos do apenas uma vez. Se os airbags forem acio-
airbag com produtos de limpeza que conte- nados, o sistema deve ser substituído. <1
nham solventes. Os produtos que contêm sol-
Sistema de airbag 26
Dispositivos de segurança (^j,
Airbags frontais
Válido para veículos: com airbags
Descrição dos a i r b a g s
O sistema de airbag não é um substituto do cinto de segurança!
O a i r b a g do c o n d u t o r e s t á l o c a l i z a d o no v o l a n t e s e m p r e o s cintos d e s e g u r a n ç a , n ã o a p e n a s p o r
=> fig. 17 e o a i r b a g do p a s s a g e i r o do b a n c o dian- i m p o s i ç ã o d o código d e trânsito, m a s t a m b é m
teiro no p a i n e l de i n s t r u m e n t o s => fig. 18. Os air- p o r u m a q u e s t ã o de s e g u r a n ç a => P á g i n a 11,
bags estão identificados c o m a indicação "Princípios básicos".
"AIRBAG".
O sistema de airbag consiste essencialmente
0 s i s t e m a de airbags p r o p o r c i o n a , em s u p l e - dos seguintes componentes:
m e n t o aos cintos de segurança, u m a proteção
• u m a u n i d a d e e l e t r ô n i c a de c o n t r o l e e um sis-
a d i c i o n a l na região do c r â n i o e do t ó r a x do c o n -
t e m a de monitoramento (unidade de comando),
d u t o r e do passageiro do b a n c o d i a n t e i r o =>
em c o l i s õ e s frontais m a i s v i o l e n t a s => P á g i n a 29, • os dois airbags frontais (bolsa de ar c o m ge-
" I n s t r u ç õ e s d e s e g u r a n ç a d o s i s t e m a d e air- r a d o r de gás) p a r a o c o n d u t o r e o passageiro do
bags". b a n c o dianteiro,
• u m a luz i n d i c a d o r a no p a i n e l de instru-
Além da sua função de proteção normal, os
m e n t o s => P á g i n a 25, " L u z i n d i c a d o r a do sis-
c i n t o s de s e g u r a n ç a t ê m a i n d a a f u n ç ã o de
t e m a de airbag S'".
m a n t e r o c o n d u t o r e o p a s s a g e i r o do b a n c o di-
a n t e i r o e m u m a p o s i ç ã o q u e p e r m i t a u m a pro- A f u n c i o n a l i d a d e do s i s t e m a de a i r b a g é m o n i t o -
t e ç ã o m á x i m a possível p o r p a r t e d o airbag, e m r a d a e l e t r o n i c a m e n t e . S e m p r e q u e se liga a ig-
c a s o d e c o l i s ã o violenta. n i ç ã o , a luz i n d i c a d o r a do a i r b a g a c e n d e - s e du-
r a n t e a p r o x i m a d a m e n t e 4 s e g u n d o s (autodiag-
O a i r b a g n ã o é um s u b s t i t u t o do c i n t o de segu-
nóstico).
rança, m a s apenas um c o m p o n e n t e do conceito
d e s e g u r a n ç a global d o v e í c u l o . N ã o s e e s q u e ç a P o d e h a v e r u m a f a l h a n o s i s t e m a , s e a luz indi-
de q u e a m á x i m a e f i c á c i a de p r o t e ç ã o possível
cadora 5? :
do sistema de airbag s o m e n t e é atingida em
• n ã o se a c e n d e r q u a n d o se liga a i g n i ç ã o
c o n j u n t o c o m o s c i n t o s d e s e g u r a n ç a correta-
=> P á g i n a 25, "Luz i n d i c a d o r a do s i s t e m a de
m e n t e c o l o c a d o s e os a p o i o s p a r a c a b e ç a devi-
a i r b a g Sr",
d a m e n t e a j u s t a d o s . Por isto, d e v e - s e usar
Sistema de airbag 27
Dispositivos de segurança
Função dos a i r b a g s
Os airbags insuflados reduzem o risco de lesões na cabeça e na região do tórax.
B9N-0176
Fig. 19 Airbags acionados, vistos no sentido da marcha
Sistema de airbag 28
Dispositivos de segurança (^j,
Fig. 20 Airbags acionados, vistos de lado A insuflação dos airbags processa-se em uma
fração de segundos e em alta velocidade, de
O sistema de airbag foi projetado para que, em forma a proporcionar a máxima proteção pos-
uma colisão frontal violenta, sejam acionados os sível em um acidente. Quando o airbag é insu-
airbags do condutor e do passageiro do banco flado, é liberado um pó fino, não tóxico, o que é
dianteiro => fig. 19. perfeitamente normal e não deve ser conside-
rado c o m o indício de um incêndio no veículo. ^
Instruções de s e g u r a n ç a do sistema de a i r b a g s
O manuseio correto do sistema de airbag reduz consideravelmente o perigo de le-
sões em muitos acidentes!
As regiões demarcadas pelas linhas tracejadas são insuflados no volante e no painel de instru-
azuis => fig. 21 são as áreas atingidas pelos air- mentos => fig. 21. As coberturas dos airbags per-
bags, quando são insuflados (raio de ação). Por m a n e c e m presas ao volante e ao painel de ins-
isso, nunca fixe quaisquer objetos nestas regiões trumentos.
=>A-
As coberturas dos airbags, indicadas pelas setas A ATENÇÃO!
nos centros das áreas destacadas, abrem-se
• Para o condutor, é importante m a n t e r u m a
quando os airbags do condutor e do passageiro
distância de pelo m e n o s 25 cm do volante. Se
Sistema de airbag 29
Dispositivos de segurança
n ã o for respeitada a distância mínima, o sis- • Os passageiros sentados nos bancos dian-
t e m a de airbag não poderá exercer a sua teiros n u n c a devem carregar objetos, animais
função de proteção - perigo de morte! Além ou m e s m o crianças no espaço entre eles e o
disso, o passageiro do b a n c o dianteiro deverá raio de ação do airbag, ou ainda permitir que
m a n t e r u m a correta postura no b a n c o e a m á - crianças ou outros passageiros viajem nesta
x i m a distância possível em relação ao painel posição.
de instrumentos. Os b a n c o s dianteiros e os
• O sistema de airbag pode ser acionado
apoios para c a b e ç a devem estar sempre corre-
apenas u m a vez. Se os airbags forem acio-
tamente ajustados à estatura do passageiro.
nados, o sistema deve ser substituído.
• Se o cinto de segurança não for utilizado,
• Não podem ser colocados quaisquer dispo-
se for assumida u m a posição excessivamente
sitivos, como, por exemplo, suportes para be-
inclinada para a frente ou para o lado ou ainda
bidas e para telefones móveis, nas coberturas
u m a postura incorreta no banco, o risco de le-
dos módulos do airbag, ou próximos a eles.
sões a u m e n t a r á consideravelmente. Este risco
de lesões a u m e n t a ainda mais no caso de ser • Não podem ser fixados objetos (por
atingido pela insuflação do a i r b a g , podendo exemplo, um bloco de anotações ou um su-
ser até fatal. porte para o telefone) do lado do passageiro,
junto do pára-brisa, por c i m a do airbag. Em
• As crianças n u n c a devem ser transpor-
caso de acionamento do airbag do passageiro
tadas nos bancos dianteiros. Se, em caso de
do b a n c o dianteiro, estes objetos seriam des-
acidente, o sistema de airbag for acionado, as
controladamente projetados no habitáculo do
crianças podem ser gravemente feridas ou
veículo.
mortas pela insuflação do airbag => Página 31,
"Segurança das crianças". • As peças do sistema de airbag não podem
ser submetidas a quaisquer modificações. ^
30 Sistema de airbag 30
Dispositivos de segurança Q^)
introdução
As estatísticas de acidentes revelam que, de uma forma geral, as crianças ficam
mais protegidas quando são transportadas no banco traseiro do que no banco do
passageiro do banco dianteiro.
N u n c a instale u m a cadeira de criança no b a n c o m e n t e f o r m a d a s . A s c r i a n ç a s e s t ã o p o r i s s o ex-
do passageiro dianteiro em veículos c o m airbag. postas a m a i o r e s riscos de lesão.
A c r i a n ç a p o d e r á s o f r e r graves l e s õ e s o u a t é fa-
P a r a r e d u z i r e s t e s r i s c o s , a s c r i a n ç a s d e v e m ser
tais c o m a i n s u f l a ç ã o do airbag em caso de aci-
o b r i g a t o r i a m e n t e transportadas e m cadeiras es-
d e n t e = > P á g i n a 24, " 0 p e r i g o r e p r e s e n t a d o p e l o
p e c i a l m e n t e c o n c e b i d a s para esta finalidade!
airbag do passageiro do b a n c o dianteiro para as
cadeiras de criança viradas no sentido contrário R e c o m e n d a m o s q u e se utilize e x c l u s i v a m e n t e
a o d a m a r c h a (de c o s t a s p a r a o p a i n e l d e i n s t r u - as cadeiras de criança incluídas no Programa de
mentos)". Acessórios Originais Volkswagen. Estas cadeiras
f o r a m d e s e n v o l v i d a s e t e s t a d a s p a r a s e r e m utili-
R e c o m e n d a m o s que as crianças c o m m e n o s de
zadas em veículos Volkswagen e a t e n d e m à
12 a n o s s e j a m transportadas no b a n c o traseiro.
n o r m a E C E - R 4 4 ( E u r o p é i a ) , b e m c o m o , à s exi-
A s c r i a n ç a s q u e v i a j a r e m n o b a n c o t r a s e i r o de-
gências da N B R 1 4 4 0 0 (CONTRAN).
verão utilizar um s i s t e m a de r e t e n ç ã o especial
ou os cintos de segurança do próprio veículo, Na m o n t a g e m e utilização de u m a cadeira de
d e p e n d e n d o da idade, da estatura e do peso. Por c r i a n ç a , d e v e m ser o b s e r v a d a s a s p r e s c r i ç õ e s l e -
razões de segurança, a cadeira de criança deve gais e as i n s t r u ç õ e s do r e s p e c t i v o f a b r i c a n t e .
ser instalada no b a n c o traseiro. V e j a e a t e n t e e s p e c i a l m e n t e p a r a => P á g i n a 31,
" I n s t r u ç õ e s de segurança sobre a utilização de
Os princípios físicos de um a c i d e n t e a p l i c a m - s e
cadeiras de criança".
o b v i a m e n t e t a m b é m à s c r i a n ç a s = > P á g i n a 12,
"Finalidade dos cintos de segurança". Ao con- R e c o m e n d a m o s que se m a n t e n h a as instruções
trário dos adultos, a m a s s a m u s c u l a r e a estru- d e m o n t a g e m d o f a b r i c a n t e d a c a d e i r a d e cri-
tura ó s s e a das c r i a n ç a s n ã o e s t ã o a i n d a total- a n ç a junto à Literatura de Bordo, que t a m b é m
deve ser m a n t i d a s e m p r e no veículo. ^
• Não transporte crianças no colo em hipó- • As crianças com uma estatura inferior a
tese alguma, mesmo que sejam bebês - perigo 1,50 m sem cadeira de criança não podem ser
de morte! protegidas com um cinto de segurança
normal, pois em manobras de frenagem re-
• Não permita que o seu filho viaje sem estar
pentina ou em acidentes podem ferir-se na re-
protegido por um sistema de retenção, nem
gião do pescoço. Crianças com estatura
que ele fique em pé ou ajoelhado no banco.
menor que 1,50 m devem sempre usar uma ca-
Em caso de acidente, ele poderá ser arremes-
deira de criança adequada => Página 32, "Ca-
sado violentamente no interior do veículo e
deiras de criança", fixada nos locais apropri-
sofrer lesões graves ou provocá-las em outros
ados do veículo.
passageiros.
• O cinto de segurança não pode ficar preso,
• As crianças nunca devem ser transpor-
retorcido, nem roçar em cantos vivos.
tadas nos bancos dianteiros. Se, em caso de
acidente, o sistema de airbag for acionado, as • Um cinto de segurança incorretamente co-
crianças podem ser gravemente feridas ou locado pode provocar lesões, mesmo em aci-
mortas pela insuflação do airbag => Página 31, dentes leves ou em uma frenagem brusca.
"Segurança das crianças". • A colocação correta do cinto de segurança
• Se as crianças assumirem uma postura in- é muito importante para assegurar uma pro-
correta no banco com o veículo em movi- teção otimizada dos cintos de segurança
mento, ficam expostas a um maior risco de le- => Página 16, "Cintos de segurança".
sões em caso de frenagens bruscas ou de um • Em uma cadeira de criança, só pode ser
acidente. Isto poderá resultar em lesões muito acomodada uma única criança => Página 32,
graves ou até fatais. "Cadeiras de criança". ^
Cadeiras de crianca *
Classe 2:15 a 25 kg
G r o u p 0 + : Para b e b ê s a t é 1 3 k g d e p e s o , r e c o -
m e n d a - s e a u t i l i z a ç ã o d a c a d e i r a d e c r i a n ç a re-
p r e s e n t a d a na figura => fig. 22.
A ATENÇÃO!
Leia e respeite sempre as instruções e reco-
mendações relativas à utilização de cadeiras
de criança => .A, em "Instruções de segurança
sobre a utilização de cadeiras de criança" na
B9N-Q187
página 31. 4
Fig. 22 Cadeira de criança da classe 0, montada
no sentido contrário ao da marcha, no banco tra-
seiro
A ATENÇÃO!
Leia e respeite sempre as instruções e reco-
mendações relativas à utilização de cadeiras
de criança => Página 31, "Instruções de segu-
rança sobre a utilização de cadeiras de
criança". -4
A ATENÇÃO!
• O cadarço diagonal do cinto deve passar
sobre o meio do ombro e nunca sobre o pes-
coço ou o braço. O cadarço diagonal do cinto
deverá ficar ajustado ao tórax e o cadarço su-
babdominal deverá ser bem ajustado junto à
Fig. 24 Cadeira de criança das classes 2 e 3, mon- bacia e não na região abdominal da criança.
tada no banco traseiro, no sentido da marcha Se necessário, reajuste o cadarço do cinto de
segurança => Página 16, "Cintos de segu-
Cadeiras de criança da classe 2
rança".
Banco traseiro
Só deve ser utilizada uma cadeira de criança certificada e adequada ao peso e à
estatura da criança.
Nos lugares laterais ou central (para certos tipos
A ATENÇÃO! Continuação
de cadeira de criança) do b a n c o traseiro p o d e m
ser m o n t a d a s cadeiras de criança das classes 0, cadeira de criança adequada ao seu peso e es-
0+, 1, 2 ou 3 (=> P á g i n a 32, " C l a s s i f i c a ç ã o d a s c a - tatura.
deiras de criança por classes (classes de peso)") • Leia e respeite sempre as instruções e reco-
>A- mendações relativas à utilização de cadeiras
de criança => Página 31, "Instruções de segu-
Banco com olhais de retenção ISOFIX
rança sobre a utilização de cadeiras de cri-
E s t e b a n c o é a d e q u a d o p a r a fixar c a d e i r a s d e cri- ança".
ança c o m sistema ISOFIX => A-
• Leia e respeite sempre as informações e re-
comendações do fabricante da cadeira de
A ATENÇÃO! criança. 4
• Antes de colocar o veículo em movimento,
as crianças devem estar instaladas em uma
Extintor de incêndio
Remoção
R e m o ç ã o d o extintor n o b a n c o
- Solte a b r a ç a d e i r a de f i x a ç ã o , p u x a n d o -
a p a r a b a i x o => fig. 26 no s e n t i d o da
-seta-. 4
Utilização
- Q u e b r e o l a c r e de i n v i o l a b i l i d a d e
=*fig. 2 7 ® .
- L e v a n t e a a l a v a n c a => fig. 27 © e a p e r t e
s i m u l t a n e a m e n t e o gatilho => fig. 27 ©•
3 ] Nota
Fig. 27 Seqüência de utilização do extintor de in- É importante, também, ler as informações adici-
cêndio onais sobre a manutenção e as verificações peri-
ódicas, impressas no cilindro do extintor. -4
38
Utilização
Utilização
40 Painel de instrumentos
Utilização
Painel de instrumentos
Vista geral
Painel de instrumentos 41
Utilização
Luzes indicadoras
Fig. 29 Painel de instrumentos com luzes indicadoras. Algumas das luzes indicadoras aqui apresentadas
estão disponíveis para determinados modelos ou são equipamentos opcionais
(T) Luzes i n d i c a d o r a s n o t a c ô m e t r o
42 Painel de instrumentos
Utilização
Nível do fluido de freio baixo - desligue 0 motor => Página 164, "Fluido dos freios"
e verifique 0 nível do fluido dos freios
Deficiência no sistema de airbag - dirija-se a um => Página 23, "Sistema de airbag"
Concessionário Volkswagen
^ A t E N Ç Ã O ! Continuação
A ATENÇÃO!
• Se as luzes indicadoras e as respectivas • O compartimento do motor de qualquer
descrições e avisos forem ignorados, isso po- veículo constitui uma área de perigo! Antes de
derá resultar em graves lesões corporais ou abrir a tampa do compartimento do motor e
danos ao veículo. dar início a qualquer trabalho no motor ou no
compartimento do motor: desligue o motor e
• Um veículo imobilizado torna-se um ele-
deixe-o arrefecer, para reduzir o risco de quei-
vado risco de acidente. Utilize o triângulo de
maduras ou outro tipo de lesões. É importante
segurança para chamar a atenção dos outros
que leia e respeite as recomendações no
usuários da via pública, para que vejam o seu
=> Página 149, "Instruções de segurança nos
veículo imobilizado.
trabalhos a serem realizados no comparti-
mento do motor". ^
Painel de instrumentos 43
Utilização
Instrumentos
Painel de instrumentos
Os instrumentos mostram os controles para o funcionamento do veículo.
44 Painel de instrumentos
Utilização
Tacômetro (contagiros)
O tacômetro indica o número de rotações do motor por minuto.
O início da faixa vermelha na escala de rotações
=> Página 44, fig. 30 © indica o regime máximo O Cuidado!
de rotações de um motor amaciado e à tempera- O ponteiro do tacômetro não deve, em circuns-
tura normal de trabalho. Antes de atingir esta tância nenhuma, atingir a faixa vermelha da es-
faixa, recomendamos que seja engrenada a cala - perigo de dano no motor!
marcha imediatamente superior, ou ainda que
se retire o pé do pedal do acelerador. Defesa do meio-ambiente
O engate antecipado de uma marcha superior
ajuda a economizar combustível e a reduzir os
ruídos de funcionamento! 4
A ATENÇÃO!
89N-0150
Antes de realizar qualquer trabalho no motor
Fig. 31 Detalhe no painel de instrumentos: indi- ou no compartimento do motor, observe as re-
cador da temperatura do líquido de arrefecimento comendações de segurança => Página 149,
"Instruções de segurança nos trabalhos a
P o n t e i r o n a f a i x a f r i a (Ã) serem realizados no compartimento do
Evite os regimes de rotações elevados e não sub- motor".
meta o motor a grandes esforços => fig. 31.
© Cuidado!
Ponteiro na faixa normal ®
Painel de instrumentos 45
Utilização
ffi Nota
A seta pequena ao lado do símbolo da b o m b a de
gasolina no painel indica o lado do veículo em
q u e se encontra a tampa do bocal de
Fig. 32 Detalhe no painel de instrumentos: Indi- abastecimento. ^
cador do nível de combustível
Hodômetros
Hodômetro totalizador Hodômetro parcial
O hodômetro totalizador está localizado no ve- O hodômetro parcial está localizado no velocí-
locímetro => Página 44, fig. 30 ©. metro Página 44, fig. 30 ©.
O totalizador do display registra o total acumu- Registra as distâncias parciais. O último dígito
lado da distância percorrida. do hodômetro parcial indica intervalos de 100
metros. O hodômetro parcial retorna a zero
quando se pressiona o botão => Página 44, fig. 30
46 Painel de instrumentos
Utilização
(U Nota
• Se não tiver certeza de que o indicador do
próximo serviço esteja funcionando correta-
Fig. 33 Detalhe no painel de instrumentos: indi-
mente, utilize as informações de próximos ser-
cador do próximo serviço viços constantes no livrete Manutenção e ga-
rantia.
A indicação do próximo serviço é apresentada
• Quando desligada a bateria, são mantidos os
parcialmente através do display => fig. 33 do ho-
valores do indicador de serviço.
dômetro no painel de instrumentos, juntamente
c o m um aviso sonoro. • Se depois de um reparo for substituído o ve-
locímetro, é necessário programar novamente a
Funcionamento do indicador do próximo ser- indicação do próximo serviço. Esta operação de-
viço - Inspeção verá ser executada por um Concessionário Vo-
Quando é atingido o prazo para o próximo Ser- lkswagen. Se não for feita a reprogramação, os
viço de Inspeção, será mostrado INSP no display serviços deverão ser executados segundo os in-
do hodômetro parcial. dicados no livrete Manutenção e garantia. A
Painel de instrumentos 47
Utilização
Indicador multiíunções
O indicador multifunções indica diversos dados sobre a condução e o consumo.
48 Painel de instrumentos
Utilização
O m o s t r a d o r t r a b a l h a em i n t e r v a l o s de 10 k m . 3] Nota
• C o m o v e í c u l o p a r a d o ou a v e l o c i d a d e s
0 km/l - Consumo m é d i o de combustível
m u i t o baixas, a t e m p e r a t u r a m o s t r a d a n o indi-
O c o n s u m o m é d i o de c o m b u s t í v e l é c a l c u l a d o c a d o r m u l t i f u n ç õ e s p o d e r á ser u m p o u c o s u p e -
no m o m e n t o em q u e a i g n i ç ã o é ligada. Isto é, rior à t e m p e r a t u r a e x t e r n a e f e t i v a devido à irra-
assim que a respectiva m e m ó r i a é apagada, ha- diação térmica do motor.
verá u m a nova indicação do c o n s u m o m é d i o de
Painel de instrumentos 49
Utilização
Abrir e fechar
Choves
J o g o de chaves
O jogo de chaves consiste em duas chaves e uma etiqueta com o código da chave.
