Você está na página 1de 24

X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\010COV_KM637BR.

fm

CRB4929-A_artwork.book Page 1 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

Português (B)
RECEPTOR DE MÍDIA DIGITAL

MVH-298BT
Manual do Proprietário

MVH-298BT
CRB4929-A_(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 2 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

Índice
Antes de Começar...................................................................... 4
Primeiros passos ........................................................................ 5
Rádio ............................................................................................ 8
USB/AUX ...................................................................................... 8
Bluetooth................................................................................... 10
Configurações .......................................................................... 13
Configurações FUNÇÃO ....................................................... 13
Configurações ÁUDIO........................................................... 14
Configurações SISTEMA ....................................................... 14
Conexões/Instalação ............................................................... 16
Informações adicionais........................................................... 19

Sobre este manual:


• Nas instruções a seguir, uma memória USB ou reprodutor de áudio USB
serão referidos como “dispositivo USB”.

2 Ptbr

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 3 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

CERTIFICADO DE GARANTIA VÁLIDO SOMENTE 6 Os danos ou defeitos causados por agentes externos, por danos
causados por uso de CDs/DVDs de má qualidade, ação de produtos de
NO TERRITÓRIO BRASILEIRO limpeza, excesso de pó, infiltração de líquidos, produtos químicos

Português (B)
A PIONEER DO BRASIL LTDA. Garante que o aparelho automotivos, tentativa de furto ou roubo e demais peças que se
desempenhará suas funções em conformidade com o seu manual desgastam naturalmente com o uso (ex: baterias, acessórios, botões,
de instruções, assegurando ao adquirente deste aparelho, painéis, cintas), ou por outras condições anormais de utilização, em
hipótese alguma serão de responsabilidade do fabricante;
garantia contra defeitos de matéria-prima e de fabricação, por um
período de 01 (um) ano, incluso o período estabelecido por lei, a 7 As despesas de frete, seguro e embalagem não estão cobertas por esta
contar da data de sua aquisição, comprovada mediante a garantia, sendo de responsabilidade exclusiva do proprietário;
apresentação da respectiva Nota Fiscal do revendedor ao 8 Produtos com número de série adulterado ou ilegível também não
consumidor e deste Certificado de Garantia devidamente serão cobertos pela presente garantia.
preenchido, observando o que segue:
1 A garantia supracitada é a única garantia, quer expressa, quer implícita,
ficando excluídos quaisquer danos ou prejuízos indiretos, tais como (de
forma meramente exemplificativa e não taxativa), lucros cessantes,
interrupção de negócios e outros prejuízos pecuniários decorrentes do
uso, ou da possibilidade de usar este aparelho;
2 A PIONEER declara a garantia nula e sem efeito se for constatada por
ela, ou pela assistência técnica autorizada que o aparelho sofreu dano
causado por uso em desacordo com o manual de instruções, ligações a
tensão de rede errada, acidentes (quedas, batidas, etc.), má utilização,
instalação inadequada, ou ainda sinais de haver sido violado, ajustado
ou consertado por pessoas não autorizadas;
3 O Certificado de Garantia só terá validade quando preenchido
juntamente com a Nota Fiscal de Venda ao Consumidor do aparelho;
4 Também será anulada a garantia quando este Certificado de Garantia
apresentar qualquer sinal de adulteração ou rasura;
5 Os consertos e manutenção do aparelho em garantia, serão de
competência exclusiva das assistências autorizadas e da PIONEER;

Ptbr 3

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 4 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

Resolução 506 – ANATEL:


Antes de Começar “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a
proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo
Obrigado por adquirir este produto PIONEER tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter
Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de usar o produto. primário.”
É especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e CUIDADOS Este equipamento está homologado pela ANATEL de acordo com os
neste manual. Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para referência futura.
procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000 e atende aos
Precauções requisitos técnicos aplicados.
Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis, pois isto Para consultas, visite:
poderá prejudicar a sua audição. (Lei Federal 11.291/06) www.anatel.gov.br
TABELA:
ADVERTÊNCIA
Nível de Decibéis Exemplos
• Não tente você mesmo instalar ou dar manutenção a este produto. A instalação ou
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves manutenção deste produto por pessoas sem treinamento e experiência em
equipamentos eletrônicos e acessórios automotivos pode ser perigosa e expor você
40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito
a riscos de choque elétrico, ferimentos, entre outros perigos.
50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso • Não tente operar a unidade enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione seu
veículo em um local seguro antes de tentar usar os controles no dispositivo.
60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de
costura
CUIDADO
70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso • Não permita que esta unidade entre em contato com a umidade e/ou líquidos. Risco de
80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de choque elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e
superaquecimento a esta unidade.
despertador a uma distância de 60 cm
• Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO • Este produto é avaliado em condição de clima moderado e tropical sob áudio, vídeo e
aparelhos eletrônicos similares - Regras de segurança, IEC 60065.
CONSTANTE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de Gráfico de caracteres
grama Neste manual, utilize os caracteres listados no gráfico seguinte.
Exceto os caracteres abaixo, outros caracteres podem não ser visualizados corretamente no
100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática
visor.
120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas,
trovão
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
180 Lançamento de foguete
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia

4 Ptbr

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 5 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

Caractere Visualização
Primeiros passos
À, Á, Â, Ã, Ä, Å A

Português (B)
Ç C Operação básica
È, É, Ê, Ë E
MVH-298BT
Ì, Í, Î, Ï I
Seletor M.C. (multicontrole)
Ò, Ó, Ô, Õ, Ö O SRC (fonte)/OFF Botão de visualização/DISP OFF*
Ù, Ú, Û, Ü U

Se houver problemas
Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a
central de serviços autorizada da PIONEER mais próxima.

Botão de gancho Botão separar


BAND/DIMMER Janela de visualização
* Este botão é chamado de DISP no manual.

Operações mais usadas


Propósito Operação
Ligue o aparelho* Pressione SRC/OFF para ligar a
energia.
Pressione e segure SRC/OFF para
desligar a energia.
Ajuste o volume Gire o seletor M.C..
Selecione uma fonte Pressione SRC/OFF repetidamente.

