Você está na página 1de 280

Prêmio Alfaguara de Romance 2006

Quase 70 mil pessoas morreram na guerra entre o movimento terrorista


Sendero Lum inoso e o Estado peruano nas décadas de 1980 e 1990.
Responsável por m ais da metade das vítimas, o Sendero foi o grupo
subversivo m ais letal da história do continente americano. Abim ael
Guzmán, o homem que liderou essa guerra e que se considerava "a quarta
espada" do com unism o internacional depois de Lenin, Stalin e Mao, não i
portava armas. Não tinha apoio de governos estrangeiros e nem sequer
estava presente no campo de batalha. Atrás de uma escrivaninha, armado
com uma rígida ideologia, durante 12 anos ele pôs em xeque todo um país.
Sua história constitui um arrepiante exemplo do poder destruidor das 1
idéias.
Como Guzmán se transformou num objeto de culto capaz de inspirar m issões
suicidas entre seus seguidores? Quem eram seus soldados? Como viviam?
Quem eram os outros líderes do movimento e quais eram suas relações com
Abimael? A Qucirta Espadei é a primeira descrição, baseada em informações
proporcionadas pelos seus protagonistas, das relações humanas no interior
de uma cúpula terrorista.
I
Mas, para além do documento jornalístico, este livro pode ser lido como
um romance na tradição de A Sangue Frio: uma im ersão na mente do
. ' i
assassino.

«L
OBJETIVA
1 COMO E POR QUE UM PRO FESSO R
UNIVERSITÁRIO PÔS EM XEQUE O ESTADO
PERUANO DURANTE 12 ANOS

Santiago Roncagliolo começou a investigar a


enigmática vida de Abimael Guzmán para o jor­
nal espanhol El País. Revelaram -se na emprei­
tada tantas questões polêm icas que ele em ­
barcou em uma jornada que durou três anos
para pesquisar e escrever A Quarta Espada.

Roncagliolo produziu um perfil do terrorista


digno do Novo Jorn alism o de autores norte-
am ericanos como Trum an Capote.

Este ensaio imparcial abarca tanto as vozes dos


integrantes do Sendero quanto as de pessoas
comuns, como camponeses, funcionários do
governo, am igos e familiares dos guerrilheiros.
Explica as razões históricas, sociais e
econômicas por trás da personalidade do líder
de um dos mais sanguinários grupos terroristas
do continente sul-am ericano e de seus
subordinados — e também as raízes dos crimes
que cometeram.

1 Abimael Guzmán cumpre pena de prisão per-


i pétua numa penitenciária de segurança m á­
xima. A s várias tentativas por parte do autor de
entrevistá-lo foram sistematicamente bloquea­
das; no entanto, a figura de Abim ael Guzmán,
um professor universitário que levou dezenas de
m ilhares de pessoas à morte, em erge nítida
diante de nós através do material resgatado por
Roncagliolo. Ele entrevistou companheiros e ex-
companheiros, parentes — sejam afetos ou
1 desafetos — , simpatizantes, como a ex-bailarina
i Maritza Garrido, e Elena Iparraguirre, esposa de
Guzmán, também encarcerada para sempre.

I O resultado é uma história verídica e arreba­


tadora da atração exercida pelo m al que, den­
tro de um contexto de injustiça e desigualdade,
* se alastrou vertiginosamente.
Nascido em Lima, em 1975,
Santiago Roncagliolo é colaborador
do jornal espanhol El País e de
El Comercio, de Lima. S u a s crônicas e
reportagens também foram publicadas
nas revistas National Geograpliic,
Granta e Gatoparclo, entre outras. Além
do jornalismo, ele explora todos os
m eios narrativos ao seu alcance. Entre
seus romances, Abril Vermelho obteve o
prestigioso Prêmio Alfaguara 2006, e
Pudor foi levado ao cinema na Espanha.
Uma adaptação do seu roteiro
cinematográfico Extranos (Estranhos)
recebeu uma subvenção do governo
brasileiro e foi rodado aqui.

Su as obras já foram lançadas em


trinta países e estão sendo traduzidas
para m ais de dez idiomas. O autor já
morou na Cidade do México, em Lima e
em Madri. Atualmente, reside em
Barcelona.
SANTIAGO RONCAGLIOLO

A quarta espada
A HISTÓRIA DE ABIMAEL GUZMÁN E DO SENDERO LUMINOSO

Tradução
Jo a n a A ngélica D ’Avila M elo

OBIETIVA
Copyright © Santiago Roncagliolo, 2007

Todos os direitos desta edição reservados à


Editora Objetiva Ltda.
Rua Cosme Velho, 103
Rio de Janeiro — RJ — Cep: 22241-090
Tel.: (21) 2199-7824 — Fax: (21) 2199-7825
www.objetiva.com.br

Título original
La Cuarta Espada

Capa
Marcela Perroni - Ventura Design sobre arte original de Random House Mondadori

Imagem de capa
Reuters/LatinStock

Mapa
Fabio Darci

Copidesque
Elisabeth Xavier de Araújo

Revisão
Diogo Henriques
Lilia Zanetti
Ana Kronemberger

Editoração eletrônica
Abreus System

CIP-BRASIL. CATALOGAÇÃO-NA-FONTE
SINDICATO NACIONAL DOS EDITORES DE LIVROS, RJ
R676q
Roncagliolo, Santiago
A quarta espada : a história de Abimael Guzmán e do Sendero Luminoso
/ Santiago Roncagliolo ; tradução Joana Angélica D ’Avila Melo. - Rio de Ja­
neiro : Objetiva, 2008.

Tradução de: La cuarta espada : la historia de Abimael Guzmán y Sendero


Luminoso
291 p. ISBN 978-85-7302-912-3

1. Guzmán Reynoso, Abimael, 1934-. 2. Sendero Luminoso (Grupo revo­


lucionário) - História. 3. Terrorismo - Peru - História - Século XX. I. Título.

08-2876 CDD: 985.0633


CDU: 94(85)
A todos os personagens deste livro,
p or me emprestarem sua voz.
Aos 69.280 mortos, e a nós que
ainda permanecemos vivos.
O revolucionário é um homem condenado. Não se interessa por
nada, não tem sentimentos, não tem laços que o unam a nada,
nem sequer tem nome.
Nele, tudo está absorvido por uma paixão única e total: a
revolução.
Nas profundezas do seu ser, rompeu amarras com a ordem
civil, com a lei e a moralidade. Se continua vivendo em socieda­
de, é somente com a idéia de destruí-la.
Não espera misericórdia alguma. Todos os dias está dispos­
to a morrer.

J. M. COETZEE
Sumário

A g r a d e c i m e n t o s ............................................................................... 11

I n t r o d u ç ã o .......................................................................................... 13

P rim e ira p a r te
A ESCOLA DO TERROR

1. O pequeno comunista.......................................... 19
2. Os focos mais perigosos de motim em potencial.. 45
3. Pelo Sendero Luminoso de Mariátegui................ 61
4. Os cães de Deng Xiaoping.................................... 81

S e g u n d a p a rte
A GUERRA

5. Incitar ao genocídio.............................................. 99
6. A quarta espada do comunismo........................... 119
7. A nova estratégia.................................................. 139
8. A captura............................................................... 153
T e r c e ir a p a r t e

O CÁRCERE

9. Luminosa trincheira..............................................175
10. Lutar por um acordo de paz.............................. ...193
11. Código zero........................................................ ...209

E p ílo g o A abelha rainha..............................................229


M a p a .............................................................................253

C r o n o lo g ia , 1934-2006..............................................255
B i b l i o g r a f i a .............................................................. ...289
Agradecimentos

Este livro não teria sido possível sem os ensinamentos de


Valerie Miles e Aurélio Major, editores da revista Granta,
que me mostraram as possibilidades literárias da realidade.
Juan Cruz foi uma das pessoas que melhor compreenderam
esse interesse e a que mais me animou a colocá-lo em prática.
Minha agente Silvia Bastos cumpriu a importante missão de
ter paciência comigo e de suportar meus chutes no tabulei­
ro da literatura, esta senhora tão respeitável. Meu amigo de
sempre, Diego Salazar, me emprestou quase todos os livros
do gênero que li. Meu sincero obrigado a todos eles.
Introdução

O presídio que enclausura Abimael Guzmán foi construído


especialmente para ele, e é o mais seguro do mundo. Para
fugir, Guzmán teria de atravessar paredes de 40 centímetros
de espessura, feitas de concreto armado resistente a explosi­
vos. Depois, toparia com sete portas metálicas bem guarda­
das e com um muro de 8 metros de altura, encimado por
arame farpado e vigiado do alto de várias torres. O períme­
tro externo está resguardado por um campo minado. Se ele
conseguisse atravessá-lo, ainda lhe restariam 200 metros de
pântanos até o mar. Se avançasse na direção contrária, iria
dar em plena Base Naval de El Callao. Aos seus mais de 70
anos e com problemas de pressão arterial, é pouco provável
que venha a tentar.
No cativeiro, os entretenimentos são escassos. A cela
de Guzmán mede 2 metros por 3 e consiste em uma cama
de cimento, uma pia e uma latrina que desemboca do lado
de fora, a pedido do réu. Entre oito da manhã e oito da noi­
te, o líder do movimento terrorista Sendero Luminoso pode
circular por um pátio de 10 metros quadrados, mas não
pode se encontrar com ninguém. Em tese, são permitidas as
visitas de familiares até o segundo grau de parentesco, mas

13
INTRODUÇÃO

ele não tem nem pais nem filhos, e seus irmãos morreram,
ou estão fora do país, ou não querem vê-lo. Nem sequer
lhe fazem companhia os outros detentos, dos quais foi iso­
lado por uma grade. Entre as esporádicas visitas da Cruz
Vermelha ou do seu advogado, o homem mais perigoso da
América preenche as horas e os dias contemplando o céu
cinzento da capital.
Guzmán declarou contra o Estado peruano uma guer­
ra que durou mais de dez anos e deixou um saldo de 69.280
mortos e desaparecidos. Mas, afora isso, pouco ou nada se
sabe dele. Fora do Peru, nem sequer há lembrança de que
houve uma guerra. E, dentro, não circula nenhuma biogra­
fia de Guzmán, e tampouco há muitas testemunhas dispos­
tas a falar. Os que o conheceram antes da clandestinidade
preferem não ser relacionados à sua figura. Quanto ao resto
de sua vida, ele o passou rodeado de muito poucas pessoas,
sobretudo senderistas ou policiais, e a maioria delas se nega
a fazer declarações públicas sobre o assunto ou está proibida
disso. Muitas fazem parte da lista de vítimas.

Existem duas entrevistas escritas concedidas por Guzmán,


mas em nenhuma das duas há menções a uma vida privada
ou mesmo a uma visão de mundo para além das diretrizes
do Sendero Luminoso, considerado por Guzmán o único
e verdadeiro Partido Comunista do Peru. A primeira en­
trevista, de 1988, foi publicada por El Diario, um jornal
marxista peruano. Trata-se de uma conversa de 12 horas na
qual Guzmán expõe seu projeto e sua análise marxista-le-
ninista-maoísta da política nacional e internacional. Num
breve epílogo, faz pouquíssimas referências a uma vida pes­
soal fora do partido. Perto do final da entrevista, o repórter

14
INTRODUÇÃO

lhe pergunta se ele tem amigos. Guzmán responde: “Não


tenho; camaradas, sim, e estou muito orgulhoso por ter os
camaradas que tenho.”
A segunda entrevista é o registro de suas 19 conver­
sas com a Comissão da Verdade, encarregada de reconsti­
tuir suas atividades e as do Exército e da polícia peruanos.
Pode-se solicitar acesso a esses arquivos somente com fins de
pesquisa. As gravações são quase inaudíveis; as transcrições
foram feitas a partir desse áudio e estão cheias de lacunas.
Mas, até onde é possível entender, Guzmán limita seu relato
à sua história política, como sempre, e remete os interroga­
dores aos documentos de sua organização. Um jornalista
que participou dessas conversas recorda que, em certo mo­
mento, tentou se aprofundar na infância de Guzmán, mas
este respondeu: “Nessa época, eu não tinha inquietações
políticas”, e deu o assunto por encerrado.
Se alguém perguntar pelas ruas de Lima, as pessoas
respondem sem hesitar que Guzmán é “um monstro”, “um
psicopata”, “um assassino sem escrúpulos”. Para além desses
adjetivos, a pergunta mais simples parece ser a mais difícil
de responder: quem é este homem?

15
Primeira parte

A escola do terror
1

O pequeno comunista

A primeira lembrança que conservo do meu país é a


imagem de vários cães vira-latas mortos, pendurados nos
postes do centro de Lima. Alguns tinham sido enforcados ali
mesmo, nos postes, mas a maioria havia morrido antes. Dois
deles estavam estripados. Outros tinham a pelagem pintada
de preto. De início, a polícia temeu que aqueles corpos es­
condessem bombas, mas não era o caso. Eles apenas tinham
em cima uns cartazes com uma legenda incompreensível e
sinistra: “Deng Xiaoping, filho de uma cadela.”
Por essa época, eu morava no México, onde minha
família estava em asilo político. Em casa, sempre se liam
notícias sobre o Peru. Outros exilados levaram a papai* uma
revista com a foto de um policial despendurando um dos
cães. Atrás dele, a rua parecia um lugar sujo, tétrico. O pre-
to-e-branco da imagem parecia a cor da cidade. Eu tinha 5
anos e aquele, pelo que eu sabia, era o meu país.
A imagem — e os posteriores fatos sangrentos — foi
matéria de longos conciliábulos em casa. Os amigos dos

* Trata-se de Rafael Roncagliolo (1944-), conceituado sociólogo e jor­


nalista peruano. (N. da T.)

19
A ESCOLA DO TERROR

meus pais se perguntavam se finalmente havia chegado o


momento revolucionário do Peru. Para eles, a revolução la-
tino-americana era um fato iminente, tão inevitável como
um furacão do Caribe. Não se perguntavam se ela chegaria
algum dia, mas quando o faria e em que ordem de países
iria triunfando. Na minha casa, em longas sessões fumacen-
tas de tabaco, homens barbudos e com óculos de tartaruga
debatiam, conspiravam ou se escondiam.
Os revolucionários colaboravam sem reconhecer fron­
teiras nacionais. Éramos visitados por socialistas chilenos,
montoneros argentinos, tupamaros uruguaios, comunis­
tas cubanos. Mas a foto dos cães desconcertou todos eles
por igual. Ninguém conhecia aqueles adventícios do Peru.
Ninguém sabia de onde havia saído aquela gente que não
repetia os slogans habituais contra o imperialismo ianque.
Ninguém entendia por que falavam de Deng Xiaoping.
Enquanto eles mudavam o mundo, nós, seus filhos,
brincávamos no meu quarto. Devíamos formar uma tur­
ma bastante estranha, menores de 5 anos com camisetas da
Frente Sandinista de Libertação Nacional e calendários de
Che Guevara. Em nossos documentos, figurávamos todos
como “asilados políticos”. Eu mesmo tive dificuldades para
ser aceito num colégio. No dia da entrevista, usava uma ca­
misa com a cara de Saddam estampada no peito. E quando
o diretor me perguntou:
— De que você gosta de brincar?
Respondi:
— De guerra popular.
Não era a resposta ganhadora.
Nesse mundo alheio cresci mais algum tempo, ouvin­
do com freqüência cada vez maior o nome do Sendero Lu­
minoso. Durante aqueles anos, em casa, ninguém conseguia

20
O PEQUENO COMUNISTA

entender o que estava acontecendo. Alguns barbudos perua­


nos se perguntavam se, depois de tanto falarem da revolução,
haviam ficado à margem dela, encalhados no México, à de­
riva da História. Finalmente, foi declarada uma anistia e re­
gressamos ao Peru. Meus pais estavam felizes por voltar. Mas
eu me lembrava dos cães de Deng Xiaoping, e aquela não me
parecia uma boa idéia.
Vinte e cinco anos depois, retorno a Lima para escrever
uma reportagem sobre o homem que mandou decorar tão
sinistramente a cidade: Abimael Guzmán. Enquanto meu
avião aterrissa, regresso às ruas da capital, ao seu tráfego e à
minha família. E também os cães reaparecem na minha me­
mória. E a imagem de Maria Elena Moyano, assassinada e
dinamitada, e as valas comuns, e a bomba da rua Tarata que
balançou as janelas da minha casa. Começo a me perguntar
se realmente quero fazer este trabalho.
Por que uma reportagem sobre Guzmán? Porque ven­
de. Ou porque eu acredito que venda. Ou porque é a única
coisa que posso vender. Sempre fui um mercenário das pa­
lavras. Escrever é a única coisa que sei fazer, e eu trato de
me compensar. Agora vivo na Espanha e tento me abrir um
espaço como jornalista. Preciso de algo novo, e o tema da
atualidade no último ano, depois do 11-M, o atentado de
11 de março em Madri, é o terrorismo.
Para meu encontro com o editor de El País, Antonio
Cano, preparei uma bateria interminável de argumentos sobre
quão necessária e vendedora poderia ser uma reportagem so­
bre Abimael Guzmán: um panorama do terror sob uma pers­
pectiva nova, um tema violento e pouco visto na imprensa,
uma encarnação do mal. Mas, na realidade, não era uma idéia
brilhante, era apenas minha única opção. E ele sabia disso:
— Você pensou no que gostaria de escrever?

21
A ESCOLA DO TERROR

— Pensei numa história de Abimael Guzmán. Talvez


uma entrevista, se possível.
— Sério? Então, estamos combinados. Era isto mesmo
que eu ia lhe propor. Mas tem de ser rápido.
Um mês depois, aterrisso na minha cidade com a sen­
sação de que me meti na maior confusão. Para começar,
não sei realmente nada. Tentei me comunicar via internet
com alguns órgãos senderistas de proselitismo no exterior:
o Comitê de Apoio à Revolução Peruana não respondeu
aos meus e-mails nem aos meus telefonemas. O Sol Rojo
(Sol Vermelho), também não. Um pouco mais amável foi o
retorno do porta-voz oficioso do Sendero Luminoso na Bél­
gica, Luis Arce Borja, autor da única entrevista jornalística
que existe com Guzmán. Ele me escreveu:

Prezado amigo:
Parabéns pelo trabalho que o senhor começou a fazer.
Sabe-se pouco não somente de Guzmán, mas também do
próprio processo social que o Peru viveu de 1980 até por
volta de 2000. Bem, quanto à minha possível ajuda, não
creio ser a pessoa adequada para tal. O fato de eu ter me
reunido com ele para entrevistá-lo não me dá conhecimen­
tos maiores que os daqueles analistas que acompanharam
de perto o problema do PCP e a luta armada em nosso país.
Além disso, como agora estou convencido de que Guzmán
foi o autor (junto com Montesinos) das cartas de paz de
1993, minha opinião sobre ele mudou de todo. Concre-
tamente, acredito que sua ação a partir da prisão foi uma
traição e uma capitulação.

Arce Borja intitulou sua conversa com Guzmán de


“Entrevista do século”. O texto se encontra na home page

22
O PEQUENO COMUNISTA

da Bandera Roja (Bandeira Vermelha). Longe de conter de­


talhes concretos — ou seja, mórbidos —, é uma dura expo­
sição teórica sobre o Partido Comunista do Peru dentro do
curso histórico universal traçado por Marx. Também não
é um primor de estilo literário. Está escrito em termos tão
rigidamente ideológicos que me pareceram tediosos e in­
compreensíveis. Não encontro confissões de criminalidade,
algum sangue, uma boa história.
Os primeiros dias em Lima não se revelam muito mais
promissores. Minha pobre amiga Paola Ugaz, uma jorna­
lista que estudou comigo na universidade, há um mês está
tentando me preparar o terreno com alguns contatos. E não
conseguiu nada. As instituições públicas a deixam perdida
em suas assessorias de imprensa e seus trâmites, e os sen-
deristas desconfiam dos jornalistas. O pior é que ninguém
dá uma resposta concreta, uma data para uma entrevista,
ninguém diz nem sim nem não. Durante o mês inteiro,
venho pressionando Paola para que me dê algo mais sóli­
do. Em seu último e-mail, ela me respondeu: “Você é um
carrasco.”
Tem razão: estou pedindo demais. Nenhum jornalista
conseguiu entrevistar Guzmán, nunca. Ricardo Uceda so­
licitou uma entrevista que Guzmán chegou a aceitar por
escrito, mas as autoridades jamais permitiram o encontro.
Um correspondente de El País, Francesc Relea, se somou à
demanda de Uceda, sem obter resultados. Oficiosamente,
o advogado de Guzmán aceita a entrevista e me pede uma
cópia da carta de solicitação. Mas isso não significa nada. A
jurisdição sobre o presídio da Base Naval é difusa, porque
se trata de uma prisão que é ao mesmo tempo um quartel
militar, de modo que nem civis nem militares são inteira­
mente donos dela, e ninguém se sente obrigado a responder

23
A ESCOLA DO TERROR .

aos pedidos. O advogado de Guzmán coleciona dezenas de


cartas como a minha. São só papéis.
O diretor do Instituto Nacional Penitenciário, Wilfre-
do Pedraza, me explica as razões do silêncio:
— Diga Guzmán o que disser, a imprensa de oposição
irá usar isso contra o governo para afirmar que demos tribu­
na ao maior assassino da nossa história.
— Mas alguma vez ele teria de falar — respondo. — O
público precisa saber qual é a versão dele.
— Pois é. Talvez. Mas... — O diretor dá de ombros.
— E a mulher, Elena Iparraguirre? O que me diz de
uma entrevista com ela?
— Também está em isolamento. Se você quiser, eu au­
torizo agora mesmo, mas vou perguntar ao ministro e ele
me dirá que não.
Agora estou claramente desesperado.
— Algum outro membro da cúpula do Sendero, al­
guém que o tenha conhecido. Osmán Morote ou Maria
Pantoja...
Pedraza suspira. Definitivamente, já está farto de
mim.
— Vou ver Morote na quarta-feira — diz, resignado.
— Me ligue às dez da noite.
Na quarta, eu telefono às dez, às onze, às onze e meia,
à meia-noite e quinze, à uma e dez da manhã, às duas. Pe­
draza atende aos vinte minutos para as três.
— Morote diz que só falará se as presas de Chorrillos
aprovarem.
Chorrillos é outra prisão. Morote está em Piedras Gor­
das. Ambos os presídios têm visitas nos fins de semana. Para
conseguir a entrevista com Morote, eu teria de ir a Chor­
rillos, pedir permissão, voltar na semana seguinte para ver

24
O PEQUENO COMUNISTA

se as presas debateram o assunto e, se elas tiverem aprovado,


esperar até a outra semana para ir a Piedras Gordas. Mas
eu também tenho de viajar para fora de Lima e já não me
restam domingos no Peru.
O advogado de Guzmán me sugere denunciar o Esta­
do por obstrução à liberdade de expressão e ao meu direito
ao trabalho. Pede uma cópia da denúncia. Mas não há nada
a demandar, porque não existe a quem fazer isso. Simples­
mente, o Estado nunca respondeu a nada a respeito. E, ofi­
cialmente, para mim também não.
Quando a gente viaja para cobrir um evento, uma
guerra, uma conferência, as coisas são mais fáceis. Os porta-
vozes dão declarações, emitem comunicados, convocam a
imprensa, e você sempre sabe o que fazer, sobretudo porque
ao seu redor há muitos outros fazendo o mesmo e indo aos
mesmos lugares. Mas, em casos como este, depois de uma
semana sem uma maldita testemunha nem qualquer conta­
to com um homem que vive e dorme a menos de 20 quilô­
metros de distância, você volta para casa à noite, senta-se na
cama, afunda a cara entre as mãos e se pergunta: “E agora,
o que é que eu faço?”
Tento estabelecer um plano de ação. Preciso me or­
ganizar. Recordo uma coisa que o jornalista inglês Justin
Webster me sugeriu dias atrás, quando comentei com ele o
meu projeto: “Procure pesquisar a infância de Guzmán. Em
geral, a partir dos 7 anos as pessoas mudam muito pouco.
Seus traços essenciais de personalidade são os mesmos du­
rante toda a vida.”
Desde minha chegada, andei tentando contactar os
irmãos de Abimael Guzmán. Elaborei uma lista com os no­
mes deles. Um morreu há dois anos. Outra vive nos Esta­
dos Unidos. Outra, é impossível de localizar. O último, um

25
A ESCOLA DO TERROR

professor de engenharia, não quer falar dele. Recentemente,


por engano, esse professor apareceu numa lista de cursos
de sua universidade com o nome de Abimael. Não se sabe
quem cometeu o cruel erro, mas, segundo uma colega sua,
isso lhe doeu. Ele sofre muito com esse assunto e só quer
esquecê-lo. Nunca visitou o irmão no presídio.
Só me resta a irmã que vive nos Estados Unidos. Um
artigo no arquivo da revista Caretas informa que Susana foi
detida pela polícia em 1988, quando trocava dólares numa
rua do Centro. A polícia presumia que era dinheiro para o
Sendero, mas nada vinculava Susana ao grupo do seu irmão.
Ela passou uns dias em averiguação e foi solta. Por essa épo­
ca, já morava nos Estados Unidos.
Outra notícia, esta do jornal El Comercio , fala de um
romance de Susana Guzmán publicado há uns dois anos na
Espanha. Conversando com escritores e jornalistas cultu­
rais, fico sabendo que Susana é casada com um professor do
Dartmouth College. No site do Dartmouth há um telefo­
ne, mas ninguém atende. Também consta o e-mail da coor­
denadora do departamento. Escrevo a ela, que encaminha
minha correspondência ao marido, que me escreve, e assim,
após outra semana, consigo o e-mail de Susana Guzmán.
Finalmente alguém, uma pessoa que possa falar
comigo.
Mas, quando lhe peço uma entrevista e envio um ques­
tionário, ela me responde o seguinte:

Prezado Santiago:
Todas as respostas às perguntas que o senhor me fez
sobre meu irmão estão na parte não-ficcional — a de “Ma­
nuel Galván” — do meu romance En mi noche sin fortuna.
Algumas pessoas vinculadas a essa parte tiveram seus nomes

26
O PEQUENO COMUNISTA

mudados, pois ainda estão vivas, e eu não tenho o direito


de revelar mais.
Às perguntas relativas à minha vida privada, ou a as­
suntos que desconheço sobre a atividade acadêmica ou po­
lítica de AG, obviamente não posso responder.
Penso que, consultando meu livro e somando esse tes­
temunho ao expressado por outras pessoas, o senhor pode
fazer uma reconstituição interessante.
Minha detenção, que a Caretas informou na época, de
fato aconteceu, e possivelmente resultou da paranóia vivida
pelo aparato policial de então. Eu me reservo o direito de
escrever sobre esse assunto.
Desejo-lhe muito boa sorte,
G ladys S u sa n a G uzm án

Então, estava escrito. Um romance real sobre um ho­


mem chamado “Manuel Galván”. Era bastante claro, no
fim das contas.
O romance En mi noche sin fortuna narra a história de
um intelectual proveniente da velha burguesia rural e seus
conflitos consigo e com a companheira. Ele procura expli­
car o Peru a uma espanhola e descobre que ele mesmo não
o entende, e não entende a si mesmo. O estilo é refinado.
Salta constantemente no tempo ou na perspectiva, e está
cheio de referências literárias, de Flaubert a Nietzsche, de
Stefan Zweig a Bordeaux. Até a página 136, não encontro
nada que seja útil para minha pesquisa.
Mas, a partir daí, passa a falar Antonia, a suposta em­
pregada doméstica de um guerrilheiro na casa da infância
dele em Arequipa. Até o estilo narrativo muda completa­
mente nesta parte. As reflexões freqüentemente densas ce­
dem vez a uma torrente narrativa limpa e natural, com o

27
A ESCOLA DO TERROR

pulso e a precisão que temos quando contamos o que vimos


com nossos olhos. O recurso à voz da empregada doméstica
também é uma maneira de livrar sua história de opiniões
pessoais. Ela vai somente narrar, sem juízos nem avaliações.
Antonia — ou Susana — é enfática ao esclarecer: “De polí­
tica, na verdade, eu não sei nada, sou uma ignorante.”
A história que vou contar surge dessa parte “não-ficcio­
nal”, e foi cotejada com um perfil de Guzmán que Nicholas
Shakespeare publicou em 1988 na revista Granta. Também
tive acesso, mais adiante, a uma breve biografia de Guzmán
escrita com fins de Inteligência para a Marinha de Guerra
do Peru. Mas esses são apenas dados isolados, números, lu­
gares. O essencial, quem conta é Susana.

Abimael Guzmán Reinoso nasceu em 3 de dezembro de


1934 em Mollendo, Arequipa. Como seus pais não eram
casados um com o outro, foi registrado como “filho natu­
ral” de Abimael e Berenice. Mas Berenice se mudou para
duas ruas adiante de onde morava o pai do menino, para
uma casinha amarela de madeira, com dois quartos, que o
senhor Abimael visitava durante as noites.
Todas as fontes dizem que Berenice morreu quando o
filho tinha uns 10 anos. Mas Susana diz que ela não morreu:
abandonou-o. E o menino tinha 8. Segundo Susana, “Bere­
nice não era má, e sim uma mulher muito sofrida que havia
querido se garantir na vida”. Para uma mulher na Arequipa
daquela época, “se garantir na vida” significava ter um filho
de um homem rico para lhe exigir casamento. Berenice não
foi a única a outorgar descendência ao senhor Abimael. Mas
ele, embora concordasse em colaborar com os gastos das
crianças, teve para todas as mães a mesma resposta: “Não te­

28
O PEQUENO COMUNISTA

nho culpa se as mulheres fazem projetos comigo, deveriam


me consultar antes.”
Por fim, Berenice encontrou outro com quem se casar,
um homem que morava em Puno, 4 mil metros acima do
nível do mar. Berenice achou que o filho não resistiria à
altitude. Ou, talvez, que ela mesma não resistiria ao filho.
E decidiu se mudar sem ele. Abimael foi entregue a um tio
que morava em El Callao, e que o recebeu com as seguintes
palavras: “Bem, tomara que sua mãe afinal encontre a felici­
dade.” Essa é quase a última coisa que o menino soube dela.
Durante os três anos seguintes, recebeu duas cartas. Depois,
mais nada.
Em compensação, o garoto continuou em contato
com o pai. O senhor Guzmán lhe enviava dinheiro para as
despesas, que eram poucas, porque Abimael estudava num
colégio público e vivia num bairro barato. Suas cartas dessa
época eram relatórios financeiros dignos de um contador:
“gastou-se tanto nisto, tanto naquilo”, “o senhor me deve
12 soles”. Ele nunca estava contente nem se queixava. Nun­
ca fazia nenhuma menção aos seus sentimentos nem falava
de sua vida ou do colégio. E tampouco alguém lhe pergun­
tava sobre isso.
Até que uma professora o ensinou a elaborar cartas “de
estilo”, com as fórmulas elegantes e apropriadas para solici­
tar as coisas por escrito. No mesmo dia em que aprendeu a
redigi-las, Abimael escreveu uma à sua família de Arequipa.
A carta trazia como título “Uma missiva de esperança” e era
dirigida “a don Guzmán, meu pai”.
Quando a carta chegou ao destino, don Guzmán não
estava na cidade. Quem abriu o envelope foi sua esposa legí­
tima, Laura Jorquera Gómez de Guzmán. E assim ficou sa­
bendo das despesas de Abimael, de suas notas escolares, mas

29
A ESCOLA DO TERROR

também de muitas outras coisas. Abimael, pela primeira vez,


falava de sua solidão misturando a linguagem de um meni­
no de 10 anos com açucaradas formas de estilo. Contava
que o tio levava os filhos para passear e o deixava cuidando
da casa, que não se sentia parte de uma família, que lavava
os pratos embora mal alcançasse a pia da cozinha. Termina­
va: “Tomara que o senhor encontre um destino melhor para
seu filho Abimael de El Callao. E subscrevo-me.” Seguia-se
uma rubrica barroca, cheia de caracóis e arabescos.
Ao ler isso, dona Laura ficou consternada. Ela era
uma chilena tradicional, de classe alta, “acostumada ances-
tralmente a guardar silêncio”. As infidelidades do marido
deviam lhe doer sem lhe provocar ruído. Mas era uma ca­
tólica. Tinha caridade. Ou, quem sabe, se sentiu culpada.
Ordenou ao marido que levasse o filho para Arequipa, a fim
de morar com sua família, como cabia.
Só então a meia-irmã Susana conheceu Abimael, no
Natal de 1945, e o recorda magrinho, de olhos escuros, ca­
belo levemente ondulado. Era muito tímido, e disfarçava
suas emoções com maneiras sérias e formais: “Era um meni­
no arredio e que sempre ocultava seus sentimentos. Como
se achasse que a família iria decepcioná-lo, ou como se fosse
um estorvo que as pessoas certamente deixariam de lado.
Não era uma pessoinha, mas uma sombra que ficava pelos
cantos, com vontade de desaparecer.” Naquele Natal, ao re­
cebê-lo, sua madrasta lhe deu um telescópio de presente e
um abraço.
Susana recorda outro traço da personalidade dele, tra­
ço que o acompanharia a vida inteira. Abimael não chora:
“Já aprendeu a resistir; a ser, como se diz, um homenzinho.
Talvez chorasse à noite, com a cara enterrada no travesseiro;
mas quem sabe?”

30
O PEQUENO COMUNISTA

A partir de então, dona Laura apadrinhou todos os fi­


lhos do seu marido. Lia as cartas deles, classificava-as em
pacotes individuais e as guardava. E, sobretudo, abria-lhes
as portas de sua casa senhorial, no número 307 da rua Ejer-
cicios. Um meio-irmão que veio depois afirma: “Cheguei a
contar dez irmãos meus, de mães diferentes. Mas nossa mãe
política, Laura, era muito generosa. Estava disposta a nos
acolher a todos em seu lar. Se nossas mães o permitissem,
ficávamos morando com papai e a senhora Laura.”
Nem todos os filhos legítimos concordavam com essa
atitude. Um deles, o mais velho, tratava os recém-chegados
como empregados. Recriminava Laura por “ter recolhido
tanto índio” e os obrigava a carregar suas malas quando via­
java. “Não servem nem para carregadores”, dizia. Segundo
Susana, esse irmão odiava o pai e, seguramente, toda a fa­
mília. Depois foi embora para os Estados Unidos, e nunca
mais souberam dele. “Deve ser um cachorro”, diz ela.
Em geral, porém, a convivência era pacífica. Os meios-
irmãos não se davam mal entre si, e Laura preencheu o va­
zio materno na vida de Abimael. Segundo o meio-irmão,
“a senhora Jorquera nunca fez diferença alguma entre seus
próprios filhos e os demais. Abimael, por sua vez, gostava
dela, até mais que do pai, que era um comerciante meio
simplório”.
Abimael Guzmán pai era um conservador em regra:
administrador de propriedades rurais, dono de uma casa de
praia em Mollendo, tradicionalista e aristocrático, com difi­
culdades para expressar emoções e um acentuado apetite pe­
las mulheres de menor nível social. Havia feito um curso de
contabilidade por correspondência de um instituto inglês.
Logicamente, matriculou o filho no colégio privado La Sal-
le, que impunha uma severa disciplina religiosa. Abimael, o

31
A ESCOLA DO TERROR

primeiro filho ilegítimo que esse estabelecimento aceitava,


assistia à missa aos domingos usando terno de casimira e
gravata, e tinha a obrigação de se confessar e comungar uma
vez por mês.
Susana recorda as primeiras impressões de Abimael no
La Salle: “Ele me disse que não sabia como se comportar,
que seus colegas eram menos bagunceiros, porém mais cruéis
do que os da escolinha de El Callao. Ali, a solidariedade dos
pobres não chegava.”
Abimael já não era pobre, mas, na rígida aristocracia
provinciana, isso não bastava. Seus colegas de turma o ridi­
cularizavam por ser filho natural, e sua própria avó, a mãe
do senhor Guzmán, se divertia sadicamente, perguntando:
“E o que você sabe de sua mãe?”
Os livros são uma boa pátria para os que não são de
nenhum lugar. Abimael lia. Brincava de se esconder e ficava
lendo no seu esconderijo. Segundo a irmã, não era delibera­
damente estudioso, pelo contrário: “Decidiu estudar pouco
para não se sobressair e não chamar a atenção, mas ainda
assim ganhava prêmios.”
O manso Abimael costumava estar sempre nos primei­
ros lugares do quadro de honra, e tirava as melhores notas
em comportamento e higiene. Destacava-se em linguagem,
história do Peru, lógica e ética. Era introvertido e retraído,
embora revelasse talento organizando um grupo de estudos
em 1952. Em suma, como diz um velho amigo, “era in­
capaz de uma travessura, era o sonho de um vigário ou de
uma mãe”.
Violento naqueles anos não era Abimael Guzmán, mas
o Peru. Em junho de 1950, durante a ditadura do general
Odría, os alunos do Colégio de la Independencia acusaram
seu diretor de malversar fundos e, em protesto, tomaram

32
O PEQUENO COMUNISTA

o local. Numa desmedida exibição de força, o administra­


dor provincial de Arequipa ordenou um ataque militar com
blindados. Os estudantes responderam lançando tijolos.
Houve disparos.
Um jovem comunista ficou ferido na refrega, e seus
companheiros o levaram à Plaza de Armas, tomaram a ca­
tedral e tocaram os sinos. Arequipa era uma cidade muito
pequena, e então a população acorreu à praça e improvisou
um motim. O que havia começado como um ato estudantil
se transformou numa insurreição.
Os manifestantes ocuparam o clube militar, jogaram
um piano pela janela do segundo andar e incendiaram o
local. Depois se entrincheiraram na praça e se proclama­
ram independentes da ditadura, escolhendo uma junta de
governo provisório in situ. Durante o dia e meio seguinte,
assaltaram o quartel Salaverry e conseguiram mais armas.
A cidade estava tomada. Havia barricadas na universidade,
na rua Mercaderes, nos portais da praça. O administrador
provincial teve de fugir da cidade escondido num ataúde.
Como resposta, o governo militar deslocou para Are­
quipa unidades de Tacna, Puno, Cuzco e Lima. As tropas
sitiaram a cidade e, vindas dos quatro pontos cardeais, en­
traram até o centro. Ao se verem cercados, os insurretos de­
cidiram se render e enviaram uma comissão negociadora.
Quando atravessavam a praça, os membros da comissão
foram alvejados pelo Exército. Na confusão que se seguiu,
muitos dos participantes caíram presos ou mortos. Alguns
conseguiram fugir, como Jorge dei Prado, futuro secretário-
geral do Partido Comunista.
Seis anos depois, uma nova rebelião na cidade pediu já
não a cabeça de Odría, mas somente a demissão do odiado
ministro de governo e polícia da ditadura, Esparza Zanar-

33
A ESCOLA DO TERROR

tu. Houve um confronto com bombas lacrimogêneas que


degenerou em batalha campal em pleno centro da cidade.
Para evitar um novo banho de sangue, Odría concordou em
destituir seu ministro.
De sua casa, a três ruas da Plaza de Armas, o adoles­
cente Abimael foi testemunha de ambas as revoltas. Já desde
seus anos em El Callao, ele era um ávido leitor de jornais.
Havia acompanhado atentamente a Segunda Guerra Mun­
dial e, mais tarde, ficara muito impressionado por um filme
soviético sobre um congresso das juventudes comunistas.
Mas, desta vez, percebeu que a violência podia ser uma fer­
ramenta eficaz. Em suas duas únicas entrevistas, Guzmán
data daí o início do seu interesse pela política.
Todos os filhos de Laura Jorquera tinham inquietações.
Gostavam da reflexão e da discussão. Todos liam e jogavam
xadrez. Com o tempo, todos, inclusive o enteado Abimael,
iriam se dedicar à docência universitária. Outro dos seus
meios-irmãos viria a ser líder sindical. Nos anos 1950, po­
rém, quando seus passatempos ainda eram mais leves, Abi­
mael já mostrava propensão a ser o intelectual da família.
Por exemplo, eles costumavam ir assistir juntos a fil­
mes de Hollywood com Rock Hudson e Esther Williams.
Mas, segundo a irmã, “Abimael dizia que esses filmes eram
medíocres. Ele só ia para criticar”. Com freqüência, suas
irmãs lhe pediam que dançasse mambos e boleros com elas,
ao som da rádio La Voz de América. Ele concordava por
pura educação, mas dançava terrivelmente mal. Acabava
sempre admitindo que não servia para aquilo. A senhora
Laura, como ele continuava chamando sua madrasta, ten­
tou ensiná-lo a dançar tango, e ele só aceitou para não a
contrariar, mas também não conseguiu grande coisa. Prefe­
ria o xadrez.

34
O PEQUENO COMUNISTA

Em 1953, Abimael passou em segundo lugar para a


Universidad de San Agustín de Arequipa, que ainda se en­
contrava em estado de alerta por causa da insurreição. O rei­
tor havia ordenado um expurgo de professores marxistas e
depurado a biblioteca. De qualquer modo, os livros continu­
avam circulando clandestinamente. Cinqüenta anos depois,
da prisão, Guzmán lamenta que em sua alma mater não hou­
vesse “professores marxistas que pudessem me formar... nem
livros para ler, mas havia alunos, alguns alunos tinham suas
idéias e obviamente as comentavam... e assim fui conhecendo
algumas idéias e lendo alguns livros, assim comecei a ler”.
Contudo, ninguém o recorda metido em política na­
queles anos. Sobre essa etapa de sua vida há mais testemu­
nhos disponíveis, e todos concordam quanto ao seu caráter
tranqüilo e à sua predileção pelo pensamento abstrato. Por
exemplo, seu professor mais querido, Miguel Ángel Rodrí-
guez Rivas, nunca o imaginou como um líder. Segundo
declarou em 1982 à revista Caretas, “Abimael não era um
organizador e muito menos um agitador. Era só um teórico
do mais alto nível”.
A memória dos seus companheiros arequipenhos o as­
socia mais com festa e cultura do que com marxismo. Numa
entrevista inédita ao jornalista Gustavo Gorriti, o poeta
Aníbal Portocarrero conta que Guzmán e ele faziam parte
do grupo cultural Hombre y Mundo, e que freqüentemente
bebiam até uma hora da manhã, algo que, na província de
meados do século, era de uma boêmia inaudita.
Segundo seu testemunho, Abimael falava muito de
Georg Trakl, um poeta expressionista austríaco cujos temas
predominantes eram a morte, a dor e a decomposição. No
debate intelectual entre poetas “puros” e “comprometidos”,

35
A ESCOLA DO TERROR

preferia claramente os segundos, e era um amante do rea­


lismo social. Portocarrero recorda inclusive um tímido Abi­
mael narrador, que um dia lhe deu seus contos para ler, sob
a condição de que os devolvesse no dia seguinte, sem falta.
Portocarrero leu alguns, mas “não valiam grande coisa”.
O próprio Guzmán se referiu aos seus gostos literários
na entrevista de 1988, embora já então se declarasse incapaz
de separá-los da política: “Gosto de ler Shakespeare, sim,
e de estudá-lo; estudando-o, encontram-se problemas po­
líticos, lições bem claras, em Júlio César, por exemplo, ou
em Macbeth. Gosto de literatura, mas a política sempre me
ganha e me leva a buscar o sentido político, por trás de todo
grande artista há um político, um homem do seu tempo
que peleja na luta de classes...”
Tudo o que ele lia tinha inevitavelmente uma leitura
ideológica: “Uma vez li um opúsculo de Thomas Mann so­
bre Moisés e depois o utilizamos para a interpretação políti­
ca da luta que travávamos então. A obra diz: ‘Pode-se violar a
lei, mas não negá-la.’ Como interpretei? Assim: ‘Violar a lei
é colidir com o marxismo, desviar-se, ter idéias errôneas, isso
é permissível, mas não se pode admitir negar o marxismo.’”
Esse grau de obsessão pela política quase não aparecia
no estudante da Universidad de San Agustín. O caráter de
Guzmán continuava sendo o de um intelectual educado e
impassível. Para seu professor Rodríguez Rivas, “ele não ti­
nha o humor inglês nem a ternura russa, mas apenas um
sólido cérebro alemão”. E uma grande formalidade. Apesar
da relação tão próxima, Abimael e Rodríguez Rivas nunca
se trataram por você. Abimael sempre manteve a cortesia
do aluno.
Talvez sua falta de ativismo político se devesse ao fato
de ele não ter um partido no qual pudesse exercê-lo. Se­

36
O PEQUENO COMUNISTA

gundo disse à Comissão da Verdade, naquela época tentou


entrar para o Partido Comunista, mas foi rejeitado por não
ser filho de operário.
Mas, para que o estudante viesse a se tornar dirigente,
há outra explicação, menos tingida de materialismo históri­
co e mais humana: o amor, como sempre, o amor.
Segundo sua irmã, Abimael se iniciou no sexo com
uma viúva jovem e bonita, amiga da família. “Nesse tempo,
era natural que os jovens fossem ensinados por mulheres
mais velhas, que eram bastante apreciadas. Hoje, os rapazes
só buscam as mocinhas.”
A relação de Abimael com a viúva durou vários meses,
temperados com visitas esporádicas ao bordel La Flor de
Lima. A senhora Laura não suportava essas idas à casa de to­
lerância. Dizia que seus filhos jamais pisariam num lupanar.
E parece que assim era, que Abimael só ia ao prostíbulo em
companhia dos irmãos ilegítimos.
Paralelamente, o jovem descobriu uma nova utilidade
para seu velho telescópio: espiar a vizinha, uma garota que
morava no prédio em frente. Parece que ela percebeu, por­
que passava horas arrumando o quarto e trocando de rou­
pa antes de ir dormir. Não demoraram a ter um encontro
casual. Ele começou a paquerá-la abertamente. E a garota
correspondeu. Durante mais de um ano e meio, Abimael
não voltou a se encontrar com a viúva, nem foi novamente
visto no bordel. Tinha uma namorada, e estava muito amar­
rado nela.
Não eram os tempos adequados. As diferenças sociais
voltaram a lhe estragar a festa. A mocinha era bonita mas
não tinha dinheiro. Seus pais eram professores de ensino
médio. E ela era filha única. O pai lhe desejava um partido
melhor. Desconfiava que, como filho natural, Abimael não

37
A ESCOLA DO TERROR

herdaria nada do senhor Guzmán. Portanto, proibiu a filha


de vê-lo. Simplesmente trancou-a em casa. Todos acharam
que ela fora embora para Lima ou tinha sido enclausurada
num convento, mas ela estava em casa. O dia todo. Todos
os dias. Durante seis meses.
Abimael só voltou a vê-la no casamento de uma pri­
ma. Tinha sentido saudade. Os dois dançaram sob o olhar
ineludível do pai dela. Ele lhe cochichou ao ouvido. Riram.
Pareciam novamente um casal. Até que algo aconteceu. Su-
sana, que os observava, lembra: “Não sei exatamente o que
houve, porque ela parou de dançar, parou de mover os pés
no meio de uma música, e ele teve de deixá-la num canto
da sala, com cortesia. Ninguém percebeu, mas eu o vi tris­
te, muito triste. Primeiro foi para o segundo pátio da casa,
onde permaneceu calado um tempão, como que olhando as
estrelas. Depois começou a beber muito... Quando a festa
acabou, foi para o seu quarto, olhou-se no espelho e deu um
chute que espatifou o vidro.”
Segundo Susana, “essa garota, na realidade, foi quem
decidiu a história atual do Peru”. Até então, Abimael ainda
era mais ou menos católico e queria se casar e se dedicar
ao direito. Mas, sem ela, “teve mais tempo para pensar nos
outros, e no que ele chamava de injustiças da vida. Perdeu
o interesse por si mesmo, pela sua própria segurança e seu
bem-estar... Tempos depois, a moça se casou e se mudou
para Lima. Abimael me disse que eu não tivesse pena, que
tudo havia sido para o bem, que um novo homem começa­
va a viver nele”.
A partir daí, as prioridades de Abimael começaram a
mudar: suas discussões filosóficas com os irmãos se intensi­
ficaram, e seu interesse pelo mundo material declinou. Ele
estagiava num dos melhores escritórios legais de Arequipa,

38
O PEQUENO COMUNISTA

mas foi abandonando isso. Ajudava o pai com a contabili­


dade, mas aprendeu a expressar seu repúdio à autoridade
paterna. Um dia, enganou-se numas contas e o pai lhe deu
um cascudo. Abimael levou as mãos à cabeça e baixou-a,
contendo a raiva. Depois, sem se mexer, levantou o olhar e
disse: “Nunca mais, eu disse nunca mais, volte a fazer isso.”
Um episódio arequipenho com seu professor Rodríguez
Rivas mostra onde ele tinha a cabeça. Aconteceu depois do
terremoto de 1958, quando o mestre o recrutou para reali­
zar um inventário dos danos. Guzmán, talvez pela primeira
vez, percorreu os bairros populares de sua cidade e ficou
horrorizado com a miséria. Uma tarde, foi fazer a vistoria de
uma casa perto da ponte Bolognesi. Os habitantes viviam
ao relento, nas piores condições, sem ajuda das autoridades
e sem trabalho. Guzmán comentou: “Só o povo organizado
pode fazer algo a respeito. É preciso organizar o povo.”
Sua primeira experiência clandestina data dessa época.
E tem a ver com livros. Certa manhã, apareceu em casa com
vários peões que levaram em caixas metade de sua bibliote­
ca pessoal. À tarde, agentes da Inteligência foram revistar a
casa.
A política também começou a impregnar o que ele es­
crevia. A introdução de sua tese de direito em 1961, “O
Estado democrático burguês”, profetiza a queda do sistema
em termos grandiloqüentes: “Novos ventos se levantam e
insuflam a alma incorruptível dos povos; a humanidade se
estremece a olhos vistos e uma nova sociedade vem à luz em
sua inextinguível e imbatível marcha ascensional em dire­
ção a tempos melhores.”
Para se graduar nas mesmas duas carreiras que Marx,
Abimael Guzmán defendeu uma tese de filosofia além da de
direito. “A teoria kantiana do espaço”, porém, não era um

39
A ESCOLA DO TERROR

estudo político, mas metafísico e matemático. O professor


Rodríguez Rivas, a quem Guzmán dedicou a tese, afirmou
que por essa época Arequipa vivia um inédito florescimento
intelectual, e Guzmán era um dos seus alunos mais brilhan­
tes. Segundo o mestre, a defesa perante o júri foi um debate
filosófico de cinco horas, acompanhado por cerca de cem
alunos.
Mesmo assim, o jovem professor nem sequer tinha um
posto seguro em sua faculdade. No ano de sua graduação,
seu mentor Rodríguez Rivas foi derrotado numa disputa in­
terna e abandonou Arequipa. Guzmán, recém-formado, fi­
cou fora de jogo na universidade, sem nenhum interesse por
exercer o direito e com poucas possibilidades de conseguir o
que queria, um posto docente. Mais uma vez, Abimael era
um homem de nenhuma parte, sem nenhuma mulher, sem
nenhum lugar.

Há mais um informante que eu devo mencionar. Já o ci­


tei, mas não o identifiquei. É um dos meios-irmãos Guz­
mán, que chegou à casa do pai um pouco mais tarde que
Abimael.
Eu já havia lido o livro de Susana quando este meio-
irmão me recebeu no seu pequeno escritório de advocacia
em Arequipa com um disco de Beethoven. Alegra-se ao sa­
ber por mim algo da irmã. Em mais de vinte anos, não a
viu. E me explica: “Abimael e Susana são intelectuais, pro­
fessores, como todos os seus irmãos. Eu sou o bruto da fa­
mília, só cheguei a advogado.”
A história que acabo de contar surge da comparação
entre as versões de ambos os irmãos, que coincidem nota­
velmente em todos os detalhes. Mas a vantagem deste é que

40
O PEQUENO COMUNISTA

eu posso conversar com ele pessoalmente. É um homem


amável, além disso. Pergunto sobre a detenção de Susana
em 1988. Ele ri: “Sim, foi detida como suspeita. Mas os
policiais estavam mortos de medo. Ficaram três dias com
ela e sempre diziam: ‘Não se preocupe, senhora, isto vai ser
rápido’, e a tratavam como a uma rainha, para não despertar
a cólera de Abimael.”
O meio-irmão me conta que nunca se atreveu a visitar
Abimael na prisão. Mas agora vai se atrever. Diz que até está
defendendo alguns senderistas e que já não tem medo. É o
único que expressa sem reservas sua admiração por ele:
— Abimael abandonou a possibilidade de uma vida
cômoda, de um posto respeitável na universidade, para di­
rigir uma epopéia.
— E o senhor está de acordo com seu irmão? — per­
gunto. — Quero dizer... em tudo?
— O senhor viu como vive o campesinato? — diz ele
pausadamente, com lentidão provinciana. — Sem água,
sem luz elétrica, nem colégios, nem hospitais. Não concor­
da em que deve haver justiça social neste país?
— Não concordo é com o uso indiscriminado da vio­
lência para obter justiça social.
— Ah, não concorda com os meios. E o que sugere aos
camponeses? Que a peçam por favor?
— Se a revolução realmente fosse melhorar a vida dos
camponeses, eu compreenderia. Mas veja a história: os re­
gimes comunistas fracassaram em todo o mundo. Pense na
Rússia ou na Coréia do Norte.
— Meu jovem, eu não estive na Rússia nem na Coréia
do Norte. Mas, aqui, a única coisa que fracassou foi o que o
senhor chama de democracia. Para não ver isso, só mesmo
sendo um fanático.

41
A ESCOLA DO TERROR

— Posso citar seu nome no texto que vou escrever?