No c a s o de v e n d e r o veículo, e n t r e g u e t a m b é m a
e t i q u e t a ao n o v o p r o p r i e t á r i o .
Cópias da chave
A ATENÇÃO!
• Nunca deixe crianças ou pessoas incapaci-
tadas sozinhas dentro do veículo. Em caso de
emergência, estas não terão a possibilidade de
saírem do veículo sem ajuda.
50 Abrir e fechar
Utilização
Fechar as portas
Se as portas não estiverem corretamente fechadas, podem abrir-se com o veículo
em movimento.
S e u m a p o r t a n ã o e s t i v e r c o r r e t a m e n t e fe-
chada, a c e n d e - s e no painel de instru- A ATENÇÃO!
Abrir e fechar 51
Utilização
A ATENÇÃO! Continuação
onar outras pessoas! Certifique-se sempre de
que a área de movimentação da porta que se
deseja fechar esteja desimpedida. 4
Fig. 37 Trava de segurança para crianças na porta Fig. 38 Trava de segurança para crianças na porta
esquerda: (Â) desacionada, (b) acionada direita: (Â) desacionada, (b) acionada
Acionar o travamento - G i r e , c o m a c h a v e do v e í c u l o , a r a n h u r a
p a r a a p o s i ç ã o => fig. 37 ® ou => fig. 38
- A b r a a p o r t a q u e se d e s e j a a c i o n a r a
trava.
A trava de segurança para criança pode ser acio-
- Gire, c o m a c h a v e do v e í c u l o , a r a n h u r a nada para evitar que as crianças abram as portas
traseiras acidentalmente. Com a trava acionada,
p a r a a p o s i ç ã o => fig. 37 (b) ou => fig. 38
as portas traseiras podem ser abertas apenas
pelo lado de fora do veículo. A
Desacionar o travamento
- A b r a a p o r t a q u e se d e s e j a d e s a c i o n a r a
trava.
52 Abrir e fechar
Utilização
Travamento elétrico
Válido para veículos: com travamento elétrico
Abrir e fechar 53
Utilização ($)
54 Abrir e fechar
Utilização ($)
Interruptores d o t r a v a m e n t o elétrico
O veículo pode ser trancado e destrancado por dentro através dos interruptores do
travamento elétrico na porta do condutor.
interruptor do travamento elétrico não fun-
ciona.
55 Abrir e fechar
Utilização ($)
Dispositivo d e b l o q u e i o d e s e g u r a n ç a
56 Abrir e fechar
Utilização ($)
Destrancar o veículo
ATENÇÃO!
- P r e s s i o n e a t e c l a (ffj => fig. 40 (T) na
• Nunca deixe crianças ou pessoas incapaci-
chave c o m c o m a n d o remoto, para des-
tadas sozinhas dentro do veículo. Em caso de
trancar todas as portas, a t a m p a do c o m -
emergência, estas não terão a possibilidade de
p a r t i m e n t o d e b a g a g e m = > P á g i n a 62,
saírem do veículo sem ajuda.
"Abrir a t a m p a d o c o m p a r t i m e n t o d e b a -
• Nunca deixe a chave dentro do veículo!
g a g e m - P o l o S e d a n " e a t a m p a do r e s e r v a -
U m a utilização indevida da chave, por
tório de combustível.
exemplo, por crianças, poderá dar origem a
graves lesões e acidentes.
Trancar o veículo
- O motor pode ser ligado inadvertida-
- P r e s s i o n e a t e c l a (8) => fig. 40 © na mente.
chave com c o m a n d o remoto, para trancar - Se a ignição for ligada, poderão ser acio-
todas as portas, a t a m p a do comparti- nados equipamentos elétricos - perigo de
m e n t o de b a g a g e m e a t a m p a do reserva- lesões, por exemplo, por esmagamento
tório de combustível. c o m o acionamento elétrico dos vidros.
- As portas do veículo podem ser travadas
Destrancar a tampa do comparti- c o m a chave c o m c o m a n d o remoto, difi-
mento de b a g a g e m cultando a intervenção de socorro em caso
de emergência.
- M a n t e n h a a t e c l a [ 5 ] => fig. 40 © do c o -
- Leve, por isso, sempre a chave consigo,
m a n d o remoto pressionada por aproxima-
quando deixar o veículo.
d a m e n t e 1 segundo, para destrancar a
tampa do compartimento de bagagem.
57 Abrir e fechar
Utilização ($)
- Feche a porta do veículo. Se a tecla (£) => Página 57, fig. 40 for freqüente-
mente acionada fora do raio de ação do co-
- Insira a chave a ser sincronizada na fe- mando remoto, pode não ser mais possível
chadura da porta do condutor. trancar ou destrancar o veículo com o comando
remoto. A chave com comando remoto deverá
- Gire e mantenha a chave no sentido de ser sincronizada novamente.
destravamento. Outras chaves com comando remoto podem ser
obtidas em um Concessionário Volkswagen®
que fará a devida sincronização.
Podem ser utilizadas no máximo quatro chaves
com comando remoto. 4
58 Abrir e fechar
Utilização ($)
Substituição da bateria
O Cuidado!
U m a bateria inadequada pode danificar o con-
trole remoto. Substitua a bateria descarregada
por u m a nova de m e s m a capacidade e tamanho.
Defesa do meio-ambiente
As baterias contêm substâncias tóxicas. Por isto,
é proibido o seu descarte / disposição com o lixo
| B9N-0112
doméstico. A legislação determina procedi-
Fig. 41 Luz da bateria na chave com comando re- mentos específicos de descarte / disposição de
moto baterias usadas. Para sua maior segurança e
conforto, recomendamos fazer a substituição da
Se a lâmpada não se acender => fig. 41 -seta- bateria somente em um Concessionário
quando uma das teclas for acionada, é sinal de Volkswagen®. 4
que a bateria está fraca e precisa ser substituída.
Sistema de alarme
Váiido para veículos: com sistema de alarme
59 Abrir e fechar
Utilização
Válido para veículos: com sistema cie alarme e monitoramento do compartimento interno
60 Abrir e fechar
Utilização
Tampa do compartimento de b a g a g e m
Abrir a t a m p a do compartimento de
bagagem
- P u x e a m a ç a n e t a de a b e r t u r a => fig. 43 e
abra a t a m p a do c o m p a r t i m e n t o de ba-
gagem.
Travar permanentemente a t a m p a do
compartimento de b a g a g e m
61 Abrir e fechar
Utilização
62 Abrir e fechar
Utilização
63 Abrir e fechar
Utilização
Para destravar a t a m p a
- Aperte o interruptor.
Por s e g u r a n ç a , o s i s t e m a n ã o p e r m i t i r á q u e a
Fig. 45 Detalhe no painel de instrumentos: inter- t a m p a s e j a destravada, e n q u a n t o o veículo es-
ruptor d e a b e r t u r a d a t a m p a d o compartimento d e tiver e m m o v i m e n t o , c o m v e l o c i d a d e a c i m a d e 3
bagagem km/h.
C o m a t a m p a a b e r t a , a c e n d e - s e a luz i n d i c a d o r a
no painel de instrumentos.-4
64 Abrir e fechar
Utilização
A ATENÇÃO! ^ A T Í N Ç Ã O ! Continuação
65 Abrir e fechar
Utilização
Interruptor de segurança
I n t e r r u p t o r d e s e g u r a n ç a d e s e n c a i x a d o : a s te-
clas n a s p o r t a s traseiras e s t ã o o p e r a c i o n a i s .
I n t e r r u p t o r de s e g u r a n ç a e n c a i x a d o : as t e c l a s
Fig. 4 7 Detalhe d o d e s c a n s a - b r a ç o d a porta d o n a s p o r t a s traseiras e s t ã o fora d e f u n c i o n a -
condutor: teclas de c o m a n d o dos vidros dianteiros e mentos.
traseiros
A ATENÇÃO!
Abrir e fechar as janelas U m m a n u s e i o i n c o r r e t o d o s c o m a n d o s elé-
- Pressione a tecla => fig. 47 0, ®, © ou tricos dos vidros pode provocar l e s õ e s !
© para abrir a janela correspondente. • N u n c a feche os vidros de m a n e i r a desa-
tenta ou descontrolada. Caso contrário, po-
- Puxe a respectiva tecla (ã) para fechar a d e r á f e r i r - s e o u c a u s a r l e s õ e s graves e m o u t r a s
janela desejada => pessoas! Cerlifique-se s e m p r e de que a área de
a ç ã o d o s vidros e s t e j a d e s i m p e d i d a .
Q u a n d o e s t a c i o n a r o v e í c u l o ou deixá-lo s e m vi-
• Leve s e m p r e a c h a v e c o n s i g o , q u a n d o
gilância, f e c h e t o t a l m e n t e a s j a n e l a s
deixar o veículo.
O s c o m a n d o s d o s vidros p o d e m ser a c i o n a d o s • N u n c a deixe a c h a v e d e n t r o do v e í c u l o !
d u r a n t e 10 m i n u t o s d e p o i s de desligada a ig- U m a utilização indevida da chave, por
n i ç ã o , e n q u a n t o u m a d a s p o r t a s dianteiras n ã o exemplo, por crianças, poderá dar origem a
for a b e r t a . graves l e s õ e s e a c i d e n t e s .
66 Abrir e fechar
Utilização
67 Abrir e fechar
Utilização
68 Abrir e fechar
Utilização
69 Abrir e fechar
Utilização
Luzes de advertência A
As luzes de advertência servem para, em caso de emergência, chamar a atenção
dos outros usuários da via pública para o seu veículo.
• o veículo tiver que ser rebocado ou rebocar
outro veículo.
72 Iluminação e visibilidade
Utilização
D e s e m b a ç a d o r do vidro traseiro ®
Com a alavanca dos indicadores de direção são ligados, além dos indicadores de
direção e dos faróis altos, também as luzes de estacionamento e o sinais de luzes.
I n d i c a r m u d a n ç a d e f a i x a d e ro-
d a g e m (sinais intermitentes d e c o n -
forto)
- Movimente a alavanca para cima ® ou
B9A-0013
para baixo até o ponto de resistência, e
Fig. 52 Alavanca dos indicadores de direção e co- mantenha-a nessa posição. As luzes pis-
mutação dos faróis carão 3 vezes. Acende-se a luz indicadora
correspondente no painel de instru-
A alavanca dos indicadores de direção e mentos.
comutação dos faróis tem as seguintes
funções: L i g a r e d e s l i g a r os f a r ó i s a l t o s
- Gire o interruptor das luzes para a po-
sição |D.
Iluminação e visibilidade 73
Utilização
Iluminação e visibilidade 74
Utilização
Iluminação inferna
Lanterna interna
Luz d o c o m p a r t i m e n t o d e b a g a g e m
C o m o i n t e r r u p t o r => fig. 53, p o d e m s e r s e -
A luz do compartimento de bagagem acende-se
lecionadas as seguintes posições:
automaticamente quando se abre a tampa do
compartimento de bagagem e apaga-se quando
Ligar a lanterna interna 'Jt?
se fecha a tampa.
- Pressione o símbolo no i n t e r r u p t o r
para m a n t e r as luzes internas p e r m a n e n - 3 ] Nota
t e m e n t e acesas.
Se não estiverem fechadas todas as portas do ve-
ículo, a lanterna interna apaga-se ao fim de
Desligar a lanterna interna 0 aproximadamente 10 minutos, quando se retira
- P r e s s i o n e o s í m b o l o 0 no i n t e r r u p t o r a chave e a lanterna interna com contato na
para m a n t e r as luzes internas p e r m a n e n - porta fica ligada. Se outros spots de leitura se
mantiverem acesos, t a m b é m se apagarão ao fim
temente apagadas.
de 30 minutos. Evita-se assim que a bateria do
veículo se descarregue. A
Lanterna interna com contato na porta ^ (veí-
culos s e m t r a v a m e n t o elétrico)
Iluminação e visibilidade 75
Q^) Utilização
Lanternas de leitura
Visibilidade
Pára-sóis
Os espelhos de cortesia 25 ' (2) nos pára-sóis são
protegidos por uma tampa corrediça de pro-
teção. Nos veículos que possuem iluminação
para o espelho 2 5 ', a luz acende-se ao abrir e
apaga-se ao fechar esta tampa ou retornar o
pára-sol para a posição de repouso.
A luz também apaga-se ao deslocar-se total-
mente o pára-sol em direção ao pára-brisa.
Algumas versões possuem uma pequena pro-
teção rebatível 25 ' entre os pára-sóis.
( 7 ) Nota
Com a chave fora da ignição, a iluminação para
Fig. 55 Pára-sol: lado do condutor o espelho apaga-se ao fim de aproximadamente
10 minutos. Evita-se assim que a bateria do veí-
Os pára-sóis podem ser desencaixados de seus culo se descarregue. 4
suportes © = > fig. 55 e deslocados para o lado da
janela.
76 Iluminação e visibilidade
Utilização
Limpador e lavador do p á r a - b r i s a ^
Esta alavanca aciona os limpadores e la vadores dos vidros e o sistema automático
do lavador.
Movimento único
- Desloque a alavanca para baixo, até a
posição © para o movimento único das
palhetas.
Limpador temporizado26'
A ATENÇÃO!
- Desloque a alavanca para cima, até a
As palhetas com desgaste ou sujas reduzem a
posição Q .
visibilidade e a segurança da condução.
- Desloque o interruptor @ para a es- • Não utilize o lavador do pára-brisa com
querda ou para a direita, para definir os in- temperaturas muito bancas, sem antes
tervalos entre os movimentos das pa- aquecer o pára-brisa através do sistema de
lhetas. Interruptor para a esquerda - inter- aquecimento e ventilação. Caso contrário, o
valos longos, interruptor para a direita - líquido de lavagem pode congelar no pára-
brisa e limitar a visibilidade.
intervalos curtos. Com o interruptor @
podem ser definidos quatro níveis de tem- • Respeite sempre as recomendações na
porização. => Página 162, "Substituição das palhetas do
limpador do pára-brisa".
M o v i m e n t o lento
O Cuidado!
- Desloque a alavanca para cima, até a
No caso de frio intenso e quando houver geada,
posição 0 .
antes de acionar o limpador do pára-brisa, veri-
fique se as palhetas não estão coladas ao vidro!
Movimento rápido
Se o limpador do pára-brisa for ligado com as
- Desloque a alavanca para cima, até a palhetas coladas pelo gelo, tanto as palhetas
posição 0 . como o motor do limpador podem danificar-se! •
Iluminação e visibilidade 77
^ Utilização
Sensor de chuva
O sensor de chuva controla a freqüência do intervalo do limpador do pára-brisa,
de acordo com a quantidade de chuva.
- Desloque o interruptor @ para a es-
querda ou para a direita, para definir a sen-
sibilidade pretendida do sensor de chuva.
Interruptor para a direita - alta sensibili-
dade. Interruptor para a esquerda - baixa
sensibilidade.
78 Iluminação e visibilidade
^ Utilização
A ATENÇÃO!
• U m a palheta c o m desgaste ou suja reduz a
visibilidade e a segurança da condução.
• Respeite sempre as recomendações na
=> Página 161, "Água do limpador do pára-
brisa / vidro traseiro e palhetas do limpador
Fig. 58 A l a v a n c a do limpador / lavador do vidro do pára-brisa / vidro traseiro"
traseiro
Ci/ Cuidado!
Ligar o limpador temporizado No caso de frio intenso e quando houver geada,
- Desloque a alavanca para a frente, até a antes de acionar o limpador do vidro traseiro,
verifique se a palheta não está colada ao vidro!
posição ® => fig. 58. O limpador efetua
Se o limpador do vidro traseiro for ligado com a
um movimento a cada 6 segundos, aproxi-
palheta colada pelo gelo, tanto a palheta c o m o o
madamente. motor do limpador podem danificar-se!
79 Iluminação e visibilidade
^ Utilização
Espelhos
80 Iluminação e visibilidade
^ Utilização
Válido para veículos: com espelhos retrovisores externos com reguíagem manual
A ATENÇÃO!
• As superfícies dos espelhos abauladas
(convexas ou asféricas) a u m e n t a m o campo
de visão, fazendo, porém, os objetos pare-
cerem menores e mais distantes do que real-
m e n t e são. Se utilizar estes espelhos para es-
timar a distância que separa os veículos na re-
taguarda, quando se pretende mudar de faixa,
o condutor pode ser induzido a um erro de
Fig. 61 Detalhe da porta do condutor: botão de re- avaliação - perigo de acidente!
guíagem do espelho externo • Se for possível, é preferível utilizar o es-
pelho retrovisor interno para determinar a
Os espelhos retrovisores devera ser regulados distância que separa o seu veículo dos veí-
antes de se colocar o veículo em movimento, culos que vêm na retaguarda.
para garantir sempre a melhor visibilidade pos-
• Ao dobrar o espelho, atente para que os
sível.
dedos não fiquem presos entre o corpo do es-
pelho e a sua base - perigo de acidente!
81 Iluminação e visibilidade
Utilização
Válido para veicuíos: com espelhos retrovisores externos com regulagem elétrica
Q u a n d o se e n g a t a a m a r c h a à rc, a superfície do
e s p e l h o retrovisor i n c l i n a - s e a u t o m a t i c a m e n t e
p a r a a p o s i ç ã o p r é - m e m o r i z a d a , se o b o t ã o @
estiver p o s i c i o n a d o na p o s i ç ã o R ou L.
O e s p e l h o volta a s u a p o s i ç ã o original ao d e s e n -
gatar a m a r c h a à ré ou r e t o r n a n d o o b o t ã o (Ã)
p a r a a p o s i ç ã o 0.
A ATENÇÃO!
Ajuste básico dos espelhos retrovi-
• As s u p e r f í c i e s d o s e s p e l h o s a b a u l a d a s
sores externos (convexas ou asféricas) a u m e n t a m o c a m p o
1. G i r e o b o t ã o ® fig. 62 p a r a a p o s i ç ã o de visão, fazendo, porém, os objetos pare-
(T) ( e s p e l h o e x t e r n o d a e s q u e r d a ) . c e r e m m e n o r e s e m a i s d i s t a n t e s d o q u e real-
m e n t e s ã o . S e u t i l i z a r e s t e s e s p e l h o s p a r a es-
2 . A j u s t e o e s p e l h o a t r a v é s d o b o t ã o (Ã) a t é t i m a r a d i s t â n c i a q u e s e p a r a o s v e í c u l o s n a re-
u m a posição que possa assegurar u m a boa t a g u a r d a , q u a n d o s e p r e t e n d e m u d a r d e faixa,
visibilidade p a r a trás. o c o n d u t o r p o d e s e r i n d u z i d o a um e r r o de
a v a l i a ç ã o - p e r i g o de a c i d e n t e !
3 . G i r e o b o t ã o © ^ fig. 6 2 p a r a a p o s i ç ã o
• Se for possível, é p r e f e r í v e l utilizar o es-
( r ) (espelho e x t e r n o da direita). pelho retrovisor interno para determinar a
d i s t â n c i a q u e s e p a r a o s e u v e í c u l o d o s veí-
4. Ajuste o espelho através do botão ©,
culos que vêm na retaguarda.
até u m a posição que p o s s a assegurar u m a
b o a visibilidade para trás =>
(T) Nota
5. A p ó s os ajuste dos espelhos, retorne o • Se a r e g u l a g e m elétrica d o s e s p e l h o s n ã o
b o t ã o @ p a r a a p o s i ç ã o de r e p o u s o © f u n c i o n a r , é possível regular os e s p e l h o s m a n u -
=> f i g . 6 2 . a l m e n t e , p r e s s i o n a n d o d i r e t a m e n t e a sua super-
fície.
Memorização do espelho retrovisor externo • Para evitar m o d i f i c a ç õ e s i n d e s e j a d a s no es-
(lado direito)30' p e l h o retrovisor l a d o p a s s a g e i r o , é r e c o m e n -
É possível deixar u m a p o s i ç ã o p r é - s e l e c i o n a d a d a d o que o b o t ã o giratório e s t e j a s e m p r e na p o -
n a m e m ó r i a d o e s p e l h o retrovisor e x t e r n o d o s i ç ã o 0. -4
82 Iluminação e visibilidade
Utilização
Bancos e ologartnenfos
Por que a r e g y l a g e m dos bancos ê tão importante?
A regulagem correta dos bancos otimiza o nível de proteção dos cintos de segu-
rança e do sistema de airbag.
O s m o d e l o s P o l o d i s p õ e m d e u m total d e c i n c o
^ ATEMÇÃO! Continuação
l u g a r e s : d o i s l u g a r e s à f r e n t e e t r ê s l u g a r e s no
b a n c o d e t r á s . Cada lugar está e q u i p a d o c o m u m de forma a proporcionar a máxima proteção
c i n t o de s e g u r a n ç a de 3 p o n t o s , e x c e t o o l u g a r possível.
central do b a n c o traseiro que está e q u i p a d o c o m • Com o veículo em movimento, mantenha
cinto de segurança subabdominal. sempre os pés no espaço próprio, nunca os co-
loque no painel, fora da janela ou em cima do
O b a n c o do c o n d u t o r e o do p a s s a g e i r o do b a n c o
banco. Esta recomendação aplica-se também
dianteiro (dependendo da versão) p o s s u e m
aos passageiros. Em caso de postura incorreta
múltiplos ajustes em função das características
no banco, os passageiros ficam expostos a
físicas dos respectivos passageiros. U m a correta
maiores riscos de lesão, em uma freada ou em
posição do b a n c o é i m p o r t a n t e para:
um acidente. Se o airbag for acionado, o pas-
• um a c e s s o fácil e r á p i d o a o s e l e m e n t o s de sageiro que estiver incorretamente sentado no
c o m a n d o no painel de instrumentos, banco ficará exposto a lesões que podem ser
• u m a p o s i ç ã o d o c o r p o r e l a x a d a , n ã o fati- fatais.
gante, • Para o condutor é importante manter uma
• u m a c o n d u ç ã o s e g u r a => P á g i n a 3, " C o n - distância mínima de 25 centímetros do vo-
dução segura", lante. Para o passageiro do banco dian teiro é
• um efeito m á x i m o de p r o t e ç ã o dos cintos de
importante que o banco seja afastado o má-
s e g u r a n ç a e do s i s t e m a de a i r b a g => P á g i n a 3,
ximo possível para trás, mantendo uma dis-
" C o n d u ç ã o segura".
tância máxima em relação ao painel de instru-
mentos. Se não forem respeitadas estas dis-
tâncias, o sistema de airbags não poderá
A ATENÇÃO! exercer a sua função de proteção - perigo de
Uma postura incorreta do condutor e dos pas- morte! Além disso, os bancos dianteiros e os
sageiros nos bancos pode resultar em lesões apoios para cabeça devem estar sempre corre-
graves. tamente ajustados à estatura dos passageiros.
