Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
A Biblia Sagrada - Contendo o Novo e o Velho Testamento, João Ferreira de Almeida (1819, Londres)
A Biblia Sagrada - Contendo o Novo e o Velho Testamento, João Ferreira de Almeida (1819, Londres)
3 #43
! ~- - …:…_ -- ----- ■ * • • • •• • •
----
- - -**
A BIBLIA S A GR A D A,
CONTENDO
TRADUZIDA EM PORTUGUEZ
PELO PADRE
L O ND R E S:
1819.
I N D E X.
Capit.
O primeiro livro de Moyses chamado Genesis ............
0segundo livro de Moyses chamado Exodo ..............
0terceiro livro de Moyses chamado Levitico ............
0 quarto livro de Moyses chamado dos Numeros ..........
0 \tº\ivro de Moyses chamado Deuteronomio ........
0livro de Josua
—#izes ....................................
— de Ruth • • • • • • • • • • • • • • •• •• • • • • • • •• • • • • • • •• ••
--— Amos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •
"-- Obadias • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
"-— Jonas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
"- Micheas • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
"-— Nahum • • • • • • • • • • • • • • •• •• • • • • • • •• • • • • • •
"-- Habacuc - - - - -- - - -- -- - - -- -- -- - - - - - - - - --
→ Zephanias • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • •
→ Haggeo • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
"→- Zacharias • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• •
"→- Malachias
|-|
O PRIME IR O LIV-R O D E MO YS E S
CHAMADO
G E NES IS.
CAPITULO I.
13 E foi a tarde, e a manhaã, o
O principio criou Deus o ceo e dia terceiro.
à terra,
14 E Deus disse: Aja luminarias
? Eaterra estava vasta e vazia, e no estendimento do ceo, para fazer
"latrevas sobre a face do abismo : separaçaõ entre o dia, e entre a noi
*º Espíritº de Deus se movia sobre te; e sejaõ por sinaes, e por tempos
a face das agoas, determinados, e por dias, e por an
} * Elise Deus: Aja luz: e houve
llZ,
I]OS.
bre a terra. -
e boas para comida: e a arvore da
, 27 E Deus criou o homem á sua vida noa meyo da horta, e a arvore da
imagem, á imagem de Deus o criou: scienci do bem e do mal. -
minha face, porque a terra está cheya 4. Porque passados ainda sete dias,
de violencia por elles: e eis que os des farei chover sobre a terra quarenta
farei com a terra. dias e quarenta noites; e desfarei
14 Faze para ty huã arca de ma toda sustancia, que fiz de sobre a face
deira de Gopher: com apartamentos da terra.
farás a arca, e a betumarás por den 5 E fez Noah conforme a tudo o
tro e por fora com betume. que JEHovAli lhe mandara. . -
15 E desta maneira a farás: De 6 E era Noah de idade de seiscen
trezentos covados a compridaó da tos annos, quando o diluvio das agoas
arca, e de cincoenta covados sua lar veio sobre a terra. º . +
ClOêrtos.
11 E a pomba tornou a elle á hora
2 E espirou toda carne que se da tarde, e eis huã folha de oliveira
"mºvia sobre a terra, de ave, e de re. tomada em seu bico; e entendeo.
*es, e de bestas feras, e de todo reptil Noah, que as agoas se aviaô aleviado
que andava de peitos sobre a terra, e de sobre a terra. • •
todo homem. |
2 E seja vosso temor e vosso pavor 16 E quando estará este arco nas
sobre todo animal da terra, e sobre nuvens, eu o verei, para me lembrar
todº. ave do ceo: Tudo que sobre a do concerto eterno entre Deus, e en
'era se move, e todos os peixes do tre toda alma vivente de toda carne,
mar, em vossa maõ saõ entregues. que esta sobre a terra.
3. Tudo quanto se move, que he 17 E disse Deus a Noah: Este he
vivente, vos seja por mantimento: o sinal do concerto, que tenho esta
tudo vos tenho dado como verdura belecido entre my, e entre toda car
da erva. ne, que está sobre a terra.
4. Porêm a carne com sua alma, 18 E os filhos de Noah, que da
isto he com seu sangue naõ comereis. arca sairaõ, foraõ Sem, e Cham, e .
5 E certamente requererei a vosso Japhet; e Cham he o pae de Ca
sangue, o sangue de vossas almas; da Il8la Il»
maõ de todo: animal o requererei: 19 Estes tres foraõ os filhos de
como tambem da maõ do homem, e Noah; e destes se povoou toda a ter
da maõ do irmaõ de cadahum reque Tal»
rerei a alma do homem. 20 E começou Noah a ser lavrador
6 Quem derramar sangue do ho da terra; e plantou huã vinha.
mem, pelo homem seu sangue será 21 E bebeo do vinho, e embebe
derramado: Porque Deus fez a o douse; e descubrio se no meyo de
homem conforme a sua imagem. sua tenda.
7 Mas vosoutros fructificae e mul
22 E vio Cham, o pae de Canaan,
tiplicae: povoae abundantemente a a mueza de seu pae, e felo saber a
terra, e multiplicae vos nella. ambos seus irmaõs fora.
8 Fallou mais Deus a Noah, e a 23 Entaõ tomou Sem e Japhet huã
seus filhos com elle, dizendo: capa, e puseraõ a sobre ambos seus
GENESIS, Cap. IX. X. 9
ombros, e indo virados a tras, cubri tre Calah: Esta he aquella grande
raõ a nueza de seu pae, e seus rostos cidade.
eraõ virados, de maneira que naõ vi 13 E Mitsraim gerou a Ludim, e
raõ a nueza de seu pae.
a Anamim, e a Lehabim, e a Naph
24 E despertou Noah de seu vinho, tuhim.
e attentou, o que seu filho menor lhe 14 E a Pathrusim, e a Casluchim,
tinha feito. donde sairaõ os Philisteos, e a Caph
25 E disse: Maldito seja Canaan: tOTIII1.
servo dos servos seja a seus irmaõs. 15 E Canaan gerou a Sidon, seu
26 Disse mais: Bendito seja JEHo primogenite, e a Heth.
vAH o Deus de Sem: e seja lhe Ca 16 E a o Jebusi, e a o Emori, e a
Iladli por servo.
o Girgasi.
27Dilate Deus a Japhet, e habite 17 E a o Hivi, e a o Arki, e a o
nas tendas de Sem: e seja lhe Canaan Sini.
por SCTVO,
18 E a o Arvadi, e a o Zemari, e
28 Eviveo Noah despois do dilu a o Hamathi: e despois se espargi
vio,trezentos cincoenta annos.
e raõ as familias dos Cananeos.
29 E foraõ todos os dias de Noah, 19 E foi o termo dos Cananeos
nove centos e cincoenta annos, e mor desde Sidon, indo a Gerar, até Gaza,
FE0.
indo a Sodoma, e Gomorra, e Adama,
CAPÍTULO X.
e Zeboim, até Lasa.
20 Estes saõ os filhos de Cham se
E# pois saõ as geraçoens dos gundo suas familias, segundo suas
filhos de Noah, Sem, Cham, e linguas, em suas terras, em suas gen
Japhet; e naceraõ lhes filhos despois teS,
do diluvio.
21 E a Sem maceraõ filhos e elle he
2 Os filhos deJaphet saõ, Gomer o pae de todos os filhos de Heber, o
e Magog, e Madai, é Javan, e Tubal, irmaõ de Japhet o mayor.
e Mesech, e Tiras. 22 E os filhos de Sem saõ, Elam,
3 E os filhos de Gomer, saõ, As e Assur, e Arphaxad, e Lud, e Aram.
quenaz, e Riphat, e Togarma. 23 E os filhos de Aram saõ, Uz,
* E os filhos de Javam saõ, Elisa, e Hul, e Gether, e Mas.
e Tharsis; Chittim, e Dodanim. 24 E Arphaxad gerou a Selah: e
5 Por estes foraõpartidas as ilhas Selah gerou a Heber.
das gentes em suas terras, cadaqual 25 E a Heber maceraõ dous filhos:
segundosua lingua, segundo suas fa o nome do hum foi Peleg, porquanto
milias, entre suas gentes. em seus dias se repartio a terra, e o
6 E ºs filhos de Cham saõ, Cus, e nome de seu irmaõ, Joktam.
Mitsraim, e Put, e Canaan. 26 E Joktan gerou a Almodad, e
7 E os filhos de Cus saõ, Seba, e a Seleph, e a Hazarmaveth, e a Jarah.
Havia e Sabta, e Raema, e Sabtecha: 27 E a Hadoram, e a Huzal, e a
e ºs filhos de Raema saõ, Scheba e Dicla.
df),
28 E a Obal, e a Abimael, e a
8 E Cus gerou a Nimrod.: Este Scheba.
"# a ser poderoso na terra.
9 Este foi poderoso caçador diante
29 E a Ophir, e a Havila e a Jo
bab: todos estes foraõ filhos de Jok
º face de JEHovAH: poloque se tan.
# Como Nimrod poderoso caçador 30 E foi sua habitaçaõ desde Mes
JEHovAH.
diante da face de cha, indo para Sephar, montanha do
0,E º principio de seu reyno foi Oriente.
Babel, e Érech, e Akkad, e Calne, 3l Estes saõ os filhos de Sem se
Daterra de Sinear. gundo suas familias, segundo suas
ll Desta mesma terra sahio Assur,
e edificou a Nineve, e a Rehoboth, a linguas: em suas terras, em suas gen
tCS.
Ir, e a Calah. 32 Estas saõ as familias dos filhos
12 E a Resen, entre Nineve e en de Noah segundo suas geraçoens, em
10 GENESIS. Cap. X. XI, XII.
suas gentes: e destes foraõ divididas 16 E viveo Heber trinta e quatro
as gentes na terra despois do diluvio. annos, e gerou a Peleg.
CAPITULO XI. 17 E viveo Heber, despois que
gerou a Peleg, quatro centos e trinta
ERA toda a terra de huã mes annos, e gerou filhos e filhas.
ma lingua, e de huãs mesmas 18 E viveo Peleg trinta annos, e
palavras. gerou a Rehu.
2 E aconteceo, que partindose el 19 E viveo Peleg, despois que ge
les do Oriente, acharaõ hum valie na rou a Rehu, duzentos e nove annos,
terra de Sinear, e habitaraõ ali. e gerou filhos e filhas.
3 E disse o varaõ a seu compa 20 E viveo Rehu, trinta e dous
nheiro: Ea, façamos ladrilhos, e bem e gerou a Serug. •
a fazer: mas agora, naõ será cortado 26 E viveo Terah setenta annos,
lhes tudo o que intentaraõ a fazer? e gerou a Abram, a Nahor, e a Ha
7 Ea, descendamos e confunda Tall.
Sem foi de idade de cem annos, e ge 30 E Sarai foi esteril, e naõ tinha
rou a Arphaxad, dous annos despois filhos.
do diluvio. 31 E tomou Terah a Abram seu
11 E viveo Sem, despois que ge filho, e a Loth filho de Haram, filho
rou a Arphaxad, quinhentos annos; de seu filho, e a Sarai sua mora, mu
e gerou filhos e filhas. " lher de seu filho Abram, e sahio com
12 E viveo Arphaxad trinta e cin elles de Ur dos Chaldeos, para ir á
co annos, e gerou a Selah. terra de Canaan; e vieraõ até Haram,
13 E viveo Arphaxad, despois que e habitaraõ ali. |- -
6 Entaõ sahio Loth a elles á porta, 18 E Loth disse lhes: Ora naõ,
e fechou a porta após si. Senhor!
7 E disse: Meus irmaõs, rogo vos, 19 Eis que agora teu servo tem a
que naõ façais mal. chado graça em teus olhos, e engran
8 Vedes aqui, duas filhas tenho, deceste tua misericordia, que a my me
que ainda naõ conheceraõ varaõ, fora fizeste, para guardar minha alma em
vo-las tirarei, e fazei dellas, como bom vida; porêm eu naõ poderei escapar
for em vossos olhos; somente nada na montanha, paraque por ventura
façais a estes varoés, porque por isso naõ se me pegue este mal, e morra.
vieraõá sombra de meu telhado. 20 Eis que agora esta cidade está
9 Porêm elles disseraõ: Chega-te perto, para fugir para lá, e he peque
mais para ca: mais disseraõ: Como na; ora ali me escaparei, (naõ he pe
peregrino este hum veyo aqui habi quena?) paraque minha alma viva.
tar, e seria juiz em tudo? Agora te 21 E disselhe: Eis aqui, aceitado
faremos mais mal que a elles; e aper tenho teu rosto até neste negocio,
taraõ a ovaraõ, a Loth, e chegara para naõ trastornar esta cidade, de
Use para arrombar a porta. que fallaste.
10 Porêm aquelles varoés estende 22 Apressa-te, escapa-te alá; por
rai sua maõ, e fizeraõ entrar a Loth que nada poderei fazer, até que naõ
com sigo em casa, e fecharaõ a porta. chegues ali: por isso se chamou o
11 E feriraõ a os varoês que esta nome desta cidade Zoar.
Vaň á porta da casa, com cegueira, 23 Sahia o sol sobre a terra, quan
desdo menor até o mayor, de manei do Loth entrou em Zoar.
ra que cansaraõ se por achar a porta. 24. Entaõ fez JEHovAH chover so
12 Entaõ disseraõ aquelles varoês bre Sodoma e sobre Gomorra enxofre
a Loth: A quem tens ainda mais a e fogo, de JEHovAH desdo ceo.
qui? genro, ou teus filhos, ou tuas 25. E trastornou aquelas cidades,
ºlhas, e todos quantos tens nesta ci e toda aquella campina, e todos os
dade, tira ºs fora deste lugar. moradores daquellas cidades, e a no
13 Porqueimos a destruir este lu vidade da terra.
gar, porquanto seu clamor foi feito 26 E olhou sua mulher pera tras
grande diante da face de JEHovAH, e delle, e converteose em estatua de sa!--
JElioVAH nós enviou a destruilo. 27 E Abraham levantouse aquella
14 Entaõ sahio Loth, e falou a mesma manhaã de madrugada para a
seus genros, os que aviaõ de tomar quelle lugar, aonde estivera diante da
suas filhas, e disse: Levantae vos, sa face de JEHovAH.
hi deste lugar; porque JEHovAH ha 28 E attentou para Sodoma e Go
de destruir a cidade; porèm foi tido morra, e para toda a terra daquella
Pºr zombador nos olhos de seus gen campina; e attentou, e eis que hum
TOS.
fumo subia da terra, como o fumo de
15 E subindo a alva, os Anjos a hum forno.
Pºrtaraõa Loth, dizendo: Levanta-te, 29 E aconteceo que, destruindo
fºma tua mulher, e tuas duas filhas, Deus as cidades desta campina, Deus
que á maõ estaõ, paraque naõ pere se lembrou de Abraham, e tirou a
Sº na injustiça desta cidade. Loth do meyo da destruiçaõ, trastor
16 Porêm ele se detinha, e aquel nando aquellas cidades, em que Loth
lººroes lhe pegaraó da maõ, e da habitara.
"aº de sua mulher, e da maõ de suas 30 E subio Loth de Zoar, e habi
duas filhas, pola misericordia de JE tou na montanha, e suas duas filhas
*VA" sºbre ele; e tiraraõ o, e pu com elle; porque temia de habitar em
*eraõ o fora da cidade, Zoar: e habitou em huã caverna, elle,
17. E aconteceo que tirando os fo e suas duas filhas.
ra, disse: Escapa-te por tua vida, e 31 Entaõ a primogenita disse á
*º ºlhºspera tras de ty, e naõ pares menor: Nosso pae he ja velho e naõ
em tºda esta campina, escapa te na ha varaõ na terra, que entre a nós se
"ºntanha, paraque naõ pereças. gundo o costume } toda a terra.
18 GENESIS. Cap. XIX.XX.
32 Vem, demos de beber vinho a eu te tenho impedido de pecar con
nosso pae, e deitemos-nos com elle, nella.
tra my; por isso te naõ permiti tocar
•
Reuma, ela pario tambem a Tebah, campo darei, toma o de my, e sepul
e a Gaham, e a Tahas, e a Maacha. tarei ali meu morto.
23 Despois subio d'ali a Ber Seba. 2 E ele disse: Eis que ja agora
24 E apareceolhe JEHovAII na envelheci, e naõ sei o dia de minha
In Orte.
quella mesma noite, e disse: Eu sou
o Deus de Abraham teu pae: naõ 3 Agora pois, toma ora teu apa
temas, porque eu sou comtigo e a relho, tua aljava e teu arco, e sahe a
bençoartehei, e multiplicarei tua se o campo, e caça para my caça.
mente, por amor de Abraham meu 4 E faze me manjares saborosos,
SCTV.O. •
como eu os amo, e traze mos; para
25 Entaõ edificou ali hum altar, e que eu coma, paraque minha alma te
invocou o nome de JEHovA II, e ar abençoe, antes que morra.
mou ali sua tenda; e os servos de I 5 E Rebecca escutou quando Isa
saac cavaraõ ali hum poço. ae fallava a seu filho Esau: e foise
26 E Abimelech veyo a elle de Esau a o campo, para caçar a caça,
Gerar, com Ahuzzath seu amigo, e que avia de trazer.
Pichol o principe de seu exercito. 6 Entaõ falou Rebecca a Jacob
27 E disselhes Isaac: Porque vi seu filho, dizendo: Eis que tenho ou
estes a my, pois que vos me aborre vido a teu pae, que fallava com Esau
ceis, e me enviastes de vosoutros? teu irmaõ, dizendo:
28 E eles disseraõ: Vendo avemos 7 Traze me caça, e faze para my
visto, que JEHovAII he comtigo, po manjares saborosos, para que eu co
loque dissemos: Aja agora juramen ma, e te abençoe diante da face de
to entre nosoutros, entre nós e entre JEIrovAH antes de minha morte.
ty; e façamos concerto comtigo. 8 Agora pois, filho meu, ouve mi
29 Que nos naõ faças mal, como nha voz naquillo que te mando. -
nós naõ temos te tocado, e como só 9 Vae agora a o rebanho, e traze
GENESIS. Cap. XXVII. 27
para my de lá dous bons cabritos das 25 Entaõ disse: Faze chegar isso
cabras, e eu farei golodices por teu perto de my, paraque coma da caça
pae, como ele ama. de meu filho: paraque minha alma te
10 E tu as levarás a teu pae, e co abençoe: e chegoulho, e comeo;
merá: paraque te abençoe antes de trouxe lhe tambem vinho, e bebeo.
Sua morte. 26 E disse lhe lsaac seu pae: Ora
11 Entaõ disse Jacob a Rebecca chega-te, e beya me, filho meu.
sua mae: Eis que Esau meu irmaõ he 27 E chegouse, e beyou o ; entaõ
varaõ velloso, e eu varaõ liso. cheirou o cheiro de seus vestidos, e
12 Porventura me apalpará meu abençoou o, e disse: Eis que o cheiro
pae, e serei em seus olhos com o enga de meu filho he como o cheiro do
nador: assi traria eu sobre my maldi campo, que JEHovAH abençoou.
çaõ, e naõ bençaõ, 28 Assi pois te dé Deus # orvalho
13 Edisse lhe sua mae: Meu filho, do ceo, e das gorduras da terra; e
tua maldiçaõ seja sobre my; ouve so multidań de trigo e de mosto.
mente minha voz, e vae, trazemos. 29 Sirvaõ te povos, e naçoês se
14 E foi, e tomou os, e trouxe os incurvem a ty: Sé senhor de teus ir
a sua mae; e sua mae fez manjares maõs, e os filhos de tua mae se incur
saborosos, como seu pae os amava. vem a ty: Malditos os que te amal
15 Despois tomou Rebecca os ves diçoarem, e benditos os que te aben
tidos preciosos de Esau seu filho may OaI'CIII. |
tua face: porquanto tenho o costume 48 Entaõ disse Laban: Este mon
das mulheres: e elle buscou, mas naõ taõ seja hoje por testimunha entre my
achou os Terraphins. e entre ty: por isso se chamou seu
36 Entaõ irouse Jacob, e contem nome Galeed.
deo com Laban; e respondeo Jacob 49 E Mizpa: porquanto disse:
e disse a Laban: Que he minha mal Attente JEHovAII entre my e entre
dade? que he meu pecado? que taõ ty; quando nos esconderemos o hum
furiosamente me tens perseguido? do outro.
37 Avendo apalpado todo meu fato, 50 Se afligires a minhas filhas, e
que achaste de todo o fato de tua se tomares mulheres alem de minhas
casa? pôe o aqui diante de meus ir filhas, ninguem está com nosco:
maõs, e teus irmaõs; e julguem entre Attenta que Deus ha de ser testimu
nos ambos. nha entre my e entre ty.
38 Estes vinte annos eu estive 51 Mais disse Laban a Jacob: Eis
comtigo, tuas ovelhas e tuas cabras aqui este mesmo montaõ, e eis aqui
nunca moveraõ, e naõ comi os car esta estatua que levantei entre my e
neiros de teu rebanho. entre ty.
39 Naõ te trouxe o despedaçado, 52 Este mesmo montaõ seja testi
eu pagava o, de minha maõ o reque munha, e esta estatua seja testimunha,
rias, o furtado de dia, e o furtado de que eu naõ passarei este montaõ a ty,
Il0lte. é que tu naõ passarás este montaõ e
40 Eu estive assi que de dia me está estatua amy, para mal.
consumia a quentura, e de noite a 53 O Deus de Abraham, e o Deus
geada; e meu sono se foi de meus de Nahor, o Deus de seu pae julgue
olhos. entre nos; e jurou Jacob polo temor
41 Estive agora vinte annos em de seu pae Isaac.
tua casa; catorze annos te servi por 54. E sacrificou Jacob hum sacri
tuas duas filhas, e seis annos por teu ficio naquella montanha, e convidou
rebanho; mas meu salario tens mu a seus irmaõs, para comer paõ; e co
dado dez vezes. meraõ paõ, e passaraõ a noite na
42. Se o Deus de meu pae, o Deus #
de Abraham, e o temor de Isaac naõ 55 E levantou se Jacob pola ma
fora comigo, por certo enviasses me nhaã de madrugada, e bejou a seus
*gºra vazio: Deus attentou para filhos, e a suas filhas, e abençoou
minha afiiçaõ, e para o trabalho de os; e partiose, e tornouse Laban a
"""
IlOIfC.
maõs, e reprendeo te ontem a seu lugar.
43 Entaõrespondeo Laban, e disse
|
34. . GENESIS. Cap. XXXII.
CAPITULO XXXII.
seus filhos, quarenta vacas, e dez no
vilhos; vinte asmas, e dez burrinhos.
FOI tambem Jacob seu caminho, 16 E deu o na maõ de seus servos,
e encontraraõ o os Anjos de cada rebanho a parte, e disse a seus
Deus. servos: Passae diante de minha face,
2 E Jacob disse, quando os vio: o ponde espaço entre rebanho e entre
Este he exercito de Deus; e chamou rebanho.
o nome daquelle lugar Mahanaim. 17 E mandou a o primeiro, dizen
3 E enviou Jacob mensageiros di do : Quando Esau meu irmaõ te en
ante de sua face a Esau seu irma , á contrar, e te perguntar dizendo: Cu
terra de Seir, territorio de Edom. jo tu es, e para onde vás? e cujas saõ
4 E mandou lhes, dizendo; Assi estas cousas diante de tua face ?
direis a meu senhor Esau: Assi diz 18 Entaõ dirás: O presente he de
Jacob teu servo; Como peregrino teu servo Jacob, que envia a meu
morei com Laban, e me detive até Senhor a Esau; e eis que ele mesmo
gora. vem tambem a tras de nos.
5 E tenho bois e asnos, ovelhas, e 19 E mandou tambem a o segun
servos e servas; e enviei para annun do, tambem a o terceiro, tambem a
ciar a meu senhor, paraque ache graça todos os que vinhaô a tras dos reba
em teus olhos. nhos, dizendo: Conforme a esta mes
6 E os mensageiros tornaraõ a Ja ma palavra fallareis a Esau, quando o
cob, dizendo: Viemos a teu irmaõ, a achardes.
Esau; e tambem elle procede a en 20 E direis tambem: Eis que teu
contrar te, e quatrocentos varoês com servo Jacob vem a tras de nos; porque
elle. dizia: Apaziguarei sua face com este
7 Entaõ Jacob temeo muyto, e an presente, que vae diante de minha
gustiouse; e repartio o povo que com face, e despois verei sua face; por
elle estava, e as ovelhas, e as vacas, e ventura aceitará minha face.
os camellos, em dous bandos. 21 Assi passou o presente diante
8 Porque dizia: Se Esau vier a o de sua face; porem ele passou aquella
hum bando, e o ferir, o outro bando noite no arrayal.
escapará. 22 E levantouse aquella mesma
9 Disse mais Jacob : Deus de meu noite, e tomou suas duas mulheres, e
ae Abraham, e Deus de meu pae suas duas servas, e seus onze filhos,
saac, JEHovAH ! que me disseste: e passou o vao de Jabbok.
Torna te a tua terra, e a tua paren 23 E tomou os, e felos passar o
tela, e bem fartehei. ribeiro; e fez passar tudo o que tinha.
10 Eu menor sou que todas as be 24 Porem Jacob ficou só; e lutou
neficencias, e que toda a verdade, que com ele hum varaó, até que a alva
fizeste a teu servo: Porque com meu subia.
cajado passei este Jordaõ, e agora es
25 E vendo que naõ prevalecia
tou sobre dous bandos. contra elle, tocou a juntura de sua
11 Livra me pois da maõ de meu coxa, de maneira que se desengonçara
irmaõ, da maõ de Esau; porque o a juntura da coxa de Jacob, lutando
temo, que porventura naõ """ G com elle.
me fira, a mae com os filhos. 26 E disse: Deixa me ir, porque
12 Tu mesmo disseste: Bem fa ja a alva subio; porem elle disse:
zendo te farei bem, e porei tua se Naõ deixarei-te ir, se me naõ aben
mente como a area do mar, que pola çoares.
multidaó naõ pode contarse. 27 E disse lhe: Como heteu nome?
13 E passou ali aquella noite; e e elle disse Jacob.
tomou do que lhe veyo á sua maõ, hum 28 Entaõ disse: Naõ se chamará
presente para seu irmaõ Esau. mais teu nome Jacob, mas Israel:
14. Duzentas cabras, e vinte bodes; pois como principe lutaste com Deus,
duzentas ovelhas, e vinte carneiros. e com os homens, e prevaleceste.
15 Trinta camellas de leite com 29 E Jacob perguntou e disse:
GENESIS. Cap. XXXIII. XXXIV. * 35
Ora dame a saber teu nome; e disse: 11. Ora toma minha bençaõ, que
Porque perguntas por meu nome? e te foi trazida; porque Deus graciosa
abençoou o ali. mente m'a tem dado; e porque tenho
30 E chamou Jacob o nome da de tudo; e perfiou com elle, assi que
quelle lugar Pniel: porque dizia tenho O tOnlou.
visto a Deus face a face, e minha al 12 E disse: Caminhemos, e ande
ma foi livrada. mos, e eu partirei diante de ty.
3! E sahio lhe o sol, quando pas 13 Porem elle lhe disse: Meu se
sou a Pniel; e manquejava de sua nhor sabe, que estes filhos saõ tenros,
C0X2. e que tenho comigo ovelhas e vacas
32 Por isso os filhos de Israel naõ de leite; se as afadigarem somente
comem o nervo encolhido, que está hum dia, todo o rebanho morrerá.
sobre a juntura da coxa até o dia de 14 Ora passe meu senhor diante da
hºje: porquanto tocara a juntura da face de seu servo; e eu irei como por
coxa de Jacob no nervo encolhido. guia pouco a pouco, conforme o pas
CAPITULO XXXIII.
so da obra, que he diante de minha
face, e conforme o passo dos meni
LEVANTOU Jacob seus olhos nos, até que chegue a meu senhor
e olhou, e eis que vinha Esau, em Seir.
e quatrocentos homens com elle : 15 E Esau disse: Ajuntarei logo
ntaõ repartio os filhos entre Lea para ty desta gente, que está comigo;
e entre Rachel, e entre as duas ser e elle disse: Para que isso? ache eu
VdS.
graça nos olhos de meu senhor.
2 E pôs as servas e seus filhos di 16 Assi se tornou Esau aquelle dia
ante, e a Lea com seus filhos a tras; por seu caminho a Seir,
Porem a Rachel e a Joseph os derra 17 Porem Jacob se partio para
deiros. Succoth, e edificou para si huã casa;
3 E ele passou diante delles, e in e fez cabanas para seu gado: por isso
cinouse á terra sete vezes, até que chamou o nome daquelle lugar Suc
chegou a seu irmaõ. coth.
4 Entaõ Esau correo lhe a o en 18 E chegou Jacob salvo á cidade
contro, e abraçou o, e lançouse sobre de Sichem, que está na terra de Ca
seu Pescoço, e beyou o, e choraraõ. naan, quando vinha de Paddan-A
, 5 Despois levantou seus olhos, e ram; e fez seu assento diante da ci
vio as mulheres, e os filhos, e disse: dade.
Que saõ estes comtigo? e elle disse: 19 E comprou huã parte do cºm
ºs filhºs que Deus graciosamente po em que estendera sua tenda, da
tem dado a teu servo. maõ dos filhos de Hemor, pae de Si
6 Entaõ chegaraõ as servas; ellas, chem, por cem # de dinheiro.
º seus filhos, e inclinaraõ se. 20 E levantou ali hum altar, e cha
7 E chegou tambem Lea com seus mou lhe; o Deus de Israel he Deus.
filhºs e inclinaraó se; e despois che CAPITULO XXXIV.
gou Joseph e Rachel, e inclinaraõ se.
S E disse: Para quem te he todo E SAHIO Dina filha de Lea, que
ºste exercito que tenho encontrado? parira a Jacob, para ver as filhas
ººle disse: Para achar graça nos da terra.
ºlhos de meu senhor. 2 E Sichem filho de Hemor He
º Mas Esau disse: Eu tenho ba veo, principe daquella terra, vio a, e
* meu irmaõ, seja para ty o que tomou a, e deitou-se com ella, e for
cilS. çou a. •
lº Entaõ disse Jacob. Ora naõ, se 3 E sua alma se apegou com Dina
*gºra tenho achado graça em teus filha de Jacob, e amou a moça, e fal
ºlhºs, toma meu presente de minha lo4 segundo o coraçaõ da moça.
*º*Porquanto tenho visto teu rosto, 4 Fallou tambem Sichem a IIemor
ºººº se tinha visto o rosto de Deus, seu pae, dizendo : Toma me esta
º "aste contentamento em my. moça por mulher.
36 GENESIS. Cap. XXXIV.
5 Quando Jacob ouvio, que conta 20 Veyo pois Hemor e Sichem seu
minara a Dina sua filha, seus filhos filho á porta de sua cidade, e fallaraõ
estavaõ no campo com o gado; e cal a os varoês de sua cidade, dizendo.
lou Jacob até que viessem. 21 Estes varoês saõ pacificos com
6 E sahio Hemor, pae de Sichem, nosco, portanto habitaráõ nesta terra,
a Jacob, pera falar com elle. e negocearáõ nella, e a terra (eis que
7 E vieraõ os filhos de Jacob do he larga de espaço) estará diante de
campo, em ouvindo isso, e entristece sua face; tomaremos nos suas filhas
raõ se os varoês, e assanharaõse, por por mulheres, e daremos lhes nossas
quanto fizera doudice em Israel, dei filhas.
tando-se com a filha de Jacob; o que
22 Porem misto consentiráõ aquel
naõ se devia fazer assi. les varoês, de habitar com nosco, pa
8 Entaõ falou Hemor com elles raque sejamos hum povo, se todo
dizendo: A alma de Sichem meu macho entre nos se circuncidar, como
filho está namorada de vossa filha; elles saõ circuncidados.
ora dae lh'a por mulher. 23 Seu gado, sua possessaõ, e to
9 E aparentae-vos comnosco, dae dos seus animaes naõ seráõ nossos ?
nos vossas filhas, e tomae nossas filhas consintamos somente com elles, e ha
para vos: bitaráõ com nosco.
10 E habitae comnosco; e a terra 24 E deraõ ouvidos a Hemor, e a
sestará diante de vossa face: habitae Sichem seu filho, todos os que sahiaõ
e negoceae nella, e tomae possessaõ da porta de sua cidade; e foi circun
nella. cidado todo macho, de todos que sa
11 E disse Sichem a o pae della, e hiaõ pela porta de sua cidade.
a os irmaõs della: Ache eu graça em 25 E aconteceo que, a o terceiro
vossos olhos, e darei o que me dis dia, quando estavaõ com a mayor dor,
serdes. tomaraõ os dous filhos de Jacob,
12 Augmentae muito sobre my o Simeon e Levi, irmaõs de Dina, ca
dote e a dadiva, e darei o que me dahum sua espada, e entraraõ afou
disserdes; daeme somente a moça tadamente na cidade, e mataraõ a to
por mulher, do macho.
13 Entaõ responderaõ os filhos de 26 Mataraõ tambem a fio da espa
Jacob a Sichem e a Hemor seu pae da a Hemor, e a seu filho Sichem; e
enganosamente, e falaraõ, porquanto tomaraõ a Dina da casa de Sichem, e
avia contaminado a Dina sua irmaã. sahiraõ.
14 E disseraõ lhes: Naõ podemos 27 Vieraõ tambem os filhos de Ja
fazer isso, que dessemos nossa irmaã cob a os mortos, e saquearaõ a cidade;
a hum varaõ, que tem prepucio; por porquanto contaminaraõ a sua irmaã.
que isso seria vergonha para nos. 28 Suas ovelhas, e suas vacas, e
15 Porem nisso consentiremos a seus asnos, e o que na cidade, e o que
vos; se fordes como nosoutros, que se no campo avia, tomarao.
circuncide todo macho entre vos. 29 E toda sua fazenda, e todos
16 Entaõ daremos-vos nossas filhas, seus meninos, e suas mulheres leva
e tomaremos nós vossas filhas, e ha raõ presas, e despojaraõ as, e tudo
bitaremos com vosco, e seremos hum que avia em casa.
OVO, 30 Entaõ disse Jacob a Simeon e
17 Porem se naõ ouvirdes-nos, e a Levi: Me tendes turbado, fazen
naõ vos circuncidardes, tomaremos do-me feder entre os moradores desta
nossa filha, e nos iremos, terra, entre os Cananeos e entre os
18 E suas palavras foram boas nos Phereseos, sendo eu pouco povo em
olhos de Hemor, e nos olhºs de Si numero; se ajuntarem se contramy,
chem filho de Hemor. ferirmehaõ, e ficarei destruido, eu e
19 E naõ tardou o mancebo em fa minha casa.
zer isto; porque a filha de Jacob \he 31 E elles disseraõ: Faria pois elle
contentava; e elle era o mais honrado a nossa irmaã como a huã solteira?
de toda a casa de seu pae.
GENESIS. Cap. XXXV. 37
CAPITULO XXXV.
13 E Deus subio delle, do lugar
onde fallara com elle.
ESPOIS disse Deus a Jacob : 14 E Jacob pôs huã estatua no lu
Levanta-te, sobe a Bethel e ha gar onde fallara com elle, huã esta
bita ali; e faze ali hum altar a o Deus tua de pedra; e derramou sobre ella
que teapareceo, quando fugias diante derramadura, e deitou sobre ella
da face de Esau teu irmaõ. azeite.
2 Entaõ disse Jacob a sua familia, 15 E chamou Jacob o nome da
e a todos os que com elle estavaõ: uelle lugar, aonde Deus com elle
Tirae os deuses estranhos, que ha no allara, Bethel.
meyo devos, e purificae vos, e mudae 16 E partiraõse de Bethel; e avia
vossos vestidos. ainda hum pequeno espaço de terra
3 E levantemos nos, e subamos a para chegar a Ephrata, e pario Rachel,
Bethel; e alifarei hum altar a o Deus, e ela teve trabalho em seu parto.
que me respondeo no dia de minha 17 E aconteceo que, tendo ella
angustia, e foi comigo no caminho que trabalho em seu parto, lhe disse a
tenho andado. parteira: Naõ temas, porque tambem
4 Entaõ deraõ a Jacob todos os este filho terás.
deuses estranhos, que avia em sua 18 E aconteceo que, sahindose lhe
maõ, e as arrecadas, que estavaõ em a alma, porque morreo, chamou seu
suas orelhas; e Jacob os escondeo nome Benoni; mas seu pae chamou
debaixo do carvalho, que está junto lhe Benjamin.
a Sichem. 19 Assi morreo Rachel; e foi se
5 E partirañse; e o terror de Deus # no caminho de Ephrata, esta
foi sobre as cidades, que estavaõ a o e Bethlehem.
redor deles, e naõ seguiraõ após os 20 E Jacob pôs huã estatua sobre
filhos de Jacob. sua sepultura: esta he a estatua da
6 Assi chegou Jacob a Luz, que sepultura de Rachel até o dia de hoje.
está na terra de Canaan, esta he Be 21 Entaõ se partio Israel; e esten
thel; ele e todo o povo que com elle deo sua tenda de Migdal Eder.
2V12.
22 E aconteceo que, habitando
7 E edificou ali hum altar, e cha Israel naquella terra, foi Ruben, e
mou aquelle lugar El Beth-El: por deitouse com Bilha concubina de seu
quanto Deus ali se tinha manifestado ae; e Israel ouvio o : e foraõ os fi
lhe, quando fugia diante da face de hos de Jacob doze.
Seu irmaõ. 23 Os filhos de Lea o primogenito
8 E morreo Debora a ama de Re de Jacob Ruben, despois Simeon e
becca, e foi sepultada a o pé de Be Levi, e Juda, e Issaschar, e Zebulon.
thel, debaixo do carvalho, cujo nome 24 Os filhos de Rachel, Joseph e
chamou Allon Bachuth. Benjamin.
9 E apareceo Deus outra vez a 25 E os filhos de Bilha, serva de
Jacob, vindo de Paddam-Aram; e Rachel, Dan e Naphtali.
abençoou o. 26 E os filhos de Zilpa, serva de
10 E disse lhe Deus: Teu nome Lea, Gad e Aser; estes saõ os filhos
e Jacob; naõ se chamará mais teu de Jacob, que lhe naceraõ em Pad
nome Jacob, mas Israel será teu dan-Aram. |
nome; e chº...nou seu nome Israel. 27 E Jacob veyo a seu pae Isaac, a
11 Mais disse lhe Deus: Eu sou Mamre a Quiriath Arba, esta he He
º Deus Todopoderoso, fructifica e bron, aonde peregrinaraõ Abraham e
multiplica-te: gente e multidaô de Isaac.
gentes sahirá de ty, e Reys procede 28 E foraõ os dias de Isaac cento
ráõ de teus lombos. annos e oitenta annos. •
12. E esta terra que tenho dado a29 E Isaac espirou e morreo, e foi
Abraham e a Isaac, darei a ty; e recolhido a seus povos, velho e farto
atua semente
terra. despois de ty darei esta de dias; e sepultaraõ o Esau e Jacob
•
seus filhos.
38 GENESIS. Cap. XXXVI. +
reynasse algum Rey sobre os filhos de era filho de sua velhice; e fez lhe huã
Israel. roupeta de varias cores.
32 Reynou pois em Edom Bela 4 Vendo pois seus irmaõs, que seu
filho de Beor, e o nome de sua ci Pae o amava mais que a todos seus
dade foi Dinhaba. irmaõs aborreceraõ o, e naõ podiaõ
33 E morreo Bela; e Jobab filho de fallar com elle pacificamente. -
Zerah de Bosra reymou em seu lugar 5 Sonhou tambem Joseph hum
34 E morreo Jobab: e Husaum da sonho, que contou a seus irmaõs: Po
terra dos Temanitas reynou em seu risso o aborreciaõ tanto mais.
6 E disse lhes: Ouvi ora este so
lugar.
35 E morreo Husam; e em seu nho, que tenho sonhado.
lugar reynou Hadad, filho de 13edad, 7 E eis que estavamos atando mo
o que ferio a Midian no campo de lhos no meyo do campo, e eis que
Moab; e o nome de sua cidade foi meu molho se levantava, e tambem
Avith. ficava em pé, e eis que vossos molhos
36 E morreo Hadad; e Samla de o rodeavaõ, e se inclinavaõ a meu
Masreca reynou em seu lugar. molho.
37 E morreo Samla; e Saul de 8 Entaõ lhe disseraõ seus irmaõs:
Rehoboth a o rio reynou em seu lu Tu pois reynando reynarás sobre nos?
ensenhoreando te ensenhorearás so
gar.
38 E morreo Saul; e Baal Hanan bre nos ? porisso o aborreciaõ tanto
filho de Achbor reynou em seu lugar. mais por seus sonhos, e por suas pa
39 E morreo Baal Hanan, filho de lavras.
Achbor; e Hadar reymou em seu lu 9 E sonhou ainda outro sonho, e
gar, e o nome de sua cidade foi Pa o contou a seus irmaõs, e disse: Eis
hu; e o nome de sua mulher foi que ainda sonhei hum sonho; e eis
Mehetabeel, filha de Matred filha de que o sol, e a lua, e onze estrellas se
Mezahab. inclinavaõ a my.
40 E estes saõ os nomes dos Prin 10 E contando o a seu pae e a se
cipes de Esau, segundo suas gera us irmaõs, reprendeo o seu pae, e
çoês, segundo seus lugares com seus disse lhe; Que sonho he este que so
nomes: o Principe Timna, o Principe nhaste? porventura viremos eu e tua
Alva, o Principe Jetheth. mae, e teus irmaõs, para inclinar nos
41. O Principe Aholibama, o Prin a ty em terra?
cipe Ela, o Principe Pinon. •
11 Seus irmaõs pois o envejavaõ;
42 O Principe Quenaz, o Principe porem seu pae guardava este me
Teman, o Principe Mibzar. • gocio.
43 O Principe Magdiel, o Principe 12 E seus irmaõs foraõ se a apa
Iram: Estes saõ os Principes de E centar o rebanho de seu pae junto de
dom segundo suas habitaçoês, na ter Sichem.
ra de sua possessaõ; Este he Esau 13 Disse pois Israel a Joseph:
pae de Edom. Naõ apacentaõ teus irmaõs junto de
Sichem º vem e enviarte hei a elles?
CAPITULO XXXVII. e elle lhe disse: Eis me aqui.
JACOB habitou na terra das pe 14 E elle lhe disse: Ora vae-te, vé
regrinaçoes de seu pae, na terra como estaõ teus irmaõs, e como está
de Canaan. o rebanho, e traze me reposta: Assi
2 Estas saõ as geraçoês de Jacob : o enviou do valle de Hebron, e veyo
sendo Joseph filho de dezesete annos, a Sichem.
ºpacentava as ovelhas com seus ir 15 E achou o hum varaõ, porque
mais, e estava mancebo com os filhos eis que andava errado pelo campo; e
de Bilha, e com os filhos de Zilpa, perguntoulhe aquelle varaõ, dizendo:
mulheres de seu pae; e Joseph trazia Que buscas?
sua má fama a seu pae. 16 E elle disse: Busco a meus ir
3 E Israel amava a Joseph mais maõs; ora dize me aonde elles apa
que a todos seus filhos; porquanto centaõ ?
40 GENESIS. Cap. XXXVII. XXXVIII.
17 E disse aquelle varaõ: foraõ se ziaõ: Esta temos achado, conhece a
daqui; porque ouvi lhes dizer; vamos gora, se esta seja a roupeta de teu
a Dothan: Joseph pois seguio a seus filho ou naõ ? "
irmaõs, e achou os em Dothan. 33 E conheceo a, e disse: A rou
18 E viraõ o de longe, e antes que peta de meu filho he, alguã má besta
chegasse a elles, conspirara 5 contra o tragou; despedaçando despedaçado
elle, para o matarem. he Joseph.
19 E disseraõ o hum a outro: Eis 34 Entaõ Jacob rasgou seus vesti
lá vem o mestre dos sonhos. dos, e pôs saco sobre seus lombos, e
20 Vinde pois agora, e matemo-lo, trouxe dó por seu filho muitos dias.
e o lançemos em huã destas covas, e 35 E levantaraõ se todos seus fi
diremos: Huã besta fera o comeo, e lhos e todas suas filhas, para o conso
veremos que seraõ seus sonhos. larem; porem engeitou de ser conso
21 E ouvindo o Ruben, livrou o lado, e disse: Porquanto com choro
de suas maõs, e disse: Naõ lhe tire hei de decer a meu filho até a sepul
mos a vida. tura: assi o chorou seu pae.
22 Tambem disselhes Ruben: Naõ 36 E os Midianitas venderaõ o em
derrameis sangue, lançae o nesta co Egypto a Potiphar, Eunucho de Pha
va, que está no deserto, e naõ lançeis raó, Capitaõ dos da guarda.
maõs nelle: para livrà-lo de suas ma CAPITUÍLO XXXVIII.
os, e para torná-lo a seu pae.
23 E aconteceo que, chegando Jo A CONTECEO no mesmo tem
seph a seus irmaõs, tiraraõ a Joseph po, que Juda deceo de seus irma
sua roupeta, a roupeta de varias co ös, e entrou a hum varaõ de Adullam,
res, que trazia. cujo nome era Hira.
24 E tomaraõ o, e lançaraõ o na 2 E vio Juda ali a filha de hum va
cova; porem a cova estava vazia, naõ ra? Cananeo, cujo nome era Sua; e
avia agoa nella. tomou a, e entrou a ella.
25 Despois assentaraõse a comer 3 E ela concebeo e pario hum fi
paõ; e levantarañ seus olhos, e olha lho, e chamou seu nome Her.
raõ, e eis que huã companhia de Is 4 E tornou a conceber, e pario hum
maelitas vinha de Gilead; e seus ca filho, e chamou seu nome Onan.
mellos traziaõ especiarias, e balsamo, 5 E continuou ainda, e pario hum
e mirra, e hiaõ a levalo a Egypto. filho, e chamou seu nome Selah; po
26 Entaõ Juda disse a seus irmaõs: rem elle estava em Chesib, quando
Que proveito averá, que matemos a ella o pario.
nosso irmaõ, e escondamosseusangue? 6 Juda pois tomou huã mulher pa
27 Vinde e o vendamos a estes Is ra Her seu primogenito, e seu nome
maelitas, e naõ seja nossa maõ sobre era Thamar.
elle; porque ele he nosso irmaõ, nos 7 Porem Her o primogenito de Ju
sa carne: e seus irmaõs obedeceraõ. da era mao nos olhos de JE11ovAH;
28 Passando pois os mercadores poloque JEHovAH o matou.
Midianitas, tiraraõ e alçaraõ a Joseph 8 Entaõ disse Juda a Onan ; Entra
da cova, e venderaõ a Joseph a os ]" á mulher de teu irmaõ, e casa te com
maelitas por vinte moedas de prata, ella, e desperta semente a teu irmaõ.
que levaraõ à Joseph a Egypto. 9 Porem sabendo Onan, que esta
29 Tornando pois Ruben á cova, semente naõ avia de ser para elle, a
eis que Joseph naõ estava na cova; conteceo que quando entrava á mu
entaõ rasgou seus vestidos. lher de seu irmaõ, corrompia a na ter
30 E tornou a seus irmaõs, e disse:ra, para naõ dar semente a seu irmaõ.
O moço naõ ha; e eu aonde irei? 10 E o que fazia era mao nos olhos
31 Entaõ tomarañ a roupeta de Jo de JEHovAH: poloque tambem o ma
seph, e degolaraõ hum cabrito das ca tou.
bras, e tingiraõ a roupeta no sangue. 11 Entaõ disse Juda a Thamar sua
32 E enviaraõ a roupeta de varias nora: Fica te viuva na casa de teu
cores, e fizeraõ levála a seu pae, e di pae, até que Sela meu filho seja gran
GENESIS. Cap. XXXVIII. XXXIX. 41
de; porquanto disse: Paraque por viado este cabrito; mas tu naõ a a
ventura naõ tambem morra este, co chaste.
mo seus irmaõs: Assi foi se Thamar, 24 E aconteceo que quasi tres me
e ficouse na casa de seu pae. ses despois, deraõ aviso a Juda, di
12 Passandose pois muitos dias, zendo: Thamar tua nora tem forni
morreo a filha de Sua, mulher de Ju cado, e eis que está prenhe da forni
da: Despois se consolou Juda, e su caçaõ; Entaõ disse Juda: Tirae a
bio a os trosquiadores de suas ovelhas fora, paraque seja queimada.
em Timna, ele e Hira seu amigo, o 25 E tirando a fora, ella enviou a
Adullamita. dizer a seu sogro: Daquelle varaõ,
13 E deraõ aviso a Thamar, dizen cujas saõ estas cousas, eu estou em
do: Eis que teu sogro sobe a Timna, prenhada; e ella disse mais: Conhece
a trosquiar suas ovelhas. ora, cujo he este sello, e estes lenços,
14 Entaõ ela tirou de sobre si os e este cajado.
vestidos de sua viuveza, e cubrio se 26 E conheceo os Juda, e disse:
com hum veo, e envolve o se, e assen Mais justa he que eu, porquanto naõ
tou se á entrada das duas fontes, que a tenho dado a Sela meu filho; e nun
está no caminho de Timna: porque ca mais a conheceo.
via, que Sela ja era grande, e ella lhe 27 E aconteceo ao tempo do parir,
naõ fora dada por mulher. eis que avia gemeos em seu ventre.
15 E vendo a Juda, teve a por sol 2S E aconteceo que parindo ella,
teira; porquanto ela cubrira seu ros que o hum deu fora a maõ, e a partei
te. •
ty: porquanto naõ sabia que era sua 29 Mas aconteceo que tornando
nora: e ela disse; que me darás, pa elie a recolher sua maõ, eis que sahio
raque entres a my. -
seu irmaõ, e ella disse: Como tu tens
17 E ele disse: Eu te enviarei hum rompido º sobre ty he a rotura; e cha
cabrito das cºbras do rebanho; e ella maraõ seu nome ###
disse: Se darás prenda, até que o en 30 F. despois sahio seu irmaõ, em
V1GS,
cuja maõ estava o fio de graã; e cha
18 Entaõ ele disse: Que prenda maraõ seu nome Zerah.
hequete darei? e ela disse: teu sello, CAPITULO XXXIX.
e teu lenço, e teu cajado, que está em -
tua maõ: o que ele lhe déo, e entrou OSEPH pois foi levado a Egypto.
a ella, e ela concebeo delle. e Potiphar Eunucho de Pharaó,
19 E ela levantouse e foise, e ti Capitaõ dos da guarda, varaõ Egyp
rou seu veo de sobre si, e vestio os cio, comprou o da maõ dos Ismaeli
vestidos de sua viuveza. tas, que o aviao levado lá.
20 E Juda enviou o cabrito das ca 2 E JEIrovA II era com Joseph, de
bras por maõ de seu amigo o Adulla maneira que foi varaõ prosperado; e
mitº, para tomar a prenda da maõ da estava na casa de seu senhor Egypcio.
mulher; porem naõ a achou 3 Vendo pois seu senhor, que Jr
21 E perguntou a os homens da IlovA II era com elle, e tudo o que fa
quele lugar, dizendo: Aonde está a zia, JErrovAII prosperava em sua maõ:
sºlteira, que estava no caminho junto 4. Achou Joseph graça em seus
as duassolteira.
esteve fontes? e disseraõ: Aqui naõ
•
olhos, e servia o; e ele o pôs sobre sua
casa, e entregou em sua maõ, tudo o
22 E tornouse a Juda, e disse: que tinha.
Naõ a achei; e tambem disseraõ os 5 E aconteceo que desde que o pu
homens daquelle lugar: Aqui naõ es sera sobre sua casa, e sobre tudo o
teve solteira. que tinha, JEHovAH abençoou a casa
23 Entaõ disse Juda: Tome o pa do Egypcio por amor de Joseph ; e a
Tººl, Paraque por ventura naõ venha bençao de JEIrovA II foi sobre tudo o
mos em desprezo; eis que tenho en que tinha, na casa e no campo.
42 GENESIS. Cap. XXXIX, XL.
6 E deixou tudo o que tinha, na tas mesmas palavras me fez teu servo;
maõ de Joseph, de maneira que sabia sua ira se acendeo.
de nada com elle, mais que do paõ 20 E o senhor de Joseph o tomou,
que comia; e Joseph era formoso de e o entregou na casa do carcere, no
parecer, e formoso de vista. lugar aonde os presos del Rey esta
7 E aconteceo despois destas cou vaõ presos; assi esteve ali na casa do
sas, que a mulher de seu senhor pós Call"CCI’G.
seus olhos em Joseph, e disse: Deita 21 Porem JEITovA II era com Jo
te comigo. seph, e estendeo sobre elle sua miseri
8 Porem elle o refusou, e disse á cordia, e deu lhe graça nos olhos do
mulher de seu senhor: Eis que meu Mayoral da casa do carcere.
senhor naõ sabe comigo do que ha em 22 E o Mayoral da casa do carcere
casa; e entregou em minha maõ tudo entregou na maõ de Joseph todos os
o que tem. presos, que estavaõ na casa do carce
9 Ninguem ha mayor que eu nesta re, e ele fazia tudo o que se fazia ali.
casa, e nenhuã cousa me vedou, senaõ 23 E o Mayoral da casa do carce
a ty, porquanto tu es sua mulher: re naõ teve cuidado de nenhuã cousa,
Como pois eu faria este tamanho mal, que estava na maõ delle; porquanto
que pecaria contra Deus? JEHovAH era com elle, e tudo o que
10 E aconteceo que, fallando ella fazia, JEHOVAH prosperava.
cada dia a Joseph, e elle lhe naõ dan CAPITULO XL.
do ouvidos, para deitarse com ella, e
estar com ella: E ACONTECEO despois destas
11 Sucedeo a hum certo dia, que cousas, que pecaraõ o Copeiro
veyo á casa para fazer seu serviço; e del Rey de Egypto, e o Padeiro con
naõ avia ninguem dos da casa # CIT] tra seu senhor, contra el Rey de E
Casa ; gypto. • • ••
quando ouveres bem; e rogo te, que 5 Despois dormio, e sonhou outra
faças comigo misericordia, e que fa vez, e eis que de hum colmo subiaõ
Ças mençaõ de my para com Pharaó, sete espigas cheas e boas.
e faze me sair destá casa. 6 E eis que sete espigas miudas e
15 Porque de roubo fui roubado queimadas } vento oriental, brotavaõ
de terra dos Hebreos; e tambem aqui apos ellas.
nada tenhofeito, porque me pusessém 7 E as espigas miudas devoravaõ
Ilèsta COva. as sete espigas grossas e cheas; entaõ
16 Vendo entaõ o Mayoral dos pa acordou Pharaó, e eis que era sonho.
deiros, que avia # bem, disse 8 E aconteceo que pela manhaã seu
a Joseph: Eu tambem sonhava, e eis espirito perturbouse, e enviou, e cha
que tres gestos brancos estavaõ sobre mou todos os adevinhadores de E
minha cabeça. gypto, e todos seus sabios; e Pharaó
17 E no gesto mais alto avia de contou lhes seu sonho, mas ninguem
todo nanjar de Pharaó, da obra do avia, que os declarasse a Pharaó.
Padeiro; e as aves o comiaõ do gesto 9 Entaõ falou o Mayoral dos co
de sobre minha cabeça. peiros a Pharaó, dizendo: De meus
18. Entaõ respondéo Joseph e dis pecados me lembro hoje.
se: Esta he sua declaraçaõ; os tres 10 Estando Pharaó muy indignado
Gestos saõ tres dias. contra seus servos, e pondo me em
19 Dentro de ainda tres dias Pharaó guarda na casa do Capitaõ dos da
levantará tua cabeça sobre ty, e te guarda, a my e a o Mayoral dos pa
Pendurará em hum páo, e as aves co deiros.
meráõ tua carne de sobre ty. 11 Entaõ sonhàmos hum sonho huã
20 E aconteceo ao terceiro dia, o mesma noite, eu e elle, cadahum con
dia do nacimento de Pharaó, que fez forme á declaraçaõ de seu sonho son
hum convite a todos seus servos; e hàmos.
12 E ali estava com nosco hum
levantou a cabeça do Mayoral dos co
Peirºs, e a cabeça do Mayoral dos mancebo Hebreo, servo do Capitaõ
Padeiros, no meyó de seus servos. dos da guarda, e contamos lh'os, e de
clarou nos nossos sonhos, a cada hum
21. E fez tornar ao Mayoral dos os declarou conforme a seu sonho.
Cºpeiros a seu oficio do copeiro; e
deu a copa na maõ de Pharaó. 13 E como ele nos declarou, assi
44 GENESIS.
Cap. XLI.
mesmo foi feito: a my me fez tornar to a Pharaó; o que Deus ha de fazer,
a meu estado, e a elle fez enforcar. mostrou a Pharaó.
14. Entaõ enviou Pharaó, e chamou 29 E eis que sete annos que vem,
a Joseph, e o fizeraõ sair correndo da será grande fartura em toda a terra
cova; e trosquiaraõ o, e mudaraõ seus de Egypto.
vestidos, e veyo a Pharaó. 30 E despois delles levantarsehaõ
15 E Pharaó disse a Joseph : Eu sete 'annos de fome, e toda aquella
sonhei hum sonho, e ninguem ha que fartura será esquecida na terra de
o declare; mas de ty ouvi dizer, que Egypto, e a fome consumirá a terra.
quando ouves hum sonho, o decla 31. E a abundancia na terra naõ
1'3S. será conhecida, á causa daquella fome,
16 E respondeo Joseph a Pharaó, que averá despois; porquanto será
dizendo: Sem my he isso; Deus an gravissima.
nunciará paz a Pharaó. | 32 E que o sonho foi segundado
17 Entaõ disse Pharaó a Joseph : duas vezes a Pharaó, he, porquanto
Eis que em meu sonho estava empé esta cousa he determinada de Deus,
á praya do rio. e Deus se apressa para fazéla.
18 E eis que subiaõ do rio sete va 33 Portanto Pharaó se "# 3-
S Como tambem toda a casa d quilo para bem, paraque elle faça,
Joseph, e seus irmaõs, e a casa de como isso está neste dia, pera con
FELI&# somente deixaraõ na terra
servar em vida hum povo grande.
de Gosen seus meninos, e suas ove 21 Agora pois naõ temais: eu so
lhas, e suas vacas. stentarei a vos, e a vossos meninos.
9 E subira5 tambem com elle, assi Assi os consolou, e falou segundo o
carros, como gente de cavallo; e foi coraçaõ delles.
hum esquadraõ muy grave. 22 Joseph pois habitou em Egyp
10. Chegando eles pois á eira do to, elle e a casa de seu pae: e viveo
espinhal, que está d’além do Jordaõ, Joseph cento e dez annos.
fizeraõ ali hum pranto grande e muy 23 E vio Joseph de Ephraim filhos
grave; e fez a seu pae hum pranto da terceira geraçaõ; tambem os filhos
por sete dias. de Machir, filho de Manasse, maceraõ
11 E vendo os moradores da terra, sobre os joelhos de Joseph.
56 EXODO. Cap. I.
24 E disse Joseph a seus irmaõs: tará Deus; assi que fareis transportar
Eu morro; mas Deus visitando vos meus ossos daqui.
visitará, e vos fará subir desta terra á 26 E morreo Joseph de idade de
terra, que jurou a Abraham, a Isaac, cento e dez annos: e o embalsama
e a Jacob. raõ, e o puseraõ em huã arca em E
25 E Joseph fez jurar os filhos de gypto.
Israel, dizendo: Visitando vos visi
*
O S E GUNDO LIVRO D E M O YS E S
CHAMADO
E X O D O.
CAPITULO I.
tanto mais se multiplicava, e tanto
mais crecia: de maneira que se enfa
E# pois saõ os nomes dos fi davaõ por causa dos filhos de Israel
lhos de Israel, que entraraõ em 13 E os Egypcios faziaõ servir os
Egypto com Jacob : cadahum entrou filhos de Israel com dureza.
COIIl SU18 CHSH • 14. Assi que lhes fizeraõ amargar a
2 Ruben, Simeon, Levi e Juda. vida com dura servidaô em barro, e
3 Issaschar, Zebulon e Benjamin. em ladrilhos, e com todo trabalho no
4 Dan e Naphthali, Gad e Aser. campo; com todo seu serviço, em que
5 Todas as almas pois, que proce os serviaõ com dureza.
deraõ da coxa de Jacob, foraõ se 15 De mais disto falou el Rey de
tenta almas; porem Joseph estava Egypto ás parteiras das Hebreas, (das
em Egypto. quaes o nome da huã era Siphra, e o
6 Sendo pois Joseph falecido, e to nome da outra Pua.)
dos seus irmaõs, e toda aquella ge 16 E disse: Quando fizerdes parir
raçao: as Hebreas, e as virdes sobre os as
7 Os filhos de Israel fructificaraõ
sentos: se for filho, matae o; mas se
e multiplicaraõse, e foraõ augmenta for filha, viva.
dos e fortalecidos grandemente; de 17 Porem as parteiras temeraõ a
maneira que a terra se encheo delles. Deus, e naõ fizeraõ como el Rey de
_ 8 Despois levantouse hum novo Egypto lhes dissera, antes guardavaõ
Rey asobre
cera Egypto, que naõ conhe a os meninos em vida.
Joseph. •
povo aja passado, JEHovAH, até que ajuntamento dos filhos de Israel
passe este povo, que resgataste. veyo ao deserto de Sin, que está en
17 Tu os introduzirás, e os plan tre Elim e entre Sinai, a os quinze di
tarás no monte de tua herdade, no as do mes segundo, despois que sahi
lugar, que tu 6.JEHovAH aparelhaste raõ da terra de Egypto.
para tua habitaçaõ, no Sanctuario, 2 E toda a congregaçaõ dos filhos
que firmaraõ tuas maõs, ó Senhor. de Israel murmurou contra Moyses e
18 JEHovAH reinará eternae per contra Aaron no deserto.
petuamente. 3 E os filhos de Israel disseraõ
19 Porque o cavallo de Pharaó en lhes: Ah se morréramos por maõ de
trou no mar, com seus carros, e com JEHovAH na terra de Egypto, quam
seus cavalleiros, e JEHovAH fez tor do estavamos assentados junto ás pa
nar as agoas do mar sobre elles; mas nelas de carne, quando comiamos paõ
os filhos de Israel passaraõ pelo meyo até fartura! porque nos tendes tira
do mar em seco. do a este deserto, pera matar de fome
20 Entaõ Mirjam a profetisa, a ir a toda esta multidaô.
maã de Aaron, tomou o adufe em 4 Entaõ disse JEHovAH a Moy
sua maõ, e todas as mulheres sahiraõ ses: Eis que vos choverei paõ do ceo;
após ella com adufes, e com pandei e o povo sahirá, e colherá cadadia
TOS• para cadahum dia, #" eu O ten
21 E Mirjam lhes respondia:Can te, se anda em minha ley, ou naõ.
tae a JEHovAH, porque exalçando 5 E acontecerá a o seisto dia, que
exalçouse, e lançou no mar a o ca aparelhem o que colhéraõ: será pois
vallo com seu cavalleiro. dobrado sobre o que colhem cada dia.
22. Despois fez Moyses partir os 6 Entaõ disse Moyses e Aaron a
Israelitas do mar vermelho, e sahiraõ todos os filhos de Israel: á tarde sa
a o deserto de Sur: e andaraõ tres di bereis, que JEHovAH vos tirou da
às no deserto, e naõ acharaõ agoas. terra de Egypto.
23 Entaõ chegarañ a Mara; mas 7 E á manhaã vereis a gloria de
naõ puderaõ beber as agoas de Mara, JEHovAH, porquanto ouvio vossas
porque eraõ amargas: por isso cha murmuraçoês contra JEHovAH: por
mouse seu nome Mara. que, quem somos nos, que murmure
24 E o povo murmurou contra is contra nos?
Moyses, dizendo: que avemos de 8 Mais disse Moyses: quando JE
beber ? HovAH á tarde vos der carne para
25 E ele clamou a JEIrovAH, e comer, e á manhaã paõ a fartura, elle
JEHovAH mostrou lhe hum lenho, fará isso, por quanto JEHovAH ouvio
que lançou em as agoas; e as agoas vossas murmuraçoes, com que mur
se adoçaraõ: ali lhes deu estatutos e murais contra elle: porque, quem
direitos, e ali os tentou. somos nos? vossas murmuraçoês naõ
26 E disse: Se ouvindo ouvires a saõ contra nos, senaõ contraJEHovAH.
voz de JEHovAH teu Deus, e fizeres 9 Despois disse Moyses a Aaron:
o recto perante seus olhos, e incli dize a toda a congregaçaõ dos filhos
nares teus ouvidos a seus mandamen de Israel; chegae vos perante a face
tos, e guardares todos seus estatutos: de JEHovAH, porque ouvio vossas
nenhuã das enfermidades trarei sobre murmuraçoes.
ty, que trouxe sobre a terra de Egyp 10 E aconteceo que, quando falou
to; porque eu sou JEHovAH teu me Aaron a toda a congregaçaõ dos filhos
dico. de Israel, e elles se viráraõ para o
27 Entaõ vieraõ a Elim, e avia ali deserto, eis que a gloria de JEHovAII
doze fontes de agoa, e setenta pal apareceo na nuvem.
EXO DO. Cap. XVI. 73
11 E JEHovAH falou a Moyses, VAII: o que quiserdes coser, cosei o,
dizendo: e o que quiserdes coser em agoa, co
12 Tenho ouvido as murmuraçoês sei o em agoa; e tudo o que sobejar,
dos filhos de Israel; fala lhes, dizem para vos ponde em guarda até a ma
do: entre as duas tardes comereis nhaã.
carne, e pola manhaã sereis fartados 24 E o guardaraõ até a manhaã,
de paõ: e sabereis que eu sou JEHo como Moyses tinha mandado: e naõ
vAH vosso Deus. fedeo, nem 'nelle houve algum bicho.
13 E aconteceo que á tarde subi 25 Entaõ disse Moyses: comei o
rañcodornizes, e cubriraõ o arrayal: e hoje, porquanto hoje he o Sabado de
polamanhaã o orvalho deitou a o re JEHovAII: hoje naõ o achareis no
dor do arrayal. campo.
14 E alçando se o orvalho cahido, 26 Seis dias o colhereis: porem a
eis que sobre a face do deserto esta o setimo dia he o Sabado, naquelle
vahuã cousa miuda redonda, miuda naõ averá.
comº a geada sobre a terra. 27 E aconteceo a o setimo dia, que
15 Evendo o os filhos de Israel, alguns do povo sahiraõ, pera colher;
disseraõ huns a os outros: Man he porem na 5 acharaõ.
isto; porque naõ sabiaõ o que era: 28 Entaõ disse JEmovAH a Moy
disse lhes pois Moyses; este he o ses: Até quando refusareis de guar
pai, que JEHovAm vos deu para co dar meus mandamentos, e minhas
Iller, leys?
16 Esta he a palavra que JEHo 29 Vede, porquanto JEHovAH vos
VAH tem mandado; colhei delle ca deu o Sabado, portanto ele no seisto
dahum conforme o que pode comer, dia vos dá paõ para dous dias: cada
hum Gomer por cada cabeça, segun hum fique em sua estancia, que nin
do o numero de vossas almas: cada guem saya de seu lugar no setimo dia.
hum tomará para os que estaõ em sua 30. Assi repousou o povo a o seti
tenda. mo dia.
17 E os filhos de Israel fizeraõ as 31 E a casa de Israel chamou seu
si; e colhera, huns mais, e outros nome Man; e era como semente de
TheTh0S, coentro branco, e seu sabor como bo
18 Porem medindo o com o Go los de mel.
mer, naõ sobejava a o que colhéra 32 E disse Moyses; esta he apalavra
muito, nem faltava a o que colhéra que JEHovAH tem mandado: enche
Pouco: cada hum colheo tanto quan rás hum Gomer delle em guarda pa
to podia comer. ra vossas geraçoês, paraque vejaõ o
19 E disse lhes Moyses: Ninguem paõ, que vos tenho dado a comer
dele deixe para a manhaã. neste deserto, quando eu vos tirei da
20 Porem eles naõ deraõ ouvidos terra de Egypto.
º Moyses, antes alguns varoês d'elle 33 Disse tambem Moyses a Aa
deixaraõ para a manhaã: e aquelle ron; toma hum vaso, e mete nelle
criou bichos, e fedeo: por isso indig hum Gomer cheo de Man, e o poem
mºuse Moyses contra elles. perante a face de JenovAH, em guar
21 Elles pois o colhiaõ cada ma da para vossas geraçoês.
"haã, cada hum conforme o que po 34. Como JEHOVAH tinha mandado
dia comer: perque aquentando o sol, a Moyses, assi Aaron o pôs diante do
derretiase. testimunho em guarda.
22 E aconteceo que a o seisto dia 35 E os filhos de Israel coméraõ
colhéraõ paõ em dobro, dous Gomer Man quarenta amnos, até que entra
Para cadahum: e todos os principes raõ em terra habitada: coméraõ Man,
dº cºngregaçaõ vieraõ, e o denunci até que chegaraó a os termos da ter
araõ a Moyses. ra de Canaan. •
assi perante os olhos dos anciaôs de 3 Com seus dous filhos, dos quaes
Israel. o hum se chamava Gerson (porque
. 7 E chamou o nome d'aquelle lu disse, eu fuy peregrino em terra a
gar Massa e Meriba, pola contenda lhea.
dos filhos de Israel, e porquanto tem 4 E o outro se chamava Eliezer;
taraõ a JEHovA II, dizendo; está JE porque disse: o Deus de meu pae foy
IIovAH no meyo de nos, ou naõ? por minha ajuda, e me livrou da espa
S Entaõ veyo Amalek, e pelejou da de Pharaó.
contra Israel em Raphidim. 5 Vindo pois Jethro o sogro de
9 Poloque disse Moyses a Josua: Moyses com seus filhos, e com sua
escolhe nos varoés, e sahe, peleja mulher a Moyses no deserto a o mon
contra Amalek: á manhaã eu estarei te de Deus, aonde tinha assentado o
sobre o cume do outeiro, e a vara de campo :
Deus será em minha maõ. 6 Disse a Moyses: eu, teu sogro
10 E fez Josua como Moyses lhe Jethro, venho a ty, com tua mulher,
dissera, pelejando contra Amalek: e seus dous filhos com ella.
mas Moyses, Aaron, e Líur subiraó a 7 Entaõ sahio Moyses a o encon
o cume do outeiro. tro de seu sogro, e inclinouse, e be
11 E aconteceo que, quando Moy you o, e perguntaraõ huma outro co
ses levantou sua maõ, Israel prevale mo estavaõ, e foraõ se á tenda.
cia: mas quando ele abaixou sua maõ, S E Moyses contou a seu sogro
Amalek prevalecia. todas as cousas, que JEHovAli tinha
12. Porem as maõs de Moyses eraõ feito a Pharaó e a os Egypcios por
Pesadas, por isso tomarañ húã pedra, amor de Israel, e todo o trabalho, que
e a poseraõ debaixo dele, pera as passaraõ no caminho, e como JEI1o
sentarse sobre ella; e Aaron e Hur VAII os livrára.
EXODO. Cap. XVIII. XIX. 75
9 E alegrouse Jethro de todo o todo tempo; e seja, que todo o nego
bem, que JEHovAH tinha feito a Is cio grave levem a ty, mas todo o ne
rael livrando o da maõ dos Egypcios gocio pequeno elles julguem: assi a
10 E Jethro disse: Bendito seja ty mesmo te alevia da carga, e elles a
JEHovAH, que vos livrou da maõ dos levem comtigo.
Egypcios, e da maõ de Pharaó - que 23 Se isto fizeres, e Deus to man
livrou a este povo de debaixo da maõ dar, poderás subsistir: assi tambem
dos Egypcios. todo este povo em paz virá a seu lu
3T.
11 Agora sei, que JEHovA H lhe
mayor que todos os Deuses: , porque 24 E Moyses deu ouvidos á voz
na cousa, em que se ensoberbecéraó de seu sogro, e fez tudo o que elle
contra elles, os sobrepujou disse.
12. Entaõ tomou Jethro, o sogro 25 E escolheo Moyses varoês vir
de Moyses, holocausto e sacrificios
tuosos de todo Israel, e os pós por
para Deus: e veyo Aaron e todos os Cabeças sobre o povo: Mayoraes de
anciańs de Israel, a comer paõ com mil, Mayoraes de cento, Mayoraes de
º sogro de Moyses diante da face de cincoenta, e Mayoraes de dez.
Deus. 26 Paraque julgassem a o povo em
13 E aconteo a o outro dia, que todo tempo, o negocio arduo levas
Morses se assentou a julgar o povo : sem a Moyses, e todo negocio peque
e º povo estava em pé diante de Moy no elles julgassem.
ses desdamanhaã até a tarde 27 Entaõ despedio Moyses a seu
14 Vendo pois o sogro de Moyses sogro: e elle foi se á sua terra.
tudo o que ele fazia a o povo, disse: CAPITULO XIX.
que he isto, que tu fazes a o povº ?
porque tu só te assentas, e todo o Po O terceiro mes da sahida dos fi
vo está em pé diante de ty, desda lhos de Israel da terra de Egyp
manhaã até a tarde? to, no mesmo dia vieraõ a o deserto
15 Entaõ disse Moyses a seu so de Sinai.
grº; porquanto este povo veria a my, 2 Porque partiraõ de Raphidim, e
Pera consultar a Deus. •
vieraõ ao deserto de Sinai, e assen
16 Quando tem algum negociº, taraõ o campo no deserto: Israel pois
Vem a my, a que eu julgue entre º ali assentou o campo em fronte da
hum e o outro, e lhes declare os esta quele monte. -
da mulher; e pagará por juizes. - boys, e por gado miudo quatro ove
23 Mas se ouver morte, entonces 8.S.
de tua face.
19. As primicias dos primeiros fru 32 Naõ farás alguã aliança com
itos de tua terra trarás á casa de JE elles, ou com seus l)euses.
HovAH teu Deus: naõ cozerás ao ca 33 Em tua terra naõ habitaráõ, pa
brito com o leite de sua mae. raque te naõ façaõ pecar contra my:
20 Eis que eu envio hum Anjo di se servires a seus Deuses, isso te será
ante de tua face, pera que te guarde por laço.
meste caminho, e te leve a o lugar que CAPITULO XXIV.
tenho aparelhado.
21 Guarda te diante de sua face, Dºis disse a Moyses: sube a
e ouve sua voz, e naõ o provoques a JEHovAH, tu e Aaron, Nadab e
ira: porque naõ perdoará vossa re Abihu, e setenta dos anciaôs de Isra
beliaõ; porquanto meu nome está no el; e inclinae vos de longe.
meyo delle. 2 E Moyses só se chegará a JEHo
22 Mas se ouvindo ouvires sua voz, VAII; mas elles naõ se cheguem:
e fizeres tudo o que eu disser; enton nem o povo suba com elle.
ces serei inimigo de teus inimigos, e 3 Vindo pois Moyses, e contando
adversario de teus adversarios. a o povo " as palavras de JEI1o
23 Porque meu Anjo irá diante de vA II, e todos os direitos: entaõ o po
tua face, e te meterá a os Amoreos, vo respondeo á huã voz, e disseraõ:
e a os Hetheos, e a os Phereseos, e a todas as palavras, que JEHOVAH tem
os Cananeos, Heveos, e Jebuseos: e fallado, faremos.
eu os destruirei. 4 E Moyses escreveo todas as pa
EXODO- Cap. XXIV. XXV. 81
lavras de JEHovAh, e levantouse pe sume no cume do monte em os olhos
lamanhaã de madrugada, e edificou dos filhos de Israel.
hum altar a o pé do monte, e doze
18 E Moyses entrou no meyo da
estatuas segundo as doze tribus de nuvem, despois que subio a o monte:
Israel.
e Moyses esteve no monte quarenta
5 E enviou os mancebos dos fi
dias e quarenta noites.
hos de Israel, os quaes offerecéraõ
holocaustos e sacrificáraõ a JEHo CAPITULO XXV.
vAH sacrificios gratificos de bezer NTAO falou JehovAH a Moy
TOS,
ses, dizendo:
6 E Moyses tomou a metade do 2 Falla a os filhos de Israel, que
sangue, e a pós em bacias; e a outra tomem para my oferta: de todo va
metade do sangue espargio sobre o raõ, cujo coraçaõ se mover volunta
altar. riamente, tomareis minha oferta.
7 E tomou o livro da alliança, e lia 3 E esta he a oferta, que tomareis
º aºs ouvidos do povo; e elles dis delles: ouro, e prata, e cobre.
seraô: tudo que JEHovAH tem falla 4 Como tambem azul, e purpura,
do, faremos, é obedeceremos. e carmesim, e linho fino, e pelos de
8 Entaõ tomou Moyses aquelle cabras.
sangue, e espargio o sobre o povo, e 5 E peles de carneiros tingidas de
disse: eis aqui o sangue da alliança, vermelho, e peles de texugos, e ma
que JEHovAu tem feito com vosco deira de Sittim.
sobre todas estas palavras. 6 Azeite para a lumieira, especia
9 E subiraõ Moyses e Aaron, Na rias para o oleo da unçaõ, e especia
dab e Abihu, e setenta dos anciaõs rias para o perfume.
de Israel. 7. Pedras sardonicas, e pedras de
10 E viraõ a o Deus de Israel, e enchimento para o Ephod, e para o
debaixo de seus pés como a obra de Peitoral.
ladrilhos de Saphiro, e como o pare 8 E me faráõ hum Sanctuario, e
cer do ceo em sua claridade. habitarei no meyo delles.
11 Porem naõ estendeo sua maõ 9 Conforme a tudo que eu te mos
sobre os separados dos filhos de Isra trar por semelhança do Tabernaculo,
el: e viraõ a Deus, e comeraõ, e be e por semelhança de todos seus va
beraõ. sos, assi mesmo o fareis.
12 Entaõ disse JEITovAH a Moy 10 Tambem faráõ huã Arca de
ses: sube a my a o monte, e fica lá: madeira de Sittim: sua compridaó
eu pois te darei taboas de pedra, e a será de dous covados e meio; e
ley, e os mandamentos, que tenho es sua largura de hum covado e mei
crito pera os ensinar. o; e sua altura de hum covado e
13 E levantouse Moyses com Jo meio.
sua seu servidor; e subio Moyses ao 11 E cubrilahas de ouro puro, por
monte de Deus. dentro e por fora a cubrirás: e farás
14 E disse a os Anciaõs: esperae sobre ella huã coroa de ouro a o re
vos aqui, até que tornemos a vosou dor.
tros: e eis que Aaron e Hur estáõ 12 E fundirás para ella quatro ar
com vosco; quem tiver algum nego golas de ouro, e as porás a suas qua
cio, se chegará a eles. tro esquinas, de maneira que duas ar
15 E subido Moyses a o monte, golas estejaõ a o hum lado della, e
huã nuvem cubrio ao monte. duas argolas a seu outro lado.
16 E a gloria de JEHovAH habi 13 E farás barras de madeira de
tava sobre o monte de Sinai, e a nu Sittim, e as cubrirás com ouro.
vem o cubrio por seis dias: e a o se 14 E meterás as barras pelas ar
timo dia chamou a Moyses do meyo golas, que estáõ a os lados da Arca,
da nuvem. pera levar a Arca com ellas.
17 E o parecer da gloria de JEHo 15 As barras estaráõ nas argºlas
vAH estava como hum fogo que con da Arca; naõ se tiraráõ della.
82 EXODO. Cap. XXV. XXVI.
16 Despois porás na Arca o testi 30 E sobre esta mesa porás o paõ
munho, que eu te darei. da proposiçaõ perante minha face
17 Tambem farás huã cuberta de Continuamente.
estendeo para si fora do arrayal, longe 18 Entaõ elle disse: rogo-te, que
desviado do arrayal, e chamou lhe a me mostres tua gloria.
Tenda do ajuntamento: e aconteceo 19 Porem elle disse: eu farei pas
que qualquer que buscava a JEHovAH, sar toda minha bondade por diante de
sahia á Tenda do ajuntamento, que tua face, e apregoarei o nome de JE
estava fora do arrayal. IIovA II diante de tua face: mas terei
8 E aconteceo que, sahindo Moy misericordia, de quem eu tiver mise
ses á Tenda, todo o povo se levan ricordia, e me compadecerei, de quem
tava, e cadahum estava em pé á por me compadecer.
ta de sua tenda; e olhavaõ após 20 E disse mais: Naõ poderás ver
Moyses, até que elle entrava na minha face: porquanto nenhum ho
Tenda. mem vera minha face, e viverá.
9 E aconteceo que, quando Moy 21 Mais disse JLHovAH: eis aqui
ses entrava na Tenda, a coluna da hum lugar junto a my; ali te porás
nuvem decia, e se punha á porta da sobre a penha.
Tenda; e ele falara com Moyses. 22 E acontecerá que, quando mi
10 E vendo todo o povo a coluna nha gloria passar, te porei em huã
da nuvem, que estava á porta da Ten fenda da penha, e te cubrirei com mi
da, todo o povo se levantou. e in nha maõ, até que eu aja passado.
clináraõ se cadahum á porta de sua 23 E avendo eu tirado minha maõ,
tenda. me verás por de tras; mas minha face
11 E fallava JenovAII a Moyses naõ se verá.
cara a cara, como qualquer fala com
seu amigo: despois tornouse a o ar
rayal; mas seu servidor Josua o filho
EXODO. Cap. XXXIV. 93
L E V I T I C O.
lhado, e de seu azeite, com todo seu 13 E porá sua maõ sobre sua ca
encenso: oferta acendida he a JE beça, e a degolará diante da Tenda
HOVAH.
do ajuntamento; e os filhos de Aaron
CAPITULO III. espargiráõ seu sangue sobre o altar a
o redor.
SE sua oferta for sacrificio gra 14 Despois oferecerá della sua of
tifico: se a oferecer de vacas, ferta, por oferta acendida a JEHo
macho ou femea, a oferecerá inteira vAH; o cebo que cobre a fressura; e
diante de JEHovAH. todo o cebo que está sobre a fressura
104. LEVITICO. Cap. III. IV.
15 Como tambem ambos os rins, e ficio gratifico: e o sacerdote o acen
derá sobre o altar do holocausto.
o cebo que está sobre elles e sobre as
tripas; e o redanho sobre o figado 11 Mas o couro do novilho, e toda
Com Os rins, tirara. sua carne, com sua cabeça e com su
16 E o sacerdote o acenderá sobre as pernas, e suas entranhas e seu
o altar: manjar he da oferta acendi CStCrCO ;
da de suave cheiro. Todo o cebo se 12 E todo aquele novilho levará
rá de JEHovAH. fora do arrayal a hum lugar limpo,
17 Eetatuto perpetuo isso será por aonde se lança a cinza; e o queimará
vossas geraçoês em todas vossas habi-- com fogo sobre a lenha: aonde se
taçoes; nenhum cebo nem algum lança a cinza, queimarseha.
sangue comereis. 13 Mas se toda a congregaçaõ de
Israel ouver errado, e o negocio for
CAPÍTULO IV.
oculto a os olhos da congregaçaõ; e
FA"?, mais JEHovAH a Moy se fizerem contra hum de todos os
ses, dizendo: mandamentos de JEHovAH, que naõ
2 Falla a os filhos de Israel, dizem deve fazerse, e forem culpados.
do: quando huã alma pecar por erro 14 E o pecado que em contra pe
de algum dos mandamentos de JEHo carem, for notorio: entaõ a congre
vAH, acerca do que naõ deve fazer gaçaõ oferecerá hum novilho, filho de
se; e fizer contra algum delles: vaca, por expiaçaõ do pecado, e o
3 Se o sacerdote ungido pecar pa trará diante da Tenda do ajuntamento.
ra escandalo do povo: offerecerá por 15 E os anciaôs da congregaçaõ
seu pecado, que pecou, hum novilho, poráõsuas maõs sobre a cabeça do no
filho inteiro de vaca, a JEHovAli por vilho perante a face de JEHov AH: e
expiaçaõ do pecado. o sacerdote degolará o novilho perante
4 E trará o novilho á porta da a face de JEHovA H.
Tenda do ajuntamento perante a face 16 Entaõ o sacerdote ungido do
de JEHovAH, e porá sua maõ sobre a sangue do movilho, trará á Tenda do
cabeça do movilho, e degolará o novi ajuntamento.
lho perante a face de JEHovAH. 17 E o sacerdote molhará seu de
5 Entaõ o sacerdote ungido toma do naquele sangue, e dele sete vezes
rá do sangue do novilho, e o trará á espargirá perante a face de JEHovAH,
Tenda do ajuntamento. diante do veo.
6 E o sacerdote molhará seu dedo 18 E daquele sangue porá sobre
no sangue, e daquelle sangue espar os cornos do altar, que está perante
girá sete vezes perante a face de JE a face de Jehov AH na Tenda do a
IlovAH, diante do veo do Sanctuario. juntamento: e todo o de mais sangue
7 Tambem o sacerdote daquelle derramará no fundo do altar do holo
sangue porá sobre os cornos do altar causto, que está diante da porta da
do perfume de especiarias aromaticas Tenda do ajuntamento.
perante a face de JEHovA1I, que está 19 E tirará delle todo seu cebo, e
na Tenda do ajuntamento: e todo o o acenderá sobre o altar,
de mais sangue do novilho derramará 20 E fará a este novilho, como fez
no fundo do altar do holocausto, que a o novilho da expiaçaõ; assi lhe fa
está a porta da Tenda do ajunta rá: e o sacerdote por elles fará pro
lll CntO. piciaçaõ, e lhes perdoarselha.
8 E todo o cebo do novilho da ex 21 Despois levará o novilho fora
piaçaõ levantará delle: o cebo que do arrayal, e o queimará, como que
cobre a fressura, e todo o cebo que imou a o primeiro novilho: isto he ex
está na fressura. piaçaõ do pecado da congregaçaõ,
9 E os dous rins, e o cebo que está 22 Quando pecar hum Mayoral, e
sobre elles, que está nas tripas, e o por erro fizer contra algum de todos
rºdanho sobre o figado, com os rins os mandamentos de JEHovAH seu
tirará.
Deus, que naõ deve fazerse; e assi
1º Como se tira do boy do sacri for culpado:
LEVITICO. Cap. IV. V. 105
23 Ou seu pecado, que pecou em de mais sangue derramará no fundo do
contra, lhe for notificado: entaõ tra altar.
rá por sua oferta hum cabraõ das ca 35 E tirará todo seu cebo, como
bras, macho inteiro. se tira o cebo do cordeiro do sacrifi
24 E porá sua maõ sobre a cabeça cio gratifico; e o sacerdote o acen
do cabraõ, e o degolará no lugar, a derá sobre o altar em cima das ofer
onde se degola o holocausto perante tas acendidas de JEHovAH : assi o
a face de JEHovAH: isto he expiaçaõ sacerdote por ella fará propiciaçaõ de
de pecado. seus pecados, que pecou; e lhe será
25 Despois o sacerdote com seu perdoado.
dedo tomará do sangue da expiaçaõ, CAPITULO V.
e o porá sobre os cornos do altar do
\olocausto: entaõ seu de mais sangue E QUANDO alguã pessoa pecar,
derramará no fundo do altar do holo ouvindo huã voz de blasfemia, de
CăllSt0, que for testimunha, seja que o vio, ou
26 Tambem acenderá sobre o al que o soube: se o nao denunciar, le
tar todo seu cebo, como o cebo do vará sua iniquidade.
sacrifico gratifico: assi o sacerdote 2 Ou quando alguã pessoa tocar
por ele fará expiaçaõ de seu pecado; em qualquer cousa immunda ; seja
e lhe será perdoado. hum corpo morto de besta fera im
27 E se qualquer outra pessoa do munda, seja hum corpo morto de ani
povo da terra pecar por erro, fazem mal immundo, ou corpo morto de rep
do contra algum dos mandamentos de til immundo, ainda que lhe foi oculto;
JELovAH, que naõ deve fazerse; e com tudo será immunda e culpada.
assi for culpada. 3 Ou quando tocar a immundicia
28 Ou seu pecado, que pecou, lhe de hum homem, segundo toda sua
for notificado; entaõ trará por sua of immundicia, com que se faz immun
ferta hua cabrinha, femea inteira, por do: e lhe for oculto, e o souber des
seu pecado, que pecou. pois; será culpada.
29 E porá sua maõ sobre a cabeça 4 Ou quaudo alguã pessoa jurar,
da expiaçaõ do pecado, e a expiaçaõ pronunciando temerariamente com
dº pecado degolarseha no lugar do seus beiços, pera fazer mal, ou pera
holocausto. fazer bem; em tudo que o homem
30 Despois o sacerdote com seu pronuncia temerariamente com jura
dedo tomará de seu sangue, e o porá mento, e lhe for oculto, e o souber
sobre os cornos do altar do holocausto: despois, culpada será em huá destas
CO11S3S.
e todo seu de mais sangue derramará
no fundo do altar. 5 Será pois, que culpada sendo em
. 31 E tirará todo seu cebo, como se huá destas cousas, confessará aquillo,
tira o cebo do sacrificio gratifico; e o em que pecou.
sacerdote o acenderá sobre o altar 6 E trará por sua expiacaó a JE
Por suave cheiro a JEHovA 11: e o sa HovA II por seu pecado, que pecou,
cerdote por ella fará propiciaçaõ; e huã femea de gado miudo, huã cor
lhe será perdoado. deira, ou huã cabrinha polo pecado:
32. Mas se por sua oferta trouxer assi o sacerdote por ella ferá propi
cordeiro para expiaçaõ do pecado, fe ciaçaõ de seu pecado. |
mea inteira será, que trouxer. 7 Mas se sua maõ naõ alcançar, o
33 E porá sua maõ sobre a cabeça que basta para gado miudo; entaõ
da expiaçaõ do pecado, e o degolara trará em sua expiaçaõ da culpa que
Por expiaçaõ do pecado, no lugar aon pecou, a JEHovA II duas rolas, ou dous
de se degola o holocausto. pombinhos; o hum para expiaçaõ do
34 Despois o sacerdote com seu pecado, e o outro para holocausto.
dedo tomará do sangue da expiaçaõ · 8 E os trará a o sacerdote, o qual
do pecado, e o porá sobre os cornos primeiro oferecerá aquelle, que he
do altar do holocausto: entaõ todo seu para expiaçaõ do pecado; e com sua
106 LEVITICO. Cap. V.VI.
unha lhe fenderá a cabeça junto a o neiro inteiro do rebanho, conforme a
pescoço, mas naõ partirá. sua estimaçaõ por expiaçaõ da culpa;
9 E do sangue da expiacaô do pe e o sacerdote por ella fará propicia
cado espargirá á parede do altar; po çaõ de seu erro, em que errou sem
rem o que sobejar daquelle sangue, saber; e lhe será perdoado.
expremerseha no fundo do altar: isto 19 Expiaçaõ de culpa he: fazem
he expiaçaõ de pecado. dose culpada se fez culpada a JE11o
10 E do outro fará holocausto com VA II,
forme a o costume: assi o sacerdote
CAPITULO VI.
por ella fará propiciaçaõ de seu pe
cado, que pecou; e lhe será perdoa
do.
FAbiº" mais JEHovAII a Moy
ses, dizendo:
11 Porem se sua maõ naõ alcançar 2 Quando alguã peessoa pecar, e
duas rolas, ou dous pombinhos; en por trespasso trespassar contra JE
taõ aquelle que pecou, trará por sua IlovAH, e negar a seu proximo o de
oferta a dezima parte de hum Epha posito, ou o que tem posto em sua
de flor de farinha, para expiaçaõ do maõ, ou roubo, ou o que retem vio
pecado: naõ deitará sobre ella azeite, lentemente a seu proximo.
nem porá encenso sobre ella, por 3 Ou que achou o perdido, e o
quanto he expiaçaõ de pecado. negar com falso juramento, ou fizer
12 E a trará ao sacerdote, e o sa outra alguã cousa de todas, em que o
cerdote della tomará seu punho cheo homem costuma pecar.
por seu memorial, e a acenderá sobre 4 Será pois que, porquanto pecou
o altar, em cima das ofertas acendi e ficou culpada, restituirá o roubo
das de JEHovA II: isto he expiaçaõ de que roubou, ou o reteúdo que retem
pecado. violentamente, ou o deposito que lhe
13. Assi o sacerdote por elle fará foi dado em guarda, ou o perdido
propiciaçaõ de seu pecado, que pe que achou.
cou em alguã destas cousas, e lhe 5 Ou tudo aquillo sobre que jurou
será perdoado; e será do sacerdote, falsamente; e o restituirá em seu ca
como a oferta de manjares. bedal, e ainda sobre isso acrecentará
14. Fallou mais JEHovAH a Moy o quinto: cujo he, a aquelle o dará
ses, dizendo ; no dia de sua expiaçaõ.
15 Quando alguã pessoa por tres 6 E sua expiaçaõ trará a o sacer
passamento trespassar, e pecar por dote a JEHovAH, hum carneiro in
erro, tirando alguà cousa das cousas teiro do rebanho, conforme a tua es
sagradas de JEHovAH; entaõ trará a timaçaõ, por expiaçaõ.
JEHovAH por sua expiaçaõ hum car 7 E o sacerdote por ella fará ex
neiro inteiro do rebanho, conforme a piaçaõ diante de JEHovAH, e alcan
tua estimaçaõ em siclos de prata, se çará perdaõ de qualquer de todas as
gundo o siclo do Sanctuario, por ex cousas que fez, sendo culpada nel
piaçaõ da culpa. las.
16 Assi restituirá o que pecando 8 Fallou mais JEHovAII a Moy
tirou das cousas sagradas, e ainda de ses, dizendo.
mais acrecentará seu quinto, e o dará 9 Manda a Aaron e a seus filhos,
ao sacerdote. Assi o sacerdote com dizendo: esta he a ley do holocaus
o carneiro da expiaçaõ por ella fará to; este holocausto será acendido so
perdoado. bre o altar toda a noite até á mam
17 E se alguã pessoa pecar, e fizer haã, e o fogo do altar arderá nelle.
contra algum de todos os mandamen 10 E o sacerdote vestirá sua veste
tos de JEHovAH, o que naõ deve fa de linho, e vestirá as calças de linho
Zerse; ainda que naõ soube, com tu sobre sua carne, e levantará a cin
do será culpada, e levará sua iniqui za, quando o fogo averá consumido
dade.
a o holocausto sobre o altar, e a po
18 E trará a o sacerdote hum car rá junto a o altar.
LEVITICO. Cap. VI. VII. 107
11 Despois despirá suas vestes, e 24, Fallou mais JerrovAm a Moy
vestirá outras vestes : e levará a cin ses, dizendo:
za fora do arrayal a o lugar limpo. 25 Falla a Aaron e a seus filhos,
12. O fogo pois sobre o altar arde dizendo: esta he a ley da expiaçaõ
rá nelle, naõ se apagará; mas o sacer do pecado: no lugar aonde se degola
dote nelle cada manhaã acenderá le o holocausto, se degolará a expiaçaõ
nha, e sobre elle ordenará o holo do pecado perante a face de Jerio
causto, e sobre elle acenderá a gor VAH; sanctidade de sanctidades he
dura das ofertas gratificas. isso.
13 O fogo arderá continuamente 26 O sacerdote que a oferecer po
sobre o altar; naõ será apagado. lo pecado, a comerá: no lugar sancto
14 E esta he a ley do presente: se comerá, no pateo da Tenda do a
hum dos filhos de Aaron o oferecerá Juntamento.
perante a face de JEHovAH diante do 27 Tudo que tocar em sua carne,
altar. será sancto: se alguem de seu san
15 E dele tomará seu punho cheo gue espargir sobre algum vestido, a
da fior de farinha do presente, e de quillo, sobre que cahio, lavarás no lu
seu azeite, e todo o encenso que está gar sancto.
sobre o presente: entaõ o acenderá 28. E o vaso de barro, em que for
sobre o altar; suave cheiro he isso cozida, será quebrado; porem se for
por sua memoria a JEHovAH. cozida em hum vaso de metal, esfre
16 E o restante delle comeráõAa garseha, e se lavará na agoa.
ron e seus filhos; azimo se comerá no 29 Todo macho entre os sacerdo
lugar sancto, no patio da Tenda do tes a comerá: sanctidade de sancti
ajuntamento o comeráõ. dades he isso.
17 Lévado naõ se cozerá: sua 30 Porem nenhuã expiaçaõ de pe
porçaõ he, que lhes dei de minhas cado, de cujo sangue se trará na Ten
ofertas acendidas: sanctidadede sanc da do ajuntamento, pera reconciliar
tidades he, como a expiaçaõ do peca no Sanctuario, se comerá: no fogo
do, e como a expiaçaõ da culpa. será queimada.
18 Todo macho entre os filhos de CAPITULO VII.
Aaron comerá delle: estatuto perpe
tuo será para vossas geraçoês das of E ESTA he a ley da expiaçaõ da
fertas acendidas de JEHovAH; tudo culpa: sanctidade de sanctida
que tocar nellas, será sancto. des he.
19. Fallou mais JEHovAH a Moy 2 No lugar aonde degolaõ o holo
ses, dizendo: causto, degolaráõ a expiaçaõ da cul
20 Esta he a oferta de Aaron e de pa; e seu sangue se espargirá sobre
o altar a o redor. -
VA II.
reis de todas as bestas, que estaõ so 21 Mas isto comereis de todo rep
bre a terra.
til que avóa, que anda sobre quatro
3 Tudo que tem unhas fendidas, e pés; o que tiver pernas sobre seus pés,
a fenda das unhas divide em duas, e pera saltar com ellas sobre a terra.
LEVITICO. Cap. XI. XII. •
l 13
22 Delles comereis estes; o gafan de seu corpo morto, será immundo: o
hoto segundo sua especie, e o Solham forno e o vaso de barro seráõ quebra
segundo sua especie, e o Hargol se dos; immundos saõ: portanto vos
gundo sua especie, e o Hagab segun seraõ por immundos.
do sua especie. 36 Porem a fonte ou cisterna, em
23 E todo reptil que avóa, que tem que se recolhem agoas, será limpa;
quatro pés, vos será por abominaçaõ. mas quem tocar a seu corpo morto,
24 E por estes sereis immundos: será immundo.
qualquer que tocar seus corpos mor 37. E se de seus corpos mortos ca
tos, immundo será até á tarde. hir algu2 cousa sobre alguã semente
25 Qualquer que levar seus corpos de semear, que se semea, será limpa.
mortos, lavará seus vestidos, e será 38 Mas se for deitada agoa sobre
imundo até á tarde. a semente, e se de seu corpo morto
26 Todo animal que tem unhas fen cahir alguã cousa sobre ella, vcs será
dilis, mas a fenda naõ divide em du por immunda.
ºs nem temóe, vos será por immun 39 E se morrer algum dos animaes,
dº qualquer que tocar nelles, será que vos saõ por mantimento; quem
immundo. tocar a seu corpo morto, será immun
2 Etudo que anda sobre suas pa do até á tarde.
tas de tºdo animal, que anda a quatro 40 E quem comer de seu corpo
pºsserá por immundo: qualquer morto, lavará seus vestidos, e será
que tocar a seus corpos mortos, sera immundo até á tarde; e quem levar
immundo até á tarde. seu corpo morto, lavará seus vestidos,
23 E o que levar seus corpos mor e será immundo até á tarde.
tºs, lavará seus vestidos, e será im 41 Tambem todo reptil, que anda
mundo até á tarde: vos seraõ por de peito sobre a terra, será abomina
Immundos. çaõ; naõ se comerá.
29 Estes tambem vos seraõ por 42. Tudo que anda sobre o peito,
immundos entre os reptiles, que an e tudo que anda sobre quatro pes, ou
daõdepeito sobre a terra: a doninha, que tem mais pés, entre todo reptil
e º rato, e o cágado segundo sua es que anda de peito sobre a terra, naõ
pecie. comereis; porquanto saõ abominaçaõ.
30 E o ouriço cacheiro, e o lagar 43 Naõ façais vossas almas abo
tº, e a lagartixa, e a lesma, e a tou minaveis em nenhum reptil, que anda
petra. de peito; nem neles vos contamineis,
3) Estes vos seraõ por immundos pera ser immundos por elles.
entre todo reptil, qualquer que os to 44. Porque eu sou JEITovAII vosso
ºr, estando mortos, será immundo Deus: Portanto vos sanctificareis, e
até á tarde. sereis sanctos, porque eu sou sancto;
32 E tudo aquillo, sobre que del e naõ contaminareis vossas almas em
*Sºlir agua cousa, estando mortos, nenhum reptil, que anda de peito so
será immundo; seja todo vaso de ma bre a terra.
deira, ou vestido, ou pele, ou saco; 45. Porque eu sou JEHovAH, que
qualquer instrumento, com que se faz vos faço subir da terra de Egypto,
ºgº obra: será metido na agoa, e paraque eu seja vosso Deus; e para
será immundo até á tarde; déspois que sejais sanctos, porque eu sou
será limpo. San CtO.
K
130 LEVITICO. Cap. XXIV. XXV.
13 E falou JEHovAII a Moyses, 6 Mas a novidade do Sabado da
dizendo:
terra vos será por mantimento, a ty,
14. Tira a o blasfemo fora do ar e a teu servo, e a tua serva, e a teu
rayal; e todos os que o ouvíraõ, po jornaleiro, e a teu forasteiro, que pe
raõ suas maõs sobre sua cabeça:en regrinaõ com tigo. •
N U M E R O S.
6 De Simeon, Selumiel filho de
CAPÍTULO I. Surisaddai.
FAllºt mais JEHovA 11 a Moy 7 De Juda, Nahesson, filho de
Amminadab.
ses no deserto de Sinai, na Ten
dº dº ajuntamento, ao primeiro do 8 De Issaschar, Nethanael, filho
* Segundo, no segundo anno de sua de Suhar.
salida da terra de Egypto, dizendo: 9 De Zebulon, Eliab, filho de He
2 Tomae a contia de toda a con lon.
gregaçaõ dos filhos de Israel, segun 10 Dos filhos de Joseph: de E
dº suas geraçoês, segundo a casa de phraim, Elisama, filho de Ammihud:
seus paes, no numero dos nomes de de Manasse, Gamaliel, filho de Pe
todo macho, cabeça por cabeça. dazur.
3 De idade de vinte annos e a ri 11 De Benjamin, Abidan, filho de
ba, todos os que sahem á guerra em Gideoni.
Israel: a estes contareis segundo se 12 De Dan, Ahieser, filho de
us exercitos, tu e Aaron. Ammisaddai.
4 E estaráõ com vosco de cada 13 De Aser, Pagiel, filho de O
tribuhum varaõ, que seja cabeça da chran.
casa de seus paes. 14 De Gad, Eljasaph, filho de
5 Estes pois saõ os nomes dos va Dehuel.
roês, # estaraõ com vosco: de Ru 15 De Naphtali, Ahira, filho de
ben, Elizur, filho de Sedeur. Enan.
136 NUMEROS. Cap. I.
16 Estes foraõ os chamados da 29 Seus contados da tribu de Is
congregaçaõ, os Mayoraes das tribus saschar eraõ cincoenta e quatro mil e
de seus paes, as cabeças dos milhares quatro centos.
de Israel. 30 Dos filhos de Zebulon, suas ge
17 Entaõ tomaraõ Moyses e Aa raçoês, por suas familias, segundo a
ron a estes varoés, que foraõ decla casa de seus paes; no numero dos
rados por seus nomes. nomes dos de vinte annos e a riba,
18 E ajuntáraõ toda a congregaçaõ todos que podiaõ sahir á guerra.
a o primeiro dia do mes segundo, e 31 Seus contados da tribu de Ze
declaráraõ sua decendencia segundo bulon eraõ cincoenta e sete mil e qua
suas familias, segundo a casa de seus trO CentOS.
paes, no numero dos nomes dos de 32 Dos filhos de Joseph; dos filhos
vinte annos e a riba, cabeça por ca de Ephraim, suas geraçoês por suas
beça. familias, segundo a casa de seus paes:
19 Como JEHovAH mandára a no numero dos nomes dos de vinte
Moyses, assi os contou no deserto de annos e a riba, todos que podiaõ sa
Sinai. hir á guerra.
20. Foraõ pois os filhos de Ruben 33 Seus contados da tribu de E
o primogenito de Israel, suas gera phraim eraõ quarenta mil e quinhen
çoes por suas familias, segundo a ca tOS.
sa de seus paes, no numero dos nomes, 34. Dos filhos de Manasse, suas
cabeça por cabeça, todo macho de geraçoês por suas familias, segundo a
vinte annos e a riba, todos que podiaô casa de seus paes; no numero dos
sahir á guerra. nomes dos de vinte annos e a riba,
21 Seus contados da tribu de Ru todos que podiaõ sahir á guerra.
ben eraõ quarenta e seis mil e qui 35 Seus contados da tribu de Ma
nhentos. nasse eraõ trinta e dous mil e duzen
22 Dos filhos de Simeon, suas ge tOS.
raçoês por suas familias, segundo a 36 Dos filhos de Benjamin, suas
casa de seus paes; seus contados, no geraçoês por suas familias segundo a
numero dos nomes, cabeça por cabe casa de seus paes; no numero dos
-ça, todo macho de vinte annos e a nomes dos de vinte annos e a riba,
riba, todos que podiaõ sahirá guerra. todos que podiaõ sahir á guerra.