Eu já havia perguntado antes. Ele tinha dito que sim.
Agora, hesita.
— É melhor não — diz. — Estivemos falando de coi­
sas pessoais. Eu não gostaria de magoar Abimael.
Saio do escritório do irmão sem grande entusiasmo.
Até agora, em vez do depredador, só encontrei um pequeno
e nada ameaçador burguês de província com nobres inten­
ções. Fico frustrado por não ter podido confirmar um dado
fascinante: em sua certidão de nascimento, Abimael figura
com o nome de Abismael. Segundo Nicholas Shakespeare,
assim se chamava o pai, mas o filho apagou o s nos seus
documentos de adulto para tomar o nome de um dos cava­
leiros do Apocalipse. Em contraposição, o informe da Ma­
rinha diz exatamente o contrário: que ele eliminou a letra
para ter um nome menos apocalíptico. Uma interpretação
alternativa é que tenha mudado de nome para desafiar o
pai, numa demonstração de rebelião contra a autoridade.
Seja como for, o dado é atraente, mas falso. Os irmãos
de Abimael dizem que ele sempre se chamou Abimael, e seu
pai também. Tudo parece indicar que o nome de Abismael
foi só o erro de um entediado funcionário do registro civil,
talvez semi-analfabeto. Eu queria escrever esse dado. Todo
jornalista gostaria de escrevê-lo, porque é a desculpa per­
feita para colocar Abimael e o Apocalipse na mesma frase.
Daria o melhor título para o texto.
E difícil evitar essa tentação, não só como jornalista,
mas também como peruano: se Abimael é uma espécie de
encarnação do mal em estado puro, a responsabilidade não
é nossa. Foi só azar. Pessoas assim podem nascer em qual­
quer país. Mas, se ele não é um louco inatamente sedento
de sangue, se ficou assim por seu contato com a sociedade,

42
O PEQUENO COMUNISTA

então, de um modo ou de outro, é criação nossa, parimos e


amamentamos nossa própria besta negra.
Percorro os lugares onde Abimael passou a infância e a
adolescência: a Universidad de San Agustín, o belo casarão
colonial da rua Ejercicios, o colégio La Salle. Se a chave do
comportamento adulto está na infância, a única coisa que
me permite vincular o tímido estudante arequipenho ao lí­
der do Sendero Luminoso é sua condição de bastardo. Para
um menino, se sentir diferente dos outros é uma das expe­
riências mais duras. Ser o esquisito, o bobo, o forasteiro,
são situações que predispõem você contra seu ambiente. Se
o mundo o acolhe com naturalidade e afeto, você se sente
mais disposto a seguir as normas convencionais. Do con­
trário, é mais provável que desenvolva a tendência a fugir
dele.
Ou a explodi-lo em pedaços.
Antes de deixar Arequipa, passo pelo bar onde Abimael
se reunia com seus amigos da faculdade, El Crillón Serrano,
uma pequena chingana* de cervejas e comida barata no cen­
tro da cidade. Passo um tempinho só olhando, sem pedir
nada, até que uma anciã, talvez a dona, se aproxima:
— Vai querer alguma coisa, rapaz?
Não sei o que dizer.
— Não, desculpe... E que... meu avô me contou que
freqüentava este bar quando jovem, só vim mesmo para dar
uma olhada.
— Ah. Como se chama seu avô?
Pior. Eu não esperava essa pergunta. Mas preciso dizer
alguma coisa, e logo.
— A... Atilio.

* Taberna onde costuma haver canto e dança. (N. da T.)

43
A ESCOLA DO TERROR

— Atilio de quê?
Só tenho um sobrenome na cabeça. Sai quase
naturalmente.
— Guzmán.
— Então, deve ser parente de Abimael.
Tento rir convincentemente.
— Não, minha senhora. Que idéia! E só uma
coincidência.
— Não creia. Abimael vinha sempre comemorar aqui
as formaturas dos colegas. Tinham o costume de brindar
com champanhe e jogar as taças no chão.
Finalmente, alguma violência. É pouco, mas dá para
o gasto.
— Me diga, e eles eram muito agressivos quando
bebiam?
— Agressivos? Não. Quebravam suas taças tranqüila­
mente, no fundo do bar. E pagavam todas. Sempre volta­
vam para pagar. Nunca tive nenhum problema com eles.
— Bem, todos nós, peruanos, tivemos algum proble-
minha com Abimael. Ou não?
— Não, é que o senhor é limenho. Na cidade de Are-
quipa, o Sendero nunca atacou. Porque Abimael era daqui,
e Arequipa sempre o tratou muito bem.

44
2

Os focos mais perigosos de


motim em potencial

Em 1962, Abimael foi nomeado professor da Universidad


de San Cristóbal de Huamanga, no departamento de
Ayacucho.
A cidade que recebeu o futuro líder do Sendero era
muito diferente de sua terra natal. Arequipa é a segunda
cidade do Peru em importância. Ayacucho é a terceira em
pobreza. Arequipa teve, desde os anos 1930, indústria de lã
e conexão com um porto. Ayacucho viveu até os anos 1960
praticamente sob um sistema agrícola feudal numa terra
seca. O escritor José Maria Arguedas — cuja esposa viria a
fazer parte do Sendero Luminoso — retratou em sua obra
o poder dos fazendeiros baseado na propriedade da água,
assim como a opressão e a miséria dos indígenas.
A miséria transformou Ayacucho em zona de conflitos
ao longo de toda a sua história. Antes do Império inca, em
seus arredores viviam culturas guerreiras, como os uaris e os
chancas, que se aliaram aos espanhóis para se livrar dos incas
e depois lutaram ferozmente contra os novos invasores. Já
durante o Vice-Reinado, a resistência mais combativa sur­
giu ali, na depreciativamente chamada “Mancha índia” da

45
A ESCOLA DO TERROR

Serra Sul: a revolta de Tupac Amaru I em 1580 e a de Tupac


Amaru II, duzentos anos depois. Após a morte do segundo,
que foi esquartejado publicamente pela Coroa espanhola, a
região forjou a lenda do Incarri (Inca-Rei). Segundo ela, os
pedaços do Inca foram enterrados em diferentes pontos do
Peru, mas estão crescendo para se reunir. Quando encon­
trarem a cabeça, o Inca renascerá e o Império ressurgirá de
suas cinzas.
Mas a independência em relação à Espanha tampouco
deteve os enfrentamentos. No século XIX, os iquichanos de
Huanta se levantaram precisamente contra a independência
e, no fim do século, contra os impostos. O mais importante
movimento camponês da primeira metade do século XX
também surgiu ali, em 1923. Premonitoriamente, o nome
quíchua de Ayacucho significa “Recanto dos Mortos”.
A Universidad de San Cristóbal tinha sido a segun­
da do Peru, mas estava fechada havia quase um século.
Reabriu em 1958, com a aspiração de se transformar num
centro cultural de vanguarda. Para os ayacuchanos, ela era
um motivo de orgulho. Formava profissionais para toda a
Serra Sul, e havia colocado Ayacucho no mapa. Por suas sa­
las passavam intelectuais como Luis Lumbreras e escritores
como Julio Ramón Ribeyro e Oswaldo Reynoso. Este últi­
mo recorda os efeitos políticos da abertura da universidade:
“Numa zona de grandes abismos econômicos, pela primeira
vez os filhos dos fazendeiros e os profissionais compartilha­
vam salas de aula com os camponeses, e iam tomar cerveja
com eles, e os conheciam pessoalmente. Isso motivou uma
grande efervescência revolucionária em Ayacucho.”
Era a época das Frentes Estudantis Revolucionárias,
da expulsão dos corpos de paz americanos de Ayacucho,
da reforma agrária, de mudar o mundo. E o mundo estava

46
OS FOCOS MAIS PERIGOSOS DE MOTIM EM POTENCIAL

mudando: a revolução cubana, o Leste Europeu, as revolu­


ções no Extremo Oriente, as guerrilhas na América Latina.
Todos os sinais indicavam que o sistema, tal como era co­
nhecido, vivia seus últimos dias. A maioria dos estudantes
da San Cristóbal provinha de outras cidades ou aldeias, e
chegava ao ensino superior na idade de formar sua persona­
lidade adulta. Os garotos que haviam deixado para trás seus
vilarejos, famílias e amigos precisavam se inserir em redes
sociais que lhes oferecessem alguma identidade. Essa função
foi cumprida pelos partidos e facções políticas.
Em seu ensaio Revolucionários, Eric Hobsbawm afir­
ma que as universidades situadas no centro das cidades são
focos mais perigosos de motim em potencial do que as que
ficam nos arredores ou por trás de algum cinturão verde.
De fato, elas abrigam uma combinação explosiva de jovens
inconformados e voluntaristas com capacidade de ler, cons­
ciência crítica e imaginação utópica. Por isso, a maioria das
instituições acadêmicas nos Estados Unidos fica afastada dos
grandes centros urbanos. Em contraposição, a porta da fa­
culdade de educação, onde Abimael Guzmán chegou a tra­
balhar, dá diretamente para a Plaza de Armas de Ayacucho.
Nada disso incomodava as autoridades universitárias.
Pelo contrário. Apesar do nome católico, a Universidad de
San Cristóbal seguia os princípios do fundador do Partido
Comunista do Peru, o ideólogo José Carlos Mariátegui.
Segundo Mariátegui, a revolução no Peru não seria
operária, mas camponesa, porque o Peru carece de indústria,
é um país agrário, portanto os oprimidos estão no campo.
Para consolidar essa revolução, Mariátegui, um autodidata
que não havia tido educação superior, propunha transfor­
mar a universidade numa ferramenta da luta de classes. Diz
o historiador Fernando Iwasaki:

47
A ESCOLA DO TERROR

Mariátegui concebia a universidade como uma fábrica


e os estudantes, como seus trabalhadores. O objetivo das tur­
mas acadêmicas era colaborar com os sindicatos operários,
adquirir experiência de combate contra as forças conserva­
doras e praticar a autocrítica para se manter na vanguarda da
orientação ideológica. O ideal universitário de Mariátegui
compreendia o governo da universidade pelos estudantes,
a presença não obrigatória às aulas, a criação de cátedras
paralelas, o direito de impugnação contra os professores rea­
cionários e a fundação das universidades populares.

Para os mariateguistas, a prioridade acadêmica era a


doutrinação. Os professores de letras exigiam nos exames
uma leitura antiimperialista de tudo o que fosse possível,
da extração do petróleo à literatura. Os que se limitassem
a dar respostas técnicas tinham poucas possibilidades de
ser aprovados. Até os estudantes de educação física deviam
cursar três disciplinas de materialismo dialético e quatro de
materialismo histórico.
Iwasaki continua:

Abimael Guzmán nunca quis ser uma autoridade aca­


dêmica. Assim, movia seus peões à vontade. Pelo contrário:
durante a década de 1970, exerceu o insignificante cargo de
Diretor Universitário de Pessoal, a partir do qual depurava
ideologicamente tanto catedráticos quanto operários. En­
comendou uma tarefa semelhante aos seus colaboradores
mais próximos, que controlaram a Direção de Bem-Estar
Estudantil e a Direção de Auxílios e Bolsas. Assim, o Sen­
dero Luminoso administrava os alojamentos universitários,
os restaurantes gratuitos, as bolsas de estudo e os auxílios à
pesquisa, em troca de uma submissão total.

48
OS FOCOS MAIS PERIGOSOS DE MOTIM EM POTENCIAL

Na verdade, Guzmán controlava também a escola se­


cundária experimental Guamán Poma de Ayala, onde estu­
dava a primeira mártir do Sendero Luminoso, Edith Lagos,
que chegou a integrar colunas guerrilheiras aos 19 anos.
Morreu com essa idade.
Um relato do professor Carlos Tapia ilustra a relação
de Guzmán com seus alunos e seguidores. Em 1967, Tapia
ensinava estatística na Universidad de San Cristóbal. Em 9
de outubro, após a morte de Che Guevara, decidiu dedicar
a aula a uma exposição sobre este último e seu significado.
Depois da aula, um dos estudantes se aproximou dele na
cafeteria. Disse que havia gostado muito da palestra e pediu
que ele a repetisse no auditório de humanidades, diante de
outro grupo de jovens. Lisonjeado, Tapia o acompanhou.
No auditório, duzentos alunos em silêncio sepulcral
ocupavam todos os assentos, menos um, no qual instalaram
Tapia. O estrado estava ladeado por bandeiras vermelhas, e
a mesa tinha uma toalha da mesma cor. Ninguém o convi­
dou a falar. Ninguém falou. De repente, Abimael Guzmán
se adiantou para discursar. Disse que havia sido informado
de que alguns professores tinham elogiado Che Guevara,
aquele “tipinho”, contra o qual esbravejou durante uma
hora com o mais profundo desprezo.
Guzmán se situou muito mais à esquerda do que Gue­
vara. Definiu a Cuba de Castro como um “estado burguês
avançado”, e não um verdadeiro exemplo de república po­
pular. Em nenhum momento se referiu diretamente a Ta­
pia, mas o clima era atemorizante. Depois de deixar claro
que esperava que não se repetissem aqueles “desvios”, en­
cerrou a sessão e Tapia conseguiu sair, rodeado pelo silên­
cio acusador dos estudantes. Nenhum deles fez qualquer
comentário.

49
A ESCOLA DO TERROR

Nessa faculdade de educação e sob esse controle ideo­


lógico se formavam quinhentos alunos por curso, que se
tornariam professores de ensino médio, universitário e
técnico ao longo de toda a Serra Sul. Abimael tinha cons­
ciência disso e tirou o máximo proveito de sua posição. Em
suas próprias palavras: “O movimento estudantil foi se pro­
pagando para as províncias ayacuchanas. Por quê? Alguns
companheiros da educação ensinavam nesses colégios, ge­
raram uma forte luta, ela se expandiu... foram enviadas pes­
soas a Huancayo, Ayacucho e Apurímac e também a Cuzco,
para se vincularem com outros colégios, o plano era mover
toda a região sul.”
A partir dos anos 1960, e até meados dos 70, esse seria
o trabalho político de Abimael e os seus. Não controlariam
armas nem sindicatos. Não dirigiriam manifestações. Mas,
lentamente, se apossariam das cabeças dos estudantes em
toda a região.
O professor Luis Jaime Cisneros, presidente da Acade­
mia Peruana de la Lengua, analisou os livros escolares que
os professores de Guzmán distribuíam nos colégios rurais.
Segundo ele, o sistema educacional de Abimael visava a
substituir o Estado na mente dos alunos:

Os textos educativos habituais, os do Estado peruano,


eram cheios de poemas à pátria que elogiavam o mestre,
o profissional e o policial. Mas, nas aldeias andinas, não
havia mestres nem profissionais, e os policiais costumavam
cometer abusos. Em contraposição, os textos do Sendero
Luminoso falavam de pão, do trabalho no campo, de coisas
concretas e próximas. Os textos do Estado eram cheios de
desenhos alegres. Os textos subversivos vinham com fotos.
Assim, os senderistas proclamavam que o Estado dava as

50
OS FOCOS MAIS PERIGOSOS DE MOTIM EM POTENCIAL

costas ao mundo real, e se erigiam como os intérpretes au­


torizados desse mundo.

Os livros senderistas não ostentavam foices e marte­


los, nem emblemas vermelhos, nem instruções políticas, de
modo que a polícia nunca os apreendia. Mas eram sutis:
numa de suas ilustrações, o dono do pão é um gordo sem
dentes; em outra, os camponeses trabalham na colheita
exaustivamente, sob um sol escaldante. Assim, as crianças
cresciam sensibilizadas para as diferenças sociais e represen­
tavam um terreno perfeito para a doutrinação ideológica.
Cisneros conclui: “No Peru, os governantes nunca enten­
deram o poder da educação. Como ela é abstrata, invisível,
sempre a desprezaram. Mas, algum dia, alguém terá de ex­
plicar por que o grupo mais sanguinário de nossa história
foi dirigido por professores.”

Em 1964, Guzmán se casou e começou a ficar mais gordo-


te do que mostram suas fotos de Arequipa, mas continuou
igualmente formal. Andava sempre com um livro embaixo
do braço, perfeitamente vestido e ajeitado, de terno cinza
ou preto mas sem gravata, e com uma camisa branca abo-
toada até o pescoço. Observava de fora as marchas políticas,
sem participar delas ativamente, e tratava todo mundo por
senhor.
Isso quem me conta é uma mulher que chamaremos
de Clara, com quem me reúno em Ayacucho. O dia de nos­
sa entrevista é um dos primeiros de abril, a Plaza Mayor
começa a se atapetar com as tradicionais flores coloridas da
Semana Santa. Clara me recebe num restaurante típico e
fala comigo baixinho, olhando para todos os lados. Quando

51
A ESCOLA DO TERROR

algum conhecido seu passa ali perto, fica calada ou muda


de assunto. Pedi que nos encontrássemos em sua casa, para
uma conversa mais tranqüila, mas ela se negou. Seu marido
não lhe permite falar desses assuntos.
Para quem militou numa facção revolucionária cha­
mada Bandera Roja, Clara me parece uma senhora muito
doce, talvez em razão dos seus modos andinos, sempre par-
cimoniosos e equilibrados. Já que estamos sentados num
restaurante, quero pedir um café, mas ela opina que eu es­
tou muito magrinho e pede para mim uma patasca com ce­
reais e carne. São dez da manhã, mas sei que terei de comer
isso tudo por elementar educação.
Clara militou com Guzmán durante muitos anos e foi
a melhor amiga da mulher dele, Augusta La Torre. Tanto
assim que escreveu um livro sobre as mulheres do Sende­
ro. Mas não acha que seja o momento para publicá-lo. E
mais: antes de começar a falar, pede que eu não publique
seu nome. E nunca menciona o de Abimael. Refere-se a ele
como “aquele senhor tão importante”.
Até agora, a única descrição pessoal que consegui do
Guzmán acadêmico aparece numa entrevista concedida por
outro professor da época, Luis Lumbreras:

Abimael era uma pessoa muito afetuosa e de grande


sensibilidade. Nunca vi alguém tratar um indigente, um
mendigo, com tanto respeito, com tanto decoro como ele
tratava. Era o tipo de pessoa que parava numa esquina e, se
visse uma anciã que precisava atravessar alguma rua, ia ao

* Espécie de sopa espessa ou ensopado feito com miúdos de carneiro,


porco ou boi, mocotó, milho, batata, hortelã e vários outros temperos.
(N. daT.)

52
OS FOCOS MAIS PERIGOSOS DE MOTIM EM POTENCIAL

encontro dela e a ajudava. Com muita formalidade; fazia


isso dentro do seu próprio estilo.

Leio esse parágrafo para Clara, que concorda. Ela se


lembra de Guzmán como um homem sensível e educado,
mas também brincalhão: “Às vezes, me olhava fixamente e
perguntava: ‘E você, por que esses olhos tristes?’ Na intimi­
dade, ele era uma pessoa muito alegre.”
A alegria e a cultura de Abimael costumavam deslum­
brar os freqüentes convidados à sua casa, conhecida como El
Kremlin, na rua Libertad. Quase todos os dias, Guzmán e
Augusta La Torre recebiam gente para almoçar, e freqüente­
mente organizavam festas com música andina e boleros. De
fato, entre os outros esquerdistas de Ayacucho, seu grupo
era conhecido como “Los chupamaros”, por gostar de beber
{chupar, na gíria peruana), apelido que eles detestavam.
Dois textos recolhem canções que Guzmán sempre pe­
dia nessas festas. Uma, premonitória, é citada por Susana
Guzmán:

Tú diste la luz al sendero


En mis noches sin fortuna
Iluminando mi cielo
Con um rayito
Claro de luna*

E outra, por Nicholas Shakespeare:

Ay, Pepito, yo te ruego


Si, si, si, es que aún me quieres

* “Tu deste a luz ao caminho / Em minhas noites sem sorte / Iluminan­


do meu céu / Como um raiozinho / Claro de lua.” (N. da T.)

53
A ESCOLA DO TERROR

Como yo te quiero. Ven hacia m í


Pepito de mi corazón*

A alegre vida social dos Guzmán, porém, se reduzia


aos membros do partido: o círculo profissional, o familiar
e o político iam se superpondo até se transformarem num
só bloco. Sua vida privada era vida política: os passatempos
habituais eram trabalho de campo, preparação de manifes­
tações, debates e reuniões do partido. Ao mesmo tempo,
o partido era quase uma instituição familiar. Os sobreno­
mes Morote, Durand ou La Torre se repetem, anos depois,
em vários dos membros do Comitê Central do Sendero
Luminoso.
Porque, no mundo de Guzmán, até o amor era um
meio para difundir a revolução. Uma professora de Aya­
cucho entrevistada pela ensaísta Robin Kirk recorda que
Guzmán se divertia encantando as esquerdistas — que eram
quase todas as alunas e professoras de letras — com sua
teoria revolucionária.
Segundo conta, ele tentou seduzi-la porque o tema da
tese dela o interessava: um estudo sobre o motivo pelo qual
uma revolução no Peru não havia triunfado. Para “assesso­
rá-la”, Guzmán lhe oferecia livros, às vezes a convidava para
tomar chá, os dois conversavam. Mas ela o repelia também
por razões ideológicas: “Eu tinha lido Mao; naquele mo­
mento, éramos todos maoístas. Eu conhecia a linha de Guz­
mán e não concordava com ela.”
Um dia, Guzmán apareceu de repente na casa dessa
professora para lhe deixar uns livros. Ao chegar, viu saírem
pela porta dois de seus rivais políticos e se sentiu traído.

* “Ai, Pepito, eu te imploro / Se, se, se é que ainda me queres / Como


eu te quero. / Vem para mim / Pepito do meu coração.” (N. da T.)

54
OS FOCOS MAIS PERIGOSOS DE MOTIM EM POTENCIAL

Nunca mais dirigiu a palavra a ela. Naquele círculo fechado,


o ódio de Guzmán se transmitiu de imediato a todos os seus
companheiros de facção. E era feroz. Pouco tempo depois, a
militante Katia Morote passou pela professora e atravessou
a rua só para lhe cuspir na cara. “Katia estava casada com
outro quadro importante. As esposas eram assim; leais aos
seus maridos e, portanto, ao partido.”
A endogamia fazia parte da estratégia política. Nas fes­
tas que dava, Guzmán se instalava num canto, observando
tudo, com alguns adeptos disputando alternadamente sua
companhia. Se descobrisse que uma moça do seu círculo
flertava com algum integrante de outro movimento, man­
dava um assistente recuperá-la. Por fim, nesse grupo só era
possível namorar uns com os outros.
À medida que se aproximava o momento de iniciar sua
luta armada, o controle da vida pessoal dos companheiros
foi se endurecendo. Era preciso se blindar contra possíveis
infiltrações. Clara acompanhou Guzmán quase até o fim da
década de 1970, mas seu marido, embora fosse de esquerda,
não militava no partido: “Os companheiros começaram a
me dizer: ‘Seu marido é burguês, e uma revolucionária tem
deveres para com o partido.’ No começo isso era uma brin­
cadeira, mas depois as pressões aumentaram. Acabei aban­
donando o partido pelo meu marido. Mas muitas outras
fizeram o contrário.”
Talvez um filho de Abimael tivesse mudado o curso
dos acontecimentos. Talvez, como costuma ocorrer, uma
família de verdade tivesse substituído a família política que
se estava formando na universidade, e uma vida cotidiana,
entediada e feliz teria interrompido os sonhos juvenis de
glória. Provavelmente, Abimael aceitaria de bom grado essa
opção. Clara assegura que ele adorava crianças. E Lumbrera

55
A ESCOLA DO TERROR

recorda que suas idéias sobre a família eram basicamente


católicas: “Eu o acusava de conservador nesse aspecto, e ele
me acusava de ser liberal demais. Tinha um profundo res­
peito pela unidade familiar. Para ele, o núcleo familiar tinha
sido desfeito.” Mas não veio nenhum filho.
Alguns depoimentos permitem conjeturar que Guz­
mán já tinha uma frustração pessoal com esse assunto; Cla­
ra sustenta que Abimael tivera uma filha quando era muito
jovem. Referências a isso assomam timidamente entre pes­
soas que o conheceram até os anos 1970. Um recorda o
boato de uma gravidez em Arequipa, fruto de uma aventura
juvenil. Outra mulher do círculo, que foi amante de Guz­
mán, garante que chegou a ver a menina, mas que Guzmán
não a queria e não pretendia reconhecê-la. Ambos os dados
figuram sumariamente, quase ocultos, nas respectivas en­
trevistas inéditas a Gustavo Gorriti. Não pareciam pistas
importantes, mas Clara traz um novo dado: “Eu nunca vi
a tal menina. E nunca soube de nada. Mas, quando minha
própria filha nasceu, Abimael me sugeriu que eu a chamasse
XXX. Disse que tinha tido uma filha com esse nome, mas
que a menina havia morrido ao nascer. Pediu que eu não
contasse a ninguém, nem mesmo à sua mulher.”
Os depoimentos são muito frágeis. Mas irremediavel­
mente me fazem pensar na antiga namorada arequipenha,
trancada em casa durante seis meses, sem que ninguém sou­
besse dela, desaparecida, para esquecer Abimael, para sofrer
uma lavagem cerebral ou talvez, simplesmente, para escon­
der o que ia crescendo em seu ventre, a imagem viva de sua
indecência, o filho bastardo de um filho bastardo: na rígida
moral da província, quem aceitaria isso? Ou, dito de outra
maneira: quem se casaria com essa mulher, com essa filha
única de dois professores rurais? Provocar aborto é pecado

56
OS FOCOS MAIS PERIGOSOS DE MOTIM EM POTENCIAL

e, sobretudo nos anos 1950, era difícil e arriscado. Dar um


filho para adoção, não. Em caso de gravidezes indesejadas,
era habitual terminar a gestação e entregar a criança a um
convento ou organização de caridade. Talvez tenha sido isso
o que Abimael ouviu da namorada naquela festa presencia­
da por Susana, antes de se embebedar, chutar o espelho, e
de um “homem novo” nascer dentro dele.
A respeito disso só existem indícios. Nenhuma ver­
dadeira prova. Porém, mais de trinta anos depois, Clara
acredita que esse conflito explique a conduta posterior de
Abimael: “Acho que ele tinha um trauma. Não havia podi­
do controlar nem quem era seu pai nem quem era sua fi­
lha. Creio que ficou obcecado por criar um grupo humano,
um partido, e depois um mundo que ele mesmo pudesse
controlar.”
Sua companheira na construção desse mundo foi Au­
gusta La Torre, camarada Norah, a filha do dirigente que
abriu para Guzmán as portas do Partido Comunista. Au­
gusta havia estudado num colégio católico e integrava a pe­
quena burguesia ayacuchana. Abimael se apaixonou por ela
pouco depois de chegar a Ayacucho, e casaram-se dois anos
depois. Augusta viria a ser a mulher perfeita para o trabalho
político, porque seus ovários não tinham se desenvolvido.
Não podia ter filhos.

Augusta foi descrita por Luis Lumbreras como uma mulher


“muito firme, com uma personalidade muito bem formada,
muito definida”, e com uma “forte ansiedade pela mudan­
ça, por fazer as coisas logo”. Sua devoção por Abimael, pelo
menos, nunca vacilou. Ela se casou com ele assim que che­
gou à maioridade, e recebeu como presente de casamento

57
A ESCOLA DO TERROR

a chefia do Movimento Feminino Popular, um dos orga­


nismos do partido no qual militaria pelo resto de sua vida.
Lumbreras afirma que Abimael era o mais reflexivo dos
dois, e Augusta, a mais decidida. Sua entrega ao partido não
dava espaço a frivolidades: “Era muito bonita, e parece que
isso a incomodava. Jamais se arrumava. Penteava-se quase
como uma freira. Não me lembro de tê-la visto com maqui-
lagem ou arranjos especiais, nenhum vestido especial. Ten­
tava passar despercebida, tinha um tipo de personalidade
que rejeitava as coisas deste mundo... Com muita decisão,
uma vontade impressionante de fazer coisas e resolver fazê-
las, uma mulher decidida a tudo.”
O meio-irmão de Abimael também fala de uma mulher
resoluta: “Augusta era uma mulher de pegar em armas. Abi­
mael fez com ela uma simbiose muito forte. No caso deles,
não cabe falar de marido e esposa. Eram dois camaradas.”
E Susana Guzmán a descreve assim: “Jovenzinha, bo­
nita, morena de grandes olhos... tão comunista quanto ele,
ou até mais.”
Tono Angulo, que pesquisou a relação do casal, acha
que “o amor de Augusta por Guzmán não foi uma paixão de
primeiro impacto. Primeiro foi admiração. Ou, como pode­
ria ter dito o doutor Guzmán, foi um produto histórico”.
Clara ainda recorda quando Augusta se despediu, an­
tes de passar à clandestinidade. Clara já havia abandonado o
partido, e um dia sua amiga foi procurá-la. Não ficou muito
tempo. Apenas lhe deu um abraço e disse: “Você escolheu
o seu destino, e eu, o meu.” As duas se abraçaram de novo
e Augusta foi embora sem dizer para onde. Depois disso,
a única notícia que Clara teve, anos mais tarde, foi de que
Augusta estava morta.

58
OS FOCOS MAIS PERIGOSOS DE MOTIM EM POTENCIAL

O pai de Augusta, Carlos La Torre, goza de asilo polí­


tico na Suécia, o que o impede de falar publicamente sobre
o Sendero Luminoso. Mas continua apreciando Guzmán.
Manda para ele, na prisão, medicamentos e algumas cartas.
Às vezes os dois são autorizados a conversar por telefone.
O sogro não culpa Guzmán pelo que aconteceu. Clara,
sim: “Se Augusta tivesse falecido em outras circunstâncias,
talvez...”, diz, contendo o pranto, e não termina a frase. Cho­
ve na Plaza de Armas, sobre as flores da Sexta-feira Santa.
“Eu gostaria de ver Abimael agora. Queria olhá-lo nos olhos
e perguntar: ‘Miserável, o que você fez com Augusta?’”

59
3

Pelo Sendero Luminoso de Mariátegui

Agora vamos falar de ideologia.


Nos anos 1990, não se usava no Peru esta palavra: ideo­
logia. Vivíamos num país com futuro, havíamos derrotado
o terrorismo e a inflação, a esquerda estava acabada, o ca­
minho era bem claro, e o presidente Fujimori tinha che­
gado para liderar o país. Nada de partidos políticos. Nada
de dissensÕes ou questionamentos. Vamos nos dar as mãos,
está tudo bem. Aqui se premia o esforço individual. Não há
nada a discutir.
Entre os escritores limenhos da minha idade, o assunto
da moda era a cocaína. Depois de toda a nossa adolescência
trancados em casa, acuados por bombas, apagões e toques
de recolher, podíamos sair, podíamos ser felizes, e come­
morávamos isso com longas noites brancas adolescentes.
Provávamos de tudo: San Pedro,* maconha, LSD, pílulas.
O mais exótico era o Ketalar, um tranqüilizante para gatos
que era vendido legalmente nas farmácias em pequenas am-
polas. Alguns minutos no microondas evaporavam o líqui­
do, deixando uns cristais que podíamos aspirar. Tremenda

* Trata-se do cacto Trichocereuspachanoi, rico em mescalina. (N. da T.)

61
A ESCOLA DO TERROR

experiência. De resto, o mundo inteiro pensava igual: Bret


Easton Ellis, Fuguet, Manas. De que jeito você podia ser
um escritor naquela década se não fosse jovem, bonito e
consumidor de drogas?
Na serra escrevia-se literatura sobre a violência po­
lítica, mas em Lima não ligávamos para isso. Esses livros
nem sequer eram resenhados nos jornais. Não figuravam
nas vitrines. Nas universidades públicas, as Forças Armadas
tinham restabelecido a ordem e erradicado os sectários que
queriam fazer mais alguma coisa além de estudar. A política
era um tema denso do passado, de quando havia problemas
políticos. E era complicada, muito complicada, sobretudo a
política dos anos em que havíamos nascido, e bem acima de
tudo a de esquerda, que implicava horas de debates estéreis,
milhares de palavras compridas e toneladas de uma densa e
pastosa ideologia.
Fernando Iwasaki resume assim esses debates
ideológicos:

As discussões sobre o modo de produção dominante


no Peru (se asiático, feudal ou capitalista); sobre a compo­
sição do proletariado peruano (se camponês, mineiro ou
pescador); em torno do itinerário da revolução (se do cam­
po para a cidade ou da cidade para o campo); assim como
a devoção por alguns modelos concretos do socialismo real
(se chinês, albanês, romeno, iugoslavo etc.) contribuíram
para a progressiva atomização da esquerda peruana. Assim,
em meados dos anos 1970 chegaram a existir no Peru 74
partidos marxistas-leninistas, genuína constelação de to­
das as correntes internacionais e vernaculares do marxis­
mo. Havia até mesmo um partido trotskista de inspiração
argentina, cujo fundador — Carlos Posadas — propunha

62
PELO SENDERO LUMINOSO DE MARIÁTEGUI

apoiar os extraterrestres em caso de invasão galáctica, por­


que, considerando-se seu desenvolvimento industrial, os
companheiros de outros planetas tinham forçosamente de
haver chegado ao socialismo. Um desses partidos minúscu­
los e rocambolescos era o Partido Comunista do Peru “pelo
Sendero Luminoso de Mariátegui”, fundado por Abimael
Guzmán em 1969.

Complicado. Não é?
Procuro um comunista que me explique essa história
e encontro Gustavo Espinoza, militante desde o início dos
anos 1960. No final de 1963, Gustavo Espinoza debateu
com Abimael num congresso de estudantes em Ayacucho.
Guzmán militava na seção provincial do partido, e Espi­
noza vinha de Lima. Precisavam decidir numa assembléia
a posição dos comunistas ante os outros grupos políticos
presentes no congresso. Hoje, Espinoza me recebe num pe­
queno apartamento perto da avenida Venezuela e me conta:
“Guzmán queria assumir o controle do congresso e do par­
tido. Em nossa primeira reunião, defendeu uma tese radical:
segundo ele, na sociedade capitalista a luta é de classes. E
existem duas classes antagônicas: a burguesia e o proletaria­
do. O partido que levantava a bandeira do proletariado era
o nosso. Os burgueses, todos os outros. Era necessário nos
opormos a todos eles, derrotá-los e aniquilá-los.” Espinoza
ri. “Mas isso era inviável, era absurdo.”
Mais pragmático, Espinoza propôs aliar-se com a di­
reita para derrotar o Partido Aprista (Apra*), seu principal
rival na federação de estudantes. “O tema em jogo não era
a linha ideológica mundial, mas a vitória nas eleições da

* Sigla de Aliança Popular Revolucionária Americana. (N. da T.)

63
A ESCOLA DO TERROR

federação. Precisávamos que houvesse um comunista na di­


reção, e que nos representasse honrosamente. Nada mais.
Nosso rival ali era a Apra, e não os burgueses do mundo.”
A posição de Espinoza era de um pragmatismo demo-
lidor, e até hoje ele a explica com sincera frieza. Acabava de
ser descoberta uma matança de camponeses pela polícia, e
os apristas estavam pedindo a destituição de todo o Conse­
lho de Ministros. Se os comunistas fossem indulgentes ante
a opinião pública, os conservadores se dispunham a apoiá-
los nas votações do congresso. As perspectivas da negocia­
ção eram as melhores. A matança podia oferecer grandes
dividendos políticos. Espinoza prevaleceu no Partido Co­
munista, e a posição de Guzmán perdeu a eleição interna.
“Abimael estava indignado”, recorda Espinoza. “Disse
que aquilo era uma conduta sem princípios, oportunista e
sectária. Ele era incapaz de descer das alturas ideológicas
para o mundo real. Três meses depois, a facção em que Guz­
mán militava se desvinculou do Partido Comunista e assu­
miu o nome de Bandera Roja.”
Guzmán vinha zombando do partido havia algum
tempo, comparando-o com um clube social de tertúlias e
cafés. Na verdade, desprezava todos os partidos políticos;
costumava dizer que era preciso varrê-los, que eles não ser­
viam para transformar a sociedade, mas para parasitá-la. O
assunto da matança de camponeses lhe deu o melhor argu­
mento para romper com o sistema político. Na análise de
Guzmán, a Bandera Roja não se retirou do partido, mas
sim expulsou os outros, “deixou-os isolados” e continuou
sendo o único partido da revolução, o verdadeiro seguidor
do fundador Mariátegui, o único que faria a luta armada
e, além disso, o único com a linha ideológica adequada, a
chinesa.

64
PELO SENDERO LUMINOSO DE MARIÁTEGUI

Por essa época, a linha soviética já não era revolucioná­


ria. Stalin havia morrido. Seu sucessor Kruschev denunciou
seus crimes e seu culto à personalidade, reduziu a repressão
e promoveu uma certa distensão na Guerra Fria. A União
Soviética se transformou numa potência a mais, o socio-
imperialismo. Em conseqüência, os partidos comunistas
do mundo começaram a defender a tomada do poder pela
via pacífica, não armada. Abimael considerava que isso era
se vender. Ele mesmo diz: “Eu sempre admirei Stalin (...)
Compreendo que ele foi um grande marxista (...) Tirar-nos
o camarada Stalin era como nos tirar a alma”.
Uma versão de seu punho e letra sobre a abertura so­
viética aparece num documento do Sendero Luminoso: “O
palhaço do Kruschev (...) vomitou todo o seu veneno revi­
sionista contra o camarada Stalin chamando-o de ‘assassino’,
‘Ivan, o Terrível’ (...) Kruschev, que nos anos 1930 dizia: ‘Ai
de quem levantar a mão contra o paizinho Stalin, nós a
cortaremos.”’ Em outros textos, Abimael qualifica Kruschev
de suíno ignorante e bravateiro, prepotente, miserável, in­
conseqüente, porquinho cor-de-rosa de chiqueiro e, o pior
insulto de todos, revisionista.
Mas Gustavo Espinoza tem outra versão:
— Dizem que o Partido Comunista do Peru se dividiu
entre pró-soviéticos e pró-chineses. Mas não foi assim. Eles
foram comprados pela China. O Partido Comunista Chi­
nês começou a promover e financiar a divisão dos partidos
comunistas do mundo. E comprou a Bandera Roja. Nós
nunca nos declaramos pró-soviéticos. Eles se declararam
pró-chineses e foram embora, nos acusavam de não querer­
mos fazer a luta armada. Era uma tolice. Eles também não
iam fazê-la.
— Mas depois fizeram — comento, intrigado.

65
A ESCOLA DO TERROR

— Não, isso é balela.


— Como assim?
— Eles se limitavam a falar da luta armada. Mas eram
um grupo pequeno, com pouca capacidade operacional.
Guzmán era simplesmente um professor da província com
uma certa formação de manual básico.
— Mas e os atentados? E Tarata? E os 70 mil mortos?
— Algumas coisas eles podem ter feito, sim. Mas, so­
bretudo, foram artificialmente criados pela propaganda.
Muitos atentados eram dirigidos pelo Exército ou pela po­
lícia, às vezes os próprios policiais se disfarçavam de subver­
sivos, para roubar.
Um comunista tem bastante claro quem são os bons
e quem são os maus neste mundo. Um comunista, acima
de tudo, é inclaudicável, e seus princípios são inamovíveis.
Não importa que evidências lhe sejam mostradas, não im­
porta quais fatos lhe sejam exibidos, ele se manterá imper­
turbável, religiosamente seguro de que a realidade perten­
ce ao mundo das aparências e de que no fundo, no plano
das essências, para além de toda discussão possível, há uma
verdade fundamental que ele conhece. Todos os pontos de
vista que se opuserem a essa verdade são farsas, produtos de
uma grande conspiração destinada a garantir a ordem social
por qualquer meio que seja.
— Doze anos de guerra, forjados por policiais e milita­
res? — pergunto, desesperado. — O senhor está me dizen­
do que foi tudo uma invenção?
— Claro. Isso obedeceu a uma grande estratégia do
imperialismo. Depois de instalar Pinochet no Chile, a rea­
ção decidiu inventar o Sendero, ou exagerá-lo, para fascis-
tizar a força armada peruana. Alguma vez os republicanos
espanhóis ou os montoneros fizeram um apagão como os

66
PELO SENDERO LUMINOSO DE MARIÁTEGUI

do Sendero? Alguma vez deixaram uma cidade inteira às


escuras? E impossível, a menos que se conte com equipa­
mento militar, com informação militar. O próprio Abimael
achava que estava fazendo uma revolução, mas era tudo
propaganda para tensionar o ambiente. Abimael não tinha
capacidade para isso.
Comunistas. Sempre surpreendendo a gente.

Hoje, é difícil imaginar que um professor provinciano de­


cida fazer uma revolução e a faça. Soa absurdo, impossível,
até utópico.
Mas isso era Mao.
Em 1949, Mao Tse-tung proclamou a República Po­
pular da China após 25 anos de guerra contra o imperador,
contra o Japão e contra seus antigos aliados do Kuomin-
tang. Em 1948, com a mesma estratégia de guerrilhas, Kim
Il-sung fundou a Coréia do Norte. Em 1954, Ho Chi Minh
libertou da França o Vietnã. Em 1975, Pol Pot tomou o
poder no Camboja. No mesmo ano, Ho Chi Minh, com
a ajuda da guerrilha do vietcongue, quase sem armas e sem
dinheiro, derrotou nada menos que os Estados Unidos.
Mao havia criado, a partir do marxismo, uma estratégia de
guerra política ad hoc para uma zona do mundo com 90%
de camponeses.
Segundo Mao, a política é apenas guerra sem sangue.
E a guerra, política com sangue. A força militar faz parte da
estratégia política. A tática maoísta consistiu em aprovei­
tar todas as ocasiões para ocupar e administrar diretamente
certas parcelas do campo chinês. Nessas “zonas libertadas”,
o governo comunista pôde devolver aos camponeses a espe­
rança na vida aplicando os princípios de “respeito ao povo”

67
A ESCOLA DO TERROR

e redistribuindo eqüitativamente os recursos, de tal modo


que ninguém carecesse do indispensável para viver. O pro­
cesso começou na “República” de Jui Chin e prosseguiu na
de Yenan. Por último, a guerra sino-japonesa, mais tarde
tornada mundial, permitiu que as tropas comunistas ocu­
passem setores mais amplos e se robustecessem neles. Des­
se modo, seu exército foi se fortalecendo, encontrando seu
principal vigor na adesão da população.
A estratégia de fusão com o povo exibiu resultados
ainda mais espetaculares no Vietnã. Nesse terreno, os Es­
tados Unidos lançaram mais bombas do que em qualquer
guerra anterior e estrearam o mortífero napalm. Mesmo as­
sim, perderam 58 mil soldados, e acabaram voltando para
casa por pressão de sua própria opinião pública. No Vietnã,
os comunistas eram um inimigo invisível: um quarto das
baixas norte-americanas foi causado por armadilhas ou por
minas e entre 15% e 20%, por fogo amigo.
A lógica da guerrilha não é a de uma guerra entre
exércitos. Não depende das baixas; ao contrário, os mor­
tos a alimentam politicamente. Os norte-vietnamitas e o
vietcongue foram vitoriosos apesar de terem perdido meio
milhão de homens, e de o total de civis mortos oscilar entre
400 mil e 1,3 milhão. Segundo declarou Henry Kissinger
após as falidas negociações de Paris, os comunistas não ti­
nham nenhum interesse em negociar, e não lhes importava
a quantidade de mortos: “Para eles, dava no mesmo o que
acontecesse no terreno. Os guerrilheiros sempre ganham
tão-somente evitando a derrota total.” E, sobretudo, acredi­
tavam firmemente estar na posse de uma verdade absoluta e
infalível. Segundo Kissinger, “eram tão leninistas que acre­
ditavam conhecer minhas motivações melhor do que eu”.

68
PELO SENDERO LUMINOSO DE MARIÁTEGUI

O Oriente vermelho era território eminentemente


camponês, como a Serra Sul do Peru. Uma estratégia guerri­
lheira similar podia dar resultados, pelo menos em princípio.
Nas palavras do próprio Abimael, “Ayacucho teve para mim
uma importância transcendental, tem a ver com o caminho
da revolução e com o que o presidente Mao ensina”.
O encontro de Abimael com o pensamento de Mao foi
um caso de amor à primeira vista desde 1963, quando os
textos do dirigente chinês começaram a circular clandesti­
namente no Peru. Segundo ele mesmo conta, “alguém teve
o azar de me emprestar a famosa Carta Chinesa, a ‘Proposta
sobre a linha geral do Movimento Comunista Internacio­
nal’; me emprestou com a obrigação de devolver. Obvia­
mente, o furto era compreensível”.
Após a cisão de 1963, Abimael foi nomeado secretário
de organização da facção Bandera Roja e escolheu o codino-
me de camarada Álvaro. Não gostava do costume, por parte
dos comunistas, de usar nomes russos. Como Mariátegui,
achava que a luta armada devia ser feita em espanhol, adap­
tada ao país. A linha política estava clara. Da linha militar,
cuidaria Mao.
O camarada Álvaro pôde estudar as lições maoístas
na própria China, em 1965, na Escola Político-Militar de
Nanjing. Por essa época, Mao procurava espalhar seu pro­
jeto revolucionário: financiava os partidos comunistas do
mundo através de suas embaixadas e convidava os melhores
dirigentes para conhecer pessoalmente a Revolução Cul­
tural freqüentando aquela escola. Guzmán voltaria a esta
última dois anos depois, numa situação diferente: “Vigora­
va nesse momento a Revolução Cultural. Muitas coisas me
impressionaram, mudanças políticas, o Partido Comunista
havia sido dissolvido, só restava o Comitê Central... Todos

69
A ESCOLA DO TERROR

os militantes deviam comprovar de novo se tinham crédito


suficiente para serem comunistas.”
Na internet, a Wikipedia descreve a Revolução Cultu­
ral como

uma revolução dentro da revolução chinesa. O Partido Co­


munista havia vencido, mas precisava depurar suas fileiras
do revisionismo, eliminar a dissidência dentro do partido.
Essa segunda revolução, à diferença da primeira, não tinha
um pensamento que a regesse e não criou uma nova ordem,
mas somente caos e desordem. O mais estranho dessa crise,
porém, foi precisamente o fato de ela ser induzida pelo líder
do regime. E de suas vítimas serem seus aliados.

Concretamente, um ministro foi espancado até morrer


e Liu Shaoqi e Deng Xiaoping, considerados expoentes de
uma política pouco revolucionária, duramente atacados. O
primeiro foi expulso do partido, e só Mao evitou que acon­
tecesse a mesma coisa ao segundo; Liu Shaoqi foi torturado
e morreu na prisão. Entre 70% e 80% das autoridades lo­
cais e provinciais foram depuradas, assim como 60% a 70%
das centrais. Dos 23 membros do Politburo só restaram
nove e, dos 267 membros do Comitê Central, só se manti­
veram 54. Três milhões de pessoas foram obrigados a fazer
cursos de reeducação, e acredita-se que meio milhão tenha
morrido. Uma filha adotiva de Zhou Enlai foi torturada, e
os filhos de Deng também sofreram. No fim das contas, a
Revolução Cultural só serviu para imunizar contra qualquer
possível repetição de algo semelhante.
Mas, em 1967, Abimael não tinha notícias disso. As
mudanças que notou na escola, depois de sua primeira visita,

70
PELO SENDERO LUMINOSO DE MARIÁTEGUI

eram mais para estéticas: “Os desfiles, as marchas... antes era


um centro com proteção militar, monástico, silencioso.”
Ele recorda seus cursos assim: “Eles nos ensinavam
questões militares, mas também se começava por política, a
guerra popular; depois, construção das forças armadas e es­
tratégia e tática; e a parte prática correspondente: embosca­
das, assaltos, deslocamentos, assim como preparar artefatos
de demolição.”
O principal objetivo da escola era ensinar a fazer uma
guerra quase sem dinheiro nem armamento, suprindo a fal­
ta de meios com a convicção ideológica dos combatentes.
No primeiro exercício, o instrutor ordenava que os alunos
tomassem suas armas. Estes, surpresos, respondiam que não
tinham armas, e o instrutor respondia: “Errado! É que vocês
não abriram os olhos. Uma árvore é uma arma: pode ser um
escudo. Uma pedra é uma arma: pode ser um garrote. Uma
esferográfica é uma arma: pode ser um punhal.”
Abimael rememora outra situação: “Quando estáva-
mos terminando o curso de explosivos, nos disseram que
tudo podia ser explodido; então, na parte final, pegávamos
a lapiseira e ela estourava, nos sentávamos e vinha um es­
trondo, era uma espécie de foguetório geral, eram coisas
perfeitamente medidas para nos fazer ver que tudo podia
voar pelos ares se a pessoa se empenhasse nisso.” Anos de­
pois, já como líder do Sendero, Abimael reivindicaria a “hu­
milde dinamite” como “arma do Povo, da classe”.
Nos cursos, porém, toda a preparação militar estava
subordinada à política: “Quando manejávamos elementos
químicos muito delicados, eles nos recomendavam ter sem­
pre presente a ideologia e diziam que esta nos tornaria ca­
pazes de fazer tudo e fazê-lo bem; e aprendemos a preparar
nossas primeiras cargas para demolir.”

71
A ESCOLA DO TERROR

O valor quase místico atribuído à ideologia faz lem­


brar a Força de Luke Skywalker, uma ferramenta espiritual
e transcendente que dá poder ilimitado ao seu usuário.
Evidentemente, um materialista não acredita em forças
do além. Mas, para Guzmán, o marxismo é “ciência e, ao
mesmo tempo, uma ideologia”, isto é, uma verdade trans­
cendental. Esse tipo de marxista realiza o mesmo processo
racional que um teólogo. Dispõe de argumentos racionais,
mas, no fundamental, sua postura é um ato de fé.
A crítica de Karl Popper ao marxismo é precisamente a
de que ele não pode ser científico, porque em nenhum caso
se revela falso, isto é, refutável. A física de Aristóteles, por
exemplo, se mostra falsa quando se trata de explicar o movi­
mento dos planetas. Então aparece a teoria da gravidade de
Newton, que, no entanto, é falsa num universo com buracos
negros e energia negativa, da qual dá conta a relatividade de
Einstein. Assim, a ciência avança criando novas teorias para
superar as insuficiências das antigas. Em contraposição, um
marxista nunca admitirá a evidência de que sua teoria não
explica a ordem social. De fato, descartará como “burguês”
todo argumento que questione suas diretrizes. Assim como
um católico vê Deus em cada forma de vida, um marxis­
ta encontra em cada fato histórico — inclusive na crítica
alheia — a confirmação de suas crenças.
Assim, epistemologicamente, o marxismo não fun­
ciona como uma ciência, mas como uma religião, com sua
própria moral, suas sagradas escrituras e seu paraíso prome­
tido. E, sobretudo, com seu código de ação, um código que
leva diretamente ao martírio. Se eu concebo a humanidade
exclusivamente segundo suas diferenças sociais — oprimi­
dos perante opressores, pobres perante ricos, bons perante
maus — , devo entender a história humana como o esforço

72
PELO SENDERO LUMINOSO DE MARIÁTEGUI

por resolver tais diferenças. Se observo a evidência que os


historiadores me oferecem, constatarei que a maneira mais
rápida de resolvê-las é a guerra (de independência, revolu­
cionária, mundial etc.). Conceberei então que a guerra é
uma espécie de empurrão que damos na história para que
ela se apresse. Ou, como diz Mao: “A guerra é a forma mais
elevada de luta para resolver contradições entre classes, na­
ções, Estados e grupos políticos.” Não ver essa progressão
de idéias é cegueira. Não tomar as armas ao vê-la é covardia.
Nas palavras de Guzmán: “Para mim, não é cabível ser mar­
xista e não ser militante, não entendo isso.”
Em 1965, por ocasião de sua V Conferência Nacio­
nal, o Comitê Central do Partido Comunista Bandera Roja
caracterizou a sociedade peruana como “semicolonial e
semifeudal”, com um governo que defendia “os interesses
do imperialismo, do latifúndio, da burguesia intermediá­
ria reacionária”. Isso significava que o sistema político não
funcionava, não estava a serviço dos camponeses, mas de
interesses dos ricos e dos estrangeiros. E, segundo Mao, se a
política não funciona, é preciso acrescentar-lhe sangue. Es-
tavam dadas as condições objetivas para a revolução. Guz­
mán define o assunto assim: “Ao nosso juízo, havia situação
revolucionária, o problema era transformá-la em revolução,
coisa que a teoria proporciona. Em nosso país havia isso, e
massas que desejavam mudar a situação, não queriam con­
tinuar vivendo como vinham fazendo.”
A partir desse momento consagrado nos documentos
do partido, cada segundo da vida de Guzmán foi dedicado a
criar as condições subjetivas para sua revolução: um partido
capaz de liderar as massas até a tomada do poder. E qual­
quer dúvida, qualquer indício de vacilação, era um desvio
da linha correta traçada pelo partido, era “direitismo”.

73
A ESCOLA DO TERROR

* * *

Eu me chamo Santiago porque meus pais se apaixonaram


na capital do Chile, em alguma marcha política, durante o
governo de Allende. Cresci escutando uma canção de Pablo
Milanés sobre um lugar ensangüentado cujo nome era igual
ao meu.
Na época do meu nascimento, o Peru era governado por
um militar. Em princípio, isso não era novidade alguma na
região. Mas o general Juan Velasco Alvarado não era um dita­
dor normal. Pela primeira vez, os militares eram de esquerda.
Pela primeira vez, as instituições armadas não serviam para
defender o poder estabelecido, mas para mudá-lo radical­
mente. Velasco decretou a reforma agrária, a nacionalização
do petróleo e a expropriação dos meios de comunicação. O
processo revolucionário era observado com interesse por toda
a América Latina e, especialmente, por Cuba.
Em 1970, Allende venceu as eleições no Chile, inau­
gurando inclusive a possibilidade de realizar em regime de­
mocrático as mudanças sociais. A América Latina parecia
se voltar decididamente para a igualdade, por qualquer via
possível. Meu pai era então jornalista e cobriu com entu­
siasmo a mudança de comando chilena. Dias depois, três
sujeitos tentaram espancá-lo no toalete de um restauran­
te de classe alta. Fosse como fosse, ele estava acostumado.
Com freqüência, as senhoras mais tradicionais o insultavam
na rua, culpando-o por haver enchido de índios a televisão.
Na realidade, meu pai era só um rosto conhecido, com o
qual essas pessoas podiam se desafogar. Na verdade, a cara
que desejavam partir era a do general Velasco.
Hoje em dia, se alguém perguntar pelas ruas de Lima,
a maioria dirá que Velasco era um comunista, um radical de
esquerda. Mas Abimael o considerava exatamente o contrá­

74
PELO SENDERO LUMINOSO DE MARIÁTEGUI

rio: um “fascista”, um “pró-imperialista, disfarçado de an-


tiimperialismo, que o leva a um nacionalismo reacionário”.
De acordo com sua análise, “o mundo tinha entrado no
momento de acertar as contas com regimes que assumissem
posições econômicas”. Velasco, Castro ou Allende não eram
melhores do que os governos de direita. Apenas tinham se
vendido ao imperialismo do outro lado, o soviético.
A primeira detenção de Guzmán data precisamente de
um protesto contra a lei educacional de Velasco. O atestado
policial o acusa de “ultraje à Nação e aos símbolos represen­
tativos, ataque às Forças Armadas, contra a ordem constitu­
cional e a segurança do Estado, fabricação e uso de armas e
explosivos, além de danos à propriedade pública e privada”.
Curiosamente, nenhuma das minhas fontes recorda o que
ele fez exatamente para merecer uma acusação tão ampla.
Mas Abimael o dá a entender à Comissão da Verdade:

Houve um motim muito grande depois que um es­


tudante foi baleado (...) Foi assim que começou o uso de
meios como coquetéis molotov, nessa noite começaram a
lançá-los contra a prefeitura, a administração provincial e as
portas da polícia (...) Estendeu-se a toda a cidade, bairros,
mercados, estudantes secundários, estudantes universitários,
a massa, as mães dos subúrbios, feridas, sofrendo pelo assas­
sinato dos seus filhos, imagine policiais perseguindo garotos
de 14 anos, obviamente os policiais ficavam em muito má
situação. Bem, isso era manipulado pelo Partido.