• Nunca transporte mais pessoas do que o • Só ajuste os bancos do condutor e do pas-
número de lugares disponíveis no veículo. sageiro dianteiro com o veículo parado. Caso
• Cada ocupante do veículo deve colocar e contrário, o banco poderá deslocar-se com o
usar corretamente o cinto de segurança per- veículo em movimento, aumentando o risco
tencente ao lugar que ocupa. As crianças de acidente e, conseqüentemente, de lesões.
devem ser instaladas em um sistema de re- Além disto, será assumida uma postura inade-
tenção próprio => Página 31, "Segurança das quada, com o veículo em movimento - perigo
crianças". de morte!
® Os bancos dianteiros e os apoios para ca- • Para a instalação de uma cadeira de cri-
beça devem ser sempre ajustados de acordo ança no banco do passageiro dianteiro
com a estatura dos ocupantes e os cintos de se- aplicam-se regras especiais. Na montagem de
gurança devem ser corretamente colocados uma cadeira de criança, é necessário observar
as recomendações na —> Página 31, "Segu-
rança das crianças". ^
Bancos e alojamentos 83
Utilização
Fig. 63 Vista frontal: apoio para cabeça correta- Fig. 64 Vista lateral: apoio para cabeça correta-
mente ajustado e o cadarço do cinto corretamente mente ajustado e o cadarço do cinto corretamente
colocado colocado
- Ajuste os apoios para cabeça, de forma Regulagem do apoio para cabeça no caso de
Bancos e alojamentos 84
Utilização
R e g u l a g e m e remoção dos a p o i o s p a r a c a b e ç a
Os apoios para cabeça podem ser regulados deslocando-os para cima ou para
baixo.
- Desloque o apoio para cabeça para
cima ou para baixo. Altura correta:
=> Página 84, "Ajuste correto dos apoios
para cabeça".
Bancos e alojamentos 85
Utilização
Bancos dianteiros
R e g u i a g e m dos b a n c o s dianteiros
A ATENÇÃO!
• Nunca ajuste o b a n c o do condutor ou do
passageiro do b a n c o dianteiro com o veículo
em movimento. Enquanto o b a n c o estiver
sendo regulado, será assumida uma postura
Fig. 66 Elementos para a reguiagem do banco di- inadequada, com o veículo em movimento -
anteiro, lado condutor perigo de morte! Só regule o b a n c o do con-
dutor e do passageiro do b a n c o dianteiro c o m
(T) Reguiagem do banco no sentido o veículo parado.
86 Bancos e alojamentos
Utilização
Banco traseiro
Rebatimento do banco
Fig. 67 Rebatimento do assento do banco traseiro Fig. 68 Destravamento do encosto do banco tra-
seiro
Para as versões com banco traseiro divi- - Remova os apoios para cabeça 3 3 '
dido, é possível rebater somente uma => Página 85, "Regulagem e remoção dos
parte do banco. apoios para cabeça" e rebata totalmente o
encosto.
Rebatimento do banco
- Puxe o assento pela parte da frente
A ATENÇÃO!
=> fig. 67 © no sentido da seta, para cima.
• É necessário ter atenção na recolocação do
- Rebata o assento © no sentido da seta, encosto na sua posição inicial! Uma utilização
para a frente. descontrolada do encosto pode dar origem a
contusões.
- Destranque a fechadura 33 ' dos bloque- • Quando se recolocar o encosto na sua po-
adores do encosto => fig. 68. sição original, é necessário ter o cuidado de
não deixar os cintos de segurança presos, para
- Puxe, simultaneamente, as duas travas
que assim não se danifiquem.
no sentido da seta => fig. 68 e rebata parci-
• O encosto do banco traseiro deverá ficar
almente o encosto.
corretamente travado, para que, em uma
freada de emergência, os objetos transpor-
tados no compartimento de bagagem não
sejam projetados para a frente. A
Bancos e alojamentos 87
® Utilização
A ATENÇÃO!
• É necessário ter atenção na recolocação do
encosto na sua posição inicial! Uma utilização
descontrolada do encosto pode dar origem a
contusões.
Recolocar o banco traseiro na sua po- • Quando se recolocar o encosto na sua po-
sição inicial sição original, é necessário ter o cuidado de
não deixar os cintos de segurança presos, para
- Levante o encosto parcialmente e ins- que assim não se danifiquem.
tale os apoios para cabeça traseiros 34 '
• O encosto do banco traseiro deverá ficar
=> Página 85, "Regulagem e remoção dos corretamente travado, para que em uma
apoios para cabeça". freada de emergência, os objetos transpor-
tados no compartimento de bagagem não
- Levante totalmente o encosto e pres-
sejam projetados para a frente. A
sione firmemente o bloqueador => fig. 69
até baixá-lo totalmente.
88 Bancos e alojamentos
Utilização
Porto-objetos
Porta-luvas
A ATENÇÃO!
A t a m p a do porta-luvas deverá estar fechada
c o m o veículo em movimento, a fim de mini-
Fig. 70 Lado do passageiro: porta-íuvas mizar o risco de lesões provocadas pela t a m p a
aberta n u m a m a n o b r a de frenagem brusca ou
em caso de acidente. A
Abertura da gaveta35'
- Levante a gaveta pelo puxador => fig. 71
-seta- e puxe-a para frente.
89 B a n c o s e a l o j a m e n t o s
Utilização
Porta-pacotes - Polo S e d a n
O porta-pacotes pode ser utilizado para guardar peças de vestuários leves.
O porta-pacotes está localizado atras do e n c o s t o
© Cuidado!
do b a n c o traseiro e p o d e ser utilizado para
guardar p e ç a s de vestuário leves. O s f i l a m e n t o s d o d e s e m b a ç a d o r d o vidro tra-
seiro p o d e m ser danificados por objetos trans-
portados no porta-pacotes.
A ATENÇÃO!
Não deixe objetos rígidos, pontiagudos ou pe-
B Nota
sados nos bolsos das peças de vestuário ou
soltos sobre o porta-pacotes atrás do encosto Certifique-se de que as aberturas para a saída de
traseiro. Essa superfície também não deve ser ar, p r ó x i m a s a o vidro t r a s e i r o , n ã o f i q u e m o b s -
ocupada por animais. No caso de frenagens t r u í d a s p a r a g a r a n t i r a r e n o v a ç ã o do ar i n t e r n o A
súbitas ou acidentes, esses objetos ou animais
poderão ferir os ocupantes - perigo de lesões!
Outros porta-objetos
Existem ainda os seguintes porta-objetos:
A ATENÇÃO! Continuação
• na parte central superior do painel de instru-
• Assegure-se de que, com o veículo em mo-
mentos
vimento, não caiam objetos do console central
• no c o n s o l e central
ou de outros porta-objetos na área dos pés do
• n o s revestimentos das portas (dianteiras e condutor. Em caso de uma manobra ou fre-
traseiras) nagem súbita, o condutor ficaria impedido de
• Bolsa p o r t a - o b j e t o s 3 6 ' na parte traseira dos frear, usar a embreagem ou acelerar - perigo
b a n c o s dianteiros, para guardar revistas e ob- de acidente!
jetos p e q u e n o s e leves. • As peças de vestuário penduradas não
podem obstruir a visibilidade do condutor -
perigo de acidente! Os cabides foram feitos
A ATENÇÃO!
para pendurar apenas peças de vestuário
• Não coloque objetos em cima do painel de leves. Não pendure objetos rígidos, pontia-
instrumentos. Estes objetos poderiam ser pro- gudos ou pesados nos bolsos das peças de ves-
jetados no habitáculo, com o veículo em mo- tuário. No caso de freadas bruscas ou de aci-
vimento (na aceleração, freada ou em uma dentes, principalmente com acionamento dos
curva) e desviar a atenção do condutor no airbags, estes objetos poderiam ferir os
trânsito. passageiros. A
90 Bancos e alojamentos
Utilização
í '
Porta-copos
A ATENÇÃO!
Uma utilização incorreta dos porta-copos
pode dar origem a lesões.
• Não coloque bebidas quentes no porta-
copos. Em caso de uma frenagem brusca ou de
um acidente, o líquido quente poderá ser der-
ramado - perigo de queimaduras!
• Tenha cuidado para não deixar que a área
Fig. 72 Porta-copos aberto dos pés do condutor não seja invadida por lata
de bebidas ou outros objetos c o m o veículo em
Abrir o porta-copos movimento. Caso contrário, poderiam escor-
regar para a área dos pedais, impedindo os
- P r e s s i o n e a á r e a da c o b e r t u r a c o m o
seus acionamentos. Em caso de u m a m a n o b r a
s í m b o l o ^ = > fig. 7 2 . 0 p o r t a - c o p o s a b r e - s e
súbita ou de frenagem brusca o condutor fi-
por efeito de u m a mola. caria impedido de frear, usar a embreagem ou
acelerar - perigo de acidente!
- C o l o q u e a g a r r a f a ou a l a t a no s u p o r t e .
• Não exponha as latas de bebidas durante
- Pressione lentamente o porta-copos muito tempo diretamente ao sol n e m as deixe
para dentro, até que o recipiente fique ficar muito tempo no veículo muito aquecido,
b e m seguro. pois, sob a ação do calor, as latas fechadas
podem estourar. ^
- P a r a d a r f o l g a ou r e g u l a r o p o r t a - c o p o s ,
pressione o b o t ã o existente atrás da cober-
t u r a - s e t a - => fig. 72.
91 Bancos e alojamentos
Utilização
A ATENÇÃO!
• Não coloque bebidas quentes no porta-
copos. Em caso de u m a frenagem brusca ou de
um acidente, o líquido quente poderá ser der-
ramado - perigo de queimaduras!
• Não exponha as latas de bebidas durante
muito tempo diretamente ao sol n e m as deixe
ficar muito tempo no veículo muito aquecido,
B9N-0132
pois, sob a ação do calor, as latas fechadas
Fig. 73 Porta-copos: parte traseira do console cen- podem estourar. 4
tra L
êf
A•
B9N-0218
92 Bancos e alojamentos
Utilização (j®!)
Acendedor de cigarros
- E s p e r e q u e o b o t ã o do a c e n d e d o r de ci-
garros salte para fora.
- R e t i r e o b o t ã o e a c e n d a o c i g a r r o na e s -
piral i n c a n d e s c e n t e .
A ATENÇÃO!
• U m a utilização inadequada do acendedor
de cigarros pode provocar lesões ou dar
origem a um incêndio.
• Cuidado na utilização do acendedor de ci-
garros! U m a utilização descuidada ou descon-
trolada do acendedor de cigarros pode pro-
Fig. 76 Acendedor de cigarros ao lado do cinzeiro vocar queimaduras - perigo de lesões!
• O acendedor de cigarros funciona também
- A b r a o c i n z e i r o => P á g i n a 92, " C i n z e i r o
c o m a ignição desligada e c o m a chave remo-
no console central". vida da ignição. Não se deve, por isso, deixar
crianças sozinhas no veículo - perigo de
- P r e s s i o n e o a c e n d e d o r de c i g a r r o s
incêndio! 4
=> fig. 76 p a r a d e n t r o =>
T o m a d a 12 V
Na tomada de 12 V, podem ser ligados equipamentos elétricos.
A tomada 12 V está localizada ao lado do cinzeiro
no console central e pode ser utilizada para ligar A ATENÇÃO!
equipamentos elétricos. A potência consumida A tomada e os acessórios elétricos a ela ligados
não pode superar 120 Watts. t a m b é m funcionam c o m a ignição desligada e
c o m a chave removida da ignição. U m a utili-
zação inadequada da t o m a d a ou dos acessó-
rios elétricos pode dar origem a lesões graves
ou provocar um incêndio. Não se deve, por
isso, deixar crianças sozinhas ou pessoas inca-
pacitadas no veículo - perigo de lesões!
Bancos e alojamentos 93
Utilização
Triângulo de segurança
Triângulo de segurança
O triângulo de segurança está fixado no compar-
(T| Nota
fB9N~OOS4
Compartimento de b a g a g e m
Arrumação da bagagem
Toda a bagagem deve ser arrumada de uma forma segura.
Para preservar o b o m c o m p o r t a m e n t o do
A ATENÇÃO!
veículo, respeite as seguintes recomenda-
ções: Não deixe objetos rígidos, pontiagudos ou pe-
sados nos bolsos das peças de vestuário ou
- Distribua a carga o mais uniforme- soltos sobre o porta-pacotes atrás do encosto
m e n t e possível. traseiro. Essa superfície t a m b é m não deve ser
ocupada por animais. No caso de frenagens
- Os o b j e t o s p e s a d o s a s e r e m t r a n s p o r - súbitas ou acidentes, esses objetos ou animais
tados deverão ser c o l o c a d o s o m a i s pró- poderão ferir os ocupantes - perigo de lesões!
ximo possível do b a n c o , no comparti- • Os objetos soltos no compartimento de ba-
mento de bagagem. gagem podem deslocar-se subitamente e al-
terar o comportamento do veículo.
• Os objetos transportados soltos no habitá-
culo podem ser projetados para a frente, no
94 Bancos e alojamentos
Utilização (j®!)
^ ATENÇÃO! Continuação
© Cuidado!
caso de u m a m a n o b r a súbita e provocar feri- Os filamentos do desembaçador do vidro tra-
mentos nos passageiros. seiro podem ser danificados pelo toque dos ob-
• Arrume sempre os objetos no comparti- jetos transportados na cobertura do comparti-
m e n t o de bagagem e utilize cintas de fixação m e n t o d e bagagem.
apropriadas, principalmente no caso de ba-
gagem pesada.
GE Nota
• No transporte de objetos pesados n ã o se A pressão dos pneus deverá estar ajustada de
esqueça de que, devido ao d e s l o c a m e n t o do acordo com o peso da carga transportada - veja
centro de gravidade, ocorre t a m b é m u m a alte- etiqueta autocolantc com os valores de pressão
ração do comportamento do veículo. dos pneus na tampa do reservatório de abasteci-
• Respeite sempre as instruções relativas a m e n t o de combustível. 4
u m a condução segura -- Página 3, "Condução
segura".
B9N-0332
Bancos e alojamentos 95
Utilização
96 Bancos e alojamentos
Utilização
O l h a i s de fixação
Existem olhais de fixação que ajudam a fixar os objetos transportados no com-
partimento de bagagem.
Por exemplo: Um objeto com um peso de 4,5 kg
é transportado, solto, no veículo. No caso de
u m a colisão frontal a uma velocidade de 50
km/h esse objeto produz u m a força equivalente
a 20 vezes o seu próprio peso. Isto significa que o
peso desse objeto aumenta para aproximada-
mente 90 kg. É fácil imaginar a gravidade dos fe-
rimentos provocados nos ocupantes por este
"projétil" arremessado dentro do habitáculo. O
risco de lesões aumenta ainda mais no caso dos
objetos projetados serem atingidos pelo airbag
insuflado.
A ATENÇÃO!
Fig. 80 Detalhe do compartimento de b a g a g e m :
Se a bagagem e os objetos forem amarrados
olhais de fixação (Polo Sedan)
aos olhais de fixação da carga c o m cordas ou
tensores inadequados ou danificados, po-
O compartimento de bagagem contém
derão causar ferimentos n u m a frenagem ou
quatro olhais de fixação 38 ' => fig. 80 -setas- n u m acidente.
para fixar a carga transportada.
• Para evitar que a bagagem e os objetos
transportados sejam arremessados para
Em caso de colisão ou de acidente, os objetos
frente, utilize sempre cordas ou tensores apro-
pequenos e leves podem absorver tanta energia
priados e em b o m estado para prendê-los aos
que se transformam em projéteis capazes de
olhais de fixação.
provocar ferimentos graves. A intensidade dessa
"energia cinética" depende fundamentalmente • Nunca fixe u m a cadeira de criança aos
da velocidade do veículo e do peso do objeto. A olhais de fixação de carga. 4
velocidade do veículo é, no entanto, o fator mais
importante.
97 Bancos e alojamentos
Utilização
B a g a g e i r o n© teto
Pontos de fixação
Localização dos pontos de fixação
Os p o n t o s de fixação f i c a m visíveis c o m a p o r t a
a b e r t a => fig. 81.
A ATENÇÃO!
O bagageiro do teto só pode ser instalado nos
pontos indicados na ilustração.
98 Bancos e alojamentos
Utilização
• A a l t u r a do v e í c u l o a u m e n t a c o m a m o n - d e r a ç ã o q u a n d o tiver p o r e x e m p l o d e a t r a v e s s a r
t a g e m de um bagageiro de teto e c o m a carga pelo portão de uma garagem ou u m a passagem
nele transportada. Tenha este detalhe em consi- b a i x a - p erigo de d a n o s no v e í c u l o !
F i x a ç ã o de c a r g a transportada
A carga transportada no teto tem que ser bem fixada. O transporte de carga, no teto
altera o comportamento do veículo.
A c a r g a m á x i m a a d m i s s í v e l n o t e t o d o s e u veí-
^K, ATENÇÃO! Continuação
c u l o e s t á l i m i t a d a a 75 kg. A c a r g a no t e t o é c o m -
posta pelo peso do bagageiro e da carga trans- tância nenhuma - perigo de acidente!
portada. Página 207, "Dados Técnicos".
• No transporte de objetos pesados ou muito
Distribua o peso u n i f o r m e m e n t e entre as duas
volumosos no teto, não se esqueça de que, de-
t r a v e s s a s e p o r t o d o o s e u c o m p r i m e n t o . Se f o r
vido ao deslocamento do centro de gravidade
utilizado um sistema de bagageiro de teto c o m
e à maior superfície de resistência ao ar, o
u m a capacidade de carga mais reduzida, n ã o se
comportamento do veículo se modifica - pe-
p o d e r á a p r o v e i t a r a c a r g a m á x i m a a d m i s s í v e l tio
rigo de acidente! Deve-se, por isso, adequar a
teto, na sua totalidade. Neste caso, o bagageiro
condução e a velocidade a esta nova circuns-
s ó p o d e s e r c a r r e g a d o a t é o l i m i t e d o p e s o indi-
tância e evitar freadas bruscas e manobras sú-
cado nas instruções de montagem.
bitas, se houver carga no bagageiro de teto.
A ATENÇÃO! © Cuidado!
Se forem utilizados cintos de retenção finos,
Cuidado para que a t a m p a do c o m p a r t i m e n t o de
danificados ou inadequados para fixar objetos
b a g a g e m o u o vidro t r a s e i r o , q u a n d o a b e r t o s ,
no bagageiro, estes poderão romper-se em
não b a t a m na carga do teto - perigo de danos no
uma freada brusca ou em uma colisão, cau-
veículo!
sando acidentes ou lesões graves.
• Utilize sempre cintos de retenção apropri-
Defesa do meio-ambiente
ados, para fixar convenientemente os objetos
transportados no teto, evitando que escorre- M u i t a s vezes, p o r c o m o d i s m o , os suportes do
guem ou caiam. A carga transportada no teto bagageiro de teto p e r m a n e c e m instalados
tem que ser bem fixada - perigo de acidente! quando já n ã o são mais necessários. Devido a
maior resistência aerodinâmica, o seu veículo
• A carga admissível no teto, as cargas sobre
consome desnecessariamente mais combus-
os eixos e o peso bruto admissível do seu veí-
tível. P o r isto, r e m o v a o s s u p o r t e s d o b a g a g e i r o
culo não podem ser ultrapassados em circuns-
q u a n d o e l e d e i x a r de s e r u t i l i z a d o . 4
99 Bancos e alojamentos
Utilização
Climatizacão
Aquecimento
Válido para veículos: com aquecimento manuaí
Comandos
Ventilador
Distribuição do ar
100 Climatizacão
Utilização
A e r a ç ã o ou aquecimento do habitáculo
- Gire o interruptor do ventilador ® para
uma das 4 velocidades.
Climatização 101
Utilização
Difusores de ar
Abertura ou fechamento dos difu- Por todos os difusores sai ar renovado, aquecido
ou não, conforme a posição do interruptor
sores de ar
=> Página 101, fig. 83 ©. Os difusores são coman-
- G i r e o b o t ã o r e c a r t i l h a d o em 0. ü di- dados pelo interruptor ©. Os difusores t a m b é m
fusor está fechado. podem ser comandados através do botão recar-
tilhado, ao lado ou abaixo de cada difusor.
- Gire o b o t ã o r e c a r t i l h a d o em O di-
A direção do ar pode ser alterada movimen-
fusor está aberto.
tando-se a grade do difusor. ^
Climatic
Válido para veículos: com ar condicionado Ciimatic
Comandos
- G i r e o i n t e r r u p t o r => fig. 84 © p a r a
ajustar a temperatura, o interruptor ©
p a r a a j u s t a r a v e l o c i d a d e de v e n t i l a ç ã o e o
interruptor © para ajustar a distribuição
d o ar.
