Você está na página 1de 56

CD PLAYER COM RDS

Português (B)
DEH-X6580BT

Manual do Proprietário
CERTIFICADO DE GARANTIA VÁLIDO
SOMENTE NO TERRITÓRIO BRASILEIRO
CERTIFICADO DE GARANTIA
APARELHO : DEH-X6580BT A PIONEER DO BRASIL LTDA. Garante
NOME DO COMPRADOR : que o aparelho desempenhará suas
funções em conformidade com o seu
TELEFONE : manual de instruções, assegurando ao
adquirente deste aparelho, garantia
CEP : contra defeitos de matéria-prima e de
fabricação, por um período de 01 (um)
CIDADE : ano, incluso o período estabelecido
por lei, a contar da data de sua
ESTADO :
aquisição, comprovada mediante a
ENDEREÇO : apresentação da respectiva Nota Fiscal
do revendedor ao consumidor e deste
DATA DA COMPRA : Certificado de Garantia devidamente
preenchido, observando o que segue:
NOTA FISCAL :
1 A garantia supracitada é a única garantia,
VENDIDO POR : quer expressa, quer implícita, ficando
excluídos quaisquer danos ou prejuízos
No DE SÉRIE : indiretos, tais como (de forma meramente
exemplificativa e não taxativa), lucros
Atenção cessantes, interrupção de negócios e outros
Este Certificado de Garantia só tem validade quando preenchido e acompanhado prejuízos pecuniários decorrentes do uso,
da Nota Fiscal correspondente. Conserve-os em seu poder. ou da possibilidade de usar este aparelho;
2 Ptbr
2 A PIONEER declara a garantia nula e 6 Os danos ou defeitos causados por
sem efeito se for constatada por ela, ou agentes externos, por danos causados
pela assistência técnica autorizada que por uso de CDs/DVDs de má
o aparelho sofreu dano causado por qualidade, ação de produtos de

Português (B)
uso em desacordo com o manual de limpeza, excesso de pó, infiltração de
instruções, ligações a tensão de rede líquidos, produtos químicos
errada, acidentes (quedas, batidas, automotivos, tentativa de furto ou roubo
etc.), má utilização, instalação e demais peças que se desgastam
inadequada, ou ainda sinais de haver naturalmente com o uso (ex: baterias,
acessórios, botões, painéis, cintas), ou
sido violado, ajustado ou consertado
por outras condições anormais de
por pessoas não autorizadas; utilização, em hipótese alguma serão
3 O Certificado de Garantia só terá de responsabilidade do fabricante;
validade quando preenchido 7 As despesas de frete, seguro e
juntamente com a Nota Fiscal de embalagem não estão cobertas por esta
Venda ao Consumidor do aparelho; garantia, sendo de responsabilidade
4 Também será anulada a garantia exclusiva do proprietário;
quando este Certificado de Garantia 8 Produtos com número de série
apresentar qualquer sinal de adulterado ou ilegível também não
adulteração ou rasura; serão cobertos pela presente garantia.
5 Os consertos e manutenção do
aparelho em garantia, serão de
competência exclusiva das assistências
autorizadas e da PIONEER;

Ptbr 3
Seção

01 Antes de utilizar este produto Antes de utilizar este produto

Agradecemos por você ter adquirido este 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
CUIDADO
produto PIONEER. 180 Lançamento de foguete
Leia este manual antes de utilizar o produto Este é um produto a laser da classe 1, classifi-
para garantir seu uso adequado. É especial- Informação cedida pela Deafness Re- cado sob a Segurança de produtos a laser,
mente importante que você leia e observe as search Foundation, por cortesia IEC 60825-1:2007.
ADVERTÊNCIAS e os AVISOS neste manual.
Guarde-o em local seguro e acessível para referên- PRODUTO A LASER DA CLASSE 1
cia futura. Resolução 506 – ANATEL:
“Este equipamento opera em caráter secun-
dário, isto é, não tem direito a proteção contra
Precauções Nota
interferência prejudicial, mesmo de estações
Evite o uso prolongado do aparelho com volume do mesmo tipo, e não pode causar interferên- As operações de ajuste de função serão concluí-
superior a 85 decibéis, pois isto poderá prejudi- cia a sistemas operando em caráter primá- das mesmo se o menu for cancelado antes de
car a sua audição. (Lei Federal 11.291/06) rio.” serem confirmadas.
Este equipamento está homologado pela
TABELA: ANATEL de acordo com os procedimentos re-
Nível de De- Exemplos Sobre este manual
gulamentados pela Resolução 242/2000 e
cibéis ! In the following instructions, USB memory
atende aos requisitos técnicos aplicados.
30 Biblioteca silenciosa, sussurros Para consultas, visite: sticks and USB audio players are collectively
leves www.anatel.gov.br referred to as “USB storage device”.
40 Sala de estar, refrigerador, quarto ! Neste manual, iPod e iPhone serão referidos
longe do trânsito como “iPod”.
50 Trânsito leve, conversação nor-
mal, escritório silencioso CUIDADO
60 Ar condicionado a uma distância ! Não permita que esta unidade entre em con- Se houver problemas
de 6 m, máquina de costura tato com líquidos. Há risco de choque elétri-
Se esta unidade não funcionar corretamente,
70 Aspirador de pó, secador de ca- co. Além disso, o contato com líquidos pode
entre em contato com o revendedor ou a central
belo, restaurante ruidoso causar danos, fumaça e superaquecimento
de serviços autorizada da PIONEER mais próxi-
80 Tráfego médio de cidade, coletor desta unidade.
ma.
de lixo, alarme de despertador a
! Sempre deixe o volume baixo para poder
uma distância de 60 cm
ouvir os sons do tráfego.
! Evite a exposição à umidade. Visite o nosso site da Web
! Se a bateria do carro estiver desconectada
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGO- ou descarregada, a memória programada Visite-nos no seguinte site:
SOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTAN- será apagada. http://www.pioneer.com.br/
TE ! Oferecemos as últimas informações sobre a
90 Metrô, motocicleta, tráfego de ca- PIONEER CORPORATION em nosso site.
minhão, cortador de grama
100 Caminhão de lixo, serra elétrica,
furadeira pneumática
120 Show de banda de rock em frente
às caixas acústicas, trovão

4 Ptbr
Seção

Utilização desta unidade Utilização desta unidade 02

Unidade principal Controle remoto Parte Operação Indicador Estado

Português (B)
Os botões do controle remoto marcados com os
1 234 5 6 k e
Pressione para pausar ou reto-
! Sintonizador: banda e fre-
mesmos números que os da unidade funcionam mar a reprodução.
da mesma maneira que os botões correspon- quência
dentes da unidade, independentemente do Pressione para começar a falar ! RDS: o nome do serviço do
nome dos botões. l com o chamador enquanto Seção programa, as informações
usa o telefone. principal de PTY e outras informa-
f 1 ções de texto
Pressione para visualizar a de infor-
78 9 a b cde mações ! CD player, dispositivo de ar-
lista de títulos de disco, títulos
mazenamento USB e iPod:
de faixa, pastas ou arquivos de-
a tempo de reprodução de-
Parte Parte g pendendo da fonte.
LIST/ corrido e informações de
8 m Pressione para exibir a lista de-
BAND/ (Contro- h ENTER texto
1 SRC/OFF 8 m pendendo da fonte.
le de iPod) i Enquanto opera o menu, pres- É visualizado quando há uma
l
(Voltar)/DIM- 1 j sione para controlar as fun- 2 camada inferior da pasta ou do
2 h (Ejetar) 9 MER (Redutor de ções. menu.
k
luz) (Atendi- Mostra quando a função de
MULTI-CONTROL 3 mento au- atendimento automático está
3
(M.C.)
a c/d Indicação no display tomático) ativada.
Parte Operação
4 (Lista) b 1/ a 6/ 2 Exibido quando 12H é selecio-
f VOLUME
Pressione para aumentar ou di- 1 3 nado em 12H/24H e CLOCK é
Slot de carrega- minuir o volume. 4
5 c DISP/DISP OFF selecionado em INFO DIS-
mento de disco PLAY.
Pressione para emudecer.
Conector de en- g MUTE Pressione novamente para A função da lista está sendo
trada AUX (co- 5 (Lista)
6 Porta USB d
cancelar. 5 6 7 9 b d operada.
nector estéreo de
Pressione para chamar as es-
4 8 a c e
3,5 mm) Seção de
tações programadas. informa- Informações secundárias são
h a/b 6
Botão Desencai- Pressione para selecionar a ções se- visualizadas.
7 (telefone) e
xar pasta seguinte/anterior. cundárias
Pressione para encerrar uma A sintonia por busca local está
chamada, rejeitar uma chama- 7 LOC
CUIDADO ativada.
! Utilize um cabo USB opcional da Pioneer i
da em andamento ou rejeitar
uma chamada em espera en- TP (identi-
(CD-U50E) para conectar o dispositivo de ar-
quanto está em outra chama- ficação do Uma emissora TP está sintoni-
mazenamento USB já que quaisquer disposi- 8
da. programa zada.
tivos conectados diretamente à unidade
de tráfego)
ficam projetados para fora e podem ser peri- Pressione para selecionar dife-
gosos. rentes displays. TA (anún-
! Não utilize produtos não autorizados. j DISP/SCRL 9 cios de A função TA está ativada.
Pressione e segure para ativar
ou desativar o redutor de luz. trânsito)

Ptbr 5
Seção

02 Utilização desta unidade Utilização desta unidade

4 Siga estes passos para ajustar o menu.


Indicador Estado MW STEP (Passo de sintonia MW) Remoção do painel frontal para proteger a unida-
Para continuar com a próxima opção do menu,
de contra roubo
é necessário confirmar sua seleção. O passo de sintonia MW pode ser alternado entre
1 Pressione o botão Desencaixar para soltar o
(Recupera- A função Recuperação de som 9 kHz e 10 kHz.
a painel frontal.
ção de está ativada. IDIOMA (Vários idiomas) 1 Gire M.C. para selecionar o passo de sintonia
2 Empurre o painel frontal para cima (M) e puxe-
som) MW.
This unit can display the text information from a o em sua direção (N).
9 (9 kHz)—10 (10 kHz)
A reprodução aleatória está ati- compressed audio file even for information em-
2 Pressione M.C. para confirmar a seleção.
(Alea- vada. bedded in English or Portuguese.
QUIT é visualizado.
b tório/Shuf- A fonte iPod está selecionada ! Se o idioma incorporado e o ajuste de idioma
fle) e a função Shuffle ou Shuffle selecionado não forem os mesmos, as infor-
todas está ativada. mações de texto poderão não ser exibidas cor- 5 Para concluir seus ajustes, gire M.C. para
retamente. selecionar YES.
(Repe- A repetição de faixa ou pasta
c ! Alguns caracteres podem não ser visualizados # Se você preferir alterar novamente o ajuste, gire 3 Sempre mantenha o painel frontal removido
tição) está ativada.
corretamente. M.C. para alternar para NO. Pressione para selecio- em um estojo ou recipiente de proteção.
(Contro- A função iPod desta unidade é 1 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado. nar.
d Recolocação do painel frontal
le de iPod) operada no seu iPod. ENG (English)—POR (Portuguese)
2 Pressione M.C. para confirmar a seleção. 6 Pressione M.C. para selecionar. 1 Deslize o painel frontal para a esquerda.
(Indica- Conectado a um dispositivo Certifique-se de inserir as linguetas no lado es-
e dor de Bluetooth. CLOCK SET (Ajuste da hora) Notas querdo da unidade principal nos slots do pai-
Bluetooth) A linha está em espera. ! Você pode ajustar as opções no menu do sis- nel frontal.
1 Gire M.C. para ajustar a hora. tema. Para obter detalhes sobre os ajustes,
2 Pressione M.C. para selecionar os minutos. consulte Menu do sistema na página 15.
3 Gire M.C. para ajustar os minutos. ! Você pode cancelar o menu de ajuste pres-
Menu de ajuste
4 Pressione M.C. para confirmar a seleção. sionando SRC/OFF.
Quando você ligar (ON) a chave de ignição após
FM STEP (Passo de sintonia FM)
a instalação, o menu de ajuste será exibido no
display. Normalmente, o passo de sintonia FM empregado Operações básicas
Você pode ajustar as opções do menu abaixo. pela sintonia por busca é de 50 kHz. Quando AF 2 Pressione o lado direito do painel frontal até o
Importante
ou TA estiver ativo, o passo de sintonia mudará au- seu total encaixe.
1 Após a instalação desta unidade, ligue tomaticamente para 100 kHz. Pode ser preferível ! Manuseie o painel frontal com cuidado ao re- Se você não conseguir colocar o painel frontal
(ON) a chave de ignição. ajustar o passo de sintonia a 50 kHz quando AF es- movê-lo ou recolocá-lo. na unidade principal com êxito, verifique se
SET UP é visualizado. tiver ativo. ! Evite expor o painel frontal a impactos exces- está colocando-o corretamente na unidade
! O passo de sintonia permanece a 50 kHz du- sivos. principal. Forçar o encaixe do painel frontal
2 Gire M.C. para alternar para YES. rante a sintonia manual. ! Mantenha o painel frontal distante da luz di- poderá ocasionar danos a ele ou à unidade
# Se você não usar a unidade por 30 segundos, o 1 Gire M.C. para selecionar o passo de sintonia reta do sol e não o exponha a temperaturas principal.
menu de ajuste não será exibido. FM. altas.
# Se você preferir não ajustar no momento, gire 50 (50 kHz)—100 (100 kHz) ! Para evitar que ocorram danos ao dispositivo Como ligar a unidade
ou interior do veículo, remova quaisquer 1 Pressione SRC/OFF para ligar a unidade.
M.C. para alternar para NO. Pressione para selecio- 2 Pressione M.C. para confirmar a seleção.
nar. cabos e dispositivos acoplados ao painel Como desligar a unidade
Se você selecionar NO, não será possível ajustar no frontal antes de retirá-lo. 1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a uni-
menu de ajuste. dade.

3 Pressione M.C. para selecionar.

6 Ptbr
Seção

Utilização desta unidade Utilização desta unidade 02

Seleção de uma fonte ADVERTÊNCIA


Operações do menu Sintonia manual (passo a passo)
1 Pressione SRC/OFF para alternar entre: frequentemente usadas 1 Pressione c ou d.

Português (B)
! Mantenha a bateria fora do alcance de crian-
TUNER (sintonizador)—CD (CD player incor- ças. Caso ela seja ingerida, consulte um mé- ! Selecione MAN (Sintonia manual) em SEEK
porado)—USB (USB)/iPod (iPod)—AUX (AUX) dico imediatamente. Retorno ao display anterior para utilizar esta função. Para obter detalhes
—BT AUDIO (áudio Bluetooth) ! As baterias (bateria ou baterias instaladas) Retorno à lista anterior (a pasta que está um nível sobre os ajustes, consulte SEEK (Ajuste de
não devem ser expostas a calor excessivo, acima) botão esquerdo/direito) na próxima página.
Ajuste do volume
1 Gire M.C. para ajustar o volume. como luz direta do sol, fogo ou situação se- 1 Pressione /DIMMER. Busca
melhante. 1 Pressione e segure c ou d e, depois, solte.
Retorno ao display normal
Cancelamento do menu principal Você pode cancelar a sintonia por busca ao
CUIDADO 1 Pressione BAND/ . pressionar c ou d rapidamente.
CUIDADO
Por razões de segurança, estacione seu veículo Enquanto você pressiona e segura c ou d, po-
! Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V). Retorno ao display normal da lista
para remover o painel frontal. derá pular as emissoras. A sintonia por busca
! Remova a bateria se não for utilizar o contro- 1 Pressione BAND/ . começará assim que c ou d for liberado.
Nota le remoto por um mês ou mais.
! Se a bateria for substituída incorretamente, Nota
Quando o fio condutor azul/branco desta unida-
haverá perigo de explosão. Substitua-a ape-
de é conectado ao terminal de controle do relé
nas por uma do mesmo tipo ou equivalente. Sintonizador A função AF (busca de frequências alternativas)
da antena automática do veículo, a antena se desta unidade pode ser ligada e desligada. A AF
! Não manuseie a bateria com ferramentas Operações básicas deverá estar desligada para a operação de sinto-
estende quando a fonte da unidade é ligada.
metálicas. nia normal (consulte AF (busca de frequências
Para retrair a antena, desligue a fonte.
! Não armazene a bateria com objetos metáli- alternativas) na próxima página).
Seleção de uma banda
cos.
1 Pressione BAND/ até visualizar a banda de-
Utilização e cuidados do ! Em caso de vazamento da bateria, limpe
sejada (FM1, FM2, FM3 para FM, MW ou Armazenamento e chamada das
completamente o controle remoto e instale
controle remoto uma nova bateria.
SW1, SW2 para shortwave). emissoras de cada banda
! Ao descartar baterias usadas, certifique-se Alternância das estações programadas Utilização de botões de sintonia de
Utilização do controle remoto de estar em conformidade com as regula- 1 Pressione c ou d. emissora programada
1 Aponte o controle remoto para a direção do mentações governamentais ou com as nor- ! Selecione PCH (Canal programado) em SEEK
painel frontal para operá-lo. mas das instituições públicas do meio para utilizar esta função. Para obter detalhes 1 Ao encontrar uma emissora que deseja
Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme que ambiente que se aplicam ao seu país/região. sobre os ajustes, consulte SEEK (Ajuste de armazenar na memória, pressione e segure
se projeta da bandeja. botão esquerdo/direito) na próxima página. um dos botões de sintonia de emissora pro-
Substituição da bateria Importante gramada (1/ a 6/ ), até o número progra-
1 Deslize para fora a bandeja na parte posterior ! Não deixe o controle remoto exposto a tem- mado parar de piscar.
do controle remoto. peraturas altas ou à luz direta do sol.
2 Insira a bateria com os polos de mais (+) e ! O controle remoto poderá não funcionar cor- 2 Pressione um dos botões de sintonia de
menos (–) corretamente alinhados. retamente se ficar exposto à luz direta do sol. emissora programada (1/ a 6/ ) para se-
! Não deixe o controle remoto cair no chão, lecionar a emissora desejada.
onde possa ficar preso embaixo do pedal do
freio ou acelerador.

Ptbr 7
Seção

02 Utilização desta unidade Utilização desta unidade

Alternância entre displays Busca por uma emissora RDS pelas informações L. CLASS (Clássica suave), CLASSIC (Clássica) A sintonia por busca local permite que você sinto-
de PTY nize apenas as emissoras de rádio com sinais sufi-
Seleção de informações de texto desejadas OTHERS (outros)
Você pode buscar tipos gerais de programas de cientemente fortes para uma boa recepção.
1 Pressione DISP/DISP OFF para alternar entre: transmissão, como os listados na seção a seguir. EDUCATE (Educação), DRAMA (Drama), CULTU- 1 Pressione M.C. para selecionar o ajuste dese-
! FREQUENCY (Nome do serviço do progra- Consulte esta página. RE (Cultura), SCIENCE (Ciências), VARIED (Varia- jado.
ma ou frequência) 1 Pressione (Lista). da), CHILDREN (Infantil), SOCIAL (Assuntos FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4
! BRDCST INFO (nome do serviço do progra- 2 Gire M.C. para selecionar um tipo de progra- Sociais), RELIGION (Religião), PHONE IN (Público MW/shortwave: OFF—LV1—LV2
ma/informação de PTY) ma. participa da programação por telefone), TOURING O ajuste de nível mais alto permite a recepção
! CLOCK (nome da fonte e relógio) NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—OT- (Viagem), LEISURE (Lazer), DOCUMENT (Docu- apenas das emissoras com sinais mais fortes,
HERS mentários) enquanto os níveis mais baixos permitem a re-
Notas
3 Pressione M.C. para iniciar a busca. cepção das emissoras com sinais mais fracos.
! Se o nome do serviço do programa não A unidade busca uma estação que esteja
puder ser obtido em FREQUENCY, a frequên- transmitindo aquele tipo de programa. Quan- Ajustes de funções TA (Anúncio de trânsito em espera)
cia de transmissão será exibida por sua vez. do uma estação é encontrada, seu nome de 1 Pressione M.C. para visualizar o menu 1 Pressione M.C. para ativar ou desativar o
Se o nome do serviço do programa for detec- serviço de programa é exibido. principal. anúncio de trânsito em espera.
tado, ele será exibido. ! Para cancelar a busca, pressione M.C. no-
! BRDCST INFO as informações de texto serão vamente. AF (busca de frequências alternativas)
2 Gire M.C. para alterar a opção de menu e
alteradas automaticamente. ! O programa de algumas estações pode di- pressione para selecionar FUNCTION.
! Dependendo da banda, as informações de ferir daquele indicado pelo PTY transmiti- 1 Pressione M.C. para ativar ou desativar AF.
texto podem ser alteradas. do. 3 Gire M.C. para selecionar a função. NEWS (Interrupção de programa de notícias)
! Os itens de informações de texto que podem ! Se nenhuma estação estiver transmitindo Uma vez selecionado, as seguintes funções
ser alterados dependem da área. o tipo de programa que você procurou, podem ser ajustadas. 1 Pressione M.C. para ativar ou desativar a fun-
NOT FOUND será exibido por cerca de ! Se MW, SW1 ou SW2 for selecionado, so- ção NEWS (NOTÍCIAS).
Utilização das funções PTY dois segundos e, em seguida, o sintoniza- mente BSM, LOCAL e SEEK ficarão disponí-
dor retornará para a estação original. SEEK (Ajuste de botão esquerdo/direito)
Você pode sintonizar uma estação usando as in- veis.
formações de PTY (tipo de programa). Você pode atribuir uma função aos botões esquer-
BSM (Memória das melhores emissoras) do e direito da unidade.
Lista de PTY Selecione MAN (sintonia manual) para sintonizar
A BSM (Memória das melhores emissoras) arma- para cima ou para baixo manualmente ou selecio-
NEWS/INFO (notícias e informações) zena automaticamente as seis emissoras mais for- ne PCH (canal programado) para alternar entre os
tes na ordem de intensidade do sinal. canais programados.
NEWS (Noticiários), AFFAIRS (Atualidades), INFO
1 Pressione M.C. para ativar BSM. 1 Pressione M.C. para selecionar MAN ou PCH.
(Informações), SPORT (Esportes), WEATHER (Pre-
Para cancelar, pressione M.C. novamente.
visão do Tempo), FINANCE (Finanças)
REGION (regional)
POPULAR (popular)
Quando a função AF é usada, a função regional li-
POP MUS (Música popular), ROCK MUS (Rock), mita a seleção das estações para aquelas que
EASY MUS (Música orquestrada), OTH MUS (Ou- transmitem programas regionais.
tras músicas), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Música 1 Pressione M.C. para ativar ou desativar a fun-
sertaneja), NAT MUS (Músicas nacionais), OL- ção regional.
DIES (Músicas antigas), FOLK MUS (Música fol-
clórica) LOCAL (Sintonia por busca local)

CLASSICS (clássicos)

8 Ptbr
Seção

Utilização desta unidade Utilização desta unidade 02

CD/CD-R/CD-RW e dispositivos Alternância entre áudio compactado e CD-DA Alternância entre displays 2 Utilize M.C. para selecionar o nome do ar-
quivo desejado (ou nome da pasta).
de armazenamento USB 1 Pressione BAND/ .