Ptbr 5

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 6 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

Propósito Operação
Retirando o painel frontal
Alterar as informações de exibição Pressione DISP/DISP OFF
repetidamente. Retire o painel frontal para impedir roubos. Remova todos os cabos e
Pressione e segure DISP/DISP OFF dispositivos acoplados ao painel frontal e desligue o aparelho antes de retirá-
para desligar a informação da lo.
visualização.
Separar Anexar
Voltar para a visualização/lista anterior Pressione BAND/DIMMER .
Voltar para a visualização normal do Pressione e segure BAND/
menu DIMMER .
Atender/Terminar uma chamada Pressione .
* Quando o fio condutor azul/branco desta unidade é conectado ao terminal de controle
do relé da antena automática do veículo, a antena do veículo se estende quando a fonte
da unidade é ligada. Para retrair a antena, desligue a fonte.

Importante
Indicação de visualização • Evite sujeitar o painel frontal a choques excessivos.
• Mantenha o painel frontal distante da luz solar direta e temperaturas elevadas.
Indicação Descrição
• Guarde sempre o painel frontal removido em uma caixa ou bolsa de proteção.
É visualizado quando há uma camada inferior do menu ou pasta.
Aparece quando a função de atendimento automático está Menu de configuração
definida (página 12).
Aparece quando o botão está selecionado. Quando você vira o interruptor de ignição para LIGADO após a instalação, [SET
UP :SIM] é exibido no visor.
Aparece quando a função de sintonia por busca local está
definida (página 13). 1 Pressione o seletor M.C..
Aparece quando a reprodução aleatória está definida (exceto O menu de configuração desaparece após 30 segundos sem operação. Se
quando BT AUDIO e AOA). você preferir não configurar neste momento, gire o seletor M.C. para
Aparece quando a reprodução em repetição está definida (exceto selecionar [NAO], e então pressione para confirmar.
quando BT AUDIO e AOA).
Aparece quando uma conexão Bluetooth é feita (página 10).
2 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para
confirmar.
Para avançar para a próxima opção do menu, você precisa confirmar a sua
seleção.

6 Ptbr

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 7 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

Item do Menu Descrição


Configurações INICIAL
IDIOMA Selecione o idioma para exibir as informações do
[ENG](Inglês), texto de um arquivo de áudio comprimido. 1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade.

Português (B)
[POR](Português do
Brasil) 2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
AJ RELOGIO Configure o relógio. 3 Gire o seletor M.C. para selecionar [INICIAL], e então pressione para
PASSO FM Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 confirmar.
[100], [50] kHz.
4 Gire o seletor M.C. para selecionar uma opção, e então pressione para
PASSO AM Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 confirmar.
[10], [9] kHz.
NOTA

3
As opções variam dependendo da unidade.
[FECHAR :SIM] aparece quando todas as configurações foram feitas.
Para retornar ao primeiro item do menu de configuração, gire o seletor Item do Menu Descrição
M.C. para selecionar [FECHAR :NAO], e então pressione para confirmar. PASSO FM Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz.

4 Pressione o seletor M.C. para confirmar as configurações.


[100], [50]
PASSO AM Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz.
NOTAS [10], [9]
• Você pode cancelar a configuração do menu pressionando SRC/OFF.
• Esta configuração pode ser feita a qualquer momento das configurações SISTEMA MODO FAL/RCA Selecione quando há um alto-falante tipo full range
(página 14) e configurações INICIAL (página 7). [TRAS/SUB.W] conectado à saída de ligações do alto-falante traseiro e
há um subwoofer conectado à saída RCA.

Cancelamento da visualização de [SUB.W/SUB.W] Selecione quando há um subwoofer passivo ligado


diretamente à saída de ligações do alto-falante traseiro e
demonstração (DEMO OFF) há um subwoofer conectado à saída RCA.
[TRAS/TRAS] Selecione quando há alto-falantes tipo full range ligados
1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal. aos condutores de saída de alto-falante traseiro e uma
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [SISTEMA], e então pressione para
saída RCA. Se houver um alto-falante full range
conectado à saída de ligações do alto-falante traseiro, e a
confirmar. saída RCA não é usada, você pode selecionar [TRAS/
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [DEMO OFF], e então pressione para
SUB.W] ou [TRAS/TRAS].
confirmar. AJUSTE DIMM Alterar o brilho da tela.

4 Gire o seletor M.C. para selecionar [SIM], e então pressione para


[SINC RELÓGIO],
[MANUAL]
confirmar.

Ptbr 7

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 8 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

Item do Menu Descrição 3 Gire o seletor M.C. para selecionar [BSM], e então pressione para
ZERAR MEMÓR. Selecione [SIM] para inicializar as configurações da confirmar.
[SIM], [NAO] unidade. A unidade será reiniciada automaticamente.
(Algumas das configurações podem ser mantidas,
mesmo depois de reiniciar o aparelho.) Para procurar uma estação manualmente
1 Depois de selecionar a faixa, pressione / para selecionar uma
estação.
Pressione e segure / e então solte para procurar uma estação
Rádio disponível. A busca para quando o aparelho recebe uma estação. Para
cancelar a sintonia, pressione / .
A função RDS (sistema de dados de rádio) só funciona em áreas que
transmitem sinais RDS para estações FM. NOTA
[BUSCA] precisa ser definido como [MAN] nas definições FUNÇÃO (página 13).

Recebendo estações memorizadas


Para memorizar estações manualmente
1 Pressione SRC/OFF para selecionar [RADIO]. 1 Ao receber a estação que deseja memorizar, pressione e segure um dos
2 Pressione BAND/DIMMER para selecionar a faixa de [FM1], [FM2], botões numéricos (1/ a 6/ ) até parar de piscar.
[FM3] ou [AM].
3 Pressione um botão de número (1/ a 6/ ).
DICA
USB/AUX
Os botões / também podem ser utilizados para selecionar uma estação
programada quando [BUSCA] está definido para [PCH] nas configurações FUNÇÃO
(página 13). Reproduzindo
Desligue os fones de ouvido do dispositivo antes de conectá-los ao aparelho.
Memória das melhores estações (BSM)
As seis estações mais fortes são memorizadas nas teclas numéricas (1/ a 6/
).
1 Após selecionar a faixa, pressione o seletor M.C. para exibir o menu
principal.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [FUNÇÃO], e então pressione para
confirmar.

8 Ptbr

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 9 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

SRC (fonte)/OFF Porta USB 1 Pressione SRC/OFF para selecionar [ANDROID].


NOTA
Alguns dispositivos Android conectados via AOA 2.0 podem não funcionar corretamente

Português (B)
ou emitir sons devido ao design de seu próprio software, independentemente da versão do
sistema operacional.

Operações básicas
Propósito Operação
Selecionar uma faixa Pressione ou .
Seletor M.C. (multi controle) Tomada de entrada AUX
Avançar ou retroceder Pressione e segure ou .
(tomada estéreo de 3,5 mm)
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.