23 Seus contados da tribu de Si 37 Seus contados da tribu de Ben
meon eraõ cincoenta e nove mil e jamin eraõ trinta e cinco mil e quatro .
treZentOS. CentOS.
24 Dos filhos de Gad, suas gera 38 Dos filhos de Dan, suas gera
çoês por suas familias, segundo a çoês por suas familias, segundo a ca
casa de seus paes; no numero dos sa de seus paes; no numeros dos no
nomes dos de vinte annos e a riba, mes dos de vinte annos e a riba, todos
todos que podiaõ sahir á guerra. que podiaõ sahir á guerra.
25 Seus contados da tribu de Gad 39 Seus contados da tribu de Dan
quarenta e cinco mil e seis centos e eraõ sessenta e dous mil e sete centos.
cincoenta. 40 Dos filhos de Aser, suas gera
26 Dos filhos de Juda, suas gera çoês por suas familias, segundo a ca
çoês por suas familias, segundo a ca sa de seus paes: no numero dos no
sa de seus paes; no numero dos no mes dos de vinte annos e a riba, to
mes dos de vinte annos e a riba, todos dos que podiaõ sahir á guerra.
que podiaõ sahir á guerra: 41 Seus contados da tribu de Aser
27 Seus contados da tribu de Juda eraõ quarenta e hum mil e quinhentos.
eraõ setenta e quatro mil e seis centos. 42 Dos filhos do Naphtali, suas
28 Dos filhos de Issaschar, suas geraçoês por suas familias, segundo a
geraçoês por suas familias, segundo a casa de seus paes; no numero dos
casa de seus paes; no numero dos nomes dos de vinte annos e a riba,
nomes dos de vinte annos e a riba, to todos que podiaõ sahir á guerra.
dos que podiaõ sahir á guerra. 43 Seus contados da tribu de
NUMEROS. Cap. I, II. 137
e os sanctificou.
16 E o sacerdote o trará perante 2 Que os Mayoraes de Israel, as
a face de JEHovAli, e adereçará sua cabeças da casa de seus paes ofere
expiaçaõ do pecado, e seu holocausto. céraõ, os Mayoraes das tribus, que
17 Tambem adereçaráõ carneiro estavaõ sobre os contados.
em sacrificio gratifico a JEHovA II, 3 E trouxeraõ sua oferta perante
com o açafate dos bolos azimos, e o a face de JEHovA II, seis carros cu
sacerdote adereçará sua oferta de bertos, e doze boys; por dous Mayo
manjares, e sua oferta de derrama raes hum carro, e por cadahum hum
ImentO. boy: e os trouxeraõ diante do Taber
18 Entaõ o Nazareo á porta da maculo.
Tenda do ajuntamento rapará a cabe 4 E Fallou JEHovAli a Moyses,
ça de seu Nazareado, e tomará o ca dizendo:
bello da cabeça de seu Nazareado, e 5 Toma os delles, e seraõ pera ser
o porá sobre o fogo que está de baixo vir o ministerio da Tenda do ajunta
do sacrificio gratifico. mento: e os darás a os Levitas, a ca
19 Despois o sacerdote tomará a da qual segundo seu ministerio.
espadoa cozida do carneiro, e hum 6 Assi Moyses tomou os carros e
bolo azimo do açafate, e num cosco os boys, e os deu a os Levitas.
raõ azimo, e os porá nas maõs do Na 7 Dous carros e quatro boys deu
zareo, despois de aver rapado seu Na a os filhos de Gerson, segundo seu
zareado. ministerio.
20 E o sacerdote os moverá em of 8 E quatro carros e oito boys deu
ferta movediça perante a face de JE a os filhos de Merari, segundo seu
HovAH; sanctidade he para o sacer ministerio, sob a maõ de Ithamar, fi
dote, juntamente com o peito da of lho de Aaron o sacerdote.
ferta movediça, e com a espadoa da 9 Mas a os filhos de Cahath nada
oferta alçadiça; e despois o Nazareo deu: porquanto a seu cargo estava o
beberá vinho. *
ministerio das sanctidades, que leva
21 Esta he a ley do Nazareo, que vaõ a os hombros.
fizer voto de sua oferta a JEHovAH 10 E oferecéraõ os Mayoraes pa
Por seu Nazareado, de mais do que ra a consagraçaõ do altar, no dia em
NUMEROS. Cap. VII. 145
que foi ungido: oferecéraõ pois os segundo o siclo do Sanctuario: am
Mayoraes sua oferta perante o altar. bos cheos de flor de farinha com azeite
11 E disse JEHovA 11 a Moyses: amassada, para oferta de manjares.
cada Mayoral ofereceráõ sua oferta 26 Huã taça do perfume, de dez
(cadaqual em seu dia) para a consa siclos de ouro, chea de perfume.
graçaõ do altar. 27 Hum novilho, filho de vaca,
12 O que pois o primeiro dia of hum carneiro, hum cordeiro de hum
fereceo sua oferta, foi Nahesson, filho anno, para holocausto.
de Amminadab, pola tribu de Juda. 28 Hum cabraõ das cabras para
13 E sua oferta foi hum prato de expiaçaõ do pecado,
prata, de peso de cento e trinta siclos; 29 E para sacrificio gratifico dous
huã bacia de prata de setenta siclos, boys, cinco carneiros, cinco cabroês,
segundo o siclo do Sanctuario: am cinco cordeiros de hum anno: esta
bos cheos de flor de farinha, amassa foi a oferta de Eliab filho de Helon.
da com azeite, para oferta de man 30 O quarto dia o Mayoral dos fi
Jares. lhos de Ruben, Elizur, filho de Se
14 Huã taça de perfume, de dez deur.
sicios de ouro, chea de perfume. 31 Sua oferta foi hum prato de
15 Hum novilho, filho de vaca, prata, de peso de cento e trinta siclos,
hum carneiro, hum cordeiro de hum huã bacia de prata de setenta siclos,
anno, para holocausto. segundo o siclo do Sanctuario: am
16 Hum cabral; das cabras para bos cheos de flor de farinha, com a
expiaçaõ do pecado. • zeite amassada, para oferta de man
17 E para sacrificio gratifico dous Jares:
boys, cinco carneiros, cinco cabroês, 32 Huã taça de perfume de dez
cinco cordeiros de hum anno: esta siclos de ouro, chea de perfume.
foi a oferta de Nahesson filho de Am 33 Hum novilho filho de vaca, hum
minadab. carneiro, hum cordeiro de hum anno,
18 O segundo dia fez sua oferta para holocausto.
Nathanael, filho de Suhar, Mayoral 34 Hum cabraó das cabras para
de Issaschar. expiaçaõ do pecado:
19 E por sua oferta ofereceo hum 35 E para sacrificio gratifico dous
prato de prata, de peso de cento e boys, cinco carneiros, cinco cabroés,
trinta siclos; huã bacia de prata de cinco cordeiros de hum anno: esta
setenta siclos, segundo o siclo do foi a oferta de Elizur, filho de Se
Sanctuario: ambos cheos de flor de deur.
farinha com azeite amassada, para of 36 O quinto dia o Mayoral dos fi
ferta de manjares. lhos de Simeon, Selumiel, filho de
20 Huã taça de perfume de dez Zurisaddai.
sicios de ouro, chea de perfume. 37. Sua oferta foi hum prato de
21 Hum novilho, filho de vaca, hum rata, de peso de cento e trinta siclos,
carneiro, hum cordeiro de hum anno, # bacia de prata de setenta siclos,
para holocausto. segundo o siclo do Sanctuario: am
22 Hum cabraõ das cabras para bos cheos de flor de farinha, com a
expiaçaõ do pecado: zeite amassada, para oferta de man
23 E para sacrificio gratifico dous jares:
boys, cinco carneiros, cinco cabroês, 38 Huã taça de perfume de dez
cinco cordeiros de hum anno: esta dº perfume.
siclos de ouro, chea
foi a oferta de Nathanael, filho de 39 Hum novilho, filho de vaca,
Suhar. hum carneiro, hum cordeiro de hum
24. O terceiro dia o Mayoral dos anno, para holocausto:
filhos de Zebulon, Eliab, filho de He 40 Hum cabraõ das cabras para
lon.
expiaçaõ do pecado: •
17. Fallou mais JehovAH a Moy 30 Mas a alma que fizer alguã cou
ses, dizendo: sa com maõ levantada, quer dos na
18 Falla a os filhos de Israel, e di turaes, quer dos estrangeiros, injuría
zelhes: quando entrardes na terra em a JEHovAII; e tal alma será desar
que vos hei de meter: reigada do meyo de seu povo.
19 Acontecerá que quando comer 31 Pois desprezou a palavra de
des do paõ da terra, entaõ oferecereis JE11ovA11, e anulou seu mandamen
a JEHovAII oferta alçadiça. to: desarreigando desarreigada será
20 Das primicias de vossa massa tal alma, sua iniquidade he sobre ela.
oferecereis hum bolo em oferta al 32 Estando pois os filhos de Israel
çadiça; como a oferta da eira, assi a no deserto, achárañ hum homem a
oferecereis. panhando lenha no dia do Sabado,
21 Das primicias de vossas massas 33 E os que o acháraõ apanhando
dareis a JEIrovAII oferta alçadiça em lenha, o trouxeraõ a Moyses e a Aa
vossas geraços. ron, e a toda a congregaçaõ.
22 E quando vierdes a errar, e naõ 34 E o posera 5 em guarda: por
fizerdes todos estes mandamentos, que quanto ainda naõ estava declarado, o
JEIrovA II falou a Moyses. que lhe devia fazer se.
23 Tudo quanto JEITovA 11 vos tem 35 Disse pois JEHovAII a Moy }
mandado por maõ de Moyses, desdo ses: morrendo morrerá o tal varaô:
dia que JEIrovA II o "dº", e a dí toda a congregaçaõ com pedras o a }
{
ante em vossas geraçoês: pedrejará fora do arrayal. •
ses tinha falado, e correo no meyo ses: torna a vara de Aaron perante o
da congregaçaõ, e eis que ja a plaga testimunho, paraque se guarde por
avia começado entre o povo; e deitou sinal para os filhos rebeldes: assi fa
perfume nelle, e fez propiciaçaõ polo rás acabar suas murmuraçoes contra
povo. my, e naõ morreraõ.
48 E estava empé entre os mortos 11 E Moyses fez assi; como lhe
e entre os vivos: assi cessou a plaga mandára JEIrovA H, assi fez.
49 E os que morréraõ d'aquella 12 Entaõ falláraõ os filhos de Isra
plaga, foraõ catorze mil e sete centos, el a Moyses, dizendo: eis aqui, nos
de mais dos mortos pola causa de espiramos, perecemos, nos perecemos
Corah. todos.
50 E Aaron tornouse a Moyses á 13 Todo aquelle que chegando se
porta da Tenda do ajuntamento: e a chegar a o Tabernaculo de JEHovAH,
plaga cessou. morrerá: seremos pois consumidos
CAPITULO XVII. espirando?
CAPÍTULO XVIII.
NTAÕ falou JEH ovAH a Moy
ses, dizendo: E#A? disse JEHovAH a Aaron:
2 Fala a os filhos de Israel, e to tu e teus filhos, e a casa de teu
ma deles huã vara por cada casa pa pae comtigo levareis a iniquidade do
terna de todos seus Mayoraes, segun Sanctuario: e tu e teus filhos comti
do as casas de seus paes doze varas; go levareis a iniquidade de vosso sa
cerdocio. •
164.
parede desta, e huã parede de outra 36 Ouvindo pois Balac que Bileam
banda. vinha, lhe sahio a o encontro até á ci
166 NUMEROS. Cap. XXII. XXIII.
dade dos Moabitas, que está no ter 10 Quem contará o pó de Jacob ?
mo de Arnon, a o fim do termo. e o numero, ou quarta parte de Isra
37 E Balac disse a Bileam: por el? minha alma morra da morte dos
ventura enviando naõ enviei a chamar justos, e meu fim seja como o seu.
te? porque naõ vieste a my? naõ eu 11 Entaõ disse Balac a Bileam:
te posso honrar convenientemente? que me fizeste? te chamei pera amal
38 Entaõ Bileam disse a Balac: eis diçoar a meus inimigos, mas eis que a
que eu sou vindo a ty; por ventura bençoando os abençoaste.
poderei falar alguã cousa ? a palavra 12 E ele respondeo e disse: por
que Deus poser em minha boca, esta ventura naõ terei cuidado de fallar o
fallarei. que JEHovAII pôs em minha boca?
39 E Bileam foise com Balac, e vi 13 Entaõ Balac lhe disse: rogo te
eraõ a Quiriath Huzoth. que venhas comigo a outro lugar,
40 Entaõ Balac matou boys e ove donde o verás; somente viste seu ca
lhas; e delles enviou a Bileam, e a os bo, mas a todo ele naõ viste: e d'ali
Principes que estavaõ com elle. m o amaldiçoa.
41 E foi que pela manhaã Balac 14. Assi o tomou comsigo a o cam
tomou a Bileam, e o levou a os altos de po de Zophim, a o cume de Pisga: e
Baal, que d'ali visse o cabo do povo. edificou sete altares, e ofereceo hum
CAPITULO XXIII.
bezerro, e hum carneiro em cada
altar.
NTAO Bileam disse a Balac: e 15 Entaõ disse a Balac: fica aqui
difica me aqui sete altares; e a junto a teu holocausto, e ali o encon
parelha me aqui sete bezerros, e sete tl'al’el.
Cºll'll Gill'OS. 16 E encontrando JEHovAH com
2 Fez pois Balac como Bileam dis Bileam, pôs palavra em sua boca: e
sera; e Balac e Bileam ofereceraõ disse; torna te a Balac, e falla assi.
hum bezerro, e hum carneiro em ca 17 E vindo elle, eis que estava
da altar. junto a seu holocausto, e os Principes
3 Entaõ Bileam disse a Balac: fica dos Moabitas com elle: disse lhe pois
junto a teu holocausto, e eu irei; por Balac; que cousa falou JEIiovA 11 ?
ventura JEITovA II me sahirá a o en 18 Entaõ alçou seu dito, e disse:
contro, e o que me mostrar te notifica levanta te Balac, e ouve; inclina teus
rei: entaõ se foi a huã altura. ouvidos a my filho de Zippor.
4 E encontrando se Deus com Bi 19 Naõ he Deus homem para que
leam, ele lhe disse: ordenei sete al minta; nem filho do homem para que
tares, e ofereci hum bezerro, e hum se arrependa: diria o, e naõ o faria -
carneiro em cada altar. ou falaria, e naõ o confirmaria º
5 Entaõ JEITovAII pôs a palavra 20 Eis que recebi pera abençoar :
na boca de Bileam, e disse: torna te pois que ele abençoa, naõ o reboca
a Balac, e falla assi. l'CI GU1.
*
47 Estas saõ as geraçoês dos filhos porquanto lhes naõ foi dada herança
de Aser segundo seus contados, cin entre os filhos de Israel.
coenta e tres mil e quatro centos. 63 Estes saõ os contados por Moy
48 Os filhos de Naphtali segundo ses e Eleazar o sacerdote, que con
suas geraçoês; de Jahzeel a geraçaõ táraõ a os filhos de Israel nas campi
dos Jahzeelitas: de Guni a geraçaõ nas de Moab, junto a o Jordaõ de
dos Gunitas. Jericho.
49 De Jezer a geraçaõ dos Jezeri 64. E entre estes nenhum houve
tas: de Sillem a geraçaõ dos Sille dos contados por Moyses e Aaron o
ImitaS. sacerdote, quando contáraõ a os filhos
50 Estas saõ as geraçoês de Naph de Israel no deserto de Sinai.
tali segundo suas geraçoês: e seus 65 Porque JEHovAII dissera del
contados foraõ quarenta e cinco mil e les, que morrendo morreriaõ no de
quatro centos. serto: e nenhum delles ficou, senaõ
51 Estes saõ os contados dos filhos Caleb filho de Jephunne, e Josue fi
de Israel, seis centos e hum mil e lho de Nun.
sete centos e trinta.
CAPITULO XXVII.
52 E falou JEHovAm a Moyses,
dizendo: CHEGARAO as filhas de Ze
53 A estes se repartirá a terra em laphead, filho de Hepher, filho
herança, segundo onumero dos nomes. de Gilead, filho de Machir, filho de
54 A os muytos multiplicarás sua Manasse, entre as geracoens de Ma
herança; e a os poucos diminuirás nasse, filho de Joseph :* estes saõ
Sua herança: a cada qual se dará sua os nomes de suas filhas; Machla, Noa,
herança ségundo seus contados. e Hogla, e Milca, e Tirza).
NUMEROS. Cap. XXVII. XXVIII. 171
# ! E poseraõ se perante a face de de toda carne, ponha hum varaõso
# Moyses, e perante a face de Eleazar bre esta congregaçaõ.
osacerdote, e perante a face dos Mayo 17 Que saya diante de sua face, e
mese de toda a congregaçaõ, á porta que entre diante de sua face, e que
da lenda do ajuntamento, dizendo: as tire, e que as meta: para que a
3 Nosso pae morreo no deserto, e congregaçaõ de JEHovAH naõ seja
nań estava entre a congregaça 5 dos como ovelhas que naõ tem pastor.
que se congregára 5 contra JEHovAH 18 Entaõ disse JEIrovAH a Moy
na cºngregaçaõ de Corah : mas mor ses: toma a ty a Josue filho de Nun,
tº em seu pecado, e naõ teve fi varaõ em quem ha espirito, e pôe
hos, tua maõ sobre elle.
4 Porque se tiraria o nome de nos 19 E o apresenta perante a face de
sº tae do meyo de sua geraçaõ, por Eleazer o sacerdote, e perante a face
quanto naõ teve filhos? Da nos pos de toda a congregaçaõ, e lhe dá man
seu entre os irmaõs de nosso pae. damentos perante seus olhos.
3 EMoyses levou sua causa peran 20 E pôe sobre elle de tua glo
te alice de JF Bov AH. ria, para que ouçaõ, toda a congre
6 Etalou JEHov AH a Moyses, di gaçaõ dos filhos de Israel.
zendo: 21 E se porá perante a face de E
7 As filhas de Zelaphead falaõ di leazar sacerdote, o qual por elle con
retamente: dando lhes darás posses sultará segundo o juizo de Urim, pe
s㺠de herança entre os irmaõs de rante a face de JEHovA II: por seu
seu pae; e a herança de seu pae fa dito sahiráõ, e por seu dito entraráõ,
raspassar a ellas. ele e todos os filhos de Israel com
* E falarás a os filhos de Israel, elle, e toda a congregaçaõ.
"ºndo: quando alguem morrer, e 22 E fez Moyses como JEIovAH
naº tiver filho, entaõ fareis passar sua lhe mandára: porque tomou a Josue,
nº herança a sua filha. e o apresentou perante a face de Ele
se naõ tiver filha, entaõ sua azar o sacerdote, e perante a face de
herança dareis a seus irmaõs. toda a congregaçaõ.
r2r 10 Porem se naõ tiverirmaõs, entaõ 23 E pôs suas maõs sobre elle, e
# "ºis sua herança a os irmaõs de seu lhe deu mandamentos, como JEHo
Pae. vAH mandára por maõ de Moyses.
. 11. Se tambem seu pae naõ tiver CAPITULO XXVIII.
"aºs, entaõ sua herança dareis a
* Parente, lhe o mais chegado de ALLOU mais JEHovAH a Moy
º geraçaõ, paraque a possua here ses, dizendo:
ditariamente: isto a os filhos de Is 2 Manda a os filhos de Israel, e
º será por estatuto de direito, co dizelhes: cuidado tereis de minha of
"º leitoVAH mandou a Moyses. . ferta, de meu manjar para minhas of
12 Despois disse Jehova á a Moy fertas acendidas, de meu suave cheiro,
***: sube a este monte de Abarim, e pera me oferecéias a seu tempo de
# Yº º terra, que tenho dado a os fi terminado. ;
#" lhos de Israel. 3 E dirlheshas: esta he a oferta
**
* 13. E avendo a visto, entaõ serás acendida, que oferecereisa JEHovAH;
{
*ºlhido a tous povos, assi tu, como dous cordeiros de hum anno ínteiros
foi recolhido teu irmaõ Aaron: cada dia, em continuo holocausto:
14 Porquanto a meu mandado re 4. A o hum cordeiro aparelharás
beldes fostes no deserto de Zin, na pela manhaã, e a o outro cordeiro apa
contenda da congregaçaõ, pera me relharás entre as duas tardes:
#
Sanctificar nas agoas perante seus o 5. E a decima parte de hum Epha
*
#
lhos: estas saõ as agoas de Meriba de flor de farinha em oferta de man
*
* *
|
de Cades no deserto de Zin. jares, mexida com a quarta parte de
15 Entaõ falou Moyses a JEIro hum Hin de azeite moido.
VAH, dizendo: 6 Este he o holocausto continuo,
16 JEIrovAII, Deus dos espiritos instituido no monte de Sinai em cheiro
172 NUMEROS. Cap. XXVIII. XXIX.
Suave, oferta acendida
a JEHo 18 A o primeiro dia averá sancta
VAH,
convocaçaõ: nenhuã obra servil fa
7 E sua oferta de derramamento TelS :
será a quarta parte de hum Hin para 19 Mas por oferta acendida em
o hum cordeiro: no Sanctuario of holocausto oferecereis a JEHovAII
ferecerás a oferta do derramamento dous bezerros filhos de vaca, e hum
de cidra a JEHovAH. carneiro: com mais sete cordeiros de
8 E o outro cordeiro aparelharás hum anno: inteiros vos seraõ.
entre as duas tardes; como a oferta 20 E sua oferta de manjares será
de manjares da manhaã, e como sua de flor de farinha mexida com azeite;
oferta de derramamento o aparelha aparelhareis tres decimas para hum
rás, em oferta acendida de suave chei bezerro, e duas decimas para hum
ro a JEHovAH. carneiro.
9 Porem a o dia do Sabado dous 21 Para cada cordeiro aparelhareis
cordeiros de hum anno inteiros, e du huã decima, para cadaqual dos sete
as decimas de flor de farinha, mexida cordeiros.
com azeite, em oferta de manjares, 22 Despois hum cabraõ por expi
com sua oferta de derramamento. açaõ do pecado, pera fazer propici
10 Holocausto he do Sabado em açao por vos.
cada Sabado, de mais do continuo 23 Estas cousas aparelhareis, de
holocausto, e sua oferta de derrama mais do holocausto de pola manhaã,
JmentO. que he o holocausto continuo.
11 E nos principios de vossos me 24 Segundo estas cousas cada dia
ses oferecereis em holocausto a JEHo aparelhareis por sete dias o manjar da
vAH, dous bezerros filhos de vaca, e oferta acendida em cheiro suave a
hum carneiro, sete cordeiros de hum JEHovA II: de mais do continuo ho
anno inteiros. locausto se aparelhará com sua oferta
12 E tres decimas de flor de farin de derramamento.
ha mexida com azeite em oferta de 25 E a o setimo dia tereis sancta
manjares, para o hum bezerro: e du convocaçaõ: nenhuã obra servil fa
as decimas de flor de farinha mexida l'GIS,
N 2
180 NUMEROS. Cap. XXXIV. XXXV.
CAPÍTULO XXXIV. , paes, e a tribu dos filhos dos Gaditas
segundo a casa de seus paes ja rece
ALLOU mais JEHovAH a Moy béraó; tambem a meya tribu de Ma
ses, dizendo: - masse recebeo sua herança.
2 Manda a os filhos de Israel, e 15 Ja duas tribus e meya tribu re
dizelhes: quando entrardes na terra cebéraõ sua herança daquem do Jor
de Canaan, esta ha de ser a terra que daô de Jericho, da banda do Oriente
vos cahirá em herança; a terra de a o Nacente.
Canaan segundo seus termos. 16 Fallou mais JEHovAH a Moyses,
3 O cabo de Sul vos será desdo dizendo:
deserto de Zim até a os termos de E 17 Estes saõ os nomes dos varo
dom: e o termo do Sul vos será do ens, que vos repartiráõ a terra por
fim do mar salgado para a banda do herança: Eleazar o sacerdote, e Josue
Oriente. o filho de Nun. |
D E U T E R O N O M IO.
$l Porquanto JEHovAH teu Deus micida, que por erro matasse a seu
he Deus misericordioso; naõ te des proximo, a quem tivesse nenhum o
amparará, nem te destruirá; e se naõ dio desd'ontem e ant'ontem: e se a
esquecerá do concerto que jurou a te colhesse a huã destas cidades, e vi
us paes. VCSSC.
: zi
39 Polo que hoje saberás, e redu fez concerto em Horeb.
****teu coraçaõ, que JEHovAH só 3 Naõ com nossos paes JEHovAH
#
* he a riba no ceo, e abaixo na fez este concerto; senaõ com mosco,
teria, e ninguem mais. todos os que hoje aqui estamos vi
40 E guardarás seus estatutos e VOS.
* mandamentos, que te mando 4 Cara a cara JEHovAH falou com
hoje: para que bem te vá a ty, e a vosco no monte do meyo do fogo.
teus filhos despois de ty: e para que 5 (Naquele tempo eu estava entre
Prºlongues os dias na terra que Je JEHovAH e vosoutros, pera vos noti
*º*AH teu Deus te dá para todo ficar a palavra de JEHovA H: porque
sempre. temieis a o fogo, e naõ subistes a o
41 Entaõ Moyses separou tres ci monte) dizendo:
dades daquem do Jordaõ, da banda 6 Eu sou JEHovA H teu Deus, que
&o nacimento do Sol. te tirei da terra de Egypto, da casa
42 Para que ali se acolhesse o ho da servidaô.
190 DEUTERONOMIO. Cap. V.
7 Naõ terás outros Deuses diante a toda vossa congregaçaõ no monte
de meu rosto. do meyo do fogo, da nuvem e da es
8 Naõ farás para ty imagem de curidade, com grande voz, e nada a
vulto, nem alguã semelhança do que crecentou: e as escreveo em duas ta
ha a riba no ceo, nem a baixo na ter boas de pedra, e a my mas deu.
ra, nem nas agoas de baixo da terra. 23 E sucedeo que, ouvindo vosou
9 Naõ te encurvarás a ellas, nem as tros a voz do meyo da escuridade, e
servirás: porque Eu JEHovAH teu o monte ardendo em fogo, vos ache
Deus, sou Deus zeloso, que visito a gastes a my todas as Cabeças de vos
maldade dos paes sobre os filhos, e sas tribus, e vossos Anciaõs.
até á terceira e quarta geraçao da 24 E dissestes: eis que JEHovAH
quelles que me aborrecem. nosso Deus nos fez ver sua gloria e
10 E faço misericordia em milha sua grandeza, e ouvimos sua voz do
res a os que me amaõ, e guardaõ me meyo do fogo: no dia de hoje vímos,
us mandamentos. que Deus falla com o homem, e que
11 Naõ tomarás o nome de JEHo fica vivo.
vAH teu Deus em vaõ: porque JE 25 Agora pois, porque morreria
HovAH naõ terá por innocente a o mos? pois este grande fogo nos con
que tomar seu nome em vaõ. sumiria: se ainda mais ouvissemos a
12 Guarda o dia do Sabado, pera voz de JEHovAH nosso Deus, morre
o sanctificar; como te mandou JEHo riamos.
vAH teu Deus. 26 Porque quem ha de toda carne,
13 Seis dias trabalharás, e farás que ouvio a voz do Deus vivente, fal
toda tua obra. landovivo
do meyo do fogo, como nos, e
ficou ? •
# |
| a terra ha.
7 JEHovAH vos naõ cobiçou, nem
Egypcios.
19 Das grandes provas que víraõ
vos escolheo por vossa multidaó mais teus olhos, e dos sinaes, e maravilhas,
que todos os de mais povos; pois vos e maõ forte, e braço estendido, com
outros ereis os mais poucos de todos que Jehovah teu Deus te tirou: assi
os povos: fará JEHovAH teu Deus com todos os
}}
8 Mas porque JehovAH vos amava, povos, de diante de cuja face tu temes.
e pera guardar o juramento que ju 20 E mais Jehovai teu Deus en
rára a vossos paes, JEHovAH vos tirou tre eles mandará abespas, até que pe
> com maõ forte, e vos resgatou da casa reçaõ os que ficarem, e se esconderem
da servidań, da maõ de Pharao Rey de diante de tua face.
##
-
#
| | | mil geraçoêsa os que o amaõ, e guar
daõ seus mandamentos.
22 E JEHovAH teu Deus
estas gentes pouco a pouco de diante
10 E dá o pago em sua cara a qual de tua face: tam presto naõ poderas
quer dos que o aborrecem, fazendo o acabálas, paraque as feras do campº
perecer:'naõ o dilatara a o que o abor
rece; em sua casa lh'o pagará.
se naõ multipliquem contraty.
lançará
pas, …"
se es"
e se tº
*# º emlgateu coraçaõ, teu Deus, e andares apos outros De
3SSl te cas! "castiga
• •
Dºs * ros de agos, º "ºrº de ribei ouvido a voz e JEHovA H vosso Deus.
*** que saemi, * e de abismos, CAPITULO IX.
o na ". 8 T "º e montanhas.
do calº?
as dº ";
. * Terra
vides, de trigo º cevada, e de
e figurinº, UVE Isrel; hoje passarás o Jor
daõ, pera entrar a herdar gen
***
}äfº …> 1 de mel.
de "seu"###"
antes de azeite e tes, mayores e mais fortes que tu;
|- 9 Terram que COmerá ••
cidades grandes, e fortalecidas até os
escassea e merás O DaO Sem CeOS.
• •
les em teu coraçaõ, dizendo: por mi
tuas ºitº"utarem tuas vacas e nha justiça JEHovAli me trouxe a
ºuro; e ***
e 0
s acrecentar
a prata herdar esta terra: porque pola impi
to tensº**"ultiplicar tudo quan edade destas gentes JEHOVAH as
lança fora diante } ty.
194 DEUTERONOMIO. Cap. IX.
5 Na5 por tua justiça, nem pola do contra JEHovA II vosso Deus; vos
rectidaõ de teu coraçaõ entras a her tinheis feito humbezerro de fundiçaõ:
dar sua terra: mas pola impiedade cedo viestes a desviar vos do caminho,
destas gentes JEHovAH teu Deus as que JEHovAH vos mandára.
lança fora de diante de tua face; e 17 Entaõ peguei das duas taboas, e
pera confirmar a palavra, que Jeho as arrogei de ambas minhas maõs, e
vAH teu Deus jurou a teus paes, A as quebrei perante vossos olhos.
braham, Isaac, e Jacob. 18 E me lançei perante a face de
6 Saibas pois, que naõ por tua JEHovAH, como d'antes, quarenta di
justiça JEHovAH teu Deus te dá esta as e quarenta noites naõ comi paõ, e
boa terra pera herdála: pois es povo naõ bebiagoa, por causa de todo vosso
de duro pescoço. pecado que avieis pecado, fazendo
7 Lembra-te e naõ te esqueças, que mal em olhos de JEHovAH, pera o
a JEHovAH teu Deus muyto provo provocar á ira.
caste á ira no deserto; desdo dia que 19 Porque temi á causa da ira e do
sahistes de Egypto, até que chegastes furor, com que JEHovAH tanto esta
a esse lugar, rebeldes fostes contra va irado contra vos, pera vos destruir:
JEriovAH. porem ainda esta vez JEHovAH me
8 Pois em Horeb tanto á ira pro OUlVIO.»
vocastes a JEHovAH, que se acendeo 20 Tambem JEHovA II se irou muy
contra vos pera vos destruir. to contra Aaron pera o destruir; mas
9 Subindo eu a o monte a receber tambem orei por Aaron no mesmo
as taboas de pedra, as taboas do Con tempo.
certo, que JEHovAH fizera comvos 21 Porem eu tomei vosso pecado.
co; entaõ fiquei no monte quarenta o bezerro que tinheis feito, eo queimei
dias e quarenta noites; paõ naõ comi, a fogo, e o pilei, bem o moendo, até
e agoa naõ bebi. que se desfez em pó: e seu pólançei
10 E JEHovAH me deu as taboas no ribeiro, que descendia do monte.
de pedra, escritas com dedo de De 22 Tambem em Thabera, e em
us; e nellas conforme a todas aquel Massa, e em Quibroth-Taava indi
las palavras, que JEHovAH fallado ti gnastes muyto a JEHovAH.
nha com vosco no monte do meyo do 23 Quando tambem JEHovAH vos
fogo, no dia do ajuntamento. mandou desde Cades-Barnea, dizen
11 Sucedeo pois, que a o cabo dos do : subi, e herdae esta terra, que vos
quarenta dias e quarenta noites Je tenho dado: rebeldes fostes a o man
novAH me deu as duas taboas de pe dado de JEHovAR vosso Deus, e naº
dra, as taboas do Concerto. o crestes, e naõ obedecestes a sua voz.
12 E JEHovAH disse a my: levan 24 Rebeldes fostes contra JEHo
ta te, depressa descende d'aqui; por vAH, desdo dia que vos conheci.
que teu povo que tiraste de Egypto, 25 E me lançei perante a face de
ja corrompido se tem: cedo se desvi JEIrovAH aquelles quarenta dias e
áraõ do caminho que eu lhes tinha quarenta noites, em que estava lan
mandado: imagem de fundiçaõ para çado; porquanto JEHovAH disserº,
si fizeraõ. que vos queria destruir.
13 Fallou me mais JEHovAH, di 26 E eu orei a JEHovAH, dizendo:
zendo: attentei para este povo, e eis Senhor JEHovAH, naõ destruas ateu
que he povo de duro pescoço. povo e a tua herança, que resgataste
14 Deixa me que os destrua, e a com tua grandeza, que tiraste de B
pague seu nome de debaixo dos ceos: gypto com maõ forte.
e te porei em gente mais poderosa, e 27 Lembra te de teus servos, 4"
mais em numero que esta. braham, Isaac, e Jacob; naõ attentº
15 Entaõ me tornei, e descendi do para a dureza deste povo, nem Pºº
monte; e o monte ardia em fogo, e sua impiedade, nem para seu pecadº
as duas taboas do Concerto estavaõ 28 Para que a terra d'onde nos *
em ambas minhas maõs. raste, naõ diga: porquanto JEHOVA"
16 E olhei, e eis que avieis peca os naõ pode introduzir na terra, dº
*
DEUTERONOMIO. Cap. IX.X. XI. 195
NsºWestv.
ro delia *** linha lado, e porque os do povo, para que entrem, e herdem a
resºs…º * ºs tirºu, pera os matar no terra, que jurei a seus paes de lhes dar.
deserto.
ndáriº 12 Agora pois, ó """ que pede
s duas#
*Tºdº visitºupovo e tua he de ty JEHovAH teu Deus, senao que
*Sº que tutiraste com tua grande temas a JEHovAH teu Deus, que andes
minhas mist
ssos olhºs ***cºm teubraçº estendido. em todos seus caminhos, e o ames, e
sirvas a JEHovAH teu Deus com todo
erante a# CAPÍTULO X.
teu coraçaõ, e com toda tua alma.
tes, quaren |
nao comº º
N### mesmo tempo, me
taboas #### alisa te duas
13 Pera guardar os mandamentos
de JEHovAH e seus estatutos, que
usade todº sube a P - C0mo as primeiras, e hoje te mando para teu bem.
pecado, º ** "y a este monte: despois te 14 Eis que os ceos e os ceos dos
EHOVAH, já | # arca de madeira. ceos saõ de JEHovAH teu Deus; a
# ºuelas taboas escreverei as terra e tudo que nella ha.
causa dinº E…# # 'nas primeiras 15 Tam sómente JEHovAH tomou
jovAiurº: 3TCă. Tººraste: e as porás na prazer em teus paes, pera os amar: e
peraºde…"
a vos, sua semente despois delles es
vez Jesº":"" s" *# arca de madeira de colheo de todos os povos, como neste
ovAlismº | comº#
com as du subiadeO pedra,
taboas InOnte : C
dia consta.
16 Circuncidae pois o prepucio de
rao des" #*"as em minha maõ. vosso coraçaõ, e mais naõ endureçais
Aaron nº 4 Entaº ºººo nas taboas, con VOSSO }"}"
fºrme á primeira ºscritura, as dez pa 17 Pois JEHovAH vosso Deus he
mei vºsº # que JEHOVAH vos fallára o o Deus dos Deuses, e o Senhor dos
#"…" | º?"nto
Yº do fogo:
no monte do IIIC •
Senhores: o Deus grande, poderoso
pelli 0 …" *****hovam a my mas e temeroso; que naõ attenta para o
pó: e self * rosto, nem aceita peita.
5 E tºmei me descendi do 18 Que faz direito a o orfaõ e á
teriº * # monte, epista,ºase •
nañºras
*º*muitº sºbre o monte de tareis na terra, que vos fará herdar
Ebal. {
ais datar.
JEHovAH vosso # e vos dará re
d > Fº: "entura naõ estaõ d'aquem
pouso de todos vossos inimigos do re
ºººº" tras º caminho do sol po dor, e morareis seguros.
as minisº # *"trados Cananeos, que ". 11 Entaõ averá hum lugar, que ha
ö, e em "sir
l em vossa ****"pinaemfonte de Gilgal, de escolher JEHovAli vosso Deus,
J*º*º carvalhaes de More? pera ali fazer habitar seu nome; ali
trunties é:
**Passareis o Jordaõ pera trareis tudo o que vos mando: vossos
rosesfilhº?
# º herdar a terra, que vos dá holocaustos, e vossos sacrificios, vos
EHOVAH …º Deus; e à possuireis
por #### º pela habitareis.
sos dizimos, e a oferta alçadiça de
o entuadº vossa maõ, e toda a escolha de vossos
o, e detricº
todos. ºs
* Pºis ecuidado
estatutos direitos,deque
fazer
eu votos, que votardes a JrilovA II.
nos umbriº * 12 E vos alegrareis perante a face
Yºshºje proponho, de JEHovA H vosso Deus, vos outros,
Ort38,
CAPÍTULO XII. e vossos filhos, e vossas filhas, e vos
li#** S S • • • sos servos, e vossas servas; e o Le
e vosses #2
a jurºu *
# *"reis
"º estatutos e os direi
cuidado de fazer
vita, que está dentro de vossas portas;
omo stºº
I13 f
# "º deu JEHovAH o
Fº: com vosco naõ tem parte nem
por #Pºes,
C pera a possuir erança.
10 Mas P
Dº ….. -1<
ança, que vos dá
US.
pares a o Levita todos teus dias em
tua terra. •
|#
||
ra ali pôr seu nome; entaõ degolarás
de tuas vacas e de tuas ovelhas, que
JEHovAH te tiver dado, como te te
nho mandado; e comerás dentro de
tuas portas, conforme a todo o dese
jo de tua alma.
d’ellas.
Q"?
de sonhos
propheta ou sonhador
se levantar em me
yo de ty; e te der hum sinal ou pro
digio.
2 E o tal sinal ou prodigio, que te
22 Porem como se come o corço disser, vier; dizendo: vamos após
e o cervo, assi o comerás; o immun outros Deuses, que naõ conheceste,
do e o limpo juntamente comeráõ e os sirvamos;
3 Naõ ouvirás as palavras de tal
23 Sómente te esforça de que naõ propheta ou sonhador de sonhos:
comas o sangue; pois o sangue he a porquanto JEHovAH vosso Deus vos
>
alma: poloque naõ comerás a alma tenta, pera saber se amais a JEHOVAH
COnl a Carne : vosso Deus com todo vosso coraçaõ,
24. Naõ o comerás: em terra o e com toda vossa alma.
derramarás como agoa. 4. Após JEHovAH vosso Deus an
25 Naõ o comerás: para que bem dareis, e a elle temereis, e seus man
te vá a ty, e a teus filhos despois de damentos guardareis, e sua voz ouvi
ty, quando fizeres o recto 'nos olhos reis, e a elle servireis, e a elle vos a
de JEHovAH. chegareis.
26 Porem tuas cousas sanctas, que 5 E tal propheta ou sonhador de
tiveres, e teus votos tomarás, e virás sonhos morrerá; pois falou rebeldia
a o lugar que JEHovAH escolher. contra JEHovAH vosso Deus, que vos
27 E prepararás teus holocaustos, tirou da terra de Egypto, e vos res
a carne e o sangue sobre o altar de gatou da casa da servidaó, pera, te
JEHovAH teu Deus, e o sangue de empuxar do caminho que te mandou
º teus sacrificios se derramará sobre o JEHovAH teu Deus, pera andar nele:
altar de JEHovAH teu Deus; porem assi tirarás o mal do meyo de ty.
- a carne comerás. 6 Quando te incitar teu irmaõ, fi
28 Guarda e ouve todas estas pa lho de tua mae, ou teu filho, ou tua
lavras que te mando, para que bem filha, ou a mulher de teu regaço, ou
te vá a ty, e a teus filhos despois de teu amigo, que te he como tua alma,
ty para sempre, quando fizeres o bom te dizendo em segredo: vamos, estrº
e o recto 'nos olhos de JEHovAH teu vamos a outros Deuses, que naõ con
Deus. heceste, nem tu nem teus paes.
29 Quando JEHovAH teu Deus 7 Dos Deuses dos povos, que es
desarraigar as gentes de diante de tua taõ a o redor de vos, perto ou longe
face, a que vás a possuilas por heran OdeOutrO.
ty, desdo hum cabo da terra até
•
intº…: 11 * que tºdº Israel o ouça, e 6 Todo animal que tem unhas fen
e 2{T_Cºr
-
àS.
*** Prºsiga a fazer segundo didas, e divide a fenda das unhas em
*#*má em meyo de ty. duas, que remóe entre os animaes, a
\\ \ d 12 Quio ºuvires dizer de alguã quillo comereis.
** #dades que Jenovam teu 7 Porem estes naõ comereis, dos
ºu senheir *# dá pera ali habitar: que sómente remóem, ou que tem a
NVA, em Te d 13 *** filhos de Belial sahíraõ unha fendida: o camelo, e a lebre, e
inal ourº # * J, que incitáraña os
0 o coelho; porque remóem, mas naõ
#* de sua cidade, dizendo: tem a unha fendida: immundos vos
digio, q=2 | ***TVamos a outros Deuses, seràõ.
vamos ºs que nao conhecestes !
8. Nem o porco, porque tem unha
, conhece: …"
eis , º CÔm
*#uirirás, e informarte
ligencia perguntarás; e
fendida, mas naõ remóe: immundo
vos será: naõ comereis da carne des
lavras ** Certº, que se fez huãàverdade
***gocio tal
sendo e tes, e naõ tocareis em seu corpo
•
•
••
edificará.
Ontaõ
aO, nunca mais se
•
merilhaõ.
#.…… 13 E o abutre, e a pega, e o mi
| Dº *** | 17 Tam
Tambem nada se pegará a tua lhano segundo sua especie.
*: * maõ do ana 14 E todo corvo segundo sua es
# Pº se aparte # Para que JEHovAH pecie.
ve f{ #* faça mistritori ºr de sua ira, e te 15 E o abestruz, e o mocho, e o
a*nek: ty, e tem # e tenha piedade de cuco, e o gaviaõ segundo sua especie
sºlº. É feuspas Pºque, como jurou a 16 E o bufo, e a curuja, e a
18 gralha:
*#*# a voz de Je •
ali fazer habitar seu nome, comereis de JEHovAH teu Deus; pera ter cui
os dizimos de teu graõ, de teu mosto, dado de fazer todos estes mandamen
e de teu azeite, e os primogenitos de tos, que hoje te mando.
tuas vacas, e de tuas ovelhas; para 6 Porque JEIrovAH teu Deus te
ue aprendas temer a JEHovAH teu abençoará, como te tem dito: assiem
# todos os dias. prestarás a muytas gentes, mas naõ
24 E quando o caminho te for taõ tomarás emprestado; e dominarás so
comprido, que os naõ possas levar, bre muytas gentes; mas ella naõ do
por longe estar de ty o lugar, que es minaráõ sobre ty.
colher JEHovAH teu Deus, pera ali 7 Quando entre ty ouver algum po
ôr seu nome, quando JEHovAH teu bre de teus irmaõs, em alguã de tuas
eus te tiver bendito; portas, em tua terra, que JEHovAH
25 Entaõ os vende, e ata o dinhei teu Deus te dá; naõ endurecerás teu
ro em tua maõ, e vae a o lugar, que coraçaõ, nem fecharás tua maõ a teu
escolher JEHovAH teu Deus. irmaõ, que for pobre.
26 E aquelle dinheiro darás por 8 Antes abrindo lhe abrirás tua
tudo que deseja tua alma, por vacas, maõ, e emprestando lhe emprestarás
e por ovelhas, e por vinho, e por ci o que lhe falta, quanto basta por sua
dra, e por tudo que pedir tua alma falta.
de ty; o come ali perante a face de 9 Guarda te de que naõ aja palavra
JEHovAH teu Deus, e te alegra, tu e de Belial em teu coraçaõ, dizendo:
tua casa. chegando se vae o setimo anno, o anno
27 Porem naõ desempararás a o da remissaõ: e que teu olho seja ma
Levita, que está dentro de tuas por lino para com teu irmaõ pobre, e lhe
tas: pois naõ tem parte nem herança dés nenhuã cousa; e clame contraty
comtigo. a JEHovA II, e pecado aja em ty.
28 A o cabo de tres annos tirarás 10 Dando lhe darás, e teu coraçaõ
todos os dizimos de tua renda no mes naõ seja malino, quando lhe deres:
mo auno; e os recolherás em tuas pois por esta causa te abençoará Je
portas. novAH teu Deus em toda tua obra, e
29 Entaõ virá o Levita (pois nem em tudo no que poseres tua maõ.
parte nem herança tem comtigo) e o 11 Pois nunca cessará o pobre do
estrangeiro, e o orfaõ, e a viuva, que meyo da terra: polo que te mando, di
estaõ #, de tuas portas, e come zendo: abrindo abriras tua maõ a teu
ráõ, e fartarsehaõ: para que JEHo irmaõ, a teu afligido, e a teu pobre
vAH teu Deus te abençoe em toda o em tua terra.
bra de tuas maõs, que fizeres. 12 Quando teu irmaõ Hebreo ou
CAPITULO XV. Hebrea se vender a ty, seis annos te
servirá: mas a o setimo anno o despe
O cabo dos sete annos farás re dirás forro de ty.
missaõ.
13 E quando o despedires de ty for
2 Este pois he o modo da remis ro, o naõ despedirás vazio.
saõ; que todo acreder, que empres 14 Carregando o carregarás de teu
tou a seu proximo, o quite: naõ ar rebanho, e de tua eira, e de teu la
recadará dividas de seu proximo ou gar: no que JehovA H teu Deus te ti
de seu irmaõ: pois a remissaõ de Je ver abençoado, lhe darás.
HovAH he apregoada. 15 E lembrartehas que foste servo
3 Do estranho arrecadarás; mas o na terra de Egypto, e que JEHovAir
que tiveres em poder de teu irmaõ, teu Deus te resgatou: polo que isto
tua maõ quitará: te mando hoje.
4 Sómente para que entre ty naõ 16 Porem será que, dizendo ele a
aja mendigo: pois JEHovAII aben ty: naõ sahirei de comtigo: porquan
# te abençoará na terra, que to ama a ty e a tua casa, por bem lhe
*HovAH teu Deus te dará por he ir comtigo:
*ºngº pera possuila em herança. 17 Entaõ tomarás huã sovela, e fu
*Se sómente ouvindo ouvires a voz rarás em sua orelha e na porta, e teu
DEUTERONOMIO. Cap. XV. XVI. 201.
*ípara sempre: e tambem assi tarde, a o pôr do sol, a o tempo de
*#atlaserva terminado de tua sahida de Egypto.
*\#seja cousa dura em teus o 7 Entaõ a cozerás, e comerás no
* unloo despedires forro de ty; lugar que escolher JEHovAH teu Deus:
Vºssamos te servio em dobro de despois te tornarás pola manhaã, e
*bjºrnaleiro: assi JEHovA H irás a tuas tendas.
# te abençoará
{{8,
em tudo que 8 Seis dias comerás azimos, e a o
setimo dia he solenidade a JEHovAH
"lººptimogenito que nacer en teu Deus: nenhuã obra farás.
"sucas e entre tuas ovelhas, o 9 Sete semanas te contarás: desde
* adicarás a JEHovAH teu que a fouce começar na seara, come
*tmo primogenito de teu boy çarás a contar as sete semanas.
""harás, nem trosquiarás o 10 Despois celebrarás a festa das
"º de tuas ovelhas. semanas a JEHovAH teu Deus; o que
ºk…e a face de JEHovAH teu deres, será tributo voluntario de tua
º cºmerás de anno em anno, maõ: segundo JEHovAH teu Deus te
"lºg">JEHovAH escolher, tu e tiver abençoado.
tuacaº.
11 E te alegrarás perante a face de
º "avendo nelle alguã falta, JEHovAH teu Deus, tu e teu filho, e
"… cego, ou qualquer roim fal tua filha, e teu servo, e tua serva, e o
***sacrificarás a JEHovAH teu Levita, que está dentro de tuas portas,
S,
e o estrangeiro, e o orfaõ, e a viuva,
.*" tuas portas o comerás: o que estaõ em meyo de ty, no lugar
"e ºlimpo juntamente, como que escolher JEHovAH teu Deus, pera
"º", ou de hum cervo. ali fazer habitar seu nome.
Aº* seu sangue naõ come 12. E lembrartehas, que foste servo
** terra o derramarás como em Egypto: e guardarás estes esta
agºa. tutos, e os farás.
CAPÍTULO XVI. 13 A festa das cabanas guardarás
sete dias, quando colheres de tua eira,
G\\\ o mes de Abib, e cele e de teu lagar.
"acaº Jehovah teu Deus: 14 E em tua festa te alegrarás, tu
"nºmes de Abib JEHovAH teu e teu filho, e tua filha, e teu servo, e
"ºtrºu de Egypto de noite. tua serva, e e Levita, e o estrangeiro,
"sacrificarás a Pascoa a JE e o orfaõ, e a viuva, que esta 5 dentro
"*teu Deus, ovelhas e vacas, no de tuas portas.
*4*JEHOVAH
fazer escolher,
habitar Sell DOIne. pera ali 15 Sete dias celebrarás a festa a
######
|
| | rança: e sangue aja sobre ty. 3 E dirlheha: ouve Israel, hoje
11 Mas avendo alguem, que abor vos achegais á peleja contra vossos
rece a seu proximo, e lhe arma ciladas, inimigos: vosso coraçaõ se naõ a
e se levanta contra elle, e o fere na mollente; naõ temais nem tremais,
vida que morra; e se acolhe á alguã nem vos atemorizeis perante sua face.
destas cidades.
12 Entaõ os Anciaõs de sua cidade
4. Pois JEIrovAH vosso Deus he o
que vai com vosco, a pelejar contra
mandaráõ, e d'ali o tiraráõ; e o en vossos inimigos, pera salvar vos.
tregaráõ em maõ do vingador do san 5 Entaõ os Officiaes falaráõ a o
gue, paraque I)) OTI'$l. povo, dizendo: qual he o varaõ, que
13 Teu olho lhe naõ perdoará; an edificou casa nova, e ainda a naõ con
tes tirarás o sangue innocente de Is sagrou; vá e se torne a sua casa, pa
rael, paraque bem te vá. raque por ventura naõ morra na pe
| 14. Naõ arranques o termo de teu leja, e outro alguem a consagre.
proximo, que limitáraõ os antigos em 6 E qual he o varaõ que plantou
|
| tua herança, que herdarás na terra, huã vinha, e ainda naõ lógrou fruito
que te dá JehovAH teu Deus, pera a della; vá e se torne a sua casa, pa
possuir em herança. raque por ventura naõ morra na pe
-
| }
# |
15 Hua só testimunha contra nin leja, e outro alguem a logre.
guem se levantará por qualquer ini 7 E qual he o varaõ que está des
quidade, ou por qualquer pecado, de posado cum alguã mulher, e ainda a
todo pecado que pecasse: em boca naõ recebeo; vá e se torne a sua ca
DEUTERONOMIO. Cap. xx. XXI. 205
* #m que por ventura naõ morra 20 Mas o arvoredo que souberes,
*## e outro algum varaõ a re que naõ he arvoredo de comer, des
(di truirás e cortarás: e contra a cidade
º? Prºseguiràõ os Oficiaes em que guerrear contra ty, edificarás
**Povo, dizendo: qual he o tranqueiras, até que seja derribada.
vitido, e fraco de coraçaõ; vá CAPITULO XXI.
*** sua casa, para que o co
*# seus irmaõs se naõ derreta Q"? NDO na terra que te der Je
"sitoraçaõ. IIovAH teu Deus pera herdála, se
*Estaqué, quando os Oficiaes achar algum matado, cahido no cam
* de fallar a o povo, entaõ po, naõ se sabendo quem o matou:
*#aºs Majoraes dos exerci 2 Entaõ sahiráõ teus Anciaõs e
º sinteiras do povo. teus Juizes, emediràõ até ás cidades,
"tudo te achegares a alguã que estiverem do redor do matado.
* #mbatéia; lhe apregoarás 3 E na cidade mais chegada a o
º ºl. matado, os Anciańs da mesma cida
li#íque, se te responder de de tomaráõ huã bezerra das vacas,
Piº ele rir; todo o povo que se que naõ servio, e naõ puxou a jugo.
* #late será tributario, e te4 E os Anciaõs d'aquella cidade
Seryl", traráõ a bezerra a hum valle aspero,
lº Frem se ella naõ fizer paz que nunca foy lavrado nem semeado:
"g) anteste fizer guerra; entaõ e ali'naquelle valle degolaráõ abe
º starás, ZCITBl.
*"º naõ tem culpa de morte; por 10 Quando entre ty ouver alguem,
º cºmº º Varaõ que se levanta con que por algum accidente de noite naõ
208 DEUTERONOMIO. Cap. XXIII. XXIV.
estiver limpo, sahirá fora do exerci 24. Quando entrares na vinha de
to; naõ entrará no meyo do exercito. teu proximo, conforme a teu desejo
11 Porem será que, declinando a comerás uvas até te fartares; porem
tarde, se lavará com agoa; e em se as naõ poras em teu vaso.
pondo o sol, entará no meyo do ex 25 Quando entrares na seara de
erC1tO. teu proximo, com tua maõ arranca
12 Tambem terás hum lugar fora rás as espigas; porem naõ meterás a
do exercito; e alí sahirás fora. fouce na seara de teu proximo.
13 E entre tuas armas terás huã
CAPITULO XXIV.
estaca; e sera que quando estiveres
assentado fora, entaõ com ella cava UANDO hum varaõ tomar mu
rás, e virando te cubrirás o que sahio lher, e se casar com ella; sera
de ty. que, se naõ achar graça em seus olhos,
14 Porquanto JEHovAH teu Deus *** 'nella achou cousa torpe;
anda no meyo de teu exercito, pera he escreverá carta de desquite, e a
te livrar, e entregar teus inimigos di dará em sua maõ, e a despedirá de
ante de tua face: poloque teu exer SU1&l CºlSBlº
cito será sancto: para que ele naõ 2. Se pois sahindo de sua casa, for
veja
tornecousa
após escandalosa
de ty. entre ty, e se e se casar com outro varaõ;
• -
çafate: e irás a o lugar, que esco 14 D’ella naõ comi em minha tris
lher JEHovAH teu Deus, pera ali fa teza, nem d’ella nada tirei para ini
zer habitar seu nome. mundicia, nem d'ella dei para algum
3 E virás a o sacerdote, que ouver morto: obedeci á voz de JEHOVAH
'naquelles dias, e dirlhehas: hoje de meu Deus, conforme a tudo que me
claro perante JEIrovAH teu Deus, mandaste, tenho feito.
que entrei na terra, que JehovAH ju 15 Olha desda tua sancta habita
rou a nossos paes, de dar nos. çaõ desdo ceo; e abençoa a teu Pº
4 E o sacerdote tomará o açafate vo, a Israel, e á terra que nos déste,
de tua maõ, e o porá diante do altar como juraste a nossos paes; terra que
de JEHovAH teu Deus. mana leyte e mel.
5 Entaõ portestarás perante a face 16 Neste dia JEHovAm teu Deus
de JehovAH teu Deus, e dirás: meu te manda fazer estes estatutos e di
pae foy hum miseravel Syro, e de reitos: guarda os pois, e os faze com
scendeo a Egypto, e ali peregrinou todo teu coraçaõ, e com toda tua
com pouca gente; porem ali creceo alma.
em gente grande, poderosa, e muyta. 17 Hoje fizeste dizer a Jehovas,
6 Mas os Egypcios nos maltratá que te será por Deus, e que andarás
raõ, e nos afligíraõ; e sobre nos pu em seus caminhos, e guardarás seus
seraõ huã dura servidaõ. estatutos, e SeuS mandamentos, e se
7 Entaõ clamámos a JEHovA H De us direitos, e darás ouvidos á sua voz.
us de nossos paes; e JEHovAH ou 18 E JEHovAH hoje te fez dizer,
vio nossa voz, e attentou para nossa que lhe serás por povo proprio, co
miseria, e para nosso trabalho, e pa mo te tem dito, e que guardarás to
ra nossa opressaõ. dos seus mandamentos.
DEUTERONOMIO. Cap. XXVI, XXVII. XXVIII. 211
*Para assi te pôr alto sobre to sobre o monte de Ebal: Ruben, Gad,
º futes que fez, para louvor, e e Aser, e Zebulon, Dan e Naphtali.
Mºlina, e para gloria, e para que 14 E os Levitas protestaràõ a todo
º pºvo sancto a JEHovAH teu varaõ de Israel em alta voz, e di
"…o tem dito. ráõ.
(APITULO XXVII.
15 Maldito o varaõ, que fizer al
gui imagem de vulto, ou de fundiçaõ,
WANDOU Moyses juntamente abordinaça a JEurov A II, obra de maõ
cºm ºs Anciaõs a o povo de Is do artifice, e a poser em oculto: e
* titulo: guardae todos estes todo o povo responderá, e dirá; A
"timentos, que hoje vos mando. 1}* (*11.
a o dia de hoje.
62 E ficareis poucos varoês, em lu 5 E quarenta annos vos fiz, andar
gar de aver sido como as estrellas pelo deserto: vossos vestidos em vos
do ceo em multidaó: porquanto naõ se naõ envelhecéraó; e teu çapato em
déste ouvidos á voz de JE11ovA H teu teu pé se naõ envelheceo.
Deus. 6 Paõ naõ comestes, e vinho e cidra
63 E será que, como JEHovAh se naõ bebestes: para que soubesseis, que
gozava de vos, bem vos fazendo, e vos eu sou JEHovAH vosso Deus.
multiplicando; assi JEHovAH se go 7 Vindo vos pois a este lugar, Si
zará de vos, destruindo vos, e consu hou rey de Hesbon, e Ogrey de Ba
mindo vos: e desarreigados sereis da san sahio nos a o encontro, á peleja;
terra, á qual tu passas pera herdála. e nosoutros os ferímos.
64 E JEHovAm vos espalhará entre 8 E tomámos sua terra, e a démos
todos os povos, desdo hum cabo da por herança a os Rubenitas, e a os
terra até outro: e ali servirás a outros Gaditas, eameya tribudos Manassitas.
Deuses, que naõ conheceste tu nem 9 Guardae pois as palavras deste
teus paes, a pao e pedra. concerto, e fazeias, paraque acerteis
65 E nem ainda entre as mesmas em tudo quanto fizerdes.
gentes descansarás, nem a planta de 10 Vosoutros todos estais hoje pe
teu pé terá repouso: porquanto JE rante a face de JEHovAH vosso Deus;
HovAH ali te dará coraçaõ tremente, as Cabeças de vossas tribus, vossos
de esfalecimento de olhos, e desmayo Anciaõs, e vossos Oficiaes, todo va
de alma. raõ de Israel.
66 E tua vida estará pendurada em 11 Vossos meninos, vossas mulhe
fronte de ty: e estremecerás de noite res, e teu estrangeiro, que está em
e.#
VICia.
dia, e naõ estarás seguro de tua meyo de teu arrayal; desde teu le
nheiro até teu agoadeiro.
DEUTERONOMIO. Cap. XXIX.XXX. 215
lº Pera passar ao concerto de JE 24 E todas as gentes diráõ: porque
BOTAR teu Deus, e a seu juramento, JEHovAH fez assi com esta terra?
*JEHovAH teu Deus hoje faz com ual foy o incendio deste taõ grande
Ugº, furor?
lº Paraque hoje te confirme a si 25 Entaõ se dirá: porquanto deixá
*Pºvo, e elle te seja por Deus, co raõ o concerto de JEHovAH o Deus
mºrtem dito: e como jurou a teus de seus paes, que com elles tinha fei
Pitsbraham, Isaac, e Jacob. to, quando os tirou de Egypto;
}} naõ somente com vosco faço 26 E elles foraõ se, e servíraõ a ou
} *tmcerto, e este juramento: tros Deuses, e se inclináraõ diante
li Senaõ com aquelle, que hoje es delles; Deuses que os naõ conhecé
* ºu com nosco perante a face de raô, e dos quaes nenhum lhes tinha
"A nosso Deus, e com aquelle, dado alguã cousa.
#
*\#naõ está aqui com nosco. 27 Poloque a ira de JEHovAH se
º Fºgue vosoutros sabeis, como acendeo contra esta terra, pera trazer
#materra de Egypto: e como sobre ella toda a maldiçaõ, que está
Pºstº pelo meyo das gentes, pelas escrita neste livro.
* Sistes. 28 E JEHovA II os tirou de sua
"Essessuas abominaçoês, e seus terra com ira, e com indignaçaõ, e com
ºde esterco, pao e pedra, prata grande furor, e os lançou em outra
º ºurº, que avia entre elles. terra; como parece 'neste dia.
*Fraque entre vosoutros naõ aja 29 As cousas encobertas saõ para
"a", ou mulher, ou familia, ou tribu, JenovAH nosso Deus; porem as re
#*# desvie seu coraçaõ de JEHo veladas saõ para nos e nossos filhos
\*\ºsº Deus, para ir se a servir a para todo sempre, pera fazer todas as
*Desslestas gentes; para que en palavras desta ley.
teveshi, <ja raiz que défel e alosna.
CAPITULO XXX.
"cºnteça que, ouvindo as pa
"destamaldiçaõ, se abençóe em E SERA" que, sobrevindo te todas
"Sa5, dizendo; terei paz, ainda estas cousas, a bençaõ ou a mal
*# conforme a o bom parecer
ºu coraçaõ;
diçaõ, que tenho proposto a ty; tor
# pera • • • ••••••
O LIVR O D E J O S UA.
CAPITULO I.
meu servo Moyses te mandou; della
naõ te desvies, nem á maõ direita
ACONTECEO despois da morte nem á esquerda: paraque prudente
de Moyses, servo de JEHovAH, mente te ajas, por onde quer que an
que JEHovAH falou a Josua, filho dares.
de Sun, servo de Moyses, dizendo: 8 O livro desta ley se naõ aparte
2 Meu servo Moyses he morto: de tua boca, antes dia e noite nelle
levanta te pois agora, passa este Jor medita, paraque tenhas cuidado de
daõ, tu e todo este povo, á terra, que fazer conforme a tudo quanto nelle
eu a os filhos de Israel lhes dou. está escrito; porque entaõ farás pro
3 Todo lugar, que pisar a planta sperar teus caminhos, e entaõ pru
de vosso pé, vos tenho dado: como dentemente te averàs.
eu disse a Movses. 9 Naõ to mandei eu? esforça te,
4. Desdo deserto e este Libano, e tem bom animo; naõ pasmes, nem
até o grande rio, o rio de Euprátes, te espantes: porque JEHovAH teu
toda a terra dos Hetheos, e até o andares.
Deus he comtigo, aonde quer que
•
sol, mandou Josua, que os tirassem espada, e a toda alma que nellas avia, …
dos madeiros; e lançáraõ os na cova, poseraõ em interdito, nada deixou de
aonde se escondéraõ: e poseraõ gran resto: como fizera a Hebron, assi fez
des pedras á boca da cova, que ainda a Debir e a seu rey, e como fizera a
ali estaõ até o mesmo dia de hoje. Libna e a seu rey.
28 E naquelle mesmo dia tomou 40 Assi ferio Josua toda aquella
Josua a Makeda, e ferio-a a fio da terra, as montanhas, o sul, e as pray
espada, e poz em interdito a seu rey, nuras, e as decidas das agoas- e a to
º eles, e a toda alma, que nella avia, dos seus reys, nada deixou de resto:
nada deixou de resto: e fez a o rey até tudo que tinha folgo, poz em in
JOSUA. Cap. X. XI. 233
rlito, como mandára JEHovAH o rey ferio a espada: porquanto Hazor
Deus de Israel. d'antes era a cabeça de todos estes
41 E Josua os ferio desde Cades Reynos.
Barnea, e até Gaza: como tambem 11 E a toda alma, que nella avia,
toda a terra de Gosen, e até Gibeon. feríraõ a fio da espada, pondo a em
42 E de huã vez tomou Josua to interdito; nada do que folgo tinha,
dos estes reys, e suas terras: por ficou de resto: e a Hazor queimou
quanto JEHovA 11 o Deus de Israel com fogo.
pelejara por Israel. 12 E Josua tomou todas as cidades
43 Entaõ Josua e todo Israel com destes reys, e todos seus reys, e fe
ele se tornou a o arrayal em Gilgal. rio os a fio da espada, # OS CII)
Eleazar sacerdote:
5 Tam sómente tende cuydado de 14 E a dez principes com elle, de
guardar com diligencia o mandamen cada casa paternal hum principe, de
to e a ley, que Moyses servo de JE todas as tribus de Israel: e cada qual
HevA II vos mandou; que ameis a era cabeça da casa de seus paes nos
JEHovAH vosso Deus, e andeis em milhares de Israel.
todos seus caminhos, e guardeis seus 15 Vindo elles entaõ a os filhos de
mandamentos, e vos achegueis a elle, Ruben, e a os filhos de Gad, e á meya
e o sirvais com todo vosso coraçaõ, e tribu de Manasse, á terra de Gilead,
com toda vossa alma. falláraõ com elles dizendo.
6. AssiJosua os abendiçoou: e des 16 Assi diz toda a congregaçaõ de
Pedio os; e foraõse a suas tendas. JEHovAH: Que prevaricaçaõ he esta,
JOSUA, Cap. XXII. 245
com que prevaricastes contra o Deus bem poderiaõ vossos filhos fazer de
de Israel, tornando vos hoje de em sistir a nossos filhos de temer a JE
pos JEHovAH, edificando vos hum HOVAH.
altar, para vos rebellardes contra Je 26 Poloque dissemos: Façamos
HovAH ? ora, como nos edifiquemos hum altar:
17 Foy nos a iniquidade de Peor naõ para holocausto, nem para sacri
pouco? de que ainda até o dia de ficio.
hoje naõ estamos purificados: ainda 27 Mas paraque entre nos e vos
que houve castigo na congregaçaõ de outros, e nossas geraçoens despois de
JEHow Ah ? nos, nos seja em testimunho, para po
18 E pois hoje vos tornais de em dermos exercitar o serviço de Jeho
pos JEHovAH : será que rebellando vAH perante sua face com nossos ho
vºs hoje contra JEHovAH, a manhaã locaustos, e com nossos sacrificios, e
seitará grandemente contra toda a com nossas ofertas gratificas: e vos
congregaçaõ de Israel. sos filhos a manhaã a nossos filhos naõ
19 Se he porem, que a terra de digaõ; naõ tendes parte em JEHo
vossa possessaõ he immunda, passae VA II,
vos á terrada possessaõ de JEHovAH, 28 Poloque dissemos; quando foy,
aonde habita o Tabernaculo de JEHo que a manhaã assi nos digaõ a nos, e
vAH, e tomae possessaõ entre nos: a nossas geraçoens: entaõ diremos;
mas naõ vos rebelleis contra JEHo vede o retrato do altar de JEHovAH,
YAH, nem tam pouco vos rebelleis que fizeraõ nossos paes, naõ para ho
contra nos, edificandovos altar, de locausto, nem para sacrificio, porem
mais do altar de JEHovAH nosso para ser testimunho entre nos outros
Deus. C VOS OutrOS.
2) Naõ cometeo Achan filho de 29. Nunca tal a nos aconteça, que
Zerah prevaricaçaõ no interdito? e rebellassemos contra JEHovAH, ou
naõ veyo furor sobre toda a congre que hoje nos tornassemos de empos
gaçaõ de Israel? assi que aquelle ho JEHovAH, edificando altar para holo
meu naõ morreo só em sua iniqui causto, oferta de manjar ou sacrifi
dade. cio, de mais do altar de JEHovA II
21 Entaõ respondéraõ os filhos de nosso Deus, que está perante seu Ta
Ruben, e os filhos de Gad, e a meya bernaculo,
tribu de Manasse, e disséraõ a os Ca 30 Ouvindo pois Pinehas sacerdote,
beças dos milhares de Israel. e os Mayoraes da congregaçaõ, e os
22 O Deus dos deuses JEHovAH, Cabeças dos milhares de Israel, que
º Deus dos Deuses Jehovah, ele o com elle estavaõ, as palavras, que dis
sabe, e Israel mesmo o saberá: se he seraõ os filhos de Ruben, e os filhos
Pºr rebeldia, ou por prevaricaçaõ de Gad, e os filhos de Manasse; pa
cºntra JEHovAB, hoje naõ nos pre receo bem em seus olhos.
SCTVCIS.
31 E disse Pinehas, filho de Elea--
23 Se nos edificamos altar, para zar sacerdote a os filhos de Ruben, e
nºs tornar de empos JEHovAH, ou a os filhos de Gad, e a os filhos de
Para sobre elle oferecer holocausto e Manasse; hoje sabemos, que JEHo
ºferta de manjares ou sobre elle fa vAH está em meyo de nos; porquan
zer oferta gratifica; JehovAH mes to naõ cometestes prevaricaçaõ con
mo de nos o requeira. tra JEHovAH: agora livrastes a os fi
24 E se o naõ fizemos de receo lhos de Israel da maõ de JEHovAH.
disto, dizendo: amanhaã vossos filhos 32 E tornouse Pinehas, filho de E
viráõ a falar a nossos filhos, dizendo: leazar sacerdote; com os Mayoraes,
Que tendes vos outros que fazer com de com os filhos de Ruben, e de com
JEHovAH o Deus de Israel. os filhos de Gad, da terra de Gilead
25 Pois JEHovAH pôs a o Jordaõ á terra de Canaan a os filhos de Isra
por termo entre nos e vosoutros, ó fi el: e trouxéraõ lhes a reposta.
lhos de Ruben, e filhos de Gad; naõ33. E foy a reposta boa nos olhos
tendes parte em JEHovAH : e assi dos filhos de Israel, e os filhos de Is
246 JOSUA. Cap. XXII. XXIII. XXIV.
rael louváraõ a Deus: e mais naõ fal 10 Hum só varaõ dentre vosou
láraõ de subir contra elles em exerci tros perseguirá a mil: pois JEHovAH
to, a destruir a terra, em que habita vosso Deus mesmo he, o que peleja
vaõ os filhos de Ruben e os filhos de por vosoutros, como ja vos tem dito.
Gad. -
11 Portanto attentae muyto por
34. E os filhos de Ruben, e os fi vossas almas, que ameis a JEHovAH
lhos de Gad poseraõ hum nome a o vosso Deus.
altar: paraque seja testimunho entre 12 Porque se apartando vos apar
mos, que JEHovAH he Deus. tardes, e vos achegardes a o resto des
CAPITULO XXIII. tas gentes, que ainda ficou com vos
co; e com elas vos aparentardes, e
E ACONTECEO que, muytos di vos a ellas entrardes, e ellas a vos
as despois que JEHovAH déra OutrOS :
repouso a Israel de todos seus inimi 13 Sabei certamente, que JEHo
gos a o redor, e Josuaja fosse velho vAH vosso Deus naõ proseguirá em
e entrado em dias: mais expellir a estas gentes de diante
2 Chamou Josua a todo Israel, a de vossa face: mas vos seráõ por la
seus Anciaõs, e a seus Cabeças, e a ço, e rede, e açoute a vossas ilhargas,
seus Juizes, e a seus Oficiaes: e disse e espinhos em vossos olhos; até que
lhes; eu ja sou velho e entrado em pereçais desta boa terra, que vos deu
dias. JEHovAH vosso Deus.
3 E vos outros ja tendes visto tudo 14 E eis aqui, eu vou hoje pelo ca
quanto JEHovAH vosso Deus fez a minho de toda a terra : e vos bem sa
todas estas gentes perante vossa face: beis com todo vosso coraçaõ, e com
porque JEHovAH vosso Deus he, o toda vossa alma, que nem huã só pa
que pelejou por vosoutros. lavra cahio de todas as boas palavras,
4 Vedes aqui, que vos fiz cahir em que falou de vos JehovAH vosso De
sorte por herança a vossas tribus a us; todas vos sobreviéraõ, nem dellas
estas de mais gentes: desdo Jordaõ, cahio huã só palavra.
com todas as gentes que tenho des 15 E será que, assi como sobre vos
truido, e até o grande mara o poente vieraõ todas estas boas cousas, que
do sol. JEHovAH vosso Deus vos disse, assi
5 E JEHovAH vosso Deus as em trará JEHovAH sobre vos todas a
puxara de diante de vos outros, e as uellas más cousas, até vos destruir
expellirá de diante de vossa face: e } sobre a boa terra, que vos deu JE
vos outros possuireis sua terra here HovAH vosso Deus.
ditariamente, como JEHovAH vosso 16 Quando traspassardes o con
Deus vos tem dito. •
mesº delle: e despois vos tirei de lá. 16 Entaõ respondeo o povo, e dis
6 E tirando eu a vossos paes de se; nunca nos aconteça, que deixe
Egypto, viestes a o mar; e os Egyp mos a JEHovAm, para servirmos a
cios seguíraõ a vossos paes com car outros deuses.
ros, e com cavalleiros, até o mar ver 17 Porque JEIrovAH he nosso De
melho. us, ele he o que nos fez subir a nos e
7 E clamáraõ a JEHovAH, e pôs a nossos paes da terra de Egypto, da
huã escuridañ entre vos e os Egyp casa de servidaô: e o que tem feito
cios, e trouxe o mar sobre elles, e estes grandes sinaes perante nossos
cubrio os, e vossos olhos viraõ o que olhos, e nos guardou por todo o ca
eu fiz em Egypto: despois muytos minho, que andamos, e entre todos os
dias habitastes no deserto. povos, por meyo dos quaes passámos
8 Entaõ eu vos trouxe á terra dos 18 E JEHovAH rempuxou perante
Amoreos, que habitavaõ d'alem do nossa face a todas estas gentes, até a
Jordaõ; os quaes pelejáraõ contra o Amoreo, morador da terra: tam
vos: porem os dei em vossa maõ, e bem nos serviremos a JEHovAH, por
Possuistes sua terra em herança, e os quanto he nosso Deus.
destrui perante vossa face. 19 Entaõ Josua disse a o povo;
9. Levantouse tambem Balak filho naõ podereis servir a JEHovA II, por
de Sippor, rey dos Moabitas, e pele quanto he Deus santo: he Deus ze
Jºu contra Israel: e enviou, e cha loso, que naõ perdoará vossa trans
mou a Bileam filho de Beor, paraque ressaõ, nem vossos pecados.
vos amaldiçoasse. 20 Se deixardes a JEIrovA II, e
10 Porem eu naõ quiz ouvir a Bi servirdes a deuses estranhos, entaõ se
deam: poloque abendiçoando vos a tornará, e vos fará mal, e consumir
bendiçõOu, e livreivos de sua maõ. vosha, despois de vos fazer bem.
. 1 ] E passando vos o Jordaõ, e 21 Entaõ disse o povo a Josua:
vindo a Jericho, os moradores de naõ; antes a JEHovA II serviremos.
Jericho pelejáraó contra vos, os A 22 E Josua disse a o povo: sois
moreos, e os Pherezeos, e os Cana testimunhas contra vos mesmos, de
neos, e os Hetheos, e os Girgaseos, e que vos escolhestes a JEHovA II, para
ºs Heveos, e os Jebuseos: porem os o servir: e disseraõ; somos testimu
dei em vossa maõ. nhas.
12 E enviei abespoens diante de 23 Deitae pois agora fóra a os de
vos, que os expellíraõ de diante de uses estranhos, que em meyo de vos
vossa face, como a ambos os reys dos ha: e inclinae vosso coraçaõ a JEHo
Amoreos: naõ por tua espada, nem vA H Deus de Israel.
por teu arco 24 E disse o povo a Josua: servi
13 Assivos dei huã terra, em que remos a JEHovAH nosso Deus, e obe
nada trabalhastes; e cidades que naõ deceremos a sua voz.
edificastes, e habitais nellas: e comeis 25 Assi Josua no mesmo dia fez
das vinhas e olivaes, que naõ pran concerto com o povo, e lh'o pôs por
tastes. | estatuto e direito em Sichem.
248 JOSUA. Cap. XXIV.
26 E Josua escreveo estas palavras no monte de Ephraim, a o Norte do
no livro da Ley de Deus: e tomou monte de Gaas.
huã grande pedra, e a empinou ali de 31 Servio pois Israel a JEHovA II
baixo do carvalho, que estava junto a todos os dias de Josua, e todos os dias
o Santuario de JEHovA II. dos Anciaõs, que ainda vivéraõ muy
27 E disse Josua a todo o povo; to despois de Josua, e sabiaõ toda a
eis que esta pedra nos será por testi obra, que JenovAH tinha feito a Israel.
munho; pois ella ouvio todas as pa 32 Tambem enterráraõ em Sichem
lavras, que JEHovAH nos tem dito: e os ossos de Joseph, que os filhos de
tambem será testimunho contra vos, Israel trouxeraõ de Egypto, naquella
paraque naõ mintais a vosso Deus. parte do campo, que Jacob comprára
28 Entaõ Josua enviou a o povo, a dos filhos de Hemor, pae de Sichem,
cada qual para sua herdade. por cem peças de prata: porquanto
29 E despois destas cousas suce foraõ em herança para os filhos de
deo, que Josua filho de Nun, servo de Joseph.
JEHovAII faleceo, sendo de idade de 33 Faleceo tambem Eleazar filho
cento e dez annos. de Aaron: e sepultáraõ o no outeiro
30 E sepultáraõ o no termo de sua de Pinehas seu filho, que lhe fora dado
herdade, em Timnath Serah, que está na montanha de Ephraim.
raõ os polegares das maõs e dos pés. 14 E foy que vindo ella a elle, per
7 Entaõ disse Adoni-Bezek: se suadiolhe, que pedisse hum campo a
tenta reys com os polegares das maõs seu pae; e ela se apeou do asno sal
e dos pés cortados, apanhavaõ as mi tando: e Caleb lhe disse, que tens?
&ºlhas de baixo de ninha mesa; co 15 E ella lhe disse: dáme alguã
JUIZES. Cap. I, II. 249
17 Foy pois Juda com Simeon seu 30 Tam pouco expellio Zebulon a
irmaõ, e feríraõ a os Cananeos, que os moradores de Kitron, nem a os
habitavaõ em Sephath: e a poseraõ moradores de Nahalol: porem os Ca
em interdito, e chamáraõ o nome des naneos habitavaõ em meyo delle, e
ta cidade, Horma. foraõ tributarios.
18 Tomou mais Juda a Gaza com 31 Tam pouco Aser expellio a os
seu termo, e a Ascalon com seu ter moradores de Acco, nem o os mora
mo, e a Ecron com seu termo. dores de Sidon: como nem a Achlab,
19 E foy JEIrova II com Juda, e nem a Achsib, nem a Chelba, nem a
despovoou as montanhas: porem naõ Aphik, nem a Rechob.
expellio a os moradores do valle; por 32 Porem os Asseritas habitáraõ
quanto tinhaõ carros ferrados. em meyo dos Cananeos, que habita
20 E déraõ Hebron a Caleb, co vaõ na terra: porquanto os naõ ex
mo Moyses dissera: e d'ali expellio a elliaõ.
os tres filhos de Enak. 33 Tam pouco Naphtali expellio a
21 Porem os filhos de Benjamin os moradores de Beth-Semes, nem a
naõ expellíraõ a os Jebuseos, que ha os moradores de Beth-Anath; mas
bitavaõ em Jerusalem: antes os Je habitou em meyo dos Cananeos, que
buseos habitáraõ com os filhos de habitavaõ na terra: porêm foraõ lhes
Benjamin em Jerusalem, até o dia de tributarios os moradores de Beth
hoje. Semes e Beth-Anath.
22 E subio tambem a casa de Jo 34 E apertáraõ os Amoreos a os
seph a Bethel: e foy JehovAH com filhos de Dan até ás montanhas: por
elles. que nem os deixavaõ descender a o
23 E fez a casa de Joseph espiar valle.
a Bethel: e foy d'antes o nome desta 35 Tambem os Amoreos quizeraõ
cidade, Luza. habitar nas montanhas de Heres, em
24 E viraõ os espias a hum varaõ, Ajalon, e em Saalbim: porêm a maõ
que sahia da cidade: e disseraõ lhe; da casa de Joseph se carregou, e fi
mostra-nos ora a entrada da cidade, e cáraõ tributarios.
usaremos comtigo de beneficencia. 36 E foy o termo dos Amoreos
25 E mostrando lhes ele a entrada desda subida de Akrabbim: desda
da cidade, ferírañ a cidade a fio da penha, e d'ali para riba.
espada: porem a aquelle varaõ, e a CAPÍTULO II.
toda sua familia deixáraõ ir.
26 Entaõ aquelle varaõ se foy á E SUBIO o Anjo de JEHovAH de
terra dos Hetheos: e edificou huà ci Gilgal a Bochim: e disse: de
dade, e chamou seu nome Luza; este Egypto vos fiz subir, e vos trouxe á
he seu nome até o dia de hoje. terra, que a vossos paes tinha jurado,
27 Nem Manasse expellio a Beth e dito; nunca invalidarei meu con
CertO CO111 VOSCO.
Sean, nem a os lugares de sua jurdi
çaõ; nem a Thaanak, com os lugares 2 E quante a vosoutros, naõ fareis
de sua jurdiçaõ; nem a os moradores concerto com os moradores desta ter
ra, antes derribareis seus altares: mas
de Dor, com os lugares de sua jurdi vosoutros
çaõ; nem a os moradores de Jibleam, naõ obedecestes a minha
com os lugares de sua jurdiçaõ; nem voz; porque fizestes isto ?
250 |- JUIZES. Cap. II. III.
3 Poloque tambem eu disse; de di 16 E despertou JEHovAII Juizes,
ante de vossa face os naõ expellirei: que os livráraõ da maõ dos que os rou
antes estaráõ a vossas ilhargas, e se báraõ. |
JEHovAH, nem tampouco a obra, que 22 Para por elas provar a Israel,
fizéra a Israel. se haõ de guardar o caminho de JE
11 Entaõ fizeraõ os filhos de Isra HovAII, para por elle andarem, (co
el o que parecia mal em olhos de JE mo seus paes o guardáraõ,) ou naõ.
HovAH: e servíraõ a os Baalins. 23 Assi JEHovAH deixou ficar a
12 E deixáraõ a JEHovAH o Deus quelas gentes, e naõ as desterrou lo
de seus paes, que os tirára da terra go: nem as entregou em maõ de Jo
de Egypto, e foraõ se após outros SUR,
deuses, dentre os deuses das gentes, CAPITULO III.
que avia do redor delles, e encurvá
raõ se a elles: e provocáraõ a JEHo
vAH a ira.
Es#$ pois saõ as gentes, que JE
HovAH deixou ficar, para por
13 Porquanto deixáraõ a JEHovAH: elas atentar a Israel: a saber a to
e serviraõ a Baal e a Astharoth. dos os de
guerras queCanaan.
naõ sabiaõ de todas as •
Jael, mulher de Heber o Keneo: ben tanta multidaó, que nem elles, nem
dita seja sobre as mulheres nas tendas. seus camelos tinhaõ numero: e vinhaõ
25 Agoa elle pedio, leite ella lhe á terra, para a destruir.
deu: em taça de senhores lhe ofere 6 Assi Israel empobreceo muyto
ceo manteiga. pola presença dos Midianitas: entaõ
26 Sua maõ esquerda estendeo á e os filhos de Israel clamáraõ a JEHo
staca, e sua direita a o maço dos tra VAH. |
que levava suas armas, e disse lhe: ar tra Juda, e contra Benjamin, e contra
ranca de tua espada, e matame; para a casa de Ephraim: de maneira que
que se naõ diga de my; huã mulher Israel ficou muy angustiado.
o matou: e seu moço o atravessou, e 10 Entaõ os filhos de Israel clamá
II1OTreO. raõ a JEHovAII, dizendo: contra ty
55 Vendo pois os varoens de Israel, avemos pecado, assi porque deixamos
que ja Abimelech era morto, foraõ se a nosso Deus, como porque servimos
cada qual a seu lugar. a os Baalins.
56 Assi Deus fez tornar sobre Abi ll Porem JEHovA H disse a os fi
melech o mal, que tinha feito a seu lhos de Israel: por ventura dos Egyp
pae, matando seus setenta irmaõs, cios, e dos Amoreos, e dos filhos de
57 Como tambem todo o mal dos va Ammon, e dos Philisteos.
roens de Sichem fez tornar sobre sua 12 E dos Sidonios, e Amalekitas,
cabeça delles: e a maldiçaõ de Jotham, e Maonitas, que vos oprimiao, quan
filho de Jerubbaal, veyo sobre elles. do a my clamastes, de sua maõ entaõ
vos naõ livrei ?
CAPITULO X. 13 E com tudo vos me deixastes a
APOS Abimelech se levantou, my, e servistes a outros Deuses: po
para livrar a Israel, Thola, filho loque vos naõ livrarei mais.
de Pua, filho de Dodo, varaõ de Is 14 Andae e clamae a os Deuses,
saschar: e habitava em Samir, na mon que escolhestes: livrem vos eles no
tanha de Ephraim. tempo de vosso aperto.
2 E julgou a Israel vinte e tres an 15 Mas os filhos de Israel disseraõ
nos: e morreo, e foy sepultado em a JEHovA II; pecamos, faze nos com
Samir. forme a tudo quanto te parecer bem
3 E após ele se levantou Jair o Gi em teus olhos: tam sómente, te roga
leadita, é julgou a Israel vinte e dous mos, que nos livres neste dia.
RIll]0S. 16 E tiráraõ os Deuses alheos de
4 E tinha este trinta filhos, que em meyo de si, e servíraõ a JE ovAh:
cavalgavaõ sobre trinta burricos; e ti entaõ sua alma se angustiou, por cau
nhañ trinta cidades, a que chamaraõ sa do trabalho de Israel.
Havoth-Jair, até o dia de hoje; as 17 E os filhos de Ammon se con
quaes estaõ em terra de Gilead. vocáraõ, e se poseraõ em campo em
5 E morreo Jair, e foy sepultado Gilead: e tambem os filhos de Israel
em Camon. se congregáraõ, e se poseraõ em cam
6 Entaõ tornáraõ os filhos de Is po em Mispa.
rael a fazer o que parecia mal em o 18 Entaõ o povo, os Mayoraes de
lhos de JEHova II, e servíraõ a os Ba Gilead disseraõhuns a os outros; quem
alins, e a Astharoth, e a os Deuses de será o varaõ, que começará a pelejar
Syria, e a os Deuses de Sidon, e a os contra os filhos de Ammon ? ele será
Deuses de Moab, e a os Deuses dos por cabeça de todos os moradores de
filhos de Ammon, e a os Deuses dos Gilead.
Philisteos: e deixáraõ a JEHovAH, e
o naõ servíraõ. CAPÍTULO XI.
7 E a ira de JEHovAII se encendeo RA entaõ Jephthe o Gileaditava
contra Israel: e vendeo os em maõ lente e valoroso: porem filho de
dos Philisteos, e em maõ dos filhos de huã solteira: mas Gilead gerára a
Ammon. Jephthe. . |
de Jehov AH em Mispa.
12 E enviou Jephthe mensageiros 24 Naõ possuirias tu aquelle, que
a o rey dos filhos # Ammon, dizen Camos teu Deus desapossasse de di
do: que ha entre my e ty, que vieste a ante de ty? assi possuiremos nos a to
my a # contra minha terra? dos quantos JEHovAH nosso Deus des
13 E disse o rey dos filhos de Am apossar de diante de nossa face.
mona os mensageiros de Jephthe; por 25 Agora pois, es tu ainda melhor
quanto sahindo Israel de Egypto, to que Balak filho de Tsippor, rey dos
mou minha terra, desde Arnon até Moabitas? porventura contendeo em
Jabbok, e ainda até o Jordaõ: torna . algum tempo com Israel? ou pelejou
ma pois agora em paz. alguã vez contra elles?
14 Porem Jephthe proseguio ainda 26 Em quanto Israel habitou tre
em enviar mensageiros a o rey dos fi zentos annos em Hesbon e em suas vil
lhos de Ammon. las, e em Aroer e em suas villas, e em
15. Dizendo lhe; assi diz Jephthe: todas as cidades, que estaõ a o longo
Israel naõ tomou nem a terra dos Mo de Arnon: pºrque o naõ recuperastes
abitas, nem a terra dos filhos de Am naquele tempo :
IllOn.
27 Tampouco pequei eu contra ty;
JUIZES. Cap. XI. XII. 263
porem tu usas mal comigo, em pele ses, se tornou a seu pae, o qual cum
jarcontramy: JEHovA 11, que hejuiz, . prio nella seu voto, que tinha votado:
julgue hoje entre os filhos de Israel, e ela naõ conheceo varaõ; do que fi
e entre os filhos de Ammon. COld COStulII]C CºlIl Israel.
CAPITULO XIII.
12 Entaõ disse Manoah; tuas pa
OS filhos de Israel tornáraõ a lavras se cumpraõ: mas que será o
fazer, o que parecia mal em o modo e serviço do menino?
lhos de JEHovAH : e JEI1ovA II os 13 E disse o Anjo de JEHovAH a
deu em maõ dos Philisteos por quaren Manoah: de tudo quanto disse eu á
ta annOS. mulher, se guardará ella.
· 2 E avia hum varaõ de Tsora, da 14. De tudo quanto procede da vide
tribu do Danéo, cujo nome era Ma de vinho, naõ comerá; nem vinho nem
noah : e sua mulher era esteril, e naõ cidra beberá, nem cousa immunda co
paria. merá: tudo quanto lhe tenho manda
3 E o Anjo de JEHovAH apareceo do, guardará.
a esta mulher, e disse lhe: eis que a 15 Entaõ Manoah disse a o Anjo
gora es esteril, e nunca tens parido; de JEHov A H: ora deixa que te dete
porem conceberàs, e parirás hum nhamos, e te preparemos hum cabrito
filho. das cabras.
4 Agora pois guarda te, de que naõ 16 Porem o Anjo de JEHovAH disse
bebas vinho, nem cidra, nem comas a Manoah; aindaque me detenhas,
cousa immunda. naõ comerei de teu paõ, e se fizeres
5 Porque eis que tu conceberás, e holocausto, o oferecerás a JEHovA H :
parirás hum filho, sobre cuja cabeça porque
o Anjo naõ sabia Manoah, que fosse
de JEHovAH. •
o, e vé, em que consista sua grande baste de my, e ainda me naõ declaras
força, e com que nos poderiamos en te, em que consiste tua grande força.
senhorear delle, e amarrálo, para assi 16 E foy que, importunando o ella
o afligirmos: e te daremos cadahum todos os dias com suas palavras, e
mil e cem moedas de prata. molestando o, sua alma se angustiou
6 Disse pois Delila a Samson; ora até a morte.
declarame, em que consista tua grande 17 E descubrio lhe todo seu cora
força, e com que poderias ser amar çaõ, e disse lhe; nunca subio navalha
rado, para te poder afligir. a minha cabeça; porque sou Nazareo
7 E disse lhe Samson; se me amar de Deus desdo ventre de minha mae:
rassem com sete vergas de vimes fres se viesse a ser rapado, minha força se
cos, que ainda naõ estejaõ secos: en retiraria de my, e me enfraqueceria,
taõ me enfraqueceria, e seria como e seria como todos os de mais homens.
qualquer outro homem. 18 Vendo pois Delila, que ja lhe
8 Entaõ os principes dos Philisteos descubríra todo seu coraçaõ, enviou,
lhe trouxeraõ sete vergas de vimes e chamou a os principes dos Philiste
frescos, que ainda naõ estavaõ secos: os, dizendo; subi esta vez, porqueja
e amarrou o com ellas. me descubrio todo seu coraçaõ: e os
9 E os espias estavaõ assentados principes dos Philisteos subíraõ a ella,
com ella em huã camara; entaõ ella e trouxéraõ o dinheiro em sua maõ.
lhe disse; os Philisteos vem sobre ty, 19 Entaõ ella o fez dormir em seus
Samson: entonces quebrou as vergas juelhos, e chamou a hum homem, e
de vimes, como se quebra o fio da es rapou lhe as sete guedelhas de sua ca
topa, quando cheira a o fogo; assi se beça: e começou a afligilo, e sua
naõ soube sua força. . . força se retirou delle.
. 10 Entaõ disse Delila a Samson; 20 E disse ella; os Philisteos vem
eis que zombaste comigo, e me dis sobre ty, Samson: e despertou de seu
seste mentiras: ora declara me agora, sono, e disse; sahirei ainda esta vez,
com que poderias ser amarrado. como as outras, e me sacudirei; por
268 JUIZES. Cap. XVI. XVII.
quanto ele naõ sabia, que ja JEHo 3l Entaõ seus irmaõs descendérañ,
vAH se retirára delle. e toda a casa de seu pae, e tomáraõ
21 Entaõ os Philisteos pegáraõ o, e subíraõ com elle, e sepultáraõ o
delle, e lhe arrancáraõ os olhos, e fi entre Tsora e Esthaol, no sepulcro de
zeraõ o descender a Gaza, e amarrá Manoah seu pae: e ele julgára a Is
raõ o com duas cadeas de bronze, e rael vinte annos. •
car com aquelle vara 5: e este mance pois estareis calhados? naõ sejais pre
bo lhe foy como hum de seus filhos. guiçosos, para ir, a entrar a esta ter
12 E consagrou Micha a o Levita, ra, a possula em herança.
e aquelle mancebo lhe foy por sacer 10 (Quando la vierdes, vireis a hunt
dote: e esteve em casa de Micha. povo confido, e a terra he larga de ex
13 Entaõ disse Micha; agora sei, tensaõ :) porque Deus a deu em vos
que JEHovA H me fará bem: porquan sa maõ: lugar, em que naõ ha falta
to tenho hum Levita por sacerdote. de cousa alguã, que aja na terra.
11 Entaõ partíraó d'ali da tribu dos
CAPITULO XVIII. Daneos, de Tsora e de Esthaol, seis
Nºtº? dias naõ avia rey centos varoens, armados de armas de
+ \ em Israel : e nos mesmos dias a guerra.
tribu dos Daneos buscava para si he 12 E subíraõ, e poseraõ se em
rança para habitar; porquanto até a campo junto a Kiriath Jearim em Ju
quele dia entre as tribus de Israel lhe da: "oloque chamáraõ a este lugar,
naõ avia cahido em herança bastante Machane-Dan, até o dia de hoje: eis
Sorte. que està de tras de Kiriath-Jearim.
2 Assi que os filhos de Dan enviá 13 E d'ali passáraó à montanha de
raõ de sua tribu cinco varoens de seus Ephraim: eviéraõ até a casa de Mi
confins, varoens valorosos, de Tsora e cha.
de Esthaol, a espiar e rastejar a terra; 14. Entaõ respondéraõ os cinco va
e lhes disseraõ; ide, rastejae a ter roens, que foraõ a espiar a terra de
ra: e viéraõ a montanha de Ephraim Lais, e disséraõ a esus irmaõs; sabeis
até a casa de Micha, e passárañ ali a vosoutros tambem, que naquellas ca
ThOlte. sas ha hum Ephod, e Terafins, e ima
3 E estando elles junto á casa de gem de vulto e de fundiçaõ? vede pois
Micha, conhecéraó a voz do mancebo, agora o que aveis de fazer.
do Levita: e chegaraõ se para lá, e 15 Entaõ se foraõ para lá, e vié
lhe disseraõ; quem te trouxe aqui, e raõ á casa do mancebo, do Levita, em
que fazes aqui, e que he o que tens casa de Micha: e perguntáraó lhe, co
InO CStava.
aqui?
4 E elle lhes disse; assi e assi me 16 E os seis centos varoens, que
tem feito Micha: pois me tem aluga eraõ dos filhos de Dan, armados de
do, e sou lhe por sacerdote. suas armas de guerra, ficaraó se á en
5 Entaõ lhe disseraõ; ora pergunta trada da porta.
a Deus: paraque possamos saber, se 17 Porem subindo os cinco varoens,
prosperará o caminho, que levamos. que forañ a espiar a terra, entrára 5
6 E disse lhes o sacerdote ; ide em nella, e tomáraõ a imagem de vulto,
paz: o caminho, que levardes, está pe a o Ephod, e a os Terafins, e a ima
rante JEHovAH. gem de fundiçaõ: ficando se o sacer
7. Entaõ aquelles cinco varoens se dote parado á entrada da porta, com
foraõ, e vieraõ a Lais: e viraõ que o os seis centos varoens, que estavaõ ar
povo, que avia em meyo della, estava mados com armas de guerra.
seguro conforme a o costume dos Si 18 Entrando elles pois em casa de
donios, quieto, e confiado; nem avia Micha, e tomando a imagem de vulto,
algum possessor do reyno, que por e o Ephod, e os Terafins, e a ima
causa alguã envergonhasse a alguem gem de fundiçaõ: disse lhes o sacer
naquella terra: tambem estavaõ longe dote; que estais fazendo ?
dos Sidonios, e naõ tinhaõ que fazer 19 E elles lhe disseraõ; calla te,
com nenhum homem. pôe a maõ na boca, e vem te com
8 Entaõ tornáraõ a seus irmaõs a nosco e sé nos por pae e sacerdote:
Tsora e a Esthaol: e seus irmaõs lhes melhor te he que sejas sacerdote da
disseraõ, que dizeis vosoutros? casa de hum só varaõ, do que ser sa
9 E elles disseraõ; levantae vos, e cerdote de huã tribu, e de huã gera
subamos a elles; porque attentamos õ em Israel?
para a terra, e eis que he bonissima: 20 Entaõ o coraçaõ do sacerdote se
270 JUIZES. Cap. XVIII. XIX.
alegrou, e tomou o Ephod, e os Te CAPITULO XIX.
rafins, e a imagem de vulto: e veyo
se em meyo do povo. Aº?" ECEO tambem naquelles
21 Assi se tornáraõ, e se partíraõ: dias, em que naõ avia rey em Is
e a os meninos, e o gado, e a baga rael, que houve hum varaõ Levita,
gem poseraõ diante de si. que peregrinando a os lados da mon
22 E estando ja longe da casa de tanha de Ephraim, tomou para si huã
Micha, os varoens, que estavaõ nas mulher concubina de Bethlehem de
casas junto á casa de Micha, se convo Juda.
cáraõ, e alcançáraõ os filhos de Dan. 2 Porem sua concubina fornicou
23 E clamáraõ apôs os filhos de Dan, contra elle, e se foy delle a casa de seu
os quaes viráraõ seus rostos: e disse pae, a Bethlehem de Juda: e esteve
raõ a Micha; que tens, que assi te ali alguns dias, a saber quatro mezes.
convocaste? •
3 E seu marido se levantou, e se
24 Entaõ elle disse; a meus deuses,
partio após ella, para lhe falar con
que eu fiz, me tomastes, juntamente forme a seu coraçaõ, e a tornar a tra
com o sacerdote, e vos fostes; que zer, e seu moço e hum par de asnos
mais me fica agora? a que proposito hiaõ com elle: e ella o levou a casa
pois me dizeis, que tens? de seu pae; e vendo o o pae da moça,
25 Porem os filhos de Dan lhe dis alegrou se com seu encontro.
seraõ; naõ nos faças ouvir tua voz: 4 E seu sogro, o pae da moça o de
paraque porventura varoens de animo teve, e ficou com elle tres dias : e
amargo naõ dem sobre vos, e tu per coméraõ e bebéraõ, e passáraõ ali a
cas tua vida, e a vida dos de tua casa. noite.
26 Assi os filhos de Dan se foraõ 5 E foy que a o quarto dia pela
seu caminho: e vendo Micha, que manhaã madrugáraõ, e ele se levan
mais fortes eraõ que elle, voltou, e tor tou para se ir: entaõ o pae da moça
IlOU SC à SU18 CRS$ts disse a seu genro: conforta teu cora
27 Elles pois tomáraõ o que Micha çaõ com hum bocado de paõ, e des
tinha feito, e a o sacerdote que tivéra, pois vos partireis.
e viéraõ a Lais a hum povo quieto e 6 Assentáraõ se pois, e coméraõ
confiado, e os feríraõ a fio da espada: ambos juntos, e bebéraõ: e disse o pae
e queimáraõ a cidade a fogo. da moça a o varaõ; peço te que ainda
28 E ninguem houve que os livras esta noite queiras passar aqui, e alegre
se; porquanto estavaõ longe de Sidon, se teu coraçaõ.
e naõ tinhõ que fazer com nenhum ho 7 Porem o varaõ se levantou para
mem, e a cidade estava no valle, que se ir: mas seu sogro o canstrangeo,
está junto a Beth-Rechob: despois re a que tornasse a passar ali a noite.
edificaraõ a cidade, e hahitáraõ nella. 8 E madrugando a o quinto dia pe
29 E chamáraõ o nome da cidade, la manhaã para se ir, disse o pae da
Dan, conforme a o nome de Dam seu moça; ora conforta teu coraçaõ; e
pae, que nascéra a Israel: sendo po detivéraõ se até ja declinar o dia: e
rem d'antes o nome desta cidade, Lais. ambos juntos coméraõ.
30 E os filhos de Dam levantáraõ 9 Entaõ o varaõ se levantou para
se aquela imagem de vulto; e Jona se ir, ele e sua concubina, e seu mo
than filho de Gerson, o filho de Ma ço: e disse seu sogro, o pae da moça;
nasse, elle e seus filhos foraõ sacer eis que ja o dia se abaixa, e ja a tarde
dotes da tribu dos Daneos, até o dia vem entrande, peço te que aqui passes
do cativeiro da terra. a noite; eis que ja o dia vai acabando,
31 Assi pois a imagem de vulto que passa aqui a noite, e teu coraçao se
fizera Micha, estabelecéraõ entre si, alegre; e a manhaã de madrugada le
todos os dias, que a casa de Deus es vantae vos a caminhar, e vae te a tua
teve em Silo. tenda.
10 Porem o varaõ naõ quiz ali pas
sar a noite, antes se levantou, e par
tio se, e veyo até em fronte de Jebus,
JUIZES, Cap. XIX.XX. 271
(que he Jerusalem :) e com ele o par cercáraõ a casa, batendo á porta: e
de asnos albardados, como tambem falláraõ a o varaõ velho, senhor da ca
sua concubina sa, dizendo: tira fora a o varaõ, que
11 Estando pois ja perto de Jebus, entrou em tua casa, paraque o conhe
ja o dia muyto avia declinado: e dis çamos.
se o moço a seu Senhor; caminha ora, 23 E o varaõ senhor da casa sahio
e retiremos nos a esta cidade dos Je a elles, e disse lhes; naõ irmaõs meus,
buseos, e passemos ali a noite. ora naõ façais semelhante mal: des
12 Porem seu Senhor lhe disse; naõ pois que este varaõ entrou em minha
nos retiraremos a nenhuã cidade estra casa, naõ façais tal doudice.
nha, que naõ seja dos filhos de Israel: 24 Eis que a minha filha virgem, e
senaõ passaremos até Gibea. a sua concubina, volas tirarei fora, vi
13 Disse mais a seu moço: caminha, olae as, e fazei dellas o que parecer
e cheguemos a hum daquelles lugares: bem em vossos olhos: porem a este
e passemos a noite em Gibea, ou em varaõ naõ façais cousa de tal doudice.
Rama. 25 Porem aquelles varoes o naõ qui
14 Passáraõ pois a diante, e cami zeraõ ouvir; entaõ aquelle varaõ pe
nháraõ, e o sol se lhes poz junto a Gi gou de sua concubina, e lha tirou fo
bea, que he cidade de Benjamin. ra: e elles a conhecéraõ, e abusáraõ
15 E retiráraõ se para lá, para en della toda a noite até pela manhaã, e
trar a passar a noite em Gibea; e en subindo a alva, a deixáraõ.
trando, assentou se na praça da cidade, 26 E a o romper da manhaã veyo
por que naõ houve quem os recolhesse a mulher, e cahio à porta da casa da
em casa para passar a noite. quelle varaõ, em que seu senhor esta
16 E eis que hum varaõ velho vi va, e ficou se ali até que fez claro.
nha à tarde de seu trabalho do campo; 27 E levantando se seu senhor pela
e era este varaõ da montanha de E manhaã, e abrindo as portas da casa,
phraim, mas peregrinava em Gibea: e sahindo a seguir seu caminho: eis
eraõ porem os varoês deste lugar fi que a mulher sua concubina jazia á
lhos de Jemini. porta da casa, com as maõs sobre o
17 Levantando elle pois os olhos, umbral.
vio a este passageiro na praça da ci 28 E elle lhe disse: levantate, eva
dade: e disse o varaõ velho; para onde mos nos; porem naõ respondeo: en
vás, e donde vens ? taõ a pôs sobre o asno; e levantou se
18 E elle lhe disse; passamos de o varaõ, e foy se a seu lugar.
Bethlehem de Juda até os lados da 29 Chegando pois a sua casa, to
montanha de Ephraim, donde sou; mou hum cutelo, e pegou de sua con
porquanto fui a Bethlehem de Juda: cubina, e a despedaçou com seus os
porem agora vou á casa de JEHovAH; sos em doze partes: e enviou as por
e ninguem ha, que me recolha em todos os termos de Israel.