Dessa prisão data a única fotografia que mostra Guz­


mán com um visual mais ou menos guerrilheiro: olhar
adusto, rosto mal barbeado, cabelo revolto, ambiente car­
cerário. Mas nem assim ele deixava de ser um intelectual,

75
A ESCOLA DO TERROR

um professor da Universidad de San Cristóbal. Antes de


trancá-lo, a polícia o convidou para um café-da-manhã no
Hotel de Turistas. Foi o único a quem deram o café. O resto
foi levado arrastado.
Abimael foi transferido para Lima e encerrado durante
um mês no cárcere de El Sexto, especializado em presos po­
líticos. Sua esposa Augusta La Torre também foi detida, mas
ganhou a liberdade poucos dias depois e se uniu ao Socorro
Rojo (Socorro Vermelho), uma instituição criada, segundo
os acordos da Internacional Comunista, para atender aos
seus presos. Ali, o casal viria a conhecer Elena Iparraguirre,
que se tornaria mulher dele e, quem sabe, assassina dela.
Quando Abimael saiu da cadeia, já via claramente que
sua facção Bandera Roja não ia fazer a revolução. Eles ti­
nham perdido o apoio econômico da China e, para variar,
viviam emaranhados em suas disputas internas. Segundo
Guzmán, “havia uma disputa sobre quem controlava o tra­
balho militar, todos tinham o cargo de comandante, mas
não havia tropas (...) surgiu a idéia singular de comprar ar­
mas em Apurímac, trazê-las num caminhão com toldo e
distribuí-las às pessoas em Ayacucho. E, para camuflar, fazer
isso na Plaza de Armas, diante da administração provincial.
Perecia menos um plano do que um pedido para sermos
presos. Absurdo”.
Guzmán também discordava da direção central na
análise do governo militar. O secretário-geral da Bandera
Roja, Saturnino Paredes, camarada Anderas, se negava a ad­
mitir que Velasco fosse fascista. No máximo, seria “fascis-
tizante”. Não parece uma grande diferença, mas Guzmán
considerava que dizer isso era destruir o sentido do partido,
liquidá-lo. Em suas palavras, Paredes era um “liquidacionis-
ta de direita”.

76
PELO SENDERO LUMINOSO DE MARIÁTEGUI

Paredes cometeu um pecado ainda mais grave: perdido


o respaldo da China, decidiu buscar apoio e financiamento
na Albânia. O regime de Enver Hoxha também queria es­
palhar sua própria revolução e convidou o dirigente perua­
no para conhecê-la. Durante a viagem de Paredes, Abimael
Guzmán decidiu expulsá-lo do partido.
Abimael marcou uma reunião do Comitê Central, mas
fez uma trapaça: convocou seus seguidores para Ayacucho
e os de Paredes para Lima, ao mesmo tempo. Na reunião
presidida por ele, acusou Paredes de vendedor da pátria, por
causa da aproximação do secretário-geral com Hoxha, e os
paredistas de desertores. O argumento ideológico era que o
modelo de revolução albanesa consistia em levar a guerra da
cidade para o campo, e não do campo para a cidade, como
assinalava a linha correta de Mao.
Baseado nessas razões, o camarada Álvaro expulsou do
partido os paredistas. E, no número 45 da revista Bandera
Roja, tornou públicas as expulsões uma por uma, detalhan­
do nome, número de identificação, domicílio e até nome
do cônjugè. Na prática, estava delatando toda a cúpula co­
munista ao governo militar. A revista era clandestina, mas o
Serviço de Inteligência estava infiltrado nas universidades e
tinha acesso aos órgãos de informação de esquerda.
Ao voltar da Albânia, Paredes reagiu com fúria. Con­
vocou outra reunião, a “verdadeira”, mandou publicar ou­
tro número 45 da revista e, por sua vez, expulsou Abimael
e os respectivos seguidores, que ficaram constituídos como
facção à parte. Essa, claro, é a versão da polícia. Na versão
que Abimael contou à Comissão da Verdade, a cisão ocor­
reu exatamente ao contrário.
Com o tempo, Paredes acabaria como candidato in­
dependente a vereador por um bairro de Lima e morreria

77
A ESCOLA DO TERROR

praticamente ignorado, no fim dos anos 1990. Mas Abimael


nunca deixou de detestá-lo. Num documento de 1988, afir­
ma que a posição política de Paredes era uma “tremenda es­
tupidez”. E até hoje o despreza. Afirma Iván Hinojosa, da
Comissão da Verdade: “No cárcere, o sentido do tempo é di­
ferente do que se tem lá fora. O tempo não passa. Durante as
conversas que mantivemos com Guzmán em 2002, ele falava
de Saturnino Paredes com raiva, como se tivessem brigado
no dia anterior.” Segundo outra testemunha, após uma des­
sas conversas, o presidente da comissão perguntou: “Alguém
sabe quem é Saturnino Paredes?”
Depois dessa última ruptura, desapareceram todos os
obstáculos no caminho de Guzmán para o controle de sua
facção. Ele sofreu outra prisão de quatro meses em 1970,
mas saiu em liberdade condicional. E mudou. Seus velhos
amigos de Arequipa voltaram a vê-lo durante uma viagem
a essa cidade em 1972 e concordam em que Abimael era
uma pessoa diferente daquela que haviam conhecido na
universidade.
O poeta Aníbal Portocarrero, que havia passado al­
guns anos em Paris, conta que achou Guzmán mais sério
e circunspecto. Já não falava de literatura e só pensava na
revolução. O reencontro entre os dois, do qual Portocar­
rero esperava que fosse uma calorosa bebedeira de amigos,
se reduziu a um café rápido, durante o qual Abimael só
se interessou pelos acontecimentos de maio de 1968. Em
outro café, seu querido professor Miguel Ángel Rodríguez
Rivas lhe perguntou por Augusta. Guzmán respondeu que
haviam decidido não ter filhos para se dedicarem exclusiva­
mente ao trabalho político.
Nessa época, Abimael fazia viagens curtas a Arequipa,
e sua família começou a se alarmar porque na casa aparecia

78
PELO SENDERO LUMINOSO DE MARIÁTEGUI

uma gente muito estranha, jovens em sua maioria. Abimael


se trancava com eles no salão. Suas irmãs juravam que o
haviam escutado trancar a porta com chave. A irmã mais
velha desconfiava que ele dava dinheiro àquelas pessoas. Sua
avó também o viu distribuir montes de notas, embora tal­
vez fossem volantes de propaganda. Segundo a irmã Susana,
“as vindas de Abimael só duravam três dias. O pai sempre
lhe perguntava sobre sua carreira de advogado. Abimael
mentia e dizia que havia montado escritório em Ayacucho.
‘Está certo, nunca abandone o direito, meu filho’, dizia don
Abimael”.
Depois da publicação dos seus nomes verdadeiros na
revista do partido, todos os integrantes trocaram de codino-
me. A facção de Guzmán continuou se considerando sim­
plesmente como o verdadeiro Partido Comunista do Peru.
Mas Abimael, o camarada Álvaro, começou a se chamar
Gonzalo. E sua esposa Augusta mudou seu pseudônimo de
Betty para Norah. Os textos de Guzmán dessa época têm
títulos que ao mesmo tempo são palavras de ordem, como
“Desenvolvamos o crescente protesto popular” ou “Hastear,
aplicar e defender o marxismo-leninismo-pensamento Mao
Tse-tung!”. Mas todos trazem sempre impresso o mesmo
lema: “Pelo Sendero Luminoso de Mariátegui.”
Uma década mais tarde, esse lema se transformaria no
nome do grupo ante a imprensa e os políticos, a maneira de
identificá-lo em meio à plêiade de partidos comunistas no
terreno. Mas eles nunca assinariam como “Sendero Lumi-
noso-PCP”. Só assinavam “PCP”. E na fundação, em 1969,
eram apenas 12 pessoas.

79
4

Os cães de Deng Xiaoping

Em 1975, os Estados Unidos retiraram do Vietnã suas últi­


mas tropas, Franco morreu, o Sendero Luminoso se propôs
a passar para a clandestinidade e eu nasci.
Agora, enquanto recapitulo aqueles anos, começo a
compreender. À força de lê-los várias vezes e de falar com
testemunhas, vejo que, como as canções que a gente vai
apreciando à medida que as escuta, os textos de Abimael
vão se tornando compreensíveis, e até coerentes. Entre a
entrevista para El Diario e as gravações dos seus encontros
com a Comissão da Verdade, 24 anos depois, suas declara­
ções não mudam em quase nada.
Tenho também seus áudios. Abimael fala como um
professor, lentamente, e fazendo suas afirmações em tom
catedrático. É difícil que dê respostas curtas, porque cons­
tantemente remete aos documentos do partido, os quais
guarda na memória com prodigiosa precisão. E se detém
em cada palavra de cada título de cada documento, para
explicar por que aquela palavra e não outra. Em seu ponto
de vista, esses documentos são a história oficial da guerra.
São tudo o que ele tem a dizer.

81
A ESCOLA DO TERROR

Seu sotaque é serrano. Ao falar, ele suprime alguns arti­


gos e pronomes átonos e demonstra certas peculiaridades de
conjugação. Na transcrição dos seus textos que fiz para este
livro, ajustei certos detalhes gramaticais com vistas à com­
preensão. Mas há um pronome que Abimael nunca utiliza.
Ele nunca diz “eu”. Sua primeira pessoa é sempre plural,
“nós”. Às vezes se refere a si mesmo em terceira pessoa como
“o presidente Gonzalo”. Outras vezes, à “direção central”. E
como se ele não fosse um indivíduo, mas uma instituição, o
porta-voz da colmeia.
As declarações de outros líderes senderistas também
estão registradas no Centro de Documentação da Defen-
soria do Povo. Ante qualquer pergunta, todos estruturam
suas respostas na mesma ordem: situação internacional —
situação no Peru — guerra popular. Nessas declarações, é
quase impossível pescar um indício de opinião pessoal. E é
assombroso o grau de compenetração ideológica do grupo,
o modo como todos pensam exatamente igual, falam das
mesmas coisas e guardam os mesmos silêncios.
Toda a história está escrita, na verdade. Mas não está
publicada. O jornalista Gustavo Gorriti reuniu a maior
compilação de documentos e depoimentos policiais, tanto
em seu livro Sendero como em reportagens posteriores so­
bre a captura de Guzmán. Além disso, escreveu muitas das
entrevistas contidas no volumoso arquivo da revista Caretas
sobre Guzmán. E até tem outras, inéditas, que me lê em seu
escritório, sentado diante da tela do seu computador, sem
me deixar vê-las.
Com base nas citações de Gorriti, procuro os docu­
mentos senderistas originais. O analista Raúl González me
deixa ver alguns de sua coleção. O membro da Comissão da
Verdade Carlos Tapia tem outros, que me permite xerocar.

82
OS CÃES DE DENG XIAOPING

Por partes, as peças do quebra-cabeça ganham forma e vis-


lumbra-se uma estratégia do caos. Na realidade, são de uma
coerência implacável. O Sendero era muito mais previsível
do que qualquer outro grupo de esquerda. Os esquerdistas
estavam sempre brigando entre si; o Sendero, ao contrário,
tinha uma direção central.
De fato, depois que a gente consegue penetrar nos tex­
tos, eles se tornam tão claros que ficam monótonos. Em­
bora os detalhes potencialmente incriminatórios estejam
escritos em linguagem cifrada, cada documento segue uma
rigorosa e burocrática ordem, segundo o evento ao qual se
destina: há informes redigidos para plenárias e conferências
do partido, há introduções, bases ideológicas e discussão.
E, é claro, sempre se repete o mesmo formato de redação:
situação revolucionária internacional — situação nacional
— guerra popular.

Em 1977, Deng Xiaoping assumiu o controle do Partido


Comunista Chinês, dando início à abertura econômica que
marcou uma nova direção na política do país. Era o maior
golpe de timão desde a Revolução Cultural. Hoje em dia,
graças a essa guinada, a China está em vias de se transformar
na primeira potência industrial do mundo. Sua influência
comercial se estende por todo o planeta, seus mercados têx­
teis desalojaram os europeus no próprio território destes,
e ela é peça-chave do equilíbrio global de poder. Mas, em
1977, as coisas eram diferentes. De Ayacucho, Guzmán
acusou Deng de revisionista.
Também no Peru, os ventos sopravam vindos da direi­
ta. Após o golpe de Pinochet no Chile, outro golpe levou à
presidência o general Morales Bermúdez, que deu marcha a

83
A ESCOLA DO TERROR

ré nas reformas esquerdistas de Velasco e inaugurou um go­


verno mais ortodoxo, em sintonia com as outras ditaduras
da região. Numa entrevista dos anos 1980, um jornalista
recrimina o general Morales Bermúdez por não haver pre­
visto que o Sendero Luminoso organizaria o início dos seus
atentados. O ex-presidente responde: “Tínhamos informes
da Inteligência segundo os quais o grupo de Guzmán pro-
pugnava a luta armada. Mas, naqueles anos, mais de seten­
ta grupos políticos diziam o mesmo. Não podíamos prever
que estes, sim, fariam isso.”
À diferença de Pinochet, o general Morales Bermúdez
não durou grande coisa. A pressão cidadã e internacional o
obrigou a convocar eleições para uma Assembléia Consti­
tuinte em 1978 e para presidente em 1980. Até os grupos
mais radicais de esquerda, os trotskistas e a Vanguardia Re­
volucionaria, apresentaram candidatos. Guzmán, não. Seu
trabalho político ia em outra direção. Fazia uma década que
ele vinha operando com sua gigantesca rede da Serra Sul
para doutrinar os camponeses e desenvolver seus primeiros
esboços de aparelhamento militar. As eleições não o inte­
ressavam. Segundo explicou à Comissão da Verdade mais
de vinte anos depois, “havia situação revolucionária, entrar
para um congresso eleitoral desarmonizava o processo revo­
lucionário, podia complicar a situação”.
Só então os Serviços de Inteligência começaram a levá-
lo a sério e decidiram interrogá-lo.
Sua detenção se produziu por ocasião de uma parali­
sação geral convocada pela Central Geral de Trabalhadores
do Peru em janeiro de 1979. A paralisação foi um fracasso,
mas a polícia aproveitou os dias anteriores para prender to­
dos os militantes de esquerda suspeitos de pretender alterar
a ordem pública.

84
OS CÃES DE DENG XIAOPING

Guzmán caiu no dia 7 de janeiro em Lima, durante


uma incursão policial à casa do seu sogro, Carlos La Torre,
quando trabalhava numa escrivaninha. Havia alguns anos
morava ali, porque uma enfermidade o impedia de resistir à
altitude da serra ayacuchana. Ironicamente, Guzmán sofre
de excesso de glóbulos vermelhos.
Segundo a polícia, o detido não mostrou surpresa nem
resistiu à prisão. Afirmou que havia perdido seus documen­
tos de identidade. Ao vê-lo tão educado e correto, vesti­
do numa impecável camisa branca, o oficial encarregado
não considerou necessário apreender os papéis em que ele
trabalhava.
O jornalista Gustavo Gorriti reconstituiu o amável in­
terrogatório a que Guzmán foi submetido pelo seu velho
conhecido, o suboficial Pablo Aguirre, que já falara com ele
nas detenções anteriores. Ao vê-lo entrar no escritório, Guz­
mán o recebeu como a um colega de trabalho:
— Amigo Aguirre, como é que o senhor me faz isto?
— disse.
— Por quê, doutor?
— Porque o senhor sabe muito bem que eu não estou
nessas coisas. O que nós ganharíamos com paralisações?
Guzmán estava tranqüilo, quase impassível. Sabia que
não ficaria na cadeia por muito tempo. Aguirre tentou lhe
extrair alguma confissão:
— Vamos, doutor, todos sabemos que o senhor tem
uma linha traçada e não vai rompê-la. — Guzmán assentiu
com a cabeça. — Sabemos que está se preparando para a
luta armada.
— De fato, estamos nesse caminho — respondeu o
preso, no plural majestático. — Mas quando vamos come­
çar, isso depende das massas.

85
A ESCOLA DO TERROR

Segundo o atestado policial, o suspeito admitiu sua


ideologia marxista-leninista, mas negou pertencer à facção
PCP — Pelo Sendero Luminoso de Mariátegui ou conhecer
suas propostas de luta.
Tampouco se mostrou muito loquaz com os outros
presos. Gustavo Espinoza, que ainda militava no Partido
Comunista pró-soviético, compartilhou a prisão com Guz­
mán durante aqueles dias.
A maioria dos suspeitos estava numa grande cela da
Seguridad dei Estado. Guzmán ocupava uma menor. No
princípio, Espinoza foi encerrado na cela grande. Mas,
no segundo dia, foi chamado pelo tenente, que mantinha
agentes infiltrados entre os prisioneiros. Haviam escutado
que, se a paralisação fracassasse, os presos políticos culpa­
riam Espinoza e o matariam. Segundo ele, “o policial não
acreditava nessa estupidez, mas também não queria ser
responsabilizado se me acontecesse alguma coisa, e então
me transferiu para a cela pequena. Ali, passei três dias com
Guzmán. O que posso dizer sobre ele? Nada, porque não
abriu a boca nem uma só vez durante toda a reclusão. Pas­
sava o dia deitado, olhando a parede. Ao meio-dia, saía
para o pátio, tomava sol um tempinho e voltava ao seu
mutismo”.
O outro ocupante da cela, Alfonso Barrantes, ficou
muito preocupado com Guzmán. Achou que ele estava
doente, porque se coçava o tempo todo. Guzmán sofre
de psoríase, uma afecção da pele que produz comichões e
manchas. De manhã e à tarde, Barrantes lhe deixava so­
licitamente uma xícara de chá ao lado da cama. Guzmán
nem sequer agradecia. Tomava o chá e deixava a xícara na
mesinha, de onde Barrantes a retirava para lavá-la. Nunca
trocaram uma palavra.

86
OS CÃES DE DENG XIAOPING

A família de Guzmán, seu advogado e seus compa­


nheiros de partido mobilizaram todos os contatos de que
dispunham para libertá-lo. Um contra-almirante da Mari­
nha e três generais do Exército e da polícia intercederam
a seu favor. Até que, em 11 de janeiro, Abimael Guzmán
pôde abandonar o edifício da Seguridad dei Estado e passar
à clandestinidade.
Segundo seu meio-irmão, depois de libertado Abimael
reuniu a família para se despedir, pois ia partir para a luta
armada. Não explicou o que ia fazer, mas isso estava claro.
A madrasta tentou dissuadi-lo. Disse que ele tinha um fu­
turo na política, que devia participar das eleições. Os olhos
dele ficaram cheios d’água. Nada mais. O meio-irmão é a
única testemunha que afirma ter visto Abimael alguma vez
a ponto de chorar.

Alfonso Barrantes, o outro companheiro de cela na Seguri­


dad dei Estado, era como meu tio. Ainda tenho uma foto
dele entre os exilados peruanos no México. E a lembrança
de sua figura de cajamarquino baixinho e pacífico sentado
na sala da minha casa, quase sempre com outros membros
do partido que se reuniam com papai para analisar coisas.
Tio Alfonso sempre achava tempo para falar comigo. Gos­
tava de me chamar “pequeno dinossauro” e uma vez me deu
um livro com desenhos pré-históricos. Na capa havia um
tiranossauro, meu animal pré-histórico favorito.
À diferença de Guzmán, meu tio Alfonso participou
das eleições. E, quatro anos depois de sua passagem pelas
prisões, ganhou as municipais e se tornou o primeiro pre­
feito marxista de uma capital latino-americana. Recordo a
comemoração: uma rua cheia de gente e de bandeiras ver­

87
A ESCOLA DO TERROR

melhas da Izquierda Unida. Papai cumprimentava todo


mundo, e mamãe tratava de evitar que minha irmã e eu nos
perdêssemos.
A partir de então, o tio Alfonso teve dois automóveis,
ambos em melhores condições do que seu desconjuntado
Volkswagen da vida inteira. Em cada um dos carros, levava
dois guarda-costas. E cada guarda-costas trazia uma pistola.
Ou seja, havia quatro, sem contar um fuzil curto que nunca
me deixaram tocar. As pistolas, sim, mas sem carregador.
As vezes íamos buscar o tio Alfonso em seu escritó­
rio, ou seja, no palácio municipal, e o acompanhávamos
a atos públicos. No caminho, sempre precisávamos parar
em algum bar porque eu queria ir ao banheiro. Os garçons
me perguntavam: “É Barrantes? Posso falar com ele?” E eu
respondia que claro que sim, ele é meu tio e é muito boa
gente. E atrasávamos ainda mais a comitiva porque todos os
garçons e alguns comensais queriam lhe falar.
Quando chegávamos aos atos, essa aproximação ficava
mais difícil. Os jornalistas me empurravam para fotografá-
lo. Eu explicava que ele era meu tio, mas isso não lhes im­
portava. Ele era muito famoso e todo mundo parecia muito
contente de vê-lo.
Em 1985, o tio Alfonso concorreu à presidência do
país e chegou a disputar o segundo turno contra a Apra de
Alan Garcia. A alternativa era entre a esquerda e o centro-
esquerda. Os garotos do meu colégio diziam que, se Bar­
rantes ganhasse, iriam todos morar em Miami. Finalmente,
Barrantes se retirou do segundo turno para não dividir as
forças progressistas numa eleição perdida. E a Apra subiu
ao poder.
No entanto, o governo da Apra tomou medidas radi­
cais: nacionalizou os bancos, controlou os preços e o câm­

88
OS CÃES DE DENG XIAOPING

bio do dólar, protegeu a indústria e proibiu as importações.


Garcia era admirado em todas as tribunas internacionais da
esquerda. Brilhava na assembléia de países não-alinhados.
No México, dedicavam-lhe murais revolucionários. Ele era
considerado o novo Allende.
O único inconveniente foi que o país afundou. À vio­
lência do Sendero somaram-se a do Movimiento Revolucio­
nário Tupac Amaru (MRTA) e a do comando paramilitar Ro­
drigo Franco. Os serviços públicos pararam de funcionar. A
inflação disparou. Recordo que mamãe recebia seu salário em
verdadeiras caixas de cédulas que se evaporavam em poucas
horas. Foi preciso mudar de moeda duas vezes para reduzir
a imanejável quantidade de zeros que cada conta implicava.
Um sol de agora eqüivale a um bilhão de soles de 1985.
Durante esses anos, continuamos vendo o tio Alfonso,
embora cada vez mais esporadicamente. Ele também não
ganhou as municipais seguintes, e o partido logo começou a
se desmembrar. Na realidade, a esquerda peruana já nem se­
quer tinha sentido. As reformas progressistas democráticas
eram um fracasso econômico. A extrema esquerda explodia
bombas. E, no meio das duas, não restava nenhum espaço
a ocupar. Nem mesmo mamãe ainda apreciava muito o tio
Alfonso. Um dia me disse: “Não o suporto mais. Alfonso
falou dos êxitos do povo, de não ceder ante o mercado e
de milhares de idiotices. Respondi que se percebe que não
é ele quem faz as compras de sua casa.” Creio que essa foi a
última vez em que se viram.
Nas eleições seguintes, ofereceram a papai ser candi­
dato a congressista do tio Alfonso. No partido nem havia
gente suficiente para preencher as listas para o parlamento,
e então papai aceitou por solidariedade ou por inércia. Era
quase o último da lista, estava claro que não seria eleito.

89
A ESCOLA DO TERROR

Mas, durante toda a campanha, tivemos dois guarda-costas


na porta de casa. “São mais duas bocas a alimentar o dia
todo. E ninguém vai colocar uma bomba contra mim”, pro­
testava papai. Creio recordar que nessas eleições o partido
de papai não obteve nem 1% dos votos.
Em compensação, por essa época, Abimael Guzmán já
era chamado de Presidente Gonzalo. Paradoxalmente, dos
três esquerdistas da cela especial, ele foi o único que chegou
a receber esse tratamento.

Em 17 de março de 1980, na presença de cinqüenta cama­


radas, inaugurou-se a Segunda Sessão Plenária do Comitê
Central do Sendero Luminoso. O Bureau Político estava
mergulhado havia meses numa série de reuniões para aca­
bar de depurar o partido. Nessa última plenária, devia-se
responder à pergunta final: chegou a hora de iniciar a luta
armada? Abimael sustentava que sim:

No Peru, a cada dez anos se dá uma crise na segunda


metade da década e cada crise é pior do que a anterior. Em
1980 o governo tinha de ser transmitido através de eleições,
seriam necessários um ano e meio ou dois anos para o novo
governo poder armar o manejo do Estado. Os militares es-
tavam saindo depois de 12 anos e não poderiam assumir
facilmente uma luta imediata contra nós, nem poderiam
de imediato retomar o timão do Estado, porque estavam
desgastados politicamente e desprestigiados... [O presiden­
te peruano Fernando] Belaúnde teria um temor: o golpe de
Estado. E, por isso, restringiria a força armada. Essas foram
as razões para desencadear 1980 e os fatos demonstram que
não erramos.

90
OS CÃES DE DENG XIAOPING

Todas essas reflexões foram submetidas ao partido para


consideração.
O método senderista de tomada de decisões era uma
herança da “luta entre duas linhas” de Mao, um sistema
coletivo: os representantes de duas correntes opostas se en­
frentam publicamente e a assembléia decide qual é a corre­
ta. A lógica desse método é que o partido decida em nome
do povo, suprimindo qualquer indício de individualismo,
e, de fato, tornando públicos os desvios para o escárnio des­
tes, de tal modo que os militantes possam aprender com
esses erros e ser a cada dia comunistas mais perfeitos, menos
escravos de suas pequenas mesquinharias pessoais.
O próprio Guzmán explica esse sistema assim: “Sem­
pre vivemos uma contradição entre a linha vermelha que
tem primazia em nossa cabeça e a linha contrária: existem
as duas, pois não há comunistas 100%; em nossa mente
se trava a luta de duas linhas, chave também para forjar a
militância, visando a que sempre predomine em nós a linha
vermelha.”
A linha vermelha era encabeçada pelo próprio Guz­
mán, que afirmava: “As massas apoiarão ações armadas (...)
o Partido está em condições de assumir o Início da Luta
Armada”.
A outra posição, segundo os documentos senderistas,
era a de alguém chamado “o desertor”, que nem sequer ti­
nha se apresentado à reunião. Apenas havia remetido ao Co­
mitê Central um documento em que se opunha ao início da
luta armada. O desertor, nas palavras de Guzmán, era um
“oportunista de direita”, e os outros membros do partido
deviam definir sua posição em relação a ele.
Por razões de segurança, os papéis do Sendero Lumi­
noso não trazem nomes. Mas é possível que o desertor seja

91
A ESCOLA DO TERROR

Luis Kawata Makave, um dos 11 dirigentes que haviam sido


expulsos nas últimas reuniões por se oporem a Guzmán.
Dois anos depois, Kawata foi condenado por terrorismo,
dadas as evidências de suas relações com o Sendero. Apesar
de sua detenção, para os presos ele era um traidor. Assim,
os senderistas do pavilhão receberam Kawata com frieza e
organizaram uma assembléia para ver como castigariam sua
traição. Depois de se reunirem, disseram a ele: “O Parti­
do decidiu que não vamos matá-lo. Mas, enquanto estiver
aqui, você vai ter de ir ao banheiro de joelhos.”
E assim foi ele ao banheiro, durante seus seis anos de
prisão. Após a libertação, Carlos Tapia falou com um Kawa­
ta desdentado e esquálido. Tapia se ofereceu para ajudá-lo,
pelo menos para lhe consertar a dentadura. Mas Kawata só
tinha uma preocupação: “Você acha que vão me aceitar no
partido depois disso?” Sua história mostra a que nível de
identificação com o partido haviam chegado até mesmo os
que se consideravam opositores de Guzmán.
Na análise de Guzmán, essa era uma condição sine qua
non dos quadros políticos senderistas. Somente com esse
grau de doutrinação se evitaria um fracasso como o das
guerrilhas de inspiração cubana de 1965, que Guzmán ha­
via analisado e debatido com seus professores de Nanjing.
A estratégia cubana se baseava na teoria “foquista” de
Che Guevara. Segundo ele, se surgir um foco guerrilheiro,
o povo aderirá e formará um exército de libertação. Mas,
nos países andinos, esse sistema nunca havia funcionado.
A geografia complexa e as imensas distâncias deixavam os
guerrilheiros isolados e à mercê das Forças Armadas, que
conheciam mais táticas militares e estavam mais bem equi­
padas. Os guerrilheiros, com freqüência, não se identifica­
vam com o terreno nem com a população, e ficavam rapi­

92
OS CÃES DE DENG XIAOPING

damente cercados. Ou, simplesmente, eram muito poucos.


Precisamente, o autor da teoria foquista, Che Guevara, foi
morto na Bolívia.
O camarada Gonzalo zombava desses revolucionários.
Chamava-os de “especialistas em guerrilhas de um mês” e,
mais diretamente, “burgueses”. Achava necessário mais tra­
balho político, e não apenas militar. Queria que todos os
seus quadros pensassem com uma só cabeça e estivessem
mimetizados nas coletividades. Vinha trabalhando nisso ha­
via dez anos. Diziam os informes da Inteligência na época:
“O Sendero Luminoso está se infiltrando nas comunidades
camponesas.” No fraseado de Abimael, “a ligação do Parti­
do com as massas existe e se desenvolve, particularmente no
campo”.
Em 2 de abril de 1980 inaugurou-se a I Escola Militar
do Sendero Luminoso. Os primeiros dias foram dedicados
sobretudo à autocrítica da “linha de direita” para obter seu
“aniquilamento”. Não bastava que os camaradas reconhe­
cessem o erro de se oporem à luta armada. Deviam se humi­
lhar, expor-se e demolir-se publicamente para demonstrar
que qualquer traço de iniciativa individual havia desapare­
cido deles e que, dali por diante, seriam instrumentos sub­
missos ao partido.
A carta de sujeição firmada em 1982 por Alfredo Cas-
tillo Montanés, camarada Antonio, oferece um exemplo da
autocrítica exigida:

Ingressei no partido em 1976 em meio a uma dura


peleja do partido, sob a direção do camarada Gonzalo,
para construir em função da luta armada. No VII Pleno
assumi uma negra posição de linha oportunista de direita
(LOD), cometendo contra o partido graves crimes que fo­

93
A ESCOLA DO TERROR

ram esmagados e desmascarados de imediato. No balanço


da construção foi revelada minha intenção de negar o se-
mifeudalismo. No VII Pleno, afundei ainda mais integran-
do-me à LOD, pretendendo atacar a linha e a direção do
partido. No trabalho incorri em graves desvios, opondo-me
ao proletariado mineiro e ao campesinato pobre. Em maio
de 1979, capitulei miseravelmente cometendo grave traição
e deserção contra o partido, fato agravado por ter eu fugi­
do sem comunicar nem dar explicação alguma. O partido
deu o grande salto esmagando a LOD e dando início à luta
armada. Trabalhei de comerciante em mesquinhos afãs de
só ver minha pessoa, lidando com mercadoria, usufruindo
ócio e comodidade. No final de 1979, mandei uma carta
para me reincorporar, o que não cumpri por mesquinhos
interesses pessoais. Peço humildemente ao meu chefe, ca­
marada Gonzalo, uma oportunidade, e aceito tudo o que
ele vier a ordenar e resolver...

O formato da carta era padronizado.


Gustavo Gorriti explica que os marxistas podem pecar
por traição mesmo sem se darem conta, se o partido assim
o decidir. E, se for essa a decisão, os indivíduos, em vez de
se defenderem, devem repudiar a si mesmos: “Media-se a
honestidade do quadro partidário com base em sua coope­
ração com o partido no esmiuçamento de sua conduta, na
descoberta das raízes secretas de sua falta ou de sua traição.
Sob a pressão coletiva, o salto para a extravagância e a histe­
ria, a crença em que era possível alguém emergir à superfície
afundando mais, era freqüentemente inevitável.”
Uma vez purgados os resquícios de “direitismo”, co­
meçaram os planos militares propriamente ditos. As pri­
meiras ações seriam roubos de colheitas, invasões de terras

94
OS CÃES DE DENG XIAOPING

e sabotagens às próximas eleições presidenciais. Enquanto


isso, iria se desdobrando a guerra de guerrilhas. Em seu
discurso de encerramento da escola, uma longa arenga cha­
mada “Somos os iniciadores”, Guzmán anuncia o que se
aproxima:

O povo se levanta, se arma e, erguendo-se em rebe­


lião, prende cabrestos ao pescoço do imperialismo e dos
reacionários, pega-os pela garganta, aperta-os e necessaria­
mente os estrangulará. As carnes reacionárias, ele irá estra­
çalhar, transformar em frangalhos, e afundará na lama essas
pelancas; incendiará o que restar, e espargirá as cinzas até os
confins da terra para que não reste mais do que a sinistra
lembrança daquilo que nunca há de voltar.

O primeiro atentado do Sendero foi na madrugada das


eleições de 17 de maio de 1980. Durou meia hora. Cinco
encapuzados dominaram o guarda de uma seção eleitoral na
aldeia de Chuschi. Queimaram as urnas e o livro de regis­
tro. O organizador era um professor rural itinerante, forma­
do na Universidad de San Cristóbal.
Durante os meses seguintes, as ações mais graves foram
atentados com dinamite ou bombas caseiras em bancos, lo­
cais públicos e na embaixada chinesa, além de ocupações
de fazendas ou de delegacias com içamentos de bandeiras
vermelhas. Algumas torres elétricas detonadas produziram
pequenos apagões. Não houve vítimas mortais.
Mas, para acabar com as hesitações em suas fileiras e
cruzar definitivamente a delgada linha vermelha, o Sende­
ro Luminoso precisava de ações mais radicais. Em 24 de
dezembro, uma coluna senderista atacou uma fazenda, se­
qüestrou o proprietário, de 60 anos, torturou-o com golpes,

95
A ESCOLA DO TERROR

cortou-lhe as orelhas e o matou. Fizeram algo similar com


um dos empregados, um garoto de 19 anos.
Dois dias depois, o centro de Lima amanheceu adorna­
do com cães pendurados aos postes. A polícia achou que eles
estavam cheios de dinamite, mas os cães só traziam cartazes
com os dizeres: “DengXiaoping, filho de uma cadela.”Assim,
o Sendero Luminoso anunciava no campo e na cidade o co­
meço da guerra de guerrilhas.

96
Segunda parte

A guerra
5

Incitar ao genocídio

Minha primeira lembrança do Peru foi a dos cães de Deng


Xiaoping.
A mim eles deram medo. Mas Abimael os comemorou
assim: “Povo peruano! Hoje seus filhos hasteiam a grande
bandeira vermelha de sua rebeldia, começando a plasmar
com fatos os seus maiores sonhos revolucionários. Hoje seus
filhos iniciaram o esforçado, duro e brilhante caminho de
cercar as cidades a partir do campo, o glorioso caminho da
guerra popular. Assim, hoje seus filhos surgidos de suas po­
derosas entranhas oferecem suas ações armadas e suas vidas,
saudando neste novo ano sua heróica luta e seu grandioso
porvir.”
Na exposição fotográfica da Comissão da Verdade, fi­
guram as imagens de todos os anos seguintes, numa compi­
lação que mostra as melhores reportagens gráficas de 1980
a 2000. Visito a exposição com o historiador Iván Hinojosa,
numa manhã em que ela é mostrada a um grupo de estu­
dantes. Os garotos têm em torno de 18 anos, de modo que
esta guerra já não faz parte de suas lembranças. Observam
a exposição com um interesse museográfico. Em compen­
sação, para as pessoas de 30 ou mais, é uma experiência ar-

99
A GUERRA

repiante. Nossa memória havia procurado adormecer essas


imagens.
Muitas das fotos parecem saídas de filmes gore* com
corpos esquartejados e ensangüentados. Em algumas, são
tantos os cadáveres que é impossível contá-los: as armas,
os corpos mutilados, os cárceres são motivos recorrentes.
Numa imagem aparecem soldados encapuzados colocando
caixões de defunto num caminhão. Em outra, uma aldeia
serrana, ainda em chamas, arrasada pelo Sendero.
Uma série de oito fotos documenta o massacre de
Uchuraccay, perpetrado por equívoco pelos camponeses de
uma aldeia. As vítimas foram oito jornalistas que os campo­
neses confundiram com terroristas. Um desses jornalistas,
Willy Reto, conseguiu fazer a série fotográfica enquanto ca­
minhava para a morte.
A primeira imagem é uma paisagem rural. Campone­
ses andando por pacíficas ladeiras serranas. O céu é cinza; o
campo, verde. Nas imagens seguintes aparecem alguns dos
jornalistas. Figuram de costas, enquadrados da cintura para
cima. Com eles estão alguns camponeses, e uma mulher de
saia e poncho. A situação é confusa. Alguém segura uma
corda. Os jornalistas põem as mãos para o alto e deixam
suas mochilas a um lado. Tentam falar com a mulher. Agora
as fotos são feitas a partir do solo. Alguém está ajoelhado.
Há um muro de pedras. A última imagem é pouco mais que
um borrão.
Os camponeses assassinaram os jornalistas sem armas,
com as próprias mãos. Mas isso não é nada. Sem dúvida, a
parte mais macabra da exposição são as salas com áudio.

* Filmes de horror com exibição de grande violência física, muito san­


gue, vísceras etc. (N. da T.)

100
INCITAR AO GENOCÍDIO

Na primeira ouvem-se vozes de crianças. Crianças que


recordam matanças, estupros, torturas. Numa foto, um ga-
rotinho armado com um fuzil de madeira sopra as velas de
um bolo. É a comemoração do aniversário do Presidente
Gonzalo no presídio de San Pedro. Em outra, um grupo de
crianças de uma favela assiste a uma aula de educação cívica.
Dois soldados armados com fuzis e um suboficial de pistola
no cinto estão lhes mostrando a bandeira nacional.
Mais adiante, está a sala dedicada a Maria Elena Moya-
no, uma líder de esquerda da comunidade de Villa El Salva­
dor. Na sala se ouve um dos seus últimos discursos. Ela pede
que quem tiver discrepâncias quanto aos dirigentes que o
diga, e o discuta, mas não mate seus rivais. Maria Elena foi
assassinada em 1992, e seu cadáver, dinamitado.
Na última sala, quando você acha que o pior já pas­
sou, há uma série de retratos. Fotografias de gente anônima.
Ouve-se um murmúrio indefinido, um ruído branco, como
o zumbido de um enxame. À medida que se aproxima das
fotos, você vai distinguindo vozes e, nelas, relatos. Cada fo­
to tem o seu, mas você precisa se aproximar. Em cada foto
há um rosto que você nunca viu e uma história de que nun­
ca soube, uma história que lhe contam sem poupá-lo de
detalhes sangrentos, chutes noturnos nas portas, mãos piso­
teadas pelas botas, lágrimas que os protagonistas engoliam.
São os desaparecidos.

Ao longo dos primeiros anos da década de 1980, foi ficando


claro que o Sendero Luminoso estava muito mais organi­
zado do que o Estado, o qual carecia de preparação para
combater o grupo. De fato, como Guzmán havia previsto,
as autoridades nem sequer sabiam o que enfrentavam. Não

101
A GUERRA

conseguiam coordenar seus sistemas de informação, nem


obter a cooperação entre civis e Forças Armadas.
Assim, o presidente Belaúnde suspeitava que os sende­
ristas tinham sido treinados em Cuba. O deputado conser­
vador Celso Sotomarino declarava que “o terrorismo tem
sua origem num porta-aviões ancorado no Caribe”. O sena­
dor de esquerda Javier Díez Canseco opinava que “a última
onda de ações tem um nítido selo de direita”. O ministro do
Interior admitia estar mal informado, e a assessoria atribuía
a culpa disso às desavenças internas entre as instituições
policiais.
Uma confusa história no livro de Gustavo Gorriti mos­
tra o grau de incapacidade das autoridades peruanas. Ao
que parece, Abimael podia ter sido capturado muito antes
de a guerra adquirir as monstruosas proporções que tomaria
com o tempo. Em abril de 1982, um informe da Seguri-
dad dei Estado declarou que Guzmán, em más condições
de saúde, estava cercado por detetives num domicílio no
número 550 da avenida Pershing. Podia-se proceder à sua
detenção a qualquer momento. Seus sogros pediam garan­
tias para que Guzmán se entregasse e fosse internado numa
clínica. Afirmavam que Guzmán estava morrendo de câncer
no rim e precisava de diálise perpétua.
Depois de muito refletir, o presidente Belaúnde re­
solveu não o prender. Achou que uma detenção violenta
deixaria Guzmán como um mártir. Se ele ia morrer, se­
ria melhor que o fizesse sozinho e com todo o apoio do
Estado. Belaúnde ordenou suspender a vigilância à casa
e mandou seu ministro do Interior anunciar à imprensa
que o terrorismo estava controlado. Guzmán se encontra­
va em “delicado estado de saúde” e o governo lhe oferecia
plenas garantias se ele quisesse ser internado numa clínica

102
INCITAR AO GENOCÍDIO

ou receber um salvo-conduto, caso preferisse abandonar


o país.
Os familiares de Guzmán nunca telefonaram. E nun­
ca se chegou a saber se ele poderia ter sido apanhado ou
não.
Mas se, no Estado, a confusão imperava, o Sendero
tinha uma clareza estratégica absoluta, especialmente na
Serra Sul. A encarregada de dirigir a violência nessa zona
era Maria Pantoja, camarada Marcela. Nenhuma guerrilha
latino-americana anterior colocara mulheres em posições de
comando. Mas no Sendero Luminoso, desde o princípio,
elas chegaram a generalas. E a tarefa que cumpriram com
apavorante eficácia era transformar estudantes, sem prepa­
ração militar, em máquinas de guerra.
Pantoja desenvolvia a tática de conquista territorial no
campo. Primeiro, as colunas abriam “zonas de operações”,
isto é, de guerra-relâmpago. Isso implicava invadir as co­
lheitas e assassinar autoridades, padres, prefeitos e até cam­
poneses prósperos. Assim se criava um vazio de poder, que
as próprias colunas preenchiam organizando julgamentos
sumários contra ladrões de gado e estupradores. Com isso,
os camponeses sentiam que a justiça e o princípio de auto­
ridade haviam sido restabelecidos.
Quando a polícia tentava recuperar essas áreas, elas se
transformavam em “zonas guerrilheiras”, nas quais o velho e
o novo Estados disputavam a hegemonia. Se a polícia avan­
çava, os senderistas retrocediam. Se a polícia ficava quieta,
eles a fustigavam. Mas, se ela recuava, as zonas guerrilheiras
se tornavam “bases de apoio”, nas quais o partido ia cons­
truindo o novo poder ou novo Estado. Para crescer, cada
base de apoio devia ser o ponto de partida de novas zonas
guerrilheiras. E cada zona guerrilheira devia gerar novas zo­

103
A GUERRA

nas de operações, até que as forças do novo Estado ocupas­


sem todo o território nacional.
A principal debilidade tática do Sendero era o arma­
mento. A solução de Guzmán, fiel à escola chinesa, era
prescindir dele. Em contraposição, o camarada Feliciano,
que dirigia a estrutura militar em Ayacucho, insistia em se
armar. O conflito entre os dois atravessaria toda a década.
Segundo a declaração de Feliciano à Comissão da Verdade,
“eu disse isso a Gonzalo várias vezes, mas ele me vinha com
uma citação de Mao: ‘Querer dispor das armas mais moder­
nas é desarmar a si mesmo.’ Dizia que pensar nisso é teoria
militar burguesa, linha militar burguesa”.
Abimael temia que a estrutura militar se impusesse à
política, que ele dirigia. O partido manda no fuzil, essa era
sua norma. E não o contrário. Além disso, as armas são ca­
ras. No início, o Sendero só dispunha dos fuzis ou das pisto­
las que conseguia arrebatar dos fazendeiros ou da polícia: até
1982, não mais de 120 no total, 93 dos quais roubados às
forças de segurança. Cada pelotão dispunha, no máximo, de
um par de pistolas e outro de fuzis, reservados aos confrontos
diretos com forças da ordem. Para atentados a bomba, po-
dia-se roubar dinamite das minas. O resto, os aniquilamen­
tos seletivos, realizava-se sobretudo com facas ou pedras.
“Essa tática tem uma conseqüência psicológica. Um
franco-atirador, quando dispara, está longe de sua vítima,
pode até não a ver morrer. Mas, quando um assassino mata
no corpo-a-corpo, cruza o limiar da resistência psicológica à
selvageria. Depois disso, dispõe-se a qualquer coisa”, expli­
ca Hinojosa, enquanto me aponta a foto de um camponês
com a cabeça aberta a cuteladas.
Os senderistas, além disso, organizavam recrutamen­
tos forçados nas aldeias. Os camponeses que colaboravam

104
INCITAR AO GENOCÍDIO

uma vez em alguma ação armada passavam ao ponto de


não-retorno. Qualquer investigação policial iria considerá-
los culpados, e portanto, para se protegerem, eles deviam
continuar colaborando. Às vezes, os camponeses se rebela­
vam contra o Sendero, o que multiplicava o sangue. E, ou­
tras vezes, a violência se reproduzia sozinha, alimentando-se
de si mesma.
Como em Uchuraccay.
Quando foram encontrados os cadáveres dos oito jor­
nalistas, a esquerda culpou os militares. A direita deu como
certo que aquilo era obra do Sendero. Uma comissão in­
vestigadora e um longo e complicado julgamento com tra­
dutores quíchuas determinou que foram os camponeses.
Um militar que estava destacado na zona me diz: “Quando
cheguei a Uchuraccay, os moradores estavam orgulhosos.
Me disseram que haviam matado uma coluna senderista e
ficado com as armas. As supostas armas eram as câmeras
fotográficas e os gravadores. Os camponeses nunca tinham
visto esses equipamentos. Não sabiam distingui-los dos fu­
zis e das pistolas.”
As autoridades estatais nunca tinham enfrentado esse
nível de violência. Ante a perda de controle, decidiram to­
mar medidas de exceção: declarou-se o estado de emergência
em cinco províncias de Ayacucho. E o protagonismo passou
às mãos das forças especiais da Guarda Civil: os sinchis.
Os sinchis tinham sido treinados e equipados pelos
boinas-verdes e pela divisão de operações especiais da CIA
para combater as guerrilhas dos anos 1960. Seu treinamen­
to militar tornava-os especialmente eficazes para a luta na
selva, onde haviam desempenhado um trabalho eficiente e,
por isso mesmo, bastante rápido. Para eles, depois de anos
vegetando num quartel, abandonados pelos Estados Unidos

105
A GUERRA

e carentes de formação política, o estado de emergência re­


presentava a oportunidade de voltar à ação.
A entrada dos sinchis em cena intensificou a violência. À
diferença das guerrilhas tradicionais, os senderistas não usavam
uniforme, freqüentemente não tinham armas e não acampa­
vam fora das aldeias, como exigem as leis de guerra. Eram um
inimigo invisível que se confundia com os moradores inocen­
tes, atraindo o fogo policial contra esses moradores.
Nos sessenta dias que esse primeiro estado de emergên­
cia durou, não houve mortos, vários senderistas foram deti­
dos e a polícia conseguiu apreender muitos dos explosivos
roubados. Mas também, segundo a Comissão da Verdade,
“desde então começou-se a conhecer procedimentos policiais
bastante violentos, detenções indevidas e casos de tortura”.
O informe final da comissão narra o caso de uma víti­
ma que tinha apenas 14 anos quando foi estuprada, em 28
de outubro de 1981, por um grupo de sinchis armados e
encapuzados que irromperam violentamente em sua casa,
arrebentando portas e janelas. Eles a vendaram, colocaram-
na num carro e sete a estupraram. Ao amanhecer, embar-
caram-na num helicóptero. Em pleno vôo, amarraram os
pés dela com uma corda e a balançaram no ar por alguns
minutos para que confessasse. Este é só um exemplo dos
métodos dos sinchis.
Para Guzmán, isso fazia parte da “cota de sangue” que
a revolução demandava. Em suas palavras, “o revolucioná­
rio tem de levar a vida na ponta dos dedos, pronto para
entregá-la”, e o camponês tem de “enfrentar o banho de
sangue” correspondente.
A estratégia do Sendero Luminoso era incitar o governo
ao genocídio, para mostrar o que eles denominavam “a en­
tranha fascista do regime”. Segundo os planos de Guzmán, a

106
INCITAR AO GENOCÍDIO

violência do Estado, que além disso tinha maior capacidade


de fogo do que o Sendero, devia mobilizar as massas, moti­
var a insurreição. Seu advogado Manuel Fajardo não acha
que ele pode ser incriminado por isso: “Quando se realiza
um genocídio, é absurdo culpar a vítima por incitá-lo. Cul-
pa-se diretamente o genocida. Quando um estuprador ataca,
ninguém denuncia a vítima por incitá-lo, não?”
Efetivamente, os métodos policiais se voltaram contra
o Estado peruano e contribuíram para legitimar o Sendero
Luminoso ante a população, pelo menos nesses primeiros
anos, quando seu crescimento no campo foi mais incontro-
lável. Consciente disso, em 1982 Guzmán idealizou com
habilidade dois espetaculares golpes de imagem.
O primeiro foi o assalto à prisão de Huamanga, que
Guzmán planejou pessoalmente de Lima. O objetivo do as­
salto era libertar cinqüenta presos senderistas encerrados ali.
O camarada Gonzalo controlou todos os detalhes: organi­
zou os piquetes de ataque 1, ataque 2, contenção e retirada;
indicou em que casas deviam se postar os franco-atiradores
e por onde deveria chegar o caminhão que pegaria os liber­
tados. Finalmente, ordenou aos presos que se amotinassem
para preparar o ataque.
Em 28 de fevereiro, 33 senderistas abriram fogo contra
o presídio. A polícia respondeu, mas tinha problemas para
conter os detentos. Quatro atacantes morreram e dois fica­
ram feridos. Mesmo assim, a fuga era possível.
Mas o caminhão de resgate nunca chegou.
A operação teve de ser abortada.
Em seu livro Muerte en el Pentagonito, o jornalista Ri­
cardo Uceda narra a furiosa reação de Guzmán ante o fra­
casso do resgate; a cólera de Gonzalo foi transmitida aos res­
ponsáveis, a quem ele culpou de graves desvios. O partido

107
A GUERRA

estava a poucos dias de uma reunião decisiva, a II Conferên­


cia Nacional, que deveria ser inaugurada comemorando a
libertação do principal contingente de prisioneiros. Agora,
ocorreria o contrário; o partido cairia no ridículo ante o
país, e a direção, ante os militantes.
Por telefone, Guzmán ordenou repetir o ataque.
O mesmo plano.
De imediato.
Antes, porém, o camarada César, comandante militar
da operação, devia fazer uma autocrítica pelo fracasso. Se­
gundo Uceda, o problema não podia ser a falta de veículos,
a imperícia do encarregado, um imprevisto. Não. O proble­
ma, concluíram os senderistas, era que César não confiava
no plano. Considerava-o muito ousado, militarista. Isso era
comum nas discussões senderistas; os problemas eram sem­
pre de natureza política e nunca surgiam por outras causas.
Para o Sendero Luminoso, nada era impossível se houvesse
vontade.
Repetir o ataque tão depressa parecia um suicídio. Mas
Guzmán não vacilou em sua ordem. O inacreditável resul­
tado foi que, em 3 de março, em meia hora e somente com
seis fuzis, seis carabinas e 15 pistolas-metralhadoras, os sen­
deristas libertaram 78 companheiros e mataram dois guar­
das. A apenas 4 quilômetros dali havia uma base militar, e
mais de duzentos policiais guardavam a cidade. Mas somen­
te sete deles protegiam a prisão. A ninguém, nem sequer
aos presos senderistas, havia ocorrido que o grupo voltaria a
atacar tão rapidamente.
Após o assalto, a polícia se sentiu humilhada e perdeu o
controle. Entre os subalternos, exigia-se vingança. O infor­
me da Comissão da Verdade narra a desforra com que eles
se compensaram: “Depois do assalto, num ato de vingan­

108
INCITAR AO GENOCÍDIO

ça ante a derrota, guardas republicanos entraram em grupo


no hospital e arrastaram para fora os membros do Sendero
Luminoso que tinham ficado feridos no presídio, dias an­
tes. Uma vez na rua, assassinaram a tiros Carlos Alcântara
Chávez, Russell Wensjoe e Vicente Amílcar Urbay Ovalle.
Também tentaram assassinar Eucario Najarro Jáuregui, mas
este sobreviveu ao estrangulamento.”
Tais assassinatos foram um erro estúpido. Em um dia,
os policiais passaram de vítimas a canalhas. E a imprensa de
esquerda se fartou com eles. Agora, para a opinião pública,
os senderistas eram heróis audazes. E os agentes policiais,
assassinos covardes.
Com os libertados do presídio formou-se a primeira
companhia militar senderista, que, só em julho, realizou 34
atentados. E iniciou-se uma estratégia de provocação contra
a desmoralizada polícia. Os senderistas foram atacando pos­
tos policiais cada vez mais importantes para roubar revól­
veres e fuzis. Seus métodos eram desesperados; em Tambo,
por exemplo, jogaram ácido na cara dos guardas. Até que,
em 22 de agosto, tomaram o posto de Vilcashuamán dei­
xando atrás de si sete policiais mortos.
O segundo golpe de imagem viria semanas depois, no
enterro da primeira mártir senderista, Edith Lagos, uma mu­
lher miúda e valente recém-chegada à maioridade. Edith ha­
via tentado roubar uma caminhonete para aprender a dirigir,
mas os passageiros eram policiais à paisana que responderam
com fogo. No tiroteio posterior, Edith caiu.
Edith era de uma família conhecida em Ayacucho,
e seu pai pediu ao bispo auxiliar que oficiasse a missa do
funeral. Ayacucho é um lugar muito religioso, e Guzmán
planejou tudo de tal modo que se cruzassem os símbolos
católicos e os comunistas.