Dispositivos USB (incluindo Android) AUX


1 Abra a tampa da porta USB. 1 Insira o mini plugue estéreo na tomada de entrada AUX.
2 Conecte no USB. 2 Pressione SRC/OFF para selecionar [AUX] como a fonte.
NOTA
NOTA
Para mudar automaticamente para a fonte [USB] quando um dispositivo USB for conectado
à unidade, defina [USB AUTO] como [ON] nas configurações SISTEMA (página 15). Se [AUX] estiver configurado como [OFF] nas configurações SISTEMA, [AUX] não pode ser
selecionado como fonte (página 15).
CUIDADO
Use um cabo Pioneer USB opcional (CD-U50E) para conectar o dispositivo USB já que
qualquer dispositivo conectado diretamente à unidade irá formar uma protuberância na
Operações
unidade, o que poderia ser perigoso. Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNÇÃO (página 13).
Antes de remover o dispositivo, pare a reprodução. Observe que as seguintes operações não funcionam para um dispositivo AUX.
Para operar um dispositivo AUX, use o próprio dispositivo.
Conexão AOA
Um dispositivo instalado com Android OS 5.0 ou posterior pode ser conectado Propósito Operação
à unidade através de AOA, usando o cabo fornecido com o dispositivo. Selecione uma pasta/álbum* Pressione 1/ ou 2/ .
Selecione uma faixa/música (capítulo) Pressione ou .
Ouvir música no Android Avanço rápido ou retrocesso Pressione e segure ou .

Esta função é compatível com dispositivos que tenham Android OS 5.0 ou


posterior instalado e também suportem AOA (Acessório Aberto Android) 2.0.

Ptbr 9

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 10 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

Propósito Operação A unidade começa a procurar por dispositivos disponíveis.


• Para cancelar a pesquisa, pressione o seletor M.C..
Procure um arquivo a partir de uma 1 Pressione para exibir a lista.
• Se o dispositivo desejado não estiver na lista, selecione [REPROCURA].
lista 2 Gire o seletor M.C. para selecionar o
arquivo (pasta) nome ou categoria • Se não houver nenhum dispositivo disponível, [NAO ENCONTR] aparece
desejada, e então pressione para no visor.
confirmar. 5 Gire M.C. para selecionar um dispositivo, e então pressione para
3 Gire o seletor M.C. para selecionar o confirmar.
arquivo desejado, e então pressione
Pressione e segure o seletor M.C. para mudar as informações do
para confirmar.
A reprodução se inicia. dispositivo apresentado entre o endereço do dispositivo Bluetooth e o
nome do dispositivo.
Veja uma lista dos arquivos na pasta/ Pressione o seletor M.C. quando uma
categoria selecionada* pasta/categoria é selecionada. 6 Selecione [Pioneer BT Unit] mostrado no visor do dispositivo.
Reproduzir uma música na pasta/
categoria selecionada*
Pressione e segure o seletor M.C.
quando uma pasta/categoria é 7 Certifique-se o mesmo número de 6 dígitos aparece nesta unidade e no
selecionada. dispositivo e então selecione “Sim” no dispositivo.
Reprodução em repetição Pressione 6/ . NOTAS
Reprodução aleatória Pressione 5/ . • Dependendo do dispositivo, o código PIN é necessário na etapa 7. Neste caso, insira
[0000].
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE. • Somente um único dispositivo pode ser emparelhado/registrado de cada vez. A lista
telefônica anteriormente emparelhada/registrada e a informação predefinida são
* Somente arquivos de áudio comprimidos substituídas/excluídas quando um novo dispositivo for emparelhado/registrado nesta
unidade.
DICA
Bluetooth A conexão Bluetooth também pode ser feita detectada à unidade a partir do dispositivo
Bluetooth. Para isso, [VISIVEL] nas configurações de Bluetooth precisa ser definido como
[ON]. Para obter detalhes sobre as operações de um dispositivo Bluetooth, consulte as
instruções operacionais fornecido no dispositivo Bluetooth.
Conexão Bluetooth
1 Ligue a função Bluetooth do dispositivo. Configurações de Bluetooth
2 Pressione para exibir o menu do telefone. Item do Menu Descrição

3 Gire o seletor M.C. para selecionar [CONFIG BT] e, em seguida, pressione


CONEXAO BT Exibir a lista de dispositivos Bluetooth emparelhados. “*”
aparece no nome do dispositivo quando a conexão
para confirmar. [ON], [OFF]
Bluetooth é estabelecida.
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [ADIC DISP], e então pressione para ADIC DISP Registre um novo dispositivo.
confirmar.

10 Ptbr

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 11 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

Item do Menu Descrição Se você selecionar [AGENDA TEL], siga para a etapa 4.
CNX AUT Selecione [ON] para ligar a um dispositivo Bluetooth 3 Gire o seletor M.C. para selecionar [PERDIDAS], [DISCADAS] ou
automaticamente. [RECEBIDAS] e, em seguida, pressione para confirmar.
[ON], [OFF]

Português (B)
VISIVEL Selecione [ON], para que um dispositivo Bluetooth possa
4 Gire o seletor M.C. para selecionar um nome ou número de telefone, e
detectar a unidade, quando a unidade é ligada através então pressione para confirmar.
[ON], [OFF] O telefonema se inicia.
de Bluetooth a um outro dispositivo.
CODIGO PIN Alterar o código PIN.
1 Pressione o seletor M.C. para visualizar o modo de Para atender uma chamada
ajuste.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar um número. 1 Selecione quando uma chamada é recebida.
3 Pressione o seletor M.C. para mover o cursor para a
próxima posição. Operações básicas
4 Após introduzir o código PIN, pressione e segure o
seletor M.C.. Propósito Operação
Após introduzir o código PIN, pressionar o seletor M.C. o
Terminar uma chamada Pressione .
leva de volta à exibição de introdução do código PIN, e
você pode alterar o código PIN. Rejeitar uma chamada Pressione e segure quando uma
chamada é recebida.
INFO DISP Altere as informações do dispositivo no visor entre o
nome do dispositivo e endereço do dispositivo Alternar entre o interlocutor Pressione o seletor M.C..
Bluetooth. atual e uma chamada em
espera
Cancelar uma chamada em Pressione e segure .
Telefone Bluetooth espera
Primeiro, faça uma conexão Bluetooth com o telefone Bluetooth (página 10). Ajustar o volume da voz do Gire o seletor M.C. durante a chamada.
interlocutor (Quando o modo
Importante
privado está ligado, esta
• Deixar a unidade em modo de espera para conectar com o seu telefone via Bluetooth
função fica indisponível.)
enquanto o motor não está funcionando pode descarregar a bateria do veículo.
• Certifique-se de estacionar o seu veículo em um local seguro e puxar o freio de mão antes Ligar ou desligar o modo Pressione BAND/ durante a chamada.
da operação. privado

Para fazer uma chamada telefônica Para memorizar os números de telefone


1 Pressione para exibir o menu do telefone. 1 Selecione um número de telefone a partir do histórico de chamadas ou
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [RECENTES] ou [AGENDA TEL] e, em da agenda.
seguida, pressione para confirmar. 2 Pressione e segure um dos botões numéricos (1/ a 6/ ).