Português (B)
Seleção de informações de texto desejadas
Operações básicas Alternância entre as memórias de um dispositivo 1 Pressione DISP/DISP OFF para alternar entre: Seleção de um arquivo ou pasta
de armazenamento USB CD-DA 1 Gire M.C.
Você pode alternar a reprodução entre as memóri- ! ELAPSED TIME (número da faixa e tempo
Reprodução de um CD/CD-R/CD-RW Reprodução
as de um dispositivo de armazenamento USB que de reprodução)
1 Insira o disco no slot de carregamento com a 1 Quando um arquivo ou uma faixa estiver sele-
possui mais de uma memória compatível com ! CLOCK (nome da fonte e relógio)
etiqueta voltada para cima. cionado, pressione M.C.
Dispositivo de Armazenamento em Massa. ! SPEANA (analisador de espectro)
Ejeção de um CD/CD-R/CD-RW 1 Pressione BAND/ . CD-TEXT Visualização de uma lista de arquivos (ou pastas)
1 Pressione h. ! Você pode alternar entre até 32 dispositivos de ! TRACK INFO (título da faixa/artista da na pasta selecionada
memória diferentes. faixa/título do disco) 1 Quando uma pasta estiver selecionada, pres-
Reprodução de músicas em um dispositivo de ar-
! ELAPSED TIME (número da faixa e tempo sione M.C.
mazenamento USB Nota
1 Abra a tampa da porta USB. de reprodução) Reprodução de uma música na pasta selecionada
Desconecte os dispositivos de armazenamento
2 Conecte o dispositivo de armazenamento USB ! CLOCK (nome da fonte e relógio) 1 Quando uma pasta estiver selecionada, pres-
USB da unidade quando não estiverem em uso.
utilizando um cabo USB. ! SPEANA (analisador de espectro) sione e segure M.C.
A reprodução é executada automaticamente. MP3/WMA/WAV
Operações usando o botão ! TRACK INFO (título da faixa/nome do artis-
Interrupção da reprodução de arquivos em um MIXTRAX ta/título do álbum)
dispositivo de armazenamento USB ! FILE INFO (nome do arquivo/nome da
1 Você pode desconectar o dispositivo de arma- Ativação e desativação de MIXTRAX pasta)
zenamento USB a qualquer momento. É possível utilizar esta função quando USB for se- ! ELAPSED TIME (número da faixa e tempo
A unidade pára a reprodução. lecionado como a fonte. de reprodução)
Seleção de uma pasta 1 Pressione 3/MIX para ativar ou desativar MIX- ! CLOCK (nome da fonte e relógio)
1 Pressione 1/ ou 2/ . TRAX. ! SPEANA (analisador de espectro)
! Para obter mais detalhes sobre MIXTRAX, con-
Seleção de uma faixa sulte Sobre MIXTRAX na página 17. Notas
1 Pressione c ou d. ! Para obter mais detalhes sobre as funções de ! As informações de texto da TRACK INFO e
Avanço ou retrocesso rápido MIXTRAX, consulte Menu MIXTRAX na página FILE INFO serão alteradas automaticamente.
1 Pressione e segure c ou d. 17. ! Dependendo da versão do iTunes utilizada
! Ao reproduzir um áudio compactado, o som ! Quando o MIXTRAX está em uso, a função de para gravar arquivos MP3 em um disco ou
não é transmitido durante as operações de recuperação de som é desativada. tipos de arquivos de mídia, o texto incompatí-
avanço rápido ou retrocesso. vel armazenado em um arquivo de áudio po-
derá ser exibido incorretamente.
Retorno à pasta raiz ! Os itens de informações de texto que podem
1 Pressione e segure BAND/ . ser alterados dependem da mídia.

Seleção e reprodução de
arquivos/faixas da lista de nomes
1 Pressione para alternar para o modo
de lista de nomes de arquivo/faixa.

Ptbr 9
Seção

02 Utilização desta unidade Utilização desta unidade

Operações utilizando botões Operações usando o botão 2 Utilize M.C. para selecionar uma catego-
S.RTRV (Recuperação de som)
especiais MIXTRAX ria/música.
Aprimora automaticamente o áudio compactado
e restaura um som rico. Alteração do nome da música ou categoria
Seleção de uma série de reprodução com repeti- Ativação e desativação de MIXTRAX
1 Pressione M.C. para selecionar o ajuste dese- 1 Gire M.C.
ção 1 Pressione 3/MIX para ativar ou desativar MIX-
jado. Listas de reprodução—Artistas—Álbuns—Mú-
1 Pressione 6/ para alternar entre: TRAX.
1—2—OFF (Desativado) sicas—Podcasts—Estilos—Compositores—
CD/CD-R/CD-RW ! Para obter mais detalhes sobre MIXTRAX, con-
1 terá efeito para taxas de compactação baixas Audiobooks
! ALL – Repete todas as faixas sulte Sobre MIXTRAX na página 17.
e 2 terá efeito para taxas de compactação
! ONE – Repete a faixa atual ! Para obter mais detalhes sobre as funções de Reprodução
altas.
! FLD – Repete a pasta atual MIXTRAX, consulte Menu MIXTRAX na página 1 Quando uma música estiver selecionada,
Dispositivo de armazenamento USB 17. pressione M.C.
! ALL – Repete todos os arquivos
! ONE – Repete o arquivo atual iPod Visualização de uma lista de músicas na catego-
! FLD – Repete a pasta atual Alternância entre displays ria selecionada
Operações básicas 1 Quando uma categoria estiver selecionada,
Reprodução de faixas em ordem aleatória Seleção de informações de texto desejadas pressione M.C.
1 Pressione 5/ para ativar ou desativar a re- Reprodução de músicas em um iPod 1 Pressione DISP/DISP OFF para alternar entre: Reprodução de uma música na categoria selecio-
produção aleatória. 1 Abra a tampa da porta USB. CONTROL AUDIO/CONTROL iPod nada
As faixas em uma série de repetição seleciona- 2 Conecte um iPod ao cabo USB utilizando um ! TRACK INFO (título da faixa/nome do artis- 1 Quando uma categoria estiver selecionada,
da são reproduzidas em ordem aleatória. conector dock para iPod. ta/título do álbum) pressione e segure M.C.
! Para alterar as músicas durante a reprodução A reprodução é executada automaticamente. ! ELAPSED TIME (número da faixa e tempo
aleatória, pressione d e vá para a próxima de reprodução) Busca na lista por ordem alfabética
faixa. Pressionar c reiniciará a reprodução da Seleção de uma música (capítulo) 1 Quando uma lista da categoria selecionada
! CLOCK (nome da fonte e relógio)
faixa atual a partir do início da música. 1 Pressione c ou d. for visualizada, pressione para alternar
! SPEANA (analisador de espectro)
Seleção de álbum CONTROL APP para o modo de busca por ordem alfabética.
Pausar a reprodução
1 Pressione 1/ ou 2/ . ! CONTROL APP (APP MODE é exibido) ! Você também pode alternar para o modo
1 Pressione 4/PAUSE para pausar ou retomar.
! CLOCK (nome da fonte e relógio) de busca por ordem alfabética girando M.
Avanço ou retrocesso rápido C. duas vezes.
! SPEANA (analisador de espectro)
1 Pressione e segure c ou d. 2 Gire M.C. para selecionar uma letra.
Ajustes de funções
Nota 3 Pressione M.C. para visualizar a lista em
1 Pressione M.C. para visualizar o menu Notas
TRACK INFO as informações de texto serão alte- ordem alfabética.
principal. ! O iPod não poderá ser ligado nem desligado
radas automaticamente. ! Para cancelar a busca, pressione /DIM-
quando o modo de controle estiver definido
MER.
2 Gire M.C. para alterar a opção de menu e como CONTROL AUDIO.
pressione para selecionar FUNCTION. ! Desconecte os fones de ouvido do iPod Busca de uma música
Uma vez selecionado, a seguinte função pode antes de conectá-lo a esta unidade. 1 Pressione para ir para o menu inicial
ser ajustada. ! Depois que a ignição for desligada, o iPod de busca na lista.
! S.RTRV não está disponível quando MIXTRAX será desligado em dois minutos.
está ligado.

10 Ptbr
Seção

Utilização desta unidade Utilização desta unidade 02

Operações utilizando botões Reprodução de músicas Se você alternar para o modo APP, poderá fazer ! O volume só pode ser ajustado nesta unida-
especiais relacionadas à música com que o som dos aplicativos do seu iPod seja de.

Português (B)
transmitido nos alto-falantes do seu carro.
atualmente sendo reproduzida
Seleção de uma série de reprodução com repeti-
CONTROL iPod não é compatível com os se- Ajustes de funções
Você pode reproduzir as músicas das seguintes guintes modelos de iPod.
ção listas. 1 Pressione M.C. para visualizar o menu
! iPod nano da primeira geração
1 Pressione 6/ para alternar entre: • Lista de álbuns do artista atualmente sendo principal.
! iPod com vídeo
! ONE – Repete a música atual reproduzido CONTROL APP é compatível com os seguintes
! ALL – Repete todas as músicas na lista se- • Lista de músicas do álbum atualmente sendo 2 Gire M.C. para alterar a opção de menu e
modelos de iPod.
lecionada reproduzido pressione para selecionar FUNCTION.
! iPod touch da quarta geração
! Quando o modo de controle for ajustado para • Lista de álbuns do estilo atualmente sendo re- ! iPod touch da terceira geração
CONTROL iPod/CONTROL APP, a série de re- produzido 3 Gire M.C. para selecionar a função.
! iPod touch da segunda geração
produção com repetição será a mesma que o Uma vez selecionado, as seguintes funções
! iPod touch da primeira geração
que estiver definido para o iPod conectado. 1 Pressione e segure para alternar para podem ser ajustadas.
! iPhone 4S
Seleção da série de reprodução aleatória (Shuffle) o modo de reprodução de link. ! iPhone 4 ! AUDIO BOOK não estará disponível quando
1 Pressione 5/ para alternar entre: ! iPhone 3GS CONTROL iPod/CONTROL APP for seleciona-
! SNG – Reproduz músicas em uma ordem 2 Gire M.C. para alterar o modo; pressione ! iPhone 3G do no modo de controle. Para obter detalhes,
aleatória na lista selecionada. para selecionar. ! iPhone consulte Utilização da função iPod desta uni-
! ALB – Reproduz músicas de um álbum se- ! ARTIST – Reproduz um álbum do artista dade no seu iPod nesta página.
lecionado aleatoriamente, na ordem corre- atualmente sendo reproduzido. % Pressione BAND/ para alternar para o
ta das músicas. ! ALBUM – Reproduz uma música do álbum modo de controle. AUDIO BOOK (Velocidade do audiobook)
! OFF – Não reproduzir em ordem aleatória. atualmente sendo reproduzido. ! CONTROL iPod – A função iPod desta unida-
! GENRE – Reproduz um álbum do estilo atual- de pode ser operada a partir do iPod conecta- 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus-
Reprodução de todas as músicas em ordem alea- mente sendo reproduzido. te.
do.
tória (Shuffle todas) O álbum/música selecionado será reproduzido 2 Gire M.C. para selecionar seu ajuste favorito.
! CONTROL APP – This unit’s iPod function
1 Pressione e segure 5/ para ativar a repro- depois da música atualmente sendo reproduzi- ! FASTER – Reprodução a uma velocidade
can be operated from the connected iPod.
dução aleatória de todas as faixas. da. mais rápida do que a normal
The unit will play back the sound from your
! Para desativar a reprodução aleatória de todas ! NORMAL – Reprodução na velocidade nor-
iPod apps.
as faixas, selecione OFF em Shuffle. Para Notas mal
! CONTROL AUDIO – A função iPod desta uni-
obter detalhes, consulte Seleção da série de re- ! O álbum/música selecionado poderá ser ! SLOWER – Reprodução a uma velocidade
dade pode ser controlada utilizando esta uni-
produção aleatória (Shuffle) nesta página. cancelado se você utilizar funções diferentes mais lenta do que a normal
dade.
de busca por link (por exemplo, avanço rápi-
Pausar a reprodução S.RTRV (Recuperação de som)
do e retrocesso). Notas
1 Pressione 4/PAUSE para pausar ou retomar.
! Dependendo da música selecionada para re- ! Se você alternar o modo de controle para Aprimora automaticamente o áudio compactado
produção, o final da música atualmente CONTROL iPod/CONTROL APP, ocorrerá e restaura um som rico.
sendo reproduzida e o início do álbum/músi- uma pausa na reprodução de música. Opere 1 Pressione M.C. para selecionar o ajuste dese-
ca selecionado podem ser cortados. o iPod para retomar a reprodução. jado.
! As operações a seguir continuarão acessí- 1—2—OFF (Desativado)
Utilização da função iPod desta veis na unidade mesmo que o modo de con- 1 terá efeito para taxas de compactação baixas
unidade no seu iPod trole seja definido como CONTROL iPod/ e 2 terá efeito para taxas de compactação
A função iPod desta unidade pode ser controla- CONTROL APP. altas.
da utilizando o iPod conectado. — Pausa
— Avançar/retroceder rapidamente
— Seleção de uma música (capítulo)

Ptbr 11
Seção

02 Utilização desta unidade Utilização desta unidade

Utilização da tecnologia sem Operações básicas Armazenamento e chamada de % Pressione e segure M.C. para alternar
números de telefone da memória para o modo de reconhecimento de voz.
fio Bluetooth Os comandos disponíveis com essa unidade
Como fazer uma chamada
1 Ao encontrar um número de telefone estão listados abaixo.
Utilização do telefone Bluetooth 1 Consulte Operação do menu do telefone na pró-
que você deseja armazenar na memória, ! Reprodução da música
xima página.
Importante pressione e segure um dos botões de sinto- ! Como fazer uma chamada
! Deixar esta unidade em modo de espera Como atender uma chamada nia de emissora programada (de 1/ a 6/ )
para conectar ao telefone via Bluetooth sem 1 Quando uma chamada for recebida, pressione para armazená-lo no botão de sintonia de Nota
que o motor esteja ligado pode resultar no . emissora programada relevante. Para obter detalhes sobre os recursos de reco-
descarregamento da bateria. As funções abaixo podem ser utilizadas para ar- nhecimento de voz, verifique o manual do iPod
Como encerrar uma chamada
! As operações podem variar dependendo do mazenar números de telefone na memória. Para que você está utilizando.
1 Pressione .
tipo de telefone celular. obter detalhes, consulte Operação do menu do
! Operações avançadas que exigem atenção, Como recusar uma chamada telefone na próxima página. Operação do menu de conexão
como discar números no monitor, utilizar a 1 Quando uma chamada for recebida, pressione ! MISSED (Histórico de chamadas não atendi-
Importante
agenda de telefones, etc., são proibidas en- e segure . das)
! Para realizar essa operação, certifique-se de
quanto você estiver dirigindo. Estacione o ! DIALLED (Histórico de chamadas discadas)
Como atender uma chamada em espera estacionar seu veículo em local seguro e de
veículo em um local seguro quando for utili- ! RECEIVED (Histórico de chamadas recebi-
1 Quando uma chamada for recebida, pressione puxar o freio de mão.
zar essas operações avançadas. das)
. ! Os dispositivos conectados podem não fun-
! Para realizar essa operação, certifique-se de ! PHONE BOOK (Agenda de telefones)
cionar corretamente se mais de um dispositi-
estacionar seu veículo em local seguro e de Como alternar entre os chamadores em espera
vo Bluetooth estiver conectado de uma só
puxar o freio de mão. 1 Pressione M.C. 2 Pressione um dos botões de sintonia de
vez (por exemplo, um telefone e um áudio
emissora programada (de 1/ a 6/ ) para
Como cancelar uma chamada em espera player separado conectados simultanea-
chamar o número de telefone desejado da
Ajuste de chamadas viva-voz 1 Pressione e segure . mente).
memória.
Antes de poder utilizar a função de chamadas
Ajuste do volume de escuta do outro assinante
viva-voz, você precisa ajustar a unidade para ser 1 Pressione e segure para visualizar o
1 Pressione c ou d enquanto estiver conversan- 3 Pressione M.C. para fazer uma chamada.
utilizada com o telefone celular. menu de conexão.
do no telefone.
# Você não pode executar este passo durante uma
! Quando o modo de privacidade estiver ligado
Alternância entre displays chamada.
1 Conexão (on), essa função não estará disponível.
Utilize o menu de conexão do telefone
Ativar ou desativar o modo de privacidade Seleção de informações de texto desejadas 2 Gire M.C. para selecionar a função.
Bluetooth. Consulte Operação do menu de co-
1 Pressione BAND/ enquanto estiver conver- É possível alterar o display durante uma chama- Uma vez selecionado, as seguintes funções
nexão nesta página.
sando no telefone. da. podem ser ajustadas.
2 Ajustes de funções
1 Pressione DISP/DISP OFF para alternar entre:
Utilize o menu de funções do telefone Notas ! Tempo da chamada
Bluetooth. Consulte Operação do menu do tele- ! Se o modo de privacidade estiver seleciona- ! Nome do outro assinante
fone na próxima página. do no celular, a chamada viva-voz talvez não ! Número do outro assinante
esteja disponível.
! A hora estimada da chamada é visualizada
no display (pode haver uma pequena diferen- Utilização do reconhecimento de voz
ça entre a hora real da chamada). Este recurso pode ser utilizado em um iPod
equipado com reconhecimento de voz que está
conectado pelo Bluetooth à fonte ajustada para
iPod ou BT AUDIO.

12 Ptbr
Seção

Utilização desta unidade Utilização desta unidade 02

2 Gire M.C. para selecionar a função.


DEVICELIST (Conexão ou desconexão de um dis- A visibilidade Bluetooth pode ser ativada de forma
1 Pressione M.C. para iniciar a busca. Uma vez selecionado, as seguintes funções

Português (B)
positivo da lista de dispositivos) que outros dispositivos possam descobrir a unida-
! Para cancelar, pressione M.C. durante a podem ser ajustadas.
de.
busca.
! Quando nenhum dispositivo for selecionado 1 Pressione M.C. para ativar ou desativar a visi-
! Se esta unidade não conseguir encontrar MISSED (Histórico de chamadas não atendidas)
na lista de dispositivos, esta função não ficará bilidade desta unidade.
telefones celulares disponíveis, NOT DIALLED (Histórico de chamadas discadas)
disponível.
FOUND será visualizado. PIN CODE (Entrada de código PIN) RECEIVED (Histórico de chamadas recebidas)
1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus-
2 Gire M.C. para selecionar um dispositivo da
te. É preciso introduzir um código PIN no seu disposi-
lista. 1 Pressione M.C. para visualizar a lista de núme-
2 Gire M.C. para selecionar o nome de um dis- tivo para confirmar a conexão Bluetooth. O código
! Se o dispositivo desejado não for visualiza- ros de telefone.
positivo ao qual deseja conectar-se/do qual de- padrão é 0000, mas você pode alterá-lo com esta
do, selecione RE-SEARCH. 2 Gire M.C. para selecionar um nome ou núme-
seja desconectar-se. função.
! Pressione e segure M.C. para alternar ro de telefone.
! Pressione e segure M.C. para alternar 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus-
entre o endereço do dispositivo Bluetooth 3 Pressione M.C. para fazer uma chamada.
entre o endereço do dispositivo Bluetooth te.
e o nome do dispositivo.
e o nome do dispositivo. 2 Gire M.C. para selecionar um número. PHONE BOOK (Agenda de telefones)
3 Pressione M.C. para conectar o dispositivo se-
3 Pressione M.C. para conectar-se ao/desconec- 3 Pressione M.C. para mover o cursor para a
lecionado.
tar-se do dispositivo selecionado. próxima posição. ! Os contatos em seu telefone serão transferi-
! Para completar a conexão, verifique o
Se a conexão for estabelecida, * será indicado 4 Após introduzir o código PIN, pressione e se- dos automaticamente quando o telefone for
nome do dispositivo (Pioneer BT Unit) e in-
no nome do dispositivo. gure M.C. conectado. Se não forem, use o menu do tele-
troduza o código PIN em seu dispositivo.
! Após a introdução, pressionar M.C. exibirá fone para transferir os contatos. A visibilidade
DEL DEVICE (Exclusão de um dispositivo da lista ! O código PIN está definido como 0000,
o display de introdução do código PIN e desta unidade deve estar ativa ao utilizar o
de dispositivos) como padrão. No entanto, ele pode ser al-
você poderá alterá-lo. menu do telefone. Consulte VISIBLE (Ajuste da
terado.
visibilidade desta unidade) nesta página.
! Quando nenhum dispositivo for selecionado ! Um número de 6 dígitos aparece no dis- DEV. INFO (Visualização do endereço do dispositi-
1 Pressione M.C. para visualizar SEARCH (Lista
na lista de dispositivos, esta função não ficará play desta unidade. Uma vez que a cone- vo Bluetooth)
em ordem alfabética).
disponível. xão é estabelecida, esse número
2 Gire M.C. para selecionar a primeira letra do
1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus- desaparece. 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus-
nome pelo qual procura.
te. ! Se você não conseguir realizar a conexão te.
3 Pressione M.C. para visualizar uma lista de
2 Gire M.C. para selecionar o nome de um dis- utilizando esta unidade, use o dispositivo 2 Gire M.C. para visualizar as informações do
nomes registrados.
positivo que deseja excluir. para conectar à unidade. dispositivo.
4 Gire M.C. para selecionar o nome que você
! Pressione e segure M.C. para alternar ! Se três dispositivos já tiverem sido empare- Nome do dispositivo—Endereço do dispositivo
está procurando.
entre o endereço do dispositivo Bluetooth lhados, DEVICEFULL será visualizado e Bluetooth
5 Pressione M.C. para visualizar a lista de núme-
e o nome do dispositivo. não será possível executar a respectiva
ros de telefone.
3 Pressione M.C. para visualizar DELETE YES. operação. Nesse caso, exclua um dispositi-
Operação do menu do telefone 6 Gire M.C. para selecionar um número de tele-
4 Pressione M.C. para excluir as informações de vo emparelhado primeiro.
fone para o qual deseja ligar.
um dispositivo da lista. Importante
A. CONN (Conexão automática a um dispositivo 7 Pressione M.C. para fazer uma chamada.
! Enquanto essa função estiver em uso, não des- Para realizar essa operação, certifique-se de es-
Bluetooth)
ligue o motor. tacionar seu veículo em local seguro e de puxar PRESET1-6 (Números de telefone programados)
ADD DEVICE (Conexão de um novo dispositivo) 1 Pressione M.C. para ativar ou desativar a cone- o freio de mão.
xão automática.
1 Pressione para visualizar o menu do
VISIBLE (Ajuste da visibilidade desta unidade) telefone.