109
A GUERRA

O cadáver demorou vários dias para chegar, criando o


suspense de saber se as autoridades permitiriam o enterro.
No dia em questão, o ataúde saiu da igreja envolto numa
bandeira vermelha com a foice e o martelo e acompanha­
do por militantes armados. Mas não foi levado diretamente
para o cemitério, e sim conduzido até a Plaza de Armas.
Dali, 10 mil pessoas o acompanharam até a sepultura. Foi
um desafio à polícia, que se recolheu aos seus quartéis para
evitar confrontos com a população.
Algumas testemunhas elevam o total de espectadores a
20 mil. Outros asseguram que Guzmán estava entre eles.
O funeral de Edith Lagos confirmou a impressão de
que a polícia era incapaz de manter a ordem. Para piorar as
coisas, em 3 de dezembro, aniversário do Presidente Gonza­
lo, o homenageado decidiu oficializar o nascimento do Exér­
cito Guerrilheiro Popular. A comemoração foi um apagão.
Para o Estado, só restava uma alternativa, precisamente
a que o governo civil queria evitar. Nos últimos dias daquele
ano, o presidente Belaúnde encarregaria as Forças Armadas
de ocupar Ayacucho.
Guzmán desejava que os militares entrassem na luta, o
que, para ele, implicava a negação, pelo Estado, de “sua tão
cacarejada reconquista democrática”. Mais tarde, reivindi­
caria essa entrada como um triunfo: “Se eles ingressaram,
foi porque criamos o Poder Popular... Se não o tivéssemos
feito, aplicando rigorosamente o que diz o presidente Mao
Tse-tung, ainda estaríamos sentados, esperando que as For­
ças Armadas ingressassem.”
A estratégia do Exército nunca foi segredo. O gene­
ral Luis Cisneros, ministro da Defesa, anunciou desde o
princípio, na Câmara de Deputados, que sua intervenção
implicaria uma matança indiscriminada. Segundo detalhou

110
INCITAR AO GENOCÍDIO

numa entrevista, co subversivo que tem um fuzil nas mãos


deve ser eliminado, mas também é preciso perguntar: onde
estava esse subversivo antes de tomar o fuzil? No colégio,
trabalhando, desempregado, numa comunidade campone­
sa? Se não agirmos sobre esses outros núcleos, só estaremos
esperando que venha a nova leva de subversivos”. Cisneros
tinha sido apelidado de El Gaúcho, porque fizera sua carrei­
ra na Argentina de Videla.
Como método para obter informação, instituiu-se a
tortura. Um soldado que trabalhou em operações contra-
subversivas enumerou suas diversas técnicas para um infor­
me da Coordenação Geral de Direitos Humanos:

1. “A grelha.” Consistia em colocar o suspeito num


estrado de cama metálico ao qual tinham sido conectados
fios elétricos. O suspeito era atado com arame ao estrado e
borrifado com água, o que lhe dava descargas elétricas.
2. aO submarino.” Consistia em introduzir o suspeito
num cilindro de água, com os pés e maos amarrados e na
posição de cabeça para baixo.
3. “O trapo.” Consistia em colocar o capturado em decú-
bito dorsal, com mãos e pés atados. Tapava-se sua cabeça com
uma toalha molhada e borrifava-se água até quase afogá-lo.
4. “O pau.” Consistia em introduzir um pau pelo reto
do detido e, se fosse mulher, pelos dois lados (reto e vagina).
5. “O boleio.” Consistia em estender no solo, amarra­
do, o capturado e fazê-lo pender pelo menos de dez solda­
dos (sic) até que perdesse os sentidos.
6. “A rede.” Consistia em fazer suspensos (sic) pelos
antebraços ou pelos pulsos, amarrando toalhas a estes para
que não ficassem marcas.
7. “Magneto.” Eletricidade nos testículos.

111
A GUERRA

* * *

Agora, a guerra de verdade havia começado.


Um garoto chamado Arquímedes Ascarza, por exemplo,
foi levado durante a madrugada de 2 de julho de 1983. Sua
mãe, uma camponesa falante de quíchua, chamada Angélica
Mendoza, recorda que eram uns trinta homens armados com
fuzis e metralhadoras, alguns vestidos de uniforme, outros à
paisana. Desceram de dois caminhões militares e quase der­
rubaram a porta a golpes. Também surraram e ameaçaram a
família, enquanto revistavam — ou melhor, destruíam — a
casa em busca de alguma coisa, nunca se soube o quê. Só
encontraram Arquímedes, descalço e com roupa de dormir.
Levaram-no arrastado, embaixo de pancada.
Sobrepondo-se aos canos que lhe miravam o rosto, a
mãe se agarrou a Arquímedes com unhas e dentes. Foi ar­
rastada junto com ele até o caminhão e depois chutada para
que o soltasse. Dona Angélica chamou aos gritos seu vizinho
Eutemio, que era policial, mas ele não saiu de casa. Do ca­
minhão, Arquímedes pediu à mãe que o buscasse na manhã
seguinte no quartel. Essa foi a última vez que dona Angélica
viu seu filho. O rapaz tinha 19 anos e queria ser policial.
Horas depois do seqüestro, começaria a trágica odis­
séia de dona Angélica pelos quartéis e delegacias de Ayacu­
cho. O Exército informou que não sabia de nada, que talvez
a Guarda Republicana, mas os republicanos a enviaram à
Guarda Civil, a qual sugeriu que talvez a Polícia de Investi­
gações. Em toda parte, a resposta foi sempre a mesma: “Não
sabemos, mãezinha, não sabemos de nada.”
Nada.
Duas semanas depois, um suspeito de terrorismo liber­
tado da base militar de Los Cabitos levou para dona Angé­

112
INCITAR AO GENOCÍDIO

lica uma carta do filho. A letra era trêmula mas dava para
saber que ele estava vivo. Arquímedes contava que o tor­
turavam e que, se se queixasse, calavam-no e o torturavam
mais. Seu companheiro de cela disse que uma mulher, farta
do tormento, assegurou que Arquímedes era terrorista. A
última coisa que o companheiro soube foi que ele tinha sido
levado num helicóptero.
Enlouquecida de desespero, dona Angélica passou a
conhecer as quebradas onde jogavam os mortos: Puracuti,
Paycochallocc, Huascahura. Algumas estavam vigiadas. Ela
recebeu ameaças de morte, mas isso já não lhe importava.
Respondia: “Se quer me matar, me mate, mas primeiro me
diga onde está meu filho.” Nervosos, os soldados a insul­
tavam, empurravam, arrancavam-na das quebradas; ela os
insultava de volta e disputava os cadáveres com os cães e os
porcos. Só queria saber se Arquímedes estava ali, a única
coisa de que necessitava era a prova final.
Nenhum soldado jamais conseguiu atirar nela. Muitas
vezes, nem sequer encontravam resistência. Numa ocasião,
no cemitério de Quinua, a polícia desenterrou 15 corpos
para que ela os reconhecesse. “Nenhum deles é seu filho”,
disseram, “estes foram trazidos pela Marinha de Esccana”.
Um por um, dona Angélica reconheceu um professor de
San Miguel e toda a turma dele. De fato, nenhum era seu
filho. Antes de ir embora, ouviu dos policiais: “Você é mãe,
todos temos mãe. Reze por nós, por favor, para que não nos
aconteça nada.”
Durante sua travessia, dona Angélica descobriu que
outras pessoas também procuravam seus filhos, seus pais,
seus irmãos ou companheiros. Uma sombria caravana ia se
somando às suas caminhadas angustiadas. Quando já eram
cerca de trinta, começaram a receber ameaças. A maioria

113
A GUERRA

abandonou o grupo. Dona Angélica não cedeu. Foi a Lima


com mais umas pessoas para dormir sob as árvores em fren­
te ao Ministério da Justiça. Finalmente, conseguiram que
um promotor as acompanhasse a algumas das valas comuns.
Mas, quando chegaram, os cadáveres já não tinham cabeças
ou tinham o rosto pintado.
O ódio contra esses abusos produziu mais senderistas
do que os que foram eliminados. E aos abusos oficiais se
somavam os extra-oficiais. O capitão Ollanta Humala es­
teve destacado na zona de emergência e opina que “para
lá deveriam ter ido os melhores soldados a fim de resolver
o problema. Mas, ao contrário, era um destino de castigo.
O comando enviava precisamente os mais irresponsáveis
e perigosos, ou aqueles com quem havia algum problema
pessoal”.
Humala recorda que certa vez perseguiu dois sende­
ristas que, no final, descobriu-se serem militares. “Eles se
faziam passar por terroristas para roubar e delinqüir.” Aliás,
em 2006, o capitão Humala também foi alvo de um proces­
so judicial por atentados contra os direitos humanos.
A proposta de Guzmán era uma guerra política, e as
Forças Armadas só entendiam de estratégia militar. Às ve­
zes nem isso, porque também tinham medo. Como nem
sequer viam o inimigo, matavam às cegas, se desmoraliza­
vam, agiam erraticamente. E davam argumentos políticos
ao Sendero. Assim, a cada vez que queriam golpeá-lo, aca­
bavam por alimentá-lo.
Isso posto, o Sendero não era propriamente um algo-
dãozinho-doce.
Em março de 1983, os moradores de Lucanamarca,
uma aldeia a 4 mil metros do nível do mar, estavam cansa­
dos do Sendero Luminoso. Com o objetivo de interromper

114
INCITAR AO GENOCÍDIO

o fornecimento de alimentos à cidade, o Sendero havia proi­


bido as feiras e cortado os circuitos andinos de comércio,
obrigando os camponeses a cultivar somente para a auto-
subsistência. Sentindo-se respaldados pela presença militar
próxima, os camponeses se atreveram a matar dois coman­
dos senderistas. Fizeram isso com suas próprias mãos.
A resposta senderista foi o massacre de 69 pessoas. Para
não desperdiçar balas, fez-se o trabalho com facões e pedras.
Muitos dos camponeses demoraram a morrer. E nem todos
os senderistas eram suficientemente hábeis. Em alguns cadá­
veres, encontraram-se cerca de cem ferimentos por facão.
Na entrevista de 1988, Guzmán reivindica a autoria
pessoal da matança: “Ante o uso de mercenários e a ação mi­
litar reacionária, respondemos contundentemente com uma
ação: Lucanamarca; nem eles nem nós a esquecemos, claro,
porque ali viram uma resposta que não tinham imaginado,
ali foram aniquilados mais de oitenta... houve excesso, mas
tudo na vida tem dois aspectos: nosso problema era um gol­
pe contundente para refreá-los, para fazê-los compreender
que a coisa não era tão fácil; em algumas ocasiões, como
nessa, foi a própria direção central que planejou a ação e
dispôs as coisas, e assim foi.”
O chefe militar do Sendero Luminoso, o camarada Fe­
liciano, confirma em seu depoimento que o massacre foi
ordem direta de Guzmán. Feliciano garante que tentou evi-
tá-lo e sugeriu investir contra os militares, e não contra os
camponeses. Mas a direção foi inflexível. Como sempre, o
objetivo principal era político: forçar o posicionamento por
parte dos camponeses, exacerbar as hostilidades, radicalizar
as posições. O método, na linguagem do partido, era “Der­
rotar. Derrotar é arrasar. E arrasar é não deixar nada”.

115
A GUERRA

Com essa tática, chegava um momento em que era


difícil distinguir objetivos políticos de vítimas inocentes.
O analista Raúl González teve oportunidade de conversar
naquela época com um quadro militar senderista que fora
capturado: “Eu podia entender que os senderistas matassem
autoridades do Estado. O Estado era seu inimigo. Mas não
entendia que aniquilassem camponeses. Não só em Luca-
namarca, mas também em muitas outras aldeias. Era uma
prática comum. Perguntei ao senderista por que faziam isso.
Ele respondeu que era uma contribuição de Gonzalo ao pen­
samento Mao Tse-tung. Em sua opinião, Mao se equivocara
durante a Longa Marcha, ao deixar com vida a burguesia
rural. Segundo ele, ali estavam os futuros Deng Xiaoping,
ali estavam os revisionistas do futuro, os traidores. Mas o
que ele denominava burguesia rural eram camponeses sem
água nem luz, que mal tinham uns cultivos próprios ou um
costal de arroz. Eram esses, os seus burgueses.”
Quando as Forças Armadas tentaram restabelecer o
Estado, Guzmán ordenou um sangrento contra-restabe-
lecimento precisamente nas povoações próximas de bases
militares. A Comissão da Verdade explica que essa ordem
“aumentou drasticamente a espiral da violência, através de
destruiçÕes mútuas. Curiosamente, para Guzmán essa par­
ticularidade era considerada como contribuição criativa’ ao
pensamento militar revolucionário”.
Até mesmo o camarada Feliciano reconhece que Guz­
mán “mandou as pessoas para o matadouro, pois a ques­
tão era os militares instalarem pontos estratégicos e fede­
rem com nossas bases, acabou-se, ele mandou a massa ao
diabo”.
Em 1983, a comissão reporta “103 mortos e desapa­
recidos por conta das forças da ordem só em Huanta (...)

116
INCITAR AO GENOCÍDIO

No mesmo ano, na província de Huamanga, que estava nas


mãos do Exército Peruano, ocorreram os massacres de Aco-
cro, Chiara e Socos, em que os sinchis mataram 37 pessoas,
para mencionar somente os mais graves”. O Sendero não
ficava atrás. Em Uchuraccay, exterminou 135 pessoas, um
terço da população total.
Nesse ano e no seguinte, as províncias do norte ayacu-
chano sofreram 6.342 mortes de um lado e de outro. E eu
voltei ao Peru.
Papai dizia que agora havia uma democracia.

117
6

A quarta espada do comunismo

Lima ainda não era tão violenta naqueles anos. Pelo menos,
não toda a cidade. Nos arredores havia bairros inteiros to­
mados, mas, nas zonas de classe média, o Sendero fazia sen­
tir sua presença sobretudo mediante apagões.
Era preciso ter sempre velas em casa. Os apagões de
Natal e Ano-novo eram certos. E também o do Dia do
Exército Guerrilheiro Popular, que coincidia com o natalí-
cio de Guzmán, o do Dia do Heroísmo e o do aniversário
da tomada do presídio de Huamanga. A única coisa pontual
em Lima eram os apagões à meia-noite.
Disso se ocupava Laura Zambrano, camarada René,
que dirigia o Comitê Regional Metropolitano. Sob suas
ordens, e com a ajuda de coquetéis molotov, bombas ca­
seiras e depois explosivos plásticos, o Sendero detonava
cada vez mais torres de alta-tensão: cinco em 1980, nove
em 1981, 21 em 1982, 65 em 1983, quarenta em 1984
e 107 em 1985. Além disso, Zambrano organizava co­
mitês para pequenos incêndios ou ações de propaganda,
assim como destacamentos especiais dedicados a aniqui­
lamentos, sabotagens, infiltração nas Forças Armadas ou
na polícia e recrutamento em universidades. O mais im-

119.
A GUERRA

pactante, porém, eram os apagões, ao menos em termos


de propaganda.
A tática de Zambrano era fustigar para mostrar poder.
Deixar a cidade às escuras era um modo de atemorizar a po­
pulação, de nos fazer sentir que eles estavam perto. Às vezes
acendiam foices e martelos de fogo nos morros ao redor da
cidade. Também convocavam paralisações armadas. Se você
saía de casa, era por sua conta e risco. Numa das paralisa­
ções, uma bomba explodiu a poucos metros de uma amiga
minha, que se dirigia à aula. O diretor do seu colégio havia
decidido não ceder à chantagem do Sendero e não acatar a
paralisação. Essa amiga saiu ilesa, mas o diretor continua ar­
rependido de sua decisão, pelo que ela poderia ter causado.
Sair da cidade estava fora de questão, é claro. Nem
pensar em pegar alguma estrada. O Sendero montava pi­
quetes. E se anunciava em todas as paredes seu poder. Suas
pichações vermelhas se estampavam em edifícios públicos e
privados, em auto-estradas, em morros: “O partido tem mil
olhos e mil ouvidos”, “Viva o cerco das cidades”, “A pátria é
o lugar que construiremos com nosso trabalho”. O Sendero
era um silêncio manchado nas paredes, pesado e invisível.
No meio disso tudo, Abimael vivia no pacífico distri­
to de Surco, nas imediações do Ministério da Defesa, uma
zona residencial tradicionalmente habitada por militares. À
medida que sua proteção foi se tornando mais complica­
da, sua equipe de segurança optou por casas grandes com
garagem, que pudessem ser abandonadas de carro sem ne­
cessidade de botar os pés na rua. Era necessário que fossem
mobiliadas e, de preferência, que os proprietários morassem
fora de Lima. Deviam estar localizadas em bairros com pou­
ca circulação de veículos e pessoas. Os únicos domicílios
que preenchiam todos os requisitos eram propriedade de

120
A QUARTA ESPADA DO COMUNISMO

militares destacados para alguma província e que precisa­


vam alugar seus imóveis com rapidez e segurança.
Às vezes Guzmán se deslocava para alguma reunião,
com as camaradas Norah ou Miriam ao volante. Segundo
seu irmão, ele chegou a visitar sua madrasta no aniversário
dela ou em algum Dia das Mães, mas as fontes senderistas
o negam, embora admitam que algumas vezes ele telefonou
à família. Para sair à rua, usava uma peruca e uma carteira
de identidade com o nome de José Cervantes Torres, mas
guardava numa gaveta mais de cinqüenta documentos em
branco, para mudar de nome à vontade.
Em ocasiões especiais, chegava a sair de Lima para
se encontrar com chefes locais do Sendero em Canete ou
Chincha. Durante um desses percursos, um dos pneus do
carro furou. Um patrulheiro se aproximou para ajudar. Os
policiais trocaram o pneu e Guzmán em pessoa lhes agrade­
ceu. Pareceu a eles um senhor muito decente. Outra vez, o
grupo foi parado por excesso de velocidade, mas o guarda se
contentou com um pequeno suborno e os deixou seguir.
Talvez nem ocorresse aos guardas que Guzmán esti­
vesse vivo. À medida que a guerra avançava, o Presidente
Gonzalo ia se tornando um mito. A polícia o procurava na
serra ou nos bairros populares ao redor da capital, e corriam
boatos de que ele tinha morrido ou fugido do país. Uma as­
sociação de empresários oferecia um milhão de dólares por
sua captura, mas ninguém tinha informações relevantes. No
campo, circulava a lenda de que, quando se via cercado,
Guzmán se transformava em pássaro, em serpente, em pe­
dra. Havia versões de Gonzalo para todos os gostos.
Na realidade, Gonzalo vivia num mundo menor do
que o imaginado por todos. Costumava se levantar às seis
da manhã com o noticiário do rádio. Entre oito e dez, lia

121
A GUERRA

todos os jornais, e depois lia livros, marxistas ou não, para


preparar documentos do partido. Era um obsessivo subli-
nhador, e em muitos dos seus livros e jornais há mais partes
marcadas do que em branco. Ao meio-dia tomava um suco
de laranja, mas só parava para almoçar às três. Continuava
lendo entre quatro e dez da noite, hora das notícias. Ao se
recolher, à meia-noite, lia literatura. Gostava sobretudo das
tragédias gregas, que também grifava em busca de citações
ilustrativas.
De vez em quando escutava música clássica ou andina,
e um dos seus guardiões recorda haver lhe ensinado compo­
sições do Siniestro Total e de Santana. Chegava a apreciar
a guitarra latina do segundo, mas jamais gostou dos pri­
meiros, por considerá-los ruidosos demais. Além da arte,
entretinha-se cozinhando. Recortava receitas dos jornais e
assistia na televisão ao programa culinário de Teresa Ocam-
po. Aos domingos, praticava o que aprendia. Quando re­
cebia dirigentes da serra, costumava lhes preparar cebiche.*
Seus guardiões sofriam nessas horas, porque ele fazia a lista
de compras dando ordens precisas até sobre o tamanho do
pescado.
Era ainda mais meticuloso para escrever. Então aban­
donava todas as outras atividades e passava dias sem ler,
redigindo instruções. Os planos das campanhas eram mi­
nuciosamente descritos. Guzmán detalhava pessoalmente a
preparação, o início, o desenvolvimento, a conclusão e o
complemento, e depois acompanhava a realização, fazendo
constar tudo por escrito. Suas “obras completas” estão con­

* Ou ceviche, prato de origem peruana preparado com peixe ou maris­


cos crus, picados em pedaços e marinados em suco de limão ou laranja
azeda, cebola picada, pimenta e outros temperos. (N. da T.)

122
A QUARTA ESPADA DO COMUNISMO

servadas até hoje no arquivo da Direção Nacional contra


o Terrorismo (Dincote): 39 grossos volumes em papel A4,
espaço simples.
Abimael era obcecado com a História, em maiúscu­
la. Registrava tudo, escrevia tudo, imaginando que seriam
documentos fundamentais no futuro. Nas reuniões do par­
tido, o pior castigo para seus oponentes era proibi-los de
assinar as atas, porque isso os deixava fora da História.
Os documentos do Comitê Permanente, que Gonza­
lo presidia secundado por Norah e Miriam, eram escritos
com papel-carbono em quatro cópias, encaminhadas em
seguida ao Comitê Central e aos organismos corresponden­
tes. Para os comitês zonais e subzonais seguiam apenas os
slogans principais, que deviam ser pintados como grafites
nas paredes de cada cidade. Havia muito poucas cópias de
cada documento, mas era proibido fazer mais. Certa vez
uma militante pretendeu reescrevê-los para colocá-los em
circulação, mas foi humilhada porque seu individualismo
pequeno-burguês podia impregnar essa reescrita.
De fato, embora tivesse “mil olhos e mil ouvidos”, o
partido devia falar com uma só voz: a do camarada Gonza­
lo. Com esse objetivo, Guzmán dedicou boa parte da bu­
rocracia partidária a entronizar e canonizar as diretrizes da
luta; em suma, suas idéias. Em 1982, o partido começa a
se referir à ideologia de Guzmán como “pensamento-guia”.
Em 1983, o camarada Gonzalo é ungido como o líder in­
discutível da ainda inexistente república popular, presidente
do partido e presidente da comissão militar. Os senderistas
começam a falar dele como Presidente Gonzalo. Em 1984,
por conseqüência lógica, consagra-se o “pensamento-guia
do Presidente Gonzalo”. Em 1988, o congresso do partido
diz simplesmente “pensamento Gonzalo”.

123
A GUERRA

Guzmán tentava imitar o processo histórico de Mao


Tse-tung: primeiro pensamento-guia, depois pensamento
Mao, e o último passo era chamá-lo maoísmo, à altura do
marxismo e do leninismo. “Ismo” significava que as idéias
não eram uma aplicação da doutrina a um país, mas sim
que tinham validade de leis universais. Guzmán seguiu esse
processo esperando criar o “gonzalismo” e assim se tornar a
quarta espada do comunismo mundial.
Segundo suas próprias palavras, isso fazia parte de todo
processo revolucionário: “A revolução gera chefes e um che­
fe que se torna até símbolo de uma revolução ou da revo­
lução mundial... por exemplo, os primeiros prisioneiros de
guerra na Guerra Civil Espanhola reforçavam seu otimis­
mo vendo uma imagem de Lenin... E em nosso partido [a
Chefia] se concretizou no Presidente Gonzalo.” Guzmán
não considerava sua designação como arbitrária, mas sim
regida por leis históricas necessárias que encarnavam numa
pessoa os avanços da humanidade. No mesmo texto, cita
Cervantes, Dante, Einstein e Newton como exemplos. No
caso do partido, especifica: “A Chefia se sustenta sobre um
Pensamento.” O dele.
De fato, o principal trabalho internacional do Presi­
dente Gonzalo era promover a imagem de Mao a fim de
preparar o terreno para a sua. O Sendero era um movi­
mento completamente autônomo, que não dependia nem
queria depender da União Soviética, de Cuba ou da China.
Mas, em 1984, filiou-se ao Movimento Revolucionário In­
ternacional, pagando uma cota mensal de 5 mil dólares. Por
volta de 1988, eles já contavam com comitês de apoio em
países como Suécia, Alemanha, Bélgica e Inglaterra e espe­
ravam que o Partido Comunista da Espanha assumisse Mao
como base ideológica, assim como que o Partido Comunis­

124
A QUARTA ESPADA DO COMUNISMO

ta Revolucionário dos Estados Unidos aceitasse o maoísmo,


depois de anos chamando-o simplesmente de pensamento
Mao Tse-tung.
O culto à personalidade não se limitava aos documen­
tos. Está igualmente registrado nas artes plásticas senderis­
tas, expostas em sua maioria no museu privado da Direção
Nacional contra o Terrorismo do Peru. Ali, a polícia guarda
os óculos de Guzmán, sua poltrona, os presentes que os mi­
litantes lhe enviavam, seus cartazes, sua biblioteca. Os poli­
ciais usam esse museu para os cursos de contra-subversão. Já
pensaram em franqueá-lo ao público, mas não se decidiram.
“Não iríamos abrir para Abimael um santuário em plena
escola da polícia”, explica o oficial que me recebe.
De fato, um simples percurso turístico já se revela um
trabalho misterioso. O oficial recebe pessoalmente minha
identificação e guarda no bolso a carta do jornal que me au­
toriza. Escolhe para me mostrar o museu um momento em
que não há mais ninguém. Acompanha-me até a saída e não
permite que eu o grave nem anote suas declarações. Limita-
se a me apontar objetos. O tempo todo, tenho a impressão
de que há algo que ele quer me dizer mas não diz, como se
eu não estivesse fazendo as perguntas corretas.
As paredes do museu estão cobertas de bandeiras ver­
melhas e pinturas feitas, sobretudo, pelos presos senderistas
em oferenda ao seu presidente. Guzmán costuma aparecer
no alto de uma colina, dirigindo suas hostes revolucionárias
no assalto à colina oposta. Em geral empunha uma ban­
deira, freqüentemente do centro de um sol vermelho que
ilumina os combatentes no alto da tela.
O rosto de Guzmán está sempre inspirado no mesmo
retrato: uma fotografia feita em Ayacucho nos anos 1970,
selecionada com esse fim pelo Comitê de Propaganda. O

125
A GUERRA

Guzmán desses retratos é magro e juvenil, mas sério e in­


telectual. Sua imagem não é a de um guerrilheiro, mas a
de um professor. Usa paletó e camisa, mas nunca gravata.
Nunca empunha uma arma. Sempre segura um livro. Em
outras pinturas, os guerrilheiros doutrinam os camponeses
com um fuzil numa das mãos e um livro na outra. O título
do livro é Pensamiento Gonzalo.
Entre as obras de arte senderistas se destacam os minir-
retábulos, representações tradicionais da vida no campo fei­
tas com bonequinhos de madeira. Só que, em vez de cam­
poneses semeando, os senderistas representam explosões
de torres de alta-tensão. Em vez de festas típicas, comitês
populares. Em vez da Semana Santa, a expulsão dos opor­
tunistas de direita. Num desses minirretábulos, o Presidente
Gonzalo aparece no céu, acima do campo de batalha, como
um anjo que desce sobre seus guerreiros.
Até hoje, no site senderista do Sol Rojo, criado em
algum país europeu, podem ser vistas as fotos de Marx, Le-
nin, Mao e, logo embaixo, Guzmán. É verdade que os líde­
res revolucionários como Stalin e Mao promoveram o culto
à personalidade. Mas a diferença é que eles o fizeram depois
de tomar o poder. Guzmán o incentivou desde antes, e tudo
parece indicar que perdeu a perspectiva. Já não discutia com
os outros dirigentes, já não escutava, e nenhuma voz podia
competir com a sua.

Em meados dòs anos 1980, o Sendero Luminoso começou


a perder o campo.
Para o analista Raúl González, “as Forças Armadas não
ganharam os camponeses. Mas o Sendero os perdeu. Era
tão selvagem quê eles lhe retiraram o apoio. Começou a

126
A QUARTA ESPADA DO COMUNISMO

perder suas bases. Mais adiante, à medida que os militares


foram recuperando a confiança dos camponeses, essa perda
se tornou irreversível”.
Eric Hobsbawm, em seu livro Revolucionários, explica
o que o Sendero estava perdendo: “A principal reserva de
uma guerrilha, que sem isso está indefesa, não é militar: ela
deve ter a simpatia e o apoio, ativos e passivos, da população
local.”
Os comandos senderistas que estavam no terreno co­
municaram o retrocesso político à direção central. Achavam
que era preciso mudar de tática. Mas a direção não aceitava
fissuras. Os primeiros a saber disso foram Osmán Morote
— camarada Nicolás, o velho amigo de Guzmán desde os
tempos da universidade — e Óscar Ramírez Durand — ca­
marada Feliciano, o chefe militar da organização.
Em meados dos anos 1980, após a vitória eleitoral da
Apra, Morote foi destacado para doutrinar os camponeses
do Norte, um tradicional feudo aprista. Talvez por isso,
porque o novo governo despertava esperanças, a doutrina­
ção não obteve resultados. O Norte é menos pobre e menos
camponês do que Ayacucho. Além disso, seus camponeses
são mais individualistas. Quando Morote pediu mais tempo
para convencer as pessoas, Guzmán o acusou de covarde e
lhe exigiu medidas mais drásticas: “Devemos trabalhar com
vontade, firmeza e tenacidade inabalável para detonar o pla­
no da Apra... Detonar seu plano ou fazer com que comece a
aplicar seu genocídio ali também. Quanto mais detonarmos
seu plano, mais genocídio ela aplicará.”
Guzmán achava que a incitação ao genocídio aceleraria
a “direitização” da Apra. Queria que o Estado aplicasse uma
repressão sangrenta, como a que dera resultados na Serra Sul.
Mas era preciso provocá-la com sangue. Nisso, ele era apoia­

127
A GUERRA

do pelo resto do Comitê Permanente: sua esposa, Augusta


La Torre, e sua futura esposa, Elena Iparraguirre. Augusta,
em especial, tinha sido desde sempre a mais entusiástica de­
fensora da entronizaçao de Gonzalo e do seu pensamento.
Mas todos eles estavam em Lima. E os comitês zonais
se mostravam cada vez mais descontentes com a direção
central. O camarada Feliciano fala com raiva de “Guzmán e
suas duas mulheres”. Em sua opinião, eles tinham se desvia­
do da teoria maoísta: “Mao critica que se forme um clã, que
numa mesma estrutura partidária estejam vários membros
de uma família. Isso é inconseqüente, [Guzmán] junta ali
suas duas companheiras e não vai haver nenhuma crítica.
Ele estabelece um clã, um feudo.”
Os documentos do partido registram que o Presidente
Gonzalo respondeu aos seus detratores acusando-os de que­
rer dividir o partido e exigindo-lhes autocríticas. Para a Co­
missão da Verdade, “Abimael Guzmán desenvolveu, como
sempre, a estratégia de empurrar os dissidentes para uma
situação em que corriam o risco de suas objeções serem de­
claradas a expressão de contradições antagônicas’, que amea­
çavam a sobrevivência do partido e que podiam ocasionar
sanções extremas”.
Por volta de 1986, Guzmán nem sequer aceita infor­
mes sobre a situação no campo que não constatem o sucesso
“rotundo, notável e ressoante” de suas campanhas. E critica:
“Há relatórios que têm uma opinião contrária, que apresen­
tam não um êxito, mas uma situação minimizada e até ne­
gra, negativa. É o caso de N. [Nicolás] no Norte e de H. em
Cangallo [a zona de Feliciano], que expressam um critério
negativo; no do Sul também há uma apreciação pessimista
similar em Huancavelica, neles se expressa desconcerto com
o qual não sabem como lidar.”

128
A QUARTA ESPADA DO COMUNISMO

Guzmán acusava os autores desses informes de temer a


Apra e de querer capitular. E advertia: “Sobre a capitulação,
a norma é que não temos sanções, salvo no caso de mem­
bros do Comitê Central, no qual, ao contrário, se sanciona
drasticamente. Ali, quem capitula é aniquilado.”
No livro No Bunker de Hitler,* Joachim Fest mostra
como um Adolf Hitler encurralado em seu bunker era inca­
paz de ver a realidade da frente de batalha. Inventava exér­
citos, esperava resgates milagrosos por colunas inexistentes,
exagerava seus mínimos avanços como gloriosos despertares
e destituía seus generais por não fazerem milagres. Talvez
tentasse convencê-los de que nem tudo estava perdido. Tal­
vez tentasse convencer a si mesmo.
Segundo a Comissão da Verdade, Guzmán cometeu
exatamente esse erro: “A ideologização extrema impede os
dirigentes do PCP-SL de extrair ensinamentos para enten­
der os erros de sua estratégia. Após seis anos de guerra, é
possível explicar essa cegueira na imposição da direção de
Abimael Guzmán sobre outros dirigentes que apresentavam
informes e interpretações muito mais críticos, baseados na
realidade da situação orgânica em suas regiões ou em suas
estruturas.” Mais um exemplo, talvez, do marxismo enten­
dido como fé religiosa: se a realidade se desvia dos princí­
pios ideológicos, pior para ela.
Em 1988, para consagrar a estratégia e a linha ideoló­
gica definitivas, o Sendero convocou o I Congresso do Par­
tido Comunista, ao qual Guzmán dedicou uma saudação
pletórica. Para ele, o congresso “incendeia mais as nossas

* Der Untergang (O declínio), no original em alemão. A obra, publica­


da no Brasil pela Objetiva, deu origem ao filme A Queda!, As últimas
horas de Hitler. (N. da T.)

129
A GUERRA

almas, eleva-as, catapulta-as, e o entusiasmo não pode ser


senão uma bandeira vermelha içada até o céu, uma bandeira
tremulante, uma bandeira plena de luz que há de assinalar
por décadas o processo da revolução peruana e assim servir
à revolução mundial, assim levar ao topo as incorruptíveis
bandeiras de Marx, Lenin e do presidente Mao, três bandei­
ras de vitória...”.

Para os participantes, o Partido Comunista, em seus ses­


senta anos de fundação, não tinha tido um verdadeiro con­
gresso. Que melhor momento para realizá-lo, se não sob a
égide da guerra? Além disso, havia decisões de envergadura
muito grande para uma simples conferência ou reunião.
Por exemplo, avaliar o papel que Gonzalo devia ter. Alguns
camaradas achavam que entronizá-lo implicava distorcer a
doutrina maoísta. Outros temiam que seguir por essa via os
fizesse perder mais espaço no campo e, sobretudo, pureza
ideológica.
Nas atas, ditadas por Guzmán em nome do parti­
do, não se detalham as críticas debatidas, mas sim a lis­
ta de dirigentes obrigados a praticar o que ele chama de
“esfaqueamento”:

Esfaqueamento implica esfaqueamento e definição pe­


rante o Partido, irão fazê-lo os seguintes camaradas: Nicolás
[Osmán Morote], Juana, Sara, Augusto (...) deverão ani­
quilar suas posições, aniquilar-se entre os senhores mesmos
para que não haja rastro algum de enturmação e definir sua
posição diante do Partido. O segundo, deslinde e posicio­
namento irão fazê-lo Feliciano [Óscar Ramírez Durand],
Noemi e Arturo (...) deverão esclarecer entre eles que não

130
A QUARTA ESPADA DO COMUNISMO

reste rastro algum de convergência possível, desentranhar


seus critérios nefastos aqui vertidos e os sustentados tempos
atrás e terminarão tomando posição. Terminado esse mo­
mento, o Congresso deverá julgar.

É possível deduzir as críticas seguindo as respostas


consignadas em ata. Uma delas o acusa de megalomania,
mas Guzmán se defende fazendo notar que não se trata de
vaidade pessoal. Pelo contrário, pretender diferenciá-lo do
próprio partido é um desvio ideológico: “Quem iniciou a
guerra popular nestas terras? Só o Partido Comunista do
Peru. Dizer que o Presidente Gonzalo se autovaloriza é po­
sição burguesa centrada no indivíduo. Sustentar que os in­
divíduos fazem a história é revisionismo.”
Por outro lado, isso já havia ficado estabelecido:
“Aprender do Presidente Gonzalo é um acordo da II Confe­
rência Nacional, e concebe-se que é decisivo para servir ao
povo de todo o coração.”
Algum camarada considera que não é estrategicamente
conveniente um excessivo culto à personalidade centrado
em Gonzalo. Mas isso é imperdoável, uma “apodrecida po­
sição kruschevista que é utilizada para combater chefes e
principalmente a Chefia. Em determinadas circunstâncias
é preciso falar muito de Chefia porque ela se torna símbolo
de uma revolução. Crê que os indivíduos buscam excelência
porque o ladrão crê que todos são de sua condição”.
Alguns não compreendem a necessidade de passar do
pensamento-guia ao pensamento Gonzalo. Seu presidente
zomba deles. Presume que em suas cabeças “já não resta um
espacinho”.
Deve ter havido discussão, porque Guzmán termina
sua análise pedindo um voto de confiança baseado em seus

131
A GUERRA

sucessos: “Não neguemos ao Partido, à Guerra Popular, ao


Novo Poder, não neguemos a perspectiva aberta, não ne­
guemos o serviço à revolução mundial; o Partido nunca teve
o prestígio que tem hoje, nem abalou o país, nem semeou
tão alto no mundo semeando esperança para muitos. Seja­
mos conscientes e não lavem infâmias já resolvidas.”
O congresso julgou que a linha de Guzmán era a cor­
reta, mas ficou claro que seriam necessários alguns ajustes
drásticos no partido, e que alguns dos companheiros ha­
viam começado a discordar perigosamente.
Dois meses depois, Osmán Morote foi descoberto e
detido pela polícia.

A militante Clara, sua velha amiga, ainda recorda Morote


como “uma das pessoas mais puras que conheci. Nos anos
60, Osmán não se atrevia sequer a beijar uma garota. Uma
amiga nossa estava apaixonada por ele, e ele por ela. Mas era
muito tímido. Uma tarde, armamos uma alcovitagem. Es-
távamos em minha casa com alguns amigos, e fomos todos
comprar algo para beber, a fim de deixá-los a sós. Demora­
mos horas. Na volta, perguntamos a ela: ‘E aí? Aconteceu
alguma coisa?’ Ela respondeu: ‘Nada. Osmán se limitou a
me ler citações de Mao a tarde inteira”’.
Morote, de fato, demonstrava uma convicção revolu­
cionária que beirava a ingenuidade. Quando passou à clan­
destinidade, deixou seus dois filhos pequenos com os cam­
poneses, para que os criassem e educassem. Sem saber o que
fazer, os camponeses devolveram as crianças aos avós. Em
1991, os jovens Morote veriam seu pai pela primeira vez, ao
serem condenados por terrorismo e encerrados na mesma
prisão que ele.

132
A QUARTA ESPADA DO COMUNISMO

Carlos Tapia acredita que os próprios senderistas en­


tregaram o camarada Nicolás: “Guzmán sabia que não era
conveniente produzir fraturas no interior do partido desti­
tuindo seus membros. Bastava enviar seus opositores a pos­
tos longínquos mas importantes. Assim, em 1984, o pior
ano da guerra, enviou Feliciano ferido de bala para lutar em
Ayacucho, a pior zona de emergência. Em 1988, quando
precisou se livrar de Morote, delatou-o. Para ele, isso era
simplesmente lhe dar outra função na direção da ‘luminosa
trincheira de combate’, nome que os senderistas davam às
prisões.”
Nunca se saberá se Osmán Morote foi efetivamente
entregue pelos seus. Mas pelo menos está claro que ele já
não era muito apreciado. Luis Arce Borja, diretor do jornal
marxista que atuava como porta-voz do Sendero Luminoso,
publicou uma crônica sobre a queda do dirigente Osmán
Morote. Nesse mesmo dia, suas fontes no Sendero entraram
em contato para adverti-lo de que ele havia cometido um
erro: “Morote não é dirigente.”
Semanas depois, o próprio Arce Borja e outra jorna­
lista foram conduzidos com os olhos vendados através de
várias casas, trocando de carro a cada parada a fim de burlar
a vigilância policial. Já era noite quando chegaram à últi­
ma casa. Ali, atrás de uma mesa com uma toalha vermelha,
eram esperados por Abimael Guzmán, escoltado por seu
Comitê Central. Todos estavam encapuzados, menos ele.
Todos usavam os trajes azuis das ocasiões especiais. Arce
Borja intuía, ao ver as mãos, que alguns eram mulheres, mas
só Guzmán falou durante as 12 horas que durou a entrevis­
ta. Nem sequer o rapaz que trazia café e cigarros pronun­
ciou uma palavra. Terminada a entrevista, num momento
mais informal Arce Borja perguntou a Guzmán o que havia

133
A GUERRA

acontecido com o dirigente Osmán Morote. Guzmán res­


pondeu apenas: “Morote não é dirigente.”
Depois disso, os jornalistas foram devolvidos às suas
redações com a mesma operação de segurança com que ha­
viam saído. Ao longo dos oito dias seguintes, um só redator
e um revisor trabalharam na longuíssima entrevista, fecha­
dos no jornal 24 horas por dia e sem mencionar o assunto a
nenhum dos seus colegas.
Quando o trabalho ficou pronto, todos os diretores do
jornal o levaram à gráfica e exigiram que ninguém entrasse
nem saísse das oficinas durante a impressão. A gráfica era dos
padres salesianos, e então o gerente disse que aceitaria essa
condição se lhe garantissem que não se tratava de um artigo
contra o papa. Aliás, Guzmán até fala do papa na entrevista.
Considera que as duas visitas dele ao Peru “para benzer as
armas genocidas” são um indício da relevância internacional
do Sendero Luminoso. Mas, na realidade, não o insulta.
A entrevista vendeu 120 mil exemplares. Foi reimpres-
sa no dia seguinte e vendeu mais 120 mil. No final da sema­
na, fizeram uma terceira tiragem. Já tinham vendido cerca
de 20 mil quando a polícia apreendeu os exemplares do jor­
nal. Fosse como fosse, era tarde demais. Todos os militantes
e simpatizantes do Sendero Luminoso, ou simplesmente os
curiosos a respeito, já conheciam as novas diretrizes de luta
estabelecidas no I Congresso.

Guzmán tinha saído vitorioso de todas as confrontações,


com o apoio reverenciai do Comitê Permanente. Mas, ao
que parece, durante o congresso de 1988 a dissidência atra­
vessou os muros do seu quartel e se alojou ao seu lado, em
sua própria cama, na outrora sempre fiel camarada Norah.

134
A QUARTA ESPADA DO COMUNISMO

Só existe uma filmagem de Augusta em vida, numa


festa para comemorar a primeira sessão do congresso. Os 19
membros do Comitê Central, em uniformes azuis, festejam
a ocasião posando um a um ao lado do líder, e depois em
grupos: sucessivamente, o Comitê Permanente, o Bureau
Político e a direção completa. Os camaradas estão visivel­
mente emocionados por imortalizarem sua imagem junto
a Guzmán.
Depois dançam. Os dirigentes convencem o Presidente
a arriscar alguns passos. Ele resiste, mas acaba se animando.
Em meio às palmas, começa-se a escutar um pedido insis­
tente: “Dance com Norita!” Augusta La Torre se aproxima
do marido e os dois dançam. Ele não tem muito ritmo,
mas a camarada Norah está radiante. Seu sorriso ocupa o
centro da cena, entre os estímulos e aplausos dos demais
dirigentes.
O vídeo seguinte do congresso é o do seu funeral.
Nos documentos do congresso não existem rastros de
dissidência de Augusta La Torre. Mas, no vídeo do seu ve­
lório, há detalhes que chamam muita atenção. O cadáver
é velado sob um cartaz que diz “Honra e glória à cama­
rada Norah”, entre três velas vermelhas e com um manto
da mesma cor, que domina a cena. Quadros bordados com
flores representam o partido e a frente; a foice e o martelo
presidem à imagem. O som é levemente abafado por uma
estação de rádio que transmite canções pop. Em todas as
suas reuniões, os senderistas aumentavam ò volume do rá­
dio para não despertar suspeitas nos vizinhos.
Assistem ao velório todos os membros do Bureau Po­
lítico. Em seu solene discurso, Guzmán recita: “Norah está
aqui, agora inanimada. A paixão, o sentimento, a razão, a
vontade se agrupam para homenagear uma camarada que

135
A GUERRA

aniquilou sua própria vida antes de erguer a mão contra


o partido”, apesar de sua “lamentável confusão”. Guzmán
insiste várias vezes em que Norah eliminou, entregou, ofe­
receu sua própria vida pelo partido. Nunca explica que con­
fusão era essa. Seja como for, na sessão seguinte do congres­
so uma resolução a nomeia “grande dirigente” e, mais uma
vez, “exemplo imorredouro de doação da vida pelo partido
e pela revolução”.
Para o partido, a versão oficial de sua morte foi a de
uma espécie de suicídio. Aparentemente, Norah sofria de
uma doença, talvez câncer, e só podia se cuidar se abando­
nasse a clandestinidade com uma identidade falsa e recebes­
se tratamento no exterior. Ela, porém, se negou a sair. Quis
seguir até o final, e foi o que fez.
Apesar dessa explicação e das solenes cerimônias fúne­
bres, Elvia Sanabria, camarada Juana, pediu que o partido
formasse uma comissão para investigar a estranha morte de
Norah. Em resposta, a direção a suspendeu durante seis me­
ses por insubordinação e lhe exigiu uma autocrítica. Uma
semana depois do velório, também velaram os pertences de
Norah, seguindo uma tradição ayacuchana. Também filma­
ram isso. Depois, não se falou mais no assunto.
Elena Iparraguirre, até então número 3, viria a substi­
tuir a heroína no partido e também no coração de Abimael.
A polícia não acredita na tese da morte heróica de Norah;
prefere sugerir a tese de um crime passional cometido por
Elena, talvez com a cumplicidade de Abimael. Depois da
captura dos dois, o hoje coronel Benedicto Jiménez pergun­
tou a ambos como havia morrido Augusta La Torre:

Interrogados em separado, eles se contradisseram.


Iparraguirre afirmou que Norah tinha um problema car-

136
A QUARTA ESPADA DO COMUNISMO

díaco, e Guzmán disse que ela havia caído de um segun­


do andar. Eu disse a Guzmán que sua companheira havia
me informado outra coisa. Ele respondeu que isso não era
possível e mudou de assunto. Quisemos saber mais. Tínha­
mos como fazê-lo. Na cela, permitíamos que dormissem
juntos para gravá-los. À noite, Guzmán disse a Elena: “Me
perguntaram pela camarada Norah.” Elena nao respondeu.
Guzmán continuou: “Tivemos contradições.” Elena guar­
dou silêncio. Por fim, Guzmán disse: “Não podemos nos
contradizer.” Ela então respondeu apenas: “Não podemos
nos contradizer” (...) Isso foi tudo.

N a casa em que eles foram capturados, a polícia en­


controu documentos que revelavam onde Augusta estava
enterrada. Conta Jiménez:

íamos desenterrá-la, e talvez tivéssemos podido fazer


uma autópsia. Mas então alguém disse: “E o que fazemos
com o cadáver? Onde o colocamos? Seja onde for, iremos
transformá-lo num santuário senderista.” Deliberadamen­
te, demoramos dois meses para intervir na casa em que
estava sua sepultura. Quando finalmente o fizemos, só en­
contramos os vestígios de sua exumação no jardim.

137
7

A nova estratégia

Nancy Obregón não é o tipo de garota com quem você


queira ter uma briga. Ela sabe usar armas e bloquear estra­
das. Na última vez em que apareceu na tevê, o jornalista a
repreendeu, mais do que a entrevistou: narcotraficante,
mal-educada, mentirosa, esses foram alguns dos seus amá­
veis epítetos. Muitas vozes no governo a acusam, além dis­
so, de ter sido aliada do Sendero Luminoso. E dois dias
antes da nossa entrevista, ela foi capa de um jornal ao afir­
mar que o chefe da Inteligência Vladimiro Montesinos visi­
tava freqüentemente sua zona de cocaína durante o governo
de Alberto Fujimori.
Nancy me recebe no mercado de Santa Anita, nos arre­
dores de Lima, onde quase 3 mil camponeses produtores de
folha de coca celebram seu congresso nacional. Embora não
presida a associação, no momento é ela que tem o coman­
do, porque o secretário-geral está preso. Durante o congres­
so, dorme no mercado, e me recebe junto a um curral de
cabras e lhamas. Numa barraca mal abastecida, tomamos
uma Coca-Cola que eu tenho de pagar. Honestamente, se
ela é uma mafiosa forrada com o dinheiro das drogas, então
disfarça isso muito bem.

139
A GUERRA

Nancy cresceu perto daqui, nos bairros populares de


Lima, onde sua família criava porcos. No final dos anos
1980, a economia familiar se complicou cada vez mais, até
que os pais decidiram retornar ao seu lugar de origem. “Aqui,
vivíamos na mais extrema pobreza, sem possibilidades de
educação nem de crescimento. Meus pais são camponeses
da selva, onde a família pelo menos podia trabalhar junta,
cultivando para todos comerem. Então, voltaram para lá.”
A jovem Nancy ficou em Lima, pois tinha um trabalho
na Força Aérea Peruana. E um marido. Mas visitava sua fa­
mília com freqüência. Assim conheceu de perto a selva. No
final dos anos 1980, a província selvática deTocache era um
lugar onde “morria gente em cada esquina. Em Tocache,
você não podia olhar um narco na cara. E todos eram narcos
armados. Todas as noites havia festas, e todas as noites havia
mortos. Assaltavam as pessoas, estupravam as mulheres e
controlavam a polícia, que protegia seus negócios”.
Segundo Nancy, os traficantes pagavam 30 mil dólares
por cada vôo com coca que saía de Tocache. E saíam dez
vôos por dia. Uma parte desse dinheiro era para a polícia,
e outra parte ficava com os municípios. “O primeiro andar
da Municipalidade Provincial de Tocache, por exemplo, foi
construído com dinheiro do narcotráfico.”
Um dia, em visita à região, Nancy foi passear com o
marido pelo monte e encontrou gente armada que os cha­
mava “companheiros”. Não era necessário ser um especia­
lista para reconhecer as colunas do Sendero Luminoso, que
então iniciavam suas incursões por aquela zona. Nancy e o
marido estremeceram: ela era militar e ele, policial. “Tínha­
mos ouvido falar do Sendero, mas nunca os tínhamos visto.
No entanto, a cortesia e a educação deles nos surpreende­
ram. Gente preparada, universitária, alguns branquinhos

140
A NOVA ESTRATÉGIA

como você. Começavam a se aproximar das aldeias mais


violentas e mais golpeadas pela máfia. Ali, o Sendero come­
çou a matar os malfeitores, expulsou as prostitutas, limpou
Tocache e declarou uma guerra frontal à máfia. E as pessoas
começaram a respaldá-los. Fala-se de narcoterrorismo, de
vínculos entre o Sendero e os traficantes. Mas o Sendero
jamais apoiou os narcos. O Exército e a polícia, sim, esses os
defendiam. Até cuidavam das casas deles.”
A vida em Tocache era uma corda bamba: você caía ou
para um lado ou para o outro. Embora fossem membros das
forças da ordem, Nancy e o marido não podiam informar
seus comandos em Lima sobre o que acontecia na selva. Em
primeiro lugar, não podiam denunciar que seus colegas se
comportavam pior do que os subversivos. Em segundo lu­
gar, temiam ser ouvidos por infiltrados senderistas: “Parece
mentira, mas, se disséssemos algo em Lima, na selva se sabia
de imediato. E na selva estavam nossas famílias. Se contásse­
mos o que acontecia, teríamos problemas com o Sendero.”
Num país ainda abalado pela lembrança da guerra, é
muito ousado dizer algo assim. Nancy insiste em que é ne­
cessário falar a verdade e com clareza. Paradoxalmente, sua
relação com as Forças Armadas é o único ponto sobre o qual
ela não responde tão diretamente:
— Que função a senhora exercia na Força Aérea?
— Era enfermeira.
— Recebeu treinamento militar?
— Me inscrevi em todo tipo de curso, eu queria ser
forte, queria aprender.
— Aprendeu a usar armas?
Nancy ri.
— Sim, nas competições eu era das melhores em tiro
ao alvo. Tenho muito boa pontaria.

141
A GUERRA

— Participou de algum tipo de confronto armado?


— Prefiro não falar sobre isso.
Nancy temia que em Tocache ficassem sabendo que ela
era militar. Os senderistas podiam adotar represálias con­
tra seus irmãos. Durante algum tempo, conseguiu manter
essa vida dupla. Mas os senderistas desconfiavam. Até que,
numa de suas visitas à aldeia, durante uma festa, alguém lhe
roubou a mochila. Dentro, estava sua identificação militar.
Não lhe ocorreu que fosse um furto casual. Pelo contrário.
“Estou morta”, pensou.
Os senderistas encontraram a carteira. Sua primeira
decisão foi aniquilar Nancy. Mas um amigo dela, respeitado
entre os guerrilheiros, tomou sua defesa: “Disse aos sende­
ristas que eu não era o que eles pensavam, que eu não era
dedo-duro. Nessa zona, o importante é a palavra, que é a
única coisa que alguém pode empenhar. E eles acreditaram.
Mas, depois desse episódio, meu marido e eu achamos que
não podíamos arriscar desse jeito a vida da nossa família.
Os senderistas já suspeitavam que ele fosse policial. Então
abandonamos o serviço e nos instalamos definitivamente
em Tocache, para tranqüilizá-los. Isso foi desafiar a morte.”

Por esses anos, Lima começou a se tornar um cenário mais


cruel. Eu me lembro bem, porque, na época em que o Sen­
dero Luminoso comemorou seu primeiro congresso, eu tive
minha primeira namorada.
O Sendero era um problema sexual para mim. Minha
garota e eu íamos ao cinema, e a projeção era interrompida
por um apagão. Quando saíamos para algum bar à noite, às
vezes voltávamos para casa por um bairro escuro, percorri­
do por patrulhas militares. Não nos convinha sair muito,

142
A NOVA ESTRATÉGIA

porque éramos menores de idade. Dizia-se que, se você não


tivesse documentos, os soldados o mandavam a um quartel
para prestar o serviço militar.
Em geral, era bom evitar os quartéis. Eles tinham car­
tazes de “Proibido estacionar, há ordens de atirar”. Se, por
alguma razão, você precisasse ir a um, já sabia que a primei­
ra reação dos guardas seria lhe apontar fuzis contra a cabeça,
até que você se identificasse.
Fomos nos acostumando, mas sair com uma garota era
impossível. Mamãe queria saber onde eu me encontrava as
24 horas do dia. E eu estava tentando ser um adolescente.
Uma noite, fiquei fora até muito tarde, sem dar notícias. Es-
távamos com uns amigos da minha namorada que tinham
18 anos, e eu não queria ser o primeiro a deixar a discoteca.
Resisti até o final. Por volta das três, fui para casa. Mamãe
estava chorando. Tinha havido um atentado em algum lu­
gar. Assim que entrei, mamãe me deu uma bofetada, pelo
susto que eu a fizera passar.
Papai encarava as coisas com mais calma. Nessa época,
ele era casado com uma belga que vivia no Peru havia pouco
tempo. Uma noite, quando papai e eu jogávamos xadrez,
uma bomba estourou em algum lugar. À noite, o horizonte
de Lima visto da minha janela era só uma mancha negra que
emitia sons de explosões. A esposa de papai se assustou:
— O que foi isso?
Ninguém lhe respondeu. Eu estava em pleno xeque. A
mulher deve ter perguntado várias vezes até que eu a escu­
tei, já mais aborrecida do que alarmada:
— O que foi isso? Uma bomba?
Papai respondeu de má vontade:
— Sim, uma bomba. Agora, dá para nos deixar jogar?