Ptbr 11

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 12 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

O contato é armazenado no número de memória selecionado. Item do Menu Descrição


Para fazer uma chamada usando um número da memória, pressione um dos SINC AGD Selecione se deseja ou não transferir os contatos do seu
botões numéricos (1/ a 6/ ), e então pressione o seletor M.C.. [ON], [OFF] telefone automaticamente quando o seu telefone for
conectado à unidade.
• Quando conectado pela primeira vez, os contatos do
Menu do telefone seu telefone são transferidos automaticamente
independentemente da configuração [SINC AGD].
Item do Menu Descrição • Se você alternar de [ON] para [OFF], a sincronização
RECENTES Mostrar o histórico de chamadas não atendidas. automática não será realizada na próxima conexão.
[PERDIDAS] • Se você alternar de [OFF] para [ON], a sincronização
automática será realizada quando seu telefone for
[DISCADAS] Mostrar o histórico de chamadas discadas. conectado à unidade.
[RECEBIDAS] Mostrar o histórico de chamadas recebidas. • Durante a sincronização automática, você não poderá
AGENDA TEL* Mostrar os contatos que foram transferidos do telefone. cancelar a sincronização, mesmo se você selecionar
Defina [VISIVEL] nas configurações de Bluetooth como [OFF].
[ON] para procurar os contatos através desta unidade. CONFIG BT Você pode definir diversas configurações para as
PRESET 1-6 Recuperar os números de telefone predefinidos. Você conexões Bluetooth. Para detalhes sobre as
também pode recuperar os números de telefone configurações Bluetooth, consulte página 10.
predefinidos pressionando um dos botões numéricos (1/ * Os contatos em seu telefone normalmente serão transferidos automaticamente quando
a 6/ ). o telefone está ligado. Se eles não forem, use o telefone para transferir os contatos.
AT AUTO Selecione [ON] para atender uma chamada
automaticamente.
[ON], [OFF] Áudio Bluetooth
RING TN Selecione [ON] se o tom da campainha não sair nos alto-
falantes do carro. Dependendo do telefone conectado,
Importante
[ON], [OFF] • Dependendo do reprodutor de áudio Bluetooth conectado a esta unidade, as operações
esta função pode não funcionar.
disponíveis serão limitadas aos dois níveis a seguir:
AG INVT Inverta a ordem dos nomes na lista telefônica – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) só pode reproduzir músicas no seu
(visualização de nome). reprodutor de áudio.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) pode executar funções como reprodução,
pausa, seleção de músicas, etc.
• O som do reprodutor de áudio Bluetooth será silenciado quando o telefone está em uso.
• Quando o reprodutor de áudio Bluetooth está em uso, você não pode se conectar a um
telefone Bluetooth automaticamente.
• Dependendo do tipo de reprodutor de áudio Bluetooth que você ligou a esta unidade, a
operação e as informações apresentadas podem variar de acordo com a disponibilidade e
funcionalidade.

12 Ptbr

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 13 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

1 Primeiro, faça uma conexão Bluetooth com o reprodutor de áudio • Configurações FUNÇÃO (página 13)
• Configurações ÁUDIO (página 14)
Bluetooth.
• Configurações SISTEMA (página 14)
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [BT AUDIO] como a fonte. 3

Português (B)
Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para
3 Pressione BAND/ para iniciar a reprodução. confirmar.

Operações básicas Configurações FUNÇÃO


Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNÇÃO (página 13).
Os itens do menu variam de acordo com a fonte.
Propósito Operação
Item do Menu Descrição
Avanço rápido ou retrocesso Pressione e segure ou .
BSM
Selecione uma faixa Pressione ou .
Guarde as seis estações mais fortes nas
Reprodução em repetição* Pressione 6/ . teclas numéricas (1/ a 6/ )
Reprodução aleatória* Pressione 5/ . automaticamente.
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE. LOCAL
Procure um arquivo a partir de uma 1 Pressione para exibir uma lista. FM: [OFF], [NV1], [NV2], [NV3], Restringir a estação de sintonização de
lista 2 Gire o seletor M.C. para selecionar a [NV4] acordo com a intensidade do sinal.
pasta desejada, e então pressione AM: [OFF], [NV1], [NV2]
para confirmar.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar o BUSCA
arquivo desejado, e então pressione [MAN], [PCH] Atribua os botões ou para
para confirmar. buscar as estações uma a uma
A reprodução se inicia. (sintonização manual) ou selecionar uma
estação dos canais predefinidos.
* Dependendo do dispositivo conectado, estas operações podem não estar disponíveis.
REPRODUZIR
Iniciar a reprodução.
Configurações PARAR
Parar a reprodução.
Você pode ajustar várias configurações no menu principal.
1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das categorias abaixo e então
pressione para confirmar.