102 Climatizaçõo
Utilização
© T e c l a ( õ ) - A c i o n a r a r e c i r c u l a ç ã o do ar
=> Página 104, " R e c i r c u l a ç ã o do a r " . & A T E N Ç Ã O !
[I] Nota
R e s p e i t e t a m b é m as i n s t r u ç õ e s => Página 108,
" I n s t r u ç õ e s gerais". A
Refrigeração interna
- Ligue o ar condicionado pressionando
a tecla => Página 102, fig. 84 (Ãc). Acende-se
a luz na tecla.
A m a i o r p o t ê n c i a de a q u e c i m e n t o possível e o
r á p i d o d e s e m b a ç a m e n t o d o s vidros s ó s ã o atin-
g i d o s d e p o i s que o m o t o r a l c a n ç a r a t e m p e r a -
tura n o r m a l de f u n c i o n a m e n t o . •
Climatizaçõo 103
Utilização
Refrigeração • O c o m p r e s s o r do ar c o n d i c i o n a d o e s t á d e s l i -
Recirculação do ar f õ )
O modo de recirculação do ar impede a entrada de ar externo contaminado no in-
terior do veículo.
N o m o d o d e r e c i r c u l a ç ã o d o a r = > P á g i n a 103,
fig. 8 5 ( 3 ) , e v i t a - s e a e n t r a d a d e c h e i r o s f o r t e s n o A ATENÇÃO!
habitáculo, como os encontrados, por exemplo, Durante o f u n c i o n a m e n t o do m o d o de recir-
n a travessia d e u m túnel o u n u m engarrafa- c u l a ç ã o , o ar fresco é i m p e d i d o de e n t r a r no
m e n t o = > A e m " C o m a n d o s " n a p á g i n a 100. interior do veículo. Além disso, se o s i s t e m a de
a q u e c i m e n t o estiver desligado, os vidros po-
C o m temperaturas exteriores baixas, a p o t ê n c i a
derão e m b a ç a r - s e r a p i d a m e n t e . Assim, a re-
de a q u e c i m e n t o é m e l h o r a d a no m o d o de recir-
circulação do ar não deve permanecer selecio-
c u l a ç ã o d o ar, p o i s , e m v e z d o a r e x t e r n o frio, é
n a d a por muito t e m p o - perigo de acidente!
aquecido a p e n a s o ar do habitáculo.
C o m t e m p e r a t u r a s e x t e r n a s altas, a p o t ê n c i a d e
(T) Nota
refrigeração é melhorada no m o d o de recircu-
l a ç ã o d o ar, p o i s , e m v e z d o a r e x t e r n o q u e n t e , é Q u a n d o se e n g a t a a m a r c h a à ré, a r e c i r c u l a ç ã o
r e f r i g e r a d o a p e n a s o ar do h a b i t á c u l o . do ar é a u t o m a t i c a m e n t e a t i v a d a , p a r a e v i t a r a
entrada das emissões de e s c a p e no habitáculo. A
P o r r a z õ e s de s e g u r a n ç a , n ã o é p o s s í v e l u t i l i z a r o
luz n a tecla ( o ) n ã o s e a c e n d e .
m o d o recirculação do ar c o m o interruptor da
distribuição do ar p o s i c i o n a d o para o pára-brisa
104 Climatização
Utilização
Climatronic
V á l i d o p a r a veículos: com Ciimatronic
Comandos
Climatização 105
Utilização
ATENÇÃO! ® Nota
M o d o automático
No modo automático, a temperatura, o fluxo e a distribuição do ar são regulados
automaticamente, deforma que a temperatura programada seja alcançada rapi-
damente e posteriormente mantida.
Ligar o modo automático Trata-se de valores da temperatura aproximados
q u e p o d e r ã o s e r u m p o u c o m a i s altos o u m a i s
- P r e s s i o n e a t e c l a [AUTO], U m a l u z
baixos, em função das c o n d i ç õ e s externas.
a c e n d e - s e na t e c l a e o s í m b o l o é visuali-
O Climatronic m a n t é m automaticamente o
z a d o n o d i s p l a y = > P á g i n a 105, fig. 8 6 © .
nível da t e m p e r a t u r a c o n s t a n t e . Para isso, a t e m -
- Gire o b o t ã o da t e m p e r a t u r a © , para peratura do ar difundido, a velocidade do venti-
l a d o r e a d i s t r i b u i ç ã o do ar v ã o s e n d o a u t o m a t i -
ajustar a temperatura desejada. R e c o m e n -
c a m e n t e reajustadas. O sistema t a m b é m c o m -
d a m o s u m a t e m p e r a t u r a d e 2 2 ° C (72° F ) .
p e n s a o efeito d e u m a r a d i a ç ã o s o l a r d i r e t a in-
t e n s a , d e f o r m a a n ã o s e r n e c e s s á r i o n e n h u m re-
C o m u m a r e g u l a g e m d a t e m p e r a t u r a d e 2 2 ° C (72
a j u s t e m a n u a l . A c o n s e l h a - s e , p o r isso, a utili-
°F) n o m o d o a u t o m á t i c o a t i n g e - s e d e u m a f o r m a
zação do m o d o a u t o m á t i c o que assegura o con-
m a i s rápida, um clima agradável no habitáculo.
forto de todos os o c u p a n t e s em p r a t i c a m e n t e
P o r isso, a r e g u l a g e m só d e v e r á s e r a l t e r a d a , se o
todas as estações do ano.
b e m - e s t a r pessoal ou c o n d i ç õ e s específicas o
exigirem. A temperatura no habitáculo pode ser O m o d o a u t o m á t i c o é desligado, q u a n d o os b o -
a j u s t a d a e n t r e +18 "C (17,78 °C) e +29 °C (86 °F). Se t õ e s da d i s t r i b u i ç ã o do ar, o v e n t i l a d o r ou a t e c l a
forem selecionadas temperaturas mais baixas [ECONl s ã o a c i o n a d o s . A t e m p e r a t u r a c o n t i n u a a
o u m a i s altas, é v i s u a l i z a d o n o d i s p l a y L O o u HI. ser regulada. 4
M o d o manual
No modo manual, é possível definir a temperatura, o fluxo e a distribuição do ar.
Ligar o modo manual Temperatura
106 Climatização
Utilização
Recirculação do ar
O modo de recirculação do ar impede a entrada de ar externo contaminado no in-
terior do veículo.
- Pressione a tecla (õ) para ligar ou des- Por razões de segurança, n ã o é possível utilizar o
ligar a recirculação do ar. Uma luz acende- m o d o r e c i r c u l a ç ã o do ar c o m o i n t e r r u p t o r da
se na tecla e o símbolo O => Página 105, d i s t r i b u i ç ã o do ar p o s i c i o n a d o p a r a o p á r a - b r i s a
fig. 86 (5) é mostrado no display.
No m o d o de r e c i r c u l a ç ã o do ar, e v i t a - s e a e n - A ATENÇÃO!
t r a d a d e c h e i r o s fortes n o h a b i t á c u l o , c o m o o s Durante o f u n c i o n a m e n t o do m o d o de recir-
e n c o n t r a d o s , p o r e x e m p l o , n a travessia d e u m c u l a ç ã o , o ar f r e s c o é i m p e d i d o de e n t r a r no
túnel ou n u m engarrafamento. interior do veículo. Além disso, se o sistema de
C o m t e m p e r a t u r a s exteriores baixas, a p o t ê n c i a a q u e c i m e n t o estiver desligado, os vidros po-
d e a q u e c i m e n t o é m e l h o r a d a n o m o d o d e recir- d e r ã o e m b a ç a r - s e r a p i d a m e n t e . A s s i m , a re-
c u l a ç ã o do ar, pois, em v e z do ar e x t e r n o frio, é circulação do ar n ã o deve p e r m a n e c e r selecio-
a q u e c i d o a p e n a s o ar do h a b i t á c u l o . nada por muito t e m p o - perigo de acidente!
C o m t e m p e r a t u r a s e x t e r n a s altas, a p o t ê n c i a de
refrigeração é melhorada no m o d o de recircu- (T) Nota
l a ç ã o do ar, pois, em vez do ar e x t e r n o q u e n t e , é Q u a n d o se e n g a t a a m a r c h a à ré, a r e c i r c u l a ç ã o
refrigerado a p e n a s o ar do h a b i t á c u l o . do ar é a u t o m a t i c a m e n t e ativada, p a r a evitar a
entrada das emissões de escape no habitáculo. A
luz n a t e c l a ( õ ) n ã o s e a c e n d e . A
Climatização 107
Utilização
Instruções gerais
O filtro de poeira e pólen
( T ) Nota
O filtro de poeira e pólen reduz significativa-
mente e retém impurezas do ar externo (por • Se a umidade e temperatura fora do veículo
exemplo poeiras, partículas de fuligem ou pó- forem elevadas, poderá ocorrer condensação a
lens). partir do evaporador do sistema de ar condicio-
nado, formando-se uma poça debaixo do veí-
Para que o sistema de ar condicionado funcione culo. Esta ocorrência é normal e não um sinal de
eficientemente, o filtro de poeira e pólen deverá vazamento no sistema.
ser substituído c o m a periodicidade indicada no
• Mantenha as entradas de ar em frente ao
Livrete Manutenção e garantia.
pára-brisa desobstruídas de neve, gelo e folhas,
Se o veículo circular com freqüência em regiões de forma a não prejudicar a capacidade do aque-
com alto índice de poluição do ar, o filtro deverá cimento e refrigeração e para evitar o embaça-
ser substituído antes do prazo previsto, con- mento dos vidros.
forme as necessidades. • O ar circula através do habitáculo a partir dos
difusores, sendo eliminado através de ranhuras
© Cuidado! dispostas por baixo dos vidros laterais traseiros.
• Se existir a suspeita de que o ar condicionado Não obstrua, por isso, essas ranhuras com alte-
está danificado, pressione a tecla | ECON | para rações indevidas.
desligar o ar condicionado e evitar o agrava- • O sistema de ar condicionado funciona de
mento da situação. Leve o veículo a um Conces- forma mais eficiente com as janelas fechadas.
sionário Volkswagen® para realizar uma ins- Contudo, se o veículo aquecer-se demais, após
peção do sistema. uma exposição prolongada ao sol, o ar interno
• Os trabalhos de reparação no sistema de ar poderá ser refrigerado mais rapidamente,
condicionado requerem competência técnica e abrindo-se as janelas durante um curto período
ferramentas especiais. Por isso, no caso de falhas de tempo.
no sistema, recomendamos que se dirija a um • Com a recirculação do ar ligada, não se deve
Concessionário Volkswagen®. fumar dentro do veículo, pois a fumaça aspirada
deposita-se no evaporador do ar condicionado,
levando a permanentes problemas com odores
desagradáveis. 4
108 Climatização
Utilização
Condução *
Direção *
B9N-0076 | B1K-0213
Condução 109
Utilização
Ignição e partida
Posições da c h a v e de ignição
A ATENÇÃO!
• Mesmo que deixe m o m e n t a n e a m e n t e o
seu veículo, retire sempre a chave da ignição.
Esta recomendação é especialmente impor-
tante quando se deixam crianças ou pessoas
que precisam de ajuda dentro do veículo. As
crianças podem ligar o motor ou m a n u s e a r os
equipamentos elétricos (por exemplo co-
m a n d o s elétricos dos vidros) - perigo de aci-
Fig. 89 Posições da chave de ignição
dente!
I g n i ç ã o d e s l i g a d a (T)
• Uma utilização não vigiada da chave do ve-
ículo pode permitir que seja, por exemplo,
Nesta posição => fig. 89, o motor e a ignição
dada partida no motor ou acionados os co-
estão desligados.
m a n d o s elétricos dos vidros, provocando
Ligar a ignição (2) graves lesões.
110 Condução
Utilização
Imobilizador eletrônico
O imobilizador eletrônico impede a partida não autorizada do seu veículo.
A chave contém um chip eletrônico que desativa utilizada uma chave não habilitada, a luz indica-
automaticamente o imobilizador eletrônico dora começará a piscar e o motor não entrará
quando se introduz a chave na ignição. em funcionamento.
O imobilizador eletrônico é automaticamente Por esta razão, só é possível dar partida no motor
ativado assim que se retira a chave do cilindro da com a respectiva chave codificada original Vo-
ignição. lkswagen.
Quando é ligada a ignição, uma luz indicadora
acende-se no painel durante aproximada- 3] Nota
mente três segundos para reconhecimento dos O perfeito funcionamento do seu veículo so-
códigos eletrônicos entre o chip, o imobilizador mente é garantido com a utilização de uma
e o módulo de gerenciamento do motor. Se for chave original Volkswagen®.
Partida do motor
Só é possível dar partida no motor com a respectiva chave original Volkswagen
codificada, pertencente ao veículo.
- Coloque a alavanca de mudanças na gundos e repita-o após aproximadamente meio
posição de ponto morto. minuto.
Em caso de problemas na partida => Página 196,
- Pise no pedal da embreagem até o
'Ajuda na partida".
fundo, de forma que o motor de partida
atue apenas sobre o motor. S i s t e m a de p a r t i d a a frio
ATENÇÃO!
Com o motor muito quente, poderá ser neces-
sário acelerar um pouco, depois que o motor • Nunca dê a partida no motor nem o deixe
pegar. funcionar em um recinto fechado ou sem ven-
tilação. Os gases de escape do motor contêm,
Depois da partida com o motor frio, poderão
entre outros, monóxido de carbono, um gás
ouvir-se, momentaneamente, ruídos de funcio-
tóxico, inodoro e incolor - perigo de morte! O
namento mais fortes, porque deve formar-se
monóxido de carbono pode provocar uma
pressão de óleo nos tuchos hidráulicos. Trata-se
perda dos sentidos e até a morte.
de uma ocorrência normal.
© Nunca deixe o veículo sozinho com o
Se o motor não pegar imediatamente, inter-
motor funcionando.
rompa o processo de partida ao fim de 10 se-
• Nunca utilize um "start booster" como
acelerador de partida. Estes dispositivos >
Condução 111
Utilização
Parada do motor
- Pare o v e í c u l o . A ATENÇÃO! Continuação
112 Condução
Utilização
Transmissão
A ATENÇÃO!
• Com o motor em funcionamento, o veículo
entra em movimento assim que se engatar
uma marcha e se soltar o pedal da embre-
agem.
Fig. 90 Esquema de troca das marchas
• Nunca engate a marcha à ré com o veículo
em movimento - perigo de acidente!
Engatar a marcha à ré
- C o m o v e í c u l o p a r a d o , p i s e no p e d a l da CD Cuidado!
e m b r e a g e m ( m o t o r e m m a r c h a l e n t a ) até o • Não conduza o veículo com a mão colocada
fundo. na alavanca: a pressão exercida é transmitida ao
mecanismo de troca de marchas de transmissão,
- C o l o q u e a a l a v a n c a de m u d a n ç a s na o que poderá provocar o desgaste prematuro.
posição neutra.
• Nas trocas de marchas, pise sempre no pedal
- E m p u r r e a a l a v a n c a de m u d a n ç a s para da embreagem até o fundo, para evitar desgaste
e danos desnecessários.
b a i x o e p a r a a p o s i ç ã o de m a r c h a à ré
=> fig. 90 (r), t o t a l m e n t e p a r a a e s q u e r d a , • Ao engatar a marcha à ré, aguarde alguns se-
p a r a b a i x o e d e p o i s p a r a frente, c o n f o r m e gundos antes de empurrar a alavanca para a po-
sição de marcha à ré. Isto evitará ruídos inde-
se vê no diagrama na alavanca de mu-
vidos na transmissão.
danças.
• Não segure o veículo com a embreagem "pa-
Com a marcha à rc engatada e a ignição ligada, tinando" em subidas. Isto não só provoca um
desgaste prematuro, mas também danos na
as seguintes funções são ativadas:
embreagem. A
Condução 113
Utilização
Freio de estacionamento
A c i o n a r o freio de estacionamento
O freio de estacionamento firmemente acionado evita que o veículo entre em mo
vimento acidentalmente.
0 freio de estacionamento deve sempre ser aci-
onado firmemente para evitar que o veículo
entre em movimento, com ele acionado
Com o freio de estacionamento acionado e a ig-
nição ligada, a luz indicadora acende-se (©).
Com o freio de estacionamento solto, a luz indi-
cadora apaga-se.
ATENÇÃO!
• Nunca utilize o freio de estacionamento
para diminuir a velocidade do veículo em mo-
vimento. A distância de frenagem é muito
maior uma vez que só as rodas traseiras são
Fig. 91 Alavanca do freio de estacionamento entre freadas - perigo de acidente!
os bancos dianteiros • Nunca conduza o veículo com o freio de es-
tacionamento ligeiramente acionado, pois
A c i o n e s e m p r e f i r m e m e n t e o freio de esta- isso poderá provocar um superaquecimento
c i o n a m e n t o q u a n d o deixar o u e s t a c i o n a r nos freios traseiros, com conseqüências nega-
o veículo. tivas para o funcionamento do sistema de
freios - perigo de acidente! Além disso, provo-
Acionar o freio de estacionamento cará o desgaste prematuro dos componentes
dos freios das rod is traseiras.
- P u x e a a l a v a n c a f i r m e m e n t e => fig. 91.
• Se o veículo for estacionado em subidas ou
descidas e o freio de estacionamento for
Soltar o freio de estacionamento
apenas levemente acionado, o veículo poderá
- Levante ligeiramente a alavanca. entrar sozinho em movimento - perigo de aci-
dente!
- P r e s s i o n e o b o t ã o de b l o q u e i o no s e n -
tido da s e t a => fig. 91.
© Cuidado!
- M a n t e n h a o b o t ã o de b l o q u e i o p r e s s i o - Sempre que deixar o veículo, acione primeiro
n a d o e b a i x e t o t a l m e n t e a a l a v a n c a do firmemente o freio de estacionamento. Engate
freio de e s t a c i o n a m e n t o => adicionalmente a Ia marcha. -4
114 Condução
Utilização
Estacionar
Ao estacionar, o freio de estacionamento deve ser acionado firmemente.
Q u a n d o e s t a c i o n a r o v e í c u l o , r e s p e i t e as
seguintes recomendações: A ATENÇÃO!
Tome medidas para reduzir o risco de lesões,
- Pare o v e í c u l o c o m o p e d a l do f r e i o . quando deixar o veículo.
Condução 115
Utilização
Sensor de estacionamento
O sensor de estacionamento é um dispositivo auxiliar que chama a atenção do
condutor para eventuais obstáculos na traseira do veículo.
O sensor de estacionamento 4 1 ' auxilia o con- A ATENÇÃO! Continuação
dutor nas manobras de estacionamento.
Quando a traseira do veículo se aproxima de um dade em todas as manobras, incluindo as de
obstáculo, ouve-se um sinal acústico intermi- estacionamento, são do condutor.
tente. Quanto menor for essa distância, mais re- • Os sensores têm pontos "cegos" em que
duzidos serão os intervalos de intermitência. Se não conseguem detectar a presença de pes-
o obstáculo estiver muito próximo, o sinal inter- soas ou de obstáculos.
mitente transforma-se em sinal contínuo.
• Deve-se estar particularmente atento à
O obstáculo poderá deixar de ser detectado se o presença de crianças pequenas e de animais
veículo se aproximar demais! que nem sempre são identificados pelos sen-
sores.
O sensor de estacionamento calcula a distância
que separa o veículo de um obstáculo através de
quatro sensores de ultra-sons no pára-choque O Cuidado!
traseiro. Os sensores são simultaneamente os • Objetos como ganchos de reboque, postes
emissores e receptores dos ultra-sons. A partir finos, uma cerca ou um pilar nem sempre são
do tempo de propagação das ondas de ultra- detectados pelo sensor de estacionamento e po-
sons (ou seja, transmissão, reflexão no obstá- derão provocar danos no veículo.
culo e recepção), o sistema eletrônico calcula a
• O sensor de estacionamento só funciona até
distância entre o veículo e o obstáculo.
uma velocidade de aproximadamente 15 km/h.
Ligar o sensor de e s t a c i o n a m e n t o • Para que o sensor de estacionamento fun-
cione corretamente, os sensores no pára-
Engatando a marcha à ré c o m a ignição ligada, é
choque têm de estar limpos e sem gelo. Na lim-
ativado o sensor de estacionamento. Ao m e s m o
peza do veículo por alta pressão ou c o m jato de
tempo ouve-se um sinal acústico. Se não se
vapor, os sensores só podem ser submetidos a
ouvir este sinal, é porque o sensor de estaciona-
uma limpeza rápida e a uma distância superior
mento não está ligado. Mande inspecionar o sis-
a 10 cm.
t e m a num Concessionário Volkswagen®.
Desligar o sensor de e s t a c i o n a m e n t o
( T ) Nota
Desengatando a marcha à ré, é desativado o • O sensor de estacionamento detecta a água
sensor de estacionamento. c o m o obstáculo.
• O volume dos sinais de aviso pode ser ajus-
A ATENÇÃO! tado num Concessionário Volkswagen®. 4
O sensor de estacionamento não pode substi-
tuir a atenção do condutor. A responsabili-
116 Condução
Conselhos práticos
Conselhos práticos
Tecnologia inteligente
Freios
Servofreio
0 servofreio reforça a pressão que é exercida
s o b r e o p e d a l d o freio. S ó f u n c i o n a c o m o m o t o r
^ ATENÇÃO!
funcionando. A distância de frenagem pode ser aumentada
S e o s e r v o f r e i o n ã o a t u a r p o r ser, p o r e x e m p l o ,
por influências externas.
necessário rebocar o veículo ou por deficiência • Nunca deixe o veículo circular com o
do próprio servofreio, será n e c e s s á r i o pisar no motor desligado - perigo de acidente! A dis-
pedal d o freio c o m m u i t o m a i s força d o q u e ha- tância de frenagem aumenta consideravel-
bitualmente. mente, em virtude de o servofreio não atuar.