C382,
30 E foy, que qualquer que tal via,
19 Ainda que ha palha e pasto para dizia: nunca tal se fez, nem se vio,
nossos asivos, e tambem paõ e vinho desdo dia que os filhos de Israel subí
ha para my, e para tua serva, e para raõ da terra de Egypto, até o dia de
o moço, que vem com teus servos: de hoje: ponde sobre isto o coraçaõ, dae
cousa nenhuã ha falta. conselho, e fallae.
20 Entaõ disse o varaõ velho: paz CAPITULO XX.
tenhas; tudo quanto te faltar, fique a
gora sobre my: tam sómente naõ pas NTAÕ todos os filhos de Israel
ses a noite na praça. sahíraõ, e a congregaçaõ se ajun
21 E trouxe o a sua casa, e deu tou, como se fora hum só varaõ, des
pasto a os asnos: e lavando se os pés, de Dan até Berseba, como tambem a
coméraõ e bebéraõ. terra de Gilead, a JEHovAH em Mispa.
22 Estando elles alegrando seu co 2 E dos cantos de todo o povo se
raçaõ, eis que os varoês daquella ci apresentáraõ de todas as tribus de Is
dade (varoês que eraõ filhos de Belial) rael na congregaçaõ do povo de Deus,
272 JUÍZES. Cap. XX.
quatro centos mil homens de pé, que filhos de Benjamin, das cidades, vinte
arrancavaõ de espada. e seis mil varoens, que arrancavaõ da
3. (Ouviraõ pois os filhos de Ben espada, a fora os moradores de Gibea,
jamin, que os filhos de Israel aviaõ de que se contáraõ sete centos varo
subido a Mispa:) e disseraõ os filhos ens escolhidos.
de Israel; fallae, como sucedeo esta 16 Entre todo este povo avia sete
maldade? -
centos varoens escolhidos, esquerdos,
4 Entaõ respondeo o varaõ Levita, es quaes todos tiravaõ com afunda huã
marido da mulher que fora morta, e pedra a hum cabello, e naõ errava5.
disse: cheguei com minha concubina 17 E contáraõ se dos varoens de Is
a Gibea cidade de Benjamin, a passar rael, a fora os de Benjamin, quatro cen
a noite. tos mil varoens, que arrancavaõ da es
5 E os cidadaôs de Gibea se levan pada, e todos estes homens de guerra.
táraõ contra my, e cercáraõ a casa 18 E levantáraõ se os filhos de Is
contra my de noite: intentáraõ matar rael, e subíraõ a Beth-El, e pergun
me, e violáraõ minha concubina, de táraõ a Deus, e disseraõ, quem den
maneira que veyo a morrer. tre nos outros subirá o primeiro a pe.
6 Entaõ peguei de minha concubi lejar contra Benjamia ? e disse JEI1o
ma, e a fiz em pedaços, e a enviei em vAII, Juda subirá o primeiro.
toda a terra da herança de Israel: por 19 Levantáraõ se pois os filhos de
quanto fizéraõ tal maleficio e desatino Israel pela manhaã, e poséraõ se em
em Israel. campo contra Gibea.
7 Eis que todos sois filhos de Israel: 20 E os varoens de Israel sahíraó
aqui vos dae palavra e conselho. á peleja contra Benjamin: e ordená
8 Entaõ todo o povo se levantou, raõ os varoens de Israel contra elles a
como hum só homem, dizendo: nen peleja# a Gibea.
hum de nos irá a sua tenda, nem nen 21 Entaõ os filhos de Benjamim sa
hum de nos se retirará a sua casa. híraõ de Gibea, e derribáraõ em terra
9 Porem isto he o que faremos a naquelle dia vinte e dous mil varoens
Gibea: precederemos contra ella por de Israel. •
O LIVRO DE RUT H.
|
76 - RUTH. Cap. I, II.
dade se commoveo por ellas, e diziaõ; naõ mandei eu a os moços, que te naõ
naõ he esta Naomi ? toquem? tendo tu sede, vae a os va
20 Porem ella lhes dizia, naõ me sos, e bebe do que os moços tirarem.
chameis Naomi: chamae me Mara; 10 Entaõ ella cahio sobre seu rosto,
porque grande amargura me tem dado e se inclinou á terra: e disse lhe; por
o Todopoderoso. que achei graça em teus olhos, para
21 Chea me fuy, porem vazia JE que a my me conheças, sendo eu huã
HovAH me fez tornar: porque pois me estrangeira?
chamarieis Naomi, pois JEHovA H tes 11 E respondeo Boaz, e disse lhe:
tifica contra my, e o Todopoderoso tudo assaz me foy dito, quanto fizeste
me tem feito tanto mal. com tua sogra, despois da morte de
22 Assi Naomi se tornou e com ella teu marido: e deixaste a teu pae e a
Ruth a Moabita, sua nora, que torna tua mae, e a terra de teu natural, e te
va dos campos de Moab ; e chegáraõ vieste a hum povo, que dantes naõ co
a Bethlehem no principio da sega das nheceste. •
beber.
17 Disse mais, estas seis medidas de
4 E será que, quando ele se deitar, da me deu: porquanto disse; naõ
saberás o lugar, em que se deitar; en cevavazia
vás a tua sogra. {
taõ entra, e lhe descubre os pés, e te
Entaõ elle disse, sossega te, fi
deita, e ele te fará saber, que he o lha18minh
que has de fazer. a, até que saybas, como irá o
caso: porque aquelle varaõ naõ des
5 E ella lhe disse: tudo quanto me cansará, até que naõ conclua hoje este
disseres, farei.
negocio.
6 Entaõ se foy á eira: e fez con
forme a tudo quanto sua sogra lhe CAPÍTULO IV.
mandou. •
lhos de Eli.
2 E este tinha duas mulheres, o no 4 E foy que o dia, em que Elcana
"º da huã Anna, e o nome da outra sacrificava, dava partes a Peninna sua
1 SAMUEL. Cap. I, II. 279
mulher, e a todos seus filhos, e a to ça em teus olhos: assi a mulher se foy
das suas filhas. seu caminho, e comeo, e sua face naõ
5 Porem a Anna dava huã parte ex era mais como primeiro.
celente: porquanto a Anna amava, 19 E levantáraõ se de madrugada,
porem JEHovAH lhe cerrára a madre. e adoráraõ perante a face de JE. Ho
6 E sua competidora irritando a ir vAH, e tornáraõ se, eviéraõ a sua casa
ritava, para a embravecer: porquanto a Rama: e Elcana conheceo a Anna
JEHovAH lhe cerrára a madre. sua mulher, e JEHovAli se lembrou
7 E assi o fazia elle de anno em an della.
no: desde que subia á casa de JEHo 20 E foy que, passado algum tem
vAH, assi a outra a irritava: poloque po, Anna concebeo, e pario hum filho,
diorava, e naõ comia. e chamou seu nome Samuel; porquan
8 Entaõ Elcana, seu marido, lhe to, dizia ella, o tenho pedido a JEHo
disse; Anna, porque choras? e por VAH.
que naõ comes? e porque está mal teu 21 E subio aquelle varaõ Elcana
coraçaõ ? nao te sou eu melhor, que com toda sua casa, a sacrificar a JE
dez filhos? HovAH o sacrificio annual, e a cumprir
9 Entaõ Anna se levantou, desque Seu VOtO.
comérañ e bebéraõ em Silo: (e Elisa 22 Porem Anna naõ subio: mas dis
cerdote estava assentado em huã ca se a seu marido, sendo o menino ja
deira, junto a hum pilar do templo de destetado, entaõ o levarei; paraquea
JEHovAH). pareça perante a face de JEHovAH,
10 Ella pois com amargura de alma e ahi se fique para sempre.
orou a JEHovAH, e chorou abundan 23 E Elcana seu marido lhe disse;
temente. faze o que bem te parecer em teus o
11 E votou hum voto, dizendo: JE lhos, ficate até que o destetes; tam só
HovAH dos exercitos! se benignamen mente JEHovAH confirme sua pala
te attentares para a afliçaõ de tua ser vra: assi a mulher se ficou, e criou a
va, e de my te alembrares, e de tua seu filho, até que o destetou.
servate naõ esqueceres, mas a tua ser 24 E avendo o destetado, o fez su
va deres semente de varaõ, a JEHo bir comsigo, com tres bezerros, e hum
VAH o darei todos os dias de sua vida, Epha de farinha, e hum odre de vi
e sobre sua cabeça naõ subirá navalha. nho, e o trouxe á casa de JEHovAH
12E foy que, perseverando ella em a Silo, e era o menino ainda muyto
orar perante a face de JEHovAH, Eli menino.
attentava para sua boca 25E degoláraõ hum bezerro: e assi
13 Porquanto Anna em seu cora trouxéraõ o menino a Eli.
çaõ fallava, tam sómente seus beiços 26 E disse ella; vive tua alma, Se
se moviaõ, sua voz porem se naõ ou nhor meu, que eu sou aquella mulher,
via: Poloque Eli a teve por bebada. que aqui esteve comtigo, para orar a
14 E disse lhe Eli; até quando te es JEHovAH.
tarás bebada? aparta de ty teu vinho. 27 Por este menino orava eu: e Je
15 Porem Anna respondeo, e disse: HovAH me deu minha petiçaõ, que eu
naõ, Senhor meu, sou mulher attribu lhe tinha pedido.
lada de espirito; nem vinho, nem ci 28 Polo que tambem a JEHovAH
dra tenho bebido: porem tenho der eu o entreguei, todos os dias que vi
ramado
JEHovAH.
minha alma perante a face de ver; pois a JEHovAH foy pedido: e
•
elle adorou ali a JEHovAm.
16 Naõ tenhas pois a tua serva por
filha de Belial: que da multidaô de CAPITULO II.
meus pensamentos e de meu desgosto
tenho fallado até agora.
ENA? orou Anna, e disse; meu
corajaõ salta de prazer em JEHo
17 Entaõ respondeo Eli, e disse: vAH, meu esforço está exalçado em
vae em paz: e o Deus de Israel te dé JEHov AH: minha boca se dilatou so
tua petiçaõ, que lhe pediste. bre meus inimigos, porquanto me ale
18 E disse ella, tua serva ache gra
gro em tua salvaçaõ.
2SO 1 SAMUEL. Cap. II.
2 Ninguem ha santo, como JEHo 15 Tambem antes de encender o se
vAH; porquanto ninguem ha mais que bo, vinha o moço do sacerdote, e di
tu: e rocha nenhuã ha, como nosso zia a o varaõ que sacrificava, dá essa
Deus. carne para assar a o sacerdote: por
3 Naõ multipliqueis o dito de falar que naõ tomará de ty carne cozida,
de altivezas, nem sayaõ cousas arduas SCIl8O CTU181.
de vossa boca: porque JehovA H he 16 E dizendo lhe o varaõ, encem
o Deus das sciencias, e seus feitos saõ daõ primeiro o sevo de hoje; e despois
TeCtOS. toma para ty, como desejar tua alma:
4 O arco dos fortes foy quebrado, porem elle lhe dizia; naõ, agora o has
e os que tropeçavaõ, foraõ cingidos de de dar; e se naõ, por força o tomarei.
força. 17 Assi que muy grande era o pe
5 Os fartos por paõ se alugáraõ, e cado destes mancebos, perante a face
os famintos mais o naõ saõ : até a es de JEHovAH: porquanto os homens
teril pario sete, e a que tinha muytos desprezavaõ a oferta de JEHovAH.
filhos, enfraqueceo. 18 Porem Samuel ministrava pe
6 JEHovAH mata e vivifica: faz de rante a face de JEHovAH: sendo ainda
scender a o inferno, e faz tornar a su mancebo, vestido com huã roupeta de
bir delle. linho.
7 JEHovAH empobrece e enrique 19 E sua mae lhe fazia huã tunica
ce: abaixa, e tambem exalça. pequena, e de anno em anno lh'a tra
8 Levanta do pó a o coitado, e des zia: quando com seu marido subia, a
do esterco exalça a o necessitado, pa sacrificar o sacrificio annual.
ra o fazer assentar com os principes; 20 E Eli abendiçoava a Elcana e a
e faz lhes herdar a cadeira de honra: sua mulher, e dizia; JEHovAH te dé
!" de JEHovAH saõ os fundamen semente desta mulher, pola petiçaõ
tos da terra, e assentou sobre elles o que pedio a JEHovAH: e tornavaõ se
mundo. a seu lugar.
9 Os pés de seus privados guardará, 21 Visitou pois JEHovAH a Anna,
porem os impios se callaráo na escu e concebeo, e pario tres filhos, e duas
ridade: porquanto o homem por for filhas: e o mancebo Samuel crecia pa
ça naõ tem poder. ra com JeriovAH.
10 Os que contendem com Jeiro 22 Era porem Elija muy velho; e
vAH, haõ de ser quebrantados, desdos ouvia tudo quanto seus filhos faziaõ a
ceos trovoará sobre elles: JEHovAH todo Israel, e que dormiaõ com as mu
julgará a os fins da terra: e dará for lheres, que em bandos vinhaõ á porta
ça a seu rey, e exalçará o esforço de da Tenda do ajuntamento.
seu ungido. 23 E disselhes; porque fazeis taes
11 Entaõ Elcana se foy a Rama, a cousas? que ouço de todo este povo
sua casa: porem o menino se ficou ser vossos maleficios.
vindo a JEHovA H, perante o sacerdote 24 Naõ filhos meus, porque naõ he
Eli. boa fama esta, que ouço: fazeis trans
12 Eraõ porem os filhos de Eli fi gressar a o povo de Jehov AH.
lhos de Belial, naõ conheciań a JEHo 25 Pecando homem contra homem,
VAH •
os Deuses o julgaráõ; pecando porem
13 Porquanto o costume daquelles o homem contra JEHovAH, quem ro
sacerdotes com o povo era, que ofe gará por ele? mas naõ ouvíraõ a voz
recendo alguem algum sacrificio, vi de seu pae, porquanto JEHovAH os
nha o moço do sacerdote, estando se queria matar.
cozendo a carne, com hum garfo de 26 E o mancebo Samuel hia cre
tres dentes, cendo, e fazia se agradavel, assi para
14 E dava com elle na caldeira, ou com JEHovAH, como tambem para
na panela, ou no caldeiraõ, ou no po com os homens.
te; e tudo quanto o garfo tirava, o sa 27 Eveyo hum varaõ de Deus a E
cerdote tomava para si: assi faziaõ a li, e disse lhe; assi diz JEHovAH; ma
todo Israel, que vinha lá a Silo. nifestando me naõ me manifestei á ca
1 SAMUEL. Cap. II. III. 281
sa de teu pae, estando elles ainda em
Egypto, na casa de Pharaó? CAPITULO III.
28 E m'o escolhi dentre todas as O mancebo Samuel servia a JE
tribus de Israel por sacerdote, para of HovAH perante a face de Eli: e
ferecer sobre meu altar, para encen a palavra de JEHovAH era de muyta
der o perfume, e para trazer o Ephod valia naquelles dias; naõ avia visaõ ma
perante minha face: e dei á casa de nifesta.
teu pae todas as ofertas encendidas 2 E foy que naquelle dia, estando
dos filhos de Israel? Eli em seu lugar deitado; (e ja seus
29 Porque couceais contra meu sa olhos se começavaõ a escurecer, que
crificio e contra minha oferta de man naõ podia ver :)
jares, que mandei na morada? e hon 3 E estando tambem Samuelja dei
ras a teus filhos mais que a my, para tado, antes que a lampada de Deus se
vos engordar do principal de todas as apagasse no Templo de JEHovAH, em
ofertas de meu povo de Israel? que a Arca de Deus estava:
30 Portanto diz JEHovA H, Deus 4 JEHovA H chamou a Samuel; e
de Israel; dizendo dizia eu, que tua disse elle; eis me aqui.
casa, e a casa de teu pae andariaõ pe 5 E correo a Eli, e disse, eis me a
rante minha face perpetuamente: po qui, porque tu me chamaste; mas elle
rem agora diz JEHovAH; nunca eu disse; naõ te chamei eu, torna te a de
tal faça: porque a os que me honraõ, itar: e foy se, e deitou se.
honrarei; porem os que me desprezaõ, 6 E JEHovA II tornou a chamar eu
seraõ envilecidos. tra vez a Samuel, e Samuel se levan
3) Eis que dias vem, em que cor tou, e se foy a Eli, e disse, eis me a
tarei teu braço, e o braço da casa de qui, porque tu me chamaste: mas elle
teu pae: de tal modo, que naõ aja mais disse, naõ te chamei eu, filho meu, tor
velho algum em tua casa. na te a deitar.
32 E verás o aperto da morada de 7 Porem Samuel ainda naõ conhe
Deus, em lugar de todo o bem que ou cia a JEHovAH: e ainda naõ lhe fora
vera de fazer a Israel: e mais em dia manifestada a palavra de JehovAH.
nenhum averá velho algum em tua 8 JEHovAH pois tornou a chamar
CaSă, a Samuel a terceira vez; e elle se le
33 Ovaraõ porem que eu te naõ de vantou e se foy a Eli, e disse; eis me
sarreigar de meu altar, seria para des aqui, ""} tu me chamaste: entaõ
fazer te os olhos, e para entristecer te entendeo Eli, que JEHovAH chamava
a alma: e toda a multidaõ de tua casa, a o mancebo.
ja varoês feitos, merrerá. - 9 Poloque Eli disse a Samuel, vae
34 E isto te será por sinal, a saber, te a deitar; e será que, se te chamar,
o que sobrevirá a teus dous filhos, a dirás; falla JEHovAH, que teu servo
Hophni, e a Pinehas: que ambos mor ouve: entaõ Samuel se foy, e deitou
reráõ em hum dia. se em seu lugar.
35 E eu me despertarei sacerdote 10 Entonces veyo JEHovAH, e pôs
fiel, que faça conforme a meu coraçaõ se ali, e chamou como as outras ve
e a minha alma: e eu lhe edificarei ca zes; Samuel, Samuel: e disse Samu
sa firme, e andará sempre perante a cl; falla, que teu servo ouve.
face de meu Ungido. 11 E disse JEHovAH a Samuel, eis
36 E será que todo aquelle que fi que me vou a fazer huã cousa em Is
rael, que a qualquer que a ouvir, am
car de resto em tua casa, se virá a in
bas as orelhas lhe retinaõ.
clinar perante ele por huã moeda de
prata, e por hum bocado de paõ; e 12 Naquele mesmo dia desperta
dirá: rogo te que me aceites em al rei sobre Eli tudo quanto tenho fal
gum ministerio sacerdotal, paraque lado contra sua casa: começalo hei,
e acabalo hei.
possa comer hum pedaço de paõ.
13 Porque ja eu lhe fiz saber, que
julgarei sua casa para sempre: pola
iniquidade, que bem soube, porque
282 1 SAMUEL, Cap. III. IV. |
hum altar: este foy o primeiro altar, 47 Entaõ tomou Saul o reynoso
que edificou a JEHovAH. bre Israel: e pelejou contra todos se
36. Despois disse Saul; descenda us inimigos do redor; contra Moab,
mos de noite após os Philisteos, e os e contra os filhos de Ammon, e con
saqueemos até que amanheça a luz, e tra Edom, e contra os reys de Tsoba,
naõ deixemos de resto hum varaõ
e contra os Philisteos,e para onde quer
delles; e disséraõ, tudo que parecer que se tornava, executava castigos.
bem em teus olhos, faze: disse po 48 E houve se valerosamente, e fe
rem o sacerdote, cheguemos nos a rio a os Amalekitas: e libertou a Is
qui a Deus. rael da maõ dos que o saqueavaõ.
37. Entaõ consultou Saul a Deus, 49 E os filhos de Saul eraõ Jona
dizendo ; descenderei após os Phili than, e Isvi, e Malchisua: e os nomes
steos? entregálos has em maõ de Is-- de suas duas filhas eraõ estes, o nome
rael?. porem aquelle dia lhe naõ re da mayor, Merab, e o nome da me
spondeo. nor, Michal.
38 Entaõ disse Saul, chegae vos 5o E o nome da mulher de Saul,
para cá de todos os cantos do povo: Ahinoam, filha de Ahimaás: e º nº
e informae vos, e vede, em que se me de seu Geral da milicia, Abiner,
cometeo hoje este pecado. filho de Ner, tio de Saul.
39 Porque vive Jøa, que sal 51 E. Kis era pae de Saul; e Ner,
va a Israel, que ainda que fosse em pae de Abner, era filhº de Abiel.
294. 1 SAMUEL. Cap. XIV. XV.
52 E houve forte guerra contra os 12 E madrugou Samuel a encon
Philisteos, todos os dias de Saul: po trar a Saul pela manhaã: e foy de
loque a todos valentes e valerosos va nunciado a Samuel, dizendo; ja che
roens, que Saul via, ajuntava comsigo. gou Saul a o Carmelo, e eis que le
vantou para si huã coluna; entaõ ro
CAPITULO XV. deou, e passou, e descendeo a Gilgal.
EN*? disse Samuel a Saul, Je 13 Veyo pois Samuel a Saul; e
HovAH me enviou, a que te um Saul lhe disse ; bendito tu de JEHo
gisse por rey sobre seu povo, sobre vAH ; confirmei a palavra de JEHo
srael: ouve pois agora a voz das pa VA H.
lavras de JEHovAH. 14 Entaõ disse Samuel, que berro
2 Assi diz JEHova H dos exercitos, pois de ovelhas em meus ouvidos he
visitado tenho o que fez Amalek a este, e o berro de vacas, que ouço?
Israel: como se lhe opôs no caminho, 15 E disse Saul, de Amalek as
quando subia de Egypto. trouxéraõ; porquanto o povo perdoou
3 Vae pois agora, efere a Amalek; a o melhor das ovelhas e das vacas,
e ponde em interdito a tudo quanto para oferecélas a JEHovAH teu De
tiver, e naõ lhe perdoes: porem ma us: o resto porem temos posto em
tarás desdo varaõ até a mulher, des interdito.
dos meninos até os da mama, desdos 16 Entaõ disse Samuel a Saul; es
boys até as ovelhas, e desdos camelos pera, e notificar te hei o que Jeho
até os asnos. vAH me disse esta noite: e elle disse
4 O que Saul denunciou a o povo, lhe: falla.
e contou os em Telaim, duzentos mil 17 E disse Samuel; porventura,
homens de pé: e dez mil varoens de sendo tu pequeno em teus olhos, naõ
Juda. |
foste por cabeça das tribus de Israel?
5 Chegando pois Saul á cidade de e JEHovAH te ungio por rey sobre
Amalek, pôs emboscada no valle. Israel.
6 E disse Saul a os Keneos, ide 18 E enviou te JEHovAH a este ca
vos, retirae vos, e sahi vos do meyo minho, e disse; vae, e pôe em in
dos Amalekitas, paraque vos naõ ex terdito a estes pecadores, os Amale
pella juntamente com eles, porque kitas, e peleja contra elles, até que os
vos usastes de misericordia com todos aniquiles.
os filhos de Israel, quando subíraõ de 19 Porque pois naõ déste ouvidos
Egypto: assi os Keneos se retiraraõ á voz de JEH ovA H: antes voaste a o
do mevo dos Amalekitas. despojo; e fizeste o que parecia mal
7 Entaõ ferio Saul a os Amaleki em olhos de JEHov AH ?
tas desde Havila até vires a Sur, que 20 Entaõ disse Saul a Samuel, an
está em fronte de Egypto. tes dei ouvidos á voz de JEHovAH, e
8 E tomou vivo a Agag, rey dos caminhei o caminho, a que JEHovA II
Amalekitas: porem a todo o povo pôs me enviou: e trouxe a Agag, rey de
em interdito a fio da espada. Amalek, e a os Amalekitas pus em
9 Assi que Saul e o povo perdoá interdito.
raõ a Agag, e o melhor das ovelhas e 21 Mas o povo tomou do despojo
das vacas, e as da segunda sorte, e a ovelhas e vacas, o melhor do interdi
os cordeiros, e a o melhor que avia, e to: para oferecer a JEHoHAH teu
naõ os quizéraõ por em interdito: po Deus em Gilgal.
rem a toda cousa desprezivel e esvae 22 Porem Samuel disse; tem por
civel poséraõ em interdito. ventura JEHovAli prazer em holo
10 Entaõ foy a palavra de JEHo caustos e sacrificios, como em obede
vAH a Samuel, dizendo, cer á palavra de JEHovAH º eis que
11 Arrependo me de aver posto a obedecer he melhor que sacrificio;
Saul por rey; porquanto se tornou estar attento melhor he que o sebo de
de após my, e naõ confirmou minhas CarnCITOS.
palavras: entaõ Samuel se encendeo, 23 Porque a rebeliaõ he pecado de
º toda a noite clamou a JEHovAH. feitiçaria, e o porfiar he idolatria e
1 SAMUEL. Cap. XV, XVI. 295
culto de imagens: porquanto engei CAPITULO XVI.
taste a palavra de Jehov AH, tambem
ele te engeitou, paraque naõ sejas NTAO disse JehovAH a Samuel;
TeV. até quando terás d6 de Saul, a
# Entaõ disse Saul a Samuel; pe vendo o eu engeitado, paraque naõ
quei; porquanto tenho traspassado o reyne sobre Israel? enche teu corno
dito de JEHovA II, e tuas palavras: de azeite, e vem, enviarte hei a Isai o
porque temi a o povo, e dei ouvidos Bethlehemita; porque dentre seus fi
# SU13 VOZ•
lhos me tenho provido de rey.
25 Agora pois te rogo, perdoa me 2 Porem disse Samuel; como iria
meu pecado: e torna te comigo, pa eu ? pois ouvindo o Saul, me matará:
raque adore a JEHovAH. entaõ disse JEHovAH, toma huã bezer
26 Porem Samuel disse a Saul, naõ ra das vacas, e dize; vim a sacrificar a
tornarei comtigo: porquanto engei JEHovAH.
taste a palavra de Jehov AB, ja te en 3 E convidarás a Isaia o sacrificio:
geitou JEHovA II, paraque naõ sejas e eu te farei saber o que has de fazer,
rey sobre Israel. e ungir me has a quem eu te disser.
27 E virando se Samuel para se ir, 4 Fez pois Samuel o que disséra JE
pegou da borda de sua capa, e ras HovAH, e veyo a Bethlehem: entaõ os
gou se. Anciaõs da cidade tremendo lhe sahí
28 Entaõ Samuel lhe disse; JEHo raõ a o encontro, e disséraõ; he tua
VAH tem rasgado de ty hoje o reyno vinda de paz ?
de Israel: e o tem dado a teu proxi 5 E disse elle, he de paz, vim a sa
mo, melhor que tu. crificar a JEHovAH; santificae vos, e
29 E tambem aquelle que he a vic vinde comigo a o sacrificio: e santifi
toria de Israel, naõ mente, nem se ar cou a Isai e a seus filhos, e os convi
repende: porquanto na 5 he homem, dou a o sacrificio.
paraque se arrependa. 6 E sucedeo que, entrando elles,
30 Disse pois, pequei; honra me vio a Eliab: e disse; certamente pe
porem agora perante os anciaôs de rante JEHovAH está seu Ungido.
meu povo, e perante Israel: e torna 7 Porem JEHov A H disse a Samuel;
te comigo, paraque adore a JEHovA II naõ attentes para sua aparencia, nem
teu Deus. para a altura de sua estatura; porque
31 Entaõ Samuel se tornou após o tenho engeitado: porque naõ he co
Saul: e Saul adorou a JEHovAH. mové o homem; pois o homem vé o
32 Entaõ disse Samuel, trazei me que está perante os olhos, porem Je
aqui a Agag rey dos Amalekitas; e HovAH ve o coraçao.
Agag veyo a elle melindrosamente: 8 Entaõ chamou Isaia Abinadab, eo
e disse Agag; em verdade ja se des fez passar perante Samuel: o qual disse,
viou a amargura da morte. nem a este tem escolhido JEHovAH.
33. Disse porem Samuel, como tua 9 Entaõ Isai fez passar a Samma:
espada desfilhou as mulheres, assi tua orem disse; tampouco a este tem es
mae sera desfilhada entre as mulhe colhido JEHovAH.
res: entaõ Samuel despedaçou a A 10 Assi Isai fez passar a seus sete
gag, perante a face de JEHovAH em filhosperante Samuel: porem Samuel
Gilgal. disse a Isai, JEH ovAH naõ tem esco
lhido a estes. •
10 E aconteceo o dia seguinte, que entaõ disse David; pouco vos parece
º mao espirito da parte de Deus en em vossos olhos, ser genro #### ?
vestiº a Saul, e profeti zava em meyo sendo eu homem pobre e desprezivél?
24 E os servos de Saul lhe denun
de casa; e David tocava com sua maõ
o instrumento musical, comº de dia ciáraõ isto, dizendo: taes palavras fal
emdia:Saul porem tinha na mao huã lou David.
25 Entaõ disse Saul, assi direis a
lança. • ••
17 Poloque Saul disse a David ; eis 28 Evio Saul, e notou, que Jeiro
que a Merab minha filha mayorte da vAII era com David: e Michal filha
rei por mulher; tam sómente me sé fi de Saul, o amava.
lho valoroso, e guerréa as guerras de 29 Entaõ Saul se temeo muyto ma
JEHovAH: (porquanto Sauldizia, naõ is de David: e foy Saul todos seus dias
minha maõ, senaña dos Philisteos seja inimigo de David.
contra elle.)
30 E sahindo os principes dos Phi
18 Mas David disse a Saul; quem listeos, sucedeo que, sahindo elles, Da
sou eu, e que he minha vida, e a fa vid se houve mais prudentemente, que
milia de meu pae em Israel, para ser todos os servos de Saul; assi que seu
genro d'El Rey? nome era muy estimado.
19. Sucedeo porem, que a o tempo CAPITULO XIX.
que Merab, filha de Saul, se devia dar FALLOU Saul a Jonathan seu
a David, ella se deu por mulher a A
driel Meholathita. filho, e a todos seus servos, pa
20Mas Michal, a outra filha de Saul, raque matassem a David: porem Jo
300 1 SAMUEL, Cap. XIX.
nathan, filho de Saul, stava muy af 13 E Michal tomou huã estátua, e
feiçoado a David. a deitou sobre a cama, e pôs lhe á ca
2 E Jonathan o denunciou a David, beceira huã pele de cabra: e a cubrio
dizendo; meu pae Saul procura ma com huã coberta.
tar te: assi que agora te guarda pela 14 E mandando Saul mensageiros,
manhaã, e fica te em oculto, e escon que trouxessem a David, ella disse,
de te. está enfermo.
3 E sahirei eu, e me estarei á maõ 15 Entaõ Saul mandou mensagei
de meu pae no campo, em que esti ros, que vissem a David, dizendo: tra
veres, e eu fallarei de ty a meu pae: zei m'o na cama, paraque o matem.
e verei o que ouver, e to denunciarei. 16 Vindo pois os mensageiros, eis
4. Entaõ Jonathan falou bem de Da a estatua na cama, e a pele de cabra
vid a Saul seu pae: e disse lhe; naõ á sua cabeceira.
peque el Rey contra seu servo David, 17 Entaõ disse Saul a Michal, port
pois naõ pecou contra ty, e pois seus que assi me enganaste, e a meu ini
feitos te saõ muy bons. migo deixaste ir e escapar se ? e disse
5 Porque pôs sua alma em sua pal Michal a Saul; porque ele me disse;
ma, e ferio a os Philisteos, e fez JE deixa me ir, porque eu te mataria?
HovAH hum grande livramento a to 18 Assi David fugio e se escapou,
do Israel: tu mesmo o viste, e te ale e se veyo a Samuel a Rama, e notifi
graste: porque pois pecarias contra cou lhe tudo quanto Saul lhe fizéra:
sangue innocente, matando a David e foraõ elle e Samuel, e ficáraõ se em
sem causa? Najoth.
6 E Saul deu ouvidos á voz de Jo 19 E o denunciáraõ a Saul, dizen
nathan: e jurou Saul; vive JEHovAH, do: eis que David está em Najoth, jun
que naõ morrerá. |
to a Rama.
7 E Jonathan chamou a David, e 20 Enta 5 enviou Saul mensageiros
notificou lhe todas estas palavras: e a trazer a David, os quaes viraõ huã
Jonathan levou a David a Saul, e es congregaçaõ de profetas profetizando,
teve perante elle, como hontem e an aonde estava Samuel, que presidia so
t’ontem. bre eles: e o Espirito de Deus veyo
8 E tornou a aver guerra: e sahio sobre os mensageiros de Saul, e tam
David, e pelejou contra os Philisteos, bem eles profetizáraõ.
e ferio os de grande ferida, e fugíraõ 21 E denunciando o a Saul, enviou
diante delle. outros mensageiros, e tambem estes
9 Porem o espirito mao de parte de profetizáraõ: entonces enviou Saul
JEHovAh se tornou sobre Saul, estan ainda a os terceiros mensageiros, os
do elle assentado em sua casa, e ten quaes tambem profetizáraõ.
do sua lança em sua maõ, e tangendo 22 Entaõ tambem ele mesmo se foy
David com a maõ o instrumento mu a Rama, e chegou a o poço grande,
sical. # estava em Sechu; e perguntando,
10 E procurava Saul de encravar a isse, aonde estaõ Samuel e David ? e
David com a parede, porem elle se des disséraõ lhe; eis que estaõ em Najoth
viou de diante de Saul, o qual ferio junto a Rama.
com a lança na parede: entaõ fugio 23 Entaõ se foy lá a Najoth junto
David, e se escapou naquela mesma a Rama: e o mesmo Espirito de Deus
noite. veyo sobre elle, e hia profetizando, até
11 Porem Saul mandou mensagei chegar a Najoth junto a Rama.
ros á casa de David, que o guardas 24 E elle tambem se despio de seus
sem, e o matassem pela manhaã: o que vestidos, e elle tambem profetizou pe
Michal sua mulher notificou a David, rante Samuel, e esteve cahido nuo to
dizendo; se naõ salvares tua vida estado aquelle dia e toda aquella noite:
noite, a manhaã te mataráõ. - poloque se diz: tambem Saul entre os
12.Entaõ Michal desceo a David por profetas ?
huã.
fugio,janella
e se escapou.
a baixo: e ele se foy, e
•
1 SAMUEL. Cap. XX. 301
se muy bem sabe teu pae, que achei 15 Nem tam pouco rasgarás tua be
graça em teus olhos; poloque disse; neficencia de minha casa eternamen
naõ sayba isto Jonathan, paraque se te: nem ainda, quando Jr:IrovAH de
naõ mágóe: e na verdade, viva JEHo sarreigar da terra a cada hum dos ini
VAH, e vive tua alma, que apenas ha migos de David. |
mais, e sabei e notae seu lugar, aonde 5 Entaõ os varoens de David lhe
tem seu caminho, quem o aja visto disséraõ; vés aqui o dia, que JEHo
ali; porque me foy dito, que he astu vAH te diz; eis que te dou a teu ini
tissim.O. migo em tuas maõs, e farlhehas co
23 Poloque bem attentae, e infor mo te parecer bem em teus olhos: e
306 1 SAMUEL, Cap. XXIV. XXV.
levautou se David, e mansamente cor disse Saul; he esta tua voz, filho meu
tou a borda da capa de Saul. David? entaõ Saul alçou sua voz, e
6 Sucedeo porem, que despois o chorou.
# picou a David: porquanto 18 E disse a David; mais justo es
cortára a borda da capa de Saul. do que eu: pois tu me recompensaste
7 E disse a seus varoens: JEHo com bem, e eu te recompensei com
vAH me guarde de fazer tal cousa a mal. •
noite a o povo, e eis que Saul estava 18 Disse mais, porque meu Senhor
deitado dormindo na carruagem, e persegue assi a seu servo? porque
sua lança pregada em terra á sua ca que fiz eu? e que mal ha em minhas
beceira: e Abner e o povo jaziaõ a o maõs ?
redor delle. 19 Agora pois praza a el Rey meu
8 Entaõ disse Abisai a David: hoje Senhor ouvir as palavras de seu ser
encerrou Deus a teu inimigo em tuas vo: se JEHovAH te incita contra my,
maõs; deixa m'o pois agora encravar cheire ele a oferta de manjares; po
com a lança de huã vez contra terra, rem se filhos de homens, malditos saõ
e naõ o ferirei segunda vez. erante a face de JEHovAH; pois el
9 E disse David a Abisai; nenhum es expelido me tem hoje de me ficar
dano lhe faças: porque quem pôs su apegado á herança de JEHovAH, di
as maõs no Uungido de JEHovAH, e zendo; vae, serve a outros deuses.
ficou inculpado? 20 Agora pois meu sangue naõ
10 Disse mais David, vive JEHo caya em terra de diante da face de
vAH, que JehovAH o ferirá, ou seu JEHovAH: pois el Rey de Israel sa
ia chegará, paraque morra, ou des hio em busca de huã pulga; como
cenderá em batalha, e acabará; quem persegue a galinhola pelos
11 JEHovAH me guarde, de que InOntes.
ponha as maõs no Ungido de JEHo 21 Entaõ disse Saul, pequei; tor
VAH: agora porem toma lá a lança, na te, filho meu David, porque ne
que está á sua cabeceira, e a botija de nhum mal te farei mais; porquanto
agoa, e vamos nos. hoje minha vida # preciosa em teus
12 Tomou pois David a lança e a olhos: eis que fiz loucamente, e errei
botija de agoa, da cabeceira de Saul, grandissimamente. •
falou a Saul, dizendo: porque metens naõ comerei; porem seus criados ea
enganado ? pois tu mesmo es Saul. mulher aporfiáraõ com elle; e deu ou
13 E o rey lhe disse, naõ temas; vidos á sua voz: elevantou se do chaõ,
porem que he o que vés? entaõ a mu e assentou se sobre huã cama.
lher disse a Saul; vejo deuses, que 24 E tinha a mulher em casa huã
subem da terra. bezerra cevada, e apresurou se, e a
14 E elle lhe disse; qual he seu pa degolou, e tomou farinha, e amassou
recer? e disse ella, hum varaõ anciaõ a, e cozeo della bolos azimos.
vem subindo, e está envolto em huã 25 E os trouxe diante de Saul e de
capa: e entendendo Saul, que Samuel seus criados, e coméraõ: despois se
era, se inclinou com o rosto á terra, e levantáraõ, e foraõ aquella mesma
se postrou noite.
15 Samuel disse a Saul; porque me CAPITULO XXIX.
desenquietaste, fazendo me subir? en
taõ disse Saul, muy angustiado estou, JA aviaõ ajuntado os Philísteos
porquanto os Philisteos guerreaõ con todos seus exercitos em Aphek:
tra my; e Deus se tem desviado de e os Israelitas assentáraõ seu arrayal
my, e mais me naõ responde, nem junto á fonte, que está em Jizreel.
pelo ministerio dos Profetas, nem por 2 E os Principes dos Philisteos se
sonhos; poloque a ty te chamei, para foraõ para lá com centenas, e com
que me faças saber o que heide fazer. milhares: porem David e seus varo
16 Entaõ disse Samuel, porque pois ens hiaõ com Achis na retaguarda.
a my me perguntas? pois JEHovAH 3. Disséraõ entaõ os Mayoraes dos
se tem desviado de ty, e feito teu ini Philisteos, que fazem aqui estes He
migo. breos? e disse Achis a os Mayoraes
17 Porquanto JEHovAH tem feito dos Philisteos; naõ he este David, o
para comsigo, como falou por meu criado de Saul rey de Israel, que ja
ministerio, e tem rasgado o reyno de alguns dias ou alguns annosha que
tua maõ, e o tem dado a teu compa esteve comigo? e cousa nenhuã achei
nheiro David. nelle desdo dia que se revoltou, até
18 Como tu naõ déste ouvidos á o dia de hoje.
voz de JEHovA H, e naõ executaste o 4 Perem os Mayoraes dos Phili--
fervor de sua ira contra Amalek, por steos muyto se indignáraõ contra elle;
isso JEHovAH este dia te fez isto. e disséraó lhe os Mayoraes dos Phi
19 E JEHovA H dará tambem a Is listeos; faze tornar a este varaõ, e
rael com tigo em maõ dos Philisteos, torne se a seu lugar, aonde o consti
e a manhaã tu e teus filhos estareis tuiste, e naõ descenda comnosco á
comigo: e a o arrayal de Israel JE batalha, paraque na batalha se nos
HovAH dará em maõ dos Philisteos. naõ torne em adversario: porque com
20 E naquelle mesmo instante Saul que agradaria este a seu Senhor? por
cahio estirado em terra, e grandemente ventura naõ seria com as cabeças des
temeo por aquellas palavras de Sa tes varoens?
muel: e naõ ficou força nele; por 5 Naõ he este aquelle David, de
quanto todo aquele dia e toda aquela uem huns a os outros respondiaõ nas
noite naõ coméra paõ. # dizendo: Saul ferio seus miles,
21 Entaõ veyo a mulher a Saul, e porem David seus dez miles ?
vendo, que tam turbado estava; disse 6 Entaõ Achis chamou a David, e
lhe; eis que tua criada deu ouvidos a disse lhe; vive JetrovA H, que recto
tua voz, e pus minha alma em minha es, e que tua entrada e tua sahida
Palma, e ouvi as palavras, que me comigo no arrayal he boa em meus
disseste. olhos; porque nenhum mal achei em
22 Agora pois ouve tambem tu as ty, desdo dia que a my vieste, até o
palavras de tua serva, e porei hum dia de hoje:
Principes porem nos olhos dos
naõ agradas.
bocado de paõ diante de ty, e come,
•
e avera esforço em ty, para te pores a 7 Assi que agora te torna, e em paz
caminho. |
26 Angustiado estou por ty, irmaõ David reynou em Hebron sobre a casa
meuJonathan; quam amabilissimo me de Juda, sete annos e seis meses.
eras! mais maravilhoso me foy teu a 12 Entaõ sahio Abner, filho de Ner,
mor, que o amor das mulheres. com os servos de Isboseth, filho de
27 Como cahíraõ os Valentes, e pe Saul, de Mahanaim a Gibeom.
recéraõ as armas de guerra! 13 Sahíraõ tambem Joab, filho de
Tseruja, e os servos de David, e en
CAPITULO II. contráraõ se huns com os outros a o
ACONTECEO despois d'isto, tanque de Gibeon: e paráraó se estes
ue David consultou a JEHovAH, d'aquem do tanque, e os outros d'a
dizendo: subirei a alguã das cidades lem do tanque.
de Juda? e disse lhe JEHOVAH, su 14 E disse Abner a Joab, deixa le
be:edisse David, para onde subirei? vantar se os mancebos, e juguem pe
e disse, para Hebron rante nós: e disse Joab; levantem se.
2E subio David para lá, e tambem 15 Entaõ se levantáraõ e passáraõ
suas duas mulheres, Ahinoam a Jiz por conta, doze de Benjamin, de parte
reelita, e Abigail, a mulher de Nabal de Isboseth, filho de Saul; e doze dos
o Carmelita. servos de David.
3 Fez tambem David subir a os va 16 E cadaqual lançou maõ da ca
roens que estavaõ ecom elle, cadaqual beça hum do outro, e meteo lhe a es
com sua familia: habitáraõ nas ci pada pela ilharga, e cahíraõ junta
dades de Hebron. mente: donde se chamou aquelle lu
4 Entaõ viéraõ os varoens de Juda, gar Helkath Hatsurim, que está junto
e ungíraõ ali a David por Rey sobre a Gibeon.
a casa de Juda: e denúnciáraó a Da 17 E houve aquelle dia huã muy ar
vid, dizendo; os varoens de Jabes dua peleja: porem Abner e os varo
de Gilead saõ os que sepultáraõ a ens de Israel foraõ feridos diante dos
Saul. • servos de David.
5 Entaõ enviou David mensageiros 18 E estavaõ ali os tres filhos de
aos varoens de Jabes em Gilead, e dis Tseruja, Joab e Abisai, e Asael: e
se lhes; benditos vosoutros de JEHo Asael era ligeiro de pés, como huã das
VAH, que fizestes tal beneficencia a cabras monteses, que ha no campo.
vosso Senhor, a Saul, e o sepultastes ! 19 E Asael seguio empós de Ab
6 Agora pois JEHovA H use com ner: e naõ se desviou de seguir em
voscodebenéficencia e fieldade: e tam pos de Abner, nem á maõ direita, nem
bem eu vos farei este bem, porquanto a esquerda.
fizestes isto. 20 E olhando Abner tras si, disse;
7 Vossas maõs pois agora se esfor es tu este, Asael? e disse elle, eu
Gem, e sede varoens valentes; pois SOUl.
Saulvosso Senhor he morto: mas tam 21 Entaõ lhe disse Abner, desvia te
bem os da casa de Juda me ja ungí á tua naõ direita, ou á tua esquer
raº por rey sobre si. da, e lança maõ de hum dos mance
Porem Abner filho de Ner, ma bos, e toma te seus vestidos: porem
yoral do exercito de Saul, tomou a Is Asael se naõ quiz desviar de empós
bºseth, filho de Saul, e o passou a delle.
Mahanaim. > 22 Enta 5 Abner tornou a dizer a
9 E o constituio por rey sobre Gi Asael; desvia te de empós de my: por
lead, e sobre os Asuritas, é sobre Jiz que ferindo te darei em terra? e co
feel, e sobre Ephraim, é sobre Ben mo levantaria meu rosto perante teu
sobre todo Israel.
Jamin, e irmaõ Joab?
10 De idade de quarenta annos era 23 Porem naõ se querendo elle des
#yharfilhosobre
•
de Saul, quando
Israel, comeo
e reynou
viar, Abner o ferio com o conto da
lança pela quinta costella, e a lança
lhe sahio por de tras, e cahio ali, e
#* #mente os dº cº
ll E fo *gumº a David... morreo naquelle mesmo lugar: e foy
yº numero dos dias, que que todos quantos chegavaõ a o lugar,
316 2 SAMUEL. Cap. II, III.
aonde Asael cahíra e morréra, se pa e o terceiro, Absalaõ, filho de Maa
ravaó. ka, filha de Thalmai, rey de Gesur.
24 Porem Joab e Abisai seguíraõ 4 E o quarto Adonias, filho de Hag
empós de Abner: e o sol se pôs, che gith: e o quinto Sephatias, filho de
gando eles a o outeiro de Ammá, que Abital.
está diante de Giah, junto a o cami 5 E o seisto Jithream, de Egla, tam
nho do deserto de Gibeon. bem mulher de David: estes nacéraõ
25 E os filhos de Benjamin se ajun a David em Hebron.
táraõ empós de Abner, e fizéraõ hum 6 E avendo guerra entre a casa de
esquadraõ, e puzéraõ se no cume de Saul, e a casa de David, sucedeo, que
hum outeiro. Abner se esforçava na casa de Saul.
26 Entaõ Abner bradou a Joab, e 7 E tivéra Saul huã concubina, cujo
disse; para sempre consumirá a espa nome era Rispa, filha de Aya: e disse
da? naõ sabes tu, que a o fim averá Isboseth a Abner, porque entraste á
amargura? e até quando naõ has de concubina de meu pae?
dizer a o povo, que se torne de seguir 8 Entaõ se anojou Abner muyto po
após seusirmaõs. las palavras de Isboseth, e disse; sou
27. E disse Joab: vive Deus, que, eu cabeça de caõ, que pertença a Ju
se naõ houvéras fallado, ja desde pe da? ainda hoje faço beneficencia á
la manhaã o povo se houvéra desvi casa de Saul teu pae, a seus irmaõs, e
ado de cadahum perseguir a seu ir a seus amigos, e te naõ entreguei em
Ill2O. maõs de David ? paraque hoje me es
28 Entaõ Joab tocou a bozina, e to quadrinhes açerca da maldade de huã
do o povo parou, e naõ seguíraõ mais mulher.
empós de Israel: e tampouco pelejá 9 Assi faça Deus a Abner, e assi
I'$1O IT\{llS, lhe acrecente, que como JEHovAH ju
29 Assi que Abner e seus varoens rou a David, assi lhe hei de fazer:
toda aquella noite se foraõ pela cam 10 Transportando o reyno da casa
panha: e passando o Jordaõ, cami de Saul, e levantando a cadeira de Da
mháraõ por todo Bithron, e viérao a vid sobre Israel e sobre Juda, desde
Mahanaim. Dan até Berseba.
30 Tambem Joab se tornou de em 11 E nem ainda huã palavra podia
pós de Abner, e ajuntou a todo o po responder a Abner: porquanto temia
vo: e dos servos de David faltáraõ dez delle.
e nove varoens, e Asael. 12 Entaõ mandou Abner de sua
31 Porem os servos de David ferí parte mensageiros a David, dizendo;
raõ de Benjamin, e dentre os varoens cuja he a terra? e disse mais, faze tua
de Abner, a trezentos e sessenta va aliança comigo, e eis que minha maõ
roens, que ali ficáraõ mortos. será comtigo, para tornar a ty a todo
32 E levantáraõ a Asael, e sepul Israel.
táraõ o na sepultura de seu pae, que 13 E disse David; bem, eu farei
estava em Bethlehem: e Joab e seus comtigo alliança: porem huã cousa te
varoens caminháraõ toda aquella noi peço, dizendo; naõ verás minha face,
te, e amanheceo lhes em Hebron. se primeiro me naõ trouxeres a Mi
CAPITULO III. chal, filha de Saul, quando vieres a ver
minha face.
IN HOUVE guerra larga entre a 14. Tambem enviou David mensa
casa de Saul, e a casa de David: geiros a Isboseth, filho de Saul, di
porem David se hia fortificando; mas zendo : dá me minha mulher Michal,
os da casa de Saul se hiaõ enfraque que desposei comigo por cem prepu
cendo. cios de Philisteos.
2 E a David nacéraõ filhos em He 15 E enviou Isboseth, e a tomou a
bron: e foy seu primogenito Amnon, o marido: a saber a Paltiel, filho de
de Ahinoam a Jizreelita. Lais.
3 E seu segundo Chileab, de Abi 16 E foy seu marido com ella, ca
gail, mulher de Nabal o Carmelita: minhando, e chorando após ella, até
2 SAMUEL, Cap. III. 317
Bahurim: entaõ lhe disse Abner; vae causa do sangue de Asael seu ir
te agora, torna te; e tornou se. llll(),
que era virgem: e parecia em olhos 14 Porem ele naõ quiz dar ouvi
de Amnon difficultoso fazer lhe cousa dos a sua voz: antes sendo mais forte
alguã. que ella, a forçou, e se deitou com
3 Tinha porem Amnon hum ami ella. •
que com elle estava, se levantou, e 4 Entonces David lhes disse, o que
passáraõ o Jordaõ: e ja á luz da ma bem parecer em vossos olhos, farei:
nhaa nem ainda hum faltava, que naõ e o rey se pôs da banda da porta, e
passasse o Jordaõ. todo o povo sahio em centenas e em
23 Vendo pois Achitophel, que naõ milhares.
se seguira seu conselho, albardou o 5 E o rey mandou a Joab, e a Abi
asno, e levantou se, e foy se a sua ca sai, e a Ithai, dizendo ; brandamente
sa a sua cidade, e deu ordem a sua me tratai a o mancebo, a Absalaõ: e
casa, e enforcou se : e morreo, e foy todo o povo ouvio, quando o rey man
sepultado na sepultura de seu pae. dou a todos os Mayoraes, acerca do
24 E David veyo a Mahanaim : e negocio de Absalaõ.
Absalaõ passou o Jordaõ, elle, e todo 6 Assi o povo sahio em campo, a o
varaõ de Israel com elle. encontro a Israel: e foy a peleja junto
25E Absalaõ constituira a Amasa a o bosque de Ephraim.
em lugar de Joab, sobre o arrayal: e 7 E ali foy ferido o povo de Israel,
era Amasa filho de hum varaõ, cujo diante dos servos de David: e aquelle
nome era Jethra o Israelita; o qual mesmo dia houve ali huã grande des
entraraa Abigal filha de Nahás, irmaã feita de vinte mil.
de Zeruya may de Joab. 8 Porque ali se derranhou a peleja
26 Israel pois e Absalaõ assentáraõ sobre a face de toda aquella terra: e
seu arrayal em terra de Gilead. mais consumio do povo o bosque, do
27E foy que, chegando David a que os que a espada consumio aquelle
Mahanaim, Sobi filho de Nahas de mesmo dia.
Rabba dos filhos de Ammon, e Machir 9 E deu Absalaõ de encontro com
filho de Ammiel de Lodebar, e Bar os servos de David: e Absalaõ hia
zillai o Gileadita de Rogelim. sobre hum mulo; e entrando o mulo
28Camas e bacias, e vasilhas de debaixo da espessura dos ramos de
barro, e trigo, e cevada, e farinha, e hum grande carvalho, pegou se lhe a
graõ tostado; e favas, e lentilhas, tam cabeça a o carvalho, e ficou pendurado
bem tostadas. entre o ceo e a terra; e o mulo, que
29 E mel, e manteiga, e ovelhas, e estava debaixo delle, passou a diante.
queijos de vacas, trouxéraõ a David, 10 O que vendo hum varaõ, o fez
e a o povo, que com elle estava, para saber a }, : e disse, eis que vi a
comerem: porque disséraõ, este povo Absalaõ pendurado de hum carvalho.
no deserto está faminto e cansado e 11 Entonces disse Joab a o varaõ,
sedento. que lh'o fizéra saber; pois o viste,
CAPÍTULO XVIII. porque ali logo o naõ feriste em terra?
e eu fora obrigado, a dar te dez moe
E DAVID contou a o povo, que das de prata, e hum cinto.
tinha comsigo: e pôs sobre eles 12 Disse porem aquelle varaõ a
Mayoraes de cento. Joab, ainda que eu me podesse pesar
2 E David enviou a o povo, hum em minhas maõs mil moedas de prata,
terço debaixo da maõ de Jº, C OU1 naõ poria minhas maõs no filho d'el
tro terçº debaixo da maõ de Abisai, Rey; pois bem ouvimos, que el Rey
filho de Zeruya, irmaõ de Joab, e mandou a ty, e a Abisai, e a Ithai,
outro terço debaixo da maõ de Ithai dizendo: cadaqual de vos se guarde de
o Getheo: e disse o Rey a o povo, eu tocar a o mancebo, a Absalaõ.
tambem juntamente sahirei comvosco. 13 Ainda que á falsa fé tratasse
3 Porem o povo disse, naõ sahirás; contra minha vida, nem por isso cousa
porque se formos obrigados a fugir, nenhuã se esconderia a el Rey: e tu
naõ poráõ e coraçaõ em nos; e ainda ImeSlmO te porias em fronte.
que a metade de nos morra, naõ po 14 Entonces disse Joab, naõ me assi
ráõ o coraçaõ em nos; porque ainda, deterei aqui comtigo: e tomou tres
taes como nos somos, ajuntarás dez dardos, e os fixou no coraçaõ de Ab
mil: assi que melhor será, que desda salaõ, estando ele ainda vivo no meyo
cidade nos soccorras. do carvalho.
334. 2 SAMUEL Cap. XVIII. XIX. +
te, se naõ fores Mayoral do arrayal 25 É foy que, vindo ele a Jerusa
diante de my para sempre, em lugar lem a o encontro a o Rey, disse lhe o
de Joab. Rey; porque naõ foste comigo, Me
14. Assimoveo o coraçaõ de todos phiboseth ? \
de sua vida? assi que a naõ quiz be 36 Ighal filho de Nathan, de Zoba,
ber: isto fizéraõ aquelles tres Heroes. Bani Gadita.
18 Tambem Abisai, irmaõ de Joab, 37 Zelek Ammonita, Naharai Bee
filho de Zeruja, era cabeça de tres; e rothita, o que trazia as armas de Jo
este alçou sua lança contra trezentos ab, filho de Zeruja.
feridos: e tinha nome entre os tres. 38 Ira Jethrita, Gareb Jethrita.
19 Porventura este naõ era o mais 39 Urias Hetheo: trinta e sete por
nobre dentre estes tres? pois era o todos.
primeiro delles; porem a os primeiros CAPITULO XXIV.
tres naõ chegou.
20 Tambem Benaya filho de Joya A ira de JEuovAH se tornou a
da, filho de hum valente varaõ, de encender contra Israel: e incitou
Cabseel, grande em obras: este ferio a David contra elles, dizendo; vae,
dous fortes leoens de Moab ; e de conta a Israel e a Juda.
scendeo elle, e ferio a hum leaõ em 2 Disse pois o Rey a Joab, Mayo
meyo de huã cava, no tempo de neve. ral do arrayal, a o qual tinha comsi
21 Timbem este ferio a hum varaõ go: agora rodea por todas as tribus
Egypcio, varaõ de respeito: e em de Israel, desde Dan até Berseba, e
maõ do Egypcio avia huã lança, po contae a o povo: paraque sayba o nu
rem elle descendeo a elle com hum mero do povo. •
cincoenta
ante delle.
varoens, que corressem di
•
coraçao.
6 Assi trouxéraõ os sacerdotes a 19.Todavia tu naõ edificarás esta ca
Arca do concerto de JEHovA II a seu sa: porem teu filho, que sahir de teus
lugar a o Oraculo da casa, a o Lugar lombos, edificará esta casa a meu no
santissimo: até debaixo das azas dos IIIC. •
via nelles prata; porque em dias de inclináraõ seu coraçaõ após outros
Salamaõ se estimava em cousa nenhuã. deuses: e seu coraçaõ naõ era inteiro
22 Porque o Rey tinha no mar as para com JEHovAH seu Deus, como
naos de Tharsis, com as naõs de Hi o coraçaõ de David seu pae.
ram: huã vez em tres annos tornavaõ 5 Porque Salamad andou após As
as naõs de Tharsis, e traziaõ ouro e taroth, Deus dos Zidonios, e após
prata, marsim, e bugios, e pavoens. Milkom, a abominaçaõ dos Ammoni
23 Assi o Rey Salamaõ se fez may tas.
or que todos os Reys da terra: assi 6 Assi fez Salamaõ o que parecia
em riquezas, como em sabedoria. mal em olhos de JEHovA II: e naõ
24 E toda a terra buscava a face de perseverou em seguir a JEHovAH,
Salamaõ: para ouvir sua sabedoria, como David seu pae.
que Deus déra em seu coraçaõ. 7 Entonces edificou Salamaõ hum
23 E traziaõ cadaqual por seu pre alto a Camos, a abominaçaõ dos Mo
sente, vasos de prata e vasos de ouro, abitas, sobre o monte, que está diante
e vestidos, e armaduras, e especiarias, de Jerusalem: e a Molech, a abomi
cavallos e mulos: cada cousa de anno maçaõ dos filhos de Ammon.
Cn) aflfl0, 8 E assi fez para com todas suas
26 Tambem ajuntou Salamaõ car mulheres estranhas: as quaes queima
ros e cavalleiros, de sorte que tinha vaõ perfumes e sacrificavaõ a seus
mil e quatro centos carros, e doze mil deuses.
cavalleiros: e os levou a as cidades 9 Poloque JEHovAH se indignou
dos earros, e junto a o Rey em Jeru contra Salamaõ: porquanto desviára
salem. seu coraçaõ de JEHovAH Deus de Is
27 E fez o Rey que em Jerusalem rael, o qual duas vezes lhe aparecéra.
avia tanta prata, como pedras: e ce 10 E acerca desta materia lhe man
dros em abundancia como moreiras dára, que naõ andasse após outros
bravas, que estaõ nas plainezas. deuses: porem naõ guardou, o que
28 E tirava 5 cavallos por Salamaõ JEHovAH mandára.
de Egypto: e quanto à mercancia, os 11 Poloque disse JEHovAH a Sa
mercadores do Rey tal mercancia to lamaõ, porquanto isto houve em ty,
mavaõ à renda. que naõ guardaste meu concerto e me
29 E subia e sahia o carro de E us estatutos, que te mandei, certa
gypto por seis centos siclos de prata, mente rasgarei de ty este reyno, e o
e o cavallo por cento e cincoenta: e darei a teu servo. •
assi por suas maõs os tiravaõ para to 12 Todavia em teus dias o naõ fa
dos os Reys dos Hetheos, e para os rei, por amor de David teu pae: da
Reys de Syria. maõ de teu filho o rasgarei.
CAPITULO XI.
13 Porem todo o reyno naõ rasga
rei: huã tribu darei a teu filho, por
E O Rey Salama# amou muytas amor de meu servo David, e por amor
mulheres estranhas, e isso de de Jerusalem, que tenho elegido.
mais da filha de Pharaó: Moabitas, 14 Levantou pois JEHovAH a Sa
Ammonitas, Edomeas, Zidonias, e He lamaõ hum adversario, a Hadad o E
theas: domeo: elle era da semente do Rey
2 Das gentes, de que JEHovAH ti em Edom.
nha dito a os filhos de Israel, naõ en 15 Porque sucedeo que, estando
trareis a ellas, e ellas naõ entraráõ a David em Edom, e subindo Joab, o
vós; d'outra maneira inclinaríaõ vosso Mayoral do exercito, a enterrar os
coraçaõ após seus deuses: a estas se mortos, ferio a todo macho em E
apegou Salamaõ com amor. dom. • •
CAPITULO XV.
cousas consagradas de seu pae, e suas
cousas consagradas: prata e ouro, e
E NO anno dez e oito do Rey Je V8SOS.
Rey de Juda, reymou Zimri sete dias 27 Quanto a o demais dos sucessos
em Zirsa: e o povo se prantou em de Omri, o que fez, e seu poder que
arrayal contra Gibbethon, que era dos pos em obra: porventura naõ estaõ
Philisteos. escritos no livro das Chronicas dos
16 E ouvio dizer o povo, que se Reys de Israel?
prantira em arrayal; Zimri tem con 28 E Omri dormio com seus paes,
spirado, e até a o Rey ferio: poloque e foy sepultado em Samaria: e Achab,
todo Israel no mesmo dia a Omri, seu filho, reynou em seu lugar.
Mayoral do exercito, fez Rey sobre 29 E começou Achab, filho de Om
Israel, no arrayal. ri, a reynar sobre Israel no anno trinta
17 E subio Omri, e todo Israel e oito de Asa, Rey de Juda: e rey
com ele, de Gibbethon: e cercáraõ nou Achab, filho de Omri, sobre ls
a Thirsa. rael em Samaria vinte e dous annos.
18. E foy que, vendo Zimri, que a 30 E fez Achab, filho de Omri, o
cidade era tomada, foy se a o paço da que parecia mal em olhos de JEHo
casa do Rey; e queimou sobre si a vAH: mais que todos os que foraõ
antes delle.
casa dº Rey a fogo, e morreo.
19 Por seus peccados que come 31 E foy que (como se fora cousa
téra, fazendo o que parecia mal em leve andar nos peccados de Jerobeam,
olhos de JEHovAH; andando no ca filho de Nebat } ainda tomou por
minhº de fizéra,
cadº que Jerobeam, e em
fazendo seu pee mulher a Jezabel, filha de Eth-Baal
peccar a Is Rey dos Sidonios, e foy, e servio a
rael. Baal, e encurvou se a elle.
368 1 REYS. Cap. XVII.
32 E levantou hum altar a Baal, na vAH teu Deus, que nem humbolo te
casa de Baal, que edificára em Samaria. nho, senaõ somente hum punhado de
33 Tambem Achab fez hum bos farinha em huã talha, e hum pouco de
que: de maneira que Achab fez muy azeite em huã botija: e ves aqui apa
to mais para irritar a JEHovAH, Deus nhei hum par de cavacos, e vou, e o
de Israel, do que todos os Reys de aparelharei para my e para meu filho,
Israel, que foraõ antes delle. paraque o comamos, e morramos.
34. Em seus dias Hiel Bethelita edi 13 E Elias lhe disse, naõ temas,
ficou a Jericho: sobre Abiram seu vay, faze conforme a tua palavra: po
primogenito a fundou, e sobre Segub rem primeiro me faze d’ahi hum bolo
seu ultimo poz suas portas: conforme pequeno, e trazem o fóra; mais para
a palavra de JEHovAH, que falara ty, e para teu filho despois alguá cou
pelo ministerio de Josua, filho de Nun. sa farás.
CAPITULO XVII.
14 Porque assi diz Jr HovAH, De
us de Israel; da talha a farinha se naõ
NTONCES Elias o Thisbita, dos acabará, e da botija o azeite naõ fal
moradores de Gilead, disse a tará: até o dia que JEHovAH dé chu
Achab, vive JEHovAH, Deus de Is va sobre a terra.
rael, perante cuja face estou, que nes 15 E foy ella, e fez conforme à pa
tes annos nem orvalho, nem chuva lavra de Elias: e assi comeo ella, e
averá: senaõ segundo minha palavra. elle, e sua casa muytos dias.
2 Despois veyo a elle palavra de 16 Da tatha a farinha se naõ aca
JEHovAH, dizendo. bou, e da botija o azeite nao faltou:
3 Vay te d'aqui, e volve te para o conforme a palavra de JEHovAH, que
Oriente: e esconde te junto a o ribei falára pelo ministerio de Elias.
ro de Crith, que esta diante do Jor 17 E despois destas cousas suce
daõ. deo, que enfermou o filho desta mu
4 E será que beberás do ribeiro: e lher, da hospeda da casa: e sua en
eu tenho mandado a os corvos, que fermidade se esforçou muyto, até que
ali te sustentem. nelle folgo nenhum ficou.
5 Foy pois, e fez conforme a RE 18 Entaõ ella disse a Elias, que
lavra de Jehov AH: porque foy, e ha tenho eu comtigo, varaõ de Deus?
bitou junto a o ribeiro de Crith, que vieste tu a my, para trazeres em me
está diante do Jordaõ, moria minha iniquidade, e matares a
6 E os corvos lhe traziaõ paõ e meu filho?
carne pela manhaã; como tambem 19 E elle lhe disse, dá me teu fi
paõ e carne a noite: e bebia do ribeiro. lho: e elle o tomou de seu regaço, e
7. E foy que, a cabo de muytos dias, o levou a riba a o cenaculo, aonde
o ribeiro se seccou: porque naõ ou elle mesmo estava, e o deitou em sua
véra chuva na terra. C$llY12,
mostrate a Achab; porque darei chu 14 E agora dizes tu, vae, dize a
va sobre a terra. teu Senhor, eis que aqui está Elias:
2 E foy Elias a mostrar se a Achab: e me mataria.
e a fome se esforçava em Samaria. 15 E disse Elias, vive JehovAH dos
3 E Achab chamàra a Obadias o exercitos, perante cuja face estou, que
mordomo: e era Obadias muy temen de veras hoje me mostrarei a elle.
te a JEHovA H. 16 Entaõ foy Obadias a encontrar
4. Porque foy que, desterrando Je se com Achab, e lh'o denunciou: e
zabel a os Prophetas de JEHovAH, Achab se foy a encontrar com Elias.
Obadias tomou a cem Prophetas, e 17 E foy que, vendo Achab a Elias,
de cincoenta em cincoenta os escon disse lhe Achab; es tu o perturbador
deo em huã cova, e os sustentou com de Israel?
paõ e agoa. 18 Entaõ disse elle, eu naõ tenho
5 E disséra Achab a Obadias, vae perturbado a Israel, mas tu e a casa
pela terra a todas as fontes de agoa,de teu pae: em que deixastes os man
e a todos os rios: pode ser que ache damentos de JEHovAH, e te foste após
mos erva, paraque em vida conserve os Baalims.
mos a os cavallos e mulos, e nada fa 19 Agora pois manda, ajunta a my
çamos perder das bestas. todo Israel no monte Carmelo: como
6 E partíraõ entre si a terra, para tambem a os quatro centos e cincoen
passarem por ella: Achab foy á parte ta Prophetas de Baal, e a os quatro
por hum caminho, e Obadias tambem centos Prophetas de Asera, que co
foy á parte por outro caminho. mem da mesa de Jezabel.
7. Estando pois Obadias ja em ca 20 Entaõ enviºu Achab a todos os
minho, eis que Elias o encontrou; e filhos de Israel: e ajuntou os Prophe
conhecendo o elle, postrou se sobre tas no monte Carmelo. |
pôe te neste monte perante a face tou, e com o aviamento dos boys co
de JEHovAH; e eis que passava JE zeo sua carne, e a deu a o povo, e
HovAH, como tambem hum grande e coméraõ: entonces se levantou, e se
forte vento, que fendia os montes, e foy após Elias, e o servia.
quebrava as penhas diante da face de CAPITULO XX.
JEHovAH; porem JEHovAH naõ es
tava no vento: e após o vento hum E BENHADAD, rey de Syria, a
terremoto; tambem JEHovAH naõ es juntou todo seu poder; e trinta
tava no terremoto. e dous Reys, e cavallos e carros avia
com elle: e subio, e cercou a Samariº,
12 E após o terremoto hum fogo; e pelejou contra ella.
porem tambem JEHovAH naõ estava
2 É enviou mensageiros a Achab,
no fogo: e após o fogo hum zonido rey de Israel, á cidade.
de huã suave quietaçaõ.
3 E disse lhe, assi diz Benhadad,
2 B 2
372 1 REYS. Cap. XX.
tua prata e teu ouro meus saõ: e tuas e disse, quem começará a peleja? e
mulheres e os melhores de teus filhos disse, tu.
meus saõ. , 15 Entonces contou a os moços dos
4 E respondeo o # de Israel, e Mayoraes das províncias, e foraõ du
disse, conforme a tua palavra, rey meu zentos e trinta e dous: e despois del
Senhor, teu sou eu, e tudo quanto te les contou a todo o povo, a todos os
nho. filhos de Israel, sete mil. |
e elles disséraõ, sobe, porque JEHo 19 Entaõ disse elle, ouve pois a pa
vAH a dará na maõ d’el Rey. lavra de JEHovAH : vi a JEHovAIr
7. Disse porem Josaphat, naõ ha estar assentado em seu throno, e todo
aqui ainda algum Propheta de JEHo o exercito celestial estava junto a elle,
vAH, a o qual possamos consultar? á sua maõ direita, e á sua esquerda.
8 Entaõ disse o Rey de Israel a Jo 20 E disse JEmovAH, quem indu
saphat, ainda ha hum varaõ, para con zirá a Achab, a que suba, e caya em
sultar por elle a JEHovAH; porem eu Ramoth de Gileadº e hum dizia assi,
o aborreço, porque nunea prophetiza e outro dizia assi.
de my bem, porem só mal, a saber, 21 Entonces sahio hum espirito, e
Micha, filho de Jimla: e disse Josa pôs se perante a face de JEHovAH, e
phat, naõ falle el Rey assi. disse, eu o induzirei: e JEHovAH lhe
9 Entonces o Rey de Israel cha disse, com que?
mou a hum Eunucho: e disse, traze 22 E disse elle, eu sahirei, e serei
logo a Micha, filho de Jimla. espirito de mentira na boca de todos
10 E o Rey de Israel, e Josaphat seus Prophetas: e elle disse, tu o in
Rey de Juda estavaõ assentados cada. duzirás, e ainda prevalecerás; sahe,
hum em seu throno, vestidos de ves e faze assi.
tiduras reaes, na praça, á entrada da 23 Agora pois, eis que JEHovAH
porta de Samaria: e todos os Prophe pôs espirito de mentira na boca de to
taS #### em sua presença. dos estes teus Prophetas, e JEHovAH
11 E Zedekias filho de Chaana, se falou mal sobre ty.
376 1 REYS. Cap. XXII.
24. Entaõ Zedekias, filho de Chaana daqual a sua cidade, e cadaqual a sua
chegou, e ferio a Micha na queixada: terra se torne! •
trinta e dous, dizendo, naõ pelejareis 44. Todavia os altos naõ se tiráraõ:
nem com pequeno, nem com grande: ainda o povo sacrificava e perfumava
'nos altos.
mas só com o Rey de Israel,
32 Sucedeo pois que, vendo os Ma 45 E Josaphat esteve em paz com
yoraes dos carros a Josaphat, disséraõ o Rey de Israel.
elles, certamente este he o Rey de Is 46 Quanto a o de mais dos sucessos
rael: e chegáraõ se a elle, para pele de Josaphat, e a o poder que mostrou,
jar com elle: porem Josaphat excla e como guerreou: porventura naõ es
II]Oll» taõ escritos no livro das Chronicas dos
33 E foy que, vendo os Mayoraes Reys de Juda?
dos carros, que naõ era o Rey de Is 47 Tambem desterrou da terra o
rael, tornáraõ se de após elle. resto dos rapazes escandalosos, que fi
34. Entonces hum varaõ entesou o cáraõ nos dias de seu pae Asa.
arco em sua simplicidade, e ferio a o 48 Entaõ naõ avia # em Edom,
Rey de Israel por entre as fivelas e as porem hum Visorey.
couraças: entaõ elle disse a seu carre 49 E fez Josaphat navios de Tarsis,
teiro, torna tua maõ, e tira me do ar para irem a Ophir por ouro; porem
rayal, que estou muy ferido. naõ foraõ: porque os navios se que
35 E a peleja foy crecendo naquelle bráraõ em Esion Geber.
dia, e o Rey parou no carro, em fronte 50 Entonces Achazias filho de A
dos Syrios: porem ele morreo á tar chab disse a Josaphat; deixa que vaõ
de; e o sangue da ferida corria a o IneuS SCTVOS COm teuS SerVOS nOS na
fundo do carro. vios: porem Josaphat naõ quiz.
36 E pondo seja o sol, hum pre 51 E. Josaphat dormio com seus pa
gaõ passou pelo exercito, dizendo: ca es, e foy sepultado junto a seus paes
1 REYS. Cap. XXII. 377
na cidade de David, seu pae: e Joram caminho de seu pae, como tambem
seu filho reynou em seu lugar. no caminho de sua mae, e no caminho
52 E Achazias, filho de Achab rey de Jerobeam, filho de Nebat, que fez
nou em Samaria, no anno dez e sete peccar a Israel.
de Josaphat, Rey de Juda: e reynou 54. E servio a Baal, e se encorvou
dous annos sobre Israel. erante elle: e indignou a JEnovAH
53 E fez o que parecia mal em o #" de Israel, conforme a tudo quan
lhos de JEHovA II: porque andou no to fizéra seu pae.
meu povo como teu povo, e meus ca 20 E foy que pela manhaã, ofere
valos como teus cavallos. cendo se a oferta de manjares, eis
8 E elle disse, por que caminho su que agoas vinhaõ pelo caminho de
380 2 REYS. Cap. III. IV.
Edom: e a terra se encheo de a 3 Entonces disse elle, vae, pede
goa. para ty vasos emprestados, a todos
21 Ouvindo pois todos os Moabi teus vezinhos, vasos vazios, naõ pou
C(}S,
tas, que os Reys tinhaõ subido, para
pelejarem contra elles, convocáraõ se 4 Entaõ entra, e fecha a porta a
juntamente desde todos os que cin posty, e após teus filhos, e deita o
giaõ talabarte e a riba, e puzérao se azeite em todos aquelles vasos: e a o
ás fronteiras. que estiver cheyo, pôe a parte.
22 E levantando se de madrugada 5 Partio se pois delle, e fechou a
pela manhaã, e sahindo o sol sobre as ºorta após si, e apos seus filhos: e el
agoas, víraõ os Moabitas de em fron } lhe traziaõ os vasos, e ella deitava
te as agoas vermelhas como sangue. nelles o azeite.
23 E disséraã, sangue he isto; cer 6 E foy que, cheyos os vasos, dis
tamente os Reysse destruiraõ á espa se a seu filho, traze me ainda hum
da e se matáraõ huma o outro: ago vaso; porem elle lhe disse, naõ ha
ra pois a o despojo, Moabitas! mais vaso nenhum: entaõ o azeite
24 Porem chegando elles a o ar parou.
rayal de Israel, os Israelitas se levan 7 Entonces veyo ella, e o fez sa
táraõ, e feríraõ a os Moabitas, os qua ber a o varaõ de Deus; e disse elle,
es fugíraõ diante delles: e ainda ferí vae, vende o azeite, e paga tua divi
raõ em suas terras, ferindo ali tambem da: e tu com teus filhos vivei do res
a os Moabitas. tO.
25 E arrasáraõ as cidades, e cada 8 Sucedeo tambem hum dia que,
qual lançou sua pedra em todos os indo Eliseo a Sunem, avia ali huã mu
bons pedaços de terra, e os entulhá lher grandiosa, a qual o reteve a co
raõ, e tapáraõ todas as fontes de ago mer paó: e foy que todas as vezes
as, e cortáraõ todas as boas arvores, que passava, ali se retirava a comer
até que só em Kir-Hareseth deixáraõ dO.
proso.
2 E sahíraõ tropas de Syria, e da 13 Entaõ seus servos se achegáraõ,
terra de Israel leváraõ presa a huã e lhe falláraõ, e disséraõ, pae meu, se
menina, que estava em serviço da mu o Propheta te disséra alguã grande
lher de Naaman. cousa, porventura naõ a fizéras?
3 E disse está a sua Senhora, ah ! quanto mais, que só te disse, lava te,
se meu Senhor estivéra perante o Pro e ficarás purificado.
pheta, que está em Samaria, ele o 14. Entonces descendeo, e mergu
descarregaria de sua lepra. lhou no Jordaõ sete vezes, conforme
4. Entaõ entrou Naaman, e notifi á palavra do varaõ de Deus: e sua
cou o a seu Senhor, dizendo: assi e carne tornou, como a carne de hum
assi falou a menina, que he da terra menino, e ficou purificado.
de Israel. 15 Entaõ se tornou a o varaõ de
5 Entonces disse o Rey de Syria, Deus, ele e todo seu esquadraõ, e
vae, anda, e eu enviarei huã carta a o veyo, e poz se perante elle, e disse,
Rey de Israel: e foy, e tomou em eis que tenho conhecido, que em toda
sua maõ dez talentos de prata, e seis a terra Deus naõ ha, senaõ em Isra
mil siclos de ouro, e dez mudas de el: agora pois te peço, que tomes huã
vestidos. bençaõ de teu servo.
6 E levou a carta a o Rey de Is 16 Porem elle disse, vive JEHovAH,
rael, dizendo: logo em chegando a ty perante cuja face estou, que a naõ to
esta carta, saibas que enviei a ty a marei: e aporfiava com elle, que a
Naaman meu servo, paraque o des tomasse; mas elle refusou.
carregues de sua lepra. 17 E disse Naaman, quando naõ,
7 # foy que, lendo o Rey de Isra com tudo se déateu servo huã carga
el a carta, rasgou seus vestidos, e dis de terra de hum jugo de mulas: por
se, sou eu Deus, para matar e vivifi que nunca mais oferecerá teu servo
car, paraque este envie a my, a que holocausto nem sacrificio a outros de
descarregue a hum varaõ de sua le uses, senaõ a JEHovA H.
pra? poloque de veras notae ora, e 18 Nisto perdôe JEHovA H a teu
vede, que busca occasiaõ eontra my. servo: quando meu Senhor entra na
8 Sucedeo porem que, ouvindo E casa de Rimmon a encurvar se ali,
liseo varaõ de Deus, que o Rey de Is ele se encosta em minha maõ, entaõ
rael rasgára seus vestidos, mandou a eu tambem me hei de encurvar na ca
dizer a o Rey, porque rasgaste teus sa de Rimmon; quando assi me en
2 REYS. Cap. V.VI. 383
curvar na casa de Rimmon, que nisto 2 Vamos pois ate o Jordaõ, e ca
JEHovAH perdôe a teu servo. dahum de lá tomemos huã viga, e fa
19 E elle lhe disse; vae em paz: e çamos nos ali hum lugar, para habitar
foy se delle hum pequeno estiraõ de ali: e disse elle, ide.
terra. 3 E disse hum, sirvas te de ires
20 Entonces Gehazi, moço de Eli com teus servos: e disse, eu irei.
seo varaõ de Deus, disse; eis que meu 4 E foy com elles: e chegando el
Senhor impedio a este Syrio Naa les a o Jordaõ, cortáraõ madeira.
man, que de sua maõ se tomasse al 5 E sucedendo que, derribando
guã cousa do que trazia: porem vive hum huã viga, que o ferro cahio na
JEHovAH, que hei de correr após elle, agoa: e clamou, e disse: ah Senhor
e tomar delle alguã cousa. meu! porque era emprestado.
21 E seguio Gehazi após Naaman: 6 E disse o varaó de Deus, aonde
e vendo Naaman, que corria após cahio? e mostrando lhe ele o lugar,
elle, saltou do carro a encontrálo; e cortou hum pao, e o lançou ali, e fez
disse lhe, vai bem ? nadar a riba a o ferro.
22 E elle disse, bem vai; meu Se 7 E disse, levanta t'o: entaõ esten
nhor me envia a dizer, eis que agora deo sua maõ, e tomou o.
mesmo viéraõ a my dous mancebos 8 E o Rey de Syria fazia guerra a
dos filhos dos Prophetas da montanha Israel: e consultou a seus servos, di
de Ephraim: da lhes pois hum ta zendo, no lugar de hum tal estará
lento de prata, e duas mudas de ves lheu asSCIItO.
tidos. 9 Mas o varaõ de Deus enviou a 6
23 E disse Naaman, sé servido es, Rey de Israel, dizendo, guarda te que
toma dous talentos; e aporfiou com naõ passes por tal lugar: porque os
elle; e amarrou dous talentos de prata Syrios descendéraõ ali.
em dous sacos, com duas mudas de 10 Poloque o Rey de Israel enviou
vestidos; e pólos ás costas a dous de a aquelle lugar, de que o varaõ de
seus moços, os quaes os leváraõ di Deus lhe dissera, e o tinha avisado, e
ante de sua face. guardou se ali, naõ huã, nem duas
24 E chegando ele á altura, to VCZGS•
mou os de suas maõs, e entregou os 11 Entaõ o coraçaõ do Rey de Sy
em huã casa: e despedio a aquelles ria se turbou deste trato: e chamou
homens, e foraõ se. a seus servos, e disse lhes, naõ me fa
25 Entaõ elle entrou, e pôs se pe reis saber, quem dos nossos he polo
rante seu Senhor; e disse lhe Eliseo,Rey de Israel? |
donde vens Gehaziº e disse: teu servo 12 E disse hum de seus servos, naõ,
naõ foy nem a huã nem a outra parte, Rey, meu Senhor: mas o Propheta
26 Porem elle lhe disse; porven Eliseo, que está em Israel, faz saber
tura naõ foy tambem juntamente meu a o Rey de Israel as palavras, que tu
coraçaõ, quando aquelle varaõ tornou fallas em tua mais secreta recámara.
de sobre seu carro, a encontrar te? 13 E elle disse, vae e vé, aonde
era isto tempo para tomares prata, e está, paraque envie, e mande a trazé
para tomares vestidos, e olivaes, e vi lo: e fizéraõ lhe saber, dizendo, eis
nhas, e ovelhas, e boys, e servos, e que está em Dothan.
servas? 14. Entaõ enviou lá cavallos, e
27 Portanto a lepra de Naaman se carros, e hum grande exercito: os
pegará a ty, e a tua semente para sem quaes viéraõ de noite, e cercáraõ a
fºi entonces sahio de diante delle cidade.
eproso, branco como a neve. 15 E o moço do varaõ de Deus se
CAPITULO VI. levantou muy cedo, e sahio, e eis que
hum exercito tinha cercado a cidade
DISSERAO os filhos dos Pro com cavallos, e carros; entaõ seu
phetas a Eliseo: eis que o lugar, moço lhe disse, Ah Senhor meu! que
em que habitamos perante tua face, faremos?
he nos estreito. 16 E ele disse, naõ temas: porque
384, 2 REYS. Cap. VI. VII.
mais saõ os que estaõ comnosco, do a teu filho, paraque hoje o comamos,
que os que estaõ com elles. e a manhaã comeremos meu filho.
17 E orou Eliseo, e disse, JF Ho 29 Assi que cozemos meu filho, e o
vAH, abre ora seus olhos, paraque comemos: mas dizendo lhe eu a o
veja: e JEHovAH abrio os olhos do outro dia, dá a teu filho, paraque tam
moço, e vio; e eis que o monte estava bem o comamos; escondeo seu filho.
cheyo de cavallos e carros de fogo, a 30. E sucedeo que, ouvindo o Rey
o redor de Eliseo. as palavras desta mulher, rasgou seus
18 E como descendéraõ a elle, E vestidos, indo passando pelo muro: e
liseo orou a JEHovAH, e disse, fere vio o povo, que eis que trazia huma
ora a esta gente com cegueiras: e fe saco por de # sobre sua carne.
rio a com cegueiras, conforme a pa 31 E disse, assi me faça Deus, e
lavra de Eliseo. assi me acrecente: se a cabeça de E
19 Entaõ Eliseo lhes disse, naõ he liseo, filho de Saphat, hoje ficar so
este o caminho: nem he esta a cidade; bre elle.
vinde após my, e guiar vos hei a o 32 (Estava entaõ Eliseo assentado
varaõ, que buscais, e guiou os a Sa em sua casa, e tambem os Anciaõs
II131I'181.
estavaõ assentados com elle:) e en
20 E foy que, chegando eles a Sa viou a hum varaõ de diante de si;
maria, disse Eliseo, JEHovAH, abre mas antes que o mensageiro viesse a
a estes os olhos, paraque vejaõ: e elle, disse elle a os Anciaõs, vistes,
JEHovA II lhes abrio os olhos, para como o filho do homicida enviou a
que vissem; e eis que estavao em tirarme a cabeça? olhae pois que,
meyo de Samaria. quando vier o mensageiro, lhe #
21 E quando o Rey de Israel os a porta, e o rempuxeis fora com a
vio, disse a Eliseo: ferilos hei, ferilos porta; porventura naõ vem o ruido
hei, pae meu ? dos pés de seu senhor após ele?
22 Mas elle disse, naõ os ferirás; 33 E estando elle ainda fallando
feririas tu a os que tomasses prisio com elles, eis que o mensageiro des
neiros com tua espada, e com teu ar cendia a elle: e disse, eis que este
co? pôe lhes diante paõ e agoa, pa mal vem de JEHovAH; que mais pois
raque comaõ e bebaõ, e se vaõ a seu esperaria a JEHovAH.
Senhor.
CAPITULO VII.
23 E aparelhou lhes hum grande
convite, e coméraõ e bebéraõ; e des EN## disse Eliseo, ouvi a
pedio os, e foraõ se a seu Senhor: e palavra de JEHovAH : assi diz
nunca mais entráraõ tropas de Syrios JEHovAH : à manhaã, quasi a este
em terra de Israel. tempo, huã medida de flor de farinha
24 E sucedeo despois disto, que averà por hum siclo, e duas medidas
Ben-Hadad, Rey de Syria, ajuntou de cevada por hum siclo, á porta de
todo seu exercito: e subio, e cercou Samaria.
a Samaria. 2 Porem hum Capitaõ, em cuja
25 E houve grande fome em Sa maõ o Rey se encostava, respondeo a
maria; porque eis que a cercáraõ, até o varaõ de Deus, e disse, eis que ain
que se vendeo huã cabeça de asno da que JEHovAH fizesse janellas no
por oitenta moedas de prata, e a quar ceo, poder se hia fazer isso? e elle
ta parte de hum cabo de esterco de disse, eis que o verás com teus olhos,
pombas por cinco moedas de prata. porem d’ahi naõ comerás.
26 E sucedeo que, passando o Rey 3 E quatro homens leprosos esta
pelo muro, huã mulher lhe bradou, vaõ á entrada da porta: os quaes dis
dizendo, acude me, Rey meu Senhor. séraõ hum a o outro, para que nos
27 E elle disse, se JEHovAII te naõ estamos aqui, até que venhamos a
acode, d’onde te acudirei eu ? da eira, morrer ?
ou do lagar? 4 Se dissermos, entremos na ci
28 Disse lhe mais o Rey, que tens? dade, fome ha na cidade, e morrere
e disse ella, esta mulher me disse, dá mos ahi? e se ficarmos aqui, tambem
2 REYS. Cap. VII. VIII. 3S5
sacerdotes: até que nenhum lhe dei 23 E entrou Jehu com Jonadab,
xou ficar de resto. filho de Recab, na casa de Baal: e
12 Entonces se levantou, e partio disse a os servos de Baal, enqueri e
se, e se foy a Samaria: e estando no vede bem, que porventura nenhum dos
caminho em Beth-Eked dos pastores. servos de JEHovAH aqui aja comvos
13 Jehu achou a os irmaõs de A co, senaõ sós os servos de Baal.
chazias, Rey de Juda, e disse, quem 24 E entrando elles a fazerem sa
sois vosoutros? e elles disséraõ, os crificios e holocaustos, Jehu fóra se
irmaõs de Achazias somos; e descen preparou oitenta varoens, e disse lhes,
demos a saudar a os filhos do Rey, e se escapar algum dos varoens, que eu
a os filhos da Rainha. puz em vossas maõs, sua vida será
14. Entonces disse elle, pegae del pola delle. * * * -
390 2 REYS. Cap. X. XI.
25 E foy que, acabando de fazerem levantou se, e destruhio a toda a se
o holocausto, disse Jehu a os de sua mente real.
guarda, e a os Capitaens, entrae, feri 2 Mas Joseba, filha do Rey Joram,
os, nenhum escape; e os feríraõ a fio irmaã de Achazias, tomou a Joas fi
da espada: e os da guarda, e os Ca lho de Achazias, e o furtou dentre os
pitaens, os lançáraõ fóra; entaõ se fo filhos do Rey, a os quaes matávaõ, e
raõ á cidade, á casa de Baal. a elle e a sua ama poz na recamara: e
26 E tiráraõ as estatuas da casa de o escondeo de diante de Athalia, e naõ
o matáraõ.
Baal, e as queimáraõ. •
poz lhe a coroa, e deu lhe o Testimu lhos de JEHovAH, todos os dias, em
nho; e o fizéraõ Rey, e o ungíraõ: e que o sacerdote Joyada o instruhia.
batéraõ as maõs, e disséraõ, viva El 3 Tam sómente os altos se naõ ti
Rey. •
phsah, e a todos os que nella avia, co Nebat, que fez peccar a Israel.
mo tambem a seus termos desde Thir 29 Nos dias de Pekah, Rey de Is
sa, porque naõ lhe tinhao aberto, e fe rael, veyo Tiglath-Pileser, Rey de As
rio os: erachou a todas suas prenhes. syria; e tomou a Iyon, e a Abel de
17 Desdo anno trinta e nove de A Beth-Maaca, e a Janoah, e a Kedes,
zarias, Rey de Juda, Menahem filho e a Hasor, e a Gilead, e a Galilea, e
de Gadi, reynou sobre Israel, dez an a toda a terra de Naphthali: e levou
nos em Samaria. os a Assyria.
18 E fez o que parecia mal em olhos 30 E Hoseas, filho de Ela, conspi
de JEHovAH: todos seus dias se naõ rou contra Pekah, filho de Remalias,
apartou dos peccados de Jerobeam, fi e ferio o, e matou o, e reynou em seu
lho de Nebat, que fez peccar a Israel. lugar, a os vinte annos de Jotham, fi
19 Entances veyo Phul, Rey de As lho de Uzias.
syria, contra a terra; e Menahem deu 31 Ora o demais dos sucessos de
a Phul mil talentos de prata: paraque Pekah, e tudo quanto fez mais: eis que
sua maõ fosse com elle, a fim de af está escrito no livro das Chronicas dos
firmar o Reyno em sua maõ. Reys de Israel. |
CAPITULO XXIII.
bem o que estava á entrada da porta
de Josua, o Mayoral da cidade, que
NTONCES o Rey enviou: e to estava á maõ ezquerda daquelle que
dos os Anciańs de Juda, e de Je entrava pela porta da cidade.
rusalem se ajuntáraõ a elle. 9 Mas os Sacerdotes dos alto naõ
2 E o Rey subio á casa de JE11o sacrificavaó sobre o altar de JE11ovAH
vAH, todo varaó de Juda, e todos os em Jerusalem: porem comiaõ paens
moradores de Jerusalem com ele; e azimos em meyo de seus irmaõs.
os Sacerdotes Prophetas, e todo o po 10 Tambem profanou a Topheth,
vo, desdo menor até o mayor: e leu que està no valle dos filhos de Hin
perante seus ouvidos todas as palavras nom: paraque ninguem fizesse passar
do livro do concerto, que se achára na seu filhou, ou sua filha, pelo fogo a
casa de JEI1ovAH. Molech.
3 E o Rey se poz em pé junto á co 11 Tambem tirou a os cavallos, que
lumna, e fez o concerto perante a face os Reys de Juda tinhaõ ordenado pa
de JEHovAH, para andarem apos JE ra o Sol, desda entrada da casa de JE
HovAII, e guardarem seus mandamen 11ovA1I, até a camera de Nathan-Me
tos, e seus testimunhos, e seus esta lech o Eunucho, que estava em Parº
tutos com todo o coraçaõ, e com toda varim: e a os carros do Sol queimou
a alma: confirmando as palavras deste a fogo.
concerto, que estavaõ escritas naquel 12 Tambem o Rey derribou os al
le livro: e todo o povo esteve por este tares, que estavaõ sobre o terrado do
COI]CertO.
cenaculo de Achaz, a os quaes fizé
4 E o Rey mandou a o summo Pon raõ os Reys de Juda; como tambem
tifice Hilkias, e a os Sacerdotes da se o Rey derribou os altares, que fizéra
gunda ordem, e a os guardas do um Manasse nos dous pateos da casa de
bral da porta, que se tirassem do Tem JEurovAri: e esmiuçados os tirou d'a
plo de JEHovAH todos os aviamentos, li, e lançou seu pô no ribeiro de Ce
que se tinhañ feito para Baal, e para dron.
o idolo do bosque, e para todo o ex 13 O Rey profanou tambem a os al
ercito dos ceos: e queimou os fora de tos, que estavaõ em fronte de Jerusa
Jerusalem nos campos de Cedron; e lem, á maõ direita do monte de Ma
levou o pó d'elles a Bethel. shith, a os " edificára Salamaõ,
5 Tambem abrogou a os Ghema Rey de Israel, a Astoreth a abomina
rins, que os Reys de Juda estabelecé çaõ dos Sidonios, e a Camos a abo
raô, para perfumarem sobre os altos minaçaõ dos Moabitas, e a Milcom a
nas cidades de Juda, e a o redor de abominaçaõ dos filhos de Ammon.
Jerusalem: como tambem a os que 14 Semelhantemente quebrou as es
perfumavañ a Baal, a o Sol, e á Lua, tatuas, e desarraigou os bosques: e
e a os de mais Planetas, e a todo o ex encheo seu lugar com ossos de ho
ercito dos ceos. II) e DS.
6 Tambem tirou da casa de JE11o 15 E tambem a o altar, que estava
VAH o idolo do bosque, e levou o fora em Bethel, e a o alto, que fez Jero
de Jerusalem até o ribeiro de Cedron, beam filho de Nebat, que fizéra pec
e o queimou junto a o ribeiro de Ce car a Israel, juntamente com aquelle
dron, e desfélo em pó: e lançou seu pó altar tambem o alto derribou: quei
sobre as sepulturas dos filhos do povo. mando o alto, em pó o esmiuçou, e
7 Tambem derribou as casas dos ra queimou o idolo do bosque.
pazes escandalosos, que estavaõ na ca 16 E virando se Josias vio as sepul
sa de JEHovAH: em que as mulheres turas, que estavaõ ali no monte, e en
teciao casinhas, para o idolo do bosque. viou, e tomou os ossos das sepulturas,
8 E a todos os Sacerdotes trouxe e queimou os sobre aquele altar, e assi
das cidades de Juda, e profanou os al o profanou: conforme á palavra de JE
tos, em que os Sacerdotes perfumá HOVAH, |" apregoára o varaõ de De
raõ, desde Geba até Ber-Seba: e der us, quando apregoou estas palavras.
ribou a os altos das portas, como tam 17 Entonces disse, que sinal de se
406 2 REYS. Cap. XXIII.
pultura he este, que vejo? e os varo face, como tirei a Israel: e regeitarei
ens da cidade lhe disséraõ, a sepultura esta cidade de Jerusalem, que elegi;
do varaõ de Deus he, que veyo de Ju como tambem a casa, de que disse,
da, e apregoou estas cousas, que fi estará ali meu Nome.
Zeste contra este altar de Bethel. 28 Ora o demais dos sucessos de
18 E disse, o deixae estar; ninguem Josias, e tudo quanto fez: porventura
bula com seus ossos: assi livráraõ seus naõ está escrito no livro das Chronicas
ossos, com os ossos do Propheta, que dos Revs de Juda?
viéra de Samaria. 29 Em seus dias subio Pharaô Ne
19 De mais d'isto tambem Josiasti cô, Rey de Egypto, contra o Rey de
rou todas as casas dos altos, que avia Assyria, a o rio de Euphrates: e o Rey
nas cidades de Samaria, e os Reys de Josias lhe foy a o encontro; e o ven
Israel fizéraõ, para a Jeitor Air provo do elle, o matou em Megiddó.
carem a ira: e fez lhes conforme a to 30 E seus servos o leváraõ morto
dos os feitos, que tinha feito em Be de Megiddó, e o trouxéraõ a Jerusa
thel. lem, e o sepultáraõ em sua sepultura:
20 E sacrificou a todos os sacerdo e o povo da terra tomou a Joachaz,
tes dos altos, que avia ali, sobre os al filho de Josias, e o ungíraõ, e o fizé
tares; e queimou ossos de homens so raõ Rey, em lugar de seu pae.
bre eles: despois se tornou a Jerusa 31 De idade de vinte e tres annos
lem. era Joachaz, quando reynou, e tres
21 E o Rey mandou a todo o povo, meses reynou em Jerusalem: e era o
dizendo, celebrae a Paschoa a JEHo nome de sua mae, Hamutal, filha de
vAH vosso Deus: como está escrito Jeremias, de Libna.
no livro do concerto. 32 E fez o que parecia mal em o
22. Porque nunca se celebrou tal lhos de JEHovAH : conforme a tudo o
Paschoa, como esta, desdos dias dos que fizéraõ seus paes.
Juizes, que julgáraõ a Israel: nem em 33 Porem Pharaô Necô o mandou
todos os dias dos Reys de Israel, nemprender em Ribla, em terra de Ha
tampouco dos Reys de Juda. math, paraque naõ reynasse em Jeru
"23 Porem a os dez e oito annos do salem : e á terra impoz pena de cem
Rey Josias, esta Paschoa se celebrou talentos de prata, e hum talento de
à #". em Jerusalem. OU11’O.
e vinte mil
424 1 CHRONICAS. Cap. XII. XIII. XIV.
38 Todos estes varoens de guerra, tamboris, e com cimbalos, e com trom
postos em ordem de batalha, com co betas.
raçaõ inteiro viéraõ a Hebron, para 9 E chegando á eira de Chidon,
levantar a David por Rey sobre todo estendeo Uza sua maõ, para ter maõ
Israel: e tambem tedo o de mais de na Arca; porque os boys tropeçavaõ.
Israel, tinha o mesmo coraçaõ parale 10 Entaõ se encendeo a ira de JE
vantar a David por Rey. HovAH contra Uza, e o ferio; por
39 E estivéraõ ali com David tres quanto estendéra sua maõ á Arca: e
dias, comendo e bebendo: porque seus morreo ali perante a face de Deus.
irmaõs lhes fizéraõ prestes. 11 E David se anojou de que Je
40 E tambem seus vezinhos de mais HovAH ouvesse rasgado rasgadura em
perto, até Issaschar, eZebulon, eNaph Uza: poloque chamou a aquelle lugar
tali trouxéraõ paõ sobre asnos, e so Perez-Uza, até o dia de hoje.
bre camelos, e sobre mulos, e sobre 12 E aquelle dia temeo David a
boys, comer de farinha, massas de fi JEHovAH, dizendo: como trarei a my
os e de passas, e vinho, e azeite, e a Arca de Deus?
### e gado meudo em multidaõ: por 13 Poloque David naõ trouxe a
que avia alegria em Israel. Arca a si, a cidade de David: porem
a fez retirar à casa de Obed-Edom o
CAPITULO XIII. Getheo.
TEVE David conselho com os 14. Assi ficou a Arca de Deus com
Mayoraes dos milhares, e dos cen a familia de Obed-Edom tres meses
tos, e com todos os Principes. em sua casa: e JEHovAH abendiçoou
2 E disse David a toda a congre a casa de Obed-Edom, e tudo quanto
gaçaõ de Israel, se bem vos parece, e tinha.
ue vem de JEHovAH nosso Deus,
CAPITULO XIV.
epressa enviemos mensageiros a nos
sos demais irmaõs em todas as terras NTONCES Hiram, Rey de Tyro
de Israel, e a os Sacerdotes e a os mandou mensageiros a David; e
Levitas, que ouver com elles, nas ci madeira de cedro, e pedreiros, e car
dades e em seus arrabaldes, paraque pinteiros: para lhe edificar huã casa.
se ajuntem comnosco. 2 E entendeo David, que JEHovAH
3 E tornemos a trazer a Arca de o tinha confirmado por Rey sobre Is
nosso Deus a nosoutros: porque naõ rael: porque seu reyneu se tinha muy
a buscámos em dias de Saul. exalçado, por amor de seu povo Is
4 Entonces disse toda a congrega rael.
çaõ, que assi se fizesse: porque este 3 E David tomou ainda mais mu
negocio pareceo recto em olhos de to lheres em Jerusalem: e gerou David
do o povo. ainda mais filhos e filhas.
5. Àjuntou pois David a todo Isra 4 E estes saõ os nomes dos filhos,
el, desde Sihor de Egypto, até chegar que tinha em Jerusalem: Sammua e
a Hamath: para trazer a Arca de Sobab, Nathan e Salamaõ.
Deus de Kiriath-Jearim. 5 E Jibhar, e Elisua, e Elpelet.
6 Entonces David com todo Israel 6 E Nogah, e Nepheg, e Japhia.
subio a Baala, e d'ali a Kiriath-Jea l 7 E Elisama e Beeljada, e Eliphe
rim, que está em Juda: para fazer su et.
bir d'ali a Arca de Deus JEHovAH, 8 Ouvindo pois os Philisteos, que
que habita entre os Cherubins, e aon David fora ungido por Rey sobre to
de seu nome he invocado. do Israel, todos os Philisteos subíraõ
7 E leváraõ a Arca de Deus sobre em busca de David: o que Davidou
hum carro novo, da casa de Abina vindo, logo sahio contra elles.
dab: e Uza e Ahio guiavaõ o carro. 9 E vindo os Philisteos, estendéraõ
8 E David e todo Israel faziaõ ale se pelo valle de Rephaim.
grias perante a face de Deus com to 10 Entaõ consultou David a Deus,
da força: assi com canticos, como dizendo, subirei contra os Philisteos,
com harpas, e com alaudes, e com e em minhas maõs os entregarás? e
1 CHRONICAS. Cap. XIV. XV. 425
Kis.
22 E morreo Eleazar, e naõ teve 2 E morreo Nadab e Abihu, antes
filhos, porem filhas: e os filhos de Kis, de seu pae, e naõ tivéraõ filhos; e
seus irmaõs, as tomáraõ por mulheres. Eleazar, e Ithamar administravaõ o
23 Os filhos de Musi, Maheli, e sacerdocio.
Eder, e Jeremoth, tres. • 3 E David os repartio, como tam
24 Estes saõ os filhos de Levi, se bem a Zadok dos filhos de Eleazar, e
gundo a casa de seus paes, cabeças a Ahimelech dos filhos de Ithamar:
dos paes, segundo os contados no segundo seu oficio em seu ministerio
numero dos nomes, segundo seus ca 4 E dos filhos de Eleazar se achá
beças, que faziaõ a obra do ministe raõ mais para *#
de varoens, que
434 1 CHRONICAS. Cap. XXIV. XXV.
dos filhos de Ithamar, quando os re o primeiro: Amarias o segundo, Jaha
partíraõ: dos filhos de Eleazar dez e ziel o terceiro, Jekamam o quarto.
seis cabeças das casas dos paes; mas 24. Dos filhos de Uziel, Micha; dos
dos filhos de Ithamar, segundo as ca filhos de Micha, Samir.
sas de seus paes, oito. 25 O irmaõ de Micha, Issias; dos
5 E os repartíraõ por sortes, os filhos de lssias, Zacharias.
huns com os outros: porque houve 26 Os filhos de Merari, Maheli e
Mayoraes do Santuario e Mayoraes Musi: dos filhos de Jaazias, Beno.
de Deus, assi dos filhos de Eleazar, 27 Os filhos de Merari de Jaazias,
como dos filhos de Ithamar. Beno, e Soham, e Zaccur, e Hibri.
6 E escreveo os Semajas, filho de 28 De Maheli, Eleazar; e este naõ
Nethanael, o Escrivaõ dentre os Levi teve filhos.
tas, perante o Rey, e os Principes, e 29 Quanto a Kis, dos filhos de Kis,
Zadok o Sacerdote, e Ahimelech filho Jerahmeel:
de Abjathar, e os cabeças dos paes 20 E os filhos de Musi, Maheli e
entre os Sacerdotes, e entre os Levi Eder, e Jerimoth : estes foraõ os fi
tas: huã casa de paes se tomou para lhos dos Levitas, segundo suas casas
Eleazar, e semelhantemente se tomou paternas.
outra para Ithamar. 31 E tambem elles deitáraõ sortes
7 E sahio a primeira sorte por Jo igualmente com seus irmaõs, os filhos
yarib, a segunda por Jedajas: de Aaron, perante o Rey David, e
8 A terceira por Harim, a quarta Zadok, e Ahimelech, e os cabeças dos
por Seorim: paes entre os Sacerdotes e entre os
9 A quinta por Malchias, a seista Levitas: o cabeça dos paes contra
por Miyamin: seu irmaõ menor sorteando.