Ptbr 13

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 14 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

Item do Menu Descrição


Configurações ÁUDIO
CONTROLE SUB*2*3
Item do Menu Descrição Frequência de corte: [50HZ], Somente as frequências inferiores àquelas
FADER*1 [63HZ], [80HZ], [100HZ], na faixa selecionada serão emitidas pelo
[125HZ], [160HZ], [200HZ] subwoofer.
Ajuste o balanço dos alto-falantes dianteiro Nível de saída: [–24] a [+6]
e traseiro. Nível de inclinação: [–12],
BALANCE [–24]
Ajuste o balanço dos alto-falantes BASS BOOST
esquerdo e direito. [0] a [+6] Selecione o nível de reforço de graves.
EQUALIZAÇAO
CONFIG. HPF
[FLAT], [POP ROCK], Selecione a configuração de equalizador.
Frequência de corte: [OFF], Somente as frequências mais altas do que
[ELETRONICA], [SAMBA],
[50HZ], [63HZ], [80HZ], o filtro de passagem alta (HPF) de corte são
[SERTANEJO], [P.R.O.],
[100HZ], [125HZ], [160HZ], emitidas pelos alto-falantes.
[CUSTOM]
[200HZ]
Nível de inclinação: [–12],
Selecione uma faixa e um
[–24]
nível do equalizador para
deixá-lo mais personalizado. SLA
Faixa do equalizador: [+4] a [–4] Ajuste o nível de volume de cada fonte,
[80HZ], [250HZ], [800HZ], exceto RADIO.
[2.5KHZ], [8KHZ]
Nível do equalizador: [+6] a *1 Não está disponível quando [SUB.W/SUB.W] é selecionado em [MODO FAL/RCA] nas
[–6] configurações INICIAL (página 7).
*2 Não está disponível quando [TRAS/TRAS] é selecionado em [MODO FAL/RCA] nas
LOUDNESS configurações INICIAL (página 7).
*3 Não disponível quando [OFF] é selecionado em [SUB.W].
[OFF], [BAI], [MED], [ALT] Compensar som claro em volume baixo.
SUB.W*2
[NORMAL], [REVERS], [OFF] Selecione a fase do subwoofer.
Configurações SISTEMA
Você também pode acessar estes menus quando a unidade está desligada.

14 Ptbr

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 15 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

Item do Menu Descrição Item do Menu Descrição


IDIOMA USB AUTO
[ENG](Inglês), Selecione o idioma para exibir as [ON], [OFF] Selecione [ON] para mudar

Português (B)
[POR](Português do Brasil) informações do texto de um arquivo de automaticamente para a fonte [USB]
áudio comprimido. quando um dispositivo USB/Android for
AJ RELOGIO conectado à unidade.
Selecione [OFF] quando um dispositivo
Configure o relógio (página 7). USB/Android for conectado à unidade
12H/24H somente para carregar.
[12H], [24H] Selecione a notação da hora.
AUX
[ON], [OFF] Defina em [ON] quando utilizar um
dispositivo auxiliar ligado à unidade.
BT AUDIO
[ON], [OFF] Defina o sinal Bluetooth em ligado/
desligado.
LIMPAR BT
[SIM], [NAO] Desmarca os dados do dispositivo
Bluetooth (lista de dispositivos, código PIN,
histórico de chamadas, lista telefônica,
números de telefone predefinidos)
armazenados na unidade.
[LIMPO] aparece quando os dados são
excluídos com sucesso.
BT VERSION
Exibe a versão do sistema da unidade e do
módulo Bluetooth.

Ptbr 15

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 16 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

• Quando esta unidade estiver ligada,


Esta unidade
Conexões/Instalação os sinais de controle são enviados
através do cabo azul/branco.
• Para evitar um curto-circuito, Conecte esse cabo ao controle
Conexões superaquecimento ou mau remoto do sistema de um
funcionamento, certifique-se de amplificador de potência externa ou
Importante seguir as instruções abaixo. terminal de controle do relé da
• Ao instalar o aparelho em um veículo – Desconecte o terminal negativo da antena automática do veículo (máx.
sem uma posição ACC (acessório) na bateria antes da instalação. 300 mA 12 V CC). Se o veículo estiver
chave de ignição, a incapacidade de – Prenda os fios com abraçadeiras de equipado com uma antena de vidro,
ligar o cabo vermelho ao terminal cabo ou fita adesiva. Enrole fita conecte-a ao terminal de Saída traseira ou saída para
que detecta a operação da chave de adesiva isolante ao redor da fiação alimentação da antena. subwoofer
ignição pode resultar em consumo que fica em contato com as peças • Nunca conecte o cabo azul/branco Entrada da antena
de bateria. de metal para proteger a fiação. ao terminal de alimentação de um Entrada do cabo de alimentação
– Coloque todos os cabos afastados amplificador de potência externa. Fusível (10 A)
de peças móveis, tais como a Além disso, nunca o conecte ao Entrada do microfone
alavanca de câmbio e trilhos do terminal de alimentação da antena Microfone (3 m)
assento. automática. Fazer isso pode resultar
Com posição ACC Sem posição ACC – Coloque todos os cabos afastados em consumo de bateria ou um mal Cabo de alimentação
• A utilização deste aparelho em de lugares quentes, como perto da funcionamento.
outras condições que não as saída do aquecedor. • O cabo preto é o terra. Os cabos de
seguintes pode resultar em incêndio – Não conecte o cabo amarelo à aterramento para esta unidade e
ou mau funcionamento. bateria, passando-a pelo buraco outros equipamentos
– Veículos com uma bateria de 12 para o compartimento do motor. (especialmente, os produtos de alta
volts e terra negativa. – Cubra todos os conectores dos corrente como amplificadores de
– Quando a saída do auto-falante é cabos desligados com fita isolante. potência) devem ser conectados
usada por 4 canais utilize auto- – Não encurte os cabos. separadamente. Se não forem, um
falantes acima de 50 W (valor de – Nunca corte o isolamento do cabo desprendimento acidental pode
poténcia) e entre 4 Ω e 8 Ω (valor de alimentação do aparelho, a fim resultar em incêndio ou mau
de impedância). Não utilize auto- de compartilhar a energia com funcionamento.
falantes entre 1 Ω e 3 Ω para esta outros dispositivos. A capacidade
unidade. atual do cabo é limitada.
– Quando a saída de auto-falante – Utilize um fusível com a potência
traseira é utilizada por 2 Ω de nominal prescrita.
subwoofer, utilize auto-falantes – Nunca ligue o cabo do alto-falante
acima de 70 W (valor de poténcia). negativo diretamente ao terra.
* Consulte a conexão para um – Nunca junte os cabos negativos de
método de conexão. vários alto-falantes.