143
A GUERRA

O xadrez era um passatempo freqüente, porque se po­


dia jogar sem sair de casa e era grátis. Além disso, era um
desafio intelectual. No xadrez não existe acaso. Depende do
que você consegue fazer, e tudo o que você faz é visível.
Como na guerra.
Meu pai sempre jogava com um sistema clássico, a
abertura italiana. Estrategicamente, a abertura italiana é
muito maoísta. Começa avançando os cavalos e os bispos,
débeis mas rápidos, num terreno povoado de peças, no qual
se movem com fluidez. Eles vão rapinando o terreno, mor-
discando aqui e ali, procurando abrir linhas estratégicas.
Como numa guerrilha.
Quando já existem linhas militares seguras, chega-se
ao momento que Mao chama de “equilíbrio estratégico”.
As forças dos contendores estão igualadas, e é hora de ata­
car. Saem da retaguarda as colunas armadas, que no xadrez
são as torres, e atacam de frente as defesas desmoralizadas e
minguantes. Às vezes, peças podem ser sacrificadas por uma
posição. O importante não é ter mais peças, mas saber usar
as do inimigo contra ele.
Papai nunca mudava de abertura, mas Abimael Guz­
mán tinha entendido que a estratégia clássica não serviria
em todo o país. De fato, as tentativas senderistas de ir além
da Serra Central haviam topado com uma parede. No en­
tanto, para ele ainda existia uma saída, uma jogada arrisca­
da: Mao havia articulado seu exército revolucionário a partir
da invasão japonesa, porque um inimigo externo cria uma
resistência imediata. O único inimigo externo que podia
servir para isso no Peru eram os Estados Unidos.
O próprio Guzmán expressou a conveniência de um
Vietnã em sua entrevista de 1988: “Faz tempo que decidi­
mos no Comitê Central que, seja qual for o inimigo que

144
A NOVA ESTRATÉGIA

venha a pisar estas terras, nós o enfrentaremos e o derrota­


remos; nessas circunstâncias a contradição mudaria, a con­
tradição nação-imperialismo passaria a se desenvolver como
principal, e isso nos daria margens mais amplas para agluti­
nar nosso povo.”
Para chamar a atenção internacional, era preciso con­
centrar ações na capital. Os atentados em Lima tinham um
eco muito maior do que o das ações no campo, que carecia
de mídia e de caixas de ressonância. Seu impacto era tão
forte que os próprios militares se mostravam pessimistas.
O general Sinesio Jarama declarou: “Estamos perdendo a
guerra”, e outro general, Edgardo Mercado Jarrín, da reser­
va, anunciou que “o cerco às cidades avança”.
A estratégia de cercar as cidades, porém, forçava a
sagrada linha ideológica maoísta. Abimael precisava con­
sagrar seu pensamento como guia absoluto, para se livrar
do dogma da luta exclusivamente camponesa: “O centro
está no campo, mas, para a insurreição, muda-se o cen­
tro, o centro passa a ser a cidade (...) Pensamos que nossa
ação nas cidades é indispensável e tem de ser impulsionada
cada vez mais, porque ali está concentrado o proletariado
e não podemos deixá-lo nas mãos do revisionismo nem do
oportunismo.”
Além da cidade, havia um cenário perfeito para se pro­
vocar a invasão do inimigo: o Alto Huallaga, a selva monta­
nhosa com o maior cultivo de coca no país. Guzmán con­
siderava que a única coisa que produziria uma invasão, ou
pelo menos uma intervenção, seria o narcotráfico. Segundo
sua lógica, o comércio de cocaína não era um problema para
o proletariado, porque os principais consumidores eram os
imperialistas. Então, proteger a droga também era uma ma­
neira de sabotá-los.

145
A GUERRA

Há muitas versões sobre a relação entre o Sendero e


o narcotráfico. A revista Caretas informou que o Sendero
recebia 250 milhões de dólares de suas operações na zona
cocaleira. Mas, a julgar pelos apertos econômicos da pró­
pria cúpula, essa cifra parece pouco provável. Os dirigen­
tes máximos do partido viviam sem privações mas também
sem luxos, e, como sempre, o campo carecia de armamento
suficiente.
A Comissão da Verdade apresenta um quadro mais
detalhado:

A presença dos narcotraficantes nessa região fez com


que os comandos senderistas desenvolvessem uma política
pragmática de coexistência, que incluía a cobrança de por­
centagens sobre os teco-tecos que saíam com carregamentos
de droga e também na proteção do traslado da droga, assim
como eventuais alianças para controlar territórios. A partir
de 1987, o PCP-SL começou a “liberar zonas” expulsan­
do a polícia dos seus quartéis. Impôs aos narcotraficantes a
dissolução dos seus bandos e os obrigou a uma aliança que
regulava o tráfico de droga e garantia o preço da coca aos
produtores.

E finalmente vem a versão de Nancy Obregón.

Nancy não viveu os apagões como eu, nem a bomba da rua


Tarata sacudiu suas janelas. Quando ela fala, é o Estado que
parece um agrupamento terrorista. O Sendero, em contra­
posição, atua como um Estado.
Num dia de 1990, o Sendero Luminoso decretou uma
paralisação armada em Tocache, onde Nancy morava. Para

146
A NOVA ESTRATÉGIA

contê-la, a polícia entrou num vilarejo da zona. Cortou os


seios de uma mulher e matou várias crianças. Os moradores
tiveram de correr para salvar a vida.
A vingança do Sendero não foi mais amável: os guer­
rilheiros procuraram os autores do massacre e os aniquila­
ram um por um. Alguns cadáveres foram jogados nos rios
e outros, enterrados sob as palmeiras. Os policiais tinham
atacado sem autorização dos seus superiores, por isso nin­
guém foi resgatá-los.
“Então aprendi a ver o Sendero Luminoso como um
leão que só mata quando tem fome”, diz Nancy. “Os sen­
deristas não estupravam nem torturavam, ao contrário,
respeitavam até os prisioneiros que iam executar. Eles os
matavam, mas antes lhes davam de comer. Além disso, en­
fatizavam muito a educação. Diziam que a má educação era
um resquício do Estado colonial dos espanhóis e que, se
quiséssemos fazer um novo Estado, tínhamos de começar
por respeitar.”
Os senderistas instalavam escolas e impunham uma rí­
gida moral nos territórios que controlavam. As crianças das
“zonas liberadas” não sabiam cantar o hino nacional, mas
sim “A Internacional”. Não comemoravam a independência,
mas o início da “guerra popular” e o “Dia do Heroísmo”.
Para os “companheiros”, era necessário conservar o
vínculo familiar a fim de mudar o país. As mulheres não
podiam usar minissaias e os palavrões eram proibidos, assim
como a infidelidade. Seus princípios básicos eram não ser
ladrão, não ser dedo-duro e não ser ocioso, uma adapta­
ção guerrilheira das três leis do Império inca. Vagabundos
e bêbados eram proscritos. As prostitutas eram afastadas
das aldeias mas podiam trabalhar, desde que não fossem
escandalosas.

147
A GUERRA

Segundo Nancy, fofoqueiras também recebiam castigo.


Tinham de limpar a aldeia inteira com um cartaz nas costas
que dizia: “Isto me acontece porque eu sou mexeriqueira.”
A estratégia política do Sendero era criar Estado onde
não o havia. Além da educação, eles assumiam funções de
poder judiciário. Nancy assistiu a um dos seus julgamentos
sumários. O réu, um homem conhecido no lugar, era acusa­
do de estupro e assassinato. Nancy não conseguia acreditar.
Ela conhecia o homem. Disse que aquilo era uma calúnia.
Pela primeira vez, a aldeia se rebelou contra o Sendero. As
pessoas vieram defender o réu. A mulher dele chorava. Per­
guntaram aos senderistas que provas eles tinham do delito.
“Os guerrilheiros nos mostraram a vítima. Numa de suas
patrulhas, haviam encontrado a moça, meio morta, rodea­
da pelos cadáveres dos irmãos e do marido, assassinados
pelo acusado na noite anterior. Então a levaram a uma al­
deia próxima e trouxeram um médico à base de pancada. A
moça passou um mês convalescendo, mas se curou. No dia
do julgamento, apareceu para acusar o assassino diante de
toda a aldeia. Estava totalmente vendada. Ele começou a
correr, mas os senderistas o alcançaram. Quando iam matá-
lo, empunharam as metralhadoras. Logo na quinta tentati­
va, explodiram seus miolos. Disseram que só iam enterrá-lo
porque ele era conhecido na aldeia. Mas em princípio, di­
ziam, aquele miserável devia apodrecer ao relento.”
Parece difícil entender que isso fosse bem recebido pela
população. Mas fica mais compreensível se compararmos
com o comportamento do Estado peruano, no qual a cor­
rupção alcançava níveis de história de terror; no final de
1991, uma nova legislação reduziu o poder da divisão po­
licial de narcóticos e outorgou amplos poderes na região às
Forças Armadas. Atrás delas — ou talvez bem mais à frente

148
A NOVA ESTRATÉGIA

— estava Vladimiro Montesinos, o assessor de Inteligência


do presidente Fujimori.
Pouco depois, o major Evaristo Castillo descobriu que
seus companheiros de armas encobriam e apoiavam os nar-
cos, aos quais passavam informações. Denunciou isso às mais
altas instâncias. O comando agradeceu mandando revistar
sua casa e confiscar seus documentos, e depois o expulsou
por “insultar seus superiores”.
Em 1996, o narcotraficante Demetrio Chávez Penaher-
rera, durante seu julgamento, admitiu ante a imprensa que
pagava 50 mil dólares mensais a Montesinos para que este
sabotasse as possíveis batidas da DEA* norte-americana e
garantisse a segurança de suas remessas de cocaína. Além
disso, Chávez tinha aberto um bordel para os soldados e ar­
cava com os gastos deles nos restaurantes. Considerava que
isso fazia parte do seu “apoio à luta contra-subversão”.
Após essas escandalosas declarações, a procuradora-ge-
ral Blanca Nélida Colán teve de tomar partido. Essa senho­
ra afirmou num programa de tevê que havia perguntado
ao doutor Montesinos se tais acusações eram corretas. Ele
tinha negado. Ela disse que não se podia colocar a palavra
de um narcotraficante acima da de um herói nacional como
o assessor de Inteligência. Enfatizou que esse tipo de decla­
ração prejudicava a imagem do país frente aos investidores
estrangeiros. O Ministério Público não investigou.
O traficante estava isolado num quartel militar. Não
lhe eram permitidas visitas. Dias depois, em seu compareci-
mento seguinte ao tribunal, apareceu drogado. Seu discurso
era incoerente. Ele não articulava as orações. Negou o que
dissera na vez anterior. O advogado protestou pelo estado

* Drug Esforcement Administration ou Força Administrativa de Nar­


cóticos. (Wikipedia) (N. da T.)

149
A GUERRA

de saúde do preso e porque não o tinham deixado vê-lo


antes da sessão. Seu protesto foi negado.
Assim, portanto, as Forças Armadas, que tinham or­
dem de acabar com o Sendero na zona, eram as mais cor­
ruptas e brutais. Nancy recorda particularmente um militar,
o capitão Cienfuegos, “que uma vez arrancou a orelha de
um senderista diante de toda a aldeia, inclusive das crianças,
em plena luz do sol, e jogou sal na ferida”.
A família de Nancy também sofreu vexames naquele
ano. Certa madrugada, entraram em sua casa uns encapu-
zados, jogaram seu marido no chão e partiram para cima
dele aos chutes. Sua mãe também foi jogada no chão com
um pontapé. Nancy devolveu os chutes e desarmou um sol­
dado. Os atacantes meteram o cano de um fuzil automático
na boca do seu filho. O menino tinha 3 anos.
“Eles diziam que eram terroristas e tinham vindo por­
que, dias antes, havíamos recebido em casa um destacamen­
to militar que nos pedia água. Na realidade, nós os reconhe­
cemos apesar dos capuzes. Eram esse mesmo destacamento
militar. E queriam levar minha televisão colorida.”
O problema era que eles eram péssimos atores. Dis­
seram: “No chão, filhos-da-puta!”, e entraram com muita
violência. Nancy e seu marido, que tinham estudado táticas
contra-subversivas, sabiam que quem age assim não são os
guerrilheiros, mas os militares. Os guerrilheiros, segundo ela,
cumprimentam com respeito, chamam seu prisioneiro de
“companheiro”, explicam a ele muito corretamente por que
vão matá-lo e o executam com um tiro. Além disso, Nancy
não é o tipo de garota com quem você queira ter uma briga.
“O aconselhável nesses casos é chorar e suplicar, para
que eles fiquem calmos e vão embora depressa. Mas, quando
se meteram com meu filho, perdi o controle. E reagi mal.
Disse: ‘Vão matar meu filho? Pois vão ter de matar todos

150
A NOVA ESTRATÉGIA

nós!’ E chamei aos gritos os meus primos, que estavam perto.


Achei que nos matariam, mas depois vi que o soldado que
eu tinha derrubado estava tremendo no chão. Então pensei
que eram presa fácil. Eles se acovardaram. No fim, nos pedi­
ram um dinheiro por favor, disseram que era para remédios,
para seus supostos companheiros senderistas feridos numa
incursão. Demos o dinheiro e eles foram embora.”
Nancy afirma que os senderistas também cometiam
furtos, mas com a diferença de que eles mesmos se mata­
vam quando os descobriam. Ela recorda um que roubou
um atum. Seus próprios companheiros o levaram ante a al­
deia para executá-lo em público. Ajoelhado, o guerrilheiro
pediu perdão, admitiu que havia cometido um ato mise­
rável e eximiu de responsabilidade o partido. Disse que o
partido é justo e correto, mas os indivíduos estragam a luta
com seu egoísmo. Pediu que seu erro servisse de exemplo
para a aldeia. Solicitou ao seu carrasco que não o fizesse
sofrer. Morreu de um só balaço na nuca.
Segundo Nancy, “os senderistas também cometeram
excessos e erros. Não mais, porém, do que os narcos e não
mais do que os militares, pelo menos em Tocache”.
Por isso mesmo, ali as colunas senderistas resistiram
até muito depois da queda de Abimael Guzmán. Aliás, as
poucas colunas que sobrevivem até hoje se escondem nesse
tipo de geografia, na ceja de Selva do rio Apurímac.
Em contraposição, na outra frente, a capital, o sucesso
no fim das contas não foi completo e retumbante. Nas ci­
dades, os guerrilheiros estão mais expostos e as autoridades,
mais estabelecidas. Hobsbawm já havia advertido sobre os
riscos:

* Literalmente, “sobrancelha”. Franja, orla de selva. (N. daT.)

151
A GUERRA

Por maior que seja o apoio insurrecional nas cidades,


e mesmo que a origem dos seus dirigentes seja urbana, as ci­
dades, e especialmente as capitais, são o último reduto que
um exército guerrilheiro capturará. São o último ponto que
um guerrilheiro atacará, a menos que esteja pessimamente
aconselhado.

152
8

A captura

Pelo menos até o ano de 1988, os métodos da polícia de


Lim a nao diferiam muito dos que os militares aplicavam no
campo. O jornalista Gustavo Gorriti os descreve assim:

Toda tarde, os efetivos das oito unidades delta da Di­


reção contra o Terrorismo saíam em caminhões porta-tro-
pa, para procurar suspeitos. Cada delta devia invadir por
noite vinte casas, onde moravam pessoas com antecedentes
policiais por terrorismo. Ou onde se sabia que tinham mo­
rado. Ou onde se presumia que pudessem viver simpatizan­
tes do Sendero. Ou de organizações que eram consideradas
simpatizantes, ou ideologicamente próximas. Toda noite,
160 portas eram derrubadas, desconjuntadas ou abertas a
pontapés ou a coronhadas. Um ou dois moradores eram
arrancados do sono para o caminhão porta-tropa, deixan­
do atrás de si os familiares aterrorizados ou enfurecidos, ou
ambas as coisas ao mesmo tempo.

N o final da década, as coisas começariam a mudar com


a criação de um Grupo Especial de Inteligência (Gein). N o
comando desse grupo, o então major Benedicto Jiménez

153
A GUERRA

dava os primeiros passos em direção a um trabalho mais


refinado.
Quando me recebe, Jiménez já não é policial. Conta
que está trabalhando num projeto de programa de televisão,
um espaço de reportagens criminais que ele planeja dirigir.
É um homem que leu e viajou, com uma casa cheia de enfei­
tes e fotos de família. Tem um cão, e o ar satisfeito de quem
sabe que seu currículo lhe assegura uma vida próspera.
“Durante muitos anos, nosso erro foi não fazer tra­
balho de inteligência”, diz. “Simplesmente detínhamos um
senderista e o interrogávamos. Mas os verdadeiros sende­
ristas nos conheciam. Sabiam nossos horários de serviço e
nossos pontos fracos. Também tinham consciência de que,
se resistissem 24 horas, sairiam em liberdade legalmente. E
sua cobertura legal se mobilizava de imediato. Assim, quan­
do por acaso detínhamos algum terrorista, justamente esse
nos escapava.”
Se, apesar de tudo, a polícia conseguisse provas con­
tra algum, era sempre um distribuidor de panfletos ou um
subalterno sem a menor importância. Havia grande quan­
tidade de colaboradores nessa condição, que formavam um
cerco de segurança em torno dos verdadeiros militantes.
Em geral, eram estudantes. Nas universidades, muitos sim­
patizavam com o Sendero, e alguns deles participavam es­
porádica mas visivelmente da vida cultural. Os verdadeiros
membros, porém, eram rodeados por um halo de silêncio.
Os aspirantes à militância passavam três anos cometendo
delitos cada vez mais graves para medir sua lealdade e sua
audácia. Seu último encargo era o assassinato de um poli­
cial, cuja arma eles deviam entregar ao partido como evi­
dência de sua ação. Se passassem na prova, recebiam um
aperto de mãos secreto que simbolizava seu acesso ao círcu-

154
A CAPTURA

lo dos eleitos. Nessas condições, era impossível infiltrar um


informante em suas fileiras.
Jiménez concebeu um sistema de vigilância para detec­
tar a cadeia de comando. Mais tarde, os detidos claramente
senderistas, e precisamente esses, seriam soltos. E agentes
seriam enviados para segui-los.
Os encalços se realizavam em turnos durante 24 horas
por dia, e se estendiam a cada pessoa com quem o suspeito se
encontrasse. Freqüentemente, os contatos se repetiam, em es­
pecial entre os membros da estrutura logística, de modo que
era possível ir traçando um mapa de relações pessoais. Por
outro lado, se o Sendero Luminoso havia criado uma guerra
de pobres, o Gein lhe respondeu com tecnologia de pobres.
Os agentes aprenderam a grampear telefones públicos com
walkie-talkies e a esconder câmeras em mochilas. Disfarça-
ram-se de sorveteiros. E, decisivamente, leram Mao.
O trabalho requeria paciência e, por sua aparente falta
de resultados, enfrentava a zombaria de outras divisões da
polícia, que chamavam esses colegas de “os caça-fantasmas”.
Mas, lentamente, os frutos começaram a aparecer.
Os senderistas não estavam tão escondidos assim, se
a pessoa soubesse vê-los. Em certos círculos, sobretudo na
classe média de esquerda, sua presença se fazia sentir, e sua
influência crescia. Uma amiga minha, a quem chamarei
Maria, me conta que ela mesma conheceu muitos senderis­
tas, os quais durante os anos 1980 freqüentaram sua casa.
“Minha irmã e eu éramos muito pequenas, e mamãe
não estava bem. Acabava de se divorciar e sua família se
encontrava em Huancayo. Em Lima, ela se sentia muito
sozinha, muito deslocada, mas não podia ir embora porque
minha irmã e eu estudávamos no colégio aqui. Levávamos
a vida assim, até que ela conheceu uma atriz que colaborava

155
A GUERRA

com o Sendero: Aurora Colina. Desde o princípio, Aurora


a tratou como uma irmã. Mamãe se tomou sua amiga, co­
meçou a acompanhá-la a todos os lugares, a conversar com
os amigos dela, e ali encontrou um grupo humano do qual
podia fazer parte. Era um grupo muito compacto, justa­
mente o que ela necessitava naquele momento. E Aurora
era bem comuna’.
“Acho que queria ser militante no Sendero, mas eles
não deixavam, porque ela era uma atriz muito conhecida.”
Minha amiga Maria começou a assistir a espetáculos
de danças andinas no Parque da Reserva. Em plena luz do
dia, liam-se poemas dedicados aos combatentes. À noite,
compareciam a festas, inclusive em noites de apagão. Jus­
tamente na casa da festa, a luz continuava acesa, como se
nada tivesse acontecido. Ainda assim, nem mesmo ali Maria
escutou referências diretas a alguma coisa incriminatória,
pelo menos não diante dela. Pelo menos, quase nunca.
“Uma vez, Aurora pediu à minha mãe que preparasse
um preá. Mamãe fazia isso muito bem, mas foi estranho,
porque não o comeram juntas. Mamãe o entregou a Aurora
e esta o levou. Na vez seguinte em que se viram, Aurora co­
mentou: ‘O Presidente disse que seu preá estava delicioso.’
Foi a única vez que a ouvi dizer algo diretamente compro­
metedor. E, assim, soubemos em casa que Abimael conti­
nuava vivo.”
Mas a relação com a atriz teve um final abrupto: “Um
dia, tocou o telefone. Eu atendi. Do outro lado da linha,
alguém perguntou: ‘Você é Maria, não?’ Eu disse que sim.
Ele começou a enumerar meu nome, o da minha irmã, o do
meu colégio, disse a que horas eu entrava e saía das aulas, e
como se chamavam minhas amigas. Sabia tudo. E terminou
com uma advertência: ‘Diga à sua mãe que não vá mais à

156
A CAPTURA

casa de Aurora Colina.’ Depois desligou. Nunca mais fomos


onde Aurora morava. Até hoje não sei quem deu aquele tele­
fonema, nem por quê. Também não sei onde está Aurora.”
Minha amiga teve sorte. Pouco depois, um grupo de
senderistas fez uma festa na casa da camarada Isa para co­
memorar a data do início da luta armada. Sentiam-se tão
seguros que falavam em voz alta e comemoravam sem ne­
nhum pudor. Desta vez, porém, a polícia tinha vigilantes
disfarçados perto da porta. Não queria detê-los, mas detec­
tar, registrar e localizar silenciosamente cada um dos presen­
tes. Quase todos eram velhos conhecidos dos seus fichários.
Todos, menos um. Os agentes seguiram esse.
Ao sair, o suspeito deu voltas durante três horas e meia,
seguido por quatro veículos policiais, que ele não viu. Fi­
nalmente, levou-os a uma casa no número 459 da rua 2 de
Monterrico. O suspeito se chamava César Augusto Paredes,
e a casa era o arquivo central do partido.
Em Io de junho de 1990, o major Jiménez decidiu
atacar. A polícia entrou nessa casa e em muitas outras da
rede que estavam sendo vigiadas. A ordem era entrar sem
violência, mas preparar-se para atirar. Em nenhuma das ca­
sas houve resistência.
Encontraram outras coisas. Em Monterrico, havia um
museu de obras de arte senderistas, documentos assinados
por Guzmán, cartas de sujeição, arquivos eletrônicos, te­
lefones e endereços de dirigentes. Era o local onde tinha
acontecido o congresso e onde Norah havia morrido. A casa
era uma espécie de museu revolucionário. Em outro dos
locais invadidos, a academia pré-universitária César Vallejo,
desmantelaram a rede financeira do Sendero Luminoso.

* * *

157
A GUERRA

Segundo Jiménez, o amor traiu os senderistas. No dia da


festa, Paredes fora à residência de Isa porque os dois tinham
sido um casal. E se entregaram à polícia mutuamente, sem
saber. Houve outros dois do Comitê Central que se apai­
xonaram: Yovanka Pardavé, da estrutura logística, e Tito
Valle, da cobertura legal. O partido os descobriu e enviou
Tito para Ayacucho a fim de separá-los. Mas ele voltou para
buscá-la. Caíram durante uma cena romântica. E, com eles,
suas duas estruturas.
Para evitar isso, o partido proibia que dois membros de
estruturas diferentes formassem casais. Mas essas coisas não
são controláveis. A ideologia permite que você desumani-
ze suas vítimas, atue temerariamente, despreze sua própria
vida, abandone sua individualidade e subordine seu senso
comum. Mas nem assim consegue que você não se apai­
xone. O major Jiménez chama esses casos de “os amores
trágicos do Sendero”. O Sendero os denominava “pecados
de liberalismo”. O único que podia ter parceira numa estru­
tura dirigente era o próprio Guzmán, que teve duas.
O amor também custou caro ao delfim de Guzmán,
Hugo Deodato Juárez Cruzatt, camarada Germán. Segun­
do a polícia, ele era o preferido do líder. Só havia precisado
fazer autocrítica quatro vezes. A primeira, por abandonar
“de forma miserável” a Escola Militar em 1980, alegando
problemas pessoais. A segunda, por causa de sua detenção
após um assalto a banco em 1981. Germán não tinha apli­
cado um plano adequado, tinha subestimado o inimigo. A
terceira, três anos depois, por não haver resolvido seu divór­
cio. De algum modo, isso produziu a queda de uma gráfi­
ca do esquema de propaganda. E a quarta, pelo pecado de
liberalismo: em 1985, ele se expôs demais na rua com uma
camarada, até que a polícia o deteve.

158
ACAPTURA

Mas, a partir de sua libertação, Germán retomou o


trabalho com brio; em um ano, o esquema de propaganda
cresceu de dois para 35 membros, e suas atividades chega­
ram a 45% das ações do partido. Imprimiam e distribuíam
todo tipo de publicações, folhetos e documentos para con­
sumo nacional e internacional.
Abimael atribuía especial importância à propaganda.
E Germán era seu braço direito. Após a morte de Norah,
recebeu pessoalmente o encargo de trasladar o cadáver para
uma casa de Comas e enterrá-lo. Quando a conflituosa ca­
marada Juana pediu uma comissão investigadora dos fatos,
Germán se desligou e rompeu com essa posição antipartido,
esmagou e varreu essa calúnia revisionista, desmentiu-a e a
repudiou. Costumava se gabar perante suas duas namora­
das, ambas militantes, de que seria o sucessor de Gonzalo.
Através de uma delas, a polícia chegou a ele em 19 de se­
tembro de 1990.
Pouco depois, da prisão, Germán deu um jeito de es­
crever sua autocrítica num pedaço de pano e enviá-la por
intermédio de alguma de suas visitas. A carta começava
oferecendo

uma jubilosa saudação comunista com sujeição plena e in­


condicional ao querido e respeitado Presidente Gonzalo,
Chefe do Partido e da Revolução, à Base de Unidade Partidá­
ria e seus três elementos, ao marxismo-leninismo-maoísmo-
pensamento Gonzalo, ao Programa, à Linha Política Geral
e seu centro, à Linha Militar, à Direção Nacional e a todo o
Sistema de Direção do Partido, ao Primeiro Congresso do
Partido, marco imorredouro de vitória, à Primeira Sessão
do Comitê Central, ao Grande Plano de Desenvolver Bases
em Função de Conquistar o Poder e ao Plano da Segunda

159
A GUERRA

Campanha de Impulsionar o Desenvolvimento das Bases


de Apoio.

No resto da carta, ele expõe suas culpas. Recrimina-se


por ser o principal responsável pelas quedas, tem consciência
do grave dano que causou ao partido. Admite que só lhe resta
esperar a suspensão temporária de suas duas obrigações como
integrante do Comitê Central e como responsável pelo depar­
tamento de propaganda. Depois culpa também a subsecretária
de propaganda, porque ela sabia de sua relação amorosa e, para
não o magoar, não o denunciou à Direção Central. Isso é cair
em benignidade burguesa, que ele esmaga, varre e repudia.
Fosse como fosse, era tarde. Para ele e para todos os seus.
Alguns dos dirigentes detidos nas primeiras casas foram liber­
tados e, duas semanas depois, voltaram a ser sigilosamente
vigiados. Apesar da absoluta coesão ideológica, um membro
da estrutura de financiamento vendeu informação valiosa em
troca de uma identidade falsa no estrangeiro. A polícia havia
desenhado uma estratégia especial para esse integrante por­
que ele tinha família e propriedades, muito o que perder.
As incursões da polícia começaram a se seguir com mais
freqüência. Numa delas, invadiram uma casa de Balconcillo
e encontraram os vídeos do I Congresso. Pela primeira vez,
apareciam filmados os rostos de todo o Comitê Central.
Nessa casa também estavam a biblioteca de Guzmán e vá­
rios de seus objetos pessoais, alguns muito recentes. O Pre­
sidente Gonzalo tinha escapado mais uma vez, mas a polícia
se aproximava do coração da rede.

Nem todo o Estado peruano, contudo, adotava a mesma


estratégia de investigação paciente e pacífica. Pelo contrário:

160
A CAPTURA

após a ascensão de Fujimori e seu assessor Vladimiro Mon­


tesinos ao poder, o Serviço de Inteligência formou um co­
mando militar de aniquilamento chamado Grupo Colina.
O Colina estreou no final de 1991, quando oito dos
seus integrantes entraram numa festa na zona de Barrios Al­
tos e obrigaram os presentes, supostos terroristas, a se deitar
de bruços. Depois lhes dispararam rajadas de metralhadora
na cabeça. Quinze morreram e quatro ficaram feridos. No
chão, ficaram espalhadas 130 cápsulas de bala. Ao longo do
ano seguinte, 18 estudantes da Universidad de La Cantuta
foram executados ou nas mãos desse grupo desapareceram.
Os cadáveres foram enterrados em segredo.
As atividades do Colina se estenderam, é claro, aos luga­
res onde havia terroristas confessos atuando em plena luz do
dia: os centros penitenciários. Em 9 de maio de 1992, um mês
depois do golpe de Estado de Fujimori, as forças da ordem en­
traram maciçamente na prisão de Castro Castro (Canto Gran­
de) para a operação que recebeu o nome de Mudança 1.
O capitão Edilbrando Vásquez, da divisão policial de
operações especiais (Dinoes), participou dessa ação e acei­
ta falar comigo. Quando o entrevisto, Vásquez usa terno e
gravata. Há muito não veste um uniforme. A razão de sua
aposentadoria é precisamente o que ocorreu naquela data.
— O que o senhor fazia lá?
— Eu era capitão da polícia. Naquele momento, atua­
va como segundo chefe de uma unidade da Direção Nacio­
nal de Operações Especiais, com base em Puente Piedra.
— Que ordens recebeu?
— Restabelecer o princípio de autoridade. Segundo
nos disseram, as forças da ordem haviam tentado transferir
os presos terroristas do presídio de Castro Castro, mas os
reclusos tinham se amotinado. Eram necessários reforços.

161
A GUERRA

Segundo Vásquez, a intenção original era conseguir


uma transferência rotineira e pacífica, a fim de dispersar os
dirigentes entre diferentes penitenciárias, mas as reclusas re­
sistiram e se fortaleceram no seu pavilhão, onde permanece­
ram dois dias sem se render. Diante da emergência, apresen-
taram-se vários batalhões da polícia e do Exército. A cena
lembrava a todos o acontecido seis anos antes, quando um
motim simultâneo nas prisões de El Frontón e Lurigancho
resultara no massacre de mais de 250 detentos, um antece­
dente que complicava as coisas ainda mais.
A prisão de Castro Castro fica no limite da cidade, ro­
deada de montes secos, de modo que os militares decidiram
cercar o perímetro e deixar o assalto para a polícia espe­
cial. Assim, nao seriam responsáveis se algo desse errado. A
maior parte dos policiais se postou na laje de cobertura do
pavilhão de mulheres terroristas. A idéia inicial era disparar
bombas lacrimogêneas, vomitivas e incendiárias contra as
amotinadas, até obrigá-las a desistir de sua atitude.
O problema é que o interior do presídio não é fácil
de controlar. Seus 12 pavilhões estão organizados em torno
do que deveria ser uma panorâmica central equipada com
tecnologia de ponta, mas o dinheiro para a tecnologia se
esfumou num obscuro caso de corrupção durante os anos
1980, de modo que de nenhum lado se domina a totalidade
do recinto. Os pavilhões são separados por pátios abertos,
o que facilita o deslocamento de uns para outros. Em con­
seqüência, muitas das presas conseguiram ir até o pavilhão
masculino, e alguns senderistas conseguiram até emboscar
uma patrulha policial. A confusão não demorou a reinar,
e a multiplicidade de comandos não ajudou a serenar as
reações.
— O que o senhor encontrou ao chegar ao presídio?

162
A CAPTURA

— Os terroristas tinham bombas caseiras e um fii7.il


G3 que haviam arrancado de um policial. Tivemos de retirar
um capitão ferido. Havia outros quatro companheiros com
lesões. Os nossos também disparavam. Todo mundo estava
em todos os lugares e nós mesmos nos atrapalhávamos.
— E então?
— Um general disse que queria acabar com o proble­
ma de uma vez, porque a operação já durava três dias e
o Dia das Mães se aproximava. De modo que as ações se
intensificaram. Depois de muita bala, os terroristas se ren­
deram. Acho que temiam que tudo terminasse como em
1986. Começaram a sair com as mãos na nuca em direção
a uma praça conhecida como El Gallinero. Mas, quando
chegaram, a polícia começou a disparar do alto dos telha­
dos. Não sei se houve uma ordem ou se foi um produto do
nervosismo e da tensão. Era tudo muito confuso. O fato é
que mataram quase todos. Os que não atirávamos não sabía­
mos o que fazer nem a quem obedecer.
Nesse dia foram assassinados 48 senderistas. Morreram
todos os dirigentes presentes, inclusive Hugo Deodato Juá-
rez Cruzatt. Ou, pelo menos, era o que supunham os poli­
ciais. Porém, ao sair dos pavilhões, Vásquez topou com um
sobrevivente: o velho amigo de Guzmán desde os tempos de
Ayacucho, o homem que Clara considerava “muito puro”, o
primeiro dirigente que havia caído durante o I Congresso,
Osmán Morote.
Muitos senderistas acreditam que Morote traiu o par­
tido e que, por isso, a polícia lhe poupou a vida. Outra
teoria sustenta que o Serviço de Inteligência o queria vivo,
para o caso de precisar negociar com os terroristas presos
ou eventualmente com o próprio Guzmán. Mas a versão de
Vásquez parece menos maquiavélica e, talvez por isso, mais

163
A GUERRA

verossímil, porque a moral nas guerras costuma ser mais


ambígua do que aquela em que gostamos de acreditar:
— Morote havia escapulido em direção à saída do pre­
sídio. Eu o encontrei minutos depois. Tinha um balaço na
nádega e se arrastava. Coloquei-o de bruços. Apontei o cano
da arma contra sua nuca. Mandei que ficasse quieto. O lu­
gar onde estávamos já não era um recinto totalmente fecha­
do. Havia autoridades por perto, algumas delas civis. Você
não podia simplesmente explodir a cabeça de um preso.
— O senhor atirou?
— Quando estávamos nisso, chegou um mascarado
com um fuzil MP5. Colocou a arma na minha mao e dis­
se: “Tome, mate-o.” Mas algo me fez desconfiar. Os MP5
são de uso militar. E supunha-se que os militares estavam
fora do recinto, e não dentro. Ele devia ser um infiltrado.
Então me neguei a disparar. Minutos depois, meus próprios
companheiros da Dinoes me rodearam para me matar. Mas
ninguém fez nada. íamos nos matar entre nós mesmos. En­
tregamos Morote à enfermaria.
— Em outras circunstâncias, o senhor o mataria?
— Não sou santo, eu não me importaria. Mas me lem­
brava da matança nos presídios em 1986. Depois daquilo,
mais de duzentos companheiros meus foram detidos. Vi­
sitei muitos deles na prisão. Salvei Morote simplesmente
porque não queria ir para a cadeia.
Dias depois, o próprio Vázquez foi escalado para escol­
tar Morote ao seu novo lar, a prisão de Yanamayo. Durante o
trajeto, os dois puderam conversar. “Morote nos acusava de
assassinos. Joguei na cara dele as matanças brutais que havia
visto os senderistas cometerem no Alto Huallaga, quando
estava destacado lá. Mas ele simplesmente não acreditava
em mim. Não é uma coisa que tenham me contado. Eu vi

164
A CAPTURA

com meus próprios olhos os assassinatos, às vezes com fa­


cões, os massacres contra a população. No entanto, ele não
acreditava em mim. No Sendero Luminoso havia psicopa-
tas, havia gente doente, mas também havia gente como ele,
tão idealista que simplesmente não enxergava a realidade.”
Meses depois da operação Mudança 1, a unida­
de do capitão Edilbrando Vásquez foi desativada e ele se
aposentou.

A resposta do Sendero à arremetida do governo não se fez


esperar. Em seus documentos internos, ela recebe o nome
de VI Plano Militar “Construir a conquista do poder”, que
era considerado o último passo em direção à vitória. Seu
principal objetivo, Lima.
No primeiro semestre de 1992, 37 carros-bomba de­
vastaram bancos, delegacias e um canal de televisão da ca­
pital. Entre os cinqüenta mortos que a campanha produziu
se encontrava Maria Elena Moyano, assassinada e despeda­
çada. O atentado mais feroz, ocorrido em 16 de julho de
1992, foi o da rua Tarata, onde meia tonelada de explosi­
vo plástico fez voar pelos ares, na hora do rush, o coração
comercial do bairro de Miraflores. Morreram 26 pessoas e
150 ficaram feridas. Mais de quatrocentas lojas e 164 apar­
tamentos foram destruídos.
Entre eles, o de Pedro, um amigo de papai.
Eu sabia que algo havia acontecido nessa noite. De vez
em quando, as explosões produziam um tremor nas jane­
las. Mas, dessa vez, os vidros estiveram a ponto de arreben­
tar. Devia ter sido algo muito grande e muito forte. Horas
depois, o telefone tocou. Era Pedro, que trabalhava com
meu pai.

165
A GUERRA

— Seu pai está?


— Não.
— Posso deixar um recado?
— Claro.
— Escute, diga a ele que colocaram uma bomba na
minha casa. Acho que amanhã não vou trabalhar.
— OK. Você tem algum telefone para contato?
— Não, depois eu ligo para ele no escritório.
— OK.
Pedro passou uns dias num quarto do primeiro andar
do nosso edifício, que papai usava como depósito. No dia
em que ele chegou, eu o ajudei a carregar seus móveis. Ha­
via um abajur rasgado e uma mesa quebrada. O que mais
me impressionou, porém, foi um quadro, a imagem de um
toureiro. No centro do quadro havia se incrustado um caco
de vidro do tamanho de um liquidificador.
O atentado na Tarata foi o momento em que os lime-
nhos, e em particular as classes médias e altas, sentimos que
também podíamos morrer. A bomba deixou a rua como se
uma guerra lhe tivesse passado por cima. E isso era exata­
mente o que o Sendero queria mostrar. Foi preciso demolir
vários edifícios. E todo o coração de Miraflores. Até esse
momento, a guerra havia sido algo distante, que acontecia
no campo. Sabíamos que ela existia. Mas ficava longe, como
se fosse em outro país.

Nesse mesmo mês, o Gein (Grupo Especial de Inteligên­


cia) do major Benedito Jiménez começou a vigiar uma nova
casa, no número 459 da rua 1, condomínio Los Sauces.
Era mais modesta do que as anteriores. Mas nunca se sabe.
A casa era habitada por um jovem casal de classe média: o

166
A CAPTURA

engenheiro Carlos Incháustegui e a bailarina Maritza Gar­


rido Lecca, que havia instalado uma pequena academia de
dança no primeiro andar. Embora se tratasse de uma rua
tranqüila, na qual era difícil passar despercebido, Jiménez
conseguiu colocar espiões no apartamento de um coronel
que morava em frente.
E não encontraram nada.
Após um mês de vigilância, Jiménez estava a ponto de
retirar seus sentinelas. Nenhum sinal, nenhum indício justi­
ficava o desperdício de guardas. Mas as primeiras indicações
viriam do lixo.
O cheiro de enxofre surgiu primeiro pela quantidade
de sacos de lixo. Eram excessivos, para duas pessoas. A po­
lícia começou a recolher e analisar minuciosamente tudo o
que era descartado da casa. Encontraram maços de cigarros
Winston, a marca que Guzmán fumava. E frascos de medi­
camentos para a pele. E cabelos demais, de muitas pessoas.
Às vezes, Maritza carregava alguns sacos de lixo para
jogá-los várias ruas adiante. Esses sacos costumavam ter
pedaços de papel rasgado e molhado que, reconstruídos,
pareciam documentos do Bureau Político. Outras vezes, In­
cháustegui saía da casa para nada. Apenas perambulava por
ali e entrava de volta. Uma ou outra ocasião, uma sombra
muito volumosa se projetou na cortina do segundo andar.
Maritza e Carlos eram mais magros.
Em 12 de setembro, a polícia decidiu entrar. Pediram
reforços. Dois destacamentos armados se postariam nas
esquinas e dois oficiais, com os codinomes de Gaivota e
Esquilo, fingiriam ser um casal trocando beijos na rua. Esta­
vam nervosos. De manhã, tinham invadido outro domicílio,
onde descobriram presentes para Guzmán e armas de fogo.
Nunca sabiam o que iam encontrar em cada situação.

167
A GUERRA

Durante o resto do dia aproximou-se deles um sor-


veteiro ambulante com seu carrinho. Nao era um agente
disfarçado. Era um sorveteiro de verdade. Começou a abor­
recer o suposto casal. “Manda brasa”, dizia ao agente. “Va­
mos lá, um beijinho.” Parecia muito divertido. Tiveram de
esperar que ele se afastasse. Lá pelo fim da tarde, um carro
desconhecido estacionou em frente à casa de Los Sauces.
Desceram um homem e uma mulher. À espera de que saís­
sem, o falso casal de agentes se aproximou da entrada. Eles
dariam o sinal aos outros.
Já era noite quando a porta se abriu de novo. Car­
los e Maritza saíram para se despedir das visitas. Falavam
com tranqüilidade. Maritza tinha um sotaque de classe alta.
Riam. Subitamente, Gaivota e Esquilo empurraram a porta
para dentro e entraram com os revólveres na mão.
Ao sentir o golpe e ver as armas, Incháustegui tentou
resistir, mas não estava armado. Foi jogado no chão, de bru­
ços. Uma vez dominado, começou a pedir aos gritos que o
matassem. Os destacamentos entraram em duas colunas e
cercaram a casa. Gaivota e Esquilo, acompanhados por um
major, chegaram à escada. Lá em cima, uma porta corrediça
se fechou. Eles a quebraram. Entraram fazendo pontaria.
Ali dentro só havia duas mulheres desarmadas. Eram Maria
Pantoja e Laura Zambrano. Mais à frente, porém, no último
quarto, um homem gordo e barbudo os esperava no meio
de uma biblioteca, diante do televisor. Estava tranqüilo, mas
uma mulher se precipitou para os policiais com uma ban-
deirinha vermelha na mão. “Não toquem nele!”, gritou.
Demoraram a se convencer de que o homem era quem
eles imaginavam. Quando o fizeram, não cabiam em si.
Guzmán se manteve em silêncio, enquanto os outros o ro­
deavam. Ninguém na casa tinha armas.

168
A CAPTURA

Algumas versões sustentam que, após as primeiras in­


cursões da polícia, Guzmán havia suspeitado do seu meio e
se desfizera de sua temível guarda vermelha. Outros acham
que essa guarda vermelha nunca existiu, que as armas de
fogo chamariam demasiadamente a atenção numa casa e que
ele sempre tinha preferido evitá-las. Seja como for, a única
guarda vermelha de que Abimael Guzmán dispunha nesse
dia era a mulher que continuou agitando a bandeira e prote­
gendo-o durante todo o assalto: Elena Iparraguirre. Depois
dos últimos massacres, ela pensava que iam matá-lo.
Uma vez anunciada a captura ao Comando, o chefe da
Direção contra o Terrorismo, Antonio Ketín Vidal, foi até a
casa de Los Sauces. Prevendo que o Serviço de Inteligência
procuraria roubar para si o crédito pela operação, mandou
filmar sua entrada na biblioteca e divulgou a notícia para a
mídia.
Na gravação feita pela própria polícia da captura, Guz­
mán ainda está sentado em sua poltrona. De início, a polícia
ordenou que todos se deitassem de bruços. Eles se negaram.
Ketín os autorizou a permanecer em seus lugares e mandou
ligar a filmadora.
Elena Iparraguirre aparece mais tranqüila, mas conti­
nua alerta, cuida para que Guzmán esteja confortável e, so­
bretudo, para que ninguém o toque. Ketín trata o prisionei­
ro com respeito: “Na vida, às vezes a gente ganha e outras,
perde”, diz a ele. “Ao senhor, coube perder.”
Só então, quando sente que está diante de um chefe à
sua altura, Guzmán fala: “Isto é só uma batalha. Os homens
desaparecem, as idéias ficam.”
Fora do enquadramento, contemplando a cena, estava
Benedicto Jiménez. Durante nossa entrevista, eu lhe per­
gunto por que não apareceu no vídeo. Ele me responde:

169
A GUERRA

“Por ser babaca. Naquele momento achei que logo haveria


outras capturas importantes, eu não demoraria a aparecer.
Depois me dei conta de que nunca mais haveria outra cap­
tura tão importante.”
Benedicto, agora, é um homem controvertido. Em
conseqüência da captura de Guzmán, ascendeu ao posto de
coronel, mas recentemente foi reformado. Alguns dos seus
colegas opinam que isso foi uma injustiça, que ele merecia
chegar a general. Outros acham que ele se tornou muito
arrogante depois da captura, que jogava seus méritos na cara
dos seus superiores. E que, por melhor que alguém seja, a
hierarquia deve ser respeitada. Após sua reforma, publicou
um livro sobre a captura, e muitos outros artigos seus po­
dem ser encontrados em sua página na internet. Constante­
mente, critica nos veículos de imprensa a política carcerária
do governo. É um segredo de polichinelo que ele pretende
entrar na política.
Dias depois, conto minhas investigações a um amigo
jesuíta, Jorge Villarán. No refeitório de uma casa da con­
gregação, com umas cervejas, ele me conta que Ketín Vidal
deu algumas conferências sobre a captura para a Compa­
nhia de Jesus.
Jorge tem boa memória para detalhes. Seu relato coin­
cide palavra por palavra com o de Benedicto, exceto pelo
fato de que o protagonista é Ketín. E acrescenta dois da­
dos. Ketín disse que havia pedido à CIA uma assessoria em
contra-subversão. Os americanos colaboraram até o último
momento com equipamentos de alta tecnologia. Até que
detectaram Guzmán. Um dia antes da captura, retiraram-se
silenciosamente do terreno.
Afora isso, a versão de Ketín Vidal dá mais ênfase às
suas disputas com o Serviço de Inteligência de Vladimiro

170
A CAPTURA

Montesinos, que tentou lhe roubar o crédito desde o pri­


meiro momento. Segundo ele, na mesma noite da captura
apareceu um agente para levar Guzmán por ordem do go­
verno. Ketín respondeu: “Só o entregarei ao presidente da
República.”
Nao pude confirmar essa versão com sua fonte origi­
nal, mas as disputas pelo crédito subsistem e, de fato, custa­
ram várias carreiras em diversas instituições. A maioria dos
funcionários com quem me reúno passa meia hora desacre­
ditando todos os demais, a Comissão da Verdade ou qual­
quer competidor no combate pela exclusividade do tema
Guzmán.
Quanto a mim, recordo muito bem a noite do vídeo
seguinte de Guzmán, um dia depois de sua captura. Por
ordem da Inteligência, e para denegri-lo, o líder do Sendero
Luminoso apareceu na cela de torso nu, subindo a calça,
um senhor barrigudo e despenteado. Trazia no peito o nú­
mero 15/09, data do aniversário da Polícia de Investigações.
Naquela noite, em Lima, todo mundo estava contente. Eu
fui a um show de música. O grupo comemorou a captura
entre aplausos. O público estava feliz. Por um dia, o cinza
de Lima parecia ter se desvanecido.
Durante as semanas seguintes, os informativos só fa­
lavam disso. As reportagens sobre a captura de Guzmán
incluíam tomadas do interior da casa. O local havia sido
previamente acondicionado pelo Serviço Psicossocial de In­
teligência. Aparecia sujo e bagunçado, cheio de garrafas de
vinho e uísque, além de caixas de preservativos. As pessoas
comentavam pela rua. Com que então era um bêbado, o
Abimael. Com que então, gostava de putas. Com que en­
tão, organizava orgias. Dizem que também era viciado em
drogas.

171
A GUERRA

Guzmán passou duas semanas nos calabouços da


Dincote. Para sua surpresa, foi bem tratado. Segundo um
policial: “Nós o queríamos de bom humor, para que nos
contasse tudo o que sabia. As vezes pedia vinho, às vezes pe­
dia Vivaldi. Nós dávamos. Na verdade, afora isso, era uma
pessoa muito humilde e nada agressiva. A outra, a Miriam,
essa sim, dava medo. Se tínhamos de interrogar os dois, eu
não desgrudava o olho dela.”
O major Jiménez havia planejado até o sistema de in­
terrogatórios: “Guzmán é um professor, gosta de se sentir
professor. Para muitos interrogatórios, usamos dois subte-
nentes. Como eram jovens, Guzmán se sentia como se esti­
vesse ditando cátedra e falava com desenvoltura.”
Uma vez, um dos policiais lhe perguntou:
— Senhor Guzmán, se eu quiser fazer uma revolução,
o que me aconselha a ler?
— Dê uma olhada na minha biblioteca, sei que os se­
nhores a apreenderam. Deveria começar pela História da
Filosofia de Dynnik, que não é difícil. Em seguida, a obra
completa de Marx e os 57 volumes da obra de Lenin, que
eu tenho em duas edições diferentes. Depois Stalin, que é
mais fácil, só sete tomos. E, finalmente, os quatro de Mao.
Há um quinto, mas foi publicado post-mortem e está cheio
de revisionismo. Pode prescindir dele.

172
Terceira parte

O cárcere
9

Luminosa trincheira

O presídio feminino de Chorrillos fica na quadra 4 da ave­


nida Huaylas. O segundo portão, uma saída de veículos me­
tálica e cinzenta, trancada e vigiada por uma sentinela com
um fuzil, é o do setor de segurança máxima. Os muros me­
dem uns 8 metros de altura e estão encimados por arame
farpado. O dia de visitas masculinas é domingo.
Os guardas não aceitam como identificação minha cartei­
ra de residência espanhola. Tenho de ir buscar meu passaporte
em casa. Na volta, transponho uma porta onde anotam meus
dados e deixo o passaporte, o isqueiro e as chaves. Perguntam
quem eu vou visitar. “Maritza Garrido Lecca”, respondo.
Levanto os braços e me revistam. Por sorte, estamos no
verão, porque é proibido entrar usando cachecóis, chapéus
e perucas, assim como roupas muito folgadas, que alguma
interna possa vestir para se disfarçar e fugir. Também não
se pode ter na carteira mais de 50 dólares ou o equivalente
em soles. Nem cintos. Se alguém levar comida, os policiais
abrem a embalagem e remexem o conteúdo com uma co­
lher, para verificar se ali não se escondeu nada.
Eles me deixam passar. O setor de segurança máxima
consta de três pavilhões. As senderistas estão no B. Antes,

175
O CÁRCERE

eram misturadas com as outras, mas sempre odiaram as


presas comuns, a quem consideravam sujas, escandalosas e
desarrumadas. As senderistas arrependidas, que deram in­
formações à polícia em troca de benefícios penitenciários,
são desterradas para os pavilhões comuns, onde têm a com­
panhia, por exemplo, das assassinas.
Os pavilhões são rodeados por uns jardinzinhos e têm
um quiosque, no qual as visitas podem comprar biscoitos
ou uma bebida para as internas. Enquanto me aproximo do
pavilhão B, espero uma recepção marcial e seca. Recordo
umas fotos de presas senderistas da exposição da Comissão
da Verdade. Vinte mulheres com camisas vermelhas e gor­
ros pretos desfilam ante um retrato mural de Abimael, cujo
rosto aparece presidindo as massas sobre o fundo de uma
bandeira com a foice e o martelo. As presas erguem o pu­
nho com bandeiras vermelhas nas mãos. No alto do muro,
à direita delas, lê-se: “Nada é impossível.”
As mulheres exerceram um papel importante no Sen­
dero desde o princípio. Dos 1.451 alunos matriculados na
universidade em 1968, 403 eram do sexo feminino. E, na
faculdade de educação, elas constituíam a maioria esmaga­
dora. As duas companheiras de Guzmán na direção do Sen­
dero Luminoso seriam duas educadoras, Augusta La Torre
e Elena Iparraguirre, e as duas foram sucessivamente suas
mulheres. O Sendero sempre afirmou orgulhosamente que
40% dos seus quadros eram mulheres. As fontes policiais as
apontam como líderes dos comandos de aniquilamento.
Lateja em minha cabeça um diálogo do livro de Uce-
da. É a conversa entre uma senderista ayacuchana e seu in­
terrogador. Ele tenta provocá-la ideologicamente:
— Gostaria que me explicasse como, matando campo­
neses, vocês conseguirão uma revolução apoiada pelo povo.

176
LUMINOSA TRINCHEIRA

Lenin dizia que tudo com as massas, nada sem elas. Lenin
iria rir de Abimael Guzmán.
— Se eu explicasse, o senhor não entenderia, porque é
um cão de guarda.
— O que eu entendo é que você acabou aqui, fodi-
da. Compreende que, se colaborarem, vocês ainda têm
esperança?
— Eu já estou morta, mas o partido nunca vai morrer.
Quando eu estiver morta, o partido aniquilará tudo isso.
Além do mais, morrerei sabendo que venceremos. O se­
nhor, ao contrário, morrerá sem saber por quê.
Diante de seu interrogador, a senderista cumpriu a “re­
gra de ouro do partido: ser mudos, surdos e cegos ante a rea­
ção e cuidar do partido como a menina dos nossos olhos”.
Depois do interrogatório, um agente permaneceu com ela e
tentou provocá-la de maneira menos sutil:
— Agora, quero que grite comigo como fez com meu
colega. Vamos, grite. E, desde já, saiba que vou comê-la.
Em nenhum momento ela baixou os olhos, que man­
tinha cravados nos dele.
— Não tenho medo de você.
Ninguém no quartel parece ter se atrevido a estuprar
essa mulher.
Um manual de treinamento contra-subversivo da po­
lícia peruana descreve assim as senderistas: “São mais deter­
minadas e perigosas do que os homens, têm condutas abso-
lutistas e se consideram capazes de desempenhar qualquer
missão, possuem a dicotomia entre a debilidade e a dureza,
são indulgentes, sumamente severas... exploram o próximo,
são impulsivas e audaciosas.”
Mas, enquanto me aproximo da grade do pavilhão B,
mais do que isso, o que me preocupa é a burocracia. Escutei

177
O CÁRCERE

milhares de histórias sobre os intermináveis conciliábulos


senderistas frente à chegada de um desconhecido. Muitos
jornalistas passaram horas à porta dos pavilhões, enquanto
os senderistas decidiam em assembléia se os deixariam entrar
ou não. Nem sequer tenho claro o que direi a Maritza. Falei
com um tio seu. Ele diz que ela gosta de receber visitas.
Se eu puder falar com algum senderista, será com Ma­
ritza. Ela conviveu com Guzmán mas não é rigorosamente
uma militante, de modo que talvez não seja tão rígida quan­
to os outros. Além disso, é uma patricinha, tanto quanto eu
sou mauricinho. Seus pais tinham um restaurante perto da
minha casa, e seu sobrenome esteve tradicionalmente vin­
culado à arte, à música e à cultura.
Talvez por causa disso, Maritza sempre despertou certa
morbidez sensacionalista como jovem de classe alta metida
a senderista e como delicada bailarina entregue à violência.
Sua enigmática figura até inspirou um romance de Nicho-
las Shakespeare e, com base nesse livro, um filme de John
Malkovich. No filme, Javier Bardem fazia o papel do poli­
cial que a perseguia, e os dois se apaixonavam.
Na porta do pavilhão, fico entregue a uma senderista
de camisa creme e saia preta. Deve ter quarenta e tantos
anos. Ela me diz seu nome, mas todos ali a chamam de
Aída, então eu também a chamo assim. Maritza está com
uma visita, mas me permitem esperar ali perto, numa mesa
do pátio.
Há três internas sentadas a essa mesa. Longe da mar-
cialidade ideológica que eu esperava, as três exibem um sor­
riso gigantesco. Todas me metralham com perguntas. Que­
rem saber quem sou, quem vim visitar, de onde venho, se
a Espanha é bonita, se fica muito longe, a que me dedico.
Nunca fui recebido com tanto entusiasmo. Imagino que

178
LUMINOSA TRINCHEIRA

elas se entediam. Sobretudo as que cumprem 15 ou vinte


anos. Qualquer cara nova as anima.
Só quando digo que sou jornalista é que noto uma
mudança de atitude. Não é agressiva. Nem sequer explícita.
Mas, sem perder o sorriso, as três se retiram uma após a ou­
tra e me deixam com Aída. Quero fumar. As internas mo­
vem céus e terra para buscar o único isqueiro do pavilhão e
uma conchinha que sirva de cinzeiro. Não sei o que dizer.
Tento ser amigável.
— Você não tem visitas hoje?
— Às vezes minha filha vem. Mas não muito.
— Que idade ela tem?
— Vinte.
— E há quanto tempo você está aqui?
— Dezenove.
— E se dão bem?
— Bom, para ela é difícil entender algumas coisas. Lá
fora dizem de tudo sobre nós. Que somos uns monstros.
— E você, diz o quê?
— Já está me entrevistando, hem?