10 A setima por Hakkos, a oitava CAPITULO XXV.
por Abias:
11 A nona por Jesua, a decima por SEPAROU David, juntamente
Sechanias: com os Mayoraes do exercito,
12 A onzena por Eliasib, a dozena para serviço dos filhos de Asaph, e
por Jakim: Heman, e Jeduthun, a os que aviaõ
13 A trezena por Huppa, a cator de prophetizar com harpas, com alau
zena por Jesebeab : des, e com psalteiros: e este foy o
14. A quinzena por Bilga, a decima numero dos varoens aptos para a obra
seista por Immer: de seu ministerio.
15 E decima setima per Hezir, a 2 Dos filhos de Asaph foraõ Zac
decima oitava por Happises: cur, e Joseph, e Nethanias, e Asarela,
16. A decima nona por Petahias, a filhos de Asaph: a cargo de Asaph,
vigesima por Jehezkel: que prophetizava a mandado do Rey
17. A vigesima prima por Jachin, a David.
vigesima segunda por Gamul: 3 Quanto a Jeduthun : foraõ os fi
18 A vigesima tercia por Delajas, lhos de Jeduthun, Gedalias, e Zeri, e
a vigesima quarta por Maazjas. Jesajas, Hasabjas, e Matthithías, seis,
19 O oficio destes em seu minis a cargo de seu pae Jeduthun, para
terio era, entrar na casa de JEHovAH, tanger harpas: o qual prophetizava,
segundo lhes fora ordenado por Aaron louvando e dando graças a JEHo
seu pae: como JEHovAH Deus de Is VAH •
rael lhe mandára. 4. Quanto a Heman: os filhos de
20 E dos de mais filhos de Levi: Heman, Bukkias, Matthanjas, Uziel,
dos filhos de Amram, Subael; dos fi Sebuel, e Jerimoth, Hananjas, Hana
lhos de Subael, Jehdias. ni, Eliatha, Giddalthi, e Romamthi
21 Quanto a Rehabias: dos filhos Ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, e
de Rehabias, Issias era cabeça. Mahazioth.
22 Dos Isharitas, Selomoth: dos 5 Todos estes foraõ filhos de He
filhos de Selomoth, Jahath. man, o vidente do Rey nas palavras de
23 E dos filhos de Hebron, Jerias Deus, para exalçar a corneta: por
1 CHRONICAS. Cap. XXV. XXVI. . 435
que Deus déra a Heman catorze fi 28 A vigesima prima por Hothir,
lhos e tres filhas. seus filhos, e seus irmaõs; doze.
6 Todos estes estavaõ ordenados 29 A vigesima segunda por Gid
de seu pae para o canto da casa de dalthi, seus filhos, e seus irmaõs; doze.
JEHovAH, com psalteiros, alaudes e 30 A vigesima tercia por Mahazi
harpas, para o ministerio da casa de oth, seus filhos, e seus irmaõs; doze.
Deus: e a mandado do Rey, Asaph, 31 A vigesima quarta por Romam
Jeduthun, e Heman. th Ezer, seus filhos, e seus irmaõs;
7 E foy seu numero, juntamente doze.
com seus irmaõs instruidos no canto
de JEHovAH, todos mestres, duzen CAPITULO XXVI.
tos e oitenta e oito. UANTO a os repartimentos dos
8 E deitáraõ as sortes acerca da porteiros, dos Korahitas foy Me
guarda igualmente, assi o pequeno selemias filho de Kore, dos filhos de
como o grande, o mestre juntamente Asaph.
com o discipulo. 2 E foraõ os filhos de Meselemias=
9 Sahio pois a primeira sorte por Zacharias o primogenito, Jediael o
Asaph, a saber por Joseph ; a segun segundo, Zebadias o terceiro, Jathni
da por Gedaljas; e eraõ elle, e seus el o quarto.
irmaõs, e seus filhos, por todos doze. 3 Elam o quinto, Johanan o seisto,
10 A terceira por Zaccur, seus fi Elioenai o setimo.
lhos e seus irmaõs; doze. 4 E os filhos de Obed Edom foraõ:
11 A quarta por Isri, seus filhos, Semajas o primogenito, Jozabad o
e seus irmaõs; doze. segundo, Joah o terceiro, e Sachar o
12 A quinta por Nethanias, seus quarto, e Nethanael o quinto.
filhos, e seus irmaõs; doze. 5 Ammiel o seisto, Issaschar o se
13 A seista por Bukkias, seus fi timo, Peullethai o oitavo: porque
lhos, e seus irmaõs; doze. Deus o tinha bendito.
14. A setima por Jesarela, seus fi 6 Tambem a seu filho Semajas fi
lhos, e seus irmaõs; doze. lhos naceraõ, que senhoreáraõ sobre
15 A oitava por Jesajas, seus filhos, a casa de seu pae: porque foraõ He
e seus irmaõs; doze. roes valentes.
16 A nona por Matthanias, seus fi 7. Os filhos de Semajas, Othni, e
lhos, e seus irmaõs; doze. Raphael, e Obed, e Elzabad, seus ir
17 A decima por Simei, seus filhos, maõs, homens valentes: Elihu, e Se
e seus irmaõs; doze. machias.
18 A onzena por Azareel, seus fi 8 Todos estes foraõ dos filhos de
lhos, e seus irmaõs; doze. Obed Edom, elles e seus filhos, e seus
19 A dozena por Hasabjas, seus irmaõs, varoens valentes de força para
filhos, e seus irmaõs: doze. o ministerio: por todos sessenta e dous,
20 A trezena por Subael, seus fi de Obed Edom.
lhos, e seus irmaõs; doze. 9 E os filhos e irmaõs de Meselemi
21 A catorzena por Matthithias, as, homens valentes, foraõ dez e oito.
seus filhos, e seus irmaõs; doze. 10 E de Hosa, dentre os filhos de
22 A quinzena por Jeremoth, seus Merari, foraõ os filhos: Simri o cabe
filhos, e seus irmaõs; doze. ça, (ainda que naõ era o primogenito,
23. A decima seista por Hananias, com tudo seu pae o poz por cabeça.)
seus filhos, e seus irmaõs; doze. 11. Hilkias o segundo, Tebalias o
24. A decima setima por Josbekasa, terceiro, Zacharias o quarto: todos os
seus filhos, e seus irmaõs; doze. filhos e irmaõs de Hosa foraõ treze.
25 A decima oitava por Hanani, 12 Destes se fizéraõ os repartimen
seus filhos, e seus irmaõs; doze. tos dos porteiros entre os cabeças dos
26. A decima nona por Mallothi, se varoens da guarda igualmente com se
us filhos, e seus irmaõs; doze. us irmaõs: para ministrarem na casa
27 A vigesima por Eljatha, seus de JEHovAH.
filhos, e seus irmaõs; doze. 13 E lançáraõ as sortes, assi os pe
2 F2
436 | 1 CHRONICAS. Cap. XXVI. XXVII.
quenos como os grandes, segundo as quer consagrára, estava debaixo da
casas de seus paes, para cada porta. maõ de Selomith e seus irmaõs.
14 E cahio a sorte do Oriente a Se 29 Dos Isharitas foraõ Chenanjas,
lemias: e lançou se a sorte por seu e seus filhos, para a obra de fora, or
filho Zacharias, conselheiro entendi denados sobre Israel por Oficiaes e por
do; e sua sorte sahio a o Norte. Juizes.
15 E por Obed Edom a o Sul: e 30 Dos Hebronitas foraõ Hasabjas
por seus filhos a casa das thesourarias. e seus irmaõs, homens valentes, mil e
16 Por Suppim e Hosa a o Occi sete centos, que tinhaõ cargo dos of
dente, com a porta Sallecheth, junto ficios em Israel d'aquem do Jordaõ a
a o caminho alto da subida: guarda o Occidente: em toda a obra de JE
em fronte de guarda. HovA H, e para serviço do Rey.
17 A o Oriente seis Levitas; a o 31 Dos Hebronitas era Jerias o ca
Norte quatro de dia, a o Sul quatro beça dos Hebronitas de suas geraço
de dia: porem ás thesourarias, de dous ens entre os paes: no anno quarenta
em dous. do reyno de David se buscáraõ e a
18 Em Parbara o Occidente: qua cháraõ entre elles Heroes valentes em
tro junto a o caminho alto, dous jun Jaezer de Gilead.
to a Parbar. 32 E seus irmaõs, homens valentes,
19 Estes saõ os repartimentos dos dous mil e sete centos, cabeças dos
porteiros d’entre os filhos dos Kora paes: e o Rey David os constituio
hitas, e d’entre os filhos de Merari. sobre os Rubenitas e os Gaditas, e a
20 E quanto a os Levitas: Ahias mea tribu dos Mamassitas, para todos
tinha cargo dos thesouros da casa de os negocios de Deus, e os negocios
Deus, e dos thesouros das cousas sa do Rey.
gradas. CAPITULO XXVII.
21 Quanto a os filhos de Ladan, fi
hos de Ladan Gersonita: de Ladan STES saõ os filhos de Israel se
Gersonita, foraõ cabeças dos paes, Je gundo seu numero, os cabeças
"hieli. dos paes, e os Mayoraes dos milhares
22 Os filhos de Jehieli: Zetham, e e das centenas: com seus Oficiaes,
Joel seu irmaõ; estes tinhaõ cargo dos que serviaõ a o Rey em todos os ne
thesouros da casa de JEHovAH. gocios dos repartimentos, entrando e
23 Para os Amramitas, para os Is sahindo de mes em mes, em todos os
haritas, para os Hebronitas, para os meses do anno: cada repartimento de
Ozielitas. vinte e quatro mil.
24 E Sebuel filho de Gersom, o fi 2 Sobre o primeiro repartimento do
lho de Moyses, era Mayoral dos the mes primeiro era Jasobham, filho de
SOUTOS. Zabdiel: e em seu repartimento avia
25 E seus irmaõs foraõ da banda de vinte e quatro mil.
Eliezer, Rehabias seu filho, e Jesajas 3 Era este dos filhos de Peres, ca
seu filho, e Joram seu filho, e Zichribeça de todos os Mayoraes dos exer
seu filho, e Selomith seu filho. citos, para o mes primeiro.
26 Este Selomith e seus irmaõs ti 4 E sobre o repartimento do mes
nhaõ cargo de todos os thesouros das segundo era Dodai o Ahohita, com
cousas sagradas, que o Rey David con seu repartimento, cujo Guia era Mik
ára: tambem eraõ cabeças dos loth: tambem em seu repartimento
paes, Mayoraes de milhares, e de cen avia vinte e quatro mil.
tenas, e Mayoraes do exercito. 5 O terceiro Mayoral do exercito
27 Das guerras, e dos despojos as do mes terceiro, era Benajas filho de
consagráraõ: para concertarem a casa Joyada, oficial mayor e cabeça: tam
de JEHovAH. - bem em seu repartimento avia vinte e
28 Como tambem tudo quanto con quatro mil.
sagrára Samuelo vidente, e Saul filho 6 Era este Benajas hum Heroe entre
de Kis, e Abner filho de Ner, e Joab os trinta, e sobre os trinta: e sobre seu
filho de Zeruya: tudo quanto qual repartimento era Ammizabadseu filho.
1 CHRONICAS. Cap. XXVII. 437
7 O quarto do quarto mes, Asael charias: sobre Benjamin, Jaasiel, fi
irmaõ de Joab, e despois delle Zeba lho de Abner.
dias seu filho: tambem em seu repar 22 Sobre Dan, Azarel, filho de Je
timento avia vinte e quatro unil. roham: estes eraõ os Mayoraes das
8 O quinto do quinto mes, o Ma tribus de Israel.
yoral Samhuth o Israhita: tambem em 23 Naõ tomou porem David o nu
mi repartimento avia vinte e quatro mero dos de vinte annos e a baixo:
IIIII» porquanto JEHovAli disséra, que avia
9 O seisto do seisto mes, Ira filho de multiplicar a Israel, como as es
de Ikkes e Thekoita: tambem em trellas do ceo.
seu repartimento avia vinte e quatro 24 Bem avia Joab, filho de Zeruya,
mil. começado a contar, porem naõ aca
10 O setimo do setimo mes, Heles bou; porquanto viera por isso grande
o Pelonita, dos filhos de Ephraim: tam ira sobre Israel: poloque o numero se
bem em seu repartimento avia vinte e naõ poz na conta das Chronicas do
quatro mil. Rey David.
11 O oitavo do oitavo mes, Sibbe 25 E sobre os thesouros do Rey era
chai o Husathita, dos Zarithas: tam Azmaveth, filho de Adiel: e sobre os
bem em seu repartimento avia vinte e thesouros da terra, das cidades, e das
quatro mil. aldeas, e das torres, Jonathan, filho
12 O nono do nono mes, Abieser o de Uzias.
Anathotita, dos Benjaminitas: tam 26 E sobre os que faziaõ a obra do
bem em seu repartimento avia vinte e campo, na lavoura da terra: Ezri, fi
quatro mil. lho de Chelub.
13 O decimo do decimo mes, Ma 27 E sobre as vinhas, Simei o Ra
harai o Netophathita, dos Zarhitas: mathita: porem sobre o que das vides
tambem em seu repartimento avia vin entrava nos thesouros do vinho, Zab
te e quatro mil. di o Siphmita.
14. O onzeno do onzeno mes, Be 28. E sobre os olivaes e moreiras
najas o Pirathonita, dos filhos de E bravas, que avia nas campinas, Baa!
phraim: tambem em seu repartimento Hanan o Gederita: porem Joas sobre
avia vinte e quatro mil. os thesouros do azeite.
15 O dozeno do dozeno mes, Hel 29 E sobre as vacas que pasciaõ em
dai o Netopharita, de Othniel: tam Saron, Sirai o Saronita: porem sobre
bem em seu repartimento avia vinte e as vacas dos valles, Saphat, filho de
quatro mil. Adlai.
16 Porem sobre as tribus de Israel 30 E sobre os camelos, Obil o Is
eraõ estes; sobre os Rubenitas era malita: e sobre as asnas, Jehdias o Me
Guia Eliezer filho de Zichri: sobre os ronothita.
#………
Cil2.
Sephatias, filho de Maa 31 E sobre o gado miudo, Jaziz o
Hagaritha: todos estes eraõ Mayoraes
17 Sobre os Levitas, Hasabias fi da fazenda, que tinha o Rey David.
lho de Kemuel: sobre os Aaronitas, 32 E Jonathan, tio de David, era
Zadok. do conselho, varañ entendido, e tam
18 Sobre Juda, Elihu, dos irmaõs bem Escriba: e Jehiel, filho de Hac
de David: sobre Issaschar, Omri, fi moni, estava com os filhos do Rey.
lho de Michael. 33. E Achitophel era do conselho
19 Sobre Zebulon, Ismajas, filho de do Rey: e Husai o Archita, amigo do
Obadias: sobre Naphthali, Jerimoth, Rev.
filho de Azriel. } E despois de Achitophel, Joya
20 Sobre os filhos de Ephraim, Ho da, filho de Benajas, e Abjathar; po
seas, filho de Azazias: sobre a mea rem Joab era Mayoral do exercito do
tribu de Manasse, Jeel, filho de Pe Rey.
dajas. •
sobre todos os reynos das terras, que 5 Entonces o Rey de Israel ajun
estavaõ do redor Juda: e naõ tou a os Prophetas, quatro centos va
guerreáraõ contra Josaphat. roens, e disse lhes; iremos a guerra
11 E dos Philisteos traziaõ pre contra Ramoth de Gilead, ou deixálo
sentes a Josaphat, com o dinheiro do hei? e elles disséraõ, Sobe; porque
tributo: tambem os Arabios lhe Deus a dará em maõ d'el Rey. -
tias: todos estes foraô filhos de Josa 14 Eis que JEHovAH ferirá de hum
phat, Rey de Israel. grande estrago a teu povo, e a teus
460 2 CHRONICAS. Cap. XXI. XXII. XXIII.
filhos, e a tuas mulheres, e a toda tua 5 Tambem andou em seu conselho,
fazenda. e foy se com Joram, filho de Achab,
15 Tu tambem seras em grandes en Rey de Israel, á peleja contra Hazael,
fermidades pela enfermidade de tuas Rey de Syria, junto a Ramoth de Gi
entranhas: até que tuas entranhas sa lead: e os Syrios feriraõ a Joram.
yaõ por causa da enfermidade, de dia 6 E tornou a curar se em Jizreel,
em dia. # vinha com feridas, que se lhe
16 Despertou pois JEHovAH con eraõ junto a Rama, pelejando contra
tra Joram o espirito dos Philisteos, e Hazael, Rey de Syria: e Azarias, fi
dos Arabios, que estaõ da banda dos lho de Joram, Rey de Juda, descen
Ethiopes. deo a ver a Joram filho de Achab, em
17 Estes subúraõ a Juda, e deraõ Jizreel; porque estava enfermo.
sobre ella, e levaraõ toda a fazenda, 7 Veyo pois de Deus o abatimento
que se achou em casa do Rey : como de Achazias, paraque viesse a Joram:
tambem a seus filhos, e a suas mulhe porque vindo elle, sahio com Joram
res: de modo que lhe naõ deixáraó fi a Jehu, filho de Nimsi, a quem JE
lho, senaõ a Joachaz, o menor de seus IrovAII ungíra, para desarraigar a ca
filhos. sa de Achab.
18 E despois de tudo isto JEHo 8 E foy que executando Jehu jui
vAH o ferio em suas entranhas de huã zo contra a casa de Achab, achou a
enfermidade incuravel. os Principes de Juda, e a os filhos dos
19 E era isto de anno em anno, e irmaõs de Achazias, que serviaõ a A
acabado o tempo do fim dos dous an chazias, e os matou.
nos, suas entranhas sahíraõ com a en 9 Despois buscou a Achazias, (por
fermidade; e morreo de más enfermi que se escondéra em Samaria:) e o al
dades: e seu povo lhe naõ fez quei cançáraó, e o trouxéraõ a Jehu, e o
ma, como a queima de seus paes. matáraó, e o sepultaraõ: porque dis
20 De idade de trinta e dous annos séraõ, filho he de Josaphat, que bus
era, quando reynou, e reynou em Je cou a JEHovAH com todo seu cora
rusalem oito annos: e foy se sem de çaõ: assi que ja a casa de Achazias
ixar de si saudades alguãs; e o sepul naõ tinha a ninguem, que tivesse for
táraõ na cidade de David, porem naõ ça para o Reyno. •
26 Estes pois foraõ os que conspi HovAH que te dar, do que isto.
ráraõ contra elle: Zabad filho de Si 10 Entonces separou Amasias as
meath a Ammonita, e Jozabad filho tropas, que viéraõ a elle de Ephraim,
de Simreth a Moabita. paraque se fossem a seu lugar: polo
27 E quanto a seus filhos, e á gran que sua ira muyto se encendeo contra
deza do cargo que se lhe impoz, e a Juda, e tornáraõ se a seu lugar em
o edificio ela casa de Deus, eis que ardor de ira.
está escrito, na historia do livro dos 11 Esforçou se pois Amasias, e a
Reys; e Amasias seu filho reynou em seu povo guiou fora, e foyse a ovalle
seu lugar. do sal: e ferio dos filhos de Seir dez mil.
CAPITULO XXV. 12 Tambem os filhos de Juda pren
déraõ vivos dez mil, e os trouxéraõ a
ENDO Amasias de idade de vinte o cume da rocha: e do mais alto da
e cinco annos, reynou, e reynou rocha os lançáraõ d'alt' adaixo, e to
vinte e nove annos em Jerusalem : e dos arrebentáraõ.
era o nome de sua mae, Joadan, de 13 Porem os varoés das tropas, que
Jerusalem.
Amasias despedíra, paraque naõ fos
•
2 E fez o que era recto em olhos sem com elle á peleja, deraõ sobre as
de JEHovAH: porem naõ com inteiro cidades de Juda, desde Samaria, até
coraçaõ. Beth-Horon: e feríraõ delles tres mil,
3 Sucedeo pois que, sendo lhe o e saqueáraõ grande despojo.
reyno ja confirmado, matou a seus ser 14 E sucedeo que despois que A
vos, que feriraõ a o Rey seu pae. masias veyo da matança dos Edomi
4. Porem naõ matou a seus filhos: tas, e trouxéra comsigo os deuses
dos
fez porem como na Ley esta escrito filhos de Seir, tomou os por seus de
no livro de Moyses, aonde JEHovAH uses: epostrou se diante delles, e quei
mandou, dizendo: naõ morreráõ os mou lhes perfumes.
paes polos filhos, nem os filhos mor 15 Entaõ a ira de JEHovAH se en
reráõ polos paes; mas cadaqual mor cendeo contra Amasias: e mandou lhe
rerá por seu peccado. hum Propheta, que lhe disse; porque
5 # Amasias ajuntou a Juda, e os buscaste deuses de povo, que a seu
óz segundo as casas dos paes, por povo naõ livráraõ de tua maõ?
Mayoraes de milhares, e por Mayo 16 E foy que fallando lhe elle, lhe
raes de centenas, por todo Juda e Ben respondeo; puzéraõ te por conselhei
jamin ; e fez lhes passar mostra, de ro d'el Rey? deixa te, porque te fe
vinte annos e a riba, e achou delles ririaõ? entonces o Propheta deixou,
trezentos mil de escolha, que sahiaõ e disse; bem vejo eu, que ja JEHo
a o exercito, e jogavaõ de lança e ro vAH deliberou de destruir te; por
dela.
quanto fizeste isto, e naõ déste ouvi
6 Tambem de Israel tomou a soldo, dos a meu conselho.
cem mil heroes valentes, por cem ta 17 E tendo Amasias Rey de Juda
lentos de prata. conselho, enviou a Jeas filho de Joa
7 Porem hum varaõ de David veyo chaz, filho de Jehu, Rey de Israel, a
a elle, dizendo; ah Rey, naõ deixes dizer: vem, vejamos nos cara a cara.
464 2 CHRONICAS. Cap. XXV. XXVI.
18 Porem Joas, Rey de Israel, man CAPITULO XXVI.
dou dizer a Amasias, Rey de Juda;
o cardo que está no Libano, mandou ENTºcº todo o povo tomou.
dizer a o Cedro, que está no Libano; a Uzias, (que entaõ era de idade
dá tua filha a meu filho por mulher: de dez e seis annos:) e o fizéraõ Rey
porem os animaes do campo, que es em lugar de seu pae Amasias.
taõ no Libano, passáraõ e atropelá 2 Este edificou a Elod, e a tornou
raõ a o cardo. a Juda: despois do Rey dormir com
19 Tu dizes; eis que tenho ferido seus paes.
a es Edomitas; poloque teu coraçaõ 3 De idade de dez e seis annos era
te exaltou, para gloriar: agora pois Uzias, quando reynou; e cincoenta e
fica em tua casa; porqnete entreme cinco annos reynou em Jerusalem: e
terias no mal, paraque cahisses tu, e era o nome de sua mae, Jecholia, de
Juda comtigo? Jerusalem.
20 Porem Amasias lhe naõ deu ou 4 E fez o que era recto em olhos
vidos: porque isto vinha de Deus, pa de JEHovAH: conforme a tudo o que
ra os dar em suas maõs: porquanto fizéra Amasias seu pae.
buscáraõ a os deuses dos Edomitas. 5 Porque deu se a buscar a Deus
21 Assi que Joas, Rey de Israel, em os dias de Zacharias, entendido
subio; e elle, e Amasias, Rey de Juda nas visoens de Deus: e em os dias, que
se viraõ cara a cara em Beth-Semes, buscou a JEHovAH, Deus o fez pros
que està em Juda. perar.
22 E Juda foy ferido diante de Is 6 Porque sahio, e guerreou contra
rael: e foraô se cadaqual a suas ten os Philisteos, e quebrou o muro de
das. Gath, e o muro de Jabne, e o muro
23 E Joas, Rey de Israel, prendeo de Asdod: e edificou cidades em As
a Amasias Rey de Juda, filho de Joas, dod, e entre os Philisteos.
o filho de Joachaz, em Beth-Semes: 7 E Deus o ajudou contra os Phi
e o trouxe a Jerusalem; e deribou o listeos, e contra os Arabios, que ha
muro de Jerusalem, desda porta de E bitavaõ em Gur-Baal, e contra os Me
phraim até á porta do canto, quatro unitas.
centos covados. 8 E os Ammonitas deraõ presentes
24. Tambem tomou todo o ouro, e a Uzias: e seu nome foy divulgado a
a prata, e todos os vasos que se achá té a entrada de Egypto; porque se
raõ na casa de Deus com Obed Edom, fortificou altamente.
e os thesouros da casa do Rey, e os 9.Tambem Uzias edificou torres em
refens: e tornou se a Samaria. Jerusalem á porta do canto, e á porta
25 E viveo Amasias filho de Joas, do valle, e junto a os cantos: e as for
Rey de Juda, despois da morte de tificou.
Joas filho de Joachaz, Rey de Israel, 10 Tambem edificou torres no de
quinze annos. serto, e cavou muytos poços; por
26 Quanto a o de mais dos suces quanto tinha muyto gado, assinos val
sos de Amasias, assi os primeiros, co les, como nas campinas: lavradores e
mo os derradeiros: eis que porventura vinheiros, nos montes e nos campos
naõ está escrito no livro dos Reys de fertiles; porque era amigo da agricul
Juda e Israel? tura.
27 E desdo tempo que Amasias se 11 Tinha tambem Uzias hum exer
desviou de após JEHovAH, conspirá cito de homens destros na guerra, que
raõ contra elle em Jerusalem, porem sahiaõ a o exercito em tropas, segun
elle fugio a Lachis: entaõ enviáraõ do o numero de sua mostra, por maõ
após # a Lachis, e o matáraõ ali. de Jeiel Chanceler, e Maasejas Ofi
28 E o trouxéraõ sobre cavallos: e cial: debaixo da maõ de Hananjas,
o sepultáraõ com seus paes na cidade hum dos Principes do Rey.
de Juda. 12Todo o numero dos cabeças dos
paes, heroes valentes, era dous mil e
seis centos.
2 CHRONICAS. Cap. XXVI, XXVII. XXVIII. 465
13 E debaixo de sua maõ avia hum sos de Uzias, assi os primeiros, como
exercito guerreiro de trezentos e sete os derradeiros: o Propheta Esajas, fi
mil e quinhentos homens, que se ad lho de Amos, o escreveo.
extravaó para a # com força bel 23 E dormio Uzias com seus paes,
licosa: para ajudar a o Rey contra os e o sepultáraõ com seus paes no cam
nimigos. po do sepulcro que era dos Reys;
14 E preparou lhes Uzias, para to porque disséraõ; leproso he: e Jotham
do o exercito, escudos, e lanças, e ca seu filho reynou em seu lugar.
pacetes, e couraças, e arcos: e até
CAPITULO XXVII.
fundas de atirar pedras.
I5 Tambem fez em Jerusalem obras E vinte e cinco annos de idade era
artificiosas de invençaõ de engenhei Jotham, quando reynou, e dez
ros, que estivessem nas torres e nos e seis annos reynou em Jerusalem: e
cantos, para atirarem com frechas e era o nome de sua mae, Jerusa, filha
de Zadok. •
o LIVRO DE ESRA.
CAPITULO I. 11 Todos os vasos de ouro e de prata
Nº primeiro anno de Cyro, Rey de foraõ cinco mil e quatro centos: to
Persia, (paraque se cumprisse a dos estes fez subir Sesbasar, quando
palavra de JEHovAH, por boca de Je subiraõ os do cativeiro, de Babylonia
remias :) despertou JEHovAH o espi a Jerusalem.
rito de Cyro, Rey de Persia; o qual CAPITULO II.
fez passar pregaõ por todo seu #º
como tambem por escrito, dizendo. E# saõ os filhos da provincia,
2 Assi diz Cyro, Rey de Persia; JE que subiraõ do cativeiro dos trans
HovAH Deus dos ceos, me deu todos portados, que Nebucadnezar, Rey de
os reynos da terra: e ele me mandou, Babylonia, transportára a Babylonia
que lhe edificasse casa em Jerusalem, e tornáraõ a Jerusalem e a Juda, cada
que está em Juda. qual para sua casa.
3 Quem ha entre vosoutros de todo 2 Os quaes viéraõ com Zorobabel,
seu povo, seu Deus seja com elle, e su Josua, Nehemias, Serias, Reelaias,
ba a Jerusalem, que está em Juda: e Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai,
# a casa de JEHovAH, Deus de Rehum, e Baana: numero dos varoês
Israel; ele he o Deus que habita em do povo de Israel.
Jerusalem. 3 Os filhos de Paros dous, mil e cen
4 E todo aquelle que ficar a tras em to e setenta e dous.
alguns lugares, em que andar peregri 4 Os filhos de Sephtias, trescentos
nando, os varoés de seu lugar o ajuda e setenta e dous.
ráõ com prata e com ouro, e com fa 5 Os filhos de Arah, sete centos e
zenda, e com bestas: de mais das da setenta e cinco.
divas voluntarias, para a casa de Je 6 Os filhos de Pahath-Moab, dos
HovAH, que habita em Jerusalem. filhos de Jesua-Joab, dous mil e oito
5Entonces se levantáraõ os cabeças centos e doze.
dos paes de Juda e Benjamim, e os Sa 7 Os filhos de Elam, mil e duzentos
cerdotes e os Levitas: juntamente com e cincoenta e quatro.
todos aquelles, cujo espirito Deus des 8 Os filhos de Zatthu, nove centos
pertou, para subirem a edificar a casa e quarenta e cinco.
de JEHovAH, que está em Jerusalem. 9 Os filhos de Zaccai, sete centos
6 E todos os que estavaõ dos ore e Sessenta.
dores delles, lhes confortáraõ as maõs 10 Os filhos de Bani, centos e qua
com vasos de prata, com ouro, com renta e dous.
fazenda, e com bestas, e com cousas 11 Os filhos de Bebai, seis centos e
preciosas: de mais de tudo o que vo vinte e tres.
luntariamente se deu. 12 Os filhos de Azgad, mil e duzen
7 Tambem o Rey Cyro tirou os va tos e vinte e dous.
sos da casa de JEHovAH, que Nebu 13 Os filhos de Adonikam, seis cen
cadmezar trouxéra de Jerusalem, e os tos e sessenta e seis.
puzéra em casa de seu Deus. 14. Os filhos de Bigvai, dous mil e
8 E tirou os Cyro, Rey de Persia, cincoenta e seis.
por maõ de Mithredath othesoureiro: 15 Os filhos de Adin, quatro cen
lº os contou a Sesbatsar, Principe tos e cincoenta e quatro.
e Juda. 16Os filhos de Ater, de Hizkia, no
9 E este he seu numero: trinta ba venta e oito.
cias de ouro, mil bacias de prata, vin 17 Os filhos de Besai, trezentos e
te e nove facas. vinte e tres.
10 Trinta taças de ouro, mais outras 18 Os filhos de Jora, cento e doze.
quatro centas e dez taças de prata: e 19 Os filhos de Hasum, duzentos e
os de mais vasos, mil. vinte e tres.
ESRA. Cap. II. 479 |
20 Os filhos de Gibbar, noventa e º 45 Os filhos de Lebana, os filhos de
cinco. Hagaba, os filhos de Akkub.
21 Os filhos de Bethlehem, cento e 46 Os filhos de Hagab, os filhos de
vinte e tres. Samlai, os filhos de Hanan.
22 Os varoês de Netopha, cincoenta 47 Os filhos de Giddel, os filhos de
e seis. •
Gahar, os filhos de Reaias.
23 Os varoés de Anathoth, cento e 48 Os filhos de Resin, os filhos de
vinte e oito. Nekoda, os filhos de Gazam.
24 Os filhos de Azmaveth, quarenta 49 Os filhos de Uzar, os filhos de
e dous. Pascah, os filhos de Besai.
25 Os filhos de Kiriath-Arim, Che 50 Os filhos de Asna, os filhos dos
phira e Bearoth, sete centos e quaren Meuneos, os filhos dos Nephuseos.
ta e tres. 51 Os filhos de Bakbuk, os filhos
26 Os filhos de Rama, e Gibea, seis de Hakupha, os filhos de Harhur.
centos e vinte e hum. 52Os filhos de Basluth, os filhos de
27 Os varoês de Micmas, cento e Mehida, os filhos de Harsa.
vinte e dous. 53 Os filhos de Barkos, os filhos de
28 Os varoês de Bethel e Ai, du Sisera, os filhos de Thamah.
zentos e vinte e tres. 54. Os filhos de Nesiah, os filhos de
29 Os filhos de Nebo, cincoenta e Hatipha.
dous. 55 Os filhos dos servos de Salamaõ:
30 Os filhos de Magbis, cento e cin os filhos de Sotai, os filhos de Sophe
coenta e seis. reth, os filhos de Peruda.
31 Os filhos do outro Elam, mil e 56 Os filhos de Jaala, os filhos de
duzentos e cincoenta e quatro. Darkon, os filhos de Giddel.
.32 Os filhos de Harim, trezentos e 57. Os filhos de Sephatias, os filhos
VInte. de Hattil, os filhos de Pochereth-Hat
33 Os filhos de Lod, Hadid e Ono, sebaim, os filhos de Ami.
sete centos e vinte e cinco. 58 Todos os Nethineos, e os filhos
34. Os filhos de Jericho, trezentos dos servos de Salamaõ: trezentos e
e quarenta e cinco. noventa e dous.
35 Os filhos de Senaa, tres mil e 59 Tambem estes subiraõ de Thel
seis centos e trinta. •
CAPITULO VI.
8 Seja notorio a el Rey, que fomos
á provincia de Juda, á casa do grande EN#s o Rey Dario deu
Deus, que se edifica com grandes pe mandado: e buscáraõ na Chan
dras, e ja a madeira se poem nas pare celaria, aonde se metiaõ os thesouros
des: e esta obra apresuradamente se em Babylonia.
faz, e prospéra em suas maõs. 2 E em Achmetha no paço, que es
9 Entonces perguntámos a os An tá na provincia de Media, se achou
ciańs, e assi lhes dissemos: quem vos hum rolo: e assi estava escrito nelle,
deu mandado para edificar esta casa, MEM o RIAL.
e restaurar este muro ? 3 No anno primeiro do Rey Cyro,
10 De mais disto lhes perguntámos o Rey Cyro deu este mandado; a casa
tambem seus nomes, para fazer t'os de Deus em Jerusalem, esta casa se
saber: paraque te pudessemos escre edificará para lugar, em que se ofe
ver os nomes dos varoens, que estaõ reçaõ sacrificios, e seus fundamentos
por cabeças entre elles. seráõ firmes: sua altura de sessenta
ESRA. Cap. VI. VII. 483
covados, e sua largura de sessenta co panhia, assi fizér apresuradamente,
vados. aõ
conforme a o que mandâra o Rey Da
4 Com tres carreiras de grandes pe rio.
dras, e huã carreira de madeira nova: 14 E os Anciaõs dos Judeos hiaô
e os gastos se daraó da casa del edificando e prosperando pela prophe
Rey. cia do Propheta Haggai, e Zacharias
5 De mais disto os vasos de ouro filhos de Iddó: e edificàraõ e o aper
e prata da casa de Deus, que Nebu feiço conforme a o mandado do
cadnezar transportou do Templo, que Deusaraõ
de Israel, e conforme a o man
está em Jerusalem, e levou a Baby
dado de Cyro e Dario, e Arthasasta
lonia, se tornaráõ a dar, paraque vaõ Rey de Persia.
a seu lugar, a o Templo, que está em i5 E acabou se esta casa o dia ter
Jerusalem, e os levaráõá casá de De
UlS,
ceiro do mes de Adar: que era o se
isto anno de reynado do Rey Dario.
6 Agora pois, Thathnai Governa 16 E os filhos de Israel, os Sacer
dor d'alem do rio, Sthar-Boznai, e sua dotes, e os Levitas, e os de mais dos
companhia, os Apharsechaitas, que es que vieraõ do cativeiro, fizeraõ a con---
tais d'alem do rio, apartae vos d'ali. sagraçaõ desta casa de Deus com ale-.
7 Deixae os na obra desta casa de
gria.
Deus: paraque o Governador dos Ju 17 E oferecéraõ para a consagra
deos, e os Anciańs dos Judeos, edifi
quem esta casa de Deus em seu lu çaõ desta casa de Deus, cem novilhos,
duzentos carneiros, quatro centos cor
gar.
deiros: e doze cabritos por expiaçaõ do
8 Tambem por my se dá mandado, peccado de todo Israel, segundo o nu
do que aveis de fazer com Anciańs
os mero das tribus de Israel.
dos Judeos, para edificar esta casa de 18 E puzeraõ a os Sacerdotes em
Deus: a saber, que da fazenda d’el seus repartimentos, e a os Levitas em
Rey dos tributos d'alem do rio, logo suas divisoens, para o ministerio de
se dem os gastos a estes varoens, pa Deus, que está em Jerusalem; confor---
raque os naõ impidaó. me a o escrito do livro de Moyses.
9 E o que for necessario, como be 19 E os que viéraõ do cativeiro, ce--
zerros, e carneiros, e cordeiros, por lebráraõ a Paschoa, a os catorze do
holocaustos para o Deus dos ceos, tri mez primeiro.
go, sal, vinho, azeite, segundo o di
e
to dos Sacerdotes, que estaõ em Je
20 Porque os Sacerdotes e Levitas,
rusalem; e dé se lhes, de dia em dia, juntos se purificáraõ, e todos estavaõ
limpos: e degoláraõ o cordeiro da Pas
paraque naõ aja falta. choa por todos os que vieraõ do cati
10 Paraque ofereçaõ sacrificios de
suave cheiro a o Deus dos ceos: e veiro, e por seus irmaõs, os Sacerdo
por si mesmos.
orem pola vida d'El Rey e de seus tes,21e Assi coméraõ os filhos de Israel
filhos.
que tornáraõ do cativeiro, com todos
11 Tambem por my se dá manda os que se apartáraõ da immundicia das
do, que, todos quantos mudarem este gente
decreto, hum madeiro se arrancará de s da terra a elles: para buscarem
JEHovAH, Deus de Israel.
sua casa, e levantado o penduraráõ a o22 E celebráraõ a festa dos azimos
nelle; e de sua casa se fará por isso
hum monturo. -
sete dias com alegria: porque JEHo
alegrára, e convertéra o cora
12 O Deus pois, que fez habitar ali vAH os
seu nome, derribe a todos os Reys e çaõ do Rey Assura elles, para lhes es
povos, que estenderem sua maõ para forçaDeus r as maõs na obra da casa de De
de Israel.
o mudarem, e para destruirem esta ca us,
sa de Deus, que está em Jerusalem: CAPITULO VII.
eu Dario dei o mandado; apresura PASSADAS estas cousas no
damente se faça.
13 Entaõ Thathnai o Governador Reyno de Arthasasta Rey de Per
d'alem do rio, Sthar-Boznaie sua com sia: Esra filho de Serajas, filho de
Azarias, filho de Hilkias:
2 I2
484 ESRA. Cap. VII.
2 Filho de Sallum, filho de Zadok, res em toda a provincia de Babylonia,
filho de Ahitub: com as ofertas voluntarias do povo, e
3 Filho de Amarias, filho de Aza dos Sacerdotes, que voluntariamente
rias, filho de Merayoth: oferecerem, para a casa de seu Deus,
que está em Jerusalem. •
CAPITULO XIII.
13. E por thesoureiros puz sobre os
celleiros a Selemias o Sacerdote, e a
AQUELLE dia se leo no livro Zadok o escrivaõ, e a Pedaias d’entre
de Moyses, perante os ouvidos os Levitas; e á sua maõ Hanan filho
do povo: e achou se escrito nelle, que de Zacchur, o filho de Matthanias:
Ammonitas e Moabitas eternamente Fº" por fieis os tinhaõ; e assise
naõentrassem na congregaçaõde Deus. parahes encarregou
seus irmaõs.a elles a destribuiçaõ
•
O LIVRO DE ESTHER.
O LIVRO DE JOB.
CAPITULO I.
tas de boys, e quinhentas asnas; era
OUVE hum varaõ na terra de tambem muytissima a gente de seu
Us, cujo nome era Job: e era serviço: de maneira que era este va
este varaõ sincero e recto, e temente raõ mayor que todos os do Oriente.
a Deus, e desviando se do mal. 4 E hiaõ seus filhos, e faziaõ con
2 E nascéraõ lhe sete filhos, e tres vites em casa de cada hum em seu
filhas. dia: e enviavaõ, e convidavaõ a suas
3 E era seu gado sete mil ovelhas, tres irmaãs, a comerem e beberem
º tres mil camelos, e quinhentas jun com elles.
JOB, Cap. I, II. 513
5 Era pois que, acabando se em 17. Estando, este ainda falando,
roda os dias dos convites, enviava Job, veyo outro, e disse, ordenando os
e ºs santificava, e levantava se de Chaldeos tres tropas, déraõ sobre os
madrugada, e oferecia holocaustos camelos, e os tomáraõ, e a os moços
segundo o , numero de todos elles; feríraõ a fio da espada: e tam sómente
- porque dizia Job, porventura peccá eu só escapei, para trazer te as novas.
raõ meus filhos, e bendisseraõ a Deus 18 Estando este ainda falando,
em seu coraçaõ; assi fazia Job todos veyo outro, e disse: estando teus fi
aquelles dias. lhos e tuas filhas comendo, e bebendo
6 E vindo hum dia, em que os fi vinho, em casa de seu irmaõ o primo
lhos de Deus viéraõ a apresentar se genito:
perante JEHovAH: tambem Satanás 19 Eis que hum grande vento so
veyo entre elles. bre veyo d'alem do deserto, e deu
7 Entonces JEHovAH disse a Sa nos quatro cantos da casa, e cahio
tanás, d’onde vens? e Satanás respon sobre os mancebos, e morréraõ: e
deo a JEHovAH, e disse, de rodear a tam sómente eu só escapei, para tra
terra, e passear por ella. Zel' te a S nOVaS.
8 E disse JEHovAH a Satanás, at 20 Entonces Job se levantou, e
tentaste tambem para meu servo Job ? rasgou sua capa, e tosquiou sua ca
#" ninguem ha na terra seme beça: e lançou se em terra, e adorou.
hante a elle, varaõ sincero e recto, 21 E disse, nuo sahi do ventre de
temente a Deus, e desviando se do minha mae, e nuo tornarei para lá;
mal. JEHovA H o deu, e JEHovAH o tomou:
9 Entaõ respondeo Satanás a JE bendito seja o nome de JehovAH.
HovAH, e disse: porventura teme Job 22 Em tudo isto Job naõ peccou:
a Deus debalde ? e a Deus maõ attribuhio falta alguã.
10 Porventura de vallado naõ cer
caste a elle, e a sua casa, e a tudo CAPITULO II.
quanto tem ? a obra de suas maõs a E VINDO outro dia, em que os fi
bendiçoaste, e seu gado em multidaô hos de Deus viéraõ a apresentar
tresbordou sobre a terra. se perante JEHovAH, tambem Sata
11 Mas porem estende tua maõ, e más veyo entre elles, a apresentar se
toca lhe em tudo quanto tem; e verás, perante JEHovAH.
se te naõ bendiz em tua face! 2 Entonces JEHovAH disse a Sa
12 E disse JEHovAH a Satanás, tanás, d’onde vens? e respondeo Sa
eis que tudo quanto tem, está em tua tamás a JEHov AH, e disse, de rodear
maõ; somente a ele naõ estendas tua a terra, e passear por ella. •
34. Tire de my sua vara: e seu ter fronte demy, e multiplicas tua ira con
ror me naõ perturbe. tra my: daõ se me cada vez mais gran
35 Entaõ fallarei, e naõ o temerei: des combates.
porque assinaõ estou comigo. 18 Porque pois me tiraste da ma
CAPÍTULO X. dre? Ah se dera o espirito, e olhos
nenhuns me víraõ !
A minha alma está enfadada de 19 Entaõ fora, como se nunca ou
minha vida: deixarei minha que véra sido: e desdo ventre seria levado
ixa sobre my; fallarei com amargura a sepultura.
de minha alma. 20 Porventura naõ saõ poucos me
2 Direi a Deus, naõ me condénes: us dias? cessa pois; e deixa me, pa
faze me saber, porque comigo con raque me refrigére hum pouco:
tendes ? 21 Antes que me vá, (e nunca tor
3 Parece te bem, que me opprimas? ne,) a a terra de escuridań, e de som
que regeites o trabalho de tuas maõs? bra de morte:
e resplandeças sobre o conselho dos 22 Terra escurissima, como a mes
impios? ma escuridaõ, sombra de morte, e sem
4 Tens tu porventura olhos carna ordem alguã, que resplandece como
es? vés tu como o homem vé? a escuridaô.
5 Saõ teus dias, como os dias do
homem ? saõ teus annos, como os an CAPITULO XI.
nos do varaõ? E**# respondeo Tsophar o
Naamathita, e disse.
6 Paraque inquiras minha iniqui
dade, e # meu peccado te infor 2 Porventura á multidaô de pala
mes? vras se naõ responderia? E o homem
7 Bem sabes tu, que eu naõ sou paroleiro teria razaõ?
impio: todavia ninguem ha, que me 3 Ou os homens callariaõ tuas men
livre de tua maõ. tiras? E zombarias tu, e ninguem te
envergonharia? •
9 O laço travará delle pelo calcan 7 Eis que clamo, dizendo, violencia
har: e o salteador o vencerá. me fazem, porem naõ sou ouvido: gri
10 Sua corda está escondida de to, porem naõ ha justiça.
baixo da terra: e sua armadilha na 8. Meu caminho entrincheirou, e ja
vereda. naõ posso passar: e sobre minhas ve
11 Os assombros o espantaráõ do redas poz trevas.
redor: e o faraó correr de huã a ou 9 De minha honra me despojou: e
tra parte, por onde quer que apresse tirou me a coroa de minha cabeça.
os passos. 10 Derribou me doredor, e assi me
12 Seu poder será desbaratado: e vou; e arrancou minha attença, como
a perdiçaõ está preparada à sua ilhar a huã arvore.
ga. 11 E fez inflammar contra my sua
13 O primogenito da morte consu ira: e estimou me para comsigo, co
mirá os ferrolhos de sua pele : consu mo a seus inimigos.
mirá digo, seus ferrolhos. 12 Juntas viéraõ suas tropas, e pre
14 Sua confiança será arrancada paráraõ contra my seu caminho: e
de sua tenda: e isto o fará caminhar puzéraõ se em campo do redor de
Para o Rey dos assombros. minha tenda.
JOB. Cap. XIX.XX. 525
13 A meus irmaõs longe fez retirar fazem responder: e portanto me apre
de my: e os que me conhecem, deve SuTO.
T3S IIIC # 3 Eu ouvi a reprensaõ, que me en
14. Meus parentes me deixáraõ: e vergonha: mas o espirito desde meu
meus conhecidos se esquecéraõ de entendimento responderá por my.
my. 4. Porventura naõ sabes isto, que
15 Meus domesticos, e minhas ser foy desde todo tempo: desde que De
vas, me tivéraõ por estranho: e sou us poz a o homem no mundo?
estrangeiro em seus olhos. 5 A saber que o jubilo dos impios
16 Chamei a meu criado, e elle me he breve, e a alegria dos hypocritas
naõ respondeo : supplicando lhe eu por só hum momento?
com minha propria boca. 6 Ainda que sua altura subisse até
17 Meu bafo he estranho a minha o ceo, e sua cabeça chegasse até as
mulher: e eu a supplico polos filhos Ill1VCI)S•
de meu ventre. 7 Com tudo como seu mesmo esterco
18 Até os rapazes me desprezaõ: perecerá para sempre: e os que o ou
e levantando me eu, falaõ contra my. verem visto, diraõ, que he dele?
19 Todos os homens de meu secre 8 Como sonho voará, e naõ será
to conselho me abominaõ: e até os que achado: e será afugentado, como a
eu amava, se tornáraõ contra my. visaõ da noite.
20 Meus ossos se apegáraõ } mi 9 O olho que ja o vio, nunca ja
nha pele e á minha carne: e escapei mais o verá: nem seu lugar olhará
só com a pele de meus dentes. mais para elle.
21 Compadecei vos de my, amigos 10 Seus filhos procuraráõ agradar
meus, compadeceivos de my: porque a os pobres: e suas maõs restauraráõ
a maõ de Deus me tocou. seu roubo.
22 Porque me perseguis como De ll Seus ossos se encheráõ de seus
us: e de minha carne vos naõ fartais?
occultos peccados : e juntamente se
23. Quem me déra agora, que mi deitaráõ com ele sobre o pó.
nhas palavras se escrevessem! quem 12. Se o mal lhe he doce na boca,
me déra, que se tambem apontassem e elle o esconde debaixo de sua lingoa.
em hum livro ? 13 E o guarda, e o naõ deixa; an
24 E que com penna de ferro, e tes o retem entre seu pádar:
com chumbo para sempre fossem es 14. Sua comida se mudará em suas
culpidas em huã penha ! entranhas; fel de aspides será em seu
25 Porque eu sei, que meu Redem interior.
ptor vive: e que se levantará o ultimo 15 Engulio fazendas, porem vomi
sobre o pó. talashá : de seu ventre Deus as lan
26 E roendo eles isto, despois de çará.
roida minha pele, entaõ desde minha 16 Veneno de aspides sorverá: lin
carne verei a Deus. gua de bibora o matará.
27 A, o qual eu verei para my, e 17 Naõ verá correntes, rios, e ri
meus olhos o veraõ, e naõ outros: e beiros de mel e manteiga.
isto meus rins interiormente desejaõ. 18 Restituirá o trabalho, e naõ o
28 Na verdade que devieis dizer; engulirá: conforme a o poder de sua
porque razaõ o perseguimos? pois a mudança; e naõ saltará de gozo.
raiz do sobredito se acha em my. 19 Porquanto opprimio, desampa
29 Arreceae vos da espada; por rou a os pobres: e roubou a casa, que
que ja o furor está sobre os delitos da naõ edificou.
espada: paraque assi saybais, que a 20 Porquanto naõ sentio sossego
verá juizo. em seu ventre: de sua taõ desejada
fazenda cousa nenhua reterá.
CAPITULO XX.
21 Nada lhe sobejará de que coma:
EN^^^^ Zophar, o Naama poloque sua fazenda naõ será dura
thita respondeo, e disse. vel.
2 Por isso meus pensamentos me 22 Estando ja chea sua abastança,
; 526 JOB. Cap. XX, XXI.
estará angustiado: toda maõ dos mi 12 Levantaõ a voz, a o som do tam
seraveis virá sobre elle. boril e da harpa: e alegraõ se a o som
23 Aja porem ainda de que possa dos orgaõs.
encher seu ventre, com tudo Deus man 13 Em prosperidade gastaõ seus
dará sobre elle o ardor de sua ira: e dias: e em hum momento descendem
º sobre elle lhe choverá em sua comida. á sepultura.
24 Ainda que fuja das armas de fer 14 E toda via dizem a Deus, des
ro: o arco de aço o atravessará. via te de nosoutros: porque nada
25 Desembainhada a espada sahirá folgamos com conhecimento de teus
de seu corpo, e resplandecendo virá caminhos.
de seu fel: e avera sobre elle assom
bros. •
15 Que cousa he o Todopoderoso,
paraque nós o sirvamos? e que nos
26 Toda escuridaô se occultará em aproveitará, de acolher nos a ele?
seus escondedouros: fogo naõ asso 16 Vede porem, que seu bem naõ
prado o consumirá; e a o que restar está em suas maõs delles: esteja lon
em sua tenda, lhe irá mal. ge de my o conselho dos impios!
27 Os ceos manifestaráõ sua ini 17 Quantas vezes sucede que a
quidade: e a terra se levantará con candea dos impios se apaga, e sua
tra elle. perdiçaõ lhes sobrevem d’improviso º
28 As rendas de sua casa seraõ e Deus em sua ira lhes reparte dores!
transportados: no dia de sua ira to 18 Porque saõ como a palha diante
das se derramaráõ. do vento: e como a pragana, que ar
29 Esta, da parte de Deus, he a rebata o pé de vento.
arte do varaõ impio: e da parte de 19 Deus guarda sua violencia para
eus a herança de seus ditos. seus filhos; e lhe dá o pago, que o
Sente.
CAPITULO XXI.
20 Seus olhos vém sua ruina: e
R### porem Job, e disse.
2 Ouvi attentamente minhas
elle bebe do furor do Todopoderoso.
21 Porque, que prazer teria em sua
razoens: e seja isto vossas consola casa, despois de si: cortando se lhe o
çoens. IlllITICITO # seus meses?
3 Suportae me, e eu fallarei: e 22 Porventura a Deus se ensinaria
avendo eu fallado, entaõ vosoutros sciencia, julgando elle a os excelsos?
zombae. 23 Este morre na força de sua ple
4. Porventura eu me queixo a al nidaõ, estando todo quieto e descan
um homem? porem ainda que assi sado.
osse, porque meu espirito se naõ an 24. Suas ferradas estavaõ cheas de
gustiaria? leite: e o tutano de seus ossos hume
5 Olhae para my, e espantae vos: decido.
e ponde a maõ sobre a boca. 25 A o contrario o outro morre
6 Porque quando me lembro disto, em amargura de coraçaõ, naõ avendo
me perturbo: e minha carne he sobre comido do bem.
saltada de horror. 26 Juntamente jazem no pó: e os
7 Por que vazaõ vivem os impios? bichos os cobrem.
envelhecem, e ainda se esforçaõ em 27 Eis que sei vossos pensamen
poder? tos: como tambem os maõs intentos,
8 Sua semente subsiste com elles com que me fazeis violencia.
perante sua face; e seus renovos estaõ 28 Porque direis, que he da casa
perante seus olhos. do Principe ? que he da tenda das
9 Suas casas tem paz, sem temor: moradas dos impios?
e a vara de Deus naõ está sobre elles.
29 Porventura o naõ perguntastes
10 Seu touro cavalga, e naõ falha: a os que passaõ pelo caminho? e naõ
sua vaca emprenha, e naõ move. conheceis seus sinaes?
11 Mandaõ fora suas crianças, co 30 Que o mao he preservado no
mo a rebanho: e seus filhos andaô dia da destruiçaõ: e saõ arrebatados
saltando. no dia dos furores.
JOB. Cap. XXI. XXII. XXIII. 527
31 Quem lhe mostrará seu cami 16 Que foraõ arrugados antes de
nho em sua face? e quem lhe dará o tempo: sobre cujo fundamento hum
diluvio se derramou. •
S8•
10 Abominaõ me, e alongaõ se de
18 E dizia, em meu ninho darei o my: e nem ainda o cuspo retem de
espirito: e como area multiplicarei os IIleu TOStO.
dias. 11 Porque Deus desatou meu cor
19 Minha raiz se estendia junto a daõ, e opprimio me: poloque sacu
as agoas: e o orvalho tresnoitava so díraõ de si o freyo perante meu rosto.
bre meus ramos. 12 A a maõ direita se levantaõ os
20 Minha honra se renovava em rapazes: rempuxaõ meus pés; e pre
my: e meu arco se reforçava em mi paraõ contra my o caminho de sua
nha maõ. perdiçaõ.
21 Ouvindo me esperavaõ: e cal 13 Derribaõ meu caminho: pro
lavaõ se a meu conselho. movem minha miseria; naõ necessi
22 Apos minha palavra naõ repli taõ de ajudador. •
cavaõ: e minhas razoens destillavaõ 14. Vem contra my como por huã
sobre elles. larga ruptura: e revolvem se entre a
23 Porque esperavaõ me, como á assolacaõ.
chuva: e abriaõ sua boca, como á 15 Pavores se tornaõ contra my:
chuva tardia. cada qual como vento presegue minha
24 Se me ria para elles, naõ o nobre alma; e como nuvem passou
criaõ: e naõ faziaõ abater a luz de minha felicidade.
minha face. 16 Poloque agora minha alma se
25 Se eu escolhia seu caminho, as derrama em my: dias de afliçaõ pe
sentava me á cabeceira: e habitava õ de my.
como Rey entre as tropas; como a 17 De noite fura meus ossos em
quelle que consola a os chorosos. my: e os pulsos de minhas veas naõ
descansaõ.
18 Pola grandeza da força das dó
res se demudou meu vestido: e elle
2 M2
532 JOB. Cap. XXX.XXXI.
cinge me como o cabeçaõ de minha 7 Se meus passos se desviáraõ do
roupeta. caminho; e meu coraçaõ se foy apos
19. Lançou me em a lama: e fiquei meus olhos, e a minhas maõs se ape
semelhante a o pó, e á cinza. gou cousa alguã:
20 Clamo a ty, porem tu naõ me 8 Semée eu, e outro coma; e meus
respondes:, estou em pé, porem para renovos se arranquem.
my naõ attentas. 9 Se meu coraçaõ se deixou engo
21 Tornaste te cruel contra my: dar apos mulher alguã, ou espreitei á
com a força de tua maõ resistes odio porta de meu proximo:
Samente. 10 Minha mulher móa com outro,
22 Levantas me sobre o vento, fa e outros se encurvem sobre ella.
zes me cavalgar sobre elle - e derretes 11 Porque he infamidade: e he de
II]G O SGT. lito pertencente a os juizes.
23 Porque eu sei, que me levarás 12 Porque he fogo, que consome
á morte, e á casa do ajuntamento de até a perdiçaõ: e desarreygaria toda
todos os viventes. minha renda.
24 Porem naõ estenderá a maõ pa 13 Se desprezei o direito de meu
ra o montaõ de terra: porventura ha servo, ou de minha serva, tendo co
clamor nelles em sua oppressaõ? migo contenda:
25 Porventura naõ chorei poloque 14 (Que faria eu, quando Deus se
tinha duros dias? ou naõ se angustiou levantasse? e inquirindo a causa, que
minha alma polo necessitado? lhe responderia?
26 Todavia aguardando eu o bem, 15 Ou o que me fez no ventre, naõ
entonces me veyo o mal: e esperando o fez tambem a elle? ou nos naõ pre
eu a luz, veyo a escuridade. parou do mesmo modo na madre?)
27 Minhas entranhas me fervem, e 16 Se retive o que os pobres dese
naõ estaõ quietas: os dias da afilicaõ javaõ, ou fiz desfalecer os olhos da
me preveníraõ. • VIU1V3 :
#
JOB. Cap. XXXI, XXXII. 533
PSALMO I.
JEHovAH; e em sua Ley medita de
BºMAVENTURADO o varaõ, dia e de noite.
que naõ anda no conselho dos 3 Porque será como a arvore, pran
impios: nem está no caminho dos pec tada junto a ribeiros de agoas: que
OrCS ; Ihem Se âSSenta nO aSSentO dá seu fruito a seu tempo, e suas fo
dos zombadores. lhas naõ cahem; e tudo quanto fizer,
2 Antes tem seu prazer na Ley de presperará.
542 PSALMOS. Ps. I. II. III. IV. V.
4. Assi naõ saõ os impios: mas co 5 Com minha voz clamei a JEHo
mo a pragana que o vento espalha. vAH: e ouvio me desdo monte de
5 Poloque nem os impios subsisti sua santidade, Sela !
ráõ no juizo: nem os peccadores no 6 Eu me deitei, e dormi: acordei;
ajuntamento dos justos. porque JEHovAH me sustentava.
6 Porque JEHovAH conhece o ca 7 Naõ temerei de dez milhares de
minho dos justos: porem o caminho povo, que se poem a o redor de
dos impios perecerá. my.
8 Levanta te, JEHovAH, salva me,
PSALMO II.
Deus meu; pois feriste a todos meus
ORQUE as Gentes se amotinaõ, inimigos nas queixadas: os dentes a
e os povos se imaginaõ vaidade? os impios quebrantaste.
2 Os Reys da terra se levantaõ, e 9 De JEHovAH vem a salvaçaõ:
os Principes juntamente consultaõ, sobre teu povo seja tua bençaõ, Sela!
contra JEHovAH, e contra seu Ungi PSALMO IV.
do, dizendo. •
fins da terra.
9 Com ceptro de ferro os esmeu 5 Perturbae vos, e naõ pequeis:
arás: como vaso de oleiro os despe fallae em vosso coraçaõ sobre vossa
çarás. cama, e callae vos, Sela!
10 Agora pois, ó Reys, prudente 6 Sacrificae sacrificios de justiça:
mente vos avei: vos Juizes da terra, e confiae em JEHovAH.
deixae vos instruir. 7 Muytos dizem, quem nos fará
11 Servi a JEH ovAH com temor: ver o bem? exalça sobre nós, JEHo
e alegrae vos com tremor. VAH, a luz de teu rosto.
12 Beijae a o filho, paraque se naõ 8 Déste me alegria em meu coraçaõ:
ire, e pereçais no caminho; que em mais que no tempo em que seu trigo
breve se encenderá sua ira: bemaven e mosto se multiplicáraõ.
turados todos os que confiaõ nelle. 9 Em paz juntamente me deitarei
PSALMO III. e dormirei: porque só tu, JEHovAH,
me farás habitar seguro.
Ps ALMO de David: quando fugia PSALMO V.
de diante da face de Absalaõ, seu
filho. SALMO de David para o Cantor
2 Ah JEHovAH, quanto se tem mór, sobre Nechiloth.
multiplicado meus adversarios! Muy 2 JEHovAH, dá ouvidos a minhas
tos se levantaõ contra my. palavras: entende minha meditaçaõ.
3 Muytos dizem de minha alma: 3 Attenta para a voz de meu cla
naõ ha para ele salvaçaõ em Deus, mor, Rey meu e Deus meu: porque
Sela! a ty orarei.
4. Porem tu JEHovAH, es escudo 4. JehovAH, pela manhaã ouvirás
para my: minha gloria, e o que ex minha voz: pela manhaã me apresen
alça minha cabeça. tarei a ty, e farei a guarda.
PSALMOS. PS. V. VI. VII. 543.
5 Porque tu naõ es Deus, que te cama: com minhas lagrimas rego meu
nhas prazer na impiedade: comtigo leito. -
10 Quem he este Rey da Gloria? PE. 16 Olha para my, e tem ple
552 · PSALMOS. Ps. XXV. XXVI. XXVII.
dade de my: porque estou solitario PSALMO XXVII.
e miseravel.
TsADE. 17 As ansias de meu cora SALMO de David. JEHovAH
çaõ se tem multiplicado: tira me de he minha luz e minha salvaçaõ, a
meus apertos. quem temerei? JEHovAH he a força
REsca. 18 Attenta para minha mi de minha vida, de quem me espavo
seria e meu trabalho: e tira todos me recerei?
us peccados. 2 Quando se chegáraõ a my os ma
REscII. 19 Attenta para meus ini linos, meus adversarios e meus inimi
migos, porque se vaõ multiplicando: gos, contra my, para comer minhas
e com odio violento me aborrecem. carnes; elles mesmos tropeçáraõ e
ScH1N. 20 Guarda minha alma, e cahiraõ.
escapa me: naõ me deixes confun 3 Ainda que hum exercito me cer
dir: porquanto confio em ty. casse, meu coraçaõ naõ temeria: a
THAU. 21 Sinceridade e direiteza inda que guerra se levantasse contra
me guardem: porquanto espero em ty. my, eu confio nisto.
22 Redime, ó Deus, a Israel de 4. Huã cousa pedi a JEHov AH, es
todas suas angustias. ta buscarei: que possa morar na casa
de JEHovA H todos os dias de minha
PS ALMO XXVI.
vida; para ver a suavidade de JEHo
SALMO de David. Faze me vAH, e esquadrinhar em seu Templo.
justiça, JEHovAH, pois eu ando 5 Porque no dia do mal me escon
em minha sinceridade: e confio em de em sua cabana: encobre me no
JEHovAH, naõ vacillarei. occulto de sua tenda; alça me sobre
2 Prova me, JF HovA H, e attenta rochas.
me: esquadrinha meus rins e meu 6 Tambem minha cabeça agora
coraçaõ. será alçada por cima de meus inimi
3 Porque tua benignidade está pe gos, que estaõ do redor de my, e sa
rante meus olhos: e eu ando em tua crificarei em sua tenda sacrificios de
verdade. jubilo: cantarei e psalmodiarei a JE
4. Naõ me assento com varoens HOVAH,
vaõs: e naõ converso com varoens 7 Ouve, Je Hov A H, minha voz, cla
refolhados. mando eu; e tem piedade de my, e
5 Aborreço a congregaçaõ dos responde me.
malfazejos: e naõ me assento com os 8 Meu coraçaõ diz a ty, que tu di
Implos. •
zes, buscae meu rosto: busco teu ros
6 Lavo minhas maõs em innocen to JEHovAH.
cia: e ando a o redor de teu altar, 9 Naõ escondas de my teu rosto,
JEHovAH. naõ regeites a teu servo com ira; tu
7 Para fazer ouvir a voz de louvo foste minha ajuda; naõ me deixes,
res: e para contar todas tuas mara nem me desampares, ó Deus de mi
vilhas. nha salvaçaõ.
8 JEITovAH, amo a morada de tua 10 Porque meu pae e minha mae
Casa, e o lugar do Tabernaculo de tua me desamparáraõ: mas JehovAH me
gloria. recolherá.
9 Naõ apanhes minha alma com os 11 Ensina me, JEHovAH, teu ca
peccadores: nem minha vida com os minho, e guia me pela vereda direita:
varoens sanguinolentos. por causa dos que me andaô espiando
10 Em cujas maõs ha maleficios: e 12 Naõ me entreguesa a vontade de
cuja maõ direita está chea de peitas. meus adversarios: porque se levantá
11 Porem eu ando em minha sin raõ contra my falsas testimunhas, co
ceridade: poloque livrame, e tem pie mo tambem o que assopra violencia.
dade de my. 13 Se eu naõ créra, que veria os
12 Meu pé está posto em caminho bens de JEHovAH na terra dos viven
- praino: louvarei a JEIrovAH nas con tes; pereceria sem dúvida.
gregaçoens. 14 Espera em JEHovAH, esforça
/
PS ALMO XXXI.
bre teu servo: salva me por tua be
nignidade.
SALMO de David para o Cantor 18 JEHovAH, naõ me deixes con
mór. fundir; porque te invoco: deixa con
2 Em ty, JEHovAH, confio, naõ fundir a os impios, faze os callar na
me deixes confundir para sempre: sepultura.
livra me por tua justiça. 19 Emmudeçaõ os beiços falsarios,
3 Inclina a my teus ouvidos, faze que falaõ contra o justo cousas du
me escapar apressadamente: sé me ras, com soberba e desprezo.
por rocha firme, por casa fortissma, 20 Oh quam grande he teu bem,
para salvar me. que guardaste para os que te temem!
4. Porque tu es minha rocha e mi e obraste para os que confiaõ em ty;
nha fortaleza: poloque, por teu Nome, em presença dos filhos dos homens!
me guia a me encaminha. 21 No escondedouro de tua face
5 Tira me da rede que escondéraõ os escondes das soberbas dos homens:
para my: pois tu es minha força. em tua tenda os encobres da conten
6 Em tuas maõs # II]GUl
da de linguas.
espirito: redimiste me, JEHovAII, 22 Bendito seja JEHovAH: pois fez
Deus da verdade. maravilhosa sua benignidade para co
7 Aborreço a os que attentaõ para migo, como pondo me em cidade segu
vaidades enganosas: e eu confio em Tal,
JEHovAH. 23 Bem dizia eu em minha pressa:
8 Em tua benignidade me gozarei estou cortado de diante de teus olhos:
e alegrarei: porquanto attentaste pa porem ainda entaõ, clamando eu a ty,
raminha miseria; reconheceste minha ouviste a voz de minhas supplicaço
alma em as angustias. CI]S.
homens e os animaes. |
ZAIN. 12 Maquína o impio con
8. Quam preciosa, ó Deus, he tua tra o justo: e range contra elle seus
benignidade! poloque os filhos dos dentes.
558 PS ALMOS. Ps. XXXVII. XXXVIII.
13 O Senhor se ri delle: porque de sabedoria: e sua lingua fala do
vè, que ja vem seu dia. direito.
CHETH. 14 Os impios arrancàraõ 31 A Ley de seu Deus está em seu
a espada, e entesáraõ seu arco: para coraçaõ: seus passos naõ resvalaráõ.
abaterem o miseravel e o necessita TsADE. 32 O impio espia a o ju
do; para matarem os rectos de ca sto, e procura matálo.
minho. 33 Porem JEHovAH o naõ deixa
15 Porem sua espada entrará em em suas maõs: nem tam pouco o con
seu coraçaõ: e seus arcos se quebra denará, quando for julgado.
ráõ. KoPH. 34 Espera a JEHovAH, e
TETII. 16 Melhor he o pouco do guarda seu caminho, e exalçar te ha,
justo, do que a abundancia de muytos para habitares a terra em herança:
umplos. verás que os impios seráõ desarreiga
17 Porque os braços dos impios se dos.
quebraráõ: mas JehovAH sustenta a Rescii. 35 Vi a o impio violento,
os justos. que reverdece como a arvore verde,
JoD. 18 JEHovAH conhece os dias natural da terra.
dos rectos: e sua herança permane 36 Porem ja se passou, e eis que
cerá para sempre. naõ apparece: e o busquei: e naõ
19 Naõ seráõ envergonhados no foy achado.
mao tempo: e nos dias da fome se ScH1N. 37 Attenta para o sincero,
fartaráõ. e considera a o recto: porque o fim
CAPH. 20 Mas os impios perece do tal varaõ será paz.
ráõ, e os inimigos de JehovAH como 38 Porem os transgressores á huã
o mais precioso dos cordeiros desapa seráõ destruidos: o fim dos impios se
receráõ; em fumo se desfaráõ. rá desarreigado.
LAMED. 21 O impio toma empre THAU. 39 Porem a salvaçaõ dos
stado, e naõ paga: mas o justo se justos vem de JEHovAH: sua fortale
compadece, e dá. za no tempo da angustia.
22 Porque seus benditos possuiráõ 40 E JEHov AB os ajudará, e os
a terra em herança; mas os malditos livrará: dos impios os livrará, e os
delle seraõ desarreigados. guardará; porquanto confiaõ nelle.
MEM. 23 Do tal varaõ os passos PSALMO XXXVIII. •
teus golfos e ondas tem passado sobre a luz de tua face; porquanto te agra
my. dáras delles.
9 Mas de dia JEHovAH mandará 5 Tu mesmo es meu rey, ó Deus:
sua misericordia, e de noite sua canmanda as salvaçoês de Jacob.
çaõ estará comigo: oraçaõ a o Deus 6 Porty acornearemos a nossos ad
de minha vida. versarios: em teu nome atropelaremos
10 Direi a Deus, rocha minha, por B OS gue se levantaõ contra nós.
que te esqueces de my? porque ando 7 Porque naõ confio em meu arco:
de preto, pola oppressaõ do inimi nem minha espada me livrará.
go? 8 Porquanto tu nos livras de nossos
11 Com ferida mortal em meus os adversarios: e a nossos aborrecedores
sos me afrontaõ meus adversarios: confundes.
quando todo o dia me dizem; aonde 9 Em Deus nos gloriamos todo o
está teu Deus. dia: e eternamente louvaremos teu
12 Porque te abates, ó alma minha, nome, Sela!
e porque te inquietas em my? espera 10 Porem agora nos regeitaste e
em Deus; porque ainda o hey de lou confundiste; porquanto naõ sahes
var; elle he a perfeita salvaçaõ de mi com nossos exercitos.
nha face, e meu Deus. 11 Fazes nos retirar do adversario:
PSALMO XLIII. e nossos aborrecedores saqueaõ nos
para si.
F## me justiça, ó Deus, e prei 12 Entregas nos, como a ovelhas,
téa meu preito, contra a gente in para comer: e entre as gentes nos
compassiva: livra me do varaõ de en esparges.
gano e de iniquidade. 13 A teu povo vendes de graça:
2 Pois tu es o Deus de minha for e naõ levantas seu preço.
taleza; porque me regeitas? porque 14 Poens nos por opprobrio a nos
de contino ando de preto por causa da sos vezinhos: por escarnio e zomba
oPpressaõ do inimigo? ria a nossos emdoredores.
3 Envia tua luz e tua verdade, pa 15 Poens nos por ditado entre as
2 O
562 PSALMOS, Ps. XLIV. XLV. XLVI.
gentes: por movimento de cabeça 6 Tuas frechas saõ agudas: povos
entre OS DOVOS. cahiráõ debaixo de ty; acertardo no
16 rº o dia minha afronta está coraçaõ dos inimigos d’el Rey.
diante de my: e a confusaõ de meu 7 Teu throno, ó Deus, he eterno e
rosto me cobre. perpetuo: o cetro de teu Reyno he
17 Pola voz do afrontador, e do cetro de equidade.
blasfemo: por causa do inimigo, e do 8 Amas a justiça, e aborreces a
vingativo. impiedade: poloque, ó Senhor, teu
18 Tudo isto nos sobreveyo; com Deus te ungio com azeite de gozo,
tudo nos naõ esquecemos de ty: nem mais que a teus companheiros.
nos ouvemos falsamente contra teu 9 Todos teus vestidos saõ mirra, e
COnCertO. aloè, e cassia; dos palacios de mar
19 Nosso coraçaõ se naõ tornou a fim, desd’onde te alegraõ.
tras: nem nossos passos se desviáraõ 10 Filhas de Reys ha entre tuas
de tuas veredas. illustres donzellas: a Rainha está à
20 Ainda que nos quebrantaste em tua maõ direita, ornada de ouro finis
hum lugar de dragoens: e nos cubri simo de Ophir.
ste com sombra de morte. 11 Ouve, filha, e olha, e inclina
21 Se nos esquecéramos do nome teus ouvidos: e esquece te de teu
de nosso Deus; e estendéramos nos povo, e da casa de teu pae.
sas maõs a hum Deus alheyo: 12 Entaõ el Rey se afeiçoará de
22 Naõ o esquadrinharia Deus? tua formosura: pois que ele he teu
pois sabe os secretos do coraçaõ. Senhor, inclina te a elle.
23 Mas por amor de tysomos mor 13 E a filha de Tyro, os ricos en
tos todo o dia: somos estimados co tre o povo, supplicaráõ tua face com
mo ovelhas do açougue. presentes.
24. Desperta, porque dormes, Se 14 Toda illustre he a filha d’el Rey
nhor? acorda, naõ nos regeites para por dentro: de engastes de ouro he
sempre. seu vestido.
25 Porque esconderias tua face? e 15 Com vestidos recamados a le
te esquecerias de nossa miseria, e de varáõ a el Rey: as donzellas apos
nossa oppressaõ ? ella, suas companheiras, as traráõ a
26 Porque nossa alma se abateo tV.
até o pó: nosso ventre se apegou com "lo Com todo gozo e alegria as
a terra. traráõ: entraráõ no palacio d’el Rey.
27 Levanta te para nossa ajuda: e 17 Em lugar de teus paes seráõ
redime nos por tua benignidade. teus filhos:
sobre toda a por
terra.Principes os porás
•
PSALMO XLV.
18 Farei memoria de teu nome de
NSTRUCCAO, e cantico de amor, cada geraçaõ em geraçaõ: poloque
ara o Cantor mór, entre os filhos os povos te louvaráõ eterna e perpe
do Korah, sobre Schoschannim. tuamente.
2 Meu coraçaõ derrama palavras PS ALMO XLVI.
boas; digo meus versos acerca d’el
Rey: minha lingua he penna de de
stro escrivaã.
C ANTICO sobre Alamoth: para o
Cantor mór, entre os filhos de
3 Muy mais formoso es que os fi Korah.
ºlhos dos homens; graça se derramou 2 Deus nos he refugio e fortaleza:
em teus beiços: poloque te bendisse se acha por eficaz ajuda nas angus
Deus para sempre. tias. }
santidade.
2 Ouvi isto, vos todos os povos: in
10 Os nobres dos povos se ajuntá clinae os ouvidos, todos os moradore
raõ a o povo de Deus de Abraham: do mundo. -
que faça bem; nem ainda hum. 5 Meu coraçaõ está doloroso em
5 Pois naõ tem conhecimento os meu mais interior: e terrores de mor
obradores de maldade, que comem a te cahíraõ sobre my.
meu povo, como se comessem paõ? 6 Temor e tremor me sobrevem:
naõ invocaõ a Deus. e horror me cobre.
6 Ali se espavorecéraõ de pavor, 7 Poloque digo, ah quem me désse
aonde naõ avia pavor: porque Deus asas como de pomba!voaria, epousaria.
derramou a os ossos daquele que te 8 Eis que fugiria para longe: tras
cercava; tu os confundiste, porque noitaria no deserto. Sela!
Deus os regeitou. 9 Apresuraria me a escapar, do vem
7 Ah seja de Siaõ viessem as sal to furioso, tempestade.
vaçoens de Israel! quando Deus fizer 10 Devóra os, Senhor, divide sua
tornar os prisioneiros de seu povo, en lingua: *# ja vejo violencia e con
taõ Jacob se gozará; Israel se ale tenda na cidade.
grará. 11 Dia e noite a cercaô sobre seus
procuraõ mi
contra my, e tyrannos 15 Que juntos suave e secretamen
nha morte: naõ poem a Deus pe te nos consultávamos: na casa de De
rante seus olhos, Sela! usandávamos em companhia.
6 Eis que Deus he meu ajudador: 16 A morte, como executor, os so
o Senhor está entre aquelles que sus bre salteye, vivos descendaô a o in
tentaõ minha alma. ferno: porque maldades ha em sua ha
7 Elle pagará o mal a os que me bitaçaõ, em seu mais interior.
andaõ espiando: por tua verdade os 17 Porem eu a Deus clamarei: e
desarreiga. JEHovAH me livrará.
8 Voluntariamente te offerecerei 18 A a tarde, e pela manhaã, e a
sacrificios: louvarei teu nome, JEHo o meyo dia, me queixarei e rugirei:
VAR; porque he bom. e ouvirá minha voz.
PSALMOS. Ps. LV. LVI. LVII. 567
19 Redemio em paz minha alma, 11 Em Deus louvarei sua palavra:
da peleja contra my: porque em mul em JEHovAH louvarei sua palavra.
tidaõ foraõ contra my. 12 Em Deus confio, naõ temerei:
20 Deus ouvirá e os quebrantará, que me faria o homem ? -
como aquelle que preside desda anti 13 Sobre my, ó Deus, estaõ teus
guidade, Sela! porquanto naõ ha nel votos: acçoens de graças te renderei.
les nenhuã mudança, e tampouco te 14 Porque livraste minha alma da
mem a Deus. morte, como tambem meus pés de tro
21 Poem suas maõs nos que tem çar: para andar diante da face de
paz com elle: profana sua aliança. eus; na luz dos viventes.
22 Sua boca he mais macia que PS ALMO LVII.
manteiga, porem seu coraçaõ guerra:
suas palavras saõ mais brandas que J%" de ouro de David, para o
azeite, mas saõ espadas nuas. Cantor mór, Altascheth: quando
23 Lança teu cuydado sobre JE fugia de diante de Saul, na caverna.
HovAH, e elle te conservará: nunca 2 Tem misericordia de my, ó De
permitirá que o justo titubeye. us, tem misericordia de my; porque
24 Mas tu, ó Deus, os farás des minha alma confia em ty: e á sombra
cender a o poço da perdiçaõ; os va de tuas asas me acolho; até que as
roens de sangue e de engano naõ di destruiçoens se passem.
midiaráõ seus dias: porem eu confia 3 Clamarei a o Deus altissimo: a
rei em ty. Deus, que em my ha de cumprir sua
PS ALMO LVI. obra
4. Enviará desdos ceos, e me livra
OYA de ouro de David, para o rá, confundindo a o que me procura
Cantor mór, sobre Jonath-Elem devorar, Sela! Deus enviará sua be
Rechokim: quando os Philisteos o nignidade e sua verdade.
prendéraõ em Gath. 5 Minha alma está em meyo dos
2 Tem misericordia de my, ó Deus, leoens, jazo entre tiçoens ardentes, fi
porque o homem me procura devo lhos de homens, cujos dentes saõ lan
rar: todo o dia pelejando me aperta. ças e frechas, e sua finº
espada agu
3. Os que me andaõ espiando, todo
o dia me procuraõ devorar: porque 6 Exalça te, ó Deus, sobre os ceos:
muytos
mo!
# contra my, ó Altissi e levanta tua gloria sobre toda a ter
Tal»
43. Como quando poz seus sinaes 62 E entregou seu povo á espada:
em Egypto: e suas maravilhas em o e enfureceo se contra sua herança.
campo de Zoan. 63 A seus mancebos consumio o fo
44. E tornou em sangue seus rios: go: e suas virgens naõ foraõ louvadas.
e suas correntes, paraque naõ bebes 64 Seus sacerdotes cahíraõ á espa
SCII). da: e suas viuvas naõ lamentáraõ.
45 Enviou entre elles mestura de 65 Entaõ despertou o Senhor co
bicharada, que os consumio: e raãs, mo dormido: como Herôe que jubila
que os destruiraõ. com o vinho. •
lencio : naõ ensurdeças, nem te aqui 2 Quam amaveis saõ tuas moradas,
etes, ó Deus. JEHovAH dos exercitos!
S82 PSALMOS. Ps. LXXXIV. LXXXV. LXXXVI.
3 Minha alma está desejosa, e de 7 Ou naõ tornarás tu a vivificar
saudades tambem desmaya, polos pa hº: ? paraque teu povo se alegre em
tios de JEHovAH: meu coraçaõ e mi tV :
nha carne exclamaõ a o Deus vivente. Vá Mostra nos tua benignidade, JE
4. Até o pardal acha casa, e a an HovAH: e dá nos tua salvaçaõ.
dorinha … para si, aonde ponha 9 Escutarei o que falar Deus JE
seus pintainhos em teus altares, JE HovAH: porque falará de paz com
HovAH dos evercitos, Rey meu, e seu povo, e com seus privados; com
Deus meu. tanto que se naõ tornem á locura.
5 Bem aventurados os que habitaõ 10 De veras sua salvaçaõ está per
em tua casa: continuamente te lou to dos que o temem: paraque a glo
vaõ, Sela! ria habite em nossa terra.
, 6 Bemaventurado o homem, cuja 11 A benignidade e a verdade se
fortaleza está em ty: e em cujo cora encontraráõ: a justiça e a paz se bei
çaõ estaõ os caminhos aprainados. jaráõ.
7 Passando pelo valle dos morei 12 A verdade brotará da terra: e
raes, o poem por fonte: tambem a a justiça olhará desdos ceos.
chuva os cubrirá abundantemente. 13 Tambem JEHovAH dará o bem:
8 Vaõ indo de força em força: ca e nossa terra dará seu fruito.
da qual delles aparecerá perante Deus 14. A justiça irá diante delle: e a
em Siaõ. porá no caminho de suas pisadas.
9 JEHovAH, Deus dos exercitos,
escuta minha oraçaõ: inclina os ou
PSALMO LXXXVI.
vidos, ó Deus de Jacob, Sela! RACAO de David. Inclina, JE
1O Olha, ó Deus, nosso Escudo: HovAH, teus ouvidos, e ouve me:
e attenta para o rosto de teu Ungido. porque estou aflicto e necessitado.
11 Porque melhor he hum dia em 2 Guarda minha alma, porque sou
teus patios, do que em outra parte mil: teu privado: ah Deus meu, livra tu a
antes escolhéra estar á porta na casa teu servo, que confia em ty.
de meu Deus, do que muyto tempo 3 Tem misericordia de my, ó JE
habitar nas tendas da impiedade. HovAH: porque a ty clamo todo o
12 Porque JEHovAH Deus nos he dia.
sol e escudo: graça e gloria dará JE 4 Alegra a alma de teu servo:
HovAH; naõ reterá o bem a os que porque a ty ó Senhor, alevanto minha
andaõ em sinceridade. alma.
13 JEHovAH dos exercitos: bem 5 Pois tu, JEHovAH, esbom e per
aventurado o homem, que poem sua doador: e grande em benignidade pa
confiança em ty! ra com todos os que te invocaõ.
6 Inclina, JEHovAH, teus ouvidos
PSALMO LXXXV,
a minha oraçaõ; e attenta para a voz
P### para o Cantor mór, en de minhas supplicaçoens.
tre os filhos de Kurah. 7 No dia de minha angustia clamo
2 Favoreceste, JEHovAH, a tua a ty 'N':"#" tu me esCutaS.
terra: fizeste tornar o cativeiro de 8 Naõ ha semelhante a ty entre os
Jacob. deuses, ó Senhor; nem obras como
3 Ja perdoaste a culpa de # aS tuas.
vo: coubriste todos seus peccados, 9 Senhor, todas as gentes que fi
Sela! zeste, viráõ, e se postraraõ perante
4 Fizeste cessar toda tua indigna tua face: e glorificaráõ teu nome.
çaõ: desviaste te do ardor de tua ira. 10 Porque grande es tu, e fazes o
5 Torna nos a trazer, ó Deus de bras maravilhosas: tu só es Deus.
nossa salvaçaõ; e aniquila tua ira de 11 Ensina me, JEHovAH, teu ca
sobre nós. minho, e andarei em tua verdade:
6 Ou, para sempre te irarás contra une meu coraçaõ a o temor de teu
nós? ou estenderás tua ira de gera IlOII]C.
çaõ em geraçaõ? 12 Louvar te hei, Senhor Deus
PSALMOS. Ps. LXXXVI. LXXXVII. LXXXVIII. LXXXIX. 583
meu, com todo meu coraçaõ; e glo de males: e ja minha vida chega a se
rificarei teu nome para sempre. pultura.
13 Pois tua benignidade he gran 5 Ja estou contado com os que de
de para comigo, e arrebataste minha scendem a cova: ja fiquei como ho
alma do mais profundo da sepultu mem sem forças:
Tâ» 6. Apartado entre os mortos: como
14 Oh Deus, soberbos se levantaõ os de morte feridos, que ja jazem na
contra my, e junta de tyranos procu sepultura, que ja te naõ lembras mais
raõ minha morte: e naõ te poem pe deles, e que ja estaõ cortados de tua
rante seus olhos. II12O.
4. Porque ja minha alma está farta 3 Porque disse eu, tua benignidade
584. PsALMos. Ps. LXXXIX.
será edificada para sempre: até nos 21 Achei a David meu servo: com
ceos confirmaste tua fidelidade, dizen meu santo oleo o ungí.
do. 22 Com o qual minha maõ ficará
4 Fiz concerto com meu Eleito: firme: tambem meu braço o esfor
jurei a meu servo David, dizendo. çará.
5 Para sempre confirmarei tua se 23 O inimigo naõ apertarà com
mente: e teu throno edificarei de ge elle: nem o filho de perversidade o
raçaõ em geraçaõ, Sela! afligirá.
6 Poloque louvem os ceos tuas 24 Mas eu quebrantarei a seus ad
maravilhas, JehovAH: pois tua fide versarios perante sua face: e ferirei
lidade
tOS. está na congregaçaõ dos san a os que o aborrecem.
•
aste: Thabor e Hermon em teu nome 33 Entaõ visitarei com vara sua
jubilaõ. -
transgressaõ; e com açoutes sua ini
quidade. • • • •
tende o soido do jubilo: oh JEHo 36 Huã vez jurei por minha Santi
vA H, em a luz de tua face andaráõ. dade, que nunca mentirei a David.
17 Em teu nome se alegraráõ todo 37 Sua semente durará para sem
o dia : e em tua justiça se exalçaráõ. pre: e seu throno será como o Sol
18. Porque tu es a gloria de sua perante my.
fortaleza: e por tua boa vontade será 38 Como a lua serà confirmado
exalçado nosso corno. para sempre: e a testimunha no ceo
19 Porque de JEHovAH he nosso he fiel; Sela!
Escudo: e do Santo de Israel nosso 89 Porem tu o regeitaste e repro
Rey. • *
6 Nós peccámos com nossos paes, 26 Poloque levantou sua maõ con
perversamente fizemos, impiamente tra elles: jurando, que os derribaría
tratámos. no deserto.
7 Nossos paes em Egypto naõ at 27 E que derribaría sua semente
tentáraõ para tuas maravilhas, naõ se entre as gentes: e os espargiria pelas
lembráraõ da multidaô de tuas bene terraS.
ficencias: antes se rebelláraõ junto a 28 Tambem se ajuntáraõ com Ba
o mar; pegado a o mar de juncos. al-Peor : e coméraõ os sacrificios dos
8 Porem os livrou por seu nome II]OrtOS.
para fazer notorio seu poder. 29 E o provocáraõ a ira com suas
9 E reprendeo a o mar de juncos, obras: e a plaga fez abertura entre
e logo se seccou: e os fez caminhar elles. -
memoria eterna.
7 MEM. Do mao rumor naõ te 7 Oh terra, treme pola presença
merá: NUN. Firme está seu coraçaõ, do Senhor: pola presença } Deus
confiando em JEHovAH. de Jacob.
8 SAM EcH. Bem confirmado seu8 Que tornou a rocha em lago de
coraçaõ naõ temerá: AIN. Até que agoas: a o seixo em fonte de agoas.
veja em seus adversarios o que dese PSALMO CXV.
Ja.
9 PE. Esparge, dá a os necessita AO a nós, JEHovAH, naõ a nós:
dos; TsADr. Sua justiça permanece mas a teu nome dá gloria; por
para sempre: Ko PII. Seu corno se amor de tua benignidade, por amor de
exalçará em gloria. tua verdade.
10 REs. O impio o verá, e rayva 2 Porque diriaõ as gentes: ora a
rá; SIN. Os dentes rangerá, e con onde está seu Deus?
sumir se há: THAU. O desejo dos im 3 Porem nosso Deus está nos ceos:
pios perecerá. faz tudo quanto lhe apraz.
PSALMO CXIII.
4 Seus idolos saõ prata e ouro: e
obras de maõs de homens.
H##### H. Louvae, servos 5 Boca tem, porem naõ fallaõ: o
de JehovAH, louvae o nome de lhos tem, porem naõ vém.
JEHovAm. 6 Ouvidos tem, porem naõ ouvem:
2 Seja o nome de JEHovAH bendi narizes tem, porem naõ cheiraõ.
to, desd'agora para sempre jamais. 7 Maõs tem, porem naõ apalpaõ;
3 Desdo nacimento do Sol, até on pés tem, porem naõ andaó: naõ daõ
de se vae pôr, seja louvado o nome de soido com sua garganta.
Jehova H. 8 Taes como elles se façaõ os que
4 Alçado está Jehov AB por cima os fazem: como tambem todos os que
de todas as gentes: e sua gloria sobre confiaõ nelles.
OS CCOS, 9 Oh Israel, confia em JEHovAH :
5 Quem he como JehovAH nosso ele he sua ajuda, e seu escudo.
Deus? que habíta em alturas. 10 Oh casa de Aaron, confiae em
6 Que se abaixa para ver, em os JEHov AH: elle he sua ajuda, e seu
Ceos, e em a terra. escudo.
, 7 Que do pólevanta o pequeno; e 11 Os que temeis a JEHovAH,
do esterco exalça a o necessitado: confiae em JEHovAH: elle he sua a
8 Para o fazer assentar com os juda, e seu escudo.
Principes; com os Principes de seu 12 JEH ovAH se lembrou de nós;
povo. elle bendirá: elle bendirá a casa de
9 Que faz habitar á esteril em fa Israel; elle bendirá a casa de Aaron.
milia, e a faz alegre mae de filhos.13 Bendirá a os que temem a JE
Hallelu-Jah. HovAH: a pequenos, e juntamente a
PSALMO CXIV.
grandes.
14 JEHow A H vos augmentará em
S#Nº? Israel de Egypto, e a bençoens: a vós, e a vossos filhos.
15 Benditos vosoutros de JehovAH,
ba casa de Jacob de hum povo bar
FO,
que fez os ceos e a terra.
598 PSALMOS. Ps. CXV. CXVI. CXVII. CXVIII.
16. Quanto a os ceos, ceos saõ de 19 Nos patios da casa de Jesov AB,
JEHovAH: mas a terra deu a os filhos em meyo de ty, ó Jerusalem. Halle
dos homens. lu-Jah.
17 Os mortos naõ louvaraõ a JE
PSALMO CXVII.
HovAH: nem os que descendem a o
silencio. OUVAE a JEHovAH, todas as
18 Porêm nos bendiremos a JEHo gentes: o celebrae, todos os po
VOS,
VAH, desd'agora para sempre ja mais.
Hallelu-Jah. 2 Porque sua benignidade prevale
ceo sobre nós, e a verdade de JEHo
PSALMO CXVI.
vAH dura perpetuamente. Hallelu-Jah,
MO a Jeitor Ah, porque JEHovAH PSALMO CXVIII.
escuta minha voz, e minhas sup
plicaçoens. Lº"A" a JEHovAH, porque he
2 Porque inclinou a my seus ouvi bom : pois sua benignidade dura
dos: poloque o invocarei em meus di para sempre.
2S.
2 Diga agora Israel, que sua be
3 Cercáraõ me cordeis da morte, enignidade dura para sempre.
angustias do inferno me acháraõ: a 3 Diga agora a casa de Aaron, que
perto e tristeza achei. sua benignidade dura para sempre.
4. Porem a o nome de JEHovAH 4. Digaõ agora os que temem a JE
invoquei, dizendo: ah! JEHovAH, ar HovAH, que sua benignidade dura
rebata minha alma. para sempre.
5 Piedoso he JEHovAH, e justo: e 5 Desda angustia invoquei a JE
nosso Deus tem misericordia. HovAH: e JEHovA II me escutou, e
6 JEHovA H guarda a os simples: me poz em largura.
desfeito estava eu, porem a my me li 6 JEHovAH está comigo, naõ te
VTOU1•
merei: que he o que me fará o ho
7 Alma minha, torna a teu repou mem?
so: pois ja JEHovAH bem te fez. 7 JEHovAH está comigo entre a
8 Porque tu, ó JEHowan, fizeste esquelles que me ajudaó: poloque eu
capar minha alma da morte: meus o verei nos que me aborrecem meu de
lhos de lagrimas; e meus pés de tro sejo cumprido.
Peço. 8 Melhor he acolher se a JEHovAH
9 Andarei perante a face de JEHo do que confiar em o homem.
VAH, em a terra dos viventes. 9 Melhor he acolher se a JEHovAH,
10 Cri, portanto falei: eu estive do que confiar em Principes.
muy # 10 Todas as gentes me cercáraõ:
11 Eu dizia em minha pressa: to porêm em nome de JEHovAH foy, que
do homem he mentiroso. eu os despedacei.
12. Que pagarei a JEHovAH por 11 Cercáraõ me, e recercáraõ me:
todos os beneficios que me fez? porem em nome de JEHovAm foy, que
13 Tomarei o copo de redemçoens: eu os despedacei.
e invocarei o nome de JehovAH. 12 Cercáraõ me como abelhas; po
14 Meus votos pagarei a JEHovAH: rêm apagáraõ se como fogo de espi
agora, em presença de todo seu povo. nhos: porquanto em nome de JEHo
15 Preciosa he em olhos de JEHo VAH foy, que eu os despedacei.
vAH a morte de seus privados. 13. Com força me empuxaste, para
16 Ah JEH ovAH, de véras sou teu me fazeres cahir: mas JEHovAH me
servo: sou teu servo, filho de tua ser ajudou.
va; tu soltaste minhas ataduras. 14 JEHovAH he minha fortaleza e
17 Sacrificar te hei sacrificio demeu cantico: porque ele me salvou.
louvores: e invocarei o nome de JE 15 Nas tendas dos justos ha voz de
HOVAH. jubilo e de salvaçaõ: a dextra de Je
18 Meus votos pagarei a JEHovAH: HovAH faz proezas.
agora, em presença de todo seu povo. 16 A dextra de JehovAH se ex al
PSALMOS. Ps. CXVIII. CXIX. S99
PSALMO CXIX.
22 Revolve de sobre my opprobrio
ALEPH. e desprezo: pois guardei teus testi
DEMAVENTURADOS os rectos munhos.
em seus caminhos: que andań na 23 Assentando se os Principes, e
ley de JEHovAm. fallando contra my: teu servo entao
2 Bemaventurados os que guardaõ tratáva de teus estatutos. •
seus testimunhos: e com todo cora 24. Tambem teus testimunhos saõ
çaõ o buscaõ. meus prazeres, e meus conselheiros.
3 E naõ obraõ iniquidade: mas an DALETH. :
dań em seus caminhos. •
25 Minha alma está apegada a o
4 Tu, JehovAH, mandaste, que te pó: vivifica me segundo tua pala
us mandamentos muy bem se obser VT{l»
VCII]»
• -
73 Tuas maõs me fizeraõ e me 92. Se tua ley naõ fora toda minha
compuzéraõ: faze me entendido, pa recreaçaõ: ja muito ha que perecéra
raque aprenda teus mandamentos. em minha afliçaõ.
74 Os que te temem, attentaráõ 93 Nunca ja mais me esquecerei
para my, e se alegraraõ: porquanto de teus mandados: porque me vivifi
me ative a tua palavra. caste por elles.
75 Bem sei eu, JEHovAH, que te 94 Teu sou eu, salva me: porque
us juizos saõ justos: e que segundo busquei teus mandados.
tua fidelidade me afligiste. 95 Os impios me aguardíraõ, para
76 Sirva pois tua benignidade de me fazerem perecer: porem eu atten
me consolar a my: segundo a pro to para teus testimunhos.
messa que fizeste a teu servo. 96 A toda perfeiçaõ vi fim: mas
77 Venhaõ sobre my tuas miseri teu mandamento he amplissimo.
cordias, paraque viva: pois tua ley MEM.
he toda minha recreaçaõ. 97 Oh quanto amo tua ley! todo o
78 Confundaõ se os soberbos, por dia trato della.
quanto com mentiras me derribáraõ: 98 Mais sabio me faz com teus
eu porem trato de teus mandamentos. mandamentos, do que meus inimigos
79 Tornem se a my os que te te o saõ: porque sempre estáõ comigo.
mem, e sabem teus testimunhos. 99 Mais entendido sou que todos
80 Seja meu coraçaõ recto para meus mestres: porquanto trato de
com teus estatutos: paraque naõ seja teus testimunhos.
confundido. 100 Mais prudente sou que os ve
CAPH. lhos: porquanto guardei teus manda
81 Ja minha alma desfaleceo de es dos. -
perar por tua salvaçaõ; à tua palavra 101 Desviei meus pés de todo mao
IIle atIVe. caminho: para observar tua palavra.
82 Ja meus olhos desfalecéraõ de 102 Naõ me apartei de teus juizos:
esperar por tua promessa: entre tan porque tu me ensinaste.
to que dizia, quando me consolarás? 103 Quam doces foraõ teus ditos
83 Porque ja fiquei como odre a o a meu padar! mais que mel a minha
fumo: porem me naõ esqueci de teus boca.
estatutOS. 104. De teus mandados alcançei en
84. Quantos seráõ os dias de teu tendimento: poloque aborreço toda
servo? quando me farás justiça de vereda de mentira.
meus perseguidores? NUN.
85 Os soberbos me caváraõ covas: 105 Tua palavra he lanterna para
o que naõ he conforme a tua ley. meus pés: e luz para minha vereda.
86 Todos teus mandamentos saõ 106 Jurei, e assi o cumprirei, de
verdade: commentiras me perseguem; guardar os juizos de tua justiça.
ajuda me. 107 Ja estou afligidissimo, JEHo
87 Ja quasi me tem aniquilado so vAH : vivifica me conforme a tua pa
bre a terra: porem eu naõ deixei te lavra.
us mandamentos. 108 Os sacrificios voluntarios de
88 Vivifica me conforme a tua be minha boca te sejaõ agradaveis, JE
nignidade: entaõ guardarei o testi HovAH : e ensina me teus juizos.
munho de tua boca. 109 Minha alma de contino está
602 PSALMOS. Ps. CXIX.
em minha palma: todavia me naõ es acerca de tudo estimei por rectos:
queço de tua ley. porem toda vereda falsaria aborrecí.
110 Os impios me armáraõ laço: PE.
todavia naõ andei errado de teus man 129 Maravilhosos saõ teus testimu
dados. nhos: portanto minha alma os guarda.
111 Para sempre por herança to 130 A entrada de tuas palavras dá
mei teus testimunhos: pois saõ o go luz, fazendo entendidos a os simples.
zo de meu coraçaõ. 131 Minha boca bem larga abri, e
112 Inclinei meu coraçaõ a guar respirei: porque desejei teus manda
dar teus estatutos, para sempre até o mentOS.
fim. 132 Attenta para my, e tem pie
SAMECH. |
PSALMO CXXII. •
6 Bendito JEHovAH, que nos maõ
entregou por presa a seus dentes.
CºNº dos degraos, de David. 7 Como ave nossa alma escapou
Alegro me dos que me dizem: do laço dos passarinheiros: quebrou
entraremos na Casa de JEHovAH. o laço, e nós # • -*
2 Eis que como os olhos dos ser CANfº dos degraos. Tornan
vos attentaõ para as maõs de seus Se do JEHovAH a trazer os cativos
nhores; e os olhos da serva para as di Siaõ, fomos como os que sonhaõ.
maõs de sua Senhora: assi nossos o 2 Entaõ nossa boca se encheo de
lhos attentaõ para JEHovAH nosso riso, e nossa lingoa de jubilo: entaõ
Deus, até que tenha piedade de nós. se dizia entre as gentes; Grandes cou
3 Tem piedade de nós, JEHovAH, sas JEHovA H fez a estes.
tem pelº de nós: pois ja assaz de 3 Grandes cousas JEHovAH nos
fartos estamos de desprezo. fez: poloque estamos alegres.
4 Ja assaz de farta está nossa alma 4 Faze tornar, JEHovAH, nossa ca
da zombaria dos insolentes, e do des tividade, como as correntes das agoas
prezo dos soberbos. no Sul.
vAH saõ os filhos: e galardaõ o fruy 2 Senhor, escuta minha voz: se-.
to do ventre. jaõ teus ouvidos attentos a a voz de
4. Quaes saõ as frechas na maõ do minhas supplicaçoens.
valente: taes saõ os filhos da moci 3 Se tu, ó JEHovAH, observares as
dade. iniquidades: Senhor quem persistirá?
5 Bemaventurado o varaõ que en 4. Porem comtigo está o perdaõ:
cheo delles sua aljava: naõ seráõ con P… sejas temido.
fundidos, quando fallarem com os in 5 Espero a JEHovAH, minha alma
imigos á porta. espera tambem : e me atenho a sua
PS ALMIO CXXVIII. palavra.
6 Minha alma aguarda a o Senhor:
ANTICO dos degraos. Bem a mais que os guardas pela manhaã, que
venturado qualquer que temer a aguardaõ a a manhaã.
JEHovAH, e andar em seus caminhos. 7 Espere Israel a JEHovAII: por
2 Porque comerás do trabalho de que com JEHovAH está a benigni
tuas maõs: bem aventurado serás, e dade; e muita redemçaõ ha com elle.
bem te irá. 8 E ele redimirá a Israel de todas
3 Tua mulher será como a parra suas iniquidades.
fructifera, a as ilhargas de tua casa: PSALMO CXXXI.
e teus filhos como plantas de oliveyra,
a o redor de tua mesa. ANTICO dos degraos, de David.
4 Eis que certo assi será bendito o ( JEHovAH, meu coraçaõ se naõ
varaõ, que temer a JEHovAH. exalçou, nem meus olhos se levantá
5 JEHovAH te bendirá desde Siaõ: raõ: nem andei em grandezas, nem
e verás o bem de Jerusalem, todos os em cousas maravilhosas para my.
dias de tua vida. 2 Se naõ fiz sossegar e callar mi
6 E verás os filhos de teus filhos: nha alma, como hum destetado com
e a paz sobre Israel. sua mae; como o destetado minha al
ma está comigo.
PSALMO CXXIX.
3 Espere Israel a JEHovAII, des
CAN #cº dos degraos. Ja desde
minha mocidade muitas vezes
dagora para sempre ja mais.
PSALMO CXXXII.
me angustiáraõ, diga agora Israel.
2 Ja desde minha mocidade muitas CANfºs dos degraos. Lembra
vezes me angustiáraõ: todavia naõ te, JEHovAH, de David, e de to
prevalecéraõ contra my. da sua afliçaõ.
3 Lavradoreslavráraõ sobre minhas 2 Que jurou a JEHovAH ; e votou
costas: compridos fizéraõ seus regos. a o Potente de Jacob, dizendo.