16 Ptbr

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 17 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

Para introduzir o cabo de Branco/preto: esquerdo dianteiro Controle remoto do sistema soltos de modo que não bloqueiem
alimentação Conecte ao cabo azul/branco. as aberturas.
Dependendo do tipo de veículo, a Cinza: direito dianteiro Amplificador de potência (vendido
função do e do podem ser Cinza/preto: direito dianteiro separadamente)

Português (B)
diferentes. Neste caso, certifique-se Verde: esquerdo traseiro ou Conecte aos cabos RCA (vendidos Deixe um
de conectar o ao e ao . subwoofer separadamente) espaço amplo 5 cm
Amarelo Verde/preto: esquerdo traseiro Para a saída traseira ou saída do
Back-up (acessório) ou subwoofer subwoofer
Amarelo Violeta: direito traseiro ou Para alto-falante traseiro ou
Conecte ao terminal de subwoofer subwoofer 5 cm
alimentação de 12 V constante. Violeta/preto: direito traseiro ou
Vermelho subwoofer Instalação Instalação de montagem
ACESSÓRIO (ou back-up) Conector ISO
Vermelho Em alguns veículos, o conector ISO DIN
Importante
Conecte ao terminal controlado pode ser dividido em dois. Neste
• Verifique todas as conexões e
1 Insira a gaveta de montagem
pelo interruptor de ignição (12 V caso, certifique-se de conectar fornecida no painel de
sistemas antes da instalação final.
CC). ambos os conectores. instrumentos.
• Não utilize peças não autorizadas,
Conecte as ligações da mesma cor
NOTAS pois isso pode causar mau 2 Fixe a gaveta de montagem
umas às outras dependendo do utilizando uma chave de fenda
• Mude o menu inicial desta unidade. funcionamento.
tipo do veículo. para dobrar as abas de metal (90°)
Consulte [MODO FAL/RCA] • Consulte o seu revendedor se for
Preto (terra do chassi) no lugar.
(página 7). A saída para subwoofer necessário fazer furos ou outras
Azul/branco
deste aparelho é monofônica. modificações no veículo.
A posição dos pinos do conector
• Ao utilizar um subwoofer de (2 Ω), • Não instale esta unidade onde:
ISO será diferente, dependendo do
certifique-se de conectar o – possa interferir com o
tipo de veículo. Conecte e
subwoofer às ligações violeta e funcionamento do veículo.
quando o Pino 5 estiver em um tipo
violeta/preto desta unidade. Não – possa causar danos a um
de controle de antena. Em outro
conecte nada aos fios pretos / verdes passageiro, como resultado de uma
tipo de veículo, nunca conecte e
e verdes. parada brusca.
.
• O ótimo desempenho
Azul/branco Painel de instrumentos
Amplificador de potência é obtido quando a
Conecte ao terminal do controle do Gaveta de montagem
unidade está instalada
sistema do amplificador (máx. 300 (vendido separadamente) em um ângulo inferior • Certifique-se de que a unidade
mA 12 V CC). Realize estas conexões quando utilizar esteja instalada com firmeza no
a 60°.
Azul/branco um amplificador opcional. local. Uma instalação instável
• Ao instalar, para assegurar a
Conecte ao terminal de controle do pode causar o pulo entre faixas e
dispersão de calor adequada ao
relé da antena automática (máx. outros maus funcionamentos.
utilizar esta unidade, certifique-se de
300mA 12 V CC).
deixar um amplo espaço atrás do
Ligações do alto-falante
painel traseiro e amarre os cabos
Branco: esquerdo dianteiro

Ptbr 17

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 18 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

Quando a gaveta de montagem • Liberar o painel dianteiro permite


fornecida não for usada um acesso mais fácil à moldura de
acabamento.
1 Alinhe os furos no suporte de • Ao recolocar a moldura de
montagem com os furos nas acabamento, aponte o lado com a
laterais da unidade para fixar o guia entalhada para baixo.
suporte.
2 Insira as chaves de extração
fornecidas nas laterais da unidade
até ouvir um clique de encaixe.
3 Puxe o aparelho para fora do Microfone
painel. Clipe do microfone
2 Fixe um parafuso em cada lateral
para prender a unidade. 2 Instale o clipe do microfone no
para-sol.

Instalando o
Parafuso de rosqueamento (φ5 Parafuso microfone
mm × 9 mm) Suporte
Suporte de montagem • Instale o microfone em um local
Remover a unidade (instalada onde seu direcionamento e distância
Painel de instrumentos ou
console com a gaveta de montagem em relação ao condutor façam com
fornecida) que seja mais fácil a captação da voz
Usando o suporte fornecido do mesmo. Clipe do microfone
Confirme se o suporte fornecido é 1 Remover a moldura de • Certifique-se de desligar (ACC OFF) o Braçadeiras
compatível com o modelo do seu acabamento. produto antes de conectar o Use braçadeiras (vendidas
carro e fixe-o à unidade como microfone. separadamente) para prender
mostrado abaixo. os fios onde necessário
Instalação no para-sol dentro do veículo.
1 Encaixe o microfone no clipe do Instale o microfone no para-sol
microfone.
quando ele estiver na posição
superior. Ele não reconhece a voz
Moldura de acabamento
do motorista se o para-sol estiver
Guia entalhada
na posição inferior.

18 Ptbr

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 19 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

Instalação na coluna de
direção
Informações adicionais
1 Encaixe o microfone na base do – Afaste da unidade os dispositivos

Português (B)
microfone.
Solução de Problemas elétricos que podem estar
causando a interferência.
O visor volta automaticamente à
O som da fonte de áudio Bluetooth
exibição normal.
não é reproduzido.
→ Nenhuma operação foi feita
→ Há uma chamada em curso em um
durante cerca de 30 segundos.
telefone celular conectado com
– Execute uma operação.
Bluetooth.
O intervalo de reprodução em – O som será reproduzido quando a
Microfone chamada terminar.
repetição muda inesperadamente.
Base do microfone com → Um telefone celular conectado
→ Dependendo do intervalo de
fita dupla face com Bluetooth está sendo
reprodução em repetição, o
2 Fixe o microfone na coluna de intervalo selecionado pode mudar operado.
direção. quando outra pasta ou faixa está – Pare de usar o telefone celular.
sendo selecionada ou durante o → A conexão entre o aparelho e o
avanço rápido/retrocesso. telefone celular não está
– Selecione o intervalo de estabelecida corretamente após
reprodução em repetição uma chamada feita por um
novamente. telefone celular conectado com
Bluetooth.
Uma subpasta não é reproduzida. – Faça a conexão com Bluetooth
→ As subpastas não podem ser entre o aparelho e o telefone
reproduzidas quando [PAS] celular novamente.
(repetição de pasta) está
selecionado.
– Selecione outro intervalo de
Mensagens de erro
Base do microfone reprodução em repetição.
Braçadeiras Comum
Use braçadeiras (vendidas O som é intermitente.
→ Você está usando um dispositivo, ERRO AMP
separadamente) para prender → Esta unidade não funciona ou a
como um telefone celular, que
os fios onde necessário ligação dos alto-falantes está
pode causar uma interferência
dentro do veículo. audível. incorreta.
→ O circuito de proteção está ativado.
3 Mantendo-o longe do volante.
– Verifique a conexão do alto-
falante.