Ptbr 13
Seção

02 Utilização desta unidade Utilização desta unidade

Ajuste do áudio Bluetooth Operações utilizando botões especiais


PB INVT (Visualização de nome da agenda de tele-
1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus- Antes de utilizar a função de áudio Bluetooth,
fones)
te. você precisa ajustar a unidade para ser utilizada Seleção de uma série de reprodução com repeti-
2 Gire M.C. para selecionar o número programa- com o áudio player Bluetooth. Você precisará ção
1 Pressione M.C. para inverter a ordem dos
do desejado. emparelhar esta unidade com seu áudio player 1 Pressione 6/ para selecionar uma série de
nomes na agenda de telefones.
3 Pressione M.C. para fazer uma chamada. Bluetooth. reprodução com repetição (uma ou todas).
! Você também pode utilizar os botões de ! Esta função pode não estar disponível de-
número programado (de 1/ a 6/ ) para Áudio Bluetooth pendendo do tipo de áudio player
chamar o número do telefone programado 1 Conexão
Importante Bluetooth conectado.
da memória. Utilize o menu de conexão do telefone
! Dependendo do áudio player Bluetooth co- ! A série de reprodução com repetição varia
Para obter mais detalhes sobre como ar- Bluetooth. Consulte Operação do menu de co-
nectado a esta unidade, as operações dispo- dependendo do áudio player Bluetooth em
mazenar números de telefone, consulte Ar- nexão na página 12.
níveis serão limitadas aos dois níveis a uso.
mazenamento e chamada de números de
seguir: Reprodução de faixas em ordem aleatória
telefone da memória na página 12.
— Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Operações básicas 1 Pressione 5/ para ativar ou desativar a re-
PHONE FUNC (Funções do telefone) Profile): é possível reproduzir apenas músicas produção aleatória.
em seu áudio player. Avanço ou retrocesso rápido ! A série de reprodução com repetição varia
Você pode definir A. ANSR, R.TONE e PB INVT
Não é possível utilizar a conexão A2DP quan- 1 Pressione e segure c ou d. dependendo do áudio player Bluetooth em
nesse menu. Para obter detalhes, consulte Função
do o iPod for selecionado como fonte. uso.
e operação nesta página. Seleção de uma faixa
— Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile): é possível reproduzir, pausar a repro- 1 Pressione c ou d. Pausar a reprodução
1 Pressione 4/PAUSE para pausar ou retomar.
Função e operação dução, selecionar músicas, etc. Início da reprodução
! As funções irão variar dependendo do áudio 1 Pressione BAND/ .
1 Visualize PHONE FUNC. player Bluetooth que você estiver utilizando.
Consulte PHONE FUNC (Funções do telefone) Ao utilizar seu player com esta unidade, con- Ajustes de funções
nesta página. sulte o manual de instruções que acompa- Alternância entre displays 1 Pressione M.C. para visualizar o menu
nha o áudio player Bluetooth, bem como principal.
2 Pressione M.C. para visualizar o menu de este manual.
funções. Seleção de informações de texto desejadas
! Como o sinal do seu telefone celular pode 1 Pressione DISP/DISP OFF para alternar entre: 2 Gire M.C. para alterar a opção de menu e
causar ruído, evite utilizá-lo enquanto estiver ! DEVICE INFO (nome do dispositivo) pressione para selecionar FUNCTION.
3 Gire M.C. para selecionar a função. ouvindo música no áudio player Bluetooth.
Uma vez selecionado, as seguintes funções ! TRACK INFO (título da faixa/nome do artis-
! O som do áudio player Bluetooth será emu- ta/título do álbum) 3 Gire M.C. para selecionar a função.
podem ser ajustadas. decido quando o telefone estiver em uso. ! ELAPSED TIME (número da faixa e tempo Uma vez selecionado, as seguintes funções
! Quando o áudio player Bluetooth estiver de reprodução) podem ser ajustadas.
A. ANSR (Atendimento automático) sendo utilizado, não será possível se conec- ! CLOCK (nome da fonte e relógio)
tar a um telefone Bluetooth automatica- ! SPEANA (analisador de espectro) PLAY (Reprodução)
1 Pressione M.C. para ativar ou desativar o aten- mente.
dimento automático. ! A reprodução continuará mesmo se você al- Notas 1 Pressione M.C. para iniciar a reprodução.
R.TONE (Seleção do toque) ternar do seu áudio player Bluetooth para ! TRACK INFO as informações de texto serão
outra fonte enquanto ouve música. STOP (Parar)
alteradas automaticamente.
1 Pressione M.C. para ativar ou desativar o ! Dependendo do tipo de áudio player ! Dependendo do dispositivo, as informações 1 Pressione M.C. para parar a reprodução.
toque. Bluetooth conectado a esta unidade, a ope- de texto podem ser alteradas.
ração e o display de informações talvez não
estejam disponíveis em algumas funções.

14 Ptbr
Seção

Utilização desta unidade Utilização desta unidade 02

S.RTRV (Recuperação de som) FADER (Ajuste do fader) A sonoridade compensa as deficiências das faixas Quando você não quiser que sons baixos da faixa

Português (B)
de frequência baixas e altas com volume baixo. de frequência de saída do subwoofer sejam repro-
Aprimora automaticamente o áudio compactado
1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus- 1 Pressione M.C. para selecionar o ajuste dese- duzidos nos alto-falantes dianteiros ou traseiros,
e restaura um som rico.
te. jado. ative o HPF (Filtro de alta frequência). Apenas as
1 Pressione M.C. para selecionar o ajuste dese-
2 Gire M.C. para ajustar o equilíbrio dos alto-fa- OFF (Desativada)—LOW (Baixa)—MID frequências superiores às que estavam na faixa
jado.
lantes dianteiros/traseiros. (Média)—HI (Alta) selecionada serão emitidas nos alto-falantes dian-
1—2—OFF (Desativado)
teiros e traseiros.
1 terá efeito para taxas de compactação baixas BALANCE (Ajuste do balanço) SUB.W (Ajuste para ativar/desativar o subwoofer)
1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus-
e 2 terá efeito para taxas de compactação
1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus- Esta unidade está equipada com uma saída do te.
altas.
te. subwoofer que pode ser ativada ou desativada. 2 Pressione M.C. para alternar entre:
2 Gire M.C. para ajustar o equilíbrio dos alto-fa- 1 Pressione M.C. para selecionar o ajuste dese- Frequência de corte—Nível de inclinação
lantes da esquerda/direita. jado. 3 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.
Ajustes de áudio NOR (Fase normal)—REV (Fase inversa)—OFF Frequência de corte: OFF—50HZ—63HZ—
EQ SETTING (Ajuste do equalizador) (Subwoofer desativado) 80HZ—100HZ—125HZ—160HZ—200HZ
1 Pressione M.C. para visualizar o menu
Nível de inclinação: –6— –12
principal. 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus- SUB.W CTRL (Ajuste do subwoofer)
te. SLA (Ajuste de nível de fonte)
Apenas as frequências inferiores às que estavam
2 Gire M.C. para alterar a opção de menu e 2 Gire M.C. para selecionar o equalizador. na faixa selecionada serão emitidas no subwoofer. SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar o
pressione para selecionar AUDIO. POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUS- 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus- nível de volume de cada fonte para evitar mudan-
TOM1—CUSTOM2—FLAT—SUPER BASS te. ças repentinas de volume ao alternar entre as fon-
3 Gire M.C. para selecionar a função de A banda e o nível do equalizador podem ser 2 Pressione M.C. para alternar entre: tes.
áudio. personalizados quando CUSTOM1 ou CUS- Frequência de corte—Nível de saída—Nível de ! Os ajustes são baseados no nível de volume
Uma vez selecionado, as seguintes funções de TOM2 for selecionado. inclinação de FM, que permanece inalterado.
áudio podem ser ajustadas. Se você selecionar CUSTOM1 ou CUSTOM2, Taxas que podem ser ajustadas com intermi- ! O nível de volume de MW também pode ser
! FADER não estará disponível quando execute os procedimentos descritos abaixo. Se tência. ajustado com esta função.
SUB.W/SUB.W for selecionado em remover a seleção de outras opções, pressione 3 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado. ! USB e iPod são automaticamente ajustados
SP-P/O MODE. Para obter detalhes, consulte M.C. para retornar ao display anterior. Frequência de corte: 50HZ—63HZ—80HZ— de forma igual.
SP-P/O MODE (Ajuste da saída traseira e pré- ! CUSTOM1 pode ser definido separada- 100HZ—125HZ—160HZ—200HZ 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus-
saída) na página 18. mente para cada fonte. No entanto, USB e Nível de saída: –24 a +6 te.
! SUB.W, SUB.W CTRL e HPF SETTING não es- iPod são definidos de forma igual automa- Nível de inclinação: –6— –12 2 Gire M.C. para ajustar o volume da fonte.
tarão disponíveis quando REAR/REAR for se- ticamente. Faixa de ajuste: +4 a –4
lecionado em SP-P/O MODE. Para obter ! CUSTOM2 é um ajuste compartilhado utili- BASS BOOST (Intensificador de graves)
detalhes, consulte SP-P/O MODE (Ajuste da zado em comum para todas as fontes.
saída traseira e pré-saída) na página 18. 3 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus- 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus-
! SUB.W CTRL e HPF SETTING não estarão dis- te. te. Menu do sistema
poníveis quando SUB.W for selecionado em 4 Pressione M.C. para alternar entre: 2 Gire M.C. para selecionar o nível desejado.
1 Pressione M.C. para visualizar o menu
OFF. Para obter detalhes, consulte SUB.W Banda do equalizador—Nível do equalizador 0 a +6 é visualizado à medida que o nível é au-
principal.
(Ajuste para ativar/desativar o subwoofer) 5 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado. mentado ou diminuído.
nesta página. Banda do equalizador: 80HZ—250HZ—800HZ HPF SETTING (Ajuste do filtro de alta frequência) 2 Gire M.C. para alterar a opção de menu e
! SLA não está disponível quando FM é a fonte —2.5KHZ—8KHZ pressione para selecionar SYSTEM.
selecionada. Nível do equalizador: +6 a –6

LOUDNESS (Sonoridade)

Ptbr 15
Seção

02 Utilização desta unidade Utilização desta unidade

3 Gire M.C. para selecionar a função de 3 Gire M.C. para visualizar KEY COLOR e
O tipo de informação de texto exibida na seção de Os dados do dispositivo Bluetooth armazenados
menu do sistema. pressione para selecionar.
informações secundárias pode ser alternado. nesta unidade podem ser excluídos. Para proteger
Uma vez selecionado, as seguintes funções
1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus- suas informações pessoais, limpe a memória do
menu do sistema podem ser ajustadas. 4 Gire M.C. para selecionar a cor de ilumi-
te. dispositivo antes de passar a unidade para outra
nação.
2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado. pessoa. As seguintes informações serão excluí-
IDIOMA (Vários idiomas) Você pode selecionar qualquer uma das opções
SPEANA—LEVEL METER—SOURCE—CLOCK das.
na seguinte lista:
This unit can display the text information from a —OFF ! Lista de dispositivos
! Cores predefinidas (variam de WHITE a
compressed audio file even for information em- ! O indicador da barra de sinal exibida para ! Código PIN
ROSE)
bedded in English or Portuguese. SPEANA ou LEVEL METER quando a fonte é ! Histórico de chamadas
! SCAN (Percorre todas as cores)
! Se o idioma incorporado e o ajuste de idioma definida para LEVEL METER. ! Agenda de telefones
! Conjuntos de cores (WARM, AMBIENT,
selecionado não forem os mesmos, as infor- ! Números de telefone programados
AUTO PI (Busca automática de PI) CALM)
mações de texto poderão não ser exibidas cor- 1 Pressione M.C. para visualizar o display de
! CUSTOM (Cor de iluminação personalizada)
retamente. A unidade pode buscar automaticamente uma es- confirmação.
! Alguns caracteres podem não ser visualizados tação diferente com a mesma programação, YES é visualizado. A exclusão da memória está Notas
corretamente. mesmo durante a rechamada de números progra- em modo de espera. ! Quando SCAN for selecionado, o sistema
1 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado. mados. Se você não quiser excluir os dados do disposi- percorrerá automaticamente pelas cores pre-
ENG (English)—POR (Portuguese) 1 Pressione M.C. para ativar ou desativar a tivo Bluetooth armazenados nesta unidade, definidas.
2 Pressione M.C. para confirmar a seleção. Busca automática de PI. gire M.C. para visualizar CANCEL e pressione ! Quando WARM for selecionado, o sistema
novamente para selecionar. percorrerá automaticamente pelas cores
CLOCK SET (Ajuste da hora) AUX (Entrada auxiliar)
2 Pressione M.C. para apagar a memória. quentes.
Ative este ajuste ao utilizar um dispositivo auxiliar CLEARED é visualizado e os dados do disposi- ! Quando AMBIENT for selecionado, o siste-
1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus-
conectado a esta unidade. tivo Bluetooth são excluídos. ma percorrerá automaticamente pelas cores
te.
1 Pressione M.C. para ativar ou desativar AUX. ! Enquanto essa função estiver em uso, não ambiente.
2 Pressione M.C. para selecionar o segmento do
desligue o motor. ! Quando CALM for selecionado, o sistema
relógio que deseja ajustar. BT AUDIO (Ativação de áudio Bluetooth)
Horas—Minutos BT VERSION (Visualização da versão do percorrerá automaticamente pelas cores cal-
Você precisa ativar a fonte BT AUDIO para utilizar mas.
3 Gire M.C. para ajustar a hora. Bluetooth)
um áudio player Bluetooth. ! Quando CUSTOM for selecionado, a cor per-
12H/24H (Notação de hora) 1 Pressione M.C. para ativar ou desativar BT Você pode visualizar as versões do sistema desta sonalizada salva será selecionada.
AUDIO fonte. unidade e do módulo Bluetooth.
1 Pressione M.C. para selecionar o ajuste dese- 1 Pressione M.C. para visualizar as informações.
BT MEM CLEAR (Exclusão dos dados do dispositi-
jado.
vo Bluetooth armazenados nesta unidade)
Seleção da cor do display
12H (12 horas)—24H (24 horas)
Você pode selecionar as cores desejadas para o
INFO DISPLAY (Informações secundárias) Seleção da cor do botão display desta unidade.
Você pode selecionar as cores desejadas para
os botões desta unidade. 1 Pressione M.C. para visualizar o menu
principal.
1 Pressione M.C. para visualizar o menu
principal. 2 Gire M.C. para visualizar ILLUMI e pres-
sione para selecionar.
2 Gire M.C. para visualizar ILLUMI e pres-
sione para selecionar. 3 Gire M.C. para visualizar DISP COLOR e
pressione para selecionar.

16 Ptbr
Seção

Utilização desta unidade Utilização desta unidade 02

4 Gire M.C. para selecionar a cor de ilumi- ! Para obter detalhes sobre as cores na lista, 2 Gire M.C. para visualizar ILLUMI e pres- Nota
nação. consulte Seleção da cor do botão na página sione para selecionar. Você não pode criar uma cor de iluminação per-

Português (B)
Você pode selecionar qualquer uma das opções anterior. sonalizada quando SCAN, WARM, AMBIENT ou
na seguinte lista: 3 Gire M.C. para visualizar DIMMER e pres- CALM for selecionado.
! Cores predefinidas (variam de WHITE a sione para selecionar o ajuste desejado.
ROSE) Seleção das cores dos OFF (Desativado)—ON (Ativado)
! SCAN (Percorre todas as cores) botões exibidas quando ! Você também pode alterar o ajuste do redutor Sobre MIXTRAX
! Conjuntos de cores (WARM, AMBIENT, de luz ao pressionar e segurar /DIMMER.
uma chamada é recebida A tecnologia MIXTRAX é usada para inserir di-
CALM) versos efeitos sonoros entre as músicas, permi-
! CUSTOM (Cor de iluminação personalizada) Você pode selecionar as cores dos botões dese-
tindo que você aproveite sua música como um
jadas quando uma chamada de entrada é rece- Personalização da cor de
Nota mix ininterrupto completo com efeitos visuais e
bida. iluminação de iluminação.
Para obter detalhes sobre as cores na lista, con-
sulte Seleção da cor do botão na página anterior. 1 Pressione M.C. para visualizar o menu Você pode criar cores de iluminação personali-
Notas
principal. zadas para KEY COLOR e DISP COLOR.
! Dependendo do arquivo/música, os efeitos
sonoros podem não estar disponíveis.
Seleção da cor do botão e do 2 Gire M.C. para visualizar ILLUMI e pres- 1 Pressione M.C. para visualizar o menu
! MIXTRAX inclui um modo de cor intermiten-
display sione para selecionar. principal.
te que, quando ativado, liga e desliga as
Você pode selecionar as cores desejadas para cores intermitentes em sincronia com a faixa
3 Gire M.C. para visualizar PHONE COLOR e 2 Gire M.C. para visualizar ILLUMI e pres-
os botões e o display desta unidade. de áudio. Se você achar que o recurso o dis-
pressione para selecionar. sione para selecionar.
trai durante a condução, desligue o MIX-
1 Pressione M.C. para visualizar o menu TRAX. Consulte Operações usando o botão
4 Gire M.C. para selecionar a cor de ilumi- 3 Gire M.C. para visualizar KEY COLOR ou
principal. MIXTRAX na página 9.
nação. DISP COLOR. Pressione para selecionar.
Você pode selecionar qualquer uma das opções
2 Gire M.C. para visualizar ILLUMI e pres- 4 Pressione e segure M.C. até visualizar o
sione para selecionar.
na seguinte lista: Menu MIXTRAX
! FLASHING – A cor selecionada em ajuste de personalização da cor de ilumina-
ção no display. 1 Pressione M.C. para visualizar o menu
KEY COLOR pisca.
3 Gire M.C. para visualizar BOTH COLOR e principal.
! FLASH MODE1 a FLASH MODE6 – O siste-
pressione para selecionar. 5 Pressione M.C. para selecionar a cor pri-
ma percorre automaticamente todas as cores
mária. 2 Gire M.C. para alterar a opção de menu e
de botões disponíveis para esta unidade. Se-
4 Gire M.C. para selecionar a cor de ilumi- R (Vermelho)—G (Verde)—B (Azul) pressione para selecionar MIXTRAX.
lecione o modo desejado.
nação.
! OFF – Não ocorre nenhuma alteração na cor
Você pode selecionar qualquer uma das opções 6 Gire M.C. para ajustar o nível de brilho. 3 Gire M.C. para selecionar a função MIX-
do botão quando chamadas de entrada são
na seguinte lista: Faixa de ajuste: 0 a 60 TRAX.
recebidas.
! Cores predefinidas (variam de WHITE a # Não é possível selecionar um nível abaixo de 20 Uma vez selecionado, as seguintes funções do
ROSE) para todas as três cores: R (vermelho), G (verde) e B MIXTRAX podem ser ajustadas. A função é ati-
! SCAN (Percorre todas as cores) Ativação do ajuste do (azul) ao mesmo tempo. vada quando o MIXTRAX é ligado.
# Você também pode executar a mesma operação
Notas redutor de luz
nas outras cores.
! Uma vez que você selecionar uma cor nesta
Você pode ajustar o brilho da iluminação.
função, as cores nos botões e no display
desta unidade mudarão automaticamente
1 Pressione M.C. para visualizar o menu
para a cor selecionada.
principal.

Ptbr 17
Seção

02 Utilização desta unidade Utilização desta unidade

SHT PLAYBACK (Modo de reprodução curto) Você pode selecionar os padrões da cor intermi- Menu inicial A saída dos condutores dos alto-falantes traseiros
tente. e a saída RCA desta unidade podem ser utilizadas
Você pode selecionar a duração do tempo de re- 1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a
1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus- para conectar um alto-falante de faixa total ou
produção. unidade.
te. subwoofer. Selecione uma opção adequada para
1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus-
2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado. sua conexão.
te. 2 Pressione e segure M.C. até visualizar o
Você pode selecionar qualquer uma das op- 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus-
2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado. menu principal no display.
ções na seguinte lista: te.
1.0 MIN (1,0 minuto)—1.5 MIN (1,5 minutos)—
! SOUND LEVEL 1 a SOUND LEVEL 6 – As 2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.
2.0 MIN (2,0 minutos)—2.5 MIN (2,5 minutos) 3 Gire M.C. para alterar a opção de menu e
cores intermitentes piscarão em sincroni- Você pode selecionar qualquer uma das op-
—3.0 MIN (3,0 minutos)—OFF (Desativado) pressione para selecionar INITIAL.
zação com o nível de som em uma música. ções na seguinte lista:
! Defina esta opção como OFF (Desativado) se
Selecione o modo desejado. ! REAR/SUB.W – Selecione quando há um
quiser reproduzir uma seleção do início ao 4 Gire M.C. para selecionar a função de
! LOW PASS 1 a LOW PASS 6 – As cores in- alto-falante de faixa total conectado aos
fim. menu inicial.
termitentes piscarão em sincronização condutores de alto-falante traseiro e um
Uma vez selecionado, as seguintes funções de
FLASH AREA (Área de intermitência) com o nível de graves em uma música. Se- subwoofer conectado à saída RCA.
menu iniciais podem ser ajustadas.
lecione o modo desejado. ! SUB.W/SUB.W – Selecione quando há um
Você pode selecionar as áreas para a cor intermi-
! RANDOM 1 – The pattern for the flashing subwoofer conectado diretamente aos con-
tente. FM STEP (Passo de sintonia FM)
colors is randomly selected for each song dutores de alto-falante traseiro sem ne-
1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus-
from the sound level mode and low pass Normalmente, o passo de sintonia FM empregado nhum amplificador auxiliar e há um
te.
mode. pela sintonia por busca é de 50 kHz. Quando AF subwoofer conectado à saída RCA.
2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.
! RANDOM 2 – The pattern for the flashing ou TA estiver ativo, o passo de sintonia mudará au- ! REAR/REAR – Selecione quando há um
KEY/DISPLAY (Botão e display)—KEY (Botão)
colors is randomly selected for each song tomaticamente para 100 kHz. Pode ser preferível alto-falante de faixa total conectado à
—OFF (Desativado)
from the sound level mode. ajustar o passo de sintonia a 50 kHz quando AF es- saída dos condutores de alto-falante trasei-
! Quando OFF for selecionado, a cor definida
! RANDOM 3 – The pattern for the flashing tiver ativo. ro e à saída RCA.
em ILLUMI é usada como a cor do display.
colors is randomly selected for each song ! O passo de sintonia permanece a 50 kHz du- Se houver um alto-falante de faixa total co-
FLASH PATTERN (Padrão de intermitência) from the low pass mode. rante a sintonia manual. nectado à saída dos condutores de alto-fa-
1 Pressione M.C. para selecionar o passo de sin- lante traseiro e à saída RCA não estiver
DISPLAY FX (Efeito de visualização)
tonia FM. sendo usada, você poderá selecionar tanto
A visualização dos efeitos especiais de MIXTRAX 50 (50 kHz)—100 (100 kHz) REAR/SUB.W quanto REAR/REAR.
pode ser ativada ou desativada.
MW STEP (Passo de sintonia MW) S/W UPDATE (Atualização do software)
1 Pressione M.C. para selecionar o ajuste dese-
jado. O passo de sintonia MW pode ser alternado entre Essa função é utilizada para atualizar esta unida-
ON (visualização dos efeitos especiais de MIX- 9 kHz e 10 kHz. de para o último software Bluetooth. Para obter in-
TRAX)—OFF (display normal) 1 Pressione M.C. para selecionar o passo de sin- formações sobre o software Bluetooth e a
tonia MW. atualização, consulte o nosso site da Web.
CUT IN FX (efeito de inserção manual)
9 (9 kHz)—10 (10 kHz) ! Nunca desligue a unidade enquanto o softwa-
Você pode ativar ou desativar os efeitos sonoros re de Bluetooth estiver sendo atualizado.
SP-P/O MODE (Ajuste da saída traseira e pré-
de MIXTRAX ao mover mudar as faixas. 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de
saída)
1 Pressione M.C. para selecionar o ajuste dese- transferência de dados.
jado. Para concluir a atualização do software
ON (Ativado)—OFF (Desativado) Bluetooth, siga as instruções na tela.