4 JEHovAH que he justo, cortou 3 Vive JeuovAH que naõ entrarei
as cordas dos impios. na tenda de minha casa; nem subi
5 Confundaõ se, e tornem se a tras, rei no leito de minha cama.
todos os que aborrecem a Siaõ. 4 Nem darei sono a meus olhos;
6 Sejaõ como a erva dos telhados, nem adormecimento a minhas pesta
que se secca, antes que a arranquem. Il2S•
606 PSALMOS. Ps. CXXXII. CXXXIII. CXXXIV. CXXXV.
5 Até que naõ ache lugar para JE PSALMO CXXXIV.
IIovAH; e moradas para o Potente
de Jacob. ANTICO dos degraos. Eis ago
6 Eis que ouvimos della em Ephra ra celebrae a JEHovAH todos os
tha, e a achamos nos campos de Jaar. servos de JEHovAH: os que assistis
7 Entraremos em suas moradas, e na casa de JehovAH todas as noi
nos postraremos a o escabello de seus tCS.
pés. 2 Alçae vossas maõs a o Santua
8 Levanta te, JehovAH, a teu re rio: e celebrae a JEHovAH.
pouso: tu e a Arca de tua fortaleza. 3 Bendiga te JEHovAH desde Siaõ,
9 Teus Sacerdotes se vistaõ de jus que fez o ceo e a terra.
tiça: e teus privados jubilem. PSALMO CXXXV.
10 Por amor de David teu servo,
naõ faças virar o rosto de teu Ungido, _TALLELU-JAH. Louvae o nome
11 JEHovAH jurou a David a ver de JEHovAH: o louvae, servos
de JEHovAH.
dade, naõ se apartará della, quando
disse: do fruyto de teu ventre porei 2 Os que assistis na Casa de JE
sobre teu throno. HovAH: 'nos pateos da Casa de nosso
12 Se teus filhos guardarem meu Deus.
concerto, e meus testimunhos, que eu 3 Louvae a JEHovAH porque Je
lhes ensinar: tambem seus filhos per HovAH he bom: psalmodiae a seu
petuamente se assentaráõ sobre teu nome, porque he aprazivel.
throno. 4. Porque JEHovAH escolheo para
13 Porque JeRovAH elegeo a Siaõ: si a Jacob; e a Israel por sua proprie
desejou a para sua habitaçaõ, dizen dade.
do. 5 Porque bem sey eu, que JEHo
14 Esta he meu repouso perpetua vAH he grande: e Deus nosso Senhor
mente: aqui hei de habitar, pois a de por cima de todos os deuses.
sejei. - 6 Tudo quanto JEHovAH quer,
15 Seu mantimento bendirei abun faz: 'nos ceos, e na terra; nos ma
dantemente: e seus necessitados far res, e em todos os abismos.
tarei de paõ. 7 Faz subir os vapores desdo cabo
16 E a seus Sacerdotes vestirei de da terra: faz os relampagos com a
salvaçaõ; e seus privados jubilaráõ chuva; os ventos produz de seus the
grandemente. SOUlTOS.
PSAILMO CXLV.
todos os que o invocaã: de todos os
ue o invocaó em verdade.
ANTICO de David. ALEPH, 19 REs. Faz a boa vontade dos
* Exalçarei te, meu Deus, e Rey: que o temem; e ouve seu clamor, e
e bendirei teu nome para sempre e livra os.
eternamente. 20 SIN. Guarda JEHovAH a todos
2 BETH. Cada dia te bendirei : e os que o amaõ: porem a todos os
louvarei teu nome para sempre e eter impios destrüe.
Inamente. 21 T A U. Minha boca publicará os
3 GIMEL. Grande he JEHovAH e louvores de JEHovAH : e toda carne
grandemente louvavel: e sua gran louvará seu santo nome para sempre
deza inexcrutavel. e eternamente.
4 DALETH. Geraçaõ e geraçaõ PsALMo cxLVI.
celebrará tuas obras: e denunciaraõ
tuas proezas. HA*#*# Alma minha,
5 HE. Da magnificencia da gloria louva a JEHovAH.
de tua magestade, e de teus maravi 2 Louvarei a JEHovAR em minha
lhosos feitos fallarei. vida: psalmodiarei a meu Deus, em.
6 VAu. E a força de teus terriveis quanto ainda vivo.
feitos relataráõ: e eu tua grandeza 3 Naõ confieis em principes: em
contarei. filhos de homens, em quem naõ ha
salvacañ. •
PRO VERBIOS,
SENTENÇAS DE SALAMAõ.
CAPITULO I.
precioso: encheremos nossas casas de
ROVERBIOS de Salamaõ filho despojos.
de David, Rey de Israel. 14 Lançarás tua sorte entre nosou
2 Para saber sabedoria e instruc tros: teremos todos huã bolsa.
çaõ: para entender as razoens da pru
dencia.
15 Filho meu, naõ te ponhas a ca
minho com elles: desvia teu pé de su
3. Para tomar a instrucçaõ de en as veredas.
tendimento: justiça juizo, equi
e e 16 Porque seus pés correm a o
dades.
mal: e se apresuraõ a derramar san
4 Para dar a os simples discriçaõ: Ule.
e a os moços sciencia e bom siso. 8 17 Na verdade de balde se estende
5 O sabio ouvirá, e crecerá em dou a rede, perante os olhos de toda sorte
trina: e o entendido acquirirá sabios de aves.
conselhos.
18 E estes a seu proprio sangue es
6. Para entender proverbios e sua piaõ: e a suas almas espreitaõ.
declaraçaõ: como tambem as palavras 19 Assi saõ as veredas de todo
dos sabios, e suas adevinhaçoens. aquelle que usa de avareza: ella pren
7 O temor de JEHovAH he o prin derá a alma de seus amos,
cipio da sciencia: os loucos despre 20 A suprema sabedoria altamente
zaõ a sabedoria e a instrucçaõ. clama de fora: pelas ruas levanta sua
8 Filho meu, ouve a instrucçaõ de VOZ.»
teu pae: e naõ deixes a doutrina de 21 Nas encruzilhadas, em que ha
tua mae.
tumultos, clama: ás entradas das por
9 Porque augmento de graça seraõ tas; na cidade diz suas razoens.
para tua cabeça: e colares para teu 22 Até quando, ó simples, amaréis
pescoço. a simplicidade? e vós zombadores,
10 Filho meu, se os peccadores te desejaréis a zombaria? e vós loucos,
ameigarem, naõ consintas. aborreceréis a sciencia?
11 Se disserem, vem comnosco: es 23 Tornae vos a minha reprensaõ:
piemos a o sangue; espreitemos o in eis que abundantemente vos derrama
nocente sem razaõ. rei de meu espirito; e vos farei saber
12 Os traguemos, como a sepultu minhas palavras.
•
cousa nenhuã.
31 Folgando na redondeza de sua 14 E assenta se á porta de sua casa;
terra: e meus prazeres com os filhos sobre huã cadeira, nas alturas da ci
dos homens tomando. dade.
32 Agora pois, filhos, ouvi me: por 15 Para chamar a os que passaõ
que bemaventurados seraõ os que gu pelo caminho, e endereçaõ suas vere
ardarem meus caminhos. das, dizendo.
33 Ouvi a correiçaõ, e sede sabios: 16 Qualquer simples, venha se a
e naõ a regeiteis. qui: e a os faltos de entendimento diz.
34 Bemaventurado o homem que 17 As agoas furtadas saõ doces; e
me dá ouvidos: vigiando a minhas o paõ escondido he suave.
ortas cadadia : guardando os um 18 Porem naõ sabe que alli estaõ
raes de minhas entradas. os mortos: seus convidados saõ nas
35 Porque o que me achar, acha profundezas de inferno.
rá a vida: e alcançará favor de JEHo
VAH, •
620 PROVERBIOS. Cap. X. XI.
CAPITULO X. falta de transgressaõ: mas o que re
frea seus beiços, he prudente.
ROVERBIOS de Salamaõ. O fi 20 Prata escolhida he a lingoa do
lho sabio alegra a o pae: mas o justo: o coraçaõ dos impios serve pa
filho louco he tristeza de sua mae. ra pouco.
2 Thesouros de impiedade de nada 21 Os beiços do justo apacentaõ a
aproveitaõ: porem a justiça livrº da muitos: mas os loucos, por falta de
II1Orte. entendimento, morrem.
3 JEHovAH naõ deixa ter fome a 22 Abençaõ de JehovAH he a que
alma do justo: mas a fazenda dos im enriquece: e naõ lhe acrecenta dores.
pios recháça. 23 Como brinco he para o louco
4 O que trabalha com maõ enga fazer abominaçaõ: mas para homem
nosa, empobrece: mas a maõ dos di entendido, usar de sabedoria.
ligentes enriquece. 24. O temor do impio virá sobre elle
5 O que ajunta no veraõ, he filho
mas o desejo dos justos Deus cum
entendido: mas o que dorme na sega,prirá.
he filho envergonhador. 25 Como passa o pé de vento, assi
6 Bendiçoens ha sobre a cabeça o impio mais naõ he: mas o justo tem
do justo: mas a violencia cobre á bo
perpetuo fundamento.
ca dos impios. 26 Como o vinagre para os dentes,
7. A memoria do justo parará em e como o fumo para os olhos: assi
bendiçaõ: mas o nome dos impios se he o preguiçoso para aquelles que o
apodrecerá. mandaô.
8 O sabio de coraçaõ aceita os 27 O temor de JEHovAH augmen
mandamentos: mas o louco de beiços ta os dias: mas os annos dos impios
será trastornado. seráõ abreviados.
9 Quem anda em sinceridade, anda 28 A esperança dos justos he ale
seguro: mas o que perverte seus ca gria: mas a expectaçaõ dos impios
minhos, será conhecido. perecerá.
10 O que acena com os olhos, dá 29 O caminho de JEHovAH he for
dores: e o louco de beiços será tra taleza para os rectos: mas perturba
stornado. çaõ para os obradores de maldade.
11. A boca do justo manancial da 30 O justo nuncá ja mais será re
vida he: mas à boca dos impios cobre movido: mas os impios naõ habitaráõ
a violencia. a terra.
12 O odio desperta contendas: mas 31 A boca do justo em abundancia
a caridade cobre todas as transgres produz sabedoria: mas a lingoa de
SOCIlSe
perversidade será desarraygada.
13. Nos beiços do entendido se acha 32. Os beiços do justo sabem o que
sabedoria: mas a vara nas costas do
falto de entendimento.
# mas a boca dos impios anda
chea de perversidades.
14 Os sabios escondem a sabedo CAPITULO XI.
ria: mas a boca do louco está perto
da perturbaçaõ, BA#ANCA enganosa abominaçaõ
15 A fazenda do rico he a cidade he a o JEHovAH: mas o justo
de sua fortaleza: a pobreza dos pe peso, seu prazer.
quenos he sua perturbaçaõ. 2 Vinda a soberba, virá tambem a
16 A obra do justo he para vida: afronta: mas com os humildes está a
as novidades do impio, para peccado. sabedoria.
17. O caminho para a vida, he d'a 3 A sinceridade dos sinceros os en
quelle que guarda a correiçaõ: mas caminha: mas a perversidade dos a
o que deixa a reprensaõ, faz errar. leives os perturba.
18 O que encobre o odio, tem fal 4. Naõ aproveitará a fazenda no dia
sos beiços: e o que produz má fama, da indignaçaõ: mas a justiça escapa
he louco. rá da morte.
19 Na multidaõ de palavras naõ ha 5 A justiça do sincero endereçara
PROVERBIOS. Cap. XI. XII. 62I
seu caminho: mas o impio por sua 24 Alguns ha que espalhaõ, e ainda
impiedade cahirá. se lhes acrecenta mais; e outros que
6 A justiça dos virtuosos os fará retem mais do que he justo, mas he
escapar; mas a os aleives em sua per para falta.
versidade os prenderáõ. 25 A alma abençoante engordará:
7 Morrendo o homem impio, pe à o que regar, ele tambem será rega
rece sua attença: e a esperança mais O•
firme se perde. 26. O que retem o trigo, o povo o
8.O justo he livrado da angustia: amaldiçoa: mas bençaõ averá sobre
e o impio vem em seu lugar. + a cabeça do vendedor.
9 O hypocrita com a boca danifica 27 O que busca cedo o bem, busca
a seu proximo: mas os justos com favor: porem o que procura o mal, a
sciencia saõ livrados. esse lhe sobre ºi? +
ta a alma: mas apartar se do mal, he rece direito: porem o fim delle saõ
caminhos da morte.
abominavel para os loucos.
20 O que anda com os sabios, fi. 13 Até na risa terá dor o coraçaõ:
cará sabio: mas o que se acompanha e o fim da alegria he tristeza.
com os loucos, vira a ser quebrantado. 14 De seus caminhos se fartará o ,
21 O mal perseguirá a os peccado averso de coraçaõ: porem o homem
res: mas os justos seraõ galardoados de bem de si mesmo.
com bem. 15 O simple cré a toda palavra:
22 O homem de bem deixará por mas o prudente attenta por seus pas
herdeiros a os “filhos de seus filhos: SOS,
os conservaõ. -
CAPITULO XXIII.
12 Os olhos de JEIrovAH conser
vaõ a sciencia: mas as palavras do UANDO te assentares a comer
aleive trastornará. com algum dominador: attenta
13 Diz o preguiçoso, hum lea5 está bem para o que estiver perante tua
fora : no meyo das ruas me mata face.
rá. 2 E poem huã faca à tua garganta:
14 Cava profunda he a boca das se fores comilaõ.
estranhas: contra quem JEHovAH se 3 Naõ cobices seus manjares gos
irar, cahirá nella. tosos: porque saõ paõ de mentiras.
15 A loucura está ligada no cora 4. Naõ te canses para enriqueceres:
çaõ do rapaz: mas a vara da correi dá de maõ a tua prudencia.
çaõ a fará alongar delle. 5 Porventura esprayarás teus o
16 O que opprime a o pobre para lhos sobre a quillo que he nada? por
se augmentar a si, e da a o rico, cer que certamente se fará asas; e voará
tamente empobrecerá. a o ceo, como a aguia.
17 Inclina tua orelha, e ouve as pa 6 Naõ comas o paõ d aquelle que
lavras dos sabios: e aplica teu cora he malino de olho: nem cobices seus
aõ a minha sciencia. manjares gostosos.
18. Porque he cousa suave, se as 7 Porque como imaginou em sua
guardares em tuas entranhas: junta alma, assi te dira: come e bebe, po
mente se aplicaráõ a teus beiços. rem seu coraçaõ naõ estará comtigo.
19 Paraque tua confiança esteja 8 Vomitarias o bocado que comes
em JEHovA 11: a ty t'as faço saber te: e danarias tuas suaves palavras.
hoje; tu tambem a outros as faze sa 9 Naõ falles ante os ouvidos do lou
ber. co - porque desprezará o entendimen
20 Porventura naõ te escrevi hero to de tuas palavras.
icas cousas, acerca de todo conselho 10 Naõ atrazes os limites antigos:
e sciencia? nem entres nas herdades dos orfaõs.
21 Para fazer te saber a certeza 11 Porque seu Redemptor he for
das razoens da verdade: paraque pos te: que preiteará sua causa contraty.
sas responder razoens de verdade, a 12 Aplica a a disciplina teu cora
os que te enviarem. çaõ; e teus ouvidos a as palavras da
22 Naõ roubes a o pobre, porque SC1C1] C1B.
peçaraõ em o mal.
632 PROVERBIOS. Cap. XXIV. XXV.
17 Quando cahir teu inimigo, naõ CAPITULO XXV.
te alegres: nem quando tropeçar, se
goze teu coraçaõ TAMBEM estes saõ proverbios de
18 Paraque JEHovAH o naõ veja, Salamaõ; que copiáraõ os varo
e mao seja em seus olhos; e desvie ens de Ezechias, Rey de Juda.
delle sua ira. 2 Gloria de Deus he encubrir a
19 Naõ te indignes acerca dos mal cousa: mas a gloria dos Reys, esqua
fazejos: nem tenhas inveja dos impi drinhar a cousa.
OS» -
3. Para a altura dos ceos, e para a
20 Porque o malino naõ terá ga profundeza da terra, e para o coraçaõ
lardaõ: e a lampada dos impios se dos Reys, naõ ha investigaçaõ.
apagará. 4 Tira da prata as escorias: e sa
21 Teme a JEHovAH, filho meu, e hirá vaso para o fundidor.
a o Rey: e naõ te entremetas com os 5 Tira a o impio de diante da face
que buscaõ mudança. do Rey: e seu throno se afirmará
22. Porque sua perdiçaõ se levan com justiça.
tará de repente : e a ruina delles am 6 Naõ presumas perante a façe do
bos quem sabe ? Rey: nem te ponhas no lugar dos
23 Tambem estes proverbios saõ pa Grandes.
ra os sabios: ter respeito a pessoas em 7 Porque melhor he que te digaõ,
juizo naõ he bom. sube aqui: do que te abataõ perante
24. O que disser a o impio, justo a face do Principe, que ja viraõ teus
es; os povos o amaldiçoaraõ, as na olhos.
coens o detestaraõ. 8 Naõ sayas presto a litigar: pa
25 Mas para os que o reprenderem, raque despois a o fim naõ saibas que
averá delicias: e sobre elles se virá a fazer; podendo te confundir teu pro
bendiçaõ do bem. XIII]O•
26 Beijados seraõ os beiços do que 9 Litiga teu litigio com teu proximo:
palavras rectas responde. mas naõ descubras o segredo de ou
27 Prepára fora tua obra, e apare trO.
lha t'a no campo: e entaõ edifica tua 10 Paraque naõ te deshonre o que
CBS$1.
o ouvir: porque tua infamia se naõ
28 Naõ sejas testimunha sem causa desviaria.
contra teu proximo: porque engana 11 Como maçaãs de ouro em salvas:
rias com teus beiços? de prata lavradas, assi he a palavra di
29 Naõ digas, como me fez, assi ta a seu tempo.
lhe farei: pagarei a cadaqual confor 12 Pendentes de ouro, e gargan
me a sua obra. tilhas de ouro fino, he o sabio repren
30 Passei junto a o campo do pre sor junto a o ouvido ouvinte.
guiçoso,
Juizo.
e junto a vinha do falto de 13 Como frio de neve em tempo da
•
LIVRO DO ECCLESIASTES,
PREGA D O R.
#…
Illal,
pois naõ sabem que fazem 14 Como sahio do ventre de sua
mae, assi nuo se tornará, indo se como
CAPITULO V. veyo: e nada tomará de seu trabalho,
para levar em sua maõ.
NAO te precipites com tua boca, 15 Assi que tambem isto he hum
nem teu coraçaõ se apresure, a mal, que attrahe enfermidades, que
Pronunciar palavra alguã perante a infallivelmente, como veyo, assi se
face de Deus: porque Deus está nos vai: e que proveito lhe vem de tra
ceos, e tu estas sobre a terra; polo balhar a o vento ?
que tuas palavras sejaõ poucas. 16 E de aver comido todos seus di
2 Porque como da muita occupaçaõ as em trevas; e de padecer muito en
Vem os sonhos: assi a voz do louco da fadamento, e enfermidade e cruel fu
multidaõ das palavras. TOT,
3 Quando a Deus votares voto al 17 Eis aqui o que eu vy, huã boa
8um, naõ tardes em o pagar; porque e formosa cousa; comer e beber, e
naõ se agrada de loucos: o que vota gozar se do bem de todo seu trabalho,
res, paga o. em que trabalhou
2
#baixo do Sol, du
642 ECCLESIASTES. Cap. V. VI. VII.
rante o numero dos dias de sua vida, nesta vida para o homem, durante o
que Deus lhe deu: porque esta he numero dos dias da vida de sua vai
sua parte. - dade, os quaes gasta como sombra?
18 E todo homem, a quem Deus porque quem declarará a o homem,
deu riquezas e fazenda, e lhe deu po # he o que p……
despois delle
der para comer dellas, e tomar sua ebaixo do Sol
arte, e gozar se de seu trahalho: isto
e dom de Deus. CAPITULO VII.
19 Porque naõ se lembrará muito M* he a boa fama do que
dos dias de sua vida, porquanto Deus o melhor unguento; e o dia da
lhe responde com alegria de seu co morte do que o dia do nacimento de
raçaõ. alguem.
CAPITULO VI.
2 Melhor he ir á casa do pranto,
do que ir á casa do convite; porque
HA hum mal, que vy debaixo do nella he o fim de todos os homens: e
Sol: e muy frequente he entre os vivos o tomaõ em seu coraçaõ.
os homens. •
ia da adversi de
12 Porque quem sabe o que he bom do bem, mas no
ECCLESIASTES. Cap. VII. VIII. 643
attenta: porque tambem Deus a o mem recto: porem elles buscáraõ
hum em fronte do outro faz; paraque muitas invençoens.
o homem nada ache do que averá CAPITULO VIII.
despois delte.
15 Tudo isto vi nos dias de minha UEM semelhante a o sabio he?
vaidade: justo ha que perece em sua e quem sabe a interpretaçaõ das
justiça; e impio ha, que prolonga seus cousas? a sabedoria do homem escla
dias em sua maldade. rece sua face, e a aspereza de seu ro
16 Naõ sejas justo demasiado, nem sto se muda por ella.
sejas demasiadamente sabio: paraque 2 Eu digo, attenta para a boca do
a ty mesmo te assolarias? . Rey: porem segundo a palavra do ju
17 Naõ sejas impio demasiado, nem ramento que fizeste a Deus.
sejas demasiado louco: paraque mor 3 Naõ te apresures a te ires de pe
rerias fora de teu tempo? rante sua face; nem persistas em al
18 Bom he que retenhas isto, e guã cousa má: porquanto tudo quan
tambem disto naõ retires tua maõ: to quer, faz.
porque quem teme a Deus, escapa de 4. Aonde ha palavra do Rey, a hi
tudo isto. está o Senhorio: e quem lhe dirá, que
19 A sabedoria esforça a o sabio, fazes ?
mais do que dez dominadores, que 5 Quem guardar o mandamento,
aja em a cidade. naõ experimentará nenhum mal: e o
20 Em verdade que naõ ha homem tempo e o modo saberá o coraçaõ do
justo sobre a terra, que faça bem, e sabio. .
nunca peque. 6 Porque para todo intento ha tem
21 Tampouco appliques teu cora po e modo: porquanto o mal do ho
çaõ a todas as palavras, que se falla mem he muito sobre elle.
rem; paraque naõ venhas a ouvir que 7 Porque naõ sabe o que ha de su
teu servo te amaldiçóã. ceder: e quando aja de suceder, quem
22 Porque teu coraçaõ tambem ja lh'o dará a entender?
confessou muítas vezes, que tambem 8 Nenhum homem ha que tenha
tu amaldiçoaste a outros. senhorio sobre espirito, para reter a
23 Tudo isto inquiri com sabedo o espirito; nem tampouco senhorio
ria: disse, sabedoria acquirirei; mas sobre o dia da morte; como tambem
ella ainda estava longe de my. nem armas nesta peleja: nem tam
24. O que longe está, e profundis pouco a impiedade livrará a seus do
IlOS,
simo, quem o achará?
25 Eu rodeei e meu coraçaõ, para 9 Tudo isto vi quando puz meu co
saber, e inquirir, e buscar a sabedo raçaõ em toda obra que se faz debaixo
ria e a razaõ: e para saber a impie do Sol: tempo ha em que hum homem
dade da loucura, e doudice dos desva se ensenhorea do outro homem, para
rios. •
seu mal.
26 E eu achei huã cousa mais a 10 Assi tambem vi a os impios se
marga que a morte, a mulher cujo pultados; e a os que vinhaõ, e sahiaõ
coraçaõ saõ redes e laços, e suas maõs do lugar do Santo; que foraõ esque
ataduras: quem for bom perante a cidos na cidade, em que fizéraõ bem:
face de Deus, escapará della; mas o tambem isto he vaidade.
peccador virá a ser preso della. 11 Porquanto logo se naõ executa
27 Vedes aqui isto achei, diz o o juizo sobre a má obra, por isso o co
Pregador, as cousas huã a huã olhando, raçaõ dos filhos dos homens está cheyo
para assi achar a razaõ dellas. nelles, para fazer mal.
28 O que ainda busca minha alma," 12 Ainda que o peccador faça
porem ainda naõ o achei: hum ho mal cem vezes, e os dias se lhe prolon
mem entre mil achei eu, mas huã mu uem: com tudo bem sey eu, que ha
Iher entre todas estas naõ achei. # ir bem a os que temem a Deus, a
os que temerem perante sua faze.
29 Vedes aqui, que isto tam só
mente achei, que Deus fez a o ho 13 Porem a o impio naõ irá bem,
2 T 2
644 ECCLESIASTES. Cap. VIII. IX.
e naõ prolongará os dias, será como a 5 Porque os vivos sabem que haõ
sombra: porquanto perante a face de de morrer: mas os mortos naõ sabem
Deus naõ teme. cousa nenhuã, nem tampouco mais
14. Ainda ha outra vaidade, que se tem paga; mas ja naõ ha lembrança
faz sobre a terra: que ha justos, a de sua memoria.
quem sucede segundo as obras dos 6 Até seu amor, até seu odio, e
impios; e ha impios, a quem sucede até sua inveja ja pereceo: e ja naõ
segundo as obras dos justos: digo, tem parte nenhuã neste seculo, em tu
que tambem isto he vaidade. do quanto se faz debaixo do Sol.
, 15 Assi que louvei eu a alegria, 7 Vae pois, come com alegria teu
porquanto o homem cousa nenhuã paõ, e bebe com bom coraçaõ teu vi
melhor tem debaixo do Sol, do que nho: pois ja Deus se agrada de tuas
comer e beber, e alegrar se: porque obras.
isso se lhe apegará de seu trabalho os 8 Em todo tempo sejaõ alvos teus
dias de sua vida, que Deus lhe dá de vestidos: e nunca falte oleo sobre tua
baixo do Sol. cabeça."
16 Dando eu meu coraçaõ a enten 9 Goza da vida, com a mulher que
der sabedoria, e a ver a occupaçaõ amas, todos os dias da vida de tua vai
ue se faz sobre a terra; que nem de dade, que Deus te deu debaixo do
# nem de noite vé o homem sono Sol, todos os dias de tua vaidade:
em seus olhos: porque esta he tua parte nesta vida,
17 Entaõ vi toda a obra de Deus, e de teu trabalho, em que tu traba
que o homem naõ pode alcançar obra, lhaste debaixo do Sol.
que se faz debaixo do Sol; pola qual 10 Tudo quanto te vier á maõ para
trabalha o homem para a buscar, po fazer, faze o conforme a tuas forças:
rem naõ a achará: e ainda que diga porque ja na sepultura, para onde tu
o sabio, que a virá a saber; nem por vas, naõ ha obra, nem industria, nem
isso a poderá alcançar. sciencia, nem sabedoria alguã.
11 Volvi me, e vi debaixo do Sol,
CAPÍTULO IX.
que naõ he dos ligeiros a carreira,
E veras tudo isto puz em meu nem dos herôes a peleja, nem tam
coraçaõ, para claramente enten pouco dos sabios o paõ, nem tampou
der tudo isto: que os justos, e os sa co dos prudentes as riquezas, nem
bios, e suas obras, estaõ em as maõs tampouco dos entendidos a graça:
de Deus: como tambem que naõ co mas que tempo e occurrencia sucede
nhece o homem nem o amor, nem o a todos estes.
odio, por tudo que passa perante sua 12 Que tambem o homem naõ sabe
face. seu tempo, como os peixes que se
2 Tudo sucede a os huns, como a pescaõ com a malina rede; e como
todos os outros; o mesmo sucede a o os passarinhos que se prendem com o
justo e a o impio, a o bom e a o puro, laço: assi se enlançaõ tambem os fi
como a o impuro; assi a o que sacri lhos dos homens no mao tempo, quan
fica, como a o que naõ sacrifica: assi do cahe de repente sobre elles.
a o bom, como a o peccador; a o que 13 Tambem vi esta sabedoria de
jura, como a o que teme o juramento. baixo do Sol, que foi para comigo
3. Este mal ha entre tudo quanto grande.
se faz debaixo do Sol, que a todos 14 Houve huã pequena cidade, em
suceda o mesmo: e que tambem o que avia poucos homens: e veyo con
coraçaõ dos filhos dos homens esteja tra ella hum grande Rey, e cercou a,
cheyo de maldade, e que aja desva equeiras.
levantou contra ella grandes tran •
CANTARES DE SALAMAO.
CAPITULO I.
maras, em ty nos gozaremos e alegre
ANTICO de canticos, que he de mos, de teu amor nos lembraremos
Salamaõ. mais que do vinho; os rectos te amaõ
2 Beije me ele com os beijos de a ty.
sua boca: porque melhor heteu a 5. Morena sou, porem bem estreâ
mor que o vinho. da, (6 filhas de Jerusalem): como as
3 Para cheirar teus unguentos saõ tendas de Kedar, como as cortinas de
bons, unguento derramado he teu Salamaõ.
nome: poloque as donzellas te amaõ. 6 Naõ attenteis que sou morena,
4. Puxa por my, correremos apos porque o Sol resplandeceo sobremy:
ty: meteo me o # ClIl SUlaS TCCă os filhos de minha mae se indignáraõ
CANTARES. Cap. I, II. III. 647
contra my; puzeraõ me por guarda 7 Esconjuro vos, ó filhas de Jeru
de vinhas, minha vinha, que me per salem, que andais com as corças ou
tence naõ guardei. CCTV2S } campo; que naõ acordeis,
7 Dize me, tu a quem minha alma nem desperteis a o amor, até que
ama, aonde apascentas o gado, aonde queira.
o recolhes a o meyo dia? porque, por 8 Esta he a voz de meu amado,
que razaõ seria eu como a que se co vedelo aqui, que ja vem; saltando so
bre junto a os gados de teus compa bre os montes, pulando sobre os ou
nheiros? telrOS.
8 Se tu o naõ sabes, ó a mais for 9 Meu amado he semelhante a o
mosa entre as mulheres: sahe te pe gamo, ou a o filho dos veados: eis
los rastos das ovelhas, e apascenta ue está de tras de nossa parede, O
tuas cabras junto a as moradas dos # pelas janellas, reluzindo pelas
pastores. grades.
9 A as égoas dos carros de Pha 10. Meu amado responde, e me
raó te compiro, ó amiga minha. diz: levanta te, amiga minha, minha
10 Agradaveis saõ tuas faces entre formosa, e vem te. •
enfeites, tua garganta entre os collares. 11 Porque eis que passou o inver
11 Enfeites de ouro te faremos, no; a chuva se acabou, e se foy.
com bicos de prata. 12 As flores se mostraõ na terra,
12. Em quanto o Rey està assen o tempo de cantar chega: e a voz da
tado à sua mesa redonda, meu nardo rola se ouve em nossa terra.
dà seu cheiro. •
13 A figueira produz seus figui
13. Meu amado he para my hum nhos, e as vides em agraço dañ chei
remalhete de myrra, que tresnoita en ro: levanta te, amiga minha, minha
tre meus peitos. formosa, e vem te.
14 Hum cacho de Cypro nas vi 14 Pomba minha, andando pelas
nhas de Engedi, he para my meu a fendas das penhas no occulto das la
mado. deiras, mostra me tua vista, faze me
15 Eis que esformosa, amiga mi ouvir tua voz: porque tua voz he
nha; eis que esformosa, teus olhosdoce, e tua vista agradavel:
saõ olhos # pomba. 15 Tomae nos as raposas, as ra
16 Eis que es gentil homem, e a posinhas, que danificaõ as vinhas, por
gradavel, o amado meu; e nosso leito que nossas vinhas estaõ em agraço.
reverdece. 16 Meu amado he meu, e eu sou a
17 As traves de nossa casa saõ de sua: ele apascenta entre os lirios.
Cedro, nossas barandas d’acipreste. 17 Até que chegue aquelle dia, e
CAPITULO II.
as sombras se acolhaõ: torna te, a
mado meu, fazete semelhante a o ga
Usou a rosa de Saron, o lirio dos mo, ou a o filho dos veados, sobre os
valles. montes de Bether.
2 Qual o lirio entre os espinhos, CAPITULO III.
tal he minha amiga entre as filhas.
3. Qual a maceira entre as arvores S noites busquei em minha cama
do bosque, tal he meu amado entre #
a quem alma ama: o bus
os filhos: desejo muito sua sombra, e quei, e naõ o achei.
debaixo della me assento; e seu fruito 2 Pois levantarei me, e rodearei
he doce a meu pàdar. pela cidade, pelas ruas, e pelas pra
4 Leva me a a casa do vinho, e o ças, buscarei a quem minha alma ama:
amor he sua bandeira sobre mi. o busquei e naõ o achei.
5 Sustentae me com frascos, esfor 3 Acháraõ me os guardas, que
gae me com maçaãs: porque estou rondavaõ pela cidade: eu lhes pergun
enferma de amor. tei, vistes a quem minha alma ama?
6 Sua maõ esquerda esteja de baixo 4 Apartando me eu hum pouco
de minha cabeça, e sua direita me delles logo achei a quem minha alma
abrace. ama: peguei dele, e naõ o deixei ir,
648 CANTARES. Cap. III. 1V.V.
até que o meti em casa de minha mãy, 8 Vem comigo do Libano, ó espo
e na recamara da que me pario. sa; comigo do Libano vem: attenta
5 Esconjuro vos, ó filhas de Jerusa desdo cume de Amaná, desdo cume
lem, que com as corças ou cervas do de Senir e de Hermon, desdas mo
campo andaes; que naõ acordeis, nem radas das leôas, desdos montes dos
desperteis a o amor, até que queira. leopardos.
6 Quem he esta que sobe do de 9 Tiraste me o coraçaõ, irmaã mi
serto, como colunas de fumo; perfu nha, ó esposa: tiraste me o coraçaõ
mada com myrrha, com encenso, e com hum de teus olhos, com hum
com toda sorte de pó de especieiro? collar de teu pescoço.
7 Eis que a cama de Salamaõ, ses 10 Quam fermosos saõ teus amo
senta herôes estaõ a o redor della, dos res, irmaã oh esposa minha! quanto
herôes de Israel. melhores saõ teus amores, do que o
8 Todos com espadas nas maõs, vinho! e o cheiro de teus unguentos,
destros na guerra: cadaqual com sua do que todas as especiarias!
espada á
noite.
# à causa do pavor da 11 Favos de mel estaõ manando
de teus beiços, ó esposa: mel e leite
9 O Rey Salamaõ se fez hum tha estaõ debaixo de tua lingoa; e o chei
lamo de madeira do Libano. ro de teus vestidos como o cheiro do
10 Suas colunas fez de prata, seu Libano.
soalho de ouro, seu sobreceo de per 12 Horta fechada es tu irmaã mi
pura: o de dentro cuberto com o a nha oh esposa: manancial fechado,
mor das filhas de Jerusalem. fonte sellada.
11 Sahi, ó filhas de Siaõ, e con 13 Teus renovos saõ paraiso de ro
templae a o Rey Salamaõ, com a co maãs, com fruitos excellentes, Cypro
roa, com que o coroou sua mãy, no com nardo.
dia de seu desposorio, e no dia do 14 Nardo, e açafraõ, calamo, e
gozo de seu coraçaõ. canela, com toda sorte de arvores de
CAPITULO IV. encenso: myrrha, e aloes, com todas
as principaes especiarias.
E#
• eisque
queesformosa, amiga
es formosa; teusminha, 15 Oh fonte das hortas, poço das
olhos agoas vivas, que correm do Libano!
saõ olhos de pomba entre tuas tren 16 Levanta te vento Norte, e vem
ças: teu cabello como rebanho de tu vento Sul, assopra por minha hor
cabras, que pastaõ a erva do monte ta, paraque destillem suas especiari
de &## as: ah se viesse meu amado à sua
2 Teus dentes saõ como rebanho horta, e comesse de seus excellentes
de ovelhas tosquiadas, que sobem do fruitos!
lavatorio: e todas ellas produzem CAPITULO V.
gemeos, e nenhuã dellas de esteril.
3 Teus beiços saõ como hum fio A vim à minha horta, irmaõ minha,
de graã, e tua falla suave: a fonte de oh esposa, colhi minha myrrha
tua cabeça como hum pedaço de ro com minha especiaria, comi meu favo
maã entre tuas trenças. com meu mel, bebi meu vinho com
4 Teu pescoço como a torre de meu leite: comei amigos, bebei, ó
David, edificada para pendurar ar amados, e embebedae vos.
mas:rodelas
dos mil escudos pendem della, to
de Herôes. •
2 Eu estava dormindo, mas meu
coraçaõ vigiava: a voz de meu ama
5 Teus dous peitos como dous fi do era, que estava batendo: abre me
lhos gemeos de gama, que pastaõ en irmaã minha, amiga minha, pomba
tre os lirios. minha, perfeita minha, porque minha
+
6,Até que venha aquelle dia, e se cabeça está chea de orvalho, minhas
acolhaõ as sombras: irei a o monte gadelhas das gotas da noite.
da # e a o outeiro do encenso. 3 Ja despi meus vestidos, como os
7 Tu toda es formosa, amiga mi tornarei a vestir? ja lavei meus pés,
nha, e naõ ha tacha em ty. como os tornarei a Çujar ?
CANTARES. Cap. V.VI. VII. 649
4 Meu amado meteo sua maõ pelo ta, a os canteiros da especiaria; para
buraco da porta, e minhas entranhas pastar nas hortas, e a colher os li
rugíraõ por amor delle. TIOS.
rei sua cerca, paraque sirva de pas 19 E dizem, apresure se ja, pro
tar; derribarei sua parede, paraque mova sua obra, paraque ja a vejamos:
seja pisada. e achegue se e venha ja o conselho
6 E a tornarei em deserto, naõ se do Santo de Israel, paraque o venha
rá podada, nem cavada; porem cres mos a saber.
ceráõ nella cardos e espinhos: e a as 20 Ay dos que a o mal chamaõ
ESAIAS. Cap. V.VI. 655
bem, e a o bem mal: que fazem das sobre hum alto e sublime throno: e
escuridades luz, e da luz escuridades; suas fraldas enchiaõ o templo.
e fazem do amargoso doce, e do doce 2 Seraphins estavaõ por eima del
amargoso. le, cadahum tinha seis asas: com du
21 Ay dos que saõ sabios em seus as cubriaõ seus rostos, e com duas
olhos, e prudentes em si mesmos. cubriaõ seus pés, e com duas voavaõ.
22 Ay dos herôes para beber vi 3. E clamavaõ huns a os outros, di
mho, e varoens fortes para mesturar zendo, Santo, Santo, Santo he JEHo
sidra. VAH dos exercitos: toda a terra está
23 Dos que justificaõ a o impio cheya de sua gloria!
por peitas, e da justiça dos justos se 4 E os umbraes das portas se mo
desviaõ. véraõ com a voz do que clamava: e
24 Poloque como a lingoa do fogo a casa se encheo de fumo.
consome a estopa, e a palha se des 5 Entonces disse eu, ay de my !
faz pela flamma; assi será sua raiz que vou perecendo, porquanto sou de
como etiguidade, e sua fior se esvae beiços immundos, e habito em meyo
cerá como pó: porquanto regeitáraõ de povo immundo de beiços: e meus
a Ley de JEHovAH dos exercitos: e olhos viraõ a o Rey, JEHovAH dos
desprezáraõ a palavra do Santo Isra exercitos.
el. 6 Porem hum dos Seraphins voou
25 Poloque se encendeo a ira de para my, trazendo em sua maõ huã
JEHovAH contra seu povo, e estendeo brasa viva, que tomára do Altar com
sua maõ contra elle, e o ferio, que as huã tenaz.
montanhas treméraõ, e seus cadáve 7 E com ella me tocou na boca, e
res foraõ como immundicia pelo meyo disse, eisque isto te tocou nos beiços:
das ruas: com tudo isto naõ tornou assija se desviou de ty tua culpa, e ja
a tras sua ira, antes ainda sua maõ he está reconciliado teu peccado.
estendida. -
8 Despois disto ouvi a voz do Se
26 Porque levantará huã bandeira nhor, que dizia, a quem enviarei? e
entre as gentes de longe, e lhes asso quem ha de ir por nós? Entonces dis
viará a que venhaõ desdo cabo da ter se eu, eis me aqui, a my me envia.
ra: e eisque viráõ apresurada e ligei 9 Entonces disse elle, vae, e dize
TâIIlente. a este povo: ouvindo ouvi, e naõ en
27 Naõ averá entre elles cansado, tendais; e vendo vede, e naõ atten
teis.
nem tropeçante; ninguem tosquene
jará, nem dormirá: mem se lhe desa 10 Engorda a o coraçaõ deste po
tará o cinto de seus lombos, nem se vo, e agrava lhe os ouvidos, e fecha
lhe quebrará a correa de seus capatos. lhe os olhos: paraque naõ veja com
28 Suas frechas estaráõ agudas, e seus olhos, e naõ ouça com seus ou
todos seus arcos entesados: as unhas vidos, nem entenda com seu coraçaõ,
de seus cavallos se estimaráõcomo de nem se converta, e elle o venha a cu
penha, e as rodas de seus carros como TalT.
sobre sua presa, ainda que se convo do avarento saõ maõs: elle maquina
quem contra elle multidaõ de pasto invençoens malinas, para destruir a
res; naõ se espanta de suas vozes, os aflictos com F"falsas, como
nem se lhes humilha por sua multi tambem a o juizo, quando o pobre
daõ: assi JEHovAH dos exercitos des chega a fallar.
cenderá, para pelejar polo monte de 8 Mas o liberal consulta liberali
Siaõ, e por seu outeiro. dades, e está sobre liberalidades.
5 Como as aves andaô voando do 9 Levantae vos mulheres repousa
redor de seu ninho, assi JEHovAH dos das, e ouvi minha voz: e vós filhas,
exercites amparará a Jerusalem : e que estais taõ seguras, inclinae os ou
amparando a livrará, e passando a sal vidos a minhas palavras.
vará. 10 Muitos dias de mais do anno vi
6 Convertei vos pois a aquelle, con réis a ser turbadas, ófilhas, que estais
tra quem os filhos de Israel se rebel taõ seguras: porque a vendima se aca
láraõ taõ profundamente. bará, e colheita naõ virá.
7 Porque raquelle dia cadaqual re 11 Tremei vos repousadas, e tur
geitará seus idolos de prata, e seus bae vos vós,filhas, que estais taõ segu
idolos de ouro; que vossas maõs vos ras: despivos, e desnudae vos, e cingi
fizeraõ para peccar. com saco vossos lombos.
8 E Assur cahirá pela espada, naõ 12 Lamentar se ha sobre os peitos,
de varaõ; e a espada, naõ de homem, sobre os campos desejaveis, e sobre as
o consumirá: e fugirá de perante a vides fructuosas.
espada, e seus mancebos se derrete 13 Sobre a terra de meu povo es
ráõ. # e cardos sobiráõ: como tam
9 E de medo se passará a sua ro em sobre todas as casas de alegria,
cha, e seus Principes se assombraráõ na cidade que anda pulando de pra
da bandeira; diz JEHovAH, que tem ZCI",
rusalem naõ será entregue em maõs 24 Por meyo de teus servos afron
do Rey de Assyria. taste a o Senhor, e disseste: com a
11 Eis que ja tens ouvido, o que multidaô de meus carros subi eu a os
fizéraõ os Reys de Assyria a todas as cumes dos montes, a os lados do Li
terras, pondo as em interdito: e es bano: e cortarei seus altos cedros, e
caparias tu? suas mais fermosas fayas, e virei a seu
12 Porventura as livraraõ os deu extremo cume, a o bosque de seu
ses das gentes, ás quaes meus paes campo fertil.
destruíraó, como a Gozan, e a Haran, 25 Eu cavei, e bebi as agoas: e
e a Reseph, e a os filhos de Eden, com as plantas de meus pés seccaréi
que estavaõ em Telassar? todos os rios de Egypto. . •
HovAH, e ferio no arrayal dos Assy 11 Disse tambem; ja naõ verei mais
rios a cento e oitenta e cinco mil del a JEHovAH digo, em terra de viven
les: e levantando se pela manhaã ce tes: ja naõ olharei mais homens com
do, eis que tudo eraõ corpos mortos. moradores do mundo.
37 Assi Senacherib, Rey de Assy 12 Ja o tempo de minha vida se
ria, se partio, e se foy, e se tornou, e foy, e foy traseassado de my, como
ficou se em Ninive. choça de pastor: cortei minha vida,
38 E sucedeo que, estando elle como tecelaô que corta sua tea: como
postrado na casa de Nisroch seu De desdos liços me cortará; desdo dia
us, Adramelech e Sarezer, seus filhos, até a noite me acabarás.
o feríraõ á espada; porem elles se 13 Isto me propunha até a madru
escapáraõ em terra de Ararat: e E gada, que como leaõ quebrantaria to
ESAIAS. Cap. XXXVIII. XXXIX.XL. 681
dos meus ossos: desdo dia até a noite a o Rey Ezechias, e disse lhe: que
me acabarás. he o que aquelles varoens disseraõ, e
14 Como o grou, ou a andorinha, donde viéraõ a ty? e disse Ezechias:
assi chilrava, e gemia como a pomba: de terra de longe viéraõ a my, de
alçava meus olhos alto; ó JEHovAH, Babylonia.
ando opprimido, fica te fiador por my. 4 E disse elle, que he o que viraõ
15 Que direi? como mo prometeu, em tua casa? e disse Ezechias: víraõ
assi o fez: assi passarei mansamente tudo quanto ha em minha casa; cousa
por todos meus annos, por causa da a nenhuã ha em meus thesouros, que
margura de minha alma. lhes naõ aja mostrado.
16 Senhor, com estas cousas se 5 Entaõ disse Esaias a Ezechias:
vive: e em todas ellas está a vida de ouve a palavra de JeitovAH dos ex
meu espirito; porque tu me curaste, erCitOS.
e me Saraste. 6 Eis que dias vem, em que tudo
17 Eis que até na paz a amargura quanto houver em tua casa, e o que
me foy amarga: tu porem tam amo enthesouráraõ teus paes até o dia de
rosamente abraçaste minha alma, que hoje, será levado a Babylonia: nada
naõ cahio na cova de corrupçaõ; por ficará de resto, disse JEHovAH.
que lançaste tras tuas costas todos 7 E ainda até de teus filhos, que
meus peccados. procederem de ty, e tu gerares, to
18 Porque naõ te louvará a sepul maráõ: paraque sejaõ eunuchos no
tura, nem a morte te glorificará: nem palacio do Rey de Babylonia.
tampouco esperaráõ em tua verdade 8 Entaõ disse Ezechias a Esaias:
os que descendem á cova. boa he a palavra de JEHovAH que
19 O vivente, o vivente digo he o disseste: disse mais; pois aja paz e
que te ha de louvar, como eu hoje o verdade em meus dias.
faço: o pae a os filhos fara notoria CAPITULO XL.
tua verdade. •
CAPITULO XLIII.
escapar de minhas maõs: obrando eu,
uem o desviarà.
Pº# agora, assi diz JehovAH 14. Assi diz JEHovAH teu Redem
teu criador, ó Jacob, e teu fortor, o Santo de Israel: por amor de
mador, ó Israel: naõ temas, porque vosoutros enviei a Babylonia, e a to
eu te redemi; chamei te por teu no dos os fiz descender fugitivos, a sa
me, meu es tu. ber, a os Chaldeos, nos navios em que
2 Quando passares pelas agoas, es jubilavaõ.
tarei comtigo; e pelos rios, naõ te 15 Eu sou JEHovA H, vosso San
soverteráõ: quando passares pelo fo to: o Criador de Israel, vosso Rey.
go, naõ te queimarás, nem a flama te 16 Assi diz JehovAH, o que pre
encenderá. parou no mar hum caminho; e nas
3 Porque eu sou JEHovAH teu De agoas impetuosas huã vereda.
us, o Santo de Israel, teu Salvador: 17 O que trouxe carros e cavallos,
dei por teu resgate a Egypto, a Ethi exercito e forças: todos juntamente
opia, e a Seba, em teu lugar. cahiráõ, e nunca se levantaráõ: ja es
4. Em quanto foste precioso em taõ apagados, como hum pavio se a
meus olhos, tambem foste glorificado, pagarao.
e eu te amei: poloque dei homens 18 Naõ vos lembreis das cousas
por ty, e povos por tua alma. passadas, nem eonsidereis as antigas.
5 Naõ temas pois, porque estou 19 Eis que farei huã cousa nova,
comtigo: trarei tua semente desdo O agora sahirá à luz: porventura naõ a
riente, e te ajuntarei desdo Occiden sabereis? porque poreihum caminho
te. no deserto, e rios no ermo.
6 Direi a o Norte, dá; e a o Sul, 20 Os animaes do campo me ser
naõ retenhas: trazei meus filhos de viráõ, os dragoens, e os filhos do a
longe, e minhas filhas do fim da ter vestruz: porque porei agoas no de
T2. serto, e rios no ermo, para dar de be
7 Todos os chamados de meu no ber a meu povo, meu eleito.
me, e os que criei para minha gloria, 21 A este povo formei para my,
os formei, e tambem os fiz. meu louvor relataráõ.
8 Trazei a o povo cego, que tem 22 Porem tu naõ me invocaste a
olhos; e a os surdos, que tem ouvi my, ó Jacob; uando te cansaste con
dos. tra my, ó Israel.
9 Todas as gentes se congreguem 23 Naõ me trouxeste o gado miu
á huã, e os povos se conjuntem, a ver do de teus holocaustos, nem me hon
quem delles isto denuncie? ou nos raste com teus sacrificios: nem te fiz
faça ouvir as cousas dantes? produ servir me com presentes, nem te fa
zaõ suas testimunhas, paraque se jus diguei com encenso. -
berei de orfandade.
9 Porem ambas estas cousas viráõ 4. Porque eu sabia que eras duro, e
sobre ty em hum momento no mesmo tua cervice
ta de nervo de ferro, e tua tes
bronze.
dia, # e viuveza: em toda sua •
perfeiçaõ viráõ sobre ty, por causa da 5 Por issoto denunciei desd’enton
multidaõ de tuas feitiçarias, por causa ces, e to fiz ouvir antes que viesse;
da copia de teus muytos encantamen paraque porventura naõ dissesses;
tOS. meu idolo fez estas cousas, ou minha
10 Porque confiaste em tua mal imagem de vulto, ou minha imagem
dade, e disseste; ninguem me pode de fundiçaõ as mandou.
-Ver; tua sabedoria e tua sciencia, essa 6.Ja o tens ouvido, attenta bem para
te fez desviar, e disseste em teu cora tudo isto; porventura assi vosoutros
çaõ; eu o sou, e ninguem mais que o naõ denunciaréis? desd'agora te fa
Cll, ço ouvirsoubeste.
nunca cousas novas, e ocultas, e que • +
11 Poloque sobre ty virá mal, de
que naõ saberás a origem, e tal de 7 Agora foraõ criadas, e naõ desd'-'
struiçaõ cahirá sobre ty, que a naõ entaõ, e antes deste dia naõ as ouvis-.
poderás expiar: porque virá sobre ty te: paraque porventura naõ digas;
de repente taõ tempestuosa assolaçaõ, eis que ja eu as sabia. •
1íalha de afliçaõ.
14 Eis que seráõ como a pragana, 11 Por amor de my, por amor de
o fogo os queimará; naõ poderáõ ar my o farei; porque como seria profa
rancar sua vida do poder da lavareda: nado meu nome? e minha honra naõ
naõ seraõ brasas, para se aquentar a a darei a outrem. "
ellas, nem fogo, para se assentar a elle. 12 Dá me ouvidos, ó Jacob, e tu ó:
15 Assite seraõ aquelles com quem Israel, meu chamado: eu sou o mes
trabalhaste, teus contratantes #esde mo, eu o primeiro, eu tambem o der
radeiro. • • •
tanto esquecer de seu filho que cria, prio sangue se emborracharáõ, como
que se naõ compadeça do filho de seu com mosto: e toda carne saberá, que
ventre º ora ainda que estas se esque eu sou JEHovAH teu Salvador, e teu"
cessem delles com tudo eu me naõ Redemtór, o Possante de Jacob.
esquecerei de ty. CAPITULO L.
16…Eis que em ambas as palmas de
minhas maõs te tenho impressa: teus A# diz JEHovAH; qu'he da car
muros estaõ continuamente perante ta de desquite de vossa mae, com
II]Vé
que eu a despedi? ou quem ha de me
{', Teus filhos apresuradamente us aeredores, a quem eu vos tenha
viráõ: porem teus destruidores e teus º vendido? eis que por vossas malda
assoladores se sahiráõ de ty. des fostes vendidos, e por vossas pre
18" Levanta teus olhos a o redor, e varicaçoens vossa mae foy despedida.
olha; todos estes que se ajuntaõ, vem 2 Porque razaº vim eu, e ninguem
a ty: vivo eu, diz Jehovah, que de apareceo? chamei, e ninguem respon
todos estes tevestirás; como de orna deo? porventura tanto se encolheo mi
mento, e teºeingiras delles, como noi nha maõ, que ja naõ possa redimir?
V34
ou naõ ha mais força em my para li
19. Porque em teus desertos e em: vrar? eis que com minha reprensaõ
teus lugares solitarios, e em tua terra - faço secar o mar, torno os rios em de
destruida, agora te verás apertada de serto, até que fedem seus peixes, por
moradores, e os que te devoravaõ, se quanto naõ tem agoa, e morrem de
apartaráõ longe de ty. sede.
20s"E ainda até os filhos de tua or 3 Eu visto a os ceos de negridaô:
fandade diráõ a teus ouvidos: muy e ponho hum saco para sua cubertura.
estreito he para my este lugar, apar 4. "O Senhbf JEHovAH me deu lin
ta te demy, paraque possa habitar. goa de letrados, paraque saiba fallar
nelleiº a seu tempo huã boa palavra com o -
21 E diras em teu coraçaõ; quem cansado: fºr… me todas as manlia
a estes me gerou ? pois eu estava des ãs, desperta me o ouvido paraque ou
filhada e solitaria: entrára em cativei ça, como aquelles que aprendem:
ro, e me retirára; pois quem me criou 5-O Séhhör JEHOVAH me abrio osº
a estes? eis que eu só fuy deixada de ouvidos, e eu naõ sou rebelde: naõ me º
resto? e estes aonde estavaõ? retiro a tras,
22 Assi diz Senhor JerrovAH; eis 6. Minhas costas dou-a os que me
que levantarei minhá maõ a as gentes, ferem, e minhas faêes a os que mear
e a os povos arverarei minha bandei rançaõ os cabelles: naõ esconds-mi
ra: entaõ traráöteus filhos nos bra nha face de opprobvios e de escarros.
ços, e tuas filhas seráõ levadas sobre 7"Porque ó Senhor… JEHovAH mé."
os hombros, ajuda, aeme naõ eenfundo por:
23 E Reys seráõ teus Ayos, e su isso puz meu rosto como seixo, por
as Princesas tuas amas; a ty se ineli que sei que naõ seei-confundido.
naráõ com o rosto em terma, e lambe 8 Perto está o que me justifica,
ráê o pó de teus pés: e saberás que quem contenderá comigo? compare
eu sou JErrovAH.; que os que se atèm çamos juntamente: quem tem causa
a my, naõ seráõconfundidos. alguá contra my ? venha se a ter co
24º Porventura se tiraria a presa aº Imti {
seu povo: eis que eu tomo de tua maõ hi, naõ toqueis cousa immunda: sahi
o calix da vagueaçaõ, as fezes do do meyo della, purificae vos os que
calix de meu furor; nunca mais o be levais os vasos de JEHovAH.
berás. 12 Porque naõ sahireis apressada
23 Porem o porei nas maõs dos que mente, nem vos ireis fugindo: porque
te entristecéraõ, que dizem a tua al JEHovAH irá diante de vossa face, e
ma; abaixa te, e passaremos sobre ty: o Deus de Israel será vossa retaguar
e tu abaixas tuas costas, como terra, da.
e como caminho, a os que passaõ. 13 Eis que meu servo se averá pru
CAPITULO LII. dentemente: será ensalçado, e exalça
do, e muy sublime.
|T)ESPERTA te, desperta te, veste 14 Como muytos se espantáraõ de
te de tua fortaleza, ó Siaõ: ves } de que seu parecer estava tam des
te te de teus vestidos formosos, ó Je gurado mais que outrem alguem, e
rusalem, cidade santa; porque nunca sua figura mais que a dos outros filhos
mais entrará em ty nem incircunciso, dos homens.
nem immundo.
15 Assisalpicará a muytas gentes,
2 Sacude te do pó, levanta te e as e sobre elle os Revs cerraráõ suas bo
senta te, ó Jerusalem: solta te das cas; porque aquelles, a quem nunca
ataduras de teu pescoço, ó cativa fi. foy denunciado, o veráõ, e os que nun
lha de Siaõ. ca o ouvíraõ, o entenderáõ.
3 Porque assi diz JenovAH, debal
de fostes vendidos: tambem sem di CAPÍTULO LIII.
nheiro sereis resgatados. Q" creu a nossa pregaçaõ? e
4. Porque assi diz o Senhor JEHo a quem se manifestou o braço
vAH; meu povo em tempos passados de JEHovAH ?
descendeo a Egypto, para peregrinar 2 Porque foy subindo como reno
lá: e Assur sem razaõ o opprimio. "vo perante elle, e como raiz de terra
5 E agora, que tenho eu aqui que seca; naõ tinha parecer nem formo
fazer? diz JEHovAH, pois meu povo sura; e attentando nós para elle, naõ
foy tomado sem porque: e os que do avia apparencia nelle, paraque o dese
minaõ sobre elle, o fazem huyvar, diz Jassemos.
JEHovAH; e meu nome de contino 3 Era desprezado e o mais indigno
todo o dia he blasfemado. entre os homens, varaõ de dores, e ex
6 Portanto meu povo saberá meu perimentado em enfermidade: e cada
nome, por esta causa naquelle dia; qual se avia como escondendo o rosto
porque eu mesmo sou o que digo, eis delle; era desprezado, e naõ o esti
me aqui. mámos. |
tua luz nacerá nas trevas, e tua escu 7 Seus pés correm para o mal, e
ridaõ será como o meyo dia. se apresuraõ para derramarem sangue
11 E JEHovAH te guiará continua innocente: seus pensamentos saõ pen
mente, e fartará tua alma em grandes samentos de iniquidade, destruiçaõ e
sequidoens, e fortificará teus ossos: e quebrantamento ha em suas estradas.
seràs como jardim regado, e como 8 Do caminho de paz naõ sabem,
manancial de agoas, cujas agoas nun nem ha direito em suas carreiras: su
ca faltaõ. as veredas torcem para si mesmos;
12 E os que de ty procederem, edi todo aquelle que anda por ellas, naõ
ficaráó os lugares antigamente asso tem conheciumento da paz.
lados, e levantarás os fundamentos de 9 Poloque o juizo está longe de
geraçaõ em geraçaõ assolados: e cha nós, nem a justiça nos alcança: espe
mar te haõ reparador das roturas, e ravamos a luz, e eis que trevas nos
restaurador de veredas para morar. vem, os resplandores, e andamos a as
13 Se desviares teu pé do Sabbado, GSCUTHS•
de fazeres tua vontade em meu santo 10 Apalpamos as paredes como
dia, e chamares a o Sabbado delicias, cegos, e como sem olhos andamos a
.698 ESAIAS. Cap. LIX. LX.
palpando: tropeçamos a o meyo dia tua semente, nem da boca da semente
como entre lusco fusco, e em lugares de tua semente, diz JEHovAH, desda
desertos somos como mortos. gora e para todo sempre.
11 Todos nos bramamos como ur
CAPITULO LX.
sos, e continuamente gememos como
ombas: esperamos por juizo, e naõ | EVANTA te, esclarece, porque
a, por salvaçaõ, e está longe de nós. ja vem tua luz: e a gloria de
12 Porque nossas transgressoens JEHovAH ja vai nacendo sobre ty.
se multiplicáraõ perante ty, e nossos 2 Porque eis que as trevas cubri
peccados testificaõ contra nós: por ráõ a terra, e a escuridaõ a os povos:
que nossas transgressoens estaõ com porem sobre tyJehovAH virá nacen
nosco, e conhecemos nossas iniquida do, e sua gloria se verá sobre ty.
des. 3 E as gentes caminharáõ à tua
13. Como o prevaricar e mentir con luz, e os Reys a o resplandor que te
"tra JEHovAH, e o retirar se de apos InâCCO.
nosso Deus: o falar de oppressaõ e 4 Levanta do redor teus olhos, e
rebelliaõ, o conceber e inventar pa vé; todos estes ja se ajuntáraõ, e vem
lavras de falsidade do coraçaõ. a ty: teus filhos viráõ de longe, e tu
14 Poloque o direito se tornou a as filhas se criaráõ à tua ilharga.
tras, e a justiça se poz de longe: por 5 Entonces o verás, e correndo vi
que a verdade anda tropeçando pelas rás, e teu coraçaõ se espantará e alar
ruas, e a equidade naõ pode entrar. gará, porque a multidaô do Inar se
15 E a verdade desfalece, e quem tornará a ty, e o exercito das gentes
se desvia do mal, arrisca se a ser des virá a ty.
pojado: e JEHovAH o vio, e pareceo 6 Multidaõ de camelos te cubrirá,
mal em seus olhos, por naõ aver juizo. dromedarios de Midian e Epha, todos
16 E vendo que ninguem avia, ma viraõ de Seba: ouro e encenso traráõ,
ravilhou se de que naõ ouvesse algum e publicaráõ os louvores de Jehova H.
intercessor: poloque seu mesmo braço 7 Todas as ovelhas de Kedar se
lhe trouxe a salvaçaõ, e sua propria congregaráõ a ty, os carneiros de Ne
justiça o sosteve. bayoth te serviráõ: com agrado subi
17. Porque vestio se de justiça, co ráõ a meu altar, e eu glorificarei a ca
mo de huã couraça, e poz o elmo de sa de minha gloria.
salvaçaõ em sua cabeça; e vestio se 8 Quem saõ estes, que vem voando
de vestidos de vingança por vestidu como nuvens, e como pombas a suas
ra, e cubrio se de zelo, como com janelas?
capa. 9 Porque as ilhas me aguardaráõ,
18. Como conforme ás obras, como e primeiro os navios de Tharsis, para
conforme a ellas dará a recompensa, trazer teus filhos de longe, sua prata
furor a seus adversarios, e recompen e seu ouro com elles, para o nome de
sa a seus inimigos: a as ilhas dará o JEHovAH teu Deus, e para o Santo
pago. de Israel, porquanto te glorificou.
19 Entonces temeráõ o nome de 10 E os filhos dos estrangeiros e
JEHovAH desdo poente, e sua gloria dificaráõ teus muros, e seus Reys te
desdo nacente do Sol: vindo o inimi serviráõ: porque em meu furor te fe
go como corrente de agoas, o Espiri ri, porem em minha benignidade me
to de JEHow AH arvorará a bandeira apiedei de ty.
contra elle. 11 E tuas portas estaráõ abertas
20 E Redemtor virá a Siaõ, a sa de contino, nem de dia nem de noite
ber para os que se convertem de sua se fecharáõ: paraque tragaõ a ty o
transgressaõ em Jacob, diz JEHovAH. exercito das gentes, e seus Reys a ty
21 Quanto a my, este he meu con venhaõ guiados.
certo com elles, diz JEHovAH; meu 12. Porque a gente e o Reyno que
Espirito que está sobre ty, e minhas te naõ servirem, pereceráõ: e as taes
palavras que puz em tua boca, naõ se gentes de todo seráõ assoladas.
desviaraõ de tua boca nem da boca de 13. A gloria do Libano virá a ty, a
ESAIAS. Cap. LX. LXI. LXII. 699
faya, o pinheiro, e o buxo juntamente, 2 A apregoar o anno do benepla
para ornarem o lugar de meu santua cito de JEHovAH, e o dia da vingança
rio, e glorificarei o lugar de meus de nosso Deus; a consolar todos os
pés. tristes.
14. Tambem viráõ a ty inclinados 3 A ordenar a os tristes de Siaõ,
os filhos dos que te opprimíraõ, e pos que se lhes dé ornamento por cinza,
trar se haõ a as plantas de teus pés oleo de gozo por tristeza, vestidura
todos os que de tyblasfemáraõ: e cha de louvor por espirito angustiado:
marte haõ a cidade de JEHovAH, a paraque se chamem carvalhos de jus
Siaõ do Santo de Israel. tiça, plantagem de JehovAh, paraque
15 Em lugar de que foste deixada seja glorificado.
e aborrecida, e ninguem passava por 4 E edificaráõ os lugares antiga
ty, te porei em excelencia perpetua, mente assolados, e restauraráõ os d'
em gozo de geraçaõ em geraçaõ. antes destruidos, e renovaráõ as cida
16 E mamarás o leite das gentes, des assoladas, destruidas de geraçaõ
e mamarás os peitos dos Reys; e sa em geraçaõ.
berás que eu sou JEHovA1I, teu Sal 5 E averá estrangeiros, e apascem
vador, e teu Redemtor, o Possante taráõ vossos rebanhos: e estranhos
de Jacob. seráõ vossos lavradores, e vossos vi
17 Por bronze trarei ouro, e por nheiros.
ferro trarei prata, e por madeira bron 6 Porem vós sereis chamados Sa
ze, e por pedras ferro: e farei a teus cerdotes de JehovAH, e vos chama
Vedores pacificos, e a teus Exactores ráõ Ministros de nosso Deus: come
justos. réis a força das gentes, e em sua glo
18 Nunca mais se ouvirá violencia ria vos gloriaréis.
em tua terra; nem destruiçaõ, nem 7 Por vossa dobre vergonha, e af
quebrantamento em teus termos: mas fronta, jubilaráõ sobre sua parte: po
a teus muros chamarás Salvaçaõ, e a loque em sua terra possuiráõ em #
tuas portas Louvor. rança o dobro, e teráõ perpetua ale
19 Nunca mais te servirá o Solpa gria.
raluz do dia, nem com seu resplandor 8 Porque em JEHovAH amo o jui
a Lua te alumiará: mas JehovAH zo, aborreço a rapina no holocausto:
será tua perpetua luz, e teu Deus teu e farei que sua obra seja em verdade;
Ol'IlâHICIltO. e farei concerto eterno com elles.
20 Nunca mais se porá teu Sol, 9 E sua semente será conhecida
nem tua Lua mingoará: porque JE entre as gentes, e seus descendentes
HovAH será tua perpetua luz, e os em meyo dos povos: todos quantos
dias de teu luto se viráõ a acabar. os virem, os conheceráõ, que saõ se
21 E todos os de teu povo seráõ mente bendita de JEHovA H.
justos, para sempre possuiráõ em he 10 Gozo me muyto em JEHovAH,
rança a terra: seráõ renovo de mi minha alma se alegra em meu Deus;
nha plantagem,
paraque obra de minhas maõs, porque me vestio de vestidos de sal
seja glorificado. •
lavras falsas, que naõ aproveitaõ de 21 Assi diz JEHovAH dos exerci
nada tos, Deus de Israel: acrescentae vos
9 Porventura furtareis, matareis e sos holocaustos a vossos sacrificios, e
adulterareis, e jurareis falsamente, e comei carne.
perfumareis a Baal, e andareis apos 22 Porque nunca falei a vossos
712 JEREMIAS. Cap. VII. VIII.
paes, no dia em que os tirei da terra 34 E farei cessar das cidades de
de Egypto, nem lhes mandei cousa Juda, e das ruas de Jerusalem, voz
alguã { holocausto e de sacrificio. de folguedo, e voz de alegria, voz de
23 Porem esta cousa lhes mandei, esposo, e voz de esposa: porque a
dizendo; dae ouvidos a minha voz, e terra se tornará em assolaçaõ.
eu serei vosso Deus, e vos sereis meu
CAPITULO VIII.
povo: e andae em todo caminho, que
vos mandar, paraque vos vá bem. NAºbº tempo, diz JEHo
24 Porem naõ ouvíra5, nem incli vAH, tiraráõ os ossos dos Reys
náraõ seus ouvidos, mas andáraõ nos de Juda, e os ossos de seus Princi
conselhos, no proposito de seu cora pes, e os ossos dos Sacerdotes, e os
çaõ malvado: e tornáraõ se a tras, e ossos dos Prophetas, e os ossos dos
naõ a diante. moradores de Jerusalem, fora de suas
25 Desdo dia que vossos paes sa sepulturas.
hiraõ da terra de Egypto, até o dia 2 E estendelos haõ a o Sol, e a
de hoje, mandei vos a todos meus a Lua, e a todo o exercito do ceo, a
servos os Prophetas, cada dia madru quem tinhaõ amado, e a quem tinhaõ
gando, e enviando. servido, e apos quem tinhaõ ido, e a
26 Porem naõ me déraõ ouvidos, uem tinhaõ buscado, e a quem se
nem inclináraõ seus ouvidos: mas en tinhaõ prostrado: naõ seráõ recolhi
durecéraõ seu toutiço, e fizeraõ peior dos nem sepultados; seráõ por ester
que seus paes. co sobre a face da terra.
27 Poloque lhes dirás todas estas 3 E escolher se ha antes a morte
palavras, mas naõ te daráõ ouvidos: do que a vida de todos os residuos
e chamar lhes has, mas naõ te respon dos que restarem desta malina raça,
deráõ. em todos os lugares dos residuos, a
28 Poloque dize lhes, esta he a onde os lançei, diz JEHovAH dos ex
j": que naõ dá ouvidos a a voz de ercitos.
EHovAH seu Deus, e naõ aceita cas 4. Dize lhes mais, assi diz JEHo
tigo: ja pereceo a verdade, e se ar vAH; porventura cahiráõ, e naõ se
rancou de sua boca. tornaráõ a levantar? desviar se haõ,
29 Tosquia o cabello de tua cabe e naõ tornaráõ?
ça, e o deita fora, e levanta pranto 5 Porque pois se desvia este povo
sobre as alturas; porque ja JEHo de Jerusalem com continuo desvio:
VAH regeitou e desamparou a gera retem o engano, naõ querem tornar
SC,
çaõ de seu furor. •
hio; e o que lhes dei, passará delles. 4 Guardae vos cadaqual de seu
14 Porque aqui nos assentamos ? amigo, e de irmaõ nenhum vos fiéis:
ajuntae vos, e nos entremos nas cida porque cada irmaõ naõ faz mais que
des fortes, e ali nos callemos: pois ja enganar, e cada amigo anda murmu
JEHovAH nosso Deus nos fez callar, rando.
e nos deu a beber agoa de fel; por 5 E enganosamente se haõ cada
quanto peccamos contra JEHovAH. qual com seu amigo, e naõ falaõ a
15 Espera se paz, mas naõ vem cou verdade: ensinaõ sua lingoa a fallar
saboa: tempo de cura, e eis terror. mentira, andaó se cansando em tratar
16 Ja desde Dan se ouve o ronco perversamente.
de seus cavallos; toda a terra está tre6 Tua habitaçaõ está no meyo de
mendo do soido dos rinchos de seus engano: com engano refusaõ conhe
fortes: e vem e devoraõ a terra, e a cer me, diz JEHovAH.
abundancia della, a cidade e seus mo 7 Portanto assi diz JEHovAH dos
radores. exercitos, eis que eu os fundirei, e os
17 Porque eis que envio entre vo provarei: porque como d'outra manei
Soutros serpentes e basiliscos, contra rafaria com a filha de meu povo.
os quaes naõ ha encantamento: e vos 8 Frecha mortifera he sua lingoa,
morderáõ, diz JEHovAH. falla engano: com sua boca falla de
18 Meu refrigerio está em tristeza: paz com seu proximo; mas em seu in
meu coraçaõ desfalece em my. terior arma lhe ciladas.
19 Eis que a voz do clamor da fi 9 Porventura por estas cousas naõ
lha de meu povo ja se ouve de terra de os visitaria, diz JEHovAH ? ou naõ se
muy longe; porventura JEHovAH naõ vingaria minha alma de tal gente co
está em Siaõ? ou naõ está seu Rey mo esta?
em ella? porque me provocáraõ a ira 10 Sobre os montes levantarei cho
com suas imagens de vulto, com vai ro e pranto, e sobre as cabanas do de
dades dos alheios. serto lamentaçaõ; porque ja estaõ
20 Ja passou se a sega, ja acabou queimadas, e ninguem ha que passe
se o veraõ: e nosoutros naõ estamos porali, nem ouçaõ berro de gado: ja
salvos. desdas aves dos ceos, até as bestas an
21 Ja estou quebrantado pola que dáraõ vagueando, e se acolhéraõ.
bradura da filha de meu povo: ja an 11 E tornarei a Jerusalem em mon
do de preto, espanto pegou de my. toens de pedras, para morada de dra
22 Porventura naõ # unguento em goens: e as cidades de Juda porei em
Gilead ? ou naõ hala medico? porque assolaçaõ, sem aver morador.
pois naõ cresceo a cura da filha de 12 Quem he varaõ sabio, que en
meu povo. tenda isto? e a quem falou a boca de
714 JEREMIAS. Cap. IX.X.
JEHovAH, que o possa denunciar ? 25 Eisque vem dias, diz JEHovA a,
por que razaõ pereceo a terra, quei e visitarei a todo circuncidado, com o
mou se como deserto, sem que alguem que tem prepucio.
passa por ella ? 26 A Egypto, e a Juda, e a Edom,
13. E disse JehovAH: porquanto e a os filhos de Ammon, e a Moab, e
deixáraõ minha Ley, que dei perante a todos os que moraõ nos ultimos can
sua face, nem déraõ ouvidos a minha tos da terra, que habitaõ no deserto:
voz, nem andáraõ conforme a ella: porque todas as gentes tem prepucio;
14 Antes andáraõ apos o proposito mas toda a casa de Israel tem o pre
de seu coraçaõ, e apos os Baalins, o pucio de coraçaõ.
que lhes ensináraõ seus paes. CAPITULO X.
15 Poloque assi diz JehovAH dos
exercitos, Deus de Israel, eis que da Ot)" a palavra, que JEHovAH
vos falla a vós, ó casa de Isaael.
rei de comer alosna a este povo, e o
abeberarei com agoa de fel. 2 Assi diz JEHovAH, naõ apren
16 E os espargirei entre gentes, daes o caminho das gentes, nem vos
que naõ conhecéraõ, nem elles nem espanteis dos sinaes dos ceos: por
seus paes: e mandarei espada apos el quanto as gentes se espantaõ delles.
les, até que venha a consumilos. 3 Porque os estatutos dos povos
17 Assi diz JEHovAH dos exerci saõ vaidade: pois he madeiro o que
tos, considerae, e chamae pranteadei se corta do bosque, obra das maõs do
ras, que venhaõ: e enviae por sabias, artifice, com machado.
que venhaõ. 4 Com prata e com ouro o enfei
18 E se apresurem, e levantem taõ: com pregos e com martelos o af
pranto sobre nos: e desfaçaõ se nossos firmaõ, paraque naõ se abale.
olhos em lagrimas, e nossas pestanas 5 Saõ como a palma de obra ma
delles se distillem em agoas. ciça, porem naõ podem falar: neces
19 Porque huma voz de pranto se sitaõ de ser levados a os hombros, por
ouvio de Siaõ: como somos destrui quanto naõ podem andar; naõ tenhais
dos ! ficamos muy envergonhados, temor delles, pois naõ podem fazer
porque deixamos a terra, porquanto mal, nem tampouco fazer bem ha nel
trastornáraõ nossas moradas. les.
20 Ouví pois, vós mulheres, a pa 6 Pois ninguem he semelhante a ty,
lavra de JEHovAH, e vossos ouvidos ó JEHovAH: tu es grande, e grande
recebaõ a palavra de sua boca: e en he teu nome em força.
sinae pranto a vossas filhas, e cadahuã 7 Quem naõ te temeria a ty, 6 Rey
lamentaçaõ a sua companheira. das gentes? pois isto te compete a ty;
21 Porque ja a morte subio a nos porquanto entre todos os sabios das
sas janellas, ja entrou em nossos pa gentes, e em todo seu Reyno, naõ ha
lacios: para desarraygar os meninos semelhante a ty.
das ruas, a os mancebos das praças. 8 Pois juntamente todos se embru
22 Falla: assi diz JEHov AH, até os tecéraõ, e se viéraõ a enlouquecer se:
corpos mortos dos homens jazeráõ co ensino de vaidades he o madeiro.
mo esterco sobre a face do campo, e 9 Trazem prata estendida de Thar
como manolho de tras do segador, que sis, e ouro de Uphaz, para obra do ar
ninguem colhe. tifice, e das maõs do fundidor: fazem
23 Assi diz JEIrovA II, o sabio naõ seus vestidos de azul celeste e purpu
se gloríe em sua sabedoria, nem o va ra; obra de sabios todos saõ.
lente se gloríe em sua valentia: o ri 10 Porem JEHov A H Deus he a ver
co naõ se gloríe em suas riquezas. dade, ele mesmo he o Deus vivo, e o
24 Mas o que se gloriar, se gloríe Rey eterno: de seu furor treme a ter
misto, em que me entende e me con ra, e as gentes naõ podem sofrer sua
hece, que e eu sou JehovAm, que façõ indignaçaõ.
beneficencia, juizo e justiça na terra: 11. (Assi lhes direis: os deuses, que
porque destas cousas me agrado, diz naõ fizéraõ os ceos e a terra, perece
JEHovAH..
ráõ da terra, e de debaixo deste ceo.)
JEREMIAS. Cap. X. XI. 715
12 Elle he aquelle, que fez a terra as gentes que naõ te conhecem, e so
com sua potencia, que preparou o bre as geraçoens, que naõ invocaõ teu
mundo com sua sabedoria, e estendeo nome: porque coméraõ a Jacob, e o
os ceos com sua intelligencia. tragáraõ, e o consumíraõ, e assoláraõ
13. Em dando ele sua voz, logo ha sua morada.
arroido de agoas ho ceo, e faz subir
CAPITULO XI. ,
os vapores do cabo da terra: faz os
relampagos juntamente com a chuva, A PALAVRA que veyo a Jeremi
e faz sahir a o vento de seus thesou as de JEHovAH, dizendo.
TOS•
2 Ouví as palavras deste concerto,
14 Todo homem se embruteceo, e e fallae a os varoens de Juda, e a os
naõ tem sciencia; envergonha se todo moradores de Jerusalem.
fundidor da imagem de vulto: porque 3 Dize lhes pois, assi diz JEHovAH,
sua imagem fundida mentira he, e na Deus de *# maldito o varaõ, que
ha espirito nellas. •
CAPITULO XVII.
13 O JEHovAH attença de Israel,
todos aquelles que te deixaõ, seráõ
PECCADO de Juda está escri envergonhados: e os que de my se
to com penna de ferro, com pon desviaõ, seráõescritos na terra; por
ta de diamante, esculpido na taboa ue deixaõ a JEHovAH, o manancial
de seu coraçaõ, e nos cornos de vos e agoas vivas.
sos altares. 14 Sara me JEHovAH, e sararei:
2 Como tambem seus filhos se lem salva me, e serei salvo: porque tu es
braõ de seus altares, e de seus bos meu louvor.
ques junto a as arvores verdes, sobre 15 Eis aqui eles a my me dizem:
os altos outeiros. que he da palavra de JEHovAH? a
3 Minhamontanha juntamente com gora venha.
o campo, tua riqueza e todos teus 16 Porem eu me naõ entremetí
thesouros darei a saco: como tambem mais que o pastor apos ty; nem tam
- a teus altos, polo peccado, em todos pouco desejei o dia mortal, tu o sa
teus termos.
bes; o que sahio de meus beiços, foi
4. Assi por ty mesmo te deixarás perante tua face.
da herança tua que te dei, e farte 17 Naõ me sejas por espanto: meu
hei servir a teus inimigos, em terra, refugio es tu em o dia de mal.
que naõ conheces: porque fogo en 18 Envergonhem se os que me per
cendestes em minha ira, que arderá seguem, e naõ me envergonhe eu;
para sempre; assombrem se elles, e naõ me assom
3 A
722 JEREMIAS. Cap. XVII.XVIII.
bre eu: traze sobre elles o dia de
CAPITULO XVIII.
mal, e quebranta os com dobre que
brantamento. PALAVRA, que veyo a Jere
19 Assi me disse JEHovAH, vae, mias de JEHovAH, dizendo.
e poem te á porta dos filhos do povo, 2 Levanta te, e descende á casa
pela qual entraõ os Reys de Juda, e do oleyro: e ali te farei ouvir minhas
pela qual sahem: como tambem a to palavras.
das as portas de Jerusalem. 3 E descendí á casa do oleyro: e
20 E dize lhes, ouvi a palavra de eisque estava fazendo obra sobre as
JEHovAH, vos Reys de Juda, e todo rodas.
Juda, e todos os moradores de Jeru 4 E o vaso, que ele fazia, quebrou
salem, que entrais por estas portas. se como barro em maõ do oleyro:
21 Assi diz JEHovAH, guardae vos entonces tornou a fazer delle outro
sobre vossas almas; e naõ tragais vaso, conforme a o que pareceo bem
carga em dia de Sabbado, nem as me nos olhos do oleyro para fazer.
tais pelas portas de Jerusalem. 5 Entaõ veyo a my a palavra de
22 Nem tireis carga de vossas ca -JEHovAH, dizendo.
sas em dia de Sabbado, nem façais 6 Porventura, como este oleyro,
obra alguã: antes santifiqueis a o dia naõ poderei eu fazer vos, ó casa de
de Sabbado, como mandei a vossos Israel? diz JEHovAH: eisque como
paes. o barro na maõ do oleyro, assi sois
23 Porem naõ deraõ ouvidos, nem vosoutros em minha maõ, ó casa de
inclináraõ suas orelhas: porem endu Israel.
recéraõ seu pescoço, para naõ ouvi 7 Em hum momento fallarei con
rem, e para maõ receberem correiçaõ. tra huã gente, e contra hum reyno:
24 Será pois que se diligentemente para arrancar, e para derribar, e para
me ouvirdes, diz JEHovA H, naõ me destruir.
tendo carga pelas portas desta cidade 8 Porem se a tal gente, contra a
- em dia de Sabbado: e santificardes a ual fallei, se converter de sua mal
o dia de Sabbado, naõ fazendo nelle # tambem eu me arrependerei do
obra nenhuã. mal, que lhe cuidava fazer.
25 Entaõ entraráõ pelas portas 9 Tambem em hum momento fal
desta cidade Reys e Principes, assen larei de huã gente e de hum reyno,
tados sobre o throno de David, subi para edificar e para prantar:
dos sobre carros e sobre cavallos, assi 10 Porem se fizer o mal diante de
elles como seus Principes, os varoens meus olhos, naõ dando ouvidos à mi
"de Juda, e os moradores de Jerusa nha voz; entaõ me arrependerei do
lem: e esta cidade se habitará para bem, que tinha dito de lhe fazer.
Sem Dre. 11 Agora pois, falla agora a os ho
"> E viráõ das cidades de Juda, e mens de Juda, e a os moradores de
das cidades do redor de Jerusalem, e Jerusalem, dizendo; assi diz JEHo
da terra de Benjamin, e das campi vAH, eis que eu formo mal contra vo
nas, e das montanhas, e do Sul, tra soutros, e penso hum pensamento
zendo holocaustos, e sacrificios, e of contra vosoutros: convertei vos pois
ºfertas de manjares, e encenso: como agora, cadaqual de seu mao caminho,
tambem trazendo sacrificios de louvo e melhorae vossos caminhos e vossas
res á casa de JEHovAH. acçoens. •
3 A 2
724,
JEREMIAS. Cap. XIX. XX.
12 Assi farei a este lugar, diz Je ali serás sepultado, tu e todos teus
movAH, e a seus moradores; e isso, amigos, a os quaes prophetizaste fal
para pôr a esta cidade como a Tho Salmente.
nhas: e pesei lhe o dinheiro em balan 22 E déste lhes esta terra, que ju
ças. raste a seus paes de dar lhes: terra
11 E tomei o conhecimento da de que corre leite e mel.
compra selado, conforme a o manda 23 E entráraõ nella, e a possuíraõ
do, e a os estatutos, e o traslado aber em herança, porem naõ obedecéraõ a
tO. tua voz, nem andaraô em tua ley; tu
12 E dei o conhecimento da com do que lhes mandaste, que fizessem,
pra a Baruch, filho de Nerias, filho naõ fizéraõ: poloque fizeste encon
de Maasseas, perante os olhos de Ha trar lhes todo este mal.
nameel, filho de meu tio, e perante os 24 Eis aqui os vallados! ja viéraõ
olhos das testemunhas, que sobscre á cidade a tomála, e a cidade está da
véraõ o conhecimento da compra, e da em maõ dos Chaldeos, que pelejaõ
perante os olhos de todos Judeos, que contra ella, por causa da espada, e da
se assentavaõ no pateo da guarda. fome, e da pestilencia: e o que fal
13 E mandei a Baruch, perante os laste, se fez, e eis aqui tu o ves.
olhos delles, dizendo. 25 Com tudo tu me disseste, Se
14. Assi diz JEHovAH dos exerci nhor JEHovAH, compra te o campo
tos, Deus de Israel, toma estes con por dinheiro, e faze que o testifiquem
'hecimentos, este conhecimento de testemunhas: sendo que a cidade está
compra, assi o sellado, como este con ja dada em maõ dos Chaldeos.
hecimento aberto, e os poem em hum 26 Entonces veyo palavra de Je
vaso de barro, paraque durem muitos HovAH a Jeremias, dizendo:
dias. 27 Eis que eu sou JEHovAH, De
15 Porque assi diz JEHovAH dos us de toda carne: porventura ser me
exercitos, Deus de Israel: ainda com hia cousa alguã maravilhosa.
prar se haõ casas, e campos, e vinhas 28 Poloque assi diz JEHovAH: eis
IleSta terra. ue eu entrego esta cidade em maõ
16 E despois que dei o conheci } Chaldeos, e em maõ de Nebu
mento da compra a Baruch, filho de cadmezar, Rey de Babylonia, e toma
Nerias, orei a JEHovAH, dizendo. la ha.
17 Ah Senhor JEHovAH! eis que 29 E Chaldeos, que pelejaõ contra
JEREMIAS. Cap. XXXII. XXXIII. 739
esta cidade, entraráõ nella, e encen me temaõ todos os dias, para seu bem,
deráõ esta cidade a fogo, e queimála e de seus filhos despois delles.
haõ juntamente com as casas, sobre 40 E farei com elles Concerto e
cujos terrados perfumáraõ a Baal, e terno, que naõ tornar me hei a traz
# aspersoens a outros de delles, de fazer lhes bem: e darei
uses, para me provocarem a ira. meu temor em seu coraçaõ, paraque
30 Porque os filhos de Israel e os nunca se apartem de my.
filhos de Juda somente fizéraõ mal 41 E alegrar me hei delles, fazen
em meus olhos desde sua mocidade: do lhes bem: e prantalos hei nesta
porque os filhos de Israel somente terra fielmente, com todo meu cora
provocáraõ me a ira, com as obras de çaõ, e com toda minha alma.
suas maõs, diz Jehova H. 42 Porque assi diz JEHovAh: co
31 Porque para minha ira e a meu mo eu trouxe sobre este povo todo
furor me foy esta cidade, desdo dia este grande mal, assi eu trarei sobre
que a edificáraõ, e até o dia de hoje: elles todo o bem, que eu falo sobre
elles.
paraque a tirasse de minha face. •
OutrOS.
13 Assi diz JEHovAII, Deus de 22 Eis que eu porei ordem, diz
742 JEREMIAS. Cap. XXXV.
JEHovAw, e os farei tornar a esta Nebucadnezar, Rey de Babylonia, a
cidade, e pelejaráõ contra ella, e a esta terra, dissemos, vinde, e vamos
tomaráõ, e a queimaráõ a fogo: e as nos a Jerusalem, por causa do exer
cidades de Juda porei em assolaçaõ, cito dos Chaldeos, e por causa do ex
que ninguem habite nella. ercito dos Syrios: e assificamos em
Jerusalem.
CAPITULO XXXV.
12 Entonces veyo palavra de JE
PALAVRA que veyo a Jere HovAH a Jeremias, dizendo.
mias de JEHovAH: em dias de 13 Assi diz J E Hov A H dos exerci
Jojakim, filho de Josias, Rey de Juda, tos, Deus de Israel, vae, e dize a os
dizendo. varoens de Juda, e a os moradores de
2 Vae á casa dos Rechabitas, e fal Jerusalem: porventura nunca aceita
la com elles, e leva os á casa de JE reis ensino, para ouvirdes minhas pa
BovAH, a huã das camaras: e da lhes lavras, diz JEHovAH.
de beber vinho. 14. As palavras de Jonadab, filho
3 Entonces tomei a Jasanias, filho de Rechab, que mandou a seus filhos,
de Jeremias, filho de Habazinias, e a ue naõ bebessem vinho, foraõ guar
seus irmaõs, e a todos seus filhos, e a # ; pois naõ bebéraõ até este dia,
toda a casa dos Rechabitas. antes ouvíraõ o mandamento de seu
4 E os levei á casa de JEHovAH, pae: e eu vos falei a vosoutros, ma
a a camara dos filhos de Hanan, filho drugando e falando, porem vos naõ
de Jigdalias, varaõ de Deus: que es me ouvistes a my.
tá junto á camara dos Principes, que 15 E enviei a vosoutros a todos
he sobre a camara de Maseias, filho meus servos, os Prophetas, madru
de Sallum, guarda do umbral da por gando e enviando, e dizendo, conver
ta. tei vos agora cadaqual de seu mao
5 E puz diante dos filhos da casa caminho, e fazei boas vossas acçoens,
dos Rechabitas taças cheyas de vinho e naõ sigais a outros deuses a servi
e copos: e disse lhes, Bebei vinho. los; e assificareís na terra, que dei a
6 Porem elles disséraõ, naõ bebe vos, e a vossos paes : porem naõ in
rémos vinho: porque Jonadab, filho clinastes vossos ouvidos, nem me obe
de Rechab, nosso pae, nos mandou, decestes a my.
dizendo, naõ bebereis vinho vosou 16 Portanto, pois que os filhos de
tros, nem vossos filhos perpetuamen Jonadab, filho de Rechab, guardáraõ
te. o mandamento de seu pae que lhes
7 Nem edificareis casa, nem seme mandou: e este povo naõ me obede
areis semente, nem prantareis vinha, CGO.
nem tereis: mas habitareis em ten 17 Por isso assi diz JEHovAH,
das todos vossos dias; paraque vivais Deus dos exercitos, Deus de Israel,
muitos dias sobre a face da terra, em eis que trarei sobre Juda, e sobre to
que vos andais peregrinando. dos os moradores de Jerusalem, todo
8 Assi que obedecemos a voz de o mal, que falei contra elles: por
Jonadab, filho de Rechab, nosso pae, quanto lhes falei, e naõ ouvíraõ; e
em tudo quanto nos mandou: de ma clamei a elles, e naõ respondéraõ.
neira que naõ bebemos vinho em to 18 E a a casa dos Rechabitas dis
dos nossos dias, nos, nem nossas mu se Jeremias, assi diz JEHovAH dos
lheres, nem nossos filhos, nem nossas exercitos, Deus de Israel, porquanto
filhas, obedecestes a o mandamento de Jo
9 Nem edificamos casas para nos nadab, vosso pae, e guardastes todos
sa habitaçaõ: nem temos vinha, nem seus mandamentos, e fizestes conforme
campo, nem semente. a tudo, quanto vos mandou:
10 E habitamos em tendas, e assi 19 Portanto assi diz JEHOVAH dos
ouvimos e fizemos conforme a tudo, exercitos, Deus de Israel: nunca fal
quanto nos mandou Jonadab, nosso tará varaõ a Jonadab, filho de Rechab,
pae. que assista perante minha face, todos
11 Succedeo porem, que subindo os dias.
JEREMIAS. Cap. XXXVI. 743 |
11 E ouvindo Micheas, filho de
CAPITULO XXXVI.
Gemarias, filho de Saphan, todas as
Sºlº pois no anno quarto palavras de JEHovAri daquelle livro;
de Jojakim, filho de Josias, Rey 12 Descendeo á casa de Rey a a
de Juda, que veyo esta palavra a Je camara do Escriba; e eis que todos
remias de JEHovAH, dizendo: os Principes estavaõ ali assentados:
2 Toma te hum volume de livro, a saber Elisama, o Escriba, e Delaias,
e escreve nelle todas as palavras, que filho de Semaias, e Elnathan, filho de
te falei a ty de Israel, e de Juda, e Achbor, e Gemarias, filho de Saphan,
de todas as gentes, desd'o dia que te e Sedekias, filho de Hananias, como
falei a ty, desdos dias de Josias até tambem todos os Principes.
o dia de hoje. 13 E Micheas denunciou lhes to
3 Porventura ouviráõ os da casa de das as palavras que ouvira: lendo as
Juda todo o mal, que eu penso fazer Baruch no livro a ouvidos do povo.
lhes: paraque cadaqual se converta 14. Entonces enviáraõ todos os
de seu mao caminho, e eu perdóe sua Principes a Jehudi, filho de Nethani
maldade e seu peccado. as, filho de Selemias, filho de Cuschi,
4. Entaõ Jeremias chamou a Ba a dizer a Baruch, o volume, em que
ruch, filho de Nerias: e Baruch escre leste a ouvidos do povo, toma o em
veo da boca de Jeremias todas as pa tua maõ, e vem: e Baruch filho de
lavras de JEHovAH, que lhe fallára, Nerias tomou o volume em sua maõ,
em hum volume de livro. e veyo a elles.
5 E Jeremias mandou a Baruch, 15 E disséraõ lhe, assenta te ago
dizendo, eu estou preso, naõ posso ra, e o lé a nossos ouvidos: e Baruch
entrar na casa de JEHovAH. leo a seus ouvidos.
6 Entra tu pois, e lé do volume, 16 E succedeo que, ouvindo elles
que escreveste de minha boca, as pa todas aquellas palavras, espantáraõ
lavras de JEHovAH a ouvidos do po se huns para com os outros: e dissé
vo, na casa de JEHovAH em o dia de Je raõ a Baruch, sem duvida nenhuã de
jum: e tambem as lerás a ouvidos de nunciarémos a o Rey todas estas pa
todo Juda, que vem de suas cidades. lavras.
7 Porventura cahirá sua supplica 17 E perguntáraõ a Baruch, di
çaõ perante a face de JEHovAH, e zendo: declara nos agora, com escre
cadaqual se converteráõ de seu mao veste todas estas palavras de sua boca?
caminho: porque grande he a ira, e 18 E disse lhes Baruch, de sua bo
o furor, que JEHovAH pronunciou ca dictava me todas estas palavras: e
contra este povo. eu escrevia no livro com tinta.
8 E fez Baruch, filho de Nerias, 19 Entaõ disséraõ os Principes a
conforme a tudo quanto lhe mandára Baruch, vae, esconde te, tu e Jere
Jeremias o Propheta, lendo naquelle mias: e ninguem sayba, aonde estais.
livro as palavras de JEHovAH em a 20 E foraõ se ter com o Rey a o
casa de JehovAH. pateo; porem a o volume despositá
9 Porque aconteceo no anno quin raõ na camara de Elisama, o Escriba:
to de Jojakim, filho de Josias, Rey e denunciáraõ a ouvidos do Rey to
de Juda, a o mez nono, que apregoá das aquellas palavras.
raõ jejum perante a face de JEHovAH, 21 Entonces enviou o Rey a Jehu
a todo o povo em Jerusalem: como di, a que tomasse o volume; e tomou
tambem a todo o povo, que vinhaõ o da camara de Elisama o Escriba, e
das cidades de Juda a Jerusalem. . Jehudi leo o a ouvidos do Rey, e a
10 Leo pois Baruch naquelle livro ouvidos de todos os Principes, que
as palavras de Jeremias em a casa de estavaõ junto a o Rey.
JEHovAH, na camara de Gemarias 22 (Estava entaõ o Rey assentado
filho de Saphan o Escriba, no pateo na casa do inverno, no mez nono : e
de riba, á entrada da porta nova da estava diante delle hum brazeiro acen
casa de JEHovAH, a ouvidos de todo dido.)
o povo. 23 E succedeo que, avendo lido
744 JEREMIAS. Cap. XXXVI. XXXVII.
Jehudi tres ou quatro capitulos, cor acrecentáraõ a ellas muytas palavras
tou o com hum canivete de escrivaõ, semelhantes.
e o lançou no fogo que estava no bra
zeiro: até que todo o volume se con CAPITULO XXXVII.
sumio no fogo, que estava no brazei REINOU o Rey Sedekias, filho
TO. •
14 E Jeremias disse, falso he, naõ 3 Assi diz JEHovAH: esta cidade
quero eu render me a os Chaldeos; infallivelmente entregar se ha em maõ
porem naõ deu lhe ouvidos: antes do exercito
tomala ha. do Rey de Babylonia, e
•
CAPITULO XLIII.
11 E virá, e ferirá a terra de E
gypto: quem para a morte, para amor
E SUCCEDEO que, acabando Je te; e quem para o cativeiro, para o
remias de fallar a todo o povo to cativeiro; e quem para a espada, pa
das as palavras de JEHovAH seu De ra a espada.
us delles, com que o enviára a elles 12 E acenderei fogo a as casas dos
JEHovAH seu Deus delles, a saberto deuses de Egypto, e queimalos ha, e
das estas palavras: levalos ha em cativeiro: e vestir se ha
JEREMIAS. Cap. XLIII. XLIV. 751
da terra de Egypto, como se veste o 9 Porventura ja vos esquecestes
pastor de seu vestido, e sahirá de lá das maldades de vossos paes, e das
em paz. maldades dos Reys de Juda, e das
13 E quebrará as estatuas de Beth maldades de suas mulheres, e de vos
Semes, que está em terra de Egypto: sas mesmas maldades, e das maldades
e as casas dos deuses de Egypto quei de vossas mulheres, que fizéraõ em
mará a fogo. terra de Juda, e nas ruas de Jerusa
lem ?
CAPITULO XLIV.
10 Naõ estaõ contritos até o dia
PALAVRA que veyo a Jeremi de hoje: nem teméraõ, nem andáraõ
as acerca de todos os Judeos, ha em minha Ley, nem em meus estatu
bitantes em terra de Egypto; que ha tos, que vos dei perante vossa face, e
bitavaõ em Migdol, e em Tachpa perante a face de vossos paes.
mhes, e em Noph, e em terra de Pa ll Portanto assi diz JEHovAH dos
thros, dizendo: exercitos, Deus de Israel, eis que eu
2 Assi diz JEHovAH dos exercitos, ponho meu rosto contravos para mal,
Deus de Israel, vos vistes todo o mal e para desarraygar a todo Juda.
que trouxe sobre Jerusalem, e sobre 12 E tomarei a o resto de Juda,
todas as cidades de Juda: e eis queja que puzéraõ suas faces a entrarem em
ellas saõ hum deserto hoje, e ninguem terra de Egypto, para peregrinarem
habita nellas. ali, e consumir se haõ todos em terra
3 Por causa de sua maldade que fi de Egypto; cahiráó á espada, e á fo
zéraõ, para me irritar, indo a perfu me consumir se haõ, desd'o menor até
mar e a servir a deuses alheos, que o mayor; á espada e á fome morre
nunca conhecéraõ, nem elles, nem vos, ráõ: e serviráõ de execraçaõ, e de es
nem vossos paes. panto, e de maldiçaõ, e de opprobrio.
4 E eu enviei a vosoutros todos 13 Porque visitarei a os que habi
meus servos, os Prophetas, madrugan taõ em terra de Egypto, como visitei
do e enviando, a dizer: naõ façais lo apeste.
Jerusalem, á espada, á fome, e com
•
CAPITULO XLVI.
13 A palavra que falou JEHovAH
a Jeremias, o Propheta, acerca da vin
ALAVRA de JEHovAH que ve da de Nebucadnezar, Rey de Baby
yo a Jeremias o Propheta, contra lonia, para ferir a terra de Egypto.
as gentes. 14 Denunciae em Egypto, e fazei
2 Acerca de Egypto. Contra o ex ouvir em Migdol, tambem fazei ouvir
ercito de Pharaó Necho, Rey de E em Noph, e em Tachpanhes: dizei,
gypto, que estava junto a o rio Eu apresenta te, e prepara te, porqueja
hrates em Carchemis: a o qual ferio devorou espada o que está d’oredor
Nebucadnezar, Rey de Babylonia, no de ty.
anno quarto de Jojakim, filho de Jo 15 Porque forañ derribados teus
sias, Rey de Juda. valentes ? naõ se pudéraõ estar em pé,
3 Preparae o escudo, e o pavéz, e porque JEHovAH os rempuxou.
achegae vos á guerra. 16 Multiplicou a os tropeçantes:
4 Sellae os cavallos, e subi vos ca tambem cahíraô huns sobre os outros,
valleiros, e apresentae vos com mor e disséraõ, levanta te, e tornemos nos
rioens: alimpae as lanças, vestivos de a nosso povo, e á terra de nosso na
couraças. cimento, por causa da espada que op
5 Porque razañ vejo os medrosos prime.
tornando a tras? e seus heroes saõ 17 Clamáraõ ali: Pharaó Rey de
abatidos, e vaõ fugindo, sem olharem Egypto he hum estrondo, deixou pas
para tras: terror ha d'oredor, diz Je sar o tempo assinalado.
HOVAH. 18 Vivo eu, diz o Rey, cujo Nome
6 Naõ fuja o ligeiro, e naõ escape he JEHovAH dos exercitos, que co
o heroe: para a banda do Norte, jun mo Thabor entre os montes, e como
to a borda do rio de Euphrates trope Carmelo no mar virá certamente.
çáraõ e cahíraõ. 19 Aparelha te vasos para a ida em
7 Quem he este, que vem sobindo cativeiro, ó moradora filha de Egyp
como a corrente º cujas agoas se mo to: porque Noph tornar se ha em as
VCIll COI]]O OS TIOS.
solaçaõ,
guem maise será
ahi abrasada,
more. até que nin
8 Egypto vem subindo como a cor •
AS LAMENTACOENS DE JEREMIAS.
CAPITULO I.
lher separada: todos os que a honra
ALEPH. C OMO jazque
cidade, tamera
só tampo
aquella vaõ, a desprezáraõ, porquanto víraõ
sua nueza, ella tambem suspirou, e
pulosa! tornou se como viuva; a gran tornou se para tras.
de entre as gentes, a princeza entre THETH. 9 Sua immundicia está
as provincias tornou se tributaria! em suas fraldas, nunca se lembrou de
BETH. 2 Continuamente chora seu fim; poloque descendeo maravi
de noite, e suas lagrimas estaõ cor lhosamente, naõ tem consolador; at
rendo por suas faces; naõ tem quem tenta, JEHovAH, para minha afliçaõ,
a console entre todos seus amado porque o inimigo se engrandece.
res: todos seus amigos se ouvéraõ JoD. 10 O adversario estendeo
aleivosamente com ella, tornáraõ se sua maõ a todas suas mais queridas
em seus inimigos. •
cousas: pois ja vio que as gentes en
GIMEL. 3 Juda foy se em cativei tráraõ em seu Sanctuario, das quaes
ro por causa da afliçaõ, e por causa da mandaste, que naõ entrassem em tua
multidaõ de sua servidaô; ella habi congregaçaõ.
ta entre as gentes, naõ acha descanso: CAPH. 11 Todo seu povo anda
todos seus perseguidores a alcançaõ suspirando em busca de paõ, déraõ
entre as estreituras. suas mais queridas cousas por manti
DALEPH. 4. Os caminhos de Siaõ mento, para refrescarem a alma: a
tem luto, porquanto ninguem vem a a tenta, JehovAH, e contempla, que
solennidade; todas suas portas estaõ sou desprezivel.
assoladas; seus sacerdotes suspiraõ; LAMED. 12 Porventura naõ toca
suas virgens estaõ tristes, e ella mes a vos todos que passais pelo caminho;
ma em amargura. atentae e vede, se ha dor, como a mi
HE. 5 Seus adversarios saõ feitos
nha dor, que se me fez: com que me
por cabeça, seus inimigos saõ descan entristeceo JEHovA H, no dia do ar
sados; porque JEHovAH a entriste dor de sua ira.
ceo, por causa da multidaõ de suas MEM. 13 Desdo alto enviou fogo
prevaricaçoens: seus meninos vaõ em em meus ossos, o qual se ensenhoreou:
cativeiro perante o adversario. estendeo rede a meus pés, fez me tor
VAu. 6 E da filha de Siaõ foy nar para tras, fez me assolada, e en
se toda sua gloria: seus principes saõ ferma todo o dia.
como os viados, que naõ achaõ pasto, NUN. 14 Ja o jugo de minhas
e caminhaõ sem força perante o per prevaricaçoens está atado com sua
seguidor. maõ, estaõ entretecidas, sobíraõ so
ZAIN, 7 Jerusalem nos dias de bre meu pescoço, fez cahir minha
sua afliçaõ, e de suas rebellioens lem força: o Senhor me entregou em ma
brou se de todas suas mais queridas õs dos inimigos, naõ posso levantar me.
cousas, que teve de tempos antigos: SAMECH. 15 @ Senhor atrope
quando cahia seu povo na maõ do lou todos meus fortes em meyo de
adversario, e ella naõ tinha ajudador, my, apregoou contramy ajuntamento,
os adversarios a víraõ, escarnecéraõ para quebrantar meus mancebos: o
de seus Sabados. Senhor pisou o lagar da virgem da fi
CHETH., 8 Jerusalem gravemente lha de Juda.
Peccou, poloque se tornou como mu AIN, 16 Por estas cousas eu an
LAMENTACOENS. Cap. I, II. 765
do chorando, e meu olho, meu olho GIMEL. 3 Cortou no ardor de
se desfaz em agoas, porquanto alon sua ira todo o corno de Israel, reti
gou se de my o consolador, que devia rou a tras sua dextra perante o ini
recrear minha alma: meus filhos es migo: e se encendeo contra Jacob
taõ assolados, porquanto o inimigo como lavareda de fogo, que consome
prevaleceo. a o redor.