Ptbr 19

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 20 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

– Gire a chave de ignição para OFF – Execute uma das seguintes onde pode ficar preso embaixo do
PROTEGIDO
e para ON novamente. Se a operações e então retorne à fonte pedal do freio ou acelerador.
→ Todos os arquivos no dispositivo
mensagem permanecer, entre em USB. • Dependendo do dispositivo de
USB conectado contêm DRM.
contato com o revendedor ou um • Coloque a chave de ignição em armazenamento USB, podem
– Substitua o dispositivo USB.
representante autorizado Pioneer OFF e de volta em ON. ocorrer os seguintes problemas.
para obter assistência. N/A USB • Desconecte o dispositivo USB. – As operações podem variar.
→ O dispositivo USB conectado não é • Alterar para uma fonte – O dispositivo de armazenamento
NO XXXX (NO TITLE, por exemplo) diferente. pode não ser reconhecido.
suportado por esta unidade.
→ Não há informações de texto – Os arquivos podem não ser
– Desligue o seu dispositivo e
embutidas. ERRO-23 reproduzidos corretamente.
substitua-o por um dispositivo
– Troque a visualização ou → O dispositivo USB não foi – O dispositivo pode causar
USB compatível.
reproduza outra faixa/arquivo. formatado corretamente. interferência audível quando você
HUB ERROR – Formate o dispositivo USB com está ouvindo o rádio.
Dispositivo USB → O dispositivo USB conectado por FAT12, FAT16 ou FAT32.
meio de um hub USB não é
FORMAT READ
suportado por esta unidade.
STOP Compatibilidade com
→ Às vezes, há um atraso entre o → Não há canções na lista atual.
início da reprodução e quando
– Conecte o dispositivo USB
– Selecione uma lista que contenha
áudio comprimido
diretamente a esta unidade
você começa a ouvir algum som. canções.
usando um cabo USB. • Apenas os primeiros 32 caracteres
– Espere até que a mensagem
podem ser visualizados como um
desapareça e você ouça o som. VERIF USB Dispositivo Bluetooth
nome de arquivo (incluindo a
→ O conector USB ou cabo USB teve
S/AUDIO ERROR-10 extensão do arquivo) ou nome de
um curto-circuito.
→ Não há canções. → Falha de energia no módulo pasta.
– Verifique se o conector USB ou
– Transfira os arquivos de áudio Bluetooth da unidade. • A unidade pode não funcionar
cabo USB não está preso em corretamente dependendo do
para o dispositivo USB e conecte. – Coloque a chave de ignição em
alguma coisa ou danificado.
→ O dispositivo USB conectado tem a aplicativo utilizado para codificar
→ O dispositivo USB conectado OFF e de volta para ACC ou ON.
arquivos WMA.
segurança habilitada.
consome mais do que a corrente
– Siga as instruções do dispositivo • Pode haver um pequeno atraso no
USB para desativar a segurança.
máxima permitida. Diretrizes de manuseio início da reprodução de arquivos de
– Desconecte o dispositivo USB e
áudio incorporados com dados de
SKIPPED não o use. Coloque a chave de
imagem ou arquivos de áudio
→ O dispositivo USB conectado ignição em OFF e de volta para Dispositivo de armazenados em um dispositivo USB
contém arquivos protegidos por ACC ou ON. Conecte apenas armazenamento USB com várias hierarquias de pastas.
DRM. dispositivos compatíveis com
• Conexões via hubs USB não são • O texto russo a ser exibido nesta
– Os arquivos protegidos são USB.
suportadas. unidade deve ser codificado em um
ignorados. • Fixe de forma segura o dispositivo de dos seguintes conjuntos de
ERRO-19
→ A comunicação falhou. armazenamento USB antes de dirigir. caracteres:
Não deixe o dispositivo de – Unicode (UTF-8, UTF-16)
armazenamento USB cair no chão,

20 Ptbr

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 21 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

– Um conjunto de caracteres Taxa de bits 8 kbps a 320 kbps Exemplo de uma hierarquia
diferente de Unicode que é usado (CBR), VBR
Dispositivo USB
em um ambiente Windows e está • Pode haver um pequeno atraso ao Pasta
Frequência de 16 kHz a 48 kHz (32
configurado para Russo na amostragem kHz, 44,1 kHz, 48 iniciar a reprodução de arquivos de Arquivo de áudio

Português (B)
configuração multi idioma kHz para ênfase) áudio em um dispositivo de comprimido
Versão ID3 tag 2.2, 2.3, 2.4
armazenamento USB com várias
CUIDADO hierarquias de pastas.
compatível
• A Pioneer não pode garantir a
Lista de reprodução Não compatível Hierarquia de Até oito níveis (Uma
compatibilidade com todos os M3u pastas hierarquia prática
dispositivos de armazenamento em reproduzíveis contém menos de
MP3i (MP3 Não compatível
massa USB, e não assume dois níveis.)
interativo), mp3
responsabilidade por qualquer PRO Pastas Até 500
perda de dados em reprodutores de reproduzíveis
mídia, smartphones ou outros 01 a 05: número da pasta
dispositivos ao se usar este produto.
Arquivos WAV Arquivos Até 15 000
reproduzíveis a : sequência de reprodução
• Não deixe um dispositivo de Extensão de .wav Reprodução de Não compatível
armazenamento USB em qualquer arquivo arquivos protegidos
lugar que esteja sujeito a altas Bits de quantização 8 e 16 (LPCM), 4 por direitos autorais Copyright e marca
temperaturas. (MSADPCM) Dispositivo USB
particionado
Apenas a primeira
partição pode ser
registrada
Frequência de 16 kHz a 48 kHz
Arquivos WMA amostragem (LPCM), 22,05 kHz e reproduzida.
44,1 kHz (MS
Bluetooth
Extensão de .wma ADPCM) A palavra e os logotipos Bluetooth® são
arquivo Sequência de arquivos marcas comerciais registradas de
Taxa de bits 48 kbps a 320 kbps propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e
(CBR), 48 kbps a
Arquivos FLAC de áudio qualquer uso dessas marcas pela PIONEER
384 kbps (VBR) • Arquivos FLAC podem não ser CORPORATION é feito sob licença. Outras
reproduzíveis, dependendo do O usuário não pode atribuir números marcas comerciais e marcas registradas
Frequência de 32 kHz, 44,1 kHz, pertencem a seus respectivos
amostragem 48 kHz codificador. de pasta e especificar sequências de
reprodução com esta unidade. A proprietários.
Áudio Profissional Não compatível Extensão de .flac sequência dos arquivos de áudio WMA
Windows Media™, arquivo
Lossless, Voz/ depende do dispositivo conectado. Windows Media é uma marca
Frequência de 8/11,025/12/16/ Observe que os arquivos ocultos em comercial ou registrada da Microsoft
Transmissão DRM/
amostragem 22,05/24/32/44,1/ um dispositivo USB não podem ser
Transmissão com Corporation nos Estados Unidos e/ou
48 kHz
vídeo reproduzidos. em outros países.
Taxa de bit de 16 bit Este produto inclui a tecnologia
quantização
Arquivos MP3 proprietária da Microsoft Corporation
Modo do canal 1/2 canal e não pode ser utilizado nem
Extensão de .mp3 distribuído sem uma licença da
arquivo Microsoft Licensing, Inc.