— A imprensa não nos dá sossego. Diz que somos


selvagens. Se as mulheres se mobilizaram daquele jeito, é
porque são as mais oprimidas. Mas é mentira tudo o que se
diz, que dirigíamos comandos de aniquilamento e éramos
sanguinárias.
Pergunto o que ela acha do livro de Robin Kirk so­
bre as mulheres do Sendero. Creio que é um livro bastante
imparcial, que não as deixa mal. Mas Aída também não
gosta dele. Diz que está cheio de mentiras. Comenta: “So­
mos humanas. Cumprimos penas muito longas. Pedimos
um acordo de paz. De que servimos, aqui dentro? Lá fora,

179
O CÁRCERE

pelo menos poderíamos trabalhar pelas nossas famílias, nos


reunir a elas.”
Finalmente, Maritza se despede do seu visitante e se
aproxima sorridente da nossa mesa.
A única vez que a vi antes foi na televisão, no dia de sua
apresentação pública, depois da captura. Ela gritava: “Isto
aqui é uma coletiva à imprensa? Isto é uma farsa!” E havia
ódio nos seus olhos, um ódio visceral. O oficial da Dincote
me contou que, durante seus primeiros dias de detenção, Ma­
ritza era das mais irascíveis. Gritava que a soltassem e negava
tudo, até o mais indubitável. “Era uma patricinha, em suma.
Olhava com o desprezo das patricinhas quando não querem
dançar com você, somado à raiva típica das terroristas.” A
situação durou vários dias, até que lhe mostraram um vídeo
de Guzmán conversando tranqüilamente com seus interro­
gadores. Ao vê-lo, ela chorou demoradamente. Achava que o
tinham matado. Depois sossegou e foi mais colaboradora.
Esta manhã, porém, seu olhar parece um remanso. Ela
tem olhos claros e grandes, e usa o cabelo recolhido numa
trança que cai sobre sua blusa vermelha com adornos chine­
ses. É atraente, embora pálida. Creio que não pára de sorrir
durante toda a conversa.
— Seu tio Celso me sugeriu que eu falasse com
você...
— Hã-hã...
Não sei se digo. Talvez não deva. Mas acabo dizendo:
— Eu sou jornalista. Trabalho para o jornal E l País. Es­
tou escrevendo uma reportagem sobre o senhor Guzmán.
— Hã-hã...
— E achei que você poderia me ajudar.
— Ah. Agradeço sua sinceridade. Mas não quero falar
com a imprensa. Tive péssimas experiências. Às vezes vieram

180
LUMINOSA TRINCHEIRA

umas pessoas me ver, inclusive amigos meus, e depois topei


com nossas conversas nos jornais. E, pior, deturpadas.
Já entrevistei gente que se nega a falar de um assunto.
E surpreendente a facilidade com que, se você mudar o pon­
to de vista, eles acabam comentando tudo o que acabaram
de dizer que não comentariam. Só depende de relaxarem,
de se sentirem à vontade, escutados. É um processo lento,
mas, com certo jeito, não é difícil. Decido tentar. Afinal, ela
não se incomoda de conversar. Não tem uma agenda muito
cheia.
Falamos de dança. Maritza dirige uma companhia de
dança no pavilhão. Ensina as internas a usarem o corpo para
se expressar, freqüentemente para narrar através da dança
suas experiências ou, como diz ela, suas lutas.
— E você acredita que a arte pode mudar alguma coisa
na sociedade? — pergunto. — Sempre achei que não.
— Claro que sim. Se me tirarem essa idéia, me tiram
tudo. Foi por ela que eu vivi.
Maritza estudou na mesma universidade que eu. Edu­
cação. Temos alguns conhecidos comuns, sobretudo poe­
tas. Também era amiga da atriz Aurora Colina. Foi Maritza
quem levou a Abimael o preá preparado pela mãe da minha
amiga. Mas tampouco fala de alguém a quem possa trazer
problemas. Diz que não sabe. Não se lembra.
Rapidamente vou descobrindo que, assim como as
senderistas da mesa, é ela quem quer saber de mim. E do
mundo. Pergunta se eu posso conseguir que lhes remetam
o jornal El País. Diz que não confia na imprensa nacional.
Não tem acesso à internet, mas no pavilhão há um rádio
que às vezes capta emissoras européias.
À medida que ela me pergunta pelas notícias, outras
internas vão se aproximando. Quando começo a lhes falar

181
O CÁRCERE

de Osama bin Laden, já tenho um auditório atento de umas


seis mulheres que escutam absortas. Nunca ninguém havia
mostrado tanto interesse pelo que eu tivesse a dizer. Conto
que se formou uma resistência sunita no Iraque e que a Al
Qaeda faz ataques quase todos os dias. Muita repercussão
na imprensa européia. Uma delas pergunta, iludida:
— E os da Al Qaeda são antiimperialistas?
— Bem, não exatamente. As bandeiras deles são mais
para religiosas.
— Mas atacam os Estados Unidos.
— Sim.
— Então, são antiimperialistas.
Outra ouvinte me dá a melhor explicação que já escu­
tei na vida sobre por que as mulheres da serra são submissas
e as da selva, quentes: “Na serra, a terra é dura de lavrar,
árida. É necessário ter força para cultivar. Por isso, as mu­
lheres precisam de um homem. Por mais miserável que seja
o marido, não podem largá-lo. Têm de agüentar tudo. Na
selva, ao contrário, a terra é melhor e há mais água. Elas não
precisam dos homens. Por isso têm essa fama.”
Maritza e Aída me dão uma cópia de sua denúncia de
inconstitucionalidade contra o Estado, que acusam de ge-
nocida, e me mostram suas instalações. É um lugar limpo e
arrumado. As paredes do pavilhão estão forradas de quadros
estatísticos que se usam nos cursos de realidade social. Há
um ateliê de costura e uma lojinha de produtos artesanais
feitos por elas. Também há uma biblioteca com romances
e contos. Não encontro livros políticos. O único que me
lembra a biblioteca de Guzmán é um volume da História da
filosofia de Dynnik.
Não consigo muitos dados objetivos para minha re­
portagem. Percebo que as entretenho, mas elas não confiam

182
LUMINOSA TRINCHEIRA

em mim. Encontro um exemplar do romance La Voz Dor­


mida (A voz adormecida), da espanhola Dulce Chacón, e
tento aproveitá-lo para tentar uma aproximação.
— Gostam deste livro?
— E o melhor. E um sucesso aqui no presídio. Nós nos
sentimos muito identificadas com as presas republicanas.
— Eu publico meus romances na mesma editora que
ela.
— Sério? — As duas arregalam os olhos. — Como está
Dulce?
— Morreu. Teve câncer no ano passado. Foi muito
repentino.
Aída suspira.
— Pobre companheira. Nos escreveu um livro tão bo­
nito, e agora é a única que está pior do que nós.
Faço outra tentativa de me aproximar. Comento in­
tencionalmente que El País é um jornal de esquerda. Mas
Maritza ri.
— Com que então, você acha que El País é de esquerda?
Maritza suspeita que tudo está ressurgindo. Opina que
na Espanha a esquerda tem muita capacidade de mobiliza­
ção. Fala das manifestações contra a guerra, que “demons­
traram que os espanhóis estão maciçamente na esquerda”.
— Bem, Maritza, os de direita também foram a essa
marcha. Essa guerra ninguém queria. Para quê?
— Sim?
— Nas manifestações contra a guerra, vi uma freira
que gritava: “Juan Pablo Segundo, te quiere todo el mundo!"
Ela ri.
Volta e meia, fala mal dos jornalistas. Diz que sempre
soltam seu venenozinho, que nunca são objetivos. Eu me
sinto obrigado a dizer:

183
O CÁRCERE

— Bom, Maritza, mas não tenho suas idéias. O que eu


escrever pode não lhe agradar.
— Claro. O mundo seria muito chato se todos pen­
sássemos igual.
Aída e Maritza me acompanham o tempo todo. Por
respeito à sua intimidade, prefiro não pedir que me mos­
trem suas celas. Seu mundo é tão pequeno, tão confinado
no pavilhão B, que temo lhes tirar o último cantinho de sua
privacidade. Maritza me pergunta:
— E o que sua família pensa da reportagem que você
está fazendo?
— Minha avó não aprova. A maioria das pessoas muda
de assunto quando falo disso. Mas meus pais estão curiosos.
Finalmente, visitamos um refeitório. Há uma exposi­
ção dos últimos trabalhos artísticos das detentas. Os quadros
têm dois temas recorrentes: as lutas sociais, manifestações
e marchas sindicais; e a distância de suas famílias: abraços,
despedidas, separações. Uma das pintoras está ali. Assou uma
torta de aniversário. Em cima da torta, escreveu “Feliz ani­
versário, Ricardo” com leite condensado. Está visivelmente
nervosa. Não sabe se Ricardo virá. Não tem telefone.
No fundo do salão há uns quadros mais densos e ela­
borados. Mostram figuras sombrias, humanas mas etéreas,
de cores pesadas e intensas.
— Estes são mais abstratos — comento.
— São mais simbólicos.
Os quadros têm títulos como A Fome ou A Mulher.
— Claro, abstratos — repito.
— Simbólicos — insiste Aída.
São as aquarelas de Elena Iparraguirre, camarada
Miriam.
* * *

184
LUMINOSA TRINCHEIRA

A professora Elena Iparraguirre estudou num colégio


de freiras até o terceiro ano do ensino médio. De acordo com
seu depoimento à Comissão da Verdade, gostava das aulas
de história da Igreja. Encantava-se com a figura do profeta
Paulo de Tarso e com a luta de Teresa de Ávila. Apreciava
os jesuítas. Sua mãe lhe dava para ler as vidas de mulheres
célebres e seu pai era um coronel da Guarda Republicana
que havia sido dirigente aprista. Durante a perseguição de
Odría, seu pai foi detido. Ao sair da prisão, renunciou ao
partido.
O pai pesava quase 120 quilos e tinha de fazer dieta.
Elena o levava a caminhadas, para que fizesse um pouco
de exercício. Durante esses passeios, ele lhe falava de Bolí­
var, da maçonaria, da Revolução Francesa. Como Guzmán,
Elena teve uma mudança de classe social em sua vida, mas
para pior: quando chegou a Lima, aos 13 anos, foi matri­
culada numa escola pública, para não perder o ano escolar.
No primeiro mês, houve uma revolta de meninas que to­
maram o estabelecimento. Os professores aderiram à greve
e até vieram alunos do Bentín* para um protesto que durou
três meses.
Desde pequena, foi muito sensível ao próximo. Pro­
gressivamente, foi trocando a catequese pelo trabalho social.
Segundo sua mãe, “Leny trabalhou em jardins-de-infância
nos bairros periféricos, e foi lá que viu o abandono e a mi­
séria que existiam em seu país; sofria porque se sentia im­
potente para fazer algo por eles; embora tivesse chegado a
organizar os pais de família em marchas ao Ministério da
Educação, com cartazes solicitando melhorias nos centros
de estudo, já que estes eram de esteiras e os assentos, de

* Trata-se do prestigioso Colégio Nacional Ricardo Bentín. (N. da T.)

185
O CÁRCERE

adobe e tijolos, foi inútil; respondiam que era prioritário ar­


rumar os escritórios dos chefes”. Anos depois, na faculdade
de educação de La Cantuta, descobriu o Partido Comunista
do Peru.
Ingressou no Socorro Rojo, para atender aos presos, e
conheceu Guzmán. A partir desse momento, ela narra sua
história em termos de lutas, eventos do partido e movimen­
tos operários femininos. Em 1970, foi se especializar em
Paris em educação de crianças com deficiência mental. Vol­
tou ao Peru entusiasmada com maio de 68 e a revolução.
Também lhe chegou um momento de opção pela submis­
são total à causa. Ao passar à clandestinidade, abandonou o
marido e os dois filhos e marchou com Guzmán. Sua mãe
considera que ela “foi muito valente, porque amava muitís­
simo seus filhos”.
Sua família nunca recebeu notícias dela. Somente qua­
tro anos depois de denunciá-la por abandono do lar volta­
ram a vê-la, pela televisão, nos vídeos do Congresso do Sen­
dero. Até hoje, o marido e os filhos residem no Canadá.
Como Maritza, Miriam tem fama de mulher durona.
No dia de sua captura, foi ela quem se negou a se deitar
de bruços. Guzmán estava sentado, com ar ausente, e ela o
protegia, armada com uma bandeirinha vermelha. Quando
viu a câmera, tentou arrumar Abimael um pouco, para que
ele saísse digno. Ele estava surpreso, mas atento. Quando o
promotor chegou, Guzmán o saudou com uma inclinação
de cabeça. Já ela perguntou diretamente:
— O senhor é de onde?
— De Iquitos — respondeu o homem.
— O partido está ali há anos.
O promotor teve de sair do quarto e perguntar, aterro­
rizado, se isso era verdade. Os policiais disseram que não.

186
LUMINOSA TRINCHEIRA

O coronel Jiménez, um homem irônico e consciente


de sua vitória, não tinha tanto medo da camarada Miriam.
“De vez em quando, até brincava com ela. Uma vez pergun­
tei: ‘Escute, senhora Iparraguirre, mas o senhor Guzmán
já está um pouco velho. Ainda funciona, ou será que não
funciona?’ Ela riu e me disse: ‘Ai, comandante. O senhor
não entende o amor no comunismo. Não é necessariamente
algo físico.”’
Miriam foi apresentada trajando o uniforme listrado
de presidiária, em 22 de setembro, pouco antes das quatro
da tarde, na quadra de julbito* do 34° comando da Polícia
Nacional do Peru. Estava acompanhada pelas outras duas
mulheres da casa, Laura Zambrano Padilla, de 46 anos, e
Maria Guadalupe Pantoja Sánchez, de 38. A apresentação
durou 15 minutos e contou com a presença de 150 jorna­
listas nacionais e estrangeiros.
As mulheres apareceram algemadas. Maria Pantoja, na­
tural de Ancash, nascida em 7 de agosto de 1954, solteira,
psicóloga desempregada. Assim que foi deixada sozinha no
precário tablado, começou a gesticular e, levantando a voz,
lançou arengas e vivas, chegando a gritar que o partido não
estava vencido. Depois foi apresentada Laura Zambrano,
solteira, pedagoga de profissão, sem ocupação conhecida e
natural de Ancash.
Elena Albertina Iparraguirre Revoredo, de 45 anos,
mostrou-se algo diferente. Procurou se rodear de uma au­
réola de dignidade. Caminhou lentamente, com passo segu­
ro e olhar altivo, cortante, brilhante. Cravou o olhar nas câ­
meras de televisão e iniciou o discurso que havia preparado

* Variedade de futebol típica do Peru, espécie de futebol de salão.


(N.daT.)

187
O CÁRCERE

para seus seguidores: “Camaradas! O partido está passando


por um momento histórico...” Em seguida disse outras fra­
ses como a “luta armada”, a lealdade ao “Presidente Gon­
zalo” e a fé no “triunfo de operários e camponeses numa
república de nova democracia”.
Dois dias depois, teve permissão para ver Guzmán mais
uma vez, a fim de se despedir, na Dincote. Não sabia para
onde o levariam. Ela chorou e o abraçou. Ele, como sempre,
manteve a calma. Num poema dedicado a Guzmán, Iparra­
guirre destaca esse traço do caráter dele:

N i un lamento
No llora
Abajo navega su alma
Y dice así es, sea así
Otro será el manana
En la penumbra de su celda quieto*

Miriam começou a compor poemas desde seu primeiro


isolamento, para não perder o juízo. Fazia-os mentalmente.
Não lhe permitiam escrever. Agora, uma seleção deles pode
ser encontrada na internet. Em outro dos seus textos, dedi­
cado aos seus filhos, explica por que os abandonou:

Por quéyo salí de un portazo sin mirar atrás?


Porque hacía frio alfrenteyyo tenía una cobija
Porque había hambre abajo yyo sabia cocinar
Porque volavan vampirosy lospodia,cazar

* “Nem um lamento / Não chora / Por baixo navega sua alma / E diz
assim é, assim seja / Outro será o amanhã / Na penumbra de sua cela,
quieto.” (N. da T.)

188
LUMINOSA TRINCHEIRA

Porque había tanto que hacer para volver el mundo


al revés
Que bajo el sol rojo me hice soldado y volvi a nacer*

Segundo contou à Comissão da Verdade, somente um


dos seus filhos a visitou uma vez. Ela o tinha deixado ainda pe­
quenino, e agora ele estava muito grande. Fora isso, sua única
visita regular durante todo o governo de Fujimori foi a de sua
mãe, uma vez a cada duas semanas, segundo era permitido.
Duas vezes por mês, a senhora Blanca Revoredo atra­
vessava os três controles pessoais e as sete portas metálicas
que encerravam sua filha, e muito de vez em quando dedi­
cava alguns minutos a Guzmán. Sua descrição de Guzmán
é a seguinte: “E muito sério, muito correto. Às vezes sai um
pouquinho e conversa, mas geralmente me deixa com mi­
nha filha. Ele não tem ninguém que o visite, só se comunica
com sua ex-sogra, a mãe de Augusta La Torre, que o adora
e o respeita muito. É muito cavalheiro, muito distinto, ao
que se diz. Sofre de psoríase e tem crises. De fato, no trigési­
mo dia da última greve de fome teve uma, e Elena precisou
gritar para que o ajudassem. Têm de vesti-lo e arrumá-lo
todo, e isso é Elena que tem de fazer.”
Isso foi dito pela senhora Blanca numa entrevista no
ano passado, antes de separarem o casal. Por essa entrevista,
sabe-se que suas filhas não querem ir à Base Naval e seus ir­
mãos não querem nem ir à sua casa, que a Direção contra o
Terrorismo manteve vigiada por vários anos. Recentemente,

* “Por que eu saí batendo a porta sem olhar para trás? / Porque fazia frio
na frente [de combate] e eu tinha uma coberta / Porque havia fome lá
embaixo e eu sabia cozinhar / Porque voavam vampiros e eu os podia
caçar / Porque havia muito o que fazer para virar o mundo pelo avesso /
Então, sob o sol vermelho me fiz soldado e nasci de novo.” (N. daT.)

189
O CÁRCERE

o coronel Jiménez declarou que Guzmán coordena os sen­


deristas presos mediante um “correio de bruxas”, isto é, um
boca a boca que suas visitas transmitem. Mas a única visita
é Blanca. Ela diz que não se importa se a prenderem. Que
seria mais feliz no cárcere, com sua filha.
Miriam está isolada no presídio de Santa Mónica. Não
sei exatamente em que local. Sei que a mantêm no quarto
para visitas íntimas, e que todas as detentas não senderistas
estão furiosas porque agora não têm onde usufruir de en­
contros com seus parceiros. Jogam a culpa nela.

Segundo uma psicóloga que trabalhou em Chorrillos, as in­


ternas costumam se dar muito mal entre si: “Algumas estão
há 15 ou vinte anos vendo sempre as mesmas caras. Ima­
gine. É como um Grande Irmão, mas ninguém vê você e
nunca se acaba. Acabam brigando encarniçadamente por
um sabonete ou por cigarros.”
Hoje, pelo menos, as internas parecem se entender
bem. Fazem tudo juntas. No pátio do pavilhão B, prega­
ram cartazes exigindo um regime penitenciário mais nor­
mal para a camarada Miriam. Dizem que essa é a luta que
travam no momento.
Creio que é hora de eu ir embora. Faço um último
esforço para conseguir um dado.
— Maritza, quero lhe fazer só uma pergunta. Diga
uma palavra, um adjetivo. Como você o descreveria?
Ela continua sorrindo.
— Quem?
— Guzmán. O doutor Guzmán.
Maritza me fita, surpreendida.

190
LUMINOSA TRINCHEIRA

— Eu não conheci essa pessoa. Sabia que no andar de


cima vivia Miriam, mas não sabia com quem ela estava.
Essa é sua defesa legal.
Finalmente me despeço lhe oferecendo livros. Posso
pedir à editora que envie um pacote para a biblioteca delas.
Maritza responde que preferiria jornais.
No dia seguinte, ligo para a editora e peço que enviem
às detentas uma caixa de livros. As indicações do destinatá­
rio são: Pavilhão B. Segurança máxima. Presídio feminino
de Santa Mónica. Huaylas, s/n. Chorrillos.
A secretária me diz que não há problema, mas sei que
esses livros nunca serão enviados.

191
10

Lutar por um acordo de paz

Algo dentro de mim está funcionando mal.


No começo da pesquisa, eu tinha pesadelos. Imagina­
va os membros do Comitê Central que aparecem nos ví­
deos senderistas e não conseguia dormir. Tinha a impressão
de estar perseguindo um grupo de psicopatas, de fanáticos
sanguinários. Mas, quando a gente fala com alguém, ine­
vitavelmente lhe atribui humanidade. É um mecanismo
natural. Não quero dizer que você se torne seu defensor
ou seu simpatizante, mas só que é mais difícil odiar com
tranqüilidade alguém com quem você conversou. Algo em
suas defesas morais vem abaixo quando você se vê obrigado
a reconhecer que o monstro fala seu idioma, tem amigos;
em suma, não é tão diferente de sua pessoa.
Isaiah Berlin diz que “entender os movimentos ou
conflitos históricos entre os seres humanos é, antes de tudo,
entender as atitudes perante a vida que eles trazem implí­
citas, pois é isso que os faz ser parte da história humana,
e não meros acontecimentos naturais”. Benedicto Jiménez
compartilha, sem saber, a filosofia de Berlin quando afirma:
“Para entender o Sendero, é preciso pensar como um sende-
rista.” Se eu quero compreender qualquer ser humano, devo

193
O CÁRCERE

lhe atribuir uma humanidade como a minha. Mas, então,


como explico as condutas desumanas? Como é que eles po­
dem? Tanto os militares quanto os terroristas aparentam ser
razoáveis numa conversa, mas nenhum consegue acreditar
que seu antagonista também possa ser razoável. Mudar essa
opinião os obrigaria a questionar o sentido dos seus pró­
prios atos, a enfrentar a possibilidade de ter vivido no erro.
E, para culminar, temos a questão da ideologia. A
imersão num corpus de idéias obriga a pessoa a assimilar
essas idéias de um modo ou de outro, a incorporá-las à sua
própria visão do mundo. As leituras marxistas e o contato
com os simpatizantes do Sendero inocularam na minha vi­
são um componente inesperado. Percebi isso com os men­
digos. Sempre estive acostumado a ignorá-los, a fingir que
não existem, a seguir em frente ao vê-los na rua. É um me­
canismo de defesa, porque eles são muitos e você não pode
dar dinheiro a todos. Nestes dias, porém, não consigo tor­
ná-los invisíveis. Pelo contrário, a consciência de que quero
agir como se eles não existissem faz com que eu me sinta
culpado e aumenta minha raiva.
Além disso, estou perdendo o senso de humor. Como
vivo absolutamente obcecado pelo tema da guerra, me in­
comoda que os outros não se obcequem também. Sinto que
ninguém se importa, que milhões de pessoas morreram e
todos preferem não ver. O mundo inteiro começa a me pa­
recer frívolo.
A primeira reação diante disso é ser excessivamente in­
sistente. Em qualquer conversa, falo da guerra. Vejo-a por
toda parte, nas notícias políticas e até nas telenovelas. Para
mim, no momento, tudo tem a ver com a guerra ou com
nossa insistência em negá-la. Depois de um tempinho me
suportando, os outros tendem a mudar de assunto. Então

194
LUTAR POR UM ACORDO DE PAZ

sinto que não me escutam, e em minha percepção se ope­


ra um giro inédito. Começo a pensar que sou uma pessoa
moralmente superior, porque eu, sim, me interesso por es­
sas coisas tão importantes. E, como conseqüência lógica,
começo a me considerar uma vítima, um homem ignorado
porque diz algo importante, importante demais para que o
escutem. Uma vítima por dizer a verdade num mundo que
resiste a abrir os olhos. Essa posição autoriza você a certas
coisas, tais como levantar a voz, impor sua opinião e despre­
zar as idéias ou os silêncios alheios.
Não consigo relaxar nem mesmo na praia. Certo do­
mingo vou a Asia, um circuito costeiro ao sul de Lima. Em
Asia você pode conseguir vinho francês e embutidos espa­
nhóis. Também há galeria de arte, loja de móveis e assesso-
rias em decoração. Para a vida noturna estivai, desenvolveu-
se um sistema de bares e discotecas até formar uma espécie
de cidadela com vista para o mar. E o lugar perfeito para se
distrair.
No entanto, eu só consigo perceber as coisas em ter­
mos sociais: em Asia, as empregadas domésticas não podem
tomar banho de mar; nem mesmo estão autorizadas a des­
cer à praia de maiô. Os patrões acham antiestético vê-las.
Trabalham muito, principalmente aos domingos, e só po­
dem entrar devidamente identificadas, sobretudo no carro
da família. Dormem no emprego, entre as muralhas que
protegem os proprietários contra os bairros pobres dos arre­
dores. Tudo isso me produz uma raiva que eu nunca havia
sentido. Até hoje, desaprovava essas coisas friamente, mas
não lhes dava grande importância.
Diante do mar, meus amigos discutem política. Esta­
mos bebendo cerveja e comendo cebiches embaixo de um
guarda-sol. Uma jovem loura se declara socialista. Seu ma­

195
O CÁRCERE

rido lhe responde: “Isso já não tem sentido. Estive em Cuba


no ano passado. Sabe de uma coisa? É um país profunda­
mente injusto. Nos hotéis e praias para turistas, os pobres
não podem entrar.”
Então escuto as palavras saírem da minha boca, qua­
se independentemente da minha vontade: “E também não
nesta praia, neste país liberal.”
Ele ri. Eu descubro que me custa conter a raiva e que
tenho vontade de lhe dar uns tapas. Mas o escândalo que
quero aprontar está deslocado. Afinal, estamos só conver­
sando, ele apenas está me expondo uma opinião. Sua lei­
tura da realidade me parece revoltante, uma demonstração
flagrante de como nossos privilégios nos permitem criticar
em outros sistemas a mesma coisa que nos beneficia no nos­
so. Uma opinião — e eu jamais tinha usado este insulto
— “burguesa”, contra a qual não resta nenhum espaço para
discussão, contra a qual outras atitudes ficam autorizadas.
Ao longo de toda esta pesquisa, estive jogando com meu
cérebro. A ideologia determina o que você vê em cada lugar
e como o percebe. Aquilo que antes me parecia terrível, mas
cotidiano, agora faz com que eu me sinta culpado e furioso.
Sinto vergonha de ser o que sou. A pessoa pode escapar de
um meio social ou de um país, mas não pode escapar de suas
próprias idéias.
Claro que, no meu caso, isso não terá nenhuma con­
seqüência. Sou um burguês satisfeito, e já deixei para trás a
idade universitária. Muitas das minhas idéias, boas ou más,
a esta altura se encontram arraigadas demais. Vou terminar
a pesquisa, mergulhar em outra coisa, e isto estará acabado.
Mas estou sofrendo um surto de radicalização, e é como
uma doença. Compreendo que, no caldo de cultura ade­
quado e na idade propícia, minha raiva cresceria, busca­

196
LUTAR POR UM ACORDO DE PAZ

ria um modo de se expressar, uma válvula de escape, uma


voz tonitruante, tão sonora que ninguém pudesse deixar de
ouvi-la.

A apresentação oficial de Abimael Guzmán se realizou no


pátio da Dincote em 24 de setembro de 1992. No dia an­
terior, a Base Lima do Sendero havia enviado à imprensa o
seguinte comunicado:

A detenção do Presidente Gonzalo, chefe do Partido


e da Revolução, se enquadra no plano de maior genocí­
dio contra o povo, os reacionários sonham que com esse
fato aniquilarão a Revolução e não sabem que, quanto mais
sangue derramem, mais perto está seu fim. Exigimos que a
ditadura genocida de Fujimori respeite sua saúde e sua vida.
O Partido Comunista do Peru castigará exemplarmente
todos os que puserem suas mãos sujas sobre o Presidente
Gonzalo. Viva o Presidente Gonzalo! Viva a guerra popular!
Dar a vida pelo Partido e pela Revolução!

Agora, entrevisto um oficial da Inteligência. É como


num filme. É noite e conversamos com as luzes apagadas,
no estacionamento de um restaurante drive-thru, o Tip Top
de Miraflores. Bebemos cerveja. Nosso homem de contato,
que sabe que o jornal vai pagar a conta, bebe Pisco Sour.
Falamos de vários temas. O pessoal da Inteligência sempre
tem a melhor história, aquela que um jornalista quer escu­
tar. Depois do que lhe contam, você não precisa de mais
nada. O único problema é que fui jornalista na época de
Fujimori, e sei que tudo pode perfeitamente ser mentira.
Mas também pode não ser.

197
O CÁRCERE

De qualquer modo, a história do meu oficial é assim: o


Serviço de Inteligência de Vladimiro Montesinos se ocupou
da mise-en-scene da apresentação para transformá-la numa
operação psicossocial de humilhação pública. Guzmán foi
exibido com a roupa listrada dos presos de caricatura e en­
cerrado numa jaula, como uma fera. O oficial conta que
“no princípio pensamos em raspar sua cabeça e barbeá-lo
antes da apresentação. Mas sua infecção cutânea lhe provo­
ca manchas, e temíamos produzir a imagem de que o tínha­
mos espancado ou maltratado”.
Elena Iparraguirre recorda sua própria apresentação
com roupa listrada como um fato “denegridor, pavoroso”.
Mas, se a dela foi um espetáculo, a de Guzmán foi uma su­
perprodução. Os jornalistas presentes o odiavam talvez mais
do que os policiais. E entre eles havia agentes da Inteligência
disfarçados. Assim que se abriu o pano que cobria a jaula,
começaram a provocá-lo com gozações e assovios. “Assassi­
no! Gostou do uniforme?” Guzmán escutava com as mãos
nas costas, sobrevoado por helicópteros. Do lado de fora, o
edifício estava rodeado de tanques e carros de combate.
No início, Guzmán manteve a compostura. Mostrava-
se até sorridente. Mas a provocação foi fazendo efeito. Ele
começou a dar voltas dentro da jaula, como um leão engaio­
lado. Depois de alguns minutos, iniciou um discurso: “Com­
batentes do Exército de Libertação Nacional! Camaradas!...
Alguns pensam na grande derrota. Hoje lhes dizemos que é
simplesmente uma curva no caminho. Nada mais!” O discur­
so incluiu instruções de combate: “Devemos prosseguir com
as tarefas estabelecidas na terceira plenária do Comitê Cen­
tral... Seguiremos desenvolvendo o sexto plano militar. Isso
é tarefa! Isso faremos!” Seu braço esquerdo continuava atrás,
mas o direito se agitava no ar para dar ênfase às suas palavras.

198
LUTAR POR UM ACORDO DE PAZ

Atrás das lentes escuras adivinhava-se a raiva em seus olhos.


“Estes 12 anos de luta serviram para demonstrar e ilustrar ao
povo que o Estado peruano, o Exército peruano, é um tigre
de papel, está podre.” E com o punho cerrado no alto: “Os
que têm ouvidos, que os usem; os que têm entendimento,
que o manejem (...) a guerra popular vencerá i-ne-vi-ta-vel-
men-te. Ter fé no futuro nascimento da República Popular
do Peru. Honra e glória ao povo peruano! Tenho dito.”
Ainda mantinha o punho levantado quando fecharam
a cortina da jaula.
De madrugada, uma unidade da Força de Operações
Especiais, em uniforme de combate, encapuzou-o e o em­
barcou numa lancha. Durante o traslado, Guzmán só es­
cutou o som do mar e o das botas militares. Ninguém lhe
dirigiu a palavra.
A lancha se deteve na ilha de San Lorenzo, num anti­
go cárcere desativado. Desceram Guzmán e lhe tiraram o
capuz. Diante do preso inchado e assustado, estava o dire­
tor da Inteligência Naval, Américo Ibárcena. Seus homens
também vestiam uniforme de combate. Agora, Ibárcena
está preso por causa dos seus vínculos com Vladimiro Mon­
tesinos. Mas o oficial com quem converso esteve lá: “Na
realidade, a primeira idéia de Montesinos foi fuzilá-lo. A
Constituição não contemplava a pena de morte, mas nos
encontrávamos em estado de exceção e a decisão teria sido
bem recebida pelo país. O decreto que ordenava a execução
chegou a ser redigido. Era elegantíssimo. Remetia a um ar­
gumento de São Tomás de Aquino sobre remover as partes
enfermas da sociedade, algo assim. O pelotão de fuzilamen­
to foi selecionado, mas o Conselho de Ministros se negou
a assinar a ordem. Se o tivesse feito, Guzmán teria morrido
naquela noite, em San Lorenzo, ou pouco depois.”

199
O CÁRCERE

Não morreu. Foi trancado numa cela muito pequena,


da qual não saía o dia inteiro. Dois mil soldados munidos
de armas automáticas, além de um submarino, vigiavam a
ilha, e para chegar à cela era preciso abrir vinte cadeados,
cada um nas mãos de um oficial diferente. No café, almoço
e jantar, os agentes entravam para interrogá-lo. O réu se
entediava tanto que os recebia ansioso por falar.
“Era um sectário e um egocêntrico”, recorda o oficial.
“Se lhe inflássemos o ego, ele nos diria o que quiséssemos.
E sabíamos como fazer isso porque havíamos lido sua pró­
pria biblioteca. Era um brilhante organizador, isto sim, com
notável capacidade para descobrir regras de tudo, desde a
política até a física. Havia predito o golpe de Fujimori, por
exemplo, em sua linguagem: ‘Ante o centralismo democráti­
co do partido, a outra colina aplicará centralismo burocrá­
tico.’ Ele tinha escrito isso em 1991, o golpe foi em 1992.
No entanto, fora dessas regras, era absolutamente inflexível,
incapaz de enfrentar a realidade.”
Durante os dias subseqüentes, de acordo com o código
militar, o Estado moveu contra ele um processo sumário.
No ano seguinte, na campanha eleitoral de um candi­
dato fujimorista viram-se as únicas imagens que circularam
desses julgamentos. Guzmán aparece numa jaula com a rou­
pa listrada, as mãos às costas e o olhar altivo. Os juizes, os
promotores e a guarda de segurança armada estão encapuza-
dos. Guzmán aceitou todas as acusações e assumiu a respon­
sabilidade no lugar dos seus subalternos. Foi condenado à
prisão perpétua, que cumpriria na Base Naval de El Callao.

A detenção de Guzmán não significou o fim automático


do Sendero Luminoso. Óscar Ramírez Durand, o camarada

200
LUTAR POR UM ACORDO DE PAZ

Feliciano, que liderava suas colunas na Serra Central, reba-


tizou-as como Sendero Rojo.
Segundo Benedicto Jiménez, Feliciano é “irascível, co­
lérico, perde facilmente o controle e não tolera nenhuma
falta. Em Razhuilca, quase matou sua mulher com um fuzil
e, num dia em que estava bêbado, matou quatro dos seus
guarda-costas por descuidarem de sua segurança pessoal”.
Como engenheiro e filho de um general do Exército, com­
binava habilmente a estratégia militar com a fabricação de
bombas caseiras.
No entanto, carecia da capacidade política e teórica de
Guzmán para articular suas forças. E tampouco se dava bem
com ele. Após sua posterior captura, qualificou seu ex-líder
de “desleal, burguês, psicopata, farsante, parasita, traidor,
covarde, stalinista ultrapassado e dogmático”. Segundo Feli­
ciano, nos anos 1970 Guzmán expulsou todos os velhos lí­
deres do partido a fim de manipular os mais jovens. “Todos
os esquerdistas éramos mariateguistas nos anos 1970. Guz­
mán dizia sê-lo, mas Mariátegui era só o bombom para nos
atrair. Depois nos tirava o bombom, e ficava ele.” De acordo
com sua versão, Guzmán foi expurgando todos os velhos do
partido e manteve os mais jovens, os mais manipuláveis.
Em 1983, Feliciano foi ferido numa perna e Guzmán
o enviou para Ayacucho, a zona mais violenta. Hoje, Feli­
ciano acredita que ele fez isso para que o matassem, porque
ele mesmo não era capaz. “Se você der uma pistola a Guz­
mán ele se mata, não sabe nem manejar um revólver.” Sua
direção da guerra “era como jogar Nintendo... Ele mandava
as pessoas para o matadouro”. E era frio: “[Eu disse a ele]:
deve-se respeitar a vida dos soldados quando se rendem.
[Respondeu:] esses são genocidas, é preciso destruí-los e não
me venha com besteiras.”

201
O CÁRCERE

Depois da morte de Augusta La Torre, Feliciano se tor­


nou o número 3 do Comitê Permanente. Significativamen­
te, Guzmán escolheu aquele que tinha menos possibilidades
de intervir nas decisões, porque estava na serra. Mas, no
exercício desse posto, Feliciano lhe exigiu com freqüência
que fosse ao campo e dirigisse suas hostes pessoalmente.
Guzmán se negou, e o acusou de querer levá-lo para seu
próprio terreno a fim de matá-lo. Feliciano não lhe perdoa
sua intransigência: “Assistido pelas suas duas mulheres, ele
era o gênio, nunca se enganava... Dava a linha, e nós todos
tínhamos de aplicá-la e pronto.”
Aparentemente, Guzmán só decidiu se mudar para a
serra quando se viu cercado em Lima, e também por acre­
ditar que o fim da guerra de guerrilhas estava próximo e
que chegava o momento de formar o Exército Popular de
Libertação. Segundo a polícia, quando foi detido, Guzmán
estava de malas prontas para ir embora, mas Feliciano não
tinha conseguido um alojamento seguro. Se ele o tivesse
encontrado a tempo, Guzmán teria escapado de Los Sauces
antes da captura.
Isso deve ter piorado as relações entre o Presidente e
o chefe militar. Mas, se algo doeu a Feliciano, foi que, en­
quanto ele arriscava a pele nas montanhas, seu líder, depois
de menos de um ano de prisão, pedia publicamente ao go­
verno o estabelecimento de negociações para um acordo de
paz.
A proposta de um acordo de paz foi uma ação polêmi­
ca entre os comunistas. O porta-voz do Sendero na Bélgica,
Luis Arce Borja, nunca perdoará isso a Guzmán. No princí­
pio, acreditou que na realidade o Presidente Gonzalo havia
sido assassinado e Montesinos tinha colocado um sósia dele
diante das câmeras. Quando se confirmou a veracidade da

202
LUTAR POR UM ACORDO DE PAZ

história, Arce Borja acusou Guzmán de traidor. As pala­


vras de Feliciano lhe dão razão, mas ele também não dá
crédito a elas. Suspeita que Feliciano também está dirigido
pelo Serviço de Inteligência, como parte de uma estratégia
psicossocial.
Paradoxalmente, depois de sua detenção no fim da
década de 1990, Feliciano foi quem melhor se deu com
Montesinos, que é parente distante do seu pai. Quando es­
tavam presos um perto do outro, conversavam aos berros
sobre qualquer coisa. Quando Feliciano o recriminou por
ter construído aquela prisão, o ex-assessor de Inteligência
respondeu que havia feito isso para proteger os senderistas,
porque os militares queriam matá-los. Montesinos também
lhe contou que levava Guzmán para passear e comer na rua.
O que Feliciano mais odiava no cárcere não era o homem
que ordenou sua detenção, mas os privilégios de que Guz­
mán desfrutava em razão de seu arranjo com o governo.
Hoje, o chefe militar Feliciano está preso a poucos
metros do Presidente Gonzalo, mas os dois não se falam.
Feliciano prefere jogar xadrez. Segundo diz numa entrevista
concedida à Caretas, “meu pai me presenteou com um xa­
drez eletrônico, mas é muito simples. Eu ganho sempre”. O
oficial da Inteligência conta que Feliciano tem uma paciên­
cia espartana. Quando chegou à prisão, dedicou um mês a
juntar migalhas de pão e a pingar manchas de chicha mo­
rada* num papel. Com as manchas, fez casas de tabuleiro.
Com as migalhas, peças de jogo.
As declarações de Feliciano que figuram neste livro fo­
ram extraídas de seu depoimento à Comissão da Verdade

* Aguardente escura, típica do Peru, feita em geral com milho roxo.


(N.daT.)

203
O CÁRCERE

e de uma entrevista concedida à revista Caretas por inter­


médio de seu advogado. Sobre seu antigo líder, Feliciano é
sempre categórico. Considera que ele “deveria pegar uma
pistola, fazer pum! e pronto, salvar sua honra”.

Segundo o meu oficial da Inteligência, a idéia do acordo de


paz surgiu do escritório de Vladimiro Montesinos, e con­
vencer Guzmán custou meses de manipulação. O analista
da Inteligência Rafael Merino, agora questionado por suas
relações com Montesinos, participou desse processo. Eu o
procurei. Fui até sua casa e deixei um bilhete. Liguei para
seus dois telefones. Dei o nome de amigos comuns e de
outras pessoas. Ele nunca respondeu.
Segundo o oficial:
— Isso é porque ele não quer ser envolvido com
Montesinos.
— Que bobagem — digo. — Pelo contrário, quem me
interessa é Guzmán. Nesta história, Merino fica bem.
— E você se acha mais esperto do que Merino?
— Neste caso...
— Em nenhum caso. Veja bem: Montesinos está preso
e Merino está livre.
— Você está dizendo que Merino tem algo a esconder?
— Não. Isso foi você quem disse.
Seja como for, Merino contou sua história às jornalis­
tas Sally Bowen e Jane Holligan para o livro El Espia Imper-
fecto (O espião imperfeito). Até onde posso perceber, meu
oficial a confirma.
Desde o princípio, Merino se decepcionou com Guz­
mán. Esperava um ideólogo agudo, e só encontrou um “es­
tudioso intelectual provinciano e obsoleto em suas referên­

204
LUTAR POR UM ACORDO DE PAZ

cias ideológicas”, cuja teoria revolucionária não passava de


uma “espécie de transferência ilusória para levar a pequena
realidade provinciana até um plano maior”. Segundo Me-
rino, a argumentação de Guzmán era fraca, e suas leituras,
mínimas. Merino achou que ele seria manipulável. E Vladi-
miro Montesinos decidiu lhe fazer uma visita.
No dia em que Guzmán e Montesinos se encontraram,
o diálogo entre os dois foi o seguinte:
— Doutor Montesinos, por que está me tratando des­
ta maneira infame, me fazendo usar esta roupa listrada? O
que o senhor quer de mim?
— Vim para manter uma conversa acadêmica com o
senhor.
— Não se pode manter uma conversa acadêmica nes­
tas condições, que não são próprias de um ser humano.
Montesinos era um mestre da adulação, e Guzmán era
sensível a ela. Montesinos o tratou como conterrâneo de
Arequipa e colega de direito, e lhe fez uma oferta: pediria
aos seus inexistentes superiores que permitissem a Guzmán
tirar a roupa de presidiário. E, se isso não fosse autorizado,
ele mesmo vestiria uma roupa igual, para conversarem sem
diferenças. Ao voltar a Lima, pediu a roupa listrada ao seu
alfaiate particular, com o número 002 no peito.
No encontro seguinte, Montesinos levou o traje na
mão, junto com uma caixa de chocolates arequipenhos.
Deixou aquilo na cadeira em frente a Guzmán e disse que
seus superiores o chamariam dentro de alguns minutos.
Dali a pouco, seu telefone tocou, ele atendeu, disse OK e
desligou.
— Doutor — anunciou a Guzmán —, acho que não
vou ter oportunidade de usar a roupa, porque meus supe­
riores autorizam o senhor a trocar a sua.

205
O CÁRCERE

Nesse dia, tiveram a primeira de uma série de conversas


que se prolongou durante um ano, duas vezes por semana.
Segundo meu oficial, “Montesinos sempre se apresen­
tou diante de Guzmán como o bonzinho, em contraste com
o presidente e os militares, que, segundo dizia, queriam as­
sassiná-lo. Ele queria que Guzmán propusesse publicamen­
te um acordo de paz. Assim, dividiria o Sendero e isolaria as
colunas de Feliciano que ainda combatiam. Mas precisava
que Guzmán acreditasse que a idéia havia ocorrido a ele
mesmo”.
Durante as conversas, Montesinos defendia a tese de
que, sem Guzmán, o Sendero não era nada. E tentava con-
vencê-lo de que ele só manteria a liderança se entrasse numa
nova fase de acordos políticos. Assim, mesmo que perdesse
a guerra, o partido se salvaria graças à sua atitude.
Também o fez sentir que era amigo dele. Sempre apa­
recia com a notícia de que “seus superiores” autorizavam
Guzmán a passar a noite com Elena, a comer algum prato
especial ou a comemorar seu aniversário com torta e vinho,
que ele providenciava pessoalmente, assim como livros e
discos. Às vezes até lhe levava Osmán Morote ou outros
dirigentes para que conversassem. Todas as reuniões de Abi-
mael com seus camaradas eram filmadas, inclusive os en­
contros íntimos com Elena.
Guzmán se mostrou colaborador. Para fundamentar
seu pedido de um acordo de paz, solicitou bibliografia e
informação sobre a situação do comunismo internacional.
Montesinos lhe oferecia mapas e revistas, com freqüência
adulterados habilmente. Guzmán também pediu uma as­
sembléia com a direção do partido. De cárceres de todos
os extremos do Peru, os sobreviventes do Comitê Central
foram levados à reunião. Sobre isso, conta o oficial: “Eu vi

206
LUTAR POR UM ACORDO DE PAZ

a assembléia, e ali descobri a mediocridade dos comandos


senderistas. Guzmán sustentou uma nova versão de suas fa­
mosas leis históricas. Disse que o século XX havia sido o da
onda da revolução mundial, mas que o XXI acarretaria um
recuo estratégico em todo o planeta. Portanto, era necessá­
rio um acordo de paz. E todos aprovaram. Entraram na sala
gritando vivas à guerra popular e saíram gritando vivas ao
acordo de paz. Lutar por um acordo de paz, gritavam.”
Essa reunião permitiu tranqüilizar os senderistas pre­
sos e dar aos que permaneciam livres uma oportunidade
para abandonar as armas sem se sentirem derrotados. Na
Serra Central, Feliciano ficou sem apoio.
A traição que Feliciano repudia foi televisionada para
todo o Peru em 1993. Na imagem, um Guzmán magro e
barbeado aparece atrás de uma mesa junto a Elena Iparra-
guirre. Já não usa roupa de presidiário, mas um uniforme
quase militar. Sobre a mesa, uma mão lhe estende o texto
que ele vai ler e que solicita conversas para um acordo de
paz. Pelo anel dessa mão, reconhece-se Montesinos.
Poucos dias depois, Guzmán apareceu numa segun­
da transmissão reconhecendo as reformas “sistemáticas e
progressivas” do governo e seus êxitos diante do Sendero.
Como Fujimori, critica “os partidos políticos parasitas” e
dedica palavras de elogio ao Serviço de Inteligência. O ana­
lista da Inteligência Rafael Merino disse ter sido ele quem
escreveu esses textos, mas que Guzmán “não mudou nem
uma vírgula”.
Segundo o ex-porta-voz senderista Luis Arce Borja, a
partir desse momento os senderistas encarcerados começa­
ram a apoiar o acordo de paz. Alguns eram soltos sob vigi­
lância para que procurassem seus companheiros em liberda­
de e os convencessem a depor as armas, mas, na prática, o

207
O CÁRCERE

que eles faziam era delatar esses companheiros aos agentes


que os seguiam. Para Arce Borja, isso foi uma traição que
Guzmán cultivou desde a criação do partido — um partido
baseado exclusivamente em sua própria liderança — e con­
cretizou com a medíocre perspectiva de conseguir alguns
benefícios penitenciários.
Seja como for, depois de pedir o acordo de paz, Guz­
mán manteve alguns privilégios, mas as visitas acabaram.
Montesinos já tinha conseguido o que queria.

208
11

Código zero

O advogado de Abimael Guzmán se chama Manuel Fajardo


e é ayacuchano. Conheceu seu cliente quando era menino.
Lembra-se dele como um homem formal, educado, que
sempre trazia bombons nos bolsos para distribuir às crian­
ças, coisa difícil de se acreditar. Em 2001, Fajardo se ofere­
ceu voluntariamente para representá-lo, porque o advogado
original também tinha sido detido, segundo Fajardo, com
base em provas fabricadas pela Inteligência. Então, visitou
Guzmán na prisão e lhe levou uma arvorezinha artesanal
feita pela sua esposa. Guzmán estava muito magro porque
vinha de uma greve de fome.
Muitos membros da Comissão da Verdade asseguram
ter ouvido Abimael dizer coisas que mais tarde Fajardo re­
pete palavra por palavra. Afinal, é seu representante. Neste
momento, é o mais próximo a falar com Guzmán. Passo
dias no seu encalço para que me obtenha os dados sobre os
pais de Norah ou Miriam. Dou a ele os papéis que me pede,
mas não consigo os números de que necessito. Fajardo tem
de ver seus clientes, e depois estes têm de pensar. As visitas
são poucas e mais ninguém vê os presos. Nunca tenho uma
resposta.

209
O CÁRCERE

Eu insisto com meus patéticos esforços para conquistá-


lo. Quando me dirijo a um agente do Estado, sempre enfa­
tizo que a imprensa internacional quer conhecer de perto a
gloriosa derrota do terrorismo no Peru. Em contraposição,
quando me dirijo a uma fonte próxima do Partido Comu­
nista do Peru — Sendero Luminoso, digo que a imprensa
internacional quer conhecer a versão dos seus companhei­
ros, que foi silenciada. Na realidade, as duas coisas estão
corretas. O resto é uma formalidade, preciso demonstrar a
cada fonte que conheço sua linguagem. Isso é política. As
palavras estão cheias de sentidos diferentes, dependendo de
quem as escuta.
Além disso, suponho que não engano ninguém. As
fontes sabem que eu sou jornalista e que não penso igual
a elas. Dizem o que lhes interessa dizer e são indiferentes
à minha opinião. Nunca deixam escapar uma bobagem.
Aqui, estamos todos trabalhando. E todos crêem que sua
versão não teve o eco necessário. Não confiam na impren­
sa peruana. Percebo que, na realidade, todos falam comigo
porque sou de fora, porque não sou daqui. Alguns acham
até que eu sou espanhol. Dizem que falo como tal.
Mas, no que concerne a Fajardo, ele simplesmente está
farto de mim. Após vários dias perseguindo-o em busca de
algum dado, chego a ser impertinente uma vez:
— Bom, doutor Fajardo, se o senhor não me der fon­
tes, vou usar as que tenho: a polícia e o Exército. Só que me
interessava o que os senhores tivessem a dizer.
— Eu não sou um senderista, senhor Roncagliolo.
— Seria conveniente para a defesa de Guzmán uma ver­
são dos que o conhecem. Daria uma imagem mais humana.
— Então me ligue amanhã.
— O senhor me disse isso três dias seguidos.

210
CÓDIGO ZERO

— Não sou um aliado do tempo, senhor Roncagliolo.


No dia da nossa entrevista, nos encontramos em seu
escritório no centro de Lima, um ambiente de 20 metros
quadrados que ele compartilha com outros três advogados a
fim de baixar os custos. As quatro escrivaninhas estão vazias.
Eles recebem correspondência ali, mas costumam despachar
nos cafés do bairro, como o da Plaza San Martin, onde to­
mamos o café-da-manhã. Muitos se perguntam quem paga
a defesa de Guzmán, mas a austeridade desse escritório su­
gere que ninguém.
— Guzmán se considera propriedade do partido — diz
Fajardo. — E dedica sua vida a cumprir seus deveres para
com o partido, mas é uma pessoa com senso de humor.
— E mesmo? Então me conte uma brincadeira que ele
tenha feito.
Fajardo pensa um pouco.
— Não sei se estou autorizado a revelar detalhes pes­
soais. Mas às vezes nós rimos, sim. Sobretudo, ele é muito
irônico na discussão. Nossas conversas são, em sua maioria,
políticas e jurídicas.
Eu lhe trouxe uns docinhos da Tiendecita Blanca. Ele
gosta. Afora isso, bebemos café com leite. São oito da manhã
de um sábado, e o centro de Lima começa a despertar. Os
mendigos do Jirón de la Union* abandonam as portas dos
centros comerciais. Os turistas dão seus primeiros passeios.
O Hotel Bolívar se eleva, senhorial, acima dos engraxates que
pululam pela praça, como sonolentos vagalumes negros. Per­
gunto a Fajardo se Guzmán se arrepende de alguma coisa.
— Guzmán admite erros e excessos. Um erro foi o
atentado da Tarata: o carro-bomba se dirigia a uma avenida

* Famosa rua do centro histórico da capitai peruana. (N. da T.)

211
O CÁRCERE

aberta, onde teria causado menos dano. Mas enguiçou duas


ruas antes, e tiveram de abandoná-lo numa rua muito es­
treita. A onda da explosão destruiu todos os edifícios próxi­
mos. Não estava previsto assim. Por outro lado, um excesso
foi dinamitar o cadáver de Maria Elena Moyano.
Conforme declarou Elena Iparraguirre à Comissão
da Verdade, Moyano delatava os senderistas. Sua morte
era imprescindível. Mas explodi-la era uma barbaridade
desnecessária. Iparraguirre contou que a polícia havia cap­
turado os principais comandos senderistas naquela zona,
e que a operação ficou a cargo de pessoas inexperientes.
Guzmán não havia ordenado dinamitá-la. Segundo disse a
Iván Hinojosa: “Deve-se respeitar os mortos. Foi o que nos
ensinaram.”
Um dos assuntos que mais me intriga é o acordo de
paz. Contra a versão da Inteligência, Fajardo garante que foi
uma iniciativa de Guzmán: “A detenção da cúpula do Parti­
do Comunista do Peru constituiu um marco estratégico na
guerra popular, como eles a chamam. Não se pode fazer uma
guerra com os líderes presos. Continuar significaria mandar
sua gente lutar sem direção política, diretamente para o ma­
tadouro, com o conseqüente e desnecessário derramamento
de sangue. Para poupar vidas, desde o primeiro dia de sua
captura o doutor Guzmán pensou em pedir conversações
para um acordo de paz. Escreveu umas cartas, que Fujimori
e Montesinos aproveitaram. Mas nunca houve conversações
de verdade. Nem sequer melhoraram as condições carcerá­
rias. Isso também é mentira.”
Recordo a última aparição pública de Guzmán, no dia
de sua audiência, com o punho erguido, rodeado por seus
seguidores, gritando vivas à guerra popular. Não me parece
muito pacífico, observo a Fajardo.