18 Ptbr
Seção

Utilização desta unidade Instalação 02

03
Menu do sistema Caso uma tela indesejada Conexões — Nunca corte o isolamento do cabo de alimen-
tação desta unidade para compartilhar a
seja exibida

Português (B)
1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a Importante energia com outros dispositivos. A capacida-
unidade. Desative a tela indesejada usando os procedi- ! Quando esta unidade estiver instalada em de de corrente do cabo é limitada.
mentos listados abaixo. um veículo sem uma posição ACC (acessó- — Utilize um fusível com a classificação prescri-
2 Pressione e segure M.C. até visualizar o rio) na chave de ignição, se você não conec- ta.
menu principal no display. 1 Pressione M.C. para visualizar o menu tar o cabo vermelho ao terminal que detecta — Nunca faça a conexão do cabo negativo do
principal. a operação da chave de ignição, a bateria po- alto-falante diretamente ao terra.
3 Gire M.C. para alterar a opção de menu e derá ser descarregada. — Nunca conecte juntos os cabos negativos de
pressione para selecionar SYSTEM. 2 Gire M.C. para alterar a opção de menu e vários alto-falantes.
pressione para selecionar SYSTEM. F O ! Quando esta unidade estiver ligada, os sinais

OF

N
4 Gire M.C. para selecionar a função de de controle serão emitidos pelo cabo azul/

STAR
menu do sistema.
T
3 Gire M.C. para visualizar DEMO OFF e branco. Conecte esse cabo ao controle remo-
Para obter detalhes, consulte Menu do sistema pressione para selecionar. to do sistema de um amplificador de potên-
Posição ACC Sem posição ACC
na página 15. cia externo ou terminal de controle do relé
4 Gire M.C. para alternar para YES. ! Para evitar incêndio ou problemas de funcio- da antena automática do veículo (máx.
namento, utilize esta unidade apenas de 300 mA 12 V CC). Se o veículo estiver equipa-
Utilização de uma fonte AUX 5 Pressione M.C. para selecionar. acordo com as condições a seguir. do com uma antena acoplada ao vidro, co-
— Veículos com bateria de 12 volts e aterramen- necte-a ao terminal da fonte de alimentação
1 Insira o miniplugue estéreo no conector
to negativo. do intensificador da antena.
AUX de entrada.
— Alto-falantes com 50 W (valor de saída) e 4 W ! Nunca conecte o cabo azul/branco ao termi-
a 8 W (valor de impedância). nal de potência de um amplificador externo.
2 Pressione SRC/OFF para selecionar AUX
como a fonte. ! Para evitar curto-circuito, superaquecimento Além disso, nunca o conecte ao terminal de
ou problemas de funcionamento, siga as ins- potência da antena automática. Se fizer isso,
Nota truções abaixo. a bateria poderá descarregar ou apresentar
A opção AUX não poderá ser selecionada a — Desconecte o terminal negativo da bateria defeitos.
menos que o ajuste auxiliar esteja ativado. Para antes da instalação. ! O cabo preto é o terra. Os cabos de terra
obter mais detalhes, consulte AUX (Entrada au- — Proteja a fiação com presilhas para cabos ou desta unidade e de outros equipamentos
xiliar) na página 16. fita adesiva. Para proteger a fiação, utilize fita (especialmente, produtos de alta tensão,
adesiva ao redor da fiação que fica em conta- como amplificadores de potência) devem ser
Alternância entre displays to com as peças metálicas. conectados separadamente. Se não forem,
— Coloque todos os cabos afastados de peças uma desconexão acidental poderá causar in-
que se movimentam, como o câmbio e os tri- cêndio ou problemas de funcionamento.
Seleção de informações de texto desejadas
lhos do assento.
1 Pressione DISP/DISP OFF para alternar entre:
— Coloque todos os cabos afastados de lugares Esta unidade
! Nome da fonte
que possam aquecer, como perto da saída do
! Nome da fonte e relógio
aquecedor. 3
— Não conecte o cabo amarelo à bateria pas-
sando-o pelo orifício em direção ao comparti- 1 2 45
Ligar ou desligar o display mento do motor.
% Pressione e segure DISP/DISP OFF até — Cubra quaisquer conectores de cabo desco-
desligar ou ligar o display. nectados com fita isolante.
— Não encurte os cabos. 6 7 8

Ptbr 19
Seção

03 Instalação Instalação

1 Entrada do cabo de alimentação 6 Vermelho ! Ao utilizar um subwoofer de 70 W (2 W), certi- — possa existir interferência com a operação do
2 Entrada de microfone Conecte ao terminal controlado pela chave fique-se de conectá-lo aos fios condutores vi- veículo.
3 Microfone de ignição (12 V CC). oleta e violeta/preto desta unidade. Não — possa causar danos a um passageiro, como
4m 7 Conecte os condutores fazendo a correspon- conecte nada aos fios condutores verde e resultado de uma parada brusca.
4 Saída traseira ou saída do subwoofer dência das cores. verde/preto. ! O laser semicondutor será danificado se su-
5 Saída dianteira 8 Preto (Terra do chassi) peraquecer. Instale esta unidade afastada de
6 Entrada da antena 9 Azul/branco Amplificador de potência lugares que possam aquecer, como perto da
7 Fusível (10 A) A posição do pino do conector ISO será dife- (vendido separadamente) saída do aquecedor.
8 Entrada do controle remoto fixo rente dependendo do tipo de veículo. Conec- ! Um ótimo desempenho é obtido quando a
Faça essas conexões ao utilizar o amplificador
Um adaptador de controle remoto fixo pode te 9 e b quando o Pino 5 for do tipo unidade é instalada a um ângulo inferior a
opcional.
ser conectado (vendido separadamente). controle da antena. Em outro tipo de veículo, 60°.
nunca conecte 9 e b. 3
1
Cabo de alimentação a Azul/branco 2 60°
Conecte ao terminal de controle do sistema 4
 
3 4 do amplificador de potência (máx. 300 mA 5 5
12 V CC).  
3
b Azul/branco ! Na instalação, para assegurar a dispersão de
1 1 2
2 5 6 Conecte ao terminal de controle do relé da calor apropriada ao utilizar esta unidade, cer-
 
6
antena automática (máx. 300 mA 12 V CC). tifique-se de deixar um espaço amplo atrás
7 7
c Condutores do alto-falante   do painel traseiro e amarre os cabos soltos
3 4 Branco: Dianteiro da esquerda + de forma que não bloqueiem as saídas de ar.
Branco/preto: Dianteiro da esquerda * 1 Controle remoto do sistema
Cinza: Dianteiro da direita + Conecte ao cabo azul/branco.
7 5 6 Cinza/preto: Dianteiro da direita * 2 Amplificador de potência (vendido separada-
Verde: Traseiro da esquerda + ou do sub- mente) Deixe um
8 3 Conecte com cabos RCA (vendido separada- espaço amplo
woofer +
5 cm
a Verde/preto: Traseiro da esquerda * ou do mente)
subwoofer * 4 Para a saída dianteira
5 cm
9 b Violeta: Traseiro da direita + ou do subwoo- 5 Alto-falante dianteiro 5cm
cm

fer + 6 Para saída traseira ou saída do subwoofer


d Violeta/preto: Traseiro da direita * ou do 7 Alto-falante traseiro ou subwoofer
c subwoofer *
d Conector ISO Montagem dianteira/traseira DIN
1 Para a entrada do cabo de alimentação Em alguns veículos, o conector ISO pode Instalação
Esta unidade pode ser instalada adequada-
2 Dependendo do tipo de veículo, a função de estar dividido em dois. Nesse caso, certifi- Importante mente utilizando a instalação da montagem
3 e 5 poderá ser diferente. Nesse caso, cer- que-se de conectar aos dois conectores. ! Verifique todas as conexões e os sistemas dianteira ou traseira.
tifique-se de conectar 4 a 5 e 6 a 3. antes da instalação final. Utilize peças comercializadas convencional-
Notas
3 Amarelo ! Não utilize peças não autorizadas, pois isso mente para a instalação.
Backup (ou acessório) ! Altere o menu inicial desta unidade. Consul-
pode causar problemas de funcionamento.
4 Amarelo te SP-P/O MODE (Ajuste da saída traseira e
! Consulte o revendedor se a instalação exigir
Conecte ao terminal da fonte de alimentação pré-saída) na página 18.
a perfuração de orifícios ou outras modifica-
constante de 12 V. A saída do subwoofer desta unidade é mo-
ções no veículo.
5 Vermelho noauricular.
! Não instale esta unidade onde:
Acessório (ou backup)

20 Ptbr
Seção

Instalação Instalação 03

Montagem dianteira DIN Montagem traseira DIN 2 Insira as chaves de extração fornecidas Instalando o microfone
nas laterais da unidade até ouvir um clique

Português (B)
1 Insira a gaveta de montagem no painel. 1 Determine a posição apropriada em que de encaixe. CUIDADO
Para a instalação em espaços rasos, utilize a ga- os orifícios no suporte e a lateral da unidade
É extremamente perigoso permitir que o condu-
veta de montagem fornecida. Se houver espaço coincidem.
3 Puxe a unidade para fora do painel. tor do microfone seja enrolado em torno da co-
suficiente, utilize a gaveta de montagem forneci-
luna de direção ou do câmbio. Certifique-se de
da com o veículo.
instalar a unidade de maneira que ela não ob-
strua a condução.
2 Fixe a gaveta de montagem utilizando
uma chave de fenda para dirigir as linguetas Nota
de metal (90°) ao local apropriado. Instale o microfone em uma posição e orienta-
2 Aperte dois parafusos em cada lado.
ção que permitam capturar a voz da pessoa que
1
estiver utilizando o sistema.
Remoção e reconexão do painel
3
1 frontal Ao instalar o microfone no quebra-sol
Você pode remover o painel frontal para prote-
ger a unidade contra roubo. 1 Instale o microfone no prendedor apro-
2 2 priado.
Pressione o botão para desencaixar, empurre o
painel frontal para cima e puxe-o em sua dire- 1
1 Parafusos de cabeça treliçada (5 mm × ção.
1 Painel 8 mm) Para obter detalhes, consulte Remoção do painel
2 Gaveta de montagem 2 Suporte de montagem 2
frontal para proteger a unidade contra roubo e Re-
3 Painel ou console colocação do painel frontal na página 6.
3 Instale a unidade conforme a ilustração.

1 Remoção da unidade
2 1 Microfone
1 Remova a moldura de acabamento.
2 Prendedor do microfone
3
4
2 Instale o prendedor do microfone no que-
5 bra-sol.
Com o quebra-sol para cima, instale o prende-
dor do microfone. (Abaixar o quebra-sol reduzirá
1 Porca a taxa de reconhecimento de voz.)
2 Firewall ou suporte de metal
3 Tira de metal 1 Moldura de acabamento
4 Parafuso 2 Guia chanfrada
5 Parafuso (M4 × 8) ! Se você retirar o painel frontal, o acesso ao
# Verifique se a unidade foi instalada com seguran- anel de acabamento ficará mais fácil.
ça no local. Uma instalação instável pode fazer com ! Ao recolocar o anel de acabamento no lugar,
que ela pule ou apresente problemas de funciona- direcione o lado com a lingueta entalhada
mento. para baixo.

Ptbr 21
Seção

03 Instalação Informações adicionais

1 2 Instale o prendedor do microfone na co- Solução de problemas Sintoma Causa Ação


luna de direção.
O som da Há uma chama- O som será repro-
1 Sintoma Causa Ação fonte de da em anda- duzido quando a
O display re- Você ficou sem Execute a opera- áudio mento em um chamada for fina-
torna automa- executar uma ção novamente. Bluetooth não celular conecta- lizada.
ticamente ao operação por é reproduzi- do ao
normal. aproximada- do. Bluetooth.
2 mente 30 se- Um celular em Não utilize o celu-
gundos. conexão lar neste momen-
A série de re- Dependendo da Selecione a série Bluetooth está to.
2 produção série de repro- de reprodução atualmente em
1 Prendedor do microfone com repetição dução com re- com repetição no- operação.
2 Presilha muda inespe- petição, a série vamente. Foi feita uma li- Volte a fazer a co-
Use presilhas vendidas separadamente para radamente. selecionada gação com um nexão Bluetooth
prender o condutor quando necessário no in- pode mudar ao celular em co- entre este apare-
terior do veículo. selecionar outra nexão lho e o celular.
3 pasta ou faixa, Bluetooth, que
ou ao executar terminou ime-
Ao instalar o microfone na coluna de
o avanço rápi- diatamente. Em
direção
do/retrocesso. consequência,
1 Instale o microfone no prendedor apro- Uma subpas- As subpastas Selecione outra a comunicação
priado. 1 Fita dupla face ta não é re- não podem ser série de reprodu- entre este apa-
2 Instale o prendedor do microfone na parte produzida. reproduzidas ção com repeti- relho e o celular
1 não foi termina-
traseira da coluna de direção. quando a opção ção.
2 3 Presilha da adequada-
FLD (Repetição
Use presilhas vendidas separadamente para de pasta) está mente.
prender o condutor quando necessário no in- selecionada.
3 terior do veículo.
NO XXXX é Não há informa- Alterne o display
4
visualizado ções de texto in- ou reproduza
Mensagens de erro
1 Microfone Ajustando o ângulo do microfone quando um corporadas. outra faixa/arqui- Ao entrar em contato com o revendedor ou a
2 Base do microfone display é alte- vo. Central de Serviços da Pioneer mais próxima,
3 Prendedor do microfone rado (por anote a mensagem de erro.
4 Encaixe o condutor do microfone na ranhura. exemplo, NO
# O microfone pode ser instalado sem usar o pren- TITLE).
dedor do microfone. Neste caso, destaque a base do A unidade Você está usan- Distancie da uni-
microfone do prendedor do microfone. Para isso, está com de- do um dispositi- dade os dispositi-
deslize a base do microfone. feito. vo, como um vos elétricos que
Há interferên- telefone celular, possam causar
O ângulo do microfone pode ser ajustado.
cia. que pode cau- interferência.
sar interferência
audível.

22 Ptbr
Apêndice

Informações adicionais Informações adicionais

Comum
Mensagem Causa Ação Mensagem Causa Ação Mensagem Causa Ação

Português (B)
Mensagem Causa Ação
FORMAT Às vezes, há um Aguarde até que NO AUDIO Não há músi- Transfira os arqui- CHECK USB O conector USB Verifique se o co-
AMP ERROR This unit fails to Verifique a cone- READ atraso entre o a mensagem de- cas. vos de áudio para ou cabo USB nector USB ou o
operate or the xão do alto-falan- início da repro- sapareça e você o dispositivo de está em curto. cabo USB não
speaker connec- te. Se a dução e o início ouvirá o som. armazenamento está preso em al-
tion is incorrect; mensagem não da recepção do USB e conecte-o. guma coisa ou se
the protective desaparecer som. O dispositivo de Siga as instru- está danificado.
circuit is acti- mesmo depois de NO AUDIO O disco inserido Substitua o disco. armazenamento ções do dispositi- CHECK USB O dispositivo de Desconecte o dis-
vated. o motor ser desli- não contém ar- USB conectado vo de armazenamento positivo de arma-
gado e ligado no- quivos que pos- está com segu- armazenamento USB conectado zenamento USB e
vamente, entre sam ser rança ativada. USB para desati- consome mais não o utilize. Co-
em contato com reproduzidos. var a segurança. do que a corren- loque a chave de
seu revendedor te máxima per- ignição na posi-
ou com uma Cen- SKIPPED O disco inserido Substitua o disco. SKIPPED O dispositivo de Reproduza um ar-
contém arqui- armazenamento quivo de áudio mitida. ção OFF, depois
tral de Serviços em ACC ou ON, e
da Pioneer para vos protegidos USB conectado não incorporado
por DRM. contém arqui- com Windows conecte apenas
obter assistência. dispositivos de ar-
PROTECT Todos os arqui- Substitua o disco. vos incorpora- Media DRM 9/10.
dos com mazenamento
vos no disco in- USB compatíveis.
CD player serido estão Windows Me-
incorporados diaä DRM 9/10. CHECK USB O iPod funciona Verifique se o
Mensagem Causa Ação corretamente, cabo de conexão
com DRM. PROTECT Todos os arqui- Transfira os arqui-
ERROR-07, O disco está Limpe o disco. vos no dispositi- vos de áudio não mas não é re- do iPod entrou
11, 12, 17, 30 sujo. vo de incorporados carregado. em curto-circuito
Dispositivo de armazenamento USB/iPod armazenamento com Windows (por exemplo, não
O disco está ris- Substitua o disco.
USB estão in- Media DRM 9/10 está em contato
cado. Mensagem Causa Ação
corporados para o dispositivo com objetos me-
ERROR-07, Há um erro elé- Desligue a chave FORMAT Às vezes, há um Aguarde até que tálicos). Após a
com Windows de armazenamen-
10, 11, 12, trico ou mecâni- de ignição (OFF) e READ atraso entre o a mensagem de- verificação, desli-
Media DRM 9/ to USB e conecte-
15, 17, 30, co. volte a ligá-la início da repro- sapareça e você gue a chave de ig-
10. o.
A0 (ON), ou alterne dução e o início ouvirá o som. nição (OFF) e
para uma fonte N/A USB O dispositivo ! Conecte um dis- volte a ligá-la
da recepção do
diferente e, em USB conectado positivo compatí- (ON), ou desco-
som.
seguida, volte ao não é suportado vel com USB necte o iPod e co-
CD player. por esta unida- Mass Storage necte-o
de. Class. novamente.
ERROR-15 O disco inserido Substitua o disco.
! Desconecte o
está vazio.
dispositivo e sub-
ERROR-23 Formato de CD Substitua o disco. stitua-o por um
não suportado. dispositivo de ar-
mazenamento
USB compatível.

Ptbr 23
Apêndice

Informações adicionais Informações adicionais

Mensagem Causa Ação Mensagem Causa Ação Orientações de manuseio A condensação pode temporariamente prejudicar
o desempenho do player. Deixe-o sem uso por
ERROR-19 Falha de comu- Execute uma das STOP Não há músicas Selecione uma Discos e player aproximadamente uma hora para que se ajuste a
nicação. seguintes opera- na lista atual. lista que conte- uma temperatura mais quente. Além disso, seque
ções. nha músicas. Utilize apenas os discos com os logotipos a se-
os discos com um pano macio.
–Desligue a guir.
NOT FOUND Nenhuma músi- Transfira as músi-
chave de ignição A reprodução de discos pode não ser possível de-
ca relacionada. cas para o iPod.
(OFF) e volte a vido às suas características, aos seus formatos,
ligá-la (ON). ao aplicativo gravado, ao ambiente de reprodução,
–Desconecte o Dispositivo Bluetooth às condições de armazenamento e assim por
dispositivo de ar- diante.
mazenamento Mensagem Causa Ação
Impactos nas estradas ao dirigir podem interrom-
USB. ERROR-10 Falha de alimen- Coloque a chave per a reprodução do disco.
–Altere para uma tação no módu- de ignição na po-
fonte diferente. Utilize discos de 12 cm. Não utilize discos de 8 cm Leia as precauções sobre discos antes de utilizá-
lo Bluetooth sição OFF, depois
Em seguida, re- nem um adaptador para discos de 8 cm. los.
desta unidade. em ACC ou ON.
torne à fonte Se uma mensa- Utilize apenas discos convencionais, totalmente Ao usar discos que podem ser impressos nas su-
USB. gem de erro circulares. Não utilize discos com outros forma- perfícies da etiqueta, verifique as instruções e os
Falha no iPod. Desconecte o ainda for visuali- tos. advertências dos discos. Dependendo dos discos,
cabo do iPod. zada após a exe- talvez não seja possível inserir nem ejetar. O uso
Uma vez que o cução da ação desses discos pode resultar em danos ao equipa-
menu principal acima, entre em mento.
do iPod é visuali- contato com o re-
Não afixe etiquetas disponíveis comercialmente
zado, reconecte e vendedor ou a Não insira outros objetos que não sejam CDs no
nem outros materiais nos discos.
reinicie o iPod. Central de Servi- slot de carregamento de CD.
! Os discos podem ser danificados, perdendo a
ços autorizada da
ERROR-23 O dispositivo de O dispositivo de Não utilize discos rachados, lascados, tortos ou capacidade de serem reproduzidos.
Pioneer.
armazenamento armazenamento com defeitos, pois podem danificar o player. ! As etiquetas podem desprender-se durante a
USB não foi for- USB deve ser for- reprodução e impedir a ejeção dos discos, o
matado com matado com Não é possível reproduzir CD-R/RW não finaliza-
que pode resultar em danos ao equipamento.
FAT12, FAT16 ou FAT12, FAT16 ou dos.
FAT32. FAT32. Não toque na superfície gravada dos discos.
ERROR-16 A versão do Atualize a versão
Dispositivo de armazenamento
Quando não for utilizá-los, guarde os discos em USB
firmware do do iPod. suas caixas.
iPod é antiga.
Não cole etiquetas, escreva ou aplique produtos Solucione quaisquer dúvidas que você possa ter
Falha no iPod. Desconecte o sobre o seu dispositivo de armazenamento USB
químicos à superfície dos discos.
cabo do iPod. com o fabricante.
Uma vez que o Para remover sujeiras de um CD, limpe-o com um
menu principal tecido macio, do centro para fora. Conexões via hub USB não são suportadas.
do iPod é visuali- Não conecte nada a não ser um dispositivo de ar-
zado, reconecte e mazenamento USB.
reinicie o iPod.