• Se o servofreio não atuar por ser, por
exemplo, necessário rebocar o veículo, será
necessário pisar com muito mais força no
pedal do freio. A
^ ATENÇÃO! Continuação
Direção
f
Direção hidráulica
Em caso de falha da direção hidráulica, existirá a
A ATENÇÃO! Continuação
necessidade de exercer muito mais força do que
o habitual para controlar a direção. c o m p r o m e t e significativamente a segurança
no trânsito.
Se o motor não estiver funcionando (por
• Nunca coloque o veículo em movimento
exemplo, numa rebocagem) não existe servo-as-
c o m a ignição desligada.
sistência.
© Cuidado!
A ATENÇÃO!
Com o motor em funcionamento, não deixe o
Se ocorrer u m a falha na direção hidráulica, o
volante totalmente girado até o batente durante
volante será girado c o m dificuldade, o que
mais de 15 segundos - perigo de danos na di-
reção hidráulica! 4
Direção eletro-hidráulica ©
O sistema de direção hidráulica é acionado por Em caso de falha da direção eletro-hidráulica,
b o m b a elétrica e possui um sensor de veloci- existirá a necessidade de exercer muito mais
dade angular que garante, c o m máxima segu- força do que o habitual para controlar a direção.
rança, um mínimo e constante esforço, tanto em
Se o motor não estiver funcionando (por
manobras de baixa velocidade quanto em con-
exemplo, n u m a rebocagem) não existe servo-as-
dução em alta velocidade.
sistência.
Na direção eletro-hidráulica a servo-assistência
é automaticamente ajustada em função da velo-
A ATENÇÃO!
cidade e do giro das rodas.
Se ocorrer u m a falha na direção eletro-hi-
A luz indicadora © acende-se durante alguns dráulica, o volante será girado c o m dificul-
segundos quando se liga a ignição. dade, o que c o m p r o m e t e significativamente a
Se a luz indicadora não se apagar ou se acender- segurança no trânsito.
se c o m o veículo em movimento, isso significa • Nunca coloque o veículo em movimento
que há uma deficiência na direção eletro-hi- c o m a ignição desligada.
dráulica. A servo-assistência da direção pode
estar afetada ou ocorrer uma falha total. A di-
O Cuidado!
reção eletro-hidráulica deve ser inspecionada o
mais rápido possível por um Concessionário Vo- Com o motor em funcionamento, não deixe o
lkswagen ou um serviço de assistência técnica volante totalmente girado até o batente durante
especializada. mais de 15 segundos - perigo de danos na di-
reção eletro-hidráulica! 4
Catalisador
122 T e c n o l o g i a inteligente
Conselhos práticos
Defesa do meio-ambiente
Se o novo motor tiver uma rodagem cuidadosa,
aumentará sua vida útil, com um consumo
baixo de óleo. A
A ATENÇÃO! Continuação
^ ATENÇÃO! Continuação
A ATENÇÃO!
Os freios quentes reduzem o efeito e au- sideravelmente, em virtude de o servofreio
mentam a distância de frenagem. não atuar.
Viagens ao exterior
Serviço Volkswagen®
Embora existam em todo o mundo mais de 9.000 Antes de iniciar uma viagem ao exterior, in-
Concessionários Volkswagen®, em certos países forme-se em um Concessionário Volkswagen®
o serviço de pós-venda é ainda limitado ou até sobre os seguintes assuntos:
mesmo inexistente.
• O veículo precisa ser tecnicamente prepa-
Em certos países poderá acontecer, também, rado para circular no exterior?
que alguns modelos não sejam comercializados, • Existe disponibilidade de gasolina sem
não dispondo, por isso, de certas peças de repo- chumbo?
sição ou a equipe de técnicos especializada dos
• Quais possibilidades de manutenção e repa-
Concessionários Volkswagen® não poder exe-
ração existem? ^
cutar todos os tipos de reparação.
Informações gerais
O consumo de combustível depende em grande parte do estilo de condução pes-
soal.
O consumo de combustível, a poluição ambi- • condições técnicas do veículo
ental e o desgaste do motor, freios e pneus de-
Através de uma condução defensiva e econô-
pendem essencialmente de três fatores:
mica, é possível uma redução do consumo de
• estilo de condução pessoal combustível na ordem de 10% a 15%. Neste capí
• condições de utilização (climáticas, estado tulo, pretendemos apresentar-lhe algumas su-
gestões com o objetivo de permitir uma con-
do piso)
dução mais ecológica e econômica. 4
C o n d u ç ã o com antevisão
É na aceleração que o veículo consome mais conseqüentemente, também de acelerar. Desa-
combustível. Em uma condução com antevisão celere a tempo, quando for previsível, por
existe uma menor necessidade de se frear e, exemplo, uma parada no próximo semáforo. 4
Manutenção periódica
Através da manutenção periódica em um Con- Um motor desregulado pode levar a um au-
cessionário Volkswagen®, é possível estabelecer mento do consumo de combustível cm 10%
antes do início da viagem as melhores condições além do normal.
para uma condução econômica. O bom estado
Verifique também o nível do óleo a cada abaste-
do motor não tem apenas repercussões posi-.
cimento => Página 154, "Verificação do nível do
tivas na segurança durante a condução e na pre-
óleo do motor". O consumo de óleo depende,
servação do valor do seu veículo, mas também
em grande parte, da carga e do regime do motor.
no consumo de combustível.
Conforme o estilo de condução, este consumo
poderá atingir até 1 litro em 1000 km. 4
Conservação e limpeza
Recomendações gerais sobre a conservação e a
limpeza
A lavagem e a conservação periódicas contribuem para preservar o valor do veí-
culo.
Conservação periódica
A. ATENÇÃO! Continuação
Uma conservação periódica adequada contribui
conseguem identificar seu conteúdo - perigo
para preservar o valor do seu veículo. Poderá ser
de envenenamento!
também condição para assegurar o direito de
garantia no caso de danos por corrosão ou de • Mantenha as crianças afastadas dos pro-
deficiências na pintura da carroceria. dutos de conservação.
• Antes de aplicar um produto, leia sempre
A melhor proteção do veículo contra as influên-
as instruções de utilização e as recomenda-
cias ambientais nocivas é a lavagem freqüente e
ções na respectiva embalagem.
a aplicação de produtos de conservação. Quanto
mais tempo os resíduos de insetos, excrementos • Se, na utilização dos produtos, forem liber-
de aves, resinas das árvores, poeiras das estradas tados vapores nocivos, a aplicação deverá ser
e industriais, manchas de asfalto, partículas de realizada, se possível, ao ar livre ou em áreas
fuligem e outros sedimentos agressivos perma- bem ventiladas.
necerem aderidos à superfície do veículo, mais • Nunca utilize combustível, óleo do motor,
persistente será o seu efeito destruidor. Em tem- removedor de esmalte ou outros fluidos volá-
peraturas elevadas, devido, por exemplo, a uma teis. Estes produtos são tóxicos e facilmente
exposição ao sol, aumentam o efeito corrosivo. inflamáveis - perigo de incêndio e explosão!
Produtos de conservação
• Antes de lavar, aplicar um conservante ou
limpar o veículo, estacione-o conveniente-
Pode-se adquirir os produtos necessários para
mente, desligue o motor, puxe o freio de esta-
uma perfeita conservação de seu veículo nos
cionamento e retire a chave do cilindro da ig-
Concessionários Volkswagen®. A Volkswagen
nição.
oferece, entre outros, uma série de produtos de
conservação da pintura, especialmente desen-
volvida para a marca. Deve-se guardar as respec- © Cuidado!
tivas instruções de utilização até acabar o pro- Nunca tente remover a sujeira, a lama ou o pó,
duto. com a superfície do veículo seca. Não utilize
também com essa finalidade um pano ou es-
^ ATENÇÃO! ponja secos, para não riscar a chapa nem os vi-
dros do seu veículo. A sujeira, lama e pó deverão
Os produtos de conservação podem ser tó- ser amolecidos com água abundante, antes de
xicos. Guarde, por isso, os produtos de conser- remover estes resíduos.
vação sempre nas embalagens originais fe-
chadas, fora do alcance das crianças - perigo
de intoxicação!
Defesa do meio-ambiente
• Na compra de produtos de conservação,
• Nunca utilize latas de alimentos, garrafas
ou outras embalagens para guardar produtos deve-se escolher produtos ecológicos.
de conservação, pois as pessoas nem sempre • As sobras de produtos de conservação não
devem ser lançadas no lixo doméstico. Observe
as instruções nas embalagens. 4
No caso de haver peças especiais montadas no pastilhas dos freios. Convém secar primeiro os
seu veículo, por exemplo, bagageiros, antena de freios através do "efeito de fricção"
emissores-receptores, etc., deve-se alertar o res- => Página 124, "Eficácia dos freios e distância de
ponsável pela lavagem automática. Observe frenagem".
também os avisos nas placas expostas no esta-
belecimento.
A A T E N Ç Ã O !
A pintura do veículo é tão resistente que o veí- Devido à presença de umidade ou de gelo nos
culo pode ser normalmente lavado, sem pro- discos, poderá ocorrer uma resposta retar-
blemas, em uma instalação de lavagem automá- dada dos freios e uma maior distância de fre-
tica. A solicitação a que a pintura é efetivamente nagem - perigo de acidente!
submetida depende muito das características
• Pise com cuidado no pedal do freio, para
construtivas da instalação de lavagem e do tipo
testar o sistema.
de escovas, da filtragem da água, bem como dos
produtos utilizados na lavagem e conservação. • Seque as pastilhas e os discos dos freios
Se, após a lavagem, a pintura estiver fosca ou úmidos ou com camada de gelo, através de
apresentar riscos, deve-se chamar a atenção do freadas moderadas.
responsável pela lavagem. Se for necessário, • Imediatamente após uma lavagem do veí-
passe a utilizar uma instalação de lavagem dife- culo, evite manobras de frenagens súbitas.
rente.
• Leia e respeite as informações e recomen-
Após a lavagem do veículo, o efeito de frenagem dações => Página 123, "Rodagem dos pneus e
poderá ser mais demorado devido à presença de das pastilhas dos freios". A
umidade ou de gelo no inverno nos discos e nas
Lavagem manual
^ ATENÇÃO! Continuação
A ATENÇÃO!
Devido à presença de umidade ou de gelo nos atuação seja curto, poderão ocorrer danos, vi-
discos, poderá ocorrer uma resposta retar- síveis ou não, nos pneus - perigo de acidente!
dada dos freios e uma maior distância de fre- • A presença de umidade ou gelo no sistema
nagem - perigo de acidente! de freios pode prejudicar a eficácia dos freios -
• Pise com cuidado no pedal do freio, para perigo de acidente!
testar o sistema.
• Seque as pastilhas e os discos dos freios O Cuidado!
úmidos ou com camada de gelo, através de • A temp eratura da água não pode exceder os
freadas moderadas. 60 °C, caso contrário, poderão ser causados
• Imediatamente após uma lavagem do veí- danos no veículo.
culo, evite manobras de frenagens súbitas. • Para que o sensor de estacionamento 4 2 ' fun-
• Leia e respeite as informações e recomen- cione corretamente, os sensores no pára-
dações => Página 123, "Rodagem dos pneus e choque devem estar limpos e livres de gelo. Na
das pastilhas dos freios". limpeza do veículo por alta pressão ou com jato
de vapor, os sensores só podem ser submetidos
a uma limpeza rápida e a uma distância superior
A ATENÇÃO! a 10 cm.
• A utilização incorreta de um sistema de la- • Para evitar danos ao veículo, mantenha uma
vagem de alta pressão pode provocar danos distância suficiente em relação aos materiais
permanentes e visíveis aos pneus que, por sua moles, como tubulações de borracha, peças de
vez, podem dar origem a acidentes e lesões. plástico e material de isolação. O mesmo se
• Nunca lave os pneus com mangueiras de aplica à limpeza de pára-choques pintados.
pressão de jato redondo nem "aplicadores de Quanto menor a distância entre o bico da man-
limpeza por jato". Mesmo que se utilize uma gueira de alta pressão e a superfície, maior será a
maior distância de aplicação e que o tempo de solicitação do material.
C o n s e r v a ç ã o d a pintura
Polimento da pintura
O polimento dá um novo brilho à pintura do veículo.
0 polimento só é necessário quando a pintura
© Cuidado!
do seu veículo tiver perdido o brilho e este já não
for recuperável com a aplicação de conser- Para não danificar a pintura do veículo:
vantes. Os Concessionários Volkswagen® po- • As peças com pintura fosca ou de plástico
derão orientá-lo sobre esta necessidade. não podem ser tratadas com produtos de poli-
Se o polimento utilizado não contiver substân- mento nem com cera.
cias conservantes, terá que ser aplicado no final • O veículo não deve ser polido em um ambi-
um produto de conservação da pintura. ente com areia e pó.
=> Página 131, "Conservação da pintura".
• Para remover o gelo, deve-se utilizar, de pre- mento de vaivém, desloque-a sempre no mesmo
ferência, um spray antigelo. Se optar por uma sentido. 4
espátula de plástico, não a utilize em movi-
- L i m p e a s p a l h e t a s c o m p r o d u t o d e lim-
p e z a d o s vidros. S e e s t i v e r e m m u i t o sujas,
utilize u m a e s p o n j a o u u m p a n o .
C o n s e r v a ç ã o d a s juntas de borracha
As juntas de borracha bem conservadas não ressecam com tanta facilidade.
- L i m p e o pó e as s u j e i r a s d a s j u n t a s de produto de conservação de borrachas (por
borracha com um pano macio. exemplo: spray de silicone).
Impede-se, desta forma, um desgaste prematuro
- Aplique um p r o d u t o c o n s e r v a n t e e s p e -
das juntas de vedação, evitando-se infiltrações
cial n a s b o r r a c h a s d e v e d a ç ã o .
de água. As portas abrem-se com mais facili-
dade. As borrachas de vedação bem conservadas
As juntas de borracha das portas, janelas, etc. não ressecam tão facilmente no inverno. 4
conservam a sua elasticidade e têm uma maior
duração se forem, às vezes, protegidas com um
Cilindros d a s fechaduras
Os cilindros das fechaduras podem congelar no inverno.
Para eliminar o gelo das fechaduras, recomen-
© Cuidado!
damos um spray com propriedades lubrifi-
cantes e anticorrosivas. Não utilize produtos para eliminar o gelo da fe-
chadura da porta que contenham substâncias
solventes de graxas. 4
Rodas de aço
- L i m p e as r o d a s de a ç o p e r i o d i c a m e n t e A ATENÇÃO! Continuação
c o m u m a esponja separada.
danos, visíveis ou não, nos pneus - perigo de
acidente!
O pó de abrasão dos freios p o d e ser e l i m i n a d o
c o m um produto de limpeza industrial. Even-
tuais danos nas rodas de a ç o devem ser rapida- A A T E N Ç Ã O !
m e n t e eliminados, antes de formar ferrugem. Devido à presença de umidade ou de gelo nos
discos, poderá ocorrer uma resposta retar-
A A T E N Ç Ã O ! dada dos freios e uma maior distância de fre-
nagem - perigo de acidente!
A utilização incorreta de um sistema de la-
vagem de alta pressão pode provocar danos • Pise com cuidado no pedal do freio, para
permanentes e visíveis nos pneus que, por sua testar o sistema.
vez, podem dar origem a acidentes e lesões. • Seque as pastilhas e os discos dos freios
• Nunca lave os pneus com mangueiras de úmidos ou com camada de gelo, através de
pressão de jato redondo. Mesmo que se utilize freadas moderadas.
uma maior distância de aplicação e que o • Imediatamente após uma lavagem do veí-
tempo de atuação seja curto, poderão ocorrer culo, evite manobras de frenagens súbitas.
• Leia e respeite as informações e recomen-
dações => Página 123, "Rodagem dos pneus e
das pastilhas dos freios". ^
d o s f r e i o s n a o f o r l a v a d o p e r i o d i c a m e n t e , a liga
ATEMÇÃO! Continuação
leve será atacada.
danos, -visíveis ou não, nos pneus - perigo de
Utilize s e m p r e um produto especial de l i m p e z a acidente!
s e m á c i d o s p a r a l i m p a r a s r o d a s d e liga l e v e .
Proteção do chassi
As partes inferiores do veículo possuem uma proteção contra influências quí-
micas e mecânicas.
C o m o n ã o existe u m a forma de impedir q u e essa
c a m a d a protetora seja afetada c o m o uso, reco- A ATENÇÃO!
m e n d a - s e que se m a n d e inspecionar e, se ne- O catalisador aquece muito - perigo de in-
cessário, retocar a c a m a d a protetora das partes cêndio!
inferiores, de preferência antes do início e no
• Estacione sempre de modo que o catali-
f i n a l d a e s t a ç ã o fria.
sador não fique em contato com grama seca
R e c o m e n d a m o s que m a n d e executar quaisquer ou substâncias facilmente inflamáveis por
retoques e medidas adicionais de proteção anti- baixo do veículo.
corrosiva em um Concessionário Volkswagen®. ® Nunca utilize produto adicional de pro-
Os Concessionários Volkswagen® dispõem dos teção do chassi nem produtos anticorrosivos
produtos de retoque apropriados e dos equipa- para tubos de escapamento, catalisadores e
m e n t o s necessários, além de estarem a par das placas de proteção térmica. Estas substâncias
técnicas de aplicação. podem incendiar-se com o calor do sistema de
escapamento ou das peças do motor - perigo
de incêndio! ^
^ ATENÇÃO! Continuação
A ATENÇÃO!
Os produtos que c o n t ê m solventes t o m a m as • Nunca limpe o painel de instrumentos e a
superfícies do painel de instrumentos e do superfície d o s módulos dos airbags, c o m pro-
módulo do airbag porosas. Em caso de a c i o n a - dutos de limpeza ou sprays que c o n t e n h a m
m e n t o dos airbags, podem ocorrer lesõe s con- solventes.
sideráveis, motivadas pelas peças de p l á s t i c o
que se soltam.
O Cuidado!
Limpeza do couro
- T e n h a o c u i d a d o de n ã o m o l h a r exces- © Cuidado!
sivamente o couro, para que n ã o penetre • O couro não deve ser tratado c o m solventes,
água pelas costuras. cera de assoalho, graxa para sapatos, remove-
dores de manchas ou outros produtos similares.
- Em seguida enxugue c o m um pano
• No caso de manchas mais difíceis, solicite o
macio.
trabalho a u m a empresa especializada, para
evitar danos.
Conservação do couro
• As partículas de pó e de sujeira introduzidas
- Faça semestralmente u m a aplicação de nos poros, pregas e costuras podem provocar
conservante de couro à venda nos Conces- atrito e danificar a superfície do couro.
sionários Volkswagen®.
• Evite u m a exposição direta prolongada ao
sol, para que não desbote. É normal uma ligeira
- Aplique o produto em q u a n t i d a d e s m o -
alteração da cor do couro natural de alta quali-
deradas.
dade devido ao uso.
Controle periodicamente o estado de conser- Os cintos de segurança que tiverem sido limpos
vação de todos os cintos de segurança. Se de- só devem ser enrolados depois de completa-
tectar danos no cadarço do cinto, nas ligações, mente secos, pois a presença de umidade pode
no enrolador automático ou no fecho, subs- danificar o enrolador automático. A
Limpeza do cinzeiro43'
Prolongado desuso
Recomendações gerais
Um veículo que necessita permanecer imobili- correntes deste fato. Daí para frente, quanto
zado por um período aproximado de 6 meses mais tempo o veículo permanecer inativo, mais
poderá não ter mais o mesmo comportamento difícil será garantir sua performance posterior.
anterior. A vida útil do veículo poderá estar sen-
O ideal seria que o veículo jamais ficasse muito
sivelmente comprometida. As razões são várias:
tempo sem ser utilizado. Sendo necessário
as borrachas ressecam, os lubrificantes perdem
mantê-lo inativo por tempo prolongado, é con-
suas características, o combustível oxida, etc.
veniente que, preventivamente, sejam tomados
Até 30 dias de imobilização do veículo, ainda é alguns cuidados específicos para cada parte do
possível reverter as conseqüências negativas de- veículo. 4
Chassi
O chassi engloba suspensões, freios, rodas e pneus.
umidade, deve ser guardado em lugar seco e are-
© Cuidado!
jado.
• Os pneus devem permanecer suspensos • O poder lubrificante da graxa do rolamento
(sem contato com o solo), para evitar que se de- das rodas não resiste a um longo tempo de inati-
formem permanentemente (tornem-se "qua- vidade. O único recurso é trocar a graxa imedia-
drados"). tamente antes e após o desuso.
• A oxidação dos discos ou tambores do freio o • O silencioso está sujeito à corrosão precoce.
tornam excessivamente agressivo. Para mini- Protegê-lo internamente é impossível. A única
mizar seus efeitos negativos, o veículo, isento de providência possível é evitar guardar o veículo
molhado e em lugar úmido e não arejado. 4
Carroceria
A carroceria sofre oxidação nas articulações, deterioração das peças de borracha
e dos lubrificantes das máquinas dos vidros e das fechaduras das portas e tampas.
D o i s dias a n t e s d a i m o b i l i z a ç ã o : - Encere-o c o m u m a cera de conservação
=> Página 131, " C o n s e r v a ç ã o da p i n t u r a " e
- Lave o v e í c u l o c o m um p r o d u t o n e u t r o
g u a r d e - o e m lugar s e c o e b e m v e n t i l a d o
de l i m p e z a e m u i t a água, l o n g e do l o c a l
c o m o s vidros a b e r t o s .
o n d e ele s e r á g u a r d a d o => Página 129,
"Conservação externa do veículo". - C o l o q u e no h a b i t á c u l o s a q u i n h o s de si-
licagel ou p r o d u t o similar, q u e a b s o r v a a
- S e q u e o v e í c u l o m u i t o b e m e deixe-o,
u m i d a d e do ar.
c o m as p o r t a s e t a m p a s a b e r t a s , e x p o s t o
a o sol. - Não coloque capas que impeçam a ven-
t i l a ç ã o do v e í c u l o . 4
Motor / transmissão
Elétrica
Antes do desuso Durante o período de desuso, recomendamos
• Desligue o cabo massa da bateria. colocar o motor em funcionamento a cada 15
dias, pelo menos 15 minutos, desligando em se-
• Mantenha os braços do limpador do pára-
guida o cabo massa da bateria => A •
brisa / vidro traseiro dobrados.
instalar o radio
Instruções relativas à instalação de um rádio.