PE. 17 Siaô estende suas maõs, DALETH. 4 Armou seu arco co
naõ ha consolador para ella; mandou mo inimigo, poz se com sua dextra
JEHovAH acerca de Jacob, que os como adversario, e matou todas cou
que estaõ do redor delle, fossem seus sas agradaveis a os olhos; derramou
adversarios: Jerusalem he como a sua indignaçaõ como fogo na tenda
mulher separada entre elles. da filha de Siaõ.
TsADE. 18 Justo he JEHovAH, HE. 5 Tornou se o Senhor como
pois me rebellei contra sua boca: ou inimigo, devorou a Israel, devorou
ví pois todos os povos, e olhae para a todos seus palacios, destruio a suas
minha dor; minhas donzellas e meus fortalezas: e multiplicou a a filha de
mancebos se foraõ em cativeiro. Juda a lamentaçaõ e tristeza.
Ko PH. 19 Clamei a meus ama VAU. 6 E arrancou sua cabana
dores, porem elles me enganárañ ; com violencia como a de hum horto,
meus Sacerdotes, e meus anciańs dé e destruio sua congregaçaõ: JEHo
raõ o espirito na cidade: porque bus vA H em Siaõ poz em esquecimento
cavaõ mantimento para si, para re a solennidade e o Sabado, e na indig
frescarem sua alma. naçaº de sua ira regeitou com des
Rescii. 20 Olha JEHovAH, por prezo a Rey e Sacerdote.
que estou angustiado; minhas entra ZAIN. 7 Regeitou o Senhor seu
nhas se movem, meu coraçaõ está altar, detestou seu sanctuario, entre
trastornado em meyo de my, porque gou na maõ do inimigo os muros de
gravemente rebellei: por de fora des seus palacios: levantáraõ grita na
filhou me a espada, por de dentro está casa de JEHovAH, como em dia de
COmO a II1OTtC. solennidade.
ScHIN. 21 Bem ouvem que eu HETII. 8 Intentou JEHovAH a
suspiro, porem naõ tenho consolador; destruir o muro da filha de Siaõ, ja
todos meus inimigos ouvindo meu mal, estendeo o cordel sobre elle, naõ re
folgaõ, porque tu o fizeste: trazendo tirou sua maõ de devorar: e ja enlu
tu o dia que apregoaste, entaõ seráõ tou a o antemuro e a o muro junta
COmO CUI. mente, ja estaõ enfraquecidos.
THAU. 22 Venha todo seu mal TETII. 9 Ja sovertéraõ se suas
perante tua face, e faze lhes como portas em terra, destruio e quebrou
fizeste a my por causa de todas minhas seus ferrolhos: seu Rey e seus Prin
prevaricaçoens: porque meus suspi cipes estaõ entre as gentes, ja naõ ha
ros saõ muytos, e meu coraçaõ está ley, nem seus Prophetas achaõ visaõ
desfalecido. algüa de JEHovAH.
CAPITULO II. Jod. , 10 Estaõ assentados por ter
ra, estaõ callados os anciaõs da filha
OMO o Senhor cobrio de Siaô, lançaõ pó sobre suas cabe
ALEPII.
de nuvens a filha de ças, de sacos se tem cingido: as don
Siaô em sua ira? derribou a gloria de zellas de Jerusalem abaixaõ suas ca
Israel desdo ceo a a terra: e naõ se beças á terra.
lembrou do escabello de seus pés, no CAPII. 11 Ja se consumíraõ meus
dia de sua ira. |
CAPITULO V.
13 A os mancebos tomáraõ para
moer, e os moços tropeçáraõ debaixo
EMBRA te, JEHovAII, do que da lenha.
nos tem succedido, attenta e o 14. Os velhos cessáraõ de se assen
lha para nosso opprobrio. tarem a a porta, os mancebos de seus
2 Nossa herdade se volveo a os es tangéres.
trangeiros, e nossas casas a os foras 15 O gozo de nosso coraçaõ ces
tCITOS.
sou, nossa dança tornou se em dó.
3 Orfaõs somos sem pae, nossas 16 Ja cahio a coroa de nossa cabe
maes como viuvas. ça, ay agora de nos, porquanto pec
4 Nossa agoa bebemos por dinhei C{llT}OS»
ro, nossa lenha vem por preço. 17 Portanto foy desmayado nosso
5 Padecemos perseguiçaõ sobre coraçaõ, por isto escurecéraõ se nos
nossos pescoços: estamos cansados, e sos olhos.
nos naõ temos descanso. 18 Polo monte de Siaõ, que está
6. A os Egypcios estendemos as assolado, as raposas andaõ por elle.
maõs, e a os Syrios, para nos fartar de 19 Tu JEHovAH permaneces eter
pao. namente, e teu throno de geraçaõ em
7 Nossos paes peccáraõ, e ja naõ geraçaõ.
saõ, nos levamos suas maldades. 20 Porque para sempre te esque
8 Servos senhoréaõ sobre nos, nin cerias de nos ? porque nos desempara
guem ha que nos arranque de suas rias tanto tempo?
II141OS• 21 Converte mos, JEHovAH, a ty,
9 Com perigo de nossas vidas tra e nos converterémos: renova nossos
zemos nosso paõ, por causa da espada dias como d'antes.
do deserto. 22 Porque porventura nos regeita
10 Nossa pelle se ennegreceo como rias totalmente? porventura te enfu
humforno, por causa do ardor da fome. recerias
maneira.
contra nos em tam grande
•
A PROPHECIA DE EZECHIEL.
CAPITULO I.
de nuvem, e hum fogo revolvendo se
FOY a os trinta annos, no mes nella, e hum resplandor do redor del
quarto, a os cinco do mes, estam la: e no meyo della avia huã cousa co
do eu em meyo dos transportados, mo de cor de Ambar, que sahia do
junto a o rio de Chebar, que se abrí meyo do fogo.
raõ os ceos, e eu vi visoens de Deus. 5 E do meyo della sahia a seme
2 A os cinco do mes, (que foy no lhança de quatro animaes: e esta era
uinto anno da transportaçaõ do Rey sua aparencia, semelhança de homens
ojakim.) tinhaõ.
3 Veyo expressamente palavra de 6 E cadaqual tinha quatro rostos:
JEHovAH a Ezechiel, filho de Buzi, como tambem cadaqual delles quatro
o Sacerdote, em terra dos Chaldeos, BlS$1S. * •• •
junto a a rio de Chebar: e ali a maõ 7 E seus pés eraõ pés direitos : e
de JEHovAH esteve sobre elle. as plantas de seus pés como º planta
4 Entonces vi, e eis que hum vento do pé de huã bezerra, e luziaõ como
tempestuoso vinhado Norte, huã gran a cor de bronze açacalado.
3
'770 EZECHIEL. Cap. I. II.
8 E tinhaõ maõs de homem debaixo 21 Andando elles, andavaõ ellas, e
de suas asas, a suas quatro ilhargas: parando eles, paravaõ ellas: e levan
e todos quatro tinhaõ seus rostos e su tando se elles da terra, levantavaõ se
$1S $1S$1S. tambem as rodas em fronte delles;
9 Juntavaõ suas asas hum a o ou porque o Espirito dos Animaes esta
tro: naõ se viravaõ andando elles, e va nas rodas.
cada qual andava em direito de seu 22 E sobre as cabeças dos Animaes
TOStO. avia a semelhança de hum estendimen
10 E a semelhança de seus rostos to, como a cor de hum cristal terri
era como o rosto de homem, e a a maõ vel, estendido sobre suas cabeças de
direita todos quatro tinhaõ rosto de riba.
leaõ, e a a maõ esquerda todos qua 23 E debaixo do estendimento es
tro rosto de boy: e rostos de aguia to tavaõ suas asas, direitas húa para com
dos quatro. a outra: cadaqual tinha duas, que cu
11 E seus rostos e suas asas esta briaõ seus corpos de húa banda; e ca
vaõ divididas por em cima: cadaqual daqual tinha outras duas, que os cu
tinha duas asas juntas húa a a outra, briaõ da outra banda.
e duas cubriaõ seus corpos. 24 E andando elles ouvi o ruido de
12 E cadaqual andava em direito suas asas, como o ruido de muytas a
de seu rosto: para onde o Espirito goas, como a voz do Omnipotente, a
queria ir, hiaõ; indo elles, naõ se vi voz de hum estrondo, como o estre
rávaõ. pito de hum exercito: parando elles,
13 E quanto a a semelhança dos abaixavaõ suas asas.
Animaes, seu parecer era como bra 25 E ouvio se húa voz de riba do
sas de fogo ardentes, a o parecer de estendimento, que estava por cima de
tochas acesas; o fogo de contino dis suas cabeças: parando elles, abaixavaõ
corria entre os Animaes: e o fogo re SUl3S 8S3S.
splandecia, e do fogo sahia relampa 26 E sobre o estendimento, que e
O. stava por cima de suas cabeças, avia
14 E os Animaes corriaõ, e torna a figura de hum throno, a o parecer
vaõ, a o parecer de relampagos. de huma Safira: e sobre a figura do
15 E vi os Animaes: e eis que húa throno húa figura a o parecer de bum
roda estava na terra junto a os Ani homem, que estava sobre ele em cima.
maes, segundo seus quatro rostos. 27 E vi como a cor de Ambar, co
16 O parecer das rodas, e sua fei ITO O fºiº de fogo dentro do re
tura, era como cór de Turqueza; e dor delle, desdo parecer de seus lom
as quatro tinhaõ hüa mesma semel bos e para riba: e desdo parecer dese
hança: e seu parecer, e sua feitura us lombos e para baixo, vi como a se
era como se estivéra húa roda no me melhança de fogo, e hum resplandor
yo de outra roda. do redor delle.
17 Andando ellas, andavaõ sobre 28 Como o parecer do arco, que
suas quatro ilhargas: andando ellas, aparece na nuvem em dia de chuva,
naõ se viravaõ. assi era o parecer do resplandor do
18 E suas costas eraõ taõ altas, que redor; este era o parecer da seme
causavaõ medo; e suas costas estavaõ lhança da gloria de JEHovAH: even
cheas de olhos do redor das quatro do a eu, cahi sobre meu rosto, e ouvi
rodas. a voz de hum, que fallava.
19 E andando os Animaes, anda
CAPITULO II.
vaõ as rodas junto a elles: e levan
tandose os Animaes da terra, levan DISSE me: filho do homem, le
tavaõ se tambem as rodas. vanta te sobre teus pés, e fallarei
. 20 Para onde o Espirito queria ir, comtigo.
hiaõ, para onde o Espirito queria ir: 2 Entonces entrou em my o Espi
e as rodas se levantavaõ em fronte rito, falando ele comigo, que me póz
delles; porque o Espirito dos Animaes sobre meus pés: e ouvi a aquelle, que
estava nas rodas. me fallava.
*
EZECHIEL. Cap. II. III. 771
3 E disse me, filho do homem, eu leste enviára, porventura naõ te da
te envio a os filhos de Israel, a gentes riaõ ouvidos?
rebeldes, que se rebelláraõ contramy, 7 Porem a casa de Israel naõ te
elles e seus paes prevaricáraõ contra quererá dar ouvidos; porquanto naõ
my, até este mesmo dia. me querem dar ouvidos a my: porque
4 E saõ filhos duros de rosto, e ob toda a casa de Israel he obstinada de
stinados de coraçaõ; eu envio te a el testa, e dura de coraçaõ.
les: e dir lhes has, assi diz o Senhor 8 Eis que fiz forte teu rosto contra
JEHovAH. seus rostos, e tua testa forte contra
5 E elles, quer ouçaõ, quer deixem Sua testa.
(porque elles saõ casa # COII] 9 Fiz tua testa como diamante, ma
tudo saberáõ, que Propheta houve en is forte que penha: naõ os temas pois,
tre elles. nem te espantes de seus rostos, por
6 E tu, ó filho do homem, naõ os quanto saõ casa rebelde.
temas, nem temas suas palavras; ain 10 Disse me mais: filho do homem,
da que saõ teimosos, e espinhos com toma em teu coraçaõ todas minhas
tigo, e tu habitas com escorpioens: palavras, que te hei de fallar, e ouve
naõ temas suas palavras, nem te es com teus ouvidos.
pantes de seu rosto; porque elles saõ 11 Ea pois, vae te a os transporta
casa rebelde. dos, a os filhos de teu povo, e lhes
7 Porem tu lhes fallarás minhas pa falarás, e lhes dirás, assi diz o Senhor
lavras, quer ouçaõ, quer deixem: por JEHovAH: quer ouçaõ, quer deixem.
uanto elles saõ rebeldes. 12 E levantou me o Espirito, e ou
8 Mas tu, ó filho do homem, ouve vi de tras de my hüa voz de grande
o que eu te fallo, naõ sejas rebelde, estrondo, que dizia: bendita seja a
como a casa rebelde, abre tua boca, Gloria de JEHovAH, de seu lugar.
e come o que eu te dou. 13 E ouvi o soido das asas dos Ani
9 Entonces vi, e eis que hüa maõ maes, que tocavaõ húas a as outras,
se estendia para my: e eis que nella e o soido das rodas em fronte delles,
avia hum rolo de livro. e o soido de hum grande estrondo.
10 E estendeo o perante minha fa 14. Entaõ o Espirito me levantou,
ce, e esse estava escrito por diante e e me tomou: e fuy me muy triste pe
por de tras: e nelle estavaõ escritas lo ardor de meu Espirito; porema maõ
lamentaçoens, e suspiro, e ay. de JehovAH era forte sobre my.
CAPITULO III. 15 E vim a os transportados a Tel
Abib, que moravaõ junto a o rio de
ESPOIS me disse, filho do ho Chebar, e eu morava aonde elles mo
mem, come o que acháres: co ravaõ: e morava ali sete dias atonito
me este rolo, e vae, falla a a casa de entre elles.
Israel. •
sinal: como eu fiz, assi se fará a el 24 Porque naõ averá mais alguã
les; por transportaçaõ iráõ em cati visaõ vaã, nem adevinhaçaõ lisongei
Vell'O, ra, em meyo da casa de Israel.
12 E o Principe que está entre el 25 Porque eu JEHovAH fallarei, e
les, a os ombros levará a as escuras a palavra que eu falar, se fará, naõ
os fatos; e sahirá, na parede cavaráõ mais dilatar se ha: porque em vossos
hum buraco para os tirarem por ella: dias, ó casa rebelde, fallarei huã pa
780 EZECHIEL. Cap. XII. XIII.
lavra, e a cumprirei, diz o Senhor Je rede de lodo, e eis que outros a em
HOVAH + barraõ com cal solta.
26 Veyo mais a palavra de JEHo 11 Dize a os que embárraõ com
vAH a my, dizendo: cal solta, que cahirá: averá huã gran
27 Filho do homem, eis que os da de pancada de chuva, e vos, ó pedras
casa de Israel dizem, a visaõ que este grandes de sarayva, cahireis, e hum
ve, he para muytos dias, e ele pro vento tempestuoso a fenderá.
phetiza de tempos, que estaõ longe. 12 Ora eis que cahindo a parede,
28 Poloque dize lhes, assi diz o Se naõ vos diráõ entaõ, aonde está a em
nhor Jehov AH, naõ se dilatará mais barradura, com que embarrastes?
alguã de minhas palavras: e a pala 13 Poloque assi diz o Senhor JE
vra que fallei, se fará, diz o Senhor HovAH, si hum vento tempestuoso
JEHovAH. farei romper em meu furor: e huã
CAPÍTULO XIII.
grande pancada de chuva averá em
minha ira, e grandes pedras de saray
VEYO a palavra de JEHovAH a va em minha indignaçaõ, para consu
my, dizendo: II]ll',
que vos caçais, a saber, as almas em seu rosto, e vem a o Propheta, para
os jardins. me perguntar por elle, eu JEHovAH
21 E rasgarei vossos toucadores, lhe responderei por my mesmo.
e livrarei meu povo de vossas maõs, 8 E porei meu rosto contra o tal
e nunca mais seráõ em vossas maõs, varaõ, e o assolarei por sinal e por
para vossa caça, e sabereis que eu sou ditados, e arrancalo hei do meyo de
JEHovAH. meu povo: e sabereis que eu sou JE
22 Porquanto entristecestes a o HOVAH,
coraçaõ do justo com falsidade, naõ 9. E o Propheta sendo persuadido,
avendo eu lhe causado dor nenhuã: e fallando cousa alguã, eu JEHovAH
e porquanto esforçastes as maõs do persuadia o tal Propheta: e estende
impio, paraque se naõ desviasse de rei minha maõ contra elle, e destruilo
seu mao caminho, para guardalo em hei do meyo de meu povo Israel.
- vida. 10 E levaráõ sua maldade: como
23 Portanto naõ mais vereis vai for a maldade do que pergunta, assi
dade, nem adevinhareis adevinhaçaõ; será a maldade do ####
mas livrarei meu povo de vossas ma 11 Paraque a casa de Israel naõ
ôs, e sabereis que eu sou JEHovAH. mais erre de apos my, nem se conta
CAPITULO XIV. mine mais com todas suas transgres
soens: entonces me seraõ a my por
E VIERAO a my alguns varoens povo, e eu lhes serei por Deus, diz o
dos Anciaõs de Israel, e se as Senhor JEHovA H.
sentáraõ perante minha face. 12 Veyo ainda a palavra de JEHo
2 Entonces veyo a palavra de Je vAH a my, dizendo:
RovAH a my, dizendo: 13 Filho do homem, quando huã
3 Filho do homem, estes varoens terra peccar contra my, gravemente
levantáraõ a seus deuses de esterco rebellando, entaõ estenderei minha
sobre seus coraçoens, e o tropeço de maõ contra ella, e lhe quebrarei o bor
sua maldade puzéraõ diante de sua daõ do paõ, e mandarei nella fome, e
face: porventura pois de véras me arrancarei della homens e animaes.
perguntaõ ? 14 E ainda que estivessem no me
4. Portanto falla com elles, e dize o della estes tres varoens, Noe, Da
lhes, assi diz o Senhor JEHovAH, miel, e Job, eles por sua justiça livra
qualquer varaõ da casa de Israel, que riaõ somente sua alma, diz o Senhor
levantar a seus deuses de esterco so JEHovAH.
bre seu coraçaõ, e o tropeço de sua 15 Se eu as más bestas fizer passar
maldade puzer diante de sua face, e pela terra, e ellas a despojarem de fi
vier a o Propheta: eu JEHovAH, lhos, que ella seja assolada, e ninguem
vindo ele, lhe responderei conforme possa passar por ella por causa das be
a multidaô de seus deuses de esterco. StalS,
- 5 Para pegar á casa de Israel de 16 E estes tres varoens estivessem
seu coraçaõ, porquanto todos se es no meyo della, vivo eu, diz o Senhor
tranháraó de my por seus deuses de JEHovAII, que nem a filhos, nem a fi
eSterCO. lhas livrariaõ; elles sós ficariaõ livres,
6 Poloque dize a a casa de Israel, e a terra seria assolada.
assi diz e Senhor JEHovAH, conver 17 Ou se eu trouxer a espada so
tei vos, e deixae vos converter de bre a tal terra, e disser, espada, passa
vossos deuses de esterco: e desviae pela terra, e eu arrancar della homens
vossos rostos de todas vossas abomi e bestas.
maçoens. 18 Ainda que aquelles tres varoens
7. Porque qualquer varaõ da casa estivissem nella, vivo eu, diz o Senhor
de Israel, e dos estrangeiros que pe JEHovAH, que nem filhos, nem filhas
regrinaõ em Israel, que se desvia de livrariaõ, senaõ eles sós ficaríaõ li
apos de my, e levanta seus deuses de VTCS, •
morte do que morre, diz o Senhor JE forte, cetro para #" Esta he
3 E 2
788 EZECHIEL. Cap. XIX. XX.
a lamentaçaõ, e servirá de lamenta os fizer o homem, ha de viver por el
les.
çaõ.
12 E tambem dei lhes meus Sab
CAPITULO XX
bados, paraque servissem de sinal en
ACONTECEO no setimo anno, tre my e entre elles: paraque soubes
no mes quinto, a os dez do mes, sem, que eu sou JEHovAH, que os
que viéraõ varoens dos Anciaos de Is santifico.
rael, para consultarem a JEHovAH : 13 Mas a casa de Israel rebellou
e assentáraõ se perante minha face. se contra my no deserto, naõ andan
2 Entaõ veyo a palavra de JEHo do em meus estatutos, e regeitando
vAH a my, dizendo. meus juizos, os quaes fazendo o ho
3 Filho do homem, falla a os An mem, ha de viver por elles; e meus
ciaõs de Israel, e dize lhes, assi diz o Sabbados profanáraõ grandemente: e
Senhor JEHovAH, vindes vosoutros a disse eu, que derramaria meu furor
consultar me? vivo eu, que vosoutros sobre elles no deserto, para os consu
naõ me consultareis, diz o Senhor JE mir.
HOVAH. 14 Porem fiz por amor de meu No
4 Porventura tu os julgarias, jul me; paraque naõ fosse profanado di
garias tu, ó filho do homem? notifica ante dos olhos das gentes, perante cu
lhes as abominaçoens de seus paes. jos olhos os tirei:
5 E dize lhes, assi diz o Senhor JE 15 E com tudo eu levantei minha
IIovAH, no dia que elegi a Israel, le maõ para elles no deserto, que naõ os
vantei minha maõ para a semente da levaria na terra que lhes déra, que cor
casa de Jacob, e me dei a conhecer a re leite e mel, que he o ornamento de
elles em terra de Egypto: e levantei todas as terras.
minha maõ para elles, dizendo, eu sou 16 Porquanto regeitáraõ meus jui
JEHovAH vosso Deus. zos, e naõ andáraõ em meus estatutos,
6 Naquelle dia levantei minha maõ e profanáraõ meus Sabbados: porque
para elles, que os tiraria da terra de seu coraçaõ andava apos seus deuses
Egypto, a huã terra que ja tinha pre de esterco.
visto para elles, que corre leite e mel, 17 Porem meu olho lhes perdoou,
que he o ornamento de todas as ter naõ os destruindo, nem os consumin
FalS» do no deserto.
7 Entonces lhes disse, cadaqual 18 Mas disse eu a seus filhos no
lançe fora as abominaçoens de seus deserto, naõ andeis nos estatutos de
olhos, e vos naõ contamineis com os vossos paes, nem guardeis seus juizos,
deuses de esterco de Egypto: eu sou nem vos contamineis com seus deuses
JEHovAH vosso Deus. de esterco.
8 Porem rebelláraõ se contra my, 19 Eu sou JEHovAH vosso Deus,
e naõ me quizéraõ ouvir; ninguem andae em meus estatutos, e guardae
lançava fora as abominaçoens de seus meus juizos, e os fazei.
olhos, nem deixava os deuses de es 20 E santificae meus Sabbados, e
terco de Egypto: poloque disse, que serviráõ de sinal entre my, e entre
derramaria meu furor sobre elles, pa vosoutros, paraque saybais, que eu
ra cumprir minha ira contra elles em sou JEHovAH, vosso Deus.
meyo da terra de Egypto. 21 Mas tambem os filhos rebellá
9 Porem fiz por amor de meu No raõ se contra my, naõ andando em
me, paraque naõ fosse profanado di meus estatutos, nem guardando meus
ante dos olhos das gentes, em meyo juizos para fazelos; os quaes fazendo
das lº? estavaõ: aas quaes fuy con o homem, ha de viver por elles, tam
hecido diante dos olhos dellas, para bem meus Sabbados profanando: e
os tirar fora da terra de Egypto. disse eu, que derramaria meu furor
1O E os tirei fora da terra de E sobre elles, para cumprir minha ira
gypto, e os levei a o deserto. contra elles no deserto.
11 E dei lhes meus estatutos, e me 22 Porem retirei minha maõ, e fiz
us juizos lhes notifiquei: os quaes se por amor de meu Nome, paraque naõ
EZECHIEL. Cap. XX. • 789
fosse profanado perante os olhos das das terras, servindo a o madeiro e a
gentes, perante cujos olhos os tirei. a pedra.
23 Tambem eu levantei minha maõ 33 Vivo eu, diz o Senhor JEHo
para elles no deserto, que os espargi VAH, que com maõ forte, e com bra
ria entre as gentes, e os derramaria ço estendido, e com indignaçaõ der
pelas terras. ramada, hei de reinar sobre vos.
24 Porquanto naõ fizéraõ meus 34 E tirar vos heidentre os povos,
juizos, e regeitáraõ meus estatutos, e e congregar vos hei das terras, em
profanáraõ meus Sabbados, e seus o quaes andais espargidos, com maõ for
lhos se fóraõ apos os deuses de ester te, e com braço estendido, e com in
co de seus paes. dignaçaõ derramada.
25 Poloque tambem eu lhes dei e 35 E levar vos hei a o deserto dos
statutos, que naõ eraõ bons, como povos: e ali entrarei em juizo com
tambem juizos, polos quaes naõ vive vosco de rosto a rosto;
T13.O.
36 Como ja entrei em juizo com
26 E os contaminei em suas dadi vossos paes, no deserto da terra de
vas, porquanto faziaõ passar pelo fogo Egypto: assi entrarei em juizo com
tudo quanto abre a madre: para os vosco, diz o Senhor JEHovAH.
assolar, paraque soubessem que eu 37 E vos farei passar debaixo da
sou JEHovAH. vara: e vos levarei em vinculo do con
27 Portanto falla a a casa de Israel, CertO.
6 filho do homem, e dize lhes, assi 38 E separarei dentre vos a os re
diz o Senhor JEHovAH: ainda até beldes, e a os que prevaricáraõ con
misto me afrontáraõ vossos paes, que tra my; da terra de suas peregrina
prevaricáraõ contra my com prevari çoens os tirarei, mas a a terra de Is
caçao. rael naõ tornaráõ: e sabereis que eu
28 Porque avendo eu os introdu sou JEHevAH.
zido na terra, pola qual eu levantara 39 E quanto a vos, 6 casa de Isra
minha maõ, que avia de dar lhes: en el, assi diz o Senhor JEHovAH, ide
taõ attentáraõ para todo outeiro alto, servi cadaqual a seus deuses de ester
e para toda arvore espesa, e sacrificá co, despois tambem, se a my me naõ
raõ ali seus sacrificios, e deraõ ali su quereis ouvir: e naõ profaneis mais
as ofertas irritantes, e puzéraõ ali se meu Nome santo, com vossas dadivas,
us suaves cheiros, e ali oferecéraõ su e com vossos deuses de esterco.
as aspersoens. 40 Porque em meu monte santo,
29 E eu lhes disse, que altura he no monte alto de Israel, diz o Senhor
essa, a que vosoutros ides? e seu no JEHovAH, ali me servirá toda a casa
me foy chamado altura até o dia de de Israel, toda ella, naquella terra:
hoje. ali tomarei prazer nelles, e ali deman
30 Poloque dize a a casa de Israel, darei vossas ofertas alçadiças, e as
assi diz o Senhor JEHovAH, estais primicias de vossas dadivas, com to
vos contaminados no caminho de vos das vossas cousas santas.
sos paes? e fornicais apos suas abomi 41 Com cheiro de suavidade toma
naçoens? rei prazer em vos, quando eu vos ti
31 Si, quando ofereceis vossos dons, rar d’entre os povos, e vos congregar
e fazeis passar vossos filhos pelo fogo, das terras, em que andais espargidos:
entaõ vos estais contaminados com to e serei santificado em vos perante os
dos vossos deuses de esterco, até este olhos das gentes.
dia; e vos me consultaríeis ó casa de 42 E sabereis que eu sou JEHo
Israel? vivo eu, diz o Senhor JEHo vAII, quando eu vos ouver tornado a
vAH, que vosoutros me naõ consul a terra de Israel: a a terra pola qual
tareís. levantei minha maõ, para dála a vos
32 Poloque o que subio a vosso e sos paes. •
nojo de vos mesmos, por todas vossas todo espirito se angustiará, e todos
maldades, que tendes cometido. juelhos se desfaráõ em agoas; eis que
44. E sabereis que eu sou JEIro ja vem, e se fará, diz o Senhor JEHo
vA II, quando eu fizer comvosco por VAH.
amor de meu nome; naõ conforme a 8 E veyo a palavra de JEHovAH a
vossos maos caminhos, nem conforme my, dizendo.
a vossos tratos corruptos, ó casa de 9 Filho do homem, profetiza, e di
Israel, disse o Senhor JEHovAH. ze, assi diz JEHovA II : dize, a espada,
45 E veyo a palavra de JEHovAli a espada está aguçada, e tambem a
a mv, dizendo. çacalada.
46 Filho do homem, endereça teu 10 Para degolando degolar está a
1osto para o caminho do Sul, e goté guçada, para reluzir está açacalada:
ja contra o Sul, e profetiza contra o alegrarnos hemos pois º a vara de meu
bosque do campo do Sul. filho he, que despreza todo madeiro.
47 E dize a o bosque do Sul, ou 11 E a deu a açacalar, para usar
ve a palavra de JErrovAm : assi diz o della com a maõ: esta espada está a
Senhor JEIrovA H, eis que encenderei guçada, e esta está açacalada, para a
em tyhum fogo, que em ty consumi meter na maõ do matador.
rá toda arvore verde, e toda arvore 12 Clama e huyva, ó filho do ho
secca; naõ se apagará a chama flam mem, porque esta será contra meu
mante, antes com ella se queimaráõ " será contra todos Principes de
todos os rostos, desdo Sul até o Nor srael: espantos averá entre meu po
te.
vo por causa da espada; portanto bate
48 E verá toda carne, que eu JE COIX&l.
l}{l
pararáõ.
17 Juda e a terra de Israel, elles 30 E faráõ ouvir sua voz sobre ty, e
eraõ teus mercadores: com trigo de gritaráõ amargamente: e lançaráõ
Minith e Pannagh, e mel, e azeite, e pó sobre suas cabeças, na cinza se
balsamo fizéraõ negocios comtigo. revolveráõ.
18 Damasco negociava comtigo, 31 E se faráõ calvos por ty de to
por causa da multidaó de tuas obras, do, e se cingiráõ de sacos, e choraraô
por causa da multida 5 de toda sorte sobre ty com amargura da alma, e
de fazenda: com vinho de Chelbon, e amarga lamentaçaõ.
laã branca. 32 E levantaráõ lamentaçaõ sobre
19 Tambem Dan, e Javan, o cami ty em seu pranto, e lamentaráõ so
nhante, em tuas feiras tratavaõ: fer bre ty, dizendo, quem foy como Tyro?
ro liso, canafistula, e cana aromaticacomo a destruida no meyo do mar?
avia em teu negocio. 33 Quando tuas mercadorias pro
20 Dedan negociava comtigo, com cediaõ dos mares, fartaste a muytos
panos preciosos para carros. povos; com a multidaô de tua fazen
21 Arabia, e todos os Principes de da, e teu negocio, enriqueceste a os
Kedar, elles eraõ os mercadores de reys da terra.
tua maõ: em cordeiros, e carneiros, 34. No tempo em que foste que
e cabroens; nestas cousas negociavaõ brantada dos mares, nas profundezas
comtigo. das agoas; cahíraõ teu negocio, e
22 Os mercadores de Scheba, e toda tua congregaçaõ em meyo de
Rahma, elles eraõ teus mercadores: ty.
em toda principal especiaria, e em to 35 Todos os moradores das ilhas
da pedra preciosa, e ouro, contrataforaõ espantados sobre ty: e seus
vaõ em tuas feiras. Reys treméraõ em grande maneira, e
23 Haran, e Canne, e Eden, os foraõ pasmados em os rostos.
mercadores de Scheba, Assur, e Kil 36 Os mercadores entre os povos
mad negociávaõ comtigo. assoviáraõ sobre ty: te tornaste em
24 Este eraõ teus mercadores em grande espanto, e nunca ja mais serás
toda sorte de mercadorias, em fardos para sempre.
de cardeo, e bordado, e em cofres
CAPITULO XXVIII.
de roupas preciosas, amarrados com
cordas, e metidos em cofres de cedro, E VEYO a palavra de JEHovAm.
em tua mercadoria. a my, dizendo,
25 Os navios de Tharsis cantavaõ 2 Filho do homem, dize a o Prin
de ty por causa de teu negocio: e te cipe de Tyro, assi diz o Senhor JE
encheste, e te glorificaste muyto no Hov AH: porquanto se levanta teu
meyo dos mares. coraçaõ, e dizes, eu sou Deus, na ca
26 Teus remeiros te trouxéraõ a deira de Deus me assento no meyo
muytas agoas: o vento Oriental te dos mares, (sendo tu homem, e naõ
quebrantou no meyo dos mares. Deus,) e estimas teu coraçaõ como
27 Tua fazenda, e tuas feiras, teu se fora o coraçaõ de Deus.
negocio, teus marinheiros, e teus pi 3 Eis que mais sabio es que Dani
lotos; os que reparavaõ tuas fendas, el: nada de occulto ha que se possa
e os que negociavaõ teus negocios, e esconder de ty.
todos teus soldados, que ha em ty, 4. Com tua sabedoria, e com teu
juntamente com toda tua congrega entendimento te ajuntaste poderio: e
çaõ, que está em meyo de ty, cahi aqueriste ouro e prata em teus the
ráõ em meyo dos mares, no dia de SOU TOS,
tua cahida. 5 Com a multidań de tua sabedo
28 A o estrondo do grito de teus ria em teu commercio augmentaste
pilotos tremeráõ os arrabaldes. teu poderio: e teu coraçaõ levanta
29 E todos os que usaõ de remo, se á causa de teu poderio.
marinheiros, e todos os pilotos do mar 6 Poloque assi diz o Senhor JE
EZECHIEL. Cap. XXVIII. XXIX. 799
HovAH: porquanto estimas teu cora mercio, profanaste teus Sanctuarios:
çaõ, como se fora o coraçaõ de Deus; poloque fiz sahir hum fogo do meyo
7 Por isso eis que eu trarei estra de ty, que te consumio a ty, e te tor
nhos sobre ty, os mais tyrannos das nei em cinza sobre a terra, perante
gentes, os quaes arrancaráõ suas es os olhos de todos quantos te vém.
adas sobre a formosura de tua sa 19 Todos os que te conhecem en
# e profanaráõ teu lustre. tre os povos, estaõ espantados sobre
8 A a cova te faráõ descender; e ty: em grande espanto te tornaste, e
morrerás da morte dos atravessados nunca mais serás para sempre.
no meyo dos mares. 20 E veyo a palavra de JEHovAH
9 Porventura pois em alguã mane a my, dizendo:
ira dirás perante a face de teu mata 21 Filho do homem, endereça tua
dor; eu sou Deus, sendo tu homem, face contra Sidon, e profetiza contra
e naõ Deus, na maõ do que te atra ella.
vesse? 22 E díze, assi diz o Senhor JE
10 De morte dos incircuncisosHovA H, eis que eu o hei comtigo, 6
morrerás, por maõ dos estranhos: Sidon, e serei glorificado em meyo de
porque eu o falei, diz o Senhor Je ty: e saberáõ que eu sou JEHovAH,
HOVA II. quando nella executar juizos, e me
11 Veyo mais a palavra de JEHo santificar nella.
vAH a my, dizendo, 23 Porque enviarei peste nella, e
12 Filho do homem, levanta la sangue em suas ruas, e os atravessa
mantaçaõ sobre o Rey de Tyro, e dos cahiráõ em meyo della á espada,
dize lhe, assi diz o Senhor JEHovAH, que he contra ella do redor: e sabe
tu es o sellador da summa, cheyo de ráõ que eu sou JEI1ovAH.
sabedoria, e perfeito em formosura. 24 E a casa de Israel nunca mais
13 Estavas em Eden, o horto de terá espinho que a espinhe, nem espi
Deus, toda pedra preciosa era tua nha que cause dor, de todos que os
cubertura, a saber Sardonio, Topazio, roubaõ dos redores delles: e saberáõ
e Diamante, Turqueza, Onicho, e que eu sou o Senhor JEITovAII.
Jaspe, Safira, Carbunculo, e Esme 25 Assi diz o Senhor JEHovAH,
ralda, e ouro: a obra de teus tambo avendo eu congregado a casa de Is
res, e de teus pifaros estava em ty; rael d'entre os povos, entre os quaes
no dia em que foste criado, estavaõ estaõ espargidos, e eu me santificar
apercebidos. entre elles perante os olhos das gen
14. Tu eras Cherub ungido cubri tes: entaõ habitaráõ em sua terra,
dor; e te estabeleci, no monte santo que dei a meu servo, a Jacob.
de Deus estavas, no meyo das pedras 26 E habitaráõ nella seguros, e
afogueadas andavas. edificaráõ casas, e prantaráõ vinhas,
15 Perfeito eras em teus caminhos, e habitaráõ seguros: quando eu ex
desdo dia em que foste criado, até que ecutar juizos contra todos que os
se achou maldade em ty. roubaõ dos redores delles; e saberáõ,
16 Com a multidaô de teu com que eu sou JEHovAH seu Deus.
mercio, enchéraõ o meyo de ty de CAPITULO XXIX.
violencia, e peccaste: poloque te lan
çarei profanado do monte de Deus, e OS dez annos, no mes decimo,
te farei perecer, ó Cherub cubridor, a os doze do mes, veyo a pa
do meyo das pedras afogueadas. lavra de JEHovAH a my, dizendo:
17 Exalçou seteu coraçaõ, por cau 2 Filho do homem, endereça tua
sa de tua formosura, corrompeste tua face contra Pharaó, rey de Egypto:
sabedoria por causa de teu lustre: por e prophetiza contra elle e contra todo
terra te arrojei, perante a face dos Egypto.
reys te puz, paraque as tentem para 3 Falla, e dize, assi diz o Senhor
ty. JEHovAH, eis que eu o hei comtigo,
18 Por causa da multidaô de tuas 6 Pharaó, rey de Egypto, o grande
maldades, pola injustiça de teu com dragaõ marino, que jaz em meyo de
800 EZECHIEL. Cap. XXIX.XXX.
seus rios, que diz, meu he meu rio, as gentes: porque os diminuirei, pa
e eu o fiz para my. raque naõ se ensenhoréem das gen
4. Porem eu porei anzóes em tuas teS.
queixadas, e pegarei o peixe de teus 16 E naõ servirá mais a a casa de
rios a tuas escamas: e te tirarei do Israel de confiança, para fazela lem
meyo de teus rios, e todo o peixe de brar de sua maldade, quando attentaõ
teus rios se pegará a tuas escamas. apos elles: antes saberáõ que eu sou
5 E te deixarei no deserto, a ty o Senhor JEHovAH.
e a todo o peixe de teus rios; em 17 E succedeo a os vinte e sete
campo aberto cahirás; naõ seras re annos, no mes primeiro, a o primeiro
colhido nem ajuntado: a os animaes do mes, que veyo a palavra de JEHo
da terra, e a as aves do ceo te dei vAH a my, dizendo:
por mantimento. 18 Filho do homem, Nebucadne
6 E saberáõ todos os moradores zar rey de Babylonia fez servir a seu
de Egypto, que eu sou JEHovAH; exercito hum grande serviço contra
porquanto foraõ bordaõ de cana para Tyro; toda cabeça se tornou calva,
a casa de Israel. e todo hombro se pelou: e naõ houve
7 Tomando te elles pela tua maõ, pago para elle, nem para seu exerci
te quebrantaste, e lhes fendeste todas to de Tyro, polo serviço que servio
as ilhargas: e encostando se elles a contra ella.
ty, te quebraste, e lhes deixaste estar 19 Poloque assi diz o Senhor Je
a todos lombos. HovAH, eis que eu darei a Nebucad
8 Poloque assi diz o Senhor JE nezar rey de Babylonia, a terra de
HovAH, eis que eu trarei sobre ty Egypto: e lavará sua multidaô, e
espada, e destruirei de ty homem e despojará seu despojo, e roubará sua
animal. presa, e isto será o pago para seu ex
9 E a terra de Egypto tornar se erCitO.
ha em assolaçaõ e deserto, e saberáõ 20 Por pago de seu trabalho, com
ue eu sou JEHovAH: porquanto ue servio contra ella, lhe dei a terra
isse, o rio he meu, e eu o fiz. e Egypto: porquanto o fizéraõ por
10 Poloque eis que eu o hei com my, diz o Senhor JEHovAH.
tigo, e com teus rios: e tornarei a 21 Naquelle dia farei brotar o cor
terra de Egypto em desertas e asso no da casa de Israel, e te darei aber
ladas solidoens, desda torre de Seve tura de boca em meyo delles: e sabe
ne, até o termo de Ethiopia. ráõ que eu sou JEHovAH.
11 Naõ passará por ella pé de ho CAPITULO XXX.
mem, nem pé de animal passará por
ella, nem será habitada quarenta an E VEYO a palavra de JEHovAH
I1OS• a my, dizendo,
12 Porque tornarei a terra de E 2 Filho do homem, prophetiza, e
gypto em asselaçaõ, em meyo das dize, assi diz o Senhor JEHovAH:
terras assoladas; e suas cidades no huyvae, ah aquelle dia!
meyo das cidades desertas tornar se 3 Porque ja está perto o dia, ja
haõ em assolaçaõ por quarenta annos: está perto, digo, o dia de JEHovAH:
e espargirei a os Egypcios entre as dia ennevoado: o tempo das gentes
gentes, e derramalos hei pelas terras. será.
13 Porem assi diz o Senhor Je Ho 4 E a espada virá em Egypto, e
vAH: a cabo de quarenta annos ajun averá grande dor em Ethiopia, quan
tarei os Egypcios dentre os povos, do cahirem os atravessados em Egyp
entre os quaes foraõ espargidos. to: e tomaráõ sua multidaõ, e seus
14 E tornarei a trazer o cativeiro fundamentos quebrar se haõ. -
ceos, e ennegrecerei suas estrellas: a gue; puxae por ella e toda sua mul
o Sol cubrirei de nuvem, e a Lua naõ tidaõ.
deixará reluzir sua luz. 21 Os mais poderosos dos heroes
8 A todas as luminarias da luz no lhe falaráõ, desdo meyo do inferno,
ceo ennegrecerei sobre ty, e trarei com seus ajudadores: descendéraõ,
trevas sobre tua terra, diz o Senhor jazéraõ os incircuncisos, atravessados
JEHovAH. á espada.
9 E farei raivar a o coraçaõ de 22 Ali está Assur com todo seu a
muytos povos: quando eu levar teu juntamento, do redor delle estaõ seus
quebrantamento entre as gentes, a as sepulcros: todos elles foraõ atraves
terras que naõ conheceste. sados, que cahiraõ á espada.
-10 E farei que muytos povos se 23 Cujos sepulcros foraõ postos
espantem sobre ty, e seus reys tremaõ * ás ilhargas da cova, e seu ajuntamen
em grande maneira, quando eu bran to está do redor de seu sepulcro: to
dir minha espada perante seus ros dos foraõ atravessados, que cahira5á
tos: e estremeceráõ a cada momento espada, e déraõ espanto na terra dos
cada qual por sua alma, no dia de tua viventes. ----
ra sobre my a tarde, antes que viesse 32. E eis que tu lhes es como can
o escapado, e abríra minha boca, até tiga de amores, suave de voz, e que
que chegou a my pela manhaã: emi bem tange: poloque ouvem tuas pa
nha boca se abrio, e nunca mais fuy lavras, mas naõ as poem por obra.
mudo. 33 Porem quando vier isto, (vedes
23 Entonces veyo a palavra de JE aqui que, vem), entaõ saberáõ, que
HovAH a my, dizendo, houve Propheta em meyo delles.
24 Filho do homem, os moradores
CAPITULO XXXIV.
destes lugares desertos da terra de Is
rael falando dizem, Abraham hum só VEYO a palavra de JEHovAH
varaõ foy, e possuio esta terra em he a my, dizendo,
rança; porem nosoutros somos muy 2 Filho do homem, prophetiza con
tos, esta terra a nos foy dada em pos tra os Pastores de Israel: prophetiza
sessaõ hereditaria. e dize lhes, a os Pastores: assi diz o
25 Poloque dize lhes, assi diz o Se Senhor JEHovAH, ay dos Pastores
nhor JEHovAH, a carne com o san de Israel, que apascentaõ a si mes
gue comeis, e vossos olhos levantais mos! porventura os Pastores naõ a
para vossos deuses de esterco, e der pascentaráõ as ovelhas?
ramais sangue: e possuiríeis esta ter 3 Comeis o gordo, e vos vestis da
ra hereditariamente? laã; degolais o cevado, porem naõ a
26 Atendes-vos sobre vossa espa pascentais as ovelhas.
da, cometeis abominaçaõ, e contami 4. As fracas naõ esforçais, e a do
nais cadaqual a mulher de seu proxi ente naõ curais, e a quebrada naõ
II]O : e possuiríeis a terra hereditaria vendais, e a desgarrada naõ tornais a
nmente : trazer, e a perdida naõ buscais: po
27 Assi lhes dirás, assi diz o Se rem senhoreais sobre ellas com rigor
nhor JEHovAH, vivo eu, que os que e dureza.
estiverem em lugares desertos, cahi 5 Assi se espargíraõ, porquanto
ráõ á espada, e que a o que estiver naõ ha pastor; e ficára 5 para manti
sobre a " do campo, entregareia a mento de toda a besta do campo,
fera, paraque o coma, e que os que porquanto se espargíraõ.
estiverem em lugares fortes e em ca 6 Minhas ovelhas andaô desgarra
vernas, morreráõ de pestilencia. das por todos os montes, e por todo
28 Porque tornarei a terra em as alto outeiro: e minhas ovelhas andaô
solaçaõ e espanto, e a soberba de sua espargidas por toda a face da terra;
força cessará: e os montes de Israel e ninguem ha que pergunte por ellas,
seráõ taõ assolados, que ninguem pas e ninguem que as busque. .
se por elles. 7 Poloque, 6 pastores, ouvi a pa
29 Entaõ saberáõ que eu sou JE lavra de JEHOVAH.
HovAH, quando eu tornar a terra em 8 Vivo eu, diz o Senhor JEHovAH,
assolaçaõ e espanto, por todas suas que porquanto minhas ovelhas foraõ
abominaçoens que fizéraõ. entregadas a roubo, e minhas ovelhas
30 E tu, ó filho do homem, os fi forañ para mantimento de toda besta
806 EZECHIEI. Cap. XXXIV.
do campo; porquanto naõ ha pastor, que foy pisado com vossos pés? e be
e meus pastores naõ perguntaõ por beráõ o enlameado com vossos pés?
minhas ovelhas, e os pastores apas 20 Por isso o Senhor JEHovAH as
centaõ a si mesmos, e naõ apascentaõ si lhes diz: eis que eu, eu digo, julga
minhas ovelhas: rei entre o gordo gado pequeno, e o
9 Portanto, ó pastores, ouvi a pa magro gado pequeno.
lavra de JEHovA H. 21 Porquanto com a ilharga e com
1O Assi diz o Senhor JEHovAH, o ombro rempuxais, e com vossos
eis que eu o hei com os pastores, e cornos acorneais todas as fracas, até
demandarei minhas ovelhas de sua que as esparjais fora.
maõ, e os farei cessar de apascentar 22 Portanto livrarei minhas ove
as ovelhas, e os pastores naõ apas lhas, paraque naõ sirvaõ mais de ra
centaráõ mais a si mesmos: e farei pina: e julgarei entre gado pequeno,
escapar minhas ovelhas de sua boca, e gado pequeno.
e lhes naõ mais serviráõ de manti 23 E despertarei sobre ellas hum
mento. só Pastor, e ele as apascentará, a sa
11 Porque assi diz o Senhor Je ber a meu servo David: este as apa
HovAH, eis que eu, eu digo, pergun scentára, e este lhes servirá de pas
tOr.
tarei
Call"Cl.
por minhas ovelhas, e as rebus
•
TOS,
A PROPHECIA DE DANIEL.
CAPITULO I.
paraque no fim delles assistissem pe
NºJojakim,
•
anno terceiro do reynado de
Rey de Juda, veyo Ne
rante a face do Rey.
6 E foraõ entre elles dos filhos de
bucadnezar Rey de Babylonia a Jeru Juda, Daniel, Hanania, Misael e A
salem, e a cercou. zaria.
2 E o Senhor entregou em suas 7 E o Principe dos Eunuchos lhes
maõs a Jojakim, Rey de Juda, e hüa poz outros nomes: a saber, a Daniel
parte dos vasos da casa de Deus; e chamou Beltsasar, e a Hanania Sa
os trouxe á terra de Sinear, para a drach, e a Misael Mesach, e a Azaria
casa de seu Deus: e meteo os vasos Abed-Nego.
na casa do thesouro de seu Deus. 8 E Daniel propoz em seu cora
3 E disse o Rey a Aspenaz, Prin çaõ, de naõ contaminar se com a por
cipe de seus Eunuchos, que trouxesse çaõ do manjar do Rey, nem com o
alguns dos filhos de Israel, a saber da vinho de seus beberes: portanto pe
semente Real, e dos Principes: dio a o Principe dos Eunuchos, de
4 Mancebos em quem naõ houves naõ se contaminar.
se algüa tacha, e formosos de pare 9 E Deus a Daniel deu graça e
cer, e entendidos em toda sabedoria, misericordia, perante o Principe dos
e sabios em sciencia, e capazes de Eunuchos.
conhecimento; e que tivessem habi 10 Porque disse o Principe dos Eu
lidade para assistir no palacio do Rey: nuchos a Daniel, tenho temor de meu
e que os ensinassem nas letras e na Senhor o Rey, que ordenou vossa co
lingoa dos Chaldeos. mida e vossa bebida: pois porque ele
5 E o Rey ordenou lhes raçaõ de veria vossos rostos mais tristes que os
cada dia, da porçaõ do manjar do dos mancebos, que saõ de vossa igual
Rey, e do vinho de seus beberes; e dade? assim farieis culpavel minha
que assi fossem criados tres annos: cabeça para com o Rey.
DANIEL. Cap. I, II. 825
11 Entaõ disse Daniel a Melsar, a
viéraõ, e se apresentáraõ perante a
uem avia ordenado o Principe dos face do Rey.
# sobre
Misael e Azaria. Daniel, Hanania,
•
3 E o #, lhes disse, tenho so
nhado hum sonho: e meu espirito es
12 Prova ora teus servos dez dias, tá perturbado, por saber o sonho.
e dé se a nos dos legumes a comer, e 4 E os Chaldeos falláraõ a o Rey
agoa a beber. em Syriaco: ó Rey, vive para sem
13 Entonces se veja nosso parecer pre! dize o sonho a teus servos, e
perante ty, e o parecer dos mance declararémos a interpretaçaõ.
bos, que comem a porçaõ do manjar 5 Respondeo o Rey, e disse a os
do Rey: e segundo que vires, faze Chaldeos: a palavra sahio de my; se
COm teus SerVOS. me naõ fizerdes saber o sonho e sua
14 E consentio lhes isto, e os pro interpretaçaõ, sereis despedaçados, e
vou dez dias. vossas casas seráõ postas por montu
15 E a o cabo dos dez dias foy vis TOS•
SU13 II13.O.
21 Porem o cabraõ peludo, o Rey
8 E o cabraõ das cabras se en de Grecia: e o corno grande, que ti
grandeceo em grande maneira: mas nha entre seus olhos, he o Rey pri
estando em sua mayor força, aquelle meiro.
grande corno foy quebrado; e subí 22 E que, sendo quebrado elle, se
raõ em seu lugar outros quatro visi levantáraõ quatro em seu lugar: sig
veis, para os quatro ventos do ceo. nifica que quatro reynos se levantaraõ
9 E do hum delles sahio hum cor da mesma naçaõ, mas naõ na força delle.
no muy pequeno, o qual creceo muy 23 Mas a o cabo de seu reyno,
to a o Meyo dia, e a o Oriente, e á quando os prevaricadores acabaráõ
terra formosa. de prevaricar, levantar se hahum Rey,
1O E engrandeceo se até o exer ue terá cara de feroz, e será entem
cito do ceo: e a alguns do exercito, # em adevinhaçoês.
3 H2
836 DANIEL. Cap. VIII. IX.
24 E sua força se reforçará, mas, ras, por onde os tenslançado, por cau
naõ com força sua; e destruirámara-, sa de sua prevaricaçaõ, com que pre
vilhosame , e prosperará, e o fará: varicáraõ contra ty.
e destruirá os fortes, e o povo, dos 8 O Senhor, cominosco está a
santos..… confusaõ de rosto, com nossos reys,
25 E por seu entendimento_tam com nossºs. Principes,r e com nossos
bem fará prosperar º engano em sua paesi, porque peccámos contraty
maõ; e em seu coraçaõ se engrande 9 Com o r nossº Deus saõ
cerá…e com tranquilidade destruirá as misericordias e perdoesã ainda que
muytos: e levantar, se ha contramo rebellámos contra elle…
Principe dos Principes, mas sem maõ 10:Ei naõ obedecémos á voz de
será quebrantado. JEH9NAH nosso Deus, para andar em
26.E a visaõ da tarde e da manhaã, suas leys, que nos deu, pela maõ de
que fºy dita, he verdade: tu porem, seus servos os Pr +++
filha, e elle lhe disse: chama seu no 5. Portanto eis que cercarei teu ca
me Lo-Ruchama: porque d’ahi em minho com espinhos; e levantarei huã
diante naõ mais me apiedarei da casa parede de seve, que naõ puder achar
de Israel, mas certamente transporta suas veredas...
los hei. 6 E correrá após seus rufioens, mas
7 Mas da casa de Juda me apieda naõ os #
: e buscalos ha, mas
- rei, e os redimirei por JEHovAH seu "naõ os achará: entaõ dirá; ir me hei
Deus; pois naõ # Hei por ar e tornar me hei a meu primeiro mari
co, nem por espada, nem por guerra, do, porque entaõ melhor me foy do
nem por cavallos, nem por cavalleiros. que agora.
8 Avendo pois ella desmamado a 7 Ella pois naõ reconhece, que eu
Lo-Ruchama, concebeo e pario hum lhe dei o graõ, e o mosto, e o oleo,
filho. e lhe múltipliquei a prata e o ouro,
9 E elle disse, chama seu nome do que usaraõ para Baal.
Lo-Ammi; porque vos naõ sois meu 8 Portanto tornar me hei, e a seu
povo, poloque tambem eu naõ serei tempo tirarei meu graõ, e meu mos
O VOSSO, to a seu determinado tempo: e arre
10 Todavia o numero dos filhos de batarei minha laã e meu linho, servin
Israel será como a area do mar, que do para cubrir sua mueza.
naõ pode medirse nem contar se: e 9 E agora descubrirei sua loucura
acontecerá, que no lugar aonde se perante os olhos de seus rufioens, e
lhes dizia, vos naõ sois meu povo, se ninguem a livrará de minha maõ.
Ihes dirá, vos sois filhos do Deus vi 10 E farei cessar todo seu gozo,
VentC. suas festas, suas luas novas, e seus
11 E os filhos de Juda e os filhos sabbados, e todas suas festividades.
de Israel seraõ ajuntados em hum, e 11 E assolarei sua vide, e sua fi
para si poráõhuã unica cabeça, e su gueira, de que diz; estas me saõ sa
842 HOSEAS. Cap. II, III. IV.
lario de mandana, que meus rufioens cevada, e hum meyo Homer de ce
me deraõ: eu pois as porei por bos vada.
que, e as bestas feras do campo as 3 E disse lhe: tu muytos dias por
comeráõ. my assentar te has (naõ fornicarás,
12 E sobre ella visitarei os dias de nem serás de outro varaõ) e eu tam
Baal, em que lhe queimou perfumes, bem por ty.
e se adornou de seus pendentes, e 4 Porque os filhos de Israel muy
de suas gargantilhas, e andou apos tos dias assentar se haõ, sem rey e
seus rufioens, mas de my se esqueceo, sem Principe, e sem sacrificio, e sem
falla JEHovA H. estatua, e sem Ephod e Teraphim.
13 Portanto, eis que, eu a afaga 5 Despois os filhos de Israel se
rei, e a levarei no deserto, e fallarei converteráõ, e buscaráõ a JEHovAH
segundo seu coraçaõ. seu Deus, e a David seu rey: e te
14 E lhe darei suas vinhas desd'ali, mendo viráõ a JEHovAH, e a sua bon
e o valle de Achor, para porta de es dade, em o ultimo dos dias.
perança: e ali cantará, como nos di CAPITULO IV.
as de sua mocidade, e como 'no dia
em que subio da terra de Egypto. O{\! a palavra de JEHovAH vos
15 E será naquelle dia, falla JEHo filhos de Israel: porque JEHo
vAH, que me chamarás, meu marido: vAH tem contenda com os moradores
e naõ mais chamar me has, meu Baal. da terra; porque nem fidelidade, nem
16 E de sua boca tirarei os nomes benignidade, nem conhecimento de
des Baalins, e de seus nomes naõ mais Deus na terra ha. •
de minha Ley: porem essas saõ esti 10 Achei a Israel como uvas. 'no
madas como cousa alheja.. deserto, a vossos paes vi como a fruita.
13 Quanto a os sacrificios de me temporaã 'na figueira em seu princi
us dons, sacrificaõ carne, e a comem, pio: porem entráraõ a Baal-Peor, e
mas JEHovAH 'nelles naõ toma pra se apartáraõ para esta Impudencia, e,
zer: agora se lembrará de sua injus por sua putaria feitos fora 5 muy abo
tiça, e visitará seus pecados; elles tor IIIII131VCIS•
maráõ a Egypto. 11 Quanto a Ephraim, sua gloria
14 Porque lsrael se esqueceo de avoará como ave: desdo nacimento,
seu fazedor, e edificou Templos, e Ju e desdo ventre, e desdo concebimen
da multiplicou cidades fortes; mas eu tO.
meterei fogo em suas cidades, que 12 Aindaque vierem, a criar seus
consumirá seus palacios. filhos, com tudo, os privarei d'elles, º
CAPÍTULO IX. d’entre os homens: porque tambem,
# d'elles, quando me apartar d'el
NA? te alegres, ó Israel, até sal CS»
Y tar, como os povos; porque for 13 Ephraim he, como vi a Tyro,
micas de tras de teu Deus: o salario que prantada está em aprazivel habi
de mundana amas em todas as eiras taçaõ; mas Ephraim a seus filhos ha
de trigo, de tirar fora a o matador.
2. A eira, e o lagar naõ os mante 14 Dá lhes JEHovAH; que pois da
rá: e o mosto lhes mentira.. rás? dá lhes madre movideira, e tetas
3 Na terra de JEHovAH naõ per enxutas,
maneceráõ: mas Ephraim tornará a 15 Toda sua malicia ha em Gilgal,
Egypto, e em Assyria comeráõ o im porque ali os aborreci pola malicia de
mundo. seus tratos: os lançarei fora de minha
4. Ofertas de licor de vinho a JE casa: naõ mais os amarei em diante;
HovAH naõ faráõ, nem lhe seriaõ do todos seus Principes saõ rebeldes.
846 HOSEAS. Cap. IX. X. XI.
16 Ephraim foy ferido, sua raiz se 12 Semeae vos para justiça, segae
seccou; naõ daráõ fruito: e ainda que para beneficencia, e lavrae vos campo
gerarem, toda via matarei o deseja de lavoura: visto que tempo he de
vel de seu ventre. buscar a JEHovA H, ate que venha, e
17 Meu Deus os regeitará, porque ajustiça chova sobre vos.
naõ o ouvem : e vagabundos andaráõ 13 Lavrastes impiedade, segastes
entre as gentes. perversidade, e comestes o fruito de
CAPITULO X. mentiras: porque confiaste em teu ca
minho, 'na multidaõ de teus fortes.
SRAEL he vide escavadá; dà frui 14 Portanto entre teus povos se
to para si: segundo a multidaô de levantará grande tumulto, e todas tu
seu fruito multiplicou os altares; se as fortalezas seráõ destruidas, como
gundo a bondade de sua terra, melho Salmaõ destruio a Beth-Arbel 'no dia
ráraõ as estatuas. da guerra: a mae ali foy esmeuçada
2 Dividio seu coraçaõ, agora asso com os filhos.
lados seraõ; cortará seus altares, e 15 Assi Beth-Elvos fez, por causa
destruirá suas estatuas. da malicia de vossa malicia: o rey de
3 Porque agora diráõ: naõ temos Israel na alva totalmente he desarrai
rey: porque naõ tememos a JEHo gado.
vAH; que pois nos faria hum rey? CAPITULO XI.
4 Falláraõ palavras, jurando falsa
mente em contratar concertos: polo UANDO Israel era menino, eu o
que o juizo florecerá como erva pe amei; e chamei a meu filho de
çonhenta, 'nos regos dos campos. Egypto.
5 Os moradores de Samaria assom 2. Mas como elles os chamavaõ, as
brados estaráõ polo bezerro de Beth si se hiao de sua face; Sacrificavaõ a
Aven: porque seu povo polo mesmo os Baalins, e perfumavaõ a as imagens
pranteará, como tambem seus sacer de vulto.
dotes (que polo mesmo se alegravaõ) 3 Eu toda via ensinei andar a E
por causa de sua gloria, que se apar phraim; os tomou em seus braços,
tou d'elle. mas naõ conheciaõ, que eu os cura
6 Tambem a Assyria será levado, Vå.
A PROPHECIA DE JOEL.
CAPITULO I.
seus dentes, saõ dentes de leaõ, e tem
ALAVRA de JEHovAH, que foy queixaes de hum leaõ velho.
feita a Joel, o filho de Pethuel. 7. Minha vide poz em assolaçaõ, e
2 Ouvi isto, vos Anciaõs, e escutae minha figueira em escuma: desnuam
todos os moradores da terra: porven do a desnuou e derribou; seus sar
tura isto aconteceo em vossos dias? mentos embranquecéraõ.
ºu tambem em os dias de
CS !
vossos pa 8 Prantea, como donzella, que está
cingida de saco, polo marido de sua
3 Relatae disso a vossos filhos, e mocidade.
vossos filhos a seus filhos, e seus filhos 9 A oferta de manjar, e a oferta
a outra geraçaõ. de licor está certada da casa de JE
4 O que se ficou da oruga, comeo HovAH: os Sacerdotes, servos de Js
o gafanhoto, e o que se ficou do ga HovAH, estaõ entristecidos.
fanhoto, comeo o murraõ, e o que se 10 O campo está assolado, e a ter
ficou do murraõ, comeo o pulgaõ. ra triste: porque o trigo está destrui
5 Despertae vos vós bebados, e to do, o mosto se seccou, o oleo se afira
dos que bebeis vinho, chorae e huy Ollº
A PROPHECIA DE AMOS.
CAPITULO I. será levado em cativeiro a Kir, diz
Aº palavras de Amos, que estava JEHovAH.
entre os pastores de Thecoa: as 6 Assi diz JEHovAH; por tres
uaes vio sobre Israel, em os dias de
transgressoês de Gaza, e por quatro,
zia, Rey de Juda, e em os dias de isto naõ desviarei: porque leváraõ a
Jeroboam, filho de Joas, Rey de Is meu povo em cativeiro com inteira
rael; dous annos antes do terremo transportaçaõ, para entregar a Edom
tO. 7 Por isso meterei fogo no muro
2 E disse; JEHovAH bramará de de Gaza, que consumirá seus palacios
Siaõ, e levantará sua voz de Jerusa 8 E desarraigarei o morador de As
lem: e as habitaçoês dos pastores dod, e a o que pega de cetro de As
prantearáõ, e o cume do Carmelo sec calon: e tornarei minha maõ contra
car se ha. Ecron, e o resto dos Philisteos pere
3 Assi diz JEHovAH; por tres cerá, diz o Senhor JEHovAH.
transgressoês de Damasco, e por qua 9 Assi diz JEHovAH ; por tres
tro, isto naõ desviarei: porque trilhá transgressoês de Tyro, e por quatro:
raõ a Gilead com trilhos de ferro. isto naõ desviarei: porque entregáraõ
4. Por isso meterei fogo na casa de meu povo com inteira transportaçaõ a
Hazael, que consumirá os palacios de Edom, e naõ se lembráraõ da aliança
Benhadad. dos irmaõs.
5 E quebrantarei o ferrolho de Da 10 Por isso meterei fogo no muro
masco, e desarraigarei o morador de de Tyro: que consumirá seus palacios
Biqueat-Aven, e a o que pega de ce 11 Assi diz JEHovAH; por tres
tro de Beth-Eden: e o povo de Syria transgressoês de
3
#"
e por quatro,
852 - AMOS. Cap. I, II, III.
isto naõ desviarei: porque perseguio sobre as roupas empenhadas, e bebem
a seu irmaõ á espada, e corrompeo o vinho dos apenados em a casa de se
suas misericordias; e sua ira despeda us deuses.
ça eternamente; e retem sua indigna 9 Eu a o contrario destrui a o A
çaõ para sempre. morreo diante de sua face; cuja altu
12 Por isso meterei fogo em The ra foy, como a altura dos Cedros, e
man: que consimirá os palacios de foy forte como os carvalhos: mas de
Bozra. |
strui seu fruito a riba, e suas raizes a
13 Assi diz JEHovAH: por tres baixo.
transgressoãs dos filhos de Ammon, 10 Tambem vos fiz subir da terra
e por quatro isto naõ desviarei: por de Egypto: e quarenta annos vos guiei
que abríraõ as prenhes de Gilead, pa no deserto, paraque a terra do Amor
ra dilatarem seus termos. reo possuisseis por herança.
14 Por isso acenderei fogo em o 11. E a alguns de vossos filhos des
muro de Rabba, que consumirá seus pertei para Prophetas, e de vossos
alacios, com jubilo no dia de bata mancebos para Nazireos: e naõ he is
fº com tempestade no dia do pé de to assi, vos filhos de Israel, diz JEHo
VentO. vA II ?
15 E seu Rey irá em cativeiro: elle 12 Mas vos a os Nazireos déstes
e seus principes juntamente, diz Je vinho a beber: e a os Prophetas man
HOVAH.
dastes, dizendo; naõ prophetizareis.
CAPITULO II.
3 Eis que, eu apertarei vossos lu
ares: como aperta hum carro, cheyo
SSI diz JEHovAH; por tres trans e manolhos.
gressoés de Moab, e por quatro, 14. Assi que o ligeiro naõ escapará,
isto naõ desviarei: porque queimou nem o forte esforçará sua força: nem
os ossos do Rey de Edom até torna o héroe livrará sua alma.
los em cal. 15 E o que trata o arco, naõ sub
2 Por isso meterei fogo em Moab; sistirá: nem o ligeiro de pês se livra
que consumirá os palacios de Queri rá: nem taõ pouco o que cavalga, li
oth; e Moab morrerá com grande es vrará sua alma.
trondo, com jubilo, com soido de bo 16 E o mais animoso entre os hé
21I18.
roes naquelle dia fugirá nuo, fala JE
3 E desarraigarei o Juiz de seu HOVAH,
meyo: e a todos seus principes com CAPITULO III.
ele matarei, diz JehovAH.
4. Assi diz JEHovAH; por tres trans UVI esta palavra, que Jehová H
gressoês de Juda, e por quatro, isto fala contra vos, vos filhos de Is
naõ desviarei: porque regeitáraõ a
rael: a saber, contra toda a geraçaõ,
que fiz subir da terra de Egypto, di
Ley de JehovAH, e naõ guardáraõ zendo:
seus estatutos, e suas mentiras os en
ganáraõ, apos que andáraõ seus paes. 2 A vosoutros sómente conheci de
5 Por isso meterei fogo em Juda, todas as geraçoés da terra: portanto
# consumirá os palacios de Jerusa todas vossas injustiças visitarei sobre
lem. VOSOutrOS,
6 Assi diz JehovAH ; por tres 3 Porventura dous iráõ juntos, se
transgressoês de Israel, e por quatro, naõ se ajuntarem?
isto naõ desviarei: porque vendem o 4. Bramará o leaõ no bosque, quan
justo por dinheiro, e a o necessitado do naõ ouver preza? levantará o leaõ
por hum par de çapatos: zinho sua voz de sua cova, se nada
7 Desejaõ que o pó da terra aja so tiver prendido?
bre a cabeça dos pobres, e pervértem 5 Cahirá a ave no laço em terra,
o caminho dos mansos: e o varaõ e se naõ ouver laço para ella º levantar
seu pae entrañ a huã moça, para pro se ha o laço da terra, se nada ouver
fanarem meu Santo nome. prendido ?
*
8 E deitaõ junto a qualquer altar. 6 Tocar se ha a bozina na cidade,
AMOS. Cap. III. IV. 853
e o povo naõ estremecerá? averá al huã diante de si: e fora lançareis o
gum mal na cidade, o que JEHovAH que foy trazido no palacio, falla JE
naõ fizer? HOVAH,
7 Certamente o Senhor JEHovAH 4 Vinde em Beth-El, e traspassae;
fara nenhuã cousa, sem ter revelado em Gilgal, augmentae as prevarica
seu segredo a seus servosos Prophetas. çoês, e de manhaã trazei vossos sa
8 Bramou o leaõ, quem naõ teme crificios, vossos dizimos a o terceiro
ria ? falou o Senhor JEHovAII, quem dia.
naõ prophetizaria? 5 E perfumae sacrificio de louvo
9. Fazei o ouvir nos palacios de res do lévado, e apregoae sacrificios
Asdod, e nos palacios da terra de E voluntarios, fazei o ouvir: porque assi
gypto: e dizei; ajuntae vos em os mon o quereis, ó filhos de Israel, fala o Se
tes de Samaria, e vede os grandes al nhor JEHovAH.
voroços no meyo della, e os oprimi 6 Por isso tambem a vosoutros dei
dos dentro d’ella. limpeza de dentes em todas vossas ci
10 Porque naõ sabem fazer o que dades, e falta de paõ em todos vossos
he recto, diz JEHovAm : os que em lugares: com tudo naõ vos convertes
seus palacios ajuntaõ thesouros por tes a my, falla JEHovAH.
violencia e destruiçaõ. 7 Alem d’isso vos detive a chuva,
11 Portanto o Senhor JEHovAH restando ainda tres meses até a sega,
diz assi; o inimigo! e isso a o redor e fiz chover sobre huã cidade, e sobre *
da terra: elle de ty derribará tua for outra cidade naõ fiz chover: sobre
taleza, e teus palacios seráõ saquea hum campo choveo, mas o outro, so
dos. bre que naõ choveo, se seccou.
12 Assi diz JEIrovAH, como o Pas 8 E duas ou tres cidades rodean
tor duas pernas, ou hum pedacinho do andavaõ a huã cidade, para bebe
de orelha livra da boca do leaõ: assi rem agoa, mas naõ se fartavaõ: com
os filhos de Israel seráõ livrados, que tudo naõ vos convertestes a my, falla
habitaõ em Samaria, no canto da ca JEHovAH.
ma, e na barra do leyto. 9 Feri vos com pruido, e com teri
13 Ouvi, e protestae na casa de Ja cia; a multidaô de vossos hortos, e de
cob, diz o Senhor JEHovAH o Deus vossas vinhas, e de vossas figueiras, e
dos exercitos. de vossas oliveiras, comeo a oruga:
14. Naquelle dia em que visitarei comtudo naõ vos convertestes a my,
as transgressoês de Israel sobre elle ; falla JEH ovA H.
tambem farei visitaçaõ sobre os alta 10 Enviei a peste entre vosoutros,
res de Beth-El: e os cornos do altar á maneira de Egypto; vossos mance
seráõ cortados, e cahiráõ em terra. bos matei á espada, e vossos cavallos
15 E ferirei a casa do inverno, com deixei levar presos: e o fedor de vos
a casa do estio: e as casas de marfim sos exercitos fiz subir em vossos na
pereceráõ, e as casas grandes teráõ rizes; comtudo naõ vos convertestes
fim, diz JEHovAH. a my, falla JEHovAH.
CAPITULO IV. 11 Trastornei a alguns entre vos
outros, como Deus trastornou a So
UVI esta palavra, vos vacas de doma e Gomorra, sendo vos como ti
Basan, vos que estais no monte çaõ escapado do encendio: com tudo
de Samaria; que oprimís a os pobres, naõ vos convertestes a my, falla JEHo
que quebrantais os necessitados: vos VA H•
que dizeis a seus Senhores, trazei, 12 Por tanto assi te farei, ó Isra
paraque bebamos. el: porquanto pois isto te farei, apa
2 Jurou o Senhor JEHovAH por relha te, ó Israel, a encontrar a teu
sua santidade, que eis que dias viráõ Deus.
sobre vosoutros; em que alçar vos haõ 13 Porque, eis que o que forma os
com enzoes, e a vossos descendentes montes, e cria o vento, e faz notorio
com enzoes de pesca. a o homem, qual seja seu pensamen
3 E sahireis pelas aberturas, cada to, que entenebrece a alva, e calca as
854 AMOS. Cap. IV.V.
alturas da terra; JEHovAH, Deus dos 14 Buscae o bem, e naõ o mal, pa
exercitos, he seu nome. raque vivais: e assi JEHovAH, Deus
dos exercitos, estará com vosco, co
CAPITULO V. mo dizeis:
O{\{ esta palavra, que levanto 15 Aborrecei o mal, e amae o bem,
sobre vos; huã Lamentaçaõ, ó e ordenae o juizo na porta: porven
casa de Israel. tura JEHovAH, Deus dos exercitos,
2 A virgem de Israel cahio, nunca terá piedade do resto de Joseph.
mais levantar se ha: desamparada es 16 Portanto assi diz JEHovAH,
tá em sua terra, ninguem ha que a le Deus dos exercitos, o Senhor; em to
Vante. das as ruas averá pranto, e em todos
3 Porque assi diz o Senhor JEHo os bairos diráõ, ah ! ah ! e a o lavra
vAH: a cidade, da qual sahem mil, dor chamaráõ a choro, e lamentaçaõ
terá cento de resto, e da qual sahem averá para com os que tem entendi
cento, terá dez de resto, na casa de mento de lamentar.
Israel. 17 E em todas as vinhas averá
4. Porque assi diz JEHovAH á casa pranto: porque passarei por meyo de
de Israel, buscae me, e vivei. ty, diz JEHovAH.
5 Porem naõ buscae a Beth-El, 18 Ay d'aquelles que desejaõ o dia
nem vinde a Gilgal, nem passae a de JEHovAH ! para que pois vos será
Berseba: porque Gilgal certamente este dia de JEHovAH ? trevas será e
será levado prêso, e Beth-El desfeito naõ luz.
em nada. 19 Como se alguem fugisse diante
6 Buscae a JEHovAH, e vivei, pa da face do leaõ, e o urso se encon
raque naõ acometa a casa de Joseph trasse com elle: ou como se entrasse
como fogo, que consume, assi que naõ em alguã casa, e com sua maõ encos
aja, quem o apague em Beth-El tasse na parede, e fosse mordido de
7 Os que pervertem o juizo em huã cobra.
alosna, e a justiça fazem deitar em 20 Naõ será pois o dia de JEHo
terra. vAH trevas e naõ luz? e escuridade,
8 O que faz o setestrello, e o Ori assi que naõ aja resplandor?
on, e torna a sombra da morte em ma 21 Aborreço, despreso vossas fes
nhaã, e escurece o dia como a noite: tas, e vossos dias de prohibiçaõ naõ
que chama as agoas do mar, e as der posso cheyrar.
rama sobre a terra, JEHovAH he seu 22 Porque ainda que me ofereceis
IlOITle. holocaustos, como tambem vossas of
9 O que se refrigéra sobre o forte fertas de manjares, naõ me agrado del
por assolamento: assi que vem o as las: e para as ofertas gratificas de
solamento sobre huã fortaleza. vossos animaes gordos naõ posso aten
10. Na porta aborrecem a o que re tar.
prende, e tem abominaçaõ daquelle 23 Afastae de my a multidaõ de
que fala sinceramente, teus canticos: tambem naõ posso ou
11 Portanto, visto que atropelais vir os tangeres de teus alaudes.
a o pobre, e delle tomais huã carga 24 Porem o juizo corra como as
de trigo: bem edificastes casas de pe agoas, e a justiça como ribeiro impe
dras lavradas, mas nellas naõ habita tu0SO.
reis: vinhas desejadas plantastes, mas 25 Vos me trouxestes victimas e
naõ bebereis de seu vinho. ofertas de manjares no deserto por
12 Porque sey, # VOSSaS tranS quarenta annos, ó casa de Israel?
gressoês saõ multiplicadas, e vossos 26 Antes carretastes a tenda de
peccados muytissimos: apertaõ o jus vosso Melech, e a Chium, vossas ima
to, tomaõ resgate, e regeitaõ os ne gens: a Estrella de vosso Deus, que
cessitados na porta. vos mesmos vos fizestes.
13 Portanto o prudente naquelle 27 Portanto vos levarei presos, lon
tempo sera callado: porque o tempo ge a cima de Damasco, diz JEHovAH,
será maõ. -
miseraveis da terra:
5 Dizendo; quando passará a lua 2 Ainda que cavarem até o infer
nova, que possamos vender mantimen no, minha maõ os tirará d'ali: e se
to? e o Sabbado, que possamos abrir subirem a o Ceo, d'ali os farei decer.
trigo?, diminuindo a Epha, e engran 3 E se se esconderem no cume do
decendo o Siclo, e tratando perversa Carmelo, buscalos hei, e d'ali os tira
rei: e se se esconderem no fundo do
mente com balanças enganosas: mar de diante de meus olhos, d'ali
6 Que possamos comprar os po
bres por dinheiro, e o necessitado por mandarei huã serpente, que os mor
hum par de çapatos: entaõ venderé derá.
mos o folhelho de trigo. 4 E se irem em prisaõ perante a
7 Jurou JEHovAH pola gloria de face de seus inimigos, d'ali mandarei
AMOS. Cap. IX. 857
a espada, que os mate: e porei meu 10 Todos os peccadores de meu
olho contra elles para mal, e naõ pa povo morreráõ á espada: os que di- ,
ra bem. zem; o mal naõ chegará a nos, nem
5 Porque o Senhor JehovAH dos nos encontrará.
exercitos he o que toca a terra, que 11 Naquelle dia tornarei a levantar
se derréta, e todos os que habitaõ a arruinada tenda de David: e cerca
'nella, se contristem: e que toda se rei suas roturas, e tornarei a levantar
levante como rio, e seja afogada, co suas quebraduras, e a edificareí, co
mo do rio de Egypto. mo em os dias desda antiguidade.
6 O que seus cenaculos edifica 'no 12 Paraque possuaõ em herança o
ceo, e seu esquadraõ fundou na ter restante de Edom, e todas as gentes
ra: o que chama as agoas do mar, e que saõ chamadas de meu nome: diz
as derrama sobre a terra, JEHovAH JEHovAH, que faz isto.
he seu nome. 13 Eis que os dias vem, diz JEHo
7 Naõ me sois, ó filhos de Israel, VAH, que chegará o arador a o sega
como os filhos de Ethiopes, diz JE dor, e o pisador das uvas a o semea
HovAH ? naõ eu fiz subir a Israel da dor da semente: e os montes goteja
terra de Egypto, e a os Philisteos de ráõ mosto, e todos os outeiros derre
Caphtor, e a os Syrios de Kir? ter se haõ.
8 Eis que, os olhos do Senhor JE 14 E tornarei o cativeiro de meu
HovAH estaõ contra este reyno pec povo Israel, e reedificaráõ as cidades
cador, que o desarraigue da terra: assoladas, e nellas habitaráõ, e plan
salvo que naõ de todo desarraigarei a taráõ vinhas, e beberáõ seu vinho, e
casa de Jacob, diz JEHovAH. faráõ hortos, e comeráõ seus fruitos.
9 Porque eis que mandado dou, e 15 E plantalos hei em sua terra, e
sacudirei a casa de Israel entre todas maõ mais seráõ arrancados de sua ter
as gentes; assi como semente se sacu ra, que lhes dei: diz JEHovAH teu
de na peneira, e nenhuã pedrinha ca Deus. •
hirá na terra.
A PROPHECIA DE OBADIAS.
ISAO de Obadias: assi diz o Se viessem a ty, porventura elles naõ de
nhor Jehov A H de Edom; ouvi ixassem de resto hum rebusco ?
do temos a pregaçaõ de JEHovAH; e 6 Como os bens de Esau foraõ
embaixador foy enviado entre as gen buscados, e seus escondidos thesouros
tes: levantae vos, e levantemos nos esquadrinhados!
contra ella em peleja. 7 Todos teus confederados te le
2 Eis que te fiz pequeno entre as váraõ fora até os limites; os que go
gentes: tu es muy desprezado. zaõ de tua paz, te enganaraõ, preva
3 A arrogancia de teu coraçaõ te lecéraõ contra ty: os que comem teu
enganou; o que habita nas fendas das paõ, poráõ inchaçaõ entre ty, nelle
rochas, em sua alta morada: que diz naõ ha entendimento.
em seu coraçaõ; quem me derribará 8 Naõ será "naquelle dia, diz JE
á terra? HovAH, que farei perecer os sabios de
4 Se alçares como aguia, e puséres Edom, e o entendimento da montanha
teu ninho entre as estrellas: d'ali te de Esau.
derribarei, diz JEHovAH. 9 Taõbem teus Héroes, ó The
5 Se a ty viessem ladroês, ou rou man, estaráõ atemorizados: paraque
badores de noite; (como es desarrai cadaqual da montanha de Esau seja
gado!) porventura elles naõ furtassem desarraigado pela matança.
quanto lhes bastar? se vindimadores 10 Pola violencia feita a teu irmaõ
858 OBADIAS.
beberáõ tambem de contino todas as
Jacob, vergonha te cubrirá: e serás
desarraigado para sempre. gentes: beberáõ é engoliráõ, e seráõ
11 No dia em que estavas de fron como se naõ fóraõ.
te; no dia em que os forasteiros le 17 Porem no monte de Siaõ averá
vavaõ preso seu exercito, e os estra escapula: e elle será santidade: ente
e os
nhos entravaõ por suas portas, e lan da casa de Jacob hereditariam
çavaõ sortes sobre Jerusalem; tu taõ possuiráõ suas herdades.
bem eras como hum d'elles. 18 E a casa de Jacob será fogo, e
12 Entonces tu naõ avias de ver a casa de Joseph flama, e a casa de
para o dia de teu irmaõ, o dia de seu Esau palha; e se encenderáõ contra
alheamento; nem te alegrar sobre os elles, e os consumiráõ: assi que nin
filhos de Juda, no dia de sua ruina: guem mais restará da casa de Esau,
nem dilatar tua boca, no dia da an porque JEHovAH o fallou.
19 E os do Sul hereditariamente
gustia:
13 Nem entrar pela porta de meu possuiráõ a montanha de Esau, e os
povo, no dia de suapº ; nem tu das praynuras a os Philisteos: pos
taõ pouco avias de ver para seu mal, suiráõ taõbem hereditariamente os
no dia de sua perdiçaõ; nem estender campos de Ephraim, e os campos de
tuas maõs contra seu exercito, no dia Samaria: e Benjamin a Gilead.
20 E os levados presos d’este ex
de sua perdiçaõ: ercito dos filhos de # o que era
14 Nem te parar 'nas encruzilha
das, para desarraigares seus escapa dos Cananitas, até Zarphad; e os le
dos: nem entregar seus residuos, no vados presos de Jerusalem, o que es
tá em Zepharad: as cidades do sul
dia da angustia.
15 Porque o dia de JEHovAH es possuiráõ hereditariamente.
tá perto, sobre todas as gentes: como 21 E levantar se haõ Salvadores
tu fizeste, assi se fará a ty; tua re no monte de Siaõ, para julgarem a
compensa tornará sobre tua cabeça. montanha de Esau: e o reyno será de
16 Porque como vosoutros bebes JEHovAH.
tes no monte de minha santidade;
- A PROPHECIA DE JONAS.
A PROPHECIA DE MICHEAS.
CAPITULO I.
Israel: que he o principio da prevari
P^\## de JEHovAH, que foy
feita a Micheas Moraschita nos
caçaõ de Jacob ? naõ o he Samaria?
e quem o das alturas de Juda? naõ
dias de Jotham, Achaz, e Jehiskia, o he Jerusalem ? -
reys de Juda; que vio sobre Samaria 6 Porisso porei a Samaria em mon
e Jerusalem. |
CAPITULO III.
13 Eis que teu povo em meyo de
ty tornar se ha em mulheres: as por
Y da cidade de sangue, que toda tas de tua terra abrindo se abriráõ a
está cheya de mentiras e rapina: teus inimigos: o fogo consumirá teus
o roubo naõ cessa. ferrolhos.
2 Ali ha o soido do açoute, e o es 14. Tira te agoas para o cerco, for
trondo do movimento das rodas: e os tifica tuas fortalezas, entra no lodo, e
cavallos atropelaõ, e os carros sal massa o barro, refaze o forno dos la
tando vaõ. drilhos.
3 O cavalleiro levanta assi a espa 15 O fogo ali te consumirá: a es
da flameante, como a lança relam pada te desarraigará, te comerá como
pagueante, e ali averá multidaô de o pulgaõ, multiplica te como gafanho
mortos, e grande multidaô de corpos tOS. •
CAPITULO I.
do o impio devora a o que mais justo
CARGA que vio o Propheta he que elle?
A Habacuc. 14 E porque farias os homens como
2 Até quando, JEHovAH, eu gri os peixes do mar? como os animaes
to, e naõ ouves? ate quando clamo a reptiles, que naõ tem ensenhoreador?
ty, violencia, e naõ salvas? 15 Elle a todos tira com o anzol,
3 Porque razaõ me fazes vêr ini em sua naça os ajunta, e os colhe em
quidade, e vês a vexaçaõ º porque as sua rede; poloque se goza e se alegra.
solaçaõ e violencia está em fronte de 16 Porisso sacrifica a sua maça, e
my, e contenda ha, e se levanta liti perfuma a sua rede: porque com el
1O•
las se engordou sua porçaõ, e seu
4. Poloque a ley se deixa, e o juizo manjar se engrossou. •
nunca sahe: porquanto o impio cerca 17 Vazará pois porisso sempre sua
a o justo, o juizo sahe torcido. naça? nem poupará de matar os po
5 Vede entre as gentes, e attentae, vos continuamente?
e espantae vos, espantae vos, porque
CAPITULO II.
obro huã obra em vossos dias, que
naõ crereis, quando se contará. E" estava em minha guarda, e me
6 Porque eis que desperto os Chal —A punha na fortaleza, e atalayava
deos, povo amargo e ligeiro, que pas para ver, que fallaria em my, e que
sa pelas larguras da terra, para pos eu responderia à minha reprensaõ.
suir em herança moradas, que naõ 2 Entaõ JEHovAH me respondeo,
S3O SU181S,
e disse, escreve a visaõ, e a poem cla
7 Horrivel e terrivelhe: seu direi ramente em taboas, paraque nellas
to e sua alteza sahe delle mesmo. lea, o que correndo passa.
8 Porque seus cavallos saõ mais 3 Porque a visaõ ainda será até o
ligeiros, que os Leopardos, e mais a tempo determinado, entaõ o produzi
gudos que os lobos de tarde, e seus rá no fim, e naõ mentirá: se tardar,
cavalleiros se espargem: seus caval espera o, porque certamente virá,
leiros viráõ de longe, voaráõ como a nem ficará tras.
guias, que se apressaõ á comida. 4 Eis que sua alma se exalça, naõ
9 Totalmente virá para violencia, he recta nelle: mas o justo viverá por
o que sorveráõ com seus rostos, leva sua fé.
ráo para o Oriente, e congregará os 5 E tambem porquanto aleivosa
CatIVOS COImO area. mente trata junto o vinho, varaõ ar
10 E escarnecerá dos Reys, e os rogante he, e naõ se fica em sua ha
Principes lhe seráõ zombaria: elle se bitaçaõ, cuja alma se dilata como o
rirá de todas as fortalezas, porque a sepulcro, e semelhante he a a morte,
montoará pó, e as tomará. que naõ se farta, e ajunta a si todas
11 Entonces mudará o espirito, e as Gentes, e congrega a si todos os
traspassará, e se fará culpado, tendo povos.
esta sua força por seu Deus. 6 Naõ levantariaõ pois todos estes
12 Porventura naõ estu desde an huã parabola delle, e huã declaraçaõ
tigo JEHovAH Deus meu, meu San de adevinhaçoes dele? e dir se ha;
to? nos naõ morrerémos: ó JEHo ay daquelle que multiplica o que naõ
VAH, para juizo o puzeste, e ó Ro he seu; (até quando!) e daquelle.
cha, para castigar o fundaste. que carrega sobre si lodo espesso.
13. Tu es mais puro de olhos, do 7 Porventura naõ levantar se haõ,
que possas ver o mal, e a vexaçaõ de repente os que te morderáõ? e
naõ podes contemplar: porque atten despertar se haõ os que te comeve
tarias para os que trataõ aleivosa ráõ? e tu lhes naõ serás em despojo?
mente? porque serias callado, quan 8 Porquanto saqueaste a muytas
- 3 K2
868 HABACUC. Cap. II, III.
gentes, todos os povos residuos sa CAPITULO III.
quear te haõ por; causa do sangue dos
homens, e da violencia acerca da ter RACAO do Propheta Habacuc
ra, da cidade, e de todos seus mora sobre Sigiomoth.
dores. 2 Ouvindo eu, JEHovAH, teus di
9 Ay daquelle que com avareza tos, temi; conserva, ó JEHovAH, tua
malina cobiça para sua casa, paraque obra na vida no meyo dos annos, no
ponha seu ninho em alto, a ser liber tifica a no meyo dos annos: na ira
tado da maõ do mal. lembra te de misericordia.
10 Vergonha maquinaste para tua 3 Deus veyo de Theman, e o San
casa; desarraigando tu a muytos po to do monte de Paran, Sela; sua glo
vos, pecaste contra tua alma. ria cubrio os ceos, e a terra estava
11 Porque a pedra da parede cla cheya de seu louvor.
ma, e a trave da madeira lhe responde. 4 E houve resplandor como o da
12 Ay daquelle que edifica a cida luz, tinha cornos em sua maõ, e ali
de com sangues, e afirma a cidade sua força estava escondida.
com iniquidade. 5 A peste hia diante de seu rosto,
13 Eisque, porventura naõ vem de e a brasa de fogo passava perante se
JEHovAM dos exercitos, que os po us pes.
vos trabalhaõ para o fogo, e os ho 6 Parou se, e medio a terra, olhou,
mens se cansaõ em vaõ? e soltou as gentes, e os montes per
14 Porque a terra se encherá, que petuos foraõ espalhados: os outeiros
confesse a gloria de JEHovAH, como da eternidade se encurváraõ, os pas
as agoas cubrem o fundo do mar. sos do seculo seus saõ.
15 Ay daquelle que dá de beber a 7 Vi as tendas de Cusan debaixo
seu proximo, tu que a isso acrecentas da vaidade: as cortinas da terra de
teu odre de viuho, e tambem embe Midian tremiaõ.
bedas, paraque vejas suas vergonhas. 8 Anojouse JEHovAH contra os
16 Tambem tu serás fartado de rios? foy tua ira contra os ribeiros?
deshonra por honra, bebe tu tambem, foy teu furor contra o mar, quando
e descubre o prepucio: o caliz da cavalgaste sobre teus cavallos? teus
maõ direita de #" se tornará a carros foraõ salvaçaõ.
ty, e vomito torpe averá sobre tua 9 O fundo nuo se descubrio por
gloria. teu arco, pelos juramentos feitos a as
17 Porque a violencia cometida tribus pela palavra, Sela! Tu fendes
contra Libanon, te cubrirá, e o asso te os rios da terra.
lamento das bestas os assombrará, por 10 Os montes te viraõ, e padecé
causa do sangue dos homens, e da raõ dor: o corrente de agoas passou,
violencia na terra, na cidade, e acer o abismo deu sua voz, levantou seus
ca de todos seus moradores. lados em alto.
18 Que aproveitará a imagem de 11 O sol, a lua se paráraõ em suas
vulto, que seu formador a esculpio? moradas: com a luz tuas frechas an
ou a imagem de fundiçaõ, que he daraõ, com resplandor tua lança re
doutor de mentira, que o formador lampagueante.
confia em sua formadura, avendo fei 12 Com indignaçaõ passaste pela
to idolos mudos? terra: com ira trilhaste as gentes.
19 Ay daquelle que diz a o madei 13 Tu sahiste para redemçaõ de
ro, acorda te, e á pedra callada, des teu povo, para redemçaõ com teu
perta te: porventura ensinará? eis Ungido: Tu feriste a cabeça da casa
que cuberta está de ouro e de prata, do impio, descubrindo o fundo até o
mas nenhum espirito ha no meyo pescoso, Sela!
della. 14. Tu furaste com seus cajados a
20 Porem JEHOVAH está em seu cabeça da gente de suas aldeas; aco
santo Templo: calla te perante seu metéraõ a espargir me: alegravaõ se,
rosto toda a terra. como se aviaõ de tragar os miseraveis
escondidamente.
HABACUC. Cap. III. 869
A PROPHECIA DE ZEPHANIAS.
CAPITULO I.
dia sobre todo aquelle, que salta so
A LAVRA de JEHovAH feita a bre o umbral: que enchem a casa de
Zephanias, filho de Cuschi, filho seus Senhores de violencia, e engano.
de Gedalia, filho de Amaria, filho de 10 E naquelle dia, falla JEHovAH,
Hiskia, em os dias de Josia, filho de # clamor desda porta de
averá voz
Amon, rey de Juda. pescado, e huyvo desda segunda par
2 Tudo arrebatando arrebatarei de te, e grande quebra desdos outeiros.
sobre a face desta terra, falla JEHo 11 Huyvaevos moradores do valle:
VA H •
porque todo o povo mercador he cor
3 Arrebatarei os homens e os ani rotado,
saõtodos os carregados de dinhei
desarraigados. •
A PROPHECIA DE HAGGEO.
A PROPHECIA DE ZACHARIAS.
CAPITULO I.
no segundo anno de Dario, foy a pa
Nº mes oitavo do segundo anno lavra de JEHovAH a o Propheta Za
de Dario foy a palavra de JEHo charias, filho de Barachias, filho de
vAII a o Propheta Zacharias, filho Iddo, dizendo.
de Barachias, filho de Iddo, dizendo: 8 Vi de noite, e eis que hum varaõ
2 JEHovAH irou se muito contra cavalgando sobre hum cavallo verme
vossos paes. lho, e parava entre as murtas, que
3 Portanto dize lhes, assi diz JE estavaõ na profundeza, e apos elle
HovAH dos exercitos, tornae vos a estavaõ cavallos vermelhos, morenos,
my, falla JEHovAH dos exercitos, e ebrancos.
me tornarei a vosoutros, diz JEHovAH 9 E eu disse, Senhor meu, que saõ
dos exercitos. estes? e disse me o Anjo, que fallava
4 E naõ sejais como vossos paes, comigo, eu te mostrarei, que saõ estes.
a os quaes os primeiros Prophetas 10 Entonces respondeo o varaõ,
clamavaõ, dizendo, assi diz JEHovAH que estava entre as murtas, e disse,
dos exercitos; ora convertei vos de estes saõ os que JEHovAH tem envia
vossos maos caminhos, e de vossos do, para andarem pela terra.
maos tratos: porem naõ ouviaõ, nem 11 E elles respondéraõ a o Anjo
me escutavaõ, falla JEHovAH. de JEHovAH, que estava entre as
5 Vossos paes aonde estaõ? e os murtas, e disséraõ; nos ja andamos
Prophetas, elles viveráõ para sempre? pela terra, e eis que toda a terra está
6 Com tudo minhas palavras, e assentada e quieta.
meus estatutos, que eu mandára a os 12 Entaõ o Anjo de JEHovAH re
Prophetas meus servos, naõ tocáraõ spondeo, e disse, JerrovAH dos exer
a vossos paes? assi que tornando citos, até quando naõ te apiedarás de
diziaõ, como JEHovAH dos exercitos Jerusalem, e das cidades de Juda?
pensou a fazer nos segundo nossos contra as quaes fosteirado estes seten
caminhos, e segundo nossos tratos, ta ann0S.
assi fez com nosco. 13 E respondeo JEHovAH a o An
7 A o dia vigesimo quarto do mes jo, que fallava comigo, palavras boas,
undecimo (que he o mes de Schebat) palavras consolativas.
874 ZACHARIAS. Cap. I, II. III.
14 E o Anjo, que fallava comigo, 6 Oulá, oh! fugi agora da terra do
me disse, clama, dizendo, assi diz JE Norte, diz JEHovAH : porque vos es
HovAH dos exercitos: com grande tendí pelos quatro ventos do ceo, diz
zelo zelando estou por Jerusalem e JEHovAH.
por Siaõ. 7 Oulá Siaõ ! escapa te que ainda
15 E com grandissima ira estou habitas com a filha de Babylonia.
irado contra as gentes descançadas: - 8 Porque assi diz JEHovAH dos
porque eu estava pouco irado, mas el exercitos, despois da gloria sobre ty
las ajudaraõ para o mal. me enviou a as gentes, que vos des
16 Portanto JEHovAH diz assi, tor pojáraõ: porque quem vos toca, toca
nei me a Jerusalem com misericor a menina de seu olho.
dias, minha casa nella será edificada, 9 Porque eis que levantarei minha
diz JEHovAH dos exercitos, e o cor maõ sobre elles, e seráõ a rapina de
del será estendido sobre Jerusalem. seus servos: assivos sabereis, que JE
17 Clama mais, dizendo, assi diz HovA H dos exercitos me enviou.
JEHovAH dos exercitos, minhas cida 10 Jubila, e alegra te, ó filha de
des ainda seráõ estendidas por causa Siaõ: porque, eis que venho, e habi
do bem: porque JEHovAH ainda con tarei em meyo de ty, diz JEHo
solará a Siaõ, e ainda escolherá a Je VAH•
A PROPHECIA DE MALACHIAS.
CAPITULO I. do trazeis coixo ou enfermo, naõ he
CA#A da palavra de JEHovAH mal: ora apresenta o a teu Principe;
a Israel, pelo ministerio de Ma porventura ele terá agrado em ty?
lachias. ou aceitará teu rosto º diz JEHovAH
2 Eu vos amei, diz JEnovAH: mas dos exercitos.
vos dizeis; em que nos amaste? naõ 9 Agora pois, suplicae a face de
foy Esau irmaõ de Jacob ? falla JE Deus, paraque se apiede de nos: isto
HovAH: todavia amei a Jacob. foy feito de vossa maõ; aceitará vossa
3 E aborreci a Esau: e puz seus face º diz JEHovAH dos exercitos.
montes para assolaçaõ, e sua herança 10 Quem ha tambem entre vos, que
polos dragoens do deserto. cerre as portas por nada? e vos naõ
4. Ainda que Edom dizia, empo acendeis o fogo de meu altar por na
brecidos somos, porem tornarémos a da. Eu naõ tomo prazer em vosou
edificar os lugares desertos: assi diz tros, diz JEHovAH dos exercitos, e a
JEHovAH dos exercitos, elles edifi oferta de manjar naõ me agrada de
caráõ, e eu destruirei: e chamarsehaõ; VOSS3S Ill&l{DS.
que tendo macho em seu rebanho, porque se casou com a filha do Deus
promete e oferece a o Senhor, o que estranho.
he corrompido, porque eu sou grande 12 JEHovAH desarraigará das ten
Rey, diz JEHovAH dos exercitos, e das de Jacob a o varaõ, que fizer isto,
meu nome hetremendo entre as gentes. a o que vela, e a o que responde, e a
CAPITULO II. o que oferece oferta de manjar a JE
HovAH dos exercitos.
O* pois, ó Sacerdotes, a vosou
tros toca este mandamento.
13 Tambem fazeis esta segunda
cousa, a saber encubris o altar de JE
2 Se o naõ ouvirdes, e se na 5 pro HovAH de lagrimas, de choros, e de
puzerdes no coraçaõ, de dar honra a sospiros: assi que naõ mais quer atten
meu nome, diz JEHovAH dos exerci tar para a oferta de manjar, nem a
tos, enviarei a maldiçaõ entre vosou aceitar com prazer de vossa maõ.
tros, e amaldiçoarei vossas bençoês: e 14 Vos pois dizeis, porque razaõ?
tambem ja tenho maldito a cada qual porquanto JEHovAH foy testimunha
dellas, porque vos naõ pondes isso no entre ty, e entre a mulher de tua mo
COI'#RC2O.
cidade, com que tratas aleivosamen
3 Eis que, vos corromperei a se te, sendo ella tua companheira, e a
mente, e espargirei esterco sobre vos mulher de teu concerto.
sas faces, o esterco de vossas festas, 15 E naõ fez elle somente hum,
assi que sereis tirados com elle. sobejando lhe de espirito? e porque
4. Entaõ sabereis, que eu vos en somente este hum? buscava huã se
viei este mandamento: paraque meu mente de Deus: portanto guardae
concerto seja com Levi, diz JEHovAH vos com vosso espirito, e ninguem
dos exercitos. trate aleivosamente com a mulher de
5 Meu concerto com ele foy a vi sua mocidade.
da e a paz, e lhe as dei para temor, e 16 Porque JEHovAH Deus de Is
me temeo: e assombrou se por causa rael diz, que aborrece o quitar, ainda
de meu nome. que encubra a violencia com seu ves
6 A ley da verdade estava em sua tido, diz JEHovAH dos exercitos:
boca, e naõ se achou injustiça em se portanto guardae VOS COI]] VOSSO CS
us beiços: andava comigo em paz e pirito, º que naõ trateis aleivosamen
rectidań, e convertia a muitos de ini te.
quidade. 17 Enfadaes a JEHov A H com vos
7 Porque os beiços do Sacerdote sas palavras: e ainda dizeis, em que
guardaráõ a sciencia, e de sua boca o enfadamos ? nisto, que dizeis, qual
buscaráõ a Ley, porque elle he Anjo quer que faz mal, bom he em os o
de JEHovAH dos exercitos. lhos de JEHova II, e se agrada delles;
8 Mas vosoutros vos desviastes do ou, aonde está o Deus de juizo º
caminho, a muytos fizestes tropeçar CAPITULO III.
na Ley: corrompestes o concerto de
Levi, diz JEHovAH dos exercitos. E# que eu envio meu Anjo, que
9 Por isso tambem eu vos fiz des aparelhará o caminho perante
prezíveis, e indignos perante todo o minha face: e de repente virá a seu
Povo, visto que naõ guardais meus Templo o Senhor, a quem vosoutros
caminhos, mas aceitais a face na buscais, a saber, o Anjo do concerto,
Ley. em quem tendes prazer; eis que vem,
10 Naõ temos nos todos hum mes diz JEHovAH dos exercitos.
mo Pae ? naõ nos criou hum mesmo 2 Mas quem soportará o dia de sua
Deus? porque logo tratamos aleivo vinda? e quem persistirá, quando ele
samente hum com o outro, profanan aparecer? porque ele será como o fo
do o concerto de nossos paés? go do ourivez, e como sabaõ dos la
11 Juda trata aleivosamente, e abo vandeiros.
minaçaõ se comete em Israel, e em 3 E assentar se ha, afinando e pu
Jerusalem: porque Juda profana a rificando a prata, e purgará os filhos
Santidade de JEHovAH, a qual ama, de Levi, e os afinará como ouro, e
884 MALACHIAS. Cap. III. IV.
como prata: entonces a JEHovAH tra temos cuidado de sua guarda? e que
ráõ oferta de manjar em justiça. anda mos vestidos de preto perante a
4 E a oferta de manjar de Juda, e face-de JEHovAH dos exercitos.
Jerusalem será suave a JehovAH, co l" Ora pois, nos estimamos bema
mo em os dias antigos, e como em os venturados os soberbos: tambem os
annos primeiros. que fazem impiedade, se edificaõ;
5. E chegar me hei a vosoutros pa tambem tentaõ a JEHovAH, e escapaõ.
ra juizo, e serei testimunha ligeira 16 Entonces aquelles, que temem
contra os feiticeiros, e contra os adul a JEHovAH, falaõ cada qual a seu
teros, e contra os que juraõ falsamen proximo: todavia JEHovAH o advir
te, e contra os que forçadamente de te e ouve; e ha hum memorial escrito
tem o salario dos jornaleiros, que per diante de sua face, para os que temem
vertem o direito da viuva, e do orfaõ, a JEHovAH, e para os que se lembraõ
e do estrangeiro, e naõ me temem, diz de seu nome.
JEHovAH dos exercitos. 17 E elles, diz JEHovAH dos ex
6 Porque eu JEHovAH naõ me mu ercitos, naquelle dia que farei, me se
do: por isso vos, ó filhos de Jacob, ráõ huã propriedade: e os pouparei,
naõ sois consumidos. como o varaõ poupa a seu filho, que
7 Desdos dias de vossos paes vos lhe serve.
desviastes de meus estatutos, e naõ os 18 Entonces vereis outra vez a dife
guardastes: tornae vos a my, e tor ferença entre o justo e o impio: entre
nar me hei a vosoutros, diz JEHovAH o que serve a Deus, e o que lhe naõ
dos exercitos: mas vos dizeis, em que SCTVC.
avemos de tornar.?