Ptbr 21

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 22 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

FLAC INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, Chassi: 178 mm × 50 mm × 97 USB


Copyright © 2000-2009 Josh Coalson EXEMPLARES OU CONSEQUENTES mm USB especificação padrão:
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO Nariz: 170 mm × 46 mm × 17 mm USB 2.0 full speed
Foundation A, O FORNECIMENTO DE Peso: 0.5 kg Fornecimento máximo de corrente:
A redistribuição e uso em forma MERCADORIAS OU SERVIÇOS DE 500 mA
binária ou fonte, com ou sem SUBSTITUIÇÃO; PERDA DE USO, Áudio
Protocolo USB:
modificação, são permitidos contanto DADOS OU LUCROS; OU Potência de saída máxima MSC (Mass Storage Class)
que as seguintes condições sejam INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS) Saída de energia RMS: AOA (Android Open Accessory)
atendidas: CAUSADOS POR QUALQUER MOTIVO E 23 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 10 2.0
– As redistribuições do código fonte SOBRE QUALQUER TEORIA DE % THD, 4 Ω de carga, ambos os Sistema de arquivos:
devem manter o aviso de copyright RESPONSABILIDADE, SEJA EM canais acionados) FAT12, FAT16, FAT32
acima, esta lista de condições e a CONTRATO, RESPONSABILIDADE Impedância de carga: MP3 formato de decodificação:
renúncia seguinte. ESTRITA, OU ATO ILÍCITO (INCLUINDO 4 Ω (4 Ω a 8 Ω admissível) MPEG-1 e 2 Camada de Áudio 3
– As redistribuições em forma binária NEGLIGÊNCIA OU DE OUTRA FORMA) Saída de energia RMS: WMA formato de decodificação:
devem reproduzir o aviso de DECORRENTES DE QUALQUER MODO 23 W × 2 ch/4 Ω × 40 W × 1 ch/2 Ver. 7, 7.1 , 8, 9 (2 canais de áudio)
copyright acima, esta lista de DE UTILIZAÇÃO DESTE SOFTWARE, Ω (para subwoofer) (* 50 Hz, (Windows Media Player)
condições e a seguinte renúncia na MESMO SE A POSSIBILIDADE DE TAIS 10%THD, ambos os canais FLAC formato de decodificação:
documentação e/ou outros materiais DANOS FOR INFORMADA. acionados) v1.2.1 (Free Lossless Audio
fornecidos com a distribuição. Android™ Impedância de carga: Codec)
– Nem o nome da Xiph.org Android é uma marca comercial da 4 Ω (4 Ω a 8 Ω [2 Ω para 1 canal] WAV formato de sinal:
Foundation nem os nomes de seus Google Inc. admissível) PCM linear e MS ADPCM (Não
contribuintes podem ser usados Nível máximo de saída Preout: 2,0 V compactado)
para patrocinar ou promover Contorno de intensidade sonora:
produtos derivados deste software Especificações +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) Sintonizador FM
sem autorização prévia específica (volume: –30 dB) Faixa de frequência:
por escrito. Geral Equalizador (Equalizador Gráfico de 76,0 MHz a 108,0 MHz
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS Fonte de alimentação: 5 Faixas): Sensibilidade utilizável:
DETENTORES DO COPYRIGHT E 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V Frequência: 80 Hz/250 Hz/800 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, mono, S/N:
CONTRIBUINTES “TAL COMO ESTÁ” E admissível) Hz/2,5 kHz/8 kHz 30 dB)
QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS Sistema de Aterramento: Intervalo de equalização: Relação sinal-ruído:
OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO tipo negativo ±12 dB (etapa 2 dB) 72 dB (rede IEC-A)
SE LIMITANDO A, AS GARANTIAS Consumo máximo de corrente: Subwoofer (mono):
IMPLÍCITAS DE MERCADO E 10,0 A Frequência: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ Sintonizador AM
ADEQUAÇÃO PARA UM OBJETIVO Dimensões (L × A × P): 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Faixa de frequência:
PARTICULAR, SÃO RENUNCIADAS. EM DIN Inclinação: –12 dB/oct, –24 dB/ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
NENHUMA OCASIÃO A FUNDAÇÃO Chassi: 178 mm × 50 mm × 97 oct 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
OU CONTRIBUINTES DEVEM SER mm Ganho: +6 dB a –24 dB Sensibilidade utilizável:
CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS POR Nariz: 188 mm × 58 mm × 17 mm Fase: Normal/Reverso 25 μV (S/N: 20 dB)
QUAISQUER DANOS DIRETOS, D

22 Ptbr

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\020Chapter.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 23 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

Relação sinal-ruído:
58 dB (rede IEC-A)

Bluetooth

Português (B)
Versão: Bluetooth 3.0 + EDR
certificado
Potência de saída:
+4 dBm Máximo (Classe de
potência 2)
Faixa(s) de frequência:
2 400 MHz a 2 483,5 MHz
Perfis Bluetooth:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery
Application Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile) 1.5
SPP (Serial Port Profile) 1.1
NOTA
As especificações e o design estão
sujeitos a modificações sem aviso
prévio.

Ptbr 23

MVH-298BT
CRB4929-A(B6_Horizon)
X:\print\Pioneer\ODM\CRB4929-A(B6_Horizon)\030BCO_KM637BR.fm

CRB4929-A_artwork.book Page 28 Tuesday, May 31, 2016 4:37 PM

© 2016 PIONEER CORPORATION. Todos os direitos reservados.

<CRB4929-A> BR

MVH-298BT
CRB4929-A_(B6_Horizon)

Você também pode gostar