Na montagem posterior de um rádio ou na subs- • Recomendamos que se utilizem também
tituição do rádio montado de fábrica, deve se alto-falantes, jogos de montagem, antenas e kits
observar as seguintes recomendações: de supressão de interferências do Programa de
Acessórios Volkswagen®. Estas peças foram es-
• As tomadas de ligação 441 já existentes no veí-
pecialmente concebidas para cada veículo.
culo foram previstas para os rádios originais Vo-
lkswagen, a partir do ano modelo 2005.
• Os aparelhos de rádio com ligações dife- A ATENÇÃO!
rentes terão que ser ligados com cabos adapta- Nunca corte o cabo de ligação, deixando-o
dores que podem ser adquiridos nos Concessio- sem isolamento - perigo de incêndio!
nários Volkswagen®.
• Os rádios não previstos no programa de O Cuidado!
Acessórios Originais Volkswagen poderão ne- • Uma ligação deficiente do rádio pode pro-
cessitar de um adaptador adicional quando o vocar a destruição de componentes elétricos
sinal de recepção estiver fraco. importantes ou afetar o seu funcionamento.
Eventuais interferências, por exemplo no sinal
• É aconselhável efetuar a instalação do rádio
da velocidade, podem provocar falhas no funci-
em um Concessionário Volkswagen®, cujo pes-
onamento do motor, ABS, etc.
soal está informado sobre as especificações téc-
nicas dos veículos e onde existem os rádios ori- • A simples ligação do sinal de velocidade a
ginais e as peças de montagem necessárias do um rádio com ajuste automático do volume de
Programa de Acessórios Volkswagen®, além de outros fabricantes pode dar origem a estes tipos
os trabalhos serem executados em conformi- de falhas. <
dade com as diretrizes da fábrica.
144 A c e s s ó r i o s , substituição de p e ç a s e m o d i f i c a ç õ e s
Conselhos práticos (§§)
Telefones móveis e e m i s s o r e s / r e c e p t o r e s
Para utilizar um telefone móvel e um radiotransmissor, é necessária uma antena
externa.
A instalação de aparelhos com sinais radiofô-
fò ATENÇÃO! Continuação
nicos e emissores-receptores está, em geral, vin-
culada a uma licença (concessão) especial e de- aplica, se a antena externa não estiver correta-
verá ser realizada por uma oficina especializada mente instalada.
ou por um Concessionário Volkswagen®. • Em um abastecimento de combustível,
desligue sempre o telefone e o aparelho de ra-
A Volkswagen aprovou para o seu veículo a utili-
diotransmissão. Os raios electromagnéticos
zação de telefones móveis e emissores / recep-
podem provocar faíscas e provocar um in-
tores desde que estejam reunidas as seguintes
cêndio.
condições:
• antena externa corretamente instalada,
A ATENÇÃO!
• potência de emissão máxima de 10 Watt.
• Não podem ser colocados objetos (por
Só com uma antena externa se atinge o alcance exemplo, um bloco de anotações ou um su-
máximo dos aparelhos. porte para o telefone) em frente ou ao lado ou
Para maiores potências, consulte o seu Conces- dentro do respectivo raio de ação da cobertura
sionário Volkswagen® para verificar se existe a dos módulos dos airbags => Página 23, "Sis-
possibilidade técnica de atendê-lo. tema de airbag".
• Os objetos fixados em frente ou ao lado ou
A ATENÇÃO! dentro do respectivo raio de ação da cobertura
dos módulos dos airbags podem dar origem a
Concentre a sua atenção essencialmente na lesões graves ou até fatais em caso de aciona-
condução - perigo de acidente por distração mento dos airbags.
do condutor!
• Só utilize o telefone ou o aparelho de radi- Cuidado!
otransmissão se as condições do piso, do
clima ou do trânsito forem favoráveis e a sua Trabalhos não autorizados ou realizados por
atenção não for desviada. pessoas sem a qualificação necessária podem
provocar deficiências de funcionamento no sis-
• Também o ajuste do volume deverá ser
tema eletrônico do veículo. As principais causas
feito de forma a permitir sempre a audição de
de deficiências são as seguintes:
qualquer sinal acústico exterior, por exemplo,
de uma sirene da polícia ou dos bombeiros. • ausência de antena externa,
• Em regiões sem rede móvel ou com uma • deficiência de montagem da antena externa,
rede móvel com pouco sinal, em certos túneis, • potência de emissão superior a 10 Watt.
garagens e passagens subterrâneas não pode
ser estabelecida nenhuma ligação telefônica - (jO Nota
nem chamadas de emergência!
• A montagem posterior de equipamentos elé-
• Se for operar um telefone ou emissor / re- tricos ou eletrônicos no veículo afeta a respec-
ceptor sem antena externa, os valores limite tiva homologação que poderá perder, em deter-
da radiação eletromagnética podem ser ultra- minadas circunstâncias, a sua validade.
passados dentro do habitáculo. O mesmo se
• Respeite as disposições legais em vigor bem
como as recomendações e instruções de utili-
zação constantes dos manuais dos telefones e
dos aparelhos de radiotransmissores. A
Controlar e reabastecer
Abastecimento
A tampa do bocal de abastecimento do reservatório cie combustível está locali-
zada no painel lateral traseiro, lado direito.
A t a m p a do b o c a l de a b a s t e c i m e n t o do reserva-
tório de c o m b u s t í v e l e s t á l o c a l i z a d a 110 p a i n e l
lateral traseiro, l a d o direito.
O s m o t o r e s Total f l e x f o r a m d e s e n v o l v i d o s p a r a
utilizar tanto gasolina como álcool em qualquer
p r o p o r ç ã o . No e n t a n t o , o reservatório de gaso-
l i n a p a r a o s i s t e m a de p a r t i d a a frio deverá estar
sempre abastecido. Maiores informações,
=> Página 166, " S i s t e m a de partida a frio".
Combustíveis
Q u a l i d a d e dos combustíveis
Considerando- se que é praticamente impossível Os Concessionários Volkswagen® estão infor-
a fiscalização de todos os postos de combustível, mados sobre o que se deve fazer no caso de já se
recomendamos que o veículo seja abastecido terem formado sedimentos no motor.
em postos das Eedes de Distribuidores de com-
bustível que tenham programas transparentes, © Cuidado!
para a certificação da qualidade do produto
Abasteça seu veículo com combustíveis de boa
ofertado.
qualidade. O comportamento, rendimento e a
longevidade do motor dependem, em grande
parte, da qualidade do combustível. A
Gasolina
Somente deve ser utilizada gasolina do tipo C, gime médio de rotações do motor e com pouca
sem chumbo, com porcentagem de álcool etí- carga. As acelerações excessivas e cargas acentu-
lico anidro definida pela legislação vigente no adas podem ocasionar avarias no motor. Logo
país. que possível, reabasteça o reservatório com a ga-
solina recomendada.
© Cuidado!
O abastecimento de gasolina com maior ou
Defesa do meio-ambiente
menor proporção de álcool etílico anidro so- Um único abastecimento com gasolina com
mente deve ser feito em situação de emergência. chumbo é suficiente para reduzir a eficácia do
Neste caso, o veículo deve ser conduzido em re- catalisador e para danificá-lo.
Álcool
Somente deve ser utilizado álcool etílico hidra-
tado, com porcentagem de gasolina definida
(T) Nota
pela legislação vigente no país. O reservatório do sistema de partida a frio de-
verá estar sempre abastecido com gasolina, para
auxiliar a partida do motor. Maiores informa-
ções, veja => Página 166, "Sistema de partida a
frio". <
© Cuidado!
A ATENÇÃO!
No reabastecimento de fluidos, tenha o máximo
No caso de haver necessidade de realizar tra-
cuidado para não confundir os líquidos. Caso
balhos com a ignição ligada ou com o motor
contrário, poderá ocorrer graves falhas de funci-
em funcionamento, as peças giratórias (por
onamento e danos no motor!
exemplo, correias trapezoidais, alternador,
ventilador do radiador) representam um pe-
rigo adicional, o mesmo ocorrendo com o Defesa do meio-ambiente
transformador de ignição de alta tensão. Será Os fluidos, que são derramados do veículo, são
preciso atentar para os seguintes detalhes: prejudiciais ao ambiente. Por este motivo, con-
• Nunca toque nos cabos elétricos do sis- trole periodicamente o chão por baixo do veí-
tema de ignição. culo. Se forem visíveis manchas de óleo ou de
outros fluidos, mande inspecionar o veículo em
• Certifique-se sempre de que colares e pul-
um Concessionário Volkswagen®. A
seiras, vestuário solto ou os cabelos com-
pridos fiquem suficientemente afastados das
A ATENÇÃO! Continuação
A ATENÇÃO!
O líquido de arrefecimento quente pode pro- • Espere que pare de sair vapor, fumaça ou
vocar queimaduras! líquido de arrefecimento antes de abrir a
• Nunca abra a tampa do compartimento do tampa do compartimento do motor, com cui-
motor, se perceber que está saindo vapor, fu- dado.
maça ou líquido de arrefecimento do compar- • Antes de realizar quaisquer trabalhos no
timento do motor. compartimento do motor, atente para as reco-
mendações => Página 149, "Instruções de se-
gurança nos trabalhos a serem realizados no
compartimento do motor". 4
Óleo do motor
Fig. 97 No compartimento do motor: vareta de me- Fig. 98 Vareta de medição do nível do óleo com
dição do nível de óleo marcas do nível
Para se controlar o nível do óleo com o - Insira novamente a vareta do óleo, até
motor quente, desligue o motor e aguarde encostar no batente. Se a vareta do óleo
alguns minutos, para que o óleo em circu- tiver a identificação de posição dc mon-
lação retorne ao cárter. Com o motor frio, tagem => fig. 97 -seta-, tenha o cuidado de
pode-se verificar o nível do óleo imediata- alinhar esta identificação com a referência
mente. do tubo guia.
- E s t a c i o n e o v e í c u l o em um local p l a n o .
- Retire a t a m p a do b o c a l de a b a s t e c i -
m e n t o do ó l e o do m o t o r => fig. 99.
- Coloque u m a p e q u e n a quantidade do
óleo recomendado.
- A g u a r d e a l g u n s i n s t a n t e s e verifique o
nível, p a r a n ã o a b a s t e c e r i n a d v e r t i d a -
Fig. 99 No compartimento do motor: tampa do
m e n t e óleo em excesso. I
bocal de abastecimento de óleo do motor
Líquido de arrefecimento
V e r i f i c a ç ã o e c o r r e ç ã o d o nível d o líquido d e a r r e f e c i m e n t o Ê L
Fig. 100 No compartimento do motor: reservatório Fig. 101 Tampa do reservatório de expansão do lí-
de expansão do líquido de arrefecimento quido de arrefecimento
159 C o n t r o l a r e r e a b a s t e c e r
Conselhos práticos
Reabastecimento do reservatório
Recomendamos adicionar sempre o produto de limpeza dos vidros na água do
limpador do pára-brisa / vidro traseiro.
lkswagen G/052131/A1/ ou G/052184/A1/, para
limpeza dos vidros. Como proteção anticonge-
lante, recomendamos a utilização do aditivo
G/052164/A2/ que poderá ser utilizado o ano
todo. Observe as instruções de mistura na em-
balagem.
A ATENÇÃO!
Em todos os trabalhos no compartimento do
motor, existe a necessidade de maiores pre-
cauções!
• Antes de realizar quaisquer trabalhos no
compartimento do motor, respeite as reco-
mendações Página 149, "Instruções de se-
reservatório do limpador do pára-brisa / vidro tra- gurança nos trabalhos a serem realizados no
seiro (apenas para versão Hatch) compartimento do motor".
A ATENÇÃO!
Fig. 103 Substituição das palhetas do limpador do
As escovas c o m desgaste ou sujas reduzem a
pára-brisa
visibilidade e a segurança da condução.
• Coloque o veículo em movimento somente
Verifique p e r i o d i c a m e n t e o estado das pa-
c o m b o a visibilidade em todos os vidros!
lhetas do l i m p a d o r do pára-brisa e subs-
• Limpe periodicamente as palhetas do lim-
titua-as, se necessário.
pador do pára-brisa e todos os vidros.
A A T E N Ç Ã O !
Fig. 104 Substituição da palheta do limpador do
As escovas c o m desgaste ou sujas reduzem a
vidro traseiro
visibilidade e a segurança da condução.
• Coloque o veículo em movimento s o m e n t e
Verifique p e r i o d i c a m e n t e o estado da pa-
c o m b o a visibilidade em todos os vidros!
l h e t a do l i m p a d o r do vidro traseiro e subs-
titua-as, se necessário. • Limpe periodicamente a palheta do lim-
pador do vidro traseiro e todos os vidros.
Se, n o e n t a n t o , o c o r r e r u m a q u e d a a c e n t u a d a
em um curto e s p a ç o de t e m p o ou se o nível
d e s c e r a b a i x o d a m a r c a " m i n " , p o d e r á existir u m
v a z a m e n t o no s i s t e m a de freios. O nível do
f l u i d o dos freios e x c e s s i v a m e n t e baixo é a s s i n a -
lado no p a i n e l de i n s t r u m e n t o s pela luz (©).
^ ATENÇÃO! Continuação
A A T E N Ç Ã O !
• Antes de abrir a tampa do compartimento • O fl ui do dos freios deve ser sempre guar-
do motor e de verificar o fluido dos freios, leia dado na embalagem original, fora do alcance
e respeite as recomendações Página 149, das crianças - perigo de intoxicação!
"Instruções de segurança nos trabalhos a • Mande substituir o fluido dos freios, o
serem realizados no compartimento do mais tardar, de dois em dois anos. Se o fluido
motor". dos freios for demasiado velho, poderá
• Uma capacidade de frenagem reduzida ou ocorrer a formação de bolhas de vapor no sis-
uma falha dos freios pode ser conseqüência de tema de freios, em caso de uma maior solici-
fluido dos freios excessivamente velho ou ina- tação. Fica assim prejudicada a eficácia de fre-
dequado. nagem e, cora ela, a segurança da condução -
perigo de acidente!
• A especificação é indicada na embalagem
do fluido dos freios. Certifique-se sempre de
que seja exclusivamente utilizado o fluído dos © Cuidado!
freios indicado. O f l u i d o d o s freios a t a c a a p i n t u r a do v e í c u l o .
• O fluido dos freios é tóxico. L i m p e i m e d i a t a m e n t e o f l u i d o d o s freios d e r r a -
- C o l o q u e o veículo em um p l a n o nive-
lado. Em c o n d i ç õ e s normais, o nível deve estar entre
as m a r c a s "MÁX" e " M I N " da vareta de m e d i ç ã o .
- D e s l i g u e o m o t o r e a b r a a t a m p a do C a s o s e j a n e c e s s á r i o c o m p l e t a r o nível d o ó l e o ,
compartimento do motor. p r o c u r e o a u x í l i o d e u m C o n c e s s i o n á r i o Vo-
lkswagen®, o n d e está disponível o óleo liberado. •
- A l i n h e as rodas dianteiras.
A ATENÇÃO!
Antes de abrir a tampa do compartimento do
motor e de controlar o fluido dos freios, leia e
respeite as recomendações => Página 149,
"Instruções de segurança nos trabalhos a
serem realizados no compartimento do
motor". M
A ATENÇÃO!
• Abasteça o reservatório com cautela, evi-
tando o derramamento. Caso isso ocorra,
feche o reservatório com a tampa e jogue água
para remover o excesso de combustível derra-
mado.
• O abastecimento do reservatório deve ser
feito sempre com o sistema de ventilação e o
B9A-0031 veículo desligados. Evite ligar o sistema de
Fig. 106 No compartimento do motor: reservatório ventilação imediatamente após o abasteci-
do sistema de partida a frio mento.
Bateria
A
por descarga eletrostática. Nunca feche curto-
uma mistura de gases altamente
circuito nos terminais da bateria. Perigo de le-
explosiva!
sões provocadas por faíscas com elevada
Mantenha as crianças afastadas carga energética.
do eletrólito e das baterias! • Na recarga da bateria, forma-se uma mis-
tura de gases altamente explosiva. Somente
recarregue as baterias em recintos bem are-
A ATENÇÃO! jados.
Nos trabalhos a serem realizados na bateria e
• Ao desligar a bateria da rede elétrica do ve-
no sistema elétrico, poderão ocorrer lesões,
ículo, desligue primeiro o cabo negativo e de-
queimaduras, perigos de acidentes e de in-
pois o cabo positivo.
cêndio. Leia e atente às recomendações a se-
guir, antes de realizar quaisquer trabalhos na • Antes de voltar a ligar a bateria, desligue
bateria do veículo e no sistema elétrico. todos os consumidores elétricos. Ligue pri-
meiro o cabo positivo e depois o cabo nega-
• Antes de realizar qualquer trabalho no sis- tivo. Nunca troque os cabos - risco de se quei-
tema elétrico, desligue o motor, a ignição e marem!
todos os consumidores elétricos. Desligue o
cabo negativo da bateria. Em caso de substi- • Nunca recarregue uma bateria congelada -
tuição de uma lâmpada incandescente, basta perigo de explosão e queimaduras por ácido!
desligar a lâmpada. Substitua uma bateria que tiver sido conge-
lada. Uma bateria descarregada pode con-
• Antes de desligar a bateria, desative o sis- gelar já com temperaturas por volta de 0 o C.
tema de alarme, destrancando o veículo! Caso
contrário, o alarme é disparado. • Não utilize baterias danificadas - perigo de
explosão! Substitua imediatamente uma ba-
• Mantenha as crianças afastadas do eletró-
teria que esteja danificada.
lito e das baterias.
• Use óculos de proteção. Evite o contato de
© Cuidado!
partículas com teor de ácido ou de chumbo
com os olhos, a pele e o vestuário. • A bateria do veículo nunca deve ser desligada
com a ignição ligada nem com o motor em fun-
• O eletrólito é fortemente corrosivo. Use
cionamento, pois isso pode danificar a insta-
luvas e óculos de proteção. Não incline as ba-
lação elétrica e os componentes eletrônicos. •
terias, pois pode ser derramado eletrólito
pelas aberturas de ventilação. Eventuais res-
• Não exponha a bateria por um período mais • Se o veículo ficar imobilizado durante um
prolongado diretamente à luz do sol, para pro- período mais prolongado, deve-se proteger a
teger a carcaça da bateria dos raios ultravioleta. bateria, para que "não congele" nem se
danifique. 4
Verificar a c a r g a da bateria
R e c a r g a ou substituição da bateria
A bateria é livre de manutenção e é periodicamente verificada no serviço de ins-
peção. Todos os trabalhos a serem realizados na bateria requerem conhecimentos
técnicos especiais.
No caso de trajetos curtos freqüentes e de longos Se ocorrerem problemas na partida devido a
períodos de imobilização, solicite a inspeção da uma carga insuficiente da bateria, poderá ser in-
bateria em um Concessionário Volkswagen®, dício de deficiência na bateria. Recomendamos,
também entre os serviços de inspeção. neste caso, que verifique e recarregue a bateria
em um Concessionário Volkswagen® e a subs-
titua, se necessário. •
Recarga da bateria
A ATENÇÃO!
Preste atenção aos seguintes pontos:
• Antes de efetuar qualquer trabalho na ba-
• Antes de executar qualquer trabalho na ba-
teria, leia e respeite as recomendações => A
teria, leia e respeite as recomendações relativas
em "Recomendações sobre o manuseio da ba-
ao manuseio da bateria => A em "Recomenda-
teria" na página 167.
ções sobre o manuseio da bateria" na
página 167.
O Cuidado!
• Desligue a ignição e todos os consumidores
elétricos. Substitua uma bateria que estiver congelada ou
depois de descongelada, pois, devido à for-
• Utilize na recarga exclusivamente carrega-
mação de gelo, o interior da caixa da bateria
dores pequenos com corrente de baixa intensi-
pode estar trincado. Desta forma pode vazar ele-
dade.
trólito e ocorrerem danos no veículo.
• Para recarregar a bateria com corrente redu-
zida, não é necessário, em regra, desligar os
Defesa do meio-ambiente
cabos que ligam a bateria à rede do veículo.
• As baterias contêm substâncias tóxicas,
• Deve-se, entretanto, observar as instruções
como ácido sulfurico e chumbo. Por isto, é proi-
do fabricante do carregador de bateria.
bido o seu descarte / disposição com o lixo do-
Tempo longo de imobilizaçõo do veículo méstico. A legislação determina procedimentos
específicos de descarte / disposição de baterias
Se o veículo ficar imobilizado por mais de quatro
usadas. Para sua maior segurança e conforto, re-
semanas, desligue o borne negativo da bateria,
comendamos fazer a substituição da bateria so-
pois, caso contrário, será descarregada pelos
mente em um Concessionário Volkswagen®.
consumidores de corrente, por exemplo, pelo
imobilizador, e terá que ser recarregada. • A solução ácida e o chumbo contidos na ba-
teria, se descartados de forma incorreta, po-
Substituição da bateria derão contaminar o solo, subsolo e as águas. O
A bateria foi desenvolvida em função da locali- consumo de águas contaminadas por chumbo
zação de montagem e dotada de características pode causar hipertensão arterial, severos distúr-
de segurança. bios gastrointestinais e anemia (desânimo, fra-
queza e sonolência).