24 Ptbr
Apêndice

Informações adicionais Informações adicionais

Fixe de forma segura o dispositivo de armazena- Discos duais Frequência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz Arquivos reproduzíveis: até 999
mento USB enquanto você estiver dirigindo. Não (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para ênfase)

Português (B)
Discos duais são discos com dois lados que pos- Sistema de arquivos: ISO 9660 níveis 1 e 2,
deixe o dispositivo de armazenamento USB cair
suem, de um lado, um CD de áudio gravável e, do Versão de identificação ID3 compatível: 1.0, 1.1, Romeo, Joliet
no chão, onde possa ficar preso embaixo do pedal
outro, um DVD de vídeo gravável. 2.2, 2.3, 2.4 (a versão de identificação ID3 2.x tem
do freio ou acelerador. Reprodução de múltiplas sessões: Compatível
Como o lado do CD dos discos duais não é com- prioridade sobre a versão 1.x.)
Dependendo do dispositivo de armazenamento patível com o padrão dos CDs comuns, talvez não Transferência de dados por gravação de pacotes:
Lista de reprodução M3u: Não compatível
USB, os seguintes problemas podem ocorrer. seja possível reproduzir o lado do CD nesta unida- Não compatível
! As operações podem variar. de. MP3i (MP3 interativo), mp3 PRO: Não compatível
Independentemente da duração de seções sem
! Pode ser que o dispositivo de armazenamento Inserir e ejetar um disco dual com frequência
gravação entre as músicas da gravação original,
não seja reconhecido. pode causar arranhões no disco. Arranhões pro-
WAV os discos de áudio compactado serão reproduzi-
! Pode ser que os arquivos não sejam reproduzi- fundos podem causar problemas na reprodução
dos com uma curta pausa entre as músicas.
dos corretamente. com esta unidade. Em alguns casos, o disco dual
! O dispositivo pode causar interferência audível pode ficar preso no slot de carregamento e não Extensão de arquivo: .wav
quando você está ouvindo o rádio. ser ejetado. Para evitar que isso aconteça, reco- Bits de quantização: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS Dispositivo de armazenamento
mendamos que você não use discos duais nesta ADPCM) USB
unidade.
iPod Consulte as informações fornecidas pelo fabrican- Frequência de amostragem: 16 kHz a 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz e 44,1 kHz (MS ADPCM) Hierarquia de pastas reproduzíveis: até oito cama-
te do disco para saber mais a respeito dos discos das (uma hierarquia prática contém menos de
Não deixe o iPod em locais com alta temperatura. duais. duas camadas).
Para garantir uma operação correta, acople o Informações suplementares
cabo do conector dock do iPod diretamente a esta Pastas reproduzíveis: até 500
unidade. Compatibilidade com áudio Apenas os primeiros 32 caracteres podem ser vi- Arquivos reproduzíveis: até 15 000
Fixe de forma segura o iPod enquanto você estiver compactado (disco, USB) sualizados como um nome de arquivo (incluindo Reprodução de arquivos protegidos por direitos
dirigindo. Não deixe o iPod cair no chão, onde a extensão do arquivo) ou um nome de pasta. autorais: não compatível
possa ficar preso embaixo do pedal do freio ou
WMA
Dependendo do aplicativo utilizado para codificar Dispositivo de armazenamento USB particionado:
acelerador. arquivos WMA, pode ser que esta unidade não
Extensão de arquivo: .wma somente a primeira partição pode ser reproduzida.
Sobre os ajustes do iPod funcione corretamente.
Taxa de bit: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48 kbps a Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a re-
! Quando um iPod está conectado, esta unidade Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a re-
384 kbps (VBR) produção de arquivos de áudio em um dispositivo
altera o ajuste da curva do EQ (equalizador) do produção de arquivos de áudio incorporados com de armazenamento USB com várias hierarquias
iPod para Desativado a fim de otimizar a acús- Frequência de amostragem: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 arquivos de áudio ou dados de imagem armazena- de pastas.
tica. Ao desconectar o iPod, o EQ retorna ao kHz dos em um dispositivo de armazenamento USB
ajuste original. com várias hierarquias de pastas.
Windows Mediaä Audio Professional, Sem per-
! Não é possível desativar a função Repetir no
das, Voz/DRM Stream/Stream com vídeo: Não
iPod ao utilizar esta unidade. Essa função é al- CUIDADO
compatível
terada automaticamente para Todos quando o Disco ! A Pioneer não pode garantir a compatibilida-
iPod for conectado a esta unidade. de com todos os dispositivos de armazena-
MP3 Hierarquia de pastas reproduzíveis: até oito cama- mento em massa USB e não se
Texto incompatível salvo no iPod não será visuali-
das (uma hierarquia prática contém menos de responsabilizará pela perda dos dados nos
zado na unidade.
Extensão de arquivo: .mp3 duas camadas). media players, smartphones ou outros dispo-
sitivos durante o uso do produto.
Taxa de bits: 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR Pastas reproduzíveis: até 99

Ptbr 25
Apêndice

Informações adicionais Informações adicionais

! Não deixe discos o um dispositivo de arma- Dependendo da geração ou da versão do iPod, Disco Direitos autorais e marcas
zenamento USB em locais com alta tempera- A sequência de seleção de pastas ou outra ope-
tura.
pode ser que algumas funções não estejam dispo-
ração pode ser diferente, dependendo do soft-
comerciais
níveis.
ware de codificação ou gravação. Bluetooth
As operações podem variar dependendo da versão â
A palavra e os logotipos Bluetooth são marcas
Compatibilidade com iPod de software do iPod. Dispositivo de armazenamento comerciais registradas de propriedade da
Esta unidade suporta apenas os modelos de Ao utilizar um iPod, é necessário um cabo proveni- USB Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas mar-
iPod a seguir. As versões de software de iPod su- ente do iPod com conector Dock para USB. A sequência de reprodução é a mesma que a se- cas pela PIONEER CORPORATION é feito sob li-
portadas são mostradas abaixo. Pode ser que quência gravada no dispositivo de armazena- cença. Outras marcas comerciais e marcas
versões antigas não tenham suporte. Um cabo de interface da Pioneer CD-IU51 tam-
mento USB. registradas pertencem a seus respectivos pro-
Feito para bém está disponível. Para obter mais detalhes,
Para especificar a sequência de reprodução, o prietários.
! iPod touch da quarta geração (versão de soft- entre em contato com o seu fornecedor.
método a seguir é recomendado.
ware 5.1.1) Para obter informações sobre compatibilidade 1 Crie um nome de arquivo incluindo números iTunes
! iPod touch da terceira geração (versão de com formatos de arquivo, consulte os manuais do que especifiquem a sequência de reprodu- Apple e iTunes são marcas comerciais da
software 5.1.1) iPod. ção (por exemplo, 001xxx.mp3 e 099yyy.mp3). Apple Inc., registradas nos EUA e em outros pa-
! iPod touch da segunda geração (versão de 2 Coloque esses arquivos em uma pasta. íses.
Audiobook, Podcast: Compatível
software 4.2.1) 3 Salve a pasta contendo arquivos no dispositi-
! iPod touch da primeira geração (versão de vo de armazenamento USB. MP3
software 3.1.3) No entanto, dependendo do ambiente de siste- O fornecimento deste produto dá o direito a ape-
! iPod classic de 160GB (versão de software CUIDADO ma, talvez você não consiga especificar a se- nas uma licença para uso particular e não co-
2.0.4) A Pioneer não se responsabilizará pela perda quência de reprodução. mercial, e não dá o direito a uma licença nem
! iPod classic de 120 GB (versão de software dos dados no iPod, mesmo se esses dados tive- Para áudio players portáteis USB, a sequência é implica qualquer direito de uso deste produto
2.0.1) rem sido perdidos durante a utilização desta diferente e depende do player. em qualquer transmissão em tempo real (terres-
! iPod classic (versão de software 1.1.2) unidade. tre, via satélite, cabo e/ou qualquer outro meio)
! iPod com vídeo (versão de software 1.3.0) comercial (ou seja, que gere receita), transmis-
! iPod nano da sexta geração (versão de soft- Perfis Bluetooth são/reprodução via Internet, intranets e/ou ou-
ware 1.2) Sequência de arquivos de áudio tras redes ou em outros sistemas de
Para utilizar a tecnologia sem fio Bluetooth, os
! iPod nano da quinta geração (versão de soft- O usuário não pode atribuir números de pasta e dispositivos devem ser capazes de interpretar distribuição de conteúdo eletrônico, como apli-
ware 1.0.2) especificar as sequências de reprodução com determinados perfis. Esta unidade não é compa- cativos de áudio pago ou áudio por demanda. É
! iPod nano da quarta geração (versão de soft- esta unidade. tível com os seguintes perfis. necessária uma licença independente para tal
ware 1.0.4) ! GAP (Generic Access Profile) uso. Para obter detalhes, visite
! iPod nano da terceira geração (versão de Exemplo de uma hierarquia
! OPP (Object Push Profile) http://www.mp3licensing.com.
software 1.1.3) 01 ! HFP (Hands Free Profile) 1.5
! iPod nano da segunda geração (versão de 02
! HSP (Head Set Profile)
1 WMA
software 1.1.3) ! PBAP (Phone Book Access Profile)
2 Windows Media é uma marca comercial ou re-
! iPod nano da primeira geração (versão de : Pasta ! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
03
gistrada da Microsoft Corporation nos Estados
software 1.3.1) : Arquivo de áudio ! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
3 Unidos e/ou em outros países.
! iPhone 4S (versão de software 5.1.1) 04 4 compactado 1.3 Este produto inclui a tecnologia proprietária da
! iPhone 4 (versão de software 5.1.1) 5 01 a 05: Número de Microsoft Corporation e não pode ser utilizado
! iPhone 3GS (versão de software 5.1.1) 6 pasta nem distribuído sem uma licença da Microsoft
! iPhone 3G (versão de software 4.2.1) 05 1 a 6: Sequência Licensing, Inc.
! iPhone (versão de software 3.1.2) Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 de reprodução

26 Ptbr
Apêndice

Informações adicionais Informações adicionais

iPod & iPhone Especificações Relação do sinal ao ruído Sintonizador de SW


................................... 94 dB (1 kHz) (rede IEC-A) Faixa de frequência .......... 2 300 kHz a 7 735 kHz
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod

Português (B)
Geral Número de canais ............ 2 (estéreo) (2 300 kHz a 2 495 kHz,
touch são marcas comerciais da Apple Inc., re- Formato de decodificação MP3
Fonte de alimentação nominal 2 940 kHz a 4 215 kHz,
gistradas nos EUA e em outros países. ................................... MPEG-1 & 2 Camada de áudio 4 540 kHz a 5 175 kHz,
................................... 14,4 V CC
“Made for iPod” e “Made for iPhone” siginificam (faixa de tensão permissível: 3 5 820 kHz a 6 455 kHz,
que um acessório eletrônico foi projetado para 12,0 V a 14,4 V CC) Formato de decodificação WMA 7 100 kHz a 7 735 kHz)
se conectar especificamente a um iPod ou Sistema de aterramento ... Tipo negativo ................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 9 500 kHz a 21 975 kHz
iPhone, respectivamente, e que foi certificado Consumo máx. de energia (áudio de 2 canais) (9 500 kHz a 10 135 kHz,
................................... 10,0 A (Windows Media Player) 11 580 kHz a 12 215 kHz,
pelo desenvolvedor para estar de acordo com os
Dimensões (L × A × P): Formato de sinal WAV ...... PCM linear & MS ADPCM 13 570 kHz a 13 870 kHz,
padrões de desempenho Apple. A Apple não se (Não compactado)
DIN 15 100 kHz a 15 735 kHz,
responsabiliza pela operação deste dispositivo 17 500 kHz a 17 985 kHz,
Chassi ............... 178 mm × 50 mm ×
ou sua conformidade com os padrões regulató- 165 mm 18 015 kHz a 18 135 kHz,
rios e de segurança. Observe que o uso deste USB 21 340 kHz a 21 975 kHz)
Face ................... 188 mm × 58 mm ×
Especificação padrão USB Sensibilidade utilizável ..... 28 µV (Sinal/Ruído: 20 dB)
acessório com iPod ou iPhone pode afetar o de- 15 mm
................................... USB 2.0 de velocidade total Relação do sinal ao ruído
sempenho do recurso sem fio (wireless). D
Fornecimento máx. de corrente
Chassi ............... 178 mm × 50 mm × ................................... 62 dB (rede IEC-A)
................................... 1 A
165 mm
MIXTRAX Face ................... 170 mm × 46 mm ×
Classe USB ...................... MSC (Mass Storage Class)
MIXTRAX é uma marca comercial da PIONEER 15 mm
Sistema de arquivos ......... FAT12, FAT16, FAT32 Bluetooth
Formato de decodificação MP3 Versão ............................. Bluetooth 3.0 certificado
CORPORATION. Peso ................................ 1 kg
................................... MPEG-1 & 2 Camada de áudio Potência de saída ............. +4 dBm máximo
3 (Classe de potência 2)
Áudio Formato de decodificação WMA
Potência de Saída RMS .... 23 W × 4 (50 Hz a 15 000 Hz, ................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 Nota
10 % de THD, carga de 4 W, (áudio de 2 canais) As especificações e o design estão sujeitos a
ambos os canais acionados) (Windows Media Player)
modificações sem aviso prévio.
Impedância de carga ....... 4 W (4 W a 8 W permissível) Formato de sinal WAV ...... PCM linear & MS ADPCM
Nível de saída máx. pré-saída (Não compactado)
................................... 2,0 V
Contorno de sonoridade ... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB
Sintonizador de FM
(10 kHz) (volume: –30 dB)
Faixa de frequência .......... 87,5 MHz a 108,0 MHz
Equalizador (Equalizador gráfico de 5 bandas):
Sensibilidade utilizável ..... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono,
Frequência ................ 80 Hz/250 Hz/800 Hz/
Sinal/Ruído: 30 dB)
2.5 kHz/8 kHz
Relação do sinal ao ruído
Faixa de equalização
................................... 72 dB (rede IEC-A)
............................ ±12 dB (passo 2 dB)
Subwoofer (mono):
Frequência ................ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ Sintonizador de MW
125 Hz/160 Hz/200 Hz Faixa de frequências ........ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
Inclinação ................. –6 dB/oct, –12 dB/oct 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Ganho ...................... +6 dB a –24 dB Sensibilidade utilizável ..... 25 µV (Sinal/Ruído: 20 dB)
Fase .......................... Normal/Inversa Relação do sinal ao ruído
................................... 62 dB (rede IEC-A)
CD player
Sistema ........................... Sistema de áudio de CDs
Discos utilizáveis ............. CDs

Ptbr 27
PIONEER DO BRASIL LTDA.
Escritório de vendas:
Rua Treze de Maio, 1633 - 10.º andar, CEP 01327-905, São Paulo, SP, Brasil
Fábrica:
Av. Torquato Tapajós, 4920, Colônia Santo Antônio, CEP 69093-018, Manaus,
AM, Brasil
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路407號8樓
電話: 886-(0)2-2657-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍長沙灣道909號5樓
電話: 852-2848-6488

ã 2012 PIONEER CORPORATION.


Todos os direitos reservados.
Impresso no Brasil

<KOKZX> <12G00000> <QRB3247-A/F> BR


CD RDS RECEIVER

English
DEH-X6580BT

Owner’s Manual
CERTIFICADO DE GARANTIA VÁLIDO
SOMENTE NO TERRITÓRIO BRASILEIRO
CERTIFICADO DE GARANTIA
APARELHO : DEH-X6580BT A PIONEER DO BRASIL LTDA. Garante
NOME DO COMPRADOR : que o aparelho desempenhará suas
funções em conformidade com o seu
TELEFONE : manual de instruções, assegurando ao
adquirente deste aparelho, garantia
CEP : contra defeitos de matéria-prima e de
fabricação, por um período de 01 (um)
CIDADE : ano, incluso o período estabelecido
por lei, a contar da data de sua
ESTADO :
aquisição, comprovada mediante a
ENDEREÇO : apresentação da respectiva Nota Fiscal
do revendedor ao consumidor e deste
DATA DA COMPRA : Certificado de Garantia devidamente
preenchido, observando o que segue:
NOTA FISCAL :
1 A garantia supracitada é a única garantia,
VENDIDO POR : quer expressa, quer implícita, ficando
excluídos quaisquer danos ou prejuízos
No DE SÉRIE : indiretos, tais como (de forma meramente
exemplificativa e não taxativa), lucros
Atenção cessantes, interrupção de negócios e outros
Este Certificado de Garantia só tem validade quando preenchido e acompanhado prejuízos pecuniários decorrentes do uso,
da Nota Fiscal correspondente. Conserve-os em seu poder. ou da possibilidade de usar este aparelho;
2 En
2 A PIONEER declara a garantia nula e 6 Os danos ou defeitos causados por
sem efeito se for constatada por ela, ou agentes externos, por danos causados
pela assistência técnica autorizada que por uso de CDs/DVDs de má
o aparelho sofreu dano causado por qualidade, ação de produtos de

English
uso em desacordo com o manual de limpeza, excesso de pó, infiltração de
instruções, ligações a tensão de rede líquidos, produtos químicos
errada, acidentes (quedas, batidas, automotivos, tentativa de furto ou roubo
etc.), má utilização, instalação e demais peças que se desgastam
inadequada, ou ainda sinais de haver naturalmente com o uso (ex: baterias,
acessórios, botões, painéis, cintas), ou
sido violado, ajustado ou consertado
por outras condições anormais de
por pessoas não autorizadas; utilização, em hipótese alguma serão
3 O Certificado de Garantia só terá de responsabilidade do fabricante;
validade quando preenchido 7 As despesas de frete, seguro e
juntamente com a Nota Fiscal de embalagem não estão cobertas por esta
Venda ao Consumidor do aparelho; garantia, sendo de responsabilidade
4 Também será anulada a garantia exclusiva do proprietário;
quando este Certificado de Garantia 8 Produtos com número de série
apresentar qualquer sinal de adulterado ou ilegível também não
adulteração ou rasura; serão cobertos pela presente garantia.
5 Os consertos e manutenção do
aparelho em garantia, serão de
competência exclusiva das assistências
autorizadas e da PIONEER;

En 3
Section

01 Before you start Before you start

Thank you for purchasing this PIONEER 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato If you experience problems
product 180 Lançamento de foguete
To ensure proper use, please read through this Should this unit fail to work properly, please con-
manual before using this product. It is especially Informação cedida pela Deafness Re- tact your dealer or nearest authorized PIONEER
important that you read and observe WARN- search Foundation, por cortesia Service Station.
INGs and CAUTIONs in this manual. Please
keep the manual in a safe and accessible place for
future reference.
Visit our website
CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact Visit us at the following site:
with liquids. Electrical shock could result. http://www.pioneer.com.br/
Precautions Also, damage to this unit, smoke, and over- ! We offer the latest information about
Evite o uso prolongado do aparelho com volume heating could result from contact with PIONEER CORPORATION on our website.
superior a 85 decibéis, pois isto poderá prejudi- liquids.
car a sua audição. (Lei Federal 11.291/06) ! Always keep the volume low enough to hear
outside sounds.
TABELA: ! Avoid exposure to moisture.
Nível de De- Exemplos ! If the battery is disconnected or discharged,
cibéis any preset memory will be erased.
30 Biblioteca silenciosa, sussurros
leves
40 Sala de estar, refrigerador, quarto CAUTION
longe do trânsito This product is a class 1 laser product classi-
50 Trânsito leve, conversação nor- fied under the Safety of laser products, IEC
mal, escritório silencioso 60825-1:2007.
60 Ar condicionado a uma distância
de 6 m, máquina de costura
70 Aspirador de pó, secador de ca-
belo, restaurante ruidoso
80 Tráfego médio de cidade, coletor
de lixo, alarme de despertador a Note
uma distância de 60 cm Function setting operations are completed even
if the menu is canceled before the operations
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGO- are confirmed.
SOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTAN-
TE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de ca- About this manual
minhão, cortador de grama ! In the following instructions, USB memory
100 Caminhão de lixo, serra elétrica, sticks and USB audio players are collectively
furadeira pneumática referred to as “USB storage device”.
120 Show de banda de rock em frente ! In this manual, iPod and iPhone will be re-
às caixas acústicas, trovão ferred to as “iPod”.

4 En
Section

Using this unit Using this unit 02

Head unit Remote control Part Operation Indicator State

English
Remote controller buttons marked with the
1 234 5 6 l
Press to start talking to the
5 (list)
The list function is being oper-
same numbers as on the unit work in the same caller while using the phone. ated.
way as the corresponding unit button, regard-
less of button name. Press to display the disc title, Sub infor-
track title, folder, or file list de- 6 mation Sub information is displayed.
f pending on the source. section
LIST/
m Press to display the list de-
ENTER 7 LOC Local seek tuning is on.
78 9 a b cde pending on the source.
a While in the operating menu, TP (traffic
g press to control functions. program
Part Part 8 8 A TP station is tuned in.
h identifica-
m tion)
1 8
BAND/ (iPod i
SRC/OFF l
control)
1 j Display indication TA (traffic
(back)/ 9 announce- TA function is on.
k 2
2 h (eject) 9 DIMMER ments)
1 3
(dimmer)
The sound retriever function is
MULTI-CONTROL a (sound re-
3 a c/d Part Operation on.
(M.C.) triever)

4 (list) b 1/ to 6/ f VOLUME
Press to increase or decrease 5 6 7 9 b d Random play is on.
volume. 4 8 a c e (ran-
The iPod source is selected
5 Disc loading slot c DISP/DISP OFF b dom/shuf-
Press to mute. Press again to and the shuffle or shuffle all
g MUTE fle)
AUX input jack unmute. Indicator State function is on.
6 USB port d (3.5 mm stereo
Press to recall preset stations. (re-
jack) ! Tuner: band and frequency c Track or folder repeat is on.
h a/b Press to select the next/pre- peat)
! RDS: program service
7 (phone) e Detach button vious folder.
name, PTY information and (iPod This unit’s iPod function is op-
Main infor- d
Press to end a call, reject an in- other literal information control) erated from your iPod.
1 mation
CAUTION i coming call, or reject a call section ! CD player, USB storage de- Connected to a Bluetooth de-
! Use an optional Pioneer USB cable (CD- waiting while on another call. vice and iPod: elapsed play- e (Bluetooth vice.
U50E) to connect the USB storage device as back time and text indicator) The line is on hold.
Press to select different dis-
any device connected directly to the unit will information
plays.
protrude out from the unit, which could be j DISP/SCRL
Press and hold to turn dimmer Appears when a lower tier of
dangerous. 2
on or off. folder or menu exists. Set up menu
! Do not use unauthorized products.
Press to pause or resume play- (auto Shows when the automatic an- When you turn the ignition switch to ON after in-
k e 3
back. answer) swering function is on. stallation, set up menu appears on the display.
You can set up the menu options below.
Shows when 12H is selected
4 under 12H/24H and CLOCK is
selected under INFO DISPLAY.