8 Roubará o homem a Deus? vos CAPITULO IV.
pois me roubais, e dizeis, em que te Po# eis que, aquelle dia vem
ardendo como forno: entaõ todos
roubamos; em os dizimos e ofertas
alçadiças. os soberbos, e todos que fazem impie
9 Com maldiçaõ sois malditos, por dade, seráõ palha, e o dia vindouro
quanto me roubais, toda a naçaõ. os abrasará, diz JEHovAH dos exer
10 Trazei todos os dizimos na casa citos, que lhes deixará nem raiz, nem
do thesouro, paraque aja mantimento TRITO,
em minha casa, e provae me 'nisto, 2 Mas a vosoutros, que temeis meu
diz JEHovAH dos exercitos, se eu en nome, nascerá o Sol de justiça, e sau
taõ naõ vos abrirei as janellas do ceo, de averá debaixo de suas asas: e sahi
e vos derramarei a bençaõ, assi que reis, ecrecereis como bezerros de ce
os celleiros naõ bastaráõ. vadouro.
11 E por causa de vosoutros redar 3 E atropelareis os impios, porque
guirei a o comilaõ, paraque naõ vos se faráõ cinza debaixo das plantas de
corrompa o fruito da terra: e a vide vossos pês, em o dia que farei, diz Js
no campo vos naõ será esteril, diz JE HovAH dos exercitos.
HovAH dos exercitos. 4 Lembrae vos da ley de Moyses,
12 E todas as gentes vos chamaráõ meu servo, que lhe mandei em Horeb
bemaventurados: porque vosoutros a todo Israel, dos estatutos e direitos.
sereis terra deleitosa, diz JEHovAH 5 Eis que eu vos envio o Propheta
dos exercitos. Elias, antes que virá o dia grande e
13 Vossas palavras prevalecéraõ terrivel de JEHovAH.
contra my, diz JEHovAH: mas vos di a 6os Efilhos,
converterá o coraçaõ dos Paes
e o coraçaõ dos filhos a
zeis, que temos fallado contra ty?
14. Vos dizeis, debalde he servir a seus paes: paraque eu naõ venha, e
Deus: porque que nos aproveita, que ponha a terra em interdito.
FIM DO VELHO TESTAMENTO.
O NO V O TE S T A M E N T O
DE
J E SU CHR I S T O,
TRADUZIDO EM PORTUGUEZ -
PELO PADRE
L O ND R E S :
1819.
I N D E X.
Capit.
Evangelho segundo S. Mattheus ........................ 28
-- segundo S. Marcos .................. • • • • . . . . 16
segundo S. Lucas........ -------------------- 24
- segundo S. Joaõ ............................ 21
Actos dos Apostolos .......... ------------------------ 28
Epistola de S. Paulo aos Romanos ...................... 16
Epistola 1* de S. Paulo aos Corinthios .................... 16
Segunda aos mesmos .......... ------------ 13
- - - - - - - - - - - -
- lº a Timotheo ......................
2' ao mesmo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
a Tito - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- a Filemon ...... --------------------
aos Hebreos. . . . . . . . . . . . . . ----------
Epistola de S. Tiago ........ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
1° Epistola de S. Pedro ... . . . . . . . . . . . . . . --------------
2' do mesmo Sancto • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
1° de S. Joaõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • • • • • • • • • • • • • · • • • •
2' do mesmo Sancto ........... • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
3' do mesmo ........
- -
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• S. MATTHEUS.
raõ-se muyto com grande alegria. foy dito; que Nazareno se chamará.
S. MATTHEUS. Cap. III. IV. 3
CAPITULO III. nos convem cumprir toda justiça. En
taõ elle o deixou.
EN#### dias veyo Joaõ 16 E sendo Jesus bautizado, subio
Bautista, pregando no deserto logo da agoa. . E eis, que os ceos se
de Judea. lhe abríraó, e vio a o Espirito de Deus,
2 E dizendo: Arrependeivos, por que descendia como pomba, e vinha
que chegado he o Reyno dos ceos. sobre elle. -
3 Porque este he aquelle, do qual 17 E eis huma voz dos ceos, que
foy dito pelo Propheta Isayas, que dizia: Este he meu Filho amado,
disse: Voz do que clama no deserto; em quem me agrado.
aparelhae o caminho do Senhor, en CAPITULO IV.
derençae suas verédas.
4 E tinha este Joaõ seu vestido de EN## foy Jesus levado do Espi
pelles de camelo, e hum cinto de cou rito a o deserto, para do Diabo
ro a o redor de seus lombos, e seu ser atentado. • •
quer que contra seu irmão sem razaõ }; Nem por tua cabeça jurarás,
se indignar, será reo de juizo. E qual pois nem hum cabello podes fazer
quer que a seu irmão disser Raca, se branco, ou preto.
rá reo do supremo conselho. E qual 37 Mas seja vosso fallar, si, si, naõ,
quer que lhe disser louco, será reo do naõ; porque o que disto passa, pro
fogo do inferno. cede }, malino.
23 Portanto se trouxeres teu pre 38 Ouvistes que foy dito: olho por
sente a o altar, e ali te lembrares, que olho, e dente por dente.
teu irmaõ tem alguma cousa contra ty: 39 Mas eu vos digo, que naõ re
24 Deixa ali teu presente diante do sistais a o mal; antes a qualquer que
altar, e vae, reconcilia te primeiro te der em tua face direita, vira lhe
com teu irmaõ, e entaõ vem, e ofe tambem a outra.
réce teu presente. 40 E a o que quiser preitear com
25 Concorda-te asinha com teu ad tigo, e te tomar tua roupeta, larga lhe
versario, entretanto que com ele estás tambem a capa. -
maneira nenhuma sairás d'ali, até naõ 43 Ouvistes que foy dito: amarás
pagares o derradeiro ceitil. a teu proximo, e aborrecerás a teu
27 Ouvistes que foy dito a os an Inimigo. - - -
46 E fallando elle ainda a as com 13 Por isso lhes falo por parabolas;
panhas, eis que estavaó sua mae e porque vendo, naõ veem; e ouvindo,
seus irmaõs fora, que lhe queriaõ fal naõ ouvem, nem entendem.
lar. 14 E nelles se cumpre a prophecia
47 E disselhe hum: Ves ali estaõ de Isayas, que diz: De ouvido ouvi
fora tua mae e teus irmaõs, que te reis e naõ entendereis; e vendo, ve
querem falar. reis e naõ enxergareis.
48 Porem respondendo elle, disse 15 Porque o coraçaõ deste povo
a o que isto lhe |" Quem hemi está engrossado, e pesadamente dos
nha mae? e quem saõ meus irmãos? ouvidos ouviraó; e seus olhos fecha
49 E estendendo sua maõ sobre raõ: pera que por ventura naõ vejaõ
seus Discipulos, disse: Vedes aqui dos olhos, e ouçaõ dos ouvidos, e en
minha mae e meus irmaõs. tendao do coraçaõ, e se arrependam,
- 50 Porque qualquer que fizer a C CUl OS CUlre.
vontade de meu Pae, que está nos 16 Mas bemaventurados vossos
ceos, esse he meu irmão, e irmãa, e olhos, porque vém; e vossos ouvidos,
II131C. porque ouvem.
17 Porque em verdade vos digo,
CAPITULO XIII. que muytos Prophetas e justos dese
jaraó ver o que vos vedes, e naõ º
SAINDO Jesus de casa aquelle virao; e ouvir o que vos ouvis, e nao
dia, assentou se junto a o mar: o ouvirao. - |
tes.
30 Deixae os crecer ambos juntos 43 Entonces resplandeceráõ os
até a sega; e a o tempo da sega direi justos como o sol, em o Reyno de seu
a os segadores: colhei primeiro a zi Pae. Quem tem ouvidos pera ouvir,
zania, e atae a em molhos, pera a ouça. "
queimar; mas a o trigo ajuntae no 44 Item: Semelhante he o Reyno
meu celleiro. dos ceos a o thesouro escondido em
31 Outra parabola lhes propós, di hum campo, que achando o o homem,
zendo: O Reyno dos ceos he semel o escondeo; e do gozo d'elle, vai, e
hante a o graõ da mostarda, que to vende tudo quanto tem, e compra
mando o o homem, o semeou em seu aquelle campo.
campo. 45 Item: Semelhante he o Reyno
32 O l" em verdade, he a me dos ceos a o homem tratante, que
nor de todas as sementes: mas cre busca boas perolas.
cendo, he a mayor de todas as ortali 46 Que achando huã perola de
cas; e faz se tamanha arvore, que vem grande valia, foy, e vendeo tudo quan
as aves do ceo e se aninhao em suas to tinha, e comprou a.
T8IliaS. +
47 Item: Semelhante he o Reyno,
33 Outra parabola lhes disse: Se dos ceos á rede lançada no mar, e
melhante he o Reyno dos ceos a o que colhe de toda sorte de peixes,
formento, que tomando o a mulher, o 48 Que estando chea, os pescadores
esconde em tres medidas de farinha, a puxaõ á praya; e assentandose,
até que tudo esteja lévedado. colhem o bom em seus vasos; porem
34. Tudo isto falou Jesus por pa o roim lançaõ fora.
rabolas a as companhas, e sem para 49 Assi será na consumaçaõ dos
bolas lhes naõ falava. seculos: sairáõ os Anjos, e separaráõ
35 Peraque se cumprisse o que foy a os maos dentre os justos:
dito pelo Propheta, que disse: Em 50 E lançaloshão no forno do fo
parabolas abrirei minha boca; cousas go: ali será o choro e o ranger de
escondidas produzirei désda fundaçaõ dentes. |
33 Entonces viéraõ os que estavaõ Toda pranta, que meu Pae celestial
no barco, e o adoraraô, dizendo: Ver naõ prantou, será desarraigada.
dadeiramente es Filho de Deus. 14. Deixae os, guias saõ cegas de
34 E passando da outra banda, cegos: e se o cego guiar a o cego,
viéraõ á terra de Genezareth. ambos cairáõ na cava.
35 E como os varoens d'aquelle lu 15 E respondendo Pedro, disse-lhe:
gar o conhecéraó, mandaraõ por toda Declara nos esta parabola.
aquella terra a o redor, e trouxeraõ 16 Porem Jesus disse: Até vosou
lhe todos os que mal se achavaõ. tros estais ainda sem entendimento?
36 E. rogavaõ lhe, que somente to 17 Naõ entendeis ainda, que tudo
cassem a borda de seu vestido; e to o que na boca entra, vai a o ventre, e
dos os que a tocavaõ, ficavaó sãos. se lança na privada ?
18 Mas o que sai da boca, procede
CAPITULO XV. do coraçaõ; e isto a o homem conta
mina.
NTONCES se chegarañ a Jesus 19 Porque do coraçaõ procedem
certos Escribas e Phariseos de maos pensamentos, mortes, adulte
Jerusalem, dizendo: rios, fornicaçoens, furtos, falsos testi
2 Porque teus discipulos traspassaõ munhos, blasfemias.
a tradiçaõ dos anciaos ? pois se naõ 20 Estas cousas saõ as que a o ho
lavaõ as maõs, quando comem pão. mem contaminaõ; mas comer sem la
3 Porêm respondendo elle, disse var as maõs, naõcontamina a o homem.
lhes: Porque vosoutros traspassais 21 E partindo se Jesus d'ali, foyse
tambem o mandamento de Deus, por para as partes de Tyro, e de Sidon.
vossa tradiçaõ? 22 E eis que huã mulher Cananea,
4. Porque Deus mandou, dizendo: que tinha saido d'aquelles termos, cla
Honra a teu pae, e a tua mae: e, mou-lhe, dizendo: Senhor, Filho de
quem mal disser a o pae, ou á mae, David, tem misericordia de my; que
morra de morte. minha filha está miseravelmente ende
5 Mas vosoutros dizeis: Qualquer moninhada.
que a o pae, ou á mae disser; oferta 23 Mas ele naõ lhe respondeo pa
he tudo o que de my aproveitar te pu lavra. E chegando se seus discipulos
der; e em maneira nenhuã a seu a elle, rogaraó-lhe, dizendo: Deixa a
pae, ou a seu mae honrar, desobrigado ir, que clama apôs nosoutros.
Jica. 24 E respondendo elle, disse: Eu
6 E assi invalidastes o mandamento naõ sou enviado senaõ a as ovelhas
de Deus por vossa tradiçaõ. perdidas da casa # Israël.
Y
18 S. MATTHEUS. Cap. XV, XVI.
25 Entonces veyo ella, e o adorou, CAPITULO XVI.
dizendo: Senhor, ajuda-me.
26 Porem respondendo elle, disse: CHEGANDO se os Phariseos
Naõ he razaõ, tomar o paõ dos filhos, e os Sadduceos a elle, atentan
e lança-lo a os cachorrinhos. do o, pediraõ lhe que lhes mostrasse
27 E ella disse: Si, Senhor: porem algum sinal do Ceo.
tambem os cachorrinhos comem das 2. Mas respondendo elle, disselhes:
migalhas que caem da mesa de seus Quando ja a tarde he vinda, dizeis:
Senhores. Bom tempo; porque o ceo se enver
28 Entonces respondeo Jesus, e melhece.
disselhe: O mulher! grande he tua 3 E pela manhaã: Hoje averá tem
fé; faça-se te como queres. E sarou F"| porque o ceo se envermel
sua filha desd' aquella mesma hora. ece triste. Hypocritas, bem sabeis
29 E partido Jesus d'ali, veyo a o vos fazer diferença na face do ceo; e
mar de Galilea; e sobindo a hum nos sinaes dos tempos naõ podeis?
monte, assentou se ali. 4. A # má e adulterina pede
30 E viéraó a ele muytas compan sinal; e sinal lhe naõ será dado, senaõ
has, que tinhaõ com sigo mancos, ce o sinal de Jonas o Propheta. E deix
gos, mudos, aleijados, e outros muy ando os, foyse.
tos; e os lançaraõ a os pees de Jesus, 5 E # seus discipulos á outra
C CUlrOU OS, banda, avia 5 se esquecido de tomar
31 De tal maneira, que as compan paõ comsigo.
has se maravilhavaõ, vendo falar a os 6 E Jesus lhes disse: Olhae bem,
mudos, saõs a os aleiados, andar a os e guardae vos do fermento dos Phari
mancos, e ver a os cegos; e glorifica seos e Sadduceos.
vaõ a o Deus de Israel. 7 E elles arrezoavaõ entre si, di
32 E chamando Jesus a si seus zendo: Isto he porque comnosco naõ
discipulos, disse: Tenho intima com tomàmos paõ. -
ainda comtigo hum ou dous, pera que e vindo, declaráraõ a seu Senhor tudo
em boca de duas outres testimunhas, o que passàra.
consista toda palavra. 82 Entonces chamando o seu Se
17 E se lhes naõ der ouvidos, dize nhor a si, disselhe: Servo malvado;
o à congregaçaõ; e se tambem ouvi toda aquella divida te quitei, porque
me rogaste:
dos naõ derá congregaçaõ, tem o por • •
turas, nem a potencia de Deus. 3 Assi que tudo o que vos disse
30 Porque na resurreiçaõ, nem se rem que guardeis, guardae o e fazei
tomaõ, nem se daô em casamento; mas o: mas naõ façais segundo suas obras;
saõ como os anjos de Deus no ceo. porque dizem e naõ fazem.
31 E acerca da resurreiçaõ dos 4. Porque liaõ cargas pesadas, e
mortos, naõ tendes lido o que Deus dificeis de levar, e as pôem sobre os
vos tem fallado, que diz: ombros dos homens; porem elles
32 Eu sou o Deus de Abraham, e nem ainda com seu dedo as querem
o Deus de Isaac, e o Deus de Jacob ? lllOVCT.
Deus naõ he Deus dos mortos, mas 5 E todas suas obras fazem, pera
dos viventes. serem vistos dos homens: porque
33 E ouvindo isto as companhas, alargaõ seus memoriaes, e estendem
pasmavaõ de sua doutrina. as bordas de seus vestidos.
34 E ouvindo os Phariseos, que 6 E amaõ os primeiros assentos nas
avia tapado a boca a os Sadduceos, ceas, e as primeiras cadeiras nas
ajuntáraõ se á huã. synagogas.
35 E perguntou hum d'elles, dou 7 E as saudaçoens nas praças, e se
tor da ley, atentando o, e dizendo: rem chamados dos homens, Rabbi,
36 Mestre, qual he o mandamento Rabbi.
grande na Ley? 8 Mas vosoutros naõ vos chameis
37 E Jesus lhe disse: Amarás a o Rabbi; porque hum he vosso Mestre,
Senhor teu Deus com todo teu cora a saber o Christo: e todos vosoutros
çaõ, e com toda tua alma, e com to sois irmãos.
do teu entendimento. 9 E naõ chameis a ninguem na ter
38 Este he o primeiro e grande ra vosso Pae; porque hum he vosso
mandamento. Pae, a saber o que está nos ceos.
39 E o segundo, semelhante a este 10. Nem vos chameis Mestres; por
he: Amarás a teu proximo como a que hum he vosso Mestre, a saber o
ty mesmo. Christo.
40 D'estes dous mandamentos de 11 Porem o mayor de vosoutros
pende toda a Ley, e os Prophetas. seja vosso servidor.
41 E congregados os Phariseos, 12 E o que a si mesmo se levantar,
Jesus lhes perguntou, será humilhado; e que a si mesmo se
42 Dizendo: Que vos parece do humilhar, será levantado.
Christo ? cujo filho he? elles lhe dis 13 Mas ay de vosoutros Escribas
seraõ: De # e Phariseos, hypocritas; porque cer
43 Disse lhes elle: Pois como Da rais o reyno dos ceos diante dos ho
vid em espirito o chama Senhor, di mens; porquanto nem vosoutros en
zendo: trais, nem a os que entraõ, deixais
44. Disse o Senhor a meu Senhor: Cntrar,
Assenta te á minha mão direita, até 14 Ay de vos outros Escribas e
que ponha a teus inimigos por esca Phariseos, hypocritas; porque comeis
bello de teus pés. as casas das viuvas, e isso com pre
s. MATTHEUS Cap. XXIII. XXIV. 27
com os hypocritas: ali será o pranto, 18 Mas o que tinha recebido hum,
e o ranger de dentes. foy, e enterrou o no chaõ, e escondeo
o dinheiro de seu Senhor. -
CAPITULO XXV. 19 E despois de muyto tempo veyo
NTONCES o reyno dos ceos tas o Senhor d’aquelles servos, e fez con
com elles. • * *
Basta que
destes nem
vigiar º huã hora comigo pu
• |
56 Mas tudo isto se fez, pera que
as Escrituras dos Prophetas se cum
4.1 Vigiae, e orae, pera que naõ en praó. Entonces todos os discipulos
treis em tentaçaõ: o espirito em ver fugiraõ, deixando o a elle.
dade está prestes, mas a carne he fraca. 57 E os que prenderaõ a Jesus, o
42 E tornando segunda vez, orou, trouxeraõ a Cayphas, o summo pon
dizendo: Pae meu, se naõ pode este tifice, aonde os escribas e os ancias
copo passar de my, sem que eu o be estavaõ congregados.
ba, faça se a tua vontade. 58 E Pedro o seguia de longe, até
43 E vindo a elles, achou os outra á sala do summo pontifice: e entran
vez dormindo, porque seus olhos es do dentro, assentouse com os criados,
tavaõ carregados. para ver o fim.
44. E deixando os, tornou, e orou 59 E os principes dos sacerdotes,
terceira vez, dizendo as mesmas pa e os anciaôs, e todo o concilio, bus
lavras. •
naõ o achavaõ.
46 Levantae vos, vamos nos, vedes 61 Mas por derradeiro viéraõ duas
aqui chegado he o que me trahe. falsas testimunhas, e disseraõ: Este
47 E fallando ele ainda, eis que disse; eu posso derribar o Templo de
vem Judas, hum dos doze, e com el Deus, e edifica-lo em tres dias.
le huã grande companha, com espa 62 E levantando se o summo pon
das e bastoens, da parte dos principes tifice, disselhe: Naõ respondes nada?
dos sacerdotes, e dos anciaôs do povo. que testificaó estes contra ty?
48 E o que o trahia, lhes tinha da 63 Porem Jesus calava. E respon
do sinal, dizendo:
esse he, prendei o.
A o que eu beijar, dendo
•
o summo pontifice, disselhe:
esconjuro te polo Deus vivente, que
49 E logo chegando a Jesus, disse: nos digas, se tu es o Christo, o Filho
Ajas gozo, Rabbi, e beijou o. de Deus?
50 Porem Jesus lhe disse: Amigo, 64. Jesus lhe disse: Tu o disseste.
a que vens aqui? entonces chegáraõ, Porem digo vos, que desd'agora ve
e lançáraó maõde Jesus, e o prendéraõ. reis a o Filho do homem, assentado á
51. E eis que hum dos que estavaõ maõ direita da potencia de Deus, e vin
com Jesus, estendendo a maõ, puxou do em as nuveis do ceo.
de sua espada, e ferindo a o servo 65 Entonces o summo pontifice
do summo pontifice, cortou lhe huã rasgou seus vestidos, dizendo: Blas
orelha. phemou, que mais necessitamos de
52 Entonces Jesus lhe disse: Torna testimunhas? vedes aqui agora ouvi
tua espada a seu lugar: porque todos stes sua blasphemia.
os que tomarem espada, á espada 66 Que vos parece? e responden
perecerao. - * do eles, disseraõ: Culpado he de
*
29 E tecendo huã coroa de espi sobre toda a terra até á hora nona.
nhos, puseraõ lh'a sobre a cabeça, e 46 E perto da hora nona clamou
huã eana em sua maõ direita, e pon Jesus com grande voz, dizendo: ELI,
do-se de juelhos diante d’elle, zomba ELI, LAMA SABACHTHANI:
vaõ d'elle, dizendo: ajas gozo, Rey isto he, Deus meu, Deus meu, por
dos Judeos. |
que me desemparaste?
30 E cospindo nelle, tomaraõ a 47 E alguns dos que ali estavaõ,
cana, e davaõ lhe com ella na cabeça. ouvindo-o, diziaõ: a Elias chama este.
31 E despois que o aviaõ escarne 48 E logo correndo hum delles,
cido, despiraõlhe a capa, e o vestiraõ tomou huã esponja, e enchendo-a de
com seus vestidos, e o levaraõ a cru vinagre, póla em huã cana, e dava lhe
cificar. •
de beber.
32 E saindo, acharaõ a hum homem 49 Porem os outros diziaõ: Deixa,
Cyreneo, por nome Simaõ: a este vejamos, se Elias vem a livralo.
constrangéraõ a que levasse sua cruz. 50 E Jesus clamando outra vez
33 E chegando a o lugar chamado com grande voz, deu o espirito.
Golgotha, que se diz o lugar da Ca 51 E eis que o véo do Templo se
veira, rasgou em dous, de riba até baixo,
34. Deraõ lhe a beber vinagre mis e a terra tremeo, e as pedras se fen
turado com fel; e gostando o, naõ o déraõ.
quis beber. 52 E os sepulcros se abriraõ, e muy
35 E avendo-o crucificado, repar tos corpos de Sanctos, que dormiraô,
tíraõ seus vestidos, lançando sortes: foraó resuscitados.
peraque se cumprisse o que foy dito 53 E saidos dos sepulcros, despois
pelo propheta: repartíraõ,entre si de sua resurreiçaõ, vieraõ á sancta ci
meus vestidos, e sobre minha tunica dade, e aparecéraõ a muytos.
lançáraõ sortes. 54. E o Centuriaõ, e os que com
36 E assentando-se, guardavaõ-o ele guardavaõ a Jesus, vendo o ter
ali. remoto, e as cousas que aviaõ sucedi
37 E puseraõ por em cima de sua do, temeraõ em grande maneira, di
cabeça, sua causa escrita: ESTE HE zendo: Verdadeiramente Filho de
JESUS, O REY DOS JUDEOS. Deus era este.
38 Entonces foraõ crucificados com
55 E estavaõ ali muytas mulheres
elle dous salteadores, hum á maõ diolhando de longe, as quaes desde Ga
reita, e outro á ezquerda. lilea aviaõ seguido a Jesus, servindo-o.
|
Joseph, o qual tambep era Discipulo 6 Naõ está aqui, porque ja resusci
de Jesus. . tou, como disse; vinde, vede o lugar
58 Este chegou a Pilatos, e pedio onde jazia o Senhor.
o corpo de Jesus. Entonces Pilatos 7 E idepresto, dizei a seus Disci
mandou que o corpo se lhe désse. pulos que ja resuscitou dos mortos;
59 E tomando Joseph o corpo, em e vedes aqui, elle vos vai diante a Ga
brulhou-o em hum lençol limpo fino. lilea, ali o vereis. Vedes aqui, volo
60 E pólo em seu sepulcro novo, tenho dito.
que tinha lavrado em huã penha; e 8 E saindo ellas apresuradamente
revolvendo huã grande pedra á porta do sepulcro, com temor e grande go
do sepulcro, foy se. zo, correraõ a denunciá-lo a seus Dis
61 E estava ali Maria Magdalena, cipulos.
e a outra Maria, assentadas de fronte 9 E indo ellas a denunciá-lo a seus
do sepulcro. Discipulos, eis que Jesus lhes sai a o
62 E o seguinte dia, que he despois encontro, dizendo: Ajais gozo. E
da preparaçaõ, ajuntaraõ se os Prin chegando ellas, pegáraõ de seus pees,
cipes dos Sacerdotes, e os Phariseos e o adoráraõ. •
S. M. A R C O S.
CAPITULO I.
16 E andando junto a o mar de
PR Neiº de Euangelho de Jesu Galilea, vio a Simaõ, e a André seu
Christo, Filho de Deus. irmaõ, que lançavaõ a rede a o mar;
2 Como está escrito em os Prophe (porque eraõ pescadores.)
tas: Eis que eu envio meu Anjo diante 17 E disselhes Jesus: Vinde após
de tua face, que preparará teu ca my, e farei, que sejais pescadores de
minho diante de ty. homens.
3 Voz do que clama em o deserto: 18 E deixando logo suas redes, o
Aparelhae o caminho do Senhor, en seguiraõ.
dereçae suas veredas. 19 E passando d'ali hum pouco
4 Estava Joaõ bautizando no de mais a diante, vio a Jacobo filho de
serto, e pregando o Bautismo de con Zebedeo, e a Joaõ seu irmaõ, que
versaõ, para remissaõ dos pecados. estavaó no barco, concertando suas
5 E sahia a elle toda a provincia redes.
de Judea, e os de Jerusalem; e eraõ 20 E logo os chamou; e eles de
todos bautizados d’elle no rio de Jor ixando a seu pae Zebedeo no barco
dań, confessando seus pecados. com os jornaleiros, foraõ após ele.
6 E Joaõ andava vestido de pelos 21 E entráraõ em Capernaum; e
de camelo, e com hum cinto de couro logo em o Sabbado, entrando na Sy
a o redor de seus lombos; e comia nagoga, ensinava.
gafanhotos, e nuel do mato. 22 E espantavaõ-se de sua doutrina,
7 E # dizendo: Após my porque os ensinava como tendo au
vem o que he mais forte que eu; a o toridade, e naõ como os Escribas.
qual eu naõ sou digno de encorvado 23 E estava em sua Synagoga
# a correa de suas alparcas. d'elles hum homem com hum espirito
8 Bem vos tenho cubautizado com immundo, e clamou,
agoa, mas ele vos bautizará com Es 24. Dizendo: Ah, que temos com
pirito Sancto. tigo, Jesus Nazareno? vieste a de
9 E aconteceo naquelles dias, que struir nos? bem sei quem es, o Sancto
veyo Jesus de Nazareth, de Galilea, de Deus.
e foy bautizado de Joaõ no Jordaõ. 25 E reprendeo-o Jesus, dizendo:
10 E logo, sobindo da agoa, vio cala-te, e sae d'elle.
abrir se os ceos, e a o Espirito, que 26 E despedaçando-o o espirito
como pomba descendia sobre elle. immundo,
voz, e clamando com grande
salhio d'elle. r =
pheta sem honra, senaõ em sua patria, 20 Porque Herodes temia a Joaõ,
e entre seus parentes, e em sua casa. sabendo que era varaõ justo e sanctº,
5 E naõ podia ali fazer nenhuã ma e estimava-o; e ouvindo-o, fazia
ravilha; somente, pondo as maõs so muytas cousas, e ouvia-o de boa
bre huns poucos de enfermos, os cu Illente.
TOUl»
21 E vindo hum dia oportuno, em
6 E estava maravilhado de sua in que Herodes, no dia de seu nacimen
credulidade. E rodeava as aldeas do to, dava huã
redor, ensinando. Tribunos, e a cea a seus Grandes,º
os Principaes de Gali
7 E chamou a si a os doze, e co lea:
meçou os a enviar de dous em dous: 22 E entrando a filha da mesmº
e deulhes poder sobre os espiritos im Herodias, e dançando, e agradando *
mundos. Herodes, e a os que juntamente º
8 E mandoulhes, que naõ tomassem mesa estavaõ; disse el Rey á menina:
nada para o caminho, senaõ somente pede-me quanto quiseres, e eu tº da
hum bordaõ; nem alforge, nem paõ, Fel.
nem dinheiro na cinta. •
ixar a sua mulher, e se casar com dizendo huns para os outrºs quem
outra, contra ella adultéra. pois se poderá salvar? * ----
porque naõ atentas para a aparencia 28 E vindo a elle hum dos Escribas,
dos homens, antes com verdade ensi que os ouvira contender, sabendo que
nas o caminho de Deus: helicito dar lhes tinha bem respondido, pergun
tributo a Cesar, ou naõ ? daremos, ou toulhe: qual de todos he o primeiro
naõ daremos? mandamento ?
15 E entendendo ele sua hypo 29 E Jesus lhe respondeo: o pri
crisia, disselhes: porque me atentais? meiro de todos os mandamentos he:
trazeime a moeda, peraque a veja. ouve Israel, o Senhor nosso Deus he
16 E elles lh'a trouxeraõ. E dis o unico Senhor.
selhes: cuja he esta imagem, e a in 30 Amarás pois a o Senhor teu De
scripçaõ? e elles lhe disseraó: de us de todo teu coraçaõ, e de toda tua
Cesar. alma, e de todo teu entendimento, e
17 E respondendo Jesus, disselhes: de todas tuas forças: Este he o pri
Dae pois a Cesar o que he de Cesar, e meiro mandamento. •
E 2
52 S. MARCOS. Cap. XII. XIII.
81 E o segundo, semelhante a este
he: Amarás a teu proximo como a CAPITULO XIII.
ty mesmo: naõ ha outro mandamen E SAINDO ele do Templo, dis
to mayor que estes. selhe hum de seus Discipulos:
32 E o Escriba lhe disse: Muy Mestre, olha que pedras, e que edi
bem, Mestre, e com verdade disseste, ficios!
que hum só Deus ha, e outro naõ ha 2 E respondendo Jesus, disselhe:
senaõ elle. ves estes grandes edificios? naõ será
33 E que amálo de todo coraçaõ, deixada pedra sobre pedra, que naõ
e de todo entendimento; e de toda a seja derribada.
alma, e de todas as forças; e amar a 3 E assentando-se elle no monte das
o proximo como a si mesmo, mais he Oliveiras, em fronte do Templo, per
que todos os holocaustos e sacrificios. guntáraõ lhe a parte Pedro, e Jacobo,
34 E vendo Jesus que avia respon e Joaõ, e André:
dido sabiamente, disselhe: naõ estás 4. Dize-nos, quando seráõ estas
tu longe do Reyno de Deus. E já cousas; e que sinal averá de quando
ninguem ousava mais lhe perguntar. todas estas cousas se haõ de acabar.
35 E respondendo Jesus dizia, ensi 5 E respondendo lhes Jesus, come
nando no Templo: como dizem os çou a dizer: Olhae que minguem vos
Escribas que o Christo he Filho de engane:
David? 6 Porque viráõ muytos em meu
36 Porque o mesmo David disse nome, dizendo: eu sou o Christo; e
pelo Espirito Sancto: Disse o Senhor a muytos enganaráõ.
a meu Senhor, assenta-te á minha 7 E quando ouvirdes de guerras,
maõ direita, até que ponha a teus e de rumores de guerras, naõ vos tur
inimigos por escabello de teus pés. beis; porque assi importa fazerse:
37 Pois David mesmo o chama seu mas ainda naõ será o fim.
Senhor, como he logo seu filho? E a 8 Porque gente se levantará contra
multidaõ
boa da companha o ouvia de gente, e reyno contra reyno, e averá
vontade. •
18 Orae porêm, que naõ suceda 35 Vigiae pois, (porque naõ sabe
vossa fugida em inverno. is quando virá o Senhor da casa; se
19 Porque seraõ aquelles dias de á tarde, se á meya noite, se a o canto
tal afliçaõ, qual nunca foy dés do do galo, se pela manhaã)
principio da criaçaõ das cousas, que 36 Peraque naõ venha d'improviso,
Deus criou, até agora, nem tampou e vos ache dormindo.
CO SCT81.
37. E as cousas que a vos outros
20 E se o Senhor naõ abreviasse vos digo, as digo a todos: Vigiae.
aquelles dias, nenhuã carne se salva CAPITULO XIV.
ria: mas por causa dos escolhidos,
que escolheo, abreviou aquelles dias. D'ALI a dous dias era a Pas
21 E entonces se alguem vos dis choa, e a festa dos paens asmos;
ser: vedes aqui está o Christo; ou e buscavaõ os Principes dos Sacerdo
védelo ali está, naõ o creais. tes, e os Escribas, como o prenderiaõ
22 Porque se levantaráõ falsos por engano, e matariaõ.
Christos, e falsos Prophetas, e faráõ 2 Diziaõ porêm: naõ na festa, por
sinaes e prodigios, pera enganar, se que por ventura naõ se faça alvoroço
fora possivel, até a os mesmos escol entre o povo.
hidos. •
vos digo, que hum de vosoutros, que 34 E disselhes: minha alma total
comigo come, me ha de trahir. mente está triste até á morte: ficae
19 E elles se começáraõ a entris vos aqui, e vigiae.
tecer, e a dizer lhe hum após outro: 35 E indose hum pouco mais a di
por ventura sou eu? e outro: por ante, postrouse em terra; e orou, que,
ventura sou eu? se fosse possivel, passasse d’elle a
20 Porêm respondendo elle, dis quella hora,
selhes: hum dos doze he, que molha 36 E disse: Abba, Pae, todas as
comigo no prato. cousas te saõ possiveis; traspassa de
21 Em verdade o Filho do homem my este copo; porêm naõ o que eu
vai, como d'elle está escrito: mas ay quero, senaõ e que tu queres.
d'aquelle homem, por quem o Filho 37 E veyo, e achou-os dormindo:
# he trahido: bom lhe fora e disse a Pedro: Simaõ, dormes? huã
a o tal homem naõ aver nacido. hora vigiar naõ podes?
22 E comendo elles, tomou Jesus 38 Vigiae, e orae, paraque naõ en
o paõ; e bendizendo partio-o, e deu treis em tentaçaõ; o espirito em ver
lh'o, e disse: Tomae, comei, isto he dade está prestes, mas a carne he fra
Cal •
o meu corpo.
23 E tomando o copo, e dando 39 E tornando-se a ir, orou, dizen
graças, deu lh'o; e bebéraõ d’elle to do as mesmas palavras.
dos. 40 E tornando, achou os outra vez
24 E disselhes: Isto he o meu san
dormindo; porque seus olhos estavaõ
gue, o sangue do novo Testamento, carregados, e naõ sabiaõ que respon
que por muytos he derramado. der lhe.
25 Em verdade vos digo, que naõ 41 E veyo a terceira vez, e disse
S. MARCOS. Cap. XIV. 55
lhes: dormi já e descansae. Basta, ribarei este templo feito de maõs, e
vinda he a hora. Vedes aqui o Filho em tres dias edificarei outro, feito sem
do homem he entregue em maõs dos maõs.
pecadores. 59 E nem assi era seu testimunho
42 Levantae vos, vamos-nos: eis conforme.
que o que me trahe está perto. 60 E levantando-se o Summo Pon
43 E logo, fallando ele ainda, veyo tifice no meyo, perguntou a Jesus,
Judas, que era hum dos doze, e com dizendo: naõ respondes nada? que
elle muyta companha, com espadas e testificaõ estes contra ty?
bastoens, da parte dos Principes dos 61 Mas elle calava, e nada respon
Sacerdotes, e dos Escribas, e dos An deo. O Summo Pontifice lhe tornou
ciaõs. a perguntar, e disselhe: es tu o
44. E o que o trahia lhes tinha da Christo, o Filho do Deus bendito ?
do hum commum sinal, dizendo: a 9 62 E Jesus disse: eu o sou: e ve
que eu beijar, esse he; prendei-o, e reis a o Filho do homem assentado á
levae-o a bom recado. naõ direita da potencia de Deus, e vir
45 E como veyo, foy se logo a elle, em as nuvens do Ceo.
e disselhé: Rabbi, Rabbi, e beijou-o. 63 E rasgando o Summo Pontifice
46 E lançáraõ suas maõs nelle, e seus vestidos, disser que mais neces
o prendéraõ. sitamos de testimunhas?
47 E hum dos que ali presentes es 64. Ouvido tendes a blasfemia; que
tavaõ, puxando da espada, ferio a o vos parece? e todos o condenáraõ por
servo do Summo Pontifice, e cortou culpado de morte. |
O SANCTO EU ANG E L HO
SEGUNDO
S. LUCAS. •
seph de Heli,
24 E Heli de Matthat, e Matthat 3 E disselhe o Diabo: Se tu es
de Levi, e Levi de Melchi, e Melchi Filho de Deus, dize a esta pedra que
de Janna, e Janna de Joseph. SC # paõ.
25 E Joseph de Mattathias, e Mat 4 E Jesus lhe respondeo, dizendo:
tathias de Amos, e Amos de Naum, Escrito está, que naõ com só paõ vi
e Naum de Essi, e Essi de Naggai. verá o homem, mas com toda palavra
26 E Naggai de Maath, e Maath de Deus.
de Mattathias, e Mattathias de Semei, 5 E levando-o o Diabo a hum alto
e Semei de Joseph, e Joseph de Juda. monte, mostrou-lhe todos os Reynos
27 E Juda de Johanna, e Johanna do mundo em hum momento de tem
de Rhesa, e Rhesa de Zorobabel, e
Zorobabel de Salathiel, e Salathiel de r",
E disselhe o Diabo: a ty te darei
Neri. todo este poder, e sua gloria: por
28 E Neri de Melchi, e Melchi de que a my me está entregue, e a quem
Addi, e Addi de Cosam, e Cosam de quero o dou.
Elmodam, e Elmodam de Er. 7 Portanto se tu me adorares, tudo
29 E Er de Jose, e Jose de Eliezer, será teu.
e Eliezer de Jorim, e Jorim de Mat 8 E respondendo Jesus, disselhe:
that, e Matthat de Levi. Arreda-te de my Satanás; porque
30 E Levi de Simeon, e Simeon de escrito está: A o Senhor teu Deus
Juda, e Juda de Joseph, e Joseph de adorarás, e a elle só servirás.
Jonan, e Jonan de Eliacim. 9 E levou-o a Jerusalem, e pólo
31 E Eliacim de Melea, e Melea sobre o pinaculo do Templo, e dis
de Mainan, e Mainan de Matthatha, selhe: Se tu es o Filho de Deus, lan
e Matthatha de Nathan, e Nathan de ça-te d'aqui a baixo.
David. 10 Porque escrito está, que a seus
32 E David de Jesse, e Jesse de Anjos mandará ácerca de ty, que te
Obed, e Obed de Booz, e Booz de Salguardem.
mon, e Salmon de Naasson. 11 E que nas maõs te tomaráõ,
33 E Naasson de Aminadab, e Ami pera que nunca tropeçes com teu pé
nadab de Aram, e Aram de Esrom, e em alguã pedra.
Esrom de Phares, e Phares de Juda. 12 E respondendo Jesus, disselhe:
34 E Juda de Jacob, e Jacob de dito está: naõ atentarás a o Senhor
Isaac, e Isaac de Abraham, e Abra teu Deus.
ham de Thare, e Thare de Nachor. 13 E acabando o Diabo toda a
35 E Nachor de Saruch, e Saruch tentacaõ, se foy d'elle por algum tem
de Ragau, e Ragau de Phalegh, e p O.14 E tornou-se Jesus em virtude
Phalegh de Heber, e Heber de Sala.
64. S. LUCAS. Cap. IV.
do Espirito para Galilea, e sahio sua monte, em que sua cidade estava edi
fama por toda a terra do redor. ficada, pera d'ali d'alt'abaixo o lan
15 E ensinava em suas Synagogas, çarem.
e de todos era louvado. 30 Mas passando ele por meyo
16 E veyo a Nazareth, onde fora d'elles, foy-se.
criado, e entrou, segundo seu costu 31 E descendeo a Capernaum, ci
me, hum dia de Sabbado, na Sy dade de Galilea; e ali os ensinava em
nagoga; e levantou-se a ler. os Sabbados.
17 E foy lhe dado o livro do Pro 32 E pasmavaõ de sua doutrina,
pheta Isayas; e como abria o livro, porque sua palavra era com autori
C.
achou o lugar aonde estava escrito:
18 O Espirito do Senhor está so 33 E estava na Synagoga hum
bre my, portanto me ungio; pera e homem, que tinha hum espirito de
vangelizar a os pobres me enviou, hum Demonio immundo, e clamou
pera curar a os contritos de coraçaõ; com grande voz,
19 Pera apregoar liberdade a os 34. Dizendo: Ah, que temos com
cativos, e vista a os cegos; pera enviar tigo, Jesus Nazareno º vieste a nos
em liberdade a os quebrantados: pera destruir? bem sei quem es; o Sancto
apregoar o anno agradavel do Senhor. de Deus.
20 E cerrando o livro, e tornando 35 E Jesus o reprendeo, dizendo:
o a dar a o Ministro, assentou-se; e calla-te, e sae-te d’elle. E derribando
os olhos de todos na Synagoga esta o o Demonino no meyo, sahio-se delle,
vaõ sitos nelle. -
sem lhe fazer dano algum.
21 E começoulhes a dizer: hoje 36 E veyo espanto sobre todos;
se cumprio esta escritura em vossos e fallavaõ entre si huns com os ou
ouvidos. tros, dizendo: que palavra he esta?
22 E todos lhe davaõ testimunho, que até a os espiritos immundos man
e se maravilhavaõ das palavras de gra da com autoridade e potencia, e saem?
ça que de sua boca sahiaó; e diziaõ: · 37 E sua fama se divulgava em to
naõ he este o filho de Joseph ? dos os lugares do redor d'aquella com
23 E elle lhes disse: sem duvida II1311'C3.
outros fazer jejumar a os que estaõ 9 Entonces Jesus lhes disse: huã
de bodas, em quanto o esposo esta cousa vos hei de perguntar; que he
com elles? licito em Sabbados ? fazer bem, ou
35 Porêm dias viráõ, quando o es fazer mal? salvar huã pessoa, ou mº
poso lhes será tirado; e entonces na tála?
quelles dias jejumaráõ. 10 E olhando para todos aº redº",
36 E dizialhes tambem huã para disse a o homem: estende tua mºº
bola: Ninguem deita remendo de pa E ele o fez assi: e foy-lhe a mºº
no novo em vestido velho; d’outra restituida sãa como a outra.
maneira, o novo rompe a o velho; e a 11 E ficárañ cheyos de furor; º
o velho naõ convem remendo do no praticavaõ juntamente huns com º
, VO, outros, que fariaõ a Jesus. •
34 E se emprestardes a aquelles
18 Que tinhañ vindo a o ouvir, e a de quem esperais tornar a receber,
ser curados de suas enfermidades; co que grado tereis? porque tambem os
mo tambem os atormentados de es pecadores emprestaõ a os pecadores,
piritos immundos: e foraõ curados. pera tornarem a receber outro tanto.
19 E toda a companha procurava 35 Amae pois a vossos inimigos, e
tocálo; porque sahia d'elle virtude, e fazei bem, e emprestae, sem disso na
curava a todos. da esperar; e será grande vosso ga
20 E levantando ele os olhos para lardaõ, e sereis filhos do Altissimo;
seus Discipulos, dizia: Bemaventura porque he benigno até para com os
dos vos pobres, porque vosso he o ingratos e maos.
Reyno de Deus. 36 Sede pois misericordiosos, como
21 Bemaventurados vos que agora tambem vosso Pae he misericordioso.
tendes fome, porque sereis fartos. Be 37 E naõ julgueis, e naõ sereis jul
maventurados vos que agora chorais, gados; naõ condeneis, e naõ sereis
porque rireis. - condenados; soltae, e soltar-vos-haõ.
22 Bemaventurados sereis quando 38 Dae, e ser-vos-ha dado: medida
os homens vos aborrecerem, e quan boa, recalcada, sacudida, e trasbor
do vos separarem, e vos injuriarem, e dando vos daráõ em vosso regaço:
regeitarem vosso nome como mao, porque com a mesma medida que me
por amor do Filho do homem. dirdes vos tornaráõ a medir. |
que te tirar a capa, nem a roupeta lhe 44. Porque cada arvore se conhece
defendas de tirar. por seu proprio fruito: que naõ co
30 E a qualquer que te pedir, dá; lhem figos dos espinheiros, nem ven
e a o que te tomar o teu, naõ lh'o tor dimaõ uvas dos abrolhos.
nes a pedir. 45 O bom homem do bom thesouro
31 E como vós quereis que vos fa de seu coraçaõ tira o bem; e o mao
Gaõ os homens, fazei lhes vós outros homem do mao thesouro de seu cora
tambem da mesma maneira. aõ tira o mal; porque da abundancia
32 E se amardes a os que vos amaõ, # coraçaõ falla sua boca.
que grado tereis? porque tambem os - 46 E porque me chamais Senhor,
pecadores amaõ a os que os amaõ. Senhor, e naõ fazeisO o que digo ?
G8 S. LUCAS. Cap. VI, VII. •
47 Qualquer que vem a my, e ouve hiaõ com ele muytos de seus Disci
minhas palavras, e as faz; eu vos pulos, e grande companha.
mostrarei a quem he semelhante. 12 E como chegou perto da porta
48 Semelhante he a o homem que da cidade, eis que levavaõ hum defun
edificou huã casa, e cavou, e abrio to, filho unigenito de sua mae, que
bem fundo, e pós o fundamento sobre era viuva; e avia com ella grande
penha; e vindo a enchente, deu a companha da cidade.
corrente com impeto naquella casa, e 13 E vendo-a o Senhor, moveo-se
naõ a poude abalar, porque estava fun a intima compaixaõ d’ella, e disse lhe:
dada sobre penha. naõ chores.
49 Mas o que as ouvir, e as naõ 14 E chegando-se, tocou a tumba;
fizer, semelhante he a o homem que (e os que a #"> paráraó) e disse:
edificou sua casa sobre terra sem fun Mancebo, a ty te digo, levanta-te.
damento, na qual a corrente deu com 15 E o defunto se assentou, e co
impeto, e logo cahio; e foy grande a meçou a fallar: e deu-o a sua mae,
caida d’aquella casa. 16 E tomou temor a todos, e glo
rificavaõ a Deus, dizendo: grande
CAPITULO VII.
Propheta se levantou entre nós, e
DESPOIS de acabar todas suas Deus visitou a seu povo.
palavras em ouvidos do povo, en 17 E sahio esta fama d’elle porto
trou em Capernaum. da Judea, e por toda a terra do redor.
2 E estando o servo de hum certo 18 E os Discipulos de Joaõ lhe
Centuriaõ, a quem muyto estimava, denunciaraõ todas estas cousas.
enfermo, hia-se já morrendo. 19 E chamando Joaõ a certos dous
3 E como ouvio de Jesus, envioulhe
de seus Discipulos, mandou-osa Jesus,
os Anciaôs dos Judeos, rogandolhe dizendo: es tu aquelle que avia de
que viesse, e curasse a seu servo. vir, ou esperamos a outro? •
28 Porque eu vos digo, que entre 42 E naõ tendo eles com que pa
os nacidos de mulheres naõ ha mayor gar, quitou lhes a divida a ambos.
Propheta que Joaõ o Bautista; mas o Dize pois, qual d’estes o amará mais?
menor em o Reyno dos ceos he mayor 43 E respondendo Simaõ, disse:
que elle. Para my tenho que aquelle a quem
29 E ouvindo-o todo o povo, e os mais quitou. E elle lhe disse: Bem e
publicanos, que com o bautismo de Joaõ direitamente julgaste.
foraõ bautizados, justificáraõ a Deus. 44. E virando-se para a mulher,
30 Mas os Phariseos e os Doutores disse a Simaõ: Ves tu esta mulher?
da Ley regeitaraõ o conselho de Deus em tua casa entrei, e agoa a os pés
contra si mesmos, naõ sendo bautiza me naõ déste, e esta os pés com la
dos d’elle. grimas me regou, e com os cabellos
31 E disse o Senhor: a quem pois de sua cabeça m'os alimpou.
compararei os homens d'esta geraçaõ? 45 Beijo me naõ déste; e esta,
e a quem semelhantes saõ ? désde que entrou, naõ cessou de me
32 Semelhantes saõ a os rapazes, beijar os pés.
assentados na praça, e huns a os ou 46 A cabeça com oleo me naõ un
tros clamaõ, e dizem: Tangêmos-vos giste, e esta os pés com unguento
com frautas, e naõ balhastes; cantà me ungio.
mos-vos lamentaçoens, e naõ chorastes. 47 Polo que te digo, que seus
33 Porque veyo Joaõ o Bautista, muytos pecados lhe saõ perdoados,
que nem comia paõ, nem bebia vinho, porque muyto amou: mas a o que
e dizeis: Demonio tem. pouco se perdoa, pouco ama.
34 Yº? o Filho do homem, que 48 E a ella lhe disse: Teus peca
come e bebe, e dizeis: Vedes aqui dos te saõ perdoados.
hum homem comilaó, e bebedor de 49 E os que juntamente á mesa es
vinho, amigo de publicanos e de pe tavaõ assentados começárai a dizer
cadores. entre si: quem he este, que tambem
35 Mas foy a sabedoria justificada perdoa pecados?
de todos seus filhos. 50 E disse á mulher: tua fé te
36 E. rogoulhe hum dos Phariseos salvou; vae-te em paz.
que comesse com elle; e entrando em CAPITULO VIII.
casa do Phariseo, assentouse a mesa.
37 E eis huã mulher, que na cida E ACONTECEO despois disto,
de era pecadora, entendendo que es que andava de cidade em cidade,
tava á mesa em casa do Phariseo, e de aldea em aldea, prégando e de
trouxe hum vaso de alabastro de um nunciando o Euangelho do Reyno de
guento. |
Deus: e os doze estavaõ com elle.
38 E estando de tras a seus pés, 2 E tambem alguãs mulheres que
# chorando a regar-lhe os pés aviaõ sido curadas de espiritos mali
com lagrimas; e alimpava-lhos com nos, e de enfermidades; convêm a sa
os cabellos de sua cabeça; e beijava ber, Maria, chamada Magdalena, da
lhe os pés, e ungia-lhos com o un + qual sairaõ sete Demonios;
guento. 3 E Joanna a mulher de Chusas,
39 E como isto vio o Phariseo que Procurador de Herodes; e Susanna,
o tinha convidado, fallava com sigo, e outras muytas, que lhe serviaõ com º
dizendo: se este fôra Propheta, bem suas fazendas.
soubéra quem e qual he a mulher que 4 E ajuntando-se huã grande com
o toca: porque pecadora he. panha, é vindo a elle de todas as ci
40 E respondendo Jesus, disselhe: dades, disse por parabola:
Simaõ, huã cousa 5 Sahio hum semeador a semear
e elle disse: dize-atenho que
Mestre. te dizer;
• • •
teus parentes, nem a teus vizinhos ri cruz, e naõ vier após my, naõ pode
cos; paraque tambem elles em algum ser meu Discipulo.
tempo te naõ tornem a convidar, e te 28 Porque qual de vosoutros, que
seja recompensado. rendo edificar huã torre, se naõ as
13 Mas quando fizeres convite, senta primeiro a fazer as contas dos
chama a os pobres, aleijados, mancos, gastos, se tem com que a acabar?
e cegos. 29 Porque por ventura despois de
14 E serás bemaventurado, por aver posto o fundamento, e naõ a po
quanto naõ tem com que to recom dendo acabar, naõ começem todos os
pensar: porque recompensado te se que o virem a escarnecer d'elle,
rá em a resurreiçaõ dos justos. 30 Dizendo: este homem começou
15 E ouvindo isto hum dos que a edificar, e naõ pode acabar.
juntamente d mesa assentados estavaõ, 31 Ou qual Rey, indo á guerra a
disselhe: Bemaventurado aquele que pelejar contra outro Rey, se naõ as
comer paõ em o Reyno de Deus. senta primeiro a consultar, se com
16 Porêm elle lhe disse: hum cer dez mil a o encontro pode sair, a o
to homem fez huã grande cea, e con que com vinte mil contra elle vem?
vidou a muytos. 32 D'outra maneira, estando o ou
17 E á hora da cea mandou a seu tro ainda longe, manda-lhe embaixa
servo a dizer a os convidados: vinde, dores, e roga polo que á paz convêm.
que já tudo está aparelhado. 33 Assi pois, qualquer de vósou
18 E á huã se começáraõ todos a tros que a tudo quanto tem naõ re
escusar. O primeiro lhe disse: com nuncia, naõ pode ser meu Discipulo.
prei hum campo, e importa-me sair a 34. Bom he o sal; porem se o sal
vélo; rogo-te que me ajas por escu se desbotar, com que se adubará?
sado. 35 Nem para a terra, nem para o
19 E outro disse: comprei cinco monturo presta: fora o lançaõ. Quem
juntas de boys, e vou a proválos; ro tem ouvidos pera ouvir, ouça.
go-te que me ajas por escusado. CAPITULO XV.
20 E outro disse: casei me, e por-.
tanto naõ posso vir. CHEGAVAO-se a elle todos os
21. E tornando aquelle servo, de publicanos, e pecadores a o ou
nunciou estas cousas a seu Senhor. VIT.
18 Naõ houve quem tornasse a dar huã será tomada, e a outra será de
gloria a Deus, senaõ este estrangeiro? ixada.
19 E disselhe: Levanta-te, e vae 36 Dous estaráõ no camp º ohum
te; tua fé te salvou. será tomado, e o outro será deixado.
20 E perguntado dos Phariseos, 37 E respondendo, disseraõ-lhe:
quando o Reyno de Deus avia de vir; aonde Senhor? e elle lhes disse :
respondeo-lhes, e disse: o Reyno de aonde estiver o corpo, ali se ajuntarãº
Deus naõ vem com aparencia exte as aguias.
I'lOT,
25minas
dez tem.lhe disséraõ: Senhor, que à tua paz pertence ! mas agora a
E elles •
ventura vossos coraçoens se naõ car 13. E indo elles, acháraõ como lhes
reguem de glotonaria, e borrachice, e tinha dito; e aparelháraõ a Paschoa.
dos cuidados d'esta vida; e sobre vós 14 E vinda a hora, assentou-se a
outros d'improviso venha aquelle dia. mesa, e com elle os doze Apostolos.
35 Porque como hum laço ha de 15 E disselhes: Muyto desejei de
vir sobre todos os que habitaõ sobre com vosco comer esta Paschoa, antes
a face de toda a terra. que padeça. •
36. Vigiae pois em todo tempo, 16 Porque vos digo, que della mais
orando que sejais avidos por dignos, naõ comerei, até que no Reyno de
de evitar todas estas cousas, que haõ Deus se cumpra.
de acontecer, e de estar em pé diante 17 E tomando o copo, e avendo
do Filho do homem. dado graças, disse: Tomae-o, e re
37 E ensinava entre dia no Tem parti-o entre vósoutros.
plo: porêm saindo ás noites, as passa 18 Porque vos digo, que do fruito
va no monte, chamado o das Olivei de vide naõ beberei, até que o Rey.
T{\S. no de Deus naõ venha.
38 E todo o povo vinha pela man 19 E tomando o paõ, e avendo da:
haã cedo a elle a o Templo, a o ouvir. do graças, partio-o, e deu-lho, dizen
CAPITULO XXII. do: Isto he o meu corpo, que por
vósoutros he dado; fazei isto em me
E ESTAVA perto a festa dos paens moria de my.
+
asmos, chamada a Paschoa. 20 Semelhantemente tambem o co
2 E os Principes dos Sacerdotes, po, despois da cea, dizendo: Este
e os Escribas procuravaõ como o ma copo he o Novo Testamento em meu
tariaõ: porque temiaõ a o povo. sangue, que por vósoutros he derra
3 E entrou Satanás em Judas, o mado.
. S. LUCAS. Cap. XXII. 91
21 Porêm vedes aqui a maõ do que porta que em my se cumpra aquillo
me trahe, comigo á mesa está. que está escrito: e com os malfeitores
22 E bem vai o Filho do homem, foy, contado. Porque o que de my
segundo o que está determinado: está escrito tem seu cumprimento.
}" ay d'aquelle homem por quem
ne trahido.
38 E elles disséraõ: Senhor, eis
aqui duas espadas. E elle lhes disse:
23 E começáraõ a perguntar entre Basta.
si, qual d’elles seria o que isto avia 39 E saindo, foy-se, como sohia, a
de fazer ? o monte das Oliveiras; e o seguíraõ
24 E houve tambem entre ellescon tambem seus Discipulos.
tenda, qual d'ellesparecia ser o mayor? 40 E como chegou a aquelle lugar,
25 E elle lhes disse: os Reys das disse-lhes: Orae, que naõ entreis em
gentes se ensenhoréaõ d’ellas, e os tentaçaõ.
que sobre ellas tem potestade saõ cha 41 E apartou-se d’elles, como hum
mados bemfeitores. -
que bolsa tem, tome-a, como tambem 53 Estando com vosco cada dia no
o alforge; e o que naõ tem, venda seu Templo, contra my as maõs naõ es
vestido, e compre espada. tendestes: mas esta he a vossa hora,
37 Porque vos digo, que ainda im e a potestade das trevas.
92 S. LUCAS. Cap. XXII. XXIII.
54. E prendendo-o, trouxéraõ-o, e CAPITULO XXIII.
o metéraõ em casa do Principe dos
Sacerdotes. E Pedro o seguia de LEVANTANDO-se toda a mul
longe. —4 tidaó d’elles, leváraõ o a Pilatos.
55 E avendo acendido fogo no 2 E começáraõ a acusálo, dizendo:
meyo da sala, e assentando-se junta a este avemos achado que perverte a
mente, assentou-se Pedro entre elles. naçaõ, e prohibe dar tributo a Cesar,
56. E vendo-o huã certa criada es dizendo: que elle mesmo he Christo
tar assentado a o fogo, e postos os o Rey.
olhos nelle, disse: tambem este esta 3 E Pilatos lhe perguntou, dizen
va com elle. do: estu o Rey dos Judeos? E re
57 Porêm elle o negou, dizendo: spondendo lhe ele disse: Tu o dizes.
Mulher, naõ o conheço. 4 E disse Pilatos a os Principes
58 E hum pº…………. vendo-o dos Sacerdotes, e a as companhas:
outro, disse: tambem tu es d'elles. culpa nenhuã acho neste homem.
Porem Pedro disse: Homem, naõ sou. 5 Mas elles tanto mais insistiaõ,
59 E como já quasi huã hora pas dizendo: alvoroça a o povo, ensinan
sada, affirmava outro, dizendo: ver do por toda Judea, começando desde
dadeiramente tambem este estava com Galilea até aqui.
elle, porque tambem he Galileo. 6 Entonces Pilatos, ouvindo de
60 E Pedro disse: Homem, naõ Galilea, perguntou se aquelle homem
sei o que dizes. E logo, estando el era Galileo ?
le ainda fallando, cantou o galo. 7 E entendendo que era da jurisdi
61 E virando-se o Senhor, olhou çaõ de Herodes, remetteo-o a Hero
para Pedro; e Pedro se lembrou da des: o qual tambem naquelles dias
palavra do Senhor, como lhe tinha estava em Jerusalem.
dito: antes que o galo cante, me ne 8 E vendo Herodes a Jesus, folgou
garás tres vezes. muyto: porque avia muyto que o
62 E saindo Pedro para fora, cho desejava ver, porquanto d'elle ouvia
rou amargosamente. muytas cousas: e esperava que algum
63 E os homens que tinhañ preso a sinal lhe veria fazer.
Jesus, zombavaõ d'elle, ferindo-o; 9 E perguntava-lhe com muytas
64 E cobrindo-o, feriaõ-o no rosto; palavras, mas ele nada lhe respondia:
e perguntavaõ lhe, dizendo: prophe 10 E estavaõ os Principes * Sa
tiza, quem he o que te ferio? cerdotes, e os Escribas, acusando-o
65 E outras muytas cousas diziaõ com grande vehemencia.
contra elle, blasfemando. 11 E Herodes, com seus soldados.
66 E como já foy de dia, ajuntáraõ desprezando-o, e d’elle escarnecendo,
se os Anciaõs do povo, e os Principes o vestio de huã roupa resplandecente,
dos Sacerdotes, e os Escribas, e o e o tornou a enviar a Pilatos.
trouxeraõ a seu Concilio. 12 E no mesmo dia Pilatos e He
67. Dizendo: es tu o Christo? dize rodes se fizéraõ entre si amigos: por
no-lo. E disse-lhes: se vo-lo disser, que d'antes andavaõ em inimizade
naõ o creréis: hum contra o outro.
68 E tambem se vos perguntar, 13 E convocando Pilatos a os Prin
naõ me respondereis, nem soltareis. cipes dos Sacerdotes, e a os Magis
69 Desd'agora se assentará o Filho trados, e a o povo, disse-lhes:
do homem á maõ direita da pontencia 14 Aveis-me apresentado a este
de Deus. homem, como que perverte a o povo:
70 E disséraõ todos: es tu logo o e vedes aqui, examinando-o eu em
Filho de Deus? e elle lhes disse: vós vossa presença, nenhuã culpa, das de
outros dizeis que eu sou. que o acusais, neste homem acho.
71 E disseraõ elles: que mais ne 15 E nem ainda Herodes: porque
cessitamos de testimunho? pois nos a elle vos remetti: e eis aqui que
mesmos o ouvimos de sua boca. nenhuã cousa digna de morte tem
feito.
•
ciáraõ todas estas cousas a os onze, e 24 E foraõ alguns dos que estaõ
a todos os de mais. com nosco a o sepulcro, e acháraõ
10 E eraõ Maria Magdalena, e ser assi como as mulheres tinhaõ dito:
Joanna, e Maria mae de Jacobo, e as porêm a ele naõ o víraõ.
S. LUCAS. Cap. XXIV. 95
25 E elle lhes disse: ó nescios, e pees, que eu mesmo sou. Apalpae
tardios de coraçaõ, pera crer a tudo me, e vede que o espirito naõ tem
o que falláraõ os Prophetas! carne nem ossos, como vos vedes que
26 Por ventura naõ convinha pa eu tenho. •
S. JO A Ó.
CAPITULO I.
17 Porque a Ley foy dada por
Moyses: a graça e a verdade foy
Nº Principio era a Palavra, e a feita por Jesu Christo.
Palavra estava junto de Deus, e 18 A Deus nunca ninguem o vio;
a Palavra era Deus. •
o unigenito Filho, que está no regaço
2 Esta estava no principio junto de do Pae, elle no-lo declarou.
Deus. 19 E este he o testimunho de Joaõ,
3 Por esta foraõ feitas tedas as quando os Judeos mandáraõ alguns
cousas, e sem ella se naõ fez cousa Sacerdotes e Levitas de Jerusalem,
nenhuã do que foy feito. que lhe perguntassem: Tu quem es?
4 Nella estava a vida, e a vida era 20 E confessou, e naõ negou; e
a luz dos homens. confessou: Eu naõ sou o Christo.
5 E a luz resplandece nas trevas; 21 E perguntáraõ-lhe, Que pois?
e as trevas naõ a comprehendéraõ. Es tu Elias? e disse: naõ sou. Es
6 Houve hum homem enviado de tu Propheta? e respondeo: naõ.
Deus, cujo nome era Joaõ. 22 Disseraõ lhe pois: Quem es?
7 Este veyo por testimunho, pera pera que démos reposta a os que nos
que testificasse da luz, peraque todos enviáraó: Que dizes de ty mesmo?
por elle cressem. 23 Disse: Eu sou a voz do que
8 Naõ era elle a luz: senaõ pera clama no deserto; endereçae o ca
que da luz testificasse. minho do Senhor, como disse o Pro
9 Esta era a luz verdadeira, que pheta Isayas.
alumia 24 E os enviados eraõ dos Phari
mundo. a todo homem que vem no
•
SCOS,
sobre a purificaçaõ.
26 E viéraõ a Joaõ, e disseraõ-lhe: 6 E estava ali a fonte de Jacob.
Rabbi, aquelle que comtigo estava Jesus pois cansado do caminho, se
d'além do Jordaõ, a o qual tu d'este quasi
assentou assi seista.
á hora junto á fonte: Era isto •
my deminuir.
31 Aquelle que vem de riba, he 11 Disse-lhe a mulher: Senhor, tu
sobre todos; aquele que da terra naõ tens com que a tirar, e o poço he
vem, da terra he, e da terra falla. fundo: d’onde pois tens a agoa viva?
#]"
tOdOS.
que vem do ceo he sobre 12 Estumayor que nosso pae Ja
cob, que nos deu o poço? e ele mes
32 E aquilo que vio e ouvio, isto mo d'elle bebeu, e seus filhos, e seu
testifica; e ninguem aceita seu testi gado? •
me disse tudo quanto tenho feito; 46 Veyo pois Jesus outra vez a
•
naõ he este por ventura o Christo? Cana de Galilea, aonde da agoa fizéra
30 Sahíraõ pois da cidade, e vieraõ vinho. E estava ali hum regulo, cujo
a elle. filho estava enfermo em Capernaum.
|31. E entre tanto lhe rogavaõ os 47 Ouvindo este que Jesus vinha
Discipulos, dizendo: Rabbi, come. de Judea a Galilea, foy ter com elle,
S. JOAO. Cap. IV.V. 101 .
e rogavalhe que descendesse, e cu 9 E logo aquelle homem sarou; e
rasse a seu filho, porque já estava á tomou seu catre, e hia-se. E era º
ImOrte. Sabbado aquelle dia.
48 Disse-lhe pois Jesus: Se naõ 10 Disséraõ pois os Judeos a a
virdes sinaes e milagres naõ aveis de quelle que fora curado: Sabbado he,
Crer. naõ te he licito levar o catre.
49 O regulo lhe disse: Senhor, 11 Respondeo-lhes elle: Aquelle
descende, antes que meu filho morra. que me curou, esse me disse: Toma
5O Disse-lhe Jesus: Vae, teu filho teu catre, e anda.
vive. E creu o homem a a palavra 12 Perguntáraõ-lhe pois: Quem he
que Jesus lhe disse, e foy-se. o homem que te disse: Toma teu ca
51 E descendendo ele já, seus tre e anda
servos lhe saíraõ a o encontro, e lhe 13 E o que fora curado, naõ sabia
denunciáraõ, dizendo: Teu filho vive. quem fosse: porque Jesus se avia
52 Perguntou-lhes pois, a que hora retirado, porquanto naquelle lugar
se achára melhor: e disséraõ-lhe: avia huã grande companha. •
rereis em vosso pecado: aonde eu vou 38 Eu, o que vi junto a meu Pae,
vósoutros naõ podeis vir. isso fallo; e vósoutros, o que tambem
, 22 Diziaõ pois os Judeos: Por vistes junto a vosso pae isso fazeis.
ventura ha-se de matar a si mesmo, 39 Respondéraõ, e disseraõ-lhe:
que diz: Aonde eu vou vósoutros naõ Nosso pae he Abraham. Disse-lhes
podeis vir? Jesus: Se fôreis filhos de Abraham,
23 E dizia-lhes: Vósoutros sois de fizèreis as obras de Abraham.
baixo, eu sou de riba; vosoutros sois 40 Porêm agora procurais matar
deste mundo, eu naõsou deste mundo. me, homem que vos tenho fallado a
24 Por isso vos disse, que morre verdade que de Deus tenho ouvido:
reis em vossos pecados; porque se naõ fez isto Abraham.
naõ crerdes que eu sou, morrereis em 41 Vósoutros fazeis as obras de
vossos pecados. vosse pae. Disseraõ-lhe pois: Nósou
25 Disseraõ-lhe pois: Tu quem tros naõ somos nacidos de fornicaçaõ;
es? Jesus lhes disse; O que já dés do hum Pae temos, a saber Deus.
principio tambem vos digo. 42 Disse-lhes pois Jesus: Se Deus
26 Muytas cousas tenho que dizer fora vosso Pae, verdadeiramente me
e julgar de vósoutros: mas verdadeiro amarieis: porque eu sahi e venho de
he aquelle que me enviou; e eu o que Deus; que naõ vim de my mesmo,
d'elle tenho ouvido, isso falo a o perèm ele me enviou.
mundo. •
agrada. •
por si mesmo. -
39 E disse Jesus: Eu vim a este
22 Isto disseraõ seus paes, porque mundo pera juizo, peraque os que naõ
temiaõ a os Judeos. Porquanto já os vém, vejaõ; e os que vém, ceguem.
Judeos à huã tinhañ concluido, que 40. E ouviraõ isto alguns dos Pha
se alguem confessasse ser elle o Chri riseos, que estavaõ com elle; e dis
sto, fosse lançado da Synagoga. seraõ-lhe: Somos nósoutros tambem
23 Por isso disseraõ seus paes : cegos?
Idade tem, perguntae-lhe a elle mes 41 Disse-lhes Jesus: Se fôreis ce
IllO. |
gos, naõ tivèreis pecado; mas agora
24 Chamáraõ pois segunda vez a dizeis: Vémos; por tanto vosso pe
o homem que fora cego, e disseraõ cado permanece.
lhe: Dá gloria a Deus; nos sabemos CAPITULO X.
que este homem he pecador.
25 Respondeo pois elle, e disse: M verdade, em verdade vos digo,
Se he pecador, na , o sei; huã cousa que aquelle que no curral das
sei, que, avendo eu sido cego, agora ovelhas naõ entra pela porta, mas so
vejo. |
be por outra parte, he ladraõ, e salte
26 E tornáraõ lhe a dizer: Que te ador. |
33 Se este naõ fora vindo de Deus, 10 O ladraõ naõ vem senaõ a rou
nada pudéra fazer. bar, e matar, e destruir: eu vim Pera
34. Respondéraó elles, e disseraõ que tenhaô vida, e tenhaõ abundan
lhe: Em pecados es todo nacido, e cia. " -
enfermidade naõ he para morte, mas 24 Martha lhe disse: Eu sei que
para gloria de Deus; paraque o Filho ha de resuscitar, na resurreiçaõ, em
de Deus por ella seja glorificado. o ultimo dia.
5 E amava Jesus a Martha, e a 25 Disse-lhe Jesus: Eu sou a resur
sua irmaã, e a Lazaro. reiçaõ, e a vida; quem cré em my,
6 Ouvindo pois que estava enfermo, ha de viver, ainda que esteja morto.
ficou-se entaõ ainda dous dias no lu 26 E todo # que vive, e cré
gar onde estava. em my, para sempre naõ ha de mor
7 Despois d'isto tornou a dizer a os rer. Crés isto ? •
Discipulos: Vamos outra vez a Judea. 27 Disse lhe ella: Si, senhor; Já
8 Dizem-lhe os Discipulos: Rabbi, crí que tu es o Christo, o Filho de
ainda agora pouco ha te procuravaõ os Deus, que avia de vir a o mundo.
Jadeos apedrejar; e tornas-te para 28 E dito isto, foy-se, e chamou
lá? em segredo a Maria sua irmaã, dizen
9 Respondeo Jesus: Naõ ha doze do: Aqui está o Mestre, e te chama.
horas no dia? Se alguem anda de dia, 29 Ouvindo ela isto, logo se levam
naõ tropeça, porquanto vé a luz deste tou, e foy ter com elle.
mundo. 30 (Que ainda Jesus naõ era che
10 Mas se alguem anda de noite, gado á aldea; mas estava no lugar
tropeça; porquanto nelle naõ ha luz. aonde Martha lhe saíra a o encontro.
11 Isto fallou; e disse lhes despois: 31 Vendo pois os Judeos, que com
Lazaro nosso amigo derme; mas vou ella estavaõ em casa e a consolavaõ, que
a o despertar do sonho. Maria apresuradamente se levantára, e
12 Disseraõ pois seus Discipulos: saíra, seguíraõ-a, dizendo: A sepultura
Senhor, se dorme, será salvo. vai, a chorar lá.
13 Mas isto dizia Jesus de sua mor 32 Vindo pois Maria aonde Jesus
te: porêm elles cuidavaõ, que fallava estava, e vendo-o, derribou-se a seus
do repouso do dormir. pees, dizendo-lhe: Senhor, se tu es
14. Entonces pois lhes disse Jesus maõ.
tivéras aqui, naõ morréra meu ir
•
SerVIÇO a LJCAlS.
19 Conheceu pois Jesus, que lhe
3 E estas cousas vos faráõ, por queriaõ perguntar, e disse-lhes: per
quanto nem a o Pae, nem a my me guntais entre vósoutros acerca disto
conhecéraõ.
que disse: hum pouco, e naõ me ve
4. Porêm isto vos tenho dito, pe reis; e outra vez: hum pouco, e
raque quando aquella hora vier, disso vér-me-heis?
vos lembreis, que já volo tenho dito: 20 Em verdade, em verdade vos
mas isto eu vos naõ disse desd’o prin digo, que vósoutros choraréis, e la
cipio, porquanto estava com vosco. mentaréis, e o mundo se alegrará, e
5 E agora vou a aquelle que me vósoutros estareis tristes: mas vossa
enviou; e nenhum de vósoutros me tristeza se tornará em gozo.
pergunta: aonde vas? 21 A mulher quando pare. tem
6 Antes, porque dito vos tenho tristeza, porquanto sua hora he vinda:
estas cousas, tristeza encheo vosso mas avendo parido a criança, Jº da
coraçaõ. ancia se naõ lembra, polo gozo de
7 Porêm vos digo a verdade, que ue hum homem nacido aja nº mun
vos convem que eu me vá: porque
se eu me naõ for, o Consolador naõ "22 Assi que tambem vósoutros
virá a vósoutros; porêm se eu me for, agora na verdade tendes tristeza:
vo-lo hei de enviar. mas outra vez vos verei, º gººar-se
118 S. JOAO. Cap. XVI. XVII.
ha vosso coraçao, e ninguem de vós sumado tenho a obra que me déste,
outros tirará vosso gozo. que fizesse.
23 E naquelle dia nada me per 5 E agora glorifica-me tu, ó Pae,
guntareis. Em verdade, em verdade acerca de ty mesmo, com aquela glo
vos digo, que tudo quanto pedirdes a ria que acerca de ty tinha, antes que
meu Pae em meu nome, vo-lo ha de o mundo fosse.
dar. 6 Ja teu nome manifestei a os ho
24. Até agora nada pedistes em mens, que do mundo me déste. Teus
meu nome; pedi, e receberéis, pera eraõ, e tu m'os déste, e guardárai tua
que se cumpra vosso gozo. palavra.
25 Estas cousas vos falei por pa 7 Agora já conhecido tem, que
rabolas: porêm a hora vem, quando tudo quanto me déste he de ty.
naõ mais vos fallarei por parabolas; 8 Porque as palavras que me déste,
mas vos denunciarei abertamente a lhes tenho dado a elles, e já elles as
cerca do Pae. recebéraõ, e verdadeiramente tem
26 Naquelle dia pedireis em meu conhecido que de ty tenho saido, e
nome; e naõ vos digo, que eu a o créraó que me enviaste.
Pae rogarei por vósoutros. 9 Eu por elles rogo; naõ rogo polo
27 Pois o mesmo Pae vos ama, mundo, senaõ por aquelles que me
porquanto vósoutros me amastes, e déste, porque teus saõ.
crestes que de Deus sahi. |
10 E todas minhas cousas saõ tu
28 Sahi do Pae, e vim a o mundo; as; e tuas cousas saõ minhas; e nelles
outra vez deixo o mundo, e vou a o sou glorificado.
Pae. 11 E eu já no mundo naõ estou:
29 Disseraõ-lhe seus Discipulos: porêm estes ainda no mundo estaõ, e
eis aqui agora fallas abertemente, e eu venho a ty. Pae sancto, guarda
nenhuã parabola dizes. os em teu nome, a saber a aquelles
30 Agora sabemos que sabes todas que me tens dado, peraque hum se
as cousas; e naõ has mister que nin jaõ, como tambem nós.
guem te pergunte. Por isso cremos 12 Quando eu com elles estava
que saiste de Deus. no mundo, em teu nome eu os guar
31 Respondeo lhes Jesus, agora dava. A aquelles que tu me déste
credes. guardado os tenho; e nenhum delles
32 Vedes aqui a hora vem, e já he se perdeu, senaõ o filho de perdiçaõ,
vinda, quando cada hum espardigos peraque a Escritura se cumpra.
sereis por seu cabo, e me deixareis só. 13 Mas agora venho a ty, e fillo
E com tudo naõ estou só, pois o Pae isto no mundo, peraque em si mesmos
está comigo. minha alegria tenhaõ cumprida.
33 Estas cousas vos tenho dito, 14. Tua palavra lhes dei, e o mundo
peraque paz tenhais em my: em o os aborreceo, porquanto do mundo
mundo tereis afliçaõ; porêm tende naõ saõ, como eu } mundo naõ sou.
bom animo, já eu vencia o mundo. 15 Naõ rogo que os tires do mun
CAPITULO XVII.
do, senaõ que os guardes do malino
16 Naõ saõ do mundo, como eu
E^* cousas falou Jesus, e le naõ sou do mundo.
vantou seus olhos a o Ceo, e 17 Sanctifica-os em tua verdade;
disse: Pae, vinda he a hora, glorifica tua palavra he a verdade.
a teu Filho, peraque tambem teu 18 Como tu me enviaste, assi eu
Filho te glorifique a ty. os enviei a o mundo.
2 Como lhe déste poder sobre to 19 E por elles a my mesmo me
da carne, peraque a tudo quanto lhe sanctifico, para que tambem eles
déste, lhes dé a vida eterna. sanctificados sejaõ em verdade.
3 E esta he a vida eterna, que te 20 E naõ somente rogo por estes,
conheçaõ a ty só Deus verdadeiro, e senaõ tambem por aquelles que em
º Jesu Christo, a quem enviado tens. my, por sua palavra, haõ de crer.
4. Ja eu na terra te glorifiquei, con 21 Paraque todos hum sejaõ: co
|119
S. JOAO. Cap. XVII. XVIII.
no tu, ó Pae, em my, e eu em ty, que 9 Peraque se cumprisse a palavra,
tambem elles em nós hum sejaõ: pa que tinha dito: "dos que me déste, a
raque o mundo crea que tu me tens nenhum d'elles perdi.
enviado. 10 Simaõ Pedro, pois que tinha
22 E eu lhes tenho dado a gloria espada, puxou d’ella, e ferio a o servo
ce, lhe a orelha
que a my me déste, paraque hum se direita. E era ocortou
do Pontifi e
nome do servo Mal
jaõ, como nós tambem hum somos.
23 Eu nelles, e tu em my; para CO•
que perfeitos sejaõ em hum: e para tua11espada Disse pois Jesus a Pedro: mete
na bainha: naõ beberei eu
que o mundo conheça que tu me en
viaste a my, e a elles amado os tens, o copo que o Pae me tem dado?
eomo a my me amaste. 12 O esquadraõ pois, e o Tribuno,
res dos Judeos juntamente
24 Pae, aquelles que me tens dado, e os servido aõ.
quero que aonde eu estou, eles tam tomáraõ a Jesus, e o amarrár e a
bem estejaõ comigo; para que vejaõ 13 E o leváraõ primei rament
minha gloria, que me tens dado, pois Annás, porque era sogro de Caiphás,
tu III C @II12Ste # da fundaçaõ
o qual era Pontifice d’aquele anno
do mundo. 14 E era Caiphás o que aconsel
25 Pae justo, o mundo te naõ tem hára a os Judeos, que convinha que
conhecido; mas eu te tenho conhe hum homem morresse polo povo.
cido, e estes tem conhecido que tu a e outro15 E seguia a Jesus Simaõ Pedro,
Discipulo. E era este Disei
my me enviast e.
26 E eu lhes fiz notorio teu nome, pulo # do Pontifice, e entrou
com Jesus na sala do Pontífice.
e notorio lh'o farei; peraque o amor
com que me amaste, nelles esteja, e 16 E Pedro estava fora á porta.
eu'nell es. Sahio pois o outro Discipulo, que era
conhecido º do Pontifice, e falou á
CAPITULO XVIII. porteira, e meteo dentro a Pedro.
VENDO Jesus dito estas cousas, 17 Disse pois a criada porteira a
Pedro: naõ es tu tambem dos Disci
sabio-se com seus Discipulos d'a
lem do ribeiro de Cedron, aonde es pulos deste homem? disse elle: naõ
"tava huã horta, em que entrou elle e SOUl.
levou fora a Jesus, e assentouse no stava, disse a sua mae: Mulher, vés
Tribunal, no lugar chamado Litho ahi teu filho.
strotos, e em Hebraico Gabbatha. 27. Despois disse a o Discipulo:
14 E era a preparaçaõ da Paschoa, vés ahi tua mae. E desd'aquella ho
e quasi á hora seista, e disse a os Ju ra a recebeo o Discipulo em sua casa.
deos: vedes aqui vosso Rey. 28 Despois sabendo Jesus que ja
15 Mas elles bradáraõ: Tira, tira, todas as cousas estavaõ cumpridas,
crucifica-o. Disselhes Pilatos: a vos para que a Escritura se cumprisse,
so Rey hei de crucificar? Respon disse: tenho sede.
déraõ os Principes dos Sacerdotes: 29 Estava pois ali hum vaso cheyo
naõ temos outro Rey, senaõ a Ce de vinagre, e enchéraõ huã esponja de
S$il". vinagre, e envolvendo a com hysopo,
16 Entonces lh'o entregou, pera chegáraõ lh'a á boca.
que fosse crucificado. E tomáraõ a 30 Como pois Jesus tomou o vina
Jesus, e leváraõ o. gre, disse: Consummado he; e abai
17 E levando elle ás costas sua xando a cabeça, deu o Espirito.
cruz, sahio a o lugar chamado a Cávei 31 Os Judeos pois, porque os cor
ra, que em Hebraico se chama Gol pos naõ ficassem o Sabbado na cruz,
gotha porquanto entaõ era a #
18 Aonde o crucificáraõ, e com (porque era o grande dia do Sabbado)
elle outros dous, de cada banda hum, rogáraõ a Pilatos que se lhes quebras
e a Jesus no meyo. sem as pernas, e fossem tirados.
19 E escreveo tambem Pilatos hum 32 Viéraõ pois os soldados, e na
rotulo, e pôlo em cima da cruz, e es verdade quebráraõ as pernas a o pri
tava 'nelle escrito: JESUS NAZA meiro, e a o outro, que com elle fora
RENO, REY DOS JUDEOS. crucificado.
20 Léraõ pois muytos dos Judeos 33 Mas vindo a Jesus, e vendo-o
este rotulo; porque o lugar aonde Je ja morto, naõ lhe quebráraõ as pernas.
sus estava crucificado era perto da 34. Mas hum dos soldados lhe furou
cidade; e estava escrito em Hebraico, com huã lança o lado, e logo sahio
em Greco, e em Latim. sangue e agoa.
21 Diziaõ pois os Principes dos 35 E o que vio isto, o testificou ;
Sacerdotes dos Judeos a Pilatos: naõ e seu testimunho he verdadeiro, e sabe
escrevas Rey dos Judeos, senaõ que que he verdade o que diz, paraque
disse: Rey sou dos Judeos. vosoutros tambem creais.
22 Respondeo Pilatos: o que es 36 Porque estas cousas acontecé
crevi, escrevi. raõ, peraque se cumprisse a Escritura
23 Avendo pois os soldados cruci que diz: Osso d'elle naõ será quebran
ficado a Jesus, tomáraõ seus vestidos, tado.
# fizeraõ quatro partes, a cada sol 37 E outra vez diz outra Escritura:
ado huã parte) e a tunica. E era a Veráõ a o que traspassáraõ.
tunica sem costura, toda tecida desde 38 E despois rogou a Pilatos Jo
riba até baixo. seph de Arimathea, (que era Disci
24 Disseraõ pois huns a os outros: ulo de Jesus, porem oculto por medo
naõ a partamos, senaõ lançemos sortes dos Judeos) que podesse tirar o corpo
sobre ella, cuja será: paraque se cum de Jesus; e Pilatos lh'o lº?"
prisse a Escritura, que diz: Entre si Veyo pois e tirou o corpo de Jesus.
partíraõ meus vestidos, e sobre minha 39 } veyo tambem Nicodemos,
veste lançáraõ sortes. Isto pois fizèraõ
(aquelle que d'antes de noite tinha
os soldados. vindo a Jesus) trazendo hum com
25 E estavaõ junto á cruz de Jesus, posto de myrrha e aloes, de quasi cem
sua mae, e a irmaã de sua mae, Maria arratelS.
*mulher de Cleopa, e Maria Magda 4o Tomáraõ pois o corpo de Jesus,
lena. e o envolvéraõ em lençoês com as
especiarias, como he costume dos Ju
26 E vendo Jesus a sua mae, e ao
Discipulo a quem amava, que ali e deos sepultar.
122 S. JOAO. Cap. XIX. XX.
41 E avia huã horta naquelle lugar, 15 Disse lhe Jesus: "Mulher por
aonde fora crucificado; e na horta que choras? a quem buscas? Ela
hum sepulchro novo, em que ainda cuidando que era o hortelañ, disselhe:
"
II (11) Cºl avia sido posto. Senhor, se tu o levaste, dize me onde
42 Ali pois (por causa da prepara o poseste, e eu o levarei.
çaõ da Paschoa dos Judeos, e porque 16 Disselhe Jesus: Maria ! Viran
aquelle sepulchro estava perto) posé do-se ella, disselhe: Rabboni, que se
raõ a Jesus. diz Mestre.
CAPITULO XX. 17 Disselhe Jesus: naõ metoques;
porque ainda naõ subi a meu Pae:
" O primeiro dia da semana veyo porêm vae a meus irmaõs, e dize lhes:
Maria Magdalena de "# Subo a meu Pae, e a vosso Pae: a
sendo ainda escuro, a o sepulchro; e meu Deus, e a vosso Deus.
vio a pedra ja tirada do sepulchro: 18. Veyo Maria Magdalena, e de
2 Correo pois, e veyo a Simaõ Pe nunciou a os Discipulos, que vira a o
dro, e a o outro Discipulo a quem Je Senhor, e que estas cousas lhe dissé
sus amava, e disselhes: a o Senhor TR.
A CTOS DO S SS. A P O S T O L OS
ESCRITOS PELO EU ANG E LISTA
S. LUCAS.
CAPITULO I.
postos no Ceo, entre tanto que ele
PRIMEIRO livro, 6 Theophilo, solindo hia, eis que dous varoens, em
fiz eu, acerca de todas as cousas vestidos brancos, se poséraõ junto a
elles.
que Jesus começou, assi a fazer, co
II10 a ChS1Ilar : 11 Os quaes tambem dissersõ: Va
2 Até o dia em que recebido foy roens Galileos, que estais olhando
a riba, despois de pelo Espirito sancto para o ceo? Este Jesus, que de vós
aver dado mandamentos a os Aposto outros foy tomado a riba a o ceo, as
los que escolhéra. si virá, como o vistes ira o Ceo.
3 A os quaes tambem, despois de 12 Entences tornáraõ se a Jerusa
aver padecido, se apresentou vivo lem, do monte que se chama das Oli.
com muytas e infaliveis provas; sendo veiras, o qual está perto de Jerusalem,
d'elles visto por quarenta dias, e fal distante caminho de hum Sabbado.
lando lhes das cousas que pertencem a 13 E entrando, sobíraõ a o cena
o Reyno de Deus. culo, onde se ficáraõ, correm a soter,
4 E ajuntando-os, lhes mandou que Pedro e Jacobo, e Joaõ, e André,
se naõ apartassem de Jerusalem, mas Philippe e Thomé, Bartholomeo e
que esperassem a promessa do Pae, Mattheus, e Jacobo fio de Alpheo,
que (disse) de my ouvistes. e Simaõ Zelotes, e Judas irmã de
5 Porque bem bautizou Joaõ com Jacobo.
agoa, porêm vósoutros sereis bauti 14 Todos estes perseveravaó con
zados com o Espirito sancto, naõ muy cordemente em orações e suplicaço
tos dias despois d’estes. ens, com as mulheres, e com Maria a
6 Aquelles pois que se aviaõ a mae de Jesus, e com seus irmaõs.
juntado, lhe perguntáraõ, dizendo: 15 Elevantandose Pedro naqueles
Senhor, restaurarás tu neste tempo odias, em meyo dos Discipulos, disse:
Reyno a Israel? (e era a companha junta como de
7 E disselhes: naõ he vosso saber quasi cento e vinte pessoas.)
os tempos, ou as sazoes que o Pae 16 Varoens irmaõs, convinha que
pôs em seu proprio poder. se cumprisse esta Escritura, que o
8 Mas recebereis a virtude do Es Espirito sancto pela boca de David
pirito sancto, que ha de vir sobre vos predisse acerca de Judas, que foy o
outros; e ser-me-heis testimunhas assi guia daquelles que prendéraõ a Jesus.
em Jerusalem, como em toda Judea, 17 Porque foy contado comnosco,
e Samaria, e até o cabo da terra. e alcançou sorte 'neste ministerio.
9 E avendo dito estas cousas, ven 18 Este pois acquirio o campo do
do-o elles, foy levantado em alto; e galardaõ de iniquidade, e precipitan
huã nuvem o tirou de seus olhos. dose, arrebentou pelo meyo, e todas
1O E estando elles com os olhos suas entranhas se derramáraõ.
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. I, II. 125
26 Polo que meu coraçaõ está 40. E com outras muytas palavras
alegre, e minha lingoa se goza, e ain testificava, e os exhortava, dizendo:
da minha carne ha de repousar em
esperança. •
Salvae-vos d’esta perversa geraçaõ.
4) Assi que, os que de boamente
27 Pois naõ deixarás minha alma recebéraõ sua palavra, foraõ bautiza
no inferno, nem entregarás a teu sanc dos; e acrecentáraõ se naquelle da
to, paraque veja corrupçaõ. d Igreja quasi tres mil almas.
28 Os caminhos da vida me fizeste 42 E perseveravaõ na doutrina dos
notorios: com tua face de gozo me Apostolos, e na comunhaõ, e no par
encherás. tir do paõ, e nas oracoens.
29 Varoens irmaõs, licito me he 43 E em toda alma avia temor, e
dizer vos livremente acerca do Patri muytas maravilhas e sinaes se faziaõ
archa David, que morreo, e foy se pelos Apostolos. |
pultado, e ainda sua sepultura está 44. E todos os que criaõ estavaõ
comnosco até o dia de hoje. juntos, e todas as cousas tinhaõ com
30 Assi que sendo Propheta, e sa II]UIC S»
bendo que Deus com juramento lhe 45 E vendiaõ suas possessoens e
avia jurado, que do fruito de seus fazendas, e com todos as repartinº,
lombos, quanto á carne, levantaria a segundo cada hum avia mister.
o Christo, para o assentar sobre seu 46 E perseverando cada dia con
trOI1O : cordemente no Templo, e partindo º
31 Vendo-o d'antes, falou da re paõ de casa em casa, comiaõ juntºs
surreiçaõ de Christo, que sua alma com alegria, e com singeleza de cº
naõ aja sido deixada no inferno, nem raçao.
sua carne aja visto corrupçaõ. 47 Louvando a Deus, e tendo graçº
32 A este Jesus resuscitou Deus; pera com todo o povo.
E acrecem
do que todos nosoutros somos testi tava o Senhor cada dia á Igreja aquel
munhas. les que se salvavaõ.
33 Assi que exalçado ja pela maõ CAPITULO III.
direita de Deus, e recebendo do Pae
a promessa do Espirito sancto, der SOBIAO Pedro e Joaõ juntos
ramou isto que agora vedes, e ouvis. a o Templo á hora da oraçaõ,
34. Porque naõ sobio David a os que era a nona.
Ceos; antes diz: Disse o Senhor a 2 E traziaõ a hum certo varaõ, que
meu Senhor; assenta-te á minha maõ era coixo desdo ventre de sua mae,
direita: - -
a o qual cada dia punhaõ a porta do
35 Até que a teus inimigos ponha Templo, chamada a formosa, pera pe
por escabello de teus pés. . dir esmola a os que entravaõ no Tem
36 Saiba pois certamente toda a plo.
casa de Israël, que Deus o fez Senhor 3 O qual, vendo a Pedro e a Joaõ,
e Christo, a saber, a este Jesus, que ue vinhaõ entrando no Templo, pe
vosoutros crucificastes, }, que lhe dessem huã * •
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. III. IV. 127
4 E fitando Pedro com Joaõ nelle 19 Emmendae-vos pois, e arrepen
os olhos, disse: atenta pera nós. dei-vos, peraque vossos pecados sejaõ
5 E pós os olhos nelles, esperando apagados, quando viérem os tempos
receber d'elles alguã cousa. do refrigerio da presença do Senhor.
6 E disse Pedro: Prata e ouro naõ 20 E elle enviar a Jesu Christo,
tenho; mas o que tenho, isso te dou: que ja d'antes vos foy prégado.
em o nome de Jesu Christo o Naza 21 A o qual convêm que o Ceo
reno, levanta te, e anda. receba até os tempos da restauraçaõ
7 E tomando o pela maõ direita, de todas as cousas, que Deus falou
levantou-o, e logo seus pees e artelhos por boca de todos seus sanctos Pro
se afirmáraõ. •
matando a o Psypsº
2
132 ACTOS DOS ss. APOSTOLOS. Cap. VII.
25 E ele cuidava, que seus irma te de Sina, e com nossos paes; o qual
õs entendessem, que Deus lhes avia recebeo as palavras viventes, para as
de dar liberdade por sua maõ; porèm dar a nós.
elles naõ o entendérai. 89 A o qual nossos paes naõ qui
26 E o dia seguinte, pelejando el seraõ obedecer; antes o engeitáraõ,
les, foy d'elles visto, e constrangia os e de coraçaõ se tornáraõ a Egypto.
á paz, dizendo: varoens, irmaõs sois; 40 Dizendo a Aaraõ: Faze nos
porque vos agravais huma o outro? Deuses, que vaõ diante de nós. Por
27 E o que agravava a seu proxi que quanto a este Moyses, que nos
mo, o reempuxou, dizendo: Quem te tirou fora da terra de Egypto, naõ
pôs a ty por Principe e Juiz sobre sabemos que lhe aconteceo.
noseutros ? 41 E naquelles dias fizéraõ o bê
28 Queres me tu tambem matar a zerro, e oferecéraõ sacrificio a o I
my, como hontem mataste a o Egyp dolo, e se alegráraõ nas obras de
cio? SU181S 111910S.
mesmo instante cahio nelle escuri 25. Mas como Joaõ cumprisse "º
dade, e trevas; e andando a o redor, carreira, disse: Quem cuidais voºººº
buscava quem o guiasse pela maõ. eu sou? Eu naõ sou o Christº, "º
12 Entonces vendo o Proconsul o eis que após my vem aquelle, Sºlº
} avia sucedido, creo, pasmado da
outrina do Senhor.
alparcas dos pées eu naõ sou dignº
desatar.
13 E partidos de Papho, Paulo e 26 Varoens irmaõs, filhos da gerº
os que com ele estavaõ, viéraõ a Per çaõ de Abraham, e os que entre vºº
ges cidade de Pamphylia. Porem Joaõ, outros temem a Deus, a vósoutros hº
apartandose d'elles tornouse a Jerusa enviada a palavra desta salvaçaõ.
lem. 27 Porque naõ conhecendo os que
14 E elles passando de Perges, habitavaõ em Jerusalem, nem seus
viéraõ a Antiochia cidade de Pisidia; Principes, a este; condenando-o, assº
e entrando na Synagoga hum dia de cumpriraõ as vozes dos Prophetas,
Sabbado, assentáraõ se. que se lém todos os Sabbados.
15. E despois da liçaõ da Ley e dos 28 E nenhuã causa de morte aº
chando, pedíraõ a Pilatos que fosse
Prophetas, os Principes da Synago mOrtO.
enviàraõ a elles dizendo: Varoês ir
maõs, se em vosoutros ha alguã pala 29 E avendo elles cumprido todas
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XIII. XIV. l4l
Cilicia, saude.
10 Agora pois, porque atentais a 24 Por quanto ouvímos, que al
Deus, pondo hum jugo sobre o pes guns, que sairaõ dentre nosoutros,
coço dos Discipulos; que nem nos vos perturbáraõ com palavras, e fizé
sos paes, nem nosoutros podêmos le raõ titubear vossas almas, dizendo
var r" ue deveis cireuncidar vos, e guar
11 Antes cremos, que pela graça # a Ley;
dámos: a os quaes tal naõ man
•
•
CHSal» e ajuntando a o povo, alvoroçáraõ a
33 E tomando os elle comsigo, cidade: e acometendo a casa de Ja
{
}
"naquella mesma hora da noite, lavou son, procuravaõ tirálos a o povo.
/hes os açoutes, e logo foy bautizado 6 E naõ os achando, trouxéraõ
|
elle, e todos os seus. com violencia a Jason, e a alguns ir
L
116 ACTOS DOS, SS. APOSTOLOS. Cap. XVII.
maõs, a os Mayoraes da cidade, cla saber, que doutrina nova seja esta de
mando; estes que a o mundo alvoro que fallas?
çado tem, viéraõ tambem até aqui. 20 Porque cousas estranhas nós
7 A os quaes Jason tem recolhido, trazes a os ouvidos: queremos pºis
e todos estes fazem contra os manda saber, que isto quererá vir a ser.
dos de Cesar, dizendo; que ha outro 21 (Entonces todos os Athenien
Rey, a saber Jesus. ses, e os hospedes estrangeiros, em
8 E alvoroçáraõ a companha, e a nenhuã outra cousa se ocupavaõ, se
os Mayoraes da cidade, que ouviaõ naõ em dizer e em ouvir cousa alguã
CStaS COUISRS. de novo.)
9 Porem recebida satisfaçaõ de 22 E estando Paulo no meyo de
Jason, e dos de mais, os soltáraõ. Areopago, disse: Varoens Athenien
10 E logo os irmaõs enviáraõ de ses, em tudo vos vejo como mais Re
noite a Paulo, e a Silas, a Berea: os ligiosos.
quaes chegando lá, foraõ se á Syna 23 Porque passando eu pela cida
goga dos Judeos. de, e vendo vossos Sanctuarios, achei
11 E foraõ estes mais nobres que tambem hum altar, em que estava
os Judeos, que estavaõ em Thessalo escrito: AO DEUS NAO CONHE
nica, como aquelles que recebéraõ a CIDO. . A este pois que vosoutros
palavra com toda boa afeiçaõ, es naõ conhecendo servis, a esse vos de
quadrinhando cada dia as Escrituras, nuncio eu.
se estas cousas assi eraõ. 24 O Deus que fez o mundo, e to
12 Assi que muytos d’elles créraõ, das as cousas que nele ha; este:
e das mulheres Gregas honestas, e sendo Senhor do ceo e da terra, naõ
dos varoens naõ poucos. habita em templos feitos de maõs.
13 Mas como os Judeos de Thes 25 Nem tam pouco servido he por
salonica entendéraõ, que tambem em maõs de homens, como de cousa alguã
Berea a palavra de Deus era denun necessitando: pois ele só a todos dá
ciada por Paulo, viéraõ se tambem là, a vida, e a respiracaó, e todas as cou
S3S.
e commovéraõ as companhas.
14. Porem no mesmo instante man 26 E de hum sangue fez toda a
dáraõ os irmaõs a Paulo, que se fosse geraçaõ dos homens, pera habitarem
como a o mar: mas Silas e Timotheo sobre toda a face da terra, determi
se ficáraõ ali. mando os temposja dantes ordenados,
15 E os que a Paulo acompanhá e os termos de sua habitaçaõ.
raõ, o leváraõ até Athenas; e rece 27 Peraque ao Senhor buscassem,
bendo mandado para Silas e Timo se porventura o pudessem apalpar e
theo, que viessem a ele o mais cedo achar: ainda que naõ está longe de
que pudessem, se partíraõ. cada hum de nosoutros.
16 E em quanto Paulo os esperava 28 Porque 'nelle vivemos, e nos
em Athenas, seu espirito se encendia movemos, e somos; como tambem
'nelle, vendo a cidade tam dada à alguns de vossos Poetas dissérao:
idolatria. Porque tambem sua geraçaõ somos.
17 Assi que disputava na Synago 29 Sendo pois geraçaõ de Deus,
ga com os Judeos, e com os Religio naõ avemos de cuidar que a Divin
ses; e na praça cada dia, com os que dade seja semelhante a ouro, ou á
lhe occorriaõ. |
prata, ou á pedra esculpida por arti
18 E alguns dos Philosophos Epi ficio e imaginaçaõ de homens.
cureos, e Estoicos, contendiaõ com 30 Assi que dissimulando Deus os
elle: e huns diziaõ: Que quer dizer tempos de ignorancia, agora denuncia
este Paroleiro? e outros: # he a todos os homens, e em todo lugar,
pregador de Deuses estranhos; por que se arrependaõ.
quanto lhes euangelizava a Jesus e a 31 Porquanto tem estabelecidº
resurreiçao. hum dia, em que justamente ha de
19 E tomando o, trouxéraõ-o a o
julgar a o mundo, por aquelle varaõ.
Areopago, dizendo; Naõ poderemos que para isso tem ordenado; dando
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XVII. XVIII. 117
d' isso certeza a todos, resuscitando-o meses, ensinando entre elles a pala
dos mortos. vra de Deus.
32 E como ouvíraõ da resurreiçaõ i2 Porem sendo Gallio Proconsul
dos mortos, alguns zombavaõ; e ou de Achaya, se alevantáraõ os Judeos
tros diziaõ: outra vez acerca d' isto concordemente contra Paulo, e o
te ouvirémos. trouxéraõ a o Tribunal,
33 E assi se sahio Paulo do meyo 13 Dizendo; este persuade a os
d'elles. homens a servir a Deus contra a Ley.
34. Porem achegando se alguns 14 E querendo Paulo abrir a bo
varoens a elle, créraõ: entre os quaes ca, disse Gallio a os Judeos: Se al
foy tambem Dionysio o Areopagita, gum agravo, ou crime enorme ouvé
e huã mulher por nome Damaris, e ra, 6 Judeos, com razaõ vos sofreria:
outros mais com elles. 15 Mas se a questaõ he de pala
CAPITULO XVIII. vras, e de nomes, e da Ley que entre
vos ha, vede-o vos mesmos: porque
DESPOIS d'isto se partio Pau dessas cousas naõ quero eu ser juiz.
lo de Athenas, e se veyo a Co 16 E lançou-os do Tribunal.
rintho. 17 Porem tomando todos os Gre
2 E achando a hum certo Judeo, gos a Sosthenes, o Mayoral da Syna
por nome Aquila, natural de Ponto, goga, feriaõ o diante do Tribunal; e
que avia pouco que tinha vindo de a Gallio nada destas cousas se lhe
Italia, e a Priscilla sua mulher, (por dava. -
que mais seu rosto naõ veriaõ: e o 13 Porem Paulo respondeo: Que
: acompanhâraõ até o navio. fazeis chorando, e magoando-me o
CAPÍTULO XXI. coraçaõ ? porque eu, naõ só a ser lia
do, mas ainda a morrer em Jerusalem,
E COMO aconteceo que d'elles estou prestes, polo neme do Senhor
nos arrancámos, e navegámos, Jesus.
fomos correndo caminho direito, e 14 E como persuadir-se naõ de
viémos a Coos, e o dia seguinte a ixou, aquietámos nos, dizendo; fa
Rhodas, e d'ali a Patara. çase a vontade do Senhor.
2 E achando hum navio que passa 15 E despois d'aquelles dias, aper
va a Phenice, embarcámos-nos nelle, cebemos-nos, e subimos a Jerusalem
e partimos. 16 E foraõ tambem com nosco
3 E indo ja á vista de Cypro, e alguns dos discipulos de Cesarea, tra
deixando-a á maõ ezquerda, navegá zendo com sigo a hum certo Mnason,
mos para Syria, e viémos a Tyro; Cypro, discipulo antigo, com o qual
porque o navio avia de descarregar aviamos de pousar.
ali sua carga. 17 E como chegámos a Jerusalem,
4 E ficámos nos ali sete dias, a os irmaõs nos recebérañ de muy boa
chando a os Discipulos; os quaes pe vontade.
lo Espirito dizia, a Paulo, que naõ 18 E o dia seguinte entrou Paulo
subisse a Jerusalem. •
com nosco a Jacobo, e todos os An
5 E avendo ali passado aquelles ciais viéraõ ali.
dias, saimos-nos, e seguimos nosso 19 E avendo os saudado, contou
caminho, acompanhando-nos todos lhes por miudo o que Deus fizéra en
com suas mulheres e filhos até fora tre as gentes por seu ministerio.
da cidade; e postos de juelhos na 20 E ouvindo o elles, glorificàraõ
praya orámos. a o Senhor; e disséraõ lhe: Bem vés
6 E saudando nos huns a os outros, irmaõ, quantos milhares de Judeos
subimos a o navio; e elles se torná ha que crém, e todos saõ zeladores
raõ para suas casas. da Ley.