212
CÓDIGO ZERO

— Isso não tem nada a ver. Ele não abdica de suas


idéias. Não renegou o marxismo-leninismo-maoísmo. Ao
contrário: pediu o acordo de paz com base nessas posições.
E aquilo da audiência foi uma reafirmação delas, foi uma
demonstração de que ele não tinha capitulado. Isso teve um
impacto moral sobre sua gente e uma repercussão mundial,
entre os comunistas de todos os lugares.
O advogado não me diz muito mais. De temas pes­
soais, não fala. De temas estratégicos, não sabe. Após meia
hora de conversa, acabamos com os docinhos, e eu desligo
o gravador. Ele confessa:
— Eu temia não estar ideologicamente à altura desta
entrevista. Mas foi fácil.
— Como vê, a mim só interessa saber quem é essa
pessoa. Aos meus leitores também.
— Bom, se é isso que o interessa...
Percebo o tom de desprezo e decepção em sua voz. Às
vezes tenho a impressão de ser um turista no inferno. Os ocu­
pantes falam comigo, mas sabem que vou embora, que este
inferno não é meu, que os deixarei ali e farei minha notinha de
imprensa a respeito. De novo me assalta uma sensação que re­
cordo do cárcere ou da Dincote. Em todos esses lugares, meus
interlocutores sempre pareciam querer me dizer algo, mas não
conseguiam se animar a fazê-lo. Como se eu estivesse fazendo
as perguntas erradas, como se nunca acertasse no alvo. Uma
vez um policial comentou comigo que os atiradores experien­
tes matam com um só tiro entre os olhos. Os inexperientes,
em contraposição, disparam para todos os lados e não acertam
nem um tiro. Assim me sinto eu. Volto a ligar o gravador: “E
o que interessa ao senhor que interesse a mim?”
* * *

213
O CÁRCERE

“Antes”, diz Fajardo, “os camponeses de Ayacucho cami­


nhavam pelo meio da rua, os da cidade iam pelas calçadas.
Os camponeses carregavam sacos de sal desde o amanhecer
em troca de folhas de coca para que pudessem continuar
trabalhando. Isso já não se vê, graças à guerra”.
No ano 2000, viajei com os observadores democráti­
cos para examinar o desenrolar das eleições numa aldeola
ayacuchana. Era Chuschi, o lugar do primeiro atentado do
Sendero Luminoso. Ficava tão longe que tivemos de ir de
helicóptero. Aterrissamos com muita pompa na pracinha
da aldeia, que na realidade não passava de algumas fileiras
de casas. As hélices do helicóptero abaixavam o capim num
raio de dezenas de metros.
Na aldeia, os camponeses faziam fila para exercer seu voto
obrigatório. Se você não votar, é multado. Alguns tinham pre­
cisado atravessar as montanhas durante dois dias para chegar,
freqüentemente com sua família nas costas, por não terem
com quem deixá-la. Dormiam onde podiam. Eu me aproxi­
mei para tentar conversar com alguns votantes. Eram muito
tímidos e, além disso, a maioria não falava espanhol. Um deles
me pediu um cigarro, eu dei. Em seguida, outro me pediu um
cigarro. Na cidade não havia botequim. Progressivamente, me
vi rodeado de camponeses que me pediam cigarros. Depois,
nossa comitiva levantou âncora. Após certificar o correto de­
sempenho das eleições, a imprensa e os observadores subimos
ao helicóptero. O aparelho se elevou e, da janela, os campone­
ses foram ficando pequeninos até desaparecerem.
“A guerra também permitiu que os camponeses vies­
sem à cidade em protesto pela descapitalização do campo
promovida pelo Estado peruano.”
Quando eu era criança, meu colégio ficava num dos li­
mites da cidade, rodeado de morros. Na face A dos morros, a

214
CÓDIGO ZERO

que dava para a cidade, havia bairros residenciais, casas com


piscina, jardins. Na face B, atrás, gigantescas áreas de terrenos
invadidos por imigrantes da serra. No colégio circulava a se­
guinte lenda: um dia, os habitantes das favelas da periferia se
reuniriam e desceriam em massa para saquear os bairros caros.
Era uma lenda assustadora, porque, embora nunca víssemos
os do outro lado, sabíamos que eles estavam lá. Meu colégio
tinha um muro que percorria boa parte do morro, com uma
Virgem no alto. A Virgem nos abençoava e dava as costas aos
do outro lado. Com freqüência, quando escutava a lenda, eu
imaginava os habitantes do outro lado nas ladeiras dos mor­
ros, descendo em hordas para arrombar as portas e assaltar as
casas. Agora sei que isso se chama o cerco das cidades.
“O que temos agora? A economia depende do investi­
mento estrangeiro. Quem vai instalar uma fábrica em Aya-
cucho, senhor Roncagliolo? Quem vai industrializar este
país? Os que governaram nunca o fizeram. Por que iriam fa­
zer agora? Agora voltamos, não à democracia, mas ao demo-
liberalismo, que é uma forma de democracia reacionária.”
Vim para a entrevista de táxi, percorrendo a via ex­
pressa que atravessa a cidade. De um lado, vi um cartaz, gi­
gantesco e iluminado, que diz “O investimento estrangeiro
gera emprego”. Ao lado aparece um operário de capacete e
macacão de trabalho, sorridente. O cartaz não tem assinatu­
ra. Há outro igual na avenida Fawcett.
“Este país continua sendo violento, e isso não é culpa
de Guzmán. É uma pressão dos que estão embaixo contra
os de cima, que não os deixam se desenvolver. Veja as zonas
cocaleiras. Veja Arequipa, onde se levantam contra as priva­
tizações. Em Puno lincham prefeitos. Veja Andahuaylas. E
um processo lento, que pode demorar anos, mas que vai se
articulando.”

215
O CÁRCERE

Na noite de Ano-novo de 2005, trezentos reservistas


militares, sob o comando do major Antauro Humala, toma­
ram uma delegacia em Andahuaylas, entre Ayacucho e Cus-
co, para pedir a destituição do presidente Alejandro Toledo.
Houve quatro mortos e 19 feridos. Os atacantes acabaram
se entregando, não sem antes passearem pela cidade carre­
gados nos ombros pelos moradores, que receberam o assalto
com alvoroço.
Em sua maioria, os reservistas são veteranos do con­
flito com o Equador ou da guerra contra o terrorismo. O
jornalista René Gastelumendi fez uma reportagem sobre
um grupo deles que “acampa” no assentamento Héroes dei
Cenepa, na periferia da cidade de Ayacucho. Trata-se de um
terreno invadido com aspecto de quartel militar, em barra­
cas individuais feitas com pedaços de plástico. No centro
do terreno há uma bandeira peruana, e todas as manhãs os
soldados se reúnem para honrá-la, içá-la e cantar o Hino
Nacional. Também marcham e fazem exercícios, como se
ainda fizessem parte de um verdadeiro exército.
Os reservistas provêm dos estratos mais pobres da so­
ciedade. Foram recrutados à força para o combate, treina­
dos, familiarizados com os símbolos pátrios e enviados às
zonas de confronto. Terminadas as hostilidades, seus supe­
riores os licenciaram sem sequer lhes dar os uniformes que
eles usavam. Alguns retornaram às suas aldeias e aos seus
arados. A maioria, porém, já não sabe viver de outra manei­
ra. Na reportagem, René pergunta a um, que compartilha
sua barraca individual com a mulher e o filhinho:
— O que você quer que seu filho seja quando crescer?
— Militar. Quero que ele seja militar.
— Mas você não se sente decepcionado com as Forças
Armadas?

216
CÓDIGO ZERO

— Sim.
— E então?
— Mesmo assim, quero que ele seja militar.
Os reservistas são veteranos de guerra, alguns com se­
qüelas graves. Um deles diz que tem 6 anos de idade. Es­
queceu o idioma espanhol, só se comunica por incoerentes
monossílabos em quíchua. As péssimas condições de higie­
ne e saúde fazem com que eles percam os dentes por volta
dos 30 anos, em média. A partir de então, sua alimentação
é deficiente. Em geral morrem jovens.
O que os reservistas desse assentamento querem é ser
reincorporados ao Exército. Dizem que poderiam trazer de­
senvolvimento e trabalhar pelo Peru, como sempre fizeram.
Propõem fazer isso no rio Apurímac, onde ainda restam al­
gumas colunas senderistas. O tipo de trabalho que têm em
mente é aquele que foram treinados para fazer.
— O que o ensinaram a fazer no Exército?
— Matar, atirar e amar o Peru.
Em outro momento da reportagem, um dos entrevis­
tados se volta para o jornalista:
— Nós lutamos por este país. Nós o defendemos con­
tra o terrorismo e contra o inimigo exterior. O senhor faria
isso? Iria lutar na fronteira? Morreria por este país?
O mais surpreendente é que René responde. E é
sincero.
— Você me pegou de surpresa... Não sei... Acho que não.
— Por quê?
O líder do assalto à delegacia, Antauro Humala, foi
acusado de nazista pela mídia. Ele responde:
— No Norte desenvolvido do mundo, o nacional-so-
cialismo tende a se transformar em imperialismo... Aqui no
Sul faminto, colonizado e complexado, o nacionalismo é

217
O CÁRCERE

plenamente libertador. Não tem nada de opressor e muito


menos de fascista.
Manuel Fajardo opina que os humalistas podem dege­
nerar facilmente em fascistas. O problema, porém, é mais
profundo. Segundo ele, todo o Estado peruano está mal
concebido, inclusive a Comissão da Verdade: “A Comissão
da Verdade afirma representar a maioria dos peruanos. Que
maioria? As massas camponesas, ou os políticos que sempre
usufruíram de regalias?”
Enquanto estou em Lima, o presidente Alejandro Tole­
do é acusado de haver inscrito seu partido nas eleições com
milhares de assinaturas falsas. Antes, foi acusado de não re­
conhecer sua filha, de mentir em suas promessas eleitorais e
de colocar seus parentes em postos estratégicos. Sua primeira
medida como presidente foi aumentar o próprio salário aci­
ma do que ganha o presidente da Comunidade Européia.
Desta vez, forma-se uma comissão investigadora. Tole­
do aceita depor na mencionada comissão, mas não deixa que
o gravem. Arma-se um escândalo. Ele acaba comparecendo,
mas não assina a ata. Enquanto isso, através da mídia, os con­
gressistas se acusam mutuamente de mentirosos, trapaceiros,
corruptos e mal-agradecidos. O único dia em que estão de
acordo é o da sessão de discursos após a morte do papa. Horas
de discursos francamente poéticos sobre a qualidade humana
do pontífice. Também declaram esse dia feriado nacional.
“Num país em que tudo se compra, o único que não se
vendeu foi o doutor Guzmán.”

A discrepância quanto à Comissão da Verdade deve ser o


único ponto em que Fajardo concorda com os militares.
Segundo meu oficial da Inteligência:

218
CÓDIGO ZERO

— A Comissão da Verdade nos deixa como assassinos.


E isso não é justo. As Forças Armadas foram enviadas à zona
sem direção política. Eram militares e, claro, aplicaram es­
tratégias militares. Estávamos morrendo ali. Para os políti­
cos, era muito fácil nos enviar para lutar contra um inimigo
invisível e depois nos responsabilizar pelos excessos.
— Mas houve muitos excessos, não?
— Não nego que tenha havido excessos brutais, nin­
guém nega, mas, se alguém quer processos judiciais, então
que sejam julgados também os políticos daqueles anos, que
lavaram as mãos a nosso suspeito. E que se leve em conta
que, mesmo sem direção política, as Forças Armadas apren­
deram por si mesmas e mudaram de estratégia.
— Mudaram?
— As escolas contra-subversivas no início dos anos 80
eram três: a americana, que vinha do napalm, consistia em
arrasar todo o terreno esperando que os terroristas desapare­
cessem junto com ele; a israelense se baseava sobretudo em
aniquilar seletivamente os comandos médios; e a francesa,
cunhada na Argélia, acrescentava um pouquinho de traba­
lho político. Com o tempo, as Forças Armadas do Peru de­
senvolveram mais trabalho político, apoiaram os comitês de
autodefesa dos camponeses, deram armas a eles para que se
defendessem, mudaram de atitude. E fizeram tudo isso sozi­
nhas. Mas a Comissão da Verdade nos aponta simplesmente
como culpados por fazer o que os políticos nos mandaram
fazer.
A Comissão da Verdade sustenta que a cifra de mortos
e desaparecidos em conflito supera os 69 mil, e que quase
metade deles foi vítima das Forças Armadas. Mas, se algu­
ma coisa as vítimas tinham em comum, fossem senderistas
ou militares, é que eram pobres. Setenta por cento delas

219
O CÁRCERE

pertenciam ao meio rural e aos departamentos das Serras


Centro e Sul menos dotados de recursos. E, sem dúvida,
seus algozes também.
O total de vítimas supera os piores cálculos das do
Chile e da Argentina somados, com uma diferença: aqui, os
governos que ordenaram a mais dura repressão eram demo­
cráticos. E as vítimas eram invisíveis. Não eram intelectuais,
nem professores, nem jornalistas da capital. Não eram nin­
guém, não tinham nem nome. Os verdugos, sem dúvida,
também não.
É muito difícil chegar à verdade neste assunto. Só
existem posições, versões. Não é possível evitar isso. Minha
mãe me pergunta como posso acreditar em Maritza Garri­
do Lecca. Fajardo considera impossível acreditar na Inteli­
gência. Nancy Obregón chama a Comissão da Verdade de
“Comissão da Mentira”. Em quem devo acreditar? E, se não
acredito em ninguém, o que posso chegar a saber?
Metodologicamente, decido acreditar em todas as
partes. Mas isso não resolve as divergências. A pessoa toma
posição a partir do vocabulário que escolhe. Para as Forças
Armadas, os assassinatos se chamam “execuções extrajudi­
ciais”. Para os senderistas, “aniquilamentos seletivos”. Os
outros acontecimentos com morte se chamam “ações” para
os senderistas e “operações” para os militares. Aquilo que
uns denominam terrorismo, outros denominam guerra.
Não existe uma linguagem neutra, esterilizada, que prescin­
da de uma posição. Não há um código zero, sem opinião,
sem matizes pessoais.

No final da era Fujimori, resolvi me mudar para a Espanha.


Estava farto do Peru, e suponho que com razão. Havia tra-

220
CÓDIGO ZERO

balhado como roteirista de uma telenovela. O canal tinha


uma linha informativa de oposição, de modo que foi expro-
priado do seu dono e entregue aos sócios minoritários. A
programação mudou. Estive a ponto de escrever os roteiros
de um programa cômico, até que a estrela foi contratada
pelo canal estatal com roteiristas designados pela junta dire­
tora. De imediato, o humor político, ao menos o humor de
oposição, desapareceu dos roteiros. E o trabalho em televi­
são desapareceu do meu futuro.
Mais adiante, entrei como jornalista para um periódi­
co oficialista, uma empresa quase fictícia, porque na reali­
dade o jornal não vendia. Sua única utilidade era publicar
capas amáveis que o governo agradecia com seu apoio a
outras empresas do dono. Muitos colunistas políticos não
acreditavam no que escreviam, mas tinham famílias a man­
ter e não se queixavam. Os editorialistas haviam inventado
um concurso: quem escreve o artigo mais rápido a favor
do governo. O recorde estava em cinco minutos e vinte
segundos.
Meu último trabalho antes de emigrar foi na Defenso-
ria do Povo do Peru, e ali conheci meu último informante,
o advogado Wilfredo Pedraza. Ele trabalhava em direitos
humanos e era um tipo amável, divertido, mas contido e
prudente. Com freqüência me pedia aulas de redação para
o pessoal de direitos humanos, ou assessoria na redação de
documentos. Embora fosse discreto, tinha boas histórias de
sua atividade em prisões. Trabalhava na seção mais emocio­
nante da instituição.
Quando Fujimori caiu, eu já morava na Espanha, e
Pedraza solicitou uma entrevista com Guzmán para estudar
as condições de seu confinamento. Para sua surpresa, o en­
contro foi autorizado.

221
O CÁRCERE

“Guzmán não sabia que teria visitas naquele dia.


Quando apareci, através do postigo de sua porta, ele se
surpreendeu. Mas foi muito cortês comigo, muito formal.
Qual foi minha primeira impressão?” Pedraza medita, antes
de responder: “Ele me pareceu um professor do interior.”
No governo de Toledo, Pedraza foi nomeado chefe do
Instituto Nacional Penitenciário, e seu trabalho o obrigou a
ter outros contatos com Guzmán e com Elena Iparraguirre.
Segundo seu relato, Elena estava sempre atenta a que nada
faltasse a Guzmán. Afora isso, ninguém diria que eles for­
mavam um casal.
“Somente uma vez testemunhei um gesto de carinho.
Os guardas vieram buscá-la primeiro, e ela se aproximou de
Abimael para se despedir. Trocaram um beijo. Não foi um
grande beijo, foi um beijo, simplesmente.”
Pedraza diz que, se algum dos dois tem senso de hu­
mor, é ela. “Às vezes eu lhes levava bombons e cigarros para
descontrair a conversa. Uma vez levei um maço de Winston
Light, que, em vez de ser vermelho, tinha uma embalagem
azul e branca. Abimael experimentou um. Elena disse: Abi­
mael, você não pode fiimar isso, você é vermelho.’ E os dois
riram.”
Para Pedraza, os senderistas decidiram que não podem
continuar o confronto armado e crêem realmente numa saí­
da política. Mas às vezes surgem dúvidas. Em 2002, durante
a visita do presidente George W. Bush ao Peru, uma bomba
explodiu perto da embaixada dos Estados Unidos. Pedraza
correu a ver Guzmán para perguntar se a turma dele havia
planejado o atentado. “Abimael ficou furioso: ‘Doutor Pe­
draza’, disse, ‘já conversamos sobre isso. Como pode imagi­
nar que eu tenha algo a ver?’.”

222
CÓDIGO ZERO

De fato, as poucas colunas senderistas que ainda sobre­


vivem na selva carecem de direção política e de perspectivas.
Segundo o mesmo Pedraza, “há anos tentam entregar as ar­
mas, mas ninguém quer recebê-las”.
Pedraza considera que já não vivemos numa lógica de
confronto, e que é necessário reaproximar os presos sende­
ristas de suas famílias, as quais são sua única via de integra­
ção social.
O oficial da Inteligência não pensa assim. Em geral, as
forças da ordem acham que os marxistas não têm remédio:
ou estão fazendo uma revolução ou estão reunindo forças
para fazê-la. São inimigos do Estado e consagram suas vidas
a isso. Foi necessário dar um golpe de Estado para derrotá-
los. E funcionou. Mas eles apenas recuaram. Na Serra Sul e
nas zonas cocaleiras, estão voltando ao trabalho político dos
anos 1970. Além disso, têm armas. Afirma o oficial: “Os
atuais líderes, Alipio e Artemio, estão no rio Apurímac. Sa­
bemos sua posição. É questão de enviar tropa à zona, e aca-
bou-se o Sendero. Mas os políticos jogam com isso. Sabem
que, em caso de emergência, um ressurgimento do sende-
rismo rapidamente controlado lhes dará votos. Guardam os
senderistas para quando estes forem úteis.”

A Base Naval de El Callao tem mais guardas do que presos.


Dos senderistas, só está lá o chefe militar Óscar Ramírez
Durand, camarada Feliciano, que agora renega seu antigo
chefe. Os outros vizinhos de Abimael são três dirigentes
do MRTA e um último hóspede, também isolado, que é
precisamente o homem que mandou construí-la: Vladimi-
ro Montesinos, chefe da Inteligência durante o governo de
Alberto Fujimori.

223
O CÁRCERE

Antes, Elena Iparraguirre estava presa ali dentro, com


Guzmán. Tinham permissão de se ver e de dormir juntos.
Às vezes podiam festejar seus aniversários. Mas, em novem­
bro de 2004, ele também perdeu a companhia de Elena.
Aconteceu depois do novo julgamento. Todas as con­
denações contra 482 senderistas foram anuladas, porque
seus processos judiciais careceram das garantias mínimas.
Os juizes de Guzmán, por exemplo, eram militares masca­
rados que não assinavam com seus nomes. Seu advogado
só pôde consultar as mil páginas da documentação e se en­
contrar com seu cliente minutos antes da sessão. O acusado
compareceu enjaulado e com roupa listrada, como os presos
das caricaturas. Passaram-se mais de dez anos até que o po­
der judiciário reconhecesse a ilegalidade desses processos e
ordenasse repeti-los.
A primeira audiência do novo julgamento de Guzmán
deve ter sido um dos acontecimentos mais emocionantes
na rotineira existência do detento. A audiência se realizou
na própria Base Naval, para evitar o traslado de prisioneiros
de alto risco. No banco dos réus ele estava acompanhado
por outros 17 senderistas, sete dos quais eram membros
do Comitê Central. Para que não restassem dúvidas sobre
a legalidade do processo, as autoridades permitiram que a
imprensa assistisse à audiência atrás de um vidro à prova
de balas. Além de se encontrar com velhos amigos que não
havia visto em 12 anos de confinamento, Guzmán teve a
oportunidade de fazê-lo em público.
Desde o início da audiência, os fotógrafos se apinha-
vam contra o vidro pedindo-lhe um olhar, uma saudação,
um sorriso. Em dado momento, Elena o fez notar que a
imprensa esperava um gesto. Em resposta, Guzmán ficou de
pé e levantou o punho. Imediatamente, seus companheiros

224
CÓDIGO ZERO

o imitaram, com gritos de “Viva o Partido Comunista do


Peru”, “Glória ao marxismo-leninismo-maoísmo”, “Vivam
os heróis do povo” e “Glória ao povo peruano”. A sessão,
fora do controle dos magistrados, foi suspensa.
No dia seguinte, a cúpula do Sendero Luminoso com
o punho erguido e os sorrisos do seu número 1 monopoliza­
ram as primeiras páginas dos jornais, despertando fantasmas
que estavam soterrados na sociedade peruana há tantos anos
quanto o próprio Guzmán. A imprensa acusou o governo de
organizar uma “festinha” para o Sendero. A opinião pública
sentiu que o governo não era capaz de controlar os senderis­
tas nem mesmo presos, que eles não tinham mudado apesar
dos anos de confinamento e, o pior de tudo, que os novos
julgamentos podiam conduzir à sua libertação. Espalhou-se
o pânico.
O impacto político das imagens foi tão forte que obri­
gou a mudar o procurador do Estado para casos de terroris­
mo e o tribunal pleno. Os julgamentos seguintes se realiza­
riam sem jornalistas nem aglomerações de acusados. Mas,
sobretudo, o governo castigou Guzmán com o traslado de
Elena Iparraguirre para outra prisão. Na prática, ambos fi­
caram completamente isolados.
Meses depois, em 8 de março de 2005, a mídia di­
fundiu o rumor de que Abimael tinha problemas de saúde
e sua vida provavelmente corria perigo. Benedicto Jiménez
declarou que era um caso de melancolia: Guzmán não po­
dia viver sem Iparraguirre, que era seu único apoio moral e
afetivo.
O advogado Fajardo, porém, desmentiu o rumor.
Segundo ele, seu cliente gozava de excelente saúde, e “sua
suposta enfermidade é uma operação psicossocial dirigida
pelos meios de comunicação. O Estado quer provocar os

225
O CÁRCERE

presos senderistas difundindo a notícia de que o chefe deles


morreu. Espera uma reação violenta para justificar novos
traslados com pancadarias e essas coisas”.
Enquanto isso, nas ruas de Lima, ninguém parecia
muito compadecido da suposta doença do Presidente Gon­
zalo. Em qualquer conversa na qual se tocasse no assunto, os
limenhos preferiam abertamente o desaparecimento natural
de Guzmán, se possível, antes que ele tivesse de enfrentar
novos julgamentos e, assim, ganhasse mais publicidade. O
ódio contra Abimael é tão visceral que vários limenhos não
se importariam se as autoridades o assassinassem e fingissem
um acidente ou um suicídio.
Embora tudo pareça indicar que Guzmán morrerá na
prisão da Base Naval, seu advogado é otimista quanto às
suas possibilidades: “Na época de Fujimori, parecia impos­
sível qualquer mudança nas condições de detenção. Mas
agora os senderistas começaram a ser libertados, e o Tri­
bunal Constitucional reconheceu que são necessários novos
julgamentos com garantias. Veremos o que mais vai chegar,
com o tempo.”
A última informação que se tem é que Guzmán solici­
tou formalmente se casar com a camarada Miriam. Segundo
as normas penitenciárias, os presos casados têm direito de se
encontrar uma vez por semana. Mas seu caso é especialmen­
te incômodo. O oficial da Inteligência se pergunta: “Qual
dos dois levaremos a passear uma vez por semana através de
toda a cidade? Na realidade, se essa norma for acatada, será
preciso reuni-los de novo, por razões de segurança.”
O oficial assegura que as condições de vida de Guzmán
são as melhores que ele já viu para um preso: “Guzmán
tem dieta especial, cuidados médicos e vários privilégios.
Sabemos que, se morrer, a culpa será lançada contra nós.

226
CÓDIGO ZERO

Mas ele já tem 70 anos. Qualquer dia destes, vai morrer


irremediavelmente. Eu preferiria que antes o transferissem
para um cárcere civil.”
Como ainda está vivo, Guzmán faz greves de fome sem­
pre que quer exigir melhoras nas condições de sua detenção.
Não há registro de quantas fez durante os anos 1990, mas,
desde então, tem sido uma por ano. É difícil saber o que
ele espera da vida além disso. Uma vez Wilfredo Pedraza
lhe perguntou como ele se vê no futuro: “Guzmán me disse
que esperava estar atrás de uma escrivaninha, lendo e escre­
vendo. Disse que queria dar ao povo ferramentas para se
defender da globalização. Ele se considera um intelectual.
Acredito que passará à história, e que será lembrado como
um herói.”
Em contraposição, de seu asilo político belga o anti­
go diretor de El Diario, Luis Arce Borja, opina: “Se tivesse
morrido, Guzmán se tornaria um mártir. Mas optou por se
curvar ante o Estado corrupto de Fujimori, e agora morrerá
como um pobre-diabo.”

O aeroporto internacional Jorge Chávez, em Lima, fica a


caminho do porto de El Callao, junto ao mar. Os aviões
costumam sair em direção ao oceano e dar a volta no ar
para sobrevoar Lima. Em meu retorno a Madri, distingo
a Base Naval de El Callao. Tento adivinhar em que ponto
exato fica a prisão de Guzmán. Ali perto está o bairro de sua
infância. Lima está mais para dentro, fundindo o cinza dos
morros com o cinza dos seus edifícios. Ao redor, vêem-se as
invasões dos imigrantes. Conforme passou o tempo, foram
se urbanizando e virando bairros. À medida que o avião
cruza a cidade, distinguem-se o final das ruas, o limite da

227
O CÁRCERE

fiação elétrica, mas as casas não acabam. Existem no meio


de areais, existem as de esteiras, as de lona. A cidade está
cercada.
Eu me pergunto se é possível escrever sobre tudo isto
sem tomar posição, se existe uma verdade independente­
mente do narrador. Não chego a nenhuma conclusão a esse
respeito. As voltas que dou no assunto só me servem para
me morder a cauda. Para a reportagem, opto por uma so­
lução de compromisso: se duas fontes que não puderam se
combinar entre si coincidirem num relato, este é verdade.
Todo o resto será dito citando o autor. Mas falta muito a
dizer. O meio-irmão de Guzmán afirma que Abimael escre­
veu um livro sobre a globalização. Segundo ele, isso nunca
será publicado. As autoridades garantem não saber nada a
respeito. Seu velho amigo de Huamanga, Oswaldo Reyno-
so, também prepara um livro sobre seus anos de juventude,
mas não quer falar dele. A militante Clara tem um sobre
Augusta La Torre e outras mulheres do Sendero, que espera
publicar “quando houver passado mais tempo e as feridas
tiverem se fechado”. O camarada Feliciano escreveu umas
memórias com sua própria versão da história. Espero que as
autoridades o deixem publicá-las.

228
Epílogo

A abelha rainha

A maior parte da informação deste livro foi recolhida na


viagem ao Peru que acabo de narrar. De volta à Espanha,
em maio de 2005, comecei a trabalhar na redação da repor­
tagem para El País. A primeira versão — com o mínimo de
informação que eu considerava indispensável — se esten­
deu até oitenta páginas. Como a reportagem não podia pas­
sar de 15, preparei um resumo para o jornal e comecei a
reunir material para completar um livro.
Mais uma vez, o principal obstáculo era conseguir
fontes próximas do Sendero. Fiz um contato por telefo­
ne com os La Torre, os sogros de Guzmán que residiam
na Suécia, mas eles não concediam entrevistas facilmen­
te, muito menos a jornalistas peruanos. Mesmo assim,
eu confiava em que a publicação da reportagem jogaria
a meu favor. A maioria dos artigos que eu tinha lido so­
bre Guzmán estava muito carregada de ódio, mas — ou
talvez por isso — carecia por completo de informantes.
Eu esperava que um relato neutro e distante como o meu
convencesse os La Torre e outras fontes a falarem comigo.
Também poderia facilitar as coisas com o advogado de
Guzmán.

229
EPÍLOGO

Passaram-se os meses e a reportagem não saiu. A atua­


lidade e suas surpresas são grandes inimigos desse tipo de
histórias, que podem ser publicadas a qualquer momento.
Comprei o jornal a cada segunda-feira para afinal topar com
matérias sobre a lei antitabaco ou o financiamento autônomo
na Espanha. Guzmán, na realidade, ficava muito longe do
interesse dos leitores espanhóis. Tão longe que a maioria de­
les — inclusive, dos jornalistas — o chamava de Abigail, que
é o nome de uma velha telenovela com Katherine Fullop.
Por fim, após uma longa espera, o editor do jornal me
anunciou que a reportagem apareceria por partes, em setem­
bro. De imediato entrei em contato com os La Torre, para
que a lessem e confiassem na minha ética profissional. E,
na segunda-feira, comprei o jornal com a segurança de que
conseguiria minhas últimas fontes naquele mesmo dia, de
que todos meus problemas estavam resolvidos e meu livro,
terminado. Mas a ilusão não durou nem vinte segundos,
antes de se transformar em terror. De fato, a reportagem
estava lá, na página 15. Mas, em vez do título que eu tinha
escolhido, havia um mais efetivo, mais chamativo para os
leitores: “O louco mais perigoso da América”.
Todo um semestre de pesquisa acabava de ir para o
espaço. No dia seguinte, o advogado de Guzmán me enviou
uma mensagem furiosa. Tentei explicar que eu não havia
escolhido o título, que assim são as regras e que, ao traba­
lhar para um jornal, a gente as admite. Ele não acreditou.
Suponho que isso soe difícil de acreditar. Seja como for, sua
última mensagem terminava com a frase “que tudo lhe dê
certo na vida, senhor Roncagliolo”. Quanto aos La Torre,
nem sequer me atrevi a chamá-los de novo.
Num primeiro momento, decidi abortar o projeto de
escrever a presente reportagem. Depois pensei que poderia

230
A ABELHA RAINHA

pelo menos escrever uma crônica interessante — embora


incompleta — sobre um homem que, para o bem ou para
o mal, merecia um livro, e aproveitar a ocasião para drenar
parte da hemorragia emocional da pesquisa. Fosse como
fosse, terminei o livro e me prometi que ele seria a últi­
ma coisa que eu escreveria sobre o assunto. Mas, em 2006,
quando já estava contratada a publicação, ocorreu um fato
inesperado.
Eu tinha publicado um romance ambientado precisa­
mente na Ayacucho do pós-guerra contra a subversão. Du­
rante a turnê promocional no Peru, apresentei-o na feira do
livro de Lima. Quando terminei a palestra, aproximou-se
de mim um homem baixinho e de óculos, com jeito de pá­
roco. Apresentou-se como Carlos Álvarez. Disse que traba­
lhava como agente pastoral em penitenciárias de todo o país
— embora, na realidade, não fosse padre — e que parte do
seu trabalho envolvia fazer promoção cultural nos recintos
penais. Entre outras coisas, organizava cursos de francês e
exposições de pintura e escultura dos detentos. Na medida
em que os presos por terrorismo são quase os únicos com
algum interesse cultural, seu contato com eles era freqüente.
E, já que eles eram personagens do meu romance, Álvarez
queria me perguntar se eu poderia fazer uma apresentação
do meu romance no presídio de Castro Castro.
A primeira coisa que pensei foi que aquele homem es­
tava louco. Durante essa viagem ao Peru, eu nem sequer
havia pretendido pedir permissões para entrar em alguma
prisão. Entre os empecilhos burocráticos e a desconfiança
dos senderistas, não parecia possível avançar grande coisa.
Embora eles fossem fontes obrigatórias de uma pesquisa
como a minha, eu as considerava perdidas.
— Você quer me levar a Castro Castro? — perguntei.

231
EPÍLOGO

— Suponho que você está muito ocupado, mas os re­


clusos apreciariam.
— Pode me levar até Osmán Morote? E Maria
Pantoja?
— Sim, mas nesse caso temos de fazer apresentações
em mais dois presídios.
Três dias depois, eu me vi fazendo uma palestra para
os presos por terrorismo no cárcere de Castro Castro. E, no
dia seguinte, no novo presídio de segurança máxima de Pie-
dras Gordas, em Ancón. Para minha surpresa, nem sequer
me revistaram nas portas. Depois de 26 anos entrando nos
presídios, Carlos gozava da confiança cega das autoridades.
De fato, suas visitas reduziam a tensão habitual entre presos
e guardas, algo que ambos os grupos sempre agradecem.
Além disso, eram os últimos dias do governo de Toledo, e
as autoridades penitenciárias queriam terminar sua gestão
dando um sinal de distensão e bem-estar nas prisões. Para
isso, nada melhor do que um evento cultural.
As prisões são bons lugares para se conhecer um país,
porque guardam tudo o que uma sociedade não quer ver
em si mesma. E Carlos tinha acesso total. Pude conversar
com presos não só do Sendero Luminoso mas também do
MRTA, com reservistas de Humala, com assassinos, estu-
pradores, narcotraficantes. Toda uma visita guiada, através
daquilo que o Peru prefere manter encarcerado.
Os presos senderistas se distinguem claramente dos
demais reclusos, inclusive num sentido étnico. Não são tão
andinos como os reservistas do Exército nem tão brancos
quanto os do MRTA. A maioria é de mestiços com forma­
ção universitária e sotaque de província.
A psicologia senderista também apresenta traços espe­
ciais: o mais chamativo é seu senso quase monacal da exis-

232
A ABELHA RAINHA

tência. Embora vivam rodeados de gente que escuta música


tropical e briga a facadas, eles habitualmente não fumam
nem bebem. Em seus pavilhões estão proibidas as drogas,
/ e organizam-se oficinas de artesanato com seus próprios
fornos. Alguns estudam idiomas, e os mais ativos montam
debates sobre atualidade e realidade social.
— Agora queremos instalar televisão — me disse um
em Castro Castro.
— Vão incluir canal pornô, não? — falei, tentando
brincar um pouco. — Tantos homens juntos deve ser algo
difícil de agüentar.
O interno se apressou a negar.
— Nada de pornografia aqui, nem de drogas. Isso é
para os presos comuns. Só permitimos que eles entrem nas
nossas oficinas se deixarem seus vícios lá fora.
— Ou seja, vê-se que o último bastião da moral cató­
lica são justamente vocês! — disse eu, rindo.
Ele não achou graça.
— Não é moral. É disciplina — corrigiu.
De fato, alguns senderistas, como Nelly Evans, toma­
ram o hábito religioso antes de tomar as armas. E não é
casual. Enquanto conversávamos, eles me transmitiam a
mesma impressão que com freqüência me produzem meus
amigos padres: gente que necessita de um sentido transcen­
dental para a vida. Pessoas que abraçam um discurso pelo
qual possam viver — ou morrer — e, portanto, uma norma
de ação clara e rígida, sem espaço para dúvidas, fissuras ou
matizes. Em suma, uma verdade. Eu pertenço a um mundo
onde isso já não existe.
Apesar de sua coesão, nem todos os senderistas que
conheci eram iguais. Havia evidentes diferenças de geração.
Os mais jovens perguntavam sobre o que ocorria lá fora,

233
EPÍLOGO

queriam escutar opiniões e conhecer notícias. Os mais ve­


lhos, ao contrário, falavam ditando cátedra. Tendiam a reci­
tar longos discursos sobre a vigência do marxismo e a linha
revolucionária universal. Muitos me perguntavam se eu ti­
nha lido Mariátegui, porque, do contrário, não me conside­
ravam digno de sustentar uma conversa com eles. Alguns, os
mais radicais, sequer aceitavam a derrota militar do Sendero
Luminoso, porque isso ia “contra os princípios proletários”.
Os dirigentes de mais idade ainda mantêm debates entre si
sobre a correta interpretação do maoísmo. Com freqüência,
há anos se odeiam por diferenças ideológicas que somente
um especialista em materialismo dialético compreenderia.
Após mais de duas décadas entre quatro paredes, muitos
nem viram a queda do muro de Berlim. Outros me pergun­
tam o que se pensa deles na Espanha, com a esperança de
que alguém pense neles em algum lugar.
É claro que quanto mais importante é um dirigente,
mais tempo ele carrega imbuído de ideologia e mais rígi­
do é seu regime de isolamento. Na penitenciária de Castro
Castro, os presos me convidaram para almoçar. Em contra­
posição, no presídio de segurança máxima de Piedras Gor­
das, onde os presos nem sequer podem se comunicar de um
pavilhão para outro, a recepção que me proporcionaram foi
consideravelmente mais fria.
Em ambas as prisões, contudo, pela primeira vez en­
contrei uma boa disposição para falar de Guzmán. Os in­
ternos já não me consideravam um jornalista intrometido,
mas um escritor que se interessava por sua versão da histó­
ria, o que, aliás, era verdade. E, felizmente, nenhum parecia
ter lido o título da minha reportagem no jornal.
Desta vez, nem foram necessários meus patéticos esfor­
ços para fingir proximidade. Esclareci que não concordava

234
A ABELHA RAINHA

com suas posições e que não era minha intenção defendê-


los, mas que contaria sua história com toda a fidelidade que
minha memória permitisse. Muitos não achavam que fosse
possível atuar como um observador à margem dos fatos.
Exigiam uma definição ideológica da minha parte. Por ou­
tro lado, se queriam contar suas histórias — e queriam — ,
também não tinham muitas alternativas. Eu não seria gran­
de coisa, mas era o melhor que podiam conseguir.
Durante três dias, em três prisões distintas, consegui
manter conversas pessoais e distendidas com dirigentes e
guardiões de Guzmán. Com a informação que me deram,
confrontei e completei o grosso deste livro. Porém, já que
seus julgamentos continuam pendentes, os informantes me
pediram que não revelasse seus nomes. Argumentaram que
até a informação que haviam oferecido à Comissão da Verda­
de tinha sido usada contra eles em seus processos judiciais. Eu
respeitei esse compromisso no livro, embora deva esclarecer
que não consegui me encontrar com Osmán Morote, que, no
dia da minha visita, tinha uma vista judicial. As autoridades
penitenciárias foram amáveis comigo, mas em Piedras Gor­
das tampouco se pode entrar sempre que se tem vontade.
No último dia, retornei ao presídio feminino de Chor-
rillos, onde, tempos antes, havia me encontrado com Marit-
za Garrido Lecca. Cheguei ao auditório antes de abrirem a
porta do pavilhão B, e diante de mim só havia uma senhora.
Usava uma calça de terninho, um suéter de lã sobre a blusa
e, como único adorno, um colar de pérolas de imitação.
No início, pensei que seria alguma funcionária. Demorei
alguns segundos para reconhecer Elena Iparraguirre, cama­
rada Miriam.
Normalmente, Iparraguirre continuava isolada numa
cela individual, mas tinham lhe permitido assistir à minha

235
EPÍLOGO

apresentação. Como não esperava vê-la, só compreendi real­


mente quem era quando ela me estendeu a mão e disse:
— O senhor Guzmán leu seu romance.
— Sério? A senhora tem permissão para vê-lo?
— Só nas sessões do julgamento. Numa delas me pe­
diu seu romance, e eu o fiz chegar a ele.
Eu não soube o que responder. Como é habitual nesses
casos, disse a coisa mais tola que me veio à mente:
— Espero que tenha gostado.
— Ele aprecia que, pela primeira vez, um autor fale de
nós sem nos insultar. Mas considera que é neutro demais.
Nesse assunto é preciso se definir, é preciso tomar posição.
— Sei.
— Também gosta do estilo. Diz que é rápido, vertigi­
noso, como os tempos que correm. Mas, em sua opinião, o
senhor renuncia a se aprofundar nas causas da guerra.
— Bom, não é uma tese, mas uma ficção. Não creio
que um romance deva ser uma ferramenta política.
— Nós, sim.
— Claro, imagino — respondi. Outra frase brilhante
da minha parte.
— Eu também estou escrevendo um romance — acres­
centou Elena. — De tema político.
— Autobiográfico?
— Mais ou menos.
As outras internas começaram a chegar em seguida. As
primeiras me cumprimentaram com um aperto de mãos,
mas, à medida que se acumulavam, começaram a me bei­
jar no rosto. Uma ou outra recordava minha visita anterior.
Mas, para elas, o evento verdadeiramente importante era
saudar Iparraguirre. Não tinham muitas oportunidades de
vê-la, e logo a rodearam e a bombardearam com perguntas,

236
A ABELHA RAINHA

especialmente sobre sua saúde. Eu esperei o final do reen­


contro para começar a apresentação.
Do ponto de vista de um palestrante, as mulheres de
Chorrillos talvez sejam o melhor público que já tive. Pres­
tavam total atenção, riam de todas as piadas e participavam
constantemente com perguntas e comentários. À diferença
dos homens, não pareciam se importar com que eu pensas­
se igual a elas ou não. Como na minha visita anterior, ti­
nham mais interesse em escutar sobre o mundo exterior do
que em me dar aulas de materialismo. Imagino que esse é o
efeito de distensão que um homem provoca numa prisão de
mulheres. Semelhante ao de uma mulher numa prisão de ho­
mens, com a diferença de que as meninas sempre foram
mais educadas do que os meninos. E com o agravante de
que, em Chorrillos, o sexo era vedado às mulheres. A dire­
ção penitenciária havia lhes tirado o direito à visita íntima
para evitar a complicação logística do excesso de bebês.
Carlos tinha me contado que, no princípio, as mulhe­
res do Sendero não mostravam nenhum tipo de marca de
gênero. Tinham tanta obsessão pela igualdade que se nega­
vam a se pintar ou a se vestir femininamente. Ele recorda
uma festa de Ano-novo em que de repente as encontrou
maquiladas, de saia, e até com vontade de dançar. Para ele,
esse foi um ponto de inflexão, um sinal de que elas come­
çavam a se comportar menos como revolucionárias e mais
como moças. O passo seguinte foi o progressivo apareci­
mento do senso de humor em suas palavras.
Em geral, me parece que as mulheres costumam se
levar menos a sério do que nós, os marmanjos. Mas creio
que, na prisão de Chorrillos, atua um elemento adicional:
as mulheres têm filhos. Seu próprio corpo os traz ao mundo
e — sobretudo num país machista como o Peru — elas se

237
EPÍLOGO

sentem mais vinculadas a eles do que os homens. Os filhos


dessas mulheres crescem fora do cárcere, num mundo que as
odeia. Isso as torna mais conscientes da realidade exterior; de
fato, implica um constante laço com ela, uma relação afetiva
e não ideológica com aquilo que há do outro lado do muro.
Entre todas essas mulheres, o poder de Elena Iparra-
guirre era tangível. Às vezes ela intervinha na palestra com
observações sobre Balzac ou Flaubert, ou ainda comentários
sobre a representação dos conflitos sociais na literatura. Era
sem dúvida a mais culta do meu auditório, e tinha clara cons­
ciência de que isso ressaltava sua posição hierárquica. Na rea­
lidade, cada detalhe, inclusive físico, encenava essa posição.
Ela estava sentada numa ponta da primeira fila, ladeada por
Laura Zambrano e Maria Pantoja, e as três se destacavam por
sua idade e sua indumentária de senhoras. Depois de duas
horas falando, decidi continuar a palestra sentado. Como
que impulsionadas por uma mola, todas as presas vieram se
colocar à nossa volta, deixando um túnel entre meu assento e
o das três dirigentes, que não se moveram um milímetro.
A palestra e o diálogo duraram ao todo quatro horas,
das nove à uma. Eu começava a temer não conseguir entre­
vistar Iparraguirre. Subitamente, Carlos, que havia ficado
em silêncio, se levantou e anunciou: “Bem, senhoritas, este
cavalheiro vai conversar com as senhoras dirigentes, mas
precisam estar sozinhos, por favor.”
Um instante depois, quase sem que eu me desse conta,
todas tinham desaparecido.
Suponho que isso é o que se chama disciplina.

“Agradeço que tenham concordado em conversar comigo.


Esta não é uma entrevista para um jornal. Estou trabalhan­

238
A ABELHA RAINHA

do num livro. Uma reportagem. Resta pouco a dizer sobre


o Sendero Luminoso, suas motivações políticas e seus méto­
dos. Mas o que me interessa é o lado que não foi visto, o das
histórias pessoais dos integrantes. Gostaria de saber quem
são e como chegaram a sê-lo. E, para isso, minha pesquisa
se centra num personagem. As senhoras já devem imaginar
quem.”
Laura Zambrano e Maria Pantoja sorriram. Pantoja,
especialmente, me surpreendeu. Meus arquivos a declara­
vam ancashina, mas seu sotaque, sua pele pareciam os de
uma limenha de classe média, ou até mesmo alta. Usava
um suéter azul e o cabelo curto. Sua atitude não era desa­
fiante, mas desconfiada. Estava constantemente alerta, e se
apressava a esclarecer que eles eram combatentes e que sua
única história pessoal relevante era esse combate. Zambra­
no, ao contrário, tem um tipo mais andino. Usava umas
argolas grandes e um xale leve. E guardava silêncio, como
o guardou durante todo o encontro. Sentada entre as duas,
Elena Iparraguirre se mostrava relaxada, até sorridente. Era
mais expansiva do que suas lugares-tenentes, e creio que se
sentia lisonjeada pelo meu interesse. Mais ainda: no início,
acreditava que o livro era sobre ela, porque, depois das pre­
liminares, disse:
— Ah, estamos falando de Abimael?
Acreditei vislumbrar uma expressão decepcionada em
seu rosto.
— Eu gostaria de saber como a senhora o conheceu,
por exemplo. Ao que sei, foi numa prisão, quando a senhora
integrava o Socorro Rojo.
— Não. Lá eu conheci Augusta La Torre, de quem me
tornei muito amiga. Abimael eu conheci depois, em 1973.
Tinham me falado muito dele, então assisti a uma palestra

239
EPÍLOGO

sua sobre o Partido Comunista. A palestra durou seis horas.


No final, eu fui a única a fazer uma pergunta. Perguntei
por que o Partido Comunista não tinha feito a revolução. A
resposta durou mais quatro horas.
Todos os dirigentes senderistas que entrevistei conhe­
ceram Guzmán numa conferência, aula ou palestra. Nin­
guém o viu numa festa, ou lhe foi apresentado por amigos
comuns, ou teve um encontro casual com ele na universida­
de. Guzmán só se socializava a partir do pódio. De fato, os
dirigentes asseguram ter ficado impactados por sua oratória,
e um deles atesta uma palestra de 18 horas contínuas. É
como se Guzmán tivesse passado a vida falando. O mesmo,
agora compreendo, faziam os dirigentes presos em Piedras
Gordas. À diferença do estilo pragmático do político mo­
derno, eles encadeavam longos discursos e defendiam teses
com uma linguagem que não deixava lugar para o duplo
sentido. Para eles, cada palavra estava perfeitamente codi­
ficada, e uma imprecisão lingüística do interlocutor podia
lhe custar uma resposta de horas, apenas para estabelecer o
sentido exato de um vocábulo.
— Como era Augusta La Torre?
— A camarada Norah era uma mulher com muita em­
paria. Era capaz de se comunicar com qualquer um. Con­
seguia se fazer entender por camponeses e professores com
grande facilidade.
— Dizem que era uma mulher impetuosa.
— Era muito apaixonada.
— A senhora diria que ela tinha mau gênio?
— Abimael, sim, é quem tem mau gênio. Mas é per-
suasivo. Também consegue se conectar de um modo muito
pessoal com os outros, e tem algum senso de humor, sobre­
tudo para descontrair as situações difíceis.

240
A ABELHA RAINHA

Não era a resposta à pergunta, mas eu estava me acos­


tumando. Evidentes mudanças de assunto, como essa, do­
minaram boa parte da conversa. É estranho entrevistar uma
pessoa acostumada aos interrogatórios policiais, treinada
para eludir as declarações comprometedoras, mas com von­
tade de contar sua história. Mais uma vez, eu sentia que o
relato de Iparraguirre não estava nas palavras que ela pro­
nunciava, mas nos silêncios que guardava, e que nossa en­
trevista seria um trabalho mútuo de tauromaquia.
— Li um poema seu — continuei — em que a senho­
ra explica aos seus filhos por que os deixou para se unir ao
Sendero. Deve ter sido uma decisão difícil.
— Na realidade, não. Eu vinha fazendo trabalho polí­
tico havia anos e vendo claramente que minha vida seria de­
dicada à revolução. Quando a possibilidade se concretizou,
foi natural abandonar tudo.
— Sem mais nem menos? Foi tão fácil assim?
— Foi doloroso. Tive de fazer das tripas coração para
conseguir. Mas não foi difícil. Nesses casos, o que funciona
não é a vontade, mas outras leis.
— Conversou com seu marido sobre sua decisão, ou
simplesmente desapareceu?
— Essas coisas não se conversam. Mas ele me conhe­
cia. Não era necessário deixar um bilhete nem nada do gê­
nero. Felizmente, ele é uma pessoa muito nobre, que em
todos estes anos se conduziu muito bem com meus filhos e
comigo.
Fizemos uma breve pausa, enquanto Maritza Garrido
Lecca nos servia um almoço com frango, salada e arroz. O
aspecto de Maritza era muito pior do que na minha visita
anterior. Seu caso havia sido revisto e tinham lhe conde­
nado a vinte anos, sem direito a benefícios penitenciários.

241
EPÍLOGO

Agora, ela estava apelando. Já não usava a blusa vermelha,


mas um velho suéter cor-de-rosa. Seu olhar estava cinzento,
e seu corpo, mais magro ainda. Desta vez, eu lhe perguntei
se havia visto o filme de Malkovich. Respondeu que não.
Perguntei se alguém o tinha comentado com ela. Então Ma­
ria Pantoja fez outra de suas contundentes intervenções:
— O filme é péssimo — disse.
Laura Zambrano não disse nada.
Depois, a conversa com Iparraguirre continuou:
— Fale um pouco da vida na clandestinidade.
— No começo, não era assim tão complicado. Quero
dizer, não mais do que o normal. Considere que, durante
muitos anos, ninguém sabia quem éramos. Com o tempo,
sobretudo depois que aparecemos em vídeos na televisão,
tivemos de ser mais cuidadosos e nos mudávamos com mais
freqüência. Já não podíamos nos aproximar das janelas...
— E, no entanto, convocavam reuniões.
— Sim, mas eram complicadas. Cada encontro reque­
ria um trabalho intenso de segurança, apoio logístico e or­
ganização. Os visitantes não podiam chegar bêbados nem
armados. E todos tinham de estar usando o uniforme azul.
Tudo isso implicava muito trabalho. Só o Primeiro Con­
gresso do Partido nos tomou bem um ano de preparativos.
— Justamente, eu ia lhe perguntar sobre o congresso.
Ao que eu saiba, foi cenário de grandes lutas internas.
— Não. Houve discussões, mas as normais nesses ca­
sos. Para mudar é preciso depurar, e a gente sempre en­
contra resistências. Mas tínhamos sistemas para resolver as
discrepâncias. E funcionaram, como sempre.
— Um dos assuntos mais polêmicos foi a instituição
do pensamento Gonzalo. Não era uma manifestação extre­
ma do culto à personalidade?

242
A ABELHA RAINHA

— Era só uma adaptação estratégica do maoísmo à


realidade peruana. A revolução chinesa sempre havia atuado
no campo. Pensamento Gonzalo centrava em cidade.
Iparraguirre é limenha e fala com sotaque de classe mé­
dia culta. Mas, pela primeira vez, não diz “o pensamento
Gonzalo se centrava na cidade”. Pronuncia esta última fra­
se sem pronome nem artigo, como no espanhol andino de
Guzmán.
— Osmán Morote foi um dos que resistiram às mu­
danças, e foi detido precisamente nos meses do congresso.
— Sim.
— Muitos acham que vocês mesmas o entregaram à
polícia, ou pelo menos o deixaram cair porque ele tinha se
tornado... incômodo.
Elena Iparraguirre não responde a isso diretamente. Os
governantes e os políticos em geral costumam ter um minis­
tro, funcionário ou porta-voz que se encarrega de dizer as
coisas mais duras. Assim, não se vêem obrigados a dizê-las
eles mesmos, pessoalmente, e se reservam para as boas no­
tícias. Algo semelhante parece ser a divisão de tarefas entre
Iparraguirre e a pessoa que responde nesta ocasião pela pri­
meira vez. Maria Pantoja, é claro:
— Isso é uma estupidez.
— Pode ser, mas é uma estupidez afirmada pela polí­
cia. É uma fonte confiável.
— Quem é uma fonte confiável? Benedicto Jiménez?
Ora, por favor. Não acredite em Jiménez. Ele vive de mentir
sobre nós.
Eu tinha escutado essa frase, exatamente igual, em al­
gum outro lugar.
— Pois é, mas o fato coincide com o perfil de Mo­
rote que me foi dado por... — E eu disse o nome real da

243
EPÍLOGO

informante Clara, aquela de Ayacucho. — Conhecem essa


mulher?
Iparraguirre assentiu:
— Eu me lembro dela como amiga de Augusta La
Torre.
— Ela descreveu Morote como um homem ideolo­
gicamente puro. Ingenuamente puro, digamos assim. Um
policial me repetiu essa descrição: um homem tão apegado
à sua ideologia que não entende de mudanças estratégicas
nem de adaptações ao terreno.
Maria Pantoja riu. Era uma dessas risadas de quem
sabe alguma coisa que você ignora. Como quando você
descreve alguém diante da esposa ou do pai desse alguém,
e sua descrição recorda a esse interlocutor algum episódio
pessoal. Compreendi que havia chegado a um dos limites
que aquela conversa não ultrapassaria. Era hora de mudar
de assunto.
— Outro que questionou a linha do partido no con­
gresso foi Feliciano — lembrei.
Iparraguirre não tinha perdido a calma em nenhum
momento. Mantinha um sorriso benévolo e relaxado. No­
tei que nem elas nem eu — e tampouco Carlos, que nos
acompanhava em silêncio — havíamos tocado na comida.
Os pratos e as sobremesas tinham se sucedido sem que nin­
guém os provasse. Só bebemos o chá que nos trouxeram no
final.
— Feliciano queria a direção para si mesmo — res­
pondeu Iparraguirre. — É normal. Em todas as revoluções
há disputas entre a direção política e a militar. E Felicia­
no não era um homem muito inteligente. Você conhece
Marighela?
— Não.