En 5
Section

02 Using this unit Using this unit

1 After installation of this unit, turn the ! To avoid damaging the device or vehicle inte-
Normally, the FM tuning step employed by seek Selecting a source
ignition switch to ON. rior, remove any cables and devices attached
tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning 1 Press SRC/OFF to cycle between:
SET UP appears. to the front panel before detaching it.
step automatically changes to 100 kHz. It may be TUNER (tuner)—CD (CD player)—USB (USB)/
preferable to set the tuning step to 50 kHz when iPod (iPod)—AUX (AUX)—BT AUDIO
2 Turn M.C. to switch to YES. Removing the front panel to protect your unit from
AF is on. (Bluetooth audio)
# If you do not use the unit for 30 seconds, the set theft
! The tuning step remains at 50 kHz during man-
up menu will not be displayed. 1 Press the detach button to release the front Adjusting the volume
ual tuning.
# If you prefer not to set up at this time, turn M.C. panel. 1 Turn M.C. to adjust the volume.
1 Turn M.C. to select the FM tuning step.
to switch to NO. Press to select. 2 Push the front panel upward (M) and then pull
50 (50 kHz)—100 (100 kHz)
If you select NO, you cannot set up in the set up it toward (N) you.
2 Press M.C. to confirm the selection.
menu. CAUTION
MW STEP (MW tuning step) For safety reasons, park your vehicle when re-
3 Press M.C. to select. moving the front panel.
The MW tuning step can be switched between
9 kHz and 10 kHz.
4 Follow these steps to set the menu. Note
1 Turn M.C. to select the MW tuning step.
To proceed to the next menu option, you need to When this unit’s blue/white lead is connected to
9 (9 kHz)—10 (10 kHz)
confirm your selection. 3 Always store the detached front panel in a pro- the vehicle’s auto-antenna relay control termi-
2 Press M.C. to confirm the selection.
tective case or bag. nal, the vehicle’s antenna extends when this
QUIT appears.
IDIOMA (multi-language) unit’s source is turned on. To retract the anten-
Re-attaching the front panel na, turn the source off.
This unit can display the text information from a 1 Slide the front panel to the left.
5 To finish your settings, turn M.C. to select
compressed audio file even for information em- Make sure to insert the tabs on the left side of
YES.
bedded in English or Portuguese.
# If you prefer to change your setting again, turn the head unit into the slots on the front panel. Use and care of the remote
! If the embedded language and the selected
language setting are not the same, text infor-
M.C. to switch to NO. Press to select. control
mation may not display properly.
6 Press M.C. to select. Using the remote control
! Some characters may not be displayed prop-
erly. Notes 1 Point the remote control in the direction of the
1 Turn M.C. to select the desired setting. front panel to operate.
! You can set up the menu options from the
ENG (English)—POR (Portuguese) When using for the first time, pull out the film
system menu. For details about the settings,
2 Press M.C. to confirm the selection. 2 Press the right side of the front panel until it is protruding from the tray.
refer to System menu on page 14.
CLOCK SET (setting the clock) ! You can cancel set up menu by pressing firmly seated. Replacing the battery
SRC/OFF. If you cannot attach the front panel to the 1 Slide the tray out on the back of the remote
head unit successfully, make sure that you are control.
1 Turn M.C. to adjust hour.
2 Press M.C. to select minute.
placing the front panel onto the head unit cor- 2 Insert the battery with the plus (+) and minus
3 Turn M.C. to adjust minute.
Basic operations rectly. Forcing the front panel into place may (–) poles aligned properly.
result in damage to the front panel or head
4 Press M.C. to confirm the selection. Important
unit.
FM STEP (FM tuning step) ! Handle the front panel with care when re-
moving or attaching it. Turning the unit on
! Avoid subjecting the front panel to excessive 1 Press SRC/OFF to turn the unit on.
shock.
Turning the unit off
! Keep the front panel out of direct sunlight
1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns
and high temperatures.
off.

6 En
Section

Using this unit Using this unit 02

WARNING
Frequently used menu Manual tuning (step by step)
Notes
! If the program service name cannot be ac-
operations 1 Press c or d.

English
! Keep the battery out of the reach of children. quired in FREQUENCY, the broadcast fre-
Should the battery be swallowed, consult a ! Select MAN (manual tuning) under SEEK to
use this function. For details about the set- quency is displayed instead. If the program
doctor immediately. Returning to the previous display service name is detected, the program serv-
! Batteries (battery pack or batteries installed) Returning to the previous list (the folder one level tings, refer to SEEK (left/right key setting) on
the next page. ice name will be displayed.
must not be exposed to excessive heat such higher) ! BRDCST INFO text information will change
as sunshine, fire or the like. 1 Press /DIMMER. Seeking automatically.
Returning to the ordinary display 1 Press and hold c or d, and then release. ! Depending on the band, text information can
Canceling the main menu You can cancel seek tuning by briefly pressing be changed.
CAUTION
! Use one CR2025 (3 V) lithium battery. 1 Press BAND/ . c or d. ! Text information items that can be changed
While pressing and holding c or d, you can depend on the area.
! Remove the battery if the remote control is Returning to the ordinary display from the list skip stations. Seek tuning starts as soon as
not used for a month or longer. 1 Press BAND/ . you release c or d.
! There is a danger of explosion if the battery is Using PTY functions
incorrectly replaced. Replace only with the Note You can tune in to a station using PTY (program
same or equivalent type. type) information.
! Do not handle the battery with metallic tools. Tuner This unit’s AF (alternative frequencies search)
function can be turned on and off. AF should be
! Do not store the battery with metallic ob- Basic operations off for normal tuning operation (refer to AF (al- Searching for an RDS station by PTY information
jects. ternative frequencies search) on the next page). You can search for general types of broadcasting
! If the battery leaks, wipe the remote control programs, such as those listed in the following
Selecting a band
completely clean and install a new battery. section. Refer to the next page.
1 Press BAND/ until the desired band (FM1, Storing and recalling stations
! When disposing of used batteries, comply 1 Press (list).
with governmental regulations or environ-
FM2, FM3 for FM, MW or SW1, SW2 for short- for each band
wave) is displayed. 2 Turn M.C. to select a program type.
mental public institutions’ rules that apply in Using preset tuning buttons NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—
your country/area. Switching preset stations OTHERS
1 Press c or d. 1 When you find a station that you want
3 Press M.C. to begin the search.
Important ! Select PCH (preset channel) under SEEK to to store in memory, press one of the preset
The unit searches for a station broadcasting
! Do not store the remote control in high tem- use this function. For details about the set- tuning buttons (1/ to 6/ ) and hold until that type of program. When a station is found,
peratures or direct sunlight. tings, refer to SEEK (left/right key setting) on the preset number stops flashing.
its program service name is displayed.
! The remote control may not function properly the next page. ! To cancel the search, press M.C. again.
2 Press one of the preset tuning buttons
in direct sunlight. ! The program of some stations may differ
! Do not let the remote control fall onto the (1/ to 6/ ) to select the desired station. from that indicated by the transmitted PTY.
floor, where it may become jammed under ! If no station is broadcasting the type of
the brake or accelerator pedal. Switching the display program you searched for, NOT FOUND is
displayed for about two seconds and then
Selecting the desired text information the tuner returns to the original station.
1 Press DISP/DISP OFF to cycle between the fol-
lowing:
! FREQUENCY (program service name or
frequency)
! BRDCST INFO (program service name/PTY
information)
! CLOCK (source name and clock)

En 7
Section

02 Using this unit Using this unit

PTY list
BSM (best stations memory) SEEK (left/right key setting) Switching between compressed audio and CD-DA
1 Press BAND/ .
NEWS/INFO (news and information) BSM (best stations memory) automatically stores You can assign a function to the left and right keys
the six strongest stations in the order of their sig- of the unit. Switching between playback memory devices
NEWS (News), AFFAIRS (Current affairs), INFO
nal strength. Select MAN (manual tuning) to tune up or down You can switch between playback memory devices
(Information), SPORT (Sports), WEATHER (Weath-
1 Press M.C. to turn BSM on. manually or select PCH (preset channel) to switch on USB storage devices with more than one Mass
er), FINANCE (Finance)
To cancel, press M.C. again. between preset channels. Storage Device-compatible memory device.
POPULAR (popular) 1 Press M.C. to select MAN or PCH. 1 Press BAND/ .
REGION (regional)
! You can switch between up to 32 different
POP MUS (Popular music), ROCK MUS (Rock When AF is used, the regional function limits the memory devices.
music), EASY MUS (Easy listening), OTH MUS selection of stations to those broadcasting region-
(Other music), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country CD/CD-R/CD-RW and USB Note
al programs.
music), NAT MUS (National music), OLDIES 1 Press M.C. to turn the regional function on or storage devices Disconnect USB storage devices from the unit
(Oldies music), FOLK MUS (Folk music) off. when not in use.
Basic operations
CLASSICS (classics) LOCAL (local seek tuning)
Operations using the MIXTRAX
L. CLASS (Light classical), CLASSIC (Classical) Playing a CD/CD-R/CD-RW
Local seek tuning allows you to tune in to only
1 Insert the disc into the disc loading slot with
button
OTHERS (others) those radio stations with sufficiently strong sig-
the label side up.
nals for good reception. Turning MIXTRAX on or off
EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CUL- 1 Press M.C. to select the desired setting. Ejecting a CD/CD-R/CD-RW You can use this function when USB is selected as
TURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Var- FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4 1 Press h. the source.
ied), CHILDREN (Children’s), SOCIAL (Social MW/shortwave: OFF—LV1—LV2
affairs), RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone Playing songs on a USB storage device 1 Press 3/MIX to turn MIXTRAX on or off.
The highest level setting allows reception of ! For more details about MIXTRAX, refer to
in), TOURING (Travel), LEISURE (Leisure), DOCU- 1 Open the USB port cover.
only the strongest stations, while lower levels About MIXTRAX on page 16.
MENT (Documentaries) 2 Plug in the USB storage device using a USB
allow the reception of weaker stations. ! For more details about MIXTRAX functions,
cable.
TA (traffic announcement standby) Playback is performed automatically. refer to MIXTRAX menu on page 16.
Function settings ! When MIXTRAX is in use, the sound retriever
1 Press M.C. to turn traffic announcement Stopping playback of files on a USB storage de- function is disabled.
1 Press M.C. to display the main menu. vice
standby on or off.
1 You may disconnect the USB storage device at
2 Turn M.C. to change the menu option AF (alternative frequencies search) any time.
and press to select FUNCTION. The unit stops playback.
1 Press M.C. to turn AF on or off.
3 Turn M.C. to select the function. Selecting a folder
NEWS (news program interruption) 1 Press 1/ or 2/ .
Once selected, the following functions can be
adjusted. 1 Press M.C. to turn the NEWS function on or Selecting a track
! If MW, SW1 or SW2 is selected, only BSM, off. 1 Press c or d.
LOCAL and SEEK are available.
Fast forwarding or reversing
1 Press and hold c or d.
! When playing compressed audio, there is no
sound during fast forward or reverse.

Returning to root folder


1 Press and hold BAND/ .

8 En
Section

Using this unit Using this unit 02

Switching the display 2 Use M.C. to select the desired file name 2 Turn M.C. to change the menu option Operations using the MIXTRAX
(or folder name). and press to select FUNCTION. button

English
Selecting the desired text information Once selected, the function below can be ad-
1 Press DISP/DISP OFF to cycle between the fol- Selecting a file or folder justed.
Turning MIXTRAX on or off
lowing: 1 Turn M.C. ! S.RTRV is not available when MIXTRAX is
1 Press 3/MIX to turn MIXTRAX on or off.
CD-DA turned on.
Playing ! For more details about MIXTRAX, refer to
! ELAPSED TIME (track number and play- 1 When a file or track is selected, press M.C. About MIXTRAX on page 16.
back time) S.RTRV (sound retriever)
! For more details about MIXTRAX functions,
! CLOCK (source name and clock) Viewing a list of the files (or folders) in the se-
Automatically enhances compressed audio and refer to MIXTRAX menu on page 16.
! SPEANA (spectrum analyzer) lected folder
restores rich sound.
CD-TEXT 1 When a folder is selected, press M.C.
1 Press M.C. to select the desired setting.
! TRACK INFO (track title/track artist/disc Playing a song in the selected folder 1—2—OFF (off)
Switching the display
title) 1 When a folder is selected, press and hold M.C. 1 is effective for low compression rates, and 2
! ELAPSED TIME (track number and play- is effective for high compression rates. Selecting the desired text information
back time) 1 Press DISP/DISP OFF to cycle between the fol-
! CLOCK (source name and clock) Operations using special buttons lowing:
! SPEANA (spectrum analyzer) CONTROL AUDIO/CONTROL iPod
MP3/WMA/WAV Selecting a repeat play range
iPod ! TRACK INFO (track title/artist name/album
! TRACK INFO (track title/artist name/album 1 Press 6/ to cycle between the following: title)
Basic operations
title) CD/CD-R/CD-RW ! ELAPSED TIME (track number and play-
! FILE INFO (file name/folder name) ! ALL – Repeat all tracks back time)
Playing songs on an iPod
! ELAPSED TIME (track number and play- ! ONE – Repeat the current track ! CLOCK (source name and clock)
1 Open the USB port cover.
back time) ! FLD – Repeat the current folder ! SPEANA (spectrum analyzer)
2 Connect an iPod to the USB cable using an
! CLOCK (source name and clock) USB storage device CONTROL APP
iPod Dock Connector.
! SPEANA (spectrum analyzer) ! ALL – Repeat all files ! CONTROL APP (APP MODE is displayed)
Playback is performed automatically.
! ONE – Repeat the current file ! CLOCK (source name and clock)
Notes ! FLD – Repeat the current folder Selecting a song (chapter) ! SPEANA (spectrum analyzer)
! TRACK INFO and FILE INFO text information 1 Press c or d.
will change automatically. Playing tracks in random order Note
! Depending on the version of iTunes used to 1 Press 5/ to turn random play on or off. Selecting an album TRACK INFO text information will change auto-
write MP3 files to a disc or media file types, Tracks in a selected repeat range are played in 1 Press 1/ or 2/ . matically.
incompatible text stored within an audio file random order.
Fast forwarding or reversing
may be displayed incorrectly. ! To change songs during random play, press d Browsing for a song
1 Press and hold c or d.
! Text information items that can be changed to switch to the next track. Pressing c restarts
depend on the media. playback of the current track from the begin- Notes 1 Press to switch to the top menu of list
ning of the song. ! The iPod cannot be turned on or off when the search.
Selecting and playing files/ Pausing playback control mode is set to CONTROL AUDIO.
tracks from the name list 1 Press 4/PAUSE to pause or resume. ! Disconnect headphones from the iPod be-
fore connecting it to this unit.
1 Press to switch to the file/track name ! The iPod will turn off about two minutes after
list mode. Function settings the ignition is switched off.
1 Press M.C. to display the main menu.

En 9
Section

02 Using this unit Using this unit

2 Use M.C. to select a category/song. Using this unit’s iPod function — Fast forward/reverse
Playing all songs in random order (shuffle all)
— Selecting a song (chapter)
1 Press and hold 5/ to turn shuffle all on. from your iPod
Changing the name of the song or category ! The volume can only be adjusted from this
! To turn off shuffle all, select OFF in shuffle. For This unit’s iPod function can be controlled by
1 Turn M.C. unit.
details, refer to Selecting a random play range using the connected iPod.
Playlists—artists—albums—songs—podcasts
(shuffle) on this page. If you switch to APP Mode, you can have the
—genres—composers—audiobooks Function settings
sound from your iPod applications be output
Pausing playback
Playing from your car’s speakers. 1 Press M.C. to display the main menu.
1 Press 4/PAUSE to pause or resume.
1 When a song is selected, press M.C. CONTROL iPod is not compatible with the fol-
lowing iPod models. 2 Turn M.C. to change the menu option
Viewing a list of songs in the selected category
Playing songs related to the ! iPod nano 1st generation and press to select FUNCTION.
1 When a category is selected, press M.C.
currently playing song ! iPod with video
Playing a song in the selected category CONTROL APP is compatible with the following 3 Turn M.C. to select the function.
You can play songs from the following lists.
1 When a category is selected, press and hold iPod models. Once selected, the following functions can be
• Album list of the currently playing artist
M.C. ! iPod touch 4th generation adjusted.
• Song list of the currently playing album
! iPod touch 3rd generation ! AUDIO BOOK is not available when
Searching the list by alphabet • Album list of the currently playing genre
! iPod touch 2nd generation CONTROL iPod/CONTROL APP is selected in
1 When a list for the selected category is dis-
! iPod touch 1st generation the control mode. For details, refer to Using
played, press to switch to alphabet search 1 Press and hold to switch to link play
! iPhone 4S this unit’s iPod function from your iPod on this
mode. mode.
! iPhone 4 page.
! You also can switch to alphabet search
! iPhone 3GS
mode by turning M.C. twice. 2 Turn M.C. to change the mode; press to
! iPhone 3G AUDIO BOOK (audiobook speed)
2 Turn M.C. to select a letter. select.
! iPhone
3 Press M.C. to display the alphabetical list. ! ARTIST – Plays an album by the artist cur-
1 Press M.C. to display the setting mode.
! To cancel searching, press /DIMMER. rently playing.
% Press BAND/ to switch the control 2 Turn M.C. to select your favorite setting.
! ALBUM – Plays a song from the album cur-
mode. ! FASTER – Playback at a speed faster than
rently being played.
Operations using special buttons ! CONTROL iPod – This unit’s iPod function normal
! GENRE – Plays an album from the genre cur-
can be operated from the connected iPod. ! NORMAL – Playback at normal speed
rently being played.
Selecting a repeat play range ! CONTROL APP – This unit’s iPod function ! SLOWER – Playback at a speed slower
The selected song/album will be played after the
1 Press 6/ to cycle between the following: can be operated from the connected iPod. than normal
currently playing song.
! ONE – Repeat the current song The unit will play back the sound from your
S.RTRV (sound retriever)
! ALL – Repeat all songs in the selected list Notes iPod apps.
! When the control mode is set to CONTROL ! The selected song/album may be canceled if ! CONTROL AUDIO – This unit’s iPod function Automatically enhances compressed audio and
iPod/CONTROL APP, the repeat play range will you use functions other than link search (e.g. can be controlled by using this unit. restores rich sound.
be same as what is set for the connected iPod. fast forward and reverse). 1 Press M.C. to select the desired setting.
Notes
! Depending on the song selected to play, the 1—2—OFF (off)
Selecting a random play range (shuffle) ! Switching the control mode to 1 is effective for low compression rates, and 2
end of the currently playing song and the be-
1 Press 5/ to cycle between the following: CONTROL iPod/CONTROL APP pauses song is effective for high compression rates.
ginning of the selected song/album may be
! SNG – Play back songs in the selected list playback. Operate the iPod to resume play-
cut off.
in random order. back.
! ALB – Play back songs from a randomly se- ! The following operations are still accessible
lected album in order. from the unit even if the control mode is set
! OFF – Not play back in random order. to CONTROL iPod/CONTROL APP.
— Pausing

10 En
Section

Using this unit Using this unit 02

Using Bluetooth wireless Basic operations Storing and recalling phone numbers ! Making a phone call

technology

English
1 If you find a phone number that you Note
Making a phone call
want to store to memory, press and hold For details on voice recognition features, check
Using the Bluetooth telephone 1 Refer to Phone menu operation on the next
down one of the preset tuning buttons (1/ the manual for the iPod you are using.
page.
Important to 6/ ) to store it to the relevant preset
! Leaving the unit on standby to connect to Answering an incoming call tuning button. Connection menu operation
your phone via Bluetooth while the engine is 1 When a call is received, press . The functions below can be used to store phone
Important
not running can drain the battery. numbers to the memory. For details, refer to
Ending a call ! Be sure to park your vehicle in a safe place
! Operations may vary depending on the kind Phone menu operation on the next page.
1 Press . and apply the parking brake when perform-
of cellular phone. ! MISSED (missed call history)
ing this operation.
! Advanced operations that require attention Rejecting an incoming call ! DIALLED (dialed call history)
! Connected devices may not work properly if
such as dialing numbers on the monitor, 1 When a call is received, press and hold . ! RECEIVED (received call history)
more than one Bluetooth device is con-
using the phone book, etc., are prohibited ! PHONE BOOK (phone book)
Answering a call waiting nected at a time (e.g. a phone and a separate
while driving. Park your vehicle in a safe
1 When a call is received, press . audio player are connected simultaneously).
place when using these advanced opera- 2 Press one of the preset tuning buttons
tions. Switching between callers on hold (1/ to 6/ ) to recall the desired phone
1 Press and hold to display the con-
! Be sure to park your vehicle in a safe place 1 Press M.C. number.
nection menu.
and apply the parking brake when perform-
Canceling call waiting # You cannot perform this step during a call.
ing this operation. 3 Press M.C. to make a call.
1 Press and hold .
2 Turn M.C. to select the function.
Adjusting the other party’s listening volume Switching the display
Setting up for hands-free phoning Once selected, the following functions can be
1 Press c or d while talking on the phone.
Before you can use the hands-free phoning adjusted.
! When private mode is on, this function is not
function you must set up the unit for use with Selecting the desired text information
available.
your cellular phone. You can change the display during a call. DEVICELIST (connecting or disconnecting a de-
Turning private mode on or off 1 Press DISP/DISP OFF to cycle between the fol- vice from the device list)
1 Press BAND/ while talking on the phone. lowing:
1 Connection ! Call time ! When no device is selected in the device list,
Use the Bluetooth telephone connection Notes ! Name of other party this function is not available.
menu. Refer to Connection menu operation on ! If private mode is selected on the cellular ! Number of other party 1 Press M.C. to display the setting mode.
this page. phone, hands-free phoning may not be avail- 2 Turn M.C. to select the name of a device you
2 Function settings able. want to connect/disconnect.
Use the Bluetooth telephone function menu. ! The estimated call time appears in the dis- Using voice recognition ! Press and hold M.C. to swap between the
Refer to Phone menu operation on the next play (this may differ slightly from the actual This feature can be used on an iPod equipped Bluetooth device address and the device
page. call time). with voice recognition that is connected by name.
Bluetooth with the source set to iPod or 3 Press M.C. to connect/disconnect the selected
BT AUDIO. device.
If the connection is established, * is indicated
% Press and hold M.C. to switch to voice on the device name.
recognition mode.
DEL DEVICE (deleting a device from the device
The commands available with this unit are listed
list)
below.
! Song playback

En 11
Section

02 Using this unit Using this unit

A. CONN (connecting to a Bluetooth device auto- MISSED (missed call history) PHONE FUNC (phone function)
! When no device is selected in the device list,
matically) DIALLED (dialed call history)
this function is not available. You can set A. ANSR, R.TONE and PB INVT from
RECEIVED (received call history)
1 Press M.C. to display the setting mode. this menu. For details, refer to Function and opera-
1 Press M.C. to turn automatic connection on or
2 Turn M.C. to select the name of a device you tion on this page.
off. 1 Press M.C. to display the phone number list.
want to delete.
2 Turn M.C. to select a name or phone number.
! Press and hold M.C. to swap between the VISIBLE (setting the visibility of this unit)
3 Press M.C. to make a call. Function and operation
Bluetooth device address and the device
Bluetooth visibility can be turned on so that other
name. PHONE BOOK (phone book) 1 Display PHONE FUNC.
devices can discover the unit.
3 Press M.C. to display DELETE YES. Refer to PHONE FUNC (phone function) on this
1 Press M.C. to turn the visibility of this unit on
4 Press M.C. to delete the device information ! The contacts on your phone will normally be
or off. page.
from the device list. transferred automatically when the phone is
! While this function is in use, do not turn off PIN CODE (PIN code input) connected. If it is not, use your phone menu to
2 Press M.C. to display the function menu.
the engine. transfer the contacts. The visibility of this unit
You must enter a PIN code on your device to con-
should be on when you use the phone menu.
ADD DEVICE (connecting a new device) firm the Bluetooth connection. The default code is 3 Turn M.C. to select the function.
Refer to VISIBLE (setting the visibility of this
0000, but you can change it with this function. Once selected, the following functions can be
unit) on this page.
1 Press M.C. to start searching. 1 Press M.C. to display the setting mode. adjusted.
1 Press M.C. to display SEARCH (alphabetical
! To cancel, press M.C. while searching. 2 Turn M.C. to select a number.
list).
! If this unit fails to find any available cellular 3 Press M.C. to move the cursor to the next posi- A. ANSR (automatic answering)
2 Turn M.C. to select the first letter of the name
phones, NOT FOUND is displayed. tion.
you are looking for.
2 Turn M.C. to select a device from the device 4 After inputting PIN code, press and hold M.C. 1 Press M.C. to turn automatic answering on or
3 Press M.C. to display a registered name list.
list. ! After inputting, pressing M.C. returns you off.
4 Turn M.C. to select the name you are looking
! If the desired device is not displayed, select to the PIN code input display, and you can
for. R.TONE (ring tone select)
RE-SEARCH. change the PIN code.
5 Press M.C. to display the phone number list.
! Press and hold M.C. to swap between the 1 Press M.C. to turn the ring tone on or off.
DEV. INFO (Bluetooth device address display) 6 Turn M.C. to select a phone number you want
Bluetooth device address and the device
to call. PB INVT (phone book name view)
name.
1 Press M.C. to display the setting mode. 7 Press M.C. to make a call.
3 Press M.C. to connect the selected device.
2 Turn M.C. to display the device information. 1 Press M.C. to invert the order of names in the
! To complete the connection, check the de- PRESET1-6 (preset phone numbers)
Device name—Bluetooth device address phone book.
vice name (Pioneer BT Unit) and enter the
PIN code on your device. 1 Press M.C. to display the setting mode.
! PIN code is set to 0000 as the default. You Phone menu operation 2 Turn M.C. to select the desired preset number.
3 Press M.C. to make a call.
Bluetooth Audio
can change this code.
Important Important
! 6-digit number appears on the display of ! You can also use the preset number but-
Be sure to park your vehicle in a safe place and tons 1/ to 6/ to recall a preset phone ! Depending on the Bluetooth audio player
this unit. Once the connection is estab-
apply the parking brake when performing this number. connected to this unit, the available opera-
lished, this number disappears.
operation. tions will be limited to the following two lev-
! If you are unable to complete the connec- For more details about storing phone num-
tion using this unit, use the device to con- bers, refer to Storing and recalling phone els:
1 Press to display the phone menu. numbers on the previous page. — A2DP profile (Advanced Audio Distribution
nect to the unit.
! If three devices are already paired, DEVICE- Profile): You can only playback songs on your
2 Turn M.C. to select the function. audio player.
FULL is displayed and it is not possible to
Once selected, the following functions can be You cannot use the A2DP connection when
perform this operation. In this case, delete
adjusted. iPod is selected as a source.
a paired device first.