As baterias originais Volkswagen asseguram que
os requisitos necessários de manutenção, de-
sempenho e segurança sejam cumpridos. (T) Nota
Depois de se conectar uma bateria e ligar a ig-
nição, acende-se a luz indicadora do ESP no pa-
inel de instrumentos e apaga-se depois de se
percorrer um curto trajeto a uma velocidade
entre 15 e 20 km/h. <
A ATENÇÃO!
Respeite as respectivas descrições e advertên-
cias e fique atente à luz indicadora. Caso con-
trário, existe o perigo de se provocar lesões ou
danos ao veículo.
Rodas
Informações gerais
• Nunca utilize rodas ou pneus usados cujos • Se sentir vibrações fora do normal ou
"antecedentes" se desconhecem. A s r o d a s e perda de estabilidade com o veículo em movi-
pneus usados podem estar danificados, mento, pare imediatamente e verifique os
mesmo que os danos não sejam visíveis, po- pneus quanto a danos. A
dendo resultar na perda do controle do veí-
culo e conseqüentemente acidentes.
6. Verifique t a m b é m a p r e s s ã o da r o d a de
O Cuidado!
e m e r g ê n c i a . Calibre c o m a p r e s s ã o m a i s
• A falta de protetores das válvulas ou a utili-
alta prevista p a r a o v e í c u l o .
zação dc protetores inadequados pode dar
7. I n s t a l e n o v a m e n t e o p r o t e t o r da vál- origem a danos nas válvulas. Para evitá-los, cir-
vula. cule sempre com todos os protetores devida-
mente enroscados e que correspondam aos pro-
tetores montados de fábrica.
Pressão dos pneus
• Quando se aplicar a ponta do dispositivo de
A pressão dos pneus é muito importante, princi-
controle da pressão, tenha o cuidado de não en-
palmente em altas velocidades. Portanto, a
tortá-los na haste da válvula. Do contrário, po-
pressão deverá ser verificada pelo menos uma
derão ocorrer danos na válvula.
vez por mês e ainda antes de qualquer viagem
mais longa. A roda de emergência recebe a
pressão de enchimento mais alta prevista para o Defesa do meio-ambiente
veículo. Uma pressão dos pneus insuficiente faz au-
mentar o consumo de combustível.
^ ATENÇÃO!
Com uma pressão insuficiente, um pneu pode (T) Nota
estourar facilmente - perigo de acidente! Substitua o mais rápido possível os protetores
das válvulas extraviados. ^
Fig. 107 Representação do perfil do pneu: indica- Fig. 108 Esquema de rodízio dos pneus
dores de desgaste
Os "indicadores de desgaste", com 1,6 mm de al- Quando o desgaste dos pneus dianteiros for
tura => fig. 107, estão localizados no fundo do maior que os traseiros, recomenda-se o rodízio,
perfil dos pneus originais, transversalmente em conforme indicado no esquema => Página 172,
relação ao sentido de rodagem. Estes indica- fig. 10!1 Deste modo, os pneus terão aproxima-
dores de desgaste estão dispostos em 6 ou 8 lo- damente a mesma duração.
cais (conforme a marca), a distâncias iguais, em
Balanceamento das rodas
volta do pneu. A localização dos indicadores de
desgaste é assinalada por certas marcas no As rodas de um veículo novo foram previamente
flanco dos pneus (por exemplo letras "TWI" ou balanceadas. No entanto, devido a diversas in-
símbolos). Quando o relevo do perfil for de 1,6 fluências, a rodagem poderá provocar um des-
mm - medido nas estrias do perfil, junto dos in- balanceamento que se manifesta através de vi-
dicadores de desgaste - foi atingido o limite mí- brações na direção.
nimo prescrito por lei. Neste caso, os pneus
Como o desbalanceamento provoca também
devem ser substituídos com a maior brevidade
um maior desgaste da direção, da suspensão e
possível =>
dos pneus, deve-se solicitar um novo balancea-
mento das rodas. Além disso, após a montagem
Pressão dos pneus
de um pneu novo, é conveniente também balan-
Uma pressão inadequada aumenta o desgaste e cear a respectiva roda.
pode inclusive provocar o estouro do pneu. Por-
tanto, deve-se controlar a pressão dos pneus Desalinhamento das rodas
pelo menos uma vez por mês e adicionalmente O desalinhamento das rodas provoca não só um
antes de cada viagem mais longa => Página 171, maior desgaste dos pneus, como também reduz
"Verificar a pressão dos pneus". a segurança de rodagem. Em caso de desgaste
anormal dos pneus, solicite a um Concessio-
Estilo d e condução
nário Volkswagen® que verifique o alinhamento
Curvas feitas em alta velocidade, acelerações das rodas.
bruscas e freadas violentas aumentam o des-
gaste dos pneus.
A ATENÇÃO! £jii A T E N Ç Ã O ! C o n t i n u a ç ã o
Parafusos d a s rodas
Os parafusos das rodas devem ser apertados com o torque prescrito.
As rodas e os parafusos das rodas estão constru- A ATENÇÃO! Continuação
tivamente ajustados entre si. No caso de se optar
por outro tipo de rodas, deverão ser utilizados os crito podem soltar-se com o veículo em movi-
parafusos apropriados, com o comprimento e mento - perigo de acidente!
forma de calota adequados. A fixação das rodas • Utilize exclusivamente os parafusos que
e o funcionamento dos freios dependem disso. pertencem à respectiva roda.
Não podem ser utilizados os parafusos de outro • Nunca utilize parafusos das rodas de tipos
veículo, mesmo que seja do mesmo modelo diferentes em seu veículo .
=> Página 142, "Acessórios e peças". • Se os parafusos das rodas forem apertados
com um torque insuficiente, as rodas poderão
A ATENÇÃO! soltar-se com o veículo em movimento - pe-
rigo de acidente! Um torque de aperto excessi-
Se os parafusos das rodas não forem manuse-
vamente alto poderá provocar danos nos pa-
ados convenientemente, poderão soltar-se
rafusos ou nas roscas.
com o veículo em movimento - perigo de aci-
dente!
O Cuidado!
• Os parafusos das rodas devem estar limpos
e girando facilmente. O torque de aperto prescrito para os parafusos
das rodas de aço e de liga leve é de 120 Nm. De-
• Os parafusos e as roscas dos cubos das
pois de substituir uma roda, verifique o torque
rodas nunca podem ser lubrificados ou engra-
de aperto num serviço de assistência técnica, o
xados. Mesmo apertados com o torque pres-
mais rápido possível. A
Extintor de incêndio
A ATENÇÃO!
Sempre que o extintor for utilizado ou atingir
o prazo de durabilidade / data de vencimento
do teste hidrostático, ele deve ser imediata-
mente substituído por um novo.
Fig. 109 Manômetro: indicador de carga
Defesa do meio-ambiente
Escala do indicador de pressão
Para sua segurança e conforto, recomendamos
Verde - carregado
fazer a substituição do extintor de incêndio do
Vermelha - descarregado seu veículo em seu Concessionário Vo-
lkswagen® ou em estabelecimentos credenci-
Além da data de validade, o extintor deverá ser
ados pelo INMETRO para esta finalidade.
verificado freqüentemente quanto às caracterís-
ticas a seguir:
(TI Nota
• Condições gerais - fixação dos componentes,
possíveis ferrugens, amassados ou outros danos • É importante, também, ler as informações
(as manutenções deverão ser efetuadas em esta- adicionais sobre a manutenção e as verificações
belecimentos credenciados pelo INMETRO). periódicas, impressas no cilindro do extintor.
Auto-ajuda
Ferramentas de bordo e roda de emergência
Alojamento
As ferramentas de bordo e a roda de emergência estão alojadas sob o revestimento
do assoalho do compartimento de bagagem.
Fig. 110 No compartimento de bagagem sob o re- Fig. 111 Detalhe no compartimento de bagagem:
vestimento do assoalho: roda de emergência, ma- suporte de ancoragem do revestimento do assoalho
caco e caixa de ferramentas de bordo - Polo Sedan
178 Auto-ajuda
Conselhos práticos
Ferramentas de bordo
As ferramentas de bordo estão alojadas sob o revestimento do assoalho do com-
partimento de bagagem.
® ® (3kl ?) A ATENÇÃO!
U m a utilização incorreta do macaco pode dar
f ^
origem a lesões graves.
\ • O macaco fornecido pela fábrica foi pre-
visto para levantar exclusivamente este mo-
delo de veículo. Não se deve, em circunstância
nenhuma, utilizá-lo para levantar veículos
Auto-ajuda 179
Conselhos práticos
Roda de emergência
- R e t i r e a r o d a de e m e r g ê n c i a .
B2J-041D
A ATENÇÃO!
Fig. 113 No compartimento de b a g a g e m : cintas de
fixação da caixa de ferramentas e manipulo de fi- • Nunca utilize u m a roda de emergência da-
xação da roda de emergência nificada ou que apresente um desgaste muito
acentuado.
Preparativos
180 Auto-ajuda
Conselhos práticos
- I n s e r a o g a n c h o através da a b e r t u r a no
p r o t e t o r => fig. 114.
- R e m o v a t o d o s os p r o t e t o r e s c o m o
g a n c h o , n o s e n t i d o d a seta.
Auto-ajuda 181
Conselhos práticos
Remover a supercalota
182 Auto-ajuda
Conselhos práticos
Soltar os parafusos d a s r o d a s
Levantar o veículo
O veículo só pode ser levantado com o macaco corretamente posicionado nos
pontos de recepção.
8W-ÓÒ45 j~'s9N'0Q46
Auto-ajuda 183
Conselhos práticos
3. L o c a l i z e o p o n t o de r e c e p ç ã o A ATENÇÃO! Continuação
=> Página 183, fig. 118 - s e t a - do m a c a c o
=> m a i s p r ó x i m o da r o d a q u e se p r e - • Um piso mole de apoio na base do macaco
poderá fazer com que o macaco escape do ve-
t e n d e substituir.
ículo. Por isso, apóie o macaco sobre uma base
4. P o s i c i o n e e l e v a n t e o m a c a c o c o m a firme. Utilize, se necessário, uma base de
m a n i v e l a , até e n c a i x á - l o n o r e f o r ç o d a l o n - apoio ampla e estável. Se o piso for escorre-
gadio, como, por exemplo, se for revestido de
g a r i n a inferior.
ladrilho, deve-se utilizar uma base antiderra-
5. Verifique se a b a s e do m a c a c o e s t á to- pante (por exemplo, um tapete de borracha).
talmente apoiada no chão. • Posicione o macaco sob o ponto de re-
cepção correspondente => Página 183, fig. 118.
6. Alinhe o m a c a c o e s u b a - o c o m a m a n i -
• A garra do macaco terá que envolver o
vela, a o m e s m o t e m p o , até q u e e l e e s t e j a
perfil vertical da longarina, para que, ao le-
no ponto de recepção por baixo do veículo
vantar o veículo, o macaco não escorregue
=> Página 183, fig. 119 - s e t a - , c o m a b a s e => Página 183, fig. 119 (seta).
a p o i a d a n o solo e m u m a p o s i ç ã o vertical
• No caso de condução com reboque, é ne-
em relação ao apoio superior do m a c a c o
cessário desengatar o reboque do veículo re-
bocador, antes de se substituir a roda.
184 Auto-ajuda
Conselhos práticos
Se, em uma emergência, for necessário instalar 0 torque de aperto para as rodas de aço e de liga
uma roda c o m o pneu no sentido contrário ao leve é de 120 Nm e deve ser comprovado o mais
sentido de rodagem, conduza c o m moderação, rapidamente possível, com um torquímetro -
pois, nestas condições, o pneu deixa de contar preferencialmente em um Concessionário Vo-
c o m todos os seus benefícios. Isto é particular- lkswagen®.
mente importante se o piso estiver molhado. • Se durante a substituição da roda for verifi-
Para aproveitar as vantagens do pneu c o m sen- cado que os respectivos parafusos têm corrosão
tido de rodagem, o pneu danificado deverá ser ou estão danificados, eles deverão ser substitu-
substituído sem demora. ídos e os furos roscados do cubo da roda deverão
ser limpos, antes de se verificar o torque de
aperto.
A ATENÇÃO!
• Substitua a roda avariada o mais rápido
Um torque de aperto incorreto ou um manu-
possível. ^
seio errado dos parafusos das rodas podem
causar acidentes e lesões.
A p ó s a substituição da roda
Auto-ajuda 185
Conselhos práticos
Fusíveis
Substituir os fusíveis
Cor de referência d o s fusíveis
186 Auto-ajuda
Conselhos práticos
C a i x a de fusíveis
Número do
fusível (valor
Consumidor da ampe-
ragem entre
parênteses)
Interruptor das luzes 3(5)
Lanternas direita 12 (5)
Lanternas esquerda 13 (5)
Alarme 33 (15)
ESP 23 (10), 27 (5)
Vidros elétricos Dianteiro es-
querdo: 31
(25)
Traseiro es-
querdo: 38
(25)
Dianteiro di-
reito: 39 (25)
Traseiro di-
reito: 53 (25)
Farol alto Direito: 21 (10)
Esquerdo: 22
(10)
Ventilação forçada 36 (25)
Desembaçador do vidro tra- 47 (30)
seiro
Limpador do vidro traseiro 1(10)
(Polo)
Luzes: interna, comparti- 28 (10)
mento de bagagem, espelhos,
porta e porta-luvas
Número do
Luzes da placa de licença 2(5)
fusível (valor
Consumidor da ampe- Gerenciamento do motor 5 (5), 37
ragem entre (15/20), 45 (15)
parênteses) Lanterna de neblina 3(5)
Farol baixo esquerdo 54 (15) Faróis de neblina 44 (15)
Farol baixo direito 43 (15) Rádio 51 (15)
ABS 23 (10) Luz da marcha a ré 19 (10)
Sensor de chuva 30(5) Lavador do pára-brisa 16 (10)
Luz do freio 32 (15) Limpador do pára-brisa 46 (20)
Indicadores de direção 48 (15) Tomada 12 V e acendedor de 34 (15)
Climatronic / Climatic 29 (5), 18 (5) cigarros
Auto-ajuda 187
Conselhos práticos
Número do
A ATENÇÃO!
fusível (valor
Consumidor da ampe- A utilização de fusíveis inadequados ou a ten-
ragem entre tativa de reparação de fusíveis queimados
parênteses) pode dar origem a um incêndio, lesões e aci-
dentes.
Travamento elétrico central 50 (15)
• Veja também as informações e recomenda-
Tampa do comp. de bagagem 49 (15) ções da => Página 186, "Substituir os fusíveis".
(abertura)
Buzina 52 (20) H) Nota
Bomba de combustível 41 (15) • O mesmo consumidor pode ter vários fusí-
veis.
Refrigeração 42 (15/20)
• O mesmo fusível poderá proteger conjunta-
Regulador de velocidade 4(5) mente vários consumidores. A
Painel de instrumento 20 (5), 27 (5)
(cluster)
Comutador da ignição 5 (5), 10 (5)
Relê do sistema de partida a 52 (20)
frio
Substituição de lâmpadas
188 Auto-ajuda
Conselhos práticos
Substituir a l â m p a d a do f a r o l baixo
A lâmpada do farol baixo é substituída com acesso através do compartimento do
motor.
Fig. 122 Vista geral das lâmpadas do farol dian- Fig. 123 Acesso à lâmpada do farol baixo
teiro
Auto-ajuda 189
Conselhos práticos
- I n s t a l e o s o q u e t e da l â m p a d a c o m a
l â m p a d a nova, girando-o no sentido ho-
rário, a t é o b a t e n t e .
A ATENÇÃO!
Antes de realizar quaisquer trabalhos no com-
partimento do motor, atente para as recomen-
dações => Página 149, "Trabalhos no compar-
timento do motor".
Fig. 128 Vista gerai das lâmpadas do farol dian- • Nunca segure diretamente com os dedos o
teiro bulbo de vidro da lâmpada. As impressões di-
gitais deixadas evaporariam pelo calor da
- D e s l i g u e a luz. lâmpada acesa, condensando-se na superfície
do refletor, embaçando-o - perigo de aci-
- Desligue a ignição. dente!
- Abra a t a m p a do c o m p a r t i m e n t o do
m o t o r => P á g i n a 149, " I n s t r u ç õ e s de s e g u - © Cuidado!
r a n ç a n o s t r a b a l h o s a s e r e m realizados n o • Antes de se substituir uma lâmpada, é neces-
compartimento do motor". sário desligar sempre o respectivo consumidor.
• Uma lâmpada queimada só pode ser substi-
- Gire o s o q u e t e da l â m p a d a => fig. 128 © tuída p o r outra nova do mesmo tipo. A especifi-
n o s e n t i d o d a seta. cação da lâmpada está descrita na base metálica
ou no vidro. 4
192 Auto-ajuda
Conselhos práticos
[Í9N-0234
Fig. 124 Vista geral das lâmpadas do farol dian- Fig. 125 Acesso à l â m p a d a do farol alto
teiro
Substituir a l â m p a d a A ATENÇÃO!
- Pressione a mola de arame => fig. 125 Antes de realizar quaisquer trabalhos no com-
para a frente e desloque-a para o lado, para partimento do motor, atente para as recomen-
destravá-la => /K. dações => Página 149, "Trabalhos no compar-
timento do motor".
- Levante as molas de arame.
• Nunca segure diretamente com os dedos o
- Remova o soquete da lâmpada do farol. bulbo de vidro da lâmpada. As impressões di-
gitais deixadas evaporariam pelo calor da
- Substitua a lâmpada queimada. lâmpada acesa, condensando-se na superfície
do refletor, e m b a ç a n d o - o - perigo de aci-
dente!
190 Auto-ajuda
Conselhos práticos
c a ç ã o d a l â m p ada está d e s c r i t a n a b a s e m e t á l i c a
ou no vidro. A
A ATENÇÃO!
Antes de realizar quaisquer trabalhos no com-
partimento do motor, atente para as recomen-
dações -> Página 149, "Trabalhos no compar-
B9N-0234 timento do motor".
Fig. 128 Vista gera! das lâmpadas do farol dian- • Nunca segure diretamente c o m os dedos o
teiro bulbo de vidro da lâmpada. As impressões di-
gitais deixadas evaporariam pelo calor da
- Desligue a luz. lâmpada acesa, condensando-se na superfície
do refletor; e m b a ç a n d o - o - perigo de aci-
- Desligue a ignição. dente!
192 Auto-ajuda
Conselhos práticos
Fig. 129 Fixação do suporte das lâmpadas das Fig. 130 Suporte das lâmpadas na carroceria:
luzes traseiras acesso às lâmpadas
Auto-ajuda 193
Conselhos práticos
• Uma lâmpada queimada só pode ser substi- ® Ao retirar o conjunto lanternas traseiras,
tuída por outra nova do m e s m o tipo. A especifi- tenha cuidado para não danificar a pintura do
cação da lâmpada está descrita na base metálica veículo.
ou no vidro.
S9A-0027
Fig. 131 Localização do conjunto lanterna traseira: Fig. 132 Suporte das lâmpadas no conjunto lan-
acesso ternas traseiras
194 Auto-ajuda
Conselhos práticos
© Cuidado! ( j ] Nota
Antes da substituição de u m a lâmpada, é n e c e s - U m a l â m p a d a q u e i m a d a só p o d e ser substituída
sário desligar s e m p r e o respectivo c o n s u m i d o r . p o r outra nova do m e s m o tipo. A especificação
d a l â m p a d a e s t á d e s c r i t a n a b a s e m e t á l i c a o u 110
v i d i o . <|
Substituir a l â m p a d a da m a r c h a à ré e a l â m p a d a da l a n t e r n a
t r a s e i r a d e n e b l i n a - Polo S e d a n
Fig. 133 Na tampa do compartimento de ba- Fig. 134 Soquete da lâmpada de marcha à ré
gagem: cobertura de acesso à lâmpada
Auto-ajuda 195
Conselhos práticos
• Faça um teste de funcionamento das lâm- A lâmpada da lanterna traseira de neblina está
padas substituídas antes de colocar o veículo localizada no lado esquerdo da tampa do com-
em movimento. partimento de bagagem. Os veículos sem lan-
terna traseira de neblina possuem lâmpadas de
marcha à ré nas duas lanternas traseiras. A
O Cuidado!
Ajuda na partida
C a b o s auxiliares de partida
Os cabos auxiliares de partida devem ser apropriados e com comprimento sufici
ente para manter os veículos afastados.
Se não for possível ligar o motor por falta de A ATENÇÃO! Continuação
carga da bateria, pode-se utilizar a bateria de
outro veículo na partida. ções => Página 149, "Trabalhos no comparti-
mento do motor".
C a b o s auxiliares de partida
• Antes de realizar qualquer trabalho na ba-
Os cabos auxiliares de partida são desenvolvidos teria, atente para as recomendações relativas
especificamente para esta finalidade. ao manuseio da bateria => Página 167, "Reco-
mendações sobre o manuseio da bateria".
A ATENÇÃO!
• O compartimento do motor de todos os ve- O Cuidado!
ículos representam uma área de perigo e • Não pode haver contato entre os dois veí-
podem causar lesões graves! Antes de realizar culos, caso contrário, poderia haver fluxo de
quaisquer trabalhos no motor ou no compar- corrente assim que se ligassem os terminais po-
timento do motor, atente para as recomenda- sitivos.
• A bateria descarregada deve ser correta-
mente ligada ao sistema elétrico do veículo. 4
196 Auto-ajuda
Conselhos práticos
2. Ligue a outra extremidade do cabo au- Atente para que as pinças dos terminais que
xiliar de partida vermelho ao terminal po- estão ligadas tenham um contato metálico ade-
sitivo © do veículo que fornecerá a cor- quado.
rente Se o motor não pegar, interrompa a partida ao
final de 10 segundos e tente novamente após
3. Ligue uma extremidade do cabo auxi- cerca de um minuto.
liar de partida preto ao terminal negativo
O do veículo que fornecerá a corrente (b).