244
A ABELHA RAINHA

— Um brasileiro. Escreveu Minimanual do Guerrilhei­


ro Urbano. Um livrinho de conselhos para colocar bombas.
Isso era o máximo que Feliciano era capaz de ler.
— A principal crítica de Feliciano à direção do partido
era que os senhores estavam em Lima, e não no teatro de
operações da serra.
— Queríamos preservar a direção. Conhecíamos a
experiência das guerrilhas dos anos 60. Seus dirigentes es­
tavam todos no campo, e todos morreram. Em Lima, era
mais difícil nos matar.
— Mas Feliciano combatia no campo.
— No final, decidimos nos mudar. Lima deixou de
ser segura para nós. E a etapa da guerra em que estávamos
impunha a necessidade de dirigir a partir do campo. Mas
precisávamos de um aparato militar próprio e de um lugar
seguro na serra. Feliciano era o encarregado de conseguir
ambas as coisas. Não conseguiu nenhuma.
— É possível que ele não tenha visto satisfeitas as suas
pretensões? Ele queria ser o delfim de Guzmán?
— Nunca reuniu as condições para sê-lo.
— E Hugo Deodato Juárez Cruzatt, o camarada Germán,
que morreu na operação Mudança 1? Era ele o sucessor?
— Não.
— Dizem que, quando ele morreu, Guzmán disse:
“Mataram meu melhor filho.”
— Todos apreciávamos o camarada Germán.
— Se Guzmán tivesse morrido ou desaparecido duran­
te os anos 80, quem teria sido o sucessor? Augusta La Torre?
A senhora?
— O partido. O partido resolveria essa questão.
Agora, só me restava uma pergunta sobre a cúpula. Su­
ponho que era a mais difícil. Mas, ao mesmo tempo, um certo

245
EPÍLOGO

clima de respeito mútuo tinha se instaurado entre nós. Em­


bora Iparraguirre deixasse escapar bem pouco e respondesse a
tudo tangencialmente, achei que ela estava se abrindo muito
além do que qualquer dirigente havia ousado em minhas en­
trevistas anteriores. Talvez porque não tinha nada a perder.
Era a número 2, a companheira sentimental de Gonzalo. To­
dos os demais, inclusive os membros do Comitê Central, ain­
da podiam arranhar algum benefício penitenciário em seus
processos, mas Iparraguirre sabia que o mais provável para
ela era permanecer sepultada na prisão pelo resto da vida. Sua
luta não era para obter a liberdade, mas para passar o resto de
sua pena com Guzmán. Não havia nada que lhe interessasse
ocultar, pelo menos não em sua história particular, contanto
que não afetasse seus subordinados. Ela estava orgulhosa de
todos os seus atos. E eu achei que ambos estávamos prepara­
dos, que havíamos percorrido todo o caminho daquela entre­
vista conscientes de para onde ela nos levava.
— O que aconteceu com Augusta La Torre? Como
morreu?
— Do coração.
— Mas... é estranho, não? Uma mulher jovem, qua­
renta e poucos, sem ter tido nenhum sinal antes. De repen­
te, teve um infarto?
Elena Iparraguirre cravou seu olhar no meu. Não al­
terou suas maneiras amáveis. Nada mudou em seu tom de
voz. Mas, agora, seu olhar era glacial. A mudança era sutil,
mas óbvia. Desta vez, quem me respondeu não foi Elena
Iparraguirre, mas a camarada Miriam:
— Nossa posição é que ela morreu do coração. O par­
tido decidiu assim.

* * *

246
A ABELHA RAINHA

— Após a morte de Norah, a senhora se apaixona por Guz­


mán. Imagino que no interior do seu partido, pelo menos em
algum setor, isso pode ter produzido algum tipo de rejeição,
como se a senhora tentasse substituir sua camarada já não
somente na hierarquia, mas também nos afetos do líder.
Tinham nos retirado as xícaras e eu estava conscien­
te de que não nos restava muito tempo. Já conversávamos
por duas horas. Mas Iparraguirre não dava nenhum sinal de
incômodo ou fadiga. Ao contrário: depois de tocarmos no
assunto de Augusta La Torre, ela havia se estendido sobre os
anos em que a conheceu e o trabalho político que fizeram
juntas antes de tomar as armas. Tentava me demonstrar que
gostava de Augusta La Torre, acima das decisões do par­
tido. Por outro lado, em sua vida e na dos seus não havia
nada acima das decisões do partido. Recordei as palavras de
Guzmán: “Não tenho amigos. Camaradas, sim, tenho.” E
procurei reconduzir a conversa com essa pergunta.
— Minha relação com Abimael não foi imediata. Su­
perar a história de Norah demorou um ano. Somente de­
pois disso foi que os sentimentos afloraram. Da admiração
ao amor o passo é muito curto.
— Não era perigoso que os dois principais dirigentes
vivessem juntos? Se caísse um, cairia o outro, como de fato
ocorreu.
— Nunca medimos os riscos.
Nunca mediram os riscos.
Haviam medido tudo, haviam calculado friamente in­
clusive a morte, mas não isso. A grande força do Sendero
sempre foi a convicção ideológica quase religiosa que lhes per­
mitia correr riscos impossíveis e pensar como um só cérebro.
Os senderistas conseguiram um tal grau de identificação com
seu próprio discurso que respondem às perguntas até com

247
EPÍLOGO

as mesmas palavras. Sua mente está equipada de um modo


tão hermético que nenhum dirigente se quebrou nem se ven­
deu em duas décadas. Mas a mesma coisa que lhes dava força
era também sua maior debilidade. Não puderam controlar o
amor, o ódio, a traição entre seus líderes: Iparraguirre e Abi-
mael, Abimael e Feliciano, Juárez Cruzatt e sua namorada,
Osmán Morote, todos cederam a impulsos afetivos de atração
ou repulsa mútuas, não previstos na ideologia. É impossível
varrer, repudiar, esmagar o que eles chamam de individualis­
mo pequeno-burguês e que nós chamamos de humanidade.
— Há algo que eu não consigo imaginar — digo ago­
ra — : duas pessoas trabalhando 24 horas por dia para fa­
zer uma guerra, manipulando a violência, escondidas do
mundo exterior, sabendo que a qualquer momento pode
chegar a polícia, ou pior, o Exército. Como é que alguém
expressa suas emoções nessa situação? Como é que alguém
diz, por exemplo, “eu amo você”?
Ela riu.
— É possível. É difícil mas é possível, acredite.
— E era fácil conciliar esses sentimentos com as rela­
ções hierárquicas entre os dois?
— Não. Basta lhe dizer que, até o dia da nossa captura,
eu o chamava de “Presidente”...
— Pois é. Suponho que era uma relação endurecida
pelas circunstâncias.
— Na verdade, não. Ele me tratava com ternura.
Ao dizer isso, Iparraguirre corou um pouco. Embora
estivesse disposta a se esquivar das perguntas mais compro­
metedoras sobre a guerra, tinha dificuldade para fugir das
perguntas pessoais. Não as esperava. Suponho que ninguém
as havia feito em muito tempo. E um jornalista, nunca.
— Algo mudou entre os senhores depois da captura?

248
A ABELHA RAINHA

— Não. Na prisão, Abimael sequer alterou sua rotina.


Na medida do possível, continuou igual. Lia nos mesmos
horários, escrevia nos mesmos horários. Ele é um homem
de temperamento muito estável e tranqüilo.
— Suponho que os guardas os hostilizavam.
— Ele inspirava um grande respeito aos guardas. Re­
cordo que, uma vez, um dos carcereiros estava me tratando
mal. Abimael disse a ele: “Sua atitude não condiz com a
dignidade da sua categoria.” O outro ficou tão perplexo que
me deixou em paz.
— Depois de presa, a senhora voltou a ver seus filhos.
Recorda esse reencontro?
— Foi terrível. Havia um oficial da Marinha de Guer­
ra ao lado. Eu não podia falar direito com eles. Queria lhes
dizer muitas coisas, mas... enfim.
— Sente que seus filhos não compreendem o que a
senhora fez?
— É difícil para eles. Minha filha já é adulta, mas não
quer ter filhos, por causa da mãe que teve.
— E a senhora os compreende? Deve ter consciência
de que seu partido fez coisas terríveis. Nunca se arrependeu,
ou se sentiu culpada em algum grau, por todo o ocorrido?
O assunto dos filhos afetava Elena Iparraguirre. Fui
descobrindo que, quando um assunto lhe doía, ela não se
negava a falar dele nem se aborrecia. Simplesmente, desvia­
va a resposta. Ou respondia, como nesse momento, enco­
lhendo os ombros e dando uma declaração genérica:
— Era uma guerra, afinal. Assim são as guerras. Não se
pode controlar tudo.
— Vou fazer uma última pergunta. Num dos seus poe­
mas, a senhora anota algo sobre Guzmán que coincide com
outras fontes. Diz que ele nunca chora. E verdade?

249
EPÍLOGO

— Nunca chora. Uma vez, me explicou o porquê. Du­


rante sua infância, quando sua mãe o abandonou, as últi­
mas palavras dela foram: “Cuide do filho da sua mãe. Você
é quem melhor pode fazer isso.”
Guardamos silêncio por um instante, que me pareceu
interminável. Tínhamos falado durante três horas, e eu me
sentia completamente esgotado. Creio que ela também.
Quando nos levantamos, Maria Pantoja e Laura Zambrano
se despediram. Não me lembro de ter ouvido esta última
pronunciar alguma palavra, nem mesmo nesse momento.
Ela havia atuado com silenciosa cortesia, do começo ao fim.
Em contraposição, Elena Iparraguirre tinha sido muito mais
receptiva do que eu esperava. A última coisa que me disse ao
se despedir foi:
— Quero esclarecer que fui muito franca com o se­
nhor e me abri pelo respeito que me inspiram sua pessoa,
seu trabalho e sua família.
Não entendi exatamente por que a menção à minha
família. Recordei o que ela havia dito ao promotor, quando
a detiveram: “O senhor é de Iquitos? O partido está ali há
anos.” Só me ocorreu sorrir.
Até mesmo o triste céu de Lima parece menos grave
quando a gente sai de um cárcere. Na semana das minhas
visitas aos presídios produziu-se a mudança de governo.
Nancy Obregón, a dirigente cocaleira, prestou juramento
como congressista da Nação. Fiel à sua tradição, fez isso com
o punho erguido. Outro informante deste livro, Benedicto
Jiménez, com o tempo seria nomeado diretor do Instituto
Nacional Penitenciário. O almirante Luis Giampietri, um
dos responsáveis pelos massacres de 1986 nas prisões, assu­
miu o cargo de vice-presidente da República. O novo presi­
dente, Alan Garcia, é também o mesmo de então.

250
A ABELHA RAINHA

No mês seguinte, quando voltava de um dos seus jul­


gamentos, Elena Iparraguirre resistiu à revista policial. As
funcionárias da prisão a revistaram mesmo assim e encon­
traram dois discos que ela havia recebido, provavelmente de
Guzmán. Segundo a notícia do jornal, os discos continham
imagens de “bailes com simbolismos de justiçamento e pes­
soas uniformizadas militarmente com símbolos terroristas”.
Segundo Iparraguirre, era o vídeo de uma ópera chinesa, e
seria demais pedir que uma funcionária de presídio soubes­
se distingui-la de um panfleto subversivo. Ainda que a vida
não pareça muito diferente de uma ópera chinesa. Aqui, ao
nível do solo, nós os personagens mudamos de roupa e de
cenário. Enquanto isso, lá em cima, o céu limenho continua
igualmente cinzento.

251
t)GUl!avia^
V tíÜ L ^ M p iA
\
Rio Negro

EQUADOR \

P'l° Ama£p03,
X^^lquitos ^
LORETO

PIURA « w ./»
Paita* • Piura ;
, ' / I „ ^ ^a m a z o n a s " 3NAS - x Yurimaguas
AVEQUE,- „ / SAN 3 \ X%
. " MARTIN<.
A S ' ' }\(■<
c
* ••#' fljoluruè BRASIL
<ÇAJAMARC

Tru„jjlfO^ ~-
X - LA LIBERTÂD
,- pSÍ;a lp a \
Ir ; SalayeiTy’
/C-
\ANCASH ^ H U Á N U C D I-l5 2 t
UCAYALI'
í ^i -pãsco-^: ■ m
U

£#& ■ ■ '■
Eieallao’
HuÜ iKXÜSCO'\ '^^Dios;
■.g r^ C
■' H-*’ - ■V tam ba.. ^ Puerto# ;

'‘Máldònadç).^
0 . Í Ü c ü e Í H ^ * Cusco
& ' ■■■ k®BSW
\ PUNO **
\ '
*^<v
V ;
v Lago
■ f!p ' -0 ; AREQUIPA ' iPuno^ XTiticaca
■ ; i ^Arequipa •
■'i1j,.,1,1- ■ji, ... .'■ Matarani^ . ^ QUE^*A BOLÍVIA
- ■
i i . lio

- ' '
■ ■ Lago ]
' Mi&-=
...-iátaft.-' Poopo

Até o congresso
Ü S de 1988

E li : ! A partir de 1988

0 300 km

Principais teatros de operações do Sendero Luminoso


Cronologia

1934-2006

1934

3 de dezembro
Nasce Abimael Guzmán em Mollendo, Arequipa.

1942

Berenice Reinoso abandona seu filho Abimael, que tem de


ir morar em El Callao com um tio.

1945

Dezembro
Abimael Guzmán retorna a Arequipa para viver com seu pai.

1948

9 de setembro
Kim Il-sung funda a Coréia do Norte (República Popular
Democrática da Coréia).

255
CRONOLOGIA

1949

1Qde outubro
Mao Tse-tung proclama a República Popular da China.

1950

Junho
Produz-se um motim no Colégio de la Independencia, de
Arequipa, e Abimael Guzmán contempla a violência pela
primeira vez.

1953

15 de março
Morte de Stalin. Kruschev o sucede.

Abimael Guzmán entra para a Universidad de San Agustín


de Arequipa.

1954

7 de maio
O Vietnã se torna independente da França.

1956

Produz-se a segunda revolta em Arequipa.

1958

Reabre-se a Universidad de San Cristóbal de Huamanga,


depois de quase um século.

256
CRONOLOGIA

1959

I a dejaneiro
Fidel Castro toma o poder em Cuba.

1962

Abimael Guzmán é nomeado professor na Universidad de


San Cristóbal de Huamanga.

1963

Abimael Guzmán abraça o maoísmo.


A facção Bandera Roja se separa do Partido Comunista
Peruano.
Abimael é nomeado secretário de organização.

1964

Abimael Guzmán se casa com Augusta La Torre.

1965

Abimael Guzmán estuda na Escola Político-Militar de


Nanjing.

1967

Nova temporada de Abimael Guzmán na Escola Político-


Militar de Nanjing.

257
CRONOLOGIA

1968

Maio
As revoltas estudantis em Paris tornam-se um símbolo de um
ano cheio de rebeliões (Praga, Tóquio, Cidade do México).

3 de outubro
O general Juan Velasco Alvarado impõe um governo militar
de tendência esquerdista no Peru.

9 de outubro
Morte de Che Guevara na Bolívia.

1969

A facção liderada por Abimael Guzmán se separa da Bande-


ra Roja.
Primeira detenção de Guzmán.

1970

Segunda detenção de Guzmán, pela qual ele passa quatro


meses na prisão.

24 de outubro
O socialista Salvador Allende se torna presidente do Chile.

1973

27 dejaneiro
Os Estados Unidos se comprometem a retirar suas tropas
do Vietnã em sessenta dias, após a assinatura dos acordos de
paz em Paris.

258
CRONOLOGIA

11 de setembro
Um golpe militar liderado pelo general Augusto Pinochet
depõe o governo de Salvador Allende no Chile.

1975

17 de abril
Pol Pot toma o poder no Camboja.

30 de abril
Os Estados Unidos retiram suas últimas tropas do Vietnã,
após a queda de Saigon.

29 de agosto
O general Morales Bermúdez depõe o governo de Juan Ve-
lasco Alvarado.

1977

22 dejulho
Deng Xiaoping assume a direção do Partido Comunista
Chinês.

1978

Assembléia Constituinte no Peru.

1979

7 dejaneiro
Terceira e última detenção de Abimael Guzmán antes da
luta armada.

259
CRONOLOGIA

11 dejaneiro
Abimael Guzmán passa à clandestinidade assim que sai da
prisão.

In íc io d a v io l ê n c ia a r m a d a

17 de maio de 1980 — 29 de dezembro de 1982

Começa em 10 de maio de 1980, com as primeiras ações


armadas do Partido Comunista do Peru — Sendero Lumi­
noso, e vai até 29 de dezembro de 1982, com a entrada das
Forças Armadas na luta anti-subversiva.

1980

17 de maio
Integrantes do Sendero Luminoso queimam 11 urnas elei­
torais na localidade de Chuschi, Ayacucho.

13 dejunho
Manifestantes provocam um incêndio na prefeitura de San
Martin de Porres, Lima, deixando volantes que saúdam o
início da “luta armada”.

28 dejulho
Fernando Belaúnde assume a presidência da República pela
segunda vez.

2 6 de dezembro
Nas ruas do centro de Lima, aparecem cães mortos, pendu­
rados nos postes de iluminação pública, com o cartaz:
“Deng Xiaoping, filho de uma cadela.”

260
CRONOLOGIA

1981

Fevereiro
Conflito com o Equador. O Exército do Peru desaloja as
tropas equatorianas que haviam criado um posto de vigilân­
cia fictício, “Falso Paquisha”, em território peruano.

10 de março
O governo promulga o DL 046, que tipifica o delito de
terrorismo.

Maio
Chegada dos “sinchis” (Guarda Civil) e dos “llapan atic”
(Guarda Republicana) à cidade de Ayacucho para combater
o Sendero Luminoso.

Agosto
Em Lima, quatro pessoas irrompem nos estúdios da Radio
La Crônica e obrigam o operador a transmitir uma procla­
mação convocando o povo à “luta armada”.

11 de outubro
Senderistas atacam o posto policial de Tambo, Ayacucho.

12 de outubro
O governo decreta “estado de emergência” para cinco das
sete províncias de Ayacucho (Huamanga, Huanta, Can-
gallo, La Mar e Víctor Fajardo) e suspende por sessenta dias
as garantias constitucionais relativas à liberdade e à seguran­
ça individuais.

261
CRONOLOGIA

1982

Fevereiro
O presidente Fernando Belaúnde se declara partidário da
pena de morte para enfrentar a “delinqüência terrorista”.
Gera-se um sério debate na opinião pública.

3 de março
Senderistas assaltam o presídio de Huamanga, Ayacucho. Com
eles fogem 304 presos, entre os quais figura Edith Lagos.

Julho
A coligação Izquierda Unida critica severamente a atuação
do Sendero Luminoso depois que este atacou a embaixada
dos Estados Unidos em Lima e várias prefeituras em
Ayacucho.

3 de agosto
Senderistas assaltam a fazenda experimental Allpachaca,
propriedade da Universidad Nacional de San Cristóbal de
Huamanga (UNSCH), em Ayacucho. Incendeiam o local,
destroem os depósitos e matam reses.

22 de agosto
O Sendero Luminoso ataca um posto da Guarda Civil em
Vilcashuamán, Ayacucho. Morrem sete policiais.

Agosto
Declara-se o “estado de emergência” em todo o país.

2 de setembro
Em Humacca, Apurímac, morre a senderista Edith Lagos,
num confronto com efetivos da Guarda Republicana.

262
CRONOLOGIA

11 de dezembro
Em Ayacucho, atentam contra o prefeito de Huamanga,
Jorge Jáuregui, deixando-o gravemente ferido.

29 de dezembro
Ante a crescente onda de atentados, as Forças Armadas as­
sumem o controle interno do departamento de Ayacucho.

A MILITARIZAÇÃO DO CONFLITO

29 de dezembro de 1982 — 19 dejunho de 1986

Começa com as primeiras ações anti-subversivas sob a con­


dução das Forças Armadas e culmina com a matança nos
presídios ocorrida em 18 e 19 de junho de 1986.

1983
2 6 dejaneiro
Oito jornalistas são assassinados na comunidade rural de Uchu-
raccay, Ayacucho. O fato recebe grande cobertura da mídia.

3 de abril
Integrantes do Sendero Luminoso irrompem na comunida­
de de Lucanamarca, Ayacucho, e matam 69 comuneiros.

15 de maio
Em Chuschi, Ayacucho, patrulha militar executa campone­
ses extrajudicialmente.

11 dejulho
Atentado terrorista contra a sede da Acción Popular, em
Lima. Morrem três militantes do partido.

263
CRONOLOGIA

28 dejulho
Em sua mensagem ao Congresso, o presidente Fernando Be-
laúnde pede o restabelecimento da pena de morte. No mes­
mo dia, o Conselho de Ministros prorroga por sessenta dias
o “estado de emergência” em todo o território nacional.

13 de novembro
Efetivos da Guarda Civil encarregados do posto policial de
Socos, Ayacucho, matam 32 camponeses que participavam
de uma festa comunal.

Dezembro
Captura de Antonio Díaz Martínez, dirigente do Sendero
Luminoso, em Huaraz, Ancash.

1984

22 dejaneiro
Primeira ação do Movimento Revolucionário Tupac Amaru
(MRTA). O grupo armado dispara contra uma delegacia de
Villa El Salvador, Lima.

23 dejulho
Torna-se público pela primeira vez o nome do MRTA. Três
bandeiras com emblemas do movimento aparecem em zo­
nas centrais de Lima.

27 dejulho
Para uma suposta investigação de terrorismo em Lucanas,
Ayacucho, efetivos da Guarda Civil detêm Jesús Oropesa.
Dias depois, ele é encontrado morto.

264
CRONOLOGIA

2 de agosto
Desaparece o jornalista de La República Jaime Ayala depois
de entrar no quartel da Infantaria da Marinha instalado no
Estádio Municipal de Huanta, Ayacucho.

23 de agosto
Descobrem-se quatro valas clandestinas em Pucayacu. Ne­
las se encontram os cadáveres de 49 pessoas que haviam es­
tado detidas no quartel da Infantaria da Marinha em Huan­
ta, Ayacucho.

1985

20 de março
Membros do MRTA incendeiam um restaurante do Ken-
tucky Fried Chicken, em Lima.

24 de abril
O Sendero Luminoso ataca Domingo Garcia Rada, presi­
dente do Tribunal Nacional de Eleições, em Lima. O fun­
cionário público fica gravemente ferido.

Junho
O MRTA interfere no sinal de um canal de televisão em
Lima e difunde uma mensagem exigindo novas medidas
econômicas e uma anistia geral.

25 dejulho
O MRTA explode um carro-bomba na porta do Ministério
do Interior, Lima.

265
CRONOLOGIA

28 dejulho
Alan Garcia assume a Presidência da República e anuncia
modificações na política anti-subversiva.

14 de agosto
Matança de Accomarca, Ayacucho. Sessenta e dois campo­
neses são executados extrajudicialmente por uma patrulha
do Exército comandada pelo subtenente EP Teimo Hurta-
do Hurtado.

14 de agosto
O MRTA anuncia uma trégua de um ano em suas ações
militares para o governo de Alan Garcia.

27 de agosto
Efetivos do Exército executam grupos de camponeses nas
localidades de Umaro e Bellavista, Ayacucho. Calcula-se
que, no total, morreram 59 pessoas.

Setembro
Em comunicado oficial, o general FAP Luis Abram Caval-
lerino, presidente do Comando Conjunto das Forças Arma­
das, denuncia o subtenente EP Teimo Hurtado Hurtado
como responsável pela matança de Accomarca.

1986

2 defevereiro
Seqüestro e desaparecimento, em Lima, do capitão-de-cor-
veta AP Álvaro Artaza, Comandante Camión, responsável
pela zona de emergência de Huanta, Ayacucho, em 1984.
Ele ia ser julgado por sua responsabilidade no desapareci­
mento do jornalista Jaime Ayala.

266
CRONOLOGIA

4 de maio
Um comando senderista assassina, em Lima, o contra-almi-
rante AP Carlos Ponce Canessa, membro do Estado-Maior
da Marinha de Guerra. Esse fato se produz como parte de
uma campanha contra membros da mencionada instituição
armada.

18 e 19 dejunho
Matança nos presídios. No dia 18, amotinam-se os detidos
por terrorismo em três estabelecimentos penitenciários de
Lima e El Callao: Lurigancho, El Frontón e Santa Bárbara.
O governo ordena a intervenção do Comando Conjunto
das Forças Armadas para restabelecer a autoridade. No dia
seguinte, confirma-se a morte de centenas de presos em Lu­
rigancho e El Frontón, ao passo que em Santa Bárbara mor­
rem duas detentas.

D e s d o b r a m e n t o n a c i o n a l d a v io l ê n c ia

19 dejunho de 1986— 27 de março de 1989

Compreende desde a matança nos presídios até o ataque do


Sendero Luminoso ao posto policial de Uchiza, em março
de 1989.

17 de setembro
Matança de Ayaorcco. Uma patrulha de policiais, em perse­
guição a uma coluna senderista, entra na comunidade de
Ayaorcco, Apurímac, e executa 13 pessoas, acusando-as de
apoiar os subversivos.

267
CRONOLOGIA

14 de outubro
Atentado senderista em Lima contra o vice-almirante AP (r)
Gerónimo Cafferata Marazzi, ex-comandante-geral da Ma­
rinha e presidente do Banco Industrial. Em 18 de outubro
ele foi levado para os Estados Unidos, onde faleceu.

9 de dezembro
O Movimiento de Izquierda Revolucionário (MIR — Voz
Rebelde) se integra ao MRTA.

1987

30 dejaneiro
Senderistas assassinam, em Lima, César López Silva, mem­
bro do Comitê Executivo Nacional do Partido Aprista e ex-
presidente da Federação Médica do Peru.

13 defevereiro
A polícia intervém na Universidad Nacional Mayor de San
Marcos, na Universidad Nacional de Ingeniería e na Uni­
versidad Nacional Enrique Guzmán y Valle “La Cantuta”,
em Lima, e detém grande quantidade de estudantes.

20 de março
Promulga-se a lei n° 24.651, que derroga o DL 046 e au­
menta as penas por delitos de terrorismo.

4 de maio
Várias torres do sistema interconectado do Mantaro são der­
rubadas. Em conseqüência desse fato, nove departamentos do
país ficam às escuras. Em Lima, enquanto se inicia o “apagão”,
produzem-se pelo menos 15 atentados a agências bancárias.

268
CRONOLOGIA

17 de agosto
É capturado em Lima Alberto Gálvez Olaechea, dirigente
do MRTA.

29 de agosto
Assassinam o dirigente aprista Rodrigo Franco, em Lima.
Senderistas invadem seu domicílio em Nana e lhe tiram a
vida diante de sua família.

6-9 de novembro
Uma coluna de guerrilheiros do MRTA toma Juanjuí e ou­
tras povoações do departamento de San Martin. Surge ao
conhecimento público o nome do comandante Rolando,
chefe do MRTA, que depois seria identificado como Víctor
Polay Campos.

Novembro
Ante as ações armadas do MRTA na selva norte-oriental do
país, o governo entrega às Forças Armadas o controle políti-
co-militar de todo o departamento de San Martin.

1988

Fevereiro — março
Primeira sessão do I Congresso do Sendero Luminoso, em
Lima.

I a de maio
Elementos vinculados ao Sendero Luminoso realizam pelo
centro de Lima uma marcha que termina em atentados con­
tra algumas instituições bancárias.

269
CRONOLOGIA

14 de maio
Matança de Cayara, Ayacucho. Em represália à emboscada
de Erusco, na qual senderistas atacaram efetivos militares e
causaram várias baixas, patrulhas do Exército fazem uma
incursão em Cayara e executam 39 camponeses. Mais tarde,
várias testemunhas da matança seriam também executadas.

12 dejunho
No centro de Lima, capturam Osmán Morote Barrionuevo,
dirigente do Sendero Luminoso.

Julho — agosto
Segunda sessão do I Congresso do Sendero Luminoso, em
Lima.

24 dejulho
El Diario publica uma extensa entrevista com Abimael Guz­
mán, num suplemento denominado “Entrevista do Século”.

28 dejulho
Assassinam Manuel Febres, advogado do líder senderista
Osmán Morote. Seqüestrado em Miraflores, ele é executado
no túnel de La Herradura, Chorrillos, Lima. O ato foi rei­
vindicado pelo chamado “Comando Rodrigo Franco”.

24 de novembro
E assassinado Hugo Bustíos, jornalista de Caretas, quando ia
colher informações em Cangallo, Ayacucho. As testemunhas
afirmam que os autores do crime eram membros do Exército.

6 de dezembro
Comando senderista assassina em La Paz, Bolívia, o capi-
tão-de-mar-e-guerra AP Juan Vega Llona, destacado na zona

270
CRONOLOGIA

de emergência de Ayacucho em 1984 e protagonista dos


eventos de El Frontón em 1986.

7 de dezembro
O presidente Alan Garcia promulga a lei n° 24.953, que
estabelece drásticas sanções para os que participarem de atos
terroristas.

1989

3 defevereiro
Victor Polay Campos, dirigente máximo do MRTA, é cap­
turado no Hotel de Turistas de Huancayo, Junín.

13 defevereiro
Em Lima, assassinam Saúl Cantoral, presidente da Federa­
ção Nacional de Trabalhadores Mineiros, Metalúrgicos e
Siderúrgicos. Presume-se que os responsáveis eram vincula­
dos às forças da ordem.

13 de março
Uma coluna do MRTA toma a cidade de Pichanaki, Junín.

27 de março
Ataque senderista ao posto policial de Uchiza, San Martin,
destruído com o apoio de narcotraficantes da zona. Policiais
sitiados não recebem reforços e são paulatinamente
assassinados.

271
CRONOLOGIA

C r is e e x t r e m a :

OFENSIVA SUBVERSIVA E CONTRA-OFENSIVA ESTATAL

27 de março de 1989 — 12 de setembro de 1992

Começa em março de 1989, com a agudização das ações


armadas e uma redefinição das estratégias militares dos prin­
cipais atores do conflito. Termina com a captura de Abimael
Guzmán e de altos dirigentes do Sendero Luminoso.

1989

16 de abril
Miguel Rincón Rincón, dirigente do MRTA, é capturado
no centro de Lima e recolhido ao presídio Castro Castro.

28 de abril
Uma coluna do MRTA que se deslocava para Tarma com o
objetivo de tomar essa cidade é emboscada por membros do
Exército na zona de Molinos, Junín.

2 de maio
O general EP Alberto Arciniega é designado chefe do Co­
mando Político-Militar do Huallaga.

31 de maio
Em Huancavelica, a ecologista e jornalista Bárbara D’Achille
é assassinada. Os autores, uma coluna do Sendero Lumino­
so, também assassinam Esteban Bohórquez, diretor do Pro­
jeto de Camelídeos de Corde — Huancavelica.

272
CRONOLOGIA

16 dejunho
Cercá de mil soldados do Exército penetram no assenta­
mento Huaycán, Lima, e detêm centenas de indocumenta­
dos e suspeitos de cometer atos terroristas.

Junho
Em Huancayo, mais de trezentos alunos, trinta professores
e vários funcionários são detidos numa incursão do Exército
à Universidad Nacional dei Centro.

19 de setembro
Três senderistas assassinam o prefeito de Huamanga, Fer-
mín Azparrent, em Ayacucho.

4 de outubro
Em Lima, o MRTA seqüestra Héctor Delgado Parker, pre­
sidente da diretoria da Panamericana Televisión e ex-asses-
sor do presidente Alan Garcia.

I a de novembro
Tiroteio entre membros do Sendero Luminoso e forças po­
liciais nas imediações da praça Manco Cápac, Lima.

3 de novembro
Realiza-se com sucesso a Marcha pela Paz, que conta com a
presença de candidatos municipais de diferentes forças políticas.
Ao mesmo tempo, fracassa a “paralisação armada” em Lima.

3 de dezembro
O líder achaninca Alejandro Calderón é justiçado pelo MRTA
em Chanchamayo, Junín. Sua morte gera o repúdio da co­
munidade achaninca e obriga o MRTA a abandonar a zona.

273
CRONOLOGIA

8 de dezembro
O presidente Alan Garcia entrega, em Ayacucho, o primei­
ro carregamento de armas aos comuneiros organizados nos
Comitês de Autodefesa.

27 de dezembro
São assassinados 39 moradores da comunidade de Canayre,
Ayacucho. O Sendero Luminoso é responsável pelo ato.

1990

9 dejaneiro
Em represália à matança de Molinos, é assassinado o general
EP Enrique López Albújar, ex-ministro da Defesa. O mili­
tar foi crivado de balas por membros do MRTA, em Lima,
quando se encontrava em seu automóvel.

27 defevereiro
Desaparecimento de Ángel Escobar Jurado no centro de
Huancavelica. Dirigente da Federação de Comunidades
Camponesas e vice-presidente da Comissão de Direitos
Humanos de Huancavelica, ele foi introduzido numa cami­
nhonete por membros das forças da ordem.

14 de março
Mais de cinqüenta nativos achanincas são assassinados pelo
Sendero Luminoso perto de San Martin de Pangoa, Junín.

Março
Forma-se o Grupo Especial de Inteligência (Gein), no interior
da Direção Nacional Contra o Terrorismo (Dincote), com o
objetivo explícito de capturar a direção do Sendero Luminoso.

274
CRONOLOGIA

17 de abril
O ex-presidente do Instituto Peruano de Seguridade Social, Fe­
lipe Santiago Salaverry, é assassinado por senderistas em T.ima.

Abril
Execuções extrajudiciais em Chumbivilcas e San Pedro de
Cachi, Cusco, realizadas por patrulhas militares da base de
Antabamba, Apurímac.

1° dejunho
Em Monterrico, Lima, leva-se a cabo a primeira grande in­
tervenção da Dincote. Apreende-se abundante material sen-
derista que facilitará posteriores capturas.

9 dejulho
Através de um túnel, 47 presos do MRTA, entre os quais
Víctor Polay Campos, Miguel Rincón Rincón e Alberto
Gálvez Olaechea, fogem do presídio Castro Castro, Lima.

28 dejulho
Alberto Fujimori assume a Presidência da República.

Agosto
São declaradas em “estado de emergência”, pelo prazo de
trinta dias, as províncias de Arequipa, Cusco, Puno, Piura,
Trujillo, Chiclayo, Maynas, Huaraz, Santa, Lima e Callao.
Ficam suspensas as garantias individuais.

22 de setembro
Senderistas assassinam em Lima Orestes Rodríguez, ex-mi-
nistro do Trabalho do governo aprista e ex-reitor da Univer­
sidad Federico Villareal.

275
CRONOLOGIA

21 de outubro
Desaparece, em Lima, Ernesto Castillo Páez, estudante da
Universidad Católica. Ele tinha sido detido por efetivos po­
liciais em Villa El Salvador.

23 de dezembro
O governo baixa o Decreto Supremo 171-90-PCM, o qual
esclarece que as ações dos membros das Forças Armadas e
da polícia nas zonas declaradas em “estado de exceção” estão
compreendidas no foro militar.

1991

31 dejaneiro
O Gein obtém o “arquivo geral” do Sendero Luminoso,
após invadir uma casa em San Borja, Lima. Encontra-se o
famoso vídeo da cúpula dançando “Zorba, o Grego”.

11 de março
Em Lima, um comando do MRTA resgata Lucero Cumpa,
quando ela é conduzida ao Poder Judiciário. Morreram três
policiais.

Abril
O Exército entrega um primeiro lote de armas às comuni­
dades da Serra Central organizadas em rondas camponesas.

13 de maio
Em San Román, Puno, dois senderistas alvejam Porfirio
Suni, deputado regional por Puno e diretor da Comissão de
Direitos Humanos da Região José Carlos Mariátegui.

276
CRONOLOGIA

Iodejunho
Em Jesús Maria, Lima, são capturados Alberto Gálvez Olae-
chea, líder do MRTA, e Rosa Luz Padilla, também integran­
te desse grupo armado.

Agosto
Assassinato dos sacerdotes poloneses Zbigniew Strzalowski
e Michael Tomaszek (9 de agosto) e do sacerdote Alessandro
Dordo Negroni (25 de agosto), em El Santa, Ancash. Atri­
buiu-se a responsabilidade ao Sendero Luminoso, mas este
a negou.

3 de novembro
Matança de Barrios Altos. Integrantes do chamado Grupo
Colina, que surgiu durante o governo de Alberto Fujimori,
irrompem numa celebração em Barrios Altos, Lima, e ma­
tam 15 pessoas que eles consideravam senderistas, deixando
quatro gravemente feridas.

Novembro
Promulgam-se 79 decretos legislativos, cuja maioria versa
sobre segurança nacional e luta contra-subversiva. .

9 de dezembro
Dissolução da URSS.

21 de dezembro
Em Ayacucho, matam a ex-prefeita de Huamanga, Leonor
Zamora. Presume-se que os assassinos estavam relacionados
com as forças da ordem.

277
CRONOLOGIA

1992

25 dejaneiro
Andrés Sosa, ex-dirigente da corrente Patria Libre, vincula­
da ao MRTA, é assassinado por um comando desse movi­
mento quando se preparava para entrar num veículo públi­
co em Villa El Salvador, Lima.

15 defevereiro
Em Lima, assassinam Maria Elena Moyano, dirigente da
Federação Popular de Mulheres de Villa El Salvador e vice-
prefeita do distrito.

5 de abril
Autogolpe de Alberto Fujimori. Anuncia-se a dissolução do
Parlamento Nacional e a reorganização total do Poder Judi­
ciário, do Conselho Nacional da Magistratura, do Tribunal
de Garantias Constitucionais e do Ministério Público.

19 de abril
Péter Cárdenas Schulte, líder do MRTA, é capturado em
Lima e condenado à prisão perpétua.

2 de maio
O Grupo Colina incursiona pelos assentamentos La Huan-
ca, San Carlos e Javier Heraud, em El Santa, Ancash. De­
tém e executa nove camponeses vinculados a grêmios e
sindicatos.

5 de maio
Oficializa-se a “prisão perpétua” para os cabeças do terroris­
mo e integrantes dos grupos de aniquilamento, mediante o
decreto-lei n° 25.475.

278
CRONOLOGIA

9 de maio
A polícia entra no pavilhão senderista do presídio de Canto
Grande a fim de transferir as presas para o cárcere de Chor­
rillos, em Lima. Segundo informes do Ministério do Inte­
rior, morreram 35 reclusos, entre os quais Hugo Deodato
Juárez Cruzatt, Yovanka PardavéTrujillo, Elvia Sanabria Pa­
checo e Tito Valle Travesano.

12 de maio
O governo publica o decreto-lei n2 25.499: Lei de
Arrependimento.

5 dejunho
Um “caminhão-bomba” explode diante do canal de televi­
são Frecuencia Latina, em Lima, destrói as instalações e
mata três trabalhadores.

9 dejunho
É recapturado o dirigente máximo do MRTA, Víctor Polay
Campos, num café de San Borja, Lima. Ele será processado
e condenado à prisão perpétua.

24 dejunho
Desaparecimento de Pedro Yauri Bustamante, jornalista crí­
tico da atuação das autoridades militares, em Huaura, Lima.
Aponta-se como responsável o Grupo Colina.

6 dejulho
Dezenas de membros do MRTA entram na cidade de Jaén,
Cajamarca, e atacam os postos policiais de Chamaya, Cruce
e Bellavista, afugentando os policiais. O saldo é de oito
mortos: cinco civis e três efetivos da polícia.

279
CRONOLOGIA

16 dejulho
Atentado na ruaTarata, em Miraflores, Lima. A explosão de
um carro-bomba mata 26 pessoas e fere 150.

18 dejulho
Caso La Cantuta, em Lima. Nove estudantes e um profes­
sor da Universidad Enrique Guzmán yValle são seqüestra­
dos e depois assassinados pelo chamado Grupo Colina.

D e c l í n i o d a a ç ã o s u b v e r s iv a ,

AUTORITARISMO E CORRUPÇÃO

12 de setembro de 1992 — 30 de novembro de 2000

Inicia-se com o cenário posterior à captura de Guzmán


(nova legislação antiterrorista, arrependimento em massa,
acordo de paz, entre outras coisas) e se estende até o fim do
governo de Alberto Fujimori.

1992

12 de setembro
Captura de Abimael Guzmán Reinoso e de outros integran­
tes da cúpula dirigente do Sendero Luminoso, em Surquillo,
Lima, graças ao trabalho realizado pelo Grupo Especial de
Inteligência (Gein), da Dincote.

17 de outubro
É capturada, em Lima, Martha Huatay Ruiz, responsável
pelo Socorro Popular e membro do Comitê de Lima Metro­
politana do Sendero Luminoso.

280
CRONOLOGIA

5 de novembro
Em Surquillo, Lima, um grupo de senderistas assassina o
coronel PNP Manuel Ortega Tumba, chefe do Departa­
mento Administrativo da Dincote.

13 de novembro
E abortada a tentativa golpista dos generais EP Jaime Sali­
nas Sedó, José Pastor Vives e Ernesto Obando, do major EP
Salvador Carmona e dos comandantes EP da ativa Raúl
Montero e Marcos Zárate.

18 de dezembro
Assassinato de Pedro Huilca, secretário-geral da Central
Geral de Trabalhadores do Peru (CGTP), em Lima, supos­
tamente por elementos do Grupo Colina.

1993

2 de abril
A partir de uma denúncia apresentada pelo parlamentar
Henry Pease, o Congresso nomeia uma comissão investiga­
dora para o caso La Cantuta.

Maio
O general-de-divisão EP Rodolfo Robles denuncia a viola­
ção de direitos humanos por parte do Serviço de Inteligên­
cia Nacional (SIN), envolvendo o general EP Nicolás Her-
moza Rios.

16 dejunho
Em Lima, um comando de aniquilamento senderista tenta,
sem êxito, assassinar Michel Azcueta, que fica ferido.

281
CRONOLOGIA

9 dejulho
O empresário Raúl Hiraoka Torres é seqüestrado por mem­
bros do MRTA. Depois de ser mantido em cativeiro numa
casa, em Lima, é libertado no dia 15 de outubro.

18 de agosto
Matança no vale de Tsiriari, Junín. Do total de 64 vítimas
reportadas pela mídia, somente 21 são nativos nomatsi-
guengas; as restantes são colonos.

22 de agosto
Edmundo Cox Beuzeville, dirigente do Sendero Luminoso,
é capturado em La Molina, Lima.

Setembro
Alberto Fujimori apresenta à assembléia ordinária da Orga­
nização das Nações Unidas (ONU) uma breve carta na qual
Abimael Guzmán lhe pede o início de conversações para
um acordo de paz.

1994

Janeiro
Demetrio Chávez Penaherrera “Vaticano”, um dos chefes
do narcotráfico peruano e apontado como colaborador do
Sendero Luminoso, é capturado em Cali, Colômbia.

Fevereiro
O Foro Militar sentencia alguns dos militares implicados
no caso La Cantuta. Santiago Martin Rivas e Carlos Eliseo
Pichilingue, entre outros, recebem vinte anos de pena.

282
CRONOLOGIA

Junho
Clímax da “Operação Áries”, realizada pelo Exército para
eliminar a presença senderista na margem esquerda do rio
Huallaga.

1995

Janeiro efevereiro
Enfrentamentos entre tropas peruanas e equatorianas na
zona fronteiriça do rio Cenepa, cordilheira do Condor.

22 de março
Captura de Margie Clavo, dirigente senderista, em Huan-
cayo, Junín. Ela não tinha aderido ao acordo de paz propos­
to por Guzmán.

9 de abril
Alberto Fujimori é reeleito presidente da República, com
64% dos votos.

14 dejunho
O Congresso aprova o projeto de Lei de Anistia Geral n°
26.479, que beneficia os sentenciados por fatos delituosos
durante a luta contra o terrorismo e pela tentativa de golpe
de 13 de novembro de 1992; inclui também os atos de infi­
delidade e ultraje à nação e às Forças Armadas no conflito
fronteiriço. Nesse mesmo dia, o presidente Alberto Fujimo­
ri referenda a lei.

13 dejulho
O plenário do Congresso aprova o projeto de lei orgânica
que cria a Defensoria do Povo.

283
CRONOLOGIA

30 de novembro
Miguel Rincón Rincón, dirigente nacional do MRTA, e
Lori Berenson são capturados em Lima. Em 11 de janeiro
de 1996, serão sentenciados à prisão perpétua.

1996

6 de março
Em Lima, três senderistas assassinam Pascuala Rosado, diri­
gente popular do assentamento Huaycán, Lima.

Agosto
O narcotraficante Demetrio Chávez Penaherrera revela que,
durante os anos de 1991 e 1992, operou com o apoio do SIN
e, em especial, do assessor presidencial Vladimiro Montesi­
nos. Dias depois, surpreendentemente, “Vaticano” se retrata.

17 de dezembro
Um comando de 14 membros do MRTA entra à força na
residência do embaixador japonês Morihisa Aoki, em Lima,
e toma como reféns mais de quinhentas pessoas, as quais foi
libertando gradativamente até manter cativas 72 delas.

1997
17 dejaneiro
Assassinada em Lima a agente do Serviço de Inteligência do
Exército (SIE) Mariella Barreto.

19 dejaneiro
Em Lima, a agente do SIE Leonor La Rosa é seqüestrada e
posteriormente torturada por membros de sua própria
instituição.

284
CRONOLOGIA

22 de abril
Em Lima, produz-se a intervenção militar que liberta os
reféns seqüestrados desde o dia 17 de dezembro pelo MRTA.
Morrem Carlos Giusti, vogal da Corte Suprema, dois ofi­
ciais do Exército e os 14 integrantes do movimento que
haviam tomado a residência.

1998

14 dejaneiro
O major EP Santiago Martin Rivas se apresenta ante a sub­
comissão de Direitos Humanos do Congresso e nega a exis­
tência do Grupo Colina.

Outubro
Alberto Fujimori e Jamil Mahuad subscrevem a Ata Presi­
dencial de Brasília na presença dos primeiros mandatários
de Argentina, Bolívia, Brasil, Colômbia, Chile e outros.

1999

12 de março
O procurador-geral dispõe que a 46a Promotoria Provisio-
nal de Lima investigue o general EP (r) Nicolás Hermoza
Rios por delitos de rebelião, danos ao país, violação da liber­
dade de expressão e abuso de autoridade.

Março
A Comissão Interamericana de Direitos Humanos (CIDH)
admite novos casos que comprometem o Estado peruano
(La Cantuta, perseguição política a Alan Garcia), junto com
outros que estão em pleno processo (Baruch Ivcher e Tribu­

285
CRONOLOGIA

nal Constitucional). No dia 31, a comissão denuncia for­


malmente o Estado peruano.

14 dejulho
Óscar Ramírez Durand “Feliciano”, líder do Sendero Lumi­
noso, é capturado em Cochas, Huancayo.

Julho
O governo peruano oficializa sua retirada da competência
contenciosa da Corte Interamericana de Direitos Humanos.
O chanceler Fernando de Trazegnies argumenta que a me­
dida obedece a razões de segurança.

Outubro
O presidente da Comissão de Direitos Humanos do Con­
gresso recebe as mães de Víctor Polay e Miguel Rincón, as
quais pedem a intervenção do Parlamento na greve de fome
iniciada pelos presos do MRTA para exigir melhores condi­
ções carcerárias.

2000

26, 27 e 28 dejulho
Marcha dos Quatro Cantos. O ex-candidato presidencial
Alejandro Toledo convoca uma mobilização de três dias em
protesto pela fraudulenta reeleição de Alberto Fujimori,
que no dia 28 assume pela terceira vez a Presidência da
República.

28 dejulho
Bombas incendiárias no prédio do Banco de la Nación no
centro de Lima provocam a imediata propagação do fogo,

286
CRONOLOGIA

que deixa 15 funcionários da segurança acuados no edifício.


Seis deles morrem por asfixia e queimaduras graves.

Agosto
O presidente Alberto Fujimori, em companhia do assessor
do SIN, Vladimiro Montesinos, anuncia que essa institui­
ção desbaratou uma rede internacional de tráfico de armas
que havia entregue 10 mil fuzis automáticos AKM às Forças
Armadas Revolucionárias da Colômbia (Farc).

14 de setembro
A Frente Independente Moralizadora apresenta um vídeo
no qual se observa Alberto Kouri recebendo 15 mil dólares
das mãos de Vladimiro Montesinos, como pagamento de
sua mudança para a bancada oficialista Peru 2000.

16 de setembro
O presidente da República Alberto Fujimori anuncia a ime­
diata desativação do SIN e sua decisão de convocar novas
eleições, das quais não participará.

29 de outubro
Ollanta Moisés Humala Tasso, tenente-coronel de artilharia
EP e comandante do Grupo de Artilharia Antiaérea 501,
subleva-se na província Jorge Basadre, Tacna, junto com sua
tropa, exigindo a renúncia do presidente Fujimori.

Outubro
Vladimiro Montesinos foge do país para o Panamá. Em 22
de outubro, abandona esse país em razão da demora do go­
verno panamenho em lhe conceder asilo.

287
CRONOLOGIA

19 de novembro
Alberto Fujimori viaja para a Ásia, de onde torna pública
sua renúncia.
O presidente do Conselho de Ministros, Federico Salas
Guevara, confirma que o primeiro mandatário apresentará
sua demissão ante o Congresso no prazo de 48 horas.

22 de novembro
Valentín Paniagua assume o cargo de presidente da
República.

30 de novembro
Cria-se a Comissão da Verdade, encarregada de investigar o
conflito armado dentro do país, de 1980 a 2000.

2001

3 dejunho
Alejandro Toledo é eleito presidente do Peru.

2004

5 de novembro
Começam as sessões dos novos julgamentos contra Abimael
Guzmán. Após o escândalo da primeira sessão, Elena Ipar­
raguirre e Abimael Guzmán são separados.

2006

4 dejunho
Alan Garcia é eleito presidente do Peru. Nancy Obregón é
eleita congressista. Benedicto Jiménez foi nomeado diretor
do Instituto Nacional Penitenciário.

288
Bibliografia

Angulo, Tono, Llámalo amor, si quieres, Lima, Aguilar, 2004.


Arce Borja, Luis, org., Guerra popular en el Perú (2 v.), Luis
Arce Borja, Bruxelas, 1989 e 1993.
Berlin, Isaiah, Sobre la libertad, Alianza Editorial, Madri, 2004.
Bowen, Sally; Holligan, Jane, El espia imperfecto, Peisa,
Lima, 2003.
Calvo, Hernando; Declerq, Katlijn, Perú: los senderos posi-
bles, Txalaparta, Tafalla, 1994.
Coleman, Janet, Against the State, Penguin-BBC, Londres,
1990.
Comissão da Verdade, Yuyanapaq, Fondo Editorial de la
Pontifícia Universidad Católica dei Perú, Lima, 2003.
Dargent, Eduardo; Vergara, Alberto, La batalla de los dias
primeros, El Virrey, Lima, 2000.
Fest, Joachim, No Bunker de Hitler, Objetiva, Rio de Janei­
ro, 2005.
Gorriti, Gustavo, Sendero (v. I), Apoyo, Lima, 1990.
Guzmán, Susana, En mi noche sin fortuna, Montesinos, Ma­
dri, 1999.
Hidalgo, Teodoro, Sendero Luminoso: subversión y contra-
subversión, Aguilar, Lima, 2004.

289
BIBLIOGRAFIA

Hobsbawm, Eric, Revolucionários, Crítica, Barcelona, 2000.


Iwasaki, Fernando, “Sendero Luminoso, un caso de amaes-
tramiento terrorista”, exposição lida em Los Virus de la
Violência, II Jornadas pela Paz, da Fundação Alberto Ji-
ménez-Becerril contra o Terrorismo, Sevilha, 9 e 10 de
novembro de 2000.
Jiménez, Benedicto, Inicio, desarrollo y ocaso dei terrorismo
en el Perú, edição independente, Lima, 2004.
Kirk, Robin, Grabado en piedra: las mujeres de Sendero Lu­
minoso, IEP, Lima, 1993.
Malcolm, Janet, Elperiodistay el asesino, Gedisa, 1991 (se­
gunda edição, 2004).
Mao Tse-tung, Quotations from Chairman Mao, Foreign
Languages Press, Pequim, 2000.
McCormick, Gordon, Sendero Luminoso y eljuturo dei Perú,
Informe para o Departamento de Estado, 1990.
Provent, Albert; Ravignan, François de, Revoluciones cam-
pesinas, Ibérica de Ediciones y Publicaciones, Barcelona,
1980.
Renique, José Luís, La voluntad encarcelada, IEP, Lima,
2003.
Roldán, Julio, Gonzalo, elmito, Lima, 1990.
Shakespeare, Nicholas, “In Pursuit of Guzmán”, em Granta
23, Penguin, Londres, 1988.
Tello, Maria dei Pilar, Sobre el volcán: Diálogo frente a la
subversión, Centro de Estúdios Latinoamericanos, Lima,
1989.
Uceda, Ricardo, Muerte en el Pentagonito, Planeta, Bogotá,
2004.
Uribe, Gabriel, La otra versión, Lluvia, Lima, 2003.
Arquivos: Revistas Caretas, Quehacer, Resumo Semanal
DESCO.

290
BIBLIOGRAFIA

P á g in a s d a w eb

Bandera Roja: http://www.bandera-roja.com/


Benedicto Jiménez: http://www.benedictoinvestigador.8m.
com/la_captura.htm
Comissão da Verdade: http://www.cverdad.org.pe/
El Diario Internacional: http://www.eldiariointernacional.
com/
Sol Rojo: http://www.solrojo.org/

291
Conheça mais sobre nossos livros e autores no site
www.objetiva.com.br
Disque-Objetiva: (21) 2233-1388

m a ^l<0 V^cx p K
Rua Aguiar Moreira, 386 - Bonsucesso
Tel.: (21) 3868-5802 Fax: (21) 2270-9656
e-mail: markgraph@domain.com.br
Rio de Janeiro-RJ

Você também pode gostar