7 E nosoutros, acabada a navega 21 E ja acerca de ty informados
çaõ de Tyro, viémos a Ptolemaida; e foraõ, que a todos os Judeos, que es
avendo saudado a os irmaõs, ficámos taõ entre as gentes, ensinas a se apar
nos com elles hum dia. tárem de Moyses, dizendo, que naõ
S E o dia seguinte, partindose d'ali haõ de circuncidar, seus filhos, nem
Paulo, e nos os que com elle estava andar segundo os costumes da Ley.
mos, viemos a Cesarea; e entrando 22 Que ha pois? em todo caso hes
em casa de Philippe, o Euangelista necessario que a multida.õ se ajunte;
(que era hum dos sete), ficámos nos porque ouviráõ que ja es vindo
com elle. 23 Faze pois isto que te dizemos:
9 E este tinha quatro filhas ainda quatro varoens temos, que fizéraõ
donzellas, que protetizavaõ. VOtO.
10 E ficando-nos ali por muytos 24 Toma com tigo a estes, e sanc
dias, descendeo de Judea hum Pro tifica-te com elles, e faze com elles
3 Pheta, por nome Agabo:
** os gastos, pera que a cabeça se rapem,
11 E vindo ele a nosoutros, e to e todos saibaõ que naõ ha nada do que
º mando a cinta de Paulo, e liandose | foraõ informados acerca de ty, mas
# ºs pés e as maõs, disse: Isto diz o # tambem tu mesmo andas guar
|J Espirito sancto: assiliaráõ os Judeos ando a Ley. •
me mandas ferir ?
21. E disse me: Vae, porque longe 4 E os que ali estavaõ disséraõ:
te hei de enviar a as gentes. a o Summo Pontifice de Deus inju
22 E ouvíraõ-o até esta palavra, e rías ? •
mandou que o guardassem na Audi Secta chamaõ, assia o Deus dos paes
encia de Herodes. sirvo, crendo tudo quanto na Ley e
CAPITULO XXIV. 'nos Prophetas está escrito.
15 Tendo em Deus esperança, co
E CINCO dias despois, descendeo mo estes mesmos tambem esperaõ,
o Summo Pontifice Ananias, com que ha de aver resurreiçaõ dos mor
os Anciaôs, e hum certo Oradór Ter tos, assi dos Justos, como dos injus
tullo; os quaes comparecéraõ ante o tOS.
Presidente contra Paulo. 16 E nisto me exercito, em que,
2 E sendo citado, começou Ter assi para com Deus, como para com
tullo a o acusar, dizendo: os homens, sempre tenha huã consci
3 Como assi seja que tanta paz por encia sem ofensa.
ty tenhamos, e que por tua pruden 17 Porem muytos annos despois,
cia, a este povo muytos e louvaveis vim a fazer esmolas e ofertas a minha
serviços se façaõ, totalmente e em to naçaõ.
do lugar, ó potentissimo Felix, com 18 'Nisto ja sanctificado no Tem
todo agradecimento o reconhecemos. plo me acháraõ, naõ com gente, nem
4. Porem porque muyto te naõ de com alvoroço, huns certos Judeos de
tenha, rogo te que brevemente, con Asia.
forme a tua equidade, nos ouças. 19 Os quaes convinha, que perante
5 Porque temos achado que este ty aqui presentes estivessem, e me
homem he huã peste, e levantadór de acusassem, se alguã cousa contra my
sediçoens entre todos os Judeos, pelo t1VeSSem.
universo mundo, e o principal defen 20 Ou digaõ estes mesmos, se em
sór da secta dos Nazarenos. my iniquidade alguã acháraõ, quando
6 O qual tambem intentou a pro perante o Conselho estava.
fanar o Templo: a o qual tambem 21 Senaõ só desta palavra, com
prendemos, e conforme a nossa Ley que, entre elles estando, clamei: pola
julgar o quisemos. resurreiçaõ dos mortos sou eu hoje
7 Porem sobrevindo o Tribuno Ly de vosoutros julgado.
sias, com grande violencia dentre as 22 Entonces avendo Felix ouvido
maõs no-lo tirou: estas cousas, pós lhes dilaçaõ, dizen
8 Mandando a seus accusaderes, do; avendo-me melhor deste caminho
que a ty viessem: do qual tu mesmo, informado, quando o Tribuno Lysias
examinando o, poderás entender tudo descender, entaõ de vossos negocios
o de que o accusamos. inteira noticia tomarei.
9 E tambem os Judeos nisso con 23 E mandou a o Centuriaõ que a
sentíraõ, dizendo serem estas cousas Paulo guardassem, e com alguã liber
assi. dade estivesse, e que a ninguem dos
10 Paulo porem, fazendo lhe o Pre seus prohibisse servilo, ou vir á elle.
sidente sinal que fallasse, respondeo: 24 E alguns dias despois, vindo
Porquanto bem sei que ja vai por Felix com Drusilla sua mulher, que
muytos annos que desta gente es era Judea, mandou chamar a Paulo,
Juiz, com tanto melhor animo por e ouvio-o acerca de fé em Christo.
my respondo. 25 E tratando elle da Justiça, e da
11 Pois bem podes entender, que temperança, e do Juizo vindouro: es
naõ ha mais de doze dias, que subi a pavorecido Felix, respondeo; vae-te
Jerusalem a adorar: por agora; e em tendo oportunidade,
12 E nem com alguem no Templo te chamarei.
falando me acháraõ, nem nas Syna 26 Esperando tambem juntamente
gogas, nem na cidade, a o povo amo que Paulo lhe désse #"
dinheiro,
tinando. paraque o soltasse: Poloque tambem
13 Nem taõ pouco provar podem muytas vezes o mandava chamar, e
as cousas de que agora me accusaõ. fallava com elle.
14. Isto porem, te confesso, que 27 Porem cumpridos dous annos,
conforme a aquelle caminho, a que teve Felix por sucessór a Porcio Fes
l 56 ACTOS DOS ss. APOSTOLOS. Cap. XXIV. XXV.
to. E querendo Felix comprazer a el Rey Agrippa, e Bernice, a Cesarea,
os Judeos, deixou a Paulo preso. a saudar a Festo.
14 E como ali se detivérañ muy
CAPITULO XXV. tos dias, contou Festo a el Rey os
negocios de Paulo, dizendo; hum
NTRANDO pois Festo na Pro certo varaõ foy deixado por Felix
vincia, subio d'ali a tres dias de aqui preso:
Cesarea a Jerusalem. 15 Por cuja via, estando eu em Je
2 E comparecéraõ ante elle o Sum rusalem, os Principes dos Sacerdotes,
mo Pontifice, e os principaes dos Ju e os Anciaõs dos Judeos perante "g
deos, contra Paulo, e rogáraõ lhe, comparecéraõ, pedindo contra ele
3 Pedindo contra elle favor, para sentença.
ue o fizesse vir a Jerusalem; arman 16 A os quaes respondi, naõ ser
o lhe ciladas, para no caminho o ma costume dos Romanos, por favor en
tarem. tregar a algum homem à morte, antes
4. Porem Festo respondeo, que em que o acusado presentes tenha seus
Cesarea estava Paulo guardado, e que acusadores, e lugar aja de se defender
ele presto para lá se partiria. da acusaçaõ. -
5 Os que pois, disse, dentre vosou 17 Assi que, chegando eles juntºs
tros podem, descendañ juntamente aqui, sem fazer dilaçaõ alguã, º cº
comigo, e se neste varaõ cousa alguã seguinte, assentado no Tribunal, a º
indecente ouver, acusem-o. homem mandei trazer. |
EPIs To LA DE S. PAULO
A OS
R O MANO S.
CAPITULO I.
11 Porque desejo de vos ver, pera
AULO servo de Jesu Christe, vos repartir algum dom espiritual,
chamado Apostolo, separado para peraque sejais confortados.
o Euangelho de Deus, 12. Isto he, peraque juntamente
2 (Que d'antes avia promettido com vosco seja consolado pela fé
por seus Prophetas em as sanctas Es mutua, assi vossa, como minha.
crituras). 13 Porêm irmaõs, naõ quero que
3 Acerca de seu Filho (que foy ignoreis, que muytas vezes propús de
feito da semente de David segundo a vir a vósoutros (fuy porêm até agora
Carne : estorvado), peraque tambem algum
4 E declarado por Filho de Deus fruito tivesse entre vósoutros, como º
em potencia, segundo o Espirito de tambem entre as de mais Gentes.
sanctificaçaõ, pela resurreiçaõ dos 14. Assi a Gregos como a Barba--
mortos) convem a saber Jesu Christo ros, assi a sabios como a naõ sabios,
nosso Senhor. sou devedor.
5 (Pelo qual recebemos a graça, 15 Assi que, quanto a my, prestes
e o Apostolado, para a obediencia da estou, pera tambem a os que estais
fé entre todas as gentes, por seu nome. em Roma, vos denunciar o Euange
6. Entre as quaes sois vos tambem, lho.
os chamados de Jesu Christo.) 16 Porque naõ me envergonho do
7 A todos os que estais em Roma, Euangelho de Christo, pois he a po
amados de Deus, e chamados sanctos: tencia de Deus para salvaçaõ, de to
Graça e paz ajais de Deus nosso Pae, do aquelle que cré, primeiramente do
e do Senhor Jesu Christo. Judeo, e tambem do Grego.
8 Primeiramente dou graças a meu 17 Porque 'nelle se descobre a
Deus por Jesu Christo, acerca de to Justiça de Deus de fé em fé: como
dos vosoutros, de que vossa fé he de está escrito: mas o justo viverá da
nunciada em todo o mundo. fé.
9 Porque minha testimunha he 18 Porque a ira de Deus se mani
Deus, a quem sirvo em meu espirito festa do Ceo sobre toda a impiedade
no Euangelho de seu Filho, como e injustiça dos homens, que detêm a
sem cessar me lembro de vosoutros. Ve e em injustiça.
10 Rogande sempre em minhas 19 Porquanto o que de Deus con
oraçoês, se por ventura em algum hecer se pode, 'nelles está manifesto:
tempo se me déboa ocasiaõ, de pela porque Deus lh'o manifestou... .
vontade de Deus vir a vosoutros. 20 Porque ", COUlSaS - IImV1SIVClS»
1
162 EPISTOLA DE S. PAULO
assi sua eterna potencia, como sua zem, saõ dignos de morte,) naõ so
divindade, se entendem, e claramen mente as fazem, mas tambem se agra
te se vém, pelas criaturas, désda cria daõ dos que as fazem.
çaõ do mundo, peraque fiquem inex CAPITULO II.
CUS$1VC1S.
quelle a o qual creo a saber Deus, 8 Mas Deus encaréce sua chari
que vivifica a os mortos, e chama as dade para com nosco, em que Chris
cousas que naõ saõ, como que se já to por nós morreo, sendo nós ainda
fossem. pecadores.
•
ramado em nossos coraçoes pelo Es 18 Assi que como por huã, ofensa
pirito Sancto, que nos he dado. veyo a culpa sobre todos os homens
6. Porque Christo, estando nós para condenaçaõ, assi tambem pºr
ainda fracos, morreo a seu tempo po huã justiça vem a graça sobre todos
los impios. os homens para justificaçaõ de vida
1GG EPISTOLA DE S. PAULO
19 Porque como pela desobedien 13 Nem tampouco apresenteis vos
cia daquelle hum homem, muytos sos membros a o pecado por instru
foraõ feitos pecadores; assi pela obe mentos de iniquidade: mas apresen
diencia deste hum, muytos seráõ fei taevos a Deus, como sendo de mor
tos justos. tos feitos vivos, e apresentae vossos
20 Porêm de mais d'isto entrou a membros por armas de justiça a De
llS•
a Ley, peraque a ofensa abundasse:
mais onde o pecado abundou, ahi 14 Porque o pecado naõ se ensen
sobreabundou a graça. horeará de vos outros; pois naõ estais
21 Peraque como o pecado reynou de baixo da Ley, senaõ de baixo da
para morte, assi reynasse tambem 3 graça.
graça por justiça para vida eterna, 15 Pois que? Pecarémos, porquan
por Jesu Christo Senhor nosso. to naõ estamos de baixo da Ley, se
CAPITULO VI. naõ de baixo da graça? em maneira
nenhuã.
Q"# dirémos logo? Permanece 16 Nam sabeis vos, que a quem
rémos em pecado, peraque a vos apresentardes por servos pera lhe
graça abunde? obedecer, sois servos d'aquellea quem
2 Em maneira nenhuã. Nos que obedeceis, ou do pecado para morte,
a o pecade estamos mortos, como ou da obediencia para justiça?
ainda 'nelle viverémos? 17 Porem graças a Deus que le"
3 Ou naõ sabeis que todos quantos fostes vos servos do pecado: mas gue
somos bautizados em Jesu Christo, agora de coraçaõ obedecestes a afor
em sua morte bautizados somos? ma da doutrina, a que estais entre
4. Assi que estamos sepultados com gues:
elle pelo bautismo na morte: peraque 18 E sendo libertos do pecado,
como Christo resuscitou dos mortos estais feitos servos da justiça.
para gloria do Pae, assi andemos nós 19 Como homem fallo, pola fra
tambem em novidade de vida. queza de vossa carne. Que como
5 Porque se com elle somos feitos apresentastes vossos membros pera
huã mesma pranta na conformidade servirem á immundicia, e á maldade
de sua morte, tambem o seremos na para maldade: assi apresentae agora
conformidade de sua resurreiçaõ. vossos membros pera servirem á jus
6 Sabendo isto, que nosso velho tiça em sanctificaçaõ.
homem com elle foy crucificado, pera 20. Porque quando ereis servos de
que o corpo do pecado seja desfeito: pecado, livres estaveis da justiça.
peraque mais a o pecado naõ sirvamos. 21 Pois que fruito tinheis entaõ
7. Porque o que já he morto, justi das cousas, de que vos envergo
ficado está do pecado. nhais? porque o # d’ellas he a
8 Ora se já com Christo morremos, ImOrtC.
cremos que tambem com elle viveré 22 Mas agora, libertos do pecado,
II\OS•
e feitos servos de Deus, tendes vosso
9 Sabendo que avendo Christo re fruito em sanctificaçaõ, e por fim a
suscitado dos mortos, já mais naõ vida ererna.
morre: já a morte mais se naõ ensen 23 Porque o salario do pecado he
horéa d'elle. a morte: mas o dom gratuito de Deus
10 Pois porque morreo, de uma vez he a vida eterna, por Jesu Christo
morreo para o pecado: e porque vive, Senhor nosso.
para Deus vive. CAPITULO VII.
11 Assi tambem vos outros, fazei
conta que em verdade-ja a o pecado AÕ sabeis vos, irmaõs, (porque
estais mortos: mas a Deus vivendo falo com os que a Ley enten
em Jesu Christo Senhor nosso. dem) que a Ley se ensenhorea do
12 Portanto naõ reyne o pecado homem todo o tempo que vive?
em vosso corpo mortal, pera lhe 2 Porque a mulher que está sob º
obedecer em suas concupiscencias. marido, vivendo o marido, está-lhe
A OS ROMANOS. Cap. VI, VII. VIII. 167
_### obrigada pela Ley porêm morto, o 16 E se faço o que naõ quero, con
* ## marido, livre está da Ley do marido. sinto com a Ley, que he boa.
3 Assi que vivendo o marido, será 17 De maneira que agora já eu
* ** chamada adultera, se for de outro mais aquillo naõ faço, senaõ o peca
marido; mas morto o marido, livre do que em my habita.
### está da Ley: de maneira que naõ 18 Porque eu sei que em my, isto
será adultera, se for de outro mari he em minha carne, naõ habita bem
do. algum: porque o querer está em my:
* #1 4. Assi que, irmaõs meus, tambem orêm efeituar o bem, naõ o alcanço.
Lº vos mortos estais a a Ley pelo corpo 19 Porque o bem que quero, naõ
de Christo, peraque sejais d'outro, a o faço; mas o mal que naõ quero,
*# saber d'aquelle que foy resuscitado 1SSO O•
###
dos mortos, peraque para Deus fructi 20 Ora se eu faço o que naõ quero,
fiquemos. já eu o naõ faço senaõ o pecado que
_>
5 Porque quando na carne estáva habita em my.
***
mos, os afectos dos pecados, que saõ 21 Assi que acho esta Ley em my,
pela Ley, obravaõ em nossos mem que quando quero fazer o bem, o mal
re" bros, pera fructificarem para a morte. me he proprio.
6 Mas agora livres estamos da Ley, 22 Porque prazer tenho na Ley de
sendo mortos a aquella, em que reteu Deus segundo o homem interior.
#
dos estávamos: assi que sirvimos em 23 Mas vejo outra Ley em meus
novidade de espirito, e naõ em velhice membros, que batalha contra a Ley
### de letra. •
CORINTHIO S.
CAPITULO I.
vos falta, esperando a manifestaçaõ
PAUº chamado Apostolo de Je de nosso Senhor Jesu Christo.
su Christo pela vontade de Deus, 8 E Deus tambem vos confirmará
e o irmaõ Sosthenes: até o fim, para serdes irreprehensiveis
2. A a Igreja de Deus que está em em o dia de nosso Senhor Jesu
Corintho, a os sanctificados em Chris Christo.
to Jesu, chamados sanctos, com to 9 Fiel he Deus, por quem fostes
dos os que em todo lugar invocaõ o chamados a comunhaõ de seu Filhº
nome de nosso Senhor Jesu Christo, Jesu Christo nosso Senhor.
Senhor delles, e nosso: 10 Rogo vos porem, irmaõs, pelo
3 Graça ajais e paz de Deus nos nome de nosso Senhor Jesu Christo,
so Pae, e do Senhor Jesu Christo. que todos falleis huã mesma cousa, e
4 Sempre a meu Deus graças dou naõ aja dissençoês entre vosoutros:
por causa de vosoutros, acerca da antes estejais conjuntos em lhum mes
raça de Deus, que vos he dada em mo sentido, e em hum mesmo parecer.
hristo Jesu. 11 Porque, irmaõs meus, de vºs
5 Que em todas as cousas estais me foy notificado pelos da familia de
enriquecidos 'nelle, em toda palavra, Chloés, que ha contendas entre vos
e em todo conhecimento: OutTOS.
6 Como o testimunho de Jesu 12 E isto digo, que cadahum de
Christo foy confirmado entre vosou vos diz: Eu sou de Paulo, e eu de
trOS. Apollo, e eu de Cephas, e eu de
7 De maneira que nenhum dom Christo.
A OS CORINTHIOS. Cap. I, II. 17
13 Está Christo porventura diviso? # escolheo Deus, e o que naõ
Foy Paulo por vosoutros crucificado? e, pera aniquilar o que he.
Ou fostes vos outros em nome de
Paulo bautizados?
29 Peraque nenhuã carne se glo
rie perante elle.
14 Graças dou a Deus, que a nen 30 Mas d’elle sois vos em Jesu
hum de vos bautizei, senaõ a Crispo, Christo, o qual de Deus nos foy feito
e a Gayo. sabedoria, e justiça, e sanctificaçaõ, e
15 Peraque ninguem diga, que eu redemçaõ:
tenha bautizado em meu nome.
31 Peraque, como está escrito;
16 Porem tambem bautizei a a fa Aquelle que se gloria,
se glorie em o
milia de Estephanas: No de mais Senhor.
naõ sei se a outrem alguem tenha
bautizado. CAPITULO II.
17 Porque Christo naõ me enviou EU irmaõs, quando vim a vosou
a bautizar, senaõ a Euangelizar: naõ tros, naõ vim com excellencia de
com sabedoria de palavras, peraque palavras, ou de sabedoria, denunciam
a cruz de Christo se naõ esvaeça. do vos o testimunho de Deus.
18 Porque bem he a palavra da 2 Porque naõ propús saber alguã
cruz loucura para os que perecem: cousa entre vosoutros, senaõ a Jesu
mas para nos os que se salvaõ, he po Christo, e esse crucificado.
tencia de Deus. - 3 E eu estive com vosco em fra
19 Porque escrito está: destruirei queza, e em temor, e em grande tre
a sapiencia dos sabios, e aniquilarei a II1OI"•
intelligencia dos entendidos. 4 E minha palavra, e minha pre
20 Qu'he do Sabio ? qu'he do Es gaçaõ, naõ foy em *" persuaso
criba? qu'he do Inquiridór d’este se rias de sabedoria humana, mas em
culo? Porventura naõ enlouqueceo demostraçaõ de espirito e de poten
Deus a sabedoria d’este mundo ? C18.
çaõ, irmaõs, que naõ sois muytos sa 10 Porem Deus no-las revelou por
bios segundo a carne, nem muytos seu Espirito. Porque o Espirito es
poderosos, nem muytos nobres. quadrinha todas as cousas, até as pro
27 Mas Deus escolheo o louco fundezas de Deus.
deste mundo, pera confundir a os 11 Porque quem dos homens sabe
sabios: e o fraco d'este mundo escol
heo Deus, pera confundir a o forte.
as cousas que saõ do homem, senaº
espirito do homem, que nelle está:
28 E o vil d’este mundo, e o des assi tambem ning" sabe as cou
178 -
PRIMEIRA EPISTOLA DE S. PAULO
sas de Deus, senaõ o Espirito de chitecto o fundamento; e outro edi
Deus.
fica sobre elle: mas olhe cada h
como edifica sobre elle. •
participante.
ll Se nos vos semeamos as cousas 24. Naõ sabeis vos que os que cor
\,
espirituaes, he muyto que seguemos rem em o corro, todos em verdade
as vossas carnaes ? correm; mas que hum leva o premio?
12 Se outros saõ participantes Correi de tal maneira, que o alcan
deste poder sobre vos, porque naõ ceis.
tanto mais nosoutros? Mas nos d’este - 25 E todo aquelle que luta por
poder naõ usamos: antes tudo sopor premio, de tudo se abstem: Assi que
tamos, peraque naõ demos algum im aquelles o fazem por só receber huã
pedimento a o Euangelho de Christo. coroa corruptivel, porem nos por huã
13 Naõ sabeis vos, que os que ad incorruptivel.
ministraõ as cousas sagradas, do sa 26 Corro pois assi, naõ como á
grado comem? E que os que de con cousa incerta: assi combato, naõ co
tinuo estañjunto a o altar, com o altar mo ferindo o ar. •
a mulher he cousa torpe tosquiar-se, nhor Jesus na noite em que foy tra
ou rapar-se, cubra-se. hido, tomou o paõ: -
se sobre seu rosto, a Deus adorará, 2 Pelo qual tambem sois salvos, se
publicando que verdadeiramente De o retiverdes naquella maneira, em
us está entre vosoutros. que volo tenho denunciado: Se naõ
26 Que ha pois, irmaõs? Quando he que crestes em vaõ.
vos ajuntais, tem cadahum de vos 3 Porque primeiramente vos en
psalmo, tem doutrina, tem lingoa es treguei o que tambem recebi, que
tranha, tem revelaçaõ, tem interpre Christo morreo por nossos pecados,
taçaõ, tudo se faça para edificaçaõ: segundo as Escrituras:
27 E se algum falar lingoa estra 4 E que foy sepultado, e que re
nha, faça se isso por dous, ou a o mais suscitou a o terceiro dia, segundo as
por tres, e a revezes, e hum inter Escrituras:
préte. 5 E que foy visto de Cephas, des
28 Mas se naõ ouver interprete, pois dos doze.
cale se na Igreja, falle porem comsi 6 Despois foy visto huã vez de
go mesmo, e com Deus. mais de quinhentos irmaõs, dos quaes
29 E fallem dous ou tres Profetas, ainda a mayor parte vive, e tambem
e os outros julguem. ja alguns dormem.
30 Porem se a outro, que estiver 7 Despois foy visto de Jacobo,
assentado, for revelada cousa alguã, despois de todos os Apostolos.
cale se o primeiro. 8 E por derradeiro de todos tam
31 Porque todos podeis profetizar bem foy visto de my como de hum
hum após o outro, peraque todos a abortivo. •
57. Mas graças a Deus, que nos 13 Velae, estae na fé firmes, varo
dá victoria por nosso Senhor Jesu nilmente vos avei, e vos esforçae.
Christo. 14 Todas vossas cousas se façaõ
58 Assi que meus amados irmaõs, em caridade.
sede constantes, immoveis, e sempre 15 Rogovos porem, irmaõs, pois
abundantes em a obra do Senhor, sabeis que a casa de Estephanas he
sabendo que vosso trabalho naõ he
vaõ em o Senhor.
### de Achaya, e que se tem
icado a o ministerio dos sanctos;
16 Que tambem vos sugeiteis a os
CAPITUÍLO XVI. taes, e a todo aquelle que juntamente
obra e trabalha.
O% tocante a colheita, que se 17 Folgo porem da vinda de Es
Jaz para os sanctos, fazei vos tephanas, e de Fortunato, e de Acha
A os coRINTHIos. Cap. xvI. 191
ico; pois estes supríraõ o que de 21 Saudaçaõ de minha propria maõ,
vossa parte me faltava. de Paulo.
18 Porque recreáraõ meu espirito, 22 Sealguem naõama ao Senhor Je
e tambem o vosso. Reconhecei pois su Christo, seja anathema Maranatha.
a OS taes. 23 A graça do Senhor Jesu Chris
19 As Igrejas de Asia vos saudaô. to seja com vosco.
Saudaó vos afectuosamente em o Se 24 Minha caridade seja com todos
nhor, Aquila e Priscilla, com a Igre vosoutros em Christo Jesu. Amen.
ja que está em sua casa. A primeira Epistola a os Corinthi
20 Todos os irmaõs vos saudaõ. os, foy escrita de Philippos, e enviada
Saudae vos huns a os outros com por Estephanas, Fortunato, Achaico,
e Timotheo. •
sancto beijo.
COR INT H I O S.
CAPITULO I.
que ignoreis nossa tribulaçaõ, que em
AULO Apostolo de Jesu Chris Asia nos sobreveyo, que sobre mane
to, pela vontade de Deus, e o ir ira somos agravados, mais do que po
maõ Timotheo, e a Igreja de Deus diamos suportar, de tal modo que até
que está em Corintho, com todós os da vida estivemos em grande duvida.
sanctos que estaõ em toda Achaya: 9 Em tanta maneira, que ja em
2 Graça e de Deus nosso Pae, nos mesmos tinhamos a sentença de
e do Senhor J", Christo. morte, peraque em nos mesmos naõ
3 Bendito seja o Deus e Pae de confiemos, senaõ em Deus, que re
nosso Senhor Jesu Christo, o Pae das suscita a os mortos:
misericordias, e o Deus de toda con 10 O qual nos livrou de tamanha
solaçaõ: •
e naõ, naõ ?
18 Antes Deus he fiel, que nossa 8 Poloque vos rogo, que para com
palavra para com vosco naõ foy si e elle confirmeis a caridade.
naõ. 9 Porque tambem para isso vos
19 Porque o Filho de Deus Jesu escrevi, pera saber vossa provaçaõ,
Christo, que por nos entre vosoutros se em tudo sois obedientes.
foy pregado, a saber por my, e Silva 10 E a o que cousa alguã perdo
no, e Timotheo, naõ foy si e naõ, mas ardes, tambem eu lhe perdoo: Porque
foy si 'nelle. se tambem eu cousa alguã perdoei, a
20 Porque todas quantas promes quem perdoado a tenho, por amor de
sas de Deus ha, saõ nelle Si, e 'nelle vos o fiz em presença de Christo:
Amen, para gloria de Deus por nos Paraque de Satanas naõ sejamos ven
OutTOS, cidos.
21 Mas o que com vosco nos con 11 Porque naõ ignoramos seus
firma em Christo, e o que nos ungio, pensamentos.
he Deus. 12 No demais, como vim a Troas
22 O qual tambem nos sellou, e pera pregar o Euangelho de Christo,
nos deu as arras do Espirito em nos C abrindose me porta em o Senhor,
sos coraçoês. naõ tive em meu espirito repouso, por
23 Porem invoco a Deus por tes naõ achar a Tito meu irmaõ.
timunha sobre minha alma, que, por 13 Porem despedindome d'elles,
vos escusar, até agora naõ vim a Co me parti para Macedonia.
rintho. •
EPISTO LA DE S. PAULO
A OS
G A LATAS.
CAPITULO I.
prazer a homens? Porque se ainda
Pºliº Apostolo (naõ de parte comprazéra a homens, naõ fora servo
#
*
dos homens, nem por homem, de Christo.
mas por Jesu Christo, e por Deus o 11 Mas faço vos saber, irmaõs,
Pae, que dos mortos o resuscitou). que o Euangelho que por my foy
2. E todos os irmaõs que comigo denunciado, naõ he segundo os ho
estaõ, ás Igrejas de Galacia: IllenS,
CAPITULO IV.
. 16 Fiz me logo vosso inimigo, di
zendo a verdade? +
Dº porem, que todo o tempo 17 Naõ tem zelo de vos como con
que o herdeiro he menino, em vem; mas a nos querem excluir, pe
nada difere do servo, aindaque de raque vos tenhais zelo d'elles.
tudo seja Senhor. 18 Bom he ser zelosos, porem
2 Mas está debaixo de tutores e •
sempre em bem: e naõ só quando
q
procuradores, até o tempo d'antes com vosco estou presente:
pelo pae determinado. 19 Meus filhinhos, dos quaes tor
3 Assi tambem nosoutros: quando no a estar de parto, até que Christo
éramos meninos, reduzidos estávamos seja formado em vos.
á servidañ debaixo dos primeiros en 20 Bem quisera eu #" estar pre
sinos do mundo, sente com vosco, e mudar minha voz:
4. Mas vindo a plenidaó do tempo, porque de vos estou em duvida.
enviou Deus a seu Filho, feito de 21 Dizeime, os que estar quereis
mulher, feito sugeito a a Ley: debaixo da Ley; naõ ouvisvosoutros
5 Peraque redemisse a os que esta a Ley?
vaõ debaixo da Ley: e nos alcanças 22 Porque escrito está, que Abra
semos a adopçaõ de filhos. ham tinha dous filhos, hum da criada.
6 E porquanto sois filhos, enviou e hum da livre.
Deus o Espirito de seu Filho em vos 23 Mas o que era da criada, na
sos coraçoês, o qual clama. Abba, ceo segundo a carne, porem o que
Pae. era da livre, pela promessa.
7 Assi que ja naõ es mais serve, 24. O que se entende por allegoria:
senaõ filho: E se filho, tambem her porque estes saõ os dous concertos:
deiro de Deus por Christo. hum do monte de Siha, gerando para
8 Porem quando d'antes naõ con servidań, que he Agar.
hecieis a Deus, servieis a os que de 25 Porque esta Ágar he Sina, hum
natureza naõ saõ Deuses. monte em Arabia, e quadra com a
9 E agora, a Deus conhecendo, que agora he Jerusalem, e serve com
antes muyto mais de Deus sendo seus filhos.
conhecidos; como outra vez vos tor 26 Mas a Jerusalem que está a
mais a os primeiros fracos e pobres riba, he livre: a qual he a mae de
ensinos, a os quaes outra vez de novo todos nosoutros.
quereis servir? 27 Porque escrito está: Alegra-te
10 Guardais dias, e meses, e tem esteril, a que naõ páres; Esforça-te
pos, e annos. e clamatu, que naõ estás de parto:
11 Temo de vosoutros, que em porque muytos mais saõ os filhos da
maneira alguã para com vosco naõ solitaria, que os da que tem marido.
aja trabalhado em vaõ. 28 Nos porem irmaõs, como Isaac,
12 Sede como eu: porque tambem somos filhos da promessa.
eu sou como vosoutros; irmaõs, rogo 29 Porem como entonces, aquelle
vos: nenhum agravo me fizestes. que fora gerado segundo a carne,dº",
13 E vosoutros sabeis, que com seguia a o que era gerado segundo o
fraqueza de carne primeiro vos de espirito, assi he tambem agora.
nunciei o Euangelho: 30 Mas que diz a Escritura? Lança
14 E naõ regeitastes nem despre fora a criada, e a seu filho, porque
sastes a tentaçaõ, que em minha carne em maneira nenhuã o filho da criada
tinha, antes me recebestes como a herdará com o filho da livre.
hum Anjo de Deus, e como a o mesmo 31 De maneira, irmaõs, que naõ
Christo Jesu. somos filhos da criada, senaõ da li
15 Qual era logo a estima de vos VTC.
E PISTO L A DE S. PAU L O
A OS
EP HES IO S.
CAPITULO I.
9 Notificando nos o mysterio de
DAULO Apostolo de Jesu Christo sua vontade segundo seu beneplacito,
pela vontade de Deus, a os sanc o qual proposéra em si mesmo.
tos que estaõ em Epheso, e fieis em 10 Pera em a dispensaçaõ do com
Christo Jesu: primento dos tempos em Christo to
2 Graça e paz ajais de Deus nos das as cousas tornar a congregar, as
so pae, e do Senhor Jesu Christo. si as que nos Ceos, como as que na
3 Bendito seja o Deus e Pae de terra estao:
nosso Senhor Jesu Christo, o qual 11 "Naquelle em quem tambem
nos bendisse com toda bendiçaõ es somos feitos herança, avendo sido
piritual em o Ceo em Christo. predestinados conforme a o proposito
4. Como 'nelle nos elegeo antes da d'aquelle, que todas as cousas obra
fundaçaõ do mundo, peraque fosse segundo o conselho de sua von
mos sanctos e irreprehensiveis diante tade.
d'elle em caridade. 12 Peraque fossemos para louvor
5 E nos predestinou em adopçaõ de sua gloria, nos os que primeiro
de filhos por Jesu Christo em si mes esperamos em Christo.
mo, segundo o beneplacito de sua 13 Em quem vos tambem estais,
vontade. despois que ouvistes a palavra da ver
6 Para louvor da gloria de sua dade, a saber o Euangelho de vossa
graça, pela qual nos fez agradaveis a salvaçaõ: em quem tambem, avendo
si em o Amado. crido, fostes sellados com o Espirito
7 Em o qual temos redempçaõ por sancto da promessa.
seu sangue a saber, a remissaõ das 14. O qual he as arras de nossa he
ofensas, segundo as riquezas de sua rança, até alcançar a redempçaõ,
graça: para louvor de sua gloria.
§ Com a qual em nos abundou em 15 Poloque ouvindo eu tambem a
toda sabedoria e prudencia. fé, que no Senhor Jesus entre vos ha,
A OS EPHESIOS. Cap. I, II. 207
e a caridade para com todos os sanc 6 E juntamente nos resuscitou, e
tOS : assentar nos fez em os Ceos em Chri
16 Naõ cesso de por vosoutros dar sto Jesu.
graças a Deus, lembrando me de vos 7 Peraque 'nos seculos vindouros
em minhas oraçoês: mostrasse as abundantes riquezas de
17 Peraque o Deus de nosso Se sua graça, por sua benignidade para
nhor Jesu Christo, o Pae da gloria, com nosco em Christo Jesu.
vos dé o Espirito de sabedoria, e de 8 Porque de graça estais salvos
revelaçaõ em seu conhecimento: pela fé, e isto naõ de vos; que dom
18 A saber illuminados olhos de de Deus he.
vosso entendimento, peraque saebais 9. Naõ por obras, peraque ninguem
qual seja a esperança de sua vocaçaõ, se glorie.
e quaes as riquezas da gloria de sua 10 Porque feitura sua somos, cria
herança em os sanctos: dos em Christo Jesu para boas obras,
19 E qual seja a sobreexcelente as quaes Deus preparou, peraque 'nel
grandeza de sua potencia em nos os las andassemos.
que cremos, segundo a operaçaõ da 11. Portanto lembraevos de quevos,
força de sua potencia: que d'antes ereis Gentios em a carne,
20 A qual em Christo obrou, re e chamados prepucio dos que em a
suscitando-o dos mortos; e o collo carne se chamaõ circuncisaõ, que
cou à sua maõ direita em os Ceos. com a maõ se faz:
21 Muy mais alto que todo Prin 12 Que 'naquelle tempo estaveis
cipado, e Potestade, e Potencia, e sem Christo, alienados da republica
Senhorio, e que todo nome que se de Israël, e estrangeiros dos concer
noméa, naõ somente 'neste mundo tos das promessas, naõ tendo esperan
senaõ tambem no vindouro. ça, e sem Deus em o mundo.
22 E todas as cousas sugeitou a 13 Mas agora em Christo Jesu,
seus pees, e á Igreja o deu por ca vos que d'antes estaveis longe, ja pe
beça sobre todas as cousas. lo sangue de Christo chegastes per
23 A qual he seu corpo, e o cum tO.
primento d'aquelle, que em todos 14 Porque elle he nossa paz, que
cumpre tudo. d’estes ambos fez hum; e derribando
a separa,aõ da parede dentre meyo,
CAPITULO II. 15 Em sua carne desfez as inimi
zades, a saber a Ley dos mandamen
E TAMBEM vos vivificou estando tos, que em tradiçoês consistia: pera
vos mortos em ofensas e peca criar em si mesmo os dous em hum
dos, novo homem, fazendo a paz:
2 Em que d'antes andastes segun 16 E pela cruz reconciliar com De
do o seculo d'este mundo, segundo usa ambos em hum corpo, 'nella as
o Principe da potestade do ar, do es inimizades matando.
ºpirito que agora obra em os filhos de 17 E vindo elle, a paz vos Euan
desobediencia. gelizou, a vos os que longe, e a os
3 Entre os quaes tambem todos que perto estavaõ.
nosoutros d'antes andavamos em os 18 Porque por elle ambos temos
desejos de nossa carne, fazendo a entrada por hum mesmo Espirito a o
Pae. •
E PISTO L A DE S. PAULo |
A OS
PHILIPPENSES.
;
CAPITULO I.
le que em vos começou a boa obra,
PA"? e Timotheo, servos de Je aperfeiçoará até o dia de Jesu Chris
su Christo, a todos os sanctos tO :
em Christo Jesu, que estaõ em Phi 7. Como tenho por justo sentiris
lippos, com os Bispos e Diaconos: to de vos todos, porquanto retenho
2 Graça e paz ajais de Deus nosso em meu coraçaõ, que todos vosoutros
Pae, e do Senhor Jesu Christo. fostes participantes de minha graça, …
3 Graças dou a meu Deus todas assi em minhas prisoês, como em mí
as vezes que de vos me lembro, nha defensa e confirmaçaõ do Euam
4. (Sempre em todas minhas ora gelho.
çoens com gozo fazendo oraçaõ por 8 Porque Deus me he testemunha
todos vosoutros). das muytas saudades que de todos
5 Por vossa communicaçaõ com o vos tenho, com entranhavel afeiçaõ
Euangelho desdo primeiro dia até de Jesu Christo.
agora: 9 E isto peço a Deus, que vossa
6 Isto mesmo confiando, que aquel caridade ainda de mais em mais abun
P 2
212 EPISTOLA DE S. PAULO
de em reconhecimento e em todo sen 25 E isto confio e sei, que ainda
tido. ficarei, e perseverarei com todos vos
10 Para provardes as cousas dis outros, para vossa promoçaõ, e gozº
crepantes, peraque sejais sinceros, e da fé.
sem dardes algum escandalo até o 26 Peraque vossa gloriaçaõ em
dia de Christo. Christo Jesu abunde em my, por mi
11 Cheyos de fruitos de justiça, nha tornada a vosoutros.
que por Jesu Christo saõ para gloria 27 Tam somente conversae digna
e louvor de Deus. mente a o Euangelho de Christo, pe
12 E quero irmaõs, que saibais, raque, seja que venha, e vos veja, ou
que as cousas que me acontecéraô, fo que esteja ausente, ouça de vossos
raõ para tanto mayor promoçaõ do negocios, que estais em hum mesmo
Euangelho: Espirito, com hum mesmo animo jun
13 De maneira que minhas prisoês tamente combatendo pela fé do Euan
em Christo foraõ manifestas em toda gelho.
a Audiencia, e a todos os demais: 28 E que em cousa nenhuã vos
14 E que a mayor parte dos irmaõs espantais dos que resistem; o que
em o Senhor, tomando confiança com para elles em verdade he indicio de
minhas prisoens, ousaõ falar a pa perdiçaõ, mas para vosoutros de sal
lavra mais abundantemente, sem te vaçaõ; e isto de Deus.
II1OI",
29 Porque a vosoutros vos foy
15 Verdade he que tambem alguns gratuitamente dado em o negocio de
a Christo pregaõ por inveja e porfia, Christo, naõ somente de nelle crer,
mas outros tambem de boa mente. mas tambem de por elle padecer:
16 Huns em verdade denunciaõ a 30 Tendo o mesmo combate, qual
Christo por porfia, naõ puramente, ja em my tendes visto, e agora em
cuidando acrecentar afliçaõ a minhas my OllVIS.
prisoens. CAPITULO II.
17 Mas outros por caridade, saben
do que posto estou para a defensa do SSI que se ha alguã censolaçaõ
Euangelho. em Christo, se ha algum alivio
18 Pois que? Todavia em toda de caridade, se ha alguã communica
maneira, ou com fingimento, ou em çaõ de Espirito, se ha alguns entram
verdade, Christo he denunciado: e haveis afectos e compaixoês.
'nisto me gozo, e tambem me gozarei. 2 Cumpri meu gozo, em que sin
19 Porque sei que isto me resul tais o mesmo, tendo a mesma cari
tará em salvaçaõ por vossa oraçaõ, e dade, sendo de hum mesmo animo,
pelo socorro do Espirito de Jesu sentindo huã mesma cousa.
Christo; 3 Nada façais por contenda, ou
20 Segundo minha intensa expec por vaã gloria: mas por humildade
taçaõ e esperança, que em nada serei huma o outro estime por mais excel
confuso: antes com toda confiança, lente que a si mesmo.
como sempre, assi tambem agora 4. Naõ attenteis cadahum para o que
Christo sera engrandecido em meu he seu, mas cada qual attente tambem
corpo, seja por vida, seja por morte. para o que he dos outros.
21 Porque o viver me he Christo, 5 Porque este sentido seja em vos,
e o morrer me he ganancia. o qual tambem esteve em Christo Je
22 Mas se o viver em a carne me SUl.
seja util, e que he o que deva esco 6 Que sendo em forma de Deus,
lher, naõ o sei. naõ teve por rapina ser igual a De
23 Porque de ambas as bandas es US 3
estivera doente.
11. E toda lingoa confesse que Je 27 E de feito doente esteve até á
su Christo he o Senhor, para gloria morte: Porem Deus d'elle se apie
de Deus Pae. dou, e naõ d'elle somente, mas tam
12 Assi que, meus amados, como bem
tristeza # peraque
de my: tristeza. eu naõ tivesse •
e trell) OT,
13 Porque Deus he o que em vos 29 Recebei o pois em o Senhor
obra assi o querer, como o efeituar, com todo gozo: e tende em estima a
segundo sua boa vontade. OS taes.
* 14 Fazei todas as cousas sem mur 30 Porque pola obra de Christo
muraçoés e contendas. chegou até bem perto da morte, caso
15 Peraque sejais irreprehensiveis naõ fazendo da vida, por supprir para .
| e sinceros, filhos de Deus, inculpave comigo a falta de vosso serviço.
is em meyo de huã geraçaõ avessa e CAPITULO III.
: perversa: entre os quaes resplande
ceis como luminarias no mundo. ESTA, meus irmaõs, que vos go
16 Retendo a palavra da vida, le zeis em o Senhor. Escrever vos
vando diante por minha gloriaçaõ em as mesmas cousas me naõ he moles
o dia de Christo, de que naõ tenho to, e a vosoutros he seguro. -
negocios.
24 Porem em o Senhor confio, cousas tenho } perda, pola excel
que tambem eu mesmo em breve a lencia do conhecimento de Christo
1'U$ VII'C1,
Jesu meu Senhor, por amor do qual
214 EPISTOLA DE S. PAULO
contei por perda todas estas cousas, e roa, assi firmes estae em o Senhor,
as tenho por esterco, peraque possa amados.
ganhar a Christo: 2 Amoesto a Euodias, e amoesto
9. E 'nelle seja achado, naõ tendo a Syntycho, que sintaõ o mesmo em
minha justiça que he da Ley, mas a o Senhor.
que he pela fé de Christo, a saber a 3. E peço te tambem a ty, meu
justiça que de Deus he pela fé: verdadeiro companheiro, que ajudes
10 Pera o conhecer a elle, e a vir a essas mulheres, que comigo comba
tude de sua resurreiçaõ, e a commu téraõ no É## como tambem
nicaçaõ de suas afliçoes, sendo feito com Clemente, e com os de mais me
conforme a sua morte. us cooperadóres, cujos nomes estaõ
Il Vendo se em maneira alguã che no livro da vida.
gar possa á resurreiçaõ dos mortos: 4 Regozijaevos sempre em o Se
12 Naõ que ja o tenha alcançado, nhor: Outra vez digo, regozijaevos.
ou que ja seja perfeito: mas prosigo 5 Seja vossa equidade notoria a
para o prender, # o que tambem todos os homens. Perto está o Se
de Christo Jesu fui prendido. nher.
13 Irmaõs, para my naõ tenho que 6 De nada estejais solicitos: antes
prendido o aja. em tudo sejaõ vossas petiçoês a Deus
14 Porem huã cousa faço, esque notorias, por oraçaõ, e suplicaçaõ,
cendome das cousas que a tras ficaõ, com fazimento de graças.
e adiantandome ás que estaõ a diante, 7 E a paz de Deus, que sobrepuja
prosigo para o alvo, a o premio da todo entendimento, guardará vossos
vocaçaõ soberana de Deus em Chris coraçoês e vossos sentidos em Chris
to Jesu. to Jesu.
15 Poloque todos quantos ja per 8 Resta, irmaõs, que tudo o que he
feitos somos, isto mesmo sintamos: e verdadeiro, tudo o honesto, tudo o
se alguã cousa sentirdes d'outra ma justo, tudo o puro, tudo o amavel,
neira, tambem Deus volo revelará. tudo o que he de boa fama; se ha
16 Porem naquillo a que ja che alguã virtude, e se ha algum louvor,
gamos, andemos segundo a mesma re isso pensae.
gra, e sintamos o mesmo. 9 O que tambem aprendestes, e
17 Sede tambem meus imitadores, recebestes, e ouvistes, e em my vistes,
irmaõs, e tende sentido nos que assi isso fazei; e o Deus de paz será com
andaô, como nos tendes por exemplo. VOSCO.
18 Porque muytos andañ d'outra 10 Ora grandemente me gozei em
maneira, dos quaes muytas vezes vos o Senhor, de que finalmente vos re
disse, e agora tambem digo choram verdecestes em vos lembrardes demy:
do, que saõ inimigos da cruz de do que tambem vos lembrastes, mas
Christo. naõ tivestes a oportunidade.
19 Cujo fim he a perdiçaõ, cujo 11 Naõ que isto diga em respeito
Deus he o ventre, e cuja gloria con de alguã necessidade: porque ja a
siste em sua confusaõ. os quaes ima prendí a me contentar com o que sou.
ginaõ cousas terrenas. 12 E bem sei estar abatido, e tam
20 Mas nosso trato he em os Ceos, bem sei ter abundancia: em toda ma
d'onde tambem esperamos a o Salva meira, e em todas as cousas estou in
dor, a saber a o Senhor Jesu Christo: struido, assi a estar farto, como a ter
21 O qual transformará nosso cor fome: assi a ter abundancia, como a
po abatido, peraque seja conforme a padecer necessidade.
seu corpo glorioso, segundo a efica 13 Todas as cousas posso em
cia, pela qual tambem a si sugeitar Christo, que me fortalece.
pode todas as cousas. 14. Todavia bem fizestes de com
- CAPITULO IV.
municar com minha afliçaõ.
15 E bem sabeis tambem vos Phi
A SSI que meus amados e muy que lippenses, que a o principio do Euan
ridos irmaõs, minha alegria e co gelho, quando parti de Macedonia,
A OS COLOSSENSES. Cap. I. 215
nenhuã Igreja, em razaõ de dar e re riquezas suprirá toda vossa necessi
ceber me communicou cousa alguã, dade, em gloria por Christo Jesu.
semaõ vosoutros sós. 20 Ora a nosso Deus e Pae seja a
16 Porque tambem, a Thessaloni gloria para todo sempre. Amen.
ca, me mandastes o necessario, huã e 21 Saudae a todos os sanctos em
·O Ultra vez. Christo Jesu. Os irmaõs, que estaõ
17 Naõ que procure dadivas, mas comigo, vos saudaõ.
Procuro o fruito, que he abundante a 22 Todos os sanctos vos saudaó, e
V OSSa COInta. mayormente os que saõ da casa de
18 Mas tudo tenho recebido, e Cesar.
tenho abundancia; cheyo estou, aven 23 A graça de nosso Senhor Jesu
do recebido de Epaphrodito o que de Amen.
Christo seja com todos vosoutros •
E PISTO L A DE S. PAULO
A OS
C O L O SS ENS ES.
CAPITULO I.
9 Portanto tambem desd’o dia que
P\tº Apostolo de Jesu Christo o ouvimos, naõ cessamos de por vos
pela vontade de Deus, e o irmaõ outros orar, e pedir que sejais chey
Timotheo: os do conhecimento de sua vontade,
2 A os sanctos e fieis irmaõs em em toda sabedoria e intelligencia es
piritual: • -
em alguã maneira nos era contraria, 6 Polas quaes cousas vem a ira de
e a tirou do meyo, encravando a na Deus sobre os filhos de desobedien
Cl'UlZ. cia:
15 E despojando a os principados 7 "Nas quaes tambem d'antes an
e potestades, publicamente os pós a dastes, quando 'nellas vivieis.
vergonha, e 'nella d'elles triunfou. 8 Mas agora despojae-vos tambem
16 Portanto ninguem vos julgue de todas estas cousas, a saber, colera,
em comer, ou em beber, ou em res ira, malicia, maledicencia, torpes pa
peito de dia de festa, ou de luã nova lavras de vossa boca.
ou de Sabbados. •
THEss A LONICENSES.
CAPITULO I. CAPITULO II.
AULO, e Silvano, e Timotheo, Pºlºtº bem sabeis vos mesmos,
+- á Igreja dos Thessalonicenses, irmaõs, que nossa entrada para
qual he em Deus o Pae, e em o Se com vosco naõ foy vaã.
nhor Jesu Christo: Graça e paz ajais 2. Antes, aindaque em Philippos
de Deus nosso Pae, e do Senhor Je ja d'antes padecemos, e tambem agra
su Christo. •
os que credes.
14 Porque vos, irmaõs, sois feitos 6. Porem tornando Timotheo ago
imitadores das Igrejas de Deus, que ra de vosoutros a nosoutros, e trazen
estaõ em Judea, em Christo Jesu: do-nos boas novas acerca de vossa fé
porquanto tambem de vossos proprios e caridade, e como sempre tendes
cidadoês as mesmas cousas padeces boa lembrança de nos, desejando
tes, como tambem elles dos Ju muyto ver nos, como tambem nos a
deos.} VOSOutrOS :
15 Os quaes tambem matáraõ a o 7 Poloque, irma s, nos ficamos
Senhor Jesus, e a seus proprios Pro consolados acerca de vos em toda
phetas, e a nos nos perseguiraõ, e a nossa afliçaõ e necessidade, por vossa
Deus naõ agradao, e a todos os ho fé.
mens saõ contrarios. S. Porque agora vivemos, se no
16 E nos impédem que naõ falle Senhor firmes estais.
mos às Gentes, peraque salvar se 9 Porque, que fazimento de graças
possaõ: peraque sempre enchessem podemos nós dar a Deus por vosou
a medida de seus pecados. E ja he tros, acerca de todo o gozo, como ue
vinda sobre eles a ira até o fim. diante de nosso Deus, por vossa cau
17 Mas, irmaõs, sendo nós por hum sa, nos gozamos:
momento de tempo, de vista, naõ do 10 Orando abundantemente de
coraçaõ, de vosoutros privados, tanto noite e de dia, peraque possamos ver
mais procuramos de ver vosso rosto vosso rosto, e suppramos o que falta a
com grande desejo. vossa fé?
18 Poloque bem quisemos nos vir 11 Ora nosso mesmo Deus e Pae,
a vosoutros (polo menos eu Paulo) e nosso Senhor Jesu Christo, enca
huã e outra vez: mas impedio-no-lo minhe nossa viagem a vosoutros.
Satanás. 12. E o Senhor vos augmente, e
19 Porque qual he nossa esperan abundar faça em caridade huns para
|a, ou gozo, ou coroa de gloriaçaõ ? com os outros, e para com todos,
Porventura naõ o sois tambem vosou como tambem abundámos para com
tros diante de nosso Senhor Jesu VOSCO :
Christo em sua vinda? 13 Pera confortar vossos coraçoés,
20 Porque vos sois nossa gloria e peraque sejais irreprehensiveis em
gozo. sanctificaçaõ diante de nosso Deus e
Pae, na vinda de nosso Senhor Jesu
CAPITULO III. Christo com todos seus sanctos.
Pºººtº naõ o podendo mais
sofrer, de boamente nos quisemos CAPITUÍLO IV.
deixar ficar sós em Athenas:
2 E enviamos a Timotheo nosso A*
que, irmaõs, no de mais vos
irmaõ, e ministro de Deus, e nosso rogamos e amoestamos em o Se
cooperadór em o Euangelho de Chris nhor Jesus, que assi como de nos re
to, pera vos confortar, e vos exhor cebestes, como vos convenha andar, e
tar acerca de vossa fé: a Deus agradar, assinisto mais abun
3 Peraque ninguem nestas tribu deis.
laçoes se mova: Porque vos mesmos 2 Porque bem sabeis vos que man
A OS THESSALONICENSES. Cap. III. IV. v. 221
damentos vos demos pelo Senhor Je de Deus: e os que em Christo mor
SUlS• réraõ, primeiro resuscitaràõ:
3 Porque esta he a vontade de 17 Bž. nos outros, os que fi
Deus, a saber vossa sanctificaçaõ, que carmos vivos, seremos juntamente com
vos abstenhais de fornicaçaõ: elles em as nuveis arrebatados, saindo
4. Que cadahum de vos saiba pos a o encontro a o Senhor em o ar: e
suir seu vaso em sanctificaçaõ e hon assi estarémos sempre com o Senhor.
Tal : 18 Assi que huns a os outros con
5 Naõ em sensualidade de concu solae vos com estas palavras.
piscencia, como as Gentes, que naõ CAPITULO V.
conhecem a Deus.
6 Ninguem oprima nem engane OREM, irmaõs, acerca dos tem
em negocio algum a seu irmaõ: Por pos e das saezoês, naõ necessitais
que vingador he o Senhor de todas de que se vos escreva.
estas cousas, como ja tambem d'antes 2 Porque vos mesmos sabeis muy
vo-lo temos dito e testificado. bem, que o dia do Senhor virá, como
7 Porque naõ nos chamou Deus á o ladraõ de noite.
immundicia, senaõ á sanctificaçaõ. 3 Porque quando disserem, paz e
8 Poloque quem isto engeita, naõ segurança ha; entonces lhes sobrevi
engeita a homem, senaõ a Deus, o rá repentina destruiçaõ, como as dores
qual tambem nos deu seu Espirito de parto à aquella que està prenhe,
San CtO. e em maneira nenhuã escaparáõ.
9 E quanto á caridade fraternal, 4. Mas vos, irmaõs, ja naõ estais
naõ necessitais de que d’ella vos es em trevas, peraque aquelle dia vos
creva: porque ja vos mesmos instrui apanhe como ladraõ.
dos estais # Deus, que huns a os 5 Todos vosoutros sois filhos da
outros vos ameis. luz, e filhos do dia: nem nos somos
1O Porque tambem ja vos assi o da noite, nem das trevas.
fazeis para com todos os irmaõs, que 6 Assi que naõ dormamos, como
estaõ em toda Macedonia. Exhor os demais; mas velemos e sejamos so
tamos-vos porem, irmaõs, que ainda brios.
'nisto mais abundeis: 7 Porque os que dormem, de noite
11 E procureis de andar quietos, e dormem; e os que se embebédaõ, de
noite se embebédaõ.
fazer vossos proprios negocios, e tra
balhar com vossas proprias maõs, co 8 Mas nos que somos do dia, seja
mo ja mandado volo temos: mos sobrios, vestindo-nos da couraça
12 Peraque andeis honestamente da fé, e da caridade, e por capecete,
para com os que estaõ de fora, e de a esperança da salvaçaõ.
cousa nenhuã necessiteis. 9 Porque Deus naõ nos tem orde
13 Naõ quero porem, irmaõs, que mado para ira, senaõ para acquiriçaõ,
ignorantes sejais acerca dos que ja da salvaçaõ, por nosso Senhor Jesu
ormem; peraque vos naõ entriste Christo:
çais, como tambem os de mais, que 10 O qual por nosoutros morreo,
naõ tem esperança. peraque, quer velemos, quer dorma
14 Porque se cremos que Jesus mos, juntamente com elle vivamos.
morreo, e resuscitou, assi tambem a 11 Poloque vos exhortae huns a
os que em Jesus dormem, Deus com os outros, e huns a os outros vos edi
elle os tornará a trazer. ficae; como tambem o fazeis.
15 Porque isto vos dizemos pela 12 E rogamos vos, irmaõs, que re
palavra do Senhor, que nos outros os conheçais a os que entre vosoutros
# restarmos vivos para a vinda do trabalhaõ, e sobre vos em o Senhor
}enhor, naõ precederémos a os que presidem, e vos amoestaõ:
dormem. 13 E estimae os em muyto com
16. Porque o mesmo Senhor do caridade, por causa de sua obra, Sede
ºeº descenderá com algazares, e com pacificos entre vosoutros. .
Vºz de Archanjo, e com a trombeta 14 Rogamos vos tambem, irmaõs,
222 SEGUNDA EPISTOLA DE S. PAULO
que amoesteis a os desordenados, COn 23 E o mesmo Deus de paz vos
soleis a os de pouco animo, susten sanctifique em tudo e totalmente: e
teis a os fraços, e sejais longanimes todo vosso sincero espirito, e alma, e
para com todos. . corpo, seja conservado irreprehensivel
15 Olhae que ninguem a outrem em a vinda de nosso Senhor Jesu
torne mal por mal, mas sempre segui Christo.
o bem, assi os huns para com os ou 24 Fiel he o que vos chama, o qual
tros, como para com todos. tambem o fará.
16 Sempre vos regozijae. 25 Irmaõs, orae por nosoutros.
17 Orae sem cessar. 26 Saudae a todos os irmaõs com
18 Em tudo graças dae a Deus. sancto beijo.
Porque esta he a vontade de Deus 27 Polo Senhor vos esconjuro, que
em Christo Jesu para com vosco. a todos os sanctos irmaõs se lea esta
19 Naõ apagueis o Espirito. Epistola.
20 Naõ desprezae as prophecias. 28 A graça de nosso Senhor Jesu
21 Provae todas as cousas: reten Christo seja com vosco. Amen.
do o bom. A primeira Epistola a os Thessa
22 Vos abtstende de toda aparen lonicenses foy escrita de Athenas.
cia de mal.
CAPITULO I.
refrigerio juntamente com nosco, em
DAULO, e Silvano, e Timotheo, á a revelaçaõ do Senhor Jesus, desd’o
Igreja dos Thessalonicenses que ceo com os Anjos de sua potencia,
està em Deus nosso Pae, e em o Se 8 Com lavareda de fogo, tomando
nhor Jesu Christo: vingança dos que a Deus naõ conhe
2 Graça e paz ajais de Deus nosso cem, e dos que naõ obedecem a o
Pae, e do Senhor Jesu Christo. Euangelho de nosso Senhor Jesu
3 Sempre a Deus devemos dar Christo: •
Deus, peraque sejais avidos por di pra tºdº o bom prazer de sua bon
gnos do Reyno de Deus, polo qual dade, e a obra da fé com potencia.
tambem padeceis: 12 Peraque o nome de nosso Se
6 Pois justo he diante de Deus, nhor Jesu Christo seja em vos glori
Pagar com tribulaçaõ a os que vos ficado, e vos 'nelle, segundo a graça
atribulaõ: de nosso Deus, e do Senhor Jesu
7 E a vos os que sois atribulados, Christo.
A OS THESSALONICENSES. Cap. I, II, III. 223
T I M O THE O.
CAPITULO I.
justos e obstinados, para impios e
PAttº Apostolo de Jesu Christo, pecadores, para os profanos e irreli
segundo o mandado de Deus nos giosos, para os patricidas e matricidas,
so Salvador, e do Senhor Jesu Chris para os homicidas:
to, esperança nossa. 10 Para os fornicadores, para os
2 A Timotheo meu verdadeiro filho sodomitas, para os ladroês de homens,
em a fé, graça, misericordia, e paz de para os mentirosos, para os perjuros,
Deus nosso Pae, e de Christo Jesu e se cousa outra alguã ha á saã dou
nosso Senhor. trina contraria:
3 Como te amoestei quando hia 11 Segundo o Euangelho da glo
* Macedonia, que te ficasses em ria do Deus bemaventurado, que me
pheso, assi o faço ainda, peraque he confiado.
mandes a alguns, que naõ ensinem 12 E graças dou a o que confor
outra doutrina: tado me tem, a saber a Christo Jesu
4 Nem se dém a fabulas, nem a Senhor nosso, de que me teve por
genealogias infinitas, que mais pro fiel, pondo me no ministerio:
duzem questoês, do que edificaçaõ 13 A my que d'antes fuyhum blas
de Deus, que consiste na fé. femo, e perseguidor, e opressor: po
5 Mas o fim do mandamento he a rem foy me feita misericordia, por
caridade de hum coraçaõ puro, e de uanto ignorantemente o fiz em mi
huã boa consciencia, e de huã fé naõ nha infidelidade:
fingida. 14. Mas a graça de nosso Senhor
6 Do que desviando se alguns, se foy ainda mais abundante, com a fé
º tornáraõ a vaidade de palavras: e amor, que em Christo Jesu ha.
7 Querendo ser doutores da Ley, 15 Esta he huã palavra fiel, e dig
e naõ entendendo, nem o que dizem, na de toda aceitaçaõ, que Christo Je
nem o que afirmaõ. su veyo a o mundo, pera salvar a os
8 Porem bem sabemos que a Ley pecadores, dos quaes eu sou o prin
he boa, se alguem d’ella legitimamente cipal.
llSR :
16 Mas por isso me foy feita mise
9 Sabendo isto; que a Ley naõ he ricordia, peraque Jesu Christo em
my, que sou o principal, mostrasse
posta para o justo, senaõ para os in
A TIMOTHEO. Cap. I, II. III. 225
toda sua longanimidade, para exem 11 A mulher aprenda em silencio,
plo dos que 'nelle ouverem de crér com toda sugeiçaõ.
para vida eterna. 12 Porem naõ permito que a mu
17 Ora a o Rey dos seculos, in lher ensine, nem use de autoridade
corruptivel, invisivel, a o só Deus sobre o marido, mas que esteja em
sabio, seja honra, e gloria, para todo silencio.
sempre, Amen. 13 Porque primeiro foy formado
18 Este mandamento te encom Adam, e despois Eva.
mendo, filho meu Timotheo, que se 14 E naõ foy Adam enganado:
gundo as profecias, que d'antes acer mas a mulher, sendo enganada, cahio
ca de ty houve, milites 'nellas boa em transgressaõ.
milicia:
15 Poremsalvarsehaparindo filhos,
19 Retendo a fé, e a boa consci se permanecer em a fé, e caridade, e
encia, a qual alguns regeitando, fizé sanctificaçaõ, com modestia.
raõ naufragio da fé. CAPÍTULO III.
20 D'entre os quaes he Hymeneo,
e Alexandre, que entreguei a Satanás, E** he huã palavra fiel: se al
peraque aprendaõ a naõ mais blasfe guem deseja Bispado, excelente
III aI",
obra deseja.
CAPITULO II. 2 Convém pois que o Bispo seja
irreprensivel, marido de huã mulher,
AMOESTO pois ante tudo, que vigilante, temperado, honesto, hospe
**-se façaõ deprecaçoês, oraçoês, dadór, apto pera ensinar:
intercessoês, e fazimentos de graça 3 Naõ dado a o vinho, naõ feridór,
por todos os homens: maõ cobiçoso de torpe ganancia: mas
2. Polos Reys, e por todos os que moderado, naõ contencioso, naõ ava
estaõ em eminencia, peraque tenha rentO :
mos huã vida quieta e sossegada, em 4. Que governe bem sua propria
toda piedade e honestidade. casa, tendo a seus filhos em sugeiçaõ
3 Porque isto he bom e agradavel com toda modestia.
diante de Deus nosso Salvador: 5 (Porque se alguem naõ sabe go
4 O qual quer que todos os ho vernar sua propria casa, como terá
mens se salvem, e venhaõ a o conhe cuidado da Igreja de Deus?).
cimento da verdade. 6 Naõ noviço: porque, inchandose,
5 Porque hum só Deus ha, e hum naõ caya na condenaçaõ do diabo
sé Medianeiro entre Deus, e os ho 7 Convém tambem que tenha bom
mens, o homem Christo Jesu: testimunho dos que estaõ de fora,
6 O qual se deu a si mesmo em porque naõ caya em afronta, e em
preço de redempçaõ por todos, sendo laço do diabo.
testimunho a seu tempo: 8 Semelhantemente os Diaconos,
7 Para o que estou posto por Pre sejaõ honestos, naõ de duas lingoas,
gadór e Apostolo, (verdade digo em naõ dados a muyto vinho, naõ cobi
Christo, e naõ minto) Doutór das çosos de torpe ganancia:
gentes em fé e em verdade. 9 Tendo o mysterio da fé em huã
8 Quero pois que os varoês orem pura consciencia. • •
TIMOTHE O.
CAPITULO I.
my, que sou seu prisioneiro: antes
PA ULO Apostolo de Jesu Christo, # em padecer afliçoês com o
pela vontade de Deus, segundo uangelho segundo a potencia de
a promessa da vida, que está em Chris Deus:
to Jesu: 9 O qual nos salvou, e chamou
2 A Timotheo meu amado filho; com huã sancta vocaçaõ: naõ segun
graça, misericordia, e paz de Deus do nossas obras, mas segundo seupro
Pae, e de Christo Jesu Senhor nosso. prio proposito, e graça, que em Chris
3 Graças dou a Deus, a o qual to Jesu nos foy dada antes dos tempos
desde meus antepassados com huã dos seculos:
pura consciencia sirvo, como sem ces 10 Mas agora he manifesta pelo
sar tenho lembrança de ty em minhas aparecimento de nosso Salvador Jesu
oraçoês noite e dia. Christo; o qual aniquilou a morte; e
4. Desejando muyto ver te, lem á luz trouxe a vida e a incorrupçaõ,
brandome de tuas lagrimas, pera me pelo Euangelho.
encher de gozo: 11 Para o que estou posto por Pre
5 Trazendo á memoria a fé naõ gador, e Apostolo, e Doutor # Gen
fingida que está em ty, a qual primeiro teS.
habitou em tua avo ### e em tua 12 Por qual causa tambem padeço
mae Eunice: e certo estou, que tam estas cousas: porem naõ me enver
bem habita em ty. gonho. Porque eu sei a quem cri, e
6 Pola qual causa te lembro, que estou certo que poderoso be Pera
despertes o dom de Deus, que em ty guardar meu deposito até aquelle dia.
está pela imposiçaõ de minhas maõs. 13 Retém o exemplar das saás pa
7. Porque naõ nos deu Deus espiri lavras, que de my tens ouvido, em a fé
to de temor, senaõ o de esforço, e de e caridade que em Christo Jesu está.
amor, e de moderaçaõ. 14 &## o bom deposito pelo
8. Portanto naõ te envergonhes do Espirito sancto, que em nosoutros
testimunho de nosso Senhor, nem de habita.
A TIMOTHEO. Cap. I, II. III. 229
EPISTO LA DE S. PAULO
TITO.
CAPITULO I.
8 Mas hospedadór, amadór dos
Pºº servo de Deus, e Aposto bons, moderado, justo, sancto, con
lo de Jesu Christo, segundo a fé timente :
dos eleitos de Deus, e o conhecimen 9 Retendo firme a fiel palavra que
to da verdade, que he segundo pie he conforme a doutrina, peraque seja
da de: •
E PISTO LA DE S. PAULO
P H I L E M O N.
CAPÍTULO I.
peraque ? ty me servisse 'nas pri
PAULO prisioneiro de Christo Je soens do Euangelho:
su, e o irmaõ Timotheo, a Phi 14 Porem nada quis fazer sem teu
lemon o amado, e nosso coopera parecer, peraque tua beneficencia naõ
dór: fosse como por força, mas como de
2 E á amada Appia, e a Archippo livre vontade.
nosso companheiro d'armas, e á Igre 15 Porque bem pode ser que por is
ja que em tua casa está: so elle de ty se apartou por algum tem
3 Graça e paz ajais de Deus nosso po, peraque o retivesses para sempre:
Pae, e do Senhor Jesu Christo. 16 Naõ ja como a servo, porem
4. Graças dou a meu Deus, sempre mais que a servo, a saber como a ama
me lembrando de ty em minhas ora do irmaõ, particularmente de my, e
çoens: quanto mais de ty, assi em a carne,
5 Ouvindo tua caridade, e a fé que como em o Senhor?
tens para com o Senhor Jesus, e pa 17 Assi que se me tens por com
ra com todos os sanctos: panheiro, como a my mesmo o recébe.
6 Peraque a communicaçaõ de tua 18 E se algum dano te fez, ou
fé seja eficaz na notificaçaõ de todo cousa algua te deve, á minha conta o
o bem, que em vosoutros ha por pôe.
Christo Jesu. 19 Eu Paulo de minha propria maõ
7 Porque temos grande gozo e con o escreví, eu o pagarei: por te naõ
solaçaõ de tua caridade, de que por dizer, que tambem ainda tu a ty mes
ty, ó irmaõ, as entranhas dos sanctos mo a my me te deves.
foraõ recreadas. •
HE B R E O S.
CAPITULO I.
que ponha
bello a pés?
de teus teus inimigos por esca
•
bem elle participou dos mesmos, pe 11 Assi que em minha ira jurei,
raque pela morte aniquilasse a o que que em meu repouso naõ entraráõ.
tinha o imperio da morte, isto he, a o 12 Olhae, irmaõs, que nunca em
Diabo: . nenhum de vosoutros aja hum mao e
15 E livrasse a todos os que com infiel coraçaõ, pera se apartar do
medo da morte por toda a vida esta Deus vivente. •
dos pecadores suportou: peraque naõ 17 Porque bem sabeis que ainda
enfraqueçais, desfalecendo em vossos despois querendo herdar a bençaõ,
àIllII1OS,
foy regeitado: porque naõ achou lu
4. Ainda naõ resististes até o san gar de arrependimento, ainda que
gue, combatendo contra o pecado: com lagrimas o buscou.
5 E ja vos esquecestes da exhor 18 Porque naõ chegastes a o mon
taçaõ que com vosco, como a filhos te que tocar se podia, e a o fogo en
vos fala: Filho meu, naõ estimes em cendido, e á escuridaõ, e ás trevas, e
Pouco a disciplina do Senhor, nem á tempestade:
R 2
244 EPISTOLA DE S. PAULO
19 E a o solda da trombeta, e á trimonio, e a cama sem macula: po
voz das palavras: a qual os que a ou rema os fornicadores, e a os adulte
viatã, pedíraõ que mais se # naõ ros, Deus os ha de julgar.
fallasse. 5. Kassa conversaçaõ seja sem ava
20 (Porque naõ podiaõ suportar o reza, contentandovos com o presente.
que se lhes mandava: Que se até huã Pois disse: Naõ te deixarei, nem te
besta tocasse a o monte, seria apedre desempararei.
jada, ou passada com huã frecha. . 6 De maneira que com confiança
21 E tam terrivel era a visaõ, que dizer ousemos: O Senhor he meu a
disse: Moyses: Todo assombrado e judador, e naõ temerei o que o homem
tremendo estou). fazer me possa.
22 Antes chegastesia o monte de 7 Lembrae vos de vossos pastores,
Sinô, e ácidade do Deus vivente, á que a palavra de Deus vos * H
Jerusalem celestial, e a os muytos fé dos quaes imitae, attentando para
milhares de Anjos: a sahida de sua conversaçaõ.
23 A, a universal congregaçaõ e 8 Jesu Christo he o mesmo homem,
Igreja dos primogenitos, que estaõ e hoje, e eternamente.
- 9 Naõ vos deixeis levara o redor
escritos nos Ceos, e a Deus o Juiz
de todos, e a os espiritos dos ja per com varias e estranhas doutrinas.
feitos justos: Porque bom he que o coraçaõ se for
24 E a Jesus o Medianeiro do No tifique com graça, naõ com manjares,
vo Testamento, e a o sangue do es os quaes de nada aproveitáraõ a os
pargimento, pº falla melhores cousas que se déraõ a elles.
que o de Abel. 10 Hum altar temos, do qual naõ
25 Olhae que naõregeiteis a o que tem poder para comerem os que ser
fala: porque se aquelles, que regei vem ao Tabernaculo.
táraõ a o que 'na terra dava divinas 11 Porque os corpos dos animaes,
repostas, naõ escapáraõ; muyto-me cujo sangue polo pecado pelo Summo
nos escaparemos nosoutros, se nos des Pontifice se trazia a o Sanctuario,
viarmos d'aquelle que dos Ceolhe: eraõ queimados fora do arrayal.
26 A voz do qual entaõ moveo a 12 Portanto tambem Jesus, para
terra: porem agora denunciou, dizen que a o povo por seu proprio sangue
do; Ainda huã vez commoverei, naõ sanctificasse, padeceo fora da porta.
só a terra, senaõ tambem a o Ceo. 13 Sayamos pois a elle fora do ar
27 E o que diz: Ainda huã vez, rayal, levando seu vituperio.
mostra a mudança das cousas moveis, 14. Porque naõ temos aqui cidade
como aquelas que foraõ feitas, pera permanecente, mas buscamos a futu
Tºle
que as immoveis permaneçaõ.
-28 Poloque recebendo o Reyno im 15 Portanto ofereçamos sempre
mevel, retenhamos a graça, com que por elle a Deus sacrificio de louvor,
sirvamos a Deus agradavelmente com isto he, o fruito dos beiços, que con
reverencia e piedade. fessem seu nome.
29 Porque
go consumidór.nosso Deus he hum fo •
16 E naõ vos esqueçais da benefi
cencia e communicaçaõ: porque em
taes sacrificios toma Deus contenta
CAPÍTULO XIII. ITICI)tO.
Aº AuDADE fraternal perma 17 Obedecei a vossos Pastores, e
neça. vos sugeitaea elles. Porque velaðpor
· 2 Nao vos esqueçais da hospeda vossas almas, como aquelles que d'el
gema: porque por ella algums hospe las haõ de dar conta: peraque o façaõ
dáraõ a os Anjos, naõ o sabendo. com alegria, e naõ gemendo: porque
3 Lembraevos dos presos, como se º isso naõ vos seria util.
juntamente estivéreis presos: e dos 18 Rogae por nos: porque confia
maltratados, como sendo vos mesmos mos, que temos boa consciencia, co
tambem 'no corpo maltratados. mo aquelles que em tudo queremos
4 Veneravel he entre todos o ma tratar honestamente.
A OS HEBREOS. Cap. XII. XIII. 245
19 E tanto mais vos rogo que assi 22. Rogovos porem irmańs, que su
o façais, peraque eu tanto mais pres porteis a palavra desta amoestaçaõ:
to vos seja restituido. porque em breve vos escreví.
20 Ora o Deus da paz, que pelo 23 Sabei que ja o irmaõ Timotheo
sangue do Testamento eterno, tornou está solto, com o qual (se presto vier)
a trazer a o grande Pastor das eve VOS VETERs
lhas, nosso Senhor Jesu Christo, dos 24. Saudae a todos vossos Pastores,
IlhOrtOS ; e a todos os sanctos. Os de Italia vos
21 Esse vos aperfeiçóe em toda saudaó.
boa obra, para fazerdes sua vontade, 25 A graça seja com todos vosou
obrando em vos o que perante ele he tros. Amen.
agradavel por Christo Jesu: a o qual Escrita de Italia a os Hebreos, e
seja a gloria para todo sempre. Amen. enviada por Timotheo.
APOSTO LO S. JAC ó.
CAPITULO I.
11 Porque com ardor o sol sahio,
ACOBO servo de Deus e do Se e a erva secou, e sua flor cahio, e a
nhor Jesu Christo, ás doze tribus formosa apparencia de seu aspecto pe
que andaõ espargidas, saude. receo: assi tambem o rico se mur
2 Meus irmaõs, tende por grande chará em seus caminhos.
gozo, quando cairdes em varias tenta 12 Bem aventurado o varaõ que
>O%2S +
sofre a tentaçaõ: pôrque º quando for
3 Sabendo que a prova de vossa fé provado, receberá a coroa da vida, a
obra paciencia. qual o Senhor tem prometido a os
4 Tenha porem a paciencia a obra que o amao.
perfeita, peraque sejais perfeitos e to 13 Ninguem, sendo atentado, diga;
talmente sinceros, em nada faltan De Deus sou atentado: porque Deus
do. naõ pode ser atentado dos males, e
5 E se algum de vosoutros tem tampouco a ninguem atenta.
falta de sabedoria, a peça a Deus, 14. Porem cadahum he atentado,
que a todos liberalmente a dá, e em quando de sua propria
cia he atrahido concupiscen
e engodado. •
todo homem seja prompto pera ouvir, fé, e herdeiros do Reyno, que prome
tardio pera fallar, tardio pera se irar. te a os que o amaõ ?
20 Porque a ira do varaõ naõ obra 6 Porem vosoutros deshonrastes a
a justiça de Deus. o pobre. Porventura naõ vos oprimem
21 Poloque regeitando toda im os ricos com tyrania, e por vos puxaõ
mundicia e "pºiº de malicia, a os tribunaes?
recebei com mansidaô a palavra em 7 Porventura naõ blasphemaõ elles
vos enxertada, a qual pode salvar vos o bom nome que sobre vosoutros foy
sas almas. invocado ?
22 E sede obradores da palavra, e 8 Todavia, se conforme á Escritu
naõ somente ouvidores, vos enganan ra, cumprirdes a Ley real Amarás a
do com falsos discursos. teu proximo como a ty mesmo, bem
23 Porque se alguem he ouvidor fazeis:
da palavra, e naõ obrador, semelhante 9 Porem se aceitais a apparencia da
he a o varaõ que a o espelho consi pessoa, cometeis pecado; e da Ley
déra seu rosto natural. como transgressores sois redarguidos.
24 Porque se considerou a si mes 10 Porque qualquer que
mo, e foy se, e logo se esqueceo que toda a Ley, e ofender em um só
tal era. ponto, culpado he de todos.
25 Porem aquele que bem atten 11 Porque aquelle que disse: Naõ
ta para a perfeita Ley de liberdade, cometeras adulterio, tambem disse:
e nisso persevéra, naõ sendo ouvidor Naõ matarás. Pois se tu naõ come
esquecediço, senaõ fazedór da obra: teres adulterio, mas matares, trans
este tal digo, será bemaventurado em gressor estas feito da Ley.
seu feito. 12 Assi fallae, e assi obrae, como
26 Se alguem entre vosoutros cui aquelles que aveis de ser julgados pe
da ser religioso, e naõ refrea sua lin la Ley da liberdade.
goa, antes engana seu coraçaõ, vaã 13 Porque juizo sem misericordia
he a religiaõ do tal. virá sobre aquelle, que naõ fez mise
27 A religiaõ pura e immaculada ricordia: e a misericordia se gloría
para com nosso Deus e Pae, he esta: contra o juizo,
visitar a os orfaõs e ás viuvas em suas 14 Meus irmaõs, que aproveita, se
tribulaçoês, e se guardar immaculado alguem disser que tem a fé, e naõ ti
do mundo. ver as obras? por ventura pode o
salvar a tal fé?
CAPITULO II.
15 E se o irmaõ, ou a irmaã esti
EUS irmaõs, naõ tenhais a fé verem nuos, e tiverem falta do manti
de nosso Senhor Jesu Christo, mento quotidiano:
o Senhor da gloria, em aceitaçaõ de 16 E algum de vos lhes disser: Ide
pessoas. em paz, aquentaevos, e fartae vos: e
2 Porque se em vosso ajuntamento lhes naõ derdes as cousas necessarias
entra algum homem com anel de ouro para o corpo, que proveito lhes virá
'no dedo, e com vestidos preciosos; e d’ahi?
entra tambem algum pobre singela 17 Assi tambem a fé, se naõ tiver
mente vestido: as obras, em si mesma está morta.
3 E attentardes para o que traz o 18 Porem dirá alguem: Tu tens a
vestido precioso, e lhe disserdes. As fé, e eu tenho as obras: mostra me
senta te tu aqui honradamente: e a o tua fé por tuas obras, e eu te mostra
pobre disserdes: Está te tu ali empé; rei minha fé por minhas obras.
ou, assenta te a baixo de meu estrado: 19 Tu cres que ha hum só Deus:
4. Por ventura naõ fizestes dife bem fazes; tambem os Demonios o
rença em vos mesmos, e vos fizestes crem, e estremécem.
juizes de maos pensamentos: 20 Mas, ó homem vaõ, queres tusa
5 Ouvi, meus amados irmaõs, por ber que a fé sem as obras está morta?
ventura naõ escolheo Deus a os po 21 Por ventura naõ foy Abraham
bres d’este mundo pera ser ricos em nosso pae justificado pelas obras,
DE S. JACO. Cap. II, III. IV. 247
quando ofereceo a seu filho Isaac so 8 Mas nenhum homem pode amam
Tbre o altar? sar a lingoa. Hum mal que se maõ
22 Ves tu logo que a fé cooperou #" refrear: cheya de peçonha mor
com suas obras, e que a fé foy aper tal.
feiçoada pelas obras: 9 Com elabendizemos a nosso De
23 E a Escritura se cumprio a qual us e Pae, e com ella maldizemos a os
diz; e creo Abraham a Deus, e foy homens, feitos a semelhança de Dens.
lhe contado por justiça, e foy chama 10 De huã mesma boca procede
do amigo de Deus. bendiçaõ, e maldiçaõ. Meus irmaõs,
24 Vedes logo agora que o homem naõ convem que isto se faça assi.
he justificado pelas obras, e naõ so 11 Por ventura deita alguã fonte
mente pela fé? por hum mesmo manancial o doce, e
25 E semelhantemente Rachab a o amargoso?
solteira, por ventura naõ foy tambem 12 Meus irmaõs, pode tambem a
justificada pelas obras, quando reco figueira produzir azeitonas, ou a vi
lheo a os mensageiros, e os despedio deira figos? Assi tambem nenhuã fon
por outro caminho? te produzir pode agoa salgada, e do
26 Porque assi como o corpo sem Ce?
o espirito está morto, assi tambem a 13 Quem he sabio e entendido en
fé sem as obras está morta. tre vosoutros? mostre por seu bom
trato suas obras em mansidaô de sa
CAPITULO III. bedoria.
M* irmaõs, naõ sejais muytos 14 Porem se tendes inveja amar
mestres, sabendo que recebere ga, e contenda em vosso coraçaõ, naõ
mos tanto mayor condenaçaõ. vos glorieis nem mintais contra a ver
2 Porque todos tropeçamos em dade.
muytas cousas. Se alguem naõ trope - 15 Naõ he esta a sabedoria que do
ça em palavra, o tal varaõ perfeito he, alto decende; senaõ terrena, animal,
poderoso pera tambem refrear todo o e diabolica.
corpo. 16 Porque onde ha enveja e con
3 Vedes aqui nosoutros a os cava tenda, ahi ha perturbaçaõ, e toda obra
los pomos freyos nas bocas, peraque perversa.
nos obedeçaõ, assi viramos todo seu 17 Mas a sabedoria que he do alto,
corpo. •
APOSTO L O S. PEDRO.
CAPITULO I.
9. Alcançando o fim de vossa fé,
PEDRO Apostolo de Jesu Christo, a saber a salvaçaõ das almas.
a os estrangeiros espargidos em 10 Acerca da qual salvaçaõ inqui
Ponto, Galacia, Cappadocia, Asia, e ríraõ e esquadrinháraõ os Prophetas,
Bythinia: que profetizaraõ da graça que vos
2 Eleitos segundo a presciencia de Joy dada.
Deus Pae, em sanctificaçaõ de Espi 11 Esquadrinhando quando, ou em
rito, para a obediencia e aspersaõ do qual tempo, o Espirito de Christo,
sangue de Jesu Christo: Graça e paz que 'nelles estava, significasse e d'an
vos seja multiplicada." tes testificasse as paixoês que a Chris
3 Bendito seja o Deus e Pae de to aviao de vir, e a gloria que se lhe
nosso Senhor Jesu Christo, o qual avia de seguir.
segundo sua grande misericordia, nos 12 A os quaes foy revelado, que
regenerou para huã viva esperança, nao para si mesmos, senao para nos
pela resurreiçaõ de Jesu Christo d' outros administravaõ estas cousas,
entre OS ImOrtOS ; que agora vos foraõ denunciadas pe
4 Para a herança incorruptivel, e los que, pelo Espirito sancto do Ceo
incontaminavel, e que murchar se naõ enviado, vos pregáraõ o Euangelho:
pode, guardada em os Ceos para vos nas quaes cousas os Anjos, até o mais
OutrOS. inferior, desejaõ olhar.
5 Que pela fé guardados estais 13 Portanto cingindo os lombos de
em a virtude de Deus, para a salva vosso entendimento, e sobrios, espe
çaõ, ja prestes pera se revelar em o rae inteiramente 'na graça, que se
ultimo tempo. vos ofereceo na revelaçaõ de Jesu
6 Em que vosoutros vos alegrais, Christo. •
estando por agora (se he que assi im 14 Como filhos obedientes, naõ
porta) por hum pouco contristados vos conformando com as concupis
com varias tentaçoes: cencias, que d'antes avia em vossa
7 Peraque a prova de vossa fé, ignorancia.
muyto mais preciosa que o ouro que 15 Mas como aquele que vos cha
perece, e pelo fogo he provado, se mou, he sancto, sede vosoutros tam
ache em louvor, e honra, e gloria, bem sanctos em toda vossa conversa
na revelaçaõ de Jesu Christo. çaõ. • • Aº
A POSTO L O S. PEDRO.
CAPITULO I.
7 E á piedade amor fraternal, e a o
IMAO Pedro, servo e Apostolo amorfraternal caridade para com todos.
de Jesu Christo, a os que alcan 8 Porquese estas cousas emvos ou
çáraõ com nosco igual preciosa fé ver, e abundarem, naõ vos deixaráõ
pela justiça de nosso Deus e Salvador ouciosos, nem esteriles, no conheci
Jesu Christo: mento de nosso Senhor Jesu Christo.
2 Graça e vos seja multipli 9 Porque aquelle em quem estas
cada pelo conhecimento de Deus, e cousas naõ ha, he cego, nada vendo de
de Jesus nosso Senhor: longe, avendose esquecido da purifi
3 Como sua divina potencia nos caçaõ de seus antigos pecados.
deu tudo o que pertence á vida e pie 10 Portanto, irmaõs, tanto mais
dade, pelo conhecimento d'aquelle. procurae de fazer firme vossa vocaçaõ
que nos chamou à gloria e virtude: e eleiçaõ: Porque fazendo isto nunca
4. Pelas quaes dadas nos saõ gram ja mais tropeçareis.
dissimas e preciosas promessas, pera 11 Porque assivos será abundan
que por ellas fiqueis participantes da temente fornecida a entrada em o
natureza Divina, avendo escapado da Reyno eterno de nosso Senhor e Sal
corrupçaõ, que ha 'no mundo pela vador Jesu Christo.
concupiscencia. 12 Poloque naõ deixarei de sem
5 Evos outros tambem pondonisto pre vos exhortar a estas cousas, ainda
mesmo toda diligencia, acrecentae á que bem as saibais, e na verdade
vossa fé virtude, e á virtude sciencia, presente estejais confirmados.
6 E á sciencia temperança, e á 13. E por justo tenho, em quanto
temperança paciencia, e á paciencia 'neste tabernaculo estiver, devos des
piedade, -
•
que conhecendo o, desviarem se do 11 Avendo pois todas estas cousas
sanctº mandamento que lhes fora en de perecer, quaes vos convem a vos
tregado. outros ser em sancto trato e pie
22 Porem sobreveyo lhes o que dade.
or hum verdadeiro proverbio se diz: 12 Aguardando e apresurando vos
:
##" se o caó a seu proprio vomito: para a vinda do dia de Deus, em que
e a porca lavada a o espojadouro da os ceos encendidos se desfaráõ; e os
lama. elementos ardendo se fundiráõ?
CAPITULO III. 13 Porem, segundo sua promessa,
aguardamos novos ceos, e nova terra,
MADOS, agora esta segunda em que a justiça habita. •
APOSTOLO S. JOA Ó.
CAPITULO I.
sos pecados: e naõ somente polos
O QUE era desdo principio, o que nossos, mas tambem polos de todo o
ouvimos, o que com nossos olhos mundo.
vimos, o que temos contemplado, e 3 E nisto sabemos que conhecido
nossas maõs tocaraõ, da palavra da o temos, se seus mandamentos guar
vida: darmos.
2 (Porque manifesta he ja a vida, 4 Aquelle que diz: Eu o conheço,
e nos a vimos, e testificamos, e vos
e seus mandamentos naõ guarda,
denunciamos a vida eterna, que com mentiroso he, e a verdade 'nelle naõ
o Pae estava, e manifestada nos foy.) está.
3 Assi que o que vimos e ouvimos, 5 Mas qualquer que sua palavra
isso vos denunciantos, peraque tam guarda," verdadeiramente o amor
bem com mosco tenhais cummunhaõ, de Deus está aperfeiçoado: 'misto
e esta nossa communhaõ tambem seja conhecemos que 'nelle estamos.
com o Pae, e com seu Filho Jesu 6. Aquelle que diz que 'nelle está,
Christo. tambem deve andar como ele an
4 E estas cousas vos escrevemos, dou.
"pº vosso gozo se cumpra. 7 Irmaõs, mandamento novovos naõ
5 E esta he a denunciaçaõ que escrevo, senaõ o mandamento antigo,
d'elle ouvinhos, e vos denunciamos, que ja desd’o principio tivestes. Este
que Deus he luz, e naõ ha 'nelle tre mandamento antigo he a palavra que
vas nenhuãs. desdo principio ouvistes.
6 Se dissermos que com eletemos 8 Outra vezhum mandamento no
commitmhañ, e em trevas andarmos, vo vos escrevo: que o que 'nelle he
mentimos, e a verdade naõ tratamos. verdadeiro, tambem em vos outros o
7 Porem se em a luz andarmos, seja: #" as trevas passaõ, e ja a
como elle em a luz está, communhaõ verdadeira luz alumia.
huns com os outros temos, e o sangue 9 Aquelle que diz que está em a
de Jesu Christo seu Filho nos purga luz, e aborrece a seu irmaõ, até ago
de todo pecado. ra está em trevas.
8 Se dissermos que pecado naõ 10 Aquelle que ama a seu irmaõ,
temos, a nos mesmos nos enganamos, está em a luz, é naõ ha 'nelle escan
e a verdade em nos naõ está. dalo.
9 Se nossos pecados confessarmos, 11. Mas aquelle que aborrece a seu
fiel e justo he elle, peraque nos per irmaõ, está em trevas, e anda em tre
doe os pecados, e nós purgue de toda vas, e naõ sabe para onde va: por
iniquidade. que as trevas lhe cegáraõ os olhos.
10. Se dissermos que naõ pecamos, 12 Filhinhos, escrevo-vos, porque
mentiroso o fazemos, e sua palavra por seu nome os pecados vossaõ per
em nos naõ está. doados.
CAPITULO II.
13 Paes, escrevo-vos, porque ja
conhecestes a aquelle que he desd’o
/TEUS filhinhos, estas cousas vos principio. Mancebos, escrevo-vos,
escrevo, peraque naõ pequeis: }^* ja vencestes a o malino. Fi
e se alguem pecar, hum Avogado te hos, escrevo-vos, porqueja conheces
mos para com o Pae, a Jesu Christo tes a o Pae.
o justo. 14 Paes, escrevi-vos,porqueja con
- 2 E ele he a propiciaçaõ por nos hecestes a aquelle que he desdo prin
DE S. JOAO. Cap. II. III. 257
cipio. Mancebos, escrevivos, porque 28 E agora, filhinhos, 'nelle per
sois fortes, e a palavra de Deus está manecei: peraque, quando se mani
em vos, e ja vencestes a o malino. festar, tenhamos confiança, e con
15 Naõ ameis a o mundo, nem as fundidos naõ sejamos d'elle em sua
cousas que no mundo ha: se alguem vinda.
ama a o mundo, o amor do Pae naõ 29 Se sabeis que ele he justo,
esta 'nelle. •
tambem sabeis, que qualquer que obra
16 Porque tudo o que 'no mundo justiça, d'elle he nacido.
ha, como a concupiscencia da carne, CAPITULO III.
e a concupiscencia dos olhos, e a
soberba da vida, naõ he do Pae, mas
lhe do mundo. .
Oºk quam grande caridade o
Pae nos tem dado, que chama
17 E o mundo passa, e sua concu dos fossemos filhos de Deus. Por
piscencia: mas aquelle que faz a von isso nos naõ conhece o mundo, por
tade de Deus, permanece para sem quanto a elle o naõ conhece.
Pre. 2 Amados, agora somos filhos de
18 Filhinhos, ja he a ultima hora: Deus, e o que avemos de ser, ainda
e como ja ouvistes que o Antichristo naõ he manifesto. Porem sabemos
vem, assi tambem ja agora muytos que quando elle se manifestar, a elle
feito se tem Antichristos: por onde seremos semelhantes: porque assi
conhecemos que ja he a ultima ho como he o verémos.
Tal»
3 E qualquer que 'nelle esta espe
19 De nos se saíraõ, porem naõ rança tem, a si mesmo se purifica, co
eraõ de nos: porque se de nos foraõ, mo tambem elle he puro.
com nosco ficaraõ; mas isto he pera 4. Qualquer que faz pecado, tam
que se manifestassem, que naõ todos bem faz a injustiça: Porque o peca
de nos saõ. do he injustiça.
20 Mas vosoutros tendes a unçaõ 5 E bem sabeis que ele se mani
do Sancto e sabeis todas as cousas. festou, pera tirar nossos pecados: e
21 Naõ vos escreví porque naõ 'nelle naõ ha pecado.
soubesseis a verdade; mas porquan 6 Qualquer que permanece 'nelle,
to a sabeis, e porque nenhuã mentira naõ peca: qualquer que peca, naõ o
he da verdade. vio, nem o conheceo.
22 Quem he o mentiroso, senaõ 7 Filhinhos, ninguem vos engane.
aquelle que nega que Jesus he o Quem obra justiça, he justo, assi co
Christo? Aquelle he o Antichristo, mo ele he justo.
que nega a o Pae, e a o Filho. 8 Quem faz pecado, he do diabo:
23 Qualquer que nega a o Filho, porque o diabo peca desdo principio
tambem naõ tem a o Pae. Para isto o Filho de Deus se manifes
24 Portanto o que desd’o princi tou, pera desfazer as obras do diabo.
pio ouvistes, permanéça em vosoutros. 9 Qualquer que nacido he de Deus,
Se o que desdo principio ouvistes, naõ faz pecado: porque sua semente
permanecer em vosoutros, tambem permanece 'nelle; e naõ pode pecar,
permanecereis em o Filho e em o Pae. porque he nacido de Deus.
25 E esta he a promessa, que elle 10 'Nisto saõ manifestos os filhos
nos prometeo, a saber a vida eterna. de Deus e os filhos do diabo. Qual
26 Estas cousas vos escreví acerca quer que nao obra justiça, e naõ ama
dos que vos enganaõ. a seu irmaõ, naõ he de Deus. "
27 E a unçaõ que vos d'elle rece 11 Porque esta he a denunciaçaõ
bestes, fica em vos, e naõ tendes ne que desdo principio ouvistes, que
cessidade de que alguem vos ensine: huns a os outros nos amemos.
antes como a mesma unçaõ vos ensi 12 Naõ como Caim, que era do
na de todas as cousas, assi tambem malino, e matou a seu irmaõ. E
he verdadeira, e naõ he mentira; e porque causa o matou? Porque suas
como ela vos ensinou, assi 'nelle fi obras éraõ maas, e as de seu irmaõ,
CâI'ClS. iustas.
Justa S -
25S PRIMEIRA EPISTOLA
13 Meus irmaõs, naõ vos maravi do Antichristo, do qual ja ouvistes
lheis se o mundo vos aborrece. que ha de vir, e ja agora no mundo
14. Bem sabemos que ja da morte está.
passâmos á vida, porquanto amamos 4 Filhinhos, de Deus sois, e ja ven
a os irmaõs. Quem naõ ama a seu cido os tendes: porque mayor he o
irmaõ, fica na morte. que está em vos do que o que está
15 Qualquer que aborrece a seu 'no mundo.
irmaõ, he homicida. E bem sabeis 5 Do mundo saõ, por isso do mun
vos que nenhum homicida tem em si do falaõ, e o mundo os ouve.
permanecente a vida eterna. 6 Nosoutros somos de Deus. A
16 'Nisto conhecemos a caridade, quele que a Deus conhece, nos ouve:
em que sua vida por nos pôs: e nos aquele que naõ he de Deus, nos naõ
zambem pôr devemos as vidas polos OLIVB. "N", conhecemos nós a o Es
irmaõs. pirito da verdade, e a o espirito do
17 Quem pois tiver o bem do mun Cl"TOT, •
S2
SEGUNDA E PISTO LA
APOSTOLO S. JOA Ó.
TERCEIRA E PISTO LA
DO
APOSTOLO S. JO A Ó.
CAPITULO I.
4 Mayor gozo naõ tenho do que
ANCIAÕ a o amado Gayo, a 'nisto que ouço, que meus filhos em
quem env verdade amo: a verdade "#
2 Amado, antes tudo desejo que 5 Amado, fielmente fazes em tudo
bem te vá, e tenhas saúde, eomo tam o que fazes para com os irmaõs, e
bem à tua alma bem lhe vai. para com os estranhos.
3 Porque muito me alegrei quando 6. Os quaes em presença da Igreja
os irmaõs viéraõ, e testificâraõ de tua testificáraõ de tua caridade: a os
* como tu em a verdade an quaes, se como para com Deus digno
dS. he, os acompanhares, bem farás
EPISTOLA CATHQLIÇA DE S. JUDAS. 26l
7 Porque por seu nome se saíraã, o bem. Quem faz bem, de Deus he:
nada tomando das Gentes. mas quem faz mal, naõ tem visto a
8 Portanto a os taes devemos re
ceber, peraque sejamos cooperadóres 12 Todos testimunho daõ a Deme
da verdade. trio, ate a mesma verdade: e tambem
9 Escrito tenho á Igreja: porem nós testimunhamos, e bem sabeis vos
Diotrephes, que entre elles procura que nosso testimunho he verdadeiro.
ter o primado, naõ nos recebe. 13 Muyto que escrever tinha, po
10 Poloque se eu vier, trareiáme rem te naõ quero escrever com tinta
moria as obras que faz, palrando com e pena:
tra nos com maliciosas palavras: e 14. Mas espero brevemente ver te,
naõ cautente com isto, a os irmaõs e fallaremos de boca a boca
naõ recebe, e impede a os que receber 15 Pas seja comtigo. Os amigos
os querem, e os lança fora da Igreja. te saudai. Sauda a os amigos nome
11 Amado, naõ sigas o mal, senaõ por nome.
TTTT —
EPISTO LA CATHOLICA
DO
APOSTOLO S. JUDAS.
A P O CALIPS E
DO
A Posto Los. Jo A Ó.
CAPITULO I.
co da parte d’aquelle Que he, e Que
REV# AÕ de Jesu Christo, era, e Que ha de vir: e dos sete Es
a qual Deus lhe deu, pera a se piritos que diante de seu throno estaõ:
us servos mostrar as cousas que bre 5. E de Jesu Christo, que he a fiel
vemente devem acontecer: e por seu testimunha, o primogenito dos mortos,
Anjo as enviou, e as notificou a Joaõ e o Principe dos Reys da terra. A
SCU1 SCTVO ,
aquelle que nos amou, e de nossos
2 O qual testificou da Palavra de pecados em seu sangue nos lavou,
Deus e do testimunho de Jesu Chris 6 E nos fez Reys e Sacerdotes
to, e de tudo que tem visto. para Deus e seu Pae: A ele seja a
3 Bemaventurado aquelle que lé, gloria e a potencia para todo sempre
e os que ouvem as palavras desta Amen.
Prophecia, e guardaõ as cousas que 7 Eisque vem com as nuveis, e to
'nella estaõ escritas: Porque o tempo do olho ô verá, até os mesmos que º
está perto. traspassáraõ : e todas as tribus da
4 Joaõ, ás sete Igrejas que estaõ terralamentaráõsobre elle: Si, Amen.
em Asia: Graça e paz seja com vos u sou o Alpha e Omegº, º
DE S. JOAO. Cap. I, II. 263
principio, e o fim, diz o Senhor, Que trellas saõ os Anjos das sete Igrejas:
he, e Que era, e Que ha de vir, o To e os sete castiçaes que viste, saõ as
dopoderoso. sete Igrejas.
9 Eu Joaõ, que tambem sou vosso CAPÍTULO II.
irmaõ, e companheiro 'na afliçaõ, e
no Reyno, e na paciencia de Jesu SCREVE a o Anjo da Igreja de
Christo, estava na ilha chamada Pat Epheso: Isto diz aquelle que
mos, pola palavra de Deus, e polo tem as sete estrellas em sua maõ di
testimunho de Jesu Christo. -
dito, que ainda hum pouco de tempo 6 Da tribu de Aser, doze mil assi
repousassem, até que tambem seus nalados: da tribu de Nephthali, doze
conservos e seus irmaos se cumpris mil assinalados: da tribu de Manas
sem, que ainda como elles aviaõ de se, doze mil assinalados:
Ser II) OrtOS. 7 Da tribu de Simeon, doze mil
12 E avendo aberto o sexto sello, assinalados: da tribu de Levi, doze
olheí, e eisque foi feito hum grande mil assinalados: da tribu de Isaschar,
tremór de terra: e o Sol se tornou doze mil assinalados:
preto como hum saco de cilicio, e a 8 Da tribu de Zabulon, doze mil
Lua se tornou como sangue. assinalados: da tribu de Joseph, doze
13 E as estrellas do ceo cahíraõ mil assinalados: da tribu de Benja
sobre a terra, como quando a figueira min, doze mil assinalados.
de si lança seus figos verdes, abalada 9 Despois d'estas cousas olheí, e
de hum grande vento. eisaqui huã grande multidań, a qual
14 E o ceo se retirou como hum ninguem podia contar, de todas as
livro que se envolve: e todos os mon maçoês, e tribus e povos, e lingoas,
tes, e ilhas se movéraõ de seus luga que estavaõ diante do throno, e pe
TCS. rante o Cordeiro, vestidos de vestidos
15 E os Reys da terra, e os Gram brancos cumpridos, e com ramos de
des, e os Ricos, e os Tribunos, e os palmas em suas maõs.
Poderosos, e todo servo, e todo livre 10 E clamava 5 com grande voz,
se escondéraõ nas cavernas, e 'nas dizendo: a Salvaçaõ seja para nosso
rochas das montanhas. Deus, que sobre o throno assentado
16 E diziaô a os montes, e ás ro está, e tambem para o Cordeiro. -
guda.
4 Estes saõ os que com mulheres 15 E outro Anjo sahio do templo,
naõ estaõ contaminados: porque vir clamando com grande voz a o que
…
DE S. JOAO. Cap. XIV. XV. XVI. 273
sobre a nuvem estava asentado: en dos de linho puro e resplandecente, e
via tua fouce, e sega: porque ja a cingidos com cintos de ouro a o re
_ /** hora de segar vos he vinda, porquan dór de seus peitos.
*** to ja a sega da terra está madura. 7 E hum dos quatro Animaes deu
16 E aquele que sobre a nuvem a os sete Anjos sete salvas de ouro,
*** estava assentado, enviou sua fouce á cheas da ira de Deus, que vive para
"### terra, e a terra foy segada. todo sempre jamais.
17 E sahio do templo, que está no 8 E o templo se encheo com o fu
mo da gloria de Deus, e de sua po
ceo, outro Anjo, o qual tambem tinha tencia:
- *i
huã fouce aguda. e ninguem entrar # I]O
18 E sahio do altar outro Anjo, templo, até que as sete plagas dos
que tinha poder sobre o fogo, e cla sete Anjos se naõ consumassem.
mou com grande voz a o que tinha a CAPITULO XVI.
fouce aguda, dizendo: envia tua fou
ce aguda, e vendima os cachos da OUVI huã grande voz do tem
vinha da terra: porque ja suas uvas plo, que dizia a os sete Anjos:
maduras estaõ. Ide, e derramae as sete salvas da ira
19 E o Anjo enviou sua fouce á de Deus sobre a terra.
terra, e vendimou as uvas da vinha da 2 E foy o primeiro, e derramou
sua salva sobre a terra: e se fez huã
terra, e as lançou no grande lagar da
ira de Deus. chaga ma e malina em os homens,
20 E o lagar foy pisado fora da que tinhaõ o sinal da besta, e que a
cidade, e sahio sangue do lagar até os doravaõ sua imagem.
freyos dos cavallos, por mil e seis 3 E o segundo Anjo derramou
centos estadios. sua salva em o mar, e se tornou em
sangue como de morto, e toda alma
CAPÍTULO XV. Vivente em O mar morreO.