12 En
Section

Using this unit Using this unit 02

— AVRCP profile (Audio/Video Remote Control Basic operations Operations using special buttons Audio adjustments
Profile): You can perform playback, pause

English
playback, select songs, etc. Fast forwarding or reversing Selecting a repeat play range 1 Press M.C. to display the main menu.
! Functions will vary depending on the 1 Press and hold c or d. 1 Press 6/ to select a repeat play range from
Bluetooth audio player you are using. When one or all.
2 Turn M.C. to change the menu option
using your player with this unit, refer to the Selecting a track
! This function may not be available depend-
and press to select AUDIO.
instruction manual that came with your 1 Press c or d.
ing on the type of Bluetooth audio player
Bluetooth audio player as well as this man- 3 Turn M.C. to select the audio function.
Starting playback connected.
Once selected, the following audio functions
ual. 1 Press BAND/ . ! The repeat play range varies depending on
can be adjusted.
! As the signal from your cellular phone may the Bluetooth audio player in use.
! FADER is not available when SUB.W/SUB.W
cause noise, avoid using it when you are lis-
Playing tracks in random order is selected in SP-P/O MODE. For details, refer
tening to songs on your Bluetooth audio Switching the display 1 Press 5/ to turn random play on or off. to SP-P/O MODE (rear output and preout set-
player.
! The random play range varies depending ting) on page 16.
! The sound of the Bluetooth audio player will Selecting the desired text information on the Bluetooth audio player in use. ! SUB.W, SUB.W CTRL and HPF SETTING are
be muted when the phone is in use. 1 Press DISP/DISP OFF to cycle between the fol- not available when REAR/REAR is selected in
! When the Bluetooth audio player is in use, lowing: Pausing playback
SP-P/O MODE. For details, refer to
you cannot connect to a Bluetooth telephone ! DEVICE INFO (device name) 1 Press 4/PAUSE to pause or resume.
SP-P/O MODE (rear output and preout set-
automatically. ! TRACK INFO (track title/artist name/album ting) on page 16.
! Playback continues even if you switch from title) ! SUB.W CTRL and HPF SETTING are not avail-
your Bluetooth audio player to another ! ELAPSED TIME (track number and play-
Function settings able when SUB.W is selected in OFF. For de-
source while listening to a song. back time) tails, refer to SUB.W (subwoofer on/off
1 Press M.C. to display the main menu.
! Depending on the type of Bluetooth audio ! CLOCK (source name and clock) setting) on the next page.
player you have connected to this unit, oper- ! SPEANA (spectrum analyzer) 2 Turn M.C. to change the menu option ! SLA is not available when FM is selected as
ation and information display may not be and press to select FUNCTION. the source.
available for some functions. Notes
! TRACK INFO text information will change au- 3 Turn M.C. to select the function. FADER (fader adjustment)
Setting up for Bluetooth audio tomatically. Once selected, the following functions can be
Before you can use the Bluetooth audio function ! Depending on the device, text information adjusted. 1 Press M.C. to display the setting mode.
you must set up the unit for use with your can be changed. 2 Turn M.C. to adjust the front/rear speaker bal-
Bluetooth audio player. You will need to pair this PLAY (play) ance.
unit with your Bluetooth audio player. BALANCE (balance adjustment)
1 Press M.C. to start playback.

STOP (stop) 1 Press M.C. to display the setting mode.


1 Connection
2 Turn M.C. to adjust the left/right speaker bal-
Use the Bluetooth telephone connection
1 Press M.C. to stop the playback. ance.
menu. Refer to Connection menu operation on
page 11. S.RTRV (sound retriever) EQ SETTING (equalizer recall)

Automatically enhances compressed audio and


restores rich sound.
1 Press M.C. to select the desired setting.
1—2—OFF (off)
1 is effective for low compression rates, and 2
is effective for high compression rates.

En 13
Section

02 Using this unit Using this unit

Only frequencies lower than those in the selected SLA (source level adjustment)
1 Press M.C. to display the setting mode. 1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to select the equalizer. range are outputted from the subwoofer. 2 Press M.C. to select the segment of the clock
SLA (Source level adjustment) lets you adjust the
POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUS- 1 Press M.C. to display the setting mode. display you wish to set.
volume level of each source to prevent sudden
TOM1—CUSTOM2—FLAT—SUPER BASS 2 Press M.C. to cycle between the following: Hour—Minute
changes in volume when switching between sour-
The equalizer band and equalizer level can be Cut-off frequency—Output level—Slope level 3 Turn M.C. to adjust the clock.
ces.
customized when CUSTOM1 or CUSTOM2 is Rates that can be adjusted will flash.
! Settings are based on the FM volume level,
selected. 3 Turn M.C. to select the desired setting. 12H/24H (time notation)
which remains unchanged.
If selecting CUSTOM1 or CUSTOM2, complete Cut-off frequency: 50HZ—63HZ—80HZ—
! The MW volume level can also be adjusted 1 Press M.C. to select the desired setting.
the procedures outlined below. If selecting 100HZ—125HZ—160HZ—200HZ
with this function. 12H (12-hour clock)—24H (24-hour clock)
other options, press M.C. to return to the pre- Output level: –24 to +6
! USB and iPod are all set to the same setting
vious display. Slope level: –6— –12 INFO DISPLAY (sub information)
automatically.
! CUSTOM1 can be set separately for each BASS BOOST (bass boost) 1 Press M.C. to display the setting mode. The type of text information displayed in the sub
source. However, USB and iPod are all set 2 Turn M.C. to adjust the source volume. information section can be toggled.
to the same setting automatically. 1 Press M.C. to display the setting mode. Adjustment range: +4 to –4 1 Press M.C. to display the setting mode.
! CUSTOM2 is a shared setting used in com- 2 Turn M.C. to select a desired level.
2 Turn M.C. to select the desired setting.
mon for all sources. 0 to +6 is displayed as the level is increased or
SPEANA—LEVEL METER—SOURCE—CLOCK
3 Press M.C. to display the setting mode. decreased.
4 Press M.C. to cycle between the following:
System menu —OFF
HPF SETTING (high pass filter adjustment) ! The signal bar indicator displays for SPEANA
Equalizer band—Equalizer level 1 Press M.C. to display the main menu.
or LEVEL METER when the source is set to
5 Turn M.C. to select the desired setting. When you do not want low sounds from the sub-
TUNER.
Equalizer band: 80HZ—250HZ—800HZ— woofer output frequency range to play from the 2 Turn M.C. to change the menu option
2.5KHZ—8KHZ front or rear speakers, turn on the HPF (high pass and press to select SYSTEM. AUTO PI (auto PI seek)
Equalizer level: +6 to –6 filter). Only frequencies higher than those in the
3 Turn M.C. to select the system menu The unit can automatically search for a different
LOUDNESS (loudness) selected range are output from the front or rear
function. station with the same programming, even during
speakers.
Once selected, the following system menu func- preset recall.
Loudness compensates for deficiencies in the low- 1 Press M.C. to display the setting mode.
tions can be adjusted. 1 Press M.C. to turn Auto PI seek on or off.
frequency and high-frequency ranges at low vol- 2 Press M.C. to cycle between the following:
ume. Cut-off frequency—Slope level AUX (auxiliary input)
1 Press M.C. to select the desired setting. 3 Turn M.C. to select the desired setting. IDIOMA (multi-language)
OFF (off)—LOW (low)—MID (mid)—HI (high) Activate this setting when using an auxiliary de-
Cut-off frequency: OFF—50HZ—63HZ—80HZ This unit can display the text information from a vice connected to this unit.
—100HZ—125HZ—160HZ—200HZ
SUB.W (subwoofer on/off setting) compressed audio file even for information em- 1 Press M.C. to turn AUX on or off.
Slope level: –6— –12 bedded in English or Portuguese.
This unit is equipped with a subwoofer output BT AUDIO (Bluetooth audio activation)
! If the embedded language and the selected
which can be turned on or off.
language setting are not the same, text infor- You need to activate the BT AUDIO source in order
1 Press M.C. to select the desired setting.
mation may not display properly. to use a Bluetooth audio player.
NOR (normal phase)—REV (reverse phase)—
! Some characters may not be displayed prop- 1 Press M.C. to turn the BT AUDIO source on or
OFF (subwoofer off)
erly. off.
SUB.W CTRL (subwoofer adjustment) 1 Turn M.C. to select the desired setting.
ENG (English)—POR (Portuguese) BT MEM CLEAR (clearing the Bluetooth device
2 Press M.C. to confirm the selection. data stored on this unit)

CLOCK SET (setting the clock)

14 En
Section

Using this unit Using this unit 02

! Preset colors (ranging from WHITE to ROSE) Selecting key and display color ! FLASHING – The color selected from
Bluetooth device data stored on this unit can be
! SCAN (cycle through all colors) KEY COLOR flashes.

English
cleared. To protect your personal information, You can select the desired colors for the keys
! Sets of colors (WARM, AMBIENT, CALM) ! FLASH MODE1 to FLASH MODE6 – The sys-
clear the device memory before you pass the unit and display of this unit.
! CUSTOM (customized illumination color) tem automatically cycles through all available
on to someone else. The following information will key colors for this unit. Select the desired
be deleted. Notes 1 Press M.C. to display the main menu. mode.
! Device list ! When SCAN is selected, the system auto- ! OFF – No change in key color made when in-
! PIN code matically cycles through the preset colors. 2 Turn M.C. to display ILLUMI and press to coming calls are received.
! Call history ! When WARM is selected, the system auto- select.
! Phone book matically cycles through the warm colors.
! Preset phone numbers ! When AMBIENT is selected, the system au- 3 Turn M.C. to display BOTH COLOR and Switching the dimmer setting
1 Press M.C. to show the confirmation display. tomatically cycles through the ambient col- press to select.
You can adjust the brightness of illumination.
YES is displayed. Clearing memory is now on ors.
standby. ! When CALM is selected, the system auto- 4 Turn M.C. to select the illumination color.
1 Press M.C. to display the main menu.
If you do not want to clear the Bluetooth device matically cycles through the calm colors. You can select any one of the options in the fol-
data stored on this unit, turn M.C. to display ! When CUSTOM is selected, the customized lowing list:
2 Turn M.C. to display ILLUMI and press to
CANCEL and press it again to select. color saved is selected. ! Preset colors (ranging from WHITE to ROSE)
select.
2 Press M.C. to clear the memory. ! SCAN (cycle through all colors)
CLEARED is displayed and the Bluetooth de- Notes 3 Turn M.C. to display DIMMER and press
vice data is cleared. Selecting the display color
! Once you select a color in this function, col- to select the desired setting.
! While this function is in use, do not turn You can select the desired colors for the display OFF (off)—ON (on)
ors on the keys and display of this unit auto-
off the engine. of this unit. ! You can also change the dimmer setting by
matically switch to the color you selected.
BT VERSION (Bluetooth version display) ! For details about colors on the list, refer to pressing and holding /DIMMER.
1 Press M.C. to display the main menu.
Selecting the key color on this page.
You can display the system versions of this unit
and of Bluetooth module. 2 Turn M.C. to display ILLUMI and press to Customizing the
1 Press M.C. to display the information. select. Selecting the key colors illumination color
3 Turn M.C. to display DISP COLOR and displayed when a call is You can create custom illumination colors for
Selecting the key color press to select. received both KEY COLOR and DISP COLOR.
You can select the desired key colors to display 1 Press M.C. to display the main menu.
You can select desired colors for the keys of this 4 Turn M.C. to select the illumination color.
when an incoming call is received.
unit. You can select any one of the options in the fol-
lowing list: 2 Turn M.C. to display ILLUMI and press to
1 Press M.C. to display the main menu. select.
1 Press M.C. to display the main menu. ! Preset colors (ranging from WHITE to ROSE)
! SCAN (cycle through all colors)
2 Turn M.C. to display ILLUMI and press to 3 Turn M.C. to display KEY COLOR or
2 Turn M.C. to display ILLUMI and press to ! Sets of colors (WARM, AMBIENT, CALM) select. DISP COLOR. Press to select.
select. ! CUSTOM (customized illumination color)
Note 3 Turn M.C. to display PHONE COLOR and 4 Press M.C. and hold until the customizing
3 Turn M.C. to display KEY COLOR and
For details about colors on the list, refer to Se- press to select. illumination color setting appears in the dis-
press to select.
lecting the key color on this page. play.
4 Turn M.C. to select the illumination color.
4 Turn M.C. to select the illumination color.
You can select any one of the options in the fol- 5 Press M.C. to select the primary color.
You can select any one of the options in the fol-
lowing list: R (red)—G (green)—B (blue)
lowing list:

En 15
Section

02 Using this unit Using this unit

6 Turn M.C. to adjust the brightness level.


SHT PLAYBACK (short playback mode) DISPLAY FX (display effect) The MW tuning step can be switched between
Adjustment range: 0 to 60
9 kHz and 10 kHz.
# You cannot select a level below 20 for all three of You can select the length of the playback time. The MIXTRAX special effects display can be turned
1 Press M.C. to select the MW tuning step.
R (red), G (green), and B (blue) at the same time. 1 Press M.C. to display the setting mode. on or off.
9 (9 kHz)—10 (10 kHz)
# You can also perform the same operation on 2 Turn M.C. to select the desired setting. 1 Press M.C. to select the desired setting.
other colors. 1.0 MIN (1.0 minute)—1.5 MIN (1.5 minutes)— ON (MIXTRAX special effects display)—OFF SP-P/O MODE (rear output and preout setting)
2.0 MIN (2.0 minutes)—2.5 MIN (2.5 minutes) (normal display)
Note The rear speaker leads output and the RCA output
—3.0 MIN (3.0 minutes)—OFF (off)
You cannot create a custom illumination color CUT IN FX (manual cut-in effect) of this unit can be used to connect a full-range
! Turn this option OFF if you want to play a selec-
while SCAN, WARM, AMBIENT or CALM is se- tion all the way through from start to finish.
speaker or subwoofer. Select a suitable option for
You can turn on or off the MIXTRAX sound effects
lected. your connection.
while manually changing tracks.
FLASH AREA (flash area) 1 Press M.C. to display the setting mode.
1 Press M.C. to select the desired setting.
2 Turn M.C. to select the desired setting.
About MIXTRAX You can select areas for flashing colors. ON (on)—OFF (off)
You can select any one of the options in the fol-
1 Press M.C. to display the setting mode.
MIXTRAX technology is used to insert a variety lowing list:
2 Turn M.C. to select the desired setting.
of sound effects in between songs, allowing you ! REAR/SUB.W – Select when there is a full-
to experience your music as a nonstop mix com-
KEY/DISPLAY (key and display)—KEY (key)— Initial menu range speaker connected to the rear speak-
OFF (off)
plete with visual and lighting effects. er leads output and there is a subwoofer
! When OFF is selected, the color set under IL- 1 Press and hold SRC/OFF until the unit
turns off. connected to the RCA output.
Notes LUMI is used as the display color.
! SUB.W/SUB.W – Select when there is a
! Depending on the file/song, sound effects FLASH PATTERN (flash pattern) subwoofer connected directly to the rear
2 Press and hold M.C. until the main menu
may not be available. speaker leads output without any auxiliary
appears in the display.
! MIXTRAX includes a MIXTRAX flashing color You can select flashing color patterns.
amp and there is a subwoofer connected
mode that when switched on turns the flash- 1 Press M.C. to display the setting mode.
3 Turn M.C. to change the menu option to the RCA output.
ing colors on and off in time with the audio 2 Turn M.C. to select the desired setting.
and press to select INITIAL. ! REAR/REAR – Select when there is a full-
track. If you find the feature distracting while You can select any one of the options in the fol-
range speaker connected to the rear speak-
driving, please turn MIXTRAX off. Refer to Op- lowing list:
4 Turn M.C. to select the initial menu func- er leads output and the RCA output.
erations using the MIXTRAX button on page 8. ! SOUND LEVEL 1 to SOUND LEVEL 6 –
tion. If there is a full-range speaker connected to
Flashing colors will flash on and off in syn-
Once selected, the following initial menu func- the rear speaker leads output and the RCA
chronization with the sound level in a
MIXTRAX menu tions can be adjusted. output is not used, you may select either
song. Select the desired mode.
REAR/SUB.W or REAR/REAR.
! LOW PASS 1 to LOW PASS 6 – Flashing
1 Press M.C. to display the main menu. FM STEP (FM tuning step)
colors will flash on and off in synchroniza- S/W UPDATE (updating the software)
tion with the bass level in a song. Select Normally, the FM tuning step employed by seek
2 Turn M.C. to change the menu option This function is used to update this unit with the
the desired mode. tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning
and press to select MIXTRAX. latest Bluetooth software. For about Bluetooth
! RANDOM 1 – The pattern for the flashing step automatically changes to 100 kHz. It may be software and updating, refer to our website.
3 Turn M.C. to select the MIXTRAX func- colors is randomly selected for each song
preferable to set the tuning step to 50 kHz when ! Never turn the unit off while the Bluetooth soft-
tion. from the sound level mode and low pass
AF is on. ware is being updated.
mode.
Once selected, the following MIXTRAX functions ! The tuning step remains at 50 kHz during man- 1 Press M.C. to display the data transfer mode.
can be adjusted. The function is enabled when ! RANDOM 2 – The pattern for the flashing
ual tuning. Follow the on-screen instructions to finish up-
colors is randomly selected for each song
MIXTRAX is on. 1 Press M.C. to select the FM tuning step. dating the Bluetooth software.
from the sound level mode.
50 (50 kHz)—100 (100 kHz)
! RANDOM 3 – The pattern for the flashing
colors is randomly selected for each song MW STEP (MW tuning step)
from the low pass mode.

16 En
Section

Using this unit Installation 02

03
System menu If an unwanted display appears Connections — Never wire the negative speaker cable directly
to ground.

English
1 Press and hold SRC/OFF until the unit Turn off the unwanted display using the proce- Important — Never band together negative cables of multi-
turns off. dures listed below. ! When installing this unit in a vehicle without ple speakers.
an ACC (accessory) position on the ignition ! When this unit is on, control signals are sent
2 Press and hold M.C. until the main menu 1 Press M.C. to display the main menu. switch, failure to connect the red cable to the through the blue/white cable. Connect this
appears in the display. terminal that detects operation of the ignition cable to the system remote control of an ex-
2 Turn M.C. to change the menu option
key may result in battery drain. ternal power amp or the vehicle’s auto-anten-
3 Turn M.C. to change the menu option and press to select SYSTEM.
na relay control terminal (max. 300 mA
and press to select SYSTEM.
3 Turn M.C. to display DEMO OFF and press F O 12 V DC). If the vehicle is equipped with a

OF

N
glass antenna, connect it to the antenna

STAR
4 Turn M.C. to select the system menu to select.
booster power supply terminal.
T

function.
4 Turn M.C. to switch to YES. ! Never connect the blue/white cable to the
For details, refer to System menu on page 14. ACC position No ACC position
power terminal of an external power amp.
5 Press M.C. to select. ! Use of this unit in conditions other than the Also, never connect it to the power terminal
Using an AUX source following could result in fire or malfunction. of the auto antenna. Doing so may result in
— Vehicles with a 12-volt battery and negative battery drain or a malfunction.
1 Insert the stereo mini plug into the AUX grounding. ! The black cable is ground. Ground cables for
input jack. — Speakers with 50 W (output value) and 4 W to this unit and other equipment (especially,
8 W (impedance value). high-current products such as power amps)
2 Press SRC/OFF to select AUX as the
! To prevent a short-circuit, overheating or mal- must be wired separately. If they are not, an
source.
function, be sure to follow the directions accidental detachment may result in a fire or
Note below. malfunction.
AUX cannot be selected unless the auxiliary set- — Disconnect the negative terminal of the bat-
ting is turned on. For more details, refer to AUX tery before installation. This unit
(auxiliary input) on page 14. — Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. Wrap adhesive tape around wiring 3
Switching the display that comes into contact with metal parts to
protect the wiring. 1 2 45
Selecting the desired text information — Place all cables away from moving parts,
1 Press DISP/DISP OFF to cycle between the fol- such as the shift lever and seat rails.
lowing: — Place all cables away from hot places, such
! Source name as near the heater outlet. 6 7 8
! Source name and clock — Do not connect the yellow cable to the battery
by passing it through the hole to the engine 1 Power cord input
compartment. 2 Microphone input
Turning the display off or on — Cover any disconnected cable connectors 3 Microphone
with insulating tape. 4m
% Press and hold DISP/DISP OFF until the — Do not shorten any cables. 4 Rear output or subwoofer output
display turns on or off. — Never cut the insulation of the power cable of 5 Front output
this unit in order to share the power with 6 Antenna input
other devices. The current capacity of the 7 Fuse (10 A)
cable is limited. 8 Wired remote input
— Use a fuse of the rating prescribed.

En 17
Section

03 Installation Installation

Hard-wired remote control adapter can be 9 Blue/white Power amp (sold separately) ! Optimum performance is obtained when the
connected (sold separately). The pin position of the ISO connector will dif- Perform these connections when using the op- unit is installed at an angle of less than 60°.
fer depending on the type of vehicle. Connect tional amplifier.
Power cord 9 and b when Pin 5 is an antenna control
60°
type. In another type of vehicle, never con- 1 3
3 4 nect 9 and b. 2
a Blue/white  
4
Connect to system control terminal of the 5 5 ! When installing, to ensure proper heat dis-
1  
2 5 6 power amp (max. 300 mA 12 V DC). 3 persal when using this unit, make sure you
b Blue/white leave ample space behind the rear panel and
1 2
Connect to auto-antenna relay control termi- 6 wrap any loose cables so they are not block-
 
3 4 nal (max. 300 mA 12 V DC). 7 7 ing the vents.
c Speaker leads  
White: Front left +
7 5 6 White/black: Front left * 1 System remote control
Gray: Front right + Connect to Blue/white cable.
8 2 Power amp (sold separately)
Gray/black: Front right * Leave ample
3 Connect with RCA cables (sold separately) space 5 cm
a Green: Rear left + or subwoofer +
Green/black: Rear left * or subwoofer * 4 To Front output
9 b 5 Front speaker 5 cm
Violet: Rear right + or subwoofer + 5cm
cm

Violet/black: Rear right * or subwoofer * 6 To Rear output or subwoofer output


d d ISO connector 7 Rear speaker or subwoofer
c In some vehicles, the ISO connector may be
divided into two. In this case, be sure to con-
Installation DIN front/rear mount
1 To power cord input nect to both connectors. This unit can be properly installed using either
2 Depending on the kind of vehicle, the func- Important front-mount or rear-mount installation.
tion of 3 and 5 may be different. In this Notes
! Check all connections and systems before Use commercially available parts when instal-
case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to ! Change the initial menu of this unit. Refer to
final installation. ling.
3. SP-P/O MODE (rear output and preout set-
! Do not use unauthorized parts as this may
3 Yellow ting) on page 16.
cause malfunctions.
Back-up (or accessory) The subwoofer output of this unit is monau-
! Consult your dealer if installation requires
DIN Front-mount
4 Yellow ral.
drilling of holes or other modifications to the 1 Insert the mounting sleeve into the dash-
Connect to the constant 12 V supply termi- ! When using a subwoofer of 70 W (2 W), be
vehicle. board.
sure to connect the subwoofer to the violet
nal. ! Do not install this unit where: For installation in shallow spaces, use the sup-
5 Red and violet/black leads of this unit. Do not
— it may interfere with operation of the vehicle. plied mounting sleeve. If there is enough space,
Accessory (or back-up) connect anything to the green and green/
— it may cause injury to a passenger as a result use the mounting sleeve that came with the ve-
6 Red black leads.
of a sudden stop. hicle.
Connect to terminal controlled by ignition ! The semiconductor laser will be damaged if
switch (12 V DC). it overheats. Install this unit away from hot
7 Connect leads of the same color to each places such as near the heater outlet.
other.
8 Black (chassis ground)

18 En
Section

Installation Installation 03

2 Secure the mounting sleeve by using a 2 Tighten two screws on each side. Removing and re-attaching the Installing the microphone
screwdriver to bend the metal tabs (90°) into front panel

English
place. CAUTION
3 You can remove the front panel to protect your
1 It is extremely dangerous to allow the micro-
1 unit from theft.
phone lead to become wound around the steer-
Press the detach button and push the front
ing column or shift lever. Be sure to install the
panel upward and pull it toward you.
2 unit in such a way that it will not obstruct driv-
For details, refer to Removing the front panel to
ing.
protect your unit from theft and Re-attaching the
1 Truss screw (5 mm × 8 mm) front panel on page 6. Note
2 2 Mounting bracket
Install the microphone in a position and orienta-
3 Dashboard or console
tion that will enable it to pick up the voice of the
1 Dashboard person operating the system.
2 Mounting sleeve Removing the unit
1 Remove the trim ring. When installing the microphone on
3 Install the unit as illustrated. the sun visor
1 1 Install the microphone on the micro-
2 phone clip.
3 1
4
5 2
1 Trim ring
2 Notched tab
1 Nut ! Releasing the front panel allows easier ac-
2 Firewall or metal support cess to the trim ring.
3 Metal strap 1 Microphone
! When reattaching the trim ring, point the
4 Screw 2 Microphone clip
side with the notched tab down.
5 Screw (M4 × 8)
# Make sure that the unit is installed securely in 2 Install the microphone clip on the sun
2 Insert the supplied extraction keys into
place. An unstable installation may cause skipping visor.
both sides of the unit until they click into
or other malfunctions. With the sun visor up, install the microphone
place.
clip. (Lowering the sun visor reduces the voice
recognition rate.)
DIN Rear-mount 3 Pull the unit out of the dashboard.
1 Determine the appropriate position
where the holes on the bracket and the side
of the unit match.

En 19
Section

03 Installation Additional information

1 2 Install the microphone clip on the steer- Troubleshooting Symptom Cause Action
ing column.
The sound There is a call in The sound will be
1 Symptom Cause Action from the progress on a played back when
The display You did not per- Perform operation Bluetooth Bluetooth con- the call is termi-
automatically form any opera- again. audio source nected cellular nated.
returns to the tion within is not played phone.
ordinary dis- about 30 sec- back. A Bluetooth Do not use the
2 play. onds. connected cel- cellular phone at
The repeat Depending on Select the repeat lular phone is this time.
play range the repeat play play range again. currently being
2 changes un- range, the se- operated.
1 Microphone clip expectedly. lected range A call was Reconnect the
2 Clamp may change made with a Bluetooth con-
Use separately sold clamps to secure the when another Bluetooth con- nection between
lead where necessary inside the vehicle. folder or track is nected cellular this unit and the
being selected phone and then cellular phone.
3 or during fast immediately ter-
When installing the microphone on
forwarding/re- minated. As a
the steering column
versing. result, commu-
1 Install the microphone on the micro- A subfolder is Subfolders can- Select another re- nication be-
phone clip. not played not be played peat play range. tween this unit
1 Double-sided tape back. when FLD (fold- and the cellular
1 phone was not
2 Install the microphone clip on the rear side of er repeat) is se-
2 the steering column. terminated
lected.
3 Clamp properly.
NO XXXX ap- There is no em- Switch the display
Use separately sold clamps to secure the
3 pears when a bedded text in- or play another
lead where necessary inside the vehicle.
display is formation. track/file.
4
changed (NO
Error messages
1 Microphone Adjusting the microphone angle TITLE, for ex- When you contact your dealer or your nearest
2 Microphone base ample). Pioneer Service Center, be sure to note the error
3 Microphone clip The unit is You are using a Move electrical
message.
4 Fit the microphone lead into the groove. malfunction- device, such as devices that may
# Microphone can be installed without using mi- ing. a cellular be causing the in-
crophone clip. In this case, detach the microphone There is inter- phone, that may terference away
base from the microphone clip. To detach the micro- ference. cause audible from the unit.
phone base from the microphone clip, slide the mi- interference.
crophone base.
The microphone angle can be adjusted.

20 En
Appendix

Additional information Additional information

Common
Message Cause Action Message Cause Action Message Cause Action

English
Message Cause Action
NO AUDIO The inserted Replace the disc. PROTECT All the files in Transfer audio CHECK USB The iPod oper- Make sure the
AMP ERROR This unit fails to Check the speak- disc does not the USB storage files not em- ates correctly connection cable
operate or the er connection. If contain any device are em- bedded with but does not for the iPod has
speaker connec- the message fails playable files. bedded with Windows Media charge. not shorted out
tion is incorrect; to disappear even SKIPPED The inserted Replace the disc. Windows Media DRM 9/10 to the (e.g., not caught
the protective after the engine is disc contains DRM 9/10. USB storage de- in metal objects).
circuit is acti- switched off/on, DRM protected vice and connect. After checking,
vated. contact your deal- files. N/A USB The USB device ! Connect a USB turn the ignition
er or an author- connected to is Mass Storage switch OFF and
ized Pioneer PROTECT All the files on Replace the disc. back ON, or dis-
the inserted not supported Class compliant
Service Station by this unit. device. connect the iPod
for assistance. disc are em- and reconnect.
bedded with ! Disconnect
DRM. your device and ERROR-19 Communication Perform one of
replace it with a failed. the following op-
CD player
compatible USB erations.
Message Cause Action USB storage device/iPod storage device. –Turn the ignition
CHECK USB The USB con- Check that the switch OFF and
ERROR-07, The disc is dirty. Clean the disc. Message Cause Action
nector or USB USB connector or back ON.
11, 12, 17, 30 The disc is Replace the disc. FORMAT Sometimes Wait until the cable has short- USB cable is not –Disconnect the
scratched. READ there is a delay message disap- USB storage de-
circuited. caught in some-
ERROR-07, There is an elec- Turn the ignition between the pears and you thing or dam- vice.
10, 11, 12, trical or me- switch OFF and start of playback hear sound. aged. –Change to a dif-
15, 17, 30, chanical error. back ON, or and when you ferent source.
CHECK USB The connected Disconnect the Then, return to
A0 switch to a differ- start to hear any
USB storage de- USB storage de- the USB source.
ent source, then sound.
vice consumes vice and do not
back to the CD NO AUDIO There are no Transfer the audio iPod failure. Disconnect the
more than maxi- use it. Turn the
player. songs. files to the USB cable from the
mum allowable ignition switch to
ERROR-15 The inserted Replace the disc. storage device current. OFF, then to ACC iPod. Once the
disc is blank. and connect. or ON and then iPod’s main
connect only menu is dis-
ERROR-23 Unsupported Replace the disc. The connected Follow the USB
compliant USB played, reconnect
CD format. USB storage de- storage device in-
storage devices. the iPod and reset
FORMAT Sometimes Wait until the vice has secur- structions to dis-
it.
READ there is a delay message disap- ity enabled. able the security.
ERROR-23 USB storage de- USB storage de-
between the pears and you SKIPPED The connected Play an audio file
vice was not for- vice should be for-
start of playback hear sound. USB storage de- not embedded
matted with matted with
and when you vice contains with Windows
FAT12, FAT16 or FAT12, FAT16 or
start to hear any files embedded Media DRM 9/10.
FAT32. FAT32.
sound. with Windows
Mediaä DRM 9/
10.

En 21
Appendix

Additional information Additional information

Handling guidelines Playback of discs may not be possible because of iPod


Message Cause Action
disc characteristics, disc format, recorded applica-
ERROR-16 The iPod firm- Update the iPod Discs and player tion, playback environment, storage conditions, Do not leave the iPod in places with high tempera-
ware version is version. and so on. tures.
old. Use only discs that feature either of the following
Road shocks may interrupt disc playback. To ensure proper operation, connect the dock con-
two logos.
iPod failure. Disconnect the nector cable from the iPod directly to this unit.
cable from the Read the precautions for discs before using them.
iPod. Once the Firmly secure the iPod when driving. Do not let the
When using discs that can be printed on label sur- iPod fall onto the floor, where it may become
iPod’s main
faces, check the instructions and the warnings of jammed under the brake or accelerator pedal.
menu is dis-
the discs. Depending on the discs, inserting and
played, reconnect About iPod settings
ejecting may not be possible. Using such discs
the iPod and reset
may result in damage to this equipment. ! When an iPod is connected, this unit changes
it. the EQ (equalizer) setting of the iPod to off in
Do not attach commercially available labels or order to optimize the acoustics. When you dis-
STOP There are no Select a list that Use 12-cm discs. Do not use 8-cm discs or an
other materials to the discs. connect the iPod, the EQ returns to the original
songs in the contains songs. adapter for 8-cm discs.
! The discs may warp making the disc unplay- setting.
current list.
Use only conventional, fully circular discs. Do not able. ! You cannot set Repeat to off on the iPod when
NOT FOUND No related Transfer songs to use shaped discs. ! The labels may come off during playback and using this unit. Repeat is automatically
songs. the iPod. prevent ejection of the discs, which may result changed to All when the iPod is connected to
in damage to the equipment. this unit.
Bluetooth device Incompatible text saved on the iPod will not be dis-
Message Cause Action Do not insert anything other than a CD into the USB storage device played by the unit.
CD loading slot.
ERROR-10 The power failed Turn the ignition Address any questions you have about your USB
for the switch OFF and Do not use cracked, chipped, warped, or other- storage device to the manufacturer of the device. DualDiscs
Bluetooth mod- then to ACC or wise damaged discs as they may damage the play-
er. Connections via USB hub are not supported. DualDiscs are two-sided discs that have a record-
ule of this unit. ON.
able CD for audio on one side and a recordable
If the error mes- Do not connect anything other than a USB stor-
Unfinalized CD-R/RW discs cannot be played DVD for video on the other.
sage is still dis- age device.
back. Since the CD side of DualDiscs is not physically
played after
Do not touch the recorded surface of the discs. Firmly secure the USB storage device when driv- compatible with the general CD standard, it may
performing the
above action, ing. Do not let the USB storage device fall onto the not be possible to play the CD side with this unit.
Store discs in their cases when not in use. floor, where it may become jammed under the Frequent loading and ejecting of a DualDisc may
please contact
Do not attach labels, write on or apply chemicals brake or accelerator pedal. result in scratches on the disc. Serious scratches
your dealer or an
authorized to the surface of the discs. can lead to playback problems on this unit. In
Depending on the USB storage device, the follow-
Pioneer Service some cases, a DualDisc may become stuck in the
To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth out- ing problems may occur.
disc loading slot and will not eject. To prevent this,
Station.
ward from the center. ! Operations may vary.
we recommend you refrain from using DualDisc
! The storage device may not be recognized.
Condensation may temporarily impair the player’s with this unit.
! Files may not be played back properly.
performance. Let it rest for about one hour to ad- Please refer to the information from the disc man-
! The device may cause audible interference
just to a warmer temperature. Also, wipe any ufacturer for more detailed information about
when you are listening to the radio.
damp discs off with a soft cloth. DualDiscs.

22 En
Appendix

Additional information Additional information

Compressed audio Supplemental information Partitioned USB storage device: Only the first par-
! iPod nano 3rd generation (software version
1.1.3)
compatibility (disc, USB) tition can be played.

English
Only the first 32 characters can be displayed as a ! iPod nano 2nd generation (software version
file name (including the file extension) or a folder There may be a slight delay when starting play- 1.1.3)
WMA
name. back of audio files on a USB storage device with ! iPod nano 1st generation (software version
numerous folder hierarchies. 1.3.1)
File extension: .wma This unit may not work properly depending on the
! iPhone 4S (software version 5.1.1)
application used to encode WMA files.
Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to ! iPhone 4 (software version 5.1.1)
384 kbps (VBR) There may be a slight delay at the start of playback CAUTION ! iPhone 3GS (software version 5.1.1)
Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz of audio files embedded with image data or audio ! Pioneer cannot guarantee compatibility with ! iPhone 3G (software version 4.2.1)
files stored on a USB storage device that has nu- all USB mass storage devices and assumes ! iPhone (software version 3.1.2)
Windows Mediaä Audio Professional, Lossless, merous folder hierarchies. no responsibility for any loss of data on
Voice/DRM Stream/Stream with video: Not com- Depending on the generation or version of the
media players, smart phones, or other devi-
patible iPod, some functions may not be available.
ces while using this product.
Disc ! Do not leave discs or a USB storage device Operations may vary depending on the software
MP3 in any place that is subject to high tempera- version of iPod.
Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-
tures.
tical hierarchy is less than two tiers.) When using an iPod, an iPod Dock Connector to
File extension: .mp3 USB Cable is required.
Playable folders: up to 99
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR iPod compatibility A Pioneer CD-IU51 interface cable is also avail-
Playable files: up to 999
Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, This unit supports only the following iPod mod- able. For details, consult your dealer.
44.1 kHz, 48 kHz for emphasis) File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet els. Supported iPod software versions are shown
About the file/format compatibility, refer to the
Multi-session playback: Compatible
below. Older versions may not be supported.
Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 iPod manuals.
Made for
(ID3 tag Version 2.x is given priority over Version Packet write data transfer: Not compatible ! iPod touch 4th generation (software version Audiobook, Podcast: Compatible
1.x.)
Regardless of the length of blank sections be-
5.1.1)
M3u playlist: Not compatible tween the songs from the original recording, com-
! iPod touch 3rd generation (software version
pressed audio discs play with a short pause
5.1.1) CAUTION
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible
between songs.
! iPod touch 2nd generation (software version Pioneer accepts no responsibility for data lost
4.2.1) on the iPod, even if that data is lost while this
WAV ! iPod touch 1st generation (software version unit is used.
USB storage device 3.1.3)
File extension: .wav
! iPod classic 160GB (software version 2.0.4)
Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac- ! iPod classic 120GB (software version 2.0.1) Sequence of audio files
Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS tical hierarchy is less than two tiers.) ! iPod classic (software version 1.1.2)
ADPCM) ! iPod with video (software version 1.3.0) The user cannot assign folder numbers and
Playable folders: up to 500 ! iPod nano 6th generation (software version specify playback sequences with this unit.
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM),
22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM) Playable files: up to 15 000 1.2)
! iPod nano 5th generation (software version
Playback of copyright-protected files: Not compati- 1.0.2)
ble ! iPod nano 4th generation (software version
1.0.4)

En 23
Appendix

Additional information Additional information

Example of a hierarchy ! HSP (Head Set Profile) iPod & iPhone Specifications
01 ! PBAP (Phone Book Access Profile) iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
02 ! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) touch are trademarks of Apple Inc., registered in General
 ! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) the U.S. and other countries. Rated power source ......... 14.4 V DC
 (allowable voltage range:
: Folder 1.3 “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean 12.0 V to 14.4 V DC)
03 that an electronic accessory has been designed
: Compressed Grounding system ............ Negative type

04 audio file to connect specifically to iPod or iPhone, respec- Maximum current consumption


01 to 05: Folder
Copyright and trademark tively, and has been certified by the developer to ................................... 10.0 A
 number meet Apple performance standards. Apple is Dimensions (W × H × D):
Bluetooth DIN
05 1 to 6: Playback â not responsible for the operation of this device
The Bluetooth word mark and logos are regis- Chassis .............. 178 mm × 50 mm ×
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 sequence tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. or its compliance with safety and regulatory
165 mm
and any use of such marks by PIONEER standards. Please note that the use of this ac- Nose .................. 188 mm × 58 mm ×
cessory with iPod or iPhone may affect wireless 15 mm
Disc CORPORATION is under license. Other trade-
marks and trade names are those of their re- performance. D
Folder selection sequence or other operation
Chassis .............. 178 mm × 50 mm ×
may differ depending on the encoding or writing spective owners. 165 mm
software. MIXTRAX
Nose .................. 170 mm × 46 mm ×
iTunes MIXTRAX is a trademark of the PIONEER 15 mm
CORPORATION.
USB storage device Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., Weight ............................. 1 kg
Playback sequence is the same as recorded se- registered in the U.S. and other countries.
quence in the USB storage device. Audio
To specify the playback sequence, the following MP3 RMS power output ........... 23 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz,
method is recommended. Supply of this product only conveys a license for 10 % THD, 4 W load, both
1 Create a file name that includes numbers private, non-commercial use and does not con- channels driven)
Load impedance .............. 4 W (4 W to 8 W allowable)
that specify the playback sequence (e.g., vey a license nor imply any right to use this prod-
Preout maximum output level
001xxx.mp3 and 099yyy.mp3). uct in any commercial (i.e. revenue-generating) ................................... 2.0 V
2 Put those files into a folder. real time broadcasting (terrestrial, satellite, Loudness contour ............ +10 dB (100 Hz), +6.5 dB
3 Save the folder containing files on the USB cable and/or any other media), broadcasting/ (10 kHz) (volume: –30 dB)
storage device. streaming via internet, intranets and/or other Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):
However, depending on the system environment, networks or in other electronic content distribu- Frequency ................. 80 Hz/250 Hz/800 Hz/
you may not be able to specify the playback se- 2.5 kHz/8 kHz
tion systems, such as pay-audio or audio-on-de-
Equalization range .... ±12 dB (2 dB step)
quence. mand applications. An independent license for
Subwoofer (mono):
For USB portable audio players, the sequence is such use is required. For details, please visit Frequency ................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
different and depends on the player. http://www.mp3licensing.com. 125 Hz/160 Hz/200 Hz
Slope ........................ –6 dB/oct, –12 dB/oct
WMA Gain ......................... +6 dB to –24 dB
Bluetooth profiles Windows Media is either a registered trademark Phase ....................... Normal/Reverse

In order to use Bluetooth wireless technology, or trademark of Microsoft Corporation in the


devices must be able to interpret certain pro- United States and/or other countries. CD player
files. This unit is compatible with the following This product includes technology owned by System ............................ Compact disc audio system
Microsoft Corporation and cannot be used or Usable discs .................... Compact disc
profiles.
Signal-to-noise ratio ......... 94 dB (1 kHz) (IEC-A network)
! GAP (Generic Access Profile) distributed without a license from Microsoft
Number of channels ........ 2 (stereo)
! OPP (Object Push Profile) Licensing, Inc. MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
! HFP (Hands Free Profile) 1.5

24 En
Appendix

Additional information

WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch Usable sensitivity ............. 28 µV (S/N: 20 dB)
audio) Signal-to-noise ratio ......... 62 dB (IEC-A network)

English
(Windows Media Player)
WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed) Bluetooth
Version ............................ Bluetooth 3.0 certified
Output power ................... +4 dBm Maximum
USB (Power class 2)
USB standard specification
................................... USB 2.0 full speed Note
Maximum current supply Specifications and the design are subject to
................................... 1 A modifications without notice.
USB Class ....................... MSC (Mass Storage Class)
File system ....................... FAT12, FAT16, FAT32
MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch
audio)
(Windows Media Player)
WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed)

FM tuner
Frequency range .............. 87.5 MHz to 108.0 MHz
Usable sensitivity ............. 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono, S/N:
30 dB)
Signal-to-noise ratio ......... 72 dB (IEC-A network)

MW tuner
Frequency range .............. 531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz)
530 kHz to 1 640 kHz (10 kHz)
Usable sensitivity ............. 25 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ......... 62 dB (IEC-A network)

SW tuner
Frequency range .............. 2 300 kHz to 7 735 kHz
(2 300 kHz to 2 495 kHz,
2 940 kHz to 4 215 kHz,
4 540 kHz to 5 175 kHz,
5 820 kHz to 6 455 kHz,
7 100 kHz to 7 735 kHz)
9 500 kHz to 21 975 kHz
(9 500 kHz to 10 135 kHz,
11 580 kHz to 12 215 kHz,
13 570 kHz to 13 870 kHz,
15 100 kHz to 15 735 kHz,
17 500 kHz to 17 985 kHz,
18 015 kHz to 18 135 kHz,
21 340 kHz to 21 975 kHz)

En 25
26 En
English
27
En
PIONEER DO BRASIL LTDA.
Escritório de Vendas:
Rua Treze de Maio, 1633 - 10.º andar, CEP 01327-905, São Paulo, SP, Brasil
Fábrica:
Av. Torquato Tapajós, 4920, Colônia Santo Antônio, CEP 69093-018, Manaus,
AM, Brasil
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
Not found IMG [page=28 FILENAME=imageeps/none_image.eps] TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路407號8樓
電話: 886-(0)2-2657-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍長沙灣道909號5樓
電話: 852-2848-6488

ã 2012 PIONEER CORPORATION.


All rights reserved.
Printed in Brazil

<KOKZX> <12G00000> <QRB3247-A/F> BR

Você também pode gostar