A ATENÇÃO!
4. Ligue a outra extremidade do cabo Uma utilização incorreta dos cabos auxiliares
preto no veículo com a bateria descarre- de arranque pode provocar a explosão da ba-
gada a uma peça maciça, firmemente apa- teria e graves ferimentos. Para reduzir o risco
rafusada ao bloco do motor, ou ao próprio de lesões, respeite as seguintes recomenda-
bloco do motor => Página 199, "Argola de ções:
reboque dianteira", mas não nas proximi-
dades da bateria @ => A-
Auto-ajuda 197
Conselhos práticos
198 Auto-ajuda
Conselhos práticos
A r g o l a de reboque dianteira
Auto-ajuda 199
Conselhos práticos
A r g o l a de reboque traseira
Na parte inferior traseira do veículo existe uma
argola de reboque rígida => fig. 138 (seta). A
ÍB9N-OOS9~
200 Auto-ajuda
Conselhos práticos
R e b o c a g e m p a r a partida
E preferível o recurso da ajuda na partida antes de se efetuar uma partida por re-
bocagem.
Recomendamos que, em princípio, não re-
^ ATENÇÃO!
boque o seu veículo. Ao invés disso, utilize
a ajuda na partida conforme descrito na Em urna partida por rebocagem, existe um
=> Página 196, "Ajuda na partida". elevado risco de acidente, como, por exemplo,
o choque contra o veículo rebocador.
Se realmente for necessário rebocar o
veículo para partida: © Cuidado!
Auto-ajuda 201
Conselhos práticos
Fixe o c a b o o u a b a r r a d e r e b o q u e a p e n a s n a s a r -
golas previstas para esse efeito ou ao dispositivo
& ATENÇÃO!
de reboque. Na r e b o c a g e m / partida por rebocagem de um
veículo, o sen c o m p o r t a m e n t o e r e s p o s t a na
Instruções de condução
frenagem alteram-se profundamente. Ob-
A r e b o c a g e m exige u m a certa prática q u a n d o se s e r v e a s s e g u i n t e s i n s t r u ç õ e s p a r a e v i t a r le-
utiliza u m c a b o d e r e b o q u e . A m b o s o s c o n d u - sões e acidentes:
tores d e v e m estar s u f i c i e n t e m e n t e familiari-
• Os condutores inexperientes n ã o devem
zados c o m as particularidades da rebocagem.
tentar u m a rebocagem ou partida por rebo-
Os condutores inexperientes não devem t e n t a r
c a g e m - perigo de acidente!
u m a r e b o c a g e m ou u m a partida por r e b o c a g e m .
• C o n d u t o r do veículo r e b o c a d o :
Evite s e m p r e n a sua c o n d u ç ã o a s forças d e
- É n e c e s s á r i o pisar c o m m u i t o m a i s f o r ç a
tração inadmissíveis e as cargas que p o s s a m
no pedal do freio, visto q u e o servo-freio
provocar esticões. Nas m a n o b r a s de r e b o c a g e m
n ã o atua. T o m e as devidas p r e c a u ç õ e s para
em estradas n ã o asfaltadas, existe s e m p r e o p e -
não se chocar no veiculo rebocador.
rigo de u m a sobrecarga nos pontos de anco-
ragem. - É n e c e s s á r i a mais força p a r a dirigir o ve-
ículo, visto q u e a direção hidráulica n ã o
Ligue a ignição do veículo rebocado, para p o -
funciona c o m o motor desligado.
derem ser ativados os indicadores de direção, a
• C o n d u t o r do veículo r e b o c a d o r :
b u z i n a e o l i m p a d o r do p á r a - b r i s a .
- Acelere comedidamente e c o m pru-
Se o veículo for r e b o c a d o c o m as luzes de e m e r -
d ê n c i a e evite m a n o b r a s bruscas.
g ê n c i a a c e s a s e a i g n i ç ã o ligada, é p o s s í v e l in-
d i c a r u m a m u d a n ç a d e faixa. A c i o n e a a l a v a n c a - Freie antecipadamente, exercendo u m a
dos indicadores de direção no sentido preten- pressão mais suave no pedal.
dido. E n q u a n t o os indicadores de direção e s t ã o
funcionando, é interrompido o funcionamento O Cuidado!
das luzes intermitentes de emergência. Assim
N a r e b o c a g e m p a r a partida, p o d e e n t r a r g a s o -
que a alavanca dos indicadores de direção volta
lina n ã o q u e i m a d a n o s catalisadores, provo-
à posição neutra, as luzes de e m e r g ê n c i a v o l t a m
c a n d o d a n o s => P á g i n a 122, " C a t a l i s a d o r " .
a piscar intermitentemente.
202 Auto-ajuda
Conselhos práticos
Elevação do veículo
*
[B9N-Q060 | B9N-0061
Fig. 139 Elevação do veículo: ponto de recepção Fig. 140 Elevação do veículo: ponto de recepção
dianteiro do lado esquerdo traseiro do lado esquerdo
O s e u v e í c u l o só p o d e s e r l e v a n t a d o a t r a v é s de
^ ATENÇÃO! Continuação
u m elevador, p e l o s p o n t o s a s s i n a l a d o s n a s fi-
guras => fig. 139 e =s> fig. 140 => A- • Nunca ligue o motor c o m o veículo levan-
tado - perigo de acidente! Devido às vibrações
E l e v a ç ã o d o veículo c o m o m a c a c o
do motor, o veículo pode cair do elevador.
=> P á g i n a 183, " L e v a n t a r o v e í c u l o " .
• Se houver necessidade de trabalhar por
Para evitar d a n o s n a p a r t e inferior d o v e í c u l o ,
baixo do veículo, ele deverá ser firmemente
d e v e - s e utilizar s e m p r e u m c a l ç o d e b o r r a c h a
apoiado por cavaletes de apoio - perigo de aci-
apropriado.
dente!
A n t e s de c o l o c a r o v e í c u l o s o b r e o elevador, as- • Para levantar o veículo só devem ser utili-
s e g u r e - s e d e q u e exista e s p a ç o s u f i c i e n t e e n t r e zados elevadores de duas colunas ou de dois
as p a r t e s b a i x a s do v e í c u l o e o elevador. êmbolos, c o m braços de suporte suficiente-
m e n t e longos e u m a capacidade de carga sufi-
A ATENÇÃO! ciente.
Auto-ajuda 203
Dados Técnicos
Dados Técnicos
Descricão dos dados
O que você deve saber
Princípios gerais
Os dados registrados na documentação oficial do veículo prevalecem sobre os
aqui descritos.
Os dados constantes neste manual aplicam-se rantia", tabela Identificação do veículo, ou a do-
ao modelo equipado de série. Para saber qual o cumentação do veículo.
motor que equipa o seu veículo, consulte os
No caso de veículos especiais, os valores po-
dados do veículo no livrete "Manutenção e ga-
derão divergir dos aqui descritos.
Abreviatura Significado
kW Quilowatt, indicação de potência do motor
cv Cavalo-vapor, indicação (obsoleta) da potência do motor
rpm Rotações do motor por minuto (regime)
Nm Newton-metro, unidade de medida do torque do motor
dB(A) decibel, unidade de medida de ruído
C02 Dióxido de carbono
Motor
Os valores de medição de torque máximo e po- utilização de um único combustível, ou seja,
tência máxima obedecem à Norma NBR 5484 da com 100% de gasolina ou 100% de álcool, forne-
ABNT. cido pelos postos de abastecimento oficial-
mente regularizados. 4
Os valores de potência, torque e performance
foram definidos em testes, considerando-se a
Performances
As performances foram calculadas sem equipa- bagageiro de teto, pneus extremamente largos,
mentos que afetem o rendimento, por exemplo, etc. 4
Pesos
Os valores são válidos para o modelo básico com ^ ATENÇÃO! Continuação
o reservatório de combustível pelo menos 90%
cheio e sem equipamentos opcionais. Os valores mento do centro de gravidade - perigo de aci-
estão indicados sem levar em consideração o dente! Por este motivo, ajuste sempre o seu es-
peso do condutor. tilo de dirigir e a velocidade a estas circuns-
tâncias.
Qualquer versão especial do modelo, equipa-
• Nunca ultrapasse as cargas admissíveis
mento extra, como, por exemplo, ar condicio-
sobre os eixos e o peso bruto total admissível.
nado ou ainda os acessórios montados posteri-
Se a carga sobre os eixos e/ou o peso bruto
ormente aumentam a tara do veículo => .
total admissíveis forem ultrapassados, o com-
portamento do veículo pode alterar-se e pro-
A ATENÇÃO! vocar acidentes, lesões, danos pessoais e
• No transporte de objetos pesados, o com- materiais. 4
portamento do veículo altera-se pelo desloca-
Rodas
Pressão dos pneus, correntes para a neve, parafusos das rodas
Pressão dos pneus
A ATENÇÃO!
A etiqueta com os valores de pressão dos pneus
está localizada na tampa de abastecimento de • Controle a pressão dos pneus pelo menos
combustível. Os valores de pressão são válidos uma vez por mês. A pressão correta dos pneus
para os pneus frios. Não reduza a pressão de um é extremamente importante.
pneu quente, se estiver mais alta => - Se a pressão dos pneus estiver demasia-
damente alta, haverá perigo de acidente!
Correntes para a neve
- Se a pressão dos pneus estiver demasia-
As correntes para a neve 501 só podem ser mon-
damente baixa, ocorre um maior desgaste
tadas nas rodas dianteiras.
dos pneus e perda de conforto.
As correntes para a neve só podem ser utilizadas
• Se os parafusos das rodas forem apertados
nos seguintes tipos de pneus:
com um torque insuficiente, poderão soltar-se
• 185 / 60 R14 com o veículo em movimento- perigo de aci-
• 195 / 50 R15 dente! Um torque excessivamente elevado po-
derá danificar os parafusos das rodas e as
Para maiores informações veja => Página 170, roscas.
"Rodas".
Após a substituição de uma roda, deve-se veri- Recomendamos que se informe num Concessio-
ficar, logo que possível, o torque de aperto dos nário Volkswagen® sobre as medidas das rodas,
parafusos das rodas com um torquímetro => A- pneus e correntes para a neve.
O torque de aperto de todos os parafusos das
rodas de aço ou de liga leve é de 120 Nm.
Dados Técnicos
Válido para veículos: Polo com motor 16 Total f lex de 74/76 kW (101/103 cv)
Quadro geral
Fig. 142 Vista geral do compartimento do motor 1.6 Para maiores esclarecimentos, recomendações e
restrições relativos aos dados técnicos, veja
© Reservatório de gasolina para o sistema de => Página 204, "0 que você deve saber".
partida a frio
© Reservatório de expansão do líquido de ar-
refecimento
Dados gerais do m o t o r
Gasolina Álcool
Potência 74 kW (101 cv) a 5.750 rpm 76 kW (103 cv) a 5.750 rpm
Torque máximo 140 Nm (14,3 kgfm) a 3.250 rpm 142 Nm (14,5 kgfm) a 3.250 rpm
Performances
Gasolina Álcool
Pesos
Peso bruto admissível 1.580 kg
Dimensões
Comprimento 3.915 mm
Largura com espelhos retrovisores 1.904 mm
Altura com peso em vazio 1.501 mm
Balanço dianteiro 823 mm
Balanço traseiro 627 mm
Espaço livre em relação ao solo com peso bruto admissível 137 mm
Distância entre eixos 2.465 mm
Diâmetro de giro (aproximadamente) 10,51m
Bitola dianteira 1.421 mm
Cargas rebocáveis
Reboque com freio em inclinações até 12% 1.000 kg
Reboque com freio em inclinações até 8% 1.200 kg
Reboque sem freio em inclinações até 12% 500 kg
Capacidade máxima de tração 2.580 kg
Capacidades
Reservatório de combustível (aproximadamente) 45 litros
reserva com aproximadamente 7 litros
Reservatório do lavador do pára-brisa / vidro traseiro (aproxi-
2,0 litros
madamente)
Capacidades
P r o grama aritipoluição
11 Este veículo está em conformidade c o m a legislação vigente de controle de poluição sonora para
motores (PROCONVE).
Válido para veículos: Polo Sedan com motor 1.6 Total flex de 74/76 kW (101/103 cv)
Quadro geral
Fig. 143 Vista geral do compartimento do motor 1.6 Para maiores esclarecimentos, recomendações e
restrições relativos aos dados técnicos, veja
© Reservatório de gasolina para o sistema de => Página 204, "O que você deve saber".
partida a frio
© Reservatório de expansão do líquido de ar-
refecimento
Performances
Gasolina Álcool
Aceleração 0 - 8 0 km/h 7,9 s 7,8 s
Aceleração 0 - 1 0 0 km/h 11,2 s 11,0 s
Velocidade máxima 187 km/h 188 km/h
Pesos
Peso bruto admissível 1.620 kg
Dimensões
Comprimento 4.198 mm
Largura com espelhos retrovisores 1.904 mm
Altura com peso em vazio 1.501 mm
Balanço dianteiro 823 mm
Balanço traseiro 910 mm
Espaço livre em relação ao solo com peso bruto admissível 137 mm
Distância entre eixos 2.465 mm
Diâmetro de giro (aproximadamente) 10,51 m
Bitola dianteira 1.421 mm
Bitola traseira 1.420 mm
Cargas rebocáveis
Reboque com freio em inclinações até 12% 1.000 kg
Reboque com freio em inclinações até 8% 1.200 kg
Reboque sem freio em inclinações até 12% 500 kg
Capacidade máxima de tração 2.620 kg
Capacidades
Reservatório de combustível (aproximadamente) 45 litros
Reserva com aproximadamente 7 litros
Reservatório do lavador do pára-brisa / vidro traseiro (aproxi-
. 2,0 litros
madamente)
Óleo do motor com a troca do filtro 4,0 litros
Capacidade total dos reservatórios do sistema de partida a frio 0,9 litro
Programa antipoluição
11Este veículo está em conformidade com a legislação vigente de controle de poluição sonora para
veículos automotores (PROCONVE).
Este veículo está em conformidade com o Programa de Controle de Poluição por Veículos Auto-
2)
motores (PROCONVE).
Váiido para veículos: Polo Sedan com motor 2.0 gasolina de 85 kW (116 cv)
Quadro geral
Fig. 144 Vista geral do compartimento do motor Para maiores esclarecimentos, recomendações e
2.0 restrições relativos aos dados técnicos, veja
=> Página 204, "O que você deve saber".
Performances
Aceleração 0 - 80 km / h 7,0 s
Pesos
212 D a d o s Técnicos
Dados Técnicos
Pesos
Carga admissível sobre o teto 75 kg
2' Tara para modelo básico sem equipamentos opcionais.
Dimensões
Comprimento 4.198 mm
Largura com espelhos retrovisores 1.904 mm
Altura com peso em vazio 1.501 mm
Balanço dianteiro 823 mm
Balanço traseiro 910 mm
Espaço livre em relação ao solo com peso bruto admissível 137 mm
Distância entre eixos 2.465 mm
Diâmetro de giro (aproximadamente) 10,51 m
Bitola dianteira 1.421 mm
Bitola traseira 1.420 mm
Cargas rebocáveis
Reboque com freio em inclinações até 12% 1.000 kg
Reboque com freio em inclinações até 8% 1.200 kg
Reboque sem freio em inclinações até 12% 500 kg
Capacidade máxima de tração 2.650 kg
Capacidades
Reservatório de combustível (aproximadamente) 45 litros
Reserva com aproximadamente 7 litros
Reservatório do lavador do pára-brisa / vidro traseiro (aproxi-
2,0 litros
madamente)
Óleo do motor com a troca do filtro 4,0 litros
Capacidade total dos reservatórios do sistema de partida a frio 0,9 litro
Programa antipoluição
Programa antipoluição
15Este veículo está em conformidade com a legislação vigente de controle de poluição sonora para
veículos automotores (PROCONVE).
Este veículo está em conformidade com o Programa de Controle de Poluição por Veículos Auto-
2)
motores (PROCONVE).
índice alfabético
A A q u e c i m e n t o interno 101
Ar condicionado 102
Abastecimento Cliinatronic 105
Abrir a tampa do reservatório 146 Instruções gerais 108
Abertura de emergência Argola de rebocagem
Portas 59 traseira 2 0 0
Abertura e f e c h a m e n t o de conforto Argola de reboque
Janelas 69 dianteira 199
Abertura independente da porta do Arrefecimento do motor 157
condutor 53 Autonomia 4 8
Abertura ou f e c h a m e n t o dos difusores de Auxílio no estacionamento 116
ar 102
ABS 118
Luz indicadora 119
B
Acendedor de cigarros 93 Bagageiro no teto 98, 99
Acessórios 142 R e c o m e n d a ç õ e s relativas ao
Aeração ou a q u e c i m e n t o do h a b i t á c u l o 101 m a n u s e i o 98
Água do limpador do pára-brisa / vidro Bagageiro no teto - E c o n o m i a de
traseiro 161 combustível 99
Airbags frontais 27 B a n c o traseiro 87
Descrição 27 Rebatimento do b a n c o 87
Instruções de segurança 29 Recolocar o banco na posição inicial 88
Modo de f u n c i o n a m e n t o 28 Bateria
Ajuda na partida 196 Recarga 168
Alarme 59 Substituição 168
Desligar 59 T e m p o de imobilizaçâo do veículo 169
Alavanca de m u d a n ç a Utilização no Inverno 167
Veja Transmissão m a n u a l Bateria do veículo 167
Alavanca desbloqueadora da t a m p a do c o m - Bloqueio eletrônico do diferencial
partimento do motor 151 Luz indicadora 119
Álcool 148 Borrachas de vedação 133
c
Alternador 169
Luz indicadora 169
Ano de fabricação do veículo 205
Antena externa 145 Cabos auxiliares de partida 196
Cadeira de criança
Antes de cada viagem 4
Classe 1 33
Anticongelante do líquido de
Classe 2 34
arrefecimento 157
Classe 3 34
Apoios para c a b e ç a
Classes 0 e 0+ 33
Ajuste correto 84 Classificação por classes 32
regular 85 Fixação 35
remover 85 Instruções de segurança 31
Aquaplanagem 173 No b a n c o do passageiro do b a n c o
Aquecimento 100 dianteiro 24
C o m a n d o s 100 Cadeiras de criança 32
215
(TO) índice a l f a b é t i c o
216
(TO) índice alfabético
217
(TO) índice alfabético
218
índice alfabético
P Cintos de segurança 17
Em gestantes 19
Painel de instrumentos 41, 44 Postura dos passageiros no b a n c o 5
Pára-brisa Postura no b a n c o
substituição das palhetas 162 Condutor 5
Parada do m o t o r 112 passageiro 6
Parafusos das rodas 206 Postura incorreta no b a n c o 9
Postura no b a n c o traseiro
Torque de aperto 175
passageiros 7
Pára-sóis 76
Pressão do óleo do m o t o r
Partida c o m ajuda externa 196
Luz indicadora 153
Partida no motor 111
Pressão dos pneus 171, 206, 208, 211, 213
Partida por rebocagem 199
Pré-tensionadores dos cintos de
passageiro
segurança 21
Veja Postura no b a n c o
Serviço e d e s m o n t a g e m dos pré-tensio
passageiros
nadores dos cintos de segurança 22
Veja Postura no b a n c o
Princípio físico de u m a colisão frontal 12
Pastilhas dos freios 124 Produto de limpeza de vidros 161
Peças 142 Produtos de conservação 128
Pedais 10 Profundidade do perfil 172
Perda de líquido de arrefecimento 159
(TO) índice alfabético
Q s
Qualidade dos combustíveis 148 S e a t b e l t s 16
Segurança das crianças 31
R Segurança na c o n d u ç ã o 4
Sensor de chuva 78
Rádio Sensor de e s t a c i o n a m e n t o 116
Instalar 144 Limpeza dos sensores 131
R e b o c a g e m 199 Sensor do óleo do m o t o r
R e b o c a g e m para partida 201 Luz indicadora 155
Receptáculo do Manual de instruções 89 Servofreio 117,124
Recirculação do ar Sinais de luzes 74
Ar condicionado 104 Sistema antibloqueio 118
Climatronic 107 Luz indicadora 119
R e c o m e n d a ç ã o ambiental Sistema automático do limpador / lavador
Produto de conservação 128 Pára-brisa 77
Regulagem correta dos apoios para c a b e ç a 8 Sistema de airbag 23
Regulagem de altura do volante 109 Airbags frontais 27
Regulagem do cinto de segurança em Luz indicadora 25
altura 19 Sistema de alarme 59
Regulagem dos b a n c o s 83 Desligar 59
Regulagem dos b a n c o s dianteiros 86 Sistema de a q u e c i m e n t o manual
Regulagem eletrônica da potência do motor - D e s e m b a ç a r o pára-brisa 101
EPC 121 Manter o pára-brisa e os vidros laterais
Relógio 44 d e s e m b a ç a d o s 101
Relógio digital 44 Sistema de freio
Reostato 71 Eficácia dos freios e distância de
Reparações frenagem 124
Airbags 25 Sistema de freios 164
Reparações técnicas 143 Luz indicadora 117
Reserva de combustível Servofreio 117
Luz indicadora 146 Sistema de lavagem por alta pressão 130
Reservatório Sistema de purificação dos gases de escape
Nível de combustível 46 Catalisador 122
Substituição da bateria
Reservatório do lavador do pára-brisa / vidro
Chave c o m c o m a n d o remoto 59
traseiro 161
Substituição da lâmpada do farol baixo 189
Reservatório do sistema de partida a frio 166
220
(TO) índice alfabético
221
Perfeito para a sua v i d a .
M a n u a l de instruções j Polo
Data de fechamento: 0 6 . 2 0 0 6
| N. Artigo: 2 7 1 BR7 P O M . 6 6 | Edição: Português_BR 0 7 . 2 0